diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/islenska.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/islenska.lang | 4162 |
1 files changed, 1972 insertions, 2190 deletions
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang index 9609c78bc9..74a3c01703 100644 --- a/apps/lang/islenska.lang +++ b/apps/lang/islenska.lang | |||
@@ -1,154 +1,24 @@ | |||
1 | # $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien | 1 | # $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien |
2 | 2 | ||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | ## general strings |
4 | desc: in the main menu | ||
5 | eng: "Sound Settings" | ||
6 | voice: "Sound Settings" | ||
7 | new: "Hljóðstillingar" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | voice: "General Settings" | ||
13 | new: "Almennarstillingar" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_INFO | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Info" | ||
18 | voice: "Info" | ||
19 | new: "Upplýsingar" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_VERSION | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Version" | ||
24 | voice: "Version" | ||
25 | new: "Útgáfa" | ||
26 | |||
27 | id: LANG_DEBUG | ||
28 | desc: in the main menu | ||
29 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
30 | voice: "Debug, keep out!" | ||
31 | new: "Villuleit (ekki fikta!)" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_USB | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "USB (Sim)" | ||
36 | voice: "" | ||
37 | new: "USB (Sim)" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
40 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
41 | eng: "Rockbox Info:" | ||
42 | voice: "" | ||
43 | new: "Rockbox Upplýsingar:" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
48 | voice: "" | ||
49 | new: "Min: %d.%03dMB" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | voice: "" | ||
55 | new: "Minni: %d.%03dMB" | ||
56 | |||
57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
59 | eng: "Battery: Charging" | ||
60 | voice: "" | ||
61 | new: "Rafhlaða: hleðsla" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
64 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
65 | eng: "Loading..." | ||
66 | voice: "" | ||
67 | new: "Hleðsla..." | ||
68 | |||
69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
71 | eng: "Shuffling..." | ||
72 | voice: "" | ||
73 | new: "Uppstokkun..." | ||
74 | |||
75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
77 | eng: "Playlist" | ||
78 | voice: "" | ||
79 | new: "Lagalisti" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
83 | eng: "Buffer Full" | ||
84 | voice: "" | ||
85 | new: "Minni fullt" | ||
86 | |||
87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
88 | desc: displayed if save settings has failed | ||
89 | eng: "Save Failed" | ||
90 | voice: "" | ||
91 | new: "Visti mislukkað" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
94 | desc: if save settings has failed | ||
95 | eng: "Partition?" | ||
96 | voice: "" | ||
97 | new: "Deila?" | ||
98 | 4 | ||
99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 5 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
100 | desc: displayed if save settings has failed | 6 | desc: bool true representation |
101 | eng: "Save Failed" | 7 | eng: "Yes" |
102 | voice: "" | 8 | voice: "Yes" |
103 | new: "Visti mislukkað | 9 | new: "Já" |
104 | |||
105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
106 | desc: if save settings has failed | ||
107 | eng: "No partition?" | ||
108 | voice: "" | ||
109 | new: "Eingin skipting?" | ||
110 | |||
111 | id: LANG_TIME_SET | ||
112 | desc: used in set_time() | ||
113 | eng: "ON To Set" | ||
114 | voice: "" | ||
115 | new: "À til að stilla" | ||
116 | |||
117 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
118 | desc: used in set_time() | ||
119 | eng: "OFF To Revert" | ||
120 | voice: "" | ||
121 | new: "AF till að hætta við" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_CONTRAST | ||
124 | desc: in settings_menu | ||
125 | eng: "Contrast" | ||
126 | voice: "Contrast" | ||
127 | new: "Birtuskil" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_SHUFFLE | ||
130 | desc: in settings_menu | ||
131 | eng: "Shuffle" | ||
132 | voice: "Shuffle" | ||
133 | new: "Stokka" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
136 | desc: in settings_menu | ||
137 | eng: "Play Selected First" | ||
138 | voice: "Play Selected File First" | ||
139 | new: "Spila valið fyrst" | ||
140 | 10 | ||
141 | id: LANG_SORT_CASE | 11 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
142 | desc: in settings_menu | 12 | desc: bool false representation |
143 | eng: "Sort Case Sensitive" | 13 | eng: "No" |
144 | voice: "Sort Case Sensitive" | 14 | voice: "No" |
145 | new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum" | 15 | new: "Nei" |
146 | 16 | ||
147 | id: LANG_RESUME | 17 | id: LANG_ON |
148 | desc: in settings_menu | 18 | desc: Used in a lot of places |
149 | eng: "Resume on startup" | 19 | eng: "On" |
150 | voice: "Resume on startup" | 20 | voice: "On" |
151 | new: "Halda fram" | 21 | new: "" |
152 | 22 | ||
153 | id: LANG_OFF | 23 | id: LANG_OFF |
154 | desc: Used in a lot of places | 24 | desc: Used in a lot of places |
@@ -162,125 +32,113 @@ eng: "Ask" | |||
162 | voice: "Ask" | 32 | voice: "Ask" |
163 | new: "Spyrja" | 33 | new: "Spyrja" |
164 | 34 | ||
165 | id: LANG_ON | 35 | id: LANG_ALWAYS |
166 | desc: Used in a lot of places | 36 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
167 | eng: "On" | 37 | eng: "Always" |
168 | voice: "On" | 38 | voice: "Always" |
169 | new: "Á" | 39 | new: "Alltaf" |
170 | 40 | ||
171 | id: LANG_BACKLIGHT | 41 | ## general messages |
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Backlight" | ||
174 | voice: "Backlight" | ||
175 | new: "Skjáljós" | ||
176 | 42 | ||
177 | id: LANG_SCROLL | 43 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
178 | desc: in settings_menu | 44 | desc: in shutdown screen |
179 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 45 | eng: "Press OFF to shut down" |
180 | voice: "" | 46 | voice: "" |
181 | new: "Skrunuhraði stillingar dæmi" | 47 | new: "Haldið af til ad keyra niður" |
182 | 48 | ||
183 | id: LANG_DISCHARGE | 49 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
184 | desc: DEPRECATED | 50 | desc: in main menu |
185 | eng: "" | 51 | eng: "Shutting down..." |
186 | voice: "" | 52 | voice: "" |
187 | new: | 53 | new: "Að keyra niður..." |
188 | 54 | ||
189 | id: LANG_TIME | 55 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
190 | desc: in settings_menu | 56 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
191 | eng: "Set Time/Date" | 57 | eng: "Restarting playback..." |
192 | voice: "Set Time and Date" | 58 | voice: "Restarting playback..." |
193 | new: "Stilla tíman/dagsetninguna" | 59 | new: "Endurhefja spilun..." |
194 | 60 | ||
195 | id: LANG_SPINDOWN | 61 | id: LANG_REMOVE_MMC |
196 | desc: in settings_menu | 62 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
197 | eng: "Disk Spindown" | 63 | eng: "Please remove inserted MMC" |
198 | voice: "Disk Spindown" | 64 | voice: "Please remove multimedia card" |
199 | new: "Slökkva á haradiskinum" | 65 | new: "Vinsamlegast fjarlgjið MMC-Kortið" |
200 | 66 | ||
201 | id: LANG_FFRW_STEP | 67 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
202 | desc: in settings_menu | 68 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
203 | eng: "FF/RW Min Step" | 69 | eng: "Canceled" |
204 | voice: "Minimum Step" | 70 | voice: "" |
205 | new: "FF/RW min. skref" | 71 | new: "Hætt við" |
206 | 72 | ||
207 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 73 | id: LANG_FAILED |
208 | desc: in settings_menu | 74 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
209 | eng: "FF/RW Accel" | 75 | eng: "Failed" |
210 | voice: "Acceleration" | 76 | voice: "" |
211 | new: "FF/RW hraði" | 77 | new: "Mislukkað" |
212 | 78 | ||
213 | id: LANG_FOLLOW | 79 | ## main menu |
214 | desc: in settings_menu | ||
215 | eng: "Follow Playlist" | ||
216 | voice: "Follow Playlist" | ||
217 | new: "Fara eftir lagalistanum" | ||
218 | 80 | ||
219 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 81 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
220 | desc: confirm to reset settings | 82 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
221 | eng: "Are You Sure?" | 83 | eng: "Recent Bookmarks" |
222 | voice: "" | 84 | voice: "Recent Bookmarks" |
223 | new: "Ertu viss?" | 85 | new: "Ný bókamerki" |
224 | 86 | ||
225 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 87 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
226 | desc: visual confirmation after settings reset | 88 | desc: in the main menu |
227 | eng: "Settings" | 89 | eng: "Sound Settings" |
228 | voice: "" | 90 | voice: "Sound Settings" |
229 | new: "Stillingar" | 91 | new: "Hljóðstillingar" |
230 | 92 | ||
231 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 93 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
232 | desc: visual confirmation after settings reset | 94 | desc: in the main menu |
233 | eng: "Cleared" | 95 | eng: "General Settings" |
234 | voice: "" | 96 | voice: "General Settings" |
235 | new: "Núllstilt" | 97 | new: "Almennarstillingar" |
236 | 98 | ||
237 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 99 | id: LANG_MANAGE_MENU |
238 | desc: Visual confirmation of cancelation | 100 | desc: in the system sub menu |
239 | eng: "Canceled" | 101 | eng: "Manage Settings" |
240 | voice: "" | 102 | voice: "Manage Settings" |
241 | new: "Hætti við" | 103 | new: "Halda við stillingar" |
242 | 104 | ||
243 | id: LANG_CASE_MENU | 105 | id: LANG_FM_RADIO |
244 | desc: DEPRECATED | 106 | desc: in main menu |
245 | eng: "" | 107 | eng: "FM Radio" |
246 | voice: "" | 108 | voice: "FM Radio" |
247 | new: | 109 | new: "FM útvarp" |
248 | 110 | ||
249 | id: LANG_SCROLL_MENU | 111 | id: LANG_RECORDING |
250 | desc: in display_settings_menu() | 112 | desc: in the main menu |
251 | eng: "Scrolling" | 113 | eng: "Recording" |
252 | voice: "Scrolling" | 114 | voice: "Recording" |
253 | new: "Skruna" | 115 | new: "Hljóðritun" |
254 | 116 | ||
255 | id: LANG_RESET | 117 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
256 | desc: in system_settings_menu() | 118 | desc: in main menu. |
257 | eng: "Reset Settings" | 119 | eng: "Playlist Options" |
258 | voice: "Reset Settings" | 120 | voice: "Playlist Options" |
259 | new: "Endurstilla" | 121 | new: "Lagalista stillinga" |
260 | 122 | ||
261 | id: LANG_PLAYBACK | 123 | id: LANG_PLUGINS |
262 | desc: in settings_menu() | 124 | desc: in main_menu() |
263 | eng: "Playback" | 125 | eng: "Browse Plugins" |
264 | voice: "Playback" | 126 | voice: "Browse Plugins" |
265 | new: "Spilastillingar" | 127 | new: "Skoða hugbúnað" |
266 | 128 | ||
267 | id: LANG_FILE | 129 | id: LANG_INFO |
268 | desc: in settings_menu() | 130 | desc: in the main menu |
269 | eng: "File View" | 131 | eng: "Info" |
270 | voice: "File View" | 132 | voice: "Info" |
271 | new: "Skrstillingar" | 133 | new: "Upplsingar" |
272 | 134 | ||
273 | id: LANG_DISPLAY | 135 | id: LANG_SHUTDOWN |
274 | desc: in settings_menu() | 136 | desc: in main menu |
275 | eng: "Display" | 137 | eng: "Shut down" |
276 | voice: "Display" | 138 | voice: "Shut down" |
277 | new: "Skjr" | 139 | new: "Keyra niur" |
278 | 140 | ||
279 | id: LANG_SYSTEM | 141 | ## Sound settings |
280 | desc: in settings_menu() | ||
281 | eng: "System" | ||
282 | voice: "System" | ||
283 | new: "Kerfi" | ||
284 | 142 | ||
285 | id: LANG_VOLUME | 143 | id: LANG_VOLUME |
286 | desc: in sound_settings | 144 | desc: in sound_settings |
@@ -288,12 +146,6 @@ eng: "Volume" | |||
288 | voice: "Volume" | 146 | voice: "Volume" |
289 | new: "Hljóðstyrkni" | 147 | new: "Hljóðstyrkni" |
290 | 148 | ||
291 | id: LANG_BALANCE | ||
292 | desc: in sound_settings | ||
293 | eng: "Balance" | ||
294 | voice: "Balance" | ||
295 | new: "Jafnvægi" | ||
296 | |||
297 | id: LANG_BASS | 149 | id: LANG_BASS |
298 | desc: in sound_settings | 150 | desc: in sound_settings |
299 | eng: "Bass" | 151 | eng: "Bass" |
@@ -306,23 +158,11 @@ eng: "Treble" | |||
306 | voice: "Treble" | 158 | voice: "Treble" |
307 | new: "Diskant" | 159 | new: "Diskant" |
308 | 160 | ||
309 | id: LANG_LOUDNESS | 161 | id: LANG_BALANCE |
310 | desc: in sound_settings | ||
311 | eng: "Loudness" | ||
312 | voice: "Loudness" | ||
313 | new: "Hljóðstyrkur" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_BBOOST | ||
316 | desc: DEPRECATED | ||
317 | eng: "" | ||
318 | voice: "" | ||
319 | new: | ||
320 | |||
321 | id: LANG_DECAY | ||
322 | desc: in sound_settings | 162 | desc: in sound_settings |
323 | eng: "AV Decay Time" | 163 | eng: "Balance" |
324 | voice: "" | 164 | voice: "Balance" |
325 | new: "SH Tímafall" | 165 | new: "Jafnvægi" |
326 | 166 | ||
327 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 167 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
328 | desc: in sound_settings | 168 | desc: in sound_settings |
@@ -348,6 +188,12 @@ eng: "Mono" | |||
348 | voice: "Mono" | 188 | voice: "Mono" |
349 | new: "Mónó" | 189 | new: "Mónó" |
350 | 190 | ||
191 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
192 | desc: in sound_settings | ||
193 | eng: "Custom" | ||
194 | voice: "Custom" | ||
195 | new: "Siðvenja" | ||
196 | |||
351 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 197 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
352 | desc: in sound_settings | 198 | desc: in sound_settings |
353 | eng: "Mono Left" | 199 | eng: "Mono Left" |
@@ -360,317 +206,277 @@ eng: "Mono Right" | |||
360 | voice: "Mono Right" | 206 | voice: "Mono Right" |
361 | new: "Mónó hægri" | 207 | new: "Mónó hægri" |
362 | 208 | ||
209 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
210 | desc: in sound_settings | ||
211 | eng: "Karaoke" | ||
212 | voice: "Karaoke" | ||
213 | new: "Karaoke" | ||
214 | |||
215 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
216 | desc: in sound_settings | ||
217 | eng: "Stereo width" | ||
218 | voice: "Stereo width" | ||
219 | new: "Stereó vídd" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_LOUDNESS | ||
222 | desc: in sound_settings | ||
223 | eng: "Loudness" | ||
224 | voice: "Loudness" | ||
225 | new: "Hljóðstyrkur" | ||
226 | |||
363 | id: LANG_AUTOVOL | 227 | id: LANG_AUTOVOL |
364 | desc: in sound_settings | 228 | desc: in sound_settings |
365 | eng: "Auto Volume" | 229 | eng: "Auto Volume" |
366 | voice: "Auto Volume" | 230 | voice: "Auto Volume" |
367 | new: "Sjálfvirk hljóðstilling" | 231 | new: "Sjálfvirk hljóðstilling" |
368 | 232 | ||
369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 233 | id: LANG_DECAY |
370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 234 | desc: in sound_settings |
371 | eng: "Dir Buffer" | 235 | eng: "AV Decay Time" |
372 | voice: "" | ||
373 | new: "Skráakerfisminni" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
376 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
377 | eng: "Is Full!" | ||
378 | voice: "" | ||
379 | new: "Er fullur!" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
382 | desc: possible answers to resume question | ||
383 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
384 | voice: "" | ||
385 | new: "(Já/Nei) | ||
386 | |||
387 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
388 | desc: DEPRECATED | ||
389 | eng: "" | ||
390 | voice: "" | ||
391 | new: | ||
392 | |||
393 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
394 | desc: displayed when key lock is on | ||
395 | eng: "Key Lock ON" | ||
396 | voice: "" | ||
397 | new: "Lás á" | ||
398 | |||
399 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
400 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
401 | eng: "Key Lock OFF" | ||
402 | voice: "" | 236 | voice: "" |
403 | new: "Lás af" | 237 | new: "SH Tímafall" |
404 | 238 | ||
405 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 239 | id: LANG_SUPERBASS |
406 | desc: displayed when key lock is on | 240 | desc: in sound settings |
407 | eng: "Key Lock Is ON" | 241 | eng: "Super bass" |
408 | voice: "" | 242 | voice: "Super bass" |
409 | new: "Takkals á" | 243 | new: "Sper bassi" |
410 | 244 | ||
411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 245 | id: LANG_MDB_ENABLE |
412 | desc: displayed when key lock is turned off | 246 | desc: in sound settings |
413 | eng: "Key Lock Is OFF" | 247 | eng: "MDB Enable" |
414 | voice: "" | 248 | voice: "MDB Enable" |
415 | new: "Takkalás af" | 249 | new: "MDB á" |
416 | 250 | ||
417 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 251 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
418 | desc: DEPRECATED | 252 | desc: in sound settings |
419 | eng: "" | 253 | eng: "MDB Strength" |
420 | voice: "" | 254 | voice: "MDB Strength" |
421 | new: | 255 | new: "MDB Sterkleiki" |
422 | 256 | ||
423 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 257 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
424 | desc: DEPRECATED | 258 | desc: in sound settings |
425 | eng: "" | 259 | eng: "MDB Harmonics" |
426 | voice: "" | 260 | voice: "MDB Harmonics" |
427 | new: | 261 | new: "MDB hljómfræði" |
428 | 262 | ||
429 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 263 | id: LANG_MDB_CENTER |
430 | desc: DEPRECATED | 264 | desc: in sound settings |
431 | eng: "" | 265 | eng: "MDB Center frequency" |
432 | voice: "" | 266 | voice: "MDB Center frequency" |
433 | new: | 267 | new: "MDB mið tíðni" |
434 | 268 | ||
435 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 269 | id: LANG_MDB_SHAPE |
436 | desc: DEPRECATED | 270 | desc: in sound settings |
437 | eng: "" | 271 | eng: "MDB Shape" |
438 | voice: "" | 272 | voice: "MDB Shape" |
439 | new: | 273 | new: "MDB hljóð form" |
440 | 274 | ||
441 | id: LANG_ID3_INFO | 275 | ## general settings menu |
442 | desc: DEPRECATED | ||
443 | eng: "" | ||
444 | voice: "" | ||
445 | new: | ||
446 | 276 | ||
447 | id: LANG_ID3_SCREEN | 277 | id: LANG_PLAYBACK |
448 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in settings_menu() |
449 | eng: "" | 279 | eng: "Playback" |
450 | voice: "" | 280 | voice: "Playback" |
451 | new: | 281 | new: "Spilastillingar" |
452 | 282 | ||
453 | id: LANG_ID3_TITLE | 283 | id: LANG_FILE |
454 | desc: in wps | 284 | desc: in settings_menu() |
455 | eng: "[Title]" | 285 | eng: "File View" |
456 | voice: "" | 286 | voice: "File View" |
457 | new: "[Heiti]" | 287 | new: "Skrástillingar" |
458 | 288 | ||
459 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 289 | id: LANG_DISPLAY |
460 | desc: DEPRECATED | 290 | desc: in settings_menu() |
461 | eng: "" | 291 | eng: "Display" |
462 | voice: "" | 292 | voice: "Display" |
463 | new: "<Ekkert heiti>" | 293 | new: "Skjár" |
464 | 294 | ||
465 | id: LANG_ID3_ARTIST | 295 | id: LANG_SYSTEM |
466 | desc: in wps | 296 | desc: in settings_menu() |
467 | eng: "[Artist]" | 297 | eng: "System" |
468 | voice: "" | 298 | voice: "System" |
469 | new: "[Listamaður] | 299 | new: "Kerfi" |
470 | 300 | ||
471 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 301 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
472 | desc: DEPRECATED | 302 | desc: in general settings |
473 | eng: "" | 303 | eng: "Bookmarking" |
474 | voice: "" | 304 | voice: "Bookmarking" |
475 | new: "<Enginn listamaður>" | 305 | new: "Bókamerki" |
476 | 306 | ||
477 | id: LANG_ID3_ALBUM | 307 | id: LANG_LANGUAGE |
478 | desc: in wps | 308 | desc: in settings_menu |
479 | eng: "[Album]" | 309 | eng: "Language" |
480 | voice: "" | 310 | voice: "Language" |
481 | new: "[Hljómplata] | 311 | new: "Tungumál" |
482 | 312 | ||
483 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 313 | id: LANG_VOICE |
484 | desc: DEPRECATED | 314 | desc: root of voice menu |
485 | eng: "" | 315 | eng: "Voice" |
486 | voice: "" | 316 | voice: "Voice" |
487 | new: "<Enginn Hljómplata>" | 317 | new: "Tal" |
488 | 318 | ||
489 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 319 | ## manage settings menu |
490 | desc: in wps | ||
491 | eng: "[Tracknum]" | ||
492 | voice: "" | ||
493 | new: "[Lagnúmer]" | ||
494 | 320 | ||
495 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 321 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
496 | desc: DEPRECATED | 322 | desc: in setting_menu() |
497 | eng: "" | 323 | eng: "Browse .cfg files" |
498 | voice: "" | 324 | voice: "Browse configuration files" |
499 | new: "<Ekkert Lagnmer>" | 325 | new: "Skoða .cfg skrir" |
500 | 326 | ||
501 | id: LANG_ID3_LENGHT | 327 | id: LANG_FIRMWARE |
502 | desc: in wps | 328 | desc: in the main menu |
503 | eng: "[Length]" | 329 | eng: "Browse Firmwares" |
504 | voice: "" | 330 | voice: "Browse Firmwares" |
505 | new: "[Lengd]" | 331 | new: "Skoða Stýrikerfi" |
506 | 332 | ||
507 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 333 | id: LANG_RESET |
508 | desc: in wps | 334 | desc: in system_settings_menu() |
509 | eng: "[Playlist]" | 335 | eng: "Reset Settings" |
510 | voice: "" | 336 | voice: "Reset Settings" |
511 | new: "[Lagalisti]" | 337 | new: "Endurstilla" |
512 | 338 | ||
513 | id: LANG_ID3_BITRATE | 339 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
514 | desc: in wps | 340 | desc: confirm to reset settings |
515 | eng: "[Bitrate]" | 341 | eng: "Are You Sure?" |
516 | voice: "" | 342 | voice: "" |
517 | new: "[Gæði]" | 343 | new: "Ertu viss?" |
518 | 344 | ||
519 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 345 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
520 | desc: in wps | 346 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
521 | eng: "[Frequency]" | 347 | eng: "PLAY = Yes" |
522 | voice: "" | 348 | voice: "" |
523 | new: "[Tðni]" | 349 | new: "PLAY = J" |
524 | 350 | ||
525 | id: LANG_ID3_PATH | 351 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
