diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/hebrew.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/hebrew.lang | 4182 |
1 files changed, 1982 insertions, 2200 deletions
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang index c7abd2e4bd..99866779dd 100644 --- a/apps/lang/hebrew.lang +++ b/apps/lang/hebrew.lang | |||
@@ -14,155 +14,25 @@ | |||
14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. | 14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. |
15 | # | 15 | # |
16 | 16 | ||
17 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 17 | ## general strings |
18 | desc: in the main menu | ||
19 | eng: "Sound Settings" | ||
20 | voice: "Sound Settings" | ||
21 | new: "הגדרות צליל" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "General Settings" | ||
26 | voice: "General Settings" | ||
27 | new: "הגדרות כלליות" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_INFO | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Info" | ||
32 | voice: "Info" | ||
33 | new: "מידע" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_VERSION | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Version" | ||
38 | voice: "Version" | ||
39 | new: "גרסה" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_DEBUG | ||
42 | desc: in the main menu | ||
43 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
44 | voice: "Debug, keep out!" | ||
45 | new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס" | ||
46 | |||
47 | id: LANG_USB | ||
48 | desc: in the main menu | ||
49 | eng: "USB (Sim)" | ||
50 | voice: "" | ||
51 | new: "USB (הדגמה)" | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | voice: "" | ||
57 | new: ":מידע על רוקבוקס" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
60 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
61 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | voice: "" | ||
63 | new: "זכר: %d.%03dMB" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
66 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
67 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
68 | voice: "" | ||
69 | new: "זיכרון: %d.%03dMB" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
72 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
73 | eng: "Battery: Charging" | ||
74 | voice: "" | ||
75 | new: "סוללה: בטעינה" | ||
76 | 18 | ||
77 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
78 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 20 | desc: bool true representation |
79 | eng: "Loading..." | 21 | eng: "Yes" |
80 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
81 | new: "...טוען" | 23 | new: "כן" |
82 | |||
83 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
84 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
85 | eng: "Shuffling..." | ||
86 | voice: "" | ||
87 | new: "...מערבב" | ||
88 | |||
89 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
90 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
91 | eng: "Playlist" | ||
92 | voice: "" | ||
93 | new: "רשימת שירים" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
96 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
97 | eng: "Buffer Full" | ||
98 | voice: "" | ||
99 | new: "הזיכרון מלא" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
102 | desc: displayed if save settings has failed | ||
103 | eng: "Save Failed" | ||
104 | voice: "" | ||
105 | new: "השמירה נכשלה" | ||
106 | |||
107 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
108 | desc: if save settings has failed | ||
109 | eng: "Partition?" | ||
110 | voice: "" | ||
111 | new: "?לחלק" | ||
112 | |||
113 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
114 | desc: displayed if save settings has failed | ||
115 | eng: "Save Failed" | ||
116 | voice: "" | ||
117 | new: "השמירה נכשלה" | ||
118 | |||
119 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
120 | desc: if save settings has failed | ||
121 | eng: "No partition?" | ||
122 | voice: "" | ||
123 | new: "?לא לחלק" | ||
124 | |||
125 | id: LANG_TIME_SET | ||
126 | desc: used in set_time() | ||
127 | eng: "ON To Set" | ||
128 | voice: "" | ||
129 | new: "הפעל כדי לכוון" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
132 | desc: used in set_time() | ||
133 | eng: "OFF To Revert" | ||
134 | voice: "" | ||
135 | new: "בטל כדי לחזור" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_CONTRAST | ||
138 | desc: in settings_menu | ||
139 | eng: "Contrast" | ||
140 | voice: "Contrast" | ||
141 | new: "ניגודיות" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SHUFFLE | ||
144 | desc: in settings_menu | ||
145 | eng: "Shuffle" | ||
146 | voice: "Shuffle" | ||
147 | new: "ערבוב" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
150 | desc: in settings_menu | ||
151 | eng: "Play Selected First" | ||
152 | voice: "Play Selected File First" | ||
153 | new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון" | ||
154 | 24 | ||
155 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
156 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
157 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
158 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
159 | new: "דר י ותיות גדולות" | 29 | new: "לא" |
160 | 30 | ||
161 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
162 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
163 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
164 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
165 | new: "שך מאו מקום בהפלה מחדש" | 35 | new: "ועל" |
166 | 36 | ||
167 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
168 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
@@ -176,125 +46,113 @@ eng: "Ask" | |||
176 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
177 | new: "שאל" | 47 | new: "שאל" |
178 | 48 | ||
179 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
180 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
181 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
182 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
183 | new: "" | 53 | new: "" |
184 | 54 | ||
185 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
186 | desc: in settings_menu | ||
187 | eng: "Backlight" | ||
188 | voice: "Backlight" | ||
189 | new: "תאורה" | ||
190 | 56 | ||
191 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
192 | desc: in settings_menu | 58 | desc: in shutdown screen |
193 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Press OFF to shut down" |
194 | voice: "" | 60 | voice: "" |
195 | new: "מה יוחד לדת ב לילה" | 61 | new: " כבה ד ב" |
196 | 62 | ||
197 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
198 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in main menu |
199 | eng: "" | 65 | eng: "Shutting down..." |
200 | voice: "" | 66 | voice: "" |
201 | new: | 67 | new: "...מכבה" |
202 | 68 | ||
203 | id: LANG_TIME | 69 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
204 | desc: in settings_menu | 70 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
205 | eng: "Set Time/Date" | 71 | eng: "Restarting playback..." |
206 | voice: "Set Time and Date" | 72 | voice: "Restarting playback..." |
207 | new: "ר מ" | 73 | new: "...ת ה" |
208 | 74 | ||
209 | id: LANG_SPINDOWN | 75 | id: LANG_REMOVE_MMC |
210 | desc: in settings_menu | 76 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
211 | eng: "Disk Spindown" | 77 | eng: "Please remove inserted MMC" |
212 | voice: "Disk Spindown" | 78 | voice: "Please remove multimedia card" |
213 | new: " יו י" | 79 | new: " ר ט ייה" |
214 | 80 | ||
215 | id: LANG_FFRW_STEP | 81 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
216 | desc: in settings_menu | 82 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
217 | eng: "FF/RW Min Step" | 83 | eng: "Canceled" |
218 | voice: "Minimum Step" | 84 | voice: "" |
219 | new: "עד נימלי רה מהירה" | 85 | new: "מב" |
220 | 86 | ||
221 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 87 | id: LANG_FAILED |
222 | desc: in settings_menu | 88 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
223 | eng: "FF/RW Accel" | 89 | eng: "Failed" |
224 | voice: "Acceleration" | 90 | voice: "" |
225 | new: "ה קדימה/אחורה" | 91 | new: "" |
226 | 92 | ||
227 | id: LANG_FOLLOW | 93 | ## main menu |
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Follow Playlist" | ||
230 | voice: "Follow Playlist" | ||
231 | new: "עקוב אחר רשימת השירים" | ||
232 | 94 | ||
233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 95 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
234 | desc: confirm to reset settings | 96 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
235 | eng: "Are You Sure?" | 97 | eng: "Recent Bookmarks" |
236 | voice: "" | 98 | voice: "Recent Bookmarks" |
237 | new: " וח?" | 99 | new: "ו ארונות" |
238 | 100 | ||
239 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 101 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
240 | desc: visual confirmation after settings reset | 102 | desc: in the main menu |
241 | eng: "Settings" | 103 | eng: "Sound Settings" |
242 | voice: "" | 104 | voice: "Sound Settings" |
243 | new: "הגדרות" | 105 | new: "הגדרות צליל" |
244 | 106 | ||
245 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 107 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
246 | desc: visual confirmation after settings reset | 108 | desc: in the main menu |
247 | eng: "Cleared" | 109 | eng: "General Settings" |
248 | voice: "" | 110 | voice: "General Settings" |
249 | new: "ו" | 111 | new: "ר לליות" |
250 | 112 | ||
251 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 113 | id: LANG_MANAGE_MENU |
252 | desc: Visual confirmation of cancelation | 114 | desc: in the system sub menu |
253 | eng: "Canceled" | 115 | eng: "Manage Settings" |
254 | voice: "" | 116 | voice: "Manage Settings" |
255 | new: "ל" | 117 | new: "ל הגדרות" |
256 | 118 | ||
257 | id: LANG_CASE_MENU | 119 | id: LANG_FM_RADIO |
258 | desc: DEPRECATED | 120 | desc: in main menu |
259 | eng: "" | 121 | eng: "FM Radio" |
260 | voice: "" | 122 | voice: "FM Radio" |
261 | new: | 123 | new: "FM רדיו" |
262 | 124 | ||
263 | id: LANG_SCROLL_MENU | 125 | id: LANG_RECORDING |
264 | desc: in display_settings_menu() | 126 | desc: in the main menu |
265 | eng: "Scrolling" | 127 | eng: "Recording" |
266 | voice: "Scrolling" | 128 | voice: "Recording" |
267 | new: " ילים" | 129 | new: "ל" |
268 | 130 | ||
269 | id: LANG_RESET | 131 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
270 | desc: in system_settings_menu() | 132 | desc: in main menu. |
271 | eng: "Reset Settings" | 133 | eng: "Playlist Options" |
272 | voice: "Reset Settings" | 134 | voice: "Playlist Options" |
273 | new: " רות" | 135 | new: "מת ם - אפשוו" |
274 | 136 | ||
275 | id: LANG_PLAYBACK | 137 | id: LANG_PLUGINS |
276 | desc: in settings_menu() | 138 | desc: in main_menu() |
277 | eng: "Playback" | 139 | eng: "Browse Plugins" |
278 | voice: "Playback" | 140 | voice: "Browse Plugins" |
279 | new: "ה" | 141 | new: "ה התקנים" |
280 | 142 | ||
281 | id: LANG_FILE | 143 | id: LANG_INFO |
282 | desc: in settings_menu() | 144 | desc: in the main menu |
283 | eng: "File View" | 145 | eng: "Info" |
284 | voice: "File View" | 146 | voice: "Info" |
285 | new: "וגת קבצ" | 147 | new: "יע" |
286 | 148 | ||
287 | id: LANG_DISPLAY | 149 | id: LANG_SHUTDOWN |
288 | desc: in settings_menu() | 150 | desc: in main menu |
289 | eng: "Display" | 151 | eng: "Shut down" |
290 | voice: "Display" | 152 | voice: "Shut down" |
291 | new: "" | 153 | new: "" |
292 | 154 | ||
293 | id: LANG_SYSTEM | 155 | ## Sound settings |
294 | desc: in settings_menu() | ||
295 | eng: "System" | ||
296 | voice: "System" | ||
297 | new: "מערכת" | ||
298 | 156 | ||
299 | id: LANG_VOLUME | 157 | id: LANG_VOLUME |
300 | desc: in sound_settings | 158 | desc: in sound_settings |
@@ -302,12 +160,6 @@ eng: "Volume" | |||
302 | voice: "Volume" | 160 | voice: "Volume" |
303 | new: "עוצמת קול" | 161 | new: "עוצמת קול" |
304 | 162 | ||
305 | id: LANG_BALANCE | ||
306 | desc: in sound_settings | ||
307 | eng: "Balance" | ||
308 | voice: "Balance" | ||
309 | new: "איזון לצדדים" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_BASS | 163 | id: LANG_BASS |
312 | desc: in sound_settings | 164 | desc: in sound_settings |
313 | eng: "Bass" | 165 | eng: "Bass" |
@@ -320,23 +172,11 @@ eng: "Treble" | |||
320 | voice: "Treble" | 172 | voice: "Treble" |
321 | new: "טריבל" | 173 | new: "טריבל" |
322 | 174 | ||
323 | id: LANG_LOUDNESS | 175 | id: LANG_BALANCE |
324 | desc: in sound_settings | ||
325 | eng: "Loudness" | ||
326 | voice: "Loudness" | ||
327 | new: "צעקנות" | ||
328 | |||
329 | id: LANG_BBOOST | ||
330 | desc: DEPRECATED | ||
331 | eng: "" | ||
332 | voice: "" | ||
333 | new: | ||
334 | |||
335 | id: LANG_DECAY | ||
336 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
337 | eng: "AV Decay Time" | 177 | eng: "Balance" |
338 | voice: "" | 178 | voice: "Balance" |
339 | new: "AV זן דית" | 179 | new: "ין צי" |
340 | 180 | ||
341 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 181 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
342 | desc: in sound_settings | 182 | desc: in sound_settings |
@@ -362,6 +202,12 @@ eng: "Mono" | |||
362 | voice: "Mono" | 202 | voice: "Mono" |
363 | new: "מונו" | 203 | new: "מונו" |
364 | 204 | ||
205 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
206 | desc: in sound_settings | ||
207 | eng: "Custom" | ||
208 | voice: "Custom" | ||
209 | new: "התאמה אישית" | ||
210 | |||
365 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 211 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
366 | desc: in sound_settings | 212 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "Mono Left" | 213 | eng: "Mono Left" |
@@ -374,317 +220,277 @@ eng: "Mono Right" | |||
374 | voice: "Mono Right" | 220 | voice: "Mono Right" |
375 | new: "מונו ימני" | 221 | new: "מונו ימני" |
376 | 222 | ||
223 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
224 | desc: in sound_settings | ||
225 | eng: "Karaoke" | ||
226 | voice: "Karaoke" | ||
227 | new: "קריוקי" | ||
228 | |||
229 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
230 | desc: in sound_settings | ||
231 | eng: "Stereo width" | ||
232 | voice: "Stereo width" | ||
233 | new: "רוחב סטריאו" | ||
234 | |||
235 | id: LANG_LOUDNESS | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Loudness" | ||
238 | voice: "Loudness" | ||
239 | new: "צעקנות" | ||
240 | |||
377 | id: LANG_AUTOVOL | 241 | id: LANG_AUTOVOL |
378 | desc: in sound_settings | 242 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "Auto Volume" | 243 | eng: "Auto Volume" |
380 | voice: "Auto Volume" | 244 | voice: "Auto Volume" |
381 | new: "עוצמת קול אוטומטית" | 245 | new: "עוצמת קול אוטומטית" |
382 | 246 | ||
383 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 247 | id: LANG_DECAY |
384 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 248 | desc: in sound_settings |
385 | eng: "Dir Buffer" | 249 | eng: "AV Decay Time" |
386 | voice: "" | ||
387 | new: "זיכרון תיקיות" | ||
388 | |||
389 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
390 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
391 | eng: "Is Full!" | ||
392 | voice: "" | ||
393 | new: "!מלא" | ||
394 | |||
395 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
396 | desc: possible answers to resume question | ||
397 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
398 | voice: "" | ||
399 | new: "(נגן/הפסק)" | ||
400 | |||
401 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
402 | desc: DEPRECATED | ||
403 | eng: "" | ||
404 | voice: "" | ||
405 | new: | ||
406 | |||
407 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
408 | desc: displayed when key lock is on | ||
409 | eng: "Key Lock ON" | ||
410 | voice: "" | ||
411 | new: "נעילת מקשים פעילה" | ||
412 | |||
413 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
414 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
415 | eng: "Key Lock OFF" | ||
416 | voice: "" | 250 | voice: "" |
417 | new: "נעילת ים " | 251 | new: "AV ת" |
418 | 252 | ||
419 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 253 | id: LANG_SUPERBASS |
420 | desc: displayed when key lock is on | 254 | desc: in sound settings |
421 | eng: "Key Lock Is ON" | 255 | eng: "Super bass" |
422 | voice: "" | 256 | voice: "Super bass" |
423 | new: "לת מקשים ה" | 257 | new: "פ " |
424 | 258 | ||
425 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 259 | id: LANG_MDB_ENABLE |
426 | desc: displayed when key lock is turned off | 260 | desc: in sound settings |
427 | eng: "Key Lock Is OFF" | 261 | eng: "MDB Enable" |
428 | voice: "" | 262 | voice: "MDB Enable" |
429 | new: "עילת מקשים מבוטלת" | 263 | new: "עיל MDB" |
430 | 264 | ||
431 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 265 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
432 | desc: DEPRECATED | 266 | desc: in sound settings |
