summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/dbtree.c4
-rw-r--r--apps/eq_menu.c3
-rw-r--r--apps/filetree.c8
-rw-r--r--apps/lang/afrikaans.lang1128
-rw-r--r--apps/lang/bulgarian.lang1593
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang4534
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang4470
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang4488
-rw-r--r--apps/lang/english.lang4451
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang3954
-rw-r--r--apps/lang/finnish.lang5442
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang5164
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang3815
-rw-r--r--apps/lang/greek.lang4212
-rw-r--r--apps/lang/hebrew.lang4182
-rw-r--r--apps/lang/islenska.lang4162
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang5088
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang5089
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang4993
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang5174
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang5153
-rw-r--r--apps/lang/norsk.lang4566
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang2465
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang2465
-rw-r--r--apps/lang/portugues.lang5052
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang2039
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang4882
-rw-r--r--apps/lang/slovenscina.lang2404
-rw-r--r--apps/lang/svenska.lang5398
-rw-r--r--apps/lang/turkce.lang1594
-rw-r--r--apps/lang/wallisertitsch.lang3312
-rw-r--r--apps/language.h2
-rw-r--r--apps/playlist.c4
-rw-r--r--apps/settings.c3
-rw-r--r--apps/tagtree.c4
-rw-r--r--apps/talk.c2
-rw-r--r--apps/talk.h2
-rw-r--r--apps/tree.c24
38 files changed, 52820 insertions, 58505 deletions
diff --git a/apps/dbtree.c b/apps/dbtree.c
index a9d90b348b..bc98491d9e 100644
--- a/apps/dbtree.c
+++ b/apps/dbtree.c
@@ -131,9 +131,7 @@ int db_load(struct tree_context* c)
131 i = db_search(c, searchstring); 131 i = db_search(c, searchstring);
132 c->dirlength = c->filesindir = i; 132 c->dirlength = c->filesindir = i;
133 if (c->dirfull) { 133 if (c->dirfull) {
134 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", 134 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
135 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER),
136 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
137 c->dirfull = false; 135 c->dirfull = false;
138 } 136 }
139 else 137 else
diff --git a/apps/eq_menu.c b/apps/eq_menu.c
index 2e04a88f9a..e93c033949 100644
--- a/apps/eq_menu.c
+++ b/apps/eq_menu.c
@@ -745,8 +745,7 @@ static bool eq_save_preset(void)
745 745
746 close(fd); 746 close(fd);
747 747
748 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", str(LANG_SETTINGS_SAVED1), 748 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_SAVED));
749 str(LANG_SETTINGS_SAVED2));
750 749
751 return true; 750 return true;
752} 751}
diff --git a/apps/filetree.c b/apps/filetree.c
index 7b4f5e7ed8..08a33cd7b4 100644
--- a/apps/filetree.c
+++ b/apps/filetree.c
@@ -437,13 +437,7 @@ int ft_enter(struct tree_context* c)
437 case TREE_ATTR_CFG: 437 case TREE_ATTR_CFG:
438 if (!settings_load_config(buf)) 438 if (!settings_load_config(buf))
439 break; 439 break;
440 lcd_clear_display(); 440 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_LOADED));
441 lcd_puts(0,0,str(LANG_SETTINGS_LOADED1));
442 lcd_puts(0,1,str(LANG_SETTINGS_LOADED2));
443#ifdef HAVE_LCD_BITMAP
444 lcd_update();
445#endif
446 sleep(HZ/2);
447 break; 441 break;
448 442
449 case TREE_ATTR_BMARK: 443 case TREE_ATTR_BMARK:
diff --git a/apps/lang/afrikaans.lang b/apps/lang/afrikaans.lang
index 48f7fb4f2e..dc7177137b 100644
--- a/apps/lang/afrikaans.lang
+++ b/apps/lang/afrikaans.lang
@@ -1,871 +1,723 @@
1# afrikaans.lang v1.0 2003.02.09 Rian van Staden 1# afrikaans.lang v1.0 2003.02.09 Rian van Staden
2 2
3## general strings
4
5id: LANG_SET_BOOL_YES
6desc: bool true representation
7eng: "Yes"
8voice: ""
9new: "Ja"
10
11id: LANG_SET_BOOL_NO
12desc: bool false representation
13eng: "No"
14voice: ""
15new: "Nee"
16
17id: LANG_ON
18desc: Used in a lot of places
19eng: "On"
20voice: ""
21new: "Aan"
22
23id: LANG_OFF
24desc: Used in a lot of places
25eng: "Off"
26voice: ""
27new: "Af"
28
29id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
30desc: in settings_menu
31eng: "Ask"
32voice: ""
33new: "Vra"
34
35## general messages
36
37## main menu
38
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 39id: LANG_SOUND_SETTINGS
4desc: in the main menu 40desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings" 41eng: "Sound Settings"
42voice: ""
6new: "Klank Opsies" 43new: "Klank Opsies"
7 44
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 45id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu 46desc: in the main menu
10eng: "General Settings" 47eng: "General Settings"
48voice: ""
11new: "Algemene Opsies" 49new: "Algemene Opsies"
12 50
13id: LANG_GAMES
14desc: in the main menu
15eng: "Games"
16new: "Spele"
17
18id: LANG_DEMOS
19desc: in the main menu
20eng: "Demos"
21new:
22
23id: LANG_INFO 51id: LANG_INFO
24desc: in the main menu 52desc: in the main menu
25eng: "Info" 53eng: "Info"
54voice: ""
26new: "Inligting" 55new: "Inligting"
27 56
28id: LANG_VERSION 57## Sound settings
29desc: in the main menu
30eng: "Version"
31new: "Weergawe"
32 58
33id: LANG_DEBUG 59id: LANG_VOLUME
34desc: in the main menu 60desc: in sound_settings
35eng: "Debug (keep out!)" 61eng: "Volume"
36new: "OntGogga" 62voice: ""
63new: ""
37 64
38id: LANG_USB 65id: LANG_BASS
39desc: in the main menu 66desc: in sound_settings
40eng: "USB (sim)" 67eng: "Bass"
41new: "USB" 68voice: ""
69new: "Bas"
42 70
43id: LANG_ROCKBOX_INFO 71id: LANG_TREBLE
44desc: displayed topmost on the info screen 72desc: in sound_settings
45eng: "Rockbox Info:" 73eng: "Treble"
46new: "Inligting:" 74voice: ""
75new: "Hoog"
47 76
48id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 77id: LANG_BALANCE
49desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 78desc: in sound_settings
50eng: "Buf: %d.%02dMB" 79eng: "Balance"
51new: 80voice: ""
81new: "Balans"
52 82
53id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 83id: LANG_CHANNEL_MENU
54desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 84desc: in sound_settings
55eng: "Buffer: %d.%02dMB" 85eng: "Channels"
56new: 86voice: ""
87new: "Kanale"
88
89id: LANG_CHANNEL
90desc: in sound_settings
91eng: "Channel Configuration"
92voice: ""
93new: "Kanaal Opsies"
94
95id: LANG_CHANNEL_STEREO
96desc: in sound_settings
97eng: "Stereo"
98voice: ""
99new: "Stereo"
57 100
58id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 101id: LANG_CHANNEL_MONO
59desc: the battery level in percentage 102desc: in sound_settings
60eng: "Batt: %d%%%s" 103eng: "Mono"
61new: 104voice: ""
105new: "Mono"
62 106
63id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 107id: LANG_CHANNEL_LEFT
64desc: the battery level in percentage 108desc: in sound_settings
65eng: "Battery: %d%%%s" 109eng: "Mono Left"
66new: 110voice: ""
111new: "Mono Links"
67 112
68id: LANG_BATTERY_CHARGE 113id: LANG_CHANNEL_RIGHT
69desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 114desc: in sound_settings
70eng: "Battery: charging" 115eng: "Mono Right"
71new: "Battery: laai" 116voice: ""
117new: "Mono Regs"
72 118
73id: LANG_BOUNCE 119id: LANG_LOUDNESS
74desc: in the demos menu 120desc: in sound_settings
75eng: "Bounce" 121eng: "Loudness"
76new: 122voice: ""
123new: "Luid"
124
125id: LANG_AUTOVOL
126desc: in sound_settings
127eng: "Auto Volume"
128voice: ""
129new: ""
130
131id: LANG_DECAY
132desc: in sound_settings
133eng: "AV Decay Time"
134voice: ""
135new: "AV Terugloop"
77 136
78id: LANG_SNOW 137## general settings menu
79desc: in the demos menu
80eng: "Snow"
81new:
82 138
83id: LANG_TETRIS 139id: LANG_PLAYBACK
84desc: in the games menu 140desc: in settings_menu()
85eng: "Tetris" 141eng: "Playback"
86new: 142voice: ""
143new: "Speel"
87 144
88id: LANG_SOKOBAN 145id: LANG_FILE
89desc: in the games menu 146desc: in settings_menu()
90eng: "Sokoban" 147eng: "File View"
91new: 148voice: ""
149new: "Lêers"
92 150
93id: LANG_WORMLET 151id: LANG_DISPLAY
94desc: in the games menu 152desc: in settings_menu()
95eng: "Wormlet" 153eng: "Display"
96new: 154voice: ""
155new: "Skerm"
97 156
98id: LANG_SNAKE 157id: LANG_SYSTEM
99desc: in the games menu 158desc: in settings_menu()
100eng: "Snake" 159eng: "System"
101new: 160voice: ""
161new: "Stelsel"
102 162
103id: LANG_PLAYLIST_LOAD 163## manage settings menu
104desc: displayed on screen while loading a playlist
105eng: "Loading..."
106new: "Laai..."
107 164
108id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 165id: LANG_RESET
109desc: displayed on screen while shuffling a playlist 166desc: in system_settings_menu()
110eng: "Shuffling..." 167eng: "Reset settings"
111new: "Skommel..." 168voice: ""
169new: "Stel Opsies Terug"
112 170
113id: LANG_PLAYLIST_PLAY 171id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
114desc: displayed on screen when start playing a playlist 172desc: confirm to reset settings
115eng: "Playing..." 173eng: "Are you sure?"
116new: "Speel..." 174voice: ""
175new: "Seker?"
117 176
118id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 177id: LANG_RESET_DONE_SETTING
119desc: in playlist.indices() when playlist is full 178desc: visual confirmation after settings reset
120eng: "Playlist" 179eng: "Settings"
121new: "Speellys" 180voice: ""
181new: "Opsies"
122 182
123id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 183id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
124desc: in playlist.indices() when playlist is full 184desc: visual confirmation after settings reset
125eng: "buffer full" 185eng: "Cleared"
126new: "buffer vol" 186voice: ""
187new: "Skoon"
127 188
128id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 189id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
129desc: number of files in playlist 190desc: Visual confirmation of cancelation
130eng: "%d files" 191eng: "Canceled"
131new: "%d lêers" 192voice: ""
193new: "Gekanselleer"
132 194
133id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 195id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
134desc: displayed if save settings has failed 196desc: displayed if save settings has failed
135eng: "Save failed" 197eng: "Save failed"
198voice: ""
136new: "Bêre gebreek" 199new: "Bêre gebreek"
137 200
138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 201id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139desc: if save settings has failed 202desc: if save settings has failed
140eng: "Batt. low?" 203eng: "Batt. low?"
204voice: ""
141new: "Batt. leeg?" 205new: "Batt. leeg?"
142 206
143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 207id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144desc: displayed if save settings has failed 208desc: displayed if save settings has failed
145eng: "Save failed" 209eng: "Save failed"
210voice: ""
146new: "Bêre gebreek" 211new: "Bêre gebreek"
147 212
148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 213id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149desc: if save settings has failed 214desc: if save settings has failed
150eng: "Is battery low?" 215eng: "Is battery low?"
216voice: ""
151new: "Battery leeg?" 217new: "Battery leeg?"
152 218
153id: LANG_TIME_SET 219## recording menu
154desc:
155eng: "ON to set"
156new: "ON stel"
157 220
158id: LANG_TIME_REVERT 221## equalizer menu
159desc: used in set_time()
160eng: "OFF to revert"
161new: "OFF kanselleer"
162 222
163id: LANG_HIDDEN 223## playlist options
164desc: in settings_menu
165eng: ""
166new: ""
167 224
168id: LANG_HIDDEN_SHOW 225## info menu
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new: ""
172 226
173id: LANG_HIDDEN_HIDE 227id: LANG_VERSION
174desc: in settings_menu 228desc: in the main menu
175eng: "" 229eng: "Version"
176new: "" 230voice: ""
231new: "Weergawe"
177 232
178id: LANG_CONTRAST 233id: LANG_DEBUG
179desc: in settings_menu 234desc: in the main menu
180eng: "Contrast" 235eng: "Debug (keep out!)"
181new: "Kontras" 236voice: ""
237new: "OntGogga"
238
239id: LANG_USB
240desc: in the main menu
241eng: "USB (sim)"
242voice: ""
243new: "USB"
244
245## playback settings menu
182 246
183id: LANG_SHUFFLE 247id: LANG_SHUFFLE
184desc: in settings_menu 248desc: in settings_menu
185eng: "Shuffle" 249eng: "Shuffle"
250voice: ""
186new: "Skommel" 251new: "Skommel"
187 252
253id: LANG_REPEAT
254desc: in settings_menu
255eng: "Repeat"
256voice: ""
257new: "Herhaal"
258
259id: LANG_REPEAT_ALL
260desc: repeat playlist once all songs have completed
261eng: "All"
262voice: ""
263new: "Alles"
264
265id: LANG_REPEAT_ONE
266desc: repeat one song
267eng: "One"
268voice: ""
269new: "Een"
270
188id: LANG_PLAY_SELECTED 271id: LANG_PLAY_SELECTED
189desc: in settings_menu 272desc: in settings_menu
190eng: "Play Selected First" 273eng: "Play Selected First"
274voice: ""
191new: "Speel Keuse Eerste" 275new: "Speel Keuse Eerste"
192 276
193id: LANG_MP3FILTER 277id: LANG_RESUME
194desc: in settings_menu 278desc: in settings_menu
195eng: "" 279eng: "Resume"
196new: "" 280voice: ""
281new: "Voort"
282
283## file view menu
197 284
198id: LANG_SORT_CASE 285id: LANG_SORT_CASE
199desc: in settings_menu 286desc: in settings_menu
200eng: "Sort Case Sensitive" 287eng: "Sort Case Sensitive"
288voice: ""
201new: "Sorteer groot/klein" 289new: "Sorteer groot/klein"
202 290
203id: LANG_RESUME 291id: LANG_FILTER
204desc: in settings_menu 292desc: setting name for dir filter
205eng: "Resume" 293eng: "Show Files"
206new: "Voort" 294voice: ""
295new: "Wys Lêers"
207 296
208id: LANG_OFF 297id: LANG_FILTER_ALL
209desc: Used in a lot of places 298desc: show all files
210eng: "Off" 299eng: "All"
211new: "Af" 300voice: ""
301new: "Alle"
212 302
213id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 303id: LANG_FILTER_SUPPORTED
214desc: in settings_menu 304desc: show all file types supported by Rockbox
215eng: "Ask" 305eng: "Supported"
216new: "Vra" 306voice: ""
307new: "Ondersteunde"
217 308
218id: LANG_ON 309id: LANG_FILTER_MUSIC
219desc: Used in a lot of places 310desc: show only music-related files
220eng: "On" 311eng: "Music"
221new: "Aan" 312voice: ""
313new: "Musiek"
222 314
223id: LANG_BACKLIGHT 315id: LANG_FOLLOW
224desc: in settings_menu 316desc: in settings_menu
225eng: "Backlight" 317eng: "Follow Playlist"
226new: "Lig" 318voice: ""
319new: "Volg Speellys"
227 320
228id: LANG_SCROLL 321## display settings menu
229desc: in settings_menu
230eng: "Scroll Speed Setting Example"
231new: "Rol Spoed Opsie Voorbeeld 12345"
232 322
233id: LANG_DISCHARGE 323id: LANG_SCROLL_MENU
234desc: DEPRECATED 324desc: in display_settings_menu()
235eng: "" 325eng: "Scroll Speed"
236new: "" 326voice: ""
327new: "Rol Spoed"
237 328
238id: LANG_TIME 329id: LANG_PM_MENU
239desc: in settings_menu 330desc: in the display menu
240eng: "Set Time/Date" 331eng: "Peak Meter"
241new: "Stel Tyd/Datum" 332voice: ""
333new: "Piek Meter"
242 334
243id: LANG_SPINDOWN 335## system settings menu
336
337id: LANG_POWEROFF_IDLE
244desc: in settings_menu 338desc: in settings_menu
245eng: "Disk Spindown" 339eng: "Idle Poweroff"
246new: "Disk stoptyd" 340voice: ""
341new: "Auto Krag Af"
342
343## bookmarking settings menu
344
345## voice settings menu
346
347## recording settings menu
348
349## ffwd/rewind menu
247 350
248id: LANG_FFRW_STEP 351id: LANG_FFRW_STEP
249desc: in settings_menu 352desc: in settings_menu
250eng: "FF/RW Min Step" 353eng: "FF/RW Min Step"
354voice: ""
251new: "FF/RW Min Stap" 355new: "FF/RW Min Stap"
252 356
253id: LANG_FFRW_ACCEL 357id: LANG_FFRW_ACCEL
254desc: in settings_menu 358desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Accel" 359eng: "FF/RW Accel"
360voice: ""
256new: "FF/RW versnelling" 361new: "FF/RW versnelling"
257 362
258id: LANG_FOLLOW 363## crossfade menu
364
365## replaygain menu
366
367## LCD settings menu, also remote
368
369id: LANG_BACKLIGHT
259desc: in settings_menu 370desc: in settings_menu
260eng: "Follow Playlist" 371eng: "Backlight"
261new: "Volg Speellys" 372voice: ""
373new: "Lig"
262 374
263id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 375id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
264desc: confirm to reset settings 376desc: in display_settings_menu
265eng: "Really?" 377eng: "Backlight On When Plugged"
266new: "Seker?" 378voice: ""
379new: "Beligting Tydens Laai"
267 380
268id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER 381id: LANG_CONTRAST
269desc: confirm to reset settings 382desc: in settings_menu
270eng: "Play/Stop" 383eng: "Contrast"
271new: "Speel/Stop" 384voice: ""
385new: "Kontras"
272 386
273id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 387## scrolling menu
274desc: confirm to reset settings
275eng: "Are you sure?"
276new: "Seker?"
277 388
278id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 389id: LANG_SCROLL
279desc: confirm to reset settings 390desc: in settings_menu
280eng: "PLAY = Yes" 391eng: "Scroll Speed Setting Example"
281new: "PLAY = Ja" 392voice: ""
393new: "Rol Spoed Opsie Voorbeeld 12345"
282 394
283id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 395id: LANG_SCROLL_BAR
284desc: confirm to reset settings 396desc: display menu, F3 substitute
285eng: "Any Other = No" 397eng: "Scroll Bar"
286new: "Ander = Nee" 398voice: ""
399new: "Rol balk"
287 400
288id: LANG_RESET_DONE_SETTING 401id: LANG_STATUS_BAR
289desc: visual confirmation after settings reset 402desc: display menu, F3 substitute
290eng: "Settings" 403eng: "Status Bar"
291new: "Opsies" 404voice: ""
405new: "Status balk"
292 406
293id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 407## peakmeter menu
294desc: visual confirmation after settings reset
295eng: "Cleared"
296new: "Skoon"
297 408
298id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 409id: LANG_PM_RELEASE
299desc: Visual confirmation of cancelation 410desc: in the peak meter menu
300eng: "Canceled" 411eng: "Peak Release"
301new: "Gekanselleer" 412voice: ""
413new: "Piek Terugloop"
302 414
303id: LANG_CASE_MENU 415id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
304desc: in fileview_settings_menu() 416desc: in the peak meter menu
305eng: "Sort Mode" 417eng: "Units Per Read"
306new: "Sorteer modus" 418voice: ""
419new: "Eenhede Per Keer" "
307 420
308id: LANG_SCROLL_MENU 421id: LANG_PM_PEAK_HOLD
309desc: in display_settings_menu() 422desc: in the peak meter menu
310eng: "Scroll Speed" 423eng: "Peak Hold Time"
311new: "Rol Spoed" 424voice: ""
425new: "Pieke Vashou"
312 426
313id: LANG_RESET 427id: LANG_PM_CLIP_HOLD
314desc: in system_settings_menu() 428desc: in the peak meter menu
315eng: "Reset settings" 429eng: "Clip Hold Time"
316new: "Stel Opsies Terug" 430voice: ""
431new: "Clip Vashou"
317 432
318id: LANG_PLAYBACK 433id: LANG_PM_ETERNAL
319desc: in settings_menu() 434desc: in the peak meter menu
320eng: "Playback" 435eng: "Eternal"
321new: "Speel" 436voice: ""
437new: "Altyd"
322 438
323id: LANG_FILE 439## battery menu
324desc: in settings_menu()
325eng: "File View"
326new: "Lêers"
327 440
328id: LANG_DISPLAY 441## disk menu
329desc: in settings_menu()
330eng: "Display"
331new: "Skerm"
332 442
333id: LANG_SYSTEM 443id: LANG_SPINDOWN
334desc: in settings_menu() 444desc: in settings_menu
335eng: "System" 445eng: "Disk Spindown"
336new: "Stelsel" 446voice: ""
447new: "Disk stoptyd"
337 448
338id: LANG_VOLUME 449## time & date menu
339desc: in sound_settings
340eng: "Volume"
341new:
342 450
343id: LANG_BALANCE 451id: LANG_TIME
344desc: in sound_settings 452desc: in settings_menu
345eng: "Balance" 453eng: "Set Time/Date"
346new: "Balans" 454voice: ""
455new: "Stel Tyd/Datum"
347 456
348id: LANG_BASS 457## limits menu
349desc: in sound_settings
350eng: "Bass"
351new: "Bas"
352 458
353id: LANG_TREBLE 459## context menu (onplay menu)
354desc: in sound_settings
355eng: "Treble"
356new: "Hoog"
357 460
358id: LANG_LOUDNESS 461## playlist context menu
359desc: in sound_settings
360eng: "Loudness"
361new: "Luid"
362 462
363id: LANG_BBOOST 463## bookmark context menu
364desc: in sound settings
365eng: "Bass Boost"
366new: "Bas Versterker"
367 464
368id: LANG_DECAY 465## info screen
369desc: in sound_settings
370eng: "AV Decay Time"
371new: "AV Terugloop"
372 466
373id: LANG_CHANNEL_MENU 467id: LANG_ROCKBOX_INFO
374desc: in sound_settings 468desc: displayed topmost on the info screen
375eng: "Channels" 469eng: "Rockbox Info:"
376new: "Kanale" 470voice: ""
471new: "Inligting:"
377 472
378id: LANG_CHANNEL 473id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
379desc: in sound_settings 474desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
380eng: "Channel Configuration" 475eng: "Buf: %d.%02dMB"
381new: "Kanaal Opsies" 476voice: ""
477new: ""
382 478
383id: LANG_CHANNEL_STEREO 479id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
384desc: in sound_settings 480desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
385eng: "Stereo" 481eng: "Buffer: %d.%02dMB"
386new: "Stereo" 482voice: ""
483new: ""
387 484
388id: LANG_CHANNEL_MONO 485id: LANG_BATTERY_CHARGE
389desc: in sound_settings 486desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
390eng: "Mono" 487eng: "Battery: charging"
391new: "Mono" 488voice: ""
489new: "Battery: laai"
392 490
393id: LANG_CHANNEL_LEFT 491## pitch screen
394desc: in sound_settings
395eng: "Mono Left"
396new: "Mono Links"
397 492
398id: LANG_CHANNEL_RIGHT 493id: LANG_PITCH_UP
399desc: in sound_settings 494desc: in wps
400eng: "Mono Right" 495eng: "Pitch up"
401new: "Mono Regs" 496voice: ""
497new: "Versnel"
402 498
403id: LANG_AUTOVOL 499id: LANG_PITCH_DOWN
404desc: in sound_settings 500desc: in wps
405eng: "Auto Volume" 501eng: "Pitch down"
406new: 502voice: ""
503new: "Vertraag"
407 504
408id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 505id: LANG_PAUSE
409desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 506desc: in wps
410eng: "Dir Buffer" 507eng: "Pause"
411new: "Buffer" 508voice: ""
509new: "Pause"
412 510
413id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 511## quickscreens
414desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
415eng: "is full!"
416new: "is vol!!"
417 512
418id: LANG_RESUME_ASK 513id: LANG_F2_MODE
419desc: question asked at the begining when resume is on 514desc: in wps F2 pressed
420eng: "Resume?" 515eng: "mode:"
421new: "Hervat?" 516voice: ""
517new: "modus:"
422 518
423id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 519id: LANG_F3_STATUS
424desc: possible answers to resume question 520desc: in wps F3 pressed
425eng: "(PLAY/STOP)" 521eng: "Status"
426new: "(SPEEL/STOP)" 522voice: ""
523new: ""
524
525id: LANG_F3_SCROLL
526desc: in wps F3 pressed
527eng: "Scroll"
528voice: ""
529new: "Rol"
530
531id: LANG_F3_BAR
532desc: in wps F3 pressed
533eng: "bar"
534voice: ""
535new: "balk"
536
537## bookmark screen
538
539## set time screen
540
541id: LANG_TIME_SET
542desc:
543eng: "ON to set"
544voice: ""
545new: "ON stel"
427 546
428id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 547id: LANG_TIME_REVERT
429desc: possible answer to resume question 548desc: used in set_time()
430eng: "PLAY = Yes" 549eng: "OFF to revert"
431new: "PLAY = Ja" 550voice: ""
551new: "OFF kanselleer"
432 552
433id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 553## while playing screen
434desc: possible answer to resume question
435eng: "Any Other = No"
436new: "Ander = Nee"
437 554
438id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 555id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
439desc: displayed when key lock is on 556desc: displayed when key lock is on
440eng: "Keylock ON" 557eng: "Keylock ON"
558voice: ""
441new: "Toetsblok AAN" 559new: "Toetsblok AAN"
442 560
443id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 561id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
444desc: displayed when key lock is turned off 562desc: displayed when key lock is turned off
445eng: "Keylock OFF" 563eng: "Keylock OFF"
564voice: ""
446new: "Toetsblok AF" 565new: "Toetsblok AF"
447 566
448id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 567id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
449desc: displayed when key lock is on 568desc: displayed when key lock is on
450eng: "Key lock is ON" 569eng: "Key lock is ON"
570voice: ""
451new: "Toetsblok is AAN" 571new: "Toetsblok is AAN"
452 572
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 573id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
454desc: displayed when key lock is turned off 574desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key lock is OFF" 575eng: "Key lock is OFF"
576voice: ""
456new: "Toetsblok is AF" 577new: "Toetsblok is AF"
457 578
458id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 579## recording screen
459desc: displayed when mute is on
460eng: "Mute ON"
461new: "Stil AAN"
462
463id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
464desc: displayed when mute is off
465eng: "Mute OFF"
466new: "Stil UIT"
467 580
468id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 581## recording trigger screen
469desc: displayed when mute is on
470eng: "Mute is ON"
471new: "Stil is AAN"
472 582
473id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 583## alarm screen
474desc: displayed when mute is off
475eng: "Mute is OFF"
476new: "Stil is AF"
477 584
478id: LANG_ID3_INFO 585## colour setting screen
479desc: in the browse_id3() function
480eng: "-ID3 Info- "
481new: "-ID3 Inligting- "
482 586
483id: LANG_ID3_SCREEN 587## tag viewer
484desc: in the browse_id3() function
485eng: "--Screen-- "
486new: "--Skerm-- "
487 588
488id: LANG_ID3_TITLE 589id: LANG_ID3_TITLE
489desc: in wps 590desc: in wps
490eng: "[Title]" 591eng: "[Title]"
592voice: ""
491new: "[Titel]" 593new: "[Titel]"
492 594
493id: LANG_ID3_NO_TITLE
494desc: in wps when no title is avaible
495eng: "<no title>"
496new: "<geen titel>"
497
498id: LANG_ID3_ARTIST 595id: LANG_ID3_ARTIST
499desc: in wps 596desc: in wps
500eng: "[Artist]" 597eng: "[Artist]"
598voice: ""
501new: "[Kunstenaar]" 599new: "[Kunstenaar]"
502 600
503id: LANG_ID3_NO_ARTIST
504desc: in wps when no artist is avaible
505eng: "<no artist>"
506new: "<geen kunstenaar>"
507
508id: LANG_ID3_ALBUM 601id: LANG_ID3_ALBUM
509desc: in wps 602desc: in wps
510eng: "[Album]" 603eng: "[Album]"
511new: 604voice: ""
512 605new: ""
513id: LANG_ID3_NO_ALBUM
514desc: in wps when no album is avaible
515eng: "<no album>"
516new: "<geen album>"
517 606
518id: LANG_ID3_TRACKNUM 607id: LANG_ID3_TRACKNUM
519desc: in wps 608desc: in wps
520eng: "[Tracknum]" 609eng: "[Tracknum]"
610voice: ""
521new: "[Liednommer]" 611new: "[Liednommer]"
522 612
523id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
524desc: in wps if no track number is avaible
525eng: "<no tracknum>"
526new: "<geen liednommer>"
527
528id: LANG_ID3_LENGHT
529desc: in wps
530eng: "[Length]"
531new: "[Lengte]"
532
533id: LANG_ID3_PLAYLIST 613id: LANG_ID3_PLAYLIST
534desc: in wps 614desc: in wps
535eng: "[Playlist]" 615eng: "[Playlist]"
616voice: ""
536new: "[Speellys]" 617new: "[Speellys]"
537 618
538id: LANG_ID3_BITRATE 619id: LANG_ID3_BITRATE
539desc: in wps 620desc: in wps
540eng: "[Bitrate]" 621eng: "[Bitrate]"
541new: 622voice: ""
623new: ""
542 624
543id: LANG_ID3_FRECUENCY 625id: LANG_ID3_FRECUENCY
544desc: in wps 626desc: in wps
545eng: "[Frequency]" 627eng: "[Frequency]"
628voice: ""
546new: "[Frekwensie]" 629new: "[Frekwensie]"
547 630
548id: LANG_ID3_PATH 631id: LANG_ID3_PATH
549desc: in wps 632desc: in wps
550eng: "[Path]" 633eng: "[Path]"
634voice: ""
551new: "[Pad]" 635new: "[Pad]"
552 636
553id: LANG_PITCH_UP 637## weekdays
554desc: in wps
555eng: "Pitch up"
556new: "Versnel"
557 638
558id: LANG_PITCH_DOWN 639## months
559desc: in wps
560eng: "Pitch down"
561new: "Vertraag"
562 640
563id: LANG_PAUSE 641## digits and units for voice, the order is important
564desc: in wps
565eng: "Pause"
566new: "Pause"
567 642
568id: LANG_F2_MODE 643## units for voicing
569desc: in wps F2 pressed
570eng: "mode:"
571new: "modus:"
572 644
573id: LANG_DIR_FILTER 645## chars for spelling
574desc: in wps F2 pressed
575eng: ""
576new:
577 646
578id: LANG_F3_STATUS 647## file/folder voicing
579desc: in wps F3 pressed
580eng: "Status"
581new:
582 648
583id: LANG_F3_SCROLL 649## file extensions for voicing
584desc: in wps F3 pressed
585eng: "Scroll"
586new: "Rol"
587 650
588id: LANG_F3_BAR 651## playlist handling
589desc: in wps F3 pressed 652
590eng: "bar" 653id: LANG_PLAYLIST_LOAD
591new: "balk" 654desc: displayed on screen while loading a playlist
655eng: "Loading..."
656voice: ""
657new: "Laai..."
658
659id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
660desc: displayed on screen while shuffling a playlist
661eng: "Shuffling..."
662voice: ""
663new: "Skommel..."
664
665id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
666desc: in playlist.indices() when playlist is full
667eng: "Playlist buffer full"
668voice: ""
669new: "Speellys buffer vol"
592 670
593id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 671id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
594desc: when playlist has finished 672desc: when playlist has finished
595eng: "End of list" 673eng: "End of list"
674voice: ""
596new: "Einde van lys" 675new: "Einde van lys"
597 676
598id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
599desc: when playlist has finished
600eng: ""
601new:
602
603id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 677id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
604desc: when playlist has finished 678desc: when playlist has finished
605eng: "End of song list" 679eng: "End of song list"
680voice: ""
606new: "Einde van die titellys" 681new: "Einde van die titellys"
607 682
608id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 683## FM radio
609desc: when playlist has finished
610eng: ""
611new:
612
613id: LANG_SNAKE_SCORE
614desc: when you die in snake game
615eng: "Your score:"
616new: "Jou telling:"
617
618id: LANG_SNAKE_HISCORE
619desc: high score in snake game
620eng: "High Score: %d"
621new: "Hoogste Telling: %d"
622
623id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
624desc: new high score in snake game
625eng: "New High Score!"
626new: "Nuwe Hoogste Telling!"
627
628id: LANG_SNAKE_PAUSE
629desc: displayed when game is paused
630eng: "Game Paused"
631new: "Spel gepauseerd"
632
633id: LANG_SNAKE_RESUME
634desc: what to do to resume game
635eng: "[PLAY] to resume"
636new: "[PLAY] om verder te gaan"
637
638id: LANG_SNAKE_QUIT
639desc: how to quit game
640eng: "[OFF] to quit"
641new: "[OFF] om te stop"
642
643id: LANG_SNAKE_LEVEL
644desc: level of difficulty
645eng: "Level - %d"
646new: "Vlak - %d"
647
648id: LANG_SNAKE_RANGE
649desc: range of levels
650eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
651new: "(1 - stadig, 9 - vinnig)"
652
653id: LANG_SNAKE_START
654desc: how to start or pause the game
655eng: "[PLAY] to start/pause"
656new: "[PLAY] om te begin/rus"
657
658id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
659desc: must be smaller than 6 characters
660eng: "Level"
661new: "Vlak"
662
663id: LANG_SOKOBAN_MOVE
664desc: must be smaller than 6 characters
665eng: "Moves"
666new: "Skuiwe"
667
668id: LANG_SOKOBAN_WIN
669desc: displayed when you win
670eng: "YOU WIN!!"
671new: "JY WEN !"
672
673id: LANG_SOKOBAN_QUIT
674desc: how to quit game
675eng: "[OFF] to stop"
676new: "[OFF] om te stop"
677
678id: LANG_SOKOBAN_F1
679desc: what does F1 do
680eng: "[F1] - level"
681new: "[F1] - vlak"
682
683id: LANG_SOKOBAN_F2
684desc: what does F2 do
685eng: "[F2] same level"
686new: "[F2] selfde vlak"
687
688id: LANG_SOKOBAN_F3
689desc: what does F3 do
690eng: "[F3] + level"
691new: "[F3] volgende vlak"
692
693id: LANG_WORMLET_LENGTH
694desc: wormlet game
695eng: "Len:%d"
696new:
697
698id: LANG_WORMLET_GROWING
699desc: wormlet game
700eng: "Growing"
701new: "Groei"
702
703id: LANG_WORMLET_HUNGRY
704desc: wormlet game
705eng: "Hungry"
706new: "Honger"
707
708id: LANG_WORMLET_WORMED
709desc: wormlet game
710eng: "Wormed"
711new: "GeWurm"
712
713id: LANG_WORMLET_ARGH
714desc: wormlet game
715eng: "Argh"
716new: "Eina!"
717
718id: LANG_WORMLET_CRASHED
719desc: wormlet game
720eng: "Crashed"
721new: "GeCrash"
722
723id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
724desc: wormlet game
725eng: "Hs: %d"
726new: "Hs: %d"
727
728id: LANG_WORMLET_PLAYERS
729desc: wormlet game
730eng: "%d Players UP/DN"
731new: "%d Spelers UP/DN"
732
733id: LANG_WORMLET_WORMS
734desc: wormlet game
735eng: "%d Worms L/R"
736new: "%d Wurms L/R"
737
738id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
739desc: wormlet game
740eng: "Remote control F1"
741new: "Afstandbeheer F1"
742
743id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
744desc: wormlet game
745eng: "No rem. control F1"
746new: "Geen afstandb. F1"
747
748id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
749desc: wormlet game
750eng: "2 key control F1"
751new: "2 sleutel F1"
752
753id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
754desc: wormlet game
755eng: "4 key control F1"
756new: "4 sleutel F1"
757
758id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
759desc: wormlet game
760eng: "Out of control"
761new: "Buite Beheer"
762
763id: LANG_TETRIS_LOSE
764desc: tetris game
765eng: "You lose!"
766new: "Jy verloor!"
767
768id: LANG_TETRIS_LEVEL
769desc: tetris game
770eng: "0 Rows - Level 0"
771new: "0 Rye - Vlak 0"
772 684
773id: LANG_POWEROFF_IDLE 685## dir/file browser
774desc: in settings_menu 686
775eng: "Idle Poweroff" 687id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
776new: "Auto Krag Af" 688desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
689eng: "Dir Buffer is full!"
690voice: ""
691new: "Buffer is vol!!"
777 692
778id: LANG_LANGUAGE_LOADED 693id: LANG_LANGUAGE_LOADED
779desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 694desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
780eng: "new language" 695eng: "new language"
696voice: ""
781new: "Nuwe Taal" 697new: "Nuwe Taal"
782 698
783id: LANG_FILTER 699id: LANG_SETTINGS_LOADED
784desc: setting name for dir filter 700desc:
785eng: "Show Files" 701eng: ""
786new: "Wys Lêers" 702voice: ""
787 703new: ""
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791new: "Musiek"
792
793id: LANG_FILTER_SUPPORTED
794desc: show all file types supported by Rockbox
795eng: "Supported"
796new: "Ondersteunde"
797
798id: LANG_FILTER_ALL
799desc: show all files
800eng: "All"
801new: "Alle"
802
803id: LANG_SET_BOOL_YES
804desc: bool true representation
805eng: "Yes"
806new: "Ja"
807
808id: LANG_SET_BOOL_NO
809desc: bool false representation
810eng: "No"
811new: "Nee"
812
813id: LANG_PM_CLIP_HOLD
814desc: in the peak meter menu
815eng: "Clip Hold Time"
816new: "Clip Vashou"
817
818id: LANG_PM_ETERNAL
819desc: in the peak meter menu
820eng: "Eternal"
821new: "Altyd"
822
823id: LANG_PM_MENU
824desc: in the display menu
825eng: "Peak Meter"
826new: "Piek Meter"
827
828id: LANG_PM_PEAK_HOLD
829desc: in the peak meter menu
830eng: "Peak Hold Time"
831new: "Pieke Vashou"
832
833id: LANG_PM_RELEASE
834desc: in the peak meter menu
835eng: "Peak Release"
836new: "Piek Terugloop"
837 704
838id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 705id: LANG_SETTINGS_SAVED
839desc: in the peak meter menu 706desc:
840eng: "Units Per Read" 707eng: ""
841new: "Eenhede Per Keer" 708voice: ""
709new: ""
842 710
843id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 711## tag database browser
844desc: in display_settings_menu
845eng: "Backlight On When Plugged"
846new: "Beligting Tydens Laai"
847 712
848id: LANG_REPEAT 713## playlist viewer
849desc: in settings_menu
850eng: "Repeat"
851new: "Herhaal"
852 714
853id: LANG_REPEAT_ALL 715## plugin loader, filetypes
854desc: repeat playlist once all songs have completed
855eng: "All"
856new: "Alles"
857 716
858id: LANG_REPEAT_ONE 717## misc
859desc: repeat one song
860eng: "One"
861new: "Een"
862 718
863id: LANG_STATUS_BAR 719id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
864desc: display menu, F3 substitute 720desc: possible answers to resume question
865eng: "Status Bar" 721eng: "(PLAY/STOP)"
866new: "Status balk" 722voice: ""
867 723new: "(SPEEL/STOP)"
868id: LANG_SCROLL_BAR
869desc: display menu, F3 substitute
870eng: "Scroll Bar"
871new: "Rol balk"
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang
index a4dbf60a0c..ac2e493c9c 100644
--- a/apps/lang/bulgarian.lang
+++ b/apps/lang/bulgarian.lang
@@ -1,1203 +1,1052 @@
1
2## general strings
3
4id: LANG_SET_BOOL_YES
5desc: bool true representation
6eng: "Yes"
7voice: ""
8new: "Да"
9
10id: LANG_SET_BOOL_NO
11desc: bool false representation
12eng: "No"
13voice: ""
14new: "Не"
15
16id: LANG_ON
17desc: Used in a lot of places
18eng: "On"
19voice: ""
20new: "Aee."
21
22id: LANG_OFF
23desc: Used in a lot of places
24eng: "Off"
25voice: ""
26new: "Изключване"
27
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
29desc: in settings_menu
30eng: "Ask"
31voice: ""
32new: "Ni?ineou"
33
34## general messages
35
36## main menu
37
1id: LANG_SOUND_SETTINGS 38id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu 39desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings" 40eng: "Sound Settings"
41voice: ""
4new: "Звукови Настройки" 42new: "Звукови Настройки"
5 43
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS 44id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu 45desc: in the main menu
8eng: "General Settings" 46eng: "General Settings"
47voice: ""
9new: "Общи Настройки" 48new: "Общи Настройки"
10 49
11id: LANG_GAMES 50id: LANG_RECORDING
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Игри"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu 51desc: in the main menu
18eng: "Demos" 52eng: "Recording"
19new: "Демота" 53voice: ""
54new: "Запис"
20 55
21id: LANG_INFO 56id: LANG_INFO
22desc: in the main menu 57desc: in the main menu
23eng: "Info" 58eng: "Info"
59voice: ""
24new: "Инфо" 60new: "Инфо"
25 61
26id: LANG_VERSION 62## Sound settings
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Версия"
30 63
31id: LANG_DEBUG 64id: LANG_VOLUME
32desc: in the main menu 65desc: in sound_settings
33eng: "Debug (keep out!)" 66eng: "Volume"
34new: "Дебъг (Не пипай!)" 67voice: ""
68new: "Volume"
35 69
36id: LANG_USB 70id: LANG_BASS
37desc: in the main menu 71desc: in sound_settings
38eng: "USB (sim)" 72eng: "Bass"
39new: "USB (сим)" 73voice: ""
74new: "Бас"
40 75
41id: LANG_ROCKBOX_INFO 76id: LANG_TREBLE
42desc: displayed topmost on the info screen 77desc: in sound_settings
43eng: "Rockbox Info:" 78eng: "Treble"
44new: "Инфо за Rockbox:" 79voice: ""
80new: "Требъл"
45 81
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 82id: LANG_BALANCE
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 83desc: in sound_settings
48eng: "Buf: %d.%03dMB" 84eng: "Balance"
49new: "Разс: %d.%03dMB" 85voice: ""
86new: "Баланс"
50 87
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 88id: LANG_CHANNEL_MENU
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 89desc: in sound_settings
53eng: "Buffer: %d.%03dMB" 90eng: "Channels"
54new: "Разс?: %d.%03dMB" 91voice: ""
92new: "Канали"
55 93
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 94id: LANG_CHANNEL
57desc: the battery level in percentage 95desc: in sound_settings
58eng: "Batt: %d%%%s" 96eng: "Channel Configuration"
59new: "Батерия: %d%%%s" 97voice: ""
98new: "Настройка на каналите"
60 99
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 100id: LANG_CHANNEL_STEREO
62desc: the battery level in percentage 101desc: in sound_settings
63eng: "Battery: %d%%%s" 102eng: "Stereo"
64new: "Батерия: %d%%%s" 103voice: ""
104new: "Стерео"
65 105
66id: LANG_BATTERY_CHARGE 106id: LANG_CHANNEL_MONO
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 107desc: in sound_settings
68eng: "Battery: charging" 108eng: "Mono"
69new: "Батерия: зарежда се" 109voice: ""
110new: "Моно"
70 111
71id: LANG_BOUNCE 112id: LANG_CHANNEL_LEFT
72desc: in the demos menu 113desc: in sound_settings
73eng: "Bounce" 114eng: "Mono Left"
74new: "Bounce" 115voice: ""
116new: "Ляво Моно"
75 117
76id: LANG_SNOW 118id: LANG_CHANNEL_RIGHT
77desc: in the demos menu 119desc: in sound_settings
78eng: "Snow" 120eng: "Mono Right"
79new: "Snow" 121voice: ""
122new: "Дясно Моно"
80 123
81id: LANG_TETRIS 124id: LANG_LOUDNESS
82desc: in the games menu 125desc: in sound_settings
83eng: "Tetris" 126eng: "Loudness"
84new: "Tetris" 127voice: ""
128new: "Сила"
85 129
86id: LANG_SOKOBAN 130id: LANG_AUTOVOL
87desc: in the games menu 131desc: in sound_settings
88eng: "Sokoban" 132eng: "Auto Volume"
89new: "Sokoban" 133voice: ""
134new: "Автоматично Volume"
90 135
91id: LANG_WORMLET 136id: LANG_DECAY
92desc: in the games menu 137desc: in sound_settings
93eng: "Wormlet" 138eng: "AV Decay Time"
94new: "Wormlet" 139voice: ""
140new: "AV Decay Time"
95 141
96id: LANG_SNAKE 142## general settings menu
97desc: in the games menu
98eng: "Snake"
99new: "Snake"
100 143
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD 144id: LANG_PLAYBACK
102desc: displayed on screen while loading a playlist 145desc: in settings_menu()
103eng: "Loading..." 146eng: "Playback"
104new: "Зарежда се..." 147voice: ""
148new: "Плейбек"
105 149
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 150id: LANG_FILE
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist 151desc: in settings_menu()
108eng: "Shuffling..." 152eng: "File View"
109new: "Разбърква се..." 153voice: ""
154new: "Файлове"
110 155
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY 156id: LANG_DISPLAY
112desc: displayed on screen when start playing a playlist 157desc: in settings_menu()
113eng: "Playing..." 158eng: "Display"
114new: "Слушате..." 159voice: ""
160new: "Показване на"
115 161
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 162id: LANG_SYSTEM
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 163desc: in settings_menu()
118eng: "Playlist" 164eng: "System"
119new: "Опис" 165voice: ""
166new: "Система"
120 167
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 168## manage settings menu
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "buffer full"
124new: "Пълна Директорията "
125 169
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 170id: LANG_RESET
127desc: number of files in playlist 171desc: in system_settings_menu()
128eng: "%d files" 172eng: "Reset settings"
129new: "%d файлове" 173voice: ""
174new: "Връщане на настройките"
175
176id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
177desc: confirm to reset settings
178eng: "Are you sure?"
179voice: ""
180new: "Сигурен ли си?"
181
182id: LANG_RESET_DONE_SETTING
183desc: visual confirmation after settings reset
184eng: "Settings"
185voice: ""
186new: "Настройки"
187
188id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
189desc: visual confirmation after settings reset
190eng: "Cleared"
191voice: ""
192new: "Изчистено"
193
194id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
195desc: Visual confirmation of cancelation
196eng: "Canceled"
197voice: ""
198new: "Анулирано"
130 199
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 200id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed 201desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save failed" 202eng: "Save failed"
134new: "Запаметяването неуспешно" 203voice: ""
204new: "Запаметяването неуспешно"
135 205
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 206id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed 207desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. low?" 208eng: "Batt. low?"
209voice: ""
139new: "Батерията е почти празна" 210new: "Батерията е почти празна"
140 211
141id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 212id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
142desc: displayed if save settings has failed 213desc: displayed if save settings has failed
143eng: "Save failed" 214eng: "Save failed"
215voice: ""
144new: "Запаметяването неуспешно" 216new: "Запаметяването неуспешно"
145 217
146id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 218id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
147desc: if save settings has failed 219desc: if save settings has failed
148eng: "Is battery low?" 220eng: "Is battery low?"
221voice: ""
149new: "Батерията почти празна ли е?" 222new: "Батерията почти празна ли е?"
150 223
151id: LANG_TIME_SET 224## recording menu
152eng: "ON to set"
153new: "ON за да нагласите."
154 225
155id: LANG_TIME_REVERT 226id: LANG_RECORDING_SETTINGS
156desc: used in set_time() 227desc: in the main menu
157eng: "OFF to revert" 228eng: "Recording settings"
158new: "OFF за да обърнете" 229voice: ""
230new: "Записващи настройки"
159 231
160id: LANG_HIDDEN 232## equalizer menu
161desc: in settings_menu
162eng: ""
163new: ""
164 233
165id: LANG_HIDDEN_SHOW 234## playlist options
166desc: in settings_menu
167eng: ""
168new: ""
169 235
170id: LANG_HIDDEN_HIDE 236## info menu
171desc: in settings_menu
172eng: ""
173new: ""
174 237
175id: LANG_CONTRAST 238id: LANG_VERSION
176desc: in settings_menu 239desc: in the main menu
177eng: "Contrast" 240eng: "Version"
178new: "Контраст" 241voice: ""
242new: "Версия"
243
244id: LANG_DEBUG
245desc: in the main menu
246eng: "Debug (keep out!)"
247voice: ""
248new: "Дебъг (Не пипай!)"
249
250id: LANG_USB
251desc: in the main menu
252eng: "USB (sim)"
253voice: ""
254new: "USB (сим)"
255
256## playback settings menu
179 257
180id: LANG_SHUFFLE 258id: LANG_SHUFFLE
181desc: in settings_menu 259desc: in settings_menu
182eng: "Shuffle" 260eng: "Shuffle"
261voice: ""
183new: "Разбъркване" 262new: "Разбъркване"
184 263
264id: LANG_REPEAT
265desc: in settings_menu
266eng: "Repeat"
267voice: ""
268new: "повтаряне"
269
270id: LANG_REPEAT_ALL
271desc: repeat playlist once all songs have completed
272eng: "All"
273voice: ""
274new: "Всички"
275
276id: LANG_REPEAT_ONE
277desc: repeat one song
278eng: "One"
279voice: ""
280new: "Една"
281
185id: LANG_PLAY_SELECTED 282id: LANG_PLAY_SELECTED
186desc: in settings_menu 283desc: in settings_menu
187eng: "Play Selected First" 284eng: "Play Selected First"
285voice: ""
188new: "Слушайте първо избраната" 286new: "Слушайте първо избраната"
189 287
190id: LANG_MP3FILTER 288id: LANG_RESUME
191desc: in settings_menu 289desc: in settings_menu
192eng: "" 290eng: "Resume"
193new: "" 291voice: ""
292new: "Продължаване"
293
294id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
295desc: MP3 buffer margin time
296eng: "Anti-skip buffer"
297voice: ""
298new: "Анти-прескачач"
299
300## file view menu
194 301
195id: LANG_SORT_CASE 302id: LANG_SORT_CASE
196desc: in settings_menu 303desc: in settings_menu
197eng: "Sort Case Sensitive" 304eng: "Sort Case Sensitive"
305voice: ""
198new: "Сортирана по главни букви" 306new: "Сортирана по главни букви"
199 307
200id: LANG_RESUME 308id: LANG_FILTER
201desc: in settings_menu 309desc: setting name for dir filter
202eng: "Resume" 310eng: "Show Files"
203new: "Продължаване" 311voice: ""
312new: "Показване на Файлове"
204 313
205id: LANG_OFF 314id: LANG_FILTER_ALL
206desc: Used in a lot of places 315desc: show all files
207eng: "Off" 316eng: "All"
208new: "Изключване" 317voice: ""
318new: "Всички"
209 319
210id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 320id: LANG_FILTER_SUPPORTED
211desc: in settings_menu 321desc: show all file types supported by Rockbox
212eng: "Ask" 322eng: "Supported"
213new: "Ni?ineou" 323voice: ""
324new: "Поддържани"
214 325
215id: LANG_ON 326id: LANG_FILTER_MUSIC
216desc: Used in a lot of places 327desc: show only music-related files
217eng: "On" 328eng: "Music"
218new: "Aee." 329voice: ""
330new: "Музика"
219 331
220id: LANG_BACKLIGHT 332id: LANG_FILTER_PLAYLIST
221desc: in settings_menu 333desc: show only playlist
222eng: "Backlight" 334eng: "Playlists"
223new: "Екранна Светлина" 335voice: ""
336new: "Описи"
224 337
225id: LANG_SCROLL 338id: LANG_FOLLOW
226desc: in settings_menu 339desc: in settings_menu
227eng: "Scroll Speed Setting Example" 340eng: "Follow Playlist"
228new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" 341voice: ""
342new: "придържай се към описа"
229 343
230id: LANG_DISCHARGE 344## display settings menu
231desc: DEPRECATED
232eng: ""
233new: ""
234 345
235id: LANG_TIME 346id: LANG_SCROLL_MENU
236desc: in settings_menu 347desc: in display_settings_menu()
237eng: "Set Time/Date" 348eng: "Scroll"
238new: "Нагласете Време/Дата" 349voice: ""
350new: "Скролиране"
239 351
240id: LANG_SPINDOWN 352id: LANG_PM_MENU
353desc: in the display menu
354eng: "Peak Meter"
355voice: ""
356new: "Peak Измервач"
357
358## system settings menu
359
360id: LANG_POWEROFF_IDLE
241desc: in settings_menu 361desc: in settings_menu
242eng: "Disk Spindown" 362eng: "Idle Poweroff"
243new: "Въртене на диска" 363voice: ""
364new: "Изключване при неизползване"
365
366id: LANG_SLEEP_TIMER
367desc: sleep timer setting
368eng: "Sleep timer"
369voice: ""
370new: "Часовник за изключване"
371
372## bookmarking settings menu
373
374## voice settings menu
375
376## recording settings menu
377
378id: LANG_RECORDING_QUALITY
379desc: in the recording settings
380eng: "Quality"
381voice: ""
382new: "Качество"
383
384id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
385desc: in the recording settings
386eng: "Frequency"
387voice: ""
388new: "?Честота"
389
390id: LANG_RECORDING_SOURCE
391desc: in the recording settings
392eng: "Source"
393voice: ""
394new: "Произход"
395
396id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
397desc: in the recording settings
398eng: "Mic"
399voice: ""
400new: "Микр"
401
402id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
403desc: in the recording settings
404eng: "Line In"
405voice: ""
406new: "Line in"
407
408id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
409desc: in the recording settings
410eng: "Digital"
411voice: ""
412new: "Дигитален / Digital"
413
414id: LANG_RECORDING_CHANNELS
415desc: in the recording settings
416eng: "Channels"
417voice: ""
418new: "Канали"
419
420## ffwd/rewind menu
244 421
245id: LANG_FFRW_STEP 422id: LANG_FFRW_STEP
246desc: in settings_menu 423desc: in settings_menu
247eng: "FF/RW Min Step" 424eng: "FF/RW Min Step"
425voice: ""
248new: "Напр./Наз. Минимум" 426new: "Напр./Наз. Минимум"
249 427
250id: LANG_FFRW_ACCEL 428id: LANG_FFRW_ACCEL
251desc: in settings_menu 429desc: in settings_menu
252eng: "FF/RW Accel" 430eng: "FF/RW Accel"
431voice: ""
253new: "Напр./Наз. ускоряване" 432new: "Напр./Наз. ускоряване"
254 433
255id: LANG_FOLLOW 434## crossfade menu
256desc: in settings_menu
257eng: "Follow Playlist"
258new: "придържай се към описа"
259 435
260id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 436## replaygain menu
261desc: confirm to reset settings
262eng: ""
263new: ""
264
265id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
266desc: confirm to reset settings
267eng: ""
268new: ""
269
270id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
271desc: confirm to reset settings
272eng: "Are you sure?"
273new: "Сигурен ли си?"
274 437
275id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 438## LCD settings menu, also remote
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new: ""
279 439
280id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 440id: LANG_BACKLIGHT
281desc: confirm to reset settings 441desc: in settings_menu
282eng: "OFF=Cancel" 442eng: "Backlight"
283new: "OFF=Анулирай" 443voice: ""
284 444new: "Екранна Светлина"
285id: LANG_RESET_DONE_SETTING
286desc: visual confirmation after settings reset
287eng: "Settings"
288new: "Настройки"
289 445
290id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 446id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
291desc: visual confirmation after settings reset 447desc: in display_settings_menu
292eng: "Cleared" 448eng: "Backlight On When Plugged"
293new: "Изчистено" 449voice: ""
450new: "Свети при включване в контакт"
294 451
295id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 452id: LANG_CONTRAST
296desc: Visual confirmation of cancelation 453desc: in settings_menu
297eng: "Canceled" 454eng: "Contrast"
298new: "Анулирано" 455voice: ""
456new: "Контраст"
299 457
300id: LANG_CASE_MENU 458## scrolling menu
301desc: in fileview_settings_menu()
302eng: "Sort Mode"
303new: "Сортиране"
304 459
305id: LANG_SCROLL_MENU 460id: LANG_SCROLL_SPEED
306desc: in display_settings_menu() 461desc: in display_settings_menu()
307eng: "Scroll" 462eng: "Scroll Speed"
308new: "Скролиране" 463voice: ""
309 464new: "Скорост на скролиране"
310id: LANG_RESET
311desc: in system_settings_menu()
312eng: "Reset settings"
313new: "Връщане на настройките"
314
315id: LANG_PLAYBACK
316desc: in settings_menu()
317eng: "Playback"
318new: "Плейбек"
319
320id: LANG_FILE
321desc: in settings_menu()
322eng: "File View"
323new: "Файлове"
324 465
325id: LANG_DISPLAY 466id: LANG_SCROLL
326desc: in settings_menu() 467desc: in settings_menu
327eng: "Display" 468eng: "Scroll Speed Setting Example"
328new: "Показване на" 469voice: ""
470new: "Скролиране Скорост Настройки Пример"
329 471
330id: LANG_SYSTEM 472id: LANG_SCROLL_DELAY
331desc: in settings_menu() 473desc: Delay before scrolling
332eng: "System" 474eng: "Scroll Start Delay"
333new: "Система" 475voice: ""
476new: "Забавяне на скролиране"
334 477
335id: LANG_VOLUME 478id: LANG_SCROLL_STEP
336desc: in sound_settings 479desc: Pixels to advance per scroll
337eng: "Volume" 480eng: "Scroll Step Size"
338new: "Volume" 481voice: ""
482new: "Сменящ се текст при скролиране"
339 483
340id: LANG_BALANCE 484id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
341desc: in sound_settings 485desc: Pixels to advance per scroll
342eng: "Balance" 486eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
343new: "Баланс" 487voice: ""
488new: "Пример"
344 489
345id: LANG_BASS 490id: LANG_BIDIR_SCROLL
346desc: in sound_settings 491desc: Bidirectional scroll limit
347eng: "Bass" 492eng: "Bidirectional Scroll Limit"
348new: "Бас" 493voice: ""
494new: "Ограничено двупосочно скролиране"
349 495
350id: LANG_TREBLE 496id: LANG_SCROLL_BAR
351desc: in sound_settings 497desc: display menu, F3 substitute
352eng: "Treble" 498eng: "Scroll Bar"
353new: "Требъл" 499voice: ""
500new: "Скролираща черта"
354 501
355id: LANG_LOUDNESS 502id: LANG_STATUS_BAR
356desc: in sound_settings 503desc: display menu, F3 substitute
357eng: "Loudness" 504eng: "Status Bar"
358new: "Сила" 505voice: ""
506new: "Статус черта"
359 507
360id: LANG_BBOOST 508id: LANG_VOLUME_DISPLAY
361desc: in sound settings 509desc: Volume type title
362eng: "Bass Boost" 510eng: "Volume Display"
363new: "Бас увеличение" 511voice: ""
512new: "Виждане на Volume"
364 513
365id: LANG_DECAY 514id: LANG_BATTERY_DISPLAY
366desc: in sound_settings 515desc: Battery type title
367eng: "AV Decay Time" 516eng: "Battery Display"
368new: "AV Decay Time" 517voice: ""
518new: "Виждане на Батерия"
369 519
370id: LANG_CHANNEL_MENU 520id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
371desc: in sound_settings 521desc: Label for type of icon display
372eng: "Channels" 522eng: "Graphic"
373new: "Канали" 523voice: ""
524new: "Графика"
374 525
375id: LANG_CHANNEL 526id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
376desc: in sound_settings 527desc: Label for type of icon display
377eng: "Channel Configuration" 528eng: "Numeric"
378new: "Настройка на каналите" 529voice: ""
530new: "Цифрово"
379 531
380id: LANG_CHANNEL_STEREO 532## peakmeter menu
381desc: in sound_settings
382eng: "Stereo"
383new: "Стерео"
384 533
385id: LANG_CHANNEL_MONO 534id: LANG_PM_RELEASE
386desc: in sound_settings 535desc: in the peak meter menu
387eng: "Mono" 536eng: "Peak Release"
388new: "Моно" 537voice: ""
538new: "Peaki Пускане"
389 539
390id: LANG_CHANNEL_LEFT 540id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
391desc: in sound_settings 541desc: in the peak meter menu
392eng: "Mono Left" 542eng: "Units Per Read"
393new: "Ляво Моно" 543voice: ""
544new: "Бройка при прочитане"
394 545
395id: LANG_CHANNEL_RIGHT 546id: LANG_PM_PEAK_HOLD
396desc: in sound_settings 547desc: in the peak meter menu
397eng: "Mono Right" 548eng: "Peak Hold Time"
398new: "Дясно Моно" 549voice: ""
550new: "Задържане на Peak"
399 551
400id: LANG_AUTOVOL 552id: LANG_PM_CLIP_HOLD
401desc: in sound_settings 553desc: in the peak meter menu
402eng: "Auto Volume" 554eng: "Clip Hold Time"
403new: "Автоматично Volume" 555voice: ""
556new: "Задържане на Clip"
404 557
405id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 558id: LANG_PM_ETERNAL
406desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 559desc: in the peak meter menu
407eng: "Dir Buffer" 560eng: "Eternal"
408new: "Dir Buffer" 561voice: ""
562new: "Вечно"
409 563
410id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 564id: LANG_PM_SCALE
411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 565desc: in the peak meter menu
412eng: "is full!" 566eng: "dBfs linear"
413new: "е пълен!" 567voice: ""
568new: "dBfs линеално"
414 569
415id: LANG_RESUME_ASK 570id: LANG_PM_DBFS
416desc: question asked at the begining when resume is on 571desc: in the peak meter menu
417eng: "Resume?" 572eng: "dBfs"
418new: "Продължи?" 573voice: ""
574new: "dBfs"
419 575
420id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 576id: LANG_PM_LINEAR
421desc: possible answers to resume question 577desc: in the peak meter menu
422eng: "(PLAY/STOP)" 578eng: "linear"
423new: "(Пуск./Спиране)" 579voice: ""
580new: "линеално"
424 581
425id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 582id: LANG_PM_MIN
426desc: possible answer to resume question 583desc: in the peak meter menu
427eng: "PLAY = Yes" 584eng: "Minimum of range"
428new: "PLAY = Да" 585voice: ""
586new: "Минимум обхват"
429 587
430id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 588id: LANG_PM_MAX
431desc: possible answer to resume question 589desc: in the peak meter menu
432eng: "Any Other = No" 590eng: "Maximum of range"
433new: "E?aie a?oaie = Не" 591voice: ""
592new: "максимум обхват"
434 593
435id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 594## battery menu
436desc: displayed when key lock is on
437eng: "Keylock ON"
438new: "Бутони Заключени"
439 595
440id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 596id: LANG_BATTERY_CAPACITY
441desc: displayed when key lock is turned off 597desc: in settings_menu
442eng: "Keylock OFF" 598eng: "Battery Capacity"
443new: "Бутони Отключени" 599voice: ""
600new: "капазитет на батерията"
444 601
445id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 602## disk menu
446desc: displayed when key lock is on
447eng: "Key lock is ON"
448new: "Бутони Заключени"
449 603
450id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 604id: LANG_SPINDOWN
451desc: displayed when key lock is turned off 605desc: in settings_menu
452eng: "Key lock is OFF" 606eng: "Disk Spindown"
453new: "Бутони Отключени" 607voice: ""
608new: "Въртене на диска"
454 609
455id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 610id: LANG_POWEROFF
456desc: displayed when mute is on 611desc: disk poweroff flag
457eng: "Mute ON" 612eng: "Disk Poweroff"
458new: "Няма Звук" 613voice: ""
614new: "Диск изключване"
459 615
460id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 616## time & date menu
461desc: displayed when mute is off
462eng: "Mute OFF"
463new: "Има Звук"
464 617
465id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 618id: LANG_TIME
466desc: displayed when mute is on 619desc: in settings_menu
467eng: "Mute is ON" 620eng: "Set Time/Date"
468new: "Няма Звук" 621voice: ""
622new: "Нагласете Време/Дата"
469 623
470id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 624id: LANG_TIMEFORMAT
471desc: displayed when mute is off 625desc: select the time format of time in status bar
472eng: "Mute is OFF" 626eng: "Time Format"
473new: "Има Звук" 627voice: ""
628new: "Формат на времето"
474 629
475id: LANG_ID3_INFO 630id: LANG_12_HOUR_CLOCK
476desc: in the browse_id3() function 631desc: option for 12 hour clock
477eng: "-ID3 Info- " 632eng: "12 hour clock"
478new: "-ID3 Инфо-" 633voice: ""
634new: "12ч часовник"
479 635
480id: LANG_ID3_SCREEN 636id: LANG_24_HOUR_CLOCK
481desc: in the browse_id3() function 637desc: option for 24 hour clock
482eng: "--Screen-- " 638eng: "24 hour clock"
483new: "--Екран--" 639voice: ""
640new: "24ч часовник"
484 641
485id: LANG_ID3_TITLE 642## limits menu
486desc: in wps
487eng: "[Title]"
488new: "[Заглавие]"
489 643
490id: LANG_ID3_NO_TITLE 644## context menu (onplay menu)
491desc: in wps when no title is avaible
492eng: ""
493new: ""
494 645
495id: LANG_ID3_ARTIST 646## playlist context menu
496desc: in wps
497eng: "[Artist]"
498new: "[Изпълнител]"
499 647
500id: LANG_ID3_NO_ARTIST 648## bookmark context menu
501desc: in wps when no artist is avaible
502eng: ""
503new: ""
504 649
505id: LANG_ID3_ALBUM 650## info screen
506desc: in wps
507eng: "[Album]"
508new: "[Албум]"
509 651
510id: LANG_ID3_NO_ALBUM 652id: LANG_ROCKBOX_INFO
511desc: in wps when no album is avaible 653desc: displayed topmost on the info screen
512eng: "" 654eng: "Rockbox Info:"
513new: "" 655voice: ""
656new: "Инфо за Rockbox:"
514 657
515id: LANG_ID3_TRACKNUM 658id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
516desc: in wps 659desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
517eng: "[Tracknum]" 660eng: "Buf: %d.%03dMB"
518new: "[Песен№]" 661voice: ""
662new: "Разс: %d.%03dMB"
519 663
520id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 664id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
521desc: in wps if no track number is avaible 665desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
522eng: "" 666eng: "Buffer: %d.%03dMB"
523new: "" 667voice: ""
668new: "Разс?: %d.%03dMB"
524 669
525id: LANG_ID3_LENGHT 670id: LANG_BATTERY_CHARGE
526desc: in wps 671desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
527eng: "[Length]" 672eng: "Battery: charging"
528new: "[Прдължителност]" 673voice: ""
674new: "Батерия: зарежда се"
529 675
530id: LANG_ID3_PLAYLIST 676id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
531desc: in wps 677desc: in info display, shows that top off charge is running
532eng: "[Playlist]" 678eng: "Battery: Top-Off Chg"
533new: "[Опис]" 679voice: ""
680new: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
534 681
535id: LANG_ID3_BITRATE 682id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
536desc: in wps 683desc: in info display, shows that trickle charge is running
537eng: "[Bitrate]" 684eng: "Battery: Trickle Chg"
538new: "[Bitrate]" 685voice: ""
686new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане"
539 687
540id: LANG_ID3_FRECUENCY 688id: LANG_BATTERY_TIME
541desc: in wps 689desc: battery level in % and estimated time remaining
542eng: "[Frequency]" 690eng: "%d%% %dh %dm"
543new: "[Честота]" 691voice: ""
692new: "%d%% %dчас %dмин"
544 693
545id: LANG_ID3_PATH 694## pitch screen
546desc: in wps
547eng: "[Path]"
548new: "[Пътека]"
549 695
550id: LANG_PITCH_UP 696id: LANG_PITCH_UP
551desc: in wps 697desc: in wps
552eng: "Pitch up" 698eng: "Pitch up"
699voice: ""
553new: "Усили Височина на звука" 700new: "Усили Височина на звука"
554 701
555id: LANG_PITCH_DOWN 702id: LANG_PITCH_DOWN
556desc: in wps 703desc: in wps
557eng: "Pitch down" 704eng: "Pitch down"
705voice: ""
558new: "Намали Височина на звука" 706new: "Намали Височина на звука"
559 707
560id: LANG_PAUSE 708id: LANG_PAUSE
561desc: in wps 709desc: in wps
562eng: "Pause" 710eng: "Pause"
711voice: ""
563new: "Пауза" 712new: "Пауза"
564 713
714## quickscreens
715
565id: LANG_F2_MODE 716id: LANG_F2_MODE
566desc: in wps F2 pressed 717desc: in wps F2 pressed
567eng: "mode:" 718eng: "mode:"
719voice: ""
568new: "Начин:" 720new: "Начин:"
569 721
570id: LANG_DIR_FILTER
571desc: in wps F2 pressed
572eng: ""
573new: ""
574
575id: LANG_F3_STATUS 722id: LANG_F3_STATUS
576desc: in wps F3 pressed 723desc: in wps F3 pressed
577eng: "Status" 724eng: "Status"
725voice: ""
578new: "Статус" 726new: "Статус"
579 727
580id: LANG_F3_SCROLL 728id: LANG_F3_SCROLL
581desc: in wps F3 pressed 729desc: in wps F3 pressed
582eng: "Scroll" 730eng: "Scroll"
731voice: ""
583new: "Скролиране" 732new: "Скролиране"
584 733
585id: LANG_F3_BAR 734id: LANG_F3_BAR
586desc: in wps F3 pressed 735desc: in wps F3 pressed
587eng: "bar" 736eng: "bar"
737voice: ""
588new: "черта" 738new: "черта"
589 739
590id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 740## bookmark screen
591desc: when playlist has finished
592eng: "End of list"
593new: "Край на списъка"
594
595id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
596desc: when playlist has finished
597eng: ""
598new: ""
599 741
600id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 742## set time screen
601desc: when playlist has finished
602eng: "End of song list"
603new: "Край на описа"
604 743
605id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 744id: LANG_TIME_REVERT
606desc: when playlist has finished 745desc: used in set_time()
607eng: "" 746eng: "OFF to revert"
608new: "" 747voice: ""
609 748new: "OFF за да обърнете"
610id: LANG_SNAKE_SCORE
611desc: when you die in snake game
612eng: "Your score:"
613new: "Твоят резултат:"
614
615id: LANG_SNAKE_HISCORE
616desc: high score in snake game
617eng: "High Score: %d"
618new: "Висок резултат: %d"
619
620id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
621desc: new high score in snake game
622eng: "New High Score!"
623new: "Нов висок резултат!"
624
625id: LANG_SNAKE_PAUSE
626desc: displayed when game is paused
627eng: "Game Paused"
628new: "Паузирана игра"
629
630id: LANG_SNAKE_RESUME
631desc: what to do to resume game
632eng: "[PLAY] to resume"
633new: "[PLAY] за продължаване"
634
635id: LANG_SNAKE_QUIT
636desc: how to quit game
637eng: "[OFF] to quit"
638new: "[OFF] за излизане"
639
640id: LANG_SNAKE_LEVEL
641desc: level of difficulty
642eng: "Level - %d"
643new: "Ниво - %d"
644
645id: LANG_SNAKE_RANGE
646desc: range of levels
647eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
648new: "(1- бавно, 9- бързо)"
649
650id: LANG_SNAKE_START
651desc: how to start or pause the game
652eng: "[PLAY] to start/pause"
653new: "[PLAY] за Старт/Пауза"
654
655id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
656desc: must be smaller than 6 characters
657eng: "Level"
658new: "Ниво"
659
660id: LANG_SOKOBAN_MOVE
661desc: must be smaller than 6 characters
662eng: "Moves"
663new: "Движе."
664
665id: LANG_SOKOBAN_WIN
666desc: displayed when you win
667eng: "YOU WIN!!"
668new: "Победа!!"
669
670id: LANG_SOKOBAN_QUIT
671desc: how to quit game
672eng: "[OFF] to stop"
673new: "[OFF] за спиране"
674
675id: LANG_SOKOBAN_F1
676desc: what does F1 do
677eng: "[F1] - level"
678new: "[F1] - ниво"
679
680id: LANG_SOKOBAN_F2
681desc: what does F2 do
682eng: "[F2] same level"
683new: "[F2] същото ниво"
684
685id: LANG_SOKOBAN_F3
686desc: what does F3 do
687eng: "[F3] + level"
688new: "[F3] + ниво"
689
690id: LANG_WORMLET_LENGTH
691desc: wormlet game
692eng: "Len:%d"
693new: "Продължителност:%d"
694
695id: LANG_WORMLET_GROWING
696desc: wormlet game
697eng: "Growing"
698new: "Расте"
699
700id: LANG_WORMLET_HUNGRY
701desc: wormlet game
702eng: "Hungry"
703new: "Гладно е"
704
705id: LANG_WORMLET_WORMED
706desc: wormlet game
707eng: "Wormed"
708new: "Червей е"
709
710id: LANG_WORMLET_ARGH
711desc: wormlet game
712eng: "Argh"
713new: "Ох"
714
715id: LANG_WORMLET_CRASHED
716desc: wormlet game
717eng: "Crashed"
718new: "Блъсна се"
719
720id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
721desc: wormlet game
722eng: "Hs: %d"
723new: "Вр: %d"
724
725id: LANG_WORMLET_PLAYERS
726desc: wormlet game
727eng: "%d Players UP/DN"
728new: "%d Играчи ^/V"
729
730id: LANG_WORMLET_WORMS
731desc: wormlet game
732eng: "%d Worms L/R"
733new: "%d Червеи Ляво/Дясно."
734
735id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
736desc: wormlet game
737eng: "Remote control F1"
738new: "Дистанционно F1"
739
740id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
741desc: wormlet game
742eng: "No rem. control F1"
743new: "Без Дистанционно F1"
744
745id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
746desc: wormlet game
747eng: "2 key control F1"
748new: "Контрол с два бутона F1"
749
750id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
751desc: wormlet game
752eng: "4 key control F1"
753new: "Контрол с 4 бутона F1"
754
755id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
756desc: wormlet game
757eng: "Out of control"
758new: "Загубен контрол"
759
760id: LANG_TETRIS_LOSE
761desc: tetris game
762eng: "You lose!"
763new: "Загуби!"
764
765id: LANG_TETRIS_LEVEL
766desc: tetris game
767eng: "Rows - Level"
768new: "Редици - Ниво"
769
770id: LANG_POWEROFF_IDLE
771desc: in settings_menu
772eng: "Idle Poweroff"
773new: "Изключване при неизползване"
774 749
775id: LANG_LANGUAGE_LOADED 750## while playing screen
776desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
777eng: "new language"
778new: "нов език"
779 751
780id: LANG_FILTER 752id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
781desc: setting name for dir filter 753desc: displayed when key lock is on
782eng: "Show Files" 754eng: "Keylock ON"
783new: "Показване на Файлове" 755voice: ""
756new: "Бутони Заключени"
784 757
785id: LANG_FILTER_MUSIC 758id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
786desc: show only music-related files 759desc: displayed when key lock is turned off
787eng: "Music" 760eng: "Keylock OFF"
788new: "Музика" 761voice: ""
762new: "Бутони Отключени"
789 763
790id: LANG_FILTER_SUPPORTED 764id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
791desc: show all file types supported by Rockbox 765desc: displayed when key lock is on
792eng: "Supported" 766eng: "Key lock is ON"
793new: "Поддържани" 767voice: ""
768new: "Бутони Заключени"
794 769
795id: LANG_FILTER_ALL 770id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
796desc: show all files 771desc: displayed when key lock is turned off
797eng: "All" 772eng: "Key lock is OFF"
798new: "Всички" 773voice: ""
774new: "Бутони Отключени"
799 775
800id: LANG_SET_BOOL_YES 776## recording screen
801desc: bool true representation
802eng: "Yes"
803new: "Да"
804 777
805id: LANG_SET_BOOL_NO 778id: LANG_RECORDING_GAIN
806desc: bool false representation 779desc: in the recording screen
807eng: "No" 780eng: "Gain"
808new: "Не" 781voice: ""
782new: "Записване на"
809 783
810id: LANG_PM_MENU 784id: LANG_RECORDING_LEFT
811desc: in the display menu 785desc: in the recording screen
812eng: "Peak Meter" 786eng: "Left"
813new: "Peak Измервач" 787voice: ""
788new: "Ляво"
814 789
815id: LANG_PM_RELEASE 790id: LANG_RECORDING_RIGHT
816desc: in the peak meter menu 791desc: in the recording screen
817eng: "Peak Release" 792eng: "Right"
818new: "Peaki Пускане" 793voice: ""
794new: "Дясно"
819 795
820id: LANG_PM_PEAK_HOLD 796## recording trigger screen
821desc: in the peak meter menu
822eng: "Peak Hold Time"
823new: "Задържане на Peak"
824 797
825id: LANG_PM_CLIP_HOLD 798## alarm screen
826desc: in the peak meter menu
827eng: "Clip Hold Time"
828new: "Задържане на Clip"
829 799
830id: LANG_PM_ETERNAL 800## colour setting screen
831desc: in the peak meter menu
832eng: "Eternal"
833new: "Вечно"
834 801
835id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 802## tag viewer
836desc: in the peak meter menu
837eng: "Units Per Read"
838new: "Бройка при прочитане"
839 803
840id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 804id: LANG_ID3_TITLE
841desc: in display_settings_menu 805desc: in wps
842eng: "Backlight On When Plugged" 806eng: "[Title]"
843new: "Свети при включване в контакт" 807voice: ""
808new: "[Заглавие]"
844 809
845id: LANG_REPEAT 810id: LANG_ID3_ARTIST
846desc: in settings_menu 811desc: in wps
847eng: "Repeat" 812eng: "[Artist]"
848new: "повтаряне" 813voice: ""
814new: "[Изпълнител]"
849 815
850id: LANG_REPEAT_ALL 816id: LANG_ID3_ALBUM
851desc: repeat playlist once all songs have completed 817desc: in wps
852eng: "All" 818eng: "[Album]"
853new: "Всички" 819voice: ""
820new: "[Албум]"
854 821
855id: LANG_REPEAT_ONE 822id: LANG_ID3_TRACKNUM
856desc: repeat one song 823desc: in wps
857eng: "One" 824eng: "[Tracknum]"
858new: "Една" 825voice: ""
826new: "[Песен№]"
859 827
860id: LANG_RESET_CONFIRM 828id: LANG_ID3_PLAYLIST
861desc: confirm to reset settings 829desc: in wps
862eng: "PLAY=Reset" 830eng: "[Playlist]"
863new: "PLAY=Рестартиране" 831voice: ""
832new: "[Опис]"
864 833
865id: LANG_RESET_CANCEL 834id: LANG_ID3_BITRATE
866desc: confirm to reset settings 835desc: in wps
867eng: "OFF=Cancel" 836eng: "[Bitrate]"
868new: "OFF=Анулирай" 837voice: ""
838new: "[Bitrate]"
869 839
870id: LANG_TIMEFORMAT 840id: LANG_ID3_FRECUENCY
871desc: select the time format of time in status bar 841desc: in wps
872eng: "Time Format" 842eng: "[Frequency]"
873new: "Формат на времето" 843voice: ""
844new: "[Честота]"
874 845
875id: LANG_12_HOUR_CLOCK 846id: LANG_ID3_PATH
876desc: option for 12 hour clock 847desc: in wps
877eng: "12 hour clock" 848eng: "[Path]"
878new: "12ч часовник" 849voice: ""
850new: "[Пътека]"
879 851
880id: LANG_24_HOUR_CLOCK 852## weekdays
881desc: option for 24 hour clock
882eng: "24 hour clock"
883new: "24ч часовник"
884 853
885id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 854id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
886desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 855desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
887eng: "Sun" 856eng: "Sun"
857voice: ""
888new: "Нед" 858new: "Нед"
889 859
890id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 860id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
891desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 861desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
892eng: "Mon" 862eng: "Mon"
863voice: ""
893new: "Пон" 864new: "Пон"
894 865
895id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 866id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
896desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 867desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
897eng: "Tue" 868eng: "Tue"
869voice: ""
898new: "Вт" 870new: "Вт"
899 871
900id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 872id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
901desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 873desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
902eng: "Wed" 874eng: "Wed"
875voice: ""
903new: "Ср" 876new: "Ср"
904 877
905id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 878id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
906desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 879desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
907eng: "Thu" 880eng: "Thu"
881voice: ""
908new: "Чет" 882new: "Чет"
909 883
910id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 884id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
911desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 885desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
912eng: "Fri" 886eng: "Fri"
887voice: ""
913new: "Пет" 888new: "Пет"
914 889
915id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 890id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
916desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 891desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
917eng: "Sat" 892eng: "Sat"
893voice: ""
918new: "Съб" 894new: "Съб"
919 895
896## months
897
920id: LANG_MONTH_JANUARY 898id: LANG_MONTH_JANUARY
921desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 899desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
922eng: "Jan" 900eng: "Jan"
901voice: ""
923new: "Ян" 902new: "Ян"
924 903
925id: LANG_MONTH_FEBRUARY 904id: LANG_MONTH_FEBRUARY
926desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 905desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
927eng: "Feb" 906eng: "Feb"
907voice: ""
928new: "Фев" 908new: "Фев"
929 909
930id: LANG_MONTH_MARCH 910id: LANG_MONTH_MARCH
931desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 911desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
932eng: "Mar" 912eng: "Mar"
913voice: ""
933new: "Мар" 914new: "Мар"
934 915
935id: LANG_MONTH_APRIL 916id: LANG_MONTH_APRIL
936desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 917desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
937eng: "Apr" 918eng: "Apr"
919voice: ""
938new: "Апр" 920new: "Апр"
939 921
940id: LANG_MONTH_MAY 922id: LANG_MONTH_MAY
941desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 923desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
942eng: "May" 924eng: "May"
925voice: ""
943new: "Май" 926new: "Май"
944 927
945id: LANG_MONTH_JUNE 928id: LANG_MONTH_JUNE
946desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 929desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
947eng: "Jun" 930eng: "Jun"
931voice: ""
948new: "E?i" 932new: "E?i"
949 933
950id: LANG_MONTH_JULY 934id: LANG_MONTH_JULY
951desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 935desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
952eng: "Jul" 936eng: "Jul"
937voice: ""
953new: "Юли" 938new: "Юли"
954 939
955id: LANG_MONTH_AUGUST 940id: LANG_MONTH_AUGUST
956desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 941desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
957eng: "Aug" 942eng: "Aug"
943voice: ""
958new: "Авг" 944new: "Авг"
959 945
960id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 946id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
961desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 947desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
962eng: "Sep" 948eng: "Sep"
949voice: ""
963new: "Сеп" 950new: "Сеп"
964 951
965id: LANG_MONTH_OCTOBER 952id: LANG_MONTH_OCTOBER
966desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 953desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
967eng: "Oct" 954eng: "Oct"
955voice: ""
968new: "Окт" 956new: "Окт"
969 957
970id: LANG_MONTH_NOVEMBER 958id: LANG_MONTH_NOVEMBER
971desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
972eng: "Nov" 960eng: "Nov"
961voice: ""
973new: "Ное" 962new: "Ное"
974 963
975id: LANG_MONTH_DECEMBER 964id: LANG_MONTH_DECEMBER
976desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
977eng: "Dec" 966eng: "Dec"
967voice: ""
978new: "Дек" 968new: "Дек"
979 969
980id: LANG_CUBE 970## digits and units for voice, the order is important
981desc: the name of the cube demo in the demo menu
982eng: "Cube"
983new: "Cube"
984
985id: LANG_OSCILLOGRAPH
986desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
987eng: "Oscillograph"
988new: "Oscillograph"
989
990id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
991desc: in settings_menu
992eng: "Ask Once"
993new: "Еднократно питане"
994
995id: LANG_BATTERY_DISPLAY
996desc: Battery type title
997eng: "Battery Display"
998new: "Виждане на Батерия"
999
1000id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1001desc: Volume type title
1002eng: "Volume Display"
1003new: "Виждане на Volume"
1004 971
1005id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 972## units for voicing
1006desc: Label for type of icon display
1007eng: "Graphic"
1008new: "Графика"
1009 973
1010id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 974## chars for spelling
1011desc: Label for type of icon display
1012eng: "Numeric"
1013new: "Цифрово"
1014 975
1015id: LANG_PM_PERFORMANCE 976## file/folder voicing
1016desc: in the peak meter menu
1017eng: "Performance"
1018new: "Изпълнение"
1019 977
1020id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 978## file extensions for voicing
1021desc: in the peak meter menu
1022eng: "High performance"
1023new: "Добро Изпълнение"
1024 979
1025id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 980## playlist handling
1026desc: in the peak meter menu
1027eng: "Save energy"
1028new: "Запазване на енергия"
1029 981
1030id: LANG_PM_SCALE 982id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1031desc: in the peak meter menu 983desc: displayed on screen while loading a playlist
1032eng: "dBfs linear" 984eng: "Loading..."
1033new: "dBfs линеално" 985voice: ""
1034 986new: "Зарежда се..."
1035id: LANG_PM_DBFS
1036desc: in the peak meter menu
1037eng: "dBfs"
1038new: "dBfs"
1039
1040id: LANG_PM_LINEAR
1041desc: in the peak meter menu
1042eng: "linear"
1043new: "линеално"
1044
1045id: LANG_PM_MIN
1046desc: in the peak meter menu
1047eng: "Minimum of range"
1048new: "Минимум обхват"
1049
1050id: LANG_PM_MAX
1051desc: in the peak meter menu
1052eng: "Maximum of range"
1053new: "максимум обхват"
1054
1055id: LANG_RECORDING
1056desc: in the main menu
1057eng: "Recording"
1058new: "Запис"
1059
1060id: LANG_RECORDING_GAIN
1061desc: in the recording screen
1062eng: "Gain"
1063new: "Записване на"
1064
1065id: LANG_RECORDING_LEFT
1066desc: in the recording screen
1067eng: "Left"
1068new: "Ляво"
1069
1070id: LANG_RECORDING_RIGHT
1071desc: in the recording screen
1072eng: "Right"
1073new: "Дясно"
1074
1075id: LANG_RECORDING_QUALITY
1076desc: in the recording settings
1077eng: "Quality"
1078new: "Качество"
1079
1080id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1081desc: in the recording settings
1082eng: "Frequency"
1083new: "?Честота"
1084
1085id: LANG_RECORDING_SOURCE
1086desc: in the recording settings
1087eng: "Source"
1088new: "Произход"
1089
1090id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1091desc: in the recording settings
1092eng: "Channels"
1093new: "Канали"
1094
1095id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1096desc: in the recording settings
1097eng: "Mic"
1098new: "Микр"
1099
1100id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1101desc: in the recording settings
1102eng: "Line In"
1103new: "Line in"
1104
1105id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1106desc: in the recording settings
1107eng: "Digital"
1108new: "Дигитален / Digital"
1109
1110id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1111desc: in the main menu
1112eng: "Recording settings"
1113new: "Записващи настройки"
1114
1115id: LANG_DISK_STAT
1116desc: disk size info
1117eng: "Disk: %d.%dGB"
1118new: "Диск: %d.%Aa"
1119
1120id: LANG_DISK_FREE_STAT
1121desc: disk size info
1122eng: "Free: %d.%dGB"
1123new: "Свободен: %d.%dAa"
1124
1125id: LANG_POWEROFF
1126desc: disk poweroff flag
1127eng: "Disk Poweroff"
1128new: "Диск изключване"
1129 987
1130id: LANG_FILTER_PLAYLIST 988id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1131desc: show only playlist 989desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1132eng: "Playlists" 990eng: "Shuffling..."
1133new: "Описи" 991voice: ""
992new: "Разбърква се..."
1134 993
1135id: LANG_BATTERY_TIME 994id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1136desc: battery level in % and estimated time remaining 995desc: in playlist.indices() when playlist is full
1137eng: "%d%% %dh %dm" 996eng: "Playlist buffer full"
1138new: "%d%% %dчас %dмин" 997voice: ""
998new: "Опис Пълна Директорията "
1139 999
1140id: LANG_SLEEP_TIMER 1000id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1141desc: sleep timer setting 1001desc: when playlist has finished
1142eng: "Sleep timer" 1002eng: "End of list"
1143new: "Часовник за изключване" 1003voice: ""
1004new: "Край на списъка"
1144 1005
1145id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1006id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1146desc: MP3 buffer margin time 1007desc: when playlist has finished
1147eng: "Anti-skip buffer" 1008eng: "End of song list"
1148new: "Анти-прескачач" 1009voice: ""
1010new: "Край на описа"
1149 1011
1150id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1012## FM radio
1151desc: in settings_menu
1152eng: "Battery Capacity"
1153new: "капазитет на батерията"
1154 1013
1155id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1014## dir/file browser
1156desc: in info display, shows that top off charge is running
1157eng: "Battery: Top-Off Chg"
1158new: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
1159 1015
1160id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1016id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1161desc: in info display, shows that trickle charge is running 1017desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1162eng: "Battery: Trickle Chg" 1018eng: "Dir Buffer is full!"
1163new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" 1019voice: ""
1020new: "Dir Buffer е пълен!"
1164 1021
1165id: LANG_BIDIR_SCROLL 1022id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1166desc: Bidirectional scroll limit 1023desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1167eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1024eng: "new language"
1168new: "Ограничено двупосочно скролиране" 1025voice: ""
1026new: "нов език"
1169 1027
1170id: LANG_SCROLL_DELAY 1028id: LANG_SETTINGS_LOADED
1171desc: Delay before scrolling 1029desc:
1172eng: "Scroll Start Delay" 1030eng: ""
1173new: "Забавяне на скролиране" 1031voice: ""
1032new: ""
1174 1033
1175id: LANG_SCROLL_SPEED 1034id: LANG_SETTINGS_SAVED
1176desc: in display_settings_menu() 1035desc:
1177eng: "Scroll Speed" 1036eng: ""
1178new: "Скорост на скролиране" 1037voice: ""
1038new: ""
1179 1039
1180id: LANG_SCROLL_STEP 1040## tag database browser
1181desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "Scroll Step Size"
1183new: "Сменящ се текст при скролиране"
1184 1041
1185id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1042## playlist viewer
1186desc: Pixels to advance per scroll
1187eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1188new: "Пример"
1189 1043
1190id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1044## plugin loader, filetypes
1191desc: LANG_TRICKLE_CHARGE
1192eng: ""
1193new: ""
1194 1045
1195id: LANG_STATUS_BAR 1046## misc
1196desc: display menu, F3 substitute
1197eng: "Status Bar"
1198new: "Статус черта"
1199 1047
1200id: LANG_SCROLL_BAR 1048id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1201desc: display menu, F3 substitute 1049desc: possible answers to resume question
1202eng: "Scroll Bar" 1050eng: "(PLAY/STOP)"
1203new: "Скролираща черта" 1051voice: ""
1052new: "(Пуск./Спиране)"
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11
2# Translated by Jiri Jurecek 2# Translated by Jiri Jurecek
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Nastavení zvuku"
8new: "Nastavení zvuku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "Obecné nastavení"
14new: "Obecné nastavení"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Verze"
26new: "Verze"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug info ruce pryč"
32new: "Debug info (Ruce pryč)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice: ""
38new: "USB (Sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice: ""
44new: "Rockbox Info:"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice: ""
50new: "Buf: %d.%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice: ""
56new: "Buffer : %d.%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice: ""
62new: "Baterie: Nabíjení"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice: ""
68new: "Nahrávám..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice: ""
74new: "Promíchávání..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice: ""
80new: "Playlist"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice: ""
86new: "Zaplněný buffer"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice: ""
92new: "Neuloženo"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice: ""
98new: "Disk.chyba?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Ukládání selhalo"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice: ""
110new: "Chyba disku?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice: ""
116new: "ON - Nastavit"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice: ""
122new: "OFF - Storno"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Kontrast"
128new: "Kontrast"
129 5
130id: LANG_SHUFFLE 6id: LANG_SET_BOOL_YES
131desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
132eng: "Shuffle" 8eng: "Yes"
133voice: "Náhodně" 9voice: "Ano"
134new: "Náhodně" 10new: "Ano"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Přehrát nejprve vybrané"
140new: "Přehrát nejprve vybrané"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Řadit podle velikosti písmen" 15voice: "Ne"
146new: "Řadit podle velikosti písmen" 16new: "Ne"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Pokračovat po zapnutí" 21voice: "zapnuto"
152new: "Pokračovat po zapnutí" 22new: "zap."
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask"
163voice: "Zeptat se pokaždé" 33voice: "Zeptat se pokaždé"
164new: "Zeptat se pokaždé" 34new: "Zeptat se pokaždé"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "zapnuto" 39voice: "Opakovaně"
170new: "zap." 40new: "Opakovaně"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Podsvícení"
176new: "Podsvícení"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
179desc: in settings_menu 45desc: in shutdown screen
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Press OFF to shut down"
181voice: "" 47voice: ""
182new: "Ukázka rychlosti rolování" 48new: "Vypněte stisknutím OFF"
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_SHUTTINGDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in main menu
186eng: "" 52eng: "Shutting down..."
187voice: "" 53voice: ""
188new: "" 54new: "Vypínám..."
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
191desc: in settings_menu 57desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Restarting playback..."
193voice: "Nastavení času a data" 59voice: "Restartuji přehrává..."
194new: "Nastavení času/data" 60new: "Restartuji přehrává..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_REMOVE_MMC
197desc: in settings_menu 63desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Please remove inserted MMC"
199voice: "Zastavovn disku" 65voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
200new: "Zastavovn disku" 66new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
203desc: in settings_menu 69desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Canceled"
205voice: "Malý skok převíjení" 71voice: ""
206new: "Skok převjení (malý)" 72new: "Stornovno"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_FAILED
209desc: in settings_menu 75desc: Something failed. To be appended after above actions
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Failed"
211voice: "Urychlené převíjení" 77voice: ""
212new: "Urychlepřevíjení" 78new: "Neprovedeno"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80## main menu
215desc: in settings_menu
216eng: "Follow Playlist"
217voice: "Následování seznamu skladeb"
218new: "Následování seznamu skladeb"
219 81
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 82id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
221desc: confirm to reset settings 83desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
222eng: "Are You Sure?" 84eng: "Recent Bookmarks"
223voice: "" 85voice: "Poslední záložky"
224new: "Jste si jist?" 86new: "Poslední zložky"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_SOUND_SETTINGS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: in the main menu
228eng: "Settings" 90eng: "Sound Settings"
229voice: "" 91voice: "Nastavení zvuku"
230new: "Nastavení" 92new: "Nastavení zvuku"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_GENERAL_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "General Settings"
235voice: "" 97voice: "Obecné nastavení"
236new: "Vynulovno" 98new: "Obecn nastavení"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_MANAGE_MENU
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the system sub menu
240eng: "Canceled" 102eng: "Manage Settings"
241voice: "" 103voice: "Změnit nastavení"
242new: "Zachováno" 104new: "Změnit nastavení"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_FM_RADIO
245desc: DEPRECATED 107desc: in main menu
246eng: "" 108eng: "FM Radio"
247voice: "" 109voice: "FM Rádio"
248new: "" 110new: "FM Rádio"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_RECORDING
251desc: in display_settings_menu() 113desc: in the main menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Recording"
253voice: "Rolování" 115voice: "Záznam"
254new: "Rolování" 116new: "Záznam"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_PLAYLIST_MENU
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu.
258eng: "Reset Settings" 120eng: "Playlist Options"
259voice: "Vynulovat nastavení" 121voice: "Playlisty"
260new: "Vynulovat nastavení" 122new: "Playlisty"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_PLUGINS
263desc: in settings_menu() 125desc: in main_menu()
264eng: "Playback" 126eng: "Browse Plugins"
265voice: "Přehní" 127voice: "Procházet pluginy"
266new: "Přehní" 128new: "Procházet pluginy"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_INFO
269desc: in settings_menu() 131desc: in the main menu
270eng: "File View" 132eng: "Info"
271voice: "Zobrazení souborů" 133voice: "Info"
272new: "Zobrazení souborů" 134new: "Info"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_SHUTDOWN
275desc: in settings_menu() 137desc: in main menu
276eng: "Display" 138eng: "Shut down"
277voice: "Displej" 139voice: "Vypnout"
278new: "Displej" 140new: "Vypnout"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142## Sound settings
281desc: in settings_menu()
282eng: "System"
283voice: "Systém"
284new: "Systém"
285 143
286id: LANG_VOLUME 144id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 145desc: in sound_settings
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Hlasitost" 147voice: "Hlasitost"
290new: "Hlasitost" 148new: "Hlasitost"
291 149
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Vyvážení"
296new: "Vyvážení"
297
298id: LANG_BASS 150id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 151desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 152eng: "Bass"
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Výšky" 159voice: "Výšky"
308new: "Výšky" 160new: "Výšky"
309 161
310id: LANG_LOUDNESS 162id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Středy"
314new: "Středy"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice: ""
320new: ""
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 164eng: "Balance"
325voice: "" 165voice: "Vyvážení"
326new: "Doba doznívání" 166new: "Vyžení"
327 167
328id: LANG_CHANNEL_MENU 168id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 189voice: "Mono"
350new: "Mono" 190new: "Mono"
351 191
192id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
193desc: in sound_settings
194eng: "Custom"
195voice: "Vlastní"
196new: "Vlastní"
197
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 198id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 199desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 200eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono pravý" 207voice: "Mono pravý"
362new: "Mono-Pravý" 208new: "Mono-Pravý"
363 209
210id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
211desc: in sound_settings
212eng: "Karaoke"
213voice: "Karaoke"
214new: "Karaoke"
215
216id: LANG_STEREO_WIDTH
217desc: in sound_settings
218eng: "Stereo width"
219voice: "Šířka sterea"
220new: "Šířka sterea"
221
222id: LANG_LOUDNESS
223desc: in sound_settings
224eng: "Loudness"
225voice: "Středy"
226new: "Středy"
227
364id: LANG_AUTOVOL 228id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 229desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 230eng: "Auto Volume"
367voice: "Automatická hlasitost" 231voice: "Automatická hlasitost"
368new: "Auto. hlasitost" 232new: "Auto. hlasitost"
369 233
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 234id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 235desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 236eng: "AV Decay Time"
373voice: ""
374new: "Adresářový buf."
375
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
378eng: "Is Full!"
379voice: ""
380new: "Je zaplňen!"
381
382id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
383desc: possible answers to resume question
384eng: "(PLAY/STOP)"
385voice: ""
386new: "(PLAY/STOP)"
387
388id: LANG_RESUME_ASK
389desc: DEPRECATED
390eng: ""
391voice: ""
392new:
393
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
395desc: displayed when key lock is on
396eng: "Key Lock ON"
397voice: ""
398new: "Klávesy Zap"
399
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
401desc: displayed when key lock is turned off
402eng: "Key Lock OFF"
403voice: "" 237voice: ""
404new: "Klávesy vyp." 238new: "Doba doznívání"
405 239
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 240id: LANG_SUPERBASS
407desc: displayed when key lock is on 241desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 242eng: "Super bass"
409voice: "" 243voice: "Zvýraznění basů"
410new: "Klávesy zamknuty" 244new: "Zvýraznění basů"
411 245
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 246id: LANG_MDB_ENABLE
413desc: displayed when key lock is turned off 247desc: in sound settings
414eng: "Key Lock Is OFF" 248eng: "MDB Enable"
415voice: "" 249voice: "MDB aktivovat"
416new: "Klávesy aktivovány" 250new: "MDB-aktivovat"
417 251
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 252id: LANG_MDB_STRENGTH
419desc: DEPRECATED 253desc: in sound settings
420eng: "" 254eng: "MDB Strength"
421voice: "" 255voice: "MDB hlasitost"
422new: "" 256new: "MDB-hlasitost"
423 257
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 258id: LANG_MDB_HARMONICS
425desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
426eng: "" 260eng: "MDB Harmonics"
427voice: "" 261voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
428new: "" 262new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
429 263
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 264id: LANG_MDB_CENTER
431desc: DEPRECATED 265desc: in sound settings
432eng: "" 266eng: "MDB Center frequency"
433voice: "" 267voice: "MDB aktivační frekvence"
434new: "" 268new: "MDB-aktivační frekvence"
435 269
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 270id: LANG_MDB_SHAPE
437desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
438eng: "" 272eng: "MDB Shape"
439voice: "" 273voice: "MDB šířka pásma"
440new: "" 274new: "MDB-šířka pásma"
441 275
442id: LANG_ID3_INFO 276## general settings menu
443desc: DEPRECATED
444eng: ""
445voice: ""
446new: ""
447 277
448id: LANG_ID3_SCREEN 278id: LANG_PLAYBACK
449desc: DEPRECATED 279desc: in settings_menu()
450eng: "" 280eng: "Playback"
451voice: "" 281voice: "Přehrávání"
452new: "" 282new: "Přehrávání"
453 283
454id: LANG_ID3_TITLE 284id: LANG_FILE
455desc: in wps 285desc: in settings_menu()
456eng: "[Title]" 286eng: "File View"
457voice: "" 287voice: "Zobrazení souborů"
458new: "[Název]" 288new: "Zobrazení souborů"
459 289
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 290id: LANG_DISPLAY
461desc: DEPRECATED 291desc: in settings_menu()
462eng: "" 292eng: "Display"
463voice: "" 293voice: "Displej"
464new: "" 294new: "Displej"
465 295
466id: LANG_ID3_ARTIST 296id: LANG_SYSTEM
467desc: in wps 297desc: in settings_menu()
468eng: "[Artist]" 298eng: "System"
469voice: "" 299voice: "Systém"
470new: "[Autor]" 300new: "Systém"
471 301
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 302id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
473desc: DEPRECATED 303desc: in general settings
474eng: "" 304eng: "Bookmarking"
475voice: "" 305voice: "Vytváření záložek"
476new: "" 306new: "Vytváření záložek"
477 307
478id: LANG_ID3_ALBUM 308id: LANG_LANGUAGE
479desc: in wps 309desc: in settings_menu
480eng: "[Album]" 310eng: "Language"
481voice: "" 311voice: "Jazyk"
482new: "[Album]" 312new: "Jazyk"
483 313
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 314id: LANG_VOICE
485desc: DEPRECATED 315desc: root of voice menu
486eng: "" 316eng: "Voice"
487voice: "" 317voice: "Ozvučení"
488new: "" 318new: "Ozvučení"
489 319
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 320## manage settings menu
491desc: in wps
492eng: "[Tracknum]"
493voice: ""
494new: "[Č.skladby]"
495 321
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 322id: LANG_CUSTOM_CFG
497desc: DEPRECATED 323desc: in setting_menu()
498eng: "" 324eng: "Browse .cfg files"
499voice: "" 325voice: "Procházet konfigurační soubory"
500new: "" 326new: "Procházet .cfg soubory"
501 327
502id: LANG_ID3_LENGHT 328id: LANG_FIRMWARE
503desc: in wps 329desc: in the main menu
504eng: "[Length]" 330eng: "Browse Firmwares"
505voice: "" 331voice: "Procházet firmware soubory"
506new: "[Dlka]" 332new: "Prochzet firmware soubory"
507 333
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 334id: LANG_RESET
509desc: in wps 335desc: in system_settings_menu()
510eng: "[Playlist]" 336eng: "Reset Settings"
511voice: "" 337voice: "Vynulovat nastavení"
512new: "[Playlist]" 338new: "Vynulovat nastavení"
513 339
514id: LANG_ID3_BITRATE 340id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
515desc: in wps 341desc: confirm to reset settings
516eng: "[Bitrate]" 342eng: "Are You Sure?"
517voice: "" 343voice: ""
518new: "[Bitrate]" 344new: "Jste si jistý?"
519 345
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 346id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
521desc: in wps 347desc: Generic recorder string to use to confirm
522eng: "[Frequency]" 348eng: "PLAY = Yes"
523voice: "" 349voice: ""
524new: "[Frekvence]" 350new: "Play = Ano"
525 351
526id: LANG_ID3_PATH 352id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
527desc: in wps 353desc: Generic recorder string to use to cancel
528eng: "[Path]" 354eng: "Any Other = No"
529voice: "" 355voice: ""
530new: "[Cesta]" 356new: "Ostatní = Ne"
531 357
532id: LANG_PITCH_UP 358id: LANG_RESET_DONE_SETTING
533desc: in wps 359desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "Pitch Up" 360eng: "Settings"
535voice: "" 361voice: ""
536new: "Zrychlit" 362new: "Nastavení"
537 363
538id: LANG_PITCH_DOWN 364id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
539desc: in wps 365desc: visual confirmation after settings reset
540eng: "Pitch Down" 366eng: "Cleared"
541voice: "" 367voice: ""
542new: "Zpomalit" 368new: "Vynulováno"
543 369
544id: LANG_PAUSE 370id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
545desc: in wps 371desc: Visual confirmation of cancelation
546eng: "Pause" 372eng: "Canceled"
547voice: "" 373voice: ""
548new: "Pauza" 374new: "Zachováno"
549 375
550id: LANG_F2_MODE 376id: LANG_SAVE_SETTINGS
551desc: in wps F2 pressed 377desc: in system_settings_menu()
552eng: "Mode:" 378eng: "Write .cfg file"
553voice: "" 379voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
554new: "md:" 380new: "Uložit nastaven do .cfg souboru"
555 381
556id: LANG_F3_STATUS 382id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
557desc: in wps F3 pressed 383desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Status" 384eng: "Save Failed"
559voice: "" 385voice: ""
560new: "Stav" 386new: "Neuloženo"
561 387
562id: LANG_F3_SCROLL 388id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
563desc: in wps F3 pressed 389desc: if save settings has failed
564eng: "Scroll" 390eng: "Partition?"
565voice: "" 391voice: ""
566new: "Rolovací" 392new: "Disk.chyba?"
567 393
568id: LANG_F3_BAR 394id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
569desc: in wps F3 pressed 395desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Bar" 396eng: "Save Failed"
571voice: "" 397voice: ""
572new: "panel" 398new: "Ukládání selhalo"
573 399
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 400id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
575desc: when playlist has finished 401desc: if save settings has failed
576eng: "End Of List" 402eng: "No partition?"
577voice: "" 403voice: ""
578new: "Konec seznamu" 404new: "Chyba disku?"
579 405
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 406## recording menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice: ""
584new: "Konec playlistu"
585 407
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 408id: LANG_RECORDING_MENU
587desc: in settings_menu 409desc: in the recording sub menu
588eng: "Idle Poweroff" 410eng: "Recording screen"
589voice: "Automatick vypínní" 411voice: "Záznam"
590new: "Aut. vypnní" 412new: "Záznam"
591 413
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 414id: LANG_RECORDING_SETTINGS
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 415desc: in the main menu
594eng: "New Language" 416eng: "Recording Settings"
595voice: "" 417voice: "Nastavení záznamu"
596new: "Nov jazyk" 418new: "Nastaven záznamu"
597 419
598id: LANG_FILTER 420## equalizer menu
599desc: setting name for dir filter
600eng: "Show Files"
601voice: "Zobraz soubory"
602new: "Zobraz soubory"
603 421
604id: LANG_FILTER_MUSIC 422## playlist options
605desc: show only music-related files
606eng: "Music"
607voice: "Hudba"
608new: "Hudba"
609 423
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 424id: LANG_CREATE_PLAYLIST
611desc: show all file types supported by Rockbox 425desc: Menu option for creating a playlist
612eng: "Supported" 426eng: "Create Playlist"
613voice: "Podporova" 427voice: "Vytvořit playlist"
614new: "Podporova" 428new: "Vytvořit playlist"
615 429
616id: LANG_FILTER_ALL 430id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
617desc: show all files 431desc: in playlist menu.
618eng: "All" 432eng: "View Current Playlist"
619voice: "Ve" 433voice: "Zobrazit aktulní playlist"
620new: "Ve" 434new: "Zobrazit aktulní playlist"
621 435
622id: LANG_SET_BOOL_YES 436id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
623desc: bool true representation 437desc: in playlist menu.
624eng: "Yes" 438eng: "Save Current Playlist"
625voice: "Ano" 439voice: "Uložit aktuální playlist"
626new: "Ano" 440new: "Uložit aktuální playlist"
627 441
628id: LANG_SET_BOOL_NO 442id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
629desc: bool false representation 443desc: In playlist menu
630eng: "No" 444eng: "Recursively Insert Directories"
631voice: "Ne" 445voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
632new: "Ne" 446new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
633 447
634id: LANG_PM_MENU 448## info menu
635desc: in the display menu
636eng: "Peak Meter"
637voice: "Grafický ekvalizér"
638new: "Graf. ekvalizér"
639 449
640id: LANG_PM_RELEASE 450id: LANG_INFO_MENU
641desc: in the peak meter menu 451desc: in the info sub menu
642eng: "Peak Release" 452eng: "Rockbox Info"
643voice: "Uvolnění maxima" 453voice: "Rockbox info"
644new: "Uvolnění maxima" 454new: "Rockbox info"
645 455
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 456id: LANG_VERSION
647desc: in the peak meter menu 457desc: in the main menu
648eng: "Peak Hold Time" 458eng: "Version"
649voice: "Udržení maxima" 459voice: "Verze"
650new: "Udržení maxima" 460new: "Verze"
651 461
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 462id: LANG_DEBUG
653desc: in the peak meter menu 463desc: in the main menu
654eng: "Clip Hold Time" 464eng: "Debug (Keep Out!)"
655voice: "Prodleva i přebuze" 465voice: "Debug info ruce pryč"
656new: "Prodleva i přebuze" 466new: "Debug info (Ruce pryč)"
657 467
658id: LANG_PM_ETERNAL 468id: LANG_USB
659desc: in the peak meter menu 469desc: in the main menu
660eng: "Eternal" 470eng: "USB (Sim)"
661voice: "Nekonečná" 471voice: ""
662new: "Nekonečná" 472new: "USB (Sim)"
663 473
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 474## playback settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Units Per Read"
667voice: "Jednotek na načtení"
668new: "Jedn. na načtení"
669 475
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 476id: LANG_SHUFFLE
671desc: in display_settings_menu 477desc: in settings_menu
672eng: "Backlight On When Plugged" 478eng: "Shuffle"
673voice: "Podsvítit při nabíjení" 479voice: "Náhodně"
674new: "Podsvítit při nabíjení" 480new: "Náhodně"
675 481
676id: LANG_REPEAT 482id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 483desc: in settings_menu
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One"
691voice: "Jednou" 497voice: "Jednou"
692new: "Jednou" 498new: "Jednou"
693 499
694id: LANG_RESET_CONFIRM 500id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 501desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 502eng: "A-B"
697voice: "" 503voice: "A-B"
698new: "PLAY=Vynuluj" 504new: "A-B"
699 505
700id: LANG_RESET_CANCEL 506id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 507desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 508eng: "Play Selected First"
703voice: "" 509voice: "Přehrát nejprve vybrané"
704new: "OFF =Zachovat" 510new: "Přehrát nejprve vybra"
705 511
706id: LANG_TIMEFORMAT 512id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 513desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 514eng: "Resume on startup"
709voice: "Formát času" 515voice: "Pokračovat po zapnu"
710new: "Formát času" 516new: "Pokračovat po zapnu"
711 517
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 518id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 519desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 520eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "dvanácti hodino cyklus" 521voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
716new: "12 hodinový cyklus" 522new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
717 523
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 524id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 525desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 526eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" 527voice: "Protioesov paměť"
722new: "24 hodinov cyklus" 528new: "Protiotřesov paměť"
723 529
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 530id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 532eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: "" 533voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
728new: "Ned" 534new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
729 535
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 536id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in playback settings
732eng: "Mon" 538eng: "Crossfade"
733voice: "" 539voice: "Prolínání skladeb"
734new: "Pon" 540new: "Pronání skladeb"
735 541
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 542id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 543desc: in replaygain
738eng: "Tue" 544eng: "Replaygain"
739voice: "" 545voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
740new: "Úte" 546new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
741 547
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 548id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 549desc: in playback settings
744eng: "Wed" 550eng: "Beep volume"
745voice: "" 551voice: "Hlasitost pípnutí"
746new: "Stř" 552new: "Hlasitost pípnutí"
747 553
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 554id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 555desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 556eng: "Weak"
751voice: "" 557voice: "Nízká"
752new: "Čtv" 558new: "Nízká"
753 559
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 560id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 561desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 562eng: "Moderate"
757voice: "" 563voice: "Střední"
758new: "t" 564new: "Střední"
759 565
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 566id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 567desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 568eng: "Strong"
763voice: "" 569voice: "Vysoká"
764new: "Sob" 570new: "Vyso"
765 571
766id: LANG_MONTH_JANUARY 572id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 574eng: "Optical output"
769voice: "Leden" 575voice: "Optický výstup"
770new: "Led" 576new: "Optický výstup"
771 577
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 578id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 580eng: "ID3 tag priority"
775voice: "Únor" 581voice: "Priorita ID3 tagů"
776new: "Únr" 582new: "Priorita ID3 tagů"
777 583
778id: LANG_MONTH_MARCH 584id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 586eng: "V1 then V2"
781voice: "ezen" 587voice: "Verze jedna pak verze dva"
782new: "Bře" 588new: "V1, pak V2"
783 589
784id: LANG_MONTH_APRIL 590id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 592eng: "V2 then V1"
787voice: "Duben" 593voice: "Verze dva pak verze jedna"
788new: "Dub" 594new: "V2, pak V1"
789 595
790id: LANG_MONTH_MAY 596id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
792eng: "May" 598eng: "Move to Next Folder"
793voice: "Květen" 599voice: "Přesouvat se do následující složky"
794new: "Kvě" 600new: "Přesouvat se do násl. složky"
795 601
796id: LANG_MONTH_JUNE 602id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 604eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "Červen" 605voice: "Sbírat provozní informace"
800new: "Čen" 606new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
801 607
802id: LANG_MONTH_JULY 608## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "Červenec"
806new: "Čec"
807 609
808id: LANG_MONTH_AUGUST 610id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 611desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 612eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "Srpen" 613voice: "Řadit podle velikosti písmen"
812new: "Srp" 614new: "Řadit podle velikosti písmen"
813 615
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 616id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 617desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 618eng: "Sort Directories"
817voice: "Září" 619voice: "Řadit adresáře"
818new: "Zář" 620new: "Řadit adresáře"
819 621
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 622id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 623desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 624eng: "Sort Files"
823voice: "Říjen" 625voice: "Řadit soubory"
824new: "Říj" 626new: "Řadit soubory"
825 627
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 628id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 629desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 630eng: "Alphabetical"
829voice: "Listopad" 631voice: "Abeced"
830new: "Lis" 632new: "Abecedně"
831 633
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 636eng: "by date"
835voice: "Prosinec" 637voice: "podle data"
836new: "Pro" 638new: "podle data"
837 639
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 640id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 641desc: browser sorting setting
840eng: "" 642eng: "by newest date"
841voice: "" 643voice: "sestupně podle data"
842new: "" 644new: "sestupně podle data"
843 645
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 646id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 647desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 648eng: "by type"
847voice: "Ukazatel baterie" 649voice: "podle typu"
848new: "Ukazatel baterie" 650new: "podle typu"
849 651
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 652id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 653desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 654eng: "Show Files"
853voice: "Ukazatel hlasitosti" 655voice: "Zobraz soubory"
854new: "Ukazatel hlasitosti" 656new: "Zobraz soubory"
855 657
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 658id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 659desc: show all files
858eng: "Graphic" 660eng: "All"
859voice: "Grafický" 661voice: "Vše"
860new: "Grafický" 662new: "Vše"
861 663
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 664id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 665desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 666eng: "Supported"
865voice: "Numerick" 667voice: "Podporovan"
866new: "Numerick" 668new: "Podporovan"
867 669
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 670id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 671desc: show only music-related files
870eng: "" 672eng: "Music"
871voice: 673voice: "Hudba"
872new: "" 674new: "Hudba"
873 675
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 676id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 677desc: show only playlist
876eng: "" 678eng: "Playlists"
877voice: "" 679voice: "Seznamy skladeb"
878new: "" 680new: "Seznamy skladeb"
879 681
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 682id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 683desc: show ID3 database
882eng: "" 684eng: "ID3 database"
883voice: "" 685voice: "ID3 databáze"
884new: "" 686new: "ID3 databáze"
885 687
886id: LANG_PM_SCALE 688id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 689desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 690eng: "Follow Playlist"
889voice: "Rozsah" 691voice: "Následování seznamu skladeb"
890new: "Rozsah" 692new: "Následování seznamu skladeb"
891 693
892id: LANG_PM_DBFS 694id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 695desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 696eng: "Show Icons"
895voice: "Nelineární" 697voice: "Zobrazit ikony"
896new: "Nelineární(dB)" 698new: "Zobrazit ikony"
897 699
898id: LANG_PM_LINEAR 700## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Lineární"
902new: "Lineární(%)"
903 701
904id: LANG_PM_MIN 702id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 703desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 704eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum rozsahu" 705voice: "Procházet fonty"
908new: "Minimum rozsahu" 706new: "Procházet fonty"
909 707
910id: LANG_PM_MAX 708id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 709desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 710eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum rozsahu" 711voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
914new: "Maximum rozsahu" 712new: "Procházet .wps soubory"
915 713
916id: LANG_RECORDING 714id: LANG_LCD_MENU
917desc: in the main menu 715desc: in the display sub menu
918eng: "Recording" 716eng: "LCD Settings"
919voice: "Záznam" 717voice: "Nastavení displeje"
920new: "Záznam" 718new: "Nastavení displeje"
921 719
922id: LANG_RECORDING_GAIN 720id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
923desc: in the recording screen 721desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 722eng: "Remote-LCD Settings"
925voice: "" 723voice: ""
926new: "Zesílen" 724new: "Displej na dlk. ovladači"
927 725
928id: LANG_RECORDING_LEFT 726id: LANG_SCROLL_MENU
929desc: in the recording screen 727desc: in display_settings_menu()
930eng: "Left" 728eng: "Scrolling"
931voice: "" 729voice: "Rolování"
932new: "Lev" 730new: "Rolov"
933 731
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 732id: LANG_BARS_MENU
935desc: in the recording screen 733desc: in the display sub menu
936eng: "Right" 734eng: "Status-/Scrollbar"
937voice: "" 735voice: "Infopanel Posuvník"
938new: "Pravý" 736new: "Infopanel/Posuvník"
737
738id: LANG_PM_MENU
739desc: in the display menu
740eng: "Peak Meter"
741voice: "Grafický ekvalizér"
742new: "Graf. ekvalizér"
743
744## system settings menu
745
746id: LANG_BATTERY_MENU
747desc: in the system sub menu
748eng: "Battery"
749voice: "Baterie"
750new: "Baterie"
751
752id: LANG_DISK_MENU
753desc: in the system sub menu
754eng: "Disk"
755voice: "Disk"
756new: "Disk"
757
758id: LANG_TIME_MENU
759desc: in the system sub menu
760eng: "Time & Date"
761voice: "Datum a čas"
762new: "Datum a čas"
763
764id: LANG_POWEROFF_IDLE
765desc: in settings_menu
766eng: "Idle Poweroff"
767voice: "Automatické vypínání"
768new: "Aut. vypínání"
769
770id: LANG_SLEEP_TIMER
771desc: sleep timer setting
772eng: "Sleep Timer"
773voice: "Uspávání"
774new: "Uspávání"
775
776id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
777desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
778eng: "Wake-Up Alarm"
779voice: "Budík"
780new: "Budík"
781
782id: LANG_LIMITS_MENU
783desc: in the system sub menu
784eng: "Limits"
785voice: "Limity"
786new: "Limity"
787
788id: LANG_LINE_IN
789desc: in settings_menu
790eng: "Line In"
791voice: "Linkový vstup"
792new: "Linkový vstup"
793
794id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
795desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
796eng: "Car Adapter Mode"
797voice: "Mód auto adaptéru"
798new: "Mód auto adaptéru"
799
800## bookmarking settings menu
801
802id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
803desc: prompt for user to decide to create an bookmark
804eng: "Bookmark on Stop"
805voice: "Vytvořit při zastavení"
806new: "Vytvořit při zastavení"
807
808id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
809desc: Save in recent bookmarks only
810eng: "Yes - Recent only"
811voice: "Ano U naposledy použitých"
812new: "Ano - U naposledy použitých"
813
814id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
815desc: Save in recent bookmarks only
816eng: "Ask - Recent only"
817voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
818new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
819
820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
821desc: prompt for user to decide to create a bookmark
822eng: "Load Last Bookmark"
823voice: "Nahrát poslední záložku"
824new: "Nahrát poslední záložku"
825
826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
827desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
828eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
830new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
831
832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
833desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
834eng: "Unique only"
835voice: "Jen unikátní"
836new: "Jen unikátní"
837
838## voice settings menu
839
840id: LANG_VOICE_MENU
841desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
842eng: "Voice Menus"
843voice: "Ozvučit menu"
844new: "Ozvučit menu"
845
846id: LANG_VOICE_DIR
847desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
848eng: "Voice Directories"
849voice: "Ozvučit adresáře"
850new: "Ozvučit adresáře"
851
852id: LANG_VOICE_FILE
853desc: item of voice menu, set the voive mode for files
854eng: "Voice Filenames"
855voice: "Ozvučit soubory"
856new: "Ozvučit soubory"
857
858id: LANG_VOICE_NUMBER
859desc: talkbox" mode for files+directories
860eng: "Numbers"
861voice: "Čísla"
862new: "Čísla"
863
864id: LANG_VOICE_SPELL
865desc: talkbox" mode for files+directories
866eng: "Spell"
867voice: "hláskovat"
868new: "Hláskovat"
869
870id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
871desc: talkbox" mode for directories + files
872eng: ".talk mp3 clip"
873voice: "přehrát tolk soubory"
874new: "přehrávat .talk soubory"
875
876## recording settings menu
939 877
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 878id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 879desc: in the recording settings
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Zdroj" 893voice: "Zdroj"
956new: "Zdroj" 894new: "Zdroj"
957 895
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Kanály"
962new: "Kanály"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 896id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 897desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 898eng: "Mic"
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digitální" 911voice: "Digitální"
980new: "Digit." 912new: "Digit."
981 913
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 914id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 915desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 916eng: "Channels"
985voice: "Nastaven zznamu" 917voice: "Kanály"
986new: "Nastaven zznamu" 918new: "Kanály"
987 919
988id: LANG_DISK_STAT 920id: LANG_RECORDING_EDITABLE
989desc: DEPRECATED 921desc: Editable recordings setting
990eng: "" 922eng: "Independent frames"
991voice: "" 923voice: "Nezávislé snímky"
992new: "" 924new: "Nezávislé snímky"
993 925
994id: LANG_DISK_FREE_STAT 926id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
995desc: DEPRECATED 927desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
996eng: "" 928eng: "Time Split"
929voice: "Interval rozdělení"
930new: "Interval rozdělení"
931
932id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
933desc: in recording settings_menu
934eng: "Prerecord time"
935voice: "Délka přednáhrátí"
936new: "Délka přednáhrátí"
937
938id: LANG_RECORD_DIRECTORY
939desc: in recording settings_menu
940eng: "Directory"
941voice: "Adresář"
942new: "Adresář"
943
944id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
945desc: in recording directory options
946eng: "Current dir"
947voice: "V aktuálním adresáři"
948new: "V aktuálním adresáři"
949
950id: LANG_RECORD_STARTUP
951desc: Start Rockbox in Recording screen
952eng: "Show recording screen on startup"
953voice: "Nahrávat po startu"
954new: "Nahrávat po startu"
955
956id: LANG_RECORD_TRIGGER
957desc: in recording settings_menu
958eng: "Trigger"
997voice: "" 959voice: ""
998new: "" 960new: "Automatická spoušť"
999 961
1000id: LANG_POWEROFF 962## ffwd/rewind menu
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Vypínání disku"
1004new: "Vypínání disku"
1005 963
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 964id: LANG_FFRW_STEP
1007desc: show only playlist 965desc: in settings_menu
1008eng: "Playlists" 966eng: "FF/RW Min Step"
1009voice: "Seznamy skladeb" 967voice: "Ma skok převíjení"
1010new: "Seznamy skladeb" 968new: "Skok převíjení (malý)"
1011 969
1012id: LANG_BATTERY_TIME 970id: LANG_FFRW_ACCEL
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 971desc: in settings_menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 972eng: "FF/RW Accel"
1015voice: "Energie baterií" 973voice: "Urychle evíjení"
1016new: "%d%% %dh %dm" 974new: "Urychlené převíjení"
1017 975
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 976## crossfade menu
1019desc: sleep timer setting
1020eng: "Sleep Timer"
1021voice: "Uspávání"
1022new: "Uspávání"
1023 977
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 978id: LANG_MIX
1025desc: MP3 buffer margin time 979desc: in playback settings, crossfade option
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 980eng: "Mix"
1027voice: "Protiotřesová paměť" 981voice: "Mix"
1028new: "Protiotřesová paměť" 982new: "Mix"
1029 983
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 984## replaygain menu
1031desc: Bidirectional scroll limit
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1033voice: "Limit obousměrného rolování"
1034new: "Limit obousměrného rolování"
1035 985
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 986id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1037desc: Delay before scrolling 987desc: in replaygain
1038eng: "Scroll Start Delay" 988eng: "Enable replaygain"
1039voice: "Úvodní prodleva rolování" 989voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1040new: "Úvodní prodleva rolování" 990new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1041 991
1042id: LANG_SCROLL_STEP 992id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1043desc: Pixels to advance per scroll 993desc: in replaygain
1044eng: "Scroll Step Size" 994eng: "Prevent clipping"
1045voice: "Krok rolování" 995voice: "Odstranit lupání"
1046new: "Krok rolování" 996new: "Odstranit lupání"
1047 997
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 998id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1049desc: Pixels to advance per scroll 999desc: in replaygain
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1000eng: "Replaygain type"
1051voice: "" 1001voice: "Typ normalizace hlasitosti"
1052new: "Ukázkový text pro nastave kroku rolování" 1002new: "Typ normalizace hlasitosti"
1053 1003
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1004id: LANG_ALBUM_GAIN
1055desc: in display_settings_menu() 1005desc: in replaygain
1056eng: "Scroll Speed" 1006eng: "Album gain"
1057voice: "Rychlost rolov" 1007voice: "Pro cel album"
1058new: "Rychlost rolov" 1008new: "Pro cel album"
1059 1009
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1010id: LANG_TRACK_GAIN
1061desc: DEPRECATED 1011desc: in replaygain
1062eng: "" 1012eng: "Track gain"
1063voice: "" 1013voice: "Pro každou skladbu"
1064new: "" 1014new: "Pro každou skladbu"
1065 1015
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1016id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1017desc: in browse_id3
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1018eng: "Pre-amp"
1069voice: "" 1019voice: "Předzesílení"
1070new: "Baterie: Donabíjení" 1020new: "edzesílení"
1071 1021
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1022## LCD settings menu, also remote
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice: ""
1076new: "Baterie: Přerušov.nab."
1077 1023
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1024id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in settings_menu 1025desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1026eng: "Backlight"
1081voice: "Kapacita baterie" 1027voice: "Podsvíce"
1082new: "Kapacita baterie" 1028new: "Podsvíce"
1083 1029
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1030id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1031desc: in display_settings_menu
1086eng: "Canceled" 1032eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 1033voice: "Podsvítit při nabíjení"
1088new: "Stornovno" 1034new: "Podsvtit při nabíjení"
1089 1035
1090id: LANG_QUEUE 1036id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: The verb/action Queue 1037desc: in settings_menu
1092eng: "Queue" 1038eng: "Caption backlight"
1093voice: "Fronta" 1039voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1094new: "Fronta" 1040new: "Podsvícení začátku skladeb"
1095 1041
1096id: LANG_DELETE 1042id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: The verb/action Delete 1043desc: in settings_menu
1098eng: "Delete" 1044eng: "Backlight fade in"
1099voice: "Smazat" 1045voice: "Plynule zapínat podsvícení"
1100new: "Smazat" 1046new: "Plynule zapínat podsvícení"
1101 1047
1102id: LANG_REALLY_DELETE 1048id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: Really Delete? 1049desc: in settings_menu
1104eng: "Delete?" 1050eng: "Backlight fade out"
1105voice: "" 1051voice: "Plynule vypínat podsvícení"
1106new: "Smazat?" 1052new: "Plynule vypínat podsvícení"
1107 1053
1108id: LANG_DELETED 1054id: LANG_CONTRAST
1109desc: A file has beed deleted 1055desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1056eng: "Contrast"
1111voice: "" 1057voice: "Kontrast"
1112new: "Smazáno" 1058new: "Kontrast"
1113 1059
1114id: LANG_RENAME 1060id: LANG_INVERT
1115desc: The verb/action Rename 1061desc: in settings_menu
1116eng: "Rename" 1062eng: "LCD Mode"
1117voice: "ejmenovat" 1063voice: "Mód displeje"
1118new: "ejmenovat" 1064new: "Mód displeje"
1119 1065
1120id: LANG_FAILED 1066id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1067desc: in settings_menu
1122eng: "Failed" 1068eng: "Normal"
1123voice: "" 1069voice: "Normální"
1124new: "Neprovedeno" 1070new: "Normální"
1125 1071
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1072id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1073desc: in settings_menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1074eng: "Inverse"
1129voice: "Budík" 1075voice: "Inverzní"
1130new: "Budík" 1076new: "Inverzní"
1131 1077
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1078id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1079desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1080eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1081voice: "Vzhůru nohama"
1136new: "Čas buzení: %02d:%02d" 1082new: "Vzhůru nohama"
1137 1083
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1084id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1085desc: in settings_menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1086eng: "Line Selector"
1141voice: "" 1087voice: "Kurzor"
1142new: "Buzení za %d:%02d" 1088new: "Kurzor"
1143 1089
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1090id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1091desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Set" 1092eng: "Pointer"
1147voice: "" 1093voice: "Šipka"
1148new: "Budík nastaven" 1094new: "Šipka"
1149 1095
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1096id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1097desc: in settings_menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1098eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1099voice: "Inverzní kurzor"
1154new: "Čas buzení jeíliš brzy!" 1100new: "Inverzní kurzor"
1155 1101
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1102## scrolling menu
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1159voice: ""
1160new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
1161 1103
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1104id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: Menu option for creating a playlist 1105desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Create Playlist" 1106eng: "Scroll Speed"
1165voice: "Vytvořit playlist" 1107voice: "Rychlost rolování"
1166new: "Vytvořit playlist" 1108new: "Rychlost rolování"
1167 1109
1168id: LANG_CREATING 1110id: LANG_SCROLL
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1111desc: in settings_menu
1170eng: "Creating" 1112eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1113voice: ""
1172new: "Vytvářím" 1114new: "Ukázka rychlosti roloní"
1173 1115
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1116id: LANG_SCROLL_DELAY
1175desc: DEPRECATED 1117desc: Delay before scrolling
1176eng: "" 1118eng: "Scroll Start Delay"
1177voice: "" 1119voice: "Úvodní prodleva rolování"
1178new: "" 1120new: "Úvodní prodleva rolování"
1179 1121
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1122id: LANG_SCROLL_STEP
1181desc: DEPRECATED 1123desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "" 1124eng: "Scroll Step Size"
1183voice: "" 1125voice: "Krok rolování"
1184new: "" 1126new: "Krok rolování"
1185 1127
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1128id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1187desc: DEPRECATED 1129desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1130eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189voice: "" 1131voice: ""
1190new: "" 1132new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
1191 1133
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1134id: LANG_BIDIR_SCROLL
1193desc: DEPRECATED 1135desc: Bidirectional scroll limit
1194eng: "" 1136eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1195voice: "" 1137voice: "Limit obousměrného rolování"
1196new: "" 1138new: "Limit obousměrného rolování"
1197 1139
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1140id: LANG_JUMP_SCROLL
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1141desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1200eng: "Show ID3 Info" 1142eng: "Jump scroll"
1201voice: "Zobraz ID3 Info" 1143voice: "Skokové rolování"
1202new: "Zobraz ID3 Info" 1144new: "Skokové rolování"
1203 1145
1204id: LANG_ID3_GENRE 1146id: LANG_ONE_TIME
1205desc: ID3 frame 'genre' 1147desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1206eng: "[Genre]" 1148eng: "One time"
1207voice: "" 1149voice: "Pouze jednou"
1208new: "[Žánr]" 1150new: "Pouze jednou"
1209 1151
1210id: LANG_ID3_YEAR 1152id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1211desc: ID3 info 'year' 1153desc: (player) Delay before making a jump scroll
1212eng: "[Year]" 1154eng: "Jump Scroll Delay"
1213voice: "" 1155voice: "Uvodní prodleva"
1214new: "[Rok]" 1156new: "Uvodní prodleva"
1215 1157
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1158id: LANG_SCROLL_BAR
1217desc: ID3 info is missing 1159desc: display menu, F3 substitute
1218eng: "<No Info>" 1160eng: "Scroll Bar"
1219voice: "" 1161voice: "Rolovací panel"
1220new: "<Bez inf.>" 1162new: "Rolovací panel"
1221 1163
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1164id: LANG_STATUS_BAR
1223desc: Display of recorded time 1165desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "Time:" 1166eng: "Status Bar"
1225voice: "" 1167voice: "Stavový panel"
1226new: "Čas" 1168new: "Stavový panel"
1227 1169
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1170id: LANG_BUTTON_BAR
1229desc: Display of recorded file size 1171desc: in settings menu
1230eng: "Size:" 1172eng: "Button bar"
1231voice: "" 1173voice: "Tlačítková lišta"
1232new: "Velikost:" 1174new: "Tlačítková lišta"
1233 1175
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1176id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1177desc: Volume type title
1236eng: "Settings" 1178eng: "Volume Display"
1237voice: "" 1179voice: "Ukazatel hlasitosti"
1238new: "Nastave" 1180new: "Ukazatel hlasitosti"
1239 1181
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1182id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1183desc: Battery type title
1242eng: "Loaded" 1184eng: "Battery Display"
1243voice: "" 1185voice: "Ukazatel baterie"
1244new: "Nahráno" 1186new: "Ukazatel baterie"
1245 1187
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1188id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1189desc: Label for type of icon display
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1190eng: "Graphic"
1249voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" 1191voice: "Grafick"
1250new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" 1192new: "Grafick"
1251 1193
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1194id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1253desc: DEPRECATED 1195desc: Label for type of icon display
1254eng: "" 1196eng: "Numeric"
1255voice: "" 1197voice: "Numerický"
1256new: "" 1198new: "Numerický"
1257 1199
1258id: LANG_INVERT 1200## peakmeter menu
1259desc: in settings_menu
1260eng: "LCD Mode"
1261voice: "Mód displeje"
1262new: "Mód displeje"
1263 1201
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1202id: LANG_PM_RELEASE
1265desc: DEPRECATED 1203desc: in the peak meter menu
1266eng: "" 1204eng: "Peak Release"
1267voice: "" 1205voice: "Uvolnění maxima"
1268new: "" 1206new: "Uvolnění maxima"
1269 1207
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1208id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1271desc: DEPRECATED 1209desc: in the peak meter menu
1272eng: "" 1210eng: "Units Per Read"
1273voice: "" 1211voice: "Jednotek na načtení"
1274new: "" 1212new: "Jedn. na načtení"
1275 1213
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1214id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1277desc: DEPRECATED 1215desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1216eng: "Peak Hold Time"
1279voice: "" 1217voice: "Udržení maxima"
1280new: "" 1218new: "Udržení maxima"
1281 1219
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1220id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1283desc: in sound_settings 1221desc: in the peak meter menu
1284eng: "Karaoke" 1222eng: "Clip Hold Time"
1285voice: "Karaoke" 1223voice: "Prodleva při přebuzení"
1286new: "Karaoke" 1224new: "Prodleva při přebuzení"
1287 1225
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS 1226id: LANG_PM_ETERNAL
1289desc: in system_settings_menu() 1227desc: in the peak meter menu
1290eng: "Write .cfg file" 1228eng: "Eternal"
1291voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" 1229voice: "Nekonečn"
1292new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" 1230new: "Nekonečn"
1293 1231
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1232id: LANG_PM_SCALE
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1233desc: in the peak meter menu
1296eng: "Settings" 1234eng: "Scale"
1297voice: "" 1235voice: "Rozsah"
1298new: "Nastavení" 1236new: "Rozsah"
1299 1237
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1238id: LANG_PM_DBFS
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1239desc: in the peak meter menu
1302eng: "Saved" 1240eng: "Logarithmic(dB)"
1303voice: "" 1241voice: "Nelineární"
1304new: "Uleno" 1242new: "Nelineární(dB)"
1305 1243
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1244id: LANG_PM_LINEAR
1307desc: DEPRECATED 1245desc: in the peak meter menu
1308eng: "" 1246eng: "Linear(%)"
1309voice: "" 1247voice: "Lineární"
1310new: "" 1248new: "Lineární(%)"
1311 1249
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1250id: LANG_PM_MIN
1313desc: DEPRECATED 1251desc: in the peak meter menu
1314eng: "" 1252eng: "Minimum Of Range"
1315voice: "" 1253voice: "Minimum rozsahu"
1316new: "" 1254new: "Minimum rozsahu"
1317 1255
1318id: LANG_VBRFIX 1256id: LANG_PM_MAX
1319desc: DEPRECATED 1257desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1258eng: "Maximum Of Range"
1321voice: "" 1259voice: "Maximum rozsahu"
1322new: "" 1260new: "Maximum rozsahu"
1323 1261
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1262## battery menu
1263
1264id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1325desc: in settings_menu 1265desc: in settings_menu
1326eng: "Line Selector" 1266eng: "Battery Capacity"
1327voice: "Kurzor" 1267voice: "Kapacita baterie"
1328new: "Kurzor" 1268new: "Kapacita baterie"
1329 1269
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1270id: LANG_BATTERY_TYPE
1331desc: Editable recordings setting 1271desc: in battery settings
1332eng: "Independent frames" 1272eng: "Battery Type"
1333voice: "Nezávislé snímky" 1273voice: "Typ baterie"
1334new: "Nezávislé snímky" 1274new: "Typ baterie"
1335 1275
1336id: LANG_STATUS_BAR 1276id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1337desc: display menu, F3 substitute 1277desc: in battery settings
1338eng: "Status Bar" 1278eng: "Alkaline"
1339voice: "Stavový panel" 1279voice: "Alkalické"
1340new: "Stavový panel" 1280new: "Alkalické"
1341 1281
1342id: LANG_SCROLL_BAR 1282id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1343desc: display menu, F3 substitute 1283desc: in battery settings
1344eng: "Scroll Bar" 1284eng: "NiMH"
1345voice: "Rolovací panel" 1285voice: "Nikl metal hydrid"
1346new: "Rolovací panel" 1286new: "NiMH"
1347 1287
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1288## disk menu
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1352new: "Podsvícení začátku skladeb"
1353 1289
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1290id: LANG_SPINDOWN
1355desc: in settings_menu 1291desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1292eng: "Disk Spindown"
1357voice: "Šipka" 1293voice: "Zastavování disku"
1358new: "Šipka" 1294new: "Zastavování disku"
1359 1295
1360id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1296id: LANG_POWEROFF
1361desc: in settings_menu 1297desc: disk poweroff flag
1362eng: "Bar(Inverse)" 1298eng: "Disk Poweroff"
1363voice: "Inverzní kurzor" 1299voice: "Vypínádisku"
1364new: "Inverzní kurzor" 1300new: "Vypínádisku"
1365 1301
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1302## time & date menu
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Normal"
1369voice: "Normální"
1370new: "Normální"
1371 1303
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1304id: LANG_TIME
1373desc: in settings_menu 1305desc: in settings_menu
1374eng: "Inverse" 1306eng: "Set Time/Date"
1375voice: "Inverzní" 1307voice: "Nastavení času a data"
1376new: "Inverzní" 1308new: "Nastavení času/data"
1309
1310id: LANG_TIMEFORMAT
1311desc: select the time format of time in status bar
1312eng: "Time Format"
1313voice: "Formát času"
1314new: "Formát času"
1315
1316id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1317desc: option for 12 hour clock
1318eng: "12 Hour Clock"
1319voice: "dvanácti hodinový cyklus"
1320new: "12 hodinový cyklus"
1321
1322id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1323desc: option for 24 hour clock
1324eng: "24 Hour Clock"
1325voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
1326new: "24 hodinový cyklus"
1327
1328## limits menu
1377 1329
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1330id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1379desc: in settings_menu 1331desc: in settings_menu
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size"
1387voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" 1339voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
1388new: "Max.velikost sezn.skadeb" 1340new: "Max.velikost sezn.skadeb"
1389 1341
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1342## context menu (onplay menu)
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1392eng: "Jump scroll"
1393voice: "Skokové rolování"
1394new: "Skokové rolování"
1395 1343
1396id: LANG_ONE_TIME 1344id: LANG_PLAYLIST
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1345desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1398eng: "One time" 1346eng: "Playlist"
1399voice: "Pouze jednou" 1347voice: "seznam souborů"
1400new: "Pouze jednou" 1348new: "Seznam souborů"
1401 1349
1402id: LANG_ALWAYS 1350id: LANG_BOOKMARK_MENU
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1351desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1404eng: "Always" 1352eng: "Bookmarks"
1405voice: "Opakovaně" 1353voice: "Záložky"
1406new: "Opakovaně" 1354new: "Záložky"
1407 1355
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1356id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1357desc: Menu option to start id3 viewer
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1358eng: "Show ID3 Info"
1411voice: "Uvodní prodleva" 1359voice: "Zobraz ID3 Info"
1412new: "Uvodní prodleva" 1360new: "Zobraz ID3 Info"
1413 1361
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1362id: LANG_MENU_SET_RATING
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1363desc: in wps context menu
1416eng: "Time Split" 1364eng: "Set song rating"
1417voice: "Interval rozdělení" 1365voice: "Ohodnotit skladbu"
1418new: "Interval rozdělení" 1366new: "Ohodnotit skladbu"
1419 1367
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1368id: LANG_RATING
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1369desc: in set_rating
1422eng: "Split time:" 1370eng: "Rating:"
1423voice: "" 1371voice: "Hodnocení"
1424new: "Interval rozdělení:" 1372new: "Hodnocení:"
1425 1373
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1374id: LANG_RENAME
1427desc: in settings_menu 1375desc: The verb/action Rename
1428eng: "Show Icons" 1376eng: "Rename"
1429voice: "Zobrazit ikony" 1377voice: "Přejmenovat"
1430new: "Zobrazit ikony" 1378new: "Přejmenovat"
1431 1379
1432id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1380id: LANG_DELETE
1433desc: Generic recorder string to use to cancel 1381desc: The verb/action Delete
1434eng: "Any Other = No" 1382eng: "Delete"
1435voice: "" 1383voice: "Smazat"
1436new: "Ostatní = Ne" 1384new: "Smazat"
1437 1385
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1386id: LANG_DELETE_DIR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1387desc: in on+play menu
1440eng: "PLAY = Yes" 1388eng: "Delete directory"
1389voice: "Smazat adresář"
1390new: "Smazat adresář"
1391
1392id: LANG_REALLY_DELETE
1393desc: Really Delete?
1394eng: "Delete?"
1441voice: "" 1395voice: ""
1442new: "Play = Ano" 1396new: "Smazat?"
1443 1397
1444id: LANG_DISK_FULL 1398id: LANG_DELETED
1445desc: in recording screen 1399desc: A file has beed deleted
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1400eng: "Deleted"
1447voice: "" 1401voice: ""
1448new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 1402new: "Smazáno"
1403
1404id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1405desc: Onplay open with
1406eng: "Open with"
1407voice: "Otevřít pluginem"
1408new: "Otevřít pluginem"
1409
1410id: LANG_CREATE_DIR
1411desc: in main menu
1412eng: "Create directory"
1413voice: "Vytvořit adresář"
1414new: "Vytvořit adresář"
1415
1416## playlist context menu
1417
1418id: LANG_VIEW
1419desc: in on+play menu
1420eng: "View"
1421voice: "Zobrazit"
1422new: "Zobrazit"
1423
1424id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1425desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1426eng: "Reshuffle"
1427voice: "Znova promíchat"
1428new: "Znova promíchat"
1449 1429
1450id: LANG_INSERT 1430id: LANG_INSERT
1451desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1431desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last"
1465voice: "Vložit na konec" 1445voice: "Vložit na konec"
1466new: "Vložit na konec" 1446new: "Vložit na konec"
1467 1447
1468id: LANG_OFF_ABORT 1448id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1469desc: Used on recorder models 1449desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "OFF to abort" 1450eng: "Insert shuffled"
1471voice: "" 1451voice: "Vložit náhodně"
1472new: "OFF zruit" 1452new: "Vloit náhodně"
1473 1453
1474id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1454id: LANG_QUEUE
1475desc: Playlist error 1455desc: The verb/action Queue
1476eng: "Error accessing playlist file" 1456eng: "Queue"
1477voice: "" 1457voice: "Fronta"
1478new: "Chyba při přístupu k playlistu" 1458new: "Fronta"
1479 1459
1480id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1460id: LANG_QUEUE_FIRST
1481desc: Playlist error 1461desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1482eng: "Error accessing playlist control file" 1462eng: "Queue next"
1483voice: "" 1463voice: "Zařadit za"
1484new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 1464new: "Zařadit za"
1485 1465
1486id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1466id: LANG_QUEUE_LAST
1487desc: Playlist resume error 1467desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1488eng: "Playlist control file is invalid" 1468eng: "Queue last"
1489voice: "" 1469voice: "Zařadit na konec"
1490new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" 1470new: "Zařadit na konec"
1491 1471
1492## 1472## bookmark context menu
1493## boot change detection
1494##
1495 1473
1496id: LANG_BOOT_CHANGED 1474id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1497desc: File browser discovered the boot file was changed 1475desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1498eng: "Boot changed" 1476eng: "Create Bookmark"
1499voice: "" 1477voice: "Vytvořit záložku"
1500new: "Změněn firmware" 1478new: "Vytvořit záložku"
1501 1479
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1480id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1503desc: Playlist error 1481desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1504eng: "Error updating playlist control file" 1482eng: "List Bookmarks"
1505voice: "" 1483voice: "Procházet záložky"
1506new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" 1484new: "Prochzet ložky"
1507 1485
1508id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1486## info screen
1509desc: Playlist error
1510eng: "Error accessing directory"
1511voice: ""
1512new: "Chyba přístupu k adresáři"
1513 1487
1514id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1488id: LANG_ROCKBOX_INFO
1515desc: splash number of tracks inserted 1489desc: displayed topmost on the info screen
1516eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1490eng: "Rockbox Info:"
1517voice: "" 1491voice: ""
1518new: "Vloženo %d skladeb (%s)" 1492new: "Rockbox Info:"
1519
1520id: LANG_PLAYLIST_MENU
1521desc: in main menu.
1522eng: "Playlist Options"
1523voice: "Playlisty"
1524new: "Playlisty"
1525 1493
1526id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1494id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1527desc: splash number of tracks queued 1495desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1528eng: "Queued %d tracks (%s)" 1496eng: "Buf: %d.%03dMB"
1529voice: "" 1497voice: ""
1530new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 1498new: "Buf: %d.%03dMB"
1531 1499
1532id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1500id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1533desc: splash number of tracks saved 1501desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1534eng: "Saved %d tracks (%s)" 1502eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1535voice: "" 1503voice: ""
1536new: "Uloženo %d skladeb (%s)" 1504new: "Buffer : %d.%03dMB"
1537 1505
1538id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1506id: LANG_BATTERY_CHARGE
1539desc: Plugin open error message 1507desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1540eng: "Can't open %s" 1508eng: "Battery: Charging"
1541voice: "" 1509voice: ""
1542new: "Chybai otví %s" 1510new: "Baterie: Nabíjení"
1543 1511
1544id: LANG_PLUGIN_ERROR 1512id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1545desc: The plugin return an error code 1513desc: in info display, shows that top off charge is running
1546eng: "Plugin returned error" 1514eng: "Battery: Top-Off Chg"
1547voice: "" 1515voice: ""
1548new: "Plugin vrátil chybu" 1516new: "Baterie: Donabíjení"
1549 1517
1550id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1518id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1551desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1519desc: in info display, shows that trickle charge is running
1552eng: "Incompatible model" 1520eng: "Battery: Trickle Chg"
1553voice: "" 1521voice: ""
1554new: "Nekompatibilní model" 1522new: "Baterie: erušov.nab."
1555 1523
1556id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1524id: LANG_BATTERY_TIME
1557desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1525desc: battery level in % and estimated time remaining
1558eng: "Incompatible version" 1526eng: "%d%% %dh %dm"
1559voice: "" 1527voice: "Energie baterií"
1560new: "Nekompatibilní verze" 1528new: "%d%% %dh %dm"
1561 1529
1562id: LANG_QUEUE_FIRST 1530id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1563desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1531desc: disk size info
1564eng: "Queue next" 1532eng: "Disk:"
1565voice: "Zařadit za" 1533voice: ""
1566new: "Zařadit za" 1534new: "Disk:"
1567 1535
1568id: LANG_QUEUE_LAST 1536id: LANG_DISK_FREE_INFO
1569desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1537desc: disk size info
1570eng: "Queue last" 1538eng: "Free:"
1571voice: "Zařadit na konec" 1539voice: "Volné místo"
1572new: "Zařadit na konec" 1540new: "Volné místo:"
1573 1541
1574id: LANG_READ_FAILED 1542id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1575desc: There was an error reading a file 1543desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1576eng: "Failed reading %s" 1544eng: "Int:"
1577voice: "" 1545voice: "Interní"
1578new: "Chyba čtení %s" 1546new: "Int:"
1579 1547
1580id: LANG_REBOOT_NOW 1548id: LANG_DISK_NAME_MMC
1581desc: Do you want to reboot? 1549desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1582eng: "Reboot now?" 1550eng: "MMC:"
1583voice: "" 1551voice: "Multimediální karta"
1584new: "Restartovat nyní?" 1552new: "MMC"
1585 1553
1586id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1554id: VOICE_CURRENT_TIME
1587desc: In playlist menu 1555desc: spoken only, for wall clock announce
1588eng: "Recursively Insert Directories" 1556eng: ""
1589voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1557voice: "Je právě:"
1590new: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1558new: ""
1591 1559
1592id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1560## pitch screen
1593desc: in playlist menu.
1594eng: "Save Current Playlist"
1595voice: "Uložit aktuální playlist"
1596new: "Uložit aktuální playlist"
1597 1561
1598id: LANG_STOP_ABORT 1562id: LANG_PITCH_UP
1599desc: Used on player models 1563desc: in wps
1600eng: "STOP to abort" 1564eng: "Pitch Up"
1601voice: "" 1565voice: ""
1602new: "STOP zrit" 1566new: "Zrychlit"
1603 1567
1604id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1568id: LANG_PITCH_DOWN
1605desc: Asked from onplay screen 1569desc: in wps
1606eng: "Recursively?" 1570eng: "Pitch Down"
1607voice: "" 1571voice: ""
1608new: "Rekurzivně?" 1572new: "Zpomalit"
1609 1573
1610id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1574id: LANG_PAUSE
1611desc: in button bar 1575desc: in wps
1612eng: "Menu" 1576eng: "Pause"
1613voice: "" 1577voice: ""
1614new: "Menu" 1578new: "Pauza"
1615
1616id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1617desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1618eng: "Car Adapter Mode"
1619voice: "Mód auto adaptéru"
1620new: "Mód auto adaptéru"
1621
1622id: LANG_CUSTOM_CFG
1623desc: in setting_menu()
1624eng: "Browse .cfg files"
1625voice: "Procházet konfigurační soubory"
1626new: "Procházet .cfg soubory"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_FONT
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse Fonts"
1631voice: "Procházet fonty"
1632new: "Procházet fonty"
1633 1579
1634id: LANG_FIRMWARE 1580## quickscreens
1635desc: in the main menu
1636eng: "Browse Firmwares"
1637voice: "Procházet firmware soubory"
1638new: "Procházet firmware soubory"
1639 1581
1640id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1582id: LANG_F2_MODE
1641desc: in button bar 1583desc: in wps F2 pressed
1642eng: "Preset" 1584eng: "Mode:"
1643voice: "" 1585voice: ""
1644new: "Předvolba" 1586new: "d:"
1645 1587
1646id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1588id: LANG_F3_STATUS
1647desc: in radio screen 1589desc: in wps F3 pressed
1648eng: "Remove preset" 1590eng: "Status"
1649voice: "" 1591voice: ""
1650new: "Vymaž předvolbu" 1592new: "Stav"
1651 1593
1652id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1594id: LANG_F3_SCROLL
1653desc: in radio screen 1595desc: in wps F3 pressed
1654eng: "The preset list is full" 1596eng: "Scroll"
1655voice: "" 1597voice: ""
1656new: "Seznam předvoleb je pln" 1598new: "Rolovac"
1657 1599
1658id: LANG_FM_NO_PRESETS 1600id: LANG_F3_BAR
1659desc: DEPRECATED 1601desc: in wps F3 pressed
1660eng: "" 1602eng: "Bar"
1661voice: "" 1603voice: ""
1662new: "" 1604new: "panel"
1663 1605
1664id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1606## bookmark screen
1665desc: in radio screen
1666eng: "Preset save failed"
1667voice: ""
1668new: "Chyba při ukládání předvolby"
1669 1607
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1608id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1671desc: DEPRECATED 1609desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1672eng: "" 1610eng: "Down = List"
1673voice: "" 1611voice: ""
1674new: "" 1612new: "Dolů = Procházet"
1675 1613
1676id: LANG_FM_STATION 1614id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1677desc: in radio screen 1615desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1678eng: "Station: %d.%dMHz" 1616eng: "OFF = Exit"
1679voice: "" 1617voice: ""
1680new: "Stanice: %d.%dMHz" 1618new: "OFF = Zpět"
1681
1682id: LANG_LANGUAGE
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Language"
1685voice: "Jazyk"
1686new: "Jazyk"
1687
1688id: LANG_LINE_IN
1689desc: in settings_menu
1690eng: "Line In"
1691voice: "Linkový vstup"
1692new: "Linkový vstup"
1693 1619
1694id: LANG_NO_FILES 1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1695desc: in settings_menu 1621desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1696eng: "No files" 1622eng: "Bookmark"
1697voice: "" 1623voice: ""
1698new: "Žádné soubory" 1624new: "Záložka"
1699 1625
1700id: LANG_PLUGINS 1626id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1701desc: in main_menu() 1627desc: Used on the bookmark select window to label index number
1702eng: "Browse Plugins" 1628eng: "Index"
1703voice: "Procházet pluginy" 1629voice: "Index"
1704new: "Procházet pluginy" 1630new: "Index"
1705 1631
1706id: LANG_WHILE_PLAYING 1632id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1707desc: in settings_menu() 1633desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1708eng: "Browse .wps files" 1634eng: "Time"
1709voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" 1635voice: "Čas"
1710new: "Procházet .wps soubory" 1636new: "Čas"
1711 1637
1712id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1638id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1713desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1639desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1714eng: "Create a Bookmark?" 1640eng: "PLAY = Select"
1715voice: "" 1641voice: ""
1716new: "Vytvořit záložku?" 1642new: "PLAY = Vybrat"
1717
1718id: LANG_BARS_MENU
1719desc: in the display sub menu
1720eng: "Status-/Scrollbar"
1721voice: "Infopanel Posuvník"
1722new: "Infopanel/Posuvník"
1723 1643
1724id: LANG_BATTERY_MENU 1644id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1725desc: in the system sub menu 1645desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1726eng: "Battery" 1646eng: "ON+Play = Delete"
1727voice: "Baterie" 1647voice: ""
1728new: "Baterie" 1648new: "ON+Play = Vymaž"
1729 1649
1730id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1650id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1731desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1651desc: prompt for user to decide to create a bookmark
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?"
1733voice: "" 1653voice: ""
1734new: "Nahrát poslední záložku?" 1654new: "Nahrát poslední záložku?"
1735 1655
1736id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1656id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1737desc: Indicates bookmark was not created 1657desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1738eng: "Bookmark Failed!" 1658eng: "Create a Bookmark?"
1739voice: "" 1659voice: ""
1740new: "Chyba při vytváření záložky!" 1660new: "Vytvořit záložku?"
1741 1661
1742id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1662id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1743desc: Indicates bookmark was successfully created 1663desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created"
1745voice: "" 1665voice: ""
1746new: "Záložka vytvořena" 1666new: "Záložka vytvořena"
1747 1667
1668id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1669desc: Indicates bookmark was not created
1670eng: "Bookmark Failed!"
1671voice: ""
1672new: "Chyba při vytváření záložky!"
1673
1748id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1674id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1749desc: Indicates bookmark was empty 1675desc: Indicates bookmark was empty
1750eng: "Bookmark Empty" 1676eng: "Bookmark Empty"
1751voice: "" 1677voice: ""
1752new: "Záložka je prázdná" 1678new: "Záložka je prázdná"
1753 1679
1754id: LANG_BOOKMARK_MENU 1680## set time screen
1755desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1756eng: "Bookmarks"
1757voice: "Záložky"
1758new: "Záložky"
1759 1681
1760id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1682id: LANG_TIME_SET
1761desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1683desc: used in set_time()
1762eng: "Create Bookmark" 1684eng: "ON To Set"
1763voice: "Vytvořit záložku" 1685voice: ""
1764new: "Vytvit záložku" 1686new: "ON - Nastavit"
1765 1687
1766id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1688id: LANG_TIME_REVERT
1767desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1689desc: used in set_time()
1768eng: "List Bookmarks" 1690eng: "OFF To Revert"
1769voice: "Procházet záložky" 1691voice: ""
1770new: "Procházet záložky" 1692new: "OFF - Storno"
1771 1693
1772id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1694## while playing screen
1773desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1774eng: "Recent Bookmarks"
1775voice: "Poslední záložky"
1776new: "Poslední záložky"
1777 1695
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1696id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1779desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1697desc: displayed when key lock is on
1780eng: "Bookmark" 1698eng: "Key Lock ON"
1781voice: "" 1699voice: ""
1782new: "Záložka" 1700new: "Klávesy Zap"
1783 1701
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1702id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1785desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1703desc: displayed when key lock is turned off
1786eng: "ON+Play = Delete" 1704eng: "Key Lock OFF"
1787voice: "" 1705voice: ""
1788new: "ON+Play = Vymaž" 1706new: "Klávesy vyp."
1789 1707
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1708id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1791desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1709desc: displayed when key lock is on
1792eng: "OFF = Exit" 1710eng: "Key Lock Is ON"
1793voice: "" 1711voice: ""
1794new: "OFF = Zpět" 1712new: "Klávesy zamknuty"
1795
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1797desc: Used on the bookmark select window to label index number
1798eng: "Index"
1799voice: "Index"
1800new: "Index"
1801 1713
1802id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1714id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1803desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1715desc: displayed when key lock is turned off
1804eng: "Down = List" 1716eng: "Key Lock Is OFF"
1805voice: "" 1717voice: ""
1806new: "Dolů = Procházet" 1718new: "Kvesy aktivovány"
1807 1719
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1720## recording screen
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select"
1811voice: ""
1812new: "PLAY = Vybrat"
1813 1721
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1722id: LANG_RECORDING_TIME
1815desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1723desc: Display of recorded time
1816eng: "Time" 1724eng: "Time:"
1817voice: "Čas" 1725voice: ""
1818new: "Čas" 1726new: "Čas"
1819 1727
1820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1728id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1821desc: in general settings 1729desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1822eng: "Bookmarking" 1730eng: "Split time:"
1823voice: "Vytváření záložek" 1731voice: ""
1824new: "Vytváření záložek" 1732new: "Interval rozdělení:"
1825
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1827desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1828eng: "Bookmark on Stop"
1829voice: "Vytvořit při zastavení"
1830new: "Vytvořit při zastavení"
1831
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1834eng: "Load Last Bookmark"
1835voice: "Nahrát poslední záložku"
1836new: "Nahrát poslední záložku"
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1839desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1840eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1841voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1842new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1843
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1845desc: Save in recent bookmarks only
1846eng: "Ask - Recent only"
1847voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1848new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1849
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1851desc: Save in recent bookmarks only
1852eng: "Yes - Recent only"
1853voice: "Ano U naposledy použitých"
1854new: "Ano - U naposledy použitých"
1855 1733
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1734id: LANG_RECORDING_SIZE
1857desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1735desc: Display of recorded file size
1858eng: "Unique only" 1736eng: "Size:"
1859voice: "Jen unikátní" 1737voice: ""
1860new: "Jen unikát" 1738new: "Velikost:"
1861 1739
1862id: LANG_CREATE_DIR 1740id: LANG_RECORD_PRERECORD
1863desc: in main menu 1741desc: in recording and radio screen
1864eng: "Create directory" 1742eng: "Prerecording"
1865voice: "Vytvořit adresář" 1743voice: ""
1866new: "Vytvořit adresář" 1744new: "Přednahvání"
1867 1745
1868id: LANG_DISK_MENU 1746id: LANG_RECORDING_GAIN
1869desc: in the system sub menu 1747desc: in the recording screen
1870eng: "Disk" 1748eng: "Gain"
1871voice: "Disk" 1749voice: ""
1872new: "Disk" 1750new: "Zesílení"
1873 1751
1874id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1752id: LANG_RECORDING_LEFT
1875desc: track display options 1753desc: in the recording screen
1876eng: "Full path" 1754eng: "Left"
1877voice: "Plnou cestu" 1755voice: ""
1878new: "Plnou cestu" 1756new: "Le"
1879 1757
1880id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1758id: LANG_RECORDING_RIGHT
1881desc: track display options 1759desc: in the recording screen
1882eng: "Track name only" 1760eng: "Right"
1883voice: "Jen název skladby" 1761voice: ""
1884new: "Jen název skladby" 1762new: "Pra"
1885 1763
1886id: LANG_FILE_OPTIONS 1764id: LANG_DISK_FULL
1887desc: in playlist viewer on+play menu 1765desc: in recording screen
1888eng: "File Options" 1766eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1889voice: "Vlastnosti souborů" 1767voice: ""
1890new: "Vlastnosti souborů" 1768new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
1891 1769
1892id: LANG_FLIP_DISPLAY 1770## recording trigger screen
1893desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1894eng: "Upside Down"
1895voice: "Vzhůru nohama"
1896new: "Vzhůru nohama"
1897 1771
1898id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1772id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1899desc: in main menu 1773desc: in recording settings_menu
1900eng: "Record" 1774eng: "Trigger"
1901voice: "" 1775voice: ""
1902new: "Nahrávání" 1776new: "Nahrávání"
1903 1777
1904id: LANG_FM_RADIO 1778id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1905desc: in main menu 1779desc: in recording settings_menu
1906eng: "FM Radio" 1780eng: "Once"
1907voice: "FM Rádio" 1781voice: ""
1908new: "FM Rádio" 1782new: "Jenou"
1909
1910id: LANG_INFO_MENU
1911desc: in the info sub menu
1912eng: "Rockbox Info"
1913voice: "Rockbox info"
1914new: "Rockbox info"
1915
1916id: LANG_LCD_MENU
1917desc: in the display sub menu
1918eng: "LCD Settings"
1919voice: "Nastavení displeje"
1920new: "Nastavení displeje"
1921
1922id: LANG_LIMITS_MENU
1923desc: in the system sub menu
1924eng: "Limits"
1925voice: "Limity"
1926new: "Limity"
1927
1928id: LANG_MANAGE_MENU
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Manage Settings"
1931voice: "Změnit nastavení"
1932new: "Změnit nastavení"
1933
1934id: LANG_MOVE
1935desc: The verb/action Move
1936eng: "Move"
1937voice: "Přesunout"
1938new: "Přesunout"
1939 1783
1940id: LANG_MOVE_FAILED 1784id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1941desc: Error message displayed in playlist viewer 1785desc: in recording settings_menu
1942eng: "Move failed" 1786eng: "Repeat"
1943voice: "" 1787voice: ""
1944new: "Chyba při přesouván" 1788new: "Opakovan"
1945 1789
1946id: LANG_RECORDING_MENU 1790id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1947desc: in the recording sub menu 1791desc: in recording settings_menu
1948eng: "Recording screen" 1792eng: "Start above"
1949voice: "Záznam" 1793voice: ""
1950new: "Záznam" 1794new: "Start při"
1951 1795
1952id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1796id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1953desc: in recording directory options 1797desc: in recording settings_menu
1954eng: "Current dir" 1798eng: "for at least"
1955voice: "V aktuálním adresáři" 1799voice: ""
1956new: "V aktuálním adresáři" 1800new: "po dobu"
1957 1801
1958id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1802id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1959desc: in recording settings_menu 1803desc: in recording settings_menu
1960eng: "Directory" 1804eng: "Stop below"
1961voice: "Adresář" 1805voice: ""
1962new: "Adresář" 1806new: "Stop pod"
1963 1807
1964id: LANG_RECORD_PRERECORD 1808id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1965desc: in recording and radio screen 1809desc: in recording settings_menu
1966eng: "Prerecording" 1810eng: "for at least"
1967voice: "" 1811voice: ""
1968new: "Přednahrávání" 1812new: "po dobu"
1969 1813
1970id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1814id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1971desc: in recording settings_menu 1815desc: in recording settings_menu
1972eng: "Prerecord time" 1816eng: "Presplit gap"
1973voice: "Délka přednáhrátí" 1817voice: ""
1974new: "Délka přednáhrátí" 1818new: "Opakovat za"
1975 1819
1976id: LANG_REMOVE 1820id: LANG_DB_INF
1977desc: in playlist viewer on+play menu 1821desc: -inf db for values below measurement
1978eng: "Remove" 1822eng: "-inf"
1979voice: "Smazat" 1823voice: ""
1980new: "Smazat" 1824new: "-nek"
1981 1825
1982id: LANG_SHOW_INDICES 1826id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1983desc: in playlist viewer menu 1827desc: waiting for threshold
1984eng: "Show Indices" 1828eng: "Trigger idle"
1985voice: "Ukazovat indexy" 1829voice: ""
1986new: "Ukazovat indexy" 1830new: "Neaktivní spoušť"
1987 1831
1988id: LANG_TIME_MENU 1832id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1989desc: in the system sub menu 1833desc:
1990eng: "Time & Date" 1834eng: "Trigger active"
1991voice: "Datum a čas" 1835voice: ""
1992new: "Datum a čas" 1836new: "Aktivní spoušť"
1993 1837
1994id: LANG_TRACK_DISPLAY 1838## alarm screen
1995desc: in playlist viewer on+play menu
1996eng: "Track Display"
1997voice: "Informace o skladbě"
1998new: "Info o skladbě"
1999 1839
2000id: LANG_VIEW 1840id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2001desc: in on+play menu 1841desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2002eng: "View" 1842eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2003voice: "Zobrazit" 1843voice: ""
2004new: "Zobrazit" 1844new: "Čas buzení: %02d:%02d"
2005 1845
2006id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1846id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2007desc: in playlist menu. 1847desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "View Current Playlist" 1848eng: "Waking Up In %d:%02d"
2009voice: "Zobrazit aktuální playlist" 1849voice: ""
2010new: "Zobrazit aktuálplaylist" 1850new: "Buzeza %d:%02d"
2011 1851
2012id: LANG_WIND_MENU 1852id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2013desc: in the playback sub menu 1853desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2014eng: "FFwd/Rewind" 1854eng: "Alarm Set"
2015voice: "Přetáčení dopředu dozadu" 1855voice: ""
2016new: "Přetčen dopředu/dozadu" 1856new: "Budík nastaven"
2017 1857
2018id: LANG_BUTTON_BAR 1858id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2019desc: in settings menu 1859desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Button bar" 1860eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2021voice: "Tlačítková lišta" 1861voice: ""
2022new: "Tlaítková lišta" 1862new: "as buzení je příliš brzy!"
2023 1863
2024id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 1864id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2025desc: in shutdown screen 1865desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Press OFF to shut down" 1866eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2027voice: "" 1867voice: ""
2028new: "Vypněte stisknutím OFF" 1868new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
2029 1869
2030id: LANG_DELETE_DIR 1870id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2031desc: in on+play menu 1871desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2032eng: "Delete directory" 1872eng: "Alarm Disabled"
2033voice: "Smazat adresř" 1873voice: "Budk vypnutý"
2034new: "Smazat adresř" 1874new: "Budk vypnutý"
2035 1875
2036id: LANG_DIRBROWSE_F1 1876## colour setting screen
2037desc: in dir browser, F1 button bar text
2038eng: "Menu"
2039voice: ""
2040new: "Menu"
2041 1877
2042id: LANG_DIRBROWSE_F2 1878## tag viewer
2043desc: in dir browser, F2 button bar text
2044eng: "Option"
2045voice: ""
2046new: "Volby"
2047 1879
2048id: LANG_DIRBROWSE_F3 1880id: LANG_ID3_TITLE
2049desc: in dir browser, F3 button bar text 1881desc: in wps
2050eng: "LCD" 1882eng: "[Title]"
2051voice: "" 1883voice: ""
2052new: "LCD" 1884new: "[Název]"
2053 1885
2054id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 1886id: LANG_ID3_ARTIST
2055desc: Extension array full 1887desc: in wps
2056eng: "Extension array full" 1888eng: "[Artist]"
2057voice: "" 1889voice: ""
2058new: "Seznam přípon je plný" 1890new: "[Autor]"
2059 1891
2060id: LANG_FILETYPES_FULL 1892id: LANG_ID3_ALBUM
2061desc: Filetype array full 1893desc: in wps
2062eng: "Filetype array full" 1894eng: "[Album]"
2063voice: "" 1895voice: ""
2064new: "Seznam typů souborů je pl" 1896new: "[Album]"
2065 1897
2066id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 1898id: LANG_ID3_TRACKNUM
2067desc: Viewer plugin name too long 1899desc: in wps
2068eng: "Plugin name too long" 1900eng: "[Tracknum]"
2069voice: "" 1901voice: ""
2070new: "Přildlouhé jméno pluginu" 1902new: "[Č.skladby]"
2071 1903
2072id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 1904id: LANG_ID3_GENRE
2073desc: Filetype string buffer empty 1905desc: ID3 frame 'genre'
2074eng: "Filetype string buffer empty" 1906eng: "[Genre]"
2075voice: "" 1907voice: ""
2076new: "Seznam typ souborů je prázdný" 1908new: "[ánr]"
2077 1909
2078id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 1910id: LANG_ID3_YEAR
2079desc: in radio screen 1911desc: ID3 info 'year'
2080eng: "Action" 1912eng: "[Year]"
2081voice: "" 1913voice: ""
2082new: "Akce" 1914new: "[Rok]"
2083 1915
2084id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 1916id: LANG_ID3_PLAYLIST
2085desc: in radio screen 1917desc: in wps
2086eng: "Add" 1918eng: "[Playlist]"
2087voice: "" 1919voice: ""
2088new: "Přidat" 1920new: "[Playlist]"
2089 1921
2090id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 1922id: LANG_ID3_BITRATE
2091desc: DEPRECATED 1923desc: in wps
2092eng: "" 1924eng: "[Bitrate]"
2093voice: "" 1925voice: ""
2094new: "" 1926new: "[Bitrate]"
2095 1927
2096id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 1928id: LANG_UNIT_DB
2097desc: in radio screen 1929desc: in browse_id3
2098eng: "Exit" 1930eng: "dB"
2099voice: "" 1931voice: ""
2100new: "Zpět" 1932new: "dB"
2101 1933
2102id: LANG_FM_EDIT_PRESET 1934id: LANG_ID3_VBR
2103desc: in radio screen 1935desc: in browse_id3
2104eng: "Edit preset" 1936eng: " (VBR)"
2105voice: "" 1937voice: ""
2106new: "Editovat stanici" 1938new: " (VBR)"
2107 1939
2108id: LANG_FM_MONO_MODE 1940id: LANG_ID3_FRECUENCY
2109desc: in radio screen 1941desc: in wps
2110eng: "Force mono" 1942eng: "[Frequency]"
2111voice: "" 1943voice: ""
2112new: "Vynutit mono" 1944new: "[Frekvence]"
2113
2114id: LANG_ID3_ORDER
2115desc: in playback settings screen
2116eng: "ID3 tag priority"
2117voice: "Priorita ID3 tagů"
2118new: "Priorita ID3 tagů"
2119
2120id: LANG_ID3_V1_FIRST
2121desc: in playback settings screen
2122eng: "V1 then V2"
2123voice: "Verze jedna pak verze dva"
2124new: "V1, pak V2"
2125 1945
2126id: LANG_ID3_V2_FIRST 1946id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2127desc: in playback settings screen 1947desc: in browse_id3
2128eng: "V2 then V1" 1948eng: "[Track gain]"
2129voice: "Verze dva pak verze jedna" 1949voice: ""
2130new: "V2, pak V1" 1950new: "[Hlasitost skl.]"
2131 1951
2132id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 1952id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2133desc: in browse root 1953desc: in browse_id3
2134eng: "Installation incomplete" 1954eng: "[Album gain]"
2135voice: "" 1955voice: ""
2136new: "Nekompletní instalace" 1956new: "[Hlasitost alba]"
2137 1957
2138id: LANG_MDB_CENTER 1958id: LANG_ID3_PATH
2139desc: in sound settings 1959desc: in wps
2140eng: "MDB Center frequency" 1960eng: "[Path]"
2141voice: "MDB aktivační frekvence" 1961voice: ""
2142new: "MDB-aktivační frekvence" 1962new: "[Cesta]"
2143 1963
2144id: LANG_MDB_ENABLE 1964id: LANG_ID3_NO_INFO
2145desc: in sound settings 1965desc: ID3 info is missing
2146eng: "MDB Enable" 1966eng: "<No Info>"
2147voice: "MDB aktivovat" 1967voice: ""
2148new: "MDB-aktivovat" 1968new: "<Bez inf.>"
2149 1969
2150id: LANG_MDB_HARMONICS 1970## weekdays
2151desc: in sound settings
2152eng: "MDB Harmonics"
2153voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
2154new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
2155 1971
2156id: LANG_MDB_SHAPE 1972id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2157desc: in sound settings 1973desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2158eng: "MDB Shape" 1974eng: "Sun"
2159voice: "MDB šířka pásma" 1975voice: ""
2160new: "MDB-šířka pásma" 1976new: "Ned"
2161 1977
2162id: LANG_MDB_STRENGTH 1978id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2163desc: in sound settings 1979desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2164eng: "MDB Strength" 1980eng: "Mon"
2165voice: "MDB hlasitost" 1981voice: ""
2166new: "MDB-hlasitost" 1982new: "Pon"
2167 1983
2168id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 1984id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2169desc: in browse root 1985desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2170eng: "No .rockbox directory" 1986eng: "Tue"
2171voice: "" 1987voice: ""
2172new: "Chyb .rockbox adresář" 1988new: "te"
2173 1989
2174id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1990id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2175desc: Onplay open with 1991desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2176eng: "Open with" 1992eng: "Wed"
2177voice: "Otevřít pluginem" 1993voice: ""
2178new: "Otevřít pluginem" 1994new: "Stř"
2179 1995
2180id: LANG_SHUTDOWN 1996id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2181desc: in main menu 1997desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2182eng: "Shut down" 1998eng: "Thu"
2183voice: "Vypnout" 1999voice: ""
2184new: "Vypnout" 2000new: "Čtv"
2185 2001
2186id: LANG_SHUTTINGDOWN 2002id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2187desc: in main menu 2003desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2188eng: "Shutting down..." 2004eng: "Fri"
2189voice: "" 2005voice: ""
2190new: "Vypnm..." 2006new: "Pát"
2191 2007
2192id: LANG_SORT_ALPHA 2008id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2193desc: browser sorting setting 2009desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2194eng: "Alphabetical" 2010eng: "Sat"
2195voice: "Abecedně" 2011voice: ""
2196new: "Abecedně" 2012new: "Sob"
2197 2013
2198id: LANG_SORT_DATE 2014## months
2199desc: browser sorting setting
2200eng: "by date"
2201voice: "podle data"
2202new: "podle data"
2203 2015
2204id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2016id: LANG_MONTH_JANUARY
2205desc: browser sorting setting 2017desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2206eng: "by newest date" 2018eng: "Jan"
2207voice: "sestupně podle data" 2019voice: "Leden"
2208new: "sestupně podle data" 2020new: "Led"
2209 2021
2210id: LANG_SORT_DIR 2022id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2211desc: browser sorting setting 2023desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2212eng: "Sort Directories" 2024eng: "Feb"
2213voice: "Řadit adresře" 2025voice: "nor"
2214new: "Řadit adresře" 2026new: "nr"
2215 2027
2216id: LANG_SORT_FILE 2028id: LANG_MONTH_MARCH
2217desc: browser sorting setting 2029desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2218eng: "Sort Files" 2030eng: "Mar"
2219voice: "adit soubory" 2031voice: "Bezen"
2220new: "adit soubory" 2032new: "Be"
2221 2033
2222id: LANG_SORT_TYPE 2034id: LANG_MONTH_APRIL
2223desc: browser sorting setting 2035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2224eng: "by type" 2036eng: "Apr"
2225voice: "podle typu" 2037voice: "Duben"
2226new: "podle typu" 2038new: "Dub"
2227 2039
2228id: LANG_SUPERBASS 2040id: LANG_MONTH_MAY
2229desc: in sound settings 2041desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2230eng: "Super bass" 2042eng: "May"
2231voice: "Zvýraznění basů" 2043voice: "Kten"
2232new: "Zvýraznění basů" 2044new: "Kvě"
2233 2045
2234id: LANG_VOICE 2046id: LANG_MONTH_JUNE
2235desc: root of voice menu 2047desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2236eng: "Voice" 2048eng: "Jun"
2237voice: "Ozvuení" 2049voice: "erven"
2238new: "Ozvuení" 2050new: "en"
2239 2051
2240id: LANG_VOICE_DIR 2052id: LANG_MONTH_JULY
2241desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2053desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2242eng: "Voice Directories" 2054eng: "Jul"
2243voice: "Ozvuit adresáře" 2055voice: "ervenec"
2244new: "Ozvuit adresáře" 2056new: "ec"
2245 2057
2246id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2058id: LANG_MONTH_AUGUST
2247desc: DEPRECATED 2059desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2248eng: "" 2060eng: "Aug"
2249voice: "" 2061voice: "Srpen"
2250new: "" 2062new: "Srp"
2251 2063
2252id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2064id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2253desc: "talkbox" mode for directories + files 2065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2254eng: ".talk mp3 clip" 2066eng: "Sep"
2255voice: "přehrt tolk soubory" 2067voice: "ř"
2256new: "přehrávat .talk soubory" 2068new: "Zář"
2257 2069
2258id: LANG_VOICE_FILE 2070id: LANG_MONTH_OCTOBER
2259desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2071desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2260eng: "Voice Filenames" 2072eng: "Oct"
2261voice: "Ozvučit soubory" 2073voice: "Říjen"
2262new: "Ozvučit soubory" 2074new: "Říj"
2263 2075
2264id: LANG_VOICE_MENU 2076id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2265desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2077desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2266eng: "Voice Menus" 2078eng: "Nov"
2267voice: "Ozvučit menu" 2079voice: "Listopad"
2268new: "Ozvučit menu" 2080new: "Lis"
2269 2081
2270id: LANG_VOICE_NUMBER 2082id: LANG_MONTH_DECEMBER
2271desc: "talkbox" mode for files+directories 2083desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2272eng: "Numbers" 2084eng: "Dec"
2273voice: "Čísla" 2085voice: "Prosinec"
2274new: "Čísla" 2086new: "Pro"
2275 2087
2276id: LANG_VOICE_SPELL 2088## digits and units for voice, the order is important
2277desc: "talkbox" mode for files+directories
2278eng: "Spell"
2279voice: "hláskovat"
2280new: "Hláskovat"
2281 2089
2282id: VOICE_BILLION 2090id: VOICE_ZERO
2283desc: spoken only, for composing numbers 2091desc: spoken only, for composing numbers
2284eng: "" 2092eng: ""
2285voice: "miliarda" 2093voice: "0"
2286new: ""
2287
2288id: VOICE_CHAR_A
2289desc: spoken only, for spelling
2290eng: ""
2291voice: "A"
2292new: ""
2293
2294id: VOICE_CHAR_B
2295desc: spoken only, for spelling
2296eng: ""
2297voice: "B"
2298new: ""
2299
2300id: VOICE_CHAR_C
2301desc: spoken only, for spelling
2302eng: ""
2303voice: "C"
2304new: "" 2094new: ""
2305 2095
2306id: VOICE_CHAR_D 2096id: VOICE_ONE
2307desc: spoken only, for spelling 2097desc: spoken only, for composing numbers
2308eng: "" 2098eng: ""
2309voice: "D" 2099voice: "1"
2310new: "" 2100new: ""
2311 2101
2312id: VOICE_CHAR_E 2102id: VOICE_TWO
2313desc: spoken only, for spelling 2103desc: spoken only, for composing numbers
2314eng: "" 2104eng: ""
2315voice: "E" 2105voice: "2"
2316new: "" 2106new: ""
2317 2107
2318id: VOICE_CHAR_F 2108id: VOICE_THREE
2319desc: spoken only, for spelling 2109desc: spoken only, for composing numbers
2320eng: "" 2110eng: ""
2321voice: "F" 2111voice: "3"
2322new: "" 2112new: ""
2323 2113
2324id: VOICE_CHAR_G 2114id: VOICE_FOUR
2325desc: spoken only, for spelling 2115desc: spoken only, for composing numbers
2326eng: "" 2116eng: ""
2327voice: "G" 2117voice: "4"
2328new: "" 2118new: ""
2329 2119
2330id: VOICE_CHAR_H 2120id: VOICE_FIFE
2331desc: spoken only, for spelling 2121desc: spoken only, for composing numbers
2332eng: "" 2122eng: ""
2333voice: "H" 2123voice: "5"
2334new: "" 2124new: ""
2335 2125
2336id: VOICE_CHAR_I 2126id: VOICE_SIX
2337desc: spoken only, for spelling 2127desc: spoken only, for composing numbers
2338eng: "" 2128eng: ""
2339voice: "I" 2129voice: "6"
2340new: "" 2130new: ""
2341 2131
2342id: VOICE_CHAR_J 2132id: VOICE_SEVEN
2343desc: spoken only, for spelling 2133desc: spoken only, for composing numbers
2344eng: "" 2134eng: ""
2345voice: "J" 2135voice: "7"
2346new: "" 2136new: ""
2347 2137
2348id: VOICE_CHAR_K 2138id: VOICE_EIGHT
2349desc: spoken only, for spelling 2139desc: spoken only, for composing numbers
2350eng: "" 2140eng: ""
2351voice: "K" 2141voice: "8"
2352new: "" 2142new: ""
2353 2143
2354id: VOICE_CHAR_L 2144id: VOICE_NINE
2355desc: spoken only, for spelling 2145desc: spoken only, for composing numbers
2356eng: "" 2146eng: ""
2357voice: "L" 2147voice: "9"
2358new: "" 2148new: ""
2359 2149
2360id: VOICE_CHAR_M 2150id: VOICE_TEN
2361desc: spoken only, for spelling 2151desc: spoken only, for composing numbers
2362eng: "" 2152eng: ""
2363voice: "M" 2153voice: "10"
2364new: "" 2154new: ""
2365 2155
2366id: VOICE_CHAR_N 2156id: VOICE_ELEVEN
2367desc: spoken only, for spelling 2157desc: spoken only, for composing numbers
2368eng: "" 2158eng: ""
2369voice: "N" 2159voice: "11"
2370new: "" 2160new: ""
2371 2161
2372id: VOICE_CHAR_O 2162id: VOICE_TWELVE
2373desc: spoken only, for spelling 2163desc: spoken only, for composing numbers
2374eng: "" 2164eng: ""
2375voice: "O" 2165voice: "12"
2376new: "" 2166new: ""
2377 2167
2378id: VOICE_CHAR_P 2168id: VOICE_THIRTEEN
2379desc: spoken only, for spelling 2169desc: spoken only, for composing numbers
2380eng: "" 2170eng: ""
2381voice: "P" 2171voice: "13"
2382new: "" 2172new: ""
2383 2173
2384id: VOICE_CHAR_Q 2174id: VOICE_FOURTEEN
2385desc: spoken only, for spelling 2175desc: spoken only, for composing numbers
2386eng: "" 2176eng: ""
2387voice: "Q" 2177voice: "14"
2388new: "" 2178new: ""
2389 2179
2390id: VOICE_CHAR_R 2180id: VOICE_FIFTEEN
2391desc: spoken only, for spelling 2181desc: spoken only, for composing numbers
2392eng: "" 2182eng: ""
2393voice: "R" 2183voice: "15"
2394new: "" 2184new: ""
2395 2185
2396id: VOICE_CHAR_S 2186id: VOICE_SIXTEEN
2397desc: spoken only, for spelling 2187desc: spoken only, for composing numbers
2398eng: "" 2188eng: ""
2399voice: "S" 2189voice: "16"
2400new: "" 2190new: ""
2401 2191
2402id: VOICE_CHAR_T 2192id: VOICE_SEVENTEEN
2403desc: spoken only, for spelling 2193desc: spoken only, for composing numbers
2404eng: "" 2194eng: ""
2405voice: "T" 2195voice: "17"
2406new: "" 2196new: ""
2407 2197
2408id: VOICE_CHAR_U 2198id: VOICE_EIGHTEEN
2409desc: spoken only, for spelling 2199desc: spoken only, for composing numbers
2410eng: "" 2200eng: ""
2411voice: "U" 2201voice: "18"
2412new: "" 2202new: ""
2413 2203
2414id: VOICE_CHAR_V 2204id: VOICE_NINETEEN
2415desc: spoken only, for spelling 2205desc: spoken only, for composing numbers
2416eng: "" 2206eng: ""
2417voice: "V" 2207voice: "19"
2418new: "" 2208new: ""
2419 2209
2420id: VOICE_CHAR_W 2210id: VOICE_TWENTY
2421desc: spoken only, for spelling 2211desc: spoken only, for composing numbers
2422eng: "" 2212eng: ""
2423voice: "W" 2213voice: "20"
2424new: "" 2214new: ""
2425 2215
2426id: VOICE_CHAR_X 2216id: VOICE_THIRTY
2427desc: spoken only, for spelling 2217desc: spoken only, for composing numbers
2428eng: "" 2218eng: ""
2429voice: "X" 2219voice: "30"
2430new: "" 2220new: ""
2431 2221
2432id: VOICE_CHAR_Y 2222id: VOICE_FORTY
2433desc: spoken only, for spelling 2223desc: spoken only, for composing numbers
2434eng: "" 2224eng: ""
2435voice: "Y" 2225voice: "40"
2436new: "" 2226new: ""
2437 2227
2438id: VOICE_CHAR_Z 2228id: VOICE_FIFTY
2439desc: spoken only, for spelling 2229desc: spoken only, for composing numbers
2440eng: "" 2230eng: ""
2441voice: "Z" 2231voice: "50"
2442new: "" 2232new: ""
2443 2233
2444id: VOICE_CURRENT_TIME 2234id: VOICE_SIXTY
2445desc: spoken only, for wall clock announce 2235desc: spoken only, for composing numbers
2446eng: "" 2236eng: ""
2447voice: "Je právě:" 2237voice: "60"
2448new: "" 2238new: ""
2449 2239
2450id: VOICE_DB 2240id: VOICE_SEVENTY
2451desc: spoken only, a unit postfix 2241desc: spoken only, for composing numbers
2452eng: "" 2242eng: ""
2453voice: "decibel" 2243voice: "70"
2454new: "" 2244new: ""
2455 2245
2456id: VOICE_DIR 2246id: VOICE_EIGHTY
2457desc: spoken only, prefix for directory number 2247desc: spoken only, for composing numbers
2458eng: "" 2248eng: ""
2459voice: "složka" 2249voice: "80"
2460new: "" 2250new: ""
2461 2251
2462id: VOICE_EIGHT 2252id: VOICE_NINETY
2463desc: spoken only, for composing numbers 2253desc: spoken only, for composing numbers
2464eng: "" 2254eng: ""
2465voice: "8" 2255voice: "90"
2466new: "" 2256new: ""
2467 2257
2468id: VOICE_EIGHTEEN 2258id: VOICE_HUNDRED
2469desc: spoken only, for composing numbers 2259desc: spoken only, for composing numbers
2470eng: "" 2260eng: ""
2471voice: "18" 2261voice: "set"
2472new: "" 2262new: ""
2473 2263
2474id: VOICE_EIGHTY 2264id: VOICE_THOUSAND
2475desc: spoken only, for composing numbers 2265desc: spoken only, for composing numbers
2476eng: "" 2266eng: ""
2477voice: "80" 2267voice: "tisice"
2478new: "" 2268new: ""
2479 2269
2480id: VOICE_ELEVEN 2270id: VOICE_MILLION
2481desc: spoken only, for composing numbers 2271desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: "" 2272eng: ""
2483voice: "11" 2273voice: "milión"
2484new: "" 2274new: ""
2485 2275
2486id: VOICE_EXT_AJZ 2276id: VOICE_BILLION
2487desc: spoken only, for file extension 2277desc: spoken only, for composing numbers
2488eng: "" 2278eng: ""
2489voice: "firmr" 2279voice: "miliarda"
2490new: "" 2280new: ""
2491 2281
2492id: VOICE_EXT_BMARK 2282id: VOICE_MINUS
2493desc: spoken only, for file extension and the word in general 2283desc: spoken only, for composing numbers
2494eng: "" 2284eng: ""
2495voice: "zložka" 2285voice: "mnus"
2496new: "" 2286new: ""
2497 2287
2498id: VOICE_EXT_CFG 2288id: VOICE_PLUS
2499desc: spoken only, for file extension 2289desc: spoken only, for composing numbers
2500eng: "" 2290eng: ""
2501voice: "konfigurace" 2291voice: "plus"
2502new: "" 2292new: ""
2503 2293
2504id: VOICE_EXT_FONT 2294## units for voicing
2505desc: spoken only, for file extension
2506eng: ""
2507voice: "písmo"
2508new: ""
2509 2295
2510id: VOICE_EXT_MPA 2296id: VOICE_MILLISECONDS
2511desc: spoken only, for file extension 2297desc: spoken only, a unit postfix
2512eng: "" 2298eng: ""
2513voice: "audio" 2299voice: "milisekund"
2514new: "" 2300new: ""
2515 2301
2516id: VOICE_EXT_ROCK 2302id: VOICE_SECOND
2517desc: spoken only, for file extension 2303desc: spoken only, a unit postfix
2518eng: "" 2304eng: ""
2519voice: "plugin" 2305voice: "sekunda"
2520new: "" 2306new: ""
2521 2307
2522id: VOICE_EXT_TXT 2308id: VOICE_SECONDS
2523desc: spoken only, for file extension 2309desc: spoken only, a unit postfix
2524eng: "" 2310eng: ""
2525voice: "text" 2311voice: "sekund"
2526new: "" 2312new: ""
2527 2313
2528id: VOICE_EXT_UCL 2314id: VOICE_MINUTE
2529desc: spoken only, for file extension 2315desc: spoken only, a unit postfix
2530eng: "" 2316eng: ""
2531voice: "fleš" 2317voice: "minuta"
2532new: "" 2318new: ""
2533 2319
2534id: VOICE_EXT_WPS 2320id: VOICE_MINUTES
2535desc: spoken only, for file extension 2321desc: spoken only, a unit postfix
2536eng: "" 2322eng: ""
2537voice: "definice přehrávací obrazovky" 2323voice: "minut"
2538new: "" 2324new: ""
2539 2325
2540id: VOICE_FIFE 2326id: VOICE_HOUR
2541desc: spoken only, for composing numbers 2327desc: spoken only, a unit postfix
2542eng: "" 2328eng: ""
2543voice: "5" 2329voice: "hodin"
2544new: "" 2330new: ""
2545 2331
2546id: VOICE_FIFTEEN 2332id: VOICE_HOURS
2547desc: spoken only, for composing numbers 2333desc: spoken only, a unit postfix
2548eng: "" 2334eng: ""
2549voice: "15" 2335voice: "hodiny"
2550new: "" 2336new: ""
2551 2337
2552id: VOICE_FIFTY 2338id: VOICE_KHZ
2553desc: spoken only, for composing numbers 2339desc: spoken only, a unit postfix
2554eng: "" 2340eng: ""
2555voice: "50" 2341voice: "kiloherc"
2556new: "" 2342new: ""
2557 2343
2558id: VOICE_FILE 2344id: VOICE_DB
2559desc: spoken only, prefix for file number 2345desc: spoken only, a unit postfix
2560eng: "" 2346eng: ""
2561voice: "soubor" 2347voice: "decibel"
2562new: "" 2348new: ""
2563 2349
2564id: VOICE_FORTY 2350id: VOICE_PERCENT
2565desc: spoken only, for composing numbers 2351desc: spoken only, a unit postfix
2566eng: "" 2352eng: ""
2567voice: "40" 2353voice: "procent"
2568new: "" 2354new: ""
2569 2355
2570id: VOICE_FOUR 2356id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2571desc: spoken only, for composing numbers 2357desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2358eng: ""
2573voice: "4" 2359voice: "mili ampér hodin"
2574new: "" 2360new: ""
2575 2361
2576id: VOICE_FOURTEEN 2362id: VOICE_PIXEL
2577desc: spoken only, for composing numbers 2363desc: spoken only, a unit postfix
2578eng: "" 2364eng: ""
2579voice: "14" 2365voice: "pixel"
2580new: "" 2366new: ""
2581 2367
2582id: VOICE_GIGABYTE 2368id: VOICE_PER_SEC
2583desc: DEPRECATED 2369desc: spoken only, a unit postfix
2584eng: "" 2370eng: ""
2585voice: "" 2371voice: "za sekundu"
2586new: "" 2372new: ""
2587 2373
2588id: VOICE_HERTZ 2374id: VOICE_HERTZ
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: ""
2591voice: "herc" 2377voice: "herc"
2592new: "" 2378new: ""
2593 2379
2594id: VOICE_HOUR 2380id: LANG_BYTE
2595desc: spoken only, a unit postfix 2381desc: a unit postfix
2382eng: "B"
2383voice: ""
2384new: "B"
2385
2386id: LANG_KILOBYTE
2387desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: "KB"
2389voice: "kilobajtů"
2390new: "kB"
2391
2392id: LANG_MEGABYTE
2393desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "MB"
2395voice: "megabajtů"
2396new: "MB"
2397
2398id: LANG_GIGABYTE
2399desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "GB"
2401voice: "gigabajtů"
2402new: "GB"
2403
2404id: LANG_POINT
2405desc: decimal separator for composing numbers
2406eng: "."
2407voice: "celých"
2408new: ","
2409
2410## chars for spelling
2411
2412id: VOICE_CHAR_A
2413desc: spoken only, for spelling
2596eng: "" 2414eng: ""
2597voice: "hodin" 2415voice: "A"
2598new: "" 2416new: ""
2599 2417
2600id: VOICE_HOURS 2418id: VOICE_CHAR_B
2601desc: spoken only, a unit postfix 2419desc: spoken only, for spelling
2602eng: "" 2420eng: ""
2603voice: "hodiny" 2421voice: "B"
2604new: "" 2422new: ""
2605 2423
2606id: VOICE_HUNDRED 2424id: VOICE_CHAR_C
2607desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for spelling
2608eng: "" 2426eng: ""
2609voice: "set" 2427voice: "C"
2610new: "" 2428new: ""
2611 2429
2612id: VOICE_KHZ 2430id: VOICE_CHAR_D
2613desc: spoken only, a unit postfix 2431desc: spoken only, for spelling
2614eng: "" 2432eng: ""
2615voice: "kiloherc" 2433voice: "D"
2616new: "" 2434new: ""
2617 2435
2618id: VOICE_MEGABYTE 2436id: VOICE_CHAR_E
2619desc: DEPRECATED 2437desc: spoken only, for spelling
2620eng: "" 2438eng: ""
2621voice: "" 2439voice: "E"
2622new: "" 2440new: ""
2623 2441
2624id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2442id: VOICE_CHAR_F
2625desc: spoken only, a unit postfix 2443desc: spoken only, for spelling
2626eng: "" 2444eng: ""
2627voice: "mili ampér hodin" 2445voice: "F"
2628new: "" 2446new: ""
2629 2447
2630id: VOICE_MILLION 2448id: VOICE_CHAR_G
2631desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for spelling
2632eng: "" 2450eng: ""
2633voice: "milión" 2451voice: "G"
2634new: "" 2452new: ""
2635 2453
2636id: VOICE_MILLISECONDS 2454id: VOICE_CHAR_H
2637desc: spoken only, a unit postfix 2455desc: spoken only, for spelling
2638eng: "" 2456eng: ""
2639voice: "milisekund" 2457voice: "H"
2640new: "" 2458new: ""
2641 2459
2642id: VOICE_MINUS 2460id: VOICE_CHAR_I
2643desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for spelling
2644eng: "" 2462eng: ""
2645voice: "mínus" 2463voice: "I"
2646new: "" 2464new: ""
2647 2465
2648id: VOICE_MINUTE 2466id: VOICE_CHAR_J
2649desc: spoken only, a unit postfix 2467desc: spoken only, for spelling
2650eng: "" 2468eng: ""
2651voice: "minuta" 2469voice: "J"
2652new: "" 2470new: ""
2653 2471
2654id: VOICE_MINUTES 2472id: VOICE_CHAR_K
2655desc: spoken only, a unit postfix 2473desc: spoken only, for spelling
2656eng: "" 2474eng: ""
2657voice: "minut" 2475voice: "K"
2658new: "" 2476new: ""
2659 2477
2660id: VOICE_NINE 2478id: VOICE_CHAR_L
2661desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for spelling
2662eng: "" 2480eng: ""
2663voice: "9" 2481voice: "L"
2664new: "" 2482new: ""
2665 2483
2666id: VOICE_NINETEEN 2484id: VOICE_CHAR_M
2667desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for spelling
2668eng: "" 2486eng: ""
2669voice: "19" 2487voice: "M"
2670new: "" 2488new: ""
2671 2489
2672id: VOICE_NINETY 2490id: VOICE_CHAR_N
2673desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for spelling
2674eng: "" 2492eng: ""
2675voice: "90" 2493voice: "N"
2676new: "" 2494new: ""
2677 2495
2678id: VOICE_ONE 2496id: VOICE_CHAR_O
2679desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for spelling
2680eng: "" 2498eng: ""
2681voice: "1" 2499voice: "O"
2682new: "" 2500new: ""
2683 2501
2684id: VOICE_PERCENT 2502id: VOICE_CHAR_P
2685desc: spoken only, a unit postfix 2503desc: spoken only, for spelling
2686eng: "" 2504eng: ""
2687voice: "procent" 2505voice: "P"
2688new: "" 2506new: ""
2689 2507
2690id: VOICE_PER_SEC 2508id: VOICE_CHAR_Q
2691desc: spoken only, a unit postfix 2509desc: spoken only, for spelling
2692eng: "" 2510eng: ""
2693voice: "za sekundu" 2511voice: "Q"
2694new: "" 2512new: ""
2695 2513
2696id: VOICE_PIXEL 2514id: VOICE_CHAR_R
2697desc: spoken only, a unit postfix 2515desc: spoken only, for spelling
2698eng: "" 2516eng: ""
2699voice: "pixel" 2517voice: "R"
2700new: "" 2518new: ""
2701 2519
2702id: VOICE_PLUS 2520id: VOICE_CHAR_S
2703desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for spelling
2704eng: "" 2522eng: ""
2705voice: "plus" 2523voice: "S"
2706new: "" 2524new: ""
2707 2525
2708id: VOICE_POINT 2526id: VOICE_CHAR_T
2709desc: DEPRECATED 2527desc: spoken only, for spelling
2710eng: "" 2528eng: ""
2711voice: "" 2529voice: "T"
2712new: "" 2530new: ""
2713 2531
2714id: VOICE_SECOND 2532id: VOICE_CHAR_U
2715desc: spoken only, a unit postfix 2533desc: spoken only, for spelling
2716eng: "" 2534eng: ""
2717voice: "sekunda" 2535voice: "U"
2718new: "" 2536new: ""
2719 2537
2720id: VOICE_SECONDS 2538id: VOICE_CHAR_V
2721desc: spoken only, a unit postfix 2539desc: spoken only, for spelling
2722eng: "" 2540eng: ""
2723voice: "sekund" 2541voice: "V"
2724new: "" 2542new: ""
2725 2543
2726id: VOICE_SEVEN 2544id: VOICE_CHAR_W
2727desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for spelling
2728eng: "" 2546eng: ""
2729voice: "7" 2547voice: "W"
2730new: "" 2548new: ""
2731 2549
2732id: VOICE_SEVENTEEN 2550id: VOICE_CHAR_X
2733desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for spelling
2734eng: "" 2552eng: ""
2735voice: "17" 2553voice: "X"
2736new: "" 2554new: ""
2737 2555
2738id: VOICE_SEVENTY 2556id: VOICE_CHAR_Y
2739desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for spelling
2740eng: "" 2558eng: ""
2741voice: "70" 2559voice: "Y"
2742new: "" 2560new: ""
2743 2561
2744id: VOICE_SIX 2562id: VOICE_CHAR_Z
2745desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for spelling
2746eng: "" 2564eng: ""
2747voice: "6" 2565voice: "Z"
2748new: "" 2566new: ""
2749 2567
2750id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_DOT
2751desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for spelling
2752eng: "" 2570eng: ""
2753voice: "16" 2571voice: "tečka"
2754new: "" 2572new: ""
2755 2573
2756id: VOICE_SIXTY 2574id: VOICE_PAUSE
2757desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2758eng: "" 2576eng: ""
2759voice: "60" 2577voice: " "
2760new: "" 2578new: ""
2761 2579
2762id: VOICE_TEN 2580## file/folder voicing
2763desc: spoken only, for composing numbers 2581
2582id: VOICE_FILE
2583desc: spoken only, prefix for file number
2764eng: "" 2584eng: ""
2765voice: "10" 2585voice: "soubor"
2766new: "" 2586new: ""
2767 2587
2768id: VOICE_THIRTEEN 2588id: VOICE_DIR
2769desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, prefix for directory number
2770eng: "" 2590eng: ""
2771voice: "13" 2591voice: "složka"
2772new: "" 2592new: ""
2773 2593
2774id: VOICE_THIRTY 2594## file extensions for voicing
2775desc: spoken only, for composing numbers 2595
2596id: VOICE_EXT_MPA
2597desc: spoken only, for file extension
2776eng: "" 2598eng: ""
2777voice: "30" 2599voice: "audio"
2778new: "" 2600new: ""
2779 2601
2780id: VOICE_THOUSAND 2602id: VOICE_EXT_CFG
2781desc: spoken only, for composing numbers 2603desc: spoken only, for file extension
2782eng: "" 2604eng: ""
2783voice: "tisice" 2605voice: "konfigurace"
2784new: "" 2606new: ""
2785 2607
2786id: VOICE_THREE 2608id: VOICE_EXT_WPS
2787desc: spoken only, for composing numbers 2609desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2610eng: ""
2789voice: "3" 2611voice: "definice přehrávací obrazovky"
2790new: "" 2612new: ""
2791 2613
2792id: VOICE_TWELVE 2614id: VOICE_EXT_TXT
2793desc: spoken only, for composing numbers 2615desc: spoken only, for file extension
2794eng: "" 2616eng: ""
2795voice: "12" 2617voice: "text"
2796new: "" 2618new: ""
2797 2619
2798id: VOICE_TWENTY 2620id: VOICE_EXT_ROCK
2799desc: spoken only, for composing numbers 2621desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2622eng: ""
2801voice: "20" 2623voice: "plugin"
2802new: "" 2624new: ""
2803 2625
2804id: VOICE_TWO 2626id: VOICE_EXT_FONT
2805desc: spoken only, for composing numbers 2627desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2628eng: ""
2807voice: "2" 2629voice: "písmo"
2808new: "" 2630new: ""
2809 2631
2810id: VOICE_ZERO 2632id: VOICE_EXT_BMARK
2811desc: spoken only, for composing numbers 2633desc: spoken only, for file extension and the word in general
2812eng: "" 2634eng: ""
2813voice: "0" 2635voice: "záložka"
2814new: "" 2636new: ""
2815 2637
2816id: LANG_REMOVE_MMC 2638id: VOICE_EXT_UCL
2817desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2639desc: spoken only, for file extension
2818eng: "Please remove inserted MMC"
2819voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2820new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2821
2822id: VOICE_DOT
2823desc: spoken only, for spelling
2824eng: "" 2640eng: ""
2825voice: "tečka" 2641voice: "fleš"
2826new: "" 2642new: ""
2827 2643
2828id: VOICE_PAUSE 2644id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2645desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2646eng: ""
2831voice: " " 2647voice: "firmvér"
2832new: "" 2648new: ""
2833 2649
2834id: LANG_STEREO_WIDTH 2650## playlist handling
2835desc: in sound_settings
2836eng: "Stereo width"
2837voice: "Šířka sterea"
2838new: "Šířka sterea"
2839 2651
2840id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2652id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: in sound_settings 2653desc: displayed on screen while loading a playlist
2842eng: "Custom" 2654eng: "Loading..."
2843voice: "Vlastní" 2655voice: ""
2844new: "Vlastn" 2656new: "Nahrvám..."
2845 2657
2846id: LANG_FILTER_ID3DB 2658id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2847desc: show ID3 database 2659desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2848eng: "ID3 database" 2660eng: "Shuffling..."
2849voice: "ID3 databáze" 2661voice: ""
2850new: "ID3 databáze" 2662new: "Promchvání..."
2851 2663
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2664id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2853desc: ID3 virtual folder name 2665desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2854eng: "Artists" 2666eng: "Playlist Buffer Full"
2855voice: "" 2667voice: ""
2856new: "Interpreti" 2668new: "Playlist Zaplněný buffer"
2857 2669
2858id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2670id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2859desc: ID3 virtual folder name 2671desc: when playlist has finished
2860eng: "Albums" 2672eng: "End Of List"
2861voice: "" 2673voice: ""
2862new: "Alba" 2674new: "Konec seznamu"
2863 2675
2864id: LANG_ID3DB_SONGS 2676id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2865desc: ID3 virtual folder name 2677desc: when playlist has finished
2866eng: "Songs" 2678eng: "End Of Song List"
2867voice: "" 2679voice: ""
2868new: "Skladby" 2680new: "Konec playlistu"
2869 2681
2870id: LANG_ID3DB_SEARCH 2682id: LANG_CREATING
2871desc: ID3 virtual folder name 2683desc: Screen feedback during playlist creation
2872eng: "Search" 2684eng: "Creating"
2873voice: "" 2685voice: ""
2874new: "Hledat" 2686new: "Vytvářím"
2875 2687
2876id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2688id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2877desc: ID3 virtual folder name 2689desc: splash number of tracks inserted
2878eng: "Search Artists" 2690eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2879voice: "" 2691voice: ""
2880new: "Vyhledat interprety" 2692new: "Vleno %d skladeb (%s)"
2881 2693
2882id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2694id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2883desc: ID3 virtual folder name 2695desc: splash number of tracks queued
2884eng: "Search Albums" 2696eng: "Queued %d tracks (%s)"
2885voice: "" 2697voice: ""
2886new: "Vyhledat alba" 2698new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
2887 2699
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2700id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2889desc: ID3 virtual folder name 2701desc: splash number of tracks saved
2890eng: "Search Songs" 2702eng: "Saved %d tracks (%s)"
2891voice: "" 2703voice: ""
2892new: "Vyhledat skladby" 2704new: "Uleno %d skladeb (%s)"
2893 2705
2894id: LANG_ID3DB_MATCHES 2706id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2895desc: ID3 virtual folder name 2707desc: Asked from onplay screen
2896eng: "Found %d matches" 2708eng: "Recursively?"
2897voice: "" 2709voice: ""
2898new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" 2710new: "Rekurzivně?"
2899 2711
2900id: LANG_BATTERY_TYPE 2712id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2901desc: in battery settings 2713desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2902eng: "Battery Type" 2714eng: "Nothing to resume"
2903voice: "Typ baterie" 2715voice: ""
2904new: "Typ baterie" 2716new: "Není v čem poračovat"
2905 2717
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2718id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2907desc: in battery settings 2719desc: Playlist error
2908eng: "Alkaline" 2720eng: "Error updating playlist control file"
2909voice: "Alkalické" 2721voice: ""
2910new: "Alkalické" 2722new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2911 2723
2912id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2724id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2913desc: in battery settings 2725desc: Playlist error
2914eng: "NiMH" 2726eng: "Error accessing playlist file"
2915voice: "Nikl metal hydrid" 2727voice: ""
2916new: "NiMH" 2728new: "Chyba při přístupu k playlistu"
2917 2729
2918id: LANG_POINT 2730id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2919desc: decimal separator for composing numbers 2731desc: Playlist error
2920eng: "." 2732eng: "Error accessing playlist control file"
2921voice: "celých" 2733voice: ""
2922new: "," 2734new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2923 2735
2924id: LANG_BYTE 2736id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2925desc: a unit postfix 2737desc: Playlist error
2926eng: "B" 2738eng: "Error accessing directory"
2927voice: "" 2739voice: ""
2928new: "B" 2740new: "Chyba přístupu k adresáři"
2929 2741
2930id: LANG_KILOBYTE 2742id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2931desc: a unit postfix, also voiced 2743desc: Playlist resume error
2932eng: "KB" 2744eng: "Playlist control file is invalid"
2933voice: "kilobajtů" 2745voice: ""
2934new: "kB" 2746new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
2935 2747
2936id: LANG_MEGABYTE 2748## FM radio
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "MB"
2939voice: "megabajtů"
2940new: "MB"
2941 2749
2942id: LANG_GIGABYTE 2750id: LANG_FM_STATION
2943desc: a unit postfix, also voiced 2751desc: in radio screen
2944eng: "GB" 2752eng: "Station: %d.%dMHz"
2945voice: "gigabajtů" 2753voice: ""
2946new: "GB" 2754new: "Stanice: %d.%dMHz"
2947 2755
2948id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2756id: LANG_FM_NO_PRESETS
2949desc: disk size info 2757desc: DEPRECATED
2950eng: "Disk:" 2758eng: ""
2951voice: "" 2759voice: ""
2952new: "Disk:" 2760new: ""
2953 2761
2954id: LANG_DISK_FREE_INFO 2762id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2955desc: disk size info 2763desc: in radio screen
2956eng: "Free:" 2764eng: "Edit preset"
2957voice: "Volné místo" 2765voice: ""
2958new: "Volné sto:" 2766new: "Editovat stanici"
2959 2767
2960id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2768id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2961desc: ID3 virtual folder name 2769desc: in radio screen
2962eng: "<All songs>" 2770eng: "Remove preset"
2963voice: "" 2771voice: ""
2964new: "<Všechny skadby>" 2772new: "Vymaž předvolbu"
2965 2773
2966id: LANG_PLAYLIST 2774id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2967desc: Used when you need to say playlist, also voiced 2775desc: in radio screen
2968eng: "Playlist" 2776eng: "Preset save failed"
2969voice: "seznam souborů" 2777voice: ""
2970new: "Seznam soubor" 2778new: "Chyba při ukládání pedvolby"
2971 2779
2972id: LANG_RECORD_STARTUP 2780id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2973desc: Start Rockbox in Recording screen 2781desc: in radio screen
2974eng: "Show recording screen on startup" 2782eng: "The preset list is full"
2975voice: "Nahrávat po startu" 2783voice: ""
2976new: "Nahrávat po startu" 2784new: "Seznam předvoleb je plný"
2977 2785
2978id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2786id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2979desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2787desc: in button bar
2980eng: "Alarm Disabled" 2788eng: "Menu"
2981voice: "Budík vypnutý" 2789voice: ""
2982new: "Budík vypnu" 2790new: "Menu"
2983 2791
2984id: LANG_RECORD_TRIGGER 2792id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2985desc: in recording settings_menu 2793desc: in radio screen
2986eng: "Trigger" 2794eng: "Exit"
2987voice: 2795voice: ""
2988new: "Automatická spoušť" 2796new: "Zpět"
2989 2797
2990id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2798id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2991desc: in recording settings_menu 2799desc: in radio screen
2992eng: "Start above" 2800eng: "Action"
2993voice: 2801voice: ""
2994new: "Start při" 2802new: "Akce"
2995 2803
2996id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2804id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2997desc: in recording settings_menu 2805desc: in button bar
2998eng: "for at least" 2806eng: "Preset"
2999voice: 2807voice: ""
3000new: "po dobu" 2808new: "Předvolba"
3001 2809
3002id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2810id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3003desc: in recording settings_menu 2811desc: in radio screen
3004eng: "Stop below" 2812eng: "Add"
3005voice: 2813voice: ""
3006new: "Stop pod" 2814new: "Přidat"
3007 2815
3008id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2816id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3009desc: in recording settings_menu 2817desc: in main menu
3010eng: "for at least" 2818eng: "Record"
3011voice: 2819voice: ""
3012new: "po dobu" 2820new: "Nahrávání"
3013 2821
3014id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2822id: LANG_FM_MONO_MODE
3015desc: in recording settings_menu 2823desc: in radio screen
3016eng: "Presplit gap" 2824eng: "Force mono"
3017voice: 2825voice: ""
3018new: "Opakovat za" 2826new: "Vynutit mono"
3019 2827
3020id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2828## dir/file browser
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Trigger"
3023voice:
3024new: "Nahrávání"
3025 2829
3026id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2830id: LANG_DIRBROWSE_F1
3027desc: in recording settings_menu 2831desc: in dir browser, F1 button bar text
3028eng: "Once" 2832eng: "Menu"
3029voice: 2833voice: ""
3030new: "Jenou" 2834new: "Menu"
3031 2835
3032id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2836id: LANG_DIRBROWSE_F2
3033desc: in recording settings_menu 2837desc: in dir browser, F2 button bar text
3034eng: "Repeat" 2838eng: "Option"
3035voice: 2839voice: ""
3036new: "Opakované" 2840new: "Volby"
3037 2841
3038id: LANG_DB_INF 2842id: LANG_DIRBROWSE_F3
3039desc: -inf db for values below measurement 2843desc: in dir browser, F3 button bar text
3040eng: "-inf" 2844eng: "LCD"
3041voice: 2845voice: ""
3042new: "-nek" 2846new: "LCD"
3043 2847
3044id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2848id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3045desc: waiting for threshold 2849desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3046eng: "Trigger idle" 2850eng: "Dir Buffer Is Full!"
3047voice: 2851voice: ""
3048new: "Neaktivn spouť" 2852new: "Adresářov buf. Je zaplen!"
3049 2853
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2854id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3051desc: 2855desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3052eng: "Trigger active" 2856eng: "New Language"
3053voice: 2857voice: ""
3054new: "Aktivn spoušť" 2858new: "Nov jazyk"
3055 2859
3056id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2860id: LANG_SETTINGS_LOADED
3057desc: in the display sub menu 2861desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3058eng: "Remote-LCD Settings" 2862eng: "Settings Loaded"
3059voice: 2863voice: ""
3060new: "Displej na dálk. ovladači" 2864new: "Nastavení Nahráno"
3061 2865
3062id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2866id: LANG_SETTINGS_SAVED
3063desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2867desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3064eng: "Int:" 2868eng: "Settings Saved"
3065voice: "Interní" 2869voice: ""
3066new: "Int:" 2870new: "Nastavení Uloženo"
3067 2871
3068id: LANG_DISK_NAME_MMC 2872id: LANG_BOOT_CHANGED
3069desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 2873desc: File browser discovered the boot file was changed
3070eng: "MMC:" 2874eng: "Boot changed"
3071voice: "Multimediální karta" 2875voice: ""
3072new: "MMC" 2876new: "Změněn firmware"
3073 2877
3074id: LANG_CROSSFADE 2878id: LANG_REBOOT_NOW
3075desc: in playback settings 2879desc: Do you want to reboot?
3076eng: "Crossfade" 2880eng: "Reboot now?"
3077voice: "Prolínání skladeb" 2881voice: ""
3078new: "Proná skladeb" 2882new: "Restartovat ny?"
3079 2883
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2884id: LANG_OFF_ABORT
3081desc: in settings_menu 2885desc: Used on recorder models
3082eng: "Backlight fade in" 2886eng: "OFF to abort"
3083voice: "Plynule zapínat podsvícení" 2887voice: ""
3084new: "Plynule zapínat podsvícení" 2888new: "OFF zrušit"
3085 2889
3086id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2890id: LANG_STOP_ABORT
2891desc: Used on player models
2892eng: "STOP to abort"
2893voice: ""
2894new: "STOP zrušit"
2895
2896id: LANG_NO_FILES
3087desc: in settings_menu 2897desc: in settings_menu
3088eng: "Backlight fade out" 2898eng: "No files"
3089voice: "Plynule vypínat podsvícení" 2899voice: ""
3090new: "Plynule vypnat podsvícen" 2900new: "Ždn soubory"
3091 2901
3092id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2902## tag database browser
3093desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3094eng: "Reshuffle"
3095voice: "Znova promíchat"
3096new: "Znova promíchat"
3097 2903
3098id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2904id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3099desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2905desc: ID3 virtual folder name
3100eng: "Nothing to resume" 2906eng: "Artists"
3101voice: "" 2907voice: ""
3102new: "Není v čem poračovat" 2908new: "Interpreti"
3103 2909
3104id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2910id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3105desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2911desc: ID3 virtual folder name
3106eng: "Insert shuffled" 2912eng: "Albums"
3107voice: "Vložit náhodně" 2913voice: ""
3108new: "Vložit náhodně" 2914new: "Alba"
3109 2915
3110id: LANG_SPDIF_ENABLE 2916id: LANG_ID3DB_SONGS
3111desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2917desc: ID3 virtual folder name
3112eng: "Optical output" 2918eng: "Songs"
3113voice: "Optický výstup" 2919voice: ""
3114new: "Optický výstup" 2920new: "Skladby"
3115 2921
3116id: LANG_NEXT_FOLDER 2922id: LANG_ID3DB_SEARCH
3117desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2923desc: ID3 virtual folder name
3118eng: "Move to Next Folder" 2924eng: "Search"
3119voice: "Přesouvat se do následující složky" 2925voice: ""
3120new: "esouvat se do násl. složky" 2926new: "Hledat"
3121 2927
3122id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2928id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3123desc: in settings_menu. 2929desc: ID3 virtual folder name
3124eng: "Gather runtime data (experimental)" 2930eng: "Search Artists"
3125voice: "Sbírat provozní informace" 2931voice: ""
3126new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 2932new: "Vyhledat interprety"
3127 2933
3128id: LANG_MENU_SET_RATING 2934id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3129desc: in wps context menu 2935desc: ID3 virtual folder name
3130eng: "Set song rating" 2936eng: "Search Albums"
3131voice: "Ohodnotit skladbu" 2937voice: ""
3132new: "Ohodnotit skladbu" 2938new: "Vyhledat alba"
3133 2939
3134id: LANG_RATING 2940id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3135desc: in set_rating 2941desc: ID3 virtual folder name
3136eng: "Rating:" 2942eng: "Search Songs"
3137voice: "Hodnocení" 2943voice: ""
3138new: "Hodnocení:" 2944new: "Vyhledat skladby"
3139 2945
3140id: LANG_CROSSFADE_DURATION 2946id: LANG_ID3DB_MATCHES
3141desc: in playback settings 2947desc: ID3 virtual folder name
3142eng: "Crossfade duration" 2948eng: "Found %d matches"
3143voice: "Délka prolínání" 2949voice: ""
3144new: "Délka prolín" 2950new: "Nalezeno %d vskyt(ů)"
3145 2951
3146id: LANG_MIX 2952id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3147desc: in playback settings, crossfade option 2953desc: ID3 virtual folder name
3148eng: "Mix" 2954eng: "<All songs>"
3149voice: "Mix" 2955voice: ""
3150new: "Mix" 2956new: "<Všechny skadby>"
3151 2957
3152id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 2958## playlist viewer
3153desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3154eng: "Restarting playback..."
3155voice: "Restartuji přehrávání..."
3156new: "Restartuji přehrávání..."
3157 2959
3158id: LANG_REPLAYGAIN 2960id: LANG_MOVE
3159desc: in replaygain 2961desc: The verb/action Move
3160eng: "Replaygain" 2962eng: "Move"
3161voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2963voice: "esunout"
3162new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2964new: "esunout"
3163 2965
3164id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2966id: LANG_MOVE_FAILED
3165desc: in replaygain 2967desc: Error message displayed in playlist viewer
3166eng: "Enable replaygain" 2968eng: "Move failed"
3167voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2969voice: ""
3168new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2970new: "Chyba i přesouvání"
3169 2971
3170id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2972id: LANG_SHOW_INDICES
3171desc: in replaygain 2973desc: in playlist viewer menu
3172eng: "Prevent clipping" 2974eng: "Show Indices"
3173voice: "Odstranit lupání" 2975voice: "Ukazovat indexy"
3174new: "Odstranit lupání" 2976new: "Ukazovat indexy"
3175 2977
3176id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2978id: LANG_TRACK_DISPLAY
3177desc: in replaygain 2979desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Replaygain type" 2980eng: "Track Display"
3179voice: "Typ normalizace hlasitosti" 2981voice: "Informace o skladbě"
3180new: "Typ normalizace hlasitosti" 2982new: "Info o skladbě"
3181 2983
3182id: LANG_TRACK_GAIN 2984id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3183desc: in replaygain 2985desc: track display options
3184eng: "Track gain" 2986eng: "Track name only"
3185voice: "Pro každou skladbu" 2987voice: "Jen název skladby"
3186new: "Pro každou skladbu" 2988new: "Jen název skladby"
3187 2989
3188id: LANG_ALBUM_GAIN 2990id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3189desc: in replaygain 2991desc: track display options
3190eng: "Album gain" 2992eng: "Full path"
3191voice: "Pro celé album" 2993voice: "Plnou cestu"
3192new: "Pro celé album" 2994new: "Plnou cestu"
3193 2995
3194id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2996id: LANG_REMOVE
3195desc: in browse_id3 2997desc: in playlist viewer on+play menu
3196eng: "[Track gain]" 2998eng: "Remove"
3197voice: 2999voice: "Smazat"
3198new: "[Hlasitost skl.]" 3000new: "Smazat"
3199 3001
3200id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3002id: LANG_FILE_OPTIONS
3201desc: in browse_id3 3003desc: in playlist viewer on+play menu
3202eng: "[Album gain]" 3004eng: "File Options"
3203voice: 3005voice: "Vlastnosti souborů"
3204new: "[Hlasitost alba]" 3006new: "Vlastnosti souborů"
3205 3007
3206id: LANG_ID3_NO_GAIN 3008## plugin loader, filetypes
3207desc: DEPRECATED
3208eng: ""
3209voice:
3210new: ""
3211 3009
3212id: LANG_BIDI_SUPPORT 3010id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3213desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3011desc: Plugin open error message
3214eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3012eng: "Can't open %s"
3215voice: 3013voice: ""
3216new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" 3014new: "Chyba pi otrní %s"
3217 3015
3218id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3016id: LANG_READ_FAILED
3219desc: in browse_id3 3017desc: There was an error reading a file
3220eng: "Pre-amp" 3018eng: "Failed reading %s"
3221voice: "Předzesílení" 3019voice: ""
3222new: "edzesílení" 3020new: "Chyba čtení %s"
3223 3021
3224id: LANG_UNIT_DB 3022id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3225desc: in browse_id3 3023desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3226eng: "dB" 3024eng: "Incompatible model"
3227voice: 3025voice: ""
3228new: "dB" 3026new: "Nekompatibilní model"
3229 3027
3230id: LANG_ID3_VBR 3028id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3231desc: in browse_id3 3029desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3232eng: " (VBR)" 3030eng: "Incompatible version"
3233voice: 3031voice: ""
3234new: " (VBR)" 3032new: "Nekompatibilní verze"
3235 3033
3236id: LANG_BEEP 3034id: LANG_PLUGIN_ERROR
3237desc: in playback settings 3035desc: The plugin return an error code
3238eng: "Beep volume" 3036eng: "Plugin returned error"
3239voice: "Hlasitost pípnutí" 3037voice: ""
3240new: "Hlasitost ppnutí" 3038new: "Plugin vrtil chybu"
3241 3039
3242id: LANG_WEAK 3040id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3243desc: in beep volume in playback settings 3041desc: Extension array full
3244eng: "Weak" 3042eng: "Extension array full"
3245voice: "Nízká" 3043voice: ""
3246new: "Nízk" 3044new: "Seznam přípon je pln"
3247 3045
3248id: LANG_MODERATE 3046id: LANG_FILETYPES_FULL
3249desc: in beep volume in playback settings 3047desc: Filetype array full
3250eng: "Moderate" 3048eng: "Filetype array full"
3251voice: "Střední" 3049voice: ""
3252new: "Stedn" 3050new: "Seznam typ souborů je pln"
3253 3051
3254id: LANG_STRONG 3052id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3255desc: in beep volume in playback settings 3053desc: Viewer plugin name too long
3256eng: "Strong" 3054eng: "Plugin name too long"
3257voice: "Vysoká" 3055voice: ""
3258new: "Vysok" 3056new: "Přiliš dlouh jméno pluginu"
3259 3057
3260id: LANG_REPEAT_AB 3058id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3261desc: repeat one song 3059desc: Filetype string buffer empty
3262eng: "A-B" 3060eng: "Filetype string buffer empty"
3263voice: "A-B" 3061voice: ""
3264new: "A-B" 3062new: "Seznam typů souborů je prázdný"
3063
3064## misc
3065
3066id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3067desc: possible answers to resume question
3068eng: "(PLAY/STOP)"
3069voice: ""
3070new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index c9631fdf13..675830b878 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -13,155 +13,25 @@
13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all 13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
14# settings there ("Sound Settings > Lyd"). 14# settings there ("Sound Settings > Lyd").
15 15
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 16## general strings
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Lyd"
20new: "Lyd"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "Generelt"
26new: "Generelt"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "Info"
33 17
34id: LANG_VERSION 18id: LANG_SET_BOOL_YES
35desc: in the main menu 19desc: bool true representation
36eng: "Version" 20eng: "Yes"
37voice: "Version" 21voice: "Ja"
38new: "Version" 22new: "Ja"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
44new: "Fejlfinding, bliv væk!"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "Rockbox info:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "Buf: %d,%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
68new: "Buffer: %d,%03dMB"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Batteri: Lader"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "Indlæser..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "Blander..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "Sætliste"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "Bufferen er fuld"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Gem mislykkedes"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "Partition?"
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "Gem mislykkedes"
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "Ingen partition?"
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "TÆND: Indstil"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "SLUK: Fortryd"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Kontrast"
140new: "Kontrast"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Bland"
146new: "Bland"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Spil valgte først"
152new: "Spil valgte først"
153 23
154id: LANG_SORT_CASE 24id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 25desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 26eng: "No"
157voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" 27voice: "Nej"
158new: "Gør forskel på små og store bogstaver" 28new: "Nej"
159 29
160id: LANG_RESUME 30id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 31desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 32eng: "On"
163voice: "Fortsæt ved tænd" 33voice: "Til"
164new: "Forsæt ved tænd" 34new: "Til"
165 35
166id: LANG_OFF 36id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 37desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +45,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Spørg" 45voice: "Spørg"
176new: "Spørg" 46new: "Spørg"
177 47
178id: LANG_ON 48id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 49desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 50eng: "Always"
181voice: "Til" 51voice: "Altid"
182new: "Til" 52new: "Altid"
183 53
184id: LANG_BACKLIGHT 54## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Lys"
188new: "Lys"
189 55
190id: LANG_SCROLL 56id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 57desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 58eng: "Loading..."
193voice: "" 59voice: ""
194new: "Eksempel p rulle-hastighed" 60new: "bner..."
195 61
196id: LANG_DISCHARGE 62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 63desc: in shutdown screen
198eng: "" 64eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 65voice: ""
200new: "" 66new: "Tryk SLUK for at lukke"
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Indstil tid og dato"
206new: "Indstil tid/dato"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Sluk harddiskmotor"
212new: "Sluk harddiskmotor"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Spol mindste trin"
218new: "Spol mindste trin"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Spol acceleration"
224new: "Spol acceleration"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Følg sætliste"
230new: "Følg sætliste"
231 67
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 68id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 69desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 70eng: "Shutting down..."
235voice: "" 71voice: ""
236new: "Er du sikker?" 72new: "Lukker ned..."
237 73
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 76eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 77voice: ""
242new: "Indstillinger" 78new: "Genstarter afspilning..."
243 79
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 80id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 82eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 83voice: "Fjern venligst multimedia card"
248new: "Nulstillet" 84new: "Fjern venligst MMC"
249 85
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 88eng: "Canceled"
253voice: "" 89voice: ""
254new: "Annulleret" 90new: "Anulleret"
255 91
256id: LANG_CASE_MENU 92id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 93desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 94eng: "Failed"
259voice: "" 95voice: ""
260new: "" 96new: "Fejlede"
261 97
262id: LANG_SCROLL_MENU 98## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Rulning"
266new: "Rulning"
267 99
268id: LANG_RESET 100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 102eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Nulstil opsætning" 103voice: "Seneste bogmærker"
272new: "Nulstil opsætning" 104new: "Seneste bogmærker"
273 105
274id: LANG_PLAYBACK 106id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 107desc: in the main menu
276eng: "Playback" 108eng: "Sound Settings"
277voice: "Afspilning" 109voice: "Lyd"
278new: "Afspilning" 110new: "Lyd"
279 111
280id: LANG_FILE 112id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 113desc: in the main menu
282eng: "File View" 114eng: "General Settings"
283voice: "Fil browser" 115voice: "Generelt"
284new: "Fil-browser" 116new: "Generelt"
285 117
286id: LANG_DISPLAY 118id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 119desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 120eng: "Manage Settings"
289voice: "Skrm" 121voice: "Hndter opsætning"
290new: "Skrm" 122new: "Hndter opsætning"
291 123
292id: LANG_SYSTEM 124id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 125desc: Custom themes menu
294eng: "System" 126eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 127voice: "Vis temaer"
296new: "System" 128new: "Vis temaer"
129
130id: LANG_FM_RADIO
131desc: in main menu
132eng: "FM Radio"
133voice: "FM Radio"
134new: "FM Radio"
135
136id: LANG_RECORDING
137desc: in the main menu
138eng: "Recording"
139voice: "Indspilning"
140new: "Indspilning"
141
142id: LANG_PLAYLIST_MENU
143desc: in main menu.
144eng: "Playlist Options"
145voice: "Sætlister"
146new: "Sætlister"
147
148id: LANG_PLUGINS
149desc: in main_menu()
150eng: "Browse Plugins"
151voice: "Vis plugins"
152new: "Vis plugins"
153
154id: LANG_INFO
155desc: in the main menu
156eng: "Info"
157voice: "Info"
158new: "Info"
159
160id: LANG_SHUTDOWN
161desc: in main menu
162eng: "Shut down"
163voice: "Luk ned"
164new: "Luk ned"
165
166## Sound settings
297 167
298id: LANG_VOLUME 168id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -301,12 +171,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Lydstyrke" 171voice: "Lydstyrke"
302new: "Lydstyrke" 172new: "Lydstyrke"
303 173
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "Balance"
309
310id: LANG_BASS 174id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 176eng: "Bass"
@@ -319,23 +183,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Diskant" 183voice: "Diskant"
320new: "Diskant" 184new: "Diskant"
321 185
322id: LANG_LOUDNESS 186id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "Loudness"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 188eng: "Balance"
337voice: "" 189voice: "Balance"
338new: "AL forfaldstid" 190new: "Balance"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_MENU 192id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 193desc: in sound_settings
@@ -361,6 +213,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 213voice: "Mono"
362new: "Mono" 214new: "Mono"
363 215
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
217desc: in sound_settings
218eng: "Custom"
219voice: "Brugerdefineret"
220new: "Brugerdefineret"
221
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 222id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 223desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 224eng: "Mono Left"
@@ -373,239 +231,453 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono højre" 231voice: "Mono højre"
374new: "Mono højre" 232new: "Mono højre"
375 233
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
235desc: in sound_settings
236eng: "Karaoke"
237voice: "Karaoke"
238new: "Karaoke"
239
240id: LANG_STEREO_WIDTH
241desc: in sound_settings
242eng: "Stereo width"
243voice: "Stereo bredde"
244new: "Stereo bredde"
245
246id: LANG_LOUDNESS
247desc: in sound_settings
248eng: "Loudness"
249voice: "Loudness"
250new: "Loudness"
251
376id: LANG_AUTOVOL 252id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 253desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 254eng: "Auto Volume"
379voice: "Automatisk lydstyrke" 255voice: "Automatisk lydstyrke"
380new: "Auto. lydstyrke" 256new: "Auto. lydstyrke"
381 257
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 258id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 259desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 260eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 261voice: ""
386new: "Mappe buffer" 262new: "AL forfaldstid"
387 263
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 264id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 265desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 266eng: "Super bass"
391voice: "" 267voice: "Super bas"
392new: "er fuld!" 268new: "Super bas"
393 269
394id: LANG_RESUME_ASK 270id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
396eng: "" 272eng: "MDB Enable"
397voice: "" 273voice: "Aktiver MDB"
398new: "" 274new: "Aktiver MDB"
399 275
400id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 276id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: possible answers to resume question 277desc: in sound settings
402eng: "(PLAY/STOP)" 278eng: "MDB Strength"
403voice: "" 279voice: "MDB styrke"
404new: "(SPIL/STOP)" 280new: "MDB styrke"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 282id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 284eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 285voice: "MDB harmoni"
410new: "Lås TIL" 286new: "MDB harmoni"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 288id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 290eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 291voice: "MDB center freqkvens"
416new: "Lås FRA" 292new: "MDB center frekvens"
417 293
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 294id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 295desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 296eng: "MDB Shape"
421voice: "" 297voice: "MDB form"
422new: "Tast. lås er TIL" 298new: "MDB form"
423 299
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 300id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 301desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 302eng: "Crossfeed"
427voice: "" 303voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
428new: "Tast. ls er FRA" 304new: "Sammenbland hjre og venstre kanal"
429 305
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 306## general settings menu
431desc: DEPRECATED
432eng: ""
433voice: ""
434new: ""
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 308id: LANG_PLAYBACK
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "Playback"
439voice: "" 311voice: "Afspilning"
440new: "" 312new: "Afspilning"
441 313
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 314id: LANG_FILE
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "File View"
445voice: "" 317voice: "Fil browser"
446new: "" 318new: "Fil-browser"
447 319
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 320id: LANG_DISPLAY
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "Display"
451voice: "" 323voice: "Skærm"
452new: "" 324new: "Skærm"
453 325
454id: LANG_ID3_INFO 326id: LANG_SYSTEM
455desc: DEPRECATED 327desc: in settings_menu()
456eng: "" 328eng: "System"
457voice: "" 329voice: "System"
458new: "" 330new: "System"
459 331
460id: LANG_ID3_SCREEN 332id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
461desc: DEPRECATED 333desc: in general settings
462eng: "" 334eng: "Bookmarking"
463voice: "" 335voice: "Bogmærker"
464new: "" 336new: "Bogmærker"
465 337
466id: LANG_ID3_TITLE 338id: LANG_LANGUAGE
467desc: in wps 339desc: in settings_menu
468eng: "[Title]" 340eng: "Language"
469voice: "" 341voice: "Sprog"
470new: "[Titel]" 342new: "Sprog"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 344id: LANG_VOICE
473desc: DEPRECATED 345desc: root of voice menu
474eng: "" 346eng: "Voice"
475voice: "" 347voice: "Stemme"
476new: "" 348new: "Stemme"
477 349
478id: LANG_ID3_ARTIST 350## manage settings menu
479desc: in wps
480eng: "[Artist]"
481voice: ""
482new: "[Kunstner]"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 352id: LANG_CUSTOM_CFG
485desc: DEPRECATED 353desc: in setting_menu()
486eng: "" 354eng: "Browse .cfg files"
487voice: "" 355voice: "Vis indstillings filer"
488new: "" 356new: "Vis indstillings filer"
489 357
490id: LANG_ID3_ALBUM 358id: LANG_FIRMWARE
491desc: in wps 359desc: in the main menu
492eng: "[Album]" 360eng: "Browse Firmwares"
493voice: "" 361voice: "Vis firmwares"
494new: "[Album]" 362new: "Vis firmwares"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 364id: LANG_RESET
497desc: DEPRECATED 365desc: in system_settings_menu()
498eng: "" 366eng: "Reset Settings"
499voice: "" 367voice: "Nulstil opsætning"
500new: "" 368new: "Nulstil opsætning"
501 369
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 370id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
503desc: in wps 371desc: confirm to reset settings
504eng: "[Tracknum]" 372eng: "Are You Sure?"
505voice: "" 373voice: ""
506new: "[Spornummer]" 374new: "Er du sikker?"
507 375
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 376id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
509desc: DEPRECATED 377desc: Generic recorder string to use to confirm
510eng: "" 378eng: "PLAY = Yes"
511voice: "" 379voice: ""
512new: "" 380new: "SPIL = Ja"
513 381
514id: LANG_ID3_LENGHT 382id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
515desc: in wps 383desc: Generic recorder string to use to cancel
516eng: "[Length]" 384eng: "Any Other = No"
517voice: "" 385voice: ""
518new: "[Længde]" 386new: "Alle andre = Nej"
519 387
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 388id: LANG_RESET_DONE_SETTING
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Playlist]" 390eng: "Settings"
523voice: "" 391voice: ""
524new: "[Sætliste]" 392new: "Indstillinger"
525 393
526id: LANG_ID3_BITRATE 394id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
527desc: in wps 395desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 396eng: "Cleared"
529voice: "" 397voice: ""
530new: "[Bitrate]" 398new: "Nulstillet"
531 399
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 400id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
533desc: in wps 401desc: Visual confirmation of cancelation
534eng: "[Frequency]" 402eng: "Canceled"
535voice: "" 403voice: ""
536new: "[Frekvens]" 404new: "Annulleret"
537 405
538id: LANG_ID3_PATH 406id: LANG_SAVE_SETTINGS
539desc: in wps 407desc: in system_settings_menu()
540eng: "[Path]" 408eng: "Write .cfg file"
541voice: "" 409voice: "Skriv indstillings fil"
542new: "[Sti]" 410new: "Skriv indstillings fil"
543 411
544id: LANG_PITCH_UP 412id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
545desc: in wps 413desc: displayed if save settings has failed
546eng: "Pitch Up" 414eng: "Save Failed"
547voice: "" 415voice: ""
548new: "Pitch op" 416new: "Gem mislykkedes"
549 417
550id: LANG_PITCH_DOWN 418id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 419desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 420eng: "Partition?"
553voice: "" 421voice: ""
554new: "Pitch ned" 422new: "Partition?"
555 423
556id: LANG_PAUSE 424id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 425desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 426eng: "Save Failed"
559voice: "" 427voice: ""
560new: "Pause" 428new: "Gem mislykkedes"
561 429
562id: LANG_F2_MODE 430id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 431desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 432eng: "No partition?"
565voice: "" 433voice: ""
566new: "Tilstand:" 434new: "Ingen partition?"
567 435
568id: LANG_F3_STATUS 436## recording menu
569desc: in wps F3 pressed
570eng: "Status"
571voice: ""
572new: "Status"
573 437
574id: LANG_F3_SCROLL 438id: LANG_RECORDING_MENU
575desc: in wps F3 pressed 439desc: in the recording sub menu
576eng: "Scroll" 440eng: "Recording screen"
577voice: "" 441voice: "Optage skærm"
578new: "Rul" 442new: "Optage skærm"
579 443
580id: LANG_F3_BAR 444id: LANG_RECORDING_SETTINGS
581desc: in wps F3 pressed 445desc: in the main menu
582eng: "Bar" 446eng: "Recording Settings"
583voice: "" 447voice: "Indspilnings indstillinger"
584new: "Bjælke" 448new: "Indspilnings indstillinger"
585 449
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 450## equalizer menu
587desc: when playlist has finished
588eng: "End Of List"
589voice: ""
590new: "Liste slut"
591 451
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 452## playlist options
593desc: when playlist has finished 453
594eng: "End Of Song List" 454id: LANG_CREATE_PLAYLIST
455desc: Menu option for creating a playlist
456eng: "Create Playlist"
457voice: "Lav sætliste"
458new: "Lav sætliste"
459
460id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
461desc: in playlist menu.
462eng: "View Current Playlist"
463voice: "Vis nuværende sætliste"
464new: "Vis nuværende sætliste"
465
466id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
467desc: in playlist menu.
468eng: "Save Current Playlist"
469voice: "Gem denne sætliste"
470new: "Gem denne sætliste"
471
472id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
473desc: In playlist menu
474eng: "Recursively Insert Directories"
475voice: "Indsæt mapper og undermapper"
476new: "Indsæt mapper og undermapper"
477
478## info menu
479
480id: LANG_INFO_MENU
481desc: in the info sub menu
482eng: "Rockbox Info"
483voice: "Rockbox Info"
484new: "Rockbox info"
485
486id: LANG_VERSION
487desc: in the main menu
488eng: "Version"
489voice: "Version"
490new: "Version"
491
492id: LANG_DEBUG
493desc: in the main menu
494eng: "Debug (Keep Out!)"
495voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
496new: "Fejlfinding, bliv væk!"
497
498id: LANG_USB
499desc: in the main menu
500eng: "USB (Sim)"
595voice: "" 501voice: ""
596new: "Slut på sætliste" 502new: "USB (Sim)"
597 503
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 504## playback settings menu
505
506id: LANG_SHUFFLE
599desc: in settings_menu 507desc: in settings_menu
600eng: "Idle Poweroff" 508eng: "Shuffle"
601voice: "Automatisk sluk" 509voice: "Bland"
602new: "Automatisk sluk" 510new: "Bland"
603 511
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 512id: LANG_REPEAT
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 513desc: in settings_menu
606eng: "New Language" 514eng: "Repeat"
607voice: "" 515voice: "Gentag"
608new: "Nyt sprog" 516new: "Gentag"
517
518id: LANG_REPEAT_ALL
519desc: repeat playlist once all songs have completed
520eng: "All"
521voice: "Alle"
522new: "Alle"
523
524id: LANG_REPEAT_ONE
525desc: repeat one song
526eng: "One"
527voice: "En"
528new: "En"
529
530id: LANG_REPEAT_AB
531desc: repeat one song
532eng: "A-B"
533voice: "A-B"
534new: "A-B"
535
536id: LANG_PLAY_SELECTED
537desc: in settings_menu
538eng: "Play Selected First"
539voice: "Spil valgte først"
540new: "Spil valgte først"
541
542id: LANG_RESUME
543desc: in settings_menu
544eng: "Resume on startup"
545voice: "Fortsæt ved tænd"
546new: "Forsæt ved tænd"
547
548id: LANG_WIND_MENU
549desc: in the playback sub menu
550eng: "FFwd/Rewind"
551voice: "Spol frem og tilbage"
552new: "Spol frem/tilbage"
553
554id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
555desc: MP3 buffer margin time
556eng: "Anti-Skip Buffer"
557voice: "Anti-hop Buffer"
558new: "Anti-hop buffer"
559
560id: LANG_FADE_ON_STOP
561desc: options menu to set fade on stop or pause
562eng: "Fade On Stop/Pause"
563voice: "Skru ned ved Stop og Pause"
564new: "Skru ned ved Stop/Pause"
565
566id: LANG_CROSSFADE
567desc: in playback settings
568eng: "Crossfade"
569voice: "Glidende overgang"
570new: "Glidende overgang"
571
572id: LANG_REPLAYGAIN
573desc: in replaygain
574eng: "Replaygain"
575voice: "Lydstyrke korrektion"
576new: "Lydstyrke korrektion"
577
578id: LANG_BEEP
579desc: in playback settings
580eng: "Beep volume"
581voice: "Bip lydstyrke"
582new: "Bip lydstyrke"
583
584id: LANG_WEAK
585desc: in beep volume in playback settings
586eng: "Weak"
587voice: "Svag"
588new: "Svag"
589
590id: LANG_MODERATE
591desc: in beep volume in playback settings
592eng: "Moderate"
593voice: "Middel"
594new: "Middel"
595
596id: LANG_STRONG
597desc: in beep volume in playback settings
598eng: "Strong"
599voice: "Høj"
600new: "Høj"
601
602id: LANG_SPDIF_ENABLE
603desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
604eng: "Optical output"
605voice: "Optisk udgang"
606new: "Optisk udgang"
607
608id: LANG_ID3_ORDER
609desc: in playback settings screen
610eng: "ID3 tag priority"
611voice: "ID3 mærke prioritet"
612new: "ID3 mærke prioritet"
613
614id: LANG_ID3_V1_FIRST
615desc: in playback settings screen
616eng: "V1 then V2"
617voice: "Version 1 før version 2"
618new: "V1 før V2"
619
620id: LANG_ID3_V2_FIRST
621desc: in playback settings screen
622eng: "V2 then V1"
623voice: "Version 2 før version 1"
624new: "V2 før V1"
625
626id: LANG_NEXT_FOLDER
627desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
628eng: "Auto change directory"
629voice: "Skift mappe automatisk"
630new: "Skift mappe automatisk"
631
632id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
633desc: in settings_menu.
634eng: "Gather runtime data (experimental)"
635voice: "Indsaml brugs-data"
636new: "Indsaml brugs-data"
637
638## file view menu
639
640id: LANG_SORT_CASE
641desc: in settings_menu
642eng: "Sort Case Sensitive"
643voice: "Gør forskel på små og store bogstaver"
644new: "Gør forskel på små og store bogstaver"
645
646id: LANG_SORT_DIR
647desc: browser sorting setting
648eng: "Sort Directories"
649voice: "Sorter mapper"
650new: "Sorter mapper"
651
652id: LANG_SORT_FILE
653desc: browser sorting setting
654eng: "Sort Files"
655voice: "Sorter filer"
656new: "Sorter filer"
657
658id: LANG_SORT_ALPHA
659desc: browser sorting setting
660eng: "Alphabetical"
661voice: "Alfabetisk"
662new: "Alfabetisk"
663
664id: LANG_SORT_DATE
665desc: browser sorting setting
666eng: "by date"
667voice: "Efter dato"
668new: "Efter dato"
669
670id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
671desc: browser sorting setting
672eng: "by newest date"
673voice: "Efter nyeste dato"
674new: "Efter nyeste dato"
675
676id: LANG_SORT_TYPE
677desc: browser sorting setting
678eng: "by type"
679voice: "Efter type"
680new: "Efter type"
609 681
610id: LANG_FILTER 682id: LANG_FILTER
611desc: setting name for dir filter 683desc: setting name for dir filter
@@ -613,11 +685,11 @@ eng: "Show Files"
613voice: "Vis filtyper" 685voice: "Vis filtyper"
614new: "Vis filtyper" 686new: "Vis filtyper"
615 687
616id: LANG_FILTER_MUSIC 688id: LANG_FILTER_ALL
617desc: show only music-related files 689desc: show all files
618eng: "Music" 690eng: "All"
619voice: "Musik" 691voice: "Alle"
620new: "Musik" 692new: "Alle"
621 693
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 694id: LANG_FILTER_SUPPORTED
623desc: show all file types supported by Rockbox 695desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -625,323 +697,303 @@ eng: "Supported"
625voice: "Understøttede" 697voice: "Understøttede"
626new: "Understøttede" 698new: "Understøttede"
627 699
628id: LANG_FILTER_ALL 700id: LANG_FILTER_MUSIC
629desc: show all files 701desc: show only music-related files
630eng: "All" 702eng: "Music"
631voice: "Alle" 703voice: "Musik"
632new: "Alle" 704new: "Musik"
633 705
634id: LANG_SET_BOOL_YES 706id: LANG_FILTER_PLAYLIST
635desc: bool true representation 707desc: show only playlist
636eng: "Yes" 708eng: "Playlists"
637voice: "Ja" 709voice: "Sætlister"
638new: "Ja" 710new: "Sætlister"
639 711
640id: LANG_SET_BOOL_NO 712id: LANG_FILTER_ID3DB
641desc: bool false representation 713desc: show ID3 database
642eng: "No" 714eng: "ID3 database"
643voice: "Nej" 715voice: "ID3 database"
644new: "Nej" 716new: "ID3 database"
645 717
646id: LANG_PM_MENU 718id: LANG_FOLLOW
647desc: in the display menu 719desc: in settings_menu
648eng: "Peak Meter" 720eng: "Follow Playlist"
649voice: "Spids markør" 721voice: "Følg sætliste"
650new: "Spids markør" 722new: "Følg sætliste"
651 723
652id: LANG_PM_RELEASE 724id: LANG_SHOW_ICONS
653desc: in the peak meter menu 725desc: in settings_menu
654eng: "Peak Release" 726eng: "Show Icons"
655voice: "Spids frigivelse" 727voice: "Vis ikoner"
656new: "Spidsfrigivelse" 728new: "Vis ikoner"
657 729
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 730## display settings menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Spidsfrysetid"
662new: "Spidsfrysetid"
663 731
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 732id: LANG_CUSTOM_FONT
665desc: in the peak meter menu 733desc: in setting_menu()
666eng: "Clip Hold Time" 734eng: "Browse Fonts"
667voice: "Klipfrysetid" 735voice: "Vis skrifttyper"
668new: "Klipfrysetid" 736new: "Vis skrifttyper"
669 737
670id: LANG_PM_ETERNAL 738id: LANG_WHILE_PLAYING
671desc: in the peak meter menu 739desc: in settings_menu()
672eng: "Eternal" 740eng: "Browse .wps files"
673voice: "Uendelig" 741voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
674new: "Uendelig" 742new: "Vis afspilnings-skærm filer"
675 743
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 744id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
677desc: in the peak meter menu 745desc: in settings_menu()
678eng: "Units Per Read" 746eng: "Browse .rwps files"
679voice: "Enheder per læsning" 747voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
680new: "Enheder per læsning" 748new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
681 749
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 750id: LANG_LCD_MENU
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 751desc: in the display sub menu
684eng: "Backlight When Plugged" 752eng: "LCD Settings"
685voice: "Lys ved opladning" 753voice: "Skærm indstillinger"
686new: "Lys ved opladning" 754new: "Skærm indstillinger"
687 755
688id: LANG_REPEAT 756id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
689desc: in settings_menu 757desc: in the display sub menu
690eng: "Repeat" 758eng: "Remote-LCD Settings"
691voice: "Gentag" 759voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
692new: "Gentag" 760new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
693 761
694id: LANG_REPEAT_ALL 762id: LANG_SCROLL_MENU
695desc: repeat playlist once all songs have completed 763desc: in display_settings_menu()
696eng: "All" 764eng: "Scrolling"
697voice: "Alle" 765voice: "Rulning"
698new: "Alle" 766new: "Rulning"
699 767
700id: LANG_REPEAT_ONE 768id: LANG_BARS_MENU
701desc: repeat one song 769desc: in the display sub menu
702eng: "One" 770eng: "Status-/Scrollbar"
703voice: "En" 771voice: "Status- og rulle-bjælke"
704new: "En" 772new: "Status- og rulle-bjælke"
705 773
706id: LANG_RESET_CONFIRM 774id: LANG_PM_MENU
707desc: confirm to reset settings 775desc: in the display menu
708eng: "PLAY=Reset" 776eng: "Peak Meter"
709voice: "" 777voice: "Spids markør"
710new: "SPIL=Genstart" 778new: "Spids markør"
711 779
712id: LANG_RESET_CANCEL 780id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
713desc: confirm to reset settings 781desc: default encoding used with id3 tags
714eng: "OFF=Cancel" 782eng: "Default Codepage"
715voice: "" 783voice: ""
716new: "SLUK=Annuller" 784new: "Standard tegnsæt"
717 785
718id: LANG_TIMEFORMAT 786id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
719desc: select the time format of time in status bar 787desc: in codepage setting menu
720eng: "Time Format" 788eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
721voice: "Tidsformat" 789voice: ""
722new: "Tidsformat" 790new: "Vestlig (ISO-8859-1)"
723 791
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 792id: LANG_CODEPAGE_GREEK
725desc: option for 12 hour clock 793desc: in codepage setting menu
726eng: "12 Hour Clock" 794eng: "Greek (ISO-8859-7)"
727voice: "12 timers ur" 795voice: ""
728new: "12 timers ur" 796new: "Græsk (ISO-8859-7)"
729 797
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 798id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
731desc: option for 24 hour clock 799desc: in codepage setting menu
732eng: "24 Hour Clock" 800eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
733voice: "24 timers ur" 801voice: ""
734new: "24 timers ur" 802new: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
735 803
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 804id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 805desc: in codepage setting menu
738eng: "Sun" 806eng: "Russian (CP1251)"
739voice: "" 807voice: ""
740new: "Søn" 808new: "Russisk (CP1251)"
741 809
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 810id: LANG_CODEPAGE_THAI
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 811desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 812eng: "Thai (ISO-8859-11)"
745voice: "" 813voice: ""
746new: "Man" 814new: "Thai (ISO-8859-11)"
747 815
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 816id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 817desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 818eng: "Arabic (CP1256)"
751voice: "" 819voice: ""
752new: "Tir" 820new: "Arabisk (CP1256)"
753 821
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 822id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 823desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 824eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
757voice: "" 825voice: ""
758new: "Ons" 826new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
759 827
760id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 828id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 829desc: in codepage setting menu
762eng: "Fri" 830eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
763voice: "" 831voice: ""
764new: "Fre" 832new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
765 833
766id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 834id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 835desc: in codepage setting menu
768eng: "Sat" 836eng: "Japanese (SJIS)"
769voice: "" 837voice: ""
770new: "Lør" 838new: "Japansk (SJIS)"
771 839
772id: LANG_MONTH_JANUARY 840id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 841desc: in codepage setting menu
774eng: "Jan" 842eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
775voice: "Januar" 843voice: ""
776new: "Jan" 844new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
777 845
778id: LANG_MONTH_FEBRUARY 846id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 847desc: in codepage setting menu
780eng: "Feb" 848eng: "Korean (KSX1001)"
781voice: "Februar" 849voice: ""
782new: "Feb" 850new: "Koreansk (KSX1001)"
783 851
784id: LANG_MONTH_MARCH 852id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 853desc: in codepage setting menu
786eng: "Mar" 854eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
787voice: "Marts" 855voice: ""
788new: "Mar" 856new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
789 857
790id: LANG_MONTH_APRIL 858id: LANG_CODEPAGE_UTF8
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 859desc:
792eng: "Apr" 860eng: "Unicode (UTF-8)"
793voice: "April" 861voice: ""
794new: "Apr" 862new: "Unicode (UTF-8)"
795 863
796id: LANG_MONTH_MAY 864## system settings menu
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
798eng: "May"
799voice: "Maj"
800new: "Maj"
801 865
802id: LANG_MONTH_JUNE 866id: LANG_BATTERY_MENU
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 867desc: in the system sub menu
804eng: "Jun" 868eng: "Battery"
805voice: "Juni" 869voice: "Batteri"
806new: "Jun" 870new: "Batteri"
807 871
808id: LANG_MONTH_JULY 872id: LANG_DISK_MENU
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 873desc: in the system sub menu
810eng: "Jul" 874eng: "Disk"
811voice: "Juli" 875voice: "Disk"
812new: "Jul" 876new: "Disk"
813 877
814id: LANG_MONTH_AUGUST 878id: LANG_TIME_MENU
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 879desc: in the system sub menu
816eng: "Aug" 880eng: "Time & Date"
817voice: "August" 881voice: "Klokkeslet og dato"
818new: "Aug" 882new: "Klokkeslet og dato"
819 883
820id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 884id: LANG_POWEROFF_IDLE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 885desc: in settings_menu
822eng: "Sep" 886eng: "Idle Poweroff"
823voice: "September" 887voice: "Automatisk sluk"
824new: "Sep" 888new: "Automatisk sluk"
825 889
826id: LANG_MONTH_OCTOBER 890id: LANG_SLEEP_TIMER
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 891desc: sleep timer setting
828eng: "Oct" 892eng: "Sleep Timer"
829voice: "Oktober" 893voice: "Auto-sluk"
830new: "Okt" 894new: "Auto-sluk"
831 895
832id: LANG_MONTH_NOVEMBER 896id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 897desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
834eng: "Nov" 898eng: "Wake-Up Alarm"
835voice: "November" 899voice: "Vækkeur"
836new: "Nov" 900new: "Vækkeur"
837 901
838id: LANG_MONTH_DECEMBER 902id: LANG_LIMITS_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 903desc: in the system sub menu
840eng: "Dec" 904eng: "Limits"
841voice: "December" 905voice: "Begrænsninger"
842new: "Dec" 906new: "Begrænsninger"
843 907
844id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 908id: LANG_LINE_IN
845desc: DEPRECATED 909desc: in settings_menu
846eng: "" 910eng: "Line In"
847voice: "" 911voice: "Linje indgang"
848new: "" 912new: "Linje indgang"
849 913
850id: LANG_BATTERY_DISPLAY 914id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
851desc: Battery type title 915desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
852eng: "Battery Display" 916eng: "Car Adapter Mode"
853voice: "Batteriindikator" 917voice: "Bil adapter tilstand"
854new: "Batteriindikator" 918new: "Bil adapter tilstand"
855 919
856id: LANG_VOLUME_DISPLAY 920## bookmarking settings menu
857desc: Volume type title
858eng: "Volume Display"
859voice: "Lydstyrkevisning"
860new: "Lydstyrkevisning"
861 921
862id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 922id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
863desc: Label for type of icon display 923desc: prompt for user to decide to create an bookmark
864eng: "Graphic" 924eng: "Bookmark on Stop"
865voice: "Grafisk" 925voice: "Opret bogmærke ved stop"
866new: "Grafisk" 926new: "Opret bogmærke ved stop"
867 927
868id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 928id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
869desc: Label for type of icon display 929desc: Save in recent bookmarks only
870eng: "Numeric" 930eng: "Yes - Recent only"
871voice: "Numerisk" 931voice: "Ja, kun seneste"
872new: "Numerisk" 932new: "Ja, kun seneste"
873 933
874id: LANG_PM_PERFORMANCE 934id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
875desc: DEPRECATED 935desc: Save in recent bookmarks only
876eng: "" 936eng: "Ask - Recent only"
877voice: 937voice: "Spørg, kun seneste"
878new: "" 938new: "Spørg, kun seneste"
879 939
880id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 940id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
881desc: DEPRECATED 941desc: prompt for user to decide to create a bookmark
882eng: "" 942eng: "Load Last Bookmark"
883voice: "" 943voice: "Hent seneste bogmærke"
884new: "" 944new: "Hent seneste bogmærke"
885 945
886id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 946id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
887desc: DEPRECATED 947desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
888eng: "" 948eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
889voice: "" 949voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
890new: "" 950new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
891 951
892id: LANG_PM_SCALE 952id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
893desc: in the peak meter menu 953desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
894eng: "Scale" 954eng: "Unique only"
895voice: "Skala" 955voice: "Kun unikke"
896new: "Skala" 956new: "Kun unikke"
897 957
898id: LANG_PM_DBFS 958## voice settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Logarithmic(dB)"
901voice: "Logaritmisk decibel"
902new: "logaritmisk(dB)"
903 959
904id: LANG_PM_LINEAR 960id: LANG_VOICE_MENU
905desc: in the peak meter menu 961desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
906eng: "Linear(%)" 962eng: "Voice Menus"
907voice: "Lineær percent" 963voice: "Stemme menuer"
908new: "lineær(%)" 964new: "Stemme menuer"
909 965
910id: LANG_PM_MIN 966id: LANG_VOICE_DIR
911desc: in the peak meter menu 967desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
912eng: "Minimum Of Range" 968eng: "Voice Directories"
913voice: "Mindste rdi" 969voice: "Stemme mapper"
914new: "Mindste rdi" 970new: "Stemme mapper"
915 971
916id: LANG_PM_MAX 972id: LANG_VOICE_FILE
917desc: in the peak meter menu 973desc: item of voice menu, set the voive mode for files
918eng: "Maximum Of Range" 974eng: "Voice Filenames"
919voice: "Største værdi" 975voice: "Stemme filnavne"
920new: "Største værdi" 976new: "Stemme filnavne"
921 977
922id: LANG_RECORDING 978id: LANG_VOICE_NUMBER
923desc: in the main menu 979desc: talkbox" mode for files+directories
924eng: "Recording" 980eng: "Numbers"
925voice: "Indspilning" 981voice: "Numre"
926new: "Indspilning" 982new: "Numre"
927 983
928id: LANG_RECORDING_GAIN 984id: LANG_VOICE_SPELL
929desc: in the recording screen 985desc: talkbox" mode for files+directories
930eng: "Gain" 986eng: "Spell"
931voice: "Forstærkning" 987voice: "Stav"
932new: "Forstærkning" 988new: "Stav"
933 989
934id: LANG_RECORDING_LEFT 990id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
935desc: in the recording screen 991desc: talkbox" mode for directories + files
936eng: "Gain Left" 992eng: ".talk mp3 clip"
937voice: "" 993voice: "Stemme mp3 lydfil"
938new: "Forstærkning venstre" 994new: "Stemme mp3 lydfil"
939 995
940id: LANG_RECORDING_RIGHT 996## recording settings menu
941desc: in the recording screen
942eng: "Gain Right"
943voice: ""
944new: "Forstærkning højre"
945 997
946id: LANG_RECORDING_QUALITY 998id: LANG_RECORDING_QUALITY
947desc: in the recording settings 999desc: in the recording settings
@@ -961,12 +1013,6 @@ eng: "Source"
961voice: "Lydkilde" 1013voice: "Lydkilde"
962new: "Lydkilde" 1014new: "Lydkilde"
963 1015
964id: LANG_RECORDING_CHANNELS
965desc: in the recording settings
966eng: "Channels"
967voice: "Kanaler"
968new: "Kanaler"
969
970id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1016id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
971desc: in the recording settings 1017desc: in the recording settings
972eng: "Mic" 1018eng: "Mic"
@@ -985,299 +1031,199 @@ eng: "Digital"
985voice: "Digital-indgang" 1031voice: "Digital-indgang"
986new: "Digital-indgang" 1032new: "Digital-indgang"
987 1033
988id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1034id: LANG_RECORDING_CHANNELS
989desc: in the main menu 1035desc: in the recording settings
990eng: "Recording Settings" 1036eng: "Channels"
991voice: "Indspilnings indstillinger" 1037voice: "Kanaler"
992new: "Indspilnings indstillinger" 1038new: "Kanaler"
993
994id: LANG_DISK_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice: ""
998new: ""
999
1000id: LANG_DISK_FREE_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_POWEROFF
1007desc: disk poweroff flag
1008eng: "Disk Poweroff"
1009voice: "Diskafbrydelse"
1010new: "Diskafbrydelse"
1011
1012id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1013desc: show only playlist
1014eng: "Playlists"
1015voice: "Sætlister"
1016new: "Sætlister"
1017
1018id: LANG_BATTERY_TIME
1019desc: battery level in % and estimated time remaining
1020eng: "%d%% %dh %dm"
1021voice: "Battery level"
1022new: "%d%% %dt %dm"
1023
1024id: LANG_SLEEP_TIMER
1025desc: sleep timer setting
1026eng: "Sleep Timer"
1027voice: "Auto-sluk"
1028new: "Auto-sluk"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Status bjælke"
1034new: "Status bjælke"
1035
1036id: LANG_SCROLL_BAR
1037desc: display menu, F3 substitute
1038eng: "Scroll Bar"
1039voice: "Rullebjælke"
1040new: "Rullebjælke"
1041
1042id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1044eng: "Thu"
1045voice: "Torsdag"
1046new: "Tor"
1047
1048id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1049desc: MP3 buffer margin time
1050eng: "Anti-Skip Buffer"
1051voice: "Anti-hop Buffer"
1052new: "Anti-hop buffer"
1053 1039
1054id: LANG_BIDIR_SCROLL 1040id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1055desc: Bidirectional scroll limit 1041desc: Editable recordings setting
1056eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1042eng: "Independent frames"
1057voice: "Tovejs-rul grænse" 1043voice: "Uafhængige rammer"
1058new: "Tovejs-rul grænse" 1044new: "Uafhængige rammer"
1059 1045
1060id: LANG_SCROLL_DELAY 1046id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1061desc: Delay before scrolling 1047desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1062eng: "Scroll Start Delay" 1048eng: "Time Split"
1063voice: "Rul start pause" 1049voice: "Del ved tid"
1064new: "Rul start pause" 1050new: "Del ved tid"
1065 1051
1066id: LANG_SCROLL_STEP 1052id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1067desc: Pixels to advance per scroll 1053desc: in recording settings_menu
1068eng: "Scroll Step Size" 1054eng: "Prerecord time"
1069voice: "Rul trin størrelse" 1055voice: "For-optagelses tid"
1070new: "Rul trin størrelse" 1056new: "For-optagelses tid"
1071 1057
1072id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1058id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1073desc: Pixels to advance per scroll 1059desc: in recording settings_menu
1074eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1060eng: "Directory"
1075voice: "" 1061voice: "Mappe"
1076new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" 1062new: "Mappe"
1077 1063
1078id: LANG_SCROLL_SPEED 1064id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1079desc: in display_settings_menu() 1065desc: in recording directory options
1080eng: "Scroll Speed" 1066eng: "Current dir"
1081voice: "Rulle hastighed" 1067voice: "Nuværende mappe"
1082new: "Rulle hastighed" 1068new: "Nuværende mappe"
1083 1069
1084id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1070id: LANG_RECORD_STARTUP
1085desc: DEPRECATED 1071desc: Start Rockbox in Recording screen
1086eng: "" 1072eng: "Show recording screen on startup"
1087voice: "" 1073voice: "Vis optage skærm ved start"
1088new: "" 1074new: "Vis optage skærm ved start"
1089 1075
1090id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1076id: LANG_RECORD_TRIGGER
1091desc: in info display, shows that top off charge is running 1077desc: in recording settings_menu
1092eng: "Battery: Top-Off Chg" 1078eng: "Trigger"
1093voice: "" 1079voice: "Udløser"
1094new: "Batteri: Fyld ladning" 1080new: "Udløser"
1095 1081
1096id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1082## ffwd/rewind menu
1097desc: in info display, shows that trickle charge is running
1098eng: "Battery: Trickle Chg"
1099voice: ""
1100new: "Batteri: Dryp-ladning"
1101 1083
1102id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1084id: LANG_FFRW_STEP
1103desc: in settings_menu 1085desc: in settings_menu
1104eng: "Battery Capacity" 1086eng: "FF/RW Min Step"
1105voice: "Batteri kapacitet" 1087voice: "Spol mindste trin"
1106new: "Batteri kapacitet" 1088new: "Spol mindste trin"
1107
1108id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1109desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1110eng: "Canceled"
1111voice: ""
1112new: "Anulleret"
1113
1114id: LANG_QUEUE
1115desc: The verb/action Queue
1116eng: "Queue"
1117voice: "Sæt i kø"
1118new: "Sæt i kø"
1119
1120id: LANG_DELETE
1121desc: The verb/action Delete
1122eng: "Delete"
1123voice: "Slet"
1124new: "Slet"
1125
1126id: LANG_REALLY_DELETE
1127desc: Really Delete?
1128eng: "Delete?"
1129voice: ""
1130new: "Slet?"
1131 1089
1132id: LANG_DELETED 1090id: LANG_FFRW_ACCEL
1133desc: A file has beed deleted 1091desc: in settings_menu
1134eng: "Deleted" 1092eng: "FF/RW Accel"
1135voice: "" 1093voice: "Spol acceleration"
1136new: "Slettet" 1094new: "Spol acceleration"
1137 1095
1138id: LANG_RENAME 1096## crossfade menu
1139desc: The verb/action Rename
1140eng: "Rename"
1141voice: "Omdøb"
1142new: "Omdøb"
1143 1097
1144id: LANG_FAILED 1098id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1145desc: Something failed. To be appended after above actions 1099desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Failed" 1100eng: "Enable crossfade"
1147voice: "" 1101voice: "Aktiver glidende overgang"
1148new: "Fejlede" 1102new: "Aktiver glidende overgang"
1149 1103
1150id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1104id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1151desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1105desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Wake-Up Alarm" 1106eng: "Fade in delay"
1153voice: "Vækkeur" 1107voice: "Pause før indtoning"
1154new: "Vækkeur" 1108new: "Pause før indtoning"
1155 1109
1156id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1157desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Fade in duration"
1159voice: "" 1113voice: "Længde af indtoning"
1160new: "Alarm tid: %02d:%02d" 1114new: "Længde af indtoning"
1161 1115
1162id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1163desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Fade out delay"
1165voice: "" 1119voice: "Pause før udtoning"
1166new: "Vågner om om %d:%02d" 1120new: "Pause før udtoning"
1167 1121
1168id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1169desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: in crossfade settings menu
1170eng: "Alarm Set" 1124eng: "Fade out duration"
1171voice: "" 1125voice: "Længde af udtoning"
1172new: "Alarm sat" 1126new: "Længde af udtoning"
1173 1127
1174id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1175desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: in crossfade settings menu
1176eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Fade out mode"
1177voice: "" 1131voice: "Overgangs type"
1178new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" 1132new: "Overgangs type"
1179 1133
1180id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_MIX
1181desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: in playback settings, crossfade option
1182eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "Mix"
1183voice: "" 1137voice: "Kort glidende overgang"
1184new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" 1138new: "Kort glidende overgang"
1185 1139
1186id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## replaygain menu
1187desc: Menu option for creating a playlist
1188eng: "Create Playlist"
1189voice: "Lav sætliste"
1190new: "Lav sætliste"
1191 1141
1192id: LANG_CREATING 1142id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1193desc: Screen feedback during playlist creation 1143desc: in replaygain
1194eng: "Creating" 1144eng: "Enable replaygain"
1195voice: "Opretter" 1145voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1196new: "Opretter" 1146new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1197 1147
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1148id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1199desc: DEPRECATED 1149desc: in replaygain
1200eng: "" 1150eng: "Prevent clipping"
1201voice: "" 1151voice: "Undgå klipning"
1202new: "" 1152new: "Undgå klipning"
1203 1153
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1154id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1205desc: DEPRECATED 1155desc: in replaygain
1206eng: "" 1156eng: "Replaygain type"
1207voice: "" 1157voice: "Lydstyrke korrektion type"
1208new: "" 1158new: "Lydstyrke korrektion type"
1209 1159
1210id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1160id: LANG_ALBUM_GAIN
1211desc: DEPRECATED 1161desc: in replaygain
1212eng: "" 1162eng: "Album gain"
1213voice: "" 1163voice: "Album lydstyrke"
1214new: "" 1164new: "Album lydstyrke"
1215 1165
1216id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1166id: LANG_TRACK_GAIN
1217desc: DEPRECATED 1167desc: in replaygain
1218eng: "" 1168eng: "Track gain"
1219voice: "" 1169voice: "Sang lydstyrke"
1220new: "" 1170new: "Sang lydstyrke"
1221 1171
1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1172id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1223desc: Menu option to start id3 viewer 1173desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1224eng: "Show ID3 Info" 1174eng: "Track gain if shuffling"
1225voice: "Vis metadata" 1175voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1226new: "Vis metadata" 1176new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1227 1177
1228id: LANG_ID3_GENRE 1178id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1229desc: ID3 frame 'genre' 1179desc: in replaygain settings
1230eng: "[Genre]" 1180eng: "Pre-amp"
1231voice: "" 1181voice: "For-forstærkning"
1232new: "[Genre]" 1182new: "Forforstærkning"
1233 1183
1234id: LANG_ID3_YEAR 1184## LCD settings menu, also remote
1235desc: ID3 info 'year'
1236eng: "[Year]"
1237voice: ""
1238new: "[År]"
1239 1185
1240id: LANG_ID3_NO_INFO 1186id: LANG_BACKLIGHT
1241desc: ID3 info is missing 1187desc: in settings_menu
1242eng: "<No Info>" 1188eng: "Backlight"
1243voice: "" 1189voice: "Lys"
1244new: "<Ingen info>" 1190new: "Lys"
1245 1191
1246id: LANG_RECORDING_TIME 1192id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1247desc: Display of recorded time 1193desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1248eng: "Time:" 1194eng: "Backlight When Plugged"
1249voice: "" 1195voice: "Lys ved opladning"
1250new: "Tid:" 1196new: "Lys ved opladning"
1251 1197
1252id: LANG_RECORDING_SIZE 1198id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1253desc: Display of recorded file size 1199desc: in settings_menu
1254eng: "Size:" 1200eng: "Caption backlight"
1255voice: "" 1201voice: "Lys ved sangskift"
1256new: "Størrelse:" 1202new: "Lys ved sangskift"
1257 1203
1258id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1204id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1259desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1205desc: in settings_menu
1260eng: "Settings" 1206eng: "Backlight fade in"
1261voice: "" 1207voice: "Tænd lys langsomt"
1262new: "Indstillinger" 1208new: "nd lys langsomt"
1263 1209
1264id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1210id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1265desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1211desc: in settings_menu
1266eng: "Loaded" 1212eng: "Backlight fade out"
1267voice: "" 1213voice: "Dæmp lys"
1268new: "Hentet" 1214new: "Dæmp lys"
1269 1215
1270id: LANG_FADE_ON_STOP 1216id: LANG_BRIGHTNESS
1271desc: options menu to set fade on stop or pause 1217desc: in settings_menu
1272eng: "Fade On Stop/Pause" 1218eng: "Brightness"
1273voice: "Skru ned ved Stop og Pause" 1219voice: "Lysstyrke"
1274new: "Skru ned ved Stop/Pause" 1220new: "Lysstyrke"
1275 1221
1276id: LANG_SOKOBAN_ON 1222id: LANG_CONTRAST
1277desc: DEPRECATED 1223desc: in settings_menu
1278eng: "" 1224eng: "Contrast"
1279voice: "" 1225voice: "Kontrast"
1280new: 1226new: "Kontrast"
1281 1227
1282id: LANG_INVERT 1228id: LANG_INVERT
1283desc: in settings_menu 1229desc: in settings_menu
@@ -1285,65 +1231,23 @@ eng: "LCD Mode"
1285voice: "Skærm tilstand" 1231voice: "Skærm tilstand"
1286new: "Skærm tilstand" 1232new: "Skærm tilstand"
1287 1233
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1234id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1289desc: DEPRECATED 1235desc: in settings_menu
1290eng: "" 1236eng: "Normal"
1291voice: "" 1237voice: "Normal"
1292new: 1238new: "Normal"
1293
1294id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1295desc: DEPRECATED
1296eng: ""
1297voice: ""
1298new:
1299
1300id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1301desc: DEPRECATED
1302eng: ""
1303voice: ""
1304new:
1305
1306id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1307desc: in sound_settings
1308eng: "Karaoke"
1309voice: "Karaoke"
1310new: "Karaoke"
1311
1312id: LANG_SAVE_SETTINGS
1313desc: in system_settings_menu()
1314eng: "Write .cfg file"
1315voice: "Skriv indstillings fil"
1316new: "Skriv indstillings fil"
1317
1318id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1319desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1320eng: "Settings"
1321voice: ""
1322new: "Indstillinger"
1323
1324id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1325desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1326eng: "Saved"
1327voice: ""
1328new: "Gemt"
1329
1330id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new:
1335 1239
1336id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1240id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1337desc: DEPRECATED 1241desc: in settings_menu
1338eng: "" 1242eng: "Inverse"
1339voice: "" 1243voice: "Omvendt"
1340new: 1244new: "Omvendt"
1341 1245
1342id: LANG_VBRFIX 1246id: LANG_FLIP_DISPLAY
1343desc: DEPRECATED 1247desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1344eng: "" 1248eng: "Upside Down"
1345voice: "" 1249voice: "På hovedet"
1346new: 1250new: "På hovedet"
1347 1251
1348id: LANG_INVERT_CURSOR 1252id: LANG_INVERT_CURSOR
1349desc: in settings_menu 1253desc: in settings_menu
@@ -1351,18 +1255,6 @@ eng: "Line Selector"
1351voice: "Linje vælger" 1255voice: "Linje vælger"
1352new: "Linje vælger" 1256new: "Linje vælger"
1353 1257
1354id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1355desc: Editable recordings setting
1356eng: "Independent frames"
1357voice: "Uafhængige rammer"
1358new: "Uafhængige rammer"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Lys ved sangskift"
1364new: "Lys ved sangskift"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1258id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1259desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1260eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1267,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Omvendt bjælke" 1267voice: "Omvendt bjælke"
1376new: "Bjælke (omvendt)" 1268new: "Bjælke (omvendt)"
1377 1269
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1270id: LANG_REDUCE_TICKING
1379desc: in settings_menu 1271desc: in remote lcd settings menu
1380eng: "Normal" 1272eng: "Reduce ticking"
1381voice: "Normal" 1273voice: "Reducer støj"
1382new: "Normal" 1274new: "Reducer støj"
1383 1275
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1276## scrolling menu
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse"
1387voice: "Omvendt"
1388new: "Omvendt"
1389 1277
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1278id: LANG_SCROLL_SPEED
1391desc: in settings_menu 1279desc: in display_settings_menu()
1392eng: "Max files in dir browser" 1280eng: "Scroll Speed"
1393voice: "Maks filer i fil-browser" 1281voice: "Rulle hastighed"
1394new: "Maks filer i fil-browser" 1282new: "Rulle hastighed"
1395 1283
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1284id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1285desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1286eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maks sætliste størrelse" 1287voice: ""
1400new: "Maks sætliste størrelse" 1288new: "Eksempel på rulle-hastighed"
1289
1290id: LANG_SCROLL_DELAY
1291desc: Delay before scrolling
1292eng: "Scroll Start Delay"
1293voice: "Rul start pause"
1294new: "Rul start pause"
1295
1296id: LANG_SCROLL_STEP
1297desc: Pixels to advance per scroll
1298eng: "Scroll Step Size"
1299voice: "Rul trin størrelse"
1300new: "Rul trin størrelse"
1301
1302id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1303desc: Pixels to advance per scroll
1304eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1305voice: ""
1306new: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
1307
1308id: LANG_BIDIR_SCROLL
1309desc: Bidirectional scroll limit
1310eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1311voice: "Tovejs-rul grænse"
1312new: "Tovejs-rul grænse"
1401 1313
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1314id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1315desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,106 +1318,306 @@ voice: "Hop"
1406new: "Hop" 1318new: "Hop"
1407 1319
1408id: LANG_ONE_TIME 1320id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1321desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1322eng: "One time"
1411voice: "En gang" 1323voice: "En gang"
1412new: "En gang" 1324new: "En gang"
1413 1325
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Altid"
1418new: "Altid"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1326id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1327desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1328eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Hop pause" 1329voice: "Hop pause"
1424new: "Hop pause" 1330new: "Hop pause"
1425 1331
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1332id: LANG_SCROLL_BAR
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1333desc: display menu, F3 substitute
1428eng: "Time Split" 1334eng: "Scroll Bar"
1429voice: "Del ved tid" 1335voice: "Rullebjælke"
1430new: "Del ved tid" 1336new: "Rullebjælke"
1431 1337
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1338id: LANG_STATUS_BAR
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1339desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "Split time:" 1340eng: "Status Bar"
1435voice: "" 1341voice: "Status bjælke"
1436new: "Del ved tid:" 1342new: "Status bjælke"
1437 1343
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1344id: LANG_BUTTON_BAR
1345desc: in settings menu
1346eng: "Button bar"
1347voice: "Knap bjælke"
1348new: "Knap bjælke"
1349
1350id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1351desc: Volume type title
1352eng: "Volume Display"
1353voice: "Lydstyrkevisning"
1354new: "Lydstyrkevisning"
1355
1356id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1357desc: Battery type title
1358eng: "Battery Display"
1359voice: "Batteriindikator"
1360new: "Batteriindikator"
1361
1362id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1363desc: Label for type of icon display
1364eng: "Graphic"
1365voice: "Grafisk"
1366new: "Grafisk"
1367
1368id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1369desc: Label for type of icon display
1370eng: "Numeric"
1371voice: "Numerisk"
1372new: "Numerisk"
1373
1374## peakmeter menu
1375
1376id: LANG_PM_RELEASE
1377desc: in the peak meter menu
1378eng: "Peak Release"
1379voice: "Spids frigivelse"
1380new: "Spidsfrigivelse"
1381
1382id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1383desc: in the peak meter menu
1384eng: "Units Per Read"
1385voice: "Enheder per læsning"
1386new: "Enheder per læsning"
1387
1388id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1389desc: in the peak meter menu
1390eng: "Peak Hold Time"
1391voice: "Spidsfrysetid"
1392new: "Spidsfrysetid"
1393
1394id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1395desc: in the peak meter menu
1396eng: "Clip Hold Time"
1397voice: "Klipfrysetid"
1398new: "Klipfrysetid"
1399
1400id: LANG_PM_ETERNAL
1401desc: in the peak meter menu
1402eng: "Eternal"
1403voice: "Uendelig"
1404new: "Uendelig"
1405
1406id: LANG_PM_SCALE
1407desc: in the peak meter menu
1408eng: "Scale"
1409voice: "Skala"
1410new: "Skala"
1411
1412id: LANG_PM_DBFS
1413desc: in the peak meter menu
1414eng: "Logarithmic(dB)"
1415voice: "Logaritmisk decibel"
1416new: "logaritmisk(dB)"
1417
1418id: LANG_PM_LINEAR
1419desc: in the peak meter menu
1420eng: "Linear(%)"
1421voice: "Lineær percent"
1422new: "lineær(%)"
1423
1424id: LANG_PM_MIN
1425desc: in the peak meter menu
1426eng: "Minimum Of Range"
1427voice: "Mindste værdi"
1428new: "Mindste værdi"
1429
1430id: LANG_PM_MAX
1431desc: in the peak meter menu
1432eng: "Maximum Of Range"
1433voice: "Største værdi"
1434new: "Største værdi"
1435
1436## battery menu
1437
1438id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1439desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1440eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Vis ikoner" 1441voice: "Batteri kapacitet"
1442new: "Vis ikoner" 1442new: "Batteri kapacitet"
1443 1443
1444id: LANG_DISK_FULL 1444id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1445desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1446eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1447voice: "Batteri type"
1448new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at forttte." 1448new: "Batteri type"
1449 1449
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1450id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1451desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1452eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1453voice: "Alkaline"
1454new: "SPIL = Ja" 1454new: "Alkaline"
1455 1455
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1456id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1457desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1458eng: "NiMH"
1459voice: "" 1459voice: "Nikkel metal hydrid"
1460new: "Alle andre = Nej" 1460new: "NiMH"
1461 1461
1462id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1462## disk menu
1463desc: Plugin open error message
1464eng: "Can't open %s"
1465voice: ""
1466new: "Kan ikke åbne %s"
1467 1463
1468id: LANG_READ_FAILED 1464id: LANG_SPINDOWN
1469desc: There was an error reading a file 1465desc: in settings_menu
1470eng: "Failed reading %s" 1466eng: "Disk Spindown"
1471voice: "" 1467voice: "Sluk harddiskmotor"
1472new: "Læsning af %s fejlede" 1468new: "Sluk harddiskmotor"
1473 1469
1474id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1470id: LANG_POWEROFF
1475desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1471desc: disk poweroff flag
1476eng: "Incompatible model" 1472eng: "Disk Poweroff"
1473voice: "Diskafbrydelse"
1474new: "Diskafbrydelse"
1475
1476id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1477desc: in directory cache settings
1478eng: "Directory cache"
1479voice: "Filnavn cache"
1480new: "Filnavn cache"
1481
1482id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1483desc: when activating directory cache
1484eng: "Please reboot to enable the cache"
1477voice: "" 1485voice: ""
1478new: "Ikke-kompatibel model" 1486new: "Genstart for at aktivere cache"
1479 1487
1480id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1488id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1481desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1489desc: when booting up and rebuilding the cache
1482eng: "Incompatible version" 1490eng: "Scanning disk..."
1483voice: "" 1491voice: ""
1484new: "Ikke-kompatibel version" 1492new: "Læser disk..."
1485 1493
1486id: LANG_PLUGIN_ERROR 1494## time & date menu
1487desc: The plugin return an error code 1495
1488eng: "Plugin returned error" 1496id: LANG_TIME
1497desc: in settings_menu
1498eng: "Set Time/Date"
1499voice: "Indstil tid og dato"
1500new: "Indstil tid/dato"
1501
1502id: LANG_TIMEFORMAT
1503desc: select the time format of time in status bar
1504eng: "Time Format"
1505voice: "Tidsformat"
1506new: "Tidsformat"
1507
1508id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1509desc: option for 12 hour clock
1510eng: "12 Hour Clock"
1511voice: "12 timers ur"
1512new: "12 timers ur"
1513
1514id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1515desc: option for 24 hour clock
1516eng: "24 Hour Clock"
1517voice: "24 timers ur"
1518new: "24 timers ur"
1519
1520## limits menu
1521
1522id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1523desc: in settings_menu
1524eng: "Max files in dir browser"
1525voice: "Maks filer i fil-browser"
1526new: "Maks filer i fil-browser"
1527
1528id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1529desc: in settings_menu
1530eng: "Max playlist size"
1531voice: "Maks sætliste størrelse"
1532new: "Maks sætliste størrelse"
1533
1534## context menu (onplay menu)
1535
1536id: LANG_PLAYLIST
1537desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1538eng: "Playlist"
1539voice: "Sætliste"
1540new: "Sætliste"
1541
1542id: LANG_BOOKMARK_MENU
1543desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1544eng: "Bookmarks"
1545voice: "Bogmærker"
1546new: "Bogmærker"
1547
1548id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1549desc: Menu option to start id3 viewer
1550eng: "Show ID3 Info"
1551voice: "Vis metadata"
1552new: "Vis metadata"
1553
1554id: LANG_MENU_SET_RATING
1555desc: in wps context menu
1556eng: "Set song rating"
1557voice: "Sæt bedømmelse"
1558new: "Sæt bedømmelse"
1559
1560id: LANG_RATING
1561desc: in set_rating
1562eng: "Rating:"
1489voice: "" 1563voice: ""
1490new: "Plugin returnerede fejl" 1564new: "Bedømmelse:"
1491 1565
1492id: LANG_BOOT_CHANGED 1566id: LANG_RENAME
1493desc: File browser discovered the boot file was changed 1567desc: The verb/action Rename
1494eng: "Boot changed" 1568eng: "Rename"
1569voice: "Omdøb"
1570new: "Omdøb"
1571
1572id: LANG_DELETE
1573desc: The verb/action Delete
1574eng: "Delete"
1575voice: "Slet"
1576new: "Slet"
1577
1578id: LANG_DELETE_DIR
1579desc: in on+play menu
1580eng: "Delete directory"
1581voice: "Slet mappe"
1582new: "Slet mappe"
1583
1584id: LANG_REALLY_DELETE
1585desc: Really Delete?
1586eng: "Delete?"
1495voice: "" 1587voice: ""
1496new: "Boot ændret" 1588new: "Slet?"
1497 1589
1498id: LANG_REBOOT_NOW 1590id: LANG_DELETED
1499desc: Do you want to reboot? 1591desc: A file has beed deleted
1500eng: "Reboot now?" 1592eng: "Deleted"
1501voice: "" 1593voice: ""
1502new: "Genstart nu?" 1594new: "Slettet"
1503 1595
1504id: LANG_QUEUE_LAST 1596id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1505desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1597desc: Onplay open with
1506eng: "Queue last" 1598eng: "Open with"
1507voice: "Sæt i kø sidst" 1599voice: "Åben med"
1508new: "Sæt i køen sidst" 1600new: "Åben med"
1601
1602id: LANG_CREATE_DIR
1603desc: in main menu
1604eng: "Create directory"
1605voice: "Opret mappe"
1606new: "Opret mappe"
1607
1608## playlist context menu
1609
1610id: LANG_VIEW
1611desc: in on+play menu
1612eng: "View"
1613voice: "Vis"
1614new: "Vis"
1615
1616id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1617desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1618eng: "Reshuffle"
1619voice: "Bland igen"
1620new: "Bland igen"
1509 1621
1510id: LANG_INSERT 1622id: LANG_INSERT
1511desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1623desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1513,269 +1625,177 @@ eng: "Insert"
1513voice: "Indsæt" 1625voice: "Indsæt"
1514new: "Indsæt" 1626new: "Indsæt"
1515 1627
1628id: LANG_INSERT_FIRST
1629desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1630eng: "Insert next"
1631voice: "Indsæt som næste"
1632new: "Indsæt som næste"
1633
1516id: LANG_INSERT_LAST 1634id: LANG_INSERT_LAST
1517desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1635desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Insert last" 1636eng: "Insert last"
1519voice: "Indsæt til sidst" 1637voice: "Indsæt til sidst"
1520new: "Indsæt til sidst" 1638new: "Indsæt til sidst"
1521 1639
1640id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1642eng: "Insert shuffled"
1643voice: "Indsæt blandet"
1644new: "Indsæt blandet"
1645
1646id: LANG_QUEUE
1647desc: The verb/action Queue
1648eng: "Queue"
1649voice: "Sæt i kø"
1650new: "Sæt i kø"
1651
1522id: LANG_QUEUE_FIRST 1652id: LANG_QUEUE_FIRST
1523desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1653desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1524eng: "Queue next" 1654eng: "Queue next"
1525voice: "Sæt i kø som næste" 1655voice: "Sæt i kø som næste"
1526new: "Set i kø som næste" 1656new: "Set i kø som næste"
1527 1657
1528id: LANG_INSERT_FIRST 1658id: LANG_QUEUE_LAST
1529desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1659desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1530eng: "Insert next" 1660eng: "Queue last"
1531voice: "Indsæt som næste" 1661voice: "Sæt i kø sidst"
1532new: "Indsæt som næste" 1662new: "Sæt i køen sidst"
1533
1534id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1535desc: in playlist menu.
1536eng: "Save Current Playlist"
1537voice: "Gem denne sætliste"
1538new: "Gem denne sætliste"
1539 1663
1540id: LANG_PLAYLIST_MENU 1664## bookmark context menu
1541desc: in main menu.
1542eng: "Playlist Options"
1543voice: "Sætlister"
1544new: "Sætlister"
1545 1665
1546id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1666id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1547desc: splash number of tracks inserted 1667desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1548eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1668eng: "Create Bookmark"
1549voice: "" 1669voice: "Opret bogmærke"
1550new: "Har indsat %d numre (%s)" 1670new: "Opret bogmærke"
1551 1671
1552id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1672id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1553desc: splash number of tracks queued 1673desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1554eng: "Queued %d tracks (%s)" 1674eng: "List Bookmarks"
1555voice: "" 1675voice: "Vis bogmærker"
1556new: "Har sat %d numre i kø (%s)" 1676new: "Vis bogmærker"
1557 1677
1558id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1678## info screen
1559desc: splash number of tracks saved
1560eng: "Saved %d tracks (%s)"
1561voice: ""
1562new: "Har gemt %d numre (%s)"
1563 1679
1564id: LANG_OFF_ABORT 1680id: LANG_ROCKBOX_INFO
1565desc: Used on recorder models 1681desc: displayed topmost on the info screen
1566eng: "OFF to abort" 1682eng: "Rockbox Info:"
1567voice: "" 1683voice: ""
1568new: "SLUK for at afbryde" 1684new: "Rockbox info:"
1569 1685
1570id: LANG_STOP_ABORT 1686id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1571desc: Used on player models 1687desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572eng: "STOP to abort" 1688eng: "Buf: %d.%03dMB"
1573voice: "" 1689voice: ""
1574new: "STOP for at afbryde" 1690new: "Buf: %d,%03dMB"
1575 1691
1576id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1692id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1577desc: Playlist error 1693desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1578eng: "Error updating playlist control file" 1694eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1579voice: "" 1695voice: ""
1580new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" 1696new: "Buffer: %d,%03dMB"
1581 1697
1582id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1698id: LANG_BATTERY_CHARGE
1583desc: Playlist error 1699desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1584eng: "Error accessing playlist file" 1700eng: "Battery: Charging"
1585voice: "" 1701voice: ""
1586new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" 1702new: "Batteri: Lader"
1587 1703
1588id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1704id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1589desc: Playlist error 1705desc: in info display, shows that top off charge is running
1590eng: "Error accessing playlist control file" 1706eng: "Battery: Top-Off Chg"
1591voice: "" 1707voice: ""
1592new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" 1708new: "Batteri: Fyld ladning"
1593 1709
1594id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1710id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1595desc: Playlist error 1711desc: in info display, shows that trickle charge is running
1596eng: "Error accessing directory" 1712eng: "Battery: Trickle Chg"
1597voice: "" 1713voice: ""
1598new: "Fejl ved tilgang af mappe" 1714new: "Batteri: Dryp-ladning"
1599
1600id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1601desc: Playlist resume error
1602eng: "Playlist control file is invalid"
1603voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1604new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1605 1715
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1716id: LANG_BATTERY_TIME
1607desc: In playlist menu 1717desc: battery level in % and estimated time remaining
1608eng: "Recursively Insert Directories" 1718eng: "%d%% %dh %dm"
1609voice: "Indsæt mapper og undermapper" 1719voice: "Battery level"
1610new: "Indsæt mapper og undermapper" 1720new: "%d%% %dt %dm"
1611 1721
1612id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1722id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1613desc: Asked from onplay screen 1723desc: disk size info
1614eng: "Recursively?" 1724eng: "Disk:"
1615voice: "" 1725voice: ""
1616new: "Indsæt undermapper?" 1726new: "Disk:"
1617
1618id: LANG_CUSTOM_FONT
1619desc: in setting_menu()
1620eng: "Browse Fonts"
1621voice: "Vis skrifttyper"
1622new: "Vis skrifttyper"
1623
1624id: LANG_FIRMWARE
1625desc: in the main menu
1626eng: "Browse Firmwares"
1627voice: "Vis firmwares"
1628new: "Vis firmwares"
1629
1630id: LANG_LANGUAGE
1631desc: in settings_menu
1632eng: "Language"
1633voice: "Sprog"
1634new: "Sprog"
1635
1636id: LANG_WHILE_PLAYING
1637desc: in settings_menu()
1638eng: "Browse .wps files"
1639voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
1640new: "Vis afspilnings-skærm filer"
1641
1642id: LANG_CUSTOM_CFG
1643desc: in setting_menu()
1644eng: "Browse .cfg files"
1645voice: "Vis indstillings filer"
1646new: "Vis indstillings filer"
1647
1648id: LANG_PLUGINS
1649desc: in main_menu()
1650eng: "Browse Plugins"
1651voice: "Vis plugins"
1652new: "Vis plugins"
1653
1654id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1655desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1656eng: "Car Adapter Mode"
1657voice: "Bil adapter tilstand"
1658new: "Bil adapter tilstand"
1659
1660id: LANG_LINE_IN
1661desc: in settings_menu
1662eng: "Line In"
1663voice: "Linje indgang"
1664new: "Linje indgang"
1665 1727
1666id: LANG_NO_FILES 1728id: LANG_DISK_FREE_INFO
1667desc: in settings_menu 1729desc: disk size info
1668eng: "No files" 1730eng: "Free:"
1669voice: "" 1731voice: "Ledig diskplads:"
1670new: "Ingen filer" 1732new: "Fri:"
1671 1733
1672id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1734id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1673desc: in button bar 1735desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1674eng: "Menu" 1736eng: "Int:"
1675voice: "" 1737voice: "Intern"
1676new: "Menu" 1738new: "Int:"
1677 1739
1678id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1740id: LANG_DISK_NAME_MMC
1679desc: in button bar 1741desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1680eng: "Preset" 1742eng: "MMC:"
1681voice: "" 1743voice: "Multimedie kort"
1682new: "Station" 1744new: "MMC:"
1683 1745
1684id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1746id: VOICE_CURRENT_TIME
1685desc: DEPRECATED 1747desc: spoken only, for wall clock announce
1686eng: "" 1748eng: ""
1687voice: "" 1749voice: "Klokken er:"
1688new: "" 1750new: ""
1689 1751
1690id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1752## pitch screen
1691desc: in radio screen
1692eng: "Remove preset"
1693voice: ""
1694new: "Fjern station"
1695
1696id: LANG_FM_STATION
1697desc: in radio screen
1698eng: "Station: %d.%dMHz"
1699voice: ""
1700new: "Station: %d,%dMHz"
1701 1753
1702id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1754id: LANG_PITCH_UP
1703desc: in radio screen 1755desc: in wps
1704eng: "Preset save failed" 1756eng: "Pitch Up"
1705voice: "" 1757voice: ""
1706new: "Station kunne ikke gemmes" 1758new: "Pitch op"
1707 1759
1708id: LANG_FM_NO_PRESETS 1760id: LANG_PITCH_DOWN
1709desc: error when preset list is empty 1761desc: in wps
1710eng: "No presets" 1762eng: "Pitch Down"
1711voice: "" 1763voice: ""
1712new: "Ingen stationer" 1764new: "Pitch ned"
1713 1765
1714id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1766id: LANG_PAUSE
1715desc: in radio screen 1767desc: in wps
1716eng: "The preset list is full" 1768eng: "Pause"
1717voice: "" 1769voice: ""
1718new: "Station listen er fuld" 1770new: "Pause"
1719 1771
1720id: LANG_FM_RADIO 1772## quickscreens
1721desc: in main menu
1722eng: "FM Radio"
1723voice: "FM Radio"
1724new: "FM Radio"
1725 1773
1726id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1774id: LANG_F2_MODE
1727desc: in main menu 1775desc: in wps F2 pressed
1728eng: "Record" 1776eng: "Mode:"
1729voice: "" 1777voice: ""
1730new: "Optag" 1778new: "Tilstand:"
1731
1732id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1733desc: in playlist menu.
1734eng: "View Current Playlist"
1735voice: "Vis nuværende sætliste"
1736new: "Vis nuværende sætliste"
1737
1738id: LANG_MOVE
1739desc: The verb/action Move
1740eng: "Move"
1741voice: "Flyt"
1742new: "Flyt"
1743 1779
1744id: LANG_MOVE_FAILED 1780id: LANG_F3_STATUS
1745desc: Error message displayed in playlist viewer 1781desc: in wps F3 pressed
1746eng: "Move failed" 1782eng: "Status"
1747voice: "" 1783voice: ""
1748new: "Flytning mislykkedes" 1784new: "Status"
1749
1750id: LANG_FLIP_DISPLAY
1751desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1752eng: "Upside Down"
1753voice: "På hovedet"
1754new: "På hovedet"
1755 1785
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD 1786id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording and radio screen 1787desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecording" 1788eng: "Scroll"
1759voice: "" 1789voice: ""
1760new: "For-optager" 1790new: "Rul"
1761
1762id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1763desc: in recording settings_menu
1764eng: "Prerecord time"
1765voice: "For-optagelses tid"
1766new: "For-optagelses tid"
1767 1791
1768id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1792id: LANG_F3_BAR
1769desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1793desc: in wps F3 pressed
1770eng: "Load Last Bookmark?" 1794eng: "Bar"
1771voice: "" 1795voice: ""
1772new: "Hent seneste bogmærke?" 1796new: "Bjælke"
1773 1797
1774id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1798## bookmark screen
1775desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1776eng: "Create a Bookmark?"
1777voice: ""
1778new: "Opret bogmærke?"
1779 1799
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1800id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1801desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1819,6 +1839,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: "" 1839voice: ""
1820new: "TÆND+Spil = Slet" 1840new: "TÆND+Spil = Slet"
1821 1841
1842id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1843desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1844eng: "Load Last Bookmark?"
1845voice: ""
1846new: "Hent seneste bogmærke?"
1847
1848id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1849desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1850eng: "Create a Bookmark?"
1851voice: ""
1852new: "Opret bogmærke?"
1853
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1854id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1823desc: Indicates bookmark was successfully created 1855desc: Indicates bookmark was successfully created
1824eng: "Bookmark Created" 1856eng: "Bookmark Created"
@@ -1837,215 +1869,415 @@ eng: "Bookmark Empty"
1837voice: "" 1869voice: ""
1838new: "Bogmærke tomt" 1870new: "Bogmærke tomt"
1839 1871
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1872## set time screen
1841desc: in general settings
1842eng: "Bookmarking"
1843voice: "Bogmærker"
1844new: "Bogmærker"
1845 1873
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1874id: LANG_TIME_SET
1847desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1875desc: used in set_time()
1848eng: "Load Last Bookmark" 1876eng: "ON To Set"
1849voice: "Hent seneste bogmærke" 1877voice: ""
1850new: "Hent seneste bogmærke" 1878new: "TÆND: Indstil"
1851 1879
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1880id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1881desc: used in set_time()
1854eng: "Bookmark on Stop" 1882eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Opret bogmærke ved stop" 1883voice: ""
1856new: "Opret bogmærke ved stop" 1884new: "SLUK: Fortryd"
1857 1885
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1886## while playing screen
1859desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1860eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1862new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1863 1887
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1888id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 1889desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Yes - Recent only" 1890eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Ja, kun seneste" 1891voice: ""
1868new: "Ja, kun seneste" 1892new: "s TIL"
1869 1893
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1894id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 1895desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Ask - Recent only" 1896eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Spørg, kun seneste" 1897voice: ""
1874new: "Sprg, kun seneste" 1898new: "Ls FRA"
1875 1899
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1900id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1901desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Unique only" 1902eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Kun unikke" 1903voice: ""
1880new: "Kun unikke" 1904new: "Tast. lås er TIL"
1881 1905
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU 1906id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1907desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Bookmarks" 1908eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Bogmærker" 1909voice: ""
1886new: "Bogmrker" 1910new: "Tast. ls er FRA"
1887 1911
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1912## recording screen
1889desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1890eng: "Create Bookmark"
1891voice: "Opret bogmærke"
1892new: "Opret bogmærke"
1893 1913
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1914id: LANG_RECORDING_TIME
1895desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1915desc: Display of recorded time
1896eng: "List Bookmarks" 1916eng: "Time:"
1897voice: "Vis bogmærker" 1917voice: ""
1898new: "Vis bogmærker" 1918new: "Tid:"
1899 1919
1900id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1920id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1901desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1921desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1902eng: "Recent Bookmarks" 1922eng: "Split time:"
1903voice: "Seneste bogmærker" 1923voice: ""
1904new: "Seneste bogmærker" 1924new: "Del ved tid:"
1905 1925
1906id: LANG_INFO_MENU 1926id: LANG_RECORDING_SIZE
1907desc: in the info sub menu 1927desc: Display of recorded file size
1908eng: "Rockbox Info" 1928eng: "Size:"
1909voice: "Rockbox Info" 1929voice: ""
1910new: "Rockbox info" 1930new: "Størrelse:"
1911 1931
1912id: LANG_RECORDING_MENU 1932id: LANG_RECORD_PRERECORD
1913desc: in the recording sub menu 1933desc: in recording and radio screen
1914eng: "Recording screen" 1934eng: "Prerecording"
1915voice: "Optage skærm" 1935voice: ""
1916new: "Optage skærm" 1936new: "For-optager"
1917 1937
1918id: LANG_WIND_MENU 1938id: LANG_RECORDING_GAIN
1919desc: in the playback sub menu 1939desc: in the recording screen
1920eng: "FFwd/Rewind" 1940eng: "Gain"
1921voice: "Spol frem og tilbage" 1941voice: "Forstærkning"
1922new: "Spol frem/tilbage" 1942new: "Forstærkning"
1923 1943
1924id: LANG_LCD_MENU 1944id: LANG_RECORDING_LEFT
1925desc: in the display sub menu 1945desc: in the recording screen
1926eng: "LCD Settings" 1946eng: "Gain Left"
1927voice: "Skærm indstillinger" 1947voice: ""
1928new: "Skærm indstillinger" 1948new: "Forstærkning venstre"
1929 1949
1930id: LANG_BARS_MENU 1950id: LANG_RECORDING_RIGHT
1931desc: in the display sub menu 1951desc: in the recording screen
1932eng: "Status-/Scrollbar" 1952eng: "Gain Right"
1933voice: "Status- og rulle-bjælke" 1953voice: ""
1934new: "Status- og rulle-bjælke" 1954new: "Forstærkning højre"
1935 1955
1936id: LANG_BATTERY_MENU 1956id: LANG_DISK_FULL
1937desc: in the system sub menu 1957desc: in recording screen
1938eng: "Battery" 1958eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1939voice: "Batteri" 1959voice: ""
1940new: "Batteri" 1960new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
1941 1961
1942id: LANG_DISK_MENU 1962## recording trigger screen
1943desc: in the system sub menu
1944eng: "Disk"
1945voice: "Disk"
1946new: "Disk"
1947 1963
1948id: LANG_TIME_MENU 1964id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1949desc: in the system sub menu 1965desc: in recording settings_menu
1950eng: "Time & Date" 1966eng: "Trigger"
1951voice: "Klokkeslet og dato" 1967voice: ""
1952new: "Klokkeslet og dato" 1968new: "Udløser"
1953 1969
1954id: LANG_LIMITS_MENU 1970id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1955desc: in the system sub menu 1971desc: in recording settings_menu
1956eng: "Limits" 1972eng: "Once"
1957voice: "Begrænsninger" 1973voice: ""
1958new: "Begrænsninger" 1974new: "En gang"
1959 1975
1960id: LANG_MANAGE_MENU 1976id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1961desc: in the system sub menu 1977desc: in recording settings_menu
1962eng: "Manage Settings" 1978eng: "Repeat"
1963voice: "Håndter opsætning" 1979voice: ""
1964new: "Håndter opsætning" 1980new: "Gentag"
1965 1981
1966id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1982id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1967desc: in recording settings_menu 1983desc: in recording settings_menu
1968eng: "Directory" 1984eng: "Start above"
1969voice: "Mappe" 1985voice: ""
1970new: "Mappe" 1986new: "Start over"
1971 1987
1972id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1988id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1973desc: in recording directory options 1989desc: in recording settings_menu
1974eng: "Current dir" 1990eng: "for at least"
1975voice: "Nuværende mappe" 1991voice: ""
1976new: "Nuværende mappe" 1992new: "i mindst"
1977 1993
1978id: LANG_CREATE_DIR 1994id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1979desc: in main menu 1995desc: in recording settings_menu
1980eng: "Create directory" 1996eng: "Stop below"
1981voice: "Opret mappe" 1997voice: ""
1982new: "Opret mappe" 1998new: "Stop under"
1983 1999
1984id: LANG_VIEW 2000id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1985desc: in on+play menu 2001desc: in recording settings_menu
1986eng: "View" 2002eng: "for at least"
1987voice: "Vis" 2003voice: ""
1988new: "Vis" 2004new: "i mindst"
1989 2005
1990id: LANG_SHOW_INDICES 2006id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1991desc: in playlist viewer menu 2007desc: in recording settings_menu
1992eng: "Show Indices" 2008eng: "Presplit gap"
1993voice: "Vis indices" 2009voice: ""
1994new: "Vis indices" 2010new: "Pause før deling"
1995 2011
1996id: LANG_TRACK_DISPLAY 2012id: LANG_DB_INF
1997desc: in playlist viewer on+play menu 2013desc: -inf db for values below measurement
1998eng: "Track Display" 2014eng: "-inf"
1999voice: "Nummer skærm" 2015voice: ""
2000new: "Nummer skærm" 2016new: "-inf"
2001 2017
2002id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2018id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2003desc: track display options 2019desc: waiting for threshold
2004eng: "Track name only" 2020eng: "Trigger idle"
2005voice: "Kun titel" 2021voice: ""
2006new: "Kun titel" 2022new: "Udløser venter"
2007 2023
2008id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2024id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2009desc: track display options 2025desc:
2010eng: "Full path" 2026eng: "Trigger active"
2011voice: "Fuld sti" 2027voice: ""
2012new: "Fuld sti" 2028new: "Udser klar"
2013 2029
2014id: LANG_REMOVE 2030## alarm screen
2015desc: in playlist viewer on+play menu
2016eng: "Remove"
2017voice: "Fjern"
2018new: "Fjern"
2019 2031
2020id: LANG_FILE_OPTIONS 2032id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2021desc: in playlist viewer on+play menu 2033desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2022eng: "File Options" 2034eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2023voice: "Fil indstillinger" 2035voice: ""
2024new: "Fil indstillinger" 2036new: "Alarm tid: %02d:%02d"
2025 2037
2026id: LANG_BUTTON_BAR 2038id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2027desc: in settings menu 2039desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Button bar" 2040eng: "Waking Up In %d:%02d"
2029voice: "Knap bjælke" 2041voice: ""
2030new: "Knap bjlke" 2042new: "Vgner om om %d:%02d"
2031 2043
2032id: LANG_DIRBROWSE_F1 2044id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2033desc: in dir browser, F1 button bar text 2045desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2034eng: "Menu" 2046eng: "Alarm Set"
2035voice: "" 2047voice: ""
2036new: "Menu" 2048new: "Alarm sat"
2037 2049
2038id: LANG_DIRBROWSE_F2 2050id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2039desc: in dir browser, F2 button bar text 2051desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2040eng: "Option" 2052eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2041voice: "" 2053voice: ""
2042new: "Indstilling" 2054new: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
2043 2055
2044id: LANG_DIRBROWSE_F3 2056id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2045desc: in dir browser, F3 button bar text 2057desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2046eng: "LCD" 2058eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2047voice: "" 2059voice: ""
2048new: "Skærm" 2060new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller"
2061
2062id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2063desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2064eng: "Alarm Disabled"
2065voice: "Alarm slået fra"
2066new: "Alarm slået fra"
2067
2068## colour setting screen
2069
2070## tag viewer
2071
2072id: LANG_ID3_TITLE
2073desc: in wps
2074eng: "[Title]"
2075voice: ""
2076new: "[Titel]"
2077
2078id: LANG_ID3_ARTIST
2079desc: in wps
2080eng: "[Artist]"
2081voice: ""
2082new: "[Kunstner]"
2083
2084id: LANG_ID3_ALBUM
2085desc: in wps
2086eng: "[Album]"
2087voice: ""
2088new: "[Album]"
2089
2090id: LANG_ID3_TRACKNUM
2091desc: in wps
2092eng: "[Tracknum]"
2093voice: ""
2094new: "[Spornummer]"
2095
2096id: LANG_ID3_GENRE
2097desc: ID3 frame 'genre'
2098eng: "[Genre]"
2099voice: ""
2100new: "[Genre]"
2101
2102id: LANG_ID3_YEAR
2103desc: ID3 info 'year'
2104eng: "[Year]"
2105voice: ""
2106new: "[År]"
2107
2108id: LANG_ID3_PLAYLIST
2109desc: in wps
2110eng: "[Playlist]"
2111voice: ""
2112new: "[Sætliste]"
2113
2114id: LANG_ID3_BITRATE
2115desc: in wps
2116eng: "[Bitrate]"
2117voice: ""
2118new: "[Bitrate]"
2119
2120id: LANG_UNIT_DB
2121desc: in browse_id3
2122eng: "dB"
2123voice: ""
2124new: "dB"
2125
2126id: LANG_ID3_VBR
2127desc: in browse_id3
2128eng: " (VBR)"
2129voice: ""
2130new: " (VBR)"
2131
2132id: LANG_ID3_FRECUENCY
2133desc: in wps
2134eng: "[Frequency]"
2135voice: ""
2136new: "[Frekvens]"
2137
2138id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2139desc: in browse_id3
2140eng: "[Track gain]"
2141voice: ""
2142new: "[Sang lydstyrke]"
2143
2144id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2145desc: in browse_id3
2146eng: "[Album gain]"
2147voice: ""
2148new: "[Album lydstyrke]"
2149
2150id: LANG_ID3_PATH
2151desc: in wps
2152eng: "[Path]"
2153voice: ""
2154new: "[Sti]"
2155
2156id: LANG_ID3_NO_INFO
2157desc: ID3 info is missing
2158eng: "<No Info>"
2159voice: ""
2160new: "<Ingen info>"
2161
2162## weekdays
2163
2164id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2165desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2166eng: "Sun"
2167voice: ""
2168new: "Søn"
2169
2170id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2171desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2172eng: "Mon"
2173voice: ""
2174new: "Man"
2175
2176id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2177desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2178eng: "Tue"
2179voice: ""
2180new: "Tir"
2181
2182id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2183desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2184eng: "Wed"
2185voice: ""
2186new: "Ons"
2187
2188id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2189desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2190eng: "Thu"
2191voice: "Torsdag"
2192new: "Tor"
2193
2194id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2195desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2196eng: "Fri"
2197voice: ""
2198new: "Fre"
2199
2200id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2201desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2202eng: "Sat"
2203voice: ""
2204new: "Lør"
2205
2206## months
2207
2208id: LANG_MONTH_JANUARY
2209desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2210eng: "Jan"
2211voice: "Januar"
2212new: "Jan"
2213
2214id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2215desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2216eng: "Feb"
2217voice: "Februar"
2218new: "Feb"
2219
2220id: LANG_MONTH_MARCH
2221desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2222eng: "Mar"
2223voice: "Marts"
2224new: "Mar"
2225
2226id: LANG_MONTH_APRIL
2227desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2228eng: "Apr"
2229voice: "April"
2230new: "Apr"
2231
2232id: LANG_MONTH_MAY
2233desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2234eng: "May"
2235voice: "Maj"
2236new: "Maj"
2237
2238id: LANG_MONTH_JUNE
2239desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2240eng: "Jun"
2241voice: "Juni"
2242new: "Jun"
2243
2244id: LANG_MONTH_JULY
2245desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2246eng: "Jul"
2247voice: "Juli"
2248new: "Jul"
2249
2250id: LANG_MONTH_AUGUST
2251desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2252eng: "Aug"
2253voice: "August"
2254new: "Aug"
2255
2256id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2258eng: "Sep"
2259voice: "September"
2260new: "Sep"
2261
2262id: LANG_MONTH_OCTOBER
2263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2264eng: "Oct"
2265voice: "Oktober"
2266new: "Okt"
2267
2268id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2270eng: "Nov"
2271voice: "November"
2272new: "Nov"
2273
2274id: LANG_MONTH_DECEMBER
2275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2276eng: "Dec"
2277voice: "December"
2278new: "Dec"
2279
2280## digits and units for voice, the order is important
2049 2281
2050id: VOICE_ZERO 2282id: VOICE_ZERO
2051desc: spoken only, for composing numbers 2283desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2221,10 +2453,10 @@ eng: ""
2221voice: "hundrede" 2453voice: "hundrede"
2222new: "" 2454new: ""
2223 2455
2224id: VOICE_BILLION 2456id: VOICE_THOUSAND
2225desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2458eng: ""
2227voice: "milliard" 2459voice: "tusinde"
2228new: "" 2460new: ""
2229 2461
2230id: VOICE_MILLION 2462id: VOICE_MILLION
@@ -2233,10 +2465,10 @@ eng: ""
2233voice: "million" 2465voice: "million"
2234new: "" 2466new: ""
2235 2467
2236id: VOICE_THOUSAND 2468id: VOICE_BILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2470eng: ""
2239voice: "tusinde" 2471voice: "milliard"
2240new: "" 2472new: ""
2241 2473
2242id: VOICE_MINUS 2474id: VOICE_MINUS
@@ -2251,11 +2483,7 @@ eng: ""
2251voice: "plus" 2483voice: "plus"
2252new: "" 2484new: ""
2253 2485
2254id: VOICE_POINT 2486## units for voicing
2255desc: DEPRECATED
2256eng: ""
2257voice: ""
2258new: ""
2259 2487
2260id: VOICE_MILLISECONDS 2488id: VOICE_MILLISECONDS
2261desc: spoken only, a unit postfix 2489desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2317,18 +2545,6 @@ eng: ""
2317voice: "procent" 2545voice: "procent"
2318new: "" 2546new: ""
2319 2547
2320id: VOICE_MEGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new: ""
2325
2326id: VOICE_GIGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice: ""
2330new: ""
2331
2332id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2548id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2333desc: spoken only, a unit postfix 2549desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2550eng: ""
@@ -2353,65 +2569,37 @@ eng: ""
2353voice: "hertz" 2569voice: "hertz"
2354new: "" 2570new: ""
2355 2571
2356id: LANG_VOICE 2572id: LANG_BYTE
2357desc: root of voice menu 2573desc: a unit postfix
2358eng: "Voice" 2574eng: "B"
2359voice: "Stemme"
2360new: "Stemme"
2361
2362id: LANG_VOICE_MENU
2363desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2364eng: "Voice Menus"
2365voice: "Stemme menuer"
2366new: "Stemme menuer"
2367
2368id: LANG_VOICE_DIR
2369desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2370eng: "Voice Directories"
2371voice: "Stemme mapper"
2372new: "Stemme mapper"
2373
2374id: LANG_VOICE_FILE
2375desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2376eng: "Voice Filenames"
2377voice: "Stemme filnavne"
2378new: "Stemme filnavne"
2379
2380id: LANG_VOICE_NUMBER
2381desc: "talkbox" mode for files+directories
2382eng: "Numbers"
2383voice: "Numre"
2384new: "Numre"
2385
2386id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2387desc: DEPRECATED
2388eng: ""
2389voice: "" 2575voice: ""
2390new: "" 2576new: "B"
2391 2577
2392id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2578id: LANG_KILOBYTE
2393desc: "talkbox" mode for directories + files 2579desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: ".talk mp3 clip" 2580eng: "KB"
2395voice: "Stemme mp3 lydfil" 2581voice: "kilobyte"
2396new: "Stemme mp3 lydfil" 2582new: "KB"
2397 2583
2398id: VOICE_FILE 2584id: LANG_MEGABYTE
2399desc: spoken only, prefix for file number 2585desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "" 2586eng: "MB"
2401voice: "fil" 2587voice: "megabyte"
2402new: "" 2588new: "MB"
2403 2589
2404id: VOICE_DIR 2590id: LANG_GIGABYTE
2405desc: spoken only, prefix for directory number 2591desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: "" 2592eng: "GB"
2407voice: "mapp3" 2593voice: "gigabyte"
2408new: "" 2594new: "GB"
2409 2595
2410id: LANG_VOICE_SPELL 2596id: LANG_POINT
2411desc: "talkbox" mode for files+directories 2597desc: decimal separator for composing numbers
2412eng: "Spell" 2598eng: "."
2413voice: "Stav" 2599voice: "komma"
2414new: "Stav" 2600new: ","
2601
2602## chars for spelling
2415 2603
2416id: VOICE_CHAR_A 2604id: VOICE_CHAR_A
2417desc: spoken only, for spelling 2605desc: spoken only, for spelling
@@ -2569,6 +2757,34 @@ eng: ""
2569voice: "Z" 2757voice: "Z"
2570new: "" 2758new: ""
2571 2759
2760id: VOICE_DOT
2761desc: spoken only, for spelling
2762eng: ""
2763voice: "punktum"
2764new: ""
2765
2766id: VOICE_PAUSE
2767desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2768eng: ""
2769voice: " "
2770new: ""
2771
2772## file/folder voicing
2773
2774id: VOICE_FILE
2775desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: ""
2777voice: "fil"
2778new: ""
2779
2780id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: ""
2783voice: "mapp3"
2784new: ""
2785
2786## file extensions for voicing
2787
2572id: VOICE_EXT_MPA 2788id: VOICE_EXT_MPA
2573desc: spoken only, for file extension 2789desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2790eng: ""
@@ -2623,83 +2839,129 @@ eng: ""
2623voice: "firmware" 2839voice: "firmware"
2624new: "" 2840new: ""
2625 2841
2626id: LANG_DELETE_DIR 2842id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: in on+play menu 2843desc: spoken only, for file extension
2628eng: "Delete directory"
2629voice: "Slet mappe"
2630new: "Slet mappe"
2631
2632id: VOICE_CURRENT_TIME
2633desc: spoken only, for wall clock announce
2634eng: "" 2844eng: ""
2635voice: "Klokken er:" 2845voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
2636new: "" 2846new: ""
2637 2847
2638id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2848## playlist handling
2639desc: Extension array full 2849
2640eng: "Extension array full" 2850id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2851desc: displayed on screen while loading a playlist
2852eng: "Loading..."
2641voice: "" 2853voice: ""
2642new: "Fil-endelse tabel fuld" 2854new: "Indlæser..."
2643 2855
2644id: LANG_FILETYPES_FULL 2856id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Filetype array full 2857desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Filetype array full" 2858eng: "Shuffling..."
2647voice: "" 2859voice: ""
2648new: "Filtype tabel fuld" 2860new: "Blander..."
2649 2861
2650id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2862id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Viewer plugin name too long 2863desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Plugin name too long" 2864eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: "" 2865voice: ""
2654new: "Plugin navn for langt" 2866new: "Sætliste Bufferen er fuld"
2655 2867
2656id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2868id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Filetype string buffer empty 2869desc: when playlist has finished
2658eng: "Filetype string buffer empty" 2870eng: "End Of List"
2659voice: "" 2871voice: ""
2660new: "Filtype streng buffer tom" 2872new: "Liste slut"
2661 2873
2662id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2874id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: Onplay open with 2875desc: when playlist has finished
2664eng: "Open with" 2876eng: "End Of Song List"
2665voice: "Åben med" 2877voice: ""
2666new: "ben med" 2878new: "Slut p sætliste"
2667 2879
2668id: LANG_SORT_DIR 2880id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 2881desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Directories" 2882eng: "Creating"
2671voice: "Sorter mapper" 2883voice: "Opretter"
2672new: "Sorter mapper" 2884new: "Opretter"
2673 2885
2674id: LANG_SORT_FILE 2886id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 2887desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Sort Files" 2888eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Sorter filer" 2889voice: ""
2678new: "Sorter filer" 2890new: "Har indsat %d numre (%s)"
2679 2891
2680id: LANG_SORT_ALPHA 2892id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 2893desc: splash number of tracks queued
2682eng: "Alphabetical" 2894eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Alfabetisk" 2895voice: ""
2684new: "Alfabetisk" 2896new: "Har sat %d numre i kø (%s)"
2685 2897
2686id: LANG_SORT_DATE 2898id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 2899desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by date" 2900eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "Efter dato" 2901voice: ""
2690new: "Efter dato" 2902new: "Har gemt %d numre (%s)"
2691 2903
2692id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 2905desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by newest date" 2906eng: "Recursively?"
2695voice: "Efter nyeste dato" 2907voice: ""
2696new: "Efter nyeste dato" 2908new: "Indsæt undermapper?"
2697 2909
2698id: LANG_SORT_TYPE 2910id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2699desc: browser sorting setting 2911desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2700eng: "by type" 2912eng: "Nothing to resume"
2701voice: "Efter type" 2913voice: ""
2702new: "Efter type" 2914new: "Intet at fortsætte"
2915
2916id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2917desc: Playlist error
2918eng: "Error updating playlist control file"
2919voice: ""
2920new: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
2921
2922id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2923desc: Playlist error
2924eng: "Error accessing playlist file"
2925voice: ""
2926new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
2927
2928id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2929desc: Playlist error
2930eng: "Error accessing playlist control file"
2931voice: ""
2932new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
2933
2934id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2935desc: Playlist error
2936eng: "Error accessing directory"
2937voice: ""
2938new: "Fejl ved tilgang af mappe"
2939
2940id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2941desc: Playlist resume error
2942eng: "Playlist control file is invalid"
2943voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2944new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2945
2946## FM radio
2947
2948id: LANG_FM_STATION
2949desc: in radio screen
2950eng: "Station: %d.%dMHz"
2951voice: ""
2952new: "Station: %d,%dMHz"
2953
2954id: LANG_FM_NO_PRESETS
2955desc: error when preset list is empty
2956eng: "No presets"
2957voice: ""
2958new: "Ingen stationer"
2959
2960id: LANG_FM_ADD_PRESET
2961desc: in radio menu
2962eng: "Add preset"
2963voice: "Gem station"
2964new: "Gem station"
2703 2965
2704id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2966id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2705desc: in radio screen 2967desc: in radio screen
@@ -2707,11 +2969,29 @@ eng: "Edit preset"
2707voice: "" 2969voice: ""
2708new: "Ret station" 2970new: "Ret station"
2709 2971
2710id: LANG_FM_MONO_MODE 2972id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2711desc: in radio screen 2973desc: in radio screen
2712eng: "Force mono" 2974eng: "Remove preset"
2713voice: "" 2975voice: ""
2714new: "Tving mono" 2976new: "Fjern station"
2977
2978id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2979desc: in radio screen
2980eng: "Preset save failed"
2981voice: ""
2982new: "Station kunne ikke gemmes"
2983
2984id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2985desc: in radio screen
2986eng: "The preset list is full"
2987voice: ""
2988new: "Station listen er fuld"
2989
2990id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2991desc: in button bar
2992eng: "Menu"
2993voice: ""
2994new: "Menu"
2715 2995
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2996id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2717desc: in radio screen 2997desc: in radio screen
@@ -2719,11 +2999,17 @@ eng: "Exit"
2719voice: "" 2999voice: ""
2720new: "Afslut" 3000new: "Afslut"
2721 3001
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3002id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2723desc: DEPRECATED 3003desc: in radio screen
2724eng: "" 3004eng: "Action"
2725voice: "" 3005voice: ""
2726new: "" 3006new: "Handling"
3007
3008id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3009desc: in button bar
3010eng: "Preset"
3011voice: ""
3012new: "Station"
2727 3013
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3014id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2729desc: in radio screen 3015desc: in radio screen
@@ -2731,131 +3017,141 @@ eng: "Add"
2731voice: "" 3017voice: ""
2732new: "Tilføj" 3018new: "Tilføj"
2733 3019
2734id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3020id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3021desc: in main menu
3022eng: "Record"
3023voice: ""
3024new: "Optag"
3025
3026id: LANG_FM_MONO_MODE
2735desc: in radio screen 3027desc: in radio screen
2736eng: "Action" 3028eng: "Force mono"
2737voice: "" 3029voice: ""
2738new: "Handling" 3030new: "Tving mono"
2739 3031
2740id: LANG_MDB_STRENGTH 3032id: LANG_FM_FREEZE
2741desc: in sound settings 3033desc: splash screen during freeze in radio mode
2742eng: "MDB Strength" 3034eng: "Screen frozen!"
2743voice: "MDB styrke" 3035voice: ""
2744new: "MDB styrke" 3036new: "Skærm frosset"
2745 3037
2746id: LANG_MDB_HARMONICS 3038id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2747desc: in sound settings 3039desc: in radio menu
2748eng: "MDB Harmonics" 3040eng: "Auto scan presets"
2749voice: "MDB harmoni" 3041voice: "Find stationer automatisk"
2750new: "MDB harmoni" 3042new: "Find stationer automatisk"
2751 3043
2752id: LANG_MDB_CENTER 3044id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2753desc: in sound settings 3045desc: confirmation if presets can be cleared
2754eng: "MDB Center frequency" 3046eng: "Clear current presets?"
2755voice: "MDB center freqkvens" 3047voice: "Slet nuværende stationer?"
2756new: "MDB center frekvens" 3048new: "Slet nuværende stationer?"
2757 3049
2758id: LANG_MDB_SHAPE 3050id: LANG_FM_SCANNING
2759desc: in sound settings 3051desc: during auto scan
2760eng: "MDB Shape" 3052eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2761voice: "MDB form" 3053voice: ""
2762new: "MDB form" 3054new: "Skanner %d,%01dMHz"
2763 3055
2764id: LANG_MDB_ENABLE 3056id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2765desc: in sound settings 3057desc: default preset name for auto scan mode
2766eng: "MDB Enable" 3058eng: "%d.%01dMHz"
2767voice: "Aktiver MDB" 3059voice: ""
2768new: "Aktiver MDB" 3060new: "%d,%01dMHz"
2769 3061
2770id: LANG_SUPERBASS 3062id: LANG_FM_TUNE_MODE
2771desc: in sound settings 3063desc: in radio screen / menu
2772eng: "Super bass" 3064eng: "Mode:"
2773voice: "Super bas" 3065voice: ""
2774new: "Super bas" 3066new: "Tilstand:"
2775 3067
2776id: LANG_SHUTDOWN 3068id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2777desc: in main menu 3069desc: in radio screen / menu
2778eng: "Shut down" 3070eng: "Scan"
2779voice: "Luk ned" 3071voice: ""
2780new: "Luk ned" 3072new: "Skan"
2781 3073
2782id: LANG_SHUTTINGDOWN 3074id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2783desc: in main menu 3075desc: in radio screen / menu
2784eng: "Shutting down..." 3076eng: "Preset"
2785voice: "" 3077voice: ""
2786new: "Lukker ned..." 3078new: "Station"
2787 3079
2788id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3080## dir/file browser
2789desc: in shutdown screen 3081
2790eng: "Press OFF to shut down" 3082id: LANG_DIRBROWSE_F1
3083desc: in dir browser, F1 button bar text
3084eng: "Menu"
2791voice: "" 3085voice: ""
2792new: "Tryk SLUK for at lukke" 3086new: "Menu"
2793 3087
2794id: LANG_ID3_ORDER 3088id: LANG_DIRBROWSE_F2
2795desc: in playback settings screen 3089desc: in dir browser, F2 button bar text
2796eng: "ID3 tag priority" 3090eng: "Option"
2797voice: "ID3 mærke prioritet" 3091voice: ""
2798new: "ID3 mærke prioritet" 3092new: "Indstilling"
2799 3093
2800id: LANG_ID3_V1_FIRST 3094id: LANG_DIRBROWSE_F3
2801desc: in playback settings screen 3095desc: in dir browser, F3 button bar text
2802eng: "V1 then V2" 3096eng: "LCD"
2803voice: "Version 1 før version 2" 3097voice: ""
2804new: "V1 fr V2" 3098new: "Skrm"
2805 3099
2806id: LANG_ID3_V2_FIRST 3100id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2807desc: in playback settings screen 3101desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2808eng: "V2 then V1" 3102eng: "Dir Buffer Is Full!"
2809voice: "Version 2 før version 1" 3103voice: ""
2810new: "V2 før V1" 3104new: "Mappe buffer er fuld!"
2811 3105
2812id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3106id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2813desc: in browse root 3107desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2814eng: "No .rockbox directory" 3108eng: "New Language"
2815voice: "" 3109voice: ""
2816new: "Ingen .rockbox mappe" 3110new: "Nyt sprog"
2817 3111
2818id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3112id: LANG_SETTINGS_LOADED
2819desc: in browse root 3113desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2820eng: "Installation incomplete" 3114eng: "Settings Loaded"
2821voice: "" 3115voice: ""
2822new: "Installation fuldført" 3116new: "Indstillinger Hentet"
2823 3117
2824id: LANG_REMOVE_MMC 3118id: LANG_SETTINGS_SAVED
2825desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3119desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2826eng: "Please remove inserted MMC" 3120eng: "Settings Saved"
2827voice: "Fjern venligst multimedia card" 3121voice: ""
2828new: "Fjern venligst MMC" 3122new: "Indstillinger Gemt"
2829 3123
2830id: VOICE_DOT 3124id: LANG_BOOT_CHANGED
2831desc: spoken only, for spelling 3125desc: File browser discovered the boot file was changed
2832eng: "" 3126eng: "Boot changed"
2833voice: "punktum" 3127voice: ""
2834new: "" 3128new: "Boot ændret"
2835 3129
2836id: VOICE_PAUSE 3130id: LANG_REBOOT_NOW
2837desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3131desc: Do you want to reboot?
2838eng: "" 3132eng: "Reboot now?"
2839voice: " " 3133voice: ""
2840new: "" 3134new: "Genstart nu?"
2841 3135
2842id: LANG_STEREO_WIDTH 3136id: LANG_OFF_ABORT
2843desc: in sound_settings 3137desc: Used on recorder models
2844eng: "Stereo width" 3138eng: "OFF to abort"
2845voice: "Stereo bredde" 3139voice: ""
2846new: "Stereo bredde" 3140new: "SLUK for at afbryde"
2847 3141
2848id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3142id: LANG_STOP_ABORT
2849desc: in sound_settings 3143desc: Used on player models
2850eng: "Custom" 3144eng: "STOP to abort"
2851voice: "Brugerdefineret" 3145voice: ""
2852new: "Brugerdefineret" 3146new: "STOP for at afbryde"
2853 3147
2854id: LANG_FILTER_ID3DB 3148id: LANG_NO_FILES
2855desc: show ID3 database 3149desc: in settings_menu
2856eng: "ID3 database" 3150eng: "No files"
2857voice: "ID3 database" 3151voice: ""
2858new: "ID3 database" 3152new: "Ingen filer"
3153
3154## tag database browser
2859 3155
2860id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3156id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2861desc: ID3 virtual folder name 3157desc: ID3 virtual folder name
@@ -2905,632 +3201,122 @@ eng: "Found %d matches"
2905voice: "" 3201voice: ""
2906new: "Fandt %d resultater" 3202new: "Fandt %d resultater"
2907 3203
2908id: LANG_BATTERY_TYPE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Battery Type"
2911voice: "Batteri type"
2912new: "Batteri type"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2915desc: in battery settings
2916eng: "Alkaline"
2917voice: "Alkaline"
2918new: "Alkaline"
2919
2920id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2921desc: in battery settings
2922eng: "NiMH"
2923voice: "Nikkel metal hydrid"
2924new: "NiMH"
2925
2926id: LANG_POINT
2927desc: decimal separator for composing numbers
2928eng: "."
2929voice: "komma"
2930new: ","
2931
2932id: LANG_BYTE
2933desc: a unit postfix
2934eng: "B"
2935voice: ""
2936new: "B"
2937
2938id: LANG_KILOBYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "KB"
2941voice: "kilobyte"
2942new: "KB"
2943
2944id: LANG_MEGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "MB"
2947voice: "megabyte"
2948new: "MB"
2949
2950id: LANG_GIGABYTE
2951desc: a unit postfix, also voiced
2952eng: "GB"
2953voice: "gigabyte"
2954new: "GB"
2955
2956id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Disk:"
2959voice: ""
2960new: "Disk:"
2961
2962id: LANG_DISK_FREE_INFO
2963desc: disk size info
2964eng: "Free:"
2965voice: "Ledig diskplads:"
2966new: "Fri:"
2967
2968id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3204id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2969desc: ID3 virtual folder name 3205desc: ID3 virtual folder name
2970eng: "<All songs>" 3206eng: "<All songs>"
2971voice: "" 3207voice: ""
2972new: "<Alle sange>" 3208new: "<Alle sange>"
2973 3209
2974id: LANG_PLAYLIST 3210## playlist viewer
2975desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2976eng: "Playlist"
2977voice: "Sætliste"
2978new: "Sætliste"
2979
2980id: LANG_RECORD_STARTUP
2981desc: Start Rockbox in Recording screen
2982eng: "Show recording screen on startup"
2983voice: "Vis optage skærm ved start"
2984new: "Vis optage skærm ved start"
2985
2986id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2987desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2988eng: "Alarm Disabled"
2989voice: "Alarm slået fra"
2990new: "Alarm slået fra"
2991
2992id: LANG_RECORD_TRIGGER
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Trigger"
2995voice: "Udløser"
2996new: "Udløser"
2997
2998id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "Start above"
3001voice: ""
3002new: "Start over"
3003
3004id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "for at least"
3007voice: ""
3008new: "i mindst"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "Stop below"
3013voice: ""
3014new: "Stop under"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "for at least"
3019voice: ""
3020new: "i mindst"
3021
3022id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Presplit gap"
3025voice: ""
3026new: "Pause før deling"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Trigger"
3031voice: ""
3032new: "Udløser"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Once"
3037voice: ""
3038new: "En gang"
3039
3040id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3041desc: in recording settings_menu
3042eng: "Repeat"
3043voice: ""
3044new: "Gentag"
3045
3046id: LANG_DB_INF
3047desc: -inf db for values below measurement
3048eng: "-inf"
3049voice: ""
3050new: "-inf"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3053desc: waiting for threshold
3054eng: "Trigger idle"
3055voice: ""
3056new: "Udløser venter"
3057
3058id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3059desc:
3060eng: "Trigger active"
3061voice: ""
3062new: "Udløser klar"
3063
3064id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3065desc: in the display sub menu
3066eng: "Remote-LCD Settings"
3067voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3068new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3071desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3072eng: "Int:"
3073voice: "Intern"
3074new: "Int:"
3075
3076id: LANG_DISK_NAME_MMC
3077desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3078eng: "MMC:"
3079voice: "Multimedie kort"
3080new: "MMC:"
3081
3082id: LANG_CROSSFADE
3083desc: in playback settings
3084eng: "Crossfade"
3085voice: "Glidende overgang"
3086new: "Glidende overgang"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade in"
3091voice: "Tænd lys langsomt"
3092new: "Tænd lys langsomt"
3093
3094id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3095desc: in settings_menu
3096eng: "Backlight fade out"
3097voice: "Dæmp lys"
3098new: "Dæmp lys"
3099
3100id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3101desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3102eng: "Reshuffle"
3103voice: "Bland igen"
3104new: "Bland igen"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Indsæt blandet"
3110new: "Indsæt blandet"
3111
3112id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3113desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3114eng: "Nothing to resume"
3115voice: ""
3116new: "Intet at fortsætte"
3117
3118id: LANG_SPDIF_ENABLE
3119desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3120eng: "Optical output"
3121voice: "Optisk udgang"
3122new: "Optisk udgang"
3123
3124id: LANG_NEXT_FOLDER
3125desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3126eng: "Auto change directory"
3127voice: "Skift mappe automatisk"
3128new: "Skift mappe automatisk"
3129
3130id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3131desc: in settings_menu.
3132eng: "Gather runtime data (experimental)"
3133voice: "Indsaml brugs-data"
3134new: "Indsaml brugs-data"
3135
3136id: LANG_MENU_SET_RATING
3137desc: in wps context menu
3138eng: "Set song rating"
3139voice: "Sæt bedømmelse"
3140new: "Sæt bedømmelse"
3141
3142id: LANG_RATING
3143desc: in set_rating
3144eng: "Rating:"
3145voice: ""
3146new: "Bedømmelse:"
3147
3148id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3149desc: DEPRECATED
3150eng: ""
3151voice: ""
3152new: ""
3153
3154id: LANG_MIX
3155desc: in playback settings, crossfade option
3156eng: "Mix"
3157voice: "Kort glidende overgang"
3158new: "Kort glidende overgang"
3159
3160id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3161desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3162eng: "Restarting playback..."
3163voice: ""
3164new: "Genstarter afspilning..."
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN
3167desc: in replaygain
3168eng: "Replaygain"
3169voice: "Lydstyrke korrektion"
3170new: "Lydstyrke korrektion"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3173desc: in replaygain
3174eng: "Enable replaygain"
3175voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3176new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3179desc: in replaygain
3180eng: "Prevent clipping"
3181voice: "Undgå klipning"
3182new: "Undgå klipning"
3183
3184id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3185desc: in replaygain
3186eng: "Replaygain type"
3187voice: "Lydstyrke korrektion type"
3188new: "Lydstyrke korrektion type"
3189
3190id: LANG_TRACK_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Track gain"
3193voice: "Sang lydstyrke"
3194new: "Sang lydstyrke"
3195
3196id: LANG_ALBUM_GAIN
3197desc: in replaygain
3198eng: "Album gain"
3199voice: "Album lydstyrke"
3200new: "Album lydstyrke"
3201
3202id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Track gain]"
3205voice: ""
3206new: "[Sang lydstyrke]"
3207
3208id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3209desc: in browse_id3
3210eng: "[Album gain]"
3211voice: ""
3212new: "[Album lydstyrke]"
3213
3214id: LANG_ID3_NO_GAIN
3215desc: DEPRECATED
3216eng: ""
3217voice: ""
3218new: ""
3219
3220id: LANG_BIDI_SUPPORT
3221desc: DEPRECATED
3222eng: ""
3223voice: ""
3224new: ""
3225
3226id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3227desc: in replaygain settings
3228eng: "Pre-amp"
3229voice: "For-forstærkning"
3230new: "Forforstærkning"
3231
3232id: LANG_UNIT_DB
3233desc: in browse_id3
3234eng: "dB"
3235voice: ""
3236new: "dB"
3237
3238id: LANG_ID3_VBR
3239desc: in browse_id3
3240eng: " (VBR)"
3241voice: ""
3242new: " (VBR)"
3243
3244id: LANG_BEEP
3245desc: in playback settings
3246eng: "Beep volume"
3247voice: "Bip lydstyrke"
3248new: "Bip lydstyrke"
3249
3250id: LANG_WEAK
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Weak"
3253voice: "Svag"
3254new: "Svag"
3255
3256id: LANG_MODERATE
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Moderate"
3259voice: "Middel"
3260new: "Middel"
3261
3262id: LANG_STRONG
3263desc: in beep volume in playback settings
3264eng: "Strong"
3265voice: "Høj"
3266new: "Høj"
3267
3268id: LANG_REPEAT_AB
3269desc: repeat one song
3270eng: "A-B"
3271voice: "A-B"
3272new: "A-B"
3273
3274id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3275desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3276eng: "Track gain if shuffling"
3277voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3278new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3281desc: in directory cache settings
3282eng: "Directory cache"
3283voice: "Filnavn cache"
3284new: "Filnavn cache"
3285
3286id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3287desc: when activating directory cache
3288eng: "Please reboot to enable the cache"
3289voice: ""
3290new: "Genstart for at aktivere cache"
3291
3292id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3293desc: when booting up and rebuilding the cache
3294eng: "Scanning disk..."
3295voice: ""
3296new: "Læser disk..."
3297
3298id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3299desc: in crossfade settings menu
3300eng: "Enable crossfade"
3301voice: "Aktiver glidende overgang"
3302new: "Aktiver glidende overgang"
3303
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3305desc: in crossfade settings menu
3306eng: "Fade in delay"
3307voice: "Pause før indtoning"
3308new: "Pause før indtoning"
3309
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3311desc: in crossfade settings menu
3312eng: "Fade out delay"
3313voice: "Pause før udtoning"
3314new: "Pause før udtoning"
3315
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3317desc: in crossfade settings menu
3318eng: "Fade in duration"
3319voice: "Længde af indtoning"
3320new: "Længde af indtoning"
3321
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out duration"
3325voice: "Længde af udtoning"
3326new: "Længde af udtoning"
3327
3328id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3329desc: in crossfade settings menu
3330eng: "Fade out mode"
3331voice: "Overgangs type"
3332new: "Overgangs type"
3333
3334id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3335desc: in the recording settings
3336eng: "ADC Gain Right"
3337voice: "ADC forstærkning højre"
3338new: "ADC forstærkning højre"
3339
3340id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3341desc: in the recording settings
3342eng: "ADC Gain Left"
3343voice: "ADC forstærkning venstre"
3344new: "ADC forstærkning venstre"
3345
3346id: LANG_RECORDING_MONITOR
3347desc: DEPRECATED
3348eng: ""
3349voice: ""
3350new: ""
3351 3211
3352id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3212id: LANG_MOVE
3353desc: in radio screen / menu 3213desc: The verb/action Move
3354eng: "Scan" 3214eng: "Move"
3355voice: "" 3215voice: "Flyt"
3356new: "Skan" 3216new: "Flyt"
3357
3358id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3359desc: in radio screen / menu
3360eng: "Preset"
3361voice: ""
3362new: "Station"
3363
3364id: LANG_FM_FREEZE
3365desc: splash screen during freeze in radio mode
3366eng: "Screen frozen!"
3367voice: ""
3368new: "Skærm frosset"
3369 3217
3370id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3218id: LANG_MOVE_FAILED
3371desc: default encoding used with id3 tags 3219desc: Error message displayed in playlist viewer
3372eng: "Default Codepage" 3220eng: "Move failed"
3373voice: "" 3221voice: ""
3374new: "Standard tegnsæt" 3222new: "Flytning mislykkedes"
3375 3223
3376id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3224id: LANG_SHOW_INDICES
3377desc: in codepage setting menu 3225desc: in playlist viewer menu
3378eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3226eng: "Show Indices"
3379voice: "" 3227voice: "Vis indices"
3380new: "Vestlig (ISO-8859-1)" 3228new: "Vis indices"
3381 3229
3382id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3230id: LANG_TRACK_DISPLAY
3383desc: in codepage setting menu 3231desc: in playlist viewer on+play menu
3384eng: "Greek (ISO-8859-7)" 3232eng: "Track Display"
3385voice: "" 3233voice: "Nummer skærm"
3386new: "Græsk (ISO-8859-7)" 3234new: "Nummer skærm"
3387 3235
3388id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3236id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3389desc: in codepage setting menu 3237desc: track display options
3390eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3238eng: "Track name only"
3391voice: "" 3239voice: "Kun titel"
3392new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" 3240new: "Kun titel"
3393 3241
3394id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3242id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3395desc: in codepage setting menu 3243desc: track display options
3396eng: "Russian (CP1251)" 3244eng: "Full path"
3397voice: "" 3245voice: "Fuld sti"
3398new: "Russisk (CP1251)" 3246new: "Fuld sti"
3399 3247
3400id: LANG_CODEPAGE_THAI 3248id: LANG_REMOVE
3401desc: in codepage setting menu 3249desc: in playlist viewer on+play menu
3402eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3250eng: "Remove"
3403voice: "" 3251voice: "Fjern"
3404new: "Thai (ISO-8859-11)" 3252new: "Fjern"
3405 3253
3406id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3254id: LANG_FILE_OPTIONS
3407desc: in codepage setting menu 3255desc: in playlist viewer on+play menu
3408eng: "Arabic (CP1256)" 3256eng: "File Options"
3409voice: "" 3257voice: "Fil indstillinger"
3410new: "Arabisk (CP1256)" 3258new: "Fil indstillinger"
3411 3259
3412id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3260## plugin loader, filetypes
3413desc: in codepage setting menu
3414eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3415voice: ""
3416new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
3417 3261
3418id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3262id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3419desc: in codepage setting menu 3263desc: Plugin open error message
3420eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3264eng: "Can't open %s"
3421voice: ""
3422new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
3423
3424id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3425desc: in codepage setting menu
3426eng: "Japanese (SJIS)"
3427voice: "" 3265voice: ""
3428new: "Japansk (SJIS)" 3266new: "Kan ikke åbne %s"
3429 3267
3430id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3268id: LANG_READ_FAILED
3431desc: in codepage setting menu 3269desc: There was an error reading a file
3432eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3270eng: "Failed reading %s"
3433voice: "" 3271voice: ""
3434new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" 3272new: "Læsning af %s fejlede"
3435 3273
3436id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3274id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3437desc: in codepage setting menu 3275desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3438eng: "Korean (KSX1001)" 3276eng: "Incompatible model"
3439voice: "" 3277voice: ""
3440new: "Koreansk (KSX1001)" 3278new: "Ikke-kompatibel model"
3441 3279
3442id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3280id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3443desc: in codepage setting menu 3281desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3444eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3282eng: "Incompatible version"
3445voice: "" 3283voice: ""
3446new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" 3284new: "Ikke-kompatibel version"
3447 3285
3448id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3286id: LANG_PLUGIN_ERROR
3449desc: 3287desc: The plugin return an error code
3450eng: "Unicode (UTF-8)" 3288eng: "Plugin returned error"
3451voice: "" 3289voice: ""
3452new: "Unicode (UTF-8)" 3290new: "Plugin returnerede fejl"
3453 3291
3454id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3292id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3455desc: DEPRECATED 3293desc: Extension array full
3456eng: "" 3294eng: "Extension array full"
3457voice: "" 3295voice: ""
3458new: "" 3296new: "Fil-endelse tabel fuld"
3459
3460id: LANG_CROSSFEED
3461desc: in the sound settings menu
3462eng: "Crossfeed"
3463voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3464new: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3465
3466id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3467desc: in radio menu
3468eng: "Auto scan presets"
3469voice: "Find stationer automatisk"
3470new: "Find stationer automatisk"
3471 3297
3472id: LANG_FM_SCANNING 3298id: LANG_FILETYPES_FULL
3473desc: during auto scan 3299desc: Filetype array full
3474eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3300eng: "Filetype array full"
3475voice: "" 3301voice: ""
3476new: "Skanner %d,%01dMHz" 3302new: "Filtype tabel fuld"
3477 3303
3478id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3304id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3479desc: default preset name for auto scan mode 3305desc: Viewer plugin name too long
3480eng: "%d.%01dMHz" 3306eng: "Plugin name too long"
3481voice: "" 3307voice: ""
3482new: "%d,%01dMHz" 3308new: "Plugin navn for langt"
3483
3484id: LANG_FM_ADD_PRESET
3485desc: in radio menu
3486eng: "Add preset"
3487voice: "Gem station"
3488new: "Gem station"
3489
3490id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3491desc: confirmation if presets can be cleared
3492eng: "Clear current presets?"
3493voice: "Slet nuværende stationer?"
3494new: "Slet nuværende stationer?"
3495 3309
3496id: LANG_WAIT 3310id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3497desc: general please wait splash 3311desc: Filetype string buffer empty
3498eng: "Loading..." 3312eng: "Filetype string buffer empty"
3499voice: "" 3313voice: ""
3500new: "Åbner..." 3314new: "Filtype streng buffer tom"
3501
3502id: VOICE_EXT_RWPS
3503desc: spoken only, for file extension
3504eng: ""
3505voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
3506new: ""
3507 3315
3508id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3316## misc
3509desc: in settings_menu()
3510eng: "Browse .rwps files"
3511voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3512new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3513 3317
3514id: LANG_CUSTOM_THEME 3318id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3515desc: Custom themes menu 3319desc: possible answers to resume question
3516eng: "Browse Themes" 3320eng: "(PLAY/STOP)"
3517voice: "Vis temaer"
3518new: "Vis temaer"
3519
3520id: LANG_REDUCE_TICKING
3521desc: in remote lcd settings menu
3522eng: "Reduce ticking"
3523voice: "Reducer støj"
3524new: "Reducer støj"
3525
3526id: LANG_FM_TUNE_MODE
3527desc: in radio screen / menu
3528eng: "Mode:"
3529voice: "" 3321voice: ""
3530new: "Tilstand:" 3322new: "(SPIL/STOP)"
3531
3532id: LANG_BRIGHTNESS
3533desc: in settings_menu
3534eng: "Brightness"
3535voice: "Lysstyrke"
3536new: "Lysstyrke"
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 39df7aa3e0..736346d958 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Klangeinstellungen"
7new: "Klangeinstellungen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Grundeinstellungen"
13new: "Grundeinstellungen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Version"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Entwicklerbereich"
31new: "Entwicklerbereich"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Puf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Puffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Akku: lädt"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Lade..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Mische..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Playlist"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Puffer voll"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Speicherfehler"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partition?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Speicherfehler"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Keine Partition?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON = speichern"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF = abbrechen"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Zufallswiedergabe"
133new: "Zufallswiedergabe"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
139new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" 14voice: "Nein"
145new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" 15new: "Nein"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Beim Start fortsetzen" 20voice: "Ein"
151new: "Beim Start fortsetzen" 21new: "Ein"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Nachfragen" 32voice: "Nachfragen"
163new: "Nachfragen" 33new: "Nachfragen"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Ein" 38voice: "Immer"
169new: "Ein" 39new: "Immer"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Beleuchtung"
175new: "Beleuchtung"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" 47new: "Lade..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "OFF zum Ausschalten"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Zeit und Datum setzen"
193new: "Zeit/Datum setzen"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
199new: "HD-Ausschaltzeit"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
205new: "FF/RW min. Schritt"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Suchlauf Beschleunigung"
211new: "FF/RW Beschleunigung"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Aktuellem Titel folgen"
217new: "Aktuellem Titel folgen"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Sind Sie sicher?" 59new: "Schalte aus..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: ""
229new: "Einstellungen" 65new: "Neustart der Wiedergabe..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Bitte Multimediakarte entfernen"
235new: "Gelöscht" 71new: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Abgebrochen" 77new: "Abgebrochen"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "fehlgeschlagen"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scroll-Einstellungen"
253new: "Scroll-Einstellungen"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Einstellungen zurücksetzen" 90voice: "Neueste Lesezeichen"
259new: "Einstellungen zurücksetzen" 91new: "Neueste Lesezeichen"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Wiedergabe" 96voice: "Klangeinstellungen"
265new: "Wiedergabe" 97new: "Klangeinstellungen"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "Dateiansicht" 102voice: "Grundeinstellungen"
271new: "Dateiansicht" 103new: "Grundeinstellungen"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Anzeige" 108voice: "Konfigurationen verwalten"
277new: "Anzeige" 109new: "Konfigurationen verwalten"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Zeige Themen"
283new: "System" 115new: "Zeige Themen"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "UKW-Radio"
121new: "UKW-Radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Aufnahme"
127new: "Aufnahme"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Abspielliste Optionen"
133new: "Playlist Optionen"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Zeige Zusatzprogramme"
139new: "Zeige Plugins"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Ausschalten"
151new: "Ausschalten"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Lautstärke" 158voice: "Lautstärke"
289new: "Lautstärke" 159new: "Lautstärke"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balance"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Höhen" 170voice: "Höhen"
307new: "Höhen" 171new: "Höhen"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-Trägheit" 177new: "Balance"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Angepasst"
207new: "Angepasst"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono rechts" 218voice: "Mono rechts"
361new: "Mono rechts" 219new: "Mono rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereobasisbreite"
231new: "Stereobasisbreite"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Automatische Lautstärke" 242voice: "Automatische Lautstärke"
367new: "Autom. Lautstärke" 243new: "Autom. Lautstärke"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Verzeichnispuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "ist voll!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new:
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastensperre AN" 249new: "AV-Trägheit"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Superbass"
403new: "Tastensperre AUS" 255new: "Superbass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB aktivieren"
409new: "Tastensperre ist AN" 261new: "MDB aktivieren"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Stärke"
415new: "Tastensperre ist AUS" 267new: "MDB Stärke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Obertöne"
421new: "" 273new: "MDB Obertöne"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Mittenfrequenz"
427new: "" 279new: "MDB Mittenfrequenz"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Form"
433new: "" 285new: "MDB Form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Crossfeed"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Wiedergabe"
451new: "" 299new: "Wiedergabe"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "Dateiansicht"
457new: "[Titel]" 305new: "Dateiansicht"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Anzeige"
463new: 311new: "Anzeige"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Künstler]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Lesezeichen"
475new: 323new: "Lesezeichen"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Sprache"
481new: "[Album]" 329new: "Sprache"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Sprachausgabe"
487new: 335new: "Sprachausgabe"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Song Nr.]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
499new: 343new: "Zeige .cfg-Dateien"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Zeige Firmwares"
505new: "[Länge]" 349new: "Zeige Firmwares"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Einstellungen zurücksetzen"
511new: "[Playlist]" 355new: "Einstellungen zurücksetzen"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Sind Sie sicher?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frequenz]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Pfad]" 373new: "Andere = Nein"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "schneller" 379new: "Einstellungen"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "langsamer" 385new: "Gelöscht"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Abgebrochen"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
553new: "modus:" 397new: "Schreibe .cfg-Datei"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status-" 403new: "Speicherfehler"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Scroll-" 409new: "Partition?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "leiste" 415new: "Speicherfehler"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Listenende" 421new: "Keine Partition?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Playlist zu Ende"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Automatisches Ausschalten" 428voice: "Aufnahmemodus"
589new: "Automatisches Ausschalten" 429new: "Aufnahmemodus"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Aufnahmeeinstellungen"
595new: "neue Sprache" 435new: "Aufnahmeeinstellungen"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Dateifilter"
601new: "Dateifilter"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Musik"
607new: "Musik"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Unterstützte" 444voice: "Erstelle Abspielliste"
613new: "Unterstützte" 445new: "Erstelle Playlist"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "Alle" 450voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
619new: "Alle" 451new: "Zeige aktuelle Playlist"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Ja" 456voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
625new: "Ja" 457new: "Speichere aktuelle Playlist"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "Nein" 462voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
631new: "Nein" 463new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
632 464
633id: LANG_PM_MENU 465## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Aussteuerungsanzeige"
637new: "Aussteuerungsanzeige"
638 466
639id: LANG_PM_RELEASE 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 471new: "Rockbox Info"
644 472
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 475eng: "Version"
648voice: "Aussteuerung Haltezeit" 476voice: "Version"
649new: "Aussteuerung Haltezeit" 477new: "Version"
650 478
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 480desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Übersteuerung Haltezeit" 482voice: "Entwicklerbereich"
655new: "Übersteuerung Haltezeit" 483new: "Entwicklerbereich"
656 484
657id: LANG_PM_ETERNAL 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Ewig" 488voice: ""
661new: "Ewig" 489new: "USB (sim)"
662 490
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
667new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
668 492
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 494desc: in settings_menu
671eng: "Backlight When Plugged" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 496voice: "Zufallswiedergabe"
673new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 497new: "Zufallswiedergabe"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One"
690voice: "Einen Titel" 514voice: "Einen Titel"
691new: "Einen Titel" 515new: "Einen Titel"
692 516
693id: LANG_RESET_CONFIRM 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 518desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 519eng: "A-B"
696voice: "" 520voice: "A-B"
697new: "PLAY = Reset" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_RESET_CANCEL 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 524desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "" 526voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
703new: "OFF = Abbruch" 527new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
704 528
705id: LANG_TIMEFORMAT 529id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 530desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "Zeitformat" 532voice: "Beim Start fortsetzen"
709new: "Zeitformat" 533new: "Beim Start fortsetzen"
710 534
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 536desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Stunden Uhr" 538voice: "Vor- und Rücklauf"
715new: "12 Std. Uhr" 539new: "FF/RW"
716 540
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Stunden Uhr" 544voice: "Puffer vorzeitig füllen"
721new: "24 Std. Uhr" 545new: "Puffer vorzeitig füllen"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Ausblenden bei Stop und Pause"
727new: "So" 551new: "Blenden bei Stop/Pause"
728 552
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in playback settings
731eng: "Mon" 555eng: "Crossfade"
732voice: "" 556voice: "Überblenden"
733new: "Mo" 557new: "Überblenden"
734 558
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in replaygain
737eng: "Tue" 561eng: "Replaygain"
738voice: "" 562voice: "Lautstärkeanpassung"
739new: "Di" 563new: "Lautstärkeanpassung"
740 564
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in playback settings
743eng: "Wed" 567eng: "Beep volume"
744voice: "" 568voice: "Piep-Lautstärke"
745new: "Mi" 569new: "Piep-Lautstärke"
746 570
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 573eng: "Weak"
750voice: "" 574voice: "leise"
751new: "Do" 575new: "Leise"
752 576
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Fri" 579eng: "Moderate"
756voice: "" 580voice: "mittel"
757new: "Fr" 581new: "Mittel"
758 582
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Sat" 585eng: "Strong"
762voice: "" 586voice: "laut"
763new: "Sa" 587new: "Laut"
764 588
765id: LANG_MONTH_JANUARY 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jan" 591eng: "Optical output"
768voice: "Januar" 592voice: "Optischer Ausgang"
769new: "Jan" 593new: "Optischer Ausgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Februar" 598voice: "Bevorzugtes ID3 Tag"
775new: "Feb" 599new: "Bevorzugtes ID3 Tag"
776 600
777id: LANG_MONTH_MARCH 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "Mar" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "rz" 604voice: "Version 1 vor Version 2"
781new: "r" 605new: "V1 vor V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_APRIL 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Apr" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "April" 610voice: "Version 2 vor Version 1"
787new: "Apr" 611new: "V2 vor V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_MAY 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "May" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "Mai" 616voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
793new: "Mai" 617new: "Autom. Verzeichniswechsel"
794 618
795id: LANG_MONTH_JUNE 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Jun" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "Juni" 622voice: "Spielzeitdaten sammeln"
799new: "Jun" 623new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
800 624
801id: LANG_MONTH_JULY 625## file view menu
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
803eng: "Jul"
804voice: "Juli"
805new: "Jul"
806 626
807id: LANG_MONTH_AUGUST 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: in settings_menu
809eng: "Aug" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "August" 630voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
811new: "Aug" 631new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
812 632
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "September" 636voice: "Sortiere Verzeichnisse"
817new: "Sep" 637new: "Sortiere Verzeichnisse"
818 638
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 641eng: "Sort Files"
822voice: "Oktober" 642voice: "Sortiere Dateien"
823new: "Okt" 643new: "Sortiere Dateien"
824 644
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "November" 648voice: "alphabetisch"
829new: "Nov" 649new: "alphabetisch"
830 650
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 652desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 653eng: "by date"
834voice: "Dezember" 654voice: "nach Datum"
835new: "Dez" 655new: "nach Datum"
836 656
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: DEPRECATED 658desc: browser sorting setting
839eng: "" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "nach neuestem Datum"
841new: 661new: "nach neuestem Datum"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Batterieanzeige" 666voice: "nach Typ"
847new: "Batterieanzeige" 667new: "nach Typ"
848 668
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 669id: LANG_FILTER
850desc: Volume type title 670desc: setting name for dir filter
851eng: "Volume Display" 671eng: "Show Files"
852voice: "Lautstärkeanzeige" 672voice: "Dateifilter"
853new: "Lautstärkeanzeige" 673new: "Dateifilter"
854 674
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: Label for type of icon display 676desc: show all files
857eng: "Graphic" 677eng: "All"
858voice: "grafisch" 678voice: "Alle"
859new: "grafisch" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Numeric" 683eng: "Supported"
864voice: "numerisch" 684voice: "Unterstützte"
865new: "numerisch" 685new: "Unterstützte"
866 686
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: DEPRECATED 688desc: show only music-related files
869eng: "" 689eng: "Music"
870voice: "" 690voice: "Musik"
871new: 691new: "Musik"
872 692
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: DEPRECATED 694desc: show only playlist
875eng: "" 695eng: "Playlists"
876voice: "" 696voice: "Abspiellisten"
877new: 697new: "Playlisten"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3-Datenbank"
883new: 703new: "ID3-Datenbank"
884 704
885id: LANG_PM_SCALE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: in the peak meter menu 706desc: in settings_menu
887eng: "Scale" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "Skalierung" 708voice: "Aktuellem Titel folgen"
889new: "Skalierung" 709new: "Aktuellem Titel folgen"
890 710
891id: LANG_PM_DBFS 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Logarithmisch Dezibel" 714voice: "Sinnbilder anzeigen"
895new: "logarithmisch(dB)" 715new: "Icons anzeigen"
896 716
897id: LANG_PM_LINEAR 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Linear(%)"
900voice: "Linear Prozent"
901new: "linear(%)"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Kleinster Wert" 722voice: "Zeige Zeichensätze"
907new: "Kleinster Wert" 723new: "Zeige Zeichensätze"
908 724
909id: LANG_PM_MAX 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: in the peak meter menu 726desc: in settings_menu()
911eng: "Maximum Of Range" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: "Größter Wert" 728voice: "Zeige WPS-Dateien"
913new: "Größter Wert" 729new: "Zeige .wps-Dateien"
914 730
915id: LANG_RECORDING 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the main menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Recording" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Aufnahme" 734voice: "Zeige RWPS-Dateien"
919new: "Aufnahme" 735new: "Zeige .rwps-Dateien"
920 736
921id: LANG_RECORDING_GAIN 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the recording screen 738desc: in the display sub menu
923eng: "Gain" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "" 740voice: "LCD-Einstellungen"
925new: "Verst" 741new: "LCD-Einstellungen"
926 742
927id: LANG_RECORDING_LEFT 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording screen 744desc: in the display sub menu
929eng: "Gain Left" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "" 746voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
931new: "V. Links" 747new: "Remote-LCD Einstellungen"
932 748
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording screen 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Gain Right" 751eng: "Scrolling"
936voice: "" 752voice: "Scroll-Einstellungen"
937new: "V. Rechts" 753new: "Scroll-Einstellungen"
754
755id: LANG_BARS_MENU
756desc: in the display sub menu
757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- und Verlaufsbalken"
759new: "Status-/Verlaufsbalken"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Aussteuerungsanzeige"
765new: "Aussteuerungsanzeige"
766
767## system settings menu
768
769id: LANG_BATTERY_MENU
770desc: in the system sub menu
771eng: "Battery"
772voice: "Batterie"
773new: "Batterie"
774
775id: LANG_DISK_MENU
776desc: in the system sub menu
777eng: "Disk"
778voice: "Festplatte"
779new: "Festplatte"
780
781id: LANG_TIME_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Time & Date"
784voice: "Zeit und Datum"
785new: "Zeit & Datum"
786
787id: LANG_POWEROFF_IDLE
788desc: in settings_menu
789eng: "Idle Poweroff"
790voice: "Automatisches Ausschalten"
791new: "Automatisches Ausschalten"
792
793id: LANG_SLEEP_TIMER
794desc: sleep timer setting
795eng: "Sleep Timer"
796voice: "Einschlafzeit"
797new: "Einschlaftimer"
798
799id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
800desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
801eng: "Wake-Up Alarm"
802voice: "Wecker"
803new: "Wecker"
804
805id: LANG_LIMITS_MENU
806desc: in the system sub menu
807eng: "Limits"
808voice: "Grenzwerte"
809new: "Grenzwerte"
810
811id: LANG_LINE_IN
812desc: in settings_menu
813eng: "Line In"
814voice: "Analogeingang"
815new: "Line In"
816
817id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
818desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
819eng: "Car Adapter Mode"
820voice: "Kfz-Adapter-Modus"
821new: "Kfz-Adapter-Modus"
822
823## bookmarking settings menu
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
826desc: prompt for user to decide to create an bookmark
827eng: "Bookmark on Stop"
828voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
829new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
832desc: Save in recent bookmarks only
833eng: "Yes - Recent only"
834voice: "Ja - nur neuestes"
835new: "Ja - nur neuestes"
836
837id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
838desc: Save in recent bookmarks only
839eng: "Ask - Recent only"
840voice: "Fragen - nur neuestes"
841new: "Fragen - nur neuestes"
842
843id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
844desc: prompt for user to decide to create a bookmark
845eng: "Load Last Bookmark"
846voice: "Letztes Lesezeichen laden"
847new: "Letztes Lesezeichen laden"
848
849id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
850desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
851eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
852voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
853new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
854
855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
856desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
857eng: "Unique only"
858voice: "nur unterschiedliche"
859new: "nur unterschiedliche"
860
861## voice settings menu
862
863id: LANG_VOICE_MENU
864desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
865eng: "Voice Menus"
866voice: "Menüs"
867new: "Menüs"
868
869id: LANG_VOICE_DIR
870desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
871eng: "Voice Directories"
872voice: "Verzeichnisse"
873new: "Verzeichnisse"
874
875id: LANG_VOICE_FILE
876desc: item of voice menu, set the voive mode for files
877eng: "Voice Filenames"
878voice: "Dateinamen"
879new: "Dateinamen"
880
881id: LANG_VOICE_NUMBER
882desc: talkbox" mode for files+directories
883eng: "Numbers"
884voice: "als Zahl"
885new: "als Zahl"
886
887id: LANG_VOICE_SPELL
888desc: talkbox" mode for files+directories
889eng: "Spell"
890voice: "buchstabieren"
891new: "buchstabieren"
892
893id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
894desc: talkbox" mode for directories + files
895eng: ".talk mp3 clip"
896voice: "Sprachdatei"
897new: ".talk mp3 Datei"
898
899## recording settings menu
938 900
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 901id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 902desc: in the recording settings
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Quelle" 916voice: "Quelle"
955new: "Quelle" 917new: "Quelle"
956 918
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Kanäle"
961new: "Kanäle"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 919id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 920desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 921eng: "Mic"
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 934voice: "Digital"
979new: "Digital" 935new: "Digital"
980 936
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 937id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 938desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 939eng: "Channels"
984voice: "Aufnahmeeinstellungen" 940voice: "Kanäle"
985new: "Aufnahmeeinstellungen" 941new: "Kanäle"
986
987id: LANG_DISK_STAT
988desc: DEPRECATED
989eng: ""
990voice: ""
991new:
992
993id: LANG_DISK_FREE_STAT
994desc: DEPRECATED
995eng: ""
996voice: ""
997new:
998
999id: LANG_POWEROFF
1000desc: disk poweroff flag
1001eng: "Disk Poweroff"
1002voice: "Festplatte ausschalten"
1003new: "HD ausschalten"
1004
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1006desc: show only playlist
1007eng: "Playlists"
1008voice: "Abspiellisten"
1009new: "Playlisten"
1010
1011id: LANG_BATTERY_TIME
1012desc: battery level in % and estimated time remaining
1013eng: "%d%% %dh %dm"
1014voice: "Batterieladung:"
1015new: "%d%% %d Std %d Min"
1016
1017id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting
1019eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Einschlafzeit"
1021new: "Einschlaftimer"
1022
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1024desc: MP3 buffer margin time
1025eng: "Anti-Skip Buffer"
1026voice: "Puffer vorzeitig füllen"
1027new: "Puffer vorzeitig füllen"
1028 942
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 943id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1030desc: Bidirectional scroll limit 944desc: Editable recordings setting
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 945eng: "Independent frames"
1032voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" 946voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1033new: "Bidirektionales Scroll-Limit" 947new: "Unabhängige mp3-Frames"
1034 948
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 949id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1036desc: Delay before scrolling 950desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 951eng: "Time Split"
1038voice: "Start-Verzgerung" 952voice: "Zeitabhngiges Aufteilen"
1039new: "Start-Verzgerung" 953new: "Zeitabhngiges Aufteilen"
1040 954
1041id: LANG_SCROLL_STEP 955id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1042desc: Pixels to advance per scroll 956desc: in recording settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 957eng: "Prerecord time"
1044voice: "Schrittweite" 958voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1045new: "Schrittweite" 959new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1046 960
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 961id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1048desc: Pixels to advance per scroll 962desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 963eng: "Directory"
1050voice: "" 964voice: "Verzeichnis"
1051new: "Beispieltext für die Schrittweite" 965new: "Verzeichnis"
1052 966
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 967id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1054desc: in display_settings_menu() 968desc: in recording directory options
1055eng: "Scroll Speed" 969eng: "Current dir"
1056voice: "Geschwindigkeit" 970voice: "Aktuelles Verzeichnis"
1057new: "Geschwindigkeit" 971new: "Aktuelles Verzeichnis"
1058 972
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 973id: LANG_RECORD_STARTUP
1060desc: DEPRECATED 974desc: Start Rockbox in Recording screen
1061eng: "" 975eng: "Show recording screen on startup"
1062voice: "" 976voice: "Im Aufnahmemodus starten"
1063new: "" 977new: "Im Aufnahmemodus starten"
1064 978
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 979id: LANG_RECORD_TRIGGER
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 980desc: in recording settings_menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 981eng: "Trigger"
1068voice: "" 982voice: "Trigger"
1069new: "Akku: Übergangsladen" 983new: "Trigger"
1070 984
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 985## ffwd/rewind menu
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running
1073eng: "Battery: Trickle Chg"
1074voice: ""
1075new: "Akku: Erhaltladen"
1076 986
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 987id: LANG_FFRW_STEP
1078desc: in settings_menu 988desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 989eng: "FF/RW Min Step"
1080voice: "Batteriekapazität" 990voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
1081new: "Batteriekapazität" 991new: "FF/RW min. Schritt"
1082
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1085eng: "Canceled"
1086voice: ""
1087new: "Abgebrochen"
1088
1089id: LANG_QUEUE
1090desc: The verb/action Queue
1091eng: "Queue"
1092voice: "In Warteschlange stellen"
1093new: "In Warteschlange stellen"
1094
1095id: LANG_DELETE
1096desc: The verb/action Delete
1097eng: "Delete"
1098voice: "Löschen"
1099new: "Löschen"
1100
1101id: LANG_REALLY_DELETE
1102desc: Really Delete?
1103eng: "Delete?"
1104voice: ""
1105new: "Löschen?"
1106
1107id: LANG_DELETED
1108desc: A file has beed deleted
1109eng: "Deleted"
1110voice: ""
1111new: "Gelöscht"
1112 992
1113id: LANG_RENAME 993id: LANG_FFRW_ACCEL
1114desc: The verb/action Rename 994desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 995eng: "FF/RW Accel"
1116voice: "Umbenennen" 996voice: "Suchlauf Beschleunigung"
1117new: "Umbenennen" 997new: "FF/RW Beschleunigung"
1118 998
1119id: LANG_FAILED 999## crossfade menu
1120desc: Something failed. To be appended after above actions
1121eng: "Failed"
1122voice: ""
1123new: "fehlgeschlagen"
1124 1000
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1001id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1002desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1003eng: "Enable crossfade"
1128voice: "Wecker" 1004voice: "Überblenden aktivieren"
1129new: "Wecker" 1005new: "Überblenden aktivieren"
1130 1006
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1007id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1008desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1009eng: "Fade in delay"
1134voice: "" 1010voice: "Einblendverzögerung"
1135new: "Weckzeit: %02d:%02d" 1011new: "Einblendverzögerung"
1136 1012
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1013id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in crossfade settings menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1015eng: "Fade in duration"
1140voice: "" 1016voice: "Einblenddauer"
1141new: "Einschalten in %d:%02d" 1017new: "Einblenddauer"
1142 1018
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1019id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1020desc: in crossfade settings menu
1145eng: "Alarm Set" 1021eng: "Fade out delay"
1146voice: "" 1022voice: "Ausblendverzögerung"
1147new: "Alarm eingestellt" 1023new: "Ausblendverzögerung"
1148 1024
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1025id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1026desc: in crossfade settings menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1027eng: "Fade out duration"
1152voice: "" 1028voice: "Ausblenddauer"
1153new: "Weckzeit ist zu früh!" 1029new: "Ausblenddauer"
1154 1030
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1031id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1032desc: in crossfade settings menu
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1033eng: "Fade out mode"
1158voice: "" 1034voice: "Ausblendmodus"
1159new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" 1035new: "Ausblendmodus"
1160 1036
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1037id: LANG_MIX
1162desc: Menu option for creating a playlist 1038desc: in playback settings, crossfade option
1163eng: "Create Playlist" 1039eng: "Mix"
1164voice: "Erstelle Abspielliste" 1040voice: "Mischen"
1165new: "Erstelle Playlist" 1041new: "Mischen"
1166 1042
1167id: LANG_CREATING 1043## replaygain menu
1168desc: Screen feedback during playlist creation
1169eng: "Creating"
1170voice: ""
1171new: "Erstelle"
1172 1044
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1045id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1174desc: DEPRECATED 1046desc: in replaygain
1175eng: "" 1047eng: "Enable replaygain"
1176voice: "" 1048voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1177new: 1049new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1178 1050
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1051id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1180desc: DEPRECATED 1052desc: in replaygain
1181eng: "" 1053eng: "Prevent clipping"
1182voice: "" 1054voice: "Übersteuerung verhindern"
1183new: 1055new: "Übersteuerung verhindern"
1184 1056
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1057id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1186desc: DEPRECATED 1058desc: in replaygain
1187eng: "" 1059eng: "Replaygain type"
1188voice: "" 1060voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
1189new: 1061new: "Lautstärkeanpassungstyp"
1190 1062
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1063id: LANG_ALBUM_GAIN
1192desc: DEPRECATED 1064desc: in replaygain
1193eng: "" 1065eng: "Album gain"
1194voice: "" 1066voice: "Albumlautstärke"
1195new: 1067new: "Albumlautstärke"
1196 1068
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1069id: LANG_TRACK_GAIN
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1070desc: in replaygain
1199eng: "Show ID3 Info" 1071eng: "Track gain"
1200voice: "Zeige ID3 Info" 1072voice: "Titellautstärke"
1201new: "Zeige ID3 Info" 1073new: "Titellautstärke"
1202 1074
1203id: LANG_ID3_GENRE 1075id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1204desc: ID3 frame 'genre' 1076desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1205eng: "[Genre]" 1077eng: "Track gain if shuffling"
1206voice: "" 1078voice: "Titellautstärke beim Mischen"
1207new: "[Genre]" 1079new: "Titellautstärke beim Mischen"
1208 1080
1209id: LANG_ID3_YEAR 1081id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1210desc: ID3 info 'year' 1082desc: in replaygain settings
1211eng: "[Year]" 1083eng: "Pre-amp"
1212voice: "" 1084voice: "Vorverstärkung"
1213new: "[Jahr]" 1085new: "Vorverstärkung"
1214 1086
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1087## LCD settings menu, also remote
1216desc: ID3 info is missing
1217eng: "<No Info>"
1218voice: ""
1219new: "<keine Info>"
1220 1088
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1089id: LANG_BACKLIGHT
1222desc: Display of recorded time 1090desc: in settings_menu
1223eng: "Time:" 1091eng: "Backlight"
1224voice: "" 1092voice: "Beleuchtung"
1225new: "Zeit:" 1093new: "Beleuchtung"
1226 1094
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1095id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1228desc: Display of recorded file size 1096desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1229eng: "Size:" 1097eng: "Backlight When Plugged"
1230voice: "" 1098voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1231new: "Größe:" 1099new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1232 1100
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1101id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1102desc: in settings_menu
1235eng: "Settings" 1103eng: "Caption backlight"
1236voice: "" 1104voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1237new: "Einstellungen" 1105new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1238 1106
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1107id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1108desc: in settings_menu
1241eng: "Loaded" 1109eng: "Backlight fade in"
1242voice: "" 1110voice: "Beleuchtung einblenden"
1243new: "geladen" 1111new: "Beleuchtung einblenden"
1244 1112
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1114desc: in settings_menu
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1115eng: "Backlight fade out"
1248voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" 1116voice: "Beleuchtung ausblenden"
1249new: "Blenden bei Stop/Pause" 1117new: "Beleuchtung ausblenden"
1250 1118
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1119id: LANG_CONTRAST
1252desc: DEPRECATED 1120desc: in settings_menu
1253eng: "" 1121eng: "Contrast"
1254voice: "" 1122voice: "Kontrast"
1255new: 1123new: "Kontrast"
1256 1124
1257id: LANG_INVERT 1125id: LANG_INVERT
1258desc: in settings_menu 1126desc: in settings_menu
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD-Modus" 1128voice: "LCD-Modus"
1261new: "LCD-Modus" 1129new: "LCD-Modus"
1262 1130
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1131id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1264desc: DEPRECATED 1132desc: in settings_menu
1265eng: "" 1133eng: "Normal"
1266voice: "" 1134voice: "Normal"
1267new: 1135new: "Normal"
1268
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1270desc: DEPRECATED
1271eng: ""
1272voice: ""
1273new:
1274
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1276desc: DEPRECATED
1277eng: ""
1278voice: ""
1279new:
1280
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1282desc: in sound_settings
1283eng: "Karaoke"
1284voice: "Karaoke"
1285new: "Karaoke"
1286
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
1291new: "Schreibe .cfg-Datei"
1292
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1295eng: "Settings"
1296voice: ""
1297new: "Einstellungen"
1298
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1301eng: "Saved"
1302voice: ""
1303new: "gespeichert"
1304
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1306desc: DEPRECATED
1307eng: ""
1308voice: ""
1309new:
1310 1136
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1137id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1312desc: DEPRECATED 1138desc: in settings_menu
1313eng: "" 1139eng: "Inverse"
1314voice: "" 1140voice: "Invertiert"
1315new: 1141new: "Invertiert"
1316 1142
1317id: LANG_VBRFIX 1143id: LANG_FLIP_DISPLAY
1318desc: DEPRECATED 1144desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1319eng: "" 1145eng: "Upside Down"
1320voice: "" 1146voice: "Umgedreht"
1321new: 1147new: "Umgedreht"
1322 1148
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1149id: LANG_INVERT_CURSOR
1324desc: in settings_menu 1150desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1151eng: "Line Selector"
1326voice: "Zeilenauswahl" 1152voice: "Zeilenauswahl"
1327new: "Zeilenauswahl" 1153new: "Zeilenauswahl"
1328
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1330desc: Editable recordings setting
1331eng: "Independent frames"
1332voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1333new: "Unabhängige mp3-Frames"
1334
1335id: LANG_STATUS_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Statusleiste"
1339new: "Statusleiste"
1340
1341id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Scrollleiste"
1345new: "Scrollleiste"
1346
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1351new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1352 1154
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1155id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1354desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1362voice: "Balken" 1164voice: "Balken"
1363new: "Balken(invertiert)" 1165new: "Balken(invertiert)"
1364 1166
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1167id: LANG_REDUCE_TICKING
1366desc: in settings_menu 1168desc: in remote lcd settings menu
1367eng: "Normal" 1169eng: "Reduce ticking"
1368voice: "Normal" 1170voice: "Ticken verringern"
1369new: "Normal" 1171new: "Ticken verringern"
1370 1172
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1173## scrolling menu
1372desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse"
1374voice: "Invertiert"
1375new: "Invertiert"
1376 1174
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1175id: LANG_SCROLL_SPEED
1378desc: in settings_menu 1176desc: in display_settings_menu()
1379eng: "Max files in dir browser" 1177eng: "Scroll Speed"
1380voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1178voice: "Geschwindigkeit"
1381new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1179new: "Geschwindigkeit"
1382 1180
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1181id: LANG_SCROLL
1384desc: in settings_menu 1182desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1183eng: "Scroll Speed Setting Example"
1386voice: "Maximale Länge Abspielliste" 1184voice: ""
1387new: "Max Playlist-Länge" 1185new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
1186
1187id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: Delay before scrolling
1189eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "Start-Verzögerung"
1191new: "Start-Verzögerung"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "Schrittweite"
1197new: "Schrittweite"
1198
1199id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: ""
1203new: "Beispieltext für die Schrittweite"
1204
1205id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1209new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1388 1210
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1211id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1212desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen"
1393new: "Sprung-Scrollen" 1215new: "Sprung-Scrollen"
1394 1216
1395id: LANG_ONE_TIME 1217id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1218desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1219eng: "One time"
1398voice: "Einmalig" 1220voice: "Einmalig"
1399new: "Einmalig" 1221new: "Einmalig"
1400 1222
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Immer"
1405new: "Immer"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1223id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1224desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1225eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1226voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1411new: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1227new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1412 1228
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1229id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1230desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1231eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1232voice: "Scrollleiste"
1417new: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1233new: "Scrollleiste"
1418 1234
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1235id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1236desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1237eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1238voice: "Statusleiste"
1423new: "Teilen alle:" 1239new: "Statusleiste"
1424 1240
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1241id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: in settings menu
1243eng: "Button bar"
1244voice: "Tastenleiste"
1245new: "Tastenleiste"
1246
1247id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Volume type title
1249eng: "Volume Display"
1250voice: "Lautstärkeanzeige"
1251new: "Lautstärkeanzeige"
1252
1253id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Battery type title
1255eng: "Battery Display"
1256voice: "Batterieanzeige"
1257new: "Batterieanzeige"
1258
1259id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: Label for type of icon display
1261eng: "Graphic"
1262voice: "grafisch"
1263new: "grafisch"
1264
1265id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: Label for type of icon display
1267eng: "Numeric"
1268voice: "numerisch"
1269new: "numerisch"
1270
1271## peakmeter menu
1272
1273id: LANG_PM_RELEASE
1274desc: in the peak meter menu
1275eng: "Peak Release"
1276voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1277new: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1278
1279id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1280desc: in the peak meter menu
1281eng: "Units Per Read"
1282voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1283new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1284
1285id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1286desc: in the peak meter menu
1287eng: "Peak Hold Time"
1288voice: "Aussteuerung Haltezeit"
1289new: "Aussteuerung Haltezeit"
1290
1291id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1292desc: in the peak meter menu
1293eng: "Clip Hold Time"
1294voice: "Übersteuerung Haltezeit"
1295new: "Übersteuerung Haltezeit"
1296
1297id: LANG_PM_ETERNAL
1298desc: in the peak meter menu
1299eng: "Eternal"
1300voice: "Ewig"
1301new: "Ewig"
1302
1303id: LANG_PM_SCALE
1304desc: in the peak meter menu
1305eng: "Scale"
1306voice: "Skalierung"
1307new: "Skalierung"
1308
1309id: LANG_PM_DBFS
1310desc: in the peak meter menu
1311eng: "Logarithmic(dB)"
1312voice: "Logarithmisch Dezibel"
1313new: "logarithmisch(dB)"
1314
1315id: LANG_PM_LINEAR
1316desc: in the peak meter menu
1317eng: "Linear(%)"
1318voice: "Linear Prozent"
1319new: "linear(%)"
1320
1321id: LANG_PM_MIN
1322desc: in the peak meter menu
1323eng: "Minimum Of Range"
1324voice: "Kleinster Wert"
1325new: "Kleinster Wert"
1326
1327id: LANG_PM_MAX
1328desc: in the peak meter menu
1329eng: "Maximum Of Range"
1330voice: "Größter Wert"
1331new: "Größter Wert"
1332
1333## battery menu
1334
1335id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1336desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1337eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Sinnbilder anzeigen" 1338voice: "Batteriekapazität"
1429new: "Icons anzeigen" 1339new: "Batteriekapazität"
1430 1340
1431id: LANG_DISK_FULL 1341id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1342desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1343eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1344voice: "Batterietyp"
1435new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." 1345new: "Batterietyp"
1436 1346
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1347id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1348desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1349eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1350voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1351new: "Alkaline"
1442 1352
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1353id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1354desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1355eng: "NiMH"
1446voice: "" 1356voice: "Nickel-Metallhydrid"
1447new: "Andere = Nein" 1357new: "NiMH"
1448 1358
1449## 1359## disk menu
1450## Strings used in the plugin loader:
1451##
1452 1360
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1361id: LANG_SPINDOWN
1454desc: Plugin open error message 1362desc: in settings_menu
1455eng: "Can't open %s" 1363eng: "Disk Spindown"
1456voice: "" 1364voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
1457new: "Kann %s nicht öffnen" 1365new: "HD-Ausschaltzeit"
1458 1366
1459id: LANG_READ_FAILED 1367id: LANG_POWEROFF
1460desc: There was an error reading a file 1368desc: disk poweroff flag
1461eng: "Failed reading %s" 1369eng: "Disk Poweroff"
1462voice: "" 1370voice: "Festplatte ausschalten"
1463new: "Fehler beim Lesen von %s" 1371new: "HD ausschalten"
1464 1372
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1373id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1374desc: in directory cache settings
1467eng: "Incompatible model" 1375eng: "Directory cache"
1376voice: "Verzeichnispuffer"
1377new: "Verzeichnispuffer"
1378
1379id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1380desc: when activating directory cache
1381eng: "Please reboot to enable the cache"
1468voice: "" 1382voice: ""
1469new: "Inkompatibles Modell" 1383new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren"
1470 1384
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1385id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1386desc: when booting up and rebuilding the cache
1473eng: "Incompatible version" 1387eng: "Scanning disk..."