526 | desc: in wps | 352 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
527 | eng: "[Path]" | 353 | eng: "Any Other = No" |
528 | voice: "" | 354 | voice: "" |
529 | new: "[Sl]" | 355 | new: "Allt annað = Nei" |
530 | 356 | ||
531 | id: LANG_PITCH_UP | 357 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
532 | desc: in wps | 358 | desc: visual confirmation after settings reset |
533 | eng: "Pitch Up" | 359 | eng: "Settings" |
534 | voice: "" | 360 | voice: "" |
535 | new: "Hækka tónhæð" | 361 | new: "Stillingar" |
536 | 362 | ||
537 | id: LANG_PITCH_DOWN | 363 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
538 | desc: in wps | 364 | desc: visual confirmation after settings reset |
539 | eng: "Pitch Down" | 365 | eng: "Cleared" |
540 | voice: "" | 366 | voice: "" |
541 | new: "Lkka tónhæð" | 367 | new: "Nllstilt" |
542 | 368 | ||
543 | id: LANG_PAUSE | 369 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
544 | desc: in wps | 370 | desc: Visual confirmation of cancelation |
545 | eng: "Pause" | 371 | eng: "Canceled" |
546 | voice: "" | 372 | voice: "" |
547 | new: "Psa" | 373 | new: "Htti við" |
548 | 374 | ||
549 | id: LANG_F2_MODE | 375 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
550 | desc: in wps F2 pressed | 376 | desc: in system_settings_menu() |
551 | eng: "Mode:" | 377 | eng: "Write .cfg file" |
552 | voice: "" | 378 | voice: "Write configuration file" |
553 | new: "Háttur:" | 379 | new: "Skrifa .cfg skrá" |
554 | 380 | ||
555 | id: LANG_F3_STATUS | 381 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
556 | desc: in wps F3 pressed | 382 | desc: displayed if save settings has failed |
557 | eng: "Status" | 383 | eng: "Save Failed" |
558 | voice: "" | 384 | voice: "" |
559 | new: "Staða" | 385 | new: "Visti mislukkað" |
560 | 386 | ||
561 | id: LANG_F3_SCROLL | 387 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
562 | desc: in wps F3 pressed | 388 | desc: if save settings has failed |
563 | eng: "Scroll" | 389 | eng: "Partition?" |
564 | voice: "" | 390 | voice: "" |
565 | new: "Skruna" | 391 | new: "Deila?" |
566 | 392 | ||
567 | id: LANG_F3_BAR | 393 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
568 | desc: in wps F3 pressed | 394 | desc: displayed if save settings has failed |
569 | eng: "Bar" | 395 | eng: "Save Failed" |
570 | voice: "" | 396 | voice: "" |
571 | new: "Súla" | 397 | new: "Visti mislukkað" |
572 | 398 | ||
573 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 399 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
574 | desc: when playlist has finished | 400 | desc: if save settings has failed |
575 | eng: "End Of List" | 401 | eng: "No partition?" |
576 | voice: "" | 402 | voice: "" |
577 | new: "Endir af lagalista" | 403 | new: "Eingin skipting?" |
578 | 404 | ||
579 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 405 | ## recording menu |
580 | desc: when playlist has finished | ||
581 | eng: "End Of Song List" | ||
582 | voice: "" | ||
583 | new: "Listi búinn" | ||
584 | 406 | ||
585 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 407 | id: LANG_RECORDING_MENU |
586 | desc: in settings_menu | 408 | desc: in the recording sub menu |
587 | eng: "Idle Poweroff" | 409 | eng: "Recording screen" |
588 | voice: "Idle Poweroff" | 410 | voice: "Recording screen" |
589 | new: "Slkkva ef ekki notkun" | 411 | new: "Hjlritunarskjár" |
590 | 412 | ||
591 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 413 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
592 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 414 | desc: in the main menu |
593 | eng: "New Language" | 415 | eng: "Recording Settings" |
594 | voice: "" | 416 | voice: "Recording Settings" |
595 | new: "Ntt tungumál" | 417 | new: "Hljðritunarstillingar" |
596 | 418 | ||
597 | id: LANG_FILTER | 419 | ## equalizer menu |
598 | desc: setting name for dir filter | ||
599 | eng: "Show Files" | ||
600 | voice: "Show Files" | ||
601 | new: "Sýna skrár" | ||
602 | 420 | ||
603 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 421 | ## playlist options |
604 | desc: show only music-related files | ||
605 | eng: "Music" | ||
606 | voice: "Music" | ||
607 | new: "Tónlist" | ||
608 | 422 | ||
609 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 423 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
610 | desc: show all file types supported by Rockbox | 424 | desc: Menu option for creating a playlist |
611 | eng: "Supported" | 425 | eng: "Create Playlist" |
612 | voice: "Supported" | 426 | voice: "Create Playlist" |
613 | new: "Studdar skrár" | 427 | new: "Búa til lagalista" |
614 | 428 | ||
615 | id: LANG_FILTER_ALL | 429 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
616 | desc: show all files | 430 | desc: in playlist menu. |
617 | eng: "All" | 431 | eng: "View Current Playlist" |
618 | voice: "All" | 432 | voice: "View Current Playlist" |
619 | new: "Allt" | 433 | new: "Skoða núgildandi lagalista" |
620 | 434 | ||
621 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 435 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
622 | desc: bool true representation | 436 | desc: in playlist menu. |
623 | eng: "Yes" | 437 | eng: "Save Current Playlist" |
624 | voice: "Yes" | 438 | voice: "Save Current Playlist" |
625 | new: "J" | 439 | new: "Vista nnotaða lagalista" |
626 | 440 | ||
627 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 441 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
628 | desc: bool false representation | 442 | desc: In playlist menu |
629 | eng: "No" | 443 | eng: "Recursively Insert Directories" |
630 | voice: "No" | 444 | voice: "Recursively Insert Directories" |
631 | new: "Nei" | 445 | new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" |
632 | 446 | ||
633 | id: LANG_PM_MENU | 447 | ## info menu |
634 | desc: in the display menu | ||
635 | eng: "Peak Meter" | ||
636 | voice: "Peak Meter" | ||
637 | new: "Hámarksmælir" | ||
638 | 448 | ||
639 | id: LANG_PM_RELEASE | 449 | id: LANG_INFO_MENU |
640 | desc: in the peak meter menu | 450 | desc: in the info sub menu |
641 | eng: "Peak Release" | 451 | eng: "Rockbox Info" |
642 | voice: "Peak Release" | 452 | voice: "Rockbox Info" |
643 | new: "Hámarks losun" | 453 | new: "Rockbox upplýsingar" |
644 | 454 | ||
645 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 455 | id: LANG_VERSION |
646 | desc: in the peak meter menu | 456 | desc: in the main menu |
647 | eng: "Peak Hold Time" | 457 | eng: "Version" |
648 | voice: "Peak Hold Time" | 458 | voice: "Version" |
649 | new: "Hmarks biðtmi" | 459 | new: "tgfa" |
650 | 460 | ||
651 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 461 | id: LANG_DEBUG |
652 | desc: in the peak meter menu | 462 | desc: in the main menu |
653 | eng: "Clip Hold Time" | 463 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
654 | voice: "Clip Hold Time" | 464 | voice: "Debug, keep out!" |
655 | new: "Bita Biðtími" | 465 | new: "Villuleit (ekki fikta!)" |
656 | 466 | ||
657 | id: LANG_PM_ETERNAL | 467 | id: LANG_USB |
658 | desc: in the peak meter menu | 468 | desc: in the main menu |
659 | eng: "Eternal" | 469 | eng: "USB (Sim)" |
660 | voice: "Eternal" | 470 | voice: "" |
661 | new: "Eilífur" | 471 | new: "USB (Sim)" |
662 | 472 | ||
663 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 473 | ## playback settings menu |
664 | desc: in the peak meter menu | ||
665 | eng: "Units Per Read" | ||
666 | voice: "Units Per Read" | ||
667 | new: "Einingar við lestur" | ||
668 | 474 | ||
669 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 475 | id: LANG_SHUFFLE |
670 | desc: in display_settings_menu | 476 | desc: in settings_menu |
671 | eng: "Backlight On When Plugged" | 477 | eng: "Shuffle" |
672 | voice: "Backlight On When Plugged" | 478 | voice: "Shuffle" |
673 | new: "Skjáljós á þegar í sambandi" | 479 | new: "Stokka" |
674 | 480 | ||
675 | id: LANG_REPEAT | 481 | id: LANG_REPEAT |
676 | desc: in settings_menu | 482 | desc: in settings_menu |
@@ -690,251 +496,383 @@ eng: "One" | |||
690 | voice: "One" | 496 | voice: "One" |
691 | new: "Eitt" | 497 | new: "Eitt" |
692 | 498 | ||
693 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 499 | id: LANG_REPEAT_AB |
694 | desc: confirm to reset settings | 500 | desc: repeat one song |
695 | eng: "PLAY=Reset" | 501 | eng: "A-B" |
696 | voice: "" | 502 | voice: "A-B" |
697 | new: "PLAY=Endurstilla" | 503 | new: "A-B" |
698 | 504 | ||
699 | id: LANG_RESET_CANCEL | 505 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
700 | desc: confirm to reset settings | 506 | desc: in settings_menu |
701 | eng: "OFF=Cancel" | 507 | eng: "Play Selected First" |
702 | voice: "" | 508 | voice: "Play Selected File First" |
703 | new: "OFF=Hætta Við" | 509 | new: "Spila valið fyrst" |
704 | 510 | ||
705 | id: LANG_TIMEFORMAT | 511 | id: LANG_RESUME |
706 | desc: select the time format of time in status bar | 512 | desc: in settings_menu |
707 | eng: "Time Format" | 513 | eng: "Resume on startup" |
708 | voice: "Time Format" | 514 | voice: "Resume on startup" |
709 | new: "Tímakerfi" | 515 | new: "Halda áfram" |
710 | 516 | ||
711 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 517 | id: LANG_WIND_MENU |
712 | desc: option for 12 hour clock | 518 | desc: in the playback sub menu |
713 | eng: "12 Hour Clock" | 519 | eng: "FFwd/Rewind" |
714 | voice: "12 Hour Clock" | 520 | voice: "Fast forward and Rewind" |
715 | new: "12 Tmar AM/PM" | 521 | new: "Spóla fram/aftur á bak" |
716 | 522 | ||
717 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 523 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
718 | desc: option for 24 hour clock | 524 | desc: MP3 buffer margin time |
719 | eng: "24 Hour Clock" | 525 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
720 | voice: "24 Hour Clock" | 526 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
721 | new: "24 Tímar" | 527 | new: "Anti-Skip minni" |
722 | 528 | ||
723 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 529 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 530 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
725 | eng: "Sun" | 531 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
532 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
533 | new: "Dofnun við Stop/Pásu" | ||
534 | |||
535 | id: LANG_CROSSFADE | ||
536 | desc: in playback settings | ||
537 | eng: "Crossfade" | ||
538 | voice: "Crossfade" | ||
539 | new: "Blanda enda lags í næsta lag" | ||
540 | |||
541 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
542 | desc: in replaygain | ||
543 | eng: "Replaygain" | ||
726 | voice: "" | 544 | voice: "" |
727 | new: "Sun" | 545 | new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn" |
728 | 546 | ||
729 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 547 | id: LANG_BEEP |
730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 548 | desc: in playback settings |
731 | eng: "Mon" | 549 | eng: "Beep volume" |
732 | voice: "" | 550 | voice: "" |
733 | new: "Mn" | 551 | new: "Beep hljðstyrkni" |
734 | 552 | ||
735 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 553 | id: LANG_WEAK |
736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 554 | desc: in beep volume in playback settings |
737 | eng: "Tue" | 555 | eng: "Weak" |
738 | voice: "" | 556 | voice: "" |
739 | new: "ri" | 557 | new: "Lg" |
740 | 558 | ||
741 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 559 | id: LANG_MODERATE |
742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 560 | desc: in beep volume in playback settings |
743 | eng: "Wed" | 561 | eng: "Moderate" |
744 | voice: "" | 562 | voice: "" |
745 | new: "Mið" | 563 | new: "Mið" |
746 | 564 | ||
747 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 565 | id: LANG_STRONG |
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 566 | desc: in beep volume in playback settings |
749 | eng: "Thu" | 567 | eng: "Strong" |
750 | voice: "" | 568 | voice: "" |
751 | new: "Fim" | 569 | new: "Há" |
752 | 570 | ||
753 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 571 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 572 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
755 | eng: "Fri" | 573 | eng: "Optical output" |
756 | voice: "" | 574 | voice: "Optical output" |
757 | new: "Fs" | 575 | new: "Ljsleiðar úttak" |
758 | 576 | ||
759 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 577 | id: LANG_ID3_ORDER |
760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 578 | desc: in playback settings screen |
761 | eng: "Sat" | 579 | eng: "ID3 tag priority" |
762 | voice: "" | 580 | voice: "ID3 tag priority" |
763 | new: "Lau" | 581 | new: "ID3 forgangur" |
764 | 582 | ||
765 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 583 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 584 | desc: in playback settings screen |
767 | eng: "Jan" | 585 | eng: "V1 then V2" |
768 | voice: "January" | 586 | voice: "Version 1 then version 2" |
769 | new: "Jan" | 587 | new: "V1 síðan V2" |
770 | 588 | ||
771 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 589 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 590 | desc: in playback settings screen |
773 | eng: "Feb" | 591 | eng: "V2 then V1" |
774 | voice: "February" | 592 | voice: "Version 2 then version 1" |
775 | new: "Feb" | 593 | new: "V2 síðan V1" |
776 | 594 | ||
777 | id: LANG_MONTH_MARCH | 595 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 596 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
779 | eng: "Mar" | 597 | eng: "Move to Next Folder" |
780 | voice: "March" | 598 | voice: "Move to Next Folder" |
781 | new: "Mar" | 599 | new: "Áfram til næstu skrár" |
782 | 600 | ||
783 | id: LANG_MONTH_APRIL | 601 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 602 | desc: in settings_menu. |
785 | eng: "Apr" | 603 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
786 | voice: "April" | 604 | voice: "Gather runtime data" |
787 | new: "Apr" | 605 | new: "Safna upplýsingum um spilatíma" |
788 | 606 | ||
789 | id: LANG_MONTH_MAY | 607 | ## file view menu |
790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
791 | eng: "May" | ||
792 | voice: "May" | ||
793 | new: "Maí" | ||
794 | 608 | ||
795 | id: LANG_MONTH_JUNE | 609 | id: LANG_SORT_CASE |
796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 610 | desc: in settings_menu |
797 | eng: "Jun" | 611 | eng: "Sort Case Sensitive" |
798 | voice: "June" | 612 | voice: "Sort Case Sensitive" |
799 | new: "Jn" | 613 | new: "Raa efitr litlum/atórum bókstöfum" |
800 | 614 | ||
801 | id: LANG_MONTH_JULY | 615 | id: LANG_SORT_DIR |
802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 616 | desc: browser sorting setting |
803 | eng: "Jul" | 617 | eng: "Sort Directories" |
804 | voice: "July" | 618 | voice: "sort directories" |
805 | new: "Jl" | 619 | new: "Sortera Skrir" |
806 | 620 | ||
807 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 621 | id: LANG_SORT_FILE |
808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 622 | desc: browser sorting setting |
809 | eng: "Aug" | 623 | eng: "Sort Files" |
810 | voice: "August" | 624 | voice: "sort files" |
811 | new: "ug" | 625 | new: "Sortera skrr" |
812 | 626 | ||
813 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 627 | id: LANG_SORT_ALPHA |
814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 628 | desc: browser sorting setting |
815 | eng: "Sep" | 629 | eng: "Alphabetical" |
816 | voice: "September" | 630 | voice: "Alphabetical" |
817 | new: "Sep" | 631 | new: "Eftir Stafróinu" |
818 | 632 | ||
819 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 633 | id: LANG_SORT_DATE |
820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 634 | desc: browser sorting setting |
821 | eng: "Oct" | 635 | eng: "by date" |
822 | voice: "October" | 636 | voice: "by date" |
823 | new: "Ókt" | 637 | new: "Eftir dagsetningu" |
824 | 638 | ||
825 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 639 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 640 | desc: browser sorting setting |
827 | eng: "Nov" | 641 | eng: "by newest date" |
828 | voice: "November" | 642 | voice: "by newest date" |
829 | new: "Nv" | 643 | new: "Eftir nustu dagsetningu" |
830 | 644 | ||
831 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 645 | id: LANG_SORT_TYPE |
832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 646 | desc: browser sorting setting |
833 | eng: "Dec" | 647 | eng: "by type" |
834 | voice: "December" | 648 | voice: "by type" |
835 | new: "Des" | 649 | new: "Eftir típa" |
836 | 650 | ||
837 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 651 | id: LANG_FILTER |
838 | desc: DEPRECATED | 652 | desc: setting name for dir filter |
839 | eng: "" | 653 | eng: "Show Files" |
840 | voice: "" | 654 | voice: "Show Files" |
841 | new: | 655 | new: "Sýna skrár" |
842 | 656 | ||
843 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 657 | id: LANG_FILTER_ALL |
844 | desc: Battery type title | 658 | desc: show all files |
845 | eng: "Battery Display" | 659 | eng: "All" |
846 | voice: "Battery Display" | 660 | voice: "All" |
847 | new: "Rafhlöðu skjár" | 661 | new: "Allt" |
848 | 662 | ||
849 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 663 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
850 | desc: Volume type title | 664 | desc: show all file types supported by Rockbox |
851 | eng: "Volume Display" | 665 | eng: "Supported" |
852 | voice: "Volume Display" | 666 | voice: "Supported" |
853 | new: "Hljóðstyrki skjár" | 667 | new: "Studdar skrár" |
854 | 668 | ||
855 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 669 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
856 | desc: Label for type of icon display | 670 | desc: show only music-related files |
857 | eng: "Graphic" | 671 | eng: "Music" |
858 | voice: "Graphic" | 672 | voice: "Music" |
859 | new: "Myndrnn" | 673 | new: "Tnlist" |
860 | 674 | ||
861 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 675 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
862 | desc: Label for type of icon display | 676 | desc: show only playlist |
863 | eng: "Numeric" | 677 | eng: "Playlists" |
864 | voice: "Numeric" | 678 | voice: "Playlists" |
865 | new: "Í tölum" | 679 | new: "Lagalisti" |
866 | 680 | ||
867 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 681 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
868 | desc: DEPRECATED | 682 | desc: show ID3 database |
869 | eng: "" | 683 | eng: "ID3 database" |
870 | voice: | 684 | voice: "ID3 database" |
871 | new: "" | 685 | new: "ID3 gagnagrunn" |
872 | 686 | ||
873 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 687 | id: LANG_FOLLOW |
874 | desc: DEPRECATED | 688 | desc: in settings_menu |
875 | eng: "" | 689 | eng: "Follow Playlist" |
876 | voice: "" | 690 | voice: "Follow Playlist" |
877 | new: "" | 691 | new: "Fara eftir lagalistanum" |
878 | 692 | ||
879 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 693 | id: LANG_SHOW_ICONS |
880 | desc: DEPRECATED | 694 | desc: in settings_menu |
881 | eng: "" | 695 | eng: "Show Icons" |
696 | voice: "Show Icons" | ||
697 | new: "Sýna táknmyndir" | ||
698 | |||
699 | ## display settings menu | ||
700 | |||
701 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
702 | desc: in setting_menu() | ||
703 | eng: "Browse Fonts" | ||
704 | voice: "Browse Fonts" | ||
705 | new: "Skoða Bókstafi" | ||
706 | |||
707 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
708 | desc: in settings_menu() | ||
709 | eng: "Browse .wps files" | ||
710 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
711 | new: "Skoða .wps skráir" | ||
712 | |||
713 | id: LANG_LCD_MENU | ||
714 | desc: in the display sub menu | ||
715 | eng: "LCD Settings" | ||
716 | voice: "LCD Settings" | ||
717 | new: "Kristallskjáar stillingar" | ||
718 | |||
719 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
720 | desc: in the display sub menu | ||
721 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
882 | voice: "" | 722 | voice: "" |
883 | new: "" | 723 | new: "Fjarstýringaskjá stillingar" |
884 | 724 | ||
885 | id: LANG_PM_SCALE | 725 | id: LANG_SCROLL_MENU |
886 | desc: in the peak meter menu | 726 | desc: in display_settings_menu() |
887 | eng: "Scale" | 727 | eng: "Scrolling" |
888 | voice: "Scale" | 728 | voice: "Scrolling" |
889 | new: "Mælikvarði" | 729 | new: "Skruna" |
890 | 730 | ||
891 | id: LANG_PM_DBFS | 731 | id: LANG_BARS_MENU |
892 | desc: in the peak meter menu | 732 | desc: in the display sub menu |
893 | eng: "Logarithmic(dB)" | 733 | eng: "Status-/Scrollbar" |
894 | voice: "Logarithmic decibel" | 734 | voice: "Status- and Scrollbar" |
895 | new: "Lgaritmi(dB)" | 735 | new: "Stðu-/flettistik" |
896 | 736 | ||
897 | id: LANG_PM_LINEAR | 737 | id: LANG_PM_MENU |
898 | desc: in the peak meter menu | 738 | desc: in the display menu |
899 | eng: "Linear(%)" | 739 | eng: "Peak Meter" |
900 | voice: "Linear percent" | 740 | voice: "Peak Meter" |
901 | new: "Lnulegur(%)" | 741 | new: "Hmarksmælir" |
902 | 742 | ||
903 | id: LANG_PM_MIN | 743 | ## system settings menu |
904 | desc: in the peak meter menu | ||
905 | eng: "Minimum Of Range" | ||
906 | voice: "Minimum Of Range" | ||
907 | new: "Lágmark af sviði" | ||
908 | 744 | ||
909 | id: LANG_PM_MAX | 745 | id: LANG_BATTERY_MENU |
910 | desc: in the peak meter menu | 746 | desc: in the system sub menu |
911 | eng: "Maximum Of Range" | 747 | eng: "Battery" |
912 | voice: "Maximum Of Range" | 748 | voice: "Battery" |
913 | new: "Hámark af svii" | 749 | new: "Batter" |
914 | 750 | ||
915 | id: LANG_RECORDING | 751 | id: LANG_DISK_MENU |
916 | desc: in the main menu | 752 | desc: in the system sub menu |
917 | eng: "Recording" | 753 | eng: "Disk" |
918 | voice: "Recording" | 754 | voice: "Disk" |
919 | new: "Hljritun" | 755 | new: "Harðidiskur" |
920 | 756 | ||
921 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 757 | id: LANG_TIME_MENU |