433 | eng: "" | 267 | eng: "MDB Strength" |
434 | voice: "" | 268 | voice: "MDB Strength" |
435 | new: | 269 | new: "MDB חוזק" |
436 | 270 | ||
437 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
438 | desc: DEPRECATED | 272 | desc: in sound settings |
439 | eng: "" | 273 | eng: "MDB Harmonics" |
440 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Harmonics" |
441 | new: | 275 | new: "MDB הרמוניית" |
442 | 276 | ||
443 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 277 | id: LANG_MDB_CENTER |
444 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
445 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Center frequency" |
446 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Center frequency" |
447 | new: | 281 | new: "MDB מרכז תדירות" |
448 | 282 | ||
449 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 283 | id: LANG_MDB_SHAPE |
450 | desc: DEPRECATED | 284 | desc: in sound settings |
451 | eng: "" | 285 | eng: "MDB Shape" |
452 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Shape" |
453 | new: | 287 | new: "MDB צורת" |
454 | 288 | ||
455 | id: LANG_ID3_INFO | 289 | ## general settings menu |
456 | desc: DEPRECATED | ||
457 | eng: "" | ||
458 | voice: "" | ||
459 | new: | ||
460 | 290 | ||
461 | id: LANG_ID3_SCREEN | 291 | id: LANG_PLAYBACK |
462 | desc: DEPRECATED | 292 | desc: in settings_menu() |
463 | eng: "" | 293 | eng: "Playback" |
464 | voice: "" | 294 | voice: "Playback" |
465 | new: | 295 | new: "השמעה" |
466 | 296 | ||
467 | id: LANG_ID3_TITLE | 297 | id: LANG_FILE |
468 | desc: in wps | 298 | desc: in settings_menu() |
469 | eng: "[Title]" | 299 | eng: "File View" |
470 | voice: "" | 300 | voice: "File View" |
471 | new: "[ י]" | 301 | new: "וגת " |
472 | 302 | ||
473 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 303 | id: LANG_DISPLAY |
474 | desc: DEPRECATED | 304 | desc: in settings_menu() |
475 | eng: "" | 305 | eng: "Display" |
476 | voice: "" | 306 | voice: "Display" |
477 | new: | 307 | new: "תצוגה" |
478 | 308 | ||
479 | id: LANG_ID3_ARTIST | 309 | id: LANG_SYSTEM |
480 | desc: in wps | 310 | desc: in settings_menu() |
481 | eng: "[Artist]" | 311 | eng: "System" |
482 | voice: "" | 312 | voice: "System" |
483 | new: "[]" | 313 | new: "מרכת" |
484 | 314 | ||
485 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 315 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
486 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in general settings |
487 | eng: "" | 317 | eng: "Bookmarking" |
488 | voice: "" | 318 | voice: "Bookmarking" |
489 | new: | 319 | new: "סימניות" |
490 | 320 | ||
491 | id: LANG_ID3_ALBUM | 321 | id: LANG_LANGUAGE |
492 | desc: in wps | 322 | desc: in settings_menu |
493 | eng: "[Album]" | 323 | eng: "Language" |
494 | voice: "" | 324 | voice: "Language" |
495 | new: "[ום]" | 325 | new: "" |
496 | 326 | ||
497 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 327 | id: LANG_VOICE |
498 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: root of voice menu |
499 | eng: "" | 329 | eng: "Voice" |
500 | voice: "" | 330 | voice: "Voice" |
501 | new: | 331 | new: "קול" |
502 | 332 | ||
503 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 333 | ## manage settings menu |
504 | desc: in wps | ||
505 | eng: "[Tracknum]" | ||
506 | voice: "" | ||
507 | new: "[מספר שיר]" | ||
508 | 334 | ||
509 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 335 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
510 | desc: DEPRECATED | 336 | desc: in setting_menu() |
511 | eng: "" | 337 | eng: "Browse .cfg files" |
512 | voice: "" | 338 | voice: "Browse configuration files" |
513 | new: | 339 | new: ".cfg הצג קבצי" |
514 | 340 | ||
515 | id: LANG_ID3_LENGHT | 341 | id: LANG_FIRMWARE |
516 | desc: in wps | 342 | desc: in the main menu |
517 | eng: "[Length]" | 343 | eng: "Browse Firmwares" |
518 | voice: "" | 344 | voice: "Browse Firmwares" |
519 | new: "[ו]" | 345 | new: "ג קות" |
520 | 346 | ||
521 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 347 | id: LANG_RESET |
522 | desc: in wps | 348 | desc: in system_settings_menu() |
523 | eng: "[Playlist]" | 349 | eng: "Reset Settings" |
524 | voice: "" | 350 | voice: "Reset Settings" |
525 | new: "[מת ר]" | 351 | new: " " |
526 | 352 | ||
527 | id: LANG_ID3_BITRATE | 353 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
528 | desc: in wps | 354 | desc: confirm to reset settings |
529 | eng: "[Bitrate]" | 355 | eng: "Are You Sure?" |
530 | voice: "" | 356 | voice: "" |
531 | new: "[או]" | 357 | new: "א ט?" |
532 | 358 | ||
533 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 359 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
534 | desc: in wps | 360 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
535 | eng: "[Frequency]" | 361 | eng: "PLAY = Yes" |
536 | voice: "" | 362 | voice: "" |
537 | new: "[ת]" | 363 | new: " = " |
538 | 364 | ||
539 | id: LANG_ID3_PATH | 365 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
540 | desc: in wps | 366 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
541 | eng: "[Path]" | 367 | eng: "Any Other = No" |
542 | voice: "" | 368 | voice: "" |
543 | new: "[כ]" | 369 | new: "כ ן אחר = לא" |
544 | 370 | ||
545 | id: LANG_PITCH_UP | 371 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
546 | desc: in wps | 372 | desc: visual confirmation after settings reset |
547 | eng: "Pitch Up" | 373 | eng: "Settings" |
548 | voice: "" | 374 | voice: "" |
549 | new: "הג ה צליל" | 375 | new: "הגו" |
550 | 376 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 377 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
552 | desc: in wps | 378 | desc: visual confirmation after settings reset |
553 | eng: "Pitch Down" | 379 | eng: "Cleared" |
554 | voice: "" | 380 | voice: "" |
555 | new: "נ צליל" | 381 | new: "מו" |
556 | 382 | ||
557 | id: LANG_PAUSE | 383 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
558 | desc: in wps | 384 | desc: Visual confirmation of cancelation |
559 | eng: "Pause" | 385 | eng: "Canceled" |
560 | voice: "" | 386 | voice: "" |
561 | new: "" | 387 | new: "" |
562 | 388 | ||
563 | id: LANG_F2_MODE | 389 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
564 | desc: in wps F2 pressed | 390 | desc: in system_settings_menu() |
565 | eng: "Mode:" | 391 | eng: "Write .cfg file" |
566 | voice: "" | 392 | voice: "Write configuration file" |
567 | new: "צב:" | 393 | new: "צרת קוץ הגדרות" |
568 | 394 | ||
569 | id: LANG_F3_STATUS | 395 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
570 | desc: in wps F3 pressed | 396 | desc: displayed if save settings has failed |
571 | eng: "Status" | 397 | eng: "Save Failed" |
572 | voice: "" | 398 | voice: "" |
573 | new: "מ" | 399 | new: "שה נכשלה" |
574 | 400 | ||
575 | id: LANG_F3_SCROLL | 401 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
576 | desc: in wps F3 pressed | 402 | desc: if save settings has failed |
577 | eng: "Scroll" | 403 | eng: "Partition?" |
578 | voice: "" | 404 | voice: "" |
579 | new: "ל" | 405 | new: "?לל" |
580 | 406 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 407 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
582 | desc: in wps F3 pressed | 408 | desc: displayed if save settings has failed |
583 | eng: "Bar" | 409 | eng: "Save Failed" |
584 | voice: "" | 410 | voice: "" |
585 | new: "" | 411 | new: "מירה נכשלה" |
586 | 412 | ||
587 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 413 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
588 | desc: when playlist has finished | 414 | desc: if save settings has failed |
589 | eng: "End Of List" | 415 | eng: "No partition?" |
590 | voice: "" | 416 | voice: "" |
591 | new: "ף מה" | 417 | new: "? " |
592 | 418 | ||
593 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 419 | ## recording menu |
594 | desc: when playlist has finished | ||
595 | eng: "End Of Song List" | ||
596 | voice: "" | ||
597 | new: "סוף רשימת השירים" | ||
598 | 420 | ||
599 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 421 | id: LANG_RECORDING_MENU |
600 | desc: in settings_menu | 422 | desc: in the recording sub menu |
601 | eng: "Idle Poweroff" | 423 | eng: "Recording screen" |
602 | voice: "Idle Poweroff" | 424 | voice: "Recording screen" |
603 | new: "יבוי ב הה" | 425 | new: "מ הה" |
604 | 426 | ||
605 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 427 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
606 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 428 | desc: in the main menu |
607 | eng: "New Language" | 429 | eng: "Recording Settings" |
608 | voice: "" | 430 | voice: "Recording Settings" |
609 | new: "ד ה" | 431 | new: "ת ט" |
610 | 432 | ||
611 | id: LANG_FILTER | 433 | ## equalizer menu |
612 | desc: setting name for dir filter | ||
613 | eng: "Show Files" | ||
614 | voice: "Show Files" | ||
615 | new: "הצג קבצים" | ||
616 | 434 | ||
617 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 435 | ## playlist options |
618 | desc: show only music-related files | ||
619 | eng: "Music" | ||
620 | voice: "Music" | ||
621 | new: "מוסיקה" | ||
622 | 436 | ||
623 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 437 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
624 | desc: show all file types supported by Rockbox | 438 | desc: Menu option for creating a playlist |
625 | eng: "Supported" | 439 | eng: "Create Playlist" |
626 | voice: "Supported" | 440 | voice: "Create Playlist" |
627 | new: "תמים" | 441 | new: "יר שי י" |
628 | 442 | ||
629 | id: LANG_FILTER_ALL | 443 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
630 | desc: show all files | 444 | desc: in playlist menu. |
631 | eng: "All" | 445 | eng: "View Current Playlist" |
632 | voice: "All" | 446 | voice: "View Current Playlist" |
633 | new: "הכ" | 447 | new: "הג רשימת שירים נוית" |
634 | 448 | ||
635 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 449 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
636 | desc: bool true representation | 450 | desc: in playlist menu. |
637 | eng: "Yes" | 451 | eng: "Save Current Playlist" |
638 | voice: "Yes" | 452 | voice: "Save Current Playlist" |
639 | new: "כ" | 453 | new: "מור רשימת שירים נוית" |
640 | 454 | ||
641 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 455 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
642 | desc: bool false representation | 456 | desc: In playlist menu |
643 | eng: "No" | 457 | eng: "Recursively Insert Directories" |
644 | voice: "No" | 458 | voice: "Recursively Insert Directories" |
645 | new: "ל" | 459 | new: "כנס ספריות בצורה החוזרת ע צמה" |
646 | 460 | ||
647 | id: LANG_PM_MENU | 461 | ## info menu |
648 | desc: in the display menu | ||
649 | eng: "Peak Meter" | ||
650 | voice: "Peak Meter" | ||
651 | new: "מד עוצמה" | ||
652 | 462 | ||
653 | id: LANG_PM_RELEASE | 463 | id: LANG_INFO_MENU |
654 | desc: in the peak meter menu | 464 | desc: in the info sub menu |
655 | eng: "Peak Release" | 465 | eng: "Rockbox Info" |
656 | voice: "Peak Release" | 466 | voice: "Rockbox Info" |
657 | new: "ר וה" | 467 | new: " ו" |
658 | 468 | ||
659 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 469 | id: LANG_VERSION |
660 | desc: in the peak meter menu | 470 | desc: in the main menu |
661 | eng: "Peak Hold Time" | 471 | eng: "Version" |
662 | voice: "Peak Hold Time" | 472 | voice: "Version" |
663 | new: " החזקה על שיא העוצמה" | 473 | new: "ה" |
664 | 474 | ||
665 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 475 | id: LANG_DEBUG |
666 | desc: in the peak meter menu | 476 | desc: in the main menu |
667 | eng: "Clip Hold Time" | 477 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
668 | voice: "Clip Hold Time" | 478 | voice: "Debug, keep out!" |
669 | new: " לאחר " | 479 | new: "(!ור ת (לא " |
670 | 480 | ||
671 | id: LANG_PM_ETERNAL | 481 | id: LANG_USB |
672 | desc: in the peak meter menu | 482 | desc: in the main menu |
673 | eng: "Eternal" | 483 | eng: "USB (Sim)" |
674 | voice: "Eternal" | 484 | voice: "" |
675 | new: "אין " | 485 | new: "USB (ה)" |
676 | 486 | ||
677 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 487 | ## playback settings menu |
678 | desc: in the peak meter menu | ||
679 | eng: "Units Per Read" | ||
680 | voice: "Units Per Read" | ||
681 | new: "יחידות לקריאה" | ||
682 | 488 | ||
683 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 489 | id: LANG_SHUFFLE |
684 | desc: in display_settings_menu | 490 | desc: in settings_menu |
685 | eng: "Backlight On When Plugged" | 491 | eng: "Shuffle" |
686 | voice: "Backlight On When Plugged" | 492 | voice: "Shuffle" |
687 | new: "ו קת כשמחור למטען" | 493 | new: "רוב" |
688 | 494 | ||
689 | id: LANG_REPEAT | 495 | id: LANG_REPEAT |
690 | desc: in settings_menu | 496 | desc: in settings_menu |
@@ -704,251 +510,383 @@ eng: "One" | |||
704 | voice: "One" | 510 | voice: "One" |
705 | new: "אחד" | 511 | new: "אחד" |
706 | 512 | ||
707 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 513 | id: LANG_REPEAT_AB |
708 | desc: confirm to reset settings | 514 | desc: repeat one song |
709 | eng: "PLAY=Reset" | 515 | eng: "A-B" |
710 | voice: "" | 516 | voice: "A-B" |
711 | new: "נגן=איפוס" | 517 | new: "A-B" |
712 | 518 | ||
713 | id: LANG_RESET_CANCEL | 519 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
714 | desc: confirm to reset settings | 520 | desc: in settings_menu |
715 | eng: "OFF=Cancel" | 521 | eng: "Play Selected First" |
716 | voice: "" | 522 | voice: "Play Selected File First" |
717 | new: "בה=בו" | 523 | new: "ן את הקו אש" |
718 | 524 | ||
719 | id: LANG_TIMEFORMAT | 525 | id: LANG_RESUME |
720 | desc: select the time format of time in status bar | 526 | desc: in settings_menu |
721 | eng: "Time Format" | 527 | eng: "Resume on startup" |
722 | voice: "Time Format" | 528 | voice: "Resume on startup" |
723 | new: " ו מ" | 529 | new: " ותו ום בהפעלה דש" |
724 | 530 | ||
725 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 531 | id: LANG_WIND_MENU |
726 | desc: option for 12 hour clock | 532 | desc: in the playback sub menu |
727 | eng: "12 Hour Clock" | 533 | eng: "FFwd/Rewind" |
728 | voice: "12 Hour Clock" | 534 | voice: "Fast forward and Rewind" |
729 | new: "ו 12 " | 535 | new: " מהיר ה חורה" |
730 | 536 | ||
731 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 537 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
732 | desc: option for 24 hour clock | 538 | desc: MP3 buffer margin time |
733 | eng: "24 Hour Clock" | 539 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
734 | voice: "24 Hour Clock" | 540 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
735 | new: "ו 24 " | 541 | new: "ר נגד " |
736 | 542 | ||
737 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 543 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
738 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 544 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
739 | eng: "Sun" | 545 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
740 | voice: "" | 546 | voice: "Fade On Stop and Pause" |
741 | new: "" | 547 | new: "ום צליל בעצירה" |
742 | 548 | ||
743 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 549 | id: LANG_CROSSFADE |
744 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 550 | desc: in playback settings |
745 | eng: "Mon" | 551 | eng: "Crossfade" |
746 | voice: "" | 552 | voice: "Crossfade" |
747 | new: "ני" | 553 | new: "בר בייים" |
748 | 554 | ||
749 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 555 | id: LANG_REPLAYGAIN |
750 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 556 | desc: in replaygain |
751 | eng: "Tue" | 557 | eng: "Replaygain" |
752 | voice: "" | 558 | voice: "" |
753 | new: "" | 559 | new: "מה חוזרת" |
754 | 560 | ||
755 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 561 | id: LANG_BEEP |
756 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 562 | desc: in playback settings |
757 | eng: "Wed" | 563 | eng: "Beep volume" |
758 | voice: "" | 564 | voice: "" |
759 | new: "" | 565 | new: "מת הצפצוף" |
760 | 566 | ||
761 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 567 | id: LANG_WEAK |
762 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 568 | desc: in beep volume in playback settings |
763 | eng: "Thu" | 569 | eng: "Weak" |
764 | voice: "" | 570 | voice: "" |
765 | new: "ח" | 571 | new: "ח" |
766 | 572 | ||
767 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 573 | id: LANG_MODERATE |
768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 574 | desc: in beep volume in playback settings |
769 | eng: "Fri" | 575 | eng: "Moderate" |
770 | voice: "" | 576 | voice: "" |
771 | new: "י" | 577 | new: "יוני" |
772 | 578 | ||
773 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 579 | id: LANG_STRONG |
774 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 580 | desc: in beep volume in playback settings |
775 | eng: "Sat" | 581 | eng: "Strong" |