1474voice: "" 1388voice: ""
1475new: "Inkompatible Version" 1389new: "Lese Festplatte..."
1476 1390
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1391## time & date menu
1478desc: The plugin return an error code 1392
1479eng: "Plugin returned error" 1393id: LANG_TIME
1394desc: in settings_menu
1395eng: "Set Time/Date"
1396voice: "Zeit und Datum setzen"
1397new: "Zeit/Datum setzen"
1398
1399id: LANG_TIMEFORMAT
1400desc: select the time format of time in status bar
1401eng: "Time Format"
1402voice: "Zeitformat"
1403new: "Zeitformat"
1404
1405id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1406desc: option for 12 hour clock
1407eng: "12 Hour Clock"
1408voice: "12 Stunden Uhr"
1409new: "12 Std. Uhr"
1410
1411id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1412desc: option for 24 hour clock
1413eng: "24 Hour Clock"
1414voice: "24 Stunden Uhr"
1415new: "24 Std. Uhr"
1416
1417## limits menu
1418
1419id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1420desc: in settings_menu
1421eng: "Max files in dir browser"
1422voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1423new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1424
1425id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1426desc: in settings_menu
1427eng: "Max playlist size"
1428voice: "Maximale Länge Abspielliste"
1429new: "Max Playlist-Länge"
1430
1431## context menu (onplay menu)
1432
1433id: LANG_PLAYLIST
1434desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1435eng: "Playlist"
1436voice: "Abspielliste"
1437new: "Playlist"
1438
1439id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Bookmarks"
1442voice: "Lesezeichen"
1443new: "Lesezeichen"
1444
1445id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "Zeige ID3 Info"
1449new: "Zeige ID3 Info"
1450
1451id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: in wps context menu
1453eng: "Set song rating"
1454voice: "Set song rating"
1455new: "Titel bewerten"
1456
1457id: LANG_RATING
1458desc: in set_rating
1459eng: "Rating:"
1480voice: "" 1460voice: ""
1481new: "Plugin erzeugte Fehler" 1461new: "Bewertung:"
1482 1462
1483## 1463id: LANG_RENAME
1484## boot change detection 1464desc: The verb/action Rename
1485## 1465eng: "Rename"
1466voice: "Umbenennen"
1467new: "Umbenennen"
1486 1468
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1469id: LANG_DELETE
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1470desc: The verb/action Delete
1489eng: "Boot changed" 1471eng: "Delete"
1472voice: "Löschen"
1473new: "Löschen"
1474
1475id: LANG_DELETE_DIR
1476desc: in on+play menu
1477eng: "Delete directory"
1478voice: "Verzeichnis löschen"
1479new: "Verzeichnis löschen"
1480
1481id: LANG_REALLY_DELETE
1482desc: Really Delete?
1483eng: "Delete?"
1490voice: "" 1484voice: ""
1491new: "Boot gendert" 1485new: "Lschen?"
1492 1486
1493id: LANG_REBOOT_NOW 1487id: LANG_DELETED
1494desc: Do you want to reboot? 1488desc: A file has beed deleted
1495eng: "Reboot now?" 1489eng: "Deleted"
1496voice: "" 1490voice: ""
1497new: "Jetzt neu booten?" 1491new: "Gelöscht"
1498 1492
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1493id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1494desc: Onplay open with
1501eng: "Queue last" 1495eng: "Open with"
1502voice: "Warteschlange als Letzten" 1496voice: "öffnen mit"
1503new: "Warteschlange als Letzten" 1497new: "Öffnen mit"
1498
1499id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: in main menu
1501eng: "Create directory"
1502voice: "Verzeichnis anlegen"
1503new: "Verzeichnis anlegen"
1504
1505## playlist context menu
1506
1507id: LANG_VIEW
1508desc: in on+play menu
1509eng: "View"
1510voice: "Anzeigen"
1511new: "Anzeigen"
1512
1513id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Reshuffle"
1516voice: "Neu mischen"
1517new: "Neu mischen"
1504 1518
1505id: LANG_INSERT 1519id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Einfügen" 1522voice: "Einfügen"
1509new: "Einfügen" 1523new: "Einfügen"
1510 1524
1525id: LANG_INSERT_FIRST
1526desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert next"
1528voice: "Einfügen als Nächsten"
1529new: "Einfügen als Nächsten"
1530
1511id: LANG_INSERT_LAST 1531id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1532desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1533eng: "Insert last"
1514voice: "Einfügen als Letzten" 1534voice: "Einfügen als Letzten"
1515new: "Einfügen als Letzten" 1535new: "Einfügen als Letzten"
1516 1536
1537id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1539eng: "Insert shuffled"
1540voice: "Zufällig einfügen"
1541new: "Zufällig einfügen"
1542
1543id: LANG_QUEUE
1544desc: The verb/action Queue
1545eng: "Queue"
1546voice: "In Warteschlange stellen"
1547new: "In Warteschlange stellen"
1548
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1549id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1550desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1551eng: "Queue next"
1520voice: "Warteschlange als Nächsten" 1552voice: "Warteschlange als Nächsten"
1521new: "Warteschlange als Nächsten" 1553new: "Warteschlange als Nächsten"
1522 1554
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1555id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1556desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1557eng: "Queue last"
1526voice: "Einfügen als Nächsten" 1558voice: "Warteschlange als Letzten"
1527new: "Einfügen als Nächsten" 1559new: "Warteschlange als Letzten"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
1533new: "Speichere aktuelle Playlist"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Abspielliste Optionen"
1539new: "Playlist Optionen"
1540 1560
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1561## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
1546 1562
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1563id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1564desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1565eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1566voice: "Lesezeichen anlegen"
1551new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" 1567new: "Lesezeichen anlegen"
1552 1568
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1569id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1570desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1571eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1572voice: "Lesezeichen auflisten"
1557new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" 1573new: "Lesezeichen auflisten"
1558 1574
1559id: LANG_OFF_ABORT 1575## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "OFF zum Abbrechen"
1564 1576
1565id: LANG_STOP_ABORT 1577id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1578desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1579eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1580voice: ""
1569new: "STOP zum Abbrechen" 1581new: "Rockbox Info:"
1570 1582
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1583id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1584desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1585eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1586voice: ""
1575new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" 1587new: "Puf: %d,%03dMB"
1576 1588
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1589id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1590desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1591eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1592voice: ""
1581new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" 1593new: "Puffer: %d,%03dMB"
1582 1594
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1595id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1596desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1597eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1598voice: ""
1587new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" 1599new: "Akku: lädt"
1588 1600
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1601id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1602desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1603eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1604voice: ""
1593new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" 1605new: "Akku: Übergangsladen"
1594 1606
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1607id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1608desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1609eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1610voice: ""
1599new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" 1611new: "Akku: Erhaltladen"
1600 1612
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1613id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1614desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1615eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1616voice: "Batterieladung:"
1605new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1617new: "%d%% %d Std %d Min"
1606 1618
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1619id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1620desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1621eng: "Disk:"
1610voice: "" 1622voice: ""
1611new: "Rekursiv?" 1623new: "HDD:"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Zeige Zeichensätze"
1617new: "Zeige Zeichensätze"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Zeige Firmwares"
1623new: "Zeige Firmwares"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Sprache"
1629new: "Sprache"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Zeige WPS-Dateien"
1635new: "Zeige .wps-Dateien"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
1641new: "Zeige .cfg-Dateien"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Zeige Zusatzprogramme"
1647new: "Zeige Plugins"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Kfz-Adapter-Modus"
1653new: "Kfz-Adapter-Modus"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Analogeingang"
1659new: "Line In"
1660 1624
1661id: LANG_NO_FILES 1625id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1626desc: disk size info
1663eng: "No files" 1627eng: "Free:"
1664voice: "Keine Dateien" 1628voice: "Freier Plattenplatz:"
1665new: "Keine Dateien" 1629new: "Frei:"
1666 1630
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1631id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1632desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1633eng: "Int:"
1670voice: "" 1634voice: "Intern"
1671new: "Menü" 1635new: "Int:"
1672 1636
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1637id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1638desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1639eng: "MMC:"
1676voice: "" 1640voice: "Multimediakarte"
1677new: "Sender" 1641new: "MMC:"
1678 1642
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1643id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1644desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1645eng: ""
1682voice: "" 1646voice: "Uhrzeit:"
1683new: "" 1647new: ""
1684 1648
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1649## pitch screen
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Sender entfernen"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Sender: %d,%dMHz"
1696
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
1702 1650
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1651id: LANG_PITCH_UP
1704desc: error when preset list is empty 1652desc: in wps
1705eng: "No presets" 1653eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1654voice: ""
1707new: "Keine Sender" 1655new: "schneller"
1708 1656
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1657id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1658desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1659eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1660voice: ""
1713new: "Die Senderliste ist voll" 1661new: "langsamer"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "UKW-Radio"
1719new: "UKW-Radio"
1720 1662
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1663id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1664desc: in wps
1723eng: "Record" 1665eng: "Pause"
1724voice: "" 1666voice: ""
1725new: "Aufn." 1667new: "Pause"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
1731new: "Zeige aktuelle Playlist"
1732 1668
1733id: LANG_MOVE 1669## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Verschieben"
1737new: "Verschieben"
1738 1670
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1671id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1672desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1673eng: "Mode:"
1742voice: "" 1674voice: ""
1743new: "Verschieben fehlgeschlagen" 1675new: "modus:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Umgedreht"
1749new: "Umgedreht"
1750 1676
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1677id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1678desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1679eng: "Status"
1754voice: "" 1680voice: ""
1755new: "Vorab-Aufnahme" 1681new: "Status-"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1761new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1682
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1683id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1684desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1685eng: "Scroll"
1768voice: "" 1686voice: ""
1769new: "Lade letztes Lesezeichen?" 1687new: "Scroll-"
1770 1688
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1689id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1690desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1691eng: "Bar"
1774voice: "" 1692voice: ""
1775new: "Lesezeichen erstellen?" 1693new: "leiste"
1776 1694
1777# Bookmark Select Menu Text 1695## bookmark screen
1778 1696
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1697id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1698desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1736voice: ""
1819new: "ON+Play = Löschen" 1737new: "ON+Play = Löschen"
1820 1738
1821# Bookmark creation/failure text 1739id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1740desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1741eng: "Load Last Bookmark?"
1742voice: ""
1743new: "Lade letztes Lesezeichen?"
1744
1745id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1746desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1747eng: "Create a Bookmark?"
1748voice: ""
1749new: "Lesezeichen erstellen?"
1822 1750
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1751id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1752desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1760voice: ""
1833new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" 1761new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
1834 1762
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1763id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1764desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1765eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1766voice: ""
1841new: "keine Lesezeichen" 1767new: "keine Lesezeichen"
1842 1768
1843# Bookmark Settings Text 1769## set time screen
1844 1770
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1771id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1772desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1773eng: "ON To Set"
1848voice: "Lesezeichen" 1774voice: ""
1849new: "Lesezeichen" 1775new: "ON = speichern"
1850 1776
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1777id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1778desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1779eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Letztes Lesezeichen laden" 1780voice: ""
1855new: "Letztes Lesezeichen laden" 1781new: "OFF = abbrechen"
1856 1782
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1783## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1861new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1862 1784
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1785id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1786desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1787eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1788voice: ""
1867new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1789new: "Tastensperre AN"
1868 1790
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1791id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1792desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1793eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ja - nur neuestes" 1794voice: ""
1873new: "Ja - nur neuestes" 1795new: "Tastensperre AUS"
1874 1796
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1797id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1798desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1799eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Fragen - nur neuestes" 1800voice: ""
1879new: "Fragen - nur neuestes" 1801new: "Tastensperre ist AN"
1880 1802
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1803id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1804desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1805eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "nur unterschiedliche" 1806voice: ""
1885new: "nur unterschiedliche" 1807new: "Tastensperre ist AUS"
1886 1808
1887# Main Bookmarks Menu 1809## recording screen
1888 1810
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1811id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1812desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1813eng: "Time:"
1892voice: "Lesezeichen" 1814voice: ""
1893new: "Lesezeichen" 1815new: "Zeit:"
1894 1816
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1817id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1818desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1819eng: "Split time:"
1898voice: "Lesezeichen anlegen" 1820voice: ""
1899new: "Lesezeichen anlegen" 1821new: "Teilen alle:"
1900 1822
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1823id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1824desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1825eng: "Size:"
1904voice: "Lesezeichen auflisten" 1826voice: ""
1905new: "Lesezeichen auflisten" 1827new: "Größe:"
1906 1828
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1829id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1830desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1831eng: "Prerecording"
1910voice: "Neueste Lesezeichen" 1832voice: ""
1911new: "Neueste Lesezeichen" 1833new: "Vorab-Aufnahme"
1912 1834
1913id: LANG_INFO_MENU 1835id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1836desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1837eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1838voice: ""
1917new: "Rockbox Info" 1839new: "Verst"
1918 1840
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1841id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1842desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1843eng: "Gain Left"
1922voice: "Aufnahmemodus" 1844voice: ""
1923new: "Aufnahmemodus" 1845new: "V. Links"
1924 1846
1925id: LANG_WIND_MENU 1847id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1848desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1849eng: "Gain Right"
1928voice: "Vor- und Rücklauf" 1850voice: ""
1929new: "FF/RW" 1851new: "V. Rechts"
1930 1852
1931id: LANG_LCD_MENU 1853id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1854desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1855eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD-Einstellungen" 1856voice: ""
1935new: "LCD-Einstellungen" 1857new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
1936 1858
1937id: LANG_BARS_MENU 1859## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- und Verlaufsbalken"
1941new: "Status-/Verlaufsbalken"
1942 1860
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1861id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1862desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1863eng: "Trigger"
1946voice: "Batterie" 1864voice: ""
1947new: "Batterie" 1865new: "Trigger"
1948 1866
1949id: LANG_DISK_MENU 1867id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1868desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1869eng: "Once"
1952voice: "Festplatte" 1870voice: ""
1953new: "Festplatte" 1871new: "Einmal"
1954 1872
1955id: LANG_TIME_MENU 1873id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1874desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1875eng: "Repeat"
1958voice: "Zeit und Datum" 1876voice: ""
1959new: "Zeit & Datum" 1877new: "Mehrfach"
1960 1878
1961# Limits 1879id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1880desc: in recording settings_menu
1881eng: "Start above"
1882voice: ""
1883new: "Starte oberhalb"
1962 1884
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1885id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1886desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1887eng: "for at least"
1966voice: "Grenzwerte" 1888voice: ""
1967new: "Grenzwerte" 1889new: "r mindestens"
1968 1890
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1891id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1892desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1893eng: "Stop below"
1972voice: "Konfigurationen verwalten" 1894voice: ""
1973new: "Konfigurationen verwalten" 1895new: "Stoppe unterhalb"
1974 1896
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1897id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1898desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1899eng: "for at least"
1978voice: "Verzeichnis" 1900voice: ""
1979new: "Verzeichnis" 1901new: "r mindestens"
1980 1902
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1903id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1904desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1905eng: "Presplit gap"
1984voice: "Aktuelles Verzeichnis" 1906voice: ""
1985new: "Aktuelles Verzeichnis" 1907new: "Aufnahme teilen nach"
1986 1908
1987id: LANG_CREATE_DIR 1909id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1910desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1911eng: "-inf"
1990voice: "Verzeichnis anlegen" 1912voice: ""
1991new: "Verzeichnis anlegen" 1913new: "-unendl."
1992 1914
1993id: LANG_VIEW 1915id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1916desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1917eng: "Trigger idle"
1996voice: "Anzeigen" 1918voice: ""
1997new: "Anzeigen" 1919new: "Trigger inaktiv"
1998 1920
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1921id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1922desc:
2001eng: "Show Indices" 1923eng: "Trigger active"
2002voice: "Zeige Indizes" 1924voice: ""
2003new: "Zeige Indizes" 1925new: "Trigger aktiv"
2004 1926
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1927## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Titelanzeige"
2009new: "Titelanzeige"
2010 1928
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1929id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1930desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1931eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Nur Titelbezeichnung" 1932voice: ""
2015new: "Nur Titelbezeichnung" 1933new: "Weckzeit: %02d:%02d"
2016 1934
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1935id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1936desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1937eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Kompletter Pfad" 1938voice: ""
2021new: "Kompletter Pfad" 1939new: "Einschalten in %d:%02d"
2022 1940
2023id: LANG_REMOVE 1941id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1942desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1943eng: "Alarm Set"
2026voice: "Entfernen" 1944voice: ""
2027new: "Entfernen" 1945new: "Alarm eingestellt"
2028 1946
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1947id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1948desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1949eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "Dateioptionen" 1950voice: ""
2033new: "Dateioptionen" 1951new: "Weckzeit ist zu früh!"
2034 1952
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1953id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1954desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1955eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Tastenleiste" 1956voice: ""
2039new: "Tastenleiste" 1957new: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
2040 1958
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1959id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1960desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1961eng: "Alarm Disabled"
1962voice: "Alarm ausgeschaltet"
1963new: "Alarm ausgeschaltet"
1964
1965## colour setting screen
1966
1967## tag viewer
1968
1969id: LANG_ID3_TITLE
1970desc: in wps
1971eng: "[Title]"
2044voice: "" 1972voice: ""
2045new: "Me" 1973new: "[Titel]"
2046 1974
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1975id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1976desc: in wps
2049eng: "Option" 1977eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1978voice: ""
2051new: "Option" 1979new: "[Künstler]"
2052 1980
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1981id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1982desc: in wps
2055eng: "LCD" 1983eng: "[Album]"
2056voice: "" 1984voice: ""
2057new: "LCD" 1985new: "[Album]"
1986
1987id: LANG_ID3_TRACKNUM
1988desc: in wps
1989eng: "[Tracknum]"
1990voice: ""
1991new: "[Song Nr.]"
1992
1993id: LANG_ID3_GENRE
1994desc: ID3 frame 'genre'
1995eng: "[Genre]"
1996voice: ""
1997new: "[Genre]"
2058 1998
2059#digits and units for voice, the order is important 1999id: LANG_ID3_YEAR
2000desc: ID3 info 'year'
2001eng: "[Year]"
2002voice: ""
2003new: "[Jahr]"
2004
2005id: LANG_ID3_PLAYLIST
2006desc: in wps
2007eng: "[Playlist]"
2008voice: ""
2009new: "[Playlist]"
2010
2011id: LANG_ID3_BITRATE
2012desc: in wps
2013eng: "[Bitrate]"
2014voice: ""
2015new: "[Bitrate]"
2016
2017id: LANG_UNIT_DB
2018desc: in browse_id3
2019eng: "dB"
2020voice: ""
2021new: "dB"
2022
2023id: LANG_ID3_VBR
2024desc: in browse_id3
2025eng: " (VBR)"
2026voice: ""
2027new: " (VBR)"
2028
2029id: LANG_ID3_FRECUENCY
2030desc: in wps
2031eng: "[Frequency]"
2032voice: ""
2033new: "[Frequenz]"
2034
2035id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2036desc: in browse_id3
2037eng: "[Track gain]"
2038voice: ""
2039new: "[Titellautstärke]"
2040
2041id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2042desc: in browse_id3
2043eng: "[Album gain]"
2044voice: ""
2045new: "[Albumlautstärke]"
2046
2047id: LANG_ID3_PATH
2048desc: in wps
2049eng: "[Path]"
2050voice: ""
2051new: "[Pfad]"
2052
2053id: LANG_ID3_NO_INFO
2054desc: ID3 info is missing
2055eng: "<No Info>"
2056voice: ""
2057new: "<keine Info>"
2058
2059## weekdays
2060
2061id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2062desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2063eng: "Sun"
2064voice: ""
2065new: "So"
2066
2067id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2068desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2069eng: "Mon"
2070voice: ""
2071new: "Mo"
2072
2073id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2074desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2075eng: "Tue"
2076voice: ""
2077new: "Di"
2078
2079id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2080desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2081eng: "Wed"
2082voice: ""
2083new: "Mi"
2084
2085id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2086desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2087eng: "Thu"
2088voice: ""
2089new: "Do"
2090
2091id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2092desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2093eng: "Fri"
2094voice: ""
2095new: "Fr"
2096
2097id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2098desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2099eng: "Sat"
2100voice: ""
2101new: "Sa"
2102
2103## months
2104
2105id: LANG_MONTH_JANUARY
2106desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2107eng: "Jan"
2108voice: "Januar"
2109new: "Jan"
2110
2111id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2112desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2113eng: "Feb"
2114voice: "Februar"
2115new: "Feb"
2116
2117id: LANG_MONTH_MARCH
2118desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2119eng: "Mar"
2120voice: "März"
2121new: "Mär"
2122
2123id: LANG_MONTH_APRIL
2124desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2125eng: "Apr"
2126voice: "April"
2127new: "Apr"
2128
2129id: LANG_MONTH_MAY
2130desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2131eng: "May"
2132voice: "Mai"
2133new: "Mai"
2134
2135id: LANG_MONTH_JUNE
2136desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2137eng: "Jun"
2138voice: "Juni"
2139new: "Jun"
2140
2141id: LANG_MONTH_JULY
2142desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2143eng: "Jul"
2144voice: "Juli"
2145new: "Jul"
2146
2147id: LANG_MONTH_AUGUST
2148desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2149eng: "Aug"
2150voice: "August"
2151new: "Aug"
2152
2153id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2154desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2155eng: "Sep"
2156voice: "September"
2157new: "Sep"
2158
2159id: LANG_MONTH_OCTOBER
2160desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2161eng: "Oct"
2162voice: "Oktober"
2163new: "Okt"
2164
2165id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2166desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2167eng: "Nov"
2168voice: "November"
2169new: "Nov"
2170
2171id: LANG_MONTH_DECEMBER
2172desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2173eng: "Dec"
2174voice: "Dezember"
2175new: "Dez"
2176
2177## digits and units for voice, the order is important
2060 2178
2061id: VOICE_ZERO 2179id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2181eng: ""
2064voice: "0" 2182voice: "0"
2065new: 2183new: ""
2066 2184
2067id: VOICE_ONE 2185id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2187eng: ""
2070voice: "1" 2188voice: "1"
2071new: 2189new: ""
2072 2190
2073id: VOICE_TWO 2191id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2193eng: ""
2076voice: "2" 2194voice: "2"
2077new: 2195new: ""
2078 2196
2079id: VOICE_THREE 2197id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2199eng: ""
2082voice: "3" 2200voice: "3"
2083new: 2201new: ""
2084 2202
2085id: VOICE_FOUR 2203id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2205eng: ""
2088voice: "4" 2206voice: "4"
2089new: 2207new: ""
2090 2208
2091id: VOICE_FIFE 2209id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2211eng: ""
2094voice: "5" 2212voice: "5"
2095new: 2213new: ""
2096 2214
2097id: VOICE_SIX 2215id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2217eng: ""
2100voice: "6" 2218voice: "6"
2101new: 2219new: ""
2102 2220
2103id: VOICE_SEVEN 2221id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2223eng: ""
2106voice: "7" 2224voice: "7"
2107new: 2225new: ""
2108 2226
2109id: VOICE_EIGHT 2227id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2229eng: ""
2112voice: "8" 2230voice: "8"
2113new: 2231new: ""
2114 2232
2115id: VOICE_NINE 2233id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2235eng: ""
2118voice: "9" 2236voice: "9"
2119new: 2237new: ""
2120 2238
2121id: VOICE_TEN 2239id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2241eng: ""
2124voice: "10" 2242voice: "10"
2125new: 2243new: ""
2126 2244
2127id: VOICE_ELEVEN 2245id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2247eng: ""
2130voice: "11" 2248voice: "11"
2131new: 2249new: ""
2132 2250
2133id: VOICE_TWELVE 2251id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2253eng: ""
2136voice: "12" 2254voice: "12"
2137new: 2255new: ""
2138 2256
2139id: VOICE_THIRTEEN 2257id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2259eng: ""
2142voice: "13" 2260voice: "13"
2143new: 2261new: ""
2144 2262
2145id: VOICE_FOURTEEN 2263id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2265eng: ""
2148voice: "14" 2266voice: "14"
2149new: 2267new: ""
2150 2268
2151id: VOICE_FIFTEEN 2269id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2271eng: ""
2154voice: "15" 2272voice: "15"
2155new: 2273new: ""
2156 2274
2157id: VOICE_SIXTEEN 2275id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2277eng: ""
2160voice: "16" 2278voice: "16"
2161new: 2279new: ""
2162 2280
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2281id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2283eng: ""
2166voice: "17" 2284voice: "17"
2167new: 2285new: ""
2168 2286
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2287id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2289eng: ""
2172voice: "18" 2290voice: "18"
2173new: 2291new: ""
2174 2292
2175id: VOICE_NINETEEN 2293id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2294desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2295eng: ""
2178voice: "19" 2296voice: "19"
2179new: 2297new: ""
2180 2298
2181id: VOICE_TWENTY 2299id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2300desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2301eng: ""
2184voice: "20" 2302voice: "20"
2185new: 2303new: ""
2186 2304
2187id: VOICE_THIRTY 2305id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2306desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2307eng: ""
2190voice: "30" 2308voice: "30"
2191new: 2309new: ""
2192 2310
2193id: VOICE_FORTY 2311id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2312desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2313eng: ""
2196voice: "40" 2314voice: "40"
2197new: 2315new: ""
2198 2316
2199id: VOICE_FIFTY 2317id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2318desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2319eng: ""
2202voice: "50" 2320voice: "50"
2203new: 2321new: ""
2204 2322
2205id: VOICE_SIXTY 2323id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2324desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2325eng: ""
2208voice: "60" 2326voice: "60"
2209new: 2327new: ""
2210 2328
2211id: VOICE_SEVENTY 2329id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2330desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2331eng: ""
2214voice: "70" 2332voice: "70"
2215new: 2333new: ""
2216 2334
2217id: VOICE_EIGHTY 2335id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2336desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2337eng: ""
2220voice: "80" 2338voice: "80"
2221new: 2339new: ""
2222 2340
2223id: VOICE_NINETY 2341id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2342desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2343eng: ""
2226voice: "90" 2344voice: "90"
2227new: 2345new: ""
2228 2346
2229id: VOICE_HUNDRED 2347id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2348desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2349eng: ""
2232voice: "hundert" 2350voice: "hundert"
2233new: 2351new: ""
2234 2352
2235id: VOICE_BILLION 2353id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2354desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2355eng: ""
2238voice: "Milliarde" 2356voice: "Tausend"
2239new: 2357new: ""
2240 2358
2241id: VOICE_MILLION 2359id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2360desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2361eng: ""
2244voice: "Million" 2362voice: "Million"
2245new: 2363new: ""
2246 2364
2247id: VOICE_THOUSAND 2365id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2366desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2367eng: ""
2250voice: "Tausend" 2368voice: "Milliarde"
2251new: 2369new: ""
2252 2370
2253id: VOICE_MINUS 2371id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2372desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2373eng: ""
2256voice: "Minus" 2374voice: "Minus"
2257new: 2375new: ""
2258 2376
2259id: VOICE_PLUS 2377id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2378desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2379eng: ""
2262voice: "Plus" 2380voice: "Plus"
2263new: 2381new: ""
2264 2382
2265id: VOICE_POINT 2383## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2384
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2385id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2386desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2387eng: ""
2274voice: "Millisekunden" 2388voice: "Millisekunden"
2275new: 2389new: ""
2276 2390
2277id: VOICE_SECOND 2391id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2392desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2393eng: ""
2280voice: "Sekunde" 2394voice: "Sekunde"
2281new: 2395new: ""
2282 2396
2283id: VOICE_SECONDS 2397id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2398desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2399eng: ""
2286voice: "Sekunden" 2400voice: "Sekunden"
2287new: 2401new: ""
2288 2402
2289id: VOICE_MINUTE 2403id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2404desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2405eng: ""
2292voice: "Minute" 2406voice: "Minute"
2293new: 2407new: ""
2294 2408
2295id: VOICE_MINUTES 2409id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2410desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2411eng: ""
2298voice: "Minuten" 2412voice: "Minuten"
2299new: 2413new: ""
2300 2414
2301id: VOICE_HOUR 2415id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2416desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2417eng: ""
2304voice: "Stunde" 2418voice: "Stunde"
2305new: 2419new: ""
2306 2420
2307id: VOICE_HOURS 2421id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2422desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2423eng: ""
2310voice: "Stunden" 2424voice: "Stunden"
2311new: 2425new: ""
2312 2426
2313id: VOICE_KHZ 2427id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2428desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2429eng: ""
2316voice: "Kilohertz" 2430voice: "Kilohertz"
2317new: 2431new: ""
2318 2432
2319id: VOICE_DB 2433id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2434desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2435eng: ""
2322voice: "Dezibel" 2436voice: "Dezibel"
2323new: 2437new: ""
2324 2438
2325id: VOICE_PERCENT 2439id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2440desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2441eng: ""
2328voice: "Prozent" 2442voice: "Prozent"
2329new: 2443new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2444
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2445id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2446desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2447eng: ""
2346voice: "Milliamperestunden" 2448voice: "Milliamperestunden"
2347new: 2449new: ""
2348 2450
2349id: VOICE_PIXEL 2451id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2452desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2453eng: ""
2352voice: "Pixel" 2454voice: "Pixel"
2353new: 2455new: ""
2354 2456
2355id: VOICE_PER_SEC 2457id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2458desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2459eng: ""
2358voice: "pro Sekunde" 2460voice: "pro Sekunde"
2359new: 2461new: ""
2360 2462
2361id: VOICE_HERTZ 2463id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2464desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2465eng: ""
2364voice: "Hertz" 2466voice: "Hertz"
2365new: 2467new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Sprachausgabe"
2373new: "Sprachausgabe"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Menüs"
2379new: "Menüs"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Verzeichnisse"
2385new: "Verzeichnisse"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Dateinamen"
2391new: "Dateinamen"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "als Zahl"
2397new: "als Zahl"
2398 2468
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2469id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2470desc: a unit postfix
2401eng: "" 2471eng: "B"
2402voice: "" 2472voice: ""
2403new: "" 2473new: "B"
2404 2474
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2475id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2476desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2477eng: "KB"
2408voice: "Sprachdatei" 2478voice: "Kilobyte"
2409new: ".talk mp3 Datei" 2479new: "KB"
2410 2480
2411id: VOICE_FILE 2481id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2482desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2483eng: "MB"
2414voice: "Datei" 2484voice: "Megabyte"
2415new: 2485new: "MB"
2416 2486
2417id: VOICE_DIR 2487id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2488desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2489eng: "GB"
2420voice: "Verzeichnis" 2490voice: "Gigabyte"
2421new: 2491new: "GB"
2422 2492
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2493id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2494desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2495eng: "."
2426voice: "buchstabieren" 2496voice: "Komma"
2427new: "buchstabieren" 2497new: ","
2498
2499## chars for spelling
2428 2500
2429id: VOICE_CHAR_A 2501id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2503eng: ""
2432voice: "A" 2504voice: "A"
2433new: 2505new: ""
2434 2506
2435id: VOICE_CHAR_B 2507id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2509eng: ""
2438voice: "B" 2510voice: "B"
2439new: 2511new: ""
2440 2512
2441id: VOICE_CHAR_C 2513id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2515eng: ""
2444voice: "C" 2516voice: "C"
2445new: 2517new: ""
2446 2518
2447id: VOICE_CHAR_D 2519id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2521eng: ""
2450voice: "D" 2522voice: "D"
2451new: 2523new: ""
2452 2524
2453id: VOICE_CHAR_E 2525id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2527eng: ""
2456voice: "E" 2528voice: "E"
2457new: 2529new: ""
2458 2530
2459id: VOICE_CHAR_F 2531id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2533eng: ""
2462voice: "F" 2534voice: "F"
2463new: 2535new: ""
2464 2536
2465id: VOICE_CHAR_G 2537id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2539eng: ""
2468voice: "G" 2540voice: "G"
2469new: 2541new: ""
2470 2542
2471id: VOICE_CHAR_H 2543id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2545eng: ""
2474voice: "H" 2546voice: "H"
2475new: 2547new: ""
2476 2548
2477id: VOICE_CHAR_I 2549id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2551eng: ""
2480voice: "I" 2552voice: "I"
2481new: 2553new: ""
2482 2554
2483id: VOICE_CHAR_J 2555id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2557eng: ""
2486voice: "J" 2558voice: "J"
2487new: 2559new: ""
2488 2560
2489id: VOICE_CHAR_K 2561id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2563eng: ""
2492voice: "K" 2564voice: "K"
2493new: 2565new: ""
2494 2566
2495id: VOICE_CHAR_L 2567id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2568desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2569eng: ""
2498voice: "L" 2570voice: "L"
2499new: 2571new: ""
2500 2572
2501id: VOICE_CHAR_M 2573id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2574desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2575eng: ""
2504voice: "M" 2576voice: "M"
2505new: 2577new: ""
2506 2578
2507id: VOICE_CHAR_N 2579id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2580desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2581eng: ""
2510voice: "N" 2582voice: "N"
2511new: 2583new: ""
2512 2584
2513id: VOICE_CHAR_O 2585id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2586desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2587eng: ""
2516voice: "O" 2588voice: "O"
2517new: 2589new: ""
2518 2590
2519id: VOICE_CHAR_P 2591id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2593eng: ""
2522voice: "P" 2594voice: "P"
2523new: 2595new: ""
2524 2596
2525id: VOICE_CHAR_Q 2597id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2599eng: ""
2528voice: "Q" 2600voice: "Q"
2529new: 2601new: ""
2530 2602
2531id: VOICE_CHAR_R 2603id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2605eng: ""
2534voice: "R" 2606voice: "R"
2535new: 2607new: ""
2536 2608
2537id: VOICE_CHAR_S 2609id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2611eng: ""
2540voice: "S" 2612voice: "S"
2541new: 2613new: ""
2542 2614
2543id: VOICE_CHAR_T 2615id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2617eng: ""
2546voice: "T" 2618voice: "T"
2547new: 2619new: ""
2548 2620
2549id: VOICE_CHAR_U 2621id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2623eng: ""
2552voice: "U" 2624voice: "U"
2553new: 2625new: ""
2554 2626
2555id: VOICE_CHAR_V 2627id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2629eng: ""
2558voice: "V" 2630voice: "V"
2559new: 2631new: ""
2560 2632
2561id: VOICE_CHAR_W 2633id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2635eng: ""
2564voice: "W" 2636voice: "W"
2565new: 2637new: ""
2566 2638
2567id: VOICE_CHAR_X 2639id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2641eng: ""
2570voice: "X" 2642voice: "X"
2571new: 2643new: ""
2572 2644
2573id: VOICE_CHAR_Y 2645id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2647eng: ""
2576voice: "Y" 2648voice: "Y"
2577new: 2649new: ""
2578 2650
2579id: VOICE_CHAR_Z 2651id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2653eng: ""
2582voice: "Z" 2654voice: "Z"
2583new: 2655new: ""
2656
2657id: VOICE_DOT
2658desc: spoken only, for spelling
2659eng: ""
2660voice: "Punkt"
2661new: ""
2662
2663id: VOICE_PAUSE
2664desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2665eng: ""
2666voice: " "
2667new: ""
2668
2669## file/folder voicing
2670
2671id: VOICE_FILE
2672desc: spoken only, prefix for file number
2673eng: ""
2674voice: "Datei"
2675new: ""
2676
2677id: VOICE_DIR
2678desc: spoken only, prefix for directory number
2679eng: ""
2680voice: "Verzeichnis"
2681new: ""
2682
2683## file extensions for voicing
2584 2684
2585id: VOICE_EXT_MPA 2685id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2686desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2687eng: ""
2588voice: "Audio" 2688voice: "Audio"
2589new: 2689new: ""
2590 2690
2591id: VOICE_EXT_CFG 2691id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2692desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2693eng: ""
2594voice: "Konfiguration" 2694voice: "Konfiguration"
2595new: 2695new: ""
2596 2696
2597id: VOICE_EXT_WPS 2697id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2698desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2699eng: ""
2600voice: "WPS" 2700voice: "WPS"
2601new: 2701new: ""
2602 2702
2603id: VOICE_EXT_TXT 2703id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2704desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2705eng: ""
2606voice: "Text" 2706voice: "Text"
2607new: 2707new: ""
2608 2708
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2709id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2710desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2711eng: ""
2612voice: "Zusatzprogramm" 2712voice: "Zusatzprogramm"
2613new: 2713new: ""
2614 2714
2615id: VOICE_EXT_FONT 2715id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2716desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2717eng: ""
2618voice: "Zeichensatz" 2718voice: "Zeichensatz"
2619new: 2719new: ""
2620 2720
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2721id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2722desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2723eng: ""
2624voice: "Lesezeichen" 2724voice: "Lesezeichen"
2625new: 2725new: ""
2626 2726
2627id: VOICE_EXT_UCL 2727id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2728desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2729eng: ""
2630voice: "Flash" 2730voice: "Flash"
2631new: 2731new: ""
2632 2732
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2733id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2734desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2735eng: ""
2636voice: "Firmware" 2736voice: "Firmware"
2637new: 2737new: ""
2638
2639id: LANG_DELETE_DIR
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "Verzeichnis löschen"
2643new: "Verzeichnis löschen"
2644 2738
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2739id: VOICE_EXT_RWPS
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2740desc: spoken only, for file extension
2647eng: "" 2741eng: ""
2648voice: "Uhrzeit:" 2742voice: "RWPS"
2649new: 2743new: ""
2650 2744
2651#Filetypes 2745## playlist handling
2652 2746
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2747id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2654desc: Extension array full 2748desc: displayed on screen while loading a playlist
2655eng: "Extension array full" 2749eng: "Loading..."
2656voice: "" 2750voice: ""
2657new: "Erweiterungsliste voll" 2751new: "Lade..."
2658 2752
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2753id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2660desc: Filetype array full 2754desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2661eng: "Filetype array full" 2755eng: "Shuffling..."
2662voice: "" 2756voice: ""
2663new: "Dateitypenliste voll" 2757new: "Mische..."
2664 2758
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2759id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Viewer plugin name too long 2760desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Plugin name too long" 2761eng: "Playlist Buffer Full"
2668voice: "" 2762voice: ""
2669new: "Plugin-Name zu lang" 2763new: "Playlist Puffer voll"
2670 2764
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2765id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Filetype string buffer empty 2766desc: when playlist has finished
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2767eng: "End Of List"
2674voice: "" 2768voice: ""
2675new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" 2769new: "Listenende"
2676 2770
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2771id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Onplay open with 2772desc: when playlist has finished
2679eng: "Open with" 2773eng: "End Of Song List"
2680voice: "öffnen mit" 2774voice: ""
2681new: "Öffnen mit" 2775new: "Playlist zu Ende"
2682 2776
2683id: LANG_SORT_DIR 2777id: LANG_CREATING
2684desc: browser sorting setting 2778desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Sort Directories" 2779eng: "Creating"
2686voice: "Sortiere Verzeichnisse" 2780voice: ""
2687new: "Sortiere Verzeichnisse" 2781new: "Erstelle"
2688 2782
2689id: LANG_SORT_FILE 2783id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2784desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Files" 2785eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "Sortiere Dateien" 2786voice: ""
2693new: "Sortiere Dateien" 2787new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
2694 2788
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2789id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2790desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Alphabetical" 2791eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "alphabetisch" 2792voice: ""
2699new: "alphabetisch" 2793new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
2700 2794
2701id: LANG_SORT_DATE 2795id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2796desc: splash number of tracks saved
2703eng: "by date" 2797eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "nach Datum" 2798voice: ""
2705new: "nach Datum" 2799new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
2706 2800
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2801id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2802desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by newest date" 2803eng: "Recursively?"
2710voice: "nach neuestem Datum" 2804voice: ""
2711new: "nach neuestem Datum" 2805new: "Rekursiv?"
2712 2806
2713id: LANG_SORT_TYPE 2807id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2808desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by type" 2809eng: "Nothing to resume"
2716voice: "nach Typ" 2810voice: ""
2717new: "nach Typ" 2811new: "Nichts fortzusetzen"
2812
2813id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2814desc: Playlist error
2815eng: "Error updating playlist control file"
2816voice: ""
2817new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
2818
2819id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2820desc: Playlist error
2821eng: "Error accessing playlist file"
2822voice: ""
2823new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
2824
2825id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2826desc: Playlist error
2827eng: "Error accessing playlist control file"
2828voice: ""
2829new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
2830
2831id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2832desc: Playlist error
2833eng: "Error accessing directory"
2834voice: ""
2835new: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
2836
2837id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2838desc: Playlist resume error
2839eng: "Playlist control file is invalid"
2840voice: ""
2841new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
2842
2843## FM radio
2844
2845id: LANG_FM_STATION
2846desc: in radio screen
2847eng: "Station: %d.%dMHz"
2848voice: ""
2849new: "Sender: %d,%dMHz"
2850
2851id: LANG_FM_NO_PRESETS
2852desc: error when preset list is empty
2853eng: "No presets"
2854voice: ""
2855new: "Keine Sender"
2856
2857id: LANG_FM_ADD_PRESET
2858desc: in radio menu
2859eng: "Add preset"
2860voice: "Sender hinzufügen"
2861new: "Sender hinzufügen"
2718 2862
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2863id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2864desc: in radio screen
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2866voice: ""
2723new: "Sender bearbeiten" 2867new: "Sender bearbeiten"
2724 2868
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2869id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2870desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2871eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2872voice: ""
2729new: "Mono erzwingen" 2873new: "Sender entfernen"
2874
2875id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2876desc: in radio screen
2877eng: "Preset save failed"
2878voice: ""
2879new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
2880
2881id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2882desc: in radio screen
2883eng: "The preset list is full"
2884voice: ""
2885new: "Die Senderliste ist voll"
2886
2887id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2888desc: in button bar
2889eng: "Menu"
2890voice: ""
2891new: "Menü"
2730 2892
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2893id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2732desc: in radio screen 2894desc: in radio screen
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit"
2734voice: "" 2896voice: ""
2735new: "Ende" 2897new: "Ende"
2736 2898
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2899id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2738desc: DEPRECATED 2900desc: in radio screen
2739eng: "" 2901eng: "Action"
2740voice: "" 2902voice: ""
2741new: "" 2903new: "Aktion"
2904
2905id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2906desc: in button bar
2907eng: "Preset"
2908voice: ""
2909new: "Sender"
2742 2910
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2911id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2744desc: in radio screen 2912desc: in radio screen
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add"
2746voice: "" 2914voice: ""
2747new: "Hinzu" 2915new: "Hinzu"
2748 2916
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2917id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2918desc: in main menu
2919eng: "Record"
2920voice: ""
2921new: "Aufn."
2922
2923id: LANG_FM_MONO_MODE
2750desc: in radio screen 2924desc: in radio screen
2751eng: "Action" 2925eng: "Force mono"
2752voice: "" 2926voice: ""
2753new: "Aktion" 2927new: "Mono erzwingen"
2754 2928
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2929id: LANG_FM_FREEZE
2756desc: in sound settings 2930desc: splash screen during freeze in radio mode
2757eng: "MDB Strength" 2931eng: "Screen frozen!"
2758voice: "MDB Stärke" 2932voice: ""
2759new: "MDB Stärke" 2933new: "Anzeige eingefroren!"
2760 2934
2761id: LANG_MDB_HARMONICS 2935id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2762desc: in sound settings 2936desc: in radio menu
2763eng: "MDB Harmonics" 2937eng: "Auto scan presets"
2764voice: "MDB Obertöne" 2938voice: "Automatische Sendersuche"
2765new: "MDB Obertöne" 2939new: "Automatische Sendersuche"
2766 2940
2767id: LANG_MDB_CENTER 2941id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2768desc: in sound settings 2942desc: confirmation if presets can be cleared
2769eng: "MDB Center frequency" 2943eng: "Clear current presets?"
2770voice: "MDB Mittenfrequenz" 2944voice: ""
2771new: "MDB Mittenfrequenz" 2945new: "Alle Sender löschen?"
2772 2946
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2947id: LANG_FM_SCANNING
2774desc: in sound settings 2948desc: during auto scan
2775eng: "MDB Shape" 2949eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2776voice: "MDB Form" 2950voice: ""
2777new: "MDB Form" 2951new: "Suche %d,%01dMHz"
2778 2952
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2953id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2780desc: in sound settings 2954desc: default preset name for auto scan mode
2781eng: "MDB Enable" 2955eng: "%d.%01dMHz"
2782voice: "MDB aktivieren" 2956voice: ""
2783new: "MDB aktivieren" 2957new: "%d,%01dMHz"
2784 2958
2785id: LANG_SUPERBASS 2959id: LANG_FM_TUNE_MODE
2786desc: in sound settings 2960desc: in radio screen / menu
2787eng: "Super bass" 2961eng: "Mode:"
2788voice: "Superbass" 2962voice: ""
2789new: "Superbass" 2963new: "Modus:"
2790 2964
2791id: LANG_SHUTDOWN 2965id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2792desc: in main menu 2966desc: in radio screen / menu
2793eng: "Shut down" 2967eng: "Scan"
2794voice: "Ausschalten" 2968voice: ""
2795new: "Ausschalten" 2969new: "Abstimmen"
2796 2970
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2971id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2798desc: in main menu 2972desc: in radio screen / menu
2799eng: "Shutting down..." 2973eng: "Preset"
2800voice: "" 2974voice: ""
2801new: "Schalte aus..." 2975new: "Sender"
2802 2976
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2977## dir/file browser
2804desc: in shutdown screen 2978
2805eng: "Press OFF to shut down" 2979id: LANG_DIRBROWSE_F1
2980desc: in dir browser, F1 button bar text
2981eng: "Menu"
2806voice: "" 2982voice: ""
2807new: "OFF zum Ausschalten" 2983new: "Menü"
2808 2984
2809id: LANG_ID3_ORDER 2985id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in playback settings screen 2986desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2987eng: "Option"
2812voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2988voice: ""
2813new: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2989new: "Option"
2814 2990
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2991id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2992desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "V1 then V2" 2993eng: "LCD"
2818voice: "Version 1 vor Version 2" 2994voice: ""
2819new: "V1 vor V2" 2995new: "LCD"
2820 2996
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2997id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2998desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V2 then V1" 2999eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 2 vor Version 1" 3000voice: ""
2825new: "V2 vor V1" 3001new: "Verzeichnispuffer ist voll!"
2826 3002
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3003id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in browse root 3004desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "No .rockbox directory" 3005eng: "New Language"
2830voice: "" 3006voice: ""
2831new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" 3007new: "neue Sprache"
2832 3008
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3009id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 3010desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "Installation incomplete" 3011eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 3012voice: ""
2837new: "Installation unvollständig" 3013new: "Einstellungen geladen"
2838 3014
2839id: LANG_REMOVE_MMC 3015id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3016desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Please remove inserted MMC" 3017eng: "Settings Saved"
2842voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" 3018voice: ""
2843new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" 3019new: "Einstellungen gespeichert"
2844 3020
2845id: VOICE_DOT 3021id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: spoken only, for spelling 3022desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "" 3023eng: "Boot changed"
2848voice: "Punkt" 3024voice: ""
2849new: 3025new: "Boot geändert"
2850 3026
2851id: VOICE_PAUSE 3027id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3028desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 3029eng: "Reboot now?"
2854voice: " " 3030voice: ""
2855new: 3031new: "Jetzt neu booten?"
2856 3032
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 3033id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: in sound_settings 3034desc: Used on recorder models
2859eng: "Stereo width" 3035eng: "OFF to abort"
2860voice: "Stereobasisbreite" 3036voice: ""
2861new: "Stereobasisbreite" 3037new: "OFF zum Abbrechen"
2862 3038
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3039id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 3040desc: Used on player models
2865eng: "Custom" 3041eng: "STOP to abort"
2866voice: "Angepasst" 3042voice: ""
2867new: "Angepasst" 3043new: "STOP zum Abbrechen"
2868 3044
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 3045id: LANG_NO_FILES
2870desc: show ID3 database 3046desc: in settings_menu
2871eng: "ID3 database" 3047eng: "No files"
2872voice: "ID3-Datenbank" 3048voice: "Keine Dateien"
2873new: "ID3-Datenbank" 3049new: "Keine Dateien"
3050
3051## tag database browser
2874 3052
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3053id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 3054desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 3098voice: ""
2921new: "%d Treffer" 3099new: "%d Treffer"
2922 3100
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Batterietyp"
2927new: "Batterietyp"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel-Metallhydrid"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "Komma"
2945new: ","
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "Kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "Megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "Gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "HDD:"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Freier Plattenplatz:"
2981new: "Frei:"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3101id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 3102desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 3103eng: "<All songs>"
2986voice: "" 3104voice: ""
2987new: "<Alle Titel>" 3105new: "<Alle Titel>"
2988 3106
2989id: LANG_PLAYLIST 3107## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Abspielliste"
2993new: "Playlist"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Im Aufnahmemodus starten"
2999new: "Im Aufnahmemodus starten"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm ausgeschaltet"
3005new: "Alarm ausgeschaltet"
3006
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER
3008desc: in recording settings_menu
3009eng: "Trigger"
3010voice: "Trigger"
3011new: "Trigger"
3012
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3014desc: in recording settings_menu
3015eng: "Start above"
3016voice:
3017new: "Starte oberhalb"
3018
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3020desc: in recording settings_menu
3021eng: "for at least"
3022voice:
3023new: "für mindestens"
3024
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3026desc: in recording settings_menu
3027eng: "Stop below"
3028voice:
3029new: "Stoppe unterhalb"
3030
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3032desc: in recording settings_menu
3033eng: "for at least"
3034voice:
3035new: "für mindestens"
3036
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3038desc: in recording settings_menu
3039eng: "Presplit gap"
3040voice:
3041new: "Aufnahme teilen nach"
3042
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3044desc: in recording settings_menu
3045eng: "Trigger"
3046voice:
3047new: "Trigger"
3048
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3050desc: in recording settings_menu
3051eng: "Once"
3052voice:
3053new: "Einmal"
3054
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice:
3059new: "Mehrfach"
3060
3061id: LANG_DB_INF
3062desc: -inf db for values below measurement
3063eng: "-inf"
3064voice:
3065new: "-unendl."
3066
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3068desc: waiting for threshold
3069eng: "Trigger idle"
3070voice:
3071new: "Trigger inaktiv"
3072
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3074desc:
3075eng: "Trigger active"
3076voice:
3077new: "Trigger aktiv"
3078
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3080desc: in the display sub menu
3081eng: "Remote-LCD Settings"
3082voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3083new: "Remote-LCD Einstellungen"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Intern"
3089new: "Int:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimediakarte"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Überblenden"
3101new: "Überblenden"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Beleuchtung einblenden"
3107new: "Beleuchtung einblenden"
3108 3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 3109id: LANG_MOVE
3110desc: in settings_menu 3110desc: The verb/action Move
3111eng: "Backlight fade out" 3111eng: "Move"
3112voice: "Beleuchtung ausblenden" 3112voice: "Verschieben"
3113new: "Beleuchtung ausblenden" 3113new: "Verschieben"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Neu mischen"
3119new: "Neu mischen"
3120
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3123eng: "Nothing to resume"
3124voice: ""
3125new: "Nichts fortzusetzen"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Zufällig einfügen"
3131new: "Zufällig einfügen"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optischer Ausgang"
3137new: "Optischer Ausgang"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3141eng: "Auto change directory"
3142voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
3143new: "Autom. Verzeichniswechsel"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Spielzeitdaten sammeln"
3149new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Titel bewerten"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice: ""
3161new: "Bewertung:"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: DEPRECATED
3165eng: ""
3166voice: ""
3167new:
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mischen"
3173new: "Mischen"
3174 3114
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3115id: LANG_MOVE_FAILED
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3116desc: Error message displayed in playlist viewer
3177eng: "Restarting playback..." 3117eng: "Move failed"
3178voice: "" 3118voice: ""
3179new: "Neustart der Wiedergabe..." 3119new: "Verschieben fehlgeschlagen"
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice: "Lautstärkeanpassung"
3185new: "Lautstärkeanpassung"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3191new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice: "Übersteuerung verhindern"
3197new: "Übersteuerung verhindern"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
3203new: "Lautstärkeanpassungstyp"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice: "Titellautstärke"
3209new: "Titellautstärke"
3210 3120
3211id: LANG_ALBUM_GAIN 3121id: LANG_SHOW_INDICES
3212desc: in replaygain 3122desc: in playlist viewer menu
3213eng: "Album gain" 3123eng: "Show Indices"
3214voice: "Albumlautstärke" 3124voice: "Zeige Indizes"
3215new: "Albumlautstärke" 3125new: "Zeige Indizes"
3216 3126
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3127id: LANG_TRACK_DISPLAY
3218desc: in browse_id3 3128desc: in playlist viewer on+play menu
3219eng: "[Track gain]" 3129eng: "Track Display"
3220voice: 3130voice: "Titelanzeige"
3221new: "[Titellautstärke]" 3131new: "Titelanzeige"
3222 3132
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3133id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3224desc: in browse_id3 3134desc: track display options
3225eng: "[Album gain]" 3135eng: "Track name only"
3226voice: 3136voice: "Nur Titelbezeichnung"
3227new: "[Albumlautstärke]" 3137new: "Nur Titelbezeichnung"
3228 3138
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3139id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3230desc: DEPRECATED 3140desc: track display options
3231eng: "" 3141eng: "Full path"
3232voice: 3142voice: "Kompletter Pfad"
3233new: 3143new: "Kompletter Pfad"
3234 3144
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3145id: LANG_REMOVE
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3146desc: in playlist viewer on+play menu
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3147eng: "Remove"
3238voice: "Bidirektionaler Text" 3148voice: "Entfernen"
3239new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" 3149new: "Entfernen"
3240 3150
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3151id: LANG_FILE_OPTIONS
3242desc: in replaygain settings 3152desc: in playlist viewer on+play menu
3243eng: "Pre-amp" 3153eng: "File Options"
3244voice: "Vorverstärkung" 3154voice: "Dateioptionen"
3245new: "Vorverstärkung" 3155new: "Dateioptionen"
3246 3156
3247id: LANG_UNIT_DB 3157## plugin loader, filetypes
3248desc: in browse_id3
3249eng: "dB"
3250voice: ""
3251new: "dB"
3252 3158
3253id: LANG_ID3_VBR 3159id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3254desc: in browse_id3 3160desc: Plugin open error message
3255eng: " (VBR)" 3161eng: "Can't open %s"
3256voice: "" 3162voice: ""
3257new: " (VBR)" 3163new: "Kann %s nicht öffnen"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice: "Piep-Lautstärke"
3263new: "Piep-Lautstärke"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice: "leise"
3269new: "Leise"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice: "mittel"
3275new: "Mittel"
3276
3277id: LANG_STRONG
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice: "laut"
3281new: "Laut"
3282
3283id: LANG_REPEAT_AB
3284desc: repeat one song
3285eng: "A-B"
3286voice: "A-B"
3287new: "A-B"
3288
3289id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3290desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3291eng: "Track gain if shuffling"
3292voice: "Titellautstärke beim Mischen"
3293new: "Titellautstärke beim Mischen"
3294
3295id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3296desc: in directory cache settings
3297eng: "Directory cache"
3298voice: "Verzeichnispuffer"
3299new: "Verzeichnispuffer"
3300 3164
3301id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3165id: LANG_READ_FAILED
3302desc: when activating directory cache 3166desc: There was an error reading a file
3303eng: "Please reboot to enable the cache" 3167eng: "Failed reading %s"
3304voice: "" 3168voice: ""
3305new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" 3169new: "Fehler beim Lesen von %s"
3306 3170
3307id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3171id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3308desc: when booting up and rebuilding the cache 3172desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3309eng: "Scanning disk..." 3173eng: "Incompatible model"
3310voice: "" 3174voice: ""
3311new: "Lese Festplatte..." 3175new: "Inkompatibles Modell"
3312
3313id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3314desc: in crossfade settings menu
3315eng: "Enable crossfade"
3316voice: "Überblenden aktivieren"
3317new: "Überblenden aktivieren"
3318
3319id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3320desc: in crossfade settings menu
3321eng: "Fade in delay"
3322voice: "Einblendverzögerung"
3323new: "Einblendverzögerung"
3324
3325id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3326desc: in crossfade settings menu
3327eng: "Fade out delay"
3328voice: "Ausblendverzögerung"
3329new: "Ausblendverzögerung"
3330
3331id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3332desc: in crossfade settings menu
3333eng: "Fade in duration"
3334voice: "Einblenddauer"
3335new: "Einblenddauer"
3336
3337id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3338desc: in crossfade settings menu
3339eng: "Fade out duration"
3340voice: "Ausblenddauer"
3341new: "Ausblenddauer"
3342
3343id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3344desc: in crossfade settings menu
3345eng: "Fade out mode"
3346voice: "Ausblendmodus"
3347new: "Ausblendmodus"
3348
3349id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3350desc: in the recording settings
3351eng: "ADC Gain Right"
3352voice: "Verstärkung rechts"
3353new: "Verstärkung rechts"
3354
3355id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3356desc: in the recording settings
3357eng: "ADC Gain Left"
3358voice: "Verstärkung links"
3359new: "Verstärkung links"
3360 3176
3361id: LANG_RECORDING_MONITOR 3177id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3362desc: DEPRECATED 3178desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3363eng: "" 3179eng: "Incompatible version"
3364voice: "" 3180voice: ""
3365new: 3181new: "Inkompatible Version"
3366 3182
3367id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3183id: LANG_PLUGIN_ERROR
3368desc: in radio screen / menu 3184desc: The plugin return an error code
3369eng: "Scan" 3185eng: "Plugin returned error"
3370voice: "" 3186voice: ""
3371new: "Abstimmen" 3187new: "Plugin erzeugte Fehler"
3372 3188
3373id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3189id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3374desc: in radio screen / menu 3190desc: Extension array full
3375eng: "Preset" 3191eng: "Extension array full"
3376voice: "" 3192voice: ""
3377new: "Sender" 3193new: "Erweiterungsliste voll"
3378 3194
3379id: LANG_FM_FREEZE 3195id: LANG_FILETYPES_FULL
3380desc: splash screen during freeze in radio mode 3196desc: Filetype array full
3381eng: "Screen frozen!" 3197eng: "Filetype array full"
3382voice: "" 3198voice: ""
3383new: "Anzeige eingefroren!" 3199new: "Dateitypenliste voll"
3384
3385id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3386desc: DEPRECATED
3387eng: ""
3388voice:
3389new:
3390
3391id: LANG_CROSSFEED
3392desc: in the sound settings menu
3393eng: "Crossfeed"
3394voice: "Crossfeed"
3395new: "Crossfeed"
3396
3397id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3398desc: in radio menu
3399eng: "Auto scan presets"
3400voice: "Automatische Sendersuche"
3401new: "Automatische Sendersuche"
3402 3200
3403id: LANG_FM_SCANNING 3201id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3404desc: during auto scan 3202desc: Viewer plugin name too long
3405eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3203eng: "Plugin name too long"
3406voice: "" 3204voice: ""
3407new: "Suche %d,%01dMHz" 3205new: "Plugin-Name zu lang"
3408
3409id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3410desc: default preset name for auto scan mode
3411eng: "%d.%01dMHz"
3412voice:
3413new: "%d,%01dMHz"
3414
3415id: LANG_FM_ADD_PRESET
3416desc: in radio menu
3417eng: "Add preset"
3418voice: "Sender hinzufügen"
3419new: "Sender hinzufügen"
3420 3206
3421id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3207id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3422desc: confirmation if presets can be cleared 3208desc: Filetype string buffer empty
3423eng: "Clear current presets?" 3209eng: "Filetype string buffer empty"
3424voice: "" 3210voice: ""
3425new: "Alle Sender löschen?" 3211new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
3426
3427id: LANG_WAIT
3428desc: general please wait splash
3429eng: "Loading..."
3430voice:
3431new: "Lade..."
3432
3433id: VOICE_EXT_RWPS
3434desc: spoken only, for file extension
3435eng: ""
3436voice: "RWPS"
3437new:
3438
3439id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3440desc: in settings_menu()
3441eng: "Browse .rwps files"
3442voice: "Zeige RWPS-Dateien"
3443new: "Zeige .rwps-Dateien"
3444
3445id: LANG_CUSTOM_THEME
3446desc: Custom themes menu
3447eng: "Browse Themes"
3448voice: "Zeige Themen"
3449new: "Zeige Themen"
3450 3212
3451id: LANG_REDUCE_TICKING 3213## misc
3452desc: in remote lcd settings menu
3453eng: "Reduce ticking"
3454voice: "Ticken verringern"
3455new: "Ticken verringern"
3456 3214
3457id: LANG_FM_TUNE_MODE 3215id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3458desc: in radio screen / menu 3216desc: possible answers to resume question
3459eng: "Mode:" 3217eng: "(PLAY/STOP)"
3460voice: "" 3218voice: ""
3461new: "Modus:" 3219new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/english.lang b/apps/lang/english.lang
index faaa637db0..e53171c71c 100644
--- a/apps/lang/english.lang
+++ b/apps/lang/english.lang
@@ -13,6 +13,97 @@
13# 13#
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16
17## general strings
18
19id: LANG_SET_BOOL_YES
20desc: bool true representation
21eng: "Yes"
22voice: "Yes"
23new:
24
25id: LANG_SET_BOOL_NO
26desc: bool false representation
27eng: "No"
28voice: "No"
29new:
30
31id: LANG_ON
32desc: Used in a lot of places
33eng: "On"
34voice: "On"
35new:
36
37id: LANG_OFF
38desc: Used in a lot of places
39eng: "Off"
40voice: "Off"
41new:
42
43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
44desc: in settings_menu
45eng: "Ask"
46voice: "Ask"
47new:
48
49id: LANG_ALWAYS
50desc: used in various places
51eng: "Always"
52voice: "Always"
53new:
54
55## general messages
56
57id: LANG_WAIT
58desc: general please wait splash
59eng: "Loading..."
60voice:
61new:
62
63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
64desc: in shutdown screen
65eng: "Press OFF to shut down"
66voice: ""
67new:
68
69id: LANG_SHUTTINGDOWN
70desc: in main menu
71eng: "Shutting down..."
72voice: ""
73new:
74
75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
77eng: "Restarting playback..."
78voice: ""
79new:
80
81id: LANG_REMOVE_MMC
82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
83eng: "Please remove inserted MMC"
84voice: "Please remove multimedia card"
85new:
86
87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
89eng: "Canceled"
90voice: ""
91new:
92
93id: LANG_FAILED
94desc: Something failed. To be appended after actions
95eng: "Failed"
96voice: ""
97new:
98
99## main menu
100
101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
102desc: in the main menu
103eng: "Recent Bookmarks"
104voice: "Recent Bookmarks"
105new:
106
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu 108desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings" 109eng: "Sound Settings"
@@ -25,208 +116,262 @@ eng: "General Settings"
25voice: "General Settings" 116voice: "General Settings"
26new: 117new:
27 118
28id: LANG_INFO 119id: LANG_MANAGE_MENU
29desc: in the main menu 120desc: in the main menu
30eng: "Info" 121eng: "Manage Settings"
31voice: "Info" 122voice: "Manage Settings"
32new: 123new:
33 124
34id: LANG_VERSION 125id: LANG_CUSTOM_THEME
35desc: in the main menu 126desc: in the main menu
36eng: "Version" 127eng: "Browse Themes"
37voice: "Version" 128voice: "Browse Themes"
38new: 129new:
39 130
40id: LANG_DEBUG 131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in the main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new:
136
137id: LANG_RECORDING
41desc: in the main menu 138desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)" 139eng: "Recording"
43voice: "Debug, keep out!" 140voice: "Recording"
44new: 141new:
45 142
46id: LANG_USB 143id: LANG_PLAYLIST_MENU
47desc: in the main menu 144desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)" 145eng: "Playlist Options"
49voice: "" 146voice: "Playlist Options"
50new: 147new:
51 148
52id: LANG_ROCKBOX_INFO 149id: LANG_PLUGINS
53desc: displayed topmost on the info screen 150desc: in the main menu
54eng: "Rockbox Info:" 151eng: "Browse Plugins"
55voice: "" 152voice: "Browse Plugins"
56new: 153new:
57 154
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 155id: LANG_INFO
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 156desc: in the main menu
60eng: "Buf: %d.%03dMB" 157eng: "Info"
61voice: "" 158voice: "Info"
62new: 159new:
63 160
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 161id: LANG_SHUTDOWN
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 162desc: in main menu
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 163eng: "Shut down"
67voice: "" 164voice: "Shut down"
68new: 165new:
69 166
70id: LANG_BATTERY_CHARGE 167## Sound settings
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 168
72eng: "Battery: Charging" 169id: LANG_VOLUME
73voice: "" 170desc: in sound_settings
171eng: "Volume"
172voice: "Volume"
74new: 173new:
75 174
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD 175id: LANG_BASS
77desc: displayed on screen while loading a playlist 176desc: in sound_settings
78eng: "Loading..." 177eng: "Bass"
79voice: "" 178voice: "Bass"
80new: 179new:
81 180
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 181id: LANG_TREBLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist 182desc: in sound_settings
84eng: "Shuffling..." 183eng: "Treble"
85voice: "" 184voice: "Treble"
86new: 185new:
87 186
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 187id: LANG_BALANCE
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 188desc: in sound_settings
90eng: "Playlist" 189eng: "Balance"
91voice: "" 190voice: "Balance"
92new: 191new:
93 192
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 193id: LANG_CHANNEL_MENU
95desc: in playlist.indices() when playlist is full 194desc: in sound_settings
96eng: "Buffer Full" 195eng: "Channels"
97voice: "" 196voice: "Channels"
98new: 197new:
99 198
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 199id: LANG_CHANNEL
101desc: displayed if save settings has failed 200desc: in sound_settings
102eng: "Save Failed" 201eng: "Channel Configuration"
103voice: "" 202voice: ""
104new: 203new:
105 204
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 205id: LANG_CHANNEL_STEREO
107desc: if save settings has failed 206desc: in sound_settings
108eng: "Partition?" 207eng: "Stereo"
109voice: "" 208voice: "Stereo"
110new: 209new:
111 210
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 211id: LANG_CHANNEL_MONO
113desc: displayed if save settings has failed 212desc: in sound_settings
114eng: "Save Failed" 213eng: "Mono"
115voice: "" 214voice: "Mono"
116new: 215new:
117 216
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
119desc: if save settings has failed 218desc: in sound_settings
120eng: "No partition?" 219eng: "Custom"
121voice: "" 220voice: "Custom"
122new: 221new:
123 222
124id: LANG_TIME_SET 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
125desc: used in set_time() 224desc: in sound_settings
126eng: "ON To Set" 225eng: "Mono Left"
127voice: "" 226voice: "Mono Left"
128new: 227new:
129 228
130id: LANG_TIME_REVERT 229id: LANG_CHANNEL_RIGHT
131desc: used in set_time() 230desc: in sound_settings
132eng: "OFF To Revert" 231eng: "Mono Right"
232voice: "Mono Right"
233new:
234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new:
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new:
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new:
252
253id: LANG_AUTOVOL
254desc: in sound_settings
255eng: "Auto Volume"
256voice: "Auto Volume"
257new:
258
259id: LANG_DECAY
260desc: in sound_settings
261eng: "AV Decay Time"
133voice: "" 262voice: ""
134new: 263new:
135 264
136id: LANG_CONTRAST 265id: LANG_SUPERBASS
137desc: in settings_menu 266desc: in sound settings
138eng: "Contrast" 267eng: "Super bass"
139voice: "Contrast" 268voice: "Super bass"
140new: 269new:
141 270
142id: LANG_SHUFFLE 271id: LANG_MDB_ENABLE
143desc: in settings_menu 272desc: in sound settings
144eng: "Shuffle" 273eng: "MDB Enable"
145voice: "Shuffle" 274voice: "MDB Enable"
146new: 275new:
147 276
148id: LANG_PLAY_SELECTED 277id: LANG_MDB_STRENGTH
149desc: in settings_menu 278desc: in sound settings
150eng: "Play Selected First" 279eng: "MDB Strength"
151voice: "Play Selected File First" 280voice: "MDB Strength"
152new: 281new:
153 282
154id: LANG_SORT_CASE 283id: LANG_MDB_HARMONICS
155desc: in settings_menu 284desc: in sound settings
156eng: "Sort Case Sensitive" 285eng: "MDB Harmonics"
157voice: "Sort Case Sensitive" 286voice: "MDB Harmonics"
158new: 287new:
159 288
160id: LANG_RESUME 289id: LANG_MDB_CENTER
161desc: in settings_menu 290desc: in sound settings
162eng: "Resume on startup" 291eng: "MDB Center frequency"
163voice: "Resume on startup" 292voice: "MDB Center frequency"
164new: 293new:
165 294
166id: LANG_OFF 295id: LANG_MDB_SHAPE
167desc: Used in a lot of places 296desc: in sound settings
168eng: "Off" 297eng: "MDB Shape"
169voice: "Off" 298voice: "MDB Shape"
170new: 299new:
171 300
172id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 301id: LANG_CROSSFEED
173desc: in settings_menu 302desc: in sound settings
174eng: "Ask" 303eng: "Crossfeed"
175voice: "Ask" 304voice: "Crossfeed"
176new: 305new:
177 306
178id: LANG_ON 307id: LANG_EQUALIZER
179desc: Used in a lot of places 308desc: in the sound settings menu
180eng: "On" 309eng: "Equalizer"
181voice: "On" 310voice: "Equalizer"
182new: 311new:
183 312
184id: LANG_BACKLIGHT 313## general settings menu
185desc: in settings_menu 314
186eng: "Backlight" 315id: LANG_PLAYBACK
187voice: "Backlight" 316desc: in settings_menu()
317eng: "Playback"
318voice: "Playback"
188new: 319new:
189 320
190id: LANG_SCROLL 321id: LANG_FILE
191desc: in settings_menu 322desc: in settings_menu()
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 323eng: "File View"
193voice: "" 324voice: "File View"
194new: 325new:
195 326
196id: LANG_DISCHARGE 327id: LANG_DISPLAY
197desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
198eng: "" 329eng: "Display"
199voice: "" 330voice: "Display"
200new: 331new:
201 332
202id: LANG_TIME 333id: LANG_SYSTEM
203desc: in settings_menu 334desc: in settings_menu()
204eng: "Set Time/Date" 335eng: "System"
205voice: "Set Time and Date" 336voice: "System"
206new: 337new:
207 338
208id: LANG_SPINDOWN 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
209desc: in settings_menu 340desc: in general settings
210eng: "Disk Spindown" 341eng: "Bookmarking"
211voice: "Disk Spindown" 342voice: "Bookmarking"
212new: 343new:
213 344
214id: LANG_FFRW_STEP 345id: LANG_LANGUAGE
215desc: in settings_menu 346desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step" 347eng: "Language"
217voice: "Minimum Step" 348voice: "Language"
218new: 349new:
219 350
220id: LANG_FFRW_ACCEL 351id: LANG_VOICE
221desc: in settings_menu 352desc: root of voice menu
222eng: "FF/RW Accel" 353eng: "Voice"
223voice: "Acceleration" 354voice: "Voice"
224new: 355new:
225 356
226id: LANG_FOLLOW 357## manage settings menu
227desc: in settings_menu 358
228eng: "Follow Playlist" 359id: LANG_CUSTOM_CFG
229voice: "Follow Playlist" 360desc: in setting_menu()
361eng: "Browse .cfg files"
362voice: "Browse configuration files"
363new:
364
365id: LANG_FIRMWARE
366desc: in the main menu
367eng: "Browse Firmwares"
368voice: "Browse Firmwares"
369new:
370
371id: LANG_RESET
372desc: in system_settings_menu()
373eng: "Reset Settings"
374voice: "Reset Settings"
230new: 375new:
231 376
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
@@ -235,6 +380,18 @@ eng: "Are You Sure?"
235voice: "" 380voice: ""
236new: 381new:
237 382
383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
384desc: Generic recorder string to use to confirm
385eng: "PLAY = Yes"
386voice: ""
387new:
388
389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
390desc: Generic recorder string to use to cancel
391eng: "Any Other = No"
392voice: ""
393new:
394
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
239desc: visual confirmation after settings reset 396desc: visual confirmation after settings reset
240eng: "Settings" 397eng: "Settings"
@@ -253,358 +410,424 @@ eng: "Canceled"
253voice: "" 410voice: ""
254new: 411new:
255 412
256id: LANG_CASE_MENU 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
257desc: DEPRECATED 414desc: in system_settings_menu()
258eng: "" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new:
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
259voice: "" 422voice: ""
260new: 423new:
261 424
262id: LANG_SCROLL_MENU 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
263desc: in display_settings_menu() 426desc: if save settings has failed
264eng: "Scrolling" 427eng: "Partition?"
265voice: "Scrolling" 428voice: ""
266new: 429new:
267 430
268id: LANG_RESET 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
269desc: in system_settings_menu() 432desc: displayed if save settings has failed
270eng: "Reset Settings" 433eng: "Save Failed"
271voice: "Reset Settings" 434voice: ""
272new: 435new:
273 436
274id: LANG_PLAYBACK 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
275desc: in settings_menu() 438desc: if save settings has failed
276eng: "Playback" 439eng: "No partition?"
277voice: "Playback" 440voice: ""
278new: 441new:
279 442
280id: LANG_FILE 443## recording menu
281desc: in settings_menu() 444
282eng: "File View" 445id: LANG_RECORDING_MENU
283voice: "File View" 446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
284new: 449new:
285 450
286id: LANG_DISPLAY 451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
287desc: in settings_menu() 452desc: in the main menu
288eng: "Display" 453eng: "Recording Settings"
289voice: "Display" 454voice: "Recording Settings"
290new: 455new:
291 456
292id: LANG_SYSTEM 457## equalizer menu
293desc: in settings_menu() 458
294eng: "System" 459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
295voice: "System" 460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable equalizer"
296new: 463new:
297 464
298id: LANG_VOLUME 465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
299desc: in sound_settings 466desc: in the equalizer settings menu
300eng: "Volume" 467eng: "Graphical EQ"
301voice: "Volume" 468voice: "Graphical equalizer"
302new: 469new:
303 470
304id: LANG_BALANCE 471id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
305desc: in sound_settings 472desc: in eq settings
306eng: "Balance" 473eng: "Precut"
307voice: "Balance" 474voice: "Pre-cut"
308new: 475new:
309 476
310id: LANG_BASS 477id: LANG_EQUALIZER_GAIN
311desc: in sound_settings 478desc: in the equalizer settings menu
312eng: "Bass" 479eng: "Simple EQ Settings"
313voice: "Bass" 480voice: "Simple equalizer settings"
314new: 481new:
315 482
316id: LANG_TREBLE 483id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
317desc: in sound_settings 484desc: in the equalizer settings menu
318eng: "Treble" 485eng: "Advanced EQ Settings"
319voice: "Treble" 486voice: "Advanced equalizer settings"
320new: 487new:
321 488
322id: LANG_LOUDNESS 489id: LANG_EQUALIZER_SAVE
323desc: in sound_settings 490desc: in the equalizer settings menu
324eng: "Loudness" 491eng: "Save EQ Preset"
325voice: "Loudness" 492voice: "Save equalizer preset"
326new: 493new:
327 494
328id: LANG_BBOOST 495id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
329desc: DEPRECATED 496desc: in the equalizer settings menu
330eng: "" 497eng: "Browse EQ Presets"
498voice: "Browse equalizer presets"
499new:
500
501id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
502desc: in the equalizer settings menu
503eng: "Edit mode: %s"
331voice: "" 504voice: ""
332new: 505new:
333 506
334id: LANG_DECAY 507id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
335desc: in sound_settings 508desc: in the equalizer settings menu
336eng: "AV Decay Time" 509eng: "%d Hz Band Gain"
337voice: "" 510voice: ""
338new: 511new:
339 512
340id: LANG_CHANNEL_MENU 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
341desc: in sound_settings 514desc: in the equalizer settings menu
342eng: "Channels" 515eng: "Low Shelf Filter"
343voice: "Channels" 516voice: "Low shelf filter"
344new: 517new:
345 518
346id: LANG_CHANNEL 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
347desc: in sound_settings 520desc: in the equalizer settings menu
348eng: "Channel Configuration" 521eng: "Peak Filter %d"
349voice: "" 522voice: "Peak filter"
350new: 523new:
351 524
352id: LANG_CHANNEL_STEREO 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
353desc: in sound_settings 526desc: in the equalizer settings menu
354eng: "Stereo" 527eng: "High Shelf Filter"
355voice: "Stereo" 528voice: "High shelf filter"
356new: 529new:
357 530
358id: LANG_CHANNEL_MONO 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
359desc: in sound_settings 532desc: in the equalizer settings menu
360eng: "Mono" 533eng: "Cutoff Frequency"
361voice: "Mono" 534voice: "Cutoff Frequency"
362new: 535new:
363 536
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
365desc: in sound_settings 538desc: in the equalizer settings menu
366eng: "Mono Left" 539eng: "Center Frequency"
367voice: "Mono Left" 540voice: "Center frequency"
368new: 541new:
369 542
370id: LANG_CHANNEL_RIGHT 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
371desc: in sound_settings 544desc: in the equalizer settings menu
372eng: "Mono Right" 545eng: "Q"
373voice: "Mono Right" 546voice: "Q"
374new: 547new:
375 548
376id: LANG_AUTOVOL 549id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
377desc: in sound_settings 550desc: in the equalizer settings menu
378eng: "Auto Volume" 551eng: "Gain"
379voice: "Auto Volume" 552voice: "Gain"
380new: 553new:
381 554
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 555## playlist options
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 556
384eng: "Dir Buffer" 557id: LANG_CREATE_PLAYLIST
385voice: "" 558desc: Menu option for creating a playlist
559eng: "Create Playlist"
560voice: "Create Playlist"
386new: 561new:
387 562
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 563id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 564desc: in playlist menu.
390eng: "Is Full!" 565eng: "View Current Playlist"
391voice: "" 566voice: "View Current Playlist"
392new: 567new:
393 568
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 569id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
395desc: possible answers to resume question 570desc: in playlist menu.
396eng: "(PLAY/STOP)" 571eng: "Save Current Playlist"
397voice: "" 572voice: "Save Current Playlist"
398new: 573new:
399 574
400id: LANG_RESUME_ASK 575id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
401desc: DEPRECATED 576desc: In playlist menu
402eng: "" 577eng: "Recursively Insert Directories"
403voice: "" 578voice: "Recursively Insert Directories"
404new: 579new:
405 580
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 581id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
407desc: displayed when key lock is on 582desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
408eng: "Key Lock ON" 583eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
409voice: "" 584voice "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
410new: 585new:
411 586
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 587## info menu
413desc: displayed when key lock is turned off 588
414eng: "Key Lock OFF" 589id: LANG_INFO_MENU
415voice: "" 590desc: in the info menu
591eng: "Rockbox Info"
592voice: "Rockbox Info"
416new: 593new:
417 594
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 595id: LANG_VERSION
419desc: displayed when key lock is on 596desc: in the info menu
420eng: "Key Lock Is ON" 597eng: "Version"
421voice: "" 598voice: "Version"
422new: 599new:
423 600
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 601id: LANG_DEBUG
425desc: displayed when key lock is turned off 602desc: in the info menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 603eng: "Debug (Keep Out!)"
427voice: "" 604voice: "Debug, keep out!"
428new: 605new:
429 606
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 607id: LANG_USB
431desc: DEPRECATED 608desc: in the info menu
432eng: "" 609eng: "USB (Sim)"
433voice: "" 610voice: ""
434new: 611new:
435 612
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 613## playback settings menu
437desc: DEPRECATED 614
438eng: "" 615id: LANG_SHUFFLE
439voice: "" 616desc: in settings_menu
617eng: "Shuffle"
618voice: "Shuffle"
440new: 619new:
441 620
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 621id: LANG_REPEAT
443desc: DEPRECATED 622desc: in settings_menu
444eng: "" 623eng: "Repeat"
445voice: "" 624voice: "Repeat"
446new: 625new:
447 626
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 627id: LANG_REPEAT_ALL
449desc: DEPRECATED 628desc: repeat playlist once all songs have completed
450eng: "" 629eng: "All"
451voice: "" 630voice: "All"
452new: 631new:
453 632
454id: LANG_ID3_INFO 633id: LANG_REPEAT_ONE
455desc: DEPRECATED 634desc: repeat one song
456eng: "" 635eng: "One"
457voice: "" 636voice: "One"
458new: 637new:
459 638
460id: LANG_ID3_SCREEN 639id: LANG_REPEAT_AB
461desc: DEPRECATED 640desc: repeat one song
462eng: "" 641eng: "A-B"
463voice: "" 642voice: "A-B"
464new: 643new:
465 644
466id: LANG_ID3_TITLE 645id: LANG_PLAY_SELECTED
467desc: in wps 646desc: in settings_menu
468eng: "[Title]" 647eng: "Play Selected First"
469voice: "" 648voice: "Play Selected File First"
470new: 649new:
471 650
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 651id: LANG_RESUME
473desc: DEPRECATED 652desc: in settings_menu
474eng: "" 653eng: "Resume on startup"
475voice: "" 654voice: "Resume on startup"
476new: 655new:
477 656
478id: LANG_ID3_ARTIST 657id: LANG_WIND_MENU
479desc: in wps 658desc: in the playback sub menu
480eng: "[Artist]" 659eng: "FFwd/Rewind"
481voice: "" 660voice: "Fast forward and Rewind"
482new: 661new:
483 662
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 663id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
485desc: DEPRECATED 664desc: MP3 buffer margin time
486eng: "" 665eng: "Anti-Skip Buffer"
487voice: "" 666voice: "Anti-Skip Buffer"
488new: 667new:
489 668
490id: LANG_ID3_ALBUM 669id: LANG_FADE_ON_STOP
491desc: in wps 670desc: options menu to set fade on stop or pause
492eng: "[Album]" 671eng: "Fade On Stop/Pause"
493voice: "" 672voice: "Fade On Stop and Pause"
494new: 673new:
495 674
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 675id: LANG_PARTY_MODE
497desc: DEPRECATED 676desc: party mode
498eng: "" 677eng: "Party Mode"
499voice: "" 678voice: "Party Mode"
500new: 679new:
501 680
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 681id: LANG_CROSSFADE
503desc: in wps 682desc: in playback settings
504eng: "[Tracknum]" 683eng: "Crossfade"
505voice: "" 684voice: "Crossfade"
506new: 685new:
507 686
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 687id: LANG_REPLAYGAIN
509desc: DEPRECATED 688desc: in replaygain
510eng: "" 689eng: "Replaygain"
511voice: "" 690voice: "Replaygain"
512new: 691new:
513 692
514id: LANG_ID3_LENGHT 693id: LANG_BEEP
515desc: in wps 694desc: in playback settings
516eng: "[Length]" 695eng: "Beep volume"
517voice: "" 696voice: "Beep volume"
518new: 697new:
519 698
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 699id: LANG_WEAK
521desc: in wps 700desc: in beep volume in playback settings
522eng: "[Playlist]" 701eng: "Weak"
523voice: "" 702voice: "Weak"
524new: 703new:
525 704
526id: LANG_ID3_BITRATE 705id: LANG_MODERATE
527desc: in wps 706desc: in beep volume in playback settings
528eng: "[Bitrate]" 707eng: "Moderate"
529voice: "" 708voice: "Moderate"
530new: 709new:
531 710
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 711id: LANG_STRONG
533desc: in wps 712desc: in beep volume in playback settings
534eng: "[Frequency]" 713eng: "Strong"
535voice: "" 714voice: "Strong"
536new: 715new:
537 716
538id: LANG_ID3_PATH 717id: LANG_SPDIF_ENABLE
539desc: in wps 718desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
540eng: "[Path]" 719eng: "Optical output"
541voice: "" 720voice: "Optical output"
542new: 721new:
543 722
544id: LANG_PITCH_UP 723id: LANG_ID3_ORDER
545desc: in wps 724desc: in playback settings screen
546eng: "Pitch Up" 725eng: "ID3 tag priority"
547voice: "" 726voice: "ID3 tag priority"
548new: 727new:
549 728
550id: LANG_PITCH_DOWN 729id: LANG_ID3_V1_FIRST
551desc: in wps 730desc: in playback settings screen
552eng: "Pitch Down" 731eng: "V1 then V2"
553voice: "" 732voice: "Version 1 then version 2"
554new: 733new:
555 734
556id: LANG_PAUSE 735id: LANG_ID3_V2_FIRST
557desc: in wps 736desc: in playback settings screen
558eng: "Pause" 737eng: "V2 then V1"
559voice: "" 738voice: "Version 2 then version 1"
560new: 739new:
561 740
562id: LANG_F2_MODE 741id: LANG_NEXT_FOLDER
563desc: in wps F2 pressed 742desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
564eng: "Mode:" 743eng: "Auto change directory"
565voice: "" 744voice: "Auto change directory"
566new: 745new:
567 746
568id: LANG_F3_STATUS 747id: LANG_TAGCACHE
569desc: in wps F3 pressed 748desc: in tag cache settings
570eng: "Status" 749eng: "Tag cache"
571voice: "" 750voice: "Tag cache"
572new: 751new:
573 752
574id: LANG_F3_SCROLL 753id: LANG_TAGCACHE_DISK
575desc: in wps F3 pressed 754desc: in tag cache settings
576eng: "Scroll" 755eng: "Keep on disk"
577voice: "" 756voice: "Keep on disk"
578new: 757new:
579 758
580id: LANG_F3_BAR 759id: LANG_TAGCACHE_RAM
581desc: in wps F3 pressed 760desc: in tag cache settings
582eng: "Bar" 761eng: "Load to ram"
583voice: "" 762voice: "Load to ram"
584new: 763new:
585 764
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 765id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
587desc: when playlist has finished 766desc: in tag cache settings
588eng: "End Of List" 767eng: "Force tag cache update"
768voice: "Force tag cache update"
769new:
770
771id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
772desc: in tag cache settings
773eng: "Updating in background"
589voice: "" 774voice: ""
590new: 775new:
591 776
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 777id: LANG_TAGCACHE_INIT
593desc: when playlist has finished 778desc: while initializing tagcache on boot
594eng: "End Of Song List" 779eng: "Committing tagcache"
595voice: "" 780voice: ""
596new: 781new:
597 782
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 783id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
784desc: in settings_menu.
785eng: "Gather runtime data (experimental)"
786voice: "Gather runtime data"
787new:
788
789## file view menu
790
791id: LANG_SORT_CASE
599desc: in settings_menu 792desc: in settings_menu
600eng: "Idle Poweroff" 793eng: "Sort Case Sensitive"
601voice: "Idle Poweroff" 794voice: "Sort Case Sensitive"
602new: 795new:
603 796
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 797id: LANG_SORT_DIR
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 798desc: browser sorting setting
606eng: "New Language" 799eng: "Sort Directories"
607voice: "" 800voice: "sort directories"
801new:
802
803id: LANG_SORT_FILE
804desc: browser sorting setting
805eng: "Sort Files"
806voice: "sort files"
807new:
808
809id: LANG_SORT_ALPHA
810desc: browser sorting setting
811eng: "Alphabetical"
812voice: "Alphabetical"
813new:
814
815id: LANG_SORT_DATE
816desc: browser sorting setting
817eng: "by date"
818voice: "by date"
819new:
820
821id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
822desc: browser sorting setting
823eng: "by newest date"
824voice: "by newest date"
825new:
826
827id: LANG_SORT_TYPE
828desc: browser sorting setting
829eng: "by type"
830voice: "by type"
608new: 831new:
609 832
610id: LANG_FILTER 833id: LANG_FILTER
@@ -613,10 +836,10 @@ eng: "Show Files"
613voice: "Show Files" 836voice: "Show Files"
614new: 837new:
615 838
616id: LANG_FILTER_MUSIC 839id: LANG_FILTER_ALL
617desc: show only music-related files 840desc: show all files
618eng: "Music" 841eng: "All"
619voice: "Music" 842voice: "All"
620new: 843new:
621 844
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 845id: LANG_FILTER_SUPPORTED
@@ -625,329 +848,303 @@ eng: "Supported"
625voice: "Supported" 848voice: "Supported"
626new: 849new:
627 850
628id: LANG_FILTER_ALL 851id: LANG_FILTER_MUSIC
629desc: show all files 852desc: show only music-related files
630eng: "All" 853eng: "Music"
631voice: "All" 854voice: "Music"
632new:
633
634id: LANG_SET_BOOL_YES
635desc: bool true representation
636eng: "Yes"
637voice: "Yes"
638new: 855new:
639 856
640id: LANG_SET_BOOL_NO 857id: LANG_FILTER_PLAYLIST
641desc: bool false representation 858desc: show only playlist
642eng: "No" 859eng: "Playlists"
643voice: "No" 860voice: "Playlists"
644new: 861new:
645 862
646id: LANG_PM_MENU 863id: LANG_FILTER_ID3DB
647desc: in the display menu 864desc: show ID3 database
648eng: "Peak Meter" 865eng: "ID3 database"
649voice: "Peak Meter" 866voice: "ID3 database"
650new: 867new:
651 868
652id: LANG_PM_RELEASE 869id: LANG_FOLLOW
653desc: in the peak meter menu 870desc: in settings_menu
654eng: "Peak Release" 871eng: "Follow Playlist"
655voice: "Peak Release" 872voice: "Follow Playlist"
656new: 873new:
657 874
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 875id: LANG_SHOW_ICONS
659desc: in the peak meter menu 876desc: in settings_menu
660eng: "Peak Hold Time" 877eng: "Show Icons"
661voice: "Peak Hold Time" 878voice: "Show Icons"
662new: 879new:
663 880
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 881## display settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Clip Hold Time"
667voice: "Clip Hold Time"
668new:
669 882
670id: LANG_PM_ETERNAL 883id: LANG_CUSTOM_FONT
671desc: in the peak meter menu 884desc: in setting_menu()
672eng: "Eternal" 885eng: "Browse Fonts"
673voice: "Eternal" 886voice: "Browse Fonts"
674new: 887new:
675 888
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 889id: LANG_WHILE_PLAYING
677desc: in the peak meter menu 890desc: in settings_menu()
678eng: "Units Per Read" 891eng: "Browse .wps files"
679voice: "Units Per Read" 892voice: "Browse while-playing-screen files"
680new: 893new:
681 894
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 895id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 896desc: in settings_menu()
684eng: "Backlight When Plugged" 897eng: "Browse .rwps files"
685voice: "Backlight When Plugged" 898voice: "Browse remote while-playing-screen files"
686new: 899new:
687 900
688id: LANG_REPEAT 901id: LANG_LCD_MENU
689desc: in settings_menu 902desc: in the display sub menu
690eng: "Repeat" 903eng: "LCD Settings"
691voice: "Repeat" 904voice: "LCD Settings"
692new: 905new:
693 906
694id: LANG_REPEAT_ALL 907id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
695desc: repeat playlist once all songs have completed 908desc: in the display sub menu
696eng: "All" 909eng: "Remote-LCD Settings"
697voice: "All" 910voice: "Remote LCD settings"
698new: 911new:
699 912
700id: LANG_REPEAT_ONE 913id: LANG_SCROLL_MENU
701desc: repeat one song 914desc: in display_settings_menu()
702eng: "One" 915eng: "Scrolling"
703voice: "One" 916voice: "Scrolling"
704new: 917new:
705 918
706id: LANG_RESET_CONFIRM 919id: LANG_BARS_MENU
707desc: confirm to reset settings 920desc: in the display sub menu
708eng: "PLAY=Reset" 921eng: "Status-/Scrollbar"
709voice: "" 922voice: "Status- and Scrollbar"
710new: 923new:
711 924
712id: LANG_RESET_CANCEL 925id: LANG_PM_MENU
713desc: confirm to reset settings 926desc: in the display menu
714eng: "OFF=Cancel" 927eng: "Peak Meter"
715voice: "" 928voice: "Peak Meter"
716new: 929new:
717 930
718id: LANG_TIMEFORMAT 931id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
719desc: select the time format of time in status bar 932desc: default encoding used with id3 tags
720eng: "Time Format" 933eng: "Default Codepage"
721voice: "Time Format" 934voice: "Default codepage"
722new: 935new:
723 936
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
725desc: option for 12 hour clock 938desc: in codepage setting menu
726eng: "12 Hour Clock" 939eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
727voice: "12 Hour Clock" 940voice: "Latin 1"
728new: 941new:
729 942
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 943id: LANG_CODEPAGE_GREEK
731desc: option for 24 hour clock 944desc: in codepage setting menu
732eng: "24 Hour Clock" 945eng: "Greek (ISO-8859-7)"
733voice: "24 Hour Clock" 946voice: "Greek"
734new: 947new:
735 948
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 949id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 950desc: in codepage setting menu
738eng: "Sun" 951eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
739voice: "" 952voice: "Hebrew"
740new: 953new:
741 954
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 955id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 956desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 957eng: "Russian (CP1251)"
745voice: "" 958voice: "Russian"
746new: 959new:
747 960
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 961id: LANG_CODEPAGE_THAI
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 962desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 963eng: "Thai (ISO-8859-11)"
751voice: "" 964voice: "Thai"
752new: 965new:
753 966
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 967id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 968desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 969eng: "Arabic (CP1256)"
757voice: "" 970voice: "Arabic"
758new: 971new:
759 972
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 973id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 974desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 975eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
763voice: "" 976voice: "Turkish"
764new: 977new:
765 978
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 979id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 980desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 981eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
769voice: "" 982voice: "Latin extended"
770new: 983new:
771 984
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 985id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 986desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 987eng: "Japanese (SJIS)"
775voice: "" 988voice: "Japanese"
776new: 989new:
777 990
778id: LANG_MONTH_JANUARY 991id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 992desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 993eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
781voice: "January" 994voice: "Simplified Chinese"
782new: 995new:
783 996
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 997id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 998desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 999eng: "Korean (KSX1001)"
787voice: "February" 1000voice: "Korean"
788new: 1001new:
789 1002
790id: LANG_MONTH_MARCH 1003id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1004desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 1005eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
793voice: "March" 1006voice: "Traditional Chinese"
794new: 1007new:
795 1008
796id: LANG_MONTH_APRIL 1009id: LANG_CODEPAGE_UTF8
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1010decs: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 1011eng: "Unicode (UTF-8)"
799voice: "April" 1012voice: "Unicode"
800new: 1013new:
801 1014
802id: LANG_MONTH_MAY 1015## system settings menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "May"
805voice: "May"
806new:
807 1016
808id: LANG_MONTH_JUNE 1017id: LANG_BATTERY_MENU
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1018desc: in the system sub menu
810eng: "Jun" 1019eng: "Battery"
811voice: "June" 1020voice: "Battery"
812new: 1021new:
813 1022
814id: LANG_MONTH_JULY 1023id: LANG_DISK_MENU
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1024desc: in the system sub menu
816eng: "Jul" 1025eng: "Disk"
817voice: "July" 1026voice: "Disk"
818new: 1027new:
819 1028
820id: LANG_MONTH_AUGUST 1029id: LANG_TIME_MENU
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1030desc: in the system sub menu
822eng: "Aug" 1031eng: "Time & Date"
823voice: "August" 1032voice: "Time and Date"
824new: 1033new:
825 1034
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 1035id: LANG_POWEROFF_IDLE
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1036desc: in settings_menu
828eng: "Sep" 1037eng: "Idle Poweroff"
829voice: "September" 1038voice: "Idle Poweroff"
830new: 1039new:
831 1040
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 1041id: LANG_SLEEP_TIMER
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1042desc: sleep timer setting
834eng: "Oct" 1043eng: "Sleep Timer"
835voice: "October" 1044voice: "Sleep Timer"
836new: 1045new:
837 1046
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 1047id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1048desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
840eng: "Nov" 1049eng: "Wake-Up Alarm"
841voice: "November" 1050voice: "Wake-Up Alarm"
842new: 1051new:
843 1052
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 1053id: LANG_LIMITS_MENU
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1054desc: in the system sub menu
846eng: "Dec" 1055eng: "Limits"
847voice: "December" 1056voice: "Limits"
848new: 1057new:
849 1058
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 1059id: LANG_LINE_IN
851desc: DEPRECATED 1060desc: in settings_menu
852eng: "" 1061eng: "Line In"
853voice: "" 1062voice: "Line In"
854new: 1063new:
855 1064
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1065id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
857desc: Battery type title 1066desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
858eng: "Battery Display" 1067eng: "Car Adapter Mode"
859voice: "Battery Display" 1068voice: "Car Adapter Mode"
860new: 1069new:
861 1070
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1071## bookmarking settings menu
863desc: Volume type title
864eng: "Volume Display"
865voice: "Volume Display"
866new:
867 1072
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1073id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
869desc: Label for type of icon display 1074desc: prompt for user to decide to create an bookmark
870eng: "Graphic" 1075eng: "Bookmark on Stop"
871voice: "Graphic" 1076voice: "Bookmark on Stop"
872new: 1077new:
873 1078
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1079id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
875desc: Label for type of icon display 1080desc: Save in recent bookmarks only
876eng: "Numeric" 1081eng: "Yes - Recent only"
877voice: "Numeric" 1082voice: "Yes - Recent only"
878new: 1083new:
879 1084
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1085id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
881desc: DEPRECATED 1086desc: Save in recent bookmarks only
882eng: "" 1087eng: "Ask - Recent only"
883voice: 1088voice: "Ask - Recent only"
884new: 1089new:
885 1090
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1091id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
887desc: DEPRECATED 1092desc: prompt for user to decide to create a bookmark
888eng: "" 1093eng: "Load Last Bookmark"
889voice: "" 1094voice: "Load Last Bookmark"
890new: 1095new:
891 1096
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1097id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
893desc: DEPRECATED 1098desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
894eng: "" 1099eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
895voice: "" 1100voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
896new: 1101new:
897 1102
898id: LANG_PM_SCALE 1103id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
899desc: in the peak meter menu 1104desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
900eng: "Scale" 1105voice: "Unique only"
901voice: "Scale" 1106eng: "Unique only"
902new: 1107new:
903 1108
904id: LANG_PM_DBFS 1109## voice settings menu
905desc: in the peak meter menu
906eng: "Logarithmic(dB)"
907voice: "Logarithmic decibel"
908new:
909 1110
910id: LANG_PM_LINEAR 1111id: LANG_VOICE_MENU
911desc: in the peak meter menu 1112desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
912eng: "Linear(%)" 1113eng: "Voice Menus"
913voice: "Linear percent" 1114voice: "Voice Menus"
914new: 1115new:
915 1116
916id: LANG_PM_MIN 1117id: LANG_VOICE_DIR
917desc: in the peak meter menu 1118desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
918eng: "Minimum Of Range" 1119eng: "Voice Directories"
919voice: "Minimum Of Range" 1120voice: "Voice Directories"
920new: 1121new:
921 1122
922id: LANG_PM_MAX 1123id: LANG_VOICE_FILE
923desc: in the peak meter menu 1124desc: item of voice menu, set the voive mode for files
924eng: "Maximum Of Range" 1125eng: "Voice Filenames"
925voice: "Maximum Of Range" 1126voice: "Voice Filenames"
926new: 1127new:
927 1128
928id: LANG_RECORDING 1129id: LANG_VOICE_NUMBER
929desc: in the main menu 1130desc: "talkbox" mode for files+directories
930eng: "Recording" 1131eng: "Numbers"
931voice: "Recording" 1132voice: "Numbers"
932new: 1133new:
933 1134
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1135id: LANG_VOICE_SPELL
935desc: in the recording screen 1136desc: "talkbox" mode for files+directories
936eng: "Gain" 1137eng: "Spell"
937voice: "" 1138voice: "Spell"
938new: 1139new:
939 1140
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1141id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
941desc: in the recording screen 1142desc: "talkbox" mode for directories + files
942eng: "Gain L" 1143eng: ".talk mp3 clip"
943voice: "" 1144voice: "talk mp3 clip"
944new: 1145new:
945 1146
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1147## recording settings menu
947desc: in the recording screen
948eng: "Gain R"
949voice: ""
950new:
951 1148
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1149id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1150desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1164,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1164voice: "Source"
968new: 1165new:
969 1166
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new:
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1167id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1168desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1169eng: "Mic"
@@ -991,802 +1182,906 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1182voice: "Digital"
992new: 1183new:
993 1184
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1185id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1186desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1187eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1188voice: "Channels"
998new: 1189new:
999 1190
1000id: LANG_DISK_STAT 1191id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1001desc: DEPRECATED 1192desc: Editable recordings setting
1002eng: "" 1193eng: "Independent frames"
1003voice: "" 1194voice: "Independent frames"
1004new: 1195new:
1005 1196
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT 1197id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1007desc: DEPRECATED 1198desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1008eng: "" 1199eng: "Time Split"
1009voice: "" 1200voice: "Time Split"
1010new: 1201new:
1011 1202
1012id: LANG_POWEROFF 1203id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1013desc: disk poweroff flag 1204desc: in recording settings_menu
1014eng: "Disk Poweroff" 1205eng: "Prerecord time"
1015voice: "Disk Poweroff" 1206voice: "Pre-Record time"
1016new: 1207new:
1017 1208
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1209id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1019desc: show only playlist 1210desc: in recording settings_menu
1020eng: "Playlists" 1211eng: "Directory"
1021voice: "Playlists" 1212voice: "Directory"
1022new: 1213new:
1023 1214
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1215id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1216desc: in recording directory options
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1217eng: "Current dir"
1027voice: "Battery level" 1218voice: "Current directory"
1028new: 1219new:
1029 1220
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1221id: LANG_RECORD_STARTUP
1031desc: sleep timer setting 1222desc: Start Rockbox in Recording screen
1032eng: "Sleep Timer" 1223eng: "Show recording screen on startup"
1033voice: "Sleep Timer" 1224voice: "Show recording screen on startup"
1034new: 1225new:
1035 1226
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1227id: LANG_RECORD_TRIGGER
1037desc: MP3 buffer margin time 1228desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1229eng: "Trigger"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1230voice: "Trigger"
1040new: 1231new:
1041 1232
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1233id: LANG_CLIP_LIGHT
1043desc: Bidirectional scroll limit 1234desc: in record settings menu.
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1235eng: "Clipping light"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1236voice: "Clipping light"
1046new: 1237new:
1047 1238
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1239id: LANG_MAIN_UNIT
1049desc: Delay before scrolling 1240desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Start Delay" 1241eng: "Main unit only"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1242voice: "Main unit only"
1052new: 1243new:
1053 1244
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1245id: LANG_REMOTE_UNIT
1055desc: Pixels to advance per scroll 1246desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Step Size" 1247eng: "Remote unit only"
1057voice: "Scroll Step Size" 1248voice: "Remote unit only"
1058new: 1249new:
1059 1250
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1251id: LANG_REMOTE_MAIN
1061desc: Pixels to advance per scroll 1252desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1253eng: "Main and remote unit"
1063voice: "" 1254voice: "Main and remote unit"
1064new: 1255new:
1065 1256
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1257## ffwd/rewind menu
1067desc: in display_settings_menu() 1258
1068eng: "Scroll Speed" 1259id: LANG_FFRW_STEP
1069voice: "Scroll Speed" 1260desc: in settings_menu
1261eng: "FF/RW Min Step"
1262voice: "Minimum Step"
1070new: 1263new:
1071 1264
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1265id: LANG_FFRW_ACCEL
1073desc: DEPRECATED 1266desc: in settings_menu
1074eng: "" 1267eng: "FF/RW Accel"
1075voice: "" 1268voice: "Acceleration"
1076new: 1269new:
1077 1270
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1271## crossfade menu
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1272
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1273id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1081voice: "" 1274desc: in crossfade settings menu
1275eng: "Enable crossfade"
1276voice: "Enable crossfade"
1082new: 1277new:
1083 1278
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1279id: LANG_TRACKSKIP
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running 1280desc: in crossfade settings
1086eng: "Battery: Trickle Chg" 1281eng: "Track Skip Only"
1087voice: "" 1282voice: "Track Skip Only"
1088new: 1283new:
1089 1284
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1285id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1091desc: in settings_menu 1286desc: in crossfade settings menu
1092eng: "Battery Capacity" 1287eng: "Fade in delay"
1093voice: "Battery Capacity" 1288voice: "Fade in delay"
1094new: 1289new:
1095 1290
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1292desc: in crossfade settings menu
1098eng: "Canceled" 1293eng: "Fade in duration"
1099voice: "" 1294voice: "Fade in duration"
1100new: 1295new:
1101 1296
1102id: LANG_QUEUE 1297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1103desc: The verb/action Queue 1298desc: in crossfade settings menu
1104eng: "Queue" 1299eng: "Fade out delay"
1105voice: "Queue" 1300voice: "Fade out delay"
1106new: 1301new:
1107 1302
1108id: LANG_DELETE 1303id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1109desc: The verb/action Delete 1304desc: in crossfade settings menu
1110eng: "Delete" 1305eng: "Fade out duration"
1111voice: "Delete" 1306voice: "Fade out duration"
1112new: 1307new:
1113 1308
1114id: LANG_REALLY_DELETE 1309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1115desc: Really Delete? 1310desc: in crossfade settings menu
1116eng: "Delete?" 1311eng: "Fade out mode"
1117voice: "" 1312voice: "Fade out mode"
1118new: 1313new:
1119 1314
1120id: LANG_DELETED 1315id: LANG_MIX
1121desc: A file has beed deleted 1316desc: in playback settings, crossfade option
1122eng: "Deleted" 1317eng: "Mix"
1123voice: "" 1318voice: "Mix"
1124new: 1319new:
1125 1320
1126id: LANG_RENAME 1321## replaygain menu
1127desc: The verb/action Rename 1322
1128eng: "Rename" 1323id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1129voice: "Rename" 1324desc: in replaygain
1325eng: "Enable replaygain"
1326voice: "Enable replaygain"
1130new: 1327new:
1131 1328
1132id: LANG_FAILED 1329id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1330desc: in replaygain
1134eng: "Failed" 1331eng: "Prevent clipping"
1135voice: "" 1332voice: "Prevent clipping"
1136new: 1333new:
1137 1334
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1335id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1336desc: in replaygain
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1337eng: "Replaygain type"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1338voice: "Replaygain type"
1142new: 1339new:
1143 1340
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1341id: LANG_ALBUM_GAIN
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1342desc: in replaygain
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1343eng: "Album gain"
1147voice: "" 1344voice: "Album gain"
1148new: 1345new:
1149 1346
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1347id: LANG_TRACK_GAIN
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1348desc: in replaygain
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1349eng: "Track gain"
1153voice: "" 1350voice: "Track gain"
1154new: 1351new:
1155 1352
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1353id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1354desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1158eng: "Alarm Set" 1355eng: "Track gain if shuffling"
1159voice: "" 1356voice: "Track gain if shuffling"
1160new: 1357new:
1161 1358
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1359id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1360desc: in replaygain settings
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1361eng: "Pre-amp"
1165voice: "" 1362voice: "Preamp"
1166new: 1363new:
1167 1364
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1365## LCD settings menu, also remote
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1366
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1367id: LANG_BACKLIGHT
1171voice: "" 1368desc: in settings_menu
1369eng: "Backlight"
1370voice: "Backlight"
1172new: 1371new:
1173 1372
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1373id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1175desc: Menu option for creating a playlist 1374desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1176eng: "Create Playlist" 1375eng: "Backlight When Plugged"
1177voice: "Create Playlist" 1376voice: "Backlight When Plugged"
1178new: 1377new:
1179 1378
1180id: LANG_CREATING 1379id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1380desc: in settings_menu
1182eng: "Creating" 1381eng: "Caption backlight"
1183voice: "" 1382voice: "Caption backlight"
1184new: 1383new:
1185 1384
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1385id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1187desc: DEPRECATED 1386desc: in settings_menu
1188eng: "" 1387eng: "Backlight fade in"
1189voice: "" 1388voice: "Backlight fade in"
1190new: 1389new:
1191 1390
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1391id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1193desc: DEPRECATED 1392desc: in settings_menu
1194eng: "" 1393eng: "Backlight fade out"
1195voice: "" 1394voice: "Backlight fade out"
1196new: 1395new:
1197 1396
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1397id: LANG_BRIGHTNESS
1199desc: DEPRECATED 1398desc: in settings_menu
1200eng: "" 1399eng: "Brightness"
1201voice: "" 1400voice: "Brightness"
1202new: 1401new:
1203 1402
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1403id: LANG_CONTRAST
1205desc: DEPRECATED 1404desc: in settings_menu
1206eng: "" 1405eng: "Contrast"
1207voice: "" 1406voice: "Contrast"
1208new: 1407new:
1209 1408
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1409id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1410desc: Backlight behaviour setting
1212eng: "Show ID3 Info" 1411eng: "First keypress enables backlight only"
1213voice: "Show ID3 Info" 1412voice: "First keypress enables backlight only"
1214new: 1413new:
1215 1414
1216id: LANG_ID3_GENRE 1415id: LANG_INVERT
1217desc: ID3 frame 'genre' 1416desc: in settings_menu
1218eng: "[Genre]" 1417eng: "LCD Mode"
1219voice: "" 1418voice: "LCD Mode"
1220new: 1419new:
1221 1420
1222id: LANG_ID3_YEAR 1421id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1223desc: ID3 info 'year' 1422desc: in settings_menu
1224eng: "[Year]" 1423eng: "Normal"
1225voice: "" 1424voice: "Normal"
1226new: 1425new:
1227 1426
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1427id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1229desc: ID3 info is missing 1428desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1429eng: "Inverse"
1231voice: "" 1430voice: "Inverse"
1232new: 1431new:
1233 1432
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1433id: LANG_FLIP_DISPLAY
1235desc: Display of recorded time 1434desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1236eng: "Time:" 1435eng: "Upside Down"
1237voice: "" 1436voice: "Upside Down"
1238new: 1437new:
1239 1438
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1439id: LANG_INVERT_CURSOR
1241desc: Display of recorded file size 1440desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1441eng: "Line Selector"
1243voice: "" 1442voice: "Line Selector"
1244new: 1443new:
1245 1444
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1445id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1446desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1447eng: "Pointer"
1249voice: "" 1448voice: "Pointer"
1250new: 1449new:
1251 1450
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1451id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1452desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1453eng: "Bar(Inverse)"
1255voice: "" 1454voice: "Inverse Bar"
1256new: 1455new:
1257 1456
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1457id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1458desc: text for LCD settings menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1459eng: "Clear backdrop"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1460voice: "Clear backdrop"
1262new: 1461new:
1263 1462
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1463id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1265desc: DEPRECATED 1464desc: menu entry to set the background color
1266eng: "" 1465eng: "Background Colour"
1267voice: "" 1466voice: "Background Colour"
1268new: 1467new:
1269 1468
1270id: LANG_INVERT 1469id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1271desc: in settings_menu 1470desc: menu entry to set the foreground color
1272eng: "LCD Mode" 1471eng: "Foreground Colour"
1273voice: "LCD Mode" 1472voice: "Foreground Colour"
1274new: 1473new:
1275 1474
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1475id: LANG_RESET_COLORS
1277desc: DEPRECATED 1476desc: menu
1278eng: "" 1477eng: "Reset Colours"
1279voice: "" 1478voice: "Reset Colours"
1280new: 1479new:
1281 1480
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1481id: LANG_REDUCE_TICKING
1283desc: DEPRECATED 1482desc: in remote lcd settings menu
1284eng: "" 1483eng: "Reduce ticking"
1285voice: "" 1484voice: "Reduce ticking"
1286new: 1485new:
1287 1486
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1487## scrolling menu
1289desc: DEPRECATED 1488
1290eng: "" 1489id: LANG_SCROLL_SPEED
1490desc: in display_settings_menu()
1491eng: "Scroll Speed"
1492voice: "Scroll Speed"
1493new:
1494
1495id: LANG_SCROLL
1496desc: in settings_menu
1497eng: "Scroll Speed Setting Example"
1291voice: "" 1498voice: ""
1292new: 1499new:
1293 1500
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1501id: LANG_SCROLL_DELAY
1295desc: in sound_settings 1502desc: Delay before scrolling
1296eng: "Karaoke" 1503eng: "Scroll Start Delay"
1297voice: "Karaoke" 1504voice: "Scroll Start Delay"
1298new: 1505new:
1299 1506
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS 1507id: LANG_SCROLL_STEP
1301desc: in system_settings_menu() 1508desc: Pixels to advance per scroll
1302eng: "Write .cfg file" 1509eng: "Scroll Step Size"
1303voice: "Write configuration file" 1510voice: "Scroll Step Size"
1304new: 1511new:
1305 1512
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1513id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1514desc: Pixels to advance per scroll
1308eng: "Settings" 1515eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1309voice: "" 1516voice: ""
1310new: 1517new:
1311 1518
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1519id: LANG_BIDIR_SCROLL
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1520desc: Bidirectional scroll limit
1314eng: "Saved" 1521eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1315voice: "" 1522voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1316new: 1523new:
1317 1524
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1525id: LANG_JUMP_SCROLL
1319desc: DEPRECATED 1526desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1320eng: "" 1527eng: "Jump scroll"
1321voice: "" 1528voice: "Jump scroll"
1322new: 1529new:
1323 1530
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1531id: LANG_ONE_TIME
1325desc: DEPRECATED 1532desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1326eng: "" 1533eng: "One time"
1327voice: "" 1534voice: "One time"
1328new: 1535new:
1329 1536
1330id: LANG_VBRFIX 1537id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1331desc: DEPRECATED 1538desc: (player) Delay before making a jump scroll
1332eng: "" 1539eng: "Jump Scroll Delay"
1333voice: "" 1540voice: "Jump Scroll Delay"
1334new: 1541new:
1335 1542
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1543id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1337desc: in settings_menu 1544desc: should lines scroll out of the screen
1338eng: "Line Selector" 1545eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1339voice: "Line Selector" 1546voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1340new: 1547new:
1341 1548
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1549id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1343desc: Editable recordings setting 1550desc: Pixels to advance per Screen scroll
1344eng: "Independent frames" 1551eng: "Screen Scroll Step Size"
1345voice: "Independent frames" 1552voice: "Screen Scroll Step Size"
1346new: 1553new:
1347 1554
1348id: LANG_STATUS_BAR 1555id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1349desc: display menu, F3 substitute 1556desc: jump to new page when scrolling
1350eng: "Status Bar" 1557eng: "Paged Scrolling"
1351voice: "Status Bar" 1558voice: "Paged scrolling"
1352new: 1559new:
1353 1560
1561#status-/scrollbar menu
1562
1354id: LANG_SCROLL_BAR 1563id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute 1564desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar" 1565eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar" 1566voice: "Scroll Bar"
1358new: 1567new:
1359 1568
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1569id: LANG_STATUS_BAR
1361desc: in settings_menu 1570desc: display menu, F3 substitute
1362eng: "Caption backlight" 1571eng: "Status Bar"
1363voice: "Caption backlight" 1572voice: "Status Bar"
1364new: 1573new:
1365 1574
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1575id: LANG_BUTTON_BAR
1367desc: in settings_menu 1576desc: in settings menu
1368eng: "Pointer" 1577eng: "Button bar"
1369voice: "Pointer" 1578voice: "Button bar"
1370new: 1579new:
1371 1580
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1581id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1373desc: in settings_menu 1582desc: Volume type title
1374eng: "Bar(Inverse)" 1583eng: "Volume Display"
1375voice: "Inverse Bar" 1584voice: "Volume Display"
1376new: 1585new:
1377 1586
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1587id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1379desc: in settings_menu 1588desc: Battery type title
1380eng: "Normal" 1589eng: "Battery Display"
1381voice: "Normal" 1590voice: "Battery Display"
1382new: 1591new:
1383 1592
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1593id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1385desc: in settings_menu 1594desc: Label for type of icon display
1386eng: "Inverse" 1595eng: "Graphic"
1387voice: "Inverse" 1596voice: "Graphic"
1388new: 1597new:
1389 1598
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1599id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1391desc: in settings_menu 1600desc: Label for type of icon display
1392eng: "Max files in dir browser" 1601eng: "Numeric"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1602voice: "Numeric"
1394new: 1603new:
1395 1604
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1605## peakmeter menu
1397desc: in settings_menu 1606
1398eng: "Max playlist size" 1607id: LANG_PM_RELEASE
1399voice: "Maximum playlist size" 1608desc: in the peak meter menu
1609eng: "Peak Release"
1610voice: "Peak Release"
1400new: 1611new:
1401 1612
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1613id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1614desc: in the peak meter menu
1404eng: "Jump scroll" 1615eng: "Units Per Read"
1405voice: "Jump scroll" 1616voice: "Units Per Read"
1406new: 1617new:
1407 1618
1408id: LANG_ONE_TIME 1619id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1620desc: in the peak meter menu
1410eng: "One time" 1621eng: "Peak Hold Time"
1411voice: "One time" 1622voice: "Peak Hold Time"
1412new: 1623new:
1413 1624
1414id: LANG_ALWAYS 1625id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1626desc: in the peak meter menu
1416eng: "Always" 1627eng: "Clip Hold Time"
1417voice: "Always" 1628voice: "Clip Hold Time"
1418new: 1629new:
1419 1630
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1631id: LANG_PM_ETERNAL
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1632desc: in the peak meter menu
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1633eng: "Eternal"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1634voice: "Eternal"
1424new: 1635new:
1425 1636
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1637id: LANG_PM_SCALE
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1638desc: in the peak meter menu
1428eng: "Time Split" 1639eng: "Scale"
1429voice: "Time Split" 1640voice: "Scale"
1430new: 1641new:
1431 1642
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1643id: LANG_PM_DBFS
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1644desc: in the peak meter menu
1434eng: "Split time:" 1645eng: "Logarithmic(dB)"
1435voice: "" 1646voice: "Logarithmic decibel"
1436new: 1647new:
1437 1648
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1649id: LANG_PM_LINEAR
1650desc: in the peak meter menu
1651eng: "Linear(%)"
1652voice: "Linear percent"
1653new:
1654
1655id: LANG_PM_MIN
1656desc: in the peak meter menu
1657eng: "Minimum Of Range"
1658voice: "Minimum Of Range"
1659new:
1660
1661id: LANG_PM_MAX
1662desc: in the peak meter menu
1663eng: "Maximum Of Range"
1664voice: "Maximum Of Range"
1665new:
1666
1667## battery menu
1668
1669id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1670desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1671eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1672voice: "Battery Capacity"
1442new: 1673new:
1443 1674
1444id: LANG_DISK_FULL 1675id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1676desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1677eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1678voice: "Battery type"
1448new: 1679new:
1449 1680
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1681id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1682desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1683eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1684voice: "Alkaline"
1454new: 1685new:
1455 1686
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1687id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1688desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1689eng: "NiMH"
1459voice: "" 1690voice: "Nickel metal hydride"
1460new: 1691new:
1461 1692
1462## 1693## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1694
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1695id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1696desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1697eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1698voice: "Disk Spindown"
1470new: 1699new:
1471 1700
1472id: LANG_READ_FAILED 1701id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1702desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1703eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1704voice: "Disk Poweroff"
1476new: 1705new:
1477 1706
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1707id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1708desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1709eng: "Directory cache"
1481voice: "" 1710voice: "Directory cache"
1482new: 1711new:
1483 1712
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1713id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1714desc: when activating directory cache
1486eng: "Incompatible version" 1715eng: "Please reboot to enable the cache"
1487voice: "" 1716voice: ""
1488new: 1717new:
1489 1718
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1719id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1491desc: The plugin return an error code 1720desc: when booting up and rebuilding the cache
1492eng: "Plugin returned error" 1721eng: "Scanning disk..."
1493voice: "" 1722voice: ""
1494new: 1723new:
1495 1724
1496## 1725## time & date menu
1497## boot change detection
1498##
1499 1726
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1727id: LANG_TIME
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1728desc: in settings_menu
1502eng: "Boot changed" 1729eng: "Set Time/Date"
1503voice: "" 1730voice: "Set Time and Date"
1504new: 1731new:
1505 1732
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1733id: LANG_TIMEFORMAT
1507desc: Do you want to reboot? 1734desc: select the time format of time in status bar
1508eng: "Reboot now?" 1735eng: "Time Format"
1509voice: "" 1736voice: "Time Format"
1510new: 1737new:
1511 1738
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1739id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1740desc: option for 12 hour clock
1514eng: "Queue last" 1741eng: "12 Hour Clock"
1515voice: "Queue last" 1742voice: "12 Hour Clock"
1516new: 1743new:
1517 1744
1518id: LANG_INSERT 1745id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1746desc: option for 24 hour clock
1520eng: "Insert" 1747eng: "24 Hour Clock"
1521voice: "Insert" 1748voice: "24 Hour Clock"
1522new: 1749new:
1523 1750
1524id: LANG_INSERT_LAST 1751## limits menu
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1752
1526eng: "Insert last" 1753id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1527voice: "Insert last" 1754desc: in settings_menu
1755eng: "Max files in dir browser"
1756voice: "Maximum files in directory browser"
1528new: 1757new:
1529 1758
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1759id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1760desc: in settings_menu
1532eng: "Queue next" 1761eng: "Max playlist size"
1533voice: "Queue next" 1762voice: "Maximum playlist size"
1534new: 1763new:
1535 1764
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1765## context menu (onplay menu)
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1766
1538eng: "Insert next" 1767id: LANG_PLAYLIST
1539voice: "Insert next" 1768desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1769eng: "Playlist"
1770voice: "Playlist"
1540new: 1771new:
1541 1772
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1773id: LANG_BOOKMARK_MENU
1543desc: in playlist menu. 1774desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1544eng: "Save Current Playlist" 1775eng: "Bookmarks"
1545voice: "Save Current Playlist" 1776voice: "Bookmarks"
1546new: 1777new:
1547 1778
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1779id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1549desc: in main menu. 1780desc: Menu option to start tag viewer
1550eng: "Playlist Options" 1781eng: "Show ID3 Info"
1551voice: "Playlist Options" 1782voice: "Show ID3 Info"
1552new: 1783new:
1553 1784
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1785id: LANG_MENU_SET_RATING
1555desc: splash number of tracks inserted 1786desc: in wps context menu
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1787eng: "Set song rating"
1557voice: "" 1788voice: "Set song rating"
1558new: 1789new:
1559 1790
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1791id: LANG_RATING
1561desc: splash number of tracks queued 1792desc: in set_rating
1562eng: "Queued %d tracks (%s)" 1793eng: "Rating:"
1563voice: "" 1794voice: ""
1564new: 1795new:
1565 1796
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1797id: LANG_RENAME
1567desc: splash number of tracks saved 1798desc: The verb/action Rename
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1799eng: "Rename"
1569voice: "" 1800voice: "Rename"
1570new: 1801new:
1571 1802
1572id: LANG_OFF_ABORT 1803id: LANG_CUT
1573desc: Used on recorder models 1804desc: The verb/action Cut
1574eng: "OFF to abort" 1805eng: "Cut"
1575voice: "" 1806voice: "Cut"
1576new: 1807new:
1577 1808
1578id: LANG_STOP_ABORT 1809id: LANG_COPY
1579desc: Used on player models 1810desc: The verb/action Copy
1580eng: "STOP to abort" 1811eng: "Copy"
1581voice: "" 1812voice: "Copy"
1582new: 1813new:
1583 1814
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1815id: LANG_PASTE
1585desc: Playlist error 1816desc: The verb/action Paste
1586eng: "Error updating playlist control file" 1817eng: "Paste"
1587voice: "" 1818voice: "Paste"
1588new: 1819new:
1589 1820
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1821id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1591desc: Playlist error 1822desc: The verb/action Paste
1592eng: "Error accessing playlist file" 1823eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1593voice: "" 1824voice: ""
1594new: 1825new:
1595 1826
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1827id: LANG_DELETE
1597desc: Playlist error 1828desc: The verb/action Delete
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1829eng: "Delete"
1599voice: "" 1830voice: "Delete"
1600new: 1831new:
1601 1832
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1833id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1603desc: Playlist error 1834desc: text for onplay menu entry
1604eng: "Error accessing directory" 1835eng: "Set as backdrop"
1836voice: "Set as backdrop"
1837new:
1838
1839id: LANG_DELETE_DIR
1840desc: in on+play menu
1841eng: "Delete directory"
1842voice: "delete directory"
1843new:
1844
1845id: LANG_REALLY_DELETE
1846desc: Really Delete?
1847eng: "Delete?"
1605voice: "" 1848voice: ""
1606new: 1849new:
1607 1850
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1851id: LANG_DELETED
1609desc: Playlist resume error 1852desc: A file has beed deleted
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1853eng: "Deleted"
1611voice: "" 1854voice: ""
1612new: 1855new:
1613 1856
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1857id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1615desc: In playlist menu 1858desc: Onplay open with
1616eng: "Recursively Insert Directories" 1859eng: "Open with"
1617voice: "Recursively Insert Directories" 1860voice: "open with"
1618new: 1861new:
1619 1862
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1863id: LANG_CREATE_DIR
1621desc: Asked from onplay screen 1864desc: in main menu
1622eng: "Recursively?" 1865eng: "Create directory"
1623voice: "" 1866voice: "Create directory"
1624new: 1867new:
1625 1868
1626id: LANG_CUSTOM_FONT 1869id: LANG_PITCH
1627desc: in setting_menu() 1870desc: "pitch" in the pitch screen
1628eng: "Browse Fonts" 1871eng: "Pitch"
1629voice: "Browse Fonts" 1872voice: "Pitch"
1630new: 1873new:
1631 1874
1632id: LANG_FIRMWARE 1875## playlist context menu
1633desc: in the main menu 1876
1634eng: "Browse Firmwares" 1877id: LANG_VIEW
1635voice: "Browse Firmwares" 1878desc: in on+play menu
1879eng: "View"
1880voice: "View"
1636new: 1881new:
1637 1882
1638id: LANG_LANGUAGE 1883id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1639desc: in settings_menu 1884desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1640eng: "Language" 1885eng: "Reshuffle"
1641voice: "Language" 1886voice: "Reshuffle"
1642new: 1887new:
1643 1888
1644id: LANG_WHILE_PLAYING 1889id: LANG_INSERT
1645desc: in settings_menu() 1890desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1646eng: "Browse .wps files" 1891eng: "Insert"
1647voice: "Browse while-playing-screen files" 1892voice: "Insert"
1648new: 1893new:
1649 1894
1650id: LANG_CUSTOM_CFG 1895id: LANG_INSERT_FIRST
1651desc: in setting_menu() 1896desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1652eng: "Browse .cfg files" 1897eng: "Insert next"
1653voice: "Browse configuration files" 1898voice: "Insert next"
1654new: 1899new:
1655 1900
1656id: LANG_PLUGINS 1901id: LANG_INSERT_LAST
1657desc: in main_menu() 1902desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1658eng: "Browse Plugins" 1903eng: "Insert last"
1659voice: "Browse Plugins" 1904voice: "Insert last"
1660new: 1905new:
1661 1906
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1907id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1908desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1664eng: "Car Adapter Mode" 1909eng: "Insert shuffled"
1665voice: "Car Adapter Mode" 1910voice: "Insert shuffled"
1666new: 1911new:
1667 1912
1668id: LANG_LINE_IN 1913id: LANG_QUEUE
1669desc: in settings_menu 1914desc: The verb/action Queue
1670eng: "Line In" 1915eng: "Queue"
1671voice: "Line In" 1916voice: "Queue"
1672new: 1917new:
1673 1918
1674id: LANG_NO_FILES 1919id: LANG_QUEUE_FIRST
1675desc: in settings_menu 1920desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1676eng: "No files" 1921eng: "Queue next"
1677voice: "" 1922voice: "Queue next"
1678new: 1923new:
1679 1924
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1925id: LANG_QUEUE_LAST
1681desc: in button bar 1926desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1682eng: "Menu" 1927eng: "Queue last"
1683voice: "" 1928voice: "Queue last"
1684new: 1929new:
1685 1930
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1931id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1687desc: in button bar 1932desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1688eng: "Preset" 1933eng: "Queue shuffled"
1934voice: "Queue shuffled"
1935new:
1936
1937id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1938desc: in playlist menu.
1939eng: "Search In Playlist"
1940voice: "Search In Playlist"
1941new:
1942
1943id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1944desc: splash number of tracks inserted
1945eng: "Searching... %d found (%s)"
1689voice: "" 1946voice: ""
1690new: 1947new:
1691 1948
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1949## bookmark context menu
1693desc: DEPRECATED 1950
1694eng: "" 1951id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1952desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1953eng: "Create Bookmark"
1954voice: "Create Bookmark"
1955new:
1956
1957id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1958desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1959eng: "List Bookmarks"
1960voice: "List Bookmarks"
1961new:
1962
1963## info screen
1964
1965id: LANG_ROCKBOX_INFO
1966desc: displayed topmost on the info screen
1967eng: "Rockbox Info:"
1695voice: "" 1968voice: ""
1696new: 1969new:
1697 1970
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1971id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1699desc: in radio screen 1972desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1700eng: "Remove preset" 1973eng: "Buf: %d.%03dMB"
1701voice: "" 1974voice: ""
1702new: 1975new:
1703 1976
1704id: LANG_FM_STATION 1977id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1705desc: in radio screen 1978desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1979eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1707voice: "" 1980voice: ""
1708new: 1981new:
1709 1982
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1983id: LANG_BATTERY_CHARGE
1711desc: in radio screen 1984desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1712eng: "Preset save failed" 1985eng: "Battery: Charging"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: 1987new:
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in info display, shows that top off charge is running
1718eng: "No presets" 1991eng: "Battery: Top-Off Chg"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: 1993new:
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1723desc: in radio screen 1996desc: in info display, shows that trickle charge is running
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Battery: Trickle Chg"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: 1999new:
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001id: LANG_BATTERY_TIME
1729desc: in main menu 2002desc: battery level in % and estimated time remaining
1730eng: "FM Radio" 2003eng: "%d%% %dh %dm"
1731voice: "FM Radio" 2004voice: "Battery level"
1732new: 2005new:
1733 2006
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2007id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1735desc: in main menu 2008desc: disk size info
1736eng: "Record" 2009eng: "Disk:"
1737voice: "" 2010voice: ""
1738new: 2011new:
1739 2012
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2013id: LANG_DISK_FREE_INFO
1741desc: in playlist menu. 2014desc: disk size info
1742eng: "View Current Playlist" 2015eng: "Free:"
1743voice: "View Current Playlist" 2016voice: "Free diskspace:"
1744new: 2017new:
1745 2018
1746id: LANG_MOVE 2019id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1747desc: The verb/action Move 2020desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1748eng: "Move" 2021eng: "Int:"
1749voice: "Move" 2022voice: "Internal"
1750new: 2023new:
1751 2024
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2025id: LANG_DISK_NAME_MMC
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2026desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1754eng: "Move failed" 2027eng: "MMC:"
2028voice: "Multimedia card"
2029new:
2030
2031id: VOICE_CURRENT_TIME
2032desc: spoken only, for wall clock announce
2033eng: ""
2034voice: "Current time:"
2035new:
2036
2037## pitch screen
2038
2039id: LANG_PITCH_UP
2040desc: in wps
2041eng: "Pitch Up"
1755voice: "" 2042voice: ""
1756new: 2043new:
1757 2044
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY 2045id: LANG_PITCH_DOWN
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2046desc: in wps
1760eng: "Upside Down" 2047eng: "Pitch Down"
1761voice: "Upside Down" 2048voice: ""
1762new: 2049new:
1763 2050
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_PAUSE
1765desc: in recording and radio screen 2052desc: in wps
1766eng: "Prerecording" 2053eng: "Pause"
1767voice: "" 2054voice: ""
1768new: 2055new:
1769 2056
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057## quickscreens
1771desc: in recording settings_menu 2058
1772eng: "Prerecord time" 2059id: LANG_F2_MODE
1773voice: "Pre-Record time" 2060desc: in wps F2 pressed
2061eng: "Mode:"
2062voice: ""
1774new: 2063new:
1775 2064
1776#Auto bookmark prompts 2065id: LANG_F3_STATUS
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2066desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2067eng: "Status"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2068voice: ""
1781new: 2069new:
1782 2070
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2071id: LANG_F3_SCROLL
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2072desc: in wps F3 pressed
1785eng: "Create a Bookmark?" 2073eng: "Scroll"
2074voice: ""
2075new:
2076
2077id: LANG_F3_BAR
2078desc: in wps F3 pressed
2079eng: "Bar"
1786voice: "" 2080voice: ""
1787new: 2081new:
1788 2082
1789# Bookmark Select Menu Text 2083## bookmark screen
2084
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2085id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2086desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2087eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2124,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2124voice: ""
1830new: 2125new:
1831 2126
1832# Bookmark creation/failure text 2127id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2128desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2129eng: "Load Last Bookmark?"
2130voice: ""
2131new:
2132
2133id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2134desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2135eng: "Create a Bookmark?"
2136voice: ""
2137new:
2138
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2139id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2140desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2141eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2148,457 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2148voice: ""
1843new: 2149new:
1844 2150
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2151id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2152desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2153eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2154voice: ""
1850new: 2155new:
1851 2156
1852# Bookmark Settings Text 2157## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2158
1854desc: in general settings 2159id: LANG_TIME_SET
1855eng: "Bookmarking" 2160desc: used in set_time()
1856voice: "Bookmarking" 2161eng: "ON To Set"
2162voice: ""
1857new: 2163new:
1858 2164
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2165id: LANG_TIME_REVERT
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2166desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2167eng: "OFF To Revert"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2168voice: ""
1863new: 2169new:
1864 2170
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2171## while playing screen
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2172
1867eng: "Bookmark on Stop" 2173id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1868voice: "Bookmark on Stop" 2174desc: displayed when key lock is on
2175eng: "Key Lock ON"
2176voice: ""
1869new: 2177new:
1870 2178
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2179id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2180desc: displayed when key lock is turned off
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2181eng: "Key Lock OFF"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2182voice: ""
1875new: 2183new:
1876 2184
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2185id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2186desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2187eng: "Key Lock Is ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2188voice: ""
1881new: 2189new:
1882 2190
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2191id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2192desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2193eng: "Key Lock Is OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2194voice: ""
1887new: 2195new:
1888 2196
2197## recording screen
1889 2198
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2199id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2200desc: Display of recorded time
1892voice: "Unique only" 2201eng: "Time:"
1893eng: "Unique only" 2202voice: ""
1894new: 2203new:
1895 2204
1896# Main Bookmarks Menu 2205id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU 2206desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2207eng: "Split time:"
1899eng: "Bookmarks" 2208voice: ""
1900voice: "Bookmarks"
1901new: 2209new:
1902 2210
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2211id: LANG_RECORDING_SIZE
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2212desc: Display of recorded file size
1905eng: "Create Bookmark" 2213eng: "Size:"
1906voice: "Create Bookmark" 2214voice: ""
1907new: 2215new:
1908 2216
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2217id: LANG_RECORD_PRERECORD
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2218desc: in recording and radio screen
1911eng: "List Bookmarks" 2219eng: "Prerecording"
1912voice: "List Bookmarks" 2220voice: ""
1913new: 2221new:
1914 2222
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2223id: LANG_RECORDING_GAIN
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2224desc: in the recording screen
1917eng: "Recent Bookmarks" 2225eng: "Gain"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2226voice: ""
1919new: 2227new:
1920 2228
1921id: LANG_INFO_MENU 2229id: LANG_RECORDING_LEFT
1922desc: in the info sub menu 2230desc: in the recording screen
1923eng: "Rockbox Info" 2231eng: "Gain Left"
1924voice: "Rockbox Info" 2232voice: ""
1925new: 2233new:
1926 2234
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2235id: LANG_RECORDING_RIGHT
1928desc: in the recording sub menu 2236desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2237eng: "Gain Right"
1930voice: "Recording screen" 2238voice: ""
1931new: 2239new:
1932 2240
1933id: LANG_WIND_MENU 2241id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1934desc: in the playback sub menu 2242desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2243eng: "A"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2244voice: ""
1937new: 2245new:
1938 2246
1939id: LANG_LCD_MENU 2247id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1940desc: in the display sub menu 2248desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2249eng: "D"
1942voice: "LCD Settings" 2250voice: ""
1943new: 2251new:
1944 2252
1945id: LANG_BARS_MENU 2253id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 2254desc: in recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2255eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2256voice: ""
1949new: 2257new:
1950 2258
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2259## recording trigger screen
1952desc: in the system sub menu 2260
1953eng: "Battery" 2261id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1954voice: "Battery" 2262desc: in recording settings_menu
2263eng: "Trigger"
2264voice:
1955new: 2265new:
1956 2266
1957id: LANG_DISK_MENU 2267id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1958desc: in the system sub menu 2268desc: in recording settings_menu
1959eng: "Disk" 2269eng: "Once"
1960voice: "Disk" 2270voice:
1961new: 2271new:
1962 2272
1963id: LANG_TIME_MENU 2273id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1964desc: in the system sub menu 2274desc: in recording settings_menu
1965eng: "Time & Date" 2275eng: "Repeat"
1966voice: "Time and Date" 2276voice:
1967new: 2277new:
1968 2278
1969# Limits 2279id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2280desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2281eng: "Start above"
1972eng: "Limits" 2282voice:
1973voice: "Limits"
1974new: 2283new:
1975 2284
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2285id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in the system sub menu 2286desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2287eng: "for at least"
1979voice: "Manage Settings" 2288voice:
1980new: 2289new:
1981 2290
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2291id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording settings_menu 2292desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2293eng: "Stop below"
1985voice: "Directory" 2294voice:
1986new: 2295new:
1987 2296
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2297id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in recording directory options 2298desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2299eng: "for at least"
1991voice: "Current directory" 2300voice:
1992new: 2301new:
1993 2302
1994id: LANG_CREATE_DIR 2303id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in main menu 2304desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2305eng: "Presplit gap"
1997voice: "Create directory" 2306voice:
1998new: 2307new:
1999 2308
2000id: LANG_VIEW 2309id: LANG_DB_INF
2001desc: in on+play menu 2310desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "View" 2311eng: "-inf"
2003voice: "View" 2312voice:
2004new: 2313new:
2005 2314
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2315id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer menu 2316desc: waiting for threshold
2008eng: "Show Indices" 2317eng: "Trigger idle"
2009voice: "Show Indices" 2318voice:
2010new: 2319new:
2011 2320
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2321id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2322desc:
2014eng: "Track Display" 2323eng: "Trigger active"
2015voice: "Track Display" 2324voice:
2016new: 2325new:
2017 2326
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2327## alarm screen
2019desc: track display options 2328
2020eng: "Track name only" 2329id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2021voice: "Track name only" 2330desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2331eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2332voice: ""
2022new: 2333new:
2023 2334
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2335id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2025desc: track display options 2336desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Full path" 2337eng: "Waking Up In %d:%02d"
2027voice: "Full path" 2338voice: ""
2028new: 2339new:
2029 2340
2030id: LANG_REMOVE 2341id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2342desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2032eng: "Remove" 2343eng: "Alarm Set"
2033voice: "Remove" 2344voice: ""
2034new: 2345new:
2035 2346
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2347id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2037desc: in playlist viewer on+play menu 2348desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2038eng: "File Options" 2349eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2039voice: "File Options" 2350voice: ""
2040new: 2351new:
2041 2352
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2353id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2043desc: in settings menu 2354desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Button bar" 2355eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2045voice: "Button bar" 2356voice: ""
2046new: 2357new:
2047 2358
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2359id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2360desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2050eng: "Menu" 2361eng: "Alarm Disabled"
2051voice: "" 2362voice: ""
2052new: 2363new:
2053 2364
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2365## colour setting screen
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2366
2056eng: "Option" 2367id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2368desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2369eng: "RGB"
2370voice:
2371new:
2372
2373id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2374desc: in color screen
2375eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2376voice:
2377new:
2378
2379id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2380desc: splash when user selects an invalid colour
2381eng: "Invalid colour"
2057voice: "" 2382voice: ""
2058new: 2383new:
2059 2384
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2385## tag viewer
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2386
2062eng: "LCD" 2387id: LANG_ID3_TITLE
2388desc: in tag viewer
2389eng: "[Title]"
2390voice: ""
2391new:
2392
2393id: LANG_ID3_ARTIST
2394desc: in tag viewer
2395eng: "[Artist]"
2396voice: ""
2397new:
2398
2399id: LANG_ID3_ALBUM
2400desc: in tag viewer
2401eng: "[Album]"
2402voice: ""
2403new:
2404
2405id: LANG_ID3_TRACKNUM
2406desc: in tag viewer
2407eng: "[Tracknum]"
2408voice: ""
2409new:
2410
2411id: LANG_ID3_GENRE
2412desc: in tag viewer
2413eng: "[Genre]"
2414voice: ""
2415new:
2416
2417id: LANG_ID3_YEAR
2418desc: in tag viewer
2419eng: "[Year]"
2420voice: ""
2421new:
2422
2423id: LANG_ID3_LENGTH
2424desc: in tag viewer
2425eng: "[Length]"
2063voice: "" 2426voice: ""
2064new: 2427new:
2065 2428
2066#digits and units for voice, the order is important 2429id: LANG_ID3_PLAYLIST
2430desc: in tag viewer
2431eng: "[Playlist]"
2432voice: ""
2433new:
2434
2435id: LANG_ID3_BITRATE
2436desc: in tag viewer
2437eng: "[Bitrate]"
2438voice: ""
2439new:
2440
2441id: LANG_UNIT_DB
2442desc: in browse_id3
2443eng: "dB"
2444voice: ""
2445new:
2446
2447id: LANG_ID3_VBR
2448desc: in browse_id3
2449eng: " (VBR)"
2450voice: ""
2451new:
2452
2453id: LANG_ID3_FRECUENCY
2454desc: in tag viewer
2455eng: "[Frequency]"
2456voice: ""
2457new:
2458
2459id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2460desc: in tag viewer
2461eng: "[Track gain]"
2462voice: ""
2463new:
2464
2465id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2466desc: in tag viewer
2467eng: "[Album gain]"
2468voice: ""
2469new:
2470
2471id: LANG_ID3_PATH
2472desc: in tag viewer
2473eng: "[Path]"
2474voice: ""
2475new:
2476
2477id: LANG_ID3_NO_INFO
2478desc: in tag viewer
2479eng: "<No Info>"
2480voice: ""
2481new:
2482
2483## weekdays
2484
2485id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2487eng: "Sun"
2488voice: ""
2489new:
2490
2491id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2493eng: "Mon"
2494voice: ""
2495new:
2496
2497id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2499eng: "Tue"
2500voice: ""
2501new:
2502
2503id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2505eng: "Wed"
2506voice: ""
2507new:
2508
2509id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2511eng: "Thu"
2512voice: ""
2513new:
2514
2515id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2517eng: "Fri"
2518voice: ""
2519new:
2520
2521id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2523eng: "Sat"
2524voice: ""
2525new:
2526
2527## months
2528
2529id: LANG_MONTH_JANUARY
2530desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2531eng: "Jan"
2532voice: "January"
2533new:
2534
2535id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2536desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2537eng: "Feb"
2538voice: "February"
2539new:
2540
2541id: LANG_MONTH_MARCH
2542desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2543eng: "Mar"
2544voice: "March"
2545new:
2546
2547id: LANG_MONTH_APRIL
2548desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2549eng: "Apr"
2550voice: "April"
2551new:
2552
2553id: LANG_MONTH_MAY
2554desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2555eng: "May"
2556voice: "May"
2557new:
2558
2559id: LANG_MONTH_JUNE
2560desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2561eng: "Jun"
2562voice: "June"
2563new:
2564
2565id: LANG_MONTH_JULY
2566desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2567eng: "Jul"
2568voice: "July"
2569new:
2570
2571id: LANG_MONTH_AUGUST
2572desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2573eng: "Aug"
2574voice: "August"
2575new:
2576
2577id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2578desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2579eng: "Sep"
2580voice: "September"
2581new:
2582
2583id: LANG_MONTH_OCTOBER
2584desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2585eng: "Oct"
2586voice: "October"
2587new:
2588
2589id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2590desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2591eng: "Nov"
2592voice: "November"
2593new:
2594
2595id: LANG_MONTH_DECEMBER
2596desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2597eng: "Dec"
2598voice: "December"
2599new:
2600
2601## digits and units for voice, the order is important
2067 2602
2068id: VOICE_ZERO 2603id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2604desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2774,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2774voice: "hundred"
2240new: 2775new:
2241 2776
2242id: VOICE_BILLION 2777id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2778desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2779eng: ""
2245voice: "billion" 2780voice: "thousand"
2246new: 2781new:
2247 2782
2248id: VOICE_MILLION 2783id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2786,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2786voice: "million"
2252new: 2787new:
2253 2788
2254id: VOICE_THOUSAND 2789id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2790desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2791eng: ""
2257voice: "thousand" 2792voice: "billion"
2258new: 2793new:
2259 2794
2260id: VOICE_MINUS 2795id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2804,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2804voice: "plus"
2270new: 2805new:
2271 2806
2272id: VOICE_POINT 2807## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new:
2277 2808
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2809id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2810desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2866,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2866voice: "percent"
2336new: 2867new:
2337 2868
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new:
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new:
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2869id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2870desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2871eng: ""
@@ -2371,68 +2890,38 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2890voice: "hertz"
2372new: 2891new:
2373 2892
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2893id: LANG_BYTE
2375 2894desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2895eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new:
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new:
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new:
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new:
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new:
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2896voice: ""
2410new: 2897new:
2411 2898
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2899id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2900desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2901eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2902voice: "kilobyte"
2416new: 2903new:
2417 2904
2418id: VOICE_FILE 2905id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2906desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2907eng: "MB"
2421voice: "file" 2908voice: "megabyte"
2422new: 2909new:
2423 2910
2424id: VOICE_DIR 2911id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2912desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2913eng: "GB"
2427voice: "folder" 2914voice: "gigabyte"
2428new: 2915new:
2429 2916
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2917id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2918desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2919eng: "."
2433voice: "Spell" 2920voice: "point"
2434new: 2921new:
2435 2922
2923## chars for spelling
2924
2436id: VOICE_CHAR_A 2925id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2926desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2927eng: ""
@@ -2589,6 +3078,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3078voice: "Z"
2590new: 3079new:
2591 3080
3081id: VOICE_DOT
3082desc: spoken only, for spelling
3083eng: ""
3084voice: "dot"
3085new:
3086
3087id: VOICE_PAUSE
3088desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3089eng: ""
3090voice: " "
3091new:
3092
3093## file/folder voicing
3094
3095id: VOICE_FILE
3096desc: spoken only, prefix for file number
3097eng: ""
3098voice: "file"
3099new:
3100
3101id: VOICE_DIR
3102desc: spoken only, prefix for directory number
3103eng: ""
3104voice: "folder"
3105new:
3106
3107## file extensions for voicing
3108
2592id: VOICE_EXT_MPA 3109id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3110desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3111eng: ""
@@ -2643,731 +3160,241 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3160voice: "firmware"
2644new: 3161new:
2645 3162
2646id: LANG_DELETE_DIR 3163id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3164desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new:
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: "" 3165eng: ""
2655voice: "Current time:" 3166voice: "remote while-playing-screen"
2656new:
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new:
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new:
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new:
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new:
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new:
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new:
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new:
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new:
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: 3167new:
2712 3168
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3169id: VOICE_EXT_KBD
2714desc: browser sorting setting 3170desc: spoken only, for file extension
2715eng: "by newest date" 3171eng: ""
2716voice: "by newest date" 3172voice: "keyboard"
2717new: 3173new:
2718 3174
2719id: LANG_SORT_TYPE 3175## playlist handling
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new:
2724 3176
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3177id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2726desc: in radio screen 3178desc: displayed on screen while loading a playlist
2727eng: "Edit preset" 3179eng: "Loading..."
2728voice: "" 3180voice: ""
2729new: 3181new:
2730 3182
2731id: LANG_FM_MONO_MODE 3183id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2732desc: in radio screen 3184desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2733eng: "Force mono" 3185eng: "Shuffling..."
2734voice: "" 3186voice: ""
2735new: 3187new:
2736 3188
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3189id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2738desc: in radio screen 3190desc: in playlist.indices() when playlist is full
2739eng: "Exit" 3191eng: "Playlist Buffer Full"
2740voice: "" 3192voice: ""
2741new: 3193new:
2742 3194
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3195id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2744desc: DEPRECATED 3196desc: when playlist has finished
2745eng: "" 3197eng: "End Of List"
2746voice: "" 3198voice: ""
2747new: 3199new:
2748 3200
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3201id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2750desc: in radio screen 3202desc: when playlist has finished
2751eng: "Add" 3203eng: "End Of Song List"
2752voice: "" 3204voice: ""
2753new: 3205new:
2754 3206
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3207id: LANG_CREATING
2756desc: in radio screen 3208desc: Screen feedback during playlist creation
2757eng: "Action" 3209eng: "Creating"
2758voice: "" 3210voice: ""
2759new: 3211new:
2760 3212
2761id: LANG_MDB_STRENGTH 3213id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2762desc: in sound settings 3214desc: splash number of tracks inserted
2763eng: "MDB Strength" 3215eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2764voice: "MDB Strength"
2765new:
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new:
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new:
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new:
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new:
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new:
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new:
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: "" 3216voice: ""
2807new: 3217new:
2808 3218
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3219id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2810desc: in shutdown screen 3220desc: splash number of tracks queued
2811eng: "Press OFF to shut down" 3221eng: "Queued %d tracks (%s)"
2812voice: "" 3222voice: ""
2813new: 3223new:
2814 3224
2815id: LANG_ID3_ORDER 3225id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2816desc: in playback settings screen 3226desc: splash number of tracks saved
2817eng: "ID3 tag priority" 3227eng: "Saved %d tracks (%s)"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new:
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new:
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new:
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: "" 3228voice: ""
2837new: 3229new:
2838 3230
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3231id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2840desc: in browse root 3232desc: Asked from onplay screen
2841eng: "Installation incomplete" 3233eng: "Recursively?"
2842voice: "" 3234voice: ""
2843new: 3235new:
2844 3236
2845id: LANG_REMOVE_MMC 3237id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3238desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2847eng: "Please remove inserted MMC" 3239eng: "Erase dynamic playlist?"
2848voice: "Please remove multimedia card" 3240voice ""
2849new:
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: ""
2854voice: "dot"
2855new:
2856
2857id: VOICE_PAUSE
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new:
2862
2863id: LANG_STEREO_WIDTH
2864desc: in sound_settings
2865eng: "Stereo width"
2866voice: "Stereo width"
2867new:
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new:
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: 3241new:
2880 3242
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3243id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2882desc: ID3 virtual folder name 3244desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2883eng: "Artists" 3245eng: "Nothing to resume"
2884voice: "" 3246voice: ""
2885new: 3247new:
2886 3248
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3249id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2888desc: ID3 virtual folder name 3250desc: Playlist error
2889eng: "Albums" 3251eng: "Error updating playlist control file"
2890voice: "" 3252voice: ""
2891new: 3253new:
2892 3254
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3255id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2894desc: ID3 virtual folder name 3256desc: Playlist error
2895eng: "Songs" 3257eng: "Error accessing playlist file"
2896voice: "" 3258voice: ""
2897new: 3259new:
2898 3260
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3261id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2900desc: ID3 virtual folder name 3262desc: Playlist error
2901eng: "Search" 3263eng: "Error accessing playlist control file"
2902voice: "" 3264voice: ""
2903new: 3265new:
2904 3266
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3267id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2906desc: ID3 virtual folder name 3268desc: Playlist error
2907eng: "Search Artists" 3269eng: "Error accessing directory"
2908voice: "" 3270voice: ""
2909new: 3271new:
2910 3272
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3273id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2912desc: ID3 virtual folder name 3274desc: Playlist resume error
2913eng: "Search Albums" 3275eng: "Playlist control file is invalid"
2914voice: "" 3276voice: ""
2915new: 3277new:
2916 3278
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3279## FM radio
2918desc: ID3 virtual folder name
2919eng: "Search Songs"
2920voice: ""
2921new:
2922 3280
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3281id: LANG_FM_STATION
2924desc: ID3 virtual folder name 3282desc: in radio screen
2925eng: "Found %d matches" 3283eng: "Station: %d.%dMHz"
2926voice: "" 3284voice: ""
2927new: 3285new:
2928 3286
2929id: LANG_BATTERY_TYPE 3287id: LANG_FM_NO_PRESETS
2930desc: in battery settings 3288desc: error when preset list is empty
2931eng: "Battery Type" 3289eng: "No presets"
2932voice: "Battery type"
2933new:
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new:
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new:
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new:
2952
2953id: LANG_BYTE
2954desc: a unit postfix
2955eng: "B"
2956voice: "" 3290voice: ""
2957new: 3291new:
2958 3292
2959id: LANG_KILOBYTE 3293id: LANG_FM_ADD_PRESET
2960desc: a unit postfix, also voiced 3294desc: in radio menu
2961eng: "KB" 3295eng: "Add preset"
2962voice: "kilobyte" 3296voice: "Add preset"
2963new:
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new:
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: 3297new:
2976 3298
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3299id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2978desc: disk size info 3300desc: in radio screen
2979eng: "Disk:" 3301eng: "Edit preset"
2980voice: "" 3302voice: ""
2981new: 3303new:
2982 3304
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO 3305id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2984desc: disk size info 3306desc: in radio screen
2985eng: "Free:" 3307eng: "Remove preset"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new:
2988
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2990desc: ID3 virtual folder name
2991eng: "<All songs>"
2992voice: "" 3308voice: ""
2993new: 3309new:
2994 3310
2995id: LANG_PLAYLIST 3311id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3312desc: in radio screen
2997eng: "Playlist" 3313eng: "Preset save failed"
2998voice: "Playlist"
2999new:
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new:
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new:
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new:
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new:
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new:
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new:
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new:
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new:
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new:
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new:
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new:
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new:
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new:
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new:
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new:
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new:
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new:
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new:
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new:
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new:
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new:
3127
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3130eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3314voice: ""
3132new: 3315new:
3133 3316
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3317id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3318desc: in radio screen
3136eng: "Insert shuffled" 3319eng: "The preset list is full"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new:
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new:
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new:
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new:
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new:
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3320voice: ""
3168new: 3321new:
3169 3322
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3323id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3171desc: DEPRECATED 3324desc: in button bar
3172eng: "" 3325eng: "Menu"
3173voice: "" 3326voice: ""
3174new: 3327new:
3175 3328
3176id: LANG_MIX 3329id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3177desc: in playback settings, crossfade option 3330desc: in radio screen
3178eng: "Mix" 3331eng: "Exit"
3179voice: "Mix"
3180new:
3181
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3184eng: "Restarting playback..."
3185voice: "" 3332voice: ""
3186new: 3333new:
3187 3334
3188id: LANG_REPLAYGAIN 3335id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3189desc: in replaygain 3336desc: in radio screen
3190eng: "Replaygain" 3337eng: "Action"
3191voice: "Replaygain"
3192new:
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new:
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new:
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new:
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new:
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new:
3223
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3225desc: in browse_id3
3226eng: "[Track gain]"
3227voice: "" 3338voice: ""
3228new: 3339new:
3229 3340
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3341id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3231desc: in browse_id3 3342desc: in button bar
3232eng: "[Album gain]" 3343eng: "Preset"
3233voice: "" 3344voice: ""
3234new: 3345new:
3235 3346
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3347id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3237desc: DEPRECATED 3348desc: in radio screen
3238eng: "" 3349eng: "Add"
3239voice: "" 3350voice: ""
3240new: 3351new:
3241 3352
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3353id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3243desc: DEPRECATED 3354desc: in radio screen
3244eng: "" 3355eng: "Record"
3245voice: "" 3356voice: ""
3246new: 3357new:
3247 3358
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3359id: LANG_FM_MONO_MODE
3249desc: in replaygain settings 3360desc: in radio screen
3250eng: "Pre-amp" 3361eng: "Force mono"
3251voice: "Preamp"
3252new:
3253
3254id: LANG_UNIT_DB
3255desc: in browse_id3
3256eng: "dB"
3257voice: "" 3362voice: ""
3258new: 3363new:
3259 3364
3260id: LANG_ID3_VBR 3365id: LANG_FM_FREEZE
3261desc: in browse_id3 3366desc: splash screen during freeze in radio mode
3262eng: " (VBR)" 3367eng: "Screen frozen!"
3263voice: "" 3368voice: ""
3264new: 3369new:
3265 3370
3266id: LANG_BEEP 3371id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3267desc: in playback settings 3372desc: in radio menu
3268eng: "Beep volume" 3373eng: "Auto scan presets"
3269voice: "Beep volume" 3374voice: "Auto scan presets"
3270new:
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new:
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new:
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new:
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new:
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new:
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new:
3307
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3309desc: when activating directory cache
3310eng: "Please reboot to enable the cache"
3311voice: ""
3312new: 3375new:
3313 3376
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3377id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3378desc: confirmation if presets can be cleared
3316eng: "Scanning disk..." 3379eng: "Clear current presets?"
3317voice: "" 3380voice: ""
3318new: 3381new:
3319 3382
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3383id: LANG_FM_SCANNING
3321desc: in crossfade settings menu 3384desc: during auto scan
3322eng: "Enable crossfade" 3385eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new:
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new:
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new:
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new:
3343
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3345desc: in crossfade settings menu
3346eng: "Fade out duration"
3347voice: "Fade out duration"
3348new:
3349
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3351desc: in crossfade settings menu
3352eng: "Fade out mode"
3353voice: "Fade out mode"
3354new:
3355
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3357desc: DEPRECATED
3358eng: ""
3359voice: "" 3386voice: ""
3360new: 3387new:
3361 3388
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3389id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3363desc: DEPRECATED 3390desc: default preset name for auto scan mode
3364eng: "" 3391eng: "%d.%01dMHz"
3365voice: "" 3392voice:
3366new: 3393new:
3367 3394
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3395id: LANG_FM_TUNE_MODE
3369desc: DEPRECATED 3396desc: in radio screen / menu
3370eng: "" 3397eng: "Mode:"
3371voice: "" 3398voice: ""
3372new: 3399new:
3373 3400
@@ -3383,524 +3410,270 @@ eng: "Preset"
3383voice: "" 3410voice: ""
3384new: 3411new:
3385 3412
3386id: LANG_FM_FREEZE 3413## dir/file browser
3387desc: splash screen during freeze in radio mode
3388eng: "Screen frozen!"
3389voice: ""
3390new:
3391
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new:
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new:
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new:
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new:
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new:
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new:
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new:
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new:
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new:
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new:
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new:
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new:
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new:
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new:
3475 3414
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3415id: LANG_DIRBROWSE_F1
3477desc: DEPRECATED 3416desc: in dir browser, F1 button bar text
3478eng: "" 3417eng: "Menu"
3479voice:
3480new:
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new:
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets"
3492new:
3493
3494id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3497voice: "" 3418voice: ""
3498new: 3419new:
3499 3420
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3421id: LANG_DIRBROWSE_F2
3501desc: default preset name for auto scan mode 3422desc: in dir browser, F2 button bar text
3502eng: "%d.%01dMHz" 3423eng: "Option"
3503voice:
3504new:
3505
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET
3507desc: in radio menu
3508eng: "Add preset"
3509voice: "Add preset"
3510new:
3511
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3513desc: confirmation if presets can be cleared
3514eng: "Clear current presets?"
3515voice: "" 3424voice: ""
3516new: 3425new:
3517 3426
3518id: LANG_WAIT 3427id: LANG_DIRBROWSE_F3
3519desc: general please wait splash 3428desc: in dir browser, F3 button bar text
3520eng: "Loading..." 3429eng: "LCD"
3521voice: 3430voice: ""
3522new:
3523
3524id: VOICE_EXT_RWPS
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new:
3529
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3531desc: in settings_menu()
3532eng: "Browse .rwps files"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3534new: 3431new:
3535 3432
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3537desc: Custom themes menu 3434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3538eng: "Browse Themes" 3435eng: "Dir Buffer Is Full!"
3539voice: "Browse Themes" 3436voice: ""
3540new: 3437new:
3541 3438
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3543desc: in remote lcd settings menu 3440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3544eng: "Reduce ticking" 3441eng: "New Language"
3545voice: "Reduce ticking" 3442voice: ""
3546new: 3443new:
3547 3444
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3445id: LANG_SETTINGS_LOADED
3549desc: in radio screen / menu 3446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3550eng: "Mode:" 3447eng: "Settings Loaded"
3551voice: "" 3448voice: ""
3552new: 3449new:
3553 3450
3554id: LANG_BRIGHTNESS 3451id: LANG_SETTINGS_SAVED
3555desc: in settings_menu 3452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3556eng: "Brightness" 3453eng: "Settings Saved"
3557voice: "Brightness" 3454voice: ""
3558new: 3455new:
3559 3456
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3457id: LANG_BOOT_CHANGED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3458desc: File browser discovered the boot file was changed
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3459eng: "Boot changed"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3460voice: ""
3564new: 3461new:
3565 3462
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3463id: LANG_REBOOT_NOW
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3464desc: Do you want to reboot?
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3465eng: "Reboot now?"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3466voice: ""
3570new: 3467new:
3571 3468
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3469id: LANG_OFF_ABORT
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3470desc: Used on recorder models
3574eng: "Queue shuffled" 3471eng: "OFF to abort"
3575voice: "Queue shuffled" 3472voice: ""
3576new: 3473new:
3577 3474
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3475id: LANG_STOP_ABORT
3579desc: text for LCD settings menu 3476desc: Used on player models
3580eng: "Clear backdrop" 3477eng: "STOP to abort"
3581voice: "Clear backdrop" 3478voice: ""
3582new: 3479new:
3583 3480
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3481id: LANG_NO_FILES
3585desc: text for onplay menu entry 3482desc: in settings_menu
3586eng: "Set as backdrop" 3483eng: "No files"
3587voice: "Set as backdrop" 3484voice: ""
3588new: 3485new:
3589 3486
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3487id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3488desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3592eng: "Backdrop loaded" 3489eng: "Backdrop loaded"
3593voice: "Backdrop loaded" 3490voice: ""
3594new: 3491new:
3595 3492
3596id: LANG_BACKDROP_FAILED 3493id: LANG_BACKDROP_FAILED
3597desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 3494desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3598eng: "Backdrop failed" 3495eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3496voice: ""
3600new:
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new:
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new:
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new:
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new:
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new:
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: 3497new:
3637 3498
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3499id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3639desc: in the equalizer settings menu 3500desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3501eng: "New Keyboard"
3641voice: "Advanced EQ Settings" 3502voice: ""
3642new: 3503new:
3643 3504
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3505## tag database browser
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new:
3649 3506
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3507id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3651desc: in the equalizer settings menu 3508desc: ID3 virtual folder name
3652eng: "Browse EQ Presets" 3509eng: "Artists"
3653voice: "Browse EQ Presets" 3510voice: ""
3654new: 3511new:
3655 3512
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3513id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3657desc: in the equalizer settings menu 3514desc: ID3 virtual folder name
3658eng: "%d Hz Band Gain" 3515eng: "Albums"
3659voice: "" 3516voice: ""
3660new: 3517new:
3661 3518
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3519id: LANG_ID3DB_SONGS
3663desc: in the equalizer settings menu 3520desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3521eng: "Songs"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3522voice: ""
3666new: 3523new:
3667 3524
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3525id: LANG_ID3DB_GENRES
3669desc: in the equalizer settings menu 3526desc: in tag cache
3670eng: "Center Frequency" 3527eng: "Genres"
3671voice: "Center frequency" 3528voice: ""
3672new: 3529new:
3673 3530
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3531id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3532desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3533eng: "Search"
3677voice: "Q" 3534voice: ""
3678new: 3535new:
3679 3536
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3537id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3538desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3539eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3540voice: ""
3684new: 3541new:
3685 3542
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3543id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3544desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3545eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3546voice: ""
3690new: 3547new:
3691 3548
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3549id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3550desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3551eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3552voice: ""
3696new: 3553new:
3697 3554
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3555id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3556desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3557eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3558voice: ""
3702new: 3559new:
3703 3560
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3561id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3562desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3563eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3564voice: ""
3708new: 3565new:
3709 3566
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3567## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new:
3715 3568
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3569id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3570desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3571eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3572voice: "Move"
3720new: 3573new:
3721 3574
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3575id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3576desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3577eng: "Move failed"
3725voice: "" 3578voice: ""
3726new: 3579new:
3727 3580
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3581id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3582desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3583eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3584voice: "Show Indices"
3732new:
3733
3734id: LANG_MAIN_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Main unit only"
3737voice: "Main unit only"
3738new:
3739
3740id: LANG_REMOTE_UNIT
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Remote unit only"
3743voice: "Remote unit only"
3744new: 3585new:
3745 3586
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3587id: LANG_TRACK_DISPLAY
3747desc: in record settings menu. 3588desc: in playlist viewer on+play menu
3748eng: "Main and remote unit" 3589eng: "Track Display"
3749voice: "Main and remote unit" 3590voice: "Track Display"
3750new: 3591new:
3751 3592
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3593id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3594desc: track display options
3754eng: "RGB" 3595eng: "Track name only"
3755voice: 3596voice: "Track name only"
3756new: 3597new:
3757 3598
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3599id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3759desc: in color screen 3600desc: track display options
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3601eng: "Full path"
3761voice: 3602voice: "Full path"
3762new: 3603new:
3763 3604
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3605id: LANG_REMOVE
3765desc: menu entry to set the background color 3606desc: in playlist viewer on+play menu
3766eng: "Background Colour" 3607eng: "Remove"
3767voice: "Background Colour" 3608voice: "Remove"
3768new: 3609new:
3769 3610
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3611id: LANG_FILE_OPTIONS
3771desc: menu entry to set the foreground color 3612desc: in playlist viewer on+play menu
3772eng: "Foreground Colour" 3613eng: "File Options"
3773voice: "Foreground Colour" 3614voice: "File Options"
3774new: 3615new:
3775 3616
3776id: LANG_RESET_COLORS 3617## plugin loader, filetypes
3777desc: menu
3778eng: "Reset Colours"
3779voice: "Reset Colours"
3780new:
3781 3618
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3619id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3620desc: Plugin open error message
3784eng: "Invalid colour" 3621eng: "Can't open %s"
3785voice: "" 3622voice: ""
3786new: 3623new:
3787 3624
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3625id: LANG_READ_FAILED
3789desc: in playlist menu. 3626desc: There was an error reading a file
3790eng: "Search In Playlist" 3627eng: "Failed reading %s"
3791voice:
3792new:
3793
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3795desc: splash number of tracks inserted
3796eng: "Searching... %d found (%s)"
3797voice: "" 3628voice: ""
3798new: 3629new:
3799 3630
3800id: LANG_PARTY_MODE 3631id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3801desc: party mode 3632desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3802eng: "Party Mode" 3633eng: "Incompatible model"
3803voice: "Party Mode" 3634voice: ""
3804new:
3805
3806id: LANG_CUT
3807desc: The verb/action Cut
3808eng: "Cut"
3809voice: "Cut"
3810new:
3811
3812id: LANG_COPY
3813desc: The verb/action Copy
3814eng: "Copy"
3815voice: "Copy"
3816new:
3817
3818id: LANG_PASTE
3819desc: The verb/action Paste
3820eng: "Paste"
3821voice: "Paste"
3822new:
3823
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new:
3829
3830id: LANG_PITCH
3831desc: "pitch" in the pitch screen
3832eng: "Pitch"
3833voice: "Pitch"
3834new:
3835
3836id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3837desc: Backlight behaviour setting
3838eng: "First keypress enables backlight only"
3839voice: "First keypress enables backlight only"
3840new:
3841
3842id: LANG_ID3DB_GENRES
3843desc: in tag cache
3844eng: "Genres"
3845voice: "Genres"
3846new:
3847
3848id: LANG_TAGCACHE
3849desc: in tag cache settings
3850eng: "Tag cache"
3851voice: "Tag cache"
3852new:
3853
3854id: LANG_TAGCACHE_INIT
3855desc: while initializing tagcache on boot
3856eng: "Committing tagcache"
3857voice:
3858new: 3635new:
3859 3636
3860id: LANG_TAGCACHE_DISK 3637id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3861desc: in tag cache settings 3638desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3862eng: "Keep on disk" 3639eng: "Incompatible version"
3863voice: "Keep on disk" 3640voice: ""
3864new: 3641new:
3865 3642
3866id: LANG_TAGCACHE_RAM 3643id: LANG_PLUGIN_ERROR
3867desc: in tag cache settings 3644desc: The plugin return an error code
3868eng: "Load to ram" 3645eng: "Plugin returned error"
3869voice: "Load to ram" 3646voice: ""
3870new: 3647new:
3871 3648
3872id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3649id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3873desc: in tag cache settings 3650desc: Extension array full
3874eng: "Force tag cache update" 3651eng: "Extension array full"
3875voice: "Force tag cache update" 3652voice: ""
3876new: 3653new:
3877 3654
3878id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3655id: LANG_FILETYPES_FULL
3879desc: in tag cache settings 3656desc: Filetype array full
3880eng: "Updating in background" 3657eng: "Filetype array full"
3881voice: "Updating in background" 3658voice: ""
3882new: 3659new:
3883 3660
3884id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 3661id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3885desc: in eq settings 3662desc: Viewer plugin name too long
3886eng: "Precut" 3663eng: "Plugin name too long"
3887voice: "Pre-cut" 3664voice: ""
3888new: 3665new:
3889 3666
3890id: LANG_KEYBOARD_LOADED 3667id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3891desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 3668desc: Filetype string buffer empty
3892eng: "New Keyboard" 3669eng: "Filetype string buffer empty"
3893voice: "" 3670voice: ""
3894new: 3671new:
3895 3672
3896id: VOICE_EXT_KBD 3673## misc
3897desc: spoken only, for file extension
3898eng: ""
3899voice: "keyboard"
3900new:
3901 3674
3902id: LANG_TRACKSKIP 3675id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3903desc: in crossfade settings 3676desc: possible answers to resume question
3904eng: "Track Skip Only" 3677eng: "(PLAY/STOP)"
3905voice: "Track Skip Only" 3678voice: ""
3906new: 3679new:
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 88e508d750..6e202d1c78 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Opciones de sonido"
6new: "Opciones de Sonido"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Opciones generales"
12new: "Opciones Generales"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Información"
18new: "Información"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versión"
24new: "Versión"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Depuración (¡no tocar!)"
30new: "Depuración (¡no tocar!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Simulado)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Info. de rockbox:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice: ""
48new: "Buf: %d.%03dMb"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffer: %d.%03dMb"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Batería: Cargando"
61 3
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD 4id: LANG_SET_BOOL_YES
63desc: displayed on screen while loading a playlist 5desc: bool true representation
64eng: "Loading..." 6eng: "Yes"
65voice: "" 7voice: "Si"
66new: "Cargando..." 8new: "Si"
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "Mezclando..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: ""
78new: "El bufer de la"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "lista esta lleno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Fallo al salvar"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partición?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Fallo al guardar"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "¿No hay partición?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "ON para cambiar"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "OFF para cancelar"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contraste"
126new: "Contraste"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Aleatorio"
132new: "Aleatorio"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Reproducir primero la canción marcada"
138new: "Reproducir primero la canción marcada"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sensible a May/minúsculas" 13voice: "No"
144new: "Sensible a May/minúsculas" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume" 18eng: "On"
149voice: "Continuar" 19voice: "Activo"
150new: "Continuar" 20new: "Activo"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,107 @@ eng: "Ask"
161voice: "Preguntar" 31voice: "Preguntar"
162new: "Preguntar" 32new: "Preguntar"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Activo" 37voice: "Siempre"
168new: "Activo" 38new: "Siempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Iluminación"
174new: "Iluminación"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
177desc: in settings_menu 43desc: in shutdown screen
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Press OFF to shut down"
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" 46new: "Pulsa OFF para apagar"
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_SHUTTINGDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in main menu
184eng: "" 50eng: "Shutting down..."
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Apagando..."
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Poner fecha y hora"
192new: "Poner Fecha/Hora"
193 53
194id: LANG_SPINDOWN 54id: LANG_REMOVE_MMC
195desc: in settings_menu 55desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
196eng: "Disk Spindown" 56eng: "Please remove inserted MMC"
197voice: "Parada del disco duro" 57voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
198new: "Parada del disco duro" 58new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
199 59
200id: LANG_FFRW_STEP 60id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
201desc: in settings_menu 61desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
202eng: "FF/RW Min Step" 62eng: "Canceled"
203voice: "Paso mínimo" 63voice: ""
204new: "Paso mínimo FF/RW" 64new: "Cancelado"
205 65
206id: LANG_FFRW_ACCEL 66id: LANG_FAILED
207desc: in settings_menu 67desc: Something failed. To be appended after above actions
208eng: "FF/RW Accel" 68eng: "Failed"
209voice: "Aceleración" 69voice: ""
210new: "Aceleración FF/RW" 70new: "Fallido"
211 71
212id: LANG_FOLLOW 72## main menu
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Seguir lista de reproducción"
216new: "Seguir lista de repr."
217 73
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 74id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
219desc: confirm to reset settings 75desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
220eng: "Are You Sure?" 76eng: "Recent Bookmarks"
221voice: "" 77voice: "Marcapáginas Recientes"
222new: "¿Estás seguro?" 78new: "Marcapáginas Recientes"
223 79
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 80id: LANG_SOUND_SETTINGS
225desc: visual confirmation after settings reset 81desc: in the main menu
226eng: "Settings" 82eng: "Sound Settings"
227voice: "" 83voice: "Opciones de sonido"
228new: "Opciones" 84new: "Opciones de Sonido"
229 85
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 86id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 87desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 88eng: "General Settings"
233voice: "" 89voice: "Opciones generales"
234new: "Borradas" 90new: "Opciones Generales"
235 91
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 92id: LANG_MANAGE_MENU
237desc: Visual confirmation of cancelation 93desc: in the system sub menu
238eng: "Canceled" 94eng: "Manage Settings"
239voice: "" 95voice: "Gestionar opciones"
240new: "Cancelado" 96new: "Gestionar Opciones"
241 97
242id: LANG_CASE_MENU 98id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 99desc: in main menu
244eng: "" 100eng: "FM Radio"
245voice: "" 101voice: "Radio FM"
246new: 102new: "Radio FM"
247 103
248id: LANG_SCROLL_MENU 104id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 105desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 106eng: "Recording"
251voice: "Desplazamiento" 107voice: "Grabación"
252new: "Desplazamiento" 108new: "Grabación"
253 109
254id: LANG_RESET 110id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 111desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 112eng: "Playlist Options"
257voice: "Reiniciar opciones" 113voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
258new: "Reiniciar opciones" 114new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
259 115
260id: LANG_PLAYBACK 116id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 117desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 118eng: "Browse Plugins"
263voice: "Reproducción" 119voice: "Mostrar Plugins"
264new: "Reproducción" 120new: "Mostrar Plugins"
265 121
266id: LANG_FILE 122id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
268eng: "File View" 124eng: "Info"
269voice: "Vista de archivos" 125voice: "Información"
270new: "Vista de archivos" 126new: "Información"
271 127
272id: LANG_DISPLAY 128id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 129desc: in main menu
274eng: "Display" 130eng: "Shut down"
275voice: "Pantalla" 131voice: "Apagar"
276new: "Pantalla" 132new: "Apagar"
277 133
278id: LANG_SYSTEM 134## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "Sistema"
282new: "Sistema"
283 135
284id: LANG_VOLUME 136id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 137desc: in sound_settings
@@ -287,12 +139,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volumen" 139voice: "Volumen"
288new: "Volumen" 140new: "Volumen"
289 141
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Equilibrio"
294new: "Equilibrio"
295
296id: LANG_BASS 142id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 144eng: "Bass"
@@ -305,23 +151,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Agudos" 151voice: "Agudos"
306new: "Agudos" 152new: "Agudos"
307 153
308id: LANG_LOUDNESS 154id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Sonoridad"
312new: "Sonoridad"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 156eng: "Balance"
323voice: "" 157voice: "Equilibrio"
324new: "Tiempo de caída del AV" 158new: "Equilibrio"
325 159
326id: LANG_CHANNEL_MENU 160id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
@@ -333,7 +167,7 @@ id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 167desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 168eng: "Channel Configuration"
335voice: "" 169voice: ""
336new: "Configuración de canales" 170new: "Configuración de canales" "
337 171
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 172id: LANG_CHANNEL_STEREO
339desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
@@ -347,6 +181,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 181voice: "Mono"
348new: "Mono" 182new: "Mono"
349 183
184id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
185desc: in sound_settings
186eng: "Custom"
187voice: "Personalizado"
188new: "Personalizado"
189
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 190id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 191desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 192eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +199,277 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Derecho" 199voice: "Mono Derecho"
360new: "Mono Derecho" 200new: "Mono Derecho"
361 201
202id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
203desc: in sound_settings
204eng: "Karaoke"
205voice: "Karaoke"
206new: "Karaoke"
207
208id: LANG_STEREO_WIDTH
209desc: in sound_settings
210eng: "Stereo width"
211voice: "Amplitud estéreo"
212new: "Amplitud Estéreo"
213
214id: LANG_LOUDNESS
215desc: in sound_settings
216eng: "Loudness"
217voice: "Sonoridad"
218new: "Sonoridad"
219
362id: LANG_AUTOVOL 220id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 221desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 222eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volumen" 223voice: "Auto Volumen"
366new: "Auto Volumen" 224new: "Auto Volumen"
367 225
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 226id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 227desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 228eng: "AV Decay Time"
371voice: ""
372new: "Buffer de directorio"
373
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
376eng: "Is Full!"
377voice: ""
378new: "Completo!"
379
380id: LANG_RESUME_ASK
381desc: question asked at the begining when resume is on
382eng: "Resume?"
383voice: ""
384new: "Continuar?"
385
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
387desc: possible answers to resume question
388eng: "(PLAY/STOP)"
389voice: ""
390new: "(PLAY/STOP)"
391
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
393desc: displayed when key lock is on
394eng: "Key Lock ON"
395voice: ""
396new: "Teclas Bloq"
397
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
399desc: displayed when key lock is turned off
400eng: "Key Lock OFF"
401voice: "" 229voice: ""
402new: "Tecl desblq" 230new: "Tiempo de caída del AV" "
403 231
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 232id: LANG_SUPERBASS
405desc: displayed when key lock is on 233desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 234eng: "Super bass"
407voice: "" 235voice: "Super grave"
408new: "Teclado Bloqueado" 236new: "Super grave"
409 237
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 238id: LANG_MDB_ENABLE
411desc: displayed when key lock is turned off 239desc: in sound settings
412eng: "Key Lock Is OFF" 240eng: "MDB Enable"
413voice: "" 241voice: "Activar MDB"
414new: "Teclado Desbloqueado" 242new: "Activar MDB"
415 243
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 244id: LANG_MDB_STRENGTH
417desc: DEPRECATED 245desc: in sound settings
418eng: "" 246eng: "MDB Strength"
419voice: "" 247voice: "Potencia MDB"
420new: 248new: "Potencia MDB"
421 249
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 250id: LANG_MDB_HARMONICS
423desc: DEPRECATED 251desc: in sound settings
424eng: "" 252eng: "MDB Harmonics"
425voice: "" 253voice: "Armónicos MDB"
426new: 254new: "Armónicos MDB"
427 255
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 256id: LANG_MDB_CENTER
429desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
430eng: "" 258eng: "MDB Center frequency"
431voice: "" 259voice: "Frecuencia central MDB"
432new: 260new: "Frecuencia central MDB"
433 261
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 262id: LANG_MDB_SHAPE
435desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
436eng: "" 264eng: "MDB Shape"
437voice: "" 265voice: "Forma de MDB"
438new: 266new: "Forma de MDB"
439 267
440id: LANG_ID3_INFO 268## general settings menu
441desc: DEPRECATED
442eng: ""
443voice: ""
444new:
445 269
446id: LANG_ID3_SCREEN 270id: LANG_PLAYBACK
447desc: DEPRECATED 271desc: in settings_menu()
448eng: "" 272eng: "Playback"
449voice: "" 273voice: "Reproducción"
450new: 274new: "Reproducción" "
451 275
452id: LANG_ID3_TITLE 276id: LANG_FILE
453desc: in wps 277desc: in settings_menu()
454eng: "[Title]" 278eng: "File View"
455voice: "" 279voice: "Vista de archivos"
456new: "[Título]" 280new: "Vista de archivos"
457 281
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 282id: LANG_DISPLAY
459desc: in wps when no title is avaible 283desc: in settings_menu()
460eng: "<No Title>" 284eng: "Display"
461voice: "" 285voice: "Pantalla"
462new: "<sin título>" 286new: "Pantalla"
463 287
464id: LANG_ID3_ARTIST 288id: LANG_SYSTEM
465desc: in wps 289desc: in settings_menu()
466eng: "[Artist]" 290eng: "System"
467voice: "" 291voice: "Sistema"
468new: "[Artista]" 292new: "Sistema"
469 293
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 294id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
471desc: in wps when no artist is avaible 295desc: in general settings
472eng: "<No Artist>" 296eng: "Bookmarking"
473voice: "" 297voice: "Marcapáginas"
474new: "<sin artista>" 298new: "Marcapáginas"
475 299
476id: LANG_ID3_ALBUM 300id: LANG_LANGUAGE
477desc: in wps 301desc: in settings_menu
478eng: "[Album]" 302eng: "Language"
479voice: "" 303voice: "Idioma"
480new: "[Álbum]" 304new: "Idioma"
481 305
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 306id: LANG_VOICE
483desc: in wps when no album is avaible 307desc: root of voice menu
484eng: "<No Album>" 308eng: "Voice"
485voice: "" 309voice: "Voz"
486new: "<sin álbum>" 310new: "Voz"
487 311
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 312## manage settings menu
489desc: in wps
490eng: "[Tracknum]"
491voice: ""
492new: "[Nº pista]"
493 313
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 314id: LANG_CUSTOM_CFG
495desc: in wps if no track number is avaible 315desc: in setting_menu()
496eng: "<No Tracknum>" 316eng: "Browse .cfg files"
497voice: "" 317voice: "Mostrar archivos de configuración"
498new: "<sin nº pista>" 318new: "Mostrar archivos .cfg"
499 319
500id: LANG_ID3_LENGHT 320id: LANG_FIRMWARE
501desc: in wps 321desc: in the main menu
502eng: "[Length]" 322eng: "Browse Firmwares"
503voice: "" 323voice: "Mostrar Firmwares"
504new: "[Tamaño]" 324new: "Mostrar Firmwares"
505 325
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 326id: LANG_RESET
507desc: in wps 327desc: in system_settings_menu()
508eng: "[Playlist]" 328eng: "Reset Settings"
509voice: "" 329voice: "Reiniciar opciones"
510new: "[Lista de reprod.]" 330new: "Reiniciar opciones"
511 331
512id: LANG_ID3_BITRATE 332id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
513desc: in wps 333desc: confirm to reset settings
514eng: "[Bitrate]" 334eng: "Are You Sure?"
515voice: "" 335voice: ""
516new: "[Bitrate]" 336new: "¿Estás seguro?" "
517 337
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 338id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
519desc: in wps 339desc: Generic recorder string to use to confirm
520eng: "[Frequency]" 340eng: "PLAY = Yes"
521voice: "" 341voice: ""
522new: "[Frecuencia]" 342new: "PLAY = SI"
523 343
524id: LANG_ID3_PATH 344id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
525desc: in wps 345desc: Generic recorder string to use to cancel
526eng: "[Path]" 346eng: "Any Other = No"
527voice: "" 347voice: ""
528new: "[Ruta]" 348new: "Otra Tecla = NO"
529 349
530id: LANG_PITCH_UP 350id: LANG_RESET_DONE_SETTING
531desc: in wps 351desc: visual confirmation after settings reset
532eng: "Pitch Up" 352eng: "Settings"
533voice: "" 353voice: ""
534new: "Acelerar" 354new: "Opciones"
535 355
536id: LANG_PITCH_DOWN 356id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
537desc: in wps 357desc: visual confirmation after settings reset
538eng: "Pitch Down" 358eng: "Cleared"
539voice: "" 359voice: ""
540new: "Ralentizar" 360new: "Borradas"
541 361
542id: LANG_PAUSE 362id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
543desc: in wps 363desc: Visual confirmation of cancelation
544eng: "Pause" 364eng: "Canceled"
545voice: "" 365voice: ""
546new: "Pausa" 366new: "Cancelado"
547 367
548id: LANG_F2_MODE 368id: LANG_SAVE_SETTINGS
549desc: in wps F2 pressed 369desc: in system_settings_menu()
550eng: "Mode:" 370eng: "Write .cfg file"
551voice: "" 371voice: "Escribir archivo de configuración"
552new: "Modo:" 372new: "Escribir archivo .cfg"
553 373
554id: LANG_F3_STATUS 374id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
555desc: in wps F3 pressed 375desc: displayed if save settings has failed
556eng: "Status" 376eng: "Save Failed"
557voice: "" 377voice: ""
558new: "Estado" 378new: "Fallo al salvar"
559 379
560id: LANG_F3_SCROLL 380id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
561desc: in wps F3 pressed 381desc: if save settings has failed
562eng: "Scroll" 382eng: "Partition?"
563voice: "" 383voice: ""
564new: "Desplazamiento" 384new: "Partición?"
565 385
566id: LANG_F3_BAR 386id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
567desc: in wps F3 pressed 387desc: displayed if save settings has failed
568eng: "Bar" 388eng: "Save Failed"
569voice: "" 389voice: ""
570new: "Barra" 390new: "Fallo al guardar"
571 391
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 392id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
573desc: when playlist has finished 393desc: if save settings has failed
574eng: "End Of List" 394eng: "No partition?"
575voice: "" 395voice: ""
576new: "Fin de lista" 396new: "¿No hay partición?"
577 397
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 398## recording menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice: ""
582new: "Fin de lista"
583 399
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 400id: LANG_RECORDING_MENU
585desc: in settings_menu 401desc: in the recording sub menu
586eng: "Idle Poweroff" 402eng: "Recording screen"
587voice: "Auto apagado" 403voice: "Pantalla de Grabación"
588new: "Auto apagado" 404new: "Pantalla de Grabación"
589 405
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 406id: LANG_RECORDING_SETTINGS
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 407desc: in the main menu
592eng: "New Language" 408eng: "Recording Settings"
593voice: "" 409voice: "Opciones de Grabación"
594new: "nuevo idioma" 410new: "Opciones de Grabación"
595 411
596id: LANG_FILTER 412## equalizer menu
597desc: setting name for dir filter
598eng: "Show Files"
599voice: "Mostrar archivos"
600new: "Mostrar archivos"
601 413
602id: LANG_FILTER_MUSIC 414## playlist options
603desc: show only music-related files
604eng: "Music"
605voice: "Música"
606new: "Música"
607 415
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 416id: LANG_CREATE_PLAYLIST
609desc: show all file types supported by Rockbox 417desc: Menu option for creating a playlist
610eng: "Supported" 418eng: "Create Playlist"
611voice: "Soportados" 419voice: "Crear lista de reproducción"
612new: "soportados" 420new: "Crear Lista de Reproducción"
613 421
614id: LANG_FILTER_ALL 422id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
615desc: show all files 423desc: in playlist menu.
616eng: "All" 424eng: "View Current Playlist"
617voice: "Todos" 425voice: "Ver Lista de Reproducción Actual"
618new: "Todos" 426new: "Ver Lista de Reproducción Actual"
619 427
620id: LANG_SET_BOOL_YES 428id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 429desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 430eng: "Save Current Playlist"
623voice: "Si" 431voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
624new: "Si" 432new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
625 433
626id: LANG_SET_BOOL_NO 434id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
627desc: bool false representation 435desc: In playlist menu
628eng: "No" 436eng: "Recursively Insert Directories"
629voice: "No" 437voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
630new: "No" 438new: "Añadir Directorios Recursivamente"
631 439
632id: LANG_PM_MENU 440## info menu
633desc: in the display menu
634eng: "Peak Meter"
635voice: "Analizador de espectro"
636new: "Analizador de espectro"
637 441
638id: LANG_PM_RELEASE 442id: LANG_INFO_MENU
639desc: in the peak meter menu 443desc: in the info sub menu
640eng: "Peak Release" 444eng: "Rockbox Info"
641voice: "Caida del analizador" 445voice: "Información de Rockbox"
642new: "Caida del analizador" 446new: "Info. de Rockbox"
643 447
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 448id: LANG_VERSION
645desc: in the peak meter menu 449desc: in the main menu
646eng: "Peak Hold Time" 450eng: "Version"
647voice: "Permanencia del analizador" 451voice: "Versión"
648new: "Permanencia del analizador" 452new: "Versión"
649 453
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 454id: LANG_DEBUG
651desc: in the peak meter menu 455desc: in the main menu
652eng: "Clip Hold Time" 456eng: "Debug (Keep Out!)"
653voice: "Permanencia de los recortes" 457voice: "Depuración (¡no tocar!)"
654new: "Permanencia de los recortes" 458new: "Depuración (¡no tocar!)"
655 459
656id: LANG_PM_ETERNAL 460id: LANG_USB
657desc: in the peak meter menu 461desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 462eng: "USB (Sim)"
659voice: "Eterno" 463voice: ""
660new: "Eterno" 464new: "USB (Simulado)"
661 465
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 466## playback settings menu
663desc: in the peak meter menu
664eng: "Units Per Read"
665voice: "Unidades por lectura"
666new: "Unidades por lectura"
667 467
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 468id: LANG_SHUFFLE
669desc: in display_settings_menu 469desc: in settings_menu
670eng: "Backlight On When Plugged" 470eng: "Shuffle"
671voice: "Iluminación estando enchufado" 471voice: "Aleatorio"
672new: "Iluminación estando enchufado" 472new: "Aleatorio"
673 473
674id: LANG_REPEAT 474id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 475desc: in settings_menu
@@ -689,149 +489,121 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 489voice: "Una"
690new: "Una" 490new: "Una"
691 491
692id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 492id: LANG_PLAY_SELECTED
693desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 493desc: in settings_menu
694eng: "Thu" 494eng: "Play Selected First"
695voice: "" 495voice: "Reproducir primero la canción marcada"
696new: "Mar" 496new: "Reproducir primero la canción marcada"
697 497
698id: LANG_12_HOUR_CLOCK 498id: LANG_RESUME
699desc: option for 12 hour clock 499desc: in settings_menu
700eng: "12 Hour Clock" 500eng: "Resume"
701voice: "Reloj 12 horas" 501voice: "Continuar"
702new: "Reloj 12 horas" 502new: "Continuar"
703 503
704id: LANG_24_HOUR_CLOCK 504id: LANG_WIND_MENU
705desc: option for 24 hour clock 505desc: in the playback sub menu
706eng: "24 Hour Clock" 506eng: "FFwd/Rewind"
707voice: "Reloj 24 horas" 507voice: "Avance rápido y rebobinar"
708new: "Reloj 24 horas" 508new: "Av.Rápido/Rebobinar"
709 509
710id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 510id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
711desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 511desc: MP3 buffer margin time
712eng: "Wake-Up Alarm" 512eng: "Anti-Skip Buffer"
713voice: "Alarma despertador" 513voice: "Buffer Anti-salto"
714new: "Alarma despertador" 514new: "Buffer Anti-salto"
715 515
716id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 516id: LANG_FADE_ON_STOP
717desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 517desc: options menu to set fade on stop or pause
718eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 518eng: "Fade On Stop/Pause"
719voice: "" 519voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar"
720new: "Alarma demasiado temprano" 520new: "Silencio gradual al Parar/Pausar"
721 521
722id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 522id: LANG_ID3_ORDER
723desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 523desc: in playback settings screen
724eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 524eng: "ID3 tag priority"
725voice: "" 525voice: "Prioridad etiqueta ID3"
726new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" 526new: "Prioridad etiqueta ID3"
727 527
728id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 528id: LANG_ID3_V1_FIRST
729desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 529desc: in playback settings screen
730eng: "Alarm Set" 530eng: "V1 then V2"
731voice: "" 531voice: "Versión 1 y despues versión 2"
732new: "Alarma Configurada" 532new: "V1 y despues V2"
733 533
734id: LANG_ALARM_MOD_TIME 534id: LANG_ID3_V2_FIRST
735desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 535desc: in playback settings screen
736eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 536eng: "V2 then V1"
737voice: "" 537voice: "Versión 2 y despues versión 1"
738new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" 538new: "V2 y despues V1"
739 539
740id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 540## file view menu
741desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
742eng: "Waking Up In %d:%02d"
743voice: ""
744new: "Despertandose en %d:%02d"
745 541
746id: LANG_BATTERY_CAPACITY 542id: LANG_SORT_CASE
747desc: in settings_menu 543desc: in settings_menu
748eng: "Battery Capacity" 544eng: "Sort Case Sensitive"
749voice: "Capacidad Batería" 545voice: "Sensible a May/minúsculas"
750new: "Capacidad Batería" 546new: "Sensible a May/minúsculas"
751
752id: LANG_BATTERY_DISPLAY
753desc: Battery type title
754eng: "Battery Display"
755voice: "Mostrar Batería"
756new: "Mostrar Batería"
757
758id: LANG_BATTERY_TIME
759desc: battery level in % and estimated time remaining
760eng: "%d%% %dh %dm"
761voice: "Nivel de batería"
762new: "%d%% %dh %dm"
763
764id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
765desc: in info display, shows that top off charge is running
766eng: "Battery: Top-Off Chg"
767voice: ""
768new: "Batería: Top-Off Chg"
769
770id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
771desc: in info display, shows that trickle charge is running
772eng: "Battery: Trickle Chg"
773voice: ""
774new: "Batería: Trickle Chg"
775 547
776id: LANG_BIDIR_SCROLL 548id: LANG_SORT_DIR
777desc: Bidirectional scroll limit 549desc: browser sorting setting
778eng: "Bidirectional Scroll Limit" 550eng: "Sort Directories"
779voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" 551voice: "Ordenar directorios"
780new: "Límite de desplaz. bidireccional" 552new: "Ordenar directorios"
781 553
782id: LANG_CREATE_PLAYLIST 554id: LANG_SORT_FILE
783desc: Menu option for creating a playlist 555desc: browser sorting setting
784eng: "Create Playlist" 556eng: "Sort Files"
785voice: "Crear lista de reproducción" 557voice: "Ordenar archivos"
786new: "Crear Lista de Reproducción" 558new: "Ordenar archivos"
787 559
788id: LANG_CREATING 560id: LANG_SORT_ALPHA
789desc: Screen feedback during playlist creation 561desc: browser sorting setting
790eng: "Creating" 562eng: "Alphabetical"
791voice: "" 563voice: "Alfabético"
792new: "Creando" 564new: "Alfabético"
793 565
794id: LANG_DELETE 566id: LANG_SORT_DATE
795desc: The verb/action Delete 567desc: browser sorting setting
796eng: "Delete" 568eng: "by date"
797voice: "Borrar" 569voice: "Por fecha"
798new: "Borrar" 570new: "Por fecha"
799 571
800id: LANG_DELETED 572id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
801desc: A file has beed deleted 573desc: browser sorting setting
802eng: "Deleted" 574eng: "by newest date"
803voice: "" 575voice: "más reciente"
804new: "Borrado" 576new: "más reciente"
805 577
806id: LANG_DISK_FREE_STAT 578id: LANG_SORT_TYPE
807desc: DEPRECATED 579desc: browser sorting setting
808eng: "" 580eng: "by type"
809voice: "" 581voice: "por tipo"
810new: 582new: "por tipo"
811 583
812id: LANG_DISK_STAT 584id: LANG_FILTER
813desc: DEPRECATED 585desc: setting name for dir filter
814eng: "" 586eng: "Show Files"
815voice: "" 587voice: "Mostrar archivos"
816new: 588new: "Mostrar archivos"
817 589
818id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 590id: LANG_FILTER_ALL
819desc: Label for type of icon display 591desc: show all files
820eng: "Graphic" 592eng: "All"
821voice: "Gráfico" 593voice: "Todos"
822new: "Gráfico" 594new: "Todos"
823 595
824id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 596id: LANG_FILTER_SUPPORTED
825desc: Label for type of icon display 597desc: show all file types supported by Rockbox
826eng: "Numeric" 598eng: "Supported"
827voice: "Numérico" 599voice: "Soportados"
828new: "Numérico" 600new: "soportados"
829 601
830id: LANG_FAILED 602id: LANG_FILTER_MUSIC
831desc: Something failed. To be appended after above actions 603desc: show only music-related files
832eng: "Failed" 604eng: "Music"
833voice: "" 605voice: "Música"
834new: "Fallido" 606new: "Música"
835 607
836id: LANG_FILTER_PLAYLIST 608id: LANG_FILTER_PLAYLIST
837desc: show only playlist 609desc: show only playlist
@@ -839,233 +611,195 @@ eng: "Playlists"
839voice: "Listas de reproducción" 611voice: "Listas de reproducción"
840new: "Listas de reproducción" 612new: "Listas de reproducción"
841 613
842id: LANG_ID3_GENRE 614id: LANG_FILTER_ID3DB
843desc: ID3 frame 'genre' 615desc: show ID3 database
844eng: "[Genre]" 616eng: "ID3 database"
845voice: "" 617voice: "Base de datos ID3"
846new: "[Género]" 618new: "Base de datos ID3"
847
848id: LANG_ID3_NO_INFO
849desc: ID3 info is missing
850eng: "<No Info>"
851voice: ""
852new: "<sin info>"
853
854id: LANG_ID3_YEAR
855desc: ID3 info 'year'
856eng: "[Year]"
857voice: ""
858new: "[Año]"
859
860id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
861desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
862eng: "Canceled"
863voice: ""
864new: "Cancelado"
865 619
866id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 620id: LANG_FOLLOW
867desc: Menu option to start id3 viewer 621desc: in settings_menu
868eng: "Show ID3 Info" 622eng: "Follow Playlist"
869voice: "Mostrar Info ID3" 623voice: "Seguir lista de reproducción"
870new: "Mostrar Info ID3" 624new: "Seguir lista de repr."
871 625
872id: LANG_MONTH_APRIL 626id: LANG_SHOW_ICONS
873desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 627desc: in settings_menu
874eng: "Apr" 628eng: "Show Icons"
875voice: "Abril" 629voice: "Mostrar Iconos"
876new: "Abr" 630new: "Mostrar Iconos"
877 631
878id: LANG_MONTH_AUGUST 632## display settings menu
879desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
880eng: "Aug"
881voice: "Agosto"
882new: "Ago"
883 633
884id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_CUSTOM_FONT
885desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: in setting_menu()
886eng: "Dec" 636eng: "Browse Fonts"
887voice: "Diciembre" 637voice: "Mostrar fuentes"
888new: "Dic" 638new: "Mostrar Fuentes"
889 639
890id: LANG_MONTH_FEBRUARY 640id: LANG_WHILE_PLAYING
891desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 641desc: in settings_menu()
892eng: "Feb" 642eng: "Browse .wps files"
893voice: "Febrero" 643voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción"
894new: "Feb" 644new: "Mostrar archivos .wps"
895 645
896id: LANG_MONTH_JANUARY 646id: LANG_LCD_MENU
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 647desc: in the display sub menu
898eng: "Jan" 648eng: "LCD Settings"
899voice: "Enero" 649voice: "Opciones del LCD"
900new: "Ene" 650new: "Opciones del LCD"
901 651
902id: LANG_MONTH_JULY 652id: LANG_SCROLL_MENU
903desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 653desc: in display_settings_menu()
904eng: "Jul" 654eng: "Scrolling"
905voice: "Julio" 655voice: "Desplazamiento"
906new: "Jul" 656new: "Desplazamiento"
907 657
908id: LANG_MONTH_JUNE 658id: LANG_BARS_MENU
909desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 659desc: in the display sub menu
910eng: "Jun" 660eng: "Status-/Scrollbar"
911voice: "Junio" 661voice: "Barras de Estado y desplazamiento"
912new: "Jun" 662new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
913 663
914id: LANG_MONTH_MARCH 664id: LANG_PM_MENU
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 665desc: in the display menu
916eng: "Mar" 666eng: "Peak Meter"
917voice: "Marzo" 667voice: "Analizador de espectro"
918new: "Mar" 668new: "Analizador de espectro"
919 669
920id: LANG_MONTH_MAY 670## system settings menu
921desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
922eng: "May"
923voice: "Mayo"
924new: "May"
925 671
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 672id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 673desc: in the system sub menu
928eng: "Nov" 674eng: "Battery"
929voice: "Noviembre" 675voice: "Batería"
930new: "Nov" 676new: "Batería"
931 677
932id: LANG_MONTH_OCTOBER 678id: LANG_DISK_MENU
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 679desc: in the system sub menu
934eng: "Oct" 680eng: "Disk"
935voice: "Octubre" 681voice: "Disco"
936new: "Oct" 682new: "Disco"
937 683
938id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 684id: LANG_TIME_MENU
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 685desc: in the system sub menu
940eng: "Sep" 686eng: "Time & Date"
941voice: "Septiembre" 687voice: "Fecha y Hora"
942new: "Sep" 688new: "Fecha y Hora"
943 689
944id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 690id: LANG_POWEROFF_IDLE
945desc: MP3 buffer margin time 691desc: in settings_menu
946eng: "Anti-Skip Buffer" 692eng: "Idle Poweroff"
947voice: "Buffer Anti-salto" 693voice: "Auto apagado"
948new: "Buffer Anti-salto" 694new: "Auto apagado"
949 695
950id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 696id: LANG_SLEEP_TIMER
951desc: DEPRECATED 697desc: sleep timer setting
952eng: "" 698eng: "Sleep Timer"
953voice: "" 699voice: "Temporizador de apagado"
954new: 700new: "Temporizador apagado"
955 701
956id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 702id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
957desc: DEPRECATED 703desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
958eng: "" 704eng: "Wake-Up Alarm"
959voice: "" 705voice: "Alarma despertador"
960new: 706new: "Alarma despertador"
961 707
962id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 708id: LANG_LIMITS_MENU
963desc: DEPRECATED 709desc: in the system sub menu
964eng: "" 710eng: "Limits"
965voice: "" 711voice: "Límites"
966new: 712new: "Límites"
967 713
968id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 714id: LANG_LINE_IN
969desc: DEPRECATED 715desc: in settings_menu
970eng: "" 716eng: "Line In"
971voice: "" 717voice: "Entrada Analógica"
972new: 718new: "Analógica"
973 719
974id: LANG_PM_DBFS 720id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
975desc: in the peak meter menu 721desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
976eng: "Logarithmic(dB)" 722eng: "Car Adapter Mode"
977voice: "Logatmica decibelio" 723voice: "Modo Adaptador de Coche"
978new: "Logatmica(dB)" 724new: "Modo Adaptador de Coche"
979 725
980id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 726## bookmarking settings menu
981desc: in the peak meter menu
982eng: "Save Energy"
983voice: "Ahorrar energía"
984new: "Ahorrar energia"
985 727
986id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 728id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
987desc: in the peak meter menu 729desc: prompt for user to decide to create an bookmark
988eng: "High performance" 730eng: "Bookmark on Stop"
989voice: "Rendimiento elevado" 731voice: "Marcar página al Detener"
990new: "Rendimiento elevado" 732new: "Marcar página al Detener"
991 733
992id: LANG_PM_LINEAR 734id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
993desc: in the peak meter menu 735desc: Save in recent bookmarks only
994eng: "Linear(%)" 736eng: "Yes - Recent only"
995voice: "Porcentaje lineal" 737voice: "Si - Sólo Recientes"
996new: "Lineal(%)" 738new: "Si - Sólo Recientes"
997 739
998id: LANG_PM_MAX 740id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
999desc: in the peak meter menu 741desc: Save in recent bookmarks only
1000eng: "Maximum Of Range" 742eng: "Ask - Recent only"
1001voice: "Mximo de rango" 743voice: "Preguntar - Slo Recientes"
1002new: "Mximo de rango" 744new: "Preguntar - Slo Recientes"
1003 745
1004id: LANG_PM_MIN 746id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1005desc: in the peak meter menu 747desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1006eng: "Minimum Of Range" 748eng: "Load Last Bookmark"
1007voice: "Mnimo de rango" 749voice: "Cargar ltimo Marcaginas"
1008new: "Mnimo de rango" 750new: "Cargar ltimo Marcaginas"
1009 751
1010id: LANG_PM_PERFORMANCE 752id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1011desc: in the peak meter menu 753desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1012eng: "Performance" 754eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1013voice: "Rendimiento" 755voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1014new: "Rendimiento" 756new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1015 757
1016id: LANG_PM_SCALE 758id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1017desc: in the peak meter menu 759desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1018eng: "Scale" 760eng: "Unique only"
1019voice: "Escala" 761voice: "lo único"
1020new: "Escala" 762new: "lo único"
1021 763
1022id: LANG_POWEROFF 764## voice settings menu
1023desc: disk poweroff flag
1024eng: "Disk Poweroff"
1025voice: "Apagado del disco"
1026new: "Apagado del disco"
1027 765
1028id: LANG_QUEUE 766id: LANG_VOICE_MENU
1029desc: The verb/action Queue 767desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1030eng: "Queue" 768eng: "Voice Menus"
1031voice: "Cola" 769voice: "Nombrar menus"
1032new: "Cola" 770new: "Nombrar menus"
1033 771
1034id: LANG_REALLY_DELETE 772id: LANG_VOICE_DIR
1035desc: Really Delete? 773desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1036eng: "Delete?" 774eng: "Voice Directories"
1037voice: "" 775voice: "Nombrar directorios"
1038new: "¿Borrar?" 776new: "Nombrar directorios"
1039 777
1040id: LANG_RECORDING 778id: LANG_VOICE_FILE
1041desc: in the main menu 779desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1042eng: "Recording" 780eng: "Voice Filenames"
1043voice: "Grabación" 781voice: "Nombrar archivos"
1044new: "Grabación" 782new: "Nombrar archivos"
1045 783
1046id: LANG_RECORDING_CHANNELS 784id: LANG_VOICE_NUMBER
1047desc: in the recording settings 785desc: talkbox" mode for files+directories
1048eng: "Channels" 786eng: "Numbers"
1049voice: "Canales" 787voice: "Numeros"
1050new: "Canales" 788new: "Números"
1051 789
1052id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 790id: LANG_VOICE_SPELL
1053desc: in the recording settings 791desc: talkbox" mode for files+directories
1054eng: "Frequency" 792eng: "Spell"
1055voice: "Frecuencia" 793voice: "Deletrear"
1056new: "Frecuencia" 794new: "Deletrear"
1057 795
1058id: LANG_RECORDING_GAIN 796id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1059desc: in the recording screen 797desc: talkbox" mode for directories + files
1060eng: "Gain" 798eng: ".talk mp3 clip"
1061voice: "" 799voice: "fichero mp3 .talk"
1062new: "Ganancia" 800new: "fichero mp3 .talk"
1063 801
1064id: LANG_RECORDING_LEFT 802## recording settings menu
1065desc: in the recording screen
1066eng: "Left"
1067voice: ""
1068new: "Izquierdo"
1069 803
1070id: LANG_RECORDING_QUALITY 804id: LANG_RECORDING_QUALITY
1071desc: in the recording settings 805desc: in the recording settings
@@ -1073,71 +807,165 @@ eng: "Quality"
1073voice: "Calidad" 807voice: "Calidad"
1074new: "Calidad" 808new: "Calidad"
1075 809
1076id: LANG_RECORDING_RIGHT 810id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1077desc: in the recording screen 811desc: in the recording settings
1078eng: "Right" 812eng: "Frequency"
1079voice: "" 813voice: "Frecuencia"
1080new: "Derecho" 814new: "Frecuencia"
1081
1082id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1083desc: in the main menu
1084eng: "Recording Settings"
1085voice: "Opciones de Grabación"
1086new: "Opciones de Grabación"
1087 815
1088id: LANG_RECORDING_SOURCE 816id: LANG_RECORDING_SOURCE
1089desc: in the recording settings 817desc: in the recording settings
1090eng: "Source" 818eng: "Source"
1091voice: "Fuente" 819voice: "Fuente"
1092new: "Fuente" 820new: "Fuente"
1093 821
1094id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 822id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1095desc: in the recording settings 823desc: in the recording settings
1096eng: "Digital" 824eng: "Mic"
1097voice: "Digital" 825voice: "Micrófono"
1098new: "Digital" 826new: "Micro"
1099 827
1100id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 828id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1101desc: in the recording settings 829desc: in the recording settings
1102eng: "Line In" 830eng: "Line In"
1103voice: "Analógica" 831voice: "Analógica"
1104new: "Analógica" 832new: "Analógica"
1105 833
1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 834id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1107desc: in the recording settings 835desc: in the recording settings
1108eng: "Mic" 836eng: "Digital"
1109voice: "Micrófono" 837voice: "Digital"
1110new: "Micro" 838new: "Digital"
1111 839
1112id: LANG_RENAME 840id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1113desc: The verb/action Rename 841desc: in the recording settings
1114eng: "Rename" 842eng: "Channels"
1115voice: "Renombrar" 843voice: "Canales"
1116new: "Renombrar" 844new: "Canales"
1117 845
1118id: LANG_RESET_CANCEL 846id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1119desc: confirm to reset settings 847desc: Editable recordings setting
1120eng: "OFF=Cancel" 848eng: "Independent frames"
1121voice: "" 849voice: "Marcos independientes"
1122new: "OFF=Cancela" 850new: "Marcos independientes"
1123 851
1124id: LANG_RESET_CONFIRM 852id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1125desc: confirm to reset settings 853desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1126eng: "PLAY=Reset" 854eng: "Time Split"
1127voice: "" 855voice: "Separación por Tiempo"
1128new: "PLAY=Reinicia" 856new: "Separación por Tiempo"
857
858id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
859desc: in recording settings_menu
860eng: "Prerecord time"
861voice: "Tiempo de Pregrabación"
862new: "Tiempo de Pregrabación"
863
864id: LANG_RECORD_DIRECTORY
865desc: in recording settings_menu
866eng: "Directory"
867voice: "Directorio"
868new: "Directorio"
869
870id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
871desc: in recording directory options
872eng: "Current dir"
873voice: "Directorio Actual"
874new: "Directorio Actual"
1129 875
1130id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 876id: LANG_RECORD_STARTUP
877desc: Start Rockbox in Recording screen
878eng: "Show recording screen on startup"
879voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
880new: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
881
882## ffwd/rewind menu
883
884id: LANG_FFRW_STEP
1131desc: in settings_menu 885desc: in settings_menu
1132eng: "Ask Once" 886eng: "FF/RW Min Step"
1133voice: "Preguntar 1 vez" 887voice: "Paso mínimo"
1134new: "Preguntar 1 vez" 888new: "Paso mínimo FF/RW"
1135 889
1136id: LANG_SCROLL_DELAY 890id: LANG_FFRW_ACCEL
1137desc: Delay before scrolling 891desc: in settings_menu
1138eng: "Scroll Start Delay" 892eng: "FF/RW Accel"
1139voice: "Retraso del inicio del desplazamiento" 893voice: "Aceleración"
1140new: "Retraso del inicio del desplaz." 894new: "Aceleración FF/RW" "
895
896## crossfade menu
897
898## replaygain menu
899
900## LCD settings menu, also remote
901
902id: LANG_BACKLIGHT
903desc: in settings_menu
904eng: "Backlight"
905voice: "Iluminación"
906new: "Iluminación"
907
908id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
909desc: in display_settings_menu
910eng: "Backlight On When Plugged"
911voice: "Iluminación estando enchufado"
912new: "Iluminación estando enchufado"
913
914id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
915desc: in settings_menu
916eng: "Caption backlight"
917voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
918new: "Iluminación al iniciar Canción"
919
920id: LANG_CONTRAST
921desc: in settings_menu
922eng: "Contrast"
923voice: "Contraste"
924new: "Contraste"
925
926id: LANG_INVERT
927desc: in settings_menu
928eng: "LCD Mode"
929voice: "Modo LCD"
930new: "Modo LCD"
931
932id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
933desc: in settings_menu
934eng: "Normal"
935voice: "Normal"
936new: "Normal"
937
938id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
939desc: in settings_menu
940eng: "Inverse"
941voice: "Inverso"
942new: "Inverso"
943
944id: LANG_FLIP_DISPLAY
945desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
946eng: "Upside Down"
947voice: "Boca abajo"
948new: "Boca-abajo"
949
950id: LANG_INVERT_CURSOR
951desc: in settings_menu
952eng: "Line Selector"
953voice: "Selector de linea"
954new: "Selector de linea"
955
956id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
957desc: in settings_menu
958eng: "Pointer"
959voice: "Puntero"
960new: "Puntero"
961
962id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
963desc: in settings_menu
964eng: "Bar(Inverse)"
965voice: "Barra inversa"
966new: "Barra(inversa)"
967
968## scrolling menu
1141 969
1142id: LANG_SCROLL_SPEED 970id: LANG_SCROLL_SPEED
1143desc: in display_settings_menu() 971desc: in display_settings_menu()
@@ -1145,6 +973,18 @@ eng: "Scroll Speed"
1145voice: "Velocidad de Desplazamiento" 973voice: "Velocidad de Desplazamiento"
1146new: "Velocidad de Desplazamiento" 974new: "Velocidad de Desplazamiento"
1147 975
976id: LANG_SCROLL
977desc: in settings_menu
978eng: "Scroll Speed Setting Example"
979voice: ""
980new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento"
981
982id: LANG_SCROLL_DELAY
983desc: Delay before scrolling
984eng: "Scroll Start Delay"
985voice: "Retraso del inicio del desplazamiento"
986new: "Retraso del inicio del desplaz."
987
1148id: LANG_SCROLL_STEP 988id: LANG_SCROLL_STEP
1149desc: Pixels to advance per scroll 989desc: Pixels to advance per scroll
1150eng: "Scroll Step Size" 990eng: "Scroll Step Size"
@@ -1155,25 +995,49 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1155desc: Pixels to advance per scroll 995desc: Pixels to advance per scroll
1156eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 996eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1157voice: "" 997voice: ""
1158new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" 998new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento"
1159 999
1160id: LANG_SLEEP_TIMER 1000id: LANG_BIDIR_SCROLL
1161desc: sleep timer setting 1001desc: Bidirectional scroll limit
1162eng: "Sleep Timer" 1002eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1163voice: "Temporizador de apagado" 1003voice: "mite de desplazamiento bidireccional"
1164new: "Temporizador apagado" 1004new: "mite de desplaz. bidireccional"
1165 1005
1166id: LANG_TIMEFORMAT 1006id: LANG_JUMP_SCROLL
1167desc: select the time format of time in status bar 1007desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1168eng: "Time Format" 1008eng: "Jump scroll"
1169voice: "Formato del reloj" 1009voice: "Salto de Desplazamiento"
1170new: "Formato del reloj" 1010new: "Salto de Desplazamiento"
1171 1011
1172id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1012id: LANG_ONE_TIME
1173desc: DEPRECATED 1013desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1174eng: "" 1014eng: "One time"
1175voice: "" 1015voice: "Una Vez"
1176new: "" 1016new: "Una Vez"
1017
1018id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1019desc: (player) Delay before making a jump scroll
1020eng: "Jump Scroll Delay"
1021voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1022new: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1023
1024id: LANG_SCROLL_BAR
1025desc: display menu, F3 substitute
1026eng: "Scroll Bar"
1027voice: "Barra de desplazamiento"
1028new: "Barra de Desplazamiento"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Barra de estado"
1034new: "Barra de Estado"
1035
1036id: LANG_BUTTON_BAR
1037desc: in settings menu
1038eng: "Button bar"
1039voice: "Barra de Botones"
1040new: "Barra de Botones"
1177 1041
1178id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1042id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1179desc: Volume type title 1043desc: Volume type title
@@ -1181,257 +1045,279 @@ eng: "Volume Display"
1181voice: "Mostrar volumen" 1045voice: "Mostrar volumen"
1182new: "Mostrar volumen" 1046new: "Mostrar volumen"
1183 1047
1184id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 1048id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1185desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1049desc: Battery type title
1186eng: "Fri" 1050eng: "Battery Display"
1187voice: "" 1051voice: "Mostrar Batería"
1188new: "Vie" 1052new: "Mostrar Batería"
1189 1053
1190id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 1054id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1191desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1055desc: Label for type of icon display
1192eng: "Mon" 1056eng: "Graphic"
1193voice: "" 1057voice: "Gráfico"
1194new: "Lun" 1058new: "Gráfico"
1195 1059
1196id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 1060id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1197desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1061desc: Label for type of icon display
1198eng: "Sat" 1062eng: "Numeric"
1199voice: "" 1063voice: "Numérico"
1200new: "Sab" 1064new: "Numérico"
1201 1065
1202id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 1066## peakmeter menu
1203desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1204eng: "Sun"
1205voice: ""
1206new: "Dom"
1207 1067
1208id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1068id: LANG_PM_RELEASE
1209desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1069desc: in the peak meter menu
1210eng: "Tue" 1070eng: "Peak Release"
1211voice: "" 1071voice: "Caida del analizador"
1212new: "Mar" 1072new: "Caida del analizador"
1213 1073
1214id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1074id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1215desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1075desc: in the peak meter menu
1216eng: "Wed" 1076eng: "Units Per Read"
1217voice: "" 1077voice: "Unidades por lectura"
1218new: "Mie" 1078new: "Unidades por lectura"
1219 1079
1220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1080id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1221desc: in sound_settings 1081desc: in the peak meter menu
1222eng: "Karaoke" 1082eng: "Peak Hold Time"
1223voice: "Karaoke" 1083voice: "Permanencia del analizador"
1224new: "Karaoke" 1084new: "Permanencia del analizador"
1225 1085
1226id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1086id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1227desc: DEPRECATED 1087desc: in the peak meter menu
1228eng: "" 1088eng: "Clip Hold Time"
1229voice: "" 1089voice: "Permanencia de los recortes"
1230new: 1090new: "Permanencia de los recortes"
1231 1091
1232id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1092id: LANG_PM_ETERNAL
1233desc: DEPRECATED 1093desc: in the peak meter menu
1234eng: "" 1094eng: "Eternal"
1235voice: "" 1095voice: "Eterno"
1236new: 1096new: "Eterno"
1237 1097
1238id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1098id: LANG_PM_SCALE
1239desc: DEPRECATED 1099desc: in the peak meter menu
1240eng: "" 1100eng: "Scale"
1241voice: "" 1101voice: "Escala"
1242new: 1102new: "Escala"
1243 1103
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1104id: LANG_PM_DBFS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1105desc: in the peak meter menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1106eng: "Logarithmic(dB)"
1247voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar" 1107voice: "Logarítmica decibelio"
1248new: "Silencio gradual al Parar/Pausar" 1108new: "Logarítmica(dB)"
1249 1109
1250id: LANG_INVERT 1110id: LANG_PM_LINEAR
1251desc: in settings_menu 1111desc: in the peak meter menu
1252eng: "LCD Mode" 1112eng: "Linear(%)"
1253voice: "Modo LCD" 1113voice: "Porcentaje lineal"
1254new: "Modo LCD" 1114new: "Lineal(%)"
1255 1115
1256id: LANG_RECORDING_SIZE 1116id: LANG_PM_MIN
1257desc: Display of recorded file size 1117desc: in the peak meter menu
1258eng: "Size:" 1118eng: "Minimum Of Range"
1259voice: "" 1119voice: "Mínimo de rango"
1260new: "Tamaño:" 1120new: "Mínimo de rango"
1261 1121
1262id: LANG_RECORDING_TIME 1122id: LANG_PM_MAX
1263desc: Display of recorded time 1123desc: in the peak meter menu
1264eng: "Time:" 1124eng: "Maximum Of Range"
1265voice: "" 1125voice: "Máximo de rango"
1266new: "Tiempo" 1126new: "Máximo de rango"
1267 1127
1268id: LANG_SAVE_SETTINGS 1128## battery menu
1269desc: in system_settings_menu()
1270eng: "Write .cfg file"
1271voice: "Escribir archivo de configuración"
1272new: "Escribir archivo .cfg"
1273 1129
1274id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1130id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1275desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1131desc: in settings_menu
1276eng: "Settings" 1132eng: "Battery Capacity"
1277voice: "" 1133voice: "Capacidad Batería"
1278new: "Opciones" 1134new: "Capacidad Batería"
1279 1135
1280id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1136id: LANG_BATTERY_TYPE
1281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1137desc: in battery settings
1282eng: "Loaded" 1138eng: "Battery Type"
1283voice: "" 1139voice: "Tipo de batería"
1284new: "Cargadas" 1140new: "Tipo de batería"
1285 1141
1286id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1142id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1143desc: in battery settings
1288eng: "Settings" 1144eng: "Alkaline"
1289voice: "" 1145voice: "Alcalina"
1290new: "Opciones" 1146new: "Alcalina"
1291 1147
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1148id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1149desc: in battery settings
1294eng: "Saved" 1150eng: "NiMH"
1295voice: "" 1151voice: "Níquel hidruro de metal"
1296new: "Grabadas" 1152new: "NiMH"
1297 1153
1298id: LANG_SOKOBAN_ON 1154## disk menu
1299desc: DEPRECATED
1300eng: ""
1301voice: ""
1302new:
1303 1155
1304id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1156id: LANG_SPINDOWN
1305desc: DEPRECATED 1157desc: in settings_menu
1306eng: "" 1158eng: "Disk Spindown"
1307voice: "" 1159voice: "Parada del disco duro"
1308new: 1160new: "Parada del disco duro"
1309 1161
1310id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1162id: LANG_POWEROFF
1311desc: DEPRECATED 1163desc: disk poweroff flag
1312eng: "" 1164eng: "Disk Poweroff"
1313voice: "" 1165voice: "Apagado del disco"
1314new: 1166new: "Apagado del disco"
1315 1167
1316id: LANG_VBRFIX 1168## time & date menu
1317desc: DEPRECATED
1318eng: ""
1319voice: ""
1320new:
1321 1169
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1170id: LANG_TIME
1323desc: in settings_menu 1171desc: in settings_menu
1324eng: "Line Selector" 1172eng: "Set Time/Date"
1325voice: "Selector de linea" 1173voice: "Poner fecha y hora"
1326new: "Selector de linea" 1174new: "Poner Fecha/Hora"
1327 1175
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1176id: LANG_TIMEFORMAT
1329desc: Editable recordings setting 1177desc: select the time format of time in status bar
1330eng: "Independent frames" 1178eng: "Time Format"
1331voice: "Marcos independientes" 1179voice: "Formato del reloj"
1332new: "Marcos independientes" 1180new: "Formato del reloj"
1333 1181
1334id: LANG_STATUS_BAR 1182id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1335desc: display menu, F3 substitute 1183desc: option for 12 hour clock
1336eng: "Status Bar" 1184eng: "12 Hour Clock"
1337voice: "Barra de estado" 1185voice: "Reloj 12 horas"
1338new: "Barra de Estado" 1186new: "Reloj 12 horas"
1339 1187
1340id: LANG_SCROLL_BAR 1188id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1341desc: display menu, F3 substitute 1189desc: option for 24 hour clock
1342eng: "Scroll Bar" 1190eng: "24 Hour Clock"
1343voice: "Barra de desplazamiento" 1191voice: "Reloj 24 horas"
1344new: "Barra de Desplazamiento" 1192new: "Reloj 24 horas"
1345 1193
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1194## limits menu
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
1350new: "Iluminación al iniciar Canción"
1351 1195
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1196id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1353desc: in settings_menu 1197desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1198eng: "Max files in dir browser"
1355voice: "Puntero" 1199voice: "Número maximo de archivos por directorio"
1356new: "Puntero" 1200new: "Max. Archivos por directorio"
1357 1201
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1202id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1359desc: in settings_menu 1203desc: in settings_menu
1360eng: "Bar(Inverse)" 1204eng: "Max playlist size"
1361voice: "Barra inversa" 1205voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1362new: "Barra(inversa)" 1206new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1363 1207
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1208## context menu (onplay menu)
1365desc: in settings_menu
1366eng: "Normal"
1367voice: "Normal"
1368new: "Normal"
1369 1209
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210id: LANG_PLAYLIST
1371desc: in settings_menu 1211desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1372eng: "Inverse" 1212eng: "Playlist"
1373voice: "Inverso" 1213voice: "Lista de reproducción"
1374new: "Inverso" 1214new: "Lista de reproducción"
1375 1215
1376id: LANG_ALWAYS 1216id: LANG_BOOKMARK_MENU
1377desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1217desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1378eng: "Always" 1218eng: "Bookmarks"
1379voice: "Siempre" 1219voice: "Marcapáginas"
1380new: "Siempre" 1220new: "Marcapáginas"
1381 1221
1382id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1383desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1223desc: Menu option to start id3 viewer
1384eng: "Create a Bookmark?" 1224eng: "Show ID3 Info"
1385voice: "" 1225voice: "Mostrar Info ID3"
1386new: "¿Crear un marcapáginas?" 1226new: "Mostrar Info ID3"
1387 1227
1388id: LANG_BARS_MENU 1228id: LANG_RENAME
1389desc: in the display sub menu 1229desc: The verb/action Rename
1390eng: "Status-/Scrollbar" 1230eng: "Rename"
1391voice: "Barras de Estado y desplazamiento" 1231voice: "Renombrar"
1392new: "Barras de Estado/Desplazamiento" 1232new: "Renombrar"
1393 1233
1394id: LANG_BATTERY_MENU 1234id: LANG_DELETE
1395desc: in the system sub menu 1235desc: The verb/action Delete
1396eng: "Battery" 1236eng: "Delete"
1397voice: "Batería" 1237voice: "Borrar"
1398new: "Batería" 1238new: "Borrar"
1399 1239
1400id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1240id: LANG_DELETE_DIR
1401desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1241desc: in on+play menu
1402eng: "Load Last Bookmark?" 1242eng: "Delete directory"
1403voice: "" 1243voice: "Borrar directorio"
1404new: "¿Cargar último Marcapáginas?" 1244new: "Borrar directorio"
1405 1245
1406id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1246id: LANG_REALLY_DELETE
1407desc: Indicates bookmark was not created 1247desc: Really Delete?
1408eng: "Bookmark Failed!" 1248eng: "Delete?"
1409voice: "" 1249voice: ""
1410new: "Falló el Marcapáginas" 1250new: "¿Borrar?"
1411 1251
1412id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1252id: LANG_DELETED
1413desc: Indicates bookmark was successfully created 1253desc: A file has beed deleted
1414eng: "Bookmark Created" 1254eng: "Deleted"
1415voice: "" 1255voice: ""
1416new: "Marcapáginas Creado" 1256new: "Borrado"
1417 1257
1418id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1258id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1419desc: Indicates bookmark was empty 1259desc: Onplay open with
1420eng: "Bookmark Empty" 1260eng: "Open with"
1421voice: "" 1261voice: "Abrir con"
1422new: "Marcapáginas Vacio" 1262new: "Abrir con"
1423 1263
1424id: LANG_BOOKMARK_MENU 1264id: LANG_CREATE_DIR
1425desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1265desc: in main menu
1426eng: "Bookmarks" 1266eng: "Create directory"
1427voice: "Marcapáginas" 1267voice: "Crear directorio"
1428new: "Marcapáginas" 1268new: "Crear Directorio"
1269
1270## playlist context menu
1271
1272id: LANG_VIEW
1273desc: in on+play menu
1274eng: "View"
1275voice: "Ver"
1276new: "Ver"
1277
1278id: LANG_INSERT
1279desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1280eng: "Insert"
1281voice: "Añadir"
1282new: "Añadir"
1283
1284id: LANG_INSERT_FIRST
1285desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1286eng: "Insert next"
1287voice: "Añadir como próxima"
1288new: "Añadir como próxima"
1289
1290id: LANG_INSERT_LAST
1291desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1292eng: "Insert last"
1293voice: "Añadir al final"
1294new: "Añadir al final"
1295
1296id: LANG_QUEUE
1297desc: The verb/action Queue
1298eng: "Queue"
1299voice: "Cola"
1300new: "Cola"
1301
1302id: LANG_QUEUE_FIRST
1303desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1304eng: "Queue next"
1305voice: "En cola como proxima"
1306new: "En cola como proxima"
1307
1308id: LANG_QUEUE_LAST
1309desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1310eng: "Queue last"
1311voice: "En cola al final"
1312new: "En cola al final"
1313
1314## bookmark context menu
1429 1315
1430id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1316id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1431desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1317desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1432eng: "Create Bookmark" 1318eng: "Create Bookmark"
1433voice: "Crear Marcapáginas" 1319voice: "Crear Marcapáginas"
1434new: "Crear Marcapáginas" 1320new: "Crear Marcapáginas"
1435 1321
1436id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1322id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1437desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1323desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
@@ -1439,634 +1325,536 @@ eng: "List Bookmarks"
1439voice: "Listar Marcapáginas" 1325voice: "Listar Marcapáginas"
1440new: "Listar Marcapáginas" 1326new: "Listar Marcapáginas"
1441 1327
1442id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1328## info screen
1443desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1444eng: "Recent Bookmarks"
1445voice: "Marcapáginas Recientes"
1446new: "Marcapáginas Recientes"
1447 1329
1448id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1330id: LANG_ROCKBOX_INFO
1449desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1331desc: displayed topmost on the info screen
1450eng: "Bookmark" 1332eng: "Rockbox Info:"
1451voice: "" 1333voice: ""
1452new: "Marcapáginas" 1334new: "Info. de rockbox:"
1453 1335
1454id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1336id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1455desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1337desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1456eng: "ON+Play = Delete" 1338eng: "Buf: %d.%03dMB"
1457voice: "" 1339voice: ""
1458new: "ON+PLAY = Borrar" 1340new: "Buf: %d.%03dMb"
1459 1341
1460id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1342id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1461desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1343desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1462eng: "OFF = Exit" 1344eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1463voice: "" 1345voice: ""
1464new: "OFF = Salir" 1346new: "Buffer: %d.%03dMb"
1465
1466id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1467desc: Used on the bookmark select window to label index number
1468eng: "Index"
1469voice: "Índice"
1470new: "Índice"
1471 1347
1472id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1348id: LANG_BATTERY_CHARGE
1473desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1349desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1474eng: "Down = List" 1350eng: "Battery: Charging"
1475voice: "" 1351voice: ""
1476new: "ABAJO = Listar" 1352new: "Batería: Cargando"
1477 1353
1478id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1354id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1479desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1355desc: in info display, shows that top off charge is running
1480eng: "PLAY = Select" 1356eng: "Battery: Top-Off Chg"
1481voice: "" 1357voice: ""
1482new: "PLAY = Seleccionar" 1358new: "Batería: Top-Off Chg"
1483
1484id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1485desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1486eng: "Time"
1487voice: "Tiempo"
1488new: "Tiempo"
1489
1490id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1491desc: in general settings
1492eng: "Bookmarking"
1493voice: "Marcapáginas"
1494new: "Marcapáginas"
1495 1359
1496id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1360id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1497desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1361desc: in info display, shows that trickle charge is running
1498eng: "Bookmark on Stop" 1362eng: "Battery: Trickle Chg"
1499voice: "Marcar página al Detener" 1363voice: ""
1500new: "Marcar pgina al Detener" 1364new: "Batera: Trickle Chg"
1501 1365
1502id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1366id: LANG_BATTERY_TIME
1503desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1367desc: battery level in % and estimated time remaining
1504eng: "Load Last Bookmark" 1368eng: "%d%% %dh %dm"
1505voice: "Cargar último Marcapginas" 1369voice: "Nivel de batera"
1506new: "Cargar último Marcapáginas" 1370new: "%d%% %dh %dm"
1507 1371
1508id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1372id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1509desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1373desc: disk size info
1510eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1374eng: "Disk:"
1511voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1375voice: ""
1512new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1376new: "Disco:"
1513 1377
1514id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1378id: LANG_DISK_FREE_INFO
1515desc: Save in recent bookmarks only 1379desc: disk size info
1516eng: "Ask - Recent only" 1380eng: "Free:"
1517voice: "Preguntar - Sólo Recientes" 1381voice: "Espacio libre"
1518new: "Preguntar - Sólo Recientes" 1382new: "Libre:"
1519 1383
1520id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1384id: VOICE_CURRENT_TIME
1521desc: Save in recent bookmarks only 1385desc: spoken only, for wall clock announce
1522eng: "Yes - Recent only" 1386eng: ""
1523voice: "Si - Sólo Recientes" 1387voice: "Current time:"
1524new: "Si - Sólo Recientes" 1388new: ""
1525 1389
1526id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1390## pitch screen
1527desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1528eng: "Unique only"
1529voice: "Sólo único"
1530new: "Sólo único"
1531 1391
1532id: LANG_BOOT_CHANGED 1392id: LANG_PITCH_UP
1533desc: File browser discovered the boot file was changed 1393desc: in wps
1534eng: "Boot changed" 1394eng: "Pitch Up"
1535voice: "" 1395voice: ""
1536new: "Arranque Modificado" 1396new: "Acelerar"
1537 1397
1538id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1398id: LANG_PITCH_DOWN
1539desc: in button bar 1399desc: in wps
1540eng: "Menu" 1400eng: "Pitch Down"
1541voice: "" 1401voice: ""
1542new: "Menu" 1402new: "Ralentizar"
1543 1403
1544id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1404id: LANG_PAUSE
1545desc: Generic recorder string to use to cancel 1405desc: in wps
1546eng: "Any Other = No" 1406eng: "Pause"
1547voice: "" 1407voice: ""
1548new: "Otra Tecla = NO" 1408new: "Pausa"
1549 1409
1550id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1410## quickscreens
1551desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1552eng: "Car Adapter Mode"
1553voice: "Modo Adaptador de Coche"
1554new: "Modo Adaptador de Coche"
1555 1411
1556id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1412id: LANG_F2_MODE
1557desc: Generic recorder string to use to confirm 1413desc: in wps F2 pressed
1558eng: "PLAY = Yes" 1414eng: "Mode:"
1559voice: "" 1415voice: ""
1560new: "PLAY = SI" 1416new: "Modo:"
1561
1562id: LANG_CUSTOM_CFG
1563desc: in setting_menu()
1564eng: "Browse .cfg files"
1565voice: "Mostrar archivos de configuración"
1566new: "Mostrar archivos .cfg"
1567 1417
1568id: LANG_CUSTOM_FONT 1418id: LANG_F3_STATUS
1569desc: in setting_menu() 1419desc: in wps F3 pressed
1570eng: "Browse Fonts" 1420eng: "Status"
1571voice: "Mostrar fuentes" 1421voice: ""
1572new: "Mostrar Fuentes" 1422new: "Estado"
1573 1423
1574id: LANG_DISK_FULL 1424id: LANG_F3_SCROLL
1575desc: in recording screen 1425desc: in wps F3 pressed
1576eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1426eng: "Scroll"
1577voice: "" 1427voice: ""
1578new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" 1428new: "Desplazamiento"
1579 1429
1580id: LANG_DISK_MENU 1430id: LANG_F3_BAR
1581desc: in the system sub menu 1431desc: in wps F3 pressed
1582eng: "Disk" 1432eng: "Bar"
1583voice: "Disco" 1433voice: ""
1584new: "Disco" 1434new: "Barra"
1585 1435
1586id: LANG_FIRMWARE 1436## bookmark screen
1587desc: in the main menu
1588eng: "Browse Firmwares"
1589voice: "Mostrar Firmwares"
1590new: "Mostrar Firmwares"
1591 1437
1592id: LANG_FLIP_DISPLAY 1438id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1593desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1439desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1594eng: "Upside Down" 1440eng: "Down = List"
1595voice: "Boca abajo" 1441voice: ""
1596new: "Boca-abajo" 1442new: "ABAJO = Listar"
1597 1443
1598id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1444id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1599desc: in button bar 1445desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1600eng: "Preset" 1446eng: "OFF = Exit"
1601voice: "" 1447voice: ""
1602new: "Sintonia" 1448new: "OFF = Salir"
1603 1449
1604id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1450id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1605desc: in main menu 1451desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1606eng: "Record" 1452eng: "Bookmark"
1607voice: "" 1453voice: ""
1608new: "Grabar" 1454new: "Marcapáginas"
1609 1455
1610id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1456id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1611desc: in radio screen 1457desc: Used on the bookmark select window to label index number
1612eng: "Remove preset" 1458eng: "Index"
1459voice: "Índice"
1460new: "Índice"
1461
1462id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1463desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1464eng: "Time"
1465voice: "Tiempo"
1466new: "Tiempo"
1467
1468id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1469desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1470eng: "PLAY = Select"
1613voice: "" 1471voice: ""
1614new: "Eliminar Sintonia" 1472new: "PLAY = Seleccionar"
1615 1473
1616id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1474id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1617desc: in radio screen 1475desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1618eng: "The preset list is full" 1476eng: "ON+Play = Delete"
1619voice: "" 1477voice: ""
1620new: "Lista de Sintonias llena" 1478new: "ON+PLAY = Borrar"
1621 1479
1622id: LANG_FM_NO_PRESETS 1480id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1623desc: DEPRECATED 1481desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1624eng: "" 1482eng: "Load Last Bookmark?"
1625voice: "" 1483voice: ""
1626new: 1484new: "¿Cargar último Marcapáginas?"
1627 1485
1628id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1486id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1629desc: in radio screen 1487desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1630eng: "Preset save failed" 1488eng: "Create a Bookmark?"
1631voice: "" 1489voice: ""
1632new: "Fallo al salvar Sintonia" 1490new: "¿Crear un marcapáginas?"
1633 1491
1634id: LANG_FM_RADIO 1492id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1635desc: in main menu 1493desc: Indicates bookmark was successfully created
1636eng: "FM Radio" 1494eng: "Bookmark Created"
1637voice: "Radio FM" 1495voice: ""
1638new: "Radio FM" 1496new: "Marcapáginas Creado"
1639 1497
1640id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1498id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1641desc: DEPRECATED 1499desc: Indicates bookmark was not created
1642eng: "" 1500eng: "Bookmark Failed!"
1643voice: "" 1501voice: ""
1644new: 1502new: "Falló el Marcapáginas"
1645 1503
1646id: LANG_FM_STATION 1504id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1647desc: in radio screen 1505desc: Indicates bookmark was empty
1648eng: "Station: %d.%dMHz" 1506eng: "Bookmark Empty"
1649voice: "" 1507voice: ""
1650new: "Emisora: %d.%dMHz" 1508new: "Marcapáginas Vacio"
1651 1509
1652id: LANG_INFO_MENU 1510## set time screen
1653desc: in the info sub menu
1654eng: "Rockbox Info"
1655voice: "Información de Rockbox"
1656new: "Info. de Rockbox"
1657 1511
1658id: LANG_INSERT 1512id: LANG_TIME_SET
1659desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1513desc: used in set_time()
1660eng: "Insert" 1514eng: "ON To Set"
1661voice: "Añadir" 1515voice: ""
1662new: "adir" 1516new: "ON para cambiar"
1663 1517
1664id: LANG_INSERT_FIRST 1518id: LANG_TIME_REVERT
1665desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1519desc: used in set_time()
1666eng: "Insert next" 1520eng: "OFF To Revert"
1667voice: "Añadir como próxima" 1521voice: ""
1668new: "adir como próxima" 1522new: "OFF para cancelar"
1669 1523
1670id: LANG_INSERT_LAST 1524## while playing screen
1671desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1672eng: "Insert last"
1673voice: "Añadir al final"
1674new: "Añadir al final"
1675 1525
1676id: LANG_JUMP_SCROLL 1526id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1677desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1527desc: displayed when key lock is on
1678eng: "Jump scroll" 1528eng: "Key Lock ON"
1679voice: "Salto de Desplazamiento" 1529voice: ""
1680new: "Salto de Desplazamiento" 1530new: "Teclas Bloq"
1681 1531
1682id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1532id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1683desc: (player) Delay before making a jump scroll 1533desc: displayed when key lock is turned off
1684eng: "Jump Scroll Delay" 1534eng: "Key Lock OFF"
1685voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1535voice: ""
1686new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1536new: "Tecl desblq"
1687 1537
1688id: LANG_LANGUAGE 1538id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1689desc: in settings_menu 1539desc: displayed when key lock is on
1690eng: "Language" 1540eng: "Key Lock Is ON"
1691voice: "Idioma" 1541voice: ""
1692new: "Idioma" 1542new: "Teclado Bloqueado"
1693 1543
1694id: LANG_LCD_MENU 1544id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1695desc: in the display sub menu 1545desc: displayed when key lock is turned off
1696eng: "LCD Settings" 1546eng: "Key Lock Is OFF"
1697voice: "Opciones del LCD" 1547voice: ""
1698new: "Opciones del LCD" 1548new: "Teclado Desbloqueado"
1699 1549
1700id: LANG_LIMITS_MENU 1550## recording screen
1701desc: in the system sub menu
1702eng: "Limits"
1703voice: "Límites"
1704new: "Límites"
1705 1551
1706id: LANG_LINE_IN 1552id: LANG_RECORDING_TIME
1707desc: in settings_menu 1553desc: Display of recorded time
1708eng: "Line In" 1554eng: "Time:"
1709voice: "Entrada Analógica" 1555voice: ""
1710new: "Analógica" 1556new: "Tiempo"
1711 1557
1712id: LANG_MANAGE_MENU 1558id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1713desc: in the system sub menu 1559desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1714eng: "Manage Settings" 1560eng: "Split time:"
1715voice: "Gestionar opciones" 1561voice: ""
1716new: "Gestionar Opciones" 1562new: "Tiempo de Separación:"
1717 1563
1718id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1564id: LANG_RECORDING_SIZE
1719desc: in settings_menu 1565desc: Display of recorded file size
1720eng: "Max files in dir browser" 1566eng: "Size:"
1721voice: "Número maximo de archivos por directorio" 1567voice: ""
1722new: "Max. Archivos por directorio" 1568new: "Tamaño:"
1723 1569
1724id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1570id: LANG_RECORD_PRERECORD
1725desc: in settings_menu 1571desc: in recording and radio screen
1726eng: "Max playlist size" 1572eng: "Prerecording"
1727voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1573voice: ""
1728new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1574new: "Pregrabación"
1729 1575
1730id: LANG_MOVE 1576id: LANG_RECORDING_GAIN
1731desc: The verb/action Move 1577desc: in the recording screen
1732eng: "Move" 1578eng: "Gain"
1733voice: "Mover" 1579voice: ""
1734new: "Mover" 1580new: "Ganancia"
1735 1581
1736id: LANG_MOVE_FAILED 1582id: LANG_RECORDING_LEFT
1737desc: Error message displayed in playlist viewer 1583desc: in the recording screen
1738eng: "Move failed" 1584eng: "Left"
1739voice: "" 1585voice: ""
1740new: "Fallo al mover" 1586new: "Izquierdo"
1741 1587
1742id: LANG_NO_FILES 1588id: LANG_RECORDING_RIGHT
1743desc: in settings_menu 1589desc: in the recording screen
1744eng: "No files" 1590eng: "Right"
1745voice: "" 1591voice: ""
1746new: "No hay archivos" 1592new: "Derecho"
1747 1593
1748id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_DISK_FULL
1749desc: Used on recorder models 1595desc: in recording screen
1750eng: "OFF to abort" 1596eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1751voice: "" 1597voice: ""
1752new: "OFF para cancelar" 1598new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar"
1753 1599
1754id: LANG_ONE_TIME 1600## recording trigger screen
1755desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1756eng: "One time"
1757voice: "Una Vez"
1758new: "Una Vez"
1759 1601
1760id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1602## alarm screen
1761desc: Playlist error
1762eng: "Error accessing playlist file"
1763voice: ""
1764new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
1765 1603
1766id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1604id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1767desc: Playlist error 1605desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1768eng: "Error accessing playlist control file" 1606eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1769voice: "" 1607voice: ""
1770new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" 1608new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
1771 1609
1772id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1610id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1773desc: Playlist resume error 1611desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1774eng: "Playlist control file is invalid" 1612eng: "Waking Up In %d:%02d"
1775voice: "" 1613voice: ""
1776new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" 1614new: "Despertandose en %d:%02d"
1777 1615
1778id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1616id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1779desc: Playlist error 1617desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1780eng: "Error updating playlist control file" 1618eng: "Alarm Set"
1781voice: "" 1619voice: ""
1782new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" 1620new: "Alarma Configurada"
1783 1621
1784id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1622id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1785desc: Playlist error 1623desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1786eng: "Error accessing directory" 1624eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1787voice: "" 1625voice: ""
1788new: "Error al Acceder al Directorio" 1626new: "Alarma demasiado temprano"
1789 1627
1790id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1628id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1791desc: splash number of tracks inserted 1629desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1792eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1630eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1793voice: "" 1631voice: ""
1794new: "Añadidas %d Pistas (%s)" 1632new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
1795
1796id: LANG_PLAYLIST_MENU
1797desc: in main menu.
1798eng: "Playlist Options"
1799voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1800new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1801 1633
1802id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1634id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1803desc: splash number of tracks queued 1635desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1804eng: "Queued %d tracks (%s)" 1636eng: "Alarm Disabled"
1805voice: "" 1637voice: "Alarma Desactivada"
1806new: "En cola %d Pistas (%s)" 1638new: "Alarma Desactivada"
1807 1639
1808id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1640## colour setting screen
1809desc: splash number of tracks saved
1810eng: "Saved %d tracks (%s)"
1811voice: ""
1812new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
1813 1641
1814id: LANG_PLUGINS 1642## tag viewer
1815desc: in main_menu()
1816eng: "Browse Plugins"
1817voice: "Mostrar Plugins"
1818new: "Mostrar Plugins"
1819 1643
1820id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1644id: LANG_ID3_TITLE
1821desc: Plugin open error message 1645desc: in wps
1822eng: "Can't open %s" 1646eng: "[Title]"
1823voice: "" 1647voice: ""
1824new: "No se puede abrir %s" 1648new: "[Título]"
1825 1649
1826id: LANG_PLUGIN_ERROR 1650id: LANG_ID3_ARTIST
1827desc: The plugin return an error code 1651desc: in wps
1828eng: "Plugin returned error" 1652eng: "[Artist]"
1829voice: "" 1653voice: ""
1830new: "El Plugin devolvio un Error" 1654new: "[Artista]"
1831 1655
1832id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1656id: LANG_ID3_ALBUM
1833desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1657desc: in wps
1834eng: "Incompatible model" 1658eng: "[Album]"
1835voice: "" 1659voice: ""
1836new: "Modelo Incompatible" 1660new: "lbum]"
1837 1661
1838id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1662id: LANG_ID3_TRACKNUM
1839desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1663desc: in wps
1840eng: "Incompatible version" 1664eng: "[Tracknum]"
1841voice: "" 1665voice: ""
1842new: "Versión Incompatible" 1666new: "[Nº pista]"
1843
1844id: LANG_QUEUE_FIRST
1845desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1846eng: "Queue next"
1847voice: "En cola como proxima"
1848new: "En cola como proxima"
1849
1850id: LANG_QUEUE_LAST
1851desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1852eng: "Queue last"
1853voice: "En cola al final"
1854new: "En cola al final"
1855 1667
1856id: LANG_READ_FAILED 1668id: LANG_ID3_GENRE
1857desc: There was an error reading a file 1669desc: ID3 frame 'genre'
1858eng: "Failed reading %s" 1670eng: "[Genre]"
1859voice: "" 1671voice: ""
1860new: "Fallo al cargar %s" 1672new: "[Género]"
1861 1673
1862id: LANG_REBOOT_NOW 1674id: LANG_ID3_YEAR
1863desc: Do you want to reboot? 1675desc: ID3 info 'year'
1864eng: "Reboot now?" 1676eng: "[Year]"
1865voice: "" 1677voice: ""
1866new: "Reiniciar ahora?" 1678new: "[Año]"
1867 1679
1868id: LANG_RECORDING_MENU 1680id: LANG_ID3_PLAYLIST
1869desc: in the recording sub menu 1681desc: in wps
1870eng: "Recording screen" 1682eng: "[Playlist]"
1871voice: "Pantalla de Grabación" 1683voice: ""
1872new: "Pantalla de Grabación" 1684new: "[Lista de reprod.]"
1873 1685
1874id: LANG_RECORD_PRERECORD 1686id: LANG_ID3_BITRATE
1875desc: in recording and radio screen 1687desc: in wps
1876eng: "Prerecording" 1688eng: "[Bitrate]"
1877voice: "" 1689voice: ""
1878new: "Pregrabación" 1690new: "[Bitrate]"
1879 1691
1880id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1692id: LANG_ID3_FRECUENCY
1881desc: in recording settings_menu 1693desc: in wps
1882eng: "Prerecord time" 1694eng: "[Frequency]"
1883voice: "Tiempo de Pregrabación" 1695voice: ""
1884new: "Tiempo de Pregrabacn" 1696new: "[Frecuencia]"
1885 1697
1886id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1698id: LANG_ID3_PATH
1887desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1699desc: in wps
1888eng: "Time Split" 1700eng: "[Path]"
1889voice: "Separación por Tiempo" 1701voice: ""
1890new: "Separación por Tiempo" 1702new: "[Ruta]"
1891 1703
1892id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1704id: LANG_ID3_NO_INFO
1893desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1705desc: ID3 info is missing
1894eng: "Split time:" 1706eng: "<No Info>"
1895voice: "" 1707voice: ""
1896new: "Tiempo de Separación:" 1708new: "<sin info>"
1897 1709
1898id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1710## weekdays
1899desc: In playlist menu
1900eng: "Recursively Insert Directories"
1901voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
1902new: "Añadir Directorios Recursivamente"
1903 1711
1904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1712id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1905desc: Asked from onplay screen 1713desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1906eng: "Recursively?" 1714eng: "Sun"
1907voice: "" 1715voice: ""
1908new: "¿Recursivamente?" 1716new: "Dom"
1909
1910id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1911desc: in playlist menu.
1912eng: "Save Current Playlist"
1913voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1914new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1915 1717
1916id: LANG_SHOW_ICONS 1718id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1917desc: in settings_menu 1719desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1918eng: "Show Icons" 1720eng: "Mon"
1919voice: "Mostrar Iconos" 1721voice: ""
1920new: "Mostrar Iconos" 1722new: "Lun"
1921 1723
1922id: LANG_STOP_ABORT 1724id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1923desc: Used on player models 1725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1924eng: "STOP to abort" 1726eng: "Tue"
1925voice: "" 1727voice: ""
1926new: "STOP para Cancelar" 1728new: "Mar"
1927 1729
1928id: LANG_TIME_MENU 1730id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1929desc: in the system sub menu 1731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1930eng: "Time & Date" 1732eng: "Wed"
1931voice: "Fecha y Hora" 1733voice: ""
1932new: "Fecha y Hora" 1734new: "Mie"
1933 1735
1934id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1736id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1935desc: in playlist menu. 1737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1936eng: "View Current Playlist" 1738eng: "Thu"
1937voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1739voice: ""
1938new: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1740new: "Mar"
1939 1741
1940id: LANG_WHILE_PLAYING 1742id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1941desc: in settings_menu() 1743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1942eng: "Browse .wps files" 1744eng: "Fri"
1943voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" 1745voice: ""
1944new: "Mostrar archivos .wps" 1746new: "Vie"
1945 1747
1946id: LANG_WIND_MENU 1748id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1947desc: in the playback sub menu 1749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1948eng: "FFwd/Rewind" 1750eng: "Sat"
1949voice: "Avance rápido y rebobinar" 1751voice: ""
1950new: "Av.Rápido/Rebobinar" 1752new: "Sab"
1951 1753
1952id: LANG_CREATE_DIR 1754## months
1953desc: in main menu
1954eng: "Create directory"
1955voice: "Crear directorio"
1956new: "Crear Directorio"
1957 1755
1958id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1756id: LANG_MONTH_JANUARY
1959desc: track display options 1757desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1960eng: "Full path" 1758eng: "Jan"
1961voice: "Ruta Completa" 1759voice: "Enero"
1962new: "Ruta Completa" 1760new: "Ene"
1963 1761
1964id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1762id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1965desc: track display options 1763desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1966eng: "Track name only" 1764eng: "Feb"
1967voice: "Sólo nombre de pista" 1765voice: "Febrero"
1968new: "Sólo nombre de pista" 1766new: "Feb"
1969 1767
1970id: LANG_FILE_OPTIONS 1768id: LANG_MONTH_MARCH
1971desc: in playlist viewer on+play menu 1769desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1972eng: "File Options" 1770eng: "Mar"
1973voice: "Opciones de Archivo" 1771voice: "Marzo"
1974new: "Opciones de Archivo" 1772new: "Mar"
1975 1773
1976id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1774id: LANG_MONTH_APRIL
1977desc: in recording directory options 1775desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1978eng: "Current dir" 1776eng: "Apr"
1979voice: "Directorio Actual" 1777voice: "Abril"
1980new: "Directorio Actual" 1778new: "Abr"
1981 1779
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1780id: LANG_MONTH_MAY
1983desc: in recording settings_menu 1781desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1984eng: "Directory" 1782eng: "May"
1985voice: "Directorio" 1783voice: "Mayo"
1986new: "Directorio" 1784new: "May"
1987 1785
1988id: LANG_REMOVE 1786id: LANG_MONTH_JUNE
1989desc: in playlist viewer on+play menu 1787desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1990eng: "Remove" 1788eng: "Jun"
1991voice: "Eliminar" 1789voice: "Junio"
1992new: "Eliminar" 1790new: "Jun"
1993 1791
1994id: LANG_SHOW_INDICES 1792id: LANG_MONTH_JULY
1995desc: in playlist viewer menu 1793desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1996eng: "Show Indices" 1794eng: "Jul"
1997voice: "Mostrar Índices" 1795voice: "Julio"
1998new: "Mostrar Índices" 1796new: "Jul"
1999 1797
2000id: LANG_TRACK_DISPLAY 1798id: LANG_MONTH_AUGUST
2001desc: in playlist viewer on+play menu 1799desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2002eng: "Track Display" 1800eng: "Aug"
2003voice: "Pantalla de Seguimiento" 1801voice: "Agosto"
2004new: "Pantalla de Seguimiento" 1802new: "Ago"
2005 1803
2006id: LANG_VIEW 1804id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2007desc: in on+play menu 1805desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008eng: "View" 1806eng: "Sep"
2009voice: "Ver" 1807voice: "Septiembre"
2010new: "Ver" 1808new: "Sep"
2011 1809
2012id: LANG_BUTTON_BAR 1810id: LANG_MONTH_OCTOBER
2013desc: in settings menu 1811desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2014eng: "Button bar" 1812eng: "Oct"
2015voice: "Barra de Botones" 1813voice: "Octubre"
2016new: "Barra de Botones" 1814new: "Oct"
2017 1815
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 1816id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 1817desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2020eng: "Menu" 1818eng: "Nov"
2021voice: "" 1819voice: "Noviembre"
2022new: "Menu" 1820new: "Nov"
2023 1821
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 1822id: LANG_MONTH_DECEMBER
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 1823desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2026eng: "Option" 1824eng: "Dec"
2027voice: "" 1825voice: "Diciembre"
2028new: "Opcion" 1826new: "Dic"
2029 1827
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 1828## digits and units for voice, the order is important
2031desc: in dir browser, F3 button bar text
2032eng: "LCD"
2033voice: ""
2034new: "LCD"
2035 1829
2036id: VOICE_BILLION 1830id: VOICE_ZERO
2037desc: spoken only, for composing numbers 1831desc: spoken only, for composing numbers
2038eng: "" 1832eng: ""
2039voice: "billón" 1833voice: "0"
2040new: ""
2041
2042id: VOICE_DB
2043desc: spoken only, a unit postfix
2044eng: ""
2045voice: "decibelio"
2046new: "" 1834new: ""
2047 1835
2048id: VOICE_EIGHT 1836id: VOICE_ONE
2049desc: spoken only, for composing numbers 1837desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 1838eng: ""
2051voice: "8" 1839voice: "1"
2052new: "" 1840new: ""
2053 1841
2054id: VOICE_EIGHTEEN 1842id: VOICE_TWO
2055desc: spoken only, for composing numbers 1843desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 1844eng: ""
2057voice: "18" 1845voice: "2"
2058new: "" 1846new: ""
2059 1847
2060id: VOICE_EIGHTY 1848id: VOICE_THREE
2061desc: spoken only, for composing numbers 1849desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 1850eng: ""
2063voice: "80" 1851voice: "3"
2064new: "" 1852new: ""
2065 1853
2066id: VOICE_ELEVEN 1854id: VOICE_FOUR
2067desc: spoken only, for composing numbers 1855desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 1856eng: ""
2069voice: "11" 1857voice: "4"
2070new: "" 1858new: ""
2071 1859
2072id: VOICE_FIFE 1860id: VOICE_FIFE
@@ -2075,106 +1863,82 @@ eng: ""
2075voice: "5" 1863voice: "5"
2076new: "" 1864new: ""
2077 1865
2078id: VOICE_FIFTEEN 1866id: VOICE_SIX
2079desc: spoken only, for composing numbers 1867desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 1868eng: ""
2081voice: "15" 1869voice: "6"
2082new: "" 1870new: ""
2083 1871
2084id: VOICE_FIFTY 1872id: VOICE_SEVEN
2085desc: spoken only, for composing numbers 1873desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 1874eng: ""
2087voice: "50" 1875voice: "7"
2088new: "" 1876new: ""
2089 1877
2090id: VOICE_FORTY 1878id: VOICE_EIGHT
2091desc: spoken only, for composing numbers 1879desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 1880eng: ""
2093voice: "40" 1881voice: "8"
2094new: "" 1882new: ""
2095 1883
2096id: VOICE_FOUR 1884id: VOICE_NINE
2097desc: spoken only, for composing numbers 1885desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 1886eng: ""
2099voice: "4" 1887voice: "9"
2100new: "" 1888new: ""
2101 1889
2102id: VOICE_FOURTEEN 1890id: VOICE_TEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 1891desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 1892eng: ""
2105voice: "14" 1893voice: "10"
2106new: ""
2107
2108id: VOICE_GIGABYTE
2109desc: DEPRECATED
2110eng: ""
2111voice: ""
2112new:
2113
2114id: VOICE_HOUR
2115desc: spoken only, a unit postfix
2116eng: ""
2117voice: "hora"
2118new: ""
2119
2120id: VOICE_HOURS
2121desc: spoken only, a unit postfix
2122eng: ""
2123voice: "horas"
2124new: "" 1894new: ""
2125 1895
2126id: VOICE_HUNDRED 1896id: VOICE_ELEVEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 1897desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 1898eng: ""
2129voice: "cientos" 1899voice: "11"
2130new: "" 1900new: ""
2131 1901
2132id: VOICE_KHZ 1902id: VOICE_TWELVE
2133desc: spoken only, a unit postfix 1903desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 1904eng: ""
2135voice: "kilohercio" 1905voice: "12"
2136new: "" 1906new: ""
2137 1907
2138id: VOICE_MEGABYTE 1908id: VOICE_THIRTEEN
2139desc: DEPRECATED
2140eng: ""
2141voice: ""
2142new:
2143
2144id: VOICE_MILLION
2145desc: spoken only, for composing numbers 1909desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 1910eng: ""
2147voice: "millón" 1911voice: "13"
2148new: "" 1912new: ""
2149 1913
2150id: VOICE_MILLISECONDS 1914id: VOICE_FOURTEEN
2151desc: spoken only, a unit postfix 1915desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 1916eng: ""
2153voice: "milisegundos" 1917voice: "14"
2154new: "" 1918new: ""
2155 1919
2156id: VOICE_MINUS 1920id: VOICE_FIFTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 1921desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 1922eng: ""
2159voice: "menos" 1923voice: "15"
2160new: "" 1924new: ""
2161 1925
2162id: VOICE_MINUTE 1926id: VOICE_SIXTEEN
2163desc: spoken only, a unit postfix 1927desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 1928eng: ""
2165voice: "minuto" 1929voice: "16"
2166new: "" 1930new: ""
2167 1931
2168id: VOICE_MINUTES 1932id: VOICE_SEVENTEEN
2169desc: spoken only, a unit postfix 1933desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 1934eng: ""
2171voice: "minutos" 1935voice: "17"
2172new: "" 1936new: ""
2173 1937
2174id: VOICE_NINE 1938id: VOICE_EIGHTEEN
2175desc: spoken only, for composing numbers 1939desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 1940eng: ""
2177voice: "9" 1941voice: "18"
2178new: "" 1942new: ""
2179 1943
2180id: VOICE_NINETEEN 1944id: VOICE_NINETEEN
@@ -2183,155 +1947,157 @@ eng: ""
2183voice: "19" 1947voice: "19"
2184new: "" 1948new: ""
2185 1949
2186id: VOICE_NINETY 1950id: VOICE_TWENTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 1951desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 1952eng: ""
2189voice: "90" 1953voice: "20"
2190new: "" 1954new: ""
2191 1955
2192id: VOICE_ONE 1956id: VOICE_THIRTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 1957desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 1958eng: ""
2195voice: "1" 1959voice: "30"
2196new: "" 1960new: ""
2197 1961
2198id: VOICE_PERCENT 1962id: VOICE_FORTY
2199desc: spoken only, a unit postfix 1963desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 1964eng: ""
2201voice: "por ciento" 1965voice: "40"
2202new: "" 1966new: ""
2203 1967
2204id: VOICE_PLUS 1968id: VOICE_FIFTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 1969desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 1970eng: ""
2207voice: "más" 1971voice: "50"
2208new: "" 1972new: ""
2209 1973
2210id: VOICE_POINT 1974id: VOICE_SIXTY
2211desc: DEPRECATED 1975desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 1976eng: ""
2213voice: "" 1977voice: "60"
2214new: 1978new: ""
2215 1979
2216id: VOICE_SECOND 1980id: VOICE_SEVENTY
2217desc: spoken only, a unit postfix 1981desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 1982eng: ""
2219voice: "segundo" 1983voice: "70"
2220new: "" 1984new: ""
2221 1985
2222id: VOICE_SECONDS 1986id: VOICE_EIGHTY
2223desc: spoken only, a unit postfix 1987desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 1988eng: ""
2225voice: "segundos" 1989voice: "80"
2226new: "" 1990new: ""
2227 1991
2228id: VOICE_SEVEN 1992id: VOICE_NINETY
2229desc: spoken only, for composing numbers 1993desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 1994eng: ""
2231voice: "7" 1995voice: "90"
2232new: "" 1996new: ""
2233 1997
2234id: VOICE_SEVENTEEN 1998id: VOICE_HUNDRED
2235desc: spoken only, for composing numbers 1999desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2000eng: ""
2237voice: "17" 2001voice: "cientos"
2238new: "" 2002new: ""
2239 2003
2240id: VOICE_SEVENTY 2004id: VOICE_THOUSAND
2241desc: spoken only, for composing numbers 2005desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2006eng: ""
2243voice: "70" 2007voice: "mil"
2244new: "" 2008new: ""
2245 2009
2246id: VOICE_SIX 2010id: VOICE_MILLION
2247desc: spoken only, for composing numbers 2011desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2012eng: ""
2249voice: "6" 2013voice: "millón"
2250new: "" 2014new: ""
2251 2015
2252id: VOICE_SIXTEEN 2016id: VOICE_BILLION
2253desc: spoken only, for composing numbers 2017desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2018eng: ""
2255voice: "16" 2019voice: "billón"
2256new: "" 2020new: ""
2257 2021
2258id: VOICE_SIXTY 2022id: VOICE_MINUS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2023desc: spoken only, for composing numbers
2260eng: "" 2024eng: ""
2261voice: "60" 2025voice: "menos"
2262new: "" 2026new: ""
2263 2027
2264id: VOICE_TEN 2028id: VOICE_PLUS
2265desc: spoken only, for composing numbers 2029desc: spoken only, for composing numbers
2266eng: "" 2030eng: ""
2267voice: "10" 2031voice: "más"
2268new: "" 2032new: ""
2269 2033
2270id: VOICE_THIRTEEN 2034## units for voicing
2271desc: spoken only, for composing numbers 2035
2036id: VOICE_MILLISECONDS
2037desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2038eng: ""
2273voice: "13" 2039voice: "milisegundos"
2274new: "" 2040new: ""
2275 2041
2276id: VOICE_THIRTY 2042id: VOICE_SECOND
2277desc: spoken only, for composing numbers 2043desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2044eng: ""
2279voice: "30" 2045voice: "segundo"
2280new: "" 2046new: ""
2281 2047
2282id: VOICE_THOUSAND 2048id: VOICE_SECONDS
2283desc: spoken only, for composing numbers 2049desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2050eng: ""
2285voice: "mil" 2051voice: "segundos"
2286new: "" 2052new: ""
2287 2053
2288id: VOICE_THREE 2054id: VOICE_MINUTE
2289desc: spoken only, for composing numbers 2055desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2056eng: ""
2291voice: "3" 2057voice: "minuto"
2292new: "" 2058new: ""
2293 2059
2294id: VOICE_TWELVE 2060id: VOICE_MINUTES
2295desc: spoken only, for composing numbers 2061desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2062eng: ""
2297voice: "12" 2063voice: "minutos"
2298new: "" 2064new: ""
2299 2065
2300id: VOICE_TWENTY 2066id: VOICE_HOUR
2301desc: spoken only, for composing numbers 2067desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2068eng: ""
2303voice: "20" 2069voice: "hora"
2304new: "" 2070new: ""
2305 2071
2306id: VOICE_TWO 2072id: VOICE_HOURS
2307desc: spoken only, for composing numbers 2073desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2074eng: ""
2309voice: "2" 2075voice: "horas"
2310new: "" 2076new: ""
2311 2077
2312id: VOICE_ZERO 2078id: VOICE_KHZ
2313desc: spoken only, for composing numbers 2079desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2080eng: ""
2315voice: "0" 2081voice: "kilohercio"
2316new: "" 2082new: ""
2317 2083
2318id: VOICE_HERTZ 2084id: VOICE_DB
2319desc: spoken only, a unit postfix 2085desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2086eng: ""
2321voice: "hercio" 2087voice: "decibelio"
2322new: "" 2088new: ""
2323 2089
2324id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2090id: VOICE_PERCENT
2325desc: spoken only, a unit postfix 2091desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2092eng: ""
2327voice: "mili-amperios hora" 2093voice: "por ciento"
2328new: "" 2094new: ""
2329 2095
2330id: VOICE_PER_SEC 2096id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2331desc: spoken only, a unit postfix 2097desc: spoken only, a unit postfix
2332eng: "" 2098eng: ""
2333voice: "por segundo" 2099voice: "mili-amperios hora"
2334new: "" 2100new: ""
2335 2101
2336id: VOICE_PIXEL 2102id: VOICE_PIXEL
2337desc: spoken only, a unit postfix 2103desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2339,269 +2105,49 @@ eng: ""
2339voice: "pixel" 2105voice: "pixel"
2340new: "" 2106new: ""
2341 2107
2342id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2108id: VOICE_PER_SEC
2343desc: in sound_settings 2109desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "Custom"
2345voice: "Personalizado"
2346new: "Personalizado"
2347
2348id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2349desc: in shutdown screen
2350eng: "Press OFF to shut down"
2351voice: ""
2352new: "Pulsa OFF para apagar"
2353
2354id: LANG_DELETE_DIR
2355desc: in on+play menu
2356eng: "Delete directory"
2357voice: "Borrar directorio"
2358new: "Borrar directorio"
2359
2360id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2361desc: Extension array full
2362eng: "Extension array full"
2363voice: ""
2364new: "lista de extensiones completa"
2365
2366id: LANG_FILETYPES_FULL
2367desc: Filetype array full
2368eng: "Filetype array full"
2369voice: ""
2370new: "lista de tipos de archivo completa"
2371
2372id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2373desc: Viewer plugin name too long
2374eng: "Plugin name too long"
2375voice: ""
2376new: "Nombre de Plugin muy largo"
2377
2378id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2379desc: Filetype string buffer empty
2380eng: "Filetype string buffer empty"
2381voice: ""
2382new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2383
2384id: LANG_FILTER_ID3DB
2385desc: show ID3 database
2386eng: "ID3 database"
2387voice: "Base de datos ID3"
2388new: "Base de datos ID3"
2389
2390id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2391desc: in radio screen
2392eng: "Action"
2393voice: ""
2394new: "Acción"
2395
2396id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2397desc: in radio screen
2398eng: "Add"
2399voice: ""
2400new: "Añadir"
2401
2402id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2403desc: DEPRECATED
2404eng: "" 2110eng: ""
2405voice: "" 2111voice: "por segundo"
2406new: 2112new: ""
2407
2408id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2409desc: in radio screen
2410eng: "Exit"
2411voice: ""
2412new: "Salir"
2413
2414id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2415desc: in radio screen
2416eng: "Edit preset"
2417voice: ""
2418new: "Edit presintonía"
2419
2420id: LANG_FM_MONO_MODE
2421desc: in radio screen
2422eng: "Force mono"
2423voice: ""
2424new: "Forzar mono"
2425
2426id: LANG_ID3_ORDER
2427desc: in playback settings screen
2428eng: "ID3 tag priority"
2429voice: "Prioridad etiqueta ID3"
2430new: "Prioridad etiqueta ID3"
2431
2432id: LANG_ID3_V1_FIRST
2433desc: in playback settings screen
2434eng: "V1 then V2"
2435voice: "Versión 1 y despues versión 2"
2436new: "V1 y despues V2"
2437
2438id: LANG_ID3_V2_FIRST
2439desc: in playback settings screen
2440eng: "V2 then V1"
2441voice: "Versión 2 y despues versión 1"
2442new: "V2 y despues V1"
2443
2444id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2445desc: in browse root
2446eng: "Installation incomplete"
2447voice: ""
2448new: "Instalación incompleta"
2449
2450id: LANG_MDB_CENTER
2451desc: in sound settings
2452eng: "MDB Center frequency"
2453voice: "Frecuencia central MDB"
2454new: "Frecuencia central MDB"
2455
2456id: LANG_MDB_ENABLE
2457desc: in sound settings
2458eng: "MDB Enable"
2459voice: "Activar MDB"
2460new: "Activar MDB"
2461
2462id: LANG_MDB_HARMONICS
2463desc: in sound settings
2464eng: "MDB Harmonics"
2465voice: "Armónicos MDB"
2466new: "Armónicos MDB"
2467
2468id: LANG_MDB_SHAPE
2469desc: in sound settings
2470eng: "MDB Shape"
2471voice: "Forma de MDB"
2472new: "Forma de MDB"
2473
2474id: LANG_MDB_STRENGTH
2475desc: in sound settings
2476eng: "MDB Strength"
2477voice: "Potencia MDB"
2478new: "Potencia MDB"
2479
2480id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2481desc: in browse root
2482eng: "No .rockbox directory"
2483voice: ""
2484new: "No existe directorio .rockbox"
2485
2486id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2487desc: Onplay open with
2488eng: "Open with"
2489voice: "Abrir con"
2490new: "Abrir con"
2491
2492id: LANG_REMOVE_MMC
2493desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2494eng: "Please remove inserted MMC"
2495voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2496new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2497
2498id: LANG_SHUTDOWN
2499desc: in main menu
2500eng: "Shut down"
2501voice: "Apagar"
2502new: "Apagar"
2503
2504id: LANG_SHUTTINGDOWN
2505desc: in main menu
2506eng: "Shutting down..."
2507voice: ""
2508new: "Apagando..."
2509
2510id: LANG_SORT_ALPHA
2511desc: browser sorting setting
2512eng: "Alphabetical"
2513voice: "Alfabético"
2514new: "Alfabético"
2515
2516id: LANG_SORT_DATE
2517desc: browser sorting setting
2518eng: "by date"
2519voice: "Por fecha"
2520new: "Por fecha"
2521
2522id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2523desc: browser sorting setting
2524eng: "by newest date"
2525voice: "más reciente"
2526new: "más reciente"
2527
2528id: LANG_SORT_DIR
2529desc: browser sorting setting
2530eng: "Sort Directories"
2531voice: "Ordenar directorios"
2532new: "Ordenar directorios"
2533
2534id: LANG_SORT_FILE
2535desc: browser sorting setting
2536eng: "Sort Files"
2537voice: "Ordenar archivos"
2538new: "Ordenar archivos"
2539
2540id: LANG_SORT_TYPE
2541desc: browser sorting setting
2542eng: "by type"
2543voice: "por tipo"
2544new: "por tipo"
2545
2546id: LANG_STEREO_WIDTH
2547desc: in sound_settings
2548eng: "Stereo width"
2549voice: "Amplitud estéreo"
2550new: "Amplitud Estéreo"
2551
2552id: LANG_SUPERBASS
2553desc: in sound settings
2554eng: "Super bass"
2555voice: "Super grave"
2556new: "Super grave"
2557
2558id: LANG_VOICE
2559desc: root of voice menu
2560eng: "Voice"
2561voice: "Voz"
2562new: "Voz"
2563
2564id: LANG_VOICE_DIR
2565desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2566eng: "Voice Directories"
2567voice: "Nombrar directorios"
2568new: "Nombrar directorios"
2569 2113
2570id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2114id: VOICE_HERTZ
2571desc: DEPRECATED 2115desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2116eng: ""
2117voice: "hercio"
2118new: ""
2119
2120id: LANG_BYTE
2121desc: a unit postfix
2122eng: "B"
2573voice: "" 2123voice: ""
2574new: 2124new: "B"
2575 2125
2576id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2126id: LANG_KILOBYTE
2577desc: "talkbox" mode for directories + files 2127desc: a unit postfix, also voiced
2578eng: ".talk mp3 clip" 2128eng: "KB"
2579voice: "fichero mp3 .talk" 2129voice: "kilobyte"
2580new: "fichero mp3 .talk" 2130new: "KB"
2581 2131
2582id: LANG_VOICE_FILE 2132id: LANG_MEGABYTE
2583desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2133desc: a unit postfix, also voiced
2584eng: "Voice Filenames" 2134eng: "MB"
2585voice: "Nombrar archivos" 2135voice: "megabyte"
2586new: "Nombrar archivos" 2136new: "MB"
2587 2137
2588id: LANG_VOICE_MENU 2138id: LANG_GIGABYTE
2589desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2139desc: a unit postfix, also voiced
2590eng: "Voice Menus" 2140eng: "GB"
2591voice: "Nombrar menus" 2141voice: "gigabyte"
2592new: "Nombrar menus" 2142new: "GB"
2593 2143
2594id: LANG_VOICE_NUMBER 2144id: LANG_POINT
2595desc: "talkbox" mode for files+directories 2145desc: decimal separator for composing numbers
2596eng: "Numbers" 2146eng: "."
2597voice: "Numeros" 2147voice: "punto"
2598new: "Números" 2148new: "."
2599 2149
2600id: LANG_VOICE_SPELL 2150## chars for spelling
2601desc: "talkbox" mode for files+directories
2602eng: "Spell"
2603voice: "Deletrear"
2604new: "Deletrear"
2605 2151
2606id: VOICE_CHAR_A 2152id: VOICE_CHAR_A
2607desc: spoken only, for spelling 2153desc: spoken only, for spelling
@@ -2759,34 +2305,38 @@ eng: ""
2759voice: "Z" 2305voice: "Z"
2760new: "" 2306new: ""
2761 2307
2762id: VOICE_CURRENT_TIME 2308id: VOICE_DOT
2763desc: spoken only, for wall clock announce 2309desc: spoken only, for spelling
2764eng: "" 2310eng: ""
2765voice: "Current time:" 2311voice: "punto"
2766new: "" 2312new: ""
2767 2313
2768id: VOICE_DIR 2314id: VOICE_PAUSE
2769desc: spoken only, prefix for directory number 2315desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2770eng: "" 2316eng: ""
2771voice: "folder" 2317voice: " "
2772new: "" 2318new: ""
2773 2319
2774id: VOICE_DOT 2320## file/folder voicing
2775desc: spoken only, for spelling 2321
2322id: VOICE_FILE
2323desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: "" 2324eng: ""
2777voice: "punto" 2325voice: "archivo"
2778new: "" 2326new: ""
2779 2327
2780id: VOICE_EXT_AJZ 2328id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, for file extension 2329desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: "" 2330eng: ""
2783voice: "firmware" 2331voice: "folder"
2784new: "" 2332new: ""
2785 2333
2786id: VOICE_EXT_BMARK 2334## file extensions for voicing
2787desc: spoken only, for file extension and the word in general 2335
2336id: VOICE_EXT_MPA
2337desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2338eng: ""
2789voice: "marcapáginas" 2339voice: "audio"
2790new: "" 2340new: ""
2791 2341
2792id: VOICE_EXT_CFG 2342id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2795,16 +2345,16 @@ eng: ""
2795voice: "configuración" 2345voice: "configuración"
2796new: "" 2346new: ""
2797 2347
2798id: VOICE_EXT_FONT 2348id: VOICE_EXT_WPS
2799desc: spoken only, for file extension 2349desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2350eng: ""
2801voice: "fuente" 2351voice: "pantalla de reproduccion"
2802new: "" 2352new: ""
2803 2353
2804id: VOICE_EXT_MPA 2354id: VOICE_EXT_TXT
2805desc: spoken only, for file extension 2355desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2356eng: ""
2807voice: "audio" 2357voice: "text"
2808new: "" 2358new: ""
2809 2359
2810id: VOICE_EXT_ROCK 2360id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2813,10 +2363,16 @@ eng: ""
2813voice: "plugin" 2363voice: "plugin"
2814new: "" 2364new: ""
2815 2365
2816id: VOICE_EXT_TXT 2366id: VOICE_EXT_FONT
2817desc: spoken only, for file extension 2367desc: spoken only, for file extension
2818eng: "" 2368eng: ""
2819voice: "text" 2369voice: "fuente"
2370new: ""
2371
2372id: VOICE_EXT_BMARK
2373desc: spoken only, for file extension and the word in general
2374eng: ""
2375voice: "marcapáginas"
2820new: "" 2376new: ""
2821 2377
2822id: VOICE_EXT_UCL 2378id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2825,71 +2381,259 @@ eng: ""
2825voice: "flash" 2381voice: "flash"
2826new: "" 2382new: ""
2827 2383
2828id: VOICE_EXT_WPS 2384id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for file extension 2385desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2386eng: ""
2831voice: "pantalla de reproduccion" 2387voice: "firmware"
2832new: "" 2388new: ""
2833 2389
2834id: VOICE_FILE 2390## playlist handling
2835desc: spoken only, prefix for file number
2836eng: ""
2837voice: "archivo"
2838new: ""
2839 2391
2840id: VOICE_PAUSE 2392id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2393desc: displayed on screen while loading a playlist
2394eng: "Loading..."
2395voice: ""
2396new: "Cargando..."
2397
2398id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2399desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2400eng: "Shuffling..."
2401voice: ""
2402new: "Mezclando..."
2403
2404id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2405desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2406eng: "Playlist Buffer Full"
2407voice: ""
2408new: "El bufer de la" lista esta lleno"
2409
2410id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2411desc: when playlist has finished
2412eng: "End Of List"
2413voice: ""
2414new: "Fin de lista"
2415
2416id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2417desc: when playlist has finished
2418eng: "End Of Song List"
2419voice: ""
2420new: "Fin de lista"
2421
2422id: LANG_CREATING
2423desc: Screen feedback during playlist creation
2424eng: "Creating"
2425voice: ""
2426new: "Creando"
2427
2428id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2429desc: splash number of tracks inserted
2430eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2431voice: ""
2432new: "Añadidas %d Pistas (%s)"
2433
2434id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2435desc: splash number of tracks queued
2436eng: "Queued %d tracks (%s)"
2437voice: ""
2438new: "En cola %d Pistas (%s)"
2439
2440id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2441desc: splash number of tracks saved
2442eng: "Saved %d tracks (%s)"
2443voice: ""
2444new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
2445
2446id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2447desc: Asked from onplay screen
2448eng: "Recursively?"
2449voice: ""
2450new: "¿Recursivamente?"
2451
2452id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2453desc: Playlist error
2454eng: "Error updating playlist control file"
2455voice: ""
2456new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
2457
2458id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2459desc: Playlist error
2460eng: "Error accessing playlist file"
2461voice: ""
2462new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
2463
2464id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2465desc: Playlist error
2466eng: "Error accessing playlist control file"
2467voice: ""
2468new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción"
2469
2470id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2471desc: Playlist error
2472eng: "Error accessing directory"
2473voice: ""
2474new: "Error al Acceder al Directorio"
2475
2476id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2477desc: Playlist resume error
2478eng: "Playlist control file is invalid"
2479voice: ""
2480new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido"
2481
2482## FM radio
2483
2484id: LANG_FM_STATION
2485desc: in radio screen
2486eng: "Station: %d.%dMHz"
2487voice: ""
2488new: "Emisora: %d.%dMHz"
2489
2490id: LANG_FM_NO_PRESETS
2491desc: DEPRECATED
2842eng: "" 2492eng: ""
2843voice: " " 2493voice: ""
2844new: "" 2494new: ""
2845 2495
2846id: LANG_BATTERY_TYPE 2496id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2847desc: in battery settings 2497desc: in radio screen
2848eng: "Battery Type" 2498eng: "Edit preset"
2849voice: "Tipo de batería" 2499voice: ""
2850new: "Tipo de batería" 2500new: "Edit presintonía"
2851 2501
2852id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2502id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2853desc: in battery settings 2503desc: in radio screen
2854eng: "Alkaline" 2504eng: "Remove preset"
2855voice: "Alcalina" 2505voice: ""
2856new: "Alcalina" 2506new: "Eliminar Sintonia"
2857 2507
2858id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2508id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2859desc: in battery settings 2509desc: in radio screen
2860eng: "NiMH" 2510eng: "Preset save failed"
2861voice: "Níquel hidruro de metal" 2511voice: ""
2862new: "NiMH" 2512new: "Fallo al salvar Sintonia"
2863 2513
2864id: LANG_BYTE 2514id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2865desc: a unit postfix 2515desc: in radio screen
2866eng: "B" 2516eng: "The preset list is full"
2867voice: "" 2517voice: ""
2868new: "B" 2518new: "Lista de Sintonias llena"
2869 2519
2870id: LANG_DISK_FREE_INFO 2520id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2871desc: disk size info 2521desc: in button bar
2872eng: "Free:" 2522eng: "Menu"
2873voice: "Espacio libre" 2523voice: ""
2874new: "Libre:" 2524new: "Menu"
2875 2525
2876id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2526id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2877desc: disk size info 2527desc: in radio screen
2878eng: "Disk:" 2528eng: "Exit"
2879voice: "" 2529voice: ""
2880new: "Disco:" 2530new: "Salir"
2881 2531
2882id: LANG_GIGABYTE 2532id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2883desc: a unit postfix, also voiced 2533desc: in radio screen
2884eng: "GB" 2534eng: "Action"
2885voice: "gigabyte" 2535voice: ""
2886new: "GB" 2536new: "Acción"
2887 2537
2888id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2538id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2889desc: ID3 virtual folder name 2539desc: in button bar
2890eng: "Albums" 2540eng: "Preset"
2891voice: "" 2541voice: ""
2892new: "Discos" 2542new: "Sintonia"
2543
2544id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2545desc: in radio screen
2546eng: "Add"
2547voice: ""
2548new: "Añadir"
2549
2550id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2551desc: in main menu
2552eng: "Record"
2553voice: ""
2554new: "Grabar"
2555
2556id: LANG_FM_MONO_MODE
2557desc: in radio screen
2558eng: "Force mono"
2559voice: ""
2560new: "Forzar mono"
2561
2562## dir/file browser
2563
2564id: LANG_DIRBROWSE_F1
2565desc: in dir browser, F1 button bar text
2566eng: "Menu"
2567voice: ""
2568new: "Menu"
2569
2570id: LANG_DIRBROWSE_F2
2571desc: in dir browser, F2 button bar text
2572eng: "Option"
2573voice: ""
2574new: "Opcion"
2575
2576id: LANG_DIRBROWSE_F3
2577desc: in dir browser, F3 button bar text
2578eng: "LCD"
2579voice: ""
2580new: "LCD"
2581
2582id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2583desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2584eng: "Dir Buffer Is Full!"
2585voice: ""
2586new: "Buffer de directorio Completo!" "
2587
2588id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2589desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2590eng: "New Language"
2591voice: ""
2592new: "nuevo idioma"
2593
2594id: LANG_SETTINGS_LOADED
2595desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2596eng: "Settings Loaded"
2597voice: ""
2598new: "Opciones Cargadas"
2599
2600id: LANG_SETTINGS_SAVED
2601desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2602eng: "Settings Saved"
2603voice: ""
2604new: "Opciones" Grabadas"
2605
2606id: LANG_BOOT_CHANGED
2607desc: File browser discovered the boot file was changed
2608eng: "Boot changed"
2609voice: ""
2610new: "Arranque Modificado"
2611
2612id: LANG_REBOOT_NOW
2613desc: Do you want to reboot?
2614eng: "Reboot now?"
2615voice: ""
2616new: "Reiniciar ahora?"
2617
2618id: LANG_OFF_ABORT
2619desc: Used on recorder models
2620eng: "OFF to abort"
2621voice: ""
2622new: "OFF para cancelar"
2623
2624id: LANG_STOP_ABORT
2625desc: Used on player models
2626eng: "STOP to abort"
2627voice: ""
2628new: "STOP para Cancelar"
2629
2630id: LANG_NO_FILES
2631desc: in settings_menu
2632eng: "No files"
2633voice: ""
2634new: "No hay archivos"
2635
2636## tag database browser
2893 2637
2894id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2638id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 2639desc: ID3 virtual folder name
@@ -2897,23 +2641,23 @@ eng: "Artists"
2897voice: "" 2641voice: ""
2898new: "Artistas" 2642new: "Artistas"
2899 2643
2900id: LANG_ID3DB_MATCHES 2644id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 2645desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Found %d matches" 2646eng: "Albums"
2903voice: "" 2647voice: ""
2904new: "Encontradas %d coincidencias" 2648new: "Discos"
2905 2649
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH 2650id: LANG_ID3DB_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 2651desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search" 2652eng: "Songs"
2909voice: "" 2653voice: ""
2910new: "Búsqueda" 2654new: "Canciones"
2911 2655
2912id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2656id: LANG_ID3DB_SEARCH
2913desc: ID3 virtual folder name 2657desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Search Albums" 2658eng: "Search"
2915voice: "" 2659voice: ""
2916new: "Buscar Discos" 2660new: "Búsqueda"
2917 2661
2918id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2662id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2919desc: ID3 virtual folder name 2663desc: ID3 virtual folder name
@@ -2921,35 +2665,23 @@ eng: "Search Artists"
2921voice: "" 2665voice: ""
2922new: "Buscar Artistas" 2666new: "Buscar Artistas"
2923 2667
2668id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2669desc: ID3 virtual folder name
2670eng: "Search Albums"
2671voice: ""
2672new: "Buscar Discos"
2673
2924id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2674id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2925desc: ID3 virtual folder name 2675desc: ID3 virtual folder name
2926eng: "Search Songs" 2676eng: "Search Songs"
2927voice: "" 2677voice: ""
2928new: "Buscar Canciones" 2678new: "Buscar Canciones"
2929 2679
2930id: LANG_ID3DB_SONGS 2680id: LANG_ID3DB_MATCHES
2931desc: ID3 virtual folder name 2681desc: ID3 virtual folder name
2932eng: "Songs" 2682eng: "Found %d matches"
2933voice: "" 2683voice: ""
2934new: "Canciones" 2684new: "Encontradas %d coincidencias"
2935
2936id: LANG_KILOBYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "KB"
2939voice: "kilobyte"
2940new: "KB"
2941
2942id: LANG_MEGABYTE
2943desc: a unit postfix, also voiced
2944eng: "MB"
2945voice: "megabyte"
2946new: "MB"
2947
2948id: LANG_POINT
2949desc: decimal separator for composing numbers
2950eng: "."
2951voice: "punto"
2952new: "."
2953 2685
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2686id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2955desc: ID3 virtual folder name 2687desc: ID3 virtual folder name
@@ -2957,20 +2689,116 @@ eng: "<All songs>"
2957voice: "" 2689voice: ""
2958new: "<Todas las Canciones>" 2690new: "<Todas las Canciones>"
2959 2691
2960id: LANG_PLAYLIST 2692## playlist viewer
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Lista de reproducción"
2964new: "Lista de reproducción"
2965 2693
2966id: LANG_RECORD_STARTUP 2694id: LANG_MOVE
2967desc: Start Rockbox in Recording screen 2695desc: The verb/action Move
2968eng: "Show recording screen on startup" 2696eng: "Move"
2969voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2697voice: "Mover"
2970new: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2698new: "Mover"
2971 2699
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2700id: LANG_MOVE_FAILED
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2701desc: Error message displayed in playlist viewer
2974eng: "Alarm Disabled" 2702eng: "Move failed"
2975voice: "Alarma Desactivada" 2703voice: ""
2976new: "Alarma Desactivada" 2704new: "Fallo al mover"
2705
2706id: LANG_SHOW_INDICES
2707desc: in playlist viewer menu
2708eng: "Show Indices"
2709voice: "Mostrar Índices"
2710new: "Mostrar Índices"
2711
2712id: LANG_TRACK_DISPLAY
2713desc: in playlist viewer on+play menu
2714eng: "Track Display"
2715voice: "Pantalla de Seguimiento"
2716new: "Pantalla de Seguimiento"
2717
2718id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2719desc: track display options
2720eng: "Track name only"
2721voice: "Sólo nombre de pista"
2722new: "Sólo nombre de pista"
2723
2724id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2725desc: track display options
2726eng: "Full path"
2727voice: "Ruta Completa"
2728new: "Ruta Completa"
2729
2730id: LANG_REMOVE
2731desc: in playlist viewer on+play menu
2732eng: "Remove"
2733voice: "Eliminar"
2734new: "Eliminar"
2735
2736id: LANG_FILE_OPTIONS
2737desc: in playlist viewer on+play menu
2738eng: "File Options"
2739voice: "Opciones de Archivo"
2740new: "Opciones de Archivo"
2741
2742## plugin loader, filetypes
2743
2744id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2745desc: Plugin open error message
2746eng: "Can't open %s"
2747voice: ""
2748new: "No se puede abrir %s"
2749
2750id: LANG_READ_FAILED
2751desc: There was an error reading a file
2752eng: "Failed reading %s"
2753voice: ""
2754new: "Fallo al cargar %s"
2755
2756id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2757desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2758eng: "Incompatible model"
2759voice: ""
2760new: "Modelo Incompatible"
2761
2762id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2763desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2764eng: "Incompatible version"
2765voice: ""
2766new: "Versión Incompatible"
2767
2768id: LANG_PLUGIN_ERROR
2769desc: The plugin return an error code
2770eng: "Plugin returned error"
2771voice: ""
2772new: "El Plugin devolvio un Error"
2773
2774id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2775desc: Extension array full
2776eng: "Extension array full"
2777voice: ""
2778new: "lista de extensiones completa"
2779
2780id: LANG_FILETYPES_FULL
2781desc: Filetype array full
2782eng: "Filetype array full"
2783voice: ""
2784new: "lista de tipos de archivo completa"
2785
2786id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2787desc: Viewer plugin name too long
2788eng: "Plugin name too long"
2789voice: ""
2790new: "Nombre de Plugin muy largo"
2791
2792id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2793desc: Filetype string buffer empty
2794eng: "Filetype string buffer empty"
2795voice: ""
2796new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2797
2798## misc
2799
2800id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2801desc: possible answers to resume question
2802eng: "(PLAY/STOP)"
2803voice: ""
2804new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/finnish.lang b/apps/lang/finnish.lang
index 08dd61b57c..d407419fde 100644
--- a/apps/lang/finnish.lang
+++ b/apps/lang/finnish.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "niasetukset"
6new: "Ääniasetukset"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Yleiset asetukset"
12new: "Yleiset asetukset"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Info"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versio"
24new: "Versio"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Virheenjljitys, l koske!"
30new: "Virheenjäljitys (Älä koske!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Rockbox-info:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03d Mt"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Puskuri: %d.%03d Mt"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Akku: Latautuu"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice:
66new: "Ladataan..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Sekoitetaan..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Soittolista"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Puskuri täynnä"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Tallennus epäonnistui"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Osio?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Tallennus epäonnistui"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Ei osiota?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice:
114new: "ON asettaa"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF peruuttaa"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Kontrasti"
126new: "Kontrasti"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Sekoitus"
132new: "Sekoitus"
133 3
134id: LANG_PLAY_SELECTED 4id: LANG_SET_BOOL_YES
135desc: in settings_menu 5desc: bool true representation
136eng: "Play Selected First" 6eng: "Yes"
137voice: "Toista valittu ensin" 7voice: "Kyll"
138new: "Toista valittu ensin" 8new: "Kyl"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Lajittele kirjainkoon mukaan" 13voice: "Ei"
144new: "Lajittele kirjainkoon mukaan" 14new: "Ei"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Jatka toistoa kynnistettess" 19voice: "Pll"
150new: "Jatka toistoa käynnistettäessä" 20new: "Päällä"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Kysy" 31voice: "Kysy"
162new: "Kysy" 32new: "Kysy"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Pll" 37voice: "aina"
168new: "Päällä" 38new: "aina"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Taustavalo"
174new: "Taustavalo"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: 45voice: ""
180new: "Vieritysnopeusasetuksen esimerkki" 46new: "Ladataan..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: 51voice: ""
186new: 52new: "Paina OFF sammuttaaksesi"
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
189desc: in settings_menu 55desc: in main menu
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Shutting down..."
191voice: "Aseta aika ja pivys" 57voice: ""
192new: "Aseta aika ja päiväys" 58new: "Sammutetaan..."
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
195desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Restarting playback..."
197voice: "Levyn hiljennys" 63voice: ""
198new: "Levyn hiljennys" 64new: "Jatketaan toistoa..."
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_REMOVE_MMC
201desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Please remove inserted MMC"
203voice: "Kelauksen minimiaskel" 69voice: ""
204new: "Kelauksen minimiaskel" 70new: "Poista muistikortti"
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
207desc: in settings_menu 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Canceled"
209voice: "Kelauksen kiihdytys" 75voice: ""
210new: "Kelauksen kiihdytys" 76new: "Peruutettu"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78id: LANG_FAILED
213desc: in settings_menu 79desc: Something failed. To be appended after above actions
214eng: "Follow Playlist" 80eng: "Failed"
215voice: "Seuraa soittolistaa" 81voice: ""
216new: "Seuraa soittolistaa" 82new: "eonnistui"
217 83
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 84## main menu
219desc: confirm to reset settings
220eng: "Are You Sure?"
221voice:
222new: "Oletko varma?"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
226eng: "Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
227voice: 89voice: "Uusimmat kirjanmerkit"
228new: "Asetukset" 90new: "Uusimmat kirjanmerkit"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "Sound Settings"
233voice: 95voice: "niasetukset"
234new: "nollattu" 96new: "Ääniasetukset"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the main menu
238eng: "Canceled" 100eng: "General Settings"
239voice: 101voice: "Yleiset asetukset"
240new: "peruutettu" 102new: "Yleiset asetukset"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_MANAGE_MENU
243desc: DEPRECATED 105desc: in the system sub menu
244eng: "" 106eng: "Manage Settings"
245voice: 107voice: "Asetustenhallinta"
246new: 108new: "Asetustenhallinta"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_CUSTOM_THEME
249desc: in display_settings_menu() 111desc: Custom themes menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Browse Themes"
251voice: "Vieritys" 113voice: "Selaa teemoja"
252new: "Vieritys" 114new: "Selaa teemoja"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_FM_RADIO
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu
256eng: "Reset Settings" 118eng: "FM Radio"
257voice: "Nollaa asetukset" 119voice: "FM radio"
258new: "Nollaa asetukset" 120new: "FM-radio"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_RECORDING
261desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
262eng: "Playback" 124eng: "Recording"
263voice: "Toisto" 125voice: "Nauhoitus"
264new: "Toisto" 126new: "Nauhoitus"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
267desc: in settings_menu() 129desc: in main menu.
268eng: "File View" 130eng: "Playlist Options"
269voice: "Tiedostonkym" 131voice: "Soittolistan valinnat"
270new: "Tiedostonäkymä" 132new: "Soittolistan valinnat"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_PLUGINS
273desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
274eng: "Display" 136eng: "Browse Plugins"
275voice: "Nytt" 137voice: "Selaa lisosia"
276new: "Näyttö" 138new: "Selaa lisäosia"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140id: LANG_INFO
279desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
280eng: "System" 142eng: "Info"
281voice: "Jrjestelm" 143voice: "Info"
282new: "Järjestelmä" 144new: "Info"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Sammuta"
150new: "Sammuta"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "nenvoimakkuus" 157voice: "nenvoimakkuus"
288new: "Äänenvoimakkuus" 158new: "Äänenvoimakkuus"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balanssi"
294new: "Balanssi"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "diskantti" 169voice: "diskantti"
306new: "Diskantti" 170new: "Diskantti"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "nekkyys"
312new: "Äänekkyys"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: 175voice: "Balanssi"
324new: "AV-laskuaika" 176new: "Balanssi"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -332,7 +184,7 @@ new: "Kanavat"
332id: LANG_CHANNEL 184id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 185desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 186eng: "Channel Configuration"
335voice: 187voice: ""
336new: "Kanavien asetukset" 188new: "Kanavien asetukset"
337 189
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 190id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Mukautettu"
206new: "Mukautettu"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono, oikea" 217voice: "Mono, oikea"
360new: "Mono (oikea)" 218new: "Mono (oikea)"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereonen leveys"
230new: "Stereoäänen leveys"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "nekkyys"
236new: "Äänekkyys"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Automaattinen nenvoimakkuus" 241voice: "Automaattinen nenvoimakkuus"
366new: "Autom. äänenvoimakkuus" 242new: "Autom. äänenvoimakkuus"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: 247voice: ""
372new: "Hakemistopuskuri" 248new: "AV-laskuaika"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: 253voice: "Superbasso"
378new: "on täynnä!" 254new: "Superbasso"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: 259voice: "MDB kytss"
384new: 260new: "MDB käytössä"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: 265voice: "MDB-voimakkuus"
390new: "(PLAY/STOP)" 266new: "MDB-voimakkuus"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: 271voice: "MDB-ylsvelet"
396new: "Näppäinlukko pääl" 272new: "MDB-ysävelet"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: 277voice: "MDB-keskitaajuus"
402new: "Näppäinlukko pois" 278new: "MDB-keskitaajuus"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: 283voice: "MDB tyyppi"
408new: "ppäinlukko päällä" 284new: "MDB-tyyppi"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: 289voice: "Ristisytt"
414new: "Näppäinlukko pois" 290new: "Ristisyöttö"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: 295voice: "Ekvalisaattori"
420new: 296new: "Ekvalisaattori"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice:
426new:
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: 303voice: "Toisto"
432new: 304new: "Toisto"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: 309voice: "Tiedostonkym"
438new: 310new: "Tiedostonäkymä"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: 315voice: "Nytt"
444new: 316new: "Näyttö"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: 321voice: "Jrjestelm"
450new: 322new: "Järjestelmä"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: 327voice: "Kirjanmerkki"
456new: "[Kappale]" 328new: "Kirjanmerkki"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: 333voice: "Kieli"
462new: 334new: "Kieli"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: 339voice: "Puhe"
468new: "[Esittäjä]" 340new: "Puhe"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice:
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: 347voice: "Selaa asetustiedostoja""
480new: "[Albumi]" 348new: "Selaa cfg-tiedostoja"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: 353voice: "Selaa laiteohjelmistoja"
486new: 354new: "Selaa laiteohjelmistoja"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: 359voice: "Nollaa asetukset"
492new: "[Raidan nro]" 360new: "Nollaa asetukset"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: 365voice: ""
498new: 366new: "Oletko varma?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: 371voice: ""
504new: "[Kesto]" 372new: "PLAY = Kyllä"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: 377voice: ""
510new: "[Soittolista]" 378new: "Muu = Ei"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: 383voice: ""
516new: "[Bittinopeus]" 384new: "Asetukset"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: 389voice: ""
522new: "[Näytteenottotaajuus]" 390new: "nollattu"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: 395voice: ""
528new: "[Polku]" 396new: "peruutettu"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
533voice: 401voice: "Kirjoita asetustiedosto"
534new: "Nosta äänenkorkeutta" 402new: "Kirjoita asetustiedosto"
535 403
536id: LANG_PITCH_DOWN 404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
537desc: in wps 405desc: displayed if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 406eng: "Save Failed"
539voice: 407voice: ""
540new: "Laske äänenkorkeutta" 408new: "Tallennus epäonnistui"
541 409
542id: LANG_PAUSE 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
543desc: in wps 411desc: if save settings has failed
544eng: "Pause" 412eng: "Partition?"
545voice: 413voice: ""
546new: "Tauko" 414new: "Osio?"
547 415
548id: LANG_F2_MODE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 417desc: displayed if save settings has failed
550eng: "Mode:" 418eng: "Save Failed"
551voice: 419voice: ""
552new: "Tila:" 420new: "Tallennus epäonnistui"
553 421
554id: LANG_F3_STATUS 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
555desc: in wps F3 pressed 423desc: if save settings has failed
556eng: "Status" 424eng: "No partition?"
557voice: 425voice: ""
558new: "Tila" 426new: "Ei osiota?"
559 427
560id: LANG_F3_SCROLL 428## recording menu
561desc: in wps F3 pressed
562eng: "Scroll"
563voice:
564new: "Selaa"
565 429
566id: LANG_F3_BAR 430id: LANG_RECORDING_MENU
567desc: in wps F3 pressed 431desc: in the recording sub menu
568eng: "Bar" 432eng: "Recording screen"
569voice: 433voice: "Nauhoitusnytt"
570new: "Palkki" 434new: "Nauhoitusnäyttö"
571 435
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
573desc: when playlist has finished 437desc: in the main menu
574eng: "End Of List" 438eng: "Recording Settings"
575voice: 439voice: "Nauhoitusasetukset"
576new: "Listan loppu" 440new: "Nauhoitusasetukset"
577 441
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 442## equalizer menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Kappalelistan loppu"
583 443
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
585desc: in settings_menu 445desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 446eng: "Enable EQ"
587voice: "Sammutus kyttmttmn" 447voice: "Kyt ekvalisaattoria"
588new: "Sammutus käyttättömänä" 448new: "Käytä ekvalisaattoria"
589 449
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 451desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 452eng: "Graphical EQ"
593voice: 453voice: "Graafinen ekvalisaattori"
594new: "Uusi kieli" 454new: "Graafinen ekvalisaattori"
595 455
596id: LANG_FILTER 456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
597desc: setting name for dir filter 457desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 458eng: "Simple EQ Settings"
599voice: "Nyt tiedostot" 459voice: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
600new: "Näytä tiedostot" 460new: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
601 461
602id: LANG_FILTER_MUSIC 462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
603desc: show only music-related files 463desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 464eng: "Advanced EQ Settings"
605voice: "Musiikki" 465voice: "Ekvalisaattorin lisasetukset"
606new: "Musiikki" 466new: "Ekvalisaattorin lisäasetukset"
607 467
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
609desc: show all file types supported by Rockbox 469desc: in the equalizer settings menu
610eng: "Supported" 470eng: "Save EQ Preset"
611voice: "Tuetut" 471voice: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
612new: "Tuetut" 472new: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
613 473
614id: LANG_FILTER_ALL 474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
615desc: show all files 475desc: in the equalizer settings menu
616eng: "All" 476eng: "Browse EQ Presets"
617voice: "Kaikki" 477voice: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
618new: "Kaikki" 478new: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
619 479
620id: LANG_SET_BOOL_YES 480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
621desc: bool true representation 481desc: in the equalizer settings menu
622eng: "Yes" 482eng: "Edit mode: %s"
623voice: "Kyll" 483voice: ""
624new: "Kyl" 484new: "Muokkaustila: %s"
625 485
626id: LANG_SET_BOOL_NO 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
627desc: bool false representation 487desc: in the equalizer settings menu
628eng: "No" 488eng: "%d Hz Band Gain"
629voice: "Ei" 489voice: ""
630new: "Ei" 490new: "%d Hz taajuusvahvistus"
631 491
632id: LANG_PM_MENU 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
633desc: in the display menu 493desc: in the equalizer settings menu
634eng: "Peak Meter" 494eng: "Low Shelf Filter"
635voice: "Huippumittari" 495voice: ""
636new: "Huippumittari" 496new: "Alhainen hyllysuodatin"
637 497
638id: LANG_PM_RELEASE 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
639desc: in the peak meter menu 499desc: in the equalizer settings menu
640eng: "Peak Release" 500eng: "Peak Filter %d"
641voice: "Huipun vapautus" 501voice: ""
642new: "Huipun vapautus" 502new: "Huippusuodatin %d"
643 503
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
645desc: in the peak meter menu 505desc: in the equalizer settings menu
646eng: "Peak Hold Time" 506eng: "High Shelf Filter"
647voice: "Huipun pitoaika" 507voice: ""
648new: "Huipun pitoaika" 508new: "Korkea hyllysuodatin"
649 509
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
651desc: in the peak meter menu 511desc: in the equalizer settings menu
652eng: "Clip Hold Time" 512eng: "Cutoff Frequency"
653voice: "Leikkuun pitoaika" 513voice: "Katkaisutaajuus"
654new: "Leikkuun pitoaika" 514new: "Katkaisutaajuus"
655 515
656id: LANG_PM_ETERNAL 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
657desc: in the peak meter menu 517desc: in the equalizer settings menu
658eng: "Eternal" 518eng: "Center Frequency"
659voice: "Ikuinen" 519voice: "Keskitaajuus"
660new: "Ikuinen" 520new: "Keskitaajuus"
661 521
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
663desc: in the peak meter menu 523desc: in the equalizer settings menu
664eng: "Units Per Read" 524eng: "Q"
665voice: "Yksikk lukua kohti" 525voice: "Q"
666new: "Yksikköä lukua kohti" 526new: "Q"
667 527
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 529desc: in the equalizer settings menu
670eng: "Backlight When Plugged" 530eng: "Gain"
671voice: "Taustavalo verkkovirralla" 531voice: "Vahvistus"
672new: "Taustavalo verkkovirralla" 532new: "Vahvistus"
533
534## playlist options
535
536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
537desc: Menu option for creating a playlist
538eng: "Create Playlist"
539voice: "Luo soittolista"
540new: "Luo soittolista"
541
542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
543desc: in playlist menu.
544eng: "View Current Playlist"
545voice: "Nyt soittolista"
546new: "Näytä soittolista"
547
548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
549desc: in playlist menu.
550eng: "Save Current Playlist"
551voice: "Tallenna soittolista"
552new: "Tallenna soittolista"
553
554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
555desc: In playlist menu
556eng: "Recursively Insert Directories"
557voice: "Lis alihakemistoineen"
558new: "Lisää alihakemistoineen"
559
560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
563voice: "Varoita tyhjennettess soittolistaa"
564new: "Varoita tyhjennettäessä soittolistaa"
565
566## info menu
567
568id: LANG_INFO_MENU
569desc: in the info sub menu
570eng: "Rockbox Info"
571voice: "Tietoa Rockboxista"
572new: "Tietoa Rockboxista"
573
574id: LANG_VERSION
575desc: in the main menu
576eng: "Version"
577voice: "Versio"
578new: "Versio"
579
580id: LANG_DEBUG
581desc: in the main menu
582eng: "Debug (Keep Out!)"
583voice: "Virheenjljitys, l koske!"
584new: "Virheenjäljitys (Älä koske!)"
585
586id: LANG_USB
587desc: in the main menu
588eng: "USB (Sim)"
589voice: ""
590new: "USB (Sim)"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Sekoitus"
598new: "Sekoitus"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,515 @@ eng: "One"
689voice: "kappale" 615voice: "kappale"
690new: "kappale" 616new: "kappale"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: 621voice: "A-B"
696new: "PLAY=Nollaa" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: 627voice: "Toista valittu ensin"
702new: "OFF=Peruuta" 628new: "Toista valittu ensin"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Ajan esitysmuoto" 633voice: "Jatka toistoa kynnistettess"
708new: "Ajan esitysmuoto" 634new: "Jatka toistoa käynnistettäessä"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12-tuntinen kello" 639voice: "Pikakelaus eteen ja taakse"
714new: "12-tuntinen kello" 640new: "Pikakelaus eteen/taakse"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24-tuntinen kello" 645voice: "Jatkuvan toiston puskuri"
720new: "24-tuntinen kello" 646new: "Jatkuvan toiston puskuri"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 651voice: "Hivyt ni pysytettess"
726new: "Su" 652new: "Häivytä ääni pysäytettäessä"
727 653
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 654id: LANG_PARTY_MODE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: party mode
730eng: "Mon" 656eng: "Party Mode"
731voice: 657voice: "Juhlatila"
732new: "Ma" 658new: "Juhlatila"
733 659
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 660id: LANG_CROSSFADE
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 661desc: in playback settings
736eng: "Tue" 662eng: "Crossfade"
737voice: 663voice: "Ristivaihto"
738new: "Ti" 664new: "Ristivaihto"
739 665
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 666id: LANG_REPLAYGAIN
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 667desc: in replaygain
742eng: "Wed" 668eng: "Replaygain"
743voice: 669voice: "Soittovahvistus"
744new: "Ke" 670new: "Soittovahvistus"
745 671
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 672id: LANG_BEEP
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 673desc: in playback settings
748eng: "Thu" 674eng: "Beep volume"
749voice: 675voice: "Piippauksen voimakkuus"
750new: "To" 676new: "Piippauksen voimakkuus"
751 677
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 678id: LANG_WEAK
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 679desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 680eng: "Weak"
755voice: 681voice: "Heikko"
756new: "Pe" 682new: "Heikko"
757 683
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 684id: LANG_MODERATE
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 685desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 686eng: "Moderate"
761voice: 687voice: "Keskinkertainen"
762new: "La" 688new: "Keskinkertainen"
763 689
764id: LANG_MONTH_JANUARY 690id: LANG_STRONG
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in beep volume in playback settings
766eng: "Jan" 692eng: "Strong"
767voice: "Tammikuu" 693voice: "Voimakas"
768new: "Tam" 694new: "Voimakas"
769 695
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 696id: LANG_SPDIF_ENABLE
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
772eng: "Feb" 698eng: "Optical output"
773voice: "Helmikuu" 699voice: "Optinen ulostulo"
774new: "Hel" 700new: "Optinen ulostulo"
775 701
776id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_ID3_ORDER
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 704eng: "ID3 tag priority"
779voice: "Maaliskuu" 705voice: "ID3-prioriteetit"
780new: "Maa" 706new: "ID3-prioriteetit"
781 707
782id: LANG_MONTH_APRIL 708id: LANG_ID3_V1_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 710eng: "V1 then V2"
785voice: "Huhtikuu" 711voice: "Versio 1, versio 2"
786new: "Huh" 712new: "V1, V2"
787 713
788id: LANG_MONTH_MAY 714id: LANG_ID3_V2_FIRST
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in playback settings screen
790eng: "May" 716eng: "V2 then V1"
791voice: "Toukokuu" 717voice: "Versio 2, versio 1"
792new: "Tou" 718new: "V2, V1"
793 719
794id: LANG_MONTH_JUNE 720id: LANG_NEXT_FOLDER
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
796eng: "Jun" 722eng: "Auto change directory"
797voice: "Keskuu" 723voice: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
798new: "Kes" 724new: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
799 725
800id: LANG_MONTH_JULY 726id: LANG_TAGCACHE
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 727desc: in tag cache settings
802eng: "Jul" 728eng: "Tag cache"
803voice: "Heinkuu" 729voice: "ID3 Tag-vlimuisti"
804new: "Hei" 730new: "ID3 Tag-välimuisti"
805 731
806id: LANG_MONTH_AUGUST 732id: LANG_TAGCACHE_DISK
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 733desc: in tag cache settings
808eng: "Aug" 734eng: "Keep on disk"
809voice: "Elokuu" 735voice: "Silyt levyll"
810new: "Elo" 736new: "Säilytä levyllä"
811 737
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 738id: LANG_TAGCACHE_RAM
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 739desc: in tag cache settings
814eng: "Sep" 740eng: "Load to ram"
815voice: "Syyskuu" 741voice: "Lataa muistiin"
816new: "Syy" 742new: "Lataa muistiin"
817 743
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 744id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 745desc: in tag cache settings
820eng: "Oct" 746eng: "Force tag cache update"
821voice: "Lokakuu" 747voice: "Pakota ID3 Tag-vlimuistin pivitys"
822new: "Lok" 748new: "Pakota ID3 Tag-välimuistin päivitys"
823 749
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 750id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 751desc: in tag cache settings
826eng: "Nov" 752eng: "Updating in background"
827voice: "Marraskuu" 753voice: ""
828new: "Mar" 754new: "Päivitetään taustalla"
829 755
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 756id: LANG_TAGCACHE_INIT
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 757desc: while initializing tagcache on boot
832eng: "Dec" 758eng: "Committing tagcache"
833voice: "Joulukuu" 759voice: ""
834new: "Jou" 760new: "Luodaan ID3 Tag-välimuistia"
835 761
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 762id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
837desc: DEPRECATED 763desc: in settings_menu.
838eng: "" 764eng: "Gather runtime data (experimental)"
839voice: 765voice: "Ker soittotilastoja"
840new: 766new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)"
841 767
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 768## file view menu
843desc: Battery type title
844eng: "Battery Display"
845voice: "Akkunytt"
846new: "Akkunäyttö"
847 769
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 770id: LANG_SORT_CASE
849desc: Volume type title 771desc: in settings_menu
850eng: "Volume Display" 772eng: "Sort Case Sensitive"
851voice: "nenvoimakkuusnytt" 773voice: "Lajittele kirjainkoon mukaan"
852new: "Äänenvoimakkuusnäyttö" 774new: "Lajittele kirjainkoon mukaan"
853 775
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 776id: LANG_SORT_DIR
855desc: Label for type of icon display 777desc: browser sorting setting
856eng: "Graphic" 778eng: "Sort Directories"
857voice: "Graafinen" 779voice: "Lajittele hakemistot"
858new: "Graafinen" 780new: "Lajittele hakemistot"
859 781
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 782id: LANG_SORT_FILE
861desc: Label for type of icon display 783desc: browser sorting setting
862eng: "Numeric" 784eng: "Sort Files"
863voice: "Numeerinen" 785voice: "Lajittele tiedostot"
864new: "Numeerinen" 786new: "Lajittele tiedostot"
865 787
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 788id: LANG_SORT_ALPHA
867desc: DEPRECATED 789desc: browser sorting setting
868eng: "" 790eng: "Alphabetical"
869voice: 791voice: "Aakkosellisesti"
870new: 792new: "Aakkosellisesti"
871 793
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 794id: LANG_SORT_DATE
873desc: DEPRECATED 795desc: browser sorting setting
874eng: "" 796eng: "by date"
875voice: 797voice: "pivyksen mukaan"
876new: 798new: "päiväyksen mukaan"
877 799
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 800id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
879desc: DEPRECATED 801desc: browser sorting setting
880eng: "" 802eng: "by newest date"
881voice: 803voice: "uusimman mukaan"
882new: 804new: "uusimman mukaan"
883 805
884id: LANG_PM_SCALE 806id: LANG_SORT_TYPE
885desc: in the peak meter menu 807desc: browser sorting setting
886eng: "Scale" 808eng: "by type"
887voice: "Skaalaa" 809voice: "tyypin mukaan"
888new: "Skaalaa" 810new: "tyypin mukaan"
889 811
890id: LANG_PM_DBFS 812id: LANG_FILTER
891desc: in the peak meter menu 813desc: setting name for dir filter
892eng: "Logarithmic(dB)" 814eng: "Show Files"
893voice: "Logaritminen desibeli" 815voice: "Nyt tiedostot"
894new: "Logaritminen(dB)" 816new: "Näytä tiedostot"
895 817
896id: LANG_PM_LINEAR 818id: LANG_FILTER_ALL
897desc: in the peak meter menu 819desc: show all files
898eng: "Linear(%)" 820eng: "All"
899voice: "Lineaarinen prosentti" 821voice: "Kaikki"
900new: "Lineaarinen(%)" 822new: "Kaikki"
901 823
902id: LANG_PM_MIN 824id: LANG_FILTER_SUPPORTED
903desc: in the peak meter menu 825desc: show all file types supported by Rockbox
904eng: "Minimum Of Range" 826eng: "Supported"
905voice: "Minimivli" 827voice: "Tuetut"
906new: "Minimiväli" 828new: "Tuetut"
907 829
908id: LANG_PM_MAX 830id: LANG_FILTER_MUSIC
909desc: in the peak meter menu 831desc: show only music-related files
910eng: "Maximum Of Range" 832eng: "Music"
911voice: "Maksimivli" 833voice: "Musiikki"
912new: "Maksimiväli" 834new: "Musiikki"
913 835
914id: LANG_RECORDING 836id: LANG_FILTER_PLAYLIST
915desc: in the main menu 837desc: show only playlist
916eng: "Recording" 838eng: "Playlists"
917voice: "Nauhoitus" 839voice: "Soittolistat"
918new: "Nauhoitus" 840new: "Soittolistat"
919 841
920id: LANG_RECORDING_GAIN 842id: LANG_FILTER_ID3DB
921desc: in the recording screen 843desc: show ID3 database
922eng: "Gain" 844eng: "ID3 database"
923voice: 845voice: "ID3-tietokanta"
924new: "Vahvistus" 846new: "ID3-tietokanta"
925 847
926id: LANG_RECORDING_LEFT 848id: LANG_FOLLOW
927desc: in the recording screen 849desc: in settings_menu
928eng: "Gain L" 850eng: "Follow Playlist"
929voice: 851voice: "Seuraa soittolistaa"
930new: "Vahvistus (vasen)" 852new: "Seuraa soittolistaa"
931 853
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 854id: LANG_SHOW_ICONS
933desc: in the recording screen 855desc: in settings_menu
934eng: "Gain R" 856eng: "Show Icons"
935voice: 857voice: "Nyt kuvakkeet"
936new: "Vahvistus (oikea)" 858new: "Näytä kuvakkeet"
859
860## display settings menu
861
862id: LANG_CUSTOM_FONT
863desc: in setting_menu()
864eng: "Browse Fonts"
865voice: "Selaa fontteja"
866new: "Selaa fontteja"
867
868id: LANG_WHILE_PLAYING
869desc: in settings_menu()
870eng: "Browse .wps files"
871voice: "Selaa soittonytttiedostoja""
872new: "Selaa wps-tiedostoja"
873
874id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
875desc: in settings_menu()
876eng: "Browse .rwps files"
877voice: "Selaa kaukostimen soittonytttiedostoja"
878new: "Selaa .rwps tiedostoja"
879
880id: LANG_LCD_MENU
881desc: in the display sub menu
882eng: "LCD Settings"
883voice: "LCD-asetukset"
884new: "LCD-asetukset"
885
886id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
887desc: in the display sub menu
888eng: "Remote-LCD Settings"
889voice: "Kaukostimen asetukset"
890new: "Kaukosäätimen asetukset"
891
892id: LANG_SCROLL_MENU
893desc: in display_settings_menu()
894eng: "Scrolling"
895voice: "Vieritys"
896new: "Vieritys"
897
898id: LANG_BARS_MENU
899desc: in the display sub menu
900eng: "Status-/Scrollbar"
901voice: "Tila ja vierityspalkki"
902new: "Tila- ja vierityspalkki"
903
904id: LANG_PM_MENU
905desc: in the display menu
906eng: "Peak Meter"
907voice: "Huippumittari"
908new: "Huippumittari"
909
910id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
911desc: default encoding used with id3 tags
912eng: "Default Codepage"
913voice: "Oletuskoodisivu"
914new: "Oletuskoodisivu"
915
916id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
917desc: in codepage setting menu
918eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
919voice: "Latin1"
920new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
921
922id: LANG_CODEPAGE_GREEK
923desc: in codepage setting menu
924eng: "Greek (ISO-8859-7)"
925voice: "Kreikkalainen"
926new: "Kreikkalainen (ISO-8859-7)"
927
928id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
929desc: in codepage setting menu
930eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
931voice: "Hebrealainen"
932new: "Hebrealainen (ISO-8859-8)"
933
934id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
935desc: in codepage setting menu
936eng: "Russian (CP1251)"
937voice: "Venlinen"
938new: "Venäläinen (CP1251)"
939
940id: LANG_CODEPAGE_THAI
941desc: in codepage setting menu
942eng: "Thai (ISO-8859-11)"
943voice: "Thaimaalainen"
944new: "Thaimaalainen (ISO-8859-11)"
945
946id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
947desc: in codepage setting menu
948eng: "Arabic (CP1256)"
949voice: "Arabialainen"
950new: "Arabialainen (CP1256)"
951
952id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
953desc: in codepage setting menu
954eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
955voice: "Turkkilainen"
956new: "Turkkilainen (ISO-8859-9)"
957
958id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
959desc: in codepage setting menu
960eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
961voice: "Laajennettu Latin"
962new: "Laajennettu Latin (ISO-8859-2)"
963
964id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
965desc: in codepage setting menu
966eng: "Japanese (SJIS)"
967voice: "Japanilainen"
968new: "Japanilainen (SJIS)"
969
970id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
971desc: in codepage setting menu
972eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
973voice: "Yksinkertaistettu Kiina"
974new: "Yksink. Kiina (GB2312)"
975
976id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
977desc: in codepage setting menu
978eng: "Korean (KSX1001)"
979voice: "Korealainen"
980new: "Korealainen (KSX1001)"
981
982id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
983desc: in codepage setting menu
984eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
985voice: "Perinteinen Kiina"
986new: "Perint. Kiina (BIG5)"
987
988id: LANG_CODEPAGE_UTF8
989desc:
990eng: "Unicode (UTF-8)"
991voice: "UTF 8"
992new: "Unicode (UTF-8)"
993
994## system settings menu
995
996id: LANG_BATTERY_MENU
997desc: in the system sub menu
998eng: "Battery"
999voice: "Akku"
1000new: "Akku"
1001
1002id: LANG_DISK_MENU
1003desc: in the system sub menu
1004eng: "Disk"
1005voice: "Levy"
1006new: "Levy"
1007
1008id: LANG_TIME_MENU
1009desc: in the system sub menu
1010eng: "Time & Date"
1011voice: "Aika ja pivys"
1012new: "Aika ja pivys"
1013
1014id: LANG_POWEROFF_IDLE
1015desc: in settings_menu
1016eng: "Idle Poweroff"
1017voice: "Sammutus kyttmttmn"
1018new: "Sammutus käyttämättömänä"
1019
1020id: LANG_SLEEP_TIMER
1021desc: sleep timer setting
1022eng: "Sleep Timer"
1023voice: "Uniajastin"
1024new: "Uniajastin"
1025
1026id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1027desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1028eng: "Wake-Up Alarm"
1029voice: "Hertys"
1030new: "Herätys"
1031
1032id: LANG_LIMITS_MENU
1033desc: in the system sub menu
1034eng: "Limits"
1035voice: "Rajoitukset"
1036new: "Rajoitukset"
1037
1038id: LANG_LINE_IN
1039desc: in settings_menu
1040eng: "Line In"
1041voice: "Linjatulo"
1042new: "Linjatulo"
1043
1044id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1045desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1046eng: "Car Adapter Mode"
1047voice: "Autoadapteritila"
1048new: "Autoadapteritila"
1049
1050## bookmarking settings menu
1051
1052id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1053desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1054eng: "Bookmark on Stop"
1055voice: "Kirjanmerkki pysytettess"
1056new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä"
1057
1058id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1059desc: Save in recent bookmarks only
1060eng: "Yes - Recent only"
1061voice: "Kyll, vain uusimmat"
1062new: "Kyllä - vain uusimmat"
1063
1064id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1065desc: Save in recent bookmarks only
1066eng: "Ask - Recent only"
1067voice: "Kysy, vain uusimmat"
1068new: "Kysy - vain uusimmat"
1069
1070id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1071desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1072eng: "Load Last Bookmark"
1073voice: "Avaa edellinen kirjanmerkki"
1074new: "Avaa edellinen kirjanmerkki"
1075
1076id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1077desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1078eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1079voice: "Pid listaa edellisist kirjanmerkeist?"
1080new: "Pidä listaa edellisistä kirjanmerkeistä?"
1081
1082id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1083desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1084eng: "Unique only"
1085voice: "Yksi soittolistaa kohti"
1086new: "Yksi soittolistaa kohti"
1087
1088## voice settings menu
1089
1090id: LANG_VOICE_MENU
1091desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1092eng: "Voice Menus"
1093voice: "Puhu valikot"
1094new: "Puhu valikot"
1095
1096id: LANG_VOICE_DIR
1097desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1098eng: "Voice Directories"
1099voice: "Puhu hakemistonimet"
1100new: "Puhu hakemistonimet"
1101
1102id: LANG_VOICE_FILE
1103desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1104eng: "Voice Filenames"
1105voice: "Puhu tiedostonimet"
1106new: "Puhu tiedostonimet"
1107
1108id: LANG_VOICE_NUMBER
1109desc: talkbox" mode for files+directories
1110eng: "Numbers"
1111voice: "Numerot"
1112new: "Numerot"
1113
1114id: LANG_VOICE_SPELL
1115desc: talkbox" mode for files+directories
1116eng: "Spell"
1117voice: "Tavaa"
1118new: "Tavaa"
1119
1120id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1121desc: talkbox" mode for directories + files
1122eng: ".talk mp3 clip"
1123voice: "talk mp3 klippi"
1124new: ".talk mp3-klippi"
1125
1126## recording settings menu
937 1127
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1128id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1129desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1143,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Lhde" 1143voice: "Lhde"
954new: "Lähde" 1144new: "Lähde"
955 1145
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Kanavat"
960new: "Kanavat"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1146id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1147desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1148eng: "Mic"
@@ -977,281 +1161,229 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digitaalinen" 1161voice: "Digitaalinen"
978new: "Digitaalinen" 1162new: "Digitaalinen"
979 1163
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1164id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1165desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1166eng: "Channels"
983voice: "Nauhoitusasetukset" 1167voice: "Kanavat"
984new: "Nauhoitusasetukset" 1168new: "Kanavat"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice:
990new:
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice:
996new:
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Levyn sammutus"
1002new: "Levyn sammutus"
1003 1169
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1170id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1005desc: show only playlist 1171desc: Editable recordings setting
1006eng: "Playlists" 1172eng: "Independent frames"
1007voice: "Soittolistat" 1173voice: "Riippumattomat kehykset"
1008new: "Soittolistat" 1174new: "Riippumattomat kehykset"
1009 1175
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1176id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1177desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1178eng: "Time Split"
1013voice: "Akun varauksen taso" 1179voice: "Katkaisuaika"
1014new: "%d%% %dt %dm" 1180new: "Katkaisuaika"
1015 1181
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1182id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1017desc: sleep timer setting 1183desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1184eng: "Prerecord time"
1019voice: "Uniajastin" 1185voice: "Esinauhoitusaika"
1020new: "Uniajastin" 1186new: "Esinauhoitusaika"
1021 1187
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1188id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1023desc: MP3 buffer margin time 1189desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 1190eng: "Directory"
1025voice: "Jatkuvan toiston puskuri" 1191voice: "Hakemisto"
1026new: "Jatkuvan toiston puskuri" 1192new: "Hakemisto"
1027 1193
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1194id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1029desc: Bidirectional scroll limit 1195desc: in recording directory options
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1196eng: "Current dir"
1031voice: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus" 1197voice: "Nykyinen hakemisto"
1032new: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus" 1198new: "Nyk. hakemisto"
1033 1199
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1200id: LANG_RECORD_STARTUP
1035desc: Delay before scrolling 1201desc: Start Rockbox in Recording screen
1036eng: "Scroll Start Delay" 1202eng: "Show recording screen on startup"
1037voice: "Vierityksen aloitusviive" 1203voice: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess"
1038new: "Vierityksen aloitusviive" 1204new: "y nauhoitusruutu käynnistyksessä"
1039 1205
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1206id: LANG_RECORD_TRIGGER
1041desc: Pixels to advance per scroll 1207desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1208eng: "Trigger"
1043voice: "Vierityksen askelkoko" 1209voice: "Kynnistin"
1044new: "Vierityksen askelkoko" 1210new: "ynnistin"
1045 1211
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1212id: LANG_CLIP_LIGHT
1047desc: Pixels to advance per scroll 1213desc: in record settings menu.
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1214eng: "Clipping light"
1049voice: 1215voice: "Taustavalo leikkautumisessa"
1050new: "Vierityksen askelkoon esimerkkiteksti" 1216new: "Taustavalo leikkautumisessa"
1051 1217
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1218id: LANG_MAIN_UNIT
1053desc: in display_settings_menu() 1219desc: in record settings menu.
1054eng: "Scroll Speed" 1220eng: "Main unit only"
1055voice: "Vieritysnopeus" 1221voice: "Vain soittimessa"
1056new: "Vieritysnopeus" 1222new: "Vain soittimessa"
1057 1223
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1224id: LANG_REMOTE_UNIT
1059desc: DEPRECATED 1225desc: in record settings menu.
1060eng: "" 1226eng: "Remote unit only"
1061voice: 1227voice: "Vain kaukostimess"
1062new: 1228new: "Vain kaukosäätimessä"
1063 1229
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1230id: LANG_REMOTE_MAIN
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1231desc: in record settings menu.
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1232eng: "Main and remote unit"
1067voice: 1233voice: "Molemmissa"
1068new: "Akku: huippulataus" 1234new: "Molemmissa"
1069 1235
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1236## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice:
1074new: "Akku: ylläpitolataus"
1075 1237
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1238id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1239desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1240eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Akun kapasiteetti" 1241voice: "Kelauksen minimiaskel"
1080new: "Akun kapasiteetti" 1242new: "Kelauksen minimiaskel"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice:
1086new: "Peruutettu"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Lis jonoon"
1092new: "Lisää jonoon"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Poista"
1098new: "Poista"
1099 1243
1100id: LANG_REALLY_DELETE 1244id: LANG_FFRW_ACCEL
1101desc: Really Delete? 1245desc: in settings_menu
1102eng: "Delete?" 1246eng: "FF/RW Accel"
1103voice: 1247voice: "Kelauksen kiihdytys"
1104new: "Poistetaanko?" 1248new: "Kelauksen kiihdytys"
1105 1249
1106id: LANG_DELETED 1250## crossfade menu
1107desc: A file has beed deleted
1108eng: "Deleted"
1109voice:
1110new: "Poistettu"
1111 1251
1112id: LANG_RENAME 1252id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1113desc: The verb/action Rename 1253desc: in crossfade settings menu
1114eng: "Rename" 1254eng: "Enable crossfade"
1115voice: "Nime uudelleen" 1255voice: "Aktivoi ristivaihto"
1116new: "Nimeä uudelleen" 1256new: "Aktivoi ristivaihto"
1117 1257
1118id: LANG_FAILED 1258id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1119desc: Something failed. To be appended after above actions 1259desc: in crossfade settings menu
1120eng: "Failed" 1260eng: "Fade in delay"
1121voice: 1261voice: "Sisnhivytyksen viive"
1122new: "epäonnistui" 1262new: "Sisäänivytyksen viive"
1123 1263
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1264id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1265desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1266eng: "Fade in duration"
1127voice: "Hertys" 1267voice: "Sisnhivytyksen kesto"
1128new: "Herätys" 1268new: "Sisäänhäivytyksen kesto"
1129 1269
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1270id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1271desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1272eng: "Fade out delay"
1133voice: 1273voice: "Poishivytyksen viive"
1134new: "Herätysaika: %02d:%02d" 1274new: "Poishäivytyksen viive"
1135 1275
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1276id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1277desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1278eng: "Fade out duration"
1139voice: 1279voice: "Poishivytyksen kesto"
1140new: "Herätys %d:%02d kuluttua" 1280new: "Poishäivytyksen kesto"
1141 1281
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1282id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1283desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1284eng: "Fade out mode"
1145voice: 1285voice: "Poishivytyksen tyyli"
1146new: "Herätys asetettu" 1286new: "Poishäivytyksen tyyli"
1147 1287
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1288id: LANG_MIX
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1289desc: in playback settings, crossfade option
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1290eng: "Mix"
1151voice: 1291voice: "Miksaus"
1152new: "Herätysaika liian pian!" 1292new: "Miksaus"
1153 1293
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1294## replaygain menu
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1157voice:
1158new: "PLAY=Aseta OFF=Peruuta"
1159 1295
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1296id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1161desc: Menu option for creating a playlist 1297desc: in replaygain
1162eng: "Create Playlist" 1298eng: "Enable replaygain"
1163voice: "Luo soittolista" 1299voice: "Ota kyttn soittovahvistus"
1164new: "Luo soittolista" 1300new: "Ota käyttöön soittovahvistus"
1165 1301
1166id: LANG_CREATING 1302id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1303desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1304eng: "Prevent clipping"
1169voice: 1305voice: "Est leikkautuminen"
1170new: "Luodaan" 1306new: "Estä leikkautuminen"
1171 1307
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1308id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1173desc: DEPRECATED 1309desc: in replaygain
1174eng: "" 1310eng: "Replaygain type"
1175voice: 1311voice: "Soittovahvistuksen tyyppi"
1176new: 1312new: "Soittovahvistuksen tyyppi"
1177 1313
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1314id: LANG_ALBUM_GAIN
1179desc: DEPRECATED 1315desc: in replaygain
1180eng: "" 1316eng: "Album gain"
1181voice: 1317voice: "Albumivahvistus"
1182new: 1318new: "Albumivahvistus"
1183 1319
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1320id: LANG_TRACK_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1321desc: in replaygain
1186eng: "" 1322eng: "Track gain"
1187voice: 1323voice: "Kappalevahvistus"
1188new: 1324new: "Kappalevahvistus"
1189 1325
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1326id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1327desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1192eng: "" 1328eng: "Track gain if shuffling"
1193voice: 1329voice: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
1194new: 1330new: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
1195 1331
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1332id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1333desc: in replaygain settings
1198eng: "Show ID3 Info" 1334eng: "Pre-amp"
1199voice: "Nyt ID3-tiedot" 1335voice: "Esivahvistus"
1200new: "Näytä ID3-tiedot" 1336new: "Esivahvistus"
1201 1337
1202id: LANG_ID3_GENRE 1338## LCD settings menu, also remote
1203desc: ID3 frame 'genre'
1204eng: "[Genre]"
1205voice:
1206new: "[Tyylilaji]"
1207 1339
1208id: LANG_ID3_YEAR 1340id: LANG_BACKLIGHT
1209desc: ID3 info 'year' 1341desc: in settings_menu
1210eng: "[Year]" 1342eng: "Backlight"
1211voice: 1343voice: "Taustavalo"
1212new: "[Vuosi]" 1344new: "Taustavalo"
1213 1345
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1346id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1215desc: ID3 info is missing 1347desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1216eng: "<No Info>" 1348eng: "Backlight When Plugged"
1217voice: 1349voice: "Taustavalo verkkovirralla"
1218new: "<Puuttuu>" 1350new: "Taustavalo verkkovirralla"
1219 1351
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1352id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1221desc: Display of recorded time 1353desc: in settings_menu
1222eng: "Time:" 1354eng: "Caption backlight"
1223voice: 1355voice: "Korosta seloste"
1224new: "Aika:" 1356new: "Korosta seloste"
1225 1357
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1358id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1227desc: Display of recorded file size 1359desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1360eng: "Backlight fade in"
1229voice: 1361voice: "Taustavalon sisnhivytys"
1230new: "Koko:" 1362new: "Taustavalon sisäänhäivytys"
1231 1363
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1364id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1365desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1366eng: "Backlight fade out"
1235voice: 1367voice: "Taustavalon poishivytys"
1236new: "Asetukset" 1368new: "Taustavalon poishäivytys"
1237 1369
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1370id: LANG_BRIGHTNESS
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1371desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1372eng: "Brightness"
1241voice: 1373voice: "Kirkkaus"
1242new: "ladattu" 1374new: "Kirkkaus"
1243 1375
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1376id: LANG_CONTRAST
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1377desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1378eng: "Contrast"
1247voice: "Hivyt ni pysytettess" 1379voice: "Kontrasti"
1248new: "Häivytä ääni pysäytettäes" 1380new: "Kontrasti"
1249 1381
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1382id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1251desc: DEPRECATED 1383desc: Backlight behaviour setting
1252eng: "" 1384eng: "First keypress enables backlight only"
1253voice: 1385voice: "Ensimminen nppinpainallus aktivoi taustavalon"
1254new: 1386new: "Ensimmäinen näppäinpainallus aktivoi taustavalon"
1255 1387
1256id: LANG_INVERT 1388id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1389desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1391,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "LCD-tila" 1391voice: "LCD-tila"
1260new: "LCD-tila" 1392new: "LCD-tila"
1261 1393
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1394id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1395desc: in settings_menu
1264eng: "" 1396eng: "Normal"
1265voice: 1397voice: "Normaali"
1266new: 1398new: "Normaali"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice:
1272new:
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice:
1278new:
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Kirjoita asetustiedosto"
1290new: "Kirjoita asetustiedosto"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice:
1296new: "Asetukset"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice:
1302new: "tallennettu"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice:
1308new:
1309 1399
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1400id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1401desc: in settings_menu
1312eng: "" 1402eng: "Inverse"
1313voice: 1403voice: "Knteinen"
1314new: 1404new: "Käänteinen"
1315 1405
1316id: LANG_VBRFIX 1406id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1407desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1408eng: "Upside Down"
1319voice: 1409voice: "Ylsalaisin"
1320new: 1410new: "Ylösalaisin"
1321 1411
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1412id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1413desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1415,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Rivinvalitsija" 1415voice: "Rivinvalitsija"
1326new: "Rivinvalitsija" 1416new: "Rivinvalitsija"
1327 1417
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Riippumattomat kehykset"
1332new: "Riippumattomat kehykset"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Tilapalkki"
1338new: "Tilapalkki"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Vierityspalkki"
1344new: "Vierityspalkki"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Korosta seloste"
1350new: "Korosta seloste"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1418id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1419desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1420eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1427,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Knteinen palkki" 1427voice: "Knteinen palkki"
1362new: "Palkki(Käänteinen)" 1428new: "Palkki(Käänteinen)"
1363 1429
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1430id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1431desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1432eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normaali" 1433voice: "Taustakuva pois kytst"
1368new: "Normaali" 1434new: "Taustakuva pois käytöstä"
1369 1435
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1436id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1371desc: in settings_menu 1437desc: menu entry to set the background color
1372eng: "Inverse" 1438eng: "Background Colour"
1373voice: "Knteinen" 1439voice: "Taustavri"
1374new: "Käänteinen" 1440new: "Taustaväri"
1375 1441
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1442id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1377desc: in settings_menu 1443desc: menu entry to set the foreground color
1378eng: "Max files in dir browser" 1444eng: "Foreground Colour"
1379voice: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn" 1445voice: "Edustan vri"
1380new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään" 1446new: "Edustan väri"
1381 1447
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1448id: LANG_RESET_COLORS
1449desc: menu
1450eng: "Reset Colours"
1451voice: "Nollaa vrit""
1452new: "Nollaa värit"
1453
1454id: LANG_REDUCE_TICKING
1455desc: in remote lcd settings menu
1456eng: "Reduce ticking"
1457voice: "Vhenn kaukostimen audiosignaalin hiriit"
1458new: "Vähennä kaukosäätimen audiosignaalin häiriöitä"
1459
1460## scrolling menu
1461
1462id: LANG_SCROLL_SPEED
1463desc: in display_settings_menu()
1464eng: "Scroll Speed"
1465voice: "Vieritysnopeus"
1466new: "Vieritysnopeus"
1467
1468id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1469desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1470eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Soittolistan maksimikoko" 1471voice: ""
1386new: "Soittolistan maksimikoko" 1472new: "Vieritysnopeusasetuksen esimerkki"
1473
1474id: LANG_SCROLL_DELAY
1475desc: Delay before scrolling
1476eng: "Scroll Start Delay"
1477voice: "Vierityksen aloitusviive"
1478new: "Vierityksen aloitusviive"
1479
1480id: LANG_SCROLL_STEP
1481desc: Pixels to advance per scroll
1482eng: "Scroll Step Size"
1483voice: "Vierityksen askelkoko"
1484new: "Vierityksen askelkoko"
1485
1486id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1487desc: Pixels to advance per scroll
1488eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1489voice: ""
1490new: "Vierityksen askelkoon esimerkkiteksti"
1491
1492id: LANG_BIDIR_SCROLL
1493desc: Bidirectional scroll limit
1494eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1495voice: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus"
1496new: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus"
1387 1497
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1498id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1499desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1502,360 @@ voice: "Hyppiv vieritys"
1392new: "Hyppivä vieritys" 1502new: "Hyppivä vieritys"
1393 1503
1394id: LANG_ONE_TIME 1504id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1505desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1506eng: "One time"
1397voice: "kerran" 1507voice: "kerran"
1398new: "kerran" 1508new: "kerran"
1399 1509
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "aina"
1404new: "aina"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1510id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1511desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1512eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Hyppivn vierityksen viive" 1513voice: "Hyppivn vierityksen viive"
1410new: "Hyppivän vierityksen viive" 1514new: "Hyppivän vierityksen viive"
1411 1515
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1516id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1517desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1518eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Katkaisuaika" 1519voice: "Rivien vieritys pois nytst "
1416new: "Katkaisuaika" 1520new: "Rivien vieritys pois näytöstä"
1417 1521
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1522id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1523desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1524eng: "Screen Scroll Step Size"
1421voice: 1525voice: "Nyttvierityksen askelkoko"
1422new: "Katkaisu:" 1526new: "Näyttövierityksen askelkoko"
1423 1527
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1528id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1529desc: jump to new page when scrolling
1530eng: "Paged Scrolling"
1531voice: "Vaihda sivua vieritettess"
1532new: "Vaihda sivua vieritettäessä"
1533
1534id: LANG_SCROLL_BAR
1535desc: display menu, F3 substitute
1536eng: "Scroll Bar"
1537voice: "Vierityspalkki"
1538new: "Vierityspalkki"
1539
1540id: LANG_STATUS_BAR
1541desc: display menu, F3 substitute
1542eng: "Status Bar"
1543voice: "Tilapalkki"
1544new: "Tilapalkki"
1545
1546id: LANG_BUTTON_BAR
1547desc: in settings menu
1548eng: "Button bar"
1549voice: "Painikepalkki"
1550new: "Painikepalkki"
1551
1552id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1553desc: Volume type title
1554eng: "Volume Display"
1555voice: "nenvoimakkuusnytt"
1556new: "Äänenvoimakkuusnäyttö"
1557
1558id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1559desc: Battery type title
1560eng: "Battery Display"
1561voice: "Akkunytt"
1562new: "Akkunäyttö"
1563
1564id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1565desc: Label for type of icon display
1566eng: "Graphic"
1567voice: "Graafinen"
1568new: "Graafinen"
1569
1570id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1571desc: Label for type of icon display
1572eng: "Numeric"
1573voice: "Numeerinen"
1574new: "Numeerinen"
1575
1576## peakmeter menu
1577
1578id: LANG_PM_RELEASE
1579desc: in the peak meter menu
1580eng: "Peak Release"
1581voice: "Huipun vapautus"
1582new: "Huipun vapautus"
1583
1584id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1585desc: in the peak meter menu
1586eng: "Units Per Read"
1587voice: "Yksikk lukua kohti"
1588new: "Yksikköä lukua kohti"
1589
1590id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1591desc: in the peak meter menu
1592eng: "Peak Hold Time"
1593voice: "Huipun pitoaika"
1594new: "Huipun pitoaika"
1595
1596id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1597desc: in the peak meter menu
1598eng: "Clip Hold Time"
1599voice: "Leikkuun pitoaika"
1600new: "Leikkuun pitoaika"
1601
1602id: LANG_PM_ETERNAL
1603desc: in the peak meter menu
1604eng: "Eternal"
1605voice: "Ikuinen"
1606new: "Ikuinen"
1607
1608id: LANG_PM_SCALE
1609desc: in the peak meter menu
1610eng: "Scale"
1611voice: "Skaalaa"
1612new: "Skaalaa"
1613
1614id: LANG_PM_DBFS
1615desc: in the peak meter menu
1616eng: "Logarithmic(dB)"
1617voice: "Logaritminen desibeli"
1618new: "Logaritminen(dB)"
1619
1620id: LANG_PM_LINEAR
1621desc: in the peak meter menu
1622eng: "Linear(%)"
1623voice: "Lineaarinen prosentti"
1624new: "Lineaarinen(%)"
1625
1626id: LANG_PM_MIN
1627desc: in the peak meter menu
1628eng: "Minimum Of Range"
1629voice: "Minimivli"
1630new: "Minimiväli"
1631
1632id: LANG_PM_MAX
1633desc: in the peak meter menu
1634eng: "Maximum Of Range"
1635voice: "Maksimivli"
1636new: "Maksimiväli"
1637
1638## battery menu
1639
1640id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1641desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1642eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Nyt kuvakkeet" 1643voice: "Akun kapasiteetti"
1428new: "Näytä kuvakkeet" 1644new: "Akun kapasiteetti"
1429 1645
1430id: LANG_DISK_FULL 1646id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1647desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1648eng: "Battery Type"
1433voice: 1649voice: "Akun tyyppi"
1434new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi." 1650new: "Akun tyyppi"
1435 1651
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1652id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1653desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1654eng: "Alkaline"
1439voice: 1655voice: "Alkaali"
1440new: "PLAY = Kyllä" 1656new: "Alkaali"
1441 1657
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1658id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1659desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1660eng: "NiMH"
1445voice: 1661voice: "Nikkelimetallihydridi"
1446new: "Muu = Ei" 1662new: "NiMH"
1447 1663
1448## 1664## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1665
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1666id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1667desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1668eng: "Disk Spindown"
1455voice: 1669voice: "Levyn hiljennys"
1456new: "Ei voitu avata %s" 1670new: "Levyn hiljennys"
1457 1671
1458id: LANG_READ_FAILED 1672id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1673desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1674eng: "Disk Poweroff"
1461voice: 1675voice: "Levyn sammutus"
1462new: "%s:n lukeminen epäonnistui" 1676new: "Levyn sammutus"
1463 1677
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1678id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1679desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1680eng: "Directory cache"
1467voice: 1681voice: "Hakemistopuun lataus muistiin"
1468new: "Yhteensopimaton malli" 1682new: "Hakemistopuun lataus muistiin"
1469 1683
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1684id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1685desc: when activating directory cache
1472eng: "Incompatible version" 1686eng: "Please reboot to enable the cache"
1473voice: 1687voice: ""
1474new: "Yhteensopimaton versio" 1688new: "Käynnistä laite uudelleen"
1475 1689
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1690id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1477desc: The plugin return an error code 1691desc: when booting up and rebuilding the cache
1478eng: "Plugin returned error" 1692eng: "Scanning disk..."
1479voice: 1693voice: ""
1480new: "Lisäosa palautti virheen" 1694new: "Ladataan hakemistopuu..."
1481 1695
1482## 1696## time & date menu
1483## boot change detection
1484##
1485 1697
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1698id: LANG_TIME
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1699desc: in settings_menu
1488eng: "Boot changed" 1700eng: "Set Time/Date"
1489voice: 1701voice: "Aseta aika ja pivys"
1490new: "Käynnistystiedosto muuttunut" 1702new: "Aseta aika ja päiys"
1491 1703
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1704id: LANG_TIMEFORMAT
1493desc: Do you want to reboot? 1705desc: select the time format of time in status bar
1494eng: "Reboot now?" 1706eng: "Time Format"
1495voice: 1707voice: "Ajan esitysmuoto"
1496new: "Käynnistetäänkö uudelleen?" 1708new: "Ajan esitysmuoto"
1497 1709
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1710id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1711desc: option for 12 hour clock
1500eng: "Queue last" 1712eng: "12 Hour Clock"
1501voice: "Lis jonon loppuun" 1713voice: "12-tuntinen kello"
1502new: "Lisää jonon loppuun" 1714new: "12-tuntinen kello"
1715
1716id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1717desc: option for 24 hour clock
1718eng: "24 Hour Clock"
1719voice: "24-tuntinen kello"
1720new: "24-tuntinen kello"
1721
1722## limits menu
1723
1724id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1725desc: in settings_menu
1726eng: "Max files in dir browser"
1727voice: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn"
1728new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään"
1729
1730id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1731desc: in settings_menu
1732eng: "Max playlist size"
1733voice: "Soittolistan maksimikoko"
1734new: "Soittolistan maksimikoko"
1735
1736## context menu (onplay menu)
1737
1738id: LANG_PLAYLIST
1739desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1740eng: "Playlist"
1741voice: "Soittolista"
1742new: "Soittolista"
1743
1744id: LANG_BOOKMARK_MENU
1745desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1746eng: "Bookmarks"
1747voice: "Kirjanmerkit"
1748new: "Kirjanmerkit"
1749
1750id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1751desc: Menu option to start id3 viewer
1752eng: "Show ID3 Info"
1753voice: "Nyt ID3-tiedot"
1754new: "Näytä ID3-tiedot"
1755
1756id: LANG_MENU_SET_RATING
1757desc: in wps context menu
1758eng: "Set song rating"
1759voice: "Pisteyt kappale"
1760new: "Pisteytä kappale"
1761
1762id: LANG_RATING
1763desc: in set_rating
1764eng: "Rating:"
1765voice: ""
1766new: "Luokittelu:"
1767
1768id: LANG_RENAME
1769desc: The verb/action Rename
1770eng: "Rename"
1771voice: "Nime uudelleen"
1772new: "Nimeä uudelleen"
1773
1774id: LANG_CUT
1775desc: The verb/action Cut
1776eng: "Cut"
1777voice: "Leikkaa"
1778new: "Leikkaa"
1779
1780id: LANG_COPY
1781desc: The verb/action Copy
1782eng: "Copy"
1783voice: "Kopioi"
1784new: "Kopioi"
1785
1786id: LANG_PASTE
1787desc: The verb/action Paste
1788eng: "Paste"
1789voice: "Liit"
1790new: "Liitä"
1791
1792id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1793desc: The verb/action Paste
1794eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1795voice: ""
1796new: "Tiedosto/hakemisto on jo olemassa. Korvataanko?"
1797
1798id: LANG_DELETE
1799desc: The verb/action Delete
1800eng: "Delete"
1801voice: "Poista"
1802new: "Poista"
1803
1804id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1805desc: text for onplay menu entry
1806eng: "Set as backdrop"
1807voice: "Aseta taustakuvaksi"
1808new: "Aseta taustakuvaksi"
1809
1810id: LANG_DELETE_DIR
1811desc: in on+play menu
1812eng: "Delete directory"
1813voice: "Poista hakemisto"
1814new: "Poista hakemisto"
1815
1816id: LANG_REALLY_DELETE
1817desc: Really Delete?
1818eng: "Delete?"
1819voice: ""
1820new: "Poistetaanko?"
1821
1822id: LANG_DELETED
1823desc: A file has beed deleted
1824eng: "Deleted"
1825voice: ""
1826new: "Poistettu"
1827
1828id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1829desc: Onplay open with
1830eng: "Open with"
1831voice: "avaa"
1832new: "Avaa..."
1833
1834id: LANG_CREATE_DIR
1835desc: in main menu
1836eng: "Create directory"
1837voice: "Luo hakemisto"
1838new: "Luo hakemisto"
1839
1840id: LANG_PITCH
1841desc: pitch" in the pitch screen
1842eng: "Pitch"
1843voice: "nenkorkeus"
1844new: "Äänenkorkeus"
1845
1846## playlist context menu
1847
1848id: LANG_VIEW
1849desc: in on+play menu
1850eng: "View"
1851voice: "Nyt"
1852new: "Näytä"
1853
1854id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1855desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1856eng: "Reshuffle"
1857voice: "Sekoita uudelleen"
1858new: "Sekoita uudelleen"
1503 1859
1504id: LANG_INSERT 1860id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1861desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,290 +1863,212 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Lis" 1863voice: "Lis"
1508new: "Lisää" 1864new: "Lisää"
1509 1865
1866id: LANG_INSERT_FIRST
1867desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1868eng: "Insert next"
1869voice: "Lis seuraavaksi"
1870new: "Lisää seuraavaksi"
1871
1510id: LANG_INSERT_LAST 1872id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1873desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1874eng: "Insert last"
1513voice: "Lis loppuun" 1875voice: "Lis loppuun"
1514new: "Lisää loppuun" 1876new: "Lisää loppuun"
1515 1877
1878id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1879desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1880eng: "Insert shuffled"
1881voice: "Lis ja sekoita"
1882new: "Lisää ja sekoita"
1883
1884id: LANG_QUEUE
1885desc: The verb/action Queue
1886eng: "Queue"
1887voice: "Lis jonoon"
1888new: "Lisää jonoon"
1889
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1890id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1891desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1892eng: "Queue next"
1519voice: "Lis jonoon seuraavaksi" 1893voice: "Lis jonoon seuraavaksi"
1520new: "Lisää jonoon seuraavaksi" 1894new: "Lisää jonoon seuraavaksi"
1521 1895
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1896id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1897desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1898eng: "Queue last"
1525voice: "Lis seuraavaksi" 1899voice: "Lis jonon loppuun"
1526new: "Lisää seuraavaksi" 1900new: "Lisää jonon loppuun"
1527 1901
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1902id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1529desc: in playlist menu. 1903desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1530eng: "Save Current Playlist" 1904eng: "Queue shuffled"
1531voice: "Tallenna soittolista" 1905voice: "Lis jonoon ja sekoita"
1532new: "Tallenna soittolista" 1906new: "Lisää jonoon ja sekoita"
1533 1907
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU 1908id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1535desc: in main menu. 1909desc: in playlist menu.
1536eng: "Playlist Options" 1910eng: "Search In Playlist"
1537voice: "Soittolistan valinnat" 1911voice: "Etsi soittolistalta"
1538new: "Soittolistan valinnat" 1912new: "Etsi soittolistalta"
1539 1913
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1914id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1541desc: splash number of tracks inserted 1915desc: splash number of tracks inserted
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1916eng: "Searching... %d found (%s)"
1543voice: 1917voice: ""
1544new: "Lisätty %d kappaletta (%s)" 1918new: "Etsitään... %d löytyi (%s)"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice:
1550new: "Jonoon lisätty %d kappaletta (%s)"
1551
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1553desc: splash number of tracks saved
1554eng: "Saved %d tracks (%s)"
1555voice:
1556new: "Tallennettu %d kappaletta (%s)"
1557
1558id: LANG_OFF_ABORT
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice:
1562new: "OFF keskeyttää"
1563
1564id: LANG_STOP_ABORT
1565desc: Used on player models
1566eng: "STOP to abort"
1567voice:
1568new: "STOP keskeyttää"
1569
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1571desc: Playlist error
1572eng: "Error updating playlist control file"
1573voice:
1574new: "Virhe päivitettäessä soittolistan ohjaustiedostoa"
1575
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1577desc: Playlist error
1578eng: "Error accessing playlist file"
1579voice:
1580new: "Virhe luettaessa soittolistaa"
1581
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1583desc: Playlist error
1584eng: "Error accessing playlist control file"
1585voice:
1586new: "Virhe luettaessa soittolistan ohjaustiedostoa"
1587 1919
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1920## bookmark context menu
1589desc: Playlist error
1590eng: "Error accessing directory"
1591voice:
1592new: "Virhe luettaessa hakemistoa"
1593 1921
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1922id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1595desc: Playlist resume error 1923desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1596eng: "Playlist control file is invalid" 1924eng: "Create Bookmark"
1597voice: 1925voice: "Luo kirjanmerkki"
1598new: "Soittolistan ohjaustiedosto vahingoittunut" 1926new: "Luo kirjanmerkki"
1599 1927
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1928id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1601desc: In playlist menu 1929desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1930eng: "List Bookmarks"
1603voice: "Lis alihakemistoineen" 1931voice: "Listaa kirjanmerkit"
1604new: "Lisää alihakemistoineen" 1932new: "Listaa kirjanmerkit"
1605 1933
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1934## info screen
1607desc: Asked from onplay screen
1608eng: "Recursively?"
1609voice:
1610new: "Myös alihakemistot?"
1611 1935
1612id: LANG_CUSTOM_FONT 1936id: LANG_ROCKBOX_INFO
1613desc: in setting_menu() 1937desc: displayed topmost on the info screen
1614eng: "Browse Fonts" 1938eng: "Rockbox Info:"
1615voice: "Selaa fontteja" 1939voice: ""
1616new: "Selaa fontteja" 1940new: "Rockbox-info:"
1617 1941
1618id: LANG_FIRMWARE 1942id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1619desc: in the main menu 1943desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1620eng: "Browse Firmwares" 1944eng: "Buf: %d.%03dMB"
1621voice: "Selaa laiteohjelmistoja" 1945voice: ""
1622new: "Selaa laiteohjelmistoja" 1946new: "Buf: %d.%03d Mt"
1623 1947
1624id: LANG_LANGUAGE 1948id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1625desc: in settings_menu 1949desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1626eng: "Language" 1950eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1627voice: "Kieli" 1951voice: ""
1628new: "Kieli" 1952new: "Puskuri: %d.%03d Mt"
1629 1953
1630id: LANG_WHILE_PLAYING 1954id: LANG_BATTERY_CHARGE
1631desc: in settings_menu() 1955desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1632eng: "Browse .wps files" 1956eng: "Battery: Charging"
1633voice: "Selaa soittonytttiedostoja"" 1957voice: ""
1634new: "Selaa wps-tiedostoja" 1958new: "Akku: Latautuu"
1635 1959
1636id: LANG_CUSTOM_CFG 1960id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1637desc: in setting_menu() 1961desc: in info display, shows that top off charge is running
1638eng: "Browse .cfg files" 1962eng: "Battery: Top-Off Chg"
1639voice: "Selaa asetustiedostoja"" 1963voice: ""
1640new: "Selaa cfg-tiedostoja" 1964new: "Akku: huippulataus"
1641 1965
1642id: LANG_PLUGINS 1966id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1643desc: in main_menu() 1967desc: in info display, shows that trickle charge is running
1644eng: "Browse Plugins" 1968eng: "Battery: Trickle Chg"
1645voice: "Selaa lisosia" 1969voice: ""
1646new: "Selaa lisäosia" 1970new: "Akku: ylläpitolataus"
1647 1971
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1972id: LANG_BATTERY_TIME
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1973desc: battery level in % and estimated time remaining
1650eng: "Car Adapter Mode" 1974eng: "%d%% %dh %dm"
1651voice: "Autoadapteritila" 1975voice: "Akun varauksen taso"
1652new: "Autoadapteritila" 1976new: "%d%% %dt %dm"
1653 1977
1654id: LANG_LINE_IN 1978id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1655desc: in settings_menu 1979desc: disk size info
1656eng: "Line In" 1980eng: "Disk:"
1657voice: "Linjatulo" 1981voice: ""
1658new: "Linjatulo" 1982new: "Levy:"
1659 1983
1660id: LANG_NO_FILES 1984id: LANG_DISK_FREE_INFO
1661desc: in settings_menu 1985desc: disk size info
1662eng: "No files" 1986eng: "Free:"
1663voice: 1987voice: "Levytilaa vapaana:"
1664new: "Ei tiedostoja" 1988new: "Vapaana:"
1665 1989
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1990id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1667desc: in button bar 1991desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1668eng: "Menu" 1992eng: "Int:"
1669voice: 1993voice: "Sisinen"
1670new: "Valikko" 1994new: "Sis:"
1671 1995
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1996id: LANG_DISK_NAME_MMC
1673desc: in button bar 1997desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1674eng: "Preset" 1998eng: "MMC:"
1675voice: 1999voice: "Muistikortti"
1676new: "Esivalinta" 2000new: "MMC:"
1677 2001
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 2002id: VOICE_CURRENT_TIME
1679desc: DEPRECATED 2003desc: spoken only, for wall clock announce
1680eng: "" 2004eng: ""
1681voice: 2005voice: "Aika:"
1682new: 2006new: ""
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice: "Poista esivalinta"
1688new: "Poista esivalinta"
1689
1690id: LANG_FM_STATION
1691desc: in radio screen
1692eng: "Station: %d.%dMHz"
1693voice:
1694new: "Asema: %d.%d MHz"
1695
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1697desc: in radio screen
1698eng: "Preset save failed"
1699voice:
1700new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui"
1701
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS
1703desc: error when preset list is empty
1704eng: "No presets"
1705voice:
1706new: "Ei esivalintoja"
1707
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1709desc: in radio screen
1710eng: "The preset list is full"
1711voice:
1712new: "Esivalintalista täynnä"
1713
1714id: LANG_FM_RADIO
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "FM radio"
1718new: "FM-radio"
1719
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1721desc: in main menu
1722eng: "Record"
1723voice: "Nauhoitus"
1724new: "Nauhoitus"
1725 2007
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2008## pitch screen
1727desc: in playlist menu.
1728eng: "View Current Playlist"
1729voice: "Nyt soittolista"
1730new: "Näytä soittolista"
1731 2009
1732id: LANG_MOVE 2010id: LANG_PITCH_UP
1733desc: The verb/action Move 2011desc: in wps
1734eng: "Move" 2012eng: "Pitch Up"
1735voice: "Siirr" 2013voice: ""
1736new: "Siirrä" 2014new: "Nosta äänenkorkeutta"
1737 2015
1738id: LANG_MOVE_FAILED 2016id: LANG_PITCH_DOWN
1739desc: Error message displayed in playlist viewer 2017desc: in wps
1740eng: "Move failed" 2018eng: "Pitch Down"
1741voice: 2019voice: ""
1742new: "Siirto epäonnistui" 2020new: "Laske äänenkorkeutta"
1743 2021
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY 2022id: LANG_PAUSE
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2023desc: in wps
1746eng: "Upside Down" 2024eng: "Pause"
1747voice: "Ylsalaisin" 2025voice: ""
1748new: "Ylösalaisin" 2026new: "Tauko"
1749 2027
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 2028## quickscreens
1751desc: in recording and radio screen
1752eng: "Prerecording"
1753voice:
1754new: "Esinauhoitus"
1755 2029
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2030id: LANG_F2_MODE
1757desc: in recording settings_menu 2031desc: in wps F2 pressed
1758eng: "Prerecord time" 2032eng: "Mode:"
1759voice: "Esinauhoitusaika" 2033voice: ""
1760new: "Esinauhoitusaika" 2034new: "Tila:"
1761 2035
1762#Auto bookmark prompts 2036id: LANG_F3_STATUS
2037desc: in wps F3 pressed
2038eng: "Status"
2039voice: ""
2040new: "Tila"
1763 2041
1764id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2042id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2043desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Load Last Bookmark?" 2044eng: "Scroll"
1767voice: 2045voice: ""
1768new: "Avataanko edellinen kirjanmerkki?" 2046new: "Selaa"
1769 2047
1770id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2048id: LANG_F3_BAR
1771desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2049desc: in wps F3 pressed
1772eng: "Create a Bookmark?" 2050eng: "Bar"
1773voice: 2051voice: ""
1774new: "Luodaanko kirjanmerkki?" 2052new: "Palkki"
1775 2053
1776# Bookmark Select Menu Text 2054## bookmark screen
1777 2055
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2056id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1779desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2057desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1780eng: "Down = List" 2058eng: "Down = List"
1781voice: 2059voice: ""
1782new: "Alas = Lista" 2060new: "Alas = Lista"
1783 2061
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2062id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1785desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2063desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1786eng: "OFF = Exit" 2064eng: "OFF = Exit"
1787voice: 2065voice: ""
1788new: "OFF = Poistu" 2066new: "OFF = Poistu"
1789 2067
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2068id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1791desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2069desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1792eng: "Bookmark" 2070eng: "Bookmark"
1793voice: 2071voice: ""
1794new: "Kirjanmerkki" 2072new: "Kirjanmerkki"
1795 2073
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2074id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1808,912 +2086,1174 @@ new: "Aika"
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2086id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 2087desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select" 2088eng: "PLAY = Select"
1811voice: 2089voice: ""
1812new: "PLAY = Valitse" 2090new: "PLAY = Valitse"
1813 2091
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2092id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1815desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2093desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1816eng: "ON+Play = Delete" 2094eng: "ON+Play = Delete"
1817voice: 2095voice: ""
1818new: "ON+PLAY = Poista" 2096new: "ON+PLAY = Poista"
1819 2097
1820# Bookmark creation/failure text 2098id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2099desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2100eng: "Load Last Bookmark?"
2101voice: ""
2102new: "Avataanko edellinen kirjanmerkki?"
2103
2104id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2105desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2106eng: "Create a Bookmark?"
2107voice: ""
2108new: "Luodaanko kirjanmerkki?"
1821 2109
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2110id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1823desc: Indicates bookmark was successfully created 2111desc: Indicates bookmark was successfully created
1824eng: "Bookmark Created" 2112eng: "Bookmark Created"
1825voice: 2113voice: ""
1826new: "Kirjanmerkki luotu" 2114new: "Kirjanmerkki luotu"
1827 2115
1828id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2116id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1829desc: Indicates bookmark was not created 2117desc: Indicates bookmark was not created
1830eng: "Bookmark Failed!" 2118eng: "Bookmark Failed!"
1831voice: 2119voice: ""
1832new: "Kirjanmerkki epäonnistui!" 2120new: "Kirjanmerkki epäonnistui!"
1833 2121
1834# Bookmark creation/failure text
1835
1836id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2122id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1837desc: Indicates bookmark was empty 2123desc: Indicates bookmark was empty
1838eng: "Bookmark Empty" 2124eng: "Bookmark Empty"
1839voice: 2125voice: ""
1840new: "Tyhjä kirjanmerkki" 2126new: "Tyhjä kirjanmerkki"
1841 2127
1842# Bookmark Settings Text 2128## set time screen
1843 2129
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2130id: LANG_TIME_SET
1845desc: in general settings 2131desc: used in set_time()
1846eng: "Bookmarking" 2132eng: "ON To Set"
1847voice: "Kirjanmerkki" 2133voice: ""
1848new: "Kirjanmerkki" 2134new: "ON asettaa"
1849 2135
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2136id: LANG_TIME_REVERT
1851desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2137desc: used in set_time()
1852eng: "Load Last Bookmark" 2138eng: "OFF To Revert"
1853voice: "Avaa edellinen kirjanmerkki" 2139voice: ""
1854new: "Avaa edellinen kirjanmerkki" 2140new: "OFF peruuttaa"
1855 2141
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2142## while playing screen
1857desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1858eng: "Bookmark on Stop"
1859voice: "Kirjanmerkki pysytettess"
1860new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä"
1861 2143
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2144id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1863desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2145desc: displayed when key lock is on
1864eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2146eng: "Key Lock ON"
1865voice: "Pid listaa edellisist kirjanmerkeist?" 2147voice: ""
1866new: "Pidä listaa edellisistä kirjanmerkeistä?" 2148new: "Näppäinlukko päällä"
1867 2149
1868id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2150id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1869desc: Save in recent bookmarks only 2151desc: displayed when key lock is turned off
1870eng: "Yes - Recent only" 2152eng: "Key Lock OFF"
1871voice: "Kyll, vain uusimmat" 2153voice: ""
1872new: "Kyllä - vain uusimmat" 2154new: "Näppäinlukko pois"
1873 2155
1874id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2156id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1875desc: Save in recent bookmarks only 2157desc: displayed when key lock is on
1876eng: "Ask - Recent only" 2158eng: "Key Lock Is ON"
1877voice: "Kysy, vain uusimmat" 2159voice: ""
1878new: "Kysy - vain uusimmat" 2160new: "Näppäinlukko päällä"
1879 2161
1880id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2162id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1881desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2163desc: displayed when key lock is turned off
1882eng: "Unique only" 2164eng: "Key Lock Is OFF"
1883voice: "Yksi soittolistaa kohti" 2165voice: ""
1884new: "Yksi soittolistaa kohti" 2166new: "Näppäinlukko pois"
1885 2167
1886# Main Bookmarks Menu 2168## recording screen
1887 2169
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU 2170id: LANG_RECORDING_TIME
1889desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2171desc: Display of recorded time
1890eng: "Bookmarks" 2172eng: "Time:"
1891voice: "Kirjanmerkit" 2173voice: ""
1892new: "Kirjanmerkit" 2174new: "Aika:"
1893 2175
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2176id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1895desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2177desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1896eng: "Create Bookmark" 2178eng: "Split time:"
1897voice: "Luo kirjanmerkki" 2179voice: ""
1898new: "Luo kirjanmerkki" 2180new: "Katkaisu:"
1899 2181
1900id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2182id: LANG_RECORDING_SIZE
1901desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2183desc: Display of recorded file size
1902eng: "List Bookmarks" 2184eng: "Size:"
1903voice: "Listaa kirjanmerkit" 2185voice: ""
1904new: "Listaa kirjanmerkit" 2186new: "Koko:"
1905 2187
1906id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2188id: LANG_RECORD_PRERECORD
1907desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2189desc: in recording and radio screen
1908eng: "Recent Bookmarks" 2190eng: "Prerecording"
1909voice: "Uusimmat kirjanmerkit" 2191voice: ""
1910new: "Uusimmat kirjanmerkit" 2192new: "Esinauhoitus"
1911 2193
1912id: LANG_INFO_MENU 2194id: LANG_RECORDING_GAIN
1913desc: in the info sub menu 2195desc: in the recording screen
1914eng: "Rockbox Info" 2196eng: "Gain"
1915voice: "Tietoa Rockboxista" 2197voice: ""
1916new: "Tietoa Rockboxista" 2198new: "Vahvistus"
1917 2199
1918id: LANG_RECORDING_MENU 2200id: LANG_RECORDING_LEFT
1919desc: in the recording sub menu 2201desc: in the recording screen
1920eng: "Recording screen" 2202eng: "Gain L"
1921voice: "Nauhoitusnytt" 2203voice: ""
1922new: "Nauhoitusnäyttö" 2204new: "Vahvistus (vasen)"
1923 2205
1924id: LANG_WIND_MENU 2206id: LANG_RECORDING_RIGHT
1925desc: in the playback sub menu 2207desc: in the recording screen
1926eng: "FFwd/Rewind" 2208eng: "Gain R"
1927voice: "Pikakelaus eteen ja taakse" 2209voice: ""
1928new: "Pikakelaus eteen/taakse" 2210new: "Vahvistus (oikea)"
1929 2211
1930id: LANG_LCD_MENU 2212id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1931desc: in the display sub menu 2213desc: in the recording screen
1932eng: "LCD Settings" 2214eng: "A"
1933voice: "LCD-asetukset" 2215voice: "Analoginen vahvistus"
1934new: "LCD-asetukset" 2216new: "Analoginen vahvistus"
1935 2217
1936id: LANG_BARS_MENU 2218id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1937desc: in the display sub menu 2219desc: in the recording screen
1938eng: "Status-/Scrollbar" 2220eng: "D"
1939voice: "Tila ja vierityspalkki" 2221voice: "Digitaalinen vahvistus"
1940new: "Tila- ja vierityspalkki" 2222new: "Digitaalinen vahvistus"
1941 2223
1942id: LANG_BATTERY_MENU 2224id: LANG_DISK_FULL
1943desc: in the system sub menu 2225desc: in recording screen
1944eng: "Battery" 2226eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1945voice: "Akku" 2227voice: ""
1946new: "Akku" 2228new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi."
1947 2229
1948id: LANG_DISK_MENU 2230## recording trigger screen
1949desc: in the system sub menu
1950eng: "Disk"
1951voice: "Levy"
1952new: "Levy"
1953 2231
1954id: LANG_TIME_MENU 2232id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1955desc: in the system sub menu 2233desc: in recording settings_menu
1956eng: "Time & Date" 2234eng: "Trigger"
1957voice: "Aika ja pivys" 2235voice: ""
1958new: "Aika ja pivys" 2236new: "ynnistin"
1959 2237
1960# Limits 2238id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2239desc: in recording settings_menu
2240eng: "Once"
2241voice: ""
2242new: "Kerran"
1961 2243
1962id: LANG_LIMITS_MENU 2244id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1963desc: in the system sub menu 2245desc: in recording settings_menu
1964eng: "Limits" 2246eng: "Repeat"
1965voice: "Rajoitukset" 2247voice: ""
1966new: "Rajoitukset" 2248new: "Toista"
1967 2249
1968id: LANG_MANAGE_MENU 2250id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1969desc: in the system sub menu 2251desc: in recording settings_menu
1970eng: "Manage Settings" 2252eng: "Start above"
1971voice: "Asetustenhallinta" 2253voice: ""
1972new: "Asetustenhallinta" 2254new: "Aloita ennen"
1973 2255
1974id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2256id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1975desc: in recording settings_menu 2257desc: in recording settings_menu
1976eng: "Directory" 2258eng: "for at least"
1977voice: "Hakemisto" 2259voice: ""
1978new: "Hakemisto" 2260new: "ainakin"
1979 2261
1980id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2262id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1981desc: in recording directory options 2263desc: in recording settings_menu
1982eng: "Current dir" 2264eng: "Stop below"
1983voice: "Nykyinen hakemisto" 2265voice: ""
1984new: "Nyk. hakemisto" 2266new: "Lopeta jälkeen"
1985 2267
1986id: LANG_CREATE_DIR 2268id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1987desc: in main menu 2269desc: in recording settings_menu
1988eng: "Create directory" 2270eng: "for at least"
1989voice: "Luo hakemisto" 2271voice: ""
1990new: "Luo hakemisto" 2272new: "ainakin"
1991 2273
1992id: LANG_VIEW 2274id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1993desc: in on+play menu 2275desc: in recording settings_menu
1994eng: "View" 2276eng: "Presplit gap"
1995voice: "Nyt" 2277voice: ""
1996new: "Näytä" 2278new: "Katkoa edeltävä väli"
1997 2279
1998id: LANG_SHOW_INDICES 2280id: LANG_DB_INF
1999desc: in playlist viewer menu 2281desc: -inf db for values below measurement
2000eng: "Show Indices" 2282eng: "-inf"
2001voice: "Nyt luettelot" 2283voice: ""
2002new: "Näytä luettelot" 2284new: "-inf"
2003 2285
2004id: LANG_TRACK_DISPLAY 2286id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2005desc: in playlist viewer on+play menu 2287desc: waiting for threshold
2006eng: "Track Display" 2288eng: "Trigger idle"
2007voice: "Kappalenytt" 2289voice: ""
2008new: "Kappalenäyt" 2290new: "Tyhjäynnistin"
2009 2291
2010id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2292id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2011desc: track display options 2293desc:
2012eng: "Track name only" 2294eng: "Trigger active"
2013voice: "Vain kappale" 2295voice: ""
2014new: "Vain kappale" 2296new: "Käynnistin aktiivinen"
2015 2297
2016id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2298## alarm screen
2017desc: track display options
2018eng: "Full path"
2019voice: "Koko polku"
2020new: "Koko polku"
2021 2299
2022id: LANG_REMOVE 2300id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2023desc: in playlist viewer on+play menu 2301desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2024eng: "Remove" 2302eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2025voice: "Poista" 2303voice: ""
2026new: "Poista" 2304new: "Herätysaika: %02d:%02d"
2027 2305
2028id: LANG_FILE_OPTIONS 2306id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2029desc: in playlist viewer on+play menu 2307desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2030eng: "File Options" 2308eng: "Waking Up In %d:%02d"
2031voice: "Tiedoston valinnat" 2309voice: ""
2032new: "Tiedoston valinnat" 2310new: "Hetys %d:%02d kuluttua"
2033 2311
2034id: LANG_BUTTON_BAR 2312id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2035desc: in settings menu 2313desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2036eng: "Button bar" 2314eng: "Alarm Set"
2037voice: "Painikepalkki" 2315voice: ""
2038new: "Painikepalkki" 2316new: "Herätys asetettu"
2039 2317
2040id: LANG_DIRBROWSE_F1 2318id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2041desc: in dir browser, F1 button bar text 2319desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2042eng: "Menu" 2320eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2043voice: 2321voice: ""
2044new: "Valikko" 2322new: "Herätysaika liian pian!"