922 | desc: in the recording screen | 758 | desc: in the system sub menu |
923 | eng: "Gain" | 759 | eng: "Time & Date" |
924 | voice: "" | 760 | voice: "Time and Date" |
925 | new: "Bta" | 761 | new: "Tminn & dagsetning" |
926 | 762 | ||
927 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 763 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
928 | desc: in the recording screen | 764 | desc: in settings_menu |
929 | eng: "Left" | 765 | eng: "Idle Poweroff" |
930 | voice: "" | 766 | voice: "Idle Poweroff" |
931 | new: "Vinstri" | 767 | new: "Slökkva ef ekki í notkun" |
932 | 768 | ||
933 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 769 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
934 | desc: in the recording screen | 770 | desc: sleep timer setting |
935 | eng: "Right" | 771 | eng: "Sleep Timer" |
936 | voice: "" | 772 | voice: "Sleep Timer" |
937 | new: "Hægri" | 773 | new: "Svefntími" |
774 | |||
775 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
776 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
777 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
778 | voice: "Wake-Up Alarm" | ||
779 | new: "Vekjaraklukka" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
782 | desc: in the system sub menu | ||
783 | eng: "Limits" | ||
784 | voice: "Limits" | ||
785 | new: "Takmörk" | ||
786 | |||
787 | id: LANG_LINE_IN | ||
788 | desc: in settings_menu | ||
789 | eng: "Line In" | ||
790 | voice: "Line In" | ||
791 | new: "Lína inn" | ||
792 | |||
793 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
794 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
795 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
796 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
797 | new: "Bíla stilling" | ||
798 | |||
799 | ## bookmarking settings menu | ||
800 | |||
801 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
802 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
803 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
804 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
805 | new: "Skapa bókamark ef stoppað" | ||
806 | |||
807 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
808 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
809 | eng: "Yes - Recent only" | ||
810 | voice: "Yes - Recent only" | ||
811 | new: "Já - Bara ný" | ||
812 | |||
813 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
814 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
815 | eng: "Ask - Recent only" | ||
816 | voice: "Ask - Recent only" | ||
817 | new: "Spyrja - Bara ný" | ||
818 | |||
819 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
820 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
821 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
822 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
823 | new: "Hlaða síðdasta Bókamerki" | ||
824 | |||
825 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
826 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
827 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
828 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
829 | new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
832 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
833 | eng: "Unique only" | ||
834 | voice: "Unique only" | ||
835 | new: "Bara einstæð" | ||
836 | |||
837 | ## voice settings menu | ||
838 | |||
839 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
840 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
841 | eng: "Voice Menus" | ||
842 | voice: "Voice Menus" | ||
843 | new: "Tal stillingar" | ||
844 | |||
845 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
846 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
847 | eng: "Voice Directories" | ||
848 | voice: "Voice Directories" | ||
849 | new: "Tal Skrár" | ||
850 | |||
851 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
852 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
853 | eng: "Voice Filenames" | ||
854 | voice: "Voice Filenames" | ||
855 | new: "Tal Skjalanöfn" | ||
856 | |||
857 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
858 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
859 | eng: "Numbers" | ||
860 | voice: "Numbers" | ||
861 | new: "Tölur" | ||
862 | |||
863 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
864 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
865 | eng: "Spell" | ||
866 | voice: "Spell" | ||
867 | new: "Bókstafa" | ||
868 | |||
869 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
870 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
871 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
872 | voice: "talk mp3 clip" | ||
873 | new: ".talk mp3 skrá" | ||
874 | |||
875 | ## recording settings menu | ||
938 | 876 | ||
939 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 877 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
940 | desc: in the recording settings | 878 | desc: in the recording settings |
@@ -954,12 +892,6 @@ eng: "Source" | |||
954 | voice: "Source" | 892 | voice: "Source" |
955 | new: "Uppspretta" | 893 | new: "Uppspretta" |
956 | 894 | ||
957 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
958 | desc: in the recording settings | ||
959 | eng: "Channels" | ||
960 | voice: "Channels" | ||
961 | new: "Rásir" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 895 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
964 | desc: in the recording settings | 896 | desc: in the recording settings |
965 | eng: "Mic" | 897 | eng: "Mic" |
@@ -978,401 +910,421 @@ eng: "Digital" | |||
978 | voice: "Digital" | 910 | voice: "Digital" |
979 | new: "Stafrænn" | 911 | new: "Stafrænn" |
980 | 912 | ||
981 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 913 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
982 | desc: in the main menu | 914 | desc: in the recording settings |
983 | eng: "Recording Settings" | 915 | eng: "Channels" |
984 | voice: "Recording Settings" | 916 | voice: "Channels" |
985 | new: "Hljðritunarstillingar" | 917 | new: "Rsir" |
986 | 918 | ||
987 | id: LANG_DISK_STAT | 919 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
988 | desc: DEPRECATED | 920 | desc: Editable recordings setting |
989 | eng: "" | 921 | eng: "Independent frames" |
990 | voice: "" | 922 | voice: "Independent frames" |
991 | new: | 923 | new: "Sjálfstæðir rammar" |
992 | 924 | ||
993 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 925 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
994 | desc: DEPRECATED | 926 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
995 | eng: "" | 927 | eng: "Time Split" |
996 | voice: "" | 928 | voice: "Time Split" |
997 | new: | 929 | new: "Tíma aðskili" |
998 | 930 | ||
999 | id: LANG_POWEROFF | 931 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1000 | desc: disk poweroff flag | 932 | desc: in recording settings_menu |
1001 | eng: "Disk Poweroff" | 933 | eng: "Prerecord time" |
1002 | voice: "Disk Poweroff" | 934 | voice: "Pre-Record time" |
1003 | new: "Slkkva diski" | 935 | new: "Forhljðritunar tmi" |
1004 | 936 | ||
1005 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 937 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1006 | desc: show only playlist | 938 | desc: in recording settings_menu |
1007 | eng: "Playlists" | 939 | eng: "Directory" |
1008 | voice: "Playlists" | 940 | voice: "Directory" |
1009 | new: "Lagalisti" | 941 | new: "Skrá" |
1010 | 942 | ||
1011 | id: LANG_BATTERY_TIME | 943 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1012 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 944 | desc: in recording directory options |
1013 | eng: "%d%% %dh %dm" | 945 | eng: "Current dir" |
1014 | voice: "Battery level" | 946 | voice: "Current directory" |
1015 | new: "%d%% %ds %dmin" | 947 | new: "Þetta skjal" |
1016 | 948 | ||
1017 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 949 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1018 | desc: sleep timer setting | 950 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1019 | eng: "Sleep Timer" | 951 | eng: "Show recording screen on startup" |
1020 | voice: "Sleep Timer" | 952 | voice: "Show recording screen on startup" |
1021 | new: "Svefntmi" | 953 | new: "Sýna Upptkusjá þegar kveikt er á" |
1022 | 954 | ||
1023 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 955 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1024 | desc: MP3 buffer margin time | 956 | desc: in recording settings_menu |
1025 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 957 | eng: "Trigger" |
1026 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 958 | voice: "" |
1027 | new: "Anti-Skip minni" | 959 | new: "Gikkur" |
1028 | 960 | ||
1029 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 961 | ## ffwd/rewind menu |
1030 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1031 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1032 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1033 | new: "Tvístefnu kruna mörk" | ||
1034 | 962 | ||
1035 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 963 | id: LANG_FFRW_STEP |
1036 | desc: Delay before scrolling | 964 | desc: in settings_menu |
1037 | eng: "Scroll Start Delay" | 965 | eng: "FF/RW Min Step" |
1038 | voice: "Scroll Start Delay" | 966 | voice: "Minimum Step" |
1039 | new: "Byrjunar skrunabið" | 967 | new: "FF/RW min. skref" |
1040 | 968 | ||
1041 | id: LANG_SCROLL_STEP | 969 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1042 | desc: Pixels to advance per scroll | 970 | desc: in settings_menu |
1043 | eng: "Scroll Step Size" | 971 | eng: "FF/RW Accel" |
1044 | voice: "Scroll Step Size" | 972 | voice: "Acceleration" |
1045 | new: "Skruna skrefastr" | 973 | new: "FF/RW hraði" |
1046 | 974 | ||
1047 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 975 | ## crossfade menu |
1048 | desc: Pixels to advance per scroll | 976 | |
1049 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 977 | id: LANG_MIX |
978 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
979 | eng: "Mix" | ||
980 | voice: "Mix" | ||
981 | new: "Blanda" | ||
982 | |||
983 | ## replaygain menu | ||
984 | |||
985 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
986 | desc: in replaygain | ||
987 | eng: "Enable replaygain" | ||
1050 | voice: "" | 988 | voice: "" |
1051 | new: "Skruna skrefastrða dmi" | 989 | new: "Nota sjlfvirka hljðstyrkni" |
1052 | 990 | ||
1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 991 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1054 | desc: in display_settings_menu() | 992 | desc: in replaygain |
1055 | eng: "Scroll Speed" | 993 | eng: "Prevent clipping" |
1056 | voice: "Scroll Speed" | 994 | voice: "" |
1057 | new: "Skrunahrai" | 995 | new: "Hindra rklippi" |
1058 | 996 | ||
1059 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 997 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1060 | desc: DEPRECATED | 998 | desc: in replaygain |
1061 | eng: "" | 999 | eng: "Replaygain type" |
1062 | voice: "" | 1000 | voice: "" |
1063 | new: | 1001 | new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni" |
1064 | 1002 | ||
1065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1003 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1066 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1004 | desc: in replaygain |
1067 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1005 | eng: "Album gain" |
1068 | voice: "" | 1006 | voice: "" |
1069 | new: "Rafhlaða: Að klra hlðun" | 1007 | new: "Albm hkkun" |
1070 | 1008 | ||
1071 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1009 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1072 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1010 | desc: in replaygain |
1073 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1011 | eng: "Track gain" |
1074 | voice: "" | 1012 | voice: "" |
1075 | new: "Rafhlaða: Stöðug hlðun" | 1013 | new: "Lag hkkun" |
1076 | 1014 | ||
1077 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1015 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1016 | desc: in browse_id3 | ||
1017 | eng: "Pre-amp" | ||
1018 | voice: "" | ||
1019 | new: "Fyrir-mögnun" | ||
1020 | |||
1021 | ## LCD settings menu, also remote | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
1078 | desc: in settings_menu | 1024 | desc: in settings_menu |
1079 | eng: "Battery Capacity" | 1025 | eng: "Backlight" |
1080 | voice: "Battery Capacity" | 1026 | voice: "Backlight" |
1081 | new: "Rafhlaa stærð" | 1027 | new: "Skjáljs" |
1082 | 1028 | ||
1083 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1029 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1084 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1030 | desc: in display_settings_menu |
1085 | eng: "Canceled" | 1031 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1086 | voice: "" | 1032 | voice: "Backlight On When Plugged" |
1087 | new: "Htt vi" | 1033 | new: "Skjljós þegar í sambandi" |
1088 | 1034 | ||
1089 | id: LANG_QUEUE | 1035 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1090 | desc: The verb/action Queue | 1036 | desc: in settings_menu |
1091 | eng: "Queue" | 1037 | eng: "Caption backlight" |
1092 | voice: "Queue" | 1038 | voice: "Caption backlight" |
1093 | new: "Biðrð" | 1039 | new: "Upplysingar ljs" |
1094 | 1040 | ||
1095 | id: LANG_DELETE | 1041 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1096 | desc: The verb/action Delete | 1042 | desc: in settings_menu |
1097 | eng: "Delete" | 1043 | eng: "Backlight fade in" |
1098 | voice: "Delete" | 1044 | voice: "Backlight fade in" |
1099 | new: "Eyða" | 1045 | new: "Upplita skjá" |
1100 | 1046 | ||
1101 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1047 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1102 | desc: Really Delete? | 1048 | desc: in settings_menu |
1103 | eng: "Delete?" | 1049 | eng: "Backlight fade out" |
1104 | voice: "" | 1050 | voice: "Backlight fade out" |
1105 | new: "Eyða?" | 1051 | new: "Dimma skjá" |
1106 | 1052 | ||
1107 | id: LANG_DELETED | 1053 | id: LANG_CONTRAST |
1108 | desc: A file has beed deleted | 1054 | desc: in settings_menu |
1109 | eng: "Deleted" | 1055 | eng: "Contrast" |
1110 | voice: "" | 1056 | voice: "Contrast" |
1111 | new: "Eytt" | 1057 | new: "Birtuskil" |
1112 | 1058 | ||
1113 | id: LANG_RENAME | 1059 | id: LANG_INVERT |
1114 | desc: The verb/action Rename | 1060 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Rename" | 1061 | eng: "LCD Mode" |
1116 | voice: "Rename" | 1062 | voice: "LCD Mode" |
1117 | new: "Umskra" | 1063 | new: "Kristalskjar stilling" |
1118 | 1064 | ||
1119 | id: LANG_FAILED | 1065 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1120 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1066 | desc: in settings_menu |
1121 | eng: "Failed" | 1067 | eng: "Normal" |
1122 | voice: "" | 1068 | voice: "Normal" |
1123 | new: "Mislukkað" | 1069 | new: "Eðlilegt" |
1124 | 1070 | ||
1125 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1071 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1126 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1072 | desc: in settings_menu |
1127 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1073 | eng: "Inverse" |
1128 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1074 | voice: "Inverse" |
1129 | new: "Vekjaraklukka" | 1075 | new: "Öfugt" |
1130 | 1076 | ||
1131 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1077 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1132 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1078 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1133 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1079 | eng: "Upside Down" |
1134 | voice: "" | 1080 | voice: "Upside Down" |
1135 | new: "Vivörunartími: %02d:%02d" | 1081 | new: " hvolfi" |
1136 | 1082 | ||
1137 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1083 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1138 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1084 | desc: in settings_menu |
1139 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1085 | eng: "Line Selector" |
1140 | voice: "" | 1086 | voice: "Line Selector" |
1141 | new: "Vek eftir %d:%02d" | 1087 | new: "Val lína" |
1142 | 1088 | ||
1143 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1089 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1144 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1090 | desc: in settings_menu |
1145 | eng: "Alarm Set" | 1091 | eng: "Pointer" |
1146 | voice: "" | 1092 | voice: "Pointer" |
1147 | new: "Viðvrun stillt" | 1093 | new: "vsir" |
1148 | 1094 | ||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1095 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1150 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1096 | desc: in settings_menu |
1151 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1097 | eng: "Bar(Inverse)" |
1152 | voice: "" | 1098 | voice: "Inverse Bar" |
1153 | new: "Vivörunartmi ekki réttur!" | 1099 | new: "Sla(fug)" |
1154 | 1100 | ||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1101 | ## scrolling menu |
1156 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1157 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1158 | voice: "" | ||
1159 | new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við" | ||
1160 | 1102 | ||
1161 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1103 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1162 | desc: Menu option for creating a playlist | 1104 | desc: in display_settings_menu() |
1163 | eng: "Create Playlist" | 1105 | eng: "Scroll Speed" |
1164 | voice: "Create Playlist" | 1106 | voice: "Scroll Speed" |
1165 | new: "Búa til lagalista" | 1107 | new: "Skrunahraði" |
1166 | 1108 | ||
1167 | id: LANG_CREATING | 1109 | id: LANG_SCROLL |
1168 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1110 | desc: in settings_menu |
1169 | eng: "Creating" | 1111 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1170 | voice: "" | 1112 | voice: "" |
1171 | new: "Að búa til" | 1113 | new: "Skrunuhraði stillingar dæmi" |
1172 | 1114 | ||
1173 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1115 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1174 | desc: DEPRECATED | 1116 | desc: Delay before scrolling |
1175 | eng: "" | 1117 | eng: "Scroll Start Delay" |
1176 | voice: "" | 1118 | voice: "Scroll Start Delay" |
1177 | new: | 1119 | new: "Byrjunar skrunabið" |
1178 | 1120 | ||
1179 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1121 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1180 | desc: DEPRECATED | 1122 | desc: Pixels to advance per scroll |
1181 | eng: "" | 1123 | eng: "Scroll Step Size" |
1182 | voice: "" | 1124 | voice: "Scroll Step Size" |
1183 | new: | 1125 | new: "Skruna skrefastærð" |
1184 | 1126 | ||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1127 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1186 | desc: DEPRECATED | 1128 | desc: Pixels to advance per scroll |
1187 | eng: "" | 1129 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1188 | voice: "" | 1130 | voice: "" |
1189 | new: | 1131 | new: "Skruna skrefastærða dæmi" |
1190 | 1132 | ||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1133 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1192 | desc: DEPRECATED | 1134 | desc: Bidirectional scroll limit |
1193 | eng: "" | 1135 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1194 | voice: "" | 1136 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1195 | new: | 1137 | new: "Tvístefnu kruna mörk" |
1196 | 1138 | ||
1197 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1139 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1198 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1140 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1199 | eng: "Show ID3 Info" | 1141 | eng: "Jump scroll" |
1200 | voice: "Show ID3 Info" | 1142 | voice: "Jump scroll" |
1201 | new: "Sýna ID3 Uppl." | 1143 | new: "Skopp skrun" |
1202 | 1144 | ||
1203 | id: LANG_ID3_GENRE | 1145 | id: LANG_ONE_TIME |
1204 | desc: ID3 frame 'genre' | 1146 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1205 | eng: "[Genre]" | 1147 | eng: "One time" |
1206 | voice: "" | 1148 | voice: "One time" |
1207 | new: "[Tegund]" | 1149 | new: "Einu sinni" |
1208 | 1150 | ||
1209 | id: LANG_ID3_YEAR | 1151 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1210 | desc: ID3 info 'year' | 1152 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1211 | eng: "[Year]" | 1153 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1212 | voice: "" | 1154 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1213 | new: "[Ár]" | 1155 | new: "Skopp skrunabið" |
1214 | 1156 | ||
1215 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1157 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1216 | desc: ID3 info is missing | 1158 | desc: display menu, F3 substitute |
1217 | eng: "<No Info>" | 1159 | eng: "Scroll Bar" |
1218 | voice: "" | 1160 | voice: "Scroll Bar" |
1219 | new: "<Engar uppl.>" | 1161 | new: "Skruna súla" |
1220 | 1162 | ||
1221 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1163 | id: LANG_STATUS_BAR |
1222 | desc: Display of recorded time | 1164 | desc: display menu, F3 substitute |
1223 | eng: "Time:" | 1165 | eng: "Status Bar" |
1224 | voice: "" | 1166 | voice: "Status Bar" |
1225 | new: "Tmi:" | 1167 | new: "Stðu súla" |
1226 | 1168 | ||
1227 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1169 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1228 | desc: Display of recorded file size | 1170 | desc: in settings menu |
1229 | eng: "Size:" | 1171 | eng: "Button bar" |
1230 | voice: "" | 1172 | voice: "Button bar" |
1231 | new: "Stærð:" | 1173 | new: "Hnappa stik" |
1232 | 1174 | ||
1233 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1175 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1234 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1176 | desc: Volume type title |