776 | voice: "" | 582 | voice: "" |
777 | new: "" | 583 | new: "" |
778 | 584 | ||
779 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 585 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
780 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 586 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
781 | eng: "Jan" | 587 | eng: "Optical output" |
782 | voice: "January" | 588 | voice: "Optical output" |
783 | new: "יו" | 589 | new: "יאה אפטית" |
784 | 590 | ||
785 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 591 | id: LANG_ID3_ORDER |
786 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 592 | desc: in playback settings screen |
787 | eng: "Feb" | 593 | eng: "ID3 tag priority" |
788 | voice: "February" | 594 | voice: "ID3 tag priority" |
789 | new: "פ" | 595 | new: "ID3 די תווית" |
790 | 596 | ||
791 | id: LANG_MONTH_MARCH | 597 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
792 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 598 | desc: in playback settings screen |
793 | eng: "Mar" | 599 | eng: "V1 then V2" |
794 | voice: "March" | 600 | voice: "Version 1 then version 2" |
795 | new: "מר" | 601 | new: "2 מש רסה 1 גרסה" |
796 | 602 | ||
797 | id: LANG_MONTH_APRIL | 603 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
798 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 604 | desc: in playback settings screen |
799 | eng: "Apr" | 605 | eng: "V2 then V1" |
800 | voice: "April" | 606 | voice: "Version 2 then version 1" |
801 | new: "אר" | 607 | new: "1 ר גרסה 2 גרסה" |
802 | 608 | ||
803 | id: LANG_MONTH_MAY | 609 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
804 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 610 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
805 | eng: "May" | 611 | eng: "Move to Next Folder" |
806 | voice: "May" | 612 | voice: "Move to Next Folder" |
807 | new: "מי" | 613 | new: "מר לספרה הבאה" |
808 | 614 | ||
809 | id: LANG_MONTH_JUNE | 615 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 616 | desc: in settings_menu. |
811 | eng: "Jun" | 617 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
812 | voice: "June" | 618 | voice: "Gather runtime data" |
813 | new: "ונ" | 619 | new: " תוני ריצה" |
814 | 620 | ||
815 | id: LANG_MONTH_JULY | 621 | ## file view menu |
816 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
817 | eng: "Jul" | ||
818 | voice: "July" | ||
819 | new: "יול" | ||
820 | 622 | ||
821 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 623 | id: LANG_SORT_CASE |
822 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 624 | desc: in settings_menu |
823 | eng: "Aug" | 625 | eng: "Sort Case Sensitive" |
824 | voice: "August" | 626 | voice: "Sort Case Sensitive" |
825 | new: "אוג" | 627 | new: "דר לפי ויות דולות" |
826 | 628 | ||
827 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 629 | id: LANG_SORT_DIR |
828 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 630 | desc: browser sorting setting |
829 | eng: "Sep" | 631 | eng: "Sort Directories" |
830 | voice: "September" | 632 | voice: "sort directories" |
831 | new: "ספ" | 633 | new: "סדור סיות" |
832 | 634 | ||
833 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 635 | id: LANG_SORT_FILE |
834 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 636 | desc: browser sorting setting |
835 | eng: "Oct" | 637 | eng: "Sort Files" |
836 | voice: "October" | 638 | voice: "sort files" |
837 | new: "וק" | 639 | new: "ד בצים" |
838 | 640 | ||
839 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 641 | id: LANG_SORT_ALPHA |
840 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 642 | desc: browser sorting setting |
841 | eng: "Nov" | 643 | eng: "Alphabetical" |
842 | voice: "November" | 644 | voice: "Alphabetical" |
843 | new: "ב" | 645 | new: "תית" |
844 | 646 | ||
845 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 647 | id: LANG_SORT_DATE |
846 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 648 | desc: browser sorting setting |
847 | eng: "Dec" | 649 | eng: "by date" |
848 | voice: "December" | 650 | voice: "by date" |
849 | new: "" | 651 | new: " תאריך" |
850 | 652 | ||
851 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 653 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
852 | desc: DEPRECATED | 654 | desc: browser sorting setting |
853 | eng: "" | 655 | eng: "by newest date" |
854 | voice: "" | 656 | voice: "by newest date" |
855 | new: | 657 | new: "לפי התאריך החדש ביותר" |
856 | 658 | ||
857 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 659 | id: LANG_SORT_TYPE |
858 | desc: Battery type title | 660 | desc: browser sorting setting |
859 | eng: "Battery Display" | 661 | eng: "by type" |
860 | voice: "Battery Display" | 662 | voice: "by type" |
861 | new: "גת סולה" | 663 | new: " סו" |
862 | 664 | ||
863 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 665 | id: LANG_FILTER |
864 | desc: Volume type title | 666 | desc: setting name for dir filter |
865 | eng: "Volume Display" | 667 | eng: "Show Files" |
866 | voice: "Volume Display" | 668 | voice: "Show Files" |
867 | new: "צת צ קול" | 669 | new: "צג צ" |
868 | 670 | ||
869 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 671 | id: LANG_FILTER_ALL |
870 | desc: Label for type of icon display | 672 | desc: show all files |
871 | eng: "Graphic" | 673 | eng: "All" |
872 | voice: "Graphic" | 674 | voice: "All" |
873 | new: "ית" | 675 | new: "" |
874 | 676 | ||
875 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 677 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
876 | desc: Label for type of icon display | 678 | desc: show all file types supported by Rockbox |
877 | eng: "Numeric" | 679 | eng: "Supported" |
878 | voice: "Numeric" | 680 | voice: "Supported" |
879 | new: "י" | 681 | new: "י" |
880 | 682 | ||
881 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 683 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
882 | desc: DEPRECATED | 684 | desc: show only music-related files |
883 | eng: "" | 685 | eng: "Music" |
884 | voice: | 686 | voice: "Music" |
885 | new: | 687 | new: "מוסיקה" |
886 | 688 | ||
887 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 689 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
888 | desc: DEPRECATED | 690 | desc: show only playlist |
889 | eng: "" | 691 | eng: "Playlists" |
890 | voice: "" | 692 | voice: "Playlists" |
891 | new: | 693 | new: "רשימות השמעה" |
892 | 694 | ||
893 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 695 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
894 | desc: DEPRECATED | 696 | desc: show ID3 database |
895 | eng: "" | 697 | eng: "ID3 database" |
896 | voice: "" | 698 | voice: "ID3 database" |
897 | new: | 699 | new: "ID3 מסד נתוני" |
898 | 700 | ||
899 | id: LANG_PM_SCALE | 701 | id: LANG_FOLLOW |
900 | desc: in the peak meter menu | 702 | desc: in settings_menu |
901 | eng: "Scale" | 703 | eng: "Follow Playlist" |
902 | voice: "Scale" | 704 | voice: "Follow Playlist" |
903 | new: "ק יה" | 705 | new: " ר רש שירים" |
904 | 706 | ||
905 | id: LANG_PM_DBFS | 707 | id: LANG_SHOW_ICONS |
906 | desc: in the peak meter menu | 708 | desc: in settings_menu |
907 | eng: "Logarithmic(dB)" | 709 | eng: "Show Icons" |
908 | voice: "Logarithmic decibel" | 710 | voice: "Show Icons" |
909 | new: "(db) גתי" | 711 | new: "ג מם" |
910 | 712 | ||
911 | id: LANG_PM_LINEAR | 713 | ## display settings menu |
912 | desc: in the peak meter menu | ||
913 | eng: "Linear(%)" | ||
914 | voice: "Linear percent" | ||
915 | new: "(%) ליניארי" | ||
916 | 714 | ||
917 | id: LANG_PM_MIN | 715 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
918 | desc: in the peak meter menu | 716 | desc: in setting_menu() |
919 | eng: "Minimum Of Range" | 717 | eng: "Browse Fonts" |
920 | voice: "Minimum Of Range" | 718 | voice: "Browse Fonts" |
921 | new: "ח נילי" | 719 | new: " ני" |
922 | 720 | ||
923 | id: LANG_PM_MAX | 721 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
924 | desc: in the peak meter menu | 722 | desc: in settings_menu() |
925 | eng: "Maximum Of Range" | 723 | eng: "Browse .wps files" |
926 | voice: "Maximum Of Range" | 724 | voice: "Browse while-playing-screen files" |
927 | new: "ח ל" | 725 | new: ".wps קי" |
928 | 726 | ||
929 | id: LANG_RECORDING | 727 | id: LANG_LCD_MENU |
930 | desc: in the main menu | 728 | desc: in the display sub menu |
931 | eng: "Recording" | 729 | eng: "LCD Settings" |
932 | voice: "Recording" | 730 | voice: "LCD Settings" |
933 | new: "ה" | 731 | new: "הת מסך" |
934 | 732 | ||
935 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 733 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
936 | desc: in the recording screen | 734 | desc: in the display sub menu |
937 | eng: "Gain" | 735 | eng: "Remote-LCD Settings" |
938 | voice: "" | 736 | voice: "" |
939 | new: " ומה" | 737 | new: "ו מך שלט" |
940 | 738 | ||
941 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 739 | id: LANG_SCROLL_MENU |
942 | desc: in the recording screen | 740 | desc: in display_settings_menu() |
943 | eng: "Left" | 741 | eng: "Scrolling" |
944 | voice: "" | 742 | voice: "Scrolling" |
945 | new: "מל" | 743 | new: "ילת לים" |
946 | 744 | ||
947 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 745 | id: LANG_BARS_MENU |
948 | desc: in the recording screen | 746 | desc: in the display sub menu |
949 | eng: "Right" | 747 | eng: "Status-/Scrollbar" |
950 | voice: "" | 748 | voice: "Status- and Scrollbar" |
951 | new: "ימין" | 749 | new: "שורת מצב ושורת וגלילה" |
750 | |||
751 | id: LANG_PM_MENU | ||
752 | desc: in the display menu | ||
753 | eng: "Peak Meter" | ||
754 | voice: "Peak Meter" | ||
755 | new: "מד עוצמה" | ||
756 | |||
757 | ## system settings menu | ||
758 | |||
759 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
760 | desc: in the system sub menu | ||
761 | eng: "Battery" | ||
762 | voice: "Battery" | ||
763 | new: "סוללה" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_DISK_MENU | ||
766 | desc: in the system sub menu | ||
767 | eng: "Disk" | ||
768 | voice: "Disk" | ||
769 | new: "דיסק" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_TIME_MENU | ||
772 | desc: in the system sub menu | ||
773 | eng: "Time & Date" | ||
774 | voice: "Time and Date" | ||
775 | new: "תאריך וזמן" | ||
776 | |||
777 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
778 | desc: in settings_menu | ||
779 | eng: "Idle Poweroff" | ||
780 | voice: "Idle Poweroff" | ||
781 | new: "כיבוי במצב המתנה" | ||
782 | |||
783 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
784 | desc: sleep timer setting | ||
785 | eng: "Sleep Timer" | ||
786 | voice: "Sleep Timer" | ||
787 | new: "שעון שינה" | ||
788 | |||
789 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
790 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
791 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
792 | voice: "Wake-Up Alarm" | ||
793 | new: "שעון מעורר" | ||
794 | |||
795 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
796 | desc: in the system sub menu | ||
797 | eng: "Limits" | ||
798 | voice: "Limits" | ||
799 | new: "גבולות" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_LINE_IN | ||
802 | desc: in settings_menu | ||
803 | eng: "Line In" | ||
804 | voice: "Line In" | ||
805 | new: "כניסת שמע" | ||
806 | |||
807 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
808 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
809 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
810 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
811 | new: "מצב מכונית" | ||
812 | |||
813 | ## bookmarking settings menu | ||
814 | |||
815 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
816 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
817 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
818 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
819 | new: "יצירת סימניה בעצירה" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
822 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
823 | eng: "Yes - Recent only" | ||
824 | voice: "Yes - Recent only" | ||
825 | new: "כן - אחרונות בלבד" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
828 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
829 | eng: "Ask - Recent only" | ||
830 | voice: "Ask - Recent only" | ||
831 | new: "שאל - אחרונות בלבד" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
834 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
835 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
836 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
837 | new: "טעינת סימניה אחרונה" | ||
838 | |||
839 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
840 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
841 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
842 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
843 | new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות" | ||
844 | |||
845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
846 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
847 | eng: "Unique only" | ||
848 | voice: "Unique only" | ||
849 | new: "מיוחדים בלבד" | ||
850 | |||
851 | ## voice settings menu | ||
852 | |||
853 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
854 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
855 | eng: "Voice Menus" | ||
856 | voice: "Voice Menus" | ||
857 | new: "תפריטי קול" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
860 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
861 | eng: "Voice Directories" | ||
862 | voice: "Voice Directories" | ||
863 | new: "ספריות קוליות" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
866 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
867 | eng: "Voice Filenames" | ||
868 | voice: "Voice Filenames" | ||
869 | new: "קבצים קוליים" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
872 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
873 | eng: "Numbers" | ||
874 | voice: "Numbers" | ||
875 | new: "מספרים" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
878 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
879 | eng: "Spell" | ||
880 | voice: "Spell" | ||
881 | new: "איית" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
884 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
885 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
886 | voice: "talk mp3 clip" | ||
887 | new: ".אמור חלקי mp3:" | ||
888 | |||
889 | ## recording settings menu | ||
952 | 890 | ||
953 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 891 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
954 | desc: in the recording settings | 892 | desc: in the recording settings |
@@ -968,12 +906,6 @@ eng: "Source" | |||
968 | voice: "Source" | 906 | voice: "Source" |
969 | new: "מקור" | 907 | new: "מקור" |
970 | 908 | ||
971 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
972 | desc: in the recording settings | ||
973 | eng: "Channels" | ||
974 | voice: "Channels" | ||
975 | new: "ערוצים" | ||
976 | |||
977 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 909 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
978 | desc: in the recording settings | 910 | desc: in the recording settings |
979 | eng: "Mic" | 911 | eng: "Mic" |
@@ -992,401 +924,421 @@ eng: "Digital" | |||
992 | voice: "Digital" | 924 | voice: "Digital" |
993 | new: "כניסת שמע דיגיטלית" | 925 | new: "כניסת שמע דיגיטלית" |
994 | 926 | ||
995 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 927 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
996 | desc: in the main menu | 928 | desc: in the recording settings |
997 | eng: "Recording Settings" | 929 | eng: "Channels" |
998 | voice: "Recording Settings" | 930 | voice: "Channels" |
999 | new: "דו לטה" | 931 | new: "רו" |
1000 | 932 | ||
1001 | id: LANG_DISK_STAT | 933 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1002 | desc: DEPRECATED | 934 | desc: Editable recordings setting |
1003 | eng: "" | 935 | eng: "Independent frames" |
1004 | voice: "" | 936 | voice: "Independent frames" |
1005 | new: | 937 | new: "מסגרת עצמאית" |
1006 | 938 | ||
1007 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 939 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1008 | desc: DEPRECATED | 940 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1009 | eng: "" | 941 | eng: "Time Split" |
1010 | voice: "" | 942 | voice: "Time Split" |
1011 | new: | 943 | new: "פיצול לפי זמן" |
1012 | 944 | ||
1013 | id: LANG_POWEROFF | 945 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1014 | desc: disk poweroff flag | 946 | desc: in recording settings_menu |
1015 | eng: "Disk Poweroff" | 947 | eng: "Prerecord time" |
1016 | voice: "Disk Poweroff" | 948 | voice: "Pre-Record time" |
1017 | new: " " | 949 | new: "ו ה מראש" |
1018 | 950 | ||