2045 2323
2046id: LANG_DIRBROWSE_F2 2324id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2047desc: in dir browser, F2 button bar text 2325desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2048eng: "Option" 2326eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2049voice: 2327voice: ""
2050new: "Valinta" 2328new: "PLAY=Aseta OFF=Peruuta"
2051 2329
2052id: LANG_DIRBROWSE_F3 2330id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2053desc: in dir browser, F3 button bar text 2331desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2054eng: "LCD" 2332eng: "Alarm Disabled"
2055voice: 2333voice: ""
2056new: "LCD" 2334new: "Herätys pois"
2335
2336## colour setting screen
2337
2338id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2339desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2340eng: "RGB"
2341voice: ""
2342new: "RGB"
2343
2344id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2345desc: in color screen
2346eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2347voice: ""
2348new: "RGB: %02X%02X%02X"
2349
2350id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2351desc: splash when user selects an invalid colour
2352eng: "Invalid colour"
2353voice: ""
2354new: "Väri ei kelpaa"
2355
2356## tag viewer
2357
2358id: LANG_ID3_TITLE
2359desc: in wps
2360eng: "[Title]"
2361voice: ""
2362new: "[Kappale]"
2057 2363
2058#digits and units for voice, the order is important 2364id: LANG_ID3_ARTIST
2365desc: in wps
2366eng: "[Artist]"
2367voice: ""
2368new: "[Esittäjä]"
2369
2370id: LANG_ID3_ALBUM
2371desc: in wps
2372eng: "[Album]"
2373voice: ""
2374new: "[Albumi]"
2375
2376id: LANG_ID3_TRACKNUM
2377desc: in wps
2378eng: "[Tracknum]"
2379voice: ""
2380new: "[Raidan nro]"
2381
2382id: LANG_ID3_GENRE
2383desc: ID3 frame 'genre'
2384eng: "[Genre]"
2385voice: ""
2386new: "[Tyylilaji]"
2387
2388id: LANG_ID3_YEAR
2389desc: ID3 info 'year'
2390eng: "[Year]"
2391voice: ""
2392new: "[Vuosi]"
2393
2394id: LANG_ID3_PLAYLIST
2395desc: in wps
2396eng: "[Playlist]"
2397voice: ""
2398new: "[Soittolista]"
2399
2400id: LANG_ID3_BITRATE
2401desc: in wps
2402eng: "[Bitrate]"
2403voice: ""
2404new: "[Bittinopeus]"
2405
2406id: LANG_UNIT_DB
2407desc: in browse_id3
2408eng: "dB"
2409voice: ""
2410new: "dB"
2411
2412id: LANG_ID3_VBR
2413desc: in browse_id3
2414eng: " (VBR)"
2415voice: ""
2416new: " (VBR)"
2417
2418id: LANG_ID3_FRECUENCY
2419desc: in wps
2420eng: "[Frequency]"
2421voice: ""
2422new: "[Näytteenottotaajuus]"
2423
2424id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2425desc: in browse_id3
2426eng: "[Track gain]"
2427voice: "Kappalevahvistus"
2428new: "[Kappalevahvistus]"
2429
2430id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2431desc: in browse_id3
2432eng: "[Album gain]"
2433voice: "Albumivahvistus"
2434new: "[Albumivahvistus]"
2435
2436id: LANG_ID3_PATH
2437desc: in wps
2438eng: "[Path]"
2439voice: ""
2440new: "[Polku]"
2441
2442id: LANG_ID3_NO_INFO
2443desc: ID3 info is missing
2444eng: "<No Info>"
2445voice: ""
2446new: "<Puuttuu>"
2447
2448## weekdays
2449
2450id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2451desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2452eng: "Sun"
2453voice: ""
2454new: "Su"
2455
2456id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2457desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2458eng: "Mon"
2459voice: ""
2460new: "Ma"
2461
2462id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2463desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2464eng: "Tue"
2465voice: ""
2466new: "Ti"
2467
2468id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2469desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2470eng: "Wed"
2471voice: ""
2472new: "Ke"
2473
2474id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2475desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2476eng: "Thu"
2477voice: ""
2478new: "To"
2479
2480id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2481desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2482eng: "Fri"
2483voice: ""
2484new: "Pe"
2485
2486id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2487desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2488eng: "Sat"
2489voice: ""
2490new: "La"
2491
2492## months
2493
2494id: LANG_MONTH_JANUARY
2495desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2496eng: "Jan"
2497voice: "Tammikuu"
2498new: "Tam"
2499
2500id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2501desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2502eng: "Feb"
2503voice: "Helmikuu"
2504new: "Hel"
2505
2506id: LANG_MONTH_MARCH
2507desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2508eng: "Mar"
2509voice: "Maaliskuu"
2510new: "Maa"
2511
2512id: LANG_MONTH_APRIL
2513desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2514eng: "Apr"
2515voice: "Huhtikuu"
2516new: "Huh"
2517
2518id: LANG_MONTH_MAY
2519desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2520eng: "May"
2521voice: "Toukokuu"
2522new: "Tou"
2523
2524id: LANG_MONTH_JUNE
2525desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2526eng: "Jun"
2527voice: "Keskuu"
2528new: "Kes"
2529
2530id: LANG_MONTH_JULY
2531desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2532eng: "Jul"
2533voice: "Heinkuu"
2534new: "Hei"
2535
2536id: LANG_MONTH_AUGUST
2537desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2538eng: "Aug"
2539voice: "Elokuu"
2540new: "Elo"
2541
2542id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2543desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2544eng: "Sep"
2545voice: "Syyskuu"
2546new: "Syy"
2547
2548id: LANG_MONTH_OCTOBER
2549desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2550eng: "Oct"
2551voice: "Lokakuu"
2552new: "Lok"
2553
2554id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2555desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2556eng: "Nov"
2557voice: "Marraskuu"
2558new: "Mar"
2559
2560id: LANG_MONTH_DECEMBER
2561desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2562eng: "Dec"
2563voice: "Joulukuu"
2564new: "Jou"
2565
2566## digits and units for voice, the order is important
2059 2567
2060id: VOICE_ZERO 2568id: VOICE_ZERO
2061desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2570eng: ""
2063voice: "0" 2571voice: "0"
2064new: 2572new: ""
2065 2573
2066id: VOICE_ONE 2574id: VOICE_ONE
2067desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2576eng: ""
2069voice: "1" 2577voice: "1"
2070new: 2578new: ""
2071 2579
2072id: VOICE_TWO 2580id: VOICE_TWO
2073desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2074eng: "" 2582eng: ""
2075voice: "2" 2583voice: "2"
2076new: 2584new: ""
2077 2585
2078id: VOICE_THREE 2586id: VOICE_THREE
2079desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2588eng: ""
2081voice: "3" 2589voice: "3"
2082new: 2590new: ""
2083 2591
2084id: VOICE_FOUR 2592id: VOICE_FOUR
2085desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2594eng: ""
2087voice: "4" 2595voice: "4"
2088new: 2596new: ""
2089 2597
2090id: VOICE_FIFE 2598id: VOICE_FIFE
2091desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2600eng: ""
2093voice: "5" 2601voice: "5"
2094new: 2602new: ""
2095 2603
2096id: VOICE_SIX 2604id: VOICE_SIX
2097desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2606eng: ""
2099voice: "6" 2607voice: "6"
2100new: 2608new: ""
2101 2609
2102id: VOICE_SEVEN 2610id: VOICE_SEVEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2612eng: ""
2105voice: "7" 2613voice: "7"
2106new: 2614new: ""
2107 2615
2108id: VOICE_EIGHT 2616id: VOICE_EIGHT
2109desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2618eng: ""
2111voice: "8" 2619voice: "8"
2112new: 2620new: ""
2113 2621
2114id: VOICE_NINE 2622id: VOICE_NINE
2115desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2624eng: ""
2117voice: "9" 2625voice: "9"
2118new: 2626new: ""
2119 2627
2120id: VOICE_TEN 2628id: VOICE_TEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2630eng: ""
2123voice: "10" 2631voice: "10"
2124new: 2632new: ""
2125 2633
2126id: VOICE_ELEVEN 2634id: VOICE_ELEVEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2636eng: ""
2129voice: "11" 2637voice: "11"
2130new: 2638new: ""
2131 2639
2132id: VOICE_TWELVE 2640id: VOICE_TWELVE
2133desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2642eng: ""
2135voice: "12" 2643voice: "12"
2136new: 2644new: ""
2137 2645
2138id: VOICE_THIRTEEN 2646id: VOICE_THIRTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2647desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2648eng: ""
2141voice: "13" 2649voice: "13"
2142new: 2650new: ""
2143 2651
2144id: VOICE_FOURTEEN 2652id: VOICE_FOURTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2653desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2654eng: ""
2147voice: "14" 2655voice: "14"
2148new: 2656new: ""
2149 2657
2150id: VOICE_FIFTEEN 2658id: VOICE_FIFTEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2659desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2660eng: ""
2153voice: "15" 2661voice: "15"
2154new: 2662new: ""
2155 2663
2156id: VOICE_SIXTEEN 2664id: VOICE_SIXTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2666eng: ""
2159voice: "16" 2667voice: "16"
2160new: 2668new: ""
2161 2669
2162id: VOICE_SEVENTEEN 2670id: VOICE_SEVENTEEN
2163desc: spoken only, for composing numbers 2671desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2672eng: ""
2165voice: "17" 2673voice: "17"
2166new: 2674new: ""
2167 2675
2168id: VOICE_EIGHTEEN 2676id: VOICE_EIGHTEEN
2169desc: spoken only, for composing numbers 2677desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2678eng: ""
2171voice: "18" 2679voice: "18"
2172new: 2680new: ""
2173 2681
2174id: VOICE_NINETEEN 2682id: VOICE_NINETEEN
2175desc: spoken only, for composing numbers 2683desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2684eng: ""
2177voice: "19" 2685voice: "19"
2178new: 2686new: ""
2179 2687
2180id: VOICE_TWENTY 2688id: VOICE_TWENTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2689desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2690eng: ""
2183voice: "20" 2691voice: "20"
2184new: 2692new: ""
2185 2693
2186id: VOICE_THIRTY 2694id: VOICE_THIRTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2695desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2696eng: ""
2189voice: "30" 2697voice: "30"
2190new: 2698new: ""
2191 2699
2192id: VOICE_FORTY 2700id: VOICE_FORTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2701desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2702eng: ""
2195voice: "40" 2703voice: "40"
2196new: 2704new: ""
2197 2705
2198id: VOICE_FIFTY 2706id: VOICE_FIFTY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2707desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2708eng: ""
2201voice: "50" 2709voice: "50"
2202new: 2710new: ""
2203 2711
2204id: VOICE_SIXTY 2712id: VOICE_SIXTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2713desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2714eng: ""
2207voice: "60" 2715voice: "60"
2208new: 2716new: ""
2209 2717
2210id: VOICE_SEVENTY 2718id: VOICE_SEVENTY
2211desc: spoken only, for composing numbers 2719desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2720eng: ""
2213voice: "70" 2721voice: "70"
2214new: 2722new: ""
2215 2723
2216id: VOICE_EIGHTY 2724id: VOICE_EIGHTY
2217desc: spoken only, for composing numbers 2725desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2726eng: ""
2219voice: "80" 2727voice: "80"
2220new: 2728new: ""
2221 2729
2222id: VOICE_NINETY 2730id: VOICE_NINETY
2223desc: spoken only, for composing numbers 2731desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2732eng: ""
2225voice: "90" 2733voice: "90"
2226new: 2734new: ""
2227 2735
2228id: VOICE_HUNDRED 2736id: VOICE_HUNDRED
2229desc: spoken only, for composing numbers 2737desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2738eng: ""
2231voice: "100" 2739voice: "100"
2232new: 2740new: ""
2233 2741
2234id: VOICE_BILLION 2742id: VOICE_THOUSAND
2235desc: spoken only, for composing numbers 2743desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2744eng: ""
2237voice: "1000000000000" 2745voice: "1000"
2238new: 2746new: ""
2239 2747
2240id: VOICE_MILLION 2748id: VOICE_MILLION
2241desc: spoken only, for composing numbers 2749desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2750eng: ""
2243voice: "1000000" 2751voice: "1000000"
2244new: 2752new: ""
2245 2753
2246id: VOICE_THOUSAND 2754id: VOICE_BILLION
2247desc: spoken only, for composing numbers 2755desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2756eng: ""
2249voice: "1000" 2757voice: "1000000000000"
2250new: 2758new: ""
2251 2759
2252id: VOICE_MINUS 2760id: VOICE_MINUS
2253desc: spoken only, for composing numbers 2761desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2762eng: ""
2255voice: "miinus" 2763voice: "miinus"
2256new: 2764new: ""
2257 2765
2258id: VOICE_PLUS 2766id: VOICE_PLUS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2767desc: spoken only, for composing numbers
2260eng: "" 2768eng: ""
2261voice: "plus" 2769voice: "plus"
2262new: 2770new: ""
2263 2771
2264id: VOICE_POINT 2772## units for voicing
2265desc: DEPRECATED
2266eng: ""
2267voice:
2268new:
2269 2773
2270id: VOICE_MILLISECONDS 2774id: VOICE_MILLISECONDS
2271desc: spoken only, a unit postfix 2775desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2776eng: ""
2273voice: "millisekuntia" 2777voice: "millisekuntia"
2274new: 2778new: ""
2275 2779
2276id: VOICE_SECOND 2780id: VOICE_SECOND
2277desc: spoken only, a unit postfix 2781desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2782eng: ""
2279voice: "sekunti" 2783voice: "sekunti"
2280new: 2784new: ""
2281 2785
2282id: VOICE_SECONDS 2786id: VOICE_SECONDS
2283desc: spoken only, a unit postfix 2787desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2788eng: ""
2285voice: "sekuntia" 2789voice: "sekuntia"
2286new: 2790new: ""
2287 2791
2288id: VOICE_MINUTE 2792id: VOICE_MINUTE
2289desc: spoken only, a unit postfix 2793desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2794eng: ""
2291voice: "minuutti" 2795voice: "minuutti"
2292new: 2796new: ""
2293 2797
2294id: VOICE_MINUTES 2798id: VOICE_MINUTES
2295desc: spoken only, a unit postfix 2799desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2800eng: ""
2297voice: "minuuttia" 2801voice: "minuuttia"
2298new: 2802new: ""
2299 2803
2300id: VOICE_HOUR 2804id: VOICE_HOUR
2301desc: spoken only, a unit postfix 2805desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2806eng: ""
2303voice: "tunti" 2807voice: "tunti"
2304new: 2808new: ""
2305 2809
2306id: VOICE_HOURS 2810id: VOICE_HOURS
2307desc: spoken only, a unit postfix 2811desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2812eng: ""
2309voice: "tuntia" 2813voice: "tuntia"
2310new: 2814new: ""
2311 2815
2312id: VOICE_KHZ 2816id: VOICE_KHZ
2313desc: spoken only, a unit postfix 2817desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2818eng: ""
2315voice: "kilohertsi" 2819voice: "kilohertsi"
2316new: 2820new: ""
2317 2821
2318id: VOICE_DB 2822id: VOICE_DB
2319desc: spoken only, a unit postfix 2823desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2824eng: ""
2321voice: "desibeli" 2825voice: "desibeli"
2322new: 2826new: ""
2323 2827
2324id: VOICE_PERCENT 2828id: VOICE_PERCENT
2325desc: spoken only, a unit postfix 2829desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2830eng: ""
2327voice: "prosenttia" 2831voice: "prosenttia"
2328new: 2832new: ""
2329
2330id: VOICE_MEGABYTE
2331desc: DEPRECATED
2332eng: ""
2333voice:
2334new:
2335
2336id: VOICE_GIGABYTE
2337desc: DEPRECATED
2338eng: ""
2339voice:
2340new:
2341 2833
2342id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2834id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2343desc: spoken only, a unit postfix 2835desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "" 2836eng: ""
2345voice: "milliampeerituntia" 2837voice: "milliampeerituntia"
2346new: 2838new: ""
2347 2839
2348id: VOICE_PIXEL 2840id: VOICE_PIXEL
2349desc: spoken only, a unit postfix 2841desc: spoken only, a unit postfix
2350eng: "" 2842eng: ""
2351voice: "pikseli" 2843voice: "pikseli"
2352new: 2844new: ""
2353 2845
2354id: VOICE_PER_SEC 2846id: VOICE_PER_SEC
2355desc: spoken only, a unit postfix 2847desc: spoken only, a unit postfix
2356eng: "" 2848eng: ""
2357voice: "sekunnissa" 2849voice: "sekunnissa"
2358new: 2850new: ""
2359 2851
2360id: VOICE_HERTZ 2852id: VOICE_HERTZ
2361desc: spoken only, a unit postfix 2853desc: spoken only, a unit postfix
2362eng: "" 2854eng: ""
2363voice: "hertsi" 2855voice: "hertsi"
2364new: 2856new: ""
2365
2366#carry on adding normal LANG_ strings below
2367
2368id: LANG_VOICE
2369desc: root of voice menu
2370eng: "Voice"
2371voice: "Puhe"
2372new: "Puhe"
2373
2374id: LANG_VOICE_MENU
2375desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2376eng: "Voice Menus"
2377voice: "Puhu valikot"
2378new: "Puhu valikot"
2379
2380id: LANG_VOICE_DIR
2381desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2382eng: "Voice Directories"
2383voice: "Puhu hakemistonimet"
2384new: "Puhu hakemistonimet"
2385
2386id: LANG_VOICE_FILE
2387desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2388eng: "Voice Filenames"
2389voice: "Puhu tiedostonimet"
2390new: "Puhu tiedostonimet"
2391 2857
2392id: LANG_VOICE_NUMBER 2858id: LANG_BYTE
2393desc: "talkbox" mode for files+directories 2859desc: a unit postfix
2394eng: "Numbers" 2860eng: "B"
2395voice: "Numerot" 2861voice: "tavua"
2396new: "Numerot" 2862new: "t"
2397 2863
2398id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2864id: LANG_KILOBYTE
2399desc: DEPRECATED 2865desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "" 2866eng: "KB"
2401voice: 2867voice: "kilotavua"
2402new: 2868new: "Kt"
2403 2869
2404id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2870id: LANG_MEGABYTE
2405desc: "talkbox" mode for directories + files 2871desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: ".talk mp3 clip" 2872eng: "MB"
2407voice: "talk mp3 klippi" 2873voice: "megatavua"
2408new: ".talk mp3-klippi" 2874new: "Mt"
2409 2875
2410id: VOICE_FILE 2876id: LANG_GIGABYTE
2411desc: spoken only, prefix for file number 2877desc: a unit postfix, also voiced
2412eng: "" 2878eng: "GB"
2413voice: "tiedosto" 2879voice: "gigatavua"
2414new: 2880new: "Gt"
2415 2881
2416id: VOICE_DIR 2882id: LANG_POINT
2417desc: spoken only, prefix for directory number 2883desc: decimal separator for composing numbers
2418eng: "" 2884eng: "."
2419voice: "kansio" 2885voice: "pilkku"
2420new: 2886new: ","
2421 2887
2422id: LANG_VOICE_SPELL 2888## chars for spelling
2423desc: "talkbox" mode for files+directories
2424eng: "Spell"
2425voice: "Tavaa"
2426new: "Tavaa"
2427 2889
2428id: VOICE_CHAR_A 2890id: VOICE_CHAR_A
2429desc: spoken only, for spelling 2891desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2892eng: ""
2431voice: "A" 2893voice: "A"
2432new: 2894new: ""
2433 2895
2434id: VOICE_CHAR_B 2896id: VOICE_CHAR_B
2435desc: spoken only, for spelling 2897desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2898eng: ""
2437voice: "B" 2899voice: "B"
2438new: 2900new: ""
2439 2901
2440id: VOICE_CHAR_C 2902id: VOICE_CHAR_C
2441desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2904eng: ""
2443voice: "C" 2905voice: "C"
2444new: 2906new: ""
2445 2907
2446id: VOICE_CHAR_D 2908id: VOICE_CHAR_D
2447desc: spoken only, for spelling 2909desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2910eng: ""
2449voice: "D" 2911voice: "D"
2450new: 2912new: ""
2451 2913
2452id: VOICE_CHAR_E 2914id: VOICE_CHAR_E
2453desc: spoken only, for spelling 2915desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2916eng: ""
2455voice: "E" 2917voice: "E"
2456new: 2918new: ""
2457 2919
2458id: VOICE_CHAR_F 2920id: VOICE_CHAR_F
2459desc: spoken only, for spelling 2921desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2922eng: ""
2461voice: "ff" 2923voice: "ff"
2462new: 2924new: ""
2463 2925
2464id: VOICE_CHAR_G 2926id: VOICE_CHAR_G
2465desc: spoken only, for spelling 2927desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2928eng: ""
2467voice: "G" 2929voice: "G"
2468new: 2930new: ""
2469 2931
2470id: VOICE_CHAR_H 2932id: VOICE_CHAR_H
2471desc: spoken only, for spelling 2933desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2934eng: ""
2473voice: "H" 2935voice: "H"
2474new: 2936new: ""
2475 2937
2476id: VOICE_CHAR_I 2938id: VOICE_CHAR_I
2477desc: spoken only, for spelling 2939desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2940eng: ""
2479voice: "I" 2941voice: "I"
2480new: 2942new: ""
2481 2943
2482id: VOICE_CHAR_J 2944id: VOICE_CHAR_J
2483desc: spoken only, for spelling 2945desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2946eng: ""
2485voice: "J" 2947voice: "J"
2486new: 2948new: ""
2487 2949
2488id: VOICE_CHAR_K 2950id: VOICE_CHAR_K
2489desc: spoken only, for spelling 2951desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2952eng: ""
2491voice: "K" 2953voice: "K"
2492new: 2954new: ""
2493 2955
2494id: VOICE_CHAR_L 2956id: VOICE_CHAR_L
2495desc: spoken only, for spelling 2957desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2958eng: ""
2497voice: "ll" 2959voice: "ll"
2498new: 2960new: ""
2499 2961
2500id: VOICE_CHAR_M 2962id: VOICE_CHAR_M
2501desc: spoken only, for spelling 2963desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2964eng: ""
2503voice: "mm" 2965voice: "mm"
2504new: 2966new: ""
2505 2967
2506id: VOICE_CHAR_N 2968id: VOICE_CHAR_N
2507desc: spoken only, for spelling 2969desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2970eng: ""
2509voice: "nn" 2971voice: "nn"
2510new: 2972new: ""
2511 2973
2512id: VOICE_CHAR_O 2974id: VOICE_CHAR_O
2513desc: spoken only, for spelling 2975desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2976eng: ""
2515voice: "O" 2977voice: "O"
2516new: 2978new: ""
2517 2979
2518id: VOICE_CHAR_P 2980id: VOICE_CHAR_P
2519desc: spoken only, for spelling 2981desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2982eng: ""
2521voice: "P" 2983voice: "P"
2522new: 2984new: ""
2523 2985
2524id: VOICE_CHAR_Q 2986id: VOICE_CHAR_Q
2525desc: spoken only, for spelling 2987desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2988eng: ""
2527voice: "Q" 2989voice: "Q"
2528new: 2990new: ""
2529 2991
2530id: VOICE_CHAR_R 2992id: VOICE_CHAR_R
2531desc: spoken only, for spelling 2993desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2994eng: ""
2533voice: "rr" 2995voice: "rr"
2534new: 2996new: ""
2535 2997
2536id: VOICE_CHAR_S 2998id: VOICE_CHAR_S
2537desc: spoken only, for spelling 2999desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 3000eng: ""
2539voice: "ss" 3001voice: "ss"
2540new: 3002new: ""
2541 3003
2542id: VOICE_CHAR_T 3004id: VOICE_CHAR_T
2543desc: spoken only, for spelling 3005desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 3006eng: ""
2545voice: "T" 3007voice: "T"
2546new: 3008new: ""
2547 3009
2548id: VOICE_CHAR_U 3010id: VOICE_CHAR_U
2549desc: spoken only, for spelling 3011desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 3012eng: ""
2551voice: "U" 3013voice: "U"
2552new: 3014new: ""
2553 3015
2554id: VOICE_CHAR_V 3016id: VOICE_CHAR_V
2555desc: spoken only, for spelling 3017desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 3018eng: ""
2557voice: "V" 3019voice: "V"
2558new: 3020new: ""
2559 3021
2560id: VOICE_CHAR_W 3022id: VOICE_CHAR_W
2561desc: spoken only, for spelling 3023desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 3024eng: ""
2563voice: "tuplavee" 3025voice: "tuplavee"
2564new: 3026new: ""
2565 3027
2566id: VOICE_CHAR_X 3028id: VOICE_CHAR_X
2567desc: spoken only, for spelling 3029desc: spoken only, for spelling
2568eng: "" 3030eng: ""
2569voice: "ks" 3031voice: "ks"
2570new: 3032new: ""
2571 3033
2572id: VOICE_CHAR_Y 3034id: VOICE_CHAR_Y
2573desc: spoken only, for spelling 3035desc: spoken only, for spelling
2574eng: "" 3036eng: ""
2575voice: "Y" 3037voice: "Y"
2576new: 3038new: ""
2577 3039
2578id: VOICE_CHAR_Z 3040id: VOICE_CHAR_Z
2579desc: spoken only, for spelling 3041desc: spoken only, for spelling
2580eng: "" 3042eng: ""
2581voice: "Z" 3043voice: "Z"
2582new: 3044new: ""
3045
3046id: VOICE_DOT
3047desc: spoken only, for spelling
3048eng: ""
3049voice: "piste"
3050new: ""
3051
3052id: VOICE_PAUSE
3053desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3054eng: ""
3055voice: " "
3056new: ""
3057
3058## file/folder voicing
3059
3060id: VOICE_FILE
3061desc: spoken only, prefix for file number
3062eng: ""
3063voice: "tiedosto"
3064new: ""
3065
3066id: VOICE_DIR
3067desc: spoken only, prefix for directory number
3068eng: ""
3069voice: "kansio"
3070new: ""
3071
3072## file extensions for voicing
2583 3073
2584id: VOICE_EXT_MPA 3074id: VOICE_EXT_MPA
2585desc: spoken only, for file extension 3075desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 3076eng: ""
2587voice: "audio" 3077voice: "audio"
2588new: 3078new: ""
2589 3079
2590id: VOICE_EXT_CFG 3080id: VOICE_EXT_CFG
2591desc: spoken only, for file extension 3081desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 3082eng: ""
2593voice: "asetukset" 3083voice: "asetukset"
2594new: 3084new: ""
2595 3085
2596id: VOICE_EXT_WPS 3086id: VOICE_EXT_WPS
2597desc: spoken only, for file extension 3087desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 3088eng: ""
2599voice: "soittonytt" 3089voice: "soittonytt"
2600new: 3090new: ""
2601 3091
2602id: VOICE_EXT_TXT 3092id: VOICE_EXT_TXT
2603desc: spoken only, for file extension 3093desc: spoken only, for file extension
2604eng: "" 3094eng: ""
2605voice: "teksti" 3095voice: "teksti"
2606new: 3096new: ""
2607 3097
2608id: VOICE_EXT_ROCK 3098id: VOICE_EXT_ROCK
2609desc: spoken only, for file extension 3099desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 3100eng: ""
2611voice: "lisosa" 3101voice: "lisosa"
2612new: 3102new: ""
2613 3103
2614id: VOICE_EXT_FONT 3104id: VOICE_EXT_FONT
2615desc: spoken only, for file extension 3105desc: spoken only, for file extension
2616eng: "" 3106eng: ""
2617voice: "fontti" 3107voice: "fontti"
2618new: 3108new: ""
2619 3109
2620id: VOICE_EXT_BMARK 3110id: VOICE_EXT_BMARK
2621desc: spoken only, for file extension and the word in general 3111desc: spoken only, for file extension and the word in general
2622eng: "" 3112eng: ""
2623voice: "kirjanmerkki" 3113voice: "kirjanmerkki"
2624new: 3114new: ""
2625 3115
2626id: VOICE_EXT_UCL 3116id: VOICE_EXT_UCL
2627desc: spoken only, for file extension 3117desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 3118eng: ""
2629voice: "flash" 3119voice: "flash"
2630new: 3120new: ""
2631 3121
2632id: VOICE_EXT_AJZ 3122id: VOICE_EXT_AJZ
2633desc: spoken only, for file extension 3123desc: spoken only, for file extension
2634eng: "" 3124eng: ""
2635voice: "laiteohjelmisto" 3125voice: "laiteohjelmisto"
2636new: 3126new: ""
2637 3127
2638id: LANG_DELETE_DIR 3128id: VOICE_EXT_RWPS
2639desc: in on+play menu 3129desc: spoken only, for file extension
2640eng: "Delete directory"
2641voice: "Poista hakemisto"
2642new: "Poista hakemisto"
2643
2644id: VOICE_CURRENT_TIME
2645desc: spoken only, for wall clock announce
2646eng: "" 3130eng: ""
2647voice: "Aika:" 3131voice: "Kaukostimen soittonytt"
2648new: 3132new: ""
2649 3133
2650#Filetypes 3134## playlist handling
2651 3135
2652id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3136id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2653desc: Extension array full 3137desc: displayed on screen while loading a playlist
2654eng: "Extension array full" 3138eng: "Loading..."
2655voice: 3139voice: ""
2656new: "Tiedostotarkennetaulukko täyn" 3140new: "Ladataan..."
2657 3141
2658id: LANG_FILETYPES_FULL 3142id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2659desc: Filetype array full 3143desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2660eng: "Filetype array full" 3144eng: "Shuffling..."
2661voice: 3145voice: ""
2662new: "Tiedostotyyppitaulukko täyn" 3146new: "Sekoitetaan..."
2663 3147
2664id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3148id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2665desc: Viewer plugin name too long 3149desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2666eng: "Plugin name too long" 3150eng: "Playlist Buffer Full"
2667voice: 3151voice: ""
2668new: "Lisäosan nimi on liian pitkä" 3152new: "Soittolista Puskuri ynnä"
2669 3153
2670id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3154id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2671desc: Filetype string buffer empty 3155desc: when playlist has finished
2672eng: "Filetype string buffer empty" 3156eng: "End Of List"
2673voice: 3157voice: ""
2674new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä" 3158new: "Listan loppu"
2675 3159
2676id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3160id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2677desc: Onplay open with 3161desc: when playlist has finished
2678eng: "Open with" 3162eng: "End Of Song List"
2679voice: "avaa" 3163voice: ""
2680new: "Avaa..." 3164new: "Kappalelistan loppu"
2681 3165
2682id: LANG_SORT_DIR 3166id: LANG_CREATING
2683desc: browser sorting setting 3167desc: Screen feedback during playlist creation
2684eng: "Sort Directories" 3168eng: "Creating"
2685voice: "Lajittele hakemistot" 3169voice: ""
2686new: "Lajittele hakemistot" 3170new: "Luodaan"
2687 3171
2688id: LANG_SORT_FILE 3172id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2689desc: browser sorting setting 3173desc: splash number of tracks inserted
2690eng: "Sort Files" 3174eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2691voice: "Lajittele tiedostot" 3175voice: ""
2692new: "Lajittele tiedostot" 3176new: "Litty %d kappaletta (%s)"
2693 3177
2694id: LANG_SORT_ALPHA 3178id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2695desc: browser sorting setting 3179desc: splash number of tracks queued
2696eng: "Alphabetical" 3180eng: "Queued %d tracks (%s)"
2697voice: "Aakkosellisesti" 3181voice: ""
2698new: "Aakkosellisesti" 3182new: "Jonoon lisätty %d kappaletta (%s)"
2699 3183
2700id: LANG_SORT_DATE 3184id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2701desc: browser sorting setting 3185desc: splash number of tracks saved
2702eng: "by date" 3186eng: "Saved %d tracks (%s)"
2703voice: "pivyksen mukaan" 3187voice: ""
2704new: "päiväyksen mukaan" 3188new: "Tallennettu %d kappaletta (%s)"
2705 3189
2706id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3190id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2707desc: browser sorting setting 3191desc: Asked from onplay screen
2708eng: "by newest date" 3192eng: "Recursively?"
2709voice: "uusimman mukaan" 3193voice: ""
2710new: "uusimman mukaan" 3194new: "Myös alihakemistot?"
2711 3195
2712id: LANG_SORT_TYPE 3196id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2713desc: browser sorting setting 3197desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2714eng: "by type" 3198eng: "Erase dynamic playlist?"
2715voice: "tyypin mukaan" 3199voice: ""
2716new: "tyypin mukaan" 3200new: "Tyhjennetäänkö soittolista?"
3201
3202id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3203desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3204eng: "Nothing to resume"
3205voice: ""
3206new: "Tyhjä soittolista"
3207
3208id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3209desc: Playlist error
3210eng: "Error updating playlist control file"
3211voice: ""
3212new: "Virhe päivitettäessä soittolistan ohjaustiedostoa"
3213
3214id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3215desc: Playlist error
3216eng: "Error accessing playlist file"
3217voice: ""
3218new: "Virhe luettaessa soittolistaa"
3219
3220id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3221desc: Playlist error
3222eng: "Error accessing playlist control file"
3223voice: ""
3224new: "Virhe luettaessa soittolistan ohjaustiedostoa"
3225
3226id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3227desc: Playlist error
3228eng: "Error accessing directory"
3229voice: ""
3230new: "Virhe luettaessa hakemistoa"
3231
3232id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3233desc: Playlist resume error
3234eng: "Playlist control file is invalid"
3235voice: ""
3236new: "Soittolistan ohjaustiedosto vahingoittunut"
3237
3238## FM radio
3239
3240id: LANG_FM_STATION
3241desc: in radio screen
3242eng: "Station: %d.%dMHz"
3243voice: ""
3244new: "Asema: %d.%d MHz"
3245
3246id: LANG_FM_NO_PRESETS
3247desc: error when preset list is empty
3248eng: "No presets"
3249voice: ""
3250new: "Ei esivalintoja"
3251
3252id: LANG_FM_ADD_PRESET
3253desc: in radio menu
3254eng: "Add preset"
3255voice: "Lis esivalinta"
3256new: "Lisää esivalinta"
2717 3257
2718id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3258id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2719desc: in radio screen 3259desc: in radio screen
@@ -2721,1154 +3261,372 @@ eng: "Edit preset"
2721voice: "Muokkaa esivalintaa" 3261voice: "Muokkaa esivalintaa"
2722new: "Muokkaa esivalintaa" 3262new: "Muokkaa esivalintaa"
2723 3263
2724id: LANG_FM_MONO_MODE 3264id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2725desc: in radio screen 3265desc: in radio screen
2726eng: "Force mono" 3266eng: "Remove preset"
2727voice: "Pakota mono" 3267voice: "Poista esivalinta"
2728new: "Pakota mono" 3268new: "Poista esivalinta"
3269
3270id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3271desc: in radio screen
3272eng: "Preset save failed"
3273voice: ""
3274new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui"
3275
3276id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3277desc: in radio screen
3278eng: "The preset list is full"
3279voice: ""
3280new: "Esivalintalista täynnä"
3281
3282id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3283desc: in button bar
3284eng: "Menu"
3285voice: ""
3286new: "Valikko"
2729 3287
2730id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3288id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2731desc: in radio screen 3289desc: in radio screen
2732eng: "Exit" 3290eng: "Exit"
2733voice: 3291voice: ""
2734new: "Poistu" 3292new: "Poistu"
2735 3293
2736id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3294id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2737desc: DEPRECATED 3295desc: in radio screen
2738eng: "" 3296eng: "Action"
2739voice: 3297voice: ""
2740new: 3298new: "Toiminto"
3299
3300id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3301desc: in button bar
3302eng: "Preset"
3303voice: ""
3304new: "Esivalinta"
2741 3305
2742id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3306id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2743desc: in radio screen 3307desc: in radio screen
2744eng: "Add" 3308eng: "Add"
2745voice: 3309voice: ""
2746new: "Lisää" 3310new: "Lisää"
2747 3311
2748id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3312id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3313desc: in main menu
3314eng: "Record"
3315voice: "Nauhoitus"
3316new: "Nauhoitus"
3317
3318id: LANG_FM_MONO_MODE
2749desc: in radio screen 3319desc: in radio screen
2750eng: "Action" 3320eng: "Force mono"
2751voice: 3321voice: "Pakota mono"
2752new: "Toiminto" 3322new: "Pakota mono"
2753 3323
2754id: LANG_MDB_STRENGTH 3324id: LANG_FM_FREEZE
2755desc: in sound settings 3325desc: splash screen during freeze in radio mode
2756eng: "MDB Strength" 3326eng: "Screen frozen!"
2757voice: "MDB-voimakkuus" 3327voice: ""
2758new: "MDB-voimakkuus" 3328new: "Näytön päivitys keskeytetty!"
2759 3329
2760id: LANG_MDB_HARMONICS 3330id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2761desc: in sound settings 3331desc: in radio menu
2762eng: "MDB Harmonics" 3332eng: "Auto scan presets"
2763voice: "MDB-ylsvelet" 3333voice: "Automaattinen kanavahaku"
2764new: "MDB-yläsävelet" 3334new: "Automaattinen kanavahaku"
2765 3335
2766id: LANG_MDB_CENTER 3336id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2767desc: in sound settings 3337desc: confirmation if presets can be cleared
2768eng: "MDB Center frequency" 3338eng: "Clear current presets?"
2769voice: "MDB-keskitaajuus" 3339voice: ""
2770new: "MDB-keskitaajuus" 3340new: "Poistetaanko esivalinnat?"
2771 3341
2772id: LANG_MDB_SHAPE 3342id: LANG_FM_SCANNING
2773desc: in sound settings 3343desc: during auto scan
2774eng: "MDB Shape" 3344eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2775voice: "MDB tyyppi" 3345voice: ""
2776new: "MDB-tyyppi" 3346new: "Skannataan %d.%01d MHz"
2777 3347
2778id: LANG_MDB_ENABLE 3348id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2779desc: in sound settings 3349desc: default preset name for auto scan mode
2780eng: "MDB Enable" 3350eng: "%d.%01dMHz"
2781voice: "MDB kytss" 3351voice: ""
2782new: "MDB käytössä" 3352new: "%d.%01d MHz"
2783 3353
2784id: LANG_SUPERBASS 3354id: LANG_FM_TUNE_MODE
2785desc: in sound settings 3355desc: in radio screen / menu
2786eng: "Super bass" 3356eng: "Mode:"
2787voice: "Superbasso" 3357voice: ""
2788new: "Superbasso" 3358new: "Tila:"
2789 3359
2790id: LANG_SHUTDOWN 3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2791desc: in main menu 3361desc: in radio screen / menu
2792eng: "Shut down" 3362eng: "Scan"
2793voice: "Sammuta" 3363voice: ""
2794new: "Sammuta" 3364new: "Vapaa taajuusvalinta"
2795 3365
2796id: LANG_SHUTTINGDOWN 3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2797desc: in main menu 3367desc: in radio screen / menu
2798eng: "Shutting down..." 3368eng: "Preset"
2799voice: 3369voice: ""
2800new: "Sammutetaan..." 3370new: "Esivalinta"
2801 3371
2802id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3372## dir/file browser
2803desc: in shutdown screen
2804eng: "Press OFF to shut down"
2805voice:
2806new: "Paina OFF sammuttaaksesi"
2807 3373
2808id: LANG_ID3_ORDER 3374id: LANG_DIRBROWSE_F1
2809desc: in playback settings screen 3375desc: in dir browser, F1 button bar text
2810eng: "ID3 tag priority" 3376eng: "Menu"
2811voice: "ID3-prioriteetit" 3377voice: ""
2812new: "ID3-prioriteetit" 3378new: "Valikko"
2813 3379
2814id: LANG_ID3_V1_FIRST 3380id: LANG_DIRBROWSE_F2
2815desc: in playback settings screen 3381desc: in dir browser, F2 button bar text
2816eng: "V1 then V2" 3382eng: "Option"
2817voice: "Versio 1, versio 2" 3383voice: ""
2818new: "V1, V2" 3384new: "Valinta"
2819 3385
2820id: LANG_ID3_V2_FIRST 3386id: LANG_DIRBROWSE_F3
2821desc: in playback settings screen 3387desc: in dir browser, F3 button bar text
2822eng: "V2 then V1" 3388eng: "LCD"
2823voice: "Versio 2, versio 1" 3389voice: ""
2824new: "V2, V1" 3390new: "LCD"
2825 3391
2826id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3392id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2827desc: in browse root 3393desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2828eng: "No .rockbox directory" 3394eng: "Dir Buffer Is Full!"
2829voice: 3395voice: ""
2830new: "Ei löytynyt .rockbox-hakemistoa" 3396new: "Hakemistopuskuri on täynnä!"
2831 3397
2832id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3398id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2833desc: in browse root 3399desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2834eng: "Installation incomplete" 3400eng: "New Language"
2835voice: 3401voice: ""
2836new: "Asennus keskeneräinen" 3402new: "Uusi kieli"
2837 3403
2838id: LANG_REMOVE_MMC 3404id: LANG_SETTINGS_LOADED
2839desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3405desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2840eng: "Please remove inserted MMC" 3406eng: "Settings Loaded"
2841voice: 3407voice: ""
2842new: "Poista muistikortti" 3408new: "Asetukset ladattu"
2843 3409
2844id: VOICE_DOT 3410id: LANG_SETTINGS_SAVED
2845desc: spoken only, for spelling 3411desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2846eng: "" 3412eng: "Settings Saved"
2847voice: "piste" 3413voice: ""
2848new: 3414new: "Asetukset tallennettu"
2849 3415
2850id: VOICE_PAUSE 3416id: LANG_BOOT_CHANGED
2851desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3417desc: File browser discovered the boot file was changed
2852eng: "" 3418eng: "Boot changed"
2853voice: " " 3419voice: ""
2854new: 3420new: "Käynnistystiedosto muuttunut"
2855 3421
2856id: LANG_STEREO_WIDTH 3422id: LANG_REBOOT_NOW
2857desc: in sound_settings 3423desc: Do you want to reboot?
2858eng: "Stereo width" 3424eng: "Reboot now?"
2859voice: "Stereonen leveys" 3425voice: ""
2860new: "Stereoäänen leveys" 3426new: "Käynnistetään uudelleen?"
2861 3427
2862id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3428id: LANG_OFF_ABORT
2863desc: in sound_settings 3429desc: Used on recorder models
2864eng: "Custom" 3430eng: "OFF to abort"
2865voice: "Mukautettu" 3431voice: ""
2866new: "Mukautettu" 3432new: "OFF keskeyttää"
2867 3433
2868id: LANG_FILTER_ID3DB 3434id: LANG_STOP_ABORT
2869desc: show ID3 database 3435desc: Used on player models
2870eng: "ID3 database" 3436eng: "STOP to abort"
2871voice: "ID3-tietokanta" 3437voice: ""
2872new: "ID3-tietokanta" 3438new: "STOP keskeyttää"
3439
3440id: LANG_NO_FILES
3441desc: in settings_menu
3442eng: "No files"
3443voice: ""
3444new: "Ei tiedostoja"
3445
3446id: LANG_BACKDROP_LOADED
3447desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3448eng: "Backdrop loaded"
3449voice: ""
3450new: "Taustakuva ladattu"
3451
3452id: LANG_BACKDROP_FAILED
3453desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3454eng: "Backdrop failed"
3455voice: ""
3456new: "Taustakuvan lataus epäonnistui"
3457
3458## tag database browser
2873 3459
2874id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3460id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2875desc: ID3 virtual folder name 3461desc: ID3 virtual folder name
2876eng: "Artists" 3462eng: "Artists"
2877voice: 3463voice: ""
2878new: "Esittäjät" 3464new: "Esittäjät"
2879 3465
2880id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3466id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2881desc: ID3 virtual folder name 3467desc: ID3 virtual folder name
2882eng: "Albums" 3468eng: "Albums"
2883voice: 3469voice: ""
2884new: "Albumit" 3470new: "Albumit"
2885 3471
2886id: LANG_ID3DB_SONGS 3472id: LANG_ID3DB_SONGS
2887desc: ID3 virtual folder name 3473desc: ID3 virtual folder name
2888eng: "Songs" 3474eng: "Songs"
2889voice: 3475voice: ""
2890new: "Kappaleet" 3476new: "Kappaleet"
2891 3477
3478id: LANG_ID3DB_GENRES
3479desc: in tag cache
3480eng: "Genres"
3481voice: "Tyylilajit"
3482new: "Tyylilajit"
3483
2892id: LANG_ID3DB_SEARCH 3484id: LANG_ID3DB_SEARCH
2893desc: ID3 virtual folder name 3485desc: ID3 virtual folder name
2894eng: "Search" 3486eng: "Search"
2895voice: 3487voice: ""
2896new: "Etsi" 3488new: "Etsi"
2897 3489
2898id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3490id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2899desc: ID3 virtual folder name 3491desc: ID3 virtual folder name
2900eng: "Search Artists" 3492eng: "Search Artists"
2901voice: 3493voice: ""
2902new: "Etsi artisteista" 3494new: "Etsi artisteista"
2903 3495
2904id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3496id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2905desc: ID3 virtual folder name 3497desc: ID3 virtual folder name
2906eng: "Search Albums" 3498eng: "Search Albums"
2907voice: 3499voice: ""
2908new: "Etsi albumeista" 3500new: "Etsi albumeista"
2909 3501
2910id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3502id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2911desc: ID3 virtual folder name 3503desc: ID3 virtual folder name
2912eng: "Search Songs" 3504eng: "Search Songs"
2913voice: 3505voice: ""
2914new: "Etsi kappaleista" 3506new: "Etsi kappaleista"
2915 3507
2916id: LANG_ID3DB_MATCHES 3508id: LANG_ID3DB_MATCHES
2917desc: ID3 virtual folder name 3509desc: ID3 virtual folder name
2918eng: "Found %d matches" 3510eng: "Found %d matches"
2919voice: 3511voice: ""
2920new: "Löytyi %d kpl" 3512new: "Löytyi %d kpl"
2921 3513
2922id: LANG_BATTERY_TYPE
2923desc: in battery settings
2924eng: "Battery Type"
2925voice: "Akun tyyppi"
2926new: "Akun tyyppi"
2927
2928id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2929desc: in battery settings
2930eng: "Alkaline"
2931voice: "Alkaali"
2932new: "Alkaali"
2933
2934id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2935desc: in battery settings
2936eng: "NiMH"
2937voice: "Nikkelimetallihydridi"
2938new: "NiMH"
2939
2940id: LANG_POINT
2941desc: decimal separator for composing numbers
2942eng: "."
2943voice: "pilkku"
2944new: ","
2945
2946id: LANG_BYTE
2947desc: a unit postfix
2948eng: "B"
2949voice: "tavua"
2950new: "t"
2951
2952id: LANG_KILOBYTE
2953desc: a unit postfix, also voiced
2954eng: "KB"
2955voice: "kilotavua"
2956new: "Kt"
2957
2958id: LANG_MEGABYTE
2959desc: a unit postfix, also voiced
2960eng: "MB"
2961voice: "megatavua"
2962new: "Mt"
2963
2964id: LANG_GIGABYTE
2965desc: a unit postfix, also voiced
2966eng: "GB"
2967voice: "gigatavua"
2968new: "Gt"
2969
2970id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2971desc: disk size info
2972eng: "Disk:"
2973voice:
2974new: "Levy:"
2975
2976id: LANG_DISK_FREE_INFO
2977desc: disk size info
2978eng: "Free:"
2979voice: "Levytilaa vapaana:"
2980new: "Vapaana:"
2981
2982id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3514id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2983desc: ID3 virtual folder name 3515desc: ID3 virtual folder name
2984eng: "<All songs>" 3516eng: "<All songs>"
2985voice: 3517voice: ""
2986new: "<Kaikki kappaleet>" 3518new: "<Kaikki kappaleet>"
2987 3519
2988id: LANG_PLAYLIST 3520## playlist viewer
2989desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2990eng: "Playlist"
2991voice: "Soittolista"
2992new: "Soittolista"
2993
2994id: LANG_RECORD_STARTUP
2995desc: Start Rockbox in Recording screen
2996eng: "Show recording screen on startup"
2997voice: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess"
2998new: "Näytä nauhoitusruutu käynnistyksessä"
2999
3000id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3001desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3002eng: "Alarm Disabled"
3003voice:
3004new: "Herätys pois"
3005 3521
3006id: LANG_RECORD_TRIGGER 3522id: LANG_MOVE
3007desc: in recording settings_menu 3523desc: The verb/action Move
3008eng: "Trigger" 3524eng: "Move"
3009voice: "Kynnistin" 3525voice: "Siirr"
3010new: "Käynnistin" 3526new: "Siirrä"
3011
3012id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3013desc: in recording settings_menu
3014eng: "Start above"
3015voice:
3016new: "Aloita ennen"
3017
3018id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3019desc: in recording settings_menu
3020eng: "for at least"
3021voice:
3022new: "ainakin"
3023
3024id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3025desc: in recording settings_menu
3026eng: "Stop below"
3027voice:
3028new: "Lopeta jälkeen"
3029
3030id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3031desc: in recording settings_menu
3032eng: "for at least"
3033voice:
3034new: "ainakin"
3035
3036id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3037desc: in recording settings_menu
3038eng: "Presplit gap"
3039voice:
3040new: "Katkoa edeltävä väli"
3041
3042id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3043desc: in recording settings_menu
3044eng: "Trigger"
3045voice:
3046new: "Käynnistin"
3047
3048id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3049desc: in recording settings_menu
3050eng: "Once"
3051voice:
3052new: "Kerran"
3053
3054id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3055desc: in recording settings_menu
3056eng: "Repeat"
3057voice:
3058new: "Toista"
3059
3060id: LANG_DB_INF
3061desc: -inf db for values below measurement
3062eng: "-inf"
3063voice:
3064new: "-inf"
3065
3066id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3067desc: waiting for threshold
3068eng: "Trigger idle"
3069voice:
3070new: "Tyhjäkäynnistin"
3071
3072id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3073desc:
3074eng: "Trigger active"
3075voice:
3076new: "Käynnistin aktiivinen"
3077
3078id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3079desc: in the display sub menu
3080eng: "Remote-LCD Settings"
3081voice: "Kaukostimen asetukset"
3082new: "Kaukosäätimen asetukset"
3083
3084id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3085desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3086eng: "Int:"
3087voice: "Sisinen"
3088new: "Sis:"
3089
3090id: LANG_DISK_NAME_MMC
3091desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3092eng: "MMC:"
3093voice: "Muistikortti"
3094new: "MMC:"
3095
3096id: LANG_CROSSFADE
3097desc: in playback settings
3098eng: "Crossfade"
3099voice: "Ristivaihto"
3100new: "Ristivaihto"
3101
3102id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3103desc: DEPRECATED
3104eng: ""
3105voice:
3106new:
3107
3108id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3109desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3110eng: "Reshuffle"
3111voice: "Sekoita uudelleen"
3112new: "Sekoita uudelleen"
3113
3114id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3115desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3116eng: "Insert shuffled"
3117voice: "Lis ja sekoita"
3118new: "Lisää ja sekoita"
3119
3120id: LANG_SPDIF_ENABLE
3121desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3122eng: "Optical output"
3123voice: "Optinen ulostulo"
3124new: "Optinen ulostulo"
3125
3126id: LANG_NEXT_FOLDER
3127desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3128eng: "Auto change directory"
3129voice: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
3130new: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
3131
3132id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3133desc: in settings_menu.
3134eng: "Gather runtime data (experimental)"
3135voice: "Ker soittotilastoja"
3136new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)"
3137
3138id: LANG_MENU_SET_RATING
3139desc: in wps context menu
3140eng: "Set song rating"
3141voice: "Pisteyt kappale"
3142new: "Pisteytä kappale"
3143
3144id: LANG_RATING
3145desc: in set_rating
3146eng: "Rating:"
3147voice:
3148new: "Luokittelu:"
3149
3150id: LANG_MIX
3151desc: in playback settings, crossfade option
3152eng: "Mix"
3153voice: "Miksaus"
3154new: "Miksaus"
3155
3156id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3157desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3158eng: "Restarting playback..."
3159voice:
3160new: "Jatketaan toistoa..."
3161
3162id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3163desc: in settings_menu
3164eng: "Backlight fade in"
3165voice: "Taustavalon sisnhivytys"
3166new: "Taustavalon sisäänhäivytys"
3167
3168id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3169desc: in settings_menu
3170eng: "Backlight fade out"
3171voice: "Taustavalon poishivytys"
3172new: "Taustavalon poishäivytys"
3173
3174id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3175desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3176eng: "Nothing to resume"
3177voice:
3178new: "Tyhjä soittolista"
3179
3180id: LANG_REPLAYGAIN
3181desc: in replaygain
3182eng: "Replaygain"
3183voice: "Soittovahvistus"
3184new: "Soittovahvistus"
3185
3186id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3187desc: in replaygain
3188eng: "Enable replaygain"
3189voice: "Ota kyttn soittovahvistus"
3190new: "Ota käyttöön soittovahvistus"
3191
3192id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3193desc: in replaygain
3194eng: "Prevent clipping"
3195voice: "Est leikkautuminen"
3196new: "Estä leikkautuminen"
3197
3198id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3199desc: in replaygain
3200eng: "Replaygain type"
3201voice: "Soittovahvistuksen tyyppi"
3202new: "Soittovahvistuksen tyyppi"
3203
3204id: LANG_TRACK_GAIN
3205desc: in replaygain
3206eng: "Track gain"
3207voice: "Kappalevahvistus"
3208new: "Kappalevahvistus"
3209
3210id: LANG_ALBUM_GAIN
3211desc: in replaygain
3212eng: "Album gain"
3213voice: "Albumivahvistus"
3214new: "Albumivahvistus"
3215
3216id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3217desc: in browse_id3
3218eng: "[Track gain]"
3219voice: "Kappalevahvistus"
3220new: "[Kappalevahvistus]"
3221
3222id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3223desc: in browse_id3
3224eng: "[Album gain]"
3225voice: "Albumivahvistus"
3226new: "[Albumivahvistus]"
3227
3228id: LANG_ID3_NO_GAIN
3229desc: DEPRECATED
3230eng: ""
3231voice:
3232new:
3233
3234id: LANG_BIDI_SUPPORT
3235desc: DEPRECATED
3236eng: ""
3237voice:
3238new:
3239
3240id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3241desc: in replaygain settings
3242eng: "Pre-amp"
3243voice: "Esivahvistus"
3244new: "Esivahvistus"
3245
3246id: LANG_UNIT_DB
3247desc: in browse_id3
3248eng: "dB"
3249voice:
3250new: "dB"
3251
3252id: LANG_ID3_VBR
3253desc: in browse_id3
3254eng: " (VBR)"
3255voice:
3256new: " (VBR)"
3257
3258id: LANG_BEEP
3259desc: in playback settings
3260eng: "Beep volume"
3261voice: "Piippauksen voimakkuus"
3262new: "Piippauksen voimakkuus"
3263
3264id: LANG_WEAK
3265desc: in beep volume in playback settings
3266eng: "Weak"
3267voice: "Heikko"
3268new: "Heikko"
3269
3270id: LANG_MODERATE
3271desc: in beep volume in playback settings
3272eng: "Moderate"
3273voice: "Keskinkertainen"
3274new: "Keskinkertainen"
3275
3276id: LANG_STRONG
3277desc: in beep volume in playback settings
3278eng: "Strong"
3279voice: "Voimakas"
3280new: "Voimakas"
3281
3282id: LANG_REPEAT_AB
3283desc: repeat one song
3284eng: "A-B"
3285voice: "A-B"
3286new: "A-B"
3287
3288id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3289desc: in directory cache settings
3290eng: "Directory cache"
3291voice: "Hakemistopuun lataus muistiin"
3292new: "Hakemistopuun lataus muistiin"
3293
3294id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3295desc: when activating directory cache
3296eng: "Please reboot to enable the cache"
3297voice:
3298new: "Käynnistä laite uudelleen"
3299
3300id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3301desc: when booting up and rebuilding the cache
3302eng: "Scanning disk..."
3303voice:
3304new: "Ladataan hakemistopuu..."
3305
3306id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3307desc: in crossfade settings menu
3308eng: "Enable crossfade"
3309voice: "Aktivoi ristivaihto"
3310new: "Aktivoi ristivaihto"
3311
3312id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3313desc: in crossfade settings menu
3314eng: "Fade in delay"
3315voice: "Sisnhivytyksen viive"
3316new: "Sisäänhäivytyksen viive"
3317
3318id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3319desc: in crossfade settings menu
3320eng: "Fade out delay"
3321voice: "Poishivytyksen viive"
3322new: "Poishäivytyksen viive"
3323
3324id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3325desc: in crossfade settings menu
3326eng: "Fade in duration"
3327voice: "Sisnhivytyksen kesto"
3328new: "Sisäänhäivytyksen kesto"
3329
3330id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3331desc: in crossfade settings menu
3332eng: "Fade out duration"
3333voice: "Poishivytyksen kesto"
3334new: "Poishäivytyksen kesto"
3335
3336id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3337desc: in crossfade settings menu
3338eng: "Fade out mode"
3339voice: "Poishivytyksen tyyli"
3340new: "Poishäivytyksen tyyli"
3341
3342id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3343desc: DEPRECATED
3344eng: ""
3345voice:
3346new:
3347
3348id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3349desc: DEPRECATED
3350eng: ""
3351voice:
3352new:
3353
3354id: LANG_RECORDING_MONITOR
3355desc: DEPRECATED
3356eng: ""
3357voice:
3358new:
3359
3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3361desc: in radio screen / menu
3362eng: "Scan"
3363voice:
3364new: "Vapaa taajuusvalinta"
3365
3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3367desc: in radio screen / menu
3368eng: "Preset"
3369voice:
3370new: "Esivalinta"
3371
3372id: LANG_FM_FREEZE
3373desc: splash screen during freeze in radio mode
3374eng: "Screen frozen!"
3375voice:
3376new: "Näytön päivitys keskeytetty!"
3377
3378id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3379desc: DEPRECATED
3380eng: ""
3381voice:
3382new:
3383
3384id: LANG_CROSSFEED
3385desc: in the sound settings menu
3386eng: "Crossfeed"
3387voice: "Ristisytt"
3388new: "Ristisyöttö"
3389
3390id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3391desc: in radio menu
3392eng: "Auto scan presets"
3393voice: "Automaattinen kanavahaku"
3394new: "Automaattinen kanavahaku"
3395
3396id: LANG_FM_SCANNING
3397desc: during auto scan
3398eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3399voice:
3400new: "Skannataan %d.%01d MHz"
3401
3402id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3403desc: default preset name for auto scan mode
3404eng: "%d.%01dMHz"
3405voice:
3406new: "%d.%01d MHz"
3407
3408id: LANG_FM_ADD_PRESET
3409desc: in radio menu
3410eng: "Add preset"
3411voice: "Lis esivalinta"
3412new: "Lisää esivalinta"
3413
3414id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3415desc: confirmation if presets can be cleared
3416eng: "Clear current presets?"
3417voice:
3418new: "Poistetaanko esivalinnat?"
3419
3420id: LANG_WAIT
3421desc: general please wait splash
3422eng: "Loading..."
3423voice:
3424new: "Ladataan..."
3425
3426id: VOICE_EXT_RWPS
3427desc: spoken only, for file extension
3428eng: ""
3429voice: "Kaukostimen soittonytt"
3430new:
3431
3432id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3433desc: in settings_menu()
3434eng: "Browse .rwps files"
3435voice: "Selaa kaukostimen soittonytttiedostoja"
3436new: "Selaa .rwps tiedostoja"
3437
3438id: LANG_CUSTOM_THEME
3439desc: Custom themes menu
3440eng: "Browse Themes"
3441voice: "Selaa teemoja"
3442new: "Selaa teemoja"
3443
3444id: LANG_REDUCE_TICKING
3445desc: in remote lcd settings menu
3446eng: "Reduce ticking"
3447voice: "Vhenn kaukostimen audiosignaalin hiriit"
3448new: "Vähennä kaukosäätimen audiosignaalin häiriöitä"
3449
3450id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3451desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3452eng: "Track gain if shuffling"
3453voice: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
3454new: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
3455
3456id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3457desc: default encoding used with id3 tags
3458eng: "Default Codepage"
3459voice: "Oletuskoodisivu"
3460new: "Oletuskoodisivu"
3461
3462id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3463desc: in codepage setting menu
3464eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3465voice: "Latin1"
3466new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3467
3468id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3469desc: in codepage setting menu
3470eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3471voice: "Kreikkalainen"
3472new: "Kreikkalainen (ISO-8859-7)"
3473
3474id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3475desc: in codepage setting menu
3476eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3477voice: "Hebrealainen"
3478new: "Hebrealainen (ISO-8859-8)"
3479
3480id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3481desc: in codepage setting menu
3482eng: "Russian (CP1251)"
3483voice: "Venlinen"
3484new: "Venäläinen (CP1251)"
3485
3486id: LANG_CODEPAGE_THAI
3487desc: in codepage setting menu
3488eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3489voice: "Thaimaalainen"
3490new: "Thaimaalainen (ISO-8859-11)"
3491
3492id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3493desc: in codepage setting menu
3494eng: "Arabic (CP1256)"
3495voice: "Arabialainen"
3496new: "Arabialainen (CP1256)"
3497
3498id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3499desc: in codepage setting menu
3500eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3501voice: "Turkkilainen"
3502new: "Turkkilainen (ISO-8859-9)"
3503
3504id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3505desc: in codepage setting menu
3506eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3507voice: "Laajennettu Latin"
3508new: "Laajennettu Latin (ISO-8859-2)"
3509
3510id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3511desc: in codepage setting menu
3512eng: "Japanese (SJIS)"
3513voice: "Japanilainen"
3514new: "Japanilainen (SJIS)"
3515
3516id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3517desc: in codepage setting menu
3518eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3519voice: "Yksinkertaistettu Kiina"
3520new: "Yksink. Kiina (GB2312)"
3521
3522id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3523desc: in codepage setting menu
3524eng: "Korean (KSX1001)"
3525voice: "Korealainen"
3526new: "Korealainen (KSX1001)"
3527
3528id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3529desc: in codepage setting menu
3530eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3531voice: "Perinteinen Kiina"
3532new: "Perint. Kiina (BIG5)"
3533
3534id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3535desc:
3536eng: "Unicode (UTF-8)"
3537voice: "UTF 8"
3538new: "Unicode (UTF-8)"
3539
3540id: LANG_FM_TUNE_MODE
3541desc: in radio screen / menu
3542eng: "Mode:"
3543voice:
3544new: "Tila:"
3545
3546id: LANG_BRIGHTNESS
3547desc: in settings_menu
3548eng: "Brightness"
3549voice: "Kirkkaus"
3550new: "Kirkkaus"
3551
3552id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3553desc: should lines scroll out of the screen
3554eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3555voice: "Rivien vieritys pois nytst "
3556new: "Rivien vieritys pois näytöstä"
3557
3558id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3559desc: Pixels to advance per Screen scroll
3560eng: "Screen Scroll Step Size"
3561voice: "Nyttvierityksen askelkoko"
3562new: "Näyttövierityksen askelkoko"
3563
3564id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3565desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3566eng: "Queue shuffled"
3567voice: "Lis jonoon ja sekoita"
3568new: "Lisää jonoon ja sekoita"
3569
3570id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3571desc: text for LCD settings menu
3572eng: "Clear backdrop"
3573voice: "Taustakuva pois kytst"
3574new: "Taustakuva pois käytöstä"
3575
3576id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3577desc: text for onplay menu entry
3578eng: "Set as backdrop"
3579voice: "Aseta taustakuvaksi"
3580new: "Aseta taustakuvaksi"
3581
3582id: LANG_BACKDROP_LOADED
3583desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3584eng: "Backdrop loaded"
3585voice:
3586new: "Taustakuva ladattu"
3587
3588id: LANG_BACKDROP_FAILED
3589desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3590eng: "Backdrop failed"
3591voice:
3592new: "Taustakuvan lataus epäonnistui"
3593
3594id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3595desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3596eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3597voice: "Varoita tyhjennettess soittolistaa"
3598new: "Varoita tyhjennettäessä soittolistaa"
3599
3600id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3601desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3602eng: "Erase dynamic playlist?"
3603voice:
3604new: "Tyhjennetäänkö soittolista?"
3605
3606id: LANG_EQUALIZER
3607desc: in the sound settings menu
3608eng: "Equalizer"
3609voice: "Ekvalisaattori"
3610new: "Ekvalisaattori"
3611
3612id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3613desc: in the equalizer settings menu
3614eng: "Enable EQ"
3615voice: "Kyt ekvalisaattoria"
3616new: "Käytä ekvalisaattoria"
3617
3618id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3619desc: in the equalizer settings menu
3620eng: "Graphical EQ"
3621voice: "Graafinen ekvalisaattori"
3622new: "Graafinen ekvalisaattori"
3623
3624id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3625desc: in the equalizer settings menu
3626eng: "Simple EQ Settings"
3627voice: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
3628new: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
3629
3630id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3631desc: in the equalizer settings menu
3632eng: "Advanced EQ Settings"
3633voice: "Ekvalisaattorin lisasetukset"
3634new: "Ekvalisaattorin lisäasetukset"
3635
3636id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3637desc: in the equalizer settings menu
3638eng: "Save EQ Preset"
3639voice: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
3640new: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
3641
3642id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3643desc: in the equalizer settings menu
3644eng: "Browse EQ Presets"
3645voice: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
3646new: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
3647
3648id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3649desc: in the equalizer settings menu
3650eng: "%d Hz Band Gain"
3651voice:
3652new: "%d Hz taajuusvahvistus"
3653
3654id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3655desc: in the equalizer settings menu
3656eng: "Cutoff Frequency"
3657voice: "Katkaisutaajuus"
3658new: "Katkaisutaajuus"
3659
3660id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3661desc: in the equalizer settings menu
3662eng: "Center Frequency"
3663voice: "Keskitaajuus"
3664new: "Keskitaajuus"
3665
3666id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3667desc: in the equalizer settings menu
3668eng: "Q"
3669voice: "Q"
3670new: "Q"
3671
3672id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3673desc: in the equalizer settings menu
3674eng: "Gain"
3675voice: "Vahvistus"
3676new: "Vahvistus"
3677
3678id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
3679desc: in the equalizer settings menu
3680eng: "Edit mode: %s"
3681voice:
3682new: "Muokkaustila: %s"
3683
3684id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
3685desc: in the equalizer settings menu
3686eng: "Low Shelf Filter"
3687voice:
3688new: "Alhainen hyllysuodatin"
3689
3690id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
3691desc: in the equalizer settings menu
3692eng: "Peak Filter %d"
3693voice:
3694new: "Huippusuodatin %d"
3695
3696id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
3697desc: in the equalizer settings menu
3698eng: "High Shelf Filter"
3699voice:
3700new: "Korkea hyllysuodatin"
3701
3702id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3703desc: in the recording screen
3704eng: "A"
3705voice: "Analoginen vahvistus"
3706new: "Analoginen vahvistus"
3707
3708id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3709desc: in the recording screen
3710eng: "D"
3711voice: "Digitaalinen vahvistus"
3712new: "Digitaalinen vahvistus"
3713
3714id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3715desc: jump to new page when scrolling
3716eng: "Paged Scrolling"
3717voice: "Vaihda sivua vieritettess"
3718new: "Vaihda sivua vieritettäessä"
3719
3720id: LANG_CLIP_LIGHT
3721desc: in record settings menu.
3722eng: "Clipping light"
3723voice: "Taustavalo leikkautumisessa"
3724new: "Taustavalo leikkautumisessa"
3725
3726id: LANG_MAIN_UNIT
3727desc: in record settings menu.
3728eng: "Main unit only"
3729voice: "Vain soittimessa"
3730new: "Vain soittimessa"
3731
3732id: LANG_REMOTE_UNIT
3733desc: in record settings menu.
3734eng: "Remote unit only"
3735voice: "Vain kaukostimess"
3736new: "Vain kaukosäätimessä"
3737
3738id: LANG_REMOTE_MAIN
3739desc: in record settings menu.
3740eng: "Main and remote unit"
3741voice: "Molemmissa"
3742new: "Molemmissa"
3743
3744id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3745desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3746eng: "RGB"
3747voice:
3748new: "RGB"
3749
3750id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3751desc: in color screen
3752eng: "RGB: %02X%02X%02X"
3753voice:
3754new: "RGB: %02X%02X%02X"
3755
3756id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3757desc: menu entry to set the background color
3758eng: "Background Colour"
3759voice: "Taustavri"
3760new: "Taustaväri"
3761 3527
3762id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3528id: LANG_MOVE_FAILED
3763desc: menu entry to set the foreground color 3529desc: Error message displayed in playlist viewer
3764eng: "Foreground Colour" 3530eng: "Move failed"
3765voice: "Edustan vri" 3531voice: ""
3766new: "Edustan väri" 3532new: "Siirto epäonnistui"
3767 3533
3768id: LANG_RESET_COLORS 3534id: LANG_SHOW_INDICES
3769desc: menu 3535desc: in playlist viewer menu
3770eng: "Reset Colours" 3536eng: "Show Indices"
3771voice: "Nollaa vrit"" 3537voice: "Nyt luettelot"
3772new: "Nollaa värit" 3538new: "Näytä luettelot"
3773 3539
3774id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3540id: LANG_TRACK_DISPLAY
3775desc: splash when user selects an invalid colour 3541desc: in playlist viewer on+play menu
3776eng: "Invalid colour" 3542eng: "Track Display"
3777voice: 3543voice: "Kappalenytt"
3778new: "Väri ei kelpaa" 3544new: "Kappalenäyttö"
3779 3545
3780id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3546id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3781desc: in playlist menu. 3547desc: track display options
3782eng: "Search In Playlist" 3548eng: "Track name only"
3783voice: "Etsi soittolistalta" 3549voice: "Vain kappale"
3784new: "Etsi soittolistalta" 3550new: "Vain kappale"
3785 3551
3786id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3552id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3787desc: splash number of tracks inserted 3553desc: track display options
3788eng: "Searching... %d found (%s)" 3554eng: "Full path"
3789voice: 3555voice: "Koko polku"
3790new: "Etsitään... %d löytyi (%s)" 3556new: "Koko polku"
3791 3557
3792id: LANG_PARTY_MODE 3558id: LANG_REMOVE
3793desc: party mode 3559desc: in playlist viewer on+play menu
3794eng: "Party Mode" 3560eng: "Remove"
3795voice: "Juhlatila" 3561voice: "Poista"
3796new: "Juhlatila" 3562new: "Poista"
3797 3563
3798id: LANG_CUT 3564id: LANG_FILE_OPTIONS
3799desc: The verb/action Cut 3565desc: in playlist viewer on+play menu
3800eng: "Cut" 3566eng: "File Options"
3801voice: "Leikkaa" 3567voice: "Tiedoston valinnat"
3802new: "Leikkaa" 3568new: "Tiedoston valinnat"
3803 3569
3804id: LANG_COPY 3570## plugin loader, filetypes
3805desc: The verb/action Copy
3806eng: "Copy"
3807voice: "Kopioi"
3808new: "Kopioi"
3809 3571
3810id: LANG_PASTE 3572id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3811desc: The verb/action Paste 3573desc: Plugin open error message
3812eng: "Paste" 3574eng: "Can't open %s"
3813voice: "Liit" 3575voice: ""
3814new: "Liitä" 3576new: "Ei voitu avata %s"
3815 3577
3816id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3578id: LANG_READ_FAILED
3817desc: The verb/action Paste 3579desc: There was an error reading a file
3818eng: "File/directory exists. Overwrite?" 3580eng: "Failed reading %s"
3819voice: 3581voice: ""
3820new: "Tiedosto/hakemisto on jo olemassa. Korvataanko?" 3582new: "%s:n lukeminen epäonnistui"
3821 3583
3822id: LANG_PITCH 3584id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3823desc: "pitch" in the pitch screen 3585desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3824eng: "Pitch" 3586eng: "Incompatible model"
3825voice: "nenkorkeus" 3587voice: ""
3826new: "Äänenkorkeus" 3588new: "Yhteensopimaton malli"
3827 3589
3828id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 3590id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3829desc: Backlight behaviour setting 3591desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3830eng: "First keypress enables backlight only" 3592eng: "Incompatible version"
3831voice: "Ensimminen nppinpainallus aktivoi taustavalon" 3593voice: ""
3832new: "Ensimmäinenpinpainallus aktivoi taustavalon" 3594new: "Yhteensopimaton versio"
3833 3595
3834id: LANG_ID3DB_GENRES 3596id: LANG_PLUGIN_ERROR
3835desc: in tag cache 3597desc: The plugin return an error code
3836eng: "Genres" 3598eng: "Plugin returned error"
3837voice: "Tyylilajit" 3599voice: ""
3838new: "Tyylilajit" 3600new: "Lisäosa palautti virheen"
3839 3601
3840id: LANG_TAGCACHE 3602id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3841desc: in tag cache settings 3603desc: Extension array full
3842eng: "Tag cache" 3604eng: "Extension array full"
3843voice: "ID3 Tag-vlimuisti" 3605voice: ""
3844new: "ID3 Tag-välimuisti" 3606new: "Tiedostotarkennetaulukko täynnä"
3845 3607
3846id: LANG_TAGCACHE_INIT 3608id: LANG_FILETYPES_FULL
3847desc: while initializing tagcache on boot 3609desc: Filetype array full
3848eng: "Committing tagcache" 3610eng: "Filetype array full"
3849voice: 3611voice: ""
3850new: "Luodaan ID3 Tag-välimuistia" 3612new: "Tiedostotyyppitaulukko täynnä"
3851 3613
3852id: LANG_TAGCACHE_DISK 3614id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3853desc: in tag cache settings 3615desc: Viewer plugin name too long
3854eng: "Keep on disk" 3616eng: "Plugin name too long"
3855voice: "Silyt levyll" 3617voice: ""
3856new: "ilytä levyllä" 3618new: "Lisäosan nimi on liian pitkä"
3857 3619
3858id: LANG_TAGCACHE_RAM 3620id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3859desc: in tag cache settings 3621desc: Filetype string buffer empty
3860eng: "Load to ram" 3622eng: "Filetype string buffer empty"
3861voice: "Lataa muistiin" 3623voice: ""
3862new: "Lataa muistiin" 3624new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä"
3863 3625
3864id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3626## misc
3865desc: in tag cache settings
3866eng: "Force tag cache update"
3867voice: "Pakota ID3 Tag-vlimuistin pivitys"
3868new: "Pakota ID3 Tag-välimuistin päivitys"
3869 3627
3870id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3628id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3871desc: in tag cache settings 3629desc: possible answers to resume question
3872eng: "Updating in background" 3630eng: "(PLAY/STOP)"
3873voice: 3631voice: ""
3874new: "Päivitetään taustalla" 3632new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 2ce99e0635..b681c43c35 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -12,155 +12,25 @@
12# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 12# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
13# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> - Novembre 2005,Mars 2006 13# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> - Novembre 2005,Mars 2006
14 14
15id: LANG_SOUND_SETTINGS 15## general strings
16desc: in the main menu
17eng: "Sound Settings"
18voice: "Réglages son"
19new: "Réglages son"
20
21id: LANG_GENERAL_SETTINGS
22desc: in the main menu
23eng: "General Settings"
24voice: "Réglages généraux"
25new: "Réglages généraux"
26
27id: LANG_INFO
28desc: in the main menu
29eng: "Info"
30voice: "Informations"
31new: "Informations"
32
33id: LANG_VERSION
34desc: in the main menu
35eng: "Version"
36voice: "Version"
37new: "Version"
38
39id: LANG_DEBUG
40desc: in the main menu
41eng: "Debug (Keep Out!)"
42voice: "Debug (Danger !)"
43new: "Debug (Danger !)"
44
45id: LANG_USB
46desc: in the main menu
47eng: "USB (Sim)"
48voice: ""
49new: "USB (Sim)"
50
51id: LANG_ROCKBOX_INFO
52desc: displayed topmost on the info screen
53eng: "Rockbox Info:"
54voice: ""
55new: "Infos Rockbox:"
56
57id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
58desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
59eng: "Buf: %d.%03dMB"
60voice: ""
61new: "Tmp: %d.%03dMo"
62
63id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
64desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
65eng: "Buffer: %d.%03dMB"
66voice: ""
67new: "Tampon: %d.%03dMo"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72voice: ""
73new: "Batterie: en charge..."
74
75id: LANG_PLAYLIST_LOAD
76desc: displayed on screen while loading a playlist
77eng: "Loading..."
78voice: ""
79new: "Chargement..."
80
81id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
82desc: displayed on screen while shuffling a playlist
83eng: "Shuffling..."
84voice: ""
85new: "Mélange en cours..."
86
87id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
88desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
89eng: "Playlist"
90voice: ""
91new: "Liste de lecture"
92 16
93id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 17id: LANG_SET_BOOL_YES
94desc: in playlist.indices() when playlist is full 18desc: bool true representation
95eng: "Buffer Full" 19eng: "Yes"
96voice: "" 20voice: "Oui"
97new: "Tmp. plein" 21new: "Oui"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Err. Enreg"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
106desc: if save settings has failed
107eng: "Partition?"
108voice: ""
109new: "Partition?"
110
111id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
112desc: displayed if save settings has failed
113eng: "Save Failed"
114voice: ""
115new: "Err. Enreg"
116
117id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
118desc: if save settings has failed
119eng: "No partition?"
120voice: ""
121new: "Pas de partition?"
122
123id: LANG_TIME_SET
124desc: used in set_time()
125eng: "ON To Set"
126voice: ""
127new: "ON pour Valider"
128
129id: LANG_TIME_REVERT
130desc: used in set_time()
131eng: "OFF To Revert"
132voice: ""
133new: "OFF pour Annuler"
134
135id: LANG_CONTRAST
136desc: in settings_menu
137eng: "Contrast"
138voice: "Contraste"
139new: "Contraste"
140
141id: LANG_SHUFFLE
142desc: in settings_menu
143eng: "Shuffle"
144voice: "Aléatoire"
145new: "Aléatoire"
146
147id: LANG_PLAY_SELECTED
148desc: in settings_menu
149eng: "Play Selected First"
150voice: "Lire fichier courant d'abord"
151new: "Lire fichier courant en 1er"
152 22
153id: LANG_SORT_CASE 23id: LANG_SET_BOOL_NO
154desc: in settings_menu 24desc: bool false representation
155eng: "Sort Case Sensitive" 25eng: "No"
156voice: "Tri sur majuscule / minuscule" 26voice: "Non"
157new: "Tri sur MAJ/min" 27new: "Non"
158 28
159id: LANG_RESUME 29id: LANG_ON
160desc: in settings_menu 30desc: Used in a lot of places
161eng: "Resume on startup" 31eng: "On"
162voice: "Reprise au démarrage" 32voice: "Oui"
163new: "Reprise au démarrage" 33new: "Oui"
164 34
165id: LANG_OFF 35id: LANG_OFF
166desc: Used in a lot of places 36desc: Used in a lot of places
@@ -174,125 +44,125 @@ eng: "Ask"
174voice: "Demander" 44voice: "Demander"
175new: "Demander" 45new: "Demander"
176 46
177id: LANG_ON 47id: LANG_ALWAYS
178desc: Used in a lot of places 48desc: (player) the jump scroll shall be done "always
179eng: "On" 49eng: "Always"
180voice: "Oui" 50voice: "Toujours"
181new: "Oui" 51new: "Toujours"
182
183id: LANG_BACKLIGHT
184desc: in settings_menu
185eng: "Backlight"
186voice: "Durée d'éclairage"
187new: "Durée d'éclairage"
188 52
189id: LANG_SCROLL 53## general messages
190desc: in settings_menu
191eng: "Scroll Speed Setting Example"
192voice: ""
193new: "Exemple de vitesse de défilement"
194 54
195id: LANG_DISCHARGE 55id: LANG_WAIT
196desc: DEPRECATED 56desc: general please wait splash
197eng: "" 57eng: "Loading..."
198voice: "" 58voice: ""
199new: "" 59new: "Chargement..."
200 60
201id: LANG_TIME 61id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
202desc: in settings_menu 62desc: in shutdown screen
203eng: "Set Time/Date" 63eng: "Press OFF to shut down"
204voice: "Régler date et heure" 64voice: "Appuyer OFF pour Arrêter"
205new: "Régler date/heure" 65new: "Presser OFF pr Arrêter"
206 66
207id: LANG_SPINDOWN 67id: LANG_SHUTTINGDOWN
208desc: in settings_menu 68desc: in main menu
209eng: "Disk Spindown" 69eng: "Shutting down..."
210voice: "Veille du disque" 70voice: "Arrêt en cours"
211new: "Veille du disque" 71new: "Arrêt en cours..."
212 72
213id: LANG_FFRW_STEP 73id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
214desc: in settings_menu 74desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
215eng: "FF/RW Min Step" 75eng: "Restarting playback..."
216voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide" 76voice: "Reprise de la lecture"
217new: "AR/RR pas mini" 77new: "Reprise de la lecture..."
218 78
219id: LANG_FFRW_ACCEL 79id: LANG_REMOVE_MMC
220desc: in settings_menu 80desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
221eng: "FF/RW Accel" 81eng: "Please remove inserted MMC"
222voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide" 82voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée"
223new: "AR/RR accéleration" 83new: "Enlever la carte MMC insérée"
224 84
225id: LANG_FOLLOW 85id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
226desc: in settings_menu 86desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
227eng: "Follow Playlist" 87eng: "Canceled"
228voice: "Suivre la liste de lecture" 88voice: "Annulé"
229new: "Suivre la liste de lecture" 89new: "Annulé"
230 90
231id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 91id: LANG_FAILED
232desc: confirm to reset settings 92desc: Something failed. To be appended after above actions
233eng: "Are You Sure?" 93eng: "Failed"
234voice: "" 94voice: ""
235new: "Etes-vous sûr?" 95new: "Echec"
236 96
237id: LANG_RESET_DONE_SETTING 97## main menu
238desc: visual confirmation after settings reset
239eng: "Settings"
240voice: "Configuration"
241new: "Configuration"
242 98
243id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 99id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
244desc: visual confirmation after settings reset 100desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
245eng: "Cleared" 101eng: "Recent Bookmarks"
246voice: "ré-initialisée" 102voice: "Signets récents"
247new: "Ré-initialisée" 103new: "Signets récents"
248 104
249id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 105id: LANG_SOUND_SETTINGS
250desc: Visual confirmation of cancelation 106desc: in the main menu
251eng: "Canceled" 107eng: "Sound Settings"
252voice: "Annulée" 108voice: "Réglages son"
253new: "Annulée" 109new: "Réglages son"
254 110
255id: LANG_CASE_MENU 111id: LANG_GENERAL_SETTINGS
256desc: DEPRECATED 112desc: in the main menu
257eng: "" 113eng: "General Settings"
258voice: "" 114voice: "Réglages généraux"
259new: "" 115new: "Réglages généraux"
260 116
261id: LANG_SCROLL_MENU 117id: LANG_MANAGE_MENU
262desc: in display_settings_menu() 118desc: in the system sub menu
263eng: "Scrolling" 119eng: "Manage Settings"
264voice: "Défilement du texte" 120voice: "Gestion des configurations"
265new: "Défilement du texte" 121new: "Gestion des configurations"
266 122
267id: LANG_RESET 123id: LANG_CUSTOM_THEME
268desc: in system_settings_menu() 124desc: Custom themes menu
269eng: "Reset Settings" 125eng: "Browse Themes"
270voice: "initialiser les rglages" 126voice: "Liste des thmes"
271new: "initialiser rglages" 127new: "Listes des thmes"
272 128
273id: LANG_PLAYBACK 129id: LANG_FM_RADIO
274desc: in settings_menu() 130desc: in main menu
275eng: "Playback" 131eng: "FM Radio"
276voice: "Lecture" 132voice: "Radio FM"
277new: "Lecture" 133new: "Radio FM"
278 134
279id: LANG_FILE 135id: LANG_RECORDING
280desc: in settings_menu() 136desc: in the main menu
281eng: "File View" 137eng: "Recording"
282voice: "Vue de fichiers" 138voice: "Enregistrement"
283new: "Parcours des fichiers" 139new: "Enregistrement"
284 140
285id: LANG_DISPLAY 141id: LANG_PLAYLIST_MENU
286desc: in settings_menu() 142desc: in main menu.
287eng: "Display" 143eng: "Playlist Options"
288voice: "Affichage" 144voice: "Options de listes de lecture"
289new: "Affichage" 145new: "Listes de lecture"
290 146
291id: LANG_SYSTEM 147id: LANG_PLUGINS
292desc: in settings_menu() 148desc: in main_menu()
293eng: "System" 149eng: "Browse Plugins"
294voice: "Système" 150voice: "Liste des extensions"
295new: "Système" 151new: "Liste des extensions"
152
153id: LANG_INFO
154desc: in the main menu
155eng: "Info"
156voice: "Informations"
157new: "Informations"
158
159id: LANG_SHUTDOWN
160desc: in main menu
161eng: "Shut down"
162voice: "Arrêter"
163new: "Arrêter"
164
165## Sound settings
296 166
297id: LANG_VOLUME 167id: LANG_VOLUME
298desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
@@ -300,12 +170,6 @@ eng: "Volume"
300voice: "Volume" 170voice: "Volume"
301new: "Volume" 171new: "Volume"
302 172
303id: LANG_BALANCE
304desc: in sound_settings
305eng: "Balance"
306voice: "Balance"
307new: "Balance"
308
309id: LANG_BASS 173id: LANG_BASS
310desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
311eng: "Bass" 175eng: "Bass"
@@ -318,23 +182,11 @@ eng: "Treble"
318voice: "Aigus" 182voice: "Aigus"
319new: "Aigus" 183new: "Aigus"
320 184
321id: LANG_LOUDNESS 185id: LANG_BALANCE
322desc: in sound_settings
323eng: "Loudness"
324voice: "Loudness"
325new: "Loudness"
326
327id: LANG_BBOOST
328desc: DEPRECATED
329eng: ""
330voice: ""
331new: ""
332
333id: LANG_DECAY
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "AV Decay Time" 187eng: "Balance"
336voice: "Durée moyenne de la réduction" 188voice: "Balance"
337new: "Durée moyenne de la réduction" 189new: "Balance"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_MENU 191id: LANG_CHANNEL_MENU
340desc: in sound_settings 192desc: in sound_settings
@@ -360,6 +212,12 @@ eng: "Mono"
360voice: "Mono" 212voice: "Mono"
361new: "Mono" 213new: "Mono"
362 214
215id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
216desc: in sound_settings
217eng: "Custom"
218voice: "au choix"
219new: "Au choix"
220
363id: LANG_CHANNEL_LEFT 221id: LANG_CHANNEL_LEFT
364desc: in sound_settings 222desc: in sound_settings
365eng: "Mono Left" 223eng: "Mono Left"
@@ -372,317 +230,385 @@ eng: "Mono Right"
372voice: "Mono droite" 230voice: "Mono droite"
373new: "Mono droite" 231new: "Mono droite"
374 232
233id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
234desc: in sound_settings
235eng: "Karaoke"
236voice: "Karaoké"
237new: "Karaoké"
238
239id: LANG_STEREO_WIDTH
240desc: in sound_settings
241eng: "Stereo width"
242voice: "Largeur stereo"
243new: "Largeur stereo"
244
245id: LANG_LOUDNESS
246desc: in sound_settings
247eng: "Loudness"
248voice: "Loudness"
249new: "Loudness"
250
375id: LANG_AUTOVOL 251id: LANG_AUTOVOL
376desc: in sound_settings 252desc: in sound_settings
377eng: "Auto Volume" 253eng: "Auto Volume"
378voice: "Volume automatique" 254voice: "Volume automatique"
379new: "Volume auto." 255new: "Volume auto."
380 256
381id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 257id: LANG_DECAY
382desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 258desc: in sound_settings
383eng: "Dir Buffer" 259eng: "AV Decay Time"
384voice: "" 260voice: "Durée moyenne de la réduction"
385new: "Tamp.p" 261new: "Durée moyenne de la duction"
386 262
387id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 263id: LANG_SUPERBASS
388desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 264desc: in sound settings
389eng: "Is Full!" 265eng: "Super bass"
390voice: "" 266voice: "Super basses"
391new: "Plein !" 267new: "Super basses"
392 268
393id: LANG_RESUME_ASK 269id: LANG_MDB_ENABLE
394desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
395eng: "" 271eng: "MDB Enable"
396voice: "" 272voice: "MDB Actif"
397new: "" 273new: "MDB Actif"
398 274
399id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 275id: LANG_MDB_STRENGTH
400desc: possible answers to resume question 276desc: in sound settings
401eng: "(PLAY/STOP)" 277eng: "MDB Strength"
402voice: "" 278voice: "MDB renforcé"
403new: "(LECTURE/ARRET)" 279new: "MDB renforcé"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 281id: LANG_MDB_HARMONICS
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock ON" 283eng: "MDB Harmonics"
408voice: "" 284voice: "Harmoniques MDB"
409new: "Verrouillage touches" 285new: "Harmoniques MDB"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 287id: LANG_MDB_CENTER
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in sound settings
413eng: "Key Lock OFF" 289eng: "MDB Center frequency"
414voice: "" 290voice: "Frequence centrale MDB"
415new: "Déverrouillage touches" 291new: "Freq. centrale MDB"
416 292
417id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 293id: LANG_MDB_SHAPE
418desc: displayed when key lock is on 294desc: in sound settings
419eng: "Key Lock Is ON" 295eng: "MDB Shape"
420voice: "Touches verrouilles. " 296voice: "Modle MDB"
421new: "Touches verrouilles" 297new: "Modle MDB"
422 298
423id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 299id: LANG_CROSSFEED
424desc: displayed when key lock is turned off 300desc: in the sound settings menu
425eng: "Key Lock Is OFF" 301eng: "Crossfeed"
426voice: "Touches déverrouillées" 302voice: "Crossfeed"
427new: "Touches déverrouillées" 303new: "Crossfeed"
428 304
429id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 305id: LANG_EQUALIZER
430desc: DEPRECATED 306desc: in the sound settings menu
431eng: "" 307eng: "Equalizer"
432voice: "" 308voice: ""
433new: "" 309new: "Equaliseur"
434 310
435id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 311## general settings menu
436desc: DEPRECATED
437eng: ""
438voice: ""
439new: ""
440 312
441id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 313id: LANG_PLAYBACK
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Playback"
444voice: "" 316voice: "Lecture"
445new: "" 317new: "Lecture"
446 318
447id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 319id: LANG_FILE
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "File View"
450voice: "" 322voice: "Vue de fichiers"
451new: "" 323new: "Parcours des fichiers"
452 324
453id: LANG_ID3_INFO 325id: LANG_DISPLAY
454desc: DEPRECATED 326desc: in settings_menu()
455eng: "" 327eng: "Display"
456voice: "" 328voice: "Affichage"
457new: "" 329new: "Affichage"
458 330
459id: LANG_ID3_SCREEN 331id: LANG_SYSTEM
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu()
461eng: "" 333eng: "System"
462voice: "" 334voice: "Système"
463new: "" 335new: "Système"
464 336
465id: LANG_ID3_TITLE 337id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
466desc: in wps 338desc: in general settings
467eng: "[Title]" 339eng: "Bookmarking"
468voice: "" 340voice: "Signets"
469new: "[Titre]" 341new: "Signets"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_TITLE 343id: LANG_LANGUAGE
472desc: DEPRECATED 344desc: in settings_menu
473eng: "" 345eng: "Language"
474voice: "" 346voice: "Langue"
475new: "" 347new: "Langue"
476 348
477id: LANG_ID3_ARTIST 349id: LANG_VOICE
478desc: in wps 350desc: root of voice menu
479eng: "[Artist]" 351eng: "Voice"
352voice: "Interface vocale"
353new: "Interface vocale"
354
355## manage settings menu
356
357id: LANG_CUSTOM_CFG
358desc: in setting_menu()
359eng: "Browse .cfg files"
360voice: "Choix d'un fichier de configuration"
361new: "Charger fichier .cfg"
362
363id: LANG_FIRMWARE
364desc: in the main menu
365eng: "Browse Firmwares"
366voice: "Liste des microprogrammes"
367new: "Liste des microprogrammes"
368
369id: LANG_RESET
370desc: in system_settings_menu()
371eng: "Reset Settings"
372voice: "Réinitialiser les réglages"
373new: "Réinitialiser réglages"
374
375id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
376desc: confirm to reset settings
377eng: "Are You Sure?"
480voice: "" 378voice: ""
481new: "[Artiste]" 379new: "Etes-vous sûr?"
482 380
483id: LANG_ID3_NO_ARTIST 381id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
484desc: DEPRECATED 382desc: Generic recorder string to use to confirm
485eng: "" 383eng: "PLAY = Yes"
486voice: "" 384voice: ""
487new: "" 385new: "PLAY = Oui"
488 386
489id: LANG_ID3_ALBUM 387id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
490desc: in wps 388desc: Generic recorder string to use to cancel
491eng: "[Album]" 389eng: "Any Other = No"
492voice: "" 390voice: ""
493new: "[Album]" 391new: "Autres = Non"
494 392
495id: LANG_ID3_NO_ALBUM 393id: LANG_RESET_DONE_SETTING
496desc: DEPRECATED 394desc: visual confirmation after settings reset
497eng: "" 395eng: "Settings"
396voice: "Configuration"
397new: "Configuration"
398
399id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
400desc: visual confirmation after settings reset
401eng: "Cleared"
402voice: "ré-initialisée"
403new: "Ré-initialisée"
404
405id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
406desc: Visual confirmation of cancelation
407eng: "Canceled"
408voice: "Annulée"
409new: "Annulée"
410
411id: LANG_SAVE_SETTINGS
412desc: in system_settings_menu()
413eng: "Write .cfg file"
414voice: "Ecrire un fichier de configuration"
415new: "Sauvegarder .cfg actuelle"
416
417id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
418desc: displayed if save settings has failed
419eng: "Save Failed"
498voice: "" 420voice: ""
499new: "" 421new: "Err. Enreg"
500 422
501id: LANG_ID3_TRACKNUM 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
502desc: in wps 424desc: if save settings has failed
503eng: "[Tracknum]" 425eng: "Partition?"
504voice: "" 426voice: ""
505new: "[N° Piste]" 427new: "Partition?"
506 428
507id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 429id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
508desc: DEPRECATED 430desc: displayed if save settings has failed
509eng: "" 431eng: "Save Failed"
510voice: "" 432voice: ""
511new: "" 433new: "Err. Enreg"
512 434
513id: LANG_ID3_LENGHT 435id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
514desc: in wps 436desc: if save settings has failed
515eng: "[Length]" 437eng: "No partition?"
516voice: "" 438voice: ""
517new: "[Durée]" 439new: "Pas de partition?"
518 440
519id: LANG_ID3_PLAYLIST 441## recording menu
520desc: in wps 442
521eng: "[Playlist]" 443id: LANG_RECORDING_MENU
444desc: in the recording sub menu
445eng: "Recording screen"
446voice: "Enregistrer"
447new: "Enregistrer..."
448
449id: LANG_RECORDING_SETTINGS
450desc: in the main menu
451eng: "Recording Settings"
452voice: "Options d'enregistrement"
453new: "Options d'enreg."
454
455## equalizer menu
456
457id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Enable EQ"
522voice: "" 460voice: ""
523new: "[Liste de lecture]" 461new: "Activer EQ"
524 462
525id: LANG_ID3_BITRATE 463id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
526desc: in wps 464desc: in the equalizer settings menu
527eng: "[Bitrate]" 465eng: "Graphical EQ"
528voice: "" 466voice: ""
529new: "[Codage]" 467new: "EQ Graphique"
530 468
531id: LANG_ID3_FRECUENCY 469id: LANG_EQUALIZER_GAIN
532desc: in wps 470desc: in the equalizer settings menu
533eng: "[Frequency]" 471eng: "Simple EQ Settings"
534voice: "" 472voice: ""
535new: "[Fréquence]" 473new: "Options EQ simples"
536 474
537id: LANG_ID3_PATH 475id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
538desc: in wps 476desc: in the equalizer settings menu
539eng: "[Path]" 477eng: "Advanced EQ Settings"
540voice: "" 478voice: ""
541new: "[Chemin]" 479new: "Options EQ avancées"
542 480
543id: LANG_PITCH_UP 481id: LANG_EQUALIZER_SAVE
544desc: in wps 482desc: in the equalizer settings menu
545eng: "Pitch Up" 483eng: "Save EQ Preset"
546voice: "" 484voice: ""
547new: "Hauteur de ton +" 485new: "Sauvegarder EQ Preset"
548 486
549id: LANG_PITCH_DOWN 487id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
550desc: in wps 488desc: in the equalizer settings menu
551eng: "Pitch Down" 489eng: "Browse EQ Presets"
552voice: "" 490voice: ""
553new: "Hauteur de ton -" 491new: "Sélectionner EQ Preset"
554 492
555id: LANG_PAUSE 493id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
556desc: in wps 494desc: in the equalizer settings menu
557eng: "Pause" 495eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 496voice: ""
559new: "Pause" 497new: "Mode Edition: %s"
560 498
561id: LANG_F2_MODE 499id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F2 pressed 500desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Mode:" 501eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 502voice: ""
565new: "Mode:" 503new: "Gain Bande %d Hz"
566 504
567id: LANG_F3_STATUS 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 506desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Status" 507eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 508voice: ""
571new: "Etat" 509new: "Filtre Low-Shelf"
572 510
573id: LANG_F3_SCROLL 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: in wps F3 pressed 512desc: in the equalizer settings menu
575eng: "Scroll" 513eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 514voice: ""
577new: "Défilement" 515new: "Filtre Peak %d"
578 516
579id: LANG_F3_BAR 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: in wps F3 pressed 518desc: in the equalizer settings menu
581eng: "Bar" 519eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 520voice: ""
583new: "Barre" 521new: "Filtre High-Shelf"
584 522
585id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: when playlist has finished 524desc: in the equalizer settings menu
587eng: "End Of List" 525eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "" 526voice: ""
589new: "Fin de la liste de lecture" 527new: "Fréquence de coupure"
590 528
591id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: when playlist has finished 530desc: in the equalizer settings menu
593eng: "End Of Song List" 531eng: "Center Frequency"
594voice: "" 532voice: ""
595new: "Fin de la liste de lecture" 533new: "Fréquence centrale"
596 534
597id: LANG_POWEROFF_IDLE 535id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: in settings_menu 536desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Idle Poweroff" 537eng: "Q"
600voice: "Arrêt suite à inactivité" 538voice: "Q"
601new: "Arrêt suite à inactivité" 539new: "Q"
602 540
603id: LANG_LANGUAGE_LOADED 541id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 542desc: in the equalizer settings menu
605eng: "New Language" 543eng: "Gain"
606voice: "" 544voice: ""
607new: "Nouvelle langue" 545new: "Gain"
608 546
609id: LANG_FILTER 547## playlist options
610desc: setting name for dir filter
611eng: "Show Files"
612voice: "Montrer fichiers"
613new: "Montrer fichiers"
614 548
615id: LANG_FILTER_MUSIC 549id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show only music-related files 550desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "Music" 551eng: "Create Playlist"
618voice: "Musique" 552voice: "Créer une nouvelle liste de lecture"
619new: "Musique" 553new: "Créer une nouvelle liste"
620 554
621id: LANG_FILTER_SUPPORTED 555id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: show all file types supported by Rockbox 556desc: in playlist menu.
623eng: "Supported" 557eng: "View Current Playlist"
624voice: "Supportés" 558voice: "Voir la liste de lecture courante"
625new: "Suppors" 559new: "Voir la liste courante"
626 560
627id: LANG_FILTER_ALL 561id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: show all files 562desc: in playlist menu.
629eng: "All" 563eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Tous" 564voice: "Enregistrer liste de lecture courante"
631new: "Tous" 565new: "Enregistrer liste courante"
632 566
633id: LANG_SET_BOOL_YES 567id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: bool true representation 568desc: In playlist menu
635eng: "Yes" 569eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Oui" 570voice: "Insertion récursive des répertoires"
637new: "Oui" 571new: "Insert. récursive des rép."
638 572
639id: LANG_SET_BOOL_NO 573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: bool false representation 574desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "No" 575eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Non" 576voice: ""
643new: "Non" 577new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
644 578
645id: LANG_PM_MENU 579## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Vu-mètre"
649new: "Indicateur de niveau des pics"
650 580
651id: LANG_PM_RELEASE 581id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 582desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Release" 583eng: "Rockbox Info"
654voice: "Taux de baisse de l'indicateur" 584voice: "Infos RockBox"
655new: "Taux de baisse de l'indicateur" 585new: "Infos RockBox"
656 586
657id: LANG_PM_PEAK_HOLD 587id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 588desc: in the main menu
659eng: "Peak Hold Time" 589eng: "Version"
660voice: "Temps de Persistance du Pic" 590voice: "Version"
661new: "Temps de Persistance du Pic" 591new: "Version"
662 592
663id: LANG_PM_CLIP_HOLD 593id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 594desc: in the main menu
665eng: "Clip Hold Time" 595eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Persistance marqueur seuil max" 596voice: "Debug (Danger !)"
667new: "Persistance marqueur seuil max" 597new: "Debug (Danger !)"
668 598
669id: LANG_PM_ETERNAL 599id: LANG_USB
670desc: in the peak meter menu 600desc: in the main menu
671eng: "Eternal" 601eng: "USB (Sim)"
672voice: "Eternel" 602voice: ""
673new: "Eternel" 603new: "USB (Sim)"
674 604
675id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 605## playback settings menu
676desc: in the peak meter menu
677eng: "Units Per Read"
678voice: "Unités par mesure"
679new: "Unités par mesure"
680 606
681id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 607id: LANG_SHUFFLE
682desc: in display_settings_menu 608desc: in settings_menu
683eng: "Backlight On When Plugged" 609eng: "Shuffle"
684voice: "Rétro-éclairage pendant charge" 610voice: "Aléatoire"
685new: "Rétro-éclairage pendant charge" 611new: "Aléatoire"
686 612
687id: LANG_REPEAT 613id: LANG_REPEAT
688desc: in settings_menu 614desc: in settings_menu
@@ -702,251 +628,479 @@ eng: "One"
702voice: "Une" 628voice: "Une"
703new: "Une" 629new: "Une"
704 630
705id: LANG_RESET_CONFIRM 631id: LANG_REPEAT_AB
706desc: confirm to reset settings 632desc: repeat one song
707eng: "PLAY=Reset" 633eng: "A-B"
708voice: "" 634voice: "A-B"
709new: "PLAY=Réinit." 635new: "A-B"
710 636
711id: LANG_RESET_CANCEL 637id: LANG_PLAY_SELECTED
712desc: confirm to reset settings 638desc: in settings_menu
713eng: "OFF=Cancel" 639eng: "Play Selected First"
714voice: "" 640voice: "Lire fichier courant d'abord"
715new: "OFF=Annuler" 641new: "Lire fichier courant en 1er"
716 642
717id: LANG_TIMEFORMAT 643id: LANG_RESUME
718desc: select the time format of time in status bar 644desc: in settings_menu
719eng: "Time Format" 645eng: "Resume on startup"
720voice: "Format de l'horloge" 646voice: "Reprise au démarrage"
721new: "Format de l'horloge" 647new: "Reprise au démarrage"
722 648
723id: LANG_12_HOUR_CLOCK 649id: LANG_WIND_MENU
724desc: option for 12 hour clock 650desc: in the playback sub menu
725eng: "12 Hour Clock" 651eng: "FFwd/Rewind"
726voice: "Horloge AM/PM" 652voice: "avance et retour rapide"
727new: "Horloge AM/PM" 653new: "Avance/Retour Rapide"
728 654
729id: LANG_24_HOUR_CLOCK 655id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
730desc: option for 24 hour clock 656desc: MP3 buffer margin time
731eng: "24 Hour Clock" 657eng: "Anti-Skip Buffer"
732voice: "Horloge sur 24H" 658voice: "Mémoire anti-choc"
733new: "Horloge sur 24H" 659new: "Mémoire anti-choc"
734 660
735id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 661id: LANG_FADE_ON_STOP
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 662desc: options menu to set fade on stop or pause
737eng: "Sun" 663eng: "Fade On Stop/Pause"
664voice: "Fondu sur Arrêt/Pause"
665new: "Fondu sur Arrêt/Pause"
666
667id: LANG_PARTY_MODE
668desc: party mode
669eng: "Party Mode"
670voice: "Mode Fête"
671new: "Mode Fête"
672
673id: LANG_CROSSFADE
674desc: in playback settings
675eng: "Crossfade"
676voice: "Crossfade"
677new: "Crossfade"
678
679id: LANG_REPLAYGAIN
680desc: in replaygain
681eng: "Replaygain"
682voice: "Replaygain"
683new: "ReplayGain"
684
685id: LANG_BEEP
686desc: in playback settings
687eng: "Beep volume"
688voice: "Volume bip"
689new: "Volume bip"
690
691id: LANG_WEAK
692desc: in beep volume in playback settings
693eng: "Weak"
694voice: "Faible"
695new: "Faible"
696
697id: LANG_MODERATE
698desc: in beep volume in playback settings
699eng: "Moderate"
700voice: "Modéré"
701new: "Modéré"
702
703id: LANG_STRONG
704desc: in beep volume in playback settings
705eng: "Strong"
706voice: "Fort"
707new: "Fort"
708
709id: LANG_SPDIF_ENABLE
710desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
711eng: "Optical output"
712voice: "Sortie digitale"
713new: "Sortie digitale"
714
715id: LANG_ID3_ORDER
716desc: in playback settings screen
717eng: "ID3 tag priority"
718voice: "priorité de tag ID3"
719new: "Priorité de tag ID3"
720
721id: LANG_ID3_V1_FIRST
722desc: in playback settings screen
723eng: "V1 then V2"
724voice: "Version 1 puis version 2"
725new: "V1 puis V2"
726
727id: LANG_ID3_V2_FIRST
728desc: in playback settings screen
729eng: "V2 then V1"
730voice: "Version 2 puis version 1"
731new: "V2 puis V1"
732
733id: LANG_NEXT_FOLDER
734desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
735eng: "Move to Next Folder"
736voice: "Passer au répertoire suivant"
737new: "Passer au rep. suivant"
738
739id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
740desc: in settings_menu.
741eng: "Gather runtime data (experimental)"
742voice: "Collecter les données de lecture"
743new: "Collecter les données de lecture"
744
745## file view menu
746
747id: LANG_SORT_CASE
748desc: in settings_menu
749eng: "Sort Case Sensitive"
750voice: "Tri sur majuscule / minuscule"
751new: "Tri sur MAJ/min"
752
753id: LANG_SORT_DIR
754desc: browser sorting setting
755eng: "Sort Directories"
756voice: "Tri des répertoires"
757new: "Tri des répertoires"
758
759id: LANG_SORT_FILE
760desc: browser sorting setting
761eng: "Sort Files"
762voice: "Tri de fichiers"
763new: "Tri des fichiers"
764
765id: LANG_SORT_ALPHA
766desc: browser sorting setting
767eng: "Alphabetical"
768voice: "Alphabétique"
769new: "Alphabét."
770
771id: LANG_SORT_DATE
772desc: browser sorting setting
773eng: "by date"
774voice: "par date"
775new: "Par date"
776
777id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
778desc: browser sorting setting
779eng: "by newest date"
780voice: "plus récent"
781new: "Plus récent"
782
783id: LANG_SORT_TYPE
784desc: browser sorting setting
785eng: "by type"
786voice: "par type"
787new: "Par type"
788
789id: LANG_FILTER
790desc: setting name for dir filter
791eng: "Show Files"
792voice: "Montrer fichiers"
793new: "Montrer fichiers"
794
795id: LANG_FILTER_ALL
796desc: show all files
797eng: "All"
798voice: "Tous"
799new: "Tous"
800
801id: LANG_FILTER_SUPPORTED
802desc: show all file types supported by Rockbox
803eng: "Supported"
804voice: "Supportés"
805new: "Supportés"
806
807id: LANG_FILTER_MUSIC
808desc: show only music-related files
809eng: "Music"
810voice: "Musique"
811new: "Musique"
812
813id: LANG_FILTER_PLAYLIST
814desc: show only playlist
815eng: "Playlists"
816voice: "Listes de lecture"
817new: "Listes de lecture"
818
819id: LANG_FILTER_ID3DB
820desc: show ID3 database
821eng: "ID3 database"
822voice: "banque de données ID3"
823new: "banque ID3"
824
825id: LANG_FOLLOW
826desc: in settings_menu
827eng: "Follow Playlist"
828voice: "Suivre la liste de lecture"
829new: "Suivre la liste de lecture"
830
831id: LANG_SHOW_ICONS
832desc: in settings_menu
833eng: "Show Icons"
834voice: "Afficher icônes"
835new: "Afficher icônes"
836
837## display settings menu
838
839id: LANG_CUSTOM_FONT
840desc: in setting_menu()
841eng: "Browse Fonts"
842voice: "Listes des polices d'affichage"
843new: "Liste des Polices d'affichage"
844
845id: LANG_WHILE_PLAYING
846desc: in settings_menu()
847eng: "Browse .wps files"
848voice: "Charger configuration d'affichage écran principal"
849new: "Charger config. d'affichage écran principal"
850
851id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
852desc: in settings_menu()
853eng: "Browse .rwps files"
854voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
855new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
856
857id: LANG_LCD_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "LCD Settings"
860voice: "Réglages écran principal"
861new: "Réglages LCD principal"
862
863id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
864desc: in the display sub menu
865eng: "Remote-LCD Settings"
866voice: "Réglages écran télécommande"
867new: "Réglages LCD télécommande"
868
869id: LANG_SCROLL_MENU
870desc: in display_settings_menu()
871eng: "Scrolling"
872voice: "Défilement du texte"
873new: "Défilement du texte"
874
875id: LANG_BARS_MENU
876desc: in the display sub menu
877eng: "Status-/Scrollbar"
878voice: "Barre d'état et de défilement"
879new: "Barre d'état/défilement"
880
881id: LANG_PM_MENU
882desc: in the display menu
883eng: "Peak Meter"
884voice: "Vu-mètre"
885new: "Indicateur de niveau des pics"
886
887id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
888desc: default encoding used with id3 tags
889eng: "Default Codepage"
738voice: "" 890voice: ""
739new: "Dim" 891new: "Codepage id3 tag par défaut"
740 892
741id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 893id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
743eng: "Mon" 895eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
744voice: "" 896voice: ""
745new: "Lun" 897new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746 898
747id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 899id: LANG_CODEPAGE_GREEK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
749eng: "Tue" 901eng: "Greek (ISO-8859-7)"
750voice: "" 902voice: ""
751new: "Mar" 903new: "Grecque (ISO-8859-7)"
752 904
753id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
755eng: "Wed" 907eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
756voice: "" 908voice: ""
757new: "Mer" 909new: "Hébreu (ISO-8859-8)"
758 910
759id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 911id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
761eng: "Thu" 913eng: "Russian (CP1251)"
762voice: "" 914voice: ""
763new: "Jeu" 915new: "Russe (CP1251)"
764 916
765id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 917id: LANG_CODEPAGE_THAI
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 918desc: in codepage setting menu
767eng: "Fri" 919eng: "Thai (ISO-8859-11)"
768voice: "" 920voice: ""
769new: "Ven" 921new: "Thaï (ISO-8859-11)"
770 922
771id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 923id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 924desc: in codepage setting menu
773eng: "Sat" 925eng: "Arabic (CP1256)"
774voice: "" 926voice: ""
775new: "Sam" 927new: "Arabe (CP1256)"
776 928
777id: LANG_MONTH_JANUARY 929id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 930desc: in codepage setting menu
779eng: "Jan" 931eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
780voice: "Janvier" 932voice: ""
781new: "Jan" 933new: "Turc (ISO-8859-9)"
782 934
783id: LANG_MONTH_FEBRUARY 935id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 936desc: in codepage setting menu
785eng: "Feb" 937eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
786voice: "Février" 938voice: ""
787new: "Fév" 939new: "Latin Etendue (ISO-8859-2)"
788 940
789id: LANG_MONTH_MARCH 941id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 942desc: in codepage setting menu
791eng: "Mar" 943eng: "Japanese (SJIS)"
792voice: "Mars" 944voice: ""
793new: "Mar" 945new: "Japonais (SJIS)"
794 946
795id: LANG_MONTH_APRIL 947id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 948desc: in codepage setting menu
797eng: "Apr" 949eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
798voice: "Avril" 950voice: ""
799new: "Avr" 951new: "Chinois Simplifié (GB2312)"
800 952
801id: LANG_MONTH_MAY 953id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 954desc: in codepage setting menu
803eng: "May" 955eng: "Korean (KSX1001)"
804voice: "Mai" 956voice: ""
805new: "Mai" 957new: "Coréen (KSX1001)"
806 958
807id: LANG_MONTH_JUNE 959id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 960desc: in codepage setting menu
809eng: "Jun" 961eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
810voice: "Juin" 962voice: ""
811new: "Jui" 963new: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
812 964
813id: LANG_MONTH_JULY 965id: LANG_CODEPAGE_UTF8
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 966desc:
815eng: "Jul" 967eng: "Unicode (UTF-8)"
816voice: "Juillet" 968voice: ""
817new: "Jul" 969new: "Unicode (UTF-8)"
818 970
819id: LANG_MONTH_AUGUST 971## system settings menu
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
821eng: "Aug"
822voice: "Août"
823new: "Aou"
824 972
825id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 973id: LANG_BATTERY_MENU
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 974desc: in the system sub menu
827eng: "Sep" 975eng: "Battery"
828voice: "Septembre" 976voice: "Batterie"
829new: "Sep" 977new: "Batterie"
830 978
831id: LANG_MONTH_OCTOBER 979id: LANG_DISK_MENU
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 980desc: in the system sub menu
833eng: "Oct" 981eng: "Disk"
834voice: "Octobre" 982voice: "Disque"
835new: "Oct" 983new: "Disque"
836 984
837id: LANG_MONTH_NOVEMBER 985id: LANG_TIME_MENU
838desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 986desc: in the system sub menu
839eng: "Nov" 987eng: "Time & Date"
840voice: "Novembre" 988voice: "Date & Heure"
841new: "Nov" 989new: "Date & Heure"
842 990
843id: LANG_MONTH_DECEMBER 991id: LANG_POWEROFF_IDLE
844desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 992desc: in settings_menu
845eng: "Dec" 993eng: "Idle Poweroff"
846voice: "Décembre" 994voice: "Arrêt suite à inactivité"
847new: "Dc" 995new: "Arrt suite à inactivité"
848 996
849id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 997id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: DEPRECATED 998desc: sleep timer setting
851eng: "" 999eng: "Sleep Timer"
852voice: "" 1000voice: "Minuterie d'arrêt"
853new: "" 1001new: "Minuterie d'arrêt"
854 1002
855id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1003id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: Battery type title 1004desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Battery Display" 1005eng: "Wake-Up Alarm"
858voice: "Affichage de la batterie" 1006voice: "Réveil"
859new: "Affichage batterie" 1007new: "Réveil"
860 1008
861id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1009id: LANG_LIMITS_MENU
862desc: Volume type title 1010desc: in the system sub menu
863eng: "Volume Display" 1011eng: "Limits"
864voice: "Affichage du volume" 1012voice: "Limites"
865new: "Affichage volume" 1013new: "Limites"
866 1014
867id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1015id: LANG_LINE_IN
868desc: Label for type of icon display 1016desc: in settings_menu
869eng: "Graphic" 1017eng: "Line In"
870voice: "Graphique" 1018voice: "Entrée analogique"
871new: "Graphique" 1019new: "Entrée analogique"
872 1020
873id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1021id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
874desc: Label for type of icon display 1022desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
875eng: "Numeric" 1023eng: "Car Adapter Mode"
876voice: "Numerique" 1024voice: "Mode adaptateur voiture"
877new: "Numérique (%)" 1025new: "Mode adapt. voiture"
878 1026
879id: LANG_PM_PERFORMANCE 1027## bookmarking settings menu
880desc: DEPRECATED
881eng: ""
882voice: ""
883new: ""
884 1028
885id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
886desc: DEPRECATED 1030desc: prompt for user to decide to create an bookmark
887eng: "" 1031eng: "Bookmark on Stop"
888voice: "" 1032voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
889new: "" 1033new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
890 1034
891id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
892desc: DEPRECATED 1036desc: Save in recent bookmarks only
893eng: "" 1037eng: "Yes - Recent only"
894voice: "" 1038voice: "Oui, mais juste les récents"
895new: "" 1039new: "Oui-Juste les récents"
896 1040
897id: LANG_PM_SCALE 1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
898desc: in the peak meter menu 1042desc: Save in recent bookmarks only
899eng: "Scale" 1043eng: "Ask - Recent only"
900voice: "Echelle" 1044voice: "Demander, mais juste les récents"
901new: "Echelle" 1045new: "Demander-Juste les récents"
902 1046
903id: LANG_PM_DBFS 1047id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
904desc: in the peak meter menu 1048desc: prompt for user to decide to create a bookmark
905eng: "Logarithmic(dB)" 1049eng: "Load Last Bookmark"
906voice: "Logarithmique décibels" 1050voice: "Charger le dernier signet"
907new: "Logarithmique(dB)" 1051new: "Charger le dernier signet"
908 1052
909id: LANG_PM_LINEAR 1053id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
910desc: in the peak meter menu 1054desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
911eng: "Linear(%)" 1055eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
912voice: "linéaire pour cent" 1056voice: "Maintenir une liste des derniers signets?"
913new: "Linéaire(%)" 1057new: "Maintenir liste des derniers signets?"
914 1058
915id: LANG_PM_MIN 1059id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
916desc: in the peak meter menu 1060desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
917eng: "Minimum Of Range" 1061eng: "Unique only"
918voice: "Minimum de la rangée" 1062voice: "Unique seulement"
919new: "Borne Minimum" 1063new: "Unique seulement"
920 1064
921id: LANG_PM_MAX 1065## voice settings menu
922desc: in the peak meter menu
923eng: "Maximum Of Range"
924voice: "Maximum de la rangée"
925new: "Borne Maximum"
926 1066
927id: LANG_RECORDING 1067id: LANG_VOICE_MENU
928desc: in the main menu 1068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
929eng: "Recording" 1069eng: "Voice Menus"
930voice: "Enregistrement" 1070voice: "Menus vocalisés"
931new: "Enregistrement" 1071new: "Menus vocalisés"
932 1072
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1073id: LANG_VOICE_DIR
934desc: in the recording screen 1074desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
935eng: "Gain" 1075eng: "Voice Directories"
936voice: "" 1076voice: "Répertoires vocalisés"
937new: "Gain" 1077new: "Répertoires vocalisés"
938 1078
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1079id: LANG_VOICE_FILE
940desc: in the recording screen 1080desc: item of voice menu, set the voive mode for files
941eng: "Left" 1081eng: "Voice Filenames"
942voice: "" 1082voice: "Nom des fichiers vocalisés"
943new: "Gain à Gauche" 1083new: "Nom des fichiers vocalisés"
944 1084
945id: LANG_RECORDING_RIGHT 1085id: LANG_VOICE_NUMBER
946desc: in the recording screen 1086desc: talkbox" mode for files+directories
947eng: "Right" 1087eng: "Numbers"
948voice: "" 1088voice: "Nombres"
949new: "Gain à Droite" 1089new: "Nombres"
1090
1091id: LANG_VOICE_SPELL
1092desc: talkbox" mode for files+directories
1093eng: "Spell"
1094voice: "Epeller"
1095new: "Epeller"
1096
1097id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1098desc: talkbox" mode for directories + files
1099eng: ".talk mp3 clip"
1100voice: "En station"
1101new: "En station"
1102
1103## recording settings menu
950 1104
951id: LANG_RECORDING_QUALITY 1105id: LANG_RECORDING_QUALITY
952desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
@@ -966,12 +1120,6 @@ eng: "Source"
966voice: "Source" 1120voice: "Source"
967new: "Source" 1121new: "Source"
968 1122
969id: LANG_RECORDING_CHANNELS
970desc: in the recording settings
971eng: "Channels"
972voice: "Canaux"
973new: "Canaux"
974
975id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
976desc: in the recording settings 1124desc: in the recording settings
977eng: "Mic" 1125eng: "Mic"
@@ -990,359 +1138,375 @@ eng: "Digital"
990voice: "Entrée Sortie numérique" 1138voice: "Entrée Sortie numérique"
991new: "Entrée/Sortie numérique" 1139new: "Entrée/Sortie numérique"
992 1140
993id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1141id: LANG_RECORDING_CHANNELS
994desc: in the main menu 1142desc: in the recording settings
995eng: "Recording Settings" 1143eng: "Channels"
996voice: "Options d'enregistrement" 1144voice: "Canaux"
997new: "Options d'enreg." 1145new: "Canaux"
998
999id: LANG_DISK_STAT
1000desc: DEPRECATED
1001eng: ""
1002voice: ""
1003new: ""
1004
1005id: LANG_DISK_FREE_STAT
1006desc: DEPRECATED
1007eng: ""
1008voice: ""
1009new: ""
1010 1146
1011id: LANG_POWEROFF 1147id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1012desc: disk poweroff flag 1148desc: Editable recordings setting
1013eng: "Disk Poweroff" 1149eng: "Independent frames"
1014voice: "Arrêt du disque" 1150voice: "Frames MP3 independantes"
1015new: "Arrêt du disque" 1151new: "Frames MP3 independantes"
1016 1152
1017id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1153id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1018desc: show only playlist 1154desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1019eng: "Playlists" 1155eng: "Time Split"
1020voice: "Listes de lecture" 1156voice: "Temps de coupure"
1021new: "Listes de lecture" 1157new: "Temps coupure"
1022 1158
1023id: LANG_BATTERY_TIME 1159id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1024desc: battery level in % and estimated time remaining 1160desc: in recording settings_menu
1025eng: "%d%% %dh %dm" 1161eng: "Prerecord time"
1026voice: "Niveau de batterie" 1162voice: "Temps de préenregistrement"
1027new: "%d%% %dh %dm" 1163new: "Temps pré-enreg."
1028 1164
1029id: LANG_SLEEP_TIMER 1165id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1030desc: sleep timer setting 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Sleep Timer" 1167eng: "Directory"
1032voice: "Minuterie d'arrêt" 1168voice: "Répertoire"
1033new: "Minuterie d'arrêt" 1169new: "Répertoire"
1034 1170
1035id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1171id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1036desc: MP3 buffer margin time 1172desc: in recording directory options
1037eng: "Anti-Skip Buffer" 1173eng: "Current dir"
1038voice: "Mémoire anti-choc" 1174voice: "Répertoire courant"
1039new: "Mémoire anti-choc" 1175new: "Rép. courant"
1040 1176
1041id: LANG_BIDIR_SCROLL 1177id: LANG_RECORD_STARTUP
1042desc: Bidirectional scroll limit 1178desc: Start Rockbox in Recording screen
1043eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1179eng: "Show recording screen on startup"
1044voice: "Limite du défilement bidirectionnel" 1180voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
1045new: "Limite défilement bidirectionnel" 1181new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
1046 1182
1047id: LANG_SCROLL_DELAY 1183id: LANG_RECORD_TRIGGER
1048desc: Delay before scrolling 1184desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Start Delay" 1185eng: "Trigger"
1050voice: "Délai avant défilement" 1186voice: "Déclencheur"
1051new: "Délai avant défilement" 1187new: "Déclencheur"
1052 1188
1053id: LANG_SCROLL_STEP 1189id: LANG_CLIP_LIGHT
1054desc: Pixels to advance per scroll 1190desc: in record settings menu.
1055eng: "Scroll Step Size" 1191eng: "Clipping light"
1056voice: "Taille du Pas de défilement" 1192voice: "Rétro-éclairage synchronisé"
1057new: "Taille du Pas de défilement" 1193new: "Rétro-éclairage synchronisé"
1058 1194
1059id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1195id: LANG_MAIN_UNIT
1060desc: Pixels to advance per scroll 1196desc: in record settings menu.
1061eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1197eng: "Main unit only"
1062voice: "Exemple de défilement pour tester le pas" 1198voice: "Unité centrale seule"
1063new: "Exemple de défilement pour tester le pas" 1199new: "Unité centrale seule"
1064 1200
1065id: LANG_SCROLL_SPEED 1201id: LANG_REMOTE_UNIT
1066desc: in display_settings_menu() 1202desc: in record settings menu.
1067eng: "Scroll Speed" 1203eng: "Remote unit only"
1068voice: "Vitesse de défilement" 1204voice: "Télécommande seule"
1069new: "Vitesse de défilement" 1205new: "Télécommande seule"
1070 1206
1071id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1207id: LANG_REMOTE_MAIN
1072desc: DEPRECATED 1208desc: in record settings menu.
1073eng: "" 1209eng: "Main and remote unit"
1074voice: "" 1210voice: "Unité centrale et télécommande"
1075new: "" 1211new: "Unité centrale et télécommande"
1076 1212
1077id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1213## ffwd/rewind menu
1078desc: in info display, shows that top off charge is running
1079eng: "Battery: Top-Off Chg"
1080voice: ""
1081new: "Batterie: charge Max"
1082 1214
1083id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215id: LANG_FFRW_STEP
1084desc: in info display, shows that trickle charge is running 1216desc: in settings_menu
1085eng: "Battery: Trickle Chg" 1217eng: "FF/RW Min Step"
1086voice: "" 1218voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide"
1087new: "Batterie: charge persistante" 1219new: "AR/RR pas mini"
1088 1220
1089id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1221id: LANG_FFRW_ACCEL
1090desc: in settings_menu 1222desc: in settings_menu
1091eng: "Battery Capacity" 1223eng: "FF/RW Accel"
1092voice: "Capacité de la batterie" 1224voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide"
1093new: "Capacité" 1225new: "AR/RR accéleration"
1094 1226
1095id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1227## crossfade menu
1096desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1097eng: "Canceled"
1098voice: "Annulé"
1099new: "Annulé"
1100 1228
1101id: LANG_QUEUE 1229id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1102desc: The verb/action Queue 1230desc: in crossfade settings menu
1103eng: "Queue" 1231eng: "Enable crossfade"
1104voice: "Insérer pour lecture unique" 1232voice: "Activer crossfade"
1105new: "Insérer (lecture unique)" 1233new: "Activer crossfade"
1106 1234
1107id: LANG_DELETE 1235id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1108desc: The verb/action Delete 1236desc: in crossfade settings menu
1109eng: "Delete" 1237eng: "Fade in delay"
1110voice: "Effacer" 1238voice: "Délais du fade in"
1111new: "Effacer" 1239new: "Délais du fade in"
1112 1240
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1241id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1114desc: Really Delete? 1242desc: in crossfade settings menu
1115eng: "Delete?" 1243eng: "Fade in duration"
1116voice: "" 1244voice: "Durée du fade in"
1117new: "Effacer?" 1245new: "Durée du fade in"
1118 1246
1119id: LANG_DELETED 1247id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1120desc: A file has beed deleted 1248desc: in crossfade settings menu
1121eng: "Deleted" 1249eng: "Fade out delay"
1122voice: "" 1250voice: "Délais du fade out"
1123new: "Effacé" 1251new: "Délais du fade out"
1124 1252
1125id: LANG_RENAME 1253id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1126desc: The verb/action Rename 1254desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Rename" 1255eng: "Fade out duration"
1128voice: "Renommer" 1256voice: "Durée du fade out"
1129new: "Renommer" 1257new: "Durée du fade out"
1130 1258
1131id: LANG_FAILED 1259id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1132desc: Something failed. To be appended after above actions 1260desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Failed" 1261eng: "Fade out mode"
1134voice: "" 1262voice: "Mode du fade out"
1135new: "Echec" 1263new: "Mode du fade out"
1136 1264
1137id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1265id: LANG_MIX
1138desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1266desc: in playback settings, crossfade option
1139eng: "Wake-Up Alarm" 1267eng: "Mix"
1140voice: "Réveil" 1268voice: "Mixé"
1141new: "Réveil" 1269new: "Mixé"
1142 1270
1143id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1271## replaygain menu
1144desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1145eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1146voice: ""
1147new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1273id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1150desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1274desc: in replaygain
1151eng: "Waking Up In %d:%02d" 1275eng: "Enable replaygain"
1152voice: "" 1276voice: "Activer Replaygain"
1153new: "veil dans %d:%02d" 1277new: "Activer ReplayGain"
1154 1278
1155id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1279id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1156desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1280desc: in replaygain
1157eng: "Alarm Set" 1281eng: "Prevent clipping"
1158voice: "" 1282voice: "Eviter surmodulation"
1159new: "veil acti" 1283new: "Eviter surmodulation"
1160 1284
1161id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1285id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1162desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1286desc: in replaygain
1163eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1287eng: "Replaygain type"
1164voice: "" 1288voice: "Type de ReplayGain"
1165new: "Le réveil est trop tôt!" 1289new: "Type de ReplayGain"
1166 1290
1167id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1291id: LANG_ALBUM_GAIN
1168desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1292desc: in replaygain
1169eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1293eng: "Album gain"
1170voice: "" 1294voice: "gain par album"
1171new: "PLAY=Régler OFF=Annuler" 1295new: "Gain par album"
1172 1296
1173id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1297id: LANG_TRACK_GAIN
1174desc: Menu option for creating a playlist 1298desc: in replaygain
1175eng: "Create Playlist" 1299eng: "Track gain"
1176voice: "Créer une nouvelle liste de lecture" 1300voice: "gain par piste"
1177new: "Créer une nouvelle liste" 1301new: "Gain par piste"
1178 1302
1179id: LANG_CREATING 1303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1180desc: Screen feedback during playlist creation 1304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1181eng: "Creating" 1305eng: "Track gain if shuffling"
1182voice: "" 1306voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
1183new: "Création..." 1307new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
1184 1308
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1309id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1186desc: DEPRECATED 1310desc: in browse_id3
1187eng: "" 1311eng: "Pre-amp"
1188voice: "" 1312voice: "Préamplificateur"
1189new: "" 1313new: "Pré-amplificateur"
1190 1314
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1315## LCD settings menu, also remote
1192desc: DEPRECATED
1193eng: ""
1194voice: ""
1195new: ""
1196 1316
1197id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1317id: LANG_BACKLIGHT
1198desc: DEPRECATED 1318desc: in settings_menu
1199eng: "" 1319eng: "Backlight"
1200voice: "" 1320voice: "Durée d'éclairage"
1201new: "" 1321new: "Durée d'éclairage"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in display_settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Backlight On When Plugged"
1206voice: "" 1326voice: "Rétro-éclairage pendant charge"
1207new: "" 1327new: "Rétro-éclairage pendant charge"
1208 1328
1209id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1329id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1210desc: Menu option to start id3 viewer 1330desc: in settings_menu
1211eng: "Show ID3 Info" 1331eng: "Caption backlight"
1212voice: "Montrer Infos Tag" 1332voice: "Eclairage lors du changement de chanson"
1213new: "Montrer Infos Tag" 1333new: "Eclairage quand changement de chanson"
1214 1334
1215id: LANG_ID3_GENRE 1335id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1216desc: ID3 frame 'genre' 1336desc: in settings_menu
1217eng: "[Genre]" 1337eng: "Backlight fade in"
1218voice: "" 1338voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
1219new: "[Genre]" 1339new: "Allumage progressif de l'éclairage"
1220 1340
1221id: LANG_ID3_YEAR 1341id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1222desc: ID3 info 'year' 1342desc: in settings_menu
1223eng: "[Year]" 1343eng: "Backlight fade out"
1224voice: "" 1344voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
1225new: "[Année]" 1345new: "Extinction progressive de l'éclairage"
1226 1346
1227id: LANG_ID3_NO_INFO 1347id: LANG_BRIGHTNESS
1228desc: ID3 info is missing 1348desc: in settings_menu
1229eng: "<No Info>" 1349eng: "Brightness"
1230voice: "" 1350voice: ""
1231new: "<Pas d'info>" 1351new: "Luminosité"
1232 1352
1233id: LANG_RECORDING_TIME 1353id: LANG_CONTRAST
1234desc: Display of recorded time 1354desc: in settings_menu
1235eng: "Time:" 1355eng: "Contrast"
1236voice: "" 1356voice: "Contraste"
1237new: "Durée:" 1357new: "Contraste"
1238 1358
1239id: LANG_RECORDING_SIZE 1359id: LANG_INVERT
1240desc: Display of recorded file size 1360desc: in settings_menu
1241eng: "Size:" 1361eng: "LCD Mode"
1242voice: "" 1362voice: "Mode d'affichage"
1243new: "Taille:" 1363new: "Mode d'affichage"
1244 1364
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1366desc: in settings_menu
1247eng: "Settings" 1367eng: "Normal"
1248voice: "" 1368voice: "Normal"
1249new: "Config." 1369new: "Normal"
1250 1370
1251id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1252desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1372desc: in settings_menu
1253eng: "Loaded" 1373eng: "Inverse"
1254voice: "" 1374voice: "Inversé"
1255new: "Chargée" 1375new: "Inversé"
1256 1376
1257id: LANG_FADE_ON_STOP 1377id: LANG_FLIP_DISPLAY
1258desc: options menu to set fade on stop or pause 1378desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1259eng: "Fade On Stop/Pause" 1379eng: "Upside Down"
1260voice: "Fondu sur Arrt/Pause" 1380voice: "Rotation écran 180°"
1261new: "Fondu sur Arrt/Pause" 1381new: "Rotation LCD 180°"
1262 1382
1263id: LANG_SOKOBAN_ON 1383id: LANG_INVERT_CURSOR
1264desc: DEPRECATED 1384desc: in settings_menu
1265eng: "" 1385eng: "Line Selector"
1266voice: "" 1386voice: "Sélecteur de ligne"
1267new: "" 1387new: "Sélecteur de ligne"
1268 1388
1269id: LANG_INVERT 1389id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1270desc: in settings_menu 1390desc: in settings_menu
1271eng: "LCD Mode" 1391eng: "Pointer"
1272voice: "Mode d'affichage" 1392voice: "Pointeur"
1273new: "Mode d'affichage" 1393new: "Pointeur"
1274 1394
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1395id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1276desc: DEPRECATED 1396desc: in settings_menu
1277eng: "" 1397eng: "Bar(Inverse)"
1278voice: "" 1398voice: "Ligne surlignée"
1279new: "" 1399new: "Ligne Surlignée"
1280 1400
1281id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1401id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1282desc: DEPRECATED 1402desc: text for LCD settings menu
1283eng: "" 1403eng: "Clear backdrop"
1284voice: "" 1404voice: ""
1285new: "" 1405new: "Réinitialiser fond d'écran"
1286 1406
1287id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1407id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1288desc: DEPRECATED 1408desc: menu entry to set the background color
1289eng: "" 1409eng: "Background Colour"
1290voice: "" 1410voice: "Couleur arrière plan"
1291new: "" 1411new: "Couleur arrière plan"
1292 1412
1293id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1413id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1294desc: in sound_settings 1414desc: menu entry to set the foreground color
1295eng: "Karaoke" 1415eng: "Foreground Colour"
1296voice: "Karaoké" 1416voice: "Couleur premier plan"
1297new: "Karaoké" 1417new: "Couleur premier plan"
1298 1418
1299id: LANG_SAVE_SETTINGS 1419id: LANG_RESET_COLORS
1300desc: in system_settings_menu() 1420desc: menu
1301eng: "Write .cfg file" 1421eng: "Reset Colours"
1302voice: "Ecrire un fichier de configuration" 1422voice: "initialiser couleurs"
1303new: "Sauvegarder .cfg actuelle" 1423new: "Réinitialiser couleurs"
1304 1424
1305id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1425id: LANG_REDUCE_TICKING
1306desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1426desc: in remote lcd settings menu
1307eng: "Settings" 1427eng: "Reduce ticking"
1308voice: "" 1428voice: "Reduire le bruit parasite"
1309new: "Config." 1429new: "Reduire le bruit parasite"
1310 1430
1311id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1431## scrolling menu
1312desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1313eng: "Saved"
1314voice: ""
1315new: "Enregistré"
1316 1432
1317id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1433id: LANG_SCROLL_SPEED
1318desc: DEPRECATED 1434desc: in display_settings_menu()
1319eng: "" 1435eng: "Scroll Speed"
1436voice: "Vitesse de défilement"
1437new: "Vitesse de défilement"
1438
1439id: LANG_SCROLL
1440desc: in settings_menu
1441eng: "Scroll Speed Setting Example"
1320voice: "" 1442voice: ""
1321new: "" 1443new: "Exemple de vitesse de défilement"
1322 1444
1323id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1445id: LANG_SCROLL_DELAY
1324desc: DEPRECATED 1446desc: Delay before scrolling
1325eng: "" 1447eng: "Scroll Start Delay"
1448voice: "Délai avant défilement"
1449new: "Délai avant défilement"
1450
1451id: LANG_SCROLL_STEP
1452desc: Pixels to advance per scroll
1453eng: "Scroll Step Size"
1454voice: "Taille du Pas de défilement"
1455new: "Taille du Pas de défilement"
1456
1457id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1458desc: Pixels to advance per scroll
1459eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1460voice: "Exemple de défilement pour tester le pas"
1461new: "Exemple de défilement pour tester le pas"
1462
1463id: LANG_BIDIR_SCROLL
1464desc: Bidirectional scroll limit
1465eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1466voice: "Limite du défilement bidirectionnel"
1467new: "Limite défilement bidirectionnel"
1468
1469id: LANG_JUMP_SCROLL
1470desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1471eng: "Jump scroll"
1472voice: "Défilement par sauts"
1473new: "Défil. par sauts"
1474
1475id: LANG_ONE_TIME
1476desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1477eng: "One time"
1478voice: "Une fois"
1479new: "Une fois"
1480
1481id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1482desc: (player) Delay before making a jump scroll
1483eng: "Jump Scroll Delay"
1484voice: "Délai avant défiliement par sauts"
1485new: "Délai avant défil. par sauts."
1486
1487id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1488desc: should lines scroll out of the screen
1489eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1326voice: "" 1490voice: ""
1327new: "" 1491new: "Défilement de l'écran entièrement"
1328 1492
1329id: LANG_VBRFIX 1493id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1330desc: DEPRECATED 1494desc: Pixels to advance per Screen scroll
1331eng: "" 1495eng: "Screen Scroll Step Size"
1332voice: "" 1496voice: ""
1333new: "" 1497new: "Taille du pas de défilement de l'écran"
1334 1498
1335id: LANG_INVERT_CURSOR 1499id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1336desc: in settings_menu 1500desc: jump to new page when scrolling
1337eng: "Line Selector" 1501eng: "Paged Scrolling"
1338voice: "Sélecteur de ligne" 1502voice: "Navigation par page"
1339new: "Sélecteur de ligne" 1503new: "Navigation par page"
1340 1504
1341id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1505id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: Editable recordings setting 1506desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Independent frames" 1507eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Frames MP3 independantes" 1508voice: "Barre de défilement"
1345new: "Frames MP3 independantes" 1509new: "Barre de défilement"
1346 1510
1347id: LANG_STATUS_BAR 1511id: LANG_STATUS_BAR
1348desc: display menu, F3 substitute 1512desc: display menu, F3 substitute
@@ -1350,41 +1514,183 @@ eng: "Status Bar"
1350voice: "Barre d'état" 1514voice: "Barre d'état"
1351new: "Barre d'état" 1515new: "Barre d'état"
1352 1516
1353id: LANG_SCROLL_BAR 1517id: LANG_BUTTON_BAR
1354desc: display menu, F3 substitute 1518desc: in settings menu
1355eng: "Scroll Bar" 1519eng: "Button bar"
1356voice: "Barre de défilement" 1520voice: "Barre de Boutons"
1357new: "Barre de défilement" 1521new: "Boutons"
1358 1522
1359id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1523id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1360desc: in settings_menu 1524desc: Volume type title
1361eng: "Caption backlight" 1525eng: "Volume Display"
1362voice: "Eclairage lors du changement de chanson" 1526voice: "Affichage du volume"
1363new: "Eclairage quand changement de chanson" 1527new: "Affichage volume"
1364 1528
1365id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1529id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1366desc: in settings_menu 1530desc: Battery type title
1367eng: "Pointer" 1531eng: "Battery Display"
1368voice: "Pointeur" 1532voice: "Affichage de la batterie"
1369new: "Pointeur" 1533new: "Affichage batterie"
1370 1534
1371id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1535id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1536desc: Label for type of icon display
1537eng: "Graphic"
1538voice: "Graphique"
1539new: "Graphique"
1540
1541id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1542desc: Label for type of icon display
1543eng: "Numeric"
1544voice: "Numerique"
1545new: "Numérique (%)"
1546
1547## peakmeter menu
1548
1549id: LANG_PM_RELEASE
1550desc: in the peak meter menu
1551eng: "Peak Release"
1552voice: "Taux de baisse de l'indicateur"
1553new: "Taux de baisse de l'indicateur"
1554
1555id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1556desc: in the peak meter menu
1557eng: "Units Per Read"
1558voice: "Unités par mesure"
1559new: "Unités par mesure"
1560
1561id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1562desc: in the peak meter menu
1563eng: "Peak Hold Time"
1564voice: "Temps de Persistance du Pic"
1565new: "Temps de Persistance du Pic"
1566
1567id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1568desc: in the peak meter menu
1569eng: "Clip Hold Time"
1570voice: "Persistance marqueur seuil max"
1571new: "Persistance marqueur seuil max"
1572
1573id: LANG_PM_ETERNAL
1574desc: in the peak meter menu
1575eng: "Eternal"
1576voice: "Eternel"
1577new: "Eternel"
1578
1579id: LANG_PM_SCALE
1580desc: in the peak meter menu
1581eng: "Scale"
1582voice: "Echelle"
1583new: "Echelle"
1584
1585id: LANG_PM_DBFS
1586desc: in the peak meter menu
1587eng: "Logarithmic(dB)"
1588voice: "Logarithmique décibels"
1589new: "Logarithmique(dB)"
1590
1591id: LANG_PM_LINEAR
1592desc: in the peak meter menu
1593eng: "Linear(%)"
1594voice: "linéaire pour cent"
1595new: "Linéaire(%)"
1596
1597id: LANG_PM_MIN
1598desc: in the peak meter menu
1599eng: "Minimum Of Range"
1600voice: "Minimum de la rangée"
1601new: "Borne Minimum"
1602
1603id: LANG_PM_MAX
1604desc: in the peak meter menu
1605eng: "Maximum Of Range"
1606voice: "Maximum de la rangée"
1607new: "Borne Maximum"
1608
1609## battery menu
1610
1611id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1372desc: in settings_menu 1612desc: in settings_menu
1373eng: "Bar(Inverse)" 1613eng: "Battery Capacity"
1374voice: "Ligne surlignée" 1614voice: "Capacité de la batterie"
1375new: "Ligne Surlignée" 1615new: "Capacité"
1376 1616
1377id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1617id: LANG_BATTERY_TYPE
1618desc: in battery settings
1619eng: "Battery Type"
1620voice: "Type de Batterie"
1621new: "Type de Batterie"
1622
1623id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1624desc: in battery settings
1625eng: "Alkaline"
1626voice: "Alcaline"
1627new: "Alcaline"
1628
1629id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1630desc: in battery settings
1631eng: "NiMH"
1632voice: "Nickel métal hydride"
1633new: "Nickel métal hydride"
1634
1635## disk menu
1636
1637id: LANG_SPINDOWN
1378desc: in settings_menu 1638desc: in settings_menu
1379eng: "Normal" 1639eng: "Disk Spindown"
1380voice: "Normal" 1640voice: "Veille du disque"
1381new: "Normal" 1641new: "Veille du disque"
1382 1642
1383id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1643id: LANG_POWEROFF
1644desc: disk poweroff flag
1645eng: "Disk Poweroff"
1646voice: "Arrêt du disque"
1647new: "Arrêt du disque"
1648
1649id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1650desc: in directory cache settings
1651eng: "Directory cache"
1652voice: "Cache de la structure des dossiers"
1653new: "Cache de la structure des dossiers"
1654
1655id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1656desc: when activating directory cache
1657eng: "Please reboot to enable the cache"
1658voice: "Redémarrer pour activer le cache"
1659new: "Redémarrer pour activer cache"
1660
1661id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1662desc: when booting up and rebuilding the cache
1663eng: "Scanning disk..."
1664voice: "Recherche en cours"
1665new: "Recherche en cours..."
1666
1667## time & date menu
1668
1669id: LANG_TIME
1384desc: in settings_menu 1670desc: in settings_menu
1385eng: "Inverse" 1671eng: "Set Time/Date"
1386voice: "Inversé" 1672voice: "Régler date et heure"
1387new: "Inversé" 1673new: "Régler date/heure"
1674
1675id: LANG_TIMEFORMAT
1676desc: select the time format of time in status bar
1677eng: "Time Format"
1678voice: "Format de l'horloge"
1679new: "Format de l'horloge"
1680
1681id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1682desc: option for 12 hour clock
1683eng: "12 Hour Clock"
1684voice: "Horloge AM/PM"
1685new: "Horloge AM/PM"
1686
1687id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1688desc: option for 24 hour clock
1689eng: "24 Hour Clock"
1690voice: "Horloge sur 24H"
1691new: "Horloge sur 24H"
1692
1693## limits menu
1388 1694
1389id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1695id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1390desc: in settings_menu 1696desc: in settings_menu
@@ -1398,121 +1704,129 @@ eng: "Max playlist size"
1398voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture" 1704voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
1399new: "Max fichiers par liste de lecture" 1705new: "Max fichiers par liste de lecture"
1400 1706
1401id: LANG_JUMP_SCROLL 1707## context menu (onplay menu)
1402desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1403eng: "Jump scroll"
1404voice: "Défilement par sauts"
1405new: "Défil. par sauts"
1406 1708
1407id: LANG_ONE_TIME 1709id: LANG_PLAYLIST
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1710desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1409eng: "One time" 1711eng: "Playlist"
1410voice: "Une fois" 1712voice: "Liste de lecture"
1411new: "Une fois" 1713new: "Liste de lecture"
1412 1714
1413id: LANG_ALWAYS 1715id: LANG_BOOKMARK_MENU
1414desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1716desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1415eng: "Always" 1717eng: "Bookmarks"
1416voice: "Toujours" 1718voice: "Signets"
1417new: "Toujours" 1719new: "Signets"
1418 1720
1419id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1721id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1420desc: (player) Delay before making a jump scroll 1722desc: Menu option to start id3 viewer
1421eng: "Jump Scroll Delay" 1723eng: "Show ID3 Info"
1422voice: "Délai avant défiliement par sauts" 1724voice: "Montrer Infos Tag"
1423new: "Délai avant défil. par sauts." 1725new: "Montrer Infos Tag"
1424 1726
1425id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1727id: LANG_MENU_SET_RATING
1426desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1728desc: in wps context menu
1427eng: "Time Split" 1729eng: "Set song rating"
1428voice: "Temps de coupure" 1730voice: "Noter la chanson"
1429new: "Temps coupure" 1731new: "Noter la chanson"
1430 1732
1431id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1733id: LANG_RATING
1432desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1734desc: in set_rating
1433eng: "Split time:" 1735eng: "Rating:"
1434voice: "Temps de coupe" 1736voice: "Note"
1435new: "Temps coupe:" 1737new: "Note:"
1436 1738
1437id: LANG_SHOW_ICONS 1739id: LANG_RENAME
1438desc: in settings_menu 1740desc: The verb/action Rename
1439eng: "Show Icons" 1741eng: "Rename"
1440voice: "Afficher icônes" 1742voice: "Renommer"
1441new: "Afficher icônes" 1743new: "Renommer"
1442 1744
1443id: LANG_DISK_FULL 1745id: LANG_CUT
1444desc: in recording screen 1746desc: The verb/action Cut
1445eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1747eng: "Cut"
1446voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer" 1748voice: "Couper"
1447new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" 1749new: "Couper"
1448 1750
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1751id: LANG_COPY
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1752desc: The verb/action Copy
1451eng: "PLAY = Yes" 1753eng: "Copy"
1452voice: "" 1754voice: "Copier"
1453new: "PLAY = Oui" 1755new: "Copier"
1454 1756
1455id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1757id: LANG_PASTE
1456desc: Generic recorder string to use to cancel 1758desc: The verb/action Paste
1457eng: "Any Other = No" 1759eng: "Paste"
1458voice: "" 1760voice: "Coller"
1459new: "Autres = Non" 1761new: "Coller"
1460 1762
1461## 1763id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1462## Strings used in the plugin loader: 1764desc: The verb/action Paste
1463## 1765eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1766voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
1767new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
1464 1768
1465id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1769id: LANG_DELETE
1466desc: Plugin open error message 1770desc: The verb/action Delete
1467eng: "Can't open %s" 1771eng: "Delete"
1468voice: "" 1772voice: "Effacer"
1469new: "Impossible d'ouvrir %s" 1773new: "Effacer"
1470 1774
1471id: LANG_READ_FAILED 1775id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1472desc: There was an error reading a file 1776desc: text for onplay menu entry
1473eng: "Failed reading %s" 1777eng: "Set as backdrop"
1474voice: "" 1778voice: ""
1475new: "Erreur de lecture %s" 1779new: "Choisir comme fond d'écran"
1476 1780
1477id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1781id: LANG_DELETE_DIR
1478desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1782desc: in on+play menu
1479eng: "Incompatible model" 1783eng: "Delete directory"
1480voice: "" 1784voice: "Effacer le répertoire"
1481new: "Modèle incompatible" 1785new: "Effacer le pertoire"
1482 1786
1483id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1787id: LANG_REALLY_DELETE
1484desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1788desc: Really Delete?
1485eng: "Incompatible version" 1789eng: "Delete?"
1486voice: "" 1790voice: ""
1487new: "Version incompatible" 1791new: "Effacer?"
1488 1792
1489id: LANG_PLUGIN_ERROR 1793id: LANG_DELETED
1490desc: The plugin return an error code 1794desc: A file has beed deleted
1491eng: "Plugin returned error" 1795eng: "Deleted"
1492voice: "" 1796voice: ""
1493new: "Erreur retournée par l'extension" 1797new: "Effacé"
1494 1798
1495## 1799id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1496## boot change detection 1800desc: Onplay open with
1497## 1801eng: "Open with"
1802voice: "Ouvrir avec"
1803new: "Ouvrir avec..."
1498 1804
1499id: LANG_BOOT_CHANGED 1805id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: File browser discovered the boot file was changed 1806desc: in main menu
1501eng: "Boot changed" 1807eng: "Create directory"
1502voice: "Fichier de démarrage modifié" 1808voice: "Créer un répertoire"
1503new: "Fichier de démarrage modifié" 1809new: "Créer un Répertoire"
1504 1810
1505id: LANG_REBOOT_NOW 1811id: LANG_PITCH
1506desc: Do you want to reboot? 1812desc: pitch" in the pitch screen
1507eng: "Reboot now?" 1813eng: "Pitch"
1508voice: "Redémarrer maintenant ?" 1814voice: "Vitesse de lecture"
1509new: "Redémarrer?" 1815new: "Vitesse de lecture"
1510 1816
1511id: LANG_QUEUE_LAST 1817## playlist context menu
1512desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1818
1513eng: "Queue last" 1819id: LANG_VIEW
1514voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique" 1820desc: in on+play menu
1515new: "Insérer en dernier (lecture unique)" 1821eng: "View"
1822voice: "Affichage"
1823new: "Affichage"
1824
1825id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1826desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1827eng: "Reshuffle"
1828voice: "Remélanger"
1829new: "Re-mélanger"
1516 1830
1517id: LANG_INSERT 1831id: LANG_INSERT
1518desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1832desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1520,273 +1834,195 @@ eng: "Insert"
1520voice: "Insérer" 1834voice: "Insérer"
1521new: "Insérer" 1835new: "Insérer"
1522 1836
1837id: LANG_INSERT_FIRST
1838desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1839eng: "Insert next"
1840voice: "Insérer suivant"
1841new: "Insérer suivant"
1842
1523id: LANG_INSERT_LAST 1843id: LANG_INSERT_LAST
1524desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1844desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1525eng: "Insert last" 1845eng: "Insert last"
1526voice: "Insérer en dernier" 1846voice: "Insérer en dernier"
1527new: "Insérer en dernier" 1847new: "Insérer en dernier"
1528 1848
1849id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1850desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1851eng: "Insert shuffled"
1852voice: "Insérer mélangé"
1853new: "Insérer mélangé"
1854
1855id: LANG_QUEUE
1856desc: The verb/action Queue
1857eng: "Queue"
1858voice: "Insérer pour lecture unique"
1859new: "Insérer (lecture unique)"
1860
1529id: LANG_QUEUE_FIRST 1861id: LANG_QUEUE_FIRST
1530desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1862desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1531eng: "Queue next" 1863eng: "Queue next"
1532voice: "Insérer suivant pour une lecture unique" 1864voice: "Insérer suivant pour une lecture unique"
1533new: "Insérer suivant (lecture unique)" 1865new: "Insérer suivant (lecture unique)"
1534 1866
1535id: LANG_INSERT_FIRST 1867id: LANG_QUEUE_LAST
1536desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1868desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1537eng: "Insert next" 1869eng: "Queue last"
1538voice: "Insérer suivant" 1870voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique"
1539new: "Insérer suivant" 1871new: "Insérer en dernier (lecture unique)"
1540
1541id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1542desc: in playlist menu.
1543eng: "Save Current Playlist"
1544voice: "Enregistrer liste de lecture courante"
1545new: "Enregistrer liste courante"
1546
1547id: LANG_PLAYLIST_MENU
1548desc: in main menu.
1549eng: "Playlist Options"
1550voice: "Options de listes de lecture"
1551new: "Listes de lecture"
1552 1872
1553id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1873id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1554desc: splash number of tracks inserted 1874desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1555eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1875eng: "Queue shuffled"
1556voice: "" 1876voice: ""
1557new: "%d pistes insérées (%s)" 1877new: "Insérer mélangé (lecture unique)"
1558 1878
1559id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1879id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1560desc: splash number of tracks queued 1880desc: in playlist menu.
1561eng: "Queued %d tracks (%s)" 1881eng: "Search In Playlist"
1562voice: "" 1882voice: ""
1563new: "%d pistes (%s) en file d'attente" 1883new: "Recherche dans liste de lecture"
1564 1884
1565id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1885id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1566desc: splash number of tracks saved 1886desc: splash number of tracks inserted
1567eng: "Saved %d tracks (%s)" 1887eng: "Searching... %d found (%s)"
1568voice: "" 1888voice: ""
1569new: "%d pistes (%s) enreg." 1889new: "Recherche... %d trouvé (%s)"
1570 1890
1571id: LANG_OFF_ABORT 1891## bookmark context menu
1572desc: Used on recorder models
1573eng: "OFF to abort"
1574voice: ""
1575new: "OFF pour annuler"
1576 1892
1577id: LANG_STOP_ABORT 1893id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1578desc: Used on player models 1894desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1579eng: "STOP to abort" 1895eng: "Create Bookmark"
1580voice: "" 1896voice: "Créer un signet"
1581new: "STOP pour annuler" 1897new: "Créer un signet"
1582 1898
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1899id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1584desc: Playlist error 1900desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1585eng: "Error updating playlist control file" 1901eng: "List Bookmarks"
1586voice: "Erreur de mise à jour de la liste" 1902voice: "Liste des signets"
1587new: "Erreur mise à jour liste" 1903new: "Liste des signets"
1588 1904
1589id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1905## info screen
1590desc: Playlist error
1591eng: "Error accessing playlist file"
1592voice: ""
1593new: "Erreur d'accès à la liste"
1594 1906
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1907id: LANG_ROCKBOX_INFO
1596desc: Playlist error 1908desc: displayed topmost on the info screen
1597eng: "Error accessing playlist control file" 1909eng: "Rockbox Info:"
1598voice: "" 1910voice: ""
1599new: "Erreur d'accès à la liste" 1911new: "Infos Rockbox:"
1600 1912
1601id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1913id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1602desc: Playlist error 1914desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1603eng: "Error accessing directory" 1915eng: "Buf: %d.%03dMB"
1604voice: "" 1916voice: ""
1605new: "Erreur d'accès au répertoire" 1917new: "Tmp: %d.%03dMo"
1606 1918
1607id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1919id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1608desc: Playlist resume error 1920desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1609eng: "Playlist control file is invalid" 1921eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1610voice: "" 1922voice: ""
1611new: "Liste de lecture invalide" 1923new: "Tampon: %d.%03dMo"
1612
1613id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1614desc: In playlist menu
1615eng: "Recursively Insert Directories"
1616voice: "Insertion récursive des répertoires"
1617new: "Insert. récursive des rép."
1618
1619id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1620desc: Asked from onplay screen
1621eng: "Recursively?"
1622voice: "Récursivement?"
1623new: "Récursivement?"
1624
1625id: LANG_CUSTOM_FONT
1626desc: in setting_menu()
1627eng: "Browse Fonts"
1628voice: "Listes des polices d'affichage"
1629new: "Liste des Polices d'affichage"
1630
1631id: LANG_FIRMWARE
1632desc: in the main menu
1633eng: "Browse Firmwares"
1634voice: "Liste des microprogrammes"
1635new: "Liste des microprogrammes"
1636
1637id: LANG_LANGUAGE
1638desc: in settings_menu
1639eng: "Language"
1640voice: "Langue"
1641new: "Langue"
1642 1924
1643id: LANG_WHILE_PLAYING 1925id: LANG_BATTERY_CHARGE
1644desc: in settings_menu() 1926desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1645eng: "Browse .wps files" 1927eng: "Battery: Charging"
1646voice: "Charger configuration d'affichage écran principal" 1928voice: ""
1647new: "Charger config. d'affichage écran principal" 1929new: "Batterie: en charge..."
1648 1930
1649id: LANG_CUSTOM_CFG 1931id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1650desc: in setting_menu() 1932desc: in info display, shows that top off charge is running
1651eng: "Browse .cfg files" 1933eng: "Battery: Top-Off Chg"
1652voice: "Choix d'un fichier de configuration" 1934voice: ""
1653new: "Charger fichier .cfg" 1935new: "Batterie: charge Max"
1654 1936
1655id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1656desc: in main_menu() 1938desc: in info display, shows that trickle charge is running
1657eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Battery: Trickle Chg"
1658voice: "Liste des extensions" 1940voice: ""
1659new: "Liste des extensions" 1941new: "Batterie: charge persistante"
1660 1942
1661id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1943id: LANG_BATTERY_TIME
1662desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1944desc: battery level in % and estimated time remaining
1663eng: "Car Adapter Mode" 1945eng: "%d%% %dh %dm"
1664voice: "Mode adaptateur voiture" 1946voice: "Niveau de batterie"
1665new: "Mode adapt. voiture" 1947new: "%d%% %dh %dm"
1666 1948
1667id: LANG_LINE_IN 1949id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1668desc: in settings_menu 1950desc: disk size info
1669eng: "Line In" 1951eng: "Disk:"
1670voice: "Entrée analogique" 1952voice: "Disque:"
1671new: "Entrée analogique" 1953new: "Disque:"
1672 1954
1673id: LANG_NO_FILES 1955id: LANG_DISK_FREE_INFO
1674desc: in settings_menu 1956desc: disk size info
1675eng: "No files" 1957eng: "Free:"
1676voice: "Pas de fichiers" 1958voice: "Espace disque libre:"
1677new: "Pas de fichiers" 1959new: "Libre:"
1678 1960
1679id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1961id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1680desc: in button bar 1962desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1681eng: "Menu" 1963eng: "Int:"
1682voice: "" 1964voice: "Interne"
1683new: "Menu" 1965new: "Int:"
1684 1966
1685id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1967id: LANG_DISK_NAME_MMC
1686desc: in button bar 1968desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1687eng: "Preset" 1969eng: "MMC:"
1688voice: "" 1970voice: "Carte mémoire"
1689new: "Stations" 1971new: "MMC:"
1690 1972
1691id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1973id: VOICE_CURRENT_TIME
1692desc: DEPRECATED 1974desc: spoken only, for wall clock announce
1693eng: "" 1975eng: ""
1694voice: "" 1976voice: "Temps actuel:"
1695new: "" 1977new: ""
1696 1978
1697id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1979## pitch screen
1698desc: in radio screen
1699eng: "Remove preset"
1700voice: ""
1701new: "Suppr. station"
1702 1980
1703id: LANG_FM_STATION 1981id: LANG_PITCH_UP
1704desc: in radio screen 1982desc: in wps
1705eng: "Station: %d.%dMHz" 1983eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1984voice: ""
1707new: "Station: %d.%dMHz" 1985new: "Hauteur de ton +"
1708 1986
1709id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1987id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1988desc: in wps
1711eng: "Preset save failed" 1989eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1990voice: ""
1713new: "Echec d'enreg. station" 1991new: "Hauteur de ton -"
1714 1992
1715id: LANG_FM_NO_PRESETS 1993id: LANG_PAUSE
1716desc: DEPRECATED 1994desc: in wps
1717eng: "" 1995eng: "Pause"
1718voice: "" 1996voice: ""
1719new: "" 1997new: "Pause"
1720
1721id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1722desc: in radio screen
1723eng: "The preset list is full"
1724voice: "Liste de pré-selections pleine"
1725new: "Liste de stations pleine"
1726
1727id: LANG_FM_RADIO
1728desc: in main menu
1729eng: "FM Radio"
1730voice: "Radio FM"
1731new: "Radio FM"
1732
1733id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1734desc: in main menu
1735eng: "Record"
1736voice: "Enregistrement"
1737new: "Enregistrement"
1738
1739id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1740desc: in playlist menu.
1741eng: "View Current Playlist"
1742voice: "Voir la liste de lecture courante"
1743new: "Voir la liste courante"
1744 1998
1745id: LANG_MOVE 1999## quickscreens
1746desc: The verb/action Move
1747eng: "Move"
1748voice: "Déplacer"
1749new: "Déplacer"
1750 2000
1751id: LANG_MOVE_FAILED 2001id: LANG_F2_MODE
1752desc: Error message displayed in playlist viewer 2002desc: in wps F2 pressed
1753eng: "Move failed" 2003eng: "Mode:"
1754voice: "" 2004voice: ""
1755new: "Echec du déplacement" 2005new: "Mode:"
1756
1757id: LANG_FLIP_DISPLAY
1758desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1759eng: "Upside Down"
1760voice: "Rotation écran à 180°"
1761new: "Rotation LCD à 180°"
1762 2006
1763id: LANG_RECORD_PRERECORD 2007id: LANG_F3_STATUS
1764desc: in recording and radio screen 2008desc: in wps F3 pressed
1765eng: "Prerecording" 2009eng: "Status"
1766voice: "" 2010voice: ""
1767new: "Pré-enregistrement" 2011new: "Etat"
1768
1769id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1770desc: in recording settings_menu
1771eng: "Prerecord time"
1772voice: "Temps de préenregistrement"
1773new: "Temps pré-enreg."
1774
1775# Auto bookmark prompts
1776 2012
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2013id: LANG_F3_SCROLL
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2014desc: in wps F3 pressed
1779eng: "Load Last Bookmark?" 2015eng: "Scroll"
1780voice: "" 2016voice: ""
1781new: "Charger le dernier signet?" 2017new: "Défilement"
1782 2018
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2019id: LANG_F3_BAR
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2020desc: in wps F3 pressed
1785eng: "Create a Bookmark?" 2021eng: "Bar"
1786voice: "" 2022voice: ""
1787new: "Créer un signet?" 2023new: "Barre"
1788 2024
1789# Bookmark Select Menu Text 2025## bookmark screen
1790 2026
1791id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2027id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1792desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2028desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1830,7 +2066,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1830voice: "" 2066voice: ""
1831new: "ON+PLAY = Suppr." 2067new: "ON+PLAY = Suppr."
1832 2068
1833# Bookmark creation/failure text 2069id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2070desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2071eng: "Load Last Bookmark?"
2072voice: ""
2073new: "Charger le dernier signet?"
2074
2075id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2076desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2077eng: "Create a Bookmark?"
2078voice: ""
2079new: "Créer un signet?"
1834 2080
1835id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2081id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1836desc: Indicates bookmark was successfully created 2082desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1850,881 +2096,1135 @@ eng: "Bookmark Empty"
1850voice: "" 2096voice: ""
1851new: "Signet vide" 2097new: "Signet vide"
1852 2098
1853# Bookmark Settings Text 2099## set time screen
1854 2100
1855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2101id: LANG_TIME_SET
1856desc: in general settings 2102desc: used in set_time()
1857eng: "Bookmarking" 2103eng: "ON To Set"
1858voice: "Signets" 2104voice: ""
1859new: "Signets" 2105new: "ON pour Valider"
1860 2106
1861id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2107id: LANG_TIME_REVERT
1862desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2108desc: used in set_time()
1863eng: "Load Last Bookmark" 2109eng: "OFF To Revert"
1864voice: "Charger le dernier signet" 2110voice: ""
1865new: "Charger le dernier signet" 2111new: "OFF pour Annuler"
1866 2112
1867id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2113## while playing screen
1868desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1869eng: "Bookmark on Stop"
1870voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
1871new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
1872 2114
1873id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1874desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2116desc: displayed when key lock is on
1875eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2117eng: "Key Lock ON"
1876voice: "Maintenir une liste des derniers signets?" 2118voice: ""
1877new: "Maintenir liste des derniers signets?" 2119new: "Verrouillage touches"
1878 2120
1879id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2121id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1880desc: Save in recent bookmarks only 2122desc: displayed when key lock is turned off
1881eng: "Yes - Recent only" 2123eng: "Key Lock OFF"
1882voice: "Oui, mais juste les récents" 2124voice: ""
1883new: "Oui-Juste les cents" 2125new: "Déverrouillage touches"
1884 2126
1885id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2127id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1886desc: Save in recent bookmarks only 2128desc: displayed when key lock is on
1887eng: "Ask - Recent only" 2129eng: "Key Lock Is ON"
1888voice: "Demander, mais juste les récents" 2130voice: "Touches verrouillées. "
1889new: "Demander-Juste les récents" 2131new: "Touches verrouillées"
1890 2132
1891id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2133id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1892desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2134desc: displayed when key lock is turned off
1893eng: "Unique only" 2135eng: "Key Lock Is OFF"
1894voice: "Unique seulement" 2136voice: "Touches déverrouiles"
1895new: "Unique seulement" 2137new: "Touches déverrouiles"
1896 2138
1897# Main Bookmarks Menu 2139## recording screen
1898 2140
1899id: LANG_BOOKMARK_MENU 2141id: LANG_RECORDING_TIME
1900desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2142desc: Display of recorded time
1901eng: "Bookmarks" 2143eng: "Time:"
1902voice: "Signets" 2144voice: ""
1903new: "Signets" 2145new: "Durée:"
1904 2146
1905id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2147id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1906desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2148desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1907eng: "Create Bookmark" 2149eng: "Split time:"
1908voice: "Créer un signet" 2150voice: "Temps de coupe"
1909new: "Créer un signet" 2151new: "Temps coupe:"
1910 2152
1911id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2153id: LANG_RECORDING_SIZE
1912desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2154desc: Display of recorded file size
1913eng: "List Bookmarks" 2155eng: "Size:"
1914voice: "Liste des signets" 2156voice: ""
1915new: "Liste des signets" 2157new: "Taille:"
1916 2158
1917id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2159id: LANG_RECORD_PRERECORD
1918desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2160desc: in recording and radio screen
1919eng: "Recent Bookmarks" 2161eng: "Prerecording"
1920voice: "Signets récents" 2162voice: ""
1921new: "Signets récents" 2163new: "Pré-enregistrement"
1922 2164
1923id: LANG_INFO_MENU 2165id: LANG_RECORDING_GAIN
1924desc: in the info sub menu 2166desc: in the recording screen
1925eng: "Rockbox Info" 2167eng: "Gain"
1926voice: "Infos RockBox" 2168voice: ""
1927new: "Infos RockBox" 2169new: "Gain"
1928 2170
1929id: LANG_RECORDING_MENU 2171id: LANG_RECORDING_LEFT
1930desc: in the recording sub menu 2172desc: in the recording screen
1931eng: "Recording screen" 2173eng: "Left"
1932voice: "Enregistrer" 2174voice: ""
1933new: "Enregistrer..." 2175new: "Gain à Gauche"
1934 2176
1935id: LANG_WIND_MENU 2177id: LANG_RECORDING_RIGHT
1936desc: in the playback sub menu 2178desc: in the recording screen
1937eng: "FFwd/Rewind" 2179eng: "Right"
1938voice: "avance et retour rapide" 2180voice: ""
1939new: "Avance/Retour Rapide" 2181new: "Gain à Droite"
1940 2182
1941id: LANG_LCD_MENU 2183id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1942desc: in the display sub menu 2184desc: in the recording screen
1943eng: "LCD Settings" 2185eng: "A"
1944voice: "Réglages écran principal" 2186voice: "Gain analogique"
1945new: "Réglages LCD principal" 2187new: "A"
1946 2188
1947id: LANG_BARS_MENU 2189id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1948desc: in the display sub menu 2190desc: in the recording screen
1949eng: "Status-/Scrollbar" 2191eng: "D"
1950voice: "Barre dtat et de défilement" 2192voice: "Gain digital"
1951new: "Barre d'état/défilement" 2193new: "D"
1952 2194
1953id: LANG_BATTERY_MENU 2195id: LANG_DISK_FULL
1954desc: in the system sub menu 2196desc: in recording screen
1955eng: "Battery" 2197eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1956voice: "Batterie" 2198voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer"
1957new: "Batterie" 2199new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer"
1958 2200
1959id: LANG_DISK_MENU 2201## recording trigger screen
1960desc: in the system sub menu
1961eng: "Disk"
1962voice: "Disque"
1963new: "Disque"
1964 2202
1965id: LANG_TIME_MENU 2203id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1966desc: in the system sub menu 2204desc: in recording settings_menu
1967eng: "Time & Date" 2205eng: "Trigger"
1968voice: "Date & Heure" 2206voice: "Déclencheur"
1969new: "Date & Heure" 2207new: "Déclencheur"
1970 2208
1971# Limits 2209id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2210desc: in recording settings_menu
2211eng: "Once"
2212voice: "unique"
2213new: "Unique"
1972 2214
1973id: LANG_LIMITS_MENU 2215id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1974desc: in the system sub menu 2216desc: in recording settings_menu
1975eng: "Limits" 2217eng: "Repeat"
1976voice: "Limites" 2218voice: "Répéter"
1977new: "Limites" 2219new: "Répéter"
1978 2220
1979id: LANG_MANAGE_MENU 2221id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1980desc: in the system sub menu 2222desc: in recording settings_menu
1981eng: "Manage Settings" 2223eng: "Start above"
1982voice: "Gestion des configurations" 2224voice: "Démarrer à"
1983new: "Gestion des configurations" 2225new: "Démarrer à"
1984 2226
1985id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2227id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1986desc: in recording settings_menu 2228desc: in recording settings_menu
1987eng: "Directory" 2229eng: "for at least"
1988voice: "pertoire" 2230voice: "pour au moins"
1989new: "Répertoire" 2231new: "Pour au moins"
1990 2232
1991id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2233id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1992desc: in recording directory options 2234desc: in recording settings_menu
1993eng: "Current dir" 2235eng: "Stop below"
1994voice: "Répertoire courant" 2236voice: "Arter en dessous de"
1995new: "Rp. courant" 2237new: "Arrt dessous"
1996 2238
1997id: LANG_CREATE_DIR 2239id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1998desc: in main menu 2240desc: in recording settings_menu
1999eng: "Create directory" 2241eng: "for at least"
2000voice: "Créer un répertoire" 2242voice: "pour au moins"
2001new: "Créer un Répertoire" 2243new: "Pour au moins"
2002 2244
2003id: LANG_VIEW 2245id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2004desc: in on+play menu 2246desc: in recording settings_menu
2005eng: "View" 2247eng: "Presplit gap"
2006voice: "Affichage" 2248voice: "Temps de coupe"
2007new: "Affichage" 2249new: "Temps coupe"
2008 2250
2009id: LANG_SHOW_INDICES 2251id: LANG_DB_INF
2010desc: in playlist viewer menu 2252desc: -inf db for values below measurement
2011eng: "Show Indices" 2253eng: "-inf"
2012voice: "Voir les indices" 2254voice: "-inf"
2013new: "Voir les indices" 2255new: "-inf"
2014 2256
2015id: LANG_TRACK_DISPLAY 2257id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2016desc: in playlist viewer on+play menu 2258desc: waiting for threshold
2017eng: "Track Display" 2259eng: "Trigger idle"
2018voice: "Affichage des pistes" 2260voice: "clencheur en attente"
2019new: "Affichage des pistes" 2261new: "clencheur en attente"
2020 2262
2021id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2263id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2022desc: track display options 2264desc:
2023eng: "Track name only" 2265eng: "Trigger active"
2024voice: "Nom de piste seul" 2266voice: "Déclencheur activé"
2025new: "Nom piste seul" 2267new: "Déclencheur activé"
2026 2268
2027id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269## alarm screen
2028desc: track display options
2029eng: "Full path"
2030voice: "Chemin complet"
2031new: "Chemin complet"
2032 2270
2033id: LANG_REMOVE 2271id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2034desc: in playlist viewer on+play menu 2272desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2035eng: "Remove" 2273eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2036voice: "Retirer" 2274voice: ""
2037new: "Retirer" 2275new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
2038 2276
2039id: LANG_FILE_OPTIONS 2277id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2040desc: in playlist viewer on+play menu 2278desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2041eng: "File Options" 2279eng: "Waking Up In %d:%02d"
2042voice: "Options des fichiers" 2280voice: ""
2043new: "Options des fichiers" 2281new: "Réveil dans %d:%02d"
2044 2282
2045id: LANG_BUTTON_BAR 2283id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2046desc: in settings menu 2284desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2047eng: "Button bar" 2285eng: "Alarm Set"
2048voice: "Barre de Boutons" 2286voice: ""
2049new: "Boutons" 2287new: "Réveil activé"
2050 2288
2051id: LANG_DIRBROWSE_F1 2289id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2052desc: in dir browser, F1 button bar text 2290desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2053eng: "Menu" 2291eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2054voice: "" 2292voice: ""
2055new: "Menu" 2293new: "Le réveil est trop tôt!"
2056 2294
2057id: LANG_DIRBROWSE_F2 2295id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2058desc: in dir browser, F2 button bar text 2296desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2059eng: "Option" 2297eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2060voice: "" 2298voice: ""
2061new: "Option" 2299new: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
2062 2300
2063id: LANG_DIRBROWSE_F3 2301id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2064desc: in dir browser, F3 button bar text 2302desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2065eng: "LCD" 2303eng: "Alarm Disabled"
2304voice: "Réveil désactivé"
2305new: "Réveil désactivé"
2306
2307## colour setting screen
2308
2309id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2310desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2311eng: "RGB"
2066voice: "" 2312voice: ""
2067new: "LCD" 2313new: "RVB"
2314
2315id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2316desc: in color screen
2317eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2318voice: ""
2319new: "RVB: %02X%02X%02X"
2320
2321id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2322desc: splash when user selects an invalid colour
2323eng: "Invalid colour"
2324voice: ""
2325new: "Couleur invalide"
2326
2327## tag viewer
2328
2329id: LANG_ID3_TITLE
2330desc: in wps
2331eng: "[Title]"
2332voice: ""
2333new: "[Titre]"
2334
2335id: LANG_ID3_ARTIST
2336desc: in wps
2337eng: "[Artist]"
2338voice: ""
2339new: "[Artiste]"
2340
2341id: LANG_ID3_ALBUM
2342desc: in wps
2343eng: "[Album]"
2344voice: ""
2345new: "[Album]"
2346
2347id: LANG_ID3_TRACKNUM
2348desc: in wps
2349eng: "[Tracknum]"
2350voice: ""
2351new: "[N° Piste]"
2352
2353id: LANG_ID3_GENRE
2354desc: ID3 frame 'genre'
2355eng: "[Genre]"
2356voice: ""
2357new: "[Genre]"
2358
2359id: LANG_ID3_YEAR
2360desc: ID3 info 'year'
2361eng: "[Year]"
2362voice: ""
2363new: "[Année]"
2364
2365id: LANG_ID3_PLAYLIST
2366desc: in wps
2367eng: "[Playlist]"
2368voice: ""
2369new: "[Liste de lecture]"
2370
2371id: LANG_ID3_BITRATE
2372desc: in wps
2373eng: "[Bitrate]"
2374voice: ""
2375new: "[Codage]"
2376
2377id: LANG_UNIT_DB
2378desc: in browse_id3
2379eng: "dB"
2380voice: "décibel"
2381new: "dB"
2382
2383id: LANG_ID3_VBR
2384desc: in browse_id3
2385eng: " (VBR)"
2386voice: "fréquence variable"
2387new: " (VBR)"
2388
2389id: LANG_ID3_FRECUENCY
2390desc: in wps
2391eng: "[Frequency]"
2392voice: ""
2393new: "[Fréquence]"
2394
2395id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2396desc: in browse_id3
2397eng: "[Track gain]"
2398voice: "Gain par piste"
2399new: "[Gain par piste]"
2400
2401id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2402desc: in browse_id3
2403eng: "[Album gain]"
2404voice: "Gain par album"
2405new: "[Gain par album]"
2406
2407id: LANG_ID3_PATH
2408desc: in wps
2409eng: "[Path]"
2410voice: ""
2411new: "[Chemin]"
2412
2413id: LANG_ID3_NO_INFO
2414desc: ID3 info is missing
2415eng: "<No Info>"
2416voice: ""
2417new: "<Pas d'info>"
2418
2419## weekdays
2420
2421id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2422desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2423eng: "Sun"
2424voice: ""
2425new: "Dim"
2426
2427id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2428desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2429eng: "Mon"
2430voice: ""
2431new: "Lun"
2432
2433id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2434desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2435eng: "Tue"
2436voice: ""
2437new: "Mar"
2438
2439id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2440desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2441eng: "Wed"
2442voice: ""
2443new: "Mer"
2444
2445id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2446desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2447eng: "Thu"
2448voice: ""
2449new: "Jeu"
2450
2451id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2452desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2453eng: "Fri"
2454voice: ""
2455new: "Ven"
2456
2457id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2458desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2459eng: "Sat"
2460voice: ""
2461new: "Sam"
2462
2463## months
2464
2465id: LANG_MONTH_JANUARY
2466desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2467eng: "Jan"
2468voice: "Janvier"
2469new: "Jan"
2470
2471id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2472desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2473eng: "Feb"
2474voice: "Février"
2475new: "Fév"
2476
2477id: LANG_MONTH_MARCH
2478desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2479eng: "Mar"
2480voice: "Mars"
2481new: "Mar"
2482
2483id: LANG_MONTH_APRIL
2484desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2485eng: "Apr"
2486voice: "Avril"
2487new: "Avr"
2488
2489id: LANG_MONTH_MAY
2490desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2491eng: "May"
2492voice: "Mai"
2493new: "Mai"
2494
2495id: LANG_MONTH_JUNE
2496desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2497eng: "Jun"
2498voice: "Juin"
2499new: "Jui"
2500
2501id: LANG_MONTH_JULY
2502desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2503eng: "Jul"
2504voice: "Juillet"
2505new: "Jul"
2506
2507id: LANG_MONTH_AUGUST
2508desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2509eng: "Aug"
2510voice: "Août"
2511new: "Aou"
2512
2513id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2514desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2515eng: "Sep"
2516voice: "Septembre"
2517new: "Sep"
2518
2519id: LANG_MONTH_OCTOBER
2520desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2521eng: "Oct"
2522voice: "Octobre"
2523new: "Oct"
2524
2525id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2526desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2527eng: "Nov"
2528voice: "Novembre"
2529new: "Nov"
2068 2530
2069#digits and units for voice, the order is important 2531id: LANG_MONTH_DECEMBER
2532desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2533eng: "Dec"
2534voice: "Décembre"
2535new: "Déc"
2536
2537## digits and units for voice, the order is important
2070 2538
2071id: VOICE_ZERO 2539id: VOICE_ZERO
2072desc: spoken only, for composing numbers 2540desc: spoken only, for composing numbers
2073eng: "" 2541eng: ""
2074voice: "0" 2542voice: "0"
2075new: 2543new: ""
2076 2544
2077id: VOICE_ONE 2545id: VOICE_ONE
2078desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2079eng: "" 2547eng: ""
2080voice: "1" 2548voice: "1"
2081new: 2549new: ""
2082 2550
2083id: VOICE_TWO 2551id: VOICE_TWO
2084desc: spoken only, for composing numbers 2552desc: spoken only, for composing numbers
2085eng: "" 2553eng: ""
2086voice: "2" 2554voice: "2"
2087new: 2555new: ""
2088 2556
2089id: VOICE_THREE 2557id: VOICE_THREE
2090desc: spoken only, for composing numbers 2558desc: spoken only, for composing numbers
2091eng: "" 2559eng: ""
2092voice: "3" 2560voice: "3"
2093new: 2561new: ""
2094 2562
2095id: VOICE_FOUR 2563id: VOICE_FOUR
2096desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2097eng: "" 2565eng: ""
2098voice: "4" 2566voice: "4"
2099new: 2567new: ""
2100 2568
2101id: VOICE_FIFE 2569id: VOICE_FIFE
2102desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2103eng: "" 2571eng: ""
2104voice: "5" 2572voice: "5"
2105new: 2573new: ""
2106 2574
2107id: VOICE_SIX 2575id: VOICE_SIX
2108desc: spoken only, for composing numbers 2576desc: spoken only, for composing numbers
2109eng: "" 2577eng: ""
2110voice: "6" 2578voice: "6"
2111new: 2579new: ""
2112 2580
2113id: VOICE_SEVEN 2581id: VOICE_SEVEN
2114desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2115eng: "" 2583eng: ""
2116voice: "7" 2584voice: "7"
2117new: 2585new: ""
2118 2586
2119id: VOICE_EIGHT 2587id: VOICE_EIGHT
2120desc: spoken only, for composing numbers 2588desc: spoken only, for composing numbers
2121eng: "" 2589eng: ""
2122voice: "8" 2590voice: "8"
2123new: 2591new: ""
2124 2592
2125id: VOICE_NINE 2593id: VOICE_NINE
2126desc: spoken only, for composing numbers 2594desc: spoken only, for composing numbers
2127eng: "" 2595eng: ""
2128voice: "9" 2596voice: "9"
2129new: 2597new: ""
2130 2598
2131id: VOICE_TEN 2599id: VOICE_TEN
2132desc: spoken only, for composing numbers 2600desc: spoken only, for composing numbers
2133eng: "" 2601eng: ""
2134voice: "10" 2602voice: "10"
2135new: 2603new: ""
2136 2604
2137id: VOICE_ELEVEN 2605id: VOICE_ELEVEN
2138desc: spoken only, for composing numbers 2606desc: spoken only, for composing numbers
2139eng: "" 2607eng: ""
2140voice: "11" 2608voice: "11"
2141new: 2609new: ""
2142 2610
2143id: VOICE_TWELVE 2611id: VOICE_TWELVE
2144desc: spoken only, for composing numbers 2612desc: spoken only, for composing numbers
2145eng: "" 2613eng: ""
2146voice: "12" 2614voice: "12"
2147new: 2615new: ""
2148 2616
2149id: VOICE_THIRTEEN 2617id: VOICE_THIRTEEN
2150desc: spoken only, for composing numbers 2618desc: spoken only, for composing numbers
2151eng: "" 2619eng: ""
2152voice: "13" 2620voice: "13"
2153new: 2621new: ""
2154 2622
2155id: VOICE_FOURTEEN 2623id: VOICE_FOURTEEN
2156desc: spoken only, for composing numbers 2624desc: spoken only, for composing numbers
2157eng: "" 2625eng: ""
2158voice: "14" 2626voice: "14"
2159new: 2627new: ""
2160 2628
2161id: VOICE_FIFTEEN 2629id: VOICE_FIFTEEN
2162desc: spoken only, for composing numbers 2630desc: spoken only, for composing numbers
2163eng: "" 2631eng: ""
2164voice: "15" 2632voice: "15"
2165new: 2633new: ""
2166 2634
2167id: VOICE_SIXTEEN 2635id: VOICE_SIXTEEN
2168desc: spoken only, for composing numbers 2636desc: spoken only, for composing numbers
2169eng: "" 2637eng: ""
2170voice: "16" 2638voice: "16"
2171new: 2639new: ""
2172 2640
2173id: VOICE_SEVENTEEN 2641id: VOICE_SEVENTEEN
2174desc: spoken only, for composing numbers 2642desc: spoken only, for composing numbers
2175eng: "" 2643eng: ""
2176voice: "17" 2644voice: "17"
2177new: 2645new: ""
2178 2646
2179id: VOICE_EIGHTEEN 2647id: VOICE_EIGHTEEN
2180desc: spoken only, for composing numbers 2648desc: spoken only, for composing numbers
2181eng: "" 2649eng: ""
2182voice: "18" 2650voice: "18"
2183new: 2651new: ""
2184 2652
2185id: VOICE_NINETEEN 2653id: VOICE_NINETEEN
2186desc: spoken only, for composing numbers 2654desc: spoken only, for composing numbers
2187eng: "" 2655eng: ""
2188voice: "19" 2656voice: "19"
2189new: 2657new: ""
2190 2658
2191id: VOICE_TWENTY 2659id: VOICE_TWENTY
2192desc: spoken only, for composing numbers 2660desc: spoken only, for composing numbers
2193eng: "" 2661eng: ""
2194voice: "20" 2662voice: "20"
2195new: 2663new: ""
2196 2664
2197id: VOICE_THIRTY 2665id: VOICE_THIRTY
2198desc: spoken only, for composing numbers 2666desc: spoken only, for composing numbers
2199eng: "" 2667eng: ""
2200voice: "30" 2668voice: "30"
2201new: 2669new: ""
2202 2670
2203id: VOICE_FORTY 2671id: VOICE_FORTY
2204desc: spoken only, for composing numbers 2672desc: spoken only, for composing numbers
2205eng: "" 2673eng: ""
2206voice: "40" 2674voice: "40"
2207new: 2675new: ""
2208 2676
2209id: VOICE_FIFTY 2677id: VOICE_FIFTY
2210desc: spoken only, for composing numbers 2678desc: spoken only, for composing numbers
2211eng: "" 2679eng: ""
2212voice: "50" 2680voice: "50"
2213new: 2681new: ""
2214 2682
2215id: VOICE_SIXTY 2683id: VOICE_SIXTY
2216desc: spoken only, for composing numbers 2684desc: spoken only, for composing numbers
2217eng: "" 2685eng: ""
2218voice: "60" 2686voice: "60"
2219new: 2687new: ""
2220 2688
2221id: VOICE_SEVENTY 2689id: VOICE_SEVENTY
2222desc: spoken only, for composing numbers 2690desc: spoken only, for composing numbers
2223eng: "" 2691eng: ""
2224voice: "70" 2692voice: "70"
2225new: 2693new: ""
2226 2694
2227id: VOICE_EIGHTY 2695id: VOICE_EIGHTY
2228desc: spoken only, for composing numbers 2696desc: spoken only, for composing numbers
2229eng: "" 2697eng: ""
2230voice: "80" 2698voice: "80"
2231new: 2699new: ""
2232 2700
2233id: VOICE_NINETY 2701id: VOICE_NINETY
2234desc: spoken only, for composing numbers 2702desc: spoken only, for composing numbers
2235eng: "" 2703eng: ""
2236voice: "90" 2704voice: "90"
2237new: 2705new: ""
2238 2706
2239id: VOICE_HUNDRED 2707id: VOICE_HUNDRED
2240desc: spoken only, for composing numbers 2708desc: spoken only, for composing numbers
2241eng: "" 2709eng: ""
2242voice: "cent" 2710voice: "cent"
2243new: 2711new: ""
2244 2712
2245id: VOICE_BILLION 2713id: VOICE_THOUSAND
2246desc: spoken only, for composing numbers 2714desc: spoken only, for composing numbers
2247eng: "" 2715eng: ""
2248voice: "milliard" 2716voice: "mille"
2249new: 2717new: ""
2250 2718
2251id: VOICE_MILLION 2719id: VOICE_MILLION
2252desc: spoken only, for composing numbers 2720desc: spoken only, for composing numbers
2253eng: "" 2721eng: ""
2254voice: "million" 2722voice: "million"
2255new: 2723new: ""
2256 2724
2257id: VOICE_THOUSAND 2725id: VOICE_BILLION
2258desc: spoken only, for composing numbers 2726desc: spoken only, for composing numbers
2259eng: "" 2727eng: ""
2260voice: "mille" 2728voice: "milliard"
2261new: 2729new: ""
2262 2730
2263id: VOICE_MINUS 2731id: VOICE_MINUS
2264desc: spoken only, for composing numbers 2732desc: spoken only, for composing numbers
2265eng: "" 2733eng: ""
2266voice: "moins" 2734voice: "moins"
2267new: 2735new: ""
2268 2736
2269id: VOICE_PLUS 2737id: VOICE_PLUS
2270desc: spoken only, for composing numbers 2738desc: spoken only, for composing numbers
2271eng: "" 2739eng: ""
2272voice: "plus" 2740voice: "plus"
2273new:
2274
2275id: VOICE_POINT
2276desc: DEPRECATED
2277eng: ""
2278voice: ""
2279new: "" 2741new: ""
2280 2742
2743## units for voicing
2744
2281id: VOICE_MILLISECONDS 2745id: VOICE_MILLISECONDS
2282desc: spoken only, a unit postfix 2746desc: spoken only, a unit postfix
2283eng: "" 2747eng: ""
2284voice: "millième de seconde" 2748voice: "millième de seconde"
2285new: 2749new: ""
2286 2750
2287id: VOICE_SECOND 2751id: VOICE_SECOND
2288desc: spoken only, a unit postfix 2752desc: spoken only, a unit postfix
2289eng: "" 2753eng: ""
2290voice: "seconde" 2754voice: "seconde"
2291new: 2755new: ""
2292 2756
2293id: VOICE_SECONDS 2757id: VOICE_SECONDS
2294desc: spoken only, a unit postfix 2758desc: spoken only, a unit postfix
2295eng: "" 2759eng: ""
2296voice: "secondes" 2760voice: "secondes"
2297new: 2761new: ""
2298 2762
2299id: VOICE_MINUTE 2763id: VOICE_MINUTE
2300desc: spoken only, a unit postfix 2764desc: spoken only, a unit postfix
2301eng: "" 2765eng: ""
2302voice: "minute" 2766voice: "minute"
2303new: 2767new: ""
2304 2768
2305id: VOICE_MINUTES 2769id: VOICE_MINUTES
2306desc: spoken only, a unit postfix 2770desc: spoken only, a unit postfix
2307eng: "" 2771eng: ""
2308voice: "minutes" 2772voice: "minutes"
2309new: 2773new: ""
2310 2774
2311id: VOICE_HOUR 2775id: VOICE_HOUR
2312desc: spoken only, a unit postfix 2776desc: spoken only, a unit postfix
2313eng: "" 2777eng: ""
2314voice: "heure" 2778voice: "heure"
2315new: 2779new: ""
2316 2780
2317id: VOICE_HOURS 2781id: VOICE_HOURS
2318desc: spoken only, a unit postfix 2782desc: spoken only, a unit postfix
2319eng: "" 2783eng: ""
2320voice: "heures" 2784voice: "heures"
2321new: 2785new: ""
2322 2786
2323id: VOICE_KHZ 2787id: VOICE_KHZ
2324desc: spoken only, a unit postfix 2788desc: spoken only, a unit postfix
2325eng: "" 2789eng: ""
2326voice: "kilohertz" 2790voice: "kilohertz"
2327new: 2791new: ""
2328 2792
2329id: VOICE_DB 2793id: VOICE_DB
2330desc: spoken only, a unit postfix 2794desc: spoken only, a unit postfix
2331eng: "" 2795eng: ""
2332voice: "décibel" 2796voice: "décibel"
2333new: 2797new: ""
2334 2798
2335id: VOICE_PERCENT 2799id: VOICE_PERCENT
2336desc: spoken only, a unit postfix 2800desc: spoken only, a unit postfix
2337eng: "" 2801eng: ""
2338voice: "pour cent" 2802voice: "pour cent"
2339new:
2340
2341id: VOICE_MEGABYTE
2342desc: DEPRECATED
2343eng: ""
2344voice: ""
2345new: ""
2346
2347id: VOICE_GIGABYTE
2348desc: DEPRECATED
2349eng: ""
2350voice: ""
2351new: "" 2803new: ""
2352 2804
2353id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2805id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2354desc: spoken only, a unit postfix 2806desc: spoken only, a unit postfix
2355eng: "" 2807eng: ""
2356voice: "milli-ampère heures" 2808voice: "milli-ampère heures"
2357new: 2809new: ""
2358 2810
2359id: VOICE_PIXEL 2811id: VOICE_PIXEL
2360desc: spoken only, a unit postfix 2812desc: spoken only, a unit postfix
2361eng: "" 2813eng: ""
2362voice: "pixel" 2814voice: "pixel"
2363new: 2815new: ""
2364 2816
2365id: VOICE_PER_SEC 2817id: VOICE_PER_SEC
2366desc: spoken only, a unit postfix 2818desc: spoken only, a unit postfix
2367eng: "" 2819eng: ""
2368voice: "par seconde" 2820voice: "par seconde"
2369new: 2821new: ""
2370 2822
2371id: VOICE_HERTZ 2823id: VOICE_HERTZ
2372desc: spoken only, a unit postfix 2824desc: spoken only, a unit postfix
2373eng: "" 2825eng: ""
2374voice: "hertz" 2826voice: "hertz"
2375new: 2827new: ""
2376
2377#carry on adding normal LANG_ strings below
2378
2379id: LANG_VOICE
2380desc: root of voice menu
2381eng: "Voice"
2382voice: "Interface vocale"
2383new: "Interface vocale"
2384
2385id: LANG_VOICE_MENU
2386desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2387eng: "Voice Menus"
2388voice: "Menus vocalisés"
2389new: "Menus vocalisés"
2390
2391id: LANG_VOICE_DIR
2392desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2393eng: "Voice Directories"
2394voice: "Répertoires vocalisés"
2395new: "Répertoires vocalisés"
2396
2397id: LANG_VOICE_FILE
2398desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2399eng: "Voice Filenames"
2400voice: "Nom des fichiers vocalisés"
2401new: "Nom des fichiers vocalisés"
2402 2828
2403id: LANG_VOICE_NUMBER 2829id: LANG_BYTE
2404desc: "talkbox" mode for files+directories 2830desc: a unit postfix
2405eng: "Numbers" 2831eng: "B"
2406voice: "Nombres" 2832voice: "byte"
2407new: "Nombres" 2833new: "o"
2408 2834
2409id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2835id: LANG_KILOBYTE
2410desc: DEPRECATED 2836desc: a unit postfix, also voiced
2411eng: "" 2837eng: "KB"
2412voice: "" 2838voice: "kilobyte"
2413new: "" 2839new: "Ko"
2414 2840
2415id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2841id: LANG_MEGABYTE
2416desc: "talkbox" mode for directories + files 2842desc: a unit postfix, also voiced
2417eng: ".talk mp3 clip" 2843eng: "MB"
2418voice: "En station" 2844voice: "megabyte"
2419new: "En station" 2845new: "Mo"
2420 2846
2421id: VOICE_FILE 2847id: LANG_GIGABYTE
2422desc: spoken only, prefix for file number 2848desc: a unit postfix, also voiced
2423eng: "" 2849eng: "GB"
2424voice: "fichier" 2850voice: "gigabyte"
2425new: 2851new: "Go"
2426 2852
2427id: VOICE_DIR 2853id: LANG_POINT
2428desc: spoken only, prefix for directory number 2854desc: decimal separator for composing numbers
2429eng: "" 2855eng: "."
2430voice: "pertoire" 2856voice: "point"
2431new: 2857new: "."
2432 2858
2433id: LANG_VOICE_SPELL 2859## chars for spelling
2434desc: "talkbox" mode for files+directories
2435eng: "Spell"
2436voice: "Epeller"
2437new: "Epeller"
2438 2860
2439id: VOICE_CHAR_A 2861id: VOICE_CHAR_A
2440desc: spoken only, for spelling 2862desc: spoken only, for spelling
2441eng: "" 2863eng: ""
2442voice: "A" 2864voice: "A"
2443new: 2865new: ""
2444 2866
2445id: VOICE_CHAR_B 2867id: VOICE_CHAR_B
2446desc: spoken only, for spelling 2868desc: spoken only, for spelling
2447eng: "" 2869eng: ""
2448voice: "B" 2870voice: "B"
2449new: 2871new: ""
2450 2872
2451id: VOICE_CHAR_C 2873id: VOICE_CHAR_C
2452desc: spoken only, for spelling 2874desc: spoken only, for spelling
2453eng: "" 2875eng: ""
2454voice: "C" 2876voice: "C"
2455new: 2877new: ""
2456 2878
2457id: VOICE_CHAR_D 2879id: VOICE_CHAR_D
2458desc: spoken only, for spelling 2880desc: spoken only, for spelling
2459eng: "" 2881eng: ""
2460voice: "D" 2882voice: "D"
2461new: 2883new: ""
2462 2884
2463id: VOICE_CHAR_E 2885id: VOICE_CHAR_E
2464desc: spoken only, for spelling 2886desc: spoken only, for spelling
2465eng: "" 2887eng: ""
2466voice: "E" 2888voice: "E"
2467new: 2889new: ""
2468 2890
2469id: VOICE_CHAR_F 2891id: VOICE_CHAR_F
2470desc: spoken only, for spelling 2892desc: spoken only, for spelling
2471eng: "" 2893eng: ""
2472voice: "F" 2894voice: "F"
2473new: 2895new: ""
2474 2896
2475id: VOICE_CHAR_G 2897id: VOICE_CHAR_G
2476desc: spoken only, for spelling 2898desc: spoken only, for spelling
2477eng: "" 2899eng: ""
2478voice: "G" 2900voice: "G"
2479new: 2901new: ""
2480 2902
2481id: VOICE_CHAR_H 2903id: VOICE_CHAR_H
2482desc: spoken only, for spelling 2904desc: spoken only, for spelling
2483eng: "" 2905eng: ""
2484voice: "H" 2906voice: "H"
2485new: 2907new: ""
2486 2908
2487id: VOICE_CHAR_I 2909id: VOICE_CHAR_I
2488desc: spoken only, for spelling 2910desc: spoken only, for spelling
2489eng: "" 2911eng: ""
2490voice: "I" 2912voice: "I"
2491new: 2913new: ""
2492 2914
2493id: VOICE_CHAR_J 2915id: VOICE_CHAR_J
2494desc: spoken only, for spelling 2916desc: spoken only, for spelling
2495eng: "" 2917eng: ""
2496voice: "J" 2918voice: "J"
2497new: 2919new: ""
2498 2920
2499id: VOICE_CHAR_K 2921id: VOICE_CHAR_K
2500desc: spoken only, for spelling 2922desc: spoken only, for spelling
2501eng: "" 2923eng: ""
2502voice: "K" 2924voice: "K"
2503new: 2925new: ""
2504 2926
2505id: VOICE_CHAR_L 2927id: VOICE_CHAR_L
2506desc: spoken only, for spelling 2928desc: spoken only, for spelling
2507eng: "" 2929eng: ""
2508voice: "L" 2930voice: "L"
2509new: 2931new: ""
2510 2932
2511id: VOICE_CHAR_M 2933id: VOICE_CHAR_M
2512desc: spoken only, for spelling 2934desc: spoken only, for spelling
2513eng: "" 2935eng: ""
2514voice: "M" 2936voice: "M"
2515new: 2937new: ""
2516 2938
2517id: VOICE_CHAR_N 2939id: VOICE_CHAR_N
2518desc: spoken only, for spelling 2940desc: spoken only, for spelling
2519eng: "" 2941eng: ""
2520voice: "N" 2942voice: "N"
2521new: 2943new: ""
2522 2944
2523id: VOICE_CHAR_O 2945id: VOICE_CHAR_O
2524desc: spoken only, for spelling 2946desc: spoken only, for spelling
2525eng: "" 2947eng: ""
2526voice: "O" 2948voice: "O"
2527new: 2949new: ""
2528 2950
2529id: VOICE_CHAR_P 2951id: VOICE_CHAR_P
2530desc: spoken only, for spelling 2952desc: spoken only, for spelling
2531eng: "" 2953eng: ""
2532voice: "P" 2954voice: "P"
2533new: 2955new: ""
2534 2956
2535id: VOICE_CHAR_Q 2957id: VOICE_CHAR_Q
2536desc: spoken only, for spelling 2958desc: spoken only, for spelling
2537eng: "" 2959eng: ""
2538voice: "Q" 2960voice: "Q"
2539new: 2961new: ""
2540 2962
2541id: VOICE_CHAR_R 2963id: VOICE_CHAR_R
2542desc: spoken only, for spelling 2964desc: spoken only, for spelling
2543eng: "" 2965eng: ""
2544voice: "R" 2966voice: "R"
2545new: 2967new: ""
2546 2968
2547id: VOICE_CHAR_S 2969id: VOICE_CHAR_S
2548desc: spoken only, for spelling 2970desc: spoken only, for spelling
2549eng: "" 2971eng: ""
2550voice: "S" 2972voice: "S"
2551new: 2973new: ""
2552 2974
2553id: VOICE_CHAR_T 2975id: VOICE_CHAR_T
2554desc: spoken only, for spelling 2976desc: spoken only, for spelling
2555eng: "" 2977eng: ""
2556voice: "T" 2978voice: "T"
2557new: 2979new: ""
2558 2980
2559id: VOICE_CHAR_U 2981id: VOICE_CHAR_U
2560desc: spoken only, for spelling 2982desc: spoken only, for spelling
2561eng: "" 2983eng: ""
2562voice: "U" 2984voice: "U"
2563new: 2985new: ""
2564 2986
2565id: VOICE_CHAR_V 2987id: VOICE_CHAR_V
2566desc: spoken only, for spelling 2988desc: spoken only, for spelling
2567eng: "" 2989eng: ""
2568voice: "V" 2990voice: "V"
2569new: 2991new: ""
2570 2992
2571id: VOICE_CHAR_W 2993id: VOICE_CHAR_W
2572desc: spoken only, for spelling 2994desc: spoken only, for spelling
2573eng: "" 2995eng: ""
2574voice: "W" 2996voice: "W"
2575new: 2997new: ""
2576 2998
2577id: VOICE_CHAR_X 2999id: VOICE_CHAR_X
2578desc: spoken only, for spelling 3000desc: spoken only, for spelling
2579eng: "" 3001eng: ""
2580voice: "X" 3002voice: "X"
2581new: 3003new: ""
2582 3004
2583id: VOICE_CHAR_Y 3005id: VOICE_CHAR_Y
2584desc: spoken only, for spelling 3006desc: spoken only, for spelling
2585eng: "" 3007eng: ""
2586voice: "Y" 3008voice: "Y"
2587new: 3009new: ""
2588 3010
2589id: VOICE_CHAR_Z 3011id: VOICE_CHAR_Z
2590desc: spoken only, for spelling 3012desc: spoken only, for spelling
2591eng: "" 3013eng: ""
2592voice: "Z" 3014voice: "Z"
2593new: 3015new: ""
3016
3017id: VOICE_DOT
3018desc: spoken only, for spelling
3019eng: ""
3020voice: "point"
3021new: ""
3022
3023id: VOICE_PAUSE
3024desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3025eng: ""
3026voice: ""
3027new: ""
3028
3029## file/folder voicing
3030
3031id: VOICE_FILE
3032desc: spoken only, prefix for file number
3033eng: ""
3034voice: "fichier"
3035new: ""
3036
3037id: VOICE_DIR
3038desc: spoken only, prefix for directory number
3039eng: ""
3040voice: "répertoire"
3041new: ""
3042
3043## file extensions for voicing
2594 3044
2595id: VOICE_EXT_MPA 3045id: VOICE_EXT_MPA
2596desc: spoken only, for file extension 3046desc: spoken only, for file extension
2597eng: "" 3047eng: ""
2598voice: "audio" 3048voice: "audio"
2599new: 3049new: ""
2600 3050
2601id: VOICE_EXT_CFG 3051id: VOICE_EXT_CFG
2602desc: spoken only, for file extension 3052desc: spoken only, for file extension
2603eng: "" 3053eng: ""
2604voice: "configuration" 3054voice: "configuration"
2605new: 3055new: ""
2606 3056
2607id: VOICE_EXT_WPS 3057id: VOICE_EXT_WPS
2608desc: spoken only, for file extension 3058desc: spoken only, for file extension
2609eng: "" 3059eng: ""
2610voice: "fichier d'affichage" 3060voice: "fichier d'affichage"
2611new: 3061new: ""
2612 3062
2613id: VOICE_EXT_TXT 3063id: VOICE_EXT_TXT
2614desc: spoken only, for file extension 3064desc: spoken only, for file extension
2615eng: "" 3065eng: ""
2616voice: "text" 3066voice: "text"
2617new: 3067new: ""
2618 3068
2619id: VOICE_EXT_ROCK 3069id: VOICE_EXT_ROCK
2620desc: spoken only, for file extension 3070desc: spoken only, for file extension
2621eng: "" 3071eng: ""
2622voice: "extension" 3072voice: "extension"
2623new: 3073new: ""
2624 3074
2625id: VOICE_EXT_FONT 3075id: VOICE_EXT_FONT
2626desc: spoken only, for file extension 3076desc: spoken only, for file extension
2627eng: "" 3077eng: ""
2628voice: "police" 3078voice: "police"
2629new: 3079new: ""
2630 3080
2631id: VOICE_EXT_BMARK 3081id: VOICE_EXT_BMARK
2632desc: spoken only, for file extension and the word in general 3082desc: spoken only, for file extension and the word in general
2633eng: "" 3083eng: ""
2634voice: "signet" 3084voice: "signet"
2635new: 3085new: ""
2636 3086
2637id: VOICE_EXT_UCL 3087id: VOICE_EXT_UCL
2638desc: spoken only, for file extension 3088desc: spoken only, for file extension
2639eng: "" 3089eng: ""
2640voice: "flash" 3090voice: "flash"
2641new: 3091new: ""
2642 3092
2643id: VOICE_EXT_AJZ 3093id: VOICE_EXT_AJZ
2644desc: spoken only, for file extension 3094desc: spoken only, for file extension
2645eng: "" 3095eng: ""
2646voice: "firmware" 3096voice: "firmware"
2647new: 3097new: ""
2648
2649id: LANG_DELETE_DIR
2650desc: in on+play menu
2651eng: "Delete directory"
2652voice: "Effacer le répertoire"
2653new: "Effacer le Répertoire"
2654 3098
2655id: VOICE_CURRENT_TIME 3099id: VOICE_EXT_RWPS
2656desc: spoken only, for wall clock announce 3100desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 3101eng: ""
2658voice: "Temps actuel:" 3102voice: "Configuration WPS de la télécommande"
2659new: 3103new: ""
2660 3104
2661#Filetypes 3105## playlist handling
2662 3106
2663id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3107id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2664desc: Extension array full 3108desc: displayed on screen while loading a playlist
2665eng: "Extension array full" 3109eng: "Loading..."
2666voice: "Table des suffixes pleine" 3110voice: ""
2667new: "Table des suffixes pleine" 3111new: "Chargement..."
2668 3112
2669id: LANG_FILETYPES_FULL 3113id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2670desc: Filetype array full 3114desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2671eng: "Filetype array full" 3115eng: "Shuffling..."
2672voice: "Table des types de fichier pleine" 3116voice: ""
2673new: "Table des types de fichier pleine" 3117new: "lange en cours..."
2674 3118
2675id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3119id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2676desc: Viewer plugin name too long 3120desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2677eng: "Plugin name too long" 3121eng: "Playlist Buffer Full"
2678voice: "Nom de l'extension trop long" 3122voice: ""
2679new: "Nom de l'extension trop long" 3123new: "Liste de lecture Tmp. plein"
2680 3124
2681id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3125id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2682desc: Filetype string buffer empty 3126desc: when playlist has finished
2683eng: "Filetype string buffer empty" 3127eng: "End Of List"
2684voice: "Nom du type de fichier vide" 3128voice: ""
2685new: "Nom du type de fichier vide" 3129new: "Fin de la liste de lecture"
2686 3130
2687id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3131id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2688desc: Onplay open with 3132desc: when playlist has finished
2689eng: "Open with" 3133eng: "End Of Song List"
2690voice: "Ouvrir avec" 3134voice: ""
2691new: "Ouvrir avec..." 3135new: "Fin de la liste de lecture"
2692 3136
2693id: LANG_SORT_DIR 3137id: LANG_CREATING
2694desc: browser sorting setting 3138desc: Screen feedback during playlist creation
2695eng: "Sort Directories" 3139eng: "Creating"
2696voice: "Tri des répertoires" 3140voice: ""
2697new: "Tri des répertoires" 3141new: "Cation..."
2698 3142
2699id: LANG_SORT_FILE 3143id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2700desc: browser sorting setting 3144desc: splash number of tracks inserted
2701eng: "Sort Files" 3145eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2702voice: "Tri de fichiers" 3146voice: ""
2703new: "Tri des fichiers" 3147new: "%d pistes insérées (%s)"
2704 3148
2705id: LANG_SORT_ALPHA 3149id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2706desc: browser sorting setting 3150desc: splash number of tracks queued
2707eng: "Alphabetical" 3151eng: "Queued %d tracks (%s)"
2708voice: "Alphabétique" 3152voice: ""
2709new: "Alphat." 3153new: "%d pistes (%s) en file d'attente"
2710 3154
2711id: LANG_SORT_DATE 3155id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2712desc: browser sorting setting 3156desc: splash number of tracks saved
2713eng: "by date" 3157eng: "Saved %d tracks (%s)"
2714voice: "par date" 3158voice: ""
2715new: "Par date" 3159new: "%d pistes (%s) enreg."
2716 3160
2717id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3161id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2718desc: browser sorting setting 3162desc: Asked from onplay screen
2719eng: "by newest date" 3163eng: "Recursively?"
2720voice: "plus récent" 3164voice: "Récursivement?"
2721new: "Plus récent" 3165new: "Récursivement?"
2722 3166
2723id: LANG_SORT_TYPE 3167id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2724desc: browser sorting setting 3168desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2725eng: "by type" 3169eng: "Erase dynamic playlist?"
2726voice: "par type" 3170voice: ""
2727new: "Par type" 3171new: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
3172
3173id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3174desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3175eng: "Nothing to resume"
3176voice: "Il n'y à rien a reprendre"
3177new: "Aucun fichier à reprendre"
3178
3179id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3180desc: Playlist error
3181eng: "Error updating playlist control file"
3182voice: "Erreur de mise à jour de la liste"
3183new: "Erreur mise à jour liste"
3184
3185id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3186desc: Playlist error
3187eng: "Error accessing playlist file"
3188voice: ""
3189new: "Erreur d'accès à la liste"
3190
3191id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3192desc: Playlist error
3193eng: "Error accessing playlist control file"
3194voice: ""
3195new: "Erreur d'accès à la liste"
3196
3197id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3198desc: Playlist error
3199eng: "Error accessing directory"
3200voice: ""
3201new: "Erreur d'accès au répertoire"
3202
3203id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3204desc: Playlist resume error
3205eng: "Playlist control file is invalid"
3206voice: ""
3207new: "Liste de lecture invalide"
3208
3209## FM radio
3210
3211id: LANG_FM_STATION
3212desc: in radio screen
3213eng: "Station: %d.%dMHz"
3214voice: ""
3215new: "Station: %d.%dMHz"
3216
3217id: LANG_FM_NO_PRESETS
3218desc: DEPRECATED
3219eng: ""
3220voice: ""
3221new: ""
3222
3223id: LANG_FM_ADD_PRESET
3224desc: in radio menu
3225eng: "Add preset"
3226voice: "Ajouter une station"
3227new: "Ajouter station"
2728 3228
2729id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3229id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2730desc: in radio screen 3230desc: in radio screen
@@ -2732,11 +3232,29 @@ eng: "Edit preset"
2732voice: "" 3232voice: ""
2733new: "Editer station" 3233new: "Editer station"
2734 3234
2735id: LANG_FM_MONO_MODE 3235id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2736desc: in radio screen 3236desc: in radio screen
2737eng: "Force mono" 3237eng: "Remove preset"
2738voice: "" 3238voice: ""
2739new: "Mode mono" 3239new: "Suppr. station"
3240
3241id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3242desc: in radio screen
3243eng: "Preset save failed"
3244voice: ""
3245new: "Echec d'enreg. station"
3246
3247id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3248desc: in radio screen
3249eng: "The preset list is full"
3250voice: "Liste de pré-selections pleine"
3251new: "Liste de stations pleine"
3252
3253id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3254desc: in button bar
3255eng: "Menu"
3256voice: ""
3257new: "Menu"
2740 3258
2741id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3259id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2742desc: in radio screen 3260desc: in radio screen
@@ -2744,11 +3262,17 @@ eng: "Exit"
2744voice: "" 3262voice: ""
2745new: "Sortie" 3263new: "Sortie"
2746 3264
2747id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3265id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2748desc: DEPRECATED 3266desc: in radio screen
2749eng: "" 3267eng: "Action"
3268voice: "Action"
3269new: "Action"
3270
3271id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3272desc: in button bar
3273eng: "Preset"
2750voice: "" 3274voice: ""
2751new: "" 3275new: "Stations"
2752 3276
2753id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3277id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2754desc: in radio screen 3278desc: in radio screen
@@ -2756,131 +3280,147 @@ eng: "Add"
2756voice: "Ajouter" 3280voice: "Ajouter"
2757new: "Ajouter" 3281new: "Ajouter"
2758 3282
2759id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3283id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3284desc: in main menu
3285eng: "Record"
3286voice: "Enregistrement"
3287new: "Enregistrement"
3288
3289id: LANG_FM_MONO_MODE
2760desc: in radio screen 3290desc: in radio screen
2761eng: "Action" 3291eng: "Force mono"
2762voice: "Action" 3292voice: ""
2763new: "Action" 3293new: "Mode mono"
2764 3294
2765id: LANG_MDB_STRENGTH 3295id: LANG_FM_FREEZE
2766desc: in sound settings 3296desc: splash screen during freeze in radio mode
2767eng: "MDB Strength" 3297eng: "Screen frozen!"
2768voice: "MDB renforcé" 3298voice: "Ecran figé"
2769new: "MDB renforcé" 3299new: "Ecran figé!"
2770 3300
2771id: LANG_MDB_HARMONICS 3301id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2772desc: in sound settings 3302desc: in radio menu
2773eng: "MDB Harmonics" 3303eng: "Auto scan presets"
2774voice: "Harmoniques MDB" 3304voice: "Recherche automatique des stations"
2775new: "Harmoniques MDB" 3305new: "Recherche auto. des stations"
2776 3306
2777id: LANG_MDB_CENTER 3307id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2778desc: in sound settings 3308desc: confirmation if presets can be cleared
2779eng: "MDB Center frequency" 3309eng: "Clear current presets?"
2780voice: "Frequence centrale MDB" 3310voice: "Effacer les stations actuelles"
2781new: "Freq. centrale MDB" 3311new: "Effacer stations actuelles?"
2782 3312
2783id: LANG_MDB_SHAPE 3313id: LANG_FM_SCANNING
2784desc: in sound settings 3314desc: during auto scan
2785eng: "MDB Shape" 3315eng: "Scanning %d.%dMHz"
2786voice: "Modèle MDB" 3316voice: ""
2787new: "Modèle MDB" 3317new: "Recherche %d.%dMHz"
2788 3318
2789id: LANG_MDB_ENABLE 3319id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2790desc: in sound settings 3320desc: default preset name for auto scan mode
2791eng: "MDB Enable" 3321eng: "%d.%dMHz"
2792voice: "MDB Actif" 3322voice: ""
2793new: "MDB Actif" 3323new: "%d.%dMHz"
2794 3324
2795id: LANG_SUPERBASS 3325id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2796desc: in sound settings 3326desc: in radio screen
2797eng: "Super bass" 3327eng: "Scan Mode"
2798voice: "Super basses" 3328voice: "Mode recherche automatique"
2799new: "Super basses" 3329new: "Mode recherche auto."
2800 3330
2801id: LANG_SHUTDOWN 3331id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2802desc: in main menu 3332desc: in radio screen
2803eng: "Shut down" 3333eng: "Preset Mode"
2804voice: "Arrêter" 3334voice: "Mode stations"
2805new: "Arrêter" 3335new: "Mode stations"
2806 3336
2807id: LANG_SHUTTINGDOWN 3337## dir/file browser
2808desc: in main menu
2809eng: "Shutting down..."
2810voice: "Arrêt en cours"
2811new: "Arrêt en cours..."
2812 3338
2813id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3339id: LANG_DIRBROWSE_F1
2814desc: in shutdown screen 3340desc: in dir browser, F1 button bar text
2815eng: "Press OFF to shut down" 3341eng: "Menu"
2816voice: "Appuyer OFF pour Arrêter" 3342voice: ""
2817new: "Presser OFF pr Arrêter" 3343new: "Menu"
2818 3344
2819id: LANG_ID3_ORDER 3345id: LANG_DIRBROWSE_F2
2820desc: in playback settings screen 3346desc: in dir browser, F2 button bar text
2821eng: "ID3 tag priority" 3347eng: "Option"
2822voice: "priorité de tag ID3" 3348voice: ""
2823new: "Priorité de tag ID3" 3349new: "Option"
2824 3350
2825id: LANG_ID3_V1_FIRST 3351id: LANG_DIRBROWSE_F3
2826desc: in playback settings screen 3352desc: in dir browser, F3 button bar text
2827eng: "V1 then V2" 3353eng: "LCD"
2828voice: "Version 1 puis version 2" 3354voice: ""
2829new: "V1 puis V2" 3355new: "LCD"
2830 3356
2831id: LANG_ID3_V2_FIRST 3357id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2832desc: in playback settings screen 3358desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2833eng: "V2 then V1" 3359eng: "Dir Buffer Is Full!"
2834voice: "Version 2 puis version 1" 3360voice: ""
2835new: "V2 puis V1" 3361new: "Tamp. p Plein !"
2836 3362
2837id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3363id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2838desc: in browse root 3364desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2839eng: "No .rockbox directory" 3365eng: "New Language"
2840voice: "" 3366voice: ""
2841new: "Pas de rep. '.rockbox' !" 3367new: "Nouvelle langue"
2842 3368
2843id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3369id: LANG_SETTINGS_LOADED
2844desc: in browse root 3370desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2845eng: "Installation incomplete" 3371eng: "Settings Loaded"
2846voice: "Installation incomplète" 3372voice: ""
2847new: "Installation incomplte" 3373new: "Config. Charge"
2848 3374
2849id: LANG_REMOVE_MMC 3375id: LANG_SETTINGS_SAVED
2850desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3376desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2851eng: "Please remove inserted MMC" 3377eng: "Settings Saved"
2852voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" 3378voice: ""
2853new: "Enlever la carte MMC insée" 3379new: "Config. Enregistré"
2854 3380
2855id: VOICE_DOT 3381id: LANG_BOOT_CHANGED
2856desc: spoken only, for spelling 3382desc: File browser discovered the boot file was changed
2857eng: "" 3383eng: "Boot changed"
2858voice: "point" 3384voice: "Fichier de démarrage modifié"
2859new: 3385new: "Fichier de démarrage modifié"
2860 3386
2861id: VOICE_PAUSE 3387id: LANG_REBOOT_NOW
2862desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3388desc: Do you want to reboot?
2863eng: "" 3389eng: "Reboot now?"
3390voice: "Redémarrer maintenant ?"
3391new: "Redémarrer?"
3392
3393id: LANG_OFF_ABORT
3394desc: Used on recorder models
3395eng: "OFF to abort"
2864voice: "" 3396voice: ""
2865new: 3397new: "OFF pour annuler"
2866 3398
2867id: LANG_STEREO_WIDTH 3399id: LANG_STOP_ABORT
2868desc: in sound_settings 3400desc: Used on player models
2869eng: "Stereo width" 3401eng: "STOP to abort"
2870voice: "Largeur stereo" 3402voice: ""
2871new: "Largeur stereo" 3403new: "STOP pour annuler"
2872 3404
2873id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3405id: LANG_NO_FILES
2874desc: in sound_settings 3406desc: in settings_menu
2875eng: "Custom" 3407eng: "No files"
2876voice: "au choix" 3408voice: "Pas de fichiers"
2877new: "Au choix" 3409new: "Pas de fichiers"
2878 3410
2879id: LANG_FILTER_ID3DB 3411id: LANG_BACKDROP_LOADED
2880desc: show ID3 database 3412desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
2881eng: "ID3 database" 3413eng: "Backdrop loaded"
2882voice: "banque de données ID3" 3414voice: ""
2883new: "banque ID3" 3415new: "Fond d'écran chargé"
3416
3417id: LANG_BACKDROP_FAILED
3418desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3419eng: "Backdrop failed"
3420voice: ""
3421new: "Fond d'écran échec"
3422
3423## tag database browser
2884 3424
2885id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3425id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2886desc: ID3 virtual folder name 3426desc: ID3 virtual folder name
@@ -2930,902 +3470,122 @@ eng: "Found %d matches"
2930voice: "trouvé %d correspondantes" 3470voice: "trouvé %d correspondantes"
2931new: "trouvé %d correspondantes" 3471new: "trouvé %d correspondantes"
2932 3472
2933id: LANG_BATTERY_TYPE
2934desc: in battery settings
2935eng: "Battery Type"
2936voice: "Type de Batterie"
2937new: "Type de Batterie"
2938
2939id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2940desc: in battery settings
2941eng: "Alkaline"
2942voice: "Alcaline"
2943new: "Alcaline"
2944
2945id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2946desc: in battery settings
2947eng: "NiMH"
2948voice: "Nickel métal hydride"
2949new: "Nickel métal hydride"
2950
2951id: LANG_POINT
2952desc: decimal separator for composing numbers
2953eng: "."
2954voice: "point"
2955new: "."
2956
2957id: LANG_BYTE
2958desc: a unit postfix
2959eng: "B"
2960voice: "byte"
2961new: "o"
2962
2963id: LANG_KILOBYTE
2964desc: a unit postfix, also voiced
2965eng: "KB"
2966voice: "kilobyte"
2967new: "Ko"
2968
2969id: LANG_MEGABYTE
2970desc: a unit postfix, also voiced
2971eng: "MB"
2972voice: "megabyte"
2973new: "Mo"
2974
2975id: LANG_GIGABYTE
2976desc: a unit postfix, also voiced
2977eng: "GB"
2978voice: "gigabyte"
2979new: "Go"
2980
2981id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2982desc: disk size info
2983eng: "Disk:"
2984voice: "Disque:"
2985new: "Disque:"
2986
2987id: LANG_DISK_FREE_INFO
2988desc: disk size info
2989eng: "Free:"
2990voice: "Espace disque libre:"
2991new: "Libre:"
2992
2993id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3473id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2994desc: ID3 virtual folder name 3474desc: ID3 virtual folder name
2995eng: "<All songs>" 3475eng: "<All songs>"
2996voice: "toutes les chansons" 3476voice: "toutes les chansons"
2997new: "<toutes chansons>" 3477new: "<toutes chansons>"
2998 3478
2999id: LANG_PLAYLIST 3479## playlist viewer
3000desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3001eng: "Playlist"
3002voice: "Liste de lecture"
3003new: "Liste de lecture"
3004
3005id: LANG_RECORD_STARTUP
3006desc: Start Rockbox in Recording screen
3007eng: "Show recording screen on startup"
3008voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
3009new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
3010
3011id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3012desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3013eng: "Alarm Disabled"
3014voice: "Réveil désactivé"
3015new: "Réveil désactivé"
3016
3017id: LANG_RECORD_TRIGGER
3018desc: in recording settings_menu
3019eng: "Trigger"
3020voice: "Déclencheur"
3021new: "Déclencheur"
3022
3023id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3024desc: in recording settings_menu
3025eng: "Start above"
3026voice: "Démarrer à"
3027new: "Démarrer à"
3028 3480
3029id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 3481id: LANG_MOVE
3030desc: in recording settings_menu 3482desc: The verb/action Move
3031eng: "for at least" 3483eng: "Move"
3032voice: "pour au moins" 3484voice: "Déplacer"
3033new: "Pour au moins" 3485new: "Déplacer"
3034
3035id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3036desc: in recording settings_menu
3037eng: "Stop below"
3038voice: "Arrêter en dessous de"
3039new: "Arrêt dessous"
3040
3041id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3042desc: in recording settings_menu
3043eng: "for at least"
3044voice: "pour au moins"
3045new: "Pour au moins"
3046
3047id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3048desc: in recording settings_menu
3049eng: "Presplit gap"
3050voice: "Temps de coupe"
3051new: "Temps coupe"
3052
3053id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3054desc: in recording settings_menu
3055eng: "Trigger"
3056voice: "Déclencheur"
3057new: "Déclencheur"
3058
3059id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3060desc: in recording settings_menu
3061eng: "Once"
3062voice: "unique"
3063new: "Unique"
3064
3065id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3066desc: in recording settings_menu
3067eng: "Repeat"
3068voice: "Répéter"
3069new: "Répéter"
3070
3071id: LANG_DB_INF
3072desc: -inf db for values below measurement
3073eng: "-inf"
3074voice: "-inf"
3075new: "-inf"
3076
3077id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3078desc: waiting for threshold
3079eng: "Trigger idle"
3080voice: "Déclencheur en attente"
3081new: "Déclencheur en attente"
3082
3083id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3084desc:
3085eng: "Trigger active"
3086voice: "Déclencheur activé"
3087new: "Déclencheur activé"
3088
3089id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3090desc: in the display sub menu
3091eng: "Remote-LCD Settings"
3092voice: "Réglages écran télécommande"
3093new: "Réglages LCD télécommande"
3094
3095id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3096desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3097eng: "Int:"
3098voice: "Interne"
3099new: "Int:"
3100
3101id: LANG_DISK_NAME_MMC
3102desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3103eng: "MMC:"
3104voice: "Carte mémoire"
3105new: "MMC:"
3106
3107id: LANG_CROSSFADE
3108desc: in playback settings
3109eng: "Crossfade"
3110voice: "Crossfade"
3111new: "Crossfade"
3112
3113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3114desc: in settings_menu
3115eng: "Backlight fade in"
3116voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
3117new: "Allumage progressif de l'éclairage"
3118
3119id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3120desc: in settings_menu
3121eng: "Backlight fade out"
3122voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
3123new: "Extinction progressive de l'éclairage"
3124
3125id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3126desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3127eng: "Reshuffle"
3128voice: "Remélanger"
3129new: "Re-mélanger"
3130
3131id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3132desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3133eng: "Nothing to resume"
3134voice: "Il n'y à rien a reprendre"
3135new: "Aucun fichier à reprendre"
3136
3137id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3138desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3139eng: "Insert shuffled"
3140voice: "Insérer mélangé"
3141new: "Insérer mélangé"
3142
3143id: LANG_SPDIF_ENABLE
3144desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3145eng: "Optical output"
3146voice: "Sortie digitale"
3147new: "Sortie digitale"
3148
3149id: LANG_NEXT_FOLDER
3150desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3151eng: "Move to Next Folder"
3152voice: "Passer au répertoire suivant"
3153new: "Passer au rep. suivant"
3154
3155id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3156desc: in settings_menu.
3157eng: "Gather runtime data (experimental)"
3158voice: "Collecter les données de lecture"
3159new: "Collecter les données de lecture"
3160
3161id: LANG_MENU_SET_RATING
3162desc: in wps context menu
3163eng: "Set song rating"
3164voice: "Noter la chanson"
3165new: "Noter la chanson"
3166
3167id: LANG_RATING
3168desc: in set_rating
3169eng: "Rating:"
3170voice: "Note"
3171new: "Note:"
3172
3173id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3174desc: in playback settings
3175eng: "Crossfade duration"
3176voice: "Durée du Crossfade"
3177new: "Durée du Crossfade"
3178
3179id: LANG_MIX
3180desc: in playback settings, crossfade option
3181eng: "Mix"
3182voice: "Mixé"
3183new: "Mixé"
3184
3185id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3186desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3187eng: "Restarting playback..."
3188voice: "Reprise de la lecture"
3189new: "Reprise de la lecture..."
3190
3191id: LANG_REPLAYGAIN
3192desc: in replaygain
3193eng: "Replaygain"
3194voice: "Replaygain"
3195new: "ReplayGain"
3196
3197id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3198desc: in replaygain
3199eng: "Enable replaygain"
3200voice: "Activer Replaygain"
3201new: "Activer ReplayGain"
3202
3203id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3204desc: in replaygain
3205eng: "Prevent clipping"
3206voice: "Eviter surmodulation"
3207new: "Eviter surmodulation"
3208
3209id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3210desc: in replaygain
3211eng: "Replaygain type"
3212voice: "Type de ReplayGain"
3213new: "Type de ReplayGain"
3214
3215id: LANG_TRACK_GAIN
3216desc: in replaygain
3217eng: "Track gain"
3218voice: "gain par piste"
3219new: "Gain par piste"
3220
3221id: LANG_ALBUM_GAIN
3222desc: in replaygain
3223eng: "Album gain"
3224voice: "gain par album"
3225new: "Gain par album"
3226
3227id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3228desc: in browse_id3
3229eng: "[Track gain]"
3230voice: "Gain par piste"
3231new: "[Gain par piste]"
3232
3233id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3234desc: in browse_id3
3235eng: "[Album gain]"
3236voice: "Gain par album"
3237new: "[Gain par album]"
3238
3239id: LANG_ID3_NO_GAIN
3240desc: DEPRECATED
3241eng: ""
3242voice: ""
3243new: ""
3244
3245id: LANG_BIDI_SUPPORT
3246desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3247eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3248voice: "Textes bidirectionels"
3249new: "Arabe/Hébreu (BiDi)"
3250
3251id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3252desc: in browse_id3
3253eng: "Pre-amp"
3254voice: "Préamplificateur"
3255new: "Pré-amplificateur"
3256
3257id: LANG_UNIT_DB
3258desc: in browse_id3
3259eng: "dB"
3260voice: "décibel"
3261new: "dB"
3262
3263id: LANG_ID3_VBR
3264desc: in browse_id3
3265eng: " (VBR)"
3266voice: "fréquence variable"
3267new: " (VBR)"
3268
3269id: LANG_BEEP
3270desc: in playback settings
3271eng: "Beep volume"
3272voice: "Volume bip"
3273new: "Volume bip"
3274
3275id: LANG_WEAK
3276desc: in beep volume in playback settings
3277eng: "Weak"
3278voice: "Faible"
3279new: "Faible"
3280
3281id: LANG_MODERATE
3282desc: in beep volume in playback settings
3283eng: "Moderate"
3284voice: "Modéré"
3285new: "Modéré"
3286
3287id: LANG_STRONG
3288desc: in beep volume in playback settings
3289eng: "Strong"
3290voice: "Fort"
3291new: "Fort"
3292
3293id: LANG_REPEAT_AB
3294desc: repeat one song
3295eng: "A-B"
3296voice: "A-B"
3297new: "A-B"
3298
3299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3301eng: "Track gain if shuffling"
3302voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
3303new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
3304
3305id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3306desc: in directory cache settings
3307eng: "Directory cache"
3308voice: "Cache de la structure des dossiers"
3309new: "Cache de la structure des dossiers"
3310
3311id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3312desc: when activating directory cache
3313eng: "Please reboot to enable the cache"
3314voice: "Redémarrer pour activer le cache"
3315new: "Redémarrer pour activer cache"
3316
3317id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3318desc: when booting up and rebuilding the cache
3319eng: "Scanning disk..."
3320voice: "Recherche en cours"
3321new: "Recherche en cours..."
3322
3323id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3324desc: in crossfade settings menu
3325eng: "Enable crossfade"
3326voice: "Activer crossfade"
3327new: "Activer crossfade"
3328
3329id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3330desc: in crossfade settings menu
3331eng: "Fade in delay"
3332voice: "Délais du fade in"
3333new: "Délais du fade in"
3334
3335id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3336desc: in crossfade settings menu
3337eng: "Fade out delay"
3338voice: "Délais du fade out"
3339new: "Délais du fade out"
3340
3341id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3342desc: in crossfade settings menu
3343eng: "Fade in duration"
3344voice: "Durée du fade in"
3345new: "Durée du fade in"
3346
3347id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3348desc: in crossfade settings menu
3349eng: "Fade out duration"
3350voice: "Durée du fade out"
3351new: "Durée du fade out"
3352
3353id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3354desc: in crossfade settings menu
3355eng: "Fade out mode"
3356voice: "Mode du fade out"
3357new: "Mode du fade out"
3358
3359id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3360desc: in the recording settings
3361eng: "ADC Gain Right"
3362voice: "gain ADC droit"
3363new: "Gain ADC droit"
3364
3365id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3366desc: in the recording settings
3367eng: "ADC Gain Left"
3368voice: "gain ADC gauche"
3369new: "Gain ADC gauche"
3370
3371id: LANG_RECORDING_MONITOR
3372desc: in the recording settings
3373eng: "Monitor Mode"
3374voice: "Monitor Mode"
3375new: "Mode Moniteur"
3376
3377id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3378desc: in radio screen
3379eng: "Scan Mode"
3380voice: "Mode recherche automatique"
3381new: "Mode recherche auto."
3382
3383id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3384desc: in radio screen
3385eng: "Preset Mode"
3386voice: "Mode stations"
3387new: "Mode stations"
3388
3389id: LANG_FM_FREEZE
3390desc: splash screen during freeze in radio mode
3391eng: "Screen frozen!"
3392voice: "Ecran figé"
3393new: "Ecran figé!"
3394
3395id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3396desc: In the crossfeed menu
3397eng: "Enable crossfeed"
3398voice: "Activer crossfeed"
3399new: "Activer Crossfeed"
3400
3401id: LANG_CROSSFEED
3402desc: in the sound settings menu
3403eng: "Crossfeed"
3404voice: "Crossfeed"
3405new: "Crossfeed"
3406
3407id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3408desc: in radio menu
3409eng: "Auto scan presets"
3410voice: "Recherche automatique des stations"
3411new: "Recherche auto. des stations"
3412
3413id: LANG_FM_SCANNING
3414desc: during auto scan
3415eng: "Scanning %d.%dMHz"
3416voice: ""
3417new: "Recherche %d.%dMHz"
3418
3419id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3420desc: default preset name for auto scan mode
3421eng: "%d.%dMHz"
3422voice:
3423new: "%d.%dMHz"
3424
3425id: LANG_FM_ADD_PRESET
3426desc: in radio menu
3427eng: "Add preset"
3428voice: "Ajouter une station"
3429new: "Ajouter station"
3430
3431id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3432desc: confirmation if presets can be cleared
3433eng: "Clear current presets?"
3434voice: "Effacer les stations actuelles"
3435new: "Effacer stations actuelles?"
3436
3437id: LANG_WAIT
3438desc: general please wait splash
3439eng: "Loading..."
3440voice:
3441new: "Chargement..."
3442
3443id: VOICE_EXT_RWPS
3444desc: spoken only, for file extension
3445eng: ""
3446voice: "Configuration WPS de la télécommande"
3447new:
3448
3449id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3450desc: in settings_menu()
3451eng: "Browse .rwps files"
3452voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
3453new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
3454
3455id: LANG_CUSTOM_THEME
3456desc: Custom themes menu
3457eng: "Browse Themes"
3458voice: "Liste des thèmes"
3459new: "Listes des thèmes"
3460
3461id: LANG_REDUCE_TICKING
3462desc: in remote lcd settings menu
3463eng: "Reduce ticking"
3464voice: "Reduire le bruit parasite"
3465new: "Reduire le bruit parasite"
3466
3467id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3468desc: default encoding used with id3 tags
3469eng: "Default Codepage"
3470voice:
3471new: "Codepage id3 tag par défaut"
3472
3473id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3474desc: in codepage setting menu
3475eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3476voice:
3477new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3478
3479id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3480desc: in codepage setting menu
3481eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3482voice:
3483new: "Grecque (ISO-8859-7)"
3484
3485id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3486desc: in codepage setting menu
3487eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3488voice:
3489new: "Hébreu (ISO-8859-8)"
3490
3491id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3492desc: in codepage setting menu
3493eng: "Russian (CP1251)"
3494voice:
3495new:"Russe (CP1251)"
3496
3497id: LANG_CODEPAGE_THAI
3498desc: in codepage setting menu
3499eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3500voice:
3501new: "Thaï (ISO-8859-11)"
3502
3503id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3504desc: in codepage setting menu
3505eng: "Arabic (CP1256)"
3506voice:
3507new:"Arabe (CP1256)"
3508
3509id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3510desc: in codepage setting menu
3511eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3512voice:
3513new:"Turc (ISO-8859-9)"
3514
3515id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3516desc: in codepage setting menu
3517eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3518voice:
3519new:"Latin Etendue (ISO-8859-2)"
3520
3521id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3522desc: in codepage setting menu
3523eng: "Japanese (SJIS)"
3524voice:
3525new:"Japonais (SJIS)"
3526
3527id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3528desc: in codepage setting menu
3529eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3530voice:
3531new:"Chinois Simplifié (GB2312)"
3532
3533id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3534desc: in codepage setting menu
3535eng: "Korean (KSX1001)"
3536voice:
3537new: "Coréen (KSX1001)"
3538
3539id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3540desc: in codepage setting menu
3541eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3542voice:
3543new: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
3544
3545id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3546decs: in codepage setting menu
3547eng: "Unicode (UTF-8)"
3548voice:
3549new: "Unicode (UTF-8)
3550
3551id: LANG_BRIGHTNESS
3552desc: in settings_menu
3553eng: "Brightness"
3554voice: ""
3555new: "Luminosité"
3556
3557id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3558desc: should lines scroll out of the screen
3559eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3560voice: ""
3561new: "Défilement de l'écran entièrement"
3562
3563id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3564desc: Pixels to advance per Screen scroll
3565eng: "Screen Scroll Step Size"
3566voice: ""
3567new: "Taille du pas de défilement de l'écran"
3568
3569id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3570desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3571eng: "Queue shuffled"
3572voice: ""
3573new: "Insérer mélangé (lecture unique)"
3574
3575id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3576desc: text for LCD settings menu
3577eng: "Clear backdrop"
3578voice: ""
3579new: "Réinitialiser fond d'écran"
3580
3581id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3582desc: text for onplay menu entry
3583eng: "Set as backdrop"
3584voice: ""
3585new: "Choisir comme fond d'écran"
3586
3587id: LANG_BACKDROP_LOADED
3588desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3589eng: "Backdrop loaded"
3590voice: ""
3591new: "Fond d'écran chargé"
3592
3593id: LANG_BACKDROP_FAILED
3594desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3595eng: "Backdrop failed"
3596voice: ""
3597new: "Fond d'écran échec"
3598
3599id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3600desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3601eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3602voice ""
3603new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
3604
3605id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3606desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3607eng: "Erase dynamic playlist?"
3608voice ""
3609new: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
3610
3611id: LANG_EQUALIZER
3612desc: in the sound settings menu
3613eng: "Equalizer"
3614voice: ""
3615new: "Equaliseur"
3616
3617id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3618desc: in the equalizer settings menu
3619eng: "Enable EQ"
3620voice: ""
3621new: "Activer EQ"
3622
3623id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3624desc: in the equalizer settings menu
3625eng: "Graphical EQ"
3626voice: ""
3627new: "EQ Graphique"
3628 3486
3629id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3487id: LANG_MOVE_FAILED
3630desc: in the equalizer settings menu 3488desc: Error message displayed in playlist viewer
3631eng: "Simple EQ Settings" 3489eng: "Move failed"
3632voice: "" 3490voice: ""
3633new: "Options EQ simples" 3491new: "Echec du déplacement"
3634 3492
3635id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3493id: LANG_SHOW_INDICES
3636desc: in the equalizer settings menu 3494desc: in playlist viewer menu
3637eng: "Advanced EQ Settings" 3495eng: "Show Indices"
3638voice: "" 3496voice: "Voir les indices"
3639new: "Options EQ avancées" 3497new: "Voir les indices"
3640 3498
3641id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3499id: LANG_TRACK_DISPLAY
3642desc: in the equalizer settings menu 3500desc: in playlist viewer on+play menu
3643eng: "Save EQ Preset" 3501eng: "Track Display"
3644voice: "" 3502voice: "Affichage des pistes"
3645new: "Sauvegarder EQ Preset" 3503new: "Affichage des pistes"
3646 3504
3647id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3505id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3648desc: in the equalizer settings menu 3506desc: track display options
3649eng: "Browse EQ Presets" 3507eng: "Track name only"
3650voice: "" 3508voice: "Nom de piste seul"
3651new: "Sélectionner EQ Preset" 3509new: "Nom piste seul"
3652 3510
3653id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3511id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3654desc: in the equalizer settings menu 3512desc: track display options
3655eng: "%d Hz Band Gain" 3513eng: "Full path"
3656voice: "" 3514voice: "Chemin complet"
3657new: "Gain Bande %d Hz" 3515new: "Chemin complet"
3658 3516
3659id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3517id: LANG_REMOVE
3660desc: in the equalizer settings menu 3518desc: in playlist viewer on+play menu
3661eng: "Cutoff Frequency" 3519eng: "Remove"
3662voice: "" 3520voice: "Retirer"
3663new: "Fréquence de coupure" 3521new: "Retirer"
3664 3522
3665id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3523id: LANG_FILE_OPTIONS
3666desc: in the equalizer settings menu 3524desc: in playlist viewer on+play menu
3667eng: "Center Frequency" 3525eng: "File Options"
3668voice: "" 3526voice: "Options des fichiers"
3669new: "Fréquence centrale" 3527new: "Options des fichiers"
3670 3528
3671id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3529## plugin loader, filetypes
3672desc: in the equalizer settings menu
3673eng: "Q"
3674voice: "Q"
3675new: "Q"
3676 3530
3677id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3531id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3678desc: in the equalizer settings menu 3532desc: Plugin open error message
3679eng: "Gain" 3533eng: "Can't open %s"
3680voice: "" 3534voice: ""
3681new: "Gain" 3535new: "Impossible d'ouvrir %s"
3682 3536
3683id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3537id: LANG_READ_FAILED
3684desc: in the equalizer settings menu 3538desc: There was an error reading a file
3685eng: "Edit mode: %s" 3539eng: "Failed reading %s"
3686voice: "" 3540voice: ""
3687new: "Mode Edition: %s" 3541new: "Erreur de lecture %s"
3688 3542
3689id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3543id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3690desc: in the equalizer settings menu 3544desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3691eng: "Low Shelf Filter" 3545eng: "Incompatible model"
3692voice: "" 3546voice: ""
3693new: "Filtre Low-Shelf" 3547new: "Modèle incompatible"
3694 3548
3695id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3549id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3696desc: in the equalizer settings menu 3550desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3697eng: "Peak Filter %d" 3551eng: "Incompatible version"
3698voice: "" 3552voice: ""
3699new: "Filtre Peak %d" 3553new: "Version incompatible"
3700 3554
3701id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3555id: LANG_PLUGIN_ERROR
3702desc: in the equalizer settings menu 3556desc: The plugin return an error code
3703eng: "High Shelf Filter" 3557eng: "Plugin returned error"
3704voice: "" 3558voice: ""
3705new: "Filtre High-Shelf" 3559new: "Erreur retournée par l'extension"
3706
3707id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3708desc: in the recording screen
3709eng: "A"
3710voice: "Gain analogique"
3711new: "A"
3712
3713id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3714desc: in the recording screen
3715eng: "D"
3716voice: "Gain digital"
3717new: "D"
3718
3719id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3720desc: jump to new page when scrolling
3721eng: "Paged Scrolling"
3722voice: "Navigation par page"
3723new: "Navigation par page"
3724
3725id: LANG_CLIP_LIGHT
3726desc: in record settings menu.
3727eng: "Clipping light"
3728voice: "Rétro-éclairage synchronisé"
3729new: "Rétro-éclairage synchronisé"
3730
3731id: LANG_MAIN_UNIT
3732desc: in record settings menu.
3733eng: "Main unit only"
3734voice: "Unité centrale seule"
3735new: "Unité centrale seule"
3736
3737id: LANG_REMOTE_UNIT
3738desc: in record settings menu.
3739eng: "Remote unit only"
3740voice: "Télécommande seule"
3741new: "Télécommande seule"
3742
3743id: LANG_REMOTE_MAIN
3744desc: in record settings menu.
3745eng: "Main and remote unit"
3746voice: "Unité centrale et télécommande"
3747new: "Unité centrale et télécommande"
3748
3749id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3750desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3751eng: "RGB"
3752voice:
3753new: "RVB"
3754
3755id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3756desc: in color screen
3757eng: "RGB: %02X%02X%02X"
3758voice:
3759new: "RVB: %02X%02X%02X"
3760 3560
3761id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3561id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3762desc: menu entry to set the background color 3562desc: Extension array full
3763eng: "Background Colour" 3563eng: "Extension array full"
3764voice: "Couleur arrière plan" 3564voice: "Table des suffixes pleine"
3765new: "Couleur arrière plan" 3565new: "Table des suffixes pleine"
3766 3566
3767id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3567id: LANG_FILETYPES_FULL
3768desc: menu entry to set the foreground color 3568desc: Filetype array full
3769eng: "Foreground Colour" 3569eng: "Filetype array full"
3770voice: "Couleur premier plan" 3570voice: "Table des types de fichier pleine"
3771new: "Couleur premier plan" 3571new: "Table des types de fichier pleine"
3772 3572
3773id: LANG_RESET_COLORS 3573id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3774desc: menu 3574desc: Viewer plugin name too long
3775eng: "Reset Colours" 3575eng: "Plugin name too long"
3776voice: "Réinitialiser couleurs" 3576voice: "Nom de l'extension trop long"
3777new: "Réinitialiser couleurs" 3577new: "Nom de l'extension trop long"
3778 3578
3779id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3579id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3780desc: splash when user selects an invalid colour 3580desc: Filetype string buffer empty
3781eng: "Invalid colour" 3581eng: "Filetype string buffer empty"
3782voice: "" 3582voice: "Nom du type de fichier vide"
3783new: "Couleur invalide" 3583new: "Nom du type de fichier vide"
3784 3584
3785id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3585## misc
3786desc: in playlist menu.
3787eng: "Search In Playlist"
3788voice:
3789new: "Recherche dans liste de lecture"
3790 3586
3791id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3587id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3792desc: splash number of tracks inserted 3588desc: possible answers to resume question
3793eng: "Searching... %d found (%s)" 3589eng: "(PLAY/STOP)"
3794voice: "" 3590voice: ""
3795new: "Recherche... %d trouvé (%s)" 3591new: "(LECTURE/ARRET)"
3796
3797id: LANG_PARTY_MODE
3798desc: party mode
3799eng: "Party Mode"
3800voice: "Mode Fête"
3801new: "Mode Fête"
3802
3803id: LANG_CUT
3804desc: The verb/action Cut
3805eng: "Cut"
3806voice: "Couper"
3807new: "Couper"
3808
3809id: LANG_COPY
3810desc: The verb/action Copy
3811eng: "Copy"
3812voice: "Copier"
3813new: "Copier"
3814
3815id: LANG_PASTE
3816desc: The verb/action Paste
3817eng: "Paste"
3818voice: "Coller"
3819new: "Coller"
3820
3821id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3822desc: The verb/action Paste
3823eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3824voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
3825new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
3826
3827id: LANG_PITCH
3828desc: "pitch" in the pitch screen
3829eng: "Pitch"
3830voice: "Vitesse de lecture"
3831new: "Vitesse de lecture"
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
index ee511112b6..7a384019d9 100644
--- a/apps/lang/galego.lang
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "Opcións de Son"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "Opcións Xerais"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "Información"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Versión"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "Depuración (¡non tocar!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Simulado)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "Info. de rockbox:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "Buf: %d.%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
68new: "Buffer: %d.%03dMB"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Batería: Cargando"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "Cargando..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "Misturando..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "O búfer da"
93
94ií: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "lista está cheo"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Fallo salvando"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: ""
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "Fallo salvando"
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: ""
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "ON para cambiar"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "OFf para anular"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "Contraste"
141 16
142id: LANG_SHUFFLE 17## general strings
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "Aleatorio"
147 18
148id: LANG_PLAY_SELECTED 19id: LANG_SET_BOOL_YES
149desc: in settings_menu 20desc: bool true representation
150eng: "Play Selected First" 21eng: "Yes"
151voice: "Play Selected File First" 22voice: "Yes"
152new: "Reproducir primeiro a cancin marcada" 23new: "S"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "Sensible a Mai/minúsculas" 29new: "Non"
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "Continuar cando arranque" 35new: "Activo"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,107 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "Preguntar" 47new: "Preguntar"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "Activo" 53new: "Sempre"
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "Ilumicación"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
191desc: in settings_menu 58desc: in shutdown screen
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Press OFF to shut down"
193voice: "" 60voice: ""
194new: "Exemplo da velocidade de desprazamento" 61new: "Presionar OFF para apagar"
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_SHUTTINGDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in main menu
198eng: "" 65eng: "Shutting down..."
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "Apagando..."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "Axustar Data/Hora"
207 68
208id: LANG_SPINDOWN 69id: LANG_REMOVE_MMC
209desc: in settings_menu 70desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
210eng: "Disk Spindown" 71eng: "Please remove inserted MMC"
211voice: "Disk Spindown" 72voice: "Please remove multimedia card"
212new: "Parada do disco duro" 73new: "Por favor remova a tarxeta multimedia"
213 74
214id: LANG_FFRW_STEP 75id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
215desc: in settings_menu 76desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
216eng: "FF/RW Min Step" 77eng: "Canceled"
217voice: "Minimum Step" 78voice: ""
218new: "Paso mínimo FF/RW" 79new: "Anulado"
219 80
220id: LANG_FFRW_ACCEL 81id: LANG_FAILED
221desc: in settings_menu 82desc: Something failed. To be appended after above actions
222eng: "FF/RW Accel" 83eng: "Failed"
223voice: "Acceleration" 84voice: ""
224new: "Aceleración FF/RW" 85new: "Fallou"
225 86
226id: LANG_FOLLOW 87## main menu
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "Seguir lista de repr."
231 88
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 89id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
233desc: confirm to reset settings 90desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
234eng: "Are You Sure?" 91eng: "Recent Bookmarks"
235voice: "" 92voice: "Recent Bookmarks"
236new: "¿Estas certo?" 93new: "Marcadores recentes"
237 94
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 95id: LANG_SOUND_SETTINGS
239desc: visual confirmation after settings reset 96desc: in the main menu
240eng: "Settings" 97eng: "Sound Settings"
241voice: "" 98voice: "Sound Settings"
242new: "Axustes" 99new: "Opcións de Son"
243 100
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 101id: LANG_GENERAL_SETTINGS
245desc: visual confirmation after settings reset 102desc: in the main menu
246eng: "Cleared" 103eng: "General Settings"
247voice: "" 104voice: "General Settings"
248new: "Borradas" 105new: "Opcións Xerais"
249 106
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 107id: LANG_MANAGE_MENU
251desc: Visual confirmation of cancelation 108desc: in the system sub menu
252eng: "Canceled" 109eng: "Manage Settings"
253voice: "" 110voice: "Manage Settings"
254new: "Anulado" 111new: "Xestionar os Axustes"
255 112
256id: LANG_CASE_MENU 113id: LANG_FM_RADIO
257desc: DEPRECATED 114desc: in main menu
258eng: "" 115eng: "FM Radio"
259voice: "" 116voice: "FM Radio"
260new: "" 117new: "Radio FM"
261 118
262id: LANG_SCROLL_MENU 119id: LANG_RECORDING
263desc: in display_settings_menu() 120desc: in the main menu
264eng: "Scrolling" 121eng: "Recording"
265voice: "Scrolling" 122voice: "Recording"
266new: "Desprazamento" 123new: "Gravación"
267 124
268id: LANG_RESET 125id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in system_settings_menu() 126desc: in main menu.
270eng: "Reset Settings" 127eng: "Playlist Options"
271voice: "Reset Settings" 128voice: "Playlist Options"
272new: "Reiniciar opcións" 129new: "Opcións da lista de reproducción"
273 130
274id: LANG_PLAYBACK 131id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 132desc: in main_menu()
276eng: "Playback" 133eng: "Browse Plugins"
277voice: "Playback" 134voice: "Browse Plugins"
278new: "Reproducción" 135new: "Visualizar Conectores"
279 136
280id: LANG_FILE 137id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 138desc: in the main menu
282eng: "File View" 139eng: "Info"
283voice: "File View" 140voice: "Info"
284new: "Vista de arquivos" 141new: "Información"
285 142
286id: LANG_DISPLAY 143id: LANG_SHUTDOWN
287desc: in settings_menu() 144desc: in main menu
288eng: "Display" 145eng: "Shut down"
289voice: "Display" 146voice: "Shut down"
290new: "Pantalla" 147new: "Apagar"
291 148
292id: LANG_SYSTEM 149## Sound settings
293desc: in settings_menu()
294eng: "System"
295voice: "System"
296new: "Sistema"
297 150
298id: LANG_VOLUME 151id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
@@ -301,12 +154,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 154voice: "Volume"
302new: "Volumen" 155new: "Volumen"
303 156
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "Equilibrio"
309
310id: LANG_BASS 157id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 158desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 159eng: "Bass"
@@ -319,23 +166,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 166voice: "Treble"
320new: "Agudos" 167new: "Agudos"
321 168
322id: LANG_LOUDNESS 169id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "Sonoridad"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 171eng: "Balance"
337voice: "" 172voice: "Balance"
338new: "Tempo de caída do AV" 173new: "Equilibrio"
339 174
340id: LANG_CHANNEL_MENU 175id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
@@ -361,6 +196,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 196voice: "Mono"
362new: "Mono" 197new: "Mono"
363 198
199id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
200desc: in sound_settings
201eng: "Custom"
202voice: "Custom"
203new: "Personalizado"
204
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 205id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 206desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 207eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +214,277 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 214voice: "Mono Right"
374new: "Mono Dereito" 215new: "Mono Dereito"
375 216
217id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
218desc: in sound_settings
219eng: "Karaoke"
220voice: "Karaoke"
221new: "Karaoke"
222
223id: LANG_STEREO_WIDTH
224desc: in sound_settings
225eng: "Stereo width"
226voice: "Stereo width"
227new: "Amplitude do estereo"
228
229id: LANG_LOUDNESS
230desc: in sound_settings
231eng: "Loudness"
232voice: "Loudness"
233new: "Sonoridad"
234
376id: LANG_AUTOVOL 235id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 236desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 237eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 238voice: "Auto Volume"
380new: "Volumen automático" 239new: "Volumen automático"
381 240
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 241id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 242desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 243eng: "AV Decay Time"
385voice: ""
386new: "Búfer do directorio"
387
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
390eng: "Is Full!"
391voice: ""
392new: "Cheo!"
393
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
395desc: possible answers to resume question
396eng: "(PLAY/STOP)"
397voice: ""
398new: "(REPRODUCIR/PARAR)"
399
400id: LANG_RESUME_ASK
401desc: DEPRECATED
402eng: ""
403voice: ""
404new: ""
405
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
407desc: displayed when key lock is on
408eng: "Key Lock ON"
409voice: ""
410new: "Tecla Bloqueado"
411
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
413desc: displayed when key lock is turned off
414eng: "Key Lock OFF"
415voice: "" 244voice: ""
416new: "Tecla Desbloqueado" 245new: "Tempo de caída do AV"
417 246
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 247id: LANG_SUPERBASS
419desc: displayed when key lock is on 248desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 249eng: "Super bass"
421voice: "" 250voice: "Super bass"
422new: "Teclado Bloqueado" 251new: "Super baixos"
423 252
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 253id: LANG_MDB_ENABLE
425desc: displayed when key lock is turned off 254desc: in sound settings
426eng: "Key Lock Is OFF" 255eng: "MDB Enable"
427voice: "" 256voice: "MDB Enable"
428new: "Teclado Desbloqueado" 257new: "MDB Habilitar"
429 258
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 259id: LANG_MDB_STRENGTH
431desc: DEPRECATED 260desc: in sound settings
432eng: "" 261eng: "MDB Strength"
433voice: "" 262voice: "MDB Strength"
434new: "" 263new: "MDB Forza"
435 264
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 265id: LANG_MDB_HARMONICS
437desc: DEPRECATED 266desc: in sound settings
438eng: "" 267eng: "MDB Harmonics"
439voice: "" 268voice: "MDB Harmonics"
440new: "" 269new: "MDB Harmonicos"
441 270
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 271id: LANG_MDB_CENTER
443desc: DEPRECATED 272desc: in sound settings
444eng: "" 273eng: "MDB Center frequency"
445voice: "" 274voice: "MDB Center frequency"
446new: "" 275new: "MDB frecuencia central"
447 276
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 277id: LANG_MDB_SHAPE
449desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
450eng: "" 279eng: "MDB Shape"
451voice: "" 280voice: "MDB Shape"
452new: "" 281new: "MDB forma"
453 282
454id: LANG_ID3_INFO 283## general settings menu
455desc: DEPRECATED
456eng: ""
457voice: ""
458new: ""
459 284
460id: LANG_ID3_SCREEN 285id: LANG_PLAYBACK
461desc: DEPRECATED 286desc: in settings_menu()
462eng: "" 287eng: "Playback"
463voice: "" 288voice: "Playback"
464new: "" 289new: "Reproducción"
465 290
466id: LANG_ID3_TITLE 291id: LANG_FILE
467desc: in wps 292desc: in settings_menu()
468eng: "[Title]" 293eng: "File View"
469voice: "" 294voice: "File View"
470new: "[Título]" 295new: "Vista de arquivos"
471 296
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 297id: LANG_DISPLAY
473desc: in wps when no title is avaible 298desc: in settings_menu()
474eng: "<No Title>" 299eng: "Display"
475voice: "" 300voice: "Display"
476new: "[Sentuo]" 301new: "Pantalla"
477 302
478id: LANG_ID3_ARTIST 303id: LANG_SYSTEM
479desc: in wps 304desc: in settings_menu()
480eng: "[Artist]" 305eng: "System"
481voice: "" 306voice: "System"
482new: "[Artista]" 307new: "Sistema"
483 308
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 309id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
485desc: in wps when no artist is avaible 310desc: in general settings
486eng: "<No Artist>" 311eng: "Bookmarking"
487voice: "" 312voice: "Bookmarking"
488new: "[Sen Artista]" 313new: "Marcando"
489 314
490id: LANG_ID3_ALBUM 315id: LANG_LANGUAGE
491desc: in wps 316desc: in settings_menu
492eng: "[Album]" 317eng: "Language"
493voice: "" 318voice: "Language"
494new: "[Disco]" 319new: "Idioma"
495 320
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 321id: LANG_VOICE
497desc: in wps when no album is avaible 322desc: root of voice menu
498eng: "<No Album>" 323eng: "Voice"
499voice: "" 324voice: "Voice"
500new: "<Sen Disco>" 325new: "Voz"
501 326
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 327## manage settings menu
503desc: in wps
504eng: "[Tracknum]"
505voice: ""
506new: "[Nº Pista]"
507 328
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 329id: LANG_CUSTOM_CFG
509desc: in wps if no track number is avaible 330desc: in setting_menu()
510eng: "<No Tracknum>" 331eng: "Browse .cfg files"
511voice: "" 332voice: "Browse configuration files"
512new: "<Sen de Pista>" 333new: "Visualizar arquivos de configuración"
513 334
514id: LANG_ID3_LENGHT 335id: LANG_FIRMWARE
515desc: in wps 336desc: in the main menu
516eng: "[Length]" 337eng: "Browse Firmwares"
517voice: "" 338voice: "Browse Firmwares"
518new: "[Lonxitude]" 339new: "Visualizar os firwares"
519 340
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 341id: LANG_RESET
521desc: in wps 342desc: in system_settings_menu()
522eng: "[Playlist]" 343eng: "Reset Settings"
523voice: "" 344voice: "Reset Settings"
524new: "Lista de Reprod." 345new: "Reiniciar opcións"
525 346
526id: LANG_ID3_BITRATE 347id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
527desc: in wps 348desc: confirm to reset settings
528eng: "[Bitrate]" 349eng: "Are You Sure?"
529voice: "" 350voice: ""
530new: "[Bitrate]" 351new: "¿Estas certo?"
531 352
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 353id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
533desc: in wps 354desc: Generic recorder string to use to confirm
534eng: "[Frequency]" 355eng: "PLAY = Yes"
535voice: "" 356voice: ""
536new: "[Frecuencia]" 357new: "PLAY = SI"
537 358
538id: LANG_ID3_PATH 359id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
539desc: in wps 360desc: Generic recorder string to use to cancel
540eng: "[Path]" 361eng: "Any Other = No"
541voice: "" 362voice: ""
542new: "[Ruta]" 363new: "Calquera outra = No"
543 364
544id: LANG_PITCH_UP 365id: LANG_RESET_DONE_SETTING
545desc: in wps 366desc: visual confirmation after settings reset
546eng: "Pitch Up" 367eng: "Settings"
547voice: "" 368voice: ""
548new: "Acelerar" 369new: "Axustes"
549 370
550id: LANG_PITCH_DOWN 371id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
551desc: in wps 372desc: visual confirmation after settings reset
552eng: "Pitch Down" 373eng: "Cleared"
553voice: "" 374voice: ""
554new: "Ralentizar 375new: "Borradas"
555 376
556id: LANG_PAUSE 377id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
557desc: in wps 378desc: Visual confirmation of cancelation
558eng: "Pause" 379eng: "Canceled"
559voice: "" 380voice: ""
560new: "Pausa 381new: "Anulado"
561 382
562id: LANG_F2_MODE 383id: LANG_SAVE_SETTINGS
563desc: in wps F2 pressed 384desc: in system_settings_menu()
564eng: "Mode:" 385eng: "Write .cfg file"
565voice: "" 386voice: "Write configuration file"
566new: "Xeito:" 387new: "Escribir archivo .cfg"
567 388
568id: LANG_F3_STATUS 389id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
569desc: in wps F3 pressed 390desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Status" 391eng: "Save Failed"
571voice: "" 392voice: ""
572new: "Estatus" 393new: "Fallo salvando"
573 394
574id: LANG_F3_SCROLL 395id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
575desc: in wps F3 pressed 396desc: if save settings has failed
576eng: "Scroll" 397eng: "Partition?"
577voice: "" 398voice: ""
578new: "Desprazamento" 399new: ""
579 400
580id: LANG_F3_BAR 401id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
581desc: in wps F3 pressed 402desc: displayed if save settings has failed
582eng: "Bar" 403eng: "Save Failed"
583voice: "" 404voice: ""
584new: "Barra" 405new: "Fallo salvando"
585 406
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 407id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
587desc: when playlist has finished 408desc: if save settings has failed
588eng: "End Of List" 409eng: "No partition?"
589voice: "" 410voice: ""
590new: "Fin da Lista" 411new: ""
591 412
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 413## recording menu
593desc: when playlist has finished
594eng: "End Of Song List"
595voice: ""
596new: "Fin da lista de cancións"
597 414
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 415id: LANG_RECORDING_MENU
599desc: in settings_menu 416desc: in the recording sub menu
600eng: "Idle Poweroff" 417eng: "Recording screen"
601voice: "Idle Poweroff" 418voice: "Recording screen"
602new: "Auto Apagado" 419new: "Pantalla de Gravación"
603 420
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 421id: LANG_RECORDING_SETTINGS
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 422desc: in the main menu
606eng: "New Language" 423eng: "Recording Settings"
607voice: "" 424voice: "Recording Settings"
608new: "Novo Idioma" 425new: "Opcións de Gravación"
609 426
610id: LANG_FILTER 427## equalizer menu
611desc: setting name for dir filter
612eng: "Show Files"
613voice: "Show Files"
614new: "Amosar Arquivos"
615 428
616id: LANG_FILTER_MUSIC 429## playlist options
617desc: show only music-related files
618eng: "Music"
619voice: "Music"
620new: "Música"
621 430
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 431id: LANG_CREATE_PLAYLIST
623desc: show all file types supported by Rockbox 432desc: Menu option for creating a playlist
624eng: "Supported" 433eng: "Create Playlist"
625voice: "Supported" 434voice: "Create Playlist"
626new: "Soportado" 435new: "Crear Lista de Reproducción"
627 436
628id: LANG_FILTER_ALL 437id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
629desc: show all files 438desc: in playlist menu.
630eng: "All" 439eng: "View Current Playlist"
631voice: "All" 440voice: "View Current Playlist"
632new: "todos" 441new: "Ver a lista de repr. actual"
633 442
634id: LANG_SET_BOOL_YES 443id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 444desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 445eng: "Save Current Playlist"
637voice: "Yes" 446voice: "Save Current Playlist"
638new: "" 447new: "Almacear a lista de repr. actual"
639 448
640id: LANG_SET_BOOL_NO 449id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
641desc: bool false representation 450desc: In playlist menu
642eng: "No" 451eng: "Recursively Insert Directories"
643voice: "No" 452voice: "Recursively Insert Directories"
644new: "Non" 453new: "Inservar os directorio recursivamente"
645 454
646id: LANG_PM_MENU 455## info menu
647desc: in the display menu
648eng: "Peak Meter"
649voice: "Peak Meter"
650new: "Analizador de espectro"
651 456
652id: LANG_PM_RELEASE 457id: LANG_INFO_MENU
653desc: in the peak meter menu 458desc: in the info sub menu
654eng: "Peak Release" 459eng: "Rockbox Info"
655voice: "Peak Release" 460voice: "Rockbox Info"
656new: "Caida do analizador" 461new: "Info de Rockbox"
657 462
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 463id: LANG_VERSION
659desc: in the peak meter menu 464desc: in the main menu
660eng: "Peak Hold Time" 465eng: "Version"
661voice: "Peak Hold Time" 466voice: "Version"
662new: "Permanencia do analizador" 467new: "Versión"
663 468
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 469id: LANG_DEBUG
665desc: in the peak meter menu 470desc: in the main menu
666eng: "Clip Hold Time" 471eng: "Debug (Keep Out!)"
667voice: "Clip Hold Time" 472voice: "Debug, keep out!"
668new: "Permanencia dos Recortes" 473new: "Depuración (¡non tocar!)"
669 474
670id: LANG_PM_ETERNAL 475id: LANG_USB
671desc: in the peak meter menu 476desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 477eng: "USB (Sim)"
673voice: "Eternal" 478voice: ""
674new: "Eterno" 479new: "USB (Simulado)"
675 480
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 481## playback settings menu
677desc: in the peak meter menu
678eng: "Units Per Read"
679voice: "Units Per Read"
680new: "Unidades por Lectura"
681 482
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 483id: LANG_SHUFFLE
683desc: in display_settings_menu 484desc: in settings_menu
684eng: "Backlight On When Plugged" 485eng: "Shuffle"
685voice: "Backlight On When Plugged" 486voice: "Shuffle"
686new: "Iluminación estando enchufado" 487new: "Aleatorio"
687 488
688id: LANG_REPEAT 489id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 490desc: in settings_menu
@@ -703,251 +504,347 @@ eng: "One"
703voice: "One" 504voice: "One"
704new: "Unha" 505new: "Unha"
705 506
706id: LANG_RESET_CONFIRM 507id: LANG_PLAY_SELECTED
707desc: confirm to reset settings 508desc: in settings_menu
708eng: "PLAY=Reset" 509eng: "Play Selected First"
709voice: "" 510voice: "Play Selected File First"
710new: "PLAY=reinicia" 511new: "Reproducir primeiro a canción marcada"
711
712id: LANG_RESET_CANCEL
713desc: confirm to reset settings
714eng: "OFF=Cancel"
715voice: ""
716new: "OFF=Cancelar"
717 512
718id: LANG_TIMEFORMAT 513id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 514desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 515eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 516voice: "Resume on startup"
722new: "Formato do Reloxo" 517new: "Continuar cando arranque"
723 518
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 519id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 520desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 521eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 522voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "Reloxo 12 Horas" 523new: "FFwd/Rewind"
729 524
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 525id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 526desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 527eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 528voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "Reloxo 24 Horas" 529new: "Buffer Anti-Chimpo"
735 530
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 531id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 532desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 533eng: "Fade On Stop/Pause"
739voice: "" 534voice: "Fade On Stop and Pause"
740new: "Dom" 535new: "Fade ó Parar/Pausar"
741 536
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 537id: LANG_CROSSFADE
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 538desc: in playback settings
744eng: "Mon" 539eng: "Crossfade"
745voice: "" 540voice: "Crossfade"
746new: "Lun" 541new: "Crossfade"
747 542
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 543id: LANG_SPDIF_ENABLE
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
750eng: "Tue" 545eng: "Optical output"
751voice: "" 546voice: "Optical output"
752new: "Mar" 547new: "Saida óptica"
753 548
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 549id: LANG_ID3_ORDER
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: in playback settings screen
756eng: "Wed" 551eng: "ID3 tag priority"
757voice: "" 552voice: "ID3 tag priority"
758new: "Mer" 553new: "Prioridad do tag ID3"
759 554
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 555id: LANG_ID3_V1_FIRST
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: in playback settings screen
762eng: "Thu" 557eng: "V1 then V2"
763voice: "" 558voice: "Version 1 then version 2"
764new: "Xov" 559new: "Versión 1 entonces versión 2"
765 560
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 561id: LANG_ID3_V2_FIRST
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 562desc: in playback settings screen
768eng: "Fri" 563eng: "V2 then V1"
769voice: "" 564voice: "Version 2 then version 1"
770new: "Ven" 565new: "Versión 2 entonces version 1"
771 566
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 567id: LANG_NEXT_FOLDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 568desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
774eng: "Sat" 569eng: "Move to Next Folder"
775voice: "" 570voice: "Move to Next Folder"
776new: "Sab" 571new: "Mover a seguinte carpeta"
777 572
778id: LANG_MONTH_JANUARY 573id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 574desc: in settings_menu.
780eng: "Jan" 575eng: "Gather runtime data (experimental)"
781voice: "January" 576voice: "Gather runtime data"
782new: "Ene" 577new: "Recoller datos en tempo de execución"
783 578
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## file view menu
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
786eng: "Feb"
787voice: "February"
788new: "Feb"
789 580
790id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_SORT_CASE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
792eng: "Mar" 583eng: "Sort Case Sensitive"
793voice: "March" 584voice: "Sort Case Sensitive"
794new: "Mar" 585new: "Sensible a Mai/minúsculas"
795 586
796id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_SORT_DIR
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: browser sorting setting
798eng: "Apr" 589eng: "Sort Directories"
799voice: "April" 590voice: "sort directories"
800new: "Abr" 591new: "Ordear Directorios"
801 592
802id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_SORT_FILE
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: browser sorting setting
804eng: "May" 595eng: "Sort Files"
805voice: "May" 596voice: "sort files"
806new: "Mai" 597new: "Ordear ficheiros"
807 598
808id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_SORT_ALPHA
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: browser sorting setting
810eng: "Jun" 601eng: "Alphabetical"
811voice: "June" 602voice: "Alphabetical"
812new: "Xu" 603new: "Alfanumrico"
813 604
814id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_SORT_DATE
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: browser sorting setting
816eng: "Jul" 607eng: "by date"
817voice: "July" 608voice: "by date"
818new: "Xul" 609new: "pola data"
819 610
820id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: browser sorting setting
822eng: "Aug" 613eng: "by newest date"
823voice: "August" 614voice: "by newest date"
824new: "Ago" 615new: "pola data mais recente"
825 616
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_SORT_TYPE
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: browser sorting setting
828eng: "Sep" 619eng: "by type"
829voice: "September" 620voice: "by type"
830new: "Sep" 621new: "polo tipo"
831 622
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_FILTER
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: setting name for dir filter
834eng: "Oct" 625eng: "Show Files"
835voice: "October" 626voice: "Show Files"
836new: "Oct" 627new: "Amosar Arquivos"
837 628
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_FILTER_ALL
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: show all files
840eng: "Nov" 631eng: "All"
841voice: "November" 632voice: "All"
842new: "Nov" 633new: "todos"
843 634
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_FILTER_SUPPORTED
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: show all file types supported by Rockbox
846eng: "Dec" 637eng: "Supported"
847voice: "December" 638voice: "Supported"
848new: "Dec" 639new: "Soportado"
849 640
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 641id: LANG_FILTER_MUSIC
851desc: DEPRECATED 642desc: show only music-related files
852eng: "" 643eng: "Music"
644voice: "Music"
645new: "Música"
646
647id: LANG_FILTER_PLAYLIST
648desc: show only playlist
649eng: "Playlists"
650voice: "Playlists"
651new: "Listas de Reprodución"
652
653id: LANG_FILTER_ID3DB
654desc: show ID3 database
655eng: "ID3 database"
656voice: "ID3 database"
657new: "Base de datos ID3"
658
659id: LANG_FOLLOW
660desc: in settings_menu
661eng: "Follow Playlist"
662voice: "Follow Playlist"
663new: "Seguir lista de repr."
664
665id: LANG_SHOW_ICONS
666desc: in settings_menu
667eng: "Show Icons"
668voice: "Show Icons"
669new: "Amosar Iconos"
670
671## display settings menu
672
673id: LANG_CUSTOM_FONT
674desc: in setting_menu()
675eng: "Browse Fonts"
676voice: "Browse Fonts"
677new: "Visualizar Fontes"
678
679id: LANG_WHILE_PLAYING
680desc: in settings_menu()
681eng: "Browse .wps files"
682voice: "Browse while-playing-screen files"
683new: "Visualizar arquivos co formato a pantalla"
684
685id: LANG_LCD_MENU
686desc: in the display sub menu
687eng: "LCD Settings"
688voice: "LCD Settings"
689new: "Axustes do LCD"
690
691id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
692desc: in the display sub menu
693eng: "Remote-LCD Settings"
853voice: "" 694voice: ""
854new: "" 695new: "Axustes LCD-Remoto"
855 696
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 697id: LANG_SCROLL_MENU
857desc: Battery type title 698desc: in display_settings_menu()
858eng: "Battery Display" 699eng: "Scrolling"
859voice: "Battery Display" 700voice: "Scrolling"
860new: "Amosar Batería" 701new: "Desprazamento"
861 702
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 703id: LANG_BARS_MENU
863desc: Volume type title 704desc: in the display sub menu
864eng: "Volume Display" 705eng: "Status-/Scrollbar"
865voice: "Volume Display" 706voice: "Status- and Scrollbar"
866new: "Amosar Volumen" 707new: "Estado e barra de desprazamento"
867 708
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 709id: LANG_PM_MENU
869desc: Label for type of icon display 710desc: in the display menu
870eng: "Graphic" 711eng: "Peak Meter"
871voice: "Graphic" 712voice: "Peak Meter"
872new: "Gráfico" 713new: "Analizador de espectro"
873 714
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 715## system settings menu
875desc: Label for type of icon display
876eng: "Numeric"
877voice: "Numeric"
878new: "Numérico"
879 716
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 717id: LANG_BATTERY_MENU
881desc: in the peak meter menu 718desc: in the system sub menu
882eng: "Performance" 719eng: "Battery"
883voice: "Performance" 720voice: "Battery"
884new: "Rendemento" 721new: "Batería"
885 722
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 723id: LANG_DISK_MENU
887desc: in the peak meter menu 724desc: in the system sub menu
888eng: "High performance" 725eng: "Disk"
889voice: "High performance" 726voice: "Disk"
890new: "Alto rendemento" 727new: "Disco"
891 728
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 729id: LANG_TIME_MENU
893desc: in the peak meter menu 730desc: in the system sub menu
894eng: "Save Energy" 731eng: "Time & Date"
895voice: "Save Energy" 732voice: "Time and Date"
896new: "Aforrar Enera" 733new: "Data e Hora"
897 734
898id: LANG_PM_SCALE 735id: LANG_POWEROFF_IDLE
899desc: in the peak meter menu 736desc: in settings_menu
900eng: "Scale" 737eng: "Idle Poweroff"
901voice: "Scale" 738voice: "Idle Poweroff"
902new: "Escala" 739new: "Auto Apagado"
903 740
904id: LANG_PM_DBFS 741id: LANG_SLEEP_TIMER
905desc: in the peak meter menu 742desc: sleep timer setting
906eng: "Logarithmic(dB)" 743eng: "Sleep Timer"
907voice: "Logarithmic decibel" 744voice: "Sleep Timer"
908new: "Logarítmico(dB)" 745new: "Temporizador de Apagado"
909 746
910id: LANG_PM_LINEAR 747id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
911desc: in the peak meter menu 748desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
912eng: "Linear(%)" 749eng: "Wake-Up Alarm"
913voice: "Linear percent" 750voice: "Wake-Up Alarm"
914new: "Lineal(%)" 751new: "Alarma espertado"
915 752
916id: LANG_PM_MIN 753id: LANG_LIMITS_MENU
917desc: in the peak meter menu 754desc: in the system sub menu
918eng: "Minimum Of Range" 755eng: "Limits"
919voice: "Minimum Of Range" 756voice: "Limits"
920new: "Mínimo do Rango" 757new: "Límites"
921 758
922id: LANG_PM_MAX 759id: LANG_LINE_IN
923desc: in the peak meter menu 760desc: in settings_menu
924eng: "Maximum Of Range" 761eng: "Line In"
925voice: "Maximum Of Range" 762voice: "Line In"
926new: "Máximo do Rango" 763new: "Entrada de liña"
927 764
928id: LANG_RECORDING 765id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
929desc: in the main menu 766desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
930eng: "Recording" 767eng: "Car Adapter Mode"
931voice: "Recording" 768voice: "Car Adapter Mode"
932new: "Gravación" 769new: "Modo coche"
933 770
934id: LANG_RECORDING_GAIN 771## bookmarking settings menu
935desc: in the recording screen
936eng: "Gain"
937voice: ""
938new: "Gañanza"
939 772
940id: LANG_RECORDING_LEFT 773id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
941desc: in the recording screen 774desc: prompt for user to decide to create an bookmark
942eng: "Left" 775eng: "Bookmark on Stop"
943voice: "" 776voice: "Bookmark on Stop"
944new: "Esquerdo" 777new: "Marcar o parar"
945 778
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 779id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
947desc: in the recording screen 780desc: Save in recent bookmarks only
948eng: "Right" 781eng: "Yes - Recent only"
949voice: "" 782voice: "Yes - Recent only"
950new: "Dereito" 783new: "Yes - Soamente os recentes"
784
785id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
786desc: Save in recent bookmarks only
787eng: "Ask - Recent only"
788voice: "Ask - Recent only"
789new: "Preguntar - Soamente os recentes"
790
791id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
792desc: prompt for user to decide to create a bookmark
793eng: "Load Last Bookmark"
794voice: "Load Last Bookmark"
795new: "Cargar o último marcador"
796
797id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
798desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
799eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
800voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
801new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
802
803id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
804desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
805eng: "Unique only"
806voice: "Unique only"
807new: "Unicos soamente"
808
809## voice settings menu
810
811id: LANG_VOICE_MENU
812desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
813eng: "Voice Menus"
814voice: "Voice Menus"
815new: "Menus Falados"
816
817id: LANG_VOICE_DIR
818desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
819eng: "Voice Directories"
820voice: "Voice Directories"
821new: "Directorios Falados"
822
823id: LANG_VOICE_FILE
824desc: item of voice menu, set the voive mode for files
825eng: "Voice Filenames"
826voice: "Voice Filenames"
827new: "Ficheiros Falados"
828
829id: LANG_VOICE_NUMBER
830desc: talkbox" mode for files+directories
831eng: "Numbers"
832voice: "Numbers"
833new: "Números"
834
835id: LANG_VOICE_SPELL
836desc: talkbox" mode for files+directories
837eng: "Spell"
838voice: "Spell"
839new: "Deletrear"
840
841id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
842desc: talkbox" mode for directories + files
843eng: ".talk mp3 clip"
844voice: "talk mp3 clip"
845new: ".talk mp3 clip"
846
847## recording settings menu
951 848
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 849id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 850desc: in the recording settings
@@ -967,12 +864,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 864voice: "Source"
968new: "Fonte" 865new: "Fonte"
969 866
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "Canais"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 867id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 868desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 869eng: "Mic"
@@ -991,401 +882,379 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 882voice: "Digital"
992new: "Dixital" 883new: "Dixital"
993 884
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 885id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 886desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 887eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 888voice: "Channels"
998new: "Opcións de Gravación" 889new: "Canais"
999 890
1000id: LANG_DISK_STAT 891id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1001desc: DEPRECATED 892desc: Editable recordings setting
1002eng: "" 893eng: "Independent frames"
1003voice: "" 894voice: "Independent frames"
1004new: "" 895new: "Marcos independentes"
1005 896
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT 897id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1007desc: DEPRECATED 898desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1008eng: "" 899eng: "Time Split"
1009voice: "" 900voice: "Time Split"
1010new: "" 901new: "Dividir o Tempo"
1011 902
1012id: LANG_POWEROFF 903id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1013desc: disk poweroff flag 904desc: in recording settings_menu
1014eng: "Disk Poweroff" 905eng: "Prerecord time"
1015voice: "Disk Poweroff" 906voice: "Pre-Record time"
1016new: "Apagado do Disco" 907new: "Tempo de Pre-gravación"
1017 908
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 909id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1019desc: show only playlist 910desc: in recording settings_menu
1020eng: "Playlists" 911eng: "Directory"
1021voice: "Playlists" 912voice: "Directory"
1022new: "Listas de Reprodución" 913new: "Directorio"
1023 914
1024id: LANG_BATTERY_TIME 915id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 916desc: in recording directory options
1026eng: "%d%% %dh %dm" 917eng: "Current dir"
1027voice: "Battery level" 918voice: "Current directory"
1028new: "%d%% %dh %dm" 919new: "Directorio actual"
1029 920
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 921id: LANG_RECORD_STARTUP
1031desc: sleep timer setting 922desc: Start Rockbox in Recording screen
1032eng: "Sleep Timer" 923eng: "Show recording screen on startup"
1033voice: "Sleep Timer" 924voice: "Show recording screen on startup"
1034new: "Temporizador de Apagado" 925new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
1035 926
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 927id: LANG_RECORD_TRIGGER
1037desc: MP3 buffer margin time 928desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 929eng: "Trigger"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 930voice: ""
1040new: "Buffer Anti-Chimpo" 931new: "Disparador"
1041 932
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 933## ffwd/rewind menu
1043desc: Bidirectional scroll limit
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1046new: "Límite de despraz. bidireccional"
1047 934
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 935id: LANG_FFRW_STEP
1049desc: Delay before scrolling 936desc: in settings_menu
1050eng: "Scroll Start Delay" 937eng: "FF/RW Min Step"
1051voice: "Scroll Start Delay" 938voice: "Minimum Step"
1052new: "Retraso do inicio do despraz." 939new: "Paso nimo FF/RW"
1053 940
1054id: LANG_SCROLL_STEP 941id: LANG_FFRW_ACCEL
1055desc: Pixels to advance per scroll 942desc: in settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 943eng: "FF/RW Accel"
1057voice: "Scroll Step Size" 944voice: "Acceleration"
1058new: "Tamaño do paso de Despraz." 945new: "Aceleración FF/RW"
1059 946
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 947## crossfade menu
1061desc: Pixels to advance per scroll
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1063voice: ""
1064new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
1065 948
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 949## replaygain menu
1067desc: in display_settings_menu()
1068eng: "Scroll Speed"
1069voice: "Scroll Speed"
1070new: "Velocidade de Desprazamento"
1071 950
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 951## LCD settings menu, also remote
1073desc: DEPRECATED
1074eng: ""
1075voice: ""
1076new: ""
1077 952
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 953id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 954desc: in settings_menu
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 955eng: "Backlight"
1081voice: "" 956voice: "Backlight"
1082new: "Batera: Tope-de-Carga" 957new: "Ilumicacin"
1083 958
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 959id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running 960desc: in display_settings_menu
1086eng: "Battery: Trickle Chg" 961eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 962voice: "Backlight On When Plugged"
1088new: "Batera: Trickle Chg" 963new: "Iluminacin estando enchufado"
1089 964
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 965id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: in settings_menu 966desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 967eng: "Caption backlight"
1093voice: "Battery Capacity" 968voice: "Caption backlight"
1094new: "Capacidade da Batería" 969new: "Iluminación ó iniciar MP3"
1095 970
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 971id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 972desc: in settings_menu
1098eng: "Canceled" 973eng: "Backlight fade in"
1099voice: "" 974voice: "Backlight fade in"
1100new: "Anulado" 975new: "Incrementar Iluminación"
1101 976
1102id: LANG_QUEUE 977id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: The verb/action Queue 978desc: in settings_menu
1104eng: "Queue" 979eng: "Backlight fade out"
1105voice: "Queue" 980voice: "Backlight fade out"
1106new: "Cola" 981new: "Decrementar Iluminación"
1107 982
1108id: LANG_DELETE 983id: LANG_CONTRAST
1109desc: The verb/action Delete 984desc: in settings_menu
1110eng: "Delete" 985eng: "Contrast"
1111voice: "Delete" 986voice: "Contrast"
1112new: "Borrar" 987new: "Contraste"
1113 988
1114id: LANG_REALLY_DELETE 989id: LANG_INVERT
1115desc: Really Delete? 990desc: in settings_menu
1116eng: "Delete?" 991eng: "LCD Mode"
1117voice: "" 992voice: "LCD Mode"
1118new: "¿Borrar?" 993new: "Xeito do LCD"
1119 994
1120id: LANG_DELETED 995id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: A file has beed deleted 996desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 997eng: "Normal"
1123voice: "" 998voice: "Normal"
1124new: "Borrado" 999new: "Normal"
1125 1000
1126id: LANG_RENAME 1001id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The verb/action Rename 1002desc: in settings_menu
1128eng: "Rename" 1003eng: "Inverse"
1129voice: "Rename" 1004voice: "Inverse"
1130new: "Renomear" 1005new: "Inverso"
1131 1006
1132id: LANG_FAILED 1007id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1008desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Failed" 1009eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1010voice: "Upside Down"
1136new: "Fallou" 1011new: "Arriba Abaixo"
1137 1012
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1013id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in settings_menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1015eng: "Line Selector"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1016voice: "Line Selector"
1142new: "Alarma espertado" 1017new: "Selector de liña"
1143 1018
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1019id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1020desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1021eng: "Pointer"
1147voice: "" 1022voice: "Pointer"
1148new: "Hora da Alarma: %02d:%02d" 1023new: "Punteiro"
1149 1024
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1025id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1026desc: in settings_menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1027eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1028voice: "Inverse Bar"
1154new: "Despertando en %d:%02d" 1029new: "Barra(inversa)"
1155 1030
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1031## scrolling menu
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1158eng: "Alarm Set"
1159voice: ""
1160new: "Axustar Alarma"
1161 1032
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1033id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1034desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1035eng: "Scroll Speed"
1165voice: "" 1036voice: "Scroll Speed"
1166new: "Alarma demasiado cedo" 1037new: "Velocidade de Desprazamento"
1167 1038
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1039id: LANG_SCROLL
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1040desc: in settings_menu
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1041eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1042voice: ""
1172new: "PLAY=Acepta OFF=Anula" 1043new: "Exemplo da velocidade de desprazamento"
1173
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "Crear Lista de Reproducción"
1179 1044
1180id: LANG_CREATING 1045id: LANG_SCROLL_DELAY
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1046desc: Delay before scrolling
1182eng: "Creating" 1047eng: "Scroll Start Delay"
1183voice: "" 1048voice: "Scroll Start Delay"
1184new: "Creando" 1049new: "Retraso do inicio do despraz."
1185 1050
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1051id: LANG_SCROLL_STEP
1187desc: DEPRECATED 1052desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1053eng: "Scroll Step Size"
1189voice: "" 1054voice: "Scroll Step Size"
1190new: "" 1055new: "Tamaño do paso de Despraz."
1191 1056
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1057id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1193desc: DEPRECATED 1058desc: Pixels to advance per scroll
1194eng: "" 1059eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1195voice: "" 1060voice: ""
1196new: "" 1061new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
1197 1062
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1063id: LANG_BIDIR_SCROLL
1199desc: DEPRECATED 1064desc: Bidirectional scroll limit
1200eng: "" 1065eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1201voice: "" 1066voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1202new: "" 1067new: "Límite de despraz. bidireccional"
1203 1068
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1069id: LANG_JUMP_SCROLL
1205desc: DEPRECATED 1070desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1206eng: "" 1071eng: "Jump scroll"
1207voice: "" 1072voice: "Jump scroll"
1208new: "" 1073new: "salto no desprazamento"
1209 1074
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1075id: LANG_ONE_TIME
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1076desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1212eng: "Show ID3 Info" 1077eng: "One time"
1213voice: "Show ID3 Info" 1078voice: "One time"
1214new: "Amosar Info ID3" 1079new: "Unha vez"
1215 1080
1216id: LANG_ID3_GENRE 1081id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1217desc: ID3 frame 'genre' 1082desc: (player) Delay before making a jump scroll
1218eng: "[Genre]" 1083eng: "Jump Scroll Delay"
1219voice: "" 1084voice: "Jump Scroll Delay"
1220new: "[Xénero]" 1085new: "Retardo no salto de desprazamento"
1221 1086
1222id: LANG_ID3_YEAR 1087id: LANG_SCROLL_BAR
1223desc: ID3 info 'year' 1088desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "[Year]" 1089eng: "Scroll Bar"
1225voice: "" 1090voice: "Scroll Bar"
1226new: "[Ano]" 1091new: "Barra de Desprazamento"
1227 1092
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1093id: LANG_STATUS_BAR
1229desc: ID3 info is missing 1094desc: display menu, F3 substitute
1230eng: "<No Info>" 1095eng: "Status Bar"
1231voice: "" 1096voice: "Status Bar"
1232new: "<Sen Info>" 1097new: "Barra de Estado"
1233 1098
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1099id: LANG_BUTTON_BAR
1235desc: Display of recorded time 1100desc: in settings menu
1236eng: "Time:" 1101eng: "Button bar"
1237voice: "" 1102voice: "Button bar"
1238new: "Tempo:" 1103new: "Barra botons"
1239 1104
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1105id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1241desc: Display of recorded file size 1106desc: Volume type title
1242eng: "Size:" 1107eng: "Volume Display"
1243voice: "" 1108voice: "Volume Display"
1244new: "Tamaño:" 1109new: "Amosar Volumen"
1245 1110
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1111id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1112desc: Battery type title
1248eng: "Settings" 1113eng: "Battery Display"
1249voice: "" 1114voice: "Battery Display"
1250new: "Optins" 1115new: "Amosar Batera"
1251 1116
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1117id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1118desc: Label for type of icon display
1254eng: "Loaded" 1119eng: "Graphic"
1255voice: "" 1120voice: "Graphic"
1256new: "Cargadas" 1121new: "Gráfico"
1257 1122
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1123id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1124desc: Label for type of icon display
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1125eng: "Numeric"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1126voice: "Numeric"
1262new: "Fade ó Parar/Pausar" 1127new: "Nurico"
1263 1128
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1129## peakmeter menu
1265desc: DEPRECATED
1266eng: ""
1267voice: ""
1268new: ""
1269 1130
1270id: LANG_INVERT 1131id: LANG_PM_RELEASE
1271desc: in settings_menu 1132desc: in the peak meter menu
1272eng: "LCD Mode" 1133eng: "Peak Release"
1273voice: "LCD Mode" 1134voice: "Peak Release"
1274new: "Xeito do LCD" 1135new: "Caida do analizador"
1275 1136
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1137id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1277desc: DEPRECATED 1138desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1139eng: "Units Per Read"
1279voice: "" 1140voice: "Units Per Read"
1280new: "" 1141new: "Unidades por Lectura"
1281 1142
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1143id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1283desc: DEPRECATED 1144desc: in the peak meter menu
1284eng: "" 1145eng: "Peak Hold Time"
1285voice: "" 1146voice: "Peak Hold Time"
1286new: "" 1147new: "Permanencia do analizador"
1287 1148
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1149id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1289desc: DEPRECATED 1150desc: in the peak meter menu
1290eng: "" 1151eng: "Clip Hold Time"
1291voice: "" 1152voice: "Clip Hold Time"
1292new: "" 1153new: "Permanencia dos Recortes"
1293 1154
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1155id: LANG_PM_ETERNAL
1295desc: in sound_settings 1156desc: in the peak meter menu
1296eng: "Karaoke" 1157eng: "Eternal"
1297voice: "Karaoke" 1158voice: "Eternal"
1298new: "Karaoke" 1159new: "Eterno"
1299 1160
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS 1161id: LANG_PM_SCALE
1301desc: in system_settings_menu() 1162desc: in the peak meter menu
1302eng: "Write .cfg file" 1163eng: "Scale"
1303voice: "Write configuration file" 1164voice: "Scale"
1304new: "Escribir archivo .cfg" 1165new: "Escala"
1305 1166
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1167id: LANG_PM_DBFS
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1168desc: in the peak meter menu
1308eng: "Settings" 1169eng: "Logarithmic(dB)"
1309voice: "" 1170voice: "Logarithmic decibel"
1310new: "Axustes" 1171new: "Logarítmico(dB)"
1311 1172
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1173id: LANG_PM_LINEAR
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1174desc: in the peak meter menu
1314eng: "Saved" 1175eng: "Linear(%)"
1315voice: "" 1176voice: "Linear percent"
1316new: "Gravadas" 1177new: "Lineal(%)"
1317 1178
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1179id: LANG_PM_MIN
1319desc: DEPRECATED 1180desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1181eng: "Minimum Of Range"
1321voice: "" 1182voice: "Minimum Of Range"
1322new: "" 1183new: "Mínimo do Rango"
1323 1184
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1185id: LANG_PM_MAX
1325desc: DEPRECATED 1186desc: in the peak meter menu
1326eng: "" 1187eng: "Maximum Of Range"
1327voice: "" 1188voice: "Maximum Of Range"
1328new: "" 1189new: "Máximo do Rango"
1329 1190
1330id: LANG_VBRFIX 1191## battery menu
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new: ""
1335 1192
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1193id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1337desc: in settings_menu 1194desc: in settings_menu
1338eng: "Line Selector" 1195eng: "Battery Capacity"
1339voice: "Line Selector" 1196voice: "Battery Capacity"
1340new: "Selector de lia" 1197new: "Capacidade da Batera"
1341 1198
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1199id: LANG_BATTERY_TYPE
1343desc: Editable recordings setting 1200desc: in battery settings
1344eng: "Independent frames" 1201eng: "Battery Type"
1345voice: "Independent frames" 1202voice: "Battery type"
1346new: "Marcos independentes" 1203new: "Tipo de batería"
1347 1204
1348id: LANG_STATUS_BAR 1205id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1349desc: display menu, F3 substitute 1206desc: in battery settings
1350eng: "Status Bar" 1207eng: "Alkaline"
1351voice: "Status Bar" 1208voice: "Alkaline"
1352new: "Barra de Estado" 1209new: "Alkalina"
1353 1210
1354id: LANG_SCROLL_BAR 1211id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1355desc: display menu, F3 substitute 1212desc: in battery settings
1356eng: "Scroll Bar" 1213eng: "NiMH"
1357voice: "Scroll Bar" 1214voice: "Nickel metal hydride"
1358new: "Barra de Desprazamento" 1215new: "Nikel metal hidruro"
1359 1216
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1217## disk menu
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "Iluminación ó iniciar MP3"
1365 1218
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1219id: LANG_SPINDOWN
1367desc: in settings_menu 1220desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1221eng: "Disk Spindown"
1369voice: "Pointer" 1222voice: "Disk Spindown"
1370new: "Punteiro" 1223new: "Parada do disco duro"
1371 1224
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1225id: LANG_POWEROFF
1373desc: in settings_menu 1226desc: disk poweroff flag
1374eng: "Bar(Inverse)" 1227eng: "Disk Poweroff"
1375voice: "Inverse Bar" 1228voice: "Disk Poweroff"
1376new: "Barra(inversa)" 1229new: "Apagado do Disco"
1377 1230
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1231## time & date menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Normal"
1381voice: "Normal"
1382new: "Normal"
1383 1232
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1233id: LANG_TIME
1385desc: in settings_menu 1234desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse" 1235eng: "Set Time/Date"
1387voice: "Inverse" 1236voice: "Set Time and Date"
1388new: "Inverso" 1237new: "Axustar Data/Hora"
1238
1239id: LANG_TIMEFORMAT
1240desc: select the time format of time in status bar
1241eng: "Time Format"
1242voice: "Time Format"
1243new: "Formato do Reloxo"
1244
1245id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1246desc: option for 12 hour clock
1247eng: "12 Hour Clock"
1248voice: "12 Hour Clock"
1249new: "Reloxo 12 Horas"
1250
1251id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1252desc: option for 24 hour clock
1253eng: "24 Hour Clock"
1254voice: "24 Hour Clock"
1255new: "Reloxo 24 Horas"
1256
1257## limits menu
1389 1258
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1259id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1391desc: in settings_menu 1260desc: in settings_menu
@@ -1399,121 +1268,93 @@ eng: "Max playlist size"
1399voice: "Max playlist size" 1268voice: "Max playlist size"
1400new: "Tamaño Max da lista de reproducción" 1269new: "Tamaño Max da lista de reproducción"
1401 1270
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1271## context menu (onplay menu)
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1404eng: "Jump scroll"
1405voice: "Jump scroll"
1406new: "salto no desprazamento"
1407
1408id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1410eng: "One time"
1411voice: "One time"
1412new: "Unha vez"
1413
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "Sempre"
1419 1272
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1273id: LANG_PLAYLIST
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1274desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1275eng: "Playlist"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1276voice: "Playlist"
1424new: "Retardo no salto de desprazamento" 1277new: "Lista repr."
1425
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1428eng: "Time Split"
1429voice: "Time Split"
1430new: "Dividir o Tempo"
1431
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1434eng: "Split time:"
1435voice: ""
1436new: "Tempo de División"
1437 1278
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1279id: LANG_BOOKMARK_MENU
1439desc: in settings_menu 1280desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1440eng: "Show Icons" 1281eng: "Bookmarks"
1441voice: "Show Icons" 1282voice: "Bookmarks"
1442new: "Amosar Iconos" 1283new: "Marcadores"
1443 1284
1444id: LANG_DISK_FULL 1285id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1445desc: in recording screen 1286desc: Menu option to start id3 viewer
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1287eng: "Show ID3 Info"
1447voice: "" 1288voice: "Show ID3 Info"
1448new: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar." 1289new: "Amosar Info ID3"
1449 1290
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1291id: LANG_MENU_SET_RATING
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1292desc: in wps context menu
1452eng: "PLAY = Yes" 1293eng: "Set song rating"
1453voice: "" 1294voice: "Set song rating"
1454new: "PLAY = SI" 1295new: "Establecer a evaluación da canción"
1455 1296
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1297id: LANG_RATING
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1298desc: in set_rating
1458eng: "Any Other = No" 1299eng: "Rating:"
1459voice: "" 1300voice: ""
1460new: "Calquera outra = No" 1301new: "Evaluación:"
1461 1302
1462## 1303id: LANG_RENAME
1463## Strings used in the plugin loader: 1304desc: The verb/action Rename
1464## 1305eng: "Rename"
1306voice: "Rename"
1307new: "Renomear"
1465 1308
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1309id: LANG_DELETE
1467desc: Plugin open error message 1310desc: The verb/action Delete
1468eng: "Can't open %s" 1311eng: "Delete"
1469voice: "" 1312voice: "Delete"
1470new: "Non podo abrir %s" 1313new: "Borrar"
1471 1314
1472id: LANG_READ_FAILED 1315id: LANG_DELETE_DIR
1473desc: There was an error reading a file 1316desc: in on+play menu
1474eng: "Failed reading %s" 1317eng: "Delete directory"
1475voice: "" 1318voice: "delete directory"
1476new: "Fallou a lectura de %s" 1319new: "Borrar directorio"
1477 1320
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1321id: LANG_REALLY_DELETE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1322desc: Really Delete?
1480eng: "Incompatible model" 1323eng: "Delete?"
1481voice: "" 1324voice: ""
1482new: "Modelo Incompatible" 1325new: "¿Borrar?"
1483 1326
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1327id: LANG_DELETED
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1328desc: A file has beed deleted
1486eng: "Incompatible version" 1329eng: "Deleted"
1487voice: "" 1330voice: ""
1488new: "Versión Incompatible" 1331new: "Borrado"
1489 1332
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1333id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1491desc: The plugin return an error code 1334desc: Onplay open with
1492eng: "Plugin returned error" 1335eng: "Open with"
1493voice: "" 1336voice: "open with"
1494new: "O Conector devolveu un erro" 1337new: "Abrir con"
1495 1338
1496## 1339id: LANG_CREATE_DIR
1497## boot change detection 1340desc: in main menu
1498## 1341eng: "Create directory"
1342voice: "Create directory"
1343new: "Crear directorio"
1499 1344
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1345## playlist context menu
1501desc: File browser discovered the boot file was changed
1502eng: "Boot changed"
1503voice: ""
1504new: "Cambiou o arranque"
1505 1346
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1347id: LANG_VIEW
1507desc: Do you want to reboot? 1348desc: in on+play menu
1508eng: "Reboot now?" 1349eng: "View"
1509voice: "" 1350voice: "View"
1510new: "¿Reiniciar agora?" 1351new: "Ver"
1511 1352
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1353id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1354desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1514eng: "Queue last" 1355eng: "Reshuffle"
1515voice: "Queue last" 1356voice: "Reshuffle"
1516new: "Poñer último na cola" 1357new: "Reordear"
1517 1358
1518id: LANG_INSERT 1359id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1360desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1362,178 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1362voice: "Insert"
1522new: "Insertar" 1363new: "Insertar"
1523 1364
1365id: LANG_INSERT_FIRST
1366desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1367eng: "Insert next"
1368voice: "Insert next"
1369new: "Insertar como próximo"
1370
1524id: LANG_INSERT_LAST 1371id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1372desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1373eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1374voice: "Insert last"
1528new: "Insertar de último" 1375new: "Insertar de último"
1529 1376
1377id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1378desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1379eng: "Insert shuffled"
1380voice: "Insert shuffled"
1381new: "Insertar desordenado"
1382
1383id: LANG_QUEUE
1384desc: The verb/action Queue
1385eng: "Queue"
1386voice: "Queue"
1387new: "Cola"
1388
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1389id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1390desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1391eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1392voice: "Queue next"
1534new: "Poñer seguinte na cola" 1393new: "Poñer seguinte na cola"
1535 1394
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1395id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1396desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1397eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1398voice: "Queue last"
1540new: "Insertar como próximo" 1399new: "Poñer último na cola"
1541
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1543desc: in playlist menu.
1544eng: "Save Current Playlist"
1545voice: "Save Current Playlist"
1546new: "Almacear a lista de repr. actual"
1547
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU
1549desc: in main menu.
1550eng: "Playlist Options"
1551voice: "Playlist Options"
1552new: "Opcións da lista de reproducción"
1553 1400
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1401## bookmark context menu
1555desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1557voice: ""
1558new: "Insertadas %d pistas (%s)"
1559 1402
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1403id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1561desc: splash number of tracks queued 1404desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1562eng: "Queued %d tracks (%s)" 1405eng: "Create Bookmark"
1563voice: "" 1406voice: "Create Bookmark"
1564new: "Encolada %d pistas (%s)" 1407new: "Crear un Marcador"
1565 1408
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1409id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1567desc: splash number of tracks saved 1410desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1411eng: "List Bookmarks"
1569voice: "" 1412voice: "List Bookmarks"
1570new: "Salvadas %d pistas (%s)" 1413new: "Lista de Marcadores"
1571 1414
1572id: LANG_OFF_ABORT 1415## info screen
1573desc: Used on recorder models
1574eng: "OFF to abort"
1575voice: ""
1576new: "OFF para abortar"
1577 1416
1578id: LANG_STOP_ABORT 1417id: LANG_ROCKBOX_INFO
1579desc: Used on player models 1418desc: displayed topmost on the info screen
1580eng: "STOP to abort" 1419eng: "Rockbox Info:"
1581voice: "" 1420voice: ""
1582new: "STOP para abortar" 1421new: "Info. de rockbox:"
1583 1422
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1423id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1585desc: Playlist error 1424desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1586eng: "Error updating playlist control file" 1425eng: "Buf: %d.%03dMB"
1587voice: "" 1426voice: ""
1588new: "Erro actualizando o arquivo de control da lista de repr." 1427new: "Buf: %d.%03dMB"
1589 1428
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1429id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1591desc: Playlist error 1430desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1431eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1432voice: ""
1594new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción" 1433new: "Buffer: %d.%03dMB"
1595 1434
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1435id: LANG_BATTERY_CHARGE
1597desc: Playlist error 1436desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1437eng: "Battery: Charging"
1599voice: "" 1438voice: ""
1600new: "Eroor acedendo o arquivo de control da lista de repr." 1439new: "Batería: Cargando"
1601 1440
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1441id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1603desc: Playlist error 1442desc: in info display, shows that top off charge is running
1604eng: "Error accessing directory" 1443eng: "Battery: Top-Off Chg"
1605voice: "" 1444voice: ""
1606new: "Erro acedendo o directorio" 1445new: "Batería: Tope-de-Carga"
1607 1446
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1447id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1448desc: in info display, shows that trickle charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1449eng: "Battery: Trickle Chg"
1611voice: "" 1450voice: ""
1612new: "Arquivo de control da lista de repr. invalido" 1451new: "Batería: Trickle Chg"
1613 1452
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1453id: LANG_BATTERY_TIME
1615desc: In playlist menu 1454desc: battery level in % and estimated time remaining
1616eng: "Recursively Insert Directories" 1455eng: "%d%% %dh %dm"
1617voice: "Recursively Insert Directories" 1456voice: "Battery level"
1618new: "Inservar os directorio recursivamente" 1457new: "%d%% %dh %dm"
1619 1458
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1459id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1621desc: Asked from onplay screen 1460desc: disk size info
1622eng: "Recursively?" 1461eng: "Disk:"
1623voice: "" 1462voice: ""
1624new: "¿Recursivamente?" 1463new: "Disco:"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "Visualizar Fontes"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "Visualizar os firwares"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "Idioma"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "Visualizar arquivos co formato a pantalla"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "Visualizar arquivos de configuración"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "Visualizar Conectores"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "Modo coche"
1667
1668id: LANG_LINE_IN
1669desc: in settings_menu
1670eng: "Line In"
1671voice: "Line In"
1672new: "Entrada de liña"
1673 1464
1674id: LANG_NO_FILES 1465id: LANG_DISK_FREE_INFO
1675desc: in settings_menu 1466desc: disk size info
1676eng: "No files" 1467eng: "Free:"
1677voice: "" 1468voice: "Free diskspace:"
1678new: "Non hay arquivos" 1469new: "Espacio ceibe:"
1679 1470
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1471id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1681desc: in button bar 1472desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1682eng: "Menu" 1473eng: "Int:"
1683voice: "" 1474voice: "Internal"
1684new: "Menú" 1475new: "Int:"
1685 1476
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1477id: LANG_DISK_NAME_MMC
1687desc: in button bar 1478desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1688eng: "Preset" 1479eng: "MMC:"
1689voice: "" 1480voice: "Multimedia card"
1690new: "Presintonía" 1481new: "MMC:"
1691 1482
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1483id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1484desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1485eng: ""
1695voice: "" 1486voice: "Current time:"
1696new: "" 1487new: ""
1697 1488
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1489## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "Borrar presintonía"
1703
1704id: LANG_FM_STATION
1705desc: in radio screen
1706eng: "Station: %d.%dMHz"
1707voice: ""
1708new: "Estación: %d.%dMHz"
1709 1490
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1491id: LANG_PITCH_UP
1711desc: in radio screen 1492desc: in wps
1712eng: "Preset save failed" 1493eng: "Pitch Up"
1713voice: "" 1494voice: ""
1714new: "Fallo o gardar a presintonía" 1495new: "Acelerar"
1715 1496
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1497id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: DEPRECATED 1498desc: in wps
1718eng: "" 1499eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1500voice: ""
1720new: "" 1501new: "Ralentizar"
1721 1502
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1503id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1504desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1505eng: "Pause"
1725voice: "" 1506voice: ""
1726new: "A lista de presintonias esta chea" 1507new: "Pausa"
1727 1508
1728id: LANG_FM_RADIO 1509## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "Radio FM"
1733 1510
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1511id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 1512desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 1513eng: "Mode:"
1737voice: "" 1514voice: ""
1738new: "Gravación" 1515new: "Xeito:"
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "Ver a lista de repr. actual"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "Mover"
1751 1516
1752id: LANG_MOVE_FAILED 1517id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 1518desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 1519eng: "Status"
1755voice: "" 1520voice: ""
1756new: "Fallou o movemento" 1521new: "Estatus"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "Arriba Abaixo"
1763 1522
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 1523id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 1524desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 1525eng: "Scroll"
1767voice: "" 1526voice: ""
1768new: "Pregravación" 1527new: "Desprazamento"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "Tempo de Pre-gravación"
1775 1528
1776#Auto bookmark prompts 1529id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1530desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1531eng: "Bar"
1779voice: "" 1532voice: ""
1780eng: "Load Last Bookmark?" 1533new: "Barra"
1781new: "¿Cargar o último marcador?"
1782 1534
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1535## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785voice: ""
1786eng: "Create a Bookmark?"
1787new: "¿Crear un marcador?"
1788 1536
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1537id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1538desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 1539eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +1576,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 1576voice: ""
1830new: "ON+PLAY = Borrar" 1577new: "ON+PLAY = Borrar"
1831 1578
1832# Bookmark creation/failure text 1579id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1580desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1581eng: "Load Last Bookmark?"
1582voice: ""
1583new: "¿Cargar o último marcador?"
1584
1585id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1586desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1587eng: "Create a Bookmark?"
1588voice: ""
1589new: "¿Crear un marcador?"
1590
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1591id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 1592desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 1593eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +1600,397 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 1600voice: ""
1843new: "Fallou o marcado" 1601new: "Fallou o marcado"
1844 1602
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1603id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 1604desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 1605eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 1606voice: ""
1850new: "Marcador vacio" 1607new: "Marcador vacio"
1851 1608
1852# Bookmark Settings Text 1609## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "Marcando"
1858 1610
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1611id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1612desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 1613eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 1614voice: ""
1863new: "Cargar o último marcador" 1615new: "ON para cambiar"
1864 1616
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1617id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1618desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 1619eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 1620voice: ""
1869new: "Marcar o parar" 1621new: "OFf para anular"
1870 1622
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1623## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
1876 1624
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1625id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 1626desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 1627eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 1628voice: ""
1881new: "Yes - Soamente os recentes" 1629new: "Tecla Bloqueado"
1882 1630
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1631id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 1632desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 1633eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 1634voice: ""
1887new: "Preguntar - Soamente os recentes" 1635new: "Tecla Desbloqueado"
1888 1636
1637id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1638desc: displayed when key lock is on
1639eng: "Key Lock Is ON"
1640voice: ""
1641new: "Teclado Bloqueado"
1889 1642
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1643id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1644desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 1645eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 1646voice: ""
1894new: "Unicos soamente" 1647new: "Teclado Desbloqueado"
1895 1648
1896# Main Bookmarks Menu 1649## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "Marcadores"
1902 1650
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1651id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1652desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 1653eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 1654voice: ""
1907new: "Crear un Marcador" 1655new: "Tempo:"
1908 1656
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1657id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1658desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 1659eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 1660voice: ""
1913new: "Lista de Marcadores" 1661new: "Tempo de División"
1914 1662
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1663id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1664desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 1665eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 1666voice: ""
1919new: "Marcadores recentes" 1667new: "Tamaño:"
1920 1668
1921id: LANG_INFO_MENU 1669id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 1670desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 1671eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 1672voice: ""
1925new: "Info de Rockbox" 1673new: "Pregravación"
1926 1674
1927id: LANG_RECORDING_MENU 1675id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 1676desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 1677eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 1678voice: ""
1931new: "Pantalla de Gravacin" 1679new: "Gaanza"
1932 1680
1933id: LANG_WIND_MENU 1681id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 1682desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 1683eng: "Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 1684voice: ""
1937new: "FFwd/Rewind" 1685new: "Esquerdo"
1938 1686
1939id: LANG_LCD_MENU 1687id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 1688desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 1689eng: "Right"
1942voice: "LCD Settings" 1690voice: ""
1943new: "Axustes do LCD" 1691new: "Dereito"
1944 1692
1945id: LANG_BARS_MENU 1693id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 1694desc: in recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 1695eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "Status- and Scrollbar" 1696voice: ""
1949new: "Estado e barra de desprazamento" 1697new: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
1950 1698
1951id: LANG_BATTERY_MENU 1699## recording trigger screen
1952desc: in the system sub menu
1953eng: "Battery"
1954voice: "Battery"
1955new: "Batería"
1956 1700
1957id: LANG_DISK_MENU 1701id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1958desc: in the system sub menu 1702desc: in recording settings_menu
1959eng: "Disk" 1703eng: "Trigger"
1960voice: "Disk" 1704voice: ""
1961new: "Disco" 1705new: "Disparador"
1962 1706
1963id: LANG_TIME_MENU 1707id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1964desc: in the system sub menu 1708desc: in recording settings_menu
1965eng: "Time & Date" 1709eng: "Once"
1966voice: "Time and Date" 1710voice: ""
1967new: "Data e Hora" 1711new: "Unha vez"
1968 1712
1969# Limits 1713id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1970id: LANG_LIMITS_MENU 1714desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 1715eng: "Repeat"
1972eng: "Limits" 1716voice: ""
1973voice: "Limits" 1717new: "Repetir"
1974new: "Límites"
1975 1718
1976id: LANG_MANAGE_MENU 1719id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1977desc: in the system sub menu 1720desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 1721eng: "Start above"
1979voice: "Manage Settings" 1722voice: ""
1980new: "Xestionar os Axustes" 1723new: "Comenzar por arriba"
1981 1724
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1725id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1983desc: in recording settings_menu 1726desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 1727eng: "for at least"
1985voice: "Directory" 1728voice: ""
1986new: "Directorio" 1729new: "polo menos"
1987 1730
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1731id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 1732desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 1733eng: "Stop below"
1991voice: "Current directory" 1734voice: ""
1992new: "Directorio actual" 1735new: "Parar debaixo"
1993 1736
1994id: LANG_CREATE_DIR 1737id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1995desc: in main menu 1738desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 1739eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 1740voice: ""
1998new: "Crear directorio" 1741new: "polo menos"
1999 1742
2000id: LANG_VIEW 1743id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2001desc: in on+play menu 1744desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 1745eng: "Presplit gap"
2003voice: "View" 1746voice: ""
2004new: "Ver" 1747new: "Espacio Predivisión"
2005 1748
2006id: LANG_SHOW_INDICES 1749id: LANG_DB_INF
2007desc: in playlist viewer menu 1750desc: -inf db for values below measurement
2008eng: "Show Indices" 1751eng: "-inf"
2009voice: "Show Indices" 1752voice: ""
2010new: "Ver Indices" 1753new: "-inf"
2011 1754
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 1755id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2013desc: in playlist viewer on+play menu 1756desc: waiting for threshold
2014eng: "Track Display" 1757eng: "Trigger idle"
2015voice: "Track Display" 1758voice: ""
2016new: "Visualizar Pista" 1759new: "Disparador inactivo"
2017 1760
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1761id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2019desc: track display options 1762desc:
2020eng: "Track name only" 1763eng: "Trigger active"
2021voice: "Track name only" 1764voice: ""
2022new: "So a pista" 1765new: "Disparador activo"
2023 1766
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1767## alarm screen
2025desc: track display options
2026eng: "Full path"
2027voice: "Full path"
2028new: "Ruta completa"
2029 1768
2030id: LANG_REMOVE 1769id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2031desc: in playlist viewer on+play menu 1770desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "Remove" 1771eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2033voice: "Remove" 1772voice: ""
2034new: "Remover" 1773new: "Hora da Alarma: %02d:%02d"
2035 1774
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 1775id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2037desc: in playlist viewer on+play menu 1776desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2038eng: "File Options" 1777eng: "Waking Up In %d:%02d"
2039voice: "File Options" 1778voice: ""
2040new: "Opcións de arquivo" 1779new: "Despertando en %d:%02d"
2041 1780
2042id: LANG_BUTTON_BAR 1781id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2043desc: in settings menu 1782desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Button bar" 1783eng: "Alarm Set"
2045voice: "Button bar" 1784voice: ""
2046new: "Barra botons" 1785new: "Axustar Alarma"
2047 1786
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 1787id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 1788desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Menu" 1789eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2051voice: "" 1790voice: ""
2052new: "Menu" 1791new: "Alarma demasiado cedo"
2053 1792
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 1793id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 1794desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 1795eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2057voice: "" 1796voice: ""
2058new: "Opcn" 1797new: "PLAY=Acepta OFF=Anula"
2059 1798
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 1799id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 1800desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2062eng: "LCD" 1801eng: "Alarm Disabled"
1802voice: "Alarm Disabled"
1803new: "Alarma desactivada"
1804
1805## colour setting screen
1806
1807## tag viewer
1808
1809id: LANG_ID3_TITLE
1810desc: in wps
1811eng: "[Title]"
2063voice: "" 1812voice: ""
2064new: "LCD" 1813new: "[Título]"
1814
1815id: LANG_ID3_ARTIST
1816desc: in wps
1817eng: "[Artist]"
1818voice: ""
1819new: "[Artista]"
1820
1821id: LANG_ID3_ALBUM
1822desc: in wps
1823eng: "[Album]"
1824voice: ""
1825new: "[Disco]"
1826
1827id: LANG_ID3_TRACKNUM
1828desc: in wps
1829eng: "[Tracknum]"
1830voice: ""
1831new: "[Nº Pista]"
2065 1832
2066#digits and units for voice, the order is important 1833id: LANG_ID3_GENRE
1834desc: ID3 frame 'genre'
1835eng: "[Genre]"
1836voice: ""
1837new: "[Xénero]"
1838
1839id: LANG_ID3_YEAR
1840desc: ID3 info 'year'
1841eng: "[Year]"
1842voice: ""
1843new: "[Ano]"
1844
1845id: LANG_ID3_PLAYLIST
1846desc: in wps
1847eng: "[Playlist]"
1848voice: ""
1849new: "Lista de Reprod."
1850
1851id: LANG_ID3_BITRATE
1852desc: in wps
1853eng: "[Bitrate]"
1854voice: ""
1855new: "[Bitrate]"
1856
1857id: LANG_ID3_FRECUENCY
1858desc: in wps
1859eng: "[Frequency]"
1860voice: ""
1861new: "[Frecuencia]"
1862
1863id: LANG_ID3_PATH
1864desc: in wps
1865eng: "[Path]"
1866voice: ""
1867new: "[Ruta]"
1868
1869id: LANG_ID3_NO_INFO
1870desc: ID3 info is missing
1871eng: "<No Info>"
1872voice: ""
1873new: "<Sen Info>"
1874
1875## weekdays
1876
1877id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1878desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1879eng: "Sun"
1880voice: ""
1881new: "Dom"
1882
1883id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1884desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1885eng: "Mon"
1886voice: ""
1887new: "Lun"
1888
1889id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1890desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1891eng: "Tue"
1892voice: ""
1893new: "Mar"
1894
1895id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1896desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1897eng: "Wed"
1898voice: ""
1899new: "Mer"
1900
1901id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1902desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1903eng: "Thu"
1904voice: ""
1905new: "Xov"
1906
1907id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1908desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1909eng: "Fri"
1910voice: ""
1911new: "Ven"
1912
1913id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1915eng: "Sat"
1916voice: ""
1917new: "Sab"
1918
1919## months
1920
1921id: LANG_MONTH_JANUARY
1922desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1923eng: "Jan"
1924voice: "January"
1925new: "Ene"
1926
1927id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1928desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1929eng: "Feb"
1930voice: "February"
1931new: "Feb"
1932
1933id: LANG_MONTH_MARCH
1934desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1935eng: "Mar"
1936voice: "March"
1937new: "Mar"
1938
1939id: LANG_MONTH_APRIL
1940desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1941eng: "Apr"
1942voice: "April"
1943new: "Abr"
1944
1945id: LANG_MONTH_MAY
1946desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1947eng: "May"
1948voice: "May"
1949new: "Mai"
1950
1951id: LANG_MONTH_JUNE
1952desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1953eng: "Jun"
1954voice: "June"
1955new: "Xuñ"
1956
1957id: LANG_MONTH_JULY
1958desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1959eng: "Jul"
1960voice: "July"
1961new: "Xul"
1962
1963id: LANG_MONTH_AUGUST
1964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1965eng: "Aug"
1966voice: "August"
1967new: "Ago"
1968
1969id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1971eng: "Sep"
1972voice: "September"
1973new: "Sep"
1974
1975id: LANG_MONTH_OCTOBER
1976desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1977eng: "Oct"
1978voice: "October"
1979new: "Oct"
1980
1981id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1982desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1983eng: "Nov"
1984voice: "November"
1985new: "Nov"
1986
1987id: LANG_MONTH_DECEMBER
1988desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1989eng: "Dec"
1990voice: "December"
1991new: "Dec"
1992
1993## digits and units for voice, the order is important
2067 1994
2068id: VOICE_ZERO 1995id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 1996desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2166,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2166voice: "hundred"
2240new: "" 2167new: ""
2241 2168
2242id: VOICE_BILLION 2169id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2170desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2171eng: ""
2245voice: "billion" 2172voice: "thousand"
2246new: "" 2173new: ""
2247 2174
2248id: VOICE_MILLION 2175id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2178,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2178voice: "million"
2252new: "" 2179new: ""
2253 2180
2254id: VOICE_THOUSAND 2181id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2182desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2183eng: ""
2257voice: "thousand" 2184voice: "billion"
2258new: "" 2185new: ""
2259 2186
2260id: VOICE_MINUS 2187id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2196,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2196voice: "plus"
2270new: "" 2197new: ""
2271 2198
2272id: VOICE_POINT 2199## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2200
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2201id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2202desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2258,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2258voice: "percent"
2336new: "" 2259new: ""
2337 2260
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2261id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2262desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2263eng: ""
@@ -2371,67 +2282,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2282voice: "hertz"
2372new: "" 2283new: ""
2373 2284
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2285id: LANG_BYTE
2375 2286desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2287eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "Voz"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "Menus Falados"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "Directorios Falados"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "Ficheiros Falados"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "Números"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2288voice: ""
2410new: "" 2289new: "B"
2411 2290
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2291id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2292desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2293eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2294voice: "kilobyte"
2416new: ".talk mp3 clip" 2295new: "KB"
2417 2296
2418id: VOICE_FILE 2297id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2298desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2299eng: "MB"
2421voice: "file" 2300voice: "megabyte"
2422new: "" 2301new: "MB"
2423 2302
2424id: VOICE_DIR 2303id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2304desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2305eng: "GB"
2427voice: "folder" 2306voice: "gigabyte"
2428new: "" 2307new: "GB"
2429 2308
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2309id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2310desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2311eng: "."
2433voice: "Spell" 2312voice: "point"
2434new: "Deletrear" 2313new: "."
2314
2315## chars for spelling
2435 2316
2436id: VOICE_CHAR_A 2317id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2318desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +2470,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 2470voice: "Z"
2590new: "" 2471new: ""
2591 2472
2473id: VOICE_DOT
2474desc: spoken only, for spelling
2475eng: ""
2476voice: "dot"
2477new: ""
2478
2479id: VOICE_PAUSE
2480desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2481eng: ""
2482voice: " "
2483new: ""
2484
2485## file/folder voicing
2486
2487id: VOICE_FILE
2488desc: spoken only, prefix for file number
2489eng: ""
2490voice: "file"
2491new: ""
2492
2493id: VOICE_DIR
2494desc: spoken only, prefix for directory number
2495eng: ""
2496voice: "folder"
2497new: ""
2498
2499## file extensions for voicing
2500
2592id: VOICE_EXT_MPA 2501id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 2502desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2503eng: ""
@@ -2643,240 +2552,259 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 2552voice: "firmware"
2644new: "" 2553new: ""
2645 2554
2646id: LANG_DELETE_DIR 2555## playlist handling
2647desc: in on+play menu
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "Borrar directorio"
2651 2556
2652id: VOICE_CURRENT_TIME 2557id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2653desc: spoken only, for wall clock announce 2558desc: displayed on screen while loading a playlist
2654eng: "" 2559eng: "Loading..."
2655voice: "Current time:" 2560voice: ""
2656new: "" 2561new: "Cargando..."
2657 2562
2658#Filetypes 2563id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2564desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2660desc: Extension array full 2565eng: "Shuffling..."
2661eng: "Extension array full"
2662voice: "" 2566voice: ""
2663new: "Array de extensions cheo" 2567new: "Misturando..."
2664 2568
2665id: LANG_FILETYPES_FULL 2569id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Filetype array full 2570desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Filetype array full" 2571eng: "Playlist "
2668voice: "" 2572voice: ""
2669new: "Array de tipos de arquivos cheo" 2573new: "O búfer da "
2670 2574
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2575id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Viewer plugin name too long 2576desc: when playlist has finished
2673eng: "Plugin name too long" 2577eng: "End Of List"
2674voice: "" 2578voice: ""
2675new: "Nome do conector demasiado longo" 2579new: "Fin da Lista"
2676 2580
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2581id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Filetype string buffer empty 2582desc: when playlist has finished
2679eng: "Filetype string buffer empty" 2583eng: "End Of Song List"
2680voice: "" 2584voice: ""
2681new: "buffer coas cadeas de tipo de arquivo vacio" 2585new: "Fin da lista de cancións"
2682 2586
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2587id: LANG_CREATING
2684desc: Onplay open with 2588desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Open with" 2589eng: "Creating"
2686voice: "open with" 2590voice: ""
2687new: "Abrir con" 2591new: "Creando"
2688 2592
2689id: LANG_SORT_DIR 2593id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2594desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Directories" 2595eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "sort directories" 2596voice: ""
2693new: "Ordear Directorios" 2597new: "Insertadas %d pistas (%s)"
2694 2598
2695id: LANG_SORT_FILE 2599id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2600desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Sort Files" 2601eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "sort files" 2602voice: ""
2699new: "Ordear ficheiros" 2603new: "Encolada %d pistas (%s)"
2700 2604
2701id: LANG_SORT_ALPHA 2605id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2606desc: splash number of tracks saved
2703eng: "Alphabetical" 2607eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "Alphabetical" 2608voice: ""
2705new: "Alfanumérico" 2609new: "Salvadas %d pistas (%s)"
2706 2610
2707id: LANG_SORT_DATE 2611id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2612desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by date" 2613eng: "Recursively?"
2710voice: "by date" 2614voice: ""
2711new: "pola data" 2615new: "¿Recursivamente?"
2712 2616
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2617id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2618desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by newest date" 2619eng: "Nothing to resume"
2716voice: "by newest date" 2620voice: ""
2717new: "pola data mais recente" 2621new: "Nada para continuar"
2718 2622
2719id: LANG_SORT_TYPE 2623id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2720desc: browser sorting setting 2624desc: Playlist error
2721eng: "by type" 2625eng: "Error updating playlist control file"
2722voice: "by type" 2626voice: ""
2723new: "polo tipo" 2627new: "Erro actualizando o arquivo de control da lista de repr."
2628
2629id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2630desc: Playlist error
2631eng: "Error accessing playlist file"
2632voice: ""
2633new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción"
2634
2635id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2636desc: Playlist error
2637eng: "Error accessing playlist control file"
2638voice: ""
2639new: "Eroor acedendo o arquivo de control da lista de repr."
2640
2641id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2642desc: Playlist error
2643eng: "Error accessing directory"
2644voice: ""
2645new: "Erro acedendo o directorio"
2646
2647id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2648desc: Playlist resume error
2649eng: "Playlist control file is invalid"
2650voice: ""
2651new: "Arquivo de control da lista de repr. invalido"
2652
2653## FM radio
2654
2655id: LANG_FM_STATION
2656desc: in radio screen
2657eng: "Station: %d.%dMHz"
2658voice: ""
2659new: "Estación: %d.%dMHz"
2660
2661id: LANG_FM_NO_PRESETS
2662desc: DEPRECATED
2663eng: ""
2664voice: ""
2665new: ""
2724 2666
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2667id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen 2668desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset" 2669eng: "Edit preset"
2728voice: "" 2670voice: ""
2729new: "Editar presintonía" 2671new: "Editar presintonía"
2730 2672
2731id: LANG_FM_MONO_MODE 2673id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2732desc: in radio screen 2674desc: in radio screen
2733eng: "Force mono" 2675eng: "Remove preset"
2734voice: "" 2676voice: ""
2735new: "Forcar mono" 2677new: "Borrar presintonía"
2736 2678
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2679id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2738desc: in radio screen 2680desc: in radio screen
2739eng: "Exit" 2681eng: "Preset save failed"
2740voice: "" 2682voice: ""
2741new: "Sair" 2683new: "Fallo o gardar a presintonía"
2742 2684
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2685id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2744desc: DEPRECATED 2686desc: in radio screen
2745eng: "" 2687eng: "The preset list is full"
2746voice: "" 2688voice: ""
2747new: "" 2689new: "A lista de presintonias esta chea"
2748 2690
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2691id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2750desc: in radio screen 2692desc: in button bar
2751eng: "Add" 2693eng: "Menu"
2752voice: "" 2694voice: ""
2753new: "Añadir" 2695new: "Menú"
2696
2697id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2698desc: in radio screen
2699eng: "Exit"
2700voice: ""
2701new: "Sair"
2754 2702
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen 2704desc: in radio screen
2757eng: "Action" 2705eng: "Action"
2758voice: "" 2706voice: ""
2759new: "Acción" 2707new: "Acción"
2760 2708
2761id: LANG_MDB_STRENGTH 2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2762desc: in sound settings 2710desc: in button bar
2763eng: "MDB Strength" 2711eng: "Preset"
2764voice: "MDB Strength" 2712voice: ""
2765new: "MDB Forza" 2713new: "Presintonía"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB Harmonicos"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB frecuencia central"
2778 2714
2779id: LANG_MDB_SHAPE 2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2780desc: in sound settings 2716desc: in radio screen
2781eng: "MDB Shape" 2717eng: "Add"
2782voice: "MDB Shape" 2718voice: ""
2783new: "MDB forma" 2719new: "adir"
2784 2720
2785id: LANG_MDB_ENABLE 2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2786desc: in sound settings 2722desc: in main menu
2787eng: "MDB Enable" 2723eng: "Record"
2788voice: "MDB Enable" 2724voice: ""
2789new: "MDB Habilitar" 2725new: "Gravación"
2790 2726
2791id: LANG_SUPERBASS 2727id: LANG_FM_MONO_MODE
2792desc: in sound settings 2728desc: in radio screen
2793eng: "Super bass" 2729eng: "Force mono"
2794voice: "Super bass" 2730voice: ""
2795new: "Super baixos" 2731new: "Forcar mono"
2796 2732
2797id: LANG_SHUTDOWN 2733## dir/file browser
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "Apagar"
2802 2734
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN 2735id: LANG_DIRBROWSE_F1
2804desc: in main menu 2736desc: in dir browser, F1 button bar text
2805eng: "Shutting down..." 2737eng: "Menu"
2806voice: "" 2738voice: ""
2807new: "Apagando..." 2739new: "Menu"
2808 2740
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2741id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in shutdown screen 2742desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "Press OFF to shut down" 2743eng: "Option"
2812voice: "" 2744voice: ""
2813new: "Presionar OFF para apagar" 2745new: "Opción"
2814 2746
2815id: LANG_ID3_ORDER 2747id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2748desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "ID3 tag priority" 2749eng: "LCD"
2818voice: "ID3 tag priority" 2750voice: ""
2819new: "Prioridad do tag ID3" 2751new: "LCD"
2820 2752
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST 2753id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2754desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V1 then V2" 2755eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 1 then version 2" 2756voice: ""
2825new: "Versión 1 entonces versión 2" 2757new: "Búfer do directorio Cheo!"
2826 2758
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST 2759id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in playback settings screen 2760desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "V2 then V1" 2761eng: "New Language"
2830voice: "Version 2 then version 1" 2762voice: ""
2831new: "Versión 2 entonces version 1" 2763new: "Novo Idioma"
2832 2764
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2765id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 2766desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "No .rockbox directory" 2767eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 2768voice: ""
2837new: "Non hay directorio .rockbox" 2769new: "Optións Cargadas"
2838 2770
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2771id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: in browse root 2772desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Installation incomplete" 2773eng: "Settings Saved"
2842voice: "" 2774voice: ""
2843new: "Intalación incompleta" 2775new: "Axustes Gravadas"
2844 2776
2845id: LANG_REMOVE_MMC 2777id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2778desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "Please remove inserted MMC" 2779eng: "Boot changed"
2848voice: "Please remove multimedia card" 2780voice: ""
2849new: "Por favor remova a tarxeta multimedia" 2781new: "Cambiou o arranque"
2850 2782
2851id: VOICE_DOT 2783id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling 2784desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 2785eng: "Reboot now?"
2854voice: "dot" 2786voice: ""
2855new: "" 2787new: "¿Reiniciar agora?"
2856 2788
2857id: VOICE_PAUSE 2789id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2790desc: Used on recorder models
2859eng: "" 2791eng: "OFF to abort"
2860voice: " " 2792voice: ""
2861new: "" 2793new: "OFF para abortar"
2862 2794
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 2795id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 2796desc: Used on player models
2865eng: "Stereo width" 2797eng: "STOP to abort"
2866voice: "Stereo width" 2798voice: ""
2867new: "Amplitude do estereo" 2799new: "STOP para abortar"
2868 2800
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2801id: LANG_NO_FILES
2870desc: in sound_settings 2802desc: in settings_menu
2871eng: "Custom" 2803eng: "No files"
2872voice: "Custom" 2804voice: ""
2873new: "Personalizado" 2805new: "Non hay arquivos"
2874 2806
2875id: LANG_FILTER_ID3DB 2807## tag database browser
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "Base de datos ID3"
2880 2808
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2809id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name 2810desc: ID3 virtual folder name
@@ -2926,243 +2854,122 @@ eng: "Found %d matches"
2926voice: "" 2854voice: ""
2927new: "Encontradas %d coincidencias" 2855new: "Encontradas %d coincidencias"
2928 2856
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "Tipo de batería"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "Alkalina"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "Nikel metal hidruro"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952
2953id: LANG_BYTE
2954desc: a unit postfix
2955eng: "B"
2956voice: ""
2957new: "B"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Disk:"
2980voice: ""
2981new: "Disco:"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "Espacio ceibe:"
2988
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2857id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2990desc: ID3 virtual folder name 2858desc: ID3 virtual folder name
2991eng: "<All songs>" 2859eng: "<All songs>"
2992voice: "" 2860voice: ""
2993new: "<Todas as cancions>" 2861new: "<Todas as cancions>"
2994 2862
2995id: LANG_PLAYLIST 2863## playlist viewer
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "Lista repr."
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "Alarma desactivada"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Disparador"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Comenzar por arriba"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "polo menos"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Parar debaixo"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "polo menos"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Espacio Predivisión"
3049 2864
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2865id: LANG_MOVE
3051desc: in recording settings_menu 2866desc: The verb/action Move
3052eng: "Trigger" 2867eng: "Move"
3053voice: 2868voice: "Move"
3054new: "Disparador" 2869new: "Mover"
3055 2870
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2871id: LANG_MOVE_FAILED
3057desc: in recording settings_menu 2872desc: Error message displayed in playlist viewer
3058eng: "Once" 2873eng: "Move failed"
3059voice: 2874voice: ""
3060new: "Unha vez" 2875new: "Fallou o movemento"
3061 2876
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2877id: LANG_SHOW_INDICES
3063desc: in recording settings_menu 2878desc: in playlist viewer menu
3064eng: "Repeat" 2879eng: "Show Indices"
3065voice: 2880voice: "Show Indices"
3066new: "Repetir" 2881new: "Ver Indices"
3067 2882
3068id: LANG_DB_INF 2883id: LANG_TRACK_DISPLAY
3069desc: -inf db for values below measurement 2884desc: in playlist viewer on+play menu
3070eng: "-inf" 2885eng: "Track Display"
3071voice: 2886voice: "Track Display"
3072new: "-inf" 2887new: "Visualizar Pista"
3073 2888
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2889id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3075desc: waiting for threshold 2890desc: track display options
3076eng: "Trigger idle" 2891eng: "Track name only"
3077voice: 2892voice: "Track name only"
3078new: "Disparador inactivo" 2893new: "So a pista"
3079 2894
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2895id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3081desc: 2896desc: track display options
3082eng: "Trigger active" 2897eng: "Full path"
3083voice: 2898voice: "Full path"
3084new: "Disparador activo" 2899new: "Ruta completa"
3085 2900
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2901id: LANG_REMOVE
3087desc: in the display sub menu 2902desc: in playlist viewer on+play menu
3088eng: "Remote-LCD Settings" 2903eng: "Remove"
3089voice: 2904voice: "Remove"
3090new: "Axustes LCD-Remoto" 2905new: "Remover"
3091 2906
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2907id: LANG_FILE_OPTIONS
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2908desc: in playlist viewer on+play menu
3094eng: "Int:" 2909eng: "File Options"
3095voice: "Internal" 2910voice: "File Options"
3096new: "Int:" 2911new: "Opcións de arquivo"
3097 2912
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC 2913## plugin loader, filetypes
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103 2914
3104id: LANG_CROSSFADE 2915id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3105desc: in playback settings 2916desc: Plugin open error message
3106eng: "Crossfade" 2917eng: "Can't open %s"
3107voice: "Crossfade" 2918voice: ""
3108new: "Crossfade" 2919new: "Non podo abrir %s"
3109 2920
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2921id: LANG_READ_FAILED
3111desc: in settings_menu 2922desc: There was an error reading a file
3112eng: "Backlight fade in" 2923eng: "Failed reading %s"
3113voice: "Backlight fade in" 2924voice: ""
3114new: "Incrementar Iluminación" 2925new: "Fallou a lectura de %s"
3115 2926
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2927id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3117desc: in settings_menu 2928desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3118eng: "Backlight fade out" 2929eng: "Incompatible model"
3119voice: "Backlight fade out" 2930voice: ""
3120new: "Decrementar Iluminación" 2931new: "Modelo Incompatible"
3121 2932
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2933id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 2934desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3124eng: "Reshuffle" 2935eng: "Incompatible version"
3125voice: "Reshuffle" 2936voice: ""
3126new: "Reordear" 2937new: "Versión Incompatible"
3127 2938
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2939id: LANG_PLUGIN_ERROR
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2940desc: The plugin return an error code
3130eng: "Nothing to resume" 2941eng: "Plugin returned error"
3131voice: "" 2942voice: ""
3132new: "Nada para continuar" 2943new: "O Conector devolveu un erro"
3133 2944
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2945id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2946desc: Extension array full
3136eng: "Insert shuffled" 2947eng: "Extension array full"
3137voice: "Insert shuffled" 2948voice: ""
3138new: "Insertar desordenado" 2949new: "Array de extensions cheo"
3139 2950
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE 2951id: LANG_FILETYPES_FULL
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2952desc: Filetype array full
3142eng: "Optical output" 2953eng: "Filetype array full"
3143voice: "Optical output" 2954voice: ""
3144new: "Saida óptica" 2955new: "Array de tipos de arquivos cheo"
3145 2956
3146id: LANG_NEXT_FOLDER 2957id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3147desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2958desc: Viewer plugin name too long
3148eng: "Move to Next Folder" 2959eng: "Plugin name too long"
3149voice: "Move to Next Folder" 2960voice: ""
3150new: "Mover a seguinte carpeta" 2961new: "Nome do conector demasiado longo"
3151 2962
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2963id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3153desc: in settings_menu. 2964desc: Filetype string buffer empty
3154eng: "Gather runtime data (experimental)" 2965eng: "Filetype string buffer empty"
3155voice: "Gather runtime data" 2966voice: ""
3156new: "Recoller datos en tempo de execución" 2967new: "buffer coas cadeas de tipo de arquivo vacio"
3157 2968
3158id: LANG_MENU_SET_RATING 2969## misc
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "Establecer a evaluación da canción"
3163 2970
3164id: LANG_RATING 2971id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3165desc: in set_rating 2972desc: possible answers to resume question
3166eng: "Rating:" 2973eng: "(PLAY/STOP)"
3167voice "Rating" 2974voice: ""
3168new: "Evaluación:" 2975new: "(REPRODUCIR/PARAR)"
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang
index 4cbee066d9..6bffa8a1da 100644
--- a/apps/lang/greek.lang
+++ b/apps/lang/greek.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Επιλογές Ήχου"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Γενικές Επιλογές"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Πληροφορίες"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Έκδοση"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!)
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "Προσομοίωση USB"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Πληροφορίες για το RockBox"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Μπαταρία: Φόρτιση"
61 3
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD 4id: LANG_SET_BOOL_YES
63desc: displayed on screen while loading a playlist 5desc: bool true representation
64eng: "Loading..." 6eng: "Yes"
65voice: 7voice: "Yes"
66new: "Φορτώνει..." 8new: "Ναι"
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Ανακάτεμα..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Μνήμη Buffer Γεμάτη"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Αποθήκευση απέτυχε"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Αποθήκευση απέτυχε"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice:
114new: "ΟΝ για αποδοχή"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF για Αναστροφή"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Αντίθεση"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Ανακατεμένα"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "αξινμη κατά Πεζά/Κεφαλαία 14new: "Ό"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "υνι" 20new: "νπομένο"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,113 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Με Ερώτηση" 32new: "Με Ερώτηση"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "ργοποιημέ" 38new: "ντ"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Φωτισμός"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
177desc: in settings_menu 43desc: in shutdown screen
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Press OFF to shut down"
179voice: 45voice: ""
180new: "αε ύτητας ισ" 46new: "εργπη ι ττσ"
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_SHUTTINGDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in main menu
184eng: "" 50eng: "Shutting down..."
185voice: 51voice: ""
186new: 52new: "Τερματισμός..."
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
189desc: in settings_menu 55desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Restarting playback..."
191voice: "Set Time and Date" 57voice: "Restarting playback..."
192new: "σός ρς/ρίας" 58new: "νεκκίνησ απρως"
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_REMOVE_MMC
195desc: in settings_menu 61desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Please remove inserted MMC"
197voice: "Disk Spindown" 63voice: "Please remove multimedia card"
198new: "ακπ ρστρφής σκ" 64new: "ρακώ φιρστ τ κτα MMC"
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
201desc: in settings_menu 67desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Canceled"
203voice: "Minimum Step" 69voice: ""
204new: "FF/RW άι α" 70new: ""
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_FAILED
207desc: in settings_menu 73desc: Something failed. To be appended after above actions
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Failed"
209voice: "Acceleration" 75voice: ""
210new: "FF/RW πτάν" 76new: "πτυα"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78## main menu
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Follow Playlist"
216new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
217 79
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 80id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
219desc: confirm to reset settings 81desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
220eng: "Are You Sure?" 82eng: "Recent Bookmarks"
221voice: 83voice: "Recent Bookmarks"
222new: "ιείσ;" 84new: "όσφτο εοδεκς"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_SOUND_SETTINGS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: in the main menu
226eng: "Settings" 88eng: "Sound Settings"
227voice: 89voice: "Sound Settings"
228new: "σς" 90new: "ς Ήχου"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "General Settings"
233voice: 95voice: "General Settings"
234new: "ρ" 96new: "έ Εές"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_MANAGE_MENU
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the system sub menu
238eng: "Canceled" 100eng: "Manage Settings"
239voice: 101voice: "Manage Settings"
240new: "ρθε" 102new: "αείρι Ρυσεων"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 105desc: in main menu
244eng: "" 106eng: "FM Radio"
245voice: 107voice: "FM Radio"
246new: 108new: "Ραδιόφωνο FM"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 111desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Recording"
251voice: "Scrolling" 113voice: "Recording"
252new: "αχύττ Κσης" 114new: "χφση"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 118eng: "Playlist Options"
257voice: "Reset Settings" 119voice: "Playlist Options"
258new: "Επ υω" 120new: "Επγέ ίτς πγωής"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 123desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 124eng: "Browse Plugins"
263voice: "Playback" 125voice: "Browse Plugins"
264new: "ααωγ" 126new: "ργση Plugins"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 129desc: in the main menu
268eng: "File View" 130eng: "Info"
269voice: "File View" 131voice: "Info"
270new: "φνισ Αρίω" 132new: "ηρορίς"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 135desc: in main menu
274eng: "Display" 136eng: "Shut down"
275voice: "Display" 137voice: "Shut down"
276new: "" 138new: "τισμός"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "System"
282new: "Σύστημα"
283 141
284id: LANG_VOLUME 142id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
@@ -287,12 +145,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 145voice: "Volume"
288new: "Ένταση" 146new: "Ένταση"
289 147
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
295
296id: LANG_BASS 148id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 150eng: "Bass"
@@ -305,23 +157,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 157voice: "Treble"
306new: "Υψηλές Συχνότητες" 158new: "Υψηλές Συχνότητες"
307 159
308id: LANG_LOUDNESS 160id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Όγκος Ήχου"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 162eng: "Balance"
323voice: 163voice: "Balance"
324new: "AV ρόνος ασνσ" 164new: "νλα / αιο"
325 165
326id: LANG_CHANNEL_MENU 166id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 167desc: in sound_settings
@@ -332,7 +172,7 @@ new: "Κανάλια"
332id: LANG_CHANNEL 172id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 174eng: "Channel Configuration"
335voice: 175voice: ""
336new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" 176new: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
337 177
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 178id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +187,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 187voice: "Mono"
348new: "Μονοφωνικά" 188new: "Μονοφωνικά"
349 189
190id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
191desc: in sound_settings
192eng: "Custom"
193voice: "Custom"
194new: "Προσαρμογή"
195
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 196id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 197desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 198eng: "Mono Left"
@@ -357,7 +203,25 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
357desc: in sound_settings 203desc: in sound_settings
358eng: "Mono Right" 204eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 205voice: "Mono Right"
360new: "Μονοφωνικά (δεξί) 206new: "Μονοφωνικά (δεξί)"
207
208id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
209desc: in sound_settings
210eng: "Karaoke"
211voice: "Karaoke"
212new: "Καραόκε"
213
214id: LANG_STEREO_WIDTH
215desc: in sound_settings
216eng: "Stereo width"
217voice: "Stereo width"
218new: "Στερεοφωνικό εύρος"
219
220id: LANG_LOUDNESS
221desc: in sound_settings
222eng: "Loudness"
223voice: "Loudness"
224new: "Όγκος Ήχου"
361 225
362id: LANG_AUTOVOL 226id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 227desc: in sound_settings
@@ -365,311 +229,253 @@ eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 229voice: "Auto Volume"
366new: "Αυτόματη ένταση" 230new: "Αυτόματη ένταση"
367 231
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 232id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 233desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 234eng: "AV Decay Time"
371voice: 235voice: ""
372new: "Buffer φακέλων" 236new: "AV Χρόνος Εξασθένησης"
373
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
376eng: "Is Full!"
377voice:
378new: "Γεμάτο!"
379
380id: LANG_RESUME_ASK
381desc: DEPRECATED
382eng: ""
383voice:
384new:
385
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
387desc: possible answers to resume question
388eng: "(PLAY/STOP)"
389voice:
390new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)"
391
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
393desc: displayed when key lock is on
394eng: "Key Lock ON"
395voice:
396new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
397
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
399desc: displayed when key lock is turned off
400eng: "Key Lock OFF"
401voice:
402new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
403 237
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 238id: LANG_SUPERBASS
405desc: displayed when key lock is on 239desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 240eng: "Super bass"
407voice: 241voice: "Super bass"
408new: "λήκρα Κλειδμ" 242new: "έρ ς"
409 243
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 244id: LANG_MDB_ENABLE
411desc: displayed when key lock is turned off 245desc: in sound settings
412eng: "Key Lock Is OFF" 246eng: "MDB Enable"
413voice: 247voice: "MDB Enable"
414new: "κ λετ" 248new: "ρπί MDB"
415 249
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 250id: LANG_MDB_STRENGTH
417desc: DEPRECATED 251desc: in sound settings
418eng: "" 252eng: "MDB Strength"
419voice: 253voice: "MDB Strength"
420new: 254new: "Ισχύς MDB"
421 255
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 256id: LANG_MDB_HARMONICS
423desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
424eng: "" 258eng: "MDB Harmonics"
425voice: 259voice: "MDB Harmonics"
426new: 260new: "Αρμονικά MDB"
427 261
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 262id: LANG_MDB_CENTER
429desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
430eng: "" 264eng: "MDB Center frequency"
431voice: 265voice: "MDB Center frequency"
432new: 266new: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
433 267
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 268id: LANG_MDB_SHAPE
435desc: DEPRECATED 269desc: in sound settings
436eng: "" 270eng: "MDB Shape"
437voice: 271voice: "MDB Shape"
438new: 272new: "Σχήμα MDB"
439 273
440id: LANG_ID3_INFO 274## general settings menu
441desc: DEPRECATED
442eng: ""
443voice:
444new:
445 275
446id: LANG_ID3_SCREEN 276id: LANG_PLAYBACK
447desc: DEPRECATED 277desc: in settings_menu()
448eng: "" 278eng: "Playback"
449voice: 279voice: "Playback"
450new: 280new: "Αναπαραγωγή"
451 281
452id: LANG_ID3_TITLE 282id: LANG_FILE
453desc: in wps 283desc: in settings_menu()
454eng: "[Title]" 284eng: "File View"
455voice: 285voice: "File View"
456new: "[]" 286new: "ιη Αρχείων"
457 287
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 288id: LANG_DISPLAY
459desc: DEPRECATED 289desc: in settings_menu()
460eng: "" 290eng: "Display"
461voice: 291voice: "Display"
462new: 292new: "Οθόνη"
463 293
464id: LANG_ID3_ARTIST 294id: LANG_SYSTEM
465desc: in wps 295desc: in settings_menu()
466eng: "[Artist]" 296eng: "System"
467voice: 297voice: "System"
468new: "[αλλιτχς]" 298new: "σ"
469 299
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 300id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
471desc: DEPRECATED 301desc: in general settings
472eng: "" 302eng: "Bookmarking"
473voice: 303voice: "Bookmarking"
474new: 304new: "Σελιδοδείκτες"
475 305
476id: LANG_ID3_ALBUM 306id: LANG_LANGUAGE
477desc: in wps 307desc: in settings_menu
478eng: "[Album]" 308eng: "Language"
479voice: 309voice: "Language"
480new: "[’ο]" 310new: "σ"
481 311
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 312id: LANG_VOICE
483desc: DEPRECATED 313desc: root of voice menu
484eng: "" 314eng: "Voice"
485voice: 315voice: "Voice"
486new: 316new: "Φωνή"
487 317
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 318## manage settings menu
489desc: in wps
490eng: "[Tracknum]"
491voice:
492new: "[Αριθμός Κομματιού]"
493 319
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 320id: LANG_CUSTOM_CFG
495desc: DEPRECATED 321desc: in setting_menu()
496eng: "" 322eng: "Browse .cfg files"
497voice: 323voice: "Browse configuration files"
498new: 324new: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
499 325
500id: LANG_ID3_LENGHT 326id: LANG_FIRMWARE
501desc: in wps 327desc: in the main menu
502eng: "[Length]" 328eng: "Browse Firmwares"
503voice: 329voice: "Browse Firmwares"
504new: "[άρ]" 330new: "ρση Firmwares"
505 331
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 332id: LANG_RESET
507desc: in wps 333desc: in system_settings_menu()
508eng: "[Playlist]" 334eng: "Reset Settings"
509voice: 335voice: "Reset Settings"
510new: "[ίτα αρ]" 336new: "αναρ ίεων"
511 337
512id: LANG_ID3_BITRATE 338id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
513desc: in wps 339desc: confirm to reset settings
514eng: "[Bitrate]" 340eng: "Are You Sure?"
515voice: 341voice: ""
516new: "[ός Δταωγή] 342new: "ιεωη;"
517 343
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 344id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
519desc: in wps 345desc: Generic recorder string to use to confirm
520eng: "[Frequency]" 346eng: "PLAY = Yes"
521voice: 347voice: ""
522new: "[υχνα]" 348new: "νααγή = Νί"
523 349
524id: LANG_ID3_PATH 350id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
525desc: in wps 351desc: Generic recorder string to use to cancel
526eng: "[Path]" 352eng: "Any Other = No"
527voice: 353voice: ""
528new: "[]" 354new: "πιοδήτε ’λλο = Όχι"
529 355
530id: LANG_PITCH_UP 356id: LANG_RESET_DONE_SETTING
531desc: in wps 357desc: visual confirmation after settings reset
532eng: "Pitch Up" 358eng: "Settings"
533voice: 359voice: ""
534new: "τχυσ" 360new: "σις"
535 361
536id: LANG_PITCH_DOWN 362id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
537desc: in wps 363desc: visual confirmation after settings reset
538eng: "Pitch Down" 364eng: "Cleared"
539voice: 365voice: ""
540new: "πρδση" 366new: "στηκαν"
541 367
542id: LANG_PAUSE 368id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
543desc: in wps 369desc: Visual confirmation of cancelation
544eng: "Pause" 370eng: "Canceled"
545voice: 371voice: ""
546new: "η" 372new: "ωκε"
547 373
548id: LANG_F2_MODE 374id: LANG_SAVE_SETTINGS
549desc: in wps F2 pressed 375desc: in system_settings_menu()
550eng: "Mode:" 376eng: "Write .cfg file"
551voice: 377voice: "Write configuration file"
552new: "ρο:" 378new: "γγραή Αχί Ρυθμίσεων"
553 379
554id: LANG_F3_STATUS 380id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
555desc: in wps F3 pressed 381desc: displayed if save settings has failed
556eng: "Status" 382eng: "Save Failed"
557voice: 383voice: ""
558new: "αα" 384new: "θήκε τυχε"
559 385
560id: LANG_F3_SCROLL 386id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
561desc: in wps F3 pressed 387desc: if save settings has failed
562eng: "Scroll" 388eng: "Partition?"
563voice: 389voice: ""
564new: "ση" 390new: "ιαμοφωνο λρός;"
565 391
566id: LANG_F3_BAR 392id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
567desc: in wps F3 pressed 393desc: displayed if save settings has failed
568eng: "Bar" 394eng: "Save Failed"
569voice: 395voice: ""
570new: "πα" 396new: "πθήκεσ πέτυχε"
571 397
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 398id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
573desc: when playlist has finished 399desc: if save settings has failed
574eng: "End Of List" 400eng: "No partition?"
575voice: 401voice: ""
576new: "ο ίστς" 402new: "χ ιαμφω ο σληό;"
577 403
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 404## recording menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Τέλος Λίστας Κομματιών"
583 405
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 406id: LANG_RECORDING_MENU
585desc: in settings_menu 407desc: in the recording sub menu
586eng: "Idle Poweroff" 408eng: "Recording screen"
587voice: "Idle Poweroff" 409voice: "Recording screen"
588new: "ήιμο τ " 410new: "όνη χρφ"
589 411
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 412id: LANG_RECORDING_SETTINGS
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 413desc: in the main menu
592eng: "New Language" 414eng: "Recording Settings"
593voice: 415voice: "Recording Settings"
594new: " σ" 416new: "υίσεις χγάησς"
595 417
596id: LANG_FILTER 418## equalizer menu
597desc: setting name for dir filter
598eng: "Show Files"
599voice: "Show Files"
600new: "Εμφάνιση αρχείων"
601 419
602id: LANG_FILTER_MUSIC 420## playlist options
603desc: show only music-related files
604eng: "Music"
605voice: "Music"
606new: "Μουσικής"
607 421
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 422id: LANG_CREATE_PLAYLIST
609desc: show all file types supported by Rockbox 423desc: Menu option for creating a playlist
610eng: "Supported" 424eng: "Create Playlist"
611voice: "Supported" 425voice: "Create Playlist"
612new: "ποστ" 426new: "μιργία Λίτ αρωής"
613 427
614id: LANG_FILTER_ALL 428id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
615desc: show all files 429desc: in playlist menu.
616eng: "All" 430eng: "View Current Playlist"
617voice: "All" 431voice: "View Current Playlist"
618new: "λα" 432new: "ρβο Τρέχουσς Λίστας Αναπαραγωγής"
619 433
620id: LANG_SET_BOOL_YES 434id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 435desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 436eng: "Save Current Playlist"
623voice: "Yes" 437voice: "Save Current Playlist"
624new: "α" 438new: "πθήκευση Τρέχουσς ίστας Αναπαραγωγής"
625 439
626id: LANG_SET_BOOL_NO 440id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
627desc: bool false representation 441desc: In playlist menu
628eng: "No" 442eng: "Recursively Insert Directories"
629voice: "No" 443voice: "Recursively Insert Directories"
630new: "ι" 444new: "ναδμκή εισαγωγή υποκαταλόγων"
631 445
632id: LANG_PM_MENU 446## info menu
633desc: in the display menu
634eng: "Peak Meter"
635voice: "Peak Meter"
636new: "Μετρητής Μεγίστων"
637 447
638id: LANG_PM_RELEASE 448id: LANG_INFO_MENU
639desc: in the peak meter menu 449desc: in the info sub menu
640eng: "Peak Release" 450eng: "Rockbox Info"
641voice: "Peak Release" 451voice: "Rockbox Info"
642new: "πρωσ γου" 452new: "λφρες γα το Rockbox"
643 453
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 454id: LANG_VERSION
645desc: in the peak meter menu 455desc: in the main menu
646eng: "Peak Hold Time" 456eng: "Version"
647voice: "Peak Hold Time" 457voice: "Version"
648new: "ρός άτηης Μεγίστου" 458new: "ση"
649 459
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 460id: LANG_DEBUG
651desc: in the peak meter menu 461desc: in the main menu
652eng: "Clip Hold Time" 462eng: "Debug (Keep Out!)"
653voice: "Clip Hold Time" 463voice: "Debug, keep out!"
654new: "ρόος ρτησ Clip" 464new: "Debug ( ησάζεε!)"
655 465
656id: LANG_PM_ETERNAL 466id: LANG_USB
657desc: in the peak meter menu 467desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 468eng: "USB (Sim)"
659voice: "Eternal" 469voice: ""
660new: "μο" 470new: "οωσ USB"
661 471
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 472## playback settings menu
663desc: in the peak meter menu
664eng: "Units Per Read"
665voice: "Units Per Read"
666new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση"
667 473
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 474id: LANG_SHUFFLE
669desc: in display_settings_menu 475desc: in settings_menu
670eng: "Backlight On When Plugged" 476eng: "Shuffle"
671voice: "Backlight On When Plugged" 477voice: "Shuffle"
672new: "ωτσμός Ερηένς σε Σύνδεση" 478new: "νμέν"
673 479
674id: LANG_REPEAT 480id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 481desc: in settings_menu
@@ -689,251 +495,383 @@ eng: "One"
689voice: "One" 495voice: "One"
690new: "Ένα" 496new: "Ένα"
691 497
692id: LANG_RESET_CONFIRM 498id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 499desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 500eng: "A-B"
695voice: 501voice: "A-B"
696new: "Ααπαραγωγή=Επαναφορά" 502new: "Α-"
697 503
698id: LANG_RESET_CANCEL 504id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 505desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 506eng: "Play Selected First"
701voice: 507voice: "Play Selected File First"
702new: "Απγπσ=ρ" 508new: "Αναπργ Επνο Πρ"
703 509
704id: LANG_TIMEFORMAT 510id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 511desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 512eng: "Resume on startup"
707voice: "Time Format" 513voice: "Resume on startup"
708new: "ίδο ίού" 514new: "χ"
709 515
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 516id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 517desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 518eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12 Hour Clock" 519voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" 520new: "FFwd/Rewind"
715 521
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 522id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 523desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 524eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24 Hour Clock" 525voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" 526new: "Anti-Skip Buffer"
721 527
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 528id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 529desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 530eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 531voice: "Fade On Stop and Pause"
726new: "υρ" 532new: "μαλή Συνέιση Αναπααγωγής"
727 533
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 534id: LANG_CROSSFADE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 535desc: in playback settings
730eng: "Mon" 536eng: "Crossfade"
731voice: 537voice: "Crossfade"
732new: "Δευ" 538new: "Crossfade"
733 539
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 540id: LANG_REPLAYGAIN
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 541desc: in replaygain
736eng: "Tue" 542eng: "Replaygain"
737voice: 543voice: ""
738new: "Τρί" 544new: "Replaygain"
739 545
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 546id: LANG_BEEP
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 547desc: in playback settings
742eng: "Wed" 548eng: "Beep volume"
743voice: 549voice: ""
744new: "τ" 550new: "ταση ηχητικού σήματος"
745 551
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 552id: LANG_WEAK
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 553desc: in beep volume in playback settings
748eng: "Thu" 554eng: "Weak"
749voice: 555voice: ""
750new: "μ" 556new: "ύαη"
751 557
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 558id: LANG_MODERATE
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 559desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 560eng: "Moderate"
755voice: 561voice: ""
756new: "ρ" 562new: "ια"
757 563
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 564id: LANG_STRONG
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 566eng: "Strong"
761voice: 567voice: ""
762new: "" 568new: "υτή"
763 569
764id: LANG_MONTH_JANUARY 570id: LANG_SPDIF_ENABLE
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 571desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
766eng: "Jan" 572eng: "Optical output"
767voice: "January" 573voice: "Optical output"
768new: "" 574new: "πτή έξοδος"
769 575
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 576id: LANG_ID3_ORDER
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 577desc: in playback settings screen
772eng: "Feb" 578eng: "ID3 tag priority"
773voice: "February" 579voice: "ID3 tag priority"
774new: "ε" 580new: "ρτριότητα πεδίων ID3"
775 581
776id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_ID3_V1_FIRST
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 584eng: "V1 then V2"
779voice: "March" 585voice: "Version 1 then version 2"
780new: "" 586new: "V1 πρ τ V2"
781 587
782id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_ID3_V2_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 590eng: "V2 then V1"
785voice: "April" 591voice: "Version 2 then version 1"
786new: "Απρ" 592new: "V2 προ του V1"
787 593
788id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_NEXT_FOLDER
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
790eng: "May" 596eng: "Move to Next Folder"
791voice: "May" 597voice: "Move to Next Folder"
792new: "Μά" 598new: "Μτακίνηση στον επόμενο φελο"
793 599
794id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu.
796eng: "Jun" 602eng: "Gather runtime data (experimental)"
797voice: "June" 603voice: "Gather runtime data"
798new: "ου" 604new: "υκέντρωση δεδμένν χρόνο αναπαραγωγής"
799 605
800id: LANG_MONTH_JULY 606## file view menu
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802eng: "Jul"
803voice: "July"
804new: "Ιού"
805 607
806id: LANG_MONTH_AUGUST 608id: LANG_SORT_CASE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 609desc: in settings_menu
808eng: "Aug" 610eng: "Sort Case Sensitive"
809voice: "August" 611voice: "Sort Case Sensitive"
810new: "" 612new: "αξινηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
811 613
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 614id: LANG_SORT_DIR
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 615desc: browser sorting setting
814eng: "Sep" 616eng: "Sort Directories"
815voice: "September" 617voice: "sort directories"
816new: "" 618new: "ξινμηση Καταλόγων"
817 619
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 620id: LANG_SORT_FILE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 621desc: browser sorting setting
820eng: "Oct" 622eng: "Sort Files"
821voice: "October" 623voice: "sort files"
822new: "" 624new: "ξινμηση Αρχείων"
823 625
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 626id: LANG_SORT_ALPHA
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 627desc: browser sorting setting
826eng: "Nov" 628eng: "Alphabetical"
827voice: "November" 629voice: "Alphabetical"
828new: "" 630new: "φβητικά"
829 631
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 632id: LANG_SORT_DATE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 633desc: browser sorting setting
832eng: "Dec" 634eng: "by date"
833voice: "December" 635voice: "by date"
834new: "ε" 636new: "τα ημρμηνία"
835 637
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 638id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
837desc: DEPRECATED 639desc: browser sorting setting
838eng: "" 640eng: "by newest date"
641voice: "by newest date"
642new: "Κατα νεότερα"
643
644id: LANG_SORT_TYPE
645desc: browser sorting setting
646eng: "by type"
647voice: "by type"
648new: "Κατα τύπο"
649
650id: LANG_FILTER
651desc: setting name for dir filter
652eng: "Show Files"
653voice: "Show Files"
654new: "Εμφάνιση αρχείων"
655
656id: LANG_FILTER_ALL
657desc: show all files
658eng: "All"
659voice: "All"
660new: "Όλα"
661
662id: LANG_FILTER_SUPPORTED
663desc: show all file types supported by Rockbox
664eng: "Supported"
665voice: "Supported"
666new: "Υποστηριζόμενα"
667
668id: LANG_FILTER_MUSIC
669desc: show only music-related files
670eng: "Music"
671voice: "Music"
672new: "Μουσικής"
673
674id: LANG_FILTER_PLAYLIST
675desc: show only playlist
676eng: "Playlists"
677voice: "Playlists"
678new: "Λίστες Αναπαραγωγής"
679
680id: LANG_FILTER_ID3DB
681desc: show ID3 database
682eng: "ID3 database"
683voice: "ID3 database"
684new: "Βάση ID3"
685
686id: LANG_FOLLOW
687desc: in settings_menu
688eng: "Follow Playlist"
689voice: "Follow Playlist"
690new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
691
692id: LANG_SHOW_ICONS
693desc: in settings_menu
694eng: "Show Icons"
695voice: "Show Icons"
696new: "Εμφάνιση Εικονιδίων"
697
698## display settings menu
699
700id: LANG_CUSTOM_FONT
701desc: in setting_menu()
702eng: "Browse Fonts"
703voice: "Browse Fonts"
704new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
705
706id: LANG_WHILE_PLAYING
707desc: in settings_menu()
708eng: "Browse .wps files"
709voice: "Browse while-playing-screen files"
710new: "Περιήγηση αρχείων .wps"
711
712id: LANG_LCD_MENU
713desc: in the display sub menu
714eng: "LCD Settings"
715voice: "LCD Settings"
716new: "Ρυθμίσεις LCD"
717
718id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
719desc: in the display sub menu
720eng: "Remote-LCD Settings"
839voice: "" 721voice: ""
840new: 722new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
841 723
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 724id: LANG_SCROLL_MENU
843desc: Battery type title 725desc: in display_settings_menu()
844eng: "Battery Display" 726eng: "Scrolling"
845voice: "Battery Display" 727voice: "Scrolling"
846new: "δειξη Μτας" 728new: "ύττα Κη"
847 729
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 730id: LANG_BARS_MENU
849desc: Volume type title 731desc: in the display sub menu
850eng: "Volume Display" 732eng: "Status-/Scrollbar"
851voice: "Volume Display" 733voice: "Status- and Scrollbar"
852new: "ξ ασης" 734new: "τστση-/πα κλιης"
853 735
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 736id: LANG_PM_MENU
855desc: Label for type of icon display 737desc: in the display menu
856eng: "Graphic" 738eng: "Peak Meter"
857voice: "Graphic" 739voice: "Peak Meter"
858new: "ρ" 740new: "ες γίστων"
859 741
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 742## system settings menu
861desc: Label for type of icon display
862eng: "Numeric"
863voice: "Numeric"
864new: "Αριθμητική"
865 743
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 744id: LANG_BATTERY_MENU
867desc: DEPRECATED 745desc: in the system sub menu
868eng: "" 746eng: "Battery"
869voice: 747voice: "Battery"
870new: 748new: "Μπαταρία"
871 749
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 750id: LANG_DISK_MENU
873desc: DEPRECATED 751desc: in the system sub menu
874eng: "" 752eng: "Disk"
875voice: 753voice: "Disk"
876new: 754new: "Δίσκος"
877 755
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 756id: LANG_TIME_MENU
879desc: DEPRECATED 757desc: in the system sub menu
880eng: "" 758eng: "Time & Date"
881voice: 759voice: "Time and Date"
882new: 760new: "Ώρα & ημερομηνία"
883 761
884id: LANG_PM_SCALE 762id: LANG_POWEROFF_IDLE
885desc: in the peak meter menu 763desc: in settings_menu
886eng: "Scale" 764eng: "Idle Poweroff"
887voice: "Scale" 765voice: "Idle Poweroff"
888new: "ιμ" 766new: "σμ αν Ανενεό"
889 767
890id: LANG_PM_DBFS 768id: LANG_SLEEP_TIMER
891desc: in the peak meter menu 769desc: sleep timer setting
892eng: "Logarithmic(dB)" 770eng: "Sleep Timer"
893voice: "Logarithmic decibel" 771voice: "Sleep Timer"
894new: "ογαρικ (dB)" 772new: "ρόπτς"
895 773
896id: LANG_PM_LINEAR 774id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
897desc: in the peak meter menu 775desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
898eng: "Linear(%)" 776eng: "Wake-Up Alarm"
899voice: "Linear percent" 777voice: "Wake-Up Alarm"
900new: "μή (%)" 778new: "ύπισ"
901 779
902id: LANG_PM_MIN 780id: LANG_LIMITS_MENU
903desc: in the peak meter menu 781desc: in the system sub menu
904eng: "Minimum Of Range" 782eng: "Limits"
905voice: "Minimum Of Range" 783voice: "Limits"
906new: "άιστο Ε" 784new: "ιορμοί"
907 785
908id: LANG_PM_MAX 786id: LANG_LINE_IN
909desc: in the peak meter menu 787desc: in settings_menu
910eng: "Maximum Of Range" 788eng: "Line In"
911voice: "Maximum Of Range" 789voice: "Line In"
912new: "γιστο ύρος" 790new: "σοος"
913 791
914id: LANG_RECORDING 792id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
915desc: in the main menu 793desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
916eng: "Recording" 794eng: "Car Adapter Mode"
917voice: "Recording" 795voice: "Car Adapter Mode"
918new: "ο" 796new: "Mode οο τκινήτου"
919 797
920id: LANG_RECORDING_GAIN 798## bookmarking settings menu
921desc: in the recording screen
922eng: "Gain"
923voice:
924new: "Ενίσχυση"
925 799
926id: LANG_RECORDING_LEFT 800id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
927desc: in the recording screen 801desc: prompt for user to decide to create an bookmark
928eng: "Left" 802eng: "Bookmark on Stop"
929voice: 803voice: "Bookmark on Stop"
930new: "ριτ" 804new: "λδοδείκη κα ην διακοή"
931 805
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
933desc: in the recording screen 807desc: Save in recent bookmarks only
934eng: "Right" 808eng: "Yes - Recent only"
935voice: 809voice: "Yes - Recent only"
936new: "Δεξί" 810new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
811
812id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
813desc: Save in recent bookmarks only
814eng: "Ask - Recent only"
815voice: "Ask - Recent only"
816new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
817
818id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
819desc: prompt for user to decide to create a bookmark
820eng: "Load Last Bookmark"
821voice: "Load Last Bookmark"
822new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη"
823
824id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
825desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
826eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
827voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
828new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
829
830id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
831desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
832eng: "Unique only"
833voice: "Unique only"
834new: "Μοναδικοί μόνο"
835
836## voice settings menu
837
838id: LANG_VOICE_MENU
839desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
840eng: "Voice Menus"
841voice: "Voice Menus"
842new: "Φωνητικά Μενού"
843
844id: LANG_VOICE_DIR
845desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
846eng: "Voice Directories"
847voice: "Voice Directories"
848new: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
849
850id: LANG_VOICE_FILE
851desc: item of voice menu, set the voive mode for files
852eng: "Voice Filenames"
853voice: "Voice Filenames"
854new: "Φωνητικά Αρχεία"
855
856id: LANG_VOICE_NUMBER
857desc: talkbox" mode for files+directories
858eng: "Numbers"
859voice: "Numbers"
860new: "Αριθμοί"
861
862id: LANG_VOICE_SPELL
863desc: talkbox" mode for files+directories
864eng: "Spell"
865voice: "Spell"
866new: "Συλλαβισμός"
867
868id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
869desc: talkbox" mode for directories + files
870eng: ".talk mp3 clip"
871voice: "talk mp3 clip"
872new: ".talk αρχείο mp3"
873
874## recording settings menu
937 875
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 876id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 877desc: in the recording settings
@@ -953,12 +891,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Source" 891voice: "Source"
954new: "Πηγή" 892new: "Πηγή"
955 893
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Channels"
960new: "Κανάλια"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 894id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 895desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 896eng: "Mic"
@@ -977,401 +909,421 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digital" 909voice: "Digital"
978new: "Ψηφιακή Είσοδος" 910new: "Ψηφιακή Είσοδος"
979 911
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 912id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 913desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 914eng: "Channels"
983voice: "Recording Settings" 915voice: "Channels"
984new: "υσις χογράφησης" 916new: "ι"
985 917
986id: LANG_DISK_STAT 918id: LANG_RECORDING_EDITABLE
987desc: DEPRECATED 919desc: Editable recordings setting
988eng: "" 920eng: "Independent frames"
989voice: 921voice: "Independent frames"
990new: 922new: "Ανεξάρτητα Καρέ"
991 923
992id: LANG_DISK_FREE_STAT 924id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
993desc: DEPRECATED 925desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
994eng: "" 926eng: "Time Split"
995voice: 927voice: "Time Split"
996new: 928new: "Αποκοπή Χρόνου"
997 929
998id: LANG_POWEROFF 930id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
999desc: disk poweroff flag 931desc: in recording settings_menu
1000eng: "Disk Poweroff" 932eng: "Prerecord time"
1001voice: "Disk Poweroff" 933voice: "Pre-Record time"
1002new: "κή ιουργία σο" 934new: "ρόο προγφσ"
1003 935
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 936id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1005desc: show only playlist 937desc: in recording settings_menu
1006eng: "Playlists" 938eng: "Directory"
1007voice: "Playlists" 939voice: "Directory"
1008new: "στες Ανρωγς" 940new: "αγς"
1009 941
1010id: LANG_BATTERY_TIME 942id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 943desc: in recording directory options
1012eng: "%d%% %dh %dm" 944eng: "Current dir"
1013voice: "Battery level" 945voice: "Current directory"
1014new: "%d%% %dh %dm" 946new: "Τρέχον κατάλογος"
1015 947
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 948id: LANG_RECORD_STARTUP
1017desc: sleep timer setting 949desc: Start Rockbox in Recording screen
1018eng: "Sleep Timer" 950eng: "Show recording screen on startup"
1019voice: "Sleep Timer" 951voice: "Show recording screen on startup"
1020new: "νοτη" 952new: "μνση ηχρφσ καα την εκκίνηη"
1021 953
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 954id: LANG_RECORD_TRIGGER
1023desc: MP3 buffer margin time 955desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 956eng: "Trigger"
1025voice: "Anti-Skip Buffer" 957voice: ""
1026new: "Anti-Skip Buffer" 958new: "Ενεργοποίηση"
1027 959
1028id: LANG_BATTERY_CAPACITY 960## ffwd/rewind menu
1029desc: in settings_menu
1030eng: "Battery Capacity"
1031voice: "Battery Capacity"
1032new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας"
1033 961
1034id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 962id: LANG_FFRW_STEP
1035desc: in info display, shows that top off charge is running 963desc: in settings_menu
1036eng: "Battery: Top-Off Chg" 964eng: "FF/RW Min Step"
1037voice: 965voice: "Minimum Step"
1038new: "πτα: Top-Off Φσ" 966new: "FF/RW τ ήμα"
1039 967
1040id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 968id: LANG_FFRW_ACCEL
1041desc: in info display, shows that trickle charge is running 969desc: in settings_menu
1042eng: "Battery: Trickle Chg" 970eng: "FF/RW Accel"
1043voice: 971voice: "Acceleration"
1044new: "πτία: Trickle Φρτση" 972new: "FF/RW πτση"
1045 973
1046id: LANG_BIDIR_SCROLL 974## crossfade menu
1047desc: Bidirectional scroll limit
1048eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1049voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1050new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης"
1051 975
1052id: LANG_SCROLL_DELAY 976id: LANG_MIX
1053desc: Delay before scrolling 977desc: in playback settings, crossfade option
1054eng: "Scroll Start Delay" 978eng: "Mix"
1055voice: "Scroll Start Delay" 979voice: "Mix"
1056new: "υστρση Κύλισης" 980new: "η"
1057 981
1058id: LANG_SCROLL_SPEED 982## replaygain menu
1059desc: in display_settings_menu()
1060eng: "Scroll Speed"
1061voice: "Scroll Speed"
1062new: "Ταχύτητα Κύλισης"
1063 983
1064id: LANG_SCROLL_STEP 984id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1065desc: Pixels to advance per scroll 985desc: in replaygain
1066eng: "Scroll Step Size" 986eng: "Enable replaygain"
1067voice: "Scroll Step Size" 987voice: ""
1068new: " σης" 988new: "ρηση Replaygain"
1069 989
1070id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 990id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1071desc: Pixels to advance per scroll 991desc: in replaygain
1072eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 992eng: "Prevent clipping"
1073voice: 993voice: ""
1074new: "αεια ματος Κύλισης" 994new: "φυγ ψαίσατος (clipping)"
1075 995
1076id: LANG_TRICKLE_CHARGE 996id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1077desc: DEPRECATED 997desc: in replaygain
1078eng: "" 998eng: "Replaygain type"
1079voice: 999voice: ""
1080new: 1000new: "Τύπος Replaygain"
1081 1001
1082id: LANG_STATUS_BAR 1002id: LANG_ALBUM_GAIN
1083desc: display menu, F3 substitute 1003desc: in replaygain
1084eng: "Status Bar" 1004eng: "Album gain"
1085voice: "Status Bar" 1005voice: ""
1086new: "Μπάρα τσης" 1006new: "Replaygain "
1087 1007
1088id: LANG_SCROLL_BAR 1008id: LANG_TRACK_GAIN
1089desc: display menu, F3 substitute 1009desc: in replaygain
1090eng: "Scroll Bar" 1010eng: "Track gain"
1091voice: "Scroll Bar" 1011voice: ""
1092new: "πρ ύισ" 1012new: "Replaygain τι"
1093 1013
1094id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1014id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1095desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1015desc: in browse_id3
1096eng: "Canceled" 1016eng: "Pre-amp"
1097voice: "" 1017voice: ""
1098new: "κώ" 1018new: "ρ-σχυση"
1099 1019
1100id: LANG_QUEUE 1020## LCD settings menu, also remote
1101desc: The verb/action Queue
1102eng: "Queue"
1103voice: "Queue"
1104new: "Ουρά"
1105 1021
1106id: LANG_DELETE 1022id: LANG_BACKLIGHT
1107desc: The verb/action Delete 1023desc: in settings_menu
1108eng: "Delete" 1024eng: "Backlight"
1109voice: "Delete" 1025voice: "Backlight"
1110new: "ιαγή" 1026new: "ωτις"
1111 1027
1112id: LANG_REALLY_DELETE 1028id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1113desc: Really Delete? 1029desc: in display_settings_menu
1114eng: "Delete?" 1030eng: "Backlight On When Plugged"
1115voice: "" 1031voice: "Backlight On When Plugged"
1116new: "ιρ;" 1032new: "ωτισός νεροιημένος σε Σύνδεση"
1117 1033
1118id: LANG_DELETED 1034id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1119desc: A file has beed deleted 1035desc: in settings_menu
1120eng: "Deleted" 1036eng: "Caption backlight"
1121voice: "" 1037voice: "Caption backlight"
1122new: "ιερά" 1038new: "ωτισός Λάνς"
1123 1039
1124id: LANG_RENAME 1040id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1125desc: The verb/action Rename 1041desc: in settings_menu
1126eng: "Rename" 1042eng: "Backlight fade in"
1127voice: "Rename" 1043voice: "Backlight fade in"
1128new: "ετνοσ" 1044new: "τιακή εργπησ φωτσμού"
1129 1045
1130id: LANG_FAILED 1046id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1131desc: Something failed. To be appended after above actions 1047desc: in settings_menu
1132eng: "Failed" 1048eng: "Backlight fade out"
1133voice: "" 1049voice: "Backlight fade out"
1134new: "πο" 1050new: "αδιακή ανεργοίηη ωτσού"
1135 1051
1136id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1052id: LANG_CONTRAST
1137desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1053desc: in settings_menu
1138eng: "Wake-Up Alarm" 1054eng: "Contrast"
1139voice: "Wake-Up Alarm" 1055voice: "Contrast"
1140new: "Αφύπνση" 1056new: "Αντθεση"
1141 1057
1142id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1058id: LANG_INVERT
1143desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1059desc: in settings_menu
1144eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1060eng: "LCD Mode"
1145voice: "" 1061voice: "LCD Mode"
1146new: "ρα Αισης: %02d:%02d" 1062new: "αάση LCD"
1147 1063
1148id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1064id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1149desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1065desc: in settings_menu
1150eng: "Waking Up In %d:%02d" 1066eng: "Normal"
1151voice: "" 1067voice: "Normal"
1152new: "φύπνισ σ %d:%02d" 1068new: "ν"
1153 1069
1154id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1070id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1155desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1071desc: in settings_menu
1156eng: "Alarm Set" 1072eng: "Inverse"
1157voice: "" 1073voice: "Inverse"
1158new: "στ φύπση" 1074new: "νστρν"
1159 1075
1160id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1076id: LANG_FLIP_DISPLAY
1161desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1077desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1162eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1078eng: "Upside Down"
1163voice: "" 1079voice: "Upside Down"
1164new: "Αφύπνη Υρβκά Νωρίς!" 1080new: "Ανπο"
1165 1081
1166id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1082id: LANG_INVERT_CURSOR
1167desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1083desc: in settings_menu
1168eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1084eng: "Line Selector"
1169voice: "" 1085voice: "Line Selector"
1170new: "ναπρωγή=Όρισε ενεπηη=Ακύρωση" 1086new: "πγή ρ"
1171 1087
1172id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1088id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1173desc: Menu option for creating a playlist 1089desc: in settings_menu
1174eng: "Create Playlist" 1090eng: "Pointer"
1175voice: "Create Playlist" 1091voice: "Pointer"
1176new: "Διουργ Λίς Αναπαραγωγής" 1092new: "Δίτς"
1177 1093
1178id: LANG_CREATING 1094id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1179desc: Screen feedback during playlist creation 1095desc: in settings_menu
1180eng: "Creating" 1096eng: "Bar(Inverse)"
1181voice: "" 1097voice: "Inverse Bar"
1182new: "μρί" 1098new: "τστραη Μάρα"
1183 1099
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1100## scrolling menu
1185desc: DEPRECATED
1186eng: ""
1187voice: ""
1188new:
1189 1101
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1102id: LANG_SCROLL_SPEED
1191desc: DEPRECATED 1103desc: in display_settings_menu()
1192eng: "" 1104eng: "Scroll Speed"
1193voice: "" 1105voice: "Scroll Speed"
1194new: 1106new: "Ταχύτητα Κύλισης"
1195 1107
1196id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1108id: LANG_SCROLL
1197desc: DEPRECATED 1109desc: in settings_menu
1198eng: "" 1110eng: "Scroll Speed Setting Example"
1199voice: "" 1111voice: ""
1200new: 1112new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης"
1201 1113
1202id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1114id: LANG_SCROLL_DELAY
1203desc: DEPRECATED 1115desc: Delay before scrolling
1204eng: "" 1116eng: "Scroll Start Delay"
1205voice: "" 1117voice: "Scroll Start Delay"
1206new: 1118new: "Καθυστέρηση Κύλισης"
1207 1119
1208id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1120id: LANG_SCROLL_STEP
1209desc: Menu option to start id3 viewer 1121desc: Pixels to advance per scroll
1210eng: "Show ID3 Info" 1122eng: "Scroll Step Size"
1211voice: "Show ID3 Info" 1123voice: "Scroll Step Size"
1212new: "φιση ληφρ ID3" 1124new: " ις"
1213 1125
1214id: LANG_ID3_GENRE 1126id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1215desc: ID3 frame 'genre' 1127desc: Pixels to advance per scroll
1216eng: "[Genre]" 1128eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1217voice: "" 1129voice: ""
1218new: "[δος]" 1130new: "ριγμα Βήματς Κύλισης"
1219 1131
1220id: LANG_ID3_YEAR 1132id: LANG_BIDIR_SCROLL
1221desc: ID3 info 'year' 1133desc: Bidirectional scroll limit
1222eng: "[Year]" 1134eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1223voice: "" 1135voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1224new: "[ρονι]" 1136new: "ρ μφικατευθυτιής Κύλισης"
1225 1137
1226id: LANG_ID3_NO_INFO 1138id: LANG_JUMP_SCROLL
1227desc: ID3 info is missing 1139desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1228eng: "<No Info>" 1140eng: "Jump scroll"
1229voice: "" 1141voice: "Jump scroll"
1230new: "<εν Υρχ ηρς>" 1142new: " η"
1231 1143
1232id: LANG_RECORDING_TIME 1144id: LANG_ONE_TIME
1233desc: Display of recorded time 1145desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1234eng: "Time:" 1146eng: "One time"
1235voice: "" 1147voice: "One time"
1236new: "ρόο:" 1148new: " Φά"
1237 1149
1238id: LANG_RECORDING_SIZE 1150id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1239desc: Display of recorded file size 1151desc: (player) Delay before making a jump scroll
1240eng: "Size:" 1152eng: "Jump Scroll Delay"
1241voice: "" 1153voice: "Jump Scroll Delay"
1242new: "έες:" 1154new: "θυστρσ Κύλισης Μτπδηη"
1243 1155
1244id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1156id: LANG_SCROLL_BAR
1245desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1157desc: display menu, F3 substitute
1246eng: "Settings" 1158eng: "Scroll Bar"
1247voice: "" 1159voice: "Scroll Bar"
1248new: "ις" 1160new: "ρ ιη"
1249 1161
1250id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1162id: LANG_STATUS_BAR
1251desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1163desc: display menu, F3 substitute
1252eng: "Loaded" 1164eng: "Status Bar"
1253voice: "" 1165voice: "Status Bar"
1254new: "ρτώα" 1166new: "πρ τστσς"
1255 1167
1256id: LANG_FADE_ON_STOP 1168id: LANG_BUTTON_BAR
1257desc: options menu to set fade on stop or pause 1169desc: in settings menu
1258eng: "Fade On Stop/Pause" 1170eng: "Button bar"
1259voice: "Fade On Stop and Pause" 1171voice: "Button bar"
1260new: "αλή υέι Ααπαραγωγής" 1172new: "πρα ουιν"
1261 1173
1262id: LANG_SOKOBAN_ON 1174id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1263desc: DEPRECATED 1175desc: Volume type title
1264eng: "" 1176eng: "Volume Display"
1265voice: "" 1177voice: "Volume Display"
1266new: 1178new: "Ενδειξη Έντασης"
1267 1179
1268id: LANG_INVERT 1180id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1269desc: in settings_menu 1181desc: Battery type title
1270eng: "LCD Mode" 1182eng: "Battery Display"
1271voice: "LCD Mode" 1183voice: "Battery Display"
1272new: "ττα LCD" 1184new: "ειξη Ματαας"
1273 1185
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1186id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1275desc: DEPRECATED 1187desc: Label for type of icon display
1276eng: "" 1188eng: "Graphic"
1277voice: "" 1189voice: "Graphic"
1278new: 1190new: "Γραφική"
1279 1191
1280id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1192id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1281desc: DEPRECATED 1193desc: Label for type of icon display
1282eng: "" 1194eng: "Numeric"
1283voice: "" 1195voice: "Numeric"
1284new: 1196new: "Αριθμητική"
1285 1197
1286id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1198## peakmeter menu
1287desc: DEPRECATED
1288eng: ""
1289voice: ""
1290new:
1291 1199
1292id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1200id: LANG_PM_RELEASE
1293desc: in sound_settings 1201desc: in the peak meter menu
1294eng: "Karaoke" 1202eng: "Peak Release"
1295voice: "Karaoke" 1203voice: "Peak Release"
1296new: "ε" 1204new: "πλεέωσ γίστου"
1297 1205
1298id: LANG_SAVE_SETTINGS 1206id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1299desc: in system_settings_menu() 1207desc: in the peak meter menu
1300eng: "Write .cfg file" 1208eng: "Units Per Read"
1301voice: "Write configuration file" 1209voice: "Units Per Read"
1302new: "ρφ χυ υσω" 1210new: " ωσ"
1303 1211
1304id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1212id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1305desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1213desc: in the peak meter menu
1306eng: "Settings" 1214eng: "Peak Hold Time"
1307voice: "" 1215voice: "Peak Hold Time"
1308new: "σε" 1216new: "ός άτης Μίτου"
1309 1217
1310id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1218id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1311desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1219desc: in the peak meter menu
1312eng: "Saved" 1220eng: "Clip Hold Time"
1313voice: "" 1221voice: "Clip Hold Time"
1314new: "κεηε" 1222new: "ός τησς Clip"
1315 1223
1316id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1224id: LANG_PM_ETERNAL
1317desc: DEPRECATED 1225desc: in the peak meter menu
1318eng: "" 1226eng: "Eternal"
1319voice: "" 1227voice: "Eternal"
1320new: 1228new: "Ατέρμονα"
1321 1229
1322id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1230id: LANG_PM_SCALE
1323desc: DEPRECATED 1231desc: in the peak meter menu
1324eng: "" 1232eng: "Scale"
1325voice: "" 1233voice: "Scale"
1326new: 1234new: "Κλιμάκωση"
1327 1235
1328id: LANG_VBRFIX 1236id: LANG_PM_DBFS
1329desc: DEPRECATED 1237desc: in the peak meter menu
1330eng: "" 1238eng: "Logarithmic(dB)"
1331voice: "" 1239voice: "Logarithmic decibel"
1332new: 1240new: "Λογαριθμική (dB)"
1333 1241
1334id: LANG_INVERT_CURSOR 1242id: LANG_PM_LINEAR
1335desc: in settings_menu 1243desc: in the peak meter menu
1336eng: "Line Selector" 1244eng: "Linear(%)"
1337voice: "Line Selector" 1245voice: "Linear percent"
1338new: "πιλογή ραμμής" 1246new: "Γραμμκ (%)"
1339 1247
1340id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1248id: LANG_PM_MIN
1341desc: Editable recordings setting 1249desc: in the peak meter menu
1342eng: "Independent frames" 1250eng: "Minimum Of Range"
1343voice: "Independent frames" 1251voice: "Minimum Of Range"
1344new: "ξττ αρ" 1252new: "ά ς"
1345 1253
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1254id: LANG_PM_MAX
1347desc: in settings_menu 1255desc: in the peak meter menu
1348eng: "Caption backlight" 1256eng: "Maximum Of Range"
1349voice: "Caption backlight" 1257voice: "Maximum Of Range"
1350new: "ωτισμς ζάνς" 1258new: "γσ ρς"
1351 1259
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1260## battery menu
1353desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer"
1355voice: "Pointer"
1356new: "Δείκτης"
1357 1261
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1262id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1359desc: in settings_menu 1263desc: in settings_menu
1360eng: "Bar(Inverse)" 1264eng: "Battery Capacity"
1361voice: "Inverse Bar" 1265voice: "Battery Capacity"
1362new: "τταμένη Μπρα" 1266new: "ωρτκτηα Μπας"
1363 1267
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1268id: LANG_BATTERY_TYPE
1269desc: in battery settings
1270eng: "Battery Type"
1271voice: "Battery type"
1272new: "Τύπος Μπαταρίας"
1273
1274id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1275desc: in battery settings
1276eng: "Alkaline"
1277voice: "Alkaline"
1278new: "Αλκαλικές"
1279
1280id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1281desc: in battery settings
1282eng: "NiMH"
1283voice: "Nickel metal hydride"
1284new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
1285
1286## disk menu
1287
1288id: LANG_SPINDOWN
1365desc: in settings_menu 1289desc: in settings_menu
1366eng: "Normal" 1290eng: "Disk Spindown"
1367voice: "Normal" 1291voice: "Disk Spindown"
1368new: "αοικ" 1292new: "οπ ερστρφής Δίσυ"
1369 1293
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1294id: LANG_POWEROFF
1295desc: disk poweroff flag
1296eng: "Disk Poweroff"
1297voice: "Disk Poweroff"
1298new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου"
1299
1300## time & date menu
1301
1302id: LANG_TIME
1371desc: in settings_menu 1303desc: in settings_menu
1372eng: "Inverse" 1304eng: "Set Time/Date"
1373voice: "Inverse" 1305voice: "Set Time and Date"
1374new: "Αντεστραμένα" 1306new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
1307
1308id: LANG_TIMEFORMAT
1309desc: select the time format of time in status bar
1310eng: "Time Format"
1311voice: "Time Format"
1312new: "Είδος Ρολογίού"
1313
1314id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1315desc: option for 12 hour clock
1316eng: "12 Hour Clock"
1317voice: "12 Hour Clock"
1318new: "Δωδεκάωρο Ρολόι"
1319
1320id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1321desc: option for 24 hour clock
1322eng: "24 Hour Clock"
1323voice: "24 Hour Clock"
1324new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι"
1325
1326## limits menu
1375 1327
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1328id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1377desc: in settings_menu 1329desc: in settings_menu
@@ -1385,113 +1337,93 @@ eng: "Max playlist size"
1385voice: "Max playlist size" 1337voice: "Max playlist size"
1386new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" 1338new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής"
1387 1339
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1340## context menu (onplay menu)
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1390eng: "Jump scroll"
1391voice: "Jump scroll"
1392new: "Κύλιση Μεταπήδησης"
1393
1394id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1396eng: "One time"
1397voice: "One time"
1398new: "Μια Φορά"
1399 1341
1400id: LANG_ALWAYS 1342id: LANG_PLAYLIST
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1343desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1402eng: "Always" 1344eng: "Playlist"
1403voice: "Always" 1345voice: "Playlist"
1404new: "Πάντα" 1346new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Jump Scroll Delay"
1410new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης"
1411 1347
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1348id: LANG_BOOKMARK_MENU
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1349desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1414eng: "Time Split" 1350eng: "Bookmarks"
1415voice: "Time Split" 1351voice: "Bookmarks"
1416new: "ποπ ρό" 1352new: "δες"
1417 1353
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1354id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1355desc: Menu option to start id3 viewer
1420eng: "Split time:" 1356eng: "Show ID3 Info"
1421voice: "" 1357voice: "Show ID3 Info"
1422new: "όν ο:" 1358new: "μη ληοφον ID3"
1423 1359
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1360id: LANG_MENU_SET_RATING
1425desc: in settings_menu 1361desc: in wps context menu
1426eng: "Show Icons" 1362eng: "Set song rating"
1427voice: "Show Icons" 1363voice: "Set song rating"
1428new: "ση ιοί" 1364new: "τ ίμηη κοού"
1429 1365
1430id: LANG_DISK_FULL 1366id: LANG_RATING
1431desc: in recording screen 1367desc: in set_rating
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1368eng: "Rating:"
1433voice: "" 1369voice: ""
1434new: " ίσο αι γετος. Πατήστε Απενεργοποίση για συνέχεια" 1370new: "κίμηση"
1435 1371
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1372id: LANG_RENAME
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1373desc: The verb/action Rename
1438eng: "PLAY = Yes" 1374eng: "Rename"
1439voice: "" 1375voice: "Rename"
1440new: "αρω = Νί" 1376new: "ασία"
1441 1377
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1378id: LANG_DELETE
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1379desc: The verb/action Delete
1444eng: "Any Other = No" 1380eng: "Delete"
1445voice: "" 1381voice: "Delete"
1446new: "πή ’λλο = Όχι" 1382new: "ι"
1447 1383
1448id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1384id: LANG_DELETE_DIR
1449desc: Plugin open error message 1385desc: in on+play menu
1450eng: "Can't open %s" 1386eng: "Delete directory"
1451voice: "" 1387voice: "delete directory"
1452new: "πτυχα φρσ %s" 1388new: "ρφή καταλο"
1453 1389
1454id: LANG_READ_FAILED 1390id: LANG_REALLY_DELETE
1455desc: There was an error reading a file 1391desc: Really Delete?