1235 | eng: "Settings" | 1177 | eng: "Volume Display" |
1236 | voice: "" | 1178 | voice: "Volume Display" |
1237 | new: "Stillingar" | 1179 | new: "Hljóðstyrki skjár" |
1238 | 1180 | ||
1239 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1181 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1240 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1182 | desc: Battery type title |
1241 | eng: "Loaded" | 1183 | eng: "Battery Display" |
1242 | voice: "" | 1184 | voice: "Battery Display" |
1243 | new: "Hlaðin" | 1185 | new: "Rafhlu skjár" |
1244 | 1186 | ||
1245 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1187 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1246 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1188 | desc: Label for type of icon display |
1247 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1189 | eng: "Graphic" |
1248 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1190 | voice: "Graphic" |
1249 | new: "Dofnun vi Stop/Pásu" | 1191 | new: "Myndrnn" |
1250 | 1192 | ||
1251 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1193 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1252 | desc: DEPRECATED | 1194 | desc: Label for type of icon display |
1253 | eng: "" | 1195 | eng: "Numeric" |
1254 | voice: "" | 1196 | voice: "Numeric" |
1255 | new: | 1197 | new: "Í tölum" |
1256 | 1198 | ||
1257 | id: LANG_INVERT | 1199 | ## peakmeter menu |
1258 | desc: in settings_menu | ||
1259 | eng: "LCD Mode" | ||
1260 | voice: "LCD Mode" | ||
1261 | new: "Kristalskjáar stilling" | ||
1262 | 1200 | ||
1263 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1201 | id: LANG_PM_RELEASE |
1264 | desc: DEPRECATED | 1202 | desc: in the peak meter menu |
1265 | eng: "" | 1203 | eng: "Peak Release" |
1266 | voice: "" | 1204 | voice: "Peak Release" |
1267 | new: | 1205 | new: "Hámarks losun" |
1268 | 1206 | ||
1269 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1207 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1270 | desc: DEPRECATED | 1208 | desc: in the peak meter menu |
1271 | eng: "" | 1209 | eng: "Units Per Read" |
1272 | voice: "" | 1210 | voice: "Units Per Read" |
1273 | new: | 1211 | new: "Einingar við lestur" |
1274 | 1212 | ||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1213 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1276 | desc: DEPRECATED | 1214 | desc: in the peak meter menu |
1277 | eng: "" | 1215 | eng: "Peak Hold Time" |
1278 | voice: "" | 1216 | voice: "Peak Hold Time" |
1279 | new: | 1217 | new: "Hámarks biðtími" |
1280 | 1218 | ||
1281 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1219 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1282 | desc: in sound_settings | 1220 | desc: in the peak meter menu |
1283 | eng: "Karaoke" | 1221 | eng: "Clip Hold Time" |
1284 | voice: "Karaoke" | 1222 | voice: "Clip Hold Time" |
1285 | new: "Karaoke" | 1223 | new: "Bita Biðtími" |
1286 | 1224 | ||
1287 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1225 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1288 | desc: in system_settings_menu() | 1226 | desc: in the peak meter menu |
1289 | eng: "Write .cfg file" | 1227 | eng: "Eternal" |
1290 | voice: "Write configuration file" | 1228 | voice: "Eternal" |
1291 | new: "Skrifa .cfg skrá" | 1229 | new: "Eilífur" |
1292 | 1230 | ||
1293 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1231 | id: LANG_PM_SCALE |
1294 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1232 | desc: in the peak meter menu |
1295 | eng: "Settings" | 1233 | eng: "Scale" |
1296 | voice: "" | 1234 | voice: "Scale" |
1297 | new: "Stillingar" | 1235 | new: "Mælikvarði" |
1298 | 1236 | ||
1299 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1237 | id: LANG_PM_DBFS |
1300 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1238 | desc: in the peak meter menu |
1301 | eng: "Saved" | 1239 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1302 | voice: "" | 1240 | voice: "Logarithmic decibel" |
1303 | new: "Vistað" | 1241 | new: "Lógaritmi(dB)" |
1304 | 1242 | ||
1305 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1243 | id: LANG_PM_LINEAR |
1306 | desc: DEPRECATED | 1244 | desc: in the peak meter menu |
1307 | eng: "" | 1245 | eng: "Linear(%)" |
1308 | voice: "" | 1246 | voice: "Linear percent" |
1309 | new: | 1247 | new: "Línulegur(%)" |
1310 | 1248 | ||
1311 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1249 | id: LANG_PM_MIN |
1312 | desc: DEPRECATED | 1250 | desc: in the peak meter menu |
1313 | eng: "" | 1251 | eng: "Minimum Of Range" |
1314 | voice: "" | 1252 | voice: "Minimum Of Range" |
1315 | new: | 1253 | new: "Lágmark af sviði" |
1316 | 1254 | ||
1317 | id: LANG_VBRFIX | 1255 | id: LANG_PM_MAX |
1318 | desc: DEPRECATED | 1256 | desc: in the peak meter menu |
1319 | eng: "" | 1257 | eng: "Maximum Of Range" |
1320 | voice: "" | 1258 | voice: "Maximum Of Range" |
1321 | new: | 1259 | new: "Hámark af sviði" |
1322 | 1260 | ||
1323 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1261 | ## battery menu |
1262 | |||
1263 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1324 | desc: in settings_menu | 1264 | desc: in settings_menu |
1325 | eng: "Line Selector" | 1265 | eng: "Battery Capacity" |
1326 | voice: "Line Selector" | 1266 | voice: "Battery Capacity" |
1327 | new: "Val lna" | 1267 | new: "Rafhlaa stærð" |
1328 | 1268 | ||
1329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1269 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1330 | desc: Editable recordings setting | 1270 | desc: in battery settings |
1331 | eng: "Independent frames" | 1271 | eng: "Battery Type" |
1332 | voice: "Independent frames" | 1272 | voice: "Battery type" |
1333 | new: "Sjálfstðir rammar" | 1273 | new: "Battergerð" |
1334 | 1274 | ||
1335 | id: LANG_STATUS_BAR | 1275 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1336 | desc: display menu, F3 substitute | 1276 | desc: in battery settings |
1337 | eng: "Status Bar" | 1277 | eng: "Alkaline" |
1338 | voice: "Status Bar" | 1278 | voice: "Alkaline" |
1339 | new: "Stöðu súla" | 1279 | new: "Alkaline" |
1340 | 1280 | ||
1341 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1281 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1342 | desc: display menu, F3 substitute | 1282 | desc: in battery settings |
1343 | eng: "Scroll Bar" | 1283 | eng: "NiMH" |
1344 | voice: "Scroll Bar" | 1284 | voice: "Nickel metal hydride" |
1345 | new: "Skruna súla" | 1285 | new: "NiMH" |
1346 | 1286 | ||
1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1287 | ## disk menu |
1348 | desc: in settings_menu | ||
1349 | eng: "Caption backlight" | ||
1350 | voice: "Caption backlight" | ||
1351 | new: "Upplysingar ljós" | ||
1352 | 1288 | ||
1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1289 | id: LANG_SPINDOWN |
1354 | desc: in settings_menu | 1290 | desc: in settings_menu |
1355 | eng: "Pointer" | 1291 | eng: "Disk Spindown" |
1356 | voice: "Pointer" | 1292 | voice: "Disk Spindown" |
1357 | new: "vsir" | 1293 | new: "Slökkva harðadiskinum" |
1358 | 1294 | ||
1359 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1295 | id: LANG_POWEROFF |
1360 | desc: in settings_menu | 1296 | desc: disk poweroff flag |
1361 | eng: "Bar(Inverse)" | 1297 | eng: "Disk Poweroff" |
1362 | voice: "Inverse Bar" | 1298 | voice: "Disk Poweroff" |
1363 | new: "Súla(öfug)" | 1299 | new: "Slökkva á diski" |
1364 | 1300 | ||
1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1301 | ## time & date menu |
1366 | desc: in settings_menu | ||
1367 | eng: "Normal" | ||
1368 | voice: "Normal" | ||
1369 | new: "Eðlilegt" | ||
1370 | 1302 | ||
1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1303 | id: LANG_TIME |
1372 | desc: in settings_menu | 1304 | desc: in settings_menu |
1373 | eng: "Inverse" | 1305 | eng: "Set Time/Date" |
1374 | voice: "Inverse" | 1306 | voice: "Set Time and Date" |
1375 | new: "Öfugt" | 1307 | new: "Stilla tíman/dagsetninguna" |
1308 | |||
1309 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1310 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1311 | eng: "Time Format" | ||
1312 | voice: "Time Format" | ||
1313 | new: "Tímakerfi" | ||
1314 | |||
1315 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1316 | desc: option for 12 hour clock | ||
1317 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1318 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1319 | new: "12 Tímar AM/PM" | ||
1320 | |||
1321 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1322 | desc: option for 24 hour clock | ||
1323 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1324 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1325 | new: "24 Tímar" | ||
1326 | |||
1327 | ## limits menu | ||
1376 | 1328 | ||
1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1329 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1378 | desc: in settings_menu | 1330 | desc: in settings_menu |
@@ -1386,121 +1338,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1386 | voice: "Max playlist size" | 1338 | voice: "Max playlist size" |
1387 | new: "Háma. lagalista stærð" | 1339 | new: "Háma. lagalista stærð" |
1388 | 1340 | ||
1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1341 | ## context menu (onplay menu) |
1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1391 | eng: "Jump scroll" | ||
1392 | voice: "Jump scroll" | ||
1393 | new: "Skopp skrun" | ||
1394 | |||
1395 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1397 | eng: "One time" | ||
1398 | voice: "One time" | ||
1399 | new: "Einu sinni" | ||
1400 | |||
1401 | id: LANG_ALWAYS | ||
1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1403 | eng: "Always" | ||
1404 | voice: "Always" | ||
1405 | new: "Alltaf" | ||
1406 | 1342 | ||
1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1343 | id: LANG_PLAYLIST |
1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1344 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1409 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1345 | eng: "Playlist" |
1410 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1346 | voice: "Playlist" |
1411 | new: "Skopp skrunabið" | 1347 | new: "Lagalisti" |
1412 | |||
1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1415 | eng: "Time Split" | ||
1416 | voice: "Time Split" | ||
1417 | new: "Tíma aðskili" | ||
1418 | 1348 | ||
1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1349 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1350 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1421 | eng: "Split time:" | 1351 | eng: "Bookmarks" |
1422 | voice: "" | 1352 | voice: "Bookmarks" |
1423 | new: "Askilninga tími:" | 1353 | new: "Bkamerki" |
1424 | 1354 | ||
1425 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1355 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1426 | desc: in settings_menu | 1356 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1427 | eng: "Show Icons" | 1357 | eng: "Show ID3 Info" |
1428 | voice: "Show Icons" | 1358 | voice: "Show ID3 Info" |
1429 | new: "Sýna táknmyndir" | 1359 | new: "Sýna ID3 Uppl." |
1430 | 1360 | ||
1431 | id: LANG_DISK_FULL | 1361 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1432 | desc: in recording screen | 1362 | desc: in wps context menu |
1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1363 | eng: "Set song rating" |
1434 | voice: "" | 1364 | voice: "Set song rating" |
1435 | new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram" | 1365 | new: "Gefa lag einkun" |
1436 | 1366 | ||
1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1367 | id: LANG_RATING |
1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1368 | desc: in set_rating |
1439 | eng: "PLAY = Yes" | 1369 | eng: "Rating:" |
1440 | voice: "" | 1370 | voice: "" |
1441 | new: "PLAY = Já" | 1371 | new: "Einkun" |
1442 | 1372 | ||
1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1373 | id: LANG_RENAME |
1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1374 | desc: The verb/action Rename |
1445 | eng: "Any Other = No" | 1375 | eng: "Rename" |
1446 | voice: "" | 1376 | voice: "Rename" |
1447 | new: "Allt anna = Nei" | 1377 | new: "Umskra" |
1448 | 1378 | ||
1449 | ## | 1379 | id: LANG_DELETE |
1450 | ## Strings used in the plugin loader: | 1380 | desc: The verb/action Delete |
1451 | ## | 1381 | eng: "Delete" |
1382 | voice: "Delete" | ||
1383 | new: "Eyða" | ||
1452 | 1384 | ||
1453 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1385 | id: LANG_DELETE_DIR |
1454 | desc: Plugin open error message | 1386 | desc: in on+play menu |
1455 | eng: "Can't open %s" | 1387 | eng: "Delete directory" |
1456 | voice: "" | 1388 | voice: "delete directory" |
1457 | new: "Get ekki opnað %s" | 1389 | new: "Eyða skrjali" |
1458 | 1390 | ||
1459 | id: LANG_READ_FAILED | 1391 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1460 | desc: There was an error reading a file | 1392 | desc: Really Delete? |
1461 | eng: "Failed reading %s" | 1393 | eng: "Delete?" |
1462 | voice: "" | 1394 | voice: "" |
1463 | new: "Lestrar villa %s" | 1395 | new: "Eyða?" |
1464 | 1396 | ||
1465 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1397 | id: LANG_DELETED |
1466 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1398 | desc: A file has beed deleted |
1467 | eng: "Incompatible model" | 1399 | eng: "Deleted" |
1468 | voice: "" | 1400 | voice: "" |
1469 | new: "Rangur spilari" | 1401 | new: "Eytt" |
1470 | 1402 | ||
1471 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1403 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1472 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1404 | desc: Onplay open with |
1473 | eng: "Incompatible version" | 1405 | eng: "Open with" |
1474 | voice: "" | 1406 | voice: "open with" |
1475 | new: "Röng tgáfa" | 1407 | new: "Opna me" |
1476 | 1408 | ||
1477 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1409 | id: LANG_CREATE_DIR |
1478 | desc: The plugin return an error code | 1410 | desc: in main menu |
1479 | eng: "Plugin returned error" | 1411 | eng: "Create directory" |
1480 | voice: "" | 1412 | voice: "Create directory" |
1481 | new: "Plugin villa" | 1413 | new: "Skapa skjal" |
1482 | 1414 | ||
1483 | ## | 1415 | ## playlist context menu |
1484 | ## boot change detection | ||
1485 | ## | ||
1486 | 1416 | ||
1487 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1417 | id: LANG_VIEW |
1488 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1418 | desc: in on+play menu |
1489 | eng: "Boot changed" | 1419 | eng: "View" |
1490 | voice: "" | 1420 | voice: "View" |
1491 | new: "Ræsi skrá breytt" | 1421 | new: "Skoða" |
1492 | |||
1493 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1494 | desc: Do you want to reboot? | ||
1495 | eng: "Reboot now?" | ||
1496 | voice: "" | ||
1497 | new: "Endurræsa now?" | ||
1498 | 1422 | ||
1499 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1423 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1500 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1424 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1501 | eng: "Queue last" | 1425 | eng: "Reshuffle" |
1502 | voice: "Queue last" | 1426 | voice: "Reshuffle" |
1503 | new: "Aftast rð" | 1427 | new: "Stokka lög" |
1504 | 1428 | ||
1505 | id: LANG_INSERT | 1429 | id: LANG_INSERT |
1506 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1430 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1508,273 +1432,177 @@ eng: "Insert" | |||
1508 | voice: "Insert" | 1432 | voice: "Insert" |
1509 | new: "Bæta" | 1433 | new: "Bæta" |
1510 | 1434 | ||
1435 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1436 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1437 | eng: "Insert next" | ||
1438 | voice: "Insert next" | ||
1439 | new: "Bæta næst" | ||
1440 | |||
1511 | id: LANG_INSERT_LAST | 1441 | id: LANG_INSERT_LAST |
1512 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1442 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1513 | eng: "Insert last" | 1443 | eng: "Insert last" |
1514 | voice: "Insert last" | 1444 | voice: "Insert last" |
1515 | new: "Bæta síðast" | 1445 | new: "Bæta síðast" |
1516 | 1446 | ||
1447 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1448 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1449 | eng: "Insert shuffled" | ||
1450 | voice: "Insert shuffled" | ||
1451 | new: "Bæta við á slembi" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_QUEUE | ||
1454 | desc: The verb/action Queue | ||
1455 | eng: "Queue" | ||
1456 | voice: "Queue" | ||
1457 | new: "Biðröð" | ||
1458 | |||
1517 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1459 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1518 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1460 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1519 | eng: "Queue next" | 1461 | eng: "Queue next" |
1520 | voice: "Queue next" | 1462 | voice: "Queue next" |
1521 | new: "Næst í röð" | 1463 | new: "Næst í röð" |
1522 | 1464 | ||
1523 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1465 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1524 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1466 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1525 | eng: "Insert next" | 1467 | eng: "Queue last" |
1526 | voice: "Insert next" | 1468 | voice: "Queue last" |
1527 | new: "Bæta næst" | 1469 | new: "Aftast í röð" |
1528 | |||
1529 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1530 | desc: in playlist menu. | ||
1531 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1532 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1533 | new: "Vista núnotaða lagalista" | ||
1534 | |||
1535 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1536 | desc: in main menu. | ||
1537 | eng: "Playlist Options" | ||
1538 | voice: "Playlist Options" | ||
1539 | new: "Lagalista stillinga" | ||
1540 | 1470 | ||
1541 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1471 | ## bookmark context menu |
1542 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1543 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1544 | voice: "" | ||
1545 | new: "Bætti %d lögum (%S) | ||
1546 | 1472 | ||
1547 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1473 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1548 | desc: splash number of tracks queued | 1474 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1549 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1475 | eng: "Create Bookmark" |
1550 | voice: "" | 1476 | voice: "Create Bookmark" |
1551 | new: "Raðaði %d lgum (%s)" | 1477 | new: "Skapa bkamerki" |
1552 | 1478 | ||
1553 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1479 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1554 | desc: splash number of tracks saved | 1480 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1555 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1481 | eng: "List Bookmarks" |
1556 | voice: "" | 1482 | voice: "List Bookmarks" |
1557 | new: "Vistai %d lgum (%s)" | 1483 | new: "Sna bkamerki" |
1558 | 1484 | ||
1559 | id: LANG_OFF_ABORT | 1485 | ## info screen |
1560 | desc: Used on recorder models | ||
1561 | eng: "OFF to abort" | ||
1562 | voice: "" | ||
1563 | new: "AF til að slíta vinnslu" | ||
1564 | 1486 | ||
1565 | id: LANG_STOP_ABORT | 1487 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1566 | desc: Used on player models | 1488 | desc: displayed topmost on the info screen |
1567 | eng: "STOP to abort" | 1489 | eng: "Rockbox Info:" |
1568 | voice: "" | 1490 | voice: "" |
1569 | new: "STOPP til a hætta vinnslu" | 1491 | new: "Rockbox Upplsingar:" |
1570 | 1492 | ||
1571 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1493 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1572 | desc: Playlist error | 1494 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1573 | eng: "Error updating playlist control file" | 1495 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1574 | voice: "" | 1496 | voice: "" |
1575 | new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" | 1497 | new: "Min: %d.%03dMB" |
1576 | 1498 | ||
1577 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1499 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1578 | desc: Playlist error | 1500 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1579 | eng: "Error accessing playlist file" | 1501 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1580 | voice: "" | 1502 | voice: "" |
1581 | new: "Villa í að opna lagalista skrá" | 1503 | new: "Minni: %d.%03dMB" |
1582 | 1504 | ||
1583 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1505 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1584 | desc: Playlist error | 1506 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1585 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1507 | eng: "Battery: Charging" |
1586 | voice: "" | 1508 | voice: "" |
1587 | new: "Villa í að opna lagalista stjrn skrá" | 1509 | new: "Rafhlaða: hlesla" |
1588 | 1510 | ||
1589 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1511 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1590 | desc: Playlist error | 1512 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1591 | eng: "Error accessing directory" | 1513 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1592 | voice: "" | 1514 | voice: "" |
1593 | new: "Villa að opna Skjal" | 1515 | new: "Rafhlaa: Að klára hlöðun" |
1594 | 1516 | ||
1595 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1517 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1596 | desc: Playlist resume error | 1518 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1597 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1519 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1598 | voice: "" | 1520 | voice: "" |
1599 | new: "Lagalista stjrnar skr er gild" | 1521 | new: "Rafhlaa: Stug hlöðun" |