1019 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 951 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1020 | desc: show only playlist | 952 | desc: in recording settings_menu |
1021 | eng: "Playlists" | 953 | eng: "Directory" |
1022 | voice: "Playlists" | 954 | voice: "Directory" |
1023 | new: "ת שמעה" | 955 | new: "ה" |
1024 | 956 | ||
1025 | id: LANG_BATTERY_TIME | 957 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1026 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 958 | desc: in recording directory options |
1027 | eng: "%d%% %dh %dm" | 959 | eng: "Current dir" |
1028 | voice: "Battery level" | 960 | voice: "Current directory" |
1029 | new: "%d%% %dh %dm" | 961 | new: "ספריה נוכחית" |
1030 | 962 | ||
1031 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 963 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1032 | desc: sleep timer setting | 964 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1033 | eng: "Sleep Timer" | 965 | eng: "Show recording screen on startup" |
1034 | voice: "Sleep Timer" | 966 | voice: "Show recording screen on startup" |
1035 | new: " ה" | 967 | new: " סך בהפעלה מחדש" |
1036 | 968 | ||
1037 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 969 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1038 | desc: MP3 buffer margin time | 970 | desc: in recording settings_menu |
1039 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 971 | eng: "Trigger" |
1040 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 972 | voice: "" |
1041 | new: "כר גד פת" | 973 | new: "ו פ" |
1042 | 974 | ||
1043 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 975 | ## ffwd/rewind menu |
1044 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1045 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1046 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1047 | new: "גבול גלילה דו-כיווני" | ||
1048 | 976 | ||
1049 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 977 | id: LANG_FFRW_STEP |
1050 | desc: Delay before scrolling | 978 | desc: in settings_menu |
1051 | eng: "Scroll Start Delay" | 979 | eng: "FF/RW Min Step" |
1052 | voice: "Scroll Start Delay" | 980 | voice: "Minimum Step" |
1053 | new: "י י היה" | 981 | new: " י ה מהה" |
1054 | 982 | ||
1055 | id: LANG_SCROLL_STEP | 983 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1056 | desc: Pixels to advance per scroll | 984 | desc: in settings_menu |
1057 | eng: "Scroll Step Size" | 985 | eng: "FF/RW Accel" |
1058 | voice: "Scroll Step Size" | 986 | voice: "Acceleration" |
1059 | new: "ו ה" | 987 | new: " /ה" |
1060 | 988 | ||
1061 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 989 | ## crossfade menu |
1062 | desc: Pixels to advance per scroll | 990 | |
1063 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 991 | id: LANG_MIX |
992 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
993 | eng: "Mix" | ||
994 | voice: "Mix" | ||
995 | new: "ערבוב" | ||
996 | |||
997 | ## replaygain menu | ||
998 | |||
999 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
1000 | desc: in replaygain | ||
1001 | eng: "Enable replaygain" | ||
1064 | voice: "" | 1002 | voice: "" |
1065 | new: "ומה רוכה במיו לג שלב לה בטקסט" | 1003 | new: "ומה חו ילה" |
1066 | 1004 | ||
1067 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1005 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1068 | desc: in display_settings_menu() | 1006 | desc: in replaygain |
1069 | eng: "Scroll Speed" | 1007 | eng: "Prevent clipping" |
1070 | voice: "Scroll Speed" | 1008 | voice: "" |
1071 | new: "מיות לה" | 1009 | new: "מ עותי" |
1072 | 1010 | ||
1073 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1011 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1074 | desc: DEPRECATED | 1012 | desc: in replaygain |
1075 | eng: "" | 1013 | eng: "Replaygain type" |
1076 | voice: "" | 1014 | voice: "" |
1077 | new: | 1015 | new: "סוג עוצמה חוזרת" |
1078 | 1016 | ||
1079 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1017 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1080 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1018 | desc: in replaygain |
1081 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1019 | eng: "Album gain" |
1082 | voice: "" | 1020 | voice: "" |
1083 | new: ": ום" | 1021 | new: "עה ום" |
1084 | 1022 | ||
1085 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1023 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1086 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1024 | desc: in replaygain |
1087 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1025 | eng: "Track gain" |
1088 | voice: "" | 1026 | voice: "" |
1089 | new: ": י" | 1027 | new: "עה י ר" |
1090 | 1028 | ||
1091 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1029 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1030 | desc: in browse_id3 | ||
1031 | eng: "Pre-amp" | ||
1032 | voice: "" | ||
1033 | new: "קדם-מגבר" | ||
1034 | |||
1035 | ## LCD settings menu, also remote | ||
1036 | |||
1037 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
1092 | desc: in settings_menu | 1038 | desc: in settings_menu |
1093 | eng: "Battery Capacity" | 1039 | eng: "Backlight" |
1094 | voice: "Battery Capacity" | 1040 | voice: "Backlight" |
1095 | new: "יבול ו" | 1041 | new: "תוה" |
1096 | 1042 | ||
1097 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1043 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1098 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1044 | desc: in display_settings_menu |
1099 | eng: "Canceled" | 1045 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1100 | voice: "" | 1046 | voice: "Backlight On When Plugged" |
1101 | new: "מול" | 1047 | new: "אורה דולקת כשו מטען" |
1102 | 1048 | ||
1103 | id: LANG_QUEUE | 1049 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1104 | desc: The verb/action Queue | 1050 | desc: in settings_menu |
1105 | eng: "Queue" | 1051 | eng: "Caption backlight" |
1106 | voice: "Queue" | 1052 | voice: "Caption backlight" |
1107 | new: " ור" | 1053 | new: " תרה" |
1108 | 1054 | ||
1109 | id: LANG_DELETE | 1055 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1110 | desc: The verb/action Delete | 1056 | desc: in settings_menu |
1111 | eng: "Delete" | 1057 | eng: "Backlight fade in" |
1112 | voice: "Delete" | 1058 | voice: "Backlight fade in" |
1113 | new: "לו" | 1059 | new: "גברה הדרגתית ש ות המסך" |
1114 | 1060 | ||
1115 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1061 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1116 | desc: Really Delete? | 1062 | desc: in settings_menu |
1117 | eng: "Delete?" | 1063 | eng: "Backlight fade out" |
1118 | voice: "" | 1064 | voice: "Backlight fade out" |
1119 | new: "מו?" | 1065 | new: "מו תאורת המסך" |
1120 | 1066 | ||
1121 | id: LANG_DELETED | 1067 | id: LANG_CONTRAST |
1122 | desc: A file has beed deleted | 1068 | desc: in settings_menu |
1123 | eng: "Deleted" | 1069 | eng: "Contrast" |
1124 | voice: "" | 1070 | voice: "Contrast" |
1125 | new: "נ" | 1071 | new: "נדיות" |
1126 | 1072 | ||
1127 | id: LANG_RENAME | 1073 | id: LANG_INVERT |
1128 | desc: The verb/action Rename | 1074 | desc: in settings_menu |
1129 | eng: "Rename" | 1075 | eng: "LCD Mode" |
1130 | voice: "Rename" | 1076 | voice: "LCD Mode" |
1131 | new: " " | 1077 | new: " סך" |
1132 | 1078 | ||
1133 | id: LANG_FAILED | 1079 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1134 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1080 | desc: in settings_menu |
1135 | eng: "Failed" | 1081 | eng: "Normal" |
1136 | voice: "" | 1082 | voice: "Normal" |
1137 | new: "ל" | 1083 | new: "ל" |
1138 | 1084 | ||
1139 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1085 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1140 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1086 | desc: in settings_menu |
1141 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1087 | eng: "Inverse" |
1142 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1088 | voice: "Inverse" |
1143 | new: "ו מעורר" | 1089 | new: "ו" |
1144 | 1090 | ||
1145 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1091 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1146 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1092 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1147 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1093 | eng: "Upside Down" |
1148 | voice: "" | 1094 | voice: "Upside Down" |
1149 | new: "ו מעורר: %02d:%02d" | 1095 | new: "ו" |
1150 | 1096 | ||
1151 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1097 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1152 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1098 | desc: in settings_menu |
1153 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1099 | eng: "Line Selector" |
1154 | voice: "" | 1100 | voice: "Line Selector" |
1155 | new: "ערר : %d:%02d" | 1101 | new: "ורר שורה" |
1156 | 1102 | ||
1157 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1103 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1158 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1104 | desc: in settings_menu |
1159 | eng: "Alarm Set" | 1105 | eng: "Pointer" |
1160 | voice: "" | 1106 | voice: "Pointer" |
1161 | new: "עון מוגדר" | 1107 | new: "מ" |
1162 | 1108 | ||
1163 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1109 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1164 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1110 | desc: in settings_menu |
1165 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1111 | eng: "Bar(Inverse)" |
1166 | voice: "" | 1112 | voice: "Inverse Bar" |
1167 | new: "!ה בשע המעו ת מדיי" | 1113 | new: "שור " |
1168 | 1114 | ||
1169 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1115 | ## scrolling menu |
1170 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1171 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1172 | voice: "" | ||
1173 | new: "נגן=אשר כבה=ביטול" | ||
1174 | 1116 | ||
1175 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1117 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1176 | desc: Menu option for creating a playlist | 1118 | desc: in display_settings_menu() |
1177 | eng: "Create Playlist" | 1119 | eng: "Scroll Speed" |
1178 | voice: "Create Playlist" | 1120 | voice: "Scroll Speed" |
1179 | new: "יר שימ " | 1121 | new: "ירת יה" |
1180 | 1122 | ||
1181 | id: LANG_CREATING | 1123 | id: LANG_SCROLL |
1182 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1124 | desc: in settings_menu |
1183 | eng: "Creating" | 1125 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1184 | voice: "" | 1126 | voice: "" |
1185 | new: "יור" | 1127 | new: "וגמה ארוכה במו להגדת קצב הגלילה" |
1186 | 1128 | ||
1187 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1129 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1188 | desc: DEPRECATED | 1130 | desc: Delay before scrolling |
1189 | eng: "" | 1131 | eng: "Scroll Start Delay" |
1190 | voice: "" | 1132 | voice: "Scroll Start Delay" |
1191 | new: | 1133 | new: "השהיה לפני הגלילה" |
1192 | 1134 | ||
1193 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1135 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1194 | desc: DEPRECATED | 1136 | desc: Pixels to advance per scroll |
1195 | eng: "" | 1137 | eng: "Scroll Step Size" |
1196 | voice: "" | 1138 | voice: "Scroll Step Size" |
1197 | new: | 1139 | new: "גודל השלב בגלילה" |
1198 | 1140 | ||
1199 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1141 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1200 | desc: DEPRECATED | 1142 | desc: Pixels to advance per scroll |
1201 | eng: "" | 1143 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1202 | voice: "" | 1144 | voice: "" |
1203 | new: | 1145 | new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט" |
1204 | 1146 | ||
1205 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1147 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1206 | desc: DEPRECATED | 1148 | desc: Bidirectional scroll limit |
1207 | eng: "" | 1149 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1208 | voice: "" | 1150 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1209 | new: | 1151 | new: "גבול גלילה דו-כיווני" |
1210 | 1152 | ||
1211 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1153 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1212 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1154 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1213 | eng: "Show ID3 Info" | 1155 | eng: "Jump scroll" |
1214 | voice: "Show ID3 Info" | 1156 | voice: "Jump scroll" |
1215 | new: "צ י ID3" | 1157 | new: "י " |
1216 | 1158 | ||
1217 | id: LANG_ID3_GENRE | 1159 | id: LANG_ONE_TIME |
1218 | desc: ID3 frame 'genre' | 1160 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1219 | eng: "[Genre]" | 1161 | eng: "One time" |
1220 | voice: "" | 1162 | voice: "One time" |
1221 | new: "[]" | 1163 | new: " ת" |
1222 | 1164 | ||
1223 | id: LANG_ID3_YEAR | 1165 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1224 | desc: ID3 info 'year' | 1166 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1225 | eng: "[Year]" | 1167 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1226 | voice: "" | 1168 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1227 | new: "[שה]" | 1169 | new: " בתחילת קפיצת הגלילה" |
1228 | 1170 | ||
1229 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1171 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1230 | desc: ID3 info is missing | 1172 | desc: display menu, F3 substitute |
1231 | eng: "<No Info>" | 1173 | eng: "Scroll Bar" |
1232 | voice: "" | 1174 | voice: "Scroll Bar" |
1233 | new: "< י>" | 1175 | new: "ת " |
1234 | 1176 | ||
1235 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1177 | id: LANG_STATUS_BAR |
1236 | desc: Display of recorded time | 1178 | desc: display menu, F3 substitute |
1237 | eng: "Time:" | 1179 | eng: "Status Bar" |
1238 | voice: "" | 1180 | voice: "Status Bar" |
1239 | new: "מ:" | 1181 | new: "רת ב" |
1240 | 1182 | ||
1241 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1183 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1242 | desc: Display of recorded file size | 1184 | desc: in settings menu |
1243 | eng: "Size:" | 1185 | eng: "Button bar" |
1244 | voice: "" | 1186 | voice: "Button bar" |
1245 | new: "ו:" | 1187 | new: "ו כפתורים" |
1246 | 1188 | ||
1247 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1189 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1248 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1190 | desc: Volume type title |
1249 | eng: "Settings" | 1191 | eng: "Volume Display" |
1250 | voice: "" | 1192 | voice: "Volume Display" |
1251 | new: "גות" | 1193 | new: "ו ומ קול" |
1252 | 1194 | ||
1253 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1195 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1254 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1196 | desc: Battery type title |
1255 | eng: "Loaded" | 1197 | eng: "Battery Display" |
1256 | voice: "" | 1198 | voice: "Battery Display" |
1257 | new: "" | 1199 | new: "ת סוללה" |
1258 | 1200 | ||
1259 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1201 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1260 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1202 | desc: Label for type of icon display |
1261 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1203 | eng: "Graphic" |
1262 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1204 | voice: "Graphic" |
1263 | new: "ם צל בעצירה" | 1205 | new: "י" |
1264 | 1206 | ||
1265 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1207 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1266 | desc: DEPRECATED | 1208 | desc: Label for type of icon display |
1267 | eng: "" | 1209 | eng: "Numeric" |
1268 | voice: "" | 1210 | voice: "Numeric" |
1269 | new: | 1211 | new: "מספרית" |
1270 | 1212 | ||
1271 | id: LANG_INVERT | 1213 | ## peakmeter menu |
1272 | desc: in settings_menu | ||
1273 | eng: "LCD Mode" | ||
1274 | voice: "LCD Mode" | ||
1275 | new: "מצב המסך" | ||
1276 | 1214 | ||
1277 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1215 | id: LANG_PM_RELEASE |
1278 | desc: DEPRECATED | 1216 | desc: in the peak meter menu |
1279 | eng: "" | 1217 | eng: "Peak Release" |
1280 | voice: "" | 1218 | voice: "Peak Release" |
1281 | new: | 1219 | new: "שחרור משיא העוצמה" |
1282 | 1220 | ||
1283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1221 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1284 | desc: DEPRECATED | 1222 | desc: in the peak meter menu |
1285 | eng: "" | 1223 | eng: "Units Per Read" |
1286 | voice: "" | 1224 | voice: "Units Per Read" |
1287 | new: | 1225 | new: "יחידות לקריאה" |
1288 | 1226 | ||
1289 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1227 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1290 | desc: DEPRECATED | 1228 | desc: in the peak meter menu |