1456eng: "Failed reading %s" 1392eng: "Delete?"
1457voice: "" 1393voice: ""
1458new: "πτυχ νάνσ %s" 1394new: "αγή;"
1459 1395
1460id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1396id: LANG_DELETED
1461desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1397desc: A file has beed deleted
1462eng: "Incompatible model" 1398eng: "Deleted"
1463voice: "" 1399voice: ""
1464new: "σύ μονλο" 1400new: ""
1465 1401
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1402id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1467desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1403desc: Onplay open with
1468eng: "Incompatible version" 1404eng: "Open with"
1469voice: "" 1405voice: "open with"
1470new: "σύτ οση" 1406new: " "
1471 1407
1472id: LANG_PLUGIN_ERROR 1408id: LANG_CREATE_DIR
1473desc: The plugin return an error code 1409desc: in main menu
1474eng: "Plugin returned error" 1410eng: "Create directory"
1475voice: "" 1411voice: "Create directory"
1476new: "πιστροή φατς ο plugin" 1412new: "μο ταλυ"
1477 1413
1478id: LANG_BOOT_CHANGED 1414## playlist context menu
1479desc: File browser discovered the boot file was changed
1480eng: "Boot changed"
1481voice: ""
1482new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
1483 1415
1484id: LANG_REBOOT_NOW 1416id: LANG_VIEW
1485desc: Do you want to reboot? 1417desc: in on+play menu
1486eng: "Reboot now?" 1418eng: "View"
1487voice: "" 1419voice: "View"
1488new: "νηση τώρα;" 1420new: ""
1489 1421
1490id: LANG_QUEUE_LAST 1422id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1491desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1423desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1492eng: "Queue last" 1424eng: "Reshuffle"
1493voice: "Queue last" 1425voice: "Reshuffle"
1494new: " στ υρά" 1426new: "άτ ά"
1495 1427
1496id: LANG_INSERT 1428id: LANG_INSERT
1497desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1429desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1499,269 +1431,177 @@ eng: "Insert"
1499voice: "Insert" 1431voice: "Insert"
1500new: "Εισαγωγή" 1432new: "Εισαγωγή"
1501 1433
1434id: LANG_INSERT_FIRST
1435desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1436eng: "Insert next"
1437voice: "Insert next"
1438new: "Εισαγωγή κειμένου"
1439
1502id: LANG_INSERT_LAST 1440id: LANG_INSERT_LAST
1503desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1441desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1504eng: "Insert last" 1442eng: "Insert last"
1505voice: "Insert last" 1443voice: "Insert last"
1506new: "Εισαγωγή τελευταίου" 1444new: "Εισαγωγή τελευταίου"
1507 1445
1446id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1447desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1448eng: "Insert shuffled"
1449voice: "Insert shuffled"
1450new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
1451
1452id: LANG_QUEUE
1453desc: The verb/action Queue
1454eng: "Queue"
1455voice: "Queue"
1456new: "Ουρά"
1457
1508id: LANG_QUEUE_FIRST 1458id: LANG_QUEUE_FIRST
1509desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1459desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1510eng: "Queue next" 1460eng: "Queue next"
1511voice: "Queue next" 1461voice: "Queue next"
1512new: "Επόμενο στην ουρά" 1462new: "Επόμενο στην ουρά"
1513 1463
1514id: LANG_INSERT_FIRST 1464id: LANG_QUEUE_LAST
1515desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1465desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1516eng: "Insert next" 1466eng: "Queue last"
1517voice: "Insert next" 1467voice: "Queue last"
1518new: "Εισαγωγή κειμένου" 1468new: "Τελευταίο στην ουρά"
1519
1520id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1521desc: in playlist menu.
1522eng: "Save Current Playlist"
1523voice: "Save Current Playlist"
1524new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
1525 1469
1526id: LANG_PLAYLIST_MENU 1470## bookmark context menu
1527desc: in main menu.
1528eng: "Playlist Options"
1529voice: "Playlist Options"
1530new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής"
1531 1471
1532id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1472id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1533desc: splash number of tracks inserted 1473desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1534eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1474eng: "Create Bookmark"
1535voice: "" 1475voice: "Create Bookmark"
1536new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" 1476new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
1537
1538id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1539desc: splash number of tracks queued
1540eng: "Queued %d tracks (%s)"
1541voice: ""
1542new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
1543 1477
1544id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1478id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1545desc: splash number of tracks saved 1479desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1546eng: "Saved %d tracks (%s)" 1480eng: "List Bookmarks"
1547voice: "" 1481voice: "List Bookmarks"
1548new: "πε %d οτα (%s)" 1482new: "φη κτώ"
1549 1483
1550id: LANG_OFF_ABORT 1484## info screen
1551desc: Used on recorder models
1552eng: "OFF to abort"
1553voice: ""
1554new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
1555 1485
1556id: LANG_STOP_ABORT 1486id: LANG_ROCKBOX_INFO
1557desc: Used on player models 1487desc: displayed topmost on the info screen
1558eng: "STOP to abort" 1488eng: "Rockbox Info:"
1559voice: "" 1489voice: ""
1560new: "ο για ακρωσ" 1490new: "ρφοες για RockBox"
1561 1491
1562id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1492id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1563desc: Playlist error 1493desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1564eng: "Error updating playlist control file" 1494eng: "Buf: %d.%03dMB"
1565voice: "" 1495voice: ""
1566new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" 1496new: "Buf: %d.%03dMB"
1567 1497
1568id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1498id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1569desc: Playlist error 1499desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1570eng: "Error accessing playlist file" 1500eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1571voice: "" 1501voice: ""
1572new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" 1502new: "Buffer: %d.%03dMB"
1573 1503
1574id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1504id: LANG_BATTERY_CHARGE
1575desc: Playlist error 1505desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1576eng: "Error accessing playlist control file" 1506eng: "Battery: Charging"
1577voice: "" 1507voice: ""
1578new: "άλμα ρόσς ρχυ ελέγχου λίστς νααραγή" 1508new: "πααρία: ρη"
1579 1509
1580id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1510id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1581desc: Playlist error 1511desc: in info display, shows that top off charge is running
1582eng: "Error accessing directory" 1512eng: "Battery: Top-Off Chg"
1583voice: "" 1513voice: ""
1584new: "λμ ρόσασης ατλου" 1514new: "ααρα: Top-Off ρ"
1585 1515
1586id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1516id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1587desc: Playlist resume error 1517desc: in info display, shows that trickle charge is running
1588eng: "Playlist control file is invalid" 1518eng: "Battery: Trickle Chg"
1589voice: "" 1519voice: ""
1590new: "ρ χίο ελέγυ λστας νααραγή" 1520new: "αία: Trickle ρη"
1591 1521
1592id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1522id: LANG_BATTERY_TIME
1593desc: In playlist menu 1523desc: battery level in % and estimated time remaining
1594eng: "Recursively Insert Directories" 1524eng: "%d%% %dh %dm"
1595voice: "Recursively Insert Directories" 1525voice: "Battery level"
1596new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων" 1526new: "%d%% %dh %dm"
1597 1527
1598id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1528id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1599desc: Asked from onplay screen 1529desc: disk size info
1600eng: "Recursively?" 1530eng: "Disk:"
1601voice: "" 1531voice: ""
1602new: "Αναδρομικά;" 1532new: "Δίσκος:"
1603
1604id: LANG_CUSTOM_FONT
1605desc: in setting_menu()
1606eng: "Browse Fonts"
1607voice: "Browse Fonts"
1608new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
1609
1610id: LANG_FIRMWARE
1611desc: in the main menu
1612eng: "Browse Firmwares"
1613voice: "Browse Firmwares"
1614new: "Περιήγηση Firmwares"
1615
1616id: LANG_LANGUAGE
1617desc: in settings_menu
1618eng: "Language"
1619voice: "Language"
1620new: "Γλώσσα"
1621
1622id: LANG_WHILE_PLAYING
1623desc: in settings_menu()
1624eng: "Browse .wps files"
1625voice: "Browse while-playing-screen files"
1626new: "Περιήγηση αρχείων .wps"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_CFG
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse .cfg files"
1631voice: "Browse configuration files"
1632new: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
1633
1634id: LANG_PLUGINS
1635desc: in main_menu()
1636eng: "Browse Plugins"
1637voice: "Browse Plugins"
1638new: "Περιήγηση Plugins"
1639
1640id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1641desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1642eng: "Car Adapter Mode"
1643voice: "Car Adapter Mode"
1644new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου"
1645
1646id: LANG_LINE_IN
1647desc: in settings_menu
1648eng: "Line In"
1649voice: "Line In"
1650new: "Είσοδος"
1651 1533
1652id: LANG_NO_FILES 1534id: LANG_DISK_FREE_INFO
1653desc: in settings_menu 1535desc: disk size info
1654eng: "No files" 1536eng: "Free:"
1655voice: "" 1537voice: "Free diskspace:"
1656new: " πρχν αχί" 1538new: "ρα:"
1657 1539
1658id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1540id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1659desc: in button bar 1541desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1660eng: "Menu" 1542eng: "Int:"
1661voice: "" 1543voice: "Internal"
1662new: "ενο" 1544new: "ωτ."
1663 1545
1664id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1546id: LANG_DISK_NAME_MMC
1665desc: in button bar 1547desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1666eng: "Preset" 1548eng: "MMC:"
1667voice: "" 1549voice: "Multimedia card"
1668new: "Προεπιλεγμένα" 1550new: "MMC"
1669 1551
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1552id: VOICE_CURRENT_TIME
1671desc: DEPRECATED 1553desc: spoken only, for wall clock announce
1672eng: "" 1554eng: ""
1673voice: "" 1555voice: "Current time:"
1674new: "" 1556new: ""
1675 1557
1676id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1558## pitch screen
1677desc: in radio screen
1678eng: "Remove preset"
1679voice: ""
1680new: "Αφαίρεση προεπιλογής"
1681
1682id: LANG_FM_STATION
1683desc: in radio screen
1684eng: "Station: %d.%dMHz"
1685voice: ""
1686new: "Σταθμός: %d.%dMHz"
1687 1559
1688id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1560id: LANG_PITCH_UP
1689desc: in radio screen 1561desc: in wps
1690eng: "Preset save failed" 1562eng: "Pitch Up"
1691voice: "" 1563voice: ""
1692new: "πθήκευση προεπλογ αέ" 1564new: "πιυν"
1693 1565
1694id: LANG_FM_NO_PRESETS 1566id: LANG_PITCH_DOWN
1695desc: DEPRECATED 1567desc: in wps
1696eng: "" 1568eng: "Pitch Down"
1697voice: "" 1569voice: ""
1698new: 1570new: "Επιβράδυνση"
1699 1571
1700id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1572id: LANG_PAUSE
1701desc: in radio screen 1573desc: in wps
1702eng: "The preset list is full" 1574eng: "Pause"
1703voice: "" 1575voice: ""
1704new: "στα προεπιλογών γεμη" 1576new: "άση"
1705 1577
1706id: LANG_FM_RADIO 1578## quickscreens
1707desc: in main menu
1708eng: "FM Radio"
1709voice: "FM Radio"
1710new: "Ραδιόφωνο FM"
1711 1579
1712id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1580id: LANG_F2_MODE
1713desc: in main menu 1581desc: in wps F2 pressed
1714eng: "Record" 1582eng: "Mode:"
1715voice: "" 1583voice: ""
1716new: "Ηχογράφηση" 1584new: "Τρόπος:"
1717
1718id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1719desc: in playlist menu.
1720eng: "View Current Playlist"
1721voice: "View Current Playlist"
1722new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
1723
1724id: LANG_MOVE
1725desc: The verb/action Move
1726eng: "Move"
1727voice: "Move"
1728new: "Μετακίνηση"
1729 1585
1730id: LANG_MOVE_FAILED 1586id: LANG_F3_STATUS
1731desc: Error message displayed in playlist viewer 1587desc: in wps F3 pressed
1732eng: "Move failed" 1588eng: "Status"
1733voice: "" 1589voice: ""
1734new: "Μετακίνηση απέτυχε" 1590new: "Κατάσταση"
1735
1736id: LANG_FLIP_DISPLAY
1737desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1738eng: "Upside Down"
1739voice: "Upside Down"
1740new: "Ανάποδα"
1741 1591
1742id: LANG_RECORD_PRERECORD 1592id: LANG_F3_SCROLL
1743desc: in recording and radio screen 1593desc: in wps F3 pressed
1744eng: "Prerecording" 1594eng: "Scroll"
1745voice: "" 1595voice: ""
1746new: "Προηχογράφηση" 1596new: "Κύλιση"
1747
1748id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1749desc: in recording settings_menu
1750eng: "Prerecord time"
1751voice: "Pre-Record time"
1752new: "Χρόνος προηχογράφησης"
1753 1597
1754id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1598id: LANG_F3_BAR
1755desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1599desc: in wps F3 pressed
1756eng: "Load Last Bookmark?" 1600eng: "Bar"
1757voice: "" 1601voice: ""
1758new: "ρτωσ λευτίου σελιδοδείκτη;" 1602new: "α"
1759 1603
1760id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1604## bookmark screen
1761desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1762eng: "Create a Bookmark?"
1763voice: ""
1764new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
1765 1605
1766id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1606id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1767desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1607desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1805,6 +1645,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1805voice: "" 1645voice: ""
1806new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" 1646new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή"
1807 1647
1648id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1649desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1650eng: "Load Last Bookmark?"
1651voice: ""
1652new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
1653
1654id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1655desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1656eng: "Create a Bookmark?"
1657voice: ""
1658new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
1659
1808id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1660id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1809desc: Indicates bookmark was successfully created 1661desc: Indicates bookmark was successfully created
1810eng: "Bookmark Created" 1662eng: "Bookmark Created"
@@ -1823,869 +1675,1087 @@ eng: "Bookmark Empty"
1823voice: "" 1675voice: ""
1824new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" 1676new: "Σελιδοδείκτης ’δειος"
1825 1677
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1678## set time screen
1827desc: in general settings
1828eng: "Bookmarking"
1829voice: "Bookmarking"
1830new: "Σελιδοδείκτες"
1831 1679
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1680id: LANG_TIME_SET
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1681desc: used in set_time()
1834eng: "Load Last Bookmark" 1682eng: "ON To Set"
1835voice: "Load Last Bookmark" 1683voice: ""
1836new: "όρτωσ τυτίου σιδδίκ" 1684new: " α ποδ"
1837 1685
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1686id: LANG_TIME_REVERT
1839desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1687desc: used in set_time()
1840eng: "Bookmark on Stop" 1688eng: "OFF To Revert"
1841voice: "Bookmark on Stop" 1689voice: ""
1842new: "Σελιδοδείκτης τα τν ιή" 1690new: "OFF α ναστροή"
1843 1691
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1692## while playing screen
1845desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1846eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1847voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1848new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
1849 1693
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1694id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1851desc: Save in recent bookmarks only 1695desc: displayed when key lock is on
1852eng: "Yes - Recent only" 1696eng: "Key Lock ON"
1853voice: "Yes - Recent only" 1697voice: ""
1854new: " - νο όσφατι" 1698new: "ρα εδωμένα"
1855 1699
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1700id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1857desc: Save in recent bookmarks only 1701desc: displayed when key lock is turned off
1858eng: "Ask - Recent only" 1702eng: "Key Lock OFF"
1859voice: "Ask - Recent only" 1703voice: ""
1860new: " ώη - ό πρόσφτι" 1704new: "κτ είδ"
1861 1705
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1706id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1863desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1707desc: displayed when key lock is on
1864eng: "Unique only" 1708eng: "Key Lock Is ON"
1865voice: "Unique only" 1709voice: ""
1866new: "α μόν" 1710new: "τρ ωμ"
1867 1711
1868id: LANG_BOOKMARK_MENU 1712id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1869desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1713desc: displayed when key lock is turned off
1870eng: "Bookmarks" 1714eng: "Key Lock Is OFF"
1871voice: "Bookmarks" 1715voice: ""
1872new: "είτς" 1716new: "λτρ ελε"
1873 1717
1874id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1718## recording screen
1875desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1876eng: "Create Bookmark"
1877voice: "Create Bookmark"
1878new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
1879 1719
1880id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1720id: LANG_RECORDING_TIME
1881desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1721desc: Display of recorded time
1882eng: "List Bookmarks" 1722eng: "Time:"
1883voice: "List Bookmarks" 1723voice: ""
1884new: "μάνι ελιδδεικών" 1724new: "ο:"
1885 1725
1886id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1726id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1887desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1727desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1888eng: "Recent Bookmarks" 1728eng: "Split time:"
1889voice: "Recent Bookmarks" 1729voice: ""
1890new: "ρόσφτοι λιδείς" 1730new: "ρόος ποκος:"
1891 1731
1892id: LANG_INFO_MENU 1732id: LANG_RECORDING_SIZE
1893desc: in the info sub menu 1733desc: Display of recorded file size
1894eng: "Rockbox Info" 1734eng: "Size:"
1895voice: "Rockbox Info" 1735voice: ""
1896new: "ροφορίες το Rockbox" 1736new: "γος:"
1897 1737
1898id: LANG_RECORDING_MENU 1738id: LANG_RECORD_PRERECORD
1899desc: in the recording sub menu 1739desc: in recording and radio screen
1900eng: "Recording screen" 1740eng: "Prerecording"
1901voice: "Recording screen" 1741voice: ""
1902new: "θη ηχογράφησης" 1742new: "ηχογράφηση"
1903 1743
1904id: LANG_WIND_MENU 1744id: LANG_RECORDING_GAIN
1905desc: in the playback sub menu 1745desc: in the recording screen
1906eng: "FFwd/Rewind" 1746eng: "Gain"
1907voice: "Fast forward and Rewind" 1747voice: ""
1908new: "FFwd/Rewind" 1748new: "Ενίσχυση"
1909 1749
1910id: LANG_LCD_MENU 1750id: LANG_RECORDING_LEFT
1911desc: in the display sub menu 1751desc: in the recording screen
1912eng: "LCD Settings" 1752eng: "Left"
1913voice: "LCD Settings" 1753voice: ""
1914new: "μίσει LCD" 1754new: "στεό"
1915 1755
1916id: LANG_BARS_MENU 1756id: LANG_RECORDING_RIGHT
1917desc: in the display sub menu 1757desc: in the recording screen
1918eng: "Status-/Scrollbar" 1758eng: "Right"
1919voice: "Status- and Scrollbar" 1759voice: ""
1920new: "τστση-/Μπάρα κύλισης" 1760new: ""
1921 1761
1922id: LANG_BATTERY_MENU 1762id: LANG_DISK_FULL
1923desc: in the system sub menu 1763desc: in recording screen
1924eng: "Battery" 1764eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1925voice: "Battery" 1765voice: ""
1926new: "αταρία" 1766new: " δίος είνι γεμάτς. Πήστε Απενεοποση γι συνέχεια"
1927 1767
1928id: LANG_DISK_MENU 1768## recording trigger screen
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Disk"
1931voice: "Disk"
1932new: "Δίσκος"
1933 1769
1934id: LANG_TIME_MENU 1770id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1935desc: in the system sub menu 1771desc: in recording settings_menu
1936eng: "Time & Date" 1772eng: "Trigger"
1937voice: "Time and Date" 1773voice: ""
1938new: "ρ & μρ" 1774new: "ερπίση"
1939 1775
1940id: LANG_LIMITS_MENU 1776id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1941desc: in the system sub menu 1777desc: in recording settings_menu
1942eng: "Limits" 1778eng: "Once"
1943voice: "Limits" 1779voice: ""
1944new: "ρσμ" 1780new: "ι ορ"
1945 1781
1946id: LANG_MANAGE_MENU 1782id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1947desc: in the system sub menu 1783desc: in recording settings_menu
1948eng: "Manage Settings" 1784eng: "Repeat"
1949voice: "Manage Settings" 1785voice: ""
1950new: "χρση Ρμίσεων" 1786new: "παη"
1951 1787
1952id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1788id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1953desc: in recording settings_menu 1789desc: in recording settings_menu
1954eng: "Directory" 1790eng: "Start above"
1955voice: "Directory" 1791voice: ""
1956new: "α" 1792new: " πό π"
1957 1793
1958id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1794id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1959desc: in recording directory options 1795desc: in recording settings_menu
1960eng: "Current dir" 1796eng: "for at least"
1961voice: "Current directory" 1797voice: ""
1962new: "ρχν κτλος" 1798new: "α τυλχστον"
1963 1799
1964id: LANG_CREATE_DIR 1800id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1965desc: in main menu 1801desc: in recording settings_menu
1966eng: "Create directory" 1802eng: "Stop below"
1967voice: "Create directory" 1803voice: ""
1968new: "Δορία ατλό" 1804new: "Δο στ τλο"
1969 1805
1970id: LANG_VIEW 1806id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1971desc: in on+play menu 1807desc: in recording settings_menu
1972eng: "View" 1808eng: "for at least"
1973voice: "View" 1809voice: ""
1974new: "ρολ" 1810new: " τουλχιστον"
1975 1811
1976id: LANG_SHOW_INDICES 1812id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1977desc: in playlist viewer menu 1813desc: in recording settings_menu
1978eng: "Show Indices" 1814eng: "Presplit gap"
1979voice: "Show Indices" 1815voice: ""
1980new: " Indices" 1816new: "εν χώρσς"
1981 1817
1982id: LANG_TRACK_DISPLAY 1818id: LANG_DB_INF
1983desc: in playlist viewer on+play menu 1819desc: -inf db for values below measurement
1984eng: "Track Display" 1820eng: "-inf"
1985voice: "Track Display" 1821voice: ""
1986new: "ολή Κομματ" 1822new: "-ι"
1987 1823
1988id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1824id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1989desc: track display options 1825desc: waiting for threshold
1990eng: "Track name only" 1826eng: "Trigger idle"
1991voice: "Track name only" 1827voice: ""
1992new: "ν κύ ό" 1828new: "νροπ λεύρ"
1993 1829
1994id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1830id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1995desc: track display options 1831desc:
1996eng: "Full path" 1832eng: "Trigger active"
1997voice: "Full path" 1833voice: ""
1998new: "ρς ο" 1834new: "ρπο ενεή"
1999 1835
2000id: LANG_REMOVE 1836## alarm screen
2001desc: in playlist viewer on+play menu
2002eng: "Remove"
2003voice: "Remove"
2004new: Αφαίρεση
2005 1837
2006id: LANG_FILE_OPTIONS 1838id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2007desc: in playlist viewer on+play menu 1839desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "File Options" 1840eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2009voice: "File Options" 1841voice: ""
2010new: "λογές Α" 1842new: " Απς: %02d:%02d"
2011 1843
2012id: LANG_BUTTON_BAR 1844id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2013desc: in settings menu 1845desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2014eng: "Button bar" 1846eng: "Waking Up In %d:%02d"
2015voice: "Button bar" 1847voice: ""
2016new: "άα κομι" 1848new: "π σε %d:%02d"
2017 1849
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 1850id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 1851desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Menu" 1852eng: "Alarm Set"
2021voice: "" 1853voice: ""
2022new: "εν" 1854new: "ρστηκ φύπη"
2023 1855
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 1856id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 1857desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Option" 1858eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2027voice: "" 1859voice: ""
2028new: "πιος" 1860new: "ύσ περβκά Νρί!"
2029 1861
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 1862id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2031desc: in dir browser, F3 button bar text 1863desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2032eng: "LCD" 1864eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2033voice: "" 1865voice: ""
2034new: "LCD" 1866new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση"
1867
1868id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1869desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1870eng: "Alarm Disabled"
1871voice: "Alarm Disabled"
1872new: "Αφύπνιση Ανενεργή"
1873
1874## colour setting screen
1875
1876## tag viewer
1877
1878id: LANG_ID3_TITLE
1879desc: in wps
1880eng: "[Title]"
1881voice: ""
1882new: "[Τίτλος]"
1883
1884id: LANG_ID3_ARTIST
1885desc: in wps
1886eng: "[Artist]"
1887voice: ""
1888new: "[Καλλιτέχνης]"
1889
1890id: LANG_ID3_ALBUM
1891desc: in wps
1892eng: "[Album]"
1893voice: ""
1894new: "[’λμπουμ]"
1895
1896id: LANG_ID3_TRACKNUM
1897desc: in wps
1898eng: "[Tracknum]"
1899voice: ""
1900new: "[Αριθμός Κομματιού]"
1901
1902id: LANG_ID3_GENRE
1903desc: ID3 frame 'genre'
1904eng: "[Genre]"
1905voice: ""
1906new: "[Είδος]"
1907
1908id: LANG_ID3_YEAR
1909desc: ID3 info 'year'
1910eng: "[Year]"
1911voice: ""
1912new: "[Χρονιά]"
1913
1914id: LANG_ID3_PLAYLIST
1915desc: in wps
1916eng: "[Playlist]"
1917voice: ""
1918new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]"
1919
1920id: LANG_ID3_BITRATE
1921desc: in wps
1922eng: "[Bitrate]"
1923voice: ""
1924new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]"
1925
1926id: LANG_UNIT_DB
1927desc: in browse_id3
1928eng: "dB"
1929voice: ""
1930new: "dB"
1931
1932id: LANG_ID3_VBR
1933desc: in browse_id3
1934eng: " (VBR)"
1935voice: ""
1936new: " (VBR)"
1937
1938id: LANG_ID3_FRECUENCY
1939desc: in wps
1940eng: "[Frequency]"
1941voice: ""
1942new: "[Συχνότητα]"
1943
1944id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1945desc: in browse_id3
1946eng: "[Track gain]"
1947voice: ""
1948new: "[Replaygain κομματιού]"
1949
1950id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1951desc: in browse_id3
1952eng: "[Album gain]"
1953voice: ""
1954new: "[Replaygain ’λμπουμ]"
1955
1956id: LANG_ID3_PATH
1957desc: in wps
1958eng: "[Path]"
1959voice: ""
1960new: "[Θέση]"
1961
1962id: LANG_ID3_NO_INFO
1963desc: ID3 info is missing
1964eng: "<No Info>"
1965voice: ""
1966new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>"
1967
1968## weekdays
1969
1970id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1971desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1972eng: "Sun"
1973voice: ""
1974new: "Κυρ"
1975
1976id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1978eng: "Mon"
1979voice: ""
1980new: "Δευ"
1981
1982id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1983desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1984eng: "Tue"
1985voice: ""
1986new: "Τρί"
1987
1988id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1989desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1990eng: "Wed"
1991voice: ""
1992new: "Τετ"
1993
1994id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1995desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1996eng: "Thu"
1997voice: ""
1998new: "Πέμ"
1999
2000id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2001desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2002eng: "Fri"
2003voice: ""
2004new: "Παρ"
2005
2006id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2007desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2008eng: "Sat"
2009voice: ""
2010new: "Σάβ"
2011
2012## months
2013
2014id: LANG_MONTH_JANUARY
2015desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2016eng: "Jan"
2017voice: "January"
2018new: "Ιαν"
2019
2020id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2021desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2022eng: "Feb"
2023voice: "February"
2024new: "Φεβ"
2025
2026id: LANG_MONTH_MARCH
2027desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2028eng: "Mar"
2029voice: "March"
2030new: "Μάρ"
2031
2032id: LANG_MONTH_APRIL
2033desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2034eng: "Apr"
2035voice: "April"
2036new: "Απρ"
2037
2038id: LANG_MONTH_MAY
2039desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2040eng: "May"
2041voice: "May"
2042new: "Μάι"
2043
2044id: LANG_MONTH_JUNE
2045desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2046eng: "Jun"
2047voice: "June"
2048new: "Ιου"
2049
2050id: LANG_MONTH_JULY
2051desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2052eng: "Jul"
2053voice: "July"
2054new: "Ιού"
2055
2056id: LANG_MONTH_AUGUST
2057desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2058eng: "Aug"
2059voice: "August"
2060new: "Αύγ"
2061
2062id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2063desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2064eng: "Sep"
2065voice: "September"
2066new: "Σεπ"
2067
2068id: LANG_MONTH_OCTOBER
2069desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2070eng: "Oct"
2071voice: "October"
2072new: "Οκτ"
2073
2074id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2075desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2076eng: "Nov"
2077voice: "November"
2078new: "Νοέ"
2079
2080id: LANG_MONTH_DECEMBER
2081desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2082eng: "Dec"
2083voice: "December"
2084new: "Δεκ"
2085
2086## digits and units for voice, the order is important
2035 2087
2036id: VOICE_ZERO 2088id: VOICE_ZERO
2037desc: spoken only, for composing numbers 2089desc: spoken only, for composing numbers
2038eng: "" 2090eng: ""
2039voice: "0" 2091voice: "0"
2040new: 2092new: ""
2041 2093
2042id: VOICE_ONE 2094id: VOICE_ONE
2043desc: spoken only, for composing numbers 2095desc: spoken only, for composing numbers
2044eng: "" 2096eng: ""
2045voice: "1" 2097voice: "1"
2046new: 2098new: ""
2047 2099
2048id: VOICE_TWO 2100id: VOICE_TWO
2049desc: spoken only, for composing numbers 2101desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 2102eng: ""
2051voice: "2" 2103voice: "2"
2052new: 2104new: ""
2053 2105
2054id: VOICE_THREE 2106id: VOICE_THREE
2055desc: spoken only, for composing numbers 2107desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 2108eng: ""
2057voice: "3" 2109voice: "3"
2058new: 2110new: ""
2059 2111
2060id: VOICE_FOUR 2112id: VOICE_FOUR
2061desc: spoken only, for composing numbers 2113desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2114eng: ""
2063voice: "4" 2115voice: "4"
2064new: 2116new: ""
2065 2117
2066id: VOICE_FIFE 2118id: VOICE_FIFE
2067desc: spoken only, for composing numbers 2119desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2120eng: ""
2069voice: "5" 2121voice: "5"
2070new: 2122new: ""
2071 2123
2072id: VOICE_SIX 2124id: VOICE_SIX
2073desc: spoken only, for composing numbers 2125desc: spoken only, for composing numbers
2074eng: "" 2126eng: ""
2075voice: "6" 2127voice: "6"
2076new: 2128new: ""
2077 2129
2078id: VOICE_SEVEN 2130id: VOICE_SEVEN
2079desc: spoken only, for composing numbers 2131desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2132eng: ""
2081voice: "7" 2133voice: "7"
2082new: 2134new: ""
2083 2135
2084id: VOICE_EIGHT 2136id: VOICE_EIGHT
2085desc: spoken only, for composing numbers 2137desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2138eng: ""
2087voice: "8" 2139voice: "8"
2088new: 2140new: ""
2089 2141
2090id: VOICE_NINE 2142id: VOICE_NINE
2091desc: spoken only, for composing numbers 2143desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2144eng: ""
2093voice: "9" 2145voice: "9"
2094new: 2146new: ""
2095 2147
2096id: VOICE_TEN 2148id: VOICE_TEN
2097desc: spoken only, for composing numbers 2149desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2150eng: ""
2099voice: "10" 2151voice: "10"
2100new: 2152new: ""
2101 2153
2102id: VOICE_ELEVEN 2154id: VOICE_ELEVEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2155desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2156eng: ""
2105voice: "11" 2157voice: "11"
2106new: 2158new: ""
2107 2159
2108id: VOICE_TWELVE 2160id: VOICE_TWELVE
2109desc: spoken only, for composing numbers 2161desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2162eng: ""
2111voice: "12" 2163voice: "12"
2112new: 2164new: ""
2113 2165
2114id: VOICE_THIRTEEN 2166id: VOICE_THIRTEEN
2115desc: spoken only, for composing numbers 2167desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2168eng: ""
2117voice: "13" 2169voice: "13"
2118new: 2170new: ""
2119 2171
2120id: VOICE_FOURTEEN 2172id: VOICE_FOURTEEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2173desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2174eng: ""
2123voice: "14" 2175voice: "14"
2124new: 2176new: ""
2125 2177
2126id: VOICE_FIFTEEN 2178id: VOICE_FIFTEEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2179desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2180eng: ""
2129voice: "15" 2181voice: "15"
2130new: 2182new: ""
2131 2183
2132id: VOICE_SIXTEEN 2184id: VOICE_SIXTEEN
2133desc: spoken only, for composing numbers 2185desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2186eng: ""
2135voice: "16" 2187voice: "16"
2136new: 2188new: ""
2137 2189
2138id: VOICE_SEVENTEEN 2190id: VOICE_SEVENTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2191desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2192eng: ""
2141voice: "17" 2193voice: "17"
2142new: 2194new: ""
2143 2195
2144id: VOICE_EIGHTEEN 2196id: VOICE_EIGHTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2197desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2198eng: ""
2147voice: "18" 2199voice: "18"
2148new: 2200new: ""
2149 2201
2150id: VOICE_NINETEEN 2202id: VOICE_NINETEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2203desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2204eng: ""
2153voice: "19" 2205voice: "19"
2154new: 2206new: ""
2155 2207
2156id: VOICE_TWENTY 2208id: VOICE_TWENTY
2157desc: spoken only, for composing numbers 2209desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2210eng: ""
2159voice: "20" 2211voice: "20"
2160new: 2212new: ""
2161 2213
2162id: VOICE_THIRTY 2214id: VOICE_THIRTY
2163desc: spoken only, for composing numbers 2215desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2216eng: ""
2165voice: "30" 2217voice: "30"
2166new: 2218new: ""
2167 2219
2168id: VOICE_FORTY 2220id: VOICE_FORTY
2169desc: spoken only, for composing numbers 2221desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2222eng: ""
2171voice: "40" 2223voice: "40"
2172new: 2224new: ""
2173 2225
2174id: VOICE_FIFTY 2226id: VOICE_FIFTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2227desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2228eng: ""
2177voice: "50" 2229voice: "50"
2178new: 2230new: ""
2179 2231
2180id: VOICE_SIXTY 2232id: VOICE_SIXTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2233desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2234eng: ""
2183voice: "60" 2235voice: "60"
2184new: 2236new: ""
2185 2237
2186id: VOICE_SEVENTY 2238id: VOICE_SEVENTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2239desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2240eng: ""
2189voice: "70" 2241voice: "70"
2190new: 2242new: ""
2191 2243
2192id: VOICE_EIGHTY 2244id: VOICE_EIGHTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2245desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2246eng: ""
2195voice: "80" 2247voice: "80"
2196new: 2248new: ""
2197 2249
2198id: VOICE_NINETY 2250id: VOICE_NINETY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2251desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2252eng: ""
2201voice: "90" 2253voice: "90"
2202new: 2254new: ""
2203 2255
2204id: VOICE_HUNDRED 2256id: VOICE_HUNDRED
2205desc: spoken only, for composing numbers 2257desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2258eng: ""
2207voice: "hundred" 2259voice: "hundred"
2208new: 2260new: ""
2209 2261
2210id: VOICE_BILLION 2262id: VOICE_THOUSAND
2211desc: spoken only, for composing numbers 2263desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2264eng: ""
2213voice: "billion" 2265voice: "thousand"
2214new: 2266new: ""
2215 2267
2216id: VOICE_MILLION 2268id: VOICE_MILLION
2217desc: spoken only, for composing numbers 2269desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2270eng: ""
2219voice: "million" 2271voice: "million"
2220new: 2272new: ""
2221 2273
2222id: VOICE_THOUSAND 2274id: VOICE_BILLION
2223desc: spoken only, for composing numbers 2275desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2276eng: ""
2225voice: "thousand" 2277voice: "billion"
2226new: 2278new: ""
2227 2279
2228id: VOICE_MINUS 2280id: VOICE_MINUS
2229desc: spoken only, for composing numbers 2281desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2282eng: ""
2231voice: "minus" 2283voice: "minus"
2232new: 2284new: ""
2233 2285
2234id: VOICE_PLUS 2286id: VOICE_PLUS
2235desc: spoken only, for composing numbers 2287desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2288eng: ""
2237voice: "plus" 2289voice: "plus"
2238new: 2290new: ""
2239 2291
2240id: VOICE_POINT 2292## units for voicing
2241desc: DEPRECATED
2242eng: ""
2243voice: ""
2244new:
2245 2293
2246id: VOICE_MILLISECONDS 2294id: VOICE_MILLISECONDS
2247desc: spoken only, a unit postfix 2295desc: spoken only, a unit postfix
2248eng: "" 2296eng: ""
2249voice: "milliseconds" 2297voice: "milliseconds"
2250new: 2298new: ""
2251 2299
2252id: VOICE_SECOND 2300id: VOICE_SECOND
2253desc: spoken only, a unit postfix 2301desc: spoken only, a unit postfix
2254eng: "" 2302eng: ""
2255voice: "second" 2303voice: "second"
2256new: 2304new: ""
2257 2305
2258id: VOICE_SECONDS 2306id: VOICE_SECONDS
2259desc: spoken only, a unit postfix 2307desc: spoken only, a unit postfix
2260eng: "" 2308eng: ""
2261voice: "seconds" 2309voice: "seconds"
2262new: 2310new: ""
2263 2311
2264id: VOICE_MINUTE 2312id: VOICE_MINUTE
2265desc: spoken only, a unit postfix 2313desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2314eng: ""
2267voice: "minute" 2315voice: "minute"
2268new: 2316new: ""
2269 2317
2270id: VOICE_MINUTES 2318id: VOICE_MINUTES
2271desc: spoken only, a unit postfix 2319desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2320eng: ""
2273voice: "minutes" 2321voice: "minutes"
2274new: 2322new: ""
2275 2323
2276id: VOICE_HOUR 2324id: VOICE_HOUR
2277desc: spoken only, a unit postfix 2325desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2326eng: ""
2279voice: "hour" 2327voice: "hour"
2280new: 2328new: ""
2281 2329
2282id: VOICE_HOURS 2330id: VOICE_HOURS
2283desc: spoken only, a unit postfix 2331desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2332eng: ""
2285voice: "hours" 2333voice: "hours"
2286new: 2334new: ""
2287 2335
2288id: VOICE_KHZ 2336id: VOICE_KHZ
2289desc: spoken only, a unit postfix 2337desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2338eng: ""
2291voice: "kilohertz" 2339voice: "kilohertz"
2292new: 2340new: ""
2293 2341
2294id: VOICE_DB 2342id: VOICE_DB
2295desc: spoken only, a unit postfix 2343desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2344eng: ""
2297voice: "decibel" 2345voice: "decibel"
2298new: 2346new: ""
2299 2347
2300id: VOICE_PERCENT 2348id: VOICE_PERCENT
2301desc: spoken only, a unit postfix 2349desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2350eng: ""
2303voice: "percent" 2351voice: "percent"
2304new: 2352new: ""
2305
2306id: VOICE_MEGABYTE
2307desc: DEPRECATED
2308eng: ""
2309voice: ""
2310new:
2311
2312id: VOICE_GIGABYTE
2313desc: DEPRECATED
2314eng: ""
2315voice: ""
2316new:
2317 2353
2318id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2354id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2319desc: spoken only, a unit postfix 2355desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2356eng: ""
2321voice: "milli-amp hours" 2357voice: "milli-amp hours"
2322new: 2358new: ""
2323 2359
2324id: VOICE_PIXEL 2360id: VOICE_PIXEL
2325desc: spoken only, a unit postfix 2361desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2362eng: ""
2327voice: "pixel" 2363voice: "pixel"
2328new: 2364new: ""
2329 2365
2330id: VOICE_PER_SEC 2366id: VOICE_PER_SEC
2331desc: spoken only, a unit postfix 2367desc: spoken only, a unit postfix
2332eng: "" 2368eng: ""
2333voice: "per second" 2369voice: "per second"
2334new: 2370new: ""
2335 2371
2336id: VOICE_HERTZ 2372id: VOICE_HERTZ
2337desc: spoken only, a unit postfix 2373desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2374eng: ""
2339voice: "hertz" 2375voice: "hertz"
2340new: 2376new: ""
2341
2342id: LANG_VOICE
2343desc: root of voice menu
2344eng: "Voice"
2345voice: "Voice"
2346new: "Φωνή"
2347
2348id: LANG_VOICE_MENU
2349desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2350eng: "Voice Menus"
2351voice: "Voice Menus"
2352new: "Φωνητικά Μενού"
2353
2354id: LANG_VOICE_DIR
2355desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2356eng: "Voice Directories"
2357voice: "Voice Directories"
2358new: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
2359
2360id: LANG_VOICE_FILE
2361desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2362eng: "Voice Filenames"
2363voice: "Voice Filenames"
2364new: "Φωνητικά Αρχεία"
2365
2366id: LANG_VOICE_NUMBER
2367desc: "talkbox" mode for files+directories
2368eng: "Numbers"
2369voice: "Numbers"
2370new: "Αριθμοί"
2371 2377
2372id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2378id: LANG_BYTE
2373desc: DEPRECATED 2379desc: a unit postfix
2374eng: "" 2380eng: "B"
2375voice: "" 2381voice: ""
2376new: 2382new: "B"
2377 2383
2378id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2384id: LANG_KILOBYTE
2379desc: "talkbox" mode for directories + files 2385desc: a unit postfix, also voiced
2380eng: ".talk mp3 clip" 2386eng: "KB"
2381voice: "talk mp3 clip" 2387voice: "kilobyte"
2382new: ".talk αρχείο mp3" 2388new: "KB"
2383 2389
2384id: VOICE_FILE 2390id: LANG_MEGABYTE
2385desc: spoken only, prefix for file number 2391desc: a unit postfix, also voiced
2386eng: "" 2392eng: "MB"
2387voice: "file" 2393voice: "megabyte"
2388new: 2394new: "MB"
2389 2395
2390id: VOICE_DIR 2396id: LANG_GIGABYTE
2391desc: spoken only, prefix for directory number 2397desc: a unit postfix, also voiced
2392eng: "" 2398eng: "GB"
2393voice: "folder" 2399voice: "gigabyte"
2394new: 2400new: "GB"
2395 2401
2396id: LANG_VOICE_SPELL 2402id: LANG_POINT
2397desc: "talkbox" mode for files+directories 2403desc: decimal separator for composing numbers
2398eng: "Spell" 2404eng: "."
2399voice: "Spell" 2405voice: "point"
2400new: "Συλλαβισμός" 2406new: ","
2407
2408## chars for spelling
2401 2409
2402id: VOICE_CHAR_A 2410id: VOICE_CHAR_A
2403desc: spoken only, for spelling 2411desc: spoken only, for spelling
2404eng: "" 2412eng: ""
2405voice: "A" 2413voice: "A"
2406new: 2414new: ""
2407 2415
2408id: VOICE_CHAR_B 2416id: VOICE_CHAR_B
2409desc: spoken only, for spelling 2417desc: spoken only, for spelling
2410eng: "" 2418eng: ""
2411voice: "B" 2419voice: "B"
2412new: 2420new: ""
2413 2421
2414id: VOICE_CHAR_C 2422id: VOICE_CHAR_C
2415desc: spoken only, for spelling 2423desc: spoken only, for spelling
2416eng: "" 2424eng: ""
2417voice: "C" 2425voice: "C"
2418new: 2426new: ""
2419 2427
2420id: VOICE_CHAR_D 2428id: VOICE_CHAR_D
2421desc: spoken only, for spelling 2429desc: spoken only, for spelling
2422eng: "" 2430eng: ""
2423voice: "D" 2431voice: "D"
2424new: 2432new: ""
2425 2433
2426id: VOICE_CHAR_E 2434id: VOICE_CHAR_E
2427desc: spoken only, for spelling 2435desc: spoken only, for spelling
2428eng: "" 2436eng: ""
2429voice: "E" 2437voice: "E"
2430new: 2438new: ""
2431 2439
2432id: VOICE_CHAR_F 2440id: VOICE_CHAR_F
2433desc: spoken only, for spelling 2441desc: spoken only, for spelling
2434eng: "" 2442eng: ""
2435voice: "F" 2443voice: "F"
2436new: 2444new: ""
2437 2445
2438id: VOICE_CHAR_G 2446id: VOICE_CHAR_G
2439desc: spoken only, for spelling 2447desc: spoken only, for spelling
2440eng: "" 2448eng: ""
2441voice: "G" 2449voice: "G"
2442new: 2450new: ""
2443 2451
2444id: VOICE_CHAR_H 2452id: VOICE_CHAR_H
2445desc: spoken only, for spelling 2453desc: spoken only, for spelling
2446eng: "" 2454eng: ""
2447voice: "H" 2455voice: "H"
2448new: 2456new: ""
2449 2457
2450id: VOICE_CHAR_I 2458id: VOICE_CHAR_I
2451desc: spoken only, for spelling 2459desc: spoken only, for spelling
2452eng: "" 2460eng: ""
2453voice: "I" 2461voice: "I"
2454new: 2462new: ""
2455 2463
2456id: VOICE_CHAR_J 2464id: VOICE_CHAR_J
2457desc: spoken only, for spelling 2465desc: spoken only, for spelling
2458eng: "" 2466eng: ""
2459voice: "J" 2467voice: "J"
2460new: 2468new: ""
2461 2469
2462id: VOICE_CHAR_K 2470id: VOICE_CHAR_K
2463desc: spoken only, for spelling 2471desc: spoken only, for spelling
2464eng: "" 2472eng: ""
2465voice: "K" 2473voice: "K"
2466new: 2474new: ""
2467 2475
2468id: VOICE_CHAR_L 2476id: VOICE_CHAR_L
2469desc: spoken only, for spelling 2477desc: spoken only, for spelling
2470eng: "" 2478eng: ""
2471voice: "L" 2479voice: "L"
2472new: 2480new: ""
2473 2481
2474id: VOICE_CHAR_M 2482id: VOICE_CHAR_M
2475desc: spoken only, for spelling 2483desc: spoken only, for spelling
2476eng: "" 2484eng: ""
2477voice: "M" 2485voice: "M"
2478new: 2486new: ""
2479 2487
2480id: VOICE_CHAR_N 2488id: VOICE_CHAR_N
2481desc: spoken only, for spelling 2489desc: spoken only, for spelling
2482eng: "" 2490eng: ""
2483voice: "N" 2491voice: "N"
2484new: 2492new: ""
2485 2493
2486id: VOICE_CHAR_O 2494id: VOICE_CHAR_O
2487desc: spoken only, for spelling 2495desc: spoken only, for spelling
2488eng: "" 2496eng: ""
2489voice: "O" 2497voice: "O"
2490new: 2498new: ""
2491 2499
2492id: VOICE_CHAR_P 2500id: VOICE_CHAR_P
2493desc: spoken only, for spelling 2501desc: spoken only, for spelling
2494eng: "" 2502eng: ""
2495voice: "P" 2503voice: "P"
2496new: 2504new: ""
2497 2505
2498id: VOICE_CHAR_Q 2506id: VOICE_CHAR_Q
2499desc: spoken only, for spelling 2507desc: spoken only, for spelling
2500eng: "" 2508eng: ""
2501voice: "Q" 2509voice: "Q"
2502new: 2510new: ""
2503 2511
2504id: VOICE_CHAR_R 2512id: VOICE_CHAR_R
2505desc: spoken only, for spelling 2513desc: spoken only, for spelling
2506eng: "" 2514eng: ""
2507voice: "R" 2515voice: "R"
2508new: 2516new: ""
2509 2517
2510id: VOICE_CHAR_S 2518id: VOICE_CHAR_S
2511desc: spoken only, for spelling 2519desc: spoken only, for spelling
2512eng: "" 2520eng: ""
2513voice: "S" 2521voice: "S"
2514new: 2522new: ""
2515 2523
2516id: VOICE_CHAR_T 2524id: VOICE_CHAR_T
2517desc: spoken only, for spelling 2525desc: spoken only, for spelling
2518eng: "" 2526eng: ""
2519voice: "T" 2527voice: "T"
2520new: 2528new: ""
2521 2529
2522id: VOICE_CHAR_U 2530id: VOICE_CHAR_U
2523desc: spoken only, for spelling 2531desc: spoken only, for spelling
2524eng: "" 2532eng: ""
2525voice: "U" 2533voice: "U"
2526new: 2534new: ""
2527 2535
2528id: VOICE_CHAR_V 2536id: VOICE_CHAR_V
2529desc: spoken only, for spelling 2537desc: spoken only, for spelling
2530eng: "" 2538eng: ""
2531voice: "V" 2539voice: "V"
2532new: 2540new: ""
2533 2541
2534id: VOICE_CHAR_W 2542id: VOICE_CHAR_W
2535desc: spoken only, for spelling 2543desc: spoken only, for spelling
2536eng: "" 2544eng: ""
2537voice: "W" 2545voice: "W"
2538new: 2546new: ""
2539 2547
2540id: VOICE_CHAR_X 2548id: VOICE_CHAR_X
2541desc: spoken only, for spelling 2549desc: spoken only, for spelling
2542eng: "" 2550eng: ""
2543voice: "X" 2551voice: "X"
2544new: 2552new: ""
2545 2553
2546id: VOICE_CHAR_Y 2554id: VOICE_CHAR_Y
2547desc: spoken only, for spelling 2555desc: spoken only, for spelling
2548eng: "" 2556eng: ""
2549voice: "Y" 2557voice: "Y"
2550new: 2558new: ""
2551 2559
2552id: VOICE_CHAR_Z 2560id: VOICE_CHAR_Z
2553desc: spoken only, for spelling 2561desc: spoken only, for spelling
2554eng: "" 2562eng: ""
2555voice: "Z" 2563voice: "Z"
2556new: 2564new: ""
2565
2566id: VOICE_DOT
2567desc: spoken only, for spelling
2568eng: ""
2569voice: "dot"
2570new: ""
2571
2572id: VOICE_PAUSE
2573desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2574eng: ""
2575voice: " "
2576new: ""
2577
2578## file/folder voicing
2579
2580id: VOICE_FILE
2581desc: spoken only, prefix for file number
2582eng: ""
2583voice: "file"
2584new: ""
2585
2586id: VOICE_DIR
2587desc: spoken only, prefix for directory number
2588eng: ""
2589voice: "folder"
2590new: ""
2591
2592## file extensions for voicing
2557 2593
2558id: VOICE_EXT_MPA 2594id: VOICE_EXT_MPA
2559desc: spoken only, for file extension 2595desc: spoken only, for file extension
2560eng: "" 2596eng: ""
2561voice: "audio" 2597voice: "audio"
2562new: 2598new: ""
2563 2599
2564id: VOICE_EXT_CFG 2600id: VOICE_EXT_CFG
2565desc: spoken only, for file extension 2601desc: spoken only, for file extension
2566eng: "" 2602eng: ""
2567voice: "configuration" 2603voice: "configuration"
2568new: 2604new: ""
2569 2605
2570id: VOICE_EXT_WPS 2606id: VOICE_EXT_WPS
2571desc: spoken only, for file extension 2607desc: spoken only, for file extension
2572eng: "" 2608eng: ""
2573voice: "while-playing-screen" 2609voice: "while-playing-screen"
2574new: 2610new: ""
2575 2611
2576id: VOICE_EXT_TXT 2612id: VOICE_EXT_TXT
2577desc: spoken only, for file extension 2613desc: spoken only, for file extension
2578eng: "" 2614eng: ""
2579voice: "text" 2615voice: "text"
2580new: 2616new: ""
2581 2617
2582id: VOICE_EXT_ROCK 2618id: VOICE_EXT_ROCK
2583desc: spoken only, for file extension 2619desc: spoken only, for file extension
2584eng: "" 2620eng: ""
2585voice: "plugin" 2621voice: "plugin"
2586new: 2622new: ""
2587 2623
2588id: VOICE_EXT_FONT 2624id: VOICE_EXT_FONT
2589desc: spoken only, for file extension 2625desc: spoken only, for file extension
2590eng: "" 2626eng: ""
2591voice: "font" 2627voice: "font"
2592new: 2628new: ""
2593 2629
2594id: VOICE_EXT_BMARK 2630id: VOICE_EXT_BMARK
2595desc: spoken only, for file extension and the word in general 2631desc: spoken only, for file extension and the word in general
2596eng: "" 2632eng: ""
2597voice: "bookmark" 2633voice: "bookmark"
2598new: 2634new: ""
2599 2635
2600id: VOICE_EXT_UCL 2636id: VOICE_EXT_UCL
2601desc: spoken only, for file extension 2637desc: spoken only, for file extension
2602eng: "" 2638eng: ""
2603voice: "flash" 2639voice: "flash"
2604new: 2640new: ""
2605 2641
2606id: VOICE_EXT_AJZ 2642id: VOICE_EXT_AJZ
2607desc: spoken only, for file extension 2643desc: spoken only, for file extension
2608eng: "" 2644eng: ""
2609voice: "firmware" 2645voice: "firmware"
2610new: 2646new: ""
2611 2647
2612id: LANG_DELETE_DIR 2648## playlist handling
2613desc: in on+play menu
2614eng: "Delete directory"
2615voice: "delete directory"
2616new: "Διαγραφή καταλόγου"
2617 2649
2618id: VOICE_CURRENT_TIME 2650id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2619desc: spoken only, for wall clock announce 2651desc: displayed on screen while loading a playlist
2620eng: "" 2652eng: "Loading..."
2621voice: "Current time:" 2653voice: ""
2622new: 2654new: "Φορτώνει..."
2623 2655
2624id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2656id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2625desc: Extension array full 2657desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2626eng: "Extension array full" 2658eng: "Shuffling..."
2627voice: "" 2659voice: ""
2628new: "ακς επεκτεω γετος" 2660new: "νακάεμ..."
2629 2661
2630id: LANG_FILETYPES_FULL 2662id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2631desc: Filetype array full 2663desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2632eng: "Filetype array full" 2664eng: "Playlist Buffer Full"
2633voice: "" 2665voice: ""
2634new: "ία τύω ρχων εμάτς" 2666new: "ίστα παρωής Μήμη Buffer εμάτ"
2635 2667
2636id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2668id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2637desc: Viewer plugin name too long 2669desc: when playlist has finished
2638eng: "Plugin name too long" 2670eng: "End Of List"
2639voice: "" 2671voice: ""
2640new: "ο plugin μέγεθε " 2672new: "ς ς"
2641 2673
2642id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2674id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2643desc: Filetype string buffer empty 2675desc: when playlist has finished
2644eng: "Filetype string buffer empty" 2676eng: "End Of Song List"
2645voice: "" 2677voice: ""
2646new: "Buffer ο ου ι" 2678new: "ος ίς οτιώ"
2647 2679
2648id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2680id: LANG_CREATING
2649desc: Onplay open with 2681desc: Screen feedback during playlist creation
2650eng: "Open with" 2682eng: "Creating"
2651voice: "open with" 2683voice: ""
2652new: "ιγα με" 2684new: "υρα"
2653 2685
2654id: LANG_SORT_DIR 2686id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2655desc: browser sorting setting 2687desc: splash number of tracks inserted
2656eng: "Sort Directories" 2688eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2657voice: "sort directories" 2689voice: ""
2658new: "ξησ τό" 2690new: "ισίησν %d α (%s)"
2659 2691
2660id: LANG_SORT_FILE 2692id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2661desc: browser sorting setting 2693desc: splash number of tracks queued
2662eng: "Sort Files" 2694eng: "Queued %d tracks (%s)"
2663voice: "sort files" 2695voice: ""
2664new: "νόμ " 2696new: "ρστκα %d οά ορ (%s)"
2665 2697
2666id: LANG_SORT_ALPHA 2698id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2667desc: browser sorting setting 2699desc: splash number of tracks saved
2668eng: "Alphabetical" 2700eng: "Saved %d tracks (%s)"
2669voice: "Alphabetical" 2701voice: ""
2670new: "Αληκά" 2702new: "Αηκεν %d κομμτια (%s)"
2671 2703
2672id: LANG_SORT_DATE 2704id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2673desc: browser sorting setting 2705desc: Asked from onplay screen
2674eng: "by date" 2706eng: "Recursively?"
2675voice: "by date" 2707voice: ""
2676new: "τα μερομα" 2708new: "αρομ;"
2677 2709
2678id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2710id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2679desc: browser sorting setting 2711desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2680eng: "by newest date" 2712eng: "Nothing to resume"
2681voice: "by newest date" 2713voice: ""
2682new: "τα " 2714new: "οα α έση"
2683 2715
2684id: LANG_SORT_TYPE 2716id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2685desc: browser sorting setting 2717desc: Playlist error
2686eng: "by type" 2718eng: "Error updating playlist control file"
2687voice: "by type" 2719voice: ""
2688new: "Κατα τύπο" 2720new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2721
2722id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2723desc: Playlist error
2724eng: "Error accessing playlist file"
2725voice: ""
2726new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
2727
2728id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2729desc: Playlist error
2730eng: "Error accessing playlist control file"
2731voice: ""
2732new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2733
2734id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2735desc: Playlist error
2736eng: "Error accessing directory"
2737voice: ""
2738new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου"
2739
2740id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2741desc: Playlist resume error
2742eng: "Playlist control file is invalid"
2743voice: ""
2744new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2745
2746## FM radio
2747
2748id: LANG_FM_STATION
2749desc: in radio screen
2750eng: "Station: %d.%dMHz"
2751voice: ""
2752new: "Σταθμός: %d.%dMHz"
2753
2754id: LANG_FM_NO_PRESETS
2755desc: DEPRECATED
2756eng: ""
2757voice: ""
2758new: ""
2689 2759
2690id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2760id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2691desc: in radio screen 2761desc: in radio screen
@@ -2693,29 +2763,35 @@ eng: "Edit preset"
2693voice: "" 2763voice: ""
2694new: "Επεξεργασία προεπιλογής" 2764new: "Επεξεργασία προεπιλογής"
2695 2765
2696id: LANG_FM_MONO_MODE 2766id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2697desc: in radio screen 2767desc: in radio screen
2698eng: "Force mono" 2768eng: "Remove preset"
2699voice: "" 2769voice: ""
2700new: "γκασ οω" 2770new: "φαρσ προιογή"
2701 2771
2702id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2772id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2703desc: in radio screen 2773desc: in radio screen
2704eng: "Exit" 2774eng: "Preset save failed"
2705voice: "" 2775voice: ""
2706new: "οο" 2776new: "πήκευση πρπλγν απέτυχε"
2707 2777
2708id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2778id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2709desc: DEPRECATED 2779desc: in radio screen
2710eng: "" 2780eng: "The preset list is full"
2711voice: "" 2781voice: ""
2712new: 2782new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
2713 2783
2714id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2784id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2785desc: in button bar
2786eng: "Menu"
2787voice: ""
2788new: "Μενού"
2789
2790id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2715desc: in radio screen 2791desc: in radio screen
2716eng: "Add" 2792eng: "Exit"
2717voice: "" 2793voice: ""
2718new: "ρση" 2794new: "ς"
2719 2795
2720id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2796id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2721desc: in radio screen 2797desc: in radio screen
@@ -2723,125 +2799,105 @@ eng: "Action"
2723voice: "" 2799voice: ""
2724new: "Δράση" 2800new: "Δράση"
2725 2801
2726id: LANG_MDB_STRENGTH 2802id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2727desc: in sound settings 2803desc: in button bar
2728eng: "MDB Strength" 2804eng: "Preset"
2729voice: "MDB Strength" 2805voice: ""
2730new: "Ισχύς MDB" 2806new: "Προεπιλεγμένα"
2731
2732id: LANG_MDB_HARMONICS
2733desc: in sound settings
2734eng: "MDB Harmonics"
2735voice: "MDB Harmonics"
2736new: "Αρμονικά MDB"
2737
2738id: LANG_MDB_CENTER
2739desc: in sound settings
2740eng: "MDB Center frequency"
2741voice: "MDB Center frequency"
2742new: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
2743 2807
2744id: LANG_MDB_SHAPE 2808id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2745desc: in sound settings 2809desc: in radio screen
2746eng: "MDB Shape" 2810eng: "Add"
2747voice: "MDB Shape" 2811voice: ""
2748new: "ή MDB" 2812new: "σθ"
2749 2813
2750id: LANG_MDB_ENABLE 2814id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2751desc: in sound settings 2815desc: in main menu
2752eng: "MDB Enable" 2816eng: "Record"
2753voice: "MDB Enable" 2817voice: ""
2754new: "ροίση MDB" 2818new: "χρηση"
2755 2819
2756id: LANG_SUPERBASS 2820id: LANG_FM_MONO_MODE
2757desc: in sound settings 2821desc: in radio screen
2758eng: "Super bass" 2822eng: "Force mono"
2759voice: "Super bass" 2823voice: ""
2760new: "πρ χαμ" 2824new: "αάγκασε ωνικό"
2761 2825
2762id: LANG_SHUTDOWN 2826## dir/file browser
2763desc: in main menu
2764eng: "Shut down"
2765voice: "Shut down"
2766new: "Τερματισμός"
2767 2827
2768id: LANG_SHUTTINGDOWN 2828id: LANG_DIRBROWSE_F1
2769desc: in main menu 2829desc: in dir browser, F1 button bar text
2770eng: "Shutting down..." 2830eng: "Menu"
2771voice: "" 2831voice: ""
2772new: "ερισμός..." 2832new: "ε"
2773 2833
2774id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2834id: LANG_DIRBROWSE_F2
2775desc: in shutdown screen 2835desc: in dir browser, F2 button bar text
2776eng: "Press OFF to shut down" 2836eng: "Option"
2777voice: "" 2837voice: ""
2778new: "πργπίηση α ερματισμό" 2838new: "πογ"
2779 2839
2780id: LANG_ID3_ORDER 2840id: LANG_DIRBROWSE_F3
2781desc: in playback settings screen 2841desc: in dir browser, F3 button bar text
2782eng: "ID3 tag priority" 2842eng: "LCD"
2783voice: "ID3 tag priority" 2843voice: ""
2784new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" 2844new: "LCD"
2785 2845
2786id: LANG_ID3_V1_FIRST 2846id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2787desc: in playback settings screen 2847desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2788eng: "V1 then V2" 2848eng: "Dir Buffer Is Full!"
2789voice: "Version 1 then version 2" 2849voice: ""
2790new: "V1 του V2" 2850new: "Buffer ακέλ Γεμάτο!"
2791 2851
2792id: LANG_ID3_V2_FIRST 2852id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2793desc: in playback settings screen 2853desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2794eng: "V2 then V1" 2854eng: "New Language"
2795voice: "Version 2 then version 1" 2855voice: ""
2796new: "V2 ο υ V1" 2856new: "Νέα γλ"
2797 2857
2798id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2858id: LANG_SETTINGS_LOADED
2799desc: in browse root 2859desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2800eng: "No .rockbox directory" 2860eng: "Settings Loaded"
2801voice: "" 2861voice: ""
2802new: "εν υπχει τς .rockbox" 2862new: "υμίεις ώ"
2803 2863
2804id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2864id: LANG_SETTINGS_SAVED
2805desc: in browse root 2865desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2806eng: "Installation incomplete" 2866eng: "Settings Saved"
2807voice: "" 2867voice: ""
2808new: "ά ετυχς" 2868new: "υσει κε"
2809 2869
2810id: LANG_REMOVE_MMC 2870id: LANG_BOOT_CHANGED
2811desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2871desc: File browser discovered the boot file was changed
2812eng: "Please remove inserted MMC" 2872eng: "Boot changed"
2813voice: "Please remove multimedia card" 2873voice: ""
2814new: "ρώ φαιρέτε τ κτ MMC" 2874new: "α αρευ ίνης"
2815 2875
2816id: VOICE_DOT 2876id: LANG_REBOOT_NOW
2817desc: spoken only, for spelling 2877desc: Do you want to reboot?
2818eng: "" 2878eng: "Reboot now?"
2819voice: "dot" 2879voice: ""
2820new: 2880new: "Επανακίνηση τώρα;"
2821 2881
2822id: VOICE_PAUSE 2882id: LANG_OFF_ABORT
2823desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2883desc: Used on recorder models
2824eng: "" 2884eng: "OFF to abort"
2825voice: " " 2885voice: ""
2826new: 2886new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
2827 2887
2828id: LANG_STEREO_WIDTH 2888id: LANG_STOP_ABORT
2829desc: in sound_settings 2889desc: Used on player models
2830eng: "Stereo width" 2890eng: "STOP to abort"
2831voice: "Stereo width" 2891voice: ""
2832new: "τροωιό ύρο" 2892new: " κύρση"
2833 2893
2834id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2894id: LANG_NO_FILES
2835desc: in sound_settings 2895desc: in settings_menu
2836eng: "Custom" 2896eng: "No files"
2837voice: "Custom" 2897voice: ""
2838new: "ροαρή" 2898new: "εν πάχο ρχ"
2839 2899
2840id: LANG_FILTER_ID3DB 2900## tag database browser
2841desc: show ID3 database
2842eng: "ID3 database"
2843voice: "ID3 database"
2844new: "Βάση ID3"
2845 2901
2846id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2902id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2847desc: ID3 virtual folder name 2903desc: ID3 virtual folder name
@@ -2891,368 +2947,122 @@ eng: "Found %d matches"
2891voice: "" 2947voice: ""
2892new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" 2948new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
2893 2949
2894id: LANG_BATTERY_TYPE
2895desc: in battery settings
2896eng: "Battery Type"
2897voice: "Battery type"
2898new: "Τύπος Μπαταρίας"
2899
2900id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2901desc: in battery settings
2902eng: "Alkaline"
2903voice: "Alkaline"
2904new: "Αλκαλικές"
2905
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2907desc: in battery settings
2908eng: "NiMH"
2909voice: "Nickel metal hydride"
2910new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
2911
2912id: LANG_POINT
2913desc: decimal separator for composing numbers
2914eng: "."
2915voice: "point"
2916new: ","
2917
2918id: LANG_BYTE
2919desc: a unit postfix
2920eng: "B"
2921voice: ""
2922new: "B"
2923
2924id: LANG_KILOBYTE
2925desc: a unit postfix, also voiced
2926eng: "KB"
2927voice: "kilobyte"
2928new: "KB"
2929
2930id: LANG_MEGABYTE
2931desc: a unit postfix, also voiced
2932eng: "MB"
2933voice: "megabyte"
2934new: "MB"
2935
2936id: LANG_GIGABYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "GB"
2939voice: "gigabyte"
2940new: "GB"
2941
2942id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2943desc: disk size info
2944eng: "Disk:"
2945voice: ""
2946new: "Δίσκος:"
2947
2948id: LANG_DISK_FREE_INFO
2949desc: disk size info
2950eng: "Free:"
2951voice: "Free diskspace:"
2952new: "Ελεύθερα:"
2953
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2950id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2955desc: ID3 virtual folder name 2951desc: ID3 virtual folder name
2956eng: "<All songs>" 2952eng: "<All songs>"
2957voice: "" 2953voice: ""
2958new: "<Όλα τα κομμάτια>" 2954new: "<Όλα τα κομμάτια>"
2959 2955
2960id: LANG_PLAYLIST 2956## playlist viewer
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Playlist"
2964new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
2965
2966id: LANG_RECORD_STARTUP
2967desc: Start Rockbox in Recording screen
2968eng: "Show recording screen on startup"
2969voice: "Show recording screen on startup"
2970new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση"
2971
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2974eng: "Alarm Disabled"
2975voice: "Alarm Disabled"
2976new: "Αφύπνιση Ανενεργή"
2977
2978id: LANG_RECORD_TRIGGER
2979desc: in recording settings_menu
2980eng: "Trigger"
2981voice:
2982new: "Ενεργοποίηση"
2983
2984id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2985desc: in recording settings_menu
2986eng: "Start above"
2987voice:
2988new: "Έναρξη από πάνω"
2989
2990id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2991desc: in recording settings_menu
2992eng: "for at least"
2993voice:
2994new: "για τουλάχιστον"
2995
2996id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2997desc: in recording settings_menu
2998eng: "Stop below"
2999voice:
3000new: "Διακοπή στο τέλος"
3001
3002id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "for at least"
3005voice:
3006new: "για τουλάχιστον"
3007
3008id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Presplit gap"
3011voice:
3012new: "Κενό διαχώρισης"
3013
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Ενεργοποίηση"
3019
3020id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Once"
3023voice:
3024new: "Μια φορά"
3025 2957
3026id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2958id: LANG_MOVE
3027desc: in recording settings_menu 2959desc: The verb/action Move
3028eng: "Repeat" 2960eng: "Move"
3029voice: 2961voice: "Move"
3030new: "Επανάληψη" 2962new: "Μετακίνηση"
3031
3032id: LANG_DB_INF
3033desc: -inf db for values below measurement
3034eng: "-inf"
3035voice:
3036new: "-άπειρο"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3039desc: waiting for threshold
3040eng: "Trigger idle"
3041voice:
3042new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3045desc:
3046eng: "Trigger active"
3047voice:
3048new: "Ενεργοποίηση ενεργή"
3049
3050id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3051desc: in the display sub menu
3052eng: "Remote-LCD Settings"
3053voice:
3054new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3055
3056id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3057desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3058eng: "Int:"
3059voice: "Internal"
3060new: "Εσωτ."
3061
3062id: LANG_DISK_NAME_MMC
3063desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3064eng: "MMC:"
3065voice: "Multimedia card"
3066new: "MMC"
3067
3068id: LANG_CROSSFADE
3069desc: in playback settings
3070eng: "Crossfade"
3071voice: "Crossfade"
3072new: "Crossfade"
3073
3074id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3075desc: in settings_menu
3076eng: "Backlight fade in"
3077voice: "Backlight fade in"
3078new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
3079
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3081desc: in settings_menu
3082eng: "Backlight fade out"
3083voice: "Backlight fade out"
3084new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
3085
3086id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3087desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3088eng: "Reshuffle"
3089voice: "Reshuffle"
3090new: "Ανακάτεμα ξανά"
3091 2963
3092id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2964id: LANG_MOVE_FAILED
3093desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2965desc: Error message displayed in playlist viewer
3094eng: "Nothing to resume" 2966eng: "Move failed"
3095voice: "" 2967voice: ""
3096new: "Τίποτα για συνέχιση" 2968new: "Μετακίνηση απέτυχε"
3097
3098id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3099desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3100eng: "Insert shuffled"
3101voice: "Insert shuffled"
3102new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
3103
3104id: LANG_SPDIF_ENABLE
3105desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3106eng: "Optical output"
3107voice: "Optical output"
3108new: "Οπτική έξοδος"
3109
3110id: LANG_NEXT_FOLDER
3111desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3112eng: "Move to Next Folder"
3113voice: "Move to Next Folder"
3114new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
3115
3116id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3117desc: in settings_menu.
3118eng: "Gather runtime data (experimental)"
3119voice: "Gather runtime data"
3120new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
3121
3122id: LANG_MENU_SET_RATING
3123desc: in wps context menu
3124eng: "Set song rating"
3125voice: "Set song rating"
3126new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού"
3127
3128id: LANG_RATING
3129desc: in set_rating
3130eng: "Rating:"
3131voice:
3132new: "Εκτίμηση"
3133
3134id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3135desc: in playback settings
3136eng: "Crossfade duration"
3137voice: "Crossfade duration"
3138new: "Διάρκεια Crossfade"
3139
3140id: LANG_MIX
3141desc: in playback settings, crossfade option
3142eng: "Mix"
3143voice: "Mix"
3144new: "Μίξη"
3145
3146id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3147desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3148eng: "Restarting playback..."
3149voice: "Restarting playback..."
3150new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής"
3151 2969
3152id: LANG_REPLAYGAIN 2970id: LANG_SHOW_INDICES
3153desc: in replaygain 2971desc: in playlist viewer menu
3154eng: "Replaygain" 2972eng: "Show Indices"
3155voice: 2973voice: "Show Indices"
3156new: "Replaygain" 2974new: "Προβολή Indices"
3157 2975
3158id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2976id: LANG_TRACK_DISPLAY
3159desc: in replaygain 2977desc: in playlist viewer on+play menu
3160eng: "Enable replaygain" 2978eng: "Track Display"
3161voice: 2979voice: "Track Display"
3162new: "νεροπο Replaygain" 2980new: "ρή Καών"
3163 2981
3164id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2982id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3165desc: in replaygain 2983desc: track display options
3166eng: "Prevent clipping" 2984eng: "Track name only"
3167voice: 2985voice: "Track name only"
3168new: "πφυ ψασατο (clipping)" 2986new: "α ματ μόνο"
3169 2987
3170id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2988id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3171desc: in replaygain 2989desc: track display options
3172eng: "Replaygain type" 2990eng: "Full path"
3173voice: 2991voice: "Full path"
3174new: "πς Replaygain" 2992new: "λής μονοπάτι"
3175 2993
3176id: LANG_TRACK_GAIN 2994id: LANG_REMOVE
3177desc: in replaygain 2995desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Track gain" 2996eng: "Remove"
3179voice: 2997voice: "Remove"
3180new: "Replaygain μμτ" 2998new: "φαρη"
3181 2999
3182id: LANG_ALBUM_GAIN 3000id: LANG_FILE_OPTIONS
3183desc: in replaygain 3001desc: in playlist viewer on+play menu
3184eng: "Album gain" 3002eng: "File Options"
3185voice: 3003voice: "File Options"
3186new: "Replaygain λ" 3004new: "Εγέ χίων"
3187 3005
3188id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3006## plugin loader, filetypes
3189desc: in browse_id3
3190eng: "[Track gain]"
3191voice:
3192new: "[Replaygain κομματιού]"
3193 3007
3194id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3008id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3195desc: in browse_id3 3009desc: Plugin open error message
3196eng: "[Album gain]" 3010eng: "Can't open %s"
3197voice: 3011voice: ""
3198new: "[Replaygain ’μπου]" 3012new: "ποχα φόρτωσης %s"
3199 3013
3200id: LANG_ID3_NO_GAIN 3014id: LANG_READ_FAILED
3201desc: DEPRECATED 3015desc: There was an error reading a file
3202eng: "" 3016eng: "Failed reading %s"
3203voice: 3017voice: ""
3204new: 3018new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
3205 3019
3206id: LANG_BIDI_SUPPORT 3020id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3207desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3021desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3208eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3022eng: "Incompatible model"
3209voice: 3023voice: ""
3210new: "βα/ρ Γφ" 3024new: "ατ ο"
3211 3025
3212id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3026id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3213desc: in browse_id3 3027desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3214eng: "Pre-amp" 3028eng: "Incompatible version"
3215voice: 3029voice: ""
3216new: "-ίυη" 3030new: "ύη έκδοση"
3217 3031
3218id: LANG_UNIT_DB 3032id: LANG_PLUGIN_ERROR
3219desc: in browse_id3 3033desc: The plugin return an error code
3220eng: "dB" 3034eng: "Plugin returned error"
3221voice: 3035voice: ""
3222new: "dB" 3036new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
3223 3037
3224id: LANG_ID3_VBR 3038id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3225desc: in browse_id3 3039desc: Extension array full
3226eng: " (VBR)" 3040eng: "Extension array full"
3227voice: 3041voice: ""
3228new: " (VBR)" 3042new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
3229 3043
3230id: LANG_BEEP 3044id: LANG_FILETYPES_FULL
3231desc: in playback settings 3045desc: Filetype array full
3232eng: "Beep volume" 3046eng: "Filetype array full"
3233voice: 3047voice: ""
3234new: "ντασ ητ σμτος" 3048new: "α τύπω ρχίν τος"
3235 3049
3236id: LANG_WEAK 3050id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3237desc: in beep volume in playback settings 3051desc: Viewer plugin name too long
3238eng: "Weak" 3052eng: "Plugin name too long"
3239voice: 3053voice: ""
3240new: "ύαμ" 3054new: "νμ plugin υπργεθες "
3241 3055
3242id: LANG_MODERATE 3056id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3243desc: in beep volume in playback settings 3057desc: Filetype string buffer empty
3244eng: "Moderate" 3058eng: "Filetype string buffer empty"
3245voice: 3059voice: ""
3246new: "ρι" 3060new: "Buffer δο αχίου άδε"
3247 3061
3248id: LANG_STRONG 3062## misc
3249desc: in beep volume in playback settings
3250eng: "Strong"
3251voice:
3252new: "Δυνατή"
3253 3063
3254id: LANG_REPEAT_AB 3064id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3255desc: repeat one song 3065desc: possible answers to resume question
3256eng: "A-B" 3066eng: "(PLAY/STOP)"
3257voice: "A-B" 3067voice: ""
3258new: "Α-" 3068new: "(Ααπαραγωγή/Διακοπή)"
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang
index c7abd2e4bd..99866779dd 100644
--- a/apps/lang/hebrew.lang
+++ b/apps/lang/hebrew.lang
@@ -14,155 +14,25 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "הגדרות צליל"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "הגדרות כלליות"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "מידע"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "גרסה"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new: "USB (הדגמה)"
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: ":מידע על רוקבוקס"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "זכר: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "זיכרון: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "סוללה: בטעינה"
76 18
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD 19id: LANG_SET_BOOL_YES
78desc: displayed on screen while loading a playlist 20desc: bool true representation
79eng: "Loading..." 21eng: "Yes"
80voice: "" 22voice: "Yes"
81new: "...טוען" 23new: "כן"
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "...מערבב"
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "רשימת שירים"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "הזיכרון מלא"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "השמירה נכשלה"
106
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
108desc: if save settings has failed
109eng: "Partition?"
110voice: ""
111new: "?לחלק"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "השמירה נכשלה"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "?לא לחלק"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "הפעל כדי לכוון"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "בטל כדי לחזור"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "ניגודיות"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "ערבוב"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "דר י ותיות גדולות" 29new: "לא"
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "שך מאו מקום בהפלה מחדש" 35new: "ועל"
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -176,125 +46,113 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "שאל" 47new: "שאל"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: "" 53new: ""
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "תאורה"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
192desc: in settings_menu 58desc: in shutdown screen
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Press OFF to shut down"
194voice: "" 60voice: ""
195new: "מה יוחד לדת ב לילה" 61new: " כבה ד ב"
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_SHUTTINGDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in main menu
199eng: "" 65eng: "Shutting down..."
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "...מכבה"
202 68
203id: LANG_TIME 69id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
204desc: in settings_menu 70desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
205eng: "Set Time/Date" 71eng: "Restarting playback..."
206voice: "Set Time and Date" 72voice: "Restarting playback..."
207new: "ר מ" 73new: "...ת ה"
208 74
209id: LANG_SPINDOWN 75id: LANG_REMOVE_MMC
210desc: in settings_menu 76desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
211eng: "Disk Spindown" 77eng: "Please remove inserted MMC"
212voice: "Disk Spindown" 78voice: "Please remove multimedia card"
213new: " יו י" 79new: " ר ט ייה"
214 80
215id: LANG_FFRW_STEP 81id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
216desc: in settings_menu 82desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
217eng: "FF/RW Min Step" 83eng: "Canceled"
218voice: "Minimum Step" 84voice: ""
219new: "עד נימלי רה מהירה" 85new: "מב"
220 86
221id: LANG_FFRW_ACCEL 87id: LANG_FAILED
222desc: in settings_menu 88desc: Something failed. To be appended after above actions
223eng: "FF/RW Accel" 89eng: "Failed"
224voice: "Acceleration" 90voice: ""
225new: "ה קדימה/אחורה" 91new: ""
226 92
227id: LANG_FOLLOW 93## main menu
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "עקוב אחר רשימת השירים"
232 94
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 95id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
234desc: confirm to reset settings 96desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
235eng: "Are You Sure?" 97eng: "Recent Bookmarks"
236voice: "" 98voice: "Recent Bookmarks"
237new: " וח?" 99new: "ו ארונות"
238 100
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 101id: LANG_SOUND_SETTINGS
240desc: visual confirmation after settings reset 102desc: in the main menu
241eng: "Settings" 103eng: "Sound Settings"
242voice: "" 104voice: "Sound Settings"
243new: "הגדרות" 105new: "הגדרות צליל"
244 106
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 107id: LANG_GENERAL_SETTINGS
246desc: visual confirmation after settings reset 108desc: in the main menu
247eng: "Cleared" 109eng: "General Settings"
248voice: "" 110voice: "General Settings"
249new: "ו" 111new: "ר לליות"
250 112
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 113id: LANG_MANAGE_MENU
252desc: Visual confirmation of cancelation 114desc: in the system sub menu
253eng: "Canceled" 115eng: "Manage Settings"
254voice: "" 116voice: "Manage Settings"
255new: "ל" 117new: "ל הגדרות"
256 118
257id: LANG_CASE_MENU 119id: LANG_FM_RADIO
258desc: DEPRECATED 120desc: in main menu
259eng: "" 121eng: "FM Radio"
260voice: "" 122voice: "FM Radio"
261new: 123new: "FM רדיו"
262 124
263id: LANG_SCROLL_MENU 125id: LANG_RECORDING
264desc: in display_settings_menu() 126desc: in the main menu
265eng: "Scrolling" 127eng: "Recording"
266voice: "Scrolling" 128voice: "Recording"
267new: " ילים" 129new: "ל"
268 130
269id: LANG_RESET 131id: LANG_PLAYLIST_MENU
270desc: in system_settings_menu() 132desc: in main menu.
271eng: "Reset Settings" 133eng: "Playlist Options"
272voice: "Reset Settings" 134voice: "Playlist Options"
273new: " רות" 135new: "מת ם - אפשוו"
274 136
275id: LANG_PLAYBACK 137id: LANG_PLUGINS
276desc: in settings_menu() 138desc: in main_menu()
277eng: "Playback" 139eng: "Browse Plugins"
278voice: "Playback" 140voice: "Browse Plugins"
279new: "ה" 141new: "ה התקנים"
280 142
281id: LANG_FILE 143id: LANG_INFO
282desc: in settings_menu() 144desc: in the main menu
283eng: "File View" 145eng: "Info"
284voice: "File View" 146voice: "Info"
285new: "וגת קבצ" 147new: "יע"
286 148
287id: LANG_DISPLAY 149id: LANG_SHUTDOWN
288desc: in settings_menu() 150desc: in main menu
289eng: "Display" 151eng: "Shut down"
290voice: "Display" 152voice: "Shut down"
291new: "" 153new: ""
292 154
293id: LANG_SYSTEM 155## Sound settings
294desc: in settings_menu()
295eng: "System"
296voice: "System"
297new: "מערכת"
298 156
299id: LANG_VOLUME 157id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 158desc: in sound_settings
@@ -302,12 +160,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 160voice: "Volume"
303new: "עוצמת קול" 161new: "עוצמת קול"
304 162
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "איזון לצדדים"
310
311id: LANG_BASS 163id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 164desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 165eng: "Bass"
@@ -320,23 +172,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 172voice: "Treble"
321new: "טריבל" 173new: "טריבל"
322 174
323id: LANG_LOUDNESS 175id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "צעקנות"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 177eng: "Balance"
338voice: "" 178voice: "Balance"
339new: "AV זן דית" 179new: "ין צי"
340 180
341id: LANG_CHANNEL_MENU 181id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 182desc: in sound_settings
@@ -362,6 +202,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 202voice: "Mono"
363new: "מונו" 203new: "מונו"
364 204
205id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
206desc: in sound_settings
207eng: "Custom"
208voice: "Custom"
209new: "התאמה אישית"
210
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 211id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 212desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 213eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +220,277 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 220voice: "Mono Right"
375new: "מונו ימני" 221new: "מונו ימני"
376 222
223id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
224desc: in sound_settings
225eng: "Karaoke"
226voice: "Karaoke"
227new: "קריוקי"
228
229id: LANG_STEREO_WIDTH
230desc: in sound_settings
231eng: "Stereo width"
232voice: "Stereo width"
233new: "רוחב סטריאו"
234
235id: LANG_LOUDNESS
236desc: in sound_settings
237eng: "Loudness"
238voice: "Loudness"
239new: "צעקנות"
240
377id: LANG_AUTOVOL 241id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 242desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 243eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 244voice: "Auto Volume"
381new: "עוצמת קול אוטומטית" 245new: "עוצמת קול אוטומטית"
382 246
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 247id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 248desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 249eng: "AV Decay Time"
386voice: ""
387new: "זיכרון תיקיות"
388
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
391eng: "Is Full!"
392voice: ""
393new: "!מלא"
394
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
396desc: possible answers to resume question
397eng: "(PLAY/STOP)"
398voice: ""
399new: "(נגן/הפסק)"
400
401id: LANG_RESUME_ASK
402desc: DEPRECATED
403eng: ""
404voice: ""
405new:
406
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
408desc: displayed when key lock is on
409eng: "Key Lock ON"
410voice: ""
411new: "נעילת מקשים פעילה"
412
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
414desc: displayed when key lock is turned off
415eng: "Key Lock OFF"
416voice: "" 250voice: ""
417new: "נעילת ים " 251new: "AV ת"
418 252
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 253id: LANG_SUPERBASS
420desc: displayed when key lock is on 254desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 255eng: "Super bass"
422voice: "" 256voice: "Super bass"
423new: "לת מקשים ה" 257new: "פ "
424 258
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 259id: LANG_MDB_ENABLE
426desc: displayed when key lock is turned off 260desc: in sound settings
427eng: "Key Lock Is OFF" 261eng: "MDB Enable"
428voice: "" 262voice: "MDB Enable"
429new: "עילת מקשים מבוטלת" 263new: "עיל MDB"
430 264
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 265id: LANG_MDB_STRENGTH
432desc: DEPRECATED 266desc: in sound settings
433eng: "" 267eng: "MDB Strength"
434voice: "" 268voice: "MDB Strength"
435new: 269new: "MDB חוזק"
436 270
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 271id: LANG_MDB_HARMONICS
438desc: DEPRECATED 272desc: in sound settings
439eng: "" 273eng: "MDB Harmonics"
440voice: "" 274voice: "MDB Harmonics"
441new: 275new: "MDB הרמוניית"
442 276
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 277id: LANG_MDB_CENTER
444desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
445eng: "" 279eng: "MDB Center frequency"
446voice: "" 280voice: "MDB Center frequency"
447new: 281new: "MDB מרכז תדירות"
448 282
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 283id: LANG_MDB_SHAPE
450desc: DEPRECATED 284desc: in sound settings
451eng: "" 285eng: "MDB Shape"
452voice: "" 286voice: "MDB Shape"
453new: 287new: "MDB צורת"
454 288
455id: LANG_ID3_INFO 289## general settings menu
456desc: DEPRECATED
457eng: ""
458voice: ""
459new:
460 290
461id: LANG_ID3_SCREEN 291id: LANG_PLAYBACK
462desc: DEPRECATED 292desc: in settings_menu()
463eng: "" 293eng: "Playback"
464voice: "" 294voice: "Playback"
465new: 295new: "השמעה"
466 296
467id: LANG_ID3_TITLE 297id: LANG_FILE
468desc: in wps 298desc: in settings_menu()
469eng: "[Title]" 299eng: "File View"
470voice: "" 300voice: "File View"
471new: "[ י]" 301new: "וגת "
472 302
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 303id: LANG_DISPLAY
474desc: DEPRECATED 304desc: in settings_menu()
475eng: "" 305eng: "Display"
476voice: "" 306voice: "Display"
477new: 307new: "תצוגה"
478 308
479id: LANG_ID3_ARTIST 309id: LANG_SYSTEM
480desc: in wps 310desc: in settings_menu()
481eng: "[Artist]" 311eng: "System"
482voice: "" 312voice: "System"
483new: "[]" 313new: "מרכת"
484 314
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 315id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
486desc: DEPRECATED 316desc: in general settings
487eng: "" 317eng: "Bookmarking"
488voice: "" 318voice: "Bookmarking"
489new: 319new: "סימניות"
490 320
491id: LANG_ID3_ALBUM 321id: LANG_LANGUAGE
492desc: in wps 322desc: in settings_menu
493eng: "[Album]" 323eng: "Language"
494voice: "" 324voice: "Language"
495new: "[ום]" 325new: ""
496 326
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 327id: LANG_VOICE
498desc: DEPRECATED 328desc: root of voice menu
499eng: "" 329eng: "Voice"
500voice: "" 330voice: "Voice"
501new: 331new: "קול"
502 332
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 333## manage settings menu
504desc: in wps
505eng: "[Tracknum]"
506voice: ""
507new: "[מספר שיר]"
508 334
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 335id: LANG_CUSTOM_CFG
510desc: DEPRECATED 336desc: in setting_menu()
511eng: "" 337eng: "Browse .cfg files"
512voice: "" 338voice: "Browse configuration files"
513new: 339new: ".cfg הצג קבצי"
514 340
515id: LANG_ID3_LENGHT 341id: LANG_FIRMWARE
516desc: in wps 342desc: in the main menu
517eng: "[Length]" 343eng: "Browse Firmwares"
518voice: "" 344voice: "Browse Firmwares"
519new: "[ו]" 345new: "ג קות"
520 346
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 347id: LANG_RESET
522desc: in wps 348desc: in system_settings_menu()
523eng: "[Playlist]" 349eng: "Reset Settings"
524voice: "" 350voice: "Reset Settings"
525new: "[מת ר]" 351new: " "
526 352
527id: LANG_ID3_BITRATE 353id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
528desc: in wps 354desc: confirm to reset settings
529eng: "[Bitrate]" 355eng: "Are You Sure?"
530voice: "" 356voice: ""
531new: "[או]" 357new: "א ט?"
532 358
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 359id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
534desc: in wps 360desc: Generic recorder string to use to confirm
535eng: "[Frequency]" 361eng: "PLAY = Yes"
536voice: "" 362voice: ""
537new: "[ת]" 363new: " = "
538 364
539id: LANG_ID3_PATH 365id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
540desc: in wps 366desc: Generic recorder string to use to cancel
541eng: "[Path]" 367eng: "Any Other = No"
542voice: "" 368voice: ""
543new: "[כ]" 369new: "כ ן אחר = לא"
544 370
545id: LANG_PITCH_UP 371id: LANG_RESET_DONE_SETTING
546desc: in wps 372desc: visual confirmation after settings reset
547eng: "Pitch Up" 373eng: "Settings"
548voice: "" 374voice: ""
549new: "הג ה צליל" 375new: "הגו"
550 376
551id: LANG_PITCH_DOWN 377id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
552desc: in wps 378desc: visual confirmation after settings reset
553eng: "Pitch Down" 379eng: "Cleared"
554voice: "" 380voice: ""
555new: "נ צליל" 381new: "מו"
556 382
557id: LANG_PAUSE 383id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
558desc: in wps 384desc: Visual confirmation of cancelation
559eng: "Pause" 385eng: "Canceled"
560voice: "" 386voice: ""
561new: "" 387new: ""
562 388
563id: LANG_F2_MODE 389id: LANG_SAVE_SETTINGS
564desc: in wps F2 pressed 390desc: in system_settings_menu()
565eng: "Mode:" 391eng: "Write .cfg file"
566voice: "" 392voice: "Write configuration file"
567new: "צב:" 393new: "צרת קוץ הגדרות"
568 394
569id: LANG_F3_STATUS 395id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
570desc: in wps F3 pressed 396desc: displayed if save settings has failed
571eng: "Status" 397eng: "Save Failed"
572voice: "" 398voice: ""
573new: "מ" 399new: "שה נכשלה"
574 400
575id: LANG_F3_SCROLL 401id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
576desc: in wps F3 pressed 402desc: if save settings has failed
577eng: "Scroll" 403eng: "Partition?"
578voice: "" 404voice: ""
579new: "ל" 405new: "?לל"
580 406
581id: LANG_F3_BAR 407id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
582desc: in wps F3 pressed 408desc: displayed if save settings has failed
583eng: "Bar" 409eng: "Save Failed"
584voice: "" 410voice: ""
585new: "" 411new: "מירה נכשלה"
586 412
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 413id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
588desc: when playlist has finished 414desc: if save settings has failed
589eng: "End Of List" 415eng: "No partition?"
590voice: "" 416voice: ""
591new: "ף מה" 417new: "? "
592 418
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 419## recording menu
594desc: when playlist has finished
595eng: "End Of Song List"
596voice: ""
597new: "סוף רשימת השירים"
598 420
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 421id: LANG_RECORDING_MENU
600desc: in settings_menu 422desc: in the recording sub menu
601eng: "Idle Poweroff" 423eng: "Recording screen"
602voice: "Idle Poweroff" 424voice: "Recording screen"
603new: "יבוי ב הה" 425new: "מ הה"
604 426
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 427id: LANG_RECORDING_SETTINGS
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 428desc: in the main menu
607eng: "New Language" 429eng: "Recording Settings"
608voice: "" 430voice: "Recording Settings"
609new: "ד ה" 431new: "ת ט"
610 432
611id: LANG_FILTER 433## equalizer menu
612desc: setting name for dir filter
613eng: "Show Files"
614voice: "Show Files"
615new: "הצג קבצים"
616 434
617id: LANG_FILTER_MUSIC 435## playlist options
618desc: show only music-related files
619eng: "Music"
620voice: "Music"
621new: "מוסיקה"
622 436
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 437id: LANG_CREATE_PLAYLIST
624desc: show all file types supported by Rockbox 438desc: Menu option for creating a playlist
625eng: "Supported" 439eng: "Create Playlist"
626voice: "Supported" 440voice: "Create Playlist"
627new: "תמים" 441new: "יר שי י"
628 442
629id: LANG_FILTER_ALL 443id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
630desc: show all files 444desc: in playlist menu.
631eng: "All" 445eng: "View Current Playlist"
632voice: "All" 446voice: "View Current Playlist"
633new: "הכ" 447new: "הג רשימת שירים נוית"
634 448
635id: LANG_SET_BOOL_YES 449id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 450desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 451eng: "Save Current Playlist"
638voice: "Yes" 452voice: "Save Current Playlist"
639new: "כ" 453new: "מור רשימת שירים נוית"
640 454
641id: LANG_SET_BOOL_NO 455id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
642desc: bool false representation 456desc: In playlist menu
643eng: "No" 457eng: "Recursively Insert Directories"
644voice: "No" 458voice: "Recursively Insert Directories"
645new: "ל" 459new: "כנס ספריות בצורה החוזרת ע צמה"
646 460
647id: LANG_PM_MENU 461## info menu
648desc: in the display menu
649eng: "Peak Meter"
650voice: "Peak Meter"
651new: "מד עוצמה"
652 462
653id: LANG_PM_RELEASE 463id: LANG_INFO_MENU
654desc: in the peak meter menu 464desc: in the info sub menu
655eng: "Peak Release" 465eng: "Rockbox Info"
656voice: "Peak Release" 466voice: "Rockbox Info"
657new: "ר וה" 467new: " ו"
658 468
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 469id: LANG_VERSION
660desc: in the peak meter menu 470desc: in the main menu
661eng: "Peak Hold Time" 471eng: "Version"
662voice: "Peak Hold Time" 472voice: "Version"
663new: " החזקה על שיא העוצמה" 473new: "ה"
664 474
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 475id: LANG_DEBUG
666desc: in the peak meter menu 476desc: in the main menu
667eng: "Clip Hold Time" 477eng: "Debug (Keep Out!)"
668voice: "Clip Hold Time" 478voice: "Debug, keep out!"
669new: " לאחר " 479new: "(!ור ת (לא "
670 480
671id: LANG_PM_ETERNAL 481id: LANG_USB
672desc: in the peak meter menu 482desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 483eng: "USB (Sim)"
674voice: "Eternal" 484voice: ""
675new: "אין " 485new: "USB (ה)"
676 486
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 487## playback settings menu
678desc: in the peak meter menu
679eng: "Units Per Read"
680voice: "Units Per Read"
681new: "יחידות לקריאה"
682 488
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 489id: LANG_SHUFFLE
684desc: in display_settings_menu 490desc: in settings_menu
685eng: "Backlight On When Plugged" 491eng: "Shuffle"
686voice: "Backlight On When Plugged" 492voice: "Shuffle"
687new: "ו קת כשמחור למטען" 493new: "רוב"
688 494
689id: LANG_REPEAT 495id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 496desc: in settings_menu
@@ -704,251 +510,383 @@ eng: "One"
704voice: "One" 510voice: "One"
705new: "אחד" 511new: "אחד"
706 512
707id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 514desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 515eng: "A-B"
710voice: "" 516voice: "A-B"
711new: "נגן=איפוס" 517new: "A-B"
712 518
713id: LANG_RESET_CANCEL 519id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 520desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 521eng: "Play Selected First"
716voice: "" 522voice: "Play Selected File First"
717new: "בה=בו" 523new: "ן את הקו אש"
718 524
719id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 526desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 527eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 528voice: "Resume on startup"
723new: " ו מ" 529new: " ותו ום בהפעלה דש"
724 530
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 532desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 533eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 534voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "ו 12 " 535new: " מהיר ה חורה"
730 536
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 538desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 540voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "ו 24 " 541new: "ר נגד "
736 542
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 545eng: "Fade On Stop/Pause"
740voice: "" 546voice: "Fade On Stop and Pause"
741new: "" 547new: "ום צליל בעצירה"
742 548
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_CROSSFADE
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: in playback settings
745eng: "Mon" 551eng: "Crossfade"
746voice: "" 552voice: "Crossfade"
747new: "ני" 553new: "בר בייים"
748 554
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_REPLAYGAIN
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: in replaygain
751eng: "Tue" 557eng: "Replaygain"
752voice: "" 558voice: ""
753new: "" 559new: "מה חוזרת"
754 560
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561id: LANG_BEEP
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 562desc: in playback settings
757eng: "Wed" 563eng: "Beep volume"
758voice: "" 564voice: ""
759new: "" 565new: "מת הצפצוף"
760 566
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 567id: LANG_WEAK
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 568desc: in beep volume in playback settings
763eng: "Thu" 569eng: "Weak"
764voice: "" 570voice: ""
765new: "ח" 571new: "ח"
766 572
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 573id: LANG_MODERATE
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 574desc: in beep volume in playback settings
769eng: "Fri" 575eng: "Moderate"
770voice: "" 576voice: ""
771new: "י" 577new: "יוני"
772 578
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 579id: LANG_STRONG
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 580desc: in beep volume in playback settings
775eng: "Sat" 581eng: "Strong"
776voice: "" 582voice: ""
777new: "" 583new: ""
778 584
779id: LANG_MONTH_JANUARY 585id: LANG_SPDIF_ENABLE
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 586desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
781eng: "Jan" 587eng: "Optical output"
782voice: "January" 588voice: "Optical output"
783new: "יו" 589new: "יאה אפטית"
784 590
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 591id: LANG_ID3_ORDER
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 592desc: in playback settings screen
787eng: "Feb" 593eng: "ID3 tag priority"
788voice: "February" 594voice: "ID3 tag priority"
789new: "פ" 595new: "ID3 די תווית"
790 596
791id: LANG_MONTH_MARCH 597id: LANG_ID3_V1_FIRST
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 598desc: in playback settings screen
793eng: "Mar" 599eng: "V1 then V2"
794voice: "March" 600voice: "Version 1 then version 2"
795new: "מר" 601new: "2 מש רסה 1 גרסה"
796 602
797id: LANG_MONTH_APRIL 603id: LANG_ID3_V2_FIRST
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 604desc: in playback settings screen
799eng: "Apr" 605eng: "V2 then V1"
800voice: "April" 606voice: "Version 2 then version 1"
801new: "אר" 607new: "1 ר גרסה 2 גרסה"
802 608
803id: LANG_MONTH_MAY 609id: LANG_NEXT_FOLDER
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
805eng: "May" 611eng: "Move to Next Folder"
806voice: "May" 612voice: "Move to Next Folder"
807new: "מי" 613new: "מר לספרה הבאה"
808 614
809id: LANG_MONTH_JUNE 615id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: in settings_menu.
811eng: "Jun" 617eng: "Gather runtime data (experimental)"
812voice: "June" 618voice: "Gather runtime data"
813new: "ונ" 619new: " תוני ריצה"
814 620
815id: LANG_MONTH_JULY 621## file view menu
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
817eng: "Jul"
818voice: "July"
819new: "יול"
820 622
821id: LANG_MONTH_AUGUST 623id: LANG_SORT_CASE
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
823eng: "Aug" 625eng: "Sort Case Sensitive"
824voice: "August" 626voice: "Sort Case Sensitive"
825new: "אוג" 627new: "דר לפי ויות דולות"
826 628
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 629id: LANG_SORT_DIR
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: browser sorting setting
829eng: "Sep" 631eng: "Sort Directories"
830voice: "September" 632voice: "sort directories"
831new: "ספ" 633new: "סדור סיות"
832 634
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 635id: LANG_SORT_FILE
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: browser sorting setting
835eng: "Oct" 637eng: "Sort Files"
836voice: "October" 638voice: "sort files"
837new: "וק" 639new: "ד בצים"
838 640
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 641id: LANG_SORT_ALPHA
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 642desc: browser sorting setting
841eng: "Nov" 643eng: "Alphabetical"
842voice: "November" 644voice: "Alphabetical"
843new: "ב" 645new: "תית"
844 646
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 647id: LANG_SORT_DATE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 648desc: browser sorting setting
847eng: "Dec" 649eng: "by date"
848voice: "December" 650voice: "by date"
849new: "" 651new: " תאריך"
850 652
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 653id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
852desc: DEPRECATED 654desc: browser sorting setting
853eng: "" 655eng: "by newest date"
854voice: "" 656voice: "by newest date"
855new: 657new: "לפי התאריך החדש ביותר"
856 658
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 659id: LANG_SORT_TYPE
858desc: Battery type title 660desc: browser sorting setting
859eng: "Battery Display" 661eng: "by type"
860voice: "Battery Display" 662voice: "by type"
861new: "גת סולה" 663new: " סו"
862 664
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 665id: LANG_FILTER
864desc: Volume type title 666desc: setting name for dir filter
865eng: "Volume Display" 667eng: "Show Files"
866voice: "Volume Display" 668voice: "Show Files"
867new: "צת צ קול" 669new: "צג צ"
868 670
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 671id: LANG_FILTER_ALL
870desc: Label for type of icon display 672desc: show all files
871eng: "Graphic" 673eng: "All"
872voice: "Graphic" 674voice: "All"
873new: "ית" 675new: ""
874 676
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 677id: LANG_FILTER_SUPPORTED
876desc: Label for type of icon display 678desc: show all file types supported by Rockbox
877eng: "Numeric" 679eng: "Supported"
878voice: "Numeric" 680voice: "Supported"
879new: "י" 681new: "י"
880 682
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 683id: LANG_FILTER_MUSIC
882desc: DEPRECATED 684desc: show only music-related files
883eng: "" 685eng: "Music"
884voice: 686voice: "Music"
885new: 687new: "מוסיקה"
886 688
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 689id: LANG_FILTER_PLAYLIST
888desc: DEPRECATED 690desc: show only playlist
889eng: "" 691eng: "Playlists"
890voice: "" 692voice: "Playlists"
891new: 693new: "רשימות השמעה"
892 694
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 695id: LANG_FILTER_ID3DB
894desc: DEPRECATED 696desc: show ID3 database
895eng: "" 697eng: "ID3 database"
896voice: "" 698voice: "ID3 database"
897new: 699new: "ID3 מסד נתוני"
898 700
899id: LANG_PM_SCALE 701id: LANG_FOLLOW
900desc: in the peak meter menu 702desc: in settings_menu
901eng: "Scale" 703eng: "Follow Playlist"
902voice: "Scale" 704voice: "Follow Playlist"
903new: "ק יה" 705new: " ר רש שירים"
904 706
905id: LANG_PM_DBFS 707id: LANG_SHOW_ICONS
906desc: in the peak meter menu 708desc: in settings_menu
907eng: "Logarithmic(dB)" 709eng: "Show Icons"
908voice: "Logarithmic decibel" 710voice: "Show Icons"
909new: "(db) גתי" 711new: "ג מם"
910 712
911id: LANG_PM_LINEAR 713## display settings menu
912desc: in the peak meter menu
913eng: "Linear(%)"
914voice: "Linear percent"
915new: "(%) ליניארי"
916 714
917id: LANG_PM_MIN 715id: LANG_CUSTOM_FONT
918desc: in the peak meter menu 716desc: in setting_menu()
919eng: "Minimum Of Range" 717eng: "Browse Fonts"
920voice: "Minimum Of Range" 718voice: "Browse Fonts"
921new: "ח נילי" 719new: " ני"
922 720
923id: LANG_PM_MAX 721id: LANG_WHILE_PLAYING
924desc: in the peak meter menu 722desc: in settings_menu()
925eng: "Maximum Of Range" 723eng: "Browse .wps files"
926voice: "Maximum Of Range" 724voice: "Browse while-playing-screen files"
927new: "ח ל" 725new: ".wps קי"
928 726
929id: LANG_RECORDING 727id: LANG_LCD_MENU
930desc: in the main menu 728desc: in the display sub menu
931eng: "Recording" 729eng: "LCD Settings"
932voice: "Recording" 730voice: "LCD Settings"
933new: "ה" 731new: "הת מסך"
934 732
935id: LANG_RECORDING_GAIN 733id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
936desc: in the recording screen 734desc: in the display sub menu
937eng: "Gain" 735eng: "Remote-LCD Settings"
938voice: "" 736voice: ""
939new: " ומה" 737new: "ו מך שלט"
940 738
941id: LANG_RECORDING_LEFT 739id: LANG_SCROLL_MENU
942desc: in the recording screen 740desc: in display_settings_menu()
943eng: "Left" 741eng: "Scrolling"
944voice: "" 742voice: "Scrolling"
945new: "מל" 743new: "ילת לים"
946 744
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 745id: LANG_BARS_MENU
948desc: in the recording screen 746desc: in the display sub menu
949eng: "Right" 747eng: "Status-/Scrollbar"
950voice: "" 748voice: "Status- and Scrollbar"
951new: "ימין" 749new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
750
751id: LANG_PM_MENU
752desc: in the display menu
753eng: "Peak Meter"
754voice: "Peak Meter"
755new: "מד עוצמה"
756
757## system settings menu
758
759id: LANG_BATTERY_MENU
760desc: in the system sub menu
761eng: "Battery"
762voice: "Battery"
763new: "סוללה"
764
765id: LANG_DISK_MENU
766desc: in the system sub menu
767eng: "Disk"
768voice: "Disk"
769new: "דיסק"
770
771id: LANG_TIME_MENU
772desc: in the system sub menu
773eng: "Time & Date"
774voice: "Time and Date"
775new: "תאריך וזמן"
776
777id: LANG_POWEROFF_IDLE
778desc: in settings_menu
779eng: "Idle Poweroff"
780voice: "Idle Poweroff"
781new: "כיבוי במצב המתנה"
782
783id: LANG_SLEEP_TIMER
784desc: sleep timer setting
785eng: "Sleep Timer"
786voice: "Sleep Timer"
787new: "שעון שינה"
788
789id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
790desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
791eng: "Wake-Up Alarm"
792voice: "Wake-Up Alarm"
793new: "שעון מעורר"
794
795id: LANG_LIMITS_MENU
796desc: in the system sub menu
797eng: "Limits"
798voice: "Limits"
799new: "גבולות"
800
801id: LANG_LINE_IN
802desc: in settings_menu
803eng: "Line In"
804voice: "Line In"
805new: "כניסת שמע"
806
807id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
808desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
809eng: "Car Adapter Mode"
810voice: "Car Adapter Mode"
811new: "מצב מכונית"
812
813## bookmarking settings menu
814
815id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
816desc: prompt for user to decide to create an bookmark
817eng: "Bookmark on Stop"
818voice: "Bookmark on Stop"
819new: "יצירת סימניה בעצירה"
820
821id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
822desc: Save in recent bookmarks only
823eng: "Yes - Recent only"
824voice: "Yes - Recent only"
825new: "כן - אחרונות בלבד"
826
827id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
828desc: Save in recent bookmarks only
829eng: "Ask - Recent only"
830voice: "Ask - Recent only"
831new: "שאל - אחרונות בלבד"
832
833id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
834desc: prompt for user to decide to create a bookmark
835eng: "Load Last Bookmark"
836voice: "Load Last Bookmark"
837new: "טעינת סימניה אחרונה"
838
839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
840desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
841eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
842voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
843new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות"
844
845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
846desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
847eng: "Unique only"
848voice: "Unique only"
849new: "מיוחדים בלבד"
850
851## voice settings menu
852
853id: LANG_VOICE_MENU
854desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
855eng: "Voice Menus"
856voice: "Voice Menus"
857new: "תפריטי קול"
858
859id: LANG_VOICE_DIR
860desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
861eng: "Voice Directories"
862voice: "Voice Directories"
863new: "ספריות קוליות"
864
865id: LANG_VOICE_FILE
866desc: item of voice menu, set the voive mode for files
867eng: "Voice Filenames"
868voice: "Voice Filenames"
869new: "קבצים קוליים"
870
871id: LANG_VOICE_NUMBER
872desc: talkbox" mode for files+directories
873eng: "Numbers"
874voice: "Numbers"
875new: "מספרים"
876
877id: LANG_VOICE_SPELL
878desc: talkbox" mode for files+directories
879eng: "Spell"
880voice: "Spell"
881new: "איית"
882
883id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
884desc: talkbox" mode for directories + files
885eng: ".talk mp3 clip"
886voice: "talk mp3 clip"
887new: ".אמור חלקי mp3:"
888
889## recording settings menu
952 890
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 891id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 892desc: in the recording settings
@@ -968,12 +906,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 906voice: "Source"
969new: "מקור" 907new: "מקור"
970 908
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "ערוצים"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 909id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 910desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 911eng: "Mic"
@@ -992,401 +924,421 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 924voice: "Digital"
993new: "כניסת שמע דיגיטלית" 925new: "כניסת שמע דיגיטלית"
994 926
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 927id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 928desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 929eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 930voice: "Channels"
999new: "דו לטה" 931new: "רו"
1000 932
1001id: LANG_DISK_STAT 933id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1002desc: DEPRECATED 934desc: Editable recordings setting
1003eng: "" 935eng: "Independent frames"
1004voice: "" 936voice: "Independent frames"
1005new: 937new: "מסגרת עצמאית"
1006 938
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT 939id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1008desc: DEPRECATED 940desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1009eng: "" 941eng: "Time Split"
1010voice: "" 942voice: "Time Split"
1011new: 943new: "פיצול לפי זמן"
1012 944
1013id: LANG_POWEROFF 945id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1014desc: disk poweroff flag 946desc: in recording settings_menu
1015eng: "Disk Poweroff" 947eng: "Prerecord time"
1016voice: "Disk Poweroff" 948voice: "Pre-Record time"
1017new: " " 949new: "ו ה מראש"
1018 950
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 951id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1020desc: show only playlist 952desc: in recording settings_menu
1021eng: "Playlists" 953eng: "Directory"
1022voice: "Playlists" 954voice: "Directory"
1023new: "ת שמעה" 955new: "ה"
1024 956
1025id: LANG_BATTERY_TIME 957id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 958desc: in recording directory options
1027eng: "%d%% %dh %dm" 959eng: "Current dir"
1028voice: "Battery level" 960voice: "Current directory"
1029new: "%d%% %dh %dm" 961new: "ספריה נוכחית"
1030 962
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 963id: LANG_RECORD_STARTUP
1032desc: sleep timer setting 964desc: Start Rockbox in Recording screen
1033eng: "Sleep Timer" 965eng: "Show recording screen on startup"
1034voice: "Sleep Timer" 966voice: "Show recording screen on startup"
1035new: " ה" 967new: " סך בהפעלה מחדש"
1036 968
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 969id: LANG_RECORD_TRIGGER
1038desc: MP3 buffer margin time 970desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 971eng: "Trigger"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 972voice: ""
1041new: "כר גד פת" 973new: "ו פ"
1042 974
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 975## ffwd/rewind menu
1044desc: Bidirectional scroll limit
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1047new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1048 976
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 977id: LANG_FFRW_STEP
1050desc: Delay before scrolling 978desc: in settings_menu
1051eng: "Scroll Start Delay" 979eng: "FF/RW Min Step"
1052voice: "Scroll Start Delay" 980voice: "Minimum Step"
1053new: "י י היה" 981new: " י ה מהה"
1054 982
1055id: LANG_SCROLL_STEP 983id: LANG_FFRW_ACCEL
1056desc: Pixels to advance per scroll 984desc: in settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 985eng: "FF/RW Accel"
1058voice: "Scroll Step Size" 986voice: "Acceleration"
1059new: "ו ה" 987new: " /ה"
1060 988
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 989## crossfade menu
1062desc: Pixels to advance per scroll 990
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 991id: LANG_MIX
992desc: in playback settings, crossfade option
993eng: "Mix"
994voice: "Mix"
995new: "ערבוב"
996
997## replaygain menu
998
999id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1000desc: in replaygain
1001eng: "Enable replaygain"
1064voice: "" 1002voice: ""
1065new: "ומה רוכה במיו לג שלב לה בטקסט" 1003new: "ומה חו ילה"
1066 1004
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1005id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1068desc: in display_settings_menu() 1006desc: in replaygain
1069eng: "Scroll Speed" 1007eng: "Prevent clipping"
1070voice: "Scroll Speed" 1008voice: ""
1071new: "מיות לה" 1009new: "מ עותי"
1072 1010
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1011id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1074desc: DEPRECATED 1012desc: in replaygain
1075eng: "" 1013eng: "Replaygain type"
1076voice: "" 1014voice: ""
1077new: 1015new: "סוג עוצמה חוזרת"
1078 1016
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1017id: LANG_ALBUM_GAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1018desc: in replaygain
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1019eng: "Album gain"
1082voice: "" 1020voice: ""
1083new: ": ום" 1021new: "עה ום"
1084 1022
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1023id: LANG_TRACK_GAIN
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running 1024desc: in replaygain
1087eng: "Battery: Trickle Chg" 1025eng: "Track gain"
1088voice: "" 1026voice: ""
1089new: ": י" 1027new: "עה י ר"
1090 1028
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1029id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1030desc: in browse_id3
1031eng: "Pre-amp"
1032voice: ""
1033new: "קדם-מגבר"
1034
1035## LCD settings menu, also remote
1036
1037id: LANG_BACKLIGHT
1092desc: in settings_menu 1038desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1039eng: "Backlight"
1094voice: "Battery Capacity" 1040voice: "Backlight"
1095new: "יבול ו" 1041new: "תוה"
1096 1042
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1043id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1044desc: in display_settings_menu
1099eng: "Canceled" 1045eng: "Backlight On When Plugged"
1100voice: "" 1046voice: "Backlight On When Plugged"
1101new: "מול" 1047new: "אורה דולקת כשו מטען"
1102 1048
1103id: LANG_QUEUE 1049id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1104desc: The verb/action Queue 1050desc: in settings_menu
1105eng: "Queue" 1051eng: "Caption backlight"
1106voice: "Queue" 1052voice: "Caption backlight"
1107new: " ור" 1053new: " תרה"
1108 1054
1109id: LANG_DELETE 1055id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1110desc: The verb/action Delete 1056desc: in settings_menu
1111eng: "Delete" 1057eng: "Backlight fade in"
1112voice: "Delete" 1058voice: "Backlight fade in"
1113new: "לו" 1059new: "גברה הדרגתית ש ות המסך"
1114 1060
1115id: LANG_REALLY_DELETE 1061id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1116desc: Really Delete? 1062desc: in settings_menu
1117eng: "Delete?" 1063eng: "Backlight fade out"
1118voice: "" 1064voice: "Backlight fade out"
1119new: "מו?" 1065new: "מו תאורת המסך"
1120 1066
1121id: LANG_DELETED 1067id: LANG_CONTRAST
1122desc: A file has beed deleted 1068desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1069eng: "Contrast"
1124voice: "" 1070voice: "Contrast"
1125new: "נ" 1071new: "נדיות"
1126 1072
1127id: LANG_RENAME 1073id: LANG_INVERT
1128desc: The verb/action Rename 1074desc: in settings_menu
1129eng: "Rename" 1075eng: "LCD Mode"
1130voice: "Rename" 1076voice: "LCD Mode"
1131new: " " 1077new: " סך"
1132 1078
1133id: LANG_FAILED 1079id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1080desc: in settings_menu
1135eng: "Failed" 1081eng: "Normal"
1136voice: "" 1082voice: "Normal"
1137new: "ל" 1083new: "ל"
1138 1084
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1085id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1086desc: in settings_menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1087eng: "Inverse"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1088voice: "Inverse"
1143new: "ו מעורר" 1089new: "ו"
1144 1090
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1091id: LANG_FLIP_DISPLAY
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1092desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1093eng: "Upside Down"
1148voice: "" 1094voice: "Upside Down"
1149new: "ו מעורר: %02d:%02d" 1095new: "ו"
1150 1096
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1097id: LANG_INVERT_CURSOR
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1098desc: in settings_menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1099eng: "Line Selector"
1154voice: "" 1100voice: "Line Selector"
1155new: "ערר : %d:%02d" 1101new: "ורר שורה"
1156 1102
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1103id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1104desc: in settings_menu
1159eng: "Alarm Set" 1105eng: "Pointer"
1160voice: "" 1106voice: "Pointer"
1161new: "עון מוגדר" 1107new: "מ"
1162 1108
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1109id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1110desc: in settings_menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1111eng: "Bar(Inverse)"
1166voice: "" 1112voice: "Inverse Bar"
1167new: "!ה בשע המעו ת מדיי" 1113new: "שור "
1168 1114
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1115## scrolling menu
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1172voice: ""
1173new: "נגן=אשר כבה=ביטול"
1174 1116
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1117id: LANG_SCROLL_SPEED
1176desc: Menu option for creating a playlist 1118desc: in display_settings_menu()
1177eng: "Create Playlist" 1119eng: "Scroll Speed"
1178voice: "Create Playlist" 1120voice: "Scroll Speed"
1179new: "יר שימ " 1121new: "ירת יה"
1180 1122
1181id: LANG_CREATING 1123id: LANG_SCROLL
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1124desc: in settings_menu
1183eng: "Creating" 1125eng: "Scroll Speed Setting Example"
1184voice: "" 1126voice: ""
1185new: "יור" 1127new: "וגמה ארוכה במו להגדת קצב הגלילה"
1186 1128
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1129id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: DEPRECATED 1130desc: Delay before scrolling
1189eng: "" 1131eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "" 1132voice: "Scroll Start Delay"
1191new: 1133new: "השהיה לפני הגלילה"
1192 1134
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1135id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: DEPRECATED 1136desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "" 1137eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "" 1138voice: "Scroll Step Size"
1197new: 1139new: "גודל השלב בגלילה"
1198 1140
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1141id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: DEPRECATED 1142desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "" 1143eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: "" 1144voice: ""
1203new: 1145new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
1204 1146
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1147id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: DEPRECATED 1148desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "" 1149eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "" 1150voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1209new: 1151new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1210 1152
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1153id: LANG_JUMP_SCROLL
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1154desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1213eng: "Show ID3 Info" 1155eng: "Jump scroll"
1214voice: "Show ID3 Info" 1156voice: "Jump scroll"
1215new: "צ י ID3" 1157new: "י "
1216 1158
1217id: LANG_ID3_GENRE 1159id: LANG_ONE_TIME
1218desc: ID3 frame 'genre' 1160desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1219eng: "[Genre]" 1161eng: "One time"
1220voice: "" 1162voice: "One time"
1221new: "[]" 1163new: " ת"
1222 1164
1223id: LANG_ID3_YEAR 1165id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1224desc: ID3 info 'year' 1166desc: (player) Delay before making a jump scroll
1225eng: "[Year]" 1167eng: "Jump Scroll Delay"
1226voice: "" 1168voice: "Jump Scroll Delay"
1227new: "[שה]" 1169new: " בתחילת קפיצת הגלילה"
1228 1170
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1171id: LANG_SCROLL_BAR
1230desc: ID3 info is missing 1172desc: display menu, F3 substitute
1231eng: "<No Info>" 1173eng: "Scroll Bar"
1232voice: "" 1174voice: "Scroll Bar"
1233new: "< י>" 1175new: "ת "
1234 1176
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1177id: LANG_STATUS_BAR
1236desc: Display of recorded time 1178desc: display menu, F3 substitute
1237eng: "Time:" 1179eng: "Status Bar"
1238voice: "" 1180voice: "Status Bar"
1239new: "מ:" 1181new: "רת ב"
1240 1182
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1183id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: Display of recorded file size 1184desc: in settings menu
1243eng: "Size:" 1185eng: "Button bar"
1244voice: "" 1186voice: "Button bar"
1245new: "ו:" 1187new: "ו כפתורים"
1246 1188
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1189id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1190desc: Volume type title
1249eng: "Settings" 1191eng: "Volume Display"
1250voice: "" 1192voice: "Volume Display"
1251new: "גות" 1193new: "ו ומ קול"
1252 1194
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1195id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1196desc: Battery type title
1255eng: "Loaded" 1197eng: "Battery Display"
1256voice: "" 1198voice: "Battery Display"
1257new: "" 1199new: "ת סוללה"
1258 1200
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1201id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1202desc: Label for type of icon display
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1203eng: "Graphic"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1204voice: "Graphic"
1263new: "ם צל בעצירה" 1205new: "י"
1264 1206
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1207id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: DEPRECATED 1208desc: Label for type of icon display
1267eng: "" 1209eng: "Numeric"
1268voice: "" 1210voice: "Numeric"
1269new: 1211new: "מספרית"
1270 1212
1271id: LANG_INVERT 1213## peakmeter menu
1272desc: in settings_menu
1273eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode"
1275new: "מצב המסך"
1276 1214
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1215id: LANG_PM_RELEASE
1278desc: DEPRECATED 1216desc: in the peak meter menu
1279eng: "" 1217eng: "Peak Release"
1280voice: "" 1218voice: "Peak Release"
1281new: 1219new: "שחרור משיא העוצמה"
1282 1220
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1221id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1284desc: DEPRECATED 1222desc: in the peak meter menu
1285eng: "" 1223eng: "Units Per Read"
1286voice: "" 1224voice: "Units Per Read"
1287new: 1225new: "יחידות לקריאה"
1288 1226
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1227id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1290desc: DEPRECATED 1228desc: in the peak meter menu
1291eng: "" 1229eng: "Peak Hold Time"
1292voice: "" 1230voice: "Peak Hold Time"
1293new: 1231new: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
1294 1232
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1233id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1296desc: in sound_settings 1234desc: in the peak meter menu
1297eng: "Karaoke" 1235eng: "Clip Hold Time"
1298voice: "Karaoke" 1236voice: "Clip Hold Time"
1299new: "קריו" 1237new: "מן החז לאח ו"
1300 1238
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS 1239id: LANG_PM_ETERNAL
1302desc: in system_settings_menu() 1240desc: in the peak meter menu
1303eng: "Write .cfg file" 1241eng: "Eternal"
1304voice: "Write configuration file" 1242voice: "Eternal"
1305new: "ת ו הגדרות" 1243new: "י ו"
1306 1244
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1245id: LANG_PM_SCALE
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1246desc: in the peak meter menu
1309eng: "Settings" 1247eng: "Scale"
1310voice: "" 1248voice: "Scale"
1311new: "" 1249new: " ה"
1312 1250
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1251id: LANG_PM_DBFS
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1252desc: in the peak meter menu
1315eng: "Saved" 1253eng: "Logarithmic(dB)"
1316voice: "" 1254voice: "Logarithmic decibel"
1317new: "ר" 1255new: "(db) ריתמי"
1318 1256
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1257id: LANG_PM_LINEAR
1320desc: DEPRECATED 1258desc: in the peak meter menu
1321eng: "" 1259eng: "Linear(%)"
1322voice: "" 1260voice: "Linear percent"
1323new: 1261new: "(%) ליניארי"
1324 1262
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1263id: LANG_PM_MIN
1326desc: DEPRECATED 1264desc: in the peak meter menu
1327eng: "" 1265eng: "Minimum Of Range"
1328voice: "" 1266voice: "Minimum Of Range"
1329new: 1267new: "טווח מינימלי"
1330 1268
1331id: LANG_VBRFIX 1269id: LANG_PM_MAX
1332desc: DEPRECATED 1270desc: in the peak meter menu
1333eng: "" 1271eng: "Maximum Of Range"
1334voice: "" 1272voice: "Maximum Of Range"
1335new: 1273new: "טווח מקסימלי"
1336 1274
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1275## battery menu
1276
1277id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1338desc: in settings_menu 1278desc: in settings_menu
1339eng: "Line Selector" 1279eng: "Battery Capacity"
1340voice: "Line Selector" 1280voice: "Battery Capacity"
1341new: "בו ה" 1281new: "יו ו"
1342 1282
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1283id: LANG_BATTERY_TYPE
1344desc: Editable recordings setting 1284desc: in battery settings
1345eng: "Independent frames" 1285eng: "Battery Type"
1346voice: "Independent frames" 1286voice: "Battery type"
1347new: "ת ת" 1287new: "ס "
1348 1288
1349id: LANG_STATUS_BAR 1289id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1350desc: display menu, F3 substitute 1290desc: in battery settings
1351eng: "Status Bar" 1291eng: "Alkaline"
1352voice: "Status Bar" 1292voice: "Alkaline"
1353new: " " 1293new: ""
1354 1294
1355id: LANG_SCROLL_BAR 1295id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1356desc: display menu, F3 substitute 1296desc: in battery settings
1357eng: "Scroll Bar" 1297eng: "NiMH"
1358voice: "Scroll Bar" 1298voice: "Nickel metal hydride"
1359new: " לה" 1299new: " ל היידריד"
1360 1300
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1301## disk menu
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "כותרת תאורה"
1366 1302
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1303id: LANG_SPINDOWN
1368desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1305eng: "Disk Spindown"
1370voice: "Pointer" 1306voice: "Disk Spindown"
1371new: "בי" 1307new: "קת סיב דק"
1372 1308
1373id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1309id: LANG_POWEROFF
1374desc: in settings_menu 1310desc: disk poweroff flag
1375eng: "Bar(Inverse)" 1311eng: "Disk Poweroff"
1376voice: "Inverse Bar" 1312voice: "Disk Poweroff"
1377new: " " 1313new: " "
1378 1314
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1315## time & date menu
1380desc: in settings_menu
1381eng: "Normal"
1382voice: "Normal"
1383new: "רגיל"
1384 1316
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1317id: LANG_TIME
1386desc: in settings_menu 1318desc: in settings_menu
1387eng: "Inverse" 1319eng: "Set Time/Date"
1388voice: "Inverse" 1320voice: "Set Time and Date"
1389new: "הפוך" 1321new: "הגדר תאריך וזמן"
1322
1323id: LANG_TIMEFORMAT
1324desc: select the time format of time in status bar
1325eng: "Time Format"
1326voice: "Time Format"
1327new: "מבנה תצוגת זמן"
1328
1329id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1330desc: option for 12 hour clock
1331eng: "12 Hour Clock"
1332voice: "12 Hour Clock"
1333new: "שעות 12 שעון של"
1334
1335id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1336desc: option for 24 hour clock
1337eng: "24 Hour Clock"
1338voice: "24 Hour Clock"
1339new: "שעות 24 שעון של"
1340
1341## limits menu
1390 1342
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1343id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1392desc: in settings_menu 1344desc: in settings_menu
@@ -1400,121 +1352,93 @@ eng: "Max playlist size"
1400voice: "Max playlist size" 1352voice: "Max playlist size"
1401new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" 1353new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
1402 1354
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1355## context menu (onplay menu)
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1405eng: "Jump scroll"
1406voice: "Jump scroll"
1407new: "קפיצת גלילה"
1408
1409id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1411eng: "One time"
1412voice: "One time"
1413new: "פעם אחת"
1414 1356
1415id: LANG_ALWAYS 1357id: LANG_PLAYLIST
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1358desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1417eng: "Always" 1359eng: "Playlist"
1418voice: "Always" 1360voice: "Playlist"
1419new: "תמיד" 1361new: "רשימת שירים"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
1426
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1429eng: "Time Split"
1430voice: "Time Split"
1431new: "פיצול לפי זמן"
1432
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1435eng: "Split time:"
1436voice: ""
1437new: "זמן פיצול:"
1438 1362
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1363id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: in settings_menu 1364desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Show Icons" 1365eng: "Bookmarks"
1442voice: "Show Icons" 1366voice: "Bookmarks"
1443new: "צג מי" 1367new: "סית"
1444 1368
1445id: LANG_DISK_FULL 1369id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: in recording screen 1370desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1371eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "" 1372voice: "Show ID3 Info"
1449new: "יך ה ל לחץ מלא. הדיסק." 1373new: "ה יע ID3"
1450 1374
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1375id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1376desc: in wps context menu
1453eng: "PLAY = Yes" 1377eng: "Set song rating"
1454voice: "" 1378voice: "Set song rating"
1455new: " = " 1379new: " דירוג ר"
1456 1380
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1381id: LANG_RATING
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1382desc: in set_rating
1459eng: "Any Other = No" 1383eng: "Rating:"
1460voice: "" 1384voice: ""
1461new: " חצן אח = " 1385new: "ר:"
1462 1386
1463## 1387id: LANG_RENAME
1464## Strings used in the plugin loader: 1388desc: The verb/action Rename
1465## 1389eng: "Rename"
1390voice: "Rename"
1391new: "שנה שם"
1466 1392
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1393id: LANG_DELETE
1468desc: Plugin open error message 1394desc: The verb/action Delete
1469eng: "Can't open %s" 1395eng: "Delete"
1470voice: "" 1396voice: "Delete"
1471new: "ו פתח %s" 1397new: "ו"
1472 1398
1473id: LANG_READ_FAILED 1399id: LANG_DELETE_DIR
1474desc: There was an error reading a file 1400desc: in on+play menu
1475eng: "Failed reading %s" 1401eng: "Delete directory"
1476voice: "" 1402voice: "delete directory"
1477new: "לה רי %s" 1403new: " ריה"
1478 1404
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1405id: LANG_REALLY_DELETE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1406desc: Really Delete?
1481eng: "Incompatible model" 1407eng: "Delete?"
1482voice: "" 1408voice: ""
1483new: "גם ם" 1409new: "למ?"
1484 1410
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1411id: LANG_DELETED
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1412desc: A file has beed deleted
1487eng: "Incompatible version" 1413eng: "Deleted"
1488voice: "" 1414voice: ""
1489new: "סה לא ימה" 1415new: "מ"
1490 1416
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1417id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1492desc: The plugin return an error code 1418desc: Onplay open with
1493eng: "Plugin returned error" 1419eng: "Open with"
1494voice: "" 1420voice: "open with"
1495new: "ן ה ה" 1421new: "תח "
1496 1422
1497## 1423id: LANG_CREATE_DIR
1498## boot change detection 1424desc: in main menu
1499## 1425eng: "Create directory"
1426voice: "Create directory"
1427new: "יצירת ספריה"
1500 1428
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1429## playlist context menu
1502desc: File browser discovered the boot file was changed
1503eng: "Boot changed"
1504voice: ""
1505new: "האתחול שונה"
1506 1430
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1431id: LANG_VIEW
1508desc: Do you want to reboot? 1432desc: in on+play menu
1509eng: "Reboot now?" 1433eng: "View"
1510voice: "" 1434voice: "View"
1511new: "ל עכשיו?" 1435new: ""
1512 1436
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1437id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1438desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Queue last" 1439eng: "Reshuffle"
1516voice: "Queue last" 1440voice: "Reshuffle"
1517new: "ד אחו " 1441new: "ער "
1518 1442
1519id: LANG_INSERT 1443id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1444desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1446,177 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1446voice: "Insert"
1523new: "הכנס" 1447new: "הכנס"
1524 1448
1449id: LANG_INSERT_FIRST
1450desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1451eng: "Insert next"
1452voice: "Insert next"
1453new: "הכנס הבא בתור"
1454
1525id: LANG_INSERT_LAST 1455id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1456desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1457eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1458voice: "Insert last"
1529new: "הכנס אחרון" 1459new: "הכנס אחרון"
1530 1460
1461id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1462desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1463eng: "Insert shuffled"
1464voice: "Insert shuffled"
1465new: "הכנס מעורבבים"
1466
1467id: LANG_QUEUE
1468desc: The verb/action Queue
1469eng: "Queue"
1470voice: "Queue"
1471new: "לעמוד בתור"
1472
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1473id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1474desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1475eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1476voice: "Queue next"
1535new: "העמד הבא בתור" 1477new: "העמד הבא בתור"
1536 1478
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1479id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1480desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1481eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1482voice: "Queue last"
1541new: "הכנס הבא בתור" 1483new: "העמד אחרון בתור"
1542
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1544desc: in playlist menu.
1545eng: "Save Current Playlist"
1546voice: "Save Current Playlist"
1547new: "שמור רשימת שירים נוכחית"
1548
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU
1550desc: in main menu.
1551eng: "Playlist Options"
1552voice: "Playlist Options"
1553new: "רשימת שירים - אפשרויות"
1554 1484
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1485## bookmark context menu
1556desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1558voice: ""
1559new: "שירים %d הוכנסו (%s)"
1560 1486
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1487id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1562desc: splash number of tracks queued 1488desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1563eng: "Queued %d tracks (%s)" 1489eng: "Create Bookmark"
1564voice: "" 1490voice: "Create Bookmark"
1565new: "רים תור %d (%s)" 1491new: "ר מ"
1566 1492
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1493id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1568desc: splash number of tracks saved 1494desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1495eng: "List Bookmarks"
1570voice: "" 1496voice: "List Bookmarks"
1571new: "שים %d מו (%s)" 1497new: "י מת"
1572 1498
1573id: LANG_OFF_ABORT 1499## info screen
1574desc: Used on recorder models
1575eng: "OFF to abort"
1576voice: ""
1577new: "לבטל כדי כבה"
1578 1500
1579id: LANG_STOP_ABORT 1501id: LANG_ROCKBOX_INFO
1580desc: Used on player models 1502desc: displayed topmost on the info screen
1581eng: "STOP to abort" 1503eng: "Rockbox Info:"
1582voice: "" 1504voice: ""
1583new: " י ב" 1505new: ": קס"
1584 1506
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1507id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1586desc: Playlist error 1508desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1587eng: "Error updating playlist control file" 1509eng: "Buf: %d.%03dMB"
1588voice: "" 1510voice: ""
1589new: "יאה בעדן קובץ שליטה בשימת השירים" 1511new: "כר: %d.%03dMB"
1590 1512
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1513id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1592desc: Playlist error 1514desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1515eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1516voice: ""
1595new: " בגישה לקובץ מת השירים" 1517new: "יר: %d.%03dMB"
1596 1518
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1519id: LANG_BATTERY_CHARGE
1598desc: Playlist error 1520desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1521eng: "Battery: Charging"
1600voice: "" 1522voice: ""
1601new: "יאה בגישה לקץ הש בי שירים" 1523new: "ולה: ביה"
1602 1524
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1525id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1604desc: Playlist error 1526desc: in info display, shows that top off charge is running
1605eng: "Error accessing directory" 1527eng: "Battery: Top-Off Chg"
1606voice: "" 1528voice: ""
1607new: "י בי ס" 1529new: "י: יי ס"
1608 1530
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1531id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1532desc: in info display, shows that trickle charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1533eng: "Battery: Trickle Chg"
1612voice: "" 1534voice: ""
1613new: "ובץ השלי רשת ם י" 1535new: "טית: "
1614 1536
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1537id: LANG_BATTERY_TIME
1616desc: In playlist menu 1538desc: battery level in % and estimated time remaining
1617eng: "Recursively Insert Directories" 1539eng: "%d%% %dh %dm"
1618voice: "Recursively Insert Directories" 1540voice: "Battery level"
1619new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" 1541new: "%d%% %dh %dm"
1620 1542
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1543id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1622desc: Asked from onplay screen 1544desc: disk size info
1623eng: "Recursively?" 1545eng: "Disk:"
1624voice: "" 1546voice: ""
1625new: "בצורה החוזרת על עצמה?" 1547new: "דיסק:"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "הצג גפנים"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "הצג קושחות"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "שפה"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wps הצג קבצי"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfg הצג קבצי"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "הצג התקנים"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "מצב מכונית"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "כניסת שמע"
1674 1548
1675id: LANG_NO_FILES 1549id: LANG_DISK_FREE_INFO
1676desc: in settings_menu 1550desc: disk size info
1677eng: "No files" 1551eng: "Free:"
1678voice: "" 1552voice: "Free diskspace:"
1679new: "ק י" 1553new: " פשי ק:"
1680 1554
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1555id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1682desc: in button bar 1556desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1683eng: "Menu" 1557eng: "Int:"
1684voice: "" 1558voice: "Internal"
1685new: "י" 1559new: "פיי:"
1686 1560
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1561id: LANG_DISK_NAME_MMC
1688desc: in button bar 1562desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1689eng: "Preset" 1563eng: "MMC:"
1690voice: "" 1564voice: "Multimedia card"
1691new: "תחנה קבועה" 1565new: "MMC:"
1692 1566
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1567id: VOICE_CURRENT_TIME
1694desc: DEPRECATED 1568desc: spoken only, for wall clock announce
1695eng: "" 1569eng: ""
1696voice: "" 1570voice: "Current time:"
1697new: 1571new: ""
1698
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1700desc: in radio screen
1701eng: "Remove preset"
1702voice: ""
1703new: "הסר תחנה קבועה"
1704
1705id: LANG_FM_STATION
1706desc: in radio screen
1707eng: "Station: %d.%dMHz"
1708voice: ""
1709new: "תחנה: %d.%dMHz"
1710 1572
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1573## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
1716 1574
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1575id: LANG_PITCH_UP
1718desc: DEPRECATED 1576desc: in wps
1719eng: "" 1577eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1578voice: ""
1721new: 1579new: "הגבה גובה צליל"
1722 1580
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1581id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1582desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1583eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1584voice: ""
1727new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" 1585new: "הנמך גובה צליל"
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FM רדיו"
1734 1586
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1587id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1588desc: in wps
1737eng: "Record" 1589eng: "Pause"
1738voice: "" 1590voice: ""
1739new: "ה" 1591new: "ה"
1740 1592
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1593## quickscreens
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "הצג רשימת שירים נוכחית"
1746 1594
1747id: LANG_MOVE 1595id: LANG_F2_MODE
1748desc: The verb/action Move 1596desc: in wps F2 pressed
1749eng: "Move" 1597eng: "Mode:"
1750voice: "Move"
1751new: "העבר"
1752
1753id: LANG_MOVE_FAILED
1754desc: Error message displayed in playlist viewer
1755eng: "Move failed"
1756voice: "" 1598voice: ""
1757new: "העברה נכשלה" 1599new: "מצב:"
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "הפוך"
1764 1600
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1601id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1602desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1603eng: "Status"
1768voice: "" 1604voice: ""
1769new: "הקלטה מראש" 1605new: "מצב"
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "שעון הקלטה מראש"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1607id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1608desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1609eng: "Scroll"
1782voice: "" 1610voice: ""
1783new: "?ון סי אחרונה" 1611new: "יה"
1784 1612
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1613id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1614desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1615eng: "Bar"
1788voice: "" 1616voice: ""
1789new: "?צר סימניה" 1617new: "ו"
1790 1618
1791# Bookmark Select Menu Text 1619## bookmark screen
1792 1620
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1621id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1622desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +1660,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 1660voice: ""
1833new: "הפעל+נגן = מחיקה" 1661new: "הפעל+נגן = מחיקה"
1834 1662
1835# Bookmark creation/failure text 1663id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1664desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1665eng: "Load Last Bookmark?"
1666voice: ""
1667new: "?לטעון סימניה אחרונה"
1668
1669id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1670desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1671eng: "Create a Bookmark?"
1672voice: ""
1673new: "?ליצור סימניה"
1836 1674
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1675id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 1676desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,889 +1684,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 1684voice: ""
1847new: "!יצירת סימניה נכשלה" 1685new: "!יצירת סימניה נכשלה"
1848 1686
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1687id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 1688desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 1689eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 1690voice: ""
1855new: "סימניות אין" 1691new: "סימניות אין"
1856 1692
1857# Bookmark Settings Text 1693## set time screen
1858 1694
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1695id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 1696desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 1697eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 1698voice: ""
1863new: "יו" 1699new: " ד כן"
1864 1700
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1701id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1702desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 1703eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 1704voice: ""
1869new: "נת נה חוה" 1705new: " י חו"
1870 1706
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1707## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "יצירת סימניה בעצירה"
1876 1708
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1709id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1710desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1711eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1712voice: ""
1881new: "?ית שי יניות ות" 1713new: "ית מי "
1882 1714
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1715id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 1716desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 1717eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 1718voice: ""
1887new: " - ב" 1719new: " ם ת"
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1721id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 1722desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 1723eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 1724voice: ""
1893new: "ל - לד" 1725new: "ת ל"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1727id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1728desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 1729eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 1730voice: ""
1899new: "יים ב" 1731new: " שם ת"
1900 1732
1901# Main Bookmarks Menu 1733## recording screen
1902 1734
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 1735id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1736desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 1737eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 1738voice: ""
1907new: "יות" 1739new: "מ:"
1908 1740
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1741id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1742desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 1743eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 1744voice: ""
1913new: " יה" 1745new: " י:"
1914 1746
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1747id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1748desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 1749eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 1750voice: ""
1919new: "ימת סימני" 1751new: "ול:"
1920 1752
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1753id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1754desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 1755eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 1756voice: ""
1925new: "ות ות" 1757new: " ר"
1926 1758
1927id: LANG_INFO_MENU 1759id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 1760desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 1761eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 1762voice: ""
1931new: "ד ל וקס" 1763new: "ע ו"
1932 1764
1933id: LANG_RECORDING_MENU 1765id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 1766desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 1767eng: "Left"
1936voice: "Recording screen" 1768voice: ""
1937new: " קטה" 1769new: "ל"
1938 1770
1939id: LANG_WIND_MENU 1771id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 1772desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 1773eng: "Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 1774voice: ""
1943new: "וך קדימה ואחורה" 1775new: "ימי"
1944 1776
1945id: LANG_LCD_MENU 1777id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 1778desc: in recording screen
1947eng: "LCD Settings" 1779eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "LCD Settings" 1780voice: ""
1949new: "הד מס" 1781new: "יך כ ה ל לחץ א. הדי."
1950 1782
1951id: LANG_BARS_MENU 1783## recording trigger screen
1952desc: in the display sub menu
1953eng: "Status-/Scrollbar"
1954voice: "Status- and Scrollbar"
1955new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
1956 1784
1957id: LANG_BATTERY_MENU 1785id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1958desc: in the system sub menu 1786desc: in recording settings_menu
1959eng: "Battery" 1787eng: "Trigger"
1960voice: "Battery" 1788voice: ""
1961new: "ולה" 1789new: "ו הפעה"
1962 1790
1963id: LANG_DISK_MENU 1791id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1964desc: in the system sub menu 1792desc: in recording settings_menu
1965eng: "Disk" 1793eng: "Once"
1966voice: "Disk" 1794voice: ""
1967new: "" 1795new: " חת"
1968 1796
1969id: LANG_TIME_MENU 1797id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1970desc: in the system sub menu 1798desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 1799eng: "Repeat"
1972voice: "Time and Date" 1800voice: ""
1973new: "ריך ו" 1801new: "ז"
1974 1802
1975# Limits 1803id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: in recording settings_menu
1805eng: "Start above"
1806voice: ""
1807new: "התחל לפני"
1976 1808
1977id: LANG_LIMITS_MENU 1809id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1978desc: in the system sub menu 1810desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 1811eng: "for at least"
1980voice: "Limits" 1812voice: ""
1981new: "לות" 1813new: " חת"
1982 1814
1983id: LANG_MANAGE_MENU 1815id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 1816desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 1817eng: "Stop below"
1986voice: "Manage Settings" 1818voice: ""
1987new: " ת" 1819new: "ו ר"
1988 1820
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1821id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1990desc: in recording settings_menu 1822desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 1823eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 1824voice: ""
1993new: "פ" 1825new: "שך ל"
1994 1826
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1827id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1996desc: in recording directory options 1828desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 1829eng: "Presplit gap"
1998voice: "Current directory" 1830voice: ""
1999new: "ר " 1831new: " מ ח"
2000 1832
2001id: LANG_CREATE_DIR 1833id: LANG_DB_INF
2002desc: in main menu 1834desc: -inf db for values below measurement
2003eng: "Create directory" 1835eng: "-inf"
2004voice: "Create directory" 1836voice: ""
2005new: "יצירת ספריה" 1837new: "-inf"
2006 1838
2007id: LANG_VIEW 1839id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2008desc: in on+play menu 1840desc: waiting for threshold
2009eng: "View" 1841eng: "Trigger idle"
2010voice: "View" 1842voice: ""
2011new: "הה" 1843new: "ורם ל ממתין"
2012 1844
2013id: LANG_SHOW_INDICES 1845id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2014desc: in playlist viewer menu 1846desc:
2015eng: "Show Indices" 1847eng: "Trigger active"
2016voice: "Show Indices" 1848voice: ""
2017new: " מפ" 1849new: "ם ה מ"
2018 1850
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 1851## alarm screen
2020desc: in playlist viewer on+play menu
2021eng: "Track Display"
2022voice: "Track Display"
2023new: "הצגת שיר"
2024 1852
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1853id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2026desc: track display options 1854desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2027eng: "Track name only" 1855eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2028voice: "Track name only" 1856voice: ""
2029new: "ש יר " 1857new: "ש ר: %02d:%02d"
2030 1858
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1859id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2032desc: track display options 1860desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2033eng: "Full path" 1861eng: "Waking Up In %d:%02d"
2034voice: "Full path" 1862voice: ""
2035new: " בת" 1863new: " ב: %d:%02d"
2036 1864
2037id: LANG_REMOVE 1865id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2038desc: in playlist viewer on+play menu 1866desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2039eng: "Remove" 1867eng: "Alarm Set"
2040voice: "Remove" 1868voice: ""
2041new: "ר" 1869new: "ן מעור מוגדר"
2042 1870
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 1871id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2044desc: in playlist viewer on+play menu 1872desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2045eng: "File Options" 1873eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2046voice: "File Options" 1874voice: ""
2047new: "שוו ו" 1875new: "!ה בו מער ומת מדיי"
2048 1876
2049id: LANG_BUTTON_BAR 1877id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2050desc: in settings menu 1878desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 1879eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2052voice: "Button bar" 1880voice: ""
2053new: " כ" 1881new: "=שר כ=יול"
2054 1882
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 1883id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 1884desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2057eng: "Menu" 1885eng: "Alarm Disabled"
1886voice: "Alarm Disabled"
1887new: "שעון מעורר מבוטל"
1888
1889## colour setting screen
1890
1891## tag viewer
1892
1893id: LANG_ID3_TITLE
1894desc: in wps
1895eng: "[Title]"
2058voice: "" 1896voice: ""
2059new: "י" 1897new: "[ ]"
2060 1898
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 1899id: LANG_ID3_ARTIST
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 1900desc: in wps
2063eng: "Option" 1901eng: "[Artist]"
2064voice: "" 1902voice: ""
2065new: "ארויות" 1903new: "[א]"
2066 1904
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 1905id: LANG_ID3_ALBUM
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 1906desc: in wps
2069eng: "LCD" 1907eng: "[Album]"
2070voice: "" 1908voice: ""
2071new: "מסך" 1909new: "[אלבום]"
1910
1911id: LANG_ID3_TRACKNUM
1912desc: in wps
1913eng: "[Tracknum]"
1914voice: ""
1915new: "[מספר שיר]"
1916
1917id: LANG_ID3_GENRE
1918desc: ID3 frame 'genre'
1919eng: "[Genre]"
1920voice: ""
1921new: "[סגנון]"
1922
1923id: LANG_ID3_YEAR
1924desc: ID3 info 'year'
1925eng: "[Year]"
1926voice: ""
1927new: "[שנה]"
1928
1929id: LANG_ID3_PLAYLIST
1930desc: in wps
1931eng: "[Playlist]"
1932voice: ""
1933new: "[רשימת שירים]"
1934
1935id: LANG_ID3_BITRATE
1936desc: in wps
1937eng: "[Bitrate]"
1938voice: ""
1939new: "[איכות]"
1940
1941id: LANG_UNIT_DB
1942desc: in browse_id3
1943eng: "dB"
1944voice: ""
1945new: "dB"
1946
1947id: LANG_ID3_VBR
1948desc: in browse_id3
1949eng: " (VBR)"
1950voice: ""
1951new: " (VBR)"
1952
1953id: LANG_ID3_FRECUENCY
1954desc: in wps
1955eng: "[Frequency]"
1956voice: ""
1957new: "[תדירות]"
1958
1959id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1960desc: in browse_id3
1961eng: "[Track gain]"
1962voice: ""
1963new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
1964
1965id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1966desc: in browse_id3
1967eng: "[Album gain]"
1968voice: ""
1969new: "[עוצמה חוזרת אלבום]"
1970
1971id: LANG_ID3_PATH
1972desc: in wps
1973eng: "[Path]"
1974voice: ""
1975new: "[כתובת]"
1976
1977id: LANG_ID3_NO_INFO
1978desc: ID3 info is missing
1979eng: "<No Info>"
1980voice: ""
1981new: "<אין מידע>"
1982
1983## weekdays
1984
1985id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1986desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1987eng: "Sun"
1988voice: ""
1989new: "ראש"
1990
1991id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1992desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1993eng: "Mon"
1994voice: ""
1995new: "שני"
1996
1997id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1998desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1999eng: "Tue"
2000voice: ""
2001new: "שלי"
2002
2003id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2004desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2005eng: "Wed"
2006voice: ""
2007new: "רבי"
2008
2009id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2010desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2011eng: "Thu"
2012voice: ""
2013new: "חמי"
2014
2015id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2017eng: "Fri"
2018voice: ""
2019new: "שיש"
2020
2021id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2023eng: "Sat"
2024voice: ""
2025new: "שבת"
2026
2027## months
2028
2029id: LANG_MONTH_JANUARY
2030desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2031eng: "Jan"
2032voice: "January"
2033new: "ינו"
2034
2035id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2036desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2037eng: "Feb"
2038voice: "February"
2039new: "פבר"
2040
2041id: LANG_MONTH_MARCH
2042desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2043eng: "Mar"
2044voice: "March"
2045new: "מרץ"
2046
2047id: LANG_MONTH_APRIL
2048desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2049eng: "Apr"
2050voice: "April"
2051new: "אפר"
2052
2053id: LANG_MONTH_MAY
2054desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2055eng: "May"
2056voice: "May"
2057new: "מאי"
2058
2059id: LANG_MONTH_JUNE
2060desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2061eng: "Jun"
2062voice: "June"
2063new: "יונ"
2064
2065id: LANG_MONTH_JULY
2066desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2067eng: "Jul"
2068voice: "July"
2069new: "יול"
2072 2070
2073#digits and units for voice, the order is important 2071id: LANG_MONTH_AUGUST
2072desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2073eng: "Aug"
2074voice: "August"
2075new: "אוג"
2076
2077id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2078desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2079eng: "Sep"
2080voice: "September"
2081new: "ספט"
2082
2083id: LANG_MONTH_OCTOBER
2084desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2085eng: "Oct"
2086voice: "October"
2087new: "אוק"
2088
2089id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2090desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2091eng: "Nov"
2092voice: "November"
2093new: "נוב"
2094
2095id: LANG_MONTH_DECEMBER
2096desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2097eng: "Dec"
2098voice: "December"
2099new: "דצמ"
2100
2101## digits and units for voice, the order is important
2074 2102
2075id: VOICE_ZERO 2103id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2104desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2105eng: ""
2078voice: "0" 2106voice: "0"
2079new: 2107new: ""
2080 2108
2081id: VOICE_ONE 2109id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2110desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2111eng: ""
2084voice: "1" 2112voice: "1"
2085new: 2113new: ""
2086 2114
2087id: VOICE_TWO 2115id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2116desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2117eng: ""
2090voice: "2" 2118voice: "2"
2091new: 2119new: ""
2092 2120
2093id: VOICE_THREE 2121id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2122desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2123eng: ""
2096voice: "3" 2124voice: "3"
2097new: 2125new: ""
2098 2126
2099id: VOICE_FOUR 2127id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2128desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2129eng: ""
2102voice: "4" 2130voice: "4"
2103new: 2131new: ""
2104 2132
2105id: VOICE_FIFE 2133id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2134desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2135eng: ""
2108voice: "5" 2136voice: "5"
2109new: 2137new: ""
2110 2138
2111id: VOICE_SIX 2139id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2140desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2141eng: ""
2114voice: "6" 2142voice: "6"
2115new: 2143new: ""
2116 2144
2117id: VOICE_SEVEN 2145id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2146desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2147eng: ""
2120voice: "7" 2148voice: "7"
2121new: 2149new: ""
2122 2150
2123id: VOICE_EIGHT 2151id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2152desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2153eng: ""
2126voice: "8" 2154voice: "8"
2127new: 2155new: ""
2128 2156
2129id: VOICE_NINE 2157id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2158desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2159eng: ""
2132voice: "9" 2160voice: "9"
2133new: 2161new: ""
2134 2162
2135id: VOICE_TEN 2163id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2164desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2165eng: ""
2138voice: "10" 2166voice: "10"
2139new: 2167new: ""
2140 2168
2141id: VOICE_ELEVEN 2169id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2170desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2171eng: ""
2144voice: "11" 2172voice: "11"
2145new: 2173new: ""
2146 2174
2147id: VOICE_TWELVE 2175id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2176desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2177eng: ""
2150voice: "12" 2178voice: "12"
2151new: 2179new: ""
2152 2180
2153id: VOICE_THIRTEEN 2181id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2182desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2183eng: ""
2156voice: "13" 2184voice: "13"
2157new: 2185new: ""
2158 2186
2159id: VOICE_FOURTEEN 2187id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2188desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2189eng: ""
2162voice: "14" 2190voice: "14"
2163new: 2191new: ""
2164 2192
2165id: VOICE_FIFTEEN 2193id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2194desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2195eng: ""
2168voice: "15" 2196voice: "15"
2169new: 2197new: ""
2170 2198
2171id: VOICE_SIXTEEN 2199id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2200desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2201eng: ""
2174voice: "16" 2202voice: "16"
2175new: 2203new: ""
2176 2204
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2205id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2206desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2207eng: ""
2180voice: "17" 2208voice: "17"
2181new: 2209new: ""
2182 2210
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2211id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2212desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2213eng: ""
2186voice: "18" 2214voice: "18"
2187new: 2215new: ""
2188 2216
2189id: VOICE_NINETEEN 2217id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2218desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2219eng: ""
2192voice: "19" 2220voice: "19"
2193new: 2221new: ""
2194 2222
2195id: VOICE_TWENTY 2223id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2224desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2225eng: ""
2198voice: "20" 2226voice: "20"
2199new: 2227new: ""
2200 2228
2201id: VOICE_THIRTY 2229id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2230desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2231eng: ""
2204voice: "30" 2232voice: "30"
2205new: 2233new: ""
2206 2234
2207id: VOICE_FORTY 2235id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2236desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2237eng: ""
2210voice: "40" 2238voice: "40"
2211new: 2239new: ""
2212 2240
2213id: VOICE_FIFTY 2241id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2242desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2243eng: ""
2216voice: "50" 2244voice: "50"
2217new: 2245new: ""
2218 2246
2219id: VOICE_SIXTY 2247id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2248desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2249eng: ""
2222voice: "60" 2250voice: "60"
2223new: 2251new: ""
2224 2252
2225id: VOICE_SEVENTY 2253id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2254desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2255eng: ""
2228voice: "70" 2256voice: "70"
2229new: 2257new: ""
2230 2258
2231id: VOICE_EIGHTY 2259id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2260desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2261eng: ""
2234voice: "80" 2262voice: "80"
2235new: 2263new: ""
2236 2264
2237id: VOICE_NINETY 2265id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2266desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2267eng: ""
2240voice: "90" 2268voice: "90"
2241new: 2269new: ""
2242 2270
2243id: VOICE_HUNDRED 2271id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2272desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2273eng: ""
2246voice: "hundred" 2274voice: "hundred"
2247new: 2275new: ""
2248 2276
2249id: VOICE_BILLION 2277id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2278desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2279eng: ""
2252voice: "billion" 2280voice: "thousand"
2253new: 2281new: ""
2254 2282
2255id: VOICE_MILLION 2283id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2284desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2285eng: ""
2258voice: "million" 2286voice: "million"
2259new: 2287new: ""
2260 2288
2261id: VOICE_THOUSAND 2289id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2290desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2291eng: ""
2264voice: "thousand" 2292voice: "billion"
2265new: 2293new: ""
2266 2294
2267id: VOICE_MINUS 2295id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2296desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2297eng: ""
2270voice: "minus" 2298voice: "minus"
2271new: 2299new: ""
2272 2300
2273id: VOICE_PLUS 2301id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2302desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2303eng: ""
2276voice: "plus" 2304voice: "plus"
2277new: 2305new: ""
2278 2306
2279id: VOICE_POINT 2307## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2308
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2309id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2310desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2311eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2312voice: "milliseconds"
2289new: 2313new: ""
2290 2314
2291id: VOICE_SECOND 2315id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2316desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2317eng: ""
2294voice: "second" 2318voice: "second"
2295new: 2319new: ""
2296 2320
2297id: VOICE_SECONDS 2321id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2322desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2323eng: ""
2300voice: "seconds" 2324voice: "seconds"
2301new: 2325new: ""
2302 2326
2303id: VOICE_MINUTE 2327id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2328desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2329eng: ""
2306voice: "minute" 2330voice: "minute"
2307new: 2331new: ""
2308 2332
2309id: VOICE_MINUTES 2333id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2334desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2335eng: ""
2312voice: "minutes" 2336voice: "minutes"
2313new: 2337new: ""
2314 2338
2315id: VOICE_HOUR 2339id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2340desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2341eng: ""
2318voice: "hour" 2342voice: "hour"
2319new: 2343new: ""
2320 2344
2321id: VOICE_HOURS 2345id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2346desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2347eng: ""
2324voice: "hours" 2348voice: "hours"
2325new: 2349new: ""
2326 2350
2327id: VOICE_KHZ 2351id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2352desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2353eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2354voice: "kilohertz"
2331new: 2355new: ""
2332 2356
2333id: VOICE_DB 2357id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2358desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2359eng: ""
2336voice: "decibel" 2360voice: "decibel"
2337new: 2361new: ""
2338 2362
2339id: VOICE_PERCENT 2363id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2364desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2365eng: ""
2342voice: "percent" 2366voice: "percent"
2343new: 2367new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2368
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2369id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2370desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2371eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2372voice: "milli-amp hours"
2361new: 2373new: ""
2362 2374
2363id: VOICE_PIXEL 2375id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2377eng: ""
2366voice: "pixel" 2378voice: "pixel"
2367new: 2379new: ""
2368 2380
2369id: VOICE_PER_SEC 2381id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2382desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2383eng: ""
2372voice: "per second" 2384voice: "per second"
2373new: 2385new: ""
2374 2386
2375id: VOICE_HERTZ 2387id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2388desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2389eng: ""
2378voice: "hertz" 2390voice: "hertz"
2379new: 2391new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "קול"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "תפריטי קול"
2394 2392
2395id: LANG_VOICE_DIR 2393id: LANG_BYTE
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2394desc: a unit postfix
2397eng: "Voice Directories" 2395eng: "B"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "ספריות קוליות"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "קבצים קוליים"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "מספרים"
2412
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2414desc: DEPRECATED
2415eng: ""
2416voice: "" 2396voice: ""
2417new: 2397new: "B"
2418 2398
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2399id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2400desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2401eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2402voice: "kilobyte"
2423new: ".אמור חלקי mp3:" 2403new: "KB"
2424 2404
2425id: VOICE_FILE 2405id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2406desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2407eng: "MB"
2428voice: "file" 2408voice: "megabyte"
2429new: 2409new: "MB"
2430 2410
2431id: VOICE_DIR 2411id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2412desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2413eng: "GB"
2434voice: "folder" 2414voice: "gigabyte"
2435new: 2415new: "GB"
2436 2416
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2417id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2418desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2419eng: "."
2440voice: "Spell" 2420voice: "point"
2441new: "איית" 2421new: "."
2422
2423## chars for spelling
2442 2424
2443id: VOICE_CHAR_A 2425id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2426desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2427eng: ""
2446voice: "A" 2428voice: "A"
2447new: 2429new: ""
2448 2430
2449id: VOICE_CHAR_B 2431id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2432desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2433eng: ""
2452voice: "B" 2434voice: "B"
2453new: 2435new: ""
2454 2436
2455id: VOICE_CHAR_C 2437id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2438desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2439eng: ""
2458voice: "C" 2440voice: "C"
2459new: 2441new: ""
2460 2442
2461id: VOICE_CHAR_D 2443id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2444desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2445eng: ""
2464voice: "D" 2446voice: "D"
2465new: 2447new: ""
2466 2448
2467id: VOICE_CHAR_E 2449id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2450desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2451eng: ""
2470voice: "E" 2452voice: "E"
2471new: 2453new: ""
2472 2454
2473id: VOICE_CHAR_F 2455id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2456desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2457eng: ""
2476voice: "F" 2458voice: "F"
2477new: 2459new: ""
2478 2460
2479id: VOICE_CHAR_G 2461id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2462desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2463eng: ""
2482voice: "G" 2464voice: "G"
2483new: 2465new: ""
2484 2466
2485id: VOICE_CHAR_H 2467id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2468desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2469eng: ""
2488voice: "H" 2470voice: "H"
2489new: 2471new: ""
2490 2472
2491id: VOICE_CHAR_I 2473id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2474desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2475eng: ""
2494voice: "I" 2476voice: "I"
2495new: 2477new: ""
2496 2478
2497id: VOICE_CHAR_J 2479id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2480desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2481eng: ""
2500voice: "J" 2482voice: "J"
2501new: 2483new: ""
2502 2484
2503id: VOICE_CHAR_K 2485id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2486desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2487eng: ""
2506voice: "K" 2488voice: "K"
2507new: 2489new: ""
2508 2490
2509id: VOICE_CHAR_L 2491id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2492desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2493eng: ""
2512voice: "L" 2494voice: "L"
2513new: 2495new: ""
2514 2496
2515id: VOICE_CHAR_M 2497id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2498desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2499eng: ""
2518voice: "M" 2500voice: "M"
2519new: 2501new: ""
2520 2502
2521id: VOICE_CHAR_N 2503id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2504desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2505eng: ""
2524voice: "N" 2506voice: "N"
2525new: 2507new: ""
2526 2508
2527id: VOICE_CHAR_O 2509id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2510desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2511eng: ""
2530voice: "O" 2512voice: "O"
2531new: 2513new: ""
2532 2514
2533id: VOICE_CHAR_P 2515id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2516desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2517eng: ""
2536voice: "P" 2518voice: "P"
2537new: 2519new: ""
2538 2520
2539id: VOICE_CHAR_Q 2521id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2522desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2523eng: ""
2542voice: "Q" 2524voice: "Q"
2543new: 2525new: ""
2544 2526
2545id: VOICE_CHAR_R 2527id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2528desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2529eng: ""
2548voice: "R" 2530voice: "R"
2549new: 2531new: ""
2550 2532
2551id: VOICE_CHAR_S 2533id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2534desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2535eng: ""
2554voice: "S" 2536voice: "S"
2555new: 2537new: ""
2556 2538
2557id: VOICE_CHAR_T 2539id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2540desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2541eng: ""
2560voice: "T" 2542voice: "T"
2561new: 2543new: ""
2562 2544
2563id: VOICE_CHAR_U 2545id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2546desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2547eng: ""
2566voice: "U" 2548voice: "U"
2567new: 2549new: ""
2568 2550
2569id: VOICE_CHAR_V 2551id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2552desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2553eng: ""
2572voice: "V" 2554voice: "V"
2573new: 2555new: ""
2574 2556
2575id: VOICE_CHAR_W 2557id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2558desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2559eng: ""
2578voice: "W" 2560voice: "W"
2579new: 2561new: ""
2580 2562
2581id: VOICE_CHAR_X 2563id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2564desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2565eng: ""
2584voice: "X" 2566voice: "X"
2585new: 2567new: ""
2586 2568
2587id: VOICE_CHAR_Y 2569id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2570desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2571eng: ""
2590voice: "Y" 2572voice: "Y"
2591new: 2573new: ""
2592 2574
2593id: VOICE_CHAR_Z 2575id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2576desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2577eng: ""
2596voice: "Z" 2578voice: "Z"
2597new: 2579new: ""
2580
2581id: VOICE_DOT
2582desc: spoken only, for spelling
2583eng: ""
2584voice: "dot"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_PAUSE
2588desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2589eng: ""
2590voice: " "
2591new: ""
2592
2593## file/folder voicing
2594
2595id: VOICE_FILE
2596desc: spoken only, prefix for file number
2597eng: ""
2598voice: "file"
2599new: ""
2600
2601id: VOICE_DIR
2602desc: spoken only, prefix for directory number
2603eng: ""
2604voice: "folder"
2605new: ""
2606
2607## file extensions for voicing
2598 2608
2599id: VOICE_EXT_MPA 2609id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 2610desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 2611eng: ""
2602voice: "audio" 2612voice: "audio"
2603new: 2613new: ""
2604 2614
2605id: VOICE_EXT_CFG 2615id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 2616desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 2617eng: ""
2608voice: "configuration" 2618voice: "configuration"
2609new: 2619new: ""
2610 2620
2611id: VOICE_EXT_WPS 2621id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 2622desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 2623eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 2624voice: "while-playing-screen"
2615new: 2625new: ""
2616 2626
2617id: VOICE_EXT_TXT 2627id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 2628desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 2629eng: ""
2620voice: "text" 2630voice: "text"
2621new: 2631new: ""
2622 2632
2623id: VOICE_EXT_ROCK 2633id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 2634desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 2635eng: ""
2626voice: "plugin" 2636voice: "plugin"
2627new: 2637new: ""
2628 2638
2629id: VOICE_EXT_FONT 2639id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 2640desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 2641eng: ""
2632voice: "font" 2642voice: "font"
2633new: 2643new: ""
2634 2644
2635id: VOICE_EXT_BMARK 2645id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 2646desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 2647eng: ""
2638voice: "bookmark" 2648voice: "bookmark"
2639new: 2649new: ""
2640 2650
2641id: VOICE_EXT_UCL 2651id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 2652desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 2653eng: ""
2644voice: "flash" 2654voice: "flash"
2645new: 2655new: ""
2646 2656
2647id: VOICE_EXT_AJZ 2657id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 2658desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 2659eng: ""
2650voice: "firmware" 2660voice: "firmware"
2651new: 2661new: ""
2652 2662
2653id: LANG_DELETE_DIR 2663## playlist handling
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "מחק ספריה"
2658 2664
2659id: VOICE_CURRENT_TIME 2665id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2660desc: spoken only, for wall clock announce 2666desc: displayed on screen while loading a playlist
2661eng: "" 2667eng: "Loading..."
2662voice: "Current time:" 2668voice: ""
2663new: 2669new: "...טוען"
2670
2671id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2672desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2673eng: "Shuffling..."
2674voice: ""
2675new: "...מערבב"
2664 2676
2665#Filetypes 2677id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2678desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2679eng: "Playlist Buffer Full"
2680voice: ""
2681new: "רשימת שירים הזיכרון מלא"
2666 2682
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2683id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2668desc: Extension array full 2684desc: when playlist has finished
2669eng: "Extension array full" 2685eng: "End Of List"
2670voice: "" 2686voice: ""
2671new: "ך המת מלא" 2687new: " המ"
2672 2688
2673id: LANG_FILETYPES_FULL 2689id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2674desc: Filetype array full 2690desc: when playlist has finished
2675eng: "Filetype array full" 2691eng: "End Of Song List"
2676voice: "" 2692voice: ""
2677new: "ך הים מלא" 2693new: " ימת הים"
2678 2694
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2695id: LANG_CREATING
2680desc: Viewer plugin name too long 2696desc: Screen feedback during playlist creation
2681eng: "Plugin name too long" 2697eng: "Creating"
2682voice: "" 2698voice: ""
2683new: "ם ההתקן ארוך מ" 2699new: "י"
2684 2700
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2701id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2686desc: Filetype string buffer empty 2702desc: splash number of tracks inserted
2687eng: "Filetype string buffer empty" 2703eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2688voice: "" 2704voice: ""
2689new: "י סוגי ה ריק" 2705new: "יר %d ה (%s)"
2690 2706
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2707id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2692desc: Onplay open with 2708desc: splash number of tracks queued
2693eng: "Open with" 2709eng: "Queued %d tracks (%s)"
2694voice: "open with" 2710voice: ""
2695new: " עות" 2711new: " עד ור %d (%s)"
2696 2712
2697id: LANG_SORT_DIR 2713id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2698desc: browser sorting setting 2714desc: splash number of tracks saved
2699eng: "Sort Directories" 2715eng: "Saved %d tracks (%s)"
2700voice: "sort directories" 2716voice: ""
2701new: "י ות" 2717new: "י %d ו (%s)"
2702 2718
2703id: LANG_SORT_FILE 2719id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2704desc: browser sorting setting 2720desc: Asked from onplay screen
2705eng: "Sort Files" 2721eng: "Recursively?"
2706voice: "sort files" 2722voice: ""
2707new: "ור צ" 2723new: "ה החת ?"
2708 2724
2709id: LANG_SORT_ALPHA 2725id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2710desc: browser sorting setting 2726desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2711eng: "Alphabetical" 2727eng: "Nothing to resume"
2712voice: "Alphabetical" 2728voice: ""
2713new: "אלית" 2729new: "אל זור שים רשימ אין"
2714 2730
2715id: LANG_SORT_DATE 2731id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2716desc: browser sorting setting 2732desc: Playlist error
2717eng: "by date" 2733eng: "Error updating playlist control file"
2718voice: "by date" 2734voice: ""
2719new: "י תרי" 2735new: "יאה עדכון קובץ שליטה ברשימ יי"
2720 2736
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2737id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2722desc: browser sorting setting 2738desc: Playlist error
2723eng: "by newest date" 2739eng: "Error accessing playlist file"
2724voice: "by newest date" 2740voice: ""
2725new: "י י ה ביתר" 2741new: "י יה ב רשת שיים"
2726 2742
2727id: LANG_SORT_TYPE 2743id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2728desc: browser sorting setting 2744desc: Playlist error
2729eng: "by type" 2745eng: "Error accessing playlist control file"
2730voice: "by type" 2746voice: ""
2731new: "לפי סוג" 2747new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
2748
2749id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2750desc: Playlist error
2751eng: "Error accessing directory"
2752voice: ""
2753new: "שגיאה בגישה לספריה"
2754
2755id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2756desc: Playlist resume error
2757eng: "Playlist control file is invalid"
2758voice: ""
2759new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי"
2760
2761## FM radio
2762
2763id: LANG_FM_STATION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Station: %d.%dMHz"
2766voice: ""
2767new: "תחנה: %d.%dMHz"
2768
2769id: LANG_FM_NO_PRESETS
2770desc: DEPRECATED
2771eng: ""
2772voice: ""
2773new: ""
2732 2774
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2775id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen 2776desc: in radio screen
@@ -2736,29 +2778,35 @@ eng: "Edit preset"
2736voice: "" 2778voice: ""
2737new: "ערוך תחנה קבועה" 2779new: "ערוך תחנה קבועה"
2738 2780
2739id: LANG_FM_MONO_MODE 2781id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2740desc: in radio screen 2782desc: in radio screen
2741eng: "Force mono" 2783eng: "Remove preset"
2742voice: "" 2784voice: ""
2743new: " נו" 2785new: " נ קבעה"
2744 2786
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2787id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2746desc: in radio screen 2788desc: in radio screen
2747eng: "Exit" 2789eng: "Preset save failed"
2748voice: "" 2790voice: ""
2749new: "יה" 2791new: "י תחנה הקבועה נכשלה"
2750 2792
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2793id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2752desc: DEPRECATED 2794desc: in radio screen
2753eng: "" 2795eng: "The preset list is full"
2754voice: "" 2796voice: ""
2755new: 2797new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה"
2756 2798
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2799id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2800desc: in button bar
2801eng: "Menu"
2802voice: ""
2803new: "תפריט"
2804
2805id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2758desc: in radio screen 2806desc: in radio screen
2759eng: "Add" 2807eng: "Exit"
2760voice: "" 2808voice: ""
2761new: "" 2809new: "ה"
2762 2810
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2811id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen 2812desc: in radio screen
@@ -2766,125 +2814,105 @@ eng: "Action"
2766voice: "" 2814voice: ""
2767new: "פעולה" 2815new: "פעולה"
2768 2816
2769id: LANG_MDB_STRENGTH 2817id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2770desc: in sound settings 2818desc: in button bar
2771eng: "MDB Strength" 2819eng: "Preset"
2772voice: "MDB Strength" 2820voice: ""
2773new: "MDB חוזק" 2821new: "תחנה קבועה"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MDB הרמוניית"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB מרכז תדירות"
2786 2822
2787id: LANG_MDB_SHAPE 2823id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2788desc: in sound settings 2824desc: in radio screen
2789eng: "MDB Shape" 2825eng: "Add"
2790voice: "MDB Shape" 2826voice: ""
2791new: "MDB ו" 2827new: "ו"
2792 2828
2793id: LANG_MDB_ENABLE 2829id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2794desc: in sound settings 2830desc: in main menu
2795eng: "MDB Enable" 2831eng: "Record"
2796voice: "MDB Enable" 2832voice: ""
2797new: " MDB" 2833new: "לטה"
2798 2834
2799id: LANG_SUPERBASS 2835id: LANG_FM_MONO_MODE
2800desc: in sound settings 2836desc: in radio screen
2801eng: "Super bass" 2837eng: "Force mono"
2802voice: "Super bass" 2838voice: ""
2803new: " " 2839new: "פ נו"
2804 2840
2805id: LANG_SHUTDOWN 2841## dir/file browser
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "כיבוי"
2810 2842
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN 2843id: LANG_DIRBROWSE_F1
2812desc: in main menu 2844desc: in dir browser, F1 button bar text
2813eng: "Shutting down..." 2845eng: "Menu"
2814voice: "" 2846voice: ""
2815new: "..." 2847new: "ט"
2816 2848
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2849id: LANG_DIRBROWSE_F2
2818desc: in shutdown screen 2850desc: in dir browser, F2 button bar text
2819eng: "Press OFF to shut down" 2851eng: "Option"
2820voice: "" 2852voice: ""
2821new: " בה כד כבת" 2853new: "יות"
2822 2854
2823id: LANG_ID3_ORDER 2855id: LANG_DIRBROWSE_F3
2824desc: in playback settings screen 2856desc: in dir browser, F3 button bar text
2825eng: "ID3 tag priority" 2857eng: "LCD"
2826voice: "ID3 tag priority" 2858voice: ""
2827new: "ID3 פות תווית" 2859new: ""
2828 2860
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST 2861id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2830desc: in playback settings screen 2862desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2831eng: "V1 then V2" 2863eng: "Dir Buffer Is Full!"
2832voice: "Version 1 then version 2" 2864voice: ""
2833new: "2 ר 1 " 2865new: "רון !א"
2834 2866
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST 2867id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2836desc: in playback settings screen 2868desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2837eng: "V2 then V1" 2869eng: "New Language"
2838voice: "Version 2 then version 1" 2870voice: ""
2839new: "1 ש גרס 2 " 2871new: "שה ה"
2840 2872
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2873id: LANG_SETTINGS_LOADED
2842desc: in browse root 2874desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2843eng: "No .rockbox directory" 2875eng: "Settings Loaded"
2844voice: "" 2876voice: ""
2845new: ".RockBox ית" 2877new: "ת "
2846 2878
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2879id: LANG_SETTINGS_SAVED
2848desc: in browse root 2880desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2849eng: "Installation incomplete" 2881eng: "Settings Saved"
2850voice: "" 2882voice: ""
2851new: "ה נ" 2883new: "ה נש"
2852 2884
2853id: LANG_REMOVE_MMC 2885id: LANG_BOOT_CHANGED
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2886desc: File browser discovered the boot file was changed
2855eng: "Please remove inserted MMC" 2887eng: "Boot changed"
2856voice: "Please remove multimedia card" 2888voice: ""
2857new: "נא טיס מלי" 2889new: "הול ה"
2858 2890
2859id: VOICE_DOT 2891id: LANG_REBOOT_NOW
2860desc: spoken only, for spelling 2892desc: Do you want to reboot?
2861eng: "" 2893eng: "Reboot now?"
2862voice: "dot" 2894voice: ""
2863new: 2895new: "לאתחל עכשיו?"
2864 2896
2865id: VOICE_PAUSE 2897id: LANG_OFF_ABORT
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2898desc: Used on recorder models
2867eng: "" 2899eng: "OFF to abort"
2868voice: " " 2900voice: ""
2869new: 2901new: "לבטל כדי כבה"
2870 2902
2871id: LANG_STEREO_WIDTH 2903id: LANG_STOP_ABORT
2872desc: in sound_settings 2904desc: Used on player models
2873eng: "Stereo width" 2905eng: "STOP to abort"
2874voice: "Stereo width" 2906voice: ""
2875new: " " 2907new: " י טל"
2876 2908
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2909id: LANG_NO_FILES
2878desc: in sound_settings 2910desc: in settings_menu
2879eng: "Custom" 2911eng: "No files"
2880voice: "Custom" 2912voice: ""
2881new: " איית" 2913new: " אי"
2882 2914
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 2915## tag database browser
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new: "ID3 מסד נתוני"
2888 2916
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2917id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2890desc: ID3 virtual folder name 2918desc: ID3 virtual folder name
@@ -2934,368 +2962,122 @@ eng: "Found %d matches"
2934voice: "" 2962voice: ""
2935new: "התאמות %d נמצאו" 2963new: "התאמות %d נמצאו"
2936 2964
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "סוג סוללה"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "אלקליין"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ניקל מטאל היידריד"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new: "."
2960
2961id: LANG_BYTE
2962desc: a unit postfix
2963eng: "B"
2964voice: ""
2965new: "B"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new: "KB"
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new: "MB"
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new: "GB"
2984
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2986desc: disk size info
2987eng: "Disk:"
2988voice: ""
2989new: "דיסק:"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "מקום חופשי בדיסק:"
2996
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2965id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2998desc: ID3 virtual folder name 2966desc: ID3 virtual folder name
2999eng: "<All songs>" 2967eng: "<All songs>"
3000voice: "" 2968voice: ""
3001new: "<כל השירים>" 2969new: "<כל השירים>"
3002 2970
3003id: LANG_PLAYLIST 2971## playlist viewer
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "רשימת שירים"
3008 2972
3009id: LANG_RECORD_STARTUP 2973id: LANG_MOVE
3010desc: Start Rockbox in Recording screen 2974desc: The verb/action Move
3011eng: "Show recording screen on startup" 2975eng: "Move"
3012voice: "Show recording screen on startup" 2976voice: "Move"
3013new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" 2977new: "העבר"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "שעון מעורר מבוטל"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice:
3025new: "גורם הפעלה"
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new: "התחל לפני"
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new: "למשך לפחות"
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new: "עצור אחרי"
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new: "למשך לפחות"
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new: "חלק מראש את הרווח"
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new: "גורם הפעלה"
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "פעם אחת"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "חזרה"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new: "-inf"
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new: "גורם ההפעלה ממתין"
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new: "גורם ההפעלה מופעל"
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice:
3097new: "הגדרות מסך השלט"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "פנימי:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "מעבר ביניים"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "עמעום תאורת המסך"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "ערבוב מחדש"
3134 2978
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2979id: LANG_MOVE_FAILED
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2980desc: Error message displayed in playlist viewer
3137eng: "Nothing to resume" 2981eng: "Move failed"
3138voice: "" 2982voice: ""
3139new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" 2983new: "העברה נכשלה"
3140
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3143eng: "Insert shuffled"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "הכנס מעורבבים"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "יציאה אופטית"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3155eng: "Move to Next Folder"
3156voice: "Move to Next Folder"
3157new: "מעבר לספריה הבאה"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "אסוף נתוני ריצה"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "קבע דירוג שיר"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice:
3175new: "דירוג:"
3176
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3178desc: in playback settings
3179eng: "Crossfade duration"
3180voice: "Crossfade duration"
3181new: "משך מעבר ביניים"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ערבוב"
3188
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3191eng: "Restarting playback..."
3192voice: "Restarting playback..."
3193new: "...מאתחל את ההשמעה"
3194 2984
3195id: LANG_REPLAYGAIN 2985id: LANG_SHOW_INDICES
3196desc: in replaygain 2986desc: in playlist viewer menu
3197eng: "Replaygain" 2987eng: "Show Indices"
3198voice: 2988voice: "Show Indices"
3199new: "ה ת" 2989new: "צ מפח"
3200 2990
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2991id: LANG_TRACK_DISPLAY
3202desc: in replaygain 2992desc: in playlist viewer on+play menu
3203eng: "Enable replaygain" 2993eng: "Track Display"
3204voice: 2994voice: "Track Display"
3205new: "וצמ ר ה" 2995new: "הת י"
3206 2996
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2997id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3208desc: in replaygain 2998desc: track display options
3209eng: "Prevent clipping" 2999eng: "Track name only"
3210voice: 3000voice: "Track name only"
3211new: "ע י" 3001new: " "
3212 3002
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 3003id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3214desc: in replaygain 3004desc: track display options
3215eng: "Replaygain type" 3005eng: "Full path"
3216voice: 3006voice: "Full path"
3217new: "ג וצמ ת" 3007new: " הת"
3218 3008
3219id: LANG_TRACK_GAIN 3009id: LANG_REMOVE
3220desc: in replaygain 3010desc: in playlist viewer on+play menu
3221eng: "Track gain" 3011eng: "Remove"
3222voice: 3012voice: "Remove"
3223new: "וצמ זת לפי שיר" 3013new: "הר"
3224 3014
3225id: LANG_ALBUM_GAIN 3015id: LANG_FILE_OPTIONS
3226desc: in replaygain 3016desc: in playlist viewer on+play menu
3227eng: "Album gain" 3017eng: "File Options"
3228voice: 3018voice: "File Options"
3229new: " חת אלם" 3019new: "ות ב"
3230 3020
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3021## plugin loader, filetypes
3232desc: in browse_id3
3233eng: "[Track gain]"
3234voice:
3235new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
3236 3022
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3023id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3238desc: in browse_id3 3024desc: Plugin open error message
3239eng: "[Album gain]" 3025eng: "Can't open %s"
3240voice: 3026voice: ""
3241new: "[ה חזרת ם]" 3027new: "ו %s"
3242 3028
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3029id: LANG_READ_FAILED
3244desc: DEPRECATED 3030desc: There was an error reading a file
3245eng: "" 3031eng: "Failed reading %s"
3246voice: 3032voice: ""
3247new: 3033new: "נכשלה הקריאה %s"
3248 3034
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3035id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3250desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3036desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3251eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3037eng: "Incompatible model"
3252voice: 3038voice: ""
3253new: "ית/ערבית -נ" 3039new: " י"
3254 3040
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3041id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3256desc: in browse_id3 3042desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3257eng: "Pre-amp" 3043eng: "Incompatible version"
3258voice: 3044voice: ""
3259new: "-מ" 3045new: " לא מה"
3260 3046
3261id: LANG_UNIT_DB 3047id: LANG_PLUGIN_ERROR
3262desc: in browse_id3 3048desc: The plugin return an error code
3263eng: "dB" 3049eng: "Plugin returned error"
3264voice: 3050voice: ""
3265new: "dB" 3051new: "ההתקן החזיר שגיאה"
3266 3052
3267id: LANG_ID3_VBR 3053id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3268desc: in browse_id3 3054desc: Extension array full
3269eng: " (VBR)" 3055eng: "Extension array full"
3270voice: 3056voice: ""
3271new: " (VBR)" 3057new: "מערך הסיומות מלא"
3272 3058
3273id: LANG_BEEP 3059id: LANG_FILETYPES_FULL
3274desc: in playback settings 3060desc: Filetype array full
3275eng: "Beep volume" 3061eng: "Filetype array full"
3276voice: 3062voice: ""
3277new: "ע הצ" 3063new: " גי הצ מלא"
3278 3064
3279id: LANG_WEAK 3065id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3280desc: in beep volume in playback settings 3066desc: Viewer plugin name too long
3281eng: "Weak" 3067eng: "Plugin name too long"
3282voice: 3068voice: ""
3283new: "" 3069new: " התקן ארוך מידיי"
3284 3070
3285id: LANG_MODERATE 3071id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3286desc: in beep volume in playback settings 3072desc: Filetype string buffer empty
3287eng: "Moderate" 3073eng: "Filetype string buffer empty"
3288voice: 3074voice: ""
3289new: "יוי" 3075new: "י וג הקבצים ריק"
3290 3076
3291id: LANG_STRONG 3077## misc
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice:
3295new: "חזק"
3296 3078
3297id: LANG_REPEAT_AB 3079id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3298desc: repeat one song 3080desc: possible answers to resume question
3299eng: "A-B" 3081eng: "(PLAY/STOP)"
3300voice: "A-B" 3082voice: ""
3301new: "A-B" 3083new: "(נגן/הפסק)"
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang
index 9609c78bc9..74a3c01703 100644
--- a/apps/lang/islenska.lang
+++ b/apps/lang/islenska.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien 1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Sound Settings"
7new: "Hljóðstillingar"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "General Settings"
13new: "Almennarstillingar"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Upplýsingar"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Útgáfa"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, keep out!"
31new: "Villuleit (ekki fikta!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Upplýsingar:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Min: %d.%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Minni: %d.%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Rafhlaða: hleðsla"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Hleðsla..."
68
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist
71eng: "Shuffling..."
72voice: ""
73new: "Uppstokkun..."
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Lagalisti"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Minni fullt"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Visti mislukkað"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Deila?"
98 4
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 5id: LANG_SET_BOOL_YES
100desc: displayed if save settings has failed 6desc: bool true representation
101eng: "Save Failed" 7eng: "Yes"
102voice: "" 8voice: "Yes"
103new: "Visti mislukkað 9new: "Já"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Eingin skipting?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "À til að stilla"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "AF till að hætta við"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Contrast"
127new: "Birtuskil"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Shuffle"
133new: "Stokka"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Play Selected File First"
139new: "Spila valið fyrst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sort Case Sensitive" 14voice: "No"
145new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum" 15new: "Nei"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Resume on startup" 20voice: "On"
151new: "Halda fram" 21new: ""
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,113 @@ eng: "Ask"
162voice: "Ask" 32voice: "Ask"
163new: "Spyrja" 33new: "Spyrja"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "On" 38voice: "Always"
169new: "Á" 39new: "Alltaf"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Backlight"
175new: "Skjáljós"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
178desc: in settings_menu 44desc: in shutdown screen
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Press OFF to shut down"
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Skrunuhri stillingar dæmi" 47new: "Haldið af til ad keyra niður"
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_SHUTTINGDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in main menu
185eng: "" 51eng: "Shutting down..."
186voice: "" 52voice: ""
187new: 53new: "Að keyra niður..."
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
190desc: in settings_menu 56desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Restarting playback..."
192voice: "Set Time and Date" 58voice: "Restarting playback..."
193new: "Stilla tíman/dagsetninguna" 59new: "Endurhefja spilun..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_REMOVE_MMC
196desc: in settings_menu 62desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Please remove inserted MMC"
198voice: "Disk Spindown" 64voice: "Please remove multimedia card"
199new: "Slökkva á haradiskinum" 65new: "Vinsamlegast fjarlgjið MMC-Kortið"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
202desc: in settings_menu 68desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Canceled"
204voice: "Minimum Step" 70voice: ""
205new: "FF/RW min. skref" 71new: "Hætt við"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_FAILED
208desc: in settings_menu 74desc: Something failed. To be appended after above actions
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Failed"
210voice: "Acceleration" 76voice: ""
211new: "FF/RW hri" 77new: "Mislukkað"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79## main menu
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Follow Playlist"
217new: "Fara eftir lagalistanum"
218 80
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 81id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
220desc: confirm to reset settings 82desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
221eng: "Are You Sure?" 83eng: "Recent Bookmarks"
222voice: "" 84voice: "Recent Bookmarks"
223new: "Ertu viss?" 85new: " bókamerki"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_SOUND_SETTINGS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: in the main menu
227eng: "Settings" 89eng: "Sound Settings"
228voice: "" 90voice: "Sound Settings"
229new: "Stillingar" 91new: "Hljóðstillingar"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_GENERAL_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "General Settings"
234voice: "" 96voice: "General Settings"
235new: "llstilt" 97new: "Almennarstillingar"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_MANAGE_MENU
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the system sub menu
239eng: "Canceled" 101eng: "Manage Settings"
240voice: "" 102voice: "Manage Settings"
241new: "Hætti við" 103new: "Halda við stillingar"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_FM_RADIO
244desc: DEPRECATED 106desc: in main menu
245eng: "" 107eng: "FM Radio"
246voice: "" 108voice: "FM Radio"
247new: 109new: "FM útvarp"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_RECORDING
250desc: in display_settings_menu() 112desc: in the main menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Recording"
252voice: "Scrolling" 114voice: "Recording"
253new: "Skruna" 115new: "Hljóðritun"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_PLAYLIST_MENU
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu.
257eng: "Reset Settings" 119eng: "Playlist Options"
258voice: "Reset Settings" 120voice: "Playlist Options"
259new: "Endurstilla" 121new: "Lagalista stillinga"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_PLUGINS
262desc: in settings_menu() 124desc: in main_menu()
263eng: "Playback" 125eng: "Browse Plugins"
264voice: "Playback" 126voice: "Browse Plugins"
265new: "Spilastillingar" 127new: "Skoða hugbúnað"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_INFO
268desc: in settings_menu() 130desc: in the main menu
269eng: "File View" 131eng: "Info"
270voice: "File View" 132voice: "Info"
271new: "Skrstillingar" 133new: "Upplsingar"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_SHUTDOWN
274desc: in settings_menu() 136desc: in main menu
275eng: "Display" 137eng: "Shut down"
276voice: "Display" 138voice: "Shut down"
277new: "Skjr" 139new: "Keyra niur"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141## Sound settings
280desc: in settings_menu()
281eng: "System"
282voice: "System"
283new: "Kerfi"
284 142
285id: LANG_VOLUME 143id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 144desc: in sound_settings
@@ -288,12 +146,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Volume" 146voice: "Volume"
289new: "Hljóðstyrkni" 147new: "Hljóðstyrkni"
290 148
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Jafnvægi"
296
297id: LANG_BASS 149id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 150desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 151eng: "Bass"
@@ -306,23 +158,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Treble" 158voice: "Treble"
307new: "Diskant" 159new: "Diskant"
308 160
309id: LANG_LOUDNESS 161id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Hljóðstyrkur"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 163eng: "Balance"
324voice: "" 164voice: "Balance"
325new: "SH Tímafall" 165new: "Jafnvægi"
326 166
327id: LANG_CHANNEL_MENU 167id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
@@ -348,6 +188,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 188voice: "Mono"
349new: "Mónó" 189new: "Mónó"
350 190
191id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
192desc: in sound_settings
193eng: "Custom"
194voice: "Custom"
195new: "Siðvenja"
196
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 197id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 198desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 199eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +206,277 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Right" 206voice: "Mono Right"
361new: "Mónó hægri" 207new: "Mónó hægri"
362 208
209id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
210desc: in sound_settings
211eng: "Karaoke"
212voice: "Karaoke"
213new: "Karaoke"
214
215id: LANG_STEREO_WIDTH
216desc: in sound_settings
217eng: "Stereo width"
218voice: "Stereo width"
219new: "Stereó vídd"
220
221id: LANG_LOUDNESS
222desc: in sound_settings
223eng: "Loudness"
224voice: "Loudness"
225new: "Hljóðstyrkur"
226
363id: LANG_AUTOVOL 227id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 228desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 229eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 230voice: "Auto Volume"
367new: "Sjálfvirk hljóðstilling" 231new: "Sjálfvirk hljóðstilling"
368 232
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 233id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 234desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 235eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Skráakerfisminni"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "Er fullur!"
380
381id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
382desc: possible answers to resume question
383eng: "(PLAY/STOP)"
384voice: ""
385new: "(Já/Nei)
386
387id: LANG_RESUME_ASK
388desc: DEPRECATED
389eng: ""
390voice: ""
391new:
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: ""
397new: "Lás á"
398
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
400desc: displayed when key lock is turned off
401eng: "Key Lock OFF"
402voice: "" 236voice: ""
403new: "Lás af" 237new: "SH Tímafall"
404 238
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 239id: LANG_SUPERBASS
406desc: displayed when key lock is on 240desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 241eng: "Super bass"
408voice: "" 242voice: "Super bass"
409new: "Takkals á" 243new: "Sper bassi"
410 244
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 245id: LANG_MDB_ENABLE
412desc: displayed when key lock is turned off 246desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 247eng: "MDB Enable"
414voice: "" 248voice: "MDB Enable"
415new: "Takkalás af" 249new: "MDB á"
416 250
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 251id: LANG_MDB_STRENGTH
418desc: DEPRECATED 252desc: in sound settings
419eng: "" 253eng: "MDB Strength"
420voice: "" 254voice: "MDB Strength"
421new: 255new: "MDB Sterkleiki"
422 256
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 257id: LANG_MDB_HARMONICS
424desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
425eng: "" 259eng: "MDB Harmonics"
426voice: "" 260voice: "MDB Harmonics"
427new: 261new: "MDB hljómfræði"
428 262
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 263id: LANG_MDB_CENTER
430desc: DEPRECATED 264desc: in sound settings
431eng: "" 265eng: "MDB Center frequency"
432voice: "" 266voice: "MDB Center frequency"
433new: 267new: "MDB mið tíðni"
434 268
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 269id: LANG_MDB_SHAPE
436desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
437eng: "" 271eng: "MDB Shape"
438voice: "" 272voice: "MDB Shape"
439new: 273new: "MDB hljóð form"
440 274
441id: LANG_ID3_INFO 275## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new:
446 276
447id: LANG_ID3_SCREEN 277id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 278desc: in settings_menu()
449eng: "" 279eng: "Playback"
450voice: "" 280voice: "Playback"
451new: 281new: "Spilastillingar"
452 282
453id: LANG_ID3_TITLE 283id: LANG_FILE
454desc: in wps 284desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 285eng: "File View"
456voice: "" 286voice: "File View"
457new: "[Heiti]" 287new: "Skrástillingar"
458 288
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 289id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 290desc: in settings_menu()
461eng: "" 291eng: "Display"
462voice: "" 292voice: "Display"
463new: "<Ekkert heiti>" 293new: "Skr"
464 294
465id: LANG_ID3_ARTIST 295id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 296desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 297eng: "System"
468voice: "" 298voice: "System"
469new: "[Listamaður] 299new: "Kerfi"
470 300
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 301id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 302desc: in general settings
473eng: "" 303eng: "Bookmarking"
474voice: "" 304voice: "Bookmarking"
475new: "<Enginn listamaður>" 305new: "Bókamerki"
476 306
477id: LANG_ID3_ALBUM 307id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 308desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 309eng: "Language"
480voice: "" 310voice: "Language"
481new: "[Hljómplata] 311new: "Tungumál"
482 312
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 313id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 314desc: root of voice menu
485eng: "" 315eng: "Voice"
486voice: "" 316voice: "Voice"
487new: "<Enginn Hljómplata>" 317new: "Tal"
488 318
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 319## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Lagnúmer]"
494 320
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 321id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 322desc: in setting_menu()
497eng: "" 323eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 324voice: "Browse configuration files"
499new: "<Ekkert Lagnmer>" 325new: "Ska .cfg skrir"
500 326
501id: LANG_ID3_LENGHT 327id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 328desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 329eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 330voice: "Browse Firmwares"
505new: "[Lengd]" 331new: "Skoða Stýrikerfi"
506 332
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 333id: LANG_RESET
508desc: in wps 334desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 335eng: "Reset Settings"
510voice: "" 336voice: "Reset Settings"
511new: "[Lagalisti]" 337new: "Endurstilla"
512 338
513id: LANG_ID3_BITRATE 339id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 340desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 341eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 342voice: ""
517new: "[Gæði]" 343new: "Ertu viss?"
518 344
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 345id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 346desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 347eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 348voice: ""
523new: "[Tðni]" 349new: "PLAY = J"
524 350
525id: LANG_ID3_PATH 351id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 352desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 353eng: "Any Other = No"
528voice: "" 354voice: ""
529new: "[Sl]" 355new: "Allt annað = Nei"
530 356
531id: LANG_PITCH_UP 357id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 358desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 359eng: "Settings"
534voice: "" 360voice: ""
535new: "Hækka tónhæð" 361new: "Stillingar"
536 362
537id: LANG_PITCH_DOWN 363id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 364desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 365eng: "Cleared"
540voice: "" 366voice: ""
541new: "Lkka tónhæð" 367new: "Nllstilt"
542 368
543id: LANG_PAUSE 369id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 370desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 371eng: "Canceled"
546voice: "" 372voice: ""
547new: "Psa" 373new: "Htti við"
548 374
549id: LANG_F2_MODE 375id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 376desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 377eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 378voice: "Write configuration file"
553new: "Háttur:" 379new: "Skrifa .cfg skrá"
554 380
555id: LANG_F3_STATUS 381id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 382desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 383eng: "Save Failed"
558voice: "" 384voice: ""
559new: "Staða" 385new: "Visti mislukkað"
560 386
561id: LANG_F3_SCROLL 387id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 388desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 389eng: "Partition?"
564voice: "" 390voice: ""
565new: "Skruna" 391new: "Deila?"
566 392
567id: LANG_F3_BAR 393id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 394desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 395eng: "Save Failed"
570voice: "" 396voice: ""
571new: "la" 397new: "Visti mislukkað"
572 398
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 399id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 400desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 401eng: "No partition?"
576voice: "" 402voice: ""
577new: "Endir af lagalista" 403new: "Eingin skipting?"
578 404
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 405## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Listi búinn"
584 406
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 407id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 408desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 409eng: "Recording screen"
588voice: "Idle Poweroff" 410voice: "Recording screen"
589new: "Slkkva ef ekki notkun" 411new: "Hjlritunarskjár"
590 412
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 413id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 414desc: in the main menu
593eng: "New Language" 415eng: "Recording Settings"
594voice: "" 416voice: "Recording Settings"
595new: "Ntt tungumál" 417new: "Hljðritunarstillingar"
596 418
597id: LANG_FILTER 419## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Show Files"
601new: "Sýna skrár"
602 420
603id: LANG_FILTER_MUSIC 421## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Music"
607new: "Tónlist"
608 422
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 423id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 424desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 425eng: "Create Playlist"
612voice: "Supported" 426voice: "Create Playlist"
613new: "Studdar skrár" 427new: "a til lagalista"
614 428
615id: LANG_FILTER_ALL 429id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 430desc: in playlist menu.
617eng: "All" 431eng: "View Current Playlist"
618voice: "All" 432voice: "View Current Playlist"
619new: "Allt" 433new: "Skoða núgildandi lagalista"
620 434
621id: LANG_SET_BOOL_YES 435id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 436desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 437eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Yes" 438voice: "Save Current Playlist"
625new: "J" 439new: "Vista nnotaða lagalista"
626 440
627id: LANG_SET_BOOL_NO 441id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 442desc: In playlist menu
629eng: "No" 443eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "No" 444voice: "Recursively Insert Directories"
631new: "Nei" 445new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
632 446
633id: LANG_PM_MENU 447## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Peak Meter"
637new: "Hámarksmælir"
638 448
639id: LANG_PM_RELEASE 449id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 450desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 451eng: "Rockbox Info"
642voice: "Peak Release" 452voice: "Rockbox Info"
643new: "Hámarks losun" 453new: "Rockbox upplýsingar"
644 454
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 455id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 456desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 457eng: "Version"
648voice: "Peak Hold Time" 458voice: "Version"
649new: "Hmarks biðtmi" 459new: "tgfa"
650 460
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 461id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 462desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 463eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Clip Hold Time" 464voice: "Debug, keep out!"
655new: "Bita Biðtími" 465new: "Villuleit (ekki fikta!)"
656 466
657id: LANG_PM_ETERNAL 467id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 468desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 469eng: "USB (Sim)"
660voice: "Eternal" 470voice: ""
661new: "Eilífur" 471new: "USB (Sim)"
662 472
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 473## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Units Per Read"
667new: "Einingar við lestur"
668 474
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 475id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu 476desc: in settings_menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 477eng: "Shuffle"
672voice: "Backlight On When Plugged" 478voice: "Shuffle"
673new: "Skjáljós á þegar í sambandi" 479new: "Stokka"
674 480
675id: LANG_REPEAT 481id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 482desc: in settings_menu
@@ -690,251 +496,383 @@ eng: "One"
690voice: "One" 496voice: "One"
691new: "Eitt" 497new: "Eitt"
692 498
693id: LANG_RESET_CONFIRM 499id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 500desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 501eng: "A-B"
696voice: "" 502voice: "A-B"
697new: "PLAY=Endurstilla" 503new: "A-B"
698 504
699id: LANG_RESET_CANCEL 505id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 506desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 507eng: "Play Selected First"
702voice: "" 508voice: "Play Selected File First"
703new: "OFF=Hætta Við" 509new: "Spila val fyrst"
704 510
705id: LANG_TIMEFORMAT 511id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 512desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 513eng: "Resume on startup"
708voice: "Time Format" 514voice: "Resume on startup"
709new: "Tímakerfi" 515new: "Halda áfram"
710 516
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 517id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 518desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 519eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Hour Clock" 520voice: "Fast forward and Rewind"
715new: "12 Tmar AM/PM" 521new: "Spóla fram/aftur á bak"
716 522
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 523id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 524desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 525eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Hour Clock" 526voice: "Anti-Skip Buffer"
721new: "24 mar" 527new: "Anti-Skip minni"
722 528
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 529id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 530desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 531eng: "Fade On Stop/Pause"
532voice: "Fade On Stop and Pause"
533new: "Dofnun við Stop/Pásu"
534
535id: LANG_CROSSFADE
536desc: in playback settings
537eng: "Crossfade"
538voice: "Crossfade"
539new: "Blanda enda lags í næsta lag"
540
541id: LANG_REPLAYGAIN
542desc: in replaygain
543eng: "Replaygain"
726voice: "" 544voice: ""
727new: "Sun" 545new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
728 546
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 547id: LANG_BEEP
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: in playback settings
731eng: "Mon" 549eng: "Beep volume"
732voice: "" 550voice: ""
733new: "Mn" 551new: "Beep hljðstyrkni"
734 552
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 553id: LANG_WEAK
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in beep volume in playback settings
737eng: "Tue" 555eng: "Weak"
738voice: "" 556voice: ""
739new: "ri" 557new: "Lg"
740 558
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 559id: LANG_MODERATE
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in beep volume in playback settings
743eng: "Wed" 561eng: "Moderate"
744voice: "" 562voice: ""
745new: "Mið" 563new: "Mið"
746 564
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 565id: LANG_STRONG
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 567eng: "Strong"
750voice: "" 568voice: ""
751new: "Fim" 569new: ""
752 570
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 571id: LANG_SPDIF_ENABLE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
755eng: "Fri" 573eng: "Optical output"
756voice: "" 574voice: "Optical output"
757new: "Fs" 575new: "Ljsleiðar úttak"
758 576
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 577id: LANG_ID3_ORDER
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in playback settings screen
761eng: "Sat" 579eng: "ID3 tag priority"
762voice: "" 580voice: "ID3 tag priority"
763new: "Lau" 581new: "ID3 forgangur"
764 582
765id: LANG_MONTH_JANUARY 583id: LANG_ID3_V1_FIRST
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 584desc: in playback settings screen
767eng: "Jan" 585eng: "V1 then V2"
768voice: "January" 586voice: "Version 1 then version 2"
769new: "Jan" 587new: "V1 síðan V2"
770 588
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 589id: LANG_ID3_V2_FIRST
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 591eng: "V2 then V1"
774voice: "February" 592voice: "Version 2 then version 1"
775new: "Feb" 593new: "V2 síðan V1"
776 594
777id: LANG_MONTH_MARCH 595id: LANG_NEXT_FOLDER
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
779eng: "Mar" 597eng: "Move to Next Folder"
780voice: "March" 598voice: "Move to Next Folder"
781new: "Mar" 599new: "Áfram til næstu skrár"
782 600
783id: LANG_MONTH_APRIL 601id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in settings_menu.
785eng: "Apr" 603eng: "Gather runtime data (experimental)"
786voice: "April" 604voice: "Gather runtime data"
787new: "Apr" 605new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
788 606
789id: LANG_MONTH_MAY 607## file view menu
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
791eng: "May"
792voice: "May"
793new: "Maí"
794 608
795id: LANG_MONTH_JUNE 609id: LANG_SORT_CASE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu
797eng: "Jun" 611eng: "Sort Case Sensitive"
798voice: "June" 612voice: "Sort Case Sensitive"
799new: "Jn" 613new: "Raa efitr litlum/atórum bókstöfum"
800 614
801id: LANG_MONTH_JULY 615id: LANG_SORT_DIR
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: browser sorting setting
803eng: "Jul" 617eng: "Sort Directories"
804voice: "July" 618voice: "sort directories"
805new: "Jl" 619new: "Sortera Skrir"
806 620
807id: LANG_MONTH_AUGUST 621id: LANG_SORT_FILE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 622desc: browser sorting setting
809eng: "Aug" 623eng: "Sort Files"
810voice: "August" 624voice: "sort files"
811new: "ug" 625new: "Sortera skrr"
812 626
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 627id: LANG_SORT_ALPHA
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 629eng: "Alphabetical"
816voice: "September" 630voice: "Alphabetical"
817new: "Sep" 631new: "Eftir Stafróinu"
818 632
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 633id: LANG_SORT_DATE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 635eng: "by date"
822voice: "October" 636voice: "by date"
823new: "Ókt" 637new: "Eftir dagsetningu"
824 638
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 639id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 641eng: "by newest date"
828voice: "November" 642voice: "by newest date"
829new: "Nv" 643new: "Eftir nustu dagsetningu"
830 644
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 645id: LANG_SORT_TYPE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 647eng: "by type"
834voice: "December" 648voice: "by type"
835new: "Des" 649new: "Eftir típa"
836 650
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 651id: LANG_FILTER
838desc: DEPRECATED 652desc: setting name for dir filter
839eng: "" 653eng: "Show Files"
840voice: "" 654voice: "Show Files"
841new: 655new: "Sýna skrár"
842 656
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 657id: LANG_FILTER_ALL
844desc: Battery type title 658desc: show all files
845eng: "Battery Display" 659eng: "All"
846voice: "Battery Display" 660voice: "All"
847new: "Rafhlöðu skjár" 661new: "Allt"
848 662
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 663id: LANG_FILTER_SUPPORTED
850desc: Volume type title 664desc: show all file types supported by Rockbox
851eng: "Volume Display" 665eng: "Supported"
852voice: "Volume Display" 666voice: "Supported"
853new: "Hljóðstyrki skjár" 667new: "Studdar skrár"
854 668
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 669id: LANG_FILTER_MUSIC
856desc: Label for type of icon display 670desc: show only music-related files
857eng: "Graphic" 671eng: "Music"
858voice: "Graphic" 672voice: "Music"
859new: "Myndrnn" 673new: "Tnlist"
860 674
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 675id: LANG_FILTER_PLAYLIST
862desc: Label for type of icon display 676desc: show only playlist
863eng: "Numeric" 677eng: "Playlists"
864voice: "Numeric" 678voice: "Playlists"
865new: "Í tölum" 679new: "Lagalisti"
866 680
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 681id: LANG_FILTER_ID3DB
868desc: DEPRECATED 682desc: show ID3 database
869eng: "" 683eng: "ID3 database"
870voice: 684voice: "ID3 database"
871new: "" 685new: "ID3 gagnagrunn"
872 686
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 687id: LANG_FOLLOW
874desc: DEPRECATED 688desc: in settings_menu
875eng: "" 689eng: "Follow Playlist"
876voice: "" 690voice: "Follow Playlist"
877new: "" 691new: "Fara eftir lagalistanum"
878 692
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 693id: LANG_SHOW_ICONS
880desc: DEPRECATED 694desc: in settings_menu
881eng: "" 695eng: "Show Icons"
696voice: "Show Icons"
697new: "Sýna táknmyndir"
698
699## display settings menu
700
701id: LANG_CUSTOM_FONT
702desc: in setting_menu()
703eng: "Browse Fonts"
704voice: "Browse Fonts"
705new: "Skoða Bókstafi"
706
707id: LANG_WHILE_PLAYING
708desc: in settings_menu()
709eng: "Browse .wps files"
710voice: "Browse while-playing-screen files"
711new: "Skoða .wps skráir"
712
713id: LANG_LCD_MENU
714desc: in the display sub menu
715eng: "LCD Settings"
716voice: "LCD Settings"
717new: "Kristallskjáar stillingar"
718
719id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
720desc: in the display sub menu
721eng: "Remote-LCD Settings"
882voice: "" 722voice: ""
883new: "" 723new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
884 724
885id: LANG_PM_SCALE 725id: LANG_SCROLL_MENU
886desc: in the peak meter menu 726desc: in display_settings_menu()
887eng: "Scale" 727eng: "Scrolling"
888voice: "Scale" 728voice: "Scrolling"
889new: "Mælikvarði" 729new: "Skruna"
890 730
891id: LANG_PM_DBFS 731id: LANG_BARS_MENU
892desc: in the peak meter menu 732desc: in the display sub menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 733eng: "Status-/Scrollbar"
894voice: "Logarithmic decibel" 734voice: "Status- and Scrollbar"
895new: "Lgaritmi(dB)" 735new: "Stðu-/flettistik"
896 736
897id: LANG_PM_LINEAR 737id: LANG_PM_MENU
898desc: in the peak meter menu 738desc: in the display menu
899eng: "Linear(%)" 739eng: "Peak Meter"
900voice: "Linear percent" 740voice: "Peak Meter"
901new: "Lnulegur(%)" 741new: "Hmarksmælir"
902 742
903id: LANG_PM_MIN 743## system settings menu
904desc: in the peak meter menu
905eng: "Minimum Of Range"
906voice: "Minimum Of Range"
907new: "Lágmark af sviði"
908 744
909id: LANG_PM_MAX 745id: LANG_BATTERY_MENU
910desc: in the peak meter menu 746desc: in the system sub menu
911eng: "Maximum Of Range" 747eng: "Battery"
912voice: "Maximum Of Range" 748voice: "Battery"
913new: "Hámark af svii" 749new: "Batter"
914 750
915id: LANG_RECORDING 751id: LANG_DISK_MENU
916desc: in the main menu 752desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 753eng: "Disk"
918voice: "Recording" 754voice: "Disk"
919new: "Hljritun" 755new: "Harðidiskur"
920 756
921id: LANG_RECORDING_GAIN 757id: LANG_TIME_MENU
922desc: in the recording screen 758desc: in the system sub menu
923eng: "Gain" 759eng: "Time & Date"
924voice: "" 760voice: "Time and Date"
925new: "Bta" 761new: "Tminn & dagsetning"
926 762
927id: LANG_RECORDING_LEFT 763id: LANG_POWEROFF_IDLE
928desc: in the recording screen 764desc: in settings_menu
929eng: "Left" 765eng: "Idle Poweroff"
930voice: "" 766voice: "Idle Poweroff"
931new: "Vinstri" 767new: "Slökkva ef ekki í notkun"
932 768
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 769id: LANG_SLEEP_TIMER
934desc: in the recording screen 770desc: sleep timer setting
935eng: "Right" 771eng: "Sleep Timer"
936voice: "" 772voice: "Sleep Timer"
937new: "Hægri" 773new: "Svefntími"
774
775id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
776desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
777eng: "Wake-Up Alarm"
778voice: "Wake-Up Alarm"
779new: "Vekjaraklukka"
780
781id: LANG_LIMITS_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Limits"
784voice: "Limits"
785new: "Takmörk"
786
787id: LANG_LINE_IN
788desc: in settings_menu
789eng: "Line In"
790voice: "Line In"
791new: "Lína inn"
792
793id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
794desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
795eng: "Car Adapter Mode"
796voice: "Car Adapter Mode"
797new: "Bíla stilling"
798
799## bookmarking settings menu
800
801id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
802desc: prompt for user to decide to create an bookmark
803eng: "Bookmark on Stop"
804voice: "Bookmark on Stop"
805new: "Skapa bókamark ef stoppað"
806
807id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
808desc: Save in recent bookmarks only
809eng: "Yes - Recent only"
810voice: "Yes - Recent only"
811new: "Já - Bara ný"
812
813id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
814desc: Save in recent bookmarks only
815eng: "Ask - Recent only"
816voice: "Ask - Recent only"
817new: "Spyrja - Bara ný"
818
819id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
820desc: prompt for user to decide to create a bookmark
821eng: "Load Last Bookmark"
822voice: "Load Last Bookmark"
823new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
826desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
827eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
828voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
832desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
833eng: "Unique only"
834voice: "Unique only"
835new: "Bara einstæð"
836
837## voice settings menu
838
839id: LANG_VOICE_MENU
840desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
841eng: "Voice Menus"
842voice: "Voice Menus"
843new: "Tal stillingar"
844
845id: LANG_VOICE_DIR
846desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
847eng: "Voice Directories"
848voice: "Voice Directories"
849new: "Tal Skrár"
850
851id: LANG_VOICE_FILE
852desc: item of voice menu, set the voive mode for files
853eng: "Voice Filenames"
854voice: "Voice Filenames"
855new: "Tal Skjalanöfn"
856
857id: LANG_VOICE_NUMBER
858desc: talkbox" mode for files+directories
859eng: "Numbers"
860voice: "Numbers"
861new: "Tölur"
862
863id: LANG_VOICE_SPELL
864desc: talkbox" mode for files+directories
865eng: "Spell"
866voice: "Spell"
867new: "Bókstafa"
868
869id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
870desc: talkbox" mode for directories + files
871eng: ".talk mp3 clip"
872voice: "talk mp3 clip"
873new: ".talk mp3 skrá"
874
875## recording settings menu
938 876
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 877id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 878desc: in the recording settings
@@ -954,12 +892,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Source" 892voice: "Source"
955new: "Uppspretta" 893new: "Uppspretta"
956 894
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Channels"
961new: "Rásir"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 895id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 896desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 897eng: "Mic"
@@ -978,401 +910,421 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 910voice: "Digital"
979new: "Stafrænn" 911new: "Stafrænn"
980 912
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 913id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 914desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 915eng: "Channels"
984voice: "Recording Settings" 916voice: "Channels"
985new: "Hljðritunarstillingar" 917new: "Rsir"
986 918
987id: LANG_DISK_STAT 919id: LANG_RECORDING_EDITABLE
988desc: DEPRECATED 920desc: Editable recordings setting
989eng: "" 921eng: "Independent frames"
990voice: "" 922voice: "Independent frames"
991new: 923new: "Sjálfstæðir rammar"
992 924
993id: LANG_DISK_FREE_STAT 925id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
994desc: DEPRECATED 926desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
995eng: "" 927eng: "Time Split"
996voice: "" 928voice: "Time Split"
997new: 929new: "Tíma aðskili"
998 930
999id: LANG_POWEROFF 931id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1000desc: disk poweroff flag 932desc: in recording settings_menu
1001eng: "Disk Poweroff" 933eng: "Prerecord time"
1002voice: "Disk Poweroff" 934voice: "Pre-Record time"
1003new: "Slkkva diski" 935new: "Forhljðritunar tmi"
1004 936
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST 937id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1006desc: show only playlist 938desc: in recording settings_menu
1007eng: "Playlists" 939eng: "Directory"
1008voice: "Playlists" 940voice: "Directory"
1009new: "Lagalisti" 941new: "Skrá"
1010 942
1011id: LANG_BATTERY_TIME 943id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 944desc: in recording directory options
1013eng: "%d%% %dh %dm" 945eng: "Current dir"
1014voice: "Battery level" 946voice: "Current directory"
1015new: "%d%% %ds %dmin" 947new: "Þetta skjal"
1016 948
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 949id: LANG_RECORD_STARTUP
1018desc: sleep timer setting 950desc: Start Rockbox in Recording screen
1019eng: "Sleep Timer" 951eng: "Show recording screen on startup"
1020voice: "Sleep Timer" 952voice: "Show recording screen on startup"
1021new: "Svefntmi" 953new: "Sýna Upptkusjá þegar kveikt er á"
1022 954
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 955id: LANG_RECORD_TRIGGER
1024desc: MP3 buffer margin time 956desc: in recording settings_menu
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 957eng: "Trigger"
1026voice: "Anti-Skip Buffer" 958voice: ""
1027new: "Anti-Skip minni" 959new: "Gikkur"
1028 960
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 961## ffwd/rewind menu
1030desc: Bidirectional scroll limit
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1032voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1033new: "Tvístefnu kruna mörk"
1034 962
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 963id: LANG_FFRW_STEP
1036desc: Delay before scrolling 964desc: in settings_menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 965eng: "FF/RW Min Step"
1038voice: "Scroll Start Delay" 966voice: "Minimum Step"
1039new: "Byrjunar skrunabið" 967new: "FF/RW min. skref"
1040 968
1041id: LANG_SCROLL_STEP 969id: LANG_FFRW_ACCEL
1042desc: Pixels to advance per scroll 970desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 971eng: "FF/RW Accel"
1044voice: "Scroll Step Size" 972voice: "Acceleration"
1045new: "Skruna skrefastr" 973new: "FF/RW hraði"
1046 974
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 975## crossfade menu
1048desc: Pixels to advance per scroll 976
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 977id: LANG_MIX
978desc: in playback settings, crossfade option
979eng: "Mix"
980voice: "Mix"
981new: "Blanda"
982
983## replaygain menu
984
985id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
986desc: in replaygain
987eng: "Enable replaygain"
1050voice: "" 988voice: ""
1051new: "Skruna skrefastrða dmi" 989new: "Nota sjlfvirka hljðstyrkni"
1052 990
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 991id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1054desc: in display_settings_menu() 992desc: in replaygain
1055eng: "Scroll Speed" 993eng: "Prevent clipping"
1056voice: "Scroll Speed" 994voice: ""
1057new: "Skrunahrai" 995new: "Hindra rklippi"
1058 996
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 997id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1060desc: DEPRECATED 998desc: in replaygain
1061eng: "" 999eng: "Replaygain type"
1062voice: "" 1000voice: ""
1063new: 1001new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
1064 1002
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1003id: LANG_ALBUM_GAIN
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1004desc: in replaygain
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1005eng: "Album gain"
1068voice: "" 1006voice: ""
1069new: "Rafhlaða: Að klra hlðun" 1007new: "Albm hkkun"
1070 1008
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1009id: LANG_TRACK_GAIN
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1010desc: in replaygain
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1011eng: "Track gain"
1074voice: "" 1012voice: ""
1075new: "Rafhlaða: Stöðug hlðun" 1013new: "Lag hkkun"
1076 1014
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1015id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1016desc: in browse_id3
1017eng: "Pre-amp"
1018voice: ""
1019new: "Fyrir-mögnun"
1020
1021## LCD settings menu, also remote
1022
1023id: LANG_BACKLIGHT
1078desc: in settings_menu 1024desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 1025eng: "Backlight"
1080voice: "Battery Capacity" 1026voice: "Backlight"
1081new: "Rafhlaa stærð" 1027new: "Skjáljs"
1082 1028
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1029id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1030desc: in display_settings_menu
1085eng: "Canceled" 1031eng: "Backlight On When Plugged"
1086voice: "" 1032voice: "Backlight On When Plugged"
1087new: "Htt vi" 1033new: "Skjljós þegar í sambandi"
1088 1034
1089id: LANG_QUEUE 1035id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1090desc: The verb/action Queue 1036desc: in settings_menu
1091eng: "Queue" 1037eng: "Caption backlight"
1092voice: "Queue" 1038voice: "Caption backlight"
1093new: "Biðrð" 1039new: "Upplysingar ljs"
1094 1040
1095id: LANG_DELETE 1041id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1096desc: The verb/action Delete 1042desc: in settings_menu
1097eng: "Delete" 1043eng: "Backlight fade in"
1098voice: "Delete" 1044voice: "Backlight fade in"
1099new: "Eyða" 1045new: "Upplita skjá"
1100 1046
1101id: LANG_REALLY_DELETE 1047id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1102desc: Really Delete? 1048desc: in settings_menu
1103eng: "Delete?" 1049eng: "Backlight fade out"
1104voice: "" 1050voice: "Backlight fade out"
1105new: "Eyða?" 1051new: "Dimma skjá"
1106 1052
1107id: LANG_DELETED 1053id: LANG_CONTRAST
1108desc: A file has beed deleted 1054desc: in settings_menu
1109eng: "Deleted" 1055eng: "Contrast"
1110voice: "" 1056voice: "Contrast"
1111new: "Eytt" 1057new: "Birtuskil"
1112 1058
1113id: LANG_RENAME 1059id: LANG_INVERT
1114desc: The verb/action Rename 1060desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 1061eng: "LCD Mode"
1116voice: "Rename" 1062voice: "LCD Mode"
1117new: "Umskra" 1063new: "Kristalskjar stilling"
1118 1064
1119id: LANG_FAILED 1065id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1120desc: Something failed. To be appended after above actions 1066desc: in settings_menu
1121eng: "Failed" 1067eng: "Normal"
1122voice: "" 1068voice: "Normal"
1123new: "Mislukkað" 1069new: "Eðlilegt"
1124 1070
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1071id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1072desc: in settings_menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1073eng: "Inverse"
1128voice: "Wake-Up Alarm" 1074voice: "Inverse"
1129new: "Vekjaraklukka" 1075new: "Öfugt"
1130 1076
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1077id: LANG_FLIP_DISPLAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1078desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1079eng: "Upside Down"
1134voice: "" 1080voice: "Upside Down"
1135new: "Vivörunartími: %02d:%02d" 1081new: " hvolfi"
1136 1082
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1083id: LANG_INVERT_CURSOR
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1084desc: in settings_menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1085eng: "Line Selector"
1140voice: "" 1086voice: "Line Selector"
1141new: "Vek eftir %d:%02d" 1087new: "Val lína"
1142 1088
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1089id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1090desc: in settings_menu
1145eng: "Alarm Set" 1091eng: "Pointer"
1146voice: "" 1092voice: "Pointer"
1147new: "Viðvrun stillt" 1093new: "vsir"
1148 1094
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1095id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1096desc: in settings_menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1097eng: "Bar(Inverse)"
1152voice: "" 1098voice: "Inverse Bar"
1153new: "Vivörunartmi ekki réttur!" 1099new: "Sla(fug)"
1154 1100
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1101## scrolling menu
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1158voice: ""
1159new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
1160 1102
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1103id: LANG_SCROLL_SPEED
1162desc: Menu option for creating a playlist 1104desc: in display_settings_menu()
1163eng: "Create Playlist" 1105eng: "Scroll Speed"
1164voice: "Create Playlist" 1106voice: "Scroll Speed"
1165new: "a til lagalista" 1107new: "Skrunahraði"
1166 1108
1167id: LANG_CREATING 1109id: LANG_SCROLL
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1110desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1111eng: "Scroll Speed Setting Example"
1170voice: "" 1112voice: ""
1171new: "Að búa til" 1113new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
1172 1114
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1115id: LANG_SCROLL_DELAY
1174desc: DEPRECATED 1116desc: Delay before scrolling
1175eng: "" 1117eng: "Scroll Start Delay"
1176voice: "" 1118voice: "Scroll Start Delay"
1177new: 1119new: "Byrjunar skrunabið"
1178 1120
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1121id: LANG_SCROLL_STEP
1180desc: DEPRECATED 1122desc: Pixels to advance per scroll
1181eng: "" 1123eng: "Scroll Step Size"
1182voice: "" 1124voice: "Scroll Step Size"
1183new: 1125new: "Skruna skrefastærð"
1184 1126
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1127id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1186desc: DEPRECATED 1128desc: Pixels to advance per scroll
1187eng: "" 1129eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1188voice: "" 1130voice: ""
1189new: 1131new: "Skruna skrefastærða dæmi"
1190 1132
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1133id: LANG_BIDIR_SCROLL
1192desc: DEPRECATED 1134desc: Bidirectional scroll limit
1193eng: "" 1135eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1194voice: "" 1136voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1195new: 1137new: "Tvístefnu kruna mörk"
1196 1138
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1139id: LANG_JUMP_SCROLL
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1140desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1199eng: "Show ID3 Info" 1141eng: "Jump scroll"
1200voice: "Show ID3 Info" 1142voice: "Jump scroll"
1201new: "Sýna ID3 Uppl." 1143new: "Skopp skrun"
1202 1144
1203id: LANG_ID3_GENRE 1145id: LANG_ONE_TIME
1204desc: ID3 frame 'genre' 1146desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1205eng: "[Genre]" 1147eng: "One time"
1206voice: "" 1148voice: "One time"
1207new: "[Tegund]" 1149new: "Einu sinni"
1208 1150
1209id: LANG_ID3_YEAR 1151id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1210desc: ID3 info 'year' 1152desc: (player) Delay before making a jump scroll
1211eng: "[Year]" 1153eng: "Jump Scroll Delay"
1212voice: "" 1154voice: "Jump Scroll Delay"
1213new: "r]" 1155new: "Skopp skrunabið"
1214 1156
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1157id: LANG_SCROLL_BAR
1216desc: ID3 info is missing 1158desc: display menu, F3 substitute
1217eng: "<No Info>" 1159eng: "Scroll Bar"
1218voice: "" 1160voice: "Scroll Bar"
1219new: "<Engar uppl.>" 1161new: "Skruna la"
1220 1162
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1163id: LANG_STATUS_BAR
1222desc: Display of recorded time 1164desc: display menu, F3 substitute
1223eng: "Time:" 1165eng: "Status Bar"
1224voice: "" 1166voice: "Status Bar"
1225new: "Tmi:" 1167new: "Stðu súla"
1226 1168
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1169id: LANG_BUTTON_BAR
1228desc: Display of recorded file size 1170desc: in settings menu
1229eng: "Size:" 1171eng: "Button bar"
1230voice: "" 1172voice: "Button bar"
1231new: "Stærð:" 1173new: "Hnappa stik"
1232 1174
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1175id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1176desc: Volume type title
1235eng: "Settings" 1177eng: "Volume Display"
1236voice: "" 1178voice: "Volume Display"
1237new: "Stillingar" 1179new: "Hljóðstyrki skjár"
1238 1180
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1181id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1182desc: Battery type title
1241eng: "Loaded" 1183eng: "Battery Display"
1242voice: "" 1184voice: "Battery Display"
1243new: "Hlin" 1185new: "Rafhlu skjár"
1244 1186
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1187id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1188desc: Label for type of icon display
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1189eng: "Graphic"
1248voice: "Fade On Stop and Pause" 1190voice: "Graphic"
1249new: "Dofnun vi Stop/Pásu" 1191new: "Myndrnn"
1250 1192
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1193id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1252desc: DEPRECATED 1194desc: Label for type of icon display
1253eng: "" 1195eng: "Numeric"
1254voice: "" 1196voice: "Numeric"
1255new: 1197new: "Í tölum"
1256 1198
1257id: LANG_INVERT 1199## peakmeter menu
1258desc: in settings_menu
1259eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD Mode"
1261new: "Kristalskjáar stilling"
1262 1200
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1201id: LANG_PM_RELEASE
1264desc: DEPRECATED 1202desc: in the peak meter menu
1265eng: "" 1203eng: "Peak Release"
1266voice: "" 1204voice: "Peak Release"
1267new: 1205new: "Hámarks losun"
1268 1206
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1207id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1270desc: DEPRECATED 1208desc: in the peak meter menu
1271eng: "" 1209eng: "Units Per Read"
1272voice: "" 1210voice: "Units Per Read"
1273new: 1211new: "Einingar við lestur"
1274 1212
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1213id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1276desc: DEPRECATED 1214desc: in the peak meter menu
1277eng: "" 1215eng: "Peak Hold Time"
1278voice: "" 1216voice: "Peak Hold Time"
1279new: 1217new: "Hámarks biðtími"
1280 1218
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1219id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1282desc: in sound_settings 1220desc: in the peak meter menu
1283eng: "Karaoke" 1221eng: "Clip Hold Time"
1284voice: "Karaoke" 1222voice: "Clip Hold Time"
1285new: "Karaoke" 1223new: "Bita Biðtími"
1286 1224
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1225id: LANG_PM_ETERNAL
1288desc: in system_settings_menu() 1226desc: in the peak meter menu
1289eng: "Write .cfg file" 1227eng: "Eternal"
1290voice: "Write configuration file" 1228voice: "Eternal"
1291new: "Skrifa .cfg skrá" 1229new: "Eifur"
1292 1230
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1231id: LANG_PM_SCALE
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1232desc: in the peak meter menu
1295eng: "Settings" 1233eng: "Scale"
1296voice: "" 1234voice: "Scale"
1297new: "Stillingar" 1235new: "likvarði"
1298 1236
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1237id: LANG_PM_DBFS
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1238desc: in the peak meter menu
1301eng: "Saved" 1239eng: "Logarithmic(dB)"
1302voice: "" 1240voice: "Logarithmic decibel"
1303new: "Vist" 1241new: "Lógaritmi(dB)"
1304 1242
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1243id: LANG_PM_LINEAR
1306desc: DEPRECATED 1244desc: in the peak meter menu
1307eng: "" 1245eng: "Linear(%)"
1308voice: "" 1246voice: "Linear percent"
1309new: 1247new: "Línulegur(%)"
1310 1248
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1249id: LANG_PM_MIN
1312desc: DEPRECATED 1250desc: in the peak meter menu
1313eng: "" 1251eng: "Minimum Of Range"
1314voice: "" 1252voice: "Minimum Of Range"
1315new: 1253new: "Lágmark af sviði"
1316 1254
1317id: LANG_VBRFIX 1255id: LANG_PM_MAX
1318desc: DEPRECATED 1256desc: in the peak meter menu
1319eng: "" 1257eng: "Maximum Of Range"
1320voice: "" 1258voice: "Maximum Of Range"
1321new: 1259new: "Hámark af sviði"
1322 1260
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1261## battery menu
1262
1263id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1324desc: in settings_menu 1264desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1265eng: "Battery Capacity"
1326voice: "Line Selector" 1266voice: "Battery Capacity"
1327new: "Val lna" 1267new: "Rafhlaa stærð"
1328 1268
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1269id: LANG_BATTERY_TYPE
1330desc: Editable recordings setting 1270desc: in battery settings
1331eng: "Independent frames" 1271eng: "Battery Type"
1332voice: "Independent frames" 1272voice: "Battery type"
1333new: "Sjálfstðir rammar" 1273new: "Battergerð"
1334 1274
1335id: LANG_STATUS_BAR 1275id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1336desc: display menu, F3 substitute 1276desc: in battery settings
1337eng: "Status Bar" 1277eng: "Alkaline"
1338voice: "Status Bar" 1278voice: "Alkaline"
1339new: "Stöðu súla" 1279new: "Alkaline"
1340 1280
1341id: LANG_SCROLL_BAR 1281id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1342desc: display menu, F3 substitute 1282desc: in battery settings
1343eng: "Scroll Bar" 1283eng: "NiMH"
1344voice: "Scroll Bar" 1284voice: "Nickel metal hydride"
1345new: "Skruna súla" 1285new: "NiMH"
1346 1286
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1287## disk menu
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Caption backlight"
1351new: "Upplysingar ljós"
1352 1288
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1289id: LANG_SPINDOWN
1354desc: in settings_menu 1290desc: in settings_menu
1355eng: "Pointer" 1291eng: "Disk Spindown"
1356voice: "Pointer" 1292voice: "Disk Spindown"
1357new: "vsir" 1293new: "Slökkva harðadiskinum"
1358 1294
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1295id: LANG_POWEROFF
1360desc: in settings_menu 1296desc: disk poweroff flag
1361eng: "Bar(Inverse)" 1297eng: "Disk Poweroff"
1362voice: "Inverse Bar" 1298voice: "Disk Poweroff"
1363new: "Súla(öfug)" 1299new: "Slökkva á diski"
1364 1300
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1301## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Normal"
1368voice: "Normal"
1369new: "Eðlilegt"
1370 1302
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1303id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse" 1305eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Inverse" 1306voice: "Set Time and Date"
1375new: "Öfugt" 1307new: "Stilla tíman/dagsetninguna"
1308
1309id: LANG_TIMEFORMAT
1310desc: select the time format of time in status bar
1311eng: "Time Format"
1312voice: "Time Format"
1313new: "Tímakerfi"
1314
1315id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1316desc: option for 12 hour clock
1317eng: "12 Hour Clock"
1318voice: "12 Hour Clock"
1319new: "12 Tímar AM/PM"
1320
1321id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1322desc: option for 24 hour clock
1323eng: "24 Hour Clock"
1324voice: "24 Hour Clock"
1325new: "24 Tímar"
1326
1327## limits menu
1376 1328
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1329id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1330desc: in settings_menu
@@ -1386,121 +1338,93 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max playlist size" 1338voice: "Max playlist size"
1387new: "Háma. lagalista stærð" 1339new: "Háma. lagalista stærð"
1388 1340
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1341## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1391eng: "Jump scroll"
1392voice: "Jump scroll"
1393new: "Skopp skrun"
1394
1395id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1397eng: "One time"
1398voice: "One time"
1399new: "Einu sinni"
1400
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Always"
1405new: "Alltaf"
1406 1342
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1343id: LANG_PLAYLIST
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1344desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1345eng: "Playlist"
1410voice: "Jump Scroll Delay" 1346voice: "Playlist"
1411new: "Skopp skrunabið" 1347new: "Lagalisti"
1412
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1415eng: "Time Split"
1416voice: "Time Split"
1417new: "Tíma aðskili"
1418 1348
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1349id: LANG_BOOKMARK_MENU
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1350desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1421eng: "Split time:" 1351eng: "Bookmarks"
1422voice: "" 1352voice: "Bookmarks"
1423new: "Askilningami:" 1353new: "Bkamerki"
1424 1354
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1355id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1426desc: in settings_menu 1356desc: Menu option to start id3 viewer
1427eng: "Show Icons" 1357eng: "Show ID3 Info"
1428voice: "Show Icons" 1358voice: "Show ID3 Info"
1429new: "Sýna táknmyndir" 1359new: "Sýna ID3 Uppl."
1430 1360
1431id: LANG_DISK_FULL 1361id: LANG_MENU_SET_RATING
1432desc: in recording screen 1362desc: in wps context menu
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1363eng: "Set song rating"
1434voice: "" 1364voice: "Set song rating"
1435new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram" 1365new: "Gefa lag einkun"
1436 1366
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1367id: LANG_RATING
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1368desc: in set_rating
1439eng: "PLAY = Yes" 1369eng: "Rating:"
1440voice: "" 1370voice: ""
1441new: "PLAY = Já" 1371new: "Einkun"
1442 1372
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1373id: LANG_RENAME
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1374desc: The verb/action Rename
1445eng: "Any Other = No" 1375eng: "Rename"
1446voice: "" 1376voice: "Rename"
1447new: "Allt anna = Nei" 1377new: "Umskra"
1448 1378
1449## 1379id: LANG_DELETE
1450## Strings used in the plugin loader: 1380desc: The verb/action Delete
1451## 1381eng: "Delete"
1382voice: "Delete"
1383new: "Eyða"
1452 1384
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1385id: LANG_DELETE_DIR
1454desc: Plugin open error message 1386desc: in on+play menu
1455eng: "Can't open %s" 1387eng: "Delete directory"
1456voice: "" 1388voice: "delete directory"
1457new: "Get ekki opnað %s" 1389new: "Eyða skrjali"
1458 1390
1459id: LANG_READ_FAILED 1391id: LANG_REALLY_DELETE
1460desc: There was an error reading a file 1392desc: Really Delete?
1461eng: "Failed reading %s" 1393eng: "Delete?"
1462voice: "" 1394voice: ""
1463new: "Lestrar villa %s" 1395new: "Eyða?"
1464 1396
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1397id: LANG_DELETED
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1398desc: A file has beed deleted
1467eng: "Incompatible model" 1399eng: "Deleted"
1468voice: "" 1400voice: ""
1469new: "Rangur spilari" 1401new: "Eytt"
1470 1402
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1403id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1404desc: Onplay open with
1473eng: "Incompatible version" 1405eng: "Open with"
1474voice: "" 1406voice: "open with"
1475new: "ng tgáfa" 1407new: "Opna me"
1476 1408
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1409id: LANG_CREATE_DIR
1478desc: The plugin return an error code 1410desc: in main menu
1479eng: "Plugin returned error" 1411eng: "Create directory"
1480voice: "" 1412voice: "Create directory"
1481new: "Plugin villa" 1413new: "Skapa skjal"
1482 1414
1483## 1415## playlist context menu
1484## boot change detection
1485##
1486 1416
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1417id: LANG_VIEW
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1418desc: in on+play menu
1489eng: "Boot changed" 1419eng: "View"
1490voice: "" 1420voice: "View"
1491new: "Ræsi skrá breytt" 1421new: "Skoða"
1492
1493id: LANG_REBOOT_NOW
1494desc: Do you want to reboot?
1495eng: "Reboot now?"
1496voice: ""
1497new: "Endurræsa now?"
1498 1422
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1423id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1424desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1501eng: "Queue last" 1425eng: "Reshuffle"
1502voice: "Queue last" 1426voice: "Reshuffle"
1503new: "Aftast rð" 1427new: "Stokka lög"
1504 1428
1505id: LANG_INSERT 1429id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1430desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1432,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Insert" 1432voice: "Insert"
1509new: "Bæta" 1433new: "Bæta"
1510 1434
1435id: LANG_INSERT_FIRST
1436desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1437eng: "Insert next"
1438voice: "Insert next"
1439new: "Bæta næst"
1440
1511id: LANG_INSERT_LAST 1441id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1442desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1443eng: "Insert last"
1514voice: "Insert last" 1444voice: "Insert last"
1515new: "Bæta síðast" 1445new: "Bæta síðast"
1516 1446
1447id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1448desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1449eng: "Insert shuffled"
1450voice: "Insert shuffled"
1451new: "Bæta við á slembi"
1452
1453id: LANG_QUEUE
1454desc: The verb/action Queue
1455eng: "Queue"
1456voice: "Queue"
1457new: "Biðröð"
1458
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1459id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1460desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1461eng: "Queue next"
1520voice: "Queue next" 1462voice: "Queue next"
1521new: "Næst í röð" 1463new: "Næst í röð"
1522 1464
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1465id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1466desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1467eng: "Queue last"
1526voice: "Insert next" 1468voice: "Queue last"
1527new: "Bæta næst" 1469new: "Aftast í röð"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Save Current Playlist"
1533new: "Vista núnotaða lagalista"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Playlist Options"
1539new: "Lagalista stillinga"
1540 1470
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1471## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "Bætti %d lögum (%S)
1546 1472
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1473id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1474desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1475eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1476voice: "Create Bookmark"
1551new: "Raðaði %d lgum (%s)" 1477new: "Skapa bkamerki"
1552 1478
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1479id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1480desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1481eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1482voice: "List Bookmarks"
1557new: "Vistai %d lgum (%s)" 1483new: "Sna bkamerki"
1558 1484
1559id: LANG_OFF_ABORT 1485## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "AF til að slíta vinnslu"
1564 1486
1565id: LANG_STOP_ABORT 1487id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1488desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1489eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1490voice: ""
1569new: "STOPP til a hætta vinnslu" 1491new: "Rockbox Upplsingar:"
1570 1492
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1493id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1494desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1495eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1496voice: ""
1575new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" 1497new: "Min: %d.%03dMB"
1576 1498
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1499id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1500desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1501eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1502voice: ""
1581new: "Villa í að opna lagalista skrá" 1503new: "Minni: %d.%03dMB"
1582 1504
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1505id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1506desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1507eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1508voice: ""
1587new: "Villa í opna lagalista stjrn skrá" 1509new: "Rafhlaða: hlesla"
1588 1510
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1511id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1512desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1513eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1514voice: ""
1593new: "Villa opna Skjal" 1515new: "Rafhlaa: Að klára hlöðun"
1594 1516
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1517id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1518desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1519eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1520voice: ""
1599new: "Lagalista stjrnar skr er gild" 1521new: "Rafhlaa: Stug hlöðun"
1600 1522
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1523id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1524desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1525eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Recursively Insert Directories" 1526voice: "Battery level"
1605new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" 1527new: "%d%% %ds %dmin"
1606 1528
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1529id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1530desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1531eng: "Disk:"
1610voice: "" 1532voice: ""
1611new: "Bæta við undirskám?" 1533new: "Harðidiskur"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Browse Fonts"
1617new: "Skoða Bókstafi"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Browse Firmwares"
1623new: "Skoða Stýrikerfi"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Language"
1629new: "Tungumál"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Browse while-playing-screen files"
1635new: "Skoða .wps skráir"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Browse configuration files"
1641new: "Skoða .cfg skráir"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Browse Plugins"
1647new: "Skoða hugbúnað"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Car Adapter Mode"
1653new: "Bíla stilling"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Line In"
1659new: "Lína inn"
1660 1534
1661id: LANG_NO_FILES 1535id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1536desc: disk size info
1663eng: "No files" 1537eng: "Free:"
1664voice: "" 1538voice: "Free diskspace:"
1665new: "Eingar Skrár" 1539new: "Laust pláss"
1666 1540
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1541id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1542desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1543eng: "Int:"
1670voice: "" 1544voice: "Internal"
1671new: "Valmynd" 1545new: "Innb:"
1672 1546
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1547id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1548desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1549eng: "MMC:"
1676voice: "" 1550voice: "Multimedia card"
1677new: "Forstilling" 1551new: "MMC:"
1678 1552
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1553id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1554desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1555eng: ""
1682voice: "" 1556voice: "Current time:"
1683new: 1557new: ""
1684
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Eyða forstillingu"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Stöð: %d.%dMHz
1696 1558
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1559## pitch screen
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
1702 1560
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1561id: LANG_PITCH_UP
1704desc: DEPRECATED 1562desc: in wps
1705eng: "" 1563eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1564voice: ""
1707new: 1565new: "Hækka tónhæð"
1708 1566
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1567id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1568desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1569eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1570voice: ""
1713new: "Forstillingarlisti er fullur" 1571new: "Lækka tónhæð"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "FM Radio"
1719new: "FM útvarp"
1720 1572
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1573id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1574desc: in wps
1723eng: "Record" 1575eng: "Pause"
1724voice: "" 1576voice: ""
1725new: "Hljóðrita" 1577new: "Pása"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "View Current Playlist"
1731new: "Skoða núgildandi lagalista"
1732 1578
1733id: LANG_MOVE 1579## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Move"
1737new: "Færa"
1738 1580
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1581id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1582desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1583eng: "Mode:"
1742voice: "" 1584voice: ""
1743new: "Færsla mislukkuð" 1585new: "Háttur:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Upside Down"
1749new: "Á hvolfi"
1750 1586
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1587id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1588desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1589eng: "Status"
1754voice: "" 1590voice: ""
1755new: "Forhljóðritun" 1591new: "Staða"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Pre-Record time"
1761new: "Forhljóðritunar tími"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1592
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1593id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1594desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1595eng: "Scroll"
1768voice: "" 1596voice: ""
1769new: "Hlaða síðasta bókamerki?" 1597new: "Skruna"
1770 1598
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1599id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1600desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1601eng: "Bar"
1774voice: "" 1602voice: ""
1775new: "Skapa ntt bókamerki?" 1603new: "Sla"
1776 1604
1777# Bookmark Select Menu Text 1605## bookmark screen
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1607id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1608desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1646,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1646voice: ""
1819new: "Á+Spila = Eyða" 1647new: "Á+Spila = Eyða"
1820 1648
1821# Bookmark creation/failure text 1649id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1650desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1651eng: "Load Last Bookmark?"
1652voice: ""
1653new: "Hlaða síðasta bókamerki?"
1654
1655id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1656desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1657eng: "Create a Bookmark?"
1658voice: ""
1659new: "Skapa nýtt bókamerki?"
1822 1660
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1661id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1662desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1670,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1670voice: ""
1833new: "Bókamerki mislukkað" 1671new: "Bókamerki mislukkað"
1834 1672
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1673id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1674desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1675eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1676voice: ""
1841new: "Bókamerki tómt" 1677new: "Bókamerki tómt"
1842 1678
1843# Bookmark Settings Text 1679## set time screen
1844 1680
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1681id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1682desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1683eng: "ON To Set"
1848voice: "Bookmarking" 1684voice: ""
1849new: "Bkamerki" 1685new: " til að stilla"
1850 1686
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1687id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1688desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1689eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Load Last Bookmark" 1690voice: ""
1855new: "Hlaða sðdasta Bókamerki" 1691new: "AF till htta við"
1856 1692
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1693## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Bookmark on Stop"
1861new: "Skapa bókamark ef stoppað"
1862 1694
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1695id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1696desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1697eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1698voice: ""
1867new: "Halda vi lista af num Bókamerkjum?" 1699new: "Ls "
1868 1700
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1701id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1702desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1703eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Yes - Recent only" 1704voice: ""
1873new: "Já - Bara ný" 1705new: "Lás af"
1874 1706
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1707id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1708desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1709eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Ask - Recent only" 1710voice: ""
1879new: "Spyrja - Bara n" 1711new: "Takkalás "
1880 1712
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1713id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1714desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1715eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "Unique only" 1716voice: ""
1885new: "Bara einstð" 1717new: "Takkals af"
1886 1718
1887# Main Bookmarks Menu 1719## recording screen
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1721id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1722desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1723eng: "Time:"
1892voice: "Bookmarks" 1724voice: ""
1893new: "Bkamerki" 1725new: "Tmi:"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1727id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1728desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1729eng: "Split time:"
1898voice: "Create Bookmark" 1730voice: ""
1899new: "Skapa bkamerki" 1731new: "Aðskilninga tmi:"
1900 1732
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1733id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1734desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1735eng: "Size:"
1904voice: "List Bookmarks" 1736voice: ""
1905new: "Sna bókamerki" 1737new: "Strð:"
1906 1738
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1739id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1740desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1741eng: "Prerecording"
1910voice: "Recent Bookmarks" 1742voice: ""
1911new: "N bkamerki" 1743new: "Forhljóðritun"
1912 1744
1913id: LANG_INFO_MENU 1745id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1746desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1747eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1748voice: ""
1917new: "Rockbox upplsingar" 1749new: "Bta"
1918 1750
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1751id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1752desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1753eng: "Left"
1922voice: "Recording screen" 1754voice: ""
1923new: "Hjlóðritunarskjár" 1755new: "Vinstri"
1924 1756
1925id: LANG_WIND_MENU 1757id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1758desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1759eng: "Right"
1928voice: "Fast forward and Rewind" 1760voice: ""
1929new: "Spla áfram/aftur á bak 1761new: "Hgri"
1930 1762
1931id: LANG_LCD_MENU 1763id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1764desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1765eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD Settings" 1766voice: ""
1935new: "Kristallskjáar stillingar" 1767new: "Harðidiskurin er fullur. tið AF til að halda áfram"
1936 1768
1937id: LANG_BARS_MENU 1769## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- and Scrollbar"
1941new: "Stöðu-/flettistik
1942 1770
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1771id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1772desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1773eng: "Trigger"
1946voice: "Battery" 1774voice: ""
1947new: "Batterí" 1775new: "Gikkur"
1948 1776
1949id: LANG_DISK_MENU 1777id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1778desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1779eng: "Once"
1952voice: "Disk" 1780voice: ""
1953new: "Harðidiskur" 1781new: "Einusinni"
1954 1782
1955id: LANG_TIME_MENU 1783id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1784desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1785eng: "Repeat"
1958voice: "Time and Date" 1786voice: ""
1959new: "Tíminn & dagsetning" 1787new: "Endurtaka"
1960 1788
1961# Limits 1789id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1790desc: in recording settings_menu
1791eng: "Start above"
1792voice: ""
1793new: "Byrja fyrir ofan"
1962 1794
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1795id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1796desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1797eng: "for at least"
1966voice: "Limits" 1798voice: ""
1967new: "Takmrk" 1799new: "a minnstakosti"
1968 1800
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1801id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1802desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1803eng: "Stop below"
1972voice: "Manage Settings" 1804voice: ""
1973new: "Halda við stillingar" 1805new: "Hætta fyrir nan"
1974 1806
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1807id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1808desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1809eng: "for at least"
1978voice: "Directory" 1810voice: ""
1979new: "Skr" 1811new: "a minnstakosti"
1980 1812
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1813id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1814desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1815eng: "Presplit gap"
1984voice: "Current directory" 1816voice: ""
1985new: "Þetta skjal" 1817new: "Skiptisbil"
1986 1818
1987id: LANG_CREATE_DIR 1819id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1820desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1821eng: "-inf"
1990voice: "Create directory" 1822voice: ""
1991new: "Skapa skjal" 1823new: "-inf"
1992 1824
1993id: LANG_VIEW 1825id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1826desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1827eng: "Trigger idle"
1996voice: "View" 1828voice: ""
1997new: "Ska" 1829new: "Gikkur laus"
1998 1830
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1831id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1832desc:
2001eng: "Show Indices" 1833eng: "Trigger active"
2002voice: "Show Indices" 1834voice: ""
2003new: "Sýna Vísitölur" 1835new: "Gikkur virkur"
2004 1836
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1837## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Track Display"
2009new: "Laga Skjár"
2010 1838
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1839id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1840desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1841eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Track name only" 1842voice: ""
2015new: "Bara laga nafn" 1843new: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
2016 1844
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1845id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1846desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1847eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Full path" 1848voice: ""
2021new: "fullt skrár nafn" 1849new: "Vek eftir %d:%02d"
2022 1850
2023id: LANG_REMOVE 1851id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1852desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1853eng: "Alarm Set"
2026voice: "Remove" 1854voice: ""
2027new: "Eyða" 1855new: "Viðvörun stillt"
2028 1856
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1857id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1858desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1859eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "File Options" 1860voice: ""
2033new: "Skrar Stillingar" 1861new: "Vivörunartími ekki réttur!"
2034 1862
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1863id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1864desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1865eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Button bar" 1866voice: ""
2039new: "Hnappa stik" 1867new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
2040 1868
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1869id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1870desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1871eng: "Alarm Disabled"
1872voice: "Alarm Disabled"
1873new: "Viðvörun óvirk"
1874
1875## colour setting screen
1876
1877## tag viewer
1878
1879id: LANG_ID3_TITLE
1880desc: in wps
1881eng: "[Title]"
2044voice: "" 1882voice: ""
2045new: "Valmynd" 1883new: "[Heiti]"
2046 1884
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1885id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1886desc: in wps
2049eng: "Option" 1887eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1888voice: ""
2051new: "Stilling" 1889new: "[Listamaður]"
2052 1890
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1891id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1892desc: in wps
2055eng: "LCD" 1893eng: "[Album]"
2056voice: "" 1894voice: ""
2057new: "Skjár" 1895new: "[Hljómplata]"
1896
1897id: LANG_ID3_TRACKNUM
1898desc: in wps
1899eng: "[Tracknum]"
1900voice: ""
1901new: "[Lagnúmer]"
1902
1903id: LANG_ID3_GENRE
1904desc: ID3 frame 'genre'
1905eng: "[Genre]"
1906voice: ""
1907new: "[Tegund]"
1908
1909id: LANG_ID3_YEAR
1910desc: ID3 info 'year'
1911eng: "[Year]"
1912voice: ""
1913new: "[Ár]"
2058 1914
2059#digits and units for voice, the order is important 1915id: LANG_ID3_PLAYLIST
1916desc: in wps
1917eng: "[Playlist]"
1918voice: ""
1919new: "[Lagalisti]"
1920
1921id: LANG_ID3_BITRATE
1922desc: in wps
1923eng: "[Bitrate]"
1924voice: ""
1925new: "[Gæði]"
1926
1927id: LANG_UNIT_DB
1928desc: in browse_id3
1929eng: "dB"
1930voice: ""
1931new: "Gagnagrunn"
1932
1933id: LANG_ID3_VBR
1934desc: in browse_id3
1935eng: " (VBR)"
1936voice: ""
1937new: " (VBR)"
1938
1939id: LANG_ID3_FRECUENCY
1940desc: in wps
1941eng: "[Frequency]"
1942voice: ""
1943new: "[Tíðni]"
1944
1945id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1946desc: in browse_id3
1947eng: "[Track gain]"
1948voice: ""
1949new: "[Lag hækkun]"
1950
1951id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1952desc: in browse_id3
1953eng: "[Album gain]"
1954voice: ""
1955new: "[Albúm hækkun]"
1956
1957id: LANG_ID3_PATH
1958desc: in wps
1959eng: "[Path]"
1960voice: ""
1961new: "[Slóð]"
1962
1963id: LANG_ID3_NO_INFO
1964desc: ID3 info is missing
1965eng: "<No Info>"
1966voice: ""
1967new: "<Engar uppl.>"
1968
1969## weekdays
1970
1971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1973eng: "Sun"
1974voice: ""
1975new: "Sun"
1976
1977id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1978desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1979eng: "Mon"
1980voice: ""
1981new: "Mán"
1982
1983id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1984desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1985eng: "Tue"
1986voice: ""
1987new: "Þri"
1988
1989id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1990desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1991eng: "Wed"
1992voice: ""
1993new: "Mið"
1994
1995id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1996desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1997eng: "Thu"
1998voice: ""
1999new: "Fim"
2000
2001id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2002desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Fri"
2004voice: ""
2005new: "Fös"
2006
2007id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2008desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "Sat"
2010voice: ""
2011new: "Lau"
2012
2013## months
2014
2015id: LANG_MONTH_JANUARY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2017eng: "Jan"
2018voice: "January"
2019new: "Jan"
2020
2021id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2023eng: "Feb"
2024voice: "February"
2025new: "Feb"
2026
2027id: LANG_MONTH_MARCH
2028desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2029eng: "Mar"
2030voice: "March"
2031new: "Mar"
2032
2033id: LANG_MONTH_APRIL
2034desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2035eng: "Apr"
2036voice: "April"
2037new: "Apr"
2038
2039id: LANG_MONTH_MAY
2040desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2041eng: "May"
2042voice: "May"
2043new: "Maí"
2044
2045id: LANG_MONTH_JUNE
2046desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2047eng: "Jun"
2048voice: "June"
2049new: "Jún"
2050
2051id: LANG_MONTH_JULY
2052desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2053eng: "Jul"
2054voice: "July"
2055new: "Júl"
2056
2057id: LANG_MONTH_AUGUST
2058desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2059eng: "Aug"
2060voice: "August"
2061new: "Áug"
2062
2063id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2064desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2065eng: "Sep"
2066voice: "September"
2067new: "Sep"
2068
2069id: LANG_MONTH_OCTOBER
2070desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2071eng: "Oct"
2072voice: "October"
2073new: "Ókt"
2074
2075id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2076desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2077eng: "Nov"
2078voice: "November"
2079new: "Nóv"
2080
2081id: LANG_MONTH_DECEMBER
2082desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2083eng: "Dec"
2084voice: "December"
2085new: "Des"
2086
2087## digits and units for voice, the order is important
2060 2088
2061id: VOICE_ZERO 2089id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2090desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2091eng: ""
2064voice: "0" 2092voice: "0"
2065new: 2093new: ""
2066 2094
2067id: VOICE_ONE 2095id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2096desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2097eng: ""
2070voice: "1" 2098voice: "1"
2071new: 2099new: ""
2072 2100
2073id: VOICE_TWO 2101id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2102desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2103eng: ""
2076voice: "2" 2104voice: "2"
2077new: 2105new: ""
2078 2106
2079id: VOICE_THREE 2107id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2108desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2109eng: ""
2082voice: "3" 2110voice: "3"
2083new: 2111new: ""
2084 2112
2085id: VOICE_FOUR 2113id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2114desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2115eng: ""
2088voice: "4" 2116voice: "4"
2089new: 2117new: ""
2090 2118
2091id: VOICE_FIFE 2119id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2120desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2121eng: ""
2094voice: "5" 2122voice: "5"
2095new: 2123new: ""
2096 2124
2097id: VOICE_SIX 2125id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2126desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2127eng: ""
2100voice: "6" 2128voice: "6"
2101new: 2129new: ""
2102 2130
2103id: VOICE_SEVEN 2131id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2132desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2133eng: ""
2106voice: "7" 2134voice: "7"
2107new: 2135new: ""
2108 2136
2109id: VOICE_EIGHT 2137id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2138desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2139eng: ""
2112voice: "8" 2140voice: "8"
2113new: 2141new: ""
2114 2142
2115id: VOICE_NINE 2143id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2144desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2145eng: ""
2118voice: "9" 2146voice: "9"
2119new: 2147new: ""
2120 2148
2121id: VOICE_TEN 2149id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2150desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2151eng: ""
2124voice: "10" 2152voice: "10"
2125new: 2153new: ""
2126 2154
2127id: VOICE_ELEVEN 2155id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2156desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2157eng: ""
2130voice: "11" 2158voice: "11"
2131new: 2159new: ""
2132 2160
2133id: VOICE_TWELVE 2161id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2162desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2163eng: ""
2136voice: "12" 2164voice: "12"
2137new: 2165new: ""
2138 2166
2139id: VOICE_THIRTEEN 2167id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2168desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2169eng: ""
2142voice: "13" 2170voice: "13"
2143new: 2171new: ""
2144 2172
2145id: VOICE_FOURTEEN 2173id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2174desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2175eng: ""
2148voice: "14" 2176voice: "14"
2149new: 2177new: ""
2150 2178
2151id: VOICE_FIFTEEN 2179id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2181eng: ""
2154voice: "15" 2182voice: "15"
2155new: 2183new: ""
2156 2184
2157id: VOICE_SIXTEEN 2185id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2187eng: ""
2160voice: "16" 2188voice: "16"
2161new: 2189new: ""
2162 2190
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2191id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2193eng: ""
2166voice: "17" 2194voice: "17"
2167new: 2195new: ""
2168 2196
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2197id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2199eng: ""
2172voice: "18" 2200voice: "18"
2173new: 2201new: ""
2174 2202
2175id: VOICE_NINETEEN 2203id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2205eng: ""
2178voice: "19" 2206voice: "19"
2179new: 2207new: ""
2180 2208
2181id: VOICE_TWENTY 2209id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2211eng: ""
2184voice: "20" 2212voice: "20"
2185new: 2213new: ""
2186 2214
2187id: VOICE_THIRTY 2215id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2217eng: ""
2190voice: "30" 2218voice: "30"
2191new: 2219new: ""
2192 2220
2193id: VOICE_FORTY 2221id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2223eng: ""
2196voice: "40" 2224voice: "40"
2197new: 2225new: ""
2198 2226
2199id: VOICE_FIFTY 2227id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2229eng: ""
2202voice: "50" 2230voice: "50"
2203new: 2231new: ""
2204 2232
2205id: VOICE_SIXTY 2233id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2235eng: ""
2208voice: "60" 2236voice: "60"
2209new: 2237new: ""
2210 2238
2211id: VOICE_SEVENTY 2239id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2241eng: ""
2214voice: "70" 2242voice: "70"
2215new: 2243new: ""
2216 2244
2217id: VOICE_EIGHTY 2245id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2247eng: ""
2220voice: "80" 2248voice: "80"
2221new: 2249new: ""
2222 2250
2223id: VOICE_NINETY 2251id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2253eng: ""
2226voice: "90" 2254voice: "90"
2227new: 2255new: ""
2228 2256
2229id: VOICE_HUNDRED 2257id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2259eng: ""
2232voice: "hundred" 2260voice: "hundred"
2233new: 2261new: ""
2234 2262
2235id: VOICE_BILLION 2263id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2265eng: ""
2238voice: "billion" 2266voice: "thousand"
2239new: 2267new: ""
2240 2268
2241id: VOICE_MILLION 2269id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2271eng: ""
2244voice: "million" 2272voice: "million"
2245new: 2273new: ""
2246 2274
2247id: VOICE_THOUSAND 2275id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2277eng: ""
2250voice: "thousand" 2278voice: "billion"
2251new: 2279new: ""
2252 2280
2253id: VOICE_MINUS 2281id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2283eng: ""
2256voice: "minus" 2284voice: "minus"
2257new: 2285new: ""
2258 2286
2259id: VOICE_PLUS 2287id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2289eng: ""
2262voice: "plus" 2290voice: "plus"
2263new: 2291new: ""
2264 2292
2265id: VOICE_POINT 2293## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2294
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2295id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2296desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2297eng: ""
2274voice: "milliseconds" 2298voice: "milliseconds"
2275new: 2299new: ""
2276 2300
2277id: VOICE_SECOND 2301id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2302desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2303eng: ""
2280voice: "second" 2304voice: "second"
2281new: 2305new: ""
2282 2306
2283id: VOICE_SECONDS 2307id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2308desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2309eng: ""
2286voice: "seconds" 2310voice: "seconds"
2287new: 2311new: ""
2288 2312
2289id: VOICE_MINUTE 2313id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2314desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2315eng: ""
2292voice: "minute" 2316voice: "minute"
2293new: 2317new: ""
2294 2318
2295id: VOICE_MINUTES 2319id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2320desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2321eng: ""
2298voice: "minutes" 2322voice: "minutes"
2299new: 2323new: ""
2300 2324
2301id: VOICE_HOUR 2325id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2326desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2327eng: ""
2304voice: "hour" 2328voice: "hour"
2305new: 2329new: ""
2306 2330
2307id: VOICE_HOURS 2331id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2332desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2333eng: ""
2310voice: "hours" 2334voice: "hours"
2311new: 2335new: ""
2312 2336
2313id: VOICE_KHZ 2337id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2338desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2339eng: ""
2316voice: "kilohertz" 2340voice: "kilohertz"
2317new: 2341new: ""
2318 2342
2319id: VOICE_DB 2343id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2344desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2345eng: ""
2322voice: "decibel" 2346voice: "decibel"
2323new: 2347new: ""
2324 2348
2325id: VOICE_PERCENT 2349id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2350desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2351eng: ""
2328voice: "percent" 2352voice: "percent"
2329new: 2353new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2354
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2355id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2356desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2357eng: ""
2346voice: "milli-amp hours" 2358voice: "milli-amp hours"
2347new: 2359new: ""
2348 2360
2349id: VOICE_PIXEL 2361id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2362desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2363eng: ""
2352voice: "pixel" 2364voice: "pixel"
2353new: 2365new: ""
2354 2366
2355id: VOICE_PER_SEC 2367id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2368desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2369eng: ""
2358voice: "per second" 2370voice: "per second"
2359new: 2371new: ""
2360 2372
2361id: VOICE_HERTZ 2373id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2374desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2375eng: ""
2364voice: "hertz" 2376voice: "hertz"
2365new: 2377new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Voice"
2373new: "Tal"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Voice Menus"
2379new: "Tal stillingar"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Voice Directories"
2385new: "Tal Skrár"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Voice Filenames"
2391new: "Tal Skjalanöfn"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "Numbers"
2397new: "Tölur"
2398 2378
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2379id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2380desc: a unit postfix
2401eng: "" 2381eng: "B"
2402voice: "" 2382voice: ""
2403new: 2383new: "B"
2404 2384
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2385id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2386desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2387eng: "KB"
2408voice: "talk mp3 clip" 2388voice: "kilobyte"
2409new: ".talk mp3 skrá" 2389new: "KB"
2410 2390
2411id: VOICE_FILE 2391id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2392desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2393eng: "MB"
2414voice: "file" 2394voice: "megabyte"
2415new: 2395new: "MB"
2416 2396
2417id: VOICE_DIR 2397id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2398desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2399eng: "GB"
2420voice: "folder" 2400voice: "gigabyte"
2421new: 2401new: "GB"
2422 2402
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2403id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2404desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2405eng: "."
2426voice: "Spell" 2406voice: "point"
2427new: "Bókstafa" 2407new: "."
2408
2409## chars for spelling
2428 2410
2429id: VOICE_CHAR_A 2411id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2412desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2413eng: ""
2432voice: "A" 2414voice: "A"
2433new: 2415new: ""
2434 2416
2435id: VOICE_CHAR_B 2417id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2418desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2419eng: ""
2438voice: "B" 2420voice: "B"
2439new: 2421new: ""
2440 2422
2441id: VOICE_CHAR_C 2423id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2424desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2425eng: ""
2444voice: "C" 2426voice: "C"
2445new: 2427new: ""
2446 2428
2447id: VOICE_CHAR_D 2429id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2430desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2431eng: ""
2450voice: "D" 2432voice: "D"
2451new: 2433new: ""
2452 2434
2453id: VOICE_CHAR_E 2435id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2436desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2437eng: ""
2456voice: "E" 2438voice: "E"
2457new: 2439new: ""
2458 2440
2459id: VOICE_CHAR_F 2441id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2442desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2443eng: ""
2462voice: "F" 2444voice: "F"
2463new: 2445new: ""
2464 2446
2465id: VOICE_CHAR_G 2447id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2448desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2449eng: ""
2468voice: "G" 2450voice: "G"
2469new: 2451new: ""
2470 2452
2471id: VOICE_CHAR_H 2453id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2454desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2455eng: ""
2474voice: "H" 2456voice: "H"
2475new: 2457new: ""
2476 2458
2477id: VOICE_CHAR_I 2459id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2460desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2461eng: ""
2480voice: "I" 2462voice: "I"
2481new: 2463new: ""
2482 2464
2483id: VOICE_CHAR_J 2465id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2466desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2467eng: ""
2486voice: "J" 2468voice: "J"
2487new: 2469new: ""
2488 2470
2489id: VOICE_CHAR_K 2471id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2472desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2473eng: ""
2492voice: "K" 2474voice: "K"
2493new: 2475new: ""
2494 2476
2495id: VOICE_CHAR_L 2477id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2478desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2479eng: ""
2498voice: "L" 2480voice: "L"
2499new: 2481new: ""
2500 2482
2501id: VOICE_CHAR_M 2483id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2484desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2485eng: ""
2504voice: "M" 2486voice: "M"
2505new: 2487new: ""
2506 2488
2507id: VOICE_CHAR_N 2489id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2490desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2491eng: ""
2510voice: "N" 2492voice: "N"
2511new: 2493new: ""
2512 2494
2513id: VOICE_CHAR_O 2495id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2496desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2497eng: ""
2516voice: "O" 2498voice: "O"
2517new: 2499new: ""
2518 2500
2519id: VOICE_CHAR_P 2501id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2503eng: ""
2522voice: "P" 2504voice: "P"
2523new: 2505new: ""
2524 2506
2525id: VOICE_CHAR_Q 2507id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2509eng: ""
2528voice: "Q" 2510voice: "Q"
2529new: 2511new: ""
2530 2512
2531id: VOICE_CHAR_R 2513id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2515eng: ""
2534voice: "R" 2516voice: "R"
2535new: 2517new: ""
2536 2518
2537id: VOICE_CHAR_S 2519id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2521eng: ""
2540voice: "S" 2522voice: "S"
2541new: 2523new: ""
2542 2524
2543id: VOICE_CHAR_T 2525id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2527eng: ""
2546voice: "T" 2528voice: "T"
2547new: 2529new: ""
2548 2530
2549id: VOICE_CHAR_U 2531id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2533eng: ""
2552voice: "U" 2534voice: "U"
2553new: 2535new: ""
2554 2536
2555id: VOICE_CHAR_V 2537id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2539eng: ""
2558voice: "V" 2540voice: "V"
2559new: 2541new: ""
2560 2542
2561id: VOICE_CHAR_W 2543id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2545eng: ""
2564voice: "W" 2546voice: "W"
2565new: 2547new: ""
2566 2548
2567id: VOICE_CHAR_X 2549id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2551eng: ""
2570voice: "X" 2552voice: "X"
2571new: 2553new: ""
2572 2554
2573id: VOICE_CHAR_Y 2555id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2557eng: ""
2576voice: "Y" 2558voice: "Y"
2577new: 2559new: ""
2578 2560
2579id: VOICE_CHAR_Z 2561id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2563eng: ""
2582voice: "Z" 2564voice: "Z"
2583new: 2565new: ""
2566
2567id: VOICE_DOT
2568desc: spoken only, for spelling
2569eng: ""
2570voice: "dot"
2571new: ""
2572
2573id: VOICE_PAUSE
2574desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2575eng: ""
2576voice: " "
2577new: ""
2578
2579## file/folder voicing
2580
2581id: VOICE_FILE
2582desc: spoken only, prefix for file number
2583eng: ""
2584voice: "file"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_DIR
2588desc: spoken only, prefix for directory number
2589eng: ""
2590voice: "folder"
2591new: ""
2592
2593## file extensions for voicing
2584 2594
2585id: VOICE_EXT_MPA 2595id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2596desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2597eng: ""
2588voice: "audio" 2598voice: "audio"
2589new: 2599new: ""
2590 2600
2591id: VOICE_EXT_CFG 2601id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2602desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2603eng: ""
2594voice: "configuration" 2604voice: "configuration"
2595new: 2605new: ""
2596 2606
2597id: VOICE_EXT_WPS 2607id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2608desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2609eng: ""
2600voice: "while-playing-screen" 2610voice: "while-playing-screen"
2601new: 2611new: ""
2602 2612
2603id: VOICE_EXT_TXT 2613id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2614desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2615eng: ""
2606voice: "text" 2616voice: "text"
2607new: 2617new: ""
2608 2618
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2619id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2620desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2621eng: ""
2612voice: "plugin" 2622voice: "plugin"
2613new: 2623new: ""
2614 2624
2615id: VOICE_EXT_FONT 2625id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2626desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2627eng: ""
2618voice: "font" 2628voice: "font"
2619new: 2629new: ""
2620 2630
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2631id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2632desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2633eng: ""
2624voice: "bookmark" 2634voice: "bookmark"
2625new: 2635new: ""
2626 2636
2627id: VOICE_EXT_UCL 2637id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2638desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2639eng: ""
2630voice: "flash" 2640voice: "flash"
2631new: 2641new: ""
2632 2642
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2643id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2644desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2645eng: ""
2636voice: "firmware" 2646voice: "firmware"
2637new: 2647new: ""
2638 2648
2639id: LANG_DELETE_DIR 2649## playlist handling
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "delete directory"
2643new: "Eyða skrjali"
2644 2650
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2651id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2652desc: displayed on screen while loading a playlist
2647eng: "" 2653eng: "Loading..."
2648voice: "Current time:" 2654voice: ""
2649new: 2655new: "Hleðsla..."
2650 2656
2651#Filetypes 2657id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2658desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2659eng: "Shuffling..."
2660voice: ""
2661new: "Uppstokkun..."
2652 2662
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2663id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2654desc: Extension array full 2664desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2655eng: "Extension array full" 2665eng: "Playlist Buffer Full"
2656voice: "" 2666voice: ""
2657new: "Skjalaenda uppstilling full" 2667new: "Lagalisti Minni fullt"
2658 2668
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2669id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2660desc: Filetype array full 2670desc: when playlist has finished
2661eng: "Filetype array full" 2671eng: "End Of List"
2662voice: "" 2672voice: ""
2663new: "Skjalatípu uppstilling full" 2673new: "Endir af lagalista"
2664 2674
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2675id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2666desc: Viewer plugin name too long 2676desc: when playlist has finished
2667eng: "Plugin name too long" 2677eng: "End Of Song List"
2668voice: "" 2678voice: ""
2669new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" 2679new: "Listiinn"
2670 2680
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2681id: LANG_CREATING
2672desc: Filetype string buffer empty 2682desc: Screen feedback during playlist creation
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2683eng: "Creating"
2674voice: "" 2684voice: ""
2675new: "Skjalatpu strengis minni tmmt" 2685new: "A ba til"
2676 2686
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2687id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2678desc: Onplay open with 2688desc: splash number of tracks inserted
2679eng: "Open with" 2689eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2680voice: "open with" 2690voice: ""
2681new: "Opna me" 2691new: "Bætti %d lgum (%S)"
2682 2692
2683id: LANG_SORT_DIR 2693id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2684desc: browser sorting setting 2694desc: splash number of tracks queued
2685eng: "Sort Directories" 2695eng: "Queued %d tracks (%s)"
2686voice: "sort directories" 2696voice: ""
2687new: "Sortera Skrir" 2697new: "Rai %d lögum (%s)"
2688 2698
2689id: LANG_SORT_FILE 2699id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2700desc: splash number of tracks saved
2691eng: "Sort Files" 2701eng: "Saved %d tracks (%s)"
2692voice: "sort files" 2702voice: ""
2693new: "Sortera skrr" 2703new: "Vistaði %d lgum (%s)"
2694 2704
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2705id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2696desc: browser sorting setting 2706desc: Asked from onplay screen
2697eng: "Alphabetical" 2707eng: "Recursively?"
2698voice: "Alphabetical" 2708voice: ""
2699new: "Eftir Stafrinu" 2709new: "ta við undirskm?"
2700 2710
2701id: LANG_SORT_DATE 2711id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2702desc: browser sorting setting 2712desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2703eng: "by date" 2713eng: "Nothing to resume"
2704voice: "by date" 2714voice: ""
2705new: "Eftir dagsetningu" 2715new: "Ekkert til að halda áfram að spila"
2706 2716
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2717id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2708desc: browser sorting setting 2718desc: Playlist error
2709eng: "by newest date" 2719eng: "Error updating playlist control file"
2710voice: "by newest date" 2720voice: ""
2711new: "Eftirustu dagsetningu" 2721new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
2712 2722
2713id: LANG_SORT_TYPE 2723id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2714desc: browser sorting setting 2724desc: Playlist error
2715eng: "by type" 2725eng: "Error accessing playlist file"
2716voice: "by type" 2726voice: ""
2717new: "Eftir típa" 2727new: "Villa í að opna lagalista skrá"
2728
2729id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2730desc: Playlist error
2731eng: "Error accessing playlist control file"
2732voice: ""
2733new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
2734
2735id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2736desc: Playlist error
2737eng: "Error accessing directory"
2738voice: ""
2739new: "Villa í að opna Skjal"
2740
2741id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2742desc: Playlist resume error
2743eng: "Playlist control file is invalid"
2744voice: ""
2745new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
2746
2747## FM radio
2748
2749id: LANG_FM_STATION
2750desc: in radio screen
2751eng: "Station: %d.%dMHz"
2752voice: ""
2753new: "Stöð: %d.%dMHz"
2754
2755id: LANG_FM_NO_PRESETS
2756desc: DEPRECATED
2757eng: ""
2758voice: ""
2759new: ""
2718 2760
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2761id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2762desc: in radio screen
@@ -2722,29 +2764,35 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2764voice: ""
2723new: "Breyta stillingu" 2765new: "Breyta stillingu"
2724 2766
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2767id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2768desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2769eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2770voice: ""
2729new: "Neyða mónó hljóð" 2771new: "Eyða forstillingu"
2730 2772
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2773id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2732desc: in radio screen 2774desc: in radio screen
2733eng: "Exit" 2775eng: "Preset save failed"
2734voice: "" 2776voice: ""
2735new: "Út" 2777new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
2736 2778
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2779id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2738desc: DEPRECATED 2780desc: in radio screen
2739eng: "" 2781eng: "The preset list is full"
2782voice: ""
2783new: "Forstillingarlisti er fullur"
2784
2785id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2786desc: in button bar
2787eng: "Menu"
2740voice: "" 2788voice: ""
2741new: 2789new: "Valmynd"
2742 2790
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2791id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2744desc: in radio screen 2792desc: in radio screen
2745eng: "Add" 2793eng: "Exit"
2746voice: "" 2794voice: ""
2747new: "Bta við" 2795new: "t"
2748 2796
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2797id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2750desc: in radio screen 2798desc: in radio screen
@@ -2752,125 +2800,105 @@ eng: "Action"
2752voice: "" 2800voice: ""
2753new: "Gera" 2801new: "Gera"
2754 2802
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2803id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2756desc: in sound settings 2804desc: in button bar
2757eng: "MDB Strength" 2805eng: "Preset"
2758voice: "MDB Strength" 2806voice: ""
2759new: "MDB Sterkleiki" 2807new: "Forstilling"
2760
2761id: LANG_MDB_HARMONICS
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Harmonics"
2764voice: "MDB Harmonics"
2765new: "MDB hljómfræði"
2766
2767id: LANG_MDB_CENTER
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Center frequency"
2770voice: "MDB Center frequency"
2771new: "MDB mið tíðni"
2772 2808
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2809id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2774desc: in sound settings 2810desc: in radio screen
2775eng: "MDB Shape" 2811eng: "Add"
2776voice: "MDB Shape" 2812voice: ""
2777new: "MDB hljð form" 2813new: "Bta við"
2778 2814
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2815id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2780desc: in sound settings 2816desc: in main menu
2781eng: "MDB Enable" 2817eng: "Record"
2782voice: "MDB Enable" 2818voice: ""
2783new: "MDB " 2819new: "Hljðrita"
2784 2820
2785id: LANG_SUPERBASS 2821id: LANG_FM_MONO_MODE
2786desc: in sound settings 2822desc: in radio screen
2787eng: "Super bass" 2823eng: "Force mono"
2788voice: "Super bass" 2824voice: ""
2789new: "Súper bassi" 2825new: "Nea mónó hljóð"
2790 2826
2791id: LANG_SHUTDOWN 2827## dir/file browser
2792desc: in main menu
2793eng: "Shut down"
2794voice: "Shut down"
2795new: "Keyra niður"
2796 2828
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2829id: LANG_DIRBROWSE_F1
2798desc: in main menu 2830desc: in dir browser, F1 button bar text
2799eng: "Shutting down..." 2831eng: "Menu"
2800voice: "" 2832voice: ""
2801new: "Að keyra niður..." 2833new: "Valmynd"
2802 2834
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2835id: LANG_DIRBROWSE_F2
2804desc: in shutdown screen 2836desc: in dir browser, F2 button bar text
2805eng: "Press OFF to shut down" 2837eng: "Option"
2806voice: "" 2838voice: ""
2807new: "Haldið af til ad keyra niður" 2839new: "Stilling"
2808 2840
2809id: LANG_ID3_ORDER 2841id: LANG_DIRBROWSE_F3
2810desc: in playback settings screen 2842desc: in dir browser, F3 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2843eng: "LCD"
2812voice: "ID3 tag priority" 2844voice: ""
2813new: "ID3 forgangur" 2845new: "Skjár"
2814 2846
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2847id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2816desc: in playback settings screen 2848desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2817eng: "V1 then V2" 2849eng: "Dir Buffer Is Full!"
2818voice: "Version 1 then version 2" 2850voice: ""
2819new: "V1 sðan V2" 2851new: "Skrakerfisminni Er fullur!"
2820 2852
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2853id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2822desc: in playback settings screen 2854desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2823eng: "V2 then V1" 2855eng: "New Language"
2824voice: "Version 2 then version 1" 2856voice: ""
2825new: "V2 sðan V1" 2857new: "Ntt tungumál"
2826 2858
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2859id: LANG_SETTINGS_LOADED
2828desc: in browse root 2860desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2829eng: "No .rockbox directory" 2861eng: "Settings Loaded"
2830voice: "" 2862voice: ""
2831new: "Ekkert .rockbox skjal til" 2863new: "Stillingar Hlin"
2832 2864
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2865id: LANG_SETTINGS_SAVED
2834desc: in browse root 2866desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2835eng: "Installation incomplete" 2867eng: "Settings Saved"
2836voice: "" 2868voice: ""
2837new: "Uppsetning ófullkomin" 2869new: "Stillingar Vistað"
2838 2870
2839id: LANG_REMOVE_MMC 2871id: LANG_BOOT_CHANGED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2872desc: File browser discovered the boot file was changed
2841eng: "Please remove inserted MMC" 2873eng: "Boot changed"
2842voice: "Please remove multimedia card" 2874voice: ""
2843new: "Vinsamlegast fjarlægji MMC-Kort" 2875new: "Ræsi skr breytt"
2844 2876
2845id: VOICE_DOT 2877id: LANG_REBOOT_NOW
2846desc: spoken only, for spelling 2878desc: Do you want to reboot?
2847eng: "" 2879eng: "Reboot now?"
2848voice: "dot" 2880voice: ""
2849new: "" 2881new: "Endurræsa now?"
2850 2882
2851id: VOICE_PAUSE 2883id: LANG_OFF_ABORT
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2884desc: Used on recorder models
2853eng: "" 2885eng: "OFF to abort"
2854voice: " " 2886voice: ""
2855new: "" 2887new: "AF til að slíta vinnslu"
2856 2888
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 2889id: LANG_STOP_ABORT
2858desc: in sound_settings 2890desc: Used on player models
2859eng: "Stereo width" 2891eng: "STOP to abort"
2860voice: "Stereo width" 2892voice: ""
2861new: "Stere vdd" 2893new: "STOPP til a htta vinnslu"
2862 2894
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2895id: LANG_NO_FILES
2864desc: in sound_settings 2896desc: in settings_menu
2865eng: "Custom" 2897eng: "No files"
2866voice: "Custom" 2898voice: ""
2867new: "Siðvenja" 2899new: "Eingar Skrár"
2868 2900
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 2901## tag database browser
2870desc: show ID3 database
2871eng: "ID3 database"
2872voice: "ID3 database"
2873new: "ID3 gagnagrunn"
2874 2902
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2903id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 2904desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,368 +2948,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 2948voice: ""
2921new: "Fann %d" 2949new: "Fann %d"
2922 2950
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Battery type"
2927new: "Batterígerð"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel metal hydride"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "point"
2945new: "."
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "Harðidiskur"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Free diskspace:"
2981new: "Laust pláss"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2951id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 2952desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 2953eng: "<All songs>"
2986voice: "" 2954voice: ""
2987new: "<Öll lög>" 2955new: "<Öll lög>"
2988 2956
2989id: LANG_PLAYLIST 2957## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Playlist"
2993new: "Lagalisti"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Show recording screen on startup"
2999new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm Disabled"
3005new: "Viðvörun óvirk"
3006 2958
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER 2959id: LANG_MOVE
3008desc: in recording settings_menu 2960desc: The verb/action Move
3009eng: "Trigger" 2961eng: "Move"
3010voice: "" 2962voice: "Move"
3011new: "Gikkur" 2963new: "ra"
3012 2964
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2965id: LANG_MOVE_FAILED
3014desc: in recording settings_menu 2966desc: Error message displayed in playlist viewer
3015eng: "Start above" 2967eng: "Move failed"
3016voice: "" 2968voice: ""
3017new: "Byrja fyrir ofan" 2969new: "rsla mislukkuð"
3018 2970
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2971id: LANG_SHOW_INDICES
3020desc: in recording settings_menu 2972desc: in playlist viewer menu
3021eng: "for at least" 2973eng: "Show Indices"
3022voice: "" 2974voice: "Show Indices"
3023new: "a minnstakosti" 2975new: "Snasitölur"
3024 2976
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2977id: LANG_TRACK_DISPLAY
3026desc: in recording settings_menu 2978desc: in playlist viewer on+play menu
3027eng: "Stop below" 2979eng: "Track Display"
3028voice: "" 2980voice: "Track Display"
3029new: "Hætta fyrir nean" 2981new: "Laga Skjr"
3030 2982
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2983id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3032desc: in recording settings_menu 2984desc: track display options
3033eng: "for at least" 2985eng: "Track name only"
3034voice: "" 2986voice: "Track name only"
3035new: "að minnstakosti" 2987new: "Bara laga nafn"
3036 2988
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2989id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3038desc: in recording settings_menu 2990desc: track display options
3039eng: "Presplit gap" 2991eng: "Full path"
3040voice: "" 2992voice: "Full path"
3041new: "Skiptisbil" 2993new: "fullt skrár nafn"
3042 2994
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2995id: LANG_REMOVE
3044desc: in recording settings_menu 2996desc: in playlist viewer on+play menu
3045eng: "Trigger" 2997eng: "Remove"
3046voice: "" 2998voice: "Remove"
3047new: "Gikkur" 2999new: "Eyða"
3048 3000
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 3001id: LANG_FILE_OPTIONS
3050desc: in recording settings_menu 3002desc: in playlist viewer on+play menu
3051eng: "Once" 3003eng: "File Options"
3052voice: "" 3004voice: "File Options"
3053new: "Einusinni" 3005new: "Skráar Stillingar"
3054 3006
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 3007## plugin loader, filetypes
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice: ""
3059new: "Endurtaka"
3060 3008
3061id: LANG_DB_INF 3009id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3062desc: -inf db for values below measurement 3010desc: Plugin open error message
3063eng: "-inf" 3011eng: "Can't open %s"
3064voice: "" 3012voice: ""
3065new: "-inf" 3013new: "Get ekki opnað %s"
3066 3014
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 3015id: LANG_READ_FAILED
3068desc: waiting for threshold 3016desc: There was an error reading a file
3069eng: "Trigger idle" 3017eng: "Failed reading %s"
3070voice: "" 3018voice: ""
3071new: "Gikkur laus" 3019new: "Lestrar villa %s"
3072 3020
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 3021id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3074desc: 3022desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3075eng: "Trigger active" 3023eng: "Incompatible model"
3076voice: "" 3024voice: ""
3077new: "Gikkur virkur" 3025new: "Rangur spilari"
3078 3026
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 3027id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3080desc: in the display sub menu 3028desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3081eng: "Remote-LCD Settings" 3029eng: "Incompatible version"
3082voice: "" 3030voice: ""
3083new: "Fjarstýringaskjá stillingar" 3031new: "Röng Útgáfa"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Internal"
3089new: "Innb:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimedia card"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Crossfade"
3101new: "Blanda enda lags í næsta lag"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Backlight fade in"
3107new: "Upplita skjá"
3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3110desc: in settings_menu
3111eng: "Backlight fade out"
3112voice: "Backlight fade out"
3113new: "Dimma skjá"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Reshuffle"
3119new: "Stokka lög"
3120 3032
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3033id: LANG_PLUGIN_ERROR
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3034desc: The plugin return an error code
3123eng: "Nothing to resume" 3035eng: "Plugin returned error"
3124voice: "" 3036voice: ""
3125new: "Ekkert til að halda áfram að spila" 3037new: "Plugin villa"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Insert shuffled"
3131new: "Bæta við á slembi"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optical output"
3137new: "Ljósleiðar úttak"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3141eng: "Move to Next Folder"
3142voice: "Move to Next Folder"
3143new: "Áfram til næstu skrár"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Gather runtime data"
3149new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Gefa lag einkun"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice:
3161new: "Einkun"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: in playback settings
3165eng: "Crossfade duration"
3166voice: "Crossfade duration"
3167new: "Blöndunarlengd"
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mix"
3173new: "Blanda"
3174
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3177eng: "Restarting playback..."
3178voice: "Restarting playback..."
3179new: "Endurhefja spilun..."
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice:
3185new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice:
3191new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice:
3197new: "Hindra úrklippi"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice:
3203new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice:
3209new: "Lag hækkun"
3210
3211id: LANG_ALBUM_GAIN
3212desc: in replaygain
3213eng: "Album gain"
3214voice:
3215new: "Albúm hækkun"
3216
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3218desc: in browse_id3
3219eng: "[Track gain]"
3220voice:
3221new: "[Lag hækkun]"
3222
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3224desc: in browse_id3
3225eng: "[Album gain]"
3226voice:
3227new: "[Albúm hækkun]"
3228 3038
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3039id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3230desc: DEPRECATED 3040desc: Extension array full
3231eng: "" 3041eng: "Extension array full"
3232voice: "" 3042voice: ""
3233new: 3043new: "Skjalaenda uppstilling full"
3234 3044
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3045id: LANG_FILETYPES_FULL
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3046desc: Filetype array full
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3047eng: "Filetype array full"
3238voice:
3239new: "Tvístefna hebreska/arabíska"
3240
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3242desc: in browse_id3
3243eng: "Pre-amp"
3244voice: "" 3048voice: ""
3245new: "Fyrir-mgnun" 3049new: "Skjalatpu uppstilling full"
3246 3050
3247id: LANG_UNIT_DB 3051id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3248desc: in browse_id3 3052desc: Viewer plugin name too long
3249eng: "dB" 3053eng: "Plugin name too long"
3250voice: "" 3054voice: ""
3251new: "Gagnagrunn" 3055new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
3252 3056
3253id: LANG_ID3_VBR 3057id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3254desc: in browse_id3 3058desc: Filetype string buffer empty
3255eng: " (VBR)" 3059eng: "Filetype string buffer empty"
3256voice: "" 3060voice: ""
3257new: " (VBR)" 3061new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice:
3263new: "Beep hljóðstyrkni"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice:
3269new: "Lág"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice:
3275new: "Mið"
3276 3062
3277id: LANG_STRONG 3063## misc
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice:
3281new: "Há"
3282 3064
3283id: LANG_REPEAT_AB 3065id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3284desc: repeat one song 3066desc: possible answers to resume question
3285eng: "A-B" 3067eng: "(PLAY/STOP)"
3286voice: "A-B" 3068voice: ""
3287new: "A-B" 3069new: "(Já/Nei)"
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index 9ac9c52927..d4d3d816d8 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Impostazioni Audio"
6new: "Impostazioni audio"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Impostazioni Generali"
12new: "Impostazioni generali"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Informazioni"
18new: "Informazioni"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versione"
24new: "Versione"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug (Attenzione!)"
30new: "Debug (attenzione!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Rockbox Info:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Batteria: In carica"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice:
66new: "Caricamento..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Composizione lista casuale..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Playlist"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Buffer pieno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Salvataggio fallito"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Partizione?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Salvataggio fallito"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Non ci sono partizioni?"
109 3
110id: LANG_TIME_SET 4id: LANG_SET_BOOL_YES
111desc: used in set_time() 5desc: bool true representation
112eng: "ON To Set" 6eng: "Yes"
113voice: 7voice: "Si"
114new: "ON per salvare" 8new: "Si"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF per annullare"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrasto"
126new: "Contrasto"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Casuale"
132new: "Casuale"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Suona per primo il fail selezionato"
138new: "Suona per primo il file selezionato"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 13voice: "No"
144new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Riprendi all'avvio" 19voice: "Attivato"
150new: "Riprendi all'avvio" 20new: "Attivato"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Chiedi" 31voice: "Chiedi"
162new: "Chiedi" 32new: "Chiedi"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Attivato" 37voice: "Sempre"
168new: "Attivato" 38new: "Sempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Retroilluminazione"
174new: "Retroilluminazione"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: 45voice: ""
180new: "Esempio velocità scorrimento impostata" 46new: "Caricamento..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Premere OFF per spegnere"
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
189desc: in settings_menu 55desc: in main menu
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Shutting down..."
191voice: "Imposta Data e Ora" 57voice: ""
192new: "Impostazioni data e ora" 58new: "Spegnimento..."
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
195desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Restarting playback..."
197voice: "Arresto disco" 63voice: ""
198new: "Arresto disco" 64new: "Ripresa esecuzione..."
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_REMOVE_MMC
201desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Please remove inserted MMC"
203voice: "Passo minimo" 69voice: "Rimuovere la memory card"
204new: "FF/RW: Passo minimo" 70new: "Rimuovere la MMC"
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
207desc: in settings_menu 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Canceled"
209voice: "Accelerazione" 75voice: ""
210new: "FF/RW: Accelerazione" 76new: "Annullato"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78id: LANG_FAILED
213desc: in settings_menu 79desc: Something failed. To be appended after above actions
214eng: "Follow Playlist" 80eng: "Failed"
215voice: "Segui Pleylist" 81voice: ""
216new: "Segui playlist" 82new: "Fallito"
217 83
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 84## main menu
219desc: confirm to reset settings
220eng: "Are You Sure?"
221voice:
222new: "Sei sicuro?"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
226eng: "Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
227voice: 89voice: "Segnalibri Recenti"
228new: "Impostazioni" 90new: "Segnalibri recenti"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "Sound Settings"
233voice: 95voice: "Impostazioni Audio"
234new: "Ripristinato" 96new: "Impostazioni audio"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the main menu
238eng: "Canceled" 100eng: "General Settings"
239voice: 101voice: "Impostazioni Generali"
240new: "Annullato" 102new: "Impostazioni generali"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_MANAGE_MENU
243desc: DEPRECATED 105desc: in the system sub menu
244eng: "" 106eng: "Manage Settings"
245voice: 107voice: "Gestione Impostazioni"
246new: "" 108new: "Gestione impostazioni"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_CUSTOM_THEME
249desc: in display_settings_menu() 111desc: Custom themes menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Browse Themes"
251voice: "Scorrimento" 113voice: "Elenca temi"
252new: "Scorrimento" 114new: "Elenca temi"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_FM_RADIO
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu
256eng: "Reset Settings" 118eng: "FM Radio"
257voice: "Ripristina impostazioni" 119voice: "Radio FM"
258new: "Ripristina impostazioni" 120new: "Radio FM"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_RECORDING
261desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
262eng: "Playback" 124eng: "Recording"
263voice: "Riproduzione" 125voice: "Registrazione"
264new: "Riproduzione" 126new: "Registrazione"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
267desc: in settings_menu() 129desc: in main menu.
268eng: "File View" 130eng: "Playlist Options"
269voice: "Visualizzazione fail" 131voice: "Opzioni Pleylist"
270new: "Visualizzazione file" 132new: "Opzioni playlist"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_PLUGINS
273desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
274eng: "Display" 136eng: "Browse Plugins"
275voice: "Displey" 137voice: "Elenco plaghin"
276new: "Display" 138new: "Avvia plugins"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140id: LANG_INFO
279desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
280eng: "System" 142eng: "Info"
281voice: "Sistema" 143voice: "Informazioni"
282new: "Sistema" 144new: "Informazioni"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Arresto"
150new: "Arresto"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volume" 158new: "Volume"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Bilanciamento"
294new: "Bilanciamento"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Alti" 169voice: "Alti"
306new: "Alti" 170new: "Alti"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Loudness"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new: ""
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "Tempo Decadimento AV" 175voice: "Bilanciamento"
324new: "Tempo decadimento AV" 176new: "Bilanciamento"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -332,7 +184,7 @@ new: "Canali"
332id: LANG_CHANNEL 184id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 185desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 186eng: "Channel Configuration"
335voice: "Configurazione Canali" 187voice: "Configurazione Canali"
336new: "Configurazione canali" 188new: "Configurazione canali"
337 189
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 190id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Personalizzato"
206new: "Personalizzato"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Destro" 217voice: "Mono Destro"
360new: "Mono destro" 218new: "Mono destro"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Ampiezza stereo"
230new: "Ampiezza stereo"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Loudness"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Guadagno automatico" 241voice: "Guadagno automatico"
366new: "Guadagno automatico" 242new: "Guadagno automatico"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: 247voice: "Tempo Decadimento AV"
372new: "Il buffer directory" 248new: "Tempo decadimento AV"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: 253voice: "Super bassi"
378new: "è pieno!" 254new: "Super bassi"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: 259voice: "Abilita MDB"
384new: 260new: "Abilita MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: 265voice: "Intensità MDB"
390new: "(PLAY/STOP)" 266new: "Intensità MDB"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: 271voice: "Armoniche MDB"
396new: "Tastiera bloccata" 272new: "Armoniche MDB"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: 277voice: "Frequenza centrale MDB"
402new: "Tastiera sbloccata" 278new: "Frequenza centrale MDB"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: 283voice: "Forma MDB"
408new: "Tastiera bloccata" 284new: "Forma MDB"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: 289voice: "Crossfeed"
414new: " Tastiera sbloccata" 290new: "Crossfeed"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: 295voice: "Equalizzatore"
420new: "" 296new: "Equalizzatore"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice:
426new: ""
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: 303voice: "Riproduzione"
432new: "" 304new: "Riproduzione"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: 309voice: "Visualizzazione fail"
438new: "" 310new: "Visualizzazione file"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: 315voice: "Displey"
444new: "" 316new: "Display"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: 321voice: "Sistema"
450new: "" 322new: "Sistema"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: 327voice: "Impostazioni Segnalibri"
456new: "[Titolo]" 328new: "Impostazioni segnalibri"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: 333voice: "Lingua"
462new: 334new: "Lingua"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: 339voice: "Voce"
468new: "[Artista]" 340new: "Voce"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice:
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: 347voice: "Scegli fail di configurazione"
480new: "[Album]" 348new: "Scegli file configurazione"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: 353voice: "Elenco Firmwares"
486new: 354new: "Elenco firmware"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: 359voice: "Ripristina impostazioni"
492new: "[Numero traccia]" 360new: "Ripristina impostazioni"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: 365voice: ""
498new: 366new: "Sei sicuro?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: 371voice: ""
504new: "[Durata]" 372new: "PLAY = Si"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: 377voice: ""
510new: "[Playlist]" 378new: "Qualsiasi altro = No"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: 383voice: ""
516new: "[Bitrate]" 384new: "Impostazioni"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: 389voice: ""
522new: "[Frequenza]" 390new: "Ripristinato"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: 395voice: ""
528new: "[Percorso]" 396new: "Annullato"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
533voice: 401voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
534new: "Tono su" 402new: "Scrivi file .cfg"
535 403
536id: LANG_PITCH_DOWN 404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
537desc: in wps 405desc: displayed if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 406eng: "Save Failed"
539voice: 407voice: ""
540new: "Tono giù" 408new: "Salvataggio fallito"
541 409
542id: LANG_PAUSE 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
543desc: in wps 411desc: if save settings has failed
544eng: "Pause" 412eng: "Partition?"
545voice: 413voice: ""
546new: "Pausa" 414new: "Partizione?"
547 415
548id: LANG_F2_MODE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 417desc: displayed if save settings has failed
550eng: "Mode:" 418eng: "Save Failed"
551voice: 419voice: ""
552new: "Modo:" 420new: "Salvataggio fallito"
553 421
554id: LANG_F3_STATUS 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
555desc: in wps F3 pressed 423desc: if save settings has failed
556eng: "Status" 424eng: "No partition?"
557voice: 425voice: ""
558new: "Stato" 426new: "Non ci sono partizioni?"
559 427
560id: LANG_F3_SCROLL 428## recording menu
561desc: in wps F3 pressed
562eng: "Scroll"
563voice:
564new: "Scorrimento"
565 429
566id: LANG_F3_BAR 430id: LANG_RECORDING_MENU
567desc: in wps F3 pressed 431desc: in the recording sub menu
568eng: "Bar" 432eng: "Recording screen"
569voice: 433voice: "Schermo registrazione"
570new: "Barra" 434new: "Schermo registrazione"
571 435
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
573desc: when playlist has finished 437desc: in the main menu
574eng: "End Of List" 438eng: "Recording Settings"
575voice: 439voice: "Impostazioni di registrazione"
576new: "Fine della playlist" 440new: "Impostazioni registrazione"
577 441
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 442## equalizer menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Fine della playlist"
583 443
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
585desc: in settings_menu 445desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 446eng: "Enable EQ"
587voice: "Spegnimento per Inattività" 447voice: "Attiva Equalizzatore"
588new: "Spegnimento per inattività" 448new: "Attiva Equalizzatore"
589 449
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 451desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 452eng: "Graphical EQ"
593voice: 453voice: "Equalizzatore Grafico"
594new: "Nuova lingua" 454new: "Equalizzatore Grafico"
595 455
596id: LANG_FILTER 456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
597desc: setting name for dir filter 457desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 458eng: "Simple EQ Settings"
599voice: "Mostra Fail" 459voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
600new: "Mostra files" 460new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
601 461
602id: LANG_FILTER_MUSIC 462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
603desc: show only music-related files 463desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 464eng: "Advanced EQ Settings"
605voice: "Musicali" 465voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
606new: "Musicali" 466new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
607 467
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
609desc: show all file types supported by Rockbox 469desc: in the equalizer settings menu
610eng: "Supported" 470eng: "Save EQ Preset"
611voice: "Supportati" 471voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
612new: "Supportati" 472new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
613 473
614id: LANG_FILTER_ALL 474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
615desc: show all files 475desc: in the equalizer settings menu
616eng: "All" 476eng: "Browse EQ Presets"
617voice: "Tutti" 477voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
618new: "Tutti" 478new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
619 479
620id: LANG_SET_BOOL_YES 480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
621desc: bool true representation 481desc: in the equalizer settings menu
622eng: "Yes" 482eng: "Edit mode: %s"
623voice: "Si" 483voice: ""
624new: "Si" 484new: "Modo editing: %s"
625 485
626id: LANG_SET_BOOL_NO 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
627desc: bool false representation 487desc: in the equalizer settings menu
628eng: "No" 488eng: "%d Hz Band Gain"
629voice: "No" 489voice: ""
630new: "No" 490new: "%d Hz Guadagno Banda"
631 491
632id: LANG_PM_MENU 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
633desc: in the display menu 493desc: in the equalizer settings menu
634eng: "Peak Meter" 494eng: "Low Shelf Filter"
635voice: "Misuratore di Picco" 495voice: ""
636new: "Misuratore di picco" 496new: "Low Shelf Filter"
637 497
638id: LANG_PM_RELEASE 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
639desc: in the peak meter menu 499desc: in the equalizer settings menu
640eng: "Peak Release" 500eng: "Peak Filter %d"
641voice: "Rilascio picco" 501voice: ""
642new: "Rilascio picco" 502new: "Filtro Picco %d"
643 503
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
645desc: in the peak meter menu 505desc: in the equalizer settings menu
646eng: "Peak Hold Time" 506eng: "High Shelf Filter"
647voice: "Tempo memoria picco" 507voice: ""
648new: "Tempo memoria picco" 508new: "High Shelf Filter"
649 509
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
651desc: in the peak meter menu 511desc: in the equalizer settings menu
652eng: "Clip Hold Time" 512eng: "Cutoff Frequency"
653voice: "Tempo memoria sequenza" 513voice: "Taglio Frequenza"
654new: "Tempo memoria sequenza" 514new: "Taglio Frequenza"
655 515
656id: LANG_PM_ETERNAL 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
657desc: in the peak meter menu 517desc: in the equalizer settings menu
658eng: "Eternal" 518eng: "Center Frequency"
659voice: "Eterno" 519voice: "Frequenza Centrale"
660new: "Eterno" 520new: "Frequenza Centrale"
661 521
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
663desc: in the peak meter menu 523desc: in the equalizer settings menu
664eng: "Units Per Read" 524eng: "Q"
665voice: "Unità per lettura" 525voice: "Q"
666new: "Unità per lettura" 526new: "Q"
667 527
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 529desc: in the equalizer settings menu
670eng: "Backlight When Plugged" 530eng: "Gain"
671voice: "Retroilluminazione quando collegato" 531voice: "Guadagno"
672new: "Retroilluminazione quando collegato" 532new: "Guadagno"
533
534## playlist options
535
536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
537desc: Menu option for creating a playlist
538eng: "Create Playlist"
539voice: "Crea Pleylist"
540new: "Crea playlist"
541
542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
543desc: in playlist menu.
544eng: "View Current Playlist"
545voice: "Visualizza Pleylist Corrente"
546new: "Visualizza playlist corrente"
547
548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
549desc: in playlist menu.
550eng: "Save Current Playlist"
551voice: "Salva Pleylist Corrente"
552new: "Salva playlist corrente"
553
554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
555desc: In playlist menu
556eng: "Recursively Insert Directories"
557voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
558new: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
559
560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
563voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
564new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
565
566## info menu
567
568id: LANG_INFO_MENU
569desc: in the info sub menu
570eng: "Rockbox Info"
571voice: "Rockbox info"
572new: "Rockbox info"
573
574id: LANG_VERSION
575desc: in the main menu
576eng: "Version"
577voice: "Versione"
578new: "Versione"
579
580id: LANG_DEBUG
581desc: in the main menu
582eng: "Debug (Keep Out!)"
583voice: "Debug (Attenzione!)"
584new: "Debug (attenzione!)"
585
586id: LANG_USB
587desc: in the main menu
588eng: "USB (Sim)"
589voice: ""
590new: "USB (Sim)"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Casuale"
598new: "Casuale"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 615voice: "Una"
690new: "Una" 616new: "Una"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: 621voice: "parte di una traccia"
696new: "PLAY=Ripristina" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: 627voice: "Suona per primo il fail selezionato"
702new: "OFF=Annulla" 628new: "Suona per primo il file selezionato"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Formato ora" 633voice: "Riprendi all'avvio"
708new: "Formato ora" 634new: "Riprendi all'avvio"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "Orologio 12 ore" 639voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
714new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" 640new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "Orologio 24 ore" 645voice: "Buffer anti-salto"
720new: "Orologio 24 ore" 646new: "Buffer anti-salto"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 651voice: "Dissolvenza Stop e Pausa"
726new: "Dom" 652new: "Dissolvenza stop/pausa"
727 653
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 654id: LANG_CROSSFADE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: in playback settings
730eng: "Mon" 656eng: "Crossfade"
731voice: 657voice: "Crossfade"
732new: "Lun" 658new: "Transizione brani (Crossfade)"
733 659
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 660id: LANG_REPLAYGAIN
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 661desc: in replaygain
736eng: "Tue" 662eng: "Replaygain"
737voice: 663voice: "Ripleyghein"
738new: "Mar" 664new: "ReplayGain"
739 665
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 666id: LANG_BEEP
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 667desc: in playback settings
742eng: "Wed" 668eng: "Beep volume"
743voice: 669voice: "Volume bip"
744new: "Mer" 670new: "Volume beep"
745 671
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 672id: LANG_WEAK
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 673desc: in beep volume in playback settings
748eng: "Thu" 674eng: "Weak"
749voice: 675voice: "Debole"
750new: "Gio" 676new: "Debole"
751 677
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 678id: LANG_MODERATE
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 679desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 680eng: "Moderate"
755voice: 681voice: "Medio"
756new: "Ven" 682new: "Medio"
757 683
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 684id: LANG_STRONG
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 685desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 686eng: "Strong"
761voice: 687voice: "Forte"
762new: "Sab" 688new: "Forte"
763 689
764id: LANG_MONTH_JANUARY 690id: LANG_SPDIF_ENABLE
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
766eng: "Jan" 692eng: "Optical output"
767voice: "Gennaio" 693voice: "Uscita ottica"
768new: "Gen" 694new: "Uscita ottica"
769 695
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 696id: LANG_ID3_ORDER
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in playback settings screen
772eng: "Feb" 698eng: "ID3 tag priority"
773voice: "Febbraio" 699voice: "Priorità ID3 tag"
774new: "Feb" 700new: "Priorità info ID3"
775 701
776id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_ID3_V1_FIRST
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 704eng: "V1 then V2"
779voice: "Marzo" 705voice: "Versione 1 poi Versione 2"
780new: "Mar" 706new: "V1 poi V2"
781 707
782id: LANG_MONTH_APRIL 708id: LANG_ID3_V2_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 710eng: "V2 then V1"
785voice: "Aprile" 711voice: "Versione 2 poi Versione 1"
786new: "Apr" 712new: "V2 poi V1"
787 713
788id: LANG_MONTH_MAY 714id: LANG_NEXT_FOLDER
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
790eng: "May" 716eng: "Auto change directory"
791voice: "Maggio" 717voice: "Cambia cartella automaticamente"
792new: "Mag" 718new: "Cambia cartella automaticamente"
793 719
794id: LANG_MONTH_JUNE 720id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in settings_menu.
796eng: "Jun" 722eng: "Gather runtime data (experimental)"
797voice: "Giugno" 723voice: "Registra statistiche esecuzione"
798new: "Giu" 724new: "Registra statistiche esecuzione"
799 725
800id: LANG_MONTH_JULY 726## file view menu
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802eng: "Jul"
803voice: "Luglio"
804new: "Lug"
805 727
806id: LANG_MONTH_AUGUST 728id: LANG_SORT_CASE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 729desc: in settings_menu
808eng: "Aug" 730eng: "Sort Case Sensitive"
809voice: "Agosto" 731voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
810new: "Ago" 732new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
811 733
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 734id: LANG_SORT_DIR
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 735desc: browser sorting setting
814eng: "Sep" 736eng: "Sort Directories"
815voice: "Settembre" 737voice: "Ordine cartelle"
816new: "Set" 738new: "Ordine cartelle"
817 739
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 740id: LANG_SORT_FILE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 741desc: browser sorting setting
820eng: "Oct" 742eng: "Sort Files"
821voice: "Ottobre" 743voice: "Ordine fail"
822new: "Ott" 744new: "Ordine file"
823 745
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 746id: LANG_SORT_ALPHA
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 747desc: browser sorting setting
826eng: "Nov" 748eng: "Alphabetical"
827voice: "Novembre" 749voice: "Alfabetico"
828new: "Nov" 750new: "Alfabetico"
829 751
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 752id: LANG_SORT_DATE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 753desc: browser sorting setting
832eng: "Dec" 754eng: "by date"
833voice: "Dicembre" 755voice: "Per Data"
834new: "Dic" 756new: "Per data"
835 757
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 758id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
837desc: DEPRECATED 759desc: browser sorting setting
838eng: "" 760eng: "by newest date"
761voice: "dal più recente"
762new: "Dal più recente"
763
764id: LANG_SORT_TYPE
765desc: browser sorting setting
766eng: "by type"
767voice: "per tipo"
768new: "Per tipo"
769
770id: LANG_FILTER
771desc: setting name for dir filter
772eng: "Show Files"
773voice: "Mostra Fail"
774new: "Mostra files"
775
776id: LANG_FILTER_ALL
777desc: show all files
778eng: "All"
779voice: "Tutti"
780new: "Tutti"
781
782id: LANG_FILTER_SUPPORTED
783desc: show all file types supported by Rockbox
784eng: "Supported"
785voice: "Supportati"
786new: "Supportati"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791voice: "Musicali"
792new: "Musicali"
793
794id: LANG_FILTER_PLAYLIST
795desc: show only playlist
796eng: "Playlists"
797voice: "Pleylist"
798new: "Playlist"
799
800id: LANG_FILTER_ID3DB
801desc: show ID3 database
802eng: "ID3 database"
803voice: "ID3 database"
804new: "Database ID3"
805
806id: LANG_FOLLOW
807desc: in settings_menu
808eng: "Follow Playlist"
809voice: "Segui Pleylist"
810new: "Segui playlist"
811
812id: LANG_SHOW_ICONS
813desc: in settings_menu
814eng: "Show Icons"
815voice: "Mostra Icone"
816new: "Mostra icone"
817
818## display settings menu
819
820id: LANG_CUSTOM_FONT
821desc: in setting_menu()
822eng: "Browse Fonts"
823voice: "Fonts"
824new: "Scegli carattere"
825
826id: LANG_WHILE_PLAYING
827desc: in settings_menu()
828eng: "Browse .wps files"
829voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
830new: "Scegli file .wps"
831
832id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
833desc: in settings_menu()
834eng: "Browse .rwps files"
835voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
836new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
837
838id: LANG_LCD_MENU
839desc: in the display sub menu
840eng: "LCD Settings"
841voice: "Impostazioni LCD"
842new: "Impostazioni LCD"
843
844id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
845desc: in the display sub menu
846eng: "Remote-LCD Settings"
847voice: "Impostazioni LCD telecomando"
848new: "Impostazioni LCD telecomando"
849
850id: LANG_SCROLL_MENU
851desc: in display_settings_menu()
852eng: "Scrolling"
853voice: "Scorrimento"
854new: "Scorrimento"
855
856id: LANG_BARS_MENU
857desc: in the display sub menu
858eng: "Status-/Scrollbar"
859voice: "Barra di Scorrimento e Stato"
860new: "Barra di scorrimento e stato"
861
862id: LANG_PM_MENU
863desc: in the display menu
864eng: "Peak Meter"
865voice: "Misuratore di Picco"
866new: "Misuratore di picco"
867
868id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
869desc: default encoding used with id3 tags
870eng: "Default Codepage"
839voice: "" 871voice: ""
840new: 872new: "Codepage di default"
841 873
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 874id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
843desc: Battery type title 875desc: in codepage setting menu
844eng: "Battery Display" 876eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
845voice: "Visualizzatore Batteria" 877voice: ""
846new: "Visualizzatore batteria" 878new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
847 879
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 880id: LANG_CODEPAGE_GREEK
849desc: Volume type title 881desc: in codepage setting menu
850eng: "Volume Display" 882eng: "Greek (ISO-8859-7)"
851voice: "Visualizzatore Volume" 883voice: ""
852new: "Visualizzatore volume" 884new: "Greco (ISO-8859-7)"
853 885
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 886id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
855desc: Label for type of icon display 887desc: in codepage setting menu
856eng: "Graphic" 888eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
857voice: "Grafico" 889voice: ""
858new: "Grafico" 890new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
859 891
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 892id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
861desc: Label for type of icon display 893desc: in codepage setting menu
862eng: "Numeric" 894eng: "Russian (CP1251)"
863voice: "Numerico" 895voice: ""
864new: "Numerico" 896new: "Russo (CP1251)"
865 897
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 898id: LANG_CODEPAGE_THAI
867desc: DEPRECATED 899desc: in codepage setting menu
868eng: "" 900eng: "Thai (ISO-8859-11)"
869voice: 901voice: ""
870new: 902new: "Thai (ISO-8859-11)"
871 903
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 904id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
873desc: DEPRECATED 905desc: in codepage setting menu
874eng: "" 906eng: "Arabic (CP1256)"
875voice: "" 907voice: ""
876new: 908new: "Arabo (CP1256)"
877 909
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 910id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
879desc: DEPRECATED 911desc: in codepage setting menu
880eng: "" 912eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
881voice: "" 913voice: ""
882new: 914new: "Turco (ISO-8859-9)"
883 915
884id: LANG_PM_SCALE 916id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
885desc: in the peak meter menu 917desc: in codepage setting menu
886eng: "Scale" 918eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
887voice: "Scala" 919voice: ""
888new: "Scala" 920new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
889 921
890id: LANG_PM_DBFS 922id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
891desc: in the peak meter menu 923desc: in codepage setting menu
892eng: "Logarithmic(dB)" 924eng: "Japanese (SJIS)"
893voice: "Logaritmica decibel" 925voice: ""
894new: "Logaritmica(dB)" 926new: "Giapponese (SJIS)"
895 927
896id: LANG_PM_LINEAR 928id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
897desc: in the peak meter menu 929desc: in codepage setting menu
898eng: "Linear(%)" 930eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
899voice: "Lineare" 931voice: ""
900new: "Lineare(%)" 932new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
901 933
902id: LANG_PM_MIN 934id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
903desc: in the peak meter menu 935desc: in codepage setting menu
904eng: "Minimum Of Range" 936eng: "Korean (KSX1001)"
905voice: "Livello minimo" 937voice: ""
906new: "Livello minimo" 938new: "Coreano (KSX1001)"
907 939
908id: LANG_PM_MAX 940id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
909desc: in the peak meter menu 941desc: in codepage setting menu
910eng: "Maximum Of Range" 942eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
911voice: "Livello massimo" 943voice: ""
912new: "Livello massimo" 944new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
913 945
914id: LANG_RECORDING 946id: LANG_CODEPAGE_UTF8
915desc: in the main menu 947desc:
916eng: "Recording" 948eng: "Unicode (UTF-8)"
917voice: "Registrazione" 949voice: ""
918new: "Registrazione" 950new: "Unicode (UTF-8)"
919 951
920id: LANG_RECORDING_GAIN 952## system settings menu
921desc: in the recording screen
922eng: "Gain"
923voice:
924new: "Guadagno"
925 953
926id: LANG_RECORDING_LEFT 954id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: in the recording screen 955desc: in the system sub menu
928eng: "Gain Left" 956eng: "Battery"
929voice: 957voice: "Batteria"
930new: "Guadagno Sinistro" 958new: "Batteria"
931 959
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 960id: LANG_DISK_MENU
933desc: in the recording screen 961desc: in the system sub menu
934eng: "Gain Right" 962eng: "Disk"
935voice: 963voice: "Disco"
936new: "Guadagno Destro" 964new: "Disco"
965
966id: LANG_TIME_MENU
967desc: in the system sub menu
968eng: "Time & Date"
969voice: "Data e Ora"
970new: "Data e ora"
971
972id: LANG_POWEROFF_IDLE
973desc: in settings_menu
974eng: "Idle Poweroff"
975voice: "Spegnimento per Inattività"
976new: "Spegnimento per inattività"
977
978id: LANG_SLEEP_TIMER
979desc: sleep timer setting
980eng: "Sleep Timer"
981voice: "Tempo di spegnimento"
982new: "Tempo spegnimento"
983
984id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
985desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
986eng: "Wake-Up Alarm"
987voice: "Sveglia"
988new: "Sveglia"
989
990id: LANG_LIMITS_MENU
991desc: in the system sub menu
992eng: "Limits"
993voice: "Limiti"
994new: "Limiti"
995
996id: LANG_LINE_IN
997desc: in settings_menu
998eng: "Line In"
999voice: "Linea in ingresso"
1000new: "Linea in ingresso"
1001
1002id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1003desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1004eng: "Car Adapter Mode"
1005voice: "Modalità Adattatore Auto"
1006new: "Modalità adattatore auto"
1007
1008## bookmarking settings menu
1009
1010id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1012eng: "Bookmark on Stop"
1013voice: "Segnalibro Allo Stop""
1014new: "Crea un segnalibro allo stop"
1015
1016id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1017desc: Save in recent bookmarks only
1018eng: "Yes - Recent only"
1019voice: "Si - Solo Recenti"
1020new: "Si - Solo recenti"
1021
1022id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1023desc: Save in recent bookmarks only
1024eng: "Ask - Recent only"
1025voice: "Chiedi - Solo Recenti"
1026new: "Chiedi - Solo recenti"
1027
1028id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1029desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1030eng: "Load Last Bookmark"
1031voice: "Carica l'ultimo Segnalibro"
1032new: "Carica l'ultimo segnalibro"
1033
1034id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1035desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1036eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1037voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1038new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1039
1040id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1041desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1042eng: "Unique only"
1043voice: "Solo Uno"
1044new: "Solo uno"
1045
1046## voice settings menu
1047
1048id: LANG_VOICE_MENU
1049desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1050eng: "Voice Menus"
1051voice: "Pronuncia Menù"
1052new: "Pronuncia menù"
1053
1054id: LANG_VOICE_DIR
1055desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1056eng: "Voice Directories"
1057voice: "Pronuncia cartelle"
1058new: "Pronuncia cartelle"
1059
1060id: LANG_VOICE_FILE
1061desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1062eng: "Voice Filenames"
1063voice: "Pronuncia nomi dei fail"
1064new: "Pronuncia nomi file"
1065
1066id: LANG_VOICE_NUMBER
1067desc: talkbox" mode for files+directories
1068eng: "Numbers"
1069voice: "Numeri"
1070new: "Numeri"
1071
1072id: LANG_VOICE_SPELL
1073desc: talkbox" mode for files+directories
1074eng: "Spell"
1075voice: "Spelling"
1076new: "Spelling"
1077
1078id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1079desc: talkbox" mode for directories + files
1080eng: ".talk mp3 clip"
1081voice: "usando un clip audio"
1082new: "Usando un clip audio"
1083
1084## recording settings menu
937 1085
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1086id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1087desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Sorgente" 1101voice: "Sorgente"
954new: "Sorgente" 1102new: "Sorgente"
955 1103
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Canali"
960new: "Canali"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1104id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1106eng: "Mic"
@@ -977,281 +1119,199 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digitale" 1119voice: "Digitale"
978new: "Digitale" 1120new: "Digitale"
979 1121
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1122id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1123desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1124eng: "Channels"
983voice: "Impostazioni di registrazione" 1125voice: "Canali"
984new: "Impostazioni registrazione" 1126new: "Canali"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice:
990new: ""
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice:
996new: ""
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Spegnimento Disco"
1002new: "Spegnimento disco"
1003
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1005desc: show only playlist
1006eng: "Playlists"
1007voice: "Pleylist"
1008new: "Playlist"
1009
1010id: LANG_BATTERY_TIME
1011desc: battery level in % and estimated time remaining
1012eng: "%d%% %dh %dm"
1013voice: "Livello Batteria"
1014new: "%d%% %dh %dm"
1015
1016id: LANG_SLEEP_TIMER
1017desc: sleep timer setting
1018eng: "Sleep Timer"
1019voice: "Tempo di spegnimento"
1020new: "Tempo spegnimento"
1021
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1023desc: MP3 buffer margin time
1024eng: "Anti-Skip Buffer"
1025voice: "Buffer anti-salto"
1026new: "Buffer anti-salto"
1027 1127
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1128id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1029desc: Bidirectional scroll limit 1129desc: Editable recordings setting
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1130eng: "Independent frames"
1031voice: "Limite scorrimento bidirezionale" 1131voice: "Freims indipendenti"
1032new: "Limite scorrimento bidirezionale" 1132new: "Frames indipendenti"
1033 1133
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1134id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1035desc: Delay before scrolling 1135desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1036eng: "Scroll Start Delay" 1136eng: "Time Split"
1037voice: "Ritardo avvio scorrimento" 1137voice: "Intervallo di tempo"
1038new: "Ritardo avvio scorrimento" 1138new: "Intervallo di tempo"
1039 1139
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1140id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1041desc: Pixels to advance per scroll 1141desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1142eng: "Prerecord time"
1043voice: "Passo di scorrimento" 1143voice: "Tempo Pre-Registrazione"
1044new: "Passo di scorrimento" 1144new: "Tempo pre-registrazione"
1045 1145
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1146id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1047desc: Pixels to advance per scroll 1147desc: in recording settings_menu
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1148eng: "Directory"
1049voice: 1149voice: "Cartella"
1050new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" 1150new: "Cartella"
1051 1151
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1152id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1053desc: in display_settings_menu() 1153desc: in recording directory options
1054eng: "Scroll Speed" 1154eng: "Current dir"
1055voice: "Velocità Scorrimento" 1155voice: "Cartella Corrente"
1056new: "Velocità scorrimento" 1156new: "Cartella corrente"
1057 1157
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1158id: LANG_RECORD_STARTUP
1059desc: DEPRECATED 1159desc: Start Rockbox in Recording screen
1060eng: "" 1160eng: "Show recording screen on startup"
1061voice: "" 1161voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1062new: "" 1162new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1063 1163
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1164id: LANG_RECORD_TRIGGER
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1165desc: in recording settings_menu
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1166eng: "Trigger"
1067voice: 1167voice: "Autoazionamento"
1068new: "Batteria: Carica completa" 1168new: "Autoazionamento"
1069 1169
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1170## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice:
1074new: "Batteria: Mantenimento carica"
1075 1171
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1172id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1173desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1174eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Capacità Batteria" 1175voice: "Passo minimo"
1080new: "Capacità batteria" 1176new: "FF/RW: Passo minimo"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice:
1086new: "Annullato"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Accoda"
1092new: "Accoda"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Cancella"
1098new: "Cancella"
1099 1177
1100id: LANG_REALLY_DELETE 1178id: LANG_FFRW_ACCEL
1101desc: Really Delete? 1179desc: in settings_menu
1102eng: "Delete?" 1180eng: "FF/RW Accel"
1103voice: 1181voice: "Accelerazione"
1104new: "Cancellare?" 1182new: "FF/RW: Accelerazione"
1105 1183
1106id: LANG_DELETED 1184## crossfade menu
1107desc: A file has beed deleted
1108eng: "Deleted"
1109voice:
1110new: "Cancellato"
1111 1185
1112id: LANG_RENAME 1186id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1113desc: The verb/action Rename 1187desc: in crossfade settings menu
1114eng: "Rename" 1188eng: "Enable crossfade"
1115voice: "Rinomina" 1189voice: "Attiva crossfade"
1116new: "Rinomina" 1190new: "Attiva crossfade"
1117
1118id: LANG_FAILED
1119desc: Something failed. To be appended after above actions
1120eng: "Failed"
1121voice:
1122new: "Fallito"
1123 1191
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1192id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1193desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1194eng: "Fade in delay"
1127voice: "Sveglia" 1195voice: "Ritardo fade in"
1128new: "Sveglia" 1196new: "Ritardo fade in"
1129 1197
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1198id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1199desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1200eng: "Fade in duration"
1133voice: 1201voice: "Durata fade in"
1134new: "Orario sveglia: %02d:%02d" 1202new: "Durata fade in"
1135 1203
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1204id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1205desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1206eng: "Fade out delay"
1139voice: 1207voice: "Ritardo fade out"
1140new: "Sveglia tra %d:%02d" 1208new: "Ritardo fade out"
1141 1209
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1210id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1211desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1212eng: "Fade out duration"
1145voice: 1213voice: "Durata fade out"
1146new: "Spegnimento..." 1214new: "Durata fade out"
1147 1215
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1216id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1217desc: in crossfade settings menu
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1218eng: "Fade out mode"
1151voice: 1219voice: "Modalità fade out"
1152new: "L'orario impostato troppo vicino!" 1220new: "Modalit fade out"
1153 1221
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1222id: LANG_MIX
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1223desc: in playback settings, crossfade option
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1224eng: "Mix"
1157voice: 1225voice: "Mescola"
1158new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla" 1226new: "Mescola (Mix)"
1159 1227
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1228## replaygain menu
1161desc: Menu option for creating a playlist
1162eng: "Create Playlist"
1163voice: "Crea Pleylist"
1164new: "Crea playlist"
1165 1229
1166id: LANG_CREATING 1230id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1231desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1232eng: "Enable replaygain"
1169voice: 1233voice: "Abilita ReplayGain"
1170new: "Creazione" 1234new: "Abilita ReplayGain"
1171 1235
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1236id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1173desc: DEPRECATED 1237desc: in replaygain
1174eng: "" 1238eng: "Prevent clipping"
1175voice: 1239voice: "Non consentire distorsione"
1176new: "" 1240new: "Non consentire distorsione"
1177 1241
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1242id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1179desc: DEPRECATED 1243desc: in replaygain
1180eng: "" 1244eng: "Replaygain type"
1181voice: 1245voice: "Tipo ReplayGain"
1182new: "" 1246new: "Tipo ReplayGain"
1183 1247
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1248id: LANG_ALBUM_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1249desc: in replaygain
1186eng: "" 1250eng: "Album gain"
1187voice: 1251voice: "Guadagno album"
1188new: "" 1252new: "Guadagno album"
1189 1253
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1254id: LANG_TRACK_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1255desc: in replaygain
1192eng: "" 1256eng: "Track gain"
1193voice: 1257voice: "Guadagno singola traccia"
1194new: "" 1258new: "Guadagno singola traccia"
1195 1259
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1260id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1261desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1198eng: "Show ID3 Info" 1262eng: "Track gain if shuffling"
1199voice: "Mostra info ID3" 1263voice: "Guadagno traccia se casuale"
1200new: "Mostra info ID3" 1264new: "Guadagno traccia se casuale"
1201 1265
1202id: LANG_ID3_GENRE 1266id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1203desc: ID3 frame 'genre' 1267desc: in replaygain settings
1204eng: "[Genre]" 1268eng: "Pre-amp"
1205voice: 1269voice: "Pre-amplificazione"
1206new: "[Genere]" 1270new: "Pre-amplificazione"
1207 1271
1208id: LANG_ID3_YEAR 1272## LCD settings menu, also remote
1209desc: ID3 info 'year'
1210eng: "[Year]"
1211voice:
1212new: "[Anno]"
1213 1273
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1274id: LANG_BACKLIGHT
1215desc: ID3 info is missing 1275desc: in settings_menu
1216eng: "<No Info>" 1276eng: "Backlight"
1217voice: 1277voice: "Retroilluminazione"
1218new: "<No Info>" 1278new: "Retroilluminazione"
1219 1279
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1280id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1221desc: Display of recorded time 1281desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1222eng: "Time:" 1282eng: "Backlight When Plugged"
1223voice: 1283voice: "Retroilluminazione quando collegato"
1224new: "Tempo:" 1284new: "Retroilluminazione quando collegato"
1225 1285
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1286id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1227desc: Display of recorded file size 1287desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1288eng: "Caption backlight"
1229voice: 1289voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1230new: "Dimensioni:" 1290new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1231 1291
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1292id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1293desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1294eng: "Backlight fade in"
1235voice: 1295voice: "Accensione retroilluminazione"
1236new: "Impostazioni" 1296new: "Accensione retroilluminazione"
1237 1297
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1298id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1299desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1300eng: "Backlight fade out"
1241voice: 1301voice: "Spegnimento retroilluminazione"
1242new: "Caricate" 1302new: "Spegnimento retroilluminazione"
1243 1303
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1304id: LANG_BRIGHTNESS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1305desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1306eng: "Brightness"
1247voice: "Dissolvenza Stop e Pausa" 1307voice: "Luminosità"
1248new: "Dissolvenza stop/pausa" 1308new: "Luminosità"
1249 1309
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1310id: LANG_CONTRAST
1251desc: DEPRECATED 1311desc: in settings_menu
1252eng: "" 1312eng: "Contrast"
1253voice: 1313voice: "Contrasto"
1254new: "" 1314new: "Contrasto"
1255 1315
1256id: LANG_INVERT 1316id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1317desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1319,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "Modo LCD" 1319voice: "Modo LCD"
1260new: "Modo LCD" 1320new: "Modo LCD"
1261 1321
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1322id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1323desc: in settings_menu
1264eng: "" 1324eng: "Normal"
1265voice: 1325voice: "Normale"
1266new: "" 1326new: "Normale"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice:
1272new: ""
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice:
1278new: ""
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
1290new: "Scrivi file .cfg"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice:
1296new: "Impostazioni"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice:
1302new: "Salvate"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice:
1308new: ""
1309 1327
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1328id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1329desc: in settings_menu
1312eng: "" 1330eng: "Inverse"
1313voice: 1331voice: "Invertito"
1314new: "" 1332new: "Invertito"
1315 1333
1316id: LANG_VBRFIX 1334id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1335desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1336eng: "Upside Down"
1319voice: 1337voice: "Capovolgi Displey"
1320new: "" 1338new: "Capovolgi display"
1321 1339
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1340id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1341desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1343,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Selettore Di Linea" 1343voice: "Selettore Di Linea"
1326new: "Selettore Di Linea" 1344new: "Selettore Di Linea"
1327 1345
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Freims indipendenti"
1332new: "Frames indipendenti"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Barra di Stato"
1338new: "Barra di stato"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Barra di scorrimento"
1344new: "Barra di scorrimento"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1350new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1346id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1347desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1348eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1355,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Barra Invertita" 1355voice: "Barra Invertita"
1362new: "Barra (Invertita)" 1356new: "Barra (Invertita)"
1363 1357
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1358id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1359desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1360eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normale" 1361voice: "Elimina Sfondo"
1368new: "Normale" 1362new: "Elimina Sfondo"
1369 1363
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1364id: LANG_REDUCE_TICKING
1371desc: in settings_menu 1365desc: in remote lcd settings menu
1372eng: "Inverse" 1366eng: "Reduce ticking"
1373voice: "Invertito" 1367voice: "Riduci ticking"
1374new: "Invertito" 1368new: "Riduci ticking"
1375 1369
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1370## scrolling menu
1377desc: in settings_menu
1378eng: "Max files in dir browser"
1379voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1380new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1381 1371
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1372id: LANG_SCROLL_SPEED
1373desc: in display_settings_menu()
1374eng: "Scroll Speed"
1375voice: "Velocità Scorrimento"
1376new: "Velocità scorrimento"
1377
1378id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1379desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1380eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Dimensione massima pleylist" 1381voice: ""
1386new: "Dimensione massima playlist" 1382new: "Esempio velocità scorrimento impostata"
1383
1384id: LANG_SCROLL_DELAY
1385desc: Delay before scrolling
1386eng: "Scroll Start Delay"
1387voice: "Ritardo avvio scorrimento"
1388new: "Ritardo avvio scorrimento"
1389
1390id: LANG_SCROLL_STEP
1391desc: Pixels to advance per scroll
1392eng: "Scroll Step Size"
1393voice: "Passo di scorrimento"
1394new: "Passo di scorrimento"
1395
1396id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1397desc: Pixels to advance per scroll
1398eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1399voice: ""
1400new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
1401
1402id: LANG_BIDIR_SCROLL
1403desc: Bidirectional scroll limit
1404eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1405voice: "Limite scorrimento bidirezionale"
1406new: "Limite scorrimento bidirezionale"
1387 1407
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1408id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1409desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1412,324 @@ voice: "Salto Scorrimento"
1392new: "Salto scorrimento" 1412new: "Salto scorrimento"
1393 1413
1394id: LANG_ONE_TIME 1414id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1415desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1416eng: "One time"
1397voice: "Una Volta" 1417voice: "Una Volta"
1398new: "Una volta" 1418new: "Una volta"
1399 1419
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "Sempre"
1404new: "Sempre"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1421desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1422eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Ritardo salto scorrimento" 1423voice: "Ritardo salto scorrimento"
1410new: "Ritardo salto scorrimento" 1424new: "Ritardo salto scorrimento"
1411 1425
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1426id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1427desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1428eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Intervallo di tempo" 1429voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
1416new: "Intervallo di tempo" 1430new: "Scorrimento schermo fuori visione"
1417 1431
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1432id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1433desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1434eng: "Screen Scroll Step Size"
1421voice: 1435voice: "Passo Scorrimento Schermo"
1422new: "intervallo di tempo:" 1436new: "Passo Scorrimento Schermo"
1423 1437
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1438id: LANG_SCROLL_BAR
1439desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "Scroll Bar"
1441voice: "Barra di scorrimento"
1442new: "Barra di scorrimento"
1443
1444id: LANG_STATUS_BAR
1445desc: display menu, F3 substitute
1446eng: "Status Bar"
1447voice: "Barra di Stato"
1448new: "Barra di stato"
1449
1450id: LANG_BUTTON_BAR
1451desc: in settings menu
1452eng: "Button bar"
1453voice: "Barra Pulsanti"
1454new: "Barra pulsanti"
1455
1456id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1457desc: Volume type title
1458eng: "Volume Display"
1459voice: "Visualizzatore Volume"
1460new: "Visualizzatore volume"
1461
1462id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1463desc: Battery type title
1464eng: "Battery Display"
1465voice: "Visualizzatore Batteria"
1466new: "Visualizzatore batteria"
1467
1468id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1469desc: Label for type of icon display
1470eng: "Graphic"
1471voice: "Grafico"
1472new: "Grafico"
1473
1474id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1475desc: Label for type of icon display
1476eng: "Numeric"
1477voice: "Numerico"
1478new: "Numerico"
1479
1480## peakmeter menu
1481
1482id: LANG_PM_RELEASE
1483desc: in the peak meter menu
1484eng: "Peak Release"
1485voice: "Rilascio picco"
1486new: "Rilascio picco"
1487
1488id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1489desc: in the peak meter menu
1490eng: "Units Per Read"
1491voice: "Unità per lettura"
1492new: "Unità per lettura"
1493
1494id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1495desc: in the peak meter menu
1496eng: "Peak Hold Time"
1497voice: "Tempo memoria picco"
1498new: "Tempo memoria picco"
1499
1500id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1501desc: in the peak meter menu
1502eng: "Clip Hold Time"
1503voice: "Tempo memoria sequenza"
1504new: "Tempo memoria sequenza"
1505
1506id: LANG_PM_ETERNAL
1507desc: in the peak meter menu
1508eng: "Eternal"
1509voice: "Eterno"
1510new: "Eterno"
1511
1512id: LANG_PM_SCALE
1513desc: in the peak meter menu
1514eng: "Scale"
1515voice: "Scala"
1516new: "Scala"
1517
1518id: LANG_PM_DBFS
1519desc: in the peak meter menu
1520eng: "Logarithmic(dB)"
1521voice: "Logaritmica decibel"
1522new: "Logaritmica(dB)" "
1523
1524id: LANG_PM_LINEAR
1525desc: in the peak meter menu
1526eng: "Linear(%)"
1527voice: "Lineare"
1528new: "Lineare(%)"
1529
1530id: LANG_PM_MIN
1531desc: in the peak meter menu
1532eng: "Minimum Of Range"
1533voice: "Livello minimo"
1534new: "Livello minimo"
1535
1536id: LANG_PM_MAX
1537desc: in the peak meter menu
1538eng: "Maximum Of Range"
1539voice: "Livello massimo"
1540new: "Livello massimo"
1541
1542## battery menu
1543
1544id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1545desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1546eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Mostra Icone" 1547voice: "Capacità Batteria"
1428new: "Mostra icone" 1548new: "Capacità batteria"
1429 1549
1430id: LANG_DISK_FULL 1550id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1551desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1552eng: "Battery Type"
1433voice: 1553voice: "Tipo batteria"
1434new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare" 1554new: "Tipo batteria"
1435 1555
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1556id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1557desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1558eng: "Alkaline"
1439voice: 1559voice: "Alcalina"
1440new: "PLAY = Si" 1560new: "Alcalina"
1441 1561
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1562id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1563desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1564eng: "NiMH"
1445voice: 1565voice: "Nickel metal idrato"
1446new: "Qualsiasi altro = No" 1566new: "Nickel metal idrato"
1447 1567
1448## 1568## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1569
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1570id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1571desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1572eng: "Disk Spindown"
1455voice: 1573voice: "Arresto disco"
1456new: "Non riesco ad aprire %s" 1574new: "Arresto disco"
1457 1575
1458id: LANG_READ_FAILED 1576id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1577desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1578eng: "Disk Poweroff"
1461voice: 1579voice: "Spegnimento Disco"
1462new: "Errore in lettura di %s" 1580new: "Spegnimento disco"
1463 1581
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1582id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1583desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1584eng: "Directory cache"
1467voice: 1585voice: "Cache cartelle"
1468new: "Modello non compatibile" 1586new: "Cache cartelle"
1469 1587
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1588id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1589desc: when activating directory cache
1472eng: "Incompatible version" 1590eng: "Please reboot to enable the cache"
1473voice: 1591voice: ""
1474new: "Versione non compatibile" 1592new: "Riavviare per attivare la cache"
1475 1593
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1594id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1477desc: The plugin return an error code 1595desc: when booting up and rebuilding the cache
1478eng: "Plugin returned error" 1596eng: "Scanning disk..."
1479voice: 1597voice: ""
1480new: "Il plugin ha ritornato un errore" 1598new: "Scansione disco..."
1481 1599
1482## 1600## time & date menu
1483## boot change detection
1484##
1485 1601
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1602id: LANG_TIME
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1603desc: in settings_menu
1488eng: "Boot changed" 1604eng: "Set Time/Date"
1489voice: 1605voice: "Imposta Data e Ora"
1490new: "Dati di avvio modificati" 1606new: "Impostazioni data e ora"
1491 1607
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1608id: LANG_TIMEFORMAT
1493desc: Do you want to reboot? 1609desc: select the time format of time in status bar
1494eng: "Reboot now?" 1610eng: "Time Format"
1495voice: 1611voice: "Formato ora"
1496new: "Riavviare adesso?" 1612new: "Formato ora"
1497 1613
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1614id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1615desc: option for 12 hour clock
1500eng: "Queue last" 1616eng: "12 Hour Clock"
1501voice: "Accoda in fondo" 1617voice: "Orologio 12 ore"
1502new: "Accoda in fondo" 1618new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" "
1619
1620id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1621desc: option for 24 hour clock
1622eng: "24 Hour Clock"
1623voice: "Orologio 24 ore"
1624new: "Orologio 24 ore"
1625
1626## limits menu
1627
1628id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1629desc: in settings_menu
1630eng: "Max files in dir browser"
1631voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1632new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1633
1634id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1635desc: in settings_menu
1636eng: "Max playlist size"
1637voice: "Dimensione massima pleylist"
1638new: "Dimensione massima playlist"
1639
1640## context menu (onplay menu)
1641
1642id: LANG_PLAYLIST
1643desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1644eng: "Playlist"
1645voice: "Pleylist"
1646new: "Playlist"
1647
1648id: LANG_BOOKMARK_MENU
1649desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1650eng: "Bookmarks"
1651voice: "Segnalibri"
1652new: "Segnalibri"
1653
1654id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1655desc: Menu option to start id3 viewer
1656eng: "Show ID3 Info"
1657voice: "Mostra info ID3"
1658new: "Mostra info ID3"
1659
1660id: LANG_MENU_SET_RATING
1661desc: in wps context menu
1662eng: "Set song rating"
1663voice: "Giudica la canzone"
1664new: "Giudica la canzone"
1665
1666id: LANG_RATING
1667desc: in set_rating
1668eng: "Rating:"
1669voice: "Voto"
1670new: "Voto:"
1671
1672id: LANG_RENAME
1673desc: The verb/action Rename
1674eng: "Rename"
1675voice: "Rinomina"
1676new: "Rinomina"
1677
1678id: LANG_DELETE
1679desc: The verb/action Delete
1680eng: "Delete"
1681voice: "Cancella"
1682new: "Cancella"
1683
1684id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1685desc: text for onplay menu entry
1686eng: "Set as backdrop"
1687voice: "Imposta come Sfondo"
1688new: "Imposta come Sfondo"
1689
1690id: LANG_DELETE_DIR
1691desc: in on+play menu
1692eng: "Delete directory"
1693voice: "cancella cartella"
1694new: "Cancella cartella"
1695
1696id: LANG_REALLY_DELETE
1697desc: Really Delete?
1698eng: "Delete?"
1699voice: ""
1700new: "Cancellare?"
1701
1702id: LANG_DELETED
1703desc: A file has beed deleted
1704eng: "Deleted"
1705voice: ""
1706new: "Cancellato"
1707
1708id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1709desc: Onplay open with
1710eng: "Open with"
1711voice: "Apri con"
1712new: "Apri con"
1713
1714id: LANG_CREATE_DIR
1715desc: in main menu
1716eng: "Create directory"
1717voice: "Crea Cartella"
1718new: "Crea cartella"
1719
1720## playlist context menu
1721
1722id: LANG_VIEW
1723desc: in on+play menu
1724eng: "View"
1725voice: "Visualizza"
1726new: "Visualizza"
1727
1728id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1729desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1730eng: "Reshuffle"
1731voice: "Rimescola"
1732new: "Rimescola"
1503 1733
1504id: LANG_INSERT 1734id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1735desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,280 +1737,194 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Inserisci" 1737voice: "Inserisci"
1508new: "Inserisci" 1738new: "Inserisci"
1509 1739
1740id: LANG_INSERT_FIRST
1741desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Insert next"
1743voice: "Inserisci come prossima"
1744new: "Inserisci come prossima"
1745
1510id: LANG_INSERT_LAST 1746id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1747desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1748eng: "Insert last"
1513voice: "Inserisci in fondo" 1749voice: "Inserisci in fondo"
1514new: "Inserisci in fondo" 1750new: "Inserisci in fondo"
1515 1751
1752id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1753desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1754eng: "Insert shuffled"
1755voice: "Inserisci a caso"
1756new: "Inserisci a caso"
1757
1758id: LANG_QUEUE
1759desc: The verb/action Queue
1760eng: "Queue"
1761voice: "Accoda"
1762new: "Accoda"
1763
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1764id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1765desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1766eng: "Queue next"
1519voice: "Accoda come prossima" 1767voice: "Accoda come prossima"
1520new: "Accoda come prossima" 1768new: "Accoda come prossima"
1521 1769
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1770id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1771desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1772eng: "Queue last"
1525voice: "Inserisci come prossima" 1773voice: "Accoda in fondo"
1526new: "Inserisci come prossima" 1774new: "Accoda in fondo"
1527
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1529desc: in playlist menu.
1530eng: "Save Current Playlist"
1531voice: "Salva Pleylist Corrente"
1532new: "Salva playlist corrente"
1533
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU
1535desc: in main menu.
1536eng: "Playlist Options"
1537voice: "Opzioni Pleylist"
1538new: "Opzioni playlist"
1539
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1541desc: splash number of tracks inserted
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1543voice:
1544new: "Inserite %d tracce (%s)"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice:
1550new: "Accodate %d tracce (%s)"
1551
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1553desc: splash number of tracks saved
1554eng: "Saved %d tracks (%s)"
1555voice:
1556new: "Salvate %d tracce (%s)"
1557
1558id: LANG_OFF_ABORT
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice:
1562new: "OFF per annullare"
1563
1564id: LANG_STOP_ABORT
1565desc: Used on player models
1566eng: "STOP to abort"
1567voice:
1568new: "STOP per annullare"
1569
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1571desc: Playlist error
1572eng: "Error updating playlist control file"
1573voice:
1574new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
1575
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1577desc: Playlist error
1578eng: "Error accessing playlist file"
1579voice:
1580new: "Errore di accesso file playlist"
1581
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1583desc: Playlist error
1584eng: "Error accessing playlist control file"
1585voice:
1586new: "Errore di accesso file controllo playlist"
1587
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1589desc: Playlist error
1590eng: "Error accessing directory"
1591voice:
1592new: "Errore di accesso directory"
1593
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1595desc: Playlist resume error
1596eng: "Playlist control file is invalid"
1597voice:
1598new: "File controllo playlist non valido"
1599 1775
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1776id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1601desc: In playlist menu 1777desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1778eng: "Queue shuffled"
1603voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1779voice: "Inserisci casualmente"
1604new: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1780new: "Inserisci casualmente"
1605 1781
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1782## bookmark context menu
1607desc: Asked from onplay screen
1608eng: "Recursively?"
1609voice:
1610new: "In modo ricorsivo?"
1611 1783
1612id: LANG_CUSTOM_FONT 1784id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1613desc: in setting_menu() 1785desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1614eng: "Browse Fonts" 1786eng: "Create Bookmark"
1615voice: "Fonts" 1787voice: "Crea Segnalibro"
1616new: "Scegli carattere" 1788new: "Crea Segnalibro"
1617
1618id: LANG_FIRMWARE
1619desc: in the main menu
1620eng: "Browse Firmwares"
1621voice: "Elenco Firmwares"
1622new: "Elenco firmware"
1623 1789
1624id: LANG_LANGUAGE 1790id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1625desc: in settings_menu 1791desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1626eng: "Language" 1792eng: "List Bookmarks"
1627voice: "Lingua" 1793voice: "Elenca Segnalibri"
1628new: "Lingua" 1794new: "Elenca segnalibri"
1629 1795
1630id: LANG_WHILE_PLAYING 1796## info screen
1631desc: in settings_menu()
1632eng: "Browse .wps files"
1633voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
1634new: "Scegli file .wps"
1635 1797
1636id: LANG_CUSTOM_CFG 1798id: LANG_ROCKBOX_INFO
1637desc: in setting_menu() 1799desc: displayed topmost on the info screen
1638eng: "Browse .cfg files" 1800eng: "Rockbox Info:"
1639voice: "Scegli fail di configurazione" 1801voice: ""
1640new: "Scegli file configurazione" 1802new: "Rockbox Info:"
1641 1803
1642id: LANG_PLUGINS 1804id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1643desc: in main_menu() 1805desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1644eng: "Browse Plugins" 1806eng: "Buf: %d.%03dMB"
1645voice: "Elenco plaghin" 1807voice: ""
1646new: "Avvia plugins" 1808new: "Buf: %d.%03dMB"
1647 1809
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1810id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1811desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1650eng: "Car Adapter Mode" 1812eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1651voice: "Modalità Adattatore Auto" 1813voice: ""
1652new: "Modalità adattatore auto" 1814new: "Buffer: %d.%03dMB"
1653 1815
1654id: LANG_LINE_IN 1816id: LANG_BATTERY_CHARGE
1655desc: in settings_menu 1817desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1656eng: "Line In" 1818eng: "Battery: Charging"
1657voice: "Linea in ingresso" 1819voice: ""
1658new: "Linea in ingresso" 1820new: "Batteria: In carica"
1659 1821
1660id: LANG_NO_FILES 1822id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1661desc: in settings_menu 1823desc: in info display, shows that top off charge is running
1662eng: "No files" 1824eng: "Battery: Top-Off Chg"
1663voice: 1825voice: ""
1664new: "Nessun file presente" 1826new: "Batteria: Carica completa"
1665 1827
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1828id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1667desc: in button bar 1829desc: in info display, shows that trickle charge is running
1668eng: "Menu" 1830eng: "Battery: Trickle Chg"
1669voice: 1831voice: ""
1670new: "Menù" 1832new: "Batteria: Mantenimento carica"
1671 1833
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1834id: LANG_BATTERY_TIME
1673desc: in button bar 1835desc: battery level in % and estimated time remaining
1674eng: "Preset" 1836eng: "%d%% %dh %dm"
1675voice: 1837voice: "Livello Batteria"
1676new: "Stazioni" 1838new: "%d%% %dh %dm"
1677 1839
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1840id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1679desc: DEPRECATED 1841desc: disk size info
1680eng: "" 1842eng: "Disk:"
1681voice: "" 1843voice: ""
1682new: 1844new: "Disco:"
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice:
1688new: "Cancella stazioni"
1689 1845
1690id: LANG_FM_STATION 1846id: LANG_DISK_FREE_INFO
1691desc: in radio screen 1847desc: disk size info
1692eng: "Station: %d.%dMHz" 1848eng: "Free:"
1693voice: 1849voice: "Spazio Libero su Disco:"
1694new: "Stazione: %d.%dMHz" 1850new: "Liberi:"
1695 1851
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1852id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1697desc: in radio screen 1853desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1698eng: "Preset save failed" 1854eng: "Int:"
1699voice: 1855voice: "Interno"
1700new: "Salvataggio stazioni fallito" 1856new: "Int:"
1701 1857
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS 1858id: LANG_DISK_NAME_MMC
1703desc: error when preset list is empty 1859desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1704eng: "No presets" 1860eng: "MMC:"
1705voice: 1861voice: "Multimedia card"
1706new: "Nessuna stazione" 1862new: "MMC:"
1707 1863
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1864id: VOICE_CURRENT_TIME
1709desc: in radio screen 1865desc: spoken only, for wall clock announce
1710eng: "The preset list is full" 1866eng: ""
1711voice: 1867voice: "ora attuale:"
1712new: "La lista delle stazioni è piena" 1868new: ""
1713 1869
1714id: LANG_FM_RADIO 1870## pitch screen
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "Radio FM"
1718new: "Radio FM"
1719 1871
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1872id: LANG_PITCH_UP
1721desc: in main menu 1873desc: in wps
1722eng: "Record" 1874eng: "Pitch Up"
1723voice: 1875voice: ""
1724new: "Registra" 1876new: "Tono su"
1725 1877
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1878id: LANG_PITCH_DOWN
1727desc: in playlist menu. 1879desc: in wps
1728eng: "View Current Playlist" 1880eng: "Pitch Down"
1729voice: "Visualizza Pleylist Corrente" 1881voice: ""
1730new: "Visualizza playlist corrente" 1882new: "Tono giù"
1731 1883
1732id: LANG_MOVE 1884id: LANG_PAUSE
1733desc: The verb/action Move 1885desc: in wps
1734eng: "Move" 1886eng: "Pause"
1735voice: "Sposta" 1887voice: ""
1736new: "Sposta" 1888new: "Pausa"
1737 1889
1738id: LANG_MOVE_FAILED 1890## quickscreens
1739desc: Error message displayed in playlist viewer
1740eng: "Move failed"
1741voice:
1742new: "Spostamento fallito"
1743 1891
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY 1892id: LANG_F2_MODE
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1893desc: in wps F2 pressed
1746eng: "Upside Down" 1894eng: "Mode:"
1747voice: "Capovolgi Displey" 1895voice: ""
1748new: "Capovolgi display" 1896new: "Modo:"
1749 1897
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 1898id: LANG_F3_STATUS
1751desc: in recording and radio screen 1899desc: in wps F3 pressed
1752eng: "Prerecording" 1900eng: "Status"
1753voice: 1901voice: ""
1754new: "Pre-registrazione" 1902new: "Stato"
1755 1903
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1904id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording settings_menu 1905desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecord time" 1906eng: "Scroll"
1759voice: "Tempo Pre-Registrazione" 1907voice: ""
1760new: "Tempo pre-registrazione" 1908new: "Scorrimento"
1761 1909
1762id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1910id: LANG_F3_BAR
1763desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1911desc: in wps F3 pressed
1764eng: "Load Last Bookmark?" 1912eng: "Bar"
1765voice: 1913voice: ""
1766new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" 1914new: "Barra"
1767 1915
1768id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1916## bookmark screen
1769desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1770eng: "Create a Bookmark?"
1771voice:
1772new: "Creo un segnalibro?"
1773 1917
1774id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1918id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1775desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1919desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1776eng: "Down = List" 1920eng: "Down = List"
1777voice: 1921voice: ""
1778new: "Basso = Elenco" 1922new: "Basso = Elenco"
1779 1923
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1924id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1781desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1925desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1782eng: "OFF = Exit" 1926eng: "OFF = Exit"
1783voice: 1927voice: ""
1784new: "OFF = Esci" 1928new: "OFF = Esci"
1785 1929
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1930id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
@@ -1804,896 +1948,1156 @@ new: "Tempo"
1804id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1948id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1805desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1949desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1806eng: "PLAY = Select" 1950eng: "PLAY = Select"
1807voice: 1951voice: ""
1808new: "Play = Seleziona" 1952new: "Play = Seleziona"
1809 1953
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1954id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1955desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1812eng: "ON+Play = Delete" 1956eng: "ON+Play = Delete"
1813voice: 1957voice: ""
1814new: "ON+Play = Cancella" 1958new: "ON+Play = Cancella"
1815 1959
1960id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1961desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1962eng: "Load Last Bookmark?"
1963voice: ""
1964new: "Caricare l'ultimo segnalibro?"
1965
1966id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1967desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1968eng: "Create a Bookmark?"
1969voice: ""
1970new: "Creo un segnalibro?"
1971
1816id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1972id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1817desc: Indicates bookmark was successfully created 1973desc: Indicates bookmark was successfully created
1818eng: "Bookmark Created" 1974eng: "Bookmark Created"
1819voice: 1975voice: ""
1820new: "Segnalibro creato" 1976new: "Segnalibro creato"
1821 1977
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1978id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1823desc: Indicates bookmark was not created 1979desc: Indicates bookmark was not created
1824eng: "Bookmark Failed!" 1980eng: "Bookmark Failed!"
1825voice: 1981voice: ""
1826new: "Creazione segnalibro fallita" 1982new: "Creazione segnalibro fallita"
1827 1983
1828id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1984id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1829desc: Indicates bookmark was empty 1985desc: Indicates bookmark was empty
1830eng: "Bookmark Empty" 1986eng: "Bookmark Empty"
1831voice: 1987voice: ""
1832new: "Segnalibro vuoto" 1988new: "Segnalibro vuoto"
1833 1989
1834id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1990## set time screen
1835desc: in general settings
1836eng: "Bookmarking"
1837voice: "Impostazioni Segnalibri"
1838new: "Impostazioni segnalibri"
1839 1991
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1992id: LANG_TIME_SET
1841desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1993desc: used in set_time()
1842eng: "Load Last Bookmark" 1994eng: "ON To Set"
1843voice: "Carica l'ultimo Segnalibro" 1995voice: ""
1844new: "Carica l'ultimo segnalibro" 1996new: "ON per salvare"
1845 1997
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1998id: LANG_TIME_REVERT
1847desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1999desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmark on Stop" 2000eng: "OFF To Revert"
1849voice: "Segnalibro Allo Stop"" 2001voice: ""
1850new: "Crea un segnalibro allo stop" 2002new: "OFF per annullare"
1851 2003
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2004## while playing screen
1853desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1854eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1855voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1856new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1857 2005
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2006id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1859desc: Save in recent bookmarks only 2007desc: displayed when key lock is on
1860eng: "Yes - Recent only" 2008eng: "Key Lock ON"
1861voice: "Si - Solo Recenti" 2009voice: ""
1862new: "Si - Solo recenti" 2010new: "Tastiera bloccata"
1863 2011
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2012id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 2013desc: displayed when key lock is turned off
1866eng: "Ask - Recent only" 2014eng: "Key Lock OFF"
1867voice: "Chiedi - Solo Recenti" 2015voice: ""
1868new: "Chiedi - Solo recenti" 2016new: "Tastiera sbloccata"
1869 2017
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2018id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1871desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2019desc: displayed when key lock is on
1872eng: "Unique only" 2020eng: "Key Lock Is ON"
1873voice: "Solo Uno" 2021voice: ""
1874new: "Solo uno" 2022new: "Tastiera bloccata"
1875 2023
1876id: LANG_BOOKMARK_MENU 2024id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1877desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2025desc: displayed when key lock is turned off
1878eng: "Bookmarks" 2026eng: "Key Lock Is OFF"
1879voice: "Segnalibri" 2027voice: ""
1880new: "Segnalibri" 2028new: " Tastiera sbloccata"
1881 2029
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2030## recording screen
1883desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1884eng: "Create Bookmark"
1885voice: "Crea Segnalibro"
1886new: "Crea Segnalibro"
1887 2031
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2032id: LANG_RECORDING_TIME
1889desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2033desc: Display of recorded time
1890eng: "List Bookmarks" 2034eng: "Time:"
1891voice: "Elenca Segnalibri" 2035voice: ""
1892new: "Elenca segnalibri" 2036new: "Tempo:"
1893 2037
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1895desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2039desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1896eng: "Recent Bookmarks" 2040eng: "Split time:"
1897voice: "Segnalibri Recenti" 2041voice: ""
1898new: "Segnalibri recenti" 2042new: "intervallo di tempo:"
1899 2043
1900id: LANG_INFO_MENU 2044id: LANG_RECORDING_SIZE
1901desc: in the info sub menu 2045desc: Display of recorded file size
1902eng: "Rockbox Info" 2046eng: "Size:"
1903voice: "Rockbox info" 2047voice: ""
1904new: "Rockbox info" 2048new: "Dimensioni:"
1905 2049
1906id: LANG_RECORDING_MENU 2050id: LANG_RECORD_PRERECORD
1907desc: in the recording sub menu 2051desc: in recording and radio screen
1908eng: "Recording screen" 2052eng: "Prerecording"
1909voice: "Schermo registrazione" 2053voice: ""
1910new: "Schermo registrazione" 2054new: "Pre-registrazione"
1911 2055
1912id: LANG_WIND_MENU 2056id: LANG_RECORDING_GAIN
1913desc: in the playback sub menu 2057desc: in the recording screen
1914eng: "FFwd/Rewind" 2058eng: "Gain"
1915voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" 2059voice: ""
1916new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce" 2060new: "Guadagno"
1917 2061
1918id: LANG_LCD_MENU 2062id: LANG_RECORDING_LEFT
1919desc: in the display sub menu 2063desc: in the recording screen
1920eng: "LCD Settings" 2064eng: "Gain Left"
1921voice: "Impostazioni LCD" 2065voice: ""
1922new: "Impostazioni LCD" 2066new: "Guadagno Sinistro"
1923 2067
1924id: LANG_BARS_MENU 2068id: LANG_RECORDING_RIGHT
1925desc: in the display sub menu 2069desc: in the recording screen
1926eng: "Status-/Scrollbar" 2070eng: "Gain Right"
1927voice: "Barra di Scorrimento e Stato" 2071voice: ""
1928new: "Barra di scorrimento e stato" 2072new: "Guadagno Destro"
1929 2073
1930id: LANG_BATTERY_MENU 2074id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1931desc: in the system sub menu 2075desc: in the recording screen
1932eng: "Battery" 2076eng: "A"
1933voice: "Batteria" 2077voice: "Guadagno Analogico"
1934new: "Batteria" 2078new: "A"
1935 2079
1936id: LANG_DISK_MENU 2080id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1937desc: in the system sub menu 2081desc: in the recording screen
1938eng: "Disk" 2082eng: "D"
1939voice: "Disco" 2083voice: "Guadagno Digitale"
1940new: "Disco" 2084new: "D"
1941 2085
1942id: LANG_TIME_MENU 2086id: LANG_DISK_FULL
1943desc: in the system sub menu 2087desc: in recording screen
1944eng: "Time & Date" 2088eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1945voice: "Data e Ora" 2089voice: ""
1946new: "Data e ora" 2090new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare"
1947 2091
1948id: LANG_LIMITS_MENU 2092## recording trigger screen
1949desc: in the system sub menu
1950eng: "Limits"
1951voice: "Limiti"
1952new: "Limiti"
1953 2093
1954id: LANG_MANAGE_MENU 2094id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1955desc: in the system sub menu 2095desc: in recording settings_menu
1956eng: "Manage Settings" 2096eng: "Trigger"
1957voice: "Gestione Impostazioni" 2097voice: "Autoazionamento"
1958new: "Gestione impostazioni" 2098new: "Autoazionamento"
1959 2099
1960id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2100id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1961desc: in recording settings_menu 2101desc: in recording settings_menu
1962eng: "Directory" 2102eng: "Once"
1963voice: "Cartella" 2103voice: "Una volta"
1964new: "Cartella" 2104new: "Una volta"
1965 2105
1966id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2106id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1967desc: in recording directory options 2107desc: in recording settings_menu
1968eng: "Current dir" 2108eng: "Repeat"
1969voice: "Cartella Corrente" 2109voice: "Ripeti"
1970new: "Cartella corrente" 2110new: "Ripeti"
1971 2111
1972id: LANG_CREATE_DIR 2112id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1973desc: in main menu 2113desc: in recording settings_menu
1974eng: "Create directory" 2114eng: "Start above"
1975voice: "Crea Cartella" 2115voice: "Livello avvio"
1976new: "Crea cartella" 2116new: "Livello avvio"
1977 2117
1978id: LANG_VIEW 2118id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1979desc: in on+play menu 2119desc: in recording settings_menu
1980eng: "View" 2120eng: "for at least"
1981voice: "Visualizza" 2121voice: "per almeno"
1982new: "Visualizza" 2122new: "per almeno"
1983 2123
1984id: LANG_SHOW_INDICES 2124id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1985desc: in playlist viewer menu 2125desc: in recording settings_menu
1986eng: "Show Indices" 2126eng: "Stop below"
1987voice: "Mostra indici" 2127voice: "Livello arresto"
1988new: "Mostra indici" 2128new: "Livello arresto"
1989 2129
1990id: LANG_TRACK_DISPLAY 2130id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1991desc: in playlist viewer on+play menu 2131desc: in recording settings_menu
1992eng: "Track Display" 2132eng: "for at least"
1993voice: "Visualizza Traccia" 2133voice: "Per almeno"
1994new: "Visualizzazione traccia" 2134new: "per almeno"
1995 2135
1996id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2136id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1997desc: track display options 2137desc: in recording settings_menu
1998eng: "Track name only" 2138eng: "Presplit gap"
1999voice: "Solo nome traccia" 2139voice: "Soglia di separazione"
2000new: "Solo nome traccia" 2140new: "Soglia di separazione"
2001 2141
2002id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2142id: LANG_DB_INF
2003desc: track display options 2143desc: -inf db for values below measurement
2004eng: "Full path" 2144eng: "-inf"
2005voice: "Intero Percorso" 2145voice: "-inf"
2006new: "Percorso completo" 2146new: "-inf"
2007 2147
2008id: LANG_REMOVE 2148id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2009desc: in playlist viewer on+play menu 2149desc: waiting for threshold
2010eng: "Remove" 2150eng: "Trigger idle"
2011voice: "Rimuovi" 2151voice: ""
2012new: "Rimuovi" 2152new: "Autoazionamento in attesa"
2013 2153
2014id: LANG_FILE_OPTIONS 2154id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2015desc: in playlist viewer on+play menu 2155desc:
2016eng: "File Options" 2156eng: "Trigger active"
2017voice: "Opzioni Fail" 2157voice: "Autoazionamento attivo"
2018new: "Opzioni file" 2158new: "Autoazionamento attivo"
2019 2159
2020id: LANG_BUTTON_BAR 2160## alarm screen
2021desc: in settings menu
2022eng: "Button bar"
2023voice: "Barra Pulsanti"
2024new: "Barra pulsanti"
2025 2161
2026id: LANG_DIRBROWSE_F1 2162id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2027desc: in dir browser, F1 button bar text 2163desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Menu" 2164eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2029voice: 2165voice: ""
2030new: "Me" 2166new: "Orario sveglia: %02d:%02d"
2031 2167
2032id: LANG_DIRBROWSE_F2 2168id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2033desc: in dir browser, F2 button bar text 2169desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2034eng: "Option" 2170eng: "Waking Up In %d:%02d"
2035voice: 2171voice: ""
2036new: "Opzioni" 2172new: "Sveglia tra %d:%02d"
2037 2173
2038id: LANG_DIRBROWSE_F3 2174id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2039desc: in dir browser, F3 button bar text 2175desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2040eng: "LCD" 2176eng: "Alarm Set"
2041voice: 2177voice: ""
2042new: "LCD" 2178new: "Spegnimento..."
2179
2180id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2181desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2182eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2183voice: ""
2184new: "L'orario impostato è troppo vicino!"
2185
2186id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2187desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2188eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2189voice: ""
2190new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
2191
2192id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2193desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2194eng: "Alarm Disabled"
2195voice: "Sveglia disattivata"
2196new: "Sveglia disattivata"
2197
2198## colour setting screen
2199
2200## tag viewer
2201
2202id: LANG_ID3_TITLE
2203desc: in wps
2204eng: "[Title]"
2205voice: ""
2206new: "[Titolo]"
2207
2208id: LANG_ID3_ARTIST
2209desc: in wps
2210eng: "[Artist]"
2211voice: ""
2212new: "[Artista]"
2213
2214id: LANG_ID3_ALBUM
2215desc: in wps
2216eng: "[Album]"
2217voice: ""
2218new: "[Album]"
2219
2220id: LANG_ID3_TRACKNUM
2221desc: in wps
2222eng: "[Tracknum]"
2223voice: ""
2224new: "[Numero traccia]"
2225
2226id: LANG_ID3_GENRE
2227desc: ID3 frame 'genre'
2228eng: "[Genre]"
2229voice: ""
2230new: "[Genere]"
2231
2232id: LANG_ID3_YEAR
2233desc: ID3 info 'year'
2234eng: "[Year]"
2235voice: ""
2236new: "[Anno]"
2237
2238id: LANG_ID3_PLAYLIST
2239desc: in wps
2240eng: "[Playlist]"
2241voice: ""
2242new: "[Playlist]"
2243
2244id: LANG_ID3_BITRATE
2245desc: in wps
2246eng: "[Bitrate]"
2247voice: ""
2248new: "[Bitrate]"
2249
2250id: LANG_UNIT_DB
2251desc: in browse_id3
2252eng: "dB"
2253voice: "decibel"
2254new: "dB"
2255
2256id: LANG_ID3_VBR
2257desc: in browse_id3
2258eng: " (VBR)"
2259voice: "bitreit variabile"
2260new: " (VBR)"
2261
2262id: LANG_ID3_FRECUENCY
2263desc: in wps
2264eng: "[Frequency]"
2265voice: ""
2266new: "[Frequenza]"
2267
2268id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2269desc: in browse_id3
2270eng: "[Track gain]"
2271voice: "Guadagno Traccia"
2272new: "[Guadagno traccia]"
2273
2274id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2275desc: in browse_id3
2276eng: "[Album gain]"
2277voice: "Guadagno Album"
2278new: "[Guadagno Album]"
2279
2280id: LANG_ID3_PATH
2281desc: in wps
2282eng: "[Path]"
2283voice: ""
2284new: "[Percorso]"
2285
2286id: LANG_ID3_NO_INFO
2287desc: ID3 info is missing
2288eng: "<No Info>"
2289voice: ""
2290new: "<No Info>"
2291
2292## weekdays
2293
2294id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2295desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2296eng: "Sun"
2297voice: ""
2298new: "Dom"
2299
2300id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2301desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2302eng: "Mon"
2303voice: ""
2304new: "Lun" "
2305
2306id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2307desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2308eng: "Tue"
2309voice: ""
2310new: "Mar"
2311
2312id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2313desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2314eng: "Wed"
2315voice: ""
2316new: "Mer"
2317
2318id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2319desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2320eng: "Thu"
2321voice: ""
2322new: "Gio"
2323
2324id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2325desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2326eng: "Fri"
2327voice: ""
2328new: "Ven"
2329
2330id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2331desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2332eng: "Sat"
2333voice: ""
2334new: "Sab"
2335
2336## months
2337
2338id: LANG_MONTH_JANUARY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2340eng: "Jan"
2341voice: "Gennaio"
2342new: "Gen"
2343
2344id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2346eng: "Feb"
2347voice: "Febbraio"
2348new: "Feb"
2349
2350id: LANG_MONTH_MARCH
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2352eng: "Mar"
2353voice: "Marzo"
2354new: "Mar"
2355
2356id: LANG_MONTH_APRIL
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2358eng: "Apr"
2359voice: "Aprile"
2360new: "Apr"
2361
2362id: LANG_MONTH_MAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2364eng: "May"
2365voice: "Maggio"
2366new: "Mag"
2367
2368id: LANG_MONTH_JUNE
2369desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2370eng: "Jun"
2371voice: "Giugno"
2372new: "Giu"
2373
2374id: LANG_MONTH_JULY
2375desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2376eng: "Jul"
2377voice: "Luglio"
2378new: "Lug"
2379
2380id: LANG_MONTH_AUGUST
2381desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2382eng: "Aug"
2383voice: "Agosto"
2384new: "Ago"
2385
2386id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2387desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2388eng: "Sep"
2389voice: "Settembre"
2390new: "Set"
2391
2392id: LANG_MONTH_OCTOBER
2393desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2394eng: "Oct"
2395voice: "Ottobre"
2396new: "Ott"
2397
2398id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2399desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2400eng: "Nov"
2401voice: "Novembre"
2402new: "Nov"
2403
2404id: LANG_MONTH_DECEMBER
2405desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2406eng: "Dec"
2407voice: "Dicembre"
2408new: "Dic"
2409
2410## digits and units for voice, the order is important
2043 2411
2044id: VOICE_ZERO 2412id: VOICE_ZERO
2045desc: spoken only, for composing numbers 2413desc: spoken only, for composing numbers
2046eng: "" 2414eng: ""
2047voice: "0" 2415voice: "0"
2048new: 2416new: ""
2049 2417
2050id: VOICE_ONE 2418id: VOICE_ONE
2051desc: spoken only, for composing numbers 2419desc: spoken only, for composing numbers
2052eng: "" 2420eng: ""
2053voice: "1" 2421voice: "1"
2054new: 2422new: ""
2055 2423
2056id: VOICE_TWO 2424id: VOICE_TWO
2057desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for composing numbers
2058eng: "" 2426eng: ""
2059voice: "2" 2427voice: "2"
2060new: 2428new: ""
2061 2429
2062id: VOICE_THREE 2430id: VOICE_THREE
2063desc: spoken only, for composing numbers 2431desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2432eng: ""
2065voice: "3" 2433voice: "3"
2066new: 2434new: ""
2067 2435
2068id: VOICE_FOUR 2436id: VOICE_FOUR
2069desc: spoken only, for composing numbers 2437desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2438eng: ""
2071voice: "4" 2439voice: "4"
2072new: 2440new: ""
2073 2441
2074id: VOICE_FIFE 2442id: VOICE_FIFE
2075desc: spoken only, for composing numbers 2443desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2444eng: ""
2077voice: "5" 2445voice: "5"
2078new: 2446new: ""
2079 2447
2080id: VOICE_SIX 2448id: VOICE_SIX
2081desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2450eng: ""
2083voice: "6" 2451voice: "6"
2084new: 2452new: ""
2085 2453
2086id: VOICE_SEVEN 2454id: VOICE_SEVEN
2087desc: spoken only, for composing numbers 2455desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2456eng: ""
2089voice: "7" 2457voice: "7"
2090new: 2458new: ""
2091 2459
2092id: VOICE_EIGHT 2460id: VOICE_EIGHT
2093desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2462eng: ""
2095voice: "8" 2463voice: "8"
2096new: 2464new: ""
2097 2465
2098id: VOICE_NINE 2466id: VOICE_NINE
2099desc: spoken only, for composing numbers 2467desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2468eng: ""
2101voice: "9" 2469voice: "9"
2102new: 2470new: ""
2103 2471
2104id: VOICE_TEN 2472id: VOICE_TEN
2105desc: spoken only, for composing numbers 2473desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2474eng: ""
2107voice: "10" 2475voice: "10"
2108new: 2476new: ""
2109 2477
2110id: VOICE_ELEVEN 2478id: VOICE_ELEVEN
2111desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2480eng: ""
2113voice: "11" 2481voice: "11"
2114new: 2482new: ""
2115 2483
2116id: VOICE_TWELVE 2484id: VOICE_TWELVE
2117desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2486eng: ""
2119voice: "12" 2487voice: "12"
2120new: 2488new: ""
2121 2489
2122id: VOICE_THIRTEEN 2490id: VOICE_THIRTEEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2492eng: ""
2125voice: "13" 2493voice: "13"
2126new: 2494new: ""
2127 2495
2128id: VOICE_FOURTEEN 2496id: VOICE_FOURTEEN
2129desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2498eng: ""
2131voice: "14" 2499voice: "14"
2132new: 2500new: ""
2133 2501
2134id: VOICE_FIFTEEN 2502id: VOICE_FIFTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2503desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2504eng: ""
2137voice: "15" 2505voice: "15"
2138new: 2506new: ""
2139 2507
2140id: VOICE_SIXTEEN 2508id: VOICE_SIXTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2509desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2510eng: ""
2143voice: "16" 2511voice: "16"
2144new: 2512new: ""
2145 2513
2146id: VOICE_SEVENTEEN 2514id: VOICE_SEVENTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2515desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2516eng: ""
2149voice: "17" 2517voice: "17"
2150new: 2518new: ""
2151 2519
2152id: VOICE_EIGHTEEN 2520id: VOICE_EIGHTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2522eng: ""
2155voice: "18" 2523voice: "18"
2156new: 2524new: ""
2157 2525
2158id: VOICE_NINETEEN 2526id: VOICE_NINETEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2527desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2528eng: ""
2161voice: "19" 2529voice: "19"
2162new: 2530new: ""
2163 2531
2164id: VOICE_TWENTY 2532id: VOICE_TWENTY
2165desc: spoken only, for composing numbers 2533desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2534eng: ""
2167voice: "20" 2535voice: "20"
2168new: 2536new: ""
2169 2537
2170id: VOICE_THIRTY 2538id: VOICE_THIRTY
2171desc: spoken only, for composing numbers 2539desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2540eng: ""
2173voice: "30" 2541voice: "30"
2174new: 2542new: ""
2175 2543
2176id: VOICE_FORTY 2544id: VOICE_FORTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2546eng: ""
2179voice: "40" 2547voice: "40"
2180new: 2548new: ""
2181 2549
2182id: VOICE_FIFTY 2550id: VOICE_FIFTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2552eng: ""
2185voice: "50" 2553voice: "50"
2186new: 2554new: ""
2187 2555
2188id: VOICE_SIXTY 2556id: VOICE_SIXTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2558eng: ""
2191voice: "60" 2559voice: "60"
2192new: 2560new: ""
2193 2561
2194id: VOICE_SEVENTY 2562id: VOICE_SEVENTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2564eng: ""
2197voice: "70" 2565voice: "70"
2198new: 2566new: ""
2199 2567
2200id: VOICE_EIGHTY 2568id: VOICE_EIGHTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2570eng: ""
2203voice: "80" 2571voice: "80"
2204new: 2572new: ""
2205 2573
2206id: VOICE_NINETY 2574id: VOICE_NINETY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2576eng: ""
2209voice: "90" 2577voice: "90"
2210new: 2578new: ""
2211 2579
2212id: VOICE_HUNDRED 2580id: VOICE_HUNDRED
2213desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2582eng: ""
2215voice: "cento" 2583voice: "cento"
2216new: 2584new: ""
2217 2585
2218id: VOICE_BILLION 2586id: VOICE_THOUSAND
2219desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2588eng: ""
2221voice: "Miliardo" 2589voice: "mila"
2222new: 2590new: ""
2223 2591
2224id: VOICE_MILLION 2592id: VOICE_MILLION
2225desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2594eng: ""
2227voice: "milione" 2595voice: "milione"
2228new: 2596new: ""
2229 2597
2230id: VOICE_THOUSAND 2598id: VOICE_BILLION
2231desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2600eng: ""
2233voice: "mila" 2601voice: "Miliardo"
2234new: 2602new: ""
2235 2603
2236id: VOICE_MINUS 2604id: VOICE_MINUS
2237desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2606eng: ""
2239voice: "meno" 2607voice: "meno"
2240new: 2608new: ""
2241 2609
2242id: VOICE_PLUS 2610id: VOICE_PLUS
2243desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2612eng: ""
2245voice: "più" 2613voice: "più"
2246new: 2614new: ""
2247 2615
2248id: VOICE_POINT 2616## units for voicing
2249desc: DEPRECATED
2250eng: ""
2251voice: ""
2252new:
2253 2617
2254id: VOICE_MILLISECONDS 2618id: VOICE_MILLISECONDS
2255desc: spoken only, a unit postfix 2619desc: spoken only, a unit postfix
2256eng: "" 2620eng: ""
2257voice: "millisecondi" 2621voice: "millisecondi"
2258new: 2622new: ""
2259 2623
2260id: VOICE_SECOND 2624id: VOICE_SECOND
2261desc: spoken only, a unit postfix 2625desc: spoken only, a unit postfix
2262eng: "" 2626eng: ""
2263voice: "secondo" 2627voice: "secondo"
2264new: 2628new: ""
2265 2629
2266id: VOICE_SECONDS 2630id: VOICE_SECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2631desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2632eng: ""
2269voice: "secondi" 2633voice: "secondi"
2270new: 2634new: ""
2271 2635
2272id: VOICE_MINUTE 2636id: VOICE_MINUTE
2273desc: spoken only, a unit postfix 2637desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2638eng: ""
2275voice: "minuto" 2639voice: "minuto"
2276new: 2640new: ""
2277 2641
2278id: VOICE_MINUTES 2642id: VOICE_MINUTES
2279desc: spoken only, a unit postfix 2643desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2644eng: ""
2281voice: "minuti" 2645voice: "minuti"
2282new: 2646new: ""
2283 2647
2284id: VOICE_HOUR 2648id: VOICE_HOUR
2285desc: spoken only, a unit postfix 2649desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2650eng: ""
2287voice: "ora" 2651voice: "ora"
2288new: 2652new: ""
2289 2653
2290id: VOICE_HOURS 2654id: VOICE_HOURS
2291desc: spoken only, a unit postfix 2655desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2656eng: ""
2293voice: "ore" 2657voice: "ore"
2294new: 2658new: ""
2295 2659
2296id: VOICE_KHZ 2660id: VOICE_KHZ
2297desc: spoken only, a unit postfix 2661desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2662eng: ""
2299voice: "chilo hertz" 2663voice: "chilo hertz"
2300new: 2664new: ""
2301 2665
2302id: VOICE_DB 2666id: VOICE_DB
2303desc: spoken only, a unit postfix 2667desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2668eng: ""
2305voice: "decibel" 2669voice: "decibel"
2306new: 2670new: ""
2307 2671
2308id: VOICE_PERCENT 2672id: VOICE_PERCENT
2309desc: spoken only, a unit postfix 2673desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2674eng: ""
2311voice: "percento" 2675voice: "percento"
2312new: 2676new: ""
2313
2314id: VOICE_MEGABYTE
2315desc: DEPRECATED
2316eng: ""
2317voice: ""
2318new:
2319
2320id: VOICE_GIGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new:
2325 2677
2326id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2678id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2327desc: spoken only, a unit postfix 2679desc: spoken only, a unit postfix
2328eng: "" 2680eng: ""
2329voice: "milliamper ora" 2681voice: "milliamper ora"
2330new: 2682new: ""
2331 2683
2332id: VOICE_PIXEL 2684id: VOICE_PIXEL
2333desc: spoken only, a unit postfix 2685desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2686eng: ""
2335voice: "pixel" 2687voice: "pixel"
2336new: 2688new: ""
2337 2689
2338id: VOICE_PER_SEC 2690id: VOICE_PER_SEC
2339desc: spoken only, a unit postfix 2691desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2692eng: ""
2341voice: "per secondo" 2693voice: "per secondo"
2342new: 2694new: ""
2343 2695
2344id: VOICE_HERTZ 2696id: VOICE_HERTZ
2345desc: spoken only, a unit postfix 2697desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2698eng: ""
2347voice: "hertz" 2699voice: "hertz"
2348new: 2700new: ""
2349
2350id: LANG_VOICE
2351desc: root of voice menu
2352eng: "Voice"
2353voice: "Voce"
2354new: "Voce"
2355
2356id: LANG_VOICE_MENU
2357desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2358eng: "Voice Menus"
2359voice: "Pronuncia Menù"
2360new: "Pronuncia menù"
2361
2362id: LANG_VOICE_DIR
2363desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2364eng: "Voice Directories"
2365voice: "Pronuncia cartelle"
2366new: "Pronuncia cartelle"
2367
2368id: LANG_VOICE_FILE
2369desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2370eng: "Voice Filenames"
2371voice: "Pronuncia nomi dei fail"
2372new: "Pronuncia nomi file"
2373 2701
2374id: LANG_VOICE_NUMBER 2702id: LANG_BYTE
2375desc: "talkbox" mode for files+directories 2703desc: a unit postfix
2376eng: "Numbers" 2704eng: "B"
2377voice: "Numeri" 2705voice: "bait"
2378new: "Numeri" 2706new: "B"
2379 2707
2380id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2708id: LANG_KILOBYTE
2381desc: DEPRECATED 2709desc: a unit postfix, also voiced
2382eng: "" 2710eng: "KB"
2383voice: "" 2711voice: "chilobait"
2384new: 2712new: "KB"
2385 2713
2386id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2714id: LANG_MEGABYTE
2387desc: "talkbox" mode for directories + files 2715desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: ".talk mp3 clip" 2716eng: "MB"
2389voice: "usando un clip audio" 2717voice: "megabait"
2390new: "Usando un clip audio" 2718new: "MB"
2391 2719
2392id: VOICE_FILE 2720id: LANG_GIGABYTE
2393desc: spoken only, prefix for file number 2721desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "" 2722eng: "GB"
2395voice: "fail" 2723voice: "gigabait"
2396new: 2724new: "GB"
2397 2725
2398id: VOICE_DIR 2726id: LANG_POINT
2399desc: spoken only, prefix for directory number 2727desc: decimal separator for composing numbers
2400eng: "" 2728eng: "."