1600 | 1522 | ||
1601 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1523 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1602 | desc: In playlist menu | 1524 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1603 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1525 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1604 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1526 | voice: "Battery level" |
1605 | new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" | 1527 | new: "%d%% %ds %dmin" |
1606 | 1528 | ||
1607 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1529 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1608 | desc: Asked from onplay screen | 1530 | desc: disk size info |
1609 | eng: "Recursively?" | 1531 | eng: "Disk:" |
1610 | voice: "" | 1532 | voice: "" |
1611 | new: "Bæta við undirskám?" | 1533 | new: "Harðidiskur" |
1612 | |||
1613 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1614 | desc: in setting_menu() | ||
1615 | eng: "Browse Fonts" | ||
1616 | voice: "Browse Fonts" | ||
1617 | new: "Skoða Bókstafi" | ||
1618 | |||
1619 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1620 | desc: in the main menu | ||
1621 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1622 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1623 | new: "Skoða Stýrikerfi" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1626 | desc: in settings_menu | ||
1627 | eng: "Language" | ||
1628 | voice: "Language" | ||
1629 | new: "Tungumál" | ||
1630 | |||
1631 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1632 | desc: in settings_menu() | ||
1633 | eng: "Browse .wps files" | ||
1634 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1635 | new: "Skoða .wps skráir" | ||
1636 | |||
1637 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1638 | desc: in setting_menu() | ||
1639 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1640 | voice: "Browse configuration files" | ||
1641 | new: "Skoða .cfg skráir" | ||
1642 | |||
1643 | id: LANG_PLUGINS | ||
1644 | desc: in main_menu() | ||
1645 | eng: "Browse Plugins" | ||
1646 | voice: "Browse Plugins" | ||
1647 | new: "Skoða hugbúnað" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1650 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1651 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1652 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1653 | new: "Bíla stilling" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_LINE_IN | ||
1656 | desc: in settings_menu | ||
1657 | eng: "Line In" | ||
1658 | voice: "Line In" | ||
1659 | new: "Lína inn" | ||
1660 | 1534 | ||
1661 | id: LANG_NO_FILES | 1535 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1662 | desc: in settings_menu | 1536 | desc: disk size info |
1663 | eng: "No files" | 1537 | eng: "Free:" |
1664 | voice: "" | 1538 | voice: "Free diskspace:" |
1665 | new: "Eingar Skrár" | 1539 | new: "Laust pláss" |
1666 | 1540 | ||
1667 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1541 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1668 | desc: in button bar | 1542 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1669 | eng: "Menu" | 1543 | eng: "Int:" |
1670 | voice: "" | 1544 | voice: "Internal" |
1671 | new: "Valmynd" | 1545 | new: "Innb:" |
1672 | 1546 | ||
1673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1547 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1674 | desc: in button bar | 1548 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1675 | eng: "Preset" | 1549 | eng: "MMC:" |
1676 | voice: "" | 1550 | voice: "Multimedia card" |
1677 | new: "Forstilling" | 1551 | new: "MMC:" |
1678 | 1552 | ||
1679 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1553 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1680 | desc: DEPRECATED | 1554 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1681 | eng: "" | 1555 | eng: "" |
1682 | voice: "" | 1556 | voice: "Current time:" |
1683 | new: | 1557 | new: "" |
1684 | |||
1685 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1686 | desc: in radio screen | ||
1687 | eng: "Remove preset" | ||
1688 | voice: "" | ||
1689 | new: "Eyða forstillingu" | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_FM_STATION | ||
1692 | desc: in radio screen | ||
1693 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1694 | voice: "" | ||
1695 | new: "Stöð: %d.%dMHz | ||
1696 | 1558 | ||
1697 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1559 | ## pitch screen |
1698 | desc: in radio screen | ||
1699 | eng: "Preset save failed" | ||
1700 | voice: "" | ||
1701 | new: "Forstillinga vistun mislukkuð" | ||
1702 | 1560 | ||
1703 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1561 | id: LANG_PITCH_UP |
1704 | desc: DEPRECATED | 1562 | desc: in wps |
1705 | eng: "" | 1563 | eng: "Pitch Up" |
1706 | voice: "" | 1564 | voice: "" |
1707 | new: | 1565 | new: "Hækka tónhæð" |
1708 | 1566 | ||
1709 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1567 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1710 | desc: in radio screen | 1568 | desc: in wps |
1711 | eng: "The preset list is full" | 1569 | eng: "Pitch Down" |
1712 | voice: "" | 1570 | voice: "" |
1713 | new: "Forstillingarlisti er fullur" | 1571 | new: "Lækka tónhæð" |
1714 | |||
1715 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1716 | desc: in main menu | ||
1717 | eng: "FM Radio" | ||
1718 | voice: "FM Radio" | ||
1719 | new: "FM útvarp" | ||
1720 | 1572 | ||
1721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1573 | id: LANG_PAUSE |
1722 | desc: in main menu | 1574 | desc: in wps |
1723 | eng: "Record" | 1575 | eng: "Pause" |
1724 | voice: "" | 1576 | voice: "" |
1725 | new: "Hljóðrita" | 1577 | new: "Pása" |
1726 | |||
1727 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1728 | desc: in playlist menu. | ||
1729 | eng: "View Current Playlist" | ||
1730 | voice: "View Current Playlist" | ||
1731 | new: "Skoða núgildandi lagalista" | ||
1732 | 1578 | ||
1733 | id: LANG_MOVE | 1579 | ## quickscreens |
1734 | desc: The verb/action Move | ||
1735 | eng: "Move" | ||
1736 | voice: "Move" | ||
1737 | new: "Færa" | ||
1738 | 1580 | ||
1739 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1581 | id: LANG_F2_MODE |
1740 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1582 | desc: in wps F2 pressed |
1741 | eng: "Move failed" | 1583 | eng: "Mode:" |
1742 | voice: "" | 1584 | voice: "" |
1743 | new: "Færsla mislukkuð" | 1585 | new: "Háttur:" |
1744 | |||
1745 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1746 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1747 | eng: "Upside Down" | ||
1748 | voice: "Upside Down" | ||
1749 | new: "Á hvolfi" | ||
1750 | 1586 | ||
1751 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1587 | id: LANG_F3_STATUS |
1752 | desc: in recording and radio screen | 1588 | desc: in wps F3 pressed |
1753 | eng: "Prerecording" | 1589 | eng: "Status" |
1754 | voice: "" | 1590 | voice: "" |
1755 | new: "Forhljóðritun" | 1591 | new: "Staða" |
1756 | |||
1757 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1758 | desc: in recording settings_menu | ||
1759 | eng: "Prerecord time" | ||
1760 | voice: "Pre-Record time" | ||
1761 | new: "Forhljóðritunar tími" | ||
1762 | |||
1763 | #Auto bookmark prompts | ||
1764 | 1592 | ||
1765 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1593 | id: LANG_F3_SCROLL |
1766 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1594 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1595 | eng: "Scroll" |
1768 | voice: "" | 1596 | voice: "" |
1769 | new: "Hlaða síðasta bókamerki?" | 1597 | new: "Skruna" |
1770 | 1598 | ||
1771 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1599 | id: LANG_F3_BAR |
1772 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1600 | desc: in wps F3 pressed |
1773 | eng: "Create a Bookmark?" | 1601 | eng: "Bar" |
1774 | voice: "" | 1602 | voice: "" |
1775 | new: "Skapa ntt bókamerki?" | 1603 | new: "Sla" |
1776 | 1604 | ||
1777 | # Bookmark Select Menu Text | 1605 | ## bookmark screen |
1778 | 1606 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1607 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1780 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1608 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1818,7 +1646,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1818 | voice: "" | 1646 | voice: "" |
1819 | new: "Á+Spila = Eyða" | 1647 | new: "Á+Spila = Eyða" |
1820 | 1648 | ||
1821 | # Bookmark creation/failure text | 1649 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1650 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1651 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1652 | voice: "" | ||
1653 | new: "Hlaða síðasta bókamerki?" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1656 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1657 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1658 | voice: "" | ||
1659 | new: "Skapa nýtt bókamerki?" | ||
1822 | 1660 | ||
1823 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1661 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1824 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1662 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1832,889 +1670,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1832 | voice: "" | 1670 | voice: "" |
1833 | new: "Bókamerki mislukkað" | 1671 | new: "Bókamerki mislukkað" |
1834 | 1672 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | ||
1836 | |||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1673 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1838 | desc: Indicates bookmark was empty | 1674 | desc: Indicates bookmark was empty |
1839 | eng: "Bookmark Empty" | 1675 | eng: "Bookmark Empty" |
1840 | voice: "" | 1676 | voice: "" |
1841 | new: "Bókamerki tómt" | 1677 | new: "Bókamerki tómt" |
1842 | 1678 | ||
1843 | # Bookmark Settings Text | 1679 | ## set time screen |
1844 | 1680 | ||
1845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1681 | id: LANG_TIME_SET |
1846 | desc: in general settings | 1682 | desc: used in set_time() |
1847 | eng: "Bookmarking" | 1683 | eng: "ON To Set" |
1848 | voice: "Bookmarking" | 1684 | voice: "" |
1849 | new: "Bkamerki" | 1685 | new: " til að stilla" |
1850 | 1686 | ||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1687 | id: LANG_TIME_REVERT |
1852 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1688 | desc: used in set_time() |
1853 | eng: "Load Last Bookmark" | 1689 | eng: "OFF To Revert" |
1854 | voice: "Load Last Bookmark" | 1690 | voice: "" |
1855 | new: "Hlaða sðdasta Bókamerki" | 1691 | new: "AF till að htta við" |
1856 | 1692 | ||
1857 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1693 | ## while playing screen |
1858 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1859 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1860 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1861 | new: "Skapa bókamark ef stoppað" | ||
1862 | 1694 | ||
1863 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1695 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1864 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1696 | desc: displayed when key lock is on |
1865 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1697 | eng: "Key Lock ON" |
1866 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1698 | voice: "" |
1867 | new: "Halda vi lista af num Bókamerkjum?" | 1699 | new: "Ls " |
1868 | 1700 | ||
1869 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1701 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1870 | desc: Save in recent bookmarks only | 1702 | desc: displayed when key lock is turned off |
1871 | eng: "Yes - Recent only" | 1703 | eng: "Key Lock OFF" |
1872 | voice: "Yes - Recent only" | 1704 | voice: "" |
1873 | new: "Já - Bara ný" | 1705 | new: "Lás af" |
1874 | 1706 | ||
1875 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1707 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1876 | desc: Save in recent bookmarks only | 1708 | desc: displayed when key lock is on |
1877 | eng: "Ask - Recent only" | 1709 | eng: "Key Lock Is ON" |
1878 | voice: "Ask - Recent only" | 1710 | voice: "" |
1879 | new: "Spyrja - Bara n" | 1711 | new: "Takkalás " |
1880 | 1712 | ||
1881 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1713 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1882 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1714 | desc: displayed when key lock is turned off |
1883 | eng: "Unique only" | 1715 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1884 | voice: "Unique only" | 1716 | voice: "" |
1885 | new: "Bara einstð" | 1717 | new: "Takkals af" |
1886 | 1718 | ||
1887 | # Main Bookmarks Menu | 1719 | ## recording screen |
1888 | 1720 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1721 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1890 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1722 | desc: Display of recorded time |
1891 | eng: "Bookmarks" | 1723 | eng: "Time:" |
1892 | voice: "Bookmarks" | 1724 | voice: "" |
1893 | new: "Bkamerki" | 1725 | new: "Tmi:" |
1894 | 1726 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1727 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1728 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1897 | eng: "Create Bookmark" | 1729 | eng: "Split time:" |
1898 | voice: "Create Bookmark" | 1730 | voice: "" |
1899 | new: "Skapa bkamerki" | 1731 | new: "Aðskilninga tmi:" |
1900 | 1732 | ||
1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1733 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1734 | desc: Display of recorded file size |
1903 | eng: "List Bookmarks" | 1735 | eng: "Size:" |
1904 | voice: "List Bookmarks" | 1736 | voice: "" |
1905 | new: "Sna bókamerki" | 1737 | new: "Strð:" |
1906 | 1738 | ||
1907 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1739 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1908 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1740 | desc: in recording and radio screen |
1909 | eng: "Recent Bookmarks" | 1741 | eng: "Prerecording" |
1910 | voice: "Recent Bookmarks" | 1742 | voice: "" |
1911 | new: "N bkamerki" | 1743 | new: "Forhljóðritun" |
1912 | 1744 | ||
1913 | id: LANG_INFO_MENU | 1745 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1914 | desc: in the info sub menu | 1746 | desc: in the recording screen |
1915 | eng: "Rockbox Info" | 1747 | eng: "Gain" |
1916 | voice: "Rockbox Info" | 1748 | voice: "" |
1917 | new: "Rockbox upplsingar" | 1749 | new: "Bta" |
1918 | 1750 | ||
1919 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1751 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1920 | desc: in the recording sub menu | 1752 | desc: in the recording screen |
1921 | eng: "Recording screen" | 1753 | eng: "Left" |
1922 | voice: "Recording screen" | 1754 | voice: "" |
1923 | new: "Hjlóðritunarskjár" | 1755 | new: "Vinstri" |
1924 | 1756 | ||
1925 | id: LANG_WIND_MENU | 1757 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1926 | desc: in the playback sub menu | 1758 | desc: in the recording screen |
1927 | eng: "FFwd/Rewind" | 1759 | eng: "Right" |
1928 | voice: "Fast forward and Rewind" | 1760 | voice: "" |
1929 | new: "Spla áfram/aftur á bak | 1761 | new: "Hgri" |
1930 | 1762 | ||
1931 | id: LANG_LCD_MENU | 1763 | id: LANG_DISK_FULL |
1932 | desc: in the display sub menu | 1764 | desc: in recording screen |
1933 | eng: "LCD Settings" | 1765 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1934 | voice: "LCD Settings" | 1766 | voice: "" |
1935 | new: "Kristallskjáar stillingar" | 1767 | new: "Harðidiskurin er fullur. tið AF til að halda áfram" |
1936 | 1768 | ||
1937 | id: LANG_BARS_MENU | 1769 | ## recording trigger screen |
1938 | desc: in the display sub menu | ||
1939 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1940 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
1941 | new: "Stöðu-/flettistik | ||
1942 | 1770 | ||
1943 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1771 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1944 | desc: in the system sub menu | 1772 | desc: in recording settings_menu |
1945 | eng: "Battery" | 1773 | eng: "Trigger" |
1946 | voice: "Battery" | 1774 | voice: "" |
1947 | new: "Batterí" | 1775 | new: "Gikkur" |
1948 | 1776 | ||
1949 | id: LANG_DISK_MENU | 1777 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1950 | desc: in the system sub menu | 1778 | desc: in recording settings_menu |
1951 | eng: "Disk" | 1779 | eng: "Once" |
1952 | voice: "Disk" | 1780 | voice: "" |
1953 | new: "Harðidiskur" | 1781 | new: "Einusinni" |
1954 | 1782 | ||
1955 | id: LANG_TIME_MENU | 1783 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1956 | desc: in the system sub menu | 1784 | desc: in recording settings_menu |
1957 | eng: "Time & Date" | 1785 | eng: "Repeat" |
1958 | voice: "Time and Date" | 1786 | voice: "" |
1959 | new: "Tíminn & dagsetning" | 1787 | new: "Endurtaka" |
1960 | 1788 | ||
1961 | # Limits | 1789 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1790 | desc: in recording settings_menu | ||
1791 | eng: "Start above" | ||
1792 | voice: "" | ||
1793 | new: "Byrja fyrir ofan" | ||
1962 | 1794 | ||
1963 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1795 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1964 | desc: in the system sub menu | 1796 | desc: in recording settings_menu |
1965 | eng: "Limits" | 1797 | eng: "for at least" |
1966 | voice: "Limits" | 1798 | voice: "" |
1967 | new: "Takmrk" | 1799 | new: "a minnstakosti" |
1968 | 1800 | ||
1969 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1801 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1970 | desc: in the system sub menu | 1802 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Manage Settings" | 1803 | eng: "Stop below" |
1972 | voice: "Manage Settings" | 1804 | voice: "" |
1973 | new: "Halda við stillingar" | 1805 | new: "Hætta fyrir neðan" |
1974 | 1806 | ||
1975 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1807 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1976 | desc: in recording settings_menu | 1808 | desc: in recording settings_menu |
1977 | eng: "Directory" | 1809 | eng: "for at least" |
1978 | voice: "Directory" | 1810 | voice: "" |
1979 | new: "Skr" | 1811 | new: "a minnstakosti" |
1980 | 1812 | ||
1981 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1813 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1982 | desc: in recording directory options | 1814 | desc: in recording settings_menu |
1983 | eng: "Current dir" | 1815 | eng: "Presplit gap" |
1984 | voice: "Current directory" | 1816 | voice: "" |
1985 | new: "Þetta skjal" | 1817 | new: "Skiptisbil" |
1986 | 1818 | ||
1987 | id: LANG_CREATE_DIR | 1819 | id: LANG_DB_INF |
1988 | desc: in main menu | 1820 | desc: -inf db for values below measurement |
1989 | eng: "Create directory" | 1821 | eng: "-inf" |
1990 | voice: "Create directory" | 1822 | voice: "" |
1991 | new: "Skapa skjal" | 1823 | new: "-inf" |
1992 | 1824 | ||
1993 | id: LANG_VIEW | 1825 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1994 | desc: in on+play menu | 1826 | desc: waiting for threshold |
1995 | eng: "View" | 1827 | eng: "Trigger idle" |
1996 | voice: "View" | 1828 | voice: "" |
1997 | new: "Skoða" | 1829 | new: "Gikkur laus" |
1998 | 1830 | ||
1999 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1831 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2000 | desc: in playlist viewer menu | 1832 | desc: |
2001 | eng: "Show Indices" | 1833 | eng: "Trigger active" |
2002 | voice: "Show Indices" | 1834 | voice: "" |
2003 | new: "Sýna Vísitölur" | 1835 | new: "Gikkur virkur" |
2004 | 1836 | ||
2005 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1837 | ## alarm screen |
2006 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2007 | eng: "Track Display" | ||
2008 | voice: "Track Display" | ||
2009 | new: "Laga Skjár" | ||
2010 | 1838 | ||
2011 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1839 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2012 | desc: track display options | 1840 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2013 | eng: "Track name only" | 1841 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2014 | voice: "Track name only" | 1842 | voice: "" |
2015 | new: "Bara laga nafn" | 1843 | new: "Viðvörunartími: %02d:%02d" |
2016 | 1844 | ||
2017 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1845 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2018 | desc: track display options | 1846 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2019 | eng: "Full path" | 1847 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2020 | voice: "Full path" | 1848 | voice: "" |
2021 | new: "fullt skrár nafn" | 1849 | new: "Vek eftir %d:%02d" |
2022 | 1850 | ||
2023 | id: LANG_REMOVE | 1851 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2024 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1852 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2025 | eng: "Remove" | 1853 | eng: "Alarm Set" |
2026 | voice: "Remove" | 1854 | voice: "" |
2027 | new: "Eyða" | 1855 | new: "Viðvörun stillt" |
2028 | 1856 | ||
2029 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1857 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2030 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1858 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2031 | eng: "File Options" | 1859 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2032 | voice: "File Options" | 1860 | voice: "" |
2033 | new: "Skrar Stillingar" | 1861 | new: "Vivörunartími ekki réttur!" |
2034 | 1862 | ||
2035 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1863 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2036 | desc: in settings menu | 1864 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2037 | eng: "Button bar" | 1865 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2038 | voice: "Button bar" | 1866 | voice: "" |