1291 | eng: "" | 1229 | eng: "Peak Hold Time" |
1292 | voice: "" | 1230 | voice: "Peak Hold Time" |
1293 | new: | 1231 | new: "זמן החזקה על שיא העוצמה" |
1294 | 1232 | ||
1295 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1233 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1296 | desc: in sound_settings | 1234 | desc: in the peak meter menu |
1297 | eng: "Karaoke" | 1235 | eng: "Clip Hold Time" |
1298 | voice: "Karaoke" | 1236 | voice: "Clip Hold Time" |
1299 | new: "קריו" | 1237 | new: "מן החז לאח ו" |
1300 | 1238 | ||
1301 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1239 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1302 | desc: in system_settings_menu() | 1240 | desc: in the peak meter menu |
1303 | eng: "Write .cfg file" | 1241 | eng: "Eternal" |
1304 | voice: "Write configuration file" | 1242 | voice: "Eternal" |
1305 | new: "ת ו הגדרות" | 1243 | new: "י ו" |
1306 | 1244 | ||
1307 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1245 | id: LANG_PM_SCALE |
1308 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1246 | desc: in the peak meter menu |
1309 | eng: "Settings" | 1247 | eng: "Scale" |
1310 | voice: "" | 1248 | voice: "Scale" |
1311 | new: "" | 1249 | new: " ה" |
1312 | 1250 | ||
1313 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1251 | id: LANG_PM_DBFS |
1314 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1252 | desc: in the peak meter menu |
1315 | eng: "Saved" | 1253 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1316 | voice: "" | 1254 | voice: "Logarithmic decibel" |
1317 | new: "ר" | 1255 | new: "(db) ריתמי" |
1318 | 1256 | ||
1319 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1257 | id: LANG_PM_LINEAR |
1320 | desc: DEPRECATED | 1258 | desc: in the peak meter menu |
1321 | eng: "" | 1259 | eng: "Linear(%)" |
1322 | voice: "" | 1260 | voice: "Linear percent" |
1323 | new: | 1261 | new: "(%) ליניארי" |
1324 | 1262 | ||
1325 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1263 | id: LANG_PM_MIN |
1326 | desc: DEPRECATED | 1264 | desc: in the peak meter menu |
1327 | eng: "" | 1265 | eng: "Minimum Of Range" |
1328 | voice: "" | 1266 | voice: "Minimum Of Range" |
1329 | new: | 1267 | new: "טווח מינימלי" |
1330 | 1268 | ||
1331 | id: LANG_VBRFIX | 1269 | id: LANG_PM_MAX |
1332 | desc: DEPRECATED | 1270 | desc: in the peak meter menu |
1333 | eng: "" | 1271 | eng: "Maximum Of Range" |
1334 | voice: "" | 1272 | voice: "Maximum Of Range" |
1335 | new: | 1273 | new: "טווח מקסימלי" |
1336 | 1274 | ||
1337 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1275 | ## battery menu |
1276 | |||
1277 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1338 | desc: in settings_menu | 1278 | desc: in settings_menu |
1339 | eng: "Line Selector" | 1279 | eng: "Battery Capacity" |
1340 | voice: "Line Selector" | 1280 | voice: "Battery Capacity" |
1341 | new: "בו ה" | 1281 | new: "יו ו" |
1342 | 1282 | ||
1343 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1283 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1344 | desc: Editable recordings setting | 1284 | desc: in battery settings |
1345 | eng: "Independent frames" | 1285 | eng: "Battery Type" |
1346 | voice: "Independent frames" | 1286 | voice: "Battery type" |
1347 | new: "ת ת" | 1287 | new: "ס " |
1348 | 1288 | ||
1349 | id: LANG_STATUS_BAR | 1289 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1350 | desc: display menu, F3 substitute | 1290 | desc: in battery settings |
1351 | eng: "Status Bar" | 1291 | eng: "Alkaline" |
1352 | voice: "Status Bar" | 1292 | voice: "Alkaline" |
1353 | new: " " | 1293 | new: "" |
1354 | 1294 | ||
1355 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1295 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1356 | desc: display menu, F3 substitute | 1296 | desc: in battery settings |
1357 | eng: "Scroll Bar" | 1297 | eng: "NiMH" |
1358 | voice: "Scroll Bar" | 1298 | voice: "Nickel metal hydride" |
1359 | new: " לה" | 1299 | new: " ל היידריד" |
1360 | 1300 | ||
1361 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1301 | ## disk menu |
1362 | desc: in settings_menu | ||
1363 | eng: "Caption backlight" | ||
1364 | voice: "Caption backlight" | ||
1365 | new: "כותרת תאורה" | ||
1366 | 1302 | ||
1367 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1303 | id: LANG_SPINDOWN |
1368 | desc: in settings_menu | 1304 | desc: in settings_menu |
1369 | eng: "Pointer" | 1305 | eng: "Disk Spindown" |
1370 | voice: "Pointer" | 1306 | voice: "Disk Spindown" |
1371 | new: "בי" | 1307 | new: "קת סיב דק" |
1372 | 1308 | ||
1373 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1309 | id: LANG_POWEROFF |
1374 | desc: in settings_menu | 1310 | desc: disk poweroff flag |
1375 | eng: "Bar(Inverse)" | 1311 | eng: "Disk Poweroff" |
1376 | voice: "Inverse Bar" | 1312 | voice: "Disk Poweroff" |
1377 | new: " " | 1313 | new: " " |
1378 | 1314 | ||
1379 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1315 | ## time & date menu |
1380 | desc: in settings_menu | ||
1381 | eng: "Normal" | ||
1382 | voice: "Normal" | ||
1383 | new: "רגיל" | ||
1384 | 1316 | ||
1385 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1317 | id: LANG_TIME |
1386 | desc: in settings_menu | 1318 | desc: in settings_menu |
1387 | eng: "Inverse" | 1319 | eng: "Set Time/Date" |
1388 | voice: "Inverse" | 1320 | voice: "Set Time and Date" |
1389 | new: "הפוך" | 1321 | new: "הגדר תאריך וזמן" |
1322 | |||
1323 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1324 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1325 | eng: "Time Format" | ||
1326 | voice: "Time Format" | ||
1327 | new: "מבנה תצוגת זמן" | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1330 | desc: option for 12 hour clock | ||
1331 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1332 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1333 | new: "שעות 12 שעון של" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1336 | desc: option for 24 hour clock | ||
1337 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1338 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1339 | new: "שעות 24 שעון של" | ||
1340 | |||
1341 | ## limits menu | ||
1390 | 1342 | ||
1391 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1343 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1392 | desc: in settings_menu | 1344 | desc: in settings_menu |
@@ -1400,121 +1352,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1400 | voice: "Max playlist size" | 1352 | voice: "Max playlist size" |
1401 | new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" | 1353 | new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" |
1402 | 1354 | ||
1403 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1355 | ## context menu (onplay menu) |
1404 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1405 | eng: "Jump scroll" | ||
1406 | voice: "Jump scroll" | ||
1407 | new: "קפיצת גלילה" | ||
1408 | |||
1409 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1410 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1411 | eng: "One time" | ||
1412 | voice: "One time" | ||
1413 | new: "פעם אחת" | ||
1414 | 1356 | ||
1415 | id: LANG_ALWAYS | 1357 | id: LANG_PLAYLIST |
1416 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1358 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1417 | eng: "Always" | 1359 | eng: "Playlist" |
1418 | voice: "Always" | 1360 | voice: "Playlist" |
1419 | new: "תמיד" | 1361 | new: "רשימת שירים" |
1420 | |||
1421 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1422 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1423 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1424 | voice: "Jump Scroll Delay" | ||
1425 | new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1428 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1429 | eng: "Time Split" | ||
1430 | voice: "Time Split" | ||
1431 | new: "פיצול לפי זמן" | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1434 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1435 | eng: "Split time:" | ||
1436 | voice: "" | ||
1437 | new: "זמן פיצול:" | ||
1438 | 1362 | ||
1439 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1363 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1440 | desc: in settings_menu | 1364 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1441 | eng: "Show Icons" | 1365 | eng: "Bookmarks" |
1442 | voice: "Show Icons" | 1366 | voice: "Bookmarks" |
1443 | new: "צג מי" | 1367 | new: "סית" |
1444 | 1368 | ||
1445 | id: LANG_DISK_FULL | 1369 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1446 | desc: in recording screen | 1370 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1447 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1371 | eng: "Show ID3 Info" |
1448 | voice: "" | 1372 | voice: "Show ID3 Info" |
1449 | new: "יך ה ל לחץ מלא. הדיסק." | 1373 | new: "ה יע ID3" |
1450 | 1374 | ||
1451 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1375 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1452 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1376 | desc: in wps context menu |
1453 | eng: "PLAY = Yes" | 1377 | eng: "Set song rating" |
1454 | voice: "" | 1378 | voice: "Set song rating" |
1455 | new: " = " | 1379 | new: " דירוג ר" |
1456 | 1380 | ||
1457 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1381 | id: LANG_RATING |
1458 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1382 | desc: in set_rating |
1459 | eng: "Any Other = No" | 1383 | eng: "Rating:" |
1460 | voice: "" | 1384 | voice: "" |
1461 | new: " חצן אח = " | 1385 | new: "ר:" |
1462 | 1386 | ||
1463 | ## | 1387 | id: LANG_RENAME |
1464 | ## Strings used in the plugin loader: | 1388 | desc: The verb/action Rename |
1465 | ## | 1389 | eng: "Rename" |
1390 | voice: "Rename" | ||
1391 | new: "שנה שם" | ||
1466 | 1392 | ||
1467 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1393 | id: LANG_DELETE |
1468 | desc: Plugin open error message | 1394 | desc: The verb/action Delete |
1469 | eng: "Can't open %s" | 1395 | eng: "Delete" |
1470 | voice: "" | 1396 | voice: "Delete" |
1471 | new: "ו פתח %s" | 1397 | new: "ו" |
1472 | 1398 | ||
1473 | id: LANG_READ_FAILED | 1399 | id: LANG_DELETE_DIR |
1474 | desc: There was an error reading a file | 1400 | desc: in on+play menu |
1475 | eng: "Failed reading %s" | 1401 | eng: "Delete directory" |
1476 | voice: "" | 1402 | voice: "delete directory" |
1477 | new: "לה רי %s" | 1403 | new: " ריה" |
1478 | 1404 | ||
1479 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1405 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1480 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1406 | desc: Really Delete? |
1481 | eng: "Incompatible model" | 1407 | eng: "Delete?" |
1482 | voice: "" | 1408 | voice: "" |
1483 | new: "גם ם" | 1409 | new: "למ?" |
1484 | 1410 | ||
1485 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1411 | id: LANG_DELETED |
1486 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1412 | desc: A file has beed deleted |
1487 | eng: "Incompatible version" | 1413 | eng: "Deleted" |
1488 | voice: "" | 1414 | voice: "" |
1489 | new: "סה לא ימה" | 1415 | new: "מ" |
1490 | 1416 | ||
1491 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1417 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1492 | desc: The plugin return an error code | 1418 | desc: Onplay open with |
1493 | eng: "Plugin returned error" | 1419 | eng: "Open with" |
1494 | voice: "" | 1420 | voice: "open with" |
1495 | new: "ן ה ה" | 1421 | new: "תח " |
1496 | 1422 | ||
1497 | ## | 1423 | id: LANG_CREATE_DIR |
1498 | ## boot change detection | 1424 | desc: in main menu |
1499 | ## | 1425 | eng: "Create directory" |
1426 | voice: "Create directory" | ||
1427 | new: "יצירת ספריה" | ||
1500 | 1428 | ||
1501 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1429 | ## playlist context menu |
1502 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1503 | eng: "Boot changed" | ||
1504 | voice: "" | ||
1505 | new: "האתחול שונה" | ||
1506 | 1430 | ||
1507 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1431 | id: LANG_VIEW |
1508 | desc: Do you want to reboot? | 1432 | desc: in on+play menu |
1509 | eng: "Reboot now?" | 1433 | eng: "View" |
1510 | voice: "" | 1434 | voice: "View" |
1511 | new: "ל עכשיו?" | 1435 | new: "" |
1512 | 1436 | ||
1513 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1437 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1514 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1438 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1515 | eng: "Queue last" | 1439 | eng: "Reshuffle" |
1516 | voice: "Queue last" | 1440 | voice: "Reshuffle" |
1517 | new: "ד אחו " | 1441 | new: "ער " |
1518 | 1442 | ||
1519 | id: LANG_INSERT | 1443 | id: LANG_INSERT |
1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1444 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1522,273 +1446,177 @@ eng: "Insert" | |||
1522 | voice: "Insert" | 1446 | voice: "Insert" |
1523 | new: "הכנס" | 1447 | new: "הכנס" |
1524 | 1448 | ||
1449 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1450 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1451 | eng: "Insert next" | ||
1452 | voice: "Insert next" | ||
1453 | new: "הכנס הבא בתור" | ||
1454 | |||
1525 | id: LANG_INSERT_LAST | 1455 | id: LANG_INSERT_LAST |
1526 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1456 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1527 | eng: "Insert last" | 1457 | eng: "Insert last" |
1528 | voice: "Insert last" | 1458 | voice: "Insert last" |
1529 | new: "הכנס אחרון" | 1459 | new: "הכנס אחרון" |
1530 | 1460 | ||
1461 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1462 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1463 | eng: "Insert shuffled" | ||
1464 | voice: "Insert shuffled" | ||
1465 | new: "הכנס מעורבבים" | ||
1466 | |||
1467 | id: LANG_QUEUE | ||
1468 | desc: The verb/action Queue | ||
1469 | eng: "Queue" | ||
1470 | voice: "Queue" | ||
1471 | new: "לעמוד בתור" | ||
1472 | |||
1531 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1473 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1532 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1474 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1533 | eng: "Queue next" | 1475 | eng: "Queue next" |
1534 | voice: "Queue next" | 1476 | voice: "Queue next" |
1535 | new: "העמד הבא בתור" | 1477 | new: "העמד הבא בתור" |
1536 | 1478 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1479 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1480 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1539 | eng: "Insert next" | 1481 | eng: "Queue last" |
1540 | voice: "Insert next" | 1482 | voice: "Queue last" |
1541 | new: "הכנס הבא בתור" | 1483 | new: "העמד אחרון בתור" |
1542 | |||
1543 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1544 | desc: in playlist menu. | ||
1545 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1546 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1547 | new: "שמור רשימת שירים נוכחית" | ||
1548 | |||
1549 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1550 | desc: in main menu. | ||
1551 | eng: "Playlist Options" | ||
1552 | voice: "Playlist Options" | ||
1553 | new: "רשימת שירים - אפשרויות" | ||
1554 | 1484 | ||
1555 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1485 | ## bookmark context menu |
1556 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1557 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1558 | voice: "" | ||
1559 | new: "שירים %d הוכנסו (%s)" | ||
1560 | 1486 | ||
1561 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1487 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1562 | desc: splash number of tracks queued | 1488 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1563 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1489 | eng: "Create Bookmark" |
1564 | voice: "" | 1490 | voice: "Create Bookmark" |
1565 | new: "רים תור %d (%s)" | 1491 | new: "ר מ" |
1566 | 1492 | ||
1567 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1493 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1568 | desc: splash number of tracks saved | 1494 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1569 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1495 | eng: "List Bookmarks" |
1570 | voice: "" | 1496 | voice: "List Bookmarks" |
1571 | new: "שים %d מו (%s)" | 1497 | new: "י מת" |
1572 | 1498 | ||
1573 | id: LANG_OFF_ABORT | 1499 | ## info screen |
1574 | desc: Used on recorder models | ||
1575 | eng: "OFF to abort" | ||
1576 | voice: "" | ||
1577 | new: "לבטל כדי כבה" | ||
1578 | 1500 | ||
1579 | id: LANG_STOP_ABORT | 1501 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1580 | desc: Used on player models | 1502 | desc: displayed topmost on the info screen |
1581 | eng: "STOP to abort" | 1503 | eng: "Rockbox Info:" |
1582 | voice: "" | 1504 | voice: "" |