2401voice: "cartella" 2729voice: "Virgola"
2402new: 2730new: ","
2403 2731
2404id: LANG_VOICE_SPELL 2732## chars for spelling
2405desc: "talkbox" mode for files+directories
2406eng: "Spell"
2407voice: "Spelling"
2408new: "Spelling"
2409 2733
2410id: VOICE_CHAR_A 2734id: VOICE_CHAR_A
2411desc: spoken only, for spelling 2735desc: spoken only, for spelling
2412eng: "" 2736eng: ""
2413voice: "A" 2737voice: "A"
2414new: 2738new: ""
2415 2739
2416id: VOICE_CHAR_B 2740id: VOICE_CHAR_B
2417desc: spoken only, for spelling 2741desc: spoken only, for spelling
2418eng: "" 2742eng: ""
2419voice: "B" 2743voice: "B"
2420new: 2744new: ""
2421 2745
2422id: VOICE_CHAR_C 2746id: VOICE_CHAR_C
2423desc: spoken only, for spelling 2747desc: spoken only, for spelling
2424eng: "" 2748eng: ""
2425voice: "C" 2749voice: "C"
2426new: 2750new: ""
2427 2751
2428id: VOICE_CHAR_D 2752id: VOICE_CHAR_D
2429desc: spoken only, for spelling 2753desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2754eng: ""
2431voice: "D" 2755voice: "D"
2432new: 2756new: ""
2433 2757
2434id: VOICE_CHAR_E 2758id: VOICE_CHAR_E
2435desc: spoken only, for spelling 2759desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2760eng: ""
2437voice: "E" 2761voice: "E"
2438new: 2762new: ""
2439 2763
2440id: VOICE_CHAR_F 2764id: VOICE_CHAR_F
2441desc: spoken only, for spelling 2765desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2766eng: ""
2443voice: "F" 2767voice: "F"
2444new: 2768new: ""
2445 2769
2446id: VOICE_CHAR_G 2770id: VOICE_CHAR_G
2447desc: spoken only, for spelling 2771desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2772eng: ""
2449voice: "G" 2773voice: "G"
2450new: 2774new: ""
2451 2775
2452id: VOICE_CHAR_H 2776id: VOICE_CHAR_H
2453desc: spoken only, for spelling 2777desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2778eng: ""
2455voice: "H" 2779voice: "H"
2456new: 2780new: ""
2457 2781
2458id: VOICE_CHAR_I 2782id: VOICE_CHAR_I
2459desc: spoken only, for spelling 2783desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2784eng: ""
2461voice: "I" 2785voice: "I"
2462new: 2786new: ""
2463 2787
2464id: VOICE_CHAR_J 2788id: VOICE_CHAR_J
2465desc: spoken only, for spelling 2789desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2790eng: ""
2467voice: "J" 2791voice: "J"
2468new: 2792new: ""
2469 2793
2470id: VOICE_CHAR_K 2794id: VOICE_CHAR_K
2471desc: spoken only, for spelling 2795desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2796eng: ""
2473voice: "K" 2797voice: "K"
2474new: 2798new: ""
2475 2799
2476id: VOICE_CHAR_L 2800id: VOICE_CHAR_L
2477desc: spoken only, for spelling 2801desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2802eng: ""
2479voice: "L" 2803voice: "L"
2480new: 2804new: ""
2481 2805
2482id: VOICE_CHAR_M 2806id: VOICE_CHAR_M
2483desc: spoken only, for spelling 2807desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2808eng: ""
2485voice: "M" 2809voice: "M"
2486new: 2810new: ""
2487 2811
2488id: VOICE_CHAR_N 2812id: VOICE_CHAR_N
2489desc: spoken only, for spelling 2813desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2814eng: ""
2491voice: "N" 2815voice: "N"
2492new: 2816new: ""
2493 2817
2494id: VOICE_CHAR_O 2818id: VOICE_CHAR_O
2495desc: spoken only, for spelling 2819desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2820eng: ""
2497voice: ".....Oh" 2821voice: ".....Oh"
2498new: 2822new: ""
2499 2823
2500id: VOICE_CHAR_P 2824id: VOICE_CHAR_P
2501desc: spoken only, for spelling 2825desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2826eng: ""
2503voice: ".....PI" 2827voice: ".....PI"
2504new: 2828new: ""
2505 2829
2506id: VOICE_CHAR_Q 2830id: VOICE_CHAR_Q
2507desc: spoken only, for spelling 2831desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2832eng: ""
2509voice: ".....KU" 2833voice: ".....KU"
2510new: 2834new: ""
2511 2835
2512id: VOICE_CHAR_R 2836id: VOICE_CHAR_R
2513desc: spoken only, for spelling 2837desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2838eng: ""
2515voice: "R" 2839voice: "R"
2516new: 2840new: ""
2517 2841
2518id: VOICE_CHAR_S 2842id: VOICE_CHAR_S
2519desc: spoken only, for spelling 2843desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2844eng: ""
2521voice: "S" 2845voice: "S"
2522new: 2846new: ""
2523 2847
2524id: VOICE_CHAR_T 2848id: VOICE_CHAR_T
2525desc: spoken only, for spelling 2849desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2850eng: ""
2527voice: ".....TI" 2851voice: ".....TI"
2528new: 2852new: ""
2529 2853
2530id: VOICE_CHAR_U 2854id: VOICE_CHAR_U
2531desc: spoken only, for spelling 2855desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2856eng: ""
2533voice: "U" 2857voice: "U"
2534new: 2858new: ""
2535 2859
2536id: VOICE_CHAR_V 2860id: VOICE_CHAR_V
2537desc: spoken only, for spelling 2861desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 2862eng: ""
2539voice: "V" 2863voice: "V"
2540new: 2864new: ""
2541 2865
2542id: VOICE_CHAR_W 2866id: VOICE_CHAR_W
2543desc: spoken only, for spelling 2867desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 2868eng: ""
2545voice: "W" 2869voice: "W"
2546new: 2870new: ""
2547 2871
2548id: VOICE_CHAR_X 2872id: VOICE_CHAR_X
2549desc: spoken only, for spelling 2873desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 2874eng: ""
2551voice: "X" 2875voice: "X"
2552new: 2876new: ""
2553 2877
2554id: VOICE_CHAR_Y 2878id: VOICE_CHAR_Y
2555desc: spoken only, for spelling 2879desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 2880eng: ""
2557voice: "Y" 2881voice: "Y"
2558new: 2882new: ""
2559 2883
2560id: VOICE_CHAR_Z 2884id: VOICE_CHAR_Z
2561desc: spoken only, for spelling 2885desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 2886eng: ""
2563voice: "Z" 2887voice: "Z"
2564new: 2888new: ""
2889
2890id: VOICE_DOT
2891desc: spoken only, for spelling
2892eng: ""
2893voice: "punto"
2894new: ""
2895
2896id: VOICE_PAUSE
2897desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2898eng: ""
2899voice: " "
2900new: ""
2901
2902## file/folder voicing
2903
2904id: VOICE_FILE
2905desc: spoken only, prefix for file number
2906eng: ""
2907voice: "fail"
2908new: ""
2909
2910id: VOICE_DIR
2911desc: spoken only, prefix for directory number
2912eng: ""
2913voice: "cartella"
2914new: ""
2915
2916## file extensions for voicing
2565 2917
2566id: VOICE_EXT_MPA 2918id: VOICE_EXT_MPA
2567desc: spoken only, for file extension 2919desc: spoken only, for file extension
2568eng: "" 2920eng: ""
2569voice: "audio" 2921voice: "audio"
2570new: 2922new: ""
2571 2923
2572id: VOICE_EXT_CFG 2924id: VOICE_EXT_CFG
2573desc: spoken only, for file extension 2925desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2926eng: ""
2575voice: "configurazione" 2927voice: "configurazione"
2576new: 2928new: ""
2577 2929
2578id: VOICE_EXT_WPS 2930id: VOICE_EXT_WPS
2579desc: spoken only, for file extension 2931desc: spoken only, for file extension
2580eng: "" 2932eng: ""
2581voice: "schermo di riproduzione" 2933voice: "schermo di riproduzione"
2582new: 2934new: ""
2583 2935
2584id: VOICE_EXT_TXT 2936id: VOICE_EXT_TXT
2585desc: spoken only, for file extension 2937desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 2938eng: ""
2587voice: "testo" 2939voice: "testo"
2588new: 2940new: ""
2589 2941
2590id: VOICE_EXT_ROCK 2942id: VOICE_EXT_ROCK
2591desc: spoken only, for file extension 2943desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 2944eng: ""
2593voice: "plaghin" 2945voice: "plaghin"
2594new: 2946new: ""
2595 2947
2596id: VOICE_EXT_FONT 2948id: VOICE_EXT_FONT
2597desc: spoken only, for file extension 2949desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 2950eng: ""
2599voice: "font" 2951voice: "font"
2600new: 2952new: ""
2601 2953
2602id: VOICE_EXT_BMARK 2954id: VOICE_EXT_BMARK
2603desc: spoken only, for file extension and the word in general 2955desc: spoken only, for file extension and the word in general
2604eng: "" 2956eng: ""
2605voice: "segnalibro" 2957voice: "segnalibro"
2606new: 2958new: ""
2607 2959
2608id: VOICE_EXT_UCL 2960id: VOICE_EXT_UCL
2609desc: spoken only, for file extension 2961desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 2962eng: ""
2611voice: "flesh" 2963voice: "flesh"
2612new: 2964new: ""
2613 2965
2614id: VOICE_EXT_AJZ 2966id: VOICE_EXT_AJZ
2615desc: spoken only, for file extension 2967desc: spoken only, for file extension
2616eng: "" 2968eng: ""
2617voice: "firmware" 2969voice: "firmware"
2618new: 2970new: ""
2619
2620id: LANG_DELETE_DIR
2621desc: in on+play menu
2622eng: "Delete directory"
2623voice: "cancella cartella"
2624new: "Cancella cartella"
2625 2971
2626id: VOICE_CURRENT_TIME 2972id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: spoken only, for wall clock announce 2973desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 2974eng: ""
2629voice: "ora attuale:" 2975voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
2630new: 2976new: ""
2631 2977
2632id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2978## playlist handling
2633desc: Extension array full
2634eng: "Extension array full"
2635voice:
2636new: "Elenco estensioni pieno"
2637 2979
2638id: LANG_FILETYPES_FULL 2980id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2639desc: Filetype array full 2981desc: displayed on screen while loading a playlist
2640eng: "Filetype array full" 2982eng: "Loading..."
2641voice: 2983voice: ""
2642new: "Elenco nomi file pieno" 2984new: "Caricamento..."
2643 2985
2644id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2986id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Viewer plugin name too long 2987desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Plugin name too long" 2988eng: "Shuffling..."
2647voice: 2989voice: ""
2648new: "Nome plugin troppo lungo" 2990new: "Composizione lista casuale..."
2649 2991
2650id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2992id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Filetype string buffer empty 2993desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Filetype string buffer empty" 2994eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: 2995voice: ""
2654new: "Buffer tipi di file vuoto" 2996new: "Playlist Buffer pieno"
2655 2997
2656id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2998id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Onplay open with 2999desc: when playlist has finished
2658eng: "Open with" 3000eng: "End Of List"
2659voice: "Apri con" 3001voice: ""
2660new: "Apri con" 3002new: "Fine della playlist"
2661 3003
2662id: LANG_SORT_DIR 3004id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: browser sorting setting 3005desc: when playlist has finished
2664eng: "Sort Directories" 3006eng: "End Of Song List"
2665voice: "Ordine cartelle" 3007voice: ""
2666new: "Ordine cartelle" 3008new: "Fine della playlist"
2667 3009
2668id: LANG_SORT_FILE 3010id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 3011desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Files" 3012eng: "Creating"
2671voice: "Ordine fail" 3013voice: ""
2672new: "Ordine file" 3014new: "Creazione"
2673 3015
2674id: LANG_SORT_ALPHA 3016id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 3017desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Alphabetical" 3018eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Alfabetico" 3019voice: ""
2678new: "Alfabetico" 3020new: "Inserite %d tracce (%s)"
2679 3021
2680id: LANG_SORT_DATE 3022id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 3023desc: splash number of tracks queued
2682eng: "by date" 3024eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Per Data" 3025voice: ""
2684new: "Per data" 3026new: "Accodate %d tracce (%s)"
2685 3027
2686id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3028id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 3029desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by newest date" 3030eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "dal più recente" 3031voice: ""
2690new: "Dal più recente" 3032new: "Salvate %d tracce (%s)"
2691 3033
2692id: LANG_SORT_TYPE 3034id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 3035desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by type" 3036eng: "Recursively?"
2695voice: "per tipo" 3037voice: ""
2696new: "Per tipo" 3038new: "In modo ricorsivo?"
3039
3040id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3041desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3042eng: "Erase dynamic playlist?"
3043voice: ""
3044new: "Cancellare la Playlist dinamica?"
3045
3046id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3047desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3048eng: "Nothing to resume"
3049voice: ""
3050new: "Niente da riprendere"
3051
3052id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3053desc: Playlist error
3054eng: "Error updating playlist control file"
3055voice: ""
3056new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
3057
3058id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3059desc: Playlist error
3060eng: "Error accessing playlist file"
3061voice: ""
3062new: "Errore di accesso file playlist"
3063
3064id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3065desc: Playlist error
3066eng: "Error accessing playlist control file"
3067voice: ""
3068new: "Errore di accesso file controllo playlist"
3069
3070id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3071desc: Playlist error
3072eng: "Error accessing directory"
3073voice: ""
3074new: "Errore di accesso directory"
3075
3076id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3077desc: Playlist resume error
3078eng: "Playlist control file is invalid"
3079voice: ""
3080new: "File controllo playlist non valido"
3081
3082## FM radio
3083
3084id: LANG_FM_STATION
3085desc: in radio screen
3086eng: "Station: %d.%dMHz"
3087voice: ""
3088new: "Stazione: %d.%dMHz"
3089
3090id: LANG_FM_NO_PRESETS
3091desc: error when preset list is empty
3092eng: "No presets"
3093voice: ""
3094new: "Nessuna stazione"
3095
3096id: LANG_FM_ADD_PRESET
3097desc: in radio menu
3098eng: "Add preset"
3099voice: "Aggiungi memoria"
3100new: "Aggiungi memoria"
2697 3101
2698id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3102id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2699desc: in radio screen 3103desc: in radio screen
@@ -2701,23 +3105,47 @@ eng: "Edit preset"
2701voice: "Modifica stazione" 3105voice: "Modifica stazione"
2702new: "Modifica stazione" 3106new: "Modifica stazione"
2703 3107
2704id: LANG_FM_MONO_MODE 3108id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2705desc: in radio screen 3109desc: in radio screen
2706eng: "Force mono" 3110eng: "Remove preset"
2707voice: "Sempre mono" 3111voice: ""
2708new: "Sempre mono" 3112new: "Cancella stazioni"
3113
3114id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3115desc: in radio screen
3116eng: "Preset save failed"
3117voice: ""
3118new: "Salvataggio stazioni fallito"
3119
3120id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3121desc: in radio screen
3122eng: "The preset list is full"
3123voice: ""
3124new: "La lista delle stazioni è piena"
3125
3126id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3127desc: in button bar
3128eng: "Menu"
3129voice: ""
3130new: "Menù"
2709 3131
2710id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3132id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2711desc: in radio screen 3133desc: in radio screen
2712eng: "Exit" 3134eng: "Exit"
2713voice: 3135voice: ""
2714new: "Uscita" 3136new: "Uscita"
2715 3137
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3138id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2717desc: DEPRECATED 3139desc: in radio screen
2718eng: "" 3140eng: "Action"
3141voice: ""
3142new: "Azione"
3143
3144id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3145desc: in button bar
3146eng: "Preset"
2719voice: "" 3147voice: ""
2720new: 3148new: "Stazioni"
2721 3149
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3150id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2723desc: in radio screen 3151desc: in radio screen
@@ -2725,968 +3153,318 @@ eng: "Add"
2725voice: "" 3153voice: ""
2726new: "Aggiungi" 3154new: "Aggiungi"
2727 3155
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3156id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3157desc: in main menu
3158eng: "Record"
3159voice: ""
3160new: "Registra"
3161
3162id: LANG_FM_MONO_MODE
2729desc: in radio screen 3163desc: in radio screen
2730eng: "Action" 3164eng: "Force mono"
3165voice: "Sempre mono"
3166new: "Sempre mono"
3167
3168id: LANG_FM_FREEZE
3169desc: splash screen during freeze in radio mode
3170eng: "Screen frozen!"
2731voice: "" 3171voice: ""
2732new: "Azione" 3172new: "Schermo inattivo!"
2733 3173
2734id: LANG_MDB_STRENGTH 3174id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2735desc: in sound settings 3175desc: in radio menu
2736eng: "MDB Strength" 3176eng: "Auto scan presets"
2737voice: "Intensi MDB" 3177voice: "Memorizzazione automatica"
2738new: "Intensi MDB" 3178new: "Memorizzazione automatica"
2739 3179
2740id: LANG_MDB_HARMONICS 3180id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2741desc: in sound settings 3181desc: confirmation if presets can be cleared
2742eng: "MDB Harmonics" 3182eng: "Clear current presets?"
2743voice: "Armoniche MDB" 3183voice: ""
2744new: "Armoniche MDB" 3184new: "Cancellare la memoria corrente?"
2745 3185
2746id: LANG_MDB_CENTER 3186id: LANG_FM_SCANNING
2747desc: in sound settings 3187desc: during auto scan
2748eng: "MDB Center frequency" 3188eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2749voice: "Frequenza centrale MDB" 3189voice: ""
2750new: "Frequenza centrale MDB" 3190new: "Ricerca %d.%dMHz"
2751 3191
2752id: LANG_MDB_SHAPE 3192id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2753desc: in sound settings 3193desc: default preset name for auto scan mode
2754eng: "MDB Shape" 3194eng: "%d.%01dMHz"
2755voice: "Forma MDB" 3195voice: ""
2756new: "Forma MDB" 3196new: "%d.%01dMHz"
2757 3197
2758id: LANG_MDB_ENABLE 3198id: LANG_FM_TUNE_MODE
2759desc: in sound settings 3199desc: in radio screen / menu
2760eng: "MDB Enable" 3200eng: "Mode:"
2761voice: "Abilita MDB" 3201voice: ""
2762new: "Abilita MDB" 3202new: "Modo:"
2763 3203
2764id: LANG_SUPERBASS 3204id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2765desc: in sound settings 3205desc: in radio screen / menu
2766eng: "Super bass" 3206eng: "Scan"
2767voice: "Super bassi" 3207voice: ""
2768new: "Super bassi" 3208new: "Modalità Scan"
2769 3209
2770id: LANG_SHUTDOWN 3210id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2771desc: in main menu 3211desc: in radio screen / menu
2772eng: "Shut down" 3212eng: "Preset"
2773voice: "Arresto" 3213voice: ""
2774new: "Arresto" 3214new: "Modalità preselezione"
2775 3215
2776id: LANG_SHUTTINGDOWN 3216## dir/file browser
2777desc: in main menu
2778eng: "Shutting down..."
2779voice:
2780new: "Spegnimento..."
2781 3217
2782id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3218id: LANG_DIRBROWSE_F1
2783desc: in shutdown screen 3219desc: in dir browser, F1 button bar text
2784eng: "Press OFF to shut down" 3220eng: "Menu"
2785voice: 3221voice: ""
2786new: "Premere OFF per spegnere" 3222new: "Menù"
2787 3223
2788id: LANG_ID3_ORDER 3224id: LANG_DIRBROWSE_F2
2789desc: in playback settings screen 3225desc: in dir browser, F2 button bar text
2790eng: "ID3 tag priority" 3226eng: "Option"
2791voice: "Priorità ID3 tag" 3227voice: ""
2792new: "Priorità info ID3" 3228new: "Opzioni"
2793 3229
2794id: LANG_ID3_V1_FIRST 3230id: LANG_DIRBROWSE_F3
2795desc: in playback settings screen 3231desc: in dir browser, F3 button bar text
2796eng: "V1 then V2" 3232eng: "LCD"
2797voice: "Versione 1 poi Versione 2" 3233voice: ""
2798new: "V1 poi V2" 3234new: "LCD"
2799 3235
2800id: LANG_ID3_V2_FIRST 3236id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2801desc: in playback settings screen 3237desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2802eng: "V2 then V1" 3238eng: "Dir Buffer Is Full!"
2803voice: "Versione 2 poi Versione 1" 3239voice: ""
2804new: "V2 poi V1" 3240new: "Il buffer directory è pieno!"
3241
3242id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3243desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3244eng: "New Language"
3245voice: ""
3246new: "Nuova lingua"
2805 3247
2806id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3248id: LANG_SETTINGS_LOADED
2807desc: in browse root 3249desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2808eng: "No .rockbox directory" 3250eng: "Settings Loaded"
2809voice: 3251voice: ""
2810new: "Manca la cartella .rockbox" 3252new: "Impostazioni Caricate"
2811 3253
2812id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3254id: LANG_SETTINGS_SAVED
2813desc: in browse root 3255desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2814eng: "Installation incomplete" 3256eng: "Settings Saved"
2815voice: 3257voice: ""
2816new: "Installazione non completa" 3258new: "Impostazioni Salvate"
2817 3259
2818id: LANG_REMOVE_MMC 3260id: LANG_BOOT_CHANGED
2819desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3261desc: File browser discovered the boot file was changed
2820eng: "Please remove inserted MMC" 3262eng: "Boot changed"
2821voice: "Rimuovere la memory card" 3263voice: ""
2822new: "Rimuovere la MMC" 3264new: "Dati di avvio modificati"
2823 3265
2824id: VOICE_DOT 3266id: LANG_REBOOT_NOW
2825desc: spoken only, for spelling 3267desc: Do you want to reboot?
2826eng: "" 3268eng: "Reboot now?"
2827voice: "punto" 3269voice: ""
2828new: 3270new: "Riavviare adesso?"
2829 3271
2830id: VOICE_PAUSE 3272id: LANG_OFF_ABORT
2831desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3273desc: Used on recorder models
2832eng: "" 3274eng: "OFF to abort"
2833voice: " " 3275voice: ""
2834new: 3276new: "OFF per annullare"
2835 3277
2836id: LANG_STEREO_WIDTH 3278id: LANG_STOP_ABORT
2837desc: in sound_settings 3279desc: Used on player models
2838eng: "Stereo width" 3280eng: "STOP to abort"
2839voice: "Ampiezza stereo" 3281voice: ""
2840new: "Ampiezza stereo" 3282new: "STOP per annullare"
2841 3283
2842id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3284id: LANG_NO_FILES
2843desc: in sound_settings 3285desc: in settings_menu
2844eng: "Custom" 3286eng: "No files"
2845voice: "Personalizzato" 3287voice: ""
2846new: "Personalizzato" 3288new: "Nessun file presente"
2847 3289
2848id: LANG_FILTER_ID3DB 3290id: LANG_BACKDROP_LOADED
2849desc: show ID3 database 3291desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
2850eng: "ID3 database" 3292eng: "Backdrop loaded"
2851voice: "ID3 database" 3293voice: "Sfondo Caricato"
2852new: "Database ID3" 3294new: "Sfondo Caricato"
3295
3296id: LANG_BACKDROP_FAILED
3297desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3298eng: "Backdrop failed"
3299voice: "Sfondo non valido"
3300new: "Sfondo non valido"
3301
3302## tag database browser
2853 3303
2854id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3304id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2855desc: ID3 virtual folder name 3305desc: ID3 virtual folder name
2856eng: "Artists" 3306eng: "Artists"
2857voice: 3307voice: ""
2858new: "Artisti" 3308new: "Artisti"
2859 3309
2860id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3310id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2861desc: ID3 virtual folder name 3311desc: ID3 virtual folder name
2862eng: "Albums" 3312eng: "Albums"
2863voice: 3313voice: ""
2864new: "Album" 3314new: "Album"
2865 3315
2866id: LANG_ID3DB_SONGS 3316id: LANG_ID3DB_SONGS
2867desc: ID3 virtual folder name 3317desc: ID3 virtual folder name
2868eng: "Songs" 3318eng: "Songs"
2869voice: 3319voice: ""
2870new: "Brani" 3320new: "Brani"
2871 3321
2872id: LANG_ID3DB_SEARCH 3322id: LANG_ID3DB_SEARCH
2873desc: ID3 virtual folder name 3323desc: ID3 virtual folder name
2874eng: "Search" 3324eng: "Search"
2875voice: 3325voice: ""
2876new: "Ricerca" 3326new: "Ricerca"
2877 3327
2878id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3328id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2879desc: ID3 virtual folder name 3329desc: ID3 virtual folder name
2880eng: "Search Artists" 3330eng: "Search Artists"
2881voice: 3331voice: ""
2882new: "Cerca artista" 3332new: "Cerca artista"
2883 3333
2884id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3334id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2885desc: ID3 virtual folder name 3335desc: ID3 virtual folder name
2886eng: "Search Albums" 3336eng: "Search Albums"
2887voice: 3337voice: ""
2888new: "Cerca album" 3338new: "Cerca album"
2889 3339
2890id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3340id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2891desc: ID3 virtual folder name 3341desc: ID3 virtual folder name
2892eng: "Search Songs" 3342eng: "Search Songs"
2893voice: 3343voice: ""
2894new: "Cerca brani" 3344new: "Cerca brani"
2895 3345
2896id: LANG_ID3DB_MATCHES 3346id: LANG_ID3DB_MATCHES
2897desc: ID3 virtual folder name 3347desc: ID3 virtual folder name
2898eng: "Found %d matches" 3348eng: "Found %d matches"
2899voice: 3349voice: ""
2900new: "Trovati %d risultati" 3350new: "Trovati %d risultati"
2901 3351
2902id: LANG_BATTERY_TYPE
2903desc: in battery settings
2904eng: "Battery Type"
2905voice: "Tipo batteria"
2906new: "Tipo batteria"
2907
2908id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Alkaline"
2911voice: "Alcalina"
2912new: "Alcalina"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2915desc: in battery settings
2916eng: "NiMH"
2917voice: "Nickel metal idrato"
2918new: "Nickel metal idrato"
2919
2920id: LANG_POINT
2921desc: decimal separator for composing numbers
2922eng: "."
2923voice: "Virgola"
2924new: ","
2925
2926id: LANG_BYTE
2927desc: a unit postfix
2928eng: "B"
2929voice: "bait"
2930new: "B"
2931
2932id: LANG_KILOBYTE
2933desc: a unit postfix, also voiced
2934eng: "KB"
2935voice: "chilobait"
2936new: "KB"
2937
2938id: LANG_MEGABYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "MB"
2941voice: "megabait"
2942new: "MB"
2943
2944id: LANG_GIGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "GB"
2947voice: "gigabait"
2948new: "GB"
2949
2950id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2951desc: disk size info
2952eng: "Disk:"
2953voice:
2954new: "Disco:"
2955
2956id: LANG_DISK_FREE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Free:"
2959voice: "Spazio Libero su Disco:"
2960new: "Liberi:"
2961
2962id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3352id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2963desc: ID3 virtual folder name 3353desc: ID3 virtual folder name
2964eng: "<All songs>" 3354eng: "<All songs>"
2965voice:
2966new: "Tutti i brani"
2967
2968id: LANG_PLAYLIST
2969desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2970eng: "Playlist"
2971voice: "Pleylist"
2972new: "Playlist"
2973
2974id: LANG_RECORD_STARTUP
2975desc: Start Rockbox in Recording screen
2976eng: "Show recording screen on startup"
2977voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2978new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2979
2980id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2981desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2982eng: "Alarm Disabled"
2983voice: "Sveglia disattivata"
2984new: "Sveglia disattivata"
2985
2986id: LANG_RECORD_TRIGGER
2987desc: in recording settings_menu
2988eng: "Trigger"
2989voice: "Autoazionamento"
2990new: "Autoazionamento"
2991
2992id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Start above"
2995voice: "Livello avvio"
2996new: "Livello avvio"
2997
2998id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "for at least"
3001voice: "per almeno"
3002new: "per almeno"
3003
3004id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "Stop below"
3007voice: "Livello arresto"
3008new: "Livello arresto"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "for at least"
3013voice: "Per almeno"
3014new: "per almeno"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "Presplit gap"
3019voice: "Soglia di separazione"
3020new: "Soglia di separazione"
3021
3022id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Trigger"
3025voice: "Autoazionamento"
3026new: "Autoazionamento"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Once"
3031voice: "Una volta"
3032new: "Una volta"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Repeat"
3037voice: "Ripeti"
3038new: "Ripeti"
3039
3040id: LANG_DB_INF
3041desc: -inf db for values below measurement
3042eng: "-inf"
3043voice: "-inf"
3044new: "-inf"
3045
3046id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3047desc: waiting for threshold
3048eng: "Trigger idle"
3049voice:
3050new: "Autoazionamento in attesa"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3053desc:
3054eng: "Trigger active"
3055voice: "Autoazionamento attivo"
3056new: "Autoazionamento attivo"
3057
3058id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3059desc: in the display sub menu
3060eng: "Remote-LCD Settings"
3061voice: "Impostazioni LCD telecomando"
3062new: "Impostazioni LCD telecomando"
3063
3064id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3065desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3066eng: "Int:"
3067voice: "Interno"
3068new: "Int:"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_MMC
3071desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3072eng: "MMC:"
3073voice: "Multimedia card"
3074new: "MMC:"
3075
3076id: LANG_CROSSFADE
3077desc: in playback settings
3078eng: "Crossfade"
3079voice: "Crossfade"
3080new: "Transizione brani (Crossfade)"
3081
3082id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3083desc: in settings_menu
3084eng: "Backlight fade in"
3085voice: "Accensione retroilluminazione"
3086new: "Accensione retroilluminazione"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade out"
3091voice: "Spegnimento retroilluminazione"
3092new: "Spegnimento retroilluminazione"
3093
3094id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3095desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3096eng: "Reshuffle"
3097voice: "Rimescola"
3098new: "Rimescola"
3099
3100id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3101desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3102eng: "Nothing to resume"
3103voice:
3104new: "Niente da riprendere"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Inserisci a caso"
3110new: "Inserisci a caso"
3111
3112id: LANG_SPDIF_ENABLE
3113desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3114eng: "Optical output"
3115voice: "Uscita ottica"
3116new: "Uscita ottica"
3117
3118id: LANG_NEXT_FOLDER
3119desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3120eng: "Auto change directory"
3121voice: "Cambia cartella automaticamente"
3122new: "Cambia cartella automaticamente"
3123
3124id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3125desc: in settings_menu.
3126eng: "Gather runtime data (experimental)"
3127voice: "Registra statistiche esecuzione"
3128new: "Registra statistiche esecuzione"
3129
3130id: LANG_MENU_SET_RATING
3131desc: in wps context menu
3132eng: "Set song rating"
3133voice: "Giudica la canzone"
3134new: "Giudica la canzone"
3135
3136id: LANG_RATING
3137desc: in set_rating
3138eng: "Rating:"
3139voice: "Voto"
3140new: "Voto:"
3141
3142id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3143desc: DEPRECATED
3144eng: ""
3145voice: "" 3355voice: ""
3146new: "" 3356new: "Tutti i brani"
3147
3148id: LANG_MIX
3149desc: in playback settings, crossfade option
3150eng: "Mix"
3151voice: "Mescola"
3152new: "Mescola (Mix)"
3153
3154id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3155desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3156eng: "Restarting playback..."
3157voice:
3158new: "Ripresa esecuzione..."
3159
3160id: LANG_REPLAYGAIN
3161desc: in replaygain
3162eng: "Replaygain"
3163voice: "Ripleyghein"
3164new: "ReplayGain"
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3167desc: in replaygain
3168eng: "Enable replaygain"
3169voice: "Abilita ReplayGain"
3170new: "Abilita ReplayGain"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3173desc: in replaygain
3174eng: "Prevent clipping"
3175voice: "Non consentire distorsione"
3176new: "Non consentire distorsione"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3179desc: in replaygain
3180eng: "Replaygain type"
3181voice: "Tipo ReplayGain"
3182new: "Tipo ReplayGain"
3183
3184id: LANG_TRACK_GAIN
3185desc: in replaygain
3186eng: "Track gain"
3187voice: "Guadagno singola traccia"
3188new: "Guadagno singola traccia"
3189
3190id: LANG_ALBUM_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Album gain"
3193voice: "Guadagno album"
3194new: "Guadagno album"
3195
3196id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3197desc: in browse_id3
3198eng: "[Track gain]"
3199voice: "Guadagno Traccia"
3200new: "[Guadagno traccia]"
3201 3357
3202id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3358## playlist viewer
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Album gain]"
3205voice: "Guadagno Album"
3206new: "[Guadagno Album]"
3207 3359
3208id: LANG_ID3_NO_GAIN 3360id: LANG_MOVE
3209desc: DEPRECATED 3361desc: The verb/action Move
3210eng: "" 3362eng: "Move"
3211voice: 3363voice: "Sposta"
3212new: 3364new: "Sposta"
3213 3365
3214id: LANG_BIDI_SUPPORT 3366id: LANG_MOVE_FAILED
3215desc: DEPRECATED 3367desc: Error message displayed in playlist viewer
3216eng: "" 3368eng: "Move failed"
3217voice: "" 3369voice: ""
3218new: "" 3370new: "Spostamento fallito"
3219
3220id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3221desc: in replaygain settings
3222eng: "Pre-amp"
3223voice: "Pre-amplificazione"
3224new: "Pre-amplificazione"
3225
3226id: LANG_UNIT_DB
3227desc: in browse_id3
3228eng: "dB"
3229voice: "decibel"
3230new: "dB"
3231
3232id: LANG_ID3_VBR
3233desc: in browse_id3
3234eng: " (VBR)"
3235voice: "bitreit variabile"
3236new: " (VBR)"
3237
3238id: LANG_BEEP
3239desc: in playback settings
3240eng: "Beep volume"
3241voice: "Volume bip"
3242new: "Volume beep"
3243
3244id: LANG_WEAK
3245desc: in beep volume in playback settings
3246eng: "Weak"
3247voice: "Debole"
3248new: "Debole"
3249
3250id: LANG_MODERATE
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Moderate"
3253voice: "Medio"
3254new: "Medio"
3255
3256id: LANG_STRONG
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Strong"
3259voice: "Forte"
3260new: "Forte"
3261
3262id: LANG_REPEAT_AB
3263desc: repeat one song
3264eng: "A-B"
3265voice: "parte di una traccia"
3266new: "A-B"
3267
3268id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3269desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3270eng: "Track gain if shuffling"
3271voice: "Guadagno traccia se casuale"
3272new: "Guadagno traccia se casuale"
3273
3274id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3275desc: in directory cache settings
3276eng: "Directory cache"
3277voice: "Cache cartelle"
3278new: "Cache cartelle"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3281desc: when activating directory cache
3282eng: "Please reboot to enable the cache"
3283voice:
3284new: "Riavviare per attivare la cache"
3285 3371
3286id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3372id: LANG_SHOW_INDICES
3287desc: when booting up and rebuilding the cache 3373desc: in playlist viewer menu
3288eng: "Scanning disk..." 3374eng: "Show Indices"
3289voice: 3375voice: "Mostra indici"
3290new: "Scansione disco..." 3376new: "Mostra indici"
3291 3377
3292id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3378id: LANG_TRACK_DISPLAY
3293desc: in crossfade settings menu 3379desc: in playlist viewer on+play menu
3294eng: "Enable crossfade" 3380eng: "Track Display"
3295voice: "Attiva crossfade" 3381voice: "Visualizza Traccia"
3296new: "Attiva crossfade" 3382new: "Visualizzazione traccia"
3297 3383
3298id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3384id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3299desc: in crossfade settings menu 3385desc: track display options
3300eng: "Fade in delay" 3386eng: "Track name only"
3301voice: "Ritardo fade in" 3387voice: "Solo nome traccia"
3302new: "Ritardo fade in" 3388new: "Solo nome traccia"
3303 3389
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3390id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3305desc: in crossfade settings menu 3391desc: track display options
3306eng: "Fade out delay" 3392eng: "Full path"
3307voice: "Ritardo fade out" 3393voice: "Intero Percorso"
3308new: "Ritardo fade out" 3394new: "Percorso completo"
3309 3395
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3396id: LANG_REMOVE
3311desc: in crossfade settings menu 3397desc: in playlist viewer on+play menu
3312eng: "Fade in duration" 3398eng: "Remove"
3313voice: "Durata fade in" 3399voice: "Rimuovi"
3314new: "Durata fade in" 3400new: "Rimuovi"
3315 3401
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3402id: LANG_FILE_OPTIONS
3317desc: in crossfade settings menu 3403desc: in playlist viewer on+play menu
3318eng: "Fade out duration" 3404eng: "File Options"
3319voice: "Durata fade out" 3405voice: "Opzioni Fail"
3320new: "Durata fade out" 3406new: "Opzioni file"
3321 3407
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3408## plugin loader, filetypes
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out mode"
3325voice: "Modalità fade out"
3326new: "Modalità fade out"
3327 3409
3328id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3410id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3329desc: DEPRECATED 3411desc: Plugin open error message
3330eng: "" 3412eng: "Can't open %s"
3331voice: "" 3413voice: ""
3332new: "" 3414new: "Non riesco ad aprire %s"
3333 3415
3334id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3416id: LANG_READ_FAILED
3335desc: DEPRECATED 3417desc: There was an error reading a file
3336eng: "" 3418eng: "Failed reading %s"
3337voice: "" 3419voice: ""
3338new: "" 3420new: "Errore in lettura di %s"
3339 3421
3340id: LANG_RECORDING_MONITOR 3422id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3341desc: DEPRECATED 3423desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3342eng: "" 3424eng: "Incompatible model"
3343voice: "" 3425voice: ""
3344new: "" 3426new: "Modello non compatibile"
3345
3346id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3347desc: in radio screen / menu
3348eng: "Scan"
3349voice:
3350new: "Modalità Scan"
3351
3352id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3353desc: in radio screen / menu
3354eng: "Preset"
3355voice:
3356new: "Modalità preselezione"
3357
3358id: LANG_FM_FREEZE
3359desc: splash screen during freeze in radio mode
3360eng: "Screen frozen!"
3361voice:
3362new: "Schermo inattivo!"
3363 3427
3364id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3428id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3365desc: DEPRECATED 3429desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3366eng: "" 3430eng: "Incompatible version"
3367voice: "" 3431voice: ""
3368new: "" 3432new: "Versione non compatibile"
3369
3370id: LANG_CROSSFEED
3371desc: in the sound settings menu
3372eng: "Crossfeed"
3373voice: "Crossfeed"
3374new: "Crossfeed"
3375
3376id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3377desc: in radio menu
3378eng: "Auto scan presets"
3379voice: "Memorizzazione automatica"
3380new: "Memorizzazione automatica"
3381
3382id: LANG_FM_SCANNING
3383desc: during auto scan
3384eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3385voice:
3386new: "Ricerca %d.%dMHz"
3387
3388id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3389desc: default preset name for auto scan mode
3390eng: "%d.%01dMHz"
3391voice:
3392new: "%d.%01dMHz"
3393
3394id: LANG_FM_ADD_PRESET
3395desc: in radio menu
3396eng: "Add preset"
3397voice: "Aggiungi memoria"
3398new: "Aggiungi memoria"
3399
3400id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3401desc: confirmation if presets can be cleared
3402eng: "Clear current presets?"
3403voice:
3404new: "Cancellare la memoria corrente?"
3405
3406id: LANG_WAIT
3407desc: general please wait splash
3408eng: "Loading..."
3409voice:
3410new: "Caricamento..."
3411
3412id: VOICE_EXT_RWPS
3413desc: spoken only, for file extension
3414eng: ""
3415voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
3416new:
3417
3418id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3419desc: in settings_menu()
3420eng: "Browse .rwps files"
3421voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3422new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3423
3424id: LANG_CUSTOM_THEME
3425desc: Custom themes menu
3426eng: "Browse Themes"
3427voice: "Elenca temi"
3428new: "Elenca temi"
3429
3430id: LANG_REDUCE_TICKING
3431desc: in remote lcd settings menu
3432eng: "Reduce ticking"
3433voice: "Riduci ticking"
3434new: "Riduci ticking"
3435
3436id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437desc: default encoding used with id3 tags
3438eng: "Default Codepage"
3439voice:
3440new: "Codepage di default"
3441
3442id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3443desc: in codepage setting menu
3444eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3445voice:
3446new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3447
3448id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3449desc: in codepage setting menu
3450eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3451voice:
3452new: "Greco (ISO-8859-7)"
3453
3454id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3455desc: in codepage setting menu
3456eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3457voice:
3458new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3459
3460id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3461desc: in codepage setting menu
3462eng: "Russian (CP1251)"
3463voice:
3464new: "Russo (CP1251)"
3465
3466id: LANG_CODEPAGE_THAI
3467desc: in codepage setting menu
3468eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3469voice:
3470new: "Thai (ISO-8859-11)"
3471
3472id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3473desc: in codepage setting menu
3474eng: "Arabic (CP1256)"
3475voice:
3476new: "Arabo (CP1256)"
3477
3478id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3479desc: in codepage setting menu
3480eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3481voice:
3482new: "Turco (ISO-8859-9)"
3483
3484id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3485desc: in codepage setting menu
3486eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3487voice:
3488new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3489
3490id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3491desc: in codepage setting menu
3492eng: "Japanese (SJIS)"
3493voice:
3494new: "Giapponese (SJIS)"
3495
3496id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3497desc: in codepage setting menu
3498eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3499voice:
3500new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3501
3502id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3503desc: in codepage setting menu
3504eng: "Korean (KSX1001)"
3505voice:
3506new: "Coreano (KSX1001)"
3507
3508id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3509desc: in codepage setting menu
3510eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3511voice:
3512new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3513
3514id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3515desc:
3516eng: "Unicode (UTF-8)"
3517voice:
3518new: "Unicode (UTF-8)"
3519 3433
3520id: LANG_FM_TUNE_MODE 3434id: LANG_PLUGIN_ERROR
3521desc: in radio screen / menu 3435desc: The plugin return an error code
3522eng: "Mode:" 3436eng: "Plugin returned error"
3523voice: "" 3437voice: ""
3524new: "Modo:" 3438new: "Il plugin ha ritornato un errore"
3525
3526id: LANG_BRIGHTNESS
3527desc: in settings_menu
3528eng: "Brightness"
3529voice: "Luminosità"
3530new: "Luminosità"
3531
3532id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3533desc: should lines scroll out of the screen
3534eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3535voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
3536new: "Scorrimento schermo fuori visione"
3537
3538id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3539desc: Pixels to advance per Screen scroll
3540eng: "Screen Scroll Step Size"
3541voice: "Passo Scorrimento Schermo"
3542new: "Passo Scorrimento Schermo"
3543
3544id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3545desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3546eng: "Queue shuffled"
3547voice: "Inserisci casualmente"
3548new: "Inserisci casualmente"
3549
3550id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3551desc: text for LCD settings menu
3552eng: "Clear backdrop"
3553voice: "Elimina Sfondo"
3554new: "Elimina Sfondo"
3555
3556id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3557desc: text for onplay menu entry
3558eng: "Set as backdrop"
3559voice: "Imposta come Sfondo"
3560new: "Imposta come Sfondo"
3561
3562id: LANG_BACKDROP_LOADED
3563desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3564eng: "Backdrop loaded"
3565voice: "Sfondo Caricato"
3566new: "Sfondo Caricato"
3567
3568id: LANG_BACKDROP_FAILED
3569desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3570eng: "Backdrop failed"
3571voice: "Sfondo non valido"
3572new: "Sfondo non valido"
3573
3574id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3575desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3576eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3577voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3578new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3579 3439
3580id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3440id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3581desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3441desc: Extension array full
3582eng: "Erase dynamic playlist?" 3442eng: "Extension array full"
3583voice: "" 3443voice: ""
3584new: "Cancellare la Playlist dinamica?" 3444new: "Elenco estensioni pieno"
3585
3586id: LANG_EQUALIZER
3587desc: in the sound settings menu
3588eng: "Equalizer"
3589voice: "Equalizzatore"
3590new: "Equalizzatore"
3591
3592id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3593desc: in the equalizer settings menu
3594eng: "Enable EQ"
3595voice: "Attiva Equalizzatore"
3596new: "Attiva Equalizzatore"
3597
3598id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3599desc: in the equalizer settings menu
3600eng: "Graphical EQ"
3601voice: "Equalizzatore Grafico"
3602new: "Equalizzatore Grafico"
3603
3604id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3605desc: in the equalizer settings menu
3606eng: "Simple EQ Settings"
3607voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3608new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3609
3610id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3611desc: in the equalizer settings menu
3612eng: "Advanced EQ Settings"
3613voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3614new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3615
3616id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3617desc: in the equalizer settings menu
3618eng: "Save EQ Preset"
3619voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3620new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3621
3622id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3623desc: in the equalizer settings menu
3624eng: "Browse EQ Presets"
3625voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3626new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3627 3445
3628id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3446id: LANG_FILETYPES_FULL
3629desc: in the equalizer settings menu 3447desc: Filetype array full
3630eng: "%d Hz Band Gain" 3448eng: "Filetype array full"
3631voice: "" 3449voice: ""
3632new: "%d Hz Guadagno Banda" 3450new: "Elenco nomi file pieno"
3633
3634id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3635desc: in the equalizer settings menu
3636eng: "Cutoff Frequency"
3637voice: "Taglio Frequenza"
3638new: "Taglio Frequenza"
3639
3640id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3641desc: in the equalizer settings menu
3642eng: "Q"
3643voice: "Q"
3644new: "Q"
3645
3646id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3647desc: in the equalizer settings menu
3648eng: "Gain"
3649voice: "Guadagno"
3650new: "Guadagno"
3651 3451
3652id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3452id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3653desc: in the equalizer settings menu 3453desc: Viewer plugin name too long
3654eng: "Edit mode: %s" 3454eng: "Plugin name too long"
3655voice: "" 3455voice: ""
3656new: "Modo editing: %s" 3456new: "Nome plugin troppo lungo"
3657 3457
3658id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3458id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3659desc: in the equalizer settings menu 3459desc: Filetype string buffer empty
3660eng: "Low Shelf Filter" 3460eng: "Filetype string buffer empty"
3661voice: "" 3461voice: ""
3662new: "Low Shelf Filter" 3462new: "Buffer tipi di file vuoto"
3663 3463
3664id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3464## misc
3665desc: in the equalizer settings menu
3666eng: "Peak Filter %d"
3667voice: ""
3668new: "Filtro Picco %d"
3669 3465
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3466id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3671desc: in the equalizer settings menu 3467desc: possible answers to resume question
3672eng: "High Shelf Filter" 3468eng: "(PLAY/STOP)"
3673voice: "" 3469voice: ""
3674new: "High Shelf Filter" 3470new: "(PLAY/STOP)"
3675
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3677desc: in the equalizer settings menu
3678eng: "Center Frequency"
3679voice: "Frequenza Centrale"
3680new: "Frequenza Centrale"
3681
3682id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3683desc: in the recording screen
3684eng: "A"
3685voice: "Guadagno Analogico"
3686new: "A"
3687
3688id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3689desc: in the recording screen
3690eng: "D"
3691voice: "Guadagno Digitale"
3692new: "D"
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index dd14f907cb..b91077add7 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -14,161 +14,31 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "サウンド設定"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "一般設定"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "システム情報"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "バージョン情報"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new:
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: "Rockbox情報:"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "バッファ: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "バッファ: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "バッテリ: 充電中"
76
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD
78desc: displayed on screen while loading a playlist
79eng: "Loading..."
80voice: ""
81new: "読み込み中..."
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "シャッフル中..."
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "プレイリスト"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "バッファが一杯です"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "保存に失敗しました"
106 18
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
108desc: if save settings has failed 20desc: bool true representation
109eng: "Partition?" 21eng: "Yes"
110voice: "" 22voice: "Yes"
111new: "パーティション?" 23new: "はい"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "保存に失敗しました"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "パーティションが存在しない!?"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "ON: 設定"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "OFF: 元に戻す"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "コントラスト"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "シャッフル"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "選択アイテムから再生"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "大文字小文字を区別" 29new: ""
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "起動時の自動レジューム" 35new: ""
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
169eng: "Off" 39eng: "Off"
170voice: "Off" 40voice: "Off"
171new: 41new: ""
172 42
173id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
174desc: in settings_menu 44desc: in settings_menu
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "逐次確認" 47new: "逐次確認"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: 53new: "常時"
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
192desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
194voice: "" 60voice: ""
195new: "スク速度" 61new: "中..."
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
199eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
202
203id: LANG_TIME
204desc: in settings_menu
205eng: "Set Time/Date"
206voice: "Set Time and Date"
207new: "日付と時刻の設定"
208
209id: LANG_SPINDOWN
210desc: in settings_menu
211eng: "Disk Spindown"
212voice: "Disk Spindown"
213new: "ディスク回転停止までの時間"
214
215id: LANG_FFRW_STEP
216desc: in settings_menu
217eng: "FF/RW Min Step"
218voice: "Minimum Step"
219new: "早送り・巻き戻しの間隔"
220
221id: LANG_FFRW_ACCEL
222desc: in settings_menu
223eng: "FF/RW Accel"
224voice: "Acceleration"
225new: "早送り・巻き戻しの加速度"
226
227id: LANG_FOLLOW
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
232 68
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
234desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
235eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
236voice: "" 72voice: ""
237new: "?" 73new: "中..."
238 74
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
240desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
241eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
242voice: "" 78voice: ""
243new: "" 79new: "生を再開しています..."
244 80
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
246desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
247eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
248voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
249new: "" 85new: "マルチメディアカードをさい"
250 86
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
252desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
253eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
254voice: "" 90voice: ""
255new: "キャンセルしました" 91new: "キャンセルしました"
256 92
257id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
258desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
259eng: "" 95eng: "Failed"
260voice: "" 96voice: ""
261new: 97new: "失敗しました"
262 98
263id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
264desc: in display_settings_menu()
265eng: "Scrolling"
266voice: "Scrolling"
267new: "スクロールの設定"
268 100
269id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
271eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
272voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
273new: "初期状態" 105new: ""
274 106
275id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
276desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
277eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
278voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
279new: "再生設定" 111new: "サウンド設定"
280 112
281id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
282desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
283eng: "File View" 115eng: "General Settings"
284voice: "File View" 116voice: "General Settings"
285new: "ファイル示の設定" 117new: "設定"
286 118
287id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
288desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
289eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
290voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
291new: "定" 123new: "設定の管理"
292 124
293id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
294desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
295eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
296voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
297new: "システム設定" 129new: "テーマの閲覧"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FMラジオ"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "録音"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "プレイリストの管理"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "プラグインの閲覧"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "システム情報"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "シャットダウン"
166
167## Sound settings
298 168
299id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 172voice: "Volume"
303new: "音量" 173new: "音量"
304 174
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "ステレオのバランス"
310
311id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 184voice: "Treble"
321new: "中音域の音量" 185new: "中音域の音量"
322 186
323id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "ラウドネス"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
338voice: "" 190voice: "Balance"
339new: "AV時間" 191new: "バラン"
340 192
341id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 214voice: "Mono"
363new: "モノラル" 215new: "モノラル"
364 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "カスタム"
222
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
375new: "モノラル (右)" 233new: "モノラル (右)"
376 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "カラオケ"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "ステレオの幅"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "ラウドネス"
252
377id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
381new: "自動音量調整" 257new: "自動音量調整"
382 258
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
386voice: "" 262voice: ""
387new: "リ・バッフ" 263new: "AV時間"
388 264
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
391eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
392voice: "" 268voice: "Super bass"
393new: "杯です" 269new: ""
394 270
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
396desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
397eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
398voice: "" 274voice: "MDB Enable"
399new: "(再生/停)" 275new: "MDB"
400 276
401id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
402desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
403eng: "" 279eng: "MDB Strength"
404voice: "" 280voice: "MDB Strength"
405new: 281new: "MDB強度"
406 282
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
408desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
409eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
410voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
411new: "設定しました" 287new: "MBD"
412 288
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
414desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
415eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
416voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
417new: "ロックを解除しました" 293new: "MDB周波数"
418 294
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
420desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
422voice: "" 298voice: "MDB Shape"
423new: "キーロックが設されています" 299new: "MDB"
424 300
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
426desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
427eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
428voice: "" 304voice: "Crossfeed"
429new: "した" 305new: ""
430 306
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
432desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
433eng: "" 309eng: "Equalizer"
434voice: "" 310voice: "Equalizer"
435new: 311new: "イコライザ"
436 312
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
438desc: DEPRECATED
439eng: ""
440voice: ""
441new:
442 314
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
444desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
445eng: "" 317eng: "Playback"
446voice: "" 318voice: "Playback"
447new: 319new: "再生設定"
448 320
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
450desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
451eng: "" 323eng: "File View"
452voice: "" 324voice: "File View"
453new: 325new: "ファイル表示の設定"
454 326
455id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
456desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
457eng: "" 329eng: "Display"
458voice: "" 330voice: "Display"
459new: 331new: "表示設定"
460 332
461id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
462desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
463eng: "" 335eng: "System"
464voice: "" 336voice: "System"
465new: 337new: "システム設定"
466 338
467id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
468desc: in wps 340desc: in general settings
469eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
470voice: "" 342voice: "Bookmarking"
471new: 343new: "ブックマーク設定"
472 344
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
474desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
475eng: "" 347eng: "Language"
476voice: "" 348voice: "Language"
477new: 349new: "表示言語の設定"
478 350
479id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
480desc: in wps 352desc: root of voice menu
481eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
482voice: "" 354voice: "Voice"
483new: 355new: "音声案内"
484 356
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
486desc: DEPRECATED
487eng: ""
488voice: ""
489new:
490 358
491id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
492desc: in wps 360desc: in setting_menu()
493eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
494voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
495new: 363new: ".cfgファイルの閲覧"
496 364
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
498desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
499eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
500voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
501new: 369new: "ファームウェアの表示"
502 370
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
504desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
505eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
506voice: "" 374voice: "Reset Settings"
507new: 375new: "設定を初期状態に戻す"
508 376
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
510desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
511eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
512voice: "" 380voice: ""
513new: 381new: "よろしいですか?"
514 382
515id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
516desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
517eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
518voice: "" 386voice: ""
519new: 387new: "[MENU]:はい"
520 388
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
522desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
523eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
524voice: "" 392voice: ""
525new: 393new: "[その他のボタン]:いいえ"
526 394
527id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
528desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
529eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
530voice: "" 398voice: ""
531new: 399new: "設定"
532 400
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
534desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
535eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
536voice: "" 404voice: ""
537new: 405new: "消去しました"
538 406
539id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
540desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
541eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
542voice: "" 410voice: ""
543new: "" 411new: "キャンセルしました"
544 412
545id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
546desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
547eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: ".cfgファイルに書き出す"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
548voice: "" 422voice: ""
549new: 423new: "保存に失敗しました"
550 424
551id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
552desc: in wps 426desc: if save settings has failed
553eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
554voice: "" 428voice: ""
555new: 429new: "パーティション?"
556 430
557id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
558desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
559eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
560voice: "" 434voice: ""
561new: 435new: "保存に失敗しました"
562 436
563id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
564desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
565eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
566voice: "" 440voice: ""
567new: 441new: "パーティションが存在しない!?"
568 442
569id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
570desc: in wps F3 pressed 444
571eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "録音画面"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "録音設定"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "イコライザの有効/無効"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "グラフィックEQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "簡易EQ設定"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "詳細EQ設定"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQプリセットを保存"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQプリセットを閲覧"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
572voice: "" 498voice: ""
573new: 499new: "調整項目: %s"
574 500
575id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
576desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
577eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
578voice: "" 504voice: ""
579new: 505new: "%d Hz ゲイン"
580 506
581id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
582desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
583eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
584voice: "" 510voice: ""
585new: 511new: "ローブースト・フィルタ"
586 512
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
588desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
589eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
590voice: "" 516voice: ""
591new: "" 517new: ""
592 518
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
594desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
595eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
596voice: "" 522voice: ""
597new: "曲目スト" 523new: "ブー"
598 524
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
600desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
601eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
602voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
603new: "自動電源オフ" 529new: "ット周波数"
604 530
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
607eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
608voice: "" 534voice: "Center frequency"
609new: "しい言語を適用しました" 535new: "中心周"
610 536
611id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
612desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
613eng: "Show Files" 539eng: "Q"
614voice: "Show Files" 540voice: "Q"
615new: "ファルの表示" 541new: "Q"
616 542
617id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
618desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
619eng: "Music" 545eng: "Gain"
620voice: "Music" 546voice: "Gain"
621new: "" 547new: "ゲイ"
622 548
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
624desc: show all file types supported by Rockbox
625eng: "Supported"
626voice: "Supported"
627new: "サポートされる"
628 550
629id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
630desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
631eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
632voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
633new: "" 555new: "イリを作成"
634 556
635id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
638voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
639new: "" 561new: "現在レイリストを閲覧"
640 562
641id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
642desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
643eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
644voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
645new: "" 567new: "現在イリスを保存"
646 568
647id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
648desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
649eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
650voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
651new: "" 573new: "追加時含める"
652 574
653id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
654desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
655eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
656voice: "Peak Release" 578voice: ""
657new: "クリ" 579new: "するときに警を表"
658 580
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
660desc: in the peak meter menu
661eng: "Peak Hold Time"
662voice: "Peak Hold Time"
663new: "ピークホールド時間"
664 582
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
666desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
667eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
668voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
669new: "クリップホールド" 587new: "Rockbox"
670 588
671id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
672desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 591eng: "Version"
674voice: "Eternal" 592voice: "Version"
675new: "" 593new: "バーョン情報"
676 594
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
678desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
679eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
680voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
681new: "位/" 599new: "デバッグ情 (止!)"
682 600
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
684desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
685eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
686voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
687new: "バックライト持続時間 (給電時)" 605new: ""
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "シャッフル"
688 614
689id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One"
704voice: "One" 630voice: "One"
705new: "シングル" 631new: "シングル"
706 632
707id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
710voice: "" 636voice: "A-B"
711new: "[再生]:リセット" 637new: "A-B"
712 638
713id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
716voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
717new: "[]:" 643new: "再生"
718 644
719id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
723new: "時" 649new: "起動時のレジュ"
724 650
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "計 (12間表示)" 655new: "・巻き"
730 656
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "計 (24時間示)" 661new: "音飛び防バッフ"
736 662
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "停止時のフェードアウト"
668
669id: LANG_CROSSFADE
670desc: in playback settings
671eng: "Crossfade"
672voice: "Crossfade"
673new: "クロスフェード"
674
675id: LANG_REPLAYGAIN
676desc: in replaygain
677eng: "Replaygain"
678voice: "Replaygain"
679new: "リプレイゲイン"
680
681id: LANG_BEEP
682desc: in playback settings
683eng: "Beep volume"
684voice: "Beep volume"
685new: "ビープ音量"
686
687id: LANG_WEAK
688desc: in beep volume in playback settings
689eng: "Weak"
690voice: "Weak"
691new: "弱"
692
693id: LANG_MODERATE
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Moderate"
696voice: "Moderate"
697new: "中"
698
699id: LANG_STRONG
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Strong"
702voice: "Strong"
703new: "強"
704
705id: LANG_SPDIF_ENABLE
706desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
707eng: "Optical output"
708voice: "Optical output"
709new: "光ディジタル出力"
710
711id: LANG_ID3_ORDER
712desc: in playback settings screen
713eng: "ID3 tag priority"
714voice: "ID3 tag priority"
715new: "ID3タグの優先度"
716
717id: LANG_ID3_V1_FIRST
718desc: in playback settings screen
719eng: "V1 then V2"
720voice: "Version 1 then version 2"
721new: "ID3V1を優先"
722
723id: LANG_ID3_V2_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V2 then V1"
726voice: "Version 2 then version 1"
727new: "ID3V2を優先"
728
729id: LANG_NEXT_FOLDER
730desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
731eng: "Auto change directory"
732voice: "Auto change directory"
733new: "フォルダ間の自動移動"
734
735id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
736desc: in settings_menu.
737eng: "Gather runtime data (experimental)"
738voice: "Gather runtime data"
739new: "ランタイム情報の収集"
740
741## file view menu
742
743id: LANG_SORT_CASE
744desc: in settings_menu
745eng: "Sort Case Sensitive"
746voice: "Sort Case Sensitive"
747new: "大文字・小文字を区別して並べる"
748
749id: LANG_SORT_DIR
750desc: browser sorting setting
751eng: "Sort Directories"
752voice: "sort directories"
753new: "フォルダの並び順"
754
755id: LANG_SORT_FILE
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Files"
758voice: "sort files"
759new: "ファイルの並び順"
760
761id: LANG_SORT_ALPHA
762desc: browser sorting setting
763eng: "Alphabetical"
764voice: "Alphabetical"
765new: "アルファベット順"
766
767id: LANG_SORT_DATE
768desc: browser sorting setting
769eng: "by date"
770voice: "by date"
771new: "日付順"
772
773id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by newest date"
776voice: "by newest date"
777new: "最新の日付順"
778
779id: LANG_SORT_TYPE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by type"
782voice: "by type"
783new: "拡張子別"
784
785id: LANG_FILTER
786desc: setting name for dir filter
787eng: "Show Files"
788voice: "Show Files"
789new: "ファイルの表示"
790
791id: LANG_FILTER_ALL
792desc: show all files
793eng: "All"
794voice: "All"
795new: "すべて"
796
797id: LANG_FILTER_SUPPORTED
798desc: show all file types supported by Rockbox
799eng: "Supported"
800voice: "Supported"
801new: "サポートされる"
802
803id: LANG_FILTER_MUSIC
804desc: show only music-related files
805eng: "Music"
806voice: "Music"
807new: "音楽"
808
809id: LANG_FILTER_PLAYLIST
810desc: show only playlist
811eng: "Playlists"
812voice: "Playlists"
813new: "プレイリスト"
814
815id: LANG_FILTER_ID3DB
816desc: show ID3 database
817eng: "ID3 database"
818voice: "ID3 database"
819new: ""
820
821id: LANG_FOLLOW
822desc: in settings_menu
823eng: "Follow Playlist"
824voice: "Follow Playlist"
825new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
826
827id: LANG_SHOW_ICONS
828desc: in settings_menu
829eng: "Show Icons"
830voice: "Show Icons"
831new: "アイコンの表示"
832
833## display settings menu
834
835id: LANG_CUSTOM_FONT
836desc: in setting_menu()
837eng: "Browse Fonts"
838voice: "Browse Fonts"
839new: "フォントの閲覧"
840
841id: LANG_WHILE_PLAYING
842desc: in settings_menu()
843eng: "Browse .wps files"
844voice: "Browse while-playing-screen files"
845new: ".wpsファイルの閲覧"
846
847id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .rwps files"
850voice: "Browse remote while-playing-screen files"
851new: ".rwpsファイルの閲覧"
852
853id: LANG_LCD_MENU
854desc: in the display sub menu
855eng: "LCD Settings"
856voice: "LCD Settings"
857new: "本体液晶の設定"
858
859id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "Remote-LCD Settings"
862voice: "Remote LCD settings"
863new: "リモコン液晶の設定"
864
865id: LANG_SCROLL_MENU
866desc: in display_settings_menu()
867eng: "Scrolling"
868voice: "Scrolling"
869new: "スクロールの設定"
870
871id: LANG_BARS_MENU
872desc: in the display sub menu
873eng: "Status-/Scrollbar"
874voice: "Status- and Scrollbar"
875new: "ステータス/スクロールバー"
876
877id: LANG_PM_MENU
878desc: in the display menu
879eng: "Peak Meter"
880voice: "Peak Meter"
881new: "ピークメータ"
882
883id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
884desc: default encoding used with id3 tags
885eng: "Default Codepage"
740voice: "" 886voice: ""
741new: "" 887new: "規定のコードページ"
742 888
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 889id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 890desc: in codepage setting menu
745eng: "Mon" 891eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746voice: "" 892voice: ""
747new: "" 893new: ""
748 894
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 895id: LANG_CODEPAGE_GREEK
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
751eng: "Tue" 897eng: "Greek (ISO-8859-7)"
752voice: "" 898voice: ""
753new: "" 899new: ""
754 900
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
757eng: "Wed" 903eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
758voice: "" 904voice: ""
759new: "" 905new: ""
760 906
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 907id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
763eng: "Thu" 909eng: "Russian (CP1251)"
764voice: "" 910voice: ""
765new: "" 911new: ""
766 912
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 913id: LANG_CODEPAGE_THAI
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
769eng: "Fri" 915eng: "Thai (ISO-8859-11)"
770voice: "" 916voice: ""
771new: "" 917new: ""
772 918
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 919id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
775eng: "Sat" 921eng: "Arabic (CP1256)"
776voice: "" 922voice: ""
777new: "" 923new: ""
778 924
779id: LANG_MONTH_JANUARY 925id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 926desc: in codepage setting menu
781eng: "Jan" 927eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
782voice: "January" 928voice: ""
783new: "1月" 929new: ""
784 930
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 931id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
787eng: "Feb" 933eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
788voice: "February" 934voice: ""
789new: "2月" 935new: ""
790 936
791id: LANG_MONTH_MARCH 937id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
793eng: "Mar" 939eng: "Japanese (SJIS)"
794voice: "March" 940voice: ""
795new: "3月" 941new: ""
796 942
797id: LANG_MONTH_APRIL 943id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
799eng: "Apr" 945eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
800voice: "April" 946voice: ""
801new: "4月" 947new: ""
802 948
803id: LANG_MONTH_MAY 949id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
805eng: "May" 951eng: "Korean (KSX1001)"
806voice: "May" 952voice: ""
807new: "5月" 953new: ""
808 954
809id: LANG_MONTH_JUNE 955id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
811eng: "Jun" 957eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
812voice: "June" 958voice: ""
813new: "6月" 959new: ""
814 960
815id: LANG_MONTH_JULY 961id: LANG_CODEPAGE_UTF8
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc:
817eng: "Jul" 963eng: "Unicode (UTF-8)"
818voice: "July" 964voice: ""
819new: "7月" 965new: ""
820 966
821id: LANG_MONTH_AUGUST 967## system settings menu
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
823eng: "Aug"
824voice: "August"
825new: "8月"
826 968
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 969id: LANG_BATTERY_MENU
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 970desc: in the system sub menu
829eng: "Sep" 971eng: "Battery"
830voice: "September" 972voice: "Battery"
831new: "9月" 973new: "バッテリ"
832 974
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 975id: LANG_DISK_MENU
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
835eng: "Oct" 977eng: "Disk"
836voice: "October" 978voice: "Disk"
837new: "10月" 979new: "ディスク"
838 980
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 981id: LANG_TIME_MENU
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
841eng: "Nov" 983eng: "Time & Date"
842voice: "November" 984voice: "Time and Date"
843new: "11" 985new: "付と時"
844 986
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 987id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in settings_menu
847eng: "Dec" 989eng: "Idle Poweroff"
848voice: "December" 990voice: "Idle Poweroff"
849new: "12" 991new: "自動電オフ"
850 992
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 993id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: DEPRECATED 994desc: sleep timer setting
853eng: "" 995eng: "Sleep Timer"
854voice: "" 996voice: "Sleep Timer"
855new: 997new: "スリープタイマー"
856 998
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 999id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
858desc: Battery type title 1000desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
859eng: "Battery Display" 1001eng: "Wake-Up Alarm"
860voice: "Battery Display" 1002voice: "Wake-Up Alarm"
861new: "表示" 1003new: "目覚"
862 1004
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1005id: LANG_LIMITS_MENU
864desc: Volume type title 1006desc: in the system sub menu
865eng: "Volume Display" 1007eng: "Limits"
866voice: "Volume Display" 1008voice: "Limits"
867new: "" 1009new: "ファイル数の上"
868 1010
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1011id: LANG_LINE_IN
870desc: Label for type of icon display 1012desc: in settings_menu
871eng: "Graphic" 1013eng: "Line In"
872voice: "Graphic" 1014voice: "Line In"
873new: "" 1015new: ""
874 1016
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1017id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
876desc: Label for type of icon display 1018desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
877eng: "Numeric" 1019eng: "Car Adapter Mode"
878voice: "Numeric" 1020voice: "Car Adapter Mode"
879new: "" 1021new: "カーアプタ・モード"
880 1022
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 1023## bookmarking settings menu
882desc: DEPRECATED
883eng: ""
884voice:
885new:
886 1024
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1025id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
888desc: DEPRECATED 1026desc: prompt for user to decide to create an bookmark
889eng: "" 1027eng: "Bookmark on Stop"
890voice: "" 1028voice: "Bookmark on Stop"
891new: 1029new: "停止時にブックマーク"
892 1030
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
894desc: DEPRECATED 1032desc: Save in recent bookmarks only
895eng: "" 1033eng: "Yes - Recent only"
896voice: "" 1034voice: "Yes - Recent only"
897new: 1035new: "最近のリストのみ保存"
898 1036
899id: LANG_PM_SCALE 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
900desc: in the peak meter menu 1038desc: Save in recent bookmarks only
901eng: "Scale" 1039eng: "Ask - Recent only"
902voice: "Scale" 1040voice: "Ask - Recent only"
903new: "" 1041new: "最近み毎ねる"
904 1042
905id: LANG_PM_DBFS 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
906desc: in the peak meter menu 1044desc: prompt for user to decide to create a bookmark
907eng: "Logarithmic(dB)" 1045eng: "Load Last Bookmark"
908voice: "Logarithmic decibel" 1046voice: "Load Last Bookmark"
909new: "数 (dB)" 1047new: "最近のブッマークを読み"
910 1048
911id: LANG_PM_LINEAR 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
912desc: in the peak meter menu 1050desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
913eng: "Linear(%)" 1051eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914voice: "Linear percent" 1052voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
915new: "形 (%)" 1053new: "最近のブックマークを"
916 1054
917id: LANG_PM_MIN 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
918desc: in the peak meter menu 1056desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
919eng: "Minimum Of Range" 1057eng: "Unique only"
920voice: "Minimum Of Range" 1058voice: "Unique only"
921new: "最小値" 1059new: ""
922 1060
923id: LANG_PM_MAX 1061## voice settings menu
924desc: in the peak meter menu
925eng: "Maximum Of Range"
926voice: "Maximum Of Range"
927new: "レベルメータの最大値"
928 1062
929id: LANG_RECORDING 1063id: LANG_VOICE_MENU
930desc: in the main menu 1064desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
931eng: "Recording" 1065eng: "Voice Menus"
932voice: "Recording" 1066voice: "Voice Menus"
933new: "" 1067new: "音声案内"
934 1068
935id: LANG_RECORDING_GAIN 1069id: LANG_VOICE_DIR
936desc: in the recording screen 1070desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
937eng: "Gain" 1071eng: "Voice Directories"
938voice: "" 1072voice: "Voice Directories"
939new: "ン" 1073new: "ダ名を"
940 1074
941id: LANG_RECORDING_LEFT 1075id: LANG_VOICE_FILE
942desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the voive mode for files
943eng: "Gain Left" 1077eng: "Voice Filenames"
944voice: "" 1078voice: "Voice Filenames"
945new: "イン" 1079new: "名を"
946 1080
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 1081id: LANG_VOICE_NUMBER
948desc: in the recording screen 1082desc: talkbox" mode for files+directories
949eng: "Gain Right" 1083eng: "Numbers"
950voice: "" 1084voice: "Numbers"
951new: "右ゲイン" 1085new: "数字方式"
1086
1087id: LANG_VOICE_SPELL
1088desc: talkbox" mode for files+directories
1089eng: "Spell"
1090voice: "Spell"
1091new: "スペリング"
1092
1093id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1094desc: talkbox" mode for directories + files
1095eng: ".talk mp3 clip"
1096voice: "talk mp3 clip"
1097new: "MP3ファイルを使用"
1098
1099## recording settings menu
952 1100
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 1101id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 1102desc: in the recording settings
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 1116voice: "Source"
969new: "ソース" 1117new: "ソース"
970 1118
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "チャンネル"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1119id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 1120desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 1121eng: "Mic"
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 1134voice: "Digital"
993new: "ディジタル入力" 1135new: "ディジタル入力"
994 1136
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1137id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 1138desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 1139eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 1140voice: "Channels"
999new: "録音設定" 1141new: "チャンネル"
1000
1001id: LANG_DISK_STAT
1002desc: DEPRECATED
1003eng: ""
1004voice: ""
1005new:
1006
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT
1008desc: DEPRECATED
1009eng: ""
1010voice: ""
1011new:
1012
1013id: LANG_POWEROFF
1014desc: disk poweroff flag
1015eng: "Disk Poweroff"
1016voice: "Disk Poweroff"
1017new: "ディスクの電源オフ"
1018 1142
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1143id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1020desc: show only playlist 1144desc: Editable recordings setting
1021eng: "Playlists" 1145eng: "Independent frames"
1022voice: "Playlists" 1146voice: "Independent frames"
1023new: "" 1147new: "の独立"
1024 1148
1025id: LANG_BATTERY_TIME 1149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 1150desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1027eng: "%d%% %dh %dm" 1151eng: "Time Split"
1028voice: "Battery level" 1152voice: "Time Split"
1029new: 1153new: "自動時間分割"
1030 1154
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 1155id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1032desc: sleep timer setting 1156desc: in recording settings_menu
1033eng: "Sleep Timer" 1157eng: "Prerecord time"
1034voice: "Sleep Timer" 1158voice: "Pre-Record time"
1035new: "リープイマー" 1159new: "録音"
1036 1160
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1161id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1038desc: MP3 buffer margin time 1162desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 1163eng: "Directory"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 1164voice: "Directory"
1041new: "音飛防止" 1165new: "トリ"
1042 1166
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 1167id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1044desc: Bidirectional scroll limit 1168desc: in recording directory options
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1169eng: "Current dir"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1170voice: "Current directory"
1047new: "文字数" 1171new: ""
1048 1172
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 1173id: LANG_RECORD_STARTUP
1050desc: Delay before scrolling 1174desc: Start Rockbox in Recording screen
1051eng: "Scroll Start Delay" 1175eng: "Show recording screen on startup"
1052voice: "Scroll Start Delay" 1176voice: "Show recording screen on startup"
1053new: "スクロール開までの" 1177new: "音画面を表示"
1054 1178
1055id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_RECORD_TRIGGER
1056desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in recording settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "Trigger"
1058voice: "Scroll Step Size" 1182voice: "Trigger"
1059new: "スクロール幅" 1183new: ""
1060 1184
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185id: LANG_CLIP_LIGHT
1062desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in record settings menu.
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1187eng: "Clipping light"
1064voice: "" 1188voice: "Clipping light"
1065new: "" 1189new: "クング軽減"
1066 1190
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1191id: LANG_MAIN_UNIT
1068desc: in display_settings_menu() 1192desc: in record settings menu.
1069eng: "Scroll Speed" 1193eng: "Main unit only"
1070voice: "Scroll Speed" 1194voice: "Main unit only"
1071new: "ロール速度" 1195new: "本体"
1072 1196
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1197id: LANG_REMOTE_UNIT
1074desc: DEPRECATED 1198desc: in record settings menu.
1075eng: "" 1199eng: "Remote unit only"
1076voice: "" 1200voice: "Remote unit only"
1077new: 1201new: "リモコンのみ"
1078 1202
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_MAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1204desc: in record settings menu.
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1205eng: "Main and remote unit"
1082voice: "" 1206voice: "Main and remote unit"
1083new: ": 終充電" 1207new: "本体の両"
1084 1208
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1209## ffwd/rewind menu
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running
1087eng: "Battery: Trickle Chg"
1088voice: ""
1089new: "バッテリ: 維持充電"
1090 1210
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1211id: LANG_FFRW_STEP
1092desc: in settings_menu 1212desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1213eng: "FF/RW Min Step"
1094voice: "Battery Capacity" 1214voice: "Minimum Step"
1095new: "バッテリの容量" 1215new: "早送り・巻き戻しの間隔"
1096
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1099eng: "Canceled"
1100voice: ""
1101new: "キャンセルしました"
1102
1103id: LANG_QUEUE
1104desc: The verb/action Queue
1105eng: "Queue"
1106voice: "Queue"
1107new: "リストに予約"
1108
1109id: LANG_DELETE
1110desc: The verb/action Delete
1111eng: "Delete"
1112voice: "Delete"
1113new: "削除"
1114
1115id: LANG_REALLY_DELETE
1116desc: Really Delete?
1117eng: "Delete?"
1118voice: ""
1119new: "削除しますか?"
1120 1216
1121id: LANG_DELETED 1217id: LANG_FFRW_ACCEL
1122desc: A file has beed deleted 1218desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1219eng: "FF/RW Accel"
1124voice: "" 1220voice: "Acceleration"
1125new: "した" 1221new: "・巻"
1126 1222
1127id: LANG_RENAME 1223## crossfade menu
1128desc: The verb/action Rename
1129eng: "Rename"
1130voice: "Rename"
1131new: "名前の変更"
1132 1224
1133id: LANG_FAILED 1225id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1226desc: in crossfade settings menu
1135eng: "Failed" 1227eng: "Enable crossfade"
1136voice: "" 1228voice: "Enable crossfade"
1137new: "失敗" 1229new: "ェード"
1138 1230
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1231id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1232desc: in crossfade settings menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1233eng: "Fade in delay"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1234voice: "Fade in delay"
1143new: "目覚" 1235new: "時間"
1144 1236
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1239eng: "Fade in duration"
1148voice: "" 1240voice: "Fade in duration"
1149new: " %02d:%02d" 1241new: "ドイン継時間"
1150 1242
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1245eng: "Fade out delay"
1154voice: "" 1246voice: "Fade out delay"
1155new: "%d:%02d " 1247new: "アウト"
1156 1248
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1250desc: in crossfade settings menu
1159eng: "Alarm Set" 1251eng: "Fade out duration"
1160voice: "" 1252voice: "Fade out duration"
1161new: "目覚設定" 1253new: "ト継続時間"
1162 1254
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Fade out mode"
1166voice: "" 1258voice: "Fade out mode"
1167new: "設定不正" 1259new: "ードアウ"
1168 1260
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_MIX
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: in playback settings, crossfade option
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Mix"
1172voice: "" 1264voice: "Mix"
1173new: "[再生]: [停止]:キ" 1265new: ""
1174 1266
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1267## replaygain menu
1176desc: Menu option for creating a playlist
1177eng: "Create Playlist"
1178voice: "Create Playlist"
1179new: "プレイリストを作成"
1180 1268
1181id: LANG_CREATING 1269id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1270desc: in replaygain
1183eng: "Creating" 1271eng: "Enable replaygain"
1184voice: "" 1272voice: "Enable replaygain"
1185new: "作成中" 1273new: "レイゲイン再生"
1186 1274
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1275id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1188desc: DEPRECATED 1276desc: in replaygain
1189eng: "" 1277eng: "Prevent clipping"
1190voice: "" 1278voice: "Prevent clipping"
1191new: 1279new: "クリッピング防止"
1192 1280
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1194desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1195eng: "" 1283eng: "Replaygain type"
1196voice: "" 1284voice: "Replaygain type"
1197new: 1285new: "リプレイゲインの動作モード"
1198 1286
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1287id: LANG_ALBUM_GAIN
1200desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1201eng: "" 1289eng: "Album gain"
1202voice: "" 1290voice: "Album gain"
1203new: 1291new: "アルバム・ゲイン"
1204 1292
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1293id: LANG_TRACK_GAIN
1206desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1207eng: "" 1295eng: "Track gain"
1208voice: "" 1296voice: "Track gain"
1209new: 1297new: "トラック・ゲイン"
1210 1298
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1213eng: "Show ID3 Info" 1301eng: "Track gain if shuffling"
1214voice: "Show ID3 Info" 1302voice: "Track gain if shuffling"
1215new: "ID3" 1303new: "フル時トラック・ゲンを使用"
1216 1304
1217id: LANG_ID3_GENRE 1305id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1218desc: ID3 frame 'genre' 1306desc: in replaygain settings
1219eng: "[Genre]" 1307eng: "Pre-amp"
1220voice: "" 1308voice: "Preamp"
1221new: "[]" 1309new: ""
1222 1310
1223id: LANG_ID3_YEAR 1311## LCD settings menu, also remote
1224desc: ID3 info 'year'
1225eng: "[Year]"
1226voice: ""
1227new: "[年]"
1228 1312
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1313id: LANG_BACKLIGHT
1230desc: ID3 info is missing 1314desc: in settings_menu
1231eng: "<No Info>" 1315eng: "Backlight"
1232voice: "" 1316voice: "Backlight"
1233new: "<報無>" 1317new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)"
1234 1318
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1319id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1236desc: Display of recorded time 1320desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1237eng: "Time:" 1321eng: "Backlight When Plugged"
1238voice: "" 1322voice: "Backlight When Plugged"
1239new: "時間:" 1323new: "バックライト (給電時)"
1240 1324
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1325id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1242desc: Display of recorded file size 1326desc: in settings_menu
1243eng: "Size:" 1327eng: "Caption backlight"
1244voice: "" 1328voice: "Caption backlight"
1245new: ":" 1329new: "の自動"
1246 1330
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1331id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1332desc: in settings_menu
1249eng: "Settings" 1333eng: "Backlight fade in"
1250voice: "" 1334voice: "Backlight fade in"
1251new: "設定" 1335new: "バックライト点灯時間"
1252 1336
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1255eng: "Loaded" 1339eng: "Backlight fade out"
1256voice: "" 1340voice: "Backlight fade out"
1257new: "" 1341new: "時間"
1258 1342
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1343id: LANG_BRIGHTNESS
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1344desc: in settings_menu
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1345eng: "Brightness"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1346voice: "Brightness"
1263new: "ェードアウト" 1347new: "さ"
1264 1348
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1349id: LANG_CONTRAST
1266desc: DEPRECATED 1350desc: in settings_menu
1267eng: "" 1351eng: "Contrast"
1268voice: "" 1352voice: "Contrast"
1269new: 1353new: "コントラスト"
1270 1354
1271id: LANG_INVERT 1355id: LANG_INVERT
1272desc: in settings_menu 1356desc: in settings_menu
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode" 1358voice: "LCD Mode"
1275new: "液晶モード" 1359new: "液晶モード"
1276 1360
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1361id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1278desc: DEPRECATED 1362desc: in settings_menu
1279eng: "" 1363eng: "Normal"
1280voice: "" 1364voice: "Normal"
1281new: 1365new: "通常"
1282
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1284desc: DEPRECATED
1285eng: ""
1286voice: ""
1287new:
1288
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1290desc: DEPRECATED
1291eng: ""
1292voice: ""
1293new:
1294
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1296desc: in sound_settings
1297eng: "Karaoke"
1298voice: "Karaoke"
1299new: "カラオケ"
1300
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS
1302desc: in system_settings_menu()
1303eng: "Write .cfg file"
1304voice: "Write configuration file"
1305new: ".cfgファイルに書き出す"
1306
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1309eng: "Settings"
1310voice: ""
1311new: "設定"
1312
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1315eng: "Saved"
1316voice: ""
1317new: "保存しました"
1318
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1320desc: DEPRECATED
1321eng: ""
1322voice: ""
1323new:
1324 1366
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1367id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1326desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1327eng: "" 1369eng: "Inverse"
1328voice: "" 1370voice: "Inverse"
1329new: 1371new: "反転"
1330 1372
1331id: LANG_VBRFIX 1373id: LANG_FLIP_DISPLAY
1332desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1333eng: "" 1375eng: "Upside Down"
1334voice: "" 1376voice: "Upside Down"
1335new: 1377new: "画面の上下反転"
1336 1378
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1379id: LANG_INVERT_CURSOR
1338desc: in settings_menu 1380desc: in settings_menu
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector"
1340voice: "Line Selector" 1382voice: "Line Selector"
1341new: "選択アイテムの表示方法" 1383new: "選択アイテムの表示方法"
1342 1384
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1344desc: Editable recordings setting
1345eng: "Independent frames"
1346voice: "Independent frames"
1347new: "フレームの独立"
1348
1349id: LANG_STATUS_BAR
1350desc: display menu, F3 substitute
1351eng: "Status Bar"
1352voice: "Status Bar"
1353new: "ステータスバー"
1354
1355id: LANG_SCROLL_BAR
1356desc: display menu, F3 substitute
1357eng: "Scroll Bar"
1358voice: "Scroll Bar"
1359new: "スクロールバー"
1360
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "バックライトの自動点灯"
1366
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1385id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1368desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1387eng: "Pointer"
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1376voice: "Inverse Bar" 1394voice: "Inverse Bar"
1377new: "反転表示" 1395new: "反転表示"
1378 1396
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1397id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1380desc: in settings_menu 1398desc: text for LCD settings menu
1381eng: "Normal" 1399eng: "Clear backdrop"
1382voice: "Normal" 1400voice: "Clear backdrop"
1383new: "" 1401new: "背景を消"
1384 1402
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1403id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1386desc: in settings_menu 1404desc: menu entry to set the background color
1387eng: "Inverse" 1405eng: "Background Colour"
1388voice: "Inverse" 1406voice: ""
1389new: "" 1407new: "景色"
1390 1408
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1409id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1392desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the foreground color
1393eng: "Max files in dir browser" 1411eng: "Foreground Colour"
1394voice: "Max files in directory browser" 1412voice: ""
1395new: "ディレクトリ内のファイル数" 1413new: ""
1396 1414
1397id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1415id: LANG_RESET_COLORS
1416desc: menu
1417eng: "Reset Colours"
1418voice: ""
1419new: "色設定のリセット"
1420
1421id: LANG_REDUCE_TICKING
1422desc: in remote lcd settings menu
1423eng: "Reduce ticking"
1424voice: "Reduce ticking"
1425new: "ちらつきを軽減"
1426
1427## scrolling menu
1428
1429id: LANG_SCROLL_SPEED
1430desc: in display_settings_menu()
1431eng: "Scroll Speed"
1432voice: "Scroll Speed"
1433new: "スクロール速度"
1434
1435id: LANG_SCROLL
1398desc: in settings_menu 1436desc: in settings_menu
1399eng: "Max playlist size" 1437eng: "Scroll Speed Setting Example"
1400voice: "Max playlist size" 1438voice: ""
1401new: "プレイリスト内の最大エントリ数" 1439new: "スクロール速度"
1440
1441id: LANG_SCROLL_DELAY
1442desc: Delay before scrolling
1443eng: "Scroll Start Delay"
1444voice: "Scroll Start Delay"
1445new: "スクロール開始までの時間"
1446
1447id: LANG_SCROLL_STEP
1448desc: Pixels to advance per scroll
1449eng: "Scroll Step Size"
1450voice: "Scroll Step Size"
1451new: "スクロール幅"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1456voice: ""
1457new: "スクロール幅"
1458
1459id: LANG_BIDIR_SCROLL
1460desc: Bidirectional scroll limit
1461eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1462voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1463new: "双方向スクロールを行う文字数"
1402 1464
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1465id: LANG_JUMP_SCROLL
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1466desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll"
1407new: "ジャンプ・スクロール" 1469new: "ジャンプ・スクロール"
1408 1470
1409id: LANG_ONE_TIME 1471id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1472desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1411eng: "One time" 1473eng: "One time"
1412voice: "One time" 1474voice: "One time"
1413new: "一度" 1475new: "一度"
1414 1476
1415id: LANG_ALWAYS
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1417eng: "Always"
1418voice: "Always"
1419new: "常時"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1477id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll 1478desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay" 1479eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay" 1480voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" 1481new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
1426 1482
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1483id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1484desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Time Split" 1485eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Time Split" 1486voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "自動時" 1487new: "外スクロール"
1432 1488
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1490desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Split time:" 1491eng: "Screen Scroll Step Size"
1492voice: "Screen Scroll Step Size"
1493new: "スクロールのステップ"
1494
1495id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1496desc: jump to new page when scrolling
1497eng: "Paged Scrolling"
1436voice: "" 1498voice: ""
1437new: "間:" 1499new: "ページ位でのクロール"
1438 1500
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1501id: LANG_SCROLL_BAR
1502desc: display menu, F3 substitute
1503eng: "Scroll Bar"
1504voice: "Scroll Bar"
1505new: "スクロールバー"
1506
1507id: LANG_STATUS_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Status Bar"
1510voice: "Status Bar"
1511new: "ステータスバー"
1512
1513id: LANG_BUTTON_BAR
1514desc: in settings menu
1515eng: "Button bar"
1516voice: "Button bar"
1517new: "ボタン・バー"
1518
1519id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1520desc: Volume type title
1521eng: "Volume Display"
1522voice: "Volume Display"
1523new: "音量表示"
1524
1525id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1526desc: Battery type title
1527eng: "Battery Display"
1528voice: "Battery Display"
1529new: "バッテリー表示"
1530
1531id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1532desc: Label for type of icon display
1533eng: "Graphic"
1534voice: "Graphic"
1535new: "グラフ"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Numeric"
1540voice: "Numeric"
1541new: "数値"
1542
1543## peakmeter menu
1544
1545id: LANG_PM_RELEASE
1546desc: in the peak meter menu
1547eng: "Peak Release"
1548voice: "Peak Release"
1549new: "ピークリリース速度"
1550
1551id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Units Per Read"
1554voice: "Units Per Read"
1555new: "単位/目盛"
1556
1557id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Peak Hold Time"
1560voice: "Peak Hold Time"
1561new: "ピークホールド時間"
1562
1563id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Clip Hold Time"
1566voice: "Clip Hold Time"
1567new: "クリップホールド時間"
1568
1569id: LANG_PM_ETERNAL
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Eternal"
1572voice: "Eternal"
1573new: "永続"
1574
1575id: LANG_PM_SCALE
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Scale"
1578voice: "Scale"
1579new: "レベルメータの尺度"
1580
1581id: LANG_PM_DBFS
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Logarithmic(dB)"
1584voice: "Logarithmic decibel"
1585new: "対数 (dB)"
1586
1587id: LANG_PM_LINEAR
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Linear(%)"
1590voice: "Linear percent"
1591new: "線形 (%)"
1592
1593id: LANG_PM_MIN
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Minimum Of Range"
1596voice: "Minimum Of Range"
1597new: "レベルメータの最小値"
1598
1599id: LANG_PM_MAX
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Maximum Of Range"
1602voice: "Maximum Of Range"
1603new: "レベルメータの最大値"
1604
1605## battery menu
1606
1607id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1440desc: in settings_menu 1608desc: in settings_menu
1441eng: "Show Icons" 1609eng: "Battery Capacity"
1442voice: "Show Icons" 1610voice: "Battery Capacity"
1443new: "表示" 1611new: "容量"
1444 1612
1445id: LANG_DISK_FULL 1613id: LANG_BATTERY_TYPE
1446desc: in recording screen 1614desc: in battery settings
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1615eng: "Battery Type"
1448voice: "" 1616voice: "Battery type"
1449new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." 1617new: "種類"
1450 1618
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1619id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1620desc: in battery settings
1453eng: "PLAY = Yes" 1621eng: "Alkaline"
1454voice: "" 1622voice: "Alkaline"
1455new: "[MENU]:" 1623new: "カリ"
1456 1624
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1626desc: in battery settings
1459eng: "Any Other = No" 1627eng: "NiMH"
1460voice: "" 1628voice: "Nickel metal hydride"
1461new: "[他の]:いいえ" 1629new: "水素"
1462 1630
1463## 1631## disk menu
1464## Strings used in the plugin loader:
1465##
1466 1632
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1633id: LANG_SPINDOWN
1468desc: Plugin open error message 1634desc: in settings_menu
1469eng: "Can't open %s" 1635eng: "Disk Spindown"
1470voice: "" 1636voice: "Disk Spindown"
1471new: "%s ん" 1637new: "ク回転"
1472 1638
1473id: LANG_READ_FAILED 1639id: LANG_POWEROFF
1474desc: There was an error reading a file 1640desc: disk poweroff flag
1475eng: "Failed reading %s" 1641eng: "Disk Poweroff"
1476voice: "" 1642voice: "Disk Poweroff"
1477new: "%s 失敗" 1643new: "電源"
1478 1644
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1645id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1646desc: in directory cache settings
1481eng: "Incompatible model" 1647eng: "Directory cache"
1648voice: "Directory cache"
1649new: "ディレクトリ・キャッシュ"
1650
1651id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1652desc: when activating directory cache
1653eng: "Please reboot to enable the cache"
1482voice: "" 1654voice: ""
1483new: "" 1655new: "キャッシュ再起動さい"
1484 1656
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1657id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1658desc: when booting up and rebuilding the cache
1487eng: "Incompatible version" 1659eng: "Scanning disk..."
1488voice: "" 1660voice: ""
1489new: "互換性です" 1661new: ""
1490 1662
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1663## time & date menu
1492desc: The plugin return an error code 1664
1493eng: "Plugin returned error" 1665id: LANG_TIME
1666desc: in settings_menu
1667eng: "Set Time/Date"
1668voice: "Set Time and Date"
1669new: "日付と時刻の設定"
1670
1671id: LANG_TIMEFORMAT
1672desc: select the time format of time in status bar
1673eng: "Time Format"
1674voice: "Time Format"
1675new: "時間の形式"
1676
1677id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1678desc: option for 12 hour clock
1679eng: "12 Hour Clock"
1680voice: "12 Hour Clock"
1681new: "時計 (12時間表示)"
1682
1683id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 24 hour clock
1685eng: "24 Hour Clock"
1686voice: "24 Hour Clock"
1687new: "時計 (24時間表示)"
1688
1689## limits menu
1690
1691id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1692desc: in settings_menu
1693eng: "Max files in dir browser"
1694voice: "Max files in directory browser"
1695new: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max playlist size"
1700voice: "Max playlist size"
1701new: "プレイリスト内の最大エントリ数"
1702
1703## context menu (onplay menu)
1704
1705id: LANG_PLAYLIST
1706desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1707eng: "Playlist"
1708voice: "Playlist"
1709new: "プレイリスト"
1710
1711id: LANG_BOOKMARK_MENU
1712desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1713eng: "Bookmarks"
1714voice: "Bookmarks"
1715new: "ブックマーク"
1716
1717id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1718desc: Menu option to start id3 viewer
1719eng: "Show ID3 Info"
1720voice: "Show ID3 Info"
1721new: "ID3情報の表示"
1722
1723id: LANG_MENU_SET_RATING
1724desc: in wps context menu
1725eng: "Set song rating"
1726voice: "Set song rating"
1727new: "曲の評価"
1728
1729id: LANG_RATING
1730desc: in set_rating
1731eng: "Rating:"
1494voice: "" 1732voice: ""
1495new: "プラグインがエラーを返しました" 1733new: "評価"
1734
1735id: LANG_RENAME
1736desc: The verb/action Rename
1737eng: "Rename"
1738voice: "Rename"
1739new: "名前の変更"
1740
1741id: LANG_DELETE
1742desc: The verb/action Delete
1743eng: "Delete"
1744voice: "Delete"
1745new: "削除"
1496 1746
1497## 1747id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1498## boot change detection 1748desc: text for onplay menu entry
1499## 1749eng: "Set as backdrop"
1750voice: "Set as backdrop"
1751new: "背景に設定"
1500 1752
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_DELETE_DIR
1502desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: in on+play menu
1503eng: "Boot changed" 1755eng: "Delete directory"
1756voice: "delete directory"
1757new: "フォルダの削除"
1758
1759id: LANG_REALLY_DELETE
1760desc: Really Delete?
1761eng: "Delete?"
1504voice: "" 1762voice: ""
1505new: "ブートファイルがた" 1763new: ""
1506 1764
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1765id: LANG_DELETED
1508desc: Do you want to reboot? 1766desc: A file has beed deleted
1509eng: "Reboot now?" 1767eng: "Deleted"
1510voice: "" 1768voice: ""
1511new: "起動しま" 1769new: "しまた"
1512 1770
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1771id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1772desc: Onplay open with
1515eng: "Queue last" 1773eng: "Open with"
1516voice: "Queue last" 1774voice: "open with"
1517new: "プレイリストの最後尾に予約" 1775new: "ファイルを開く"
1776
1777id: LANG_CREATE_DIR
1778desc: in main menu
1779eng: "Create directory"
1780voice: "Create directory"
1781new: "ディレクトリを作成"
1782
1783## playlist context menu
1784
1785id: LANG_VIEW
1786desc: in on+play menu
1787eng: "View"
1788voice: "View"
1789new: "閲覧"
1790
1791id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1792desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1793eng: "Reshuffle"
1794voice: "Reshuffle"
1795new: "再シャッフル"
1518 1796
1519id: LANG_INSERT 1797id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1798desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1800voice: "Insert"
1523new: "ダイナミックリストに追加" 1801new: "ダイナミックリストに追加"
1524 1802
1803id: LANG_INSERT_FIRST
1804desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1805eng: "Insert next"
1806voice: "Insert next"
1807new: "次のダイナミックリストに追加"
1808
1525id: LANG_INSERT_LAST 1809id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1810desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1811eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1812voice: "Insert last"
1529new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" 1813new: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
1530 1814
1815id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1816desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1817eng: "Insert shuffled"
1818voice: "Insert shuffled"
1819new: "シャッフルで追加"
1820
1821id: LANG_QUEUE
1822desc: The verb/action Queue
1823eng: "Queue"
1824voice: "Queue"
1825new: "リストに予約"
1826
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1827id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1828desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1829eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1830voice: "Queue next"
1535new: "次のダイナミックリストに予約" 1831new: "次のダイナミックリストに予約"
1536 1832
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1833id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1835eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1836voice: "Queue last"
1541new: "リスト" 1837new: "リスト尾に予約"
1542 1838
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1839id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1544desc: in playlist menu. 1840desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1545eng: "Save Current Playlist" 1841eng: "Queue shuffled"
1546voice: "Save Current Playlist" 1842voice: "Queue shuffled"
1547new: "現在リスト" 1843new: "リスト約 (シャッフル)"
1548 1844
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU 1845id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1550desc: in main menu. 1846desc: in playlist menu.
1551eng: "Playlist Options" 1847eng: "Search In Playlist"
1552voice: "Playlist Options" 1848voice: ""
1553new: "プレイリストの" 1849new: "プレイリスト"
1554 1850
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1851id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1556desc: splash number of tracks inserted 1852desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1853eng: "Searching... %d found (%s)"
1558voice: "" 1854voice: ""
1559new: "%d 曲を追加 (%s)" 1855new: "検索中: %d (%s)"
1560 1856
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1857## bookmark context menu
1562desc: splash number of tracks queued
1563eng: "Queued %d tracks (%s)"
1564voice: ""
1565new: "%d 曲を予約 (%s)"
1566 1858
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1859id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1568desc: splash number of tracks saved 1860desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1861eng: "Create Bookmark"
1570voice: "" 1862voice: "Create Bookmark"
1571new: "%d 曲 (%s)" 1863new: "マークに"
1572 1864
1573id: LANG_OFF_ABORT 1865id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1574desc: Used on recorder models 1866desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1575eng: "OFF to abort" 1867eng: "List Bookmarks"
1576voice: "" 1868voice: "List Bookmarks"
1577new: "OFF:" 1869new: "スト"
1578 1870
1579id: LANG_STOP_ABORT 1871## info screen
1580desc: Used on player models
1581eng: "STOP to abort"
1582voice: ""
1583new: "STOP:キャンセル"
1584 1872
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1873id: LANG_ROCKBOX_INFO
1586desc: Playlist error 1874desc: displayed topmost on the info screen
1587eng: "Error updating playlist control file" 1875eng: "Rockbox Info:"
1588voice: "" 1876voice: ""
1589new: "プレイリスト管理ファイルの新エ" 1877new: "Rockbox報:"
1590 1878
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1879id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1592desc: Playlist error 1880desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1881eng: "Buf: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1882voice: ""
1595new: "クセスできません" 1883new: ": %d.%03dMB"
1596 1884
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1885id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1598desc: Playlist error 1886desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1887eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1600voice: "" 1888voice: ""
1601new: "管理イルにアクセスできません" 1889new: "ッファ: %d.%03dMB"
1602 1890
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1891id: LANG_BATTERY_CHARGE
1604desc: Playlist error 1892desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1605eng: "Error accessing directory" 1893eng: "Battery: Charging"
1606voice: "" 1894voice: ""
1607new: "にアクセスできま" 1895new: ": 充"
1608 1896
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1897id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1898desc: in info display, shows that top off charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1899eng: "Battery: Top-Off Chg"
1612voice: "" 1900voice: ""
1613new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" 1901new: "バッテリ: 最終充電"
1614
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1616desc: In playlist menu
1617eng: "Recursively Insert Directories"
1618voice: "Recursively Insert Directories"
1619new: "追加時にサブフォルダを含める"
1620 1902
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1903id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1622desc: Asked from onplay screen 1904desc: in info display, shows that trickle charge is running
1623eng: "Recursively?" 1905eng: "Battery: Trickle Chg"
1624voice: "" 1906voice: ""
1625new: "サブフォルダも含めますか?" 1907new: "バッテリ: 維持充電"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "フォントの閲覧"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "ファームウェアの表示"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "表示言語の設定"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wpsファイルの閲覧"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfgファイルの閲覧"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "プラグインの閲覧"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "カーアダプタ・モード"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "ラインイン"
1674 1908
1675id: LANG_NO_FILES 1909id: LANG_BATTERY_TIME
1676desc: in settings_menu 1910desc: battery level in % and estimated time remaining
1677eng: "No files" 1911eng: "%d%% %dh %dm"
1678voice: "" 1912voice: "Battery level"
1679new: "ファイルがありません" 1913new: ""
1680 1914
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1915id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1682desc: in button bar 1916desc: disk size info
1683eng: "Menu" 1917eng: "Disk:"
1684voice: "" 1918voice: ""
1685new: "" 1919new: ":"
1686 1920
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1921id: LANG_DISK_FREE_INFO
1688desc: in button bar 1922desc: disk size info
1689eng: "Preset" 1923eng: "Free:"
1690voice: "" 1924voice: "Free diskspace:"
1691new: "リセット" 1925new: "容量:"
1692 1926
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1927id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1694desc: DEPRECATED 1928desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1695eng: "" 1929eng: "Int:"
1696voice: "" 1930voice: "Internal"
1697new: 1931new: "内蔵:"
1698 1932
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1933id: LANG_DISK_NAME_MMC
1700desc: in radio screen 1934desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1701eng: "Remove preset" 1935eng: "MMC:"
1702voice: "" 1936voice: "Multimedia card"
1703new: "プリセットを削除" 1937new: "MMC:"
1704 1938
1705id: LANG_FM_STATION 1939id: VOICE_CURRENT_TIME
1706desc: in radio screen 1940desc: spoken only, for wall clock announce
1707eng: "Station: %d.%dMHz" 1941eng: ""
1708voice: "" 1942voice: "Current time:"
1709new: "放送局: %d.%dMHz" 1943new: ""
1710 1944
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1945## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "プリセットの保存に失敗しました"
1716 1946
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1947id: LANG_PITCH_UP
1718desc: error when preset list is empty 1948desc: in wps
1719eng: "No presets" 1949eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1950voice: ""
1721new: "プリセットが空です" 1951new: ""
1722 1952
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1953id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1954desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1955eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1956voice: ""
1727new: "プリセットが一杯です" 1957new: ""
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FMラジオ"
1734 1958
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1959id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1960desc: in wps
1737eng: "Record" 1961eng: "Pause"
1738voice: "" 1962voice: ""
1739new: "録音" 1963new: ""
1740
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "現在のプレイリストを閲覧"
1746 1964
1747id: LANG_MOVE 1965## quickscreens
1748desc: The verb/action Move
1749eng: "Move"
1750voice: "Move"
1751new: "移動"
1752 1966
1753id: LANG_MOVE_FAILED 1967id: LANG_F2_MODE
1754desc: Error message displayed in playlist viewer 1968desc: in wps F2 pressed
1755eng: "Move failed" 1969eng: "Mode:"
1756voice: "" 1970voice: ""
1757new: "移動失敗" 1971new: ""
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "画面の上下反転"
1764 1972
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1973id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1974desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1975eng: "Status"
1768voice: "" 1976voice: ""
1769new: "遡り録音" 1977new: ""
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "遡り録音時間"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1978
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1979id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1980desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1981eng: "Scroll"
1782voice: "" 1982voice: ""
1783new: "最近のブックマークを読み込みますか?" 1983new: ""
1784 1984
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1985id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1986desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1987eng: "Bar"
1788voice: "" 1988voice: ""
1789new: "ブックマークを作成しますか?" 1989new: ""
1790 1990
1791# Bookmark Select Menu Text 1991## bookmark screen
1792 1992
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1993id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1994desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 2032voice: ""
1833new: "[電源]+[再生]:削除" 2033new: "[電源]+[再生]:削除"
1834 2034
1835# Bookmark creation/failure text 2035id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2036desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2037eng: "Load Last Bookmark?"
2038voice: ""
2039new: "最近のブックマークを読み込みますか?"
2040
2041id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2042desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2043eng: "Create a Bookmark?"
2044voice: ""
2045new: "ブックマークを作成しますか?"
1836 2046
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2047id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 2048desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 2056voice: ""
1847new: "ブックマークの追加に失敗しました" 2057new: "ブックマークの追加に失敗しました"
1848 2058
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2059id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 2060desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 2061eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 2062voice: ""
1855new: "ブックマークが空です" 2063new: "ブックマークが空です"
1856 2064
1857# Bookmark Settings Text 2065## set time screen
1858 2066
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2067id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 2068desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 2069eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 2070voice: ""
1863new: "ブックマーク設定" 2071new: "ON: 設定"
1864 2072
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2073id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2074desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 2075eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 2076voice: ""
1869new: "最近のクマークを読" 2077new: "OFF: "
1870 2078
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2079## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "停止時にブックマーク"
1876 2080
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2081id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2082desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2083eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2084voice: ""
1881new: "最近クを" 2085new: "ックをました"
1882 2086
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2087id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2088desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 2089eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 2090voice: ""
1887new: "最近保存" 2091new: "を解除した"
1888 2092
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2093id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 2094desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 2095eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 2096voice: ""
1893new: "最近" 2097new: "ています"
1894 2098
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2099id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2100desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 2101eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 2102voice: ""
1899new: "" 2103new: "解除した"
1900 2104
1901# Main Bookmarks Menu 2105## recording screen
1902 2106
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 2109eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 2110voice: ""
1907new: "ブッマーク" 2111new: "間:"
1908 2112
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 2116voice: ""
1913new: "ブックマークに追" 2117new: "割時間:"
1914 2118
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 2121eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 2122voice: ""
1919new: "" 2123new: ":"
1920 2124
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 2128voice: ""
1925new: "最近マーク" 2129new: "録音"
1926 2130
1927id: LANG_INFO_MENU 2131id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 2132desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 2133eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 2134voice: ""
1931new: "Rockbox" 2135new: "ゲイ"
1932 2136
1933id: LANG_RECORDING_MENU 2137id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 2138desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 2139eng: "Gain Left"
1936voice: "Recording screen" 2140voice: ""
1937new: "画面" 2141new: ""
1938 2142
1939id: LANG_WIND_MENU 2143id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 2144desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 2145eng: "Gain Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 2146voice: ""
1943new: "早送戻し" 2147new: ""
1944 2148
1945id: LANG_LCD_MENU 2149id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2150desc: in the recording screen
1947eng: "LCD Settings" 2151eng: "A"
1948voice: "LCD Settings" 2152voice: "Analog Gain"
1949new: "本体液晶の設定" 2153new: ""
1950 2154
1951id: LANG_BARS_MENU 2155id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the display sub menu 2156desc: in the recording screen
1953eng: "Status-/Scrollbar" 2157eng: "D"
1954voice: "Status- and Scrollbar" 2158voice: "Digital Gain"
1955new: "ステータス/スクロールバー" 2159new: ""
1956 2160
1957id: LANG_BATTERY_MENU 2161id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2162desc: in recording screen
1959eng: "Battery" 2163eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Battery" 2164voice: ""
1961new: "" 2165new: "クが一杯です.停止を押してください."
1962 2166
1963id: LANG_DISK_MENU 2167## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Disk"
1966voice: "Disk"
1967new: "ディスク"
1968 2168
1969id: LANG_TIME_MENU 2169id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970desc: in the system sub menu 2170desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 2171eng: "Trigger"
1972voice: "Time and Date" 2172voice: ""
1973new: "日付と時刻" 2173new: ""
1974 2174
1975# Limits 2175id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2176desc: in recording settings_menu
2177eng: "Once"
2178voice: ""
2179new: "一度だけ"
1976 2180
1977id: LANG_LIMITS_MENU 2181id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1978desc: in the system sub menu 2182desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 2183eng: "Repeat"
1980voice: "Limits" 2184voice: ""
1981new: "上限設定" 2185new: ""
1982 2186
1983id: LANG_MANAGE_MENU 2187id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 2188desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 2189eng: "Start above"
1986voice: "Manage Settings" 2190voice: ""
1987new: "設定の管理" 2191new: ""
1988 2192
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2193id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1990desc: in recording settings_menu 2194desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 2195eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 2196voice: ""
1993new: "ディレクトリ" 2197new: ""
1994 2198
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2199id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1996desc: in recording directory options 2200desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 2201eng: "Stop below"
1998voice: "Current directory" 2202voice: ""
1999new: "現在のディレクトリ" 2203new: ""
2000 2204
2001id: LANG_CREATE_DIR 2205id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2002desc: in main menu 2206desc: in recording settings_menu
2003eng: "Create directory" 2207eng: "for at least"
2004voice: "Create directory" 2208voice: ""
2005new: "ディレクトリを作成" 2209new: ""
2006 2210
2007id: LANG_VIEW 2211id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2008desc: in on+play menu 2212desc: in recording settings_menu
2009eng: "View" 2213eng: "Presplit gap"
2010voice: "View" 2214voice: ""
2011new: "閲覧" 2215new: ""
2012 2216
2013id: LANG_SHOW_INDICES 2217id: LANG_DB_INF
2014desc: in playlist viewer menu 2218desc: -inf db for values below measurement
2015eng: "Show Indices" 2219eng: "-inf"
2016voice: "Show Indices" 2220voice: ""
2017new: "インデックスを表示" 2221new: ""
2018 2222
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 2223id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2020desc: in playlist viewer on+play menu 2224desc: waiting for threshold
2021eng: "Track Display" 2225eng: "Trigger idle"
2022voice: "Track Display" 2226voice: ""
2023new: "曲目を表示" 2227new: ""
2024 2228
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2229id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2026desc: track display options 2230desc:
2027eng: "Track name only" 2231eng: "Trigger active"
2028voice: "Track name only" 2232voice: ""
2029new: "曲名のみ" 2233new: ""
2030 2234
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2235## alarm screen
2032desc: track display options
2033eng: "Full path"
2034voice: "Full path"
2035new: "完全パス"
2036 2236
2037id: LANG_REMOVE 2237id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2038desc: in playlist viewer on+play menu 2238desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2039eng: "Remove" 2239eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2040voice: "Remove" 2240voice: ""
2041new: "" 2241new: "刻: %02d:%02d"
2042 2242
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 2243id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2044desc: in playlist viewer on+play menu 2244desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2045eng: "File Options" 2245eng: "Waking Up In %d:%02d"
2046voice: "File Options" 2246voice: ""
2047new: "ァイション" 2247new: "%d:%02d "
2048 2248
2049id: LANG_BUTTON_BAR 2249id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2050desc: in settings menu 2250desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 2251eng: "Alarm Set"
2052voice: "Button bar" 2252voice: ""
2053new: "" 2253new: "目覚設定"
2054 2254
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 2255id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 2256desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2057eng: "Menu" 2257eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2058voice: "" 2258voice: ""
2059new: "" 2259new: "設定時刻不正"
2060 2260
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 2261id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 2262desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2063eng: "Option" 2263eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2064voice: "" 2264voice: ""
2065new: "ン" 2265new: "[再生]: [停止]:セル"
2066 2266
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 2267id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 2268desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2069eng: "LCD" 2269eng: "Alarm Disabled"
2270voice: "Alarm Disabled"
2271new: "アラームが解除されました"
2272
2273## colour setting screen
2274
2275id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2276desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2277eng: "RGB"
2070voice: "" 2278voice: ""
2071new: "液晶" 2279new: ""
2280
2281id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2282desc: in color screen
2283eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2284voice: ""
2285new: ""
2286
2287id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2288desc: splash when user selects an invalid colour
2289eng: "Invalid colour"
2290voice: ""
2291new: "無効な色指定です"
2292
2293## tag viewer
2294
2295id: LANG_ID3_TITLE
2296desc: in wps
2297eng: "[Title]"
2298voice: ""
2299new: ""
2300
2301id: LANG_ID3_ARTIST
2302desc: in wps
2303eng: "[Artist]"
2304voice: ""
2305new: ""
2072 2306
2073#digits and units for voice, the order is important 2307id: LANG_ID3_ALBUM
2308desc: in wps
2309eng: "[Album]"
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: LANG_ID3_TRACKNUM
2314desc: in wps
2315eng: "[Tracknum]"
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: LANG_ID3_GENRE
2320desc: ID3 frame 'genre'
2321eng: "[Genre]"
2322voice: ""
2323new: "[ジャンル]"
2324
2325id: LANG_ID3_YEAR
2326desc: ID3 info 'year'
2327eng: "[Year]"
2328voice: ""
2329new: "[年]"
2330
2331id: LANG_ID3_PLAYLIST
2332desc: in wps
2333eng: "[Playlist]"
2334voice: ""
2335new: ""
2336
2337id: LANG_ID3_BITRATE
2338desc: in wps
2339eng: "[Bitrate]"
2340voice: ""
2341new: ""
2342
2343id: LANG_UNIT_DB
2344desc: in browse_id3
2345eng: "dB"
2346voice: ""
2347new: "dB"
2348
2349id: LANG_ID3_VBR
2350desc: in browse_id3
2351eng: " (VBR)"
2352voice: ""
2353new: ""
2354
2355id: LANG_ID3_FRECUENCY
2356desc: in wps
2357eng: "[Frequency]"
2358voice: ""
2359new: ""
2360
2361id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2362desc: in browse_id3
2363eng: "[Track gain]"
2364voice: ""
2365new: "[トラックゲイン]"
2366
2367id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2368desc: in browse_id3
2369eng: "[Album gain]"
2370voice: ""
2371new: "[アルバムゲイン]"
2372
2373id: LANG_ID3_PATH
2374desc: in wps
2375eng: "[Path]"
2376voice: ""
2377new: ""
2378
2379id: LANG_ID3_NO_INFO
2380desc: ID3 info is missing
2381eng: "<No Info>"
2382voice: ""
2383new: "<情報無し>"
2384
2385## weekdays
2386
2387id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2389eng: "Sun"
2390voice: ""
2391new: "日"
2392
2393id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2395eng: "Mon"
2396voice: ""
2397new: "月"
2398
2399id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2401eng: "Tue"
2402voice: ""
2403new: "火"
2404
2405id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2407eng: "Wed"
2408voice: ""
2409new: "水"
2410
2411id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2412desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2413eng: "Thu"
2414voice: ""
2415new: "木"
2416
2417id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2418desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2419eng: "Fri"
2420voice: ""
2421new: "金"
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sat"
2426voice: ""
2427new: "土"
2428
2429## months
2430
2431id: LANG_MONTH_JANUARY
2432desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2433eng: "Jan"
2434voice: "January"
2435new: "1月"
2436
2437id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2438desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2439eng: "Feb"
2440voice: "February"
2441new: "2月"
2442
2443id: LANG_MONTH_MARCH
2444desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2445eng: "Mar"
2446voice: "March"
2447new: "3月"
2448
2449id: LANG_MONTH_APRIL
2450desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2451eng: "Apr"
2452voice: "April"
2453new: "4月"
2454
2455id: LANG_MONTH_MAY
2456desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2457eng: "May"
2458voice: "May"
2459new: "5月"
2460
2461id: LANG_MONTH_JUNE
2462desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2463eng: "Jun"
2464voice: "June"
2465new: "6月"
2466
2467id: LANG_MONTH_JULY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jul"
2470voice: "July"
2471new: "7月"
2472
2473id: LANG_MONTH_AUGUST
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Aug"
2476voice: "August"
2477new: "8月"
2478
2479id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Sep"
2482voice: "September"
2483new: "9月"
2484
2485id: LANG_MONTH_OCTOBER
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Oct"
2488voice: "October"
2489new: "10月"
2490
2491id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "Nov"
2494voice: "November"
2495new: "11月"
2496
2497id: LANG_MONTH_DECEMBER
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Dec"
2500voice: "December"
2501new: "12月"
2502
2503## digits and units for voice, the order is important
2074 2504
2075id: VOICE_ZERO 2505id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2506desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2507eng: ""
2078voice: "0" 2508voice: "0"
2079new: 2509new: ""
2080 2510
2081id: VOICE_ONE 2511id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2512desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2513eng: ""
2084voice: "1" 2514voice: "1"
2085new: 2515new: ""
2086 2516
2087id: VOICE_TWO 2517id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2518desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2519eng: ""
2090voice: "2" 2520voice: "2"
2091new: 2521new: ""
2092 2522
2093id: VOICE_THREE 2523id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2524desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2525eng: ""
2096voice: "3" 2526voice: "3"
2097new: 2527new: ""
2098 2528
2099id: VOICE_FOUR 2529id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2530desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2531eng: ""
2102voice: "4" 2532voice: "4"
2103new: 2533new: ""
2104 2534
2105id: VOICE_FIFE 2535id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2536desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2537eng: ""
2108voice: "5" 2538voice: "5"
2109new: 2539new: ""
2110 2540
2111id: VOICE_SIX 2541id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2543eng: ""
2114voice: "6" 2544voice: "6"
2115new: 2545new: ""
2116 2546
2117id: VOICE_SEVEN 2547id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2548desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2549eng: ""
2120voice: "7" 2550voice: "7"
2121new: 2551new: ""
2122 2552
2123id: VOICE_EIGHT 2553id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2554desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2555eng: ""
2126voice: "8" 2556voice: "8"
2127new: 2557new: ""
2128 2558
2129id: VOICE_NINE 2559id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2560desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2561eng: ""
2132voice: "9" 2562voice: "9"
2133new: 2563new: ""
2134 2564
2135id: VOICE_TEN 2565id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2566desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2567eng: ""
2138voice: "10" 2568voice: "10"
2139new: 2569new: ""
2140 2570
2141id: VOICE_ELEVEN 2571id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2572desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2573eng: ""
2144voice: "11" 2574voice: "11"
2145new: 2575new: ""
2146 2576
2147id: VOICE_TWELVE 2577id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2578desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2579eng: ""
2150voice: "12" 2580voice: "12"
2151new: 2581new: ""
2152 2582
2153id: VOICE_THIRTEEN 2583id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2584desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2585eng: ""
2156voice: "13" 2586voice: "13"
2157new: 2587new: ""
2158 2588
2159id: VOICE_FOURTEEN 2589id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2590desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2591eng: ""
2162voice: "14" 2592voice: "14"
2163new: 2593new: ""
2164 2594
2165id: VOICE_FIFTEEN 2595id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2596desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2597eng: ""
2168voice: "15" 2598voice: "15"
2169new: 2599new: ""
2170 2600
2171id: VOICE_SIXTEEN 2601id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2602desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2603eng: ""
2174voice: "16" 2604voice: "16"
2175new: 2605new: ""
2176 2606
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2607id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2608desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2609eng: ""
2180voice: "17" 2610voice: "17"
2181new: 2611new: ""
2182 2612
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2613id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2614desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2615eng: ""
2186voice: "18" 2616voice: "18"
2187new: 2617new: ""
2188 2618
2189id: VOICE_NINETEEN 2619id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2620desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2621eng: ""
2192voice: "19" 2622voice: "19"
2193new: 2623new: ""
2194 2624
2195id: VOICE_TWENTY 2625id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2626desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2627eng: ""
2198voice: "20" 2628voice: "20"
2199new: 2629new: ""
2200 2630
2201id: VOICE_THIRTY 2631id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2632desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2633eng: ""
2204voice: "30" 2634voice: "30"
2205new: 2635new: ""
2206 2636
2207id: VOICE_FORTY 2637id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2639eng: ""
2210voice: "40" 2640voice: "40"
2211new: 2641new: ""
2212 2642
2213id: VOICE_FIFTY 2643id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2645eng: ""
2216voice: "50" 2646voice: "50"
2217new: 2647new: ""
2218 2648
2219id: VOICE_SIXTY 2649id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2651eng: ""
2222voice: "60" 2652voice: "60"
2223new: 2653new: ""
2224 2654
2225id: VOICE_SEVENTY 2655id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2657eng: ""
2228voice: "70" 2658voice: "70"
2229new: 2659new: ""
2230 2660
2231id: VOICE_EIGHTY 2661id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2663eng: ""
2234voice: "80" 2664voice: "80"
2235new: 2665new: ""
2236 2666
2237id: VOICE_NINETY 2667id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2669eng: ""
2240voice: "90" 2670voice: "90"
2241new: 2671new: ""
2242 2672
2243id: VOICE_HUNDRED 2673id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2675eng: ""
2246voice: "hundred" 2676voice: "hundred"
2247new: 2677new: ""
2248 2678
2249id: VOICE_BILLION 2679id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2681eng: ""
2252voice: "billion" 2682voice: "thousand"
2253new: 2683new: ""
2254 2684
2255id: VOICE_MILLION 2685id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2687eng: ""
2258voice: "million" 2688voice: "million"
2259new: 2689new: ""
2260 2690
2261id: VOICE_THOUSAND 2691id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2693eng: ""
2264voice: "thousand" 2694voice: "billion"
2265new: 2695new: ""
2266 2696
2267id: VOICE_MINUS 2697id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2699eng: ""
2270voice: "minus" 2700voice: "minus"
2271new: 2701new: ""
2272 2702
2273id: VOICE_PLUS 2703id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2704desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2705eng: ""
2276voice: "plus" 2706voice: "plus"
2277new: 2707new: ""
2278 2708
2279id: VOICE_POINT 2709## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2710
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2711id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2712desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2713eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2714voice: "milliseconds"
2289new: 2715new: ""
2290 2716
2291id: VOICE_SECOND 2717id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2718desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2719eng: ""
2294voice: "second" 2720voice: "second"
2295new: 2721new: ""
2296 2722
2297id: VOICE_SECONDS 2723id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2724desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2725eng: ""
2300voice: "seconds" 2726voice: "seconds"
2301new: 2727new: ""
2302 2728
2303id: VOICE_MINUTE 2729id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2730desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2731eng: ""
2306voice: "minute" 2732voice: "minute"
2307new: 2733new: ""
2308 2734
2309id: VOICE_MINUTES 2735id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2736desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2737eng: ""
2312voice: "minutes" 2738voice: "minutes"
2313new: 2739new: ""
2314 2740
2315id: VOICE_HOUR 2741id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2742desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2743eng: ""
2318voice: "hour" 2744voice: "hour"
2319new: 2745new: ""
2320 2746
2321id: VOICE_HOURS 2747id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2749eng: ""
2324voice: "hours" 2750voice: "hours"
2325new: 2751new: ""
2326 2752
2327id: VOICE_KHZ 2753id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2754desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2755eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2756voice: "kilohertz"
2331new: 2757new: ""
2332 2758
2333id: VOICE_DB 2759id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2760desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2761eng: ""
2336voice: "decibel" 2762voice: "decibel"
2337new: 2763new: ""
2338 2764
2339id: VOICE_PERCENT 2765id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2766desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2767eng: ""
2342voice: "percent" 2768voice: "percent"
2343new: 2769new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2770
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2771id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2772desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2773eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2774voice: "milli-amp hours"
2361new: 2775new: ""
2362 2776
2363id: VOICE_PIXEL 2777id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2778desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2779eng: ""
2366voice: "pixel" 2780voice: "pixel"
2367new: 2781new: ""
2368 2782
2369id: VOICE_PER_SEC 2783id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2784desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2785eng: ""
2372voice: "per second" 2786voice: "per second"
2373new: 2787new: ""
2374 2788
2375id: VOICE_HERTZ 2789id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2790desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2791eng: ""
2378voice: "hertz" 2792voice: "hertz"
2379new: 2793new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "音声案内"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "音声案内"
2394
2395id: LANG_VOICE_DIR
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2397eng: "Voice Directories"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "フォルダ名を音読"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "ファイル名を音読"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "数字方式"
2412 2794
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2795id: LANG_BYTE
2414desc: DEPRECATED 2796desc: a unit postfix
2415eng: "" 2797eng: "B"
2416voice: "" 2798voice: ""
2417new: 2799new: ""
2418 2800
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2801id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2802desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2803eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2804voice: "kilobyte"
2423new: "MP3ファイルを使用" 2805new: ""
2424 2806
2425id: VOICE_FILE 2807id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2808desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2809eng: "MB"
2428voice: "file" 2810voice: "megabyte"
2429new: 2811new: ""
2430 2812
2431id: VOICE_DIR 2813id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2814desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2815eng: "GB"
2434voice: "folder" 2816voice: "gigabyte"
2435new: 2817new: ""
2436 2818
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2819id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2820desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2821eng: "."
2440voice: "Spell" 2822voice: "point"
2441new: "スペリング" 2823new: ""
2824
2825## chars for spelling
2442 2826
2443id: VOICE_CHAR_A 2827id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2828desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2829eng: ""
2446voice: "A" 2830voice: "A"
2447new: 2831new: ""
2448 2832
2449id: VOICE_CHAR_B 2833id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2834desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2835eng: ""
2452voice: "B" 2836voice: "B"
2453new: 2837new: ""
2454 2838
2455id: VOICE_CHAR_C 2839id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2840desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2841eng: ""
2458voice: "C" 2842voice: "C"
2459new: 2843new: ""
2460 2844
2461id: VOICE_CHAR_D 2845id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2846desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2847eng: ""
2464voice: "D" 2848voice: "D"
2465new: 2849new: ""
2466 2850
2467id: VOICE_CHAR_E 2851id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2852desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2853eng: ""
2470voice: "E" 2854voice: "E"
2471new: 2855new: ""
2472 2856
2473id: VOICE_CHAR_F 2857id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2858desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2859eng: ""
2476voice: "F" 2860voice: "F"
2477new: 2861new: ""
2478 2862
2479id: VOICE_CHAR_G 2863id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2865eng: ""
2482voice: "G" 2866voice: "G"
2483new: 2867new: ""
2484 2868
2485id: VOICE_CHAR_H 2869id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2870desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2871eng: ""
2488voice: "H" 2872voice: "H"
2489new: 2873new: ""
2490 2874
2491id: VOICE_CHAR_I 2875id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2876desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2877eng: ""
2494voice: "I" 2878voice: "I"
2495new: 2879new: ""
2496 2880
2497id: VOICE_CHAR_J 2881id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2882desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2883eng: ""
2500voice: "J" 2884voice: "J"
2501new: 2885new: ""
2502 2886
2503id: VOICE_CHAR_K 2887id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2888desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2889eng: ""
2506voice: "K" 2890voice: "K"
2507new: 2891new: ""
2508 2892
2509id: VOICE_CHAR_L 2893id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2894desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2895eng: ""
2512voice: "L" 2896voice: "L"
2513new: 2897new: ""
2514 2898
2515id: VOICE_CHAR_M 2899id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2900desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2901eng: ""
2518voice: "M" 2902voice: "M"
2519new: 2903new: ""
2520 2904
2521id: VOICE_CHAR_N 2905id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2906desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2907eng: ""
2524voice: "N" 2908voice: "N"
2525new: 2909new: ""
2526 2910
2527id: VOICE_CHAR_O 2911id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2912desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2913eng: ""
2530voice: "O" 2914voice: "O"
2531new: 2915new: ""
2532 2916
2533id: VOICE_CHAR_P 2917id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2918desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2919eng: ""
2536voice: "P" 2920voice: "P"
2537new: 2921new: ""
2538 2922
2539id: VOICE_CHAR_Q 2923id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2924desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2925eng: ""
2542voice: "Q" 2926voice: "Q"
2543new: 2927new: ""
2544 2928
2545id: VOICE_CHAR_R 2929id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2930desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2931eng: ""
2548voice: "R" 2932voice: "R"
2549new: 2933new: ""
2550 2934
2551id: VOICE_CHAR_S 2935id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2936desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2937eng: ""
2554voice: "S" 2938voice: "S"
2555new: 2939new: ""
2556 2940
2557id: VOICE_CHAR_T 2941id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2942desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2943eng: ""
2560voice: "T" 2944voice: "T"
2561new: 2945new: ""
2562 2946
2563id: VOICE_CHAR_U 2947id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2948desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2949eng: ""
2566voice: "U" 2950voice: "U"
2567new: 2951new: ""
2568 2952
2569id: VOICE_CHAR_V 2953id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2954desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2955eng: ""
2572voice: "V" 2956voice: "V"
2573new: 2957new: ""
2574 2958
2575id: VOICE_CHAR_W 2959id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2960desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2961eng: ""
2578voice: "W" 2962voice: "W"
2579new: 2963new: ""
2580 2964
2581id: VOICE_CHAR_X 2965id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2966desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2967eng: ""
2584voice: "X" 2968voice: "X"
2585new: 2969new: ""
2586 2970
2587id: VOICE_CHAR_Y 2971id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2972desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2973eng: ""
2590voice: "Y" 2974voice: "Y"
2591new: 2975new: ""
2592 2976
2593id: VOICE_CHAR_Z 2977id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2978desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2979eng: ""
2596voice: "Z" 2980voice: "Z"
2597new: 2981new: ""
2982
2983id: VOICE_DOT
2984desc: spoken only, for spelling
2985eng: ""
2986voice: "dot"
2987new: ""
2988
2989id: VOICE_PAUSE
2990desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2991eng: ""
2992voice: " "
2993new: ""
2994
2995## file/folder voicing
2996
2997id: VOICE_FILE
2998desc: spoken only, prefix for file number
2999eng: ""
3000voice: "file"
3001new: ""
3002
3003id: VOICE_DIR
3004desc: spoken only, prefix for directory number
3005eng: ""
3006voice: "folder"
3007new: ""
3008
3009## file extensions for voicing
2598 3010
2599id: VOICE_EXT_MPA 3011id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 3012desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 3013eng: ""
2602voice: "audio" 3014voice: "audio"
2603new: 3015new: ""
2604 3016
2605id: VOICE_EXT_CFG 3017id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 3018desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 3019eng: ""
2608voice: "configuration" 3020voice: "configuration"
2609new: 3021new: ""
2610 3022
2611id: VOICE_EXT_WPS 3023id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 3024desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 3025eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 3026voice: "while-playing-screen"
2615new: 3027new: ""
2616 3028
2617id: VOICE_EXT_TXT 3029id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 3030desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 3031eng: ""
2620voice: "text" 3032voice: "text"
2621new: 3033new: ""
2622 3034
2623id: VOICE_EXT_ROCK 3035id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 3036desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 3037eng: ""
2626voice: "plugin" 3038voice: "plugin"
2627new: 3039new: ""
2628 3040
2629id: VOICE_EXT_FONT 3041id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 3042desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 3043eng: ""
2632voice: "font" 3044voice: "font"
2633new: 3045new: ""
2634 3046
2635id: VOICE_EXT_BMARK 3047id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 3048desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 3049eng: ""
2638voice: "bookmark" 3050voice: "bookmark"
2639new: 3051new: ""
2640 3052
2641id: VOICE_EXT_UCL 3053id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 3054desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 3055eng: ""
2644voice: "flash" 3056voice: "flash"
2645new: 3057new: ""
2646 3058
2647id: VOICE_EXT_AJZ 3059id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 3060desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 3061eng: ""
2650voice: "firmware" 3062voice: "firmware"
2651new: 3063new: ""
2652
2653id: LANG_DELETE_DIR
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "フォルダの削除"
2658
2659id: VOICE_CURRENT_TIME
2660desc: spoken only, for wall clock announce
2661eng: ""
2662voice: "Current time:"
2663new:
2664
2665#Filetypes
2666
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2668desc: Extension array full
2669eng: "Extension array full"
2670voice: ""
2671new: "拡張子配列が一杯です"
2672
2673id: LANG_FILETYPES_FULL
2674desc: Filetype array full
2675eng: "Filetype array full"
2676voice: ""
2677new: "ファイル形式配列が一杯です"
2678
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2680desc: Viewer plugin name too long
2681eng: "Plugin name too long"
2682voice: ""
2683new: "プラグイン名が長すぎます"
2684
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2686desc: Filetype string buffer empty
2687eng: "Filetype string buffer empty"
2688voice: ""
2689new: "ファイル形式バッファが空です"
2690
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2692desc: Onplay open with
2693eng: "Open with"
2694voice: "open with"
2695new: "ファイルを開く"
2696
2697id: LANG_SORT_DIR
2698desc: browser sorting setting
2699eng: "Sort Directories"
2700voice: "sort directories"
2701new: "フォルダの並び順"
2702
2703id: LANG_SORT_FILE
2704desc: browser sorting setting
2705eng: "Sort Files"
2706voice: "sort files"
2707new: "ファイルの並び順"
2708
2709id: LANG_SORT_ALPHA
2710desc: browser sorting setting
2711eng: "Alphabetical"
2712voice: "Alphabetical"
2713new: "アルファベット順"
2714
2715id: LANG_SORT_DATE
2716desc: browser sorting setting
2717eng: "by date"
2718voice: "by date"
2719new: "日付順"
2720
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2722desc: browser sorting setting
2723eng: "by newest date"
2724voice: "by newest date"
2725new: "最新の日付順"
2726
2727id: LANG_SORT_TYPE
2728desc: browser sorting setting
2729eng: "by type"
2730voice: "by type"
2731new: "拡張子別"
2732
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen
2735eng: "Edit preset"
2736voice: ""
2737new: "プリセットの編集"
2738
2739id: LANG_FM_MONO_MODE
2740desc: in radio screen
2741eng: "Force mono"
2742voice: ""
2743new: "モノラルに変換"
2744
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2746desc: in radio screen
2747eng: "Exit"
2748voice: ""
2749new: "終了"
2750
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2752desc: DEPRECATED
2753eng: ""
2754voice: ""
2755new:
2756
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2758desc: in radio screen
2759eng: "Add"
2760voice: ""
2761new: "追加"
2762
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Action"
2766voice: ""
2767new: "アクション"
2768
2769id: LANG_MDB_STRENGTH
2770desc: in sound settings
2771eng: "MDB Strength"
2772voice: "MDB Strength"
2773new: "MDB強度"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MBDハーモニクス"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB中心周波数"
2786
2787id: LANG_MDB_SHAPE
2788desc: in sound settings
2789eng: "MDB Shape"
2790voice: "MDB Shape"
2791new: "MDB形状"
2792
2793id: LANG_MDB_ENABLE
2794desc: in sound settings
2795eng: "MDB Enable"
2796voice: "MDB Enable"
2797new: "MDB有効"
2798
2799id: LANG_SUPERBASS
2800desc: in sound settings
2801eng: "Super bass"
2802voice: "Super bass"
2803new: "超低音"
2804
2805id: LANG_SHUTDOWN
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "シャットダウン"
2810
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN
2812desc: in main menu
2813eng: "Shutting down..."
2814voice: ""
2815new: "シャットダウン中..."
2816
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2818desc: in shutdown screen
2819eng: "Press OFF to shut down"
2820voice: ""
2821new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
2822
2823id: LANG_ID3_ORDER
2824desc: in playback settings screen
2825eng: "ID3 tag priority"
2826voice: "ID3 tag priority"
2827new: "ID3タグの優先度"
2828
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST
2830desc: in playback settings screen
2831eng: "V1 then V2"
2832voice: "Version 1 then version 2"
2833new: "ID3V1を優先"
2834
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST
2836desc: in playback settings screen
2837eng: "V2 then V1"
2838voice: "Version 2 then version 1"
2839new: "ID3V2を優先"
2840
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2842desc: in browse root
2843eng: "No .rockbox directory"
2844voice: ""
2845new: ".rockbox ディレクトリが存在しません"
2846
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2848desc: in browse root
2849eng: "Installation incomplete"
2850voice: ""
2851new: "インストールが完了しませんでした"
2852
2853id: LANG_REMOVE_MMC
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2855eng: "Please remove inserted MMC"
2856voice: "Please remove multimedia card"
2857new: "マルチメディアカードを抜いてください"
2858
2859id: VOICE_DOT
2860desc: spoken only, for spelling
2861eng: ""
2862voice: "dot"
2863new:
2864 3064
2865id: VOICE_PAUSE 3065id: VOICE_EXT_RWPS
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3066desc: spoken only, for file extension
2867eng: "" 3067eng: ""
2868voice: " " 3068voice: "remote while-playing-screen"
2869new: 3069new: ""
2870
2871id: LANG_STEREO_WIDTH
2872desc: in sound_settings
2873eng: "Stereo width"
2874voice: "Stereo width"
2875new: "ステレオの幅"
2876
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2878desc: in sound_settings
2879eng: "Custom"
2880voice: "Custom"
2881new: "カスタム"
2882 3070
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 3071## playlist handling
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new:
2888 3072
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3073id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2890desc: ID3 virtual folder name 3074desc: displayed on screen while loading a playlist
2891eng: "Artists" 3075eng: "Loading..."
2892voice: "" 3076voice: ""
2893new: "ィスト" 3077new: "中..."
2894 3078
2895id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3079id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2896desc: ID3 virtual folder name 3080desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2897eng: "Albums" 3081eng: "Shuffling..."
2898voice: "" 3082voice: ""
2899new: "" 3083new: "ル中..."
2900 3084
2901id: LANG_ID3DB_SONGS 3085id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2902desc: ID3 virtual folder name 3086desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2903eng: "Songs" 3087eng: "Playlist Buffer Full"
2904voice: "" 3088voice: ""
2905new: "" 3089new: "プレイリスト バッファが一です"
2906 3090
2907id: LANG_ID3DB_SEARCH 3091id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2908desc: ID3 virtual folder name 3092desc: when playlist has finished
2909eng: "Search" 3093eng: "End Of List"
2910voice: "" 3094voice: ""
2911new: "" 3095new: "プレリストの端です"
2912 3096
2913id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3097id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2914desc: ID3 virtual folder name 3098desc: when playlist has finished
2915eng: "Search Artists" 3099eng: "End Of Song List"
2916voice: "" 3100voice: ""
2917new: "" 3101new: "曲目スト端です"
2918 3102
2919id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3103id: LANG_CREATING
2920desc: ID3 virtual folder name 3104desc: Screen feedback during playlist creation
2921eng: "Search Albums" 3105eng: "Creating"
2922voice: "" 3106voice: ""
2923new: "アル検索" 3107new: ""
2924 3108
2925id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3109id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2926desc: ID3 virtual folder name 3110desc: splash number of tracks inserted
2927eng: "Search Songs" 3111eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2928voice: "" 3112voice: ""
2929new: "曲検索" 3113new: "%d を追 (%s)"
2930 3114
2931id: LANG_ID3DB_MATCHES 3115id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2932desc: ID3 virtual folder name 3116desc: splash number of tracks queued
2933eng: "Found %d matches" 3117eng: "Queued %d tracks (%s)"
2934voice: "" 3118voice: ""
2935new: "%d 件が該当しました" 3119new: "%d 曲を予約 (%s)"
2936
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "電源の種類"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "アルカリ"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ニッケル水素"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new:
2960 3120
2961id: LANG_BYTE 3121id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2962desc: a unit postfix 3122desc: splash number of tracks saved
2963eng: "B" 3123eng: "Saved %d tracks (%s)"
2964voice: "" 3124voice: ""
2965new: 3125new: "%d 曲を保存 (%s)"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new:
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new:
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new:
2984 3126
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3127id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2986desc: disk size info 3128desc: Asked from onplay screen
2987eng: "Disk:" 3129eng: "Recursively?"
2988voice: "" 3130voice: ""
2989new: "ディスク:" 3131new: "サブフォルダも含めますか?"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "空き容量:"
2996 3132
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3133id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2998desc: ID3 virtual folder name 3134desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2999eng: "<All songs>" 3135eng: "Erase dynamic playlist?"
3000voice: "" 3136voice: ""
3001new: "<すべての曲>" 3137new: "ダイナミックリストを削除しましか?"
3002
3003id: LANG_PLAYLIST
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "プレイリスト"
3008
3009id: LANG_RECORD_STARTUP
3010desc: Start Rockbox in Recording screen
3011eng: "Show recording screen on startup"
3012voice: "Show recording screen on startup"
3013new: "起動時に録音画面を表示"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "アラームが解除されました"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice: "Trigger"
3025new:
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new:
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new:
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new:
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new:
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new:
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new:
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "一度だけ"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "リピート"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new:
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new:
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new:
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice: "Remote LCD settings"
3097new: "リモコン液晶の設定"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "内蔵:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "クロスフェード"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "バックライト点灯時間"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "バックライト消灯時間"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "再シャッフル"
3134 3138
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3139id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3140desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3138voice: "" 3142voice: ""
3139new: "レジュームするものがありません" 3143new: "レジュームするものがありません"
3140 3144
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3145id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3146desc: Playlist error
3143eng: "Insert shuffled" 3147eng: "Error updating playlist control file"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "シャッフルで追加"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "光ディジタル出力"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3155eng: "Auto change directory"
3156voice: "Auto change directory"
3157new: "フォルダ間の自動移動"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "ランタイム情報の収集"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "曲の評価"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice: "" 3148voice: ""
3175new: "" 3149new: "プレイリスト管理イルの更新エラー"
3176 3150
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3151id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3178desc: DEPRECATED 3152desc: Playlist error
3179eng: "" 3153eng: "Error accessing playlist file"
3180voice: "" 3154voice: ""
3181new: 3155new: "プレイリストにアクセスできません"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ミックス"
3188 3156
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3157id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3158desc: Playlist error
3191eng: "Restarting playback..." 3159eng: "Error accessing playlist control file"
3192voice: "" 3160voice: ""
3193new: "再生を再開しています..." 3161new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
3194
3195id: LANG_REPLAYGAIN
3196desc: in replaygain
3197eng: "Replaygain"
3198voice: "Replaygain"
3199new: "リプレイゲイン"
3200
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3202desc: in replaygain
3203eng: "Enable replaygain"
3204voice: "Enable replaygain"
3205new: "リプレイゲイン再生"
3206
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3208desc: in replaygain
3209eng: "Prevent clipping"
3210voice: "Prevent clipping"
3211new: "クリッピング防止"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3214desc: in replaygain
3215eng: "Replaygain type"
3216voice: "Replaygain type"
3217new: "リプレイゲインの動作モード"
3218
3219id: LANG_TRACK_GAIN
3220desc: in replaygain
3221eng: "Track gain"
3222voice: "Track gain"
3223new: "トラック・ゲイン"
3224
3225id: LANG_ALBUM_GAIN
3226desc: in replaygain
3227eng: "Album gain"
3228voice: "Album gain"
3229new: "アルバム・ゲイン"
3230 3162
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3163id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3232desc: in browse_id3 3164desc: Playlist error
3233eng: "[Track gain]" 3165eng: "Error accessing directory"
3234voice: "" 3166voice: ""
3235new: "[ック]" 3167new: "きません"
3236 3168
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3169id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3238desc: in browse_id3 3170desc: Playlist resume error
3239eng: "[Album gain]" 3171eng: "Playlist control file is invalid"
3240voice: "" 3172voice: ""
3241new: "[]" 3173new: "が無効です"
3242 3174
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3175## FM radio
3244desc: DEPRECATED 3176
3245eng: "" 3177id: LANG_FM_STATION
3178desc: in radio screen
3179eng: "Station: %d.%dMHz"
3246voice: "" 3180voice: ""
3247new: 3181new: "放送局: %d.%dMHz"
3248 3182
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3183id: LANG_FM_NO_PRESETS
3250desc: DEPRECATED 3184desc: error when preset list is empty
3251eng: "" 3185eng: "No presets"
3252voice: "" 3186voice: ""
3253new: 3187new: "プリセットが空です"
3254 3188
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3189id: LANG_FM_ADD_PRESET
3256desc: in replaygain settings 3190desc: in radio menu
3257eng: "Pre-amp" 3191eng: "Add preset"
3258voice: "Preamp" 3192voice: "Add preset"
3259new: "プリ" 3193new: "プリに追加"
3260 3194
3261id: LANG_UNIT_DB 3195id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3262desc: in browse_id3 3196desc: in radio screen
3263eng: "dB" 3197eng: "Edit preset"
3264voice: "" 3198voice: ""
3265new: "dB" 3199new: "プリセットの編集"
3266 3200
3267id: LANG_ID3_VBR 3201id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3268desc: in browse_id3 3202desc: in radio screen
3269eng: " (VBR)" 3203eng: "Remove preset"
3270voice: "" 3204voice: ""
3271new: 3205new: "プリセットを削除"
3272
3273id: LANG_BEEP
3274desc: in playback settings
3275eng: "Beep volume"
3276voice: "Beep volume"
3277new: "ビープ音量"
3278
3279id: LANG_WEAK
3280desc: in beep volume in playback settings
3281eng: "Weak"
3282voice: "Weak"
3283new: "弱"
3284
3285id: LANG_MODERATE
3286desc: in beep volume in playback settings
3287eng: "Moderate"
3288voice: "Moderate"
3289new: "中"
3290
3291id: LANG_STRONG
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice: "Strong"
3295new: "強"
3296
3297id: LANG_REPEAT_AB
3298desc: repeat one song
3299eng: "A-B"
3300voice: "A-B"
3301new: "A-B"
3302
3303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3305eng: "Track gain if shuffling"
3306voice: "Track gain if shuffling"
3307new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
3308
3309id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3310desc: in directory cache settings
3311eng: "Directory cache"
3312voice: "Directory cache"
3313new: "ディレクトリ・キャッシュ"
3314 3206
3315id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3207id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3316desc: when activating directory cache 3208desc: in radio screen
3317eng: "Please reboot to enable the cache" 3209eng: "Preset save failed"
3318voice: "" 3210voice: ""
3319new: "有効" 3211new: "保存"
3320 3212
3321id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3213id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3322desc: when booting up and rebuilding the cache 3214desc: in radio screen
3323eng: "Scanning disk..." 3215eng: "The preset list is full"
3324voice: "" 3216voice: ""
3325new: "ディスクをスキャン中" 3217new: "プリセットが一杯です"
3326
3327id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3328desc: in crossfade settings menu
3329eng: "Enable crossfade"
3330voice: "Enable crossfade"
3331new: "クロスフェード"
3332
3333id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3334desc: in crossfade settings menu
3335eng: "Fade in delay"
3336voice: "Fade in delay"
3337new: "フェードイン時間"
3338
3339id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3340desc: in crossfade settings menu
3341eng: "Fade out delay"
3342voice: "Fade out delay"
3343new: "フェードアウト時間"
3344
3345id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3346desc: in crossfade settings menu
3347eng: "Fade in duration"
3348voice: "Fade in duration"
3349new: "フェードイン継続時間"
3350 3218
3351id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3219id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3352desc: in crossfade settings menu 3220desc: in button bar
3353eng: "Fade out duration" 3221eng: "Menu"
3354voice: "Fade out duration" 3222voice: ""
3355new: "継続時間" 3223new: ""
3356 3224
3357id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3225id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3358desc: in crossfade settings menu 3226desc: in radio screen
3359eng: "Fade out mode" 3227eng: "Exit"
3360voice: "Fade out mode" 3228voice: ""
3361new: "ードアウト・モード" 3229new: ""
3362 3230
3363id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3231id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3364desc: DEPRECATED 3232desc: in radio screen
3365eng: "" 3233eng: "Action"
3366voice: "" 3234voice: ""
3367new: 3235new: "アクション"
3368 3236
3369id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3237id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3370desc: DEPRECATED 3238desc: in button bar
3371eng: "" 3239eng: "Preset"
3372voice: "" 3240voice: ""
3373new: 3241new: "プリセット"
3374 3242
3375id: LANG_RECORDING_MONITOR 3243id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3376desc: DEPRECATED 3244desc: in radio screen
3377eng: "" 3245eng: "Add"
3378voice: "" 3246voice: ""
3379new: 3247new: "追加"
3380 3248
3381id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3249id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3382desc: in radio screen / menu 3250desc: in main menu
3383eng: "Scan" 3251eng: "Record"
3384voice: "" 3252voice: ""
3385new: "スキャ" 3253new: ""
3386 3254
3387id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3255id: LANG_FM_MONO_MODE
3388desc: in radio screen / menu 3256desc: in radio screen
3389eng: "Preset" 3257eng: "Force mono"
3390voice: "" 3258voice: ""
3391new: "" 3259new: "に変換"
3392 3260
3393id: LANG_FM_FREEZE 3261id: LANG_FM_FREEZE
3394desc: splash screen during freeze in radio mode 3262desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3396voice: "" 3264voice: ""
3397new: "スクリーン凍結!" 3265new: "スクリーン凍結!"
3398 3266
3399id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3400desc: DEPRECATED
3401eng: ""
3402voice:
3403new:
3404
3405id: LANG_CROSSFEED
3406desc: in the sound settings menu
3407eng: "Crossfeed"
3408voice: "Crossfeed"
3409new: "クロスフィード"
3410
3411id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3267id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3412desc: in radio menu 3268desc: in radio menu
3413eng: "Auto scan presets" 3269eng: "Auto scan presets"
3414voice: "Auto scan presets" 3270voice: "Auto scan presets"
3415new: "プリセットの自動スキャン" 3271new: "プリセットの自動スキャン"
3416 3272
3273id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3274desc: confirmation if presets can be cleared
3275eng: "Clear current presets?"
3276voice: ""
3277new: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
3278
3417id: LANG_FM_SCANNING 3279id: LANG_FM_SCANNING
3418desc: during auto scan 3280desc: during auto scan
3419eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3281eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中"
3423id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3285id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3424desc: default preset name for auto scan mode 3286desc: default preset name for auto scan mode
3425eng: "%d.%01dMHz" 3287eng: "%d.%01dMHz"
3426voice:
3427new: "%d.%01dMHz"
3428
3429id: LANG_FM_ADD_PRESET
3430desc: in radio menu
3431eng: "Add preset"
3432voice: "Add preset"
3433new: "プリセットに追加"
3434
3435id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3436desc: confirmation if presets can be cleared
3437eng: "Clear current presets?"
3438voice: "" 3288voice: ""
3439new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" 3289new: "%d.%01dMHz"
3440
3441id: LANG_WAIT
3442desc: general please wait splash
3443eng: "Loading..."
3444voice:
3445new: "読み込み中..."
3446
3447id: VOICE_EXT_RWPS
3448desc: spoken only, for file extension
3449eng: ""
3450voice: "remote while-playing-screen"
3451new:
3452
3453id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3454desc: in settings_menu()
3455eng: "Browse .rwps files"
3456voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3457new: ".rwpsファイルの閲覧"
3458
3459id: LANG_CUSTOM_THEME
3460desc: Custom themes menu
3461eng: "Browse Themes"
3462voice: "Browse Themes"
3463new: "テーマの閲覧"
3464
3465id: LANG_REDUCE_TICKING
3466desc: in remote lcd settings menu
3467eng: "Reduce ticking"
3468voice: "Reduce ticking"
3469new: "ちらつきを軽減"
3470 3290
3471id: LANG_FM_TUNE_MODE 3291id: LANG_FM_TUNE_MODE
3472desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen / menu
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:"
3474voice: "" 3294voice: ""
3475new: "モード:" 3295new: "モード:"
3476 3296
3477id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3297id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3478desc: default encoding used with id3 tags 3298desc: in radio screen / menu
3479eng: "Default Codepage" 3299eng: "Scan"
3480voice: 3300voice: ""
3481new: "規定ージ" 3301new: ""
3482 3302
3483id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3303id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3484desc: in codepage setting menu 3304desc: in radio screen / menu
3485eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3305eng: "Preset"
3486voice: 3306voice: ""
3487new: 3307new: "プリセット"
3488 3308
3489id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3309## dir/file browser
3490desc: in codepage setting menu
3491eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3492voice:
3493new:
3494 3310
3495id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3311id: LANG_DIRBROWSE_F1
3496desc: in codepage setting menu 3312desc: in dir browser, F1 button bar text
3497eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3313eng: "Menu"
3498voice: 3314voice: ""
3499new: 3315new: "メニュー"
3500 3316
3501id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3317id: LANG_DIRBROWSE_F2
3502desc: in codepage setting menu 3318desc: in dir browser, F2 button bar text
3503eng: "Russian (CP1251)" 3319eng: "Option"
3504voice: 3320voice: ""
3505new: 3321new: "オプション"
3506 3322
3507id: LANG_CODEPAGE_THAI 3323id: LANG_DIRBROWSE_F3
3508desc: in codepage setting menu 3324desc: in dir browser, F3 button bar text
3509eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3325eng: "LCD"
3510voice: 3326voice: ""
3511new: 3327new: "液晶"
3512 3328
3513id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3329id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3514desc: in codepage setting menu 3330desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3515eng: "Arabic (CP1256)" 3331eng: "Dir Buffer Is Full!"
3516voice: 3332voice: ""
3517new: 3333new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
3518 3334
3519id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3335id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3520desc: in codepage setting menu 3336desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3521eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3337eng: "New Language"
3522voice: 3338voice: ""
3523new: 3339new: "新しい言語を適用しました"
3524 3340
3525id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3341id: LANG_SETTINGS_LOADED
3526desc: in codepage setting menu 3342desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3527eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3343eng: "Settings Loaded"
3528voice: 3344voice: ""
3529new: 3345new: "設定 ロードしました"
3530 3346
3531id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3347id: LANG_SETTINGS_SAVED
3532desc: in codepage setting menu 3348desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3533eng: "Japanese (SJIS)" 3349eng: "Settings Saved"
3534voice: 3350voice: ""
3535new: 3351new: "設定 保存しました"
3536 3352
3537id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3353id: LANG_BOOT_CHANGED
3538desc: in codepage setting menu 3354desc: File browser discovered the boot file was changed
3539eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3355eng: "Boot changed"
3540voice: 3356voice: ""
3541new: 3357new: "ブートファイルが変更されました"
3542 3358
3543id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3359id: LANG_REBOOT_NOW
3544desc: in codepage setting menu 3360desc: Do you want to reboot?
3545eng: "Korean (KSX1001)" 3361eng: "Reboot now?"
3546voice: 3362voice: ""
3547new: 3363new: "再起動しますか?"
3548 3364
3549id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3365id: LANG_OFF_ABORT
3550desc: in codepage setting menu 3366desc: Used on recorder models
3551eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3367eng: "OFF to abort"
3552voice: 3368voice: ""
3553new: 3369new: "OFF:キャンセル"
3554 3370
3555id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3371id: LANG_STOP_ABORT
3556desc: 3372desc: Used on player models
3557eng: "Unicode (UTF-8)" 3373eng: "STOP to abort"
3558voice: 3374voice: ""
3559new: 3375new: "STOP:キャンセル"
3560 3376
3561id: LANG_BRIGHTNESS 3377id: LANG_NO_FILES
3562desc: in settings_menu 3378desc: in settings_menu
3563eng: "Brightness" 3379eng: "No files"
3564voice: "Brightness" 3380voice: ""
3565new: "明るさ" 3381new: "ファイルがありません"
3566
3567id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3568desc: should lines scroll out of the screen
3569eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3570voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3571new: "画面範囲外スクロール"
3572
3573id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3574desc: Pixels to advance per Screen scroll
3575eng: "Screen Scroll Step Size"
3576voice: "Screen Scroll Step Size"
3577new: "スクロールのステップ"
3578
3579id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3580desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3581eng: "Queue shuffled"
3582voice: "Queue shuffled"
3583new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
3584
3585id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3586desc: text for LCD settings menu
3587eng: "Clear backdrop"
3588voice: "Clear backdrop"
3589new: "背景を消去"
3590
3591id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3592desc: text for onplay menu entry
3593eng: "Set as backdrop"
3594voice: "Set as backdrop"
3595new: "背景に設定"
3596 3382
3597id: LANG_BACKDROP_LOADED 3383id: LANG_BACKDROP_LOADED
3598desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3384desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3606voice: "Backdrop failed" 3392voice: "Backdrop failed"
3607new: "背景のロードに失敗しました" 3393new: "背景のロードに失敗しました"
3608 3394
3609id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3395## tag database browser
3610desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3611eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3612voice:
3613new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
3614 3396
3615id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3397id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3616desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3398desc: ID3 virtual folder name
3617eng: "Erase dynamic playlist?" 3399eng: "Artists"
3618voice: 3400voice: ""
3619new: "ダイナミックリストを削除しましか?" 3401new: "アーティスト"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER
3622desc: in the sound settings menu
3623eng: "Equalizer"
3624voice: "Equalizer"
3625new: "イコライザ"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Enable EQ"
3630voice: "Enable EQ"
3631new: "イコライザの有効/無効"
3632 3402
3633id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3403id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3634desc: in the equalizer settings menu 3404desc: ID3 virtual folder name
3635eng: "Graphical EQ" 3405eng: "Albums"
3636voice: "Graphical EQ" 3406voice: ""
3637new: "クEQ" 3407new: ""
3638 3408
3639id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3409id: LANG_ID3DB_SONGS
3640desc: in the equalizer settings menu 3410desc: ID3 virtual folder name
3641eng: "Simple EQ Settings" 3411eng: "Songs"
3642### Not previously translated 3412voice: ""
3643voice: "Simple EQ Settings" 3413new: "曲"
3644new: "簡易EQ設定"
3645 3414
3646id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3415id: LANG_ID3DB_SEARCH
3647desc: in the equalizer settings menu 3416desc: ID3 virtual folder name
3648eng: "Advanced EQ Settings" 3417eng: "Search"
3649voice: "Advanced EQ Settings" 3418voice: ""
3650new: "EQ設定" 3419new: ""
3651 3420
3652id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3421id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3653desc: in the equalizer settings menu 3422desc: ID3 virtual folder name
3654eng: "Save EQ Preset" 3423eng: "Search Artists"
3655voice: "Save EQ Preset" 3424voice: ""
3656new: "EQを保存" 3425new: "検索"
3657 3426
3658id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3427id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3659desc: in the equalizer settings menu 3428desc: ID3 virtual folder name
3660eng: "Browse EQ Presets" 3429eng: "Search Albums"
3661voice: "Browse EQ Presets" 3430voice: ""
3662new: "EQ閲覧" 3431new: "検索"
3663 3432
3664id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3433id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3665desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3666eng: "%d Hz Band Gain" 3435eng: "Search Songs"
3667voice: "" 3436voice: ""
3668new: "%d Hz " 3437new: ""
3669 3438
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_MATCHES
3671desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3672eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Found %d matches"
3673voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3674new: "周波数" 3443new: "%d 件該当"
3675 3444
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3677desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3678eng: "Center Frequency" 3447eng: "<All songs>"
3679voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3680new: "中心周" 3449new: "<すべての>"
3681 3450
3682id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451## playlist viewer
3683desc: in the equalizer settings menu
3684eng: "Q"
3685voice: "Q"
3686new: "Q値"
3687 3452
3688id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3453id: LANG_MOVE
3689desc: in the equalizer settings menu 3454desc: The verb/action Move
3690eng: "Gain" 3455eng: "Move"
3691voice: "Gain" 3456voice: "Move"
3692new: "ゲイン" 3457new: "移動"
3693 3458
3694id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3459id: LANG_MOVE_FAILED
3695desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Error message displayed in playlist viewer
3696eng: "Edit mode: %s" 3461eng: "Move failed"
3697voice: "" 3462voice: ""
3698new: "調項目: %s" 3463new: "移動失"
3699 3464
3700id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3465id: LANG_SHOW_INDICES
3701desc: in the equalizer settings menu 3466desc: in playlist viewer menu
3702eng: "Low Shelf Filter" 3467eng: "Show Indices"
3703voice: "" 3468voice: "Show Indices"
3704new: "ーブー" 3469new: "表示"
3705 3470
3706id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3471id: LANG_TRACK_DISPLAY
3707desc: in the equalizer settings menu 3472desc: in playlist viewer on+play menu
3708eng: "Peak Filter %d" 3473eng: "Track Display"
3709voice: "" 3474voice: "Track Display"
3710new: "・フィルタ" 3475new: "曲目表示"
3711 3476
3712id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3477id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3713desc: in the equalizer settings menu 3478desc: track display options
3714eng: "High Shelf Filter" 3479eng: "Track name only"
3715voice: "" 3480voice: "Track name only"
3716new: "ブースト・フィル" 3481new: "曲名"
3717 3482
3718id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3483id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3719desc: in the recording screen 3484desc: track display options
3720eng: "A" 3485eng: "Full path"
3721voice: "Analog Gain" 3486voice: "Full path"
3722new: 3487new: "完全パス"
3723 3488
3724id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_REMOVE
3725desc: in the recording screen 3490desc: in playlist viewer on+play menu
3726eng: "D" 3491eng: "Remove"
3727voice: "Digital Gain" 3492voice: "Remove"
3728new: 3493new: "削除"
3729 3494
3730id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_FILE_OPTIONS
3731desc: jump to new page when scrolling 3496desc: in playlist viewer on+play menu
3732eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "File Options"
3733voice: "" 3498voice: "File Options"
3734new: "単位" 3499new: ""
3735 3500
3736id: LANG_CLIP_LIGHT 3501## plugin loader, filetypes
3737desc: in record settings menu.
3738eng: "Clipping light"
3739voice: "Clipping light"
3740new: "クリッピング軽減"
3741 3502
3742id: LANG_MAIN_UNIT 3503id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3743desc: in record settings menu. 3504desc: Plugin open error message
3744eng: "Main unit only" 3505eng: "Can't open %s"
3745voice: "Main unit only" 3506voice: ""
3746new: "本体" 3507new: "%s せん"
3747 3508
3748id: LANG_REMOTE_UNIT 3509id: LANG_READ_FAILED
3749desc: in record settings menu. 3510desc: There was an error reading a file
3750eng: "Remote unit only" 3511eng: "Failed reading %s"
3751voice: "Remote unit only" 3512voice: ""
3752new: "" 3513new: "%s 失敗した"
3753 3514
3754id: LANG_REMOTE_MAIN 3515id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3755desc: in record settings menu. 3516desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3756eng: "Main and remote unit" 3517eng: "Incompatible model"
3757voice: "Main and remote unit" 3518voice: ""
3758new: "両方" 3519new: "換性"
3759 3520
3760id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3521id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3761desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3522desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3762eng: "RGB" 3523eng: "Incompatible version"
3763voice: 3524voice: ""
3764new: 3525new: "互換性のないバージョンです"
3765 3526
3766id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3527id: LANG_PLUGIN_ERROR
3767desc: in color screen 3528desc: The plugin return an error code
3768eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3529eng: "Plugin returned error"
3769voice: 3530voice: ""
3770new: 3531new: "プラグインがエラーを返しました"
3771 3532
3772id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3533id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3773desc: menu entry to set the background color 3534desc: Extension array full
3774eng: "Background Colour" 3535eng: "Extension array full"
3775voice: 3536voice: ""
3776new: "" 3537new: "拡張子配列です"
3777 3538
3778id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_FILETYPES_FULL
3779desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Filetype array full
3780eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Filetype array full"
3781voice: 3542voice: ""
3782new: "" 3543new: "ファイル式配が一杯です"
3783 3544
3784id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3785desc: menu 3546desc: Viewer plugin name too long
3786eng: "Reset Colours" 3547eng: "Plugin name too long"
3787voice: 3548voice: ""
3788new: "色設定" 3549new: "名が長すぎます"
3789 3550
3790id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3791desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: Filetype string buffer empty
3792eng: "Invalid colour" 3553eng: "Filetype string buffer empty"
3793voice: "" 3554voice: ""
3794new: "です" 3555new: "イルッファです"
3795 3556
3796id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557## misc
3797desc: in playlist menu.
3798eng: "Search In Playlist"
3799voice:
3800new: "プレイリスト内の検索"
3801 3558
3802id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3559id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3803desc: splash number of tracks inserted 3560desc: possible answers to resume question
3804eng: "Searching... %d found (%s)" 3561eng: "(PLAY/STOP)"
3805voice: "" 3562voice: ""
3806new: ": %d 件 (%s)" 3563new: "(再/停)"
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song 14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "음향 설정"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "일반 설정"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "시스템 정보"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Rockbox 버전"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "디버그 (들어가지 마세요!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "시스템 정보"
57 16
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 17## general strings
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "버퍼: %d.%03dMB"
63 18
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 20desc: bool true representation
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 21eng: "Yes"
67voice: "" 22voice: "Yes"
68new: "버퍼: %d.%03dMB" 23new: "예"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "배터리: 충전중"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "로딩중..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "재생순서 섞는중..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "재생목록"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "버퍼가 꽉 찼습니다."
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "저장에 실패하였습니다."
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "파티션을 확인하세요."
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "저장에 실패하였습니다."
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "파티션을 확인하세요."
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "[재생]: 설정 저장"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "[정지]: 원상태 복구"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "명암 조절"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "임의 재생"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Play Selected File First"
152new: "선택한 곡 먼저 재생"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "대/문자 순 " 29new: ""
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "작시 현상태 " 35new: "기"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "매번 확인" 47new: "매번 확인"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "" 53new: ""
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "배터리 조명 시간"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
193voice: "" 60voice: ""
194new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 입니다.]" 61new: "입니다..."
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
198eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "시간/날짜 설정"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Disk Spindown"
212new: "디스크 회전시간"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Minimum Step"
218new: "되/빨리감기 범위"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Acceleration"
224new: "되/빨리감기 속도"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
231 68
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
235voice: "" 72voice: ""
236new: " 설정로 하까?" 73new: "다..."
237 74
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 78voice: ""
242new: "설" 79new: " 시작니다..."
243 80
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
248new: "제거니다." 85new: "MMC를 제거."
249 86
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
253voice: "" 90voice: ""
254new: "취소되었습니다." 91new: "취소되었습니다."
255 92
256id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 95eng: "Failed"
259voice: "" 96voice: ""
260new: "" 97new: "실패하였습니다."
261 98
262id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Scrolling"
266new: "문자 흐름 설정"
267 100
268id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
272new: " " 105new: " "
273 106
274id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
276eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
277voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
278new: " 설정" 111new: " 설정"
279 112
280id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
282eng: "File View" 115eng: "General Settings"
283voice: "File View" 116voice: "General Settings"
284new: " 정" 117new: "일 설정"
285 118
286id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
289voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
290new: " 설정" 123new: " 설정"
291 124
292id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
294eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
296new: "시스템 설정" 129new: "테마 보기"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FM 라디오"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "녹음"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "재생목록 설정"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "플러그인 보기"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "시스템 정보"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "종료"
166
167## Sound settings
297 168
298id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 172voice: "Volume"
302new: "볼륨 설정" 173new: "볼륨 설정"
303 174
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "좌우 밸런스"
309
310id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 184voice: "Treble"
320new: "고음 설정" 185new: "고음 설정"
321 186
322id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "음역 설정"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
337voice: "" 190voice: "Balance"
338new: "동 볼륨 속 시" 191new: " "
339 192
340id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 214voice: "Mono"
362new: "모노" 215new: "모노"
363 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "일반"
222
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
374new: "모노 (오른쪽)" 233new: "모노 (오른쪽)"
375 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "노래방"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "스테레오 너비"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "음역 설정"
252
376id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
380new: "자동 볼륨조정" 257new: "자동 볼륨조정"
381 258
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 262voice: ""
386new: " " 263new: " 정 감속 시간"
387 264
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
391voice: "" 268voice: "Super bass"
392new: "니다!" 269new: " 저음"
393 270
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
396eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
397voice: "" 274voice: "MDB Enable"
398new: "(/정지)" 275new: "MDB "
399 276
400id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
402eng: "" 279eng: "MDB Strength"
403voice: "" 280voice: "MDB Strength"
404new: "" 281new: "MDB 강도"
405 282
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
410new: " 금 설정" 287new: "MDB "
411 288
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
416new: " " 293new: "MDB 디오 "
417 294
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
421voice: "" 298voice: "MDB Shape"
422new: " 잠금이 설정습니다." 299new: "MDB "
423 300
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
427voice: "" 304voice: "Crossfeed"
428new: " 잠금이 해제." 305new: "피드"
429 306
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
431desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
432eng: "" 309eng: "Equalizer"
433voice: "" 310voice: "Equalizer"
434new: "" 311new: "이퀄라이저"
435 312
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
437desc: DEPRECATED
438eng: ""
439voice: ""
440new: ""
441 314
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
443desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
444eng: "" 317eng: "Playback"
445voice: "" 318voice: "Playback"
446new: "" 319new: "재생 설정"
447 320
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
449desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
450eng: "" 323eng: "File View"
451voice: "" 324voice: "File View"
452new: "" 325new: "파일 표시 설정"
453 326
454id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
455desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
456eng: "" 329eng: "Display"
457voice: "" 330voice: "Display"
458new: "" 331new: "화면 설정"
459 332
460id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
461desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
462eng: "" 335eng: "System"
463voice: "" 336voice: "System"
464new: "" 337new: "시스템 설정"
465 338
466id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
467desc: in wps 340desc: in general settings
468eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
469voice: "" 342voice: "Bookmarking"
470new: "[목]" 343new: "북마크 "
471 344
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
473desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
474eng: "" 347eng: "Language"
475voice: "" 348voice: "Language"
476new: "" 349new: "언어 선택"
477 350
478id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
479desc: in wps 352desc: root of voice menu
480eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
481voice: "" 354voice: "Voice"
482new: "[가]" 355new: ""
483 356
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
485desc: DEPRECATED
486eng: ""
487voice: ""
488new: ""
489 358
490id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
491desc: in wps 360desc: in setting_menu()
492eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
493voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
494new: "[명]" 363new: " 파일 "
495 364
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
497desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
498eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
499voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
500new: "" 369new: "펌웨어 보기"
501 370
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
503desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
505voice: "" 374voice: "Reset Settings"
506new: "[트랙 ]" 375new: "설정 "
507 376
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
509desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
510eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
511voice: "" 380voice: ""
512new: "" 381new: "이 설정대로 하시겠습니까?"
513 382
514id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
515desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
516eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
517voice: "" 386voice: ""
518new: "[재생시간]" 387new: "[NAVI]: 예"
519 388
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
521desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
522eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
523voice: "" 392voice: ""
524new: "[]" 393new: "[ 버튼]: "
525 394
526id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
527desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
529voice: "" 398voice: ""
530new: "[비트 ]" 399new: ""
531 400
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
533desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
535voice: "" 404voice: ""
536new: "[ ]" 405new: "다."
537 406
538id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
539desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
540eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
541voice: "" 410voice: ""
542new: "[경]" 411new: "취소었습니다."
543 412
544id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
545desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
546eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: "설정 파일 만들기"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
547voice: "" 422voice: ""
548new: "" 423new: " 실패였습니다."
549 424
550id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 426desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
553voice: "" 428voice: ""
554new: "" 429new: "파티세요."
555 430
556id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
559voice: "" 434voice: ""
560new: "" 435new: " 실패습니다."
561 436
562id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
565voice: "" 440voice: ""
566new: "모드: " 441new: "파티션을 확인하세요."
567 442
568id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
569desc: in wps F3 pressed 444
570eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "녹음 하기"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "녹음 설정"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "EQ 사용"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "그래픽 EQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "간단 EQ 설정"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "고급 EQ 설정"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQ 설정 저장"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQ 설정 보기"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
571voice: "" 498voice: ""
572new: "상태" 499new: "Edit mode: %s"
573 500
574id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
575desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
576eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
577voice: "" 504voice: ""
578new: " " 505new: "%d Hz "
579 506
580id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
581desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
582eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
583voice: "" 510voice: ""
584new: "" 511new: "단 필터"
585 512
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
587desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
588eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
589voice: "" 516voice: ""
590new: "목록 끝입니다." 517new: " 필터 %d"
591 518
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
593desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
594eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
595voice: "" 522voice: ""
596new: "음악 록의 끝입다." 523new: " 필터"
597 524
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
599desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
601voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
602new: "미조작시 자동꺼짐 시간" 529new: "Cutoff Frequency"
603 530
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
606eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
607voice: "" 534voice: "Center frequency"
608new: " 어가 적용되습니다." 535new: ""
609 536
610id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
611desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Show Files" 539eng: "Q"
613voice: "Show Files" 540voice: "Q"
614new: "파일 표시" 541new: "Q"
615 542
616id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
617desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
618eng: "Music" 545eng: "Gain"
619voice: "Music" 546voice: "Gain"
620new: "음악 파일" 547new: "Gain"
621 548
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
623desc: show all file types supported by Rockbox
624eng: "Supported"
625voice: "Supported"
626new: "지원 파일"
627 550
628id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
629desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
630eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
631voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
632new: " " 555new: "재생 들기"
633 556
634id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
637voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
638new: "" 561new: "재 재생목록 보기"
639 562
640id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
641desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
642eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
643voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
644new: "" 567new: "재 재생"
645 568
646id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
647desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
648eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
649voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
650new: "막대 " 573new: "하위 폴 "
651 574
652id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
653desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
654eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
655voice: "Peak Release" 578voice: ""
656new: "볼륨막대 " 579new: "현재 시 경고"
657 580
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Peak Hold Time"
662new: "볼륨막대 시간 설정"
663 582
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
665desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
666eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
667voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
668new: " " 587new: "시"
669 588
670id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
671desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 591eng: "Version"
673voice: "Eternal" 592voice: "Version"
674new: "내려오지 " 593new: "Rockbox "
675 594
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
677desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
678eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
679voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
680new: "/" 599new: "디버그 (들가지 요!)"
681 600
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
684eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
685voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
686new: "어댑터 조명 시간" 605new: "USB (Sim)"
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "임의 재생"
687 614
688id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One"
703voice: "One" 630voice: "One"
704new: "한 곡" 631new: "한 곡"
705 632
706id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
707desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
708eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
709voice: "" 636voice: "A-B"
710new: "[NAVI]: 초기화" 637new: "A-B"
711 638
712id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
713desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
714eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
715voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
716new: "[]: " 643new: " 곡 먼 "
717 644
718id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
722new: "시" 649new: "시현상태 "
723 650
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "12시 표시" 655new: "되/빨리"
729 656
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "24시 " 661new: " "
735 662
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "정지/일시정지시 페이드 인"
668
669id: LANG_PARTY_MODE
670desc: party mode
671eng: "Party Mode"
672voice: "Party Mode"
673new: "예약 모드"
674
675id: LANG_CROSSFADE
676desc: in playback settings
677eng: "Crossfade"
678voice: "Crossfade"
679new: "크로스페이드"
680
681id: LANG_REPLAYGAIN
682desc: in replaygain
683eng: "Replaygain"
684voice: "Replaygain"
685new: "리플레이게인"
686
687id: LANG_BEEP
688desc: in playback settings
689eng: "Beep volume"
690voice: "Beep volume"
691new: "비프음 크기"
692
693id: LANG_WEAK
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Weak"
696voice: "Weak"
697new: "약하게"
698
699id: LANG_MODERATE
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Moderate"
702voice: "Moderate"
703new: "보통"
704
705id: LANG_STRONG
706desc: in beep volume in playback settings
707eng: "Strong"
708voice: "Strong"
709new: "강하게"
710
711id: LANG_SPDIF_ENABLE
712desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
713eng: "Optical output"
714voice: "Optical output"
715new: "광출력"
716
717id: LANG_ID3_ORDER
718desc: in playback settings screen
719eng: "ID3 tag priority"
720voice: "ID3 tag priority"
721new: "ID3 태그 중요도"
722
723id: LANG_ID3_V1_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V1 then V2"
726voice: "Version 1 then version 2"
727new: "V2보다 V1가 우선"
728
729id: LANG_ID3_V2_FIRST
730desc: in playback settings screen
731eng: "V2 then V1"
732voice: "Version 2 then version 1"
733new: "V1보다 V2가 우선"
734
735id: LANG_NEXT_FOLDER
736desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
737eng: "Auto change directory"
738voice: "Auto change directory"
739new: "폴더간에 자동으로 이동"
740
741id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
742desc: in settings_menu.
743eng: "Gather runtime data (experimental)"
744voice: "Gather runtime data"
745new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
746
747## file view menu
748
749id: LANG_SORT_CASE
750desc: in settings_menu
751eng: "Sort Case Sensitive"
752voice: "Sort Case Sensitive"
753new: "대/소문자 순서로 정렬"
754
755id: LANG_SORT_DIR
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Directories"
758voice: "sort directories"
759new: "폴더 정렬"
760
761id: LANG_SORT_FILE
762desc: browser sorting setting
763eng: "Sort Files"
764voice: "sort files"
765new: "파일 정렬"
766
767id: LANG_SORT_ALPHA
768desc: browser sorting setting
769eng: "Alphabetical"
770voice: "Alphabetical"
771new: "알파벳순"
772
773id: LANG_SORT_DATE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by date"
776voice: "by date"
777new: "날짜순"
778
779id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by newest date"
782voice: "by newest date"
783new: "최근 날짜순"
784
785id: LANG_SORT_TYPE
786desc: browser sorting setting
787eng: "by type"
788voice: "by type"
789new: "종류별"
790
791id: LANG_FILTER
792desc: setting name for dir filter
793eng: "Show Files"
794voice: "Show Files"
795new: "파일 표시"
796
797id: LANG_FILTER_ALL
798desc: show all files
799eng: "All"
800voice: "All"
801new: "모든 파일"
802
803id: LANG_FILTER_SUPPORTED
804desc: show all file types supported by Rockbox
805eng: "Supported"
806voice: "Supported"
807new: "지원 파일"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812voice: "Music"
813new: "음악 파일"
814
815id: LANG_FILTER_PLAYLIST
816desc: show only playlist
817eng: "Playlists"
818voice: "Playlists"
819new: "재생목록"
820
821id: LANG_FILTER_ID3DB
822desc: show ID3 database
823eng: "ID3 database"
824voice: "ID3 database"
825new: "ID3 데이터베이스"
826
827id: LANG_FOLLOW
828desc: in settings_menu
829eng: "Follow Playlist"
830voice: "Follow Playlist"
831new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
832
833id: LANG_SHOW_ICONS
834desc: in settings_menu
835eng: "Show Icons"
836voice: "Show Icons"
837new: "아이콘 표시"
838
839## display settings menu
840
841id: LANG_CUSTOM_FONT
842desc: in setting_menu()
843eng: "Browse Fonts"
844voice: "Browse Fonts"
845new: "폰트 보기"
846
847id: LANG_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .wps files"
850voice: "Browse while-playing-screen files"
851new: "WPS 보기"
852
853id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
854desc: in settings_menu()
855eng: "Browse .rwps files"
856voice: "Browse remote while-playing-screen files"
857new: "리모컨 WPS 보기"
858
859id: LANG_LCD_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "LCD Settings"
862voice: "LCD Settings"
863new: "LCD 설정"
864
865id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
866desc: in the display sub menu
867eng: "Remote-LCD Settings"
868voice: "Remote LCD settings"
869new: "리모컨 LCD 설정"
870
871id: LANG_SCROLL_MENU
872desc: in display_settings_menu()
873eng: "Scrolling"
874voice: "Scrolling"
875new: "문자 흐름 설정"
876
877id: LANG_BARS_MENU
878desc: in the display sub menu
879eng: "Status-/Scrollbar"
880voice: "Status- and Scrollbar"
881new: "정보/스크롤바 설정"
882
883id: LANG_PM_MENU
884desc: in the display menu
885eng: "Peak Meter"
886voice: "Peak Meter"
887new: "볼륨막대 설정"
888
889id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
890desc: default encoding used with id3 tags
891eng: "Default Codepage"
739voice: "" 892voice: ""
740new: "" 893new: "기본 드설정"
741 894
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 895id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 897eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
745voice: "" 898voice: ""
746new: "" 899new: "라틴1 (ISO-8859-1)"
747 900
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_GREEK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 903eng: "Greek (ISO-8859-7)"
751voice: "" 904voice: ""
752new: "" 905new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
753 906
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 907id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 909eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
757voice: "" 910voice: ""
758new: "" 911new: "브리어 (ISO-8859-8)"
759 912
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 913id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 915eng: "Russian (CP1251)"
763voice: "" 916voice: ""
764new: "" 917new: "시아어 (CP1251)"
765 918
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 919id: LANG_CODEPAGE_THAI
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 921eng: "Thai (ISO-8859-11)"
769voice: "" 922voice: ""
770new: "" 923new: "어 (ISO-8859-11)"
771 924
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 925id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 926desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 927eng: "Arabic (CP1256)"
775voice: "" 928voice: ""
776new: "" 929new: "아랍어 (CP1256)"
777 930
778id: LANG_MONTH_JANUARY 931id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 933eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
781voice: "January" 934voice: ""
782new: "1" 935new: "터키 (ISO-8859-9)"
783 936
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 939eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
787voice: "February" 940voice: ""
788new: "2" 941new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)"
789 942
790id: LANG_MONTH_MARCH 943id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 945eng: "Japanese (SJIS)"
793voice: "March" 946voice: ""
794new: "3" 947new: "본어 (SJIS)"
795 948
796id: LANG_MONTH_APRIL 949id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 951eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
799voice: "April" 952voice: ""
800new: "4" 953new: "국어 간체 (GB2312)"
801 954
802id: LANG_MONTH_MAY 955id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
804eng: "May" 957eng: "Korean (KSX1001)"
805voice: "May" 958voice: ""
806new: "5" 959new: "한국 (KSX1001)"
807 960
808id: LANG_MONTH_JUNE 961id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc: in codepage setting menu
810eng: "Jun" 963eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
811voice: "June" 964voice: ""
812new: "6" 965new: "국어 번체 (BIG5)"
813 966
814id: LANG_MONTH_JULY 967id: LANG_CODEPAGE_UTF8
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 968desc:
816eng: "Jul" 969eng: "Unicode (UTF-8)"
817voice: "July" 970voice: ""
818new: "7" 971new: "드 (UTF-8)"
819 972
820id: LANG_MONTH_AUGUST 973## system settings menu
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
822eng: "Aug"
823voice: "August"
824new: "8월"
825 974
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 975id: LANG_BATTERY_MENU
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
828eng: "Sep" 977eng: "Battery"
829voice: "September" 978voice: "Battery"
830new: "9" 979new: "배터리 "
831 980
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 981id: LANG_DISK_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
834eng: "Oct" 983eng: "Disk"
835voice: "October" 984voice: "Disk"
836new: "10" 985new: "스크 설정"
837 986
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 987id: LANG_TIME_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in the system sub menu
840eng: "Nov" 989eng: "Time & Date"
841voice: "November" 990voice: "Time and Date"
842new: "11" 991new: "간/날짜 설정"
843 992
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 993id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 994desc: in settings_menu
846eng: "Dec" 995eng: "Idle Poweroff"
847voice: "December" 996voice: "Idle Poweroff"
848new: "12" 997new: "작시 자동꺼짐 시간"
849 998
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 999id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: DEPRECATED 1000desc: sleep timer setting
852eng: "" 1001eng: "Sleep Timer"
853voice: "" 1002voice: "Sleep Timer"
854new: "" 1003new: "자동꺼짐 예약"
855 1004
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1005id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: Battery type title 1006desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "Battery Display" 1007eng: "Wake-Up Alarm"
859voice: "Battery Display" 1008voice: "Wake-Up Alarm"
860new: " 표시" 1009new: " "
861 1010
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1011id: LANG_LIMITS_MENU
863desc: Volume type title 1012desc: in the system sub menu
864eng: "Volume Display" 1013eng: "Limits"
865voice: "Volume Display" 1014voice: "Limits"
866new: "볼륨 " 1015new: " "
867 1016
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1017id: LANG_LINE_IN
869desc: Label for type of icon display 1018desc: in settings_menu
870eng: "Graphic" 1019eng: "Line In"
871voice: "Graphic" 1020voice: "Line In"
872new: "그림으로 표시" 1021new: "Line In"
873 1022
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1023id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
875desc: Label for type of icon display 1024desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
876eng: "Numeric" 1025eng: "Car Adapter Mode"
877voice: "Numeric" 1026voice: "Car Adapter Mode"
878new: " " 1027new: " "
879 1028
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1029## bookmarking settings menu
881desc: DEPRECATED
882eng: ""
883voice:
884new: ""
885 1030
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
887desc: DEPRECATED 1032desc: prompt for user to decide to create an bookmark
888eng: "" 1033eng: "Bookmark on Stop"
889voice: "" 1034voice: "Bookmark on Stop"
890new: "" 1035new: "정지시 자동 북마크"
891 1036
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
893desc: DEPRECATED 1038desc: Save in recent bookmarks only
894eng: "" 1039eng: "Yes - Recent only"
895voice: "" 1040voice: "Yes - Recent only"
896new: "" 1041new: "최근의 북마크만 사용"
897 1042
898id: LANG_PM_SCALE 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
899desc: in the peak meter menu 1044desc: Save in recent bookmarks only
900eng: "Scale" 1045eng: "Ask - Recent only"
901voice: "Scale" 1046voice: "Ask - Recent only"
902new: " " 1047new: "근의 마크만 매회 묻기"
903 1048
904id: LANG_PM_DBFS 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
905desc: in the peak meter menu 1050desc: prompt for user to decide to create a bookmark
906eng: "Logarithmic(dB)" 1051eng: "Load Last Bookmark"
907voice: "Logarithmic decibel" 1052voice: "Load Last Bookmark"
908new: "Logarithmic(dB)" 1053new: "마지막 북마크 열기"
909 1054
910id: LANG_PM_LINEAR 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
911desc: in the peak meter menu 1056desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
912eng: "Linear(%)" 1057eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
913voice: "Linear percent" 1058voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914new: "Linear(%)" 1059new: "최근의 북마크 사용"
915 1060
916id: LANG_PM_MIN 1061id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
917desc: in the peak meter menu 1062desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
918eng: "Minimum Of Range" 1063eng: "Unique only"
919voice: "Minimum Of Range" 1064voice: "Unique only"
920new: " " 1065new: "특별 "
921 1066
922id: LANG_PM_MAX 1067## voice settings menu
923desc: in the peak meter menu
924eng: "Maximum Of Range"
925voice: "Maximum Of Range"
926new: "최대 범위"
927 1068
928id: LANG_RECORDING 1069id: LANG_VOICE_MENU
929desc: in the main menu 1070desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
930eng: "Recording" 1071eng: "Voice Menus"
931voice: "Recording" 1072voice: "Voice Menus"
932new: "음" 1073new: "음성 안내 사용"
933 1074
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1075id: LANG_VOICE_DIR
935desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
936eng: "Gain" 1077eng: "Voice Directories"
937voice: "" 1078voice: "Voice Directories"
938new: "Gain" 1079new: "폴더 이름 말하기"
939 1080
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1081id: LANG_VOICE_FILE
941desc: in the recording screen 1082desc: item of voice menu, set the voive mode for files
942eng: "Gain Left" 1083eng: "Voice Filenames"
943voice: "" 1084voice: "Voice Filenames"
944new: "Gain Left" 1085new: "파일 이름 말하기"
945 1086
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1087id: LANG_VOICE_NUMBER
947desc: in the recording screen 1088desc: talkbox" mode for files+directories
948eng: "Gain Right" 1089eng: "Numbers"
949voice: "" 1090voice: "Numbers"
950new: "Gain Right" 1091new: "숫자"
1092
1093id: LANG_VOICE_SPELL
1094desc: talkbox" mode for files+directories
1095eng: "Spell"
1096voice: "Spell"
1097new: "철자"
1098
1099id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1100desc: talkbox" mode for directories + files
1101eng: ".talk mp3 clip"
1102voice: "talk mp3 clip"
1103new: "mp3 파일 사용"
1104
1105## recording settings menu
951 1106
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1107id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1108desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1122voice: "Source"
968new: "녹음 방식" 1123new: "녹음 방식"
969 1124
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "채널 선택"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1125id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1126desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1127eng: "Mic"
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1140voice: "Digital"
992new: "디지털" 1141new: "디지털"
993 1142
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1143id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1144desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1145eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1146voice: "Channels"
998new: "녹음 설정" 1147new: "채널 선택"
999
1000id: LANG_DISK_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT
1007desc: DEPRECATED
1008eng: ""
1009voice: ""
1010new: ""
1011
1012id: LANG_POWEROFF
1013desc: disk poweroff flag
1014eng: "Disk Poweroff"
1015voice: "Disk Poweroff"
1016new: "디스크 전원 끄기"
1017 1148
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1149id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1019desc: show only playlist 1150desc: Editable recordings setting
1020eng: "Playlists" 1151eng: "Independent frames"
1021voice: "Playlists" 1152voice: "Independent frames"
1022new: "재" 1153new: "독립된 프레 "
1023 1154
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1155id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1156desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1157eng: "Time Split"
1027voice: "Battery level" 1158voice: "Time Split"
1028new: "%d%% %dh %dm" 1159new: "시간 제한 설정"
1029 1160
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1161id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1031desc: sleep timer setting 1162desc: in recording settings_menu
1032eng: "Sleep Timer" 1163eng: "Prerecord time"
1033voice: "Sleep Timer" 1164voice: "Pre-Record time"
1034new: " " 1165new: " "
1035 1166
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1167id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1037desc: MP3 buffer margin time 1168desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1169eng: "Directory"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1170voice: "Directory"
1040new: "김방지 " 1171new: " "
1041 1172
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1173id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1043desc: Bidirectional scroll limit 1174desc: in recording directory options
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1175eng: "Current dir"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1176voice: "Current directory"
1046new: "돌아는 문 제한" 1177new: " "
1047 1178
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1179id: LANG_RECORD_STARTUP
1049desc: Delay before scrolling 1180desc: Start Rockbox in Recording screen
1050eng: "Scroll Start Delay" 1181eng: "Show recording screen on startup"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1182voice: "Show recording screen on startup"
1052new: " 흐름 " 1183new: "시작시 녹음 화면 보이"
1053 1184
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1185id: LANG_RECORD_TRIGGER
1055desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in recording settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 1187eng: "Trigger"
1057voice: "Scroll Step Size" 1188voice: "Trigger"
1058new: "문자 흐름 크기" 1189new: "Trigger"
1059 1190
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1191id: LANG_CLIP_LIGHT
1061desc: Pixels to advance per scroll 1192desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1193eng: "Clipping light"
1063voice: "" 1194voice: "Clipping light"
1064new: "[자 흐 크기 미리보 장입니다.]" 1195new: " "
1065 1196
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1197id: LANG_MAIN_UNIT
1067desc: in display_settings_menu() 1198desc: in record settings menu.
1068eng: "Scroll Speed" 1199eng: "Main unit only"
1069voice: "Scroll Speed" 1200voice: "Main unit only"
1070new: "문자 " 1201new: "H300 "
1071 1202
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_UNIT
1073desc: DEPRECATED 1204desc: in record settings menu.
1074eng: "" 1205eng: "Remote unit only"
1075voice: "" 1206voice: "Remote unit only"
1076new: "" 1207new: "리모컨만"
1077 1208
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1209id: LANG_REMOTE_MAIN
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1210desc: in record settings menu.
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1211eng: "Main and remote unit"
1081voice: "" 1212voice: "Main and remote unit"
1082new: ": 팩을 통한 완충" 1213new: "H300과 "
1083 1214
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215## ffwd/rewind menu
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running
1086eng: "Battery: Trickle Chg"
1087voice: ""
1088new: "배터리: 미완충상태"
1089 1216
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1217id: LANG_FFRW_STEP
1091desc: in settings_menu 1218desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 1219eng: "FF/RW Min Step"
1093voice: "Battery Capacity" 1220voice: "Minimum Step"
1094new: "배터리 용량" 1221new: "되/빨리감기 범위"
1095
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1098eng: "Canceled"
1099voice: ""
1100new: "취소되었습니다."
1101
1102id: LANG_QUEUE
1103desc: The verb/action Queue
1104eng: "Queue"
1105voice: "Queue"
1106new: "현재 재생목록에 예약"
1107
1108id: LANG_DELETE
1109desc: The verb/action Delete
1110eng: "Delete"
1111voice: "Delete"
1112new: "삭제"
1113
1114id: LANG_REALLY_DELETE
1115desc: Really Delete?
1116eng: "Delete?"
1117voice: ""
1118new: "삭제하시겠습니까?"
1119 1222
1120id: LANG_DELETED 1223id: LANG_FFRW_ACCEL
1121desc: A file has beed deleted 1224desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 1225eng: "FF/RW Accel"
1123voice: "" 1226voice: "Acceleration"
1124new: "삭제었습." 1227new: "되/감기 속도"
1125 1228
1126id: LANG_RENAME 1229## crossfade menu
1127desc: The verb/action Rename
1128eng: "Rename"
1129voice: "Rename"
1130new: "이름 바꾸기"
1131 1230
1132id: LANG_FAILED 1231id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1232desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Failed" 1233eng: "Enable crossfade"
1135voice: "" 1234voice: "Enable crossfade"
1136new: "다." 1235new: "크로 사용"
1137 1236
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1239eng: "Fade in delay"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1240voice: "Fade in delay"
1142new: " " 1241new: " 시간"
1143 1242
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1245eng: "Fade in duration"
1147voice: "" 1246voice: "Fade in duration"
1148new: " 간: %02d %02d" 1247new: " "
1149 1248
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1251eng: "Fade out delay"
1153voice: "" 1252voice: "Fade out delay"
1154new: "%d %02d " 1253new: " 시간"
1155 1254
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Set" 1257eng: "Fade out duration"
1159voice: "" 1258voice: "Fade out duration"
1160new: " 다." 1259new: " "
1161 1260
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1261id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1262desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1263eng: "Fade out mode"
1165voice: "" 1264voice: "Fade out mode"
1166new: "람 시간 !" 1265new: " "
1167 1266
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1267id: LANG_MIX
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1268desc: in playback settings, crossfade option
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1269eng: "Mix"
1171voice: "" 1270voice: "Mix"
1172new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" 1271new: ""
1173 1272
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1273## replaygain menu
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "재생목록 만들기"
1179 1274
1180id: LANG_CREATING 1275id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1276desc: in replaygain
1182eng: "Creating" 1277eng: "Enable replaygain"
1183voice: "" 1278voice: "Enable replaygain"
1184new: "니다." 1279new: " 사용"
1185 1280
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1187desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1188eng: "" 1283eng: "Prevent clipping"
1189voice: "" 1284voice: "Prevent clipping"
1190new: "" 1285new: "소리 자동조정 막기"
1191 1286
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1287id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1193desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1194eng: "" 1289eng: "Replaygain type"
1195voice: "" 1290voice: "Replaygain type"
1196new: "" 1291new: "리플레이게인 종류"
1197 1292
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1293id: LANG_ALBUM_GAIN
1199desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1200eng: "" 1295eng: "Album gain"
1201voice: "" 1296voice: "Album gain"
1202new: "" 1297new: "앨범 게인"
1203 1298
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1299id: LANG_TRACK_GAIN
1205desc: DEPRECATED 1300desc: in replaygain
1206eng: "" 1301eng: "Track gain"
1207voice: "" 1302voice: "Track gain"
1208new: "" 1303new: "트랙 게인"
1209 1304
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1305id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1306desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1212eng: "Show ID3 Info" 1307eng: "Track gain if shuffling"
1213voice: "Show ID3 Info" 1308voice: "Track gain if shuffling"
1214new: "ID3 " 1309new: "임의 생시 사용"
1215 1310
1216id: LANG_ID3_GENRE 1311id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1217desc: ID3 frame 'genre' 1312desc: in replaygain settings
1218eng: "[Genre]" 1313eng: "Pre-amp"
1219voice: "" 1314voice: "Preamp"
1220new: "[르]" 1315new: ""
1221 1316
1222id: LANG_ID3_YEAR 1317## LCD settings menu, also remote
1223desc: ID3 info 'year'
1224eng: "[Year]"
1225voice: ""
1226new: "[연도]"
1227 1318
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1319id: LANG_BACKLIGHT
1229desc: ID3 info is missing 1320desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1321eng: "Backlight"
1231voice: "" 1322voice: "Backlight"
1232new: "" 1323new: "배터리 조명 시간"
1233 1324
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1325id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1235desc: Display of recorded time 1326desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1236eng: "Time:" 1327eng: "Backlight When Plugged"
1237voice: "" 1328voice: "Backlight When Plugged"
1238new: "Time:" 1329new: "어댑터 조명 시간"
1239 1330
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1331id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1241desc: Display of recorded file size 1332desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1333eng: "Caption backlight"
1243voice: "" 1334voice: "Caption backlight"
1244new: "Size:" 1335new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1245 1336
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1339eng: "Backlight fade in"
1249voice: "" 1340voice: "Backlight fade in"
1250new: "" 1341new: "명 페드 인"
1251 1342
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1343id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1344desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1345eng: "Backlight fade out"
1255voice: "" 1346voice: "Backlight fade out"
1256new: "니다." 1347new: " 페이 "
1257 1348
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1349id: LANG_BRIGHTNESS
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1350desc: in settings_menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1351eng: "Brightness"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1352voice: "Brightness"
1262new: "정지/일시정지시 " 1353new: " "
1263 1354
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1355id: LANG_CONTRAST
1265desc: DEPRECATED 1356desc: in settings_menu
1266eng: "" 1357eng: "Contrast"
1267voice: "" 1358voice: "Contrast"
1268new: "" 1359new: "명암 조절"
1269 1360
1270id: LANG_INVERT 1361id: LANG_INVERT
1271desc: in settings_menu 1362desc: in settings_menu
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode"
1273voice: "LCD Mode" 1364voice: "LCD Mode"
1274new: "LCD 모드" 1365new: "LCD 모드"
1275 1366
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1367id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1277desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1278eng: "" 1369eng: "Normal"
1279voice: "" 1370voice: "Normal"
1280new: "" 1371new: "기본"
1281
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1283desc: DEPRECATED
1284eng: ""
1285voice: ""
1286new: ""
1287
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1289desc: DEPRECATED
1290eng: ""
1291voice: ""
1292new: ""
1293
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1295desc: in sound_settings
1296eng: "Karaoke"
1297voice: "Karaoke"
1298new: "노래방"
1299
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS
1301desc: in system_settings_menu()
1302eng: "Write .cfg file"
1303voice: "Write configuration file"
1304new: "설정 파일 만들기"
1305
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1308eng: "Settings"
1309voice: ""
1310new: "설정"
1311
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1314eng: "Saved"
1315voice: ""
1316new: "저장되었습니다."
1317
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1319desc: DEPRECATED
1320eng: ""
1321voice: ""
1322new: ""
1323 1372
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1373id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1325desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu
1326eng: "" 1375eng: "Inverse"
1327voice: "" 1376voice: "Inverse"
1328new: "" 1377new: "반전"
1329 1378
1330id: LANG_VBRFIX 1379id: LANG_FLIP_DISPLAY
1331desc: DEPRECATED 1380desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1332eng: "" 1381eng: "Upside Down"
1333voice: "" 1382voice: "Upside Down"
1334new: "" 1383new: "상하이동 반전"
1335 1384
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1385id: LANG_INVERT_CURSOR
1337desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector"
1339voice: "Line Selector" 1388voice: "Line Selector"
1340new: "선택된 줄 표시 방식" 1389new: "선택된 줄 표시 방식"
1341 1390
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1343desc: Editable recordings setting
1344eng: "Independent frames"
1345voice: "Independent frames"
1346new: "독립된 프레임 사용"
1347
1348id: LANG_STATUS_BAR
1349desc: display menu, F3 substitute
1350eng: "Status Bar"
1351voice: "Status Bar"
1352new: "상태 표시줄"
1353
1354id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar"
1358new: "스크롤 바"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1391id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1392desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1393eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Inverse Bar" 1400voice: "Inverse Bar"
1376new: "줄 형태로 표시(반전)" 1401new: "줄 형태로 표시(반전)"
1377 1402
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1403id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1379desc: in settings_menu 1404desc: text for LCD settings menu
1380eng: "Normal" 1405eng: "Clear backdrop"
1381voice: "Normal" 1406voice: "Clear backdrop"
1382new: "" 1407new: "경화"
1383 1408
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1409id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1385desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the background color
1386eng: "Inverse" 1411eng: "Background Colour"
1387voice: "Inverse" 1412voice: "Background Colour"
1388new: "" 1413new: " 변경"
1389 1414
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1415id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1391desc: in settings_menu 1416desc: menu entry to set the foreground color
1392eng: "Max files in dir browser" 1417eng: "Foreground Colour"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1418voice: "Foreground Colour"
1394new: "한 폴더 파일 수" 1419new: " "
1395 1420
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1421id: LANG_RESET_COLORS
1422desc: menu
1423eng: "Reset Colours"
1424voice: "Reset Colours"
1425new: "색상 초기화"
1426
1427id: LANG_REDUCE_TICKING
1428desc: in remote lcd settings menu
1429eng: "Reduce ticking"
1430voice: "Reduce ticking"
1431new: "딸깍 소리 줄이기"
1432
1433## scrolling menu
1434
1435id: LANG_SCROLL_SPEED
1436desc: in display_settings_menu()
1437eng: "Scroll Speed"
1438voice: "Scroll Speed"
1439new: "문자 흐름 속도"
1440
1441id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1442desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1443eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maximum playlist size" 1444voice: ""
1400new: "재생목록의 최대 크기" 1445new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1446
1447id: LANG_SCROLL_DELAY
1448desc: Delay before scrolling
1449eng: "Scroll Start Delay"
1450voice: "Scroll Start Delay"
1451new: "문자 흐름 시작 지연시간"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size"
1456voice: "Scroll Step Size"
1457new: "문자 흐름 크기"
1458
1459id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1460desc: Pixels to advance per scroll
1461eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1462voice: ""
1463new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1464
1465id: LANG_BIDIR_SCROLL
1466desc: Bidirectional scroll limit
1467eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1468voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1469new: "돌아오는 문자 흐름 제한"
1401 1470
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1471id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1472desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll"
1406new: "스크롤 넘기기" 1475new: "스크롤 넘기기"
1407 1476
1408id: LANG_ONE_TIME 1477id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1478desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1479eng: "One time"
1411voice: "One time" 1480voice: "One time"
1412new: "한 번" 1481new: "한 번"
1413 1482
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "항상"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1483id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1484desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1485eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1486voice: "Jump Scroll Delay"
1424new: "스크롤 넘김 지연시간" 1487new: "스크롤 넘김 지연시간"
1425 1488
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1490desc: should lines scroll out of the screen
1428eng: "Time Split" 1491eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1429voice: "Time Split" 1492voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1430new: " " 1493new: " 화면 여 보기"
1431 1494
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1495id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1496desc: Pixels to advance per Screen scroll
1434eng: "Split time:" 1497eng: "Screen Scroll Step Size"
1498voice: "Screen Scroll Step Size"
1499new: "긴 문자 흐름 크기"
1500
1501id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1502desc: jump to new page when scrolling
1503eng: "Paged Scrolling"
1435voice: "" 1504voice: ""
1436new: "Split time:" 1505new: "빠른 페이지 이동"
1437 1506
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1507id: LANG_SCROLL_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Scroll Bar"
1510voice: "Scroll Bar"
1511new: "스크롤 바"
1512
1513id: LANG_STATUS_BAR
1514desc: display menu, F3 substitute
1515eng: "Status Bar"
1516voice: "Status Bar"
1517new: "상태 표시줄"
1518
1519id: LANG_BUTTON_BAR
1520desc: in settings menu
1521eng: "Button bar"
1522voice: "Button bar"
1523new: "버튼 표시줄"
1524
1525id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1526desc: Volume type title
1527eng: "Volume Display"
1528voice: "Volume Display"
1529new: "볼륨 표시"
1530
1531id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1532desc: Battery type title
1533eng: "Battery Display"
1534voice: "Battery Display"
1535new: "배터리 표시"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Graphic"
1540voice: "Graphic"
1541new: "그림으로 표시"
1542
1543id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1544desc: Label for type of icon display
1545eng: "Numeric"
1546voice: "Numeric"
1547new: "숫자로 표시"
1548
1549## peakmeter menu
1550
1551id: LANG_PM_RELEASE
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Peak Release"
1554voice: "Peak Release"
1555new: "볼륨막대 속도 설정"
1556
1557id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Units Per Read"
1560voice: "Units Per Read"
1561new: "표시/단위"
1562
1563id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Peak Hold Time"
1566voice: "Peak Hold Time"
1567new: "볼륨막대 시간 설정"
1568
1569id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Clip Hold Time"
1572voice: "Clip Hold Time"
1573new: "고음 표시시간 설정"
1574
1575id: LANG_PM_ETERNAL
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Eternal"
1578voice: "Eternal"
1579new: "내려오지 않음"
1580
1581id: LANG_PM_SCALE
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Scale"
1584voice: "Scale"
1585new: "표시 단위"
1586
1587id: LANG_PM_DBFS
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Logarithmic(dB)"
1590voice: "Logarithmic decibel"
1591new: "Logarithmic(dB)"
1592
1593id: LANG_PM_LINEAR
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Linear(%)"
1596voice: "Linear percent"
1597new: "Linear(%)"
1598
1599id: LANG_PM_MIN
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Minimum Of Range"
1602voice: "Minimum Of Range"
1603new: "최소 범위"
1604
1605id: LANG_PM_MAX
1606desc: in the peak meter menu
1607eng: "Maximum Of Range"
1608voice: "Maximum Of Range"
1609new: "최대 범위"
1610
1611## battery menu
1612
1613id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1614desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1615eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1616voice: "Battery Capacity"
1442new: "이콘 " 1617new: " "
1443 1618
1444id: LANG_DISK_FULL 1619id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1620desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1621eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1622voice: "Battery type"
1448new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." 1623new: " "
1449 1624
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1626desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1627eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1628voice: "Alkaline"
1454new: "[NAVI]: " 1629new: "카라인"
1455 1630
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1631id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1632desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1633eng: "NiMH"
1459voice: "" 1634voice: "Nickel metal hydride"
1460new: "[그 버튼]: " 1635new: " "
1461 1636
1462## 1637## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1638
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1639id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1640desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1641eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1642voice: "Disk Spindown"
1470new: "%s을() 다." 1643new: " "
1471 1644
1472id: LANG_READ_FAILED 1645id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1646desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1647eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1648voice: "Disk Poweroff"
1476new: "%s을() 읽다." 1649new: " "
1477 1650
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1651id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1652desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1653eng: "Directory cache"
1654voice: "Directory cache"
1655new: "디렉토리 캐쉬"
1656
1657id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1658desc: when activating directory cache
1659eng: "Please reboot to enable the cache"
1481voice: "" 1660voice: ""
1482new: " 모델 니다." 1661new: " 려면 다 세요."
1483 1662
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1663id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1664desc: when booting up and rebuilding the cache
1486eng: "Incompatible version" 1665eng: "Scanning disk..."
1487voice: "" 1666voice: ""
1488new: " 지원 습니." 1667new: " ..."
1489 1668
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1669## time & date menu
1491desc: The plugin return an error code 1670
1492eng: "Plugin returned error" 1671id: LANG_TIME
1672desc: in settings_menu
1673eng: "Set Time/Date"
1674voice: "Set Time and Date"
1675new: "시간/날짜 설정"
1676
1677id: LANG_TIMEFORMAT
1678desc: select the time format of time in status bar
1679eng: "Time Format"
1680voice: "Time Format"
1681new: "시간 표시 방식"
1682
1683id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 12 hour clock
1685eng: "12 Hour Clock"
1686voice: "12 Hour Clock"
1687new: "12시간 표시"
1688
1689id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1690desc: option for 24 hour clock
1691eng: "24 Hour Clock"
1692voice: "24 Hour Clock"
1693new: "24시간 표시"
1694
1695## limits menu
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max files in dir browser"
1700voice: "Maximum files in directory browser"
1701new: "한 폴더의 최대 파일 수"
1702
1703id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1704desc: in settings_menu
1705eng: "Max playlist size"
1706voice: "Maximum playlist size"
1707new: "재생목록의 최대 크기"
1708
1709## context menu (onplay menu)
1710
1711id: LANG_PLAYLIST
1712desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1713eng: "Playlist"
1714voice: "Playlist"
1715new: "재생목록"
1716
1717id: LANG_BOOKMARK_MENU
1718desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1719eng: "Bookmarks"
1720voice: "Bookmarks"
1721new: "북마크"
1722
1723id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1724desc: Menu option to start id3 viewer
1725eng: "Show ID3 Info"
1726voice: "Show ID3 Info"
1727new: "ID3 정보 보기"
1728
1729id: LANG_MENU_SET_RATING
1730desc: in wps context menu
1731eng: "Set song rating"
1732voice: "Set song rating"
1733new: "음악 평점 주기"
1734
1735id: LANG_RATING
1736desc: in set_rating
1737eng: "Rating:"
1493voice: "" 1738voice: ""
1494new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." 1739new: "평점: "
1740
1741id: LANG_RENAME
1742desc: The verb/action Rename
1743eng: "Rename"
1744voice: "Rename"
1745new: "이름 바꾸기"
1495 1746
1496## 1747id: LANG_CUT
1497## boot change detection 1748desc: The verb/action Cut
1498## 1749eng: "Cut"
1750voice: "Cut"
1751new: "잘라내기"
1499 1752
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_COPY
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: The verb/action Copy
1502eng: "Boot changed" 1755eng: "Copy"
1756voice: "Copy"
1757new: "복사"
1758
1759id: LANG_PASTE
1760desc: The verb/action Paste
1761eng: "Paste"
1762voice: "Paste"
1763new: "붙여넣기"
1764
1765id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1766desc: The verb/action Paste
1767eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1768voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1769new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
1770
1771id: LANG_DELETE
1772desc: The verb/action Delete
1773eng: "Delete"
1774voice: "Delete"
1775new: "삭제"
1776
1777id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1778desc: text for onplay menu entry
1779eng: "Set as backdrop"
1780voice: "Set as backdrop"
1781new: "배경화면으로 지정"
1782
1783id: LANG_DELETE_DIR
1784desc: in on+play menu
1785eng: "Delete directory"
1786voice: "delete directory"
1787new: "폴더 삭제"
1788
1789id: LANG_REALLY_DELETE
1790desc: Really Delete?
1791eng: "Delete?"
1503voice: "" 1792voice: ""
1504new: "부트 파 변경습니다." 1793new: "습니까?"
1505 1794
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1795id: LANG_DELETED
1507desc: Do you want to reboot? 1796desc: A file has beed deleted
1508eng: "Reboot now?" 1797eng: "Deleted"
1509voice: "" 1798voice: ""
1510new: "습니까?" 1799new: "습니다."
1511 1800
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1801id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1802desc: Onplay open with
1514eng: "Queue last" 1803eng: "Open with"
1515voice: "Queue last" 1804voice: "open with"
1516new: "현재 재생목록 마지막에 예약" 1805new: "플러그인으로 열기"
1806
1807id: LANG_CREATE_DIR
1808desc: in main menu
1809eng: "Create directory"
1810voice: "Create directory"
1811new: "폴더 만들기"
1812
1813id: LANG_PITCH
1814desc: pitch" in the pitch screen
1815eng: "Pitch"
1816voice: "Pitch"
1817new: "재생속도 변경"
1818
1819## playlist context menu
1820
1821id: LANG_VIEW
1822desc: in on+play menu
1823eng: "View"
1824voice: "View"
1825new: "보기"
1826
1827id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1828desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1829eng: "Reshuffle"
1830voice: "Reshuffle"
1831new: "재생순서 다시섞기"
1517 1832
1518id: LANG_INSERT 1833id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1836voice: "Insert"
1522new: "현재 재생목록에 삽입" 1837new: "현재 재생목록에 삽입"
1523 1838
1839id: LANG_INSERT_FIRST
1840desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1841eng: "Insert next"
1842voice: "Insert next"
1843new: "현재 재생목록 다음에 삽입"
1844
1524id: LANG_INSERT_LAST 1845id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1846desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1847eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1848voice: "Insert last"
1528new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" 1849new: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
1529 1850
1851id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1852desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1853eng: "Insert shuffled"
1854voice: "Insert shuffled"
1855new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
1856
1857id: LANG_QUEUE
1858desc: The verb/action Queue
1859eng: "Queue"
1860voice: "Queue"
1861new: "현재 재생목록에 예약"
1862
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1863id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1864desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1865eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1866voice: "Queue next"
1534new: "현재 재생목록 다음에 예약" 1867new: "현재 재생목록 다음에 예약"
1535 1868
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1869id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1870desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1871eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1872voice: "Queue last"
1540new: "현재 재생목록 " 1873new: "현재 재생목록 "
1541 1874
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1875id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1543desc: in playlist menu. 1876desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1544eng: "Save Current Playlist" 1877eng: "Queue shuffled"
1545voice: "Save Current Playlist" 1878voice: "Queue shuffled"
1546new: " 재생목록 " 1879new: " 서로 생목록 "
1547 1880
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1881id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1549desc: in main menu. 1882desc: in playlist menu.
1550eng: "Playlist Options" 1883eng: "Search In Playlist"
1551voice: "Playlist Options" 1884voice: ""
1552new: "재생목록 " 1885new: "재생목록 노래 검"
1553 1886
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1887id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1555desc: splash number of tracks inserted 1888desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1889eng: "Searching... %d found (%s)"
1557voice: "" 1890voice: ""
1558new: "%d개 (%s)" 1891new: "검색중... 현재 %d개 니다. (%s)"
1559 1892
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1893## bookmark context menu
1561desc: splash number of tracks queued
1562eng: "Queued %d tracks (%s)"
1563voice: ""
1564new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
1565 1894
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1567desc: splash number of tracks saved 1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1897eng: "Create Bookmark"
1569voice: "" 1898voice: "Create Bookmark"
1570new: "%d개의 악 저장 (%s)" 1899new: "북마크 들기"
1571 1900
1572id: LANG_OFF_ABORT 1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1573desc: Used on recorder models 1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1574eng: "OFF to abort" 1903eng: "List Bookmarks"
1575voice: "" 1904voice: "List Bookmarks"
1576new: "[정]: " 1905new: " "
1577 1906
1578id: LANG_STOP_ABORT 1907## info screen
1579desc: Used on player models
1580eng: "STOP to abort"
1581voice: ""
1582new: "[정지]: 취소"
1583 1908
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1909id: LANG_ROCKBOX_INFO
1585desc: Playlist error 1910desc: displayed topmost on the info screen
1586eng: "Error updating playlist control file" 1911eng: "Rockbox Info:"
1587voice: "" 1912voice: ""
1588new: "생목록 데이트 " 1913new: " "
1589 1914
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1915id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1591desc: Playlist error 1916desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1917eng: "Buf: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1918voice: ""
1594new: "재생 접근 에러" 1919new: ": %d.%03dMB"
1595 1920
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1921id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1597desc: Playlist error 1922desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1923eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1599voice: "" 1924voice: ""
1600new: "재생록 제어 접근 에러" 1925new: ": %d.%03dMB"
1601 1926
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1927id: LANG_BATTERY_CHARGE
1603desc: Playlist error 1928desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1604eng: "Error accessing directory" 1929eng: "Battery: Charging"
1605voice: "" 1930voice: ""
1606new: " " 1931new: ": "
1607 1932
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1933id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1934desc: in info display, shows that top off charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1935eng: "Battery: Top-Off Chg"
1611voice: "" 1936voice: ""
1612new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" 1937new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
1613
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1615desc: In playlist menu
1616eng: "Recursively Insert Directories"
1617voice: "Recursively Insert Directories"
1618new: "하위 폴더도 추가하기"
1619 1938
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1939id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1621desc: Asked from onplay screen 1940desc: in info display, shows that trickle charge is running
1622eng: "Recursively?" 1941eng: "Battery: Trickle Chg"
1623voice: "" 1942voice: ""
1624new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" 1943new: "배터리: 미완충상태"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "폰트 보기"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "펌웨어 보기"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "언어 선택"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "WPS 보기"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "설정 파일 보기"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "플러그인 보기"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "차량용 어댑터 사용"
1667 1944
1668id: LANG_LINE_IN 1945id: LANG_BATTERY_TIME
1669desc: in settings_menu 1946desc: battery level in % and estimated time remaining
1670eng: "Line In" 1947eng: "%d%% %dh %dm"
1671voice: "Line In" 1948voice: "Battery level"
1672new: "Line In" 1949new: "%d%% %dh %dm"
1673 1950
1674id: LANG_NO_FILES 1951id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1675desc: in settings_menu 1952desc: disk size info
1676eng: "No files" 1953eng: "Disk:"
1677voice: "" 1954voice: ""
1678new: " 다." 1955new: " : "
1679 1956
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1957id: LANG_DISK_FREE_INFO
1681desc: in button bar 1958desc: disk size info
1682eng: "Menu" 1959eng: "Free:"
1683voice: "" 1960voice: "Free diskspace:"
1684new: "" 1961new: ": "
1685 1962
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1963id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1687desc: in button bar 1964desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1688eng: "Preset" 1965eng: "Int:"
1689voice: "" 1966voice: "Internal"
1690new: "채널 설정" 1967new: "Int:"
1968
1969id: LANG_DISK_NAME_MMC
1970desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1971eng: "MMC:"
1972voice: "Multimedia card"
1973new: "MMC:"
1691 1974
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1975id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1976desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1977eng: ""
1695voice: "" 1978voice: "Current time:"
1696new: "" 1979new: ""
1697 1980
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1981## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "채널 제거"
1703 1982
1704id: LANG_FM_STATION 1983id: LANG_PITCH_UP
1705desc: in radio screen 1984desc: in wps
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1985eng: "Pitch Up"
1707voice: ""
1708new: "주파수: %d.%dMHz"
1709
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1711desc: in radio screen
1712eng: "Preset save failed"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: " 에 실패였습니다." 1987new: " "
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in wps
1718eng: "No presets" 1991eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: " 니다." 1993new: " "
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1996desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Pause"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: "널 목이 모두 다." 1999new: "일정지"
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "FM 라디오"
1733 2002
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2003id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 2004desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 2005eng: "Mode:"
1737voice: "" 2006voice: ""
1738new: "녹음" 2007new: "모드: "
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "현재 재생목록 보기"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "이동"
1751 2008
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2009id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2010desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 2011eng: "Status"
1755voice: "" 2012voice: ""
1756new: "이동에 실패하였습니다." 2013new: "상태"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "상하이동 반전"
1763 2014
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2015id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 2016desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 2017eng: "Scroll"
1767voice: "" 2018voice: ""
1768new: "예약 녹음" 2019new: "문자 흐름"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "예약 녹음 시간 설정"
1775 2020
1776#Auto bookmark prompts 2021id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2022desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2023eng: "Bar"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2024voice: ""
1781new: " 마크를 여시겠습니?" 2025new: "막"
1782 2026
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2027## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785eng: "Create a Bookmark?"
1786voice: ""
1787new: "북마크를 만드시겠습니까?"
1788 2028
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2029id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2030desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2031eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2068voice: ""
1830new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" 2069new: "[재생] + [NAVI]: 삭제"
1831 2070
1832# Bookmark creation/failure text 2071id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2072desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2073eng: "Load Last Bookmark?"
2074voice: ""
2075new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?"
2076
2077id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2078desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2079eng: "Create a Bookmark?"
2080voice: ""
2081new: "북마크를 만드시겠습니까?"
2082
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2083id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2084desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2085eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2092voice: ""
1843new: "북마크 생성에 실패하였습니다." 2093new: "북마크 생성에 실패하였습니다."
1844 2094
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2095id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2096desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2097eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2098voice: ""
1850new: "북마크 파일이 없습니다." 2099new: "북마크 파일이 없습니다."
1851 2100
1852# Bookmark Settings Text 2101## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "북마크 설정"
1858 2102
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2103id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2104desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2105eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2106voice: ""
1863new: "막 북마 " 2107new: "[생]: 정 저장"
1864 2108
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2109id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2110desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 2111eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 2112voice: ""
1869new: "정지 " 2113new: "[정지]: "
1870 2114
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "최근의 북마크 사용"
1876 2116
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2117id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2118desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2119eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2120voice: ""
1881new: "의 북크만 " 2121new: " "
1882 2122
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2123id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2124desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2125eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2126voice: ""
1887new: "최근의 북마 " 2127new: " 해제"
1888 2128
2129id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2130desc: displayed when key lock is on
2131eng: "Key Lock Is ON"
2132voice: ""
2133new: "키 잠금이 설정되었습니다."
1889 2134
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2135id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2136desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 2137eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 2138voice: ""
1894new: "" 2139new: " 잠금이 었습니다."
1895 2140
1896# Main Bookmarks Menu 2141## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "북마크"
1902 2142
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2143id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2144desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 2145eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 2146voice: ""
1907new: "북마크 만들기" 2147new: "Time:"
1908 2148
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2150desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 2151eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 2152voice: ""
1913new: "북마크 리스트" 2153new: "Split time:"
1914 2154
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2156desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 2157eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2158voice: ""
1919new: "최근 북마크" 2159new: "Size:"
1920 2160
1921id: LANG_INFO_MENU 2161id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 2162desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 2163eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 2164voice: ""
1925new: "" 2165new: " "
1926 2166
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2167id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 2168desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2169eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 2170voice: ""
1931new: "녹음 하기" 2171new: "Gain"
1932 2172
1933id: LANG_WIND_MENU 2173id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 2174desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2175eng: "Gain Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2176voice: ""
1937new: "되/빨리감기" 2177new: "Gain Left"
1938 2178
1939id: LANG_LCD_MENU 2179id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 2180desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2181eng: "Gain Right"
1942voice: "LCD Settings" 2182voice: ""
1943new: "LCD 설정" 2183new: "Gain Right"
1944 2184
1945id: LANG_BARS_MENU 2185id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2186desc: in the recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2187eng: "A"
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2188voice: "Analog Gain"
1949new: "정보/스크롤바 설정" 2189new: "A"
1950 2190
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2191id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the system sub menu 2192desc: in the recording screen
1953eng: "Battery" 2193eng: "D"
1954voice: "Battery" 2194voice: "Digital Gain"
1955new: "배터리 설정" 2195new: "D"
1956 2196
1957id: LANG_DISK_MENU 2197id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2198desc: in recording screen
1959eng: "Disk" 2199eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Disk" 2200voice: ""
1961new: "디스크 설정" 2201new: "디스크이 부족합니. [지] 버튼을 누르세요."
1962 2202
1963id: LANG_TIME_MENU 2203## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Time & Date"
1966voice: "Time and Date"
1967new: "시간/날짜 설정"
1968 2204
1969# Limits 2205id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2206desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2207eng: "Trigger"
1972eng: "Limits" 2208voice: ""
1973voice: "Limits" 2209new: "Trigger"
1974new: "제한 설정"
1975 2210
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2211id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1977desc: in the system sub menu 2212desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2213eng: "Once"
1979voice: "Manage Settings" 2214voice: ""
1980new: "컨트롤 설정" 2215new: "Once"
1981 2216
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2217id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1983desc: in recording settings_menu 2218desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2219eng: "Repeat"
1985voice: "Directory" 2220voice: ""
1986new: "폴더 선택" 2221new: "Repeat"
1987 2222
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2223id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 2224desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2225eng: "Start above"
1991voice: "Current directory" 2226voice: ""
1992new: "현재 폴더" 2227new: "Start above"
1993 2228
1994id: LANG_CREATE_DIR 2229id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1995desc: in main menu 2230desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2231eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 2232voice: ""
1998new: "폴더 만들기" 2233new: "for at least"
1999 2234
2000id: LANG_VIEW 2235id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2001desc: in on+play menu 2236desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 2237eng: "Stop below"
2003voice: "View" 2238voice: ""
2004new: "보기" 2239new: "Stop below"
2005 2240
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2241id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2007desc: in playlist viewer menu 2242desc: in recording settings_menu
2008eng: "Show Indices" 2243eng: "for at least"
2009voice: "Show Indices" 2244voice: ""
2010new: "색인 보기" 2245new: "for at least"
2011 2246
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2247id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2248desc: in recording settings_menu
2014eng: "Track Display" 2249eng: "Presplit gap"
2015voice: "Track Display" 2250voice: ""
2016new: "트랙 보기" 2251new: "Presplit gap"
2017 2252
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2253id: LANG_DB_INF
2019desc: track display options 2254desc: -inf db for values below measurement
2020eng: "Track name only" 2255eng: "-inf"
2021voice: "Track name only" 2256voice: ""
2022new: "트랙 이름만" 2257new: "-inf"
2023 2258
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2259id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2025desc: track display options 2260desc: waiting for threshold
2026eng: "Full path" 2261eng: "Trigger idle"
2027voice: "Full path" 2262voice: ""
2028new: "전체 경로" 2263new: "Trigger idle"
2029 2264
2030id: LANG_REMOVE 2265id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2266desc:
2032eng: "Remove" 2267eng: "Trigger active"
2033voice: "Remove" 2268voice: ""
2034new: "제거" 2269new: "Trigger active"
2035 2270
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2271## alarm screen
2037desc: in playlist viewer on+play menu
2038eng: "File Options"
2039voice: "File Options"
2040new: "파일 설정"
2041 2272
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2273id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2043desc: in settings menu 2274desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2044eng: "Button bar" 2275eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2045voice: "Button bar" 2276voice: ""
2046new: " " 2277new: "간: %02d %02d"
2047 2278
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2279id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2280desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2050eng: "Menu" 2281eng: "Waking Up In %d:%02d"
2051voice: "" 2282voice: ""
2052new: "" 2283new: "%d시 %02d에 일"
2053 2284
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2285id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2286desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 2287eng: "Alarm Set"
2057voice: "" 2288voice: ""
2058new: "" 2289new: " 설정었습니다."
2059 2290
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2291id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2292desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2062eng: "LCD" 2293eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2063voice: "" 2294voice: ""
2064new: "LCD" 2295new: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
2296
2297id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2298desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2299eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2300voice: ""
2301new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소"
2302
2303id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2304desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2305eng: "Alarm Disabled"
2306voice: "Alarm Disabled"
2307new: "알람 해제"
2065 2308
2066#digits and units for voice, the order is important 2309## colour setting screen
2310
2311id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2312desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2313eng: "RGB"
2314voice: ""
2315new: "RGB"
2316
2317id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2318desc: in color screen
2319eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2320voice: ""
2321new: "RGB 코드: %02X%02X%02X"
2322
2323id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2324desc: splash when user selects an invalid colour
2325eng: "Invalid colour"
2326voice: ""
2327new: "배경색과 글자색이 동일합니다!"
2328
2329## tag viewer
2330
2331id: LANG_ID3_TITLE
2332desc: in wps
2333eng: "[Title]"
2334voice: ""
2335new: "[제목]"
2336
2337id: LANG_ID3_ARTIST
2338desc: in wps
2339eng: "[Artist]"
2340voice: ""
2341new: "[가수명]"
2342
2343id: LANG_ID3_ALBUM
2344desc: in wps
2345eng: "[Album]"
2346voice: ""
2347new: "[앨범명]"
2348
2349id: LANG_ID3_TRACKNUM
2350desc: in wps
2351eng: "[Tracknum]"
2352voice: ""
2353new: "[트랙 번호]"
2354
2355id: LANG_ID3_GENRE
2356desc: ID3 frame 'genre'
2357eng: "[Genre]"
2358voice: ""
2359new: "[장르]"
2360
2361id: LANG_ID3_YEAR
2362desc: ID3 info 'year'
2363eng: "[Year]"
2364voice: ""
2365new: "[연도]"
2366
2367id: LANG_ID3_PLAYLIST
2368desc: in wps
2369eng: "[Playlist]"
2370voice: ""
2371new: "[재생순서]"
2372
2373id: LANG_ID3_BITRATE
2374desc: in wps
2375eng: "[Bitrate]"
2376voice: ""
2377new: "[비트 전송률]"
2378
2379id: LANG_UNIT_DB
2380desc: in browse_id3
2381eng: "dB"
2382voice: ""
2383new: "dB"
2384
2385id: LANG_ID3_VBR
2386desc: in browse_id3
2387eng: " (VBR)"
2388voice: ""
2389new: " (VBR)"
2390
2391id: LANG_ID3_FRECUENCY
2392desc: in wps
2393eng: "[Frequency]"
2394voice: ""
2395new: "[오디오 샘플 속도]"
2396
2397id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2398desc: in browse_id3
2399eng: "[Track gain]"
2400voice: ""
2401new: "[트랙 게인]"
2402
2403id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2404desc: in browse_id3
2405eng: "[Album gain]"
2406voice: ""
2407new: "[앨범 게인]"
2408
2409id: LANG_ID3_PATH
2410desc: in wps
2411eng: "[Path]"
2412voice: ""
2413new: "[경로]"
2414
2415id: LANG_ID3_NO_INFO
2416desc: ID3 info is missing
2417eng: "<No Info>"
2418voice: ""
2419new: ""
2420
2421## weekdays
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sun"
2426voice: ""
2427new: "일"
2428
2429id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2430desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2431eng: "Mon"
2432voice: ""
2433new: "월"
2434
2435id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2436desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2437eng: "Tue"
2438voice: ""
2439new: "화"
2440
2441id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2442desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2443eng: "Wed"
2444voice: ""
2445new: "수"
2446
2447id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2448desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2449eng: "Thu"
2450voice: ""
2451new: "목"
2452
2453id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2454desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2455eng: "Fri"
2456voice: ""
2457new: "금"
2458
2459id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2460desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2461eng: "Sat"
2462voice: ""
2463new: "토"
2464
2465## months
2466
2467id: LANG_MONTH_JANUARY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jan"
2470voice: "January"
2471new: "1월"
2472
2473id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Feb"
2476voice: "February"
2477new: "2월"
2478
2479id: LANG_MONTH_MARCH
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Mar"
2482voice: "March"
2483new: "3월"
2484
2485id: LANG_MONTH_APRIL
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Apr"
2488voice: "April"
2489new: "4월"
2490
2491id: LANG_MONTH_MAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "May"
2494voice: "May"
2495new: "5월"
2496
2497id: LANG_MONTH_JUNE
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Jun"
2500voice: "June"
2501new: "6월"
2502
2503id: LANG_MONTH_JULY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2505eng: "Jul"
2506voice: "July"
2507new: "7월"
2508
2509id: LANG_MONTH_AUGUST
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2511eng: "Aug"
2512voice: "August"
2513new: "8월"
2514
2515id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2517eng: "Sep"
2518voice: "September"
2519new: "9월"
2520
2521id: LANG_MONTH_OCTOBER
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2523eng: "Oct"
2524voice: "October"
2525new: "10월"
2526
2527id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2528desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2529eng: "Nov"
2530voice: "November"
2531new: "11월"
2532
2533id: LANG_MONTH_DECEMBER
2534desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2535eng: "Dec"
2536voice: "December"
2537new: "12월"
2538
2539## digits and units for voice, the order is important
2067 2540
2068id: VOICE_ZERO 2541id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2712voice: "hundred"
2240new: "" 2713new: ""
2241 2714
2242id: VOICE_BILLION 2715id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2716desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2717eng: ""
2245voice: "billion" 2718voice: "thousand"
2246new: "" 2719new: ""
2247 2720
2248id: VOICE_MILLION 2721id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2724voice: "million"
2252new: "" 2725new: ""
2253 2726
2254id: VOICE_THOUSAND 2727id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2728desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2729eng: ""
2257voice: "thousand" 2730voice: "billion"
2258new: "" 2731new: ""
2259 2732
2260id: VOICE_MINUS 2733id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2742voice: "plus"
2270new: "" 2743new: ""
2271 2744
2272id: VOICE_POINT 2745## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2746
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2747id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2804voice: "percent"
2336new: "" 2805new: ""
2337 2806
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2807id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2808desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2809eng: ""
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2828voice: "hertz"
2372new: "" 2829new: ""
2373 2830
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2831id: LANG_BYTE
2375 2832desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2833eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "음성 안내"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "음성 안내 사용"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "폴더 이름 말하기"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "파일 이름 말하기"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "숫자"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2834voice: ""
2410new: "" 2835new: "B"
2411 2836
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2837id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2838desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2839eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2840voice: "kilobyte"
2416new: "mp3 파일 사용" 2841new: "KB"
2417 2842
2418id: VOICE_FILE 2843id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2844desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2845eng: "MB"
2421voice: "file" 2846voice: "megabyte"
2422new: "" 2847new: "MB"
2423 2848
2424id: VOICE_DIR 2849id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2850desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2851eng: "GB"
2427voice: "folder" 2852voice: "gigabyte"
2428new: "" 2853new: "GB"
2429 2854
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2855id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2856desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2857eng: "."
2433voice: "Spell" 2858voice: "point"
2434new: "철자" 2859new: "."
2860
2861## chars for spelling
2435 2862
2436id: VOICE_CHAR_A 2863id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3016voice: "Z"
2590new: "" 3017new: ""
2591 3018
3019id: VOICE_DOT
3020desc: spoken only, for spelling
3021eng: ""
3022voice: "dot"
3023new: ""
3024
3025id: VOICE_PAUSE
3026desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3027eng: ""
3028voice: " "
3029new: ""
3030
3031## file/folder voicing
3032
3033id: VOICE_FILE
3034desc: spoken only, prefix for file number
3035eng: ""
3036voice: "file"
3037new: ""
3038
3039id: VOICE_DIR
3040desc: spoken only, prefix for directory number
3041eng: ""
3042voice: "folder"
3043new: ""
3044
3045## file extensions for voicing
3046
2592id: VOICE_EXT_MPA 3047id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3048desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3049eng: ""
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3098voice: "firmware"
2644new: "" 3099new: ""
2645 3100
2646id: LANG_DELETE_DIR 3101id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3102desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "폴더 삭제"
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: ""
2655voice: "Current time:"
2656new: ""
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new: "플러그인 이름이 너무 깁니다."
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다."
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new: "플러그인으로 열기"
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new: "폴더 정렬"
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new: "파일 정렬"
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new: "알파벳순"
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: "날짜순"
2712
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2714desc: browser sorting setting
2715eng: "by newest date"
2716voice: "by newest date"
2717new: "최근 날짜순"
2718
2719id: LANG_SORT_TYPE
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new: "종류별"
2724
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset"
2728voice: ""
2729new: "채널 수정"
2730
2731id: LANG_FM_MONO_MODE
2732desc: in radio screen
2733eng: "Force mono"
2734voice: ""
2735new: "모노로 듣기"
2736
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2738desc: in radio screen
2739eng: "Exit"
2740voice: ""
2741new: "종료"
2742
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2744desc: DEPRECATED
2745eng: ""
2746voice: ""
2747new: ""
2748
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2750desc: in radio screen
2751eng: "Add"
2752voice: ""
2753new: "추가"
2754
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen
2757eng: "Action"
2758voice: ""
2759new: "작동"
2760
2761id: LANG_MDB_STRENGTH
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Strength"
2764voice: "MDB Strength"
2765new: "MDB 강도"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB 조화"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도"
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new: "MDB 모양"
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new: "MDB 사용"
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new: "강력한 저음"
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "종료"
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: ""
2807new: "종료중입니다..."
2808
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2810desc: in shutdown screen
2811eng: "Press OFF to shut down"
2812voice: ""
2813new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
2814
2815id: LANG_ID3_ORDER
2816desc: in playback settings screen
2817eng: "ID3 tag priority"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new: "ID3 태그 중요도"
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new: "V2보다 V1가 우선"
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new: "V1보다 V2가 우선"
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: ""
2837new: ".rockbox 폴더가 없습니다."
2838
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2840desc: in browse root
2841eng: "Installation incomplete"
2842voice: ""
2843new: "설치가 완료되지 않았습니다."
2844
2845id: LANG_REMOVE_MMC
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2847eng: "Please remove inserted MMC"
2848voice: "Please remove multimedia card"
2849new: "MMC를 제거해주세요."
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: "" 3103eng: ""
2854voice: "dot" 3104voice: "remote while-playing-screen"
2855new: "" 3105new: ""
2856 3106
2857id: VOICE_PAUSE 3107## playlist handling
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new: ""
2862 3108
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 3109id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2864desc: in sound_settings 3110desc: displayed on screen while loading a playlist
2865eng: "Stereo width" 3111eng: "Loading..."
2866voice: "Stereo width"
2867new: "스테레오 너비"
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new: "일반"
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "ID3 데이터베이스"
2880
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name
2883eng: "Artists"
2884voice: "" 3112voice: ""
2885new: "" 3113new: "로딩..."
2886 3114
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3115id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2888desc: ID3 virtual folder name 3116desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2889eng: "Albums" 3117eng: "Shuffling..."
2890voice: "" 3118voice: ""
2891new: "" 3119new: "생순서 섞중..."
2892 3120
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3121id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2894desc: ID3 virtual folder name 3122desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2895eng: "Songs" 3123eng: "Playlist Buffer Full"
2896voice: "" 3124voice: ""
2897new: "" 3125new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다."
2898 3126
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3127id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2900desc: ID3 virtual folder name 3128desc: when playlist has finished
2901eng: "Search" 3129eng: "End Of List"
2902voice: "" 3130voice: ""
2903new: "" 3131new: "목록 끝입니다."
2904 3132
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3133id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2906desc: ID3 virtual folder name 3134desc: when playlist has finished
2907eng: "Search Artists" 3135eng: "End Of Song List"
2908voice: "" 3136voice: ""
2909new: " " 3137new: "록의 니다."
2910 3138
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3139id: LANG_CREATING
2912desc: ID3 virtual folder name 3140desc: Screen feedback during playlist creation
2913eng: "Search Albums" 3141eng: "Creating"
2914voice: "" 3142voice: ""
2915new: "" 3143new: "입니다."
2916 3144
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3145id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2918desc: ID3 virtual folder name 3146desc: splash number of tracks inserted
2919eng: "Search Songs" 3147eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2920voice: "" 3148voice: ""
2921new: " " 3149new: "%d개 (%s)"
2922 3150
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3151id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2924desc: ID3 virtual folder name 3152desc: splash number of tracks queued
2925eng: "Found %d matches" 3153eng: "Queued %d tracks (%s)"
2926voice: "" 3154voice: ""
2927new: "%d개가 검색되었습니다." 3155new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "배터리 종류"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "알카라인"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "니켈 수소 전지"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952 3156
2953id: LANG_BYTE 3157id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2954desc: a unit postfix 3158desc: splash number of tracks saved
2955eng: "B" 3159eng: "Saved %d tracks (%s)"
2956voice: "" 3160voice: ""
2957new: "B" 3161new: "%d개의 음악 저장 (%s)"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976 3162
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3163id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2978desc: disk size info 3164desc: Asked from onplay screen
2979eng: "Disk:" 3165eng: "Recursively?"
2980voice: "" 3166voice: ""
2981new: "전체 용량: " 3167new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "남은 용량: "
2988 3168
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3169id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2990desc: ID3 virtual folder name 3170desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2991eng: "<All songs>" 3171eng: "Erase dynamic playlist?"
2992voice: "" 3172voice: ""
2993new: "<모든 음악>" 3173new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
2994
2995id: LANG_PLAYLIST
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "재생목록"
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "시작시 녹음 화면 보이기"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "알람 해제"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new: "Trigger"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Start above"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "for at least"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Stop below"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "for at least"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Presplit gap"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new: "Trigger"
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new: "Once"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new: "Repeat"
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new: "-inf"
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new: "Trigger idle"
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new: "Trigger active"
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new: "리모컨 LCD 설정"
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new: "Int:"
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new: "크로스페이드"
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new: "조명 페이드 인"
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new: "조명 페이드 아웃"
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new: "재생순서 다시섞기"
3127 3174
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3175id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3176desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3178voice: ""
3132new: "재생할 파일이 없습니다." 3179new: "재생할 파일이 없습니다."
3133 3180
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3181id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3182desc: Playlist error
3136eng: "Insert shuffled" 3183eng: "Error updating playlist control file"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new: "광출력"
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new: "폴더간에 자동으로 이동"
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "음악 평점 주기"
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3184voice: ""
3168new: ": " 3185new: "생목록 파일 업데이트 에러"
3169 3186
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3187id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3171desc: DEPRECATED 3188desc: Playlist error
3172eng: "" 3189eng: "Error accessing playlist file"
3173voice: "" 3190voice: ""
3174new: "" 3191new: "재생목록 파일 접근 에러"
3175
3176id: LANG_MIX
3177desc: in playback settings, crossfade option
3178eng: "Mix"
3179voice: "Mix"
3180new: "믹스"
3181 3192
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3193id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3194desc: Playlist error
3184eng: "Restarting playback..." 3195eng: "Error accessing playlist control file"
3185voice: "" 3196voice: ""
3186new: "재생을 다시 시작합니다..." 3197new: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN
3189desc: in replaygain
3190eng: "Replaygain"
3191voice: "Replaygain"
3192new: "리플레이게인"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new: "리플레이게인 사용"
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new: "소리 자동조정 막기"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new: "리플레이게인 종류"
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new: "트랙 게인"
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new: "앨범 게인"
3223 3198
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3199id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3225desc: in browse_id3 3200desc: Playlist error
3226eng: "[Track gain]" 3201eng: "Error accessing directory"
3227voice: "" 3202voice: ""
3228new: "[ ]" 3203new: " "
3229 3204
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3205id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3231desc: in browse_id3 3206desc: Playlist resume error
3232eng: "[Album gain]" 3207eng: "Playlist control file is invalid"
3233voice: "" 3208voice: ""
3234new: "[ ]" 3209new: " 제어 이 유효하지 않음"
3235 3210
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3211## FM radio
3237desc: DEPRECATED 3212
3238eng: "" 3213id: LANG_FM_STATION
3214desc: in radio screen
3215eng: "Station: %d.%dMHz"
3239voice: "" 3216voice: ""
3240new: "" 3217new: "주파수: %d.%dMHz"
3241 3218
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3219id: LANG_FM_NO_PRESETS
3243desc: DEPRECATED 3220desc: error when preset list is empty
3244eng: "" 3221eng: "No presets"
3245voice: "" 3222voice: ""
3246new: "" 3223new: "채널이 없습니다."
3247 3224
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3225id: LANG_FM_ADD_PRESET
3249desc: in replaygain settings 3226desc: in radio menu
3250eng: "Pre-amp" 3227eng: "Add preset"
3251voice: "Preamp" 3228voice: "Add preset"
3252new: "" 3229new: "널에 추가"
3253 3230
3254id: LANG_UNIT_DB 3231id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3255desc: in browse_id3 3232desc: in radio screen
3256eng: "dB" 3233eng: "Edit preset"
3257voice: "" 3234voice: ""
3258new: "dB" 3235new: "채널 수정"
3259 3236
3260id: LANG_ID3_VBR 3237id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3261desc: in browse_id3 3238desc: in radio screen
3262eng: " (VBR)" 3239eng: "Remove preset"
3263voice: "" 3240voice: ""
3264new: " (VBR)" 3241new: "채널 제거"
3265
3266id: LANG_BEEP
3267desc: in playback settings
3268eng: "Beep volume"
3269voice: "Beep volume"
3270new: "비프음 크기"
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new: "약하게"
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new: "보통"
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new: "강하게"
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new: "A-B"
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new: "디렉토리 캐쉬"
3307 3242
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3243id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3309desc: when activating directory cache 3244desc: in radio screen
3310eng: "Please reboot to enable the cache" 3245eng: "Preset save failed"
3311voice: "" 3246voice: ""
3312new: " 용하면 다 ." 3247new: " 니다."
3313 3248
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3249id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3250desc: in radio screen
3316eng: "Scanning disk..." 3251eng: "The preset list is full"
3317voice: "" 3252voice: ""
3318new: "디스크 확인중..." 3253new: "채널 목록이 모두 찼습니다."
3319
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3321desc: in crossfade settings menu
3322eng: "Enable crossfade"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new: "크로스페이드 사용"
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new: "페이드 인 지연시간"
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new: "페이드 아웃 지연시간"
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new: "페이드 인 지속시간"
3343 3254
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3255id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3345desc: in crossfade settings menu 3256desc: in button bar
3346eng: "Fade out duration" 3257eng: "Menu"
3347voice: "Fade out duration" 3258voice: ""
3348new: "페이 아웃 지속시간" 3259new: ""
3349 3260
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3261id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3351desc: in crossfade settings menu 3262desc: in radio screen
3352eng: "Fade out mode" 3263eng: "Exit"
3353voice: "Fade out mode" 3264voice: ""
3354new: " 아웃 모드" 3265new: ""
3355 3266
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3267id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3357desc: DEPRECATED 3268desc: in radio screen
3358eng: "" 3269eng: "Action"
3359voice: "" 3270voice: ""
3360new: "" 3271new: "작동"
3361 3272
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3273id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3363desc: DEPRECATED 3274desc: in button bar
3364eng: "" 3275eng: "Preset"
3365voice: "" 3276voice: ""
3366new: "" 3277new: "채널 설정"
3367 3278
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3279id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3369desc: DEPRECATED 3280desc: in radio screen
3370eng: "" 3281eng: "Add"
3371voice: "" 3282voice: ""
3372new: "" 3283new: "추가"
3373 3284
3374id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3285id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3375desc: in radio screen / menu 3286desc: in main menu
3376eng: "Scan" 3287eng: "Record"
3377voice: "" 3288voice: ""
3378new: "선국" 3289new: ""
3379 3290
3380id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3291id: LANG_FM_MONO_MODE
3381desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen
3382eng: "Preset" 3293eng: "Force mono"
3383voice: "" 3294voice: ""
3384new: "" 3295new: "모 듣기"
3385 3296
3386id: LANG_FM_FREEZE 3297id: LANG_FM_FREEZE
3387desc: splash screen during freeze in radio mode 3298desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3389voice: "" 3300voice: ""
3390new: "화면 멈춤!" 3301new: "화면 멈춤!"
3391 3302
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new: "기본 코드설정"
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new: "히브리어 (ISO-8859-8)"
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new: "러시아어 (CP1251)"
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new: "태국어 (ISO-8859-11)"
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new: "아랍어 (CP1256)"
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new: "터키어 (ISO-8859-9)"
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new: "일본어 (SJIS)"
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new: "중국어 간체 (GB2312)"
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new: "한국어 (KSX1001)"
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new: "중국어 번체 (BIG5)"
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new: "유니코드 (UTF-8)"
3475
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3477desc: DEPRECATED
3478eng: ""
3479voice:
3480new: ""
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new: "크로스피드"
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3303id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu 3304desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets" 3305eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets" 3306voice: "Auto scan presets"
3492new: "자동 선국 설정" 3307new: "자동 선국 설정"
3493 3308
3309id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3310desc: confirmation if presets can be cleared
3311eng: "Clear current presets?"
3312voice: ""
3313new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?"
3314
3494id: LANG_FM_SCANNING 3315id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan 3316desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3317eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz"
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3321id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3501desc: default preset name for auto scan mode 3322desc: default preset name for auto scan mode
3502eng: "%d.%01dMHz" 3323eng: "%d.%01dMHz"
3503voice: 3324voice: ""
3504new: "%d.%01dMHz" 3325new: "%d.%01dMHz"
3505 3326
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET 3327id: LANG_FM_TUNE_MODE
3507desc: in radio menu 3328desc: in radio screen / menu
3508eng: "Add preset" 3329eng: "Mode:"
3509voice: "Add preset" 3330voice: ""
3510new: " 추가" 3331new: "드: "
3511 3332
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3333id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3513desc: confirmation if presets can be cleared 3334desc: in radio screen / menu
3514eng: "Clear current presets?" 3335eng: "Scan"
3515voice: "" 3336voice: ""
3516new: " 거합니까?" 3337new: "선드"
3517 3338
3518id: LANG_WAIT 3339id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3519desc: general please wait splash 3340desc: in radio screen / menu
3520eng: "Loading..." 3341eng: "Preset"
3521voice: 3342voice: ""
3522new: "로딩..." 3343new: ""
3523 3344
3524id: VOICE_EXT_RWPS 3345## dir/file browser
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new: ""
3529 3346
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3347id: LANG_DIRBROWSE_F1
3531desc: in settings_menu() 3348desc: in dir browser, F1 button bar text
3532eng: "Browse .rwps files" 3349eng: "Menu"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3350voice: ""
3534new: "컨 WPS " 3351new: ""
3535 3352
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3353id: LANG_DIRBROWSE_F2
3537desc: Custom themes menu 3354desc: in dir browser, F2 button bar text
3538eng: "Browse Themes" 3355eng: "Option"
3539voice: "Browse Themes" 3356voice: ""
3540new: "마 보기" 3357new: ""
3541 3358
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3359id: LANG_DIRBROWSE_F3
3543desc: in remote lcd settings menu 3360desc: in dir browser, F3 button bar text
3544eng: "Reduce ticking" 3361eng: "LCD"
3545voice: "Reduce ticking" 3362voice: ""
3546new: "딸깍 소리 줄이기" 3363new: "LCD"
3547 3364
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3365id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3549desc: in radio screen / menu 3366desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3550eng: "Mode:" 3367eng: "Dir Buffer Is Full!"
3551voice: "" 3368voice: ""
3552new: "모드: " 3369new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!"
3553
3554id: LANG_BRIGHTNESS
3555desc: in settings_menu
3556eng: "Brightness"
3557voice: "Brightness"
3558new: "화면 밝기"
3559 3370
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3371id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3372desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3373eng: "New Language"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3374voice: ""
3564new: " " 3375new: " 다."
3565 3376
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3377id: LANG_SETTINGS_LOADED
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3378desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3379eng: "Settings Loaded"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3380voice: ""
3570new: "긴 문 크기" 3381new: " 로드었습다."
3571 3382
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3383id: LANG_SETTINGS_SAVED
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3384desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3574eng: "Queue shuffled" 3385eng: "Settings Saved"
3575voice: "Queue shuffled" 3386voice: ""
3576new: " 서로 " 3387new: " 니다."
3577 3388
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3389id: LANG_BOOT_CHANGED
3579desc: text for LCD settings menu 3390desc: File browser discovered the boot file was changed
3580eng: "Clear backdrop" 3391eng: "Boot changed"
3581voice: "Clear backdrop" 3392voice: ""
3582new: " 기화" 3393new: "트 파일이 변습니다."
3583 3394
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3395id: LANG_REBOOT_NOW
3585desc: text for onplay menu entry 3396desc: Do you want to reboot?
3586eng: "Set as backdrop" 3397eng: "Reboot now?"
3587voice: "Set as backdrop" 3398voice: ""
3588new: "배경화면으로 지정" 3399new: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
3400
3401id: LANG_OFF_ABORT
3402desc: Used on recorder models
3403eng: "OFF to abort"
3404voice: ""
3405new: "[정지]: 취소"
3406
3407id: LANG_STOP_ABORT
3408desc: Used on player models
3409eng: "STOP to abort"
3410voice: ""
3411new: "[정지]: 취소"
3412
3413id: LANG_NO_FILES
3414desc: in settings_menu
3415eng: "No files"
3416voice: ""
3417new: "파일이 없습니다."
3589 3418
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3419id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3420desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3428voice: "Backdrop failed"
3600new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." 3429new: "배경화면 지정을 실패하였습니다."
3601 3430
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3431## tag database browser
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new: "현재 재생목록 삭제시 경고"
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new: "이퀄라이저"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new: "EQ 사용"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new: "그래픽 EQ"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: "간단 EQ 설정"
3637 3432
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3433id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3639desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3435eng: "Artists"
3641voice: "Advanced EQ Settings"
3642new: "고급 EQ 설정"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new: "EQ 설정 저장"
3649
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3651desc: in the equalizer settings menu
3652eng: "Browse EQ Presets"
3653voice: "Browse EQ Presets"
3654new: "EQ 설정 보기"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "%d Hz Band Gain"
3659voice: "" 3436voice: ""
3660new: "%d Hz 증폭" 3437new: ""
3661 3438
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3663desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Albums"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3666new: "Cutoff Frequency" 3443new: "앨범"
3667 3444
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "Center Frequency" 3447eng: "Songs"
3671voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3672new: "주파" 3449new: ""
3673 3450
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3452desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3453eng: "Search"
3677voice: "Q" 3454voice: ""
3678new: "Q" 3455new: "검색"
3679 3456
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3457id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3458desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3459eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3460voice: ""
3684new: "Gain" 3461new: "가수명 검색"
3685 3462
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3463id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3464desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3465eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3466voice: ""
3690new: "Edit mode: %s" 3467new: "앨범명 검색"
3691 3468
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3469id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3470desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3471eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3472voice: ""
3696new: " 필터" 3473new: "래명 검색"
3697 3474
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3475id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3476desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3477eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3478voice: ""
3702new: " %d" 3479new: "%d 검색되었습니다."
3703 3480
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3481id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3482desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3483eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3484voice: ""
3708new: " " 3485new: "< >"
3709 3486
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3487## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new: "A"
3715 3488
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3490desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3491eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3492voice: "Move"
3720new: "D" 3493new: "이동"
3721 3494
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3496desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "Move failed"
3725voice: "" 3498voice: ""
3726new: " " 3499new: " 다."
3727 3500
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3501id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3502desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3503eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3504voice: "Show Indices"
3732new: "볼륨 기" 3505new: " 기"
3733 3506
3734id: LANG_MAIN_UNIT 3507id: LANG_TRACK_DISPLAY
3735desc: in record settings menu. 3508desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Main unit only" 3509eng: "Track Display"
3737voice: "Main unit only" 3510voice: "Track Display"
3738new: "H300 " 3511new: "트랙"
3739 3512
3740id: LANG_REMOTE_UNIT 3513id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3741desc: in record settings menu. 3514desc: track display options
3742eng: "Remote unit only" 3515eng: "Track name only"
3743voice: "Remote unit only" 3516voice: "Track name only"
3744new: "만" 3517new: " "
3745 3518
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3519id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3747desc: in record settings menu. 3520desc: track display options
3748eng: "Main and remote unit" 3521eng: "Full path"
3749voice: "Main and remote unit" 3522voice: "Full path"
3750new: "H300과 리모 " 3523new: " "
3751 3524
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3525id: LANG_REMOVE
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3526desc: in playlist viewer on+play menu
3754eng: "RGB" 3527eng: "Remove"
3755voice: 3528voice: "Remove"
3756new: "RGB" 3529new: "제거"
3757 3530
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3531id: LANG_FILE_OPTIONS
3759desc: in color screen 3532desc: in playlist viewer on+play menu
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3533eng: "File Options"
3761voice: 3534voice: "File Options"
3762new: "RGB 드: %02X%02X%02X" 3535new: " 설정"
3763 3536
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3537## plugin loader, filetypes
3765desc: menu entry to set the background color
3766eng: "Background Colour"
3767voice: "Background Colour"
3768new: "배경색 변경"
3769 3538
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3771desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Plugin open error message
3772eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Can't open %s"
3773voice: "Foreground Colour" 3542voice: ""
3774new: " " 3543new: "%s(를) 수 없습다."
3775 3544
3776id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_READ_FAILED
3777desc: menu 3546desc: There was an error reading a file
3778eng: "Reset Colours" 3547eng: "Failed reading %s"
3779voice: "Reset Colours" 3548voice: ""
3780new: " " 3549new: "%s(를) 하였습니다."
3781 3550
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3784eng: "Invalid colour" 3553eng: "Incompatible model"
3785voice: "" 3554voice: ""
3786new: "배경 니다!" 3555new: " 니다."
3787 3556
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3789desc: in playlist menu. 3558desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3790eng: "Search In Playlist" 3559eng: "Incompatible version"
3791voice: 3560voice: ""
3792new:" 검색" 3561new: " 않습."
3793 3562
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3563id: LANG_PLUGIN_ERROR
3795desc: splash number of tracks inserted 3564desc: The plugin return an error code
3796eng: "Searching... %d found (%s)" 3565eng: "Plugin returned error"
3797voice: "" 3566voice: ""
3798new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" 3567new: "플러 니다."
3799 3568
3800id: LANG_PARTY_MODE 3569id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3801desc: party mode 3570desc: Extension array full
3802eng: "Party Mode" 3571eng: "Extension array full"
3803voice: "Party Mode" 3572voice: ""
3804new: " " 3573new: " 깁니다."
3805 3574
3806id: LANG_CUT 3575id: LANG_FILETYPES_FULL
3807desc: The verb/action Cut 3576desc: Filetype array full
3808eng: "Cut" 3577eng: "Filetype array full"
3809voice: "Cut" 3578voice: ""
3810new: "잘" 3579new: " 너무 깁니다."
3811 3580
3812id: LANG_COPY 3581id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3813desc: The verb/action Copy 3582desc: Viewer plugin name too long
3814eng: "Copy" 3583eng: "Plugin name too long"
3815voice: "Copy" 3584voice: ""
3816new: "" 3585new: " 이름이 너 깁니다."
3817 3586
3818id: LANG_PASTE 3587id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3819desc: The verb/action Paste 3588desc: Filetype string buffer empty
3820eng: "Paste" 3589eng: "Filetype string buffer empty"
3821voice: "Paste" 3590voice: ""
3822new: "" 3591new: "형식 스트 없습니다."
3823 3592
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3593## misc
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3829 3594
3830id: LANG_PITCH 3595id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3831desc: "pitch" in the pitch screen 3596desc: possible answers to resume question
3832eng: "Pitch" 3597eng: "(PLAY/STOP)"
3833voice: "Pitch" 3598voice: ""
3834new: "재생" 3599new: "(재생/)"
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index c30fa79ffb..80ca4708f1 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Updated to english.lang 1.222 2# Updated to english.lang 1.222
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Sound Settings"
8new: "Hangbeállítások"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "General Settings"
14new: "Általános beállítások"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Version"
26new: "Verzió"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug, keep out!"
32new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice:
38new: "USB (sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice:
44new: "Rockbox névjegy"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice:
50new: "Puf: %d,%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice:
56new: "Puffer: %d,%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice:
62new: "Akku: tölt"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice:
68new: "Betöltés..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice:
74new: "Keverek..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice:
80new: "Lejátszólista"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice:
86new: "Puffer tele"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice:
92new: "Mentés nem sikerült"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice:
98new: "Partíció?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice:
104new: "Mentés nem sikerült"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice:
110new: "Nincs partíció?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice:
116new: "BE = mentés"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice:
122new: "KI = mégsem"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Contrast"
128new: "Kontraszt"
129
130id: LANG_SHUFFLE
131desc: in settings_menu
132eng: "Shuffle"
133voice: "Shuffle"
134new: "Véletlenszerű lejátszás"
135 5
136id: LANG_PLAY_SELECTED 6id: LANG_SET_BOOL_YES
137desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
138eng: "Play Selected First" 8eng: "Yes"
139voice: "Play Selected File First" 9voice: "Yes"
140new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" 10new: "Igen"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Sort Case Sensitive" 15voice: "No"
146new: "Nagy- és kisbetű különbözik" 16new: "Nem"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Resume on startup" 21voice: "On"
152new: "Folytatás indításkor" 22new: "Be"
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,125 @@ eng: "Ask"
163voice: "Ask" 33voice: "Ask"
164new: "Kérdezz" 34new: "Kérdezz"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "On" 39voice: "Always"
170new: "Be" 40new: "Mindig"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Backlight"
176new: "Világítás"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_WAIT
179desc: in settings_menu 45desc: general please wait splash
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Loading..."
181voice: 47voice: ""
182new: "Görgets sebességének beáltsa" 48new: "Betlts ..."
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in shutdown screen
186eng: "" 52eng: "Press OFF to shut down"
187voice: 53voice: ""
188new: "" 54new: "OFF - Kikapcsolás"
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_SHUTTINGDOWN
191desc: in settings_menu 57desc: in main menu
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Shutting down..."
193voice: "Set Time and Date" 59voice: ""
194new: "Dátum és idő beálltsa" 60new: "Kikapcsolás..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
197desc: in settings_menu 63desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Restarting playback..."
199voice: "Disk Spindown" 65voice: ""
200new: "Merevlemez leállításnak időtartama" 66new: "Lejátszás jrakezdése..."
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_REMOVE_MMC
203desc: in settings_menu 69desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Please remove inserted MMC"
205voice: "Minimum Step" 71voice: "Please remove multimedia card"
206new: "Csévés legkisebb egysge" 72new: "Vedd ki a multimédia kártyt"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
209desc: in settings_menu 75desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Canceled"
211voice: "Acceleration" 77voice: ""
212new: "Gyorsabb csévélés" 78new: "Mégsem"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80id: LANG_FAILED
215desc: in settings_menu 81desc: Something failed. To be appended after above actions
216eng: "Follow Playlist" 82eng: "Failed"
217voice: "Follow Playlist" 83voice: ""
218new: "Lejátszólista követse" 84new: "nem sikerlt"
219 85
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 86## main menu
221desc: confirm to reset settings
222eng: "Are You Sure?"
223voice:
224new: "Biztos vagy benne?"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
228eng: "Settings" 90eng: "Recent Bookmarks"
229voice: 91voice: "Recent Bookmarks"
230new: "Belltások" 92new: "Legjabb knyvjelzők"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_SOUND_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "Sound Settings"
235voice: 97voice: "Sound Settings"
236new: "Tlve" 98new: "Hangbellítások"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_GENERAL_SETTINGS
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the main menu
240eng: "Canceled" 102eng: "General Settings"
241voice: 103voice: "General Settings"
242new: "Megszakítva" 104new: "Általnos beálltások"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_MANAGE_MENU
245desc: DEPRECATED 107desc: in the system sub menu
246eng: "" 108eng: "Manage Settings"
247voice: 109voice: "Manage Settings"
248new: "" 110new: "Beállítások kezelése"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_CUSTOM_THEME
251desc: in display_settings_menu() 113desc: Custom themes menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Browse Themes"
253voice: "Scrolling" 115voice: "Browse Themes"
254new: "Grdíts beállítása" 116new: "Témák"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_FM_RADIO
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu
258eng: "Reset Settings" 120eng: "FM Radio"
259voice: "Reset Settings" 121voice: "FM Radio"
260new: "Beállítások visszallítása" 122new: "Rádi"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_RECORDING
263desc: in settings_menu() 125desc: in the main menu
264eng: "Playback" 126eng: "Recording"
265voice: "Playback" 127voice: "Recording"
266new: "Lejtszás" 128new: "Felvtel"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in settings_menu() 131desc: in main menu.
270eng: "File View" 132eng: "Playlist Options"
271voice: "File View" 133voice: "Playlist Options"
272new: "Fájl nézet" 134new: "Lejátszólista beállítások"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 137desc: in main_menu()
276eng: "Display" 138eng: "Browse Plugins"
277voice: "Display" 139voice: "Browse Plugins"
278new: "Kijel" 140new: "Pluginok"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 143desc: in the main menu
282eng: "System" 144eng: "Info"
283voice: "System" 145voice: "Info"
284new: "Rendszer" 146new: "Info"
147
148id: LANG_SHUTDOWN
149desc: in main menu
150eng: "Shut down"
151voice: "Shut down"
152new: "Kikapcsol"
153
154## Sound settings
285 155
286id: LANG_VOLUME 156id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 157desc: in sound_settings
@@ -289,12 +159,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Volume" 159voice: "Volume"
290new: "Hangerő" 160new: "Hangerő"
291 161
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Balance"
296new: "Balance"
297
298id: LANG_BASS 162id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 164eng: "Bass"
@@ -307,23 +171,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Treble" 171voice: "Treble"
308new: "Magas" 172new: "Magas"
309 173
310id: LANG_LOUDNESS 174id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Loudness"
314new: "Loudness"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice:
320new:
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 176eng: "Balance"
325voice: 177voice: "Balance"
326new: "Csökkentés átlagos ideje" 178new: "Balance"
327 179
328id: LANG_CHANNEL_MENU 180id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 181desc: in sound_settings
@@ -334,7 +186,7 @@ new: "Csatornák"
334id: LANG_CHANNEL 186id: LANG_CHANNEL
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "Channel Configuration" 188eng: "Channel Configuration"
337voice: 189voice: ""
338new: "Csatornák konfigurálása" 190new: "Csatornák konfigurálása"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_STEREO 192id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -349,6 +201,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 201voice: "Mono"
350new: "Monó" 202new: "Monó"
351 203
204id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
205desc: in sound_settings
206eng: "Custom"
207voice: "Custom"
208new: "Egyéni"
209
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 210id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 211desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 212eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +219,385 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono Right" 219voice: "Mono Right"
362new: "Monó jobb" 220new: "Monó jobb"
363 221
222id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
223desc: in sound_settings
224eng: "Karaoke"
225voice: "Karaoke"
226new: "Karaoke"
227
228id: LANG_STEREO_WIDTH
229desc: in sound_settings
230eng: "Stereo width"
231voice: "Stereo width"
232new: "Sztereó szélesség"
233
234id: LANG_LOUDNESS
235desc: in sound_settings
236eng: "Loudness"
237voice: "Loudness"
238new: "Loudness"
239
364id: LANG_AUTOVOL 240id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 241desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 242eng: "Auto Volume"
367voice: "Auto Volume" 243voice: "Auto Volume"
368new: "Automatikus hangerő" 244new: "Automatikus hangerő"
369 245
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 246id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 247desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 248eng: "AV Decay Time"
373voice: 249voice: ""
374new: "Puffer könyvr" 250new: "Csökkents tlagos ideje"
375 251
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 252id: LANG_SUPERBASS
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 253desc: in sound settings
378eng: "Is Full!" 254eng: "Super bass"
379voice: 255voice: "Super bass"
380new: "tele van!" 256new: "Superbass"
381 257
382id: LANG_RESUME_ASK 258id: LANG_MDB_ENABLE
383desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
384eng: "" 260eng: "MDB Enable"
385voice: 261voice: "MDB Enable"
386new: 262new: "MDB bekapcsolása"
387 263
388id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 264id: LANG_MDB_STRENGTH
389desc: possible answers to resume question 265desc: in sound settings
390eng: "(PLAY/STOP)" 266eng: "MDB Strength"
391voice: 267voice: "MDB Strength"
392new: "(PLAY/STOP)" 268new: "MDB erőssége"
393 269
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 270id: LANG_MDB_HARMONICS
395desc: displayed when key lock is on 271desc: in sound settings
396eng: "Key Lock ON" 272eng: "MDB Harmonics"
397voice: 273voice: "MDB Harmonics"
398new: "Billentyűzár BE" 274new: "MDB felhangok"
399 275
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 276id: LANG_MDB_CENTER
401desc: displayed when key lock is turned off 277desc: in sound settings
402eng: "Key Lock OFF" 278eng: "MDB Center frequency"
403voice: 279voice: "MDB Center frequency"
404new: "Billentyűzr KI" 280new: "MDBzpfrekvencia"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 282id: LANG_MDB_SHAPE
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 284eng: "MDB Shape"
409voice: 285voice: "MDB Shape"
410new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" 286new: "MDB forma"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 288id: LANG_CROSSFEED
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in the sound settings menu
414eng: "Key Lock Is OFF" 290eng: "Crossfeed"
415voice: 291voice: "Crossfeed"
416new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 292new: "Crossfeed"
417 293
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 294id: LANG_EQUALIZER
419desc: DEPRECATED 295desc: in the sound settings menu
420eng: "" 296eng: "Equalizer"
421voice: 297voice: "Equalizer"
422new: 298new: "Equalizer"
423 299
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 300## general settings menu
425desc: DEPRECATED
426eng: ""
427voice:
428new:
429 301
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 302id: LANG_PLAYBACK
431desc: DEPRECATED 303desc: in settings_menu()
432eng: "" 304eng: "Playback"
433voice: 305voice: "Playback"
434new: 306new: "Lejátszás"
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 308id: LANG_FILE
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "File View"
439voice: 311voice: "File View"
440new: 312new: "Fájl nézet"
441 313
442id: LANG_ID3_INFO 314id: LANG_DISPLAY
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "Display"
445voice: 317voice: "Display"
446new: 318new: "Kijelző"
447 319
448id: LANG_ID3_SCREEN 320id: LANG_SYSTEM
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "System"
451voice: 323voice: "System"
452new: 324new: "Rendszer"
453 325
454id: LANG_ID3_TITLE 326id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
455desc: in wps 327desc: in general settings
456eng: "[Title]" 328eng: "Bookmarking"
457voice: 329voice: "Bookmarking"
458new: "[Cm]" 330new: "Knyvjelzők"
459 331
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 332id: LANG_LANGUAGE
461desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu
462eng: "" 334eng: "Language"
463voice: 335voice: "Language"
464new: 336new: "Nyelv"
465 337
466id: LANG_ID3_ARTIST 338id: LANG_VOICE
467desc: in wps 339desc: root of voice menu
468eng: "[Artist]" 340eng: "Voice"
469voice: 341voice: "Voice"
470new: "[Előadó]" 342new: "Hangok"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 344## manage settings menu
473desc: DEPRECATED
474eng: ""
475voice:
476new:
477 345
478id: LANG_ID3_ALBUM 346id: LANG_CUSTOM_CFG
479desc: in wps 347desc: in setting_menu()
480eng: "[Album]" 348eng: "Browse .cfg files"
481voice: 349voice: "Browse configuration files"
482new: "[Album]" 350new: "Konfig fájl választás"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 352id: LANG_FIRMWARE
485desc: DEPRECATED 353desc: in the main menu
486eng: "" 354eng: "Browse Firmwares"
487voice: 355voice: "Browse Firmwares"
488new: 356new: "Firmware-k böngészése"
489 357
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 358id: LANG_RESET
491desc: in wps 359desc: in system_settings_menu()
492eng: "[Tracknum]" 360eng: "Reset Settings"
493voice: 361voice: "Reset Settings"
494new: "[Sorszám]" 362new: "Beállítások visszaállítása"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 364id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
497desc: DEPRECATED 365desc: confirm to reset settings
498eng: "" 366eng: "Are You Sure?"
499voice: 367voice: ""
500new: 368new: "Biztos vagy benne?"
501 369
502id: LANG_ID3_LENGHT 370id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
503desc: in wps 371desc: Generic recorder string to use to confirm
504eng: "[Length]" 372eng: "PLAY = Yes"
505voice: 373voice: ""
506new: "[Hossz]" 374new: "PLAY = Igen"
507 375
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 376id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
509desc: in wps 377desc: Generic recorder string to use to cancel
510eng: "[Playlist]" 378eng: "Any Other = No"
511voice: 379voice: ""
512new: "[Lejtszólista]" 380new: "Egyb = Nem"
513 381
514id: LANG_ID3_BITRATE 382id: LANG_RESET_DONE_SETTING
515desc: in wps 383desc: visual confirmation after settings reset
516eng: "[Bitrate]" 384eng: "Settings"
517voice: 385voice: ""
518new: "[Bitráta]" 386new: "Beállítások"
519 387
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 388id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Frequency]" 390eng: "Cleared"
523voice: 391voice: ""
524new: "[Mintavtel]" 392new: "Tlve"
525 393
526id: LANG_ID3_PATH 394id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
527desc: in wps 395desc: Visual confirmation of cancelation
528eng: "[Path]" 396eng: "Canceled"
529voice: 397voice: ""
530new: "[Elérési t]" 398new: "Megszaktva"
531 399
532id: LANG_PITCH_UP 400id: LANG_SAVE_SETTINGS
533desc: in wps 401desc: in system_settings_menu()
534eng: "Pitch Up" 402eng: "Write .cfg file"
535voice: 403voice: "Write configuration file"
536new: "gyorsabban" 404new: "Konfigurációs fájl írása"
537 405
538id: LANG_PITCH_DOWN 406id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
539desc: in wps 407desc: displayed if save settings has failed
540eng: "Pitch Down" 408eng: "Save Failed"
541voice: 409voice: ""
542new: "lassabban" 410new: "Mentés nem sikerült"
543 411
544id: LANG_PAUSE 412id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
545desc: in wps 413desc: if save settings has failed
546eng: "Pause" 414eng: "Partition?"
547voice: 415voice: ""
548new: "Szünet" 416new: "Partíció?"
549 417
550id: LANG_F2_MODE 418id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
551desc: in wps F2 pressed 419desc: displayed if save settings has failed
552eng: "Mode:" 420eng: "Save Failed"
553voice: 421voice: ""
554new: "md:" 422new: "Mentés nem sikerlt"
555 423
556id: LANG_F3_STATUS 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
557desc: in wps F3 pressed 425desc: if save settings has failed
558eng: "Status" 426eng: "No partition?"
559voice: 427voice: ""
560new: "Állapot" 428new: "Nincs partíció?"
561 429
562id: LANG_F3_SCROLL 430## recording menu
563desc: in wps F3 pressed
564eng: "Scroll"
565voice:
566new: "Gördítés"
567 431
568id: LANG_F3_BAR 432id: LANG_RECORDING_MENU
569desc: in wps F3 pressed 433desc: in the recording sub menu
570eng: "Bar" 434eng: "Recording screen"
571voice: 435voice: "Recording screen"
572new: "Vonal" 436new: "Felvétel"
573 437
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 438id: LANG_RECORDING_SETTINGS
575desc: when playlist has finished 439desc: in the main menu
576eng: "End Of List" 440eng: "Recording Settings"
577voice: 441voice: "Recording Settings"
578new: "Lista ge" 442new: "Feltel beállítása"
579 443
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 444## equalizer menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice:
584new: "Lejátszólista vége"
585 445
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 446id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
587desc: in settings_menu 447desc: in the equalizer settings menu
588eng: "Idle Poweroff" 448eng: "Enable EQ"
589voice: "Idle Poweroff" 449voice: "Enable EQ"
590new: "Automatikus kikapcsolás" 450new: "EQ bekapcsolása"
591 451
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 452id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 453desc: in the equalizer settings menu
594eng: "New Language" 454eng: "Graphical EQ"
595voice: 455voice: "Graphical EQ"
596new: "Új nyelv" 456new: "EQ beállítás"
597 457
598id: LANG_FILTER 458id: LANG_EQUALIZER_GAIN
599desc: setting name for dir filter 459desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Show Files" 460eng: "Simple EQ Settings"
601voice: "Show Files" 461voice: "Simple EQ Settings"
602new: "Megjelenített fájlok" 462new: "Egyszerű EQ bellsok"
603 463
604id: LANG_FILTER_MUSIC 464id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
605desc: show only music-related files 465desc: in the equalizer settings menu
606eng: "Music" 466eng: "Advanced EQ Settings"
607voice: "Music" 467voice: "Advanced EQ Settings"
608new: "Zenei fájlok" 468new: "Haladó EQ beállítások"
609 469
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 470id: LANG_EQUALIZER_SAVE
611desc: show all file types supported by Rockbox 471desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Supported" 472eng: "Save EQ Preset"
613voice: "Supported" 473voice: "Save EQ Preset"
614new: "Támogatott fájlok" 474new: "EQ beállísok elmentése"
615 475
616id: LANG_FILTER_ALL 476id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
617desc: show all files 477desc: in the equalizer settings menu
618eng: "All" 478eng: "Browse EQ Presets"
619voice: "All" 479voice: "Browse EQ Presets"
620new: "Minden fájl" 480new: "Elmentett EQ beállítások"
621 481
622id: LANG_SET_BOOL_YES 482id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
623desc: bool true representation 483desc: in the equalizer settings menu
624eng: "Yes" 484eng: "Edit mode: %s"
625voice: "Yes" 485voice: ""
626new: "Igen" 486new: "Mód: %s"
627 487
628id: LANG_SET_BOOL_NO 488id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
629desc: bool false representation 489desc: in the equalizer settings menu
630eng: "No" 490eng: "%d Hz Band Gain"
631voice: "No" 491voice: ""
632new: "Nem" 492new: "%d Hz sáv módosítás"
633 493
634id: LANG_PM_MENU 494id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
635desc: in the display menu 495desc: in the equalizer settings menu
636eng: "Peak Meter" 496eng: "Low Shelf Filter"
637voice: "Peak Meter" 497voice: ""
638new: "Kivezérlés mutató" 498new: "Alsó perem szűrő"
639 499
640id: LANG_PM_RELEASE 500id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
641desc: in the peak meter menu 501desc: in the equalizer settings menu
642eng: "Peak Release" 502eng: "Peak Filter %d"
643voice: "Peak Release" 503voice: ""
644new: "Peak Release" 504new: "Csúcsszűrő %d"
645 505
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
647desc: in the peak meter menu 507desc: in the equalizer settings menu
648eng: "Peak Hold Time" 508eng: "High Shelf Filter"
649voice: "Peak Hold Time" 509voice: ""
650new: "Peak Hold Time" 510new: "Fel perem szűrő"
651 511
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
653desc: in the peak meter menu 513desc: in the equalizer settings menu
654eng: "Clip Hold Time" 514eng: "Cutoff Frequency"
655voice: "Clip Hold Time" 515voice: "Cutoff Frequency"
656new: "Clip Hold Time" 516new: "Frekvencia levágás"
657 517
658id: LANG_PM_ETERNAL 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
659desc: in the peak meter menu 519desc: in the equalizer settings menu
660eng: "Eternal" 520eng: "Center Frequency"
661voice: "Eternal" 521voice: "Center frequency"
662new: "Végtelen" 522new: "Kzp frekvencia"
663 523
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
665desc: in the peak meter menu 525desc: in the equalizer settings menu
666eng: "Units Per Read" 526eng: "Q"
667voice: "Units Per Read" 527voice: "Q"
668new: "Units Per Read" 528new: "Q"
669 529
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 530id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
671desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 531desc: in the equalizer settings menu
672eng: "Backlight When Plugged" 532eng: "Gain"
673voice: "Backlight When Plugged" 533voice: "Gain"
674new: "Világítás töltés alatt" 534new: "módosítás"
535
536## playlist options
537
538id: LANG_CREATE_PLAYLIST
539desc: Menu option for creating a playlist
540eng: "Create Playlist"
541voice: "Create Playlist"
542new: "Lejátszólista készítés"
543
544id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
545desc: in playlist menu.
546eng: "View Current Playlist"
547voice: "View Current Playlist"
548new: "Aktuális lejátszólista mutatás"
549
550id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
551desc: in playlist menu.
552eng: "Save Current Playlist"
553voice: "Save Current Playlist"
554new: "Aktuális lejátszólista mentése"
555
556id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
557desc: In playlist menu
558eng: "Recursively Insert Directories"
559voice: "Recursively Insert Directories"
560new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
561
562id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
563desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
564eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
565voice: ""
566new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
567
568## info menu
569
570id: LANG_INFO_MENU
571desc: in the info sub menu
572eng: "Rockbox Info"
573voice: "Rockbox Info"
574new: "Rockbox névjegy"
575
576id: LANG_VERSION
577desc: in the main menu
578eng: "Version"
579voice: "Version"
580new: "Verzió"
581
582id: LANG_DEBUG
583desc: in the main menu
584eng: "Debug (Keep Out!)"
585voice: "Debug, keep out!"
586new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
587
588id: LANG_USB
589desc: in the main menu
590eng: "USB (Sim)"
591voice: ""
592new: "USB (sim)"
593
594## playback settings menu
595
596id: LANG_SHUFFLE
597desc: in settings_menu
598eng: "Shuffle"
599voice: "Shuffle"
600new: "Véletlenszerű lejátszás"
675 601
676id: LANG_REPEAT 602id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 603desc: in settings_menu
@@ -691,251 +617,473 @@ eng: "One"
691voice: "One" 617voice: "One"
692new: "Egy számot" 618new: "Egy számot"
693 619
694id: LANG_RESET_CONFIRM 620id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 621desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 622eng: "A-B"
697voice: 623voice: "A-B"
698new: "PLAY = Visszaállít" 624new: "A-B"
699 625
700id: LANG_RESET_CANCEL 626id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 627desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 628eng: "Play Selected First"
703voice: 629voice: "Play Selected File First"
704new: "OFF = Mgsem" 630new: "Először a kivlasztott szám lejátszása"
705 631
706id: LANG_TIMEFORMAT 632id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 633desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 634eng: "Resume on startup"
709voice: "Time Format" 635voice: "Resume on startup"
710new: "Időformátum" 636new: "Folytatás indításkor"
711 637
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 638id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 639desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 640eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "12 Hour Clock" 641voice: "Fast forward and Rewind"
716new: "12 ós" 642new: "Előre/Hátra"
717 643
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 644id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 645desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 646eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "24 Hour Clock" 647voice: "Anti-Skip Buffer"
722new: "24 órás" 648new: "Rzkdásvédelmi puffer"
723 649
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 650id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 651desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 652eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: 653voice: "Fade On Stop and Pause"
728new: "Vas" 654new: "Lekeverés megálláskor"
729 655
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 656id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 657desc: in playback settings
732eng: "Mon" 658eng: "Crossfade"
733voice: 659voice: "Crossfade"
734new: "Ht" 660new: "túsztatás"
735 661
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 662id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 663desc: in replaygain
738eng: "Tue" 664eng: "Replaygain"
739voice: 665voice: "Replaygain"
740new: "Ked" 666new: "Hangerő-kiegyenlítés"
741 667
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 668id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 669desc: in playback settings
744eng: "Wed" 670eng: "Beep volume"
745voice: 671voice: "Beep volume"
746new: "Sze" 672new: "Pittyegés erőssége"
747 673
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 674id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 675desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 676eng: "Weak"
751voice: 677voice: "Weak"
752new: "Csü" 678new: "Halk"
753 679
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 680id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 681desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 682eng: "Moderate"
757voice: 683voice: "Moderate"
758new: "Pn" 684new: "Kzepes"
759 685
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 686id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 687desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 688eng: "Strong"
763voice: 689voice: "Strong"
764new: "Szo" 690new: "Hangos"
765 691
766id: LANG_MONTH_JANUARY 692id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 693desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 694eng: "Optical output"
769voice: "January" 695voice: "Optical output"
770new: "Jan" 696new: "Optikai kimenet"
771 697
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 698id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 699desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 700eng: "ID3 tag priority"
775voice: "February" 701voice: "ID3 tag priority"
776new: "Feb" 702new: "ID3 címke verzió"
777 703
778id: LANG_MONTH_MARCH 704id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 705desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 706eng: "V1 then V2"
781voice: "March" 707voice: "Version 1 then version 2"
782new: "r" 708new: "V1, ha nincs, akkor V2"
783 709
784id: LANG_MONTH_APRIL 710id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 711desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 712eng: "V2 then V1"
787voice: "April" 713voice: "Version 2 then version 1"
788new: "Ápr" 714new: "V2, ha nincs, akkor V1"
789 715
790id: LANG_MONTH_MAY 716id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 717desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
792eng: "May" 718eng: "Auto change directory"
793voice: "May" 719voice: "Auto change directory"
794new: "Máj" 720new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
795 721
796id: LANG_MONTH_JUNE 722id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 723desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 724eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "June" 725voice: "Gather runtime data"
800new: "Jn" 726new: "Futsi idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
801 727
802id: LANG_MONTH_JULY 728## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "July"
806new: "Júl"
807 729
808id: LANG_MONTH_AUGUST 730id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 731desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 732eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "August" 733voice: "Sort Case Sensitive"
812new: "Aug" 734new: "Nagy- és kisbetű különbözik"
813 735
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 736id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 737desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 738eng: "Sort Directories"
817voice: "September" 739voice: "sort directories"
818new: "Sze" 740new: "Könyvtárak rendezése"
819 741
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 742id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 743desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 744eng: "Sort Files"
823voice: "October" 745voice: "sort files"
824new: "Okt" 746new: "Fájlok rendezése"
825 747
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 748id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 749desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 750eng: "Alphabetical"
829voice: "November" 751voice: "Alphabetical"
830new: "Nov" 752new: "Ábécé szerint"
831 753
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 754id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 755desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 756eng: "by date"
835voice: "December" 757voice: "by date"
836new: "Dec" 758new: "Dátum szerint"
837 759
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 760id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 761desc: browser sorting setting
840eng: "" 762eng: "by newest date"
841voice: 763voice: "by newest date"
842new: 764new: "Legújabb elől"
843 765
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 766id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 767desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 768eng: "by type"
847voice: "Battery Display" 769voice: "by type"
848new: "Akku kijelzés" 770new: "Típus szerint"
849 771
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 772id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 773desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 774eng: "Show Files"
853voice: "Volume Display" 775voice: "Show Files"
854new: "Hangerő kijelzs" 776new: "Megjelentett fájlok"
855 777
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 778id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 779desc: show all files
858eng: "Graphic" 780eng: "All"
859voice: "Graphic" 781voice: "All"
860new: "Grafikusan" 782new: "Minden fájl"
861 783
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 784id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 785desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 786eng: "Supported"
865voice: "Numeric" 787voice: "Supported"
866new: "Számmal" 788new: "Támogatott fájlok"
867 789
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 790id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 791desc: show only music-related files
870eng: "" 792eng: "Music"
871voice: 793voice: "Music"
872new: 794new: "Zenei fájlok"
873 795
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 796id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 797desc: show only playlist
876eng: "" 798eng: "Playlists"
877voice: 799voice: "Playlists"
878new: 800new: "Lejátszólisták"
879 801
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 802id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 803desc: show ID3 database
882eng: "" 804eng: "ID3 database"
883voice: 805voice: "ID3 database"
884new: 806new: "ID3 adatbázis"
885 807
886id: LANG_PM_SCALE 808id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 809desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 810eng: "Follow Playlist"
889voice: "Scale" 811voice: "Follow Playlist"
890new: "Skála" 812new: "Lejátszólista követése"
891 813
892id: LANG_PM_DBFS 814id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 815desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 816eng: "Show Icons"
895voice: "Logarithmic decibel" 817voice: "Show Icons"
896new: "Logaritmikus(dB)" 818new: "Ikonok kijelzése"
897 819
898id: LANG_PM_LINEAR 820## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Linear percent"
902new: "Lineáris (%)"
903 821
904id: LANG_PM_MIN 822id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 823desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 824eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum Of Range" 825voice: "Browse Fonts"
908new: "Legkisebb rtk" 826new: "Betűtípus vlaszts"
909 827
910id: LANG_PM_MAX 828id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 829desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 830eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum Of Range" 831voice: "Browse while-playing-screen files"
914new: "Legnagyobb rtk" 832new: "WPS fjl választs"
915 833
916id: LANG_RECORDING 834id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
917desc: in the main menu 835desc: in settings_menu()
918eng: "Recording" 836eng: "Browse .rwps files"
919voice: "Recording" 837voice: "Browse remote while-playing-screen files"
920new: "Felvtel" 838new: "rwps fjlok"
921 839
922id: LANG_RECORDING_GAIN 840id: LANG_LCD_MENU
923desc: in the recording screen 841desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 842eng: "LCD Settings"
925voice: 843voice: "LCD Settings"
926new: "Mdosítás" 844new: "Kijelző bellítása"
927 845
928id: LANG_RECORDING_LEFT 846id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
929desc: in the recording screen 847desc: in the display sub menu
930eng: "Gain Left" 848eng: "Remote-LCD Settings"
931voice: 849voice: "Remote LCD settings"
932new: "Mdosíts bal" 850new: "Tvirnyt bllítások"
933 851
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 852id: LANG_SCROLL_MENU
935desc: in the recording screen 853desc: in display_settings_menu()
936eng: "Gain Right" 854eng: "Scrolling"
937voice: 855voice: "Scrolling"
938new: "Módosítás jobb" 856new: "Gördítés beállítása"
857
858id: LANG_BARS_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Status-/Scrollbar"
861voice: "Status- and Scrollbar"
862new: "Állapot-/Gördítősáv"
863
864id: LANG_PM_MENU
865desc: in the display menu
866eng: "Peak Meter"
867voice: "Peak Meter"
868new: "Kivezérlés mutató"
869
870id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
871desc: default encoding used with id3 tags
872eng: "Default Codepage"
873voice: ""
874new: "Kódolás"
875
876id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
877desc: in codepage setting menu
878eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
879voice: ""
880new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
881
882id: LANG_CODEPAGE_GREEK
883desc: in codepage setting menu
884eng: "Greek (ISO-8859-7)"
885voice: ""
886new: "Görög (ISO-8859-7)"
887
888id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
889desc: in codepage setting menu
890eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
891voice: ""
892new: "Héber (ISO-8859-8)"
893
894id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
895desc: in codepage setting menu
896eng: "Russian (CP1251)"
897voice: ""
898new: "Orosz (CP1251)"
899
900id: LANG_CODEPAGE_THAI
901desc: in codepage setting menu
902eng: "Thai (ISO-8859-11)"
903voice: ""
904new: "Thai (ISO-8859-11)"
905
906id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
907desc: in codepage setting menu
908eng: "Arabic (CP1256)"
909voice: ""
910new: "Arab (CP1256)"
911
912id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
913desc: in codepage setting menu
914eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
915voice: ""
916new: "Török (ISO-8859-9)"
917
918id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
919desc: in codepage setting menu
920eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
921voice: ""
922new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
923
924id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
925desc: in codepage setting menu
926eng: "Japanese (SJIS)"
927voice: ""
928new: "Japán (SJIS)"
929
930id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
931desc: in codepage setting menu
932eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
933voice: ""
934new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
935
936id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
937desc: in codepage setting menu
938eng: "Korean (KSX1001)"
939voice: ""
940new: "Koreai (KSX1001)"
941
942id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
943desc: in codepage setting menu
944eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
945voice: ""
946new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
947
948id: LANG_CODEPAGE_UTF8
949desc:
950eng: "Unicode (UTF-8)"
951voice: ""
952new: "UTF-8"
953
954## system settings menu
955
956id: LANG_BATTERY_MENU
957desc: in the system sub menu
958eng: "Battery"
959voice: "Battery"
960new: "Akku"
961
962id: LANG_DISK_MENU
963desc: in the system sub menu
964eng: "Disk"
965voice: "Disk"
966new: "Merevlemez"
967
968id: LANG_TIME_MENU
969desc: in the system sub menu
970eng: "Time & Date"
971voice: "Time and Date"
972new: "Dátum és idő"
973
974id: LANG_POWEROFF_IDLE
975desc: in settings_menu
976eng: "Idle Poweroff"
977voice: "Idle Poweroff"
978new: "Automatikus kikapcsolás"
979
980id: LANG_SLEEP_TIMER
981desc: sleep timer setting
982eng: "Sleep Timer"
983voice: "Sleep Timer"
984new: "Kikapcsolás ideje"
985
986id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
987desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
988eng: "Wake-Up Alarm"
989voice: "Wake-Up Alarm"
990new: "Ébresztő"
991
992id: LANG_LIMITS_MENU
993desc: in the system sub menu
994eng: "Limits"
995voice: "Limits"
996new: "Határértékek"
997
998id: LANG_LINE_IN
999desc: in settings_menu
1000eng: "Line In"
1001voice: "Line In"
1002new: "Line In"
1003
1004id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1005desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1006eng: "Car Adapter Mode"
1007voice: "Car Adapter Mode"
1008new: "Autóadapter mód"
1009
1010## bookmarking settings menu
1011
1012id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1013desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1014eng: "Bookmark on Stop"
1015voice: "Bookmark on Stop"
1016new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1017
1018id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1019desc: Save in recent bookmarks only
1020eng: "Yes - Recent only"
1021voice: "Yes - Recent only"
1022new: "Yes - Recent only"
1023
1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1025desc: Save in recent bookmarks only
1026eng: "Ask - Recent only"
1027voice: "Ask - Recent only"
1028new: "Ask - Recent only"
1029
1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1031desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1032eng: "Load Last Bookmark"
1033voice: "Load Last Bookmark"
1034new: "Utolsó könyvjelző betöltése"
1035
1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1037desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1038eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1039voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1040new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1041
1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1043desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1044eng: "Unique only"
1045voice: "Unique only"
1046new: "Unique only"
1047
1048## voice settings menu
1049
1050id: LANG_VOICE_MENU
1051desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1052eng: "Voice Menus"
1053voice: "Voice Menus"
1054new: "Menük"
1055
1056id: LANG_VOICE_DIR
1057desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1058eng: "Voice Directories"
1059voice: "Voice Directories"
1060new: "Könyvtárak"
1061
1062id: LANG_VOICE_FILE
1063desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1064eng: "Voice Filenames"
1065voice: "Voice Filenames"
1066new: "Fájlnevek"
1067
1068id: LANG_VOICE_NUMBER
1069desc: talkbox" mode for files+directories
1070eng: "Numbers"
1071voice: "Numbers"
1072new: "számok"
1073
1074id: LANG_VOICE_SPELL
1075desc: talkbox" mode for files+directories
1076eng: "Spell"
1077voice: "Spell"
1078new: "betűz"
1079
1080id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1081desc: talkbox" mode for directories + files
1082eng: ".talk mp3 clip"
1083voice: "talk mp3 clip"
1084new: ".talk mp3 fájl"
1085
1086## recording settings menu
939 1087
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 1088id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 1089desc: in the recording settings
@@ -955,12 +1103,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Source" 1103voice: "Source"
956new: "Forrás" 1104new: "Forrás"
957 1105
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Channels"
962new: "Csatornák"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 1107desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 1108eng: "Mic"
@@ -979,281 +1121,223 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digital" 1121voice: "Digital"
980new: "Digitális" 1122new: "Digitális"
981 1123
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1124id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 1125desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 1126eng: "Channels"
985voice: "Recording Settings" 1127voice: "Channels"
986new: "Felvétel beállítása" 1128new: "Csatornák"
987
988id: LANG_DISK_STAT
989desc: DEPRECATED
990eng: ""
991voice:
992new:
993
994id: LANG_DISK_FREE_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice:
998new:
999
1000id: LANG_POWEROFF
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Disk Poweroff"
1004new: "Merevlemez kikapcsolása"
1005 1129
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1130id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1007desc: show only playlist 1131desc: Editable recordings setting
1008eng: "Playlists" 1132eng: "Independent frames"
1009voice: "Playlists" 1133voice: "Independent frames"
1010new: "Lejtszólisták" 1134new: "Fggetlen mp3-keretek"
1011 1135
1012id: LANG_BATTERY_TIME 1136id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 1137desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 1138eng: "Time Split"
1015voice: "Battery level" 1139voice: "Time Split"
1016new: "%d%% %d ra %d perc" 1140new: "Tbb darabba"
1017 1141
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 1142id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1019desc: sleep timer setting 1143desc: in recording settings_menu
1020eng: "Sleep Timer" 1144eng: "Prerecord time"
1021voice: "Sleep Timer" 1145voice: "Pre-Record time"
1022new: "Kikapcsolás ideje" 1146new: "Előfelvétel hossza"
1023 1147
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1148id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1025desc: MP3 buffer margin time 1149desc: in recording settings_menu
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 1150eng: "Directory"
1027voice: "Anti-Skip Buffer" 1151voice: "Directory"
1028new: "Rzkódásvdelmi puffer" 1152new: "Knyvtr"
1029 1153
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 1154id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1031desc: Bidirectional scroll limit 1155desc: in recording directory options
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1156eng: "Current dir"
1033voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1157voice: "Current directory"
1034new: "tirányú gördítsi hatr" 1158new: "Aktuális könyvtár"
1035 1159
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 1160id: LANG_RECORD_STARTUP
1037desc: Delay before scrolling 1161desc: Start Rockbox in Recording screen
1038eng: "Scroll Start Delay" 1162eng: "Show recording screen on startup"
1039voice: "Scroll Start Delay" 1163voice: "Show recording screen on startup"
1040new: "Grdíts ksleltetse" 1164new: "Felvétel md indulskor"
1041 1165
1042id: LANG_SCROLL_STEP 1166id: LANG_RECORD_TRIGGER
1043desc: Pixels to advance per scroll 1167desc: in recording settings_menu
1044eng: "Scroll Step Size" 1168eng: "Trigger"
1045voice: "Scroll Step Size" 1169voice: "Trigger"
1046new: "Gördíts alapegysége" 1170new: "Indít"
1047 1171
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1172id: LANG_CLIP_LIGHT
1049desc: Pixels to advance per scroll 1173desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1174eng: "Clipping light"
1051voice: 1175voice: "Clipping light"
1052new: "Gördítés alapegységének beáltása" 1176new: "Clipping light"
1053 1177
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1178id: LANG_MAIN_UNIT
1055desc: in display_settings_menu() 1179desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Speed" 1180eng: "Main unit only"
1057voice: "Scroll Speed" 1181voice: "Main unit only"
1058new: "Gördítés sebessége" 1182new: "Csak a főegység"
1059 1183
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1184id: LANG_REMOTE_UNIT
1061desc: DEPRECATED 1185desc: in record settings menu.
1062eng: "" 1186eng: "Remote unit only"
1063voice: 1187voice: "Remote unit only"
1064new: 1188new: "Csak a távirányító"
1065 1189
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1190id: LANG_REMOTE_MAIN
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1191desc: in record settings menu.
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1192eng: "Main and remote unit"
1069voice: 1193voice: "Main and remote unit"
1070new: "Battery: Top-Off Chg" 1194new: "egység és távirányító"
1071 1195
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1196## ffwd/rewind menu
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice:
1076new: "Battery: Trickle Chg"
1077 1197
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1198id: LANG_FFRW_STEP
1079desc: in settings_menu 1199desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1200eng: "FF/RW Min Step"
1081voice: "Battery Capacity" 1201voice: "Minimum Step"
1082new: "Akku kapacitás" 1202new: "Csévélés legkisebb egysége"
1083
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1086eng: "Canceled"
1087voice:
1088new: "Mégsem"
1089
1090id: LANG_QUEUE
1091desc: The verb/action Queue
1092eng: "Queue"
1093voice: "Queue"
1094new: "Felvétel listára"
1095
1096id: LANG_DELETE
1097desc: The verb/action Delete
1098eng: "Delete"
1099voice: "Delete"
1100new: "Törlés"
1101
1102id: LANG_REALLY_DELETE
1103desc: Really Delete?
1104eng: "Delete?"
1105voice:
1106new: "Töröljem?"
1107 1203
1108id: LANG_DELETED 1204id: LANG_FFRW_ACCEL
1109desc: A file has beed deleted 1205desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1206eng: "FF/RW Accel"
1111voice: 1207voice: "Acceleration"
1112new: "rlve" 1208new: "Gyorsabb csvélés"
1113 1209
1114id: LANG_RENAME 1210## crossfade menu
1115desc: The verb/action Rename
1116eng: "Rename"
1117voice: "Rename"
1118new: "Átnevezés"
1119 1211
1120id: LANG_FAILED 1212id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1213desc: in crossfade settings menu
1122eng: "Failed" 1214eng: "Enable crossfade"
1123voice: 1215voice: "Enable crossfade"
1124new: "nem sikerlt" 1216new: "túsztatás be"
1125 1217
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1218id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1219desc: in crossfade settings menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1220eng: "Fade in delay"
1129voice: "Wake-Up Alarm" 1221voice: "Fade in delay"
1130new: "Ébresztő" 1222new: "Bekeverés késleltetés"
1131 1223
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1224id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1225desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1226eng: "Fade in duration"
1135voice: 1227voice: "Fade in duration"
1136new: "Ébresztés: %02d:%02d" 1228new: "Bekeverés hossza"
1137 1229
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1231desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1232eng: "Fade out delay"
1141voice: 1233voice: "Fade out delay"
1142new: "Ébresztés %d:%02d mlva" 1234new: "Lekeverés ksleltetés"
1143 1235
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1237desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Set" 1238eng: "Fade out duration"
1147voice: 1239voice: "Fade out duration"
1148new: "Ébresztés beállítva" 1240new: "Lekeverés hossza"
1149 1241
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1243desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1244eng: "Fade out mode"
1153voice: 1245voice: "Fade out mode"
1154new: "Ébresztés tl korai!" 1246new: "Lekeveréses md"
1155 1247
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1248id: LANG_MIX
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1249desc: in playback settings, crossfade option
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1250eng: "Mix"
1159voice: 1251voice: "Mix"
1160new: "PLAY=OK KI=Mégsem" 1252new: "Keverés"
1161 1253
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1254## replaygain menu
1163desc: Menu option for creating a playlist
1164eng: "Create Playlist"
1165voice: "Create Playlist"
1166new: "Lejátszólista készítés"
1167 1255
1168id: LANG_CREATING 1256id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1257desc: in replaygain
1170eng: "Creating" 1258eng: "Enable replaygain"
1171voice: 1259voice: "Enable replaygain"
1172new: "Ksztem ..." 1260new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1173 1261
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1262id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1175desc: DEPRECATED 1263desc: in replaygain
1176eng: "" 1264eng: "Prevent clipping"
1177voice: 1265voice: "Prevent clipping"
1178new: 1266new: "Túlvezérlés megelőzése"
1179 1267
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1268id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1181desc: DEPRECATED 1269desc: in replaygain
1182eng: "" 1270eng: "Replaygain type"
1183voice: 1271voice: "Replaygain type"
1184new: 1272new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1185 1273
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1274id: LANG_ALBUM_GAIN
1187desc: DEPRECATED 1275desc: in replaygain
1188eng: "" 1276eng: "Album gain"
1189voice: 1277voice: "Album gain"
1190new: 1278new: "Albumonkénti"
1191 1279
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1280id: LANG_TRACK_GAIN
1193desc: DEPRECATED 1281desc: in replaygain
1194eng: "" 1282eng: "Track gain"
1195voice: 1283voice: "Track gain"
1196new: 1284new: "Számonkénti"
1197 1285
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1286id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1287desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1200eng: "Show ID3 Info" 1288eng: "Track gain if shuffling"
1201voice: "Show ID3 Info" 1289voice: "Track gain if shuffling"
1202new: "Fájl info" 1290new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1203 1291
1204id: LANG_ID3_GENRE 1292id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1205desc: ID3 frame 'genre' 1293desc: in replaygain settings
1206eng: "[Genre]" 1294eng: "Pre-amp"
1207voice: 1295voice: "Preamp"
1208new: "[Mfaj]" 1296new: "Elerősítés"
1209 1297
1210id: LANG_ID3_YEAR 1298## LCD settings menu, also remote
1211desc: ID3 info 'year'
1212eng: "[Year]"
1213voice:
1214new: "[Év]"
1215 1299
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1300id: LANG_BACKLIGHT
1217desc: ID3 info is missing 1301desc: in settings_menu
1218eng: "<No Info>" 1302eng: "Backlight"
1219voice: 1303voice: "Backlight"
1220new: "<Nincs adat>" 1304new: "Világítás"
1221 1305
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1306id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1223desc: Display of recorded time 1307desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1224eng: "Time:" 1308eng: "Backlight When Plugged"
1225voice: 1309voice: "Backlight When Plugged"
1226new: "Idő:" 1310new: "Világítás töltés alatt"
1227 1311
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1312id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1229desc: Display of recorded file size 1313desc: in settings_menu
1230eng: "Size:" 1314eng: "Caption backlight"
1231voice: 1315voice: "Caption backlight"
1232new: "Mret:" 1316new: "Viltás új számnál"
1233 1317
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1318id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1319desc: in settings_menu
1236eng: "Settings" 1320eng: "Backlight fade in"
1237voice: 1321voice: "Backlight fade in"
1238new: "Beállítások" 1322new: "Világítás beúsztatása"
1239 1323
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1324id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1325desc: in settings_menu
1242eng: "Loaded" 1326eng: "Backlight fade out"
1243voice: 1327voice: "Backlight fade out"
1244new: "Betltve" 1328new: "Világíts kiúsztatása"
1245 1329
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1330id: LANG_BRIGHTNESS
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1331desc: in settings_menu
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1332eng: "Brightness"
1249voice: "Fade On Stop and Pause" 1333voice: "Brightness"
1250new: "Lekeverés megálláskor" 1334new: "Vigosság"
1251 1335
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1336id: LANG_CONTRAST
1253desc: DEPRECATED 1337desc: in settings_menu
1254eng: "" 1338eng: "Contrast"
1255voice: 1339voice: "Contrast"
1256new: 1340new: "Kontraszt"
1257 1341
1258id: LANG_INVERT 1342id: LANG_INVERT
1259desc: in settings_menu 1343desc: in settings_menu
@@ -1261,65 +1345,23 @@ eng: "LCD Mode"
1261voice: "LCD Mode" 1345voice: "LCD Mode"
1262new: "Képernyő mód" 1346new: "Képernyő mód"
1263 1347
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1348id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1265desc: DEPRECATED 1349desc: in settings_menu
1266eng: "" 1350eng: "Normal"
1267voice: 1351voice: "Normal"
1268new: 1352new: "Normál"
1269
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice:
1274new:
1275
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1277desc: DEPRECATED
1278eng: ""
1279voice:
1280new:
1281
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1283desc: in sound_settings
1284eng: "Karaoke"
1285voice: "Karaoke"
1286new: "Karaoke"
1287
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS
1289desc: in system_settings_menu()
1290eng: "Write .cfg file"
1291voice: "Write configuration file"
1292new: "Konfigurációs fájl írása"
1293
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1296eng: "Settings"
1297voice:
1298new: "Beállítások"
1299
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1302eng: "Saved"
1303voice:
1304new: "Elmentve"
1305
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1307desc: DEPRECATED
1308eng: ""
1309voice:
1310new:
1311 1353
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1354id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: DEPRECATED 1355desc: in settings_menu
1314eng: "" 1356eng: "Inverse"
1315voice: 1357voice: "Inverse"
1316new: 1358new: "Negatív kép"
1317 1359
1318id: LANG_VBRFIX 1360id: LANG_FLIP_DISPLAY
1319desc: DEPRECATED 1361desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1320eng: "" 1362eng: "Upside Down"
1321voice: 1363voice: "Upside Down"
1322new: 1364new: "Fejjel lefelé"
1323 1365
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1366id: LANG_INVERT_CURSOR
1325desc: in settings_menu 1367desc: in settings_menu
@@ -1327,30 +1369,6 @@ eng: "Line Selector"
1327voice: "Line Selector" 1369voice: "Line Selector"
1328new: "Sor kiválasztása" 1370new: "Sor kiválasztása"
1329 1371
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1331desc: Editable recordings setting
1332eng: "Independent frames"
1333voice: "Independent frames"
1334new: "Független mp3-keretek"
1335
1336id: LANG_STATUS_BAR
1337desc: display menu, F3 substitute
1338eng: "Status Bar"
1339voice: "Status Bar"
1340new: "Állapotjelző"
1341
1342id: LANG_SCROLL_BAR
1343desc: display menu, F3 substitute
1344eng: "Scroll Bar"
1345voice: "Scroll Bar"
1346new: "Gördítő sáv"
1347
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Caption backlight"
1352new: "Világítás új számnál"
1353
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1372id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1355desc: in settings_menu 1373desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1374eng: "Pointer"
@@ -1363,29 +1381,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1363voice: "Inverse Bar" 1381voice: "Inverse Bar"
1364new: "Teljes sor kiemelése" 1382new: "Teljes sor kiemelése"
1365 1383
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1384id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1367desc: in settings_menu 1385desc: text for LCD settings menu
1368eng: "Normal" 1386eng: "Clear backdrop"
1369voice: "Normal" 1387voice: "Clear backdrop"
1370new: "Normál" 1388new: "Háttér eltávolítása"
1371 1389
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1390id: LANG_REDUCE_TICKING
1373desc: in settings_menu 1391desc: in remote lcd settings menu
1374eng: "Inverse" 1392eng: "Reduce ticking"
1375voice: "Inverse" 1393voice: "Reduce ticking"
1376new: "Negatvp" 1394new: "Pattans csökkentése"
1377 1395
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1396## scrolling menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Max files in dir browser"
1381voice: "Maximum files in directory browser"
1382new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1383 1397
1384id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1398id: LANG_SCROLL_SPEED
1399desc: in display_settings_menu()
1400eng: "Scroll Speed"
1401voice: "Scroll Speed"
1402new: "Gördítés sebessége"
1403
1404id: LANG_SCROLL
1385desc: in settings_menu 1405desc: in settings_menu
1386eng: "Max playlist size" 1406eng: "Scroll Speed Setting Example"
1387voice: "Maximum playlist size" 1407voice: ""
1388new: "Lejátszólisták max. hossza" 1408new: "Görgetés sebességének beállítása"
1409
1410id: LANG_SCROLL_DELAY
1411desc: Delay before scrolling
1412eng: "Scroll Start Delay"
1413voice: "Scroll Start Delay"
1414new: "Gördítés késleltetése"
1415
1416id: LANG_SCROLL_STEP
1417desc: Pixels to advance per scroll
1418eng: "Scroll Step Size"
1419voice: "Scroll Step Size"
1420new: "Gördítés alapegysége"
1421
1422id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1423desc: Pixels to advance per scroll
1424eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1425voice: ""
1426new: "Gördítés alapegységének beállítása"
1427
1428id: LANG_BIDIR_SCROLL
1429desc: Bidirectional scroll limit
1430eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1431voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1432new: "Kétirányú gördítési határ"
1389 1433
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1434id: LANG_JUMP_SCROLL
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1435desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1394,405 +1438,531 @@ voice: "Jump scroll"
1394new: "Gördítés ugrással" 1438new: "Gördítés ugrással"
1395 1439
1396id: LANG_ONE_TIME 1440id: LANG_ONE_TIME
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1441desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1398eng: "One time" 1442eng: "One time"
1399voice: "One time" 1443voice: "One time"
1400new: "Egyszer" 1444new: "Egyszer"
1401 1445
1402id: LANG_ALWAYS
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1404eng: "Always"
1405voice: "Always"
1406new: "Mindig"
1407
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1446id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1447desc: (player) Delay before making a jump scroll
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1448eng: "Jump Scroll Delay"
1411voice: "Jump Scroll Delay" 1449voice: "Jump Scroll Delay"
1412new: "Ugrás késleltetése" 1450new: "Ugrás késleltetése"
1413 1451
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1452id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1453desc: should lines scroll out of the screen
1416eng: "Time Split" 1454eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1417voice: "Time Split" 1455voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1418new: "Több darabba" 1456new: "Gördítés képernyőn túl"
1419 1457
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1458id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1459desc: Pixels to advance per Screen scroll
1422eng: "Split time:" 1460eng: "Screen Scroll Step Size"
1423voice: 1461voice: "Screen Scroll Step Size"
1424new: "j fájl ennyi idő utn:" 1462new: "Kpernyőgördíts egysége"
1425 1463
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1464id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1427desc: in settings_menu 1465desc: jump to new page when scrolling
1428eng: "Show Icons" 1466eng: "Paged Scrolling"
1429voice: "Show Icons" 1467voice: ""
1430new: "Ikonok kijelzése" 1468new: "Oldal grdíts"
1431 1469
1432id: LANG_DISK_FULL 1470id: LANG_SCROLL_BAR
1433desc: in recording screen 1471desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1472eng: "Scroll Bar"
1435voice: 1473voice: "Scroll Bar"
1436new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 1474new: "rtő sáv"
1437 1475
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1476id: LANG_STATUS_BAR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1477desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "PLAY = Yes" 1478eng: "Status Bar"
1441voice: 1479voice: "Status Bar"
1442new: "PLAY = Igen" 1480new: "Állapotjelző"
1443 1481
1444id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1482id: LANG_BUTTON_BAR
1445desc: Generic recorder string to use to cancel 1483desc: in settings menu
1446eng: "Any Other = No" 1484eng: "Button bar"
1447voice: 1485voice: "Button bar"
1448new: "Egyb = Nem" 1486new: "Kapcsol sor"
1449 1487
1450## 1488id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1451## Strings used in the plugin loader: 1489desc: Volume type title
1452## 1490eng: "Volume Display"
1491voice: "Volume Display"
1492new: "Hangerő kijelzés"
1453 1493
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1494id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1455desc: Plugin open error message 1495desc: Battery type title
1456eng: "Can't open %s" 1496eng: "Battery Display"
1457voice: 1497voice: "Battery Display"
1458new: "Nem tudom %s-t megnyitni" 1498new: "Akku kijelzés"
1459 1499
1460id: LANG_READ_FAILED 1500id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1461desc: There was an error reading a file 1501desc: Label for type of icon display
1462eng: "Failed reading %s" 1502eng: "Graphic"
1463voice: 1503voice: "Graphic"
1464new: "Hiba %s olvasásakor" 1504new: "Grafikusan"
1465 1505
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1506id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1507desc: Label for type of icon display
1468eng: "Incompatible model" 1508eng: "Numeric"
1469voice: 1509voice: "Numeric"
1470new: "Inkompatibilis modell" 1510new: "Számmal"
1471 1511
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1512## peakmeter menu
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice:
1476new: "Inkompatibilis verzió"
1477 1513
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR 1514id: LANG_PM_RELEASE
1479desc: The plugin return an error code 1515desc: in the peak meter menu
1480eng: "Plugin returned error" 1516eng: "Peak Release"
1481voice: 1517voice: "Peak Release"
1482new: "Plugin hibát jelzett" 1518new: "Peak Release"
1483 1519
1484## 1520id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1485## boot change detection 1521desc: in the peak meter menu
1486## 1522eng: "Units Per Read"
1523voice: "Units Per Read"
1524new: "Units Per Read"
1487 1525
1488id: LANG_BOOT_CHANGED 1526id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1489desc: File browser discovered the boot file was changed 1527desc: in the peak meter menu
1490eng: "Boot changed" 1528eng: "Peak Hold Time"
1491voice: 1529voice: "Peak Hold Time"
1492new: "Rendszertöl megváltozott" 1530new: "Peak Hold Time"
1493 1531
1494id: LANG_REBOOT_NOW 1532id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1495desc: Do you want to reboot? 1533desc: in the peak meter menu
1496eng: "Reboot now?" 1534eng: "Clip Hold Time"
1497voice: 1535voice: "Clip Hold Time"
1498new: "Újrainduljak?" 1536new: "Clip Hold Time"
1499 1537
1500id: LANG_QUEUE_LAST 1538id: LANG_PM_ETERNAL
1501desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1539desc: in the peak meter menu
1502eng: "Queue last" 1540eng: "Eternal"
1503voice: "Queue last" 1541voice: "Eternal"
1504new: "Ez lesz az utol" 1542new: "Végtelen"
1505 1543
1506id: LANG_INSERT 1544id: LANG_PM_SCALE
1507desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1545desc: in the peak meter menu
1508eng: "Insert" 1546eng: "Scale"
1509voice: "Insert" 1547voice: "Scale"
1510new: "Beilleszts" 1548new: "Skla"
1511 1549
1512id: LANG_INSERT_LAST 1550id: LANG_PM_DBFS
1513desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1551desc: in the peak meter menu
1514eng: "Insert last" 1552eng: "Logarithmic(dB)"
1515voice: "Insert last" 1553voice: "Logarithmic decibel"
1516new: "Beillesztés utolsóként" 1554new: "Logaritmikus(dB)"
1517 1555
1518id: LANG_QUEUE_FIRST 1556id: LANG_PM_LINEAR
1519desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1557desc: in the peak meter menu
1520eng: "Queue next" 1558eng: "Linear(%)"
1521voice: "Queue next" 1559voice: "Linear percent"
1522new: "Ez lesz a következő" 1560new: "Lineáris (%)"
1523 1561
1524id: LANG_INSERT_FIRST 1562id: LANG_PM_MIN
1525desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1563desc: in the peak meter menu
1526eng: "Insert next" 1564eng: "Minimum Of Range"
1527voice: "Insert next" 1565voice: "Minimum Of Range"
1528new: "Beillesztés kvetkezőnek" 1566new: "Legkisebb rték"
1529 1567
1530id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1568id: LANG_PM_MAX
1531desc: in playlist menu. 1569desc: in the peak meter menu
1532eng: "Save Current Playlist" 1570eng: "Maximum Of Range"
1533voice: "Save Current Playlist" 1571voice: "Maximum Of Range"
1534new: "Aktuális lejátszólista mense" 1572new: "Legnagyobb érk"
1535 1573
1536id: LANG_PLAYLIST_MENU 1574## battery menu
1537desc: in main menu.
1538eng: "Playlist Options"
1539voice: "Playlist Options"
1540new: "Lejátszólista beállítások"
1541 1575
1542id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1576id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1543desc: splash number of tracks inserted 1577desc: in settings_menu
1544eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1578eng: "Battery Capacity"
1545voice: 1579voice: "Battery Capacity"
1546new: "%d szám beillesztve (%s)" 1580new: "Akku kapacitás"
1547 1581
1548id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1582id: LANG_BATTERY_TYPE
1549desc: splash number of tracks queued 1583desc: in battery settings
1550eng: "Queued %d tracks (%s)" 1584eng: "Battery Type"
1551voice: 1585voice: "Battery type"
1552new: "%d szám felvve (%s)" 1586new: "Akku fajtja"
1553 1587
1554id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1588id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1555desc: splash number of tracks saved 1589desc: in battery settings
1556eng: "Saved %d tracks (%s)" 1590eng: "Alkaline"
1557voice: 1591voice: "Alkaline"
1558new: "%d szám mentve (%s)" 1592new: "Alkáli"
1559 1593
1560id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1561desc: Used on recorder models 1595desc: in battery settings
1562eng: "OFF to abort" 1596eng: "NiMH"
1563voice: 1597voice: "Nickel metal hydride"
1564new: "OFF - megszakít" 1598new: "NiMH"
1565 1599
1566id: LANG_STOP_ABORT 1600## disk menu
1567desc: Used on player models
1568eng: "STOP to abort"
1569voice:
1570new: "STOP - megszakít"
1571 1601
1572id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1602id: LANG_SPINDOWN
1573desc: Playlist error 1603desc: in settings_menu
1574eng: "Error updating playlist control file" 1604eng: "Disk Spindown"
1575voice: 1605voice: "Disk Spindown"
1576new: "Hiba a lejátszólista frissítsekor" 1606new: "Merevlemez leállítsának időtartama"
1577 1607
1578id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1608id: LANG_POWEROFF
1579desc: Playlist error 1609desc: disk poweroff flag
1580eng: "Error accessing playlist file" 1610eng: "Disk Poweroff"
1581voice: 1611voice: "Disk Poweroff"
1582new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 1612new: "Merevlemez kikapcsolása"
1583 1613
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1614id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1585desc: Playlist error 1615desc: in directory cache settings
1586eng: "Error accessing playlist control file" 1616eng: "Directory cache"
1587voice: 1617voice: "Directory cache"
1588new: "Hiba a lejátszólista megnyisa során" 1618new: "Lemez tartalmának beolvasása"
1589 1619
1590id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1620id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1591desc: Playlist error 1621desc: when activating directory cache
1592eng: "Error accessing directory" 1622eng: "Please reboot to enable the cache"
1593voice: 1623voice: ""
1594new: "Hiba a knyvr megnyisa sorn" 1624new: "Csak jrains un lesz aktv"
1595 1625
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1626id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1597desc: Playlist resume error 1627desc: when booting up and rebuilding the cache
1598eng: "Playlist control file is invalid" 1628eng: "Scanning disk..."
1599voice: 1629voice: ""
1600new: "Lejtszlista rvénytelen" 1630new: "tnézem a lemezt ..."
1601 1631
1602id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1632## time & date menu
1603desc: In playlist menu
1604eng: "Recursively Insert Directories"
1605voice: "Recursively Insert Directories"
1606new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
1607 1633
1608id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1634id: LANG_TIME
1609desc: Asked from onplay screen 1635desc: in settings_menu
1610eng: "Recursively?" 1636eng: "Set Time/Date"
1611voice: 1637voice: "Set Time and Date"
1612new: "Alknyvtrakat is?" 1638new: "Dátum és idő beállítása"
1613 1639
1614id: LANG_CUSTOM_FONT 1640id: LANG_TIMEFORMAT
1615desc: in setting_menu() 1641desc: select the time format of time in status bar
1616eng: "Browse Fonts" 1642eng: "Time Format"
1617voice: "Browse Fonts" 1643voice: "Time Format"
1618new: "Bettpus vlasztás" 1644new: "Idformátum"
1619 1645
1620id: LANG_FIRMWARE 1646id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1621desc: in the main menu 1647desc: option for 12 hour clock
1622eng: "Browse Firmwares" 1648eng: "12 Hour Clock"
1623voice: "Browse Firmwares" 1649voice: "12 Hour Clock"
1624new: "Firmware-k bngszése" 1650new: "12 rs"
1625 1651
1626id: LANG_LANGUAGE 1652id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1653desc: option for 24 hour clock
1654eng: "24 Hour Clock"
1655voice: "24 Hour Clock"
1656new: "24 órás"
1657
1658## limits menu
1659
1660id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1627desc: in settings_menu 1661desc: in settings_menu
1628eng: "Language" 1662eng: "Max files in dir browser"
1629voice: "Language" 1663voice: "Maximum files in directory browser"
1630new: "Nyelv" 1664new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1631 1665
1632id: LANG_WHILE_PLAYING 1666id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1633desc: in settings_menu() 1667desc: in settings_menu
1634eng: "Browse .wps files" 1668eng: "Max playlist size"
1635voice: "Browse while-playing-screen files" 1669voice: "Maximum playlist size"
1636new: "WPS fájl választás" 1670new: "Letszólisk max. hossza"
1637 1671
1638id: LANG_CUSTOM_CFG 1672## context menu (onplay menu)
1639desc: in setting_menu()
1640eng: "Browse .cfg files"
1641voice: "Browse configuration files"
1642new: "Konfig fájl választás"
1643 1673
1644id: LANG_PLUGINS 1674id: LANG_PLAYLIST
1645desc: in main_menu() 1675desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1646eng: "Browse Plugins" 1676eng: "Playlist"
1647voice: "Browse Plugins" 1677voice: "Playlist"
1648new: "Pluginok" 1678new: "Lejátszólista"
1649 1679
1650id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1680id: LANG_BOOKMARK_MENU
1651desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1681desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1652eng: "Car Adapter Mode" 1682eng: "Bookmarks"
1653voice: "Car Adapter Mode" 1683voice: "Bookmarks"
1654new: "Autadapter mód" 1684new: "Knyvjelzők"
1655 1685
1656id: LANG_LINE_IN 1686id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1657desc: in settings_menu 1687desc: Menu option to start id3 viewer
1658eng: "Line In" 1688eng: "Show ID3 Info"
1659voice: "Line In" 1689voice: "Show ID3 Info"
1660new: "Line In" 1690new: "Fájl info"
1661 1691
1662id: LANG_NO_FILES 1692id: LANG_MENU_SET_RATING
1663desc: in settings_menu 1693desc: in wps context menu
1664eng: "No files" 1694eng: "Set song rating"
1665voice: 1695voice: "Set song rating"
1666new: "Nincs fájl" 1696new: "Számok értékelése"
1667 1697
1668id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1698id: LANG_RATING
1669desc: in button bar 1699desc: in set_rating
1670eng: "Menu" 1700eng: "Rating:"
1671voice: 1701voice: "Rating"
1672new: "Men" 1702new: "Értékels:"
1673 1703
1674id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1704id: LANG_RENAME
1675desc: in button bar 1705desc: The verb/action Rename
1676eng: "Preset" 1706eng: "Rename"
1677voice: 1707voice: "Rename"
1678new: "Ad" 1708new: "tnevezés"
1679 1709
1680id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1710id: LANG_DELETE
1681desc: DEPRECATED 1711desc: The verb/action Delete
1682eng: "" 1712eng: "Delete"
1683voice: 1713voice: "Delete"
1684new: "" 1714new: "Törlés"
1685 1715
1686id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1716id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1687desc: in radio screen 1717desc: text for onplay menu entry
1688eng: "Remove preset" 1718eng: "Set as backdrop"
1689voice: 1719voice: "Set as backdrop"
1690new: "Adó eltávolítása" 1720new: "Beállítás háttérként"
1691 1721
1692id: LANG_FM_STATION 1722id: LANG_DELETE_DIR
1693desc: in radio screen 1723desc: in on+play menu
1694eng: "Station: %d.%dMHz" 1724eng: "Delete directory"
1695voice: 1725voice: "delete directory"
1696new: "Ad: %d,%dMHz" 1726new: "Knyvtár törlése"
1697 1727
1698id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1728id: LANG_REALLY_DELETE
1699desc: in radio screen 1729desc: Really Delete?
1700eng: "Preset save failed" 1730eng: "Delete?"
1701voice: 1731voice: ""
1702new: "Ad mentése nem sikerlt" 1732new: "Trljem?"
1703 1733
1704id: LANG_FM_NO_PRESETS 1734id: LANG_DELETED
1705desc: error when preset list is empty 1735desc: A file has beed deleted
1706eng: "No presets" 1736eng: "Deleted"
1707voice: "No presets" 1737voice: ""
1708new: "Nincsenek belltások" 1738new: "Trlve"
1709 1739
1710id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1740id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1711desc: in radio screen 1741desc: Onplay open with
1712eng: "The preset list is full" 1742eng: "Open with"
1713voice: 1743voice: "open with"
1714new: "Az adók lisja tele van" 1744new: "Megnyitás mással..."
1715 1745
1716id: LANG_FM_RADIO 1746id: LANG_CREATE_DIR
1717desc: in main menu 1747desc: in main menu
1718eng: "FM Radio" 1748eng: "Create directory"
1719voice: "FM Radio" 1749voice: "Create directory"
1720new: "Rádi" 1750new: "Knyvtr ltrehozása"
1721 1751
1722id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1752## playlist context menu
1723desc: in main menu
1724eng: "Record"
1725voice:
1726new: "Felvétel"
1727 1753
1728id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1754id: LANG_VIEW
1729desc: in playlist menu. 1755desc: in on+play menu
1730eng: "View Current Playlist" 1756eng: "View"
1731voice: "View Current Playlist" 1757voice: "View"
1732new: "Aktulis lejátszólista mutatás" 1758new: "Nzet"
1733 1759
1734id: LANG_MOVE 1760id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1735desc: The verb/action Move 1761desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1736eng: "Move" 1762eng: "Reshuffle"
1737voice: "Move" 1763voice: "Reshuffle"
1738new: "thelyezés" 1764new: "Sorrend jrakeverése"
1739 1765
1740id: LANG_MOVE_FAILED 1766id: LANG_INSERT
1741desc: Error message displayed in playlist viewer 1767desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Move failed" 1768eng: "Insert"
1743voice: 1769voice: "Insert"
1744new: "Áthelyezés nem sikerült" 1770new: "Beillesztés"
1745 1771
1746id: LANG_FLIP_DISPLAY 1772id: LANG_INSERT_FIRST
1747desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1773desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1748eng: "Upside Down" 1774eng: "Insert next"
1749voice: "Upside Down" 1775voice: "Insert next"
1750new: "Fejjel lefelé" 1776new: "Beillesztés következőnek"
1751 1777
1752id: LANG_RECORD_PRERECORD 1778id: LANG_INSERT_LAST
1753desc: in recording and radio screen 1779desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1754eng: "Prerecording" 1780eng: "Insert last"
1755voice: 1781voice: "Insert last"
1756new: "Előfelvétel" 1782new: "Beillesztés utolsóként"
1757 1783
1758id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1784id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1759desc: in recording settings_menu 1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1760eng: "Prerecord time" 1786eng: "Insert shuffled"
1761voice: "Pre-Record time" 1787voice: "Insert shuffled"
1762new: "Előfelvétel hossza" 1788new: "Beillesztés letlen sorrendben"
1763 1789
1764#Auto bookmark prompts 1790id: LANG_QUEUE
1791desc: The verb/action Queue
1792eng: "Queue"
1793voice: "Queue"
1794new: "Felvétel listára"
1765 1795
1766id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1796id: LANG_QUEUE_FIRST
1767desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1797desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1768eng: "Load Last Bookmark?" 1798eng: "Queue next"
1769voice: 1799voice: "Queue next"
1770new: "Betöltsem az utolsónyvjelt?" 1800new: "Ez lesz a következő"
1771 1801
1772id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1802id: LANG_QUEUE_LAST
1773desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1803desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1774eng: "Create a Bookmark?" 1804eng: "Queue last"
1775voice: 1805voice: "Queue last"
1776new: "Készítsek könyvjelzőt?" 1806new: "Ez lesz az utolsó"
1807
1808id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1810eng: "Queue shuffled"
1811voice: "Queue shuffled"
1812new: "Felveszem véletlen helyre"
1813
1814## bookmark context menu
1815
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Könyvjelző létrehozása"
1821
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1824eng: "List Bookmarks"
1825voice: "List Bookmarks"
1826new: "Könyvjelzők listája"
1827
1828## info screen
1829
1830id: LANG_ROCKBOX_INFO
1831desc: displayed topmost on the info screen
1832eng: "Rockbox Info:"
1833voice: ""
1834new: "Rockbox névjegy"
1835
1836id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1837desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1838eng: "Buf: %d.%03dMB"
1839voice: ""
1840new: "Puf: %d,%03dMB"
1841
1842id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1843desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1844eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1845voice: ""
1846new: "Puffer: %d,%03dMB"
1847
1848id: LANG_BATTERY_CHARGE
1849desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1850eng: "Battery: Charging"
1851voice: ""
1852new: "Akku: tölt"
1853
1854id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1855desc: in info display, shows that top off charge is running
1856eng: "Battery: Top-Off Chg"
1857voice: ""
1858new: "Battery: Top-Off Chg"
1859
1860id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1861desc: in info display, shows that trickle charge is running
1862eng: "Battery: Trickle Chg"
1863voice: ""
1864new: "Battery: Trickle Chg"
1865
1866id: LANG_BATTERY_TIME
1867desc: battery level in % and estimated time remaining
1868eng: "%d%% %dh %dm"
1869voice: "Battery level"
1870new: "%d%% %d óra %d perc"
1871
1872id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1873desc: disk size info
1874eng: "Disk:"
1875voice: ""
1876new: "Lemezterület:"
1877
1878id: LANG_DISK_FREE_INFO
1879desc: disk size info
1880eng: "Free:"
1881voice: "Free diskspace:"
1882new: "Üres:"
1883
1884id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1885desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1886eng: "Int:"
1887voice: "Internal"
1888new: "Belső:"
1889
1890id: LANG_DISK_NAME_MMC
1891desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1892eng: "MMC:"
1893voice: "Multimedia card"
1894new: "MMC:"
1895
1896id: VOICE_CURRENT_TIME
1897desc: spoken only, for wall clock announce
1898eng: ""
1899voice: "Current time:"
1900new: ""
1901
1902## pitch screen
1903
1904id: LANG_PITCH_UP
1905desc: in wps
1906eng: "Pitch Up"
1907voice: ""
1908new: "gyorsabban"
1909
1910id: LANG_PITCH_DOWN
1911desc: in wps
1912eng: "Pitch Down"
1913voice: ""
1914new: "lassabban"
1915
1916id: LANG_PAUSE
1917desc: in wps
1918eng: "Pause"
1919voice: ""
1920new: "Szünet"
1921
1922## quickscreens
1923
1924id: LANG_F2_MODE
1925desc: in wps F2 pressed
1926eng: "Mode:"
1927voice: ""
1928new: "mód:"
1929
1930id: LANG_F3_STATUS
1931desc: in wps F3 pressed
1932eng: "Status"
1933voice: ""
1934new: "Állapot"
1935
1936id: LANG_F3_SCROLL
1937desc: in wps F3 pressed
1938eng: "Scroll"
1939voice: ""
1940new: "Gördítés"
1777 1941
1778# Bookmark Select Menu Text 1942id: LANG_F3_BAR
1943desc: in wps F3 pressed
1944eng: "Bar"
1945voice: ""
1946new: "Vonal"
1947
1948## bookmark screen
1779 1949
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1950id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1951desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1782eng: "Down = List" 1952eng: "Down = List"
1783voice: 1953voice: ""
1784new: "Le = Lista" 1954new: "Le = Lista"
1785 1955
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1956id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1787desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1957desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1788eng: "OFF = Exit" 1958eng: "OFF = Exit"
1789voice: 1959voice: ""
1790new: "KI = Kilép" 1960new: "KI = Kilép"
1791 1961
1792id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1793desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1963desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1794eng: "Bookmark" 1964eng: "Bookmark"
1795voice: 1965voice: ""
1796new: "Könyvjelző" 1966new: "Könyvjelző"
1797 1967
1798id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1968id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1810,1935 +1980,1523 @@ new: "Idő"
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1980id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1981desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1812eng: "PLAY = Select" 1982eng: "PLAY = Select"
1813voice: 1983voice: ""
1814new: "PLAY = Kiválaszt" 1984new: "PLAY = Kiválaszt"
1815 1985
1816id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1986id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1817desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1987desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1818eng: "ON+Play = Delete" 1988eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: 1989voice: ""
1820new: "BE+PLAY = Töröl" 1990new: "BE+PLAY = Töröl"
1821 1991
1822# Bookmark creation/failure text 1992id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1993desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1994eng: "Load Last Bookmark?"
1995voice: ""
1996new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?"
1997
1998id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1999desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2000eng: "Create a Bookmark?"
2001voice: ""
2002new: "Készítsek könyvjelzőt?"
1823 2003
1824id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2004id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1825desc: Indicates bookmark was successfully created 2005desc: Indicates bookmark was successfully created
1826eng: "Bookmark Created" 2006eng: "Bookmark Created"
1827voice: 2007voice: ""
1828new: "Könyvjelző létrehozva" 2008new: "Könyvjelző létrehozva"
1829 2009
1830id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2010id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1831desc: Indicates bookmark was not created 2011desc: Indicates bookmark was not created
1832eng: "Bookmark Failed!" 2012eng: "Bookmark Failed!"
1833voice: 2013voice: ""
1834new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 2014new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
1835 2015
1836# Bookmark creation/failure text
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2016id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1839desc: Indicates bookmark was empty 2017desc: Indicates bookmark was empty
1840eng: "Bookmark Empty" 2018eng: "Bookmark Empty"
1841voice: 2019voice: ""
1842new: "Nincs könyvjelző" 2020new: "Nincs könyvjelző"
1843 2021
1844# Bookmark Settings Text 2022## set time screen
1845 2023
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2024id: LANG_TIME_SET
1847desc: in general settings 2025desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmarking" 2026eng: "ON To Set"
1849voice: "Bookmarking" 2027voice: ""
1850new: "Könyvjelzők" 2028new: "BE = mentés"
1851 2029
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2030id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2031desc: used in set_time()
1854eng: "Load Last Bookmark" 2032eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Load Last Bookmark" 2033voice: ""
1856new: "Utolsó könyvjelző betltse" 2034new: "KI = mégsem"
1857 2035
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2036## while playing screen
1859desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1860eng: "Bookmark on Stop"
1861voice: "Bookmark on Stop"
1862new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1863 2037
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2039desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2040eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2041voice: ""
1868new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2042new: "Billentyűzár BE"
1869 2043
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 2045desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Yes - Recent only" 2046eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Yes - Recent only" 2047voice: ""
1874new: "Yes - Recent only" 2048new: "Billentyűzár KI"
1875 2049
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Ask - Recent only" 2052eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Ask - Recent only" 2053voice: ""
1880new: "Ask - Recent only" 2054new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA"
1881 2055
1882id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2057desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Unique only" 2058eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Unique only" 2059voice: ""
1886new: "Unique only" 2060new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA"
1887 2061
1888# Main Bookmarks Menu 2062## recording screen
1889 2063
1890id: LANG_BOOKMARK_MENU 2064id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2065desc: Display of recorded time
1892eng: "Bookmarks" 2066eng: "Time:"
1893voice: "Bookmarks" 2067voice: ""
1894new: "Könyvjelzők" 2068new: "Idő:"
1895 2069
1896id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2071desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898eng: "Create Bookmark" 2072eng: "Split time:"
1899voice: "Create Bookmark" 2073voice: ""
1900new: "Knyvjelző trehozása" 2074new: "j fájl ennyi idő un:"
1901 2075
1902id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_SIZE
1903desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded file size
1904eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Size:"
1905voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1906new: "Knyvjelzők listája" 2080new: "Mret:"
1907 2081
1908id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_PRERECORD
1909desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: in recording and radio screen
1910eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Prerecording"
1911voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1912new: "Legújabb könyvjelzők" 2086new: "Előfelvétel"
1913 2087
1914id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_GAIN
1915desc: in the info sub menu 2089desc: in the recording screen
1916eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Gain"
1917voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1918new: "Rockbox nvjegy" 2092new: "Módostás"
1919 2093
1920id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORDING_LEFT
1921desc: in the recording sub menu 2095desc: in the recording screen
1922eng: "Recording screen" 2096eng: "Gain Left"
1923voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1924new: "Felvtel" 2098new: "Mdosítás bal"
1925 2099
1926id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_RIGHT
1927desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1928eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain Right"
1929voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1930new: "Előre/Htra" 2104new: "Mdosítás jobb"
1931 2105
1932id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1933desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1934eng: "LCD Settings" 2108eng: "A"
1935voice: "LCD Settings" 2109voice: "Analog Gain"
1936new: "Kijelző beállítása" 2110new: "A"
1937 2111
1938id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1939desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1940eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "D"
1941voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: "Digital Gain"
1942new: "Állapot-/Gördítősáv" 2116new: "D"
1943 2117
1944id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_DISK_FULL
1945desc: in the system sub menu 2119desc: in recording screen
1946eng: "Battery" 2120eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1947voice: "Battery" 2121voice: ""
1948new: "Akku" 2122new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
1949 2123
1950id: LANG_DISK_MENU 2124## recording trigger screen
1951desc: in the system sub menu
1952eng: "Disk"
1953voice: "Disk"
1954new: "Merevlemez"
1955 2125
1956id: LANG_TIME_MENU 2126id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1957desc: in the system sub menu 2127desc: in recording settings_menu
1958eng: "Time & Date" 2128eng: "Trigger"
1959voice: "Time and Date" 2129voice: ""
1960new: "Dátum és i" 2130new: "Trigger"
1961 2131
1962# Limits 2132id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2133desc: in recording settings_menu
2134eng: "Once"
2135voice: ""
2136new: "Egyszer"
1963 2137
1964id: LANG_LIMITS_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1965desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1966eng: "Limits" 2140eng: "Repeat"
1967voice: "Limits" 2141voice: ""
1968new: "Hatrrtékek" 2142new: "Tbbszr"
1969 2143
1970id: LANG_MANAGE_MENU 2144id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1971desc: in the system sub menu 2145desc: in recording settings_menu
1972eng: "Manage Settings" 2146eng: "Start above"
1973voice: "Manage Settings" 2147voice: ""
1974new: "Belltások kezelse" 2148new: "E fltt indt:"
1975 2149
1976id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2150id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in recording settings_menu 2151desc: in recording settings_menu
1978eng: "Directory" 2152eng: "for at least"
1979voice: "Directory" 2153voice: ""
1980new: "Knyvtár" 2154new: "legalbb ennyi ideig:"
1981 2155
1982id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2156id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording directory options 2157desc: in recording settings_menu
1984eng: "Current dir" 2158eng: "Stop below"
1985voice: "Current directory" 2159voice: ""
1986new: "Aktuális könyvr" 2160new: "Ez alatt leáll:"
1987 2161
1988id: LANG_CREATE_DIR 2162id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in main menu 2163desc: in recording settings_menu
1990eng: "Create directory" 2164eng: "for at least"
1991voice: "Create directory" 2165voice: ""
1992new: "Knyvtár létrehozása" 2166new: "legalbb ennyi ideig:"
1993 2167
1994id: LANG_VIEW 2168id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in on+play menu 2169desc: in recording settings_menu
1996eng: "View" 2170eng: "Presplit gap"
1997voice: "View" 2171voice: ""
1998new: "Nézet" 2172new: "Presplit gap"
1999 2173
2000id: LANG_SHOW_INDICES 2174id: LANG_DB_INF
2001desc: in playlist viewer menu 2175desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "Show Indices" 2176eng: "-inf"
2003voice: "Show Indices" 2177voice: ""
2004new: "Indexek mutatása" 2178new: "-végtelen"
2005 2179
2006id: LANG_TRACK_DISPLAY 2180id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer on+play menu 2181desc: waiting for threshold
2008eng: "Track Display" 2182eng: "Trigger idle"
2009voice: "Track Display" 2183voice: ""
2010new: "Szám adatainak megjelenítése" 2184new: "Trigger idle"
2011 2185
2012id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2186id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: track display options 2187desc:
2014eng: "Track name only" 2188eng: "Trigger active"
2015voice: "Track name only" 2189voice: ""
2016new: "Csak a szám címe" 2190new: "Trigger active"
2017 2191
2018id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2192## alarm screen
2019desc: track display options
2020eng: "Full path"
2021voice: "Full path"
2022new: "Elérési út"
2023 2193
2024id: LANG_REMOVE 2194id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2025desc: in playlist viewer on+play menu 2195desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Remove" 2196eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2027voice: "Remove" 2197voice: ""
2028new: "Eltvolíts" 2198new: "breszts: %02d:%02d"
2029 2199
2030id: LANG_FILE_OPTIONS 2200id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2201desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "File Options" 2202eng: "Waking Up In %d:%02d"
2033voice: "File Options" 2203voice: ""
2034new: "Fjl opcik" 2204new: "bresztés %d:%02d mlva"
2035 2205
2036id: LANG_BUTTON_BAR 2206id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2037desc: in settings menu 2207desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2038eng: "Button bar" 2208eng: "Alarm Set"
2039voice: "Button bar" 2209voice: ""
2040new: "Kapcsol sor" 2210new: "Ébreszts beállítva"
2041 2211
2042id: LANG_DIRBROWSE_F1 2212id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2043desc: in dir browser, F1 button bar text 2213desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Menu" 2214eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2045voice: 2215voice: ""
2046new: "Men" 2216new: "Ébreszts túl korai!"
2047 2217
2048id: LANG_DIRBROWSE_F2 2218id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2049desc: in dir browser, F2 button bar text 2219desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Option" 2220eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2051voice: 2221voice: ""
2052new: "Opci" 2222new: "PLAY=OK KI=Mgsem"
2053 2223
2054id: LANG_DIRBROWSE_F3 2224id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2055desc: in dir browser, F3 button bar text 2225desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2056eng: "LCD" 2226eng: "Alarm Disabled"
2057voice: 2227voice: "Alarm Disabled"
2058new: "Kijelző" 2228new: "Ébresztő kikapcsolva"
2229
2230## colour setting screen
2231
2232## tag viewer
2233
2234id: LANG_ID3_TITLE
2235desc: in wps
2236eng: "[Title]"
2237voice: ""
2238new: "[Cím]"
2239
2240id: LANG_ID3_ARTIST
2241desc: in wps
2242eng: "[Artist]"
2243voice: ""
2244new: "[Előadó]"
2245
2246id: LANG_ID3_ALBUM
2247desc: in wps
2248eng: "[Album]"
2249voice: ""
2250new: "[Album]"
2251
2252id: LANG_ID3_TRACKNUM
2253desc: in wps
2254eng: "[Tracknum]"
2255voice: ""
2256new: "[Sorszám]"
2257
2258id: LANG_ID3_GENRE
2259desc: ID3 frame 'genre'
2260eng: "[Genre]"
2261voice: ""
2262new: "[Műfaj]"
2263
2264id: LANG_ID3_YEAR
2265desc: ID3 info 'year'
2266eng: "[Year]"
2267voice: ""
2268new: "[Év]"
2269
2270id: LANG_ID3_PLAYLIST
2271desc: in wps
2272eng: "[Playlist]"
2273voice: ""
2274new: "[Lejátszólista]"
2275
2276id: LANG_ID3_BITRATE
2277desc: in wps
2278eng: "[Bitrate]"
2279voice: ""
2280new: "[Bitráta]"
2281
2282id: LANG_UNIT_DB
2283desc: in browse_id3
2284eng: "dB"
2285voice: ""
2286new: "dB"
2287
2288id: LANG_ID3_VBR
2289desc: in browse_id3
2290eng: " (VBR)"
2291voice: ""
2292new: " (VBR)"
2293
2294id: LANG_ID3_FRECUENCY
2295desc: in wps
2296eng: "[Frequency]"
2297voice: ""
2298new: "[Mintavétel]"
2299
2300id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2301desc: in browse_id3
2302eng: "[Track gain]"
2303voice: ""
2304new: "[Számonkénti módosítás]"
2305
2306id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2307desc: in browse_id3
2308eng: "[Album gain]"
2309voice: ""
2310new: "[Albumonkénti módosítás]"
2311
2312id: LANG_ID3_PATH
2313desc: in wps
2314eng: "[Path]"
2315voice: ""
2316new: "[Elérési út]"
2317
2318id: LANG_ID3_NO_INFO
2319desc: ID3 info is missing
2320eng: "<No Info>"
2321voice: ""
2322new: "<Nincs adat>"
2323
2324## weekdays
2325
2326id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2327desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2328eng: "Sun"
2329voice: ""
2330new: "Vas"
2331
2332id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2333desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2334eng: "Mon"
2335voice: ""
2336new: "Hét"
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Tue"
2341voice: ""
2342new: "Ked"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Wed"
2347voice: ""
2348new: "Sze"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Thu"
2353voice: ""
2354new: "Csü"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Fri"
2359voice: ""
2360new: "Pén"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Sat"
2365voice: ""
2366new: "Szo"
2367
2368## months
2369
2370id: LANG_MONTH_JANUARY
2371desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2372eng: "Jan"
2373voice: "January"
2374new: "Jan"
2375
2376id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2377desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2378eng: "Feb"
2379voice: "February"
2380new: "Feb"
2381
2382id: LANG_MONTH_MARCH
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Mar"
2385voice: "March"
2386new: "Már"
2387
2388id: LANG_MONTH_APRIL
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Apr"
2391voice: "April"
2392new: "Ápr"
2393
2394id: LANG_MONTH_MAY
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "May"
2397voice: "May"
2398new: "Máj"
2399
2400id: LANG_MONTH_JUNE
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Jun"
2403voice: "June"
2404new: "Jún"
2405
2406id: LANG_MONTH_JULY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "Jul"
2409voice: "July"
2410new: "Júl"
2411
2412id: LANG_MONTH_AUGUST
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Aug"
2415voice: "August"
2416new: "Aug"
2417
2418id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Sep"
2421voice: "September"
2422new: "Sze"
2423
2424id: LANG_MONTH_OCTOBER
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Oct"
2427voice: "October"
2428new: "Okt"
2059 2429
2060#digits and units for voice, the order is important 2430id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Nov"
2433voice: "November"
2434new: "Nov"
2435
2436id: LANG_MONTH_DECEMBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Dec"
2439voice: "December"
2440new: "Dec"
2441
2442## digits and units for voice, the order is important
2061 2443
2062id: VOICE_ZERO 2444id: VOICE_ZERO
2063desc: spoken only, for composing numbers 2445desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2446eng: ""
2065voice: "0" 2447voice: "0"
2066new: 2448new: ""
2067 2449
2068id: VOICE_ONE 2450id: VOICE_ONE
2069desc: spoken only, for composing numbers 2451desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2452eng: ""
2071voice: "1" 2453voice: "1"
2072new: 2454new: ""
2073 2455
2074id: VOICE_TWO 2456id: VOICE_TWO
2075desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2458eng: ""
2077voice: "2" 2459voice: "2"
2078new: 2460new: ""
2079 2461
2080id: VOICE_THREE 2462id: VOICE_THREE
2081desc: spoken only, for composing numbers 2463desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2464eng: ""
2083voice: "3" 2465voice: "3"
2084new: 2466new: ""
2085 2467
2086id: VOICE_FOUR 2468id: VOICE_FOUR
2087desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2470eng: ""
2089voice: "4" 2471voice: "4"
2090new: 2472new: ""
2091 2473
2092id: VOICE_FIFE 2474id: VOICE_FIFE
2093desc: spoken only, for composing numbers 2475desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2476eng: ""
2095voice: "5" 2477voice: "5"
2096new: 2478new: ""
2479
2480id: VOICE_SIX
2481desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: ""
2483voice: "6"
2484new: ""
2097 2485
2098id: VOICE_SEVEN 2486id: VOICE_SEVEN
2099desc: spoken only, for composing numbers 2487desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2488eng: ""
2101voice: "7" 2489voice: "7"
2102new: 2490new: ""
2103 2491
2104id: VOICE_EIGHT 2492id: VOICE_EIGHT
2105desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2494eng: ""
2107voice: "8" 2495voice: "8"
2108new: 2496new: ""
2109 2497
2110id: VOICE_NINE 2498id: VOICE_NINE
2111desc: spoken only, for composing numbers 2499desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2500eng: ""
2113voice: "9" 2501voice: "9"
2114new: 2502new: ""
2115 2503
2116id: VOICE_TEN 2504id: VOICE_TEN
2117desc: spoken only, for composing numbers 2505desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2506eng: ""
2119voice: "10" 2507voice: "10"
2120new: 2508new: ""
2121 2509
2122id: VOICE_ELEVEN 2510id: VOICE_ELEVEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2511desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2512eng: ""
2125voice: "11" 2513voice: "11"
2126new: 2514new: ""
2127 2515
2128id: VOICE_TWELVE 2516id: VOICE_TWELVE
2129desc: spoken only, for composing numbers 2517desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2518eng: ""
2131voice: "12" 2519voice: "12"
2132new: 2520new: ""
2133 2521
2134id: VOICE_THIRTEEN 2522id: VOICE_THIRTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2524eng: ""
2137voice: "13" 2525voice: "13"
2138new: 2526new: ""
2139 2527
2140id: VOICE_FOURTEEN 2528id: VOICE_FOURTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2530eng: ""
2143voice: "14" 2531voice: "14"
2144new: 2532new: ""
2145 2533
2146id: VOICE_FIFTEEN 2534id: VOICE_FIFTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2535desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2536eng: ""
2149voice: "15" 2537voice: "15"
2150new: 2538new: ""
2151 2539
2152id: VOICE_SIXTEEN 2540id: VOICE_SIXTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2541desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2542eng: ""
2155voice: "16" 2543voice: "16"
2156new: 2544new: ""
2157 2545
2158id: VOICE_SEVENTEEN 2546id: VOICE_SEVENTEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2547desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2548eng: ""
2161voice: "17" 2549voice: "17"
2162new: 2550new: ""
2163 2551
2164id: VOICE_EIGHTEEN 2552id: VOICE_EIGHTEEN
2165desc: spoken only, for composing numbers 2553desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2554eng: ""
2167voice: "18" 2555voice: "18"
2168new: 2556new: ""
2169 2557
2170id: VOICE_NINETEEN 2558id: VOICE_NINETEEN
2171desc: spoken only, for composing numbers 2559desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2560eng: ""
2173voice: "19" 2561voice: "19"
2174new: 2562new: ""
2175 2563
2176id: VOICE_TWENTY 2564id: VOICE_TWENTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2565desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2566eng: ""
2179voice: "20" 2567voice: "20"
2180new: 2568new: ""
2181 2569
2182id: VOICE_THIRTY 2570id: VOICE_THIRTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2571desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2572eng: ""
2185voice: "30" 2573voice: "30"
2186new: 2574new: ""
2187 2575
2188id: VOICE_FORTY 2576id: VOICE_FORTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2577desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2578eng: ""
2191voice: "40" 2579voice: "40"
2192new: 2580new: ""
2193 2581
2194id: VOICE_FIFTY 2582id: VOICE_FIFTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2583desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2584eng: ""
2197voice: "50" 2585voice: "50"
2198new: 2586new: ""
2199 2587
2200id: VOICE_SIXTY 2588id: VOICE_SIXTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2590eng: ""
2203voice: "60" 2591voice: "60"
2204new: 2592new: ""
2205 2593
2206id: VOICE_SEVENTY 2594id: VOICE_SEVENTY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2595desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2596eng: ""
2209voice: "70" 2597voice: "70"
2210new: 2598new: ""
2211 2599
2212id: VOICE_EIGHTY 2600id: VOICE_EIGHTY
2213desc: spoken only, for composing numbers 2601desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2602eng: ""
2215voice: "80" 2603voice: "80"
2216new: 2604new: ""
2217 2605
2218id: VOICE_NINETY 2606id: VOICE_NINETY
2219desc: spoken only, for composing numbers 2607desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2608eng: ""
2221voice: "90" 2609voice: "90"
2222new: 2610new: ""
2223 2611
2224id: VOICE_HUNDRED 2612id: VOICE_HUNDRED
2225desc: spoken only, for composing numbers 2613desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2614eng: ""
2227voice: "hundred" 2615voice: "hundred"
2228new: 2616new: ""
2229 2617
2230id: VOICE_BILLION 2618id: VOICE_THOUSAND
2231desc: spoken only, for composing numbers 2619desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2620eng: ""
2233voice: "billion" 2621voice: "thousand"
2234new: 2622new: ""
2235 2623
2236id: VOICE_MILLION 2624id: VOICE_MILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2625desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2626eng: ""
2239voice: "million" 2627voice: "million"
2240new: 2628new: ""
2241 2629
2242id: VOICE_THOUSAND 2630id: VOICE_BILLION
2243desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2632eng: ""
2245voice: "thousand" 2633voice: "billion"
2246new: 2634new: ""
2247 2635
2248id: VOICE_MINUS 2636id: VOICE_MINUS
2249desc: spoken only, for composing numbers 2637desc: spoken only, for composing numbers
2250eng: "" 2638eng: ""
2251voice: "minus" 2639voice: "minus"
2252new: 2640new: ""
2253 2641
2254id: VOICE_PLUS 2642id: VOICE_PLUS
2255desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2644eng: ""
2257voice: "plus" 2645voice: "plus"
2258new: 2646new: ""
2259 2647
2260id: VOICE_POINT 2648## units for voicing
2261desc: DEPRECATED
2262eng: ""
2263voice:
2264new:
2265 2649
2266id: VOICE_MILLISECONDS 2650id: VOICE_MILLISECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2651desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2652eng: ""
2269voice: "milliseconds" 2653voice: "milliseconds"
2270new: 2654new: ""
2271 2655
2272id: VOICE_SECOND 2656id: VOICE_SECOND
2273desc: spoken only, a unit postfix 2657desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2658eng: ""
2275voice: "second" 2659voice: "second"
2276new: 2660new: ""
2277 2661
2278id: VOICE_SECONDS 2662id: VOICE_SECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2664eng: ""
2281voice: "seconds" 2665voice: "seconds"
2282new: 2666new: ""
2283 2667
2284id: VOICE_MINUTE 2668id: VOICE_MINUTE
2285desc: spoken only, a unit postfix 2669desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2670eng: ""
2287voice: "minute" 2671voice: "minute"
2288new: 2672new: ""
2289 2673
2290id: VOICE_MINUTES 2674id: VOICE_MINUTES
2291desc: spoken only, a unit postfix 2675desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2676eng: ""
2293voice: "minutes" 2677voice: "minutes"
2294new: 2678new: ""
2295 2679
2296id: VOICE_HOUR 2680id: VOICE_HOUR
2297desc: spoken only, a unit postfix 2681desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2682eng: ""
2299voice: "hour" 2683voice: "hour"
2300new: 2684new: ""
2301 2685
2302id: VOICE_HOURS 2686id: VOICE_HOURS
2303desc: spoken only, a unit postfix 2687desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2688eng: ""
2305voice: "hours" 2689voice: "hours"
2306new: 2690new: ""
2307 2691
2308id: VOICE_KHZ 2692id: VOICE_KHZ
2309desc: spoken only, a unit postfix 2693desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2694eng: ""
2311voice: "kilohertz" 2695voice: "kilohertz"
2312new: 2696new: ""
2313 2697
2314id: VOICE_DB 2698id: VOICE_DB
2315desc: spoken only, a unit postfix 2699desc: spoken only, a unit postfix
2316eng: "" 2700eng: ""
2317voice: "decibel" 2701voice: "decibel"
2318new: 2702new: ""
2319 2703
2320id: VOICE_PERCENT 2704id: VOICE_PERCENT
2321desc: spoken only, a unit postfix 2705desc: spoken only, a unit postfix
2322eng: "" 2706eng: ""
2323voice: "percent" 2707voice: "percent"
2324new: 2708new: ""
2325
2326id: VOICE_MEGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice:
2330new:
2331
2332id: VOICE_GIGABYTE
2333desc: DEPRECATED
2334eng: ""
2335voice:
2336new:
2337 2709
2338id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2710id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2339desc: spoken only, a unit postfix 2711desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2712eng: ""
2341voice: "milli-amp hours" 2713voice: "milli-amp hours"
2342new: 2714new: ""
2343 2715
2344id: VOICE_PIXEL 2716id: VOICE_PIXEL
2345desc: spoken only, a unit postfix 2717desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2718eng: ""
2347voice: "pixel" 2719voice: "pixel"
2348new: 2720new: ""
2349 2721
2350id: VOICE_PER_SEC 2722id: VOICE_PER_SEC
2351desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2724eng: ""
2353voice: "per second" 2725voice: "per second"
2354new: 2726new: ""
2355 2727
2356id: VOICE_HERTZ 2728id: VOICE_HERTZ
2357desc: spoken only, a unit postfix 2729desc: spoken only, a unit postfix
2358eng: "" 2730eng: ""
2359voice: "hertz" 2731voice: "hertz"
2360new: 2732new: ""
2361
2362#carry on adding normal LANG_ strings below
2363
2364id: LANG_VOICE
2365desc: root of voice menu
2366eng: "Voice"
2367voice: "Voice"
2368new: "Hangok"
2369
2370id: LANG_VOICE_MENU
2371desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2372eng: "Voice Menus"
2373voice: "Voice Menus"
2374new: "Menük"
2375
2376id: LANG_VOICE_DIR
2377desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2378eng: "Voice Directories"
2379voice: "Voice Directories"
2380new: "Könyvtárak"
2381
2382id: LANG_VOICE_FILE
2383desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2384eng: "Voice Filenames"
2385voice: "Voice Filenames"
2386new: "Fájlnevek"
2387 2733
2388id: LANG_VOICE_NUMBER 2734id: LANG_BYTE
2389desc: "talkbox" mode for files+directories 2735desc: a unit postfix
2390eng: "Numbers" 2736eng: "B"
2391voice: "Numbers" 2737voice: ""
2392new: "számok" 2738new: "B"
2393 2739
2394id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2740id: LANG_KILOBYTE
2395desc: DEPRECATED 2741desc: a unit postfix, also voiced
2396eng: "" 2742eng: "KB"
2397voice: 2743voice: "kilobyte"
2398new: "" 2744new: "kB"
2399 2745
2400id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2746id: LANG_MEGABYTE
2401desc: "talkbox" mode for directories + files 2747desc: a unit postfix, also voiced
2402eng: ".talk mp3 clip" 2748eng: "MB"
2403voice: "talk mp3 clip" 2749voice: "megabyte"
2404new: ".talk mp3 fájl" 2750new: "MB"
2405 2751
2406id: VOICE_FILE 2752id: LANG_GIGABYTE
2407desc: spoken only, prefix for file number 2753desc: a unit postfix, also voiced
2408eng: "" 2754eng: "GB"
2409voice: "file" 2755voice: "gigabyte"
2410new: 2756new: "GB"
2411 2757
2412id: VOICE_DIR 2758id: LANG_POINT
2413desc: spoken only, prefix for directory number 2759desc: decimal separator for composing numbers
2414eng: "" 2760eng: "."
2415voice: "folder" 2761voice: "point"
2416new: 2762new: ","
2417 2763
2418id: LANG_VOICE_SPELL 2764## chars for spelling
2419desc: "talkbox" mode for files+directories
2420eng: "Spell"
2421voice: "Spell"
2422new: "betűz"
2423 2765
2424id: VOICE_CHAR_A 2766id: VOICE_CHAR_A
2425desc: spoken only, for spelling 2767desc: spoken only, for spelling
2426eng: "" 2768eng: ""
2427voice: "A" 2769voice: "A"
2428new: 2770new: ""
2429 2771
2430id: VOICE_CHAR_B 2772id: VOICE_CHAR_B
2431desc: spoken only, for spelling 2773desc: spoken only, for spelling
2432eng: "" 2774eng: ""
2433voice: "B" 2775voice: "B"
2434new: 2776new: ""
2435 2777
2436id: VOICE_CHAR_C 2778id: VOICE_CHAR_C
2437desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2780eng: ""
2439voice: "C" 2781voice: "C"
2440new: 2782new: ""
2441 2783
2442id: VOICE_CHAR_D 2784id: VOICE_CHAR_D
2443desc: spoken only, for spelling 2785desc: spoken only, for spelling
2444eng: "" 2786eng: ""
2445voice: "D" 2787voice: "D"
2446new: 2788new: ""
2447 2789
2448id: VOICE_CHAR_E 2790id: VOICE_CHAR_E
2449desc: spoken only, for spelling 2791desc: spoken only, for spelling
2450eng: "" 2792eng: ""
2451voice: "E" 2793voice: "E"
2452new: 2794new: ""
2453 2795
2454id: VOICE_CHAR_F 2796id: VOICE_CHAR_F
2455desc: spoken only, for spelling 2797desc: spoken only, for spelling
2456eng: "" 2798eng: ""
2457voice: "F" 2799voice: "F"
2458new: 2800new: ""
2459 2801
2460id: VOICE_CHAR_G 2802id: VOICE_CHAR_G
2461desc: spoken only, for spelling 2803desc: spoken only, for spelling
2462eng: "" 2804eng: ""
2463voice: "G" 2805voice: "G"
2464new: 2806new: ""
2465 2807
2466id: VOICE_CHAR_H 2808id: VOICE_CHAR_H
2467desc: spoken only, for spelling 2809desc: spoken only, for spelling
2468eng: "" 2810eng: ""
2469voice: "H" 2811voice: "H"
2470new: 2812new: ""
2471 2813
2472id: VOICE_CHAR_I 2814id: VOICE_CHAR_I
2473desc: spoken only, for spelling 2815desc: spoken only, for spelling
2474eng: "" 2816eng: ""
2475voice: "I" 2817voice: "I"
2476new: 2818new: ""
2477 2819
2478id: VOICE_CHAR_J 2820id: VOICE_CHAR_J
2479desc: spoken only, for spelling 2821desc: spoken only, for spelling
2480eng: "" 2822eng: ""
2481voice: "J" 2823voice: "J"
2482new: 2824new: ""
2483 2825
2484id: VOICE_CHAR_K 2826id: VOICE_CHAR_K
2485desc: spoken only, for spelling 2827desc: spoken only, for spelling
2486eng: "" 2828eng: ""
2487voice: "K" 2829voice: "K"
2488new: 2830new: ""
2489 2831
2490id: VOICE_CHAR_L 2832id: VOICE_CHAR_L
2491desc: spoken only, for spelling 2833desc: spoken only, for spelling
2492eng: "" 2834eng: ""
2493voice: "L" 2835voice: "L"
2494new: 2836new: ""
2495 2837
2496id: VOICE_CHAR_M 2838id: VOICE_CHAR_M
2497desc: spoken only, for spelling 2839desc: spoken only, for spelling
2498eng: "" 2840eng: ""
2499voice: "M" 2841voice: "M"
2500new: 2842new: ""
2501 2843
2502id: VOICE_CHAR_N 2844id: VOICE_CHAR_N
2503desc: spoken only, for spelling 2845desc: spoken only, for spelling
2504eng: "" 2846eng: ""
2505voice: "N" 2847voice: "N"
2506new: 2848new: ""
2507 2849
2508id: VOICE_CHAR_O 2850id: VOICE_CHAR_O
2509desc: spoken only, for spelling 2851desc: spoken only, for spelling
2510eng: "" 2852eng: ""
2511voice: "O" 2853voice: "O"
2512new: 2854new: ""
2513 2855
2514id: VOICE_CHAR_P 2856id: VOICE_CHAR_P
2515desc: spoken only, for spelling 2857desc: spoken only, for spelling
2516eng: "" 2858eng: ""
2517voice: "P" 2859voice: "P"
2518new: 2860new: ""
2519 2861
2520id: VOICE_CHAR_Q 2862id: VOICE_CHAR_Q
2521desc: spoken only, for spelling 2863desc: spoken only, for spelling
2522eng: "" 2864eng: ""
2523voice: "Q" 2865voice: "Q"
2524new: 2866new: ""
2525 2867
2526id: VOICE_CHAR_R 2868id: VOICE_CHAR_R
2527desc: spoken only, for spelling 2869desc: spoken only, for spelling
2528eng: "" 2870eng: ""
2529voice: "R" 2871voice: "R"
2530new: 2872new: ""
2531 2873
2532id: VOICE_CHAR_S 2874id: VOICE_CHAR_S
2533desc: spoken only, for spelling 2875desc: spoken only, for spelling
2534eng: "" 2876eng: ""
2535voice: "S" 2877voice: "S"
2536new: 2878new: ""
2537 2879
2538id: VOICE_CHAR_T 2880id: VOICE_CHAR_T
2539desc: spoken only, for spelling 2881desc: spoken only, for spelling
2540eng: "" 2882eng: ""
2541voice: "T" 2883voice: "T"
2542new: 2884new: ""
2543 2885
2544id: VOICE_CHAR_U 2886id: VOICE_CHAR_U
2545desc: spoken only, for spelling 2887desc: spoken only, for spelling
2546eng: "" 2888eng: ""
2547voice: "U" 2889voice: "U"
2548new: 2890new: ""
2549 2891
2550id: VOICE_CHAR_V 2892id: VOICE_CHAR_V
2551desc: spoken only, for spelling 2893desc: spoken only, for spelling
2552eng: "" 2894eng: ""
2553voice: "V" 2895voice: "V"
2554new: 2896new: ""
2555 2897
2556id: VOICE_CHAR_W 2898id: VOICE_CHAR_W
2557desc: spoken only, for spelling 2899desc: spoken only, for spelling
2558eng: "" 2900eng: ""
2559voice: "W" 2901voice: "W"
2560new: 2902new: ""
2561 2903
2562id: VOICE_CHAR_X 2904id: VOICE_CHAR_X
2563desc: spoken only, for spelling 2905desc: spoken only, for spelling
2564eng: "" 2906eng: ""
2565voice: "X" 2907voice: "X"
2566new: 2908new: ""
2567 2909
2568id: VOICE_CHAR_Y 2910id: VOICE_CHAR_Y
2569desc: spoken only, for spelling 2911desc: spoken only, for spelling
2570eng: "" 2912eng: ""
2571voice: "Y" 2913voice: "Y"
2572new: 2914new: ""
2573 2915
2574id: VOICE_CHAR_Z 2916id: VOICE_CHAR_Z
2575desc: spoken only, for spelling 2917desc: spoken only, for spelling
2576eng: "" 2918eng: ""
2577voice: "Z" 2919voice: "Z"
2578new: 2920new: ""
2921
2922id: VOICE_DOT
2923desc: spoken only, for spelling
2924eng: ""
2925voice: "dot"
2926new: ""
2927
2928id: VOICE_PAUSE
2929desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2930eng: ""
2931voice: " "
2932new: ""
2933
2934## file/folder voicing
2935
2936id: VOICE_FILE
2937desc: spoken only, prefix for file number
2938eng: ""
2939voice: "file"
2940new: ""
2941
2942id: VOICE_DIR
2943desc: spoken only, prefix for directory number
2944eng: ""
2945voice: "folder"
2946new: ""
2947
2948## file extensions for voicing
2579 2949
2580id: VOICE_EXT_MPA 2950id: VOICE_EXT_MPA
2581desc: spoken only, for file extension 2951desc: spoken only, for file extension
2582eng: "" 2952eng: ""
2583voice: "audio" 2953voice: "audio"
2584new: 2954new: ""
2585 2955
2586id: VOICE_EXT_CFG 2956id: VOICE_EXT_CFG
2587desc: spoken only, for file extension 2957desc: spoken only, for file extension
2588eng: "" 2958eng: ""
2589voice: "configuration" 2959voice: "configuration"
2590new: 2960new: ""
2591 2961
2592id: VOICE_EXT_WPS 2962id: VOICE_EXT_WPS
2593desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2964eng: ""
2595voice: "while-playing-screen" 2965voice: "while-playing-screen"
2596new: 2966new: ""
2597 2967
2598id: VOICE_EXT_TXT 2968id: VOICE_EXT_TXT
2599desc: spoken only, for file extension 2969desc: spoken only, for file extension
2600eng: "" 2970eng: ""
2601voice: "text" 2971voice: "text"
2602new: 2972new: ""
2603 2973
2604id: VOICE_EXT_ROCK 2974id: VOICE_EXT_ROCK
2605desc: spoken only, for file extension 2975desc: spoken only, for file extension
2606eng: "" 2976eng: ""
2607voice: "plugin" 2977voice: "plugin"
2608new: 2978new: ""
2609 2979
2610id: VOICE_EXT_FONT 2980id: VOICE_EXT_FONT
2611desc: spoken only, for file extension 2981desc: spoken only, for file extension
2612eng: "" 2982eng: ""
2613voice: "font" 2983voice: "font"
2614new: 2984new: ""
2615 2985
2616id: VOICE_EXT_BMARK 2986id: VOICE_EXT_BMARK
2617desc: spoken only, for file extension and the word in general 2987desc: spoken only, for file extension and the word in general
2618eng: "" 2988eng: ""
2619voice: "bookmark" 2989voice: "bookmark"
2620new: 2990new: ""
2621 2991
2622id: VOICE_EXT_UCL 2992id: VOICE_EXT_UCL
2623desc: spoken only, for file extension 2993desc: spoken only, for file extension
2624eng: "" 2994eng: ""
2625voice: "flash" 2995voice: "flash"
2626new: 2996new: ""
2627 2997
2628id: VOICE_EXT_AJZ 2998id: VOICE_EXT_AJZ
2629desc: spoken only, for file extension 2999desc: spoken only, for file extension
2630eng: "" 3000eng: ""
2631voice: "firmware" 3001voice: "firmware"
2632new: 3002new: ""
2633
2634id: LANG_DELETE_DIR
2635desc: in on+play menu
2636eng: "Delete directory"
2637voice: "delete directory"
2638new: "Könyvtár törlése"
2639 3003
2640id: VOICE_CURRENT_TIME 3004id: VOICE_EXT_RWPS
2641desc: spoken only, for wall clock announce 3005desc: spoken only, for file extension
2642eng: "" 3006eng: ""
2643voice: "Current time:" 3007voice: "remote while-playing-screen"
2644new: 3008new: ""
2645 3009
2646#Filetypes 3010## playlist handling
2647 3011
2648id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3012id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2649desc: Extension array full 3013desc: displayed on screen while loading a playlist
2650eng: "Extension array full" 3014eng: "Loading..."
2651voice: 3015voice: ""
2652new: "Kiterjesztsek listja teljes" 3016new: "Betlts..."
2653 3017
2654id: LANG_FILETYPES_FULL 3018id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2655desc: Filetype array full 3019desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2656eng: "Filetype array full" 3020eng: "Shuffling..."
2657voice: 3021voice: ""
2658new: "Fájltípusok listája teljes" 3022new: "Keverek..."
2659 3023
2660id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3024id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2661desc: Viewer plugin name too long 3025desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2662eng: "Plugin name too long" 3026eng: "Playlist Buffer Full"
2663voice: 3027voice: ""
2664new: "Plugin név túl hosszú" 3028new: "Lejátszólista Puffer tele"
2665 3029
2666id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3030id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2667desc: Filetype string buffer empty 3031desc: when playlist has finished
2668eng: "Filetype string buffer empty" 3032eng: "End Of List"
2669voice: 3033voice: ""
2670new: "Fájltípus neve res" 3034new: "Lista vge"
2671 3035
2672id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3036id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2673desc: Onplay open with 3037desc: when playlist has finished
2674eng: "Open with" 3038eng: "End Of Song List"
2675voice: "open with" 3039voice: ""
2676new: "Megnyitás mssal..." 3040new: "Lejátszlista vége"
2677 3041
2678id: LANG_SORT_DIR 3042id: LANG_CREATING
2679desc: browser sorting setting 3043desc: Screen feedback during playlist creation
2680eng: "Sort Directories" 3044eng: "Creating"
2681voice: "sort directories" 3045voice: ""
2682new: "Knyvtárak rendezse" 3046new: "Készítem ..."
2683 3047
2684id: LANG_SORT_FILE 3048id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2685desc: browser sorting setting 3049desc: splash number of tracks inserted
2686eng: "Sort Files" 3050eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2687voice: "sort files" 3051voice: ""
2688new: "Fájlok rendese" 3052new: "%d szám beillesztve (%s)"
2689 3053
2690id: LANG_SORT_ALPHA 3054id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2691desc: browser sorting setting 3055desc: splash number of tracks queued
2692eng: "Alphabetical" 3056eng: "Queued %d tracks (%s)"
2693voice: "Alphabetical" 3057voice: ""
2694new: "bé szerint" 3058new: "%d szm felvéve (%s)"
2695 3059
2696id: LANG_SORT_DATE 3060id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2697desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks saved
2698eng: "by date" 3062eng: "Saved %d tracks (%s)"
2699voice: "by date" 3063voice: ""
2700new: "Dátum szerint" 3064new: "%d szám mentve (%s)"
2701 3065
2702id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3066id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2703desc: browser sorting setting 3067desc: Asked from onplay screen
2704eng: "by newest date" 3068eng: "Recursively?"
2705voice: "by newest date" 3069voice: ""
2706new: "Legjabb elől" 3070new: "Alknyvtárakat is?"
2707 3071
2708id: LANG_SORT_TYPE 3072id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2709desc: browser sorting setting 3073desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2710eng: "by type" 3074eng: "Erase dynamic playlist?"
2711voice: "by type" 3075voice: ""
2712new: "Típus szerint" 3076new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3077
3078id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3079desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3080eng: "Nothing to resume"
3081voice: ""
3082new: "Nincs mit folytatni"
3083
3084id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3085desc: Playlist error
3086eng: "Error updating playlist control file"
3087voice: ""
3088new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
3089
3090id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3091desc: Playlist error
3092eng: "Error accessing playlist file"
3093voice: ""
3094new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error accessing playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing directory"
3105voice: ""
3106new: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3109desc: Playlist resume error
3110eng: "Playlist control file is invalid"
3111voice: ""
3112new: "Lejátszólista érvénytelen"
3113
3114## FM radio
3115
3116id: LANG_FM_STATION
3117desc: in radio screen
3118eng: "Station: %d.%dMHz"
3119voice: ""
3120new: "Adó: %d,%dMHz"
3121
3122id: LANG_FM_NO_PRESETS
3123desc: error when preset list is empty
3124eng: "No presets"
3125voice: "No presets"
3126new: "Nincsenek beállítások"
3127
3128id: LANG_FM_ADD_PRESET
3129desc: in radio menu
3130eng: "Add preset"
3131voice: "Add preset"
3132new: "Beállítás hozzáadása"
2713 3133
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3134id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen 3135desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset" 3136eng: "Edit preset"
2717voice: 3137voice: ""
2718new: "Adó módosítása" 3138new: "Adó módosítása"
2719 3139
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3140id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2721desc: in radio screen 3141desc: in radio screen
2722eng: "Force mono" 3142eng: "Remove preset"
2723voice: 3143voice: ""
2724new: "Monó" 3144new: "Adó eltávolítása"
3145
3146id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3147desc: in radio screen
3148eng: "Preset save failed"
3149voice: ""
3150new: "Adó mentése nem sikerült"
3151
3152id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3153desc: in radio screen
3154eng: "The preset list is full"
3155voice: ""
3156new: "Az adók listája tele van"
3157
3158id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3159desc: in button bar
3160eng: "Menu"
3161voice: ""
3162new: "Menü"
2725 3163
2726id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3164id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2727desc: in radio screen 3165desc: in radio screen
2728eng: "Exit" 3166eng: "Exit"
2729voice: 3167voice: ""
2730new: "Kilépés" 3168new: "Kilépés"
2731 3169
2732id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3170id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2733desc: DEPRECATED 3171desc: in radio screen
2734eng: "" 3172eng: "Action"
2735voice: 3173voice: ""
2736new: 3174new: "Aktion"
3175
3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3177desc: in button bar
3178eng: "Preset"
3179voice: ""
3180new: "Adó"
2737 3181
2738id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2739desc: in radio screen 3183desc: in radio screen
2740eng: "Add" 3184eng: "Add"
2741voice: 3185voice: ""
2742new: "Hozzáad" 3186new: "Hozzáad"
2743 3187
2744id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3189desc: in main menu
3190eng: "Record"
3191voice: ""
3192new: "Felvétel"
3193
3194id: LANG_FM_MONO_MODE
2745desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
2746eng: "Action" 3196eng: "Force mono"
2747voice: 3197voice: ""
2748new: "Aktion" 3198new: "Monó"
2749 3199
2750id: LANG_MDB_STRENGTH 3200id: LANG_FM_FREEZE
2751desc: in sound settings 3201desc: splash screen during freeze in radio mode
2752eng: "MDB Strength" 3202eng: "Screen frozen!"
2753voice: "MDB Strength" 3203voice: ""
2754new: "MDB erőssége" 3204new: "Képernyő lefagyott"
2755 3205
2756id: LANG_MDB_HARMONICS 3206id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2757desc: in sound settings 3207desc: in radio menu
2758eng: "MDB Harmonics" 3208eng: "Auto scan presets"
2759voice: "MDB Harmonics" 3209voice: "Auto scan presets"
2760new: "MDB felhangok" 3210new: "Állomások átnézése"
2761 3211
2762id: LANG_MDB_CENTER 3212id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2763desc: in sound settings 3213desc: confirmation if presets can be cleared
2764eng: "MDB Center frequency" 3214eng: "Clear current presets?"
2765voice: "MDB Center frequency" 3215voice: "Clear current presets?"