2039 | new: "Hnappa stik" | 1867 | new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við" |
2040 | 1868 | ||
2041 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1869 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2042 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1870 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2043 | eng: "Menu" | 1871 | eng: "Alarm Disabled" |
1872 | voice: "Alarm Disabled" | ||
1873 | new: "Viðvörun óvirk" | ||
1874 | |||
1875 | ## colour setting screen | ||
1876 | |||
1877 | ## tag viewer | ||
1878 | |||
1879 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1880 | desc: in wps | ||
1881 | eng: "[Title]" | ||
2044 | voice: "" | 1882 | voice: "" |
2045 | new: "Valmynd" | 1883 | new: "[Heiti]" |
2046 | 1884 | ||
2047 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1885 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2048 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1886 | desc: in wps |
2049 | eng: "Option" | 1887 | eng: "[Artist]" |
2050 | voice: "" | 1888 | voice: "" |
2051 | new: "Stilling" | 1889 | new: "[Listamaður]" |
2052 | 1890 | ||
2053 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1891 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2054 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1892 | desc: in wps |
2055 | eng: "LCD" | 1893 | eng: "[Album]" |
2056 | voice: "" | 1894 | voice: "" |
2057 | new: "Skjár" | 1895 | new: "[Hljómplata]" |
1896 | |||
1897 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1898 | desc: in wps | ||
1899 | eng: "[Tracknum]" | ||
1900 | voice: "" | ||
1901 | new: "[Lagnúmer]" | ||
1902 | |||
1903 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1904 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1905 | eng: "[Genre]" | ||
1906 | voice: "" | ||
1907 | new: "[Tegund]" | ||
1908 | |||
1909 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1910 | desc: ID3 info 'year' | ||
1911 | eng: "[Year]" | ||
1912 | voice: "" | ||
1913 | new: "[Ár]" | ||
2058 | 1914 | ||
2059 | #digits and units for voice, the order is important | 1915 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1916 | desc: in wps | ||
1917 | eng: "[Playlist]" | ||
1918 | voice: "" | ||
1919 | new: "[Lagalisti]" | ||
1920 | |||
1921 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
1922 | desc: in wps | ||
1923 | eng: "[Bitrate]" | ||
1924 | voice: "" | ||
1925 | new: "[Gæði]" | ||
1926 | |||
1927 | id: LANG_UNIT_DB | ||
1928 | desc: in browse_id3 | ||
1929 | eng: "dB" | ||
1930 | voice: "" | ||
1931 | new: "Gagnagrunn" | ||
1932 | |||
1933 | id: LANG_ID3_VBR | ||
1934 | desc: in browse_id3 | ||
1935 | eng: " (VBR)" | ||
1936 | voice: "" | ||
1937 | new: " (VBR)" | ||
1938 | |||
1939 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
1940 | desc: in wps | ||
1941 | eng: "[Frequency]" | ||
1942 | voice: "" | ||
1943 | new: "[Tíðni]" | ||
1944 | |||
1945 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
1946 | desc: in browse_id3 | ||
1947 | eng: "[Track gain]" | ||
1948 | voice: "" | ||
1949 | new: "[Lag hækkun]" | ||
1950 | |||
1951 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
1952 | desc: in browse_id3 | ||
1953 | eng: "[Album gain]" | ||
1954 | voice: "" | ||
1955 | new: "[Albúm hækkun]" | ||
1956 | |||
1957 | id: LANG_ID3_PATH | ||
1958 | desc: in wps | ||
1959 | eng: "[Path]" | ||
1960 | voice: "" | ||
1961 | new: "[Slóð]" | ||
1962 | |||
1963 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1964 | desc: ID3 info is missing | ||
1965 | eng: "<No Info>" | ||
1966 | voice: "" | ||
1967 | new: "<Engar uppl.>" | ||
1968 | |||
1969 | ## weekdays | ||
1970 | |||
1971 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
1972 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1973 | eng: "Sun" | ||
1974 | voice: "" | ||
1975 | new: "Sun" | ||
1976 | |||
1977 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
1978 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1979 | eng: "Mon" | ||
1980 | voice: "" | ||
1981 | new: "Mán" | ||
1982 | |||
1983 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
1984 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1985 | eng: "Tue" | ||
1986 | voice: "" | ||
1987 | new: "Þri" | ||
1988 | |||
1989 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
1990 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1991 | eng: "Wed" | ||
1992 | voice: "" | ||
1993 | new: "Mið" | ||
1994 | |||
1995 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
1996 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1997 | eng: "Thu" | ||
1998 | voice: "" | ||
1999 | new: "Fim" | ||
2000 | |||
2001 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2002 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2003 | eng: "Fri" | ||
2004 | voice: "" | ||
2005 | new: "Fös" | ||
2006 | |||
2007 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2008 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2009 | eng: "Sat" | ||
2010 | voice: "" | ||
2011 | new: "Lau" | ||
2012 | |||
2013 | ## months | ||
2014 | |||
2015 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2016 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2017 | eng: "Jan" | ||
2018 | voice: "January" | ||
2019 | new: "Jan" | ||
2020 | |||
2021 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2022 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2023 | eng: "Feb" | ||
2024 | voice: "February" | ||
2025 | new: "Feb" | ||
2026 | |||
2027 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2028 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2029 | eng: "Mar" | ||
2030 | voice: "March" | ||
2031 | new: "Mar" | ||
2032 | |||
2033 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2034 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2035 | eng: "Apr" | ||
2036 | voice: "April" | ||
2037 | new: "Apr" | ||
2038 | |||
2039 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2040 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2041 | eng: "May" | ||
2042 | voice: "May" | ||
2043 | new: "Maí" | ||
2044 | |||
2045 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2046 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2047 | eng: "Jun" | ||
2048 | voice: "June" | ||
2049 | new: "Jún" | ||
2050 | |||
2051 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2052 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2053 | eng: "Jul" | ||
2054 | voice: "July" | ||
2055 | new: "Júl" | ||
2056 | |||
2057 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2058 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2059 | eng: "Aug" | ||
2060 | voice: "August" | ||
2061 | new: "Áug" | ||
2062 | |||
2063 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2064 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2065 | eng: "Sep" | ||
2066 | voice: "September" | ||
2067 | new: "Sep" | ||
2068 | |||
2069 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2070 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2071 | eng: "Oct" | ||
2072 | voice: "October" | ||
2073 | new: "Ókt" | ||
2074 | |||
2075 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2076 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2077 | eng: "Nov" | ||
2078 | voice: "November" | ||
2079 | new: "Nóv" | ||
2080 | |||
2081 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2082 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2083 | eng: "Dec" | ||
2084 | voice: "December" | ||
2085 | new: "Des" | ||
2086 | |||
2087 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2060 | 2088 | ||
2061 | id: VOICE_ZERO | 2089 | id: VOICE_ZERO |
2062 | desc: spoken only, for composing numbers | 2090 | desc: spoken only, for composing numbers |
2063 | eng: "" | 2091 | eng: "" |
2064 | voice: "0" | 2092 | voice: "0" |
2065 | new: | 2093 | new: "" |
2066 | 2094 | ||
2067 | id: VOICE_ONE | 2095 | id: VOICE_ONE |
2068 | desc: spoken only, for composing numbers | 2096 | desc: spoken only, for composing numbers |
2069 | eng: "" | 2097 | eng: "" |
2070 | voice: "1" | 2098 | voice: "1" |
2071 | new: | 2099 | new: "" |
2072 | 2100 | ||
2073 | id: VOICE_TWO | 2101 | id: VOICE_TWO |
2074 | desc: spoken only, for composing numbers | 2102 | desc: spoken only, for composing numbers |
2075 | eng: "" | 2103 | eng: "" |
2076 | voice: "2" | 2104 | voice: "2" |
2077 | new: | 2105 | new: "" |
2078 | 2106 | ||
2079 | id: VOICE_THREE | 2107 | id: VOICE_THREE |
2080 | desc: spoken only, for composing numbers | 2108 | desc: spoken only, for composing numbers |
2081 | eng: "" | 2109 | eng: "" |
2082 | voice: "3" | 2110 | voice: "3" |
2083 | new: | 2111 | new: "" |
2084 | 2112 | ||
2085 | id: VOICE_FOUR | 2113 | id: VOICE_FOUR |
2086 | desc: spoken only, for composing numbers | 2114 | desc: spoken only, for composing numbers |
2087 | eng: "" | 2115 | eng: "" |
2088 | voice: "4" | 2116 | voice: "4" |
2089 | new: | 2117 | new: "" |
2090 | 2118 | ||
2091 | id: VOICE_FIFE | 2119 | id: VOICE_FIFE |
2092 | desc: spoken only, for composing numbers | 2120 | desc: spoken only, for composing numbers |
2093 | eng: "" | 2121 | eng: "" |
2094 | voice: "5" | 2122 | voice: "5" |
2095 | new: | 2123 | new: "" |
2096 | 2124 | ||
2097 | id: VOICE_SIX | 2125 | id: VOICE_SIX |
2098 | desc: spoken only, for composing numbers | 2126 | desc: spoken only, for composing numbers |
2099 | eng: "" | 2127 | eng: "" |
2100 | voice: "6" | 2128 | voice: "6" |
2101 | new: | 2129 | new: "" |
2102 | 2130 | ||
2103 | id: VOICE_SEVEN | 2131 | id: VOICE_SEVEN |
2104 | desc: spoken only, for composing numbers | 2132 | desc: spoken only, for composing numbers |
2105 | eng: "" | 2133 | eng: "" |
2106 | voice: "7" | 2134 | voice: "7" |
2107 | new: | 2135 | new: "" |
2108 | 2136 | ||
2109 | id: VOICE_EIGHT | 2137 | id: VOICE_EIGHT |
2110 | desc: spoken only, for composing numbers | 2138 | desc: spoken only, for composing numbers |
2111 | eng: "" | 2139 | eng: "" |
2112 | voice: "8" | 2140 | voice: "8" |
2113 | new: | 2141 | new: "" |
2114 | 2142 | ||
2115 | id: VOICE_NINE | 2143 | id: VOICE_NINE |
2116 | desc: spoken only, for composing numbers | 2144 | desc: spoken only, for composing numbers |
2117 | eng: "" | 2145 | eng: "" |
2118 | voice: "9" | 2146 | voice: "9" |
2119 | new: | 2147 | new: "" |
2120 | 2148 | ||
2121 | id: VOICE_TEN | 2149 | id: VOICE_TEN |
2122 | desc: spoken only, for composing numbers | 2150 | desc: spoken only, for composing numbers |
2123 | eng: "" | 2151 | eng: "" |
2124 | voice: "10" | 2152 | voice: "10" |
2125 | new: | 2153 | new: "" |
2126 | 2154 | ||
2127 | id: VOICE_ELEVEN | 2155 | id: VOICE_ELEVEN |
2128 | desc: spoken only, for composing numbers | 2156 | desc: spoken only, for composing numbers |
2129 | eng: "" | 2157 | eng: "" |
2130 | voice: "11" | 2158 | voice: "11" |
2131 | new: | 2159 | new: "" |
2132 | 2160 | ||
2133 | id: VOICE_TWELVE | 2161 | id: VOICE_TWELVE |
2134 | desc: spoken only, for composing numbers | 2162 | desc: spoken only, for composing numbers |
2135 | eng: "" | 2163 | eng: "" |
2136 | voice: "12" | 2164 | voice: "12" |
2137 | new: | 2165 | new: "" |
2138 | 2166 | ||
2139 | id: VOICE_THIRTEEN | 2167 | id: VOICE_THIRTEEN |
2140 | desc: spoken only, for composing numbers | 2168 | desc: spoken only, for composing numbers |
2141 | eng: "" | 2169 | eng: "" |
2142 | voice: "13" | 2170 | voice: "13" |
2143 | new: | 2171 | new: "" |
2144 | 2172 | ||
2145 | id: VOICE_FOURTEEN | 2173 | id: VOICE_FOURTEEN |
2146 | desc: spoken only, for composing numbers | 2174 | desc: spoken only, for composing numbers |
2147 | eng: "" | 2175 | eng: "" |
2148 | voice: "14" | 2176 | voice: "14" |
2149 | new: | 2177 | new: "" |
2150 | 2178 | ||
2151 | id: VOICE_FIFTEEN | 2179 | id: VOICE_FIFTEEN |
2152 | desc: spoken only, for composing numbers | 2180 | desc: spoken only, for composing numbers |
2153 | eng: "" | 2181 | eng: "" |
2154 | voice: "15" | 2182 | voice: "15" |
2155 | new: | 2183 | new: "" |
2156 | 2184 | ||
2157 | id: VOICE_SIXTEEN | 2185 | id: VOICE_SIXTEEN |
2158 | desc: spoken only, for composing numbers | 2186 | desc: spoken only, for composing numbers |
2159 | eng: "" | 2187 | eng: "" |
2160 | voice: "16" | 2188 | voice: "16" |
2161 | new: | 2189 | new: "" |
2162 | 2190 | ||
2163 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2191 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2164 | desc: spoken only, for composing numbers | 2192 | desc: spoken only, for composing numbers |
2165 | eng: "" | 2193 | eng: "" |
2166 | voice: "17" | 2194 | voice: "17" |
2167 | new: | 2195 | new: "" |
2168 | 2196 | ||
2169 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2197 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2170 | desc: spoken only, for composing numbers | 2198 | desc: spoken only, for composing numbers |
2171 | eng: "" | 2199 | eng: "" |
2172 | voice: "18" | 2200 | voice: "18" |
2173 | new: | 2201 | new: "" |
2174 | 2202 | ||
2175 | id: VOICE_NINETEEN | 2203 | id: VOICE_NINETEEN |
2176 | desc: spoken only, for composing numbers | 2204 | desc: spoken only, for composing numbers |
2177 | eng: "" | 2205 | eng: "" |
2178 | voice: "19" | 2206 | voice: "19" |
2179 | new: | 2207 | new: "" |
2180 | 2208 | ||
2181 | id: VOICE_TWENTY | 2209 | id: VOICE_TWENTY |
2182 | desc: spoken only, for composing numbers | 2210 | desc: spoken only, for composing numbers |
2183 | eng: "" | 2211 | eng: "" |
2184 | voice: "20" | 2212 | voice: "20" |
2185 | new: | 2213 | new: "" |
2186 | 2214 | ||
2187 | id: VOICE_THIRTY | 2215 | id: VOICE_THIRTY |
2188 | desc: spoken only, for composing numbers | 2216 | desc: spoken only, for composing numbers |
2189 | eng: "" | 2217 | eng: "" |
2190 | voice: "30" | 2218 | voice: "30" |
2191 | new: | 2219 | new: "" |
2192 | 2220 | ||
2193 | id: VOICE_FORTY | 2221 | id: VOICE_FORTY |
2194 | desc: spoken only, for composing numbers | 2222 | desc: spoken only, for composing numbers |
2195 | eng: "" | 2223 | eng: "" |
2196 | voice: "40" | 2224 | voice: "40" |
2197 | new: | 2225 | new: "" |
2198 | 2226 | ||
2199 | id: VOICE_FIFTY | 2227 | id: VOICE_FIFTY |
2200 | desc: spoken only, for composing numbers | 2228 | desc: spoken only, for composing numbers |
2201 | eng: "" | 2229 | eng: "" |
2202 | voice: "50" | 2230 | voice: "50" |
2203 | new: | 2231 | new: "" |
2204 | 2232 | ||
2205 | id: VOICE_SIXTY | 2233 | id: VOICE_SIXTY |
2206 | desc: spoken only, for composing numbers | 2234 | desc: spoken only, for composing numbers |
2207 | eng: "" | 2235 | eng: "" |
2208 | voice: "60" | 2236 | voice: "60" |
2209 | new: | 2237 | new: "" |
2210 | 2238 | ||
2211 | id: VOICE_SEVENTY | 2239 | id: VOICE_SEVENTY |
2212 | desc: spoken only, for composing numbers | 2240 | desc: spoken only, for composing numbers |
2213 | eng: "" | 2241 | eng: "" |
2214 | voice: "70" | 2242 | voice: "70" |
2215 | new: | 2243 | new: "" |
2216 | 2244 | ||
2217 | id: VOICE_EIGHTY | 2245 | id: VOICE_EIGHTY |
2218 | desc: spoken only, for composing numbers | 2246 | desc: spoken only, for composing numbers |
2219 | eng: "" | 2247 | eng: "" |
2220 | voice: "80" | 2248 | voice: "80" |
2221 | new: | 2249 | new: "" |
2222 | 2250 | ||
2223 | id: VOICE_NINETY | 2251 | id: VOICE_NINETY |
2224 | desc: spoken only, for composing numbers | 2252 | desc: spoken only, for composing numbers |
2225 | eng: "" | 2253 | eng: "" |
2226 | voice: "90" | 2254 | voice: "90" |
2227 | new: | 2255 | new: "" |
2228 | 2256 | ||
2229 | id: VOICE_HUNDRED | 2257 | id: VOICE_HUNDRED |
2230 | desc: spoken only, for composing numbers | 2258 | desc: spoken only, for composing numbers |
2231 | eng: "" | 2259 | eng: "" |
2232 | voice: "hundred" | 2260 | voice: "hundred" |
2233 | new: | 2261 | new: "" |
2234 | 2262 | ||
2235 | id: VOICE_BILLION | 2263 | id: VOICE_THOUSAND |
2236 | desc: spoken only, for composing numbers | 2264 | desc: spoken only, for composing numbers |
2237 | eng: "" | 2265 | eng: "" |
2238 | voice: "billion" | 2266 | voice: "thousand" |
2239 | new: | 2267 | new: "" |
2240 | 2268 | ||
2241 | id: VOICE_MILLION | 2269 | id: VOICE_MILLION |
2242 | desc: spoken only, for composing numbers | 2270 | desc: spoken only, for composing numbers |
2243 | eng: "" | 2271 | eng: "" |
2244 | voice: "million" | 2272 | voice: "million" |
2245 | new: | 2273 | new: "" |
2246 | 2274 | ||
2247 | id: VOICE_THOUSAND | 2275 | id: VOICE_BILLION |
2248 | desc: spoken only, for composing numbers | 2276 | desc: spoken only, for composing numbers |
2249 | eng: "" | 2277 | eng: "" |
2250 | voice: "thousand" | 2278 | voice: "billion" |
2251 | new: | 2279 | new: "" |
2252 | 2280 | ||
2253 | id: VOICE_MINUS | 2281 | id: VOICE_MINUS |
2254 | desc: spoken only, for composing numbers | 2282 | desc: spoken only, for composing numbers |
2255 | eng: "" | 2283 | eng: "" |
2256 | voice: "minus" | 2284 | voice: "minus" |
2257 | new: | 2285 | new: "" |
2258 | 2286 | ||
2259 | id: VOICE_PLUS | 2287 | id: VOICE_PLUS |
2260 | desc: spoken only, for composing numbers | 2288 | desc: spoken only, for composing numbers |
2261 | eng: "" | 2289 | eng: "" |
2262 | voice: "plus" | 2290 | voice: "plus" |
2263 | new: | 2291 | new: "" |
2264 | 2292 | ||
2265 | id: VOICE_POINT | 2293 | ## units for voicing |
2266 | desc: DEPRECATED | ||
2267 | eng: "" | ||
2268 | voice: "" | ||
2269 | new: | ||
2270 | 2294 | ||
2271 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2295 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2272 | desc: spoken only, a unit postfix | 2296 | desc: spoken only, a unit postfix |
2273 | eng: "" | 2297 | eng: "" |
2274 | voice: "milliseconds" | 2298 | voice: "milliseconds" |
2275 | new: | 2299 | new: "" |
2276 | 2300 | ||
2277 | id: VOICE_SECOND | 2301 | id: VOICE_SECOND |
2278 | desc: spoken only, a unit postfix | 2302 | desc: spoken only, a unit postfix |
2279 | eng: "" | 2303 | eng: "" |
2280 | voice: "second" | 2304 | voice: "second" |
2281 | new: | 2305 | new: "" |
2282 | 2306 | ||
2283 | id: VOICE_SECONDS | 2307 | id: VOICE_SECONDS |
2284 | desc: spoken only, a unit postfix | 2308 | desc: spoken only, a unit postfix |
2285 | eng: "" | 2309 | eng: "" |
2286 | voice: "seconds" | 2310 | voice: "seconds" |
2287 | new: | 2311 | new: "" |
2288 | 2312 | ||
2289 | id: VOICE_MINUTE | 2313 | id: VOICE_MINUTE |
2290 | desc: spoken only, a unit postfix | 2314 | desc: spoken only, a unit postfix |
2291 | eng: "" | 2315 | eng: "" |
2292 | voice: "minute" | 2316 | voice: "minute" |
2293 | new: | 2317 | new: "" |
2294 | 2318 | ||
2295 | id: VOICE_MINUTES | 2319 | id: VOICE_MINUTES |
2296 | desc: spoken only, a unit postfix | 2320 | desc: spoken only, a unit postfix |
2297 | eng: "" | 2321 | eng: "" |
2298 | voice: "minutes" | 2322 | voice: "minutes" |
2299 | new: | 2323 | new: "" |
2300 | 2324 | ||
2301 | id: VOICE_HOUR | 2325 | id: VOICE_HOUR |
2302 | desc: spoken only, a unit postfix | 2326 | desc: spoken only, a unit postfix |
2303 | eng: "" | 2327 | eng: "" |
2304 | voice: "hour" | 2328 | voice: "hour" |
2305 | new: | 2329 | new: "" |
2306 | 2330 | ||
2307 | id: VOICE_HOURS | 2331 | id: VOICE_HOURS |
2308 | desc: spoken only, a unit postfix | 2332 | desc: spoken only, a unit postfix |
2309 | eng: "" | 2333 | eng: "" |
2310 | voice: "hours" | 2334 | voice: "hours" |
2311 | new: | 2335 | new: "" |
2312 | 2336 | ||
2313 | id: VOICE_KHZ | 2337 | id: VOICE_KHZ |
2314 | desc: spoken only, a unit postfix | 2338 | desc: spoken only, a unit postfix |
2315 | eng: "" | 2339 | eng: "" |
2316 | voice: "kilohertz" | 2340 | voice: "kilohertz" |
2317 | new: | 2341 | new: "" |
2318 | 2342 | ||
2319 | id: VOICE_DB | 2343 | id: VOICE_DB |
2320 | desc: spoken only, a unit postfix | 2344 | desc: spoken only, a unit postfix |
2321 | eng: "" | 2345 | eng: "" |
2322 | voice: "decibel" | 2346 | voice: "decibel" |
2323 | new: | 2347 | new: "" |
2324 | 2348 | ||
2325 | id: VOICE_PERCENT | 2349 | id: VOICE_PERCENT |
2326 | desc: spoken only, a unit postfix | 2350 | desc: spoken only, a unit postfix |
2327 | eng: "" | 2351 | eng: "" |
2328 | voice: "percent" | 2352 | voice: "percent" |
2329 | new: | 2353 | new: "" |
2330 | |||
2331 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2332 | desc: DEPRECATED | ||
2333 | eng: "" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: | ||
2336 | |||
2337 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2338 | desc: DEPRECATED | ||
2339 | eng: "" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: | ||
2342 | 2354 | ||
2343 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2355 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2344 | desc: spoken only, a unit postfix | 2356 | desc: spoken only, a unit postfix |
2345 | eng: "" | 2357 | eng: "" |
2346 | voice: "milli-amp hours" | 2358 | voice: "milli-amp hours" |
2347 | new: | 2359 | new: "" |
2348 | 2360 | ||
2349 | id: VOICE_PIXEL | 2361 | id: VOICE_PIXEL |
2350 | desc: spoken only, a unit postfix | 2362 | desc: spoken only, a unit postfix |
2351 | eng: "" | 2363 | eng: "" |
2352 | voice: "pixel" | 2364 | voice: "pixel" |
2353 | new: | 2365 | new: "" |
2354 | 2366 | ||
2355 | id: VOICE_PER_SEC | 2367 | id: VOICE_PER_SEC |
2356 | desc: spoken only, a unit postfix | 2368 | desc: spoken only, a unit postfix |
2357 | eng: "" | 2369 | eng: "" |
2358 | voice: "per second" | 2370 | voice: "per second" |
2359 | new: | 2371 | new: "" |
2360 | 2372 | ||
2361 | id: VOICE_HERTZ | 2373 | id: VOICE_HERTZ |
2362 | desc: spoken only, a unit postfix | 2374 | desc: spoken only, a unit postfix |
2363 | eng: "" | 2375 | eng: "" |
2364 | voice: "hertz" | 2376 | voice: "hertz" |
2365 | new: | 2377 | new: "" |
2366 | |||
2367 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2368 | |||
2369 | id: LANG_VOICE | ||
2370 | desc: root of voice menu | ||
2371 | eng: "Voice" | ||
2372 | voice: "Voice" | ||
2373 | new: "Tal" | ||
2374 | |||
2375 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2376 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2377 | eng: "Voice Menus" | ||