1583 | new: " י ב" | 1505 | new: ": קס" |
1584 | 1506 | ||
1585 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1507 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1586 | desc: Playlist error | 1508 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1587 | eng: "Error updating playlist control file" | 1509 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1588 | voice: "" | 1510 | voice: "" |
1589 | new: "יאה בעדן קובץ שליטה בשימת השירים" | 1511 | new: "כר: %d.%03dMB" |
1590 | 1512 | ||
1591 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1513 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1592 | desc: Playlist error | 1514 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1593 | eng: "Error accessing playlist file" | 1515 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1594 | voice: "" | 1516 | voice: "" |
1595 | new: " בגישה לקובץ מת השירים" | 1517 | new: "יר: %d.%03dMB" |
1596 | 1518 | ||
1597 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1519 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1598 | desc: Playlist error | 1520 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1599 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1521 | eng: "Battery: Charging" |
1600 | voice: "" | 1522 | voice: "" |
1601 | new: "יאה בגישה לקץ הש בי שירים" | 1523 | new: "ולה: ביה" |
1602 | 1524 | ||
1603 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1525 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1604 | desc: Playlist error | 1526 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1605 | eng: "Error accessing directory" | 1527 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1606 | voice: "" | 1528 | voice: "" |
1607 | new: "י בי ס" | 1529 | new: "י: יי ס" |
1608 | 1530 | ||
1609 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1531 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1610 | desc: Playlist resume error | 1532 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1611 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1533 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1612 | voice: "" | 1534 | voice: "" |
1613 | new: "ובץ השלי רשת ם י" | 1535 | new: "טית: " |
1614 | 1536 | ||
1615 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1537 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1616 | desc: In playlist menu | 1538 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1617 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1539 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1618 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1540 | voice: "Battery level" |
1619 | new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" | 1541 | new: "%d%% %dh %dm" |
1620 | 1542 | ||
1621 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1543 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1622 | desc: Asked from onplay screen | 1544 | desc: disk size info |
1623 | eng: "Recursively?" | 1545 | eng: "Disk:" |
1624 | voice: "" | 1546 | voice: "" |
1625 | new: "בצורה החוזרת על עצמה?" | 1547 | new: "דיסק:" |
1626 | |||
1627 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1628 | desc: in setting_menu() | ||
1629 | eng: "Browse Fonts" | ||
1630 | voice: "Browse Fonts" | ||
1631 | new: "הצג גפנים" | ||
1632 | |||
1633 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1634 | desc: in the main menu | ||
1635 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1636 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1637 | new: "הצג קושחות" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1640 | desc: in settings_menu | ||
1641 | eng: "Language" | ||
1642 | voice: "Language" | ||
1643 | new: "שפה" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1646 | desc: in settings_menu() | ||
1647 | eng: "Browse .wps files" | ||
1648 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1649 | new: ".wps הצג קבצי" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1652 | desc: in setting_menu() | ||
1653 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1654 | voice: "Browse configuration files" | ||
1655 | new: ".cfg הצג קבצי" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_PLUGINS | ||
1658 | desc: in main_menu() | ||
1659 | eng: "Browse Plugins" | ||
1660 | voice: "Browse Plugins" | ||
1661 | new: "הצג התקנים" | ||
1662 | |||
1663 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1664 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1665 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1667 | new: "מצב מכונית" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_LINE_IN | ||
1670 | desc: in settings_menu | ||
1671 | eng: "Line In" | ||
1672 | voice: "Line In" | ||
1673 | new: "כניסת שמע" | ||
1674 | 1548 | ||
1675 | id: LANG_NO_FILES | 1549 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1676 | desc: in settings_menu | 1550 | desc: disk size info |
1677 | eng: "No files" | 1551 | eng: "Free:" |
1678 | voice: "" | 1552 | voice: "Free diskspace:" |
1679 | new: "ק י" | 1553 | new: " פשי ק:" |
1680 | 1554 | ||
1681 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1555 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1682 | desc: in button bar | 1556 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1683 | eng: "Menu" | 1557 | eng: "Int:" |
1684 | voice: "" | 1558 | voice: "Internal" |
1685 | new: "י" | 1559 | new: "פיי:" |
1686 | 1560 | ||
1687 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1561 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1688 | desc: in button bar | 1562 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1689 | eng: "Preset" | 1563 | eng: "MMC:" |
1690 | voice: "" | 1564 | voice: "Multimedia card" |
1691 | new: "תחנה קבועה" | 1565 | new: "MMC:" |
1692 | 1566 | ||
1693 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1567 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1694 | desc: DEPRECATED | 1568 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1695 | eng: "" | 1569 | eng: "" |
1696 | voice: "" | 1570 | voice: "Current time:" |
1697 | new: | 1571 | new: "" |
1698 | |||
1699 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1700 | desc: in radio screen | ||
1701 | eng: "Remove preset" | ||
1702 | voice: "" | ||
1703 | new: "הסר תחנה קבועה" | ||
1704 | |||
1705 | id: LANG_FM_STATION | ||
1706 | desc: in radio screen | ||
1707 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1708 | voice: "" | ||
1709 | new: "תחנה: %d.%dMHz" | ||
1710 | 1572 | ||
1711 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1573 | ## pitch screen |
1712 | desc: in radio screen | ||
1713 | eng: "Preset save failed" | ||
1714 | voice: "" | ||
1715 | new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה" | ||
1716 | 1574 | ||
1717 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1575 | id: LANG_PITCH_UP |
1718 | desc: DEPRECATED | 1576 | desc: in wps |
1719 | eng: "" | 1577 | eng: "Pitch Up" |
1720 | voice: "" | 1578 | voice: "" |
1721 | new: | 1579 | new: "הגבה גובה צליל" |
1722 | 1580 | ||
1723 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1581 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1724 | desc: in radio screen | 1582 | desc: in wps |
1725 | eng: "The preset list is full" | 1583 | eng: "Pitch Down" |
1726 | voice: "" | 1584 | voice: "" |
1727 | new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" | 1585 | new: "הנמך גובה צליל" |
1728 | |||
1729 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1730 | desc: in main menu | ||
1731 | eng: "FM Radio" | ||
1732 | voice: "FM Radio" | ||
1733 | new: "FM רדיו" | ||
1734 | 1586 | ||
1735 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1587 | id: LANG_PAUSE |
1736 | desc: in main menu | 1588 | desc: in wps |
1737 | eng: "Record" | 1589 | eng: "Pause" |
1738 | voice: "" | 1590 | voice: "" |
1739 | new: "ה" | 1591 | new: "ה" |
1740 | 1592 | ||
1741 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1593 | ## quickscreens |
1742 | desc: in playlist menu. | ||
1743 | eng: "View Current Playlist" | ||
1744 | voice: "View Current Playlist" | ||
1745 | new: "הצג רשימת שירים נוכחית" | ||
1746 | 1594 | ||
1747 | id: LANG_MOVE | 1595 | id: LANG_F2_MODE |
1748 | desc: The verb/action Move | 1596 | desc: in wps F2 pressed |
1749 | eng: "Move" | 1597 | eng: "Mode:" |
1750 | voice: "Move" | ||
1751 | new: "העבר" | ||
1752 | |||
1753 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1754 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1755 | eng: "Move failed" | ||
1756 | voice: "" | 1598 | voice: "" |
1757 | new: "העברה נכשלה" | 1599 | new: "מצב:" |
1758 | |||
1759 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1760 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1761 | eng: "Upside Down" | ||
1762 | voice: "Upside Down" | ||
1763 | new: "הפוך" | ||
1764 | 1600 | ||
1765 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1601 | id: LANG_F3_STATUS |
1766 | desc: in recording and radio screen | 1602 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Prerecording" | 1603 | eng: "Status" |
1768 | voice: "" | 1604 | voice: "" |
1769 | new: "הקלטה מראש" | 1605 | new: "מצב" |
1770 | |||
1771 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1772 | desc: in recording settings_menu | ||
1773 | eng: "Prerecord time" | ||
1774 | voice: "Pre-Record time" | ||
1775 | new: "שעון הקלטה מראש" | ||
1776 | |||
1777 | #Auto bookmark prompts | ||
1778 | 1606 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1607 | id: LANG_F3_SCROLL |
1780 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1608 | desc: in wps F3 pressed |
1781 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1609 | eng: "Scroll" |
1782 | voice: "" | 1610 | voice: "" |
1783 | new: "?ון סי אחרונה" | 1611 | new: "יה" |
1784 | 1612 | ||
1785 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1613 | id: LANG_F3_BAR |
1786 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1614 | desc: in wps F3 pressed |
1787 | eng: "Create a Bookmark?" | 1615 | eng: "Bar" |
1788 | voice: "" | 1616 | voice: "" |
1789 | new: "?צר סימניה" | 1617 | new: "ו" |
1790 | 1618 | ||
1791 | # Bookmark Select Menu Text | 1619 | ## bookmark screen |
1792 | 1620 | ||
1793 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1621 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1794 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1622 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1832,7 +1660,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1832 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1833 | new: "הפעל+נגן = מחיקה" | 1661 | new: "הפעל+נגן = מחיקה" |
1834 | 1662 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | 1663 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1664 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1665 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1666 | voice: "" | ||
1667 | new: "?לטעון סימניה אחרונה" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1670 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1671 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1672 | voice: "" | ||
1673 | new: "?ליצור סימניה" | ||
1836 | 1674 | ||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1675 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1838 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1676 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1846,889 +1684,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1846 | voice: "" | 1684 | voice: "" |
1847 | new: "!יצירת סימניה נכשלה" | 1685 | new: "!יצירת סימניה נכשלה" |
1848 | 1686 | ||
1849 | # Bookmark creation/failure text | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1687 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1852 | desc: Indicates bookmark was empty | 1688 | desc: Indicates bookmark was empty |
1853 | eng: "Bookmark Empty" | 1689 | eng: "Bookmark Empty" |
1854 | voice: "" | 1690 | voice: "" |
1855 | new: "סימניות אין" | 1691 | new: "סימניות אין" |
1856 | 1692 | ||
1857 | # Bookmark Settings Text | 1693 | ## set time screen |
1858 | 1694 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1695 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: in general settings | 1696 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Bookmarking" | 1697 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Bookmarking" | 1698 | voice: "" |
1863 | new: "יו" | 1699 | new: " ד כן" |
1864 | 1700 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1701 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1702 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Load Last Bookmark" | 1703 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Load Last Bookmark" | 1704 | voice: "" |
1869 | new: "נת נה חוה" | 1705 | new: " י חו" |
1870 | 1706 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1707 | ## while playing screen |
1872 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1873 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1874 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1875 | new: "יצירת סימניה בעצירה" | ||
1876 | 1708 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1709 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1710 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1711 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1712 | voice: "" |
1881 | new: "?ית שי יניות ות" | 1713 | new: "ית מי " |
1882 | 1714 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1715 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 1716 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Yes - Recent only" | 1717 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Yes - Recent only" | 1718 | voice: "" |
1887 | new: " - ב" | 1719 | new: " ם ת" |
1888 | 1720 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1721 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1890 | desc: Save in recent bookmarks only | 1722 | desc: displayed when key lock is on |
1891 | eng: "Ask - Recent only" | 1723 | eng: "Key Lock Is ON" |
1892 | voice: "Ask - Recent only" | 1724 | voice: "" |
1893 | new: "ל - לד" | 1725 | new: "ת ל" |
1894 | 1726 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1727 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1896 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1728 | desc: displayed when key lock is turned off |
1897 | eng: "Unique only" | 1729 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1898 | voice: "Unique only" | 1730 | voice: "" |
1899 | new: "יים ב" | 1731 | new: " שם ת" |
1900 | 1732 | ||
1901 | # Main Bookmarks Menu | 1733 | ## recording screen |
1902 | 1734 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1735 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1736 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Bookmarks" | 1737 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Bookmarks" | 1738 | voice: "" |
1907 | new: "יות" | 1739 | new: "מ:" |
1908 | 1740 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1741 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1742 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "Create Bookmark" | 1743 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "Create Bookmark" | 1744 | voice: "" |
1913 | new: " יה" | 1745 | new: " י:" |
1914 | 1746 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1747 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1748 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "List Bookmarks" | 1749 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "List Bookmarks" | 1750 | voice: "" |
1919 | new: "ימת סימני" | 1751 | new: "ול:" |
1920 | 1752 | ||
1921 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1753 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1754 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Recent Bookmarks" | 1755 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Recent Bookmarks" | 1756 | voice: "" |
1925 | new: "ות ות" | 1757 | new: " ר" |
1926 | 1758 | ||
1927 | id: LANG_INFO_MENU | 1759 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the info sub menu | 1760 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Rockbox Info" | 1761 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Rockbox Info" | 1762 | voice: "" |
1931 | new: "ד ל וקס" | 1763 | new: "ע ו" |
1932 | 1764 | ||
1933 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1765 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the recording sub menu | 1766 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "Recording screen" | 1767 | eng: "Left" |
1936 | voice: "Recording screen" | 1768 | voice: "" |
1937 | new: " קטה" | 1769 | new: "ל" |
1938 | 1770 | ||
1939 | id: LANG_WIND_MENU | 1771 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the playback sub menu | 1772 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "FFwd/Rewind" | 1773 | eng: "Right" |
1942 | voice: "Fast forward and Rewind" | 1774 | voice: "" |