2766new: "MDB középfrekvencia" 3216new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
2767 3217
2768id: LANG_MDB_SHAPE 3218id: LANG_FM_SCANNING
2769desc: in sound settings 3219desc: during auto scan
2770eng: "MDB Shape" 3220eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2771voice: "MDB Shape" 3221voice: ""
2772new: "MDB forma" 3222new: "Keresek %d.%01dMHz"
2773 3223
2774id: LANG_MDB_ENABLE 3224id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2775desc: in sound settings 3225desc: default preset name for auto scan mode
2776eng: "MDB Enable" 3226eng: "%d.%01dMHz"
2777voice: "MDB Enable" 3227voice: ""
2778new: "MDB bekapcsolása" 3228new: "%d.%01dMHz"
2779 3229
2780id: LANG_SUPERBASS 3230id: LANG_FM_TUNE_MODE
2781desc: in sound settings 3231desc: in radio screen / menu
2782eng: "Super bass" 3232eng: "Mode:"
2783voice: "Super bass" 3233voice: ""
2784new: "Superbass" 3234new: "Mód:"
2785 3235
2786id: LANG_SHUTDOWN 3236id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2787desc: in main menu 3237desc: in radio screen / menu
2788eng: "Shut down" 3238eng: "Scan"
2789voice: "Shut down" 3239voice: ""
2790new: "Kikapcsol" 3240new: "Keresés"
2791 3241
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3242id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2793desc: in main menu 3243desc: in radio screen / menu
2794eng: "Shutting down..." 3244eng: "Preset"
2795voice: 3245voice: ""
2796new: "Kikapcsolás..." 3246new: "Beállított állomások"
2797 3247
2798id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3248## dir/file browser
2799desc: in shutdown screen
2800eng: "Press OFF to shut down"
2801voice:
2802new: "OFF - Kikapcsolás"
2803 3249
2804id: LANG_ID3_ORDER 3250id: LANG_DIRBROWSE_F1
2805desc: in playback settings screen 3251desc: in dir browser, F1 button bar text
2806eng: "ID3 tag priority" 3252eng: "Menu"
2807voice: "ID3 tag priority" 3253voice: ""
2808new: "ID3 címke verzi" 3254new: "Men"
2809 3255
2810id: LANG_ID3_V1_FIRST 3256id: LANG_DIRBROWSE_F2
2811desc: in playback settings screen 3257desc: in dir browser, F2 button bar text
2812eng: "V1 then V2" 3258eng: "Option"
2813voice: "Version 1 then version 2" 3259voice: ""
2814new: "V1, ha nincs, akkor V2" 3260new: "Opc"
2815 3261
2816id: LANG_ID3_V2_FIRST 3262id: LANG_DIRBROWSE_F3
2817desc: in playback settings screen 3263desc: in dir browser, F3 button bar text
2818eng: "V2 then V1" 3264eng: "LCD"
2819voice: "Version 2 then version 1" 3265voice: ""
2820new: "V2, ha nincs, akkor V1" 3266new: "Kijelző"
2821 3267
2822id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3268id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2823desc: in browse root 3269desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2824eng: "No .rockbox directory" 3270eng: "Dir Buffer Is Full!"
2825voice: 3271voice: ""
2826new: "Hiányzik a .rockbox könyvtár" 3272new: "Puffer könyvtár tele van!"
2827 3273
2828id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3274id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2829desc: in browse root 3275desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2830eng: "Installation incomplete" 3276eng: "New Language"
2831voice: 3277voice: ""
2832new: "Teleptés nem teljes" 3278new: "j nyelv"
2833 3279
2834id: LANG_REMOVE_MMC 3280id: LANG_SETTINGS_LOADED
2835desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2836eng: "Please remove inserted MMC" 3282eng: "Settings Loaded"
2837voice: "Please remove multimedia card" 3283voice: ""
2838new: "Vedd ki a multimdia kártyt" 3284new: "Beálltások Betltve"
2839 3285
2840id: VOICE_DOT 3286id: LANG_SETTINGS_SAVED
2841desc: spoken only, for spelling 3287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2842eng: "" 3288eng: "Settings Saved"
2843voice: "dot" 3289voice: ""
2844new: 3290new: "Beállítások Elmentve"
2845 3291
2846id: VOICE_PAUSE 3292id: LANG_BOOT_CHANGED
2847desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3293desc: File browser discovered the boot file was changed
2848eng: "" 3294eng: "Boot changed"
2849voice: " " 3295voice: ""
2850new: 3296new: "Rendszertöltő megváltozott"
2851 3297
2852id: LANG_STEREO_WIDTH 3298id: LANG_REBOOT_NOW
2853desc: in sound_settings 3299desc: Do you want to reboot?
2854eng: "Stereo width" 3300eng: "Reboot now?"
2855voice: "Stereo width" 3301voice: ""
2856new: "Sztere szélesség" 3302new: "jrainduljak?"
2857 3303
2858id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3304id: LANG_OFF_ABORT
2859desc: in sound_settings 3305desc: Used on recorder models
2860eng: "Custom" 3306eng: "OFF to abort"
2861voice: "Custom" 3307voice: ""
2862new: "Egyni" 3308new: "OFF - megszakt"
2863 3309
2864id: LANG_FILTER_ID3DB 3310id: LANG_STOP_ABORT
2865desc: show ID3 database 3311desc: Used on player models
2866eng: "ID3 database" 3312eng: "STOP to abort"
2867voice: "ID3 database" 3313voice: ""
2868new: "ID3 adatbázis" 3314new: "STOP - megszakít"
3315
3316id: LANG_NO_FILES
3317desc: in settings_menu
3318eng: "No files"
3319voice: ""
3320new: "Nincs fájl"
3321
3322id: LANG_BACKDROP_LOADED
3323desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3324eng: "Backdrop loaded"
3325voice: "Backdrop loaded"
3326new: "Háttér betöltve"
3327
3328id: LANG_BACKDROP_FAILED
3329desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3330eng: "Backdrop failed"
3331voice: "Backdrop failed"
3332new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3333
3334## tag database browser
2869 3335
2870id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3336id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2871desc: ID3 virtual folder name 3337desc: ID3 virtual folder name
2872eng: "Artists" 3338eng: "Artists"
2873voice: 3339voice: ""
2874new: "Előadók" 3340new: "Előadók"
2875 3341
2876id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3342id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2877desc: ID3 virtual folder name 3343desc: ID3 virtual folder name
2878eng: "Albums" 3344eng: "Albums"
2879voice: 3345voice: ""
2880new: "Albumok" 3346new: "Albumok"
2881 3347
2882id: LANG_ID3DB_SONGS 3348id: LANG_ID3DB_SONGS
2883desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
2884eng: "Songs" 3350eng: "Songs"
2885voice: 3351voice: ""
2886new: "Számok" 3352new: "Számok"
2887 3353
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH 3354id: LANG_ID3DB_SEARCH
2889desc: ID3 virtual folder name 3355desc: ID3 virtual folder name
2890eng: "Search" 3356eng: "Search"
2891voice: 3357voice: ""
2892new: "Keresés" 3358new: "Keresés"
2893 3359
2894id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3360id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 3361desc: ID3 virtual folder name
2896eng: "Search Artists" 3362eng: "Search Artists"
2897voice: 3363voice: ""
2898new: "Keresés előadók között" 3364new: "Keresés előadók között"
2899 3365
2900id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3366id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 3367desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Search Albums" 3368eng: "Search Albums"
2903voice: 3369voice: ""
2904new: "Keresés albumokban" 3370new: "Keresés albumokban"
2905 3371
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3372id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 3373desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search Songs" 3374eng: "Search Songs"
2909voice: 3375voice: ""
2910new: "Keresés számok között" 3376new: "Keresés számok között"
2911 3377
2912id: LANG_ID3DB_MATCHES 3378id: LANG_ID3DB_MATCHES
2913desc: ID3 virtual folder name 3379desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Found %d matches" 3380eng: "Found %d matches"
2915voice: 3381voice: ""
2916new: "%d találat" 3382new: "%d találat"
2917 3383
2918id: LANG_BATTERY_TYPE
2919desc: in battery settings
2920eng: "Battery Type"
2921voice: "Battery type"
2922new: "Akku fajtája"
2923
2924id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2925desc: in battery settings
2926eng: "Alkaline"
2927voice: "Alkaline"
2928new: "Alkáli"
2929
2930id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2931desc: in battery settings
2932eng: "NiMH"
2933voice: "Nickel metal hydride"
2934new: "NiMH"
2935
2936id: LANG_POINT
2937desc: decimal separator for composing numbers
2938eng: "."
2939voice: "point"
2940new: ","
2941
2942id: LANG_BYTE
2943desc: a unit postfix
2944eng: "B"
2945voice:
2946new: "B"
2947
2948id: LANG_KILOBYTE
2949desc: a unit postfix, also voiced
2950eng: "KB"
2951voice: "kilobyte"
2952new: "kB"
2953
2954id: LANG_MEGABYTE
2955desc: a unit postfix, also voiced
2956eng: "MB"
2957voice: "megabyte"
2958new: "MB"
2959
2960id: LANG_GIGABYTE
2961desc: a unit postfix, also voiced
2962eng: "GB"
2963voice: "gigabyte"
2964new: "GB"
2965
2966id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2967desc: disk size info
2968eng: "Disk:"
2969voice:
2970new: "Lemezterület:"
2971
2972id: LANG_DISK_FREE_INFO
2973desc: disk size info
2974eng: "Free:"
2975voice: "Free diskspace:"
2976new: "Üres:"
2977
2978id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3384id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2979desc: ID3 virtual folder name 3385desc: ID3 virtual folder name
2980eng: "<All songs>" 3386eng: "<All songs>"
2981voice: 3387voice: ""
2982new: "<Minden szám>" 3388new: "<Minden szám>"
2983 3389
2984id: LANG_PLAYLIST 3390## playlist viewer
2985desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2986eng: "Playlist"
2987voice: "Playlist"
2988new: "Lejátszólista"
2989
2990id: LANG_RECORD_STARTUP
2991desc: Start Rockbox in Recording screen
2992eng: "Show recording screen on startup"
2993voice: "Show recording screen on startup"
2994new: "Felvétel mód induláskor"
2995
2996id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2997desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2998eng: "Alarm Disabled"
2999voice: "Alarm Disabled"
3000new: "Ébresztő kikapcsolva"
3001
3002id: LANG_RECORD_TRIGGER
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "Trigger"
3005voice: "Trigger"
3006new: "Indító"
3007
3008id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Start above"
3011voice:
3012new: "E fölött indít:"
3013
3014id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "for at least"
3017voice:
3018new: "legalább ennyi ideig:"
3019 3391
3020id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 3392id: LANG_MOVE
3021desc: in recording settings_menu 3393desc: The verb/action Move
3022eng: "Stop below" 3394eng: "Move"
3023voice: 3395voice: "Move"
3024new: "Ez alatt leáll:" 3396new: "Áthelyezés"
3025
3026id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "legalább ennyi ideig:"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Presplit gap"
3035voice:
3036new: "Presplit gap"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "Trigger"
3041voice:
3042new: "Trigger"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Once"
3047voice:
3048new: "Egyszer"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Repeat"
3053voice:
3054new: "Többször"
3055
3056id: LANG_DB_INF
3057desc: -inf db for values below measurement
3058eng: "-inf"
3059voice:
3060new: "-végtelen"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3063desc: waiting for threshold
3064eng: "Trigger idle"
3065voice:
3066new: "Trigger idle"
3067
3068id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3069desc:
3070eng: "Trigger active"
3071voice:
3072new: "Trigger active"
3073
3074id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3075desc: in the display sub menu
3076eng: "Remote-LCD Settings"
3077voice: "Remote LCD settings"
3078new: "Távirányító beállítások"
3079
3080id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3081desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3082eng: "Int:"
3083voice: "Internal"
3084new: "Belső:"
3085
3086id: LANG_DISK_NAME_MMC
3087desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3088eng: "MMC:"
3089voice: "Multimedia card"
3090new: "MMC:"
3091
3092id: LANG_CROSSFADE
3093desc: in playback settings
3094eng: "Crossfade"
3095voice: "Crossfade"
3096new: "Átúsztatás"
3097
3098id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3099desc: in settings_menu
3100eng: "Backlight fade in"
3101voice: "Backlight fade in"
3102new: "Világítás beúsztatása"
3103
3104id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3105desc: in settings_menu
3106eng: "Backlight fade out"
3107voice: "Backlight fade out"
3108new: "Világítás kiúsztatása"
3109
3110id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3111desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3112eng: "Reshuffle"
3113voice: "Reshuffle"
3114new: "Sorrend újrakeverése"
3115
3116id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3117desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3118eng: "Nothing to resume"
3119voice:
3120new: "Nincs mit folytatni"
3121
3122id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3123desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3124eng: "Insert shuffled"
3125voice: "Insert shuffled"
3126new: "Beillesztés véletlen sorrendben"
3127
3128id: LANG_SPDIF_ENABLE
3129desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3130eng: "Optical output"
3131voice: "Optical output"
3132new: "Optikai kimenet"
3133
3134id: LANG_NEXT_FOLDER
3135desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3136eng: "Auto change directory"
3137voice: "Auto change directory"
3138new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
3139
3140id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3141desc: in settings_menu.
3142eng: "Gather runtime data (experimental)"
3143voice: "Gather runtime data"
3144new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
3145
3146id: LANG_MENU_SET_RATING
3147desc: in wps context menu
3148eng: "Set song rating"
3149voice: "Set song rating"
3150new: "Számok értékelése"
3151
3152id: LANG_RATING
3153desc: in set_rating
3154eng: "Rating:"
3155voice: "Rating"
3156new: "Értékelés:"
3157 3397
3158id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3398id: LANG_MOVE_FAILED
3159desc: DEPRECATED 3399desc: Error message displayed in playlist viewer
3160eng: "" 3400eng: "Move failed"
3161voice: "" 3401voice: ""
3162new: "" 3402new: "Áthelyezés nem sikerült"
3163
3164id: LANG_MIX
3165desc: in playback settings, crossfade option
3166eng: "Mix"
3167voice: "Mix"
3168new: "Keverés"
3169
3170id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3171desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3172eng: "Restarting playback..."
3173voice:
3174new: "Lejátszás újrakezdése..."
3175
3176id: LANG_REPLAYGAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Replaygain"
3179voice: "Replaygain"
3180new: "Hangerő-kiegyenlítés"
3181
3182id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3183desc: in replaygain
3184eng: "Enable replaygain"
3185voice: "Enable replaygain"
3186new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3189desc: in replaygain
3190eng: "Prevent clipping"
3191voice: "Prevent clipping"
3192new: "Túlvezérlés megelőzése"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Replaygain type"
3197voice: "Replaygain type"
3198new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
3199
3200id: LANG_TRACK_GAIN
3201desc: in replaygain
3202eng: "Track gain"
3203voice: "Track gain"
3204new: "Számonkénti"
3205
3206id: LANG_ALBUM_GAIN
3207desc: in replaygain
3208eng: "Album gain"
3209voice: "Album gain"
3210new: "Albumonkénti"
3211
3212id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3213desc: in browse_id3
3214eng: "[Track gain]"
3215voice:
3216new: "[Számonkénti módosítás]"
3217
3218id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3219desc: in browse_id3
3220eng: "[Album gain]"
3221voice:
3222new: "[Albumonkénti módosítás]"
3223
3224id: LANG_ID3_NO_GAIN
3225desc: DEPRECATED
3226eng: ""
3227voice:
3228new:
3229
3230id: LANG_BIDI_SUPPORT
3231desc: DEPRECATED
3232eng: ""
3233voice:
3234new: ""
3235
3236id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3237desc: in replaygain settings
3238eng: "Pre-amp"
3239voice: "Preamp"
3240new: "Előerősítés"
3241
3242id: LANG_UNIT_DB
3243desc: in browse_id3
3244eng: "dB"
3245voice:
3246new: "dB"
3247
3248id: LANG_ID3_VBR
3249desc: in browse_id3
3250eng: " (VBR)"
3251voice:
3252new: " (VBR)"
3253
3254id: LANG_BEEP
3255desc: in playback settings
3256eng: "Beep volume"
3257voice: "Beep volume"
3258new: "Pittyegés erőssége"
3259
3260id: LANG_WEAK
3261desc: in beep volume in playback settings
3262eng: "Weak"
3263voice: "Weak"
3264new: "Halk"
3265
3266id: LANG_MODERATE
3267desc: in beep volume in playback settings
3268eng: "Moderate"
3269voice: "Moderate"
3270new: "Közepes"
3271
3272id: LANG_STRONG
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Strong"
3275voice: "Strong"
3276new: "Hangos"
3277
3278id: LANG_REPEAT_AB
3279desc: repeat one song
3280eng: "A-B"
3281voice: "A-B"
3282new: "A-B"
3283
3284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3286eng: "Track gain if shuffling"
3287voice: "Track gain if shuffling"
3288new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
3289
3290id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3291desc: in directory cache settings
3292eng: "Directory cache"
3293voice: "Directory cache"
3294new: "Lemez tartalmának beolvasása"
3295
3296id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3297desc: when activating directory cache
3298eng: "Please reboot to enable the cache"
3299voice:
3300new: "Csak újraindítás után lesz aktív"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3303desc: when booting up and rebuilding the cache
3304eng: "Scanning disk..."
3305voice:
3306new: "Átnézem a lemezt ..."
3307
3308id: VOICE_SIX
3309desc: spoken only, for composing numbers
3310eng: ""
3311voice: "6"
3312new:
3313
3314id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3315desc: default encoding used with id3 tags
3316eng: "Default Codepage"
3317voice:
3318new: "Kódolás"
3319
3320id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3321desc: in codepage setting menu
3322eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3323voice:
3324new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3325
3326id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3327desc: in codepage setting menu
3328eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3329voice:
3330new: "Görög (ISO-8859-7)"
3331
3332id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3333desc: in codepage setting menu
3334eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3335voice:
3336new: "Héber (ISO-8859-8)"
3337
3338id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3339desc: in codepage setting menu
3340eng: "Russian (CP1251)"
3341voice:
3342new: "Orosz (CP1251)"
3343
3344id: LANG_CODEPAGE_THAI
3345desc: in codepage setting menu
3346eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3347voice:
3348new: "Thai (ISO-8859-11)"
3349
3350id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3351desc: in codepage setting menu
3352eng: "Arabic (CP1256)"
3353voice:
3354new: "Arab (CP1256)"
3355
3356id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3357desc: in codepage setting menu
3358eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3359voice:
3360new: "Török (ISO-8859-9)"
3361
3362id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3363desc: in codepage setting menu
3364eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3365voice:
3366new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3367
3368id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3369desc: in codepage setting menu
3370eng: "Japanese (SJIS)"
3371voice:
3372new: "Japán (SJIS)"
3373
3374id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3375desc: in codepage setting menu
3376eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3377voice:
3378new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3379
3380id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3381desc: in codepage setting menu
3382eng: "Korean (KSX1001)"
3383voice:
3384new: "Koreai (KSX1001)"
3385
3386id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3387desc: in codepage setting menu
3388eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3389voice:
3390new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3391
3392id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3393desc: in crossfade settings menu
3394eng: "Enable crossfade"
3395voice: "Enable crossfade"
3396new: "Átúsztatás be"
3397
3398id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3399desc: in crossfade settings menu
3400eng: "Fade in delay"
3401voice: "Fade in delay"
3402new: "Bekeverés késleltetés"
3403
3404id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3405desc: in crossfade settings menu
3406eng: "Fade out delay"
3407voice: "Fade out delay"
3408new: "Lekeverés késleltetés"
3409 3403
3410id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3404id: LANG_SHOW_INDICES
3411desc: in crossfade settings menu 3405desc: in playlist viewer menu
3412eng: "Fade in duration" 3406eng: "Show Indices"
3413voice: "Fade in duration" 3407voice: "Show Indices"
3414new: "Bekeverés hossza" 3408new: "Indexek mutatása"
3415 3409
3416id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3410id: LANG_TRACK_DISPLAY
3417desc: in crossfade settings menu 3411desc: in playlist viewer on+play menu
3418eng: "Fade out duration" 3412eng: "Track Display"
3419voice: "Fade out duration" 3413voice: "Track Display"
3420new: "Lekeverés hossza" 3414new: "Szám adatainak megjelentse"
3421 3415
3422id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3416id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3423desc: in crossfade settings menu 3417desc: track display options
3424eng: "Fade out mode" 3418eng: "Track name only"
3425voice: "Fade out mode" 3419voice: "Track name only"
3426new: "Lekeveréses md" 3420new: "Csak a szám cme"
3427 3421
3428id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3422id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3429desc: DEPRECATED 3423desc: track display options
3430eng: "" 3424eng: "Full path"
3431voice: "" 3425voice: "Full path"
3432new: "" 3426new: "Elérési út"
3433 3427
3434id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3428id: LANG_REMOVE
3435desc: DEPRECATED 3429desc: in playlist viewer on+play menu
3436eng: "" 3430eng: "Remove"
3437voice: "" 3431voice: "Remove"
3438new: "" 3432new: "Eltávolítás"
3439 3433
3440id: LANG_RECORDING_MONITOR 3434id: LANG_FILE_OPTIONS
3441desc: DEPRECATED 3435desc: in playlist viewer on+play menu
3442eng: "" 3436eng: "File Options"
3443voice: "" 3437voice: "File Options"
3444new: "" 3438new: "Fájl opciók"
3445 3439
3446id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3440## plugin loader, filetypes
3447desc: in radio screen / menu
3448eng: "Scan"
3449voice: ""
3450new: "Keresés"
3451 3441
3452id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3442id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3453desc: in radio screen / menu 3443desc: Plugin open error message
3454eng: "Preset" 3444eng: "Can't open %s"
3455voice: "" 3445voice: ""
3456new: "Beállított állomások" 3446new: "Nem tudom %s-t megnyitni"
3457 3447
3458id: LANG_FM_FREEZE 3448id: LANG_READ_FAILED
3459desc: splash screen during freeze in radio mode 3449desc: There was an error reading a file
3460eng: "Screen frozen!" 3450eng: "Failed reading %s"
3461voice: "" 3451voice: ""
3462new: "Képernyő lefagyott" 3452new: "Hiba %s olvasásakor"
3463
3464id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3465desc: DEPRECATED
3466eng: ""
3467voice:
3468new: ""
3469
3470id: LANG_CROSSFEED
3471desc: in the sound settings menu
3472eng: "Crossfeed"
3473voice: "Crossfeed"
3474new: "Crossfeed"
3475
3476id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3477desc: in radio menu
3478eng: "Auto scan presets"
3479voice: "Auto scan presets"
3480new: "Állomások átnézése"
3481 3453
3482id: LANG_FM_SCANNING 3454id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3483desc: during auto scan 3455desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3484eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3456eng: "Incompatible model"
3485voice: "" 3457voice: ""
3486new: "Keresek %d.%01dMHz" 3458new: "Inkompatibilis modell"
3487
3488id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3489desc: default preset name for auto scan mode
3490eng: "%d.%01dMHz"
3491voice:
3492new: "%d.%01dMHz"
3493
3494id: LANG_FM_ADD_PRESET
3495desc: in radio menu
3496eng: "Add preset"
3497voice: "Add preset"
3498new: "Beállítás hozzáadása"
3499
3500id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3501desc: confirmation if presets can be cleared
3502eng: "Clear current presets?"
3503voice: "Clear current presets?"
3504new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
3505
3506id: LANG_WAIT
3507desc: general please wait splash
3508eng: "Loading..."
3509voice:
3510new: "Betöltés ..."
3511
3512id: VOICE_EXT_RWPS
3513desc: spoken only, for file extension
3514eng: ""
3515voice: "remote while-playing-screen"
3516new:
3517
3518id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3519desc: in settings_menu()
3520eng: "Browse .rwps files"
3521voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3522new: "rwps fájlok"
3523
3524id: LANG_CUSTOM_THEME
3525desc: Custom themes menu
3526eng: "Browse Themes"
3527voice: "Browse Themes"
3528new: "Témák"
3529
3530id: LANG_REDUCE_TICKING
3531desc: in remote lcd settings menu
3532eng: "Reduce ticking"
3533voice: "Reduce ticking"
3534new: "Pattanás csökkentése"
3535
3536id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3537desc:
3538eng: "Unicode (UTF-8)"
3539voice:
3540new: "UTF-8"
3541 3459
3542id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3543desc: in radio screen / menu 3461desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3544eng: "Mode:" 3462eng: "Incompatible version"
3545voice: "" 3463voice: ""
3546new: "Mód:" 3464new: "Inkompatibilis verzió"
3547
3548id: LANG_BRIGHTNESS
3549desc: in settings_menu
3550eng: "Brightness"
3551voice: "Brightness"
3552new: "Világosság"
3553
3554id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3555desc: should lines scroll out of the screen
3556eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3557voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3558new: "Gördítés képernyőn túl"
3559
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3561desc: Pixels to advance per Screen scroll
3562eng: "Screen Scroll Step Size"
3563voice: "Screen Scroll Step Size"
3564new: "Képernyőgördítés egysége"
3565
3566id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3567desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3568eng: "Queue shuffled"
3569voice: "Queue shuffled"
3570new: "Felveszem véletlen helyre"
3571
3572id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3573desc: text for LCD settings menu
3574eng: "Clear backdrop"
3575voice: "Clear backdrop"
3576new: "Háttér eltávolítása"
3577
3578id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3579desc: text for onplay menu entry
3580eng: "Set as backdrop"
3581voice: "Set as backdrop"
3582new: "Beállítás háttérként"
3583
3584id: LANG_BACKDROP_LOADED
3585desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3586eng: "Backdrop loaded"
3587voice: "Backdrop loaded"
3588new: "Háttér betöltve"
3589
3590id: LANG_BACKDROP_FAILED
3591desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3592eng: "Backdrop failed"
3593voice: "Backdrop failed"
3594new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3595
3596id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3597desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3598eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3599voice:
3600new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3603desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3604eng: "Erase dynamic playlist?"
3605voice:
3606new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3607
3608id: LANG_EQUALIZER
3609desc: in the sound settings menu
3610eng: "Equalizer"
3611voice: "Equalizer"
3612new: "Equalizer"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3615desc: in the equalizer settings menu
3616eng: "Enable EQ"
3617voice: "Enable EQ"
3618new: "EQ bekapcsolása"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Graphical EQ"
3623voice: "Graphical EQ"
3624new: "EQ beállítás"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Simple EQ Settings"
3629voice: "Simple EQ Settings"
3630new: "Egyszerű EQ beállítások"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Advanced EQ Settings"
3635voice: "Advanced EQ Settings"
3636new: "Haladó EQ beállítások"
3637
3638id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3639desc: in the equalizer settings menu
3640eng: "Save EQ Preset"
3641voice: "Save EQ Preset"
3642new: "EQ beállítások elmentése"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Browse EQ Presets"
3647voice: "Browse EQ Presets"
3648new: "Elmentett EQ beállítások"
3649 3465
3650id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3466id: LANG_PLUGIN_ERROR
3651desc: in the equalizer settings menu 3467desc: The plugin return an error code
3652eng: "%d Hz Band Gain" 3468eng: "Plugin returned error"
3653voice: "" 3469voice: ""
3654new: "%d Hz sáv módosítás" 3470new: "Plugin hibát jelzett"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "Cutoff Frequency"
3659voice: "Cutoff Frequency"
3660new: "Frekvencia levágás"
3661
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3663desc: in the equalizer settings menu
3664eng: "Q"
3665voice: "Q"
3666new: "Q"
3667
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3669desc: in the equalizer settings menu
3670eng: "Gain"
3671voice: "Gain"
3672new: "módosítás"
3673 3471
3674id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3472id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3675desc: in the equalizer settings menu 3473desc: Extension array full
3676eng: "Edit mode: %s" 3474eng: "Extension array full"
3677voice: "" 3475voice: ""
3678new: "Md: %s" 3476new: "Kiterjesztsek listája teljes"
3679 3477
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3478id: LANG_FILETYPES_FULL
3681desc: in the equalizer settings menu 3479desc: Filetype array full
3682eng: "Low Shelf Filter" 3480eng: "Filetype array full"
3683voice: "" 3481voice: ""
3684new: "Als perem szűrő" 3482new: "Fájltípusok listja teljes"
3685 3483
3686id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3484id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3687desc: in the equalizer settings menu 3485desc: Viewer plugin name too long
3688eng: "Peak Filter %d" 3486eng: "Plugin name too long"
3689voice: "" 3487voice: ""
3690new: "Csúcsszűrő %d" 3488new: "Plugin nv tl hosszú"
3691 3489
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3490id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3693desc: in the equalizer settings menu 3491desc: Filetype string buffer empty
3694eng: "High Shelf Filter" 3492eng: "Filetype string buffer empty"
3695voice: "" 3493voice: ""
3696new: "Felső perem szűrő" 3494new: "Fájltípus neve üres"
3697
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3699desc: in the equalizer settings menu
3700eng: "Center Frequency"
3701voice: "Center frequency"
3702new: "Közép frekvencia"
3703 3495
3704id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3496## misc
3705desc: in the recording screen
3706eng: "A"
3707voice: "Analog Gain"
3708new: "A"
3709 3497
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3498id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3711desc: in the recording screen 3499desc: possible answers to resume question
3712eng: "D" 3500eng: "(PLAY/STOP)"
3713voice: "Digital Gain"
3714new: "D"
3715
3716id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3717desc: jump to new page when scrolling
3718eng: "Paged Scrolling"
3719voice: "" 3501voice: ""
3720new: "Oldal gördítés" 3502new: "(PLAY/STOP)"
3721
3722id: LANG_CLIP_LIGHT
3723desc: in record settings menu.
3724eng: "Clipping light"
3725voice: "Clipping light"
3726new: "Clipping light"
3727
3728id: LANG_MAIN_UNIT
3729desc: in record settings menu.
3730eng: "Main unit only"
3731voice: "Main unit only"
3732new: "Csak a főegység"
3733
3734id: LANG_REMOTE_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Remote unit only"
3737voice: "Remote unit only"
3738new: "Csak a távirányító"
3739
3740id: LANG_REMOTE_MAIN
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Main and remote unit"
3743voice: "Main and remote unit"
3744new: "Főegység és távirányító"
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index c70f009791..9273992f5b 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Geluids Instellingen"
7new: "Geluids Instellingen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Algemene Instellingen"
13new: "Algemene Instellingen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Informatie"
19new: "Informatie"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Versie"
25new: "Versie"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, (afblijven!)"
31new: "Debug (afblijven!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox info"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batterij: Opladen"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laden..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Schudden..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Speellijst"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Buffer Vol"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Opslaan Mislukt"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partitie?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Opslaan Mislukt"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Geen Partitie?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON om in te stellen"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF om terug te zetten"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Schudden"
133new: "Schudden"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
139new: "Speel Geselecteerde Eerst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 14voice: "Nee"
145new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 15new: "Nee"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Vervolg bij opstarten" 20voice: "Aan"
151new: "Vervolg bij opstarten" 21new: "Aan"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,137 +32,131 @@ eng: "Ask"
162voice: "Vraag" 32voice: "Vraag"
163new: "Vraag" 33new: "Vraag"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Aan" 38voice: "Altijd"
169new: "Aan" 39new: "Altijd"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Verlichting"
175new: "Verlichting"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Scrollsnelheid voorbeeld" 47new: "Laden..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: 52voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
187new: "" 53new: "Druk OFF om uit te schakelen"
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
190desc: in settings_menu 56desc: in main menu
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Shutting down..."
192voice: "Stel Tijd/Datum in" 58voice: "Schakelt uit..."
193new: "Stel Tijd/Datum in" 59new: "Schakelt uit..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
196desc: in settings_menu 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Restarting playback..."
198voice: "Schijf Stoptijd" 64voice: "Afspelen herstarten..."
199new: "Schijf stoptijd" 65new: "Afspelen herstarten"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_REMOVE_MMC
202desc: in settings_menu 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Please remove inserted MMC"
204voice: "Minimale stapgroote" 70voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB"
205new: "FF/RW Min Stap" 71new: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
208desc: in settings_menu 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Canceled"
210voice: "Acceleratie" 76voice: ""
211new: "FF/RW versnelling" 77new: "Afgebroken"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79id: LANG_FAILED
214desc: in settings_menu 80desc: Something failed. To be appended after above actions
215eng: "Follow Playlist" 81eng: "Failed"
216voice: "Volg Speellijst" 82voice: ""
217new: "Volg Speellijst" 83new: "Mislukt"
218 84
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 85## main menu
220desc: confirm to reset settings
221eng: "Are You Sure?"
222voice: "Weet u het zeker?"
223new: "Weet u het zeker?"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
227eng: "Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
228voice: "" 90voice: "Recente bladwijzers"
229new: "Instellingen" 91new: "Recente bladwijzers"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "Sound Settings"
234voice: 96voice: "Geluids Instellingen"
235new: "Gewist" 97new: "Geluids Instellingen"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the main menu
239eng: "Canceled" 101eng: "General Settings"
240voice: 102voice: "Algemene Instellingen"
241new: "Gestopt" 103new: "Algemene Instellingen"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_MANAGE_MENU
244desc: DEPRECATED 106desc: in the system sub menu
245eng: "" 107eng: "Manage Settings"
246voice: 108voice: "Beheer instellingen"
247new: "" 109new: "Beheer instellingen"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_CUSTOM_THEME
250desc: in display_settings_menu() 112desc: Custom themes menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Browse Themes"
252voice: "Scrollen" 114voice: "Browse Themes"
253new: "Scrollen" 115new: "Doorzoek Thema's"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_FM_RADIO
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu
257eng: "Reset Settings" 119eng: "FM Radio"
258voice: "Instelling resetten" 120voice: "FM Radio"
259new: "Instellingen resetten" 121new: "FM Radio"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_RECORDING
262desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
263eng: "Playback" 125eng: "Recording"
264voice: "Afspelen" 126voice: "Opnemen"
265new: "Afspelen" 127new: "Opnemen"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_PLAYLIST_MENU
268desc: in settings_menu() 130desc: in main menu.
269eng: "File View" 131eng: "Playlist Options"
270voice: "Bestanden" 132voice: "Speellijst Oties"
271new: "Bestanden" 133new: "Speellijst Opties"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_PLUGINS
274desc: in settings_menu() 136desc: in main_menu()
275eng: "Display" 137eng: "Browse Plugins"
276voice: "Scherm" 138voice: "Plugins"
277new: "Scherm" 139new: "Plugins"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141id: LANG_INFO
280desc: in settings_menu() 142desc: in the main menu
281eng: "System" 143eng: "Info"
282voice: "Systeem" 144voice: "Informatie"
283new: "Systeem" 145new: "Informatie"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Uitgeschakeld"
151new: "Uitgeschakeld"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
287eng: "Volume" 157eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volume" 159new: "Volume"
290
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balans"
295new: "Balans"
296 160
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Hoog" 170voice: "Hoog"
307new: "Hoog" 171new: "Hoog"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice:
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balans"
325new: "AV Terugloop" 177new: "Balans"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -333,7 +185,7 @@ new: "Kanalen"
333id: LANG_CHANNEL 185id: LANG_CHANNEL
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "Channel Configuration" 187eng: "Channel Configuration"
336voice: "Kanaal Configuratie" 188voice: "Kanaal Configuratie"
337new: "Kanaal Configuratie" 189new: "Kanaal Configuratie"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_STEREO 191id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Aangepast"
207new: "Aangepast"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,329 +218,397 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Rechts" 218voice: "Mono Rechts"
361new: "Mono Rechts" 219new: "Mono Rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo breedte"
231new: "Stereo breedte"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: " Auto Volume" 243new: "Auto Volume"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: "" 248voice: ""
373new: "Map Buffer" 249new: "AV Terugloop"
374 250
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 251id: LANG_SUPERBASS
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 252desc: in sound settings
377eng: "Is Full!" 253eng: "Super bass"
378voice: "" 254voice: "Super bass"
379new: "Is Vol!" 255new: "Super bass"
380 256
381id: LANG_RESUME_ASK 257id: LANG_MDB_ENABLE
382desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
383eng: "" 259eng: "MDB Enable"
384voice: "" 260voice: "MDB Aan"
385new: "" 261new: "MDB Aan"
386 262
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
388desc: possible answers to resume question 264desc: in sound settings
389eng: "(PLAY/STOP)" 265eng: "MDB Strength"
390voice: "" 266voice: "MDB Sterkte"
391new: "(START/STOP)" 267new: "MDB Sterkte"
392 268
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
394desc: displayed when key lock is on 270desc: in sound settings
395eng: "Key Lock ON" 271eng: "MDB Harmonics"
396voice: "" 272voice: "MDB boventonen"
397new: "Toetsvergrendeling AAN" 273new: "MDB boventonen"
398 274
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
400desc: displayed when key lock is turned off 276desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 277eng: "MDB Center frequency"
402voice: "" 278voice: "MDB balans frequentie"
403new: "Toetsvergrendeling UIT" 279new: "MDB balans frequentie"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 283eng: "MDB Shape"
408voice: "" 284voice: "MDB vorm"
409new: "Toetsvergrendeling is AAN" 285new: "MDB vorm"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in the sound settings menu
413eng: "Key Lock Is OFF" 289eng: "Crossfeed"
414voice: "" 290voice: "Crossfeed"
415new: "Toetsvergrendeling is UIT" 291new: "Crossfeed"
416 292
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 293id: LANG_EQUALIZER
418desc: DEPRECATED 294desc: in the sound settings menu
419eng: "" 295eng: "Equalizer"
420voice: "" 296voice: "Equalizer"
421new: "" 297new: "Equalizer"
422 298
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 299## general settings menu
424desc: DEPRECATED
425eng: ""
426voice: ""
427new: ""
428 300
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 301id: LANG_PLAYBACK
430desc: DEPRECATED 302desc: in settings_menu()
431eng: "" 303eng: "Playback"
432voice: "" 304voice: "Afspelen"
433new: "" 305new: "Afspelen"
434 306
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 307id: LANG_FILE
436desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
437eng: "" 309eng: "File View"
438voice: "" 310voice: "Bestanden"
439new: "" 311new: "Bestanden"
440 312
441id: LANG_ID3_INFO 313id: LANG_DISPLAY
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Display"
444voice: "" 316voice: "Scherm"
445new: "" 317new: "Scherm"
446 318
447id: LANG_ID3_SCREEN 319id: LANG_SYSTEM
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "System"
450voice: "" 322voice: "Systeem"
451new: "" 323new: "Systeem"
452 324
453id: LANG_ID3_TITLE 325id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
454desc: in wps 326desc: in general settings
455eng: "[Title]" 327eng: "Bookmarking"
456voice: "" 328voice: "Bladwijzer maken"
457new: "[Titel]" 329new: "Bladwijzers maken"
458 330
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 331id: LANG_LANGUAGE
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu
461eng: "" 333eng: "Language"
462voice: "" 334voice: "Taal"
463new: "" 335new: "Taal"
464 336
465id: LANG_ID3_ARTIST 337id: LANG_VOICE
466desc: in wps 338desc: root of voice menu
467eng: "[Artist]" 339eng: "Voice"
468voice: "" 340voice: "Spraak"
469new: "[Artiest]" 341new: "Spraak"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 343## manage settings menu
472desc: DEPRECATED
473eng: ""
474voice: ""
475new: ""
476 344
477id: LANG_ID3_ALBUM 345id: LANG_CUSTOM_CFG
478desc: in wps 346desc: in setting_menu()
479eng: "[Album]" 347eng: "Browse .cfg files"
480voice: "" 348voice: "Zoek configuration bestanden"
481new: "[Album]" 349new: "Zoek configuratie bestanden"
482 350
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 351id: LANG_FIRMWARE
484desc: DEPRECATED 352desc: in the main menu
485eng: "" 353eng: "Browse Firmwares"
486voice: "" 354voice: "Firmwares"
487new: "" 355new: "Firmwares"
488 356
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 357id: LANG_RESET
490desc: in wps 358desc: in system_settings_menu()
491eng: "[Tracknum]" 359eng: "Reset Settings"
492voice: "" 360voice: "Instelling resetten"
493new: "[Tracknum]" 361new: "Instellingen resetten"
494 362
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 363id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
496desc: DEPRECATED 364desc: confirm to reset settings
497eng: "" 365eng: "Are You Sure?"
366voice: "Weet u het zeker?"
367new: "Weet u het zeker?"
368
369id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
370desc: Generic recorder string to use to confirm
371eng: "PLAY = Yes"
498voice: "" 372voice: ""
499new: "" 373new: "PLAY = Ja"
500 374
501id: LANG_ID3_LENGHT 375id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
502desc: in wps 376desc: Generic recorder string to use to cancel
503eng: "[Length]" 377eng: "Any Other = No"
504voice: "" 378voice: ""
505new: "[Duur]" 379new: "Elke Andere = Nee"
506 380
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 381id: LANG_RESET_DONE_SETTING
508desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
509eng: "[Playlist]" 383eng: "Settings"
510voice: "" 384voice: ""
511new: "[Speellijst]" 385new: "Instellingen"
512 386
513id: LANG_ID3_BITRATE 387id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
514desc: in wps 388desc: visual confirmation after settings reset
515eng: "[Bitrate]" 389eng: "Cleared"
516voice: "" 390voice: ""
517new: "[Bitrate]" 391new: "Gewist"
518 392
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 393id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
520desc: in wps 394desc: Visual confirmation of cancelation
521eng: "[Frequency]" 395eng: "Canceled"
522voice: "" 396voice: ""
523new: "[Frequentie]" 397new: "Gestopt"
524 398
525id: LANG_ID3_PATH 399id: LANG_SAVE_SETTINGS
526desc: in wps 400desc: in system_settings_menu()
527eng: "[Path]" 401eng: "Write .cfg file"
402voice: "Schrijf .cfg Bestand"
403new: "Schrijf .cfg Bestand"
404
405id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
406desc: displayed if save settings has failed
407eng: "Save Failed"
528voice: "" 408voice: ""
529new: "[Pad]" 409new: "Opslaan Mislukt"
530 410
531id: LANG_PITCH_UP 411id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
532desc: in wps 412desc: if save settings has failed
533eng: "Pitch Up" 413eng: "Partition?"
534voice: "" 414voice: ""
535new: "Versnel" 415new: "Partitie?"
536 416
537id: LANG_PITCH_DOWN 417id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
538desc: in wps 418desc: displayed if save settings has failed
539eng: "Pitch Down" 419eng: "Save Failed"
540voice: "" 420voice: ""
541new: "Vertraag" 421new: "Opslaan Mislukt"
542 422
543id: LANG_PAUSE 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
544desc: in wps 424desc: if save settings has failed
545eng: "Pause" 425eng: "No partition?"
546voice: "" 426voice: ""
547new: "Pauze" 427new: "Geen Partitie?"
548 428
549id: LANG_F2_MODE 429## recording menu
550desc: in wps F2 pressed
551eng: "Mode:"
552voice:
553new: "Mode:"
554 430
555id: LANG_F3_STATUS 431id: LANG_RECORDING_MENU
556desc: in wps F3 pressed 432desc: in the recording sub menu
557eng: "Status" 433eng: "Recording screen"
434voice: "Opname scherm"
435new: "Opname scherm"
436
437id: LANG_RECORDING_SETTINGS
438desc: in the main menu
439eng: "Recording Settings"
440voice: "Opname Instellingen"
441new: "Opname Instellingen"
442
443## equalizer menu
444
445id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
446desc: in the equalizer settings menu
447eng: "Enable EQ"
448voice: "Enable EQ"
449new: "EQ Aanzetten"
450
451id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
452desc: in the equalizer settings menu
453eng: "Graphical EQ"
454voice: "Graphical EQ"
455new: "Grafische EQ"
456
457id: LANG_EQUALIZER_GAIN
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Simple EQ Settings"
460voice: "Simple EQ Settings"
461new: "Eenvoudige EQ instellingen"
462
463id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
464desc: in the equalizer settings menu
465eng: "Advanced EQ Settings"
466voice: "Advanced EQ Settings"
467new: "Geavanceerde EQ instellingen"
468
469id: LANG_EQUALIZER_SAVE
470desc: in the equalizer settings menu
471eng: "Save EQ Preset"
472voice: "Save EQ Preset"
473new: "EQ voorkeuze bewaren"
474
475id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
476desc: in the equalizer settings menu
477eng: "Browse EQ Presets"
478voice: "Browse EQ Presets"
479new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
480
481id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
482desc: in the equalizer settings menu
483eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 484voice: ""
559new: "Status" 485new: "Editeer mode: %s"
560 486
561id: LANG_F3_SCROLL 487id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F3 pressed 488desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Scroll" 489eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 490voice: ""
565new: "Scroll" 491new: "%d Hz Band Versterking"
566 492
567id: LANG_F3_BAR 493id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 494desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Bar" 495eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 496voice: ""
571new: "Balk" 497new: "Laagste band filter"
572 498
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 499id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: when playlist has finished 500desc: in the equalizer settings menu
575eng: "End Of List" 501eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 502voice: ""
577new: "Einde van de lijst" 503new: "Piek filter"
578 504
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: when playlist has finished 506desc: in the equalizer settings menu
581eng: "End Of Song List" 507eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 508voice: ""
583new: "Einde van de titellijst" 509new: "Hoogste band filter"
584 510
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: in settings_menu 512desc: in the equalizer settings menu
587eng: "Idle Poweroff" 513eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "Uitschakeltijd" 514voice: "Cutoff Frequency"
589new: "Uitschakeltijd" 515new: "Afsnij frequentie"
590 516
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 518desc: in the equalizer settings menu
593eng: "New Language" 519eng: "Center Frequency"
594voice: "" 520voice: "Center frequency"
595new: "Nieuwe Taal" 521new: "Center frequentie"
596 522
597id: LANG_FILTER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: setting name for dir filter 524desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Show Files" 525eng: "Q"
600voice: "Toon Bestanden" 526voice: "Q"
601new: "Toon Bestanden" 527new: "Q"
602 528
603id: LANG_FILTER_MUSIC 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: show only music-related files 530desc: in the equalizer settings menu
605eng: "Music" 531eng: "Gain"
606voice: "Muziek" 532voice: "Gain"
607new: "Muziek" 533new: "Gain"
608 534
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 535## playlist options
610desc: show all file types supported by Rockbox
611eng: "Supported"
612voice: "Ondersteunde"
613new: "Ondersteunde"
614 536
615id: LANG_FILTER_ALL 537id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show all files 538desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "All" 539eng: "Create Playlist"
618voice: "Alle" 540voice: "Afspeellijst Maken"
619new: "Alle" 541new: "Afspeellijst Maken"
620 542
621id: LANG_SET_BOOL_YES 543id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 544desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 545eng: "View Current Playlist"
624voice: "Ja" 546voice: "Toon Huidige Speellijst"
625new: "Ja" 547new: "Toon Huidige Speellijst"
626 548
627id: LANG_SET_BOOL_NO 549id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: bool false representation 550desc: in playlist menu.
629eng: "No" 551eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Nee" 552voice: "Sla Huidige Speellijst Op"
631new: "Nee" 553new: "Sla Huidige Speellijst Op"
632 554
633id: LANG_PM_CLIP_HOLD 555id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: in the peak meter menu 556desc: In playlist menu
635eng: "Clip Hold Time" 557eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Clip Vasthouden" 558voice: "Voeg Ook Subdirectories in"
637new: "Clip Vasthouden" 559new: "Voeg Ook Subdirectories in"
638 560
639id: LANG_PM_ETERNAL 561id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: in the peak meter menu 562desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "Eternal" 563eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Altijd" 564voice: ""
643new: "Altijd" 565new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
644 566
645id: LANG_PM_MENU 567## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Piek Meter"
649new: "Piek Meter"
650 568
651id: LANG_PM_PEAK_HOLD 569id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 570desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Hold Time" 571eng: "Rockbox Info"
654voice: "Peak Vasthoud Tijd" 572voice: "Rockbox Info"
655new: "Pieken Vasthoud Tijd" 573new: "Rockbox Info"
656 574
657id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 576desc: in the main menu
659eng: "Peak Release" 577eng: "Version"
660voice: "Peak Terugloop" 578voice: "Versie"
661new: "Piek Terugloop" 579new: "Versie"
662 580
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 581id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 582desc: in the main menu
665eng: "Units Per Read" 583eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Eenheden Per Keer" 584voice: "Debug, (afblijven!)"
667new: "Eenheden Per Keer" 585new: "Debug (afblijven!)"
668 586
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 587id: LANG_USB
670desc: in display_settings_menu 588desc: in the main menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 589eng: "USB (Sim)"
672voice: "Verlichting Tijdens Opladen" 590voice: ""
673new: "Verlichting Tijdens Opladen" 591new: "USB (Sim)"
592
593## playback settings menu
594
595id: LANG_SHUFFLE
596desc: in settings_menu
597eng: "Shuffle"
598voice: "Schudden"
599new: "Schudden"
674 600
675id: LANG_REPEAT 601id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 602desc: in settings_menu
677eng: "Repeat" 603eng: "Repeat"
678voice: "Herhaal" 604voice: "Herhaal"
679new: "Herhaal" 605new: "Herhaal"
680 606
681id: LANG_REPEAT_ALL 607id: LANG_REPEAT_ALL
682desc: repeat playlist once all songs have completed 608desc: repeat playlist once all songs have completed
683eng: "All" 609eng: "All"
684voice: "Alles" 610voice: "Alles"
685new: "Alles" 611new: "Alles"
686 612
687id: LANG_REPEAT_ONE 613id: LANG_REPEAT_ONE
688desc: repeat one song 614desc: repeat one song
@@ -690,647 +616,825 @@ eng: "One"
690voice: "Een" 616voice: "Een"
691new: "Een" 617new: "Een"
692 618
693id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 619id: LANG_REPEAT_AB
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 620desc: repeat one song
695eng: "Thu" 621eng: "A-B"
696voice: "" 622voice: "A-B"
697new: "Do" 623new: "A-B"
698 624
699id: LANG_12_HOUR_CLOCK 625id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 12 hour clock 626desc: in settings_menu
701eng: "12 Hour Clock" 627eng: "Play Selected First"
702voice: "12 uurs Klok" 628voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
703new: "12 uurs klok" 629new: "Speel Geselecteerde Eerst"
704 630
705id: LANG_24_HOUR_CLOCK 631id: LANG_RESUME
706desc: option for 24 hour clock 632desc: in settings_menu
707eng: "24 Hour Clock" 633eng: "Resume on startup"
708voice: "24 uurs klok" 634voice: "Vervolg bij opstarten"
709new: "24 uurs klok" 635new: "Vervolg bij opstarten"
710 636
711id: LANG_MONTH_APRIL 637id: LANG_WIND_MENU
712desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 638desc: in the playback sub menu
713eng: "Apr" 639eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "April" 640voice: "Vooruit en achteruit spoelen"
715new: "Apr" 641new: "Vooruit en acheruit spoelen"
716 642
717id: LANG_MONTH_AUGUST 643id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 644desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Aug" 645eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Augustus" 646voice: "Overslaan Buffer"
721new: "Aug" 647new: "Overslaan Buffer"
722 648
723id: LANG_MONTH_DECEMBER 649id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 650desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Dec" 651eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "December" 652voice: "Fade Bij Stop en Pauze"
727new: "Dec" 653new: "Fade Bij Stop/Pauze"
728 654
729id: LANG_MONTH_FEBRUARY 655id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 656desc: in playback settings
731eng: "Feb" 657eng: "Crossfade"
732voice: "February" 658voice: "Crossfade"
733new: "Feb" 659new: "Crossfade"
734 660
735id: LANG_MONTH_JANUARY 661id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 662desc: in replaygain
737eng: "Jan" 663eng: "Replaygain"
738voice: "Januari" 664voice: "Replaygain"
739new: "Jan" 665new: "Replaygain"
740 666
741id: LANG_MONTH_JULY 667id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 668desc: in playback settings
743eng: "Jul" 669eng: "Beep volume"
744voice: "July" 670voice: "Piep volume"
745new: "Jul" 671new: "Piep volume"
746 672
747id: LANG_MONTH_JUNE 673id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 674desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Jun" 675eng: "Weak"
750voice: "Juni" 676voice: "Zwak"
751new: "Jun" 677new: "Zwak"
752 678
753id: LANG_MONTH_MARCH 679id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 680desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Mar" 681eng: "Moderate"
756voice: "Maart" 682voice: "Normaal"
757new: "Maa" 683new: "Normaal"
758 684
759id: LANG_MONTH_MAY 685id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 686desc: in beep volume in playback settings
761eng: "May" 687eng: "Strong"
762voice: "Mei" 688voice: "Sterk"
763new: "Mei" 689new: "Sterk"
764 690
765id: LANG_MONTH_NOVEMBER 691id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 692desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Nov" 693eng: "Optical output"
768voice: "November" 694voice: "Optische uitgang"
769new: "Nov" 695new: "Optische uitgang"
770 696
771id: LANG_MONTH_OCTOBER 697id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 698desc: in playback settings screen
773eng: "Oct" 699eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Oktober" 700voice: "ID3 label prioriteid"
775new: "Okt" 701new: "ID3 label prioriteid"
776 702
777id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 703id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 704desc: in playback settings screen
779eng: "Sep" 705eng: "V1 then V2"
780voice: "September" 706voice: "Versie 1 dan versie 2"
781new: "Sep" 707new: "V1 dan V2"
782 708
783id: LANG_RESET_CANCEL 709id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: confirm to reset settings 710desc: in playback settings screen
785eng: "OFF=Cancel" 711eng: "V2 then V1"
786voice: 712voice: "Versie 2 dan versie 1"
787new: "OFF=Afbreken" 713new: "V2 dan V1"
788 714
789id: LANG_RESET_CONFIRM 715id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: confirm to reset settings 716desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
791eng: "PLAY=Reset" 717eng: "Move to Next Folder"
718voice: "Ga naar volgende map"
719new: "Ga naar volgende map"
720
721id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
722desc: in settings_menu.
723eng: "Gather runtime data (experimental)"
724voice: "Verzamel runtime data"
725new: "Verzamel runtime data"
726
727## file view menu
728
729id: LANG_SORT_CASE
730desc: in settings_menu
731eng: "Sort Case Sensitive"
732voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
733new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
734
735id: LANG_SORT_DIR
736desc: browser sorting setting
737eng: "Sort Directories"
738voice: "Sorteer mappen"
739new: "Sorteer mappen"
740
741id: LANG_SORT_FILE
742desc: browser sorting setting
743eng: "Sort Files"
744voice: "Sorteer bestanden"
745new: "Sorteer bestanden"
746
747id: LANG_SORT_ALPHA
748desc: browser sorting setting
749eng: "Alphabetical"
750voice: "Alfabetisch"
751new: "Alfabetisch"
752
753id: LANG_SORT_DATE
754desc: browser sorting setting
755eng: "by date"
756voice: "Op datum"
757new: "Op datum"
758
759id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
760desc: browser sorting setting
761eng: "by newest date"
762voice: "op nieuwste datum"
763new: "op nieuwste datum"
764
765id: LANG_SORT_TYPE
766desc: browser sorting setting
767eng: "by type"
768voice: "op type"
769new: "op type"
770
771id: LANG_FILTER
772desc: setting name for dir filter
773eng: "Show Files"
774voice: "Toon Bestanden"
775new: "Toon Bestanden"
776
777id: LANG_FILTER_ALL
778desc: show all files
779eng: "All"
780voice: "Alle"
781new: "Alle"
782
783id: LANG_FILTER_SUPPORTED
784desc: show all file types supported by Rockbox
785eng: "Supported"
786voice: "Ondersteunde"
787new: "Ondersteunde"
788
789id: LANG_FILTER_MUSIC
790desc: show only music-related files
791eng: "Music"
792voice: "Muziek"
793new: "Muziek"
794
795id: LANG_FILTER_PLAYLIST
796desc: show only playlist
797eng: "Playlists"
798voice: "Speellijsten"
799new: "Speellijsten"
800
801id: LANG_FILTER_ID3DB
802desc: show ID3 database
803eng: "ID3 database"
804voice: "ID3 gegevens bestand"
805new: "ID3 gegevens bestand"
806
807id: LANG_FOLLOW
808desc: in settings_menu
809eng: "Follow Playlist"
810voice: "Volg Speellijst"
811new: "Volg Speellijst"
812
813id: LANG_SHOW_ICONS
814desc: in settings_menu
815eng: "Show Icons"
816voice: "Toon Ikonen"
817new: "Toon Ikonen"
818
819## display settings menu
820
821id: LANG_CUSTOM_FONT
822desc: in setting_menu()
823eng: "Browse Fonts"
824voice: "Lettertypes"
825new: "Lettertypes"
826
827id: LANG_WHILE_PLAYING
828desc: in settings_menu()
829eng: "Browse .wps files"
830voice: "Afspeelscherm"
831new: "Afspeelscherm"
832
833id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
834desc: in settings_menu()
835eng: "Browse .rwps files"
836voice: "Browse remote while-playing-screen files"
837new: "Doorzoek .rwps bestanden"
838
839id: LANG_LCD_MENU
840desc: in the display sub menu
841eng: "LCD Settings"
842voice: "LCD installingen"
843new: "LCD instellingen"
844
845id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
846desc: in the display sub menu
847eng: "Remote-LCD Settings"
848voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
849new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
850
851id: LANG_SCROLL_MENU
852desc: in display_settings_menu()
853eng: "Scrolling"
854voice: "Scrollen"
855new: "Scrollen"
856
857id: LANG_BARS_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "Status-/Scrollbar"
860voice: "Status en Scrollbalk"
861new: "Status-/Scrollbalk"
862
863id: LANG_PM_MENU
864desc: in the display menu
865eng: "Peak Meter"
866voice: "Piek Meter"
867new: "Piek Meter"
868
869id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
870desc: default encoding used with id3 tags
871eng: "Default Codepage"
792voice: "" 872voice: ""
793new: "PLAY=Reset" 873new: "Standaard codepagina"
794 874
795id: LANG_TIMEFORMAT 875id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
796desc: select the time format of time in status bar 876desc: in codepage setting menu
797eng: "Time Format" 877eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
798voice: "Tijds Aanduiding" 878voice: ""
799new: "Tijds Aanduiding" 879new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
800 880
801id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 881id: LANG_CODEPAGE_GREEK
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 882desc: in codepage setting menu
803eng: "Fri" 883eng: "Greek (ISO-8859-7)"
804voice: "" 884voice: ""
805new: "Vr" 885new: "Greek (ISO-8859-7)"
806 886
807id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 887id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 888desc: in codepage setting menu
809eng: "Mon" 889eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
810voice: "" 890voice: ""
811new: "Ma" 891new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
812 892
813id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 893id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
815eng: "Sat" 895eng: "Russian (CP1251)"
816voice: "" 896voice: ""
817new: "Za" 897new: "Russian (CP1251)"
818 898
819id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 899id: LANG_CODEPAGE_THAI
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
821eng: "Sun" 901eng: "Thai (ISO-8859-11)"
822voice: "" 902voice: ""
823new: "Zo" 903new: "Thai (ISO-8859-11)"
824 904
825id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
827eng: "Tue" 907eng: "Arabic (CP1256)"
828voice: "" 908voice: ""
829new: "Di" 909new: "Arabic (CP1256)"
830 910
831id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 911id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
833eng: "Wed" 913eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
834voice: "" 914voice: ""
835new: "Wo" 915new: "Turkish (ISO-8859-9)"
836 916
837id: LANG_BATTERY_DISPLAY 917id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
838desc: Battery type title 918desc: in codepage setting menu
839eng: "Battery Display" 919eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
840voice: "Batterij Tonen Als" 920voice: ""
841new: "Batterij Tonen Als" 921new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
842 922
843id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 923id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
844desc: Label for type of icon display 924desc: in codepage setting menu
845eng: "Graphic" 925eng: "Japanese (SJIS)"
846voice: "Grafisch" 926voice: ""
847new: "Grafisch" 927new: "Japanese (SJIS)"
848 928
849id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 929id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
850desc: Label for type of icon display 930desc: in codepage setting menu
851eng: "Numeric" 931eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
852voice: "Numeriek" 932voice: ""
853new: "Numeriek" 933new: "Simp. Chinese (GB2312)"
854 934
855id: LANG_PM_DBFS 935id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
856desc: in the peak meter menu 936desc: in codepage setting menu
857eng: "Logarithmic(dB)" 937eng: "Korean (KSX1001)"
858voice: "Logarithmisch decibel" 938voice: ""
859new: "Logaritmisch(dB)" 939new: "Korean (KSX1001)"
860 940
861id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 941id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
862desc: DEPRECATED 942desc: in codepage setting menu
863eng: "" 943eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
864voice: "" 944voice: ""
865new: "" 945new: "Trad. Chinese (BIG5)"
866 946
867id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 947id: LANG_CODEPAGE_UTF8
868desc: DEPRECATED 948desc:
869eng: "" 949eng: "Unicode (UTF-8)"
870voice: "" 950voice: ""
871new: "" 951new: "Unicode (UTF-8)"
872 952
873id: LANG_PM_LINEAR 953## system settings menu
874desc: in the peak meter menu
875eng: "Linear(%)"
876voice: "Lineair percentage"
877new: "Lineair(%)"
878 954
879id: LANG_PM_MAX 955id: LANG_BATTERY_MENU
880desc: in the peak meter menu 956desc: in the system sub menu
881eng: "Maximum Of Range" 957eng: "Battery"
882voice: "Maximaal Bereik" 958voice: "Batterij"
883new: "Maximaal Bereik" 959new: "Batterij"
884 960
885id: LANG_PM_MIN 961id: LANG_DISK_MENU
886desc: in the peak meter menu 962desc: in the system sub menu
887eng: "Minimum Of Range" 963eng: "Disk"
888voice: "Minimaal Bereik" 964voice: "Schijf"
889new: "Minimaal Bereik" 965new: "Schijf"
890 966
891id: LANG_PM_PERFORMANCE 967id: LANG_TIME_MENU
892desc: DEPRECATED 968desc: in the system sub menu
893eng: "" 969eng: "Time & Date"
894voice: 970voice: "Tijd en datum"
895new: "" 971new: "Tijd en datum"
896 972
897id: LANG_PM_SCALE 973id: LANG_POWEROFF_IDLE
898desc: in the peak meter menu 974desc: in settings_menu
899eng: "Scale" 975eng: "Idle Poweroff"
900voice: "Schaal" 976voice: "Uitschakeltijd"
901new: "Schaal" 977new: "Uitschakeltijd"
902 978
903id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 979id: LANG_SLEEP_TIMER
904desc: DEPRECATED 980desc: sleep timer setting
905eng: "" 981eng: "Sleep Timer"
906voice: "" 982voice: "Slaap Klok"
907new: "" 983new: "Slaap Klok"
908 984
909id: LANG_VOLUME_DISPLAY 985id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
910desc: Volume type title 986desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
911eng: "Volume Display" 987eng: "Wake-Up Alarm"
912voice: "Volume Tonen Als" 988voice: "Inschakeltijd"
913new: "Volume Tonen Als" 989new: "Inschakeltijd"
914 990
915id: LANG_RECORDING 991id: LANG_LIMITS_MENU
916desc: in the main menu 992desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 993eng: "Limits"
918voice: "Opnemen" 994voice: "Limieten"
919new: "Opnemen" 995new: "Limieten"
920 996
921id: LANG_RECORDING_CHANNELS 997id: LANG_LINE_IN
922desc: in the recording settings 998desc: in settings_menu
923eng: "Channels" 999eng: "Line In"
924voice: "Kanalen" 1000voice: "Lijn in"
925new: "Kanalen" 1001new: "Lijn in"
926 1002
927id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1003id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
928desc: in the recording settings 1004desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
929eng: "Frequency" 1005eng: "Car Adapter Mode"
930voice: "Frequentie" 1006voice: "Auto Adaptor Modus"
931new: "Frequentie" 1007new: "Auto Adaptor Modus"
932 1008
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1009## bookmarking settings menu
934desc: in the recording screen
935eng: "Gain"
936voice: ""
937new: "Gain"
938 1010
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1011id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
940desc: in the recording screen 1012desc: prompt for user to decide to create an bookmark
941eng: "Left" 1013eng: "Bookmark on Stop"
942voice: "" 1014voice: "Maak bladwijzer bij stop"
943new: "Links " 1015new: "Maak bladwijzer bij stop"
1016
1017id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1018desc: Save in recent bookmarks only
1019eng: "Yes - Recent only"
1020voice: "Ja - Alleen recente"
1021new: "Ja - Alleen recente"
1022
1023id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1024desc: Save in recent bookmarks only
1025eng: "Ask - Recent only"
1026voice: "Vraag - Alleen recente"
1027new: "Vraag - Alleen recente"
1028
1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1030desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1031eng: "Load Last Bookmark"
1032voice: "Laad laatste bladwijzer"
1033new: "Laad laatste bladwijzer"
1034
1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1036desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1037eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1038voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?"
1039new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?"
1040
1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1042desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1043eng: "Unique only"
1044voice: "Enkel unique"
1045new: "Enkel unique"
1046
1047## voice settings menu
1048
1049id: LANG_VOICE_MENU
1050desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1051eng: "Voice Menus"
1052voice: "Spraak menus"
1053new: "Spraak menus"
1054
1055id: LANG_VOICE_DIR
1056desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1057eng: "Voice Directories"
1058voice: "Spraak mappen"
1059new: "Spraakm mappen"
1060
1061id: LANG_VOICE_FILE
1062desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1063eng: "Voice Filenames"
1064voice: "Spraak Bestanden"
1065new: "Spraak Bestanden"
1066
1067id: LANG_VOICE_NUMBER
1068desc: talkbox mode for files+directories
1069eng: "Numbers"
1070voice: "Nummers"
1071new: "Nummers"
1072
1073id: LANG_VOICE_SPELL
1074desc: talkbox mode for files+directories
1075eng: "Spell"
1076voice: "Spellen"
1077new: "Spellen"
1078
1079id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1080desc: talkbox mode for directories + files
1081eng: ".talk mp3 clip"
1082voice: "spreek mp3 clip"
1083new: ".spreek mp3 clip"
1084
1085## recording settings menu
944 1086
945id: LANG_RECORDING_QUALITY 1087id: LANG_RECORDING_QUALITY
946desc: in the recording settings 1088desc: in the recording settings
947eng: "Quality" 1089eng: "Quality"
948voice: "Kwaliteit" 1090voice: "Kwaliteit"
949new: "Kwaliteit" 1091new: "Kwaliteit"
950 1092
951id: LANG_RECORDING_RIGHT 1093id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
952desc: in the recording screen 1094desc: in the recording settings
953eng: "Right" 1095eng: "Frequency"
954voice: "" 1096voice: "Frequentie"
955new: "Rechts " 1097new: "Frequentie"
956
957id: LANG_RECORDING_SETTINGS
958desc: in the main menu
959eng: "Recording Settings"
960voice: "Opname Instellingen"
961new: "Opname Instellingen"
962 1098
963id: LANG_RECORDING_SOURCE 1099id: LANG_RECORDING_SOURCE
964desc: in the recording settings 1100desc: in the recording settings
965eng: "Source" 1101eng: "Source"
966voice: "Bron" 1102voice: "Bron"
967new: "Bron" 1103new: "Bron"
968 1104
969id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1105id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
970desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
971eng: "Digital" 1107eng: "Mic"
972voice: "Digitaal" 1108voice: "Microfoon"
973new: "Digitaal" 1109new: "Microfoon"
974 1110
975id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1111id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
976desc: in the recording settings 1112desc: in the recording settings
977eng: "Line In" 1113eng: "Line In"
978voice: "Lijn In" 1114voice: "Lijn In"
979new: "Lijn In" 1115new: "Lijn In"
980 1116
981id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1117id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
982desc: in the recording settings 1118desc: in the recording settings
983eng: "Mic" 1119eng: "Digital"
984voice: "Microfoon" 1120voice: "Digitaal"
985new: "Microfoon" 1121new: "Digitaal"
986 1122
987id: LANG_DISK_FREE_STAT 1123id: LANG_RECORDING_CHANNELS
988desc: DEPRECATED 1124desc: in the recording settings
989eng: "" 1125eng: "Channels"
990voice: "" 1126voice: "Kanalen"
991new: "" 1127new: "Kanalen"
992 1128
993id: LANG_DISK_STAT 1129id: LANG_RECORDING_EDITABLE
994desc: DEPRECATED 1130desc: Editable recordings setting
995eng: "" 1131eng: "Independent frames"
996voice: "" 1132voice: "Onafhankelijke frames"
997new: "" 1133new: "Onafhankelijke frames"
998 1134
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1135id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1000desc: show only playlist 1136desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1001eng: "Playlists" 1137eng: "Time Split"
1002voice: "Speellijsten" 1138voice: "Tijdsdeel"
1003new: "Speellijsten" 1139new: "Tijdsdeel"
1004 1140
1005id: LANG_POWEROFF 1141id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1006desc: disk poweroff flag 1142desc: in recording settings_menu
1007eng: "Disk Poweroff" 1143eng: "Prerecord time"
1008voice: "Disk Uitschakelen" 1144voice: "Bufferopname tijd"
1009new: "Disk Uitschakelen" 1145new: "Bufferopname tijd"
1010 1146
1011id: LANG_BATTERY_TIME 1147id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 1148desc: in recording settings_menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 1149eng: "Directory"
1014voice: "Batterij Niveau" 1150voice: "Map"
1015new: "%d%% %du %dm" 1151new: "Map"
1016 1152
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 1153id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1018desc: sleep timer setting 1154desc: in recording directory options
1019eng: "Sleep Timer" 1155eng: "Current dir"
1020voice: "Slaap Klok" 1156voice: "Huidige map"
1021new: "Slaap Klok" 1157new: "Huidige map"
1022 1158
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1159id: LANG_RECORD_STARTUP
1024desc: MP3 buffer margin time 1160desc: Start Rockbox in Recording screen
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 1161eng: "Show recording screen on startup"
1026voice: "Overslaan Buffer" 1162voice: "Opname scherm bij opstarten"
1027new: "Overslaan Buffer" 1163new: "Opname scherm bij opstarten"
1028 1164
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 1165id: LANG_RECORD_TRIGGER
1030desc: Bidirectional scroll limit 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1167eng: "Trigger"
1032voice: "Tweerichting Scroll limiet" 1168voice: ""
1033new: "Tweerichting Scroll Limiet" 1169new: "Trigger"
1034 1170
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 1171## ffwd/rewind menu
1036desc: Delay before scrolling
1037eng: "Scroll Start Delay"
1038voice: "Scroll Start Vertraging"
1039new: "Scroll Start Vertraging"
1040 1172
1041id: LANG_SCROLL_SPEED 1173id: LANG_FFRW_STEP
1042desc: in display_settings_menu() 1174desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Speed" 1175eng: "FF/RW Min Step"
1044voice: "Scroll Snelheid" 1176voice: "Minimale stapgroote"
1045new: "Scroll Snelheid" 1177new: "FF/RW Min Stap"
1046 1178
1047id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_FFRW_ACCEL
1048desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "FF/RW Accel"
1050voice: "Scroll Stapgrootte" 1182voice: "Acceleratie"
1051new: "Scroll Stapgrootte" 1183new: "FF/RW versnelling"
1052 1184
1053id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185## crossfade menu
1054desc: Pixels to advance per scroll
1055eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1056voice: ""
1057new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1058 1186
1059id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1187id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1060desc: in settings_menu 1188desc: in crossfade settings menu
1061eng: "Battery Capacity" 1189eng: "Enable crossfade"
1062voice: "Batterij Capaciteit" 1190voice: "Enable crossfade"
1063new: "Batterij Capaciteit" 1191new: "Zet overvloeiing aan"
1064 1192
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1193id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1194desc: in crossfade settings menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1195eng: "Fade in delay"
1068voice: "" 1196voice: "Fade in delay"
1069new: "Batterij: Vol Laden" 1197new: "Invloei vertraging"
1070 1198
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1199id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1200desc: in crossfade settings menu
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1201eng: "Fade in duration"
1074voice: "" 1202voice: "Fade in duration"
1075new: "Batterij: Druppel Laden" 1203new: "Invloei duur"
1076 1204
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1205id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1078desc: DEPRECATED 1206desc: in crossfade settings menu
1079eng: "" 1207eng: "Fade out delay"
1080voice: "" 1208voice: "Fade out delay"
1081new: "" 1209new: "Uitvloei vertraging"
1082 1210
1083id: LANG_DELETE 1211id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1084desc: The verb/action Delete 1212desc: in crossfade settings menu
1085eng: "Delete" 1213eng: "Fade out duration"
1086voice: "Verwijder" 1214voice: "Fade out duration"
1087new: "Verwijder" 1215new: "Uitvloei duur"
1088 1216
1089id: LANG_DELETED 1217id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1090desc: A file has beed deleted 1218desc: in crossfade settings menu
1091eng: "Deleted" 1219eng: "Fade out mode"
1092voice: "" 1220voice: "Fade out mode"
1093new: "Verwijderd" 1221new: "Overvloei mode"
1094 1222
1095id: LANG_FAILED 1223id: LANG_MIX
1096desc: Something failed. To be appended after above actions 1224desc: in playback settings, crossfade option
1097eng: "Failed" 1225eng: "Mix"
1098voice: "" 1226voice: "Mix"
1099new: "Mislukt" 1227new: "Mix"
1100 1228
1101id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1229## replaygain menu
1102desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1103eng: "Canceled"
1104voice: ""
1105new: "Afgebroken"
1106 1230
1107id: LANG_QUEUE 1231id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1108desc: The verb/action Queue 1232desc: in replaygain
1109eng: "Queue" 1233eng: "Enable replaygain"
1110voice: "Wachtrij" 1234voice: "Zet replaygain aan"
1111new: "Wachtrij" 1235new: "Zet replaygain aan"
1112 1236
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1237id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1114desc: Really Delete? 1238desc: in replaygain
1115eng: "Delete?" 1239eng: "Prevent clipping"
1116voice: "" 1240voice: "Vookom clipping"
1117new: "Verwijderen?" 1241new: "Voorkom clipping"
1118 1242
1119id: LANG_RENAME 1243id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1120desc: The verb/action Rename 1244desc: in replaygain
1121eng: "Rename" 1245eng: "Replaygain type"
1122voice: "Hernoem" 1246voice: "Replaygain type"
1123new: "Hernoem" 1247new: "Replaygain type"
1124 1248
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1249id: LANG_ALBUM_GAIN
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in replaygain
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1251eng: "Album gain"
1128voice: "Inschakeltijd" 1252voice: "Album gain"
1129new: "Inschakeltijd" 1253new: "Album gain"
1130 1254
1131id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_TRACK_GAIN
1132desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in replaygain
1133eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Track gain"
1134voice: "" 1258voice: "Track gain"
1135new: "Inschakel tijd is te snel" 1259new: "Track gain"
1136 1260
1137id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1138desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1139eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Track gain if shuffling"
1140voice: "" 1264voice: "Track gain if shuffling"
1141new: "PLAY=Set OFF=Afbreken" 1265new: "Track gain tijdens schudden"
1142 1266
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1267id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1268desc: in browse_id3
1145eng: "Alarm Set" 1269eng: "Pre-amp"
1146voice: "" 1270voice: "Voorversterk"
1147new: "Alarm Ingesteld" 1271new: "Voorversterk"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1273## LCD settings menu, also remote
1150desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1151eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1152voice: ""
1153new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1154 1274
1155id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1275id: LANG_BACKLIGHT
1156desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1276desc: in settings_menu
1157eng: "Waking Up In %d:%02d" 1277eng: "Backlight"
1158voice: "" 1278voice: "Verlichting"
1159new: "Inschakelen om: %d:%02d" 1279new: "Verlichting"
1160 1280
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1281id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1162desc: Menu option for creating a playlist 1282desc: in display_settings_menu
1163eng: "Create Playlist" 1283eng: "Backlight On When Plugged"
1164voice: "Afspeellijst Maken" 1284voice: "Verlichting Tijdens Opladen"
1165new: "Afspeellijst Maken" 1285new: "Verlichting Tijdens Opladen"
1166 1286
1167id: LANG_CREATING 1287id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1288desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1289eng: "Caption backlight"
1170voice: "" 1290voice: "Backlight Flits"
1171new: "Creeëren..." 1291new: "Backlight Flits"
1172 1292
1173id: LANG_FADE_ON_STOP 1293id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1174desc: options menu to set fade on stop or pause 1294desc: in settings_menu
1175eng: "Fade On Stop/Pause" 1295eng: "Backlight fade in"
1176voice: "Fade Bij Stop en Pauze" 1296voice: "Backlight fade in"
1177new: "Fade Bij Stop/Pauze" 1297new: "Backlight fade in"
1178 1298
1179id: LANG_ID3_GENRE 1299id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1180desc: ID3 frame 'genre' 1300desc: in settings_menu
1181eng: "[Genre]" 1301eng: "Backlight fade out"
1182voice: "" 1302voice: "Backlight fade uit"
1183new: "[Genre]" 1303new: "Backlight fade uit"
1184 1304
1185id: LANG_ID3_NO_INFO 1305id: LANG_BRIGHTNESS
1186desc: ID3 info is missing 1306desc: in settings_menu
1187eng: "<No Info>" 1307eng: "Brightness"
1188voice: "" 1308voice: "Brightness"
1189new: "<geen info>" 1309new: "Helderheid"
1190 1310
1191id: LANG_ID3_YEAR 1311id: LANG_CONTRAST
1192desc: ID3 info 'year' 1312desc: in settings_menu
1193eng: "[Year]" 1313eng: "Contrast"
1194voice: "" 1314voice: "Kontrast"
1195new: "[Jaar]" 1315new: "Kontrast"
1196 1316
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1317id: LANG_INVERT
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1318desc: in settings_menu
1199eng: "Show ID3 Info" 1319eng: "LCD Mode"
1200voice: "Toon ID3 Info" 1320voice: "LCD Modus"
1201new: "Toon ID3 Info" 1321new: "LCD Modus"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Normal"
1206voice: "" 1326voice: "Normaal"
1207new: "" 1327new: "Normaal"
1208 1328
1209id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1329id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1210desc: DEPRECATED 1330desc: in settings_menu
1211eng: "" 1331eng: "Inverse"
1212voice: "" 1332voice: "Geïnverteerd"
1213new: "" 1333new: "Geïnverteerd"
1214 1334
1215id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1335id: LANG_FLIP_DISPLAY
1216desc: DEPRECATED 1336desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1217eng: "" 1337eng: "Upside Down"
1218voice: "" 1338voice: "Onderste boven"
1219new: "" 1339new: "Onderste boven"
1220 1340
1221id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1341id: LANG_INVERT_CURSOR
1222desc: DEPRECATED 1342desc: DEPRECATED
1223eng: "" 1343eng: ""
1224voice: ""
1225new: ""
1226
1227id: LANG_RECORDING_SIZE
1228desc: Display of recorded file size
1229eng: "Size:"
1230voice: ""
1231new: "Grootte:"
1232
1233id: LANG_RECORDING_TIME
1234desc: Display of recorded time
1235eng: "Time:"
1236voice: "" 1344voice: ""
1237new: "Tijd:" 1345new: ""
1238
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Instellingen"
1244
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1247eng: "Loaded"
1248voice: ""
1249new: "Geladen"
1250 1346
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1347id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1252desc: DEPRECATED 1348desc: DEPRECATED
1253eng: "" 1349eng: ""
1254voice: "" 1350voice: ""
1255new: "" 1351new: ""
1256
1257id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1258desc: in sound_settings
1259eng: "Karaoke"
1260voice: "Karaoke"
1261new: "Karaoke"
1262 1352
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1264desc: DEPRECATED 1354desc: DEPRECATED
1265eng: "" 1355eng: ""
1266voice: "" 1356voice: ""
1267new: "" 1357new: ""
1268 1358
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1359id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1270desc: DEPRECATED 1360desc: text for LCD settings menu
1271eng: "" 1361eng: "Clear backdrop"
1272voice: "" 1362voice: "Clear backdrop"
1273new: "" 1363new: "Achtergrond wissen"
1274 1364
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1365id: LANG_REDUCE_TICKING
1276desc: DEPRECATED 1366desc: in remote lcd settings menu
1277eng: "" 1367eng: "Reduce ticking"
1278voice: "" 1368voice: "Reduce ticking"
1279new: "" 1369new: "Reduceer tikken"
1280 1370
1281id: LANG_INVERT 1371## scrolling menu
1282desc: in settings_menu
1283eng: "LCD Mode"
1284voice: "LCD Modus"
1285new: "LCD Modus"
1286 1372
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1373id: LANG_SCROLL_SPEED
1288desc: in system_settings_menu() 1374desc: in display_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file" 1375eng: "Scroll Speed"
1290voice: "Schrijf .cfg Bestand" 1376voice: "Scroll Snelheid"
1291new: "Schrijf .cfg Bestand" 1377new: "Scroll Snelheid"
1292 1378
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1379id: LANG_SCROLL
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1380desc: in settings_menu
1295eng: "Settings" 1381eng: "Scroll Speed Setting Example"
1296voice: "" 1382voice: ""
1297new: "Instellingen" 1383new: "Scrollsnelheid voorbeeld"
1298 1384
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1385id: LANG_SCROLL_DELAY
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1386desc: Delay before scrolling
1301eng: "Saved" 1387eng: "Scroll Start Delay"
1302voice: "" 1388voice: "Scroll Start Vertraging"
1303new: "Opgeslagen" 1389new: "Scroll Start Vertraging"
1304 1390
1305id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1391id: LANG_SCROLL_STEP
1306desc: DEPRECATED 1392desc: Pixels to advance per scroll
1307eng: "" 1393eng: "Scroll Step Size"
1308voice: "" 1394voice: "Scroll Stapgrootte"
1309new: "" 1395new: "Scroll Stapgrootte"
1310 1396
1311id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1397id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1312desc: DEPRECATED 1398desc: Pixels to advance per scroll
1313eng: "" 1399eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1314voice: "" 1400voice: ""
1315new: "" 1401new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1316 1402
1317id: LANG_VBRFIX 1403id: LANG_BIDIR_SCROLL
1318desc: DEPRECATED 1404desc: Bidirectional scroll limit
1319eng: "" 1405eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1320voice: "" 1406voice: "Tweerichting Scroll limiet"
1321new: "" 1407new: "Tweerichting Scroll Limiet"
1322 1408
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1409id: LANG_JUMP_SCROLL
1324desc: DEPRECATED 1410desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1325eng: "" 1411eng: "Jump scroll"
1326voice: "" 1412voice: "Spring Scroll"
1327new: "" 1413new: "Spring Scroll"
1328 1414
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1415id: LANG_ONE_TIME
1330desc: Editable recordings setting 1416desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1331eng: "Independent frames" 1417eng: "One time"
1332voice: "Onafhankelijke frames" 1418voice: "Een Keer"
1333new: "Onafhankelijke frames" 1419new: "Een Keer"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Vertraging"
1425new: "Vertraging"
1426
1427id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "Scherm shuift uit beeld"
1432
1433id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Screen Scroll Step Size"
1436voice: "Screen Scroll Step Size"
1437new: "Scherm schuif stap"
1334 1438
1335id: LANG_SCROLL_BAR 1439id: LANG_SCROLL_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute 1440desc: display menu, F3 substitute
@@ -1344,35 +1448,183 @@ eng: "Status Bar"
1344voice: "Status Balk" 1448voice: "Status Balk"
1345new: "Status Balk" 1449new: "Status Balk"
1346 1450
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1451id: LANG_BUTTON_BAR
1452desc: in settings menu
1453eng: "Button bar"
1454voice: "Knoppen Balk"
1455new: "Knoppen balk"
1456
1457id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1458desc: Volume type title
1459eng: "Volume Display"
1460voice: "Volume Tonen Als"
1461new: "Volume Tonen Als"
1462
1463id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1464desc: Battery type title
1465eng: "Battery Display"
1466voice: "Batterij Tonen Als"
1467new: "Batterij Tonen Als"
1468
1469id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1470desc: Label for type of icon display
1471eng: "Graphic"
1472voice: "Grafisch"
1473new: "Grafisch"
1474
1475id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1476desc: Label for type of icon display
1477eng: "Numeric"
1478voice: "Numeriek"
1479new: "Numeriek"
1480
1481## peakmeter menu
1482
1483id: LANG_PM_RELEASE
1484desc: in the peak meter menu
1485eng: "Peak Release"
1486voice: "Peak Terugloop"
1487new: "Piek Terugloop"
1488
1489id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1490desc: in the peak meter menu
1491eng: "Units Per Read"
1492voice: "Eenheden Per Keer"
1493new: "Eenheden Per Keer"
1494
1495id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1496desc: in the peak meter menu
1497eng: "Peak Hold Time"
1498voice: "Peak Vasthoud Tijd"
1499new: "Pieken Vasthoud Tijd"
1500
1501id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1502desc: in the peak meter menu
1503eng: "Clip Hold Time"
1504voice: "Clip Vasthouden"
1505new: "Clip Vasthouden"
1506
1507id: LANG_PM_ETERNAL
1508desc: in the peak meter menu
1509eng: "Eternal"
1510voice: "Altijd"
1511new: "Altijd"
1512
1513id: LANG_PM_SCALE
1514desc: in the peak meter menu
1515eng: "Scale"
1516voice: "Schaal"
1517new: "Schaal"
1518
1519id: LANG_PM_DBFS
1520desc: in the peak meter menu
1521eng: "Logarithmic(dB)"
1522voice: "Logarithmisch decibel"
1523new: "Logaritmisch(dB)"
1524
1525id: LANG_PM_LINEAR
1526desc: in the peak meter menu
1527eng: "Linear(%)"
1528voice: "Lineair percentage"
1529new: "Lineair(%)"
1530
1531id: LANG_PM_MIN
1532desc: in the peak meter menu
1533eng: "Minimum Of Range"
1534voice: "Minimaal Bereik"
1535new: "Minimaal Bereik"
1536
1537id: LANG_PM_MAX
1538desc: in the peak meter menu
1539eng: "Maximum Of Range"
1540voice: "Maximaal Bereik"
1541new: "Maximaal Bereik"
1542
1543## battery menu
1544
1545id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1348desc: in settings_menu 1546desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight" 1547eng: "Battery Capacity"
1350voice: "Backlight Flits" 1548voice: "Batterij Capaciteit"
1351new: "Backlight Flits" 1549new: "Batterij Capaciteit"
1352 1550
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1551id: LANG_BATTERY_TYPE
1354desc: DEPRECATED 1552desc: in battery settings
1355eng: "" 1553eng: "Battery Type"
1554voice: "Batterij type"
1555new: "Batterij Type"
1556
1557id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1558desc: in battery settings
1559eng: "Alkaline"
1560voice: "Alkaline"
1561new: "Alkaline"
1562
1563id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1564desc: in battery settings
1565eng: "NiMH"
1566voice: "Nikkel metaal hydride"
1567new: "NiMH"
1568
1569## disk menu
1570
1571id: LANG_SPINDOWN
1572desc: in settings_menu
1573eng: "Disk Spindown"
1574voice: "Schijf Stoptijd"
1575new: "Schijf stoptijd"
1576
1577id: LANG_POWEROFF
1578desc: disk poweroff flag
1579eng: "Disk Poweroff"
1580voice: "Disk Uitschakelen"
1581new: "Disk Uitschakelen"
1582
1583id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1584desc: in directory cache settings
1585eng: "Directory cache"
1586voice: "Directory cache"
1587new: "Folder buffer"
1588
1589id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1590desc: when activating directory cache
1591eng: "Please reboot to enable the cache"
1356voice: "" 1592voice: ""
1357new: "" 1593new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
1358 1594
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1595id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1360desc: DEPRECATED 1596desc: when booting up and rebuilding the cache
1361eng: "" 1597eng: "Scanning disk..."
1362voice: "" 1598voice: ""
1363new: "" 1599new: "Schijf wordt doorzocht..."
1364 1600
1365id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1601## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Inverse"
1368voice: "Geïnverteerd"
1369new: "Geïnverteerd"
1370 1602
1371id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1603id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1604desc: in settings_menu
1373eng: "Normal" 1605eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Normaal" 1606voice: "Stel Tijd/Datum in"
1375new: "Normaal" 1607new: "Stel Tijd/Datum in"
1608
1609id: LANG_TIMEFORMAT
1610desc: select the time format of time in status bar
1611eng: "Time Format"
1612voice: "Tijds Aanduiding"
1613new: "Tijds Aanduiding"
1614
1615id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1616desc: option for 12 hour clock
1617eng: "12 Hour Clock"
1618voice: "12 uurs Klok"
1619new: "12 uurs klok"
1620
1621id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1622desc: option for 24 hour clock
1623eng: "24 Hour Clock"
1624voice: "24 uurs klok"
1625new: "24 uurs klok"
1626
1627## limits menu
1376 1628
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1629id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1630desc: in settings_menu
@@ -1386,736 +1638,806 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max Speellijst Grootte" 1638voice: "Max Speellijst Grootte"
1387new: "Max Speellijst Grootte" 1639new: "Max Speellijst Grootte"
1388 1640
1389id: LANG_ALWAYS 1641## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1391eng: "Always"
1392voice: "Altijd"
1393new: "Altijd"
1394 1642
1395id: LANG_JUMP_SCROLL 1643id: LANG_PLAYLIST
1396desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1644desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1397eng: "Jump scroll" 1645eng: "Playlist"
1398voice: "Spring Scroll" 1646voice: "Speellijst"
1399new: "Spring Scroll" 1647new: "Speellijst"
1400 1648
1401id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1649id: LANG_BOOKMARK_MENU
1402desc: (player) Delay before making a jump scroll 1650desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1403eng: "Jump Scroll Delay" 1651eng: "Bookmarks"
1404voice: "Vertraging" 1652voice: "Bladwijzers"
1405new: "Vertraging" 1653new: "Bladwijzers"
1406 1654
1407id: LANG_ONE_TIME 1655id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1656desc: Menu option to start id3 viewer
1409eng: "One time" 1657eng: "Show ID3 Info"
1410voice: "Een Keer" 1658voice: "Toon ID3 Info"
1411new: "Een Keer" 1659new: "Toon ID3 Info"
1412 1660
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1661id: LANG_MENU_SET_RATING
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1662desc: in wps context menu
1415eng: "Time Split" 1663eng: "Set song rating"
1416voice: "Tijdsdeel" 1664voice: "Nummer beoordeling"
1417new: "Tijdsdeel" 1665new: "Nummer beoordeling"
1418 1666
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1667id: LANG_RATING
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1668desc: in set_rating
1421eng: "Split time:" 1669eng: "Rating:"
1422voice: "" 1670voice: "Beoordeling"
1423new: "Splits tijd:" 1671new: "Beoordeling"
1424 1672
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1673id: LANG_RENAME
1426desc: in settings_menu 1674desc: The verb/action Rename
1427eng: "Show Icons" 1675eng: "Rename"
1428voice: "Toon Ikonen" 1676voice: "Hernoem"
1429new: "Toon Ikonen" 1677new: "Hernoem"
1430 1678
1431id: LANG_DISK_FULL 1679id: LANG_DELETE
1432desc: in recording screen 1680desc: The verb/action Delete
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1681eng: "Delete"
1434voice: "" 1682voice: "Verwijder"
1435new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." 1683new: "Verwijder"
1436 1684
1437id: LANG_BOOT_CHANGED 1685id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1438desc: File browser discovered the boot file was changed 1686desc: text for onplay menu entry
1439eng: "Boot changed" 1687eng: "Set as backdrop"
1440voice: "" 1688voice: "Set as backdrop"
1441new: "Opstart bestand gewijzigd" 1689new: "Kies als achtergrond"
1442 1690
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1691id: LANG_DELETE_DIR
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1692desc: in on+play menu
1445eng: "Any Other = No" 1693eng: "Delete directory"
1446voice: "" 1694voice: "Verwijder map"
1447new: "Elke Andere = Nee" 1695new: "Verwijder map"
1448 1696
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1697id: LANG_REALLY_DELETE
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1698desc: Really Delete?
1451eng: "PLAY = Yes" 1699eng: "Delete?"
1452voice: "" 1700voice: ""
1453new: "PLAY = Ja" 1701new: "Verwijderen?"
1454 1702
1455id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1703id: LANG_DELETED
1456desc: Plugin open error message 1704desc: A file has beed deleted
1457eng: "Can't open %s" 1705eng: "Deleted"
1458voice: "" 1706voice: ""
1459new: "Kan %s niet openen" 1707new: "Verwijderd"
1460 1708
1461id: LANG_PLUGIN_ERROR 1709id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1462desc: The plugin return an error code 1710desc: Onplay open with
1463eng: "Plugin returned error" 1711eng: "Open with"
1464voice: "" 1712voice: "Open met"
1465new: "Plugin foutmelding" 1713new: "Open met"
1466 1714
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1715id: LANG_CREATE_DIR
1468desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1716desc: in main menu
1469eng: "Incompatible model" 1717eng: "Create directory"
1470voice: "" 1718voice: "Maak map"
1471new: "Model niet geschikt voor plugin" 1719new: "Maak map"
1472 1720
1473id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1721## playlist context menu
1474desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1475eng: "Incompatible version"
1476voice: ""
1477new: "Versie niet geschikt voor plugin"
1478 1722
1479id: LANG_READ_FAILED 1723id: LANG_VIEW
1480desc: There was an error reading a file 1724desc: in on+play menu
1481eng: "Failed reading %s" 1725eng: "View"
1482voice: "" 1726voice: "Toon"
1483new: "Kon %s niet lezen" 1727new: "Toon"
1484 1728
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1729id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1486desc: Do you want to reboot? 1730desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1487eng: "Reboot now?" 1731eng: "Reshuffle"
1488voice: "" 1732voice: "Herschud"
1489new: "Opnieuw starten?" 1733new: "Herschud"
1490 1734
1491id: LANG_INSERT 1735id: LANG_INSERT
1492desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1736desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1493eng: "Insert" 1737eng: "Insert"
1494voice: "Invoegen" 1738voice: "Invoegen"
1495new: "Invoegen" 1739new: "Invoegen"
1496 1740
1497id: LANG_INSERT_FIRST 1741id: LANG_INSERT_FIRST
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1742desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1499eng: "Insert next" 1743eng: "Insert next"
1500voice: "Voeg Volgende In" 1744voice: "Voeg Volgende In"
1501new: "Voeg Volgende In" 1745new: "Voeg Volgende In"
1502 1746
1503id: LANG_INSERT_LAST 1747id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1748desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1749eng: "Insert last"
1506voice: "Voeg Als Laatste In" 1750voice: "Voeg Als Laatste In"
1507new: "Voeg Als Laatste In" 1751new: "Voeg Als Laatste In"
1508 1752
1509id: LANG_OFF_ABORT 1753id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1510desc: Used on recorder models 1754desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1511eng: "OFF to abort" 1755eng: "Insert shuffled"
1512voice: "" 1756voice: "Voeg in geschud"
1513new: "OFF om af te breken" 1757new: "Voeg in geschud"
1514 1758
1515id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1759id: LANG_QUEUE
1516desc: Playlist error 1760desc: The verb/action Queue
1517eng: "Error accessing playlist file" 1761eng: "Queue"
1762voice: "Wachtrij"
1763new: "Wachtrij"
1764
1765id: LANG_QUEUE_FIRST
1766desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1767eng: "Queue next"
1768voice: "Volgende In Wachtrij"
1769new: "Volgende In Wachtrij"
1770
1771id: LANG_QUEUE_LAST
1772desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1773eng: "Queue last"
1774voice: "Onderaan Wachtrij"
1775new: "Onderaan Wachtrij"
1776
1777id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1778desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1779eng: "Queue shuffled"
1780voice: "Queue shuffled"
1781new: "Lijst schudden"
1782
1783## bookmark context menu
1784
1785id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1786desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1787eng: "Create Bookmark"
1788voice: "Maak bladwijzer"
1789new: "Maak bladwijzer"
1790
1791id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1792desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1793eng: "List Bookmarks"
1794voice: "Toon bladwijzer"
1795new: "Toon bladwijzers"
1796
1797## info screen
1798
1799id: LANG_ROCKBOX_INFO
1800desc: displayed topmost on the info screen
1801eng: "Rockbox Info:"
1518voice: "" 1802voice: ""
1519new: "Fout in gebruik speellijst" 1803new: "Rockbox info"
1520 1804
1521id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1805id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1522desc: Playlist error 1806desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1523eng: "Error accessing playlist control file" 1807eng: "Buf: %d.%03dMB"
1524voice: "" 1808voice: ""
1525new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand" 1809new: "Buf: %d,%03dMB"
1526 1810
1527id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1811id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1528desc: Playlist resume error 1812desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1529eng: "Playlist control file is invalid" 1813eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1530voice: "" 1814voice: ""
1531new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar" 1815new: "Buffer: %d,%03dMB"
1532 1816
1533id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1817id: LANG_BATTERY_CHARGE
1534desc: Playlist error 1818desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1535eng: "Error updating playlist control file" 1819eng: "Battery: Charging"
1536voice: "" 1820voice: ""
1537new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand" 1821new: "Batterij: Opladen"
1538 1822
1539id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1823id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1540desc: Playlist error 1824desc: in info display, shows that top off charge is running
1541eng: "Error accessing directory" 1825eng: "Battery: Top-Off Chg"
1542voice: "" 1826voice: ""
1543new: "Fout bij toegang map" 1827new: "Batterij: Vol Laden"
1544 1828
1545id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1829id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1546desc: splash number of tracks inserted 1830desc: in info display, shows that trickle charge is running
1547eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1831eng: "Battery: Trickle Chg"
1548voice: "" 1832voice: ""
1549new: "%d nummers toegevoegd (%s)" 1833new: "Batterij: Druppel Laden"
1550 1834
1551id: LANG_PLAYLIST_MENU 1835id: LANG_BATTERY_TIME
1552desc: in main menu. 1836desc: battery level in % and estimated time remaining
1553eng: "Playlist Options" 1837eng: "%d%% %dh %dm"
1554voice: "Speellijst Oties" 1838voice: "Batterij Niveau"
1555new: "Speellijst Opties" 1839new: "%d%% %du %dm"
1556 1840
1557id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1841id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1558desc: splash number of tracks queued 1842desc: disk size info
1559eng: "Queued %d tracks (%s)" 1843eng: "Disk:"
1844voice: "Schijf groote"
1845new: "Schijf"
1846
1847id: LANG_DISK_FREE_INFO
1848desc: disk size info
1849eng: "Free:"
1850voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
1851new: "Beschikbaar:"
1852
1853id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1854desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1855eng: "Int:"
1856voice: "Intern"
1857new: "Intern"
1858
1859id: LANG_DISK_NAME_MMC
1860desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1861eng: "MMC:"
1862voice: "Multimedia kaart"
1863new: "MMC"
1864
1865id: VOICE_CURRENT_TIME
1866desc: spoken only, for wall clock announce
1867eng: ""
1868voice: "huidige tijd:"
1869new: ""
1870
1871## pitch screen
1872
1873id: LANG_PITCH_UP
1874desc: in wps
1875eng: "Pitch Up"
1560voice: "" 1876voice: ""
1561new: "%d nummers in wachtrij (%s)" 1877new: "Versnel"
1562 1878
1563id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1879id: LANG_PITCH_DOWN
1564desc: splash number of tracks saved 1880desc: in wps
1565eng: "Saved %d tracks (%s)" 1881eng: "Pitch Down"
1566voice: "" 1882voice: ""
1567new: "%d nummers opgeslagen (%s)" 1883new: "Vertraag"
1568 1884
1569id: LANG_QUEUE_FIRST 1885id: LANG_PAUSE
1570desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1886desc: in wps
1571eng: "Queue next" 1887eng: "Pause"
1572voice: "Volgende In Wachtrij" 1888voice: ""
1573new: "Volgende In Wachtrij" 1889new: "Pauze"
1574 1890
1575id: LANG_QUEUE_LAST 1891## quickscreens
1576desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1577eng: "Queue last"
1578voice: "Onderaan Wachtrij"
1579new: "Onderaan Wachtrij"
1580 1892
1581id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1893id: LANG_F2_MODE
1582desc: In playlist menu 1894desc: in wps F2 pressed
1583eng: "Recursively Insert Directories" 1895eng: "Mode:"
1584voice: "Voeg Ook Subdirectories in" 1896voice: ""
1585new: "Voeg Ook Subdirectories in" 1897new: "Mode:"
1586 1898
1587id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1899id: LANG_F3_STATUS
1588desc: in playlist menu. 1900desc: in wps F3 pressed
1589eng: "Save Current Playlist" 1901eng: "Status"
1590voice: "Sla Huidige Speellijst Op" 1902voice: ""
1591new: "Sla Huidige Speellijst Op" 1903new: "Status"
1592 1904
1593id: LANG_STOP_ABORT 1905id: LANG_F3_SCROLL
1594desc: Used on player models 1906desc: in wps F3 pressed
1595eng: "STOP to abort" 1907eng: "Scroll"
1596voice: "" 1908voice: ""
1597new: "STOP om af te breken" 1909new: "Scroll"
1598 1910
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1911id: LANG_F3_BAR
1600desc: Asked from onplay screen 1912desc: in wps F3 pressed
1601eng: "Recursively?" 1913eng: "Bar"
1602voice: "" 1914voice: ""
1603new: "Ook sub-mappen?" 1915new: "Balk"
1604 1916
1605id: LANG_CUSTOM_CFG 1917## bookmark screen
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse .cfg files"
1608voice: "Zoek configuration bestanden"
1609new: "Zoek configuratie bestanden"
1610 1918
1611id: LANG_CUSTOM_FONT 1919id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1612desc: in setting_menu() 1920desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1613eng: "Browse Fonts" 1921eng: "Down = List"
1614voice: "Lettertypes" 1922voice: ""
1615new: "Lettertypes" 1923new: "Neer = Toon"
1616 1924
1617id: LANG_FIRMWARE 1925id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1618desc: in the main menu 1926desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1619eng: "Browse Firmwares" 1927eng: "OFF = Exit"
1620voice: "Firmwares" 1928voice: ""
1621new: "Firmwares" 1929new: "OFF = Afbreken"
1622 1930
1623id: LANG_LANGUAGE 1931id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1624desc: in settings_menu 1932desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1625eng: "Language" 1933eng: "Bookmark"
1626voice: "Taal" 1934voice: "Badwijzer"
1627new: "Taal" 1935new: "Bladwijzer"
1628 1936
1629id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1630desc: in main_menu() 1938desc: Used on the bookmark select window to label index number
1631eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Index"
1632voice: "Plugins" 1940voice: "Index"
1633new: "Plugins" 1941new: "Index"
1634 1942
1635id: LANG_WHILE_PLAYING 1943id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1636desc: in settings_menu() 1944desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1637eng: "Browse .wps files" 1945eng: "Time"
1638voice: "Afspeelscherm" 1946voice: "Tijd"
1639new: "Afspeelscherm" 1947new: "Tijd"
1640 1948
1641id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1949id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1642desc: in button bar 1950desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1643eng: "Menu" 1951eng: "PLAY = Select"
1644voice: "Menu" 1952voice: ""
1645new: "Menu" 1953new: "PLAY = Selecteer"
1646 1954
1647id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1955id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1648desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1956desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1649eng: "Car Adapter Mode" 1957eng: "ON+Play = Delete"
1650voice: "Auto Adaptor Modus" 1958voice: ""
1651new: "Auto Adaptor Modus" 1959new: "ON+Play = verwijderen"
1652 1960
1653id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1961id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1654desc: in button bar 1962desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1655eng: "Preset" 1963eng: "Load Last Bookmark?"
1656voice: "" 1964voice: "Laad laatste bladwijzer"
1657new: "Voorkeuze" 1965new: "Laad laatste bladwijzer?"
1658 1966
1659id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1967id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1660desc: in radio screen 1968desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1661eng: "Remove preset" 1969eng: "Create a Bookmark?"
1662voice: "" 1970voice: ""
1663new: "Verwijder voorkeuze" 1971new: "Maak een bladwijzer?"
1664 1972
1665id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1973id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1666desc: in radio screen 1974desc: Indicates bookmark was successfully created
1667eng: "The preset list is full" 1975eng: "Bookmark Created"
1668voice: "" 1976voice: "Bladwijzer gemaakt"
1669new: "De voorkeuze lijst is vol" 1977new: "Bladwijzer gemaakt"
1670 1978
1671id: LANG_FM_NO_PRESETS 1979id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1672desc: DEPRECATED 1980desc: Indicates bookmark was not created
1673eng: "" 1981eng: "Bookmark Failed!"
1674voice: "" 1982voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1675new: "" 1983new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1676 1984
1677id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1985id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1678desc: in radio screen 1986desc: Indicates bookmark was empty
1679eng: "Preset save failed" 1987eng: "Bookmark Empty"
1988voice: "Bladwijzer leeg"
1989new: "Bladwijzer leeg"
1990
1991## set time screen
1992
1993id: LANG_TIME_SET
1994desc: used in set_time()
1995eng: "ON To Set"
1680voice: "" 1996voice: ""
1681new: "Opslaan voorkeuze mislukt" 1997new: "ON om in te stellen"
1682 1998
1683id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1999id: LANG_TIME_REVERT
1684desc: DEPRECATED 2000desc: used in set_time()
1685eng: "" 2001eng: "OFF To Revert"
1686voice: "" 2002voice: ""
1687new: "" 2003new: "OFF om terug te zetten"
1688 2004
1689id: LANG_FM_STATION 2005## while playing screen
1690desc: in radio screen 2006
1691eng: "Station: %d.%dMHz" 2007id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
2008desc: displayed when key lock is on
2009eng: "Key Lock ON"
1692voice: "" 2010voice: ""
1693new: "Zender: %d.%dMHz" 2011new: "Toetsvergrendeling AAN"
1694 2012
1695id: LANG_LINE_IN 2013id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1696desc: in settings_menu 2014desc: displayed when key lock is turned off
1697eng: "Line In" 2015eng: "Key Lock OFF"
1698voice: "Lijn in" 2016voice: ""
1699new: "Lijn in" 2017new: "Toetsvergrendeling UIT"
1700 2018
1701id: LANG_NO_FILES 2019id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1702desc: in settings_menu 2020desc: displayed when key lock is on
1703eng: "No files" 2021eng: "Key Lock Is ON"
1704voice: "Geen bestanden" 2022voice: ""
1705new: "Geen bestanden" 2023new: "Toetsvergrendeling is AAN"
1706 2024
1707id: LANG_FLIP_DISPLAY 2025id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1708desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2026desc: displayed when key lock is turned off
1709eng: "Upside Down" 2027eng: "Key Lock Is OFF"
1710voice: "Onderste boven" 2028voice: ""
1711new: "Onderste boven" 2029new: "Toetsvergrendeling is UIT"
1712 2030
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2031## recording screen
1714desc: in main menu
1715eng: "Record"
1716voice: "Opnemen"
1717new: "Opnemen"
1718 2032
1719id: LANG_FM_RADIO 2033id: LANG_RECORDING_TIME
1720desc: in main menu 2034desc: Display of recorded time
1721eng: "FM Radio" 2035eng: "Time:"
1722voice: "FM Radio" 2036voice: ""
1723new: "FM Radio" 2037new: "Tijd:"
1724 2038
1725id: LANG_MOVE 2039id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1726desc: The verb/action Move 2040desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1727eng: "Move" 2041eng: "Split time:"
1728voice: "Verplaats" 2042voice: ""
1729new: "Verplaats" 2043new: "Splits tijd:"
1730 2044
1731id: LANG_MOVE_FAILED 2045id: LANG_RECORDING_SIZE
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 2046desc: Display of recorded file size
1733eng: "Move failed" 2047eng: "Size:"
1734voice: "Verplaatsen mislukt" 2048voice: ""
1735new: "Verplaatsen mislukt" 2049new: "Grootte:"
1736 2050
1737id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_RECORD_PRERECORD
1738desc: in recording and radio screen 2052desc: in recording and radio screen
1739eng: "Prerecording" 2053eng: "Prerecording"
1740voice: 2054voice: ""
1741new: "Bufferopname" 2055new: "Bufferopname"
1742 2056
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057id: LANG_RECORDING_GAIN
1744desc: in recording settings_menu 2058desc: in the recording screen
1745eng: "Prerecord time" 2059eng: "Gain"
1746voice: "Bufferopname tijd" 2060voice: ""
1747new: "Bufferopname tijd" 2061new: "Gain"
1748 2062
1749id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2063id: LANG_RECORDING_LEFT
1750desc: in playlist menu. 2064desc: in the recording screen
1751eng: "View Current Playlist" 2065eng: "Left"
1752voice: "Toon Huidige Speellijst" 2066voice: ""
1753new: "Toon Huidige Speellijst" 2067new: "Links"
1754 2068
1755id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2069id: LANG_RECORDING_RIGHT
1756desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2070desc: in the recording screen
1757eng: "Create a Bookmark?" 2071eng: "Right"
1758voice: 2072voice: ""
1759new: "Maak een bladwijzer?" 2073new: "Rechts"
1760 2074
1761id: LANG_BARS_MENU 2075id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1762desc: in the display sub menu 2076desc: in the recording screen
1763eng: "Status-/Scrollbar" 2077eng: "A"
1764voice: "Status en Scrollbalk" 2078voice: "Analog Gain"
1765new: "Status-/Scrollbalk" 2079new: "A"
1766 2080
1767id: LANG_BATTERY_MENU 2081id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1768desc: in the system sub menu 2082desc: in the recording screen
1769eng: "Battery" 2083eng: "D"
1770voice: "Batterij" 2084voice: "Digital Gain"
1771new: "Batterij" 2085new: "D"
1772 2086
1773id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2087id: LANG_DISK_FULL
1774desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2088desc: in recording screen
1775eng: "Load Last Bookmark?" 2089eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1776voice: "Laad laatste bladwijzer" 2090voice: ""
1777new: "Laad laatste bladwijzer?" 2091new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
1778 2092
1779id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2093## recording trigger screen
1780desc: Indicates bookmark was not created
1781eng: "Bookmark Failed!"
1782voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1783new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1784 2094
1785id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2095id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1786desc: Indicates bookmark was successfully created 2096desc: in recording settings_menu
1787eng: "Bookmark Created" 2097eng: "Trigger"
1788voice: "Bladwijzer gemaakt" 2098voice: ""
1789new: "Bladwijzer gemaakt" 2099new: "Trigger"
1790 2100
1791id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2101id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1792desc: Indicates bookmark was empty 2102desc: in recording settings_menu
1793eng: "Bookmark Empty" 2103eng: "Once"
1794voice: "Bladwijzer leeg" 2104voice: "Eenmaal"
1795new: "Bladwijzer leeg" 2105new: "Eenmaal"
1796 2106
1797id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1798desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: in recording settings_menu
1799eng: "Bookmarks" 2109eng: "Repeat"
1800voice: "Bladwijzers" 2110voice: "Herhaal"
1801new: "Bladwijzers" 2111new: "Herhaal"
1802 2112
1803id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: in recording settings_menu
1805eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Start above"
1806voice: "Maak bladwijzer" 2116voice: "Begin boven"
1807new: "Maak bladwijzer" 2117new: "Begin boven"
1808 2118
1809id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1810desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: in recording settings_menu
1811eng: "List Bookmarks" 2121eng: "for at least"
1812voice: "Toon bladwijzer" 2122voice: "Zeker voor"
1813new: "Toon bladwijzers" 2123new: "Zeker voor"
1814 2124
1815id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1816desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording settings_menu
1817eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Stop below"
1818voice: "Recente bladwijzers" 2128voice: "Stop onder"
1819new: "Recente bladwijzers" 2129new: "Stop onder"
1820 2130
1821id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2131id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1822desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2132desc: in recording settings_menu
1823eng: "Bookmark" 2133eng: "for at least"
1824voice: "Badwijzer" 2134voice: "Zeker voor"
1825new: "Bladwijzer" 2135new: "Zeker voor"
1826 2136
1827id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2137id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1828desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2138desc: in recording settings_menu
1829eng: "ON+Play = Delete" 2139eng: "Presplit gap"
1830voice: 2140voice: ""
1831new: "ON+Play = verwijderen" 2141new: "Presplit gap"
1832 2142
1833id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2143id: LANG_DB_INF
1834desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2144desc: -inf db for values below measurement
1835eng: "OFF = Exit" 2145eng: "-inf"
1836voice: 2146voice: ""
1837new: "OFF = Afbreken" 2147new: "-inf"
1838 2148
1839id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2149id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1840desc: Used on the bookmark select window to label index number 2150desc: waiting for threshold
1841eng: "Index" 2151eng: "Trigger idle"
1842voice: "Index" 2152voice: ""
1843new: "Index" 2153new: "Trigger idle"
1844 2154
1845id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1846desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2156desc:
1847eng: "Down = List" 2157eng: "Trigger active"
1848voice: 2158voice: ""
1849new: "Neer = Toon" 2159new: "Trigger active"
1850 2160
1851id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2161## alarm screen
1852desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1853eng: "PLAY = Select"
1854voice:
1855new: "PLAY = Selecteer"
1856 2162
1857id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2163id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1858desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2164desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1859eng: "Time" 2165eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1860voice: "Tijd" 2166voice: ""
1861new: "Tijd" 2167new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1862 2168
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2169id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1864desc: in general settings 2170desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1865eng: "Bookmarking" 2171eng: "Waking Up In %d:%02d"
1866voice: "Bladwijzer maken" 2172voice: ""
1867new: "Bladwijzers maken" 2173new: "Inschakelen om: %d:%02d"
1868 2174
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2175id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1870desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2176desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1871eng: "Bookmark on Stop" 2177eng: "Alarm Set"
1872voice: "Maak bladwijzer bij stop" 2178voice: ""
1873new: "Maak bladwijzer bij stop" 2179new: "Alarm Ingesteld"
1874 2180
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2181id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1876desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2182desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1877eng: "Load Last Bookmark" 2183eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1878voice: "Laad laatste bladwijzer" 2184voice: ""
1879new: "Laad laatste bladwijzer" 2185new: "Inschakel tijd is te snel"
1880 2186
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2187id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1882desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2188desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1883eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2189eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1884voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?" 2190voice: ""
1885new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?" 2191new: "PLAY=Set OFF=Afbreken"
1886 2192
1887id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2193id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1888desc: Save in recent bookmarks only 2194desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1889eng: "Ask - Recent only" 2195eng: "Alarm Disabled"
1890voice: "Vraag - Alleen recente" 2196voice: "Alarm Uitgeschakeld"
1891new: "Vraag - Alleen recente" 2197new: "Alarm Uitgeschakeld"
1892 2198
1893id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2199## colour setting screen
1894desc: Save in recent bookmarks only
1895eng: "Yes - Recent only"
1896voice: "Ja - Alleen recente"
1897new: "Ja - Alleen recente"
1898 2200
1899id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2201## tag viewer
1900desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1901eng: "Unique only"
1902voice: "Enkel unique"
1903new: "Enkel unique"
1904 2202
1905id: LANG_DISK_MENU 2203id: LANG_ID3_TITLE
1906desc: in the system sub menu 2204desc: in wps
1907eng: "Disk" 2205eng: "[Title]"
1908voice: "Schijf" 2206voice: ""
1909new: "Schijf" 2207new: "[Titel]"
1910 2208
1911id: LANG_INFO_MENU 2209id: LANG_ID3_ARTIST
1912desc: in the info sub menu 2210desc: in wps
1913eng: "Rockbox Info" 2211eng: "[Artist]"
1914voice: "Rockbox Info" 2212voice: ""
1915new: "Rockbox Info" 2213new: "[Artiest]"
1916 2214
1917id: LANG_LCD_MENU 2215id: LANG_ID3_ALBUM
1918desc: in the display sub menu 2216desc: in wps
1919eng: "LCD Settings" 2217eng: "[Album]"
1920voice: "LCD installingen" 2218voice: ""
1921new: "LCD instellingen" 2219new: "[Album]"
1922 2220
1923id: LANG_LIMITS_MENU 2221id: LANG_ID3_TRACKNUM
1924desc: in the system sub menu 2222desc: in wps
1925eng: "Limits" 2223eng: "[Tracknum]"
1926voice: "Limieten" 2224voice: ""
1927new: "Limieten" 2225new: "[Tracknum]"
1928 2226
1929id: LANG_MANAGE_MENU 2227id: LANG_ID3_GENRE
1930desc: in the system sub menu 2228desc: ID3 frame 'genre'
1931eng: "Manage Settings" 2229eng: "[Genre]"
1932voice: "Beheer instellingen" 2230voice: ""
1933new: "Beheer instellingen" 2231new: "[Genre]"
1934 2232
1935id: LANG_RECORDING_MENU 2233id: LANG_ID3_YEAR
1936desc: in the recording sub menu 2234desc: ID3 info 'year'
1937eng: "Recording screen" 2235eng: "[Year]"
1938voice: "Opname scherm" 2236voice: ""
1939new: "Opname scherm" 2237new: "[Jaar]"
1940 2238
1941id: LANG_TIME_MENU 2239id: LANG_ID3_PLAYLIST
1942desc: in the system sub menu 2240desc: in wps
1943eng: "Time & Date" 2241eng: "[Playlist]"
1944voice: "Tijd en datum" 2242voice: ""
1945new: "Tijd en datum" 2243new: "[Speellijst]"
1946 2244
1947id: LANG_WIND_MENU 2245id: LANG_ID3_BITRATE
1948desc: in the playback sub menu 2246desc: in wps
1949eng: "FFwd/Rewind" 2247eng: "[Bitrate]"
1950voice: "Vooruit en achteruit spoelen" 2248voice: ""
1951new: "Vooruit en acheruit spoelen" 2249new: "[Bitrate]"
1952 2250
1953id: LANG_CREATE_DIR 2251id: LANG_UNIT_DB
1954desc: in main menu 2252desc: in browse_id3
1955eng: "Create directory" 2253eng: "dB"
1956voice: "Maak map" 2254voice: "dB"
1957new: "Maak map" 2255new: "dB"
1958 2256
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2257id: LANG_ID3_VBR
1960desc: in recording directory options 2258desc: in browse_id3
1961eng: "Current dir" 2259eng: " (VBR)"
1962voice: "Huidige map" 2260voice: "Variabele bitrate"
1963new: "Huidige map" 2261new: "(VBR)"
1964 2262
1965id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2263id: LANG_ID3_FRECUENCY
1966desc: in recording settings_menu 2264desc: in wps
1967eng: "Directory" 2265eng: "[Frequency]"
1968voice: "Map" 2266voice: ""
1969new: "Map" 2267new: "[Frequentie]"
1970 2268
1971id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1972desc: track display options 2270desc: in browse_id3
1973eng: "Full path" 2271eng: "[Track gain]"
1974voice: "Volledig pad" 2272voice: "[Track gain]"
1975new: "Volledig pad" 2273new: "[Track gain]"
1976 2274
1977id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2275id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1978desc: track display options 2276desc: in browse_id3
1979eng: "Track name only" 2277eng: "[Album gain]"
1980voice: "Enkel track naam" 2278voice: "[Album gain]"
1981new: "Enkel track naam" 2279new: "[Album gain]"
1982 2280
1983id: LANG_FILE_OPTIONS 2281id: LANG_ID3_PATH
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2282desc: in wps
1985eng: "File Options" 2283eng: "[Path]"
1986voice: "Bestands opties" 2284voice: ""
1987new: "Bestands opties" 2285new: "[Pad]"
1988 2286
1989id: LANG_REMOVE 2287id: LANG_ID3_NO_INFO
1990desc: in playlist viewer on+play menu 2288desc: ID3 info is missing
1991eng: "Remove" 2289eng: "<No Info>"
1992voice: "Verwijder" 2290voice: ""
1993new: "Verwijder" 2291new: "<geen info>"
1994 2292
1995id: LANG_SHOW_INDICES 2293## weekdays
1996desc: in playlist viewer menu
1997eng: "Show Indices"
1998voice: "Toon Indexen"
1999new: "Toon Indexen"
2000 2294
2001id: LANG_TRACK_DISPLAY 2295id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2002desc: in playlist viewer on+play menu 2296desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Track Display" 2297eng: "Sun"
2004voice: "Track weergave" 2298voice: ""
2005new: "Track weergave" 2299new: "Zo"
2006 2300
2007id: LANG_VIEW 2301id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2008desc: in on+play menu 2302desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "View" 2303eng: "Mon"
2010voice: "Toon" 2304voice: ""
2011new: "Toon" 2305new: "Ma"
2012 2306
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2307id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2014desc: in settings menu 2308desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2015eng: "Button bar" 2309eng: "Tue"
2016voice: "Knoppen Balk" 2310voice: ""
2017new: "Knoppen balk" 2311new: "Di"
2018 2312
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2313id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2314desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2021eng: "Menu" 2315eng: "Wed"
2022voice: "Menu" 2316voice: ""
2023new: "Menu" 2317new: "Wo"
2024 2318
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2319id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2320desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2027eng: "Option" 2321eng: "Thu"
2028voice: "Optie" 2322voice: ""
2029new: "Optie" 2323new: "Do"
2030 2324
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2325id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2326desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2033eng: "LCD" 2327eng: "Fri"
2034voice: "LCD" 2328voice: ""
2035new: "LCD" 2329new: "Vr"
2036 2330
2037id: LANG_VOICE 2331id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2038desc: root of voice menu 2332desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039eng: "Voice" 2333eng: "Sat"
2040voice: "Spraak" 2334voice: ""
2041new: "Spraak" 2335new: "Za"
2042 2336
2043id: LANG_VOICE_DIR 2337## months
2044desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2045eng: "Voice Directories"
2046voice: "Spraak mappen"
2047new: "Spraakm mappen"
2048 2338
2049id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2339id: LANG_MONTH_JANUARY
2050desc: DEPRECATED 2340desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2051eng: "" 2341eng: "Jan"
2052voice: 2342voice: "Januari"
2053new: "" 2343new: "Jan"
2054 2344
2055id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2345id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2056desc: "talkbox" mode for directories + files 2346desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2057eng: ".talk mp3 clip" 2347eng: "Feb"
2058voice: "spreek mp3 clip" 2348voice: "February"
2059new: ".spreek mp3 clip" 2349new: "Feb"
2060 2350
2061id: LANG_VOICE_FILE 2351id: LANG_MONTH_MARCH
2062desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2352desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2063eng: "Voice Filenames" 2353eng: "Mar"
2064voice: "Spraak Bestanden" 2354voice: "Maart"
2065new: "Spraak Bestanden" 2355new: "Maa"
2066 2356
2067id: LANG_VOICE_MENU 2357id: LANG_MONTH_APRIL
2068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2358desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2069eng: "Voice Menus" 2359eng: "Apr"
2070voice: "Spraak menus" 2360voice: "April"
2071new: "Spraak menus" 2361new: "Apr"
2072 2362
2073id: LANG_VOICE_NUMBER 2363id: LANG_MONTH_MAY
2074desc: "talkbox" mode for files+directories 2364desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075eng: "Numbers" 2365eng: "May"
2076voice: "Nummers" 2366voice: "Mei"
2077new: "Nummers" 2367new: "Mei"
2078 2368
2079id: VOICE_BILLION 2369id: LANG_MONTH_JUNE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2370desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2081eng: "" 2371eng: "Jun"
2082voice: "biljoen" 2372voice: "Juni"
2083new: "" 2373new: "Jun"
2084 2374
2085id: VOICE_DB 2375id: LANG_MONTH_JULY
2086desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2087eng: "" 2377eng: "Jul"
2088voice: "decibel" 2378voice: "July"
2089new: "" 2379new: "Jul"
2090 2380
2091id: VOICE_DIR 2381id: LANG_MONTH_AUGUST
2092desc: spoken only, prefix for directory number 2382desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2383eng: "Aug"
2384voice: "Augustus"
2385new: "Aug"
2386
2387id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2389eng: "Sep"
2390voice: "September"
2391new: "Sep"
2392
2393id: LANG_MONTH_OCTOBER
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2395eng: "Oct"
2396voice: "Oktober"
2397new: "Okt"
2398
2399id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2401eng: "Nov"
2402voice: "November"
2403new: "Nov"
2404
2405id: LANG_MONTH_DECEMBER
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2407eng: "Dec"
2408voice: "December"
2409new: "Dec"
2410
2411## digits and units for voice, the order is important
2412
2413id: VOICE_ZERO
2414desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2415eng: ""
2094voice: "map" 2416voice: "0"
2095new: "" 2417new: ""
2096 2418
2097id: VOICE_EIGHT 2419id: VOICE_ONE
2098desc: spoken only, for composing numbers 2420desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2421eng: ""
2100voice: "8" 2422voice: "1"
2101new: "" 2423new: ""
2102 2424
2103id: VOICE_EIGHTEEN 2425id: VOICE_TWO
2104desc: spoken only, for composing numbers 2426desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2427eng: ""
2106voice: "18" 2428voice: "2"
2107new: "" 2429new: ""
2108 2430
2109id: VOICE_EIGHTY 2431id: VOICE_THREE
2110desc: spoken only, for composing numbers 2432desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2433eng: ""
2112voice: "80" 2434voice: "3"
2113new: "" 2435new: ""
2114 2436
2115id: VOICE_ELEVEN 2437id: VOICE_FOUR
2116desc: spoken only, for composing numbers 2438desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2439eng: ""
2118voice: "11" 2440voice: "4"
2119new: "" 2441new: ""
2120 2442
2121id: VOICE_FIFE 2443id: VOICE_FIFE
@@ -2124,130 +2446,130 @@ eng: ""
2124voice: "5" 2446voice: "5"
2125new: "" 2447new: ""
2126 2448
2127id: VOICE_FIFTEEN 2449id: VOICE_SIX
2128desc: spoken only, for composing numbers 2450desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2451eng: ""
2130voice: "15" 2452voice: "6"
2131new: "" 2453new: ""
2132 2454
2133id: VOICE_FIFTY 2455id: VOICE_SEVEN
2134desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2457eng: ""
2136voice: "50" 2458voice: "7"
2137new: "" 2459new: ""
2138 2460
2139id: VOICE_FILE 2461id: VOICE_EIGHT
2140desc: spoken only, prefix for file number 2462desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2463eng: ""
2142voice: "bestand" 2464voice: "8"
2143new: "" 2465new: ""
2144 2466
2145id: VOICE_FORTY 2467id: VOICE_NINE
2146desc: spoken only, for composing numbers 2468desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2469eng: ""
2148voice: "40" 2470voice: "9"
2149new: "" 2471new: ""
2150 2472
2151id: VOICE_FOUR 2473id: VOICE_TEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2474desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2475eng: ""
2154voice: "4" 2476voice: "10"
2155new: "" 2477new: ""
2156 2478
2157id: VOICE_FOURTEEN 2479id: VOICE_ELEVEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2480desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2481eng: ""
2160voice: "14" 2482voice: "11"
2161new: "" 2483new: ""
2162 2484
2163id: VOICE_GIGABYTE 2485id: VOICE_TWELVE
2164desc: DEPRECATED 2486desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2487eng: ""
2166voice: "" 2488voice: "12"
2167new: "" 2489new: ""
2168 2490
2169id: VOICE_HERTZ 2491id: VOICE_THIRTEEN
2170desc: spoken only, a unit postfix 2492desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2493eng: ""
2172voice: "hertz" 2494voice: "13"
2173new: "" 2495new: ""
2174 2496
2175id: VOICE_HOUR 2497id: VOICE_FOURTEEN
2176desc: spoken only, a unit postfix 2498desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2499eng: ""
2178voice: "uur" 2500voice: "14"
2179new: "" 2501new: ""
2180 2502
2181id: VOICE_HOURS 2503id: VOICE_FIFTEEN
2182desc: spoken only, a unit postfix 2504desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2505eng: ""
2184voice: "uren" 2506voice: "15"
2185new: "" 2507new: ""
2186 2508
2187id: VOICE_HUNDRED 2509id: VOICE_SIXTEEN
2188desc: spoken only, for composing numbers 2510desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2511eng: ""
2190voice: "honderd" 2512voice: "16"
2191new: "" 2513new: ""
2192 2514
2193id: VOICE_KHZ 2515id: VOICE_SEVENTEEN
2194desc: spoken only, a unit postfix 2516desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2517eng: ""
2196voice: "kilohertz" 2518voice: "17"
2197new: "" 2519new: ""
2198 2520
2199id: VOICE_MEGABYTE 2521id: VOICE_EIGHTEEN
2200desc: DEPRECATED 2522desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2523eng: ""
2202voice: "" 2524voice: "18"
2203new: "" 2525new: ""
2204 2526
2205id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2527id: VOICE_NINETEEN
2206desc: spoken only, a unit postfix 2528desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2529eng: ""
2208voice: "milli-amp uur" 2530voice: "19"
2209new: "" 2531new: ""
2210 2532
2211id: VOICE_MILLION 2533id: VOICE_TWENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2534desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2535eng: ""
2214voice: "miljoen" 2536voice: "20"
2215new: "" 2537new: ""
2216 2538
2217id: VOICE_MILLISECONDS 2539id: VOICE_THIRTY
2218desc: spoken only, a unit postfix 2540desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2541eng: ""
2220voice: "milliseconden" 2542voice: "30"
2221new: "" 2543new: ""
2222 2544
2223id: VOICE_MINUS 2545id: VOICE_FORTY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2547eng: ""
2226voice: "minus" 2548voice: "40"
2227new: "" 2549new: ""
2228 2550
2229id: VOICE_MINUTE 2551id: VOICE_FIFTY
2230desc: spoken only, a unit postfix 2552desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2553eng: ""
2232voice: "minuut" 2554voice: "50"
2233new: "" 2555new: ""
2234 2556
2235id: VOICE_MINUTES 2557id: VOICE_SIXTY
2236desc: spoken only, a unit postfix 2558desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2559eng: ""
2238voice: "minuten" 2560voice: "60"
2239new: "" 2561new: ""
2240 2562
2241id: VOICE_NINE 2563id: VOICE_SEVENTY
2242desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2565eng: ""
2244voice: "9" 2566voice: "70"
2245new: "" 2567new: ""
2246 2568
2247id: VOICE_NINETEEN 2569id: VOICE_EIGHTY
2248desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2571eng: ""
2250voice: "19" 2572voice: "80"
2251new: "" 2573new: ""
2252 2574
2253id: VOICE_NINETY 2575id: VOICE_NINETY
@@ -2256,28 +2578,34 @@ eng: ""
2256voice: "90" 2578voice: "90"
2257new: "" 2579new: ""
2258 2580
2259id: VOICE_ONE 2581id: VOICE_HUNDRED
2260desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2583eng: ""
2262voice: "1" 2584voice: "honderd"
2263new: "" 2585new: ""
2264 2586
2265id: VOICE_PERCENT 2587id: VOICE_THOUSAND
2266desc: spoken only, a unit postfix 2588desc: spoken only, for composing numbers
2267eng: "" 2589eng: ""
2268voice: "procent" 2590voice: "Duizend"
2269new: "" 2591new: ""
2270 2592
2271id: VOICE_PER_SEC 2593id: VOICE_MILLION
2272desc: spoken only, a unit postfix 2594desc: spoken only, for composing numbers
2273eng: "" 2595eng: ""
2274voice: "per seconde" 2596voice: "miljoen"
2275new: "" 2597new: ""
2276 2598
2277id: VOICE_PIXEL 2599id: VOICE_BILLION
2278desc: spoken only, a unit postfix 2600desc: spoken only, for composing numbers
2279eng: "" 2601eng: ""
2280voice: "pixel" 2602voice: "biljoen"
2603new: ""
2604
2605id: VOICE_MINUS
2606desc: spoken only, for composing numbers
2607eng: ""
2608voice: "minus"
2281new: "" 2609new: ""
2282 2610
2283id: VOICE_PLUS 2611id: VOICE_PLUS
@@ -2286,10 +2614,12 @@ eng: ""
2286voice: "plus" 2614voice: "plus"
2287new: "" 2615new: ""
2288 2616
2289id: VOICE_POINT 2617## units for voicing
2290desc: DEPRECATED 2618
2619id: VOICE_MILLISECONDS
2620desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2621eng: ""
2292voice: "" 2622voice: "milliseconden"
2293new: "" 2623new: ""
2294 2624
2295id: VOICE_SECOND 2625id: VOICE_SECOND
@@ -2304,173 +2634,103 @@ eng: ""
2304voice: "seconden" 2634voice: "seconden"
2305new: "" 2635new: ""
2306 2636
2307id: VOICE_SEVEN 2637id: VOICE_MINUTE
2308desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: ""
2310voice: "7"
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_SEVENTEEN
2314desc: spoken only, for composing numbers
2315eng: ""
2316voice: "17"
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_SEVENTY
2320desc: spoken only, for composing numbers
2321eng: ""
2322voice: "70"
2323new: ""
2324
2325id: VOICE_SIX
2326desc: spoken only, for composing numbers
2327eng: ""
2328voice: "6"
2329new: ""
2330
2331id: VOICE_SIXTEEN
2332desc: spoken only, for composing numbers
2333eng: "" 2639eng: ""
2334voice: "16" 2640voice: "minuut"
2335new: "" 2641new: ""
2336 2642
2337id: VOICE_SIXTY 2643id: VOICE_MINUTES
2338desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, a unit postfix
2339eng: "" 2645eng: ""
2340voice: "60" 2646voice: "minuten"
2341new: "" 2647new: ""
2342 2648
2343id: VOICE_TEN 2649id: VOICE_HOUR
2344desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2651eng: ""
2346voice: "10" 2652voice: "uur"
2347new: "" 2653new: ""
2348 2654
2349id: VOICE_THIRTEEN 2655id: VOICE_HOURS
2350desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2657eng: ""
2352voice: "13" 2658voice: "uren"
2353new: "" 2659new: ""
2354 2660
2355id: VOICE_THIRTY 2661id: VOICE_KHZ
2356desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2663eng: ""
2358voice: "30" 2664voice: "kilohertz"
2359new: "" 2665new: ""
2360 2666
2361id: VOICE_THOUSAND 2667id: VOICE_DB
2362desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2669eng: ""
2364voice: "Duizend" 2670voice: "decibel"
2365new: "" 2671new: ""
2366 2672
2367id: VOICE_THREE 2673id: VOICE_PERCENT
2368desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, a unit postfix
2369eng: "" 2675eng: ""
2370voice: "3" 2676voice: "procent"
2371new: "" 2677new: ""
2372 2678
2373id: VOICE_TWELVE 2679id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2374desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, a unit postfix
2375eng: "" 2681eng: ""
2376voice: "12" 2682voice: "milli-amp uur"
2377new: "" 2683new: ""
2378 2684
2379id: VOICE_TWENTY 2685id: VOICE_PIXEL
2380desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, a unit postfix
2381eng: "" 2687eng: ""
2382voice: "20" 2688voice: "pixel"
2383new: "" 2689new: ""
2384 2690
2385id: VOICE_TWO 2691id: VOICE_PER_SEC
2386desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, a unit postfix
2387eng: "" 2693eng: ""
2388voice: "2" 2694voice: "per seconde"
2389new: "" 2695new: ""
2390 2696
2391id: VOICE_ZERO 2697id: VOICE_HERTZ
2392desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, a unit postfix
2393eng: "" 2699eng: ""
2394voice: "0" 2700voice: "hertz"
2395new: "" 2701new: ""
2396 2702
2397id: LANG_DELETE_DIR 2703id: LANG_BYTE
2398desc: in on+play menu 2704desc: a unit postfix
2399eng: "Delete directory" 2705eng: "B"
2400voice: "Verwijder map" 2706voice: "byte"
2401new: "Verwijder map" 2707new: "B"
2402
2403id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2404desc: Extension array full
2405eng: "Extension array full"
2406voice:
2407new: "Extensies lijst vol"
2408
2409id: LANG_FILETYPES_FULL
2410desc: Filetype array full
2411eng: "Filetype array full"
2412voice:
2413new: "Bestandstype lijst vol"
2414
2415id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2416desc: Viewer plugin name too long
2417eng: "Plugin name too long"
2418voice:
2419new: "Plugin naam is te lang"
2420
2421id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2422desc: Filetype string buffer empty
2423eng: "Filetype string buffer empty"
2424voice:
2425new: "Bestandstype omschrijving leeg"
2426
2427id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2428desc: Onplay open with
2429eng: "Open with"
2430voice: "Open met"
2431new: "Open met"
2432
2433id: LANG_SORT_ALPHA
2434desc: browser sorting setting
2435eng: "Alphabetical"
2436voice: "Alfabetisch"
2437new: "Alfabetisch"
2438
2439id: LANG_SORT_DATE
2440desc: browser sorting setting
2441eng: "by date"
2442voice: "Op datum"
2443new: "Op datum"
2444 2708
2445id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2709id: LANG_KILOBYTE
2446desc: browser sorting setting 2710desc: a unit postfix, also voiced
2447eng: "by newest date" 2711eng: "KB"
2448voice: "op nieuwste datum" 2712voice: "kilobyte"
2449new: "op nieuwste datum" 2713new: "KB"
2450 2714
2451id: LANG_SORT_DIR 2715id: LANG_MEGABYTE
2452desc: browser sorting setting 2716desc: a unit postfix, also voiced
2453eng: "Sort Directories" 2717eng: "MB"
2454voice: "Sorteer mappen" 2718voice: "megabyte"
2455new: "Sorteer mappen" 2719new: "MB"
2456 2720
2457id: LANG_SORT_FILE 2721id: LANG_GIGABYTE
2458desc: browser sorting setting 2722desc: a unit postfix, also voiced
2459eng: "Sort Files" 2723eng: "GB"
2460voice: "Sorteer bestanden" 2724voice: "gigabyte"
2461new: "Sorteer bestanden" 2725new: "GB"
2462 2726
2463id: LANG_SORT_TYPE 2727id: LANG_POINT
2464desc: browser sorting setting 2728desc: decimal separator for composing numbers
2465eng: "by type" 2729eng: "."
2466voice: "op type" 2730voice: "punt"
2467new: "op type" 2731new: "."
2468 2732
2469id: LANG_VOICE_SPELL 2733## chars for spelling
2470desc: "talkbox" mode for files+directories
2471eng: "Spell"
2472voice: "Spellen"
2473new: "Spellen"
2474 2734
2475id: VOICE_CHAR_A 2735id: VOICE_CHAR_A
2476desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
@@ -2628,22 +2888,38 @@ eng: ""
2628voice: "Z" 2888voice: "Z"
2629new: "" 2889new: ""
2630 2890
2631id: VOICE_CURRENT_TIME 2891id: VOICE_DOT
2632desc: spoken only, for wall clock announce 2892desc: spoken only, for spelling
2633eng: "" 2893eng: ""
2634voice: "huidige tijd:" 2894voice: "punt"
2635new: "" 2895new: ""
2636 2896
2637id: VOICE_EXT_AJZ 2897id: VOICE_PAUSE
2638desc: spoken only, for file extension 2898desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2639eng: "" 2899eng: ""
2640voice: "firmware" 2900voice: " "
2641new: "" 2901new: ""
2642 2902
2643id: VOICE_EXT_BMARK 2903## file/folder voicing
2644desc: spoken only, for file extension and the word in general 2904
2905id: VOICE_FILE
2906desc: spoken only, prefix for file number
2645eng: "" 2907eng: ""
2646voice: "bladwijzer" 2908voice: "bestand"
2909new: ""
2910
2911id: VOICE_DIR
2912desc: spoken only, prefix for directory number
2913eng: ""
2914voice: "map"
2915new: ""
2916
2917## file extensions for voicing
2918
2919id: VOICE_EXT_MPA
2920desc: spoken only, for file extension
2921eng: ""
2922voice: "audio"
2647new: "" 2923new: ""
2648 2924
2649id: VOICE_EXT_CFG 2925id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2652,16 +2928,16 @@ eng: ""
2652voice: "configuratie" 2928voice: "configuratie"
2653new: "" 2929new: ""
2654 2930
2655id: VOICE_EXT_FONT 2931id: VOICE_EXT_WPS
2656desc: spoken only, for file extension 2932desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 2933eng: ""
2658voice: "lettertype" 2934voice: "Het terwijl spelen scherm"
2659new: "" 2935new: ""
2660 2936
2661id: VOICE_EXT_MPA 2937id: VOICE_EXT_TXT
2662desc: spoken only, for file extension 2938desc: spoken only, for file extension
2663eng: "" 2939eng: ""
2664voice: "audio" 2940voice: "text"
2665new: "" 2941new: ""
2666 2942
2667id: VOICE_EXT_ROCK 2943id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2670,10 +2946,16 @@ eng: ""
2670voice: "plugin" 2946voice: "plugin"
2671new: "" 2947new: ""
2672 2948
2673id: VOICE_EXT_TXT 2949id: VOICE_EXT_FONT
2674desc: spoken only, for file extension 2950desc: spoken only, for file extension
2675eng: "" 2951eng: ""
2676voice: "text" 2952voice: "lettertype"
2953new: ""
2954
2955id: VOICE_EXT_BMARK
2956desc: spoken only, for file extension and the word in general
2957eng: ""
2958voice: "bladwijzer"
2677new: "" 2959new: ""
2678 2960
2679id: VOICE_EXT_UCL 2961id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2682,23 +2964,171 @@ eng: ""
2682voice: "flash" 2964voice: "flash"
2683new: "" 2965new: ""
2684 2966
2685id: VOICE_EXT_WPS 2967id: VOICE_EXT_AJZ
2686desc: spoken only, for file extension 2968desc: spoken only, for file extension
2687eng: "" 2969eng: ""
2688voice: "Het terwijl spelen scherm" 2970voice: "firmware"
2689new: "" 2971new: ""
2690 2972
2973id: VOICE_EXT_RWPS
2974desc: spoken only, for file extension
2975eng: ""
2976voice: "remote while-playing-screen"
2977new: ""
2978
2979## playlist handling
2980
2981id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2982desc: displayed on screen while loading a playlist
2983eng: "Loading..."
2984voice: ""
2985new: "Laden..."
2986
2987id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2988desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2989eng: "Shuffling..."
2990voice: ""
2991new: "Schudden..."
2992
2993id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2994desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2995eng: "Playlist Buffer Full"
2996voice: ""
2997new: "Speellijst Buffer Vol"
2998
2999id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
3000desc: when playlist has finished
3001eng: "End Of List"
3002voice: ""
3003new: "Einde van de lijst"
3004
3005id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
3006desc: when playlist has finished
3007eng: "End Of Song List"
3008voice: ""
3009new: "Einde van de titellijst"
3010
3011id: LANG_CREATING
3012desc: Screen feedback during playlist creation
3013eng: "Creating"
3014voice: ""
3015new: "Creeëren..."
3016
3017id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
3018desc: splash number of tracks inserted
3019eng: "Inserted %d tracks (%s)"
3020voice: ""
3021new: "%d nummers toegevoegd (%s)"
3022
3023id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
3024desc: splash number of tracks queued
3025eng: "Queued %d tracks (%s)"
3026voice: ""
3027new: "%d nummers in wachtrij (%s)"
3028
3029id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3030desc: splash number of tracks saved
3031eng: "Saved %d tracks (%s)"
3032voice: ""
3033new: "%d nummers opgeslagen (%s)"
3034
3035id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
3036desc: Asked from onplay screen
3037eng: "Recursively?"
3038voice: ""
3039new: "Ook sub-mappen?"
3040
3041id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3042desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3043eng: "Erase dynamic playlist?"
3044voice: ""
3045new: "Dynamische speellijst wissen?"
3046
3047id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3048desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3049eng: "Nothing to resume"
3050voice: "Niets te hervatten"
3051new: "Niets te hervatten"
3052
3053id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3054desc: Playlist error
3055eng: "Error updating playlist control file"
3056voice: ""
3057new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
3058
3059id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3060desc: Playlist error
3061eng: "Error accessing playlist file"
3062voice: ""
3063new: "Fout in gebruik speellijst"
3064
3065id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3066desc: Playlist error
3067eng: "Error accessing playlist control file"
3068voice: ""
3069new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand"
3070
3071id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3072desc: Playlist error
3073eng: "Error accessing directory"
3074voice: ""
3075new: "Fout bij toegang map"
3076
3077id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3078desc: Playlist resume error
3079eng: "Playlist control file is invalid"
3080voice: ""
3081new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar"
3082
3083## FM radio
3084
3085id: LANG_FM_STATION
3086desc: in radio screen
3087eng: "Station: %d.%dMHz"
3088voice: ""
3089new: "Zender: %d.%dMHz"
3090
3091id: LANG_FM_NO_PRESETS
3092desc: DEPRECATED
3093eng: ""
3094voice: ""
3095new: ""
3096
3097id: LANG_FM_ADD_PRESET
3098desc: in radio menu
3099eng: "Add preset"
3100voice: "Add preset"
3101new: "Voorkeuze toevoegen"
3102
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3103id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 3104desc: in radio screen
2693eng: "Edit preset" 3105eng: "Edit preset"
2694voice: "Bewerk voorkeur" 3106voice: "Bewerk voorkeur"
2695new: "Bewerk voorkeur" 3107new: "Bewerk voorkeur"
2696 3108
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 3109id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 3110desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 3111eng: "Remove preset"
2700voice: "Forceer mono" 3112voice: ""
2701new: "Forceer mono" 3113new: "Verwijder voorkeuze"
3114
3115id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3116desc: in radio screen
3117eng: "Preset save failed"
3118voice: ""
3119new: "Opslaan voorkeuze mislukt"
3120
3121id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3122desc: in radio screen
3123eng: "The preset list is full"
3124voice: ""
3125new: "De voorkeuze lijst is vol"
3126
3127id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3128desc: in button bar
3129eng: "Menu"
3130voice: "Menu"
3131new: "Menu"
2702 3132
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3133id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 3134desc: in radio screen
@@ -2706,11 +3136,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "Uitgang" 3136voice: "Uitgang"
2707new: "Uitgang" 3137new: "Uitgang"
2708 3138
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3139id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 3140desc: in radio screen
2711eng: "" 3141eng: "Action"
3142voice: "Aktie"
3143new: "Aktie"
3144
3145id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3146desc: in button bar
3147eng: "Preset"
2712voice: "" 3148voice: ""
2713new: "" 3149new: "Voorkeuze"
2714 3150
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3151id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3152desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3154,153 @@ eng: "Add"
2718voice: "Voeg toe" 3154voice: "Voeg toe"
2719new: "Voeg toe" 3155new: "Voeg toe"
2720 3156
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3157id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3158desc: in main menu
3159eng: "Record"
3160voice: "Opnemen"
3161new: "Opnemen"
3162
3163id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3164desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3165eng: "Force mono"
2724voice: "Aktie" 3166voice: "Forceer mono"
2725new: "Aktie" 3167new: "Forceer mono"
2726 3168
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3169id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3170desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3171eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Sterkte" 3172voice: ""
2731new: "MDB Sterkte" 3173new: "Scherm geblokkeerd!"
2732 3174
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3175id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3176desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3177eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB boventonen" 3178voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB boventonen" 3179new: "Automatische voorkeuzes"
2738 3180
2739id: LANG_MDB_CENTER 3181id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3182desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3183eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB balans frequentie" 3184voice: ""
2743new: "MDB balans frequentie" 3185new: "Voorkeuzes wissen?"
2744 3186
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3187id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3188desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3189eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB vorm" 3190voice: ""
2749new: "MDB vorm" 3191new: "Zoeken: %d.%01dMHz"
2750 3192
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3193id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3194desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3195eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Aan" 3196voice: ""
2755new: "MDB Aan" 3197new: "%d.%01dMHz"
2756 3198
2757id: LANG_SUPERBASS 3199id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3200desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3201eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3202voice: ""
2761new: "Super bass" 3203new: "Mode:"
2762 3204
2763id: LANG_SHUTDOWN 3205id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3206desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3207eng: "Scan"
2766voice: "Uitgeschakeld" 3208voice: ""
2767new: "Uitgeschakeld" 3209new: "Zoeken"
2768 3210
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3211id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3212desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3213eng: "Preset"
2772voice: "Schakelt uit..." 3214voice: ""
2773new: "Schakelt uit..." 3215new: "Voorkeuze"
2774 3216
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3217## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen
2777eng: "Press OFF to shut down"
2778voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
2779new: "Druk OFF om uit te schakelen"
2780 3218
2781id: LANG_ID3_ORDER 3219id: LANG_DIRBROWSE_F1
2782desc: in playback settings screen 3220desc: in dir browser, F1 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3221eng: "Menu"
2784voice: "ID3 label prioriteid" 3222voice: "Menu"
2785new: "ID3 label prioriteid" 3223new: "Menu"
2786 3224
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3225id: LANG_DIRBROWSE_F2
2788desc: in playback settings screen 3226desc: in dir browser, F2 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3227eng: "Option"
2790voice: "Versie 1 dan versie 2" 3228voice: "Optie"
2791new: "V1 dan V2" 3229new: "Optie"
2792 3230
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3231id: LANG_DIRBROWSE_F3
2794desc: in playback settings screen 3232desc: in dir browser, F3 button bar text
2795eng: "V2 then V1" 3233eng: "LCD"
2796voice: "Versie 2 dan versie 1" 3234voice: "LCD"
2797new: "V2 dan V1" 3235new: "LCD"
2798 3236
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3237id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2800desc: in browse root 3238desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2801eng: "No .rockbox directory" 3239eng: "Dir Buffer Is Full!"
2802voice: "Geen .rockbox map" 3240voice: ""
2803new: "Geen .rockbox map" 3241new: "Map Buffer Is Vol!"
2804 3242
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3243id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2806desc: in browse root 3244desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2807eng: "Installation incomplete" 3245eng: "New Language"
2808voice: "Installatie mislukt" 3246voice: ""
2809new: "Installatie mislult" 3247new: "Nieuwe Taal"
2810 3248
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3249id: LANG_SETTINGS_LOADED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3250desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3251eng: "Settings Loaded"
2814voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB" 3252voice: ""
2815new: "Verwijder ingestoken MMC AUB" 3253new: "Instellingen Geladen"
2816 3254
2817id: VOICE_DOT 3255id: LANG_SETTINGS_SAVED
2818desc: spoken only, for spelling 3256desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2819eng: "" 3257eng: "Settings Saved"
2820voice: "punt" 3258voice: ""
2821new: "" 3259new: "Instellingen Opgeslagen"
2822 3260
2823id: VOICE_PAUSE 3261id: LANG_BOOT_CHANGED
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3262desc: File browser discovered the boot file was changed
2825eng: "" 3263eng: "Boot changed"
2826voice: " " 3264voice: ""
2827new: "" 3265new: "Opstart bestand gewijzigd"
2828 3266
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3267id: LANG_REBOOT_NOW
2830desc: in sound_settings 3268desc: Do you want to reboot?
2831eng: "Stereo width" 3269eng: "Reboot now?"
2832voice: "Stereo breedte" 3270voice: ""
2833new: "Stereo breedte" 3271new: "Opnieuw starten?"
2834 3272
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3273id: LANG_OFF_ABORT
2836desc: in sound_settings 3274desc: Used on recorder models
2837eng: "Custom" 3275eng: "OFF to abort"
2838voice: "Aangepast" 3276voice: ""
2839new: "Aangepast" 3277new: "OFF om af te breken"
2840 3278
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3279id: LANG_STOP_ABORT
2842desc: show ID3 database 3280desc: Used on player models
2843eng: "ID3 database" 3281eng: "STOP to abort"
2844voice: "ID3 gegevens bestand" 3282voice: ""
2845new: "ID3 gegevens bestand" 3283new: "STOP om af te breken"
3284
3285id: LANG_NO_FILES
3286desc: in settings_menu
3287eng: "No files"
3288voice: "Geen bestanden"
3289new: "Geen bestanden"
3290
3291id: LANG_BACKDROP_LOADED
3292desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3293eng: "Backdrop loaded"
3294voice: "Backdrop loaded"
3295new: "Achtergrond geladen"
3296
3297id: LANG_BACKDROP_FAILED
3298desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3299eng: "Backdrop failed"
3300voice: "Backdrop failed"
3301new: "Achtergrond laden mislukt"
3302
3303## tag database browser
2846 3304
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3305id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3306desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,795 +3350,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "%d resultaten gevonden"" 3350voice: "%d resultaten gevonden""
2893new: "%d resultaten gevonden" 3351new: "%d resultaten gevonden"
2894 3352
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Batterij type"
2899new: "Batterij Type"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nikkel metaal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "punt"
2917new: "."
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: "byte"
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: "Schijf groote"
2947new: "Schijf"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
2953new: "Beschikbaar:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3353id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3354desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3355eng: "<All songs>"
2958voice: "Alle nummers" 3356voice: "Alle nummers"
2959new: "<Alle nummers>" 3357new: "<Alle nummers>"
2960 3358
2961id: LANG_PLAYLIST 3359## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Speellijst"
2965new: "Speellijst"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Opname scherm bij opstarten"
2971new: "Opname scherm bij opstarten"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Uitgeschakeld"
2977new: "Alarm Uitgeschakeld"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice:
2983new: "Trigger"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice: "Begin boven"
2989new: "Begin boven"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice: "Zeker voor"
2995new: "Zeker voor"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice: "Stop onder"
3001new: "Stop onder"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice: "Zeker voor"
3007new: "Zeker voor"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Presplit gap"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Trigger"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice: "Eenmaal"
3025new: "Eenmaal"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice: "Herhaal"
3031new: "Herhaal"
3032 3360
3033id: LANG_DB_INF 3361id: LANG_MOVE
3034desc: -inf db for values below measurement 3362desc: The verb/action Move
3035eng: "-inf" 3363eng: "Move"
3036voice: 3364voice: "Verplaats"
3037new: "-inf" 3365new: "Verplaats"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Trigger idle"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Trigger active"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3055new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3056
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3059eng: "Int:"
3060voice: "Intern"
3061new: "Intern"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimedia kaart"
3067new: "MMC"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Crossfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Backlight fade in"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade uit"
3085new: "Backlight fade uit"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Herschud"
3091new: "Herschud"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Voeg in geschud"
3097new: "Voeg in geschud"
3098
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3101eng: "Nothing to resume"
3102voice: "Niets te hervatten"
3103new: "Niets te hervatten"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optische uitgang"
3109new: "Optische uitgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3113eng: "Move to Next Folder"
3114voice: "Ga naar volgende map"
3115new: "Ga naar volgende map"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Verzamel runtime data"
3121new: "Verzamel runtime data"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Nummer beoordeling"
3127new: "Nummer beoordeling"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice: "Beoordeling"
3133new: "Beoordeling"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: in playback settings
3137eng: "Crossfade duration"
3138voice: "Crossfade lengte"
3139new: "Crossfade lengte"
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Mix"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Afspelen herstarten..."
3151new: "Afspelen herstarten"
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Zet replaygain aan"
3163new: "Zet replaygain aan"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Vookom clipping"
3169new: "Voorkom clipping"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Track gain"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Album gain"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice: "[Track gain]"
3193new: "[Track gain]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice: "[Album gain]"
3199new: "[Album gain]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice: ""
3205new: ""
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3209eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3210voice: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3211new: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in browse_id3
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Voorversterk"
3217new: "Voorversterk"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice: "dB"
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice: "Variabele bitrate"
3229new: "(VBR)"
3230
3231id: LANG_BEEP
3232desc: in playback settings
3233eng: "Beep volume"
3234voice: "Piep volume"
3235new: "Piep volume"
3236
3237id: LANG_WEAK
3238desc: in beep volume in playback settings
3239eng: "Weak"
3240voice: "Zwak"
3241new: "Zwak"
3242
3243id: LANG_MODERATE
3244desc: in beep volume in playback settings
3245eng: "Moderate"
3246voice: "Normaal"
3247new: "Normaal"
3248
3249id: LANG_STRONG
3250desc: in beep volume in playback settings
3251eng: "Strong"
3252voice: "Sterk"
3253new: "Sterk"
3254
3255id: LANG_REPEAT_AB
3256desc: repeat one song
3257eng: "A-B"
3258voice: "A-B"
3259new: "A-B"
3260
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3263eng: "Track gain if shuffling"
3264voice: "Track gain if shuffling"
3265new: "Track gain tijdens schudden"
3266
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Folder buffer"
3272
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3274desc: when activating directory cache
3275eng: "Please reboot to enable the cache"
3276voice: ""
3277new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
3278
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3280desc: when booting up and rebuilding the cache
3281eng: "Scanning disk..."
3282voice: ""
3283new: "Schijf wordt doorzocht..."
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Zet overvloeiing aan"
3290 3366
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3367id: LANG_MOVE_FAILED
3292desc: in crossfade settings menu 3368desc: Error message displayed in playlist viewer
3293eng: "Fade in delay" 3369eng: "Move failed"
3294voice: "Fade in delay" 3370voice: "Verplaatsen mislukt"
3295new: "Invloei vertraging" 3371new: "Verplaatsen mislukt"
3296 3372
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3373id: LANG_SHOW_INDICES
3298desc: in crossfade settings menu 3374desc: in playlist viewer menu
3299eng: "Fade out delay" 3375eng: "Show Indices"
3300voice: "Fade out delay" 3376voice: "Toon Indexen"
3301new: "Uitvloei vertraging" 3377new: "Toon Indexen"
3302 3378
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3379id: LANG_TRACK_DISPLAY
3304desc: in crossfade settings menu 3380desc: in playlist viewer on+play menu
3305eng: "Fade in duration" 3381eng: "Track Display"
3306voice: "Fade in duration" 3382voice: "Track weergave"
3307new: "Invloei duur" 3383new: "Track weergave"
3308 3384
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3385id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3310desc: in crossfade settings menu 3386desc: track display options
3311eng: "Fade out duration" 3387eng: "Track name only"
3312voice: "Fade out duration" 3388voice: "Enkel track naam"
3313new: "Uitvloei duur" 3389new: "Enkel track naam"
3314 3390
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3391id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3316desc: in crossfade settings menu 3392desc: track display options
3317eng: "Fade out mode" 3393eng: "Full path"
3318voice: "Fade out mode" 3394voice: "Volledig pad"
3319new: "Overvloei mode" 3395new: "Volledig pad"
3320 3396
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3397id: LANG_REMOVE
3322desc: DEPRECATED 3398desc: in playlist viewer on+play menu
3323eng: "" 3399eng: "Remove"
3324voice: "" 3400voice: "Verwijder"
3325new: "" 3401new: "Verwijder"
3326 3402
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3403id: LANG_FILE_OPTIONS
3328desc: DEPRECATED 3404desc: in playlist viewer on+play menu
3329eng: "" 3405eng: "File Options"
3330voice: "" 3406voice: "Bestands opties"
3331new: "" 3407new: "Bestands opties"
3332 3408
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3409## plugin loader, filetypes
3334desc: DEPRECATED
3335eng: ""
3336voice: ""
3337new: ""
3338 3410
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3411id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3340desc: in radio screen / menu 3412desc: Plugin open error message
3341eng: "Scan" 3413eng: "Can't open %s"
3342voice: "" 3414voice: ""
3343new: "Zoeken" 3415new: "Kan %s niet openen"
3344 3416
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3417id: LANG_READ_FAILED
3346desc: in radio screen / menu 3418desc: There was an error reading a file
3347eng: "Preset" 3419eng: "Failed reading %s"
3348voice: "" 3420voice: ""
3349new: "Voorkeuze" 3421new: "Kon %s niet lezen"
3350 3422
3351id: LANG_FM_FREEZE 3423id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3424desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3353eng: "Screen frozen!" 3425eng: "Incompatible model"
3354voice: "" 3426voice: ""
3355new: "Scherm geblokkeerd!" 3427new: "Model niet geschikt voor plugin"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standaard codepagina"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Greek (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russian (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392 3428
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3429id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3394desc: in codepage setting menu 3430desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3395eng: "Arabic (CP1256)" 3431eng: "Incompatible version"
3396voice:
3397new: "Arabic (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Turkish (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japanese (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Simp. Chinese (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Korean (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. Chinese (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436decs: in codepage setting menu
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Crossfeed"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Automatische voorkeuzes"
3458
3459id: LANG_FM_SCANNING
3460desc: during auto scan
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3462voice: "" 3432voice: ""
3463new: "Zoeken: %d.%01dMHz" 3433new: "Versie niet geschikt voor plugin"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Voorkeuze toevoegen"
3476 3434
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3435id: LANG_PLUGIN_ERROR
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3436desc: The plugin return an error code
3479eng: "Clear current presets?" 3437eng: "Plugin returned error"
3480voice: "" 3438voice: ""
3481new: "Voorkeuzes wissen?" 3439new: "Plugin foutmelding"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laden..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new: ""
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Doorzoek .rwps bestanden"
3500
3501id: LANG_CUSTOM_THEME
3502desc: Custom themes menu
3503eng: "Browse Themes"
3504voice: "Browse Themes"
3505new: "Doorzoek Thema's"
3506
3507id: LANG_REDUCE_TICKING
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduceer tikken"
3512 3440
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3441id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3514desc: in radio screen / menu 3442desc: Extension array full
3515eng: "Mode:" 3443eng: "Extension array full"
3516voice: "" 3444voice: ""
3517new: "Mode:" 3445new: "Extensies lijst vol"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Helderheid"
3524 3446
3525id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3447id: LANG_FILETYPES_FULL
3526desc: should lines scroll out of the screen 3448desc: Filetype array full
3527eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3449eng: "Filetype array full"
3528voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3529new: "Scherm shuift uit beeld"
3530
3531id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3532desc: Pixels to advance per Screen scroll
3533eng: "Screen Scroll Step Size"
3534voice: "Screen Scroll Step Size"
3535new:"Scherm schuif stap"
3536
3537id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3538desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3539eng: "Queue shuffled"
3540voice: "Queue shuffled"
3541new: "Lijst schudden"
3542
3543id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3544desc: text for LCD settings menu
3545eng: "Clear backdrop"
3546voice: "Clear backdrop"
3547new: "Achtergrond wissen"
3548
3549id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3550desc: text for onplay menu entry
3551eng: "Set as backdrop"
3552voice: "Set as backdrop"
3553new: "Kies als achtergrond"
3554
3555id: LANG_BACKDROP_LOADED
3556desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3557eng: "Backdrop loaded"
3558voice: "Backdrop loaded"
3559new: "Achtergrond geladen"
3560
3561id: LANG_BACKDROP_FAILED
3562desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3563eng: "Backdrop failed"
3564voice: "Backdrop failed"
3565new: "Achtergrond laden mislukt"
3566
3567id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3568desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3569eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3570voice ""
3571new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
3572
3573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3574desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3575eng: "Erase dynamic playlist?"
3576voice ""
3577new: "Dynamische speellijst wissen?"
3578
3579id: LANG_EQUALIZER
3580desc: in the sound settings menu
3581eng: "Equalizer"
3582voice: "Equalizer"
3583new: "Equalizer"
3584
3585id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3586desc: in the equalizer settings menu
3587eng: "Enable EQ"
3588voice: "Enable EQ"
3589new: "EQ Aanzetten"
3590
3591id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3592desc: in the equalizer settings menu
3593eng: "Graphical EQ"
3594voice: "Graphical EQ"
3595new: "Grafische EQ"
3596
3597id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3598desc: in the equalizer settings menu
3599eng: "Simple EQ Settings"
3600voice: "Simple EQ Settings"
3601new: "Eenvoudige EQ instellingen"
3602
3603id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3604desc: in the equalizer settings menu
3605eng: "Advanced EQ Settings"
3606voice: "Advanced EQ Settings"
3607new: "Geavanceerde EQ instellingen"
3608
3609id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3610desc: in the equalizer settings menu
3611eng: "Save EQ Preset"
3612voice: "Save EQ Preset"
3613new: "EQ voorkeuze bewaren"
3614
3615id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3616desc: in the equalizer settings menu
3617eng: "Browse EQ Presets"
3618voice: "Browse EQ Presets"
3619new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3622desc: in the equalizer settings menu
3623eng: "%d Hz Band Gain"
3624voice: "" 3450voice: ""
3625new: "%d Hz Band Versterking" 3451new: "Bestandstype lijst vol"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Cutoff Frequency"
3630voice: "Cutoff Frequency"
3631new: "Afsnij frequentie"
3632
3633id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3634desc: in the equalizer settings menu
3635eng: "Center Frequency"
3636voice: "Center frequency"
3637new: "Center frequentie"
3638
3639id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3640desc: in the equalizer settings menu
3641eng: "Q"
3642voice: "Q"
3643new: "Q"
3644
3645id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3646desc: in the equalizer settings menu
3647eng: "Gain"
3648voice: "Gain"
3649new: "Gain"
3650 3452
3651id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3453id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3652desc: in the equalizer settings menu 3454desc: Viewer plugin name too long
3653eng: "Edit mode: %s" 3455eng: "Plugin name too long"
3654voice: "" 3456voice: ""
3655new: "Editeer mode: %s" 3457new: "Plugin naam is te lang"
3656 3458
3657id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3459id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3658desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Filetype string buffer empty
3659eng: "Low Shelf Filter" 3461eng: "Filetype string buffer empty"
3660voice: "" 3462voice: ""
3661new: "Laagste band filter" 3463new: "Bestandstype omschrijving leeg"
3662 3464
3663id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3465## misc
3664desc: in the equalizer settings menu
3665eng: "Peak Filter %d"
3666voice: ""
3667new: "Piek filter"
3668 3466
3669id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3467id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3670desc: in the equalizer settings menu 3468desc: possible answers to resume question
3671eng: "High Shelf Filter" 3469eng: "(PLAY/STOP)"
3672voice: "" 3470voice: ""
3673new: "Hoogste band filter" 3471new: "(START/STOP)"
3674
3675id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3676desc: in the recording screen
3677eng: "A"
3678voice: "Analog Gain"
3679new: "A"
3680
3681id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3682desc: in the recording screen
3683eng: "D"
3684voice: "Digital Gain"
3685new: "D"
3686
diff --git a/apps/lang/norsk.lang b/apps/lang/norsk.lang
index 26965fe212..7b0bf4f4d8 100644
--- a/apps/lang/norsk.lang
+++ b/apps/lang/norsk.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Sound Settings"
7new: "Lydinnstillinger"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "General Settings"
13new: "Hovedinnstillinger"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20 4
21id: LANG_VERSION 5id: LANG_SET_BOOL_YES
22desc: in the main menu 6desc: bool true representation
23eng: "Version" 7eng: "Yes"
24voice: "Version" 8voice: "Yes"
25new: "Versjon" 9new: "Ja"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, keep out!"
31new: "Debug (ikke rør!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox-info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d.%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d.%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batteri: lader"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laster..."
68
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist
71eng: "Shuffling..."
72voice: ""
73new: "Stokker om..."
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Spilleliste"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Full buffer"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Lagring mislykket"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partisjon?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Lagring mislykket"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Ingen partisjon?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "PÅ for å stille"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "AV for å tilbakestille"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Contrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Shuffle"
133new: "Stokk om rekkefølge"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Play Selected File First"
139new: "Spill valgte først"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sort Case Sensitive" 14voice: "No"
145new: "Sortere små/store bokstaver" 15new: "Nei"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Resume on startup" 20voice: "On"
151new: "Start avspilling ved oppstart" 21new: ""
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Ask" 32voice: "Ask"
163new: "Spør" 33new: "Spør"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "On" 38voice: "Always"
169new: "" 39new: "Alltid"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Backlight"
175new: "Skjermlys"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling" 47new: "Laster..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "Trykk AV for å avslutte"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Set Time and Date"
193new: "Still tid/dato"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Disk Spindown"
199new: "Slå av harddiskmotor"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Minimum Step"
205new: "Minimum søkesteg"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Acceleration"
211new: "Søkeaksellerasjon"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Follow Playlist"
217new: "Følg spillelisten"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Er du sikker?" 59new: "Avslutter..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: "Restarting playback..."
229new: "Innstillinger" 65new: "Omstarter avspilling..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Please remove multimedia card"
235new: "Nullstillt" 71new: "Vennligst fjern minnekort"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Avbrutt" 77new: "Avbrutt"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "mislykket"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scrolling"
253new: "Rulling"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Reset Settings" 90voice: "Recent Bookmarks"
259new: "Nullstill innstillinger" 91new: "Siste bokmerker"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Playback" 96voice: "Sound Settings"
265new: "Spilleinnstillinger" 97new: "Lydinnstillinger"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "File View" 102voice: "General Settings"
271new: "Filliste" 103new: "Hovedinnstillinger"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Display" 108voice: "Manage Settings"
277new: "Skjerm" 109new: "Styr innstillinger"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Browse Themes"
283new: "System" 115new: "Bla igjennom temaer"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "FM Radio"
121new: "FM-radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Recording"
127new: "Innspilling"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Playlist Options"
133new: "Spillelisteinnstillinger"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Browse Plugins"
139new: "Bla igjennom plugin-er"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Shut down"
151new: "Avslutt"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volum" 159new: "Volum"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balanse"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Treble" 170voice: "Treble"
307new: "Diskant" 171new: "Diskant"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Lydstyrke"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-falltid" 177new: "Balanse"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Custom"
207new: "Egendefinert"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Right" 218voice: "Mono Right"
361new: "Mono høyre" 219new: "Mono høyre"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo width"
231new: "Stereobredde"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Lydstyrke"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: "Automatisk volumjustering" 243new: "Automatisk volumjustering"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Katalogbuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "er full!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new: ""
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastelås PÅ" 249new: "AV-falltid"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Super bass"
403new: "Tastelås AV" 255new: "Super-bass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB Enable"
409new: "Tastelås er P" 261new: "MDB p"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Strength"
415new: "Tastelås er AV" 267new: "MDB-styrke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Harmonics"
421new: "" 273new: "MDB-overtoner"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Center frequency"
427new: "" 279new: "MDB-senterfrekvens"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Shape"
433new: "" 285new: "MDB-form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Stereokryssmating"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Playback"
451new: "" 299new: "Spilleinnstillinger"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "File View"
457new: "[Tittel]" 305new: "Filliste"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Display"
463new: "" 311new: "Skjerm"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Artist]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Bookmarking"
475new: "" 323new: "Bokmerking"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Language"
481new: "[Album]" 329new: "Språk"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Voice"
487new: "" 335new: "Stemme"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Spornum]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Browse configuration files"
499new: "" 343new: "Bla igjennom .cfg-filer"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Browse Firmwares"
505new: "[Lengde]" 349new: "Bla igjennom firmware-filer"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Reset Settings"
511new: "[Spilleliste]" 355new: "Nullstill innstillinger"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Er du sikker?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frekvens]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Sti]" 373new: "Alle andre = Nei"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "Pitsj opp" 379new: "Innstillinger"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "Pitsj ned" 385new: "Nullstillt"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Avbrutt"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Write configuration file"
553new: "Modus:" 397new: "Skriv .cfg-fil"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status" 403new: "Lagring mislykket"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Rulle" 409new: "Partisjon?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "Kant" 415new: "Lagring mislykket"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Liste ferdig" 421new: "Ingen partisjon?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Spillelisten er ferdig"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Idle Poweroff" 428voice: "Recording screen"
589new: "Slå av når ikke i bruk" 429new: "Innspillingskjerm"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Recording Settings"
595new: "Nytt språk" 435new: "Innspillingsinnstillinger"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Show Files"
601new: "Vis filer"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Music"
607new: "Musikk"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Supported" 444voice: "Create Playlist"
613new: "Støttede" 445new: "Lag spilleliste"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "All" 450voice: "View Current Playlist"
619new: "Alle" 451new: "Vis nåværende spilleliste"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Yes" 456voice: "Save Current Playlist"
625new: "Ja" 457new: "Lagre nåværende spilleliste"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "No" 462voice: "Recursively Insert Directories"
631new: "Nei" 463new: "Sett inn kataloger rekursivt"
632 464
633id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 465## info menu
634desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
635eng: "Backlight When Plugged"
636voice: "Backlight When Plugged"
637new: "Skjermlys ved tilkoblet strøm"
638 466
639id: LANG_PM_CLIP_HOLD 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Clip Hold Time" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Clip Hold Time" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Klippholdetid" 471new: "Rockbox-info"
644 472
645id: LANG_PM_ETERNAL 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Eternal" 475eng: "Version"
648voice: "Eternal" 476voice: "Version"
649new: "Uendelig" 477new: "Versjon"
650 478
651id: LANG_PM_MENU 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the display menu 480desc: in the main menu
653eng: "Peak Meter" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Peak Meter" 482voice: "Debug, keep out!"
655new: "Nivåmåler" 483new: "Debug (ikke rør!)"
656 484
657id: LANG_PM_PEAK_HOLD 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Peak Hold Time" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Peak Hold Time" 488voice: ""
661new: "Toppholdetid" 489new: "USB (Sim)"
662 490
663id: LANG_PM_RELEASE 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Peak Release"
666voice: "Peak Release"
667new: "Toppfallrate"
668 492
669id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in the peak meter menu 494desc: in settings_menu
671eng: "Units Per Read" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Units Per Read" 496voice: "Shuffle"
673new: "Enheter per lesning" 497new: "Stokk om rekkefølge"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,329 +514,365 @@ eng: "One"
690voice: "One" 514voice: "One"
691new: "En" 515new: "En"
692 516
693id: LANG_12_HOUR_CLOCK 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: option for 12 hour clock 518desc: repeat one song
695eng: "12 Hour Clock" 519eng: "A-B"
696voice: "12 Hour Clock" 520voice: "A-B"
697new: "12-timers klokke" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_24_HOUR_CLOCK 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 24 hour clock 524desc: in settings_menu
701eng: "24 Hour Clock" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "24 Hour Clock" 526voice: "Play Selected File First"
703new: "24-timers klokke" 527new: "Spill valgte først"
704 528
705id: LANG_RESET_CANCEL 529id: LANG_RESUME
706desc: confirm to reset settings 530desc: in settings_menu
707eng: "OFF=Cancel" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "" 532voice: "Resume on startup"
709new: "AV=Avbryt" 533new: "Start avspilling ved oppstart"
710 534
711id: LANG_RESET_CONFIRM 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: confirm to reset settings 536desc: in the playback sub menu
713eng: "PLAY=Reset" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "" 538voice: "Fast forward and Rewind"
715new: "PLAY=Nullstill" 539new: "Spol forover/bakover"
716 540
717id: LANG_TIMEFORMAT 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: select the time format of time in status bar 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Time Format" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Time Format" 544voice: "Anti-Skip Buffer"
721new: "Tidsformat" 545new: "Antihopp-buffer"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Thu" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Fade On Stop and Pause"
727new: "Tor" 551new: "Fade ut ved stopp/pause"
728 552
729id: LANG_MONTH_APRIL 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 554desc: in playback settings
731eng: "Apr" 555eng: "Crossfade"
732voice: "April" 556voice: "Crossfade"
733new: "Apr" 557new: "Kryssfade"
734 558
735id: LANG_MONTH_AUGUST 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 560desc: in replaygain
737eng: "Aug" 561eng: "Replaygain"
738voice: "August" 562voice: "Replaygain"
739new: "Aug" 563new: "Replaygain"
740 564
741id: LANG_MONTH_DECEMBER 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 566desc: in playback settings
743eng: "Dec" 567eng: "Beep volume"
744voice: "December" 568voice: "Beep volume"
745new: "Des" 569new: "Pip-volum"
746 570
747id: LANG_MONTH_FEBRUARY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Feb" 573eng: "Weak"
750voice: "February" 574voice: "Weak"
751new: "Feb" 575new: "Svak"
752 576
753id: LANG_MONTH_JANUARY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Jan" 579eng: "Moderate"
756voice: "January" 580voice: "Moderate"
757new: "Jan" 581new: "Middels"
758 582
759id: LANG_MONTH_JULY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Jul" 585eng: "Strong"
762voice: "July" 586voice: "Strong"
763new: "Jul" 587new: "Sterk"
764 588
765id: LANG_MONTH_JUNE 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jun" 591eng: "Optical output"
768voice: "June" 592voice: "Optical output"
769new: "Jun" 593new: "Optisk utgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_MARCH 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Mar" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "March" 598voice: "ID3 tag priority"
775new: "Mar" 599new: "ID3-data-prioritet"
776 600
777id: LANG_MONTH_MAY 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "May" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "May" 604voice: "Version 1 then version 2"
781new: "Mai" 605new: "V1 så V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_NOVEMBER 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Nov" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "November" 610voice: "Version 2 then version 1"
787new: "Nov" 611new: "V2 så V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_OCTOBER 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "Oct" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "October" 616voice: "Auto change directory"
793new: "Okt" 617new: "Bytt katalog automatisk"
794 618
795id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Sep" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "September" 622voice: "Gather runtime data"
799new: "Sep" 623new: "Samle bruksdata (eksperimentelt)"
800 624
801id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 625## file view menu
802desc: DEPRECATED
803eng: ""
804voice: ""
805new: ""
806 626
807id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 628desc: in settings_menu
809eng: "Fri" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "" 630voice: "Sort Case Sensitive"
811new: "Fre" 631new: "Sortere små/store bokstaver"
812 632
813id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 634desc: browser sorting setting
815eng: "Mon" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "" 636voice: "sort directories"
817new: "Man" 637new: "Sortere kataloger"
818 638
819id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 640desc: browser sorting setting
821eng: "Sat" 641eng: "Sort Files"
822voice: "" 642voice: "sort files"
823new: "r" 643new: "Sortere filer"
824 644
825id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 646desc: browser sorting setting
827eng: "Sun" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "" 648voice: "Alphabetical"
829new: "Søn" 649new: "Alfabetisk"
830 650
831id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 652desc: browser sorting setting
833eng: "Tue" 653eng: "by date"
834voice: "" 654voice: "by date"
835new: "Tir" 655new: "etter dato"
836 656
837id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 658desc: browser sorting setting
839eng: "Wed" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "by newest date"
841new: "Ons" 661new: "etter nyeste dato"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Battery Display" 666voice: "by type"
847new: "Batterivisning" 667new: "etter type"
848 668
849id: LANG_DISK_FREE_STAT 669id: LANG_FILTER
850desc: DEPRECATED 670desc: setting name for dir filter
851eng: "" 671eng: "Show Files"
852voice: "" 672voice: "Show Files"
853new: "" 673new: "Vis filer"
854 674
855id: LANG_DISK_STAT 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: DEPRECATED 676desc: show all files
857eng: "" 677eng: "All"
858voice: "" 678voice: "All"
859new: "" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Graphic" 683eng: "Supported"
864voice: "Graphic" 684voice: "Supported"
865new: "Grafisk" 685new: "Støttede"
866 686
867id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: Label for type of icon display 688desc: show only music-related files
869eng: "Numeric" 689eng: "Music"
870voice: "Numeric" 690voice: "Music"
871new: "Numerisk" 691new: "Musikk"
872 692
873id: LANG_PM_DBFS 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: in the peak meter menu 694desc: show only playlist
875eng: "Logarithmic(dB)" 695eng: "Playlists"
876voice: "Logarithmic decibel" 696voice: "Playlists"
877new: "Logaritmisk(dB)" 697new: "Spillelister"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3 database"
883new: "" 703new: "ID3-database"
884 704
885id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: DEPRECATED 706desc: in settings_menu
887eng: "" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "" 708voice: "Follow Playlist"
889new: "" 709new: "Følg spillelisten"
890 710
891id: LANG_PM_LINEAR 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Linear(%)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Linear percent" 714voice: "Show Icons"
895new: "Lineær(%)" 715new: "Vis ikoner"
896 716
897id: LANG_PM_MAX 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Maximum Of Range"
900voice: "Maximum Of Range"
901new: "Største verdi"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Minimum Of Range" 722voice: "Browse Fonts"
907new: "Minste verdi" 723new: "Bla igjennom skrifttyper"
908 724
909id: LANG_PM_PERFORMANCE 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: DEPRECATED 726desc: in settings_menu()
911eng: "" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: 728voice: "Browse while-playing-screen files"
913new: "" 729new: "Bla igjennom .wps-filer"
914 730
915id: LANG_PM_SCALE 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the peak meter menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Scale" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Scale" 734voice: "Browse remote while-playing-screen files"
919new: "Skala" 735new: "Bla igjennom .rwps-filer"
920 736
921id: LANG_RECORDING 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the main menu 738desc: in the display sub menu
923eng: "Recording" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "Recording" 740voice: "LCD Settings"
925new: "Innspilling" 741new: "LCD-innstillinger"
926 742
927id: LANG_RECORDING_CHANNELS 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording settings 744desc: in the display sub menu
929eng: "Channels" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "Channels" 746voice: "Remote LCD settings"
931new: "Kanaler" 747new: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
932 748
933id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording settings 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Frequency" 751eng: "Scrolling"
936voice: "Frequency" 752voice: "Scrolling"
937new: "Frekvens" 753new: "Rulling"
938 754
939id: LANG_RECORDING_GAIN 755id: LANG_BARS_MENU
940desc: in the recording screen 756desc: in the display sub menu
941eng: "Gain" 757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- and Scrollbar"
759new: "Status-/rullefelt"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Peak Meter"
765new: "Nivåmåler"
766
767id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
768desc: default encoding used with id3 tags
769eng: "Default Codepage"
942voice: "" 770voice: ""
943new: "Forsterkning" 771new: "Standard tegnsett"
944 772
945id: LANG_RECORDING_LEFT 773id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
946desc: in the recording screen 774desc: in codepage setting menu
947eng: "Gain Left" 775eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
948voice: "" 776voice: ""
949new: "Forsterkning venstre" 777new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
950 778
951id: LANG_RECORDING_QUALITY 779id: LANG_CODEPAGE_GREEK
952desc: in the recording settings 780desc: in codepage setting menu
953eng: "Quality" 781eng: "Greek (ISO-8859-7)"
954voice: "Quality" 782voice: ""
955new: "Kvalitet" 783new: "Gresk (ISO-8859-7)"
956 784
957id: LANG_RECORDING_RIGHT 785id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
958desc: in the recording screen 786desc: in codepage setting menu
959eng: "Gain Right" 787eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
960voice: "" 788voice: ""
961new: "Forsterkning høyre" 789new: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
962 790
963id: LANG_RECORDING_SETTINGS 791id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
964desc: in the main menu 792desc: in codepage setting menu
965eng: "Recording Settings" 793eng: "Russian (CP1251)"
966voice: "Recording Settings" 794voice: ""
967new: "Innspillingsinnstillinger" 795new: "Russisk (CP1251)"
968 796
969id: LANG_RECORDING_SOURCE 797id: LANG_CODEPAGE_THAI
970desc: in the recording settings 798desc: in codepage setting menu
971eng: "Source" 799eng: "Thai (ISO-8859-11)"
972voice: "Source" 800voice: ""
973new: "Kilde" 801new: "Thai (ISO-8859-11)"
974 802
975id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 803id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
976desc: in the recording settings 804desc: in codepage setting menu
977eng: "Digital" 805eng: "Arabic (CP1256)"
978voice: "Digital" 806voice: ""
979new: "Digital" 807new: "Arabisk (CP1256)"
980 808
981id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 809id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
982desc: in the recording settings 810desc: in codepage setting menu
983eng: "Line In" 811eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
984voice: "Line In" 812voice: ""
985new: "Line in" 813new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
986 814
987id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 815id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
988desc: in the recording settings 816desc: in codepage setting menu
989eng: "Mic" 817eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
990voice: "Microphone" 818voice: ""
991new: "Mikrofon" 819new: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
992 820
993id: LANG_VOLUME_DISPLAY 821id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
994desc: Volume type title 822desc: in codepage setting menu
995eng: "Volume Display" 823eng: "Japanese (SJIS)"
996voice: "Volume Display" 824voice: ""
997new: "Volumvisning" 825new: "Japansk (SJIS)"
998 826
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 827id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1000desc: show only playlist 828desc: in codepage setting menu
1001eng: "Playlists" 829eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
1002voice: "Playlists" 830voice: ""
1003new: "Spillelister" 831new: "Forenkl. kinesisk (GB2312)"
1004 832
1005id: LANG_POWEROFF 833id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1006desc: disk poweroff flag 834desc: in codepage setting menu
1007eng: "Disk Poweroff" 835eng: "Korean (KSX1001)"
1008voice: "Disk Poweroff" 836voice: ""
1009new: "Disk slås av" 837new: "Koreansk (KSX1001)"
1010 838
1011id: LANG_BATTERY_TIME 839id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 840desc: in codepage setting menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 841eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
1014voice: "Battery level" 842voice: ""
1015new: "%d%% %dh %dmin" 843new: "Trad. kinesisk (BIG5)"
844
845id: LANG_CODEPAGE_UTF8
846desc:
847eng: "Unicode (UTF-8)"
848voice: ""
849new: "Unicode (UTF-8)"
850
851## system settings menu
852
853id: LANG_BATTERY_MENU
854desc: in the system sub menu
855eng: "Battery"
856voice: "Battery"
857new: "Batteri"
858
859id: LANG_DISK_MENU
860desc: in the system sub menu
861eng: "Disk"
862voice: "Disk"
863new: "Disk"
864
865id: LANG_TIME_MENU
866desc: in the system sub menu
867eng: "Time & Date"
868voice: "Time and Date"
869new: "Klokke og dato"
870
871id: LANG_POWEROFF_IDLE
872desc: in settings_menu
873eng: "Idle Poweroff"
874voice: "Idle Poweroff"
875new: "Slå av når ikke i bruk"
1016 876
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting 878desc: sleep timer setting
@@ -1020,329 +880,307 @@ eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Sleep Timer" 880voice: "Sleep Timer"
1021new: "Innsovningstid" 881new: "Innsovningstid"
1022 882
1023id: LANG_BATTERY_CAPACITY 883id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1024desc: in settings_menu 884desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1025eng: "Battery Capacity" 885eng: "Wake-Up Alarm"
1026voice: "Battery Capacity" 886voice: "Wake-Up Alarm"
1027new: "Batterikapasitet" 887new: "Vekkerklokke"
1028 888
1029id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 889id: LANG_LIMITS_MENU
1030desc: in info display, shows that top off charge is running 890desc: in the system sub menu
1031eng: "Battery: Top-Off Chg" 891eng: "Limits"
1032voice: "" 892voice: "Limits"
1033new: "Batteri: top-off-lading" 893new: "Begrensninger"
1034 894
1035id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 895id: LANG_LINE_IN
1036desc: in info display, shows that trickle charge is running 896desc: in settings_menu
1037eng: "Battery: Trickle Chg" 897eng: "Line In"
1038voice: "" 898voice: "Line In"
1039new: "Batteri: topplading" 899new: "Line in"
1040 900
1041id: LANG_BIDIR_SCROLL 901id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1042desc: Bidirectional scroll limit 902desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1043eng: "Bidirectional Scroll Limit" 903eng: "Car Adapter Mode"
1044voice: "Bidirectional Scroll Limit" 904voice: "Car Adapter Mode"
1045new: "Grense for toveis rulling" 905new: "Biladapter-modus"
1046 906
1047id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 907## bookmarking settings menu
1048desc: MP3 buffer margin time
1049eng: "Anti-Skip Buffer"
1050voice: "Anti-Skip Buffer"
1051new: "Antihopp-buffer"
1052 908
1053id: LANG_SCROLL_DELAY 909id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1054desc: Delay before scrolling 910desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1055eng: "Scroll Start Delay" 911eng: "Bookmark on Stop"
1056voice: "Scroll Start Delay" 912voice: "Bookmark on Stop"
1057new: "Pause r rullestart" 913new: "Lag bokmerke ved stopp"
1058 914
1059id: LANG_SCROLL_SPEED 915id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1060desc: in display_settings_menu() 916desc: Save in recent bookmarks only
1061eng: "Scroll Speed" 917eng: "Yes - Recent only"
1062voice: "Scroll Speed" 918voice: "Yes - Recent only"
1063new: "Rullefart" 919new: "Ja - Kun nylige"
1064 920
1065id: LANG_SCROLL_STEP 921id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1066desc: Pixels to advance per scroll 922desc: Save in recent bookmarks only
1067eng: "Scroll Step Size" 923eng: "Ask - Recent only"
1068voice: "Scroll Step Size" 924voice: "Ask - Recent only"
1069new: "Rullesteglengde" 925new: "Spør - Kun nylige"
1070 926
1071id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 927id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1072desc: Pixels to advance per scroll 928desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1073eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 929eng: "Load Last Bookmark"
1074voice: "" 930voice: "Load Last Bookmark"
1075new: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde" 931new: "Last inn siste bokmerke"
1076 932
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 933id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1078desc: DEPRECATED 934desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1079eng: "" 935eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1080voice: "" 936voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1081new: "" 937new: "Opprettholde liste over nylige bokmerker?"
1082 938
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 939id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 940desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1085eng: "Canceled" 941eng: "Unique only"
1086voice: "" 942voice: "Unique only"
1087new: "Avbrutt" 943new: "Kun unike"
1088 944
1089id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 945## voice settings menu
1090desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1091eng: "Wake-Up Alarm"
1092voice: "Wake-Up Alarm"
1093new: "Vekkerklokke"
1094 946
1095id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 947id: LANG_VOICE_MENU
1096desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 948desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1097eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 949eng: "Voice Menus"
1098voice: "" 950voice: "Voice Menus"
1099new: "Vekking om for kort tid!" 951new: "Snakkende menyer"
1100 952
1101id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 953id: LANG_VOICE_DIR
1102desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 954desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1103eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 955eng: "Voice Directories"
1104voice: "" 956voice: "Voice Directories"
1105new: "PLAY=Sett AV=Avbryt" 957new: "Uttale katalognavn"
1106 958
1107id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 959id: LANG_VOICE_FILE
1108desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 960desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1109eng: "Alarm Set" 961eng: "Voice Filenames"
1110voice: "" 962voice: "Voice Filenames"
1111new: "Alarm satt" 963new: "Uttale filnavn"
1112 964
1113id: LANG_ALARM_MOD_TIME 965id: LANG_VOICE_NUMBER
1114desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 966desc: talkbox" mode for files+directories
1115eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 967eng: "Numbers"
1116voice: "" 968voice: "Numbers"
1117new: "Alarmtid: %02d:%02d" 969new: "Tall"
1118 970
1119id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 971id: LANG_VOICE_SPELL
1120desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 972desc: talkbox" mode for files+directories
1121eng: "Waking Up In %d:%02d" 973eng: "Spell"
1122voice: "" 974voice: "Spell"
1123new: "Våkner om %d:%02d" 975new: "Stav"
1124 976
1125id: LANG_CREATE_PLAYLIST 977id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1126desc: Menu option for creating a playlist 978desc: talkbox" mode for directories + files
1127eng: "Create Playlist" 979eng: ".talk mp3 clip"
1128voice: "Create Playlist" 980voice: "talk mp3 clip"
1129new: "Lag spilleliste" 981new: ".talk-mp3-klipp"
1130 982
1131id: LANG_CREATING 983## recording settings menu
1132desc: Screen feedback during playlist creation
1133eng: "Creating"
1134voice: ""
1135new: "Lager"
1136 984
1137id: LANG_DELETE 985id: LANG_RECORDING_QUALITY
1138desc: The verb/action Delete 986desc: in the recording settings
1139eng: "Delete" 987eng: "Quality"
1140voice: "Delete" 988voice: "Quality"
1141new: "Slette" 989new: "Kvalitet"
1142 990
1143id: LANG_DELETED 991id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1144desc: A file has beed deleted 992desc: in the recording settings
1145eng: "Deleted" 993eng: "Frequency"
1146voice: "" 994voice: "Frequency"
1147new: "Slettet" 995new: "Frekvens"
1148 996
1149id: LANG_FAILED 997id: LANG_RECORDING_SOURCE
1150desc: Something failed. To be appended after above actions 998desc: in the recording settings
1151eng: "Failed" 999eng: "Source"
1152voice: "" 1000voice: "Source"
1153new: "mislykket" 1001new: "Kilde"
1154 1002
1155id: LANG_QUEUE 1003id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1156desc: The verb/action Queue 1004desc: in the recording settings
1157eng: "Queue" 1005eng: "Mic"
1158voice: "Queue" 1006voice: "Microphone"
1159new: "Legg til i kø" 1007new: "Mikrofon"
1160 1008
1161id: LANG_REALLY_DELETE 1009id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1162desc: Really Delete? 1010desc: in the recording settings
1163eng: "Delete?" 1011eng: "Line In"
1164voice: "" 1012voice: "Line In"
1165new: "Slette?" 1013new: "Line in"
1166 1014
1167id: LANG_RENAME 1015id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1168desc: The verb/action Rename 1016desc: in the recording settings
1169eng: "Rename" 1017eng: "Digital"
1170voice: "Rename" 1018voice: "Digital"
1171new: "Endre navn" 1019new: "Digital"
1172 1020
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1021id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1174desc: DEPRECATED 1022desc: in the recording settings
1175eng: "" 1023eng: "Channels"
1176voice: "" 1024voice: "Channels"
1177new: 1025new: "Kanaler"
1178 1026
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1027id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1180desc: DEPRECATED 1028desc: Editable recordings setting
1181eng: "" 1029eng: "Independent frames"
1182voice: "" 1030voice: "Independent frames"
1183new: 1031new: "Uavhengige rammer"
1184 1032
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1033id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1186desc: DEPRECATED 1034desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1187eng: "" 1035eng: "Time Split"
1188voice: "" 1036voice: "Time Split"
1189new: 1037new: "Tidsdeling"
1190 1038
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1039id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1192desc: DEPRECATED 1040desc: in recording settings_menu
1193eng: "" 1041eng: "Prerecord time"
1194voice: "" 1042voice: "Pre-Record time"
1195new: 1043new: "Forinnspillingstid"
1196 1044
1197id: LANG_ID3_GENRE 1045id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1198desc: ID3 frame 'genre' 1046desc: in recording settings_menu
1199eng: "[Genre]" 1047eng: "Directory"
1200voice: "" 1048voice: "Directory"
1201new: "[Sjanger]" 1049new: "Katalog"
1202 1050
1203id: LANG_ID3_NO_INFO 1051id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1204desc: ID3 info is missing 1052desc: in recording directory options
1205eng: "<No Info>" 1053eng: "Current dir"
1206voice: "" 1054voice: "Current directory"
1207new: "<Ingen info>" 1055new: "Nåværende katalog"
1208 1056
1209id: LANG_ID3_YEAR 1057id: LANG_RECORD_STARTUP
1210desc: ID3 info 'year' 1058desc: Start Rockbox in Recording screen
1211eng: "[Year]" 1059eng: "Show recording screen on startup"
1212voice: "" 1060voice: "Show recording screen on startup"
1213new: "r]" 1061new: "Vis innspillingsskjerm ved oppstart"
1214 1062
1215id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1063id: LANG_RECORD_TRIGGER
1216desc: Menu option to start id3 viewer 1064desc: in recording settings_menu
1217eng: "Show ID3 Info" 1065eng: "Trigger"
1218voice: "Show ID3 Info" 1066voice: "Trigger"
1219new: "Vis ID3-info" 1067new: "Utløser"
1220 1068
1221id: LANG_FADE_ON_STOP 1069## ffwd/rewind menu
1222desc: options menu to set fade on stop or pause
1223eng: "Fade On Stop/Pause"
1224voice: "Fade On Stop and Pause"
1225new: "Fade ut ved stopp/pause"
1226 1070
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1071id: LANG_FFRW_STEP
1228desc: Display of recorded file size 1072desc: in settings_menu
1229eng: "Size:" 1073eng: "FF/RW Min Step"
1230voice: "" 1074voice: "Minimum Step"
1231new: "Størrelse:" 1075new: "Minimum søkesteg"
1232 1076
1233id: LANG_RECORDING_TIME 1077id: LANG_FFRW_ACCEL
1234desc: Display of recorded time 1078desc: in settings_menu
1235eng: "Time:" 1079eng: "FF/RW Accel"
1236voice: "" 1080voice: "Acceleration"
1237new: "Tid:" 1081new: "Søkeaksellerasjon"
1238 1082
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1083## crossfade menu
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Innstillinger"
1244 1084
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1085id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1086desc: in crossfade settings menu
1247eng: "Loaded" 1087eng: "Enable crossfade"
1248voice: "" 1088voice: "Enable crossfade"
1249new: "Lastet" 1089new: "Slå på kryssfading"
1250 1090
1251id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1091id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1252desc: in sound_settings 1092desc: in crossfade settings menu
1253eng: "Karaoke" 1093eng: "Fade in delay"
1254voice: "Karaoke" 1094voice: "Fade in delay"
1255new: "Karaoke" 1095new: "Fade inn-forsinkelse"
1256 1096
1257id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1097id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1258desc: DEPRECATED 1098desc: in crossfade settings menu
1259eng: "" 1099eng: "Fade in duration"
1260voice: "" 1100voice: "Fade in duration"
1261new: "" 1101new: "Fade inn-lengde"
1262 1102
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1103id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1264desc: DEPRECATED 1104desc: in crossfade settings menu
1265eng: "" 1105eng: "Fade out delay"
1266voice: "" 1106voice: "Fade out delay"
1267new: "" 1107new: "Fade ut-forsinkelse"
1268 1108
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1109id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1270desc: DEPRECATED 1110desc: in crossfade settings menu
1271eng: "" 1111eng: "Fade out duration"
1272voice: "" 1112voice: "Fade out duration"
1273new: "" 1113new: "Fade ut-lengde"
1274 1114
1275id: LANG_INVERT 1115id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1276desc: in settings_menu 1116desc: in crossfade settings menu
1277eng: "LCD Mode" 1117eng: "Fade out mode"
1278voice: "LCD Mode" 1118voice: "Fade out mode"
1279new: "LCD-modus" 1119new: "Fade ut-modus"
1280 1120
1281id: LANG_SOKOBAN_ON 1121id: LANG_MIX
1282desc: DEPRECATED 1122desc: in playback settings, crossfade option
1283eng: "" 1123eng: "Mix"
1284voice: "" 1124voice: "Mix"
1285new: "" 1125new: "Miks"
1286 1126
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1127## replaygain menu
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Write configuration file"
1291new: "Skriv .cfg-fil"
1292 1128
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1129id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1130desc: in replaygain
1295eng: "Settings" 1131eng: "Enable replaygain"
1296voice: "" 1132voice: "Enable replaygain"
1297new: "Innstillinger" 1133new: "Slå på replaygain"
1298 1134
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1135id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1136desc: in replaygain
1301eng: "Saved" 1137eng: "Prevent clipping"
1302voice: "" 1138voice: "Prevent clipping"
1303new: "Lagret" 1139new: "Forhindre forvrengning"
1304 1140
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1141id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1306desc: DEPRECATED 1142desc: in replaygain
1307eng: "" 1143eng: "Replaygain type"
1308voice: "" 1144voice: "Replaygain type"
1309new: "" 1145new: "Replaygain-type"
1310 1146
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1147id: LANG_ALBUM_GAIN
1312desc: DEPRECATED 1148desc: in replaygain
1313eng: "" 1149eng: "Album gain"
1314voice: "" 1150voice: "Album gain"
1315new: "" 1151new: "Albumnivå"
1316 1152
1317id: LANG_VBRFIX 1153id: LANG_TRACK_GAIN
1318desc: DEPRECATED 1154desc: in replaygain
1319eng: "" 1155eng: "Track gain"
1320voice: "" 1156voice: "Track gain"
1321new: "" 1157new: "Spornivå"
1322 1158
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1159id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1324desc: in settings_menu 1160desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1325eng: "Line Selector" 1161eng: "Track gain if shuffling"
1326voice: "Line Selector" 1162voice: "Track gain if shuffling"
1327new: "Menyvalgindikator" 1163new: "Spornivå hvis omstokket"
1328 1164
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1165id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1330desc: Editable recordings setting 1166desc: in replaygain settings
1331eng: "Independent frames" 1167eng: "Pre-amp"
1332voice: "Independent frames" 1168voice: "Preamp"
1333new: "Uavhengige rammer" 1169new: "Forforsterker"
1334 1170
1335id: LANG_STATUS_BAR 1171## LCD settings menu, also remote
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Status Bar"
1339new: "Statusfelt"
1340 1172
1341id: LANG_SCROLL_BAR 1173id: LANG_BACKLIGHT
1342desc: display menu, F3 substitute 1174desc: in settings_menu
1343eng: "Scroll Bar" 1175eng: "Backlight"
1344voice: "Scroll Bar" 1176voice: "Backlight"
1345new: "Rullefelt" 1177new: "Skjermlys"
1178
1179id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1180desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1181eng: "Backlight When Plugged"
1182voice: "Backlight When Plugged"
1183new: "Skjermlys ved tilkoblet strøm"
1346 1184
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu 1186desc: in settings_menu
@@ -1350,17 +1188,35 @@ eng: "Caption backlight"
1350voice: "Caption backlight" 1188voice: "Caption backlight"
1351new: "Skjermlys ved sangbytte" 1189new: "Skjermlys ved sangbytte"
1352 1190
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1354desc: in settings_menu 1192desc: in settings_menu
1355eng: "Pointer" 1193eng: "Backlight fade in"
1356voice: "Pointer" 1194voice: "Backlight fade in"
1357new: "Peker" 1195new: "Blend inn skjermlys"
1358 1196
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1360desc: in settings_menu 1198desc: in settings_menu
1361eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "Backlight fade out"
1362voice: "Inverse Bar" 1200voice: "Backlight fade out"
1363new: "Felt(invers)" 1201new: "Blend ut skjermlys"
1202
1203id: LANG_BRIGHTNESS
1204desc: in settings_menu
1205eng: "Brightness"
1206voice: "Brightness"
1207new: "Lysstyrke"
1208
1209id: LANG_CONTRAST
1210desc: in settings_menu
1211eng: "Contrast"
1212voice: "Contrast"
1213new: "Kontrast"
1214
1215id: LANG_INVERT
1216desc: in settings_menu
1217eng: "LCD Mode"
1218voice: "LCD Mode"
1219new: "LCD-modus"
1364 1220
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1221id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1366desc: in settings_menu 1222desc: in settings_menu
@@ -1374,17 +1230,73 @@ eng: "Inverse"
1374voice: "Inverse" 1230voice: "Inverse"
1375new: "Invers" 1231new: "Invers"
1376 1232
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1233id: LANG_FLIP_DISPLAY
1234desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1235eng: "Upside Down"
1236voice: "Upside Down"
1237new: "Opp-ned"
1238
1239id: LANG_INVERT_CURSOR
1378desc: in settings_menu 1240desc: in settings_menu
1379eng: "Max files in dir browser" 1241eng: "Line Selector"
1380voice: "Max files in directory browser" 1242voice: "Line Selector"
1381new: "Maks. filer i filliste" 1243new: "Menyvalgindikator"
1382 1244
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1245id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1384desc: in settings_menu 1246desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1247eng: "Pointer"
1386voice: "Max playlist size" 1248voice: "Pointer"
1387new: "Maks. spillelistestørrelse" 1249new: "Peker"
1250
1251id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1252desc: in settings_menu
1253eng: "Bar(Inverse)"
1254voice: "Inverse Bar"
1255new: "Felt(invers)"
1256
1257id: LANG_REDUCE_TICKING
1258desc: in remote lcd settings menu
1259eng: "Reduce ticking"
1260voice: "Reduce ticking"
1261new: "Reduser tikking"
1262
1263## scrolling menu
1264
1265id: LANG_SCROLL_SPEED
1266desc: in display_settings_menu()
1267eng: "Scroll Speed"
1268voice: "Scroll Speed"
1269new: "Rullefart"
1270
1271id: LANG_SCROLL
1272desc: in settings_menu
1273eng: "Scroll Speed Setting Example"
1274voice: ""
1275new: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
1276
1277id: LANG_SCROLL_DELAY
1278desc: Delay before scrolling
1279eng: "Scroll Start Delay"
1280voice: "Scroll Start Delay"
1281new: "Pause før rullestart"
1282
1283id: LANG_SCROLL_STEP
1284desc: Pixels to advance per scroll
1285eng: "Scroll Step Size"
1286voice: "Scroll Step Size"
1287new: "Rullesteglengde"
1288
1289id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1290desc: Pixels to advance per scroll
1291eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1292voice: ""
1293new: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
1294
1295id: LANG_BIDIR_SCROLL
1296desc: Bidirectional scroll limit
1297eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1298voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1299new: "Grense for toveis rulling"
1388 1300
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1301id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1302desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,106 +1305,306 @@ voice: "Jump scroll"
1393new: "Hopprulling" 1305new: "Hopprulling"
1394 1306
1395id: LANG_ONE_TIME 1307id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1308desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1309eng: "One time"
1398voice: "One time" 1310voice: "One time"
1399new: "Én gang" 1311new: "Én gang"
1400 1312
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Always"
1405new: "Alltid"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1313id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1314desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1315eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Jump Scroll Delay" 1316voice: "Jump Scroll Delay"
1411new: "Hopprullingforsinkelse" 1317new: "Hopprullingforsinkelse"
1412 1318
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1319id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1320desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1321eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Time Split" 1322voice: "Scroll Bar"
1417new: "Tidsdeling" 1323new: "Rullefelt"
1418 1324
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1325id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1326desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1327eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1328voice: "Status Bar"
1423new: "Tidsdeling:" 1329new: "Statusfelt"
1424 1330
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1331id: LANG_BUTTON_BAR
1332desc: in settings menu
1333eng: "Button bar"
1334voice: "Button bar"
1335new: "Knappefelt"
1336
1337id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1338desc: Volume type title
1339eng: "Volume Display"
1340voice: "Volume Display"
1341new: "Volumvisning"
1342
1343id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1344desc: Battery type title
1345eng: "Battery Display"
1346voice: "Battery Display"
1347new: "Batterivisning"
1348
1349id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1350desc: Label for type of icon display
1351eng: "Graphic"
1352voice: "Graphic"
1353new: "Grafisk"
1354
1355id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1356desc: Label for type of icon display
1357eng: "Numeric"
1358voice: "Numeric"
1359new: "Numerisk"
1360
1361## peakmeter menu
1362
1363id: LANG_PM_RELEASE
1364desc: in the peak meter menu
1365eng: "Peak Release"
1366voice: "Peak Release"
1367new: "Toppfallrate"
1368
1369id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1370desc: in the peak meter menu
1371eng: "Units Per Read"
1372voice: "Units Per Read"
1373new: "Enheter per lesning"
1374
1375id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1376desc: in the peak meter menu
1377eng: "Peak Hold Time"
1378voice: "Peak Hold Time"
1379new: "Toppholdetid"
1380
1381id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1382desc: in the peak meter menu
1383eng: "Clip Hold Time"
1384voice: "Clip Hold Time"
1385new: "Klippholdetid"
1386
1387id: LANG_PM_ETERNAL
1388desc: in the peak meter menu
1389eng: "Eternal"
1390voice: "Eternal"
1391new: "Uendelig"
1392
1393id: LANG_PM_SCALE
1394desc: in the peak meter menu
1395eng: "Scale"
1396voice: "Scale"
1397new: "Skala"
1398
1399id: LANG_PM_DBFS
1400desc: in the peak meter menu
1401eng: "Logarithmic(dB)"
1402voice: "Logarithmic decibel"
1403new: "Logaritmisk(dB)"
1404
1405id: LANG_PM_LINEAR
1406desc: in the peak meter menu
1407eng: "Linear(%)"
1408voice: "Linear percent"
1409new: "Lineær(%)"
1410
1411id: LANG_PM_MIN
1412desc: in the peak meter menu
1413eng: "Minimum Of Range"
1414voice: "Minimum Of Range"
1415new: "Minste verdi"
1416
1417id: LANG_PM_MAX
1418desc: in the peak meter menu
1419eng: "Maximum Of Range"
1420voice: "Maximum Of Range"
1421new: "Største verdi"
1422
1423## battery menu
1424
1425id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1426desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1427eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Show Icons" 1428voice: "Battery Capacity"
1429new: "Vis ikoner" 1429new: "Batterikapasitet"
1430 1430
1431id: LANG_DISK_FULL 1431id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1432desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1433eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1434voice: "Battery type"
1435new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette." 1435new: "Batteritype"
1436 1436
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1437id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1438desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1439eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1440voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1441new: "Alkaline"
1442 1442
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1443id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1444desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1445eng: "NiMH"
1446voice: "" 1446voice: "Nickel metal hydride"
1447new: "Alle andre = Nei" 1447new: "NiMH"
1448 1448
1449id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1449## disk menu
1450desc: Plugin open error message
1451eng: "Can't open %s"
1452voice: ""
1453new: "Kan ikke åpne %s"
1454 1450
1455id: LANG_READ_FAILED 1451id: LANG_SPINDOWN
1456desc: There was an error reading a file 1452desc: in settings_menu
1457eng: "Failed reading %s" 1453eng: "Disk Spindown"
1458voice: "" 1454voice: "Disk Spindown"
1459new: "Klarte ikke lese %s" 1455new: "Slå av harddiskmotor"
1460 1456
1461id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1457id: LANG_POWEROFF
1462desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1458desc: disk poweroff flag
1463eng: "Incompatible model" 1459eng: "Disk Poweroff"
1460voice: "Disk Poweroff"
1461new: "Disk slås av"
1462
1463id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1464desc: in directory cache settings
1465eng: "Directory cache"
1466voice: "Directory cache"
1467new: "Forhåndsles katalogstruktur"
1468
1469id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1470desc: when activating directory cache
1471eng: "Please reboot to enable the cache"
1464voice: "" 1472voice: ""
1465new: "Ukompatibel modell" 1473new: "Start på nytt for å aktivere"
1466 1474
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1475id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1468desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1476desc: when booting up and rebuilding the cache
1469eng: "Incompatible version" 1477eng: "Scanning disk..."
1470voice: "" 1478voice: ""
1471new: "Ukompatibel versjon" 1479new: "Leser katalogstruktur..."
1472 1480
1473id: LANG_PLUGIN_ERROR 1481## time & date menu
1474desc: The plugin return an error code 1482
1475eng: "Plugin returned error" 1483id: LANG_TIME
1484desc: in settings_menu
1485eng: "Set Time/Date"
1486voice: "Set Time and Date"
1487new: "Still tid/dato"
1488
1489id: LANG_TIMEFORMAT
1490desc: select the time format of time in status bar
1491eng: "Time Format"
1492voice: "Time Format"
1493new: "Tidsformat"
1494
1495id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1496desc: option for 12 hour clock
1497eng: "12 Hour Clock"
1498voice: "12 Hour Clock"
1499new: "12-timers klokke"
1500
1501id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1502desc: option for 24 hour clock
1503eng: "24 Hour Clock"
1504voice: "24 Hour Clock"
1505new: "24-timers klokke"
1506
1507## limits menu
1508
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1510desc: in settings_menu
1511eng: "Max files in dir browser"
1512voice: "Max files in directory browser"
1513new: "Maks. filer i filliste"
1514
1515id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1516desc: in settings_menu
1517eng: "Max playlist size"
1518voice: "Max playlist size"
1519new: "Maks. spillelistestørrelse"
1520
1521## context menu (onplay menu)
1522
1523id: LANG_PLAYLIST
1524desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1525eng: "Playlist"
1526voice: "Playlist"
1527new: "Spilleliste"
1528
1529id: LANG_BOOKMARK_MENU
1530desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1531eng: "Bookmarks"
1532voice: "Bookmarks"
1533new: "Bokmerker"
1534
1535id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1536desc: Menu option to start id3 viewer
1537eng: "Show ID3 Info"
1538voice: "Show ID3 Info"
1539new: "Vis ID3-info"
1540
1541id: LANG_MENU_SET_RATING
1542desc: in wps context menu
1543eng: "Set song rating"
1544voice: "Set song rating"
1545new: "Sett sangbedømmelse"
1546
1547id: LANG_RATING
1548desc: in set_rating
1549eng: "Rating:"
1476voice: "" 1550voice: ""
1477new: "Plugin returnerte feil" 1551new: "Bedømmelse:"
1478 1552
1479id: LANG_BOOT_CHANGED 1553id: LANG_RENAME
1480desc: File browser discovered the boot file was changed 1554desc: The verb/action Rename
1481eng: "Boot changed" 1555eng: "Rename"
1556voice: "Rename"
1557new: "Endre navn"
1558
1559id: LANG_DELETE
1560desc: The verb/action Delete
1561eng: "Delete"
1562voice: "Delete"
1563new: "Slette"
1564
1565id: LANG_DELETE_DIR
1566desc: in on+play menu
1567eng: "Delete directory"
1568voice: "delete directory"
1569new: "Slett katalog"
1570
1571id: LANG_REALLY_DELETE
1572desc: Really Delete?
1573eng: "Delete?"
1482voice: "" 1574voice: ""
1483new: "Boot-fil endret" 1575new: "Slette?"
1484 1576
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1577id: LANG_DELETED
1486desc: Do you want to reboot? 1578desc: A file has beed deleted
1487eng: "Reboot now?" 1579eng: "Deleted"
1488voice: "" 1580voice: ""
1489new: "Omstart nå?" 1581new: "Slettet"
1490 1582
1491id: LANG_QUEUE_LAST 1583id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1492desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1584desc: Onplay open with
1493eng: "Queue last" 1585eng: "Open with"
1494voice: "Queue last" 1586voice: "open with"
1495new: "Legg til sist i kø" 1587new: "Åpne med"
1588
1589id: LANG_CREATE_DIR
1590desc: in main menu
1591eng: "Create directory"
1592voice: "Create directory"
1593new: "Lag katalog"
1594
1595## playlist context menu
1596
1597id: LANG_VIEW
1598desc: in on+play menu
1599eng: "View"
1600voice: "View"
1601new: "Vis"
1602
1603id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1604desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1605eng: "Reshuffle"
1606voice: "Reshuffle"
1607new: "Stokk om"
1496 1608
1497id: LANG_INSERT 1609id: LANG_INSERT
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1610desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1500,269 +1612,177 @@ eng: "Insert"
1500voice: "Insert" 1612voice: "Insert"
1501new: "Sett inn" 1613new: "Sett inn"
1502 1614
1615id: LANG_INSERT_FIRST
1616desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1617eng: "Insert next"
1618voice: "Sett inn neste"
1619new: "Sett inn som neste"
1620
1503id: LANG_INSERT_LAST 1621id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1622desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1623eng: "Insert last"
1506voice: "Insert last" 1624voice: "Insert last"
1507new: "Sett inn sist" 1625new: "Sett inn sist"
1508 1626
1627id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1628desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1629eng: "Insert shuffled"
1630voice: "Insert shuffled"
1631new: "Sett inn tilfeldig"
1632
1633id: LANG_QUEUE
1634desc: The verb/action Queue
1635eng: "Queue"
1636voice: "Queue"
1637new: "Legg til i kø"
1638
1509id: LANG_QUEUE_FIRST 1639id: LANG_QUEUE_FIRST
1510desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1640desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1511eng: "Queue next" 1641eng: "Queue next"
1512voice: "Queue next" 1642voice: "Queue next"
1513new: "Legg til som neste i kø" 1643new: "Legg til som neste i kø"
1514 1644
1515id: LANG_INSERT_FIRST 1645id: LANG_QUEUE_LAST
1516desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1646desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1517eng: "Insert next" 1647eng: "Queue last"
1518voice: "Sett inn neste" 1648voice: "Queue last"
1519new: "Sett inn som neste" 1649new: "Legg til sist i kø"
1520
1521id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1522desc: in playlist menu.
1523eng: "Save Current Playlist"
1524voice: "Save Current Playlist"
1525new: "Lagre nåværende spilleliste"
1526
1527id: LANG_PLAYLIST_MENU
1528desc: in main menu.
1529eng: "Playlist Options"
1530voice: "Playlist Options"
1531new: "Spillelisteinnstillinger"
1532 1650
1533id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1651## bookmark context menu
1534desc: splash number of tracks inserted
1535eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1536voice: ""
1537new: "Satte inn %d spor (%s)"
1538 1652
1539id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1653id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1540desc: splash number of tracks queued 1654desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1541eng: "Queued %d tracks (%s)" 1655eng: "Create Bookmark"
1542voice: "" 1656voice: "Create Bookmark"
1543new: "La til %d spor i køen (%s)" 1657new: "Lag bokmerke"
1544 1658
1545id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1659id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1546desc: splash number of tracks saved 1660desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1547eng: "Saved %d tracks (%s)" 1661eng: "List Bookmarks"
1548voice: "" 1662voice: "List Bookmarks"
1549new: "Lagret %d spor (%s)" 1663new: "List opp bokmerker"
1550 1664
1551id: LANG_OFF_ABORT 1665## info screen
1552desc: Used on recorder models
1553eng: "OFF to abort"
1554voice: ""
1555new: "AV for å avbryte"
1556 1666
1557id: LANG_STOP_ABORT 1667id: LANG_ROCKBOX_INFO
1558desc: Used on player models 1668desc: displayed topmost on the info screen
1559eng: "STOP to abort" 1669eng: "Rockbox Info:"
1560voice: "" 1670voice: ""
1561new: "STOP for å avbryte" 1671new: "Rockbox-info:"
1562 1672
1563id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1673id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1564desc: Playlist error 1674desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1565eng: "Error updating playlist control file" 1675eng: "Buf: %d.%03dMB"
1566voice: "" 1676voice: ""
1567new: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil" 1677new: "Buf: %d.%03dMB"
1568 1678
1569id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1679id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1570desc: Playlist error 1680desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1571eng: "Error accessing playlist file" 1681eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1572voice: "" 1682voice: ""
1573new: "Feil under aksessering av spillelistefil" 1683new: "Buffer: %d.%03dMB"
1574 1684
1575id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1685id: LANG_BATTERY_CHARGE
1576desc: Playlist error 1686desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1577eng: "Error accessing playlist control file" 1687eng: "Battery: Charging"
1578voice: "" 1688voice: ""
1579new: "Feil under aksessering av spillelistekontrollfil" 1689new: "Batteri: lader"
1580 1690
1581id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1691id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1582desc: Playlist error 1692desc: in info display, shows that top off charge is running
1583eng: "Error accessing directory" 1693eng: "Battery: Top-Off Chg"
1584voice: "" 1694voice: ""
1585new: "Feil under aksessering av kagalog" 1695new: "Batteri: top-off-lading"
1586 1696
1587id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1697id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1588desc: Playlist resume error 1698desc: in info display, shows that trickle charge is running
1589eng: "Playlist control file is invalid" 1699eng: "Battery: Trickle Chg"
1590voice: "" 1700voice: ""
1591new: "Spillelistekontrollfil er ugyldig" 1701new: "Batteri: topplading"
1592 1702
1593id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1703id: LANG_BATTERY_TIME
1594desc: In playlist menu 1704desc: battery level in % and estimated time remaining
1595eng: "Recursively Insert Directories" 1705eng: "%d%% %dh %dm"
1596voice: "Recursively Insert Directories" 1706voice: "Battery level"
1597new: "Sett inn kataloger rekursivt" 1707new: "%d%% %dh %dmin"
1598 1708
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1709id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1600desc: Asked from onplay screen 1710desc: disk size info
1601eng: "Recursively?" 1711eng: "Disk:"
1602voice: "" 1712voice: ""
1603new: "Rekursivt?" 1713new: "Disk:"
1604
1605id: LANG_CUSTOM_FONT
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse Fonts"
1608voice: "Browse Fonts"
1609new: "Bla igjennom skrifttyper"
1610
1611id: LANG_FIRMWARE
1612desc: in the main menu
1613eng: "Browse Firmwares"
1614voice: "Browse Firmwares"
1615new: "Bla igjennom firmware-filer"
1616
1617id: LANG_LANGUAGE
1618desc: in settings_menu
1619eng: "Language"
1620voice: "Language"
1621new: "Språk"
1622
1623id: LANG_WHILE_PLAYING
1624desc: in settings_menu()
1625eng: "Browse .wps files"
1626voice: "Browse while-playing-screen files"
1627new: "Bla igjennom .wps-filer"
1628
1629id: LANG_CUSTOM_CFG
1630desc: in setting_menu()
1631eng: "Browse .cfg files"
1632voice: "Browse configuration files"
1633new: "Bla igjennom .cfg-filer"
1634
1635id: LANG_PLUGINS
1636desc: in main_menu()
1637eng: "Browse Plugins"
1638voice: "Browse Plugins"
1639new: "Bla igjennom plugin-er"
1640
1641id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1642desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1643eng: "Car Adapter Mode"
1644voice: "Car Adapter Mode"
1645new: "Biladapter-modus"
1646
1647id: LANG_LINE_IN
1648desc: in settings_menu
1649eng: "Line In"
1650voice: "Line In"
1651new: "Line in"
1652 1714
1653id: LANG_NO_FILES 1715id: LANG_DISK_FREE_INFO
1654desc: in settings_menu 1716desc: disk size info
1655eng: "No files" 1717eng: "Free:"
1656voice: "" 1718voice: "Free diskspace:"
1657new: "Ingen filer" 1719new: "Ledig:"
1658 1720
1659id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1721id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1660desc: in button bar 1722desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1661eng: "Menu" 1723eng: "Int:"
1662voice: "" 1724voice: "Intern"
1663new: "Meny" 1725new: "Int:"
1664 1726
1665id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1727id: LANG_DISK_NAME_MMC
1666desc: in button bar 1728desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1667eng: "Preset" 1729eng: "MMC:"
1668voice: "" 1730voice: "Multimediakort"
1669new: "Forhåndsinnstilling" 1731new: "MMC:"
1670 1732
1671id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1733id: VOICE_CURRENT_TIME
1672desc: DEPRECATED 1734desc: spoken only, for wall clock announce
1673eng: "" 1735eng: ""
1674voice: "" 1736voice: "Current time:"
1675new: 1737new: ""
1676 1738
1677id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1739## pitch screen
1678desc: in radio screen
1679eng: "Remove preset"
1680voice: ""
1681new: "Fjern forhåndsinnstilling"
1682 1740
1683id: LANG_FM_STATION 1741id: LANG_PITCH_UP
1684desc: in radio screen 1742desc: in wps
1685eng: "Station: %d.%dMHz" 1743eng: "Pitch Up"
1686voice: ""
1687new: "Stasjon: %d.%dMHz"
1688
1689id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1690desc: in radio screen
1691eng: "Preset save failed"
1692voice: "" 1744voice: ""
1693new: "Lagring av kanalinnstilling feilet" 1745new: "Pitsj opp"
1694 1746
1695id: LANG_FM_NO_PRESETS 1747id: LANG_PITCH_DOWN
1696desc: error when preset list is empty 1748desc: in wps
1697eng: "No presets" 1749eng: "Pitch Down"
1698voice: "" 1750voice: ""
1699new: "Ingen kanalinnstillinger" 1751new: "Pitsj ned"
1700 1752
1701id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1753id: LANG_PAUSE
1702desc: in radio screen 1754desc: in wps
1703eng: "The preset list is full" 1755eng: "Pause"
1704voice: "" 1756voice: ""
1705new: "Kanalinnstillingslisten er full" 1757new: "Pause"
1706 1758
1707id: LANG_FM_RADIO 1759## quickscreens
1708desc: in main menu
1709eng: "FM Radio"
1710voice: "FM Radio"
1711new: "FM-radio"
1712 1760
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1761id: LANG_F2_MODE
1714desc: in main menu 1762desc: in wps F2 pressed
1715eng: "Record" 1763eng: "Mode:"
1716voice: "" 1764voice: ""
1717new: "Innspilling" 1765new: "Modus:"
1718
1719id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1720desc: in playlist menu.
1721eng: "View Current Playlist"
1722voice: "View Current Playlist"
1723new: "Vis nåværende spilleliste"
1724
1725id: LANG_MOVE
1726desc: The verb/action Move
1727eng: "Move"
1728voice: "Move"
1729new: "Flytt"
1730 1766
1731id: LANG_MOVE_FAILED 1767id: LANG_F3_STATUS
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 1768desc: in wps F3 pressed
1733eng: "Move failed" 1769eng: "Status"
1734voice: "" 1770voice: ""
1735new: "Flytt feilet" 1771new: "Status"
1736
1737id: LANG_FLIP_DISPLAY
1738desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1739eng: "Upside Down"
1740voice: "Upside Down"
1741new: "Opp-ned"
1742 1772
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD 1773id: LANG_F3_SCROLL
1744desc: in recording and radio screen 1774desc: in wps F3 pressed
1745eng: "Prerecording" 1775eng: "Scroll"
1746voice: "" 1776voice: ""
1747new: "Forinnspilling" 1777new: "Rulle"
1748
1749id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1750desc: in recording settings_menu
1751eng: "Prerecord time"
1752voice: "Pre-Record time"
1753new: "Forinnspillingstid"
1754 1778
1755id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1779id: LANG_F3_BAR
1756desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1780desc: in wps F3 pressed
1757eng: "Load Last Bookmark?" 1781eng: "Bar"
1758voice: "" 1782voice: ""
1759new: "Laste inn siste bokmerke?" 1783new: "Kant"
1760 1784
1761id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1785## bookmark screen
1762desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1763eng: "Create a Bookmark?"
1764voice: ""
1765new: "Lage bokmerke?"
1766 1786
1767id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1787id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1768desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1788desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1806,6 +1826,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1806voice: "" 1826voice: ""
1807new: "PÅ+Play = Slett" 1827new: "PÅ+Play = Slett"
1808 1828
1829id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1830desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1831eng: "Load Last Bookmark?"
1832voice: ""
1833new: "Laste inn siste bokmerke?"
1834
1835id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1836desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1837eng: "Create a Bookmark?"
1838voice: ""
1839new: "Lage bokmerke?"
1840
1809id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1841id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1810desc: Indicates bookmark was successfully created 1842desc: Indicates bookmark was successfully created
1811eng: "Bookmark Created" 1843eng: "Bookmark Created"
@@ -1824,215 +1856,415 @@ eng: "Bookmark Empty"
1824voice: "" 1856voice: ""
1825new: "Tomt bokmerke" 1857new: "Tomt bokmerke"
1826 1858
1827id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1859## set time screen
1828desc: in general settings
1829eng: "Bookmarking"
1830voice: "Bookmarking"
1831new: "Bokmerking"
1832 1860
1833id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1861id: LANG_TIME_SET
1834desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1862desc: used in set_time()
1835eng: "Load Last Bookmark" 1863eng: "ON To Set"
1836voice: "Load Last Bookmark" 1864voice: ""
1837new: "Last inn siste bokmerke" 1865new: " for å stille"
1838 1866
1839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1867id: LANG_TIME_REVERT
1840desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1868desc: used in set_time()
1841eng: "Bookmark on Stop" 1869eng: "OFF To Revert"
1842voice: "Bookmark on Stop" 1870voice: ""
1843new: "Lag bokmerke ved stopp" 1871new: "AV for å tilbakestille"
1844 1872
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1873## while playing screen
1846desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1847eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1848voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1849new: "Opprettholde liste over nylige bokmerker?"
1850 1874
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1875id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1852desc: Save in recent bookmarks only 1876desc: displayed when key lock is on
1853eng: "Yes - Recent only" 1877eng: "Key Lock ON"
1854voice: "Yes - Recent only" 1878voice: ""
1855new: "Ja - Kun nylige" 1879new: "Tastelås PÅ"
1856 1880
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1881id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1858desc: Save in recent bookmarks only 1882desc: displayed when key lock is turned off
1859eng: "Ask - Recent only" 1883eng: "Key Lock OFF"
1860voice: "Ask - Recent only" 1884voice: ""
1861new: "Spr - Kun nylige" 1885new: "Tastels AV"
1862 1886
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1887id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1864desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1888desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Unique only" 1889eng: "Key Lock Is ON"
1866voice: "Unique only" 1890voice: ""
1867new: "Kun unike" 1891new: "Tastelås er PÅ"
1868 1892
1869id: LANG_BOOKMARK_MENU 1893id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1870desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1894desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Bookmarks" 1895eng: "Key Lock Is OFF"
1872voice: "Bookmarks" 1896voice: ""
1873new: "Bokmerker" 1897new: "Tastelås er AV"
1874 1898
1875id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1899## recording screen
1876desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1877eng: "Create Bookmark"
1878voice: "Create Bookmark"
1879new: "Lag bokmerke"
1880 1900
1881id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1901id: LANG_RECORDING_TIME
1882desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1902desc: Display of recorded time
1883eng: "List Bookmarks" 1903eng: "Time:"
1884voice: "List Bookmarks" 1904voice: ""
1885new: "List opp bokmerker" 1905new: "Tid:"
1886 1906
1887id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1907id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1888desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1908desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1889eng: "Recent Bookmarks" 1909eng: "Split time:"
1890voice: "Recent Bookmarks" 1910voice: ""
1891new: "Siste bokmerker" 1911new: "Tidsdeling:"
1892 1912
1893id: LANG_INFO_MENU 1913id: LANG_RECORDING_SIZE
1894desc: in the info sub menu 1914desc: Display of recorded file size
1895eng: "Rockbox Info" 1915eng: "Size:"
1896voice: "Rockbox Info" 1916voice: ""
1897new: "Rockbox-info" 1917new: "Størrelse:"
1898 1918
1899id: LANG_RECORDING_MENU 1919id: LANG_RECORD_PRERECORD
1900desc: in the recording sub menu 1920desc: in recording and radio screen
1901eng: "Recording screen" 1921eng: "Prerecording"
1902voice: "Recording screen" 1922voice: ""
1903new: "Innspillingskjerm" 1923new: "Forinnspilling"
1904 1924
1905id: LANG_WIND_MENU 1925id: LANG_RECORDING_GAIN
1906desc: in the playback sub menu 1926desc: in the recording screen
1907eng: "FFwd/Rewind" 1927eng: "Gain"
1908voice: "Fast forward and Rewind" 1928voice: ""
1909new: "Spol forover/bakover" 1929new: "Forsterkning"
1910 1930
1911id: LANG_LCD_MENU 1931id: LANG_RECORDING_LEFT
1912desc: in the display sub menu 1932desc: in the recording screen
1913eng: "LCD Settings" 1933eng: "Gain Left"
1914voice: "LCD Settings" 1934voice: ""
1915new: "LCD-innstillinger" 1935new: "Forsterkning venstre"
1916 1936
1917id: LANG_BARS_MENU 1937id: LANG_RECORDING_RIGHT
1918desc: in the display sub menu 1938desc: in the recording screen
1919eng: "Status-/Scrollbar" 1939eng: "Gain Right"
1920voice: "Status- and Scrollbar" 1940voice: ""
1921new: "Status-/rullefelt" 1941new: "Forsterkning høyre"
1922 1942
1923id: LANG_BATTERY_MENU 1943id: LANG_DISK_FULL
1924desc: in the system sub menu 1944desc: in recording screen
1925eng: "Battery" 1945eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1926voice: "Battery" 1946voice: ""
1927new: "Batteri" 1947new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette."
1928 1948
1929id: LANG_DISK_MENU 1949## recording trigger screen
1930desc: in the system sub menu
1931eng: "Disk"
1932voice: "Disk"
1933new: "Disk"
1934 1950
1935id: LANG_TIME_MENU 1951id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1936desc: in the system sub menu 1952desc: in recording settings_menu
1937eng: "Time & Date" 1953eng: "Trigger"
1938voice: "Time and Date" 1954voice: ""
1939new: "Klokke og dato" 1955new: "Utløser"
1940 1956
1941id: LANG_LIMITS_MENU 1957id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1942desc: in the system sub menu 1958desc: in recording settings_menu
1943eng: "Limits" 1959eng: "Once"
1944voice: "Limits" 1960voice: ""
1945new: "Begrensninger" 1961new: "Én gang"
1946 1962
1947id: LANG_MANAGE_MENU 1963id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1948desc: in the system sub menu 1964desc: in recording settings_menu
1949eng: "Manage Settings" 1965eng: "Repeat"
1950voice: "Manage Settings" 1966voice: ""
1951new: "Styr innstillinger" 1967new: "Gjenta"
1952 1968
1953id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1969id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1954desc: in recording settings_menu 1970desc: in recording settings_menu
1955eng: "Directory" 1971eng: "Start above"
1956voice: "Directory" 1972voice: ""
1957new: "Katalog" 1973new: "Start over"
1958 1974
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1975id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1960desc: in recording directory options 1976desc: in recording settings_menu
1961eng: "Current dir" 1977eng: "for at least"
1962voice: "Current directory" 1978voice: ""
1963new: "Nåværende katalog" 1979new: "minst"
1964 1980
1965id: LANG_CREATE_DIR 1981id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1966desc: in main menu 1982desc: in recording settings_menu
1967eng: "Create directory" 1983eng: "Stop below"
1968voice: "Create directory" 1984voice: ""
1969new: "Lag katalog" 1985new: "Start under"
1970 1986
1971id: LANG_VIEW 1987id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1972desc: in on+play menu 1988desc: in recording settings_menu
1973eng: "View" 1989eng: "for at least"
1974voice: "View" 1990voice: ""
1975new: "Vis" 1991new: "minst"
1976 1992
1977id: LANG_SHOW_INDICES 1993id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1978desc: in playlist viewer menu 1994desc: in recording settings_menu
1979eng: "Show Indices" 1995eng: "Presplit gap"
1980voice: "Show Indices" 1996voice: ""
1981new: "Vis indekser" 1997new: "Førsplitt-mellomrom"
1982 1998
1983id: LANG_TRACK_DISPLAY 1999id: LANG_DB_INF
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2000desc: -inf db for values below measurement
1985eng: "Track Display" 2001eng: "-inf"
1986voice: "Track Display" 2002voice: ""
1987new: "Sporvisning" 2003new: "-uendelig"
1988 2004
1989id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2005id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1990desc: track display options 2006desc: waiting for threshold
1991eng: "Track name only" 2007eng: "Trigger idle"
1992voice: "Track name only" 2008voice: ""
1993new: "Kun spornavn" 2009new: "Utløser venter"
1994 2010
1995id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2011id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1996desc: track display options 2012desc:
1997eng: "Full path" 2013eng: "Trigger active"
1998voice: "Full path" 2014voice: ""
1999new: "Full sti" 2015new: "Utløser aktiv"
2000 2016
2001id: LANG_REMOVE 2017## alarm screen
2002desc: in playlist viewer on+play menu
2003eng: "Remove"
2004voice: "Remove"
2005new: "Fjern"
2006 2018
2007id: LANG_FILE_OPTIONS 2019id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2008desc: in playlist viewer on+play menu 2020desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2009eng: "File Options" 2021eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2010voice: "File Options" 2022voice: ""
2011new: "Filinnstillinger" 2023new: "Alarmtid: %02d:%02d"
2012 2024
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2025id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2014desc: in settings menu 2026desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2015eng: "Button bar" 2027eng: "Waking Up In %d:%02d"
2016voice: "Button bar" 2028voice: ""
2017new: "Knappefelt" 2029new: "Våkner om %d:%02d"
2018 2030
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2031id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2032desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2021eng: "Menu" 2033eng: "Alarm Set"
2022voice: "" 2034voice: ""
2023new: "Meny" 2035new: "Alarm satt"
2024 2036
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2037id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2038desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2027eng: "Option" 2039eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2028voice: "" 2040voice: ""
2029new: "Valg" 2041new: "Vekking om for kort tid!"
2030 2042
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2043id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2044desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2033eng: "LCD" 2045eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2034voice: "" 2046voice: ""
2035new: "LCD" 2047new: "PLAY=Sett AV=Avbryt"
2048
2049id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2050desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2051eng: "Alarm Disabled"
2052voice: "Alarm Disabled"
2053new: "Alarm avslått"
2054
2055## colour setting screen
2056
2057## tag viewer
2058
2059id: LANG_ID3_TITLE
2060desc: in wps
2061eng: "[Title]"
2062voice: ""
2063new: "[Tittel]"
2064
2065id: LANG_ID3_ARTIST
2066desc: in wps
2067eng: "[Artist]"
2068voice: ""
2069new: "[Artist]"
2070
2071id: LANG_ID3_ALBUM
2072desc: in wps
2073eng: "[Album]"
2074voice: ""
2075new: "[Album]"
2076
2077id: LANG_ID3_TRACKNUM
2078desc: in wps
2079eng: "[Tracknum]"
2080voice: ""
2081new: "[Spornum]"
2082
2083id: LANG_ID3_GENRE
2084desc: ID3 frame 'genre'
2085eng: "[Genre]"
2086voice: ""
2087new: "[Sjanger]"
2088
2089id: LANG_ID3_YEAR
2090desc: ID3 info 'year'
2091eng: "[Year]"
2092voice: ""
2093new: "[År]"
2094
2095id: LANG_ID3_PLAYLIST
2096desc: in wps
2097eng: "[Playlist]"
2098voice: ""
2099new: "[Spilleliste]"
2100
2101id: LANG_ID3_BITRATE
2102desc: in wps
2103eng: "[Bitrate]"
2104voice: ""
2105new: "[Bitrate]"
2106
2107id: LANG_UNIT_DB
2108desc: in browse_id3
2109eng: "dB"
2110voice: ""
2111new: "dB"
2112
2113id: LANG_ID3_VBR
2114desc: in browse_id3
2115eng: " (VBR)"
2116voice: ""
2117new: " (VBR)"
2118
2119id: LANG_ID3_FRECUENCY
2120desc: in wps
2121eng: "[Frequency]"
2122voice: ""
2123new: "[Frekvens]"
2124
2125id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2126desc: in browse_id3
2127eng: "[Track gain]"
2128voice: ""
2129new: "[Spornivå]"
2130
2131id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2132desc: in browse_id3
2133eng: "[Album gain]"
2134voice: ""
2135new: "[Albumnivå]"
2136
2137id: LANG_ID3_PATH
2138desc: in wps
2139eng: "[Path]"
2140voice: ""
2141new: "[Sti]"
2142
2143id: LANG_ID3_NO_INFO
2144desc: ID3 info is missing
2145eng: "<No Info>"
2146voice: ""
2147new: "<Ingen info>"
2148
2149## weekdays
2150
2151id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2152desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2153eng: "Sun"
2154voice: ""
2155new: "Søn"
2156
2157id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2158desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2159eng: "Mon"
2160voice: ""
2161new: "Man"
2162
2163id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2164desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2165eng: "Tue"
2166voice: ""
2167new: "Tir"
2168
2169id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2170desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2171eng: "Wed"
2172voice: ""
2173new: "Ons"
2174
2175id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2176desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2177eng: "Thu"
2178voice: ""
2179new: "Tor"
2180
2181id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2182desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2183eng: "Fri"
2184voice: ""
2185new: "Fre"
2186
2187id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2188desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2189eng: "Sat"
2190voice: ""
2191new: "Lør"
2192
2193## months
2194
2195id: LANG_MONTH_JANUARY
2196desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2197eng: "Jan"
2198voice: "January"
2199new: "Jan"
2200
2201id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2202desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2203eng: "Feb"
2204voice: "February"
2205new: "Feb"
2206
2207id: LANG_MONTH_MARCH
2208desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2209eng: "Mar"
2210voice: "March"
2211new: "Mar"
2212
2213id: LANG_MONTH_APRIL
2214desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2215eng: "Apr"
2216voice: "April"
2217new: "Apr"
2218
2219id: LANG_MONTH_MAY
2220desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2221eng: "May"
2222voice: "May"
2223new: "Mai"
2224
2225id: LANG_MONTH_JUNE
2226desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2227eng: "Jun"
2228voice: "June"
2229new: "Jun"
2230
2231id: LANG_MONTH_JULY
2232desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2233eng: "Jul"
2234voice: "July"
2235new: "Jul"
2236
2237id: LANG_MONTH_AUGUST
2238desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2239eng: "Aug"
2240voice: "August"
2241new: "Aug"
2242
2243id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2244desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2245eng: "Sep"
2246voice: "September"
2247new: "Sep"
2248
2249id: LANG_MONTH_OCTOBER
2250desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2251eng: "Oct"
2252voice: "October"
2253new: "Okt"
2254
2255id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2257eng: "Nov"
2258voice: "November"
2259new: "Nov"
2260
2261id: LANG_MONTH_DECEMBER
2262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2263eng: "Dec"
2264voice: "December"
2265new: "Des"
2266
2267## digits and units for voice, the order is important
2036 2268
2037id: VOICE_ZERO 2269id: VOICE_ZERO
2038desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2208,10 +2440,10 @@ eng: ""
2208voice: "hundred" 2440voice: "hundred"
2209new: "" 2441new: ""
2210 2442
2211id: VOICE_BILLION 2443id: VOICE_THOUSAND
2212desc: spoken only, for composing numbers 2444desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2445eng: ""
2214voice: "billion" 2446voice: "thousand"
2215new: "" 2447new: ""
2216 2448
2217id: VOICE_MILLION 2449id: VOICE_MILLION
@@ -2220,10 +2452,10 @@ eng: ""
2220voice: "million" 2452voice: "million"
2221new: "" 2453new: ""
2222 2454
2223id: VOICE_THOUSAND 2455id: VOICE_BILLION
2224desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2457eng: ""
2226voice: "thousand" 2458voice: "billion"
2227new: "" 2459new: ""
2228 2460
2229id: VOICE_MINUS 2461id: VOICE_MINUS
@@ -2238,11 +2470,7 @@ eng: ""
2238voice: "plus" 2470voice: "plus"
2239new: "" 2471new: ""
2240 2472
2241id: VOICE_POINT 2473## units for voicing
2242desc: DEPRECATED
2243eng: ""
2244voice: ""
2245new: ""
2246 2474
2247id: VOICE_MILLISECONDS 2475id: VOICE_MILLISECONDS
2248desc: spoken only, a unit postfix 2476desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2284,7 +2512,7 @@ id: VOICE_HOURS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2512desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2513eng: ""
2286voice: "hours" 2514voice: "hours"
2287new: "" 2515new: ""
2288 2516
2289id: VOICE_KHZ 2517id: VOICE_KHZ
2290desc: spoken only, a unit postfix 2518desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2304,18 +2532,6 @@ eng: ""
2304voice: "percent" 2532voice: "percent"
2305new: "" 2533new: ""
2306 2534
2307id: VOICE_MEGABYTE
2308desc: DEPRECATED
2309eng: ""
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_GIGABYTE
2314desc: DEPRECATED
2315eng: ""
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2535id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2320desc: spoken only, a unit postfix 2536desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2537eng: ""
@@ -2340,353 +2556,399 @@ eng: ""
2340voice: "hertz" 2556voice: "hertz"
2341new: "" 2557new: ""
2342 2558
2343id: LANG_VOICE 2559id: LANG_BYTE
2344desc: root of voice menu 2560desc: a unit postfix
2345eng: "Voice" 2561eng: "B"
2346voice: "Voice"
2347new: "Stemme"
2348
2349id: LANG_VOICE_MENU
2350desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2351eng: "Voice Menus"
2352voice: "Voice Menus"
2353new: "Snakkende menyer"
2354
2355id: LANG_VOICE_DIR
2356desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2357eng: "Voice Directories"
2358voice: "Voice Directories"
2359new: "Uttale katalognavn"
2360
2361id: LANG_VOICE_FILE
2362desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2363eng: "Voice Filenames"
2364voice: "Voice Filenames"
2365new: "Uttale filnavn"
2366
2367id: LANG_VOICE_NUMBER
2368desc: "talkbox" mode for files+directories
2369eng: "Numbers"
2370voice: "Numbers"
2371new: "Tall"
2372
2373id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2374desc: DEPRECATED
2375eng: ""
2376voice: "" 2562voice: ""
2377new: "" 2563new: "B"
2378 2564
2379id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2565id: LANG_KILOBYTE
2380desc: "talkbox" mode for directories + files 2566desc: a unit postfix, also voiced
2381eng: ".talk mp3 clip" 2567eng: "KB"
2382voice: "talk mp3 clip" 2568voice: "kilobyte"
2383new: ".talk-mp3-klipp" 2569new: "KB"
2384 2570
2385id: VOICE_FILE 2571id: LANG_MEGABYTE
2386desc: spoken only, prefix for file number 2572desc: a unit postfix, also voiced
2387eng: "" 2573eng: "MB"
2388voice: "file" 2574voice: "megabyte"
2389new: "" 2575new: "MB"
2390 2576
2391id: VOICE_DIR 2577id: LANG_GIGABYTE
2392desc: spoken only, prefix for directory number 2578desc: a unit postfix, also voiced
2393eng: "" 2579eng: "GB"
2394voice: "folder" 2580voice: "gigabyte"
2395new: "" 2581new: "GB"
2396 2582
2397id: LANG_VOICE_SPELL 2583id: LANG_POINT
2398desc: "talkbox" mode for files+directories 2584desc: decimal separator for composing numbers
2399eng: "Spell" 2585eng: "."
2400voice: "Spell" 2586voice: "point"
2401new: "Stav" 2587new: ","
2588
2589## chars for spelling
2402 2590
2403id: VOICE_CHAR_A 2591id: VOICE_CHAR_A
2404desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2405eng: "" 2593eng: ""
2406voice: "A" 2594voice: "A"
2407new: 2595new: ""
2408 2596
2409id: VOICE_CHAR_B 2597id: VOICE_CHAR_B
2410desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2411eng: "" 2599eng: ""
2412voice: "B" 2600voice: "B"
2413new: 2601new: ""
2414 2602
2415id: VOICE_CHAR_C 2603id: VOICE_CHAR_C
2416desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2417eng: "" 2605eng: ""
2418voice: "C" 2606voice: "C"
2419new: 2607new: ""
2420 2608
2421id: VOICE_CHAR_D 2609id: VOICE_CHAR_D
2422desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2423eng: "" 2611eng: ""
2424voice: "D" 2612voice: "D"
2425new: 2613new: ""
2426 2614
2427id: VOICE_CHAR_E 2615id: VOICE_CHAR_E
2428desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2429eng: "" 2617eng: ""
2430voice: "E" 2618voice: "E"
2431new: 2619new: ""
2432 2620
2433id: VOICE_CHAR_F 2621id: VOICE_CHAR_F
2434desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2435eng: "" 2623eng: ""
2436voice: "F" 2624voice: "F"
2437new: 2625new: ""
2438 2626
2439id: VOICE_CHAR_G 2627id: VOICE_CHAR_G
2440desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2441eng: "" 2629eng: ""
2442voice: "G" 2630voice: "G"
2443new: 2631new: ""
2444 2632
2445id: VOICE_CHAR_H 2633id: VOICE_CHAR_H
2446desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2447eng: "" 2635eng: ""
2448voice: "H" 2636voice: "H"
2449new: 2637new: ""
2450 2638
2451id: VOICE_CHAR_I 2639id: VOICE_CHAR_I
2452desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2453eng: "" 2641eng: ""
2454voice: "I" 2642voice: "I"
2455new: 2643new: ""
2456 2644
2457id: VOICE_CHAR_J 2645id: VOICE_CHAR_J
2458desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2459eng: "" 2647eng: ""
2460voice: "J" 2648voice: "J"
2461new: 2649new: ""
2462 2650
2463id: VOICE_CHAR_K 2651id: VOICE_CHAR_K
2464desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2465eng: "" 2653eng: ""
2466voice: "K" 2654voice: "K"
2467new: 2655new: ""
2468 2656
2469id: VOICE_CHAR_L 2657id: VOICE_CHAR_L
2470desc: spoken only, for spelling 2658desc: spoken only, for spelling
2471eng: "" 2659eng: ""
2472voice: "L" 2660voice: "L"
2473new: 2661new: ""
2474 2662
2475id: VOICE_CHAR_M 2663id: VOICE_CHAR_M
2476desc: spoken only, for spelling 2664desc: spoken only, for spelling
2477eng: "" 2665eng: ""
2478voice: "M" 2666voice: "M"
2479new: 2667new: ""
2480 2668
2481id: VOICE_CHAR_N 2669id: VOICE_CHAR_N
2482desc: spoken only, for spelling 2670desc: spoken only, for spelling
2483eng: "" 2671eng: ""
2484voice: "N" 2672voice: "N"
2485new: 2673new: ""
2486 2674
2487id: VOICE_CHAR_O 2675id: VOICE_CHAR_O
2488desc: spoken only, for spelling 2676desc: spoken only, for spelling
2489eng: "" 2677eng: ""
2490voice: "O" 2678voice: "O"
2491new: 2679new: ""
2492 2680
2493id: VOICE_CHAR_P 2681id: VOICE_CHAR_P
2494desc: spoken only, for spelling 2682desc: spoken only, for spelling
2495eng: "" 2683eng: ""
2496voice: "P" 2684voice: "P"
2497new: 2685new: ""
2498 2686
2499id: VOICE_CHAR_Q 2687id: VOICE_CHAR_Q
2500desc: spoken only, for spelling 2688desc: spoken only, for spelling
2501eng: "" 2689eng: ""
2502voice: "Q" 2690voice: "Q"
2503new: 2691new: ""
2504 2692
2505id: VOICE_CHAR_R 2693id: VOICE_CHAR_R
2506desc: spoken only, for spelling 2694desc: spoken only, for spelling
2507eng: "" 2695eng: ""
2508voice: "R" 2696voice: "R"
2509new: 2697new: ""
2510 2698
2511id: VOICE_CHAR_S 2699id: VOICE_CHAR_S
2512desc: spoken only, for spelling 2700desc: spoken only, for spelling
2513eng: "" 2701eng: ""
2514voice: "S" 2702voice: "S"
2515new: 2703new: ""
2516 2704
2517id: VOICE_CHAR_T 2705id: VOICE_CHAR_T
2518desc: spoken only, for spelling 2706desc: spoken only, for spelling
2519eng: "" 2707eng: ""
2520voice: "T" 2708voice: "T"
2521new: 2709new: ""
2522 2710
2523id: VOICE_CHAR_U 2711id: VOICE_CHAR_U
2524desc: spoken only, for spelling 2712desc: spoken only, for spelling
2525eng: "" 2713eng: ""
2526voice: "U" 2714voice: "U"
2527new: 2715new: ""
2528 2716
2529id: VOICE_CHAR_V 2717id: VOICE_CHAR_V
2530desc: spoken only, for spelling 2718desc: spoken only, for spelling
2531eng: "" 2719eng: ""
2532voice: "V" 2720voice: "V"
2533new: 2721new: ""
2534 2722
2535id: VOICE_CHAR_W 2723id: VOICE_CHAR_W
2536desc: spoken only, for spelling 2724desc: spoken only, for spelling
2537eng: "" 2725eng: ""
2538voice: "W" 2726voice: "W"
2539new: 2727new: ""
2540 2728
2541id: VOICE_CHAR_X 2729id: VOICE_CHAR_X
2542desc: spoken only, for spelling 2730desc: spoken only, for spelling
2543eng: "" 2731eng: ""
2544voice: "X" 2732voice: "X"
2545new: 2733new: ""
2546 2734
2547id: VOICE_CHAR_Y 2735id: VOICE_CHAR_Y
2548desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
2549eng: "" 2737eng: ""
2550voice: "Y" 2738voice: "Y"
2551new: 2739new: ""
2552 2740
2553id: VOICE_CHAR_Z 2741id: VOICE_CHAR_Z
2554desc: spoken only, for spelling 2742desc: spoken only, for spelling
2555eng: "" 2743eng: ""
2556voice: "Z" 2744voice: "Z"
2557new: 2745new: ""
2746
2747id: VOICE_DOT
2748desc: spoken only, for spelling
2749eng: ""
2750voice: "dot"
2751new: ""
2752
2753id: VOICE_PAUSE
2754desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2755eng: ""
2756voice: " "
2757new: ""
2758
2759## file/folder voicing
2760
2761id: VOICE_FILE
2762desc: spoken only, prefix for file number
2763eng: ""
2764voice: "file"
2765new: ""
2766
2767id: VOICE_DIR
2768desc: spoken only, prefix for directory number
2769eng: ""
2770voice: "folder"
2771new: ""
2772
2773## file extensions for voicing
2558 2774
2559id: VOICE_EXT_MPA 2775id: VOICE_EXT_MPA
2560desc: spoken only, for file extension 2776desc: spoken only, for file extension
2561eng: "" 2777eng: ""
2562voice: "audio" 2778voice: "audio"
2563new: 2779new: ""
2564 2780
2565id: VOICE_EXT_CFG 2781id: VOICE_EXT_CFG
2566desc: spoken only, for file extension 2782desc: spoken only, for file extension
2567eng: "" 2783eng: ""
2568voice: "configuration" 2784voice: "configuration"
2569new: 2785new: ""
2570 2786
2571id: VOICE_EXT_WPS 2787id: VOICE_EXT_WPS
2572desc: spoken only, for file extension 2788desc: spoken only, for file extension
2573eng: "" 2789eng: ""
2574voice: "while-playing-screen" 2790voice: "while-playing-screen"
2575new: 2791new: ""
2576 2792
2577id: VOICE_EXT_TXT 2793id: VOICE_EXT_TXT
2578desc: spoken only, for file extension 2794desc: spoken only, for file extension
2579eng: "" 2795eng: ""
2580voice: "text" 2796voice: "text"
2581new: 2797new: ""
2582 2798
2583id: VOICE_EXT_ROCK 2799id: VOICE_EXT_ROCK
2584desc: spoken only, for file extension 2800desc: spoken only, for file extension
2585eng: "" 2801eng: ""
2586voice: "plugin" 2802voice: "plugin"
2587new: 2803new: ""
2588 2804
2589id: VOICE_EXT_FONT 2805id: VOICE_EXT_FONT
2590desc: spoken only, for file extension 2806desc: spoken only, for file extension
2591eng: "" 2807eng: ""
2592voice: "font" 2808voice: "font"
2593new: 2809new: ""
2594 2810
2595id: VOICE_EXT_BMARK 2811id: VOICE_EXT_BMARK
2596desc: spoken only, for file extension and the word in general 2812desc: spoken only, for file extension and the word in general
2597eng: "" 2813eng: ""
2598voice: "bookmark" 2814voice: "bookmark"
2599new: 2815new: ""
2600 2816
2601id: VOICE_EXT_UCL 2817id: VOICE_EXT_UCL
2602desc: spoken only, for file extension 2818desc: spoken only, for file extension
2603eng: "" 2819eng: ""
2604voice: "flash" 2820voice: "flash"
2605new: 2821new: ""
2606 2822
2607id: VOICE_EXT_AJZ 2823id: VOICE_EXT_AJZ
2608desc: spoken only, for file extension 2824desc: spoken only, for file extension
2609eng: "" 2825eng: ""
2610voice: "firmware" 2826voice: "firmware"
2611new: 2827new: ""
2612
2613id: LANG_DELETE_DIR
2614desc: in on+play menu
2615eng: "Delete directory"
2616voice: "delete directory"
2617new: "Slett katalog"
2618 2828
2619id: VOICE_CURRENT_TIME 2829id: VOICE_EXT_RWPS
2620desc: spoken only, for wall clock announce 2830desc: spoken only, for file extension
2621eng: "" 2831eng: ""
2622voice: "Current time:" 2832voice: "remote while-playing-screen"
2623new: 2833new: ""
2624 2834
2625id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2835## playlist handling
2626desc: Extension array full 2836
2627eng: "Extension array full" 2837id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2838desc: displayed on screen while loading a playlist
2839eng: "Loading..."
2628voice: "" 2840voice: ""
2629new: "Filnavnendingsliste full" 2841new: "Laster..."
2630 2842
2631id: LANG_FILETYPES_FULL 2843id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2632desc: Filetype array full 2844desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2633eng: "Filetype array full" 2845eng: "Shuffling..."
2634voice: "" 2846voice: ""
2635new: "Filtypeliste full" 2847new: "Stokker om..."
2636 2848
2637id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2849id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2638desc: Viewer plugin name too long 2850desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2639eng: "Plugin name too long" 2851eng: "Playlist Buffer Full"
2640voice: "" 2852voice: ""
2641new: "Plugin-navn for langt" 2853new: "Spilleliste Full buffer"
2642 2854
2643id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2855id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2644desc: Filetype string buffer empty 2856desc: when playlist has finished
2645eng: "Filetype string buffer empty" 2857eng: "End Of List"
2646voice: "" 2858voice: ""
2647new: "Filtypestrengbuffer tom" 2859new: "Liste ferdig"
2648 2860
2649id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2861id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2650desc: Onplay open with 2862desc: when playlist has finished
2651eng: "Open with" 2863eng: "End Of Song List"
2652voice: "open with" 2864voice: ""
2653new: "Åpne med" 2865new: "Spillelisten er ferdig"
2654 2866
2655id: LANG_SORT_DIR 2867id: LANG_CREATING
2656desc: browser sorting setting 2868desc: Screen feedback during playlist creation
2657eng: "Sort Directories" 2869eng: "Creating"
2658voice: "sort directories" 2870voice: ""
2659new: "Sortere kataloger" 2871new: "Lager"
2660 2872
2661id: LANG_SORT_FILE 2873id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2662desc: browser sorting setting 2874desc: splash number of tracks inserted
2663eng: "Sort Files" 2875eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2664voice: "sort files" 2876voice: ""
2665new: "Sortere filer" 2877new: "Satte inn %d spor (%s)"
2666 2878
2667id: LANG_SORT_ALPHA 2879id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2668desc: browser sorting setting 2880desc: splash number of tracks queued
2669eng: "Alphabetical" 2881eng: "Queued %d tracks (%s)"
2670voice: "Alphabetical" 2882voice: ""
2671new: "Alfabetisk" 2883new: "La til %d spor i køen (%s)"
2672 2884
2673id: LANG_SORT_DATE 2885id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2674desc: browser sorting setting 2886desc: splash number of tracks saved
2675eng: "by date" 2887eng: "Saved %d tracks (%s)"
2676voice: "by date" 2888voice: ""
2677new: "etter dato" 2889new: "Lagret %d spor (%s)"
2678 2890
2679id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2891id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2680desc: browser sorting setting 2892desc: Asked from onplay screen
2681eng: "by newest date" 2893eng: "Recursively?"
2682voice: "by newest date" 2894voice: ""
2683new: "etter nyeste dato" 2895new: "Rekursivt?"
2684 2896
2685id: LANG_SORT_TYPE 2897id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2686desc: browser sorting setting 2898desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2687eng: "by type" 2899eng: "Nothing to resume"
2688voice: "by type" 2900voice: ""
2689new: "etter type" 2901new: "Ingenting å fortsette"
2902
2903id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2904desc: Playlist error
2905eng: "Error updating playlist control file"
2906voice: ""
2907new: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil"
2908
2909id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2910desc: Playlist error
2911eng: "Error accessing playlist file"
2912voice: ""
2913new: "Feil under aksessering av spillelistefil"
2914
2915id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2916desc: Playlist error
2917eng: "Error accessing playlist control file"
2918voice: ""
2919new: "Feil under aksessering av spillelistekontrollfil"
2920
2921id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2922desc: Playlist error
2923eng: "Error accessing directory"
2924voice: ""
2925new: "Feil under aksessering av kagalog"
2926
2927id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2928desc: Playlist resume error
2929eng: "Playlist control file is invalid"
2930voice: ""
2931new: "Spillelistekontrollfil er ugyldig"
2932
2933## FM radio
2934
2935id: LANG_FM_STATION
2936desc: in radio screen
2937eng: "Station: %d.%dMHz"
2938voice: ""
2939new: "Stasjon: %d.%dMHz"
2940
2941id: LANG_FM_NO_PRESETS
2942desc: error when preset list is empty
2943eng: "No presets"
2944voice: ""
2945new: "Ingen kanalinnstillinger"
2946
2947id: LANG_FM_ADD_PRESET
2948desc: in radio menu
2949eng: "Add preset"
2950voice: "Add preset"
2951new: "Legg til kanalinnstilling"
2690 2952
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2953id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 2954desc: in radio screen
@@ -2694,11 +2956,29 @@ eng: "Edit preset"
2694voice: "" 2956voice: ""
2695new: "Editere kanalinnstilling" 2957new: "Editere kanalinnstilling"
2696 2958
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 2959id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 2960desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 2961eng: "Remove preset"
2700voice: "" 2962voice: ""
2701new: "Tving mono" 2963new: "Fjern forhåndsinnstilling"
2964
2965id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2966desc: in radio screen
2967eng: "Preset save failed"
2968voice: ""
2969new: "Lagring av kanalinnstilling feilet"
2970
2971id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2972desc: in radio screen
2973eng: "The preset list is full"
2974voice: ""
2975new: "Kanalinnstillingslisten er full"
2976
2977id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2978desc: in button bar
2979eng: "Menu"
2980voice: ""
2981new: "Meny"
2702 2982
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2983id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 2984desc: in radio screen
@@ -2706,11 +2986,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "" 2986voice: ""
2707new: "Avslutt" 2987new: "Avslutt"
2708 2988
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2989id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 2990desc: in radio screen
2711eng: "" 2991eng: "Action"
2712voice: "" 2992voice: ""
2713new: 2993new: "Handle"
2994
2995id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2996desc: in button bar
2997eng: "Preset"
2998voice: ""
2999new: "Forhåndsinnstilling"
2714 3000
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3001id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3002desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3004,141 @@ eng: "Add"
2718voice: "" 3004voice: ""
2719new: "Legg til" 3005new: "Legg til"
2720 3006
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3007id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3008desc: in main menu
3009eng: "Record"
3010voice: ""
3011new: "Innspilling"
3012
3013id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3014desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3015eng: "Force mono"
2724voice: "" 3016voice: ""
2725new: "Handle" 3017new: "Tving mono"
2726 3018
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3019id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3020desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3021eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Strength" 3022voice: ""
2731new: "MDB-styrke" 3023new: "Skjerm frosset!"
2732 3024
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3025id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3026desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3027eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB Harmonics" 3028voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB-overtoner" 3029new: "Autosøk kanalinnstillinger"
2738 3030
2739id: LANG_MDB_CENTER 3031id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3032desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3033eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB Center frequency" 3034voice: ""
2743new: "MDB-senterfrekvens" 3035new: "Fjern nåværende kanalinnstilling?"
2744 3036
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3037id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3038desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3039eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB Shape" 3040voice: ""
2749new: "MDB-form" 3041new: "Søker %d.%01dMHz"
2750 3042
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3043id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3044desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3045eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Enable" 3046voice: ""
2755new: "MDB på" 3047new: "%d.%01dMHz"
2756 3048
2757id: LANG_SUPERBASS 3049id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3050desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3051eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3052voice: ""
2761new: "Super-bass" 3053new: "Modus:"
2762 3054
2763id: LANG_SHUTDOWN 3055id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3056desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3057eng: "Scan"
2766voice: "Shut down" 3058voice: ""
2767new: "Avslutt" 3059new: "Søk"
2768 3060
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3061id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3062desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3063eng: "Preset"
2772voice: "" 3064voice: ""
2773new: "Avslutter..." 3065new: "Kanalinnstilling"
2774 3066
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3067## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen 3068
2777eng: "Press OFF to shut down" 3069id: LANG_DIRBROWSE_F1
3070desc: in dir browser, F1 button bar text
3071eng: "Menu"
2778voice: "" 3072voice: ""
2779new: "Trykk AV for å avslutte" 3073new: "Meny"
2780 3074
2781id: LANG_ID3_ORDER 3075id: LANG_DIRBROWSE_F2
2782desc: in playback settings screen 3076desc: in dir browser, F2 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3077eng: "Option"
2784voice: "ID3 tag priority" 3078voice: ""
2785new: "ID3-data-prioritet" 3079new: "Valg"
2786 3080
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3081id: LANG_DIRBROWSE_F3
2788desc: in playback settings screen 3082desc: in dir browser, F3 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3083eng: "LCD"
2790voice: "Version 1 then version 2" 3084voice: ""
2791new: "V1 så V2" 3085new: "LCD"
2792 3086
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3087id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2794desc: in playback settings screen 3088desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2795eng: "V2 then V1" 3089eng: "Dir Buffer Is Full!"
2796voice: "Version 2 then version 1" 3090voice: ""
2797new: "V2 V1" 3091new: "Katalogbuffer er full!"
2798 3092
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3093id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2800desc: in browse root 3094desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2801eng: "No .rockbox directory" 3095eng: "New Language"
2802voice: "" 3096voice: ""
2803new: "Ingen .rockbox-katalog" 3097new: "Nytt språk"
2804 3098
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3099id: LANG_SETTINGS_LOADED
2806desc: in browse root 3100desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2807eng: "Installation incomplete" 3101eng: "Settings Loaded"
2808voice: "" 3102voice: ""
2809new: "Installasjon uferdig" 3103new: "Innstillinger Lastet"
2810 3104
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3105id: LANG_SETTINGS_SAVED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3106desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3107eng: "Settings Saved"
2814voice: "Please remove multimedia card" 3108voice: ""
2815new: "Vennligst fjern minnekort" 3109new: "Innstillinger Lagret"
2816 3110
2817id: VOICE_DOT 3111id: LANG_BOOT_CHANGED
2818desc: spoken only, for spelling 3112desc: File browser discovered the boot file was changed
2819eng: "" 3113eng: "Boot changed"
2820voice: "dot" 3114voice: ""
2821new: 3115new: "Boot-fil endret"
2822 3116
2823id: VOICE_PAUSE 3117id: LANG_REBOOT_NOW
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3118desc: Do you want to reboot?
2825eng: "" 3119eng: "Reboot now?"
2826voice: " " 3120voice: ""
2827new: 3121new: "Omstart nå?"
2828 3122
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3123id: LANG_OFF_ABORT
2830desc: in sound_settings 3124desc: Used on recorder models
2831eng: "Stereo width" 3125eng: "OFF to abort"
2832voice: "Stereo width" 3126voice: ""
2833new: "Stereobredde" 3127new: "AV for å avbryte"
2834 3128
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3129id: LANG_STOP_ABORT
2836desc: in sound_settings 3130desc: Used on player models
2837eng: "Custom" 3131eng: "STOP to abort"
2838voice: "Custom" 3132voice: ""
2839new: "Egendefinert" 3133new: "STOP for å avbryte"
2840 3134
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3135id: LANG_NO_FILES
2842desc: show ID3 database 3136desc: in settings_menu
2843eng: "ID3 database" 3137eng: "No files"
2844voice: "ID3 database" 3138voice: ""
2845new: "ID3-database" 3139new: "Ingen filer"
3140
3141## tag database browser
2846 3142
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3143id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3144desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,632 +3188,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "" 3188voice: ""
2893new: "Fant %d treff" 3189new: "Fant %d treff"
2894 3190
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Battery type"
2899new: "Batteritype"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nickel metal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "point"
2917new: ","
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: ""
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: ""
2947new: "Disk:"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Free diskspace:"
2953new: "Ledig:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3191id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3192desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3193eng: "<All songs>"
2958voice: "" 3194voice: ""
2959new: "<Alle sanger>" 3195new: "<Alle sanger>"
2960 3196
2961id: LANG_PLAYLIST 3197## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Playlist"
2965new: "Spilleliste"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Show recording screen on startup"
2971new: "Vis innspillingsskjerm ved oppstart"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Disabled"
2977new: "Alarm avslått"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice: "Trigger"
2983new: "Utløser"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice:
2989new: "Start over"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice:
2995new: "minst"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice:
3001new: "Start under"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice:
3007new: "minst"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Førsplitt-mellomrom"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Utløser"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice:
3025new: "Én gang"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice:
3031new: "Gjenta"
3032
3033id: LANG_DB_INF
3034desc: -inf db for values below measurement
3035eng: "-inf"
3036voice:
3037new: "-uendelig"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Utløser venter"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Utløser aktiv"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Remote LCD settings"
3055new: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
3056 3198
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 3199id: LANG_MOVE
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 3200desc: The verb/action Move
3059eng: "Int:" 3201eng: "Move"
3060voice: "Intern" 3202voice: "Move"
3061new: "Int:" 3203new: "Flytt"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimediakort"
3067new: "MMC:"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Kryssfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Blend inn skjermlys"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade out"
3085new: "Blend ut skjermlys"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Reshuffle"
3091new: "Stokk om"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Insert shuffled"
3097new: "Sett inn tilfeldig"
3098 3204
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3205id: LANG_MOVE_FAILED
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3206desc: Error message displayed in playlist viewer
3101eng: "Nothing to resume" 3207eng: "Move failed"
3102voice: "" 3208voice: ""
3103new: "Ingenting å fortsette" 3209new: "Flytt feilet"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optical output"
3109new: "Optisk utgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3113eng: "Auto change directory"
3114voice: "Auto change directory"
3115new: "Bytt katalog automatisk"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Gather runtime data"
3121new: "Samle bruksdata (eksperimentelt)"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Set song rating"
3127new: "Sett sangbedømmelse"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice:
3133new: "Bedømmelse:"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: DEPRECATED
3137eng: ""
3138voice:
3139new:
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Miks"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Restarting playback..."
3151new: "Omstarter avspilling..."
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Enable replaygain"
3163new: "Slå på replaygain"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Prevent clipping"
3169new: "Forhindre forvrengning"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain-type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Spornivå"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Albumnivå"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice:
3193new: "[Spornivå]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice:
3199new: "[Albumnivå]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice:
3205new:
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: DEPRECATED
3209eng: ""
3210voice:
3211new:
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in replaygain settings
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Preamp"
3217new: "Forforsterker"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice:
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice:
3229new: " (VBR)"
3230 3210
3231id: LANG_BEEP 3211id: LANG_SHOW_INDICES
3232desc: in playback settings 3212desc: in playlist viewer menu
3233eng: "Beep volume" 3213eng: "Show Indices"
3234voice: "Beep volume" 3214voice: "Show Indices"
3235new: "Pip-volum" 3215new: "Vis indekser"
3236 3216
3237id: LANG_WEAK 3217id: LANG_TRACK_DISPLAY
3238desc: in beep volume in playback settings 3218desc: in playlist viewer on+play menu
3239eng: "Weak" 3219eng: "Track Display"
3240voice: "Weak" 3220voice: "Track Display"
3241new: "Svak" 3221new: "Sporvisning"
3242 3222
3243id: LANG_MODERATE 3223id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3244desc: in beep volume in playback settings 3224desc: track display options
3245eng: "Moderate" 3225eng: "Track name only"
3246voice: "Moderate" 3226voice: "Track name only"
3247new: "Middels" 3227new: "Kun spornavn"
3248 3228
3249id: LANG_STRONG 3229id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3250desc: in beep volume in playback settings 3230desc: track display options
3251eng: "Strong" 3231eng: "Full path"
3252voice: "Strong" 3232voice: "Full path"
3253new: "Sterk" 3233new: "Full sti"
3254 3234
3255id: LANG_REPEAT_AB 3235id: LANG_REMOVE
3256desc: repeat one song 3236desc: in playlist viewer on+play menu
3257eng: "A-B" 3237eng: "Remove"
3258voice: "A-B" 3238voice: "Remove"
3259new: "A-B" 3239new: "Fjern"
3260 3240
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN 3241id: LANG_FILE_OPTIONS
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 3242desc: in playlist viewer on+play menu
3263eng: "Track gain if shuffling" 3243eng: "File Options"
3264voice: "Track gain if shuffling" 3244voice: "File Options"
3265new: "Spornivå hvis omstokket" 3245new: "Filinnstillinger"
3266 3246
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3247## plugin loader, filetypes
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Forhåndsles katalogstruktur"
3272 3248
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3249id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3274desc: when activating directory cache 3250desc: Plugin open error message
3275eng: "Please reboot to enable the cache" 3251eng: "Can't open %s"
3276voice: "" 3252voice: ""
3277new: "Start på nytt for å aktivere" 3253new: "Kan ikke åpne %s"
3278 3254
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3255id: LANG_READ_FAILED
3280desc: when booting up and rebuilding the cache 3256desc: There was an error reading a file
3281eng: "Scanning disk..." 3257eng: "Failed reading %s"
3282voice: "" 3258voice: ""
3283new: "Leser katalogstruktur..." 3259new: "Klarte ikke lese %s"
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Slå på kryssfading"
3290
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3292desc: in crossfade settings menu
3293eng: "Fade in delay"
3294voice: "Fade in delay"
3295new: "Fade inn-forsinkelse"
3296
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3298desc: in crossfade settings menu
3299eng: "Fade out delay"
3300voice: "Fade out delay"
3301new: "Fade ut-forsinkelse"
3302
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3304desc: in crossfade settings menu
3305eng: "Fade in duration"
3306voice: "Fade in duration"
3307new: "Fade inn-lengde"
3308
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3310desc: in crossfade settings menu
3311eng: "Fade out duration"
3312voice: "Fade out duration"
3313new: "Fade ut-lengde"
3314
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3316desc: in crossfade settings menu
3317eng: "Fade out mode"
3318voice: "Fade out mode"
3319new: "Fade ut-modus"
3320
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3322desc: in the recording settings
3323eng: "ADC Gain Right"
3324voice: "ADC Gain Right"
3325new: "ADC-forsterkning høyre"
3326
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3328desc: in the recording settings
3329eng: "ADC Gain Left"
3330voice: "ADC Gain Left"
3331new: "ADC-forsterkning venstre"
3332 3260
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3261id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3334desc: DEPRECATED 3262desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3335eng: "" 3263eng: "Incompatible model"
3336voice: "" 3264voice: ""
3337new: 3265new: "Ukompatibel modell"
3338 3266
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3267id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3340desc: in radio screen / menu 3268desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3341eng: "Scan" 3269eng: "Incompatible version"
3342voice: "" 3270voice: ""
3343new: "k" 3271new: "Ukompatibel versjon"
3344 3272
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3273id: LANG_PLUGIN_ERROR
3346desc: in radio screen / menu 3274desc: The plugin return an error code
3347eng: "Preset" 3275eng: "Plugin returned error"
3348voice: "" 3276voice: ""
3349new: "Kanalinnstilling" 3277new: "Plugin returnerte feil"
3350 3278
3351id: LANG_FM_FREEZE 3279id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3280desc: Extension array full
3353eng: "Screen frozen!" 3281eng: "Extension array full"
3354voice: "" 3282voice: ""
3355new: "Skjerm frosset!" 3283new: "Filnavnendingsliste full"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standard tegnsett"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Gresk (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russisk (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3394desc: in codepage setting menu
3395eng: "Arabic (CP1256)"
3396voice:
3397new: "Arabisk (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japansk (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Forenkl. kinesisk (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Koreansk (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. kinesisk (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436desc:
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Stereokryssmating"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Autosøk kanalinnstillinger"
3458 3284
3459id: LANG_FM_SCANNING 3285id: LANG_FILETYPES_FULL
3460desc: during auto scan 3286desc: Filetype array full
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3287eng: "Filetype array full"
3462voice: "" 3288voice: ""
3463new: "Søker %d.%01dMHz" 3289new: "Filtypeliste full"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Legg til kanalinnstilling"
3476 3290
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3291id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3292desc: Viewer plugin name too long
3479eng: "Clear current presets?" 3293eng: "Plugin name too long"
3480voice: "" 3294voice: ""
3481new: "Fjern nåværende kanalinnstilling?" 3295new: "Plugin-navn for langt"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laster..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new:
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Bla igjennom .rwps-filer"
3500 3296
3501id: LANG_CUSTOM_THEME 3297id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3502desc: Custom themes menu 3298desc: Filetype string buffer empty
3503eng: "Browse Themes" 3299eng: "Filetype string buffer empty"
3504voice: "Browse Themes" 3300voice: ""
3505new: "Bla igjennom temaer" 3301new: "Filtypestrengbuffer tom"
3506 3302
3507id: LANG_REDUCE_TICKING 3303## misc
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduser tikking"
3512 3304
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3305id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3514desc: in radio screen / menu 3306desc: possible answers to resume question
3515eng: "Mode:" 3307eng: "(PLAY/STOP)"
3516voice: "" 3308voice: ""
3517new: "Modus:" 3309new: "(PLAY/STOP)"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Lysstyrke"
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
index 68368c7d04..15c8db4331 100644
--- a/apps/lang/polski-ascii.lang
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -1,1754 +1,1523 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3# 3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181 4
182id: LANG_CONTRAST 5## general strings
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186 6
187id: LANG_SHUFFLE 7id: LANG_SET_BOOL_YES
188desc: in settings_menu 8desc: bool true representation
189eng: "Shuffle" 9eng: "Yes"
190new: "Losowo" 10voice: ""
191 11new: "Tak"
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201 12
202id: LANG_SORT_CASE 13id: LANG_SET_BOOL_NO
203desc: in settings_menu 14desc: bool false representation
204eng: "Sort Case Sensitive" 15eng: "No"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" 16voice: ""
17new: "Nie"
206 18
207id: LANG_RESUME 19id: LANG_ON
208desc: in settings_menu 20desc: Used in a lot of places
209eng: "Resume" 21eng: "On"
210new: "Dokoncz" 22voice: ""
23new: "wlacz"
211 24
212id: LANG_OFF 25id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places 26desc: Used in a lot of places
214eng: "Off" 27eng: "Off"
28voice: ""
215new: "wyl." 29new: "wyl."
216 30
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 31id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu 32desc: in settings_menu
219eng: "Ask" 33eng: "Ask"
34voice: ""
220new: "Pytaj" 35new: "Pytaj"
221 36
222id: LANG_ON 37id: LANG_ALWAYS
223desc: Used in a lot of places 38desc: (player) the jump scroll shall be done "always
224eng: "On" 39eng: "Always"
225new: "wlacz" 40voice: ""
226 41new: "zawsze"
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: DEPRECATED
239eng: ""
240new: ""
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289 42
290# depreciated 43## general messages
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295 44
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING 45id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
297desc: visual confirmation after settings reset 46desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
298eng: "Settings" 47eng: "Canceled"
299new: "Ustawienia" 48voice: ""
49new: "Anulowano"
300 50
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 51id: LANG_FAILED
302desc: visual confirmation after settings reset 52desc: Something failed. To be appended after above actions
303eng: "Cleared" 53eng: "Failed"
304new: "wyczyszczone" 54voice: ""
55new: "nie udalo sie"
305 56
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 57## main menu
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310 58
311id: LANG_CASE_MENU 59id: LANG_SOUND_SETTINGS
312desc: in fileview_settings_menu() 60desc: in the main menu
313eng: "Sort Mode" 61eng: "Sound Settings"
314new: "Tryb sortowania" 62voice: ""
63new: "Ustawienia dzwieku"
315 64
316id: LANG_SCROLL_MENU 65id: LANG_GENERAL_SETTINGS
317desc: in display_settings_menu() 66desc: in the main menu
318eng: "Scroll" 67eng: "General Settings"
319new: "Przesuwanie napisow" 68voice: ""
69new: "Ustawienia glowne"
320 70
321id: LANG_RESET 71id: LANG_RECORDING
322desc: in system_settings_menu() 72desc: in the main menu
323eng: "Reset Settings" 73eng: "Recording"
324new: "Ustawienia domyslne" 74voice: ""
75new: "Nagrywanie"
325 76
326id: LANG_PLAYBACK 77id: LANG_PLAYLIST_MENU
327desc: in settings_menu() 78desc: in main menu.
328eng: "Playback" 79eng: "Playlist Options"
329new: "Odtwarzanie" 80voice: ""
81new: "Opcje playlisty"
330 82
331id: LANG_FILE 83id: LANG_PLUGINS
332desc: in settings_menu() 84desc: in main_menu()
333eng: "File View" 85eng: "Plugins"
334new: "Widok plikow" 86voice: ""
87new: "Wtyczki"
335 88
336id: LANG_DISPLAY 89id: LANG_INFO
337desc: in settings_menu() 90desc: in the main menu
338eng: "Display" 91eng: "Info"
339new: "Wyswietlanie" 92voice: ""
93new: "Info"
340 94
341id: LANG_SYSTEM 95## Sound settings
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345 96
346id: LANG_VOLUME 97id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings 98desc: in sound_settings
348eng: "Volume" 99eng: "Volume"
100voice: ""
349new: "Wzmocnienie" 101new: "Wzmocnienie"
350 102
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS 103id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings 104desc: in sound_settings
358eng: "Bass" 105eng: "Bass"
106voice: ""
359new: "Bas" 107new: "Bas"
360 108
361id: LANG_TREBLE 109id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings 110desc: in sound_settings
363eng: "Treble" 111eng: "Treble"
112voice: ""
364new: "Wysokie" 113new: "Wysokie"
365 114
366id: LANG_LOUDNESS 115id: LANG_BALANCE
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings 116desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time" 117eng: "Balance"
379new: "Czas wyciszenia" 118voice: ""
119new: "Balans"
380 120
381id: LANG_CHANNEL_MENU 121id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings 122desc: in sound_settings
383eng: "Channels" 123eng: "Channels"
124voice: ""
384new: "Kanaly" 125new: "Kanaly"
385 126
386id: LANG_CHANNEL 127id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings 128desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration" 129eng: "Channel Configuration"
130voice: ""
389new: "Konfiguracja kanalow" 131new: "Konfiguracja kanalow"
390 132
391id: LANG_CHANNEL_STEREO 133id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings 134desc: in sound_settings
393eng: "Stereo" 135eng: "Stereo"
136voice: ""
394new: "stereo" 137new: "stereo"
395 138
396id: LANG_CHANNEL_MONO 139id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings 140desc: in sound_settings
398eng: "Mono" 141eng: "Mono"
142voice: ""
399new: "mono" 143new: "mono"
400 144
401id: LANG_CHANNEL_LEFT 145id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings 146desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left" 147eng: "Mono Left"
148voice: ""
404new: "mono lewy" 149new: "mono lewy"
405 150
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT 151id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right" 153eng: "Mono Right"
154voice: ""
409new: "mono prawy" 155new: "mono prawy"
410 156
157id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
158desc: in sound_settings
159eng: "Karaoke"
160voice: ""
161new: "karaoke"
162
163id: LANG_LOUDNESS
164desc: in sound_settings
165eng: "Loudness"
166voice: ""
167new: "Glosnosc"
168
411id: LANG_AUTOVOL 169id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume" 171eng: "Auto Volume"
172voice: ""
414new: "Aut. wzmocnienie" 173new: "Aut. wzmocnienie"
415 174
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 175id: LANG_DECAY
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 176desc: in sound_settings
418eng: "Dir Buffer" 177eng: "AV Decay Time"
419new: "Bufor katalogow" 178voice: ""
179new: "Czas wyciszenia"
420 180
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 181## general settings menu
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425 182
426id: LANG_RESUME_ASK 183id: LANG_PLAYBACK
427desc: question asked at the begining when resume is on 184desc: in settings_menu()
428eng: "Resume?" 185eng: "Playback"
429new: "Dokonczyc?" 186voice: ""
187new: "Odtwarzanie"
430 188
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 189id: LANG_FILE
432desc: possible answers to resume question 190desc: in settings_menu()
433eng: "(PLAY/STOP)" 191eng: "File View"
434new: "(GRAJ/STOP)" 192voice: ""
193new: "Widok plikow"
435 194
436# depreciated 195id: LANG_DISPLAY
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 196desc: in settings_menu()
438desc: possible answer to resume question 197eng: "Display"
439eng: "" 198voice: ""
440new: 199new: "Wyswietlanie"
441 200
442# depreciated 201id: LANG_SYSTEM
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 202desc: in settings_menu()
444desc: possible answer to resume question 203eng: "System"
445eng: "" 204voice: ""
446new: 205new: "System"
447 206
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 207id: LANG_LANGUAGE
449desc: displayed when key lock is on 208desc: in settings_menu
450eng: "Key Lock ON" 209eng: "Language"
451new: "Blokada klawiszy" 210voice: ""
211new: "Jezyk"
452 212
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 213## manage settings menu
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457 214
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 215id: LANG_CUSTOM_CFG
459desc: displayed when key lock is on 216desc: in setting_menu()
460eng: "Key Lock Is ON" 217eng: "Configurations"
461new: "Klawisze sa zablokowane" 218voice: ""
219new: "Pliki konfiguracji"
462 220
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 221id: LANG_FIRMWARE
464desc: displayed when key lock is turned off 222desc: in the main menu
465eng: "Key Lock Is OFF" 223eng: "Firmware"
466new: "Klawisze sa odblokowane" 224voice: ""
225new: "Firmware"
467 226
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 227id: LANG_RESET
469desc: displayed when mute is on 228desc: in system_settings_menu()
470eng: "Mute ON" 229eng: "Reset Settings"
471new: "Wyciszenie" 230voice: ""
231new: "Ustawienia domyslne"
472 232
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
474desc: displayed when mute is off 234desc: confirm to reset settings
475eng: "Mute OFF" 235eng: "Are You Sure?"
476new: "Wzmocn. normalne" 236voice: ""
237new: "Jestes pewny?"
477 238
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 239id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
479desc: displayed when mute is on 240desc: Generic recorder string to use to confirm
480eng: "Mute Is ON" 241eng: "PLAY = Yes"
481new: "Wyciszenie" 242voice: ""
243new: "GRAJ = Tak"
482 244
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 245id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
484desc: displayed when mute is off 246desc: Generic recorder string to use to cancel
485eng: "Mute Is OFF" 247eng: "Any Other = No"
486new: "Wzmocn. normalne" 248voice: ""
249new: "Kazdy inny = Nie"
487 250
488id: LANG_ID3_INFO 251id: LANG_RESET_DONE_SETTING
489desc: in the browse_id3() function 252desc: visual confirmation after settings reset
490eng: "-ID3 Info- " 253eng: "Settings"
491new: "-Info ID3- " 254voice: ""
255new: "Ustawienia"
492 256
493id: LANG_ID3_SCREEN 257id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
494desc: in the browse_id3() function 258desc: visual confirmation after settings reset
495eng: "--Screen-- " 259eng: "Cleared"
496new: "--Ekran-- " 260voice: ""
261new: "wyczyszczone"
497 262
498id: LANG_ID3_TITLE 263id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
499desc: in wps 264desc: Visual confirmation of cancelation
500eng: "[Title]" 265eng: "Canceled"
501new: "[Tytul]" 266voice: ""
267new: "anulowane"
502 268
503id: LANG_ID3_NO_TITLE 269id: LANG_SAVE_SETTINGS
504desc: in wps when no title is avaible 270desc: in system_settings_menu()
505eng: "<No Title>" 271eng: "Write .cfg file"
506new: "<bez tytulu>" 272voice: ""
273new: "Zapisz do pliku .cfg"
507 274
508id: LANG_ID3_ARTIST 275id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
509desc: in wps 276desc: displayed if save settings has failed
510eng: "[Artist]" 277eng: "Save Failed"
511new: "[Artysta]" 278voice: ""
279new: "Blad zapisu"
512 280
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST 281id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
514desc: in wps when no artist is avaible 282desc: if save settings has failed
515eng: "<No Artist>" 283eng: "Partition?"
516new: "<brak artysty>" 284voice: ""
285new: "Partycja?"
517 286
518id: LANG_ID3_ALBUM 287id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
519desc: in wps 288desc: displayed if save settings has failed
520eng: "[Album]" 289eng: "Save Failed"
521new: "[Album]" 290voice: ""
291new: "Blad zapisu"
522 292
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM 293id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
524desc: in wps when no album is avaible 294desc: if save settings has failed
525eng: "<No Album>" 295eng: "No partition?"
526new: "<brak albumu>" 296voice: ""
297new: "Brak partycji?"
527 298
528id: LANG_ID3_TRACKNUM 299## recording menu
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532 300
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 301id: LANG_RECORDING_SETTINGS
534desc: in wps if no track number is avaible 302desc: in the main menu
535eng: "<No Tracknum>" 303eng: "Recording Settings"
536new: "<brak nru sciezki>" 304voice: ""
305new: "Ustawienia nagrywania"
537 306
538id: LANG_ID3_LENGHT 307## equalizer menu
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542 308
543id: LANG_ID3_PLAYLIST 309## playlist options
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547 310
548id: LANG_ID3_BITRATE 311id: LANG_CREATE_PLAYLIST
549desc: in wps 312desc: Menu option for creating a playlist
550eng: "[Bitrate]" 313eng: "Create Playlist"
551new: "[Bitrate]" 314voice: ""
315new: "Stworz playliste"
552 316
553id: LANG_ID3_FRECUENCY 317id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
554desc: in wps 318desc: in playlist menu.
555eng: "[Frequency]" 319eng: "Save Dynamic Playlist"
556new: "[Czestotl.]" 320voice: ""
321new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
557 322
558id: LANG_ID3_PATH 323id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
559desc: in wps 324desc: In playlist menu
560eng: "[Path]" 325eng: "Recursively Insert Directories"
561new: "[Sciezka]" 326voice: ""
327new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
562 328
563id: LANG_PITCH_UP 329## info menu
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567 330
568id: LANG_PITCH_DOWN 331id: LANG_VERSION
569desc: in wps 332desc: in the main menu
570eng: "Pitch Down" 333eng: "Version"
571new: "Obniz" 334voice: ""
335new: "Wersja"
572 336
573id: LANG_PAUSE 337id: LANG_DEBUG
574desc: in wps 338desc: in the main menu
575eng: "Pause" 339eng: "Debug (Keep Out!)"
576new: "Pauza" 340voice: ""
341new: "Podglad procesow"
577 342
578id: LANG_F2_MODE 343id: LANG_USB
579desc: in wps F2 pressed 344desc: in the main menu
580eng: "Mode:" 345eng: "USB (Sim)"
581new: "Tryb:" 346voice: ""
347new: "USB (Sim)"
582 348
583id: LANG_DIR_FILTER 349## playback settings menu
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587 350
588id: LANG_F3_STATUS 351id: LANG_SHUFFLE
589desc: in wps F3 pressed 352desc: in settings_menu
590eng: "Status" 353eng: "Shuffle"
591new: "Gorny" 354voice: ""
355new: "Losowo"
592 356
593id: LANG_F3_SCROLL 357id: LANG_REPEAT
594desc: in wps F3 pressed 358desc: in settings_menu
595eng: "Scroll" 359eng: "Repeat"
596new: "Lewy" 360voice: ""
361new: "Powtorz"
597 362
598id: LANG_F3_BAR 363id: LANG_REPEAT_ALL
599desc: in wps F3 pressed 364desc: repeat playlist once all songs have completed
600eng: "Bar" 365eng: "All"
601new: "pasek" 366voice: ""
367new: "wszystkie"
602 368
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 369id: LANG_REPEAT_ONE
604desc: when playlist has finished 370desc: repeat one song
605eng: "End Of List" 371eng: "One"
606new: "Koniec listy" 372voice: ""
373new: "pojedynczy"
607 374
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 375id: LANG_PLAY_SELECTED
609desc: when playlist has finished 376desc: in settings_menu
610eng: "" 377eng: "Play Selected First"
611new: 378voice: ""
379new: "Graj pierwsze zaznaczone"
612 380
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 381id: LANG_RESUME
614desc: when playlist has finished 382desc: in settings_menu
615eng: "End Of Song List" 383eng: "Resume"
616new: "Koniec playlisty" 384voice: ""
385new: "Dokoncz"
617 386
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 387id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
619desc: when playlist has finished 388desc: MP3 buffer margin time
620eng: "" 389eng: "Anti-Skip Buffer"
621new: 390voice: ""
622 391new: "Bufor antywstrzasowy"
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793 392
794id: LANG_POWEROFF_IDLE 393id: LANG_FADE_ON_STOP
795desc: in settings_menu 394desc: options menu to set fade on stop or pause
796eng: "Idle Poweroff" 395eng: "Fade On Stop/Pause"
797new: "Aut. wylaczanie" 396voice: ""
397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
798 398
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED 399## file view menu
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 400
801eng: "New Language" 401id: LANG_SORT_CASE
802new: "Nowy jezyk" 402desc: in settings_menu
403eng: "Sort Case Sensitive"
404voice: ""
405new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
803 406
804id: LANG_FILTER 407id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter 408desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files" 409eng: "Show Files"
410voice: ""
807new: "Pokaz pliki" 411new: "Pokaz pliki"
808 412
809id: LANG_FILTER_MUSIC 413id: LANG_FILTER_ALL
810desc: show only music-related files 414desc: show all files
811eng: "Music" 415eng: "All"
812new: "muzyczne" 416voice: ""
417new: "wszystkie"
813 418
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED 419id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox 420desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported" 421eng: "Supported"
422voice: ""
817new: "wspierane" 423new: "wspierane"
818 424
819id: LANG_FILTER_ALL 425id: LANG_FILTER_MUSIC
820desc: show all files 426desc: show only music-related files
821eng: "All" 427eng: "Music"
822new: "wszystkie" 428voice: ""
429new: "muzyczne"
823 430
824id: LANG_SET_BOOL_YES 431id: LANG_FILTER_PLAYLIST
825desc: bool true representation 432desc: show only playlist
826eng: "Yes" 433eng: "Playlists"
827new: "Tak" 434voice: ""
435new: "playlisty"
828 436
829id: LANG_SET_BOOL_NO 437id: LANG_FOLLOW
830desc: bool false representation 438desc: in settings_menu
831eng: "No" 439eng: "Follow Playlist"
832new: "Nie" 440voice: ""
441new: "Idz do playlisty"
442
443id: LANG_SHOW_ICONS
444desc: in settings_menu
445eng: "Show Icons"
446voice: ""
447new: "Pokaz ikony"
448
449## display settings menu
450
451id: LANG_CUSTOM_FONT
452desc: in setting_menu()
453eng: "Fonts"
454voice: ""
455new: "Czcionki"
456
457id: LANG_WHILE_PLAYING
458desc: in settings_menu()
459eng: "While Playing Screen"
460voice: ""
461new: "Ekran podczas odtwarzania"
462
463id: LANG_SCROLL_MENU
464desc: in display_settings_menu()
465eng: "Scroll"
466voice: ""
467new: "Przesuwanie napisow"
833 468
834id: LANG_PM_MENU 469id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu 470desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter" 471eng: "Peak Meter"
472voice: ""
837new: "Wskaznik szczyt." 473new: "Wskaznik szczyt."
838 474
839id: LANG_PM_RELEASE 475## system settings menu
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843 476
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD 477id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: in the peak meter menu 478desc: in settings_menu
846eng: "Peak Hold Time" 479eng: "Idle Poweroff"
847new: "Czas trzymania szczyt." 480voice: ""
481new: "Aut. wylaczanie"
848 482
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD 483id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: in the peak meter menu 484desc: sleep timer setting
851eng: "Clip Hold Time" 485eng: "Sleep Timer"
852new: "Czas trzymania przester." 486voice: ""
487new: "Usypiacz"
853 488
854id: LANG_PM_ETERNAL 489id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
855desc: in the peak meter menu 490desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
856eng: "Eternal" 491eng: "Wake-Up Alarm"
857new: "Zawsze" 492voice: ""
493new: "Alarm - Budzik"
858 494
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 495id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
860desc: in the peak meter menu 496desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
861eng: "Units Per Read" 497eng: "Car Adapter Mode"
862new: "fragm. na odczyt" 498voice: ""
499new: "Tryb adaptera samochodowego"
863 500
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 501## bookmarking settings menu
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868 502
869id: LANG_REPEAT 503## voice settings menu
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873 504
874id: LANG_REPEAT_ALL 505## recording settings menu
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878 506
879id: LANG_REPEAT_ONE 507id: LANG_RECORDING_QUALITY
880desc: repeat one song 508desc: in the recording settings
881eng: "One" 509eng: "Quality"
882new: "pojedynczy" 510voice: ""
511new: "Jakosc"
883 512
884id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
885desc: confirm to reset settings 514desc: in the recording settings
886eng: "PLAY=Reset" 515eng: "Frequency"
887new: "GRAJ=Reset" 516voice: ""
888 517new: "Czestotliwosc"
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893 518
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 519id: LANG_RECORDING_SOURCE
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 520desc: in the recording settings
896id: LANG_TETRIS_LEVEL 521eng: "Source"
522voice: ""
523new: "Zrodlo"
897 524
898id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
899desc: select the time format of time in status bar 526desc: in the recording settings
900eng: "Time Format" 527eng: "Mic"
901new: "Format czasu" 528voice: ""
529new: "Mikrofon"
902 530
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
904desc: option for 12 hour clock 532desc: in the recording settings
905eng: "12 Hour Clock" 533eng: "Line In"
906new: "12-godzinny" 534voice: ""
535new: "Line In"
907 536
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
909desc: option for 24 hour clock 538desc: in the recording settings
910eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Digital"
911new: "24-godzinny" 540voice: ""
541new: "Digital"
912 542
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_RECORDING_CHANNELS
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in the recording settings
915eng: "Sun" 545eng: "Channels"
916new: "Ndz" 546voice: ""
547new: "Kanaly"
917 548
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_RECORDING_EDITABLE
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: Editable recordings setting
920eng: "Mon" 551eng: "Independent frames"
921new: "Pon" 552voice: ""
553new: "Niezalezne ramki"
922 554
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
925eng: "Tue" 557eng: "Time Split"
926new: "Wto" 558voice: ""
559new: "Dziel plik co"
927 560
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561## ffwd/rewind menu
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932 562
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 563id: LANG_FFRW_STEP
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 564desc: in settings_menu
935eng: "Thu" 565eng: "FF/RW Min Step"
936new: "Czw" 566voice: ""
567new: "Minim. skok przewijania"
937 568
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 569id: LANG_FFRW_ACCEL
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 570desc: in settings_menu
940eng: "Fri" 571eng: "FF/RW Accel"
941new: "Pia" 572voice: ""
573new: "Przyspieszenie przewijania"
942 574
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 575## crossfade menu
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947 576
948id: LANG_MONTH_JANUARY 577## replaygain menu
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952 578
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## LCD settings menu, also remote
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957 580
958id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_BACKLIGHT
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
960eng: "Mar" 583eng: "Backlight"
961new: "Mar" 584voice: ""
585new: "Podswietlenie"
962 586
963id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: in display_settings_menu
965eng: "Apr" 589eng: "Backlight On When Plugged"
966new: "Kwi" 590voice: ""
591new: "Podswietl kiedy podlaczony"
967 592
968id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: in settings_menu
970eng: "May" 595eng: "Caption backlight"
971new: "Maj" 596voice: ""
597new: "Podswietlanie napisow"
972 598
973id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_CONTRAST
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: in settings_menu
975eng: "Jun" 601eng: "Contrast"
976new: "Cze" 602voice: ""
603new: "Kontrast"
977 604
978id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_INVERT
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: in settings_menu
980eng: "Jul" 607eng: "LCD Mode"
981new: "Lip" 608voice: ""
609new: "Tryb LCD"
982 610
983id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: in settings_menu
985eng: "Aug" 613eng: "Normal"
986new: "Sie" 614voice: ""
615new: "normalny"
987 616
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: in settings_menu
990eng: "Sep" 619eng: "Inverse"
991new: "Wrz" 620voice: ""
621new: "w negatywie"
992 622
993id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_INVERT_CURSOR
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
995eng: "Oct" 625eng: "Line Selector"
996new: "Paz" 626voice: ""
627new: "Zaznaczanie linii"
997 628
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: in settings_menu
1000eng: "Nov" 631eng: "Pointer"
1001new: "Lis" 632voice: ""
633new: "wskaznik"
1002 634
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: in settings_menu
1005eng: "Dec" 637eng: "Bar(Inverse)"
1006new: "Gru" 638voice: ""
639new: "pasek (w negatywie)"
1007 640
1008id: LANG_CUBE 641## scrolling menu
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012 642
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH 643id: LANG_SCROLL_SPEED
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 644desc: in display_settings_menu()
1015eng: "Oscillograph" 645eng: "Scroll Speed"
1016new: "Oscylograf" 646voice: ""
647new: "Predkosc przesuwania"
1017 648
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 649id: LANG_SCROLL
1019desc: in settings_menu 650desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once" 651eng: "Scroll Speed Setting Example"
1021new: "Zapytaj raz" 652voice: ""
653new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
1022 654
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY 655id: LANG_SCROLL_DELAY
1024desc: Battery type title 656desc: Delay before scrolling
1025eng: "Battery Display" 657eng: "Scroll Start Delay"
1026new: "Wyswietlanie baterii" 658voice: ""
659new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
660
661id: LANG_SCROLL_STEP
662desc: Pixels to advance per scroll
663eng: "Scroll Step Size"
664voice: ""
665new: "Rozmiar skoku przesuwania"
666
667id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
668desc: Pixels to advance per scroll
669eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
670voice: ""
671new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
672
673id: LANG_BIDIR_SCROLL
674desc: Bidirectional scroll limit
675eng: "Bidirectional Scroll Limit"
676voice: ""
677new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
678
679id: LANG_JUMP_SCROLL
680desc: (player) menu altarnative for jump scroll
681eng: "Jump scroll"
682voice: ""
683new: "Skok przewijania"
684
685id: LANG_ONE_TIME
686desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
687eng: "One time"
688voice: ""
689new: "jednorazowo"
690
691id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
692desc: (player) Delay before making a jump scroll
693eng: "Jump Scroll Delay"
694voice: ""
695new: "opoznienie skoku przewijania"
696
697id: LANG_SCROLL_BAR
698desc: display menu, F3 substitute
699eng: "Scroll Bar"
700voice: ""
701new: "Pasek przewijania"
702
703id: LANG_STATUS_BAR
704desc: display menu, F3 substitute
705eng: "Status Bar"
706voice: ""
707new: "Pasek stanu"
1027 708
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY 709id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title 710desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display" 711eng: "Volume Display"
712voice: ""
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia" 713new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032 714
715id: LANG_BATTERY_DISPLAY
716desc: Battery type title
717eng: "Battery Display"
718voice: ""
719new: "Wyswietlanie baterii"
720
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 721id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display 722desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic" 723eng: "Graphic"
724voice: ""
1036new: "graficznie" 725new: "graficznie"
1037 726
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 727id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display 728desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric" 729eng: "Numeric"
730voice: ""
1041new: "numerycznie" 731new: "numerycznie"
1042 732
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE 733## peakmeter menu
734
735id: LANG_PM_RELEASE
1044desc: in the peak meter menu 736desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance" 737eng: "Peak Release"
1046new: "Wydajnosc" 738voice: ""
739new: "Zwolnienie szczyt."
1047 740
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 741id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1049desc: in the peak meter menu 742desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance" 743eng: "Units Per Read"
1051new: "Wysoka wydajnosc" 744voice: ""
745new: "fragm. na odczyt"
1052 746
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 747id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1054desc: in the peak meter menu 748desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy" 749eng: "Peak Hold Time"
1056new: "Oszczedz. energii" 750voice: ""
751new: "Czas trzymania szczyt."
752
753id: LANG_PM_CLIP_HOLD
754desc: in the peak meter menu
755eng: "Clip Hold Time"
756voice: ""
757new: "Czas trzymania przester."
758
759id: LANG_PM_ETERNAL
760desc: in the peak meter menu
761eng: "Eternal"
762voice: ""
763new: "Zawsze"
1057 764
1058id: LANG_PM_SCALE 765id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu 766desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale" 767eng: "Scale"
768voice: ""
1061new: "Wskaznik" 769new: "Wskaznik"
1062 770
1063id: LANG_PM_DBFS 771id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu 772desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)" 773eng: "Logarithmic(dB)"
774voice: ""
1066new: "logarytmiczny (dB)" 775new: "logarytmiczny (dB)"
1067 776
1068id: LANG_PM_LINEAR 777id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu 778desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)" 779eng: "Linear(%)"
780voice: ""
1071new: "linearny (%)" 781new: "linearny (%)"
1072 782
1073id: LANG_PM_MIN 783id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu 784desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range" 785eng: "Minimum Of Range"
786voice: ""
1076new: "Zakres minimum" 787new: "Zakres minimum"
1077 788
1078id: LANG_PM_MAX 789id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu 790desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range" 791eng: "Maximum Of Range"
792voice: ""
1081new: "Zakres maksimum" 793new: "Zakres maksimum"
1082 794
1083id: LANG_RECORDING 795## battery menu
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087 796
1088id: LANG_RECORDING_GAIN 797id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1089desc: in the recording screen 798desc: in settings_menu
1090eng: "Gain" 799eng: "Battery Capacity"
1091new: "Wzmocnienie" 800voice: ""
801new: "Pojemnosc baterii"
1092 802
1093id: LANG_RECORDING_LEFT 803## disk menu
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097 804
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT 805id: LANG_SPINDOWN
1099desc: in the recording screen 806desc: in settings_menu
1100eng: "Right" 807eng: "Disk Spindown"
1101new: "prawy" 808voice: ""
809new: "Usypianie dysku"
1102 810
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY 811id: LANG_POWEROFF
1104desc: in the recording settings 812desc: disk poweroff flag
1105eng: "Quality" 813eng: "Disk Poweroff"
1106new: "Jakosc" 814voice: ""
815new: "Wylaczanie dysku"
1107 816
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 817## time & date menu
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112 818
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE 819id: LANG_TIME
1114desc: in the recording settings 820desc: in settings_menu
1115eng: "Source" 821eng: "Set Time/Date"
1116new: "Zrodlo" 822voice: ""
823new: "Ustaw date/czas"
1117 824
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS 825id: LANG_TIMEFORMAT
1119desc: in the recording settings 826desc: select the time format of time in status bar
1120eng: "Channels" 827eng: "Time Format"
1121new: "Kanaly" 828voice: ""
829new: "Format czasu"
1122 830
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 831id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1124desc: in the recording settings 832desc: option for 12 hour clock
1125eng: "Mic" 833eng: "12 Hour Clock"
1126new: "Mikrofon" 834voice: ""
835new: "12-godzinny"
1127 836
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 837id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1129desc: in the recording settings 838desc: option for 24 hour clock
1130eng: "Line In" 839eng: "24 Hour Clock"
1131new: "Line In" 840voice: ""
841new: "24-godzinny"
1132 842
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 843## limits menu
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137 844
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS 845id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1139desc: in the main menu 846desc: in settings_menu
1140eng: "Recording Settings" 847eng: "Max files in dir browser"
1141new: "Ustawienia nagrywania" 848voice: ""
849new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1142 850
1143id: LANG_DISK_STAT 851id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1144desc: disk size info 852desc: in settings_menu
1145eng: "Disk: %d.%dGB" 853eng: "Max playlist size"
1146new: "Dysk: %d.%dGB" 854voice: ""
855new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1147 856
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT 857## context menu (onplay menu)
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152 858
1153id: LANG_POWEROFF 859id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1154desc: disk poweroff flag 860desc: Menu option to start id3 viewer
1155eng: "Disk Poweroff" 861eng: "Show ID3 Info"
1156new: "Wylaczanie dysku" 862voice: ""
863new: "Pokaz info ID3"
1157 864
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST 865id: LANG_RENAME
1159desc: show only playlist 866desc: The verb/action Rename
1160eng: "Playlists" 867eng: "Rename"
1161new: "playlisty" 868voice: ""
869new: "Zm.Naz"
1162 870
1163id: LANG_BATTERY_TIME 871id: LANG_DELETE
1164desc: battery level in % and estimated time remaining 872desc: The verb/action Delete
1165eng: "%d%% %dh %dm" 873eng: "Delete"
1166new: "%d%% %dg %dm" 874voice: ""
875new: "Skasuj"
1167 876
1168id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_REALLY_DELETE
1169desc: sleep timer setting 878desc: Really Delete?
1170eng: "Sleep Timer" 879eng: "Delete?"
1171new: "Usypiacz" 880voice: ""
881new: "Skasowac?"
1172 882
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 883id: LANG_DELETED
1174desc: MP3 buffer margin time 884desc: A file has beed deleted
1175eng: "Anti-Skip Buffer" 885eng: "Deleted"
1176new: "Bufor antywstrzasowy" 886voice: ""
887new: "Skasowany"
1177 888
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL 889## playlist context menu
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182 890
1183id: LANG_SCROLL_DELAY 891id: LANG_INSERT
1184desc: Delay before scrolling 892desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1185eng: "Scroll Start Delay" 893eng: "Insert"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" 894voice: ""
895new: "Wstaw"
1187 896
1188id: LANG_SCROLL_STEP 897id: LANG_INSERT_FIRST
1189desc: Pixels to advance per scroll 898desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1190eng: "Scroll Step Size" 899eng: "Insert next"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania" 900voice: ""
901new: "Wstaw nastepny/a"
1192 902
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 903id: LANG_INSERT_LAST
1194desc: Pixels to advance per scroll 904desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 905eng: "Insert last"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" 906voice: ""
907new: "Wstaw ostatni/a"
1197 908
1198id: LANG_SCROLL_SPEED 909id: LANG_QUEUE
1199desc: in display_settings_menu() 910desc: The verb/action Queue
1200eng: "Scroll Speed" 911eng: "Queue"
1201new: "Predkosc przesuwania" 912voice: ""
913new: "Kolejka"
1202 914
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE 915id: LANG_QUEUE_FIRST
1204desc: DEPRECATED 916desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1205eng: "" 917eng: "Queue next"
1206new: "" 918voice: ""
919new: "Kolejkuj nastepny/a"
920
921id: LANG_QUEUE_LAST
922desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
923eng: "Queue last"
924voice: ""
925new: "Kolejkuj ostatni/a"
926
927## bookmark context menu
928
929## info screen
930
931id: LANG_ROCKBOX_INFO
932desc: displayed topmost on the info screen
933eng: "Rockbox Info:"
934voice: ""
935new: "Rockbox info:"
936
937id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
938desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
939eng: "Buf: %d.%03dMB"
940voice: ""
941new: "Buf: %d.%03dMB"
942
943id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
944desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
945eng: "Buffer: %d.%03dMB"
946voice: ""
947new: "Bufor: %d.%03d MB"
948
949id: LANG_BATTERY_CHARGE
950desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
951eng: "Battery: Charging"
952voice: ""
953new: "Bateria: Ladowanie"
1207 954
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 955id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running 956desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg" 957eng: "Battery: Top-Off Chg"
958voice: ""
1211new: "Bateria: Doladowanie" 959new: "Bateria: Doladowanie"
1212 960
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 961id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running 962desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg" 963eng: "Battery: Trickle Chg"
964voice: ""
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie" 965new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217 966
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY 967id: LANG_BATTERY_TIME
1219desc: in settings_menu 968desc: battery level in % and estimated time remaining
1220eng: "Battery Capacity" 969eng: "%d%% %dh %dm"
1221new: "Pojemnosc baterii" 970voice: ""
971new: "%d%% %dg %dm"
1222 972
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED 973## pitch screen
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227 974
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL 975id: LANG_PITCH_UP
1229desc: number of queued tracks %d 976desc: in wps
1230eng: "Total Queued: %d" 977eng: "Pitch Up"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d" 978voice: ""
979new: "Podnies"
1232 980
1233id: LANG_QUEUE_FULL 981id: LANG_PITCH_DOWN
1234desc: queue buffer full 982desc: in wps
1235eng: "Queue Buffer Full" 983eng: "Pitch Down"
1236new: "Pusty bufor kolejki" 984voice: ""
985new: "Obniz"
1237 986
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 987id: LANG_PAUSE
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 988desc: in wps
1240eng: "Canceled" 989eng: "Pause"
1241new: "Anulowano" 990voice: ""
991new: "Pauza"
1242 992
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK 993## quickscreens
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247 994
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 995id: LANG_F2_MODE
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 996desc: in wps F2 pressed
1250eng: "\x81 Queue" 997eng: "Mode:"
1251new: "\x81 Kolejka" 998voice: ""
999new: "Tryb:"
1252 1000
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1001id: LANG_F3_STATUS
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1002desc: in wps F3 pressed
1255eng: "- Ren + Del" 1003eng: "Status"
1256new: "- Zm. + Kas" 1004voice: ""
1005new: "Gorny"
1257 1006
1258id: LANG_QUEUE 1007id: LANG_F3_SCROLL
1259desc: The verb/action Queue 1008desc: in wps F3 pressed
1260eng: "Queue" 1009eng: "Scroll"
1261new: "Kolejka" 1010voice: ""
1011new: "Lewy"
1262 1012
1263id: LANG_DELETE 1013id: LANG_F3_BAR
1264desc: The verb/action Delete 1014desc: in wps F3 pressed
1265eng: "Delete" 1015eng: "Bar"
1266new: "Skasuj" 1016voice: ""
1017new: "pasek"
1267 1018
1268id: LANG_REALLY_DELETE 1019## bookmark screen
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272 1020
1273id: LANG_DELETED 1021## set time screen
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277 1022
1278id: LANG_RENAME 1023id: LANG_TIME_SET
1279desc: The verb/action Rename 1024desc: used in set_time()
1280eng: "Rename" 1025eng: "ON To Set"
1281new: "Zm.Naz" 1026voice: ""
1027new: "ON - ustaw"
1282 1028
1283id: LANG_FAILED 1029id: LANG_TIME_REVERT
1284desc: Something failed. To be appended after above actions 1030desc: used in set_time()
1285eng: "Failed" 1031eng: "OFF To Revert"
1286new: "nie udalo sie" 1032voice: ""
1033new: "OFF - przywroc"
1287 1034
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1035## while playing screen
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1036
1290eng: "Wake-Up Alarm" 1037id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1291new: "Alarm - Budzik" 1038desc: displayed when key lock is on
1039eng: "Key Lock ON"
1040voice: ""
1041new: "Blokada klawiszy"
1042
1043id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1044desc: displayed when key lock is turned off
1045eng: "Key Lock OFF"
1046voice: ""
1047new: "Klawisze odblokowane"
1048
1049id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1050desc: displayed when key lock is on
1051eng: "Key Lock Is ON"
1052voice: ""
1053new: "Klawisze sa zablokowane"
1054
1055id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1056desc: displayed when key lock is turned off
1057eng: "Key Lock Is OFF"
1058voice: ""
1059new: "Klawisze sa odblokowane"
1060
1061## recording screen
1062
1063id: LANG_RECORDING_TIME
1064desc: Display of recorded time
1065eng: "Time:"
1066voice: ""
1067new: "Czas:"
1068
1069id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1070desc:
1071eng: "Split time:"
1072voice: ""
1073new: "Dziel co:"
1074
1075id: LANG_RECORDING_SIZE
1076desc: Display of recorded file size
1077eng: "Size:"
1078voice: ""
1079new: "Rozmiar:"
1080
1081id: LANG_RECORDING_GAIN
1082desc: in the recording screen
1083eng: "Gain"
1084voice: ""
1085new: "Wzmocnienie"
1086
1087id: LANG_RECORDING_LEFT
1088desc: in the recording screen
1089eng: "Left"
1090voice: ""
1091new: "lewy"
1092
1093id: LANG_RECORDING_RIGHT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Right"
1096voice: ""
1097new: "prawy"
1098
1099id: LANG_DISK_FULL
1100desc: in recording screen
1101eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1102voice: ""
1103new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1104
1105## recording trigger screen
1106
1107## alarm screen
1292 1108
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1109id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1110desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1111eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1112voice: ""
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1113new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297 1114
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1115id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1116desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d" 1117eng: "Waking Up In %d:%02d"
1118voice: ""
1301new: "Budzenie za %d:%02d" 1119new: "Budzenie za %d:%02d"
1302 1120
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1121id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1122desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..." 1123eng: "Shutting Down..."
1124voice: ""
1306new: "Wylaczanie..." 1125new: "Wylaczanie..."
1307 1126
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1127id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1128desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1129eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1130voice: ""
1311new: "Za wczesny czas alarmu!" 1131new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312 1132
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1133id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1134desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1135eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1136voice: ""
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1137new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317 1138
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1139## colour setting screen
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327 1140
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1141## tag viewer
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332 1142
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1143id: LANG_ID3_TITLE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1144desc: in wps
1335eng: "Delete" 1145eng: "[Title]"
1336new: "Skasuj" 1146voice: ""
1147new: "[Tytul]"
1337 1148
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1149id: LANG_ID3_ARTIST
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1150desc: in wps
1340eng: "Accept" 1151eng: "[Artist]"
1341new: "Akceptuj" 1152voice: ""
1153new: "[Artysta]"
1342 1154
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1155id: LANG_ID3_ALBUM
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1156desc: in wps
1345eng: "Abort" 1157eng: "[Album]"
1346new: "Opusc" 1158voice: ""
1159new: "[Album]"
1347 1160
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1161id: LANG_ID3_TRACKNUM
1349desc: Menu option to start id3 viewer 1162desc: in wps
1350eng: "Show ID3 Info" 1163eng: "[Tracknum]"
1351new: "Pokaz info ID3" 1164voice: ""
1165new: "[Sciezka nr]"
1352 1166
1353id: LANG_ID3_GENRE 1167id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre' 1168desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]" 1169eng: "[Genre]"
1170voice: ""
1356new: "[Gatunek]" 1171new: "[Gatunek]"
1357 1172
1358id: LANG_ID3_YEAR 1173id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year' 1174desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]" 1175eng: "[Year]"
1176voice: ""
1361new: "[Rok]" 1177new: "[Rok]"
1362 1178
1363id: LANG_ID3_NO_INFO 1179id: LANG_ID3_PLAYLIST
1364desc: ID3 info is missing 1180desc: in wps
1365eng: "<No Info>" 1181eng: "[Playlist]"
1366new: "<brak info>" 1182voice: ""
1367 1183new: "[Playlista]"
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477 1184
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_ID3_BITRATE
1479desc: in settings_menu 1186desc: in wps
1480eng: "Caption backlight" 1187eng: "[Bitrate]"
1481new: "Podswietlanie napisow" 1188voice: ""
1189new: "[Bitrate]"
1482 1190
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_ID3_FRECUENCY
1484desc: in settings_menu 1192desc: in wps
1485eng: "Pointer" 1193eng: "[Frequency]"
1486new: "wskaznik" 1194voice: ""
1195new: "[Czestotl.]"
1487 1196
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_ID3_PATH
1489desc: in settings_menu 1198desc: in wps
1490eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "[Path]"
1491new: "pasek (w negatywie)" 1200voice: ""
1201new: "[Sciezka]"
1492 1202
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1203id: LANG_ID3_NO_INFO
1494desc: in settings_menu 1204desc: ID3 info is missing
1495eng: "Normal" 1205eng: "<No Info>"
1496new: "normalny" 1206voice: ""
1207new: "<brak info>"
1497 1208
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1209## weekdays
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502 1210
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1211id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1504desc: in settings_menu 1212desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1505eng: "Max files in dir browser" 1213eng: "Sun"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" 1214voice: ""
1215new: "Ndz"
1507 1216
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1217id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1509desc: in settings_menu 1218desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1510eng: "Max playlist size" 1219eng: "Mon"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1220voice: ""
1221new: "Pon"
1512 1222
1513id: LANG_JUMP_SCROLL 1223id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1224desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1515eng: "Jump scroll" 1225eng: "Tue"
1516new: "Skok przewijania" 1226voice: ""
1227new: "Wto"
1517 1228
1518id: LANG_ONE_TIME 1229id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1230desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1520eng: "One time" 1231eng: "Wed"
1521new: "jednorazowo" 1232voice: ""
1233new: "Sro"
1522 1234
1523id: LANG_ALWAYS 1235id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1236desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1525eng: "Always" 1237eng: "Thu"
1526new: "zawsze" 1238voice: ""
1239new: "Czw"
1527 1240
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1241id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll 1242desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1530eng: "Jump Scroll Delay" 1243eng: "Fri"
1531new: "opoznienie skoku przewijania" 1244voice: ""
1245new: "Pia"
1532 1246
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1247id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1248desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1535eng: "Time Split" 1249eng: "Sat"
1536new: "Dziel plik co" 1250voice: ""
1251new: "Sob"
1537 1252
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1253## months
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542 1254
1543id: LANG_SHOW_ICONS 1255id: LANG_MONTH_JANUARY
1544desc: in settings_menu 1256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1545eng: "Show Icons" 1257eng: "Jan"
1546new: "Pokaz ikony" 1258voice: ""
1259new: "Sty"
1547 1260
1548id: LANG_DISK_FULL 1261id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1549desc: in recording screen 1262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1263eng: "Feb"
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." 1264voice: ""
1265new: "Lut"
1552 1266
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1267id: LANG_MONTH_MARCH
1554desc: Generic recorder string to use to confirm 1268desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1555eng: "PLAY = Yes" 1269eng: "Mar"
1556new: "GRAJ = Tak" 1270voice: ""
1271new: "Mar"
1557 1272
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1273id: LANG_MONTH_APRIL
1559desc: Generic recorder string to use to cancel 1274desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1560eng: "Any Other = No" 1275eng: "Apr"
1561new: "Kazdy inny = Nie" 1276voice: ""
1277new: "Kwi"
1562 1278
1563## 1279id: LANG_MONTH_MAY
1564## Strings used in the plugin loader: 1280desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1565## 1281eng: "May"
1282voice: ""
1283new: "Maj"
1566 1284
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1285id: LANG_MONTH_JUNE
1568desc: Plugin open error message 1286desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Can't open %s" 1287eng: "Jun"
1570new: "Nie moge otworzyc %s" 1288voice: ""
1289new: "Cze"
1571 1290
1572id: LANG_READ_FAILED 1291id: LANG_MONTH_JULY
1573desc: There was an error reading a file 1292desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574eng: "Failed reading %s" 1293eng: "Jul"
1575new: "Blad odczytu %s" 1294voice: ""
1295new: "Lip"
1576 1296
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1297id: LANG_MONTH_AUGUST
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1298desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1579eng: "Incompatible model" 1299eng: "Aug"
1580new: "Model niekompatybilny" 1300voice: ""
1301new: "Sie"
1581 1302
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1303id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1304desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1584eng: "Incompatible version" 1305eng: "Sep"
1585new: "Wersja niekompatybilna" 1306voice: ""
1307new: "Wrz"
1586 1308
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR 1309id: LANG_MONTH_OCTOBER
1588desc: The plugin return an error code 1310desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1589eng: "Plugin returned error" 1311eng: "Oct"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad" 1312voice: ""
1313new: "Paz"
1591 1314
1592## 1315id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1593## boot change detection 1316desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1594## 1317eng: "Nov"
1318voice: ""
1319new: "Lis"
1595 1320
1596id: LANG_BOOT_CHANGED 1321id: LANG_MONTH_DECEMBER
1597desc: File browser discovered the boot file was changed 1322desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Boot changed" 1323eng: "Dec"
1599new: "Zmienil sie plik startowy" 1324voice: ""
1325new: "Gru"
1600 1326
1601id: LANG_REBOOT_NOW 1327## digits and units for voice, the order is important
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605 1328
1606id: LANG_FLIPIT 1329## units for voicing
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610 1330
1611id: LANG_OTHELO 1331## chars for spelling
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615 1332
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1333## file/folder voicing
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620 1334
1621id: LANG_STAR 1335## file extensions for voicing
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625 1336
1626id: LANG_QUEUE_LAST 1337## playlist handling
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630 1338
1631id: LANG_INSERT 1339id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1340desc: displayed on screen while loading a playlist
1633eng: "Insert" 1341eng: "Loading..."
1634new: "Wstaw" 1342voice: ""
1343new: "Laduje..."
1635 1344
1636id: LANG_INSERT_LAST 1345id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1346desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1638eng: "Insert last" 1347eng: "Shuffling..."
1639new: "Wstaw ostatni/a" 1348voice: ""
1349new: "Losuje..."
1640 1350
1641id: LANG_QUEUE_FIRST 1351id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1352desc: in playlist.indices() when playlist is full
1643eng: "Queue next" 1353eng: "Playlist Buffer Full"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a" 1354voice: ""
1355new: "Playlista Pelny bufor"
1645 1356
1646id: LANG_INSERT_FIRST 1357id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1358desc: when playlist has finished
1648eng: "Insert next" 1359eng: "End Of List"
1649new: "Wstaw nastepny/a" 1360voice: ""
1361new: "Koniec listy"
1650 1362
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1363id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1652desc: in playlist menu. 1364desc: when playlist has finished
1653eng: "Save Dynamic Playlist" 1365eng: "End Of Song List"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste" 1366voice: ""
1367new: "Koniec playlisty"
1655 1368
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU 1369id: LANG_CREATING
1657desc: in main menu. 1370desc: Screen feedback during playlist creation
1658eng: "Playlist Options" 1371eng: "Creating"
1659new: "Opcje playlisty" 1372voice: ""
1373new: "Tworze"
1660 1374
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1375id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted 1376desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1377eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1378voice: ""
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)" 1379new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665 1380
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1381id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued 1382desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)" 1383eng: "Queued %d tracks (%s)"
1384voice: ""
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)" 1385new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670 1386
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1387id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved 1388desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)" 1389eng: "Saved %d tracks (%s)"
1390voice: ""
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)" 1391new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675 1392
1676id: LANG_OFF_ABORT 1393id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1677desc: Used on recorder models 1394desc: Asked from onplay screen
1678eng: "OFF to abort" 1395eng: "Recursively?"
1679new: "OFF - anuluj" 1396voice: ""
1680 1397new: "Rekursywnie?"
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685 1398
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1399id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error 1400desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file" 1401eng: "Error updating playlist control file"
1402voice: ""
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" 1403new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690 1404
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1405id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error 1406desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file" 1407eng: "Error accessing playlist file"
1408voice: ""
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty" 1409new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695 1410
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1411id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error 1412desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file" 1413eng: "Error accessing playlist control file"
1414voice: ""
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" 1415new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700 1416
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1417id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error 1418desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory" 1419eng: "Error accessing directory"
1420voice: ""
1704new: "Brak dostepu do katalogu" 1421new: "Brak dostepu do katalogu"
1705 1422
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1423id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error 1424desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid" 1425eng: "Playlist control file is invalid"
1426voice: ""
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1427new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710 1428
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1429## FM radio
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715 1430
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1431## dir/file browser
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720 1432
1721id: LANG_CUSTOM_FONT 1433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1722desc: in setting_menu() 1434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1723eng: "Fonts" 1435eng: "Dir Buffer Is Full!"
1724new: "Czcionki" 1436voice: ""
1437new: "Bufor katalogow jest pelny!"
1725 1438
1726id: LANG_FIRMWARE 1439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1727desc: in the main menu 1440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1728eng: "Firmware" 1441eng: "New Language"
1729new: "Firmware" 1442voice: ""
1443new: "Nowy jezyk"
1730 1444
1731id: LANG_LANGUAGE 1445id: LANG_SETTINGS_LOADED
1732desc: in settings_menu 1446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1733eng: "Language" 1447eng: "Settings Loaded"
1734new: "Jezyk" 1448voice: ""
1449new: "Ustawienia zaladowane"
1735 1450
1736id: LANG_WHILE_PLAYING 1451id: LANG_SETTINGS_SAVED
1737desc: in settings_menu() 1452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1738eng: "While Playing Screen" 1453eng: "Settings Saved"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania" 1454voice: ""
1455new: "Ustawienia zapisane"
1740 1456
1741id: LANG_CUSTOM_CFG 1457id: LANG_BOOT_CHANGED
1742desc: in setting_menu() 1458desc: File browser discovered the boot file was changed
1743eng: "Configurations" 1459eng: "Boot changed"
1744new: "Pliki konfiguracji" 1460voice: ""
1461new: "Zmienil sie plik startowy"
1745 1462
1746id: LANG_PLUGINS 1463id: LANG_REBOOT_NOW
1747desc: in main_menu() 1464desc: Do you want to reboot?
1748eng: "Plugins" 1465eng: "Reboot now?"
1749new: "Wtyczki" 1466voice: ""
1467new: "Zresetowac teraz?"
1750 1468
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1469id: LANG_OFF_ABORT
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1470desc: Used on recorder models
1753eng: "Car Adapter Mode" 1471eng: "OFF to abort"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego" 1472voice: ""
1473new: "OFF - anuluj"
1474
1475id: LANG_STOP_ABORT
1476desc: Used on player models
1477eng: "STOP to abort"
1478voice: ""
1479new: "STOP - anuluj"
1480
1481## tag database browser
1482
1483## playlist viewer
1484
1485## plugin loader, filetypes
1486
1487id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1488desc: Plugin open error message
1489eng: "Can't open %s"
1490voice: ""
1491new: "Nie moge otworzyc %s"
1492
1493id: LANG_READ_FAILED
1494desc: There was an error reading a file
1495eng: "Failed reading %s"
1496voice: ""
1497new: "Blad odczytu %s"
1498
1499id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1500desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1501eng: "Incompatible model"
1502voice: ""
1503new: "Model niekompatybilny"
1504
1505id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1506desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1507eng: "Incompatible version"
1508voice: ""
1509new: "Wersja niekompatybilna"
1510
1511id: LANG_PLUGIN_ERROR
1512desc: The plugin return an error code
1513eng: "Plugin returned error"
1514voice: ""
1515new: "Wtyczka zwrocila blad"
1516
1517## misc
1518
1519id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1520desc: possible answers to resume question
1521eng: "(PLAY/STOP)"
1522voice: ""
1523new: "(GRAJ/STOP)"
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index a6dd9718be..c1444d54f4 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -2,1754 +2,1523 @@
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). 3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
4# 4#
5id: LANG_SOUND_SETTINGS
6desc: in the main menu
7eng: "Sound Settings"
8new: "Ustawienia dźwięku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13new: "Ustawienia główne"
14
15id: LANG_GAMES
16desc: in the main menu
17eng: "Games"
18new: "Gry"
19
20id: LANG_DEMOS
21desc: in the main menu
22eng: "Demos"
23new: "Dema"
24
25id: LANG_INFO
26desc: in the main menu
27eng: "Info"
28new: "Info"
29
30id: LANG_VERSION
31desc: in the main menu
32eng: "Version"
33new: "Wersja"
34
35id: LANG_DEBUG
36desc: in the main menu
37eng: "Debug (Keep Out!)"
38new: "Podgląd procesów"
39
40id: LANG_USB
41desc: in the main menu
42eng: "USB (Sim)"
43new: "USB (Sim)"
44
45id: LANG_ROCKBOX_INFO
46desc: displayed topmost on the info screen
47eng: "Rockbox Info:"
48new: "Rockbox info:"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
51desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buf: %d.%03dMB"
53new: "Buf: %d.%03dMB"
54
55id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
56desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
57eng: "Buffer: %d.%03dMB"
58new: "Bufor: %d.%03d MB"
59
60id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
61desc: the battery level in percentage
62eng: "Batt: %d%%%s"
63new: "Bat: %d%%%s"
64
65id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
66desc: the battery level in percentage
67eng: "Battery: %d%%%s"
68new: "Bateria: %d%%%s"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73new: "Bateria: Ładowanie"
74
75id: LANG_BOUNCE
76desc: in the demos menu
77eng: "Bounce"
78new: "Skaczący napis"
79
80id: LANG_SNOW
81desc: in the demos menu
82eng: "Snow"
83new: "Śnieg"
84
85id: LANG_TETRIS
86desc: in the games menu
87eng: "Tetris"
88new: "Tetris"
89
90id: LANG_SOKOBAN
91desc: in the games menu
92eng: "Sokoban"
93new: "Sokoban"
94
95id: LANG_WORMLET
96desc: in the games menu
97eng: "Wormlet"
98new: "Robal"
99
100id: LANG_SNAKE
101desc: in the games menu
102eng: "Snake"
103new: "Wąż"
104
105id: LANG_PLAYLIST_LOAD
106desc: displayed on screen while loading a playlist
107eng: "Loading..."
108new: "Ładuję..."
109
110# NO LONGER USED
111id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
112desc: displayed on screen while shuffling a playlist
113eng: "Shuffling..."
114new: "Losuję..."
115
116# NO LONGER USED
117id: LANG_PLAYLIST_PLAY
118desc: displayed on screen when start playing a playlist
119eng: "Playing..."
120new: "Odtwarzam..."
121
122id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
123desc: in playlist.indices() when playlist is full
124eng: "Playlist"
125new: "Playlista"
126
127id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
128desc: in playlist.indices() when playlist is full
129eng: "Buffer Full"
130new: "Pełny bufor"
131
132# NO LONGER USED
133id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
134desc: number of files in playlist
135eng: "%d Files"
136new: "%d plików"
137
138id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
139desc: displayed if save settings has failed
140eng: "Save Failed"
141new: "Błąd zapisu"
142
143id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
144desc: if save settings has failed
145eng: "Partition?"
146new: "Partycja?"
147
148id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
149desc: displayed if save settings has failed
150eng: "Save Failed"
151new: "Błąd zapisu"
152
153id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
154desc: if save settings has failed
155eng: "No partition?"
156new: "Brak partycji?"
157
158id: LANG_TIME_SET
159desc: used in set_time()
160eng: "ON To Set"
161new: "ON - ustaw"
162
163id: LANG_TIME_REVERT
164desc: used in set_time()
165eng: "OFF To Revert"
166new: "OFF - przywróć"
167
168id: LANG_HIDDEN
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new:
172
173id: LANG_HIDDEN_SHOW
174desc: in settings_menu
175eng: ""
176new:
177
178id: LANG_HIDDEN_HIDE
179desc: in settings_menu
180eng: ""
181new:
182 5
183id: LANG_CONTRAST 6## general strings
184desc: in settings_menu
185eng: "Contrast"
186new: "Kontrast"
187 7
188id: LANG_SHUFFLE 8id: LANG_SET_BOOL_YES
189desc: in settings_menu 9desc: bool true representation
190eng: "Shuffle" 10eng: "Yes"
191new: "Losowo" 11voice: ""
192 12new: "Tak"
193id: LANG_PLAY_SELECTED
194desc: in settings_menu
195eng: "Play Selected First"
196new: "Graj pierwsze zaznaczone"
197
198id: LANG_MP3FILTER
199desc: in settings_menu
200eng: ""
201new:
202 13
203id: LANG_SORT_CASE 14id: LANG_SET_BOOL_NO
204desc: in settings_menu 15desc: bool false representation
205eng: "Sort Case Sensitive" 16eng: "No"
206new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" 17voice: ""
18new: "Nie"
207 19
208id: LANG_RESUME 20id: LANG_ON
209desc: in settings_menu 21desc: Used in a lot of places
210eng: "Resume" 22eng: "On"
211new: "Dokończ" 23voice: ""
24new: "włącz"
212 25
213id: LANG_OFF 26id: LANG_OFF
214desc: Used in a lot of places 27desc: Used in a lot of places
215eng: "Off" 28eng: "Off"
29voice: ""
216new: "wył." 30new: "wył."
217 31
218id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 32id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
219desc: in settings_menu 33desc: in settings_menu
220eng: "Ask" 34eng: "Ask"
35voice: ""
221new: "Pytaj" 36new: "Pytaj"
222 37
223id: LANG_ON 38id: LANG_ALWAYS
224desc: Used in a lot of places 39desc: (player) the jump scroll shall be done "always
225eng: "On" 40eng: "Always"
226new: "włącz" 41voice: ""
227 42new: "zawsze"
228id: LANG_BACKLIGHT
229desc: in settings_menu
230eng: "Backlight"
231new: "Podświetlenie"
232
233id: LANG_SCROLL
234desc: in settings_menu
235eng: "Scroll Speed Setting Example"
236new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
237
238id: LANG_DISCHARGE
239desc: DEPRECATED
240eng: ""
241new: ""
242
243id: LANG_TIME
244desc: in settings_menu
245eng: "Set Time/Date"
246new: "Ustaw datę/czas"
247
248id: LANG_SPINDOWN
249desc: in settings_menu
250eng: "Disk Spindown"
251new: "Usypianie dysku"
252
253id: LANG_FFRW_STEP
254desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Min Step"
256new: "Minim. skok przewijania"
257
258id: LANG_FFRW_ACCEL
259desc: in settings_menu
260eng: "FF/RW Accel"
261new: "Przyśpieszenie przewijania"
262
263id: LANG_FOLLOW
264desc: in settings_menu
265eng: "Follow Playlist"
266new: "Idź do playlisty"
267
268# depreciated
269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270desc: confirm to reset settings
271eng: ""
272new:
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new:
279
280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281desc: confirm to reset settings
282eng: "Are You Sure?"
283new: "Jesteś pewny?"
284
285# depreciated
286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: ""
289new:
290 43
291# depreciated 44## general messages
292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: "OFF=Cancel"
295new: "OFF=Anuluj"
296 45
297id: LANG_RESET_DONE_SETTING 46id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
298desc: visual confirmation after settings reset 47desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
299eng: "Settings" 48eng: "Canceled"
300new: "Ustawienia" 49voice: ""
50new: "Anulowano"
301 51
302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52id: LANG_FAILED
303desc: visual confirmation after settings reset 53desc: Something failed. To be appended after above actions
304eng: "Cleared" 54eng: "Failed"
305new: "wyczyszczone" 55voice: ""
56new: "nie udało się"
306 57
307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 58## main menu
308desc: Visual confirmation of cancelation
309eng: "Canceled"
310new: "anulowane"
311 59
312id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_SOUND_SETTINGS
313desc: in fileview_settings_menu() 61desc: in the main menu
314eng: "Sort Mode" 62eng: "Sound Settings"
315new: "Tryb sortowania" 63voice: ""
64new: "Ustawienia dźwięku"
316 65
317id: LANG_SCROLL_MENU 66id: LANG_GENERAL_SETTINGS
318desc: in display_settings_menu() 67desc: in the main menu
319eng: "Scroll" 68eng: "General Settings"
320new: "Przesuwanie napisów" 69voice: ""
70new: "Ustawienia główne"
321 71
322id: LANG_RESET 72id: LANG_RECORDING
323desc: in system_settings_menu() 73desc: in the main menu
324eng: "Reset Settings" 74eng: "Recording"
325new: "Ustawienia domyślne" 75voice: ""
76new: "Nagrywanie"
326 77
327id: LANG_PLAYBACK 78id: LANG_PLAYLIST_MENU
328desc: in settings_menu() 79desc: in main menu.
329eng: "Playback" 80eng: "Playlist Options"
330new: "Odtwarzanie" 81voice: ""
82new: "Opcje playlisty"
331 83
332id: LANG_FILE 84id: LANG_PLUGINS
333desc: in settings_menu() 85desc: in main_menu()
334eng: "File View" 86eng: "Plugins"
335new: "Widok plików" 87voice: ""
88new: "Wtyczki"
336 89
337id: LANG_DISPLAY 90id: LANG_INFO
338desc: in settings_menu() 91desc: in the main menu
339eng: "Display" 92eng: "Info"
340new: "Wyświetlanie" 93voice: ""
94new: "Info"
341 95
342id: LANG_SYSTEM 96## Sound settings
343desc: in settings_menu()
344eng: "System"
345new: "System"
346 97
347id: LANG_VOLUME 98id: LANG_VOLUME
348desc: in sound_settings 99desc: in sound_settings
349eng: "Volume" 100eng: "Volume"
101voice: ""
350new: "Wzmocnienie" 102new: "Wzmocnienie"
351 103
352id: LANG_BALANCE
353desc: in sound_settings
354eng: "Balance"
355new: "Balans"
356
357id: LANG_BASS 104id: LANG_BASS
358desc: in sound_settings 105desc: in sound_settings
359eng: "Bass" 106eng: "Bass"
107voice: ""
360new: "Bas" 108new: "Bas"
361 109
362id: LANG_TREBLE 110id: LANG_TREBLE
363desc: in sound_settings 111desc: in sound_settings
364eng: "Treble" 112eng: "Treble"
113voice: ""
365new: "Wysokie" 114new: "Wysokie"
366 115
367id: LANG_LOUDNESS 116id: LANG_BALANCE
368desc: in sound_settings
369eng: "Loudness"
370new: "Głośność"
371
372id: LANG_BBOOST
373desc: in sound settings
374eng: "Bass Boost"
375new: "Podbicie basu"
376
377id: LANG_DECAY
378desc: in sound_settings 117desc: in sound_settings
379eng: "AV Decay Time" 118eng: "Balance"
380new: "Czas wyciszenia" 119voice: ""
120new: "Balans"
381 121
382id: LANG_CHANNEL_MENU 122id: LANG_CHANNEL_MENU
383desc: in sound_settings 123desc: in sound_settings
384eng: "Channels" 124eng: "Channels"
125voice: ""
385new: "Kanały" 126new: "Kanały"
386 127
387id: LANG_CHANNEL 128id: LANG_CHANNEL
388desc: in sound_settings 129desc: in sound_settings
389eng: "Channel Configuration" 130eng: "Channel Configuration"
131voice: ""
390new: "Konfiguracja kanałów" 132new: "Konfiguracja kanałów"
391 133
392id: LANG_CHANNEL_STEREO 134id: LANG_CHANNEL_STEREO
393desc: in sound_settings 135desc: in sound_settings
394eng: "Stereo" 136eng: "Stereo"
137voice: ""
395new: "stereo" 138new: "stereo"
396 139
397id: LANG_CHANNEL_MONO 140id: LANG_CHANNEL_MONO
398desc: in sound_settings 141desc: in sound_settings
399eng: "Mono" 142eng: "Mono"
143voice: ""
400new: "mono" 144new: "mono"
401 145
402id: LANG_CHANNEL_LEFT 146id: LANG_CHANNEL_LEFT
403desc: in sound_settings 147desc: in sound_settings
404eng: "Mono Left" 148eng: "Mono Left"
149voice: ""
405new: "mono lewy" 150new: "mono lewy"
406 151
407id: LANG_CHANNEL_RIGHT 152id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408desc: in sound_settings 153desc: in sound_settings
409eng: "Mono Right" 154eng: "Mono Right"
155voice: ""
410new: "mono prawy" 156new: "mono prawy"
411 157
158id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
159desc: in sound_settings
160eng: "Karaoke"
161voice: ""
162new: "karaoke"
163
164id: LANG_LOUDNESS
165desc: in sound_settings
166eng: "Loudness"
167voice: ""
168new: "Głośność"
169
412id: LANG_AUTOVOL 170id: LANG_AUTOVOL
413desc: in sound_settings 171desc: in sound_settings
414eng: "Auto Volume" 172eng: "Auto Volume"
173voice: ""
415new: "Aut. wzmocnienie" 174new: "Aut. wzmocnienie"
416 175
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 176id: LANG_DECAY
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 177desc: in sound_settings
419eng: "Dir Buffer" 178eng: "AV Decay Time"
420new: "Bufor katalogów" 179voice: ""
180new: "Czas wyciszenia"
421 181
422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 182## general settings menu
423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424eng: "Is Full!"
425new: "jest pełny!"
426 183
427id: LANG_RESUME_ASK 184id: LANG_PLAYBACK
428desc: question asked at the begining when resume is on 185desc: in settings_menu()
429eng: "Resume?" 186eng: "Playback"
430new: "Dokończyć?" 187voice: ""
188new: "Odtwarzanie"
431 189
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 190id: LANG_FILE
433desc: possible answers to resume question 191desc: in settings_menu()
434eng: "(PLAY/STOP)" 192eng: "File View"
435new: "(GRAJ/STOP)" 193voice: ""
194new: "Widok plików"
436 195
437# depreciated 196id: LANG_DISPLAY
438id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 197desc: in settings_menu()
439desc: possible answer to resume question 198eng: "Display"
440eng: "" 199voice: ""
441new: 200new: "Wyświetlanie"
442 201
443# depreciated 202id: LANG_SYSTEM
444id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 203desc: in settings_menu()
445desc: possible answer to resume question 204eng: "System"
446eng: "" 205voice: ""
447new: 206new: "System"
448 207
449id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 208id: LANG_LANGUAGE
450desc: displayed when key lock is on 209desc: in settings_menu
451eng: "Key Lock ON" 210eng: "Language"
452new: "Blokada klawiszy" 211voice: ""
212new: "Język"
453 213
454id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 214## manage settings menu
455desc: displayed when key lock is turned off
456eng: "Key Lock OFF"
457new: "Klawisze odblokowane"
458 215
459id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 216id: LANG_CUSTOM_CFG
460desc: displayed when key lock is on 217desc: in setting_menu()
461eng: "Key Lock Is ON" 218eng: "Configurations"
462new: "Klawisze są zablokowane" 219voice: ""
220new: "Pliki konfiguracji"
463 221
464id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 222id: LANG_FIRMWARE
465desc: displayed when key lock is turned off 223desc: in the main menu
466eng: "Key Lock Is OFF" 224eng: "Firmware"
467new: "Klawisze są odblokowane" 225voice: ""
226new: "Firmware"
468 227
469id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 228id: LANG_RESET
470desc: displayed when mute is on 229desc: in system_settings_menu()
471eng: "Mute ON" 230eng: "Reset Settings"
472new: "Wyciszenie" 231voice: ""
232new: "Ustawienia domyślne"
473 233
474id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 234id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
475desc: displayed when mute is off 235desc: confirm to reset settings
476eng: "Mute OFF" 236eng: "Are You Sure?"
477new: "Wzmocn. normalne" 237voice: ""
238new: "Jesteś pewny?"
478 239
479id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 240id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
480desc: displayed when mute is on 241desc: Generic recorder string to use to confirm
481eng: "Mute Is ON" 242eng: "PLAY = Yes"
482new: "Wyciszenie" 243voice: ""
244new: "GRAJ = Tak"
483 245
484id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 246id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
485desc: displayed when mute is off 247desc: Generic recorder string to use to cancel
486eng: "Mute Is OFF" 248eng: "Any Other = No"
487new: "Wzmocn. normalne" 249voice: ""
250new: "Każdy inny = Nie"
488 251
489id: LANG_ID3_INFO 252id: LANG_RESET_DONE_SETTING
490desc: in the browse_id3() function 253desc: visual confirmation after settings reset
491eng: "-ID3 Info- " 254eng: "Settings"
492new: "-Info ID3- " 255voice: ""
256new: "Ustawienia"
493 257
494id: LANG_ID3_SCREEN 258id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
495desc: in the browse_id3() function 259desc: visual confirmation after settings reset
496eng: "--Screen-- " 260eng: "Cleared"
497new: "--Ekran-- " 261voice: ""
262new: "wyczyszczone"
498 263
499id: LANG_ID3_TITLE 264id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
500desc: in wps 265desc: Visual confirmation of cancelation
501eng: "[Title]" 266eng: "Canceled"
502new: "[Tytuł]" 267voice: ""
268new: "anulowane"
503 269
504id: LANG_ID3_NO_TITLE 270id: LANG_SAVE_SETTINGS
505desc: in wps when no title is avaible 271desc: in system_settings_menu()
506eng: "<No Title>" 272eng: "Write .cfg file"
507new: "<bez tytułu>" 273voice: ""
274new: "Zapisz do pliku .cfg"
508 275
509id: LANG_ID3_ARTIST 276id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
510desc: in wps 277desc: displayed if save settings has failed
511eng: "[Artist]" 278eng: "Save Failed"
512new: "[Artysta]" 279voice: ""
280new: "Błąd zapisu"
513 281
514id: LANG_ID3_NO_ARTIST 282id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
515desc: in wps when no artist is avaible 283desc: if save settings has failed
516eng: "<No Artist>" 284eng: "Partition?"
517new: "<brak artysty>" 285voice: ""
286new: "Partycja?"
518 287
519id: LANG_ID3_ALBUM 288id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
520desc: in wps 289desc: displayed if save settings has failed
521eng: "[Album]" 290eng: "Save Failed"
522new: "[Album]" 291voice: ""
292new: "Błąd zapisu"
523 293
524id: LANG_ID3_NO_ALBUM 294id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
525desc: in wps when no album is avaible 295desc: if save settings has failed
526eng: "<No Album>" 296eng: "No partition?"
527new: "<brak albumu>" 297voice: ""
298new: "Brak partycji?"
528 299
529id: LANG_ID3_TRACKNUM 300## recording menu
530desc: in wps
531eng: "[Tracknum]"
532new: "[Ścieżka nr]"
533 301
534id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 302id: LANG_RECORDING_SETTINGS
535desc: in wps if no track number is avaible 303desc: in the main menu
536eng: "<No Tracknum>" 304eng: "Recording Settings"
537new: "<brak nru ścieżki>" 305voice: ""
306new: "Ustawienia nagrywania"
538 307
539id: LANG_ID3_LENGHT 308## equalizer menu
540desc: in wps
541eng: "[Length]"
542new: "[Długość]"
543 309
544id: LANG_ID3_PLAYLIST 310## playlist options
545desc: in wps
546eng: "[Playlist]"
547new: "[Playlista]"
548 311
549id: LANG_ID3_BITRATE 312id: LANG_CREATE_PLAYLIST
550desc: in wps 313desc: Menu option for creating a playlist
551eng: "[Bitrate]" 314eng: "Create Playlist"
552new: "[Bitrate]" 315voice: ""
316new: "Stwórz playlistę"
553 317
554id: LANG_ID3_FRECUENCY 318id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
555desc: in wps 319desc: in playlist menu.
556eng: "[Frequency]" 320eng: "Save Dynamic Playlist"
557new: "[Częstotl.]" 321voice: ""
322new: "Zachowaj dynamiczną playlistę"
558 323
559id: LANG_ID3_PATH 324id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
560desc: in wps 325desc: In playlist menu
561eng: "[Path]" 326eng: "Recursively Insert Directories"
562new: "[Ścieżka]" 327voice: ""
328new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
563 329
564id: LANG_PITCH_UP 330## info menu
565desc: in wps
566eng: "Pitch Up"
567new: "Podnieś"
568 331
569id: LANG_PITCH_DOWN 332id: LANG_VERSION
570desc: in wps 333desc: in the main menu
571eng: "Pitch Down" 334eng: "Version"
572new: "Obniż" 335voice: ""
336new: "Wersja"
573 337
574id: LANG_PAUSE 338id: LANG_DEBUG
575desc: in wps 339desc: in the main menu
576eng: "Pause" 340eng: "Debug (Keep Out!)"
577new: "Pauza" 341voice: ""
342new: "Podgląd procesów"
578 343
579id: LANG_F2_MODE 344id: LANG_USB
580desc: in wps F2 pressed 345desc: in the main menu
581eng: "Mode:" 346eng: "USB (Sim)"
582new: "Tryb:" 347voice: ""
348new: "USB (Sim)"
583 349
584id: LANG_DIR_FILTER 350## playback settings menu
585desc: in wps F2 pressed
586eng: ""
587new:
588 351
589id: LANG_F3_STATUS 352id: LANG_SHUFFLE
590desc: in wps F3 pressed 353desc: in settings_menu
591eng: "Status" 354eng: "Shuffle"
592new: "Górny" 355voice: ""
356new: "Losowo"
593 357
594id: LANG_F3_SCROLL 358id: LANG_REPEAT
595desc: in wps F3 pressed 359desc: in settings_menu
596eng: "Scroll" 360eng: "Repeat"
597new: "Lewy" 361voice: ""
362new: "Powtórz"
598 363
599id: LANG_F3_BAR 364id: LANG_REPEAT_ALL
600desc: in wps F3 pressed 365desc: repeat playlist once all songs have completed
601eng: "Bar" 366eng: "All"
602new: "pasek" 367voice: ""
368new: "wszystkie"
603 369
604id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 370id: LANG_REPEAT_ONE
605desc: when playlist has finished 371desc: repeat one song
606eng: "End Of List" 372eng: "One"
607new: "Koniec listy" 373voice: ""
374new: "pojedynczy"
608 375
609id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 376id: LANG_PLAY_SELECTED
610desc: when playlist has finished 377desc: in settings_menu
611eng: "" 378eng: "Play Selected First"
612new: 379voice: ""
380new: "Graj pierwsze zaznaczone"
613 381
614id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 382id: LANG_RESUME
615desc: when playlist has finished 383desc: in settings_menu
616eng: "End Of Song List" 384eng: "Resume"
617new: "Koniec playlisty" 385voice: ""
386new: "Dokończ"
618 387
619id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 388id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
620desc: when playlist has finished 389desc: MP3 buffer margin time
621eng: "" 390eng: "Anti-Skip Buffer"
622new: 391voice: ""
623 392new: "Bufor antywstrząsowy"
624id: LANG_SNAKE_SCORE
625desc: when you die in snake game
626eng: "Your score:"
627new: "Twój wynik:"
628
629id: LANG_SNAKE_HISCORE
630desc: high score in snake game
631eng: "High Score: %d"
632new: "Rekord: %d"
633
634id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
635desc: new high score in snake game
636eng: "New High Score!"
637new: "Nowy rekord!"
638
639id: LANG_SNAKE_PAUSE
640desc: displayed when game is paused
641eng: "Game Paused"
642new: "Gra wstrzymana"
643
644id: LANG_SNAKE_RESUME
645desc: what to do to resume game
646eng: "[PLAY] To Resume"
647new: "[GRAJ] dalej"
648
649id: LANG_SNAKE_QUIT
650desc: how to quit game
651eng: "[OFF] To Quit"
652new: "[OFF] zakończ"
653
654id: LANG_SNAKE_LEVEL
655desc: level of difficulty
656eng: "Level - %d"
657new: "Poziom - %d"
658
659id: LANG_SNAKE_RANGE
660desc: range of levels
661eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
662new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
663
664id: LANG_SNAKE_START
665desc: how to start or pause the game
666eng: "[PLAY] To Start/Pause"
667new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
668
669id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
670desc: must be smaller than 6 characters
671eng: ""
672new:
673
674id: LANG_SOKOBAN_MOVE
675desc: must be smaller than 6 characters
676eng: ""
677new:
678
679id: LANG_SOKOBAN_WIN
680desc: displayed when you win
681eng: ""
682new:
683
684id: LANG_SOKOBAN_QUIT
685desc: how to quit game
686eng: ""
687new:
688
689id: LANG_SOKOBAN_F1
690desc: what does F1 do
691eng: ""
692new:
693
694id: LANG_SOKOBAN_F2
695desc: what does F2 do
696eng: ""
697new:
698
699id: LANG_SOKOBAN_F3
700desc: what does F3 do
701eng: ""
702new:
703
704# Next ids are for Worlmet Game.
705# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
706# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
707# fix font: max 7 characters
708
709id: LANG_WORMLET_LENGTH
710desc: wormlet game
711eng: ""
712new:
713
714id: LANG_WORMLET_GROWING
715desc: wormlet game
716eng: ""
717new:
718
719id: LANG_WORMLET_HUNGRY
720desc: wormlet game
721eng: ""
722new:
723
724id: LANG_WORMLET_WORMED
725desc: wormlet game
726eng: ""
727new:
728
729id: LANG_WORMLET_ARGH
730desc: wormlet game
731eng: ""
732new:
733
734id: LANG_WORMLET_CRASHED
735desc: wormlet game
736eng: ""
737new:
738
739id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
740desc: wormlet game
741eng: ""
742new:
743
744# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
745# They must fit on the entire screen - preferably with the
746# key names aligned right
747
748id: LANG_WORMLET_PLAYERS
749desc: wormlet game
750eng: ""
751new:
752
753id: LANG_WORMLET_WORMS
754desc: wormlet game
755eng: ""
756new:
757
758id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
759desc: wormlet game
760eng: ""
761new:
762
763id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
764desc: wormlet game
765eng: ""
766new:
767
768id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
769desc: wormlet game
770eng: ""
771new:
772
773id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
774desc: wormlet game
775eng: ""
776new:
777
778id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
779desc: wormlet game
780eng: ""
781new:
782
783# Wormlet game ids ended
784
785id: LANG_TETRIS_LOSE
786desc: tetris game
787eng: ""
788new:
789
790id: LANG_TETRIS_LEVEL
791desc: tetris game
792eng: ""
793new:
794 393
795id: LANG_POWEROFF_IDLE 394id: LANG_FADE_ON_STOP
796desc: in settings_menu 395desc: options menu to set fade on stop or pause
797eng: "Idle Poweroff" 396eng: "Fade On Stop/Pause"
798new: "Aut. wylączanie" 397voice: ""
398new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
799 399
800id: LANG_LANGUAGE_LOADED 400## file view menu
801desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 401
802eng: "New Language" 402id: LANG_SORT_CASE
803new: "Nowy język" 403desc: in settings_menu
404eng: "Sort Case Sensitive"
405voice: ""
406new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
804 407
805id: LANG_FILTER 408id: LANG_FILTER
806desc: setting name for dir filter 409desc: setting name for dir filter
807eng: "Show Files" 410eng: "Show Files"
411voice: ""
808new: "Pokaż pliki" 412new: "Pokaż pliki"
809 413
810id: LANG_FILTER_MUSIC 414id: LANG_FILTER_ALL
811desc: show only music-related files 415desc: show all files
812eng: "Music" 416eng: "All"
813new: "muzyczne" 417voice: ""
418new: "wszystkie"
814 419
815id: LANG_FILTER_SUPPORTED 420id: LANG_FILTER_SUPPORTED
816desc: show all file types supported by Rockbox 421desc: show all file types supported by Rockbox
817eng: "Supported" 422eng: "Supported"
423voice: ""
818new: "wspierane" 424new: "wspierane"
819 425
820id: LANG_FILTER_ALL 426id: LANG_FILTER_MUSIC
821desc: show all files 427desc: show only music-related files
822eng: "All" 428eng: "Music"
823new: "wszystkie" 429voice: ""
430new: "muzyczne"
824 431
825id: LANG_SET_BOOL_YES 432id: LANG_FILTER_PLAYLIST
826desc: bool true representation 433desc: show only playlist
827eng: "Yes" 434eng: "Playlists"
828new: "Tak" 435voice: ""
436new: "playlisty"
829 437
830id: LANG_SET_BOOL_NO 438id: LANG_FOLLOW
831desc: bool false representation 439desc: in settings_menu
832eng: "No" 440eng: "Follow Playlist"
833new: "Nie" 441voice: ""
442new: "Idź do playlisty"
443
444id: LANG_SHOW_ICONS
445desc: in settings_menu
446eng: "Show Icons"
447voice: ""
448new: "Pokaż ikony"
449
450## display settings menu
451
452id: LANG_CUSTOM_FONT
453desc: in setting_menu()
454eng: "Fonts"
455voice: ""
456new: "Czcionki"
457
458id: LANG_WHILE_PLAYING
459desc: in settings_menu()
460eng: "While Playing Screen"
461voice: ""
462new: "Ekran podczas odtwarzania"
463
464id: LANG_SCROLL_MENU
465desc: in display_settings_menu()
466eng: "Scroll"
467voice: ""
468new: "Przesuwanie napisów"
834 469
835id: LANG_PM_MENU 470id: LANG_PM_MENU
836desc: in the display menu 471desc: in the display menu
837eng: "Peak Meter" 472eng: "Peak Meter"
473voice: ""
838new: "Wskaźnik szczyt." 474new: "Wskaźnik szczyt."
839 475
840id: LANG_PM_RELEASE 476## system settings menu
841desc: in the peak meter menu
842eng: "Peak Release"
843new: "Zwolnienie szczyt."
844 477
845id: LANG_PM_PEAK_HOLD 478id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: in the peak meter menu 479desc: in settings_menu
847eng: "Peak Hold Time" 480eng: "Idle Poweroff"
848new: "Czas trzymania szczyt." 481voice: ""
482new: "Aut. wylączanie"
849 483
850id: LANG_PM_CLIP_HOLD 484id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: in the peak meter menu 485desc: sleep timer setting
852eng: "Clip Hold Time" 486eng: "Sleep Timer"
853new: "Czas trzymania przester." 487voice: ""
488new: "Usypiacz"
854 489
855id: LANG_PM_ETERNAL 490id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: in the peak meter menu 491desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Eternal" 492eng: "Wake-Up Alarm"
858new: "Zawsze" 493voice: ""
494new: "Alarm - Budzik"
859 495
860id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 496id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: in the peak meter menu 497desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Units Per Read" 498eng: "Car Adapter Mode"
863new: "fragm. na odczyt" 499voice: ""
500new: "Tryb adaptera samochodowego"
864 501
865id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 502## bookmarking settings menu
866desc: in display_settings_menu
867eng: "Backlight On When Plugged"
868new: "Podświetl kiedy podłączony"
869 503
870id: LANG_REPEAT 504## voice settings menu
871desc: in settings_menu
872eng: "Repeat"
873new: "Powtórz"
874 505
875id: LANG_REPEAT_ALL 506## recording settings menu
876desc: repeat playlist once all songs have completed
877eng: "All"
878new: "wszystkie"
879 507
880id: LANG_REPEAT_ONE 508id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: repeat one song 509desc: in the recording settings
882eng: "One" 510eng: "Quality"
883new: "pojedynczy" 511voice: ""
512new: "Jakość"
884 513
885id: LANG_RESET_CONFIRM 514id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
886desc: confirm to reset settings 515desc: in the recording settings
887eng: "PLAY=Reset" 516eng: "Frequency"
888new: "GRAJ=Reset" 517voice: ""
889 518new: "Częstotliwość"
890id: LANG_RESET_CANCEL
891desc: confirm to reset settings
892eng: "OFF=Cancel"
893new: "OFF=Anuluj"
894 519
895# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 520id: LANG_RECORDING_SOURCE
896# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 521desc: in the recording settings
897id: LANG_TETRIS_LEVEL 522eng: "Source"
523voice: ""
524new: "Źródło"
898 525
899id: LANG_TIMEFORMAT 526id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
900desc: select the time format of time in status bar 527desc: in the recording settings
901eng: "Time Format" 528eng: "Mic"
902new: "Format czasu" 529voice: ""
530new: "Mikrofon"
903 531
904id: LANG_12_HOUR_CLOCK 532id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
905desc: option for 12 hour clock 533desc: in the recording settings
906eng: "12 Hour Clock" 534eng: "Line In"
907new: "12-godzinny" 535voice: ""
536new: "Line In"
908 537
909id: LANG_24_HOUR_CLOCK 538id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
910desc: option for 24 hour clock 539desc: in the recording settings
911eng: "24 Hour Clock" 540eng: "Digital"
912new: "24-godzinny" 541voice: ""
542new: "Digital"
913 543
914id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 544id: LANG_RECORDING_CHANNELS
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 545desc: in the recording settings
916eng: "Sun" 546eng: "Channels"
917new: "Ndz" 547voice: ""
548new: "Kanały"
918 549
919id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 550id: LANG_RECORDING_EDITABLE
920desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 551desc: Editable recordings setting
921eng: "Mon" 552eng: "Independent frames"
922new: "Pon" 553voice: ""
554new: "Niezależne ramki"
923 555
924id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 556id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
925desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 557desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
926eng: "Tue" 558eng: "Time Split"
927new: "Wto" 559voice: ""
560new: "Dziel plik co"
928 561
929id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 562## ffwd/rewind menu
930desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
931eng: "Wed"
932new: "Śro"
933 563
934id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 564id: LANG_FFRW_STEP
935desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in settings_menu
936eng: "Thu" 566eng: "FF/RW Min Step"
937new: "Czw" 567voice: ""
568new: "Minim. skok przewijania"
938 569
939id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 570id: LANG_FFRW_ACCEL
940desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 571desc: in settings_menu
941eng: "Fri" 572eng: "FF/RW Accel"
942new: "Pią" 573voice: ""
574new: "Przyśpieszenie przewijania"
943 575
944id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 576## crossfade menu
945desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
946eng: "Sat"
947new: "Sob"
948 577
949id: LANG_MONTH_JANUARY 578## replaygain menu
950desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
951eng: "Jan"
952new: "Sty"
953 579
954id: LANG_MONTH_FEBRUARY 580## LCD settings menu, also remote
955desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
956eng: "Feb"
957new: "Lut"
958 581
959id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_BACKLIGHT
960desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in settings_menu
961eng: "Mar" 584eng: "Backlight"
962new: "Mar" 585voice: ""
586new: "Podświetlenie"
963 587
964id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in display_settings_menu
966eng: "Apr" 590eng: "Backlight On When Plugged"
967new: "Kwi" 591voice: ""
592new: "Podświetl kiedy podłączony"
968 593
969id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu
971eng: "May" 596eng: "Caption backlight"
972new: "Maj" 597voice: ""
598new: "Podświetlanie napisów"
973 599
974id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_CONTRAST
975desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu
976eng: "Jun" 602eng: "Contrast"
977new: "Cze" 603voice: ""
604new: "Kontrast"
978 605
979id: LANG_MONTH_JULY 606id: LANG_INVERT
980desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 607desc: in settings_menu
981eng: "Jul" 608eng: "LCD Mode"
982new: "Lip" 609voice: ""
610new: "Tryb LCD"
983 611
984id: LANG_MONTH_AUGUST 612id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
985desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 613desc: in settings_menu
986eng: "Aug" 614eng: "Normal"
987new: "Sie" 615voice: ""
616new: "normalny"
988 617
989id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 618id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
990desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 619desc: in settings_menu
991eng: "Sep" 620eng: "Inverse"
992new: "Wrz" 621voice: ""
622new: "w negatywie"
993 623
994id: LANG_MONTH_OCTOBER 624id: LANG_INVERT_CURSOR
995desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 625desc: in settings_menu
996eng: "Oct" 626eng: "Line Selector"
997new: "Paź" 627voice: ""
628new: "Zaznaczanie linii"
998 629
999id: LANG_MONTH_NOVEMBER 630id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1000desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 631desc: in settings_menu
1001eng: "Nov" 632eng: "Pointer"
1002new: "Lis" 633voice: ""
634new: "wskaźnik"
1003 635
1004id: LANG_MONTH_DECEMBER 636id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 637desc: in settings_menu
1006eng: "Dec" 638eng: "Bar(Inverse)"
1007new: "Gru" 639voice: ""
640new: "pasek (w negatywie)"
1008 641
1009id: LANG_CUBE 642## scrolling menu
1010desc: the name of the cube demo in the demo menu
1011eng: "Cube"
1012new: "Bryła"
1013 643
1014id: LANG_OSCILLOGRAPH 644id: LANG_SCROLL_SPEED
1015desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 645desc: in display_settings_menu()
1016eng: "Oscillograph" 646eng: "Scroll Speed"
1017new: "Oscylograf" 647voice: ""
648new: "Prędkość przesuwania"
1018 649
1019id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 650id: LANG_SCROLL
1020desc: in settings_menu 651desc: in settings_menu
1021eng: "Ask Once" 652eng: "Scroll Speed Setting Example"
1022new: "Zapytaj raz" 653voice: ""
654new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
1023 655
1024id: LANG_BATTERY_DISPLAY 656id: LANG_SCROLL_DELAY
1025desc: Battery type title 657desc: Delay before scrolling
1026eng: "Battery Display" 658eng: "Scroll Start Delay"
1027new: "Wyświetlanie baterii" 659voice: ""
660new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
661
662id: LANG_SCROLL_STEP
663desc: Pixels to advance per scroll
664eng: "Scroll Step Size"
665voice: ""
666new: "Rozmiar skoku przesuwania"
667
668id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
669desc: Pixels to advance per scroll
670eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
671voice: ""
672new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania"
673
674id: LANG_BIDIR_SCROLL
675desc: Bidirectional scroll limit
676eng: "Bidirectional Scroll Limit"
677voice: ""
678new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
679
680id: LANG_JUMP_SCROLL
681desc: (player) menu altarnative for jump scroll
682eng: "Jump scroll"
683voice: ""
684new: "Skok przewijania"
685
686id: LANG_ONE_TIME
687desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
688eng: "One time"
689voice: ""
690new: "jednorazowo"
691
692id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
693desc: (player) Delay before making a jump scroll
694eng: "Jump Scroll Delay"
695voice: ""
696new: "opóźnienie skoku przewijania"
697
698id: LANG_SCROLL_BAR
699desc: display menu, F3 substitute
700eng: "Scroll Bar"
701voice: ""
702new: "Pasek przewijania"
703
704id: LANG_STATUS_BAR
705desc: display menu, F3 substitute
706eng: "Status Bar"
707voice: ""
708new: "Pasek stanu"
1028 709
1029id: LANG_VOLUME_DISPLAY 710id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1030desc: Volume type title 711desc: Volume type title
1031eng: "Volume Display" 712eng: "Volume Display"
713voice: ""
1032new: "Wyświetlanie wzmocnienia" 714new: "Wyświetlanie wzmocnienia"
1033 715
716id: LANG_BATTERY_DISPLAY
717desc: Battery type title
718eng: "Battery Display"
719voice: ""
720new: "Wyświetlanie baterii"
721
1034id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 722id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035desc: Label for type of icon display 723desc: Label for type of icon display
1036eng: "Graphic" 724eng: "Graphic"
725voice: ""
1037new: "graficznie" 726new: "graficznie"
1038 727
1039id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 728id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1040desc: Label for type of icon display 729desc: Label for type of icon display
1041eng: "Numeric" 730eng: "Numeric"
731voice: ""
1042new: "numerycznie" 732new: "numerycznie"
1043 733
1044id: LANG_PM_PERFORMANCE 734## peakmeter menu
735
736id: LANG_PM_RELEASE
1045desc: in the peak meter menu 737desc: in the peak meter menu
1046eng: "Performance" 738eng: "Peak Release"
1047new: "Wydajność" 739voice: ""
740new: "Zwolnienie szczyt."
1048 741
1049id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 742id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1050desc: in the peak meter menu 743desc: in the peak meter menu
1051eng: "High performance" 744eng: "Units Per Read"
1052new: "Wysoka wydajność" 745voice: ""
746new: "fragm. na odczyt"
1053 747
1054id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 748id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055desc: in the peak meter menu 749desc: in the peak meter menu
1056eng: "Save Energy" 750eng: "Peak Hold Time"
1057new: "Oszczędz. energii" 751voice: ""
752new: "Czas trzymania szczyt."
753
754id: LANG_PM_CLIP_HOLD
755desc: in the peak meter menu
756eng: "Clip Hold Time"
757voice: ""
758new: "Czas trzymania przester."
759
760id: LANG_PM_ETERNAL
761desc: in the peak meter menu
762eng: "Eternal"
763voice: ""
764new: "Zawsze"
1058 765
1059id: LANG_PM_SCALE 766id: LANG_PM_SCALE
1060desc: in the peak meter menu 767desc: in the peak meter menu
1061eng: "Scale" 768eng: "Scale"
769voice: ""
1062new: "Wskaźnik" 770new: "Wskaźnik"
1063 771
1064id: LANG_PM_DBFS 772id: LANG_PM_DBFS
1065desc: in the peak meter menu 773desc: in the peak meter menu
1066eng: "Logarithmic(dB)" 774eng: "Logarithmic(dB)"
775voice: ""
1067new: "logarytmiczny (dB)" 776new: "logarytmiczny (dB)"
1068 777
1069id: LANG_PM_LINEAR 778id: LANG_PM_LINEAR
1070desc: in the peak meter menu 779desc: in the peak meter menu
1071eng: "Linear(%)" 780eng: "Linear(%)"
781voice: ""
1072new: "linearny (%)" 782new: "linearny (%)"
1073 783
1074id: LANG_PM_MIN 784id: LANG_PM_MIN
1075desc: in the peak meter menu 785desc: in the peak meter menu
1076eng: "Minimum Of Range" 786eng: "Minimum Of Range"
787voice: ""
1077new: "Zakres minimum" 788new: "Zakres minimum"
1078 789
1079id: LANG_PM_MAX 790id: LANG_PM_MAX
1080desc: in the peak meter menu 791desc: in the peak meter menu
1081eng: "Maximum Of Range" 792eng: "Maximum Of Range"
793voice: ""
1082new: "Zakres maksimum" 794new: "Zakres maksimum"
1083 795
1084id: LANG_RECORDING 796## battery menu
1085desc: in the main menu
1086eng: "Recording"
1087new: "Nagrywanie"
1088 797
1089id: LANG_RECORDING_GAIN 798id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1090desc: in the recording screen 799desc: in settings_menu
1091eng: "Gain" 800eng: "Battery Capacity"
1092new: "Wzmocnienie" 801voice: ""
802new: "Pojemność baterii"
1093 803
1094id: LANG_RECORDING_LEFT 804## disk menu
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Left"
1097new: "lewy"
1098 805
1099id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_SPINDOWN
1100desc: in the recording screen 807desc: in settings_menu
1101eng: "Right" 808eng: "Disk Spindown"
1102new: "prawy" 809voice: ""
810new: "Usypianie dysku"
1103 811
1104id: LANG_RECORDING_QUALITY 812id: LANG_POWEROFF
1105desc: in the recording settings 813desc: disk poweroff flag
1106eng: "Quality" 814eng: "Disk Poweroff"
1107new: "Jakość" 815voice: ""
816new: "Wyłączanie dysku"
1108 817
1109id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 818## time & date menu
1110desc: in the recording settings
1111eng: "Frequency"
1112new: "Częstotliwość"
1113 819
1114id: LANG_RECORDING_SOURCE 820id: LANG_TIME
1115desc: in the recording settings 821desc: in settings_menu
1116eng: "Source" 822eng: "Set Time/Date"
1117new: "Źródło" 823voice: ""
824new: "Ustaw datę/czas"
1118 825
1119id: LANG_RECORDING_CHANNELS 826id: LANG_TIMEFORMAT
1120desc: in the recording settings 827desc: select the time format of time in status bar
1121eng: "Channels" 828eng: "Time Format"
1122new: "Kanały" 829voice: ""
830new: "Format czasu"
1123 831
1124id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 832id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1125desc: in the recording settings 833desc: option for 12 hour clock
1126eng: "Mic" 834eng: "12 Hour Clock"
1127new: "Mikrofon" 835voice: ""
836new: "12-godzinny"
1128 837
1129id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 838id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1130desc: in the recording settings 839desc: option for 24 hour clock
1131eng: "Line In" 840eng: "24 Hour Clock"
1132new: "Line In" 841voice: ""
842new: "24-godzinny"
1133 843
1134id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 844## limits menu
1135desc: in the recording settings
1136eng: "Digital"
1137new: "Digital"
1138 845
1139id: LANG_RECORDING_SETTINGS 846id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1140desc: in the main menu 847desc: in settings_menu
1141eng: "Recording Settings" 848eng: "Max files in dir browser"
1142new: "Ustawienia nagrywania" 849voice: ""
850new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów"
1143 851
1144id: LANG_DISK_STAT 852id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1145desc: disk size info 853desc: in settings_menu
1146eng: "Disk: %d.%dGB" 854eng: "Max playlist size"
1147new: "Dysk: %d.%dGB" 855voice: ""
856new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1148 857
1149id: LANG_DISK_FREE_STAT 858## context menu (onplay menu)
1150desc: disk size info
1151eng: "Free: %d.%dGB"
1152new: "Wolne: %d.%GB"
1153 859
1154id: LANG_POWEROFF 860id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1155desc: disk poweroff flag 861desc: Menu option to start id3 viewer
1156eng: "Disk Poweroff" 862eng: "Show ID3 Info"
1157new: "Wyłączanie dysku" 863voice: ""
864new: "Pokaż info ID3"
1158 865
1159id: LANG_FILTER_PLAYLIST 866id: LANG_RENAME
1160desc: show only playlist 867desc: The verb/action Rename
1161eng: "Playlists" 868eng: "Rename"
1162new: "playlisty" 869voice: ""
870new: "Zm.Naz"
1163 871
1164id: LANG_BATTERY_TIME 872id: LANG_DELETE
1165desc: battery level in % and estimated time remaining 873desc: The verb/action Delete
1166eng: "%d%% %dh %dm" 874eng: "Delete"
1167new: "%d%% %dg %dm" 875voice: ""
876new: "Skasuj"
1168 877
1169id: LANG_SLEEP_TIMER 878id: LANG_REALLY_DELETE
1170desc: sleep timer setting 879desc: Really Delete?
1171eng: "Sleep Timer" 880eng: "Delete?"
1172new: "Usypiacz" 881voice: ""
882new: "Skasować?"
1173 883
1174id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 884id: LANG_DELETED
1175desc: MP3 buffer margin time 885desc: A file has beed deleted
1176eng: "Anti-Skip Buffer" 886eng: "Deleted"
1177new: "Bufor antywstrząsowy" 887voice: ""
888new: "Skasowany"
1178 889
1179id: LANG_BIDIR_SCROLL 890## playlist context menu
1180desc: Bidirectional scroll limit
1181eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1182new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1183 891
1184id: LANG_SCROLL_DELAY 892id: LANG_INSERT
1185desc: Delay before scrolling 893desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1186eng: "Scroll Start Delay" 894eng: "Insert"
1187new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" 895voice: ""
896new: "Wstaw"
1188 897
1189id: LANG_SCROLL_STEP 898id: LANG_INSERT_FIRST
1190desc: Pixels to advance per scroll 899desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1191eng: "Scroll Step Size" 900eng: "Insert next"
1192new: "Rozmiar skoku przesuwania" 901voice: ""
902new: "Wstaw następny/ą"
1193 903
1194id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 904id: LANG_INSERT_LAST
1195desc: Pixels to advance per scroll 905desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1196eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 906eng: "Insert last"
1197new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" 907voice: ""
908new: "Wstaw ostatni/ą"
1198 909
1199id: LANG_SCROLL_SPEED 910id: LANG_QUEUE
1200desc: in display_settings_menu() 911desc: The verb/action Queue
1201eng: "Scroll Speed" 912eng: "Queue"
1202new: "Prędkość przesuwania" 913voice: ""
914new: "Kolejka"
1203 915
1204id: LANG_TRICKLE_CHARGE 916id: LANG_QUEUE_FIRST
1205desc: DEPRECATED 917desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1206eng: "" 918eng: "Queue next"
1207new: "" 919voice: ""
920new: "Kolejkuj następny/ą"
921
922id: LANG_QUEUE_LAST
923desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
924eng: "Queue last"
925voice: ""
926new: "Kolejkuj ostatni/ą"
927
928## bookmark context menu
929
930## info screen
931
932id: LANG_ROCKBOX_INFO
933desc: displayed topmost on the info screen
934eng: "Rockbox Info:"
935voice: ""
936new: "Rockbox info:"
937
938id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
939desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
940eng: "Buf: %d.%03dMB"
941voice: ""
942new: "Buf: %d.%03dMB"
943
944id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
945desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
946eng: "Buffer: %d.%03dMB"
947voice: ""
948new: "Bufor: %d.%03d MB"
949
950id: LANG_BATTERY_CHARGE
951desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
952eng: "Battery: Charging"
953voice: ""
954new: "Bateria: Ładowanie"
1208 955
1209id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 956id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1210desc: in info display, shows that top off charge is running 957desc: in info display, shows that top off charge is running
1211eng: "Battery: Top-Off Chg" 958eng: "Battery: Top-Off Chg"
959voice: ""
1212new: "Bateria: Doładowanie" 960new: "Bateria: Doładowanie"
1213 961
1214id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 962id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1215desc: in info display, shows that trickle charge is running 963desc: in info display, shows that trickle charge is running
1216eng: "Battery: Trickle Chg" 964eng: "Battery: Trickle Chg"
965voice: ""
1217new: "Bateria: Wolne ładowanie" 966new: "Bateria: Wolne ładowanie"
1218 967
1219id: LANG_BATTERY_CAPACITY 968id: LANG_BATTERY_TIME
1220desc: in settings_menu 969desc: battery level in % and estimated time remaining
1221eng: "Battery Capacity" 970eng: "%d%% %dh %dm"
1222new: "Pojemność baterii" 971voice: ""
972new: "%d%% %dg %dm"
1223 973
1224id: LANG_QUEUE_QUEUED 974## pitch screen
1225desc: queued track name %s
1226eng: "Queued: %s"
1227new: "W kolejce: %s"
1228 975
1229id: LANG_QUEUE_TOTAL 976id: LANG_PITCH_UP
1230desc: number of queued tracks %d 977desc: in wps
1231eng: "Total Queued: %d" 978eng: "Pitch Up"
1232new: "Wszystkich w kolejce: %d" 979voice: ""
980new: "Podnieś"
1233 981
1234id: LANG_QUEUE_FULL 982id: LANG_PITCH_DOWN
1235desc: queue buffer full 983desc: in wps
1236eng: "Queue Buffer Full" 984eng: "Pitch Down"
1237new: "Pusty bufor kolejki" 985voice: ""
986new: "Obniż"
1238 987
1239id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 988id: LANG_PAUSE
1240desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 989desc: in wps
1241eng: "Canceled" 990eng: "Pause"
1242new: "Anulowano" 991voice: ""
992new: "Pauza"
1243 993
1244id: LANG_MENU_SETTING_OK 994## quickscreens
1245desc: Visual confirmation of changing a setting
1246eng: "OK"
1247new: "OK"
1248 995
1249id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 996id: LANG_F2_MODE
1250desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 997desc: in wps F2 pressed
1251eng: "\x81 Queue" 998eng: "Mode:"
1252new: "\x81 Kolejka" 999voice: ""
1000new: "Tryb:"
1253 1001
1254id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1002id: LANG_F3_STATUS
1255desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1003desc: in wps F3 pressed
1256eng: "- Ren + Del" 1004eng: "Status"
1257new: "- Zm. + Kas" 1005voice: ""
1006new: "Górny"
1258 1007
1259id: LANG_QUEUE 1008id: LANG_F3_SCROLL
1260desc: The verb/action Queue 1009desc: in wps F3 pressed
1261eng: "Queue" 1010eng: "Scroll"
1262new: "Kolejka" 1011voice: ""
1012new: "Lewy"
1263 1013
1264id: LANG_DELETE 1014id: LANG_F3_BAR
1265desc: The verb/action Delete 1015desc: in wps F3 pressed
1266eng: "Delete" 1016eng: "Bar"
1267new: "Skasuj" 1017voice: ""
1018new: "pasek"
1268 1019
1269id: LANG_REALLY_DELETE 1020## bookmark screen
1270desc: Really Delete?
1271eng: "Delete?"
1272new: "Skasować?"
1273 1021
1274id: LANG_DELETED 1022## set time screen
1275desc: A file has beed deleted
1276eng: "Deleted"
1277new: "Skasowany"
1278 1023
1279id: LANG_RENAME 1024id: LANG_TIME_SET
1280desc: The verb/action Rename 1025desc: used in set_time()
1281eng: "Rename" 1026eng: "ON To Set"
1282new: "Zm.Naz" 1027voice: ""
1028new: "ON - ustaw"
1283 1029
1284id: LANG_FAILED 1030id: LANG_TIME_REVERT
1285desc: Something failed. To be appended after above actions 1031desc: used in set_time()
1286eng: "Failed" 1032eng: "OFF To Revert"
1287new: "nie udało się" 1033voice: ""
1034new: "OFF - przywróć"
1288 1035
1289id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1036## while playing screen
1290desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1037
1291eng: "Wake-Up Alarm" 1038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1292new: "Alarm - Budzik" 1039desc: displayed when key lock is on
1040eng: "Key Lock ON"
1041voice: ""
1042new: "Blokada klawiszy"
1043
1044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1045desc: displayed when key lock is turned off
1046eng: "Key Lock OFF"
1047voice: ""
1048new: "Klawisze odblokowane"
1049
1050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1051desc: displayed when key lock is on
1052eng: "Key Lock Is ON"
1053voice: ""
1054new: "Klawisze są zablokowane"
1055
1056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1057desc: displayed when key lock is turned off
1058eng: "Key Lock Is OFF"
1059voice: ""
1060new: "Klawisze są odblokowane"
1061
1062## recording screen
1063
1064id: LANG_RECORDING_TIME
1065desc: Display of recorded time
1066eng: "Time:"
1067voice: ""
1068new: "Czas:"
1069
1070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1071desc:
1072eng: "Split time:"
1073voice: ""
1074new: "Dziel co:"
1075
1076id: LANG_RECORDING_SIZE
1077desc: Display of recorded file size
1078eng: "Size:"
1079voice: ""
1080new: "Rozmiar:"
1081
1082id: LANG_RECORDING_GAIN
1083desc: in the recording screen
1084eng: "Gain"
1085voice: ""
1086new: "Wzmocnienie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_LEFT
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Left"
1091voice: ""
1092new: "lewy"
1093
1094id: LANG_RECORDING_RIGHT
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Right"
1097voice: ""
1098new: "prawy"
1099
1100id: LANG_DISK_FULL
1101desc: in recording screen
1102eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1103voice: ""
1104new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
1105
1106## recording trigger screen
1107
1108## alarm screen
1293 1109
1294id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1295desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1296eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1113voice: ""
1297new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1114new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1298 1115
1299id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1300desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1301eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Waking Up In %d:%02d"
1119voice: ""
1302new: "Budzenie za %d:%02d" 1120new: "Budzenie za %d:%02d"
1303 1121
1304id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1305desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1306eng: "Shutting Down..." 1124eng: "Shutting Down..."
1125voice: ""
1307new: "Wyłączanie..." 1126new: "Wyłączanie..."
1308 1127
1309id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1310desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1311eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1131voice: ""
1312new: "Za wczesny czas alarmu!" 1132new: "Za wczesny czas alarmu!"