2378 | voice: "Voice Menus" | ||
2379 | new: "Tal stillingar" | ||
2380 | |||
2381 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2382 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2383 | eng: "Voice Directories" | ||
2384 | voice: "Voice Directories" | ||
2385 | new: "Tal Skrár" | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2388 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2389 | eng: "Voice Filenames" | ||
2390 | voice: "Voice Filenames" | ||
2391 | new: "Tal Skjalanöfn" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2394 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2395 | eng: "Numbers" | ||
2396 | voice: "Numbers" | ||
2397 | new: "Tölur" | ||
2398 | 2378 | ||
2399 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2379 | id: LANG_BYTE |
2400 | desc: DEPRECATED | 2380 | desc: a unit postfix |
2401 | eng: "" | 2381 | eng: "B" |
2402 | voice: "" | 2382 | voice: "" |
2403 | new: | 2383 | new: "B" |
2404 | 2384 | ||
2405 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2385 | id: LANG_KILOBYTE |
2406 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2386 | desc: a unit postfix, also voiced |
2407 | eng: ".talk mp3 clip" | 2387 | eng: "KB" |
2408 | voice: "talk mp3 clip" | 2388 | voice: "kilobyte" |
2409 | new: ".talk mp3 skrá" | 2389 | new: "KB" |
2410 | 2390 | ||
2411 | id: VOICE_FILE | 2391 | id: LANG_MEGABYTE |
2412 | desc: spoken only, prefix for file number | 2392 | desc: a unit postfix, also voiced |
2413 | eng: "" | 2393 | eng: "MB" |
2414 | voice: "file" | 2394 | voice: "megabyte" |
2415 | new: | 2395 | new: "MB" |
2416 | 2396 | ||
2417 | id: VOICE_DIR | 2397 | id: LANG_GIGABYTE |
2418 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2398 | desc: a unit postfix, also voiced |
2419 | eng: "" | 2399 | eng: "GB" |
2420 | voice: "folder" | 2400 | voice: "gigabyte" |
2421 | new: | 2401 | new: "GB" |
2422 | 2402 | ||
2423 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2403 | id: LANG_POINT |
2424 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2404 | desc: decimal separator for composing numbers |
2425 | eng: "Spell" | 2405 | eng: "." |
2426 | voice: "Spell" | 2406 | voice: "point" |
2427 | new: "Bókstafa" | 2407 | new: "." |
2408 | |||
2409 | ## chars for spelling | ||
2428 | 2410 | ||
2429 | id: VOICE_CHAR_A | 2411 | id: VOICE_CHAR_A |
2430 | desc: spoken only, for spelling | 2412 | desc: spoken only, for spelling |
2431 | eng: "" | 2413 | eng: "" |
2432 | voice: "A" | 2414 | voice: "A" |
2433 | new: | 2415 | new: "" |
2434 | 2416 | ||
2435 | id: VOICE_CHAR_B | 2417 | id: VOICE_CHAR_B |
2436 | desc: spoken only, for spelling | 2418 | desc: spoken only, for spelling |
2437 | eng: "" | 2419 | eng: "" |
2438 | voice: "B" | 2420 | voice: "B" |
2439 | new: | 2421 | new: "" |
2440 | 2422 | ||
2441 | id: VOICE_CHAR_C | 2423 | id: VOICE_CHAR_C |
2442 | desc: spoken only, for spelling | 2424 | desc: spoken only, for spelling |
2443 | eng: "" | 2425 | eng: "" |
2444 | voice: "C" | 2426 | voice: "C" |
2445 | new: | 2427 | new: "" |
2446 | 2428 | ||
2447 | id: VOICE_CHAR_D | 2429 | id: VOICE_CHAR_D |
2448 | desc: spoken only, for spelling | 2430 | desc: spoken only, for spelling |
2449 | eng: "" | 2431 | eng: "" |
2450 | voice: "D" | 2432 | voice: "D" |
2451 | new: | 2433 | new: "" |
2452 | 2434 | ||
2453 | id: VOICE_CHAR_E | 2435 | id: VOICE_CHAR_E |
2454 | desc: spoken only, for spelling | 2436 | desc: spoken only, for spelling |
2455 | eng: "" | 2437 | eng: "" |
2456 | voice: "E" | 2438 | voice: "E" |
2457 | new: | 2439 | new: "" |
2458 | 2440 | ||
2459 | id: VOICE_CHAR_F | 2441 | id: VOICE_CHAR_F |
2460 | desc: spoken only, for spelling | 2442 | desc: spoken only, for spelling |
2461 | eng: "" | 2443 | eng: "" |
2462 | voice: "F" | 2444 | voice: "F" |
2463 | new: | 2445 | new: "" |
2464 | 2446 | ||
2465 | id: VOICE_CHAR_G | 2447 | id: VOICE_CHAR_G |
2466 | desc: spoken only, for spelling | 2448 | desc: spoken only, for spelling |
2467 | eng: "" | 2449 | eng: "" |
2468 | voice: "G" | 2450 | voice: "G" |
2469 | new: | 2451 | new: "" |
2470 | 2452 | ||
2471 | id: VOICE_CHAR_H | 2453 | id: VOICE_CHAR_H |
2472 | desc: spoken only, for spelling | 2454 | desc: spoken only, for spelling |
2473 | eng: "" | 2455 | eng: "" |
2474 | voice: "H" | 2456 | voice: "H" |
2475 | new: | 2457 | new: "" |
2476 | 2458 | ||
2477 | id: VOICE_CHAR_I | 2459 | id: VOICE_CHAR_I |
2478 | desc: spoken only, for spelling | 2460 | desc: spoken only, for spelling |
2479 | eng: "" | 2461 | eng: "" |
2480 | voice: "I" | 2462 | voice: "I" |
2481 | new: | 2463 | new: "" |
2482 | 2464 | ||
2483 | id: VOICE_CHAR_J | 2465 | id: VOICE_CHAR_J |
2484 | desc: spoken only, for spelling | 2466 | desc: spoken only, for spelling |
2485 | eng: "" | 2467 | eng: "" |
2486 | voice: "J" | 2468 | voice: "J" |
2487 | new: | 2469 | new: "" |
2488 | 2470 | ||
2489 | id: VOICE_CHAR_K | 2471 | id: VOICE_CHAR_K |
2490 | desc: spoken only, for spelling | 2472 | desc: spoken only, for spelling |
2491 | eng: "" | 2473 | eng: "" |
2492 | voice: "K" | 2474 | voice: "K" |
2493 | new: | 2475 | new: "" |
2494 | 2476 | ||
2495 | id: VOICE_CHAR_L | 2477 | id: VOICE_CHAR_L |
2496 | desc: spoken only, for spelling | 2478 | desc: spoken only, for spelling |
2497 | eng: "" | 2479 | eng: "" |
2498 | voice: "L" | 2480 | voice: "L" |
2499 | new: | 2481 | new: "" |
2500 | 2482 | ||
2501 | id: VOICE_CHAR_M | 2483 | id: VOICE_CHAR_M |
2502 | desc: spoken only, for spelling | 2484 | desc: spoken only, for spelling |
2503 | eng: "" | 2485 | eng: "" |
2504 | voice: "M" | 2486 | voice: "M" |
2505 | new: | 2487 | new: "" |
2506 | 2488 | ||
2507 | id: VOICE_CHAR_N | 2489 | id: VOICE_CHAR_N |
2508 | desc: spoken only, for spelling | 2490 | desc: spoken only, for spelling |
2509 | eng: "" | 2491 | eng: "" |
2510 | voice: "N" | 2492 | voice: "N" |
2511 | new: | 2493 | new: "" |
2512 | 2494 | ||
2513 | id: VOICE_CHAR_O | 2495 | id: VOICE_CHAR_O |
2514 | desc: spoken only, for spelling | 2496 | desc: spoken only, for spelling |
2515 | eng: "" | 2497 | eng: "" |
2516 | voice: "O" | 2498 | voice: "O" |
2517 | new: | 2499 | new: "" |
2518 | 2500 | ||
2519 | id: VOICE_CHAR_P | 2501 | id: VOICE_CHAR_P |
2520 | desc: spoken only, for spelling | 2502 | desc: spoken only, for spelling |
2521 | eng: "" | 2503 | eng: "" |
2522 | voice: "P" | 2504 | voice: "P" |
2523 | new: | 2505 | new: "" |
2524 | 2506 | ||
2525 | id: VOICE_CHAR_Q | 2507 | id: VOICE_CHAR_Q |
2526 | desc: spoken only, for spelling | 2508 | desc: spoken only, for spelling |
2527 | eng: "" | 2509 | eng: "" |
2528 | voice: "Q" | 2510 | voice: "Q" |
2529 | new: | 2511 | new: "" |
2530 | 2512 | ||
2531 | id: VOICE_CHAR_R | 2513 | id: VOICE_CHAR_R |
2532 | desc: spoken only, for spelling | 2514 | desc: spoken only, for spelling |
2533 | eng: "" | 2515 | eng: "" |
2534 | voice: "R" | 2516 | voice: "R" |
2535 | new: | 2517 | new: "" |
2536 | 2518 | ||
2537 | id: VOICE_CHAR_S | 2519 | id: VOICE_CHAR_S |
2538 | desc: spoken only, for spelling | 2520 | desc: spoken only, for spelling |
2539 | eng: "" | 2521 | eng: "" |
2540 | voice: "S" | 2522 | voice: "S" |
2541 | new: | 2523 | new: "" |
2542 | 2524 | ||
2543 | id: VOICE_CHAR_T | 2525 | id: VOICE_CHAR_T |
2544 | desc: spoken only, for spelling | 2526 | desc: spoken only, for spelling |
2545 | eng: "" | 2527 | eng: "" |
2546 | voice: "T" | 2528 | voice: "T" |
2547 | new: | 2529 | new: "" |
2548 | 2530 | ||
2549 | id: VOICE_CHAR_U | 2531 | id: VOICE_CHAR_U |
2550 | desc: spoken only, for spelling | 2532 | desc: spoken only, for spelling |
2551 | eng: "" | 2533 | eng: "" |
2552 | voice: "U" | 2534 | voice: "U" |
2553 | new: | 2535 | new: "" |
2554 | 2536 | ||
2555 | id: VOICE_CHAR_V | 2537 | id: VOICE_CHAR_V |
2556 | desc: spoken only, for spelling | 2538 | desc: spoken only, for spelling |
2557 | eng: "" | 2539 | eng: "" |
2558 | voice: "V" | 2540 | voice: "V" |
2559 | new: | 2541 | new: "" |
2560 | 2542 | ||
2561 | id: VOICE_CHAR_W | 2543 | id: VOICE_CHAR_W |
2562 | desc: spoken only, for spelling | 2544 | desc: spoken only, for spelling |
2563 | eng: "" | 2545 | eng: "" |
2564 | voice: "W" | 2546 | voice: "W" |
2565 | new: | 2547 | new: "" |
2566 | 2548 | ||
2567 | id: VOICE_CHAR_X | 2549 | id: VOICE_CHAR_X |
2568 | desc: spoken only, for spelling | 2550 | desc: spoken only, for spelling |
2569 | eng: "" | 2551 | eng: "" |
2570 | voice: "X" | 2552 | voice: "X" |
2571 | new: | 2553 | new: "" |
2572 | 2554 | ||
2573 | id: VOICE_CHAR_Y | 2555 | id: VOICE_CHAR_Y |
2574 | desc: spoken only, for spelling | 2556 | desc: spoken only, for spelling |
2575 | eng: "" | 2557 | eng: "" |
2576 | voice: "Y" | 2558 | voice: "Y" |
2577 | new: | 2559 | new: "" |
2578 | 2560 | ||
2579 | id: VOICE_CHAR_Z | 2561 | id: VOICE_CHAR_Z |
2580 | desc: spoken only, for spelling | 2562 | desc: spoken only, for spelling |
2581 | eng: "" | 2563 | eng: "" |
2582 | voice: "Z" | 2564 | voice: "Z" |
2583 | new: | 2565 | new: "" |
2566 | |||
2567 | id: VOICE_DOT | ||
2568 | desc: spoken only, for spelling | ||
2569 | eng: "" | ||
2570 | voice: "dot" | ||
2571 | new: "" | ||
2572 | |||
2573 | id: VOICE_PAUSE | ||
2574 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2575 | eng: "" | ||
2576 | voice: " " | ||
2577 | new: "" | ||
2578 | |||
2579 | ## file/folder voicing | ||
2580 | |||
2581 | id: VOICE_FILE | ||
2582 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2583 | eng: "" | ||
2584 | voice: "file" | ||
2585 | new: "" | ||
2586 | |||
2587 | id: VOICE_DIR | ||
2588 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2589 | eng: "" | ||
2590 | voice: "folder" | ||
2591 | new: "" | ||
2592 | |||
2593 | ## file extensions for voicing | ||
2584 | 2594 | ||
2585 | id: VOICE_EXT_MPA | 2595 | id: VOICE_EXT_MPA |
2586 | desc: spoken only, for file extension | 2596 | desc: spoken only, for file extension |
2587 | eng: "" | 2597 | eng: "" |
2588 | voice: "audio" | 2598 | voice: "audio" |
2589 | new: | 2599 | new: "" |
2590 | 2600 | ||
2591 | id: VOICE_EXT_CFG | 2601 | id: VOICE_EXT_CFG |
2592 | desc: spoken only, for file extension | 2602 | desc: spoken only, for file extension |
2593 | eng: "" | 2603 | eng: "" |
2594 | voice: "configuration" | 2604 | voice: "configuration" |
2595 | new: | 2605 | new: "" |
2596 | 2606 | ||
2597 | id: VOICE_EXT_WPS | 2607 | id: VOICE_EXT_WPS |
2598 | desc: spoken only, for file extension | 2608 | desc: spoken only, for file extension |
2599 | eng: "" | 2609 | eng: "" |
2600 | voice: "while-playing-screen" | 2610 | voice: "while-playing-screen" |
2601 | new: | 2611 | new: "" |
2602 | 2612 | ||
2603 | id: VOICE_EXT_TXT | 2613 | id: VOICE_EXT_TXT |
2604 | desc: spoken only, for file extension | 2614 | desc: spoken only, for file extension |
2605 | eng: "" | 2615 | eng: "" |
2606 | voice: "text" | 2616 | voice: "text" |
2607 | new: | 2617 | new: "" |
2608 | 2618 | ||
2609 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2619 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2610 | desc: spoken only, for file extension | 2620 | desc: spoken only, for file extension |
2611 | eng: "" | 2621 | eng: "" |
2612 | voice: "plugin" | 2622 | voice: "plugin" |
2613 | new: | 2623 | new: "" |
2614 | 2624 | ||
2615 | id: VOICE_EXT_FONT | 2625 | id: VOICE_EXT_FONT |
2616 | desc: spoken only, for file extension | 2626 | desc: spoken only, for file extension |
2617 | eng: "" | 2627 | eng: "" |
2618 | voice: "font" | 2628 | voice: "font" |
2619 | new: | 2629 | new: "" |
2620 | 2630 | ||
2621 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2631 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2622 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2632 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2623 | eng: "" | 2633 | eng: "" |
2624 | voice: "bookmark" | 2634 | voice: "bookmark" |
2625 | new: | 2635 | new: "" |
2626 | 2636 | ||
2627 | id: VOICE_EXT_UCL | 2637 | id: VOICE_EXT_UCL |
2628 | desc: spoken only, for file extension | 2638 | desc: spoken only, for file extension |
2629 | eng: "" | 2639 | eng: "" |
2630 | voice: "flash" | 2640 | voice: "flash" |
2631 | new: | 2641 | new: "" |
2632 | 2642 | ||
2633 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2643 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2634 | desc: spoken only, for file extension | 2644 | desc: spoken only, for file extension |
2635 | eng: "" | 2645 | eng: "" |
2636 | voice: "firmware" | 2646 | voice: "firmware" |
2637 | new: | 2647 | new: "" |
2638 | 2648 | ||
2639 | id: LANG_DELETE_DIR | 2649 | ## playlist handling |
2640 | desc: in on+play menu | ||
2641 | eng: "Delete directory" | ||
2642 | voice: "delete directory" | ||
2643 | new: "Eyða skrjali" | ||
2644 | 2650 | ||
2645 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2651 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2646 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2652 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2647 | eng: "" | 2653 | eng: "Loading..." |
2648 | voice: "Current time:" | 2654 | voice: "" |
2649 | new: | 2655 | new: "Hleðsla..." |
2650 | 2656 | ||
2651 | #Filetypes | 2657 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2658 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
2659 | eng: "Shuffling..." | ||
2660 | voice: "" | ||
2661 | new: "Uppstokkun..." | ||
2652 | 2662 | ||
2653 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2663 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2654 | desc: Extension array full | 2664 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2655 | eng: "Extension array full" | 2665 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2656 | voice: "" | 2666 | voice: "" |
2657 | new: "Skjalaenda uppstilling full" | 2667 | new: "Lagalisti Minni fullt" |
2658 | 2668 | ||
2659 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2669 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2660 | desc: Filetype array full | 2670 | desc: when playlist has finished |
2661 | eng: "Filetype array full" | 2671 | eng: "End Of List" |
2662 | voice: "" | 2672 | voice: "" |
2663 | new: "Skjalatípu uppstilling full" | 2673 | new: "Endir af lagalista" |
2664 | 2674 | ||
2665 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2675 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2666 | desc: Viewer plugin name too long | 2676 | desc: when playlist has finished |
2667 | eng: "Plugin name too long" | 2677 | eng: "End Of Song List" |
2668 | voice: "" | 2678 | voice: "" |
2669 | new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" | 2679 | new: "Listi búinn" |
2670 | 2680 | ||
2671 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2681 | id: LANG_CREATING |
2672 | desc: Filetype string buffer empty | 2682 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2673 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2683 | eng: "Creating" |
2674 | voice: "" | 2684 | voice: "" |
2675 | new: "Skjalatpu strengis minni tmmt" | 2685 | new: "A ba til" |
2676 | 2686 | ||
2677 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2687 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2678 | desc: Onplay open with | 2688 | desc: splash number of tracks inserted |
2679 | eng: "Open with" | 2689 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2680 | voice: "open with" | 2690 | voice: "" |
2681 | new: "Opna me" | 2691 | new: "Bætti %d lgum (%S)" |
2682 | 2692 | ||
2683 | id: LANG_SORT_DIR | 2693 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2684 | desc: browser sorting setting | 2694 | desc: splash number of tracks queued |
2685 | eng: "Sort Directories" | 2695 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2686 | voice: "sort directories" | 2696 | voice: "" |
2687 | new: "Sortera Skrir" | 2697 | new: "Raaði %d lögum (%s)" |
2688 | 2698 | ||
2689 | id: LANG_SORT_FILE | 2699 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2690 | desc: browser sorting setting | 2700 | desc: splash number of tracks saved |
2691 | eng: "Sort Files" | 2701 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2692 | voice: "sort files" | 2702 | voice: "" |
2693 | new: "Sortera skrr" | 2703 | new: "Vistaði %d lgum (%s)" |
2694 | 2704 | ||
2695 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2705 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2696 | desc: browser sorting setting | 2706 | desc: Asked from onplay screen |
2697 | eng: "Alphabetical" | 2707 | eng: "Recursively?" |
2698 | voice: "Alphabetical" | 2708 | voice: "" |
2699 | new: "Eftir Stafrinu" | 2709 | new: "Bæta við undirskm?" |
2700 | 2710 | ||
2701 | id: LANG_SORT_DATE | 2711 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2702 | desc: browser sorting setting | 2712 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2703 | eng: "by date" | 2713 | eng: "Nothing to resume" |
2704 | voice: "by date" | 2714 | voice: "" |
2705 | new: "Eftir dagsetningu" | 2715 | new: "Ekkert til að halda áfram að spila" |
2706 | 2716 | ||
2707 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2717 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2708 | desc: browser sorting setting | 2718 | desc: Playlist error |
2709 | eng: "by newest date" | 2719 | eng: "Error updating playlist control file" |
2710 | voice: "by newest date" | 2720 | voice: "" |
2711 | new: "Eftir nýustu dagsetningu" | 2721 | new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" |
2712 | 2722 | ||
2713 | id: LANG_SORT_TYPE | 2723 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
2714 | desc: browser sorting setting | 2724 | desc: Playlist error |
2715 | eng: "by type" | 2725 | eng: "Error accessing playlist file" |
2716 | voice: "by type" | 2726 | voice: "" |
2717 | new: "Eftir típa" | 2727 | new: "Villa í að opna lagalista skrá" |
2728 | |||
2729 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2730 | desc: Playlist error | ||
2731 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2732 | voice: "" | ||
2733 | new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá" | ||
2734 | |||
2735 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2736 | desc: Playlist error | ||
2737 | eng: "Error accessing directory" | ||
2738 | voice: "" | ||
2739 | new: "Villa í að opna Skjal" | ||
2740 | |||
2741 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2742 | desc: Playlist resume error | ||
2743 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2744 | voice: "" | ||
2745 | new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild" | ||
2746 | |||
2747 | ## FM radio | ||
2748 | |||
2749 | id: LANG_FM_STATION | ||
2750 | desc: in radio screen | ||
2751 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2752 | voice: "" | ||
2753 | new: "Stöð: %d.%dMHz" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2756 | desc: DEPRECATED | ||
2757 | eng: "" | ||
2758 | voice: "" | ||
2759 | new: "" | ||
2718 | 2760 | ||
2719 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2761 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2720 | desc: in radio screen | 2762 | desc: in radio screen |
@@ -2722,29 +2764,35 @@ eng: "Edit preset" | |||
2722 | voice: "" | 2764 | voice: "" |
2723 | new: "Breyta stillingu" | 2765 | new: "Breyta stillingu" |
2724 | 2766 | ||
2725 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2767 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2726 | desc: in radio screen | 2768 | desc: in radio screen |
2727 | eng: "Force mono" | 2769 | eng: "Remove preset" |
2728 | voice: "" | 2770 | voice: "" |
2729 | new: "Neyða mónó hljóð" | 2771 | new: "Eyða forstillingu" |
2730 | 2772 | ||
2731 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2773 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2732 | desc: in radio screen | 2774 | desc: in radio screen |
2733 | eng: "Exit" | 2775 | eng: "Preset save failed" |
2734 | voice: "" | 2776 | voice: "" |
2735 | new: "Út" | 2777 | new: "Forstillinga vistun mislukkuð" |
2736 | 2778 | ||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2779 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2738 | desc: DEPRECATED | 2780 | desc: in radio screen |
2739 | eng: "" | 2781 | eng: "The preset list is full" |
2782 | voice: "" | ||
2783 | new: "Forstillingarlisti er fullur" | ||
2784 | |||
2785 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
2786 | desc: in button bar | ||
2787 | eng: "Menu" | ||
2740 | voice: "" | 2788 | voice: "" |
2741 | new: | 2789 | new: "Valmynd" |
2742 | 2790 | ||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2791 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2744 | desc: in radio screen | 2792 | desc: in radio screen |
2745 | eng: "Add" | 2793 | eng: "Exit" |
2746 | voice: "" | 2794 | voice: "" |
2747 | new: "Bta við" | 2795 | new: "t" |
2748 | 2796 | ||
2749 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2797 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2750 | desc: in radio screen | 2798 | desc: in radio screen |
@@ -2752,125 +2800,105 @@ eng: "Action" | |||
2752 | voice: "" | 2800 | voice: "" |
2753 | new: "Gera" | 2801 | new: "Gera" |
2754 | 2802 | ||
2755 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2803 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2756 | desc: in sound settings | 2804 | desc: in button bar |
2757 | eng: "MDB Strength" | 2805 | eng: "Preset" |
2758 | voice: "MDB Strength" | 2806 | voice: "" |
2759 | new: "MDB Sterkleiki" | 2807 | new: "Forstilling" |
2760 | |||
2761 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2762 | desc: in sound settings | ||
2763 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2764 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2765 | new: "MDB hljómfræði" | ||
2766 | |||
2767 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2768 | desc: in sound settings | ||
2769 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2770 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2771 | new: "MDB mið tíðni" | ||