1943 | new: "וך קדימה ואחורה" | 1775 | new: "ימי" |
1944 | 1776 | ||
1945 | id: LANG_LCD_MENU | 1777 | id: LANG_DISK_FULL |
1946 | desc: in the display sub menu | 1778 | desc: in recording screen |
1947 | eng: "LCD Settings" | 1779 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1948 | voice: "LCD Settings" | 1780 | voice: "" |
1949 | new: "הד מס" | 1781 | new: "יך כ ה ל לחץ א. הדי." |
1950 | 1782 | ||
1951 | id: LANG_BARS_MENU | 1783 | ## recording trigger screen |
1952 | desc: in the display sub menu | ||
1953 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1954 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
1955 | new: "שורת מצב ושורת וגלילה" | ||
1956 | 1784 | ||
1957 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1785 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1958 | desc: in the system sub menu | 1786 | desc: in recording settings_menu |
1959 | eng: "Battery" | 1787 | eng: "Trigger" |
1960 | voice: "Battery" | 1788 | voice: "" |
1961 | new: "ולה" | 1789 | new: "ו הפעה" |
1962 | 1790 | ||
1963 | id: LANG_DISK_MENU | 1791 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1964 | desc: in the system sub menu | 1792 | desc: in recording settings_menu |
1965 | eng: "Disk" | 1793 | eng: "Once" |
1966 | voice: "Disk" | 1794 | voice: "" |
1967 | new: "" | 1795 | new: " חת" |
1968 | 1796 | ||
1969 | id: LANG_TIME_MENU | 1797 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1970 | desc: in the system sub menu | 1798 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Time & Date" | 1799 | eng: "Repeat" |
1972 | voice: "Time and Date" | 1800 | voice: "" |
1973 | new: "ריך ו" | 1801 | new: "ז" |
1974 | 1802 | ||
1975 | # Limits | 1803 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1804 | desc: in recording settings_menu | ||
1805 | eng: "Start above" | ||
1806 | voice: "" | ||
1807 | new: "התחל לפני" | ||
1976 | 1808 | ||
1977 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1809 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1978 | desc: in the system sub menu | 1810 | desc: in recording settings_menu |
1979 | eng: "Limits" | 1811 | eng: "for at least" |
1980 | voice: "Limits" | 1812 | voice: "" |
1981 | new: "לות" | 1813 | new: " חת" |
1982 | 1814 | ||
1983 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1815 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1984 | desc: in the system sub menu | 1816 | desc: in recording settings_menu |
1985 | eng: "Manage Settings" | 1817 | eng: "Stop below" |
1986 | voice: "Manage Settings" | 1818 | voice: "" |
1987 | new: " ת" | 1819 | new: "ו ר" |
1988 | 1820 | ||
1989 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1821 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1990 | desc: in recording settings_menu | 1822 | desc: in recording settings_menu |
1991 | eng: "Directory" | 1823 | eng: "for at least" |
1992 | voice: "Directory" | 1824 | voice: "" |
1993 | new: "פ" | 1825 | new: "שך ל" |
1994 | 1826 | ||
1995 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1827 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1996 | desc: in recording directory options | 1828 | desc: in recording settings_menu |
1997 | eng: "Current dir" | 1829 | eng: "Presplit gap" |
1998 | voice: "Current directory" | 1830 | voice: "" |
1999 | new: "ר " | 1831 | new: " מ ח" |
2000 | 1832 | ||
2001 | id: LANG_CREATE_DIR | 1833 | id: LANG_DB_INF |
2002 | desc: in main menu | 1834 | desc: -inf db for values below measurement |
2003 | eng: "Create directory" | 1835 | eng: "-inf" |
2004 | voice: "Create directory" | 1836 | voice: "" |
2005 | new: "יצירת ספריה" | 1837 | new: "-inf" |
2006 | 1838 | ||
2007 | id: LANG_VIEW | 1839 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2008 | desc: in on+play menu | 1840 | desc: waiting for threshold |
2009 | eng: "View" | 1841 | eng: "Trigger idle" |
2010 | voice: "View" | 1842 | voice: "" |
2011 | new: "הה" | 1843 | new: "ורם ל ממתין" |
2012 | 1844 | ||
2013 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1845 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2014 | desc: in playlist viewer menu | 1846 | desc: |
2015 | eng: "Show Indices" | 1847 | eng: "Trigger active" |
2016 | voice: "Show Indices" | 1848 | voice: "" |
2017 | new: " מפ" | 1849 | new: "ם ה מ" |
2018 | 1850 | ||
2019 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1851 | ## alarm screen |
2020 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2021 | eng: "Track Display" | ||
2022 | voice: "Track Display" | ||
2023 | new: "הצגת שיר" | ||
2024 | 1852 | ||
2025 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1853 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2026 | desc: track display options | 1854 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2027 | eng: "Track name only" | 1855 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2028 | voice: "Track name only" | 1856 | voice: "" |
2029 | new: "ש יר " | 1857 | new: "ש ר: %02d:%02d" |
2030 | 1858 | ||
2031 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1859 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2032 | desc: track display options | 1860 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2033 | eng: "Full path" | 1861 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2034 | voice: "Full path" | 1862 | voice: "" |
2035 | new: " בת" | 1863 | new: " ב: %d:%02d" |
2036 | 1864 | ||
2037 | id: LANG_REMOVE | 1865 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2038 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1866 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2039 | eng: "Remove" | 1867 | eng: "Alarm Set" |
2040 | voice: "Remove" | 1868 | voice: "" |
2041 | new: "ר" | 1869 | new: "ן מעור מוגדר" |
2042 | 1870 | ||
2043 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1871 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2044 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1872 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2045 | eng: "File Options" | 1873 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2046 | voice: "File Options" | 1874 | voice: "" |
2047 | new: "שוו ו" | 1875 | new: "!ה בו מער ומת מדיי" |
2048 | 1876 | ||
2049 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1877 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2050 | desc: in settings menu | 1878 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2051 | eng: "Button bar" | 1879 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2052 | voice: "Button bar" | 1880 | voice: "" |
2053 | new: " כ" | 1881 | new: "=שר כ=יול" |
2054 | 1882 | ||
2055 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1883 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2056 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1884 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2057 | eng: "Menu" | 1885 | eng: "Alarm Disabled" |
1886 | voice: "Alarm Disabled" | ||
1887 | new: "שעון מעורר מבוטל" | ||
1888 | |||
1889 | ## colour setting screen | ||
1890 | |||
1891 | ## tag viewer | ||
1892 | |||
1893 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1894 | desc: in wps | ||
1895 | eng: "[Title]" | ||
2058 | voice: "" | 1896 | voice: "" |
2059 | new: "י" | 1897 | new: "[ ]" |
2060 | 1898 | ||
2061 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1899 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2062 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1900 | desc: in wps |
2063 | eng: "Option" | 1901 | eng: "[Artist]" |
2064 | voice: "" | 1902 | voice: "" |
2065 | new: "ארויות" | 1903 | new: "[א]" |
2066 | 1904 | ||
2067 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1905 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2068 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1906 | desc: in wps |
2069 | eng: "LCD" | 1907 | eng: "[Album]" |
2070 | voice: "" | 1908 | voice: "" |
2071 | new: "מסך" | 1909 | new: "[אלבום]" |
1910 | |||
1911 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1912 | desc: in wps | ||
1913 | eng: "[Tracknum]" | ||
1914 | voice: "" | ||
1915 | new: "[מספר שיר]" | ||
1916 | |||
1917 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1918 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1919 | eng: "[Genre]" | ||
1920 | voice: "" | ||
1921 | new: "[סגנון]" | ||
1922 | |||
1923 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1924 | desc: ID3 info 'year' | ||
1925 | eng: "[Year]" | ||
1926 | voice: "" | ||
1927 | new: "[שנה]" | ||
1928 | |||
1929 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
1930 | desc: in wps | ||
1931 | eng: "[Playlist]" | ||
1932 | voice: "" | ||
1933 | new: "[רשימת שירים]" | ||
1934 | |||
1935 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
1936 | desc: in wps | ||
1937 | eng: "[Bitrate]" | ||
1938 | voice: "" | ||
1939 | new: "[איכות]" | ||
1940 | |||
1941 | id: LANG_UNIT_DB | ||
1942 | desc: in browse_id3 | ||
1943 | eng: "dB" | ||
1944 | voice: "" | ||
1945 | new: "dB" | ||
1946 | |||
1947 | id: LANG_ID3_VBR | ||
1948 | desc: in browse_id3 | ||
1949 | eng: " (VBR)" | ||
1950 | voice: "" | ||
1951 | new: " (VBR)" | ||
1952 | |||
1953 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
1954 | desc: in wps | ||
1955 | eng: "[Frequency]" | ||
1956 | voice: "" | ||
1957 | new: "[תדירות]" | ||
1958 | |||
1959 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
1960 | desc: in browse_id3 | ||
1961 | eng: "[Track gain]" | ||
1962 | voice: "" | ||
1963 | new: "[עוצמה חוזרת שיר]" | ||
1964 | |||
1965 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
1966 | desc: in browse_id3 | ||
1967 | eng: "[Album gain]" | ||
1968 | voice: "" | ||
1969 | new: "[עוצמה חוזרת אלבום]" | ||
1970 | |||
1971 | id: LANG_ID3_PATH | ||
1972 | desc: in wps | ||
1973 | eng: "[Path]" | ||
1974 | voice: "" | ||
1975 | new: "[כתובת]" | ||
1976 | |||
1977 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1978 | desc: ID3 info is missing | ||
1979 | eng: "<No Info>" | ||
1980 | voice: "" | ||
1981 | new: "<אין מידע>" | ||
1982 | |||
1983 | ## weekdays | ||
1984 | |||
1985 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
1986 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1987 | eng: "Sun" | ||
1988 | voice: "" | ||
1989 | new: "ראש" | ||
1990 | |||
1991 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
1992 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1993 | eng: "Mon" | ||
1994 | voice: "" | ||
1995 | new: "שני" | ||
1996 | |||
1997 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
1998 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1999 | eng: "Tue" | ||
2000 | voice: "" | ||
2001 | new: "שלי" | ||
2002 | |||
2003 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2004 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2005 | eng: "Wed" | ||
2006 | voice: "" | ||
2007 | new: "רבי" | ||
2008 | |||
2009 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2010 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2011 | eng: "Thu" | ||
2012 | voice: "" | ||
2013 | new: "חמי" | ||
2014 | |||
2015 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2016 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2017 | eng: "Fri" | ||
2018 | voice: "" | ||
2019 | new: "שיש" | ||
2020 | |||
2021 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2022 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2023 | eng: "Sat" | ||
2024 | voice: "" | ||
2025 | new: "שבת" | ||
2026 | |||
2027 | ## months | ||
2028 | |||
2029 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2030 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2031 | eng: "Jan" | ||
2032 | voice: "January" | ||
2033 | new: "ינו" | ||
2034 | |||
2035 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2036 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2037 | eng: "Feb" | ||
2038 | voice: "February" | ||
2039 | new: "פבר" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2042 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2043 | eng: "Mar" | ||
2044 | voice: "March" | ||
2045 | new: "מרץ" | ||
2046 | |||
2047 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2048 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2049 | eng: "Apr" | ||
2050 | voice: "April" | ||
2051 | new: "אפר" | ||
2052 | |||
2053 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2054 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2055 | eng: "May" | ||
2056 | voice: "May" | ||
2057 | new: "מאי" | ||
2058 | |||
2059 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2060 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2061 | eng: "Jun" | ||
2062 | voice: "June" | ||
2063 | new: "יונ" | ||
2064 | |||
2065 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2066 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2067 | eng: "Jul" | ||
2068 | voice: "July" | ||
2069 | new: "יול" | ||
2072 | 2070 | ||
2073 | #digits and units for voice, the order is important | 2071 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
2072 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2073 | eng: "Aug" | ||
2074 | voice: "August" | ||
2075 | new: "אוג" | ||
2076 | |||
2077 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2078 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2079 | eng: "Sep" | ||
2080 | voice: "September" | ||
2081 | new: "ספט" | ||
2082 | |||
2083 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2084 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2085 | eng: "Oct" | ||
2086 | voice: "October" | ||
2087 | new: "אוק" | ||
2088 | |||
2089 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2090 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2091 | eng: "Nov" | ||
2092 | voice: "November" | ||
2093 | new: "נוב" | ||
2094 | |||
2095 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2096 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2097 | eng: "Dec" | ||
2098 | voice: "December" | ||
2099 | new: "דצמ" | ||
2100 | |||
2101 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2074 | 2102 | ||
2075 | id: VOICE_ZERO | 2103 | id: VOICE_ZERO |
2076 | desc: spoken only, for composing numbers | 2104 | desc: spoken only, for composing numbers |
2077 | eng: "" | 2105 | eng: "" |
2078 | voice: "0" | 2106 | voice: "0" |
2079 | new: | 2107 | new: "" |
2080 | 2108 | ||
2081 | id: VOICE_ONE | 2109 | id: VOICE_ONE |
2082 | desc: spoken only, for composing numbers | 2110 | desc: spoken only, for composing numbers |
2083 | eng: "" | 2111 | eng: "" |
2084 | voice: "1" | 2112 | voice: "1" |
2085 | new: | 2113 | new: "" |
2086 | 2114 | ||
2087 | id: VOICE_TWO | 2115 | id: VOICE_TWO |
2088 | desc: spoken only, for composing numbers | 2116 | desc: spoken only, for composing numbers |
2089 | eng: "" | 2117 | eng: "" |
2090 | voice: "2" | 2118 | voice: "2" |
2091 | new: | 2119 | new: "" |
2092 | 2120 | ||
2093 | id: VOICE_THREE | 2121 | id: VOICE_THREE |
2094 | desc: spoken only, for composing numbers | 2122 | desc: spoken only, for composing numbers |
2095 | eng: "" | 2123 | eng: "" |
2096 | voice: "3" | 2124 | voice: "3" |
2097 | new: | 2125 | new: "" |
2098 | 2126 | ||
2099 | id: VOICE_FOUR | 2127 | id: VOICE_FOUR |
2100 | desc: spoken only, for composing numbers | 2128 | desc: spoken only, for composing numbers |
2101 | eng: "" | 2129 | eng: "" |
2102 | voice: "4" | 2130 | voice: "4" |
2103 | new: | 2131 | new: "" |
2104 | 2132 | ||
2105 | id: VOICE_FIFE | 2133 | id: VOICE_FIFE |
2106 | desc: spoken only, for composing numbers | 2134 | desc: spoken only, for composing numbers |
2107 | eng: "" | 2135 | eng: "" |
2108 | voice: "5" | 2136 | voice: "5" |
2109 | new: | 2137 | new: "" |
2110 | 2138 | ||
2111 | id: VOICE_SIX | 2139 | id: VOICE_SIX |
2112 | desc: spoken only, for composing numbers | 2140 | desc: spoken only, for composing numbers |
2113 | eng: "" | 2141 | eng: "" |
2114 | voice: "6" | 2142 | voice: "6" |
2115 | new: | 2143 | new: "" |
2116 | 2144 | ||
2117 | id: VOICE_SEVEN | 2145 | id: VOICE_SEVEN |
2118 | desc: spoken only, for composing numbers | 2146 | desc: spoken only, for composing numbers |
2119 | eng: "" | 2147 | eng: "" |
2120 | voice: "7" | 2148 | voice: "7" |
2121 | new: | 2149 | new: "" |
2122 | 2150 | ||
2123 | id: VOICE_EIGHT | 2151 | id: VOICE_EIGHT |
2124 | desc: spoken only, for composing numbers | 2152 | desc: spoken only, for composing numbers |
2125 | eng: "" | 2153 | eng: "" |
2126 | voice: "8" | 2154 | voice: "8" |
2127 | new: | 2155 | new: "" |
2128 | 2156 | ||
2129 | id: VOICE_NINE | 2157 | id: VOICE_NINE |
2130 | desc: spoken only, for composing numbers | 2158 | desc: spoken only, for composing numbers |
2131 | eng: "" | 2159 | eng: "" |
2132 | voice: "9" | 2160 | voice: "9" |
2133 | new: | 2161 | new: "" |
2134 | 2162 | ||
2135 | id: VOICE_TEN | 2163 | id: VOICE_TEN |
2136 | desc: spoken only, for composing numbers | 2164 | desc: spoken only, for composing numbers |
2137 | eng: "" | 2165 | eng: "" |