1313 1133
1314id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1315desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1316eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1137voice: ""
1317new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1138new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1318 1139
1319id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## colour setting screen
1320desc: Menu option for creating a playlist
1321eng: "Create Playlist"
1322new: "Stwórz playlistę"
1323
1324id: LANG_CREATING
1325desc: Screen feedback during playlist creation
1326eng: "Creating"
1327new: "Tworzę"
1328 1141
1329id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1142## tag viewer
1330desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1331eng: "Backspace"
1332new: "Cofnij"
1333 1143
1334id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1144id: LANG_ID3_TITLE
1335desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1145desc: in wps
1336eng: "Delete" 1146eng: "[Title]"
1337new: "Skasuj" 1147voice: ""
1148new: "[Tytuł]"
1338 1149
1339id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1150id: LANG_ID3_ARTIST
1340desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1151desc: in wps
1341eng: "Accept" 1152eng: "[Artist]"
1342new: "Akceptuj" 1153voice: ""
1154new: "[Artysta]"
1343 1155
1344id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1156id: LANG_ID3_ALBUM
1345desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1157desc: in wps
1346eng: "Abort" 1158eng: "[Album]"
1347new: "Opuść" 1159voice: ""
1160new: "[Album]"
1348 1161
1349id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1162id: LANG_ID3_TRACKNUM
1350desc: Menu option to start id3 viewer 1163desc: in wps
1351eng: "Show ID3 Info" 1164eng: "[Tracknum]"
1352new: "Pokaż info ID3" 1165voice: ""
1166new: "[Ścieżka nr]"
1353 1167
1354id: LANG_ID3_GENRE 1168id: LANG_ID3_GENRE
1355desc: ID3 frame 'genre' 1169desc: ID3 frame 'genre'
1356eng: "[Genre]" 1170eng: "[Genre]"
1171voice: ""
1357new: "[Gatunek]" 1172new: "[Gatunek]"
1358 1173
1359id: LANG_ID3_YEAR 1174id: LANG_ID3_YEAR
1360desc: ID3 info 'year' 1175desc: ID3 info 'year'
1361eng: "[Year]" 1176eng: "[Year]"
1177voice: ""
1362new: "[Rok]" 1178new: "[Rok]"
1363 1179
1364id: LANG_ID3_NO_INFO 1180id: LANG_ID3_PLAYLIST
1365desc: ID3 info is missing 1181desc: in wps
1366eng: "<No Info>" 1182eng: "[Playlist]"
1367new: "<brak info>" 1183voice: ""
1368 1184new: "[Playlista]"
1369id: LANG_RECORDING_TIME
1370desc: Display of recorded time
1371eng: "Time:"
1372new: "Czas:"
1373
1374id: LANG_RECORDING_SIZE
1375desc: Display of recorded file size
1376eng: "Size:"
1377new: "Rozmiar:"
1378
1379id: LANG_CPU_SLEEP
1380desc: in system_settings_menu() (removed)
1381eng: ""
1382new:
1383
1384id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1385desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1386eng: "Settings"
1387new: "Ustawienia"
1388
1389id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1390desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1391eng: "Loaded"
1392new: "załadowane"
1393
1394id: LANG_FADE_ON_STOP
1395desc: options menu to set fade on stop or pause
1396eng: "Fade On Stop/Pause"
1397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1398
1399id: LANG_SOKOBAN_ON
1400desc: how to undo move
1401eng: "[ON] To Undo"
1402new: "[ON] przywróć"
1403
1404id: LANG_INVERT
1405desc: in settings_menu
1406eng: "LCD Mode"
1407new: "Tryb LCD"
1408
1409id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1410desc: in sound_settings
1411eng: "St. Narrow"
1412new: "wąskie st."
1413
1414id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1415desc: in sound_settings
1416eng: "Stereo Narrow"
1417new: "wąskie stereo"
1418
1419id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1420desc: in sound_settings
1421eng: "Stereo Wide"
1422new: "szerokie stereo"
1423
1424id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1425desc: in sound_settings
1426eng: "Karaoke"
1427new: "karaoke"
1428
1429id: LANG_SAVE_SETTINGS
1430desc: in system_settings_menu()
1431eng: "Write .cfg file"
1432new: "Zapisz do pliku .cfg"
1433
1434id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1435desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1436eng: "Settings"
1437new: "Ustawienia"
1438
1439id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1440desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1441eng: "Saved"
1442new: "zapisane"
1443
1444id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1445desc: Tells the user to stop the playback
1446eng: "Stop the playback first"
1447new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1448
1449id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1450desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1451eng: "Not a VBR file"
1452new: "Plik nie VBR"
1453
1454id: LANG_VBRFIX
1455desc: The context menu entry
1456eng: "Update VBR file"
1457new: "Aktualizuj plik VBR"
1458
1459id: LANG_INVERT_CURSOR
1460desc: in settings_menu
1461eng: "Line Selector"
1462new: "Zaznaczanie linii"
1463
1464id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465desc: Editable recordings setting
1466eng: "Independent frames"
1467new: "Niezależne ramki"
1468
1469id: LANG_STATUS_BAR
1470desc: display menu, F3 substitute
1471eng: "Status Bar"
1472new: "Pasek stanu"
1473
1474id: LANG_SCROLL_BAR
1475desc: display menu, F3 substitute
1476eng: "Scroll Bar"
1477new: "Pasek przewijania"
1478 1185
1479id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1186id: LANG_ID3_BITRATE
1480desc: in settings_menu 1187desc: in wps
1481eng: "Caption backlight" 1188eng: "[Bitrate]"
1482new: "Podświetlanie napisów" 1189voice: ""
1190new: "[Bitrate]"
1483 1191
1484id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1192id: LANG_ID3_FRECUENCY
1485desc: in settings_menu 1193desc: in wps
1486eng: "Pointer" 1194eng: "[Frequency]"
1487new: "wskaźnik" 1195voice: ""
1196new: "[Częstotl.]"
1488 1197
1489id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1198id: LANG_ID3_PATH
1490desc: in settings_menu 1199desc: in wps
1491eng: "Bar(Inverse)" 1200eng: "[Path]"
1492new: "pasek (w negatywie)" 1201voice: ""
1202new: "[Ścieżka]"
1493 1203
1494id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1204id: LANG_ID3_NO_INFO
1495desc: in settings_menu 1205desc: ID3 info is missing
1496eng: "Normal" 1206eng: "<No Info>"
1497new: "normalny" 1207voice: ""
1208new: "<brak info>"
1498 1209
1499id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210## weekdays
1500desc: in settings_menu
1501eng: "Inverse"
1502new: "w negatywie"
1503 1211
1504id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1212id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1505desc: in settings_menu 1213desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1506eng: "Max files in dir browser" 1214eng: "Sun"
1507new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" 1215voice: ""
1216new: "Ndz"
1508 1217
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1218id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1510desc: in settings_menu 1219desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1511eng: "Max playlist size" 1220eng: "Mon"
1512new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1221voice: ""
1222new: "Pon"
1513 1223
1514id: LANG_JUMP_SCROLL 1224id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1515desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1225desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1516eng: "Jump scroll" 1226eng: "Tue"
1517new: "Skok przewijania" 1227voice: ""
1228new: "Wto"
1518 1229
1519id: LANG_ONE_TIME 1230id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1520desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1231desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1521eng: "One time" 1232eng: "Wed"
1522new: "jednorazowo" 1233voice: ""
1234new: "Śro"
1523 1235
1524id: LANG_ALWAYS 1236id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1525desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1237desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526eng: "Always" 1238eng: "Thu"
1527new: "zawsze" 1239voice: ""
1240new: "Czw"
1528 1241
1529id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1242id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1530desc: (player) Delay before making a jump scroll 1243desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1531eng: "Jump Scroll Delay" 1244eng: "Fri"
1532new: "opóźnienie skoku przewijania" 1245voice: ""
1246new: "Pią"
1533 1247
1534id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1248id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1535desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1249desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1536eng: "Time Split" 1250eng: "Sat"
1537new: "Dziel plik co" 1251voice: ""
1252new: "Sob"
1538 1253
1539id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1254## months
1540decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541eng: "Split time:"
1542new: "Dziel co:"
1543 1255
1544id: LANG_SHOW_ICONS 1256id: LANG_MONTH_JANUARY
1545desc: in settings_menu 1257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1546eng: "Show Icons" 1258eng: "Jan"
1547new: "Pokaż ikony" 1259voice: ""
1260new: "Sty"
1548 1261
1549id: LANG_DISK_FULL 1262id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1550desc: in recording screen 1263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1551eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1264eng: "Feb"
1552new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 1265voice: ""
1266new: "Lut"
1553 1267
1554id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1268id: LANG_MONTH_MARCH
1555desc: Generic recorder string to use to confirm 1269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1556eng: "PLAY = Yes" 1270eng: "Mar"
1557new: "GRAJ = Tak" 1271voice: ""
1272new: "Mar"
1558 1273
1559id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1274id: LANG_MONTH_APRIL
1560desc: Generic recorder string to use to cancel 1275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1561eng: "Any Other = No" 1276eng: "Apr"
1562new: "Każdy inny = Nie" 1277voice: ""
1278new: "Kwi"
1563 1279
1564## 1280id: LANG_MONTH_MAY
1565## Strings used in the plugin loader: 1281desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1566## 1282eng: "May"
1283voice: ""
1284new: "Maj"
1567 1285
1568id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1286id: LANG_MONTH_JUNE
1569desc: Plugin open error message 1287desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1570eng: "Can't open %s" 1288eng: "Jun"
1571new: "Nie mogę otworzyć %s" 1289voice: ""
1290new: "Cze"
1572 1291
1573id: LANG_READ_FAILED 1292id: LANG_MONTH_JULY
1574desc: There was an error reading a file 1293desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1575eng: "Failed reading %s" 1294eng: "Jul"
1576new: "Błąd odczytu %s" 1295voice: ""
1296new: "Lip"
1577 1297
1578id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1298id: LANG_MONTH_AUGUST
1579desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1299desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1580eng: "Incompatible model" 1300eng: "Aug"
1581new: "Model niekompatybilny" 1301voice: ""
1302new: "Sie"
1582 1303
1583id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1304id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1584desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1305desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1585eng: "Incompatible version" 1306eng: "Sep"
1586new: "Wersja niekompatybilna" 1307voice: ""
1308new: "Wrz"
1587 1309
1588id: LANG_PLUGIN_ERROR 1310id: LANG_MONTH_OCTOBER
1589desc: The plugin return an error code 1311desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1590eng: "Plugin returned error" 1312eng: "Oct"
1591new: "Wtyczka zwróciła błąd" 1313voice: ""
1314new: "Paź"
1592 1315
1593## 1316id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1594## boot change detection 1317desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1595## 1318eng: "Nov"
1319voice: ""
1320new: "Lis"
1596 1321
1597id: LANG_BOOT_CHANGED 1322id: LANG_MONTH_DECEMBER
1598desc: File browser discovered the boot file was changed 1323desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1599eng: "Boot changed" 1324eng: "Dec"
1600new: "Zmienił się plik startowy" 1325voice: ""
1326new: "Gru"
1601 1327
1602id: LANG_REBOOT_NOW 1328## digits and units for voice, the order is important
1603desc: Do you want to reboot?
1604eng: "Reboot now?"
1605new: "Zresetować teraz?"
1606 1329
1607id: LANG_FLIPIT 1330## units for voicing
1608desc: in the games menu
1609eng: "Flipit"
1610new: "Odwróć"
1611 1331
1612id: LANG_OTHELO 1332## chars for spelling
1613desc: in the games menu
1614eng: "Othelo"
1615new: "Othelo"
1616 1333
1617id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1334## file/folder voicing
1618desc: in the games menu
1619eng: "Sliding Puzzle"
1620new: "Przesuwne puzzle"
1621 1335
1622id: LANG_STAR 1336## file extensions for voicing
1623desc: in the games menu
1624eng: "Star"
1625new: "Gwiazda"
1626 1337
1627id: LANG_QUEUE_LAST 1338## playlist handling
1628desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1629eng: "Queue last"
1630new: "Kolejkuj ostatni/ą"
1631 1339
1632id: LANG_INSERT 1340id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1633desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1341desc: displayed on screen while loading a playlist
1634eng: "Insert" 1342eng: "Loading..."
1635new: "Wstaw" 1343voice: ""
1344new: "Ładuję..."
1636 1345
1637id: LANG_INSERT_LAST 1346id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1638desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1347desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1639eng: "Insert last" 1348eng: "Shuffling..."
1640new: "Wstaw ostatni/ą" 1349voice: ""
1350new: "Losuję..."
1641 1351
1642id: LANG_QUEUE_FIRST 1352id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1643desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1353desc: in playlist.indices() when playlist is full
1644eng: "Queue next" 1354eng: "Playlist Buffer Full"
1645new: "Kolejkuj następny/ą" 1355voice: ""
1356new: "Playlista Pełny bufor"
1646 1357
1647id: LANG_INSERT_FIRST 1358id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1648desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1359desc: when playlist has finished
1649eng: "Insert next" 1360eng: "End Of List"
1650new: "Wstaw następny/ą" 1361voice: ""
1362new: "Koniec listy"
1651 1363
1652id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1364id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1653desc: in playlist menu. 1365desc: when playlist has finished
1654eng: "Save Dynamic Playlist" 1366eng: "End Of Song List"
1655new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" 1367voice: ""
1368new: "Koniec playlisty"
1656 1369
1657id: LANG_PLAYLIST_MENU 1370id: LANG_CREATING
1658desc: in main menu. 1371desc: Screen feedback during playlist creation
1659eng: "Playlist Options" 1372eng: "Creating"
1660new: "Opcje playlisty" 1373voice: ""
1374new: "Tworzę"
1661 1375
1662id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1376id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663desc: splash number of tracks inserted 1377desc: splash number of tracks inserted
1664eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1378eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1379voice: ""
1665new: "Wstawione %d plików (%s)" 1380new: "Wstawione %d plików (%s)"
1666 1381
1667id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1382id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668desc: splash number of tracks queued 1383desc: splash number of tracks queued
1669eng: "Queued %d tracks (%s)" 1384eng: "Queued %d tracks (%s)"
1385voice: ""
1670new: "W kolejce %d plików (%s)" 1386new: "W kolejce %d plików (%s)"
1671 1387
1672id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1388id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673desc: splash number of tracks saved 1389desc: splash number of tracks saved
1674eng: "Saved %d tracks (%s)" 1390eng: "Saved %d tracks (%s)"
1391voice: ""
1675new: "Zachowane %d plików (%s)" 1392new: "Zachowane %d plików (%s)"
1676 1393
1677id: LANG_OFF_ABORT 1394id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1678desc: Used on recorder models 1395desc: Asked from onplay screen
1679eng: "OFF to abort" 1396eng: "Recursively?"
1680new: "OFF - anuluj" 1397voice: ""
1681 1398new: "Rekursywnie?"
1682id: LANG_STOP_ABORT
1683desc: Used on player models
1684eng: "STOP to abort"
1685new: "STOP - anuluj"
1686 1399
1687id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1400id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688desc: Playlist error 1401desc: Playlist error
1689eng: "Error updating playlist control file" 1402eng: "Error updating playlist control file"
1403voice: ""
1690new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" 1404new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
1691 1405
1692id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1406id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693desc: Playlist error 1407desc: Playlist error
1694eng: "Error accessing playlist file" 1408eng: "Error accessing playlist file"
1409voice: ""
1695new: "Brak dostępu do pliku playlisty" 1410new: "Brak dostępu do pliku playlisty"
1696 1411
1697id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1412id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698desc: Playlist error 1413desc: Playlist error
1699eng: "Error accessing playlist control file" 1414eng: "Error accessing playlist control file"
1415voice: ""
1700new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" 1416new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
1701 1417
1702id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1418id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703desc: Playlist error 1419desc: Playlist error
1704eng: "Error accessing directory" 1420eng: "Error accessing directory"
1421voice: ""
1705new: "Brak dostępu do katalogu" 1422new: "Brak dostępu do katalogu"
1706 1423
1707id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1424id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708desc: Playlist resume error 1425desc: Playlist resume error
1709eng: "Playlist control file is invalid" 1426eng: "Playlist control file is invalid"
1427voice: ""
1710new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1428new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1711 1429
1712id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1430## FM radio
1713desc: In playlist menu
1714eng: "Recursively Insert Directories"
1715new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1716 1431
1717id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1432## dir/file browser
1718desc: Asked from onplay screen
1719eng: "Recursively?"
1720new: "Rekursywnie?"
1721 1433
1722id: LANG_CUSTOM_FONT 1434id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1723desc: in setting_menu() 1435desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1724eng: "Fonts" 1436eng: "Dir Buffer Is Full!"
1725new: "Czcionki" 1437voice: ""
1438new: "Bufor katalogów jest pełny!"
1726 1439
1727id: LANG_FIRMWARE 1440id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1728desc: in the main menu 1441desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1729eng: "Firmware" 1442eng: "New Language"
1730new: "Firmware" 1443voice: ""
1444new: "Nowy język"
1731 1445
1732id: LANG_LANGUAGE 1446id: LANG_SETTINGS_LOADED
1733desc: in settings_menu 1447desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1734eng: "Language" 1448eng: "Settings Loaded"
1735new: "Język" 1449voice: ""
1450new: "Ustawienia załadowane"
1736 1451
1737id: LANG_WHILE_PLAYING 1452id: LANG_SETTINGS_SAVED
1738desc: in settings_menu() 1453desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1739eng: "While Playing Screen" 1454eng: "Settings Saved"
1740new: "Ekran podczas odtwarzania" 1455voice: ""
1456new: "Ustawienia zapisane"
1741 1457
1742id: LANG_CUSTOM_CFG 1458id: LANG_BOOT_CHANGED
1743desc: in setting_menu() 1459desc: File browser discovered the boot file was changed
1744eng: "Configurations" 1460eng: "Boot changed"
1745new: "Pliki konfiguracji" 1461voice: ""
1462new: "Zmienił się plik startowy"
1746 1463
1747id: LANG_PLUGINS 1464id: LANG_REBOOT_NOW
1748desc: in main_menu() 1465desc: Do you want to reboot?
1749eng: "Plugins" 1466eng: "Reboot now?"
1750new: "Wtyczki" 1467voice: ""
1468new: "Zresetować teraz?"
1751 1469
1752id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1470id: LANG_OFF_ABORT
1753desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1471desc: Used on recorder models
1754eng: "Car Adapter Mode" 1472eng: "OFF to abort"
1755new: "Tryb adaptera samochodowego" 1473voice: ""
1474new: "OFF - anuluj"
1475
1476id: LANG_STOP_ABORT
1477desc: Used on player models
1478eng: "STOP to abort"
1479voice: ""
1480new: "STOP - anuluj"
1481
1482## tag database browser
1483
1484## playlist viewer
1485
1486## plugin loader, filetypes
1487
1488id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1489desc: Plugin open error message
1490eng: "Can't open %s"
1491voice: ""
1492new: "Nie mogę otworzyć %s"
1493
1494id: LANG_READ_FAILED
1495desc: There was an error reading a file
1496eng: "Failed reading %s"
1497voice: ""
1498new: "Błąd odczytu %s"
1499
1500id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1501desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1502eng: "Incompatible model"
1503voice: ""
1504new: "Model niekompatybilny"
1505
1506id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1507desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1508eng: "Incompatible version"
1509voice: ""
1510new: "Wersja niekompatybilna"
1511
1512id: LANG_PLUGIN_ERROR
1513desc: The plugin return an error code
1514eng: "Plugin returned error"
1515voice: ""
1516new: "Wtyczka zwróciła błąd"
1517
1518## misc
1519
1520id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1521desc: possible answers to resume question
1522eng: "(PLAY/STOP)"
1523voice: ""
1524new: "(GRAJ/STOP)"
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang
index 355eea8668..c9d554e718 100644
--- a/apps/lang/portugues.lang
+++ b/apps/lang/portugues.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1# $Id$
2id: LANG_SOUND_SETTINGS
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Opções de Som"
7 1
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 2## general strings
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Opções Gerais"
13 3
14id: LANG_INFO 4id: LANG_SET_BOOL_YES
15desc: in the main menu 5desc: bool true representation
16eng: "Info" 6eng: "Yes"
17voice: "Info" 7voice: "Yes"
18new: "Informação" 8new: "Sim"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Versão"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Debug (Atenção!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Sim"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Informação da Rockbox:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice: ""
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Bateria: A Carregar"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice: ""
66new: "A Carregar..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "A sortear..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: ""
78new: "Playlist"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "Buffer Cheio"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Gravação Falhou"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partição?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Gravação Falhou"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "Sem Partição?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "ON Para Alterar"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "OFF Para Reverter"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Contraste"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Aleatório"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "Listar Atendendo Capitalizaço" 14new: "Não"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "Retomar ao Iniciar" 20new: "Activado"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Perguntar" 32new: "Perguntar"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "Activado" 38new: "Sempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Retro-iluminação"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada" 46new: "A Carregar..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: 52new: "Carregue em OFF Para Desligar"
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Set Time and Date"
192new: "Alterar Hora e Data"
193
194id: LANG_SPINDOWN
195desc: in settings_menu
196eng: "Disk Spindown"
197voice: "Disk Spindown"
198new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido"
199
200id: LANG_FFRW_STEP
201desc: in settings_menu
202eng: "FF/RW Min Step"
203voice: "Minimum Step"
204new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
205
206id: LANG_FFRW_ACCEL
207desc: in settings_menu
208eng: "FF/RW Accel"
209voice: "Acceleration"
210new: "Aceleração de FF/RW"
211
212id: LANG_FOLLOW
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Follow Playlist"
216new: "Seguir Playlist"
217 53
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
219desc: confirm to reset settings 55desc: in main menu
220eng: "Are You Sure?" 56eng: "Shutting down..."
221voice: "" 57voice: ""
222new: "Tem a Certeza?" 58new: "A Desligar..."
223 59
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
225desc: visual confirmation after settings reset 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
226eng: "Settings" 62eng: "Restarting playback..."
227voice: "" 63voice: ""
228new: "Oes" 64new: "A Reiniciar Reproduço..."
229 65
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 66id: LANG_REMOVE_MMC
231desc: visual confirmation after settings reset 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
232eng: "Cleared" 68eng: "Please remove inserted MMC"
233voice: "" 69voice: "Please remove multimedia card"
234new: "Limpo" 70new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
235 71
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
237desc: Visual confirmation of cancelation 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
238eng: "Canceled" 74eng: "Canceled"
239voice: "" 75voice: ""
240new: "Cancelado" 76new: "Cancelado"
241 77
242id: LANG_CASE_MENU 78id: LANG_FAILED
243desc: DEPRECATED 79desc: Something failed. To be appended after above actions
244eng: "" 80eng: "Failed"
245voice: "" 81voice: ""
246new: 82new: "Falhou"
247 83
248id: LANG_SCROLL_MENU 84## main menu
249desc: in display_settings_menu()
250eng: "Scrolling"
251voice: "Scrolling"
252new: "Navegação"
253 85
254id: LANG_RESET 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
255desc: in system_settings_menu() 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
256eng: "Reset Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
257voice: "Reset Settings" 89voice: "Recent Bookmarks"
258new: "Repôr Opções Iniciais" 90new: "Favoritos Recentes"
259 91
260id: LANG_PLAYBACK 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
261desc: in settings_menu() 93desc: in the main menu
262eng: "Playback" 94eng: "Sound Settings"
263voice: "Playback" 95voice: "Sound Settings"
264new: "Reproduzir" 96new: "Opções de Som"
265 97
266id: LANG_FILE 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
267desc: in settings_menu() 99desc: in the main menu
268eng: "File View" 100eng: "General Settings"
269voice: "File View" 101voice: "General Settings"
270new: "Visualizaço de Ficheiros" 102new: "Opçes Gerais"
271 103
272id: LANG_DISPLAY 104id: LANG_MANAGE_MENU
273desc: in settings_menu() 105desc: in the system sub menu
274eng: "Display" 106eng: "Manage Settings"
275voice: "Display" 107voice: "Manage Settings"
276new: "Ecr" 108new: "Alterar Opões"
277 109
278id: LANG_SYSTEM 110id: LANG_CUSTOM_THEME
279desc: in settings_menu() 111desc: Custom themes menu
280eng: "System" 112eng: "Browse Themes"
281voice: "System" 113voice: "Browse Themes"
282new: "Sistema" 114new: "Explorar Temas"
115
116id: LANG_FM_RADIO
117desc: in main menu
118eng: "FM Radio"
119voice: "FM Radio"
120new: "Rádio FM"
121
122id: LANG_RECORDING
123desc: in the main menu
124eng: "Recording"
125voice: "Recording"
126new: "Gravação"
127
128id: LANG_PLAYLIST_MENU
129desc: in main menu.
130eng: "Playlist Options"
131voice: "Playlist Options"
132new: "Opções da Playlist"
133
134id: LANG_PLUGINS
135desc: in main_menu()
136eng: "Browse Plugins"
137voice: "Browse Plugins"
138new: "Explorar Plugins"
139
140id: LANG_INFO
141desc: in the main menu
142eng: "Info"
143voice: "Info"
144new: "Informação"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Shut down"
150new: "Desligar"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volume" 158new: "Volume"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Balanço"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 169voice: "Treble"
306new: "Agudos" 170new: "Agudos"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Sonoridade"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "" 175voice: "Balance"
324new: "Tempo de Decaímento de AV" 176new: "Balanço"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Custom"
206new: "Pessoal"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 217voice: "Mono Right"
360new: "Mono do Lado Direito" 218new: "Mono do Lado Direito"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereo width"
230new: "Largura do Estéreo"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Sonoridade"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 241voice: "Auto Volume"
366new: "Volume Automático" 242new: "Volume Automático"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: "" 247voice: ""
372new: "Buffer das Directorias" 248new: "Tempo de Decaímento de AV"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: "" 253voice: "Super bass"
378new: "Está Cheio" 254new: "Super Graves"
379 255
380id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: possible answers to resume question 257desc: in sound settings
382eng: "(PLAY/STOP)" 258eng: "MDB Enable"
383voice: "" 259voice: "MDB Enable"
384new: "(REPRODUZIR/PARAR)" 260new: "Activar MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_ASK 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
388eng: "" 264eng: "MDB Strength"
389voice: "" 265voice: "MDB Strength"
390new: 266new: "Força da MDB"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: "" 271voice: "MDB Harmonics"
396new: "Bloqueio de Teclas Activado" 272new: "Harmónica da MDB"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: "" 277voice: "MDB Center frequency"
402new: "Bloqueio de Teclas Desactivado" 278new: "Frequência Central da MDB"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: "" 283voice: "MDB Shape"
408new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado" 284new: "Forma da MDB"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: "" 289voice: "Crossfeed"
414new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado" 290new: "Crossfeed"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: "" 295voice: "Equalizer"
420new: 296new: "Equalizador"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice: ""
426new:
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: "" 303voice: "Playback"
432new: 304new: "Reproduzir"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: "" 309voice: "File View"
438new: 310new: "Visualização de Ficheiros"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: "" 315voice: "Display"
444new: 316new: "Ecrã"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: "" 321voice: "System"
450new: 322new: "Sistema"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: "" 327voice: "Bookmarking"
456new: 328new: "Favoritos"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: "" 333voice: "Language"
462new: 334new: "Linguagem"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: "" 339voice: "Voice"
468new: "[Artista]" 340new: "Voz"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice: ""
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: "" 347voice: "Browse configuration files"
480new: "[Albúm]" 348new: "Explorar Ficheiros .cfg"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: "" 353voice: "Browse Firmwares"
486new: 354new: "Explorar Firmwares"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: "" 359voice: "Reset Settings"
492new: "[Faixa Nº]" 360new: "Repôr Opções Iniciais"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: "" 365voice: ""
498new: 366new: "Tem a Certeza?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Lenght]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: "" 371voice: ""
504new: "[Duração]" 372new: "PLAY = Sim"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: "" 377voice: ""
510new: "[Playlist]" 378new: "Outro Qualquer = Não"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: "" 383voice: ""
516new: "[Bitrate]" 384new: "Opções"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: "" 389voice: ""
522new: "[Frequência]" 390new: "Limpo"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: "" 395voice: ""
528new: "[Caminho]" 396new: "Cancelado"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
401voice: "Write configuration file"
402new: "Escrever Ficheiro .cfg"
403
404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
405desc: displayed if save settings has failed
406eng: "Save Failed"
533voice: "" 407voice: ""
534new: "Acelerar" 408new: "Gravação Falhou"
535 409
536id: LANG_PITCH_DOWN 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
537desc: in wps 411desc: if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 412eng: "Partition?"
539voice: "" 413voice: ""
540new: "Desacelerar" 414new: "Partição?"
541 415
542id: LANG_PAUSE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
543desc: in wps 417desc: displayed if save settings has failed
544eng: "Pause" 418eng: "Save Failed"
545voice: "" 419voice: ""
546new: "Pausar" 420new: "Gravação Falhou"
547 421
548id: LANG_F2_MODE 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 423desc: if save settings has failed
550eng: "Mode:" 424eng: "No partition?"
551voice: "" 425voice: ""
552new: "Modo" 426new: "Sem Partição?"
553 427
554id: LANG_F3_STATUS 428## recording menu
555desc: in wps F3 pressed 429
556eng: "Status" 430id: LANG_RECORDING_MENU
431desc: in the recording sub menu
432eng: "Recording screen"
433voice: "Recording screen"
434new: "Ecrã de Gravação"
435
436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
437desc: in the main menu
438eng: "Recording Settings"
439voice: "Recording Settings"
440new: "Opções de Gravação"
441
442## equalizer menu
443
444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
445desc: in the equalizer settings menu
446eng: "Enable EQ"
447voice: "Enable EQ"
448new: "Activar EQ"
449
450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
451desc: in the equalizer settings menu
452eng: "Graphical EQ"
453voice: "Graphical EQ"
454new: "EQ Gráfico"
455
456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
457desc: in the equalizer settings menu
458eng: "Simple EQ Settings"
459voice: "Simple EQ Settings"
460new: "Opções Simples de EQ"
461
462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
463desc: in the equalizer settings menu
464eng: "Advanced EQ Settings"
465voice: "Advanced EQ Settings"
466new: "Opções Avançadas de EQ"
467
468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
469desc: in the equalizer settings menu
470eng: "Save EQ Preset"
471voice: "Save EQ Preset"
472new: "Guardar Predefinição de EQ"
473
474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
475desc: in the equalizer settings menu
476eng: "Browse EQ Presets"
477voice: "Browse EQ Presets"
478new: "Explorar Predefinições de EQ"
479
480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
481desc: in the equalizer settings menu
482eng: "Edit mode: %s"
557voice: "" 483voice: ""
558new: "Estado" 484new: "Modo de Edição: %s"
559 485
560id: LANG_F3_SCROLL 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
561desc: in wps F3 pressed 487desc: in the equalizer settings menu
562eng: "Scroll" 488eng: "%d Hz Band Gain"
563voice: "" 489voice: ""
564new: "Navegação" 490new: "%d Hz Ganho de Banda"
565 491
566id: LANG_F3_BAR 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
567desc: in wps F3 pressed 493desc: in the equalizer settings menu
568eng: "Bar" 494eng: "Low Shelf Filter"
569voice: "" 495voice: ""
570new: "Barra" 496new: "Filtro de Baixa Protecção"
571 497
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
573desc: when playlist has finished 499desc: in the equalizer settings menu
574eng: "End Of List" 500eng: "Peak Filter %d"
575voice: "" 501voice: ""
576new: "Fim da Lista" 502new: "Filtro de Picos %d"
577 503
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
579desc: when playlist has finished 505desc: in the equalizer settings menu
580eng: "End Of Song List" 506eng: "High Shelf Filter"
581voice: "" 507voice: ""
582new: "Fim da Lista de Músicas" 508new: "Filtro de Elevada Protecção"
583 509
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
585desc: in settings_menu 511desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 512eng: "Cutoff Frequency"
587voice: "Idle Poweroff" 513voice: "Cutoff Frequency"
588new: "Desligar Quando Inactivo" 514new: "Frequência de Corte"
589 515
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 517desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 518eng: "Center Frequency"
593voice: "" 519voice: "Center frequency"
594new: "Nova Linguagem" 520new: "Centrar Frequência"
595 521
596id: LANG_FILTER 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
597desc: setting name for dir filter 523desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 524eng: "Q"
599voice: "Show Files" 525voice: "Q"
600new: "Mostrar Ficheiros" 526new: "Q"
601 527
602id: LANG_FILTER_MUSIC 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
603desc: show only music-related files 529desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 530eng: "Gain"
605voice: "Music" 531voice: "Gain"
606new: "de Música" 532new: "Ganho"
607 533
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 534## playlist options
609desc: show all file types supported by Rockbox
610eng: "Supported"
611voice: "Supported"
612new: "Suportados"
613 535
614id: LANG_FILTER_ALL 536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
615desc: show all files 537desc: Menu option for creating a playlist
616eng: "All" 538eng: "Create Playlist"
617voice: "All" 539voice: "Create Playlist"
618new: "na Totalidade" 540new: "Criar Playlist"
619 541
620id: LANG_SET_BOOL_YES 542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 543desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 544eng: "View Current Playlist"
623voice: "Yes" 545voice: "View Current Playlist"
624new: "Sim" 546new: "Ver Playlist Actual"
625 547
626id: LANG_SET_BOOL_NO 548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
627desc: bool false representation 549desc: in playlist menu.
628eng: "No" 550eng: "Save Current Playlist"
629voice: "No" 551voice: "Save Current Playlist"
630new: "Não" 552new: "Salvar Playlist Actual"
631 553
632id: LANG_PM_MENU 554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
633desc: in the display menu 555desc: In playlist menu
634eng: "Peak Meter" 556eng: "Recursively Insert Directories"
635voice: "Peak Meter" 557voice: "Recursively Insert Directories"
636new: "Medidor de Picos" 558new: "Inserir Directorias Recursivamente"
637 559
638id: LANG_PM_RELEASE 560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
639desc: in the peak meter menu 561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
640eng: "Peak Release" 562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
641voice: "Peak Release" 563voice: ""
642new: "Libertar Pico" 564new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
643 565
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 566## info menu
645desc: in the peak meter menu
646eng: "Peak Hold Time"
647voice: "Peak Hold Time"
648new: "Compasso de Espera do Pico"
649 567
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 568id: LANG_INFO_MENU
651desc: in the peak meter menu 569desc: in the info sub menu
652eng: "Clip Hold Time" 570eng: "Rockbox Info"
653voice: "Clip Hold Time" 571voice: "Rockbox Info"
654new: "Compasso de Espera do Clip" 572new: "Informação Sobre a Rockbox"
655 573
656id: LANG_PM_ETERNAL 574id: LANG_VERSION
657desc: in the peak meter menu 575desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 576eng: "Version"
659voice: "Eternal" 577voice: "Version"
660new: "Eterno" 578new: "Vero"
661 579
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 580id: LANG_DEBUG
663desc: in the peak meter menu 581desc: in the main menu
664eng: "Units Per Read" 582eng: "Debug (Keep Out!)"
665voice: "Units Per Read" 583voice: "Debug, keep out!"
666new: "Unidades Por Leitura" 584new: "Debug (Atenção!)"
667 585
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 586id: LANG_USB
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 587desc: in the main menu
670eng: "Backlight When Plugged" 588eng: "USB (Sim)"
671voice: "Backlight When Plugged" 589voice: ""
672new: "Retro-iluminação Quando Conectado" 590new: "USB (Sim"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Shuffle"
598new: "Aleatório"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One"
689voice: "One" 615voice: "One"
690new: "Uma" 616new: "Uma"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: "" 621voice: "A-B"
696new: "PLAY=Reset" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: "" 627voice: "Play Selected File First"
702new: "OFF=Cancelar" 628new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Time Format" 633voice: "Resume on startup"
708new: "Formato de Hora" 634new: "Retomar ao Iniciar"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12 Hour Clock" 639voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "Relgio de 12 Horas" 640new: "Avano Rápido/Retrocesso"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24 Hour Clock" 645voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Relógio de 24 Horas" 646new: "Buffer Anti-Salto"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
651voice: "Fade On Stop and Pause"
652new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa"
653
654id: LANG_CROSSFADE
655desc: in playback settings
656eng: "Crossfade"
657voice: "Crossfade"
658new: "Crossfade"
659
660id: LANG_REPLAYGAIN
661desc: in replaygain
662eng: "Replaygain"
663voice: "Replaygain"
664new: "Ganho de Repetição"
665
666id: LANG_BEEP
667desc: in playback settings
668eng: "Beep volume"
669voice: "Beep volume"
670new: "Volume do Beep"
671
672id: LANG_WEAK
673desc: in beep volume in playback settings
674eng: "Weak"
675voice: "Weak"
676new: "Fraco"
677
678id: LANG_MODERATE
679desc: in beep volume in playback settings
680eng: "Moderate"
681voice: "Moderate"
682new: "Moderado"
683
684id: LANG_STRONG
685desc: in beep volume in playback settings
686eng: "Strong"
687voice: "Strong"
688new: "Forte"
689
690id: LANG_SPDIF_ENABLE
691desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
692eng: "Optical output"
693voice: "Optical output"
694new: "Saída Óptica"
695
696id: LANG_ID3_ORDER
697desc: in playback settings screen
698eng: "ID3 tag priority"
699voice: "ID3 tag priority"
700new: "Prioridade da Tag ID3"
701
702id: LANG_ID3_V1_FIRST
703desc: in playback settings screen
704eng: "V1 then V2"
705voice: "Version 1 then version 2"
706new: "V1 e Depois V2"
707
708id: LANG_ID3_V2_FIRST
709desc: in playback settings screen
710eng: "V2 then V1"
711voice: "Version 2 then version 1"
712new: "V2 e Depois V1"
713
714id: LANG_NEXT_FOLDER
715desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
716eng: "Auto change directory"
717voice: "Auto change directory"
718new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
719
720id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
721desc: in settings_menu.
722eng: "Gather runtime data (experimental)"
723voice: "Gather runtime data"
724new: "Recolher Dados de Operação"
725
726## file view menu
727
728id: LANG_SORT_CASE
729desc: in settings_menu
730eng: "Sort Case Sensitive"
731voice: "Sort Case Sensitive"
732new: "Listar Atendendo à Capitalização"
733
734id: LANG_SORT_DIR
735desc: browser sorting setting
736eng: "Sort Directories"
737voice: "sort directories"
738new: "Ordenar Directorias"
739
740id: LANG_SORT_FILE
741desc: browser sorting setting
742eng: "Sort Files"
743voice: "sort files"
744new: "Ordenar Ficheiros"
745
746id: LANG_SORT_ALPHA
747desc: browser sorting setting
748eng: "Alphabetical"
749voice: "Alphabetical"
750new: "Alfabeticamente"
751
752id: LANG_SORT_DATE
753desc: browser sorting setting
754eng: "by date"
755voice: "by date"
756new: "Por Data"
757
758id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
759desc: browser sorting setting
760eng: "by newest date"
761voice: "by newest date"
762new: "Por Data Mais Recente"
763
764id: LANG_SORT_TYPE
765desc: browser sorting setting
766eng: "by type"
767voice: "by type"
768new: "Por Tipo"
769
770id: LANG_FILTER
771desc: setting name for dir filter
772eng: "Show Files"
773voice: "Show Files"
774new: "Mostrar Ficheiros"
775
776id: LANG_FILTER_ALL
777desc: show all files
778eng: "All"
779voice: "All"
780new: "na Totalidade"
781
782id: LANG_FILTER_SUPPORTED
783desc: show all file types supported by Rockbox
784eng: "Supported"
785voice: "Supported"
786new: "Suportados"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791voice: "Music"
792new: "de Música"
793
794id: LANG_FILTER_PLAYLIST
795desc: show only playlist
796eng: "Playlists"
797voice: "Playlists"
798new: "de Playlists"
799
800id: LANG_FILTER_ID3DB
801desc: show ID3 database
802eng: "ID3 database"
803voice: "ID3 database"
804new: "Com Base de Dados ID3"
805
806id: LANG_FOLLOW
807desc: in settings_menu
808eng: "Follow Playlist"
809voice: "Follow Playlist"
810new: "Seguir Playlist"
811
812id: LANG_SHOW_ICONS
813desc: in settings_menu
814eng: "Show Icons"
815voice: "Show Icons"
816new: "Ver Ícones"
817
818## display settings menu
819
820id: LANG_CUSTOM_FONT
821desc: in setting_menu()
822eng: "Browse Fonts"
823voice: "Browse Fonts"
824new: "Explorar Fontes"
825
826id: LANG_WHILE_PLAYING
827desc: in settings_menu()
828eng: "Browse .wps files"
829voice: "Browse while-playing-screen files"
830new: "Explorar Ficheiros .wps"
831
832id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
833desc: in settings_menu()
834eng: "Browse .rwps files"
835voice: "Browse remote while-playing-screen files"
836new: "Explorar Ficheiros .rwps"
837
838id: LANG_LCD_MENU
839desc: in the display sub menu
840eng: "LCD Settings"
841voice: "LCD Settings"
842new: "Opções do LCD"
843
844id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
845desc: in the display sub menu
846eng: "Remote-LCD Settings"
847voice: "Remote LCD settings"
848new: "Opções do LCD Remoto"
849
850id: LANG_SCROLL_MENU
851desc: in display_settings_menu()
852eng: "Scrolling"
853voice: "Scrolling"
854new: "Navegação"
855
856id: LANG_BARS_MENU
857desc: in the display sub menu
858eng: "Status-/Scrollbar"
859voice: "Status- and Scrollbar"
860new: "Estado e Barra de Navegação"
861
862id: LANG_PM_MENU
863desc: in the display menu
864eng: "Peak Meter"
865voice: "Peak Meter"
866new: "Medidor de Picos"
867
868id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
869desc: default encoding used with id3 tags
870eng: "Default Codepage"
725voice: "" 871voice: ""
726new: "Dom" 872new: "Codificação da Página por Defeito"
727 873
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 874id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 875desc: in codepage setting menu
730eng: "Mon" 876eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
731voice: "" 877voice: ""
732new: "Seg" 878new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
733 879
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 880id: LANG_CODEPAGE_GREEK
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 881desc: in codepage setting menu
736eng: "Tue" 882eng: "Greek (ISO-8859-7)"
737voice: "" 883voice: ""
738new: "Ter" 884new: "Grego (ISO-8859-7)"
739 885
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 886id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 887desc: in codepage setting menu
742eng: "Wed" 888eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
743voice: "" 889voice: ""
744new: "Qua" 890new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
745 891
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 892id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 893desc: in codepage setting menu
748eng: "Thu" 894eng: "Russian (CP1251)"
749voice: "" 895voice: ""
750new: "Qui" 896new: "Russo (CP1251)"
751 897
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 898id: LANG_CODEPAGE_THAI
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 899desc: in codepage setting menu
754eng: "Fri" 900eng: "Thai (ISO-8859-11)"
755voice: "" 901voice: ""
756new: "Sex" 902new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
757 903
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 904id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 905desc: in codepage setting menu
760eng: "Sat" 906eng: "Arabic (CP1256)"
761voice: "" 907voice: ""
762new: "Sb" 908new: "rabe (CP1256)"
763 909
764id: LANG_MONTH_JANUARY 910id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 911desc: in codepage setting menu
766eng: "Jan" 912eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
767voice: "January" 913voice: ""
768new: "Jan" 914new: "Turco (ISO-8859-9)"
769 915
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 916id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 917desc: in codepage setting menu
772eng: "Feb" 918eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
773voice: "February" 919voice: ""
774new: "Fev" 920new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
775 921
776id: LANG_MONTH_MARCH 922id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 923desc: in codepage setting menu
778eng: "Mar" 924eng: "Japanese (SJIS)"
779voice: "March" 925voice: ""
780new: "Mar" 926new: "Japonês (SJIS)"
781 927
782id: LANG_MONTH_APRIL 928id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 929desc: in codepage setting menu
784eng: "Apr" 930eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
785voice: "April" 931voice: ""
786new: "Abr" 932new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
787 933
788id: LANG_MONTH_MAY 934id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 935desc: in codepage setting menu
790eng: "May" 936eng: "Korean (KSX1001)"
791voice: "May" 937voice: ""
792new: "Mai" 938new: "Coreano (KSX1001)"
793 939
794id: LANG_MONTH_JUNE 940id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 941desc: in codepage setting menu
796eng: "Jun" 942eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
797voice: "June" 943voice: ""
798new: "Jun" 944new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
799 945
800id: LANG_MONTH_JULY 946id: LANG_CODEPAGE_UTF8
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 947desc:
802eng: "Jul" 948eng: "Unicode (UTF-8)"
803voice: "July" 949voice: ""
804new: "Jul" 950new: "Unicode (UTF-8)"
805 951
806id: LANG_MONTH_AUGUST 952## system settings menu
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
808eng: "Aug"
809voice: "August"
810new: "Ago"
811 953
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 954id: LANG_BATTERY_MENU
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 955desc: in the system sub menu
814eng: "Sep" 956eng: "Battery"
815voice: "September" 957voice: "Battery"
816new: "Set" 958new: "Bateria"
817 959
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 960id: LANG_DISK_MENU
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 961desc: in the system sub menu
820eng: "Oct" 962eng: "Disk"
821voice: "October" 963voice: "Disk"
822new: "Out" 964new: "Disco"
823 965
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 966id: LANG_TIME_MENU
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 967desc: in the system sub menu
826eng: "Nov" 968eng: "Time & Date"
827voice: "November" 969voice: "Time and Date"
828new: "Nov" 970new: "Hora e Data"
829 971
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 972id: LANG_POWEROFF_IDLE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 973desc: in settings_menu
832eng: "Dec" 974eng: "Idle Poweroff"
833voice: "December" 975voice: "Idle Poweroff"
834new: "Dez" 976new: "Desligar Quando Inactivo"
835 977
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 978id: LANG_SLEEP_TIMER
837desc: DEPRECATED 979desc: sleep timer setting
838eng: "" 980eng: "Sleep Timer"
839voice: "" 981voice: "Sleep Timer"
840new: 982new: "Temporizador"
841 983
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 984id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
843desc: Battery type title 985desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
844eng: "Battery Display" 986eng: "Wake-Up Alarm"
845voice: "Battery Display" 987voice: "Wake-Up Alarm"
846new: "Mostragem da Bateria" 988new: "Alarme para Acordar"
847 989
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 990id: LANG_LIMITS_MENU
849desc: Volume type title 991desc: in the system sub menu
850eng: "Volume Display" 992eng: "Limits"
851voice: "Volume Display" 993voice: "Limits"
852new: "Mostragem do Volume" 994new: "Limites"
853 995
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 996id: LANG_LINE_IN
855desc: Label for type of icon display 997desc: in settings_menu
856eng: "Graphic" 998eng: "Line In"
857voice: "Graphic" 999voice: "Line In"
858new: "Gráfico" 1000new: "Entrada de Linha"
859 1001
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1002id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: Label for type of icon display 1003desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Numeric" 1004eng: "Car Adapter Mode"
863voice: "Numeric" 1005voice: "Car Adapter Mode"
864new: "Numérico" 1006new: "Modo de Adaptador de Carro"
865 1007
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 1008## bookmarking settings menu
867desc: DEPRECATED
868eng: ""
869voice:
870new:
871 1009
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1010id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
873desc: DEPRECATED 1011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
874eng: "" 1012eng: "Bookmark on Stop"
875voice: "" 1013voice: "Bookmark on Stop"
876new: 1014new: "Criar Favorito Aquando de um Stop"
877 1015
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1016id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
879desc: DEPRECATED 1017desc: Save in recent bookmarks only
880eng: "" 1018eng: "Yes - Recent only"
881voice: "" 1019voice: "Yes - Recent only"
882new: 1020new: "Sim - Apenas Recentes"
883 1021
884id: LANG_PM_SCALE 1022id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
885desc: in the peak meter menu 1023desc: Save in recent bookmarks only
886eng: "Scale" 1024eng: "Ask - Recent only"
887voice: "Scale" 1025voice: "Ask - Recent only"
888new: "Escala" 1026new: "Perguntar - Apenas Recentes"
889 1027
890id: LANG_PM_DBFS 1028id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
891desc: in the peak meter menu 1029desc: prompt for user to decide to create a bookmark
892eng: "Logarithmic(dB)" 1030eng: "Load Last Bookmark"
893voice: "Logarithmic decibel" 1031voice: "Load Last Bookmark"
894new: "Logartmico(dB)" 1032new: "Carregar ltimo Favorito"
895 1033
896id: LANG_PM_LINEAR 1034id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
897desc: in the peak meter menu 1035desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
898eng: "Linear(%)" 1036eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
899voice: "Linear percent" 1037voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
900new: "Linear(%)" 1038new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
901 1039
902id: LANG_PM_MIN 1040id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
903desc: in the peak meter menu 1041desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
904eng: "Minimum Of Range" 1042eng: "Unique only"
905voice: "Minimum Of Range" 1043voice: "Unique only"
906new: "Mnimo do Alcance" 1044new: "nicos Apenas"
907 1045
908id: LANG_PM_MAX 1046## voice settings menu
909desc: in the peak meter menu
910eng: "Maximum Of Range"
911voice: "Maximum Of Range"
912new: "Máximo do Alcance"
913 1047
914id: LANG_RECORDING 1048id: LANG_VOICE_MENU
915desc: in the main menu 1049desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
916eng: "Recording" 1050eng: "Voice Menus"
917voice: "Recording" 1051voice: "Voice Menus"
918new: "Gravaão" 1052new: "Mens de Voz"
919 1053
920id: LANG_RECORDING_GAIN 1054id: LANG_VOICE_DIR
921desc: in the recording screen 1055desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
922eng: "Gain" 1056eng: "Voice Directories"
923voice: "" 1057voice: "Voice Directories"
924new: "Ganho" 1058new: "Directorias de Voz"
925 1059
926id: LANG_RECORDING_LEFT 1060id: LANG_VOICE_FILE
927desc: in the recording screen 1061desc: item of voice menu, set the voive mode for files
928eng: "Gain Left" 1062eng: "Voice Filenames"
929voice: "" 1063voice: "Voice Filenames"
930new: "Ganho à Esquerda" 1064new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
931 1065
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 1066id: LANG_VOICE_NUMBER
933desc: in the recording screen 1067desc: talkbox" mode for files+directories
934eng: "Gain Right" 1068eng: "Numbers"
935voice: "" 1069voice: "Numbers"
936new: "Ganho à Direita" 1070new: "Números"
1071
1072id: LANG_VOICE_SPELL
1073desc: talkbox" mode for files+directories
1074eng: "Spell"
1075voice: "Spell"
1076new: ""
1077
1078id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1079desc: talkbox" mode for directories + files
1080eng: ".talk mp3 clip"
1081voice: "talk mp3 clip"
1082new: ".talk mp3 clip"
1083
1084## recording settings menu
937 1085
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1086id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1087desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Source" 1101voice: "Source"
954new: "Fonte" 1102new: "Fonte"
955 1103
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Channels"
960new: "Canais"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1104id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1106eng: "Mic"
@@ -977,281 +1119,223 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digital" 1119voice: "Digital"
978new: "Digital" 1120new: "Digital"
979 1121
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1122id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1123desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1124eng: "Channels"
983voice: "Recording Settings" 1125voice: "Channels"
984new: "Opções de Gravação" 1126new: "Canais"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice: ""
990new:
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice: ""
996new:
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Disk Poweroff"
1002new: "Desligar Disco"
1003 1127
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1128id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1005desc: show only playlist 1129desc: Editable recordings setting
1006eng: "Playlists" 1130eng: "Independent frames"
1007voice: "Playlists" 1131voice: "Independent frames"
1008new: "de Playlists" 1132new: "Frames Independentes"
1009 1133
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1134id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1135desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1136eng: "Time Split"
1013voice: "Battery level" 1137voice: "Time Split"
1014new: "%d%% %dh %dm" 1138new: "Intervalo de Separação"
1015 1139
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1140id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1017desc: sleep timer setting 1141desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1142eng: "Prerecord time"
1019voice: "Sleep Timer" 1143voice: "Pre-Record time"
1020new: "Temporizador" 1144new: "Tempo de Pré-Gravação"
1021 1145
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1146id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1023desc: MP3 buffer margin time 1147desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 1148eng: "Directory"
1025voice: "Anti-Skip Buffer" 1149voice: "Directory"
1026new: "Buffer Anti-Salto" 1150new: "Directoria"
1027 1151
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1152id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1029desc: Bidirectional scroll limit 1153desc: in recording directory options
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1154eng: "Current dir"
1031voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1155voice: "Current directory"
1032new: "Limite de Navegação Bidireccional" 1156new: "Directoria Actual"
1033 1157
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1158id: LANG_RECORD_STARTUP
1035desc: Delay before scrolling 1159desc: Start Rockbox in Recording screen
1036eng: "Scroll Start Delay" 1160eng: "Show recording screen on startup"
1037voice: "Scroll Start Delay" 1161voice: "Show recording screen on startup"
1038new: "Demora Para o Incio da Navegação" 1162new: "Ver Ecr de Gravação ao Iniciar"
1039 1163
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1164id: LANG_RECORD_TRIGGER
1041desc: Pixels to advance per scroll 1165desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1166eng: "Trigger"
1043voice: "Scroll Step Size" 1167voice: "Trigger"
1044new: "Avano da Navegação" 1168new: "Boto de Arranque"
1045 1169
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1170id: LANG_CLIP_LIGHT
1047desc: Pixels to advance per scroll 1171desc: in record settings menu.
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1172eng: "Clipping light"
1049voice: "" 1173voice: "Clipping light"
1050new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação" 1174new: "Luz de Corte"
1051 1175
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1176id: LANG_MAIN_UNIT
1053desc: in display_settings_menu() 1177desc: in record settings menu.
1054eng: "Scroll Speed" 1178eng: "Main unit only"
1055voice: "Scroll Speed" 1179voice: "Main unit only"
1056new: "Velocidade de Navegação" 1180new: "Unidade Principal Apenas"
1057 1181
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1182id: LANG_REMOTE_UNIT
1059desc: DEPRECATED 1183desc: in record settings menu.
1060eng: "" 1184eng: "Remote unit only"
1061voice: "" 1185voice: "Remote unit only"
1062new: 1186new: "Unidade Remota Apenas"
1063 1187
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1188id: LANG_REMOTE_MAIN
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1189desc: in record settings menu.
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1190eng: "Main and remote unit"
1067voice: "" 1191voice: "Main and remote unit"
1068new: "Bateria: Carregamento Completado" 1192new: "Unidades Principal e Remota"
1069 1193
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1194## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice: ""
1074new: "Bateria: A Carregar"
1075 1195
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1196id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1197desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1198eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Battery Capacity" 1199voice: "Minimum Step"
1080new: "Capacidade da Bateria" 1200new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice: ""
1086new: "Cancelado"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Queue"
1092new: "Enlistar"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Delete"
1098new: "Eliminar"
1099
1100id: LANG_REALLY_DELETE
1101desc: Really Delete?
1102eng: "Delete?"
1103voice: ""
1104new: "Eliminar?"
1105 1201
1106id: LANG_DELETED 1202id: LANG_FFRW_ACCEL
1107desc: A file has beed deleted 1203desc: in settings_menu
1108eng: "Deleted" 1204eng: "FF/RW Accel"
1109voice: "" 1205voice: "Acceleration"
1110new: "Eliminado" 1206new: "Aceleração de FF/RW"
1111 1207
1112id: LANG_RENAME 1208## crossfade menu
1113desc: The verb/action Rename
1114eng: "Rename"
1115voice: "Rename"
1116new: "Renomear"
1117 1209
1118id: LANG_FAILED 1210id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1119desc: Something failed. To be appended after above actions 1211desc: in crossfade settings menu
1120eng: "Failed" 1212eng: "Enable crossfade"
1121voice: "" 1213voice: "Enable crossfade"
1122new: "Falhou" 1214new: "Activar Crossfade"
1123 1215
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1216id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1217desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1218eng: "Fade in delay"
1127voice: "Wake-Up Alarm" 1219voice: "Fade in delay"
1128new: "Alarme para Acordar" 1220new: "Demora no Fade In"
1129 1221
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1222id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1223desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1224eng: "Fade in duration"
1133voice: "" 1225voice: "Fade in duration"
1134new: "Hora do Alarme: %02d:%02d" 1226new: "Duração do Fade In"
1135 1227
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1228id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1229desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1230eng: "Fade out delay"
1139voice: "" 1231voice: "Fade out delay"
1140new: "Acordar Em %d:%02d" 1232new: "Demora no Fade Out"
1141 1233
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1234id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1235desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1236eng: "Fade out duration"
1145voice: "" 1237voice: "Fade out duration"
1146new: "Alarme Alterado" 1238new: "Duração do Fade Out"
1147 1239
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1240id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1241desc: in crossfade settings menu
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1242eng: "Fade out mode"
1151voice: "" 1243voice: "Fade out mode"
1152new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo" 1244new: "Modo de Fade Out"
1153 1245
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1246id: LANG_MIX
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1247desc: in playback settings, crossfade option
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1248eng: "Mix"
1157voice: "" 1249voice: "Mix"
1158new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar" 1250new: "Mix"
1159 1251
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1252## replaygain menu
1161desc: Menu option for creating a playlist
1162eng: "Create Playlist"
1163voice: "Create Playlist"
1164new: "Criar Playlist"
1165 1253
1166id: LANG_CREATING 1254id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1255desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1256eng: "Enable replaygain"
1169voice: "" 1257voice: "Enable replaygain"
1170new: "A Criar" 1258new: "Activar Ganho de Repetição"
1171 1259
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1260id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1173desc: DEPRECATED 1261desc: in replaygain
1174eng: "" 1262eng: "Prevent clipping"
1175voice: "" 1263voice: "Prevent clipping"
1176new: 1264new: "Prevenir Clipping"
1177 1265
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1266id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1179desc: DEPRECATED 1267desc: in replaygain
1180eng: "" 1268eng: "Replaygain type"
1181voice: "" 1269voice: "Replaygain type"
1182new: 1270new: "Tipo de Ganho de Repetição"
1183 1271
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1272id: LANG_ALBUM_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1273desc: in replaygain
1186eng: "" 1274eng: "Album gain"
1187voice: "" 1275voice: "Album gain"
1188new: 1276new: "Ganho de Album"
1189 1277
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1278id: LANG_TRACK_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1279desc: in replaygain
1192eng: "" 1280eng: "Track gain"
1193voice: "" 1281voice: "Track gain"
1194new: 1282new: "Ganho de Faixa"
1195 1283
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1198eng: "Show ID3 Info" 1286eng: "Track gain if shuffling"
1199voice: "Show ID3 Info" 1287voice: "Track gain if shuffling"
1200new: "Ver Informaão ID3" 1288new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatrio"
1201 1289
1202id: LANG_ID3_GENRE 1290id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1203desc: ID3 frame 'genre' 1291desc: in replaygain settings
1204eng: "[Genre]" 1292eng: "Pre-amp"
1205voice: "" 1293voice: "Preamp"
1206new: "[Género]" 1294new: "Pré-Amplificação"
1207 1295
1208id: LANG_ID3_YEAR 1296## LCD settings menu, also remote
1209desc: ID3 info 'year'
1210eng: "[Year]"
1211voice: ""
1212new: "[Ano]"
1213 1297
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1298id: LANG_BACKLIGHT
1215desc: ID3 info is missing 1299desc: in settings_menu
1216eng: "<No Info>" 1300eng: "Backlight"
1217voice: "" 1301voice: "Backlight"
1218new: "<Informação Ausente>" 1302new: "Retro-iluminação"
1219 1303
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1304id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1221desc: Display of recorded time 1305desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1222eng: "Time:" 1306eng: "Backlight When Plugged"
1223voice: "" 1307voice: "Backlight When Plugged"
1224new: "Hora:" 1308new: "Retro-iluminação Quando Conectado"
1225 1309
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1310id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1227desc: Display of recorded file size 1311desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1312eng: "Caption backlight"
1229voice: "" 1313voice: "Caption backlight"
1230new: "Tamanho:" 1314new: "Retro-iluminação de Captura"
1231 1315
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1316id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1317desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1318eng: "Backlight fade in"
1235voice: "" 1319voice: "Backlight fade in"
1236new: "Opçes" 1320new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminaço"
1237 1321
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1322id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1323desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1324eng: "Backlight fade out"
1241voice: "" 1325voice: "Backlight fade out"
1242new: "Carregado" 1326new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
1243 1327
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1328id: LANG_BRIGHTNESS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1329desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1330eng: "Brightness"
1247voice: "Fade On Stop and Pause" 1331voice: "Brightness"
1248new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa" 1332new: "Brilho"
1249 1333
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1334id: LANG_CONTRAST
1251desc: DEPRECATED 1335desc: in settings_menu
1252eng: "" 1336eng: "Contrast"
1253voice: "" 1337voice: "Contrast"
1254new: 1338new: "Contraste"
1255 1339
1256id: LANG_INVERT 1340id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1341desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1343,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "LCD Mode" 1343voice: "LCD Mode"
1260new: "Modo do LCD" 1344new: "Modo do LCD"
1261 1345
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1346id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1347desc: in settings_menu
1264eng: "" 1348eng: "Normal"
1265voice: "" 1349voice: "Normal"
1266new: 1350new: "Normal"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice: ""
1272new:
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice: ""
1278new:
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Write configuration file"
1290new: "Escrever Ficheiro .cfg"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice: ""
1296new: "Opções"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice: ""
1302new: "Gravadas"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice: ""
1308new:
1309 1351
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1352id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1353desc: in settings_menu
1312eng: "" 1354eng: "Inverse"
1313voice: "" 1355voice: "Inverse"
1314new: 1356new: "Inverso"
1315 1357
1316id: LANG_VBRFIX 1358id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1359desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1360eng: "Upside Down"
1319voice: "" 1361voice: "Upside Down"
1320new: 1362new: "Rodar 180 Graus"
1321 1363
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1364id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1365desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1367,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Line Selector" 1367voice: "Line Selector"
1326new: "Seleccionador da Linha" 1368new: "Seleccionador da Linha"
1327 1369
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Independent frames"
1332new: "Frames Independentes"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Status Bar"
1338new: "Barra de Estado"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Scroll Bar"
1344new: "Barra de Navegação"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Caption backlight"
1350new: "Retro-iluminação de Captura"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1370id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1371desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1372eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1379,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Inverse Bar" 1379voice: "Inverse Bar"
1362new: "Barra(Invertida)" 1380new: "Barra(Invertida)"
1363 1381
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1382id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1383desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1384eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normal" 1385voice: "Clear backdrop"
1368new: "Normal" 1386new: "Limpar Fundo"
1369 1387
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1388id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1371desc: in settings_menu 1389desc: menu entry to set the background color
1372eng: "Inverse" 1390eng: "Background Colour"
1373voice: "Inverse" 1391voice: ""
1374new: "Inverso" 1392new: "Cor de Fundo"
1375 1393
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1394id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1377desc: in settings_menu 1395desc: menu entry to set the foreground color
1378eng: "Max files in dir browser" 1396eng: "Foreground Colour"
1379voice: "Maximum files in directory browser" 1397voice: "Cor da Frente"
1380new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria" 1398new: ""
1381 1399
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1400id: LANG_RESET_COLORS
1401desc: menu
1402eng: "Reset Colours"
1403voice: ""
1404new: "Cores Iniciais"
1405
1406id: LANG_REDUCE_TICKING
1407desc: in remote lcd settings menu
1408eng: "Reduce ticking"
1409voice: "Reduce ticking"
1410new: "Reduzir Cintilação"
1411
1412## scrolling menu
1413
1414id: LANG_SCROLL_SPEED
1415desc: in display_settings_menu()
1416eng: "Scroll Speed"
1417voice: "Scroll Speed"
1418new: "Velocidade de Navegação"
1419
1420id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1421desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1422eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Maximum playlist size" 1423voice: ""
1386new: "Tamanho Máximo de uma Playlist" 1424new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada"
1425
1426id: LANG_SCROLL_DELAY
1427desc: Delay before scrolling
1428eng: "Scroll Start Delay"
1429voice: "Scroll Start Delay"
1430new: "Demora Para o Início da Navegação"
1431
1432id: LANG_SCROLL_STEP
1433desc: Pixels to advance per scroll
1434eng: "Scroll Step Size"
1435voice: "Scroll Step Size"
1436new: "Avanço da Navegação"
1437
1438id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1439desc: Pixels to advance per scroll
1440eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1441voice: ""
1442new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação"
1443
1444id: LANG_BIDIR_SCROLL
1445desc: Bidirectional scroll limit
1446eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1447voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1448new: "Limite de Navegação Bidireccional"
1387 1449
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1450id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1451desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1454,330 @@ voice: "Jump scroll"
1392new: "Navegação por Salto" 1454new: "Navegação por Salto"
1393 1455
1394id: LANG_ONE_TIME 1456id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1457desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1458eng: "One time"
1397voice: "One time" 1459voice: "One time"
1398new: "Uma Vez" 1460new: "Uma Vez"
1399 1461
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "Always"
1404new: "Sempre"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1462id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1463desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1464eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Jump Scroll Delay" 1465voice: "Jump Scroll Delay"
1410new: "Demora no Salto da Navegação" 1466new: "Demora no Salto da Navegação"
1411 1467
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1468id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1469desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1470eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Time Split" 1471voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1416new: "Intervalo de Separação" 1472new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã"
1417 1473
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1474id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1475desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1476eng: "Screen Scroll Step Size"
1477voice: "Screen Scroll Step Size"
1478new: "Avanço das Barras de Navegação"
1479
1480id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1481desc: jump to new page when scrolling
1482eng: "Paged Scrolling"
1421voice: "" 1483voice: ""
1422new: "Intervalo de Separação:" 1484new: "Navegação Paginada"
1423 1485
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1486id: LANG_SCROLL_BAR
1487desc: display menu, F3 substitute
1488eng: "Scroll Bar"
1489voice: "Scroll Bar"
1490new: "Barra de Navegação"
1491
1492id: LANG_STATUS_BAR
1493desc: display menu, F3 substitute
1494eng: "Status Bar"
1495voice: "Status Bar"
1496new: "Barra de Estado"
1497
1498id: LANG_BUTTON_BAR
1499desc: in settings menu
1500eng: "Button bar"
1501voice: "Button bar"
1502new: "Barra de Botões"
1503
1504id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1505desc: Volume type title
1506eng: "Volume Display"
1507voice: "Volume Display"
1508new: "Mostragem do Volume"
1509
1510id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1511desc: Battery type title
1512eng: "Battery Display"
1513voice: "Battery Display"
1514new: "Mostragem da Bateria"
1515
1516id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1517desc: Label for type of icon display
1518eng: "Graphic"
1519voice: "Graphic"
1520new: "Gráfico"
1521
1522id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1523desc: Label for type of icon display
1524eng: "Numeric"
1525voice: "Numeric"
1526new: "Numérico"
1527
1528## peakmeter menu
1529
1530id: LANG_PM_RELEASE
1531desc: in the peak meter menu
1532eng: "Peak Release"
1533voice: "Peak Release"
1534new: "Libertar Pico"
1535
1536id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1537desc: in the peak meter menu
1538eng: "Units Per Read"
1539voice: "Units Per Read"
1540new: "Unidades Por Leitura"
1541
1542id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1543desc: in the peak meter menu
1544eng: "Peak Hold Time"
1545voice: "Peak Hold Time"
1546new: "Compasso de Espera do Pico"
1547
1548id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1549desc: in the peak meter menu
1550eng: "Clip Hold Time"
1551voice: "Clip Hold Time"
1552new: "Compasso de Espera do Clip"
1553
1554id: LANG_PM_ETERNAL
1555desc: in the peak meter menu
1556eng: "Eternal"
1557voice: "Eternal"
1558new: "Eterno"
1559
1560id: LANG_PM_SCALE
1561desc: in the peak meter menu
1562eng: "Scale"
1563voice: "Scale"
1564new: "Escala"
1565
1566id: LANG_PM_DBFS
1567desc: in the peak meter menu
1568eng: "Logarithmic(dB)"
1569voice: "Logarithmic decibel"
1570new: "Logarítmico(dB)"
1571
1572id: LANG_PM_LINEAR
1573desc: in the peak meter menu
1574eng: "Linear(%)"
1575voice: "Linear percent"
1576new: "Linear(%)"
1577
1578id: LANG_PM_MIN
1579desc: in the peak meter menu
1580eng: "Minimum Of Range"
1581voice: "Minimum Of Range"
1582new: "Mínimo do Alcance"
1583
1584id: LANG_PM_MAX
1585desc: in the peak meter menu
1586eng: "Maximum Of Range"
1587voice: "Maximum Of Range"
1588new: "Máximo do Alcance"
1589
1590## battery menu
1591
1592id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1593desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1594eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Show Icons" 1595voice: "Battery Capacity"
1428new: "Ver Ícones" 1596new: "Capacidade da Bateria"
1429 1597
1430id: LANG_DISK_FULL 1598id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1599desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1600eng: "Battery Type"
1433voice: "" 1601voice: "Battery type"
1434new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar" 1602new: "Tipo de Bateria"
1435 1603
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1604id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1605desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1606eng: "Alkaline"
1439voice: "" 1607voice: "Alkaline"
1440new: "PLAY = Sim" 1608new: "Alcalina"
1441 1609
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1610id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1611desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1612eng: "NiMH"
1445voice: "" 1613voice: "Nickel metal hydride"
1446new: "Outro Qualquer = Não" 1614new: "NiMH"
1447 1615
1448## 1616## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1617
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1618id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1619desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1620eng: "Disk Spindown"
1455voice: "" 1621voice: "Disk Spindown"
1456new: "Não Possível Abrir %s" 1622new: "Diminuio da Vel. de Rotaão do Disco Rígido"
1457 1623
1458id: LANG_READ_FAILED 1624id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1625desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1626eng: "Disk Poweroff"
1461voice: "" 1627voice: "Disk Poweroff"
1462new: "Leitura Falhou ao Ler %s" 1628new: "Desligar Disco"
1463 1629
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1630id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1631desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1632eng: "Directory cache"
1633voice: "Directory cache"
1634new: "Cache de Directorias"
1635
1636id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1637desc: when activating directory cache
1638eng: "Please reboot to enable the cache"
1467voice: "" 1639voice: ""
1468new: "Modelo Incompatível" 1640new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache"
1469 1641
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1642id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1643desc: when booting up and rebuilding the cache
1472eng: "Incompatible version" 1644eng: "Scanning disk..."
1473voice: "" 1645voice: ""
1474new: "Vero Incompatível" 1646new: "A varrer o disco..."
1475 1647
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1648## time & date menu
1477desc: The plugin return an error code 1649
1478eng: "Plugin returned error" 1650id: LANG_TIME
1651desc: in settings_menu
1652eng: "Set Time/Date"
1653voice: "Set Time and Date"
1654new: "Alterar Hora e Data"
1655
1656id: LANG_TIMEFORMAT
1657desc: select the time format of time in status bar
1658eng: "Time Format"
1659voice: "Time Format"
1660new: "Formato de Hora"
1661
1662id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1663desc: option for 12 hour clock
1664eng: "12 Hour Clock"
1665voice: "12 Hour Clock"
1666new: "Relógio de 12 Horas"
1667
1668id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1669desc: option for 24 hour clock
1670eng: "24 Hour Clock"
1671voice: "24 Hour Clock"
1672new: "Relógio de 24 Horas"
1673
1674## limits menu
1675
1676id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1677desc: in settings_menu
1678eng: "Max files in dir browser"
1679voice: "Maximum files in directory browser"
1680new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria"
1681
1682id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Max playlist size"
1685voice: "Maximum playlist size"
1686new: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
1687
1688## context menu (onplay menu)
1689
1690id: LANG_PLAYLIST
1691desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1692eng: "Playlist"
1693voice: "Playlist"
1694new: "Playlist"
1695
1696id: LANG_BOOKMARK_MENU
1697desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1698eng: "Bookmarks"
1699voice: "Bookmarks"
1700new: "Favoritos"
1701
1702id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1703desc: Menu option to start id3 viewer
1704eng: "Show ID3 Info"
1705voice: "Show ID3 Info"
1706new: "Ver Informação ID3"
1707
1708id: LANG_MENU_SET_RATING
1709desc: in wps context menu
1710eng: "Set song rating"
1711voice: "Set song rating"
1712new: "Alterar Classificação da Música"
1713
1714id: LANG_RATING
1715desc: in set_rating
1716eng: "Rating:"
1479voice: "" 1717voice: ""
1480new: "O Plugin Retornou um Erro" 1718new: "Classificação"
1719
1720id: LANG_RENAME
1721desc: The verb/action Rename
1722eng: "Rename"
1723voice: "Rename"
1724new: "Renomear"
1481 1725
1482## 1726id: LANG_DELETE
1483## boot change detection 1727desc: The verb/action Delete
1484## 1728eng: "Delete"
1729voice: "Delete"
1730new: "Eliminar"
1485 1731
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1732id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1733desc: text for onplay menu entry
1488eng: "Boot changed" 1734eng: "Set as backdrop"
1735voice: "Set as backdrop"
1736new: "Definir Como Fundo"
1737
1738id: LANG_DELETE_DIR
1739desc: in on+play menu
1740eng: "Delete directory"
1741voice: "delete directory"
1742new: "Apagar Directoria"
1743
1744id: LANG_REALLY_DELETE
1745desc: Really Delete?
1746eng: "Delete?"
1489voice: "" 1747voice: ""
1490new: "Arranque Alterado" 1748new: "Eliminar?"
1491 1749
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1750id: LANG_DELETED
1493desc: Do you want to reboot? 1751desc: A file has beed deleted
1494eng: "Reboot now?" 1752eng: "Deleted"
1495voice: "" 1753voice: ""
1496new: "Reiniciar agora?" 1754new: "Eliminado"
1497 1755
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1756id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1757desc: Onplay open with
1500eng: "Queue last" 1758eng: "Open with"
1501voice: "Queue last" 1759voice: "open with"
1502new: "Enlistar em Último Lugar" 1760new: "Abrir Com"
1761
1762id: LANG_CREATE_DIR
1763desc: in main menu
1764eng: "Create directory"
1765voice: "Create directory"
1766new: "Criar Directoria"
1767
1768## playlist context menu
1769
1770id: LANG_VIEW
1771desc: in on+play menu
1772eng: "View"
1773voice: "View"
1774new: "Ver"
1775
1776id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1777desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1778eng: "Reshuffle"
1779voice: "Reshuffle"
1780new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
1503 1781
1504id: LANG_INSERT 1782id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1783desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,272 +1785,184 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Insert" 1785voice: "Insert"
1508new: "Inserir" 1786new: "Inserir"
1509 1787
1788id: LANG_INSERT_FIRST
1789desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1790eng: "Insert next"
1791voice: "Insert next"
1792new: "Inserir Próximo"
1793
1510id: LANG_INSERT_LAST 1794id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1795desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1796eng: "Insert last"
1513voice: "Insert last" 1797voice: "Insert last"
1514new: "Inserir em Último Lugar" 1798new: "Inserir em Último Lugar"
1515 1799
1800id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1801desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1802eng: "Insert shuffled"
1803voice: "Insert shuffled"
1804new: "Inserir Aleatoriamente"
1805
1806id: LANG_QUEUE
1807desc: The verb/action Queue
1808eng: "Queue"
1809voice: "Queue"
1810new: "Enlistar"
1811
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1812id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1813desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1814eng: "Queue next"
1519voice: "Queue next" 1815voice: "Queue next"
1520new: "Enlistar a Seguir" 1816new: "Enlistar a Seguir"
1521 1817
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1818id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1819desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1820eng: "Queue last"
1525voice: "Insert next" 1821voice: "Queue last"
1526new: "Inserir Prximo" 1822new: "Enlistar em ltimo Lugar"
1527 1823
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1824id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1529desc: in playlist menu. 1825desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1530eng: "Save Current Playlist" 1826eng: "Queue shuffled"
1531voice: "Save Current Playlist" 1827voice: "Queue shuffled"
1532new: "Salvar Playlist Actual" 1828new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente"
1533 1829
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU 1830## bookmark context menu
1535desc: in main menu.
1536eng: "Playlist Options"
1537voice: "Playlist Options"
1538new: "Opções da Playlist"
1539 1831
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1832id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1541desc: splash number of tracks inserted 1833desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1834eng: "Create Bookmark"
1543voice: "" 1835voice: "Create Bookmark"
1544new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)" 1836new: "Criar Favorito"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice: ""
1550new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
1551 1837
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1838id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1553desc: splash number of tracks saved 1839desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1554eng: "Saved %d tracks (%s)" 1840eng: "List Bookmarks"
1555voice: "" 1841voice: "List Bookmarks"
1556new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)" 1842new: "Listar Favoritos"
1557 1843
1558id: LANG_OFF_ABORT 1844## info screen
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice: ""
1562new: "OFF para Abortar"
1563 1845
1564id: LANG_STOP_ABORT 1846id: LANG_ROCKBOX_INFO
1565desc: Used on player models 1847desc: displayed topmost on the info screen
1566eng: "STOP to abort" 1848eng: "Rockbox Info:"
1567voice: "" 1849voice: ""
1568new: "PARAR para Abortar" 1850new: "Informação da Rockbox:"
1569 1851
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1852id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1571desc: Playlist error 1853desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572eng: "Error updating playlist control file" 1854eng: "Buf: %d.%03dMB"
1573voice: "" 1855voice: ""
1574new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist" 1856new: "Buf: %d.%03dMB"
1575 1857
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1858id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1577desc: Playlist error 1859desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1578eng: "Error accessing playlist file" 1860eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1579voice: "" 1861voice: ""
1580new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist" 1862new: "Buffer: %d.%03dMB"
1581 1863
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1864id: LANG_BATTERY_CHARGE
1583desc: Playlist error 1865desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1584eng: "Error accessing playlist control file" 1866eng: "Battery: Charging"
1585voice: "" 1867voice: ""
1586new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist" 1868new: "Bateria: A Carregar"
1587 1869
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1870id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1589desc: Playlist error 1871desc: in info display, shows that top off charge is running
1590eng: "Error accessing directory" 1872eng: "Battery: Top-Off Chg"
1591voice: "" 1873voice: ""
1592new: "Erro ao Acedar à Directoria" 1874new: "Bateria: Carregamento Completado"
1593 1875
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1876id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1595desc: Playlist resume error 1877desc: in info display, shows that trickle charge is running
1596eng: "Playlist control file is invalid" 1878eng: "Battery: Trickle Chg"
1597voice: "" 1879voice: ""
1598new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido" 1880new: "Bateria: A Carregar"
1599 1881
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1882id: LANG_BATTERY_TIME
1601desc: In playlist menu 1883desc: battery level in % and estimated time remaining
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1884eng: "%d%% %dh %dm"
1603voice: "Recursively Insert Directories" 1885voice: "Battery level"
1604new: "Inserir Directorias Recursivamente" 1886new: "%d%% %dh %dm"
1605 1887
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1888id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1607desc: Asked from onplay screen 1889desc: disk size info
1608eng: "Recursively?" 1890eng: "Disk:"
1609voice: "" 1891voice: ""
1610new: "Recursivamente?" 1892new: "Disco"
1611
1612id: LANG_CUSTOM_FONT
1613desc: in setting_menu()
1614eng: "Browse Fonts"
1615voice: "Browse Fonts"
1616new: "Explorar Fontes"
1617
1618id: LANG_FIRMWARE
1619desc: in the main menu
1620eng: "Browse Firmwares"
1621voice: "Browse Firmwares"
1622new: "Explorar Firmwares"
1623
1624id: LANG_LANGUAGE
1625desc: in settings_menu
1626eng: "Language"
1627voice: "Language"
1628new: "Linguagem"
1629
1630id: LANG_WHILE_PLAYING
1631desc: in settings_menu()
1632eng: "Browse .wps files"
1633voice: "Browse while-playing-screen files"
1634new: "Explorar Ficheiros .wps"
1635
1636id: LANG_CUSTOM_CFG
1637desc: in setting_menu()
1638eng: "Browse .cfg files"
1639voice: "Browse configuration files"
1640new: "Explorar Ficheiros .cfg"
1641
1642id: LANG_PLUGINS
1643desc: in main_menu()
1644eng: "Browse Plugins"
1645voice: "Browse Plugins"
1646new: "Explorar Plugins"
1647
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1650eng: "Car Adapter Mode"
1651voice: "Car Adapter Mode"
1652new: "Modo de Adaptador de Carro"
1653
1654id: LANG_LINE_IN
1655desc: in settings_menu
1656eng: "Line In"
1657voice: "Line In"
1658new: "Entrada de Linha"
1659 1893
1660id: LANG_NO_FILES 1894id: LANG_DISK_FREE_INFO
1661desc: in settings_menu 1895desc: disk size info
1662eng: "No files" 1896eng: "Free:"
1663voice: "" 1897voice: "Free diskspace:"
1664new: "Sem Ficheiros" 1898new: "Livre:"
1665 1899
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1900id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1667desc: in button bar 1901desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1668eng: "Menu" 1902eng: "Int:"
1669voice: "" 1903voice: "Internal"
1670new: "Menú" 1904new: "Int:"
1671 1905
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1906id: LANG_DISK_NAME_MMC
1673desc: in button bar 1907desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1674eng: "Preset" 1908eng: "MMC:"
1675voice: "" 1909voice: "Multimedia card"
1676new: "Predefinição" 1910new: "MMC:"
1677 1911
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1912id: VOICE_CURRENT_TIME
1679desc: DEPRECATED 1913desc: spoken only, for wall clock announce
1680eng: "" 1914eng: ""
1681voice: "" 1915voice: "Current time:"
1682new: 1916new: ""
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice: ""
1688new: "Remover Predefinição"
1689 1917
1690id: LANG_FM_STATION 1918## pitch screen
1691desc: in radio screen
1692eng: "Station: %d.%dMHz"
1693voice: ""
1694new: "Estação: %d.%dMHz"
1695 1919
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1920id: LANG_PITCH_UP
1697desc: in radio screen 1921desc: in wps
1698eng: "Preset save failed" 1922eng: "Pitch Up"
1699voice: "" 1923voice: ""
1700new: "Gravação de Predefinição Falhou" 1924new: "Acelerar"
1701 1925
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS 1926id: LANG_PITCH_DOWN
1703desc: error when preset list is empty 1927desc: in wps
1704eng: "No presets" 1928eng: "Pitch Down"
1705voice: "" 1929voice: ""
1706new: "Sem Predefinições" 1930new: "Desacelerar"
1707 1931
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1932id: LANG_PAUSE
1709desc: in radio screen 1933desc: in wps
1710eng: "The preset list is full" 1934eng: "Pause"
1711voice: "" 1935voice: ""
1712new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia" 1936new: "Pausar"
1713 1937
1714id: LANG_FM_RADIO 1938## quickscreens
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "FM Radio"
1718new: "Rádio FM"
1719 1939
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1940id: LANG_F2_MODE
1721desc: in main menu 1941desc: in wps F2 pressed
1722eng: "Record" 1942eng: "Mode:"
1723voice: "" 1943voice: ""
1724new: "Gravar" 1944new: "Modo"
1725
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1727desc: in playlist menu.
1728eng: "View Current Playlist"
1729voice: "View Current Playlist"
1730new: "Ver Playlist Actual"
1731
1732id: LANG_MOVE
1733desc: The verb/action Move
1734eng: "Move"
1735voice: "Move"
1736new: "Mover"
1737 1945
1738id: LANG_MOVE_FAILED 1946id: LANG_F3_STATUS
1739desc: Error message displayed in playlist viewer 1947desc: in wps F3 pressed
1740eng: "Move failed" 1948eng: "Status"
1741voice: "" 1949voice: ""
1742new: "Erro ao Mover Ficheiro" 1950new: "Estado"
1743
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1746eng: "Upside Down"
1747voice: "Upside Down"
1748new: "Rodar 180 Graus"
1749 1951
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 1952id: LANG_F3_SCROLL
1751desc: in recording and radio screen 1953desc: in wps F3 pressed
1752eng: "Prerecording" 1954eng: "Scroll"
1753voice: "" 1955voice: ""
1754new: "Pré-Gravação" 1956new: "Navegação"
1755
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1757desc: in recording settings_menu
1758eng: "Prerecord time"
1759voice: "Pre-Record time"
1760new: "Tempo de Pré-Gravação"
1761 1957
1762#Auto bookmark prompts 1958id: LANG_F3_BAR
1763id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1959desc: in wps F3 pressed
1764desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1960eng: "Bar"
1765eng: "Load Last Bookmark?"
1766voice: "" 1961voice: ""
1767new: "Carregar Último Favorito?" 1962new: "Barra"
1768 1963
1769id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1964## bookmark screen
1770desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1771eng: "Create a Bookmark?"
1772voice: ""
1773new: "Criar um Favorito?"
1774 1965
1775# Bookmark Select Menu Text
1776id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1966id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1777desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1967desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1778eng: "Down = List" 1968eng: "Down = List"
@@ -1815,7 +2005,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1815voice: "" 2005voice: ""
1816new: "ON+Play = Eliminar" 2006new: "ON+Play = Eliminar"
1817 2007
1818# Bookmark creation/failure text 2008id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2009desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2010eng: "Load Last Bookmark?"
2011voice: ""
2012new: "Carregar Último Favorito?"
2013
2014id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2015desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2016eng: "Create a Bookmark?"
2017voice: ""
2018new: "Criar um Favorito?"
2019
1819id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2020id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1820desc: Indicates bookmark was successfully created 2021desc: Indicates bookmark was successfully created
1821eng: "Bookmark Created" 2022eng: "Bookmark Created"
@@ -1828,228 +2029,445 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1828voice: "" 2029voice: ""
1829new: "Erro ao Criar Favorito!" 2030new: "Erro ao Criar Favorito!"
1830 2031
1831# Bookmark creation/failure text
1832id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2032id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1833desc: Indicates bookmark was empty 2033desc: Indicates bookmark was empty
1834eng: "Bookmark Empty" 2034eng: "Bookmark Empty"
1835voice: "" 2035voice: ""
1836new: "Favorito Vazio" 2036new: "Favorito Vazio"
1837 2037
1838# Bookmark Settings Text 2038## set time screen
1839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1840desc: in general settings
1841eng: "Bookmarking"
1842voice: "Bookmarking"
1843new: "Favoritos"
1844 2039
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2040id: LANG_TIME_SET
1846desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2041desc: used in set_time()
1847eng: "Load Last Bookmark" 2042eng: "ON To Set"
1848voice: "Load Last Bookmark" 2043voice: ""
1849new: "Carregar Último Favorito" 2044new: "ON Para Alterar"
1850 2045
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2046id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2047desc: used in set_time()
1853eng: "Bookmark on Stop" 2048eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Bookmark on Stop" 2049voice: ""
1855new: "Criar Favorito Aquando de um Stop" 2050new: "OFF Para Reverter"
1856 2051
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2052## while playing screen
1858desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1859eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1860voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
1862 2053
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2054id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Save in recent bookmarks only 2055desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Yes - Recent only" 2056eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Yes - Recent only" 2057voice: ""
1867new: "Sim - Apenas Recentes" 2058new: "Bloqueio de Teclas Activado"
1868 2059
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2060id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 2061desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Ask - Recent only" 2062eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ask - Recent only" 2063voice: ""
1873new: "Perguntar - Apenas Recentes" 2064new: "Bloqueio de Teclas Desactivado"
1874 2065
2066id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2067desc: displayed when key lock is on
2068eng: "Key Lock Is ON"
2069voice: ""
2070new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado"
1875 2071
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2072id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1877desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2073desc: displayed when key lock is turned off
1878voice: "Unique only" 2074eng: "Key Lock Is OFF"
1879eng: "Unique only" 2075voice: ""
1880new: "Únicos Apenas" 2076new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado"
1881 2077
1882# Main Bookmarks Menu 2078## recording screen
1883id: LANG_BOOKMARK_MENU
1884desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1885eng: "Bookmarks"
1886voice: "Bookmarks"
1887new: "Favoritos"
1888 2079
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2080id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2081desc: Display of recorded time
1891eng: "Create Bookmark" 2082eng: "Time:"
1892voice: "Create Bookmark" 2083voice: ""
1893new: "Criar Favorito" 2084new: "Hora:"
1894 2085
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2086id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2087desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "List Bookmarks" 2088eng: "Split time:"
1898voice: "List Bookmarks" 2089voice: ""
1899new: "Listar Favoritos" 2090new: "Intervalo de Separação:"
1900 2091
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2092id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2093desc: Display of recorded file size
1903eng: "Recent Bookmarks" 2094eng: "Size:"
1904voice: "Recent Bookmarks" 2095voice: ""
1905new: "Favoritos Recentes" 2096new: "Tamanho:"
1906 2097
1907id: LANG_INFO_MENU 2098id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: in the info sub menu 2099desc: in recording and radio screen
1909eng: "Rockbox Info" 2100eng: "Prerecording"
1910voice: "Rockbox Info" 2101voice: ""
1911new: "Informação Sobre a Rockbox" 2102new: "Pré-Gravação"
1912 2103
1913id: LANG_RECORDING_MENU 2104id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the recording sub menu 2105desc: in the recording screen
1915eng: "Recording screen" 2106eng: "Gain"
1916voice: "Recording screen" 2107voice: ""
1917new: "Ecrã de Gravação" 2108new: "Ganho"
1918 2109
1919id: LANG_WIND_MENU 2110id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the playback sub menu 2111desc: in the recording screen
1921eng: "FFwd/Rewind" 2112eng: "Gain Left"
1922voice: "Fast forward and Rewind" 2113voice: ""
1923new: "Avanço Rpido/Retrocesso" 2114new: "Ganho Esquerda"
1924 2115
1925id: LANG_LCD_MENU 2116id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the display sub menu 2117desc: in the recording screen
1927eng: "LCD Settings" 2118eng: "Gain Right"
1928voice: "LCD Settings" 2119voice: ""
1929new: "Opções do LCD" 2120new: "Ganho à Direita"
1930 2121
1931id: LANG_BARS_MENU 2122id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1932desc: in the display sub menu 2123desc: in the recording screen
1933eng: "Status-/Scrollbar" 2124eng: "A"
1934voice: "Status- and Scrollbar" 2125voice: "Analog Gain"
1935new: "Estado e Barra de Navegação" 2126new: "A"
1936 2127
1937id: LANG_BATTERY_MENU 2128id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1938desc: in the system sub menu 2129desc: in the recording screen
1939eng: "Battery" 2130eng: "D"
1940voice: "Battery" 2131voice: "Digital Gain"
1941new: "Bateria" 2132new: "D"
1942 2133
1943id: LANG_DISK_MENU 2134id: LANG_DISK_FULL
1944desc: in the system sub menu 2135desc: in recording screen
1945eng: "Disk" 2136eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1946voice: "Disk" 2137voice: ""
1947new: "Disco" 2138new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar"
1948 2139
1949id: LANG_TIME_MENU 2140## recording trigger screen
1950desc: in the system sub menu
1951eng: "Time & Date"
1952voice: "Time and Date"
1953new: "Hora e Data"
1954 2141
1955# Limits 2142id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1956id: LANG_LIMITS_MENU 2143desc: in recording settings_menu
1957desc: in the system sub menu 2144eng: "Trigger"
1958eng: "Limits" 2145voice: ""
1959voice: "Limits" 2146new: "Arrancador"
1960new: "Limites"
1961 2147
1962id: LANG_MANAGE_MENU 2148id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1963desc: in the system sub menu 2149desc: in recording settings_menu
1964eng: "Manage Settings" 2150eng: "Once"
1965voice: "Manage Settings" 2151voice: ""
1966new: "Alterar Opções" 2152new: "Uma Vez"
1967 2153
1968id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2154id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1969desc: in recording settings_menu 2155desc: in recording settings_menu
1970eng: "Directory" 2156eng: "Repeat"
1971voice: "Directory" 2157voice: ""
1972new: "Directoria" 2158new: "Repetir"
1973 2159
1974id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2160id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1975desc: in recording directory options 2161desc: in recording settings_menu
1976eng: "Current dir" 2162eng: "Start above"
1977voice: "Current directory" 2163voice: ""
1978new: "Directoria Actual" 2164new: "Iniciar em Cima"
1979 2165
1980id: LANG_CREATE_DIR 2166id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1981desc: in main menu 2167desc: in recording settings_menu
1982eng: "Create directory" 2168eng: "for at least"
1983voice: "Create directory" 2169voice: ""
1984new: "Criar Directoria" 2170new: "Durante Pelo Menos"
1985 2171
1986id: LANG_VIEW 2172id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1987desc: in on+play menu 2173desc: in recording settings_menu
1988eng: "View" 2174eng: "Stop below"
1989voice: "View" 2175voice: ""
1990new: "Ver" 2176new: "Parar em Baixo"
1991 2177
1992id: LANG_SHOW_INDICES 2178id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1993desc: in playlist viewer menu 2179desc: in recording settings_menu
1994eng: "Show Indices" 2180eng: "for at least"
1995voice: "Show Indices" 2181voice: ""
1996new: "Ver Índices" 2182new: "Durante Pelo Menos"
1997 2183
1998id: LANG_TRACK_DISPLAY 2184id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1999desc: in playlist viewer on+play menu 2185desc: in recording settings_menu
2000eng: "Track Display" 2186eng: "Presplit gap"
2001voice: "Track Display" 2187voice: ""
2002new: "Ver Faixa" 2188new: "Intervalo de Pré-Separação"
2003 2189
2004id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2190id: LANG_DB_INF
2005desc: track display options 2191desc: -inf db for values below measurement
2006eng: "Track name only" 2192eng: "-inf"
2007voice: "Track name only" 2193voice: ""
2008new: "Apenas Nome da Faixa" 2194new: "-inf"
2009 2195
2010id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2196id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2011desc: track display options 2197desc: waiting for threshold
2012eng: "Full path" 2198eng: "Trigger idle"
2013voice: "Full path" 2199voice: ""
2014new: "Caminho Completo" 2200new: "Arrancador Inactivo"
2015 2201
2016id: LANG_REMOVE 2202id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2017desc: in playlist viewer on+play menu 2203desc:
2018eng: "Remove" 2204eng: "Trigger active"
2019voice: "Remove" 2205voice: ""
2020new: "Remover" 2206new: "Arrancador Activo"
2021 2207
2022id: LANG_FILE_OPTIONS 2208## alarm screen
2023desc: in playlist viewer on+play menu
2024eng: "File Options"
2025voice: "File Options"
2026new: "Opções de Ficheiros"
2027 2209
2028id: LANG_BUTTON_BAR 2210id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2029desc: in settings menu 2211desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2030eng: "Button bar" 2212eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2031voice: "Button bar" 2213voice: ""
2032new: "Barra de Boes" 2214new: "Hora do Alarme: %02d:%02d"
2033 2215
2034id: LANG_DIRBROWSE_F1 2216id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2035desc: in dir browser, F1 button bar text 2217desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2036eng: "Menu" 2218eng: "Waking Up In %d:%02d"
2037voice: "" 2219voice: ""
2038new: "Menú" 2220new: "Acordar Em %d:%02d"
2039 2221
2040id: LANG_DIRBROWSE_F2 2222id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2041desc: in dir browser, F2 button bar text 2223desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2042eng: "Option" 2224eng: "Alarm Set"
2043voice: "" 2225voice: ""
2044new: "Opção" 2226new: "Alarme Alterado"
2045 2227
2046id: LANG_DIRBROWSE_F3 2228id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2047desc: in dir browser, F3 button bar text 2229desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2048eng: "LCD" 2230eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2049voice: "" 2231voice: ""
2050new: "LCD" 2232new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo"
2233
2234id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2235desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2236eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2237voice: ""
2238new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar"
2239
2240id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2241desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2242eng: "Alarm Disabled"
2243voice: "Alarm Disabled"
2244new: "Alarme Desactivado"
2245
2246## colour setting screen
2247
2248id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2249desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2250eng: "RGB"
2251voice: ""
2252new: "RGB"
2253
2254id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2255desc: in color screen
2256eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2257voice: ""
2258new: "RGB: %02X%02X%02X"
2259
2260## tag viewer
2261
2262id: LANG_ID3_TITLE
2263desc: in wps
2264eng: "[Title]"
2265voice: ""
2266new: ""
2267
2268id: LANG_ID3_ARTIST
2269desc: in wps
2270eng: "[Artist]"
2271voice: ""
2272new: "[Artista]"
2273
2274id: LANG_ID3_ALBUM
2275desc: in wps
2276eng: "[Album]"
2277voice: ""
2278new: "[Albúm]"
2279
2280id: LANG_ID3_TRACKNUM
2281desc: in wps
2282eng: "[Tracknum]"
2283voice: ""
2284new: "[Faixa Nº]"
2285
2286id: LANG_ID3_GENRE
2287desc: ID3 frame 'genre'
2288eng: "[Genre]"
2289voice: ""
2290new: "[Género]"
2291
2292id: LANG_ID3_YEAR
2293desc: ID3 info 'year'
2294eng: "[Year]"
2295voice: ""
2296new: "[Ano]"
2297
2298id: LANG_ID3_PLAYLIST
2299desc: in wps
2300eng: "[Playlist]"
2301voice: ""
2302new: "[Playlist]"
2303
2304id: LANG_ID3_BITRATE
2305desc: in wps
2306eng: "[Bitrate]"
2307voice: ""
2308new: "[Bitrate]"
2309
2310id: LANG_UNIT_DB
2311desc: in browse_id3
2312eng: "dB"
2313voice: ""
2314new: "dB"
2315
2316id: LANG_ID3_VBR
2317desc: in browse_id3
2318eng: " (VBR)"
2319voice: ""
2320new: "(VBR)"
2321
2322id: LANG_ID3_FRECUENCY
2323desc: in wps
2324eng: "[Frequency]"
2325voice: ""
2326new: "[Frequência]"
2327
2328id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2329desc: in browse_id3
2330eng: "[Track gain]"
2331voice: ""
2332new: "[Ganho de Faixa]"
2333
2334id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2335desc: in browse_id3
2336eng: "[Album gain]"
2337voice: ""
2338new: "[Ganho de Álbum]"
2339
2340id: LANG_ID3_PATH
2341desc: in wps
2342eng: "[Path]"
2343voice: ""
2344new: "[Caminho]"
2345
2346id: LANG_ID3_NO_INFO
2347desc: ID3 info is missing
2348eng: "<No Info>"
2349voice: ""
2350new: "<Informação Ausente>"
2351
2352## weekdays
2353
2354id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2355desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2356eng: "Sun"
2357voice: ""
2358new: "Dom"
2359
2360id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2361desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2362eng: "Mon"
2363voice: ""
2364new: "Seg"
2365
2366id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2367desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2368eng: "Tue"
2369voice: ""
2370new: "Ter"
2371
2372id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2373desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2374eng: "Wed"
2375voice: ""
2376new: "Qua"
2377
2378id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2379desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2380eng: "Thu"
2381voice: ""
2382new: "Qui"
2383
2384id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2385desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2386eng: "Fri"
2387voice: ""
2388new: "Sex"
2389
2390id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2391desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2392eng: "Sat"
2393voice: ""
2394new: "Sáb"
2395
2396## months
2397
2398id: LANG_MONTH_JANUARY
2399desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2400eng: "Jan"
2401voice: "January"
2402new: "Jan"
2403
2404id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2405desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2406eng: "Feb"
2407voice: "February"
2408new: "Fev"
2409
2410id: LANG_MONTH_MARCH
2411desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2412eng: "Mar"
2413voice: "March"
2414new: "Mar"
2415
2416id: LANG_MONTH_APRIL
2417desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2418eng: "Apr"
2419voice: "April"
2420new: "Abr"
2421
2422id: LANG_MONTH_MAY
2423desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2424eng: "May"
2425voice: "May"
2426new: "Mai"
2427
2428id: LANG_MONTH_JUNE
2429desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2430eng: "Jun"
2431voice: "June"
2432new: "Jun"
2433
2434id: LANG_MONTH_JULY
2435desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2436eng: "Jul"
2437voice: "July"
2438new: "Jul"
2439
2440id: LANG_MONTH_AUGUST
2441desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2442eng: "Aug"
2443voice: "August"
2444new: "Ago"
2445
2446id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2447desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2448eng: "Sep"
2449voice: "September"
2450new: "Set"
2451
2452id: LANG_MONTH_OCTOBER
2453desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2454eng: "Oct"
2455voice: "October"
2456new: "Out"
2457
2458id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2459desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2460eng: "Nov"
2461voice: "November"
2462new: "Nov"
2051 2463
2052#digits and units for voice, the order is important 2464id: LANG_MONTH_DECEMBER
2465desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2466eng: "Dec"
2467voice: "December"
2468new: "Dez"
2469
2470## digits and units for voice, the order is important
2053 2471
2054id: VOICE_ZERO 2472id: VOICE_ZERO
2055desc: spoken only, for composing numbers 2473desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2121,995 +2539,569 @@ id: VOICE_ELEVEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2539desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2540eng: ""
2123voice: "11" 2541voice: "11"
2124new: 2542new: ""
2125 2543
2126id: VOICE_TWELVE 2544id: VOICE_TWELVE
2127desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2546eng: ""
2129voice: "12" 2547voice: "12"
2130new: 2548new: ""
2131 2549
2132id: VOICE_THIRTEEN 2550id: VOICE_THIRTEEN
2133desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2552eng: ""
2135voice: "13" 2553voice: "13"
2136new: 2554new: ""
2137 2555
2138id: VOICE_FOURTEEN 2556id: VOICE_FOURTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2558eng: ""
2141voice: "14" 2559voice: "14"
2142new: 2560new: ""
2143 2561
2144id: VOICE_FIFTEEN 2562id: VOICE_FIFTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2564eng: ""
2147voice: "15" 2565voice: "15"
2148new: 2566new: ""
2149 2567
2150id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_SIXTEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2570eng: ""
2153voice: "16" 2571voice: "16"
2154new: 2572new: ""
2155 2573
2156id: VOICE_SEVENTEEN 2574id: VOICE_SEVENTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2576eng: ""
2159voice: "17" 2577voice: "17"
2160new: 2578new: ""
2161 2579
2162id: VOICE_EIGHTEEN 2580id: VOICE_EIGHTEEN
2163desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2582eng: ""
2165voice: "18" 2583voice: "18"
2166new: 2584new: ""
2167 2585
2168id: VOICE_NINETEEN 2586id: VOICE_NINETEEN
2169desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2588eng: ""
2171voice: "19" 2589voice: "19"
2172new: 2590new: ""
2173 2591
2174id: VOICE_TWENTY 2592id: VOICE_TWENTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2594eng: ""
2177voice: "20" 2595voice: "20"
2178new: 2596new: ""
2179 2597
2180id: VOICE_THIRTY 2598id: VOICE_THIRTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2600eng: ""
2183voice: "30" 2601voice: "30"
2184new: 2602new: ""
2185 2603
2186id: VOICE_FORTY 2604id: VOICE_FORTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2606eng: ""
2189voice: "40" 2607voice: "40"
2190new: 2608new: ""
2191 2609
2192id: VOICE_FIFTY 2610id: VOICE_FIFTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2612eng: ""
2195voice: "50" 2613voice: "50"
2196new: 2614new: ""
2197 2615
2198id: VOICE_SIXTY 2616id: VOICE_SIXTY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2618eng: ""
2201voice: "60" 2619voice: "60"
2202new: 2620new: ""
2203 2621
2204id: VOICE_SEVENTY 2622id: VOICE_SEVENTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2624eng: ""
2207voice: "70" 2625voice: "70"
2208new: 2626new: ""
2209 2627
2210id: VOICE_EIGHTY 2628id: VOICE_EIGHTY
2211desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2630eng: ""
2213voice: "80" 2631voice: "80"
2214new: 2632new: ""
2215 2633
2216id: VOICE_NINETY 2634id: VOICE_NINETY
2217desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2636eng: ""
2219voice: "90" 2637voice: "90"
2220new: 2638new: ""
2221 2639
2222id: VOICE_HUNDRED 2640id: VOICE_HUNDRED
2223desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2642eng: ""
2225voice: "hundred" 2643voice: "hundred"
2226new: 2644new: ""
2227 2645
2228id: VOICE_BILLION 2646id: VOICE_THOUSAND
2229desc: spoken only, for composing numbers 2647desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2648eng: ""
2231voice: "billion" 2649voice: "thousand"
2232new: 2650new: ""
2233 2651
2234id: VOICE_MILLION 2652id: VOICE_MILLION
2235desc: spoken only, for composing numbers 2653desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2654eng: ""
2237voice: "million" 2655voice: "million"
2238new: 2656new: ""
2239 2657
2240id: VOICE_THOUSAND 2658id: VOICE_BILLION
2241desc: spoken only, for composing numbers 2659desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2660eng: ""
2243voice: "thousand" 2661voice: "billion"
2244new: 2662new: ""
2245 2663
2246id: VOICE_MINUS 2664id: VOICE_MINUS
2247desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2666eng: ""
2249voice: "minus" 2667voice: "minus"
2250new: 2668new: ""
2251 2669
2252id: VOICE_PLUS 2670id: VOICE_PLUS
2253desc: spoken only, for composing numbers 2671desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2672eng: ""
2255voice: "plus" 2673voice: "plus"
2256new: 2674new: ""
2257 2675
2258id: VOICE_POINT 2676## units for voicing
2259desc: DEPRECATED
2260eng: ""
2261voice: ""
2262new:
2263 2677
2264id: VOICE_MILLISECONDS 2678id: VOICE_MILLISECONDS
2265desc: spoken only, a unit postfix 2679desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2680eng: ""
2267voice: "milliseconds" 2681voice: "milliseconds"
2268new: 2682new: ""
2269 2683
2270id: VOICE_SECOND 2684id: VOICE_SECOND
2271desc: spoken only, a unit postfix 2685desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2686eng: ""
2273voice: "second" 2687voice: "second"
2274new: 2688new: ""
2275 2689
2276id: VOICE_SECONDS 2690id: VOICE_SECONDS
2277desc: spoken only, a unit postfix 2691desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2692eng: ""
2279voice: "seconds" 2693voice: "seconds"
2280new: 2694new: ""
2281 2695
2282id: VOICE_MINUTE 2696id: VOICE_MINUTE
2283desc: spoken only, a unit postfix 2697desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2698eng: ""
2285voice: "minute" 2699voice: "minute"
2286new: 2700new: ""
2287 2701
2288id: VOICE_MINUTES 2702id: VOICE_MINUTES
2289desc: spoken only, a unit postfix 2703desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2704eng: ""
2291voice: "minutes" 2705voice: "minutes"
2292new: 2706new: ""
2293 2707
2294id: VOICE_HOUR 2708id: VOICE_HOUR
2295desc: spoken only, a unit postfix 2709desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2710eng: ""
2297voice: "hour" 2711voice: "hour"
2298new: 2712new: ""
2299 2713
2300id: VOICE_HOURS 2714id: VOICE_HOURS
2301desc: spoken only, a unit postfix 2715desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2716eng: ""
2303voice: "hours" 2717voice: "hours"
2304new: 2718new: ""
2305 2719
2306id: VOICE_KHZ 2720id: VOICE_KHZ
2307desc: spoken only, a unit postfix 2721desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2722eng: ""
2309voice: "kilohertz" 2723voice: "kilohertz"
2310new: 2724new: ""
2311 2725
2312id: VOICE_DB 2726id: VOICE_DB
2313desc: spoken only, a unit postfix 2727desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2728eng: ""
2315voice: "decibel" 2729voice: "decibel"
2316new: 2730new: ""
2317 2731
2318id: VOICE_PERCENT 2732id: VOICE_PERCENT
2319desc: spoken only, a unit postfix 2733desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2734eng: ""
2321voice: "percent" 2735voice: "percent"
2322new: 2736new: ""
2323
2324id: VOICE_MEGABYTE
2325desc: DEPRECATED
2326eng: ""
2327voice: ""
2328new:
2329
2330id: VOICE_GIGABYTE
2331desc: DEPRECATED
2332eng: ""
2333voice: ""
2334new:
2335 2737
2336id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2738id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2337desc: spoken only, a unit postfix 2739desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2740eng: ""
2339voice: "milli-amp hours" 2741voice: "milli-amp hours"
2340new: 2742new: ""
2341 2743
2342id: VOICE_PIXEL 2744id: VOICE_PIXEL
2343desc: spoken only, a unit postfix 2745desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "" 2746eng: ""
2345voice: "pixel" 2747voice: "pixel"
2346new: 2748new: ""
2347 2749
2348id: VOICE_PER_SEC 2750id: VOICE_PER_SEC
2349desc: spoken only, a unit postfix 2751desc: spoken only, a unit postfix
2350eng: "" 2752eng: ""
2351voice: "per second" 2753voice: "per second"
2352new: 2754new: ""
2353 2755
2354id: VOICE_HERTZ 2756id: VOICE_HERTZ
2355desc: spoken only, a unit postfix 2757desc: spoken only, a unit postfix
2356eng: "" 2758eng: ""
2357voice: "hertz" 2759voice: "hertz"
2358new: 2760new: ""
2359
2360#carry on adding normal LANG_ strings below
2361
2362id: LANG_VOICE
2363desc: root of voice menu
2364eng: "Voice"
2365voice: "Voice"
2366new: "Voz"
2367
2368id: LANG_VOICE_MENU
2369desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2370eng: "Voice Menus"
2371voice: "Voice Menus"
2372new: "Menús de Voz"
2373
2374id: LANG_VOICE_DIR
2375desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2376eng: "Voice Directories"
2377voice: "Voice Directories"
2378new: "Directorias de Voz"
2379
2380id: LANG_VOICE_FILE
2381desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2382eng: "Voice Filenames"
2383voice: "Voice Filenames"
2384new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
2385
2386id: LANG_VOICE_NUMBER
2387desc: "talkbox" mode for files+directories
2388eng: "Numbers"
2389voice: "Numbers"
2390new: "Números"
2391 2761
2392id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2762id: LANG_BYTE
2393desc: DEPRECATED 2763desc: a unit postfix
2394eng: "" 2764eng: "B"
2395voice: "" 2765voice: ""
2396new: 2766new: "B"
2397 2767
2398id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2768id: LANG_KILOBYTE
2399desc: "talkbox" mode for directories + files 2769desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: ".talk mp3 clip" 2770eng: "KB"
2401voice: "talk mp3 clip" 2771voice: "kilobyte"
2402new: ".talk mp3 clip" 2772new: "KB"
2403 2773
2404id: VOICE_FILE 2774id: LANG_MEGABYTE
2405desc: spoken only, prefix for file number 2775desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: "" 2776eng: "MB"
2407voice: "file" 2777voice: "megabyte"
2408new: 2778new: "MB"
2409 2779
2410id: VOICE_DIR 2780id: LANG_GIGABYTE
2411desc: spoken only, prefix for directory number 2781desc: a unit postfix, also voiced
2412eng: "" 2782eng: "GB"
2413voice: "folder" 2783voice: "gigabyte"
2414new: 2784new: "GB"
2415 2785
2416id: LANG_VOICE_SPELL 2786id: LANG_POINT
2417desc: "talkbox" mode for files+directories 2787desc: decimal separator for composing numbers
2418eng: "Spell" 2788eng: "."
2419voice: "Spell" 2789voice: "point"
2420new: 2790new: ","
2791
2792## chars for spelling
2421 2793
2422id: VOICE_CHAR_A 2794id: VOICE_CHAR_A
2423desc: spoken only, for spelling 2795desc: spoken only, for spelling
2424eng: "" 2796eng: ""
2425voice: "A" 2797voice: "A"
2426new: 2798new: ""
2427 2799
2428id: VOICE_CHAR_B 2800id: VOICE_CHAR_B
2429desc: spoken only, for spelling 2801desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2802eng: ""
2431voice: "B" 2803voice: "B"
2432new: 2804new: ""
2433 2805
2434id: VOICE_CHAR_C 2806id: VOICE_CHAR_C
2435desc: spoken only, for spelling 2807desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2808eng: ""
2437voice: "C" 2809voice: "C"
2438new: 2810new: ""
2439 2811
2440id: VOICE_CHAR_D 2812id: VOICE_CHAR_D
2441desc: spoken only, for spelling 2813desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2814eng: ""
2443voice: "D" 2815voice: "D"
2444new: 2816new: ""
2445 2817
2446id: VOICE_CHAR_E 2818id: VOICE_CHAR_E
2447desc: spoken only, for spelling 2819desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2820eng: ""
2449voice: "E" 2821voice: "E"
2450new: 2822new: ""
2451 2823
2452id: VOICE_CHAR_F 2824id: VOICE_CHAR_F
2453desc: spoken only, for spelling 2825desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2826eng: ""
2455voice: "F" 2827voice: "F"
2456new: 2828new: ""
2457 2829
2458id: VOICE_CHAR_G 2830id: VOICE_CHAR_G
2459desc: spoken only, for spelling 2831desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2832eng: ""
2461voice: "G" 2833voice: "G"
2462new: 2834new: ""
2463 2835
2464id: VOICE_CHAR_H 2836id: VOICE_CHAR_H
2465desc: spoken only, for spelling 2837desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2838eng: ""
2467voice: "H" 2839voice: "H"
2468new: 2840new: ""
2469 2841
2470id: VOICE_CHAR_I 2842id: VOICE_CHAR_I
2471desc: spoken only, for spelling 2843desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2844eng: ""
2473voice: "I" 2845voice: "I"
2474new: 2846new: ""
2475 2847
2476id: VOICE_CHAR_J 2848id: VOICE_CHAR_J
2477desc: spoken only, for spelling 2849desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2850eng: ""
2479voice: "J" 2851voice: "J"
2480new: 2852new: ""
2481 2853
2482id: VOICE_CHAR_K 2854id: VOICE_CHAR_K
2483desc: spoken only, for spelling 2855desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2856eng: ""
2485voice: "K" 2857voice: "K"
2486new: 2858new: ""
2487 2859
2488id: VOICE_CHAR_L 2860id: VOICE_CHAR_L
2489desc: spoken only, for spelling 2861desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2862eng: ""
2491voice: "L" 2863voice: "L"
2492new: 2864new: ""
2493 2865
2494id: VOICE_CHAR_M 2866id: VOICE_CHAR_M
2495desc: spoken only, for spelling 2867desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2868eng: ""
2497voice: "M" 2869voice: "M"
2498new: 2870new: ""
2499 2871
2500id: VOICE_CHAR_N 2872id: VOICE_CHAR_N
2501desc: spoken only, for spelling 2873desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2874eng: ""
2503voice: "N" 2875voice: "N"
2504new: 2876new: ""
2505 2877
2506id: VOICE_CHAR_O 2878id: VOICE_CHAR_O
2507desc: spoken only, for spelling 2879desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2880eng: ""
2509voice: "O" 2881voice: "O"
2510new: 2882new: ""
2511 2883
2512id: VOICE_CHAR_P 2884id: VOICE_CHAR_P
2513desc: spoken only, for spelling 2885desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2886eng: ""
2515voice: "P" 2887voice: "P"
2516new: 2888new: ""
2517 2889
2518id: VOICE_CHAR_Q 2890id: VOICE_CHAR_Q
2519desc: spoken only, for spelling 2891desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2892eng: ""
2521voice: "Q" 2893voice: "Q"
2522new: 2894new: ""
2523 2895
2524id: VOICE_CHAR_R 2896id: VOICE_CHAR_R
2525desc: spoken only, for spelling 2897desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2898eng: ""
2527voice: "R" 2899voice: "R"
2528new: 2900new: ""
2529 2901
2530id: VOICE_CHAR_S 2902id: VOICE_CHAR_S
2531desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2904eng: ""
2533voice: "S" 2905voice: "S"
2534new: 2906new: ""
2535 2907
2536id: VOICE_CHAR_T 2908id: VOICE_CHAR_T
2537desc: spoken only, for spelling 2909desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 2910eng: ""
2539voice: "T" 2911voice: "T"
2540new: 2912new: ""
2541 2913
2542id: VOICE_CHAR_U 2914id: VOICE_CHAR_U
2543desc: spoken only, for spelling 2915desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 2916eng: ""
2545voice: "U" 2917voice: "U"
2546new: 2918new: ""
2547 2919
2548id: VOICE_CHAR_V 2920id: VOICE_CHAR_V
2549desc: spoken only, for spelling 2921desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 2922eng: ""
2551voice: "V" 2923voice: "V"
2552new: 2924new: ""
2553 2925
2554id: VOICE_CHAR_W 2926id: VOICE_CHAR_W
2555desc: spoken only, for spelling 2927desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 2928eng: ""
2557voice: "W" 2929voice: "W"
2558new: 2930new: ""
2559 2931
2560id: VOICE_CHAR_X 2932id: VOICE_CHAR_X
2561desc: spoken only, for spelling 2933desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 2934eng: ""
2563voice: "X" 2935voice: "X"
2564new: 2936new: ""
2565 2937
2566id: VOICE_CHAR_Y 2938id: VOICE_CHAR_Y
2567desc: spoken only, for spelling 2939desc: spoken only, for spelling
2568eng: "" 2940eng: ""
2569voice: "Y" 2941voice: "Y"
2570new: 2942new: ""
2571 2943
2572id: VOICE_CHAR_Z 2944id: VOICE_CHAR_Z
2573desc: spoken only, for spelling 2945desc: spoken only, for spelling
2574eng: "" 2946eng: ""
2575voice: "Z" 2947voice: "Z"
2576new: 2948new: ""
2949
2950id: VOICE_DOT
2951desc: spoken only, for spelling
2952eng: ""
2953voice: "dot"
2954new: ""
2955
2956id: VOICE_PAUSE
2957desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2958eng: ""
2959voice: " "
2960new: ""
2961
2962## file/folder voicing
2963
2964id: VOICE_FILE
2965desc: spoken only, prefix for file number
2966eng: ""
2967voice: "file"
2968new: ""
2969
2970id: VOICE_DIR
2971desc: spoken only, prefix for directory number
2972eng: ""
2973voice: "folder"
2974new: ""
2975
2976## file extensions for voicing
2577 2977
2578id: VOICE_EXT_MPA 2978id: VOICE_EXT_MPA
2579desc: spoken only, for file extension 2979desc: spoken only, for file extension
2580eng: "" 2980eng: ""
2581voice: "audio" 2981voice: "audio"
2582new: 2982new: ""
2583 2983
2584id: VOICE_EXT_CFG 2984id: VOICE_EXT_CFG
2585desc: spoken only, for file extension 2985desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 2986eng: ""
2587voice: "configuration" 2987voice: "configuration"
2588new: 2988new: ""
2589 2989
2590id: VOICE_EXT_WPS 2990id: VOICE_EXT_WPS
2591desc: spoken only, for file extension 2991desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 2992eng: ""
2593voice: "while-playing-screen" 2993voice: "while-playing-screen"
2594new: 2994new: ""
2595 2995
2596id: VOICE_EXT_TXT 2996id: VOICE_EXT_TXT
2597desc: spoken only, for file extension 2997desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 2998eng: ""
2599voice: "text" 2999voice: "text"
2600new: 3000new: ""
2601 3001
2602id: VOICE_EXT_ROCK 3002id: VOICE_EXT_ROCK
2603desc: spoken only, for file extension 3003desc: spoken only, for file extension
2604eng: "" 3004eng: ""
2605voice: "plugin" 3005voice: "plugin"
2606new: 3006new: ""
2607 3007
2608id: VOICE_EXT_FONT 3008id: VOICE_EXT_FONT
2609desc: spoken only, for file extension 3009desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 3010eng: ""
2611voice: "font" 3011voice: "font"
2612new: 3012new: ""
2613 3013
2614id: VOICE_EXT_BMARK 3014id: VOICE_EXT_BMARK
2615desc: spoken only, for file extension and the word in general 3015desc: spoken only, for file extension and the word in general
2616eng: "" 3016eng: ""
2617voice: "bookmark" 3017voice: "bookmark"
2618new: 3018new: ""
2619 3019
2620id: VOICE_EXT_UCL 3020id: VOICE_EXT_UCL
2621desc: spoken only, for file extension 3021desc: spoken only, for file extension
2622eng: "" 3022eng: ""
2623voice: "flash" 3023voice: "flash"
2624new: 3024new: ""
2625 3025
2626id: VOICE_EXT_AJZ 3026id: VOICE_EXT_AJZ
2627desc: spoken only, for file extension 3027desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 3028eng: ""
2629voice: "firmware" 3029voice: "firmware"
2630new: 3030new: ""
2631
2632id: LANG_DELETE_DIR
2633desc: in on+play menu
2634eng: "Delete directory"
2635voice: "delete directory"
2636new: "Apagar Directoria"
2637
2638id: VOICE_CURRENT_TIME
2639desc: spoken only, for wall clock announce
2640eng: ""
2641voice: "Current time:"
2642new:
2643
2644#Filetypes
2645id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2646desc: Extension array full
2647eng: "Extension array full"
2648voice: ""
2649new: "Lista de Extensões Cheia"
2650
2651id: LANG_FILETYPES_FULL
2652desc: Filetype array full
2653eng: "Filetype array full"
2654voice: ""
2655new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
2656
2657id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2658desc: Viewer plugin name too long
2659eng: "Plugin name too long"
2660voice: ""
2661new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
2662
2663id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2664desc: Filetype string buffer empty
2665eng: "Filetype string buffer empty"
2666voice: ""
2667new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
2668
2669id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2670desc: Onplay open with
2671eng: "Open with"
2672voice: "open with"
2673new: "Abrir Com"
2674
2675id: LANG_SORT_DIR
2676desc: browser sorting setting
2677eng: "Sort Directories"
2678voice: "sort directories"
2679new: "Ordenar Directorias"
2680
2681id: LANG_SORT_FILE
2682desc: browser sorting setting
2683eng: "Sort Files"
2684voice: "sort files"
2685new: "Ordenar Ficheiros"
2686
2687id: LANG_SORT_ALPHA
2688desc: browser sorting setting
2689eng: "Alphabetical"
2690voice: "Alphabetical"
2691new: "Alfabeticamente"
2692
2693id: LANG_SORT_DATE
2694desc: browser sorting setting
2695eng: "by date"
2696voice: "by date"
2697new: "Por Data"
2698
2699id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2700desc: browser sorting setting
2701eng: "by newest date"
2702voice: "by newest date"
2703new: "Por Data Mais Recente"
2704
2705id: LANG_SORT_TYPE
2706desc: browser sorting setting
2707eng: "by type"
2708voice: "by type"
2709new: "Por Tipo"
2710
2711id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2712desc: in radio screen
2713eng: "Edit preset"
2714voice: ""
2715new: "Editar Predefinição"
2716
2717id: LANG_FM_MONO_MODE
2718desc: in radio screen
2719eng: "Force mono"
2720voice: ""
2721new: "Forçar Aúdio Mono"
2722
2723id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2724desc: in radio screen
2725eng: "Exit"
2726voice: ""
2727new: "Saír"
2728
2729id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2730desc: DEPRECATED
2731eng: ""
2732voice: ""
2733new:
2734
2735id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2736desc: in radio screen
2737eng: "Add"
2738voice: ""
2739new: "Adicionar"
2740
2741id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2742desc: in radio screen
2743eng: "Action"
2744voice: ""
2745new: "Acção"
2746
2747id: LANG_MDB_STRENGTH
2748desc: in sound settings
2749eng: "MDB Strength"
2750voice: "MDB Strength"
2751new: "Força da MDB"
2752
2753id: LANG_MDB_HARMONICS
2754desc: in sound settings
2755eng: "MDB Harmonics"
2756voice: "MDB Harmonics"
2757new: "Harmónica da MDB"
2758
2759id: LANG_MDB_CENTER
2760desc: in sound settings
2761eng: "MDB Center frequency"
2762voice: "MDB Center frequency"
2763new: "Frequência Central da MDB"
2764
2765id: LANG_MDB_SHAPE
2766desc: in sound settings
2767eng: "MDB Shape"
2768voice: "MDB Shape"
2769new: "Forma da MDB"
2770
2771id: LANG_MDB_ENABLE
2772desc: in sound settings
2773eng: "MDB Enable"
2774voice: "MDB Enable"
2775new: "Activar MDB"
2776
2777id: LANG_SUPERBASS
2778desc: in sound settings
2779eng: "Super bass"
2780voice: "Super bass"
2781new: "Super Graves"
2782
2783id: LANG_SHUTDOWN
2784desc: in main menu
2785eng: "Shut down"
2786voice: "Shut down"
2787new: "Desligar"
2788
2789id: LANG_SHUTTINGDOWN
2790desc: in main menu
2791eng: "Shutting down..."
2792voice: ""
2793new: "A Desligar..."
2794
2795id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2796desc: in shutdown screen
2797eng: "Press OFF to shut down"
2798voice: ""
2799new: "Carregue em OFF Para Desligar"
2800
2801id: LANG_ID3_ORDER
2802desc: in playback settings screen
2803eng: "ID3 tag priority"
2804voice: "ID3 tag priority"
2805new: "Prioridade da Tag ID3"
2806
2807id: LANG_ID3_V1_FIRST
2808desc: in playback settings screen
2809eng: "V1 then V2"
2810voice: "Version 1 then version 2"
2811new: "V1 e Depois V2"
2812
2813id: LANG_ID3_V2_FIRST
2814desc: in playback settings screen
2815eng: "V2 then V1"
2816voice: "Version 2 then version 1"
2817new: "V2 e Depois V1"
2818
2819id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2820desc: in browse root
2821eng: "No .rockbox directory"
2822voice: ""
2823new: "Directoria .rockbox Ausente"
2824
2825id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2826desc: in browse root
2827eng: "Installation incomplete"
2828voice: ""
2829new: "Instalação Incompleta"
2830
2831id: LANG_REMOVE_MMC
2832desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2833eng: "Please remove inserted MMC"
2834voice: "Please remove multimedia card"
2835new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
2836
2837id: VOICE_DOT
2838desc: spoken only, for spelling
2839eng: ""
2840voice: "dot"
2841new:
2842 3031
2843id: VOICE_PAUSE 3032id: VOICE_EXT_RWPS
2844desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3033desc: spoken only, for file extension
2845eng: "" 3034eng: ""
2846voice: " " 3035voice: "remote while-playing-screen"
2847new: 3036new: ""
2848
2849id: LANG_STEREO_WIDTH
2850desc: in sound_settings
2851eng: "Stereo width"
2852voice: "Stereo width"
2853new: "Largura do Estéreo"
2854
2855id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2856desc: in sound_settings
2857eng: "Custom"
2858voice: "Custom"
2859new: "Pessoal"
2860 3037
2861id: LANG_FILTER_ID3DB 3038## playlist handling
2862desc: show ID3 database
2863eng: "ID3 database"
2864voice: "ID3 database"
2865new: "Com Base de Dados ID3"
2866 3039
2867id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3040id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2868desc: ID3 virtual folder name 3041desc: displayed on screen while loading a playlist
2869eng: "Artists" 3042eng: "Loading..."
2870voice: "" 3043voice: ""
2871new: "Artistas" 3044new: "A Carregar..."
2872 3045
2873id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3046id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2874desc: ID3 virtual folder name 3047desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2875eng: "Albums" 3048eng: "Shuffling..."
2876voice: "" 3049voice: ""
2877new: "Albuns" 3050new: "A sortear..."
2878 3051
2879id: LANG_ID3DB_SONGS 3052id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2880desc: ID3 virtual folder name 3053desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2881eng: "Songs" 3054eng: "Playlist Buffer Full"
2882voice: "" 3055voice: ""
2883new: "Músicas" 3056new: "Playlist Buffer Cheio"
2884 3057
2885id: LANG_ID3DB_SEARCH 3058id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2886desc: ID3 virtual folder name 3059desc: when playlist has finished
2887eng: "Search" 3060eng: "End Of List"
2888voice: "" 3061voice: ""
2889new: "Procurar" 3062new: "Fim da Lista"
2890 3063
2891id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3064id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2892desc: ID3 virtual folder name 3065desc: when playlist has finished
2893eng: "Search Artists" 3066eng: "End Of Song List"
2894voice: "" 3067voice: ""
2895new: "Procurar Artistas" 3068new: "Fim da Lista de Músicas"
2896 3069
2897id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3070id: LANG_CREATING
2898desc: ID3 virtual folder name 3071desc: Screen feedback during playlist creation
2899eng: "Search Albums" 3072eng: "Creating"
2900voice: "" 3073voice: ""
2901new: "Procurar Albuns" 3074new: "A Criar"
2902 3075
2903id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3076id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2904desc: ID3 virtual folder name 3077desc: splash number of tracks inserted
2905eng: "Search Songs" 3078eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2906voice: "" 3079voice: ""
2907new: "Procurar Músicas" 3080new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)"
2908 3081
2909id: LANG_ID3DB_MATCHES 3082id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2910desc: ID3 virtual folder name 3083desc: splash number of tracks queued
2911eng: "Found %d matches" 3084eng: "Queued %d tracks (%s)"
2912voice: "" 3085voice: ""
2913new: "Encontrado(s) %d objecto(s)" 3086new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
2914
2915id: LANG_BATTERY_TYPE
2916desc: in battery settings
2917eng: "Battery Type"
2918voice: "Battery type"
2919new: "Tipo de Bateria"
2920
2921id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2922desc: in battery settings
2923eng: "Alkaline"
2924voice: "Alkaline"
2925new: "Alcalina"
2926
2927id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2928desc: in battery settings
2929eng: "NiMH"
2930voice: "Nickel metal hydride"
2931new: "NiMH"
2932
2933id: LANG_POINT
2934desc: decimal separator for composing numbers
2935eng: "."
2936voice: "point"
2937new: ","
2938 3087
2939id: LANG_BYTE 3088id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2940desc: a unit postfix 3089desc: splash number of tracks saved
2941eng: "B" 3090eng: "Saved %d tracks (%s)"
2942voice: "" 3091voice: ""
2943new: "B" 3092new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)"
2944
2945id: LANG_KILOBYTE
2946desc: a unit postfix, also voiced
2947eng: "KB"
2948voice: "kilobyte"
2949new: "KB"
2950
2951id: LANG_MEGABYTE
2952desc: a unit postfix, also voiced
2953eng: "MB"
2954voice: "megabyte"
2955new: "MB"
2956
2957id: LANG_GIGABYTE
2958desc: a unit postfix, also voiced
2959eng: "GB"
2960voice: "gigabyte"
2961new: "GB"
2962 3093
2963id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3094id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2964desc: disk size info 3095desc: Asked from onplay screen
2965eng: "Disk:" 3096eng: "Recursively?"
2966voice: "" 3097voice: ""
2967new: "Disco" 3098new: "Recursivamente?"
2968
2969id: LANG_DISK_FREE_INFO
2970desc: disk size info
2971eng: "Free:"
2972voice: "Free diskspace:"
2973new: "Livre:"
2974 3099
2975id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3100id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2976desc: ID3 virtual folder name 3101desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2977eng: "<All songs>" 3102eng: "Erase dynamic playlist?"
2978voice: "" 3103voice: ""
2979new: "Todas As Músicas" 3104new: "Eliminar Playlist Dinâmica?"
2980
2981id: LANG_PLAYLIST
2982desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2983eng: "Playlist"
2984voice: "Playlist"
2985new: "Playlist"
2986
2987id: LANG_RECORD_STARTUP
2988desc: Start Rockbox in Recording screen
2989eng: "Show recording screen on startup"
2990voice: "Show recording screen on startup"
2991new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar"
2992
2993id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2994desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2995eng: "Alarm Disabled"
2996voice: "Alarm Disabled"
2997new: "Alarme Desactivado"
2998
2999###########################
3000id: LANG_RECORD_TRIGGER
3001desc: in recording settings_menu
3002eng: "Trigger"
3003voice: "Trigger"
3004new: "Botão de Arranque"
3005
3006id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3007desc: in recording settings_menu
3008eng: "Start above"
3009voice:
3010new: "Iniciar em Cima"
3011
3012id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3013desc: in recording settings_menu
3014eng: "for at least"
3015voice:
3016new: "Durante Pelo Menos"
3017
3018id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3019desc: in recording settings_menu
3020eng: "Stop below"
3021voice:
3022new: "Parar em Baixo"
3023
3024id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3025desc: in recording settings_menu
3026eng: "for at least"
3027voice:
3028new: "Durante Pelo Menos"
3029
3030id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3031desc: in recording settings_menu
3032eng: "Presplit gap"
3033voice:
3034new: "Intervalo de Pré-Separação"
3035
3036id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3037desc: in recording settings_menu
3038eng: "Trigger"
3039voice:
3040new: "Arrancador"
3041
3042id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3043desc: in recording settings_menu
3044eng: "Once"
3045voice:
3046new: "Uma Vez"
3047
3048id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3049desc: in recording settings_menu
3050eng: "Repeat"
3051voice:
3052new: "Repetir"
3053
3054id: LANG_DB_INF
3055desc: -inf db for values below measurement
3056eng: "-inf"
3057voice:
3058new: "-inf"
3059
3060id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3061desc: waiting for threshold
3062eng: "Trigger idle"
3063voice:
3064new: "Arrancador Inactivo"
3065
3066id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3067desc:
3068eng: "Trigger active"
3069voice:
3070new: "Arrancador Activo"
3071
3072id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3073desc: in the display sub menu
3074eng: "Remote-LCD Settings"
3075voice: "Remote LCD settings"
3076new: "Opções do LCD Remoto"
3077
3078id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3079desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3080eng: "Int:"
3081voice: "Internal"
3082new: "Int:"
3083
3084id: LANG_DISK_NAME_MMC
3085desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3086eng: "MMC:"
3087voice: "Multimedia card"
3088new: "MMC:"
3089
3090id: LANG_CROSSFADE
3091desc: in playback settings
3092eng: "Crossfade"
3093voice: "Crossfade"
3094new: "Crossfade"
3095
3096id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3097desc: in settings_menu
3098eng: "Backlight fade in"
3099voice: "Backlight fade in"
3100new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3101
3102id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3103desc: in settings_menu
3104eng: "Backlight fade out"
3105voice: "Backlight fade out"
3106new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3107
3108id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3109desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3110eng: "Reshuffle"
3111voice: "Reshuffle"
3112new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
3113 3105
3114id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3106id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3115desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3107desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3117,257 +3109,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3117voice: "" 3109voice: ""
3118new: "Nada Para Resumir" 3110new: "Nada Para Resumir"
3119 3111
3120id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3112id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3121desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3113desc: Playlist error
3122eng: "Insert shuffled" 3114eng: "Error updating playlist control file"
3123voice: "Insert shuffled"
3124new: "Inserir Aleatoriamente"
3125
3126id: LANG_SPDIF_ENABLE
3127desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3128eng: "Optical output"
3129voice: "Optical output"
3130new: "Saída Óptica"
3131
3132id: LANG_NEXT_FOLDER
3133desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3134eng: "Auto change directory"
3135voice: "Auto change directory"
3136new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
3137
3138id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3139desc: in settings_menu.
3140eng: "Gather runtime data (experimental)"
3141voice: "Gather runtime data"
3142new: "Recolher Dados de Operação"
3143
3144id: LANG_MENU_SET_RATING
3145desc: in wps context menu
3146eng: "Set song rating"
3147voice: "Set song rating"
3148new: "Alterar Classificação da Música"
3149
3150id: LANG_RATING
3151desc: in set_rating
3152eng: "Rating:"
3153voice: "" 3115voice: ""
3154new: "Classificação" 3116new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist"
3155 3117
3156id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3118id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3157desc: DEPRECATED 3119desc: Playlist error
3158eng: "" 3120eng: "Error accessing playlist file"
3159voice: "" 3121voice: ""
3160new: 3122new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist"
3161
3162id: LANG_MIX
3163desc: in playback settings, crossfade option
3164eng: "Mix"
3165voice: "Mix"
3166new: "Mix"
3167 3123
3168id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3124id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3169desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3125desc: Playlist error
3170eng: "Restarting playback..." 3126eng: "Error accessing playlist control file"
3171voice: "" 3127voice: ""
3172new: "A Reiniciar Reprodução..." 3128new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist"
3173
3174id: LANG_REPLAYGAIN
3175desc: in replaygain
3176eng: "Replaygain"
3177voice: "Replaygain"
3178new: "Ganho de Repetição"
3179
3180id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3181desc: in replaygain
3182eng: "Enable replaygain"
3183voice: "Enable replaygain"
3184new: "Activar Ganho de Repetição"
3185
3186id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3187desc: in replaygain
3188eng: "Prevent clipping"
3189voice: "Prevent clipping"
3190new: "Prevenir Clipping"
3191
3192id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3193desc: in replaygain
3194eng: "Replaygain type"
3195voice: "Replaygain type"
3196new: "Tipo de Ganho de Repetição"
3197
3198id: LANG_TRACK_GAIN
3199desc: in replaygain
3200eng: "Track gain"
3201voice: "Track gain"
3202new: "Ganho de Faixa"
3203
3204id: LANG_ALBUM_GAIN
3205desc: in replaygain
3206eng: "Album gain"
3207voice: "Album gain"
3208new: "Ganho de Album"
3209 3129
3210id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3130id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3211desc: in browse_id3 3131desc: Playlist error
3212eng: "[Track gain]" 3132eng: "Error accessing directory"
3213voice: "" 3133voice: ""
3214new: "[Ganho de Faixa]" 3134new: "Erro ao Acedar à Directoria"
3215 3135
3216id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3136id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3217desc: in browse_id3 3137desc: Playlist resume error
3218eng: "[Album gain]" 3138eng: "Playlist control file is invalid"
3219voice: "" 3139voice: ""
3220new: "[Ganho de lbum]" 3140new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Invlido"
3221 3141
3222id: LANG_ID3_NO_GAIN 3142## FM radio
3223desc: DEPRECATED 3143
3224eng: "" 3144id: LANG_FM_STATION
3145desc: in radio screen
3146eng: "Station: %d.%dMHz"
3225voice: "" 3147voice: ""
3226new: 3148new: "Estação: %d.%dMHz"
3227 3149
3228id: LANG_BIDI_SUPPORT 3150id: LANG_FM_NO_PRESETS
3229desc: DEPRECATED 3151desc: error when preset list is empty
3230eng: "" 3152eng: "No presets"
3231voice: "" 3153voice: ""
3232new: 3154new: "Sem Predefinições"
3233 3155
3234id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3156id: LANG_FM_ADD_PRESET
3235desc: in replaygain settings 3157desc: in radio menu
3236eng: "Pre-amp" 3158eng: "Add preset"
3237voice: "Preamp" 3159voice: "Add preset"
3238new: "Pré-Amplificação" 3160new: "Adicionar Predefinição"
3239 3161
3240id: LANG_UNIT_DB 3162id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3241desc: in browse_id3 3163desc: in radio screen
3242eng: "dB" 3164eng: "Edit preset"
3243voice: "" 3165voice: ""
3244new: "dB" 3166new: "Editar Predefinição"
3245 3167
3246id: LANG_ID3_VBR 3168id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3247desc: in browse_id3 3169desc: in radio screen
3248eng: " (VBR)" 3170eng: "Remove preset"
3249voice: "" 3171voice: ""
3250new: "(VBR)" 3172new: "Remover Predefinição"
3251
3252id: LANG_BEEP
3253desc: in playback settings
3254eng: "Beep volume"
3255voice: "Beep volume"
3256new: "Volume do Beep"
3257
3258id: LANG_WEAK
3259desc: in beep volume in playback settings
3260eng: "Weak"
3261voice: "Weak"
3262new: "Fraco"
3263
3264id: LANG_MODERATE
3265desc: in beep volume in playback settings
3266eng: "Moderate"
3267voice: "Moderate"
3268new: "Moderado"
3269
3270id: LANG_STRONG
3271desc: in beep volume in playback settings
3272eng: "Strong"
3273voice: "Strong"
3274new: "Forte"
3275
3276id: LANG_REPEAT_AB
3277desc: repeat one song
3278eng: "A-B"
3279voice: "A-B"
3280new: "A-B"
3281
3282id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3283desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3284eng: "Track gain if shuffling"
3285voice: "Track gain if shuffling"
3286new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório"
3287
3288id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3289desc: in directory cache settings
3290eng: "Directory cache"
3291voice: "Directory cache"
3292new: "Cache de Directorias"
3293 3173
3294id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3174id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3295desc: when activating directory cache 3175desc: in radio screen
3296eng: "Please reboot to enable the cache" 3176eng: "Preset save failed"
3297voice: "" 3177voice: ""
3298new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache" 3178new: "Gravação de Predefinição Falhou"
3299 3179
3300id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3180id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3301desc: when booting up and rebuilding the cache 3181desc: in radio screen
3302eng: "Scanning disk..." 3182eng: "The preset list is full"
3303voice: "" 3183voice: ""
3304new: "A varrer o disco..." 3184new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia"
3305
3306id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3307desc: in crossfade settings menu
3308eng: "Enable crossfade"
3309voice: "Enable crossfade"
3310new: "Activar Crossfade"
3311
3312id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3313desc: in crossfade settings menu
3314eng: "Fade in delay"
3315voice: "Fade in delay"
3316new: "Demora no Fade In"
3317
3318id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3319desc: in crossfade settings menu
3320eng: "Fade out delay"
3321voice: "Fade out delay"
3322new: "Demora no Fade Out"
3323
3324id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3325desc: in crossfade settings menu
3326eng: "Fade in duration"
3327voice: "Fade in duration"
3328new: "Duração do Fade In"
3329 3185
3330id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3186id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3331desc: in crossfade settings menu 3187desc: in button bar
3332eng: "Fade out duration" 3188eng: "Menu"
3333voice: "Fade out duration" 3189voice: ""
3334new: "Duração do Fade Out" 3190new: "Me"
3335 3191
3336id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3192id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3337desc: in crossfade settings menu 3193desc: in radio screen
3338eng: "Fade out mode" 3194eng: "Exit"
3339voice: "Fade out mode" 3195voice: ""
3340new: "Modo de Fade Out" 3196new: "Saír"
3341 3197
3342id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3198id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3343desc: DEPRECATED 3199desc: in radio screen
3344eng: "" 3200eng: "Action"
3345voice: "" 3201voice: ""
3346new: 3202new: "Acção"
3347 3203
3348id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3204id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3349desc: DEPRECATED 3205desc: in button bar
3350eng: "" 3206eng: "Preset"
3351voice: "" 3207voice: ""
3352new: 3208new: "Predefinição"
3353 3209
3354id: LANG_RECORDING_MONITOR 3210id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3355desc: DEPRECATED 3211desc: in radio screen
3356eng: "" 3212eng: "Add"
3357voice: "" 3213voice: ""
3358new: 3214new: "Adicionar"
3359 3215
3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3216id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3361desc: in radio screen / menu 3217desc: in main menu
3362eng: "Scan" 3218eng: "Record"
3363voice: "" 3219voice: ""
3364new: "Procurar" 3220new: "Gravar"
3365 3221
3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3222id: LANG_FM_MONO_MODE
3367desc: in radio screen / menu 3223desc: in radio screen
3368eng: "Preset" 3224eng: "Force mono"
3369voice: "" 3225voice: ""
3370new: "Predefiniço" 3226new: "Foar Adio Mono"
3371 3227
3372id: LANG_FM_FREEZE 3228id: LANG_FM_FREEZE
3373desc: splash screen during freeze in radio mode 3229desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3375,108 +3231,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3375voice: "" 3231voice: ""
3376new: "Ecrã Bloqueado!" 3232new: "Ecrã Bloqueado!"
3377 3233
3378id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3379desc: default encoding used with id3 tags
3380eng: "Default Codepage"
3381voice:
3382new: "Codificação da Página por Defeito"
3383
3384id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3385desc: in codepage setting menu
3386eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3387voice:
3388new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
3389
3390id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3391desc: in codepage setting menu
3392eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3393voice:
3394new: "Grego (ISO-8859-7)"
3395
3396id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3397desc: in codepage setting menu
3398eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3399voice:
3400new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
3401
3402id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3403desc: in codepage setting menu
3404eng: "Russian (CP1251)"
3405voice:
3406new: "Russo (CP1251)"
3407
3408id: LANG_CODEPAGE_THAI
3409desc: in codepage setting menu
3410eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3411voice:
3412new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
3413
3414id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3415desc: in codepage setting menu
3416eng: "Arabic (CP1256)"
3417voice:
3418new: "Árabe (CP1256)"
3419
3420id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3421desc: in codepage setting menu
3422eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3423voice:
3424new: "Turco (ISO-8859-9)"
3425
3426id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3427desc: in codepage setting menu
3428eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3429voice:
3430new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
3431
3432id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3433desc: in codepage setting menu
3434eng: "Japanese (SJIS)"
3435voice:
3436new: "Japonês (SJIS)"
3437
3438id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3439desc: in codepage setting menu
3440eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3441voice:
3442new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
3443
3444id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3445desc: in codepage setting menu
3446eng: "Korean (KSX1001)"
3447voice:
3448new: "Coreano (KSX1001)"
3449
3450id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3451desc: in codepage setting menu
3452eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3453voice:
3454new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
3455
3456id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3457decs: in codepage setting menu
3458eng: "Unicode (UTF-8)"
3459voice:
3460new: "Unicode (UTF-8)"
3461
3462id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3463desc: DEPRECATED
3464eng: ""
3465voice:
3466new:
3467
3468id: LANG_CROSSFEED
3469desc: in the sound settings menu
3470eng: "Crossfeed"
3471voice: "Crossfeed"
3472new: "Crossfeed"
3473
3474id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3234id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3475desc: in radio menu 3235desc: in radio menu
3476eng: "Auto scan presets" 3236eng: "Auto scan presets"
3477voice: "Auto scan presets" 3237voice: "Auto scan presets"
3478new: "Procurar Automaticamente por Predefinições" 3238new: "Procurar Automaticamente por Predefinições"
3479 3239
3240id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3241desc: confirmation if presets can be cleared
3242eng: "Clear current presets?"
3243voice: ""
3244new: "Eliminar Predefinição Actual?"
3245
3480id: LANG_FM_SCANNING 3246id: LANG_FM_SCANNING
3481desc: during auto scan 3247desc: during auto scan
3482eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3248eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3486,92 +3252,100 @@ new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz"
3486id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3252id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3487desc: default preset name for auto scan mode 3253desc: default preset name for auto scan mode
3488eng: "%d.%01dMHz" 3254eng: "%d.%01dMHz"
3489voice: 3255voice: ""
3490new: "%d.%01dMHz" 3256new: "%d.%01dMHz"
3491 3257
3492id: LANG_FM_ADD_PRESET 3258id: LANG_FM_TUNE_MODE
3493desc: in radio menu 3259desc: in radio screen / menu
3494eng: "Add preset" 3260eng: "Mode:"
3495voice: "Add preset" 3261voice: ""
3496new: "Adicionar Predefinição" 3262new: "Modo:"
3497 3263
3498id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3264id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3499desc: confirmation if presets can be cleared 3265desc: in radio screen / menu
3500eng: "Clear current presets?" 3266eng: "Scan"
3501voice: "" 3267voice: ""
3502new: "Eliminar Predefinição Actual?" 3268new: "Procurar"
3503 3269
3504id: LANG_WAIT 3270id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3505desc: general please wait splash 3271desc: in radio screen / menu
3506eng: "Loading..." 3272eng: "Preset"
3507voice: 3273voice: ""
3508new: "A Carregar..." 3274new: "Predefinição"
3509 3275
3510id: VOICE_EXT_RWPS 3276## dir/file browser
3511desc: spoken only, for file extension
3512eng: ""
3513voice: "remote while-playing-screen"
3514new:
3515 3277
3516id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3278id: LANG_DIRBROWSE_F1
3517desc: in settings_menu() 3279desc: in dir browser, F1 button bar text
3518eng: "Browse .rwps files" 3280eng: "Menu"
3519voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3281voice: ""
3520new: "Explorar Ficheiros .rwps" 3282new: "Me"
3521 3283
3522id: LANG_CUSTOM_THEME 3284id: LANG_DIRBROWSE_F2
3523desc: Custom themes menu 3285desc: in dir browser, F2 button bar text
3524eng: "Browse Themes" 3286eng: "Option"
3525voice: "Browse Themes" 3287voice: ""
3526new: "Explorar Temas" 3288new: "Opção"
3527 3289
3528id: LANG_REDUCE_TICKING 3290id: LANG_DIRBROWSE_F3
3529desc: in remote lcd settings menu 3291desc: in dir browser, F3 button bar text
3530eng: "Reduce ticking" 3292eng: "LCD"
3531voice: "Reduce ticking" 3293voice: ""
3532new: "Reduzir Cintilação" 3294new: "LCD"
3533 3295
3534id: LANG_FM_TUNE_MODE 3296id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3535desc: in radio screen / menu 3297desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3536eng: "Mode:" 3298eng: "Dir Buffer Is Full!"
3537voice: "" 3299voice: ""
3538new: "Modo:" 3300new: "Buffer das Directorias Está Cheio"
3539 3301
3540id: LANG_BRIGHTNESS 3302id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3541desc: in settings_menu 3303desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3542eng: "Brightness" 3304eng: "New Language"
3543voice: "Brightness" 3305voice: ""
3544new: "Brilho" 3306new: "Nova Linguagem"
3545 3307
3546id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3308id: LANG_SETTINGS_LOADED
3547desc: should lines scroll out of the screen 3309desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3548eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3310eng: "Settings Loaded"
3549voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3311voice: ""
3550new: "Barras de Navegaço Fora do Ecrã" 3312new: "Opçes Carregado"
3551 3313
3552id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3314id: LANG_SETTINGS_SAVED
3553desc: Pixels to advance per Screen scroll 3315desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3554eng: "Screen Scroll Step Size" 3316eng: "Settings Saved"
3555voice: "Screen Scroll Step Size" 3317voice: ""
3556new: "Avanço das Barras de Navegação" 3318new: "Opções Gravadas"
3557 3319
3558id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3320id: LANG_BOOT_CHANGED
3559desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3321desc: File browser discovered the boot file was changed
3560eng: "Queue shuffled" 3322eng: "Boot changed"
3561voice: "Queue shuffled" 3323voice: ""
3562new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente" 3324new: "Arranque Alterado"
3563 3325
3564id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3326id: LANG_REBOOT_NOW
3565desc: text for LCD settings menu 3327desc: Do you want to reboot?
3566eng: "Clear backdrop" 3328eng: "Reboot now?"
3567voice: "Clear backdrop" 3329voice: ""
3568new: "Limpar Fundo" 3330new: "Reiniciar agora?"
3569 3331
3570id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3332id: LANG_OFF_ABORT
3571desc: text for onplay menu entry 3333desc: Used on recorder models
3572eng: "Set as backdrop" 3334eng: "OFF to abort"
3573voice: "Set as backdrop" 3335voice: ""
3574new: "Definir Como Fundo" 3336new: "OFF para Abortar"
3337
3338id: LANG_STOP_ABORT
3339desc: Used on player models
3340eng: "STOP to abort"
3341voice: ""
3342new: "PARAR para Abortar"
3343
3344id: LANG_NO_FILES
3345desc: in settings_menu
3346eng: "No files"
3347voice: ""
3348new: "Sem Ficheiros"
3575 3349
3576id: LANG_BACKDROP_LOADED 3350id: LANG_BACKDROP_LOADED
3577desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3351desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3585,182 +3359,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3585voice: "Backdrop failed" 3359voice: "Backdrop failed"
3586new: "Carregamento do Fundo Falhou" 3360new: "Carregamento do Fundo Falhou"
3587 3361
3588id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3362## tag database browser
3589desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3590eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3591voice ""
3592new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
3593 3363
3594id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3364id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3595desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3365desc: ID3 virtual folder name
3596eng: "Erase dynamic playlist?" 3366eng: "Artists"
3597voice "" 3367voice: ""
3598new: "Eliminar Playlist Dinâmica?" 3368new: "Artistas"
3599 3369
3600id: LANG_EQUALIZER 3370id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3601desc: in the sound settings menu 3371desc: ID3 virtual folder name
3602eng: "Equalizer" 3372eng: "Albums"
3603voice: "Equalizer" 3373voice: ""
3604new: "Equalizador" 3374new: "Albuns"
3605 3375
3606id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 3376id: LANG_ID3DB_SONGS
3607desc: in the equalizer settings menu 3377desc: ID3 virtual folder name
3608eng: "Enable EQ" 3378eng: "Songs"
3609voice: "Enable EQ" 3379voice: ""
3610new: "Activar EQ" 3380new: "Músicas"
3611 3381
3612id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3382id: LANG_ID3DB_SEARCH
3613desc: in the equalizer settings menu 3383desc: ID3 virtual folder name
3614eng: "Graphical EQ" 3384eng: "Search"
3615voice: "Graphical EQ" 3385voice: ""
3616new: "EQ Gráfico" 3386new: "Procurar"
3617 3387
3618id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3388id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3619desc: in the equalizer settings menu 3389desc: ID3 virtual folder name
3620eng: "Simple EQ Settings" 3390eng: "Search Artists"
3621voice: "Simple EQ Settings" 3391voice: ""
3622new: "Opções Simples de EQ" 3392new: "Procurar Artistas"
3623 3393
3624id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3394id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3625desc: in the equalizer settings menu 3395desc: ID3 virtual folder name
3626eng: "Advanced EQ Settings" 3396eng: "Search Albums"
3627voice: "Advanced EQ Settings" 3397voice: ""
3628new: "Opções Avançadas de EQ" 3398new: "Procurar Albuns"
3629 3399
3630id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3400id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3631desc: in the equalizer settings menu 3401desc: ID3 virtual folder name
3632eng: "Save EQ Preset" 3402eng: "Search Songs"
3633voice: "Save EQ Preset" 3403voice: ""
3634new: "Guardar Predefinião de EQ" 3404new: "Procurar Msicas"
3635 3405
3636id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3406id: LANG_ID3DB_MATCHES
3637desc: in the equalizer settings menu 3407desc: ID3 virtual folder name
3638eng: "Browse EQ Presets" 3408eng: "Found %d matches"
3639voice: "Browse EQ Presets" 3409voice: ""
3640new: "Explorar Predefinições de EQ" 3410new: "Encontrado(s) %d objecto(s)"
3641 3411
3642id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3412id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3643desc: in the equalizer settings menu 3413desc: ID3 virtual folder name
3644eng: "%d Hz Band Gain" 3414eng: "<All songs>"
3645voice: "" 3415voice: ""
3646new: "%d Hz Ganho de Banda" 3416new: "Todas As Músicas"
3647 3417
3648id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3418## playlist viewer
3649desc: in the equalizer settings menu
3650eng: "Cutoff Frequency"
3651voice: "Cutoff Frequency"
3652new: "Frequência de Corte"
3653 3419
3654id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3420id: LANG_MOVE
3655desc: in the equalizer settings menu 3421desc: The verb/action Move
3656eng: "Center Frequency" 3422eng: "Move"
3657voice: "Center frequency" 3423voice: "Move"
3658new: "Centrar Frequência" 3424new: "Mover"
3659 3425
3660id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3426id: LANG_MOVE_FAILED
3661desc: in the equalizer settings menu 3427desc: Error message displayed in playlist viewer
3662eng: "Q" 3428eng: "Move failed"
3663voice: "Q" 3429voice: ""
3664new: "Q" 3430new: "Erro ao Mover Ficheiro"
3665 3431
3666id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3432id: LANG_SHOW_INDICES
3667desc: in the equalizer settings menu 3433desc: in playlist viewer menu
3668eng: "Gain" 3434eng: "Show Indices"
3669voice: "Gain" 3435voice: "Show Indices"
3670new: "Ganho" 3436new: "Ver Índices"
3671 3437
3672id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3438id: LANG_TRACK_DISPLAY
3673desc: in the equalizer settings menu 3439desc: in playlist viewer on+play menu
3674eng: "Edit mode: %s" 3440eng: "Track Display"
3675voice: "" 3441voice: "Track Display"
3676new: "Modo de Edição: %s" 3442new: "Ver Faixa"
3677 3443
3678id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3444id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3679desc: in the equalizer settings menu 3445desc: track display options
3680eng: "Low Shelf Filter" 3446eng: "Track name only"
3681voice: "" 3447voice: "Track name only"
3682new: "Filtro de Baixa Protecção" 3448new: "Apenas Nome da Faixa"
3683 3449
3684id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3450id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3685desc: in the equalizer settings menu 3451desc: track display options
3686eng: "Peak Filter %d" 3452eng: "Full path"
3687voice: "" 3453voice: "Full path"
3688new: "Filtro de Picos %d" 3454new: "Caminho Completo"
3689 3455
3690id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3456id: LANG_REMOVE
3691desc: in the equalizer settings menu 3457desc: in playlist viewer on+play menu
3692eng: "High Shelf Filter" 3458eng: "Remove"
3693voice: "" 3459voice: "Remove"
3694new: "Filtro de Elevada Protecção" 3460new: "Remover"
3695 3461
3696id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3462id: LANG_FILE_OPTIONS
3697desc: in the recording screen 3463desc: in playlist viewer on+play menu
3698eng: "A" 3464eng: "File Options"
3699voice: "Analog Gain" 3465voice: "File Options"
3700new: "A" 3466new: "Opções de Ficheiros"
3701 3467
3702id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3468## plugin loader, filetypes
3703desc: in the recording screen
3704eng: "D"
3705voice: "Digital Gain"
3706new: "D"
3707 3469
3708id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3470id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3709desc: jump to new page when scrolling 3471desc: Plugin open error message
3710eng: "Paged Scrolling" 3472eng: "Can't open %s"
3711voice: "" 3473voice: ""
3712new: "Navegao Paginada" 3474new: "Não é Possível Abrir %s"
3713 3475
3714id: LANG_CLIP_LIGHT 3476id: LANG_READ_FAILED
3715desc: in record settings menu. 3477desc: There was an error reading a file
3716eng: "Clipping light" 3478eng: "Failed reading %s"
3717voice: "Clipping light" 3479voice: ""
3718new: "Luz de Corte" 3480new: "Leitura Falhou ao Ler %s"
3719 3481
3720id: LANG_MAIN_UNIT 3482id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3721desc: in record settings menu. 3483desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3722eng: "Main unit only" 3484eng: "Incompatible model"
3723voice: "Main unit only" 3485voice: ""
3724new: "Unidade Principal Apenas" 3486new: "Modelo Incompatível"
3725 3487
3726id: LANG_REMOTE_UNIT 3488id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3727desc: in record settings menu. 3489desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3728eng: "Remote unit only" 3490eng: "Incompatible version"
3729voice: "Remote unit only" 3491voice: ""
3730new: "Unidade Remota Apenas" 3492new: "Versão Incompatível"
3731 3493
3732id: LANG_REMOTE_MAIN 3494id: LANG_PLUGIN_ERROR
3733desc: in record settings menu. 3495desc: The plugin return an error code
3734eng: "Main and remote unit" 3496eng: "Plugin returned error"
3735voice: "Main and remote unit" 3497voice: ""
3736new: "Unidades Principal e Remota" 3498new: "O Plugin Retornou um Erro"
3737 3499
3738id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3500id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3739desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3501desc: Extension array full
3740eng: "RGB" 3502eng: "Extension array full"
3741voice: 3503voice: ""
3742new: "RGB" 3504new: "Lista de Extensões Cheia"
3743 3505
3744id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3506id: LANG_FILETYPES_FULL
3745desc: in color screen 3507desc: Filetype array full
3746eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3508eng: "Filetype array full"
3747voice: 3509voice: ""
3748new: "RGB: %02X%02X%02X" 3510new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
3749 3511
3750id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3512id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3751desc: menu entry to set the background color 3513desc: Viewer plugin name too long
3752eng: "Background Colour" 3514eng: "Plugin name too long"
3753voice: 3515voice: ""
3754new: "Cor de Fundo" 3516new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
3755 3517
3756id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3518id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3757desc: menu entry to set the foreground color 3519desc: Filetype string buffer empty
3758eng: "Foreground Colour" 3520eng: "Filetype string buffer empty"
3759voice: "Cor da Frente" 3521voice: ""
3760new: 3522new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
3761 3523
3762id: LANG_RESET_COLORS 3524## misc
3763desc: menu 3525
3764eng: "Reset Colours" 3526id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3765voice: 3527desc: possible answers to resume question
3766new: "Cores Iniciais" 3528eng: "(PLAY/STOP)"
3529voice: ""
3530new: "(REPRODUZIR/PARAR)"
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 2da96caa95..338f7e931c 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -1,1429 +1,1196 @@
1id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings"
4new: "Sunet"
5
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu
8eng: "General Settings"
9new: "Reglaje"
10
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Jocuri"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demonstratii"
20
21id: LANG_INFO
22desc: in the main menu
23eng: "Info"
24new: "Informatii"
25
26id: LANG_VERSION
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Versiune"
30
31id: LANG_DEBUG
32desc: in the main menu
33eng: "Debug (Keep Out!)"
34new: "Debug (Atentie !)"
35
36id: LANG_USB
37desc: in the main menu
38eng: "USB (Sim)"
39new: "USB (Sim)"
40
41id: LANG_ROCKBOX_INFO
42desc: displayed topmost on the info screen
43eng: "Rockbox Info:"
44new: "Rockbox: "
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49new: "Tmp: %d.%03dMo"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54new: "Buffer: %d.%03dMo"
55
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
57desc: the battery level in percentage
58eng: "Batt: %d%%%s"
59new: "Bat: %d%%%s"
60
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
62desc: the battery level in percentage
63eng: "Battery: %d%%%s"
64new: "Baterie: %d%%%s"
65
66id: LANG_BATTERY_CHARGE
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
68eng: "Battery: Charging"
69new: "Bateria se încarca"
70
71id: LANG_BOUNCE
72desc: in the demos menu
73eng: "Bounce"
74new: "Text în salturi"
75
76id: LANG_SNOW
77desc: in the demos menu
78eng: "Snow"
79new: "Fulgi de zapada"
80
81id: LANG_TETRIS
82desc: in the games menu
83eng: "Tetris"
84new: "Tetris"
85
86id: LANG_SOKOBAN
87desc: in the games menu
88eng: "Sokoban"
89new: "Sokoban"
90
91id: LANG_WORMLET
92desc: in the games menu
93eng: "Wormlet"
94new: "Viermi"
95
96id: LANG_SNAKE
97desc: in the games menu
98eng: "Snake"
99new: "Sarpe"
100
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD
102desc: displayed on screen while loading a playlist
103eng: "Loading..."
104new: "Încarcare..."
105 1
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2## general strings
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist
108eng: "Shuffling..."
109new: "Amestec..."
110
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY
112desc: displayed on screen when start playing a playlist
113eng: "Playing..."
114new: "Citire..."
115 3
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 4id: LANG_SET_BOOL_YES
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 5desc: bool true representation
118eng: "Playlist" 6eng: "Yes"
119new: "Playlist" 7voice: ""
120 8new: "Da"
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Buffer Full"
124new: "Buffer plin"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
127desc: number of files in playlist
128eng: "%d Files"
129new: "%d fisiere"
130
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save Failed"
134new: "Eroare"
135
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. Low?"
139new: "Baterie pe terminate?"
140
141id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
142desc: if save settings has failed
143eng: "Is Battery Low?"
144new: "Baterie pe terminate?"
145
146id: LANG_TIME_SET
147desc: used in set_time()
148eng: "ON To Set"
149new: "ON pentru validare"
150
151id: LANG_TIME_REVERT
152desc: used in set_time()
153eng: "OFF To Revert"
154new: "OFF pentru anulare"
155
156id: LANG_HIDDEN
157desc: in settings_menu
158eng: ""
159new: ""
160
161id: LANG_HIDDEN_SHOW
162desc: in settings_menu
163eng: ""
164new: ""
165
166id: LANG_HIDDEN_HIDE
167desc: in settings_menu
168eng: ""
169new: ""
170
171id: LANG_CONTRAST
172desc: in settings_menu
173eng: "Contrast"
174new: "Contrast"
175
176id: LANG_SHUFFLE
177desc: in settings_menu
178eng: "Shuffle"
179new: "Aleator"
180
181id: LANG_PLAY_SELECTED
182desc: in settings_menu
183eng: "Play Selected First"
184new: "Canta fisierul ales primul"
185
186id: LANG_MP3FILTER
187desc: in settings_menu
188eng: ""
189new: ""
190 9
191id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
192desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
193eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
194new: "Sortare senzitiva" 13voice: ""
14new: "Nu"
195 15
196id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
197desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
198eng: "Resume" 18eng: "On"
199new: "Continuare" 19voice: ""
20new: "Deschis"
200 21
201id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
202desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
203eng: "Off" 24eng: "Off"
25voice: ""
204new: "Închis" 26new: "Închis"
205 27
206id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
207desc: in settings_menu 29desc: in settings_menu
208eng: "Ask" 30eng: "Ask"
31voice: ""
209new: "Cerere" 32new: "Cerere"
210 33
211id: LANG_ON 34## general messages
212desc: Used in a lot of places
213eng: "On"
214new: "Deschis"
215
216id: LANG_BACKLIGHT
217desc: in settings_menu
218eng: "Backlight"
219new: "Lumina afisor"
220
221id: LANG_SCROLL
222desc: in settings_menu
223eng: "Scroll Speed Setting Example"
224new: "Exemplu de viteza de defilare"
225
226id: LANG_DISCHARGE
227desc: DEPRECATED
228eng: ""
229new: ""
230
231id: LANG_TIME
232desc: in settings_menu
233eng: "Set Time/Date"
234new: "Reglaj Ora/Data"
235
236id: LANG_SPINDOWN
237desc: in settings_menu
238eng: "Disk Spindown"
239new: "Oprire disc"
240
241id: LANG_FFRW_STEP
242desc: in settings_menu
243eng: "FF/RW Min Step"
244new: "Pas minim derulare"
245
246id: LANG_FFRW_ACCEL
247desc: in settings_menu
248eng: "FF/RW Accel"
249new: "Acceleratie derulare"
250
251id: LANG_FOLLOW
252desc: in settings_menu
253eng: "Follow Playlist"
254new: "Foloseste playlist"
255
256id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
257desc: confirm to reset settings
258eng: ""
259new: ""
260
261id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
262desc: confirm to reset settings
263eng: ""
264new: ""
265
266id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
267desc: confirm to reset settings
268eng: "Are You Sure?"
269new: "Esti sigur(a)?"
270
271id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
272desc: confirm to reset settings
273eng: ""
274new: ""
275
276id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
277desc: confirm to reset settings
278eng: "OFF=Cancel"
279new: "OFF=Anulat"
280
281id: LANG_RESET_DONE_SETTING
282desc: visual confirmation after settings reset
283eng: "Settings"
284new: "Reglaje"
285 35
286id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 36id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
287desc: visual confirmation after settings reset 37desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
288eng: "Cleared"
289new: "Setari sterse"
290
291id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
292desc: Visual confirmation of cancelation
293eng: "Canceled" 38eng: "Canceled"
39voice: ""
294new: "Anulat" 40new: "Anulat"
295 41
296id: LANG_CASE_MENU 42id: LANG_FAILED
297desc: in fileview_settings_menu() 43desc: Something failed. To be appended after above actions
298eng: "Sort Mode" 44eng: "Failed"
299new: "Sortare" 45voice: ""
46new: "Esec"
300 47
301id: LANG_SCROLL_MENU 48## main menu
302desc: in display_settings_menu()
303eng: "Scroll"
304new: "Viteza de defilare"
305 49
306id: LANG_RESET 50id: LANG_SOUND_SETTINGS
307desc: in system_settings_menu() 51desc: in the main menu
308eng: "Reset Settings" 52eng: "Sound Settings"
309new: "Reinitializare setari" 53voice: ""
54new: "Sunet"
310 55
311id: LANG_PLAYBACK 56id: LANG_GENERAL_SETTINGS
312desc: in settings_menu() 57desc: in the main menu
313eng: "Playback" 58eng: "General Settings"
314new: "Reglaje play" 59voice: ""
60new: "Reglaje"
315 61
316id: LANG_FILE 62id: LANG_RECORDING
317desc: in settings_menu() 63desc: in the main menu
318eng: "File View" 64eng: "Recording"
319new: "Optiuni fisier" 65voice: ""
66new: "Inregistrare"
320 67
321id: LANG_DISPLAY 68id: LANG_INFO
322desc: in settings_menu() 69desc: in the main menu
323eng: "Display" 70eng: "Info"
324new: "Mod de afisare" 71voice: ""
72new: "Informatii"
325 73
326id: LANG_SYSTEM 74## Sound settings
327desc: in settings_menu()
328eng: "System"
329new: "Optiuni sistem"
330 75
331id: LANG_VOLUME 76id: LANG_VOLUME
332desc: in sound_settings 77desc: in sound_settings
333eng: "Volume" 78eng: "Volume"
79voice: ""
334new: "Volum" 80new: "Volum"
335 81
336id: LANG_BALANCE
337desc: in sound_settings
338eng: "Balance"
339new: "Balans"
340
341id: LANG_BASS 82id: LANG_BASS
342desc: in sound_settings 83desc: in sound_settings
343eng: "Bass" 84eng: "Bass"
85voice: ""
344new: "Grave" 86new: "Grave"
345 87
346id: LANG_TREBLE 88id: LANG_TREBLE
347desc: in sound_settings 89desc: in sound_settings
348eng: "Treble" 90eng: "Treble"
91voice: ""
349new: "Înalte" 92new: "Înalte"
350 93
351id: LANG_LOUDNESS 94id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Loudness"
354new: "Optimizare de grave (Loudness)"
355
356id: LANG_BBOOST
357desc: in sound settings
358eng: "Bass Boost"
359new: "Maximizare de grave"
360
361id: LANG_DECAY
362desc: in sound_settings 95desc: in sound_settings
363eng: "AV Decay Time" 96eng: "Balance"
364new: "AV decalaj de referinta" 97voice: ""
98new: "Balans"
365 99
366id: LANG_CHANNEL_MENU 100id: LANG_CHANNEL_MENU
367desc: in sound_settings 101desc: in sound_settings
368eng: "Channels" 102eng: "Channels"
103voice: ""
369new: "Canale" 104new: "Canale"
370 105
371id: LANG_CHANNEL 106id: LANG_CHANNEL
372desc: in sound_settings 107desc: in sound_settings
373eng: "Channel Configuration" 108eng: "Channel Configuration"
109voice: ""
374new: "Configurare canale" 110new: "Configurare canale"
375 111
376id: LANG_CHANNEL_STEREO 112id: LANG_CHANNEL_STEREO
377desc: in sound_settings 113desc: in sound_settings
378eng: "Stereo" 114eng: "Stereo"
115voice: ""
379new: "Stereo" 116new: "Stereo"
380 117
381id: LANG_CHANNEL_MONO 118id: LANG_CHANNEL_MONO
382desc: in sound_settings 119desc: in sound_settings
383eng: "Mono" 120eng: "Mono"
384new: "Mono" 121voice: ""
122new: "Mono"
385 123
386id: LANG_CHANNEL_LEFT 124id: LANG_CHANNEL_LEFT
387desc: in sound_settings 125desc: in sound_settings
388eng: "Mono Left" 126eng: "Mono Left"
127voice: ""
389new: "Mono Stânga" 128new: "Mono Stânga"
390 129
391id: LANG_CHANNEL_RIGHT 130id: LANG_CHANNEL_RIGHT
392desc: in sound_settings 131desc: in sound_settings
393eng: "Mono Right" 132eng: "Mono Right"
133voice: ""
394new: "Mono Dreapta" 134new: "Mono Dreapta"
395 135
136id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
137desc: in sound_settings
138eng: "Karaoke"
139voice: ""
140new: "Karaoke"
141
142id: LANG_LOUDNESS
143desc: in sound_settings
144eng: "Loudness"
145voice: ""
146new: "Optimizare de grave (Loudness)"
147
396id: LANG_AUTOVOL 148id: LANG_AUTOVOL
397desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
398eng: "Auto Volume" 150eng: "Auto Volume"
151voice: ""
399new: "Volum automat" 152new: "Volum automat"
400 153
401id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 154id: LANG_DECAY
402desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 155desc: in sound_settings
403eng: "Dir Buffer" 156eng: "AV Decay Time"
404new: "Buffer director" 157voice: ""
405 158new: "AV decalaj de referinta"
406id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
407desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
408eng: "Is Full!"
409new: "Plin !"
410
411id: LANG_RESUME_ASK
412desc: question asked at the begining when resume is on
413eng: "Resume?"
414new: "Continuare?"
415
416id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
417desc: possible answers to resume question
418eng: "(PLAY/STOP)"
419new: "(PLAY/STOP)"
420
421id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
422desc: possible answer to resume question
423eng: "PLAY = Yes"
424new: "PLAY = Da"
425
426id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
427desc: possible answer to resume question
428eng: "Any Other = No"
429new: "Altceva = NU"
430 159
431id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 160## general settings menu
432desc: displayed when key lock is on
433eng: "Key Lock ON"
434new: "Taste blocate"
435 161
436id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 162id: LANG_PLAYBACK
437desc: displayed when key lock is turned off 163desc: in settings_menu()
438eng: "Key Lock OFF" 164eng: "Playback"
439new: "Taste deblocate" 165voice: ""
166new: "Reglaje play"
440 167
441id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 168id: LANG_FILE
442desc: displayed when key lock is on 169desc: in settings_menu()
443eng: "Key Lock Is ON" 170eng: "File View"
444new: "Tastele sunt blocate" 171voice: ""
172new: "Optiuni fisier"
445 173
446id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 174id: LANG_DISPLAY
447desc: displayed when key lock is turned off 175desc: in settings_menu()
448eng: "Key Lock Is OFF" 176eng: "Display"
449new: "Tastele sunt deblocate" 177voice: ""
178new: "Mod de afisare"
450 179
451id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 180id: LANG_SYSTEM
452desc: displayed when mute is on 181desc: in settings_menu()
453eng: "Mute ON" 182eng: "System"
454new: "Liniste" 183voice: ""
184new: "Optiuni sistem"
455 185
456id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 186## manage settings menu
457desc: displayed when mute is off
458eng: "Mute OFF"
459new: "Sunet activat"
460 187
461id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 188id: LANG_RESET
462desc: displayed when mute is on 189desc: in system_settings_menu()
463eng: "Mute Is ON" 190eng: "Reset Settings"
464new: "Sunetul este dezactivat" 191voice: ""
192new: "Reinitializare setari"
465 193
466id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 194id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
467desc: displayed when mute is off 195desc: confirm to reset settings
468eng: "Mute Is OFF" 196eng: "Are You Sure?"
469new: "Sunetul este activat" 197voice: ""
198new: "Esti sigur(a)?"
470 199
471id: LANG_ID3_INFO 200id: LANG_RESET_DONE_SETTING
472desc: in the browse_id3() function 201desc: visual confirmation after settings reset
473eng: "-ID3 Info- " 202eng: "Settings"
474new: "--Info ID3-- " 203voice: ""
204new: "Reglaje"
475 205
476id: LANG_ID3_SCREEN 206id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
477desc: in the browse_id3() function 207desc: visual confirmation after settings reset
478eng: "--Screen-- " 208eng: "Cleared"
479new: "--Ecran-- " 209voice: ""
210new: "Setari sterse"
480 211
481id: LANG_ID3_TITLE 212id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
482desc: in wps 213desc: Visual confirmation of cancelation
483eng: "[Title]" 214eng: "Canceled"
484new: "[Titlu]" 215voice: ""
216new: "Anulat"
485 217
486id: LANG_ID3_NO_TITLE 218id: LANG_SAVE_SETTINGS
487desc: in wps when no title is avaible 219desc: in system_settings_menu()
488eng: "<No Title>" 220eng: "Write .cfg file"
489new: "<nici un titlu>" 221voice: ""
222new: "Salvare configuratie"
490 223
491id: LANG_ID3_ARTIST 224id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
492desc: in wps 225desc: displayed if save settings has failed
493eng: "[Artist]" 226eng: "Save Failed"
494new: "[Artist]" 227voice: ""
228new: "Eroare"
495 229
496id: LANG_ID3_NO_ARTIST 230id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
497desc: in wps when no artist is avaible 231desc: if save settings has failed
498eng: "<No Artist>" 232eng: "Batt. Low?"
499new: "<nici un artist>" 233voice: ""
234new: "Baterie pe terminate?"
500 235
501id: LANG_ID3_ALBUM 236id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
502desc: in wps 237desc: displayed if save settings has failed
503eng: "[Album]" 238eng: "Save Failed"
504new: "[Album]" 239voice: ""
240new: "Eroare de salvare"
505 241
506id: LANG_ID3_NO_ALBUM 242id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
507desc: in wps when no album is avaible 243desc: if save settings has failed
508eng: "<No Album>" 244eng: "Is Battery Low?"
509new: "<nici un album>" 245voice: ""
246new: "Baterie pe terminate?"
510 247
511id: LANG_ID3_TRACKNUM 248## recording menu
512desc: in wps
513eng: "[Tracknum]"
514new: "[Nr de pista]"
515 249
516id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 250id: LANG_RECORDING_SETTINGS
517desc: in wps if no track number is avaible 251desc: in the main menu
518eng: "<No Tracknum>" 252eng: "Recording Settings"
519new: "<nici un nr de pista>" 253voice: ""
254new: "Optiuni inregistrare"
520 255
521id: LANG_ID3_LENGHT 256## equalizer menu
522desc: in wps
523eng: "[Length]"
524new: "[Durata]"
525 257
526id: LANG_ID3_PLAYLIST 258## playlist options
527desc: in wps
528eng: "[Playlist]"
529new: "[Lista muzicala]"
530 259
531id: LANG_ID3_BITRATE 260id: LANG_CREATE_PLAYLIST
532desc: in wps 261desc: Menu option for creating a playlist
533eng: "[Bitrate]" 262eng: "Create Playlist"
534new: "[Rata de codaj]" 263voice: ""
264new: "Creare playlist"
535 265
536id: LANG_ID3_FRECUENCY 266## info menu
537desc: in wps
538eng: "[Frequency]"
539new: "[Frecventa]"
540 267
541id: LANG_ID3_PATH 268id: LANG_VERSION
542desc: in wps 269desc: in the main menu
543eng: "[Path]" 270eng: "Version"
544new: "[Path]" 271voice: ""
272new: "Versiune"
545 273
546id: LANG_PITCH_UP 274id: LANG_DEBUG
547desc: in wps 275desc: in the main menu
548eng: "Pitch Up" 276eng: "Debug (Keep Out!)"
549new: "Viteza +" 277voice: ""
278new: "Debug (Atentie !)"
550 279
551id: LANG_PITCH_DOWN 280id: LANG_USB
552desc: in wps 281desc: in the main menu
553eng: "Pitch Down" 282eng: "USB (Sim)"
554new: "Viteza -" 283voice: ""
284new: "USB (Sim)"
555 285
556id: LANG_PAUSE 286## playback settings menu
557desc: in wps
558eng: "Pause"
559new: "Pauza"
560 287
561id: LANG_F2_MODE 288id: LANG_SHUFFLE
562desc: in wps F2 pressed 289desc: in settings_menu
563eng: "Mode:" 290eng: "Shuffle"
564new: "Mod:" 291voice: ""
292new: "Aleator"
565 293
566id: LANG_DIR_FILTER 294id: LANG_REPEAT
567desc: in wps F2 pressed 295desc: in settings_menu
568eng: "" 296eng: "Repeat"
569new: "" 297voice: ""
298new: "In bucla"
570 299
571id: LANG_F3_STATUS 300id: LANG_REPEAT_ALL
572desc: in wps F3 pressed 301desc: repeat playlist once all songs have completed
573eng: "Status" 302eng: "All"
574new: "Stare" 303voice: ""
304new: "Toate"
575 305
576id: LANG_F3_SCROLL 306id: LANG_REPEAT_ONE
577desc: in wps F3 pressed 307desc: repeat one song
578eng: "Scroll" 308eng: "One"
579new: "Defilare" 309voice: ""
310new: "O melodie"
580 311
581id: LANG_F3_BAR 312id: LANG_PLAY_SELECTED
582desc: in wps F3 pressed 313desc: in settings_menu
583eng: "Bar" 314eng: "Play Selected First"
584new: "Bara" 315voice: ""
316new: "Canta fisierul ales primul"
585 317
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 318id: LANG_RESUME
587desc: when playlist has finished 319desc: in settings_menu
588eng: "End Of List" 320eng: "Resume"
589new: "Sfârsit de lista" 321voice: ""
322new: "Continuare"
590 323
591id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 324id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
592desc: when playlist has finished 325desc: MP3 buffer margin time
593eng: "" 326eng: "Anti-Skip Buffer"
594new: "" 327voice: ""
328new: "Memorie anti-soc"
595 329
596id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 330id: LANG_FADE_ON_STOP
597desc: when playlist has finished 331desc: options menu to set fade on stop or pause
598eng: "End Of Song List" 332eng: "Fade On Stop/Pause"
599new: "Sfârsitul listei" 333voice: ""
334new: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
600 335
601id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 336## file view menu
602desc: when playlist has finished
603eng: ""
604new: ""
605
606id: LANG_SNAKE_SCORE
607desc: when you die in snake game
608eng: "Your score:"
609new: "Scor:"
610
611id: LANG_SNAKE_HISCORE
612desc: high score in snake game
613eng: "High Score: %d"
614new: "Scor maxim: %d"
615
616id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
617desc: new high score in snake game
618eng: "New High Score!"
619new: "Un nou record!"
620
621id: LANG_SNAKE_PAUSE
622desc: displayed when game is paused
623eng: "Game Paused"
624new: "Pauza"
625 337
626id: LANG_SNAKE_RESUME 338id: LANG_SORT_CASE
627desc: what to do to resume game 339desc: in settings_menu
628eng: "[PLAY] To Resume" 340eng: "Sort Case Sensitive"
629new: "[PLAY] pentru continuare" 341voice: ""
630 342new: "Sortare senzitiva"
631id: LANG_SNAKE_QUIT
632desc: how to quit game
633eng: "[OFF] To Quit"
634new: "[OFF] pentru încetare"
635
636id: LANG_SNAKE_LEVEL
637desc: level of difficulty
638eng: "Level - %d"
639new: "Nivel - %d"
640
641id: LANG_SNAKE_RANGE
642desc: range of levels
643eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
644new: "(1 - lent, 9 - rapid)"
645
646id: LANG_SNAKE_START
647desc: how to start or pause the game
648eng: "[PLAY] To Start/Pause"
649new: "[PLAY] pentru început/pauza"
650
651id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
652desc: must be smaller than 6 characters
653eng: "Level"
654new: "Nivel"
655
656id: LANG_SOKOBAN_MOVE
657desc: must be smaller than 6 characters
658eng: "Moves"
659new: "Deplasari"
660
661id: LANG_SOKOBAN_WIN
662desc: displayed when you win
663eng: "YOU WIN!!"
664new: "AI CÂSTIGAT!!"
665
666id: LANG_SOKOBAN_QUIT
667desc: how to quit game
668eng: "[OFF] To Stop"
669new: "[OFF] pentru stop"
670
671id: LANG_SOKOBAN_F1
672desc: what does F1 do
673eng: "[F1] - Level"
674new: "[F1] - Nivel"
675
676id: LANG_SOKOBAN_F2
677desc: what does F2 do
678eng: "[F2] Same Level"
679new: "[F2] Acelasi nivel"
680
681id: LANG_SOKOBAN_F3
682desc: what does F3 do
683eng: "[F3] + Level"
684new: "[F3] + Nivel"
685
686id: LANG_WORMLET_LENGTH
687desc: wormlet game
688eng: "Len:%d"
689new: "%d"
690
691id: LANG_WORMLET_GROWING
692desc: wormlet game
693eng: "Growing"
694new: "Creste"
695
696id: LANG_WORMLET_HUNGRY
697desc: wormlet game
698eng: "Hungry"
699new: "Flamând"
700
701id: LANG_WORMLET_WORMED
702desc: wormlet game
703eng: "Wormed"
704new: "Mort"
705
706id: LANG_WORMLET_ARGH
707desc: wormlet game
708eng: "Argh"
709new: "Aaaa"
710
711id: LANG_WORMLET_CRASHED
712desc: wormlet game
713eng: "Crashed"
714new: "Mort"
715
716id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
717desc: wormlet game
718eng: "Hs: %d"
719new: "Rec: %d"
720
721id: LANG_WORMLET_PLAYERS
722desc: wormlet game
723eng: "%d Players UP/DN"
724new: "%d Jucatori [S/J]"
725
726id: LANG_WORMLET_WORMS
727desc: wormlet game
728eng: "%d Worms L/R"
729new: "%d Viermi [S/D]"
730
731id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
732desc: wormlet game
733eng: "Remote Control F1"
734new: "Telecomanda [F1]"
735
736id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
737desc: wormlet game
738eng: "No Rem. Control F1"
739new: "Nici o telecomanda [F1]"
740
741id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
742desc: wormlet game
743eng: "2 Key Control F1"
744new: "2 taste [F1]"
745
746id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
747desc: wormlet game
748eng: "4 Key Control F1"
749new: "4 taste [F1]"
750
751id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
752desc: wormlet game
753eng: "Out Of Control"
754new: "Fara control"
755
756id: LANG_TETRIS_LOSE
757desc: tetris game
758eng: "You Lose!"
759new: "AI PIERDUT!!"
760
761id: LANG_TETRIS_LEVEL
762desc: tetris game
763eng: "Rows - Level"
764new: "Linii - Nivel"
765 343
766id: LANG_FILTER 344id: LANG_FILTER
767desc: setting name for dir filter 345desc: setting name for dir filter
768eng: "Show Files" 346eng: "Show Files"
769new: "Fisiere" 347voice: ""
348new: "Fisiere"
770 349
771id: LANG_FILTER_ALL 350id: LANG_FILTER_ALL
772desc: show all files 351desc: show all files
773eng: "All" 352eng: "All"
774new: "Toate fisierele sunt vizibile" 353voice: ""
775 354new: "Toate fisierele sunt vizibile"
776id: LANG_FILTER_MUSIC
777desc: show only music-related files
778eng: "Music"
779new: "Doar fisierele muzicale"
780 355
781id: LANG_FILTER_SUPPORTED 356id: LANG_FILTER_SUPPORTED
782desc: show all file types supported by Rockbox 357desc: show all file types supported by Rockbox
783eng: "Supported" 358eng: "Supported"
784new: "Doar fisierele cunoscute" 359voice: ""
360new: "Doar fisierele cunoscute"
785 361
786id: LANG_LANGUAGE_LOADED 362id: LANG_FILTER_MUSIC
787desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 363desc: show only music-related files
788eng: "New Language" 364eng: "Music"
789new: "Limba romana" 365voice: ""
790 366new: "Doar fisierele muzicale"
791id: LANG_POWEROFF_IDLE
792desc: in settings_menu
793eng: "Idle Poweroff"
794new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
795
796id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
797desc: displayed if save settings has failed
798eng: "Save Failed"
799new: "Eroare de salvare"
800
801id: LANG_SET_BOOL_NO
802desc: bool false representation
803eng: "No"
804new: "Nu"
805 367
806id: LANG_SET_BOOL_YES 368id: LANG_FILTER_PLAYLIST
807desc: bool true representation 369desc: show only playlist
808eng: "Yes" 370eng: "Playlists"
809new: "Da" 371voice: ""
372new: "Playlist-uri"
810 373
811id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 374id: LANG_FOLLOW
812desc: in display_settings_menu 375desc: in settings_menu
813eng: "Backlight On When Plugged" 376eng: "Follow Playlist"
814new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" 377voice: ""
378new: "Foloseste playlist"
815 379
816id: LANG_PM_CLIP_HOLD 380## display settings menu
817desc: in the peak meter menu
818eng: "Clip Hold Time"
819new: "Persistenta marcajului"
820 381
821id: LANG_PM_ETERNAL 382id: LANG_SCROLL_MENU
822desc: in the peak meter menu 383desc: in display_settings_menu()
823eng: "Eternal" 384eng: "Scroll"
824new: "Continu" 385voice: ""
386new: "Viteza de defilare"
825 387
826id: LANG_PM_MENU 388id: LANG_PM_MENU
827desc: in the display menu 389desc: in the display menu
828eng: "Peak Meter" 390eng: "Peak Meter"
829new: "Vu-metru" 391voice: ""
392new: "Vu-metru"
830 393
831id: LANG_PM_PEAK_HOLD 394## system settings menu
832desc: in the peak meter menu
833eng: "Peak Hold Time"
834new: "Persistenta indicatorului"
835 395
836id: LANG_PM_RELEASE 396id: LANG_POWEROFF_IDLE
837desc: in the peak meter menu
838eng: "Peak Release"
839new: "Rata de variatie a indicatorului"
840
841id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
842desc: in the peak meter menu
843eng: "Units Per Read"
844new: "Unitati de masura"
845
846id: LANG_REPEAT
847desc: in settings_menu 397desc: in settings_menu
848eng: "Repeat" 398eng: "Idle Poweroff"
849new: "In bucla" 399voice: ""
400new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
850 401
851id: LANG_REPEAT_ALL 402id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: repeat playlist once all songs have completed 403desc: sleep timer setting
853eng: "All" 404eng: "Sleep Timer"
854new: "Toate" 405voice: ""
406new: "Numaratoare inversa"
855 407
856id: LANG_REPEAT_ONE 408id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: repeat one song 409desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "One" 410eng: "Wake-Up Alarm"
859new: "O melodie" 411voice: ""
412new: "Alarma"
860 413
861id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 414## bookmarking settings menu
862desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
863eng: "Thu"
864new: "Joi"
865 415
866id: LANG_12_HOUR_CLOCK 416## voice settings menu
867desc: option for 12 hour clock
868eng: "12 Hour Clock"
869new: "Ceas AM/PM"
870 417
871id: LANG_24_HOUR_CLOCK 418## recording settings menu
872desc: option for 24 hour clock
873eng: "24 Hour Clock"
874new: "Ceas 24h"
875 419
876id: LANG_CUBE 420id: LANG_RECORDING_QUALITY
877desc: the name of the cube demo in the demo menu 421desc: in the recording settings
878eng: "Cube" 422eng: "Quality"
879new: "Cub" 423voice: ""
424new: "Calitatea inregistrarii"
880 425
881id: LANG_MONTH_APRIL 426id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
882desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 427desc: in the recording settings
883eng: "Apr" 428eng: "Frequency"
884new: "Apr" 429voice: ""
430new: "Frecventa sunet"
885 431
886id: LANG_MONTH_AUGUST 432id: LANG_RECORDING_SOURCE
887desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 433desc: in the recording settings
888eng: "Aug" 434eng: "Source"
889new: "Aug" 435voice: ""
436new: "Sursa inregistrare"
890 437
891id: LANG_MONTH_DECEMBER 438id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
892desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 439desc: in the recording settings
893eng: "Dec" 440eng: "Mic"
894new: "Dec" 441voice: ""
442new: "Microfon intern"
895 443
896id: LANG_MONTH_FEBRUARY 444id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 445desc: in the recording settings
898eng: "Feb" 446eng: "Line In"
899new: "Feb" 447voice: ""
448new: "Intrare analogica"
900 449
901id: LANG_MONTH_JANUARY 450id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
902desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 451desc: in the recording settings
903eng: "Jan" 452eng: "Digital"
904new: "Ian" 453voice: ""
454new: "Semnal digital"
905 455
906id: LANG_MONTH_JULY 456id: LANG_RECORDING_CHANNELS
907desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 457desc: in the recording settings
908eng: "Jul" 458eng: "Channels"
909new: "Iul" 459voice: ""
460new: "Canale"
910 461
911id: LANG_MONTH_JUNE 462## ffwd/rewind menu
912desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
913eng: "Jun"
914new: "Iun"
915 463
916id: LANG_MONTH_MARCH 464id: LANG_FFRW_STEP
917desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 465desc: in settings_menu
918eng: "Mar" 466eng: "FF/RW Min Step"
919new: "Mar" 467voice: ""
468new: "Pas minim derulare"
920 469
921id: LANG_MONTH_MAY 470id: LANG_FFRW_ACCEL
922desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 471desc: in settings_menu
923eng: "May" 472eng: "FF/RW Accel"
924new: "Mai" 473voice: ""
474new: "Acceleratie derulare"
925 475
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 476## crossfade menu
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
928eng: "Nov"
929new: "Nov"
930 477
931id: LANG_MONTH_OCTOBER 478## replaygain menu
932desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
933eng: "Oct"
934new: "Oct"
935 479
936id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 480## LCD settings menu, also remote
937desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
938eng: "Sep"
939new: "Sep"
940 481
941id: LANG_RESET_CANCEL 482id: LANG_BACKLIGHT
942desc: confirm to reset settings 483desc: in settings_menu
943eng: "OFF=Cancel" 484eng: "Backlight"
944new: "OFF=Anulare" 485voice: ""
486new: "Lumina afisor"
945 487
946id: LANG_RESET_CONFIRM 488id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
947desc: confirm to reset settings 489desc: in display_settings_menu
948eng: "PLAY=Reset" 490eng: "Backlight On When Plugged"
949new: "PLAY=Reset" 491voice: ""
492new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei"
950 493
951id: LANG_TIMEFORMAT 494id: LANG_CONTRAST
952desc: select the time format of time in status bar 495desc: in settings_menu
953eng: "Time Format" 496eng: "Contrast"
954new: "Format ceas" 497voice: ""
498new: "Contrast"
955 499
956id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 500id: LANG_INVERT
957desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 501desc: in settings_menu
958eng: "Fri" 502eng: "Invert"
959new: "Vin" 503voice: ""
504new: "Inversare"
960 505
961id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 506## scrolling menu
962desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
963eng: "Mon"
964new: "Lun"
965 507
966id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 508id: LANG_SCROLL_SPEED
967desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 509desc: in display_settings_menu()
968eng: "Sat" 510eng: "Scroll Speed"
969new: "Sam" 511voice: ""
512new: "Viteza de defilare"
970 513
971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 514id: LANG_SCROLL
972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 515desc: in settings_menu
973eng: "Sun" 516eng: "Scroll Speed Setting Example"
974new: "Dum" 517voice: ""
518new: "Exemplu de viteza de defilare"
975 519
976id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 520id: LANG_SCROLL_DELAY
977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 521desc: Delay before scrolling
978eng: "Tue" 522eng: "Scroll Start Delay"
979new: "Mar" 523voice: ""
524new: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
980 525
981id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 526id: LANG_SCROLL_STEP
982desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 527desc: Pixels to advance per scroll
983eng: "Wed" 528eng: "Scroll Step Size"
984new: "Mie" 529voice: ""
530new: "Pas de defilare"
985 531
986id: LANG_OSCILLOGRAPH 532id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
987desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 533desc: Pixels to advance per scroll
988eng: "Oscillograph" 534eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
989new: "Oscilograf" 535voice: ""
536new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
990 537
991id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 538id: LANG_BIDIR_SCROLL
992desc: in settings_menu 539desc: Bidirectional scroll limit
993eng: "Ask Once" 540eng: "Bidirectional Scroll Limit"
994new: "Intreaba o data" 541voice: ""
542new: "Limita de defilare bidirectionala"
543
544id: LANG_VOLUME_DISPLAY
545desc: Volume type title
546eng: "Volume Display"
547voice: ""
548new: "Afisaj volum"
995 549
996id: LANG_BATTERY_DISPLAY 550id: LANG_BATTERY_DISPLAY
997desc: Battery type title 551desc: Battery type title
998eng: "Battery Display" 552eng: "Battery Display"
553voice: ""
999new: "Afisaj baterie" 554new: "Afisaj baterie"
1000 555
1001id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 556id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1002desc: Label for type of icon display 557desc: Label for type of icon display
1003eng: "Graphic" 558eng: "Graphic"
559voice: ""
1004new: "Grafic" 560new: "Grafic"
1005 561
1006id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 562id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1007desc: Label for type of icon display 563desc: Label for type of icon display
1008eng: "Numeric" 564eng: "Numeric"
1009new: "Numeric" 565voice: ""
566new: "Numeric"
1010 567
1011id: LANG_PM_DBFS 568## peakmeter menu
569
570id: LANG_PM_RELEASE
1012desc: in the peak meter menu 571desc: in the peak meter menu
1013eng: "dBfs" 572eng: "Peak Release"
1014new: "dBfs" 573voice: ""
574new: "Rata de variatie a indicatorului"
575
576id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
577desc: in the peak meter menu
578eng: "Units Per Read"
579voice: ""
580new: "Unitati de masura"
581
582id: LANG_PM_PEAK_HOLD
583desc: in the peak meter menu
584eng: "Peak Hold Time"
585voice: ""
586new: "Persistenta indicatorului"
587
588id: LANG_PM_CLIP_HOLD
589desc: in the peak meter menu
590eng: "Clip Hold Time"
591voice: ""
592new: "Persistenta marcajului"
1015 593
1016id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 594id: LANG_PM_ETERNAL
1017desc: in the peak meter menu 595desc: in the peak meter menu
1018eng: "Save Energy" 596eng: "Eternal"
1019new: "Economie de energie" 597voice: ""
598new: "Continu"
1020 599
1021id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 600id: LANG_PM_SCALE
1022desc: in the peak meter menu 601desc: in the peak meter menu
1023eng: "High performance" 602eng: "dBfs <-> Linear"
1024new: "Inalta performanta" 603voice: ""
604new: "dBfs <-> liniar"
605
606id: LANG_PM_DBFS
607desc: in the peak meter menu
608eng: "dBfs"
609voice: ""
610new: "dBfs"
1025 611
1026id: LANG_PM_LINEAR 612id: LANG_PM_LINEAR
1027desc: in the peak meter menu 613desc: in the peak meter menu
1028eng: "Linear" 614eng: "Linear"
615voice: ""
1029new: "Liniar" 616new: "Liniar"
1030 617
1031id: LANG_PM_MAX
1032desc: in the peak meter menu
1033eng: "Maximum Of Range"
1034new: "Maximum de spectru"
1035
1036id: LANG_PM_MIN 618id: LANG_PM_MIN
1037desc: in the peak meter menu 619desc: in the peak meter menu
1038eng: "Minimum Of Range" 620eng: "Minimum Of Range"
621voice: ""
1039new: "Minimum de spectru" 622new: "Minimum de spectru"
1040 623
1041id: LANG_PM_PERFORMANCE 624id: LANG_PM_MAX
1042desc: in the peak meter menu 625desc: in the peak meter menu
1043eng: "Performance" 626eng: "Maximum Of Range"
1044new: "Performanta" 627voice: ""
628new: "Maximum de spectru"
1045 629
1046id: LANG_PM_SCALE 630## battery menu
1047desc: in the peak meter menu
1048eng: "dBfs <-> Linear"
1049new: "dBfs <-> liniar"
1050 631
1051id: LANG_VOLUME_DISPLAY 632id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1052desc: Volume type title 633desc: in settings_menu
1053eng: "Volume Display" 634eng: "Battery Capacity"
1054new: "Afisaj volum" 635voice: ""
636new: "Capacitate baterie"
1055 637
1056id: LANG_DISK_FREE_STAT 638## disk menu
1057desc: disk size info
1058eng: "Free: %d.%dGB"
1059new: "Liber: %d.%dGo"
1060 639
1061id: LANG_DISK_STAT 640id: LANG_SPINDOWN
1062desc: disk size info 641desc: in settings_menu
1063eng: "Disk: %d.%dGB" 642eng: "Disk Spindown"
1064new: "Disc: %d.%dGo" 643voice: ""
644new: "Oprire disc"
1065 645
1066id: LANG_RECORDING 646id: LANG_POWEROFF
1067desc: in the main menu 647desc: disk poweroff flag
1068eng: "Recording" 648eng: "Disk Poweroff"
1069new: "Inregistrare" 649voice: ""
650new: "Oprire disc"
1070 651
1071id: LANG_RECORDING_CHANNELS 652## time & date menu
1072desc: in the recording settings
1073eng: "Channels"
1074new: "Canale"
1075 653
1076id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 654id: LANG_TIME
1077desc: in the recording settings 655desc: in settings_menu
1078eng: "Frequency" 656eng: "Set Time/Date"
1079new: "Frecventa sunet" 657voice: ""
658new: "Reglaj Ora/Data"
1080 659
1081id: LANG_RECORDING_GAIN 660id: LANG_TIMEFORMAT
1082desc: in the recording screen 661desc: select the time format of time in status bar
1083eng: "Gain" 662eng: "Time Format"
1084new: "Castig" 663voice: ""
664new: "Format ceas"
1085 665
1086id: LANG_RECORDING_LEFT 666id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1087desc: in the recording screen 667desc: option for 12 hour clock
1088eng: "Left" 668eng: "12 Hour Clock"
1089new: "Stanga" 669voice: ""
670new: "Ceas AM/PM"
1090 671
1091id: LANG_RECORDING_QUALITY 672id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1092desc: in the recording settings 673desc: option for 24 hour clock
1093eng: "Quality" 674eng: "24 Hour Clock"
1094new: "Calitatea inregistrarii" 675voice: ""
676new: "Ceas 24h"
1095 677
1096id: LANG_RECORDING_RIGHT 678## limits menu
1097desc: in the recording screen
1098eng: "Right"
1099new: "Dreapta"
1100 679
1101id: LANG_RECORDING_SETTINGS 680## context menu (onplay menu)
1102desc: in the main menu
1103eng: "Recording Settings"
1104new: "Optiuni inregistrare"
1105 681
1106id: LANG_RECORDING_SOURCE 682id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1107desc: in the recording settings 683desc: Menu option to start id3 viewer
1108eng: "Source" 684eng: "Show ID3 Info"
1109new: "Sursa inregistrare" 685voice: ""
686new: "Info ID3"
1110 687
1111id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 688id: LANG_RENAME
1112desc: in the recording settings 689desc: The verb/action Rename
1113eng: "Digital" 690eng: "Rename"
1114new: "Semnal digital" 691voice: ""
692new: "Redenumire"
1115 693
1116id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 694id: LANG_DELETE
1117desc: in the recording settings 695desc: The verb/action Delete
1118eng: "Line In" 696eng: "Delete"
1119new: "Intrare analogica" 697voice: ""
698new: "Stergere"
1120 699
1121id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 700id: LANG_REALLY_DELETE
1122desc: in the recording settings 701desc: Really Delete?
1123eng: "Mic" 702eng: "Delete?"
1124new: "Microfon intern" 703voice: ""
704new: "Sterg?"
1125 705
1126id: LANG_POWEROFF 706id: LANG_DELETED
1127desc: disk poweroff flag 707desc: A file has beed deleted
1128eng: "Disk Poweroff" 708eng: "Deleted"
1129new: "Oprire disc" 709voice: ""
710new: "Sters"
1130 711
1131id: LANG_FILTER_PLAYLIST 712## playlist context menu
1132desc: show only playlist
1133eng: "Playlists"
1134new: "Playlist-uri"
1135 713
1136id: LANG_BATTERY_TIME 714id: LANG_QUEUE
1137desc: battery level in % and estimated time remaining 715desc: The verb/action Queue
1138eng: "%d%% %dh %dm" 716eng: "Queue"
1139new: "%d%% %dh %dm" 717voice: ""
718new: "Queue"
1140 719
1141id: LANG_SLEEP_TIMER 720## bookmark context menu
1142desc: sleep timer setting
1143eng: "Sleep Timer"
1144new: "Numaratoare inversa"
1145 721
1146id: LANG_BATTERY_CAPACITY 722## info screen
1147desc: in settings_menu 723
1148eng: "Battery Capacity" 724id: LANG_ROCKBOX_INFO
1149new: "Capacitate baterie" 725desc: displayed topmost on the info screen
726eng: "Rockbox Info:"
727voice: ""
728new: "Rockbox: "
729
730id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
731desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
732eng: "Buf: %d.%03dMB"
733voice: ""
734new: "Tmp: %d.%03dMo"
735
736id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
737desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
738eng: "Buffer: %d.%03dMB"
739voice: ""
740new: "Buffer: %d.%03dMo"
741
742id: LANG_BATTERY_CHARGE
743desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
744eng: "Battery: Charging"
745voice: ""
746new: "Bateria se încarca"
1150 747
1151id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 748id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1152desc: in info display, shows that top off charge is running 749desc: in info display, shows that top off charge is running
1153eng: "Battery: Top-Off Chg" 750eng: "Battery: Top-Off Chg"
751voice: ""
1154new: "Nivel maxim de incarcare" 752new: "Nivel maxim de incarcare"
1155 753
1156id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 754id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1157desc: in info display, shows that trickle charge is running 755desc: in info display, shows that trickle charge is running
1158eng: "Battery: Trickle Chg" 756eng: "Battery: Trickle Chg"
757voice: ""
1159new: "Baterie: Incarcare persistenta" 758new: "Baterie: Incarcare persistenta"
1160 759
1161id: LANG_BIDIR_SCROLL 760id: LANG_BATTERY_TIME
1162desc: Bidirectional scroll limit 761desc: battery level in % and estimated time remaining
1163eng: "Bidirectional Scroll Limit" 762eng: "%d%% %dh %dm"
1164new: "Limita de defilare bidirectionala" 763voice: ""
764new: "%d%% %dh %dm"
1165 765
1166id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 766## pitch screen
1167desc: MP3 buffer margin time
1168eng: "Anti-Skip Buffer"
1169new: "Memorie anti-soc"
1170 767
1171id: LANG_SCROLL_DELAY 768id: LANG_PITCH_UP
1172desc: Delay before scrolling 769desc: in wps
1173eng: "Scroll Start Delay" 770eng: "Pitch Up"
1174new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" 771voice: ""
772new: "Viteza +"
1175 773
1176id: LANG_SCROLL_SPEED 774id: LANG_PITCH_DOWN
1177desc: in display_settings_menu() 775desc: in wps
1178eng: "Scroll Speed" 776eng: "Pitch Down"
1179new: "Viteza de defilare" 777voice: ""
778new: "Viteza -"
1180 779
1181id: LANG_SCROLL_STEP 780id: LANG_PAUSE
1182desc: Pixels to advance per scroll 781desc: in wps
1183eng: "Scroll Step Size" 782eng: "Pause"
1184new: "Pas de defilare" 783voice: ""
784new: "Pauza"
1185 785
1186id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 786## quickscreens
1187desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
1190 787
1191id: LANG_TRICKLE_CHARGE 788id: LANG_F2_MODE
1192desc: DEPRECATED 789desc: in wps F2 pressed
1193eng: "" 790eng: "Mode:"
1194new: "" 791voice: ""
792new: "Mod:"
1195 793
1196id: LANG_QUEUE_FULL 794id: LANG_F3_STATUS
1197desc: queue buffer full 795desc: in wps F3 pressed
1198eng: "Queue Buffer Full" 796eng: "Status"
1199new: "Buffer plin!" 797voice: ""
798new: "Stare"
1200 799
1201id: LANG_QUEUE_QUEUED 800id: LANG_F3_SCROLL
1202desc: queued track name %s 801desc: in wps F3 pressed
1203eng: "Queued: %s" 802eng: "Scroll"
1204new: "Adaugat la lista: %s" 803voice: ""
804new: "Defilare"
1205 805
1206id: LANG_QUEUE_TOTAL 806id: LANG_F3_BAR
1207desc: number of queued tracks %d 807desc: in wps F3 pressed
1208eng: "Total Queued: %d" 808eng: "Bar"
1209new: "Total adaugat la lista: %d" 809voice: ""
810new: "Bara"
1210 811
1211id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 812## bookmark screen
1212desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1213eng: "Wake-Up Alarm"
1214new: "Alarma"
1215 813
1216id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 814## set time screen
1217desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1218eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1219new: "Alarma e prea devreme!"
1220 815
1221id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 816id: LANG_TIME_SET
1222desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 817desc: used in set_time()
1223eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 818eng: "ON To Set"
1224new: "PLAY=OK OFF=KO" 819voice: ""
820new: "ON pentru validare"
1225 821
1226id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 822id: LANG_TIME_REVERT
1227desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 823desc: used in set_time()
1228eng: "Shutting Down..." 824eng: "OFF To Revert"
1229new: "Oprire..." 825voice: ""
826new: "OFF pentru anulare"
1230 827
1231id: LANG_ALARM_MOD_TIME 828## while playing screen
1232desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1233eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1234new: "Alarma: %02d:%02d"
1235 829
1236id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 830id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1237desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 831desc: displayed when key lock is on
1238eng: "Waking Up In %d:%02d" 832eng: "Key Lock ON"
1239new: "Alarma în %d:%02d" 833voice: ""
834new: "Taste blocate"
1240 835
1241id: LANG_CREATE_PLAYLIST 836id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1242desc: Menu option for creating a playlist 837desc: displayed when key lock is turned off
1243eng: "Create Playlist" 838eng: "Key Lock OFF"
1244new: "Creare playlist" 839voice: ""
840new: "Taste deblocate"
1245 841
1246id: LANG_CREATING 842id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1247desc: Screen feedback during playlist creation 843desc: displayed when key lock is on
1248eng: "Creating" 844eng: "Key Lock Is ON"
1249new: "Creare" 845voice: ""
846new: "Tastele sunt blocate"
1250 847
1251id: LANG_DELETE 848id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1252desc: The verb/action Delete 849desc: displayed when key lock is turned off
1253eng: "Delete" 850eng: "Key Lock Is OFF"
1254new: "Stergere" 851voice: ""
852new: "Tastele sunt deblocate"
1255 853
1256id: LANG_DELETED 854## recording screen
1257desc: A file has beed deleted
1258eng: "Deleted"
1259new: "Sters"
1260 855
1261id: LANG_FAILED 856id: LANG_RECORDING_TIME
1262desc: Something failed. To be appended after above actions 857desc: Display of recorded time
1263eng: "Failed" 858eng: "Time:"
1264new: "Esec" 859voice: ""
860new: "Durata:"
1265 861
1266id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 862id: LANG_RECORDING_SIZE
1267desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 863desc: Display of recorded file size
1268eng: "Canceled" 864eng: "Size:"
1269new: "Anulat" 865voice: ""
866new: "Dimensiune:"
1270 867
1271id: LANG_MENU_SETTING_OK 868id: LANG_RECORDING_GAIN
1272desc: Visual confirmation of changing a setting 869desc: in the recording screen
1273eng: "OK" 870eng: "Gain"
1274new: "OK" 871voice: ""
872new: "Castig"
1275 873
1276id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 874id: LANG_RECORDING_LEFT
1277desc: Abort alternative in player keyboard interaction 875desc: in the recording screen
1278eng: "Abort" 876eng: "Left"
1279new: "Anulare" 877voice: ""
878new: "Stanga"
1280 879
1281id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 880id: LANG_RECORDING_RIGHT
1282desc: Accept alternative in player keyboard interaction 881desc: in the recording screen
1283eng: "Accept" 882eng: "Right"
1284new: "Acceptare" 883voice: ""
884new: "Dreapta"
1285 885
1286id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 886## recording trigger screen
1287desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1288eng: "Backspace"
1289new: "Del"
1290 887
1291id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 888## alarm screen
1292desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1293eng: "Delete"
1294new: "Stergere"
1295 889
1296id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 890id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1297desc: 891desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1298eng: "\x81 Queue" 892eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1299new: "\x81 Queue" 893voice: ""
894new: "Alarma: %02d:%02d"
1300 895
1301id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 896id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1302desc: 897desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1303eng: "- Ren + Del" 898eng: "Waking Up In %d:%02d"
1304new: "- Ren + Del" 899voice: ""
900new: "Alarma în %d:%02d"
1305 901
1306id: LANG_QUEUE 902id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1307desc: The verb/action Queue 903desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1308eng: "Queue" 904eng: "Shutting Down..."
1309new: "Queue" 905voice: ""
906new: "Oprire..."
1310 907
1311id: LANG_REALLY_DELETE 908id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1312desc: Really Delete? 909desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1313eng: "Delete?" 910eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1314new: "Sterg?" 911voice: ""
912new: "Alarma e prea devreme!"
1315 913
1316id: LANG_RENAME 914id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1317desc: The verb/action Rename 915desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1318eng: "Rename" 916eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1319new: "Redenumire" 917voice: ""
918new: "PLAY=OK OFF=KO"
1320 919
1321id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 920## colour setting screen
1322desc: Menu option to start id3 viewer 921
1323eng: "Show ID3 Info" 922## tag viewer
1324new: "Info ID3" 923
924id: LANG_ID3_TITLE
925desc: in wps
926eng: "[Title]"
927voice: ""
928new: "[Titlu]"
929
930id: LANG_ID3_ARTIST
931desc: in wps
932eng: "[Artist]"
933voice: ""
934new: "[Artist]"
935
936id: LANG_ID3_ALBUM
937desc: in wps
938eng: "[Album]"
939voice: ""
940new: "[Album]"
941
942id: LANG_ID3_TRACKNUM
943desc: in wps
944eng: "[Tracknum]"
945voice: ""
946new: "[Nr de pista]"
1325 947
1326id: LANG_ID3_GENRE 948id: LANG_ID3_GENRE
1327desc: ID3 frame 'genre' 949desc: ID3 frame 'genre'
1328eng: "[Genre]" 950eng: "[Genre]"
951voice: ""
1329new: "[Gen]" 952new: "[Gen]"
1330 953
1331id: LANG_ID3_YEAR 954id: LANG_ID3_YEAR
1332desc: ID3 info 'year' 955desc: ID3 info 'year'
1333eng: "[Year]" 956eng: "[Year]"
957voice: ""
1334new: "[An]" 958new: "[An]"
1335 959
960id: LANG_ID3_PLAYLIST
961desc: in wps
962eng: "[Playlist]"
963voice: ""
964new: "[Lista muzicala]"
965
966id: LANG_ID3_BITRATE
967desc: in wps
968eng: "[Bitrate]"
969voice: ""
970new: "[Rata de codaj]"
971
972id: LANG_ID3_FRECUENCY
973desc: in wps
974eng: "[Frequency]"
975voice: ""
976new: "[Frecventa]"
977
978id: LANG_ID3_PATH
979desc: in wps
980eng: "[Path]"
981voice: ""
982new: "[Path]"
983
1336id: LANG_ID3_NO_INFO 984id: LANG_ID3_NO_INFO
1337desc: ID3 info is missing 985desc: ID3 info is missing
1338eng: "<No Info>" 986eng: "<No Info>"
987voice: ""
1339new: "<informatie indisponibila>" 988new: "<informatie indisponibila>"
1340 989
1341id: LANG_RECORDING_TIME 990## weekdays
1342desc: Display of recorded time
1343eng: "Time:"
1344new: "Durata:"
1345 991
1346id: LANG_RECORDING_SIZE 992id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1347desc: Display of recorded file size 993desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1348eng: "Size:" 994eng: "Sun"
1349new: "Dimensiune:" 995voice: ""
996new: "Dum"
1350 997
1351id: LANG_CPU_SLEEP 998id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1352desc: in system_settings_menu() (removed) 999desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1353eng: "" 1000eng: "Mon"
1354new: "Economie de energie" 1001voice: ""
1002new: "Lun"
1355 1003
1356id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1004id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1357desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1358eng: "Settings" 1006eng: "Tue"
1359new: "Configuratii" 1007voice: ""
1008new: "Mar"
1360 1009
1361id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1010id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1362desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1011desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1363eng: "Loaded" 1012eng: "Wed"
1364new: "Salvat" 1013voice: ""
1014new: "Mie"
1365 1015
1366id: LANG_FADE_ON_STOP 1016id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1367desc: options menu to set fade on stop or pause 1017desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1368eng: "Fade On Stop/Pause" 1018eng: "Thu"
1369new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" 1019voice: ""
1020new: "Joi"
1370 1021
1371id: LANG_SOKOBAN_ON 1022id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1372desc: how to undo move 1023desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1373eng: "[ON] To Undo" 1024eng: "Fri"
1374new: "[ON] pentru anulare" 1025voice: ""
1026new: "Vin"
1375 1027
1376id: LANG_INVERT 1028id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1377desc: in settings_menu 1029desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1378eng: "Invert" 1030eng: "Sat"
1379new: "Inversare" 1031voice: ""
1032new: "Sam"
1380 1033
1381id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1034## months
1382desc: in sound_settings
1383eng: "St. Narrow"
1384new: "Stereo ingust"
1385 1035
1386id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1036id: LANG_MONTH_JANUARY
1387desc: in sound_settings 1037desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1388eng: "Stereo Narrow" 1038eng: "Jan"
1389new: "Efect de ingustare" 1039voice: ""
1040new: "Ian"
1390 1041
1391id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1042id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1392desc: in sound_settings 1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1393eng: "Stereo Wide" 1044eng: "Feb"
1394new: "Stereo larg" 1045voice: ""
1046new: "Feb"
1395 1047
1396id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1048id: LANG_MONTH_MARCH
1397desc: in sound_settings 1049desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1398eng: "Karaoke" 1050eng: "Mar"
1399new: "Karaoke" 1051voice: ""
1052new: "Mar"
1400 1053
1401id: LANG_SAVE_SETTINGS 1054id: LANG_MONTH_APRIL
1402desc: in system_settings_menu() 1055desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1403eng: "Write .cfg file" 1056eng: "Apr"
1404new: "Salvare configuratie" 1057voice: ""
1058new: "Apr"
1405 1059
1406id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1060id: LANG_MONTH_MAY
1407desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1061desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1408eng: "Settings" 1062eng: "May"
1409new: "Configuratie" 1063voice: ""
1064new: "Mai"
1065
1066id: LANG_MONTH_JUNE
1067desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1068eng: "Jun"
1069voice: ""
1070new: "Iun"
1410 1071
1411id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1072id: LANG_MONTH_JULY
1073desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1074eng: "Jul"
1075voice: ""
1076new: "Iul"
1077
1078id: LANG_MONTH_AUGUST
1079desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1080eng: "Aug"
1081voice: ""
1082new: "Aug"
1083
1084id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1085desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1086eng: "Sep"
1087voice: ""
1088new: "Sep"
1089
1090id: LANG_MONTH_OCTOBER
1091desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1092eng: "Oct"
1093voice: ""
1094new: "Oct"
1095
1096id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1097desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1098eng: "Nov"
1099voice: ""
1100new: "Nov"
1101
1102id: LANG_MONTH_DECEMBER
1103desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1104eng: "Dec"
1105voice: ""
1106new: "Dec"
1107
1108## digits and units for voice, the order is important
1109
1110## units for voicing
1111
1112## chars for spelling
1113
1114## file/folder voicing
1115
1116## file extensions for voicing
1117
1118## playlist handling
1119
1120id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1121desc: displayed on screen while loading a playlist
1122eng: "Loading..."
1123voice: ""
1124new: "Încarcare..."
1125
1126id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1127desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1128eng: "Shuffling..."
1129voice: ""
1130new: "Amestec..."
1131
1132id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1133desc: in playlist.indices() when playlist is full
1134eng: "Playlist Buffer Full"
1135voice: ""
1136new: "Playlist Buffer plin"
1137
1138id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1139desc: when playlist has finished
1140eng: "End Of List"
1141voice: ""
1142new: "Sfârsit de lista"
1143
1144id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1145desc: when playlist has finished
1146eng: "End Of Song List"
1147voice: ""
1148new: "Sfârsitul listei"
1149
1150id: LANG_CREATING
1151desc: Screen feedback during playlist creation
1152eng: "Creating"
1153voice: ""
1154new: "Creare"
1155
1156## FM radio
1157
1158## dir/file browser
1159
1160id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1161desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1162eng: "Dir Buffer Is Full!"
1163voice: ""
1164new: "Buffer director Plin !"
1165
1166id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1167desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1168eng: "New Language"
1169voice: ""
1170new: "Limba romana"
1171
1172id: LANG_SETTINGS_LOADED
1173desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1174eng: "Settings Loaded"
1175voice: ""
1176new: "Configuratii Salvat"
1177
1178id: LANG_SETTINGS_SAVED
1412desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1179desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1413eng: "Saved" 1180eng: "Settings Saved"
1414new: "Salvat" 1181voice: ""
1415 1182new: "Configuratie Salvat"
1416id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1183
1417desc: Tells the user to stop the playback 1184## tag database browser
1418eng: "Stop the playback first" 1185
1419new: "Opreste redarea mai intai" 1186## playlist viewer
1420 1187
1421id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1188## plugin loader, filetypes
1422desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1189
1423eng: "Not a VBR file" 1190## misc
1424new: "Fisierul nu e VBR" 1191
1425 1192id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1426id: LANG_VBRFIX 1193desc: possible answers to resume question
1427desc: The context menu entry 1194eng: "(PLAY/STOP)"
1428eng: "Update VBR file" 1195voice: ""
1429new: "Actualizeaza fisierul VBR" 1196new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 3199c39ebb..07e39710d4 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -13,263 +13,157 @@
13# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) 13# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
14# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) 14# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
15 15
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 16## general strings
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "Настройки звука"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "Главные настройки"
27 17
28id: LANG_INFO 18id: LANG_SET_BOOL_YES
29desc: in the main menu 19desc: bool true representation
30eng: "Info" 20eng: "Yes"
31voice: "Info" 21voice: "Yes"
32new: "Инфо" 22new: "Да"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Версия"
39 23
40id: LANG_DEBUG 24id: LANG_SET_BOOL_NO
41desc: in the main menu 25desc: bool false representation
42eng: "Debug (Keep Out!)" 26eng: "No"
43voice: "Debug, keep out!" 27voice: "No"
44new: "тадка (н трогать!)" 28new: "ет"
45 29
46id: LANG_USB 30id: LANG_ON
47desc: in the main menu 31desc: Used in a lot of places
48eng: "USB (Sim)" 32eng: "On"
49voice: "" 33voice: "On"
50new: "USB (эмуляция)" 34new: "Vkl"
51 35
52id: LANG_ROCKBOX_INFO 36id: LANG_OFF
53desc: displayed topmost on the info screen 37desc: Used in a lot of places
54eng: "Rockbox Info:" 38eng: "Off"
55voice: "" 39voice: "Off"
56new: "Инфо о Rockbox:" 40new: "Vykl"
57 41
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 42id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 43desc: in settings_menu
60eng: "Buf: %d.%03dMB" 44eng: "Ask"
61voice: "" 45voice: "Ask"
62new: ": %d.%03dMB" 46new: "поить"
63 47
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 48id: LANG_ALWAYS
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 49desc: (player) the jump scroll shall be done "always
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 50eng: "Always"
67voice: "" 51voice: "Always"
68new: "фер: %d.%03dMB" 52new: "егда"
69 53
70id: LANG_BATTERY_CHARGE 54## general messages
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Батарея: Зарядка"
75 55
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD 56id: LANG_WAIT
77desc: displayed on screen while loading a playlist 57desc: general please wait splash
78eng: "Loading..." 58eng: "Loading..."
79voice: "" 59voice: ""
80new: "Загрузка..." 60new: "Загрузка..."
81 61
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist 63desc: in shutdown screen
84eng: "Shuffling..." 64eng: "Press OFF to shut down"
85voice: ""
86new: "Случайный выбор..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "Список"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "Буфер заполнен"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Настройки утеряны"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "Раздел?"
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: "" 65voice: ""
116new: "Нарк ерян" 66new: "Нажмит OFF я выени"
117 67
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 68id: LANG_SHUTTINGDOWN
119desc: if save settings has failed 69desc: in main menu
120eng: "No partition?" 70eng: "Shutting down..."
121voice: "" 71voice: ""
122new: "е рдеа?" 72new: "лючаюсь..."
123 73
124id: LANG_TIME_REVERT 74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
125desc: used in set_time() 75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
126eng: "OFF To Revert" 76eng: "Restarting playback..."
127voice: "" 77voice: ""
128new: "OFF для отмены" 78new: "Перезапуск воспроизведения..."
129
130id: LANG_CONTRAST
131desc: in settings_menu
132eng: "Contrast"
133voice: "Contrast"
134new: "Контраст"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Play Selected File First"
140new: "Играть выбраные файлы первыми"
141
142id: LANG_SORT_CASE
143desc: in settings_menu
144eng: "Sort Case Sensitive"
145voice: "Sort Case Sensitive"
146new: "Сортировать с учетом регистра"
147
148id: LANG_RESUME
149desc: in settings_menu
150eng: "Resume on startup"
151voice: "Resume on startup"
152new: "Возобновить воспр. при включении"
153
154id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
155desc: in settings_menu
156eng: "Ask"
157voice: "Ask"
158new: "Спросить"
159 79
160id: LANG_BACKLIGHT 80id: LANG_REMOVE_MMC
161desc: in settings_menu 81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
162eng: "Backlight" 82eng: "Please remove inserted MMC"
163voice: "Backlight" 83voice: "Please remove multimedia card"
164new: "Постка" 84new: "Поалйт уалит MMC арту из слота"
165 85
166id: LANG_SCROLL 86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
167desc: in settings_menu 87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
168eng: "Scroll Speed Setting Example" 88eng: "Canceled"
169voice: "" 89voice: ""
170new: "ер срст пркрутки" 90new: "мео"
171 91
172id: LANG_DISCHARGE 92id: LANG_FAILED
173desc: DEPRECATED 93desc: Something failed. To be appended after above actions
174eng: "" 94eng: "Failed"
175voice: "" 95voice: ""
176new: "" 96new: "Не удалось"
177
178id: LANG_TIME
179desc: in settings_menu
180eng: "Set Time/Date"
181voice: "Set Time and Date"
182new: "Установить время/дату"
183
184id: LANG_SPINDOWN
185desc: in settings_menu
186eng: "Disk Spindown"
187voice: "Disk Spindown"
188new: "Замедление диска"
189
190id: LANG_FFRW_STEP
191desc: in settings_menu
192eng: "FF/RW Min Step"
193voice: "Minimum Step"
194new: "Мин. шаг перемотки"
195 97
196id: LANG_FFRW_ACCEL 98## main menu
197desc: in settings_menu
198eng: "FF/RW Accel"
199voice: "Acceleration"
200new: "Ускорение перемотки"
201 99
202id: LANG_FOLLOW 100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
203desc: in settings_menu 101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
204eng: "Follow Playlist" 102eng: "Recent Bookmarks"
205voice: "Follow Playlist" 103voice: "Recent Bookmarks"
206new: "еть сску" 104new: "ы ки"
207 105
208id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 106id: LANG_SOUND_SETTINGS
209desc: confirm to reset settings 107desc: in the main menu
210eng: "Are You Sure?" 108eng: "Sound Settings"
211voice: "" 109voice: "Sound Settings"
212new: " вер?" 110new: "арки звка"
213 111
214id: LANG_RESET_DONE_SETTING 112id: LANG_GENERAL_SETTINGS
215desc: visual confirmation after settings reset 113desc: in the main menu
216eng: "Settings" 114eng: "General Settings"
217voice: "" 115voice: "General Settings"
218new: "астройки" 116new: "вне натройки"
219 117
220id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 118id: LANG_MANAGE_MENU
221desc: visual confirmation after settings reset 119desc: in the system sub menu
222eng: "Cleared" 120eng: "Manage Settings"
223voice: "" 121voice: "Manage Settings"
224new: "ищено" 122new: "пвлене нстрйками"
225 123
226id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 124id: LANG_CUSTOM_THEME
227desc: Visual confirmation of cancelation 125desc: Custom themes menu
228eng: "Canceled" 126eng: "Browse Themes"
229voice: "" 127voice: "Browse Themes"
230new: "о" 128new: "р те"
231 129
232id: LANG_CASE_MENU 130id: LANG_FM_RADIO
233desc: DEPRECATED 131desc: in main menu
234eng: "" 132eng: "FM Radio"
235voice: "" 133voice: "FM Radio"
236new: 134new: "FM радио"
237 135
238id: LANG_SCROLL_MENU 136id: LANG_RECORDING
239desc: in display_settings_menu() 137desc: in the main menu
240eng: "Scrolling" 138eng: "Recording"
241voice: "Scrolling" 139voice: "Recording"
242new: "ртка" 140new: "и"
243 141
244id: LANG_RESET 142id: LANG_PLAYLIST_MENU
245desc: in system_settings_menu() 143desc: in main menu.
246eng: "Reset Settings" 144eng: "Playlist Options"
247voice: "Reset Settings" 145voice: "Playlist Options"
248new: "рос стре" 146new: "тойки сс псн:"
249 147
250id: LANG_PLAYBACK 148id: LANG_PLUGINS
251desc: in settings_menu() 149desc: in main_menu()
252eng: "Playback" 150eng: "Browse Plugins"
253voice: "Playback" 151voice: "Browse Plugins"
254new: "Воро" 152new: "Вор н"
255 153
256id: LANG_FILE 154id: LANG_INFO
257desc: in settings_menu() 155desc: in the main menu
258eng: "File View" 156eng: "Info"
259voice: "File View" 157voice: "Info"
260new: "каз фйлв" 158new: "фо"
261 159
262id: LANG_DISPLAY 160id: LANG_SHUTDOWN
263desc: in settings_menu() 161desc: in main menu
264eng: "Display" 162eng: "Shut down"
265voice: "Display" 163voice: "Shut down"
266new: "кр" 164new: "ыкючть"
267 165
268id: LANG_SYSTEM 166## Sound settings
269desc: in settings_menu()
270eng: "System"
271voice: "System"
272new: "Система"
273 167
274id: LANG_VOLUME 168id: LANG_VOLUME
275desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -277,12 +171,6 @@ eng: "Volume"
277voice: "Volume" 171voice: "Volume"
278new: "Громкость" 172new: "Громкость"
279 173
280id: LANG_BALANCE
281desc: in sound_settings
282eng: "Balance"
283voice: "Balance"
284new: "Баланс"
285
286id: LANG_BASS 174id: LANG_BASS
287desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
288eng: "Bass" 176eng: "Bass"
@@ -295,23 +183,11 @@ eng: "Treble"
295voice: "Treble" 183voice: "Treble"
296new: "Высокие" 184new: "Высокие"
297 185
298id: LANG_LOUDNESS 186id: LANG_BALANCE
299desc: in sound_settings
300eng: "Loudness"
301voice: "Loudness"
302new: "Средние"
303
304id: LANG_BBOOST
305desc: DEPRECATED
306eng: ""
307voice: ""
308new:
309
310id: LANG_DECAY
311desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
312eng: "AV Decay Time" 188eng: "Balance"
313voice: "" 189voice: "Balance"
314new: "рмя спа вогромкоти" 190new: "аас"
315 191
316id: LANG_CHANNEL_MENU 192id: LANG_CHANNEL_MENU
317desc: in sound_settings 193desc: in sound_settings
@@ -337,6 +213,12 @@ eng: "Mono"
337voice: "Mono" 213voice: "Mono"
338new: "Моно" 214new: "Моно"
339 215
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
217desc: in sound_settings
218eng: "Custom"
219voice: "Custom"
220new: "Ручная настройка"
221
340id: LANG_CHANNEL_LEFT 222id: LANG_CHANNEL_LEFT
341desc: in sound_settings 223desc: in sound_settings
342eng: "Mono Left" 224eng: "Mono Left"
@@ -349,533 +231,871 @@ eng: "Mono Right"
349voice: "Mono Right" 231voice: "Mono Right"
350new: "Моно правый" 232new: "Моно правый"
351 233
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
235desc: in sound_settings
236eng: "Karaoke"
237voice: "Karaoke"
238new: "Караоке"
239
240id: LANG_STEREO_WIDTH
241desc: in sound_settings
242eng: "Stereo width"
243voice: "Stereo width"
244new: "Ширина стерео"
245
246id: LANG_LOUDNESS
247desc: in sound_settings
248eng: "Loudness"
249voice: "Loudness"
250new: "Средние"
251
352id: LANG_AUTOVOL 252id: LANG_AUTOVOL
353desc: in sound_settings 253desc: in sound_settings
354eng: "Auto Volume" 254eng: "Auto Volume"
355voice: "Auto Volume" 255voice: "Auto Volume"
356new: "Авто громкость" 256new: "Авто громкость"
357 257
358id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 258id: LANG_DECAY
359desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 259desc: in sound_settings
360eng: "Dir Buffer" 260eng: "AV Decay Time"
361voice: "" 261voice: ""
362new: "фе дртор" 262new: "ем са тогркости"
363 263
364id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 264id: LANG_SUPERBASS
365desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 265desc: in sound settings
366eng: "Is Full!" 266eng: "Super bass"
367voice: "" 267voice: "Super bass"
368new: "лн!" 268new: "упер асы"
369 269
370id: LANG_RESUME_ASK 270id: LANG_MDB_ENABLE
371desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
372eng: "" 272eng: "MDB Enable"
373voice: "" 273voice: "MDB Enable"
374new: "Вбновть?" 274new: "Выючить MDB"
375 275
376id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 276id: LANG_MDB_STRENGTH
377desc: possible answers to resume question 277desc: in sound settings
378eng: "(PLAY/STOP)" 278eng: "MDB Strength"
379voice: "" 279voice: "MDB Strength"
380new: "(ср/стп)" 280new: " MDB"
381 281
382id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 282id: LANG_MDB_HARMONICS
383desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
384eng: "Key Lock ON" 284eng: "MDB Harmonics"
385voice: "" 285voice: "MDB Harmonics"
386new: "окир ." 286new: "рк MDB"
387 287
388id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 288id: LANG_MDB_CENTER
389desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in sound settings
390eng: "Key Lock OFF" 290eng: "MDB Center frequency"
391voice: "" 291voice: "MDB Center frequency"
392new: "кира ." 292new: "ья чтт MDB"
393 293
394id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 294id: LANG_MDB_SHAPE
395desc: displayed when key lock is on 295desc: in sound settings
396eng: "Key Lock Is ON" 296eng: "MDB Shape"
397voice: "" 297voice: "MDB Shape"
398new: "кирк юча" 298new: "ора са MDB"
399 299
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 300id: LANG_CROSSFEED
401desc: displayed when key lock is turned off 301desc: in the sound settings menu
402eng: "Key Lock Is OFF" 302eng: "Crossfeed"
403voice: "" 303voice: "Crossfeed"
404new: "кирк ына" 304new: "ркрёстая ач сгала"
405 305
406id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 306id: LANG_EQUALIZER
407desc: DEPRECATED 307desc: in the sound settings menu
408eng: "" 308eng: "Equalizer"
409voice: "" 309voice: "Equalizer"
410new: 310new: "Эквалайзер"
411 311
412id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 312## general settings menu
413desc: DEPRECATED
414eng: ""
415voice: ""
416new:
417 313
418id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 314id: LANG_PLAYBACK
419desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
420eng: "" 316eng: "Playback"
421voice: "" 317voice: "Playback"
422new: 318new: "Воспроизведение"
423 319
424id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 320id: LANG_FILE
425desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
426eng: "" 322eng: "File View"
427voice: "" 323voice: "File View"
428new: 324new: "Показ файлов"
429 325
430id: LANG_ID3_INFO 326id: LANG_DISPLAY
431desc: DEPRECATED 327desc: in settings_menu()
432eng: "" 328eng: "Display"
433voice: "" 329voice: "Display"
434new: 330new: "Экран"
435 331
436id: LANG_ID3_SCREEN 332id: LANG_SYSTEM
437desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu()
438eng: "" 334eng: "System"
439voice: "" 335voice: "System"
440new: 336new: "Система"
441 337
442id: LANG_ID3_TITLE 338id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
443desc: in wps 339desc: in general settings
444eng: "[Title]" 340eng: "Bookmarking"
445voice: "" 341voice: "Bookmarking"
446new: "[аа]" 342new: "аа"
447 343
448id: LANG_ID3_NO_TITLE 344id: LANG_LANGUAGE
449desc: DEPRECATED 345desc: in settings_menu
450eng: "" 346eng: "Language"
451voice: "" 347voice: "Language"
452new: "<т навани>" 348new: "зк"
453 349
454id: LANG_ID3_ARTIST 350id: LANG_VOICE
455desc: in wps 351desc: root of voice menu
456eng: "[Artist]" 352eng: "Voice"
457voice: "" 353voice: "Voice"
458new: "[слиель]" 354new: "ол"
459 355
460id: LANG_ID3_NO_ARTIST 356## manage settings menu
461desc: DEPRECATED
462eng: ""
463voice: ""
464new: "<Нет исполнителя>"
465 357
466id: LANG_ID3_ALBUM 358id: LANG_CUSTOM_CFG
467desc: in wps 359desc: in setting_menu()
468eng: "[Album]" 360eng: "Browse .cfg files"
361voice: "Browse configuration files"
362new: "Выбор .cfg файлов"
363
364id: LANG_FIRMWARE
365desc: in the main menu
366eng: "Browse Firmwares"
367voice: "Browse Firmwares"
368new: "Выбор прошивок"
369
370id: LANG_RESET
371desc: in system_settings_menu()
372eng: "Reset Settings"
373voice: "Reset Settings"
374new: "Сброс настроек"
375
376id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
377desc: confirm to reset settings
378eng: "Are You Sure?"
469voice: "" 379voice: ""
470new: "[л]" 380new: " урны?"
471 381
472id: LANG_ID3_NO_ALBUM 382id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
473desc: DEPRECATED 383desc: Generic recorder string to use to confirm
474eng: "" 384eng: "PLAY = Yes"
475voice: "" 385voice: ""
476new: "<Нет ьбом>" 386new: "PLAY = а"
477 387
478id: LANG_ID3_TRACKNUM 388id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
479desc: in wps 389desc: Generic recorder string to use to cancel
480eng: "[Tracknum]" 390eng: "Any Other = No"
481voice: "" 391voice: ""
482new: "[о ес]" 392new: "с ст = т"
483 393
484id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 394id: LANG_RESET_DONE_SETTING
485desc: DEPRECATED 395desc: visual confirmation after settings reset
486eng: "" 396eng: "Settings"
487voice: "" 397voice: ""
488new: "<Нт номер с>" 398new: "Нри"
489 399
490id: LANG_ID3_LENGHT 400id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
491desc: in wps 401desc: visual confirmation after settings reset
492eng: "[Length]" 402eng: "Cleared"
493voice: "" 403voice: ""
494new: "[ея]" 404new: "що"
495 405
496id: LANG_ID3_PLAYLIST 406id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
497desc: in wps 407desc: Visual confirmation of cancelation
498eng: "[Playlist]" 408eng: "Canceled"
499voice: "" 409voice: ""
500new: "[с]" 410new: "тно"
501 411
502id: LANG_ID3_BITRATE 412id: LANG_SAVE_SETTINGS
503desc: in wps 413desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Bitrate]" 414eng: "Write .cfg file"
415voice: "Write configuration file"
416new: "Запись .cfg файла"
417
418id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
419desc: displayed if save settings has failed
420eng: "Save Failed"
505voice: "" 421voice: ""
506new: "[трэйт]" 422new: "рки еряны"
507 423
508id: LANG_ID3_FRECUENCY 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
509desc: in wps 425desc: if save settings has failed
510eng: "[Frequency]" 426eng: "Partition?"
511voice: "" 427voice: ""
512new: "[астт]" 428new: "аел?"
513 429
514id: LANG_ID3_PATH 430id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
515desc: in wps 431desc: displayed if save settings has failed
516eng: "[Path]" 432eng: "Save Failed"
517voice: "" 433voice: ""
518new: "[ут]" 434new: "атройки теяны"
519 435
520id: LANG_PITCH_UP 436id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
521desc: in wps 437desc: if save settings has failed
522eng: "Pitch Up" 438eng: "No partition?"
523voice: "" 439voice: ""
524new: "вси" 440new: "т аздела?"
525 441
526id: LANG_PITCH_DOWN 442## recording menu
527desc: in wps 443
528eng: "Pitch Down" 444id: LANG_RECORDING_MENU
445desc: in the recording sub menu
446eng: "Recording screen"
447voice: "Recording screen"
448new: "Экран записи"
449
450id: LANG_RECORDING_SETTINGS
451desc: in the main menu
452eng: "Recording Settings"
453voice: "Recording Settings"
454new: "Настройки записи"
455
456## equalizer menu
457
458id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
459desc: in the equalizer settings menu
460eng: "Enable EQ"
461voice: "Enable EQ"
462new: "Включить экв."
463
464id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
465desc: in the equalizer settings menu
466eng: "Graphical EQ"
467voice: "Graphical EQ"
468new: "Графический экв."
469
470id: LANG_EQUALIZER_GAIN
471desc: in the equalizer settings menu
472eng: "Simple EQ Settings"
473voice: "Simple EQ Settings"
474new: "Простые установки экв."
475
476id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
477desc: in the equalizer settings menu
478eng: "Advanced EQ Settings"
479voice: "Advanced EQ Settings"
480new: "Расширенные установки экв."
481
482id: LANG_EQUALIZER_SAVE
483desc: in the equalizer settings menu
484eng: "Save EQ Preset"
485voice: "Save EQ Preset"
486new: "Сохранить установки экв."
487
488id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
489desc: in the equalizer settings menu
490eng: "Browse EQ Presets"
491voice: "Browse EQ Presets"
492new: "Загрузить установки экв."
493
494id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
495desc: in the equalizer settings menu
496eng: "Edit mode: %s"
529voice: "" 497voice: ""
530new: "ит" 498new: "и рдакти.: %s"
531 499
532id: LANG_PAUSE 500id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
533desc: in wps 501desc: in the equalizer settings menu
534eng: "Pause" 502eng: "%d Hz Band Gain"
535voice: "" 503voice: ""
536new: "аза" 504new: "%d "
537 505
538id: LANG_F3_STATUS 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
539desc: in wps F3 pressed 507desc: in the equalizer settings menu
540eng: "Status" 508eng: "Low Shelf Filter"
541voice: "" 509voice: ""
542new: "тс" 510new: "илр изки астот"
543 511
544id: LANG_F3_SCROLL 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
545desc: in wps F3 pressed 513desc: in the equalizer settings menu
546eng: "Scroll" 514eng: "Peak Filter %d"
547voice: "" 515voice: ""
548new: "рк" 516new: "тр ив %d"
549 517
550id: LANG_F3_BAR 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
551desc: in wps F3 pressed 519desc: in the equalizer settings menu
552eng: "Bar" 520eng: "High Shelf Filter"
553voice: "" 521voice: ""
554new: "еь окти" 522new: "льтр соки ат"
555 523
556id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
557desc: when playlist has finished 525desc: in the equalizer settings menu
558eng: "End Of List" 526eng: "Cutoff Frequency"
527voice: "Cutoff Frequency"
528new: "Частота среза"
529
530id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
531desc: in the equalizer settings menu
532eng: "Center Frequency"
533voice: "Center frequency"
534new: "Центральная частота"
535
536id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
537desc: in the equalizer settings menu
538eng: "Q"
539voice: "Q"
540new: ""
541
542id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
543desc: in the equalizer settings menu
544eng: "Gain"
545voice: "Gain"
546new: "Усиление"
547
548## playlist options
549
550id: LANG_CREATE_PLAYLIST
551desc: Menu option for creating a playlist
552eng: "Create Playlist"
553voice: "Create Playlist"
554new: "Создать список песен"
555
556id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
557desc: in playlist menu.
558eng: "View Current Playlist"
559voice: "View Current Playlist"
560new: "Просмотр текущего списка"
561
562id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
563desc: in playlist menu.
564eng: "Save Current Playlist"
565voice: "Save Current Playlist"
566new: "Сохранить текущий список"
567
568id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
569desc: In playlist menu
570eng: "Recursively Insert Directories"
571voice: "Recursively Insert Directories"
572new: "Рекурсивная вставка директорий"
573
574id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
575desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
576eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
559voice: "" 577voice: ""
560new: "ое списка" 578new: "отждать оиту динамич. сиска песен"
561 579
562id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 580## info menu
563desc: when playlist has finished 581
564eng: "End Of Song List" 582id: LANG_INFO_MENU
583desc: in the info sub menu
584eng: "Rockbox Info"
585voice: "Rockbox Info"
586new: "Инф. о Rockbox"
587
588id: LANG_VERSION
589desc: in the main menu
590eng: "Version"
591voice: "Version"
592new: "Версия"
593
594id: LANG_DEBUG
595desc: in the main menu
596eng: "Debug (Keep Out!)"
597voice: "Debug, keep out!"
598new: "Отладка (не трогать!)"
599
600id: LANG_USB
601desc: in the main menu
602eng: "USB (Sim)"
565voice: "" 603voice: ""
566new: "Конец иа пен" 604new: "USB (ця)"
567 605
568id: LANG_POWEROFF_IDLE 606## playback settings menu
607
608id: LANG_SHUFFLE
569desc: in settings_menu 609desc: in settings_menu
570eng: "Idle Poweroff" 610eng: "Shuffle"
571voice: "Idle Poweroff" 611voice: "Shuffle"
572new: "Отключение при простое" 612new: "Sluchaino"
573 613
574id: LANG_LANGUAGE_LOADED 614id: LANG_REPEAT
575desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 615desc: in settings_menu
576eng: "New Language" 616eng: "Repeat"
577voice: "" 617voice: "Repeat"
578new: "Новый язык" 618new: "Povtor"
579 619
580id: LANG_SET_BOOL_YES 620id: LANG_REPEAT_ALL
581desc: bool true representation 621desc: repeat playlist once all songs have completed
582eng: "Yes" 622eng: "All"
583voice: "Yes" 623voice: "All"
584new: "Да" 624new: "Vse"
585 625
586id: LANG_SET_BOOL_NO 626id: LANG_REPEAT_ONE
587desc: bool false representation 627desc: repeat one song
588eng: "No" 628eng: "One"
589voice: "No" 629voice: "One"
590new: "Нет" 630new: "Odin"
591 631
592id: LANG_PM_MENU 632id: LANG_REPEAT_AB
593desc: in the display menu 633desc: repeat one song
594eng: "Peak Meter" 634eng: "A-B"
595voice: "Peak Meter" 635voice: "A-B"
596new: "Уровень сигнала" 636new: ""
597 637
598id: LANG_PM_RELEASE 638id: LANG_PLAY_SELECTED
599desc: in the peak meter menu 639desc: in settings_menu
600eng: "Peak Release" 640eng: "Play Selected First"
601voice: "Peak Release" 641voice: "Play Selected File First"
602new: "бр в" 642new: "рать вырне фы рыми"
603 643
604id: LANG_PM_PEAK_HOLD 644id: LANG_RESUME
605desc: in the peak meter menu 645desc: in settings_menu
606eng: "Peak Hold Time" 646eng: "Resume on startup"
607voice: "Peak Hold Time" 647voice: "Resume on startup"
608new: "Вря ури пик" 648new: "Виь оср. р ючнии"
609 649
610id: LANG_PM_CLIP_HOLD 650id: LANG_WIND_MENU
611desc: in the peak meter menu 651desc: in the playback sub menu
612eng: "Clip Hold Time" 652eng: "FFwd/Rewind"
613voice: "Clip Hold Time" 653voice: "Fast forward and Rewind"
614new: "рм дерия атр" 654new: "ри рт"
615 655
616id: LANG_PM_ETERNAL 656id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
617desc: in the peak meter menu 657desc: MP3 buffer margin time
618eng: "Eternal" 658eng: "Anti-Skip Buffer"
619voice: "Eternal" 659voice: "Anti-Skip Buffer"
620new: "оно" 660new: " нтк"
621 661
622id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 662id: LANG_FADE_ON_STOP
623desc: in the peak meter menu 663desc: options menu to set fade on stop or pause
624eng: "Units Per Read" 664eng: "Fade On Stop/Pause"
625voice: "Units Per Read" 665voice: "Fade On Stop and Pause"
626new: "ниц сиыне" 666new: "тухние р останк/паузе"
627 667
628id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 668id: LANG_CROSSFADE
629desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 669desc: in playback settings
630eng: "Backlight When Plugged" 670eng: "Crossfade"
631voice: "Backlight When Plugged" 671voice: "Crossfade"
632new: "две ри е. нии" 672new: "тухаи есния"
633 673
634id: LANG_RESET_CONFIRM 674id: LANG_REPLAYGAIN
635desc: confirm to reset settings 675desc: in replaygain
636eng: "PLAY=Reset" 676eng: "Replaygain"
637voice: "" 677voice: "Replaygain"
638new: "PLAY=бос" 678new: "ление вспроизвед."
639 679
640id: LANG_RESET_CANCEL 680id: LANG_BEEP
641desc: confirm to reset settings 681desc: in playback settings
642eng: "OFF=Cancel" 682eng: "Beep volume"
643voice: "" 683voice: "Beep volume"
644new: "OFF=мни" 684new: "сть ифрмацонн сигналов"
645 685
646id: LANG_TIMEFORMAT 686id: LANG_WEAK
647desc: select the time format of time in status bar 687desc: in beep volume in playback settings
648eng: "Time Format" 688eng: "Weak"
649voice: "Time Format" 689voice: "Weak"
650new: "ат времени" 690new: ""
651 691
652id: LANG_12_HOUR_CLOCK 692id: LANG_MODERATE
653desc: option for 12 hour clock 693desc: in beep volume in playback settings
654eng: "12 Hour Clock" 694eng: "Moderate"
655voice: "12 Hour Clock" 695voice: "Moderate"
656new: "12-т сой" 696new: "яя"
657 697
658id: LANG_24_HOUR_CLOCK 698id: LANG_STRONG
659desc: option for 24 hour clock 699desc: in beep volume in playback settings
660eng: "24 Hour Clock" 700eng: "Strong"
661voice: "24 Hour Clock" 701voice: "Strong"
662new: "24-х чо" 702new: "о"
663 703
664id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 704id: LANG_SPDIF_ENABLE
665desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 705desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
666eng: "Sun" 706eng: "Optical output"
707voice: "Optical output"
708new: "Оптический выход"
709
710id: LANG_ID3_ORDER
711desc: in playback settings screen
712eng: "ID3 tag priority"
713voice: "ID3 tag priority"
714new: "Приоритет ID3 тегов"
715
716id: LANG_ID3_V1_FIRST
717desc: in playback settings screen
718eng: "V1 then V2"
719voice: "Version 1 then version 2"
720new: "V1 и потом V2"
721
722id: LANG_ID3_V2_FIRST
723desc: in playback settings screen
724eng: "V2 then V1"
725voice: "Version 2 then version 1"
726new: "V2 и потом V1"
727
728id: LANG_NEXT_FOLDER
729desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
730eng: "Auto change directory"
731voice: "Auto change directory"
732new: "Авто смена директории"
733
734id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
735desc: in settings_menu.
736eng: "Gather runtime data (experimental)"
737voice: "Gather runtime data"
738new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)"
739
740## file view menu
741
742id: LANG_SORT_CASE
743desc: in settings_menu
744eng: "Sort Case Sensitive"
745voice: "Sort Case Sensitive"
746new: "Сортировать с учетом регистра"
747
748id: LANG_SORT_DIR
749desc: browser sorting setting
750eng: "Sort Directories"
751voice: "sort directories"
752new: "Сортировать директории"
753
754id: LANG_SORT_FILE
755desc: browser sorting setting
756eng: "Sort Files"
757voice: "sort files"
758new: "Сортировать файлы"
759
760id: LANG_SORT_ALPHA
761desc: browser sorting setting
762eng: "Alphabetical"
763voice: "Alphabetical"
764new: "В алфавитном порядке"
765
766id: LANG_SORT_DATE
767desc: browser sorting setting
768eng: "by date"
769voice: "by date"
770new: "по дате"
771
772id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
773desc: browser sorting setting
774eng: "by newest date"
775voice: "by newest date"
776new: "по самой новой дате"
777
778id: LANG_SORT_TYPE
779desc: browser sorting setting
780eng: "by type"
781voice: "by type"
782new: "по типу"
783
784id: LANG_FILTER
785desc: setting name for dir filter
786eng: "Show Files"
787voice: "Show Files"
788new: "Pokazyvat faily"
789
790id: LANG_FILTER_ALL
791desc: show all files
792eng: "All"
793voice: "All"
794new: "Vse"
795
796id: LANG_FILTER_SUPPORTED
797desc: show all file types supported by Rockbox
798eng: "Supported"
799voice: "Supported"
800new: "Podderjivaemie"
801
802id: LANG_FILTER_MUSIC
803desc: show only music-related files
804eng: "Music"
805voice: "Music"
806new: "Muzyka"
807
808id: LANG_FILTER_PLAYLIST
809desc: show only playlist
810eng: "Playlists"
811voice: "Playlists"
812new: ""
813
814id: LANG_FILTER_ID3DB
815desc: show ID3 database
816eng: "ID3 database"
817voice: "ID3 database"
818new: "Bazy dannih ID3"
819
820id: LANG_FOLLOW
821desc: in settings_menu
822eng: "Follow Playlist"
823voice: "Follow Playlist"
824new: "Следовать списку"
825
826id: LANG_SHOW_ICONS
827desc: in settings_menu
828eng: "Show Icons"
829voice: "Show Icons"
830new: "Показать иконки"
831
832## display settings menu
833
834id: LANG_CUSTOM_FONT
835desc: in setting_menu()
836eng: "Browse Fonts"
837voice: "Browse Fonts"
838new: "Выбор шрифтов"
839
840id: LANG_WHILE_PLAYING
841desc: in settings_menu()
842eng: "Browse .wps files"
843voice: "Browse while-playing-screen files"
844new: "Выбор .wps файлов"
845
846id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
847desc: in settings_menu()
848eng: "Browse .rwps files"
849voice: "Browse remote while-playing-screen files"
850new: "Выбор .rwps файлов"
851
852id: LANG_LCD_MENU
853desc: in the display sub menu
854eng: "LCD Settings"
855voice: "LCD Settings"
856new: "Настройка ЖКД"
857
858id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Remote-LCD Settings"
861voice: "Remote LCD settings"
862new: "Настройка ЖКД на пульте"
863
864id: LANG_SCROLL_MENU
865desc: in display_settings_menu()
866eng: "Scrolling"
867voice: "Scrolling"
868new: "Прокрутка"
869
870id: LANG_BARS_MENU
871desc: in the display sub menu
872eng: "Status-/Scrollbar"
873voice: "Status- and Scrollbar"
874new: "Статус-/Прокрутка"
875
876id: LANG_PM_MENU
877desc: in the display menu
878eng: "Peak Meter"
879voice: "Peak Meter"
880new: "Уровень сигнала"
881
882id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
883desc: default encoding used with id3 tags
884eng: "Default Codepage"
667voice: "" 885voice: ""
668new: "" 886new: "одиовка по умолчанию"
669 887
670id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 888id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
671desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 889desc: in codepage setting menu
672eng: "Mon" 890eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
673voice: "" 891voice: ""
674new: "Пн" 892new: ""
675 893
676id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 894id: LANG_CODEPAGE_GREEK
677desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 895desc: in codepage setting menu
678eng: "Tue" 896eng: "Greek (ISO-8859-7)"
679voice: "" 897voice: ""
680new: "Вт" 898new: ""
681 899
682id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 900id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
683desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 901desc: in codepage setting menu
684eng: "Wed" 902eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
685voice: "" 903voice: ""
686new: "Ср" 904new: ""
687 905
688id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 906id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
689desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 907desc: in codepage setting menu
690eng: "Thu" 908eng: "Russian (CP1251)"
691voice: "" 909voice: ""
692new: "" 910new: "сская (CP1251)"
693 911
694id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 912id: LANG_CODEPAGE_THAI
695desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 913desc: in codepage setting menu
696eng: "Fri" 914eng: "Thai (ISO-8859-11)"
697voice: "" 915voice: ""
698new: "Пт" 916new: ""
699 917
700id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 918id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
701desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 919desc: in codepage setting menu
702eng: "Sat" 920eng: "Arabic (CP1256)"
703voice: "" 921voice: ""
704new: "Сб" 922new: ""
705 923
706id: LANG_MONTH_JANUARY 924id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
707desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 925desc: in codepage setting menu
708eng: "Jan" 926eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
709voice: "January" 927voice: ""
710new: "Янв" 928new: ""
711 929
712id: LANG_MONTH_FEBRUARY 930id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
713desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 931desc: in codepage setting menu
714eng: "Feb" 932eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
715voice: "February" 933voice: ""
716new: "Фев" 934new: ""
717 935
718id: LANG_MONTH_MARCH 936id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
719desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 937desc: in codepage setting menu
720eng: "Mar" 938eng: "Japanese (SJIS)"
721voice: "March" 939voice: ""
722new: "Мар" 940new: ""
723 941
724id: LANG_MONTH_APRIL 942id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 943desc: in codepage setting menu
726eng: "Apr" 944eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
727voice: "April" 945voice: ""
728new: "Апр" 946new: ""
729 947
730id: LANG_MONTH_MAY 948id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 949desc: in codepage setting menu
732eng: "May" 950eng: "Korean (KSX1001)"
733voice: "May" 951voice: ""
734new: "Май" 952new: ""
735 953
736id: LANG_MONTH_JUNE 954id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 955desc: in codepage setting menu
738eng: "Jun" 956eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
739voice: "June" 957voice: ""
740new: "Июн" 958new: ""
741 959
742id: LANG_MONTH_JULY 960id: LANG_CODEPAGE_UTF8
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 961desc:
744eng: "Jul" 962eng: "Unicode (UTF-8)"
745voice: "July" 963voice: ""
746new: "Июл" 964new: ""
747 965
748id: LANG_MONTH_AUGUST 966## system settings menu
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
750eng: "Aug"
751voice: "August"
752new: "Авг"
753 967
754id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 968id: LANG_BATTERY_MENU
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 969desc: in the system sub menu
756eng: "Sep" 970eng: "Battery"
757voice: "September" 971voice: "Battery"
758new: "" 972new: "трея"
759 973
760id: LANG_MONTH_OCTOBER 974id: LANG_DISK_MENU
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 975desc: in the system sub menu
762eng: "Oct" 976eng: "Disk"
763voice: "October" 977voice: "Disk"
764new: "" 978new: "к"
765 979
766id: LANG_MONTH_NOVEMBER 980id: LANG_TIME_MENU
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 981desc: in the system sub menu
768eng: "Nov" 982eng: "Time & Date"
769voice: "November" 983voice: "Time and Date"
770new: "я" 984new: "рмя и Дата"
771 985
772id: LANG_MONTH_DECEMBER 986id: LANG_POWEROFF_IDLE
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 987desc: in settings_menu
774eng: "Dec" 988eng: "Idle Poweroff"
775voice: "December" 989voice: "Idle Poweroff"
776new: "е" 990new: "тлючие при простое"
777 991
778id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 992id: LANG_SLEEP_TIMER
779desc: DEPRECATED 993desc: sleep timer setting
780eng: "" 994eng: "Sleep Timer"
781voice: "" 995voice: "Sleep Timer"
782new: "рсь 1 " 996new: "е "
783 997
784id: LANG_BATTERY_DISPLAY 998id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
785desc: Battery type title 999desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
786eng: "Battery Display" 1000eng: "Wake-Up Alarm"
787voice: "Battery Display" 1001voice: "Wake-Up Alarm"
788new: "иар атаре" 1002new: "удиик"
789 1003
790id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1004id: LANG_LIMITS_MENU
791desc: Volume type title 1005desc: in the system sub menu
792eng: "Volume Display" 1006eng: "Limits"
793voice: "Volume Display" 1007voice: "Limits"
794new: "дикатор роти" 1008new: "грня"
795 1009
796id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1010id: LANG_LINE_IN
797desc: Label for type of icon display 1011desc: in settings_menu
798eng: "Graphic" 1012eng: "Line In"
799voice: "Graphic" 1013voice: "Line In"
800new: "рфчесй" 1014new: "иый вход"
801 1015
802id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1016id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
803desc: Label for type of icon display 1017desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
804eng: "Numeric" 1018eng: "Car Adapter Mode"
805voice: "Numeric" 1019voice: "Car Adapter Mode"
806new: "и" 1020new: "жм адапр шны"
807 1021
808id: LANG_PM_PERFORMANCE 1022## bookmarking settings menu
809desc: DEPRECATED
810eng: ""
811voice:
812new: "Производительность"
813 1023
814id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
815desc: DEPRECATED 1025desc: prompt for user to decide to create an bookmark
816eng: "" 1026eng: "Bookmark on Stop"
817voice: "" 1027voice: "Bookmark on Stop"
818new: "ысоа питность" 1028new: "о з н становке"
819 1029
820id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
821desc: DEPRECATED 1031desc: Save in recent bookmarks only
822eng: "" 1032eng: "Yes - Recent only"
823voice: "" 1033voice: "Yes - Recent only"
824new: "и энри" 1034new: " - око ны"
825 1035
826id: LANG_PM_SCALE 1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
827desc: in the peak meter menu 1037desc: Save in recent bookmarks only
828eng: "Scale" 1038eng: "Ask - Recent only"
829voice: "Scale" 1039voice: "Ask - Recent only"
830new: "л" 1040new: "рсть - Тоьо новые"
831 1041
832id: LANG_PM_DBFS 1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
833desc: in the peak meter menu 1043desc: prompt for user to decide to create a bookmark
834eng: "Logarithmic(dB)" 1044eng: "Load Last Bookmark"
835voice: "Logarithmic decibel" 1045voice: "Load Last Bookmark"
836new: "гарииска(dB)" 1046new: "гриь осед. задк"
837 1047
838id: LANG_PM_LINEAR 1048id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
839desc: in the peak meter menu 1049desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
840eng: "Linear(%)" 1050eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
841voice: "Linear percent" 1051voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
842new: "иная(%)" 1052new: "сравть ист ых акладок?"
843 1053
844id: LANG_PM_MIN 1054id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
845desc: in the peak meter menu 1055desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
846eng: "Minimum Of Range" 1056eng: "Unique only"
847voice: "Minimum Of Range" 1057voice: "Unique only"
848new: ". гица и" 1058new: " уиаьны"
849 1059
850id: LANG_PM_MAX 1060## voice settings menu
851desc: in the peak meter menu
852eng: "Maximum Of Range"
853voice: "Maximum Of Range"
854new: "Макс. граница диапазона"
855 1061
856id: LANG_RECORDING 1062id: LANG_VOICE_MENU
857desc: in the main menu 1063desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
858eng: "Recording" 1064eng: "Voice Menus"
859voice: "Recording" 1065voice: "Voice Menus"
860new: "с" 1066new: "сове меню"
861 1067
862id: LANG_RECORDING_GAIN 1068id: LANG_VOICE_DIR
863desc: in the recording screen 1069desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
864eng: "Gain" 1070eng: "Voice Directories"
865voice: "" 1071voice: "Voice Directories"
866new: "иие" 1072new: "звчить иректории"
867 1073
868id: LANG_RECORDING_LEFT 1074id: LANG_VOICE_FILE
869desc: in the recording screen 1075desc: item of voice menu, set the voive mode for files
870eng: "Gain Left" 1076eng: "Voice Filenames"
871voice: "" 1077voice: "Voice Filenames"
872new: "вй" 1078new: "вчвать имена фалов"
873 1079
874id: LANG_RECORDING_RIGHT 1080id: LANG_VOICE_NUMBER
875desc: in the recording screen 1081desc: talkbox" mode for files+directories
876eng: "Gain Right" 1082eng: "Numbers"
877voice: "" 1083voice: "Numbers"
878new: "Правый" 1084new: "Цыфры"
1085
1086id: LANG_VOICE_SPELL
1087desc: talkbox" mode for files+directories
1088eng: "Spell"
1089voice: "Spell"
1090new: "Произносить"
1091
1092id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1093desc: talkbox" mode for directories + files
1094eng: ".talk mp3 clip"
1095voice: "talk mp3 clip"
1096new: ".говорить mp3 клипы"
1097
1098## recording settings menu
879 1099
880id: LANG_RECORDING_QUALITY 1100id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: in the recording settings 1101desc: in the recording settings
@@ -895,12 +1115,6 @@ eng: "Source"
895voice: "Source" 1115voice: "Source"
896new: "Источник" 1116new: "Источник"
897 1117
898id: LANG_RECORDING_CHANNELS
899desc: in the recording settings
900eng: "Channels"
901voice: "Channels"
902new: "Каналы"
903
904id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1118id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
905desc: in the recording settings 1119desc: in the recording settings
906eng: "Mic" 1120eng: "Mic"
@@ -919,77 +1133,279 @@ eng: "Digital"
919voice: "Digital" 1133voice: "Digital"
920new: "Цифровой" 1134new: "Цифровой"
921 1135
922id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1136id: LANG_RECORDING_CHANNELS
923desc: in the main menu 1137desc: in the recording settings
924eng: "Recording Settings" 1138eng: "Channels"
925voice: "Recording Settings" 1139voice: "Channels"
926new: "астрки зии" 1140new: "аа"
927 1141
928id: LANG_DISK_STAT 1142id: LANG_RECORDING_EDITABLE
929desc: DEPRECATED 1143desc: Editable recordings setting
930eng: "" 1144eng: "Independent frames"
931voice: "" 1145voice: "Independent frames"
932new: 1146new: "Назависимые рамки"
933 1147
934id: LANG_DISK_FREE_STAT 1148id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
935desc: DEPRECATED 1149desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
936eng: "" 1150eng: "Time Split"
937voice: "" 1151voice: "Time Split"
938new: 1152new: "Деление времени"
939 1153
940id: LANG_POWEROFF 1154id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
941desc: disk poweroff flag 1155desc: in recording settings_menu
942eng: "Disk Poweroff" 1156eng: "Prerecord time"
943voice: "Disk Poweroff" 1157voice: "Pre-Record time"
944new: "е иса" 1158new: " пеис"
945 1159
946id: LANG_BATTERY_TIME 1160id: LANG_RECORD_DIRECTORY
947desc: battery level in % and estimated time remaining 1161desc: in recording settings_menu
948eng: "%d%% %dh %dm" 1162eng: "Directory"
949voice: "Battery level" 1163voice: "Directory"
950new: "%d%% %d %d" 1164new: "Диктория"
951 1165
952id: LANG_SLEEP_TIMER 1166id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
953desc: sleep timer setting 1167desc: in recording directory options
954eng: "Sleep Timer" 1168eng: "Current dir"
955voice: "Sleep Timer" 1169voice: "Current directory"
956new: "Тр " 1170new: "Тущя ирекря"
957 1171
958id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1172id: LANG_RECORD_STARTUP
959desc: MP3 buffer margin time 1173desc: Start Rockbox in Recording screen
960eng: "Anti-Skip Buffer" 1174eng: "Show recording screen on startup"
961voice: "Anti-Skip Buffer" 1175voice: "Show recording screen on startup"
962new: "р ани-к" 1176new: "оказваь эран запии п апусе"
963 1177
964id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1178id: LANG_RECORD_TRIGGER
1179desc: in recording settings_menu
1180eng: "Trigger"
1181voice: "Trigger"
1182new: "Спусковой механизм"
1183
1184id: LANG_CLIP_LIGHT
1185desc: in record settings menu.
1186eng: "Clipping light"
1187voice: "Clipping light"
1188new: "Подсветка перегрузки"
1189
1190id: LANG_MAIN_UNIT
1191desc: in record settings menu.
1192eng: "Main unit only"
1193voice: "Main unit only"
1194new: "Только на плеере"
1195
1196id: LANG_REMOTE_UNIT
1197desc: in record settings menu.
1198eng: "Remote unit only"
1199voice: "Remote unit only"
1200new: "Только на пульте"
1201
1202id: LANG_REMOTE_MAIN
1203desc: in record settings menu.
1204eng: "Main and remote unit"
1205voice: "Main and remote unit"
1206new: "На плеере и на пульте"
1207
1208## ffwd/rewind menu
1209
1210id: LANG_FFRW_STEP
965desc: in settings_menu 1211desc: in settings_menu
966eng: "Battery Capacity" 1212eng: "FF/RW Min Step"
967voice: "Battery Capacity" 1213voice: "Minimum Step"
968new: "ость амур" 1214new: ". ша ет"
969 1215
970id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1216id: LANG_FFRW_ACCEL
971desc: in info display, shows that top off charge is running 1217desc: in settings_menu
972eng: "Battery: Top-Off Chg" 1218eng: "FF/RW Accel"
973voice: "" 1219voice: "Acceleration"
974new: "ние: ыше зоого" 1220new: "соние ермот"
975 1221
976id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1222## crossfade menu
977desc: in info display, shows that trickle charge is running
978eng: "Battery: Trickle Chg"
979voice: ""
980new: "Питание: Импульсн. заряд"
981 1223
982id: LANG_BIDIR_SCROLL 1224id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
983desc: Bidirectional scroll limit 1225desc: in crossfade settings menu
984eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1226eng: "Enable crossfade"
985voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1227voice: "Enable crossfade"
986new: "рнич. в-напавленной прокрутки" 1228new: " crossfade"
987 1229
988id: LANG_SCROLL_DELAY 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
989desc: Delay before scrolling 1231desc: in crossfade settings menu
990eng: "Scroll Start Delay" 1232eng: "Fade in delay"
991voice: "Scroll Start Delay" 1233voice: "Fade in delay"
992new: "Задержка начала прокрутки" 1234new: "Задержка нарастания"
1235
1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1237desc: in crossfade settings menu
1238eng: "Fade in duration"
1239voice: "Fade in duration"
1240new: "Длительность нарастания"
1241
1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1243desc: in crossfade settings menu
1244eng: "Fade out delay"
1245voice: "Fade out delay"
1246new: "Задержка затухания"
1247
1248id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1249desc: in crossfade settings menu
1250eng: "Fade out duration"
1251voice: "Fade out duration"
1252new: "Длительность затухания"
1253
1254id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1255desc: in crossfade settings menu
1256eng: "Fade out mode"
1257voice: "Fade out mode"
1258new: "Режим затухания"
1259
1260id: LANG_MIX
1261desc: in playback settings, crossfade option
1262eng: "Mix"
1263voice: "Mix"
1264new: "Микшировать"
1265
1266## replaygain menu
1267
1268id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1269desc: in replaygain
1270eng: "Enable replaygain"
1271voice: "Enable replaygain"
1272new: "Включить усиление воспроизвед."
1273
1274id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1275desc: in replaygain
1276eng: "Prevent clipping"
1277voice: "Prevent clipping"
1278new: "Предотвратить перегрузку"
1279
1280id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1281desc: in replaygain
1282eng: "Replaygain type"
1283voice: "Replaygain type"
1284new: "Тип усиления воспроизвед."
1285
1286id: LANG_ALBUM_GAIN
1287desc: in replaygain
1288eng: "Album gain"
1289voice: "Album gain"
1290new: "Усиление альбома"
1291
1292id: LANG_TRACK_GAIN
1293desc: in replaygain
1294eng: "Track gain"
1295voice: "Track gain"
1296new: "Усиление трека"
1297
1298id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1299desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1300eng: "Track gain if shuffling"
1301voice: "Track gain if shuffling"
1302new: "Усиление трека при случайном воспр."
1303
1304id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1305desc: in replaygain settings
1306eng: "Pre-amp"
1307voice: "Preamp"
1308new: "Предусиление"
1309
1310## LCD settings menu, also remote
1311
1312id: LANG_BACKLIGHT
1313desc: in settings_menu
1314eng: "Backlight"
1315voice: "Backlight"
1316new: "Подсветка"
1317
1318id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1319desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1320eng: "Backlight When Plugged"
1321voice: "Backlight When Plugged"
1322new: "Подсветка при внеш. питании"
1323
1324id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1325desc: in settings_menu
1326eng: "Caption backlight"
1327voice: "Caption backlight"
1328new: "Подсветка заголовка"
1329
1330id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1331desc: in settings_menu
1332eng: "Backlight fade in"
1333voice: "Backlight fade in"
1334new: "Нарастание подсветки"
1335
1336id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1337desc: in settings_menu
1338eng: "Backlight fade out"
1339voice: "Backlight fade out"
1340new: "Затухание подсветки"
1341
1342id: LANG_BRIGHTNESS
1343desc: in settings_menu
1344eng: "Brightness"
1345voice: "Brightness"
1346new: "Яркость"
1347
1348id: LANG_CONTRAST
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Contrast"
1351voice: "Contrast"
1352new: "Контраст"
1353
1354id: LANG_INVERT
1355desc: in settings_menu
1356eng: "LCD Mode"
1357voice: "LCD Mode"
1358new: "Режим ЖКД"
1359
1360id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Normal"
1363voice: "Normal"
1364new: "Нормальный"
1365
1366id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Inverse"
1369voice: "Inverse"
1370new: "Инверсивный"
1371
1372id: LANG_FLIP_DISPLAY
1373desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1374eng: "Upside Down"
1375voice: "Upside Down"
1376new: "Перевернутый"
1377
1378id: LANG_INVERT_CURSOR
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Line Selector"
1381voice: "Line Selector"
1382new: "Выбор линии"
1383
1384id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Pointer"
1387voice: "Pointer"
1388new: "Указатель"
1389
1390id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1391desc: in settings_menu
1392eng: "Bar(Inverse)"
1393voice: "Inverse Bar"
1394new: "Курсор(Инверсивный)"
1395
1396id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1397desc: text for LCD settings menu
1398eng: "Clear backdrop"
1399voice: "Clear backdrop"
1400new: "Очистить фон"
1401
1402id: LANG_REDUCE_TICKING
1403desc: in remote lcd settings menu
1404eng: "Reduce ticking"
1405voice: "Reduce ticking"
1406new: "Уменьшить мерцание"
1407
1408## scrolling menu
993 1409
994id: LANG_SCROLL_SPEED 1410id: LANG_SCROLL_SPEED
995desc: in display_settings_menu() 1411desc: in display_settings_menu()
@@ -997,6 +1413,18 @@ eng: "Scroll Speed"
997voice: "Scroll Speed" 1413voice: "Scroll Speed"
998new: "Скорость прокрутки" 1414new: "Скорость прокрутки"
999 1415
1416id: LANG_SCROLL
1417desc: in settings_menu
1418eng: "Scroll Speed Setting Example"
1419voice: ""
1420new: "Пример скорости прокрутки"
1421
1422id: LANG_SCROLL_DELAY
1423desc: Delay before scrolling
1424eng: "Scroll Start Delay"
1425voice: "Scroll Start Delay"
1426new: "Задержка начала прокрутки"
1427
1000id: LANG_SCROLL_STEP 1428id: LANG_SCROLL_STEP
1001desc: Pixels to advance per scroll 1429desc: Pixels to advance per scroll
1002eng: "Scroll Step Size" 1430eng: "Scroll Step Size"
@@ -1009,311 +1437,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1009voice: "" 1437voice: ""
1010new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" 1438new: "Образец текста для велечины шага прокрутки"
1011 1439
1012id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1440id: LANG_BIDIR_SCROLL
1013desc: DEPRECATED 1441desc: Bidirectional scroll limit
1014eng: "" 1442eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1015voice: "" 1443voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1016new: "" 1444new: "Огранич. дву-направленной прокрутки"
1017
1018id: LANG_STATUS_BAR
1019desc: display menu, F3 substitute
1020eng: "Status Bar"
1021voice: "Status Bar"
1022new: "Панель состояния"
1023
1024id: LANG_SCROLL_BAR
1025desc: display menu, F3 substitute
1026eng: "Scroll Bar"
1027voice: "Scroll Bar"
1028new: "Панель прокрутки"
1029
1030id: LANG_TIME_SET
1031desc: used in set_time()
1032eng: "ON To Set"
1033voice: ""
1034new: "ON для устан."
1035
1036id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1037desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1038eng: "Canceled"
1039voice: ""
1040new: "Отменено"
1041
1042id: LANG_QUEUE
1043desc: The verb/action Queue
1044eng: "Queue"
1045voice: "Queue"
1046new: "Очередь"
1047
1048id: LANG_DELETE
1049desc: The verb/action Delete
1050eng: "Delete"
1051voice: "Delete"
1052new: "Удалить"
1053
1054id: LANG_REALLY_DELETE
1055desc: Really Delete?
1056eng: "Delete?"
1057voice: ""
1058new: "Удалить?"
1059 1445
1060id: LANG_DELETED 1446id: LANG_JUMP_SCROLL
1061desc: A file has beed deleted 1447desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1062eng: "Deleted" 1448eng: "Jump scroll"
1063voice: "" 1449voice: "Jump scroll"
1064new: "лно" 1450new: "туень ркрутки"
1065 1451
1066id: LANG_RENAME 1452id: LANG_ONE_TIME
1067desc: The verb/action Rename 1453desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1068eng: "Rename" 1454eng: "One time"
1069voice: "Rename" 1455voice: "One time"
1070new: "ревть" 1456new: "ин раз"
1071 1457
1072id: LANG_FAILED 1458id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1073desc: Something failed. To be appended after above actions 1459desc: (player) Delay before making a jump scroll
1074eng: "Failed" 1460eng: "Jump Scroll Delay"
1075voice: "" 1461voice: "Jump Scroll Delay"
1076new: "е уо" 1462new: "држка т прктки"
1077 1463
1078id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1464id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1079desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1465desc: should lines scroll out of the screen
1080eng: "Wake-Up Alarm" 1466eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1081voice: "Wake-Up Alarm" 1467voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1082new: "у" 1468new: "окрт э"
1083 1469
1084id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1470id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1085desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1471desc: Pixels to advance per Screen scroll
1086eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1472eng: "Screen Scroll Step Size"
1087voice: "" 1473voice: "Screen Scroll Step Size"
1088new: "р буила: %02d:%02d" 1474new: "аг прути ра"
1089 1475
1090id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1476id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1091desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1477desc: jump to new page when scrolling
1092eng: "Waking Up In %d:%02d" 1478eng: "Paged Scrolling"
1093voice: "" 1479voice: ""
1094new: "р %d:%02d" 1480new: "и покта"
1095 1481
1096id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1482id: LANG_SCROLL_BAR
1097desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1483desc: display menu, F3 substitute
1098eng: "Alarm Set" 1484eng: "Scroll Bar"
1099voice: "" 1485voice: "Scroll Bar"
1100new: "стани лик" 1486new: "ань ути"
1101 1487
1102id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1488id: LANG_STATUS_BAR
1103desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1489desc: display menu, F3 substitute
1104eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1490eng: "Status Bar"
1105voice: "" 1491voice: "Status Bar"
1106new: "станвло сим ее вем" 1492new: "анеь стоня"
1107 1493
1108id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1494id: LANG_BUTTON_BAR
1109desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1495desc: in settings menu
1110eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1496eng: "Button bar"
1111voice: "" 1497voice: "Button bar"
1112new: "PLAY=стн. OFF=т." 1498new: "но ок"
1113 1499
1114id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1500id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1115desc: Menu option for creating a playlist 1501desc: Volume type title
1116eng: "Create Playlist" 1502eng: "Volume Display"
1117voice: "Create Playlist" 1503voice: "Volume Display"
1118new: "ат сио сн" 1504new: "дкто ост"
1119 1505
1120id: LANG_CREATING 1506id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1121desc: Screen feedback during playlist creation 1507desc: Battery type title
1122eng: "Creating" 1508eng: "Battery Display"
1123voice: "" 1509voice: "Battery Display"
1124new: "т" 1510new: "дато баареи"
1125 1511
1126id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1512id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1127desc: DEPRECATED 1513desc: Label for type of icon display
1128eng: "" 1514eng: "Graphic"
1129voice: "" 1515voice: "Graphic"
1130new: 1516new: "Графический"
1131 1517
1132id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1518id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1133desc: DEPRECATED 1519desc: Label for type of icon display
1134eng: "" 1520eng: "Numeric"
1135voice: "" 1521voice: "Numeric"
1136new: 1522new: "Числовой"
1137 1523
1138id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1524## peakmeter menu
1139desc: DEPRECATED
1140eng: ""
1141voice: ""
1142new:
1143 1525
1144id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1526id: LANG_PM_RELEASE
1145desc: DEPRECATED 1527desc: in the peak meter menu
1146eng: "" 1528eng: "Peak Release"
1147voice: "" 1529voice: "Peak Release"
1148new: 1530new: "Сброс пиков"
1149 1531
1150id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1532id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1151desc: Menu option to start id3 viewer 1533desc: in the peak meter menu
1152eng: "Show ID3 Info" 1534eng: "Units Per Read"
1153voice: "Show ID3 Info" 1535voice: "Units Per Read"
1154new: "а ID3 инф." 1536new: " а итыаие"
1155 1537
1156id: LANG_ID3_GENRE 1538id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1157desc: ID3 frame 'genre' 1539desc: in the peak meter menu
1158eng: "[Genre]" 1540eng: "Peak Hold Time"
1159voice: "" 1541voice: "Peak Hold Time"
1160new: "[ан]" 1542new: "рмя удержни пиков"
1161 1543
1162id: LANG_ID3_YEAR 1544id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1163desc: ID3 info 'year' 1545desc: in the peak meter menu
1164eng: "[Year]" 1546eng: "Clip Hold Time"
1165voice: "" 1547voice: "Clip Hold Time"
1166new: "[д]" 1548new: "ря уержания индикатора"
1167 1549
1168id: LANG_ID3_NO_INFO 1550id: LANG_PM_ETERNAL
1169desc: ID3 info is missing 1551desc: in the peak meter menu
1170eng: "<No Info>" 1552eng: "Eternal"
1171voice: "" 1553voice: "Eternal"
1172new: "<т нфр.>" 1554new: "ян"
1173 1555
1174id: LANG_RECORDING_TIME 1556id: LANG_PM_SCALE
1175desc: Display of recorded time 1557desc: in the peak meter menu
1176eng: "Time:" 1558eng: "Scale"
1177voice: "" 1559voice: "Scale"
1178new: "ря:" 1560new: "ла"
1179 1561
1180id: LANG_RECORDING_SIZE 1562id: LANG_PM_DBFS
1181desc: Display of recorded file size 1563desc: in the peak meter menu
1182eng: "Size:" 1564eng: "Logarithmic(dB)"
1183voice: "" 1565voice: "Logarithmic decibel"
1184new: "аме:" 1566new: "грфмчкая(dB)"
1185 1567
1186id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1568id: LANG_PM_LINEAR
1187desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1569desc: in the peak meter menu
1188eng: "Settings" 1570eng: "Linear(%)"
1189voice: "" 1571voice: "Linear percent"
1190new: "стрй" 1572new: "я(%)"
1191 1573
1192id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1574id: LANG_PM_MIN
1193desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1575desc: in the peak meter menu
1194eng: "Loaded" 1576eng: "Minimum Of Range"
1195voice: "" 1577voice: "Minimum Of Range"
1196new: "грн" 1578new: ". рани апазоа"
1197 1579
1198id: LANG_FADE_ON_STOP 1580id: LANG_PM_MAX
1199desc: options menu to set fade on stop or pause 1581desc: in the peak meter menu
1200eng: "Fade On Stop/Pause" 1582eng: "Maximum Of Range"
1201voice: "Fade On Stop and Pause" 1583voice: "Maximum Of Range"
1202new: "ахани ри стовке/ауз" 1584new: "ак. ганиц иапазна"
1203 1585
1204id: LANG_SOKOBAN_ON 1586## battery menu
1205desc: DEPRECATED
1206eng: ""
1207voice: ""
1208new:
1209 1587
1210id: LANG_INVERT 1588id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1211desc: in settings_menu 1589desc: in settings_menu
1212eng: "LCD Mode" 1590eng: "Battery Capacity"
1213voice: "LCD Mode" 1591voice: "Battery Capacity"
1214new: "м " 1592new: "сть ккууятр"
1215 1593
1216id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1594id: LANG_BATTERY_TYPE
1217desc: DEPRECATED 1595desc: in battery settings
1218eng: "" 1596eng: "Battery Type"
1219voice: "" 1597voice: "Battery type"
1220new: 1598new: "Тип батареи"
1221 1599
1222id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1600id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1223desc: DEPRECATED 1601desc: in battery settings
1224eng: "" 1602eng: "Alkaline"
1225voice: "" 1603voice: "Alkaline"
1226new: 1604new: "Щелочная"
1227 1605
1228id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1606id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1229desc: DEPRECATED 1607desc: in battery settings
1230eng: "" 1608eng: "NiMH"
1231voice: "" 1609voice: "Nickel metal hydride"
1232new: 1610new: "Никель металлогидридная"
1233 1611
1234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1612## disk menu
1235desc: in sound_settings
1236eng: "Karaoke"
1237voice: "Karaoke"
1238new: "Караоке"
1239 1613
1240id: LANG_SAVE_SETTINGS 1614id: LANG_SPINDOWN
1241desc: in system_settings_menu() 1615desc: in settings_menu
1242eng: "Write .cfg file" 1616eng: "Disk Spindown"
1243voice: "Write configuration file" 1617voice: "Disk Spindown"
1244new: "Заись .cfg фа" 1618new: "Задлене са"
1245 1619
1246id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1620id: LANG_POWEROFF
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1621desc: disk poweroff flag
1248eng: "Settings" 1622eng: "Disk Poweroff"
1249voice: "" 1623voice: "Disk Poweroff"
1250new: "аи" 1624new: "тклч дска"
1251 1625
1252id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1626id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1627desc: in directory cache settings
1254eng: "Saved" 1628eng: "Directory cache"
1255voice: "" 1629voice: "Directory cache"
1256new: "ое" 1630new: " реорий"
1257 1631
1258id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1632id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1259desc: DEPRECATED 1633desc: when activating directory cache
1260eng: "" 1634eng: "Please reboot to enable the cache"
1261voice: "" 1635voice: ""
1262new: 1636new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша"
1263 1637
1264id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1638id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1265desc: DEPRECATED 1639desc: when booting up and rebuilding the cache
1266eng: "" 1640eng: "Scanning disk..."
1267voice: "" 1641voice: ""
1268new: 1642new: "Сканирование диска..."
1269 1643
1270id: LANG_VBRFIX 1644## time & date menu
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice: ""
1274new:
1275 1645
1276id: LANG_INVERT_CURSOR 1646id: LANG_TIME
1277desc: in settings_menu 1647desc: in settings_menu
1278eng: "Line Selector" 1648eng: "Set Time/Date"
1279voice: "Line Selector" 1649voice: "Set Time and Date"
1280new: "Выбор линии" 1650new: "Установить время/дату"
1281
1282id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1283desc: Editable recordings setting
1284eng: "Independent frames"
1285voice: "Independent frames"
1286new: "Назависимые рамки"
1287 1651
1288id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1652id: LANG_TIMEFORMAT
1289desc: in settings_menu 1653desc: select the time format of time in status bar
1290eng: "Caption backlight" 1654eng: "Time Format"
1291voice: "Caption backlight" 1655voice: "Time Format"
1292new: "одтка вка" 1656new: "от р"
1293 1657
1294id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1658id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1295desc: in settings_menu 1659desc: option for 12 hour clock
1296eng: "Pointer" 1660eng: "12 Hour Clock"
1297voice: "Pointer" 1661voice: "12 Hour Clock"
1298new: "ть" 1662new: "12-т час"
1299 1663
1300id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1664id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1301desc: in settings_menu 1665desc: option for 24 hour clock
1302eng: "Bar(Inverse)" 1666eng: "24 Hour Clock"
1303voice: "Inverse Bar" 1667voice: "24 Hour Clock"
1304new: "Кс(Инвервый)" 1668new: "24- свй"
1305 1669
1306id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1670## limits menu
1307desc: in settings_menu
1308eng: "Normal"
1309voice: "Normal"
1310new: "Нормальный"
1311
1312id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: in settings_menu
1314eng: "Inverse"
1315voice: "Inverse"
1316new: "Инверсивный"
1317 1671
1318id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1672id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1319desc: in settings_menu 1673desc: in settings_menu
@@ -1327,113 +1681,99 @@ eng: "Max playlist size"
1327voice: "Max playlist size" 1681voice: "Max playlist size"
1328new: "Макс. размер списка песен" 1682new: "Макс. размер списка песен"
1329 1683
1330id: LANG_JUMP_SCROLL 1684## context menu (onplay menu)
1331desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1332eng: "Jump scroll"
1333voice: "Jump scroll"
1334new: "Ступень прокрутки"
1335 1685
1336id: LANG_ONE_TIME 1686id: LANG_PLAYLIST
1337desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1687desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1338eng: "One time" 1688eng: "Playlist"
1339voice: "One time" 1689voice: "Playlist"
1340new: "и " 1690new: "иск пе"
1341 1691
1342id: LANG_ALWAYS 1692id: LANG_BOOKMARK_MENU
1343desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1693desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1344eng: "Always" 1694eng: "Bookmarks"
1345voice: "Always" 1695voice: "Bookmarks"
1346new: "са" 1696new: "адки"
1347 1697
1348id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1698id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1349desc: (player) Delay before making a jump scroll 1699desc: Menu option to start id3 viewer
1350eng: "Jump Scroll Delay" 1700eng: "Show ID3 Info"
1351voice: "Jump Scroll Delay" 1701voice: "Show ID3 Info"
1352new: "ра пени ркутки" 1702new: "ыат ID3 ."
1353 1703
1354id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1704id: LANG_MENU_SET_RATING
1355desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1705desc: in wps context menu
1356eng: "Time Split" 1706eng: "Set song rating"
1357voice: "Time Split" 1707voice: "Set song rating"
1358new: "ие вреени" 1708new: "стить ретнг псни"
1359 1709
1360id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1710id: LANG_RATING
1361desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1711desc: in set_rating
1362eng: "Split time:" 1712eng: "Rating:"
1363voice: "" 1713voice: ""
1364new: "Деление времени:" 1714new: "Рейтинг"
1365
1366id: LANG_SHOW_ICONS
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Show Icons"
1369voice: "Show Icons"
1370new: "Показать иконки"
1371 1715
1372id: LANG_DISK_FULL 1716id: LANG_RENAME
1373desc: in recording screen 1717desc: The verb/action Rename
1374eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1718eng: "Rename"
1375voice: "" 1719voice: "Rename"
1376new: " заполн. ажт OFF я прлжени." 1720new: "емеоь"
1377 1721
1378id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1722id: LANG_DELETE
1379desc: Generic recorder string to use to confirm 1723desc: The verb/action Delete
1380eng: "PLAY = Yes" 1724eng: "Delete"
1381voice: "" 1725voice: "Delete"
1382new: "PLAY = а" 1726new: "лить"
1383 1727
1384id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1728id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1385desc: Generic recorder string to use to cancel 1729desc: text for onplay menu entry
1386eng: "Any Other = No" 1730eng: "Set as backdrop"
1387voice: "" 1731voice: "Set as backdrop"
1388new: "се оаьо = " 1732new: "станоить к он"
1389 1733
1390id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1734id: LANG_DELETE_DIR
1391desc: Plugin open error message 1735desc: in on+play menu
1392eng: "Can't open %s" 1736eng: "Delete directory"
1393voice: "" 1737voice: "delete directory"
1394new: " тр %s" 1738new: "ь ректоию"
1395 1739
1396id: LANG_READ_FAILED 1740id: LANG_REALLY_DELETE
1397desc: There was an error reading a file 1741desc: Really Delete?
1398eng: "Failed reading %s" 1742eng: "Delete?"
1399voice: "" 1743voice: ""
1400new: "шк ри ении %s" 1744new: "аить?"
1401 1745
1402id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1746id: LANG_DELETED
1403desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1747desc: A file has beed deleted
1404eng: "Incompatible model" 1748eng: "Deleted"
1405voice: "" 1749voice: ""
1406new: "сстая мдель" 1750new: "ео"
1407 1751
1408id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1752id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1409desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1753desc: Onplay open with
1410eng: "Incompatible version" 1754eng: "Open with"
1411voice: "" 1755voice: "open with"
1412new: "евметима веия" 1756new: " с"
1413 1757
1414id: LANG_PLUGIN_ERROR 1758id: LANG_CREATE_DIR
1415desc: The plugin return an error code 1759desc: in main menu
1416eng: "Plugin returned error" 1760eng: "Create directory"
1417voice: "" 1761voice: "Create directory"
1418new: "н вд оибк" 1762new: "ь дрти"
1419 1763
1420id: LANG_BOOT_CHANGED 1764## playlist context menu
1421desc: File browser discovered the boot file was changed
1422eng: "Boot changed"
1423voice: ""
1424new: "Файл загрузки изменился"
1425 1765
1426id: LANG_REBOOT_NOW 1766id: LANG_VIEW
1427desc: Do you want to reboot? 1767desc: in on+play menu
1428eng: "Reboot now?" 1768eng: "View"
1429voice: "" 1769voice: "View"
1430new: "Перзагузить а?" 1770new: "Прс"
1431 1771
1432id: LANG_QUEUE_LAST 1772id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1433desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1773desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1434eng: "Queue last" 1774eng: "Reshuffle"
1435voice: "Queue last" 1775voice: "Reshuffle"
1436new: " он ч" 1776new: "еетвка"
1437 1777
1438id: LANG_INSERT 1778id: LANG_INSERT
1439desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1779desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1441,269 +1781,183 @@ eng: "Insert"
1441voice: "Insert" 1781voice: "Insert"
1442new: "Вставить" 1782new: "Вставить"
1443 1783
1784id: LANG_INSERT_FIRST
1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1786eng: "Insert next"
1787voice: "Insert next"
1788new: "Вставить следующим"
1789
1444id: LANG_INSERT_LAST 1790id: LANG_INSERT_LAST
1445desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1791desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1446eng: "Insert last" 1792eng: "Insert last"
1447voice: "Insert last" 1793voice: "Insert last"
1448new: "Вставить в конец" 1794new: "Вставить в конец"
1449 1795
1796id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1797desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1798eng: "Insert shuffled"
1799voice: "Insert shuffled"
1800new: "Вставить в случайное место"
1801
1802id: LANG_QUEUE
1803desc: The verb/action Queue
1804eng: "Queue"
1805voice: "Queue"
1806new: "Очередь"
1807
1450id: LANG_QUEUE_FIRST 1808id: LANG_QUEUE_FIRST
1451desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1452eng: "Queue next" 1810eng: "Queue next"
1453voice: "Queue next" 1811voice: "Queue next"
1454new: "В очередь следующим" 1812new: "В очередь следующим"
1455 1813
1456id: LANG_INSERT_FIRST 1814id: LANG_QUEUE_LAST
1457desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1815desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1458eng: "Insert next" 1816eng: "Queue last"
1459voice: "Insert next" 1817voice: "Queue last"
1460new: "Вставить следующим" 1818new: "В конец очереди"
1461
1462id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1463desc: in playlist menu.
1464eng: "Save Current Playlist"
1465voice: "Save Current Playlist"
1466new: "Сохранить текущий список"
1467 1819
1468id: LANG_PLAYLIST_MENU 1820id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1469desc: in main menu. 1821desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "Playlist Options" 1822eng: "Queue shuffled"
1471voice: "Playlist Options" 1823voice: "Queue shuffled"
1472new: "ти иск ее:" 1824new: "рать чееь"
1473 1825
1474id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1826## bookmark context menu
1475desc: splash number of tracks inserted
1476eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1477voice: ""
1478new: "Вставлено %d песен (%s)"
1479 1827
1480id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1828id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1481desc: splash number of tracks queued 1829desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1482eng: "Queued %d tracks (%s)" 1830eng: "Create Bookmark"
1483voice: "" 1831voice: "Create Bookmark"
1484new: " очр %d с (%s)" 1832new: "одть адку"
1485 1833
1486id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1834id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1487desc: splash number of tracks saved 1835desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1488eng: "Saved %d tracks (%s)" 1836eng: "List Bookmarks"
1489voice: "" 1837voice: "List Bookmarks"
1490new: "Ср %d с (%d)" 1838new: "Си к"
1491 1839
1492id: LANG_OFF_ABORT 1840## info screen
1493desc: Used on recorder models
1494eng: "OFF to abort"
1495voice: ""
1496new: "OFF для отмены"
1497 1841
1498id: LANG_STOP_ABORT 1842id: LANG_ROCKBOX_INFO
1499desc: Used on player models 1843desc: displayed topmost on the info screen
1500eng: "STOP to abort" 1844eng: "Rockbox Info:"
1501voice: "" 1845voice: ""
1502new: "STOP отены" 1846new: "о Rockbox:"
1503 1847
1504id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1848id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1505desc: Playlist error 1849desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1506eng: "Error updating playlist control file" 1850eng: "Buf: %d.%03dMB"
1507voice: "" 1851voice: ""
1508new: "ибка пи обновлении айла списка песен" 1852new: "ф: %d.%03dMB"
1509 1853
1510id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1854id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1511desc: Playlist error 1855desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1512eng: "Error accessing playlist file" 1856eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1513voice: "" 1857voice: ""
1514new: "ибка достпа к фйлу списка пен" 1858new: "уфе: %d.%03dMB"
1515 1859
1516id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1860id: LANG_BATTERY_CHARGE
1517desc: Playlist error 1861desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1518eng: "Error accessing playlist control file" 1862eng: "Battery: Charging"
1519voice: "" 1863voice: ""
1520new: "шбк доу главном фл са песен" 1864new: "атар: ка"
1521 1865
1522id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1866id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1523desc: Playlist error 1867desc: in info display, shows that top off charge is running
1524eng: "Error accessing directory" 1868eng: "Battery: Top-Off Chg"
1525voice: "" 1869voice: ""
1526new: "ши уа ртор" 1870new: "ит: н"
1527 1871
1528id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1872id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1529desc: Playlist resume error 1873desc: in info display, shows that trickle charge is running
1530eng: "Playlist control file is invalid" 1874eng: "Battery: Trickle Chg"
1531voice: "" 1875voice: ""
1532new: "йл иа пс вржен" 1876new: "и: мун. ряд"
1533 1877
1534id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1878id: LANG_BATTERY_TIME
1535desc: In playlist menu 1879desc: battery level in % and estimated time remaining
1536eng: "Recursively Insert Directories" 1880eng: "%d%% %dh %dm"
1537voice: "Recursively Insert Directories" 1881voice: "Battery level"
1538new: "Рекурсивная втавка иректорий" 1882new: "%d%% %d %d"
1539 1883
1540id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1884id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1541desc: Asked from onplay screen 1885desc: disk size info
1542eng: "Recursively?" 1886eng: "Disk:"
1543voice: "" 1887voice: ""
1544new: "Рекурсивно?" 1888new: "Диск:"
1545
1546id: LANG_CUSTOM_FONT
1547desc: in setting_menu()
1548eng: "Browse Fonts"
1549voice: "Browse Fonts"
1550new: "Выбор шрифтов"
1551
1552id: LANG_FIRMWARE
1553desc: in the main menu
1554eng: "Browse Firmwares"
1555voice: "Browse Firmwares"
1556new: "Выбор прошивок"
1557
1558id: LANG_LANGUAGE
1559desc: in settings_menu
1560eng: "Language"
1561voice: "Language"
1562new: "Язык"
1563
1564id: LANG_WHILE_PLAYING
1565desc: in settings_menu()
1566eng: "Browse .wps files"
1567voice: "Browse while-playing-screen files"
1568new: "Выбор .wps файлов"
1569
1570id: LANG_CUSTOM_CFG
1571desc: in setting_menu()
1572eng: "Browse .cfg files"
1573voice: "Browse configuration files"
1574new: "Выбор .cfg файлов"
1575
1576id: LANG_PLUGINS
1577desc: in main_menu()
1578eng: "Browse Plugins"
1579voice: "Browse Plugins"
1580new: "Выбор плагинов"
1581
1582id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1583desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1584eng: "Car Adapter Mode"
1585voice: "Car Adapter Mode"
1586new: "Режим адаптера машины"
1587
1588id: LANG_LINE_IN
1589desc: in settings_menu
1590eng: "Line In"
1591voice: "Line In"
1592new: "Линейный вход"
1593 1889
1594id: LANG_NO_FILES 1890id: LANG_DISK_FREE_INFO
1595desc: in settings_menu 1891desc: disk size info
1596eng: "No files" 1892eng: "Free:"
1597voice: "" 1893voice: "Free diskspace:"
1598new: "т фйл" 1894new: "о.:"
1599 1895
1600id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1896id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1601desc: in button bar 1897desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1602eng: "Menu" 1898eng: "Int:"
1603voice: "" 1899voice: "Internal"
1604new: "" 1900new: "нт:"
1605 1901
1606id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1902id: LANG_DISK_NAME_MMC
1607desc: in button bar 1903desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1608eng: "Preset" 1904eng: "MMC:"
1609voice: "" 1905voice: "Multimedia card"
1610new: "Предустановка" 1906new: ""
1611 1907
1612id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1908id: VOICE_CURRENT_TIME
1613desc: DEPRECATED 1909desc: spoken only, for wall clock announce
1614eng: "" 1910eng: ""
1615voice: "" 1911voice: "Current time:"
1616new: 1912new: ""
1617 1913
1618id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1914## pitch screen
1619desc: in radio screen
1620eng: "Remove preset"
1621voice: ""
1622new: "Удалить предустановку"
1623 1915
1624id: LANG_FM_STATION 1916id: LANG_PITCH_UP
1625desc: in radio screen 1917desc: in wps
1626eng: "Station: %d.%dMHz" 1918eng: "Pitch Up"
1627voice: ""
1628new: "Станция: %d.%dMHz"
1629
1630id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1631desc: in radio screen
1632eng: "Preset save failed"
1633voice: "" 1919voice: ""
1634new: "Прдустанвка не орнлаь" 1920new: "Повиь"
1635 1921
1636id: LANG_FM_NO_PRESETS 1922id: LANG_PITCH_DOWN
1637desc: error when preset list is empty 1923desc: in wps
1638eng: "No presets" 1924eng: "Pitch Down"
1639voice: "" 1925voice: ""
1640new: 1926new: "Понизить"
1641 1927
1642id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1928id: LANG_PAUSE
1643desc: in radio screen 1929desc: in wps
1644eng: "The preset list is full" 1930eng: "Pause"
1645voice: "" 1931voice: ""
1646new: "иок предстовок полон" 1932new: "у"
1647 1933
1648id: LANG_FM_RADIO 1934## quickscreens
1649desc: in main menu
1650eng: "FM Radio"
1651voice: "FM Radio"
1652new: "FM радио"
1653 1935
1654id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1936id: LANG_F2_MODE
1655desc: in main menu 1937desc: in wps F2 pressed
1656eng: "Record" 1938eng: "Mode:"
1657voice: "" 1939voice: ""
1658new: "Запись" 1940new: "Режим"
1659
1660id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1661desc: in playlist menu.
1662eng: "View Current Playlist"
1663voice: "View Current Playlist"
1664new: "Просмотр текущего списка"
1665
1666id: LANG_MOVE
1667desc: The verb/action Move
1668eng: "Move"
1669voice: "Move"
1670new: "Переместить"
1671 1941
1672id: LANG_MOVE_FAILED 1942id: LANG_F3_STATUS
1673desc: Error message displayed in playlist viewer 1943desc: in wps F3 pressed
1674eng: "Move failed" 1944eng: "Status"
1675voice: "" 1945voice: ""
1676new: "Не удалось переместить" 1946new: "Статус"
1677
1678id: LANG_FLIP_DISPLAY
1679desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1680eng: "Upside Down"
1681voice: "Upside Down"
1682new: "Перевернутый"
1683 1947
1684id: LANG_RECORD_PRERECORD 1948id: LANG_F3_SCROLL
1685desc: in recording and radio screen 1949desc: in wps F3 pressed
1686eng: "Prerecording" 1950eng: "Scroll"
1687voice: "" 1951voice: ""
1688new: "Предзапись" 1952new: "Прокрутка"
1689
1690id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1691desc: in recording settings_menu
1692eng: "Prerecord time"
1693voice: "Pre-Record time"
1694new: "Время предзаписи"
1695 1953
1696id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1954id: LANG_F3_BAR
1697desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1955desc: in wps F3 pressed
1698eng: "Load Last Bookmark?" 1956eng: "Bar"
1699voice: "" 1957voice: ""
1700new: "а. подн аадку?" 1958new: "аел птк"
1701 1959
1702id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1960## bookmark screen
1703desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1704eng: "Create a Bookmark?"
1705voice: ""
1706new: "Создать закладку?"
1707 1961
1708id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1709desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1963desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1747,6 +2001,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1747voice: "" 2001voice: ""
1748new: "ON+Play = Удалить" 2002new: "ON+Play = Удалить"
1749 2003
2004id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2005desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2006eng: "Load Last Bookmark?"
2007voice: ""
2008new: "Загр. последнюю закладку?"
2009
2010id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2012eng: "Create a Bookmark?"
2013voice: ""
2014new: "Создать закладку?"
2015
1750id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2016id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1751desc: Indicates bookmark was successfully created 2017desc: Indicates bookmark was successfully created
1752eng: "Bookmark Created" 2018eng: "Bookmark Created"
@@ -1765,215 +2031,427 @@ eng: "Bookmark Empty"
1765voice: "" 2031voice: ""
1766new: "Закладка пуста" 2032new: "Закладка пуста"
1767 2033
1768id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2034## set time screen
1769desc: in general settings
1770eng: "Bookmarking"
1771voice: "Bookmarking"
1772new: "Закладки"
1773 2035
1774id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2036id: LANG_TIME_SET
1775desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2037desc: used in set_time()
1776eng: "Load Last Bookmark" 2038eng: "ON To Set"
1777voice: "Load Last Bookmark" 2039voice: ""
1778new: "гузиь поед. зладку" 2040new: "ON уста."
1779 2041
1780id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2042id: LANG_TIME_REVERT
1781desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2043desc: used in set_time()
1782eng: "Bookmark on Stop" 2044eng: "OFF To Revert"
1783voice: "Bookmark on Stop" 2045voice: ""
1784new: "Создать акла а овк" 2046new: "OFF д отены"
1785 2047
1786id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2048## while playing screen
1787desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1788eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1789voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1790new: "Исправить лист новых закладок?"
1791 2049
1792id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1793desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1794eng: "Yes - Recent only" 2052eng: "Key Lock ON"
1795voice: "Yes - Recent only" 2053voice: ""
1796new: " - ьо вы" 2054new: "окр л."
1797 2055
1798id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1799desc: Save in recent bookmarks only 2057desc: displayed when key lock is turned off
1800eng: "Ask - Recent only" 2058eng: "Key Lock OFF"
1801voice: "Ask - Recent only" 2059voice: ""
1802new: "росиь - ьк оы" 2060new: "оок выл."
1803 2061
1804id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2062id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1805desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2063desc: displayed when key lock is on
1806eng: "Unique only" 2064eng: "Key Lock Is ON"
1807voice: "Unique only" 2065voice: ""
1808new: "ьк калне" 2066new: "лка кена"
1809 2067
1810id: LANG_BOOKMARK_MENU 2068id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1811desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2069desc: displayed when key lock is turned off
1812eng: "Bookmarks" 2070eng: "Key Lock Is OFF"
1813voice: "Bookmarks" 2071voice: ""
1814new: "как" 2072new: "рвк ыкючена"
1815 2073
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2074## recording screen
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Создать закладку"
1821 2075
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_TIME
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded time
1824eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Time:"
1825voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1826new: "пи закладок" 2080new: "я:"
1827 2081
1828id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1829desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1830eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Split time:"
1831voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1832new: "ые и" 2086new: "е р:"
1833 2087
1834id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_SIZE
1835desc: in the info sub menu 2089desc: Display of recorded file size
1836eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Size:"
1837voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1838new: "ф. Rockbox" 2092new: "мер:"
1839 2093
1840id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORD_PRERECORD
1841desc: in the recording sub menu 2095desc: in recording and radio screen
1842eng: "Recording screen" 2096eng: "Prerecording"
1843voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1844new: "кр записи" 2098new: "рзапись"
1845 2099
1846id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_GAIN
1847desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1848eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain"
1849voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1850new: "астрйк еротк" 2104new: "сиеие"
1851 2105
1852id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_LEFT
1853desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1854eng: "LCD Settings" 2108eng: "Gain Left"
1855voice: "LCD Settings" 2109voice: ""
1856new: "стрйка ЖКД" 2110new: "ый"
1857 2111
1858id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_RIGHT
1859desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1860eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "Gain Right"
1861voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: ""
1862new: "татус-/рута" 2116new: "Пр"
1863 2117
1864id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1865desc: in the system sub menu 2119desc: in the recording screen
1866eng: "Battery" 2120eng: "A"
1867voice: "Battery" 2121voice: "Analog Gain"
1868new: "атарея" 2122new: ""
1869 2123
1870id: LANG_DISK_MENU 2124id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1871desc: in the system sub menu 2125desc: in the recording screen
1872eng: "Disk" 2126eng: "D"
1873voice: "Disk" 2127voice: "Digital Gain"
1874new: "иск" 2128new: ""
1875 2129
1876id: LANG_TIME_MENU 2130id: LANG_DISK_FULL
1877desc: in the system sub menu 2131desc: in recording screen
1878eng: "Time & Date" 2132eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1879voice: "Time and Date" 2133voice: ""
1880new: "ея и " 2134new: "и заполн. ажмте OFF родолжения."
1881 2135
1882id: LANG_LIMITS_MENU 2136## recording trigger screen
1883desc: in the system sub menu
1884eng: "Limits"
1885voice: "Limits"
1886new: "Ограничения"
1887 2137
1888id: LANG_MANAGE_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1889desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1890eng: "Manage Settings" 2140eng: "Trigger"
1891voice: "Manage Settings" 2141voice: ""
1892new: "пие трми" 2142new: "пс м"
1893 2143
1894id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2144id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1895desc: in recording settings_menu 2145desc: in recording settings_menu
1896eng: "Directory" 2146eng: "Once"
1897voice: "Directory" 2147voice: ""
1898new: "роя" 2148new: " рз"
1899 2149
1900id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2150id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1901desc: in recording directory options 2151desc: in recording settings_menu
1902eng: "Current dir" 2152eng: "Repeat"
1903voice: "Current directory" 2153voice: ""
1904new: "щая дирекория" 2154new: "тор"
1905 2155
1906id: LANG_CREATE_DIR 2156id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1907desc: in main menu 2157desc: in recording settings_menu
1908eng: "Create directory" 2158eng: "Start above"
1909voice: "Create directory" 2159voice: ""
1910new: "дть ректю" 2160new: "чать ое"
1911 2161
1912id: LANG_VIEW 2162id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1913desc: in on+play menu 2163desc: in recording settings_menu
1914eng: "View" 2164eng: "for at least"
1915voice: "View" 2165voice: ""
1916new: "роот" 2166new: "ин. продолжиьн"
1917 2167
1918id: LANG_SHOW_INDICES 2168id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1919desc: in playlist viewer menu 2169desc: in recording settings_menu
1920eng: "Show Indices" 2170eng: "Stop below"
1921voice: "Show Indices" 2171voice: ""
1922new: "ть ексы" 2172new: "стть се"
1923 2173
1924id: LANG_TRACK_DISPLAY 2174id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1925desc: in playlist viewer on+play menu 2175desc: in recording settings_menu
1926eng: "Track Display" 2176eng: "for at least"
1927voice: "Track Display" 2177voice: ""
1928new: "р пен" 2178new: "н. прдолжиеьость"
1929 2179
1930id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2180id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1931desc: track display options 2181desc: in recording settings_menu
1932eng: "Track name only" 2182eng: "Presplit gap"
1933voice: "Track name only" 2183voice: ""
1934new: "оьо а сни" 2184new: "роут рраения"
1935 2185
1936id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2186id: LANG_DB_INF
1937desc: track display options 2187desc: -inf db for values below measurement
1938eng: "Full path" 2188eng: "-inf"
1939voice: "Full path" 2189voice: ""
1940new: "Полный путь" 2190new: ""
1941 2191
1942id: LANG_REMOVE 2192id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1943desc: in playlist viewer on+play menu 2193desc: waiting for threshold
1944eng: "Remove" 2194eng: "Trigger idle"
1945voice: "Remove" 2195voice: ""
1946new: "аи" 2196new: "усовой мехизм вклчен"
1947 2197
1948id: LANG_FILE_OPTIONS 2198id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1949desc: in playlist viewer on+play menu 2199desc:
1950eng: "File Options" 2200eng: "Trigger active"
1951voice: "File Options" 2201voice: ""
1952new: "п ал" 2202new: "псвой меазм вкючн"
1953 2203
1954id: LANG_BUTTON_BAR 2204## alarm screen
1955desc: in settings menu
1956eng: "Button bar"
1957voice: "Button bar"
1958new: "Окно кнопок"
1959 2205
1960id: LANG_DIRBROWSE_F1 2206id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1961desc: in dir browser, F1 button bar text 2207desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1962eng: "Menu" 2208eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1963voice: "" 2209voice: ""
1964new: "е" 2210new: "ре будильника: %02d:%02d"
1965 2211
1966id: LANG_DIRBROWSE_F2 2212id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1967desc: in dir browser, F2 button bar text 2213desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1968eng: "Option" 2214eng: "Waking Up In %d:%02d"
1969voice: "" 2215voice: ""
1970new: "ия" 2216new: "рбьс в %d:%02d"
1971 2217
1972id: LANG_DIRBROWSE_F3 2218id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1973desc: in dir browser, F3 button bar text 2219desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1974eng: "LCD" 2220eng: "Alarm Set"
1975voice: "" 2221voice: ""
1976new: "ЖКД" 2222new: "Установить будильник"
2223
2224id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2225desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2226eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2227voice: ""
2228new: "Установлено слишком раннее время"
2229
2230id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2231desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2232eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2233voice: ""
2234new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен."
2235
2236id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2237desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2238eng: "Alarm Disabled"
2239voice: "Alarm Disabled"
2240new: "Будильник отключен"
2241
2242## colour setting screen
2243
2244## tag viewer
2245
2246id: LANG_ID3_TITLE
2247desc: in wps
2248eng: "[Title]"
2249voice: ""
2250new: "[Название]"
2251
2252id: LANG_ID3_ARTIST
2253desc: in wps
2254eng: "[Artist]"
2255voice: ""
2256new: "[Исполнитель]"
2257
2258id: LANG_ID3_ALBUM
2259desc: in wps
2260eng: "[Album]"
2261voice: ""
2262new: "[Альбом]"
2263
2264id: LANG_ID3_TRACKNUM
2265desc: in wps
2266eng: "[Tracknum]"
2267voice: ""
2268new: "[Номер песни]"
2269
2270id: LANG_ID3_GENRE
2271desc: ID3 frame 'genre'
2272eng: "[Genre]"
2273voice: ""
2274new: "[Жанр]"
2275
2276id: LANG_ID3_YEAR
2277desc: ID3 info 'year'
2278eng: "[Year]"
2279voice: ""
2280new: "[Год]"
2281
2282id: LANG_ID3_PLAYLIST
2283desc: in wps
2284eng: "[Playlist]"
2285voice: ""
2286new: "[Список]"
2287
2288id: LANG_ID3_BITRATE
2289desc: in wps
2290eng: "[Bitrate]"
2291voice: ""
2292new: "[Битрэйт]"
2293
2294id: LANG_UNIT_DB
2295desc: in browse_id3
2296eng: "dB"
2297voice: ""
2298new: "дБ"
2299
2300id: LANG_ID3_VBR
2301desc: in browse_id3
2302eng: " (VBR)"
2303voice: ""
2304new: ""
2305
2306id: LANG_ID3_FRECUENCY
2307desc: in wps
2308eng: "[Frequency]"
2309voice: ""
2310new: "[Частота]"
2311
2312id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2313desc: in browse_id3
2314eng: "[Track gain]"
2315voice: ""
2316new: "[Усиление трека]"
2317
2318id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2319desc: in browse_id3
2320eng: "[Album gain]"
2321voice: ""
2322new: "[Усиление альбома]"
2323
2324id: LANG_ID3_PATH
2325desc: in wps
2326eng: "[Path]"
2327voice: ""
2328new: "[Путь]"
2329
2330id: LANG_ID3_NO_INFO
2331desc: ID3 info is missing
2332eng: "<No Info>"
2333voice: ""
2334new: "<Нет информ.>"
2335
2336## weekdays
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Sun"
2341voice: ""
2342new: "Вс"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Mon"
2347voice: ""
2348new: "Пн"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Tue"
2353voice: ""
2354new: "Вт"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Wed"
2359voice: ""
2360new: "Ср"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Thu"
2365voice: ""
2366new: "Чт"
2367
2368id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2369desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2370eng: "Fri"
2371voice: ""
2372new: "Пт"
2373
2374id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2375desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2376eng: "Sat"
2377voice: ""
2378new: "Сб"
2379
2380## months
2381
2382id: LANG_MONTH_JANUARY
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Jan"
2385voice: "January"
2386new: "Янв"
2387
2388id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Feb"
2391voice: "February"
2392new: "Фев"
2393
2394id: LANG_MONTH_MARCH
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "Mar"
2397voice: "March"
2398new: "Мар"
2399
2400id: LANG_MONTH_APRIL
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Apr"
2403voice: "April"
2404new: "Апр"
2405
2406id: LANG_MONTH_MAY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "May"
2409voice: "May"
2410new: "Май"
2411
2412id: LANG_MONTH_JUNE
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Jun"
2415voice: "June"
2416new: "Июн"
2417
2418id: LANG_MONTH_JULY
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Jul"
2421voice: "July"
2422new: "Июл"
2423
2424id: LANG_MONTH_AUGUST
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Aug"
2427voice: "August"
2428new: "Авг"
2429
2430id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Sep"
2433voice: "September"
2434new: "Сен"
2435
2436id: LANG_MONTH_OCTOBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Oct"
2439voice: "October"
2440new: "Окт"
2441
2442id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2443desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2444eng: "Nov"
2445voice: "November"
2446new: "Ноя"
2447
2448id: LANG_MONTH_DECEMBER
2449desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2450eng: "Dec"
2451voice: "December"
2452new: "Дек"
2453
2454## digits and units for voice, the order is important
1977 2455
1978id: VOICE_ZERO 2456id: VOICE_ZERO
1979desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2045,7 +2523,7 @@ id: VOICE_ELEVEN
2045desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2046eng: "" 2524eng: ""
2047voice: "11" 2525voice: "11"
2048new: "" 2526new: ""
2049 2527
2050id: VOICE_TWELVE 2528id: VOICE_TWELVE
2051desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2149,10 +2627,10 @@ eng: ""
2149voice: "hundred" 2627voice: "hundred"
2150new: "" 2628new: ""
2151 2629
2152id: VOICE_BILLION 2630id: VOICE_THOUSAND
2153desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2632eng: ""
2155voice: "billion" 2633voice: "thousand"
2156new: "" 2634new: ""
2157 2635
2158id: VOICE_MILLION 2636id: VOICE_MILLION
@@ -2161,10 +2639,10 @@ eng: ""
2161voice: "million" 2639voice: "million"
2162new: "" 2640new: ""
2163 2641
2164id: VOICE_THOUSAND 2642id: VOICE_BILLION
2165desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2644eng: ""
2167voice: "thousand" 2645voice: "billion"
2168new: "" 2646new: ""
2169 2647
2170id: VOICE_MINUS 2648id: VOICE_MINUS
@@ -2179,11 +2657,7 @@ eng: ""
2179voice: "plus" 2657voice: "plus"
2180new: "" 2658new: ""
2181 2659
2182id: VOICE_POINT 2660## units for voicing
2183desc: DEPRECATED
2184eng: ""
2185voice: ""
2186new:
2187 2661
2188id: VOICE_MILLISECONDS 2662id: VOICE_MILLISECONDS
2189desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2245,18 +2719,6 @@ eng: ""
2245voice: "percent" 2719voice: "percent"
2246new: "" 2720new: ""
2247 2721
2248id: VOICE_MEGABYTE
2249desc: DEPRECATED
2250eng: ""
2251voice: ""
2252new:
2253
2254id: VOICE_GIGABYTE
2255desc: DEPRECATED
2256eng: ""
2257voice: ""
2258new:
2259
2260id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2722id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2261desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2262eng: "" 2724eng: ""
@@ -2281,65 +2743,37 @@ eng: ""
2281voice: "hertz" 2743voice: "hertz"
2282new: "" 2744new: ""
2283 2745
2284id: LANG_VOICE 2746id: LANG_BYTE
2285desc: root of voice menu 2747desc: a unit postfix
2286eng: "Voice" 2748eng: "B"
2287voice: "Voice"
2288new: "Голос"
2289
2290id: LANG_VOICE_MENU
2291desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2292eng: "Voice Menus"
2293voice: "Voice Menus"
2294new: "Голосовые меню"
2295
2296id: LANG_VOICE_DIR
2297desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2298eng: "Voice Directories"
2299voice: "Voice Directories"
2300new: "Озвучивать директории"
2301
2302id: LANG_VOICE_FILE
2303desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2304eng: "Voice Filenames"
2305voice: "Voice Filenames"
2306new: "Озвучивать имена файлов"
2307
2308id: LANG_VOICE_NUMBER
2309desc: "talkbox" mode for files+directories
2310eng: "Numbers"
2311voice: "Numbers"
2312new: "Цыфры"
2313
2314id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2315desc: DEPRECATED
2316eng: ""
2317voice: "" 2749voice: ""
2318new: 2750new: "Б"
2319 2751
2320id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2752id: LANG_KILOBYTE
2321desc: "talkbox" mode for directories + files 2753desc: a unit postfix, also voiced
2322eng: ".talk mp3 clip" 2754eng: "KB"
2323voice: "talk mp3 clip" 2755voice: "kilobyte"
2324new: ".ворить mp3 клипы" 2756new: ""
2325 2757
2326id: VOICE_FILE 2758id: LANG_MEGABYTE
2327desc: spoken only, prefix for file number 2759desc: a unit postfix, also voiced
2328eng: "" 2760eng: "MB"
2329voice: "file" 2761voice: "megabyte"
2330new: "" 2762new: "Мб"
2331 2763
2332id: VOICE_DIR 2764id: LANG_GIGABYTE
2333desc: spoken only, prefix for directory number 2765desc: a unit postfix, also voiced
2334eng: "" 2766eng: "GB"
2335voice: "folder" 2767voice: "gigabyte"
2336new: "" 2768new: "Гб"
2337 2769
2338id: LANG_VOICE_SPELL 2770id: LANG_POINT
2339desc: "talkbox" mode for files+directories 2771desc: decimal separator for composing numbers
2340eng: "Spell" 2772eng: "."
2341voice: "Spell" 2773voice: "point"
2342new: "Произносить" 2774new: "."
2775
2776## chars for spelling
2343 2777
2344id: VOICE_CHAR_A 2778id: VOICE_CHAR_A
2345desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
@@ -2497,6 +2931,34 @@ eng: ""
2497voice: "Z" 2931voice: "Z"
2498new: "" 2932new: ""
2499 2933
2934id: VOICE_DOT
2935desc: spoken only, for spelling
2936eng: ""
2937voice: "dot"
2938new: ""
2939
2940id: VOICE_PAUSE
2941desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2942eng: ""
2943voice: " "
2944new: ""
2945
2946## file/folder voicing
2947
2948id: VOICE_FILE
2949desc: spoken only, prefix for file number
2950eng: ""
2951voice: "file"
2952new: ""
2953
2954id: VOICE_DIR
2955desc: spoken only, prefix for directory number
2956eng: ""
2957voice: "folder"
2958new: ""
2959
2960## file extensions for voicing
2961
2500id: VOICE_EXT_MPA 2962id: VOICE_EXT_MPA
2501desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2502eng: "" 2964eng: ""
@@ -2551,83 +3013,135 @@ eng: ""
2551voice: "firmware" 3013voice: "firmware"
2552new: "" 3014new: ""
2553 3015
2554id: LANG_DELETE_DIR 3016id: VOICE_EXT_RWPS
2555desc: in on+play menu 3017desc: spoken only, for file extension
2556eng: "Delete directory"
2557voice: "delete directory"
2558new: "Удалить директорию"
2559
2560id: VOICE_CURRENT_TIME
2561desc: spoken only, for wall clock announce
2562eng: "" 3018eng: ""
2563voice: "Current time:" 3019voice: "remote while-playing-screen"
2564new: "" 3020new: ""
2565 3021
2566id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3022## playlist handling
2567desc: Extension array full 3023
2568eng: "Extension array full" 3024id: LANG_PLAYLIST_LOAD
3025desc: displayed on screen while loading a playlist
3026eng: "Loading..."
2569voice: "" 3027voice: ""
2570new: "а ополнений полон" 3028new: "аг..."
2571 3029
2572id: LANG_FILETYPES_FULL 3030id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2573desc: Filetype array full 3031desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2574eng: "Filetype array full" 3032eng: "Shuffling..."
2575voice: "" 3033voice: ""
2576new: "в типов фйв н" 3034new: "айы ыор..."
2577 3035
2578id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3036id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2579desc: Viewer plugin name too long 3037desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2580eng: "Plugin name too long" 3038eng: "Playlist Buffer Full"
2581voice: "" 3039voice: ""
2582new: "я агна сш е" 3040new: "писк уфр ен"
2583 3041
2584id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3042id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2585desc: Filetype string buffer empty 3043desc: when playlist has finished
2586eng: "Filetype string buffer empty" 3044eng: "End Of List"
2587voice: "" 3045voice: ""
2588new: "уфр стр л пуст" 3046new: "оц па"
2589 3047
2590id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3048id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2591desc: Onplay open with 3049desc: when playlist has finished
2592eng: "Open with" 3050eng: "End Of Song List"
2593voice: "open with" 3051voice: ""
2594new: "ть с" 3052new: "не пика песен"
2595 3053
2596id: LANG_SORT_DIR 3054id: LANG_CREATING
2597desc: browser sorting setting 3055desc: Screen feedback during playlist creation
2598eng: "Sort Directories" 3056eng: "Creating"
2599voice: "sort directories" 3057voice: ""
2600new: "Сортрвать ректоии" 3058new: "Содетя"
2601 3059
2602id: LANG_SORT_FILE 3060id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2603desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks inserted
2604eng: "Sort Files" 3062eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2605voice: "sort files" 3063voice: ""
2606new: "отрть ф" 3064new: "тв %d пеен (%s)"
2607 3065
2608id: LANG_SORT_ALPHA 3066id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2609desc: browser sorting setting 3067desc: splash number of tracks queued
2610eng: "Alphabetical" 3068eng: "Queued %d tracks (%s)"
2611voice: "Alphabetical" 3069voice: ""
2612new: "В лви пяк" 3070new: "В %d пен (%s)"
2613 3071
2614id: LANG_SORT_DATE 3072id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2615desc: browser sorting setting 3073desc: splash number of tracks saved
2616eng: "by date" 3074eng: "Saved %d tracks (%s)"
2617voice: "by date" 3075voice: ""
2618new: "о е" 3076new: "охранено %d ен (%d)"
2619 3077
2620id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3078id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2621desc: browser sorting setting 3079desc: Asked from onplay screen
2622eng: "by newest date" 3080eng: "Recursively?"
2623voice: "by newest date" 3081voice: ""
2624new: " сй овой дате" 3082new: "крно?"
2625 3083
2626id: LANG_SORT_TYPE 3084id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2627desc: browser sorting setting 3085desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2628eng: "by type" 3086eng: "Erase dynamic playlist?"
2629voice: "by type" 3087voice: ""
2630new: "по типу" 3088new: "Очистить динамич. список песен?"
3089
3090id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3091desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3092eng: "Nothing to resume"
3093voice: ""
3094new: "Нечего возобновлять"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error updating playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing playlist file"
3105voice: ""
3106new: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3109desc: Playlist error
3110eng: "Error accessing playlist control file"
3111voice: ""
3112new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
3113
3114id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3115desc: Playlist error
3116eng: "Error accessing directory"
3117voice: ""
3118new: "Ошибка доступа к директории"
3119
3120id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3121desc: Playlist resume error
3122eng: "Playlist control file is invalid"
3123voice: ""
3124new: "Файл скпика песен поврежден"
3125
3126## FM radio
3127
3128id: LANG_FM_STATION
3129desc: in radio screen
3130eng: "Station: %d.%dMHz"
3131voice: ""
3132new: "Станция: %d.%dMHz"
3133
3134id: LANG_FM_NO_PRESETS
3135desc: error when preset list is empty
3136eng: "No presets"
3137voice: ""
3138new: ""
3139
3140id: LANG_FM_ADD_PRESET
3141desc: in radio menu
3142eng: "Add preset"
3143voice: "Add preset"
3144new: "Добавить предустановку"
2631 3145
2632id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3146id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2633desc: in radio screen 3147desc: in radio screen
@@ -2635,11 +3149,29 @@ eng: "Edit preset"
2635voice: "" 3149voice: ""
2636new: "Редактир. предустановку" 3150new: "Редактир. предустановку"
2637 3151
2638id: LANG_FM_MONO_MODE 3152id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2639desc: in radio screen 3153desc: in radio screen
2640eng: "Force mono" 3154eng: "Remove preset"
2641voice: "" 3155voice: ""
2642new: "Принудительное моно" 3156new: "Удалить предустановку"
3157
3158id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3159desc: in radio screen
3160eng: "Preset save failed"
3161voice: ""
3162new: "Предустановка не сохранилась"
3163
3164id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3165desc: in radio screen
3166eng: "The preset list is full"
3167voice: ""
3168new: "Список предустановок полон"
3169
3170id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3171desc: in button bar
3172eng: "Menu"
3173voice: ""
3174new: "Меню"
2643 3175
2644id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2645desc: in radio screen 3177desc: in radio screen
@@ -2647,11 +3179,17 @@ eng: "Exit"
2647voice: "" 3179voice: ""
2648new: "Выход" 3180new: "Выход"
2649 3181
2650id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2651desc: DEPRECATED 3183desc: in radio screen
2652eng: "" 3184eng: "Action"
2653voice: "" 3185voice: ""
2654new: 3186new: "Действие"
3187
3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3189desc: in button bar
3190eng: "Preset"
3191voice: ""
3192new: "Предустановка"
2655 3193
2656id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3194id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2657desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
@@ -2659,125 +3197,153 @@ eng: "Add"
2659voice: "" 3197voice: ""
2660new: "Добавить" 3198new: "Добавить"
2661 3199
2662id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3200id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3201desc: in main menu
3202eng: "Record"
3203voice: ""
3204new: "Запись"
3205
3206id: LANG_FM_MONO_MODE
2663desc: in radio screen 3207desc: in radio screen
2664eng: "Action" 3208eng: "Force mono"
2665voice: "" 3209voice: ""
2666new: "те" 3210new: "рдитьо моно"
2667 3211
2668id: LANG_MDB_STRENGTH 3212id: LANG_FM_FREEZE
2669desc: in sound settings 3213desc: splash screen during freeze in radio mode
2670eng: "MDB Strength" 3214eng: "Screen frozen!"
2671voice: "MDB Strength" 3215voice: ""
2672new: " MDB" 3216new: "ран остановлен!"
2673 3217
2674id: LANG_MDB_HARMONICS 3218id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2675desc: in sound settings 3219desc: in radio menu
2676eng: "MDB Harmonics" 3220eng: "Auto scan presets"
2677voice: "MDB Harmonics" 3221voice: "Auto scan presets"
2678new: "арн MDB" 3222new: "тоскн. прустк"
2679 3223
2680id: LANG_MDB_CENTER 3224id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2681desc: in sound settings 3225desc: confirmation if presets can be cleared
2682eng: "MDB Center frequency" 3226eng: "Clear current presets?"
2683voice: "MDB Center frequency" 3227voice: ""
2684new: "тля ота MDB" 3228new: "чстт тщ пдт.?"
2685 3229
2686id: LANG_MDB_SHAPE 3230id: LANG_FM_SCANNING
2687desc: in sound settings 3231desc: during auto scan
2688eng: "MDB Shape" 3232eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2689voice: "MDB Shape" 3233voice: ""
2690new: "р сиа MDB" 3234new: "арае %d.%01dМГц"
2691 3235
2692id: LANG_MDB_ENABLE 3236id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2693desc: in sound settings 3237desc: default preset name for auto scan mode
2694eng: "MDB Enable" 3238eng: "%d.%01dMHz"
2695voice: "MDB Enable" 3239voice: ""
2696new: "ылчить MDB" 3240new: "%d.%01d"
2697 3241
2698id: LANG_SUPERBASS 3242id: LANG_FM_TUNE_MODE
2699desc: in sound settings 3243desc: in radio screen / menu
2700eng: "Super bass" 3244eng: "Mode:"
2701voice: "Super bass" 3245voice: ""
2702new: "ур сы" 3246new: "ем"
2703 3247
2704id: LANG_SHUTDOWN 3248id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2705desc: in main menu 3249desc: in radio screen / menu
2706eng: "Shut down" 3250eng: "Scan"
2707voice: "Shut down" 3251voice: ""
2708new: "ыкючить" 3252new: "коваь"
2709 3253
2710id: LANG_SHUTTINGDOWN 3254id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2711desc: in main menu 3255desc: in radio screen / menu
2712eng: "Shutting down..." 3256eng: "Preset"
2713voice: "" 3257voice: ""
2714new: "аю..." 3258new: "сановка"
2715 3259
2716id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3260## dir/file browser
2717desc: in shutdown screen 3261
2718eng: "Press OFF to shut down" 3262id: LANG_DIRBROWSE_F1
3263desc: in dir browser, F1 button bar text
3264eng: "Menu"
2719voice: "" 3265voice: ""
2720new: "жмит OFF ля выключеи" 3266new: "ен"
2721 3267
2722id: LANG_ID3_ORDER 3268id: LANG_DIRBROWSE_F2
2723desc: in playback settings screen 3269desc: in dir browser, F2 button bar text
2724eng: "ID3 tag priority" 3270eng: "Option"
2725voice: "ID3 tag priority" 3271voice: ""
2726new: "роиет ID3 тегов" 3272new: "и"
2727 3273
2728id: LANG_ID3_V1_FIRST 3274id: LANG_DIRBROWSE_F3
2729desc: in playback settings screen 3275desc: in dir browser, F3 button bar text
2730eng: "V1 then V2" 3276eng: "LCD"
2731voice: "Version 1 then version 2" 3277voice: ""
2732new: "V1 том V2" 3278new: ""
2733 3279
2734id: LANG_ID3_V2_FIRST 3280id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2735desc: in playback settings screen 3281desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2736eng: "V2 then V1" 3282eng: "Dir Buffer Is Full!"
2737voice: "Version 2 then version 1" 3283voice: ""
2738new: "V2 и то V1" 3284new: "Буфер рторй заполнен!"
2739 3285
2740id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3286id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2741desc: in browse root 3287desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2742eng: "No .rockbox directory" 3288eng: "New Language"
2743voice: "" 3289voice: ""
2744new: "Нт ики .rockbox" 3290new: "Н "
2745 3291
2746id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3292id: LANG_SETTINGS_LOADED
2747desc: in browse root 3293desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2748eng: "Installation incomplete" 3294eng: "Settings Loaded"
2749voice: "" 3295voice: ""
2750new: "стнк аерена" 3296new: "астрок арн"
2751 3297
2752id: LANG_REMOVE_MMC 3298id: LANG_SETTINGS_SAVED
2753desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2754eng: "Please remove inserted MMC" 3300eng: "Settings Saved"
2755voice: "Please remove multimedia card" 3301voice: ""
2756new: "жлйта ите MMC у са" 3302new: "асти "
2757 3303
2758id: VOICE_DOT 3304id: LANG_BOOT_CHANGED
2759desc: spoken only, for spelling 3305desc: File browser discovered the boot file was changed
2760eng: "" 3306eng: "Boot changed"
2761voice: "dot" 3307voice: ""
2762new: "" 3308new: "Файл загрузки изменился"
2763 3309
2764id: VOICE_PAUSE 3310id: LANG_REBOOT_NOW
2765desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3311desc: Do you want to reboot?
2766eng: "" 3312eng: "Reboot now?"
2767voice: " " 3313voice: ""
2768new: "" 3314new: "Перезагрузить сейчас?"
2769 3315
2770id: LANG_STEREO_WIDTH 3316id: LANG_OFF_ABORT
2771desc: in sound_settings 3317desc: Used on recorder models
2772eng: "Stereo width" 3318eng: "OFF to abort"
2773voice: "Stereo width" 3319voice: ""
2774new: "ина ре" 3320new: "OFF отеы"
2775 3321
2776id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3322id: LANG_STOP_ABORT
2777desc: in sound_settings 3323desc: Used on player models
2778eng: "Custom" 3324eng: "STOP to abort"
2779voice: "Custom" 3325voice: ""
2780new: "Ручная настройка" 3326new: "STOP для отмены"
3327
3328id: LANG_NO_FILES
3329desc: in settings_menu
3330eng: "No files"
3331voice: ""
3332new: "Нет файлов"
3333
3334id: LANG_BACKDROP_LOADED
3335desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3336eng: "Backdrop loaded"
3337voice: "Backdrop loaded"
3338new: "Фон загружен"
3339
3340id: LANG_BACKDROP_FAILED
3341desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3342eng: "Backdrop failed"
3343voice: "Backdrop failed"
3344new: "Ошибка загрузки фона"
3345
3346## tag database browser
2781 3347
2782id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3348id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2783desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
@@ -2827,910 +3393,122 @@ eng: "Found %d matches"
2827voice: "" 3393voice: ""
2828new: "Нашлось %d совпадений" 3394new: "Нашлось %d совпадений"
2829 3395
2830id: LANG_BATTERY_TYPE
2831desc: in battery settings
2832eng: "Battery Type"
2833voice: "Battery type"
2834new: "Тип батареи"
2835
2836id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2837desc: in battery settings
2838eng: "Alkaline"
2839voice: "Alkaline"
2840new: "Щелочная"
2841
2842id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2843desc: in battery settings
2844eng: "NiMH"
2845voice: "Nickel metal hydride"
2846new: "Никель металлогидридная"
2847
2848id: LANG_POINT
2849desc: decimal separator for composing numbers
2850eng: "."
2851voice: "point"
2852new: "."
2853
2854id: LANG_BYTE
2855desc: a unit postfix
2856eng: "B"
2857voice: ""
2858new: "Б"
2859
2860id: LANG_KILOBYTE
2861desc: a unit postfix, also voiced
2862eng: "KB"
2863voice: "kilobyte"
2864new: "Кб"
2865
2866id: LANG_MEGABYTE
2867desc: a unit postfix, also voiced
2868eng: "MB"
2869voice: "megabyte"
2870new: "Мб"
2871
2872id: LANG_GIGABYTE
2873desc: a unit postfix, also voiced
2874eng: "GB"
2875voice: "gigabyte"
2876new: "Гб"
2877
2878id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2879desc: disk size info
2880eng: "Disk:"
2881voice: ""
2882new: "Диск:"
2883
2884id: LANG_DISK_FREE_INFO
2885desc: disk size info
2886eng: "Free:"
2887voice: "Free diskspace:"
2888new: "Своб.:"
2889
2890id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3396id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2891desc: ID3 virtual folder name 3397desc: ID3 virtual folder name
2892eng: "<All songs>" 3398eng: "<All songs>"
2893voice: "" 3399voice: ""
2894new: "<Все песни>" 3400new: "<Все песни>"
2895 3401
2896id: LANG_PLAYLIST 3402## playlist viewer
2897desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2898eng: "Playlist"
2899voice: "Playlist"
2900new: "Список песен"
2901
2902id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2903desc: in the display sub menu
2904eng: "Remote-LCD Settings"
2905voice: "Remote LCD settings"
2906new: "Настройка ЖКД на пульте"
2907
2908id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2909desc: in settings_menu
2910eng: "Backlight fade in"
2911voice: "Backlight fade in"
2912new: "Нарастание подсветки"
2913
2914id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2915desc: in settings_menu
2916eng: "Backlight fade out"
2917voice: "Backlight fade out"
2918new: "Затухание подсветки"
2919
2920id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
2921desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
2922eng: "Reshuffle"
2923voice: "Reshuffle"
2924new: "Перестановка"
2925
2926id: LANG_INSERT_SHUFFLED
2927desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
2928eng: "Insert shuffled"
2929voice: "Insert shuffled"
2930new: "Вставить в случайное место"
2931
2932id: LANG_SPDIF_ENABLE
2933desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2934eng: "Optical output"
2935voice: "Optical output"
2936new: "Оптический выход"
2937
2938id: LANG_NEXT_FOLDER
2939desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2940eng: "Auto change directory"
2941voice: "Auto change directory"
2942new: "Авто смена директории"
2943
2944id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2945desc: in settings_menu.
2946eng: "Gather runtime data (experimental)"
2947voice: "Gather runtime data"
2948new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)"
2949
2950id: LANG_MENU_SET_RATING
2951desc: in wps context menu
2952eng: "Set song rating"
2953voice: "Set song rating"
2954new: "Установить рейтинг песни"
2955
2956id: LANG_BEEP
2957desc: in playback settings
2958eng: "Beep volume"
2959voice: "Beep volume"
2960new: "Громкость информационных сигналов"
2961
2962id: LANG_WEAK
2963desc: in beep volume in playback settings
2964eng: "Weak"
2965voice: "Weak"
2966new: "Тихо"
2967
2968id: LANG_MODERATE
2969desc: in beep volume in playback settings
2970eng: "Moderate"
2971voice: "Moderate"
2972new: "Средняя"
2973
2974id: LANG_STRONG
2975desc: in beep volume in playback settings
2976eng: "Strong"
2977voice: "Strong"
2978new: "Громко"
2979
2980id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
2981desc: in directory cache settings
2982eng: "Directory cache"
2983voice: "Directory cache"
2984new: "Кэш директорий"
2985
2986id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
2987desc: when activating directory cache
2988eng: "Please reboot to enable the cache"
2989voice: ""
2990new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша"
2991
2992id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
2993desc: when booting up and rebuilding the cache
2994eng: "Scanning disk..."
2995voice: ""
2996new: "Сканирование диска..."
2997
2998id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2999desc: in crossfade settings menu
3000eng: "Enable crossfade"
3001voice: "Enable crossfade"
3002new: "Включить crossfade"
3003
3004id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3005desc: in crossfade settings menu
3006eng: "Fade in delay"
3007voice: "Fade in delay"
3008new: "Задержка нарастания"
3009
3010id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3011desc: in crossfade settings menu
3012eng: "Fade out delay"
3013voice: "Fade out delay"
3014new: "Задержка затухания"
3015
3016id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3017desc: in crossfade settings menu
3018eng: "Fade in duration"
3019voice: "Fade in duration"
3020new: "Длительность нарастания"
3021
3022id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3023desc: in crossfade settings menu
3024eng: "Fade out duration"
3025voice: "Fade out duration"
3026new: "Длительность затухания"
3027
3028id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3029desc: in crossfade settings menu
3030eng: "Fade out mode"
3031voice: "Fade out mode"
3032new: "Режим затухания"
3033
3034id: LANG_WAIT
3035desc: general please wait splash
3036eng: "Loading..."
3037voice:
3038new: "Загрузка..."
3039
3040id: LANG_RECORD_STARTUP
3041desc: Start Rockbox in Recording screen
3042eng: "Show recording screen on startup"
3043voice: "Show recording screen on startup"
3044new: "Показывать экран записи при запуске"
3045
3046id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3047desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3048eng: "Alarm Disabled"
3049voice: "Alarm Disabled"
3050new: "Будильник отключен"
3051
3052id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3053desc: default encoding used with id3 tags
3054eng: "Default Codepage"
3055voice:
3056new: "Кодировка по умолчанию"
3057
3058id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3059desc: in settings_menu()
3060eng: "Browse .rwps files"
3061voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3062new: "Выбор .rwps файлов"
3063
3064id: LANG_CUSTOM_THEME
3065desc: Custom themes menu
3066eng: "Browse Themes"
3067voice: "Browse Themes"
3068new: "Выбор тем"
3069
3070id: LANG_BRIGHTNESS
3071desc: in settings_menu
3072eng: "Brightness"
3073voice: "Brightness"
3074new: "Яркость"
3075
3076id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3077desc: should lines scroll out of the screen
3078eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3079voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3080new: "Прокрутка экрана"
3081
3082id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3083desc: Pixels to advance per Screen scroll
3084eng: "Screen Scroll Step Size"
3085voice: "Screen Scroll Step Size"
3086new: "Шаг прокрутки экрана"
3087
3088id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3089desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3090eng: "Queue shuffled"
3091voice: "Queue shuffled"
3092new: "Перемешать очередь"
3093
3094id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3095desc: text for LCD settings menu
3096eng: "Clear backdrop"
3097voice: "Clear backdrop"
3098new: "Очистить фон"
3099
3100id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3101desc: text for onplay menu entry
3102eng: "Set as backdrop"
3103voice: "Set as backdrop"
3104new: "Установить как фон"
3105
3106id: LANG_BACKDROP_LOADED
3107desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3108eng: "Backdrop loaded"
3109voice: "Backdrop loaded"
3110new: "Фон загружен"
3111
3112id: LANG_BACKDROP_FAILED
3113desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3114eng: "Backdrop failed"
3115voice: "Backdrop failed"
3116new: "Ошибка загрузки фона"
3117
3118id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3119desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3120eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3121voice:
3122new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен"
3123
3124id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3125desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3126eng: "Erase dynamic playlist?"
3127voice:
3128new: "Очистить динамич. список песен?"
3129
3130id: LANG_EQUALIZER
3131desc: in the sound settings menu
3132eng: "Equalizer"
3133voice: "Equalizer"
3134new: "Эквалайзер"
3135
3136id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3137desc: in the equalizer settings menu
3138eng: "Enable EQ"
3139voice: "Enable EQ"
3140new: "Включить экв."
3141
3142id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3143desc: in the equalizer settings menu
3144eng: "Graphical EQ"
3145voice: "Graphical EQ"
3146new: "Графический экв."
3147
3148id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3149desc: in the equalizer settings menu
3150eng: "Simple EQ Settings"
3151voice: "Simple EQ Settings"
3152new: "Простые установки экв."
3153
3154id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3155desc: in the equalizer settings menu
3156eng: "Advanced EQ Settings"
3157voice: "Advanced EQ Settings"
3158new: "Расширенные установки экв."
3159
3160id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3161desc: in the equalizer settings menu
3162eng: "Save EQ Preset"
3163voice: "Save EQ Preset"
3164new: "Сохранить установки экв."
3165
3166id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3167desc: in the equalizer settings menu
3168eng: "Browse EQ Presets"
3169voice: "Browse EQ Presets"
3170new: "Загрузить установки экв."
3171
3172id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3173desc: in the equalizer settings menu
3174eng: "%d Hz Band Gain"
3175voice: ""
3176new: "%d Гц"
3177
3178id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3179desc: in the equalizer settings menu
3180eng: "Cutoff Frequency"
3181voice: "Cutoff Frequency"
3182new: "Частота среза"
3183
3184id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3185desc: in the equalizer settings menu
3186eng: "Center Frequency"
3187voice: "Center frequency"
3188new: "Центральная частота"
3189
3190id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3191desc: in the equalizer settings menu
3192eng: "Gain"
3193voice: "Gain"
3194new: "Усиление"
3195
3196id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
3197desc: in the equalizer settings menu
3198eng: "Edit mode: %s"
3199voice: ""
3200new: "Режим редактир.: %s"
3201
3202id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
3203desc: in the equalizer settings menu
3204eng: "Low Shelf Filter"
3205voice: ""
3206new: "Фильтр низких частот"
3207
3208id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
3209desc: in the equalizer settings menu
3210eng: "Peak Filter %d"
3211voice: ""
3212new: "Фильтр пиков %d"
3213
3214id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
3215desc: in the equalizer settings menu
3216eng: "High Shelf Filter"
3217voice: ""
3218new: "Фильтр высоких частот"
3219
3220id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3221desc: in the recording screen
3222eng: "A"
3223voice: "Analog Gain"
3224new: "А"
3225
3226id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3227desc: in the recording screen
3228eng: "D"
3229voice: "Digital Gain"
3230new: "Ц"
3231
3232id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3233desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3234eng: "Nothing to resume"
3235voice: ""
3236new: "Нечего возобновлять"
3237
3238id: LANG_RATING
3239desc: in set_rating
3240eng: "Rating:"
3241voice: ""
3242new: "Рейтинг"
3243
3244id: LANG_MIX
3245desc: in playback settings, crossfade option
3246eng: "Mix"
3247voice: "Mix"
3248new: "Микшировать"
3249
3250id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3251desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3252eng: "Restarting playback..."
3253voice: ""
3254new: "Перезапуск воспроизведения..."
3255
3256id: LANG_REPLAYGAIN
3257desc: in replaygain
3258eng: "Replaygain"
3259voice: "Replaygain"
3260new: "Усиление воспроизвед."
3261
3262id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3263desc: in replaygain
3264eng: "Enable replaygain"
3265voice: "Enable replaygain"
3266new: "Включить усиление воспроизвед."
3267
3268id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3269desc: in replaygain
3270eng: "Prevent clipping"
3271voice: "Prevent clipping"
3272new: "Предотвратить перегрузку"
3273
3274id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3275desc: in replaygain
3276eng: "Replaygain type"
3277voice: "Replaygain type"
3278new: "Тип усиления воспроизвед."
3279
3280id: LANG_TRACK_GAIN
3281desc: in replaygain
3282eng: "Track gain"
3283voice: "Track gain"
3284new: "Усиление трека"
3285
3286id: LANG_ALBUM_GAIN
3287desc: in replaygain
3288eng: "Album gain"
3289voice: "Album gain"
3290new: "Усиление альбома"
3291
3292id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3293desc: in browse_id3
3294eng: "[Track gain]"
3295voice: ""
3296new: "[Усиление трека]"
3297
3298id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3299desc: in browse_id3
3300eng: "[Album gain]"
3301voice: ""
3302new: "[Усиление альбома]"
3303
3304id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3305desc: in replaygain settings
3306eng: "Pre-amp"
3307voice: "Preamp"
3308new: "Предусиление"
3309
3310id: LANG_UNIT_DB
3311desc: in browse_id3
3312eng: "dB"
3313voice: ""
3314new: "дБ"
3315 3403
3316id: LANG_SHUFFLE_GAIN 3404id: LANG_MOVE
3317desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 3405desc: The verb/action Move
3318eng: "Track gain if shuffling" 3406eng: "Move"
3319voice: "Track gain if shuffling" 3407voice: "Move"
3320new: "слние е пи лчйном воп." 3408new: "ерес"
3321 3409
3322id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3410id: LANG_MOVE_FAILED
3323desc: in radio screen / menu 3411desc: Error message displayed in playlist viewer
3324eng: "Scan" 3412eng: "Move failed"
3325voice: "" 3413voice: ""
3326new: "арть" 3414new: " уь пеи"
3327 3415
3328id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3416id: LANG_SHOW_INDICES
3329desc: in radio screen / menu 3417desc: in playlist viewer menu
3330eng: "Preset" 3418eng: "Show Indices"
3331voice: "" 3419voice: "Show Indices"
3332new: "Прснка" 3420new: "Пазать нксы"
3333 3421
3334id: LANG_FM_FREEZE 3422id: LANG_TRACK_DISPLAY
3335desc: splash screen during freeze in radio mode 3423desc: in playlist viewer on+play menu
3336eng: "Screen frozen!" 3424eng: "Track Display"
3337voice: "" 3425voice: "Track Display"
3338new: "Экран стновлн!" 3426new: "Экран есен"
3339 3427
3340id: LANG_CROSSFEED 3428id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3341desc: in the sound settings menu 3429desc: track display options
3342eng: "Crossfeed" 3430eng: "Track name only"
3343voice: "Crossfeed" 3431voice: "Track name only"
3344new: "ркрёстная ч си" 3432new: "ьк ааи с"
3345 3433
3346id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3434id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3347desc: in radio menu 3435desc: track display options
3348eng: "Auto scan presets" 3436eng: "Full path"
3349voice: "Auto scan presets" 3437voice: "Full path"
3350new: "тс. пуановок" 3438new: "он уть"
3351 3439
3352id: LANG_FM_SCANNING 3440id: LANG_REMOVE
3353desc: during auto scan 3441desc: in playlist viewer on+play menu
3354eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3442eng: "Remove"
3355voice: "" 3443voice: "Remove"
3356new: "аиование %d.%01dМГ" 3444new: "аи"
3357 3445
3358id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3446id: LANG_FILE_OPTIONS
3359desc: default preset name for auto scan mode 3447desc: in playlist viewer on+play menu
3360eng: "%d.%01dMHz" 3448eng: "File Options"
3361voice: 3449voice: "File Options"
3362new: "%d.%01dц" 3450new: "ции файла"
3363 3451
3364id: LANG_FM_ADD_PRESET 3452## plugin loader, filetypes
3365desc: in radio menu
3366eng: "Add preset"
3367voice: "Add preset"
3368new: "Добавить предустановку"
3369 3453
3370id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3371desc: confirmation if presets can be cleared 3455desc: Plugin open error message
3372eng: "Clear current presets?" 3456eng: "Can't open %s"
3373voice: "" 3457voice: ""
3374new: "Очистить текущие предуст.?" 3458new: "Не могу открыть %s"
3375
3376id: LANG_REDUCE_TICKING
3377desc: in remote lcd settings menu
3378eng: "Reduce ticking"
3379voice: "Reduce ticking"
3380new: "Уменьшить мерцание"
3381 3459
3382id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_READ_FAILED
3383desc: in radio screen / menu 3461desc: There was an error reading a file
3384eng: "Mode:" 3462eng: "Failed reading %s"
3385voice: "" 3463voice: ""
3386new: "еи" 3464new: "шбка при чти %s"
3387 3465
3388id: LANG_F2_MODE 3466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3389desc: in wps F2 pressed 3467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3390eng: "Mode:" 3468eng: "Incompatible model"
3391voice: "" 3469voice: ""
3392new: "Режим" 3470new: "Несовместимая модель"
3393
3394id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3395desc: in recording settings_menu
3396eng: "Start above"
3397voice:
3398new: "Начать после"
3399
3400id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3401desc: in recording settings_menu
3402eng: "for at least"
3403voice:
3404new: "мин. продолжительность"
3405
3406id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3407desc: in recording settings_menu
3408eng: "Stop below"
3409voice:
3410new: "Остановить после"
3411
3412id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3413desc: in recording settings_menu
3414eng: "for at least"
3415voice:
3416new: "мин. продолжительность"
3417
3418id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3419desc: in recording settings_menu
3420eng: "Presplit gap"
3421voice:
3422new: "Промежуток предразбиения"
3423
3424id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3425desc: in recording settings_menu
3426eng: "Once"
3427voice:
3428new: "Один раз"
3429
3430id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3431desc: in recording settings_menu
3432eng: "Repeat"
3433voice:
3434new: "Повтор"
3435
3436id: LANG_CROSSFADE
3437desc: in playback settings
3438eng: "Crossfade"
3439voice: "Crossfade"
3440new: "Затухание пересечения"
3441 3471
3442id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3443desc: jump to new page when scrolling 3473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3444eng: "Paged Scrolling" 3474eng: "Incompatible version"
3445voice: "" 3475voice: ""
3446new: "Страничная прокрутка" 3476new: "Несовместимая версия"
3447
3448id: LANG_CLIP_LIGHT
3449desc: in record settings menu.
3450eng: "Clipping light"
3451voice: "Clipping light"
3452new: "Подсветка перегрузки"
3453
3454id: LANG_MAIN_UNIT
3455desc: in record settings menu.
3456eng: "Main unit only"
3457voice: "Main unit only"
3458new: "Только на плеере"
3459
3460id: LANG_REMOTE_UNIT
3461desc: in record settings menu.
3462eng: "Remote unit only"
3463voice: "Remote unit only"
3464new: "Только на пульте"
3465
3466id: LANG_REMOTE_MAIN
3467desc: in record settings menu.
3468eng: "Main and remote unit"
3469voice: "Main and remote unit"
3470new: "На плеере и на пульте"
3471
3472#############################################
3473### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ###
3474### BEGIN ###
3475#############################################
3476id: LANG_SHUFFLE
3477desc: in settings_menu
3478eng: "Shuffle"
3479voice: "Shuffle"
3480new: "Sluchaino"
3481
3482id: LANG_OFF
3483desc: Used in a lot of places
3484eng: "Off"
3485voice: "Off"
3486new: "Vykl"
3487
3488id: LANG_ON
3489desc: Used in a lot of places
3490eng: "On"
3491voice: "On"
3492new: "Vkl"
3493
3494id: LANG_FILTER
3495desc: setting name for dir filter
3496eng: "Show Files"
3497voice: "Show Files"
3498new: "Pokazyvat faily"
3499
3500id: LANG_FILTER_MUSIC
3501desc: show only music-related files
3502eng: "Music"
3503voice: "Music"
3504new: "Muzyka"
3505
3506id: LANG_FILTER_SUPPORTED
3507desc: show all file types supported by Rockbox
3508eng: "Supported"
3509voice: "Supported"
3510new: "Podderjivaemie"
3511
3512id: LANG_FILTER_ALL
3513desc: show all files
3514eng: "All"
3515voice: "All"
3516new: "Vse"
3517
3518id: LANG_REPEAT
3519desc: in settings_menu
3520eng: "Repeat"
3521voice: "Repeat"
3522new: "Povtor"
3523
3524id: LANG_REPEAT_ALL
3525desc: repeat playlist once all songs have completed
3526eng: "All"
3527voice: "All"
3528new: "Vse"
3529
3530id: LANG_REPEAT_ONE
3531desc: repeat one song
3532eng: "One"
3533voice: "One"
3534new: "Odin"
3535
3536id: LANG_FILTER_ID3DB
3537desc: show ID3 database
3538eng: "ID3 database"
3539voice: "ID3 database"
3540new: "Bazy dannih ID3"
3541#############################################
3542### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ###
3543### END ###
3544#############################################
3545
3546id: LANG_RECORD_TRIGGER
3547desc: in recording settings_menu
3548eng: "Trigger"
3549voice: "Trigger"
3550new: "Спусковой механизм"
3551
3552id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3553desc: in recording settings_menu
3554eng: "Trigger"
3555voice:
3556new: "Спусковой механизм"
3557
3558id: LANG_FILTER_PLAYLIST
3559desc: show only playlist
3560eng: "Playlists"
3561voice: "Playlists"
3562new:
3563
3564id: LANG_DB_INF
3565desc: -inf db for values below measurement
3566eng: "-inf"
3567voice:
3568new:
3569
3570id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3571desc: waiting for threshold
3572eng: "Trigger idle"
3573voice:
3574new: "Спусковой механизм выключен"
3575
3576id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3577desc:
3578eng: "Trigger active"
3579voice:
3580new: "Спусковой механизм включен"
3581
3582id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3583desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3584eng: "Int:"
3585voice: "Internal"
3586new: "Внут:"
3587
3588id: LANG_DISK_NAME_MMC
3589desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3590eng: "MMC:"
3591voice: "Multimedia card"
3592new:
3593 3477
3594id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3478id: LANG_PLUGIN_ERROR
3595desc: DEPRECATED 3479desc: The plugin return an error code
3596eng: "" 3480eng: "Plugin returned error"
3597voice: "" 3481voice: ""
3598new: 3482new: "Плагин выдал ошибку"
3599 3483
3600id: LANG_ID3_NO_GAIN 3484id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3601desc: DEPRECATED 3485desc: Extension array full
3602eng: "" 3486eng: "Extension array full"
3603voice: "" 3487voice: ""
3604new: 3488new: "Массив дополнений полон"
3605 3489
3606id: LANG_BIDI_SUPPORT 3490id: LANG_FILETYPES_FULL
3607desc: DEPRECATED 3491desc: Filetype array full
3608eng: "" 3492eng: "Filetype array full"
3609voice: "" 3493voice: ""
3610new: 3494new: "Массив типов файлов полон"
3611 3495
3612id: LANG_ID3_VBR 3496id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3613desc: in browse_id3 3497desc: Viewer plugin name too long
3614eng: " (VBR)" 3498eng: "Plugin name too long"
3615voice: "" 3499voice: ""
3616new: 3500new: "Имя плагина слишком длинное"
3617
3618id: LANG_REPEAT_AB
3619desc: repeat one song
3620eng: "A-B"
3621voice: "A-B"
3622new:
3623 3501
3624id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3502id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3625desc: DEPRECATED 3503desc: Filetype string buffer empty
3626eng: "" 3504eng: "Filetype string buffer empty"
3627voice: "" 3505voice: ""
3628new: 3506new: "Буфер строки типа файла пуст"
3629 3507
3630id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3508## misc
3631desc: DEPRECATED
3632eng: ""
3633voice: ""
3634new:
3635 3509
3636id: LANG_RECORDING_MONITOR 3510id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3637desc: DEPRECATED 3511desc: possible answers to resume question
3638eng: "" 3512eng: "(PLAY/STOP)"
3639voice: "" 3513voice: ""
3640new: 3514new: "(воспр/стоп)"
3641
3642id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3643desc: in codepage setting menu
3644eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3645voice:
3646new:
3647
3648id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649desc: in codepage setting menu
3650eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3651voice:
3652new:
3653
3654id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3655desc: in codepage setting menu
3656eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3657voice:
3658new:
3659
3660id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3661desc: in codepage setting menu
3662eng: "Russian (CP1251)"
3663voice:
3664new: "Русская (CP1251)"
3665
3666id: LANG_CODEPAGE_THAI
3667desc: in codepage setting menu
3668eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3669voice:
3670new:
3671
3672id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3673desc: in codepage setting menu
3674eng: "Arabic (CP1256)"
3675voice:
3676new:
3677
3678id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3679desc: in codepage setting menu
3680eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3681voice:
3682new:
3683
3684id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3685desc: in codepage setting menu
3686eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3687voice:
3688new:
3689
3690id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3691desc: in codepage setting menu
3692eng: "Japanese (SJIS)"
3693voice:
3694new:
3695
3696id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3697desc: in codepage setting menu
3698eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3699voice:
3700new:
3701
3702id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3703desc: in codepage setting menu
3704eng: "Korean (KSX1001)"
3705voice:
3706new:
3707
3708id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3709desc: in codepage setting menu
3710eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3711voice:
3712new:
3713
3714id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3715desc:
3716eng: "Unicode (UTF-8)"
3717voice:
3718new:
3719
3720id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3721desc: DEPRECATED
3722eng: ""
3723voice:
3724new:
3725
3726id: VOICE_EXT_RWPS
3727desc: spoken only, for file extension
3728eng: ""
3729voice: "remote while-playing-screen"
3730new:
3731
3732id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3733desc: in the equalizer settings menu
3734eng: "Q"
3735voice: "Q"
3736new:
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang
index efe674e441..c8e932e0d4 100644
--- a/apps/lang/slovenscina.lang
+++ b/apps/lang/slovenscina.lang
@@ -10,1721 +10,1481 @@
10# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language 10# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
11# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code. 11# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code.
12# 12#
13id: LANG_SOUND_SETTINGS
14desc: in the main menu
15eng: "Sound Settings"
16new: "Nastavitev zvoka"
17
18id: LANG_GENERAL_SETTINGS
19desc: in the main menu
20eng: "General Settings"
21new: "Splosne nastavitve"
22
23id: LANG_GAMES
24desc: in the main menu
25eng: "Games"
26new: "Igre"
27
28id: LANG_DEMOS
29desc: in the main menu
30eng: "Demos"
31new: "Demo"
32
33id: LANG_INFO
34desc: in the main menu
35eng: "Info"
36new: "Info"
37
38id: LANG_VERSION
39desc: in the main menu
40eng: "Version"
41new: "Vizitka"
42
43id: LANG_DEBUG
44desc: in the main menu
45eng: "Debug (Keep Out!)"
46new: "Debug (Ne uporabljaj!)"
47
48id: LANG_USB
49desc: in the main menu
50eng: "USB (Sim)"
51new: "USB (Sim)"
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56new: "Rockbox Info:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61new: "Buf: %d.%03dMB"
62
63id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
64desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
65eng: "Buffer: %d.%03dMB"
66new: "Buffer: %d.%03dMB"
67
68id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
69desc: the battery level in percentage
70eng: "Batt: %d%%%s"
71new: "Baterije: %d%%%s"
72
73id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
74desc: the battery level in percentage
75eng: "Battery: %d%%%s"
76new: "Baterije: %d%%%s"
77
78id: LANG_BATTERY_CHARGE
79desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
80eng: "Battery: Charging"
81new: "Polnenje baterij"
82
83id: LANG_BOUNCE
84desc: in the demos menu
85eng: "Bounce"
86new: "Leteci napis"
87
88id: LANG_SNOW
89desc: in the demos menu
90eng: "Snow"
91new: "Sneg"
92
93id: LANG_TETRIS
94desc: in the games menu
95eng: "Tetris"
96new: "Tetris"
97
98id: LANG_SOKOBAN
99desc: in the games menu
100eng: "Sokoban"
101new: "Sokoban"
102
103id: LANG_WORMLET
104desc: in the games menu
105eng: "Wormlet"
106new: "Wormlet"
107
108id: LANG_SNAKE
109desc: in the games menu
110eng: "Snake"
111new: "Kaca"
112
113id: LANG_PLAYLIST_LOAD
114desc: displayed on screen while loading a playlist
115eng: "Loading..."
116new: "Nalagam..."
117
118# NO LONGER USED
119id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
120desc: displayed on screen while shuffling a playlist
121eng: "Shuffling..."
122new: "Pregled seznama..."
123
124# NO LONGER USED
125id: LANG_PLAYLIST_PLAY
126desc: displayed on screen when start playing a playlist
127eng: "Playing..."
128new: "Igranje po seznamu..."
129
130id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
131desc: in playlist.indices() when playlist is full
132eng: "Playlist"
133new: "Seznam skladb"
134
135id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
136desc: in playlist.indices() when playlist is full
137eng: "Buffer Full"
138new: "Seznam je poln"
139 13
140# NO LONGER USED 14## general strings
141id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
142desc: number of files in playlist
143eng: "%d Files"
144new: "%d skladb"
145
146id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
147desc: displayed if save settings has failed
148eng: "Save Failed"
149new: "Napaka pri shranjevanju"
150
151id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
152desc: if save settings has failed
153eng: "Batt. Low?"
154new: "Prazna baterija?"
155
156id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
157desc: displayed if save settings has failed
158eng: "Save Failed"
159new: "Napaka pri shranjevanju"
160
161id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
162desc: if save settings has failed
163eng: "Is Battery Low?"
164new: "Je baterija prazna?"
165
166id: LANG_TIME_SET
167desc: used in set_time()
168eng: "ON To Set"
169new: "ON Nastavi"
170 15
171id: LANG_TIME_REVERT 16id: LANG_SET_BOOL_YES
172desc: used in set_time() 17desc: bool true representation
173eng: "OFF To Revert" 18eng: "Yes"
174new: "OFF Preklici" 19voice: ""
175 20new: "Da"
176id: LANG_HIDDEN
177desc: in settings_menu
178eng: ""
179new: "Skrite datoteke"
180
181id: LANG_HIDDEN_SHOW
182desc: in settings_menu
183eng: ""
184new: "Prikazi"
185
186id: LANG_HIDDEN_HIDE
187desc: in settings_menu
188eng: ""
189new: "Skrij"
190
191id: LANG_CONTRAST
192desc: in settings_menu
193eng: "Contrast"
194new: "Kontrast"
195
196id: LANG_SHUFFLE
197desc: in settings_menu
198eng: "Shuffle"
199new: "Nakljucno"
200
201id: LANG_PLAY_SELECTED
202desc: in settings_menu
203eng: "Play Selected First"
204new: "Predvajaj najprej izbrane"
205
206id: LANG_MP3FILTER
207desc: in settings_menu
208eng: ""
209new: "Zvocni filtri"
210 21
211id: LANG_SORT_CASE 22id: LANG_SET_BOOL_NO
212desc: in settings_menu 23desc: bool false representation
213eng: "Sort Case Sensitive" 24eng: "No"
214new: "Razporedi po obliki crk" 25voice: ""
26new: "Ne"
215 27
216id: LANG_RESUME 28id: LANG_ON
217desc: in settings_menu 29desc: Used in a lot of places
218eng: "Resume" 30eng: "On"
219new: "Nadaljuj" 31voice: ""
32new: "Vklop"
220 33
221id: LANG_OFF 34id: LANG_OFF
222desc: Used in a lot of places 35desc: Used in a lot of places
223eng: "Off" 36eng: "Off"
37voice: ""
224new: "Izkljuci" 38new: "Izkljuci"
225 39
226id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 40id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
227desc: in settings_menu 41desc: in settings_menu
228eng: "Ask" 42eng: "Ask"
43voice: ""
229new: "Vprasaj" 44new: "Vprasaj"
230 45
231id: LANG_ON 46id: LANG_ALWAYS
232desc: Used in a lot of places 47desc: (player) the jump scroll shall be done "always
233eng: "On" 48eng: "Always"
234new: "Vklop" 49voice: ""
235 50new: "Vedno"
236id: LANG_BACKLIGHT
237desc: in settings_menu
238eng: "Backlight"
239new: "Osvetlitev ozadja"
240
241id: LANG_SCROLL
242desc: in settings_menu
243eng: "Scroll Speed Setting Example"
244new: "Preizkus hitrosti premikanja"
245
246id: LANG_DISCHARGE
247desc: DEPRECATED
248eng: ""
249new: ""
250
251id: LANG_TIME
252desc: in settings_menu
253eng: "Set Time/Date"
254new: "Nastavi uro/datum"
255
256id: LANG_SPINDOWN
257desc: in settings_menu
258eng: "Disk Spindown"
259new: "Upocasnitev diska"
260
261id: LANG_FFRW_STEP
262desc: in settings_menu
263eng: "FF/RW Min Step"
264new: "hitro previjanje - min stopnja"
265
266id: LANG_FFRW_ACCEL
267desc: in settings_menu
268eng: "FF/RW Accel"
269new: "hitro previjanje - pospesek"
270
271id: LANG_FOLLOW
272desc: in settings_menu
273eng: "Follow Playlist"
274new: "Sledi seznamu skladb"
275
276# depreciated
277id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
278desc: confirm to reset settings
279eng: ""
280new: "Bos res resetiral?"
281
282# depreciated
283id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
284desc: confirm to reset settings
285eng: ""
286new: "Play/Stop"
287
288id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
289desc: confirm to reset settings
290eng: "Are You Sure?"
291new: "Si preprican?"
292
293# depreciated
294id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
295desc: confirm to reset settings
296eng: ""
297new: "Play=Sprejmi"
298
299# depreciated
300id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
301desc: confirm to reset settings
302eng: "OFF=Cancel"
303new: "OFF=Odpovej"
304
305id: LANG_RESET_DONE_SETTING
306desc: visual confirmation after settings reset
307eng: "Settings"
308new: "Nastavljeno"
309 51
310id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52## general messages
311desc: visual confirmation after settings reset
312eng: "Cleared"
313new: "Pocisceno"
314 53
315id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 54id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
316desc: Visual confirmation of cancelation 55desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
317eng: "Canceled" 56eng: "Canceled"
57voice: ""
318new: "Odpovedano" 58new: "Odpovedano"
319 59
320id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_FAILED
321desc: in fileview_settings_menu() 61desc: Something failed. To be appended after above actions
322eng: "Sort Mode" 62eng: "Failed"
323new: "Nacin razvrscanja" 63voice: ""
64new: "Ni uspelo"
324 65
325id: LANG_SCROLL_MENU 66## main menu
326desc: in display_settings_menu()
327eng: "Scroll"
328new: "Premikanje"
329 67
330id: LANG_RESET 68id: LANG_SOUND_SETTINGS
331desc: in system_settings_menu() 69desc: in the main menu
332eng: "Reset Settings" 70eng: "Sound Settings"
333new: "Resetiraj nastavitve" 71voice: ""
72new: "Nastavitev zvoka"
334 73
335id: LANG_PLAYBACK 74id: LANG_GENERAL_SETTINGS
336desc: in settings_menu() 75desc: in the main menu
337eng: "Playback" 76eng: "General Settings"
338new: "Predvajanje" 77voice: ""
78new: "Splosne nastavitve"
339 79
340id: LANG_FILE 80id: LANG_RECORDING
341desc: in settings_menu() 81desc: in the main menu
342eng: "File View" 82eng: "Recording"
343new: "Pogled datotek" 83voice: ""
84new: "Snemanje"
344 85
345id: LANG_DISPLAY 86id: LANG_PLAYLIST_MENU
346desc: in settings_menu() 87desc: in main menu.
347eng: "Display" 88eng: "Playlist Options"
348new: "Zaslon" 89voice: ""
90new: "Moznosti seznama"
349 91
350id: LANG_SYSTEM 92id: LANG_INFO
351desc: in settings_menu() 93desc: in the main menu
352eng: "System" 94eng: "Info"
353new: "Sistem" 95voice: ""
96new: "Info"
97
98## Sound settings
354 99
355id: LANG_VOLUME 100id: LANG_VOLUME
356desc: in sound_settings 101desc: in sound_settings
357eng: "Volume" 102eng: "Volume"
103voice: ""
358new: "Glasnost" 104new: "Glasnost"
359 105
360id: LANG_BALANCE
361desc: in sound_settings
362eng: "Balance"
363new: "Nastavitev levo-desno"
364
365id: LANG_BASS 106id: LANG_BASS
366desc: in sound_settings 107desc: in sound_settings
367eng: "Bass" 108eng: "Bass"
109voice: ""
368new: "Nizki toni" 110new: "Nizki toni"
369 111
370id: LANG_TREBLE 112id: LANG_TREBLE
371desc: in sound_settings 113desc: in sound_settings
372eng: "Treble" 114eng: "Treble"
115voice: ""
373new: "Visoki toni" 116new: "Visoki toni"
374 117
375id: LANG_LOUDNESS 118id: LANG_BALANCE
376desc: in sound_settings
377eng: "Loudness"
378new: "Glasnost"
379
380id: LANG_BBOOST
381desc: in sound settings
382eng: "Bass Boost"
383new: "Podvajanje nizkih tonov"
384
385id: LANG_DECAY
386desc: in sound_settings 119desc: in sound_settings
387eng: "AV Decay Time" 120eng: "Balance"
388new: "AV zakasnitev" 121voice: ""
122new: "Nastavitev levo-desno"
389 123
390id: LANG_CHANNEL_MENU 124id: LANG_CHANNEL_MENU
391desc: in sound_settings 125desc: in sound_settings
392eng: "Channels" 126eng: "Channels"
127voice: ""
393new: "Kanali" 128new: "Kanali"
394 129
395id: LANG_CHANNEL 130id: LANG_CHANNEL
396desc: in sound_settings 131desc: in sound_settings
397eng: "Channel Configuration" 132eng: "Channel Configuration"
133voice: ""
398new: "Nastavitev kanalov" 134new: "Nastavitev kanalov"
399 135
400id: LANG_CHANNEL_STEREO 136id: LANG_CHANNEL_STEREO
401desc: in sound_settings 137desc: in sound_settings
402eng: "Stereo" 138eng: "Stereo"
139voice: ""
403new: "Stereo" 140new: "Stereo"
404 141
405id: LANG_CHANNEL_MONO 142id: LANG_CHANNEL_MONO
406desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
407eng: "Mono" 144eng: "Mono"
145voice: ""
408new: "Mono" 146new: "Mono"
409 147
410id: LANG_CHANNEL_LEFT 148id: LANG_CHANNEL_LEFT
411desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
412eng: "Mono Left" 150eng: "Mono Left"
151voice: ""
413new: "Mono levo" 152new: "Mono levo"
414 153
415id: LANG_CHANNEL_RIGHT 154id: LANG_CHANNEL_RIGHT
416desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
417eng: "Mono Right" 156eng: "Mono Right"
157voice: ""
418new: "Mono desno" 158new: "Mono desno"
419 159
160id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
161desc: in sound_settings
162eng: "Karaoke"
163voice: ""
164new: "Karaoke"
165
166id: LANG_LOUDNESS
167desc: in sound_settings
168eng: "Loudness"
169voice: ""
170new: "Glasnost"
171
420id: LANG_AUTOVOL 172id: LANG_AUTOVOL
421desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
422eng: "Auto Volume" 174eng: "Auto Volume"
175voice: ""
423new: "Avtomatska glasnost" 176new: "Avtomatska glasnost"
424 177
425id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 178id: LANG_DECAY
426desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 179desc: in sound_settings
427eng: "Dir Buffer" 180eng: "AV Decay Time"
428new: "Blazilni prostor" 181voice: ""
429 182new: "AV zakasnitev"
430id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
431desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
432eng: "Is Full!"
433new: "Je poln!"
434 183
435id: LANG_RESUME_ASK 184## general settings menu
436desc: question asked at the begining when resume is on
437eng: "Resume?"
438new: "Nadaljujem?"
439 185
440id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 186id: LANG_PLAYBACK
441desc: possible answers to resume question 187desc: in settings_menu()
442eng: "(PLAY/STOP)" 188eng: "Playback"
443new: "(PLAY/STOP)" 189voice: ""
190new: "Predvajanje"
444 191
445# depreciated 192id: LANG_FILE
446id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 193desc: in settings_menu()
447desc: possible answer to resume question 194eng: "File View"
448eng: "" 195voice: ""
449new: "Play = Da" 196new: "Pogled datotek"
450 197
451# depreciated 198id: LANG_DISPLAY
452id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 199desc: in settings_menu()
453desc: possible answer to resume question 200eng: "Display"
454eng: "" 201voice: ""
455new: "Drugo = Ne" 202new: "Zaslon"
456 203
457id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 204id: LANG_SYSTEM
458desc: displayed when key lock is on 205desc: in settings_menu()
459eng: "Key Lock ON" 206eng: "System"
460new: "Zakleni gumbe" 207voice: ""
208new: "Sistem"
461 209
462id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 210## manage settings menu
463desc: displayed when key lock is turned off
464eng: "Key Lock OFF"
465new: "Odkleni gumbe"
466 211
467id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 212id: LANG_RESET
468desc: displayed when key lock is on 213desc: in system_settings_menu()
469eng: "Key Lock Is ON" 214eng: "Reset Settings"
470new: "Gumbi so odklenjeni" 215voice: ""
216new: "Resetiraj nastavitve"
471 217
472id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
473desc: displayed when key lock is turned off 219desc: confirm to reset settings
474eng: "Key Lock Is OFF" 220eng: "Are You Sure?"
475new: "Gumbi so zaklenjeni" 221voice: ""
222new: "Si preprican?"
476 223
477id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 224id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
478desc: displayed when mute is on 225desc: Generic recorder string to use to confirm
479eng: "Mute ON" 226eng: "PLAY = Yes"
480new: "Nemo predvajanje" 227voice: ""
228new: "PLAY = Da"
481 229
482id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 230id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
483desc: displayed when mute is off 231desc: Generic recorder string to use to cancel
484eng: "" 232eng: "Any Other = No"
485new: "Normalno predvajanje" 233voice: ""
234new: "Drugo = Ne"
486 235
487id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 236id: LANG_RESET_DONE_SETTING
488desc: displayed when mute is on 237desc: visual confirmation after settings reset
489eng: "Mute Is ON" 238eng: "Settings"
490new: "Nemo predvajanje" 239voice: ""
240new: "Nastavljeno"
491 241
492id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 242id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
493desc: displayed when mute is off 243desc: visual confirmation after settings reset
494eng: "Mute Is OFF" 244eng: "Cleared"
495new: "Normalno predvajanje" 245voice: ""
246new: "Pocisceno"
496 247
497id: LANG_ID3_INFO 248id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
498desc: in the browse_id3() function 249desc: Visual confirmation of cancelation
499eng: "-ID3 Info-" 250eng: "Canceled"
500new: "-ID3 Info-" 251voice: ""
252new: "Odpovedano"
501 253
502id: LANG_ID3_SCREEN 254id: LANG_SAVE_SETTINGS
503desc: in the browse_id3() function 255desc: in system_settings_menu()
504eng: "--Screen--" 256eng: "Write .cfg file"
505new: "--Zaslon--" 257voice: ""
258new: "Zapisi .cfg"
506 259
507id: LANG_ID3_TITLE 260id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
508desc: in wps 261desc: displayed if save settings has failed
509eng: "[Title]" 262eng: "Save Failed"
510new: "[Naslov]" 263voice: ""
264new: "Napaka pri shranjevanju"
511 265
512id: LANG_ID3_NO_TITLE 266id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
513desc: in wps when no title is avaible 267desc: if save settings has failed
514eng: "<No Title>" 268eng: "Batt. Low?"
515new: "<Brez naslova>" 269voice: ""
270new: "Prazna baterija?"
516 271
517id: LANG_ID3_ARTIST 272id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
518desc: in wps 273desc: displayed if save settings has failed
519eng: "[Artist]" 274eng: "Save Failed"
520new: "[Avtor]" 275voice: ""
276new: "Napaka pri shranjevanju"
521 277
522id: LANG_ID3_NO_ARTIST 278id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
523desc: in wps when no artist is avaible 279desc: if save settings has failed
524eng: "<No Artist>" 280eng: "Is Battery Low?"
525new: "<Brez avtorja>" 281voice: ""
282new: "Je baterija prazna?"
526 283
527id: LANG_ID3_ALBUM 284## recording menu
528desc: in wps
529eng: "[Album]"
530new: "[Album]"
531 285
532id: LANG_ID3_NO_ALBUM 286id: LANG_RECORDING_SETTINGS
533desc: in wps when no album is avaible 287desc: in the main menu
534eng: "<No Album>" 288eng: "Recording Settings"
535new: "<Brez albuma>" 289voice: ""
290new: "Snemanje - nastavitve"
536 291
537id: LANG_ID3_TRACKNUM 292## equalizer menu
538desc: in wps
539eng: "[Tracknum]"
540new: "[Stevika skladbe]"
541 293
542id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 294## playlist options
543desc: in wps if no track number is avaible
544eng: "<No Tracknum>"
545new: "<Brez stevilke skladbe>"
546 295
547id: LANG_ID3_LENGHT 296id: LANG_CREATE_PLAYLIST
548desc: in wps 297desc: Menu option for creating a playlist
549eng: "[Length]" 298eng: "Create Playlist"
550new: "[Dolzina]" 299voice: ""
300new: "Pripravi seznam skladb"
551 301
552id: LANG_ID3_PLAYLIST 302id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
553desc: in wps 303desc: in playlist menu.
554eng: "[Playlist]" 304eng: "Save Dynamic Playlist"
555new: "[Seznam]" 305voice: ""
306new: "Shrani seznam skladb"
556 307
557id: LANG_ID3_BITRATE 308id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
558desc: in wps 309desc: In playlist menu
559eng: "[Bitrate]" 310eng: "Recursively Insert Directories"
560new: "[Bitrate]" 311voice: ""
312new: "Vstavi mape vzvratno"
561 313
562id: LANG_ID3_FRECUENCY 314## info menu
563desc: in wps
564eng: "[Frequency]"
565new: "[Frekvenca]"
566 315
567id: LANG_ID3_PATH 316id: LANG_VERSION
568desc: in wps 317desc: in the main menu
569eng: "[Path]" 318eng: "Version"
570new: "[Pot]" 319voice: ""
320new: "Vizitka"
571 321
572id: LANG_PITCH_UP 322id: LANG_DEBUG
573desc: in wps 323desc: in the main menu
574eng: "Pitch Up" 324eng: "Debug (Keep Out!)"
575new: "Zvisanje" 325voice: ""
326new: "Debug (Ne uporabljaj!)"