2772 | 2808 | ||
2773 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2809 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2774 | desc: in sound settings | 2810 | desc: in radio screen |
2775 | eng: "MDB Shape" | 2811 | eng: "Add" |
2776 | voice: "MDB Shape" | 2812 | voice: "" |
2777 | new: "MDB hljð form" | 2813 | new: "Bta við" |
2778 | 2814 | ||
2779 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2815 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2780 | desc: in sound settings | 2816 | desc: in main menu |
2781 | eng: "MDB Enable" | 2817 | eng: "Record" |
2782 | voice: "MDB Enable" | 2818 | voice: "" |
2783 | new: "MDB " | 2819 | new: "Hljðrita" |
2784 | 2820 | ||
2785 | id: LANG_SUPERBASS | 2821 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
2786 | desc: in sound settings | 2822 | desc: in radio screen |
2787 | eng: "Super bass" | 2823 | eng: "Force mono" |
2788 | voice: "Super bass" | 2824 | voice: "" |
2789 | new: "Súper bassi" | 2825 | new: "Neyða mónó hljóð" |
2790 | 2826 | ||
2791 | id: LANG_SHUTDOWN | 2827 | ## dir/file browser |
2792 | desc: in main menu | ||
2793 | eng: "Shut down" | ||
2794 | voice: "Shut down" | ||
2795 | new: "Keyra niður" | ||
2796 | 2828 | ||
2797 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2829 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2798 | desc: in main menu | 2830 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
2799 | eng: "Shutting down..." | 2831 | eng: "Menu" |
2800 | voice: "" | 2832 | voice: "" |
2801 | new: "Að keyra niður..." | 2833 | new: "Valmynd" |
2802 | 2834 | ||
2803 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2835 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2804 | desc: in shutdown screen | 2836 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2805 | eng: "Press OFF to shut down" | 2837 | eng: "Option" |
2806 | voice: "" | 2838 | voice: "" |
2807 | new: "Haldið af til ad keyra niður" | 2839 | new: "Stilling" |
2808 | 2840 | ||
2809 | id: LANG_ID3_ORDER | 2841 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2810 | desc: in playback settings screen | 2842 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2811 | eng: "ID3 tag priority" | 2843 | eng: "LCD" |
2812 | voice: "ID3 tag priority" | 2844 | voice: "" |
2813 | new: "ID3 forgangur" | 2845 | new: "Skjár" |
2814 | 2846 | ||
2815 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2847 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2816 | desc: in playback settings screen | 2848 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2817 | eng: "V1 then V2" | 2849 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2818 | voice: "Version 1 then version 2" | 2850 | voice: "" |
2819 | new: "V1 sðan V2" | 2851 | new: "Skrakerfisminni Er fullur!" |
2820 | 2852 | ||
2821 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2853 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2822 | desc: in playback settings screen | 2854 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2823 | eng: "V2 then V1" | 2855 | eng: "New Language" |
2824 | voice: "Version 2 then version 1" | 2856 | voice: "" |
2825 | new: "V2 sðan V1" | 2857 | new: "Ntt tungumál" |
2826 | 2858 | ||
2827 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 2859 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2828 | desc: in browse root | 2860 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2829 | eng: "No .rockbox directory" | 2861 | eng: "Settings Loaded" |
2830 | voice: "" | 2862 | voice: "" |
2831 | new: "Ekkert .rockbox skjal til" | 2863 | new: "Stillingar Hlaðin" |
2832 | 2864 | ||
2833 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 2865 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2834 | desc: in browse root | 2866 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2835 | eng: "Installation incomplete" | 2867 | eng: "Settings Saved" |
2836 | voice: "" | 2868 | voice: "" |
2837 | new: "Uppsetning ófullkomin" | 2869 | new: "Stillingar Vistað" |
2838 | 2870 | ||
2839 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2871 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2840 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2872 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2841 | eng: "Please remove inserted MMC" | 2873 | eng: "Boot changed" |
2842 | voice: "Please remove multimedia card" | 2874 | voice: "" |
2843 | new: "Vinsamlegast fjarlægji MMC-Kortið" | 2875 | new: "Ræsi skr breytt" |
2844 | 2876 | ||
2845 | id: VOICE_DOT | 2877 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2846 | desc: spoken only, for spelling | 2878 | desc: Do you want to reboot? |
2847 | eng: "" | 2879 | eng: "Reboot now?" |
2848 | voice: "dot" | 2880 | voice: "" |
2849 | new: "" | 2881 | new: "Endurræsa now?" |
2850 | 2882 | ||
2851 | id: VOICE_PAUSE | 2883 | id: LANG_OFF_ABORT |
2852 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2884 | desc: Used on recorder models |
2853 | eng: "" | 2885 | eng: "OFF to abort" |
2854 | voice: " " | 2886 | voice: "" |
2855 | new: "" | 2887 | new: "AF til að slíta vinnslu" |
2856 | 2888 | ||
2857 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2889 | id: LANG_STOP_ABORT |
2858 | desc: in sound_settings | 2890 | desc: Used on player models |
2859 | eng: "Stereo width" | 2891 | eng: "STOP to abort" |
2860 | voice: "Stereo width" | 2892 | voice: "" |
2861 | new: "Stere vdd" | 2893 | new: "STOPP til a htta vinnslu" |
2862 | 2894 | ||
2863 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2895 | id: LANG_NO_FILES |
2864 | desc: in sound_settings | 2896 | desc: in settings_menu |
2865 | eng: "Custom" | 2897 | eng: "No files" |
2866 | voice: "Custom" | 2898 | voice: "" |
2867 | new: "Siðvenja" | 2899 | new: "Eingar Skrár" |
2868 | 2900 | ||
2869 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2901 | ## tag database browser |
2870 | desc: show ID3 database | ||
2871 | eng: "ID3 database" | ||
2872 | voice: "ID3 database" | ||
2873 | new: "ID3 gagnagrunn" | ||
2874 | 2902 | ||
2875 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2903 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2876 | desc: ID3 virtual folder name | 2904 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2920,368 +2948,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2920 | voice: "" | 2948 | voice: "" |
2921 | new: "Fann %d" | 2949 | new: "Fann %d" |
2922 | 2950 | ||
2923 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2924 | desc: in battery settings | ||
2925 | eng: "Battery Type" | ||
2926 | voice: "Battery type" | ||
2927 | new: "Batterígerð" | ||
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "Alkaline" | ||
2932 | voice: "Alkaline" | ||
2933 | new: "Alkaline" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2936 | desc: in battery settings | ||
2937 | eng: "NiMH" | ||
2938 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2939 | new: "NiMH" | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_POINT | ||
2942 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2943 | eng: "." | ||
2944 | voice: "point" | ||
2945 | new: "." | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_BYTE | ||
2948 | desc: a unit postfix | ||
2949 | eng: "B" | ||
2950 | voice: "" | ||
2951 | new: "B" | ||
2952 | |||
2953 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2954 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2955 | eng: "KB" | ||
2956 | voice: "kilobyte" | ||
2957 | new: "KB" | ||
2958 | |||
2959 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "MB" | ||
2962 | voice: "megabyte" | ||
2963 | new: "MB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2966 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2967 | eng: "GB" | ||
2968 | voice: "gigabyte" | ||
2969 | new: "GB" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2972 | desc: disk size info | ||
2973 | eng: "Disk:" | ||
2974 | voice: "" | ||
2975 | new: "Harðidiskur" | ||
2976 | |||
2977 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2978 | desc: disk size info | ||
2979 | eng: "Free:" | ||
2980 | voice: "Free diskspace:" | ||
2981 | new: "Laust pláss" | ||
2982 | |||
2983 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2951 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2984 | desc: ID3 virtual folder name | 2952 | desc: ID3 virtual folder name |
2985 | eng: "<All songs>" | 2953 | eng: "<All songs>" |
2986 | voice: "" | 2954 | voice: "" |
2987 | new: "<Öll lög>" | 2955 | new: "<Öll lög>" |
2988 | 2956 | ||
2989 | id: LANG_PLAYLIST | 2957 | ## playlist viewer |
2990 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2991 | eng: "Playlist" | ||
2992 | voice: "Playlist" | ||
2993 | new: "Lagalisti" | ||
2994 | |||
2995 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2996 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2997 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2998 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
2999 | new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3002 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3003 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3004 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3005 | new: "Viðvörun óvirk" | ||
3006 | 2958 | ||
3007 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2959 | id: LANG_MOVE |
3008 | desc: in recording settings_menu | 2960 | desc: The verb/action Move |
3009 | eng: "Trigger" | 2961 | eng: "Move" |
3010 | voice: "" | 2962 | voice: "Move" |
3011 | new: "Gikkur" | 2963 | new: "Færa" |
3012 | 2964 | ||
3013 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 2965 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3014 | desc: in recording settings_menu | 2966 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3015 | eng: "Start above" | 2967 | eng: "Move failed" |
3016 | voice: "" | 2968 | voice: "" |
3017 | new: "Byrja fyrir ofan" | 2969 | new: "Færsla mislukkuð" |
3018 | 2970 | ||
3019 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 2971 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3020 | desc: in recording settings_menu | 2972 | desc: in playlist viewer menu |
3021 | eng: "for at least" | 2973 | eng: "Show Indices" |
3022 | voice: "" | 2974 | voice: "Show Indices" |
3023 | new: "a minnstakosti" | 2975 | new: "Sna Vísitölur" |
3024 | 2976 | ||
3025 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 2977 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3026 | desc: in recording settings_menu | 2978 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3027 | eng: "Stop below" | 2979 | eng: "Track Display" |
3028 | voice: "" | 2980 | voice: "Track Display" |
3029 | new: "Hætta fyrir nean" | 2981 | new: "Laga Skjr" |
3030 | 2982 | ||
3031 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 2983 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3032 | desc: in recording settings_menu | 2984 | desc: track display options |
3033 | eng: "for at least" | 2985 | eng: "Track name only" |
3034 | voice: "" | 2986 | voice: "Track name only" |
3035 | new: "að minnstakosti" | 2987 | new: "Bara laga nafn" |
3036 | 2988 | ||
3037 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 2989 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3038 | desc: in recording settings_menu | 2990 | desc: track display options |
3039 | eng: "Presplit gap" | 2991 | eng: "Full path" |
3040 | voice: "" | 2992 | voice: "Full path" |
3041 | new: "Skiptisbil" | 2993 | new: "fullt skrár nafn" |
3042 | 2994 | ||
3043 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 2995 | id: LANG_REMOVE |
3044 | desc: in recording settings_menu | 2996 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3045 | eng: "Trigger" | 2997 | eng: "Remove" |
3046 | voice: "" | 2998 | voice: "Remove" |
3047 | new: "Gikkur" | 2999 | new: "Eyða" |
3048 | 3000 | ||
3049 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 3001 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3050 | desc: in recording settings_menu | 3002 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3051 | eng: "Once" | 3003 | eng: "File Options" |
3052 | voice: "" | 3004 | voice: "File Options" |
3053 | new: "Einusinni" | 3005 | new: "Skráar Stillingar" |
3054 | 3006 | ||
3055 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 3007 | ## plugin loader, filetypes |
3056 | desc: in recording settings_menu | ||
3057 | eng: "Repeat" | ||
3058 | voice: "" | ||
3059 | new: "Endurtaka" | ||
3060 | 3008 | ||
3061 | id: LANG_DB_INF | 3009 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3062 | desc: -inf db for values below measurement | 3010 | desc: Plugin open error message |
3063 | eng: "-inf" | 3011 | eng: "Can't open %s" |
3064 | voice: "" | 3012 | voice: "" |
3065 | new: "-inf" | 3013 | new: "Get ekki opnað %s" |
3066 | 3014 | ||
3067 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 3015 | id: LANG_READ_FAILED |
3068 | desc: waiting for threshold | 3016 | desc: There was an error reading a file |
3069 | eng: "Trigger idle" | 3017 | eng: "Failed reading %s" |
3070 | voice: "" | 3018 | voice: "" |
3071 | new: "Gikkur laus" | 3019 | new: "Lestrar villa %s" |
3072 | 3020 | ||
3073 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 3021 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3074 | desc: | 3022 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3075 | eng: "Trigger active" | 3023 | eng: "Incompatible model" |
3076 | voice: "" | 3024 | voice: "" |
3077 | new: "Gikkur virkur" | 3025 | new: "Rangur spilari" |
3078 | 3026 | ||
3079 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 3027 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3080 | desc: in the display sub menu | 3028 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3081 | eng: "Remote-LCD Settings" | 3029 | eng: "Incompatible version" |
3082 | voice: "" | 3030 | voice: "" |
3083 | new: "Fjarstýringaskjá stillingar" | 3031 | new: "Röng Útgáfa" |
3084 | |||
3085 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3086 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3087 | eng: "Int:" | ||
3088 | voice: "Internal" | ||
3089 | new: "Innb:" | ||
3090 | |||
3091 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3092 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3093 | eng: "MMC:" | ||
3094 | voice: "Multimedia card" | ||
3095 | new: "MMC:" | ||
3096 | |||
3097 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3098 | desc: in playback settings | ||
3099 | eng: "Crossfade" | ||
3100 | voice: "Crossfade" | ||
3101 | new: "Blanda enda lags í næsta lag" | ||
3102 | |||
3103 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3104 | desc: in settings_menu | ||
3105 | eng: "Backlight fade in" | ||
3106 | voice: "Backlight fade in" | ||
3107 | new: "Upplita skjá" | ||
3108 | |||
3109 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3110 | desc: in settings_menu | ||
3111 | eng: "Backlight fade out" | ||
3112 | voice: "Backlight fade out" | ||
3113 | new: "Dimma skjá" | ||
3114 | |||
3115 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3116 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3117 | eng: "Reshuffle" | ||
3118 | voice: "Reshuffle" | ||
3119 | new: "Stokka lög" | ||
3120 | 3032 | ||
3121 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 3033 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3122 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 3034 | desc: The plugin return an error code |
3123 | eng: "Nothing to resume" | 3035 | eng: "Plugin returned error" |
3124 | voice: "" | 3036 | voice: "" |
3125 | new: "Ekkert til að halda áfram að spila" | 3037 | new: "Plugin villa" |
3126 | |||
3127 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3128 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3129 | eng: "Insert shuffled" | ||
3130 | voice: "Insert shuffled" | ||
3131 | new: "Bæta við á slembi" | ||
3132 | |||
3133 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3134 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3135 | eng: "Optical output" | ||
3136 | voice: "Optical output" | ||
3137 | new: "Ljósleiðar úttak" | ||
3138 | |||
3139 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3140 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | ||
3141 | eng: "Move to Next Folder" | ||
3142 | voice: "Move to Next Folder" | ||
3143 | new: "Áfram til næstu skrár" | ||
3144 | |||
3145 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3146 | desc: in settings_menu. | ||
3147 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3148 | voice: "Gather runtime data" | ||
3149 | new: "Safna upplýsingum um spilatíma" | ||
3150 | |||
3151 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3152 | desc: in wps context menu | ||
3153 | eng: "Set song rating" | ||
3154 | voice: "Set song rating" | ||
3155 | new: "Gefa lag einkun" | ||
3156 | |||
3157 | id: LANG_RATING | ||
3158 | desc: in set_rating | ||
3159 | eng: "Rating:" | ||
3160 | voice: | ||
3161 | new: "Einkun" | ||
3162 | |||
3163 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3164 | desc: in playback settings | ||
3165 | eng: "Crossfade duration" | ||
3166 | voice: "Crossfade duration" | ||
3167 | new: "Blöndunarlengd" | ||
3168 | |||
3169 | id: LANG_MIX | ||
3170 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3171 | eng: "Mix" | ||
3172 | voice: "Mix" | ||
3173 | new: "Blanda" | ||
3174 | |||
3175 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3176 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3177 | eng: "Restarting playback..." | ||
3178 | voice: "Restarting playback..." | ||
3179 | new: "Endurhefja spilun..." | ||
3180 | |||
3181 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3182 | desc: in replaygain | ||
3183 | eng: "Replaygain" | ||
3184 | voice: | ||
3185 | new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn" | ||
3186 | |||
3187 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3188 | desc: in replaygain | ||
3189 | eng: "Enable replaygain" | ||
3190 | voice: | ||
3191 | new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni" | ||
3192 | |||
3193 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3194 | desc: in replaygain | ||
3195 | eng: "Prevent clipping" | ||
3196 | voice: | ||
3197 | new: "Hindra úrklippi" | ||
3198 | |||
3199 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3200 | desc: in replaygain | ||
3201 | eng: "Replaygain type" | ||
3202 | voice: | ||
3203 | new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni" | ||
3204 | |||
3205 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3206 | desc: in replaygain | ||
3207 | eng: "Track gain" | ||
3208 | voice: | ||
3209 | new: "Lag hækkun" | ||
3210 | |||
3211 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3212 | desc: in replaygain | ||
3213 | eng: "Album gain" | ||
3214 | voice: | ||
3215 | new: "Albúm hækkun" | ||
3216 | |||
3217 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3218 | desc: in browse_id3 | ||
3219 | eng: "[Track gain]" | ||
3220 | voice: | ||
3221 | new: "[Lag hækkun]" | ||
3222 | |||
3223 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3224 | desc: in browse_id3 | ||
3225 | eng: "[Album gain]" | ||
3226 | voice: | ||
3227 | new: "[Albúm hækkun]" | ||
3228 | 3038 | ||
3229 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3039 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3230 | desc: DEPRECATED | 3040 | desc: Extension array full |
3231 | eng: "" | 3041 | eng: "Extension array full" |
3232 | voice: "" | 3042 | voice: "" |
3233 | new: | 3043 | new: "Skjalaenda uppstilling full" |
3234 | 3044 | ||
3235 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3045 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3236 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3046 | desc: Filetype array full |
3237 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3047 | eng: "Filetype array full" |
3238 | voice: | ||
3239 | new: "Tvístefna hebreska/arabíska" | ||
3240 | |||
3241 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3242 | desc: in browse_id3 | ||
3243 | eng: "Pre-amp" | ||
3244 | voice: "" | 3048 | voice: "" |
3245 | new: "Fyrir-mgnun" | 3049 | new: "Skjalatpu uppstilling full" |
3246 | 3050 | ||
3247 | id: LANG_UNIT_DB | 3051 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3248 | desc: in browse_id3 | 3052 | desc: Viewer plugin name too long |
3249 | eng: "dB" | 3053 | eng: "Plugin name too long" |
3250 | voice: "" | 3054 | voice: "" |
3251 | new: "Gagnagrunn" | 3055 | new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" |
3252 | 3056 | ||
3253 | id: LANG_ID3_VBR | 3057 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3254 | desc: in browse_id3 | 3058 | desc: Filetype string buffer empty |
3255 | eng: " (VBR)" | 3059 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3256 | voice: "" | 3060 | voice: "" |
3257 | new: " (VBR)" | 3061 | new: "Skjalatípu strengis minni tómmt" |
3258 | |||
3259 | id: LANG_BEEP | ||
3260 | desc: in playback settings | ||
3261 | eng: "Beep volume" | ||
3262 | voice: | ||
3263 | new: "Beep hljóðstyrkni" | ||
3264 | |||
3265 | id: LANG_WEAK | ||
3266 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3267 | eng: "Weak" | ||
3268 | voice: | ||
3269 | new: "Lág" | ||
3270 | |||
3271 | id: LANG_MODERATE | ||
3272 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3273 | eng: "Moderate" | ||
3274 | voice: | ||
3275 | new: "Mið" | ||
3276 | 3062 | ||
3277 | id: LANG_STRONG | 3063 | ## misc |
3278 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3279 | eng: "Strong" | ||
3280 | voice: | ||
3281 | new: "Há" | ||
3282 | 3064 | ||
3283 | id: LANG_REPEAT_AB | 3065 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3284 | desc: repeat one song | 3066 | desc: possible answers to resume question |
3285 | eng: "A-B" | 3067 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3286 | voice: "A-B" | 3068 | voice: "" |
3287 | new: "A-B" | 3069 | new: "(Já/Nei)" |