576 327
577id: LANG_PITCH_DOWN 328id: LANG_USB
578desc: in wps 329desc: in the main menu
579eng: "Pitch Down" 330eng: "USB (Sim)"
580new: "Znizanje" 331voice: ""
332new: "USB (Sim)"
581 333
582id: LANG_PAUSE 334## playback settings menu
583desc: in wps
584eng: "Pause"
585new: "Premor"
586 335
587id: LANG_F2_MODE 336id: LANG_SHUFFLE
588desc: in wps F2 pressed 337desc: in settings_menu
589eng: "Mode:" 338eng: "Shuffle"
590new: "Nacin:" 339voice: ""
340new: "Nakljucno"
591 341
592id: LANG_DIR_FILTER 342id: LANG_REPEAT
593desc: in wps F2 pressed 343desc: in settings_menu
594eng: "" 344eng: "Repeat"
595new: "" 345voice: ""
346new: "Ponovitev"
596 347
597id: LANG_F3_STATUS 348id: LANG_REPEAT_ALL
598desc: in wps F3 pressed 349desc: repeat playlist once all songs have completed
599eng: "Status" 350eng: "All"
600new: "Stanje" 351voice: ""
352new: "Vse"
601 353
602id: LANG_F3_SCROLL 354id: LANG_REPEAT_ONE
603desc: in wps F3 pressed 355desc: repeat one song
604eng: "Scroll" 356eng: "One"
605new: "Premikaj" 357voice: ""
358new: "Eno"
606 359
607id: LANG_F3_BAR 360id: LANG_PLAY_SELECTED
608desc: in wps F3 pressed 361desc: in settings_menu
609eng: "Bar" 362eng: "Play Selected First"
610new: "Drsnik" 363voice: ""
364new: "Predvajaj najprej izbrane"
611 365
612id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 366id: LANG_RESUME
613desc: when playlist has finished 367desc: in settings_menu
614eng: "End Of List" 368eng: "Resume"
615new: "Konec seznama" 369voice: ""
370new: "Nadaljuj"
616 371
617id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 372id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
618desc: when playlist has finished 373desc: MP3 buffer margin time
619eng: "" 374eng: "Anti-Skip Buffer"
620new: "Pritisni ON" 375voice: ""
376new: "Anti-Skip Buffer"
621 377
622id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 378id: LANG_FADE_ON_STOP
623desc: when playlist has finished 379desc: options menu to set fade on stop or pause
624eng: "End Of Song List" 380eng: "Fade On Stop/Pause"
625new: "Konec seznama" 381voice: ""
382new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
626 383
627id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 384## file view menu
628desc: when playlist has finished
629eng: ""
630new: "Pritisni ON"
631
632id: LANG_SNAKE_SCORE
633desc: when you die in snake game
634eng: "Your score:"
635new: "Dosezene tocke:"
636
637id: LANG_SNAKE_HISCORE
638desc: high score in snake game
639eng: "High Score: %d"
640new: "Najvisje tocke: %d"
641
642id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
643desc: new high score in snake game
644eng: "New High Score!"
645new: "Nov rekord!"
646
647id: LANG_SNAKE_PAUSE
648desc: displayed when game is paused
649eng: "Game Paused"
650new: "Igra prekinjena"
651
652id: LANG_SNAKE_RESUME
653desc: what to do to resume game
654eng: "[PLAY] To Resume"
655new: "[PLAY] za nadaljevanje"
656
657id: LANG_SNAKE_QUIT
658desc: how to quit game
659eng: "[OFF] To Quit"
660new: "[OFF] za konec"
661
662id: LANG_SNAKE_LEVEL
663desc: level of difficulty
664eng: "Level - %d"
665new: "Tezavnost - %d"
666
667id: LANG_SNAKE_RANGE
668desc: range of levels
669eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
670new: "(1 - pocasi, 9 - hitro)"
671
672id: LANG_SNAKE_START
673desc: how to start or pause the game
674eng: "[PLAY] To Start/Pause"
675new: "[PLAY] Zacetek/Premor"
676
677id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
678desc: must be smaller than 6 characters
679eng: "Level"
680new: "Stopnja"
681
682id: LANG_SOKOBAN_MOVE
683desc: must be smaller than 6 characters
684eng: "Moves"
685new: "Premik"
686
687id: LANG_SOKOBAN_WIN
688desc: displayed when you win
689eng: "YOU WIN!!"
690new: "ZMAGA JE TVOJA!!"
691
692id: LANG_SOKOBAN_QUIT
693desc: how to quit game
694eng: "[OFF] To Stop"
695new: "[OFF] Konec igre"
696
697id: LANG_SOKOBAN_F1
698desc: what does F1 do
699eng: "[F1] - Level"
700new: "[F1] - Stopnja"
701
702id: LANG_SOKOBAN_F2
703desc: what does F2 do
704eng: "[F2] Same Level"
705new: "[F2] Ista stopnja"
706
707id: LANG_SOKOBAN_F3
708desc: what does F3 do
709eng: "[F3] + Level"
710new: "[F3] + Stopnja"
711
712# Next ids are for Worlmet Game.
713# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
714# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
715# fix font: max 7 characters
716
717id: LANG_WORMLET_LENGTH
718desc: wormlet game
719eng: "Len:%d"
720new: "Len:%d"
721
722id: LANG_WORMLET_GROWING
723desc: wormlet game
724eng: "Growing"
725new: "Growing"
726
727id: LANG_WORMLET_HUNGRY
728desc: wormlet game
729eng: "Hungry"
730new: "Hungry"
731
732id: LANG_WORMLET_WORMED
733desc: wormlet game
734eng: "Wormed"
735new: "Wormed"
736
737id: LANG_WORMLET_ARGH
738desc: wormlet game
739eng: "Argh"
740new: "Argh"
741
742id: LANG_WORMLET_CRASHED
743desc: wormlet game
744eng: "Crashed"
745new: "Crashed"
746
747id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
748desc: wormlet game
749eng: "Hs: %d"
750new: "Hs: %d"
751
752# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
753# They must fit on the entire screen - preferably with the
754# key names aligned right
755
756id: LANG_WORMLET_PLAYERS
757desc: wormlet game
758eng: "%d Players UP/DN"
759new: "%d Players UP/DN"
760
761id: LANG_WORMLET_WORMS
762desc: wormlet game
763eng: "%d Worms L/R"
764new: "%d Worms L/R"
765
766id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
767desc: wormlet game
768eng: "Remote Control F1"
769new: "Remote Control F1"
770
771id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
772desc: wormlet game
773eng: "No Rem. Control F1"
774new: "No Rem. Control F1"
775
776id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
777desc: wormlet game
778eng: "2 Key Control F1"
779new: "2 Key Control F1"
780
781id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
782desc: wormlet game
783eng: "4 Key Control F1"
784new: "4 Key Control F1"
785
786id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
787desc: wormlet game
788eng: "Out Of Control"
789new: "Out Of Control"
790
791# Wormlet game ids ended
792
793id: LANG_TETRIS_LOSE
794desc: tetris game
795eng: "You Lose!"
796new: "Poraz!"
797
798id: LANG_TETRIS_LEVEL
799desc: tetris game
800eng: "Rows - Level"
801new: "Vrstice - stopnja"
802 385
803id: LANG_POWEROFF_IDLE 386id: LANG_SORT_CASE
804desc: in settings_menu 387desc: in settings_menu
805eng: "Idle Poweroff" 388eng: "Sort Case Sensitive"
806new: "Izkljucitev ob nedelovanju" 389voice: ""
807 390new: "Razporedi po obliki crk"
808id: LANG_LANGUAGE_LOADED
809desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
810eng: "New Language"
811new: "Nov jezik"
812 391
813id: LANG_FILTER 392id: LANG_FILTER
814desc: setting name for dir filter 393desc: setting name for dir filter
815eng: "Show Files" 394eng: "Show Files"
395voice: ""
816new: "Pokazi datoteke" 396new: "Pokazi datoteke"
817 397
818id: LANG_FILTER_MUSIC 398id: LANG_FILTER_ALL
819desc: show only music-related files 399desc: show all files
820eng: "Music" 400eng: "All"
821new: "Glasba" 401voice: ""
402new: "Vse"
822 403
823id: LANG_FILTER_SUPPORTED 404id: LANG_FILTER_SUPPORTED
824desc: show all file types supported by Rockbox 405desc: show all file types supported by Rockbox
825eng: "Supported" 406eng: "Supported"
407voice: ""
826new: "Samo podprte" 408new: "Samo podprte"
827 409
828id: LANG_FILTER_ALL 410id: LANG_FILTER_MUSIC
829desc: show all files 411desc: show only music-related files
830eng: "All" 412eng: "Music"
831new: "Vse" 413voice: ""
414new: "Glasba"
832 415
833id: LANG_SET_BOOL_YES 416id: LANG_FILTER_PLAYLIST
834desc: bool true representation 417desc: show only playlist
835eng: "Yes" 418eng: "Playlists"
836new: "Da" 419voice: ""
420new: "Seznam skladb"
837 421
838id: LANG_SET_BOOL_NO 422id: LANG_FOLLOW
839desc: bool false representation 423desc: in settings_menu
840eng: "No" 424eng: "Follow Playlist"
841new: "Ne" 425voice: ""
426new: "Sledi seznamu skladb"
427
428id: LANG_SHOW_ICONS
429desc: in settings_menu
430eng: "Show Icons"
431voice: ""
432new: "Pokazi ikone"
433
434## display settings menu
435
436id: LANG_SCROLL_MENU
437desc: in display_settings_menu()
438eng: "Scroll"
439voice: ""
440new: "Premikanje"
842 441
843id: LANG_PM_MENU 442id: LANG_PM_MENU
844desc: in the display menu 443desc: in the display menu
845eng: "Peak Meter" 444eng: "Peak Meter"
445voice: ""
846new: "Graficni prikaz" 446new: "Graficni prikaz"
847 447
848id: LANG_PM_RELEASE 448## system settings menu
849desc: in the peak meter menu
850eng: "Peak Release"
851new: "Sprostitev vrha"
852
853id: LANG_PM_PEAK_HOLD
854desc: in the peak meter menu
855eng: "Peak Hold Time"
856new: "Zakasnitev vrha"
857 449
858id: LANG_PM_CLIP_HOLD 450id: LANG_POWEROFF_IDLE
859desc: in the peak meter menu 451desc: in settings_menu
860eng: "Clip Hold Time" 452eng: "Idle Poweroff"
861new: "Zadrzevanje klipa" 453voice: ""
454new: "Izkljucitev ob nedelovanju"
862 455
863id: LANG_PM_ETERNAL 456id: LANG_SLEEP_TIMER
864desc: in the peak meter menu 457desc: sleep timer setting
865eng: "Eternal" 458eng: "Sleep Timer"
866new: "Neskoncno" 459voice: ""
460new: "Nastavitev avtoizklopa"
867 461
868id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 462id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
869desc: in the peak meter menu 463desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
870eng: "Units Per Read" 464eng: "Wake-Up Alarm"
871new: "Enot na branje" 465voice: ""
466new: "Bujenje"
872 467
873id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 468## bookmarking settings menu
874desc: in display_settings_menu
875eng: "Backlight On When Plugged"
876new: "Osvetlitev pri napajanju"
877 469
878id: LANG_REPEAT 470## voice settings menu
879desc: in settings_menu
880eng: "Repeat"
881new: "Ponovitev"
882 471
883id: LANG_REPEAT_ALL 472## recording settings menu
884desc: repeat playlist once all songs have completed
885eng: "All"
886new: "Vse"
887 473
888id: LANG_REPEAT_ONE 474id: LANG_RECORDING_QUALITY
889desc: repeat one song 475desc: in the recording settings
890eng: "One" 476eng: "Quality"
891new: "Eno" 477voice: ""
478new: "Kakovost"
892 479
893id: LANG_RESET_CONFIRM 480id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
894desc: confirm to reset settings 481desc: in the recording settings
895eng: "PLAY=Reset" 482eng: "Frequency"
896new: "PLAY=Preklici" 483voice: ""
897 484new: "Frekvenca"
898id: LANG_RESET_CANCEL
899desc: confirm to reset settings
900eng: "OFF=Cancel"
901new: "OFF=Odpovej"
902 485
903# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 486id: LANG_RECORDING_SOURCE
904# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 487desc: in the recording settings
905id: LANG_TETRIS_LEVEL 488eng: "Source"
489voice: ""
490new: "Vir snemanja"
906 491
907id: LANG_TIMEFORMAT 492id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
908desc: select the time format of time in status bar 493desc: in the recording settings
909eng: "Time Format" 494eng: "Mic"
910new: "Prikaz casa 12/24" 495voice: ""
496new: "Mikrofon"
911 497
912id: LANG_12_HOUR_CLOCK 498id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
913desc: option for 12 hour clock 499desc: in the recording settings
914eng: "12 Hour Clock" 500eng: "Line In"
915new: "12 urno" 501voice: ""
502new: "Analogni vhod"
916 503
917id: LANG_24_HOUR_CLOCK 504id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
918desc: option for 24 hour clock 505desc: in the recording settings
919eng: "24 Hour Clock" 506eng: "Digital"
920new: "24 urno" 507voice: ""
508new: "Digitalni vhod"
921 509
922id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 510id: LANG_RECORDING_CHANNELS
923desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 511desc: in the recording settings
924eng: "Sun" 512eng: "Channels"
925new: "Ned" 513voice: ""
514new: "Kanali"
926 515
927id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 516id: LANG_RECORDING_EDITABLE
928desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 517desc: Editable recordings setting
929eng: "Mon" 518eng: "Independent frames"
930new: "Pon" 519voice: ""
520new: "Neodvisni okviri"
931 521
932id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 522id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 523desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
934eng: "Tue" 524eng: "Time Split"
935new: "Tor" 525voice: ""
526new: "Razdelitev posnetka"
936 527
937id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 528## ffwd/rewind menu
938desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
939eng: "Wed"
940new: "Sre"
941 529
942id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 530id: LANG_FFRW_STEP
943desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: in settings_menu
944eng: "Thu" 532eng: "FF/RW Min Step"
945new: "Cet" 533voice: ""
534new: "hitro previjanje - min stopnja"
946 535
947id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 536id: LANG_FFRW_ACCEL
948desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in settings_menu
949eng: "Fri" 538eng: "FF/RW Accel"
950new: "Pet" 539voice: ""
540new: "hitro previjanje - pospesek"
951 541
952id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 542## crossfade menu
953desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
954eng: "Sat"
955new: "Sob"
956 543
957id: LANG_MONTH_JANUARY 544## replaygain menu
958desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
959eng: "Jan"
960new: "Jan"
961 545
962id: LANG_MONTH_FEBRUARY 546## LCD settings menu, also remote
963desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
964eng: "Feb"
965new: "Feb"
966 547
967id: LANG_MONTH_MARCH 548id: LANG_BACKLIGHT
968desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 549desc: in settings_menu
969eng: "Mar" 550eng: "Backlight"
970new: "Bar" 551voice: ""
552new: "Osvetlitev ozadja"
971 553
972id: LANG_MONTH_APRIL 554id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
973desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 555desc: in display_settings_menu
974eng: "Apr" 556eng: "Backlight On When Plugged"
975new: "Apr" 557voice: ""
558new: "Osvetlitev pri napajanju"
976 559
977id: LANG_MONTH_MAY 560id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
978desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 561desc: in settings_menu
979eng: "May" 562eng: "Caption backlight"
980new: "Maj" 563voice: ""
564new: "Osvetlitev ozadja"
981 565
982id: LANG_MONTH_JUNE 566id: LANG_CONTRAST
983desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 567desc: in settings_menu
984eng: "Jun" 568eng: "Contrast"
985new: "Jun" 569voice: ""
570new: "Kontrast"
986 571
987id: LANG_MONTH_JULY 572id: LANG_INVERT
988desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in settings_menu
989eng: "Jul" 574eng: "LCD Mode"
990new: "Jul" 575voice: ""
576new: "LCD prikaz"
991 577
992id: LANG_MONTH_AUGUST 578id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
993desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in settings_menu
994eng: "Aug" 580eng: "Normal"
995new: "Avg" 581voice: ""
582new: "Normalno"
996 583
997id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 584id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
998desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in settings_menu
999eng: "Sep" 586eng: "Inverse"
1000new: "Sep" 587voice: ""
588new: "Negativ"
1001 589
1002id: LANG_MONTH_OCTOBER 590id: LANG_INVERT_CURSOR
1003desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in settings_menu
1004eng: "Oct" 592eng: "Line Selector"
1005new: "Okt" 593voice: ""
594new: "Kurzor"
1006 595
1007id: LANG_MONTH_NOVEMBER 596id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1008desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu
1009eng: "Nov" 598eng: "Pointer"
1010new: "Nov" 599voice: ""
600new: "Pointer"
1011 601
1012id: LANG_MONTH_DECEMBER 602id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1013desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu
1014eng: "Dec" 604eng: "Bar(Inverse)"
1015new: "Dec" 605voice: ""
606new: "Negativni drsnik"
1016 607
1017id: LANG_CUBE 608## scrolling menu
1018desc: the name of the cube demo in the demo menu
1019eng: "Cube"
1020new: "Kocka"
1021 609
1022id: LANG_OSCILLOGRAPH 610id: LANG_SCROLL_SPEED
1023desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 611desc: in display_settings_menu()
1024eng: "Oscillograph" 612eng: "Scroll Speed"
1025new: "Oscilograf" 613voice: ""
614new: "Hitrost premikanja"
1026 615
1027id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 616id: LANG_SCROLL
1028desc: in settings_menu 617desc: in settings_menu
1029eng: "Ask Once" 618eng: "Scroll Speed Setting Example"
1030new: "Vrasaj enkrat" 619voice: ""
620new: "Preizkus hitrosti premikanja"
1031 621
1032id: LANG_BATTERY_DISPLAY 622id: LANG_SCROLL_DELAY
1033desc: Battery type title 623desc: Delay before scrolling
1034eng: "Battery Display" 624eng: "Scroll Start Delay"
1035new: "Prikaz baterij" 625voice: ""
626new: "Zamik zacetka pregledovanja"
627
628id: LANG_SCROLL_STEP
629desc: Pixels to advance per scroll
630eng: "Scroll Step Size"
631voice: ""
632new: "Stopnja premika pri pregledovanju"
633
634id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
635desc: Pixels to advance per scroll
636eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
637voice: ""
638new: "Test stopnje premika"
639
640id: LANG_BIDIR_SCROLL
641desc: Bidirectional scroll limit
642eng: "Bidirectional Scroll Limit"
643voice: ""
644new: "Omejitev dvosmernega pregleda"
645
646id: LANG_JUMP_SCROLL
647desc: (player) menu altarnative for jump scroll
648eng: "Jump scroll"
649voice: ""
650new: "Skokovito premikanje"
651
652id: LANG_ONE_TIME
653desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
654eng: "One time"
655voice: ""
656new: "En krat"
657
658id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
659desc: (player) Delay before making a jump scroll
660eng: "Jump Scroll Delay"
661voice: ""
662new: "Zakasnitev skoka"
663
664id: LANG_SCROLL_BAR
665desc: display menu, F3 substitute
666eng: "Scroll Bar"
667voice: ""
668new: "Drsnik"
669
670id: LANG_STATUS_BAR
671desc: display menu, F3 substitute
672eng: "Status Bar"
673voice: ""
674new: "Prikaz stanja"
1036 675
1037id: LANG_VOLUME_DISPLAY 676id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1038desc: Volume type title 677desc: Volume type title
1039eng: "Volume Display" 678eng: "Volume Display"
679voice: ""
1040new: "Prikaz glasnosti" 680new: "Prikaz glasnosti"
1041 681
682id: LANG_BATTERY_DISPLAY
683desc: Battery type title
684eng: "Battery Display"
685voice: ""
686new: "Prikaz baterij"
687
1042id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 688id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1043desc: Label for type of icon display 689desc: Label for type of icon display
1044eng: "Graphic" 690eng: "Graphic"
691voice: ""
1045new: "Graficno" 692new: "Graficno"
1046 693
1047id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 694id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1048desc: Label for type of icon display 695desc: Label for type of icon display
1049eng: "Numeric" 696eng: "Numeric"
697voice: ""
1050new: "Stevilcno" 698new: "Stevilcno"
1051 699
1052id: LANG_PM_PERFORMANCE 700## peakmeter menu
701
702id: LANG_PM_RELEASE
703desc: in the peak meter menu
704eng: "Peak Release"
705voice: ""
706new: "Sprostitev vrha"
707
708id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
709desc: in the peak meter menu
710eng: "Units Per Read"
711voice: ""
712new: "Enot na branje"
713
714id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1053desc: in the peak meter menu 715desc: in the peak meter menu
1054eng: "Performance" 716eng: "Peak Hold Time"
1055new: "Delovanje" 717voice: ""
718new: "Zakasnitev vrha"
1056 719
1057id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 720id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1058desc: in the peak meter menu 721desc: in the peak meter menu
1059eng: "High performance" 722eng: "Clip Hold Time"
1060new: "Polno delovanje" 723voice: ""
724new: "Zadrzevanje klipa"
1061 725
1062id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 726id: LANG_PM_ETERNAL
1063desc: in the peak meter menu 727desc: in the peak meter menu
1064eng: "Save Energy" 728eng: "Eternal"
1065new: "Varcno delovanje" 729voice: ""
730new: "Neskoncno"
1066 731
1067id: LANG_PM_SCALE 732id: LANG_PM_SCALE
1068desc: in the peak meter menu 733desc: in the peak meter menu
1069eng: "Scale" 734eng: "Scale"
735voice: ""
1070new: "Lestvica" 736new: "Lestvica"
1071 737
1072id: LANG_PM_DBFS 738id: LANG_PM_DBFS
1073desc: in the peak meter menu 739desc: in the peak meter menu
1074eng: "Logarithmic(dB)" 740eng: "Logarithmic(dB)"
741voice: ""
1075new: "Logaritmicna(dB)" 742new: "Logaritmicna(dB)"
1076 743
1077id: LANG_PM_LINEAR 744id: LANG_PM_LINEAR
1078desc: in the peak meter menu 745desc: in the peak meter menu
1079eng: "Linear(%)" 746eng: "Linear(%)"
747voice: ""
1080new: "Linearna(%)" 748new: "Linearna(%)"
1081 749
1082id: LANG_PM_MIN 750id: LANG_PM_MIN
1083desc: in the peak meter menu 751desc: in the peak meter menu
1084eng: "Minimum Of Range" 752eng: "Minimum Of Range"
753voice: ""
1085new: "Najmanjsa vrednost" 754new: "Najmanjsa vrednost"
1086 755
1087id: LANG_PM_MAX 756id: LANG_PM_MAX
1088desc: in the peak meter menu 757desc: in the peak meter menu
1089eng: "Maximum Of Range" 758eng: "Maximum Of Range"
759voice: ""
1090new: "Najvecja vrednost" 760new: "Najvecja vrednost"
1091 761
1092id: LANG_RECORDING 762## battery menu
1093desc: in the main menu
1094eng: "Recording"
1095new: "Snemanje"
1096 763
1097id: LANG_RECORDING_GAIN 764id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1098desc: in the recording screen 765desc: in settings_menu
1099eng: "Gain" 766eng: "Battery Capacity"
1100new: "Jakost" 767voice: ""
768new: "Velikost baterije"
1101 769
1102id: LANG_RECORDING_LEFT 770## disk menu
1103desc: in the recording screen
1104eng: "Left"
1105new: "Levi kanal"
1106 771
1107id: LANG_RECORDING_RIGHT 772id: LANG_SPINDOWN
1108desc: in the recording screen 773desc: in settings_menu
1109eng: "Right" 774eng: "Disk Spindown"
1110new: "Desni kanal" 775voice: ""
776new: "Upocasnitev diska"
1111 777
1112id: LANG_RECORDING_QUALITY 778id: LANG_POWEROFF
1113desc: in the recording settings 779desc: disk poweroff flag
1114eng: "Quality" 780eng: "Disk Poweroff"
1115new: "Kakovost" 781voice: ""
782new: "Izklop diska"
1116 783
1117id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 784## time & date menu
1118desc: in the recording settings
1119eng: "Frequency"
1120new: "Frekvenca"
1121 785
1122id: LANG_RECORDING_SOURCE 786id: LANG_TIME
1123desc: in the recording settings 787desc: in settings_menu
1124eng: "Source" 788eng: "Set Time/Date"
1125new: "Vir snemanja" 789voice: ""
790new: "Nastavi uro/datum"
1126 791
1127id: LANG_RECORDING_CHANNELS 792id: LANG_TIMEFORMAT
1128desc: in the recording settings 793desc: select the time format of time in status bar
1129eng: "Channels" 794eng: "Time Format"
1130new: "Kanali" 795voice: ""
796new: "Prikaz casa 12/24"
1131 797
1132id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 798id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1133desc: in the recording settings 799desc: option for 12 hour clock
1134eng: "Mic" 800eng: "12 Hour Clock"
1135new: "Mikrofon" 801voice: ""
802new: "12 urno"
1136 803
1137id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 804id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1138desc: in the recording settings 805desc: option for 24 hour clock
1139eng: "Line In" 806eng: "24 Hour Clock"
1140new: "Analogni vhod" 807voice: ""
808new: "24 urno"
1141 809
1142id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 810## limits menu
1143desc: in the recording settings
1144eng: "Digital"
1145new: "Digitalni vhod"
1146 811
1147id: LANG_RECORDING_SETTINGS 812id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1148desc: in the main menu 813desc: in settings_menu
1149eng: "Recording Settings" 814eng: "Max files in dir browser"
1150new: "Snemanje - nastavitve" 815voice: ""
816new: "Najvec datotek v brskalniku"
1151 817
1152id: LANG_DISK_STAT 818id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1153desc: disk size info 819desc: in settings_menu
1154eng: "Disk: %d.%dGB" 820eng: "Max playlist size"
1155new: "Disk: %d.%dGB" 821voice: ""
822new: "Skrajna velikost seznama"
1156 823
1157id: LANG_DISK_FREE_STAT 824## context menu (onplay menu)
1158desc: disk size info
1159eng: "Free: %d.%dGB"
1160new: "Prosto: %d.%dGB"
1161 825
1162id: LANG_POWEROFF 826id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1163desc: disk poweroff flag 827desc: Menu option to start id3 viewer
1164eng: "Disk Poweroff" 828eng: "Show ID3 Info"
1165new: "Izklop diska" 829voice: ""
830new: "Pokazi ID3 Info"
1166 831
1167id: LANG_FILTER_PLAYLIST 832id: LANG_RENAME
1168desc: show only playlist 833desc: The verb/action Rename
1169eng: "Playlists" 834eng: "Rename"
1170new: "Seznam skladb" 835voice: ""
836new: "Preimenovanje"
1171 837
1172id: LANG_BATTERY_TIME 838id: LANG_DELETE
1173desc: battery level in % and estimated time remaining 839desc: The verb/action Delete
1174eng: "%d%% %dh %dm" 840eng: "Delete"
1175new: "%d%% %dh %dm" 841voice: ""
842new: "Brisi"
1176 843
1177id: LANG_SLEEP_TIMER 844id: LANG_REALLY_DELETE
1178desc: sleep timer setting 845desc: Really Delete?
1179eng: "Sleep Timer" 846eng: "Delete?"
1180new: "Nastavitev avtoizklopa" 847voice: ""
848new: "Naj zbrisem?"
1181 849
1182id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 850id: LANG_DELETED
1183desc: MP3 buffer margin time 851desc: A file has beed deleted
1184eng: "Anti-Skip Buffer" 852eng: "Deleted"
1185new: "Anti-Skip Buffer" 853voice: ""
854new: "Zbrisano"
1186 855
1187id: LANG_BIDIR_SCROLL 856## playlist context menu
1188desc: Bidirectional scroll limit
1189eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1190new: "Omejitev dvosmernega pregleda"
1191 857
1192id: LANG_SCROLL_DELAY 858id: LANG_INSERT
1193desc: Delay before scrolling 859desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1194eng: "Scroll Start Delay" 860eng: "Insert"
1195new: "Zamik zacetka pregledovanja" 861voice: ""
862new: "Vstavi"
1196 863
1197id: LANG_SCROLL_STEP 864id: LANG_INSERT_FIRST
1198desc: Pixels to advance per scroll 865desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1199eng: "Scroll Step Size" 866eng: "Insert next"
1200new: "Stopnja premika pri pregledovanju" 867voice: ""
868new: "Vstavi za tem"
1201 869
1202id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 870id: LANG_INSERT_LAST
1203desc: Pixels to advance per scroll 871desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1204eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 872eng: "Insert last"
1205new: "Test stopnje premika" 873voice: ""
874new: "Vstavi na konec"
1206 875
1207id: LANG_SCROLL_SPEED 876id: LANG_QUEUE
1208desc: in display_settings_menu() 877desc: The verb/action Queue
1209eng: "Scroll Speed" 878eng: "Queue"
1210new: "Hitrost premikanja" 879voice: ""
880new: "Vrsta"
1211 881
1212id: LANG_TRICKLE_CHARGE 882id: LANG_QUEUE_FIRST
1213desc: DEPRECATED 883desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1214eng: "" 884eng: "Queue next"
1215new: "" 885voice: ""
886new: "Uvrsti naslednjega"
887
888id: LANG_QUEUE_LAST
889desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
890eng: "Queue last"
891voice: ""
892new: "Razvrsti na konec"
893
894## bookmark context menu
895
896## info screen
897
898id: LANG_ROCKBOX_INFO
899desc: displayed topmost on the info screen
900eng: "Rockbox Info:"
901voice: ""
902new: "Rockbox Info:"
903
904id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
905desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
906eng: "Buf: %d.%03dMB"
907voice: ""
908new: "Buf: %d.%03dMB"
909
910id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
911desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
912eng: "Buffer: %d.%03dMB"
913voice: ""
914new: "Buffer: %d.%03dMB"
915
916id: LANG_BATTERY_CHARGE
917desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
918eng: "Battery: Charging"
919voice: ""
920new: "Polnenje baterij"
1216 921
1217id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 922id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1218desc: in info display, shows that top off charge is running 923desc: in info display, shows that top off charge is running
1219eng: "Battery: Top-Off Chg" 924eng: "Battery: Top-Off Chg"
925voice: ""
1220new: "Baterije napolnjene" 926new: "Baterije napolnjene"
1221 927
1222id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 928id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1223desc: in info display, shows that trickle charge is running 929desc: in info display, shows that trickle charge is running
1224eng: "Battery: Trickle Chg" 930eng: "Battery: Trickle Chg"
931voice: ""
1225new: "Trajno polnjene baterije" 932new: "Trajno polnjene baterije"
1226 933
1227id: LANG_BATTERY_CAPACITY 934id: LANG_BATTERY_TIME
1228desc: in settings_menu 935desc: battery level in % and estimated time remaining
1229eng: "Battery Capacity" 936eng: "%d%% %dh %dm"
1230new: "Velikost baterije" 937voice: ""
938new: "%d%% %dh %dm"
1231 939
1232id: LANG_QUEUE_QUEUED 940## pitch screen
1233desc: queued track name %s
1234eng: "Queued: %s"
1235new: "Uvrstitev: %s"
1236 941
1237id: LANG_QUEUE_TOTAL 942id: LANG_PITCH_UP
1238desc: number of queued tracks %d 943desc: in wps
1239eng: "Total Queued: %d" 944eng: "Pitch Up"
1240new: "Cakajocih skladb: %d" 945voice: ""
946new: "Zvisanje"
1241 947
1242id: LANG_QUEUE_FULL 948id: LANG_PITCH_DOWN
1243desc: queue buffer full 949desc: in wps
1244eng: "Queue Buffer Full" 950eng: "Pitch Down"
1245new: "Seznam je poln" 951voice: ""
952new: "Znizanje"
1246 953
1247id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 954id: LANG_PAUSE
1248desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 955desc: in wps
1249eng: "Canceled" 956eng: "Pause"
1250new: "Odpovedano" 957voice: ""
958new: "Premor"
1251 959
1252id: LANG_MENU_SETTING_OK 960## quickscreens
1253desc: Visual confirmation of changing a setting
1254eng: "OK"
1255new: "OK"
1256 961
1257id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 962id: LANG_F2_MODE
1258desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 963desc: in wps F2 pressed
1259eng: "\x81 Queue" 964eng: "Mode:"
1260new: "\x81 Vrsta" 965voice: ""
966new: "Nacin:"
1261 967
1262id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 968id: LANG_F3_STATUS
1263desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 969desc: in wps F3 pressed
1264eng: "- Ren + Del" 970eng: "Status"
1265new: "- Ren + Del" 971voice: ""
972new: "Stanje"
1266 973
1267id: LANG_QUEUE 974id: LANG_F3_SCROLL
1268desc: The verb/action Queue 975desc: in wps F3 pressed
1269eng: "Queue" 976eng: "Scroll"
1270new: "Vrsta" 977voice: ""
978new: "Premikaj"
1271 979
1272id: LANG_DELETE 980id: LANG_F3_BAR
1273desc: The verb/action Delete 981desc: in wps F3 pressed
1274eng: "Delete" 982eng: "Bar"
1275new: "Brisi" 983voice: ""
984new: "Drsnik"
1276 985
1277id: LANG_REALLY_DELETE 986## bookmark screen
1278desc: Really Delete?
1279eng: "Delete?"
1280new: "Naj zbrisem?"
1281 987
1282id: LANG_DELETED 988## set time screen
1283desc: A file has beed deleted
1284eng: "Deleted"
1285new: "Zbrisano"
1286 989
1287id: LANG_RENAME 990id: LANG_TIME_SET
1288desc: The verb/action Rename 991desc: used in set_time()
1289eng: "Rename" 992eng: "ON To Set"
1290new: "Preimenovanje" 993voice: ""
994new: "ON Nastavi"
1291 995
1292id: LANG_FAILED 996id: LANG_TIME_REVERT
1293desc: Something failed. To be appended after above actions 997desc: used in set_time()
1294eng: "Failed" 998eng: "OFF To Revert"
1295new: "Ni uspelo" 999voice: ""
1000new: "OFF Preklici"
1296 1001
1297id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1002## while playing screen
1298desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1003
1299eng: "Wake-Up Alarm" 1004id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1300new: "Bujenje" 1005desc: displayed when key lock is on
1006eng: "Key Lock ON"
1007voice: ""
1008new: "Zakleni gumbe"
1009
1010id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1011desc: displayed when key lock is turned off
1012eng: "Key Lock OFF"
1013voice: ""
1014new: "Odkleni gumbe"
1015
1016id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1017desc: displayed when key lock is on
1018eng: "Key Lock Is ON"
1019voice: ""
1020new: "Gumbi so odklenjeni"
1021
1022id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1023desc: displayed when key lock is turned off
1024eng: "Key Lock Is OFF"
1025voice: ""
1026new: "Gumbi so zaklenjeni"
1027
1028## recording screen
1029
1030id: LANG_RECORDING_TIME
1031desc: Display of recorded time
1032eng: "Time:"
1033voice: ""
1034new: "Cas"
1035
1036id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1037desc:
1038eng: "Split time:"
1039voice: ""
1040new: "Razdelitev posnetka:"
1041
1042id: LANG_RECORDING_SIZE
1043desc: Display of recorded file size
1044eng: "Size:"
1045voice: ""
1046new: "Velikost:"
1047
1048id: LANG_RECORDING_GAIN
1049desc: in the recording screen
1050eng: "Gain"
1051voice: ""
1052new: "Jakost"
1053
1054id: LANG_RECORDING_LEFT
1055desc: in the recording screen
1056eng: "Left"
1057voice: ""
1058new: "Levi kanal"
1059
1060id: LANG_RECORDING_RIGHT
1061desc: in the recording screen
1062eng: "Right"
1063voice: ""
1064new: "Desni kanal"
1065
1066id: LANG_DISK_FULL
1067desc: in recording screen
1068eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1069voice: ""
1070new: "Disk je poln. Pritisni OFF"
1071
1072## recording trigger screen
1073
1074## alarm screen
1301 1075
1302id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1076id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1303desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1077desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1304eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1078eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1079voice: ""
1305new: "Cas bujenja: %02d:%02d" 1080new: "Cas bujenja: %02d:%02d"
1306 1081
1307id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1082id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1308desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1083desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1309eng: "Waking Up In %d:%02d" 1084eng: "Waking Up In %d:%02d"
1085voice: ""
1310new: "Bujenje cez %d:%02d" 1086new: "Bujenje cez %d:%02d"
1311 1087
1312id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1088id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1313desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1089desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1314eng: "Shutting Down..." 1090eng: "Shutting Down..."
1091voice: ""
1315new: "Ugasanje...." 1092new: "Ugasanje...."
1316 1093
1317id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1094id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1318desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1095desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1319eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1096eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1097voice: ""
1320new: "Cas bujenja ni pravilen!" 1098new: "Cas bujenja ni pravilen!"
1321 1099
1322id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1100id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1323desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1101desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1324eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1102eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1103voice: ""
1325new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej" 1104new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej"
1326 1105
1327id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1106## colour setting screen
1328desc: Menu option for creating a playlist
1329eng: "Create Playlist"
1330new: "Pripravi seznam skladb"
1331 1107
1332id: LANG_CREATING 1108## tag viewer
1333desc: Screen feedback during playlist creation
1334eng: "Creating"
1335new: "Priprava"
1336 1109
1337id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1110id: LANG_ID3_TITLE
1338desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 1111desc: in wps
1339eng: "Backspace" 1112eng: "[Title]"
1340new: "Backspace" 1113voice: ""
1341 1114new: "[Naslov]"
1342id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1343desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1344eng: "Delete"
1345new: "Brisi"
1346 1115
1347id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1116id: LANG_ID3_ARTIST
1348desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1117desc: in wps
1349eng: "Accept" 1118eng: "[Artist]"
1350new: "Sprejmi" 1119voice: ""
1120new: "[Avtor]"
1351 1121
1352id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1122id: LANG_ID3_ALBUM
1353desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1123desc: in wps
1354eng: "Abort" 1124eng: "[Album]"
1355new: "Preklici" 1125voice: ""
1126new: "[Album]"
1356 1127
1357id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1128id: LANG_ID3_TRACKNUM
1358desc: Menu option to start id3 viewer 1129desc: in wps
1359eng: "Show ID3 Info" 1130eng: "[Tracknum]"
1360new: "Pokazi ID3 Info" 1131voice: ""
1132new: "[Stevika skladbe]"
1361 1133
1362id: LANG_ID3_GENRE 1134id: LANG_ID3_GENRE
1363desc: ID3 frame 'genre' 1135desc: ID3 frame 'genre'
1364eng: "[Genre]" 1136eng: "[Genre]"
1137voice: ""
1365new: "[Stil]" 1138new: "[Stil]"
1366 1139
1367id: LANG_ID3_YEAR 1140id: LANG_ID3_YEAR
1368desc: ID3 info 'year' 1141desc: ID3 info 'year'
1369eng: "[Year]" 1142eng: "[Year]"
1143voice: ""
1370new: "[Leto]" 1144new: "[Leto]"
1371 1145
1372id: LANG_ID3_NO_INFO 1146id: LANG_ID3_PLAYLIST
1373desc: ID3 info is missing 1147desc: in wps
1374eng: "<No Info>" 1148eng: "[Playlist]"
1375new: "<Ni podatka>" 1149voice: ""
1376 1150new: "[Seznam]"
1377id: LANG_RECORDING_TIME
1378desc: Display of recorded time
1379eng: "Time:"
1380new: "Cas"
1381
1382id: LANG_RECORDING_SIZE
1383desc: Display of recorded file size
1384eng: "Size:"
1385new: "Velikost:"
1386
1387id: LANG_CPU_SLEEP
1388desc: in system_settings_menu() (removed)
1389eng: ""
1390new: ""
1391
1392id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1393desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1394eng: "Settings"
1395new: "Nastavljanje"
1396
1397id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1398desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1399eng: "Loaded"
1400new: "Nalozeno"
1401
1402id: LANG_FADE_ON_STOP
1403desc: options menu to set fade on stop or pause
1404eng: "Fade On Stop/Pause"
1405new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
1406
1407id: LANG_SOKOBAN_ON
1408desc: how to undo move
1409eng: "[ON] To Undo"
1410new: "[ON] Preklici zadnji ukaz"
1411
1412id: LANG_INVERT
1413desc: in settings_menu
1414eng: "LCD Mode"
1415new: "LCD prikaz"
1416
1417id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1418desc: in sound_settings
1419eng: "St. Narrow"
1420new: "Stereo-ozko"
1421
1422id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1423desc: in sound_settings
1424eng: "Stereo Narrow"
1425new: "Stereo-ozko"
1426
1427id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1428desc: in sound_settings
1429eng: "Stereo Wide"
1430new: "Stereo-siroko"
1431
1432id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1433desc: in sound_settings
1434eng: "Karaoke"
1435new: "Karaoke"
1436
1437id: LANG_SAVE_SETTINGS
1438desc: in system_settings_menu()
1439eng: "Write .cfg file"
1440new: "Zapisi .cfg"
1441
1442id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1443desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1444eng: "Settings"
1445new: ".cfg zapisan"
1446
1447id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1448desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1449eng: "Saved"
1450new: "Shranjeno"
1451
1452id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1453desc: Tells the user to stop the playback
1454eng: "Stop the playback first"
1455new: "Najprej ustavi prdvajanje"
1456
1457id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1458desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1459eng: "Not a VBR file"
1460new: "To ni VBR datoteka"
1461
1462id: LANG_VBRFIX
1463desc: The context menu entry
1464eng: "Update VBR file"
1465new: "Nadgradi VBR"
1466
1467id: LANG_INVERT_CURSOR
1468desc: in settings_menu
1469eng: "Line Selector"
1470new: "Kurzor"
1471
1472id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1473desc: Editable recordings setting
1474eng: "Independent frames"
1475new: "Neodvisni okviri"
1476
1477id: LANG_STATUS_BAR
1478desc: display menu, F3 substitute
1479eng: "Status Bar"
1480new: "Prikaz stanja"
1481
1482id: LANG_SCROLL_BAR
1483desc: display menu, F3 substitute
1484eng: "Scroll Bar"
1485new: "Drsnik"
1486 1151
1487id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1152id: LANG_ID3_BITRATE
1488desc: in settings_menu 1153desc: in wps
1489eng: "Caption backlight" 1154eng: "[Bitrate]"
1490new: "Osvetlitev ozadja" 1155voice: ""
1156new: "[Bitrate]"
1491 1157
1492id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1158id: LANG_ID3_FRECUENCY
1493desc: in settings_menu 1159desc: in wps
1494eng: "Pointer" 1160eng: "[Frequency]"
1495new: "Pointer" 1161voice: ""
1162new: "[Frekvenca]"
1496 1163
1497id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1164id: LANG_ID3_PATH
1498desc: in settings_menu 1165desc: in wps
1499eng: "Bar(Inverse)" 1166eng: "[Path]"
1500new: "Negativni drsnik" 1167voice: ""
1168new: "[Pot]"
1501 1169
1502id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1170id: LANG_ID3_NO_INFO
1503desc: in settings_menu 1171desc: ID3 info is missing
1504eng: "Normal" 1172eng: "<No Info>"
1505new: "Normalno" 1173voice: ""
1174new: "<Ni podatka>"
1506 1175
1507id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1176## weekdays
1508desc: in settings_menu
1509eng: "Inverse"
1510new: "Negativ"
1511 1177
1512id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1178id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1513desc: in settings_menu 1179desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1514eng: "Max files in dir browser" 1180eng: "Sun"
1515new: "Najvec datotek v brskalniku" 1181voice: ""
1182new: "Ned"
1516 1183
1517id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1184id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1518desc: in settings_menu 1185desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1519eng: "Max playlist size" 1186eng: "Mon"
1520new: "Skrajna velikost seznama" 1187voice: ""
1188new: "Pon"
1521 1189
1522id: LANG_JUMP_SCROLL 1190id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1523desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1191desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1524eng: "Jump scroll" 1192eng: "Tue"
1525new: "Skokovito premikanje" 1193voice: ""
1194new: "Tor"
1526 1195
1527id: LANG_ONE_TIME 1196id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1197desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529eng: "One time" 1198eng: "Wed"
1530new: "En krat" 1199voice: ""
1200new: "Sre"
1531 1201
1532id: LANG_ALWAYS 1202id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1533desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1203desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1534eng: "Always" 1204eng: "Thu"
1535new: "Vedno" 1205voice: ""
1206new: "Cet"
1536 1207
1537id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1208id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1538desc: (player) Delay before making a jump scroll 1209desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1539eng: "Jump Scroll Delay" 1210eng: "Fri"
1540new: "Zakasnitev skoka" 1211voice: ""
1212new: "Pet"
1541 1213
1542id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1214id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1543desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1215desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1544eng: "Time Split" 1216eng: "Sat"
1545new: "Razdelitev posnetka" 1217voice: ""
1218new: "Sob"
1546 1219
1547id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1220## months
1548decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1549eng: "Split time:"
1550new: "Razdelitev posnetka:"
1551 1221
1552id: LANG_SHOW_ICONS 1222id: LANG_MONTH_JANUARY
1553desc: in settings_menu 1223desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1554eng: "Show Icons" 1224eng: "Jan"
1555new: "Pokazi ikone" 1225voice: ""
1226new: "Jan"
1556 1227
1557id: LANG_DISK_FULL 1228id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1558desc: in recording screen 1229desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1559eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1230eng: "Feb"
1560new: "Disk je poln. Pritisni OFF" 1231voice: ""
1232new: "Feb"
1561 1233
1562id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1234id: LANG_MONTH_MARCH
1563desc: Generic recorder string to use to confirm 1235desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1564eng: "PLAY = Yes" 1236eng: "Mar"
1565new: "PLAY = Da" 1237voice: ""
1238new: "Bar"
1566 1239
1567id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1240id: LANG_MONTH_APRIL
1568desc: Generic recorder string to use to cancel 1241desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Any Other = No" 1242eng: "Apr"
1570new: "Drugo = Ne" 1243voice: ""
1244new: "Apr"
1571 1245
1572## 1246id: LANG_MONTH_MAY
1573## Strings used in the plugin loader: 1247desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574## 1248eng: "May"
1249voice: ""
1250new: "Maj"
1575 1251
1576id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1252id: LANG_MONTH_JUNE
1577desc: Plugin open error message 1253desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1578eng: "Can't open %s" 1254eng: "Jun"
1579new: "Ne morem odpreti %s" 1255voice: ""
1256new: "Jun"
1580 1257
1581id: LANG_READ_FAILED 1258id: LANG_MONTH_JULY
1582desc: There was an error reading a file 1259desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1583eng: "Failed reading %s" 1260eng: "Jul"
1584new: "Napaka pri branju %s" 1261voice: ""
1262new: "Jul"
1585 1263
1586id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1264id: LANG_MONTH_AUGUST
1587desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1265desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1588eng: "Incompatible model" 1266eng: "Aug"
1589new: 1267voice: ""
1268new: "Avg"
1590 1269
1591id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1270id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1592desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1271desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1593eng: "Incompatible version" 1272eng: "Sep"
1594new: "Nekompatibilna razlicica" 1273voice: ""
1274new: "Sep"
1595 1275
1596id: LANG_PLUGIN_ERROR 1276id: LANG_MONTH_OCTOBER
1597desc: The plugin return an error code 1277desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Plugin returned error" 1278eng: "Oct"
1599new: "Dodatek javlja napako" 1279voice: ""
1280new: "Okt"
1600 1281
1601## 1282id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1602## boot change detection 1283desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1603## 1284eng: "Nov"
1285voice: ""
1286new: "Nov"
1604 1287
1605id: LANG_BOOT_CHANGED 1288id: LANG_MONTH_DECEMBER
1606desc: File browser discovered the boot file was changed 1289desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1607eng: "Boot changed" 1290eng: "Dec"
1608new: "Osnovna nastavitev spremenjena" 1291voice: ""
1292new: "Dec"
1609 1293
1610id: LANG_REBOOT_NOW 1294## digits and units for voice, the order is important
1611desc: Do you want to reboot?
1612eng: "Reboot now?"
1613new: "Ponovno zazenem?"
1614 1295
1615id: LANG_FLIPIT 1296## units for voicing
1616desc: in the games menu
1617eng: "Flipit"
1618new: "Flipit"
1619 1297
1620id: LANG_OTHELO 1298## chars for spelling
1621desc: in the games menu
1622eng: "Othelo"
1623new: "Othelo"
1624 1299
1625id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1300## file/folder voicing
1626desc: in the games menu
1627eng: "Sliding Puzzle"
1628new: "Sliding Puzzle"
1629 1301
1630id: LANG_STAR 1302## file extensions for voicing
1631desc: in the games menu
1632eng: "Star"
1633new: "Star"
1634 1303
1635id: LANG_QUEUE_LAST 1304## playlist handling
1636desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1637eng: "Queue last"
1638new: "Razvrsti na konec"
1639 1305
1640id: LANG_INSERT 1306id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1307desc: displayed on screen while loading a playlist
1642eng: "Insert" 1308eng: "Loading..."
1643new: "Vstavi" 1309voice: ""
1310new: "Nalagam..."
1644 1311
1645id: LANG_INSERT_LAST 1312id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1646desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1313desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1647eng: "Insert last" 1314eng: "Shuffling..."
1648new: "Vstavi na konec" 1315voice: ""
1316new: "Pregled seznama..."
1649 1317
1650id: LANG_QUEUE_FIRST 1318id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1651desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1319desc: in playlist.indices() when playlist is full
1652eng: "Queue next" 1320eng: "Playlist Buffer Full"
1653new: "Uvrsti naslednjega" 1321voice: ""
1322new: "Seznam skladb Seznam je poln"
1654 1323
1655id: LANG_INSERT_FIRST 1324id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1656desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1325desc: when playlist has finished
1657eng: "Insert next" 1326eng: "End Of List"
1658new: "Vstavi za tem" 1327voice: ""
1328new: "Konec seznama"
1659 1329
1660id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1330id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1661desc: in playlist menu. 1331desc: when playlist has finished
1662eng: "Save Dynamic Playlist" 1332eng: "End Of Song List"
1663new: "Shrani seznam skladb" 1333voice: ""
1334new: "Konec seznama"
1664 1335
1665id: LANG_PLAYLIST_MENU 1336id: LANG_CREATING
1666desc: in main menu. 1337desc: Screen feedback during playlist creation
1667eng: "Playlist Options" 1338eng: "Creating"
1668new: "Moznosti seznama" 1339voice: ""
1340new: "Priprava"
1669 1341
1670id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1342id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1671desc: splash number of tracks inserted 1343desc: splash number of tracks inserted
1672eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1344eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1345voice: ""
1673new: "Vstavljeno %d skladb (%s)" 1346new: "Vstavljeno %d skladb (%s)"
1674 1347
1675id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1348id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1676desc: splash number of tracks queued 1349desc: splash number of tracks queued
1677eng: "Queued %d tracks (%s)" 1350eng: "Queued %d tracks (%s)"
1351voice: ""
1678new: "Razvrsceno %d skladb (%s)" 1352new: "Razvrsceno %d skladb (%s)"
1679 1353
1680id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1354id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1681desc: splash number of tracks saved 1355desc: splash number of tracks saved
1682eng: "Saved %d tracks (%s)" 1356eng: "Saved %d tracks (%s)"
1357voice: ""
1683new: "Shranjeno %d skladb (%s)" 1358new: "Shranjeno %d skladb (%s)"
1684 1359
1685id: LANG_OFF_ABORT 1360id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1686desc: Used on recorder models 1361desc: Asked from onplay screen
1687eng: "OFF to abort" 1362eng: "Recursively?"
1688new: "OFF za odpoved" 1363voice: ""
1689 1364new: "Vzvratno?"
1690id: LANG_STOP_ABORT
1691desc: Used on player models
1692eng: "STOP to abort"
1693new: "STOP za odpoved"
1694 1365
1695id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1366id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1696desc: Playlist error 1367desc: Playlist error
1697eng: "Error updating playlist control file" 1368eng: "Error updating playlist control file"
1369voice: ""
1698new: "Napaka pri pripravi seznama" 1370new: "Napaka pri pripravi seznama"
1699 1371
1700id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1372id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1701desc: Playlist error 1373desc: Playlist error
1702eng: "Error accessing playlist file" 1374eng: "Error accessing playlist file"
1375voice: ""
1703new: "Napaka pri dostopu do seznama" 1376new: "Napaka pri dostopu do seznama"
1704 1377
1705id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1378id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1706desc: Playlist error 1379desc: Playlist error
1707eng: "Error accessing playlist control file" 1380eng: "Error accessing playlist control file"
1381voice: ""
1708new: "Napaka pri dostopu do seznama" 1382new: "Napaka pri dostopu do seznama"
1709 1383
1710id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1384id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1711desc: Playlist error 1385desc: Playlist error
1712eng: "Error accessing directory" 1386eng: "Error accessing directory"
1387voice: ""
1713new: "Napaka pri dostopu do mape" 1388new: "Napaka pri dostopu do mape"
1714 1389
1715id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1390id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1716desc: Playlist resume error 1391desc: Playlist resume error
1717eng: "Playlist control file is invalid" 1392eng: "Playlist control file is invalid"
1393voice: ""
1718new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena" 1394new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena"
1719 1395
1720id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1396## FM radio
1721desc: In playlist menu
1722eng: "Recursively Insert Directories"
1723new: "Vstavi mape vzvratno"
1724 1397
1725id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1398## dir/file browser
1726desc: Asked from onplay screen
1727eng: "Recursively?"
1728new: "Vzvratno?"
1729 1399
1400id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1401desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1402eng: "Dir Buffer Is Full!"
1403voice: ""
1404new: "Blazilni prostor Je poln!"
1730 1405
1406id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1407desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1408eng: "New Language"
1409voice: ""
1410new: "Nov jezik"
1411
1412id: LANG_SETTINGS_LOADED
1413desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1414eng: "Settings Loaded"
1415voice: ""
1416new: "Nastavljanje Nalozeno"
1417
1418id: LANG_SETTINGS_SAVED
1419desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1420eng: "Settings Saved"
1421voice: ""
1422new: ".cfg zapisan Shranjeno"
1423
1424id: LANG_BOOT_CHANGED
1425desc: File browser discovered the boot file was changed
1426eng: "Boot changed"
1427voice: ""
1428new: "Osnovna nastavitev spremenjena"
1429
1430id: LANG_REBOOT_NOW
1431desc: Do you want to reboot?
1432eng: "Reboot now?"
1433voice: ""
1434new: "Ponovno zazenem?"
1435
1436id: LANG_OFF_ABORT
1437desc: Used on recorder models
1438eng: "OFF to abort"
1439voice: ""
1440new: "OFF za odpoved"
1441
1442id: LANG_STOP_ABORT
1443desc: Used on player models
1444eng: "STOP to abort"
1445voice: ""
1446new: "STOP za odpoved"
1447
1448## tag database browser
1449
1450## playlist viewer
1451
1452## plugin loader, filetypes
1453
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1455desc: Plugin open error message
1456eng: "Can't open %s"
1457voice: ""
1458new: "Ne morem odpreti %s"
1459
1460id: LANG_READ_FAILED
1461desc: There was an error reading a file
1462eng: "Failed reading %s"
1463voice: ""
1464new: "Napaka pri branju %s"
1465
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1468eng: "Incompatible model"
1469voice: ""
1470new: ""
1471
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice: ""
1476new: "Nekompatibilna razlicica"
1477
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR
1479desc: The plugin return an error code
1480eng: "Plugin returned error"
1481voice: ""
1482new: "Dodatek javlja napako"
1483
1484## misc
1485
1486id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1487desc: possible answers to resume question
1488eng: "(PLAY/STOP)"
1489voice: ""
1490new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/svenska.lang b/apps/lang/svenska.lang
index a33baa7b39..d509b769d2 100644
--- a/apps/lang/svenska.lang
+++ b/apps/lang/svenska.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Ljud"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Inställningar"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Information"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Version"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Felsök (Rör ej!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Rockboxinfo:"
43 3
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 4id: LANG_SET_BOOL_YES
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 5desc: bool true representation
46eng: "Buf: %d.%03dMB" 6eng: "Yes"
47voice: "" 7voice: "Yes"
48new: "Buf: %d.%03dMB" 8new: "Ja"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffert: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Batteriladdning"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice: ""
66new: "Läser..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "Blandar..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: "Playlist"
78new: "Spellista"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "Full buffert"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Spara misslyckades"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partition?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Spara misslyckades"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "Ingen partition?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "PÅ för att ställa"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "AV för att återgå"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Kontrast"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Blanda"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Spela vald fil först"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "Sortera skiftlägeskänsligt" 14new: "Nej"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "teruppta vid start" 20new: "P"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Fråga" 32new: "Fråga"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "" 38new: "Alltid"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Belysning"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Exempel p rullningshastighet" 46new: "Lser..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Tryck på AV för att avsluta"
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Set Time and Date"
192new: "Ställ tid och datum"
193
194id: LANG_SPINDOWN
195desc: in settings_menu
196eng: "Disk Spindown"
197voice: "Disk Spindown"
198new: "Stanna disken"
199 53
200id: LANG_FFRW_STEP 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
201desc: in settings_menu 55desc: in main menu
202eng: "FF/RW Min Step" 56eng: "Shutting down..."
203voice: "Minimum Step" 57voice: ""
204new: "Minsta steg vid snabbspolning" 58new: "Stänger av..."
205 59
206id: LANG_FFRW_ACCEL 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
207desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
208eng: "FF/RW Accel" 62eng: "Restarting playback..."
209voice: "Acceleration" 63voice: "Restarting playback..."
210new: "Acceleration vid snabbspolning" 64new: "Startar om uppspelning..."
211 65
212id: LANG_FOLLOW 66id: LANG_REMOVE_MMC
213desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
214eng: "Follow Playlist" 68eng: "Please remove inserted MMC"
215voice: "Follow Playlist" 69voice: "Please remove multimedia card"
216new: "Flj spellistan" 70new: "Var vnlig ta bort instucken MMC"
217 71
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
219desc: confirm to reset settings 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
220eng: "Are You Sure?" 74eng: "Canceled"
221voice: "" 75voice: ""
222new: "Är du säker?" 76new: "Avbrutet"
223 77
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 78id: LANG_FAILED
225desc: visual confirmation after settings reset 79desc: Something failed. To be appended after above actions
226eng: "Settings" 80eng: "Failed"
227voice: "" 81voice: ""
82new: "misslyckades"
83
84## main menu
85
86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
88eng: "Recent Bookmarks"
89voice: "Recent Bookmarks"
90new: "Nya bokmärken"
91
92id: LANG_SOUND_SETTINGS
93desc: in the main menu
94eng: "Sound Settings"
95voice: "Sound Settings"
96new: "Ljud"
97
98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
99desc: in the main menu
100eng: "General Settings"
101voice: "General Settings"
228new: "Inställningar" 102new: "Inställningar"
229 103
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 104id: LANG_MANAGE_MENU
231desc: visual confirmation after settings reset 105desc: in the system sub menu
232eng: "Cleared" 106eng: "Manage Settings"
233voice: "" 107voice: "Manage Settings"
234new: "återställda" 108new: "Hantera inställningar"
235 109
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 110id: LANG_CUSTOM_THEME
237desc: Visual confirmation of cancelation 111desc: Custom themes menu
238eng: "Canceled" 112eng: "Browse Themes"
239voice: "" 113voice: "Browse Themes"
240new: "avbrutna" 114new: "Lista teman"
241 115
242id: LANG_CASE_MENU 116id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 117desc: in main menu
244eng: "" 118eng: "FM Radio"
245voice: "" 119voice: "FM Radio"
246new: "" 120new: "FM-radio"
247 121
248id: LANG_SCROLL_MENU 122id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 123desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 124eng: "Recording"
251voice: "Scrolling" 125voice: "Recording"
252new: "Rullning" 126new: "Inspelning"
253 127
254id: LANG_RESET 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 129desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 130eng: "Playlist Options"
257voice: "Reset Settings" 131voice: "Playlist Options"
258new: "Återställ inställningar" 132new: "Spellista"
259 133
260id: LANG_PLAYBACK 134id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 136eng: "Browse Plugins"
263voice: "Playback" 137voice: "Browse Plugins"
264new: "Uppspelning" 138new: "Insticksmoduler"
265 139
266id: LANG_FILE 140id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
268eng: "File View" 142eng: "Info"
269voice: "File View" 143voice: "Info"
270new: "Filvisning" 144new: "Information"
271 145
272id: LANG_DISPLAY 146id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 147desc: in main menu
274eng: "Display" 148eng: "Shut down"
275voice: "Display" 149voice: "Shut down"
276new: "Skärm" 150new: "Avsluta"
277 151
278id: LANG_SYSTEM 152## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "System"
282new: "System"
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volym" 158new: "Volym"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Balans"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 169voice: "Treble"
306new: "Diskant" 170new: "Diskant"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Loudness"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new: ""
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "" 175voice: "Balance"
324new: "Falltid för autovolym" 176new: "Balans"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Custom"
206new: "Anpassad"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,391 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 217voice: "Mono Right"
360new: "Mono höger" 218new: "Mono höger"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereo width"
230new: "Stereobredd"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Loudness"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 241voice: "Auto Volume"
366new: "Autovolym" 242new: "Autovolym"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: "" 247voice: ""
372new: "Katalogbufferten" 248new: "Falltid för autovolym"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: "" 253voice: "Super bass"
378new: "är full!" 254new: "Superbas"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: "" 259voice: "MDB Enable"
384new: "" 260new: "Aktivera MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: "" 265voice: "MDB Strength"
390new: "SPELA/STOPP" 266new: "MDB Styrka"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: "" 271voice: "MDB Harmonics"
396new: "Knapplås p" 272new: "MDB vertoner"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: "" 277voice: "MDB Center frequency"
402new: "Knapplås av" 278new: "MDB Mittfrekvens"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: "" 283voice: "MDB Shape"
408new: "Knapplåset är" 284new: "MDB Form"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: "" 289voice: "Crossfeed"
414new: "Knapplåset är av" 290new: "Korstoning"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: "" 295voice: "Equalizer"
420new: "" 296new: "Equalizer"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice: ""
426new: ""
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: "" 303voice: "Playback"
432new: "" 304new: "Uppspelning"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: "" 309voice: "File View"
438new: "" 310new: "Filvisning"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: "" 315voice: "Display"
444new: "" 316new: "Skärm"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: "" 321voice: "System"
450new: "" 322new: "System"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: "" 327voice: "Bookmarking"
456new: "[Titel]" 328new: "Bokmärken"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: "" 333voice: "Language"
462new: "" 334new: "Språk"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: "" 339voice: "Voice"
468new: "[Artist]" 340new: "st"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice: ""
474new: ""
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: "" 347voice: "Browse configuration files"
480new: "[Album]" 348new: "Lista .cfg-filer"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: "" 353voice: "Browse Firmwares"
486new: "" 354new: "Lista startfiler"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: "" 359voice: "Reset Settings"
492new: "[Sprnummer]" 360new: "terställ inställningar"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: "" 365voice: ""
498new: "" 366new: "Är du säker?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: "" 371voice: ""
504new: "[Längd]" 372new: "SPELA = Ja"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: "" 377voice: ""
510new: "[Spellista]" 378new: "Annan = Nej"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: "" 383voice: ""
516new: "[Datahastighet]" 384new: "Inställningar"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: "" 389voice: ""
522new: "[Frekvens]" 390new: "återställda"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: "" 395voice: ""
528new: "[Sökväg]" 396new: "avbrutna"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
401voice: "Write configuration file"
402new: "Skriv .cfg-fil"
403
404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
405desc: displayed if save settings has failed
406eng: "Save Failed"
533voice: "" 407voice: ""
534new: "Höj tonläge" 408new: "Spara misslyckades"
535 409
536id: LANG_PITCH_DOWN 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
537desc: in wps 411desc: if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 412eng: "Partition?"
539voice: "" 413voice: ""
540new: "Sänk tonläge" 414new: "Partition?"
541 415
542id: LANG_PAUSE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
543desc: in wps 417desc: displayed if save settings has failed
544eng: "Pause" 418eng: "Save Failed"
545voice: "" 419voice: ""
546new: "Paus" 420new: "Spara misslyckades"
547 421
548id: LANG_F2_MODE 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 423desc: if save settings has failed
550eng: "Mode:" 424eng: "No partition?"
551voice: "" 425voice: ""
552new: "ge:" 426new: "Ingen partition?"
553 427
554id: LANG_F3_STATUS 428## recording menu
555desc: in wps F3 pressed 429
556eng: "Status" 430id: LANG_RECORDING_MENU
431desc: in the recording sub menu
432eng: "Recording screen"
433voice: "Recording screen"
434new: "Inspelningsskärm"
435
436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
437desc: in the main menu
438eng: "Recording Settings"
439voice: "Recording Settings"
440new: "Inspelningsinställningar"
441
442## equalizer menu
443
444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
445desc: in the equalizer settings menu
446eng: "Enable EQ"
447voice: "Enable EQ"
448new: "Aktivera EQ"
449
450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
451desc: in the equalizer settings menu
452eng: "Graphical EQ"
453voice: "Graphical EQ"
454new: "Parametrisk EQ"
455
456id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
457desc: in eq settings
458eng: "Precut"
459voice: "Pre-cut"
460new: "Förförstärkning"
461
462id: LANG_EQUALIZER_GAIN
463desc: in the equalizer settings menu
464eng: "Simple EQ Settings"
465voice: "Simple EQ Settings"
466new: "Enkla EQ-inställnngar"
467
468id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
469desc: in the equalizer settings menu
470eng: "Advanced EQ Settings"
471voice: "Advanced EQ Settings"
472new: "Avancerade EQ-inställningar"
473
474id: LANG_EQUALIZER_SAVE
475desc: in the equalizer settings menu
476eng: "Save EQ Preset"
477voice: "Save EQ Preset"
478new: "Spara EQ-inställningar"
479
480id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
481desc: in the equalizer settings menu
482eng: "Browse EQ Presets"
483voice: "Browse EQ Presets"
484new: "Lista EQ-inställningar"
485
486id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
487desc: in the equalizer settings menu
488eng: "Edit mode: %s"
557voice: "" 489voice: ""
558new: "Status-" 490new: "Läge: %s"
559 491
560id: LANG_F3_SCROLL 492id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
561desc: in wps F3 pressed 493desc: in the equalizer settings menu
562eng: "Scroll" 494eng: "%d Hz Band Gain"
563voice: "" 495voice: ""
564new: "Rull-" 496new: "%d Hz bandförstärkning"
565 497
566id: LANG_F3_BAR 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
567desc: in wps F3 pressed 499desc: in the equalizer settings menu
568eng: "Bar" 500eng: "Low Shelf Filter"
569voice: "" 501voice: ""
570new: "list" 502new: "Low shelf-filter"
571 503
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
573desc: when playlist has finished 505desc: in the equalizer settings menu
574eng: "End Of List" 506eng: "Peak Filter %d"
575voice: "" 507voice: ""
576new: "Listan slut" 508new: "Peak-filter %d"
577 509
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
579desc: when playlist has finished 511desc: in the equalizer settings menu
580eng: "End Of Song List" 512eng: "High Shelf Filter"
581voice: "" 513voice: ""
582new: "Slut spellistan" 514new: "High shelf-filter"
583 515
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
585desc: in settings_menu 517desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 518eng: "Cutoff Frequency"
587voice: "Idle Poweroff" 519voice: "Cutoff Frequency"
588new: "Autoavstängning" 520new: "Brytfrekvens"
589 521
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 523desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 524eng: "Center Frequency"
593voice: "" 525voice: "Center frequency"
594new: "Nytt språk" 526new: "Mittfrekvens"
595 527
596id: LANG_FILTER 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
597desc: setting name for dir filter 529desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 530eng: "Q"
599voice: "Show Files" 531voice: "Q"
600new: "Visa filer" 532new: "Q"
601 533
602id: LANG_FILTER_MUSIC 534id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
603desc: show only music-related files 535desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 536eng: "Gain"
605voice: "Music" 537voice: "Gain"
606new: "Musikfiler" 538new: "Förstärkning"
607 539
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 540## playlist options
609desc: show all file types supported by Rockbox
610eng: "Supported"
611voice: "Supported"
612new: "Alla filer som stödjs"
613 541
614id: LANG_FILTER_ALL 542id: LANG_CREATE_PLAYLIST
615desc: show all files 543desc: Menu option for creating a playlist
616eng: "All" 544eng: "Create Playlist"
617voice: "All" 545voice: "Create Playlist"
618new: "Alla filer" 546new: "Skapa spellista"
619 547
620id: LANG_SET_BOOL_YES 548id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 549desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 550eng: "View Current Playlist"
623voice: "Yes" 551voice: "View Current Playlist"
624new: "Ja" 552new: "Visa aktuell spellista"
625 553
626id: LANG_SET_BOOL_NO 554id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
627desc: bool false representation 555desc: in playlist menu.
628eng: "No" 556eng: "Save Current Playlist"
629voice: "No" 557voice: "Save Current Playlist"
630new: "Nej" 558new: "Spara aktuell spellista"
631 559
632id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 560id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
633desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 561desc: In playlist menu
634eng: "Backlight When Plugged" 562eng: "Recursively Insert Directories"
635voice: "Backlight When Plugged" 563voice: "Recursively Insert Directories"
636new: "Laddningsbelysning" 564new: "Infoga kataloger rekursivt"
637 565
638id: LANG_PM_CLIP_HOLD 566id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
639desc: in the peak meter menu 567desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
640eng: "Clip Hold Time" 568eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
641voice: "Clip Hold Time" 569voice: ""
642new: "Klipphålltid" 570new: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
643 571
644id: LANG_PM_ETERNAL 572## info menu
645desc: in the peak meter menu
646eng: "Eternal"
647voice: "Eternal"
648new: "Oändlig"
649 573
650id: LANG_PM_MENU 574id: LANG_INFO_MENU
651desc: in the display menu 575desc: in the info sub menu
652eng: "Peak Meter" 576eng: "Rockbox Info"
653voice: "Peak Meter" 577voice: "Rockbox Info"
654new: "Toppmätare" 578new: "Rockboxinfo"
655 579
656id: LANG_PM_PEAK_HOLD 580id: LANG_VERSION
657desc: in the peak meter menu 581desc: in the main menu
658eng: "Peak Hold Time" 582eng: "Version"
659voice: "Peak Hold Time" 583voice: "Version"
660new: "Topphålltid" 584new: "Version"
661 585
662id: LANG_PM_RELEASE 586id: LANG_DEBUG
663desc: in the peak meter menu 587desc: in the main menu
664eng: "Peak Release" 588eng: "Debug (Keep Out!)"
665voice: "Peak Release" 589voice: "Debug, keep out!"
666new: "Toppslppning" 590new: "Felsk (Rör ej!)"
667 591
668id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 592id: LANG_USB
669desc: in the peak meter menu 593desc: in the main menu
670eng: "Units Per Read" 594eng: "USB (Sim)"
671voice: "Units Per Read" 595voice: ""
672new: "Toppåtergång" 596new: "USB (Sim)"
597
598## playback settings menu
599
600id: LANG_SHUFFLE
601desc: in settings_menu
602eng: "Shuffle"
603voice: "Shuffle"
604new: "Blanda"
673 605
674id: LANG_REPEAT 606id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 607desc: in settings_menu
@@ -689,263 +621,515 @@ eng: "One"
689voice: "One" 621voice: "One"
690new: "En" 622new: "En"
691 623
692id: LANG_12_HOUR_CLOCK 624id: LANG_REPEAT_AB
693desc: option for 12 hour clock 625desc: repeat one song
694eng: "12 Hour Clock" 626eng: "A-B"
695voice: "12 Hour Clock" 627voice: "A-B"
696new: "12-timmarsvisning" 628new: "A-B"
697 629
698id: LANG_24_HOUR_CLOCK 630id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: option for 24 hour clock 631desc: in settings_menu
700eng: "24 Hour Clock" 632eng: "Play Selected First"
701voice: "24 Hour Clock" 633voice: "Play Selected File First"
702new: "24-timmarsvisning" 634new: "Spela vald fil först"
703 635
704id: LANG_RESET_CANCEL 636id: LANG_RESUME
705desc: confirm to reset settings 637desc: in settings_menu
706eng: "OFF=Cancel" 638eng: "Resume on startup"
707voice: "" 639voice: "Resume on startup"
708new: "AV=Avbryt" 640new: "Återuppta vid start"
709 641
710id: LANG_RESET_CONFIRM 642id: LANG_WIND_MENU
711desc: confirm to reset settings 643desc: in the playback sub menu
712eng: "PLAY=Reset" 644eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "" 645voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "SPELA=Återsll" 646new: "Snabbspolning"
715 647
716id: LANG_TIMEFORMAT 648id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: select the time format of time in status bar 649desc: MP3 buffer margin time
718eng: "Time Format" 650eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "Time Format" 651voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Tidsformat" 652new: "Antiskakbuffert"
721 653
722id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 654id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Thu" 656eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: "" 657voice: "Fade On Stop and Pause"
726new: "Tor" 658new: "Tona bort vid stopp/paus"
727 659
728id: LANG_MONTH_APRIL 660id: LANG_PARTY_MODE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 661desc: party mode
730eng: "Apr" 662eng: "Party Mode"
731voice: "April" 663voice: "Party Mode"
732new: "Apr" 664new: "Partyläge"
733 665
734id: LANG_MONTH_AUGUST 666id: LANG_CROSSFADE
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 667desc: in playback settings
736eng: "Aug" 668eng: "Crossfade"
737voice: "August" 669voice: "Crossfade"
738new: "Aug" 670new: "Korstona"
739 671
740id: LANG_MONTH_DECEMBER 672id: LANG_REPLAYGAIN
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 673desc: in replaygain
742eng: "Dec" 674eng: "Replaygain"
743voice: "December" 675voice: "Replaygain"
744new: "Dec" 676new: "Volymutjämning"
745 677
746id: LANG_MONTH_FEBRUARY 678id: LANG_BEEP
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 679desc: in playback settings
748eng: "Feb" 680eng: "Beep volume"
749voice: "February" 681voice: "Beep volume"
750new: "Feb" 682new: "Pipvolym"
751 683
752id: LANG_MONTH_JANUARY 684id: LANG_WEAK
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 685desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Jan" 686eng: "Weak"
755voice: "January" 687voice: "Weak"
756new: "Jan" 688new: "Svag"
757 689
758id: LANG_MONTH_JULY 690id: LANG_MODERATE
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Jul" 692eng: "Moderate"
761voice: "July" 693voice: "Moderate"
762new: "Jul" 694new: "Medel"
763 695
764id: LANG_MONTH_JUNE 696id: LANG_STRONG
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in beep volume in playback settings
766eng: "Jun" 698eng: "Strong"
767voice: "June" 699voice: "Strong"
768new: "Jun" 700new: "Stark"
769 701
770id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_SPDIF_ENABLE
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
772eng: "Mar" 704eng: "Optical output"
773voice: "March" 705voice: "Optical output"
774new: "Mar" 706new: "Optisk utgång"
775 707
776id: LANG_MONTH_MAY 708id: LANG_ID3_ORDER
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
778eng: "May" 710eng: "ID3 tag priority"
779voice: "May" 711voice: "ID3 tag priority"
780new: "Maj" 712new: "ID3-prioritet"
781 713
782id: LANG_MONTH_NOVEMBER 714id: LANG_ID3_V1_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in playback settings screen
784eng: "Nov" 716eng: "V1 then V2"
785voice: "November" 717voice: "Version 1 then version 2"
786new: "Nov" 718new: "V1, sedan V2"
787 719
788id: LANG_MONTH_OCTOBER 720id: LANG_ID3_V2_FIRST
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in playback settings screen
790eng: "Oct" 722eng: "V2 then V1"
791voice: "October" 723voice: "Version 2 then version 1"
792new: "Okt" 724new: "V2, sedan V1"
793 725
794id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 726id: LANG_NEXT_FOLDER
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 727desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
796eng: "Sep" 728eng: "Auto change directory"
797voice: "September" 729voice: "Auto change directory"
798new: "Sep" 730new: "Byt katalog automatiskt"
799 731
800id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 732id: LANG_TAGCACHE
801desc: DEPRECATED 733desc: in tag cache settings
802eng: "" 734eng: "Tag cache"
735voice: "Tag cache"
736new: "Tagcache"
737
738id: LANG_TAGCACHE_DISK
739desc: in tag cache settings
740eng: "Keep on disk"
741voice: "Keep on disk"
742new: "Behåll på disk"
743
744id: LANG_TAGCACHE_RAM
745desc: in tag cache settings
746eng: "Load to ram"
747voice: "Load to ram"
748new: "Ladda till RAM"
749
750id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
751desc: in tag cache settings
752eng: "Force tag cache update"
753voice: "Force tag cache update"
754new: "Tvinga uppdatering av tagcache"
755
756id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
757desc: in tag cache settings
758eng: "Updating in background"
759voice: "Updating in background"
760new: "Uppdaterar i bakgrunden"
761
762id: LANG_TAGCACHE_INIT
763desc: while initializing tagcache on boot
764eng: "Committing tagcache"
803voice: "" 765voice: ""
804new: "" 766new: "Sparar tagcache"
805 767
806id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 768id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 769desc: in settings_menu.
808eng: "Fri" 770eng: "Gather runtime data (experimental)"
771voice: "Gather runtime data"
772new: "Samla kördata (experimentell)"
773
774## file view menu
775
776id: LANG_SORT_CASE
777desc: in settings_menu
778eng: "Sort Case Sensitive"
779voice: "Sort Case Sensitive"
780new: "Sortera skiftlägeskänsligt"
781
782id: LANG_SORT_DIR
783desc: browser sorting setting
784eng: "Sort Directories"
785voice: "sort directories"
786new: "Sortera kataloger"
787
788id: LANG_SORT_FILE
789desc: browser sorting setting
790eng: "Sort Files"
791voice: "sort files"
792new: "Sortera filer"
793
794id: LANG_SORT_ALPHA
795desc: browser sorting setting
796eng: "Alphabetical"
797voice: "Alphabetical"
798new: "Alfabetiskt"
799
800id: LANG_SORT_DATE
801desc: browser sorting setting
802eng: "by date"
803voice: "by date"
804new: "på datum"
805
806id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
807desc: browser sorting setting
808eng: "by newest date"
809voice: "by newest date"
810new: "på senaste datum"
811
812id: LANG_SORT_TYPE
813desc: browser sorting setting
814eng: "by type"
815voice: "by type"
816new: "på typ"
817
818id: LANG_FILTER
819desc: setting name for dir filter
820eng: "Show Files"
821voice: "Show Files"
822new: "Visa filer"
823
824id: LANG_FILTER_ALL
825desc: show all files
826eng: "All"
827voice: "All"
828new: "Alla filer"
829
830id: LANG_FILTER_SUPPORTED
831desc: show all file types supported by Rockbox
832eng: "Supported"
833voice: "Supported"
834new: "Alla filer som stödjs"
835
836id: LANG_FILTER_MUSIC
837desc: show only music-related files
838eng: "Music"
839voice: "Music"
840new: "Musikfiler"
841
842id: LANG_FILTER_PLAYLIST
843desc: show only playlist
844eng: "Playlists"
845voice: "Playlists"
846new: "Spellistor"
847
848id: LANG_FILTER_ID3DB
849desc: show ID3 database
850eng: "ID3 database"
851voice: "ID3 database"
852new: "ID3-databas"
853
854id: LANG_FOLLOW
855desc: in settings_menu
856eng: "Follow Playlist"
857voice: "Follow Playlist"
858new: "Följ spellistan"
859
860id: LANG_SHOW_ICONS
861desc: in settings_menu
862eng: "Show Icons"
863voice: "Show Icons"
864new: "Visa ikoner"
865
866## display settings menu
867
868id: LANG_CUSTOM_FONT
869desc: in setting_menu()
870eng: "Browse Fonts"
871voice: "Browse Fonts"
872new: "Lista teckensnitt"
873
874id: LANG_WHILE_PLAYING
875desc: in settings_menu()
876eng: "Browse .wps files"
877voice: "Browse while-playing-screen files"
878new: "Lista .wps-filer"
879
880id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
881desc: in settings_menu()
882eng: "Browse .rwps files"
883voice: "Browse remote while-playing-screen files"
884new: "Lista .rwps-filer"
885
886id: LANG_LCD_MENU
887desc: in the display sub menu
888eng: "LCD Settings"
889voice: "LCD Settings"
890new: "LCD"
891
892id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
893desc: in the display sub menu
894eng: "Remote-LCD Settings"
895voice: "Remote LCD settings"
896new: "Fjärr-LCD"
897
898id: LANG_SCROLL_MENU
899desc: in display_settings_menu()
900eng: "Scrolling"
901voice: "Scrolling"
902new: "Rullning"
903
904id: LANG_BARS_MENU
905desc: in the display sub menu
906eng: "Status-/Scrollbar"
907voice: "Status- and Scrollbar"
908new: "Status-/rullningslist"
909
910id: LANG_PM_MENU
911desc: in the display menu
912eng: "Peak Meter"
913voice: "Peak Meter"
914new: "Toppmätare"
915
916id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
917desc: default encoding used with id3 tags
918eng: "Default Codepage"
809voice: "" 919voice: ""
810new: "Fre" 920new: "Förvald teckentabell"
811 921
812id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 922id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 923desc: in codepage setting menu
814eng: "Mon" 924eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
815voice: "" 925voice: ""
816new: "n" 926new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
817 927
818id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 928id: LANG_CODEPAGE_GREEK
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 929desc: in codepage setting menu
820eng: "Sat" 930eng: "Greek (ISO-8859-7)"
821voice: "" 931voice: ""
822new: "r" 932new: "Grekiska (ISO-8859-7)"
823 933
824id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 934id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 935desc: in codepage setting menu
826eng: "Sun" 936eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
827voice: "" 937voice: ""
828new: "Sön" 938new: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
829 939
830id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 940id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 941desc: in codepage setting menu
832eng: "Tue" 942eng: "Russian (CP1251)"
833voice: "" 943voice: ""
834new: "Tis" 944new: "Ryska (CP1251)"
835 945
836id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 946id: LANG_CODEPAGE_THAI
837desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 947desc: in codepage setting menu
838eng: "Wed" 948eng: "Thai (ISO-8859-11)"
839voice: "" 949voice: ""
840new: "Ons" 950new: "Thailändska (ISO-8859-11)"
841 951
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 952id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
843desc: Battery type title 953desc: in codepage setting menu
844eng: "Battery Display" 954eng: "Arabic (CP1256)"
845voice: "Battery Display" 955voice: ""
846new: "Batterivisning" 956new: "Arabiska (CP1256)"
847 957
848id: LANG_DISK_FREE_STAT 958id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
849desc: DEPRECATED 959desc: in codepage setting menu
850eng: "" 960eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
851voice: "" 961voice: ""
852new: "" 962new: "Turkiska (ISO-8859-9)"
853 963
854id: LANG_DISK_STAT 964id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
855desc: DEPRECATED 965desc: in codepage setting menu
856eng: "" 966eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
857voice: "" 967voice: ""
858new: "" 968new: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
859 969
860id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 970id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
861desc: Label for type of icon display 971desc: in codepage setting menu
862eng: "Graphic" 972eng: "Japanese (SJIS)"
863voice: "Graphic" 973voice: ""
864new: "Grafisk" 974new: "Japanska (SJIS)"
865 975
866id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 976id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
867desc: Label for type of icon display 977desc: in codepage setting menu
868eng: "Numeric" 978eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
869voice: "Numeric" 979voice: ""
870new: "Numerisk" 980new: "renklad kinesiska (GB2312)"
871 981
872id: LANG_PM_DBFS 982id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
873desc: in the peak meter menu 983desc: in codepage setting menu
874eng: "Logarithmic(dB)" 984eng: "Korean (KSX1001)"
875voice: "Logarithmic decibel" 985voice: ""
876new: "Logaritmisk (dB)" 986new: "Koreanska (KSX1001)"
877 987
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 988id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
879desc: DEPRECATED 989desc: in codepage setting menu
880eng: "" 990eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
881voice: "" 991voice: ""
882new: "" 992new: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
883 993
884id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 994id: LANG_CODEPAGE_UTF8
885desc: DEPRECATED 995desc:
886eng: "" 996eng: "Unicode (UTF-8)"
887voice: "" 997voice: ""
888new: "" 998new: "Unicode (UTF-8)"
889 999
890id: LANG_PM_LINEAR 1000## system settings menu
891desc: in the peak meter menu
892eng: "Linear(%)"
893voice: "Linear percent"
894new: "Linjär (%)"
895 1001
896id: LANG_PM_MAX 1002id: LANG_BATTERY_MENU
897desc: in the peak meter menu 1003desc: in the system sub menu
898eng: "Maximum Of Range" 1004eng: "Battery"
899voice: "Maximum Of Range" 1005voice: "Battery"
900new: "Maximalt värde" 1006new: "Batteri"
901 1007
902id: LANG_PM_MIN 1008id: LANG_DISK_MENU
903desc: in the peak meter menu 1009desc: in the system sub menu
904eng: "Minimum Of Range" 1010eng: "Disk"
905voice: "Minimum Of Range" 1011voice: "Disk"
906new: "Minimalt värde" 1012new: "Disk"
907 1013
908id: LANG_PM_PERFORMANCE 1014id: LANG_TIME_MENU
909desc: DEPRECATED 1015desc: in the system sub menu
910eng: "" 1016eng: "Time & Date"
911voice: 1017voice: "Time and Date"
912new: "" 1018new: "Tid och datum"
913 1019
914id: LANG_PM_SCALE 1020id: LANG_POWEROFF_IDLE
915desc: in the peak meter menu 1021desc: in settings_menu
916eng: "Scale" 1022eng: "Idle Poweroff"
917voice: "Scale" 1023voice: "Idle Poweroff"
918new: "Skala" 1024new: "Autoavstängning"
919 1025
920id: LANG_RECORDING 1026id: LANG_SLEEP_TIMER
921desc: in the main menu 1027desc: sleep timer setting
922eng: "Recording" 1028eng: "Sleep Timer"
923voice: "Recording" 1029voice: "Sleep Timer"
924new: "Inspelning" 1030new: "Insomningstimer"
925 1031
926id: LANG_RECORDING_CHANNELS 1032id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
927desc: in the recording settings 1033desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
928eng: "Channels" 1034eng: "Wake-Up Alarm"
929voice: "Channels" 1035voice: "Wake-Up Alarm"
930new: "Kanaler" 1036new: "Väckarklocka"
931 1037
932id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1038id: LANG_LIMITS_MENU
933desc: in the recording settings 1039desc: in the system sub menu
934eng: "Frequency" 1040eng: "Limits"
935voice: "Frequency" 1041voice: "Limits"
936new: "Frekvens" 1042new: "Gränser"
937 1043
938id: LANG_RECORDING_GAIN 1044id: LANG_LINE_IN
939desc: in the recording screen 1045desc: in settings_menu
940eng: "Gain" 1046eng: "Line In"
941voice: "" 1047voice: "Line In"
942new: "Förstärkning" 1048new: "Linjeingång"
943 1049
944id: LANG_RECORDING_LEFT 1050id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
945desc: in the recording screen 1051desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
946eng: "Gain L" 1052eng: "Car Adapter Mode"
947voice: "" 1053voice: "Car Adapter Mode"
948new: "Vänster" 1054new: "Biltillsatsläge"
1055
1056## bookmarking settings menu
1057
1058id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1059desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1060eng: "Bookmark on Stop"
1061voice: "Bookmark on Stop"
1062new: "Bokmärke vid stopp"
1063
1064id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1065desc: Save in recent bookmarks only
1066eng: "Yes - Recent only"
1067voice: "Yes - Recent only"
1068new: "Ja - Bara nya"
1069
1070id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1071desc: Save in recent bookmarks only
1072eng: "Ask - Recent only"
1073voice: "Ask - Recent only"
1074new: "Fråga - Bara nya"
1075
1076id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1077desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1078eng: "Load Last Bookmark"
1079voice: "Load Last Bookmark"
1080new: "Starta vid bokmärke"
1081
1082id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1083desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1084eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1085voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1086new: "Spara en lista av nya bokmärken"
1087
1088id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1089desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1090eng: "Unique only"
1091voice: "Unique only"
1092new: "Bara unika"
1093
1094## voice settings menu
1095
1096id: LANG_VOICE_MENU
1097desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1098eng: "Voice Menus"
1099voice: "Voice Menus"
1100new: "Röstmeny"
1101
1102id: LANG_VOICE_DIR
1103desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1104eng: "Voice Directories"
1105voice: "Voice Directories"
1106new: "Röstkataloger"
1107
1108id: LANG_VOICE_FILE
1109desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1110eng: "Voice Filenames"
1111voice: "Voice Filenames"
1112new: "Röstfilnamn"
1113
1114id: LANG_VOICE_NUMBER
1115desc: talkbox" mode for files+directories
1116eng: "Numbers"
1117voice: "Numbers"
1118new: "Siffror"
1119
1120id: LANG_VOICE_SPELL
1121desc: talkbox" mode for files+directories
1122eng: "Spell"
1123voice: "Spell"
1124new: "Stava"
1125
1126id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1127desc: talkbox" mode for directories + files
1128eng: ".talk mp3 clip"
1129voice: "talk mp3 clip"
1130new: "Spela MP3-klipp"
1131
1132## recording settings menu
949 1133
950id: LANG_RECORDING_QUALITY 1134id: LANG_RECORDING_QUALITY
951desc: in the recording settings 1135desc: in the recording settings
@@ -953,17 +1137,11 @@ eng: "Quality"
953voice: "Quality" 1137voice: "Quality"
954new: "Kvalitet" 1138new: "Kvalitet"
955 1139
956id: LANG_RECORDING_RIGHT 1140id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
957desc: in the recording screen 1141desc: in the recording settings
958eng: "Gain R" 1142eng: "Frequency"
959voice: "" 1143voice: "Frequency"
960new: "Höger" 1144new: "Frekvens"
961
962id: LANG_RECORDING_SETTINGS
963desc: in the main menu
964eng: "Recording Settings"
965voice: "Recording Settings"
966new: "Inspelningsinställningar"
967 1145
968id: LANG_RECORDING_SOURCE 1146id: LANG_RECORDING_SOURCE
969desc: in the recording settings 1147desc: in the recording settings
@@ -971,11 +1149,11 @@ eng: "Source"
971voice: "Source" 1149voice: "Source"
972new: "Källa" 1150new: "Källa"
973 1151
974id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1152id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
975desc: in the recording settings 1153desc: in the recording settings
976eng: "Digital" 1154eng: "Mic"
977voice: "Digital" 1155voice: "Microphone"
978new: "Digital" 1156new: "Mikrofon"
979 1157
980id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1158id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
981desc: in the recording settings 1159desc: in the recording settings
@@ -983,77 +1161,315 @@ eng: "Line In"
983voice: "Line In" 1161voice: "Line In"
984new: "Linjeingång" 1162new: "Linjeingång"
985 1163
986id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1164id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
987desc: in the recording settings 1165desc: in the recording settings
988eng: "Mic" 1166eng: "Digital"
989voice: "Microphone" 1167voice: "Digital"
990new: "Mikrofon" 1168new: "Digital"
991 1169
992id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1170id: LANG_RECORDING_CHANNELS
993desc: Volume type title 1171desc: in the recording settings
994eng: "Volume Display" 1172eng: "Channels"
995voice: "Volume Display" 1173voice: "Channels"
996new: "Volymvisning" 1174new: "Kanaler"
997 1175
998id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1176id: LANG_RECORDING_EDITABLE
999desc: show only playlist 1177desc: Editable recordings setting
1000eng: "Playlists" 1178eng: "Independent frames"
1001voice: "Playlists" 1179voice: "Independent frames"
1002new: "Spellistor" 1180new: "Oberoende ramar"
1003 1181
1004id: LANG_POWEROFF 1182id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1005desc: disk poweroff flag 1183desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1006eng: "Disk Poweroff" 1184eng: "Time Split"
1007voice: "Disk Poweroff" 1185voice: "Time Split"
1008new: "Stäng av disk" 1186new: "Tidsdelning"
1009 1187
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1188id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1189desc: in recording settings_menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1190eng: "Prerecord time"
1013voice: "Battery level" 1191voice: "Pre-Record time"
1014new: "%d%% %dh %dm" 1192new: "Förinspelningstid"
1015 1193
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1194id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1017desc: sleep timer setting 1195desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1196eng: "Directory"
1019voice: "Sleep Timer" 1197voice: "Directory"
1020new: "Insomningstimer" 1198new: "Katalog"
1021 1199
1022id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1200id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1201desc: in recording directory options
1202eng: "Current dir"
1203voice: "Current directory"
1204new: "Aktuell katalog"
1205
1206id: LANG_RECORD_STARTUP
1207desc: Start Rockbox in Recording screen
1208eng: "Show recording screen on startup"
1209voice: "Show recording screen on startup"
1210new: "Visa inspelningsskärm vid start"
1211
1212id: LANG_RECORD_TRIGGER
1213desc: in recording settings_menu
1214eng: "Trigger"
1215voice: "Trigger"
1216new: "Startläge"
1217
1218id: LANG_CLIP_LIGHT
1219desc: in record settings menu.
1220eng: "Clipping light"
1221voice: "Clipping light"
1222new: "Ljus vid klippning"
1223
1224id: LANG_MAIN_UNIT
1225desc: in record settings menu.
1226eng: "Main unit only"
1227voice: "Main unit only"
1228new: "Huvudenhet bara"
1229
1230id: LANG_REMOTE_UNIT
1231desc: in record settings menu.
1232eng: "Remote unit only"
1233voice: "Remote unit only"
1234new: "Fjärrenhet bara"
1235
1236id: LANG_REMOTE_MAIN
1237desc: in record settings menu.
1238eng: "Main and remote unit"
1239voice: "Main and remote unit"
1240new: "Huvud- och fjärrenhet"
1241
1242## ffwd/rewind menu
1243
1244id: LANG_FFRW_STEP
1023desc: in settings_menu 1245desc: in settings_menu
1024eng: "Battery Capacity" 1246eng: "FF/RW Min Step"
1025voice: "Battery Capacity" 1247voice: "Minimum Step"
1026new: "Batterikapacitet" 1248new: "Minsta steg vid snabbspolning"
1027 1249
1028id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1250id: LANG_FFRW_ACCEL
1029desc: in info display, shows that top off charge is running 1251desc: in settings_menu
1030eng: "Battery: Top-Off Chg" 1252eng: "FF/RW Accel"
1031voice: "" 1253voice: "Acceleration"
1032new: "Batteri: Top-Off-laddning" 1254new: "Acceleration vid snabbspolning"
1033 1255
1034id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1256## crossfade menu
1035desc: in info display, shows that trickle charge is running
1036eng: "Battery: Trickle Chg"
1037voice: ""
1038new: "Batteri: Underhållsladdning"
1039 1257
1040id: LANG_BIDIR_SCROLL 1258id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1041desc: Bidirectional scroll limit 1259desc: in crossfade settings menu
1042eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1260eng: "Enable crossfade"
1043voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1261voice: "Enable crossfade"
1044new: "Dubbelriktad rullning" 1262new: "Aktivera korstoning"
1045 1263
1046id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1264id: LANG_TRACKSKIP
1047desc: MP3 buffer margin time 1265desc: in crossfade settings
1048eng: "Anti-Skip Buffer" 1266eng: "Track Skip Only"
1049voice: "Anti-Skip Buffer" 1267voice: "Track Skip Only"
1050new: "Antiskakbuffert" 1268new: "Vid manuellt byte"
1051 1269
1052id: LANG_SCROLL_DELAY 1270id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1053desc: Delay before scrolling 1271desc: in crossfade settings menu
1054eng: "Scroll Start Delay" 1272eng: "Fade in delay"
1055voice: "Scroll Start Delay" 1273voice: "Fade in delay"
1056new: "Rullningsstart" 1274new: "Intoningsfördröjning"
1275
1276id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1277desc: in crossfade settings menu
1278eng: "Fade in duration"
1279voice: "Fade in duration"
1280new: "Intoningslängd"
1281
1282id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1283desc: in crossfade settings menu
1284eng: "Fade out delay"
1285voice: "Fade out delay"
1286new: "Uttoningsfördröjning"
1287
1288id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1289desc: in crossfade settings menu
1290eng: "Fade out duration"
1291voice: "Fade out duration"
1292new: "Uttoningslängd"
1293
1294id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1295desc: in crossfade settings menu
1296eng: "Fade out mode"
1297voice: "Fade out mode"
1298new: "Uttoningsläge"
1299
1300id: LANG_MIX
1301desc: in playback settings, crossfade option
1302eng: "Mix"
1303voice: "Mix"
1304new: "Blanda"
1305
1306## replaygain menu
1307
1308id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1309desc: in replaygain
1310eng: "Enable replaygain"
1311voice: "Enable replaygain"
1312new: "Aktivera volymutjämning"
1313
1314id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1315desc: in replaygain
1316eng: "Prevent clipping"
1317voice: "Prevent clipping"
1318new: "Förhindra klippning"
1319
1320id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1321desc: in replaygain
1322eng: "Replaygain type"
1323voice: "Replaygain type"
1324new: "Volymutjämningstyp"
1325
1326id: LANG_ALBUM_GAIN
1327desc: in replaygain
1328eng: "Album gain"
1329voice: "Album gain"
1330new: "Per album"
1331
1332id: LANG_TRACK_GAIN
1333desc: in replaygain
1334eng: "Track gain"
1335voice: "Track gain"
1336new: "Per spår"
1337
1338id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1339desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1340eng: "Track gain if shuffling"
1341voice: "Track gain if shuffling"
1342new: "Spårvolymutjämning vid blandning"
1343
1344id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1345desc: in replaygain settings
1346eng: "Pre-amp"
1347voice: "Preamp"
1348new: "Förförstärkning"
1349
1350## LCD settings menu, also remote
1351
1352id: LANG_BACKLIGHT
1353desc: in settings_menu
1354eng: "Backlight"
1355voice: "Backlight"
1356new: "Belysning"
1357
1358id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1359desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1360eng: "Backlight When Plugged"
1361voice: "Backlight When Plugged"
1362new: "Laddningsbelysning"
1363
1364id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1365desc: in settings_menu
1366eng: "Caption backlight"
1367voice: "Caption backlight"
1368new: "Spårbytesbelysning"
1369
1370id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1371desc: in settings_menu
1372eng: "Backlight fade in"
1373voice: "Backlight fade in"
1374new: "Tona in belysning"
1375
1376id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1377desc: in settings_menu
1378eng: "Backlight fade out"
1379voice: "Backlight fade out"
1380new: "Tona ut belysning"
1381
1382id: LANG_BRIGHTNESS
1383desc: in settings_menu
1384eng: "Brightness"
1385voice: "Brightness"
1386new: "Ljusstyrka"
1387
1388id: LANG_CONTRAST
1389desc: in settings_menu
1390eng: "Contrast"
1391voice: "Contrast"
1392new: "Kontrast"
1393
1394id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1395desc: Backlight behaviour setting
1396eng: "First keypress enables backlight only"
1397voice: "First keypress enables backlight only"
1398new: "Första knapptryck tänder bara belysning"
1399
1400id: LANG_INVERT
1401desc: in settings_menu
1402eng: "LCD Mode"
1403voice: "LCD Mode"
1404new: "LCD-läge"
1405
1406id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1407desc: in settings_menu
1408eng: "Normal"
1409voice: "Normal"
1410new: "Normal"
1411
1412id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1413desc: in settings_menu
1414eng: "Inverse"
1415voice: "Inverse"
1416new: "Inverterad"
1417
1418id: LANG_FLIP_DISPLAY
1419desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1420eng: "Upside Down"
1421voice: "Upside Down"
1422new: "Upp och ner"
1423
1424id: LANG_INVERT_CURSOR
1425desc: in settings_menu
1426eng: "Line Selector"
1427voice: "Line Selector"
1428new: "Radväljare"
1429
1430id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1431desc: in settings_menu
1432eng: "Pointer"
1433voice: "Pointer"
1434new: "Pekare"
1435
1436id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1437desc: in settings_menu
1438eng: "Bar(Inverse)"
1439voice: "Inverse Bar"
1440new: "Inverterad rad"
1441
1442id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1443desc: text for LCD settings menu
1444eng: "Clear backdrop"
1445voice: "Clear backdrop"
1446new: "Rensa bakgrund"
1447
1448id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1449desc: menu entry to set the background color
1450eng: "Background Colour"
1451voice: "Background Colour"
1452new: "Bakgrundsfärg"
1453
1454id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1455desc: menu entry to set the foreground color
1456eng: "Foreground Colour"
1457voice: "Foreground Colour"
1458new: "Förgrundsfärg"
1459
1460id: LANG_RESET_COLORS
1461desc: menu
1462eng: "Reset Colours"
1463voice: "Reset Colours"
1464new: "Återställ färger"
1465
1466id: LANG_REDUCE_TICKING
1467desc: in remote lcd settings menu
1468eng: "Reduce ticking"
1469voice: "Reduce ticking"
1470new: "Reducera tickande"
1471
1472## scrolling menu
1057 1473
1058id: LANG_SCROLL_SPEED 1474id: LANG_SCROLL_SPEED
1059desc: in display_settings_menu() 1475desc: in display_settings_menu()
@@ -1061,6 +1477,18 @@ eng: "Scroll Speed"
1061voice: "Scroll Speed" 1477voice: "Scroll Speed"
1062new: "Rullningshastighet" 1478new: "Rullningshastighet"
1063 1479
1480id: LANG_SCROLL
1481desc: in settings_menu
1482eng: "Scroll Speed Setting Example"
1483voice: ""
1484new: "Exempel på rullningshastighet"
1485
1486id: LANG_SCROLL_DELAY
1487desc: Delay before scrolling
1488eng: "Scroll Start Delay"
1489voice: "Scroll Start Delay"
1490new: "Rullningsstart"
1491
1064id: LANG_SCROLL_STEP 1492id: LANG_SCROLL_STEP
1065desc: Pixels to advance per scroll 1493desc: Pixels to advance per scroll
1066eng: "Scroll Step Size" 1494eng: "Scroll Step Size"
@@ -1073,305 +1501,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1073voice: "" 1501voice: ""
1074new: "Exempel för att sätta rullningssteg" 1502new: "Exempel för att sätta rullningssteg"
1075 1503
1076id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1504id: LANG_BIDIR_SCROLL
1077desc: DEPRECATED 1505desc: Bidirectional scroll limit
1078eng: "" 1506eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1079voice: "" 1507voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1080new: "" 1508new: "Dubbelriktad rullning"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice: ""
1086new: "Avbrutet"
1087 1509
1088id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1510id: LANG_JUMP_SCROLL
1089desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1511desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1090eng: "Wake-Up Alarm" 1512eng: "Jump scroll"
1091voice: "Wake-Up Alarm" 1513voice: "Jump scroll"
1092new: "Väckarklocka" 1514new: "Hopprullning"
1093 1515
1094id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1516id: LANG_ONE_TIME
1095desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1517desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1096eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1518eng: "One time"
1097voice: "" 1519voice: "One time"
1098new: "Väckning om fr kort tid!" 1520new: "En gng"
1099 1521
1100id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1522id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1101desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1523desc: (player) Delay before making a jump scroll
1102eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1524eng: "Jump Scroll Delay"
1103voice: "" 1525voice: "Jump Scroll Delay"
1104new: "PLAY=Stt OFF=Avbryt" 1526new: "Hopprullningsfrdröjning"
1105 1527
1106id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1528id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1107desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1529desc: should lines scroll out of the screen
1108eng: "Alarm Set" 1530eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1109voice: "" 1531voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1110new: "Alarmet aktiverat" 1532new: "Skärmen rullar ur sikte"
1111 1533
1112id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1534id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1113desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1535desc: Pixels to advance per Screen scroll
1114eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1536eng: "Screen Scroll Step Size"
1115voice: "" 1537voice: "Screen Scroll Step Size"
1116new: "Alarm: %02d:%02d" 1538new: "Storlek på skärmrullningssteg"
1117 1539
1118id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1540id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1119desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1541desc: jump to new page when scrolling
1120eng: "Waking Up In %d:%02d" 1542eng: "Paged Scrolling"
1121voice: "" 1543voice: ""
1122new: "Vaknar om %d:%02d" 1544new: "Sidvis rullning"
1123
1124id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1125desc: Menu option for creating a playlist
1126eng: "Create Playlist"
1127voice: "Create Playlist"
1128new: "Skapa spellista"
1129 1545
1130id: LANG_CREATING 1546id: LANG_SCROLL_BAR
1131desc: Screen feedback during playlist creation 1547desc: display menu, F3 substitute
1132eng: "Creating" 1548eng: "Scroll Bar"
1133voice: "" 1549voice: "Scroll Bar"
1134new: "Skapar" 1550new: "Rullningslist"
1135 1551
1136id: LANG_DELETE 1552id: LANG_STATUS_BAR
1137desc: The verb/action Delete 1553desc: display menu, F3 substitute
1138eng: "Delete" 1554eng: "Status Bar"
1139voice: "Delete" 1555voice: "Status Bar"
1140new: "Radera" 1556new: "Statuslist"
1141 1557
1142id: LANG_DELETED 1558id: LANG_BUTTON_BAR
1143desc: A file has beed deleted 1559desc: in settings menu
1144eng: "Deleted" 1560eng: "Button bar"
1145voice: "" 1561voice: "Button bar"
1146new: "Raderad" 1562new: "Knapprad"
1147 1563
1148id: LANG_FAILED 1564id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1149desc: Something failed. To be appended after above actions 1565desc: Volume type title
1150eng: "Failed" 1566eng: "Volume Display"
1151voice: "" 1567voice: "Volume Display"
1152new: "misslyckades" 1568new: "Volymvisning"
1153 1569
1154id: LANG_QUEUE 1570id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1155desc: The verb/action Queue 1571desc: Battery type title
1156eng: "Queue" 1572eng: "Battery Display"
1157voice: "Queue" 1573voice: "Battery Display"
1158new: "a" 1574new: "Batterivisning"
1159 1575
1160id: LANG_REALLY_DELETE 1576id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1161desc: Really Delete? 1577desc: Label for type of icon display
1162eng: "Delete?" 1578eng: "Graphic"
1163voice: "" 1579voice: "Graphic"
1164new: "Radera?" 1580new: "Grafisk"
1165 1581
1166id: LANG_RENAME 1582id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1167desc: The verb/action Rename 1583desc: Label for type of icon display
1168eng: "Rename" 1584eng: "Numeric"
1169voice: "Rename" 1585voice: "Numeric"
1170new: "Ändra namn" 1586new: "Numerisk"
1171 1587
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1588## peakmeter menu
1173desc: DEPRECATED
1174eng: ""
1175voice: ""
1176new: ""
1177 1589
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1590id: LANG_PM_RELEASE
1179desc: DEPRECATED 1591desc: in the peak meter menu
1180eng: "" 1592eng: "Peak Release"
1181voice: "" 1593voice: "Peak Release"
1182new: "" 1594new: "Toppsläppning"
1183 1595
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1596id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1185desc: DEPRECATED 1597desc: in the peak meter menu
1186eng: "" 1598eng: "Units Per Read"
1187voice: "" 1599voice: "Units Per Read"
1188new: "" 1600new: "Toppåtergång"
1189 1601
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1602id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1191desc: DEPRECATED 1603desc: in the peak meter menu
1192eng: "" 1604eng: "Peak Hold Time"
1193voice: "" 1605voice: "Peak Hold Time"
1194new: "" 1606new: "Topphålltid"
1195 1607
1196id: LANG_ID3_GENRE 1608id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1197desc: ID3 frame 'genre' 1609desc: in the peak meter menu
1198eng: "[Genre]" 1610eng: "Clip Hold Time"
1199voice: "" 1611voice: "Clip Hold Time"
1200new: "[Genre]" 1612new: "Klipphålltid"
1201 1613
1202id: LANG_ID3_NO_INFO 1614id: LANG_PM_ETERNAL
1203desc: ID3 info is missing 1615desc: in the peak meter menu
1204eng: "<No Info>" 1616eng: "Eternal"
1205voice: "" 1617voice: "Eternal"
1206new: "<Saknas>" 1618new: "ndlig"
1207 1619
1208id: LANG_ID3_YEAR 1620id: LANG_PM_SCALE
1209desc: ID3 info 'year' 1621desc: in the peak meter menu
1210eng: "[Year]" 1622eng: "Scale"
1211voice: "" 1623voice: "Scale"
1212new: "[År]" 1624new: "Skala"
1213 1625
1214id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1626id: LANG_PM_DBFS
1215desc: Menu option to start id3 viewer 1627desc: in the peak meter menu
1216eng: "Show ID3 Info" 1628eng: "Logarithmic(dB)"
1217voice: "Show ID3 Info" 1629voice: "Logarithmic decibel"
1218new: "Visa spårinfo" 1630new: "Logaritmisk (dB)"
1219 1631
1220id: LANG_FADE_ON_STOP 1632id: LANG_PM_LINEAR
1221desc: options menu to set fade on stop or pause 1633desc: in the peak meter menu
1222eng: "Fade On Stop/Pause" 1634eng: "Linear(%)"
1223voice: "Fade On Stop and Pause" 1635voice: "Linear percent"
1224new: "Tona bort vid stopp/paus" 1636new: "Linr (%)"
1225 1637
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1638id: LANG_PM_MIN
1227desc: Display of recorded file size 1639desc: in the peak meter menu
1228eng: "Size:" 1640eng: "Minimum Of Range"
1229voice: "" 1641voice: "Minimum Of Range"
1230new: "Storlek:" 1642new: "Minimaltrde"
1231 1643
1232id: LANG_RECORDING_TIME 1644id: LANG_PM_MAX
1233desc: Display of recorded time 1645desc: in the peak meter menu
1234eng: "Time:" 1646eng: "Maximum Of Range"
1235voice: "" 1647voice: "Maximum Of Range"
1236new: "Tid:" 1648new: "Maximalt värde"
1237 1649
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1650## battery menu
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1240eng: "Settings"
1241voice: ""
1242new: "Inställningar"
1243 1651
1244id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1652id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1245desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1653desc: in settings_menu
1246eng: "Loaded" 1654eng: "Battery Capacity"
1247voice: "" 1655voice: "Battery Capacity"
1248new: "inlästa" 1656new: "Batterikapacitet"
1249 1657
1250id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1658id: LANG_BATTERY_TYPE
1251desc: in sound_settings 1659desc: in battery settings
1252eng: "Karaoke" 1660eng: "Battery Type"
1253voice: "Karaoke" 1661voice: "Battery type"
1254new: "Karaoke" 1662new: "Batterityp"
1255 1663
1256id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1664id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1257desc: DEPRECATED 1665desc: in battery settings
1258eng: "" 1666eng: "Alkaline"
1259voice: "" 1667voice: "Alkaline"
1260new: "" 1668new: "Alkalisk"
1261 1669
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1670id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1263desc: DEPRECATED 1671desc: in battery settings
1264eng: "" 1672eng: "NiMH"
1265voice: "" 1673voice: "Nickel metal hydride"
1266new: "" 1674new: "NiMH"
1267 1675
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1676## disk menu
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice: ""
1272new: ""
1273 1677
1274id: LANG_INVERT 1678id: LANG_SPINDOWN
1275desc: in settings_menu 1679desc: in settings_menu
1276eng: "LCD Mode" 1680eng: "Disk Spindown"
1277voice: "LCD Mode" 1681voice: "Disk Spindown"
1278new: "LCD-läge" 1682new: "Stanna disken"
1279
1280id: LANG_SOKOBAN_ON
1281desc: DEPRECATED
1282eng: ""
1283voice: ""
1284new: ""
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Write configuration file"
1290new: "Skriv .cfg-fil"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice: ""
1296new: "Inställningar"
1297 1683
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1684id: LANG_POWEROFF
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1685desc: disk poweroff flag
1300eng: "Saved" 1686eng: "Disk Poweroff"
1301voice: "" 1687voice: "Disk Poweroff"
1302new: "sparade" 1688new: "Stäng av disk"
1303 1689
1304id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1690id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1305desc: DEPRECATED 1691desc: in directory cache settings
1306eng: "" 1692eng: "Directory cache"
1307voice: "" 1693voice: "Directory cache"
1308new: "" 1694new: "Katalogcache"
1309 1695
1310id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1696id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1311desc: DEPRECATED 1697desc: when activating directory cache
1312eng: "" 1698eng: "Please reboot to enable the cache"
1313voice: "" 1699voice: ""
1314new: "" 1700new: "Starta om för att aktivera cachen"
1315 1701
1316id: LANG_VBRFIX 1702id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1317desc: DEPRECATED 1703desc: when booting up and rebuilding the cache
1318eng: "" 1704eng: "Scanning disk..."
1319voice: "" 1705voice: ""
1320new: "" 1706new: "Skannar disken..."
1321
1322id: LANG_STATUS_BAR
1323desc: display menu, F3 substitute
1324eng: "Status Bar"
1325voice: "Status Bar"
1326new: "Statuslist"
1327
1328id: LANG_SCROLL_BAR
1329desc: display menu, F3 substitute
1330eng: "Scroll Bar"
1331voice: "Scroll Bar"
1332new: "Rullningslist"
1333
1334id: LANG_INVERT_CURSOR
1335desc: in settings_menu
1336eng: "Line Selector"
1337voice: "Line Selector"
1338new: "Radväljare"
1339 1707
1340id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1708## time & date menu
1341desc: Editable recordings setting
1342eng: "Independent frames"
1343voice: "Independent frames"
1344new: "Oberoende ramar"
1345 1709
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1710id: LANG_TIME
1347desc: in settings_menu 1711desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight" 1712eng: "Set Time/Date"
1349voice: "Caption backlight" 1713voice: "Set Time and Date"
1350new: "Spårbytesbelysning" 1714new: "Ställ tid och datum"
1351 1715
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1716id: LANG_TIMEFORMAT
1353desc: in settings_menu 1717desc: select the time format of time in status bar
1354eng: "Bar(Inverse)" 1718eng: "Time Format"
1355voice: "Inverse Bar" 1719voice: "Time Format"
1356new: "Inverterad rad" 1720new: "Tidsformat"
1357 1721
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1722id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1359desc: in settings_menu 1723desc: option for 12 hour clock
1360eng: "Pointer" 1724eng: "12 Hour Clock"
1361voice: "Pointer" 1725voice: "12 Hour Clock"
1362new: "Pekare" 1726new: "12-timmarsvisning"
1363 1727
1364id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1728id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1365desc: in settings_menu 1729desc: option for 24 hour clock
1366eng: "Inverse" 1730eng: "24 Hour Clock"
1367voice: "Inverse" 1731voice: "24 Hour Clock"
1368new: "Inverterad" 1732new: "24-timmarsvisning"
1369 1733
1370id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1734## limits menu
1371desc: in settings_menu
1372eng: "Normal"
1373voice: "Normal"
1374new: "Normal"
1375 1735
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1736id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1377desc: in settings_menu 1737desc: in settings_menu
@@ -1385,71 +1745,129 @@ eng: "Max playlist size"
1385voice: "Max playlist size" 1745voice: "Max playlist size"
1386new: "Max filer i spellista" 1746new: "Max filer i spellista"
1387 1747
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1748## context menu (onplay menu)
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1390eng: "Jump scroll"
1391voice: "Jump scroll"
1392new: "Hopprullning"
1393 1749
1394id: LANG_ONE_TIME 1750id: LANG_PLAYLIST
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1751desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1396eng: "One time" 1752eng: "Playlist"
1397voice: "One time" 1753voice: "Playlist"
1398new: "En gång" 1754new: "Spellista"
1399 1755
1400id: LANG_ALWAYS 1756id: LANG_BOOKMARK_MENU
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1757desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1402eng: "Always" 1758eng: "Bookmarks"
1403voice: "Always" 1759voice: "Bookmarks"
1404new: "Alltid" 1760new: "Bokmärken"
1405 1761
1406id: LANG_BOOT_CHANGED 1762id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1407desc: File browser discovered the boot file was changed 1763desc: Menu option to start id3 viewer
1408eng: "Boot changed" 1764eng: "Show ID3 Info"
1765voice: "Show ID3 Info"
1766new: "Visa spårinfo"
1767
1768id: LANG_MENU_SET_RATING
1769desc: in wps context menu
1770eng: "Set song rating"
1771voice: "Set song rating"
1772new: "Värdera sången"
1773
1774id: LANG_RATING
1775desc: in set_rating
1776eng: "Rating:"
1777voice: "Rating"
1778new: "Värdering:"
1779
1780id: LANG_RENAME
1781desc: The verb/action Rename
1782eng: "Rename"
1783voice: "Rename"
1784new: "Ändra namn"
1785
1786id: LANG_CUT
1787desc: The verb/action Cut
1788eng: "Cut"
1789voice: "Cut"
1790new: "Klipp ut"
1791
1792id: LANG_COPY
1793desc: The verb/action Copy
1794eng: "Copy"
1795voice: "Copy"
1796new: "Kopiera"
1797
1798id: LANG_PASTE
1799desc: The verb/action Paste
1800eng: "Paste"
1801voice: "Paste"
1802new: "Klistra in"
1803
1804id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1805desc: The verb/action Paste
1806eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1807voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1808new: "Fil eller katalog finns. Skriv över?"
1809
1810id: LANG_DELETE
1811desc: The verb/action Delete
1812eng: "Delete"
1813voice: "Delete"
1814new: "Radera"
1815
1816id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1817desc: text for onplay menu entry
1818eng: "Set as backdrop"
1819voice: "Set as backdrop"
1820new: "Använd som bakgrund"
1821
1822id: LANG_DELETE_DIR
1823desc: in on+play menu
1824eng: "Delete directory"
1825voice: "delete directory"
1826new: "Ta bort katalog"
1827
1828id: LANG_REALLY_DELETE
1829desc: Really Delete?
1830eng: "Delete?"
1409voice: "" 1831voice: ""
1410new: "Ny startfil" 1832new: "Radera?"
1411 1833
1412id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1834id: LANG_DELETED
1413desc: Generic recorder string to use to cancel 1835desc: A file has beed deleted
1414eng: "Any Other = No" 1836eng: "Deleted"
1415voice: "" 1837voice: ""
1416new: "Annan = Nej" 1838new: "Raderad"
1417 1839
1418id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1840id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1419desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1841desc: Onplay open with
1420eng: "Car Adapter Mode" 1842eng: "Open with"
1421voice: "Car Adapter Mode" 1843voice: "open with"
1422new: "Biltillsatslge" 1844new: "ppna med"
1423 1845
1424id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1846id: LANG_CREATE_DIR
1425desc: Generic recorder string to use to confirm 1847desc: in main menu
1426eng: "PLAY = Yes" 1848eng: "Create directory"
1427voice: "" 1849voice: "Create directory"
1428new: "SPELA = Ja" 1850new: "Skapa katalog"
1429 1851
1430id: LANG_CUSTOM_CFG 1852id: LANG_PITCH
1431desc: in setting_menu() 1853desc: pitch" in the pitch screen
1432eng: "Browse .cfg files" 1854eng: "Pitch"
1433voice: "Browse configuration files" 1855voice: "Pitch"
1434new: "Lista .cfg-filer" 1856new: "Tonläge"
1435 1857
1436id: LANG_CUSTOM_FONT 1858## playlist context menu
1437desc: in setting_menu()
1438eng: "Browse Fonts"
1439voice: "Browse Fonts"
1440new: "Lista teckensnitt"
1441 1859
1442id: LANG_DISK_FULL 1860id: LANG_VIEW
1443desc: in recording screen 1861desc: in on+play menu
1444eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1862eng: "View"
1445voice: "" 1863voice: "View"
1446new: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta." 1864new: "Visa"
1447 1865
1448id: LANG_FIRMWARE 1866id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1449desc: in the main menu 1867desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1450eng: "Browse Firmwares" 1868eng: "Reshuffle"
1451voice: "Browse Firmwares" 1869voice: "Reshuffle"
1452new: "Lista startfiler" 1870new: "Blanda om"
1453 1871
1454id: LANG_INSERT 1872id: LANG_INSERT
1455desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1873desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1469,275 +1887,315 @@ eng: "Insert last"
1469voice: "Insert last" 1887voice: "Insert last"
1470new: "Infoga sist" 1888new: "Infoga sist"
1471 1889
1472id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1890id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1473desc: (player) Delay before making a jump scroll 1891desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1474eng: "Jump Scroll Delay" 1892eng: "Insert shuffled"
1475voice: "Jump Scroll Delay" 1893voice: "Insert shuffled"
1476new: "Hopprullningsfördröjning" 1894new: "Infoga blandat"
1477 1895
1478id: LANG_LANGUAGE 1896id: LANG_QUEUE
1479desc: in settings_menu 1897desc: The verb/action Queue
1480eng: "Language" 1898eng: "Queue"
1481voice: "Language" 1899voice: "Queue"
1482new: "Sprk" 1900new: "Ka"
1483 1901
1484id: LANG_OFF_ABORT 1902id: LANG_QUEUE_FIRST
1485desc: Used on recorder models 1903desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1486eng: "OFF to abort" 1904eng: "Queue next"
1487voice: "" 1905voice: "Queue next"
1488new: "AV för avbryt" 1906new: "Köa som nästa"
1489 1907
1490id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1908id: LANG_QUEUE_LAST
1491desc: Playlist error 1909desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1492eng: "Error accessing playlist file" 1910eng: "Queue last"
1493voice: "" 1911voice: "Queue last"
1494new: "Kan ej n filen med spellistan" 1912new: "Ka sist"
1495 1913
1496id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1914id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1497desc: Playlist error 1915desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1498eng: "Error accessing playlist control file" 1916eng: "Queue shuffled"
1917voice: "Queue shuffled"
1918new: "Köa blandat"
1919
1920id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1921desc: in playlist menu.
1922eng: "Search In Playlist"
1499voice: "" 1923voice: ""
1500new: "Kan ej n filen för spellistekontroll" 1924new: "Sk i spellista"
1501 1925
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1926id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1503desc: Playlist resume error 1927desc: splash number of tracks inserted
1504eng: "Playlist control file is invalid" 1928eng: "Searching... %d found (%s)"
1505voice: "" 1929voice: ""
1506new: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt" 1930new: "Söker... %d hittade (%s)"
1507 1931
1508id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1932## bookmark context menu
1509desc: Playlist error 1933
1510eng: "Error updating playlist control file" 1934id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1935desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1936eng: "Create Bookmark"
1937voice: "Create Bookmark"
1938new: "Skapa bokmärke"
1939
1940id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1941desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1942eng: "List Bookmarks"
1943voice: "List Bookmarks"
1944new: "Lista bokmärken"
1945
1946## info screen
1947
1948id: LANG_ROCKBOX_INFO
1949desc: displayed topmost on the info screen
1950eng: "Rockbox Info:"
1511voice: "" 1951voice: ""
1512new: "Fel vid uppdatering av filen för spellistekontroll" 1952new: "Rockboxinfo:"
1513 1953
1514id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1954id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1515desc: Playlist error 1955desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1516eng: "Error accessing directory" 1956eng: "Buf: %d.%03dMB"
1517voice: "" 1957voice: ""
1518new: "Kan inte läsa katalogen" 1958new: "Buf: %d.%03dMB"
1519 1959
1520id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1960id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1521desc: splash number of tracks inserted 1961desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1522eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1962eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1523voice: "" 1963voice: ""
1524new: "Infogade %d spår (%s)" 1964new: "Buffert: %d.%03dMB"
1525 1965
1526id: LANG_PLAYLIST_MENU 1966id: LANG_BATTERY_CHARGE
1527desc: in main menu. 1967desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1528eng: "Playlist Options" 1968eng: "Battery: Charging"
1529voice: "Playlist Options" 1969voice: ""
1530new: "Spellista" 1970new: "Batteriladdning"
1531 1971
1532id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1972id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1533desc: splash number of tracks queued 1973desc: in info display, shows that top off charge is running
1534eng: "Queued %d tracks (%s)" 1974eng: "Battery: Top-Off Chg"
1535voice: "" 1975voice: ""
1536new: "ade %d spår (%s)" 1976new: "Batteri: Top-Off-laddning"
1537 1977
1538id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1978id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1539desc: splash number of tracks saved 1979desc: in info display, shows that trickle charge is running
1540eng: "Saved %d tracks (%s)" 1980eng: "Battery: Trickle Chg"
1541voice: "" 1981voice: ""
1542new: "Sparade %d spår (%s)" 1982new: "Batteri: Underhållsladdning"
1543 1983
1544id: LANG_PLUGINS 1984id: LANG_BATTERY_TIME
1545desc: in main_menu() 1985desc: battery level in % and estimated time remaining
1546eng: "Browse Plugins" 1986eng: "%d%% %dh %dm"
1547voice: "Browse Plugins" 1987voice: "Battery level"
1548new: "Insticksmoduler" 1988new: "%d%% %dh %dm"
1549 1989
1550id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1990id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1551desc: Plugin open error message 1991desc: disk size info
1552eng: "Can't open %s" 1992eng: "Disk:"
1553voice: "" 1993voice: ""
1554new: "Kan inte öppna %s" 1994new: "Disk:"
1555 1995
1556id: LANG_PLUGIN_ERROR 1996id: LANG_DISK_FREE_INFO
1557desc: The plugin return an error code 1997desc: disk size info
1558eng: "Plugin returned error" 1998eng: "Free:"
1999voice: "Free diskspace:"
2000new: "Ledigt:"
2001
2002id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
2003desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
2004eng: "Int:"
2005voice: "Internal"
2006new: "Int:"
2007
2008id: LANG_DISK_NAME_MMC
2009desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
2010eng: "MMC:"
2011voice: "Multimedia card"
2012new: "MMC:"
2013
2014id: VOICE_CURRENT_TIME
2015desc: spoken only, for wall clock announce
2016eng: ""
2017voice: "Current time:"
2018new: ""
2019
2020## pitch screen
2021
2022id: LANG_PITCH_UP
2023desc: in wps
2024eng: "Pitch Up"
1559voice: "" 2025voice: ""
1560new: "Insticksmodulen returnerade fel" 2026new: "Höj tonläge"
1561 2027
1562id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 2028id: LANG_PITCH_DOWN
1563desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 2029desc: in wps
1564eng: "Incompatible model" 2030eng: "Pitch Down"
1565voice: "" 2031voice: ""
1566new: "Ej kompatibel modell" 2032new: "Sänk tonläge"
1567 2033
1568id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 2034id: LANG_PAUSE
1569desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 2035desc: in wps
1570eng: "Incompatible version" 2036eng: "Pause"
1571voice: "" 2037voice: ""
1572new: "Ej kompatibel version" 2038new: "Paus"
1573 2039
1574id: LANG_QUEUE_FIRST 2040## quickscreens
1575desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1576eng: "Queue next"
1577voice: "Queue next"
1578new: "Köa som nästa"
1579 2041
1580id: LANG_QUEUE_LAST 2042id: LANG_F2_MODE
1581desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 2043desc: in wps F2 pressed
1582eng: "Queue last" 2044eng: "Mode:"
1583voice: "Queue last" 2045voice: ""
1584new: "Ka sist" 2046new: "lge:"
1585 2047
1586id: LANG_READ_FAILED 2048id: LANG_F3_STATUS
1587desc: There was an error reading a file 2049desc: in wps F3 pressed
1588eng: "Failed reading %s" 2050eng: "Status"
1589voice: "" 2051voice: ""
1590new: "Kan inte läsa %s" 2052new: "Status-"
1591 2053
1592id: LANG_REBOOT_NOW 2054id: LANG_F3_SCROLL
1593desc: Do you want to reboot? 2055desc: in wps F3 pressed
1594eng: "Reboot now?" 2056eng: "Scroll"
1595voice: "" 2057voice: ""
1596new: "Starta om nu?" 2058new: "Rull-"
1597 2059
1598id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2060id: LANG_F3_BAR
1599desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 2061desc: in wps F3 pressed
1600eng: "Time Split" 2062eng: "Bar"
1601voice: "Time Split" 2063voice: ""
1602new: "Tidsdelning" 2064new: "list"
1603 2065
1604id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 2066## bookmark screen
1605desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 2067
1606eng: "Split time:" 2068id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
2069desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
2070eng: "Down = List"
1607voice: "" 2071voice: ""
1608new: "Tidsdelning:" 2072new: "NER = Lista"
1609 2073
1610id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 2074id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1611desc: In playlist menu 2075desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1612eng: "Recursively Insert Directories" 2076eng: "OFF = Exit"
1613voice: "Recursively Insert Directories" 2077voice: ""
1614new: "Infoga kataloger rekursivt" 2078new: "AV = Avsluta"
1615 2079
1616id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 2080id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1617desc: Asked from onplay screen 2081desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1618eng: "Recursively?" 2082eng: "Bookmark"
1619voice: "" 2083voice: ""
1620new: "Rekursivt?" 2084new: "Bokrke"
1621 2085
1622id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 2086id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1623desc: in playlist menu. 2087desc: Used on the bookmark select window to label index number
1624eng: "Save Current Playlist" 2088eng: "Index"
1625voice: "Save Current Playlist" 2089voice: "Index"
1626new: "Spara aktuell spellista" 2090new: "Index"
1627 2091
1628id: LANG_SHOW_ICONS 2092id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1629desc: in settings_menu 2093desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1630eng: "Show Icons" 2094eng: "Time"
1631voice: "Show Icons" 2095voice: "Time"
1632new: "Visa ikoner" 2096new: "Tid"
1633 2097
1634id: LANG_STOP_ABORT 2098id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1635desc: Used on player models 2099desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1636eng: "STOP to abort" 2100eng: "PLAY = Select"
1637voice: "" 2101voice: ""
1638new: "STANNA för avbryt" 2102new: "SPELA = Välj"
1639
1640id: LANG_WHILE_PLAYING
1641desc: in settings_menu()
1642eng: "Browse .wps files"
1643voice: "Browse while-playing-screen files"
1644new: "Lista .wps-filer"
1645 2103
1646id: LANG_BUTTONBAR_MENU 2104id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1647desc: in button bar 2105desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1648eng: "Menu" 2106eng: "ON+Play = Delete"
1649voice: "" 2107voice: ""
1650new: "Meny" 2108new: "PÅ+SPELA = Ta bort"
1651 2109
1652id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 2110id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1653desc: in button bar 2111desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1654eng: "Preset" 2112eng: "Load Last Bookmark?"
1655voice: "" 2113voice: ""
1656new: "rinsllning" 2114new: "Starta vid bokmärket?"
1657 2115
1658id: LANG_FM_DELETE_PRESET 2116id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1659desc: in radio screen 2117desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1660eng: "Remove preset" 2118eng: "Create a Bookmark?"
1661voice: "" 2119voice: ""
1662new: "Ta bort frinstllning" 2120new: "Skapa bokmärke?"
1663 2121
1664id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 2122id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1665desc: in radio screen 2123desc: Indicates bookmark was successfully created
1666eng: "The preset list is full" 2124eng: "Bookmark Created"
1667voice: "" 2125voice: ""
1668new: "Listan med frinstllningar är full" 2126new: "Bokmärke skapat"
1669 2127
1670id: LANG_FM_NO_PRESETS 2128id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1671desc: error when preset list is empty 2129desc: Indicates bookmark was not created
1672eng: "No presets" 2130eng: "Bookmark Failed!"
1673voice: "" 2131voice: ""
1674new: "Inga förinsllningar" 2132new: "Kan inte skapa bokmärke!"
1675 2133
1676id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 2134id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1677desc: in radio screen 2135desc: Indicates bookmark was empty
1678eng: "Preset save failed" 2136eng: "Bookmark Empty"
1679voice: "" 2137voice: ""
1680new: "Kan inte spara frinstllningar" 2138new: "Inga bokmärken"
1681 2139
1682id: LANG_FM_SAVE_PRESET 2140## set time screen
1683desc: DEPRECATED 2141
1684eng: "" 2142id: LANG_TIME_SET
2143desc: used in set_time()
2144eng: "ON To Set"
1685voice: "" 2145voice: ""
1686new: "" 2146new: "PÅ för att ställa"
1687 2147
1688id: LANG_FM_STATION 2148id: LANG_TIME_REVERT
1689desc: in radio screen 2149desc: used in set_time()
1690eng: "Station: %d.%dMHz" 2150eng: "OFF To Revert"
1691voice: "" 2151voice: ""
1692new: "Kanal: %d.%dMHz" 2152new: "AV för att återgå"
1693 2153
1694id: LANG_LINE_IN 2154## while playing screen
1695desc: in settings_menu
1696eng: "Line In"
1697voice: "Line In"
1698new: "Linjeingång"
1699 2155
1700id: LANG_NO_FILES 2156id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1701desc: in settings_menu 2157desc: displayed when key lock is on
1702eng: "No files" 2158eng: "Key Lock ON"
1703voice: "" 2159voice: ""
1704new: "Inga filer" 2160new: "Knapplås på"
1705 2161
1706id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2162id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1707desc: in main menu 2163desc: displayed when key lock is turned off
1708eng: "Record" 2164eng: "Key Lock OFF"
1709voice: "" 2165voice: ""
1710new: "Spela in" 2166new: "Knapplås av"
1711 2167
1712id: LANG_FM_RADIO 2168id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1713desc: in main menu 2169desc: displayed when key lock is on
1714eng: "FM Radio" 2170eng: "Key Lock Is ON"
1715voice: "FM Radio" 2171voice: ""
1716new: "FM-radio" 2172new: "Knapplåset är på"
1717 2173
1718id: LANG_MOVE 2174id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1719desc: The verb/action Move 2175desc: displayed when key lock is turned off
1720eng: "Move" 2176eng: "Key Lock Is OFF"
1721voice: "Move" 2177voice: ""
1722new: "Flytta" 2178new: "Knapplåset är av"
1723 2179
1724id: LANG_MOVE_FAILED 2180## recording screen
1725desc: Error message displayed in playlist viewer 2181
1726eng: "Move failed" 2182id: LANG_RECORDING_TIME
2183desc: Display of recorded time
2184eng: "Time:"
1727voice: "" 2185voice: ""
1728new: "Kan inte flytta" 2186new: "Tid:"
1729 2187
1730id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2188id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1731desc: in playlist menu. 2189desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1732eng: "View Current Playlist" 2190eng: "Split time:"
1733voice: "View Current Playlist" 2191voice: ""
1734new: "Visa aktuell spellista" 2192new: "Tidsdelning:"
1735 2193
1736id: LANG_FLIP_DISPLAY 2194id: LANG_RECORDING_SIZE
1737desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2195desc: Display of recorded file size
1738eng: "Upside Down" 2196eng: "Size:"
1739voice: "Upside Down" 2197voice: ""
1740new: "Upp och ner" 2198new: "Storlek:"
1741 2199
1742id: LANG_RECORD_PRERECORD 2200id: LANG_RECORD_PRERECORD
1743desc: in recording and radio screen 2201desc: in recording and radio screen
@@ -1745,328 +2203,408 @@ eng: "Prerecording"
1745voice: "" 2203voice: ""
1746new: "Förinspelning" 2204new: "Förinspelning"
1747 2205
1748id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2206id: LANG_RECORDING_GAIN
1749desc: in recording settings_menu 2207desc: in the recording screen
1750eng: "Prerecord time" 2208eng: "Gain"
1751voice: "Pre-Record time" 2209voice: ""
1752new: "Förinspelningstid" 2210new: "Förstärkning"
1753 2211
1754id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2212id: LANG_RECORDING_LEFT
1755desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2213desc: in the recording screen
1756eng: "Create a Bookmark?" 2214eng: "Gain L"
1757voice: "" 2215voice: ""
1758new: "Skapa bokmärke?" 2216new: "Vänster"
1759 2217
1760id: LANG_BARS_MENU 2218id: LANG_RECORDING_RIGHT
1761desc: in the display sub menu 2219desc: in the recording screen
1762eng: "Status-/Scrollbar" 2220eng: "Gain R"
1763voice: "Status- and Scrollbar" 2221voice: ""
1764new: "Status-/rullningslist" 2222new: "ger"
1765 2223
1766id: LANG_BATTERY_MENU 2224id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1767desc: in the system sub menu 2225desc: in the recording screen
1768eng: "Battery" 2226eng: "A"
1769voice: "Battery" 2227voice: "Analog Gain"
1770new: "Batteri" 2228new: "A"
1771 2229
1772id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2230id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1773desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2231desc: in the recording screen
1774eng: "Load Last Bookmark?" 2232eng: "D"
2233voice: "Digital Gain"
2234new: "D"
2235
2236id: LANG_DISK_FULL
2237desc: in recording screen
2238eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1775voice: "" 2239voice: ""
1776new: "Starta vid bokmärket?" 2240new: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
1777 2241
1778id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2242## recording trigger screen
1779desc: Indicates bookmark was not created 2243
1780eng: "Bookmark Failed!" 2244id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
2245desc: in recording settings_menu
2246eng: "Trigger"
1781voice: "" 2247voice: ""
1782new: "Kan inte skapa bokmärke!" 2248new: "Startläge"
1783 2249
1784id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2250id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1785desc: Indicates bookmark was successfully created 2251desc: in recording settings_menu
1786eng: "Bookmark Created" 2252eng: "Once"
1787voice: "" 2253voice: ""
1788new: "Bokmärke skapat" 2254new: "En gång"
1789 2255
1790id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2256id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1791desc: Indicates bookmark was empty 2257desc: in recording settings_menu
1792eng: "Bookmark Empty" 2258eng: "Repeat"
1793voice: "" 2259voice: ""
1794new: "Inga bokmärken" 2260new: "Repeterad"
1795 2261
1796id: LANG_BOOKMARK_MENU 2262id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1797desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2263desc: in recording settings_menu
1798eng: "Bookmarks" 2264eng: "Start above"
1799voice: "Bookmarks" 2265voice: ""
1800new: "Bokmrken" 2266new: "Brja över"
1801 2267
1802id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2268id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1803desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2269desc: in recording settings_menu
1804eng: "Create Bookmark" 2270eng: "for at least"
1805voice: "Create Bookmark" 2271voice: ""
1806new: "Skapa bokmärke" 2272new: "under minst"
1807 2273
1808id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2274id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1809desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2275desc: in recording settings_menu
1810eng: "List Bookmarks" 2276eng: "Stop below"
1811voice: "List Bookmarks" 2277voice: ""
1812new: "Lista bokmärken" 2278new: "Sluta under"
1813 2279
1814id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2280id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1815desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2281desc: in recording settings_menu
1816eng: "Recent Bookmarks" 2282eng: "for at least"
1817voice: "Recent Bookmarks" 2283voice: ""
1818new: "Nya bokmärken" 2284new: "under minst"
1819 2285
1820id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2286id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1821desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2287desc: in recording settings_menu
1822eng: "Bookmark" 2288eng: "Presplit gap"
1823voice: "" 2289voice: ""
1824new: "Bokmärke" 2290new: "Avbrott innan delning"
1825 2291
1826id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2292id: LANG_DB_INF
1827desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2293desc: -inf db for values below measurement
1828eng: "ON+Play = Delete" 2294eng: "-inf"
1829voice: "" 2295voice: ""
1830new: "PÅ+SPELA = Ta bort" 2296new: "-inf"
1831 2297
1832id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2298id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1833desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2299desc: waiting for threshold
1834eng: "OFF = Exit" 2300eng: "Trigger idle"
1835voice: "" 2301voice: ""
1836new: "AV = Avsluta" 2302new: "Ingen start"
1837 2303
1838id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2304id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1839desc: Used on the bookmark select window to label index number 2305desc:
1840eng: "Index" 2306eng: "Trigger active"
1841voice: "Index" 2307voice: ""
1842new: "Index" 2308new: "Start aktiverad"
1843 2309
1844id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2310## alarm screen
1845desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2311
1846eng: "Down = List" 2312id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2313desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2314eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1847voice: "" 2315voice: ""
1848new: "NER = Lista" 2316new: "Alarm: %02d:%02d"
1849 2317
1850id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2318id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1851desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 2319desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1852eng: "PLAY = Select" 2320eng: "Waking Up In %d:%02d"
1853voice: "" 2321voice: ""
1854new: "SPELA = Välj" 2322new: "Vaknar om %d:%02d"
1855 2323
1856id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2324id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1857desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2325desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1858eng: "Time" 2326eng: "Alarm Set"
1859voice: "Time" 2327voice: ""
1860new: "Tid" 2328new: "Alarmet aktiverat"
1861 2329
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2330id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1863desc: in general settings 2331desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1864eng: "Bookmarking" 2332eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1865voice: "Bookmarking" 2333voice: ""
1866new: "Bokmrken" 2334new: "Väckning om fr kort tid!"
1867 2335
1868id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2336id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1869desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2337desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1870eng: "Bookmark on Stop" 2338eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1871voice: "Bookmark on Stop" 2339voice: ""
1872new: "Bokmärke vid stopp" 2340new: "PLAY=Sätt OFF=Avbryt"
1873 2341
1874id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2342id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1875desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2343desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1876eng: "Load Last Bookmark" 2344eng: "Alarm Disabled"
1877voice: "Load Last Bookmark" 2345voice: "Alarm Disabled"
1878new: "Starta vid bokmärke" 2346new: "Alarmet avaktiverat"
1879 2347
1880id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2348## colour setting screen
1881desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1882eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1883voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1884new: "Spara en lista av nya bokmärken"
1885 2349
1886id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2350id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
1887desc: Save in recent bookmarks only 2351desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
1888eng: "Ask - Recent only" 2352eng: "RGB"
1889voice: "Ask - Recent only" 2353voice: ""
1890new: "Fråga - Bara nya" 2354new: "RGB"
1891 2355
1892id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2356id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
1893desc: Save in recent bookmarks only 2357desc: in color screen
1894eng: "Yes - Recent only" 2358eng: "RGB: %02X%02X%02X"
1895voice: "Yes - Recent only" 2359voice: ""
1896new: "Ja - Bara nya" 2360new: "RGB: %02X%02X%02X"
1897 2361
1898id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2362id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1899desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2363desc: splash when user selects an invalid colour
1900eng: "Unique only" 2364eng: "Invalid colour"
1901voice: "Unique only" 2365voice: ""
1902new: "Bara unika" 2366new: "Ej tillåten färg"
1903 2367
1904id: LANG_DISK_MENU 2368## tag viewer
1905desc: in the system sub menu
1906eng: "Disk"
1907voice: "Disk"
1908new: "Disk"
1909 2369
1910id: LANG_INFO_MENU 2370id: LANG_ID3_TITLE
1911desc: in the info sub menu 2371desc: in wps
1912eng: "Rockbox Info" 2372eng: "[Title]"
1913voice: "Rockbox Info" 2373voice: ""
1914new: "Rockboxinfo" 2374new: "[Titel]"
1915 2375
1916id: LANG_LCD_MENU 2376id: LANG_ID3_ARTIST
1917desc: in the display sub menu 2377desc: in wps
1918eng: "LCD Settings" 2378eng: "[Artist]"
1919voice: "LCD Settings" 2379voice: ""
1920new: "LCD" 2380new: "[Artist]"
1921 2381
1922id: LANG_LIMITS_MENU 2382id: LANG_ID3_ALBUM
1923desc: in the system sub menu 2383desc: in wps
1924eng: "Limits" 2384eng: "[Album]"
1925voice: "Limits" 2385voice: ""
1926new: "Gränser" 2386new: "[Album]"
1927 2387
1928id: LANG_MANAGE_MENU 2388id: LANG_ID3_TRACKNUM
1929desc: in the system sub menu 2389desc: in wps
1930eng: "Manage Settings" 2390eng: "[Tracknum]"
1931voice: "Manage Settings" 2391voice: ""
1932new: "Hantera instllningar" 2392new: "[Sprnummer]"
1933 2393
1934id: LANG_RECORDING_MENU 2394id: LANG_ID3_GENRE
1935desc: in the recording sub menu 2395desc: ID3 frame 'genre'
1936eng: "Recording screen" 2396eng: "[Genre]"
1937voice: "Recording screen" 2397voice: ""
1938new: "Inspelningsskärm" 2398new: "[Genre]"
1939 2399
1940id: LANG_TIME_MENU 2400id: LANG_ID3_YEAR
1941desc: in the system sub menu 2401desc: ID3 info 'year'
1942eng: "Time & Date" 2402eng: "[Year]"
1943voice: "Time and Date" 2403voice: ""
1944new: "Tid och datum" 2404new: "[År]"
1945 2405
1946id: LANG_WIND_MENU 2406id: LANG_ID3_PLAYLIST
1947desc: in the playback sub menu 2407desc: in wps
1948eng: "FFwd/Rewind" 2408eng: "[Playlist]"
1949voice: "Fast forward and Rewind" 2409voice: ""
1950new: "Snabbspolning" 2410new: "[Spellista]"
1951 2411
1952id: LANG_CREATE_DIR 2412id: LANG_ID3_BITRATE
1953desc: in main menu 2413desc: in wps
1954eng: "Create directory" 2414eng: "[Bitrate]"
1955voice: "Create directory" 2415voice: ""
1956new: "Skapa katalog" 2416new: "[Datahastighet]"
1957 2417
1958id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2418id: LANG_UNIT_DB
1959desc: in recording directory options 2419desc: in browse_id3
1960eng: "Current dir" 2420eng: "dB"
1961voice: "Current directory" 2421voice: ""
1962new: "Aktuell katalog" 2422new: "dB"
1963 2423
1964id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2424id: LANG_ID3_VBR
1965desc: in recording settings_menu 2425desc: in browse_id3
1966eng: "Directory" 2426eng: " (VBR)"
1967voice: "Directory" 2427voice: ""
1968new: "Katalog" 2428new: " (VBR)"
1969 2429
1970id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2430id: LANG_ID3_FRECUENCY
1971desc: track display options 2431desc: in wps
1972eng: "Full path" 2432eng: "[Frequency]"
1973voice: "Full path" 2433voice: ""
1974new: "Hela sökvägen" 2434new: "[Frekvens]"
1975 2435
1976id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2436id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1977desc: track display options 2437desc: in browse_id3
1978eng: "Track name only" 2438eng: "[Track gain]"
1979voice: "Track name only" 2439voice: ""
1980new: "Endast spårnamnet" 2440new: "[Spårvolymutjämning]"
1981 2441
1982id: LANG_FILE_OPTIONS 2442id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1983desc: in playlist viewer on+play menu 2443desc: in browse_id3
1984eng: "File Options" 2444eng: "[Album gain]"
1985voice: "File Options" 2445voice: ""
1986new: "Filalternativ" 2446new: "[Albumvolymutjämning]"
1987 2447
1988id: LANG_REMOVE 2448id: LANG_ID3_PATH
1989desc: in playlist viewer on+play menu 2449desc: in wps
1990eng: "Remove" 2450eng: "[Path]"
1991voice: "Remove" 2451voice: ""
1992new: "Ta bort" 2452new: "[Sökväg]"
1993 2453
1994id: LANG_SHOW_INDICES 2454id: LANG_ID3_NO_INFO
1995desc: in playlist viewer menu 2455desc: ID3 info is missing
1996eng: "Show Indices" 2456eng: "<No Info>"
1997voice: "Show Indices" 2457voice: ""
1998new: "Visa index" 2458new: "<Saknas>"
1999 2459
2000id: LANG_TRACK_DISPLAY 2460## weekdays
2001desc: in playlist viewer on+play menu
2002eng: "Track Display"
2003voice: "Track Display"
2004new: "Visa spår"
2005 2461
2006id: LANG_VIEW 2462id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2007desc: in on+play menu 2463desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2008eng: "View" 2464eng: "Sun"
2009voice: "View" 2465voice: ""
2010new: "Visa" 2466new: "Sön"
2011 2467
2012id: LANG_BUTTON_BAR 2468id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2013desc: in settings menu 2469desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2014eng: "Button bar" 2470eng: "Mon"
2015voice: "Button bar" 2471voice: ""
2016new: "Knapprad" 2472new: "n"
2017 2473
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 2474id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 2475desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2020eng: "Menu" 2476eng: "Tue"
2021voice: "" 2477voice: ""
2022new: "Meny" 2478new: "Tis"
2023 2479
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 2480id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 2481desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2026eng: "Option" 2482eng: "Wed"
2027voice: "" 2483voice: ""
2028new: "Alternativ" 2484new: "Ons"
2029 2485
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 2486id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2031desc: in dir browser, F3 button bar text 2487desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2032eng: "LCD" 2488eng: "Thu"
2033voice: "" 2489voice: ""
2034new: "LCD" 2490new: "Tor"
2035 2491
2036id: VOICE_BILLION 2492id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2037desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2038eng: "" 2494eng: "Fri"
2039voice: "billion" 2495voice: ""
2040new: "" 2496new: "Fre"
2041 2497
2042id: VOICE_DB 2498id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2043desc: spoken only, a unit postfix 2499desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2500eng: "Sat"
2501voice: ""
2502new: "Lör"
2503
2504## months
2505
2506id: LANG_MONTH_JANUARY
2507desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2508eng: "Jan"
2509voice: "January"
2510new: "Jan"
2511
2512id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2513desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2514eng: "Feb"
2515voice: "February"
2516new: "Feb"
2517
2518id: LANG_MONTH_MARCH
2519desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2520eng: "Mar"
2521voice: "March"
2522new: "Mar"
2523
2524id: LANG_MONTH_APRIL
2525desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2526eng: "Apr"
2527voice: "April"
2528new: "Apr"
2529
2530id: LANG_MONTH_MAY
2531desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2532eng: "May"
2533voice: "May"
2534new: "Maj"
2535
2536id: LANG_MONTH_JUNE
2537desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2538eng: "Jun"
2539voice: "June"
2540new: "Jun"
2541
2542id: LANG_MONTH_JULY
2543desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2544eng: "Jul"
2545voice: "July"
2546new: "Jul"
2547
2548id: LANG_MONTH_AUGUST
2549desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2550eng: "Aug"
2551voice: "August"
2552new: "Aug"
2553
2554id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2555desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2556eng: "Sep"
2557voice: "September"
2558new: "Sep"
2559
2560id: LANG_MONTH_OCTOBER
2561desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2562eng: "Oct"
2563voice: "October"
2564new: "Okt"
2565
2566id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2567desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2568eng: "Nov"
2569voice: "November"
2570new: "Nov"
2571
2572id: LANG_MONTH_DECEMBER
2573desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2574eng: "Dec"
2575voice: "December"
2576new: "Dec"
2577
2578## digits and units for voice, the order is important
2579
2580id: VOICE_ZERO
2581desc: spoken only, for composing numbers
2044eng: "" 2582eng: ""
2045voice: "decibel" 2583voice: "0"
2046new: "" 2584new: ""
2047 2585
2048id: VOICE_EIGHT 2586id: VOICE_ONE
2049desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 2588eng: ""
2051voice: "8" 2589voice: "1"
2052new: "" 2590new: ""
2053 2591
2054id: VOICE_EIGHTEEN 2592id: VOICE_TWO
2055desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 2594eng: ""
2057voice: "18" 2595voice: "2"
2058new: "" 2596new: ""
2059 2597
2060id: VOICE_EIGHTY 2598id: VOICE_THREE
2061desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2600eng: ""
2063voice: "80" 2601voice: "3"
2064new: "" 2602new: ""
2065 2603
2066id: VOICE_ELEVEN 2604id: VOICE_FOUR
2067desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2606eng: ""
2069voice: "11" 2607voice: "4"
2070new: "" 2608new: ""
2071 2609
2072id: VOICE_FIFE 2610id: VOICE_FIFE
@@ -2075,299 +2613,291 @@ eng: ""
2075voice: "5" 2613voice: "5"
2076new: "" 2614new: ""
2077 2615
2078id: VOICE_FIFTEEN 2616id: VOICE_SIX
2079desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2618eng: ""
2081voice: "15" 2619voice: "6"
2082new: "" 2620new: ""
2083 2621
2084id: VOICE_FIFTY 2622id: VOICE_SEVEN
2085desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2624eng: ""
2087voice: "50" 2625voice: "7"
2088new: "" 2626new: ""
2089 2627
2090id: VOICE_FORTY 2628id: VOICE_EIGHT
2091desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2630eng: ""
2093voice: "40" 2631voice: "8"
2094new: "" 2632new: ""
2095 2633
2096id: VOICE_FOUR 2634id: VOICE_NINE
2097desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2636eng: ""
2099voice: "4" 2637voice: "9"
2100new: "" 2638new: ""
2101 2639
2102id: VOICE_FOURTEEN 2640id: VOICE_TEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2642eng: ""
2105voice: "14" 2643voice: "10"
2106new: "" 2644new: ""
2107 2645
2108id: VOICE_GIGABYTE 2646id: VOICE_ELEVEN
2109desc: DEPRECATED 2647desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2648eng: ""
2111voice: "" 2649voice: "11"
2112new: "" 2650new: ""
2113 2651
2114id: VOICE_HOUR 2652id: VOICE_TWELVE
2115desc: spoken only, a unit postfix 2653desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2654eng: ""
2117voice: "hour" 2655voice: "12"
2118new: "" 2656new: ""
2119 2657
2120id: VOICE_HOURS 2658id: VOICE_THIRTEEN
2121desc: spoken only, a unit postfix 2659desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2660eng: ""
2123voice: "hours" 2661voice: "13"
2124new: "" 2662new: ""
2125 2663
2126id: VOICE_HUNDRED 2664id: VOICE_FOURTEEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2666eng: ""
2129voice: "hundred" 2667voice: "14"
2130new: "" 2668new: ""
2131 2669
2132id: VOICE_KHZ 2670id: VOICE_FIFTEEN
2133desc: spoken only, a unit postfix 2671desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2672eng: ""
2135voice: "kilohertz" 2673voice: "15"
2136new: "" 2674new: ""
2137 2675
2138id: VOICE_MEGABYTE 2676id: VOICE_SIXTEEN
2139desc: DEPRECATED 2677desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2678eng: ""
2141voice: "" 2679voice: "16"
2142new: "" 2680new: ""
2143 2681
2144id: VOICE_MILLION 2682id: VOICE_SEVENTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2683desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2684eng: ""
2147voice: "million" 2685voice: "17"
2148new: "" 2686new: ""
2149 2687
2150id: VOICE_MILLISECONDS 2688id: VOICE_EIGHTEEN
2151desc: spoken only, a unit postfix 2689desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2690eng: ""
2153voice: "milliseconds" 2691voice: "18"
2154new: "" 2692new: ""
2155 2693
2156id: VOICE_MINUS 2694id: VOICE_NINETEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2695desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2696eng: ""
2159voice: "minus" 2697voice: "19"
2160new: "" 2698new: ""
2161 2699
2162id: VOICE_MINUTE 2700id: VOICE_TWENTY
2163desc: spoken only, a unit postfix 2701desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2702eng: ""
2165voice: "minute" 2703voice: "20"
2166new: "" 2704new: ""
2167 2705
2168id: VOICE_MINUTES 2706id: VOICE_THIRTY
2169desc: spoken only, a unit postfix 2707desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2708eng: ""
2171voice: "minutes" 2709voice: "30"
2172new: "" 2710new: ""
2173 2711
2174id: VOICE_NINE 2712id: VOICE_FORTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2713desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2714eng: ""
2177voice: "9" 2715voice: "40"
2178new: "" 2716new: ""
2179 2717
2180id: VOICE_NINETEEN 2718id: VOICE_FIFTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2719desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2720eng: ""
2183voice: "19" 2721voice: "50"
2184new: "" 2722new: ""
2185 2723
2186id: VOICE_NINETY 2724id: VOICE_SIXTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2725desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2726eng: ""
2189voice: "90" 2727voice: "60"
2190new: "" 2728new: ""
2191 2729
2192id: VOICE_ONE 2730id: VOICE_SEVENTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2731desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2732eng: ""
2195voice: "1" 2733voice: "70"
2196new: "" 2734new: ""
2197 2735
2198id: VOICE_PERCENT 2736id: VOICE_EIGHTY
2199desc: spoken only, a unit postfix 2737desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2738eng: ""
2201voice: "percent" 2739voice: "80"
2202new: "" 2740new: ""
2203 2741
2204id: VOICE_PLUS 2742id: VOICE_NINETY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2743desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2744eng: ""
2207voice: "plus" 2745voice: "90"
2208new: "" 2746new: ""
2209 2747
2210id: VOICE_POINT 2748id: VOICE_HUNDRED
2211desc: DEPRECATED 2749desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2750eng: ""
2213voice: "" 2751voice: "hundred"
2214new: "" 2752new: ""
2215 2753
2216id: VOICE_SECOND 2754id: VOICE_THOUSAND
2217desc: spoken only, a unit postfix 2755desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2756eng: ""
2219voice: "second" 2757voice: "thousand"
2220new: "" 2758new: ""
2221 2759
2222id: VOICE_SECONDS 2760id: VOICE_MILLION
2223desc: spoken only, a unit postfix 2761desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2762eng: ""
2225voice: "seconds" 2763voice: "million"
2226new: "" 2764new: ""
2227 2765
2228id: VOICE_SEVEN 2766id: VOICE_BILLION
2229desc: spoken only, for composing numbers 2767desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2768eng: ""
2231voice: "7" 2769voice: "billion"
2232new: "" 2770new: ""
2233 2771
2234id: VOICE_SEVENTEEN 2772id: VOICE_MINUS
2235desc: spoken only, for composing numbers 2773desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2774eng: ""
2237voice: "17" 2775voice: "minus"
2238new: "" 2776new: ""
2239 2777
2240id: VOICE_SEVENTY 2778id: VOICE_PLUS
2241desc: spoken only, for composing numbers 2779desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2780eng: ""
2243voice: "70" 2781voice: "plus"
2244new: "" 2782new: ""
2245 2783
2246id: VOICE_SIX 2784## units for voicing
2247desc: spoken only, for composing numbers 2785
2786id: VOICE_MILLISECONDS
2787desc: spoken only, a unit postfix
2248eng: "" 2788eng: ""
2249voice: "6" 2789voice: "milliseconds"
2250new: "" 2790new: ""
2251 2791
2252id: VOICE_SIXTEEN 2792id: VOICE_SECOND
2253desc: spoken only, for composing numbers 2793desc: spoken only, a unit postfix
2254eng: "" 2794eng: ""
2255voice: "16" 2795voice: "second"
2256new: "" 2796new: ""
2257 2797
2258id: VOICE_SIXTY 2798id: VOICE_SECONDS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2799desc: spoken only, a unit postfix
2260eng: "" 2800eng: ""
2261voice: "60" 2801voice: "seconds"
2262new: "" 2802new: ""
2263 2803
2264id: VOICE_TEN 2804id: VOICE_MINUTE
2265desc: spoken only, for composing numbers 2805desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2806eng: ""
2267voice: "10" 2807voice: "minute"
2268new: "" 2808new: ""
2269 2809
2270id: VOICE_THIRTEEN 2810id: VOICE_MINUTES
2271desc: spoken only, for composing numbers 2811desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2812eng: ""
2273voice: "13" 2813voice: "minutes"
2274new: "" 2814new: ""
2275 2815
2276id: VOICE_THIRTY 2816id: VOICE_HOUR
2277desc: spoken only, for composing numbers 2817desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2818eng: ""
2279voice: "30" 2819voice: "hour"
2280new: "" 2820new: ""
2281 2821
2282id: VOICE_THOUSAND 2822id: VOICE_HOURS
2283desc: spoken only, for composing numbers 2823desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2824eng: ""
2285voice: "thousand" 2825voice: "hours"
2286new: "" 2826new: ""
2287 2827
2288id: VOICE_THREE 2828id: VOICE_KHZ
2289desc: spoken only, for composing numbers 2829desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2830eng: ""
2291voice: "3" 2831voice: "kilohertz"
2292new: "" 2832new: ""
2293 2833
2294id: VOICE_TWELVE 2834id: VOICE_DB
2295desc: spoken only, for composing numbers 2835desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2836eng: ""
2297voice: "12" 2837voice: "decibel"
2298new: "" 2838new: ""
2299 2839
2300id: VOICE_TWENTY 2840id: VOICE_PERCENT
2301desc: spoken only, for composing numbers 2841desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2842eng: ""
2303voice: "20" 2843voice: "percent"
2304new: "" 2844new: ""
2305 2845
2306id: VOICE_TWO 2846id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2307desc: spoken only, for composing numbers 2847desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2848eng: ""
2309voice: "2" 2849voice: "milli-amp hours"
2310new: "" 2850new: ""
2311 2851
2312id: VOICE_ZERO 2852id: VOICE_PIXEL
2313desc: spoken only, for composing numbers 2853desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2854eng: ""
2315voice: "0" 2855voice: "pixel"
2316new: "" 2856new: ""
2317 2857
2318id: LANG_DELETE_DIR 2858id: VOICE_PER_SEC
2319desc: in on+play menu 2859desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "Delete directory" 2860eng: ""
2321voice: "delete directory" 2861voice: "per second"
2322new: "Ta bort katalog" 2862new: ""
2323
2324id: LANG_VOICE
2325desc: root of voice menu
2326eng: "Voice"
2327voice: "Voice"
2328new: "Röst"
2329
2330id: LANG_VOICE_DIR
2331desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2332eng: "Voice Directories"
2333voice: "Voice Directories"
2334new: "Röstkataloger"
2335 2863
2336id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2864id: VOICE_HERTZ
2337desc: DEPRECATED 2865desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2866eng: ""
2339voice: "" 2867voice: "hertz"
2340new: "" 2868new: ""
2341 2869
2342id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2870id: LANG_BYTE
2343desc: "talkbox" mode for directories + files 2871desc: a unit postfix
2344eng: ".talk mp3 clip" 2872eng: "B"
2345voice: "talk mp3 clip" 2873voice: ""
2346new: "Spela MP3-klipp" 2874new: "B"
2347 2875
2348id: LANG_VOICE_FILE 2876id: LANG_KILOBYTE
2349desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2877desc: a unit postfix, also voiced
2350eng: "Voice Filenames" 2878eng: "KB"
2351voice: "Voice Filenames" 2879voice: "kilobyte"
2352new: "Röstfilnamn" 2880new: "KB"
2353 2881
2354id: LANG_VOICE_MENU 2882id: LANG_MEGABYTE
2355desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2883desc: a unit postfix, also voiced
2356eng: "Voice Menus" 2884eng: "MB"
2357voice: "Voice Menus" 2885voice: "megabyte"
2358new: "Röstmeny" 2886new: "MB"
2359 2887
2360id: LANG_VOICE_NUMBER 2888id: LANG_GIGABYTE
2361desc: "talkbox" mode for files+directories 2889desc: a unit postfix, also voiced
2362eng: "Numbers" 2890eng: "GB"
2363voice: "Numbers" 2891voice: "gigabyte"
2364new: "Siffror" 2892new: "GB"
2365 2893
2366id: LANG_VOICE_SPELL 2894id: LANG_POINT
2367desc: "talkbox" mode for files+directories 2895desc: decimal separator for composing numbers
2368eng: "Spell" 2896eng: "."
2369voice: "Spell" 2897voice: "point"
2370new: "Stava" 2898new: ","
2899
2900## chars for spelling
2371 2901
2372id: VOICE_CHAR_A 2902id: VOICE_CHAR_A
2373desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
@@ -2525,41 +3055,33 @@ eng: ""
2525voice: "Z" 3055voice: "Z"
2526new: "" 3056new: ""
2527 3057
2528id: VOICE_CURRENT_TIME 3058id: VOICE_DOT
2529desc: spoken only, for wall clock announce 3059desc: spoken only, for spelling
2530eng: "" 3060eng: ""
2531voice: "Current time:" 3061voice: "dot"
2532new: "" 3062new: ""
2533 3063
2534id: VOICE_DIR 3064id: VOICE_PAUSE
2535desc: spoken only, prefix for directory number 3065desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2536eng: "" 3066eng: ""
2537voice: "folder" 3067voice: " "
2538new: "" 3068new: ""
2539 3069
2540id: VOICE_EXT_AJZ 3070## file/folder voicing
2541desc: spoken only, for file extension
2542eng: ""
2543voice: "firmware"
2544new: ""
2545 3071
2546id: VOICE_EXT_BMARK 3072id: VOICE_FILE
2547desc: spoken only, for file extension and the word in general 3073desc: spoken only, prefix for file number
2548eng: "" 3074eng: ""
2549voice: "bookmark" 3075voice: "file"
2550new: "" 3076new: ""
2551 3077
2552id: VOICE_EXT_CFG 3078id: VOICE_DIR
2553desc: spoken only, for file extension 3079desc: spoken only, prefix for directory number
2554eng: "" 3080eng: ""
2555voice: "configuration" 3081voice: "folder"
2556new: "" 3082new: ""
2557 3083
2558id: VOICE_EXT_FONT 3084## file extensions for voicing
2559desc: spoken only, for file extension
2560eng: ""
2561voice: "font"
2562new: ""
2563 3085
2564id: VOICE_EXT_MPA 3086id: VOICE_EXT_MPA
2565desc: spoken only, for file extension 3087desc: spoken only, for file extension
@@ -2567,785 +3089,255 @@ eng: ""
2567voice: "audio" 3089voice: "audio"
2568new: "" 3090new: ""
2569 3091
2570id: VOICE_EXT_ROCK 3092id: VOICE_EXT_CFG
2571desc: spoken only, for file extension 3093desc: spoken only, for file extension
2572eng: "" 3094eng: ""
2573voice: "plugin" 3095voice: "configuration"
2574new: "" 3096new: ""
2575 3097
2576id: VOICE_EXT_TXT 3098id: VOICE_EXT_WPS
2577desc: spoken only, for file extension 3099desc: spoken only, for file extension
2578eng: "" 3100eng: ""
2579voice: "text" 3101voice: "while-playing-screen"
2580new: "" 3102new: ""
2581 3103
2582id: VOICE_EXT_UCL 3104id: VOICE_EXT_TXT
2583desc: spoken only, for file extension 3105desc: spoken only, for file extension
2584eng: "" 3106eng: ""
2585voice: "flash" 3107voice: "text"
2586new: "" 3108new: ""
2587 3109
2588id: VOICE_EXT_WPS 3110id: VOICE_EXT_ROCK
2589desc: spoken only, for file extension 3111desc: spoken only, for file extension
2590eng: "" 3112eng: ""
2591voice: "while-playing-screen" 3113voice: "plugin"
2592new: "" 3114new: ""
2593 3115
2594id: VOICE_FILE 3116id: VOICE_EXT_FONT
2595desc: spoken only, prefix for file number 3117desc: spoken only, for file extension
2596eng: "" 3118eng: ""
2597voice: "file" 3119voice: "font"
2598new: "" 3120new: ""
2599 3121
2600id: VOICE_HERTZ 3122id: VOICE_EXT_BMARK
2601desc: spoken only, a unit postfix 3123desc: spoken only, for file extension and the word in general
2602eng: "" 3124eng: ""
2603voice: "hertz" 3125voice: "bookmark"
2604new: "" 3126new: ""
2605 3127
2606id: VOICE_MILLIAMPHOURS 3128id: VOICE_EXT_UCL
2607desc: spoken only, a unit postfix 3129desc: spoken only, for file extension
2608eng: "" 3130eng: ""
2609voice: "milli-amp hours" 3131voice: "flash"
2610new: "" 3132new: ""
2611 3133
2612id: VOICE_PER_SEC 3134id: VOICE_EXT_AJZ
2613desc: spoken only, a unit postfix 3135desc: spoken only, for file extension
2614eng: "" 3136eng: ""
2615voice: "per second" 3137voice: "firmware"
2616new: "" 3138new: ""
2617 3139
2618id: VOICE_PIXEL 3140id: VOICE_EXT_RWPS
2619desc: spoken only, a unit postfix 3141desc: spoken only, for file extension
2620eng: "" 3142eng: ""
2621voice: "pixel" 3143voice: "remote while-playing-screen"
2622new: "" 3144new: ""
2623 3145
2624id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3146id: VOICE_EXT_KBD
2625desc: Extension array full 3147desc: spoken only, for file extension
2626eng: "Extension array full"
2627voice: ""
2628new: "Tillägssamlingen är full"
2629
2630id: LANG_FILETYPES_FULL
2631desc: Filetype array full
2632eng: "Filetype array full"
2633voice: ""
2634new: "Filtypssamlingen är full"
2635
2636id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2637desc: Viewer plugin name too long
2638eng: "Plugin name too long"
2639voice: ""
2640new: "Insticksnamnet är för långt"
2641
2642id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2643desc: Filetype string buffer empty
2644eng: "Filetype string buffer empty"
2645voice: ""
2646new: "Strängbufferten för filtyper är tom"
2647
2648id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2649desc: Onplay open with
2650eng: "Open with"
2651voice: "open with"
2652new: "Öppna med"
2653
2654id: LANG_SORT_ALPHA
2655desc: browser sorting setting
2656eng: "Alphabetical"
2657voice: "Alphabetical"
2658new: "Alfabetiskt"
2659
2660id: LANG_SORT_DATE
2661desc: browser sorting setting
2662eng: "by date"
2663voice: "by date"
2664new: "på datum"
2665
2666id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2667desc: browser sorting setting
2668eng: "by newest date"
2669voice: "by newest date"
2670new: "på senaste datum"
2671
2672id: LANG_SORT_DIR
2673desc: browser sorting setting
2674eng: "Sort Directories"
2675voice: "sort directories"
2676new: "Sortera kataloger"
2677
2678id: LANG_SORT_FILE
2679desc: browser sorting setting
2680eng: "Sort Files"
2681voice: "sort files"
2682new: "Sortera filer"
2683
2684id: LANG_SORT_TYPE
2685desc: browser sorting setting
2686eng: "by type"
2687voice: "by type"
2688new: "på typ"
2689
2690id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2691desc: in radio screen
2692eng: "Action"
2693voice: ""
2694new: "Sätt igång"
2695
2696id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2697desc: in radio screen
2698eng: "Add"
2699voice: ""
2700new: "Addera"
2701
2702id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2703desc: DEPRECATED
2704eng: "" 3148eng: ""
2705voice: "" 3149voice: "keyboard"
2706new: "" 3150new: ""
2707 3151
2708id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3152## playlist handling
2709desc: in radio screen
2710eng: "Exit"
2711voice: ""
2712new: "Gå ur"
2713
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset"
2717voice: ""
2718new: "Redigera förinställningar"
2719 3153
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3154id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2721desc: in radio screen 3155desc: displayed on screen while loading a playlist
2722eng: "Force mono" 3156eng: "Loading..."
2723voice: "" 3157voice: ""
2724new: "Tvinga mono" 3158new: "Läser..."
2725
2726id: LANG_MDB_CENTER
2727desc: in sound settings
2728eng: "MDB Center frequency"
2729voice: "MDB Center frequency"
2730new: "MDB Mittfrekvens"
2731
2732id: LANG_MDB_ENABLE
2733desc: in sound settings
2734eng: "MDB Enable"
2735voice: "MDB Enable"
2736new: "Aktivera MDB"
2737
2738id: LANG_MDB_HARMONICS
2739desc: in sound settings
2740eng: "MDB Harmonics"
2741voice: "MDB Harmonics"
2742new: "MDB Övertoner"
2743
2744id: LANG_MDB_SHAPE
2745desc: in sound settings
2746eng: "MDB Shape"
2747voice: "MDB Shape"
2748new: "MDB Form"
2749
2750id: LANG_MDB_STRENGTH
2751desc: in sound settings
2752eng: "MDB Strength"
2753voice: "MDB Strength"
2754new: "MDB Styrka"
2755
2756id: LANG_SUPERBASS
2757desc: in sound settings
2758eng: "Super bass"
2759voice: "Super bass"
2760new: "Superbas"
2761 3159
2762id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3160id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2763desc: in shutdown screen 3161desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2764eng: "Press OFF to shut down" 3162eng: "Shuffling..."
2765voice: "" 3163voice: ""
2766new: "Tryck på AV för att avsluta" 3164new: "Blandar..."
2767
2768id: LANG_ID3_ORDER
2769desc: in playback settings screen
2770eng: "ID3 tag priority"
2771voice: "ID3 tag priority"
2772new: "ID3-prioritet"
2773
2774id: LANG_ID3_V1_FIRST
2775desc: in playback settings screen
2776eng: "V1 then V2"
2777voice: "Version 1 then version 2"
2778new: "V1, sedan V2"
2779
2780id: LANG_ID3_V2_FIRST
2781desc: in playback settings screen
2782eng: "V2 then V1"
2783voice: "Version 2 then version 1"
2784new: "V2, sedan V1"
2785 3165
2786id: LANG_SHUTDOWN 3166id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2787desc: in main menu 3167desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2788eng: "Shut down" 3168eng: "Playlist Buffer Full"
2789voice: "Shut down" 3169voice: "Playlist "
2790new: "Avsluta" 3170new: "Spellista Full buffert"
2791 3171
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3172id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2793desc: in main menu 3173desc: when playlist has finished
2794eng: "Shutting down..." 3174eng: "End Of List"
2795voice: "" 3175voice: ""
2796new: "Stänger av..." 3176new: "Listan slut"
2797 3177
2798id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3178id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2799desc: in browse root 3179desc: when playlist has finished
2800eng: "Installation incomplete" 3180eng: "End Of Song List"
2801voice: "" 3181voice: ""
2802new: "Installationen ofullständig" 3182new: "Slut på spellistan"
2803 3183
2804id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3184id: LANG_CREATING
2805desc: in browse root 3185desc: Screen feedback during playlist creation
2806eng: "No .rockbox directory" 3186eng: "Creating"
2807voice: "" 3187voice: ""
2808new: "Ingen .rockbox katalog" 3188new: "Skapar"
2809
2810id: LANG_REMOVE_MMC
2811desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2812eng: "Please remove inserted MMC"
2813voice: "Please remove multimedia card"
2814new: "Var vänlig ta bort instucken MMC"
2815
2816id: VOICE_DOT
2817desc: spoken only, for spelling
2818eng: ""
2819voice: "dot"
2820new: ""
2821
2822id: VOICE_PAUSE
2823desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2824eng: ""
2825voice: " "
2826new: ""
2827
2828id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2829desc: in sound_settings
2830eng: "Custom"
2831voice: "Custom"
2832new: "Anpassad"
2833
2834id: LANG_FILTER_ID3DB
2835desc: show ID3 database
2836eng: "ID3 database"
2837voice: "ID3 database"
2838new: "ID3-databas"
2839
2840id: LANG_STEREO_WIDTH
2841desc: in sound_settings
2842eng: "Stereo width"
2843voice: "Stereo width"
2844new: "Stereobredd"
2845 3189
2846id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3190id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2847desc: ID3 virtual folder name 3191desc: splash number of tracks inserted
2848eng: "Albums" 3192eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2849voice: "" 3193voice: ""
2850new: "Album" 3194new: "Infogade %d spår (%s)"
2851 3195
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3196id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2853desc: ID3 virtual folder name 3197desc: splash number of tracks queued
2854eng: "Artists" 3198eng: "Queued %d tracks (%s)"
2855voice: "" 3199voice: ""
2856new: "Artister" 3200new: "Köade %d spår (%s)"
2857 3201
2858id: LANG_ID3DB_SONGS 3202id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2859desc: ID3 virtual folder name 3203desc: splash number of tracks saved
2860eng: "Songs" 3204eng: "Saved %d tracks (%s)"
2861voice: "" 3205voice: ""
2862new: "Sånger" 3206new: "Sparade %d spår (%s)"
2863
2864id: LANG_BATTERY_TYPE
2865desc: in battery settings
2866eng: "Battery Type"
2867voice: "Battery type"
2868new: "Batterityp"
2869
2870id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2871desc: in battery settings
2872eng: "Alkaline"
2873voice: "Alkaline"
2874new: "Alkalisk"
2875
2876id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2877desc: in battery settings
2878eng: "NiMH"
2879voice: "Nickel metal hydride"
2880new: "NiMH"
2881 3207
2882id: LANG_BYTE 3208id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2883desc: a unit postfix 3209desc: Asked from onplay screen
2884eng: "B" 3210eng: "Recursively?"
2885voice: "" 3211voice: ""
2886new: "B" 3212new: "Rekursivt?"
2887
2888id: LANG_DISK_FREE_INFO
2889desc: disk size info
2890eng: "Free:"
2891voice: "Free diskspace:"
2892new: "Ledigt:"
2893 3213
2894id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3214id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2895desc: disk size info 3215desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2896eng: "Disk:" 3216eng: "Erase dynamic playlist?"
2897voice: "" 3217voice: ""
2898new: "Disk:" 3218new: "Radera dynamisk spellista?"
2899
2900id: LANG_GIGABYTE
2901desc: a unit postfix, also voiced
2902eng: "GB"
2903voice: "gigabyte"
2904new: "GB"
2905 3219
2906id: LANG_ID3DB_MATCHES 3220id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2907desc: ID3 virtual folder name 3221desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2908eng: "Found %d matches" 3222eng: "Nothing to resume"
2909voice: "" 3223voice: ""
2910new: "Fann %d träffar" 3224new: "Inget att fortsätta"
2911 3225
2912id: LANG_ID3DB_SEARCH 3226id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2913desc: ID3 virtual folder name 3227desc: Playlist error
2914eng: "Search" 3228eng: "Error updating playlist control file"
2915voice: "" 3229voice: ""
2916new: "Sök" 3230new: "Fel vid uppdatering av filen för spellistekontroll"
2917 3231
2918id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3232id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2919desc: ID3 virtual folder name 3233desc: Playlist error
2920eng: "Search Albums" 3234eng: "Error accessing playlist file"
2921voice: "" 3235voice: ""
2922new: "Sk album" 3236new: "Kan ej n filen med spellistan"
2923 3237
2924id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3238id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2925desc: ID3 virtual folder name 3239desc: Playlist error
2926eng: "Search Artists" 3240eng: "Error accessing playlist control file"
2927voice: "" 3241voice: ""
2928new: "Sk artist" 3242new: "Kan ej n filen för spellistekontroll"
2929 3243
2930id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3244id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2931desc: ID3 virtual folder name 3245desc: Playlist error
2932eng: "Search Songs" 3246eng: "Error accessing directory"
2933voice: "" 3247voice: ""
2934new: "Sök sång" 3248new: "Kan inte läsa katalogen"
2935
2936id: LANG_KILOBYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "KB"
2939voice: "kilobyte"
2940new: "KB"
2941
2942id: LANG_MEGABYTE
2943desc: a unit postfix, also voiced
2944eng: "MB"
2945voice: "megabyte"
2946new: "MB"
2947
2948id: LANG_POINT
2949desc: decimal separator for composing numbers
2950eng: "."
2951voice: "point"
2952new: ","
2953 3249
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3250id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2955desc: ID3 virtual folder name 3251desc: Playlist resume error
2956eng: "<All songs>" 3252eng: "Playlist control file is invalid"
2957voice: "" 3253voice: ""
2958new: "<Alla sånger>" 3254new: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
2959
2960id: LANG_PLAYLIST
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Playlist"
2964new: "Spellista"
2965
2966id: LANG_RECORD_STARTUP
2967desc: Start Rockbox in Recording screen
2968eng: "Show recording screen on startup"
2969voice: "Show recording screen on startup"
2970new: "Visa inspelningsskärm vid start"
2971
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2974eng: "Alarm Disabled"
2975voice: "Alarm Disabled"
2976new: "Alarmet avaktiverat"
2977
2978id: LANG_RECORD_TRIGGER
2979desc: in recording settings_menu
2980eng: "Trigger"
2981voice: "Trigger"
2982new: "Startläge"
2983
2984id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2985desc: in recording settings_menu
2986eng: "Start above"
2987voice:
2988new: "Börja över"
2989
2990id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2991desc: in recording settings_menu
2992eng: "for at least"
2993voice:
2994new: "under minst"
2995
2996id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2997desc: in recording settings_menu
2998eng: "Stop below"
2999voice:
3000new: "Sluta under"
3001
3002id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "for at least"
3005voice:
3006new: "under minst"
3007
3008id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Presplit gap"
3011voice:
3012new: "Avbrott innan delning"
3013
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Startläge"
3019
3020id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Once"
3023voice:
3024new: "En gång"
3025
3026id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "Repeat"
3029voice:
3030new: "Repeterad"
3031
3032id: LANG_DB_INF
3033desc: -inf db for values below measurement
3034eng: "-inf"
3035voice:
3036new: "-inf"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3039desc: waiting for threshold
3040eng: "Trigger idle"
3041voice:
3042new: "Ingen start"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3045desc:
3046eng: "Trigger active"
3047voice:
3048new: "Start aktiverad"
3049
3050id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3051desc: in the display sub menu
3052eng: "Remote-LCD Settings"
3053voice: "Remote LCD settings"
3054new: "Fjärr-LCD"
3055
3056id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3057desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3058eng: "Int:"
3059voice: "Internal"
3060new: "Int:"
3061
3062id: LANG_DISK_NAME_MMC
3063desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3064eng: "MMC:"
3065voice: "Multimedia card"
3066new: "MMC:"
3067
3068id: LANG_CROSSFADE
3069desc: in playback settings
3070eng: "Crossfade"
3071voice: "Crossfade"
3072new: "Korstona"
3073
3074id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3075desc: in settings_menu
3076eng: "Backlight fade in"
3077voice: "Backlight fade in"
3078new: "Tona in belysning"
3079
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3081desc: in settings_menu
3082eng: "Backlight fade out"
3083voice: "Backlight fade out"
3084new: "Tona ut belysning"
3085 3255
3086id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 3256## FM radio
3087desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3088eng: "Reshuffle"
3089voice: "Reshuffle"
3090new: "Blanda om"
3091 3257
3092id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3258id: LANG_FM_STATION
3093desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3259desc: in radio screen
3094eng: "Nothing to resume" 3260eng: "Station: %d.%dMHz"
3095voice: "" 3261voice: ""
3096new: "Inget att fortsätta" 3262new: "Kanal: %d.%dMHz"
3097
3098id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3099desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3100eng: "Insert shuffled"
3101voice: "Insert shuffled"
3102new: "Infoga blandat"
3103
3104id: LANG_SPDIF_ENABLE
3105desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3106eng: "Optical output"
3107voice: "Optical output"
3108new: "Optisk utgång"
3109
3110id: LANG_NEXT_FOLDER
3111desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3112eng: "Auto change directory"
3113voice: "Auto change directory"
3114new: "Byt katalog automatiskt"
3115
3116id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3117desc: in settings_menu.
3118eng: "Gather runtime data (experimental)"
3119voice: "Gather runtime data"
3120new: "Samla kördata (experimentell)"
3121
3122id: LANG_MENU_SET_RATING
3123desc: in wps context menu
3124eng: "Set song rating"
3125voice: "Set song rating"
3126new: "Värdera sången"
3127
3128id: LANG_RATING
3129desc: in set_rating
3130eng: "Rating:"
3131voice: "Rating"
3132new: "Värdering:"
3133 3263
3134id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3264id: LANG_FM_NO_PRESETS
3135desc: DEPRECATED 3265desc: error when preset list is empty
3136eng: "" 3266eng: "No presets"
3137voice: "" 3267voice: ""
3138new: "" 3268new: "Inga förinställningar"
3139
3140id: LANG_MIX
3141desc: in playback settings, crossfade option
3142eng: "Mix"
3143voice: "Mix"
3144new: "Blanda"
3145
3146id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3147desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3148eng: "Restarting playback..."
3149voice: "Restarting playback..."
3150new: "Startar om uppspelning..."
3151
3152id: LANG_REPLAYGAIN
3153desc: in replaygain
3154eng: "Replaygain"
3155voice: "Replaygain"
3156new: "Volymutjämning"
3157
3158id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3159desc: in replaygain
3160eng: "Enable replaygain"
3161voice: "Enable replaygain"
3162new: "Aktivera volymutjämning"
3163
3164id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3165desc: in replaygain
3166eng: "Prevent clipping"
3167voice: "Prevent clipping"
3168new: "Förhindra klippning"
3169
3170id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3171desc: in replaygain
3172eng: "Replaygain type"
3173voice: "Replaygain type"
3174new: "Volymutjämningstyp"
3175
3176id: LANG_TRACK_GAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Track gain"
3179voice: "Track gain"
3180new: "Per spår"
3181 3269
3182id: LANG_ALBUM_GAIN 3270id: LANG_FM_ADD_PRESET
3183desc: in replaygain 3271desc: in radio menu
3184eng: "Album gain" 3272eng: "Add preset"
3185voice: "Album gain" 3273voice: "Add preset"
3186new: "Per album" 3274new: "Addera förinställning"
3187 3275
3188id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3276id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3189desc: in browse_id3 3277desc: in radio screen
3190eng: "[Track gain]" 3278eng: "Edit preset"
3191voice: "" 3279voice: ""
3192new: "[Sprvolymutjämning]" 3280new: "Redigera frinsllningar"
3193 3281
3194id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3282id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3195desc: in browse_id3 3283desc: in radio screen
3196eng: "[Album gain]" 3284eng: "Remove preset"
3197voice: "" 3285voice: ""
3198new: "[Albumvolymutjämning]" 3286new: "Ta bort frinstllning"
3199 3287
3200id: LANG_ID3_NO_GAIN 3288id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3201desc: DEPRECATED 3289desc: in radio screen
3202eng: "" 3290eng: "Preset save failed"
3203voice: "" 3291voice: ""
3204new: "" 3292new: "Kan inte spara förinställningar"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3207desc: in replaygain settings
3208eng: "Pre-amp"
3209voice: "Preamp"
3210new: "Förförstärkning"
3211
3212id: LANG_UNIT_DB
3213desc: in browse_id3
3214eng: "dB"
3215voice:
3216new: "dB"
3217 3293
3218id: LANG_BIDI_SUPPORT 3294id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3219desc: DEPRECATED 3295desc: in radio screen
3220eng: "" 3296eng: "The preset list is full"
3221voice: "" 3297voice: ""
3222new: "" 3298new: "Listan med förinställningar är full"
3223
3224id: LANG_ID3_VBR
3225desc: in browse_id3
3226eng: " (VBR)"
3227voice:
3228new: " (VBR)"
3229
3230id: LANG_BEEP
3231desc: in playback settings
3232eng: "Beep volume"
3233voice: "Beep volume"
3234new: "Pipvolym"
3235
3236id: LANG_WEAK
3237desc: in beep volume in playback settings
3238eng: "Weak"
3239voice: "Weak"
3240new: "Svag"
3241
3242id: LANG_MODERATE
3243desc: in beep volume in playback settings
3244eng: "Moderate"
3245voice: "Moderate"
3246new: "Medel"
3247
3248id: LANG_STRONG
3249desc: in beep volume in playback settings
3250eng: "Strong"
3251voice: "Strong"
3252new: "Stark"
3253
3254id: LANG_REPEAT_AB
3255desc: repeat one song
3256eng: "A-B"
3257voice: "A-B"
3258new: "A-B"
3259
3260id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3261desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3262eng: "Track gain if shuffling"
3263voice: "Track gain if shuffling"
3264new: "Spårvolymutjämning vid blandning"
3265
3266id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3267desc: in directory cache settings
3268eng: "Directory cache"
3269voice: "Directory cache"
3270new: "Katalogcache"
3271 3299
3272id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3300id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3273desc: when activating directory cache 3301desc: in button bar
3274eng: "Please reboot to enable the cache" 3302eng: "Menu"
3275voice: "" 3303voice: ""
3276new: "Starta om för att aktivera cachen" 3304new: "Meny"
3277 3305
3278id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3306id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3279desc: when booting up and rebuilding the cache 3307desc: in radio screen
3280eng: "Scanning disk..." 3308eng: "Exit"
3281voice: "" 3309voice: ""
3282new: "Skannar disken..." 3310new: "Gå ur"
3283
3284id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3285desc: in crossfade settings menu
3286eng: "Enable crossfade"
3287voice: "Enable crossfade"
3288new: "Aktivera korstoning"
3289
3290id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3291desc: in crossfade settings menu
3292eng: "Fade in delay"
3293voice: "Fade in delay"
3294new: "Intoningsfördröjning"
3295
3296id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3297desc: in crossfade settings menu
3298eng: "Fade out delay"
3299voice: "Fade out delay"
3300new: "Uttoningsfördröjning"
3301
3302id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3303desc: in crossfade settings menu
3304eng: "Fade in duration"
3305voice: "Fade in duration"
3306new: "Intoningslängd"
3307
3308id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3309desc: in crossfade settings menu
3310eng: "Fade out duration"
3311voice: "Fade out duration"
3312new: "Uttoningslängd"
3313
3314id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3315desc: in crossfade settings menu
3316eng: "Fade out mode"
3317voice: "Fade out mode"
3318new: "Uttoningsläge"
3319 3311
3320id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3312id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3321desc: DEPRECATED 3313desc: in radio screen
3322eng: "" 3314eng: "Action"
3323voice: "" 3315voice: ""
3324new: "" 3316new: "Sätt igång"
3325 3317
3326id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3318id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3327desc: DEPRECATED 3319desc: in button bar
3328eng: "" 3320eng: "Preset"
3329voice: "" 3321voice: ""
3330new: "" 3322new: "Förinställning"
3331 3323
3332id: LANG_RECORDING_MONITOR 3324id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3333desc: DEPRECATED 3325desc: in radio screen
3334eng: "" 3326eng: "Add"
3335voice: "" 3327voice: ""
3336new: "" 3328new: "Addera"
3337 3329
3338id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3330id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3339desc: in radio screen / menu 3331desc: in main menu
3340eng: "Scan" 3332eng: "Record"
3341voice: "" 3333voice: ""
3342new: "Sökning" 3334new: "Spela in"
3343 3335
3344id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3336id: LANG_FM_MONO_MODE
3345desc: in radio screen / menu 3337desc: in radio screen
3346eng: "Preset" 3338eng: "Force mono"
3347voice: "" 3339voice: ""
3348new: "Förinställning" 3340new: "Tvinga mono"
3349 3341
3350id: LANG_FM_FREEZE 3342id: LANG_FM_FREEZE
3351desc: splash screen during freeze in radio mode 3343desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3353,24 +3345,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3353voice: "" 3345voice: ""
3354new: "Skärmen fryst!" 3346new: "Skärmen fryst!"
3355 3347
3356id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3357desc: DEPRECATED
3358eng: ""
3359voice: ""
3360new: ""
3361
3362id: LANG_CROSSFEED
3363desc: in the sound settings menu
3364eng: "Crossfeed"
3365voice: "Crossfeed"
3366new: "Korstoning"
3367
3368id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3348id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3369desc: in radio menu 3349desc: in radio menu
3370eng: "Auto scan presets" 3350eng: "Auto scan presets"
3371voice: "Auto scan presets" 3351voice: "Auto scan presets"
3372new: "Sök förinställnignar" 3352new: "Sök förinställnignar"
3373 3353
3354id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3355desc: confirmation if presets can be cleared
3356eng: "Clear current presets?"
3357voice: ""
3358new: "Ta bort förinställningar?"
3359
3374id: LANG_FM_SCANNING 3360id: LANG_FM_SCANNING
3375desc: during auto scan 3361desc: during auto scan
3376eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3362eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3383,173 +3369,97 @@ eng: "%d.%01dMHz"
3383voice: "" 3369voice: ""
3384new: "%d.%1d MHz" 3370new: "%d.%1d MHz"
3385 3371
3386id: LANG_FM_ADD_PRESET
3387desc: in radio menu
3388eng: "Add preset"
3389voice: "Add preset"
3390new: "Addera förinställning"
3391
3392id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3393desc: confirmation if presets can be cleared
3394eng: "Clear current presets?"
3395voice: ""
3396new: "Ta bort förinställningar?"
3397
3398id: LANG_WAIT
3399desc: general please wait splash
3400eng: "Loading..."
3401voice: ""
3402new: "Läser..."
3403
3404id: VOICE_EXT_RWPS
3405desc: spoken only, for file extension
3406eng: ""
3407voice: "remote while-playing-screen"
3408new: ""
3409
3410id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3411desc: in settings_menu()
3412eng: "Browse .rwps files"
3413voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3414new: "Lista .rwps-filer"
3415
3416id: LANG_CUSTOM_THEME
3417desc: Custom themes menu
3418eng: "Browse Themes"
3419voice: "Browse Themes"
3420new: "Lista teman"
3421
3422id: LANG_REDUCE_TICKING
3423desc: in remote lcd settings menu
3424eng: "Reduce ticking"
3425voice: "Reduce ticking"
3426new: "Reducera tickande"
3427
3428id: LANG_FM_TUNE_MODE 3372id: LANG_FM_TUNE_MODE
3429desc: in radio screen / menu 3373desc: in radio screen / menu
3430eng: "Mode:" 3374eng: "Mode:"
3431voice: "" 3375voice: ""
3432new: "Läge:" 3376new: "Läge:"
3433 3377
3434id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3378id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3435desc: default encoding used with id3 tags 3379desc: in radio screen / menu
3436eng: "Default Codepage" 3380eng: "Scan"
3437voice: 3381voice: ""
3438new: "Förvald teckentabell" 3382new: "Sökning"
3439 3383
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3384id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3441desc: in codepage setting menu 3385desc: in radio screen / menu
3442eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3386eng: "Preset"
3443voice: 3387voice: ""
3444new: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3388new: "Förinställning"
3445 3389
3446id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3390## dir/file browser
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3449voice:
3450new: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3451 3391
3452id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3392id: LANG_DIRBROWSE_F1
3453desc: in codepage setting menu 3393desc: in dir browser, F1 button bar text
3454eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3394eng: "Menu"
3455voice: 3395voice: ""
3456new: "Hebreiska (ISO-8859-8)" 3396new: "Meny"
3457 3397
3458id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3398id: LANG_DIRBROWSE_F2
3459desc: in codepage setting menu 3399desc: in dir browser, F2 button bar text
3460eng: "Russian (CP1251)" 3400eng: "Option"
3461voice: 3401voice: ""
3462new: "Ryska (CP1251)" 3402new: "Alternativ"
3463 3403
3464id: LANG_CODEPAGE_THAI 3404id: LANG_DIRBROWSE_F3
3465desc: in codepage setting menu 3405desc: in dir browser, F3 button bar text
3466eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3406eng: "LCD"
3467voice: 3407voice: ""
3468new: "Thailändska (ISO-8859-11)" 3408new: "LCD"
3469 3409
3470id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3410id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3471desc: in codepage setting menu 3411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3472eng: "Arabic (CP1256)" 3412eng: "Dir Buffer Is Full!"
3473voice: 3413voice: ""
3474new: "Arabiska (CP1256)" 3414new: "Katalogbufferten är full!"
3475 3415
3476id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3416id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3477desc: in codepage setting menu 3417desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3478eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3418eng: "New Language"
3479voice: 3419voice: ""
3480new: "Turkiska (ISO-8859-9)" 3420new: "Nytt språk"
3481 3421
3482id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3422id: LANG_SETTINGS_LOADED
3483desc: in codepage setting menu 3423desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3484eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3424eng: "Settings Loaded"
3485voice: 3425voice: ""
3486new: "Utkad latin (ISO-8859-2)" 3426new: "Instllningar inlästa"
3487 3427
3488id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3428id: LANG_SETTINGS_SAVED
3489desc: in codepage setting menu 3429desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3490eng: "Japanese (SJIS)" 3430eng: "Settings Saved"
3491voice: 3431voice: ""
3492new: "Japanska (SJIS)" 3432new: "Inställningar sparade"
3493 3433
3494id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3434id: LANG_BOOT_CHANGED
3495desc: in codepage setting menu 3435desc: File browser discovered the boot file was changed
3496eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3436eng: "Boot changed"
3497voice: 3437voice: ""
3498new: "Förenklad kinesiska (GB2312)" 3438new: "Ny startfil"
3499 3439
3500id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3440id: LANG_REBOOT_NOW
3501desc: in codepage setting menu 3441desc: Do you want to reboot?
3502eng: "Korean (KSX1001)" 3442eng: "Reboot now?"
3503voice: 3443voice: ""
3504new: "Koreanska (KSX1001)" 3444new: "Starta om nu?"
3505 3445
3506id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3446id: LANG_OFF_ABORT
3507desc: in codepage setting menu 3447desc: Used on recorder models
3508eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3448eng: "OFF to abort"
3509voice: 3449voice: ""
3510new: "Traditionell kinesiska (BIG5)" 3450new: "AV för avbryt"
3511 3451
3512id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3452id: LANG_STOP_ABORT
3513desc: 3453desc: Used on player models
3514eng: "Unicode (UTF-8)" 3454eng: "STOP to abort"
3515voice: 3455voice: ""
3516new: "Unicode (UTF-8)" 3456new: "STANNA för avbryt"
3517 3457
3518id: LANG_BRIGHTNESS 3458id: LANG_NO_FILES
3519desc: in settings_menu 3459desc: in settings_menu
3520eng: "Brightness" 3460eng: "No files"
3521voice: "Brightness" 3461voice: ""
3522new: "Ljusstyrka" 3462new: "Inga filer"
3523
3524id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3525desc: should lines scroll out of the screen
3526eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3527voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3528new: "Skärmen rullar ur sikte"
3529
3530id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3531desc: Pixels to advance per Screen scroll
3532eng: "Screen Scroll Step Size"
3533voice: "Screen Scroll Step Size"
3534new: "Storlek på skärmrullningssteg"
3535
3536id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3537desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3538eng: "Queue shuffled"
3539voice: "Queue shuffled"
3540new: "Köa blandat"
3541
3542id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3543desc: text for LCD settings menu
3544eng: "Clear backdrop"
3545voice: "Clear backdrop"
3546new: "Rensa bakgrund"
3547
3548id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3549desc: text for onplay menu entry
3550eng: "Set as backdrop"
3551voice: "Set as backdrop"
3552new: "Använd som bakgrund"
3553 3463
3554id: LANG_BACKDROP_LOADED 3464id: LANG_BACKDROP_LOADED
3555desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3465desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3563,308 +3473,184 @@ eng: "Backdrop failed"
3563voice: "Backdrop failed" 3473voice: "Backdrop failed"
3564new: "Bakgrund misslyckades" 3474new: "Bakgrund misslyckades"
3565 3475
3566id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3476id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3567desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 3477desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3568eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 3478eng: "New Keyboard"
3569voice: 3479voice: ""
3570new: "Varna vid radering av dynamisk spellista" 3480new: "Nytt tangentbord"
3571
3572id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3573desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3574eng: "Erase dynamic playlist?"
3575voice:
3576new: "Radera dynamisk spellista?"
3577
3578id: LANG_EQUALIZER
3579desc: in the sound settings menu
3580eng: "Equalizer"
3581voice: "Equalizer"
3582new: "Equalizer"
3583
3584id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3585desc: in the equalizer settings menu
3586eng: "Enable EQ"
3587voice: "Enable EQ"
3588new: "Aktivera EQ"
3589
3590id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3591desc: in the equalizer settings menu
3592eng: "Graphical EQ"
3593voice: "Graphical EQ"
3594new: "Parametrisk EQ"
3595
3596id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3597desc: in the equalizer settings menu
3598eng: "Simple EQ Settings"
3599voice: "Simple EQ Settings"
3600new: "Enkla EQ-inställnngar"
3601
3602id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3603desc: in the equalizer settings menu
3604eng: "Advanced EQ Settings"
3605voice: "Advanced EQ Settings"
3606new: "Avancerade EQ-inställningar"
3607 3481
3608id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3482## tag database browser
3609desc: in the equalizer settings menu
3610eng: "Save EQ Preset"
3611voice: "Save EQ Preset"
3612new: "Spara EQ-inställningar"
3613 3483
3614id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3484id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3615desc: in the equalizer settings menu 3485desc: ID3 virtual folder name
3616eng: "Browse EQ Presets" 3486eng: "Artists"
3617voice: "Browse EQ Presets" 3487voice: ""
3618new: "Lista EQ-inställningar" 3488new: "Artister"
3619 3489
3620id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3490id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3621desc: in the equalizer settings menu 3491desc: ID3 virtual folder name
3622eng: "%d Hz Band Gain" 3492eng: "Albums"
3623voice: "" 3493voice: ""
3624new: "%d Hz bandförstärkning" 3494new: "Album"
3625 3495
3626id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3496id: LANG_ID3DB_SONGS
3627desc: in the equalizer settings menu 3497desc: ID3 virtual folder name
3628eng: "Cutoff Frequency" 3498eng: "Songs"
3629voice: "Cutoff Frequency" 3499voice: ""
3630new: "Brytfrekvens" 3500new: "nger"
3631 3501
3632id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3502id: LANG_ID3DB_GENRES
3633desc: in the equalizer settings menu 3503desc: in tag cache
3634eng: "Center Frequency" 3504eng: "Genres"
3635voice: "Center frequency" 3505voice: "Genres"
3636new: "Mittfrekvens" 3506new: "Genrer"
3637 3507
3638id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3508id: LANG_ID3DB_SEARCH
3639desc: in the equalizer settings menu 3509desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Q" 3510eng: "Search"
3641voice: "Q" 3511voice: ""
3642new: "Q" 3512new: "Sök"
3643 3513
3644id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3514id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3645desc: in the equalizer settings menu 3515desc: ID3 virtual folder name
3646eng: "Gain" 3516eng: "Search Artists"
3647voice: "Gain" 3517voice: ""
3648new: "Förstärkning" 3518new: "Sök artist"
3649 3519
3650id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3520id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3651desc: in the equalizer settings menu 3521desc: ID3 virtual folder name
3652eng: "Edit mode: %s" 3522eng: "Search Albums"
3653voice: "" 3523voice: ""
3654new: "Lge: %s" 3524new: "Sk album"
3655 3525
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3526id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3657desc: in the equalizer settings menu 3527desc: ID3 virtual folder name
3658eng: "Low Shelf Filter" 3528eng: "Search Songs"
3659voice: "" 3529voice: ""
3660new: "Low shelf-filter" 3530new: "Sök sång"
3661 3531
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3532id: LANG_ID3DB_MATCHES
3663desc: in the equalizer settings menu 3533desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Peak Filter %d" 3534eng: "Found %d matches"
3665voice: "" 3535voice: ""
3666new: "Peak-filter %d" 3536new: "Fann %d träffar"
3667 3537
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3538id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3539desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "High Shelf Filter" 3540eng: "<All songs>"
3671voice: "" 3541voice: ""
3672new: "High shelf-filter" 3542new: "<Alla sånger>"
3673 3543
3674id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3544## playlist viewer
3675desc: in the recording screen
3676eng: "A"
3677voice: "Analog Gain"
3678new: "A"
3679 3545
3680id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3546id: LANG_MOVE
3681desc: in the recording screen 3547desc: The verb/action Move
3682eng: "D" 3548eng: "Move"
3683voice: "Digital Gain" 3549voice: "Move"
3684new: "D" 3550new: "Flytta"
3685 3551
3686id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3552id: LANG_MOVE_FAILED
3687desc: jump to new page when scrolling 3553desc: Error message displayed in playlist viewer
3688eng: "Paged Scrolling" 3554eng: "Move failed"
3689voice: "" 3555voice: ""
3690new: "Sidvis rullning" 3556new: "Kan inte flytta"
3691
3692id: LANG_CLIP_LIGHT
3693desc: in record settings menu.
3694eng: "Clipping light"
3695voice: "Clipping light"
3696new: "Ljus vid klippning"
3697
3698id: LANG_MAIN_UNIT
3699desc: in record settings menu.
3700eng: "Main unit only"
3701voice: "Main unit only"
3702new: "Huvudenhet bara"
3703 3557
3704id: LANG_REMOTE_UNIT 3558id: LANG_SHOW_INDICES
3705desc: in record settings menu. 3559desc: in playlist viewer menu
3706eng: "Remote unit only" 3560eng: "Show Indices"
3707voice: "Remote unit only" 3561voice: "Show Indices"
3708new: "Fjärrenhet bara" 3562new: "Visa index"
3709 3563
3710id: LANG_REMOTE_MAIN 3564id: LANG_TRACK_DISPLAY
3711desc: in record settings menu. 3565desc: in playlist viewer on+play menu
3712eng: "Main and remote unit" 3566eng: "Track Display"
3713voice: "Main and remote unit" 3567voice: "Track Display"
3714new: "Huvud- och fjrrenhet" 3568new: "Visa spr"
3715 3569
3716id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3570id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3717desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3571desc: track display options
3718eng: "RGB" 3572eng: "Track name only"
3719voice: 3573voice: "Track name only"
3720new: "RGB" 3574new: "Endast spårnamnet"
3721 3575
3722id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3576id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3723desc: in color screen 3577desc: track display options
3724eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3578eng: "Full path"
3725voice: 3579voice: "Full path"
3726new: "RGB: %02X%02X%02X" 3580new: "Hela sökvägen"
3727 3581
3728id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3582id: LANG_REMOVE
3729desc: menu entry to set the background color 3583desc: in playlist viewer on+play menu
3730eng: "Background Colour" 3584eng: "Remove"
3731voice: "Background Colour" 3585voice: "Remove"
3732new: "Bakgrundsfärg" 3586new: "Ta bort"
3733 3587
3734id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3588id: LANG_FILE_OPTIONS
3735desc: menu entry to set the foreground color 3589desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Foreground Colour" 3590eng: "File Options"
3737voice: "Foreground Colour" 3591voice: "File Options"
3738new: "Förgrundsfärg" 3592new: "Filalternativ"
3739 3593
3740id: LANG_RESET_COLORS 3594## plugin loader, filetypes
3741desc: menu
3742eng: "Reset Colours"
3743voice: "Reset Colours"
3744new: "Återställ färger"
3745 3595
3746id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3596id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3747desc: splash when user selects an invalid colour 3597desc: Plugin open error message
3748eng: "Invalid colour" 3598eng: "Can't open %s"
3749voice: "" 3599voice: ""
3750new: "Ej tillåten färg" 3600new: "Kan inte öppna %s"
3751
3752id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3753desc: in playlist menu.
3754eng: "Search In Playlist"
3755voice:
3756new: "Sök i spellista"
3757 3601
3758id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3602id: LANG_READ_FAILED
3759desc: splash number of tracks inserted 3603desc: There was an error reading a file
3760eng: "Searching... %d found (%s)" 3604eng: "Failed reading %s"
3761voice: "" 3605voice: ""
3762new: "Söker... %d hittade (%s)" 3606new: "Kan inte läsa %s"
3763
3764id: LANG_PARTY_MODE
3765desc: party mode
3766eng: "Party Mode"
3767voice: "Party Mode"
3768new: "Partyläge"
3769
3770id: LANG_CUT
3771desc: The verb/action Cut
3772eng: "Cut"
3773voice: "Cut"
3774new: "Klipp ut"
3775
3776id: LANG_COPY
3777desc: The verb/action Copy
3778eng: "Copy"
3779voice: "Copy"
3780new: "Kopiera"
3781
3782id: LANG_PASTE
3783desc: The verb/action Paste
3784eng: "Paste"
3785voice: "Paste"
3786new: "Klistra in"
3787
3788id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3789desc: The verb/action Paste
3790eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3791voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3792new: "Fil eller katalog finns. Skriv över?"
3793
3794id: LANG_PITCH
3795desc: "pitch" in the pitch screen
3796eng: "Pitch"
3797voice: "Pitch"
3798new: "Tonläge"
3799
3800id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3801desc: Backlight behaviour setting
3802eng: "First keypress enables backlight only"
3803voice: "First keypress enables backlight only"
3804new: "Första knapptryck tänder bara belysning"
3805
3806id: LANG_ID3DB_GENRES
3807desc: in tag cache
3808eng: "Genres"
3809voice: "Genres"
3810new: "Genrer"
3811
3812id: LANG_TAGCACHE
3813desc: in tag cache settings
3814eng: "Tag cache"
3815voice: "Tag cache"
3816new: "Tagcache"
3817 3607
3818id: LANG_TAGCACHE_INIT 3608id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3819desc: while initializing tagcache on boot 3609desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3820eng: "Committing tagcache" 3610eng: "Incompatible model"
3821voice: 3611voice: ""
3822new: "Sparar tagcache" 3612new: "Ej kompatibel modell"
3823 3613
3824id: LANG_TAGCACHE_DISK 3614id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3825desc: in tag cache settings 3615desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3826eng: "Keep on disk" 3616eng: "Incompatible version"
3827voice: "Keep on disk" 3617voice: ""
3828new: "Behåll på disk" 3618new: "Ej kompatibel version"
3829 3619
3830id: LANG_TAGCACHE_RAM 3620id: LANG_PLUGIN_ERROR
3831desc: in tag cache settings 3621desc: The plugin return an error code
3832eng: "Load to ram" 3622eng: "Plugin returned error"
3833voice: "Load to ram" 3623voice: ""
3834new: "Ladda till RAM" 3624new: "Insticksmodulen returnerade fel"
3835 3625
3836id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3626id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3837desc: in tag cache settings 3627desc: Extension array full
3838eng: "Force tag cache update" 3628eng: "Extension array full"
3839voice: "Force tag cache update" 3629voice: ""
3840new: "Tvinga uppdatering av tagcache" 3630new: "Tillägssamlingen är full"
3841 3631
3842id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3632id: LANG_FILETYPES_FULL
3843desc: in tag cache settings 3633desc: Filetype array full
3844eng: "Updating in background" 3634eng: "Filetype array full"
3845voice: "Updating in background" 3635voice: ""
3846new: "Uppdaterar i bakgrunden" 3636new: "Filtypssamlingen är full"
3847 3637
3848id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 3638id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3849desc: in eq settings 3639desc: Viewer plugin name too long
3850eng: "Precut" 3640eng: "Plugin name too long"
3851voice: "Pre-cut" 3641voice: ""
3852new: "Frförstrkning" 3642new: "Insticksnamnet r för lngt"
3853 3643
3854id: LANG_KEYBOARD_LOADED 3644id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3855desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 3645desc: Filetype string buffer empty
3856eng: "New Keyboard" 3646eng: "Filetype string buffer empty"
3857voice: "" 3647voice: ""
3858new: "Nytt tangentbord" 3648new: "Stngbufferten för filtyper är tom"
3859 3649
3860id: VOICE_EXT_KBD 3650## misc
3861desc: spoken only, for file extension
3862eng: ""
3863voice: "keyboard"
3864new: ""
3865 3651
3866id: LANG_TRACKSKIP 3652id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3867desc: in crossfade settings 3653desc: possible answers to resume question
3868eng: "Track Skip Only" 3654eng: "(PLAY/STOP)"
3869voice: "Track Skip Only" 3655voice: ""
3870new: "Vid manuellt byte" 3656new: "SPELA/STOPP"
diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang
index c26bd046d9..8100860474 100644
--- a/apps/lang/turkce.lang
+++ b/apps/lang/turkce.lang
@@ -1,1080 +1,908 @@
1
2## general strings
3
4id: LANG_SET_BOOL_YES
5desc: bool true representation
6eng: "Yes"
7voice: ""
8new: "Evet"
9
10id: LANG_SET_BOOL_NO
11desc: bool false representation
12eng: "No"
13voice: ""
14new: "Hayir"
15
16id: LANG_ON
17desc: Used in a lot of places
18eng: "On"
19voice: ""
20new: "Acik"
21
22id: LANG_OFF
23desc: Used in a lot of places
24eng: "Off"
25voice: ""
26new: "Kapali"
27
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
29desc: in settings_menu
30eng: "ask"
31voice: ""
32new: "sor"
33
34## general messages
35
36## main menu
37
1id: LANG_SOUND_SETTINGS 38id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu 39desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings" 40eng: "Sound Settings"
41voice: ""
4new: "Ses Ayarlari" 42new: "Ses Ayarlari"
5 43
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS 44id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu 45desc: in the main menu
8eng: "General Settings" 46eng: "General Settings"
47voice: ""
9new: "Genel Ayarlar" 48new: "Genel Ayarlar"
10 49
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Oyunlar"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demolar"
20
21id: LANG_INFO 50id: LANG_INFO
22desc: in the main menu 51desc: in the main menu
23eng: "Info" 52eng: "Info"
53voice: ""
24new: "Bilgi" 54new: "Bilgi"
25 55
26id: LANG_VERSION 56## Sound settings
27desc: in the main menu 57
28eng: "Version" 58id: LANG_VOLUME
29new: "Surum" 59desc: in sound_settings
30 60eng: "Volume"
31id: LANG_DEBUG 61voice: ""
32desc: in the main menu 62new: "Ses"
33eng: "Debug (keep out!)" 63
34new: "Hata Arindirma (Uzak durun!)" 64id: LANG_BASS
35 65desc: in sound_settings
36id: LANG_USB 66eng: "Bass"
37desc: in the main menu 67voice: ""
38eng: "USB (sim)" 68new: "Bas"
39new: "USB (sim)" 69
40 70id: LANG_TREBLE
41id: LANG_ROCKBOX_INFO 71desc: in sound_settings
42desc: displayed topmost on the info screen 72eng: "Treble"
43eng: "Rockbox info:" 73voice: ""
44new: "Rockbox bilgi:" 74new: "Tiz"
45 75
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 76id: LANG_BALANCE
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 77desc: in sound_settings
48eng: "Buf: %d.%02dMb" 78eng: "Balance"
49new: "Tmp: %d.%02dMb" 79voice: ""
50 80new: "Ses dengesi"
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 81
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 82id: LANG_CHANNEL_MENU
53eng: "Buffer: %d.%02dMb" 83desc: in sound_settings
54new: "Tampon: %d.%02dMb" 84eng: "Channels"
55 85voice: ""
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 86new: "Kanallar"
57desc: the battery level in percentage 87
58eng: "Batt: %d%%%s" 88id: LANG_CHANNEL
59new: "Pil: %d%%%s" 89desc: in sound_settings
60 90eng: "Channel configuration"
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 91voice: ""
62desc: the battery level in percentage 92new: "Kanal ayari"
63eng: "Battery: %d%%%s" 93
64new: "Pil: %d%%%s" 94id: LANG_CHANNEL_STEREO
65 95desc: in sound_settings
66id: LANG_BATTERY_CHARGE 96eng: "Stereo"
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 97voice: ""
68eng: "Battery: charging" 98new: "Stereo"
69new: "Pil: Sarj Oluyor" 99
70 100id: LANG_CHANNEL_MONO
71id: LANG_BOUNCE 101desc: in sound_settings
72desc: in the demos menu 102eng: "Mono"
73eng: "Bounce" 103voice: ""
74new: "Yansima" 104new: "Mono"
75 105
76id: LANG_SNOW 106id: LANG_CHANNEL_LEFT
77desc: in the demos menu 107desc: in sound_settings
78eng: "Snow" 108eng: "Mono Left"
79new: "Kar" 109voice: ""
80 110new: "Mono Sol"
81id: LANG_TETRIS 111
82desc: in the games menu 112id: LANG_CHANNEL_RIGHT
83eng: "Tetris" 113desc: in sound_settings
84new: "Tetris" 114eng: "Mono Right"
85 115voice: ""
86id: LANG_SOKOBAN 116new: "Mono Sag"
87desc: in the games menu 117
88eng: "Sokoban" 118id: LANG_LOUDNESS
89new: "Sokoban" 119desc: in sound_settings
90 120eng: "Loudness"
91id: LANG_WORMLET 121voice: ""
92desc: in the games menu 122new: "Yukseklik"
93eng: "Wormlet" 123
94new: "Kurtcuk" 124id: LANG_AUTOVOL
95 125desc: in sound_settings
96id: LANG_SNAKE 126eng: "Auto Volume"
97desc: in the games menu 127voice: ""
98eng: "Snake" 128new: "Otomatik Ses"
99new: "Yilan" 129
100 130id: LANG_DECAY
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD 131desc: in sound_settings
102desc: displayed on screen while loading a playlist 132eng: "AV decay time"
103eng: "Loading..." 133voice: ""
104new: "Yukluyor..." 134new: "AV sönüm zamani"
105 135
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 136## general settings menu
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist 137
108eng: "Shuffling..." 138id: LANG_PLAYBACK
109new: "Karistiriyor..." 139desc: in settings_menu()
110 140eng: "Playback"
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY 141voice: ""
112desc: displayed on screen when start playing a playlist 142new: "Çalma"
113eng: "Playing..." 143
114new: "Caliyor..." 144id: LANG_FILE
115 145desc: in settings_menu()
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 146eng: "File View"
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 147voice: ""
118eng: "Playlist" 148new: "Dosya Gorunumu"
119new: "SarkiListesi" 149
120 150id: LANG_DISPLAY
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 151desc: in settings_menu()
122desc: in playlist.indices() when playlist is full 152eng: "Display"
123eng: "buffer full" 153voice: ""
124new: "tampon dolu" 154new: "Ekran"
125 155
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 156id: LANG_SYSTEM
127desc: number of files in playlist 157desc: in settings_menu()
128eng: "%d files" 158eng: "System"
129new: "%d dosya" 159voice: ""
130 160new: "Sistem"
161
162## manage settings menu
163
164id: LANG_RESET
165desc: in system_settings_menu()
166eng: "Reset settings"
167voice: ""
168new: "Ayarlari basa dondur"
169
170id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
171desc: confirm to reset settings
172eng: "Are you sure?"
173voice: ""
174new: "Emin misiniz?"
175
176id: LANG_RESET_DONE_SETTING
177desc: visual confirmation after settings reset
178eng: "Settings"
179voice: ""
180new: "Ayarlar"
181
182id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
183desc: visual confirmation after settings reset
184eng: "Cleared"
185voice: ""
186new: "Temizlendi"
187
188id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
189desc: Visual confirmation of cancelation
190eng: "Canceled"
191voice: ""
192new: "Iptal edildi"
193
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 194id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed 195desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save failed" 196eng: "Save failed"
197voice: ""
134new: "Saklama basarisiz" 198new: "Saklama basarisiz"
135 199
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 200id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed 201desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. low?" 202eng: "Batt. low?"
203voice: ""
139new: "Pil zayif?" 204new: "Pil zayif?"
140 205
141id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 206id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
142desc: displayed if save settings has failed 207desc: displayed if save settings has failed
143eng: "Save failed" 208eng: "Save failed"
209voice: ""
144new: "Saklama basarisiz" 210new: "Saklama basarisiz"
145 211
146id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 212id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
147desc: if save settings has failed 213desc: if save settings has failed
148eng: "Is battery low?" 214eng: "Is battery low?"
215voice: ""
149new: "Pil zayif mi?" 216new: "Pil zayif mi?"
150 217
151id: LANG_TIME_SET 218## recording menu
152desc: used in set_time() 219
153eng: "ON to set" 220## equalizer menu
154new: "Ayar icin ON" 221
155 222## playlist options
156id: LANG_TIME_REVERT 223
157desc: used in set_time() 224## info menu
158eng: "OFF to revert" 225
159new: "Iptal icin OFF" 226id: LANG_VERSION
160 227desc: in the main menu
161id: LANG_HIDDEN 228eng: "Version"
162desc: in settings_menu 229voice: ""
163eng: "" 230new: "Surum"
164new: "" 231
165 232id: LANG_DEBUG
166id: LANG_HIDDEN_SHOW 233desc: in the main menu
167desc: in settings_menu 234eng: "Debug (keep out!)"
168eng: "" 235voice: ""
169new: "" 236new: "Hata Arindirma (Uzak durun!)"
170 237
171id: LANG_HIDDEN_HIDE 238id: LANG_USB
172desc: in settings_menu 239desc: in the main menu
173eng: "" 240eng: "USB (sim)"
174new: " 241voice: ""
175 242new: "USB (sim)"
176id: LANG_CONTRAST 243
177desc: in settings_menu 244## playback settings menu
178eng: "Contrast" 245
179new: "Kontrast"
180
181id: LANG_SHUFFLE 246id: LANG_SHUFFLE
182desc: in settings_menu 247desc: in settings_menu
183eng: "Shuffle" 248eng: "Shuffle"
249voice: ""
184new: "Karistir" 250new: "Karistir"
185 251
252id: LANG_REPEAT
253desc: in settings_menu
254eng: "Repeat"
255voice: ""
256new: "Tekrarla"
257
258id: LANG_REPEAT_ALL
259desc: repeat playlist once all songs have completed
260eng: "All"
261voice: ""
262new: "Hepsini"
263
264id: LANG_REPEAT_ONE
265desc: repeat one song
266eng: "One"
267voice: ""
268new: "Calani"
269
186id: LANG_PLAY_SELECTED 270id: LANG_PLAY_SELECTED
187desc: in settings_menu 271desc: in settings_menu
188eng: "Play selected first" 272eng: "Play selected first"
273voice: ""
189new: "Secileni once cal" 274new: "Secileni once cal"
190 275
191id: LANG_MP3FILTER 276id: LANG_RESUME
192desc: in settings_menu 277desc: in settings_menu
193eng: "" 278eng: "Resume"
194new: "" 279voice: ""
195 280new: "Kaldigi yerden devam et"
281
282## file view menu
283
196id: LANG_SORT_CASE 284id: LANG_SORT_CASE
197desc: in settings_menu 285desc: in settings_menu
198eng: "Sort Case Sensitive" 286eng: "Sort Case Sensitive"
287voice: ""
199new: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi" 288new: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi"
200 289
201id: LANG_RESUME 290id: LANG_FILTER
291desc: setting name for dir filter
292eng: "Show files"
293voice: ""
294new: "Gosterilecek Dosyalar"
295
296id: LANG_FILTER_ALL
297desc: show all files
298eng: "All"
299voice: ""
300new: "Hepsi"
301
302id: LANG_FILTER_SUPPORTED
303desc: show all file types supported by Rockbox
304eng: "Supported"
305voice: ""
306new: "Desteklenen"
307
308id: LANG_FILTER_MUSIC
309desc: show only music-related files
310eng: "Music"
311voice: ""
312new: "Muzik"
313
314id: LANG_FOLLOW
202desc: in settings_menu 315desc: in settings_menu
203eng: "Resume" 316eng: "Follow Playlist"
204new: "Kaldigi yerden devam et" 317voice: ""
205 318new: "Listeyi Takip Et"
206id: LANG_OFF 319
207desc: Used in a lot of places 320## display settings menu
208eng: "Off" 321
209new: "Kapali" 322id: LANG_SCROLL_MENU
210 323desc: in display_settings_menu()
211id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 324eng: "Scroll Speed"
325voice: ""
326new: "Kayma Hizi"
327
328id: LANG_PM_MENU
329desc: in the display menu
330eng: "Peak meter"
331voice: ""
332new: "Ses Duzeyi Gosterimi"
333
334## system settings menu
335
336id: LANG_POWEROFF_IDLE
212desc: in settings_menu 337desc: in settings_menu
213eng: "ask" 338eng: "Idle Poweroff"
214new: "sor" 339voice: ""
215 340new: "Otomatik Kapanma"
216id: LANG_ON 341
217desc: Used in a lot of places 342## bookmarking settings menu
218eng: "On" 343
219new: "Acik" 344## voice settings menu
220 345
346## recording settings menu
347
348## ffwd/rewind menu
349
350id: LANG_FFRW_STEP
351desc: in settings_menu
352eng: "FF/RW Min Step"
353voice: ""
354new: "FF/RW Min Adim"
355
356id: LANG_FFRW_ACCEL
357desc: in settings_menu
358eng: "FF/RW Accel"
359voice: ""
360new: "FF/RW Ivme"
361
362## crossfade menu
363
364## replaygain menu
365
366## LCD settings menu, also remote
367
221id: LANG_BACKLIGHT 368id: LANG_BACKLIGHT
222desc: in settings_menu 369desc: in settings_menu
223eng: "Backlight" 370eng: "Backlight"
371voice: ""
224new: "LCD Isigi" 372new: "LCD Isigi"
225 373
374id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
375desc: in display_settings_menu
376eng: "Backlight on when charging"
377voice: ""
378new: "LCD isigi sarj sirasinda acik"
379
380id: LANG_CONTRAST
381desc: in settings_menu
382eng: "Contrast"
383voice: ""
384new: "Kontrast"
385
386## scrolling menu
387
226id: LANG_SCROLL 388id: LANG_SCROLL
227desc: in settings_menu 389desc: in settings_menu
228eng: "Scroll Speed Setting Example" 390eng: "Scroll Speed Setting Example"
391voice: ""
229new: "Kayma Hizi Ayari Ornegi" 392new: "Kayma Hizi Ayari Ornegi"
230 393
231id: LANG_DISCHARGE 394id: LANG_SCROLL_BAR
232desc: DEPRECATED 395desc: display menu, F3 substitute
233eng: "" 396eng: "Scroll Bar"
234new: "" 397voice: ""
235 398new: "Kaydirma cubugu"
236id: LANG_TIME 399
237desc: in settings_menu 400id: LANG_STATUS_BAR
238eng: "Set Time/Date" 401desc: display menu, F3 substitute
239new: "Zaman/Tarih ayarla" 402eng: "Status Bar"
240 403voice: ""
404new: "Durum cubugu"
405
406id: LANG_VOLUME_DISPLAY
407desc: Volume type title
408eng: "Volume Display"
409voice: ""
410new: "Ses Seviyesi Gosterimi"
411
412id: LANG_BATTERY_DISPLAY
413desc: Battery type title
414eng: "Battery Display"
415voice: ""
416new: "Pil Gosterimi"
417
418id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
419desc: Label for type of icon display
420eng: "Graphic"
421voice: ""
422new: "Grafik"
423
424id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
425desc: Label for type of icon display
426eng: "Numeric"
427voice: ""
428new: "Sayisal"
429
430## peakmeter menu
431
432id: LANG_PM_RELEASE
433desc: in the peak meter menu
434eng: "Peak release"
435voice: ""
436new: "Tepe noktasi birakma"
437
438id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
439desc: in the peak meter menu
440eng: "Units per read"
441voice: ""
442new: "birim/okuma"
443
444id: LANG_PM_PEAK_HOLD
445desc: in the peak meter menu
446eng: "Peak hold time"
447voice: ""
448new: "Tepe noktasi kalis suresi"
449
450id: LANG_PM_CLIP_HOLD
451desc: in the peak meter menu
452eng: "Clip hold time"
453voice: ""
454new: "Parca kalis suresi"
455
456id: LANG_PM_ETERNAL
457desc: in the peak meter menu
458eng: "eternal"
459voice: ""
460new: "sonsuz"
461
462id: LANG_PM_SCALE
463desc: in the peak meter menu
464eng: "dBfs <-> linear"
465voice: ""
466new: "dBfs <-> dogrusal"
467
468id: LANG_PM_DBFS
469desc: in the peak meter menu
470eng: "dBfs"
471voice: ""
472new: "dBfs"
473
474id: LANG_PM_LINEAR
475desc: in the peak meter menu
476eng: "linear"
477voice: ""
478new: "dogrusal"
479
480id: LANG_PM_MIN
481desc: in the peak meter menu
482eng: "Minimum of range"
483voice: ""
484new: "En dusuk aralik"
485
486id: LANG_PM_MAX
487desc: in the peak meter menu
488eng: "Maximum of range"
489voice: ""
490new: "En yuksek aralik"
491
492## battery menu
493
494## disk menu
495
241id: LANG_SPINDOWN 496id: LANG_SPINDOWN
242desc: in settings_menu 497desc: in settings_menu
243eng: "Disk Spindown" 498eng: "Disk Spindown"
499voice: ""
244new: "Disk Donusu" 500new: "Disk Donusu"
245 501
246id: LANG_FFRW_STEP 502## time & date menu
247desc: in settings_menu 503
248eng: "FF/RW Min Step" 504id: LANG_TIME
249new: "FF/RW Min Adim"
250
251id: LANG_FFRW_ACCEL
252desc: in settings_menu
253eng: "FF/RW Accel"
254new: "FF/RW Ivme"
255
256id: LANG_FOLLOW
257desc: in settings_menu 505desc: in settings_menu
258eng: "Follow Playlist" 506eng: "Set Time/Date"
259new: "Listeyi Takip Et" 507voice: ""
260 508new: "Zaman/Tarih ayarla"
261# depreciated 509
262id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 510id: LANG_TIMEFORMAT
263desc: confirm to reset settings 511desc: select the time format of time in status bar
264eng: "Really?" 512eng: "Time Format"
265new: "Gercekten?" 513voice: ""
266 514new: "Saat Formati"
267# depreciated 515
268id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER 516id: LANG_12_HOUR_CLOCK
269desc: confirm to reset settings 517desc: option for 12 hour clock
270eng: "Play/Stop" 518eng: "12 hour clock"
271new: "Çal/Dur" 519voice: ""
272 520new: "12 saate gore"
273id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 521
274desc: confirm to reset settings 522id: LANG_24_HOUR_CLOCK
275eng: "Are you sure?" 523desc: option for 24 hour clock
276new: "Emin misiniz?" 524eng: "24 hour clock"
277 525voice: ""
278# depreciated 526new: "24 saate gore"
279id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 527
280desc: confirm to reset settings 528## limits menu
281eng: "Play = Yes" 529
282new: "Çal = Evet" 530## context menu (onplay menu)
283 531
284# depreciated 532## playlist context menu
285id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 533
286desc: confirm to reset settings 534## bookmark context menu
287eng: "Any Other = No" 535
288new: "Diger = Hayir" 536## info screen
289 537
290id: LANG_RESET_DONE_SETTING 538id: LANG_ROCKBOX_INFO
291desc: visual confirmation after settings reset 539desc: displayed topmost on the info screen
292eng: "Settings" 540eng: "Rockbox info:"
293new: "Ayarlar" 541voice: ""
294 542new: "Rockbox bilgi:"
295id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 543
296desc: visual confirmation after settings reset 544id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
297eng: "Cleared" 545desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
298new: "Temizlendi" 546eng: "Buf: %d.%02dMb"
299 547voice: ""
300id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 548new: "Tmp: %d.%02dMb"
301desc: Visual confirmation of cancelation 549
302eng: "Canceled" 550id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
303new: "Iptal edildi" 551desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
304 552eng: "Buffer: %d.%02dMb"
305id: LANG_CASE_MENU 553voice: ""
306desc: in fileview_settings_menu() 554new: "Tampon: %d.%02dMb"
307eng: "Sort Mode" 555
308new: "Siralama Sekli" 556id: LANG_BATTERY_CHARGE
309 557desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
310id: LANG_SCROLL_MENU 558eng: "Battery: charging"
311desc: in display_settings_menu() 559voice: ""
312eng: "Scroll Speed" 560new: "Pil: Sarj Oluyor"
313new: "Kayma Hizi" 561
314 562## pitch screen
315id: LANG_RESET 563
316desc: in system_settings_menu() 564id: LANG_PITCH_UP
317eng: "Reset settings" 565desc: in wps
318new: "Ayarlari basa dondur" 566eng: "Pitch up"
319 567voice: ""
320id: LANG_PLAYBACK 568new: "Hizlandir"
321desc: in settings_menu() 569
322eng: "Playback" 570id: LANG_PITCH_DOWN
323new: "Çalma" 571desc: in wps
324 572eng: "Pitch down"
325id: LANG_FILE 573voice: ""
326desc: in settings_menu() 574new: "Yavaslat"
327eng: "File View" 575
328new: "Dosya Gorunumu" 576id: LANG_PAUSE
329 577desc: in wps
330id: LANG_DISPLAY 578eng: "Pause"
331desc: in settings_menu() 579voice: ""
332eng: "Display" 580new: "Durdur"
333new: "Ekran" 581
334 582## quickscreens
335id: LANG_SYSTEM 583
336desc: in settings_menu() 584id: LANG_F2_MODE
337eng: "System" 585desc: in wps F2 pressed
338new: "Sistem" 586eng: "mode:"
339 587voice: ""
340id: LANG_VOLUME 588new: "mod:"
341desc: in sound_settings 589
342eng: "Volume" 590id: LANG_F3_STATUS
343new: "Ses" 591desc: in wps F3 pressed
344 592eng: "Status"
345id: LANG_BALANCE 593voice: ""
346desc: in sound_settings 594new: "Durum"
347eng: "Balance" 595
348new: "Ses dengesi" 596id: LANG_F3_SCROLL
349 597desc: in wps F3 pressed
350id: LANG_BASS 598eng: "Scroll"
351desc: in sound_settings 599voice: ""
352eng: "Bass" 600new: "Kaydirma"
353new: "Bas" 601
354 602id: LANG_F3_BAR
355id: LANG_TREBLE 603desc: in wps F3 pressed
356desc: in sound_settings 604eng: "bar"
357eng: "Treble" 605voice: ""
358new: "Tiz" 606new: "cubugu"
359 607
360id: LANG_LOUDNESS 608## bookmark screen
361desc: in sound_settings 609
362eng: "Loudness" 610## set time screen
363new: "Yukseklik" 611
364 612id: LANG_TIME_SET
365id: LANG_BBOOST 613desc: used in set_time()
366desc: in sound settings 614eng: "ON to set"
367eng: "Bass Boost" 615voice: ""
368new: "Bass Boost" 616new: "Ayar icin ON"
369 617
370id: LANG_DECAY 618id: LANG_TIME_REVERT
371desc: in sound_settings 619desc: used in set_time()
372eng: "AV decay time" 620eng: "OFF to revert"
373new: "AV sönüm zamani" 621voice: ""
374 622new: "Iptal icin OFF"
375id: LANG_CHANNEL_MENU 623
376desc: in sound_settings 624## while playing screen
377eng: "Channels" 625
378new: "Kanallar"
379
380id: LANG_CHANNEL
381desc: in sound_settings
382eng: "Channel configuration"
383new: "Kanal ayari"
384
385id: LANG_CHANNEL_STEREO
386desc: in sound_settings
387eng: "Stereo"
388new: "Stereo"
389
390id: LANG_CHANNEL_MONO
391desc: in sound_settings
392eng: "Mono"
393new: "Mono"
394
395id: LANG_CHANNEL_LEFT
396desc: in sound_settings
397eng: "Mono Left"
398new: "Mono Sol"
399
400id: LANG_CHANNEL_RIGHT
401desc: in sound_settings
402eng: "Mono Right"
403new: "Mono Sag"
404
405id: LANG_AUTOVOL
406desc: in sound_settings
407eng: "Auto Volume"
408new: "Otomatik Ses"
409
410id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
412eng: "Dir Buffer"
413new: "Dir Tamponu"
414
415id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
416desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
417eng: "is full!"
418new: "dolu!"
419
420id: LANG_RESUME_ASK
421desc: question asked at the begining when resume is on
422eng: "Resume?"
423new: "Kaldigi yerden?"
424
425id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
426desc: posible answers to resume question
427eng: "(PLAY/STOP)"
428new: "(ÇAL/DUR)"
429
430id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
431desc: posible answer to resume question
432eng: "Play = Yes"
433new: "Çal = Evet"
434
435id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
436desc: posible answer to resume question
437eng: "Any Other = No"
438new: "Diger = Hayir"
439
440id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 626id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
441desc: displayed when key lock is on 627desc: displayed when key lock is on
442eng: "Keylock ON" 628eng: "Keylock ON"
629voice: ""
443new: "Tus Kilidi ACIK" 630new: "Tus Kilidi ACIK"
444 631
445id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 632id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
446desc: displayed when key lock is turned off 633desc: displayed when key lock is turned off
447eng: "Keylock OFF" 634eng: "Keylock OFF"
635voice: ""
448new: "Tus Kilidi KAPALI" 636new: "Tus Kilidi KAPALI"
449 637
450id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 638id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
451desc: displayed when key lock is on 639desc: displayed when key lock is on
452eng: "Key lock is ON" 640eng: "Key lock is ON"
641voice: ""
453new: "Tus Kilidi ACIK" 642new: "Tus Kilidi ACIK"
454 643
455id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 644id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
456desc: displayed when key lock is turned off 645desc: displayed when key lock is turned off
457eng: "Key lock is OFF" 646eng: "Key lock is OFF"
647voice: ""
458new: "Tus Kilidi KAPALI" 648new: "Tus Kilidi KAPALI"
459 649
460id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 650## recording screen
461desc: displayed when mute is on 651
462eng: "Mute ON" 652## recording trigger screen
463new: "Ses KAPALI" 653
464 654## alarm screen
465id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 655
466desc: displayed when mute is off 656## colour setting screen
467eng: "MUTE OFF" 657
468new: "Ses ACIK" 658## tag viewer
469 659
470id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
471desc: displayed when mute is on
472eng: "Mute is ON"
473new: "Ses KAPALI"
474
475id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
476desc: displayed when mute is off
477eng: "Mute is OFF"
478new: "Ses ACIK"
479
480id: LANG_ID3_INFO
481desc: in the browse_id3() function
482eng: "-ID3 Info- "
483new: "-ID3 Bilgi- "
484
485id: LANG_ID3_SCREEN
486desc: in the browse_id3() function
487eng: "--Screen-- "
488new: "--Ekran-- "
489
490id: LANG_ID3_TITLE 660id: LANG_ID3_TITLE
491desc: in wps 661desc: in wps
492eng: "[Title]" 662eng: "[Title]"
663voice: ""
493new: "[Adi]" 664new: "[Adi]"
494 665
495id: LANG_ID3_NO_TITLE
496desc: in wps when no title is avaible
497eng: "<no title>"
498new: "<adsiz>"
499
500id: LANG_ID3_ARTIST 666id: LANG_ID3_ARTIST
501desc: in wps 667desc: in wps
502eng: "[Artist]" 668eng: "[Artist]"
669voice: ""
503new: "[Sanatci]" 670new: "[Sanatci]"
504 671
505id: LANG_ID3_NO_ARTIST
506desc: in wps when no artist is avaible
507eng: "<no artist>"
508new: "<sanatci yok>"
509
510id: LANG_ID3_ALBUM 672id: LANG_ID3_ALBUM
511desc: in wps 673desc: in wps
512eng: "[Album]" 674eng: "[Album]"
675voice: ""
513new: "[Album]" 676new: "[Album]"
514 677
515id: LANG_ID3_NO_ALBUM
516desc: in wps when no album is avaible
517eng: "<no album>"
518new: "<album yok>"
519
520id: LANG_ID3_TRACKNUM 678id: LANG_ID3_TRACKNUM
521desc: in wps 679desc: in wps
522eng: "[Tracknum]" 680eng: "[Tracknum]"
681voice: ""
523new: "[Sarki no]" 682new: "[Sarki no]"
524 683
525id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
526desc: in wps if no track number is avaible
527eng: "<no tracknum>"
528new: "<Sarki no yok>"
529
530id: LANG_ID3_LENGHT
531desc: in wps
532eng: "[Length]"
533new: "[Uzunluk]"
534
535id: LANG_ID3_PLAYLIST 684id: LANG_ID3_PLAYLIST
536desc: in wps 685desc: in wps
537eng: "[Playlist]" 686eng: "[Playlist]"
687voice: ""
538new: "[Sarki Listesi]" 688new: "[Sarki Listesi]"
539 689
540id: LANG_ID3_BITRATE 690id: LANG_ID3_BITRATE
541desc: in wps 691desc: in wps
542eng: "[Bitrate]" 692eng: "[Bitrate]"
543new: "[Bitrate]" 693voice: ""
544 694new: "[Bitrate]"
695
545id: LANG_ID3_FRECUENCY 696id: LANG_ID3_FRECUENCY
546desc: in wps 697desc: in wps
547eng: "[Frequency]" 698eng: "[Frequency]"
699voice: ""
548new: "[Frekans]" 700new: "[Frekans]"
549 701
550id: LANG_ID3_PATH 702id: LANG_ID3_PATH
551desc: in wps 703desc: in wps
552eng: "[PATH]" 704eng: "[PATH]"
705voice: ""
553new: "[YOL]" 706new: "[YOL]"
554 707
555id: LANG_PITCH_UP 708## weekdays
556desc: in wps 709
557eng: "Pitch up"
558new: "Hizlandir"
559
560id: LANG_PITCH_DOWN
561desc: in wps
562eng: "Pitch down"
563new: "Yavaslat"
564
565id: LANG_PAUSE
566desc: in wps
567eng: "Pause"
568new: "Durdur"
569
570id: LANG_F2_MODE
571desc: in wps F2 pressed
572eng: "mode:"
573new: "mod:"
574
575id: LANG_DIR_FILTER
576desc: in wps F2 pressed
577eng: "Dir filter: %s"
578new: "Dir filtresi: %s"
579
580id: LANG_F3_STATUS
581desc: in wps F3 pressed
582eng: "Status"
583new: "Durum"
584
585id: LANG_F3_SCROLL
586desc: in wps F3 pressed
587eng: "Scroll"
588new: "Kaydirma"
589
590id: LANG_F3_BAR
591desc: in wps F3 pressed
592eng: "bar"
593new: "cubugu"
594
595id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
596desc: when playlist has finished
597eng: "End of list"
598new: "Liste sonu"
599
600id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
601desc: when playlist has finished
602eng: "<Press ON>"
603new: "<ON'a Basin>"
604
605id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
606desc: when playlist has finished
607eng: "<End of song list>"
608new: "<Sarki listesi sonu>"
609
610id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
611desc: when playlist has finished
612eng: "Press ON"
613new: "ON'a Basin"
614
615id: LANG_SNAKE_SCORE
616desc: when you die in snake game
617eng: "Your score :"
618new: "Puaniniz :"
619
620id: LANG_SNAKE_HISCORE
621desc: high score in snake game
622eng: "High Score: %d"
623new: "En yuksek puan: %d"
624
625id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
626desc: new high score in snake game
627eng: "New High Score!"
628new: "Yeni En Yuksek Puan!"
629
630id: LANG_SNAKE_PAUSE
631desc: displayed when game is paused
632eng: "Game Paused"
633new: "Oyun Durduruldu"
634
635id: LANG_SNAKE_RESUME
636desc: what to do to resume game
637eng: "[Play] to resume"
638new: "Devam icin [PLAY]"
639
640id: LANG_SNAKE_QUIT
641desc: how to quit game
642eng: "[Off] to quit"
643new: "Cikmak icin [Off]"
644
645id: LANG_SNAKE_LEVEL
646desc: level of difficulty
647eng: "Level - %d"
648new: "Seviye - %d"
649
650id: LANG_SNAKE_RANGE
651desc: range of levels
652eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
653new: "(1 - yavas, 9 - hizli)"
654
655id: LANG_SNAKE_START
656desc: how to start or pause the game
657eng: "[Play] to start/pause"
658new: "Baslama/Durdurma icin [Play]"
659
660id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
661desc: must be smaller than 6 characters
662eng: "Level"
663new: "Sev."
664
665id: LANG_SOKOBAN_MOVE
666desc: must be smaller than 6 characters
667eng: "Moves"
668new: "Hamle"
669
670id: LANG_SOKOBAN_WIN
671desc: displayed when you win
672eng: "YOU WIN!!"
673new: "KAZANDINIZ!"
674
675id: LANG_SOKOBAN_QUIT
676desc: how to quit game
677eng: "[Off] to stop"
678new: "Durmak icin [Off]"
679
680id: LANG_SOKOBAN_F1
681desc: what does F1 do
682eng: "[F1] - level"
683new: "[F1] - seviye"
684
685id: LANG_SOKOBAN_F2
686desc: what does F2 do
687eng: "[F2] same level"
688new: "[F2] ayni seviye"
689
690id: LANG_SOKOBAN_F3
691desc: what does F3 do
692eng: "[F3] + level"
693new: "[F3} + seviye"
694
695# Next ids are for Worlmet Game.
696# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
697# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
698# fix font: max 7 characters
699
700id: LANG_WORMLET_LENGTH
701desc: wormlet game
702eng: "Len:%d"
703new: "Uz.:%d"
704
705id: LANG_WORMLET_GROWING
706desc: wormlet game
707eng: "Growing"
708new: "Buyuyor"
709
710id: LANG_WORMLET_HUNGRY
711desc: wormlet game
712eng: "Hungry"
713new: "Ac"
714
715id: LANG_WORMLET_WORMED
716desc: wormlet game
717eng: "Wormed"
718new: "Wormed"
719
720id: LANG_WORMLET_ARGH
721desc: wormlet game
722eng: "Argh"
723new: "Argh"
724
725id: LANG_WORMLET_CRASHED
726desc: wormlet game
727eng: "Crashed"
728new: "Carpti"
729
730id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
731desc: wormlet game
732eng: "Hs: %d"
733new: "Es: %d"
734
735# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
736# They must fit on the entire screen - preferably with the
737# key names aligned right
738
739id: LANG_WORMLET_PLAYERS
740desc: wormlet game
741eng: "%d Players up/dn"
742new: "%d Oyuncu y/a"
743
744id: LANG_WORMLET_WORMS
745desc: wormlet game
746eng: "%d Worms l/r"
747new: "%d Kurtcuk sa/so"
748
749id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
750desc: wormlet game
751eng: "Remote control F1"
752new: "UzaktanKumanda F1"
753
754id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
755desc: wormlet game
756eng: "No rem. control F1"
757new: "UzaktanKum. yok F1"
758
759id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
760desc: wormlet game
761eng: "2 key control F1"
762new: "2 tus kontrol F1"
763
764id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
765desc: wormlet game
766eng: "4 key control F1"
767new: "4 tus kontrol F1"
768
769id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
770desc: wormlet game
771eng: "Out of control"
772new: "Kontrol disi"
773
774# Wormlet game ids ended
775
776id: LANG_TETRIS_LOSE
777desc: tetris game
778eng: "You lose!"
779new: "Kaybettiniz!"
780
781id: LANG_TETRIS_LEVEL
782desc: tetris game
783eng: "0 Rows - Level 0"
784new: "0 satir - seviye 0"
785
786id: LANG_POWEROFF_IDLE
787desc: in settings_menu
788eng: "Idle Poweroff"
789new: "Otomatik Kapanma"
790
791id: LANG_LANGUAGE_LOADED
792desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
793eng: "new language"
794new: "yeni dil"
795
796id: LANG_FILTER
797desc: setting name for dir filter
798eng: "Show files"
799new: "Gosterilecek Dosyalar"
800
801id: LANG_FILTER_MUSIC
802desc: show only music-related files
803eng: "Music"
804new: "Muzik"
805
806id: LANG_FILTER_SUPPORTED
807desc: show all file types supported by Rockbox
808eng: "Supported"
809new: "Desteklenen"
810
811id: LANG_FILTER_ALL
812desc: show all files
813eng: "All"
814new: "Hepsi"
815
816id: LANG_SET_BOOL_YES
817desc: bool true representation
818eng: "Yes"
819new: "Evet"
820
821id: LANG_SET_BOOL_NO
822desc: bool false representation
823eng: "No"
824new: "Hayir"
825
826id: LANG_PM_MENU
827desc: in the display menu
828eng: "Peak meter"
829new: "Ses Duzeyi Gosterimi"
830
831id: LANG_PM_RELEASE
832desc: in the peak meter menu
833eng: "Peak release"
834new: "Tepe noktasi birakma"
835
836id: LANG_PM_PEAK_HOLD
837desc: in the peak meter menu
838eng: "Peak hold time"
839new: "Tepe noktasi kalis suresi"
840
841id: LANG_PM_CLIP_HOLD
842desc: in the peak meter menu
843eng: "Clip hold time"
844new: "Parca kalis suresi"
845
846id: LANG_PM_ETERNAL
847desc: in the peak meter menu
848eng: "eternal"
849new: "sonsuz"
850
851id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
852desc: in the peak meter menu
853eng: "Units per read"
854new: "birim/okuma"
855
856id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
857desc: in display_settings_menu
858eng: "Backlight on when charging"
859new: "LCD isigi sarj sirasinda acik"
860
861id: LANG_REPEAT
862desc: in settings_menu
863eng: "Repeat"
864new: "Tekrarla"
865
866id: LANG_REPEAT_ALL
867desc: repeat playlist once all songs have completed
868eng: "All"
869new: "Hepsini"
870
871id: LANG_REPEAT_ONE
872desc: repeat one song
873eng: "One"
874new: "Calani"
875
876id: LANG_RESET_CONFIRM
877desc: confirm to reset settings
878eng: "PLAY=Reset"
879new: "PLAY=Basa Dön"
880
881id: LANG_RESET_CANCEL
882desc: confirm to reset settings
883eng: "OFF=Cancel"
884new: "OFF=Iptal"
885
886id: LANG_TIMEFORMAT
887desc: select the time format of time in status bar
888eng: "Time Format"
889new: "Saat Formati"
890
891id: LANG_12_HOUR_CLOCK
892desc: option for 12 hour clock
893eng: "12 hour clock"
894new: "12 saate gore"
895
896id: LANG_24_HOUR_CLOCK
897desc: option for 24 hour clock
898eng: "24 hour clock"
899new: "24 saate gore"
900
901id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 710id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
902desc: abbreviation for weekday 711desc: abbreviation for weekday
903eng: "Sun" 712eng: "Sun"
713voice: ""
904new: "Paz" 714new: "Paz"
905 715
906id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 716id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
907desc: abbreviation for weekday 717desc: abbreviation for weekday
908eng: "Mon" 718eng: "Mon"
719voice: ""
909new: "Pzt" 720new: "Pzt"
910 721
911id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 722id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
912desc: abbreviation for weekday 723desc: abbreviation for weekday
913eng: "Tue" 724eng: "Tue"
725voice: ""
914new: "Sal" 726new: "Sal"
915 727
916id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 728id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
917desc: abbreviation for weekday 729desc: abbreviation for weekday
918eng: "Wed" 730eng: "Wed"
731voice: ""
919new: "Çar" 732new: "Çar"
920 733
921id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 734id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
922desc: abbreviation for weekday 735desc: abbreviation for weekday
923eng: "Thu" 736eng: "Thu"
737voice: ""
924new: "Per" 738new: "Per"
925 739
926id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 740id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
927desc: abbreviation for weekday 741desc: abbreviation for weekday
928eng: "Fri" 742eng: "Fri"
743voice: ""
929new: "Cum" 744new: "Cum"
930 745
931id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 746id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
932desc: abbreviation for weekday 747desc: abbreviation for weekday
933eng: "Sat" 748eng: "Sat"
749voice: ""
934new: "Cmt" 750new: "Cmt"
935 751
752## months
753
936id: LANG_MONTH_JANUARY 754id: LANG_MONTH_JANUARY
937desc: abbreviation for monthname 755desc: abbreviation for monthname
938eng: "Jan" 756eng: "Jan"
757voice: ""
939new: "Oca" 758new: "Oca"
940 759
941id: LANG_MONTH_FEBRUARY 760id: LANG_MONTH_FEBRUARY
942desc: abbreviation for monthname 761desc: abbreviation for monthname
943eng: "Feb" 762eng: "Feb"
763voice: ""
944new: "Sub" 764new: "Sub"
945 765
946id: LANG_MONTH_MARCH 766id: LANG_MONTH_MARCH
947desc: abbreviation for monthname 767desc: abbreviation for monthname
948eng: "Mar" 768eng: "Mar"
769voice: ""
949new: "Mar" 770new: "Mar"
950 771
951id: LANG_MONTH_APRIL 772id: LANG_MONTH_APRIL
952desc: abbreviation for monthname 773desc: abbreviation for monthname
953eng: "Apr" 774eng: "Apr"
775voice: ""
954new: "Nis" 776new: "Nis"
955 777
956id: LANG_MONTH_MAY 778id: LANG_MONTH_MAY
957desc: abbreviation for monthname 779desc: abbreviation for monthname
958eng: "May" 780eng: "May"
781voice: ""
959new: "May" 782new: "May"
960 783
961id: LANG_MONTH_JUNE 784id: LANG_MONTH_JUNE
962desc: abbreviation for monthname 785desc: abbreviation for monthname
963eng: "Jun" 786eng: "Jun"
787voice: ""
964new: "Haz" 788new: "Haz"
965 789
966id: LANG_MONTH_JULY 790id: LANG_MONTH_JULY
967desc: abbreviation for monthname 791desc: abbreviation for monthname
968eng: "Jul" 792eng: "Jul"
793voice: ""
969new: "Tem" 794new: "Tem"
970 795
971id: LANG_MONTH_AUGUST 796id: LANG_MONTH_AUGUST
972desc: abbreviation for monthname 797desc: abbreviation for monthname
973eng: "Aug" 798eng: "Aug"
799voice: ""
974new: "Agu" 800new: "Agu"
975 801
976id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 802id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
977desc: abbreviation for monthname 803desc: abbreviation for monthname
978eng: "Sep" 804eng: "Sep"
805voice: ""
979new: "Eyl" 806new: "Eyl"
980 807
981id: LANG_MONTH_OCTOBER 808id: LANG_MONTH_OCTOBER
982desc: abbreviation for monthname 809desc: abbreviation for monthname
983eng: "Oct" 810eng: "Oct"
811voice: ""
984new: "Eki" 812new: "Eki"
985 813
986id: LANG_MONTH_NOVEMBER 814id: LANG_MONTH_NOVEMBER
987desc: abbreviation for monthname 815desc: abbreviation for monthname
988eng: "Nov" 816eng: "Nov"
817voice: ""
989new: "Kas" 818new: "Kas"
990 819
991id: LANG_MONTH_DECEMBER 820id: LANG_MONTH_DECEMBER
992desc: abbreviation for monthname 821desc: abbreviation for monthname
993eng: "Dec" 822eng: "Dec"
823voice: ""
994new: "Ara" 824new: "Ara"
995 825
996id: LANG_CUBE 826## digits and units for voice, the order is important
997desc: the name of the cube demo in the demo menu
998eng: "Cube"
999new: "Kup"
1000 827
1001id: LANG_OSCILLOGRAPH 828## units for voicing
1002desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1003eng: "Oscillograph"
1004new: "Osilograf"
1005 829
1006id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 830## chars for spelling
1007desc: in settings_menu
1008eng: "Ask Once"
1009new: "Bir kere sor"
1010 831
832## file/folder voicing
1011 833
1012id: LANG_BATTERY_DISPLAY 834## file extensions for voicing
1013desc: Battery type title
1014eng: "Battery Display"
1015new: "Pil Gosterimi"
1016 835
1017id: LANG_VOLUME_DISPLAY 836## playlist handling
1018desc: Volume type title
1019eng: "Volume Display"
1020new: "Ses Seviyesi Gosterimi"
1021 837
1022id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 838id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1023desc: Label for type of icon display 839desc: displayed on screen while loading a playlist
1024eng: "Graphic" 840eng: "Loading..."
1025new: "Grafik" 841voice: ""
842new: "Yukluyor..."
1026 843
1027id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 844id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1028desc: Label for type of icon display 845desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1029eng: "Numeric" 846eng: "Shuffling..."
1030new: "Sayisal" 847voice: ""
848new: "Karistiriyor..."
1031 849
1032id: LANG_PM_PERFORMANCE 850id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1033desc: in the peak meter menu 851desc: in playlist.indices() when playlist is full
1034eng: "Performance" 852eng: "Playlist buffer full"
1035new: "Performans" 853voice: ""
854new: "SarkiListesi tampon dolu"
1036 855
1037id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 856id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1038desc: in the peak meter menu 857desc: when playlist has finished
1039eng: "High performance" 858eng: "End of list"
1040new: "Yuksek performans" 859voice: ""
860new: "Liste sonu"
1041 861
1042id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 862id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1043desc: in the peak meter menu 863desc: when playlist has finished
1044eng: "Save energy" 864eng: "<End of song list>"
1045new: "Enerji tasarrufu" 865voice: ""
866new: "<Sarki listesi sonu>"
1046 867
1047id: LANG_PM_SCALE 868## FM radio
1048desc: in the peak meter menu
1049eng: "dBfs <-> linear"
1050new: "dBfs <-> dogrusal"
1051 869
1052id: LANG_PM_DBFS 870## dir/file browser
1053desc: in the peak meter menu
1054eng: "dBfs"
1055new: "dBfs"
1056 871
1057id: LANG_PM_LINEAR 872id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1058desc: in the peak meter menu 873desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1059eng: "linear" 874eng: "Dir Buffer is full!"
1060new: "dogrusal" 875voice: ""
876new: "Dir Tamponu dolu!"
1061 877
1062id: LANG_PM_MIN 878id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1063desc: in the peak meter menu 879desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1064eng: "Minimum of range" 880eng: "new language"
1065new: "En dusuk aralik" 881voice: ""
882new: "yeni dil"
1066 883
1067id: LANG_PM_MAX 884id: LANG_SETTINGS_LOADED
1068desc: in the peak meter menu 885desc:
1069eng: "Maximum of range" 886eng: ""
1070new: "En yuksek aralik" 887voice: ""
888new: ""
1071 889
1072id: LANG_STATUS_BAR 890id: LANG_SETTINGS_SAVED
1073desc: display menu, F3 substitute 891desc:
1074eng: "Status Bar" 892eng: ""
1075new: "Durum cubugu" 893voice: ""
894new: ""
1076 895
1077id: LANG_SCROLL_BAR 896## tag database browser
1078desc: display menu, F3 substitute 897
1079eng: "Scroll Bar" 898## playlist viewer
1080new: "Kaydirma cubugu" 899
900## plugin loader, filetypes
901
902## misc
903
904id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
905desc: posible answers to resume question
906eng: "(PLAY/STOP)"
907voice: ""
908new: "(ÇAL/DUR)"
diff --git a/apps/lang/wallisertitsch.lang b/apps/lang/wallisertitsch.lang
index 6a4d82fb3c..415e39be5d 100644
--- a/apps/lang/wallisertitsch.lang
+++ b/apps/lang/wallisertitsch.lang
@@ -1,2509 +1,2655 @@
1# $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin 1# $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6new: "Klangischtellige"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11new: "Grundischtellige"
12
13id: LANG_INFO
14desc: in the main menu
15eng: "Info"
16new: "Informazione"
17
18id: LANG_VERSION
19desc: in the main menu
20eng: "Version"
21new: "Version"
22
23id: LANG_DEBUG
24desc: in the main menu
25eng: "Debug (Keep Out!)"
26new: "Entwicklerbiriich"
27
28id: LANG_USB
29desc: in the main menu
30eng: "USB (Sim)"
31new: "USB (Sim)"
32
33id: LANG_ROCKBOX_INFO
34desc: displayed topmost on the info screen
35eng: "Rockbox Info:"
36new: "Rockbox Info:"
37
38id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
39desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
40eng: "Buf: %d.%03dMB"
41new: "Puf: %d.%03dMB"
42
43id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
44desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
45eng: "Buffer: %d.%03dMB"
46new: "Puffer: %d.%03dMB"
47
48id: LANG_BATTERY_CHARGE
49desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
50eng: "Battery: Charging"
51new: "Akku: Üfladu"
52
53id: LANG_PLAYLIST_LOAD
54desc: displayed on screen while loading a playlist
55eng: "Loading..."
56new: "Ladu..."
57
58id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
59desc: displayed on screen while shuffling a playlist
60eng: "Shuffling..."
61new: "Mischlu..."
62
63id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
64desc: in playlist.indices() when playlist is full
65eng: "Playlist"
66new: "Liederlischta"
67
68id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
69desc: in playlist.indices() when playlist is full
70eng: "Buffer Full"
71new: "Puffer voll"
72
73id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
74desc: displayed if save settings has failed
75eng: "Save Failed"
76new: "Spiicherfähler"
77
78id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
79desc: if save settings has failed
80eng: "Partition?"
81new: "Akku läär?"
82
83id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
84desc: displayed if save settings has failed
85eng: "Save Failed"
86new: "Spiicherfähler"
87
88id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
89desc: if save settings has failed
90eng: "No partition?"
91new: "Akku läär?"
92
93id: LANG_TIME_SET
94desc: used in set_time()
95eng: "ON To Set"
96new: "ON = spiichru"
97
98id: LANG_TIME_REVERT
99desc: used in set_time()
100eng: "OFF To Revert"
101new: "OFF = abbrächu"
102
103id: LANG_CONTRAST
104desc: in settings_menu
105eng: "Contrast"
106new: "Kontrascht"
107 4
108id: LANG_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
109desc: in settings_menu 6desc: bool true representation
110eng: "Shuffle" 7eng: "Yes"
111new: "Züefall" 8voice: ""
112 9new: "Ja"
113id: LANG_PLAY_SELECTED
114desc: in settings_menu
115eng: "Play Selected First"
116new: "Gwählts zersch abschpilu"
117 10
118id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
119desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
120eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
121new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig" 14voice: ""
15new: "Nei"
122 16
123id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
124desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
125eng: "Resume" 19eng: "On"
126new: "Fortsetzu" 20voice: ""
21new: "A"
127 22
128id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
129desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
130eng: "Off" 25eng: "Off"
26voice: ""
131new: "Üs" 27new: "Üs"
132 28
133id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 29id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
134desc: in settings_menu 30desc: in settings_menu
135eng: "Ask" 31eng: "Ask"
32voice: ""
136new: "Naafrägu" 33new: "Naafrägu"
137 34
138id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
139desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
140eng: "On" 37eng: "Always"
141new: "A" 38voice: ""
39new: "immer"
142 40
143id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
144desc: in settings_menu
145eng: "Backlight"
146new: "Bilüüchtig"
147 42
148id: LANG_SCROLL 43id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
149desc: in settings_menu 44desc: in shutdown screen
150eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Press OFF to shut down"
151new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit" 46voice: ""
152 47new: "OFF fer Üszschaltu"
153id: LANG_DISCHARGE
154desc: DEPRECATED
155eng: ""
156new: ""
157 48
158id: LANG_TIME 49id: LANG_SHUTTINGDOWN
159desc: in settings_menu 50desc: in main menu
160eng: "Set Time/Date" 51eng: "Shutting down..."
161new: "Zit/Datum setzu" 52voice: ""
53new: "am Üsschaltu..."
162 54
163id: LANG_SPINDOWN 55id: LANG_REMOVE_MMC
164desc: in settings_menu 56desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
165eng: "Disk Spindown" 57eng: "Please remove inserted MMC"
166new: "HDD Motor-Üsschaltzit" 58voice: ""
59new: "Bitte MMC üsanäh"
167 60
168id: LANG_FFRW_STEP 61id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
169desc: in settings_menu 62desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
170eng: "FF/RW Min Step" 63eng: "Canceled"
171new: "FF/RW min. Schritt" 64voice: ""
65new: "Abgibrochu"
172 66
173id: LANG_FFRW_ACCEL 67id: LANG_FAILED
174desc: in settings_menu 68desc: Something failed. To be appended after above actions
175eng: "FF/RW Accel" 69eng: "Failed"
176new: "FF/RW Bischleunigung" 70voice: ""
71new: "gschitrut"
177 72
178id: LANG_FOLLOW 73## main menu
179desc: in settings_menu
180eng: "Follow Playlist"
181new: "aktuellum Titel naagah"
182 74
183id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 75id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
184desc: confirm to reset settings 76desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
185eng: "Are You Sure?" 77eng: "Recent Bookmarks"
186new: "Bisch sicher?" 78voice: ""
79new: "nöüschti Läsezeichu"
187 80
188id: LANG_RESET_DONE_SETTING 81id: LANG_SOUND_SETTINGS
189desc: visual confirmation after settings reset 82desc: in the main menu
190eng: "Settings" 83eng: "Sound Settings"
191new: "Ischtellige" 84voice: ""
85new: "Klangischtellige"
192 86
193id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 87id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194desc: visual confirmation after settings reset 88desc: in the main menu
195eng: "Cleared" 89eng: "General Settings"
196new: "Glescht" 90voice: ""
91new: "Grundischtellige"
197 92
198id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 93id: LANG_MANAGE_MENU
199desc: Visual confirmation of cancelation 94desc: in the system sub menu
200eng: "Canceled" 95eng: "Manage Settings"
201new: "Abgibrochu" 96voice: ""
97new: "Konfiguratione verwaltu"
202 98
203id: LANG_CASE_MENU 99id: LANG_FM_RADIO
204desc: in fileview_settings_menu() 100desc: in main menu
205eng: "Sort Mode" 101eng: "FM Radio"
206new: "Sortiermodus" 102voice: ""
103new: "FM Radio"
207 104
208id: LANG_SCROLL_MENU 105id: LANG_RECORDING
209desc: in display_settings_menu() 106desc: in the main menu
210eng: "Scrolling" 107eng: "Recording"
211new: "Scroll-Ischtellige" 108voice: ""
109new: "Üfnahm"
212 110
213id: LANG_RESET 111id: LANG_PLAYLIST_MENU
214desc: in system_settings_menu() 112desc: in main menu.
215eng: "Reset Settings" 113eng: "Playlist Options"
216new: "Ischtellige zruggsetzu" 114voice: ""
115new: "Abschpillischta Optione"
217 116
218id: LANG_PLAYBACK 117id: LANG_PLUGINS
219desc: in settings_menu() 118desc: in main_menu()
220eng: "Playback" 119eng: "Browse Plugins"
221new: "Wiedergaab" 120voice: ""
121new: "Plugins"
222 122
223id: LANG_FILE 123id: LANG_INFO
224desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
225eng: "File View" 125eng: "Info"
226new: "Datiiasicht" 126voice: ""
127new: "Informazione"
227 128
228id: LANG_DISPLAY 129id: LANG_SHUTDOWN
229desc: in settings_menu() 130desc: in main menu
230eng: "Display" 131eng: "Shut down"
231new: "Azeig" 132voice: ""
133new: "Üsschaltu"
232 134
233id: LANG_SYSTEM 135## Sound settings
234desc: in settings_menu()
235eng: "System"
236new: "Syschtem"
237 136
238id: LANG_VOLUME 137id: LANG_VOLUME
239desc: in sound_settings 138desc: in sound_settings
240eng: "Volume" 139eng: "Volume"
140voice: ""
241new: "Lütschterchi" 141new: "Lütschterchi"
242 142
243id: LANG_BALANCE
244desc: in sound_settings
245eng: "Balance"
246new: "Balance"
247
248id: LANG_BASS 143id: LANG_BASS
249desc: in sound_settings 144desc: in sound_settings
250eng: "Bass" 145eng: "Bass"
146voice: ""
251new: "Bass" 147new: "Bass"
252 148
253id: LANG_TREBLE 149id: LANG_TREBLE
254desc: in sound_settings 150desc: in sound_settings
255eng: "Treble" 151eng: "Treble"
152voice: ""
256new: "Heechine" 153new: "Heechine"
257 154
258id: LANG_LOUDNESS 155id: LANG_BALANCE
259desc: in sound_settings
260eng: "Loudness"
261new: "Verschterchig"
262
263id: LANG_BBOOST
264desc: in sound settings
265eng: "Bass Boost"
266new: "Bass-Verschtercher"
267
268id: LANG_DECAY
269desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
270eng: "AV Decay Time" 157eng: "Balance"
271new: "AV Trägheit" 158voice: ""
159new: "Balance"
272 160
273id: LANG_CHANNEL_MENU 161id: LANG_CHANNEL_MENU
274desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
275eng: "Channels" 163eng: "Channels"
164voice: ""
276new: "Kanäl" 165new: "Kanäl"
277 166
278id: LANG_CHANNEL 167id: LANG_CHANNEL
279desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
280eng: "Channel Configuration" 169eng: "Channel Configuration"
170voice: ""
281new: "Kanalischtellig" 171new: "Kanalischtellig"
282 172
283id: LANG_CHANNEL_STEREO 173id: LANG_CHANNEL_STEREO
284desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
285eng: "Stereo" 175eng: "Stereo"
176voice: ""
286new: "Stereo" 177new: "Stereo"
287 178
288id: LANG_CHANNEL_MONO 179id: LANG_CHANNEL_MONO
289desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
290eng: "Mono" 181eng: "Mono"
182voice: ""
291new: "Mono" 183new: "Mono"
292 184
293id: LANG_CHANNEL_LEFT 185id: LANG_CHANNEL_LEFT
294desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
295eng: "Mono Left" 187eng: "Mono Left"
188voice: ""
296new: "Mono Lings" 189new: "Mono Lings"
297 190
298id: LANG_CHANNEL_RIGHT 191id: LANG_CHANNEL_RIGHT
299desc: in sound_settings 192desc: in sound_settings
300eng: "Mono Right" 193eng: "Mono Right"
194voice: ""
301new: "Mono Rächts" 195new: "Mono Rächts"
302 196
197id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
198desc: in sound_settings
199eng: "Karaoke"
200voice: ""
201new: "Karaoke"
202
203id: LANG_LOUDNESS
204desc: in sound_settings
205eng: "Loudness"
206voice: ""
207new: "Verschterchig"
208
303id: LANG_AUTOVOL 209id: LANG_AUTOVOL
304desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
305eng: "Auto Volume" 211eng: "Auto Volume"
212voice: ""
306new: "Autom. Lütschterchi" 213new: "Autom. Lütschterchi"
307 214
308id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 215id: LANG_DECAY
309desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 216desc: in sound_settings
310eng: "Dir Buffer" 217eng: "AV Decay Time"
311new: "Verzeichnispuffer" 218voice: ""
312 219new: "AV Trägheit"
313id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
314desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
315eng: "Is Full!"
316new: "isch voll!"
317
318id: LANG_RESUME_ASK
319desc: question asked at the begining when resume is on
320eng: "Resume?"
321new: "Fortsetzu?"
322
323id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
324desc: posible answers to resume question
325eng: "(PLAY/STOP)"
326new: "(PLAY/STOP)"
327
328id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
329desc: displayed when key lock is on
330eng: "Key Lock ON"
331new: "Schperri A"
332
333id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
334desc: displayed when key lock is turned off
335eng: "Key Lock OFF"
336new: "Schperri Üs"
337 220
338id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 221id: LANG_SUPERBASS
339desc: displayed when key lock is on 222desc: in sound settings
340eng: "Key Lock Is ON" 223eng: "Super bass"
341new: "Schperri isch A" 224voice: ""
225new: "Superbass"
342 226
343id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 227id: LANG_MDB_ENABLE
344desc: displayed when key lock is turned off 228desc: in sound settings
345eng: "Key Lock Is OFF" 229eng: "MDB Enable"
346new: "Schperri isch Üs" 230voice: ""
231new: "MDB aktivieru"
347 232
348id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 233id: LANG_MDB_STRENGTH
349desc: displayed when mute is on 234desc: in sound settings
350eng: "Mute ON" 235eng: "MDB Strength"
351new: "Schtumm A" 236voice: ""
237new: "MDB Sterchi"
352 238
353id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 239id: LANG_MDB_HARMONICS
354desc: displayed when mute is off 240desc: in sound settings
355eng: "Mute OFF" 241eng: "MDB Harmonics"
356new: "Schtumm Üs" 242voice: ""
243new: "MDB Oberteen"
357 244
358id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 245id: LANG_MDB_CENTER
359desc: displayed when mute is on 246desc: in sound settings
360eng: "Mute Is ON" 247eng: "MDB Center frequency"
361new: "Schtumm isch A" 248voice: ""
249new: "MDB Mittufrequänz"
362 250
363id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 251id: LANG_MDB_SHAPE
364desc: displayed when mute is off 252desc: in sound settings
365eng: "Mute Is OFF" 253eng: "MDB Shape"
366new: "Schtumm isch Üs" 254voice: ""
255new: "MDB Form"
367 256
368id: LANG_ID3_INFO 257## general settings menu
369desc: in the browse_id3() function
370eng: "-ID3 Info- "
371new: "|¯ ID3 Info"
372 258
373id: LANG_ID3_SCREEN 259id: LANG_PLAYBACK
374desc: in the browse_id3() function 260desc: in settings_menu()
375eng: "--Screen-- " 261eng: "Playback"
376new: "|_ Azeig" 262voice: ""
263new: "Wiedergaab"
377 264
378id: LANG_ID3_TITLE 265id: LANG_FILE
379desc: in wps 266desc: in settings_menu()
380eng: "[Title]" 267eng: "File View"
381new: "[Titel]" 268voice: ""
269new: "Datiiasicht"
382 270
383id: LANG_ID3_NO_TITLE 271id: LANG_DISPLAY
384desc: in wps when no title is avaible 272desc: in settings_menu()
385eng: "<No Title>" 273eng: "Display"
386new: "<kei Titel>" 274voice: ""
275new: "Azeig"
387 276
388id: LANG_ID3_ARTIST 277id: LANG_SYSTEM
389desc: in wps 278desc: in settings_menu()
390eng: "[Artist]" 279eng: "System"
391new: "[Künschtler]" 280voice: ""
281new: "Syschtem"
392 282
393id: LANG_ID3_NO_ARTIST 283id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
394desc: in wps when no artist is avaible 284desc: in general settings
395eng: "<No Artist>" 285eng: "Bookmarking"
396new: "<kei Künschtler>" 286voice: ""
287new: "Läsezeichu"
397 288
398id: LANG_ID3_ALBUM 289id: LANG_LANGUAGE
399desc: in wps 290desc: in settings_menu
400eng: "[Album]" 291eng: "Language"
401new: "[Album]" 292voice: ""
293new: "Spraach"
402 294
403id: LANG_ID3_NO_ALBUM 295id: LANG_VOICE
404desc: in wps when no album is avaible 296desc: root of voice menu
405eng: "<No Album>" 297eng: "Voice"
406new: "<keis Album>" 298voice: ""
299new: "Spraachüsgab"
407 300
408id: LANG_ID3_TRACKNUM 301## manage settings menu
409desc: in wps
410eng: "[Tracknum]"
411new: "[Lied Nr.]"
412 302
413id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 303id: LANG_CUSTOM_CFG
414desc: in wps if no track number is avaible 304desc: in setting_menu()
415eng: "<No Tracknum>" 305eng: "Browse .cfg files"
416new: "<kei Liednummer>" 306voice: ""
307new: ".cfg Datije"
417 308
418id: LANG_ID3_LENGHT 309id: LANG_FIRMWARE
419desc: in wps 310desc: in the main menu
420eng: "[Length]" 311eng: "Browse Firmwares"
421new: "[Lengi]" 312voice: ""
313new: "Firmwares"
422 314
423id: LANG_ID3_PLAYLIST 315id: LANG_RESET
424desc: in wps 316desc: in system_settings_menu()
425eng: "[Playlist]" 317eng: "Reset Settings"
426new: "[Liederlischta]" 318voice: ""
319new: "Ischtellige zruggsetzu"
427 320
428id: LANG_ID3_BITRATE 321id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
429desc: in wps 322desc: confirm to reset settings
430eng: "[Bitrate]" 323eng: "Are You Sure?"
431new: "[Bitrata]" 324voice: ""
325new: "Bisch sicher?"
432 326
433id: LANG_ID3_FRECUENCY 327id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
434desc: in wps 328desc: Generic recorder string to use to confirm
435eng: "[Frequency]" 329eng: "PLAY = Yes"
436new: "[Frequänz]" 330voice: ""
331new: "PLAY = Ja"
437 332
438id: LANG_ID3_PATH 333id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
439desc: in wps 334desc: Generic recorder string to use to cancel
440eng: "[Path]" 335eng: "Any Other = No"
441new: "[Pfad]" 336voice: ""
337new: "Andri = Nei"
442 338
443id: LANG_PITCH_UP 339id: LANG_RESET_DONE_SETTING
444desc: in wps 340desc: visual confirmation after settings reset
445eng: "Pitch Up" 341eng: "Settings"
446new: "schnäller" 342voice: ""
343new: "Ischtellige"
447 344
448id: LANG_PITCH_DOWN 345id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
449desc: in wps 346desc: visual confirmation after settings reset
450eng: "Pitch Down" 347eng: "Cleared"
451new: "langsamer" 348voice: ""
349new: "Glescht"
452 350
453id: LANG_PAUSE 351id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
454desc: in wps 352desc: Visual confirmation of cancelation
455eng: "Pause" 353eng: "Canceled"
456new: "Pause" 354voice: ""
355new: "Abgibrochu"
457 356
458id: LANG_F2_MODE 357id: LANG_SAVE_SETTINGS
459desc: in wps F2 pressed 358desc: in system_settings_menu()
460eng: "Mode:" 359eng: "Write .cfg file"
461new: "Modus:" 360voice: ""
361new: "Sichre .cfg Datii"
462 362
463id: LANG_F3_STATUS 363id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
464desc: in wps F3 pressed 364desc: displayed if save settings has failed
465eng: "Status" 365eng: "Save Failed"
466new: "Status-" 366voice: ""
367new: "Spiicherfähler"
467 368
468id: LANG_F3_SCROLL 369id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
469desc: in wps F3 pressed 370desc: if save settings has failed
470eng: "Scroll" 371eng: "Partition?"
471new: "Scroll-" 372voice: ""
373new: "Akku läär?"
472 374
473id: LANG_F3_BAR 375id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
474desc: in wps F3 pressed 376desc: displayed if save settings has failed
475eng: "Bar" 377eng: "Save Failed"
476new: "Azeig:" 378voice: ""
379new: "Spiicherfähler"
477 380
478id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 381id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
479desc: when playlist has finished 382desc: if save settings has failed
480eng: "End Of List" 383eng: "No partition?"
481new: "Lischtuendi" 384voice: ""
385new: "Akku läär?"
482 386
483id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 387## recording menu
484desc: when playlist has finished
485eng: "End Of Song List"
486new: "Lischtuendi"
487 388
488id: LANG_POWEROFF_IDLE 389id: LANG_RECORDING_MENU
489desc: in settings_menu 390desc: in the recording sub menu
490eng: "Idle Poweroff" 391eng: "Start Recording"
491new: "automatischus Üsschaltu" 392voice: ""
393new: "Üfnahm startu"
492 394
493id: LANG_LANGUAGE_LOADED 395id: LANG_RECORDING_SETTINGS
494desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 396desc: in the main menu
495eng: "New Language" 397eng: "Recording Settings"
496new: "Nöiji Spraach" 398voice: ""
399new: "Üfnahmeischtellige"
497 400
498id: LANG_FILTER 401## equalizer menu
499desc: setting name for dir filter
500eng: "Show Files"
501new: "Datiifilter"
502 402
503id: LANG_FILTER_MUSIC 403## playlist options
504desc: show only music-related files
505eng: "Music"
506new: "Müsig"
507 404
508id: LANG_FILTER_SUPPORTED 405id: LANG_CREATE_PLAYLIST
509desc: show all file types supported by Rockbox 406desc: Menu option for creating a playlist
510eng: "Supported" 407eng: "Create Playlist"
511new: "Unnerschtützti" 408voice: ""
409new: "Abschpillischta Erschtellu"
512 410
513id: LANG_FILTER_ALL 411id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
514desc: show all files 412desc: in playlist menu.
515eng: "All" 413eng: "View Current Playlist"
516new: "Alli" 414voice: ""
415new: "zeig aktuelli Abschpillischta"
517 416
518id: LANG_SET_BOOL_YES 417id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
519desc: bool true representation 418desc: in playlist menu.
520eng: "Yes" 419eng: "Save Current Playlist"
521new: "Ja" 420voice: ""
421new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
522 422
523id: LANG_SET_BOOL_NO 423id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
524desc: bool false representation 424desc: In playlist menu
525eng: "No" 425eng: "Recursively Insert Directories"
526new: "Nei" 426voice: ""
427new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
527 428
528id: LANG_PM_MENU 429## info menu
529desc: in the display menu
530eng: "Peak Meter"
531new: "Üsstiirigsazeig"
532 430
533id: LANG_PM_RELEASE 431id: LANG_INFO_MENU
534desc: in the peak meter menu 432desc: in the info sub menu
535eng: "Peak Release" 433eng: "Rockbox Info"
536new: "Gschw. bim Abfallu" 434voice: ""
435new: "Rockbox Info"
537 436
538id: LANG_PM_PEAK_HOLD 437id: LANG_VERSION
539desc: in the peak meter menu 438desc: in the main menu
540eng: "Peak Hold Time" 439eng: "Version"
541new: "Üsstiirig Haltezit" 440voice: ""
441new: "Version"
542 442
543id: LANG_PM_CLIP_HOLD 443id: LANG_DEBUG
544desc: in the peak meter menu 444desc: in the main menu
545eng: "Clip Hold Time" 445eng: "Debug (Keep Out!)"
546new: "Uberstiirig Haltezit" 446voice: ""
447new: "Entwicklerbiriich"
547 448
548id: LANG_PM_ETERNAL 449id: LANG_USB
549desc: in the peak meter menu 450desc: in the main menu
550eng: "Eternal" 451eng: "USB (Sim)"
551new: "Ewig" 452voice: ""
453new: "USB (Sim)"
552 454
553id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 455## playback settings menu
554desc: in the peak meter menu
555eng: "Units Per Read"
556new: "Einheite pro Mässig"
557 456
558id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 457id: LANG_SHUFFLE
559desc: in display_settings_menu 458desc: in settings_menu
560eng: "Backlight On When Plugged" 459eng: "Shuffle"
561new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb" 460voice: ""
461new: "Züefall"
562 462
563id: LANG_REPEAT 463id: LANG_REPEAT
564desc: in settings_menu 464desc: in settings_menu
565eng: "Repeat" 465eng: "Repeat"
466voice: ""
566new: "Wiederholig" 467new: "Wiederholig"
567 468
568id: LANG_REPEAT_ALL 469id: LANG_REPEAT_ALL
569desc: repeat playlist once all songs have completed 470desc: repeat playlist once all songs have completed
570eng: "All" 471eng: "All"
472voice: ""
571new: "Alli" 473new: "Alli"
572 474
573id: LANG_REPEAT_ONE 475id: LANG_REPEAT_ONE
574desc: repeat one song 476desc: repeat one song
575eng: "One" 477eng: "One"
478voice: ""
576new: "Eis" 479new: "Eis"
577 480
578id: LANG_RESET_CONFIRM 481id: LANG_PLAY_SELECTED
579desc: confirm to reset settings 482desc: in settings_menu
580eng: "PLAY=Reset" 483eng: "Play Selected First"
581new: "PLAY=Zruggsetzu" 484voice: ""
582 485new: "Gwählts zersch abschpilu"
583id: LANG_RESET_CANCEL
584desc: confirm to reset settings
585eng: "OFF=Cancel"
586new: "OFF=Abbrächu"
587 486
588id: LANG_TIMEFORMAT 487id: LANG_RESUME
589desc: select the time format of time in status bar 488desc: in settings_menu
590eng: "Time Format" 489eng: "Resume"
591new: "Zitformat" 490voice: ""
491new: "Fortsetzu"
592 492
593id: LANG_12_HOUR_CLOCK 493id: LANG_WIND_MENU
594desc: option for 12 hour clock 494desc: in the playback sub menu
595eng: "12 Hour Clock" 495eng: "FFwd/Rewind"
596new: "12 Std. Ühr" 496voice: ""
497new: "FF/RW"
597 498
598id: LANG_24_HOUR_CLOCK 499id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
599desc: option for 24 hour clock 500desc: MP3 buffer margin time
600eng: "24 Hour Clock" 501eng: "Anti-Skip Buffer"
601new: "24 Std. Ühr" 502voice: ""
503new: "Puffer zum vorüs fillu"
602 504
603id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 505id: LANG_FADE_ON_STOP
604desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 506desc: options menu to set fade on stop or pause
605eng: "Sun" 507eng: "Fade On Stop/Pause"
606new: "Sun" 508voice: ""
509new: "Uberblendu bi Stop/Pause"
607 510
608id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 511id: LANG_ID3_ORDER
609desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 512desc: in playback settings screen
610eng: "Mon" 513eng: "ID3 tag priority"
611new: "Män" 514voice: ""
515new: "Bivorzugte ID3 tag"
612 516
613id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 517id: LANG_ID3_V1_FIRST
614desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 518desc: in playback settings screen
615eng: "Tue" 519eng: "V1 then V2"
616new: "Zii" 520voice: ""
521new: "V1 vor V2"
617 522
618id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 523id: LANG_ID3_V2_FIRST
619desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 524desc: in playback settings screen
620eng: "Wed" 525eng: "V2 then V1"
621new: "Mit" 526voice: ""
527new: "V2 vor V1"
622 528
623id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 529## file view menu
624desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
625eng: "Thu"
626new: "Don"
627 530
628id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 531id: LANG_SORT_CASE
629desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 532desc: in settings_menu
630eng: "Fri" 533eng: "Sort Case Sensitive"
631new: "Fri" 534voice: ""
535new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
632 536
633id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 537id: LANG_SORT_DIR
634desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 538desc: browser sorting setting
635eng: "Sat" 539eng: "Sort Directories"
636new: "Sam" 540voice: ""
541new: "Verzeichnis sortieru"
637 542
638id: LANG_MONTH_JANUARY 543id: LANG_SORT_FILE
639desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 544desc: browser sorting setting
640eng: "Jan" 545eng: "Sort Files"
641new: "Jan" 546voice: ""
547new: "Datije sortieru"
642 548
643id: LANG_MONTH_FEBRUARY 549id: LANG_SORT_ALPHA
644desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 550desc: browser sorting setting
645eng: "Feb" 551eng: "Alphabetical"
646new: "Feb" 552voice: ""
553new: "aphabetisch"
647 554
648id: LANG_MONTH_MARCH 555id: LANG_SORT_DATE
649desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 556desc: browser sorting setting
650eng: "Mar" 557eng: "by date"
651new: "Mär" 558voice: ""
559new: "nach Datum"
652 560
653id: LANG_MONTH_APRIL 561id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
654desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 562desc: browser sorting setting
655eng: "Apr" 563eng: "by newest date"
656new: "Apr" 564voice: ""
565new: "nach nöüschtum Datum"
657 566
658id: LANG_MONTH_MAY 567id: LANG_SORT_TYPE
659desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 568desc: browser sorting setting
660eng: "May" 569eng: "by type"
661new: "Mai" 570voice: ""
571new: "nach Typ"
662 572
663id: LANG_MONTH_JUNE 573id: LANG_FILTER
664desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 574desc: setting name for dir filter
665eng: "Jun" 575eng: "Show Files"
666new: "Jun" 576voice: ""
577new: "Datiifilter"
667 578
668id: LANG_MONTH_JULY 579id: LANG_FILTER_ALL
669desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 580desc: show all files
670eng: "Jul" 581eng: "All"
671new: "Jul" 582voice: ""
583new: "Alli"
672 584
673id: LANG_MONTH_AUGUST 585id: LANG_FILTER_SUPPORTED
674desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 586desc: show all file types supported by Rockbox
675eng: "Aug" 587eng: "Supported"
676new: "Öüg" 588voice: ""
589new: "Unnerschtützti"
677 590
678id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 591id: LANG_FILTER_MUSIC
679desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 592desc: show only music-related files
680eng: "Sep" 593eng: "Music"
681new: "Sep" 594voice: ""
595new: "Müsig"
682 596
683id: LANG_MONTH_OCTOBER 597id: LANG_FILTER_PLAYLIST
684desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 598desc: show only playlist
685eng: "Oct" 599eng: "Playlists"
686new: "Okt" 600voice: ""
601new: "Liederlischta"
687 602
688id: LANG_MONTH_NOVEMBER 603id: LANG_FOLLOW
689desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 604desc: in settings_menu
690eng: "Nov" 605eng: "Follow Playlist"
691new: "Nov" 606voice: ""
607new: "aktuellum Titel naagah"
692 608
693id: LANG_MONTH_DECEMBER 609id: LANG_SHOW_ICONS
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu
695eng: "Dec" 611eng: "Show Icons"
696new: "Dez" 612voice: ""
613new: "Icons azeigu"
614
615## display settings menu
616
617id: LANG_CUSTOM_FONT
618desc: in setting_menu()
619eng: "Browse Fonts"
620voice: ""
621new: "Schrifte"
622
623id: LANG_WHILE_PLAYING
624desc: in settings_menu()
625eng: "Browse .wps files"
626voice: ""
627new: ".wps Datije"
628
629id: LANG_LCD_MENU
630desc: in the display sub menu
631eng: "LCD Settings"
632voice: ""
633new: "LCD Ischtellige"
634
635id: LANG_SCROLL_MENU
636desc: in display_settings_menu()
637eng: "Scrolling"
638voice: ""
639new: "Scroll-Ischtellige"
640
641id: LANG_BARS_MENU
642desc: in the display sub menu
643eng: "Status-/Scrollbar"
644voice: ""
645new: "Status-/Scrollliischta"
646
647id: LANG_PM_MENU
648desc: in the display menu
649eng: "Peak Meter"
650voice: ""
651new: "Üsstiirigsazeig"
652
653## system settings menu
654
655id: LANG_BATTERY_MENU
656desc: in the system sub menu
657eng: "Battery"
658voice: ""
659new: "Akku"
660
661id: LANG_DISK_MENU
662desc: in the system sub menu
663eng: "Disk"
664voice: ""
665new: "Feschtplatta"
666
667id: LANG_TIME_MENU
668desc: in the system sub menu
669eng: "Time & Date"
670voice: ""
671new: "Zit & Datum"
697 672
698id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 673id: LANG_POWEROFF_IDLE
699desc: in settings_menu 674desc: in settings_menu
700eng: "Ask Once" 675eng: "Idle Poweroff"
701new: "eismal frägu" 676voice: ""
677new: "automatischus Üsschaltu"
702 678
703id: LANG_BATTERY_DISPLAY 679id: LANG_SLEEP_TIMER
704desc: Battery type title 680desc: sleep timer setting
705eng: "Battery Display" 681eng: "Sleep Timer"
706new: "Akku Azeig" 682voice: ""
683new: "Ischlaaftimer"
707 684
708id: LANG_VOLUME_DISPLAY 685id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
709desc: Volume type title 686desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
710eng: "Volume Display" 687eng: "Wake-Up Alarm"
711new: "Lütschterchiazeig" 688voice: ""
689new: "Wecker"
712 690
713id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 691id: LANG_LIMITS_MENU
714desc: Label for type of icon display 692desc: in the system sub menu
715eng: "Graphic" 693eng: "Limits"
716new: "grafisch" 694voice: ""
695new: "Grenzwärta"
717 696
718id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 697id: LANG_LINE_IN
719desc: Label for type of icon display 698desc: in settings_menu
720eng: "Numeric" 699eng: "Line In"
721new: "numerisch" 700voice: ""
701new: "Line In"
722 702
723id: LANG_PM_PERFORMANCE 703id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
724desc: in the peak meter menu 704desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
725eng: "Performance" 705eng: "Car Adapter Mode"
726new: "Genauigkeit" 706voice: ""
707new: "Autoadapter Modus"
727 708
728id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 709## bookmarking settings menu
729desc: in the peak meter menu
730eng: "High performance"
731new: "genaueri Azeig"
732 710
733id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 711id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
734desc: in the peak meter menu 712desc: prompt for user to decide to create an bookmark
735eng: "Save Energy" 713eng: "Bookmark on Stop"
736new: "Energie schparu" 714voice: ""
715new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
737 716
738id: LANG_PM_SCALE 717id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
739desc: in the peak meter menu 718desc: Save in recent bookmarks only
740eng: "Scale" 719eng: "Yes - Recent only"
741new: "Skalierig" 720voice: ""
721new: "Ja - nur znöüschta"
742 722
743id: LANG_PM_DBFS 723id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
744desc: in the peak meter menu 724desc: Save in recent bookmarks only
745eng: "Logarithmic(dB)" 725eng: "Ask - Recent only"
746new: "logarithmisch (dB)" 726voice: ""
727new: "Frägu - Nur znöüschta"
747 728
748id: LANG_PM_LINEAR 729id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
749desc: in the peak meter menu 730desc: prompt for user to decide to create a bookmark
750eng: "Linear(%)" 731eng: "Load Last Bookmark"
751new: "linear (%)" 732voice: ""
733new: "letschts Läsezeichu ladu"
752 734
753id: LANG_PM_MIN 735id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
754desc: in the peak meter menu 736desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
755eng: "Minimum Of Range" 737eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
756new: "chlinschte Wärt" 738voice: ""
739new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
757 740
758id: LANG_PM_MAX 741id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
759desc: in the peak meter menu 742desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
760eng: "Maximum Of Range" 743eng: "Unique only"
761new: "greeschte Wärt" 744voice: ""
745new: "nur verschidni"
762 746
763id: LANG_RECORDING 747## voice settings menu
764desc: in the main menu
765eng: "Recording"
766new: "Üfnahm"
767 748
768id: LANG_RECORDING_GAIN 749id: LANG_VOICE_MENU
769desc: in the recording screen 750desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
770eng: "Gain" 751eng: "Voice Menus"
771new: "Verst" 752voice: ""
753new: "Mönüs"
772 754
773id: LANG_RECORDING_LEFT 755id: LANG_VOICE_DIR
774desc: in the recording screen 756desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
775eng: "Left" 757eng: "Voice Directories"
776new: "Lings" 758voice: ""
759new: "Verzeichnis"
777 760
778id: LANG_RECORDING_RIGHT 761id: LANG_VOICE_FILE
779desc: in the recording screen 762desc: item of voice menu, set the voive mode for files
780eng: "Right" 763eng: "Voice Filenames"
781new: "Rächts" 764voice: ""
765new: "Datiiname"
766
767id: LANG_VOICE_NUMBER
768desc: talkbox" mode for files+directories
769eng: "Numbers"
770voice: ""
771new: "Zahle"
772
773id: LANG_VOICE_SPELL
774desc: talkbox" mode for files+directories
775eng: "Spell"
776voice: ""
777new: "büechschtabieru"
778
779id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
780desc: talkbox" mode for directories + files
781eng: ".talk mp3 clip"
782voice: ""
783new: ".talk mp3 Datii"
784
785## recording settings menu
782 786
783id: LANG_RECORDING_QUALITY 787id: LANG_RECORDING_QUALITY
784desc: in the recording settings 788desc: in the recording settings
785eng: "Quality" 789eng: "Quality"
790voice: ""
786new: "Qualität" 791new: "Qualität"
787 792
788id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 793id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
789desc: in the recording settings 794desc: in the recording settings
790eng: "Frequency" 795eng: "Frequency"
796voice: ""
791new: "Frequänz" 797new: "Frequänz"
792 798
793id: LANG_RECORDING_SOURCE 799id: LANG_RECORDING_SOURCE
794desc: in the recording settings 800desc: in the recording settings
795eng: "Source" 801eng: "Source"
802voice: ""
796new: "Quella" 803new: "Quella"
797 804
798id: LANG_RECORDING_CHANNELS
799desc: in the recording settings
800eng: "Channels"
801new: "Kanal"
802
803id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 805id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
804desc: in the recording settings 806desc: in the recording settings
805eng: "Mic" 807eng: "Mic"
808voice: ""
806new: "Mikrofon" 809new: "Mikrofon"
807 810
808id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 811id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
809desc: in the recording settings 812desc: in the recording settings
810eng: "Line In" 813eng: "Line In"
814voice: ""
811new: "Analog" 815new: "Analog"
812 816
813id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 817id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
814desc: in the recording settings 818desc: in the recording settings
815eng: "Digital" 819eng: "Digital"
820voice: ""
816new: "Digital" 821new: "Digital"
817 822
818id: LANG_RECORDING_SETTINGS 823id: LANG_RECORDING_CHANNELS
819desc: in the main menu 824desc: in the recording settings
820eng: "Recording Settings" 825eng: "Channels"
821new: "Üfnahmeischtellige" 826voice: ""
822 827new: "Kanal"
823id: LANG_DISK_STAT
824desc: disk size info
825eng: "Disk: %d.%dGB"
826new: "HDD: %d.%dGB"
827 828
828id: LANG_DISK_FREE_STAT 829id: LANG_RECORDING_EDITABLE
829desc: disk size info 830desc: Editable recordings setting
830eng: "Free: %d.%dGB" 831eng: "Independent frames"
831new: "Frii: %d.%dGB" 832voice: ""
833new: "unabhängigi Frames"
832 834
833id: LANG_POWEROFF 835id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
834desc: disk poweroff flag 836desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
835eng: "Disk Poweroff" 837eng: "Time Split"
836new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu" 838voice: ""
839new: "Üfnahm teilu"
837 840
838id: LANG_FILTER_PLAYLIST 841id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
839desc: show only playlist 842desc: in recording settings_menu
840eng: "Playlists" 843eng: "Prerecord time"
841new: "Liederlischta" 844voice: ""
845new: "Vorüsüfnahmezit"
842 846
843id: LANG_BATTERY_TIME 847id: LANG_RECORD_DIRECTORY
844desc: battery level in % and estimated time remaining 848desc: in recording settings_menu
845eng: "%d%% %dh %dm" 849eng: "Directory"
846new: "%d%% %d Std %d Min" 850voice: ""
851new: "Verzeichnis"
847 852
848id: LANG_SLEEP_TIMER 853id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
849desc: sleep timer setting 854desc: in recording directory options
850eng: "Sleep Timer" 855eng: "Current dir"
851new: "Ischlaaftimer" 856voice: ""
857new: "aktuells Verzeichnis"
852 858
853id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 859## ffwd/rewind menu
854desc: MP3 buffer margin time
855eng: "Anti-Skip Buffer"
856new: "Puffer zum vorüs fillu"
857 860
858id: LANG_BIDIR_SCROLL 861id: LANG_FFRW_STEP
859desc: Bidirectional scroll limit 862desc: in settings_menu
860eng: "Bidirectional Scroll Limit" 863eng: "FF/RW Min Step"
861new: "Beidsitigs Scroll-Limit" 864voice: ""
865new: "FF/RW min. Schritt"
862 866
863id: LANG_SCROLL_DELAY 867id: LANG_FFRW_ACCEL
864desc: Delay before scrolling 868desc: in settings_menu
865eng: "Scroll Start Delay" 869eng: "FF/RW Accel"
866new: "Scroll-Startverzögrig" 870voice: ""
871new: "FF/RW Bischleunigung"
867 872
868id: LANG_SCROLL_STEP 873## crossfade menu
869desc: Pixels to advance per scroll
870eng: "Scroll Step Size"
871new: "Schrittwiti"
872 874
873id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 875## replaygain menu
874desc: Pixels to advance per scroll
875eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
876new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
877 876
878id: LANG_SCROLL_SPEED 877## LCD settings menu, also remote
879desc: in display_settings_menu()
880eng: "Scroll Speed"
881new: "Scroll-Gschwindigkeit"
882 878
883id: LANG_TRICKLE_CHARGE 879id: LANG_BACKLIGHT
884desc: DEPRECATED 880desc: in settings_menu
885eng: "" 881eng: "Backlight"
886new: "" 882voice: ""
883new: "Bilüüchtig"
887 884
888id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 885id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
889desc: in info display, shows that top off charge is running 886desc: in display_settings_menu
890eng: "Battery: Top-Off Chg" 887eng: "Backlight On When Plugged"
891new: "Akku: Ubergangsladu" 888voice: ""
892 889new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
893id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
894desc: in info display, shows that trickle charge is running
895eng: "Battery: Trickle Chg"
896new: "Akku: Erhaltladu"
897 890
898id: LANG_BATTERY_CAPACITY 891id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
899desc: in settings_menu 892desc: in settings_menu
900eng: "Battery Capacity" 893eng: "Caption backlight"
901new: "Akku: Kapazität" 894voice: ""
902 895new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
903id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
904desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
905eng: "Canceled"
906new: "Abgibrochu"
907 896
908id: LANG_QUEUE 897id: LANG_CONTRAST
909desc: The verb/action Queue 898desc: in settings_menu
910eng: "Queue" 899eng: "Contrast"
911new: "An dLischta aheichu" 900voice: ""
901new: "Kontrascht"
912 902
913id: LANG_DELETE 903id: LANG_INVERT
914desc: The verb/action Delete 904desc: in settings_menu
915eng: "Delete" 905eng: "LCD Mode"
916new: "Leschu" 906voice: ""
907new: "LCD Modus"
917 908
918id: LANG_REALLY_DELETE 909id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
919desc: Really Delete? 910desc: in settings_menu
920eng: "Delete?" 911eng: "Normal"
921new: "Leschu?" 912voice: ""
913new: "normal"
922 914
923id: LANG_DELETED 915id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
924desc: A file has beed deleted 916desc: in settings_menu
925eng: "Deleted" 917eng: "Inverse"
926new: "Glescht" 918voice: ""
919new: "invertiert"
927 920
928id: LANG_RENAME 921id: LANG_FLIP_DISPLAY
929desc: The verb/action Rename 922desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
930eng: "Rename" 923eng: "Upside Down"
931new: "Umbinennu" 924voice: ""
925new: "umgidräht"
932 926
933id: LANG_FAILED 927id: LANG_INVERT_CURSOR
934desc: Something failed. To be appended after above actions 928desc: in settings_menu
935eng: "Failed" 929eng: "Line Selector"
936new: "gschitrut" 930voice: ""
931new: "Ziiluüswahl"
937 932
938id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 933id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
939desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 934desc: in settings_menu
940eng: "Wake-Up Alarm" 935eng: "Pointer"
941new: "Wecker" 936voice: ""
937new: "Zeiger"
942 938
943id: LANG_ALARM_MOD_TIME 939id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
944desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 940desc: in settings_menu
945eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 941eng: "Bar(Inverse)"
946new: "Weckzit: %02d:%02d" 942voice: ""
943new: "Balku (invertieru)"
947 944
948id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 945## scrolling menu
949desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
950eng: "Waking Up In %d:%02d"
951new: "Üfwachu in %d:%02d"
952 946
953id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 947id: LANG_SCROLL_SPEED
954desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 948desc: in display_settings_menu()
955eng: "Shutting Down..." 949eng: "Scroll Speed"
956new: "Schaltu üs..." 950voice: ""
951new: "Scroll-Gschwindigkeit"
957 952
958id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 953id: LANG_SCROLL
959desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 954desc: in settings_menu
960eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 955eng: "Scroll Speed Setting Example"
961new: "Weckzit isch zfrüeh" 956voice: ""
957new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
962 958
963id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 959id: LANG_SCROLL_DELAY
964desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 960desc: Delay before scrolling
965eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 961eng: "Scroll Start Delay"
966new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu" 962voice: ""
963new: "Scroll-Startverzögrig"
967 964
968id: LANG_CREATE_PLAYLIST 965id: LANG_SCROLL_STEP
969desc: Menu option for creating a playlist 966desc: Pixels to advance per scroll
970eng: "Create Playlist" 967eng: "Scroll Step Size"
971new: "Abschpillischta Erschtellu" 968voice: ""
969new: "Schrittwiti"
972 970
973id: LANG_CREATING 971id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
974desc: Screen feedback during playlist creation 972desc: Pixels to advance per scroll
975eng: "Creating" 973eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
976new: "Am Zämuschtellu" 974voice: ""
975new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
977 976
978id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 977id: LANG_BIDIR_SCROLL
979desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 978desc: Bidirectional scroll limit
980eng: "Backspace" 979eng: "Bidirectional Scroll Limit"
981new: "Zrugg" 980voice: ""
981new: "Beidsitigs Scroll-Limit"
982 982
983id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 983id: LANG_JUMP_SCROLL
984desc: Delete alternative in player keyboard interaction 984desc: (player) menu altarnative for jump scroll
985eng: "Delete" 985eng: "Jump scroll"
986new: "Leschu" 986voice: ""
987new: "Gump-Scroll"
987 988
988id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 989id: LANG_ONE_TIME
989desc: Accept alternative in player keyboard interaction 990desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
990eng: "Accept" 991eng: "One time"
991new: "Anäh" 992voice: ""
993new: "eis Mal"
992 994
993id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 995id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
994desc: Abort alternative in player keyboard interaction 996desc: (player) Delay before making a jump scroll
995eng: "Abort" 997eng: "Jump Scroll Delay"
996new: "Abbruch" 998voice: ""
999new: "Gumpverzögrig"
997 1000
998id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1001id: LANG_SCROLL_BAR
999desc: Menu option to start id3 viewer 1002desc: display menu, F3 substitute
1000eng: "Show ID3 Info" 1003eng: "Scroll Bar"
1001new: "Zeig ID3 Info" 1004voice: ""
1005new: "Scrolliischta"
1002 1006
1003id: LANG_ID3_GENRE 1007id: LANG_STATUS_BAR
1004desc: ID3 frame 'genre' 1008desc: display menu, F3 substitute
1005eng: "[Genre]" 1009eng: "Status Bar"
1006new: "[Stil]" 1010voice: ""
1011new: "Statusliischta"
1007 1012
1008id: LANG_ID3_YEAR 1013id: LANG_BUTTON_BAR
1009desc: ID3 info 'year' 1014desc: in settings menu
1010eng: "[Year]" 1015eng: "Button bar"
1011new: "[Jahr]" 1016voice: ""
1017new: "Taschtuliischta"
1012 1018
1013id: LANG_ID3_NO_INFO 1019id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1014desc: ID3 info is missing 1020desc: Volume type title
1015eng: "<No Info>" 1021eng: "Volume Display"
1016new: "<kei Info>" 1022voice: ""
1023new: "Lütschterchiazeig"
1017 1024
1018id: LANG_RECORDING_TIME 1025id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1019desc: Display of recorded time 1026desc: Battery type title
1020eng: "Time:" 1027eng: "Battery Display"
1021new: "Zit:" 1028voice: ""
1029new: "Akku Azeig"
1022 1030
1023id: LANG_RECORDING_SIZE 1031id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1024desc: Display of recorded file size 1032desc: Label for type of icon display
1025eng: "Size:" 1033eng: "Graphic"
1026new: "Greessi:" 1034voice: ""
1035new: "grafisch"
1027 1036
1028id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1037id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1029desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1038desc: Label for type of icon display
1030eng: "Settings" 1039eng: "Numeric"
1031new: "Ischtellige" 1040voice: ""
1041new: "numerisch"
1032 1042
1033id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1043## peakmeter menu
1034desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1035eng: "Loaded"
1036new: "gladu"
1037 1044
1038id: LANG_FADE_ON_STOP 1045id: LANG_PM_RELEASE
1039desc: options menu to set fade on stop or pause 1046desc: in the peak meter menu
1040eng: "Fade On Stop/Pause" 1047eng: "Peak Release"
1041new: "Uberblendu bi Stop/Pause" 1048voice: ""
1049new: "Gschw. bim Abfallu"
1042 1050
1043id: LANG_SOKOBAN_ON 1051id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1044desc: how to undo move 1052desc: in the peak meter menu
1045eng: "[ON] To Undo" 1053eng: "Units Per Read"
1046new: "[ON] Zug zrugg" 1054voice: ""
1055new: "Einheite pro Mässig"
1047 1056
1048id: LANG_INVERT 1057id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1049desc: in settings_menu 1058desc: in the peak meter menu
1050eng: "LCD Mode" 1059eng: "Peak Hold Time"
1051new: "LCD Modus" 1060voice: ""
1061new: "Üsstiirig Haltezit"
1052 1062
1053id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1063id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1054desc: in sound_settings 1064desc: in the peak meter menu
1055eng: "St. Narrow" 1065eng: "Clip Hold Time"
1056new: "St. schmal" 1066voice: ""
1067new: "Uberstiirig Haltezit"
1057 1068
1058id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1069id: LANG_PM_ETERNAL
1059desc: in sound_settings 1070desc: in the peak meter menu
1060eng: "Stereo Narrow" 1071eng: "Eternal"
1061new: "Stereo schmal" 1072voice: ""
1073new: "Ewig"
1062 1074
1063id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1075id: LANG_PM_SCALE
1064desc: in sound_settings 1076desc: in the peak meter menu
1065eng: "Stereo Wide" 1077eng: "Scale"
1066new: "Stereo breit" 1078voice: ""
1079new: "Skalierig"
1067 1080
1068id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1081id: LANG_PM_DBFS
1069desc: in sound_settings 1082desc: in the peak meter menu
1070eng: "Karaoke" 1083eng: "Logarithmic(dB)"
1071new: "Karaoke" 1084voice: ""
1085new: "logarithmisch (dB)"
1072 1086
1073id: LANG_SAVE_SETTINGS 1087id: LANG_PM_LINEAR
1074desc: in system_settings_menu() 1088desc: in the peak meter menu
1075eng: "Write .cfg file" 1089eng: "Linear(%)"
1076new: "Sichre .cfg Datii" 1090voice: ""
1091new: "linear (%)"
1077 1092
1078id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1093id: LANG_PM_MIN
1079desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1094desc: in the peak meter menu
1080eng: "Settings" 1095eng: "Minimum Of Range"
1081new: "Ischtellige" 1096voice: ""
1097new: "chlinschte Wärt"
1082 1098
1083id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1099id: LANG_PM_MAX
1084desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1100desc: in the peak meter menu
1085eng: "Saved" 1101eng: "Maximum Of Range"
1086new: "gschpiichrut" 1102voice: ""
1103new: "greeschte Wärt"
1087 1104
1088id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1105## battery menu
1089desc: Tells the user to stop the playback
1090eng: "Stop the playback first"
1091new: "zersch Wiedergaab stoppu"
1092 1106
1093id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1107id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1094desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1108desc: in settings_menu
1095eng: "Not a VBR file" 1109eng: "Battery Capacity"
1096new: "kei VBR-Datii" 1110voice: ""
1111new: "Akku: Kapazität"
1097 1112
1098id: LANG_VBRFIX 1113## disk menu
1099desc: The context menu entry
1100eng: "Update VBR file"
1101new: "VBR-Datii aktualisieru"
1102 1114
1103id: LANG_INVERT_CURSOR 1115id: LANG_SPINDOWN
1104desc: in settings_menu 1116desc: in settings_menu
1105eng: "Line Selector" 1117eng: "Disk Spindown"
1106new: "Ziiluüswahl" 1118voice: ""
1107 1119new: "HDD Motor-Üsschaltzit"
1108id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1109desc: Editable recordings setting
1110eng: "Independent frames"
1111new: "unabhängigi Frames"
1112 1120
1113id: LANG_STATUS_BAR 1121id: LANG_POWEROFF
1114desc: display menu, F3 substitute 1122desc: disk poweroff flag
1115eng: "Status Bar" 1123eng: "Disk Poweroff"
1116new: "Statusliischta" 1124voice: ""
1125new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
1117 1126
1118id: LANG_SCROLL_BAR 1127## time & date menu
1119desc: display menu, F3 substitute
1120eng: "Scroll Bar"
1121new: "Scrolliischta"
1122 1128
1123id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1129id: LANG_TIME
1124desc: in settings_menu 1130desc: in settings_menu
1125eng: "Caption backlight" 1131eng: "Set Time/Date"
1126new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel" 1132voice: ""
1133new: "Zit/Datum setzu"
1127 1134
1128id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1135id: LANG_TIMEFORMAT
1129desc: in settings_menu 1136desc: select the time format of time in status bar
1130eng: "Pointer" 1137eng: "Time Format"
1131new: "Zeiger" 1138voice: ""
1139new: "Zitformat"
1132 1140
1133id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1141id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1134desc: in settings_menu 1142desc: option for 12 hour clock
1135eng: "Bar(Inverse)" 1143eng: "12 Hour Clock"
1136new: "Balku (invertieru)" 1144voice: ""
1145new: "12 Std. Ühr"
1137 1146
1138id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1147id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1139desc: in settings_menu 1148desc: option for 24 hour clock
1140eng: "Normal" 1149eng: "24 Hour Clock"
1141new: "normal" 1150voice: ""
1151new: "24 Std. Ühr"
1142 1152
1143id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1153## limits menu
1144desc: in settings_menu
1145eng: "Inverse"
1146new: "invertiert"
1147 1154
1148id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1155id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1149desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
1150eng: "Max files in dir browser" 1157eng: "Max files in dir browser"
1158voice: ""
1151new: "max. Azahl Datije im Browser" 1159new: "max. Azahl Datije im Browser"
1152 1160
1153id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1161id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1154desc: in settings_menu 1162desc: in settings_menu
1155eng: "Max playlist size" 1163eng: "Max playlist size"
1164voice: ""
1156new: "max. gressi Abschpillischta" 1165new: "max. gressi Abschpillischta"
1157 1166
1158id: LANG_JUMP_SCROLL 1167## context menu (onplay menu)
1159desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1160eng: "Jump scroll"
1161new: "Gump-Scroll"
1162
1163id: LANG_ONE_TIME
1164desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1165eng: "One time"
1166new: "eis Mal"
1167
1168id: LANG_ALWAYS
1169desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1170eng: "Always"
1171new: "immer"
1172
1173id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1174desc: (player) Delay before making a jump scroll
1175eng: "Jump Scroll Delay"
1176new: "Gumpverzögrig"
1177
1178id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1179desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1180eng: "Time Split"
1181new: "Üfnahm teilu"
1182
1183id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1184decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1185eng: "Split time:"
1186new: "Üfnahm teilu:"
1187 1168
1188id: LANG_SHOW_ICONS 1169id: LANG_BOOKMARK_MENU
1189desc: in settings_menu 1170desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1190eng: "Show Icons" 1171eng: "Bookmarks"
1191new: "Icons azeigu" 1172voice: ""
1192 1173new: "Läsezeichu"
1193id: LANG_DISK_FULL
1194desc: in recording screen
1195eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1196new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1197
1198id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1199desc: Generic recorder string to use to confirm
1200eng: "PLAY = Yes"
1201new: "PLAY = Ja"
1202
1203id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1204desc: Generic recorder string to use to cancel
1205eng: "Any Other = No"
1206new: "Andri = Nei"
1207 1174
1208## 1175id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1209## Strings used in the plugin loader: 1176desc: Menu option to start id3 viewer
1210## 1177eng: "Show ID3 Info"
1178voice: ""
1179new: "Zeig ID3 Info"
1211 1180
1212id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1181id: LANG_RENAME
1213desc: Plugin open error message 1182desc: The verb/action Rename
1214eng: "Can't open %s" 1183eng: "Rename"
1215new: "Cha %s nit üftüe" 1184voice: ""
1185new: "Umbinennu"
1216 1186
1217id: LANG_READ_FAILED 1187id: LANG_DELETE
1218desc: There was an error reading a file 1188desc: The verb/action Delete
1219eng: "Failed reading %s" 1189eng: "Delete"
1220new: "Fähler bim läsu fa %s" 1190voice: ""
1191new: "Leschu"
1221 1192
1222id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1193id: LANG_DELETE_DIR
1223desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1194desc: in on+play menu
1224eng: "Incompatible model" 1195eng: "Delete directory"
1225new: "nit kompatibels Modell" 1196voice: ""
1197new: "Verzeichnis leschu"
1226 1198
1227id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1199id: LANG_REALLY_DELETE
1228desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1200desc: Really Delete?
1229eng: "Incompatible version" 1201eng: "Delete?"
1230new: "nit kompatibli Version" 1202voice: ""
1203new: "Leschu?"
1231 1204
1232id: LANG_PLUGIN_ERROR 1205id: LANG_DELETED
1233desc: The plugin return an error code 1206desc: A file has beed deleted
1234eng: "Plugin returned error" 1207eng: "Deleted"
1235new: "Plugin mäldut Fähler" 1208voice: ""
1209new: "Glescht"
1236 1210
1237## 1211id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1238## boot change detection 1212desc: Onplay open with
1239## 1213eng: "Open with"
1214voice: ""
1215new: "Öffnu mit"
1240 1216
1241id: LANG_BOOT_CHANGED 1217id: LANG_CREATE_DIR
1242desc: File browser discovered the boot file was changed 1218desc: in main menu
1243eng: "Boot changed" 1219eng: "Create directory"
1244new: "Boot gändrut" 1220voice: ""
1221new: "Verzeichnis erschtellu"
1245 1222
1246id: LANG_REBOOT_NOW 1223## playlist context menu
1247desc: Do you want to reboot?
1248eng: "Reboot now?"
1249new: "jetz nöü bootu?"
1250 1224
1251id: LANG_QUEUE_LAST 1225id: LANG_VIEW
1252desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1226desc: in on+play menu
1253eng: "Queue last" 1227eng: "View"
1254new: "Warteschlanga als letschts" 1228voice: ""
1229new: "Azeigu"
1255 1230
1256id: LANG_INSERT 1231id: LANG_INSERT
1257desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1232desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1258eng: "Insert" 1233eng: "Insert"
1234voice: ""
1259new: "Ifiegu" 1235new: "Ifiegu"
1260 1236
1237id: LANG_INSERT_FIRST
1238desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1239eng: "Insert next"
1240voice: ""
1241new: "Ifiegu als negschts"
1242
1261id: LANG_INSERT_LAST 1243id: LANG_INSERT_LAST
1262desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1244desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1263eng: "Insert last" 1245eng: "Insert last"
1246voice: ""
1264new: "Ifiegu als letschts" 1247new: "Ifiegu als letschts"
1265 1248
1249id: LANG_QUEUE
1250desc: The verb/action Queue
1251eng: "Queue"
1252voice: ""
1253new: "An dLischta aheichu"
1254
1266id: LANG_QUEUE_FIRST 1255id: LANG_QUEUE_FIRST
1267desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1256desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1268eng: "Queue next" 1257eng: "Queue next"
1258voice: ""
1269new: "Warteschlanga als negschts" 1259new: "Warteschlanga als negschts"
1270 1260
1271id: LANG_INSERT_FIRST 1261id: LANG_QUEUE_LAST
1272desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1262desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1273eng: "Insert next" 1263eng: "Queue last"
1274new: "Ifiegu als negschts" 1264voice: ""
1275 1265new: "Warteschlanga als letschts"
1276id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1277desc: in playlist menu.
1278eng: "Save Current Playlist"
1279new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
1280
1281id: LANG_PLAYLIST_MENU
1282desc: in main menu.
1283eng: "Playlist Options"
1284new: "Abschpillischta Optione"
1285
1286id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1287desc: splash number of tracks inserted
1288eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1289new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
1290
1291id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1292desc: splash number of tracks queued
1293eng: "Queued %d tracks (%s)"
1294new: "%d Lieder agheicht (%s)"
1295
1296id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1297desc: splash number of tracks saved
1298eng: "Saved %d tracks (%s)"
1299new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
1300
1301id: LANG_OFF_ABORT
1302desc: Used on recorder models
1303eng: "OFF to abort"
1304new: "Off fer abzbrächu"
1305
1306id: LANG_STOP_ABORT
1307desc: Used on player models
1308eng: "STOP to abort"
1309new: "STOP fer abzbrächu"
1310
1311id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1312desc: Playlist error
1313eng: "Error updating playlist control file"
1314new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
1315
1316id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1317desc: Playlist error
1318eng: "Error accessing playlist file"
1319new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
1320
1321id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1322desc: Playlist error
1323eng: "Error accessing playlist control file"
1324new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
1325
1326id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1327desc: Playlist error
1328eng: "Error accessing directory"
1329new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
1330
1331id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1332desc: Playlist resume error
1333eng: "Playlist control file is invalid"
1334new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
1335
1336id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1337desc: In playlist menu
1338eng: "Recursively Insert Directories"
1339new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
1340
1341id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1342desc: Asked from onplay screen
1343eng: "Recursively?"
1344new: "Rekursiv?"
1345
1346id: LANG_CUSTOM_FONT
1347desc: in setting_menu()
1348eng: "Browse Fonts"
1349new: "Schrifte"
1350
1351id: LANG_FIRMWARE
1352desc: in the main menu
1353eng: "Browse Firmwares"
1354new: "Firmwares"
1355
1356id: LANG_LANGUAGE
1357desc: in settings_menu
1358eng: "Language"
1359new: "Spraach"
1360
1361id: LANG_WHILE_PLAYING
1362desc: in settings_menu()
1363eng: "Browse .wps files"
1364new: ".wps Datije"
1365
1366id: LANG_CUSTOM_CFG
1367desc: in setting_menu()
1368eng: "Browse .cfg files"
1369new: ".cfg Datije"
1370 1266
1371id: LANG_PLUGINS 1267## bookmark context menu
1372desc: in main_menu()
1373eng: "Browse Plugins"
1374new: "Plugins"
1375 1268
1376id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1269id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1377desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1270desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1378eng: "Car Adapter Mode" 1271eng: "Create Bookmark"
1379new: "Autoadapter Modus" 1272voice: ""
1273new: "Läsezeichu erschtellu"
1380 1274
1381id: LANG_LINE_IN 1275id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1382desc: in settings_menu 1276desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1383eng: "Line In" 1277eng: "List Bookmarks"
1384new: "Line In" 1278voice: ""
1279new: "Läsezeichu üflischtu"
1385 1280
1386id: LANG_NO_FILES 1281## info screen
1387desc: in settings_menu
1388eng: "No files"
1389new: "kei Datije"
1390 1282
1391id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1283id: LANG_ROCKBOX_INFO
1392desc: in button bar 1284desc: displayed topmost on the info screen
1393eng: "Menu" 1285eng: "Rockbox Info:"
1394new: "Mönü" 1286voice: ""
1287new: "Rockbox Info:"
1395 1288
1396id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1289id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1397desc: in button bar 1290desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1398eng: "Preset" 1291eng: "Buf: %d.%03dMB"
1399new: "Sender" 1292voice: ""
1293new: "Puf: %d.%03dMB"
1400 1294
1401id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1295id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1402desc: in radio screen 1296desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1403eng: "Save preset" 1297eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1404new: "Sender spiichru" 1298voice: ""
1299new: "Puffer: %d.%03dMB"
1405 1300
1406id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1301id: LANG_BATTERY_CHARGE
1407desc: in radio screen 1302desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1408eng: "Remove preset" 1303eng: "Battery: Charging"
1409new: "Sender leschu" 1304voice: ""
1305new: "Akku: Üfladu"
1410 1306
1411id: LANG_FM_STATION 1307id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1412desc: in radio screen 1308desc: in info display, shows that top off charge is running
1413eng: "Station: %d.%dMHz" 1309eng: "Battery: Top-Off Chg"
1414new: "Sender: %d.%dMHz" 1310voice: ""
1311new: "Akku: Ubergangsladu"
1415 1312
1416id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1313id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1417desc: in radio screen 1314desc: in info display, shows that trickle charge is running
1418eng: "Preset save failed" 1315eng: "Battery: Trickle Chg"
1419new: "Fähler bim spiichru" 1316voice: ""
1317new: "Akku: Erhaltladu"
1420 1318
1421id: LANG_FM_NO_PRESETS 1319id: LANG_BATTERY_TIME
1422desc: in radio screen 1320desc: battery level in % and estimated time remaining
1423eng: "The preset list is empty" 1321eng: "%d%% %dh %dm"
1424new: "Senderlischta läär" 1322voice: ""
1323new: "%d%% %d Std %d Min"
1425 1324
1426id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1325id: VOICE_CURRENT_TIME
1427desc: in radio screen 1326desc: spoken only, for wall clock announce
1428eng: "The preset list is full" 1327eng: ""
1429new: "Senderlischta isch voll" 1328voice: ""
1329new: ""
1430 1330
1431id: LANG_FM_RADIO 1331## pitch screen
1432desc: in main menu
1433eng: "FM Radio"
1434new: "FM Radio"
1435 1332
1436id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1333id: LANG_PITCH_UP
1437desc: in main menu 1334desc: in wps
1438eng: "Record" 1335eng: "Pitch Up"
1439new: "Üfnäh" 1336voice: ""
1337new: "schnäller"
1440 1338
1441id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1339id: LANG_PITCH_DOWN
1442desc: in playlist menu. 1340desc: in wps
1443eng: "View Current Playlist" 1341eng: "Pitch Down"
1444new: "zeig aktuelli Abschpillischta" 1342voice: ""
1343new: "langsamer"
1445 1344
1446id: LANG_MOVE 1345id: LANG_PAUSE
1447desc: The verb/action Move 1346desc: in wps
1448eng: "Move" 1347eng: "Pause"
1449new: "verschiebu" 1348voice: ""
1349new: "Pause"
1450 1350
1451id: LANG_MOVE_FAILED 1351## quickscreens
1452desc: Error message displayed in playlist viewer
1453eng: "Move failed"
1454new: "Fähler bim verschiebu"
1455 1352
1456id: LANG_FLIP_DISPLAY 1353id: LANG_F2_MODE
1457desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1354desc: in wps F2 pressed
1458eng: "Upside Down" 1355eng: "Mode:"
1459new: "umgidräht" 1356voice: ""
1357new: "Modus:"
1460 1358
1461id: LANG_RECORD_PRERECORD 1359id: LANG_F3_STATUS
1462desc: in recording and radio screen 1360desc: in wps F3 pressed
1463eng: "Prerecording" 1361eng: "Status"
1464new: "Vorüsüfnahm" 1362voice: ""
1363new: "Status-"
1465 1364
1466id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1365id: LANG_F3_SCROLL
1467desc: in recording settings_menu 1366desc: in wps F3 pressed
1468eng: "Prerecord time" 1367eng: "Scroll"
1469new: "Vorüsüfnahmezit" 1368voice: ""
1369new: "Scroll-"
1470 1370
1471#Auto bookmark prompts 1371id: LANG_F3_BAR
1472id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1372desc: in wps F3 pressed
1473desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1373eng: "Bar"
1474eng: "Load Last Bookmark?" 1374voice: ""
1475new: "zletscht Läsezeichu ladu?" 1375new: "Azeig:"
1476 1376
1477id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1377## bookmark screen
1478desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1479eng: "Create a Bookmark?"
1480new: "Läsezeichu erschtellu?"
1481 1378
1482# Bookmark Select Menu Text
1483id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1379id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1484desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1380desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1485eng: "Down = List" 1381eng: "Down = List"
1382voice: ""
1486new: "Embri = Lischta" 1383new: "Embri = Lischta"
1487 1384
1488id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1385id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1489desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1386desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1490eng: "OFF = Exit" 1387eng: "OFF = Exit"
1388voice: ""
1491new: "OFF = Biendu" 1389new: "OFF = Biendu"
1492 1390
1493id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1391id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1494desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1392desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1495eng: "Bookmark" 1393eng: "Bookmark"
1394voice: ""
1496new: "Läsezeichu" 1395new: "Läsezeichu"
1497 1396
1498id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1397id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1499desc: Used on the bookmark select window to label index number 1398desc: Used on the bookmark select window to label index number
1500eng: "Index" 1399eng: "Index"
1400voice: ""
1501new: "Index" 1401new: "Index"
1502 1402
1503id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1403id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1504desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1404desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1505eng: "Time" 1405eng: "Time"
1406voice: ""
1506new: "Zit" 1407new: "Zit"
1507 1408
1508id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1409id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1509desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1410desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1510eng: "PLAY = Select" 1411eng: "PLAY = Select"
1412voice: ""
1511new: "PLAY = üswählu" 1413new: "PLAY = üswählu"
1512 1414
1513id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1415id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1514desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1416desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1515eng: "ON+Play = Delete" 1417eng: "ON+Play = Delete"
1418voice: ""
1516new: "ON+PLAY = leschu" 1419new: "ON+PLAY = leschu"
1517 1420
1518# Bookmark creation/failure text 1421id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1422desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1423eng: "Load Last Bookmark?"
1424voice: ""
1425new: "zletscht Läsezeichu ladu?"
1426
1427id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1428desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1429eng: "Create a Bookmark?"
1430voice: ""
1431new: "Läsezeichu erschtellu?"
1432
1519id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1433id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1520desc: Indicates bookmark was successfully created 1434desc: Indicates bookmark was successfully created
1521eng: "Bookmark Created" 1435eng: "Bookmark Created"
1436voice: ""
1522new: "Läsezeichu erschtellt" 1437new: "Läsezeichu erschtellt"
1523 1438
1524id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1439id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1525desc: Indicates bookmark was not created 1440desc: Indicates bookmark was not created
1526eng: "Bookmark Failed!" 1441eng: "Bookmark Failed!"
1442voice: ""
1527new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu" 1443new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
1528 1444
1529# Bookmark creation/failure text
1530id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1445id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1531desc: Indicates bookmark was empty 1446desc: Indicates bookmark was empty
1532eng: "Bookmark Empty" 1447eng: "Bookmark Empty"
1448voice: ""
1533new: "kei Läsezeichu" 1449new: "kei Läsezeichu"
1534 1450
1535# Bookmark Settings Text 1451## set time screen
1536id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1537desc: in general settings
1538eng: "Bookmarking"
1539new: "Läsezeichu"
1540 1452
1541id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1453id: LANG_TIME_SET
1542desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1454desc: used in set_time()
1543eng: "Load Last Bookmark" 1455eng: "ON To Set"
1544new: "letschts Läsezeichu ladu" 1456voice: ""
1457new: "ON = spiichru"
1545 1458
1546id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1459id: LANG_TIME_REVERT
1547desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1460desc: used in set_time()
1548eng: "Bookmark on Stop" 1461eng: "OFF To Revert"
1549new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu" 1462voice: ""
1463new: "OFF = abbrächu"
1550 1464
1551id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1465## while playing screen
1552desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1553eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1554new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1555 1466
1556id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1467id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1557desc: Save in recent bookmarks only 1468desc: displayed when key lock is on
1558eng: "Yes - Recent only" 1469eng: "Key Lock ON"
1559new: "Ja - nur znöüschta" 1470voice: ""
1471new: "Schperri A"
1560 1472
1561id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1473id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1562desc: Save in recent bookmarks only 1474desc: displayed when key lock is turned off
1563eng: "Ask - Recent only" 1475eng: "Key Lock OFF"
1564new: "Frägu - Nur znöüschta" 1476voice: ""
1477new: "Schperri Üs"
1565 1478
1479id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1480desc: displayed when key lock is on
1481eng: "Key Lock Is ON"
1482voice: ""
1483new: "Schperri isch A"
1566 1484
1567id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1485id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1568desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1486desc: displayed when key lock is turned off
1569eng: "Unique only" 1487eng: "Key Lock Is OFF"
1570new: "nur verschidni" 1488voice: ""
1489new: "Schperri isch Üs"
1571 1490
1572# Main Bookmarks Menu 1491## recording screen
1573id: LANG_BOOKMARK_MENU
1574desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1575eng: "Bookmarks"
1576new: "Läsezeichu"
1577 1492
1578id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1493id: LANG_RECORDING_TIME
1579desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1494desc: Display of recorded time
1580eng: "Create Bookmark" 1495eng: "Time:"
1581new: "Läsezeichu erschtellu" 1496voice: ""
1497new: "Zit:"
1582 1498
1583id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1499id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1584desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1500desc:
1585eng: "List Bookmarks" 1501eng: "Split time:"
1586new: "Läsezeichu üflischtu" 1502voice: ""
1503new: "Üfnahm teilu:"
1587 1504
1588id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1505id: LANG_RECORDING_SIZE
1589desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1506desc: Display of recorded file size
1590eng: "Recent Bookmarks" 1507eng: "Size:"
1591new: "nöüschti Läsezeichu" 1508voice: ""
1509new: "Greessi:"
1592 1510
1593id: LANG_INFO_MENU 1511id: LANG_RECORD_PRERECORD
1594desc: in the info sub menu 1512desc: in recording and radio screen
1595eng: "Rockbox Info" 1513eng: "Prerecording"
1596new: "Rockbox Info" 1514voice: ""
1515new: "Vorüsüfnahm"
1597 1516
1598id: LANG_RECORDING_MENU 1517id: LANG_RECORDING_GAIN
1599desc: in the recording sub menu 1518desc: in the recording screen
1600eng: "Start Recording" 1519eng: "Gain"
1601new: "Üfnahm startu" 1520voice: ""
1521new: "Verst"
1602 1522
1603id: LANG_WIND_MENU 1523id: LANG_RECORDING_LEFT
1604desc: in the playback sub menu 1524desc: in the recording screen
1605eng: "FFwd/Rewind" 1525eng: "Left"
1606new: "FF/RW" 1526voice: ""
1527new: "Lings"
1607 1528
1608id: LANG_LCD_MENU 1529id: LANG_RECORDING_RIGHT
1609desc: in the display sub menu 1530desc: in the recording screen
1610eng: "LCD Settings" 1531eng: "Right"
1611new: "LCD Ischtellige" 1532voice: ""
1533new: "Rächts"
1612 1534
1613id: LANG_BARS_MENU 1535id: LANG_DISK_FULL
1614desc: in the display sub menu 1536desc: in recording screen
1615eng: "Status-/Scrollbar" 1537eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1616new: "Status-/Scrollliischta" 1538voice: ""
1539new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1617 1540
1618id: LANG_BATTERY_MENU 1541## recording trigger screen
1619desc: in the system sub menu
1620eng: "Battery"
1621new: "Akku"
1622 1542
1623id: LANG_DISK_MENU 1543## alarm screen
1624desc: in the system sub menu
1625eng: "Disk"
1626new: "Feschtplatta"
1627 1544
1628id: LANG_TIME_MENU 1545id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1629desc: in the system sub menu 1546desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1630eng: "Time & Date" 1547eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1631new: "Zit & Datum" 1548voice: ""
1549new: "Weckzit: %02d:%02d"
1632 1550
1633# Limits 1551id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1634id: LANG_LIMITS_MENU 1552desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1635desc: in the system sub menu 1553eng: "Waking Up In %d:%02d"
1636eng: "Limits" 1554voice: ""
1637new: "Grenzwrta" 1555new: "fwachu in %d:%02d"
1638 1556
1639id: LANG_MANAGE_MENU 1557id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1640desc: in the system sub menu 1558desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1641eng: "Manage Settings" 1559eng: "Shutting Down..."
1642new: "Konfiguratione verwaltu" 1560voice: ""
1561new: "Schaltu üs..."
1643 1562
1644id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1563id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1645desc: in recording settings_menu 1564desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1646eng: "Directory" 1565eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1647new: "Verzeichnis" 1566voice: ""
1567new: "Weckzit isch zfrüeh"
1648 1568
1649id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1569id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1650desc: in recording directory options 1570desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1651eng: "Current dir" 1571eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1652new: "aktuells Verzeichnis" 1572voice: ""
1573new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
1653 1574
1654id: LANG_CREATE_DIR 1575## colour setting screen
1655desc: in main menu
1656eng: "Create directory"
1657new: "Verzeichnis erschtellu"
1658 1576
1659id: LANG_VIEW 1577## tag viewer
1660desc: in on+play menu
1661eng: "View"
1662new: "Azeigu"
1663 1578
1664id: LANG_SHOW_INDICES 1579id: LANG_ID3_TITLE
1665desc: in playlist viewer menu 1580desc: in wps
1666eng: "Show Indices" 1581eng: "[Title]"
1667new: "Zeig Indizes" 1582voice: ""
1583new: "[Titel]"
1668 1584
1669id: LANG_TRACK_DISPLAY 1585id: LANG_ID3_ARTIST
1670desc: in playlist viewer on+play menu 1586desc: in wps
1671eng: "Track Display" 1587eng: "[Artist]"
1672new: "Titelazeig" 1588voice: ""
1589new: "[Künschtler]"
1673 1590
1674id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1591id: LANG_ID3_ALBUM
1675desc: track display options 1592desc: in wps
1676eng: "Track name only" 1593eng: "[Album]"
1677new: "Nur Titelnamu" 1594voice: ""
1595new: "[Album]"
1678 1596
1679id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1597id: LANG_ID3_TRACKNUM
1680desc: track display options 1598desc: in wps
1681eng: "Full path" 1599eng: "[Tracknum]"
1682new: "ganze Pfad" 1600voice: ""
1601new: "[Lied Nr.]"
1683 1602
1684id: LANG_REMOVE 1603id: LANG_ID3_GENRE
1685desc: in playlist viewer on+play menu 1604desc: ID3 frame 'genre'
1686eng: "Remove" 1605eng: "[Genre]"
1687new: "leschu" 1606voice: ""
1607new: "[Stil]"
1688 1608
1689id: LANG_FILE_OPTIONS 1609id: LANG_ID3_YEAR
1690desc: in playlist viewer on+play menu 1610desc: ID3 info 'year'
1691eng: "File Options" 1611eng: "[Year]"
1692new: "Datiioptione" 1612voice: ""
1613new: "[Jahr]"
1693 1614
1694id: LANG_BUTTON_BAR 1615id: LANG_ID3_PLAYLIST
1695desc: in settings menu 1616desc: in wps
1696eng: "Button bar" 1617eng: "[Playlist]"
1697new: "Taschtuliischta" 1618voice: ""
1619new: "[Liederlischta]"
1698 1620
1699id: LANG_DIRBROWSE_F1 1621id: LANG_ID3_BITRATE
1700desc: in dir browser, F1 button bar text 1622desc: in wps
1701eng: "Menu" 1623eng: "[Bitrate]"
1702new: "Mönü" 1624voice: ""
1625new: "[Bitrata]"
1703 1626
1704id: LANG_DIRBROWSE_F2 1627id: LANG_ID3_FRECUENCY
1705desc: in dir browser, F2 button bar text 1628desc: in wps
1706eng: "Option" 1629eng: "[Frequency]"
1707new: "Option" 1630voice: ""
1631new: "[Frequänz]"
1708 1632
1709id: LANG_DIRBROWSE_F3 1633id: LANG_ID3_PATH
1710desc: in dir browser, F3 button bar text 1634desc: in wps
1711eng: "LCD" 1635eng: "[Path]"
1712new: "LCD" 1636voice: ""
1637new: "[Pfad]"
1638
1639id: LANG_ID3_NO_INFO
1640desc: ID3 info is missing
1641eng: "<No Info>"
1642voice: ""
1643new: "<kei Info>"
1644
1645## weekdays
1646
1647id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1648desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1649eng: "Sun"
1650voice: ""
1651new: "Sun"
1652
1653id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1654desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1655eng: "Mon"
1656voice: ""
1657new: "Män"
1658
1659id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1660desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1661eng: "Tue"
1662voice: ""
1663new: "Zii"
1664
1665id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1666desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1667eng: "Wed"
1668voice: ""
1669new: "Mit"
1670
1671id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1672desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1673eng: "Thu"
1674voice: ""
1675new: "Don"
1676
1677id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1678desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1679eng: "Fri"
1680voice: ""
1681new: "Fri"
1682
1683id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1684desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1685eng: "Sat"
1686voice: ""
1687new: "Sam"
1688
1689## months
1690
1691id: LANG_MONTH_JANUARY
1692desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1693eng: "Jan"
1694voice: ""
1695new: "Jan"
1696
1697id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1698desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699eng: "Feb"
1700voice: ""
1701new: "Feb"
1702
1703id: LANG_MONTH_MARCH
1704desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1705eng: "Mar"
1706voice: ""
1707new: "Mär"
1708
1709id: LANG_MONTH_APRIL
1710desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1711eng: "Apr"
1712voice: ""
1713new: "Apr"
1714
1715id: LANG_MONTH_MAY
1716desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1717eng: "May"
1718voice: ""
1719new: "Mai"
1720
1721id: LANG_MONTH_JUNE
1722desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1723eng: "Jun"
1724voice: ""
1725new: "Jun"
1726
1727id: LANG_MONTH_JULY
1728desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1729eng: "Jul"
1730voice: ""
1731new: "Jul"
1732
1733id: LANG_MONTH_AUGUST
1734desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1735eng: "Aug"
1736voice: ""
1737new: "Öüg"
1738
1739id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1740desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1741eng: "Sep"
1742voice: ""
1743new: "Sep"
1744
1745id: LANG_MONTH_OCTOBER
1746desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1747eng: "Oct"
1748voice: ""
1749new: "Okt"
1713 1750
1714#digits and units for voice, the order is important 1751id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1752desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1753eng: "Nov"
1754voice: ""
1755new: "Nov"
1756
1757id: LANG_MONTH_DECEMBER
1758desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1759eng: "Dec"
1760voice: ""
1761new: "Dez"
1762
1763## digits and units for voice, the order is important
1715 1764
1716id: VOICE_ZERO 1765id: VOICE_ZERO
1717desc: spoken only, for composing numbers 1766desc: spoken only, for composing numbers
1718eng: "" 1767eng: ""
1719voice: "" 1768voice: ""
1720new: 1769new: ""
1721 1770
1722id: VOICE_ONE 1771id: VOICE_ONE
1723desc: spoken only, for composing numbers 1772desc: spoken only, for composing numbers
1724eng: "" 1773eng: ""
1725voice: "" 1774voice: ""
1726new: 1775new: ""
1727 1776
1728id: VOICE_TWO 1777id: VOICE_TWO
1729desc: spoken only, for composing numbers 1778desc: spoken only, for composing numbers
1730eng: "" 1779eng: ""
1731voice: "" 1780voice: ""
1732new: 1781new: ""
1733 1782
1734id: VOICE_THREE 1783id: VOICE_THREE
1735desc: spoken only, for composing numbers 1784desc: spoken only, for composing numbers
1736eng: "" 1785eng: ""
1737voice: "" 1786voice: ""
1738new: 1787new: ""
1739 1788
1740id: VOICE_FOUR 1789id: VOICE_FOUR
1741desc: spoken only, for composing numbers 1790desc: spoken only, for composing numbers
1742eng: "" 1791eng: ""
1743voice: "" 1792voice: ""
1744new: 1793new: ""
1745 1794
1746id: VOICE_FIFE 1795id: VOICE_FIFE
1747desc: spoken only, for composing numbers 1796desc: spoken only, for composing numbers
1748eng: "" 1797eng: ""
1749voice: "" 1798voice: ""
1750new: 1799new: ""
1751 1800
1752id: VOICE_SIX 1801id: VOICE_SIX
1753desc: spoken only, for composing numbers 1802desc: spoken only, for composing numbers
1754eng: "" 1803eng: ""
1755voice: "" 1804voice: ""
1756new: 1805new: ""
1757 1806
1758id: VOICE_SEVEN 1807id: VOICE_SEVEN
1759desc: spoken only, for composing numbers 1808desc: spoken only, for composing numbers
1760eng: "" 1809eng: ""
1761voice: "" 1810voice: ""
1762new: 1811new: ""
1763 1812
1764id: VOICE_EIGHT 1813id: VOICE_EIGHT
1765desc: spoken only, for composing numbers 1814desc: spoken only, for composing numbers
1766eng: "" 1815eng: ""
1767voice: "" 1816voice: ""
1768new: 1817new: ""
1769 1818
1770id: VOICE_NINE 1819id: VOICE_NINE
1771desc: spoken only, for composing numbers 1820desc: spoken only, for composing numbers
1772eng: "" 1821eng: ""
1773voice: "" 1822voice: ""
1774new: 1823new: ""
1775 1824
1776id: VOICE_TEN 1825id: VOICE_TEN
1777desc: spoken only, for composing numbers 1826desc: spoken only, for composing numbers
1778eng: "" 1827eng: ""
1779voice: "" 1828voice: ""
1780new: 1829new: ""
1781 1830
1782id: VOICE_ELEVEN 1831id: VOICE_ELEVEN
1783desc: spoken only, for composing numbers 1832desc: spoken only, for composing numbers
1784eng: "" 1833eng: ""
1785voice: "" 1834voice: ""
1786new: 1835new: ""
1787 1836
1788id: VOICE_TWELVE 1837id: VOICE_TWELVE
1789desc: spoken only, for composing numbers 1838desc: spoken only, for composing numbers
1790eng: "" 1839eng: ""
1791voice: "" 1840voice: ""
1792new: 1841new: ""
1793 1842
1794id: VOICE_THIRTEEN 1843id: VOICE_THIRTEEN
1795desc: spoken only, for composing numbers 1844desc: spoken only, for composing numbers
1796eng: "" 1845eng: ""
1797voice: "" 1846voice: ""
1798new: 1847new: ""
1799 1848
1800id: VOICE_FOURTEEN 1849id: VOICE_FOURTEEN
1801desc: spoken only, for composing numbers 1850desc: spoken only, for composing numbers
1802eng: "" 1851eng: ""
1803voice: "" 1852voice: ""
1804new: 1853new: ""
1805 1854
1806id: VOICE_FIFTEEN 1855id: VOICE_FIFTEEN
1807desc: spoken only, for composing numbers 1856desc: spoken only, for composing numbers
1808eng: "" 1857eng: ""
1809voice: "" 1858voice: ""
1810new: 1859new: ""
1811 1860
1812id: VOICE_SIXTEEN 1861id: VOICE_SIXTEEN
1813desc: spoken only, for composing numbers 1862desc: spoken only, for composing numbers
1814eng: "" 1863eng: ""
1815voice: "" 1864voice: ""
1816new: 1865new: ""
1817 1866
1818id: VOICE_SEVENTEEN 1867id: VOICE_SEVENTEEN
1819desc: spoken only, for composing numbers 1868desc: spoken only, for composing numbers
1820eng: "" 1869eng: ""
1821voice: "" 1870voice: ""
1822new: 1871new: ""
1823 1872
1824id: VOICE_EIGHTEEN 1873id: VOICE_EIGHTEEN
1825desc: spoken only, for composing numbers 1874desc: spoken only, for composing numbers
1826eng: "" 1875eng: ""
1827voice: "" 1876voice: ""
1828new: 1877new: ""
1829 1878
1830id: VOICE_NINETEEN 1879id: VOICE_NINETEEN
1831desc: spoken only, for composing numbers 1880desc: spoken only, for composing numbers
1832eng: "" 1881eng: ""
1833voice: "" 1882voice: ""
1834new: 1883new: ""
1835 1884
1836id: VOICE_TWENTY 1885id: VOICE_TWENTY
1837desc: spoken only, for composing numbers 1886desc: spoken only, for composing numbers
1838eng: "" 1887eng: ""
1839voice: "" 1888voice: ""
1840new: 1889new: ""
1841 1890
1842id: VOICE_THIRTY 1891id: VOICE_THIRTY
1843desc: spoken only, for composing numbers 1892desc: spoken only, for composing numbers
1844eng: "" 1893eng: ""
1845voice: "" 1894voice: ""
1846new: 1895new: ""
1847 1896
1848id: VOICE_FORTY 1897id: VOICE_FORTY
1849desc: spoken only, for composing numbers 1898desc: spoken only, for composing numbers
1850eng: "" 1899eng: ""
1851voice: "" 1900voice: ""
1852new: 1901new: ""
1853 1902
1854id: VOICE_FIFTY 1903id: VOICE_FIFTY
1855desc: spoken only, for composing numbers 1904desc: spoken only, for composing numbers
1856eng: "" 1905eng: ""
1857voice: "" 1906voice: ""
1858new: 1907new: ""
1859 1908
1860id: VOICE_SIXTY 1909id: VOICE_SIXTY
1861desc: spoken only, for composing numbers 1910desc: spoken only, for composing numbers
1862eng: "" 1911eng: ""
1863voice: "" 1912voice: ""
1864new: 1913new: ""
1865 1914
1866id: VOICE_SEVENTY 1915id: VOICE_SEVENTY
1867desc: spoken only, for composing numbers 1916desc: spoken only, for composing numbers
1868eng: "" 1917eng: ""
1869voice: "" 1918voice: ""
1870new: 1919new: ""
1871 1920
1872id: VOICE_EIGHTY 1921id: VOICE_EIGHTY
1873desc: spoken only, for composing numbers 1922desc: spoken only, for composing numbers
1874eng: "" 1923eng: ""
1875voice: "" 1924voice: ""
1876new: 1925new: ""
1877 1926
1878id: VOICE_NINETY 1927id: VOICE_NINETY
1879desc: spoken only, for composing numbers 1928desc: spoken only, for composing numbers
1880eng: "" 1929eng: ""
1881voice: "" 1930voice: ""
1882new: 1931new: ""
1883 1932
1884id: VOICE_HUNDRED 1933id: VOICE_HUNDRED
1885desc: spoken only, for composing numbers 1934desc: spoken only, for composing numbers
1886eng: "" 1935eng: ""
1887voice: "" 1936voice: ""
1888new: 1937new: ""
1889 1938
1890id: VOICE_BILLION 1939id: VOICE_THOUSAND
1891desc: spoken only, for composing numbers 1940desc: spoken only, for composing numbers
1892eng: "" 1941eng: ""
1893voice: "" 1942voice: ""
1894new: 1943new: ""
1895 1944
1896id: VOICE_MILLION 1945id: VOICE_MILLION
1897desc: spoken only, for composing numbers 1946desc: spoken only, for composing numbers
1898eng: "" 1947eng: ""
1899voice: "" 1948voice: ""
1900new: 1949new: ""
1901 1950
1902id: VOICE_THOUSAND 1951id: VOICE_BILLION
1903desc: spoken only, for composing numbers 1952desc: spoken only, for composing numbers
1904eng: "" 1953eng: ""
1905voice: "" 1954voice: ""
1906new: 1955new: ""
1907 1956
1908id: VOICE_MINUS 1957id: VOICE_MINUS
1909desc: spoken only, for composing numbers 1958desc: spoken only, for composing numbers
1910eng: "" 1959eng: ""
1911voice: "" 1960voice: ""
1912new: 1961new: ""
1913 1962
1914id: VOICE_PLUS 1963id: VOICE_PLUS
1915desc: spoken only, for composing numbers 1964desc: spoken only, for composing numbers
1916eng: "" 1965eng: ""
1917voice: "" 1966voice: ""
1918new: 1967new: ""
1919 1968
1920id: VOICE_POINT 1969## units for voicing
1921desc: spoken only, decimal separator for composing numbers
1922eng: ""
1923voice: ""
1924new:
1925 1970
1926id: VOICE_MILLISECONDS 1971id: VOICE_MILLISECONDS
1927desc: spoken only, a unit postfix 1972desc: spoken only, a unit postfix
1928eng: "" 1973eng: ""
1929voice: "" 1974voice: ""
1930new: 1975new: ""
1931 1976
1932id: VOICE_SECOND 1977id: VOICE_SECOND
1933desc: spoken only, a unit postfix 1978desc: spoken only, a unit postfix
1934eng: "" 1979eng: ""
1935voice: "" 1980voice: ""
1936new: 1981new: ""
1937 1982
1938id: VOICE_SECONDS 1983id: VOICE_SECONDS
1939desc: spoken only, a unit postfix 1984desc: spoken only, a unit postfix
1940eng: "" 1985eng: ""
1941voice: "" 1986voice: ""
1942new: 1987new: ""
1943 1988
1944id: VOICE_MINUTE 1989id: VOICE_MINUTE
1945desc: spoken only, a unit postfix 1990desc: spoken only, a unit postfix
1946eng: "" 1991eng: ""
1947voice: "" 1992voice: ""
1948new: 1993new: ""
1949 1994
1950id: VOICE_MINUTES 1995id: VOICE_MINUTES
1951desc: spoken only, a unit postfix 1996desc: spoken only, a unit postfix
1952eng: "" 1997eng: ""
1953voice: "" 1998voice: ""
1954new: 1999new: ""
1955 2000
1956id: VOICE_HOUR 2001id: VOICE_HOUR
1957desc: spoken only, a unit postfix 2002desc: spoken only, a unit postfix
1958eng: "" 2003eng: ""
1959voice: "" 2004voice: ""
1960new: 2005new: ""
1961 2006
1962id: VOICE_HOURS 2007id: VOICE_HOURS
1963desc: spoken only, a unit postfix 2008desc: spoken only, a unit postfix
1964eng: "" 2009eng: ""
1965voice: "" 2010voice: ""
1966new: 2011new: ""
1967 2012
1968id: VOICE_KHZ 2013id: VOICE_KHZ
1969desc: spoken only, a unit postfix 2014desc: spoken only, a unit postfix
1970eng: "" 2015eng: ""
1971voice: "" 2016voice: ""
1972new: 2017new: ""
1973 2018
1974id: VOICE_DB 2019id: VOICE_DB
1975desc: spoken only, a unit postfix 2020desc: spoken only, a unit postfix
1976eng: "" 2021eng: ""
1977voice: "" 2022voice: ""
1978new: 2023new: ""
1979 2024
1980id: VOICE_PERCENT 2025id: VOICE_PERCENT
1981desc: spoken only, a unit postfix 2026desc: spoken only, a unit postfix
1982eng: "" 2027eng: ""
1983voice: "" 2028voice: ""
1984new: 2029new: ""
1985
1986id: VOICE_MEGABYTE
1987desc: spoken only, a unit postfix, currently not used
1988eng: ""
1989voice: ""
1990new:
1991
1992id: VOICE_GIGABYTE
1993desc: spoken only, a unit postfix
1994eng: ""
1995voice: ""
1996new:
1997 2030
1998id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2031id: VOICE_MILLIAMPHOURS
1999desc: spoken only, a unit postfix 2032desc: spoken only, a unit postfix
2000eng: "" 2033eng: ""
2001voice: "" 2034voice: ""
2002new: 2035new: ""
2003 2036
2004id: VOICE_PIXEL 2037id: VOICE_PIXEL
2005desc: spoken only, a unit postfix 2038desc: spoken only, a unit postfix
2006eng: "" 2039eng: ""
2007voice: "" 2040voice: ""
2008new: 2041new: ""
2009 2042
2010id: VOICE_PER_SEC 2043id: VOICE_PER_SEC
2011desc: spoken only, a unit postfix 2044desc: spoken only, a unit postfix
2012eng: "" 2045eng: ""
2013voice: "" 2046voice: ""
2014new: 2047new: ""
2015 2048
2016id: VOICE_HERTZ 2049id: VOICE_HERTZ
2017desc: spoken only, a unit postfix 2050desc: spoken only, a unit postfix
2018eng: "" 2051eng: ""
2019voice: "" 2052voice: ""
2020new: 2053new: ""
2021
2022#carry on adding normal LANG_ strings below
2023
2024id: LANG_VOICE
2025desc: root of voice menu
2026eng: "Voice"
2027voice: ""
2028new: "Spraachüsgab"
2029
2030id: LANG_VOICE_MENU
2031desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2032eng: "Voice Menus"
2033voice: ""
2034new: "Mönüs"
2035
2036id: LANG_VOICE_DIR
2037desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2038eng: "Voice Directories"
2039voice: ""
2040new: "Verzeichnis"
2041
2042id: LANG_VOICE_FILE
2043desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2044eng: "Voice Filenames"
2045voice: ""
2046new: "Datiiname"
2047
2048id: LANG_VOICE_NUMBER
2049desc: "talkbox" mode for files+directories
2050eng: "Numbers"
2051voice: ""
2052new: "Zahle"
2053
2054id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2055desc: DEPRECATED
2056eng: ""
2057voice: ""
2058new:
2059
2060id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2061desc: "talkbox" mode for directories + files
2062eng: ".talk mp3 clip"
2063voice: ""
2064new: ".talk mp3 Datii"
2065
2066id: VOICE_FILE
2067desc: spoken only, prefix for file number
2068eng: ""
2069voice: ""
2070new:
2071
2072id: VOICE_DIR
2073desc: spoken only, prefix for directory number
2074eng: ""
2075voice: ""
2076new:
2077 2054
2078id: LANG_VOICE_SPELL 2055## chars for spelling
2079desc: "talkbox" mode for files+directories
2080eng: "Spell"
2081voice: ""
2082new: "büechschtabieru"
2083 2056
2084id: VOICE_CHAR_A 2057id: VOICE_CHAR_A
2085desc: spoken only, for spelling 2058desc: spoken only, for spelling
2086eng: "" 2059eng: ""
2087voice: "" 2060voice: ""
2088new: 2061new: ""
2089 2062
2090id: VOICE_CHAR_B 2063id: VOICE_CHAR_B
2091desc: spoken only, for spelling 2064desc: spoken only, for spelling
2092eng: "" 2065eng: ""
2093voice: "" 2066voice: ""
2094new: 2067new: ""
2095 2068
2096id: VOICE_CHAR_C 2069id: VOICE_CHAR_C
2097desc: spoken only, for spelling 2070desc: spoken only, for spelling
2098eng: "" 2071eng: ""
2099voice: "" 2072voice: ""
2100new: 2073new: ""
2101 2074
2102id: VOICE_CHAR_D 2075id: VOICE_CHAR_D
2103desc: spoken only, for spelling 2076desc: spoken only, for spelling
2104eng: "" 2077eng: ""
2105voice: "" 2078voice: ""
2106new: 2079new: ""
2107 2080
2108id: VOICE_CHAR_E 2081id: VOICE_CHAR_E
2109desc: spoken only, for spelling 2082desc: spoken only, for spelling
2110eng: "" 2083eng: ""
2111voice: "" 2084voice: ""
2112new: 2085new: ""
2113 2086
2114id: VOICE_CHAR_F 2087id: VOICE_CHAR_F
2115desc: spoken only, for spelling 2088desc: spoken only, for spelling
2116eng: "" 2089eng: ""
2117voice: "" 2090voice: ""
2118new: 2091new: ""
2119 2092
2120id: VOICE_CHAR_G 2093id: VOICE_CHAR_G
2121desc: spoken only, for spelling 2094desc: spoken only, for spelling
2122eng: "" 2095eng: ""
2123voice: "" 2096voice: ""
2124new: 2097new: ""
2125 2098
2126id: VOICE_CHAR_H 2099id: VOICE_CHAR_H
2127desc: spoken only, for spelling 2100desc: spoken only, for spelling
2128eng: "" 2101eng: ""
2129voice: "" 2102voice: ""
2130new: 2103new: ""
2131 2104
2132id: VOICE_CHAR_I 2105id: VOICE_CHAR_I
2133desc: spoken only, for spelling 2106desc: spoken only, for spelling
2134eng: "" 2107eng: ""
2135voice: "" 2108voice: ""
2136new: 2109new: ""
2137 2110
2138id: VOICE_CHAR_J 2111id: VOICE_CHAR_J
2139desc: spoken only, for spelling 2112desc: spoken only, for spelling
2140eng: "" 2113eng: ""
2141voice: "" 2114voice: ""
2142new: 2115new: ""
2143 2116
2144id: VOICE_CHAR_K 2117id: VOICE_CHAR_K
2145desc: spoken only, for spelling 2118desc: spoken only, for spelling
2146eng: "" 2119eng: ""
2147voice: "" 2120voice: ""
2148new: 2121new: ""
2149 2122
2150id: VOICE_CHAR_L 2123id: VOICE_CHAR_L
2151desc: spoken only, for spelling 2124desc: spoken only, for spelling
2152eng: "" 2125eng: ""
2153voice: "" 2126voice: ""
2154new: 2127new: ""
2155 2128
2156id: VOICE_CHAR_M 2129id: VOICE_CHAR_M
2157desc: spoken only, for spelling 2130desc: spoken only, for spelling
2158eng: "" 2131eng: ""
2159voice: "" 2132voice: ""
2160new: 2133new: ""
2161 2134
2162id: VOICE_CHAR_N 2135id: VOICE_CHAR_N
2163desc: spoken only, for spelling 2136desc: spoken only, for spelling
2164eng: "" 2137eng: ""
2165voice: "" 2138voice: ""
2166new: 2139new: ""
2167 2140
2168id: VOICE_CHAR_O 2141id: VOICE_CHAR_O
2169desc: spoken only, for spelling 2142desc: spoken only, for spelling
2170eng: "" 2143eng: ""
2171voice: "" 2144voice: ""
2172new: 2145new: ""
2173 2146
2174id: VOICE_CHAR_P 2147id: VOICE_CHAR_P
2175desc: spoken only, for spelling 2148desc: spoken only, for spelling
2176eng: "" 2149eng: ""
2177voice: "" 2150voice: ""
2178new: 2151new: ""
2179 2152
2180id: VOICE_CHAR_Q 2153id: VOICE_CHAR_Q
2181desc: spoken only, for spelling 2154desc: spoken only, for spelling
2182eng: "" 2155eng: ""
2183voice: "" 2156voice: ""
2184new: 2157new: ""
2185 2158
2186id: VOICE_CHAR_R 2159id: VOICE_CHAR_R
2187desc: spoken only, for spelling 2160desc: spoken only, for spelling
2188eng: "" 2161eng: ""
2189voice: "" 2162voice: ""
2190new: 2163new: ""
2191 2164
2192id: VOICE_CHAR_S 2165id: VOICE_CHAR_S
2193desc: spoken only, for spelling 2166desc: spoken only, for spelling
2194eng: "" 2167eng: ""
2195voice: "" 2168voice: ""
2196new: 2169new: ""
2197 2170
2198id: VOICE_CHAR_T 2171id: VOICE_CHAR_T
2199desc: spoken only, for spelling 2172desc: spoken only, for spelling
2200eng: "" 2173eng: ""
2201voice: "" 2174voice: ""
2202new: 2175new: ""
2203 2176
2204id: VOICE_CHAR_U 2177id: VOICE_CHAR_U
2205desc: spoken only, for spelling 2178desc: spoken only, for spelling
2206eng: "" 2179eng: ""
2207voice: "" 2180voice: ""
2208new: 2181new: ""
2209 2182
2210id: VOICE_CHAR_V 2183id: VOICE_CHAR_V
2211desc: spoken only, for spelling 2184desc: spoken only, for spelling
2212eng: "" 2185eng: ""
2213voice: "" 2186voice: ""
2214new: 2187new: ""
2215 2188
2216id: VOICE_CHAR_W 2189id: VOICE_CHAR_W
2217desc: spoken only, for spelling 2190desc: spoken only, for spelling
2218eng: "" 2191eng: ""
2219voice: "" 2192voice: ""
2220new: 2193new: ""
2221 2194
2222id: VOICE_CHAR_X 2195id: VOICE_CHAR_X
2223desc: spoken only, for spelling 2196desc: spoken only, for spelling
2224eng: "" 2197eng: ""
2225voice: "" 2198voice: ""
2226new: 2199new: ""
2227 2200
2228id: VOICE_CHAR_Y 2201id: VOICE_CHAR_Y
2229desc: spoken only, for spelling 2202desc: spoken only, for spelling
2230eng: "" 2203eng: ""
2231voice: "" 2204voice: ""
2232new: 2205new: ""
2233 2206
2234id: VOICE_CHAR_Z 2207id: VOICE_CHAR_Z
2235desc: spoken only, for spelling 2208desc: spoken only, for spelling
2236eng: "" 2209eng: ""
2237voice: "" 2210voice: ""
2238new: 2211new: ""
2212
2213id: VOICE_DOT
2214desc: spoken only, for spelling
2215eng: ""
2216voice: ""
2217new: ""
2218
2219id: VOICE_PAUSE
2220desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2221eng: ""
2222voice: ""
2223new: ""
2224
2225## file/folder voicing
2226
2227id: VOICE_FILE
2228desc: spoken only, prefix for file number
2229eng: ""
2230voice: ""
2231new: ""
2232
2233id: VOICE_DIR
2234desc: spoken only, prefix for directory number
2235eng: ""
2236voice: ""
2237new: ""
2238
2239## file extensions for voicing
2239 2240
2240id: VOICE_EXT_MPA 2241id: VOICE_EXT_MPA
2241desc: spoken only, for file extension 2242desc: spoken only, for file extension
2242eng: "" 2243eng: ""
2243voice: "" 2244voice: ""
2244new: 2245new: ""
2245 2246
2246id: VOICE_EXT_CFG 2247id: VOICE_EXT_CFG
2247desc: spoken only, for file extension 2248desc: spoken only, for file extension
2248eng: "" 2249eng: ""
2249voice: "" 2250voice: ""
2250new: 2251new: ""
2251 2252
2252id: VOICE_EXT_WPS 2253id: VOICE_EXT_WPS
2253desc: spoken only, for file extension 2254desc: spoken only, for file extension
2254eng: "" 2255eng: ""
2255voice: "" 2256voice: ""
2256new: 2257new: ""
2257 2258
2258id: VOICE_EXT_TXT 2259id: VOICE_EXT_TXT
2259desc: spoken only, for file extension 2260desc: spoken only, for file extension
2260eng: "" 2261eng: ""
2261voice: "" 2262voice: ""
2262new: 2263new: ""
2263 2264
2264id: VOICE_EXT_ROCK 2265id: VOICE_EXT_ROCK
2265desc: spoken only, for file extension 2266desc: spoken only, for file extension
2266eng: "" 2267eng: ""
2267voice: "" 2268voice: ""
2268new: 2269new: ""
2269 2270
2270id: VOICE_EXT_FONT 2271id: VOICE_EXT_FONT
2271desc: spoken only, for file extension 2272desc: spoken only, for file extension
2272eng: "" 2273eng: ""
2273voice: "" 2274voice: ""
2274new: 2275new: ""
2275 2276
2276id: VOICE_EXT_BMARK 2277id: VOICE_EXT_BMARK
2277desc: spoken only, for file extension and the word in general 2278desc: spoken only, for file extension and the word in general
2278eng: "" 2279eng: ""
2279voice: "" 2280voice: ""
2280new: 2281new: ""
2281 2282
2282id: VOICE_EXT_UCL 2283id: VOICE_EXT_UCL
2283desc: spoken only, for file extension 2284desc: spoken only, for file extension
2284eng: "" 2285eng: ""
2285voice: "" 2286voice: ""
2286new: 2287new: ""
2287 2288
2288id: VOICE_EXT_AJZ 2289id: VOICE_EXT_AJZ
2289desc: spoken only, for file extension 2290desc: spoken only, for file extension
2290eng: "" 2291eng: ""
2291voice: "" 2292voice: ""
2292new: 2293new: ""
2293 2294
2294id: LANG_DELETE_DIR 2295## playlist handling
2295desc: in on+play menu 2296
2296eng: "Delete directory" 2297id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2298desc: displayed on screen while loading a playlist
2299eng: "Loading..."
2297voice: "" 2300voice: ""
2298new: "Verzeichnis leschu" 2301new: "Ladu..."
2299 2302
2300id: VOICE_CURRENT_TIME 2303id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2301desc: spoken only, for wall clock announce 2304desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2302eng: "" 2305eng: "Shuffling..."
2303voice: "" 2306voice: ""
2304new: 2307new: "Mischlu..."
2305 2308
2306#Filetypes 2309id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2307id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2310desc: in playlist.indices() when playlist is full
2308desc: Extension array full 2311eng: "Playlist Buffer Full"
2309eng: "Extension array full"
2310voice: "" 2312voice: ""
2311new: "Erwitrigslischta voll" 2313new: "Liederlischta Puffer voll"
2312 2314
2313id: LANG_FILETYPES_FULL 2315id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2314desc: Filetype array full 2316desc: when playlist has finished
2315eng: "Filetype array full" 2317eng: "End Of List"
2316voice: "" 2318voice: ""
2317new: "Datiitypulischta voll" 2319new: "Lischtuendi"
2318 2320
2319id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2321id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2320desc: Viewer plugin name too long 2322desc: when playlist has finished
2321eng: "Plugin name too long" 2323eng: "End Of Song List"
2322voice: "" 2324voice: ""
2323new: "Plugin-Namu z'lenge" 2325new: "Lischtuendi"
2324 2326
2325id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2327id: LANG_CREATING
2326desc: Filetype string buffer empty 2328desc: Screen feedback during playlist creation
2327eng: "Filetype string buffer empty" 2329eng: "Creating"
2328voice: "" 2330voice: ""
2329new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär" 2331new: "Am Zämuschtellu"
2330 2332
2331id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2333id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2332desc: Onplay open with 2334desc: splash number of tracks inserted
2333eng: "Open with" 2335eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2334voice: "" 2336voice: ""
2335new: "Öffnu mit" 2337new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
2336 2338
2337id: LANG_SORT_DIR 2339id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2338desc: browser sorting setting 2340desc: splash number of tracks queued
2339eng: "Sort Directories" 2341eng: "Queued %d tracks (%s)"
2340voice: "" 2342voice: ""
2341new: "Verzeichnis sortieru" 2343new: "%d Lieder agheicht (%s)"
2342 2344
2343id: LANG_SORT_FILE 2345id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2344desc: browser sorting setting 2346desc: splash number of tracks saved
2345eng: "Sort Files" 2347eng: "Saved %d tracks (%s)"
2346voice: "" 2348voice: ""
2347new: "Datije sortieru" 2349new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
2348 2350
2349id: LANG_SORT_ALPHA 2351id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2350desc: browser sorting setting 2352desc: Asked from onplay screen
2351eng: "Alphabetical" 2353eng: "Recursively?"
2352voice: "" 2354voice: ""
2353new: "aphabetisch" 2355new: "Rekursiv?"
2354 2356
2355id: LANG_SORT_DATE 2357id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2356desc: browser sorting setting 2358desc: Playlist error
2357eng: "by date" 2359eng: "Error updating playlist control file"
2358voice: "" 2360voice: ""
2359new: "nach Datum" 2361new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
2360 2362
2361id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2363id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2362desc: browser sorting setting 2364desc: Playlist error
2363eng: "by newest date" 2365eng: "Error accessing playlist file"
2364voice: "" 2366voice: ""
2365new: "nach nschtum Datum" 2367new: "hler: Züegriff Abschpillischta"
2366 2368
2367id: LANG_SORT_TYPE 2369id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2368desc: browser sorting setting 2370desc: Playlist error
2369eng: "by type" 2371eng: "Error accessing playlist control file"
2370voice: "" 2372voice: ""
2371new: "nach Typ" 2373new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
2374
2375id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2376desc: Playlist error
2377eng: "Error accessing directory"
2378voice: ""
2379new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
2380
2381id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2382desc: Playlist resume error
2383eng: "Playlist control file is invalid"
2384voice: ""
2385new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
2386
2387## FM radio
2388
2389id: LANG_FM_STATION
2390desc: in radio screen
2391eng: "Station: %d.%dMHz"
2392voice: ""
2393new: "Sender: %d.%dMHz"
2394
2395id: LANG_FM_NO_PRESETS
2396desc: in radio screen
2397eng: "The preset list is empty"
2398voice: ""
2399new: "Senderlischta läär"
2372 2400
2373id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2401id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2374desc: in radio screen 2402desc: in radio screen
2375eng: "Edit preset" 2403eng: "Edit preset"
2376voice: "" 2404voice: ""
2377new: "Sender biarbeitu" 2405new: "Sender biarbeitu"
2378 2406
2379id: LANG_FM_MONO_MODE 2407id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2380desc: in radio screen 2408desc: in radio screen
2381eng: "Force mono" 2409eng: "Remove preset"
2382voice: "" 2410voice: ""
2383new: "Mono erzwingu" 2411new: "Sender leschu"
2412
2413id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2414desc: in radio screen
2415eng: "Preset save failed"
2416voice: ""
2417new: "Fähler bim spiichru"
2418
2419id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2420desc: in radio screen
2421eng: "The preset list is full"
2422voice: ""
2423new: "Senderlischta isch voll"
2424
2425id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2426desc: in button bar
2427eng: "Menu"
2428voice: ""
2429new: "Mönü"
2384 2430
2385id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2431id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2386desc: in radio screen 2432desc: in radio screen
2387eng: "Exit" 2433eng: "Exit"
2388voice: "" 2434voice: ""
2389new: "Exit" 2435new: "Exit"
2390 2436
2391id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2437id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2392desc: in radio screen 2438desc: in radio screen
2393eng: "Edit" 2439eng: "Action"
2394voice: "" 2440voice: ""
2395new: "Biarb." 2441new: "Aktion"
2442
2443id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2444desc: in button bar
2445eng: "Preset"
2446voice: ""
2447new: "Sender"
2396 2448
2397id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2449id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2398desc: in radio screen 2450desc: in radio screen
2399eng: "Add" 2451eng: "Add"
2400voice: "" 2452voice: ""
2401new: "Derzüe" 2453new: "Derzüe"
2402 2454
2403id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2455id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2404desc: in radio screen 2456desc: in main menu
2405eng: "Action" 2457eng: "Record"
2406voice: "" 2458voice: ""
2407new: "Aktion" 2459new: "Üfnäh"
2408 2460
2409id: LANG_MDB_STRENGTH 2461id: LANG_FM_MONO_MODE
2410desc: in sound settings 2462desc: in radio screen
2411eng: "MDB Strength" 2463eng: "Force mono"
2412voice: "" 2464voice: ""
2413new: "MDB Sterchi" 2465new: "Mono erzwingu"
2414 2466
2415id: LANG_MDB_HARMONICS 2467## dir/file browser
2416desc: in sound settings 2468
2417eng: "MDB Harmonics" 2469id: LANG_DIRBROWSE_F1
2470desc: in dir browser, F1 button bar text
2471eng: "Menu"
2418voice: "" 2472voice: ""
2419new: "MDB Oberteen" 2473new: "Mönü"
2420 2474
2421id: LANG_MDB_CENTER 2475id: LANG_DIRBROWSE_F2
2422desc: in sound settings 2476desc: in dir browser, F2 button bar text
2423eng: "MDB Center frequency" 2477eng: "Option"
2424voice: "" 2478voice: ""
2425new: "MDB Mittufrequänz" 2479new: "Option"
2426 2480
2427id: LANG_MDB_SHAPE 2481id: LANG_DIRBROWSE_F3
2428desc: in sound settings 2482desc: in dir browser, F3 button bar text
2429eng: "MDB Shape" 2483eng: "LCD"
2430voice: "" 2484voice: ""
2431new: "MDB Form" 2485new: "LCD"
2432 2486
2433id: LANG_MDB_ENABLE 2487id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2434desc: in sound settings 2488desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2435eng: "MDB Enable" 2489eng: "Dir Buffer Is Full!"
2436voice: "" 2490voice: ""
2437new: "MDB aktivieru" 2491new: "Verzeichnispuffer isch voll!"
2438 2492
2439id: LANG_SUPERBASS 2493id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2440desc: in sound settings 2494desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2441eng: "Super bass" 2495eng: "New Language"
2442voice: "" 2496voice: ""
2443new: "Superbass" 2497new: "Nöiji Spraach"
2444 2498
2445id: LANG_SHUTDOWN 2499id: LANG_SETTINGS_LOADED
2446desc: in main menu 2500desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2447eng: "Shut down" 2501eng: "Settings Loaded"
2448voice: "" 2502voice: ""
2449new: "Üsschaltu" 2503new: "Ischtellige gladu"
2450 2504
2451id: LANG_SHUTTINGDOWN 2505id: LANG_SETTINGS_SAVED
2452desc: in main menu 2506desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2453eng: "Shutting down..." 2507eng: "Settings Saved"
2454voice: "" 2508voice: ""
2455new: "am Üsschaltu..." 2509new: "Ischtellige gschpiichrut"
2456 2510
2457id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2511id: LANG_BOOT_CHANGED
2458desc: in shutdown screen 2512desc: File browser discovered the boot file was changed
2459eng: "Press OFF to shut down" 2513eng: "Boot changed"
2460voice: "" 2514voice: ""
2461new: "OFF fer szschaltu" 2515new: "Boot gndrut"
2462 2516
2463id: LANG_ID3_ORDER 2517id: LANG_REBOOT_NOW
2464desc: in playback settings screen 2518desc: Do you want to reboot?
2465eng: "ID3 tag priority" 2519eng: "Reboot now?"
2466voice: "" 2520voice: ""
2467new: "Bivorzugte ID3 tag" 2521new: "jetz nöü bootu?"
2468 2522
2469id: LANG_ID3_V1_FIRST 2523id: LANG_OFF_ABORT
2470desc: in playback settings screen 2524desc: Used on recorder models
2471eng: "V1 then V2" 2525eng: "OFF to abort"
2472voice: "" 2526voice: ""
2473new: "V1 vor V2" 2527new: "Off fer abzbrächu"
2474 2528
2475id: LANG_ID3_V2_FIRST 2529id: LANG_STOP_ABORT
2476desc: in playback settings screen 2530desc: Used on player models
2477eng: "V2 then V1" 2531eng: "STOP to abort"
2478voice: "" 2532voice: ""
2479new: "V2 vor V1" 2533new: "STOP fer abzbrächu"
2480 2534
2481id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2535id: LANG_NO_FILES
2482desc: in browse root 2536desc: in settings_menu
2483eng: "No .rockbox directory" 2537eng: "No files"
2484voice: "" 2538voice: ""
2485new: "Verzeichnis .rockbox fählt" 2539new: "kei Datije"
2540
2541## tag database browser
2486 2542
2487id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2543## playlist viewer
2488desc: in browse root 2544
2489eng: "Installation incomplete" 2545id: LANG_MOVE
2546desc: The verb/action Move
2547eng: "Move"
2490voice: "" 2548voice: ""
2491new: "Inschtallation unvollschtändig" 2549new: "verschiebu"
2492 2550
2493id: LANG_REMOVE_MMC 2551id: LANG_MOVE_FAILED
2494desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2552desc: Error message displayed in playlist viewer
2495eng: "Please remove inserted MMC" 2553eng: "Move failed"
2496voice: "" 2554voice: ""
2497new: "Bitte MMC üsanäh" 2555new: "Fähler bim verschiebu"
2498 2556
2499id: VOICE_DOT 2557id: LANG_SHOW_INDICES
2500desc: spoken only, for spelling 2558desc: in playlist viewer menu
2501eng: "" 2559eng: "Show Indices"
2502voice: "" 2560voice: ""
2503new: 2561new: "Zeig Indizes"
2504 2562
2505id: VOICE_PAUSE 2563id: LANG_TRACK_DISPLAY
2506desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2564desc: in playlist viewer on+play menu
2507eng: "" 2565eng: "Track Display"
2566voice: ""
2567new: "Titelazeig"
2568
2569id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2570desc: track display options
2571eng: "Track name only"
2572voice: ""
2573new: "Nur Titelnamu"
2574
2575id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2576desc: track display options
2577eng: "Full path"
2578voice: ""
2579new: "ganze Pfad"
2580
2581id: LANG_REMOVE
2582desc: in playlist viewer on+play menu
2583eng: "Remove"
2584voice: ""
2585new: "leschu"
2586
2587id: LANG_FILE_OPTIONS
2588desc: in playlist viewer on+play menu
2589eng: "File Options"
2590voice: ""
2591new: "Datiioptione"
2592
2593## plugin loader, filetypes
2594
2595id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2596desc: Plugin open error message
2597eng: "Can't open %s"
2508voice: "" 2598voice: ""
2509new: 2599new: "Cha %s nit üftüe"
2600
2601id: LANG_READ_FAILED
2602desc: There was an error reading a file
2603eng: "Failed reading %s"
2604voice: ""
2605new: "Fähler bim läsu fa %s"
2606
2607id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2608desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2609eng: "Incompatible model"
2610voice: ""
2611new: "nit kompatibels Modell"
2612
2613id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2614desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2615eng: "Incompatible version"
2616voice: ""
2617new: "nit kompatibli Version"
2618
2619id: LANG_PLUGIN_ERROR
2620desc: The plugin return an error code
2621eng: "Plugin returned error"
2622voice: ""
2623new: "Plugin mäldut Fähler"
2624
2625id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2626desc: Extension array full
2627eng: "Extension array full"
2628voice: ""
2629new: "Erwitrigslischta voll"
2630
2631id: LANG_FILETYPES_FULL
2632desc: Filetype array full
2633eng: "Filetype array full"
2634voice: ""
2635new: "Datiitypulischta voll"
2636
2637id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2638desc: Viewer plugin name too long
2639eng: "Plugin name too long"
2640voice: ""
2641new: "Plugin-Namu z'lenge"
2642
2643id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2644desc: Filetype string buffer empty
2645eng: "Filetype string buffer empty"
2646voice: ""
2647new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
2648
2649## misc
2650
2651id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2652desc: posible answers to resume question
2653eng: "(PLAY/STOP)"
2654voice: ""
2655new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/language.h b/apps/language.h
index aa8f1c99fe..dff34fab7a 100644
--- a/apps/language.h
+++ b/apps/language.h
@@ -22,7 +22,7 @@
22 22
23/* both these must match the two initial bytes in the binary lang file */ 23/* both these must match the two initial bytes in the binary lang file */
24#define LANGUAGE_COOKIE 0x1a 24#define LANGUAGE_COOKIE 0x1a
25#define LANGUAGE_VERSION 0x02 25#define LANGUAGE_VERSION 0x03
26 26
27/* Initialize language array with the builtin strings */ 27/* Initialize language array with the builtin strings */
28void lang_init(void); 28void lang_init(void);
diff --git a/apps/playlist.c b/apps/playlist.c
index 12c4c3598f..25189b9839 100644
--- a/apps/playlist.c
+++ b/apps/playlist.c
@@ -1621,9 +1621,7 @@ static void display_playlist_count(int count, const unsigned char *fmt)
1621 */ 1621 */
1622static void display_buffer_full(void) 1622static void display_buffer_full(void)
1623{ 1623{
1624 gui_syncsplash(HZ*2, true, (unsigned char *)"%s %s", 1624 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL));
1625 str(LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST),
1626 str(LANG_PLAYINDICES_BUFFER));
1627} 1625}
1628 1626
1629/* 1627/*
diff --git a/apps/settings.c b/apps/settings.c
index 776960ecfa..7d7b2295f5 100644
--- a/apps/settings.c
+++ b/apps/settings.c
@@ -1621,8 +1621,7 @@ bool settings_save_config(void)
1621 1621
1622 close(fd); 1622 close(fd);
1623 1623
1624 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", str(LANG_SETTINGS_SAVED1), 1624 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_SAVED));
1625 str(LANG_SETTINGS_SAVED2));
1626 return true; 1625 return true;
1627} 1626}
1628 1627
diff --git a/apps/tagtree.c b/apps/tagtree.c
index bfa203dfeb..81998228ee 100644
--- a/apps/tagtree.c
+++ b/apps/tagtree.c
@@ -127,9 +127,7 @@ int tagtree_load(struct tree_context* c)
127 i = tagtree_search(c, searchstring); 127 i = tagtree_search(c, searchstring);
128 c->dirlength = c->filesindir = i; 128 c->dirlength = c->filesindir = i;
129 if (c->dirfull) { 129 if (c->dirfull) {
130 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", 130 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
131 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER),
132 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
133 c->dirfull = false; 131 c->dirfull = false;
134 } 132 }
135 else 133 else
diff --git a/apps/talk.c b/apps/talk.c
index d3e34ee34c..80b4fa335f 100644
--- a/apps/talk.c
+++ b/apps/talk.c
@@ -677,8 +677,6 @@ int talk_value(long n, int unit, bool enqueue)
677 VOICE_KHZ, 677 VOICE_KHZ,
678 VOICE_DB, 678 VOICE_DB,
679 VOICE_PERCENT, 679 VOICE_PERCENT,
680 VOICE_MEGABYTE,
681 VOICE_GIGABYTE,
682 VOICE_MILLIAMPHOURS, 680 VOICE_MILLIAMPHOURS,
683 VOICE_PIXEL, 681 VOICE_PIXEL,
684 VOICE_PER_SEC, 682 VOICE_PER_SEC,
diff --git a/apps/talk.h b/apps/talk.h
index 18314e52c5..8bc86c329a 100644
--- a/apps/talk.h
+++ b/apps/talk.h
@@ -36,8 +36,6 @@ enum {
36 UNIT_KHZ, /* kHz */ 36 UNIT_KHZ, /* kHz */
37 UNIT_DB, /* dB, mandatory sign */ 37 UNIT_DB, /* dB, mandatory sign */
38 UNIT_PERCENT, /* % */ 38 UNIT_PERCENT, /* % */
39 UNIT_MB, /* megabyte */
40 UNIT_GB, /* gigabyte */
41 UNIT_MAH, /* milliAmp hours */ 39 UNIT_MAH, /* milliAmp hours */
42 UNIT_PIXEL, /* pixels */ 40 UNIT_PIXEL, /* pixels */
43 UNIT_PER_SEC, /* per second */ 41 UNIT_PER_SEC, /* per second */
diff --git a/apps/tree.c b/apps/tree.c
index 61f6971018..5fe94cb290 100644
--- a/apps/tree.c
+++ b/apps/tree.c
@@ -205,14 +205,15 @@ bool check_rockboxdir(void)
205{ 205{
206 DIR *dir = opendir(ROCKBOX_DIR); 206 DIR *dir = opendir(ROCKBOX_DIR);
207 if(!dir) 207 if(!dir)
208 { 208 { /* No need to localise this message.
209 If .rockbox is missing, it wouldn't work anyway */
209 int i; 210 int i;
210 FOR_NB_SCREENS(i) 211 FOR_NB_SCREENS(i)
211 screens[i].clear_display(); 212 screens[i].clear_display();
212 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_NO_ROCKBOX_DIR)); 213 gui_syncsplash(HZ*2, true, "No .rockbox directory");
213 FOR_NB_SCREENS(i) 214 FOR_NB_SCREENS(i)
214 screens[i].clear_display(); 215 screens[i].clear_display();
215 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE)); 216 gui_syncsplash(HZ*2, true, "Installation incomplete");
216 return false; 217 return false;
217 } 218 }
218 closedir(dir); 219 closedir(dir);
@@ -331,22 +332,7 @@ static int update_dir(void)
331 if(!id3db && (tc.dirfull || 332 if(!id3db && (tc.dirfull ||
332 tc.filesindir == global_settings.max_files_in_dir) ) 333 tc.filesindir == global_settings.max_files_in_dir) )
333 { 334 {
334 /* dir full */ 335 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
335 int i;
336 FOR_NB_SCREENS(i)
337 {
338 gui_textarea_clear(&screens[i]);
339#ifdef HAVE_LCD_CHARCELLS
340 screens[i].double_height(false);
341#endif
342 screens[i].clear_display();
343 screens[i].puts(0,0,str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER));
344 screens[i].puts(0,1,str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
345 gui_textarea_update(&screens[i]);
346 }
347 sleep(HZ*2);
348 FOR_NB_SCREENS(i)
349 gui_textarea_clear(&screens[i]);
350 } 336 }
351 } 337 }
352 gui_synclist_set_nb_items(&tree_lists, tc.filesindir); 338 gui_synclist_set_nb_items(&tree_lists, tc.filesindir);