2138 | voice: "10" | 2166 | voice: "10" |
2139 | new: | 2167 | new: "" |
2140 | 2168 | ||
2141 | id: VOICE_ELEVEN | 2169 | id: VOICE_ELEVEN |
2142 | desc: spoken only, for composing numbers | 2170 | desc: spoken only, for composing numbers |
2143 | eng: "" | 2171 | eng: "" |
2144 | voice: "11" | 2172 | voice: "11" |
2145 | new: | 2173 | new: "" |
2146 | 2174 | ||
2147 | id: VOICE_TWELVE | 2175 | id: VOICE_TWELVE |
2148 | desc: spoken only, for composing numbers | 2176 | desc: spoken only, for composing numbers |
2149 | eng: "" | 2177 | eng: "" |
2150 | voice: "12" | 2178 | voice: "12" |
2151 | new: | 2179 | new: "" |
2152 | 2180 | ||
2153 | id: VOICE_THIRTEEN | 2181 | id: VOICE_THIRTEEN |
2154 | desc: spoken only, for composing numbers | 2182 | desc: spoken only, for composing numbers |
2155 | eng: "" | 2183 | eng: "" |
2156 | voice: "13" | 2184 | voice: "13" |
2157 | new: | 2185 | new: "" |
2158 | 2186 | ||
2159 | id: VOICE_FOURTEEN | 2187 | id: VOICE_FOURTEEN |
2160 | desc: spoken only, for composing numbers | 2188 | desc: spoken only, for composing numbers |
2161 | eng: "" | 2189 | eng: "" |
2162 | voice: "14" | 2190 | voice: "14" |
2163 | new: | 2191 | new: "" |
2164 | 2192 | ||
2165 | id: VOICE_FIFTEEN | 2193 | id: VOICE_FIFTEEN |
2166 | desc: spoken only, for composing numbers | 2194 | desc: spoken only, for composing numbers |
2167 | eng: "" | 2195 | eng: "" |
2168 | voice: "15" | 2196 | voice: "15" |
2169 | new: | 2197 | new: "" |
2170 | 2198 | ||
2171 | id: VOICE_SIXTEEN | 2199 | id: VOICE_SIXTEEN |
2172 | desc: spoken only, for composing numbers | 2200 | desc: spoken only, for composing numbers |
2173 | eng: "" | 2201 | eng: "" |
2174 | voice: "16" | 2202 | voice: "16" |
2175 | new: | 2203 | new: "" |
2176 | 2204 | ||
2177 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2205 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2178 | desc: spoken only, for composing numbers | 2206 | desc: spoken only, for composing numbers |
2179 | eng: "" | 2207 | eng: "" |
2180 | voice: "17" | 2208 | voice: "17" |
2181 | new: | 2209 | new: "" |
2182 | 2210 | ||
2183 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2211 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2184 | desc: spoken only, for composing numbers | 2212 | desc: spoken only, for composing numbers |
2185 | eng: "" | 2213 | eng: "" |
2186 | voice: "18" | 2214 | voice: "18" |
2187 | new: | 2215 | new: "" |
2188 | 2216 | ||
2189 | id: VOICE_NINETEEN | 2217 | id: VOICE_NINETEEN |
2190 | desc: spoken only, for composing numbers | 2218 | desc: spoken only, for composing numbers |
2191 | eng: "" | 2219 | eng: "" |
2192 | voice: "19" | 2220 | voice: "19" |
2193 | new: | 2221 | new: "" |
2194 | 2222 | ||
2195 | id: VOICE_TWENTY | 2223 | id: VOICE_TWENTY |
2196 | desc: spoken only, for composing numbers | 2224 | desc: spoken only, for composing numbers |
2197 | eng: "" | 2225 | eng: "" |
2198 | voice: "20" | 2226 | voice: "20" |
2199 | new: | 2227 | new: "" |
2200 | 2228 | ||
2201 | id: VOICE_THIRTY | 2229 | id: VOICE_THIRTY |
2202 | desc: spoken only, for composing numbers | 2230 | desc: spoken only, for composing numbers |
2203 | eng: "" | 2231 | eng: "" |
2204 | voice: "30" | 2232 | voice: "30" |
2205 | new: | 2233 | new: "" |
2206 | 2234 | ||
2207 | id: VOICE_FORTY | 2235 | id: VOICE_FORTY |
2208 | desc: spoken only, for composing numbers | 2236 | desc: spoken only, for composing numbers |
2209 | eng: "" | 2237 | eng: "" |
2210 | voice: "40" | 2238 | voice: "40" |
2211 | new: | 2239 | new: "" |
2212 | 2240 | ||
2213 | id: VOICE_FIFTY | 2241 | id: VOICE_FIFTY |
2214 | desc: spoken only, for composing numbers | 2242 | desc: spoken only, for composing numbers |
2215 | eng: "" | 2243 | eng: "" |
2216 | voice: "50" | 2244 | voice: "50" |
2217 | new: | 2245 | new: "" |
2218 | 2246 | ||
2219 | id: VOICE_SIXTY | 2247 | id: VOICE_SIXTY |
2220 | desc: spoken only, for composing numbers | 2248 | desc: spoken only, for composing numbers |
2221 | eng: "" | 2249 | eng: "" |
2222 | voice: "60" | 2250 | voice: "60" |
2223 | new: | 2251 | new: "" |
2224 | 2252 | ||
2225 | id: VOICE_SEVENTY | 2253 | id: VOICE_SEVENTY |
2226 | desc: spoken only, for composing numbers | 2254 | desc: spoken only, for composing numbers |
2227 | eng: "" | 2255 | eng: "" |
2228 | voice: "70" | 2256 | voice: "70" |
2229 | new: | 2257 | new: "" |
2230 | 2258 | ||
2231 | id: VOICE_EIGHTY | 2259 | id: VOICE_EIGHTY |
2232 | desc: spoken only, for composing numbers | 2260 | desc: spoken only, for composing numbers |
2233 | eng: "" | 2261 | eng: "" |
2234 | voice: "80" | 2262 | voice: "80" |
2235 | new: | 2263 | new: "" |
2236 | 2264 | ||
2237 | id: VOICE_NINETY | 2265 | id: VOICE_NINETY |
2238 | desc: spoken only, for composing numbers | 2266 | desc: spoken only, for composing numbers |
2239 | eng: "" | 2267 | eng: "" |
2240 | voice: "90" | 2268 | voice: "90" |
2241 | new: | 2269 | new: "" |
2242 | 2270 | ||
2243 | id: VOICE_HUNDRED | 2271 | id: VOICE_HUNDRED |
2244 | desc: spoken only, for composing numbers | 2272 | desc: spoken only, for composing numbers |
2245 | eng: "" | 2273 | eng: "" |
2246 | voice: "hundred" | 2274 | voice: "hundred" |
2247 | new: | 2275 | new: "" |
2248 | 2276 | ||
2249 | id: VOICE_BILLION | 2277 | id: VOICE_THOUSAND |
2250 | desc: spoken only, for composing numbers | 2278 | desc: spoken only, for composing numbers |
2251 | eng: "" | 2279 | eng: "" |
2252 | voice: "billion" | 2280 | voice: "thousand" |
2253 | new: | 2281 | new: "" |
2254 | 2282 | ||
2255 | id: VOICE_MILLION | 2283 | id: VOICE_MILLION |
2256 | desc: spoken only, for composing numbers | 2284 | desc: spoken only, for composing numbers |
2257 | eng: "" | 2285 | eng: "" |
2258 | voice: "million" | 2286 | voice: "million" |
2259 | new: | 2287 | new: "" |
2260 | 2288 | ||
2261 | id: VOICE_THOUSAND | 2289 | id: VOICE_BILLION |
2262 | desc: spoken only, for composing numbers | 2290 | desc: spoken only, for composing numbers |
2263 | eng: "" | 2291 | eng: "" |
2264 | voice: "thousand" | 2292 | voice: "billion" |
2265 | new: | 2293 | new: "" |
2266 | 2294 | ||
2267 | id: VOICE_MINUS | 2295 | id: VOICE_MINUS |
2268 | desc: spoken only, for composing numbers | 2296 | desc: spoken only, for composing numbers |
2269 | eng: "" | 2297 | eng: "" |
2270 | voice: "minus" | 2298 | voice: "minus" |
2271 | new: | 2299 | new: "" |
2272 | 2300 | ||
2273 | id: VOICE_PLUS | 2301 | id: VOICE_PLUS |
2274 | desc: spoken only, for composing numbers | 2302 | desc: spoken only, for composing numbers |
2275 | eng: "" | 2303 | eng: "" |
2276 | voice: "plus" | 2304 | voice: "plus" |
2277 | new: | 2305 | new: "" |
2278 | 2306 | ||
2279 | id: VOICE_POINT | 2307 | ## units for voicing |
2280 | desc: DEPRECATED | ||
2281 | eng: "" | ||
2282 | voice: "" | ||
2283 | new: | ||
2284 | 2308 | ||
2285 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2309 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2286 | desc: spoken only, a unit postfix | 2310 | desc: spoken only, a unit postfix |
2287 | eng: "" | 2311 | eng: "" |
2288 | voice: "milliseconds" | 2312 | voice: "milliseconds" |
2289 | new: | 2313 | new: "" |
2290 | 2314 | ||
2291 | id: VOICE_SECOND | 2315 | id: VOICE_SECOND |
2292 | desc: spoken only, a unit postfix | 2316 | desc: spoken only, a unit postfix |
2293 | eng: "" | 2317 | eng: "" |
2294 | voice: "second" | 2318 | voice: "second" |
2295 | new: | 2319 | new: "" |
2296 | 2320 | ||
2297 | id: VOICE_SECONDS | 2321 | id: VOICE_SECONDS |
2298 | desc: spoken only, a unit postfix | 2322 | desc: spoken only, a unit postfix |
2299 | eng: "" | 2323 | eng: "" |
2300 | voice: "seconds" | 2324 | voice: "seconds" |
2301 | new: | 2325 | new: "" |
2302 | 2326 | ||
2303 | id: VOICE_MINUTE | 2327 | id: VOICE_MINUTE |
2304 | desc: spoken only, a unit postfix | 2328 | desc: spoken only, a unit postfix |
2305 | eng: "" | 2329 | eng: "" |
2306 | voice: "minute" | 2330 | voice: "minute" |
2307 | new: | 2331 | new: "" |
2308 | 2332 | ||
2309 | id: VOICE_MINUTES | 2333 | id: VOICE_MINUTES |
2310 | desc: spoken only, a unit postfix | 2334 | desc: spoken only, a unit postfix |
2311 | eng: "" | 2335 | eng: "" |
2312 | voice: "minutes" | 2336 | voice: "minutes" |
2313 | new: | 2337 | new: "" |
2314 | 2338 | ||
2315 | id: VOICE_HOUR | 2339 | id: VOICE_HOUR |
2316 | desc: spoken only, a unit postfix | 2340 | desc: spoken only, a unit postfix |
2317 | eng: "" | 2341 | eng: "" |
2318 | voice: "hour" | 2342 | voice: "hour" |
2319 | new: | 2343 | new: "" |
2320 | 2344 | ||
2321 | id: VOICE_HOURS | 2345 | id: VOICE_HOURS |
2322 | desc: spoken only, a unit postfix | 2346 | desc: spoken only, a unit postfix |
2323 | eng: "" | 2347 | eng: "" |
2324 | voice: "hours" | 2348 | voice: "hours" |
2325 | new: | 2349 | new: "" |
2326 | 2350 | ||
2327 | id: VOICE_KHZ | 2351 | id: VOICE_KHZ |
2328 | desc: spoken only, a unit postfix | 2352 | desc: spoken only, a unit postfix |
2329 | eng: "" | 2353 | eng: "" |
2330 | voice: "kilohertz" | 2354 | voice: "kilohertz" |
2331 | new: | 2355 | new: "" |
2332 | 2356 | ||
2333 | id: VOICE_DB | 2357 | id: VOICE_DB |
2334 | desc: spoken only, a unit postfix | 2358 | desc: spoken only, a unit postfix |
2335 | eng: "" | 2359 | eng: "" |
2336 | voice: "decibel" | 2360 | voice: "decibel" |
2337 | new: | 2361 | new: "" |
2338 | 2362 | ||
2339 | id: VOICE_PERCENT | 2363 | id: VOICE_PERCENT |
2340 | desc: spoken only, a unit postfix | 2364 | desc: spoken only, a unit postfix |
2341 | eng: "" | 2365 | eng: "" |
2342 | voice: "percent" | 2366 | voice: "percent" |
2343 | new: | 2367 | new: "" |
2344 | |||
2345 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2346 | desc: DEPRECATED | ||
2347 | eng: "" | ||
2348 | voice: "" | ||
2349 | new: | ||
2350 | |||
2351 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2352 | desc: DEPRECATED | ||
2353 | eng: "" | ||
2354 | voice: "" | ||
2355 | new: | ||
2356 | 2368 | ||
2357 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2369 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2358 | desc: spoken only, a unit postfix | 2370 | desc: spoken only, a unit postfix |
2359 | eng: "" | 2371 | eng: "" |
2360 | voice: "milli-amp hours" | 2372 | voice: "milli-amp hours" |
2361 | new: | 2373 | new: "" |
2362 | 2374 | ||
2363 | id: VOICE_PIXEL | 2375 | id: VOICE_PIXEL |
2364 | desc: spoken only, a unit postfix | 2376 | desc: spoken only, a unit postfix |
2365 | eng: "" | 2377 | eng: "" |
2366 | voice: "pixel" | 2378 | voice: "pixel" |
2367 | new: | 2379 | new: "" |
2368 | 2380 | ||
2369 | id: VOICE_PER_SEC | 2381 | id: VOICE_PER_SEC |
2370 | desc: spoken only, a unit postfix | 2382 | desc: spoken only, a unit postfix |
2371 | eng: "" | 2383 | eng: "" |
2372 | voice: "per second" | 2384 | voice: "per second" |
2373 | new: | 2385 | new: "" |
2374 | 2386 | ||
2375 | id: VOICE_HERTZ | 2387 | id: VOICE_HERTZ |
2376 | desc: spoken only, a unit postfix | 2388 | desc: spoken only, a unit postfix |
2377 | eng: "" | 2389 | eng: "" |
2378 | voice: "hertz" | 2390 | voice: "hertz" |
2379 | new: | 2391 | new: "" |
2380 | |||
2381 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2382 | |||
2383 | id: LANG_VOICE | ||
2384 | desc: root of voice menu | ||
2385 | eng: "Voice" | ||
2386 | voice: "Voice" | ||
2387 | new: "קול" | ||
2388 | |||
2389 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2390 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2391 | eng: "Voice Menus" | ||
2392 | voice: "Voice Menus" | ||
2393 | new: "תפריטי קול" | ||
2394 | 2392 | ||
2395 | id: LANG_VOICE_DIR | 2393 | id: LANG_BYTE |
2396 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2394 | desc: a unit postfix |
2397 | eng: "Voice Directories" | 2395 | eng: "B" |
2398 | voice: "Voice Directories" | ||
2399 | new: "ספריות קוליות" | ||
2400 | |||
2401 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2402 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2403 | eng: "Voice Filenames" | ||
2404 | voice: "Voice Filenames" | ||
2405 | new: "קבצים קוליים" | ||
2406 | |||
2407 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2408 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2409 | eng: "Numbers" | ||
2410 | voice: "Numbers" | ||
2411 | new: "מספרים" | ||
2412 | |||
2413 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2414 | desc: DEPRECATED | ||
2415 | eng: "" | ||
2416 | voice: "" | 2396 | voice: "" |
2417 | new: | 2397 | new: "B" |
2418 | 2398 | ||
2419 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2399 | id: LANG_KILOBYTE |
2420 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2400 | desc: a unit postfix, also voiced |
2421 | eng: ".talk mp3 clip" | 2401 | eng: "KB" |
2422 | voice: "talk mp3 clip" | 2402 | voice: "kilobyte" |
2423 | new: ".אמור חלקי mp3:" | 2403 | new: "KB" |
2424 | 2404 | ||
2425 | id: VOICE_FILE | 2405 | id: LANG_MEGABYTE |
2426 | desc: spoken only, prefix for file number | 2406 | desc: a unit postfix, also voiced |
2427 | eng: "" | 2407 | eng: "MB" |
2428 | voice: "file" | 2408 | voice: "megabyte" |
2429 | new: | 2409 | new: "MB" |
2430 | 2410 | ||
2431 | id: VOICE_DIR | 2411 | id: LANG_GIGABYTE |
2432 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2412 | desc: a unit postfix, also voiced |
2433 | eng: "" | 2413 | eng: "GB" |
2434 | voice: "folder" | 2414 | voice: "gigabyte" |
2435 | new: | 2415 | new: "GB" |
2436 | 2416 | ||
2437 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2417 | id: LANG_POINT |
2438 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2418 | desc: decimal separator for composing numbers |
2439 | eng: "Spell" | 2419 | eng: "." |
2440 | voice: "Spell" | 2420 | voice: "point" |
2441 | new: "איית" | 2421 | new: "." |
2422 | |||
2423 | ## chars for spelling | ||
2442 | 2424 | ||
2443 | id: VOICE_CHAR_A | 2425 | id: VOICE_CHAR_A |
2444 | desc: spoken only, for spelling | 2426 | desc: spoken only, for spelling |
2445 | eng: "" | 2427 | eng: "" |
2446 | voice: "A" | 2428 | voice: "A" |
2447 | new: | 2429 | new: "" |
2448 | 2430 | ||
2449 | id: VOICE_CHAR_B | 2431 | id: VOICE_CHAR_B |
2450 | desc: spoken only, for spelling | 2432 | desc: spoken only, for spelling |
2451 | eng: "" | 2433 | eng: "" |
2452 | voice: "B" | 2434 | voice: "B" |
2453 | new: | 2435 | new: "" |
2454 | 2436 | ||
2455 | id: VOICE_CHAR_C | 2437 | id: VOICE_CHAR_C |
2456 | desc: spoken only, for spelling | 2438 | desc: spoken only, for spelling |
2457 | eng: "" | 2439 | eng: "" |
2458 | voice: "C" | 2440 | voice: "C" |
2459 | new: | 2441 | new: "" |
2460 | 2442 | ||
2461 | id: VOICE_CHAR_D | 2443 | id: VOICE_CHAR_D |
2462 | desc: spoken only, for spelling | 2444 | desc: spoken only, for spelling |
2463 | eng: "" | 2445 | eng: "" |
2464 | voice: "D" | 2446 | voice: "D" |
2465 | new: | 2447 | new: "" |
2466 | 2448 | ||
2467 | id: VOICE_CHAR_E | 2449 | id: VOICE_CHAR_E |
2468 | desc: spoken only, for spelling | 2450 | desc: spoken only, for spelling |
2469 | eng: "" | 2451 | eng: "" |
2470 | voice: "E" | 2452 | voice: "E" |
2471 | new: | 2453 | new: "" |
2472 | 2454 | ||
2473 | id: VOICE_CHAR_F | 2455 | id: VOICE_CHAR_F |
2474 | desc: spoken only, for spelling | 2456 | desc: spoken only, for spelling |
2475 | eng: "" | 2457 | eng: "" |
2476 | voice: "F" | 2458 | voice: "F" |
2477 | new: | 2459 | new: "" |
2478 | 2460 | ||
2479 | id: VOICE_CHAR_G | 2461 | id: VOICE_CHAR_G |
2480 | desc: spoken only, for spelling | 2462 | desc: spoken only, for spelling |
2481 | eng: "" | 2463 | eng: "" |
2482 | voice: "G" | 2464 | voice: "G" |
2483 | new: | 2465 | new: "" |
2484 | 2466 | ||
2485 | id: VOICE_CHAR_H | 2467 | id: VOICE_CHAR_H |
2486 | desc: spoken only, for spelling | 2468 | desc: spoken only, for spelling |
2487 | eng: "" | 2469 | eng: "" |
2488 | voice: "H" | 2470 | voice: "H" |
2489 | new: | 2471 | new: "" |
2490 | 2472 | ||
2491 | id: VOICE_CHAR_I | 2473 | id: VOICE_CHAR_I |
2492 | desc: spoken only, for spelling | 2474 | desc: spoken only, for spelling |
2493 | eng: "" | 2475 | eng: "" |
2494 | voice: "I" | 2476 | voice: "I" |
2495 | new: | 2477 | new: "" |
2496 | 2478 | ||
2497 | id: VOICE_CHAR_J | 2479 | id: VOICE_CHAR_J |
2498 | desc: spoken only, for spelling | 2480 | desc: spoken only, for spelling |
2499 | eng: "" | 2481 | eng: "" |
2500 | voice: "J" | 2482 | voice: "J" |
2501 | new: | 2483 | new: "" |
2502 | 2484 | ||
2503 | id: VOICE_CHAR_K | 2485 | id: VOICE_CHAR_K |
2504 | desc: spoken only, for spelling | 2486 | desc: spoken only, for spelling |
2505 | eng: "" | 2487 | eng: "" |
2506 | voice: "K" | 2488 | voice: "K" |
2507 | new: | 2489 | new: "" |
2508 | 2490 | ||
2509 | id: VOICE_CHAR_L | 2491 | id: VOICE_CHAR_L |
2510 | desc: spoken only, for spelling | 2492 | desc: spoken only, for spelling |
2511 | eng: "" | 2493 | eng: "" |
2512 | voice: "L" | 2494 | voice: "L" |
2513 | new: | 2495 | new: "" |
2514 | 2496 | ||
2515 | id: VOICE_CHAR_M | 2497 | id: VOICE_CHAR_M |
2516 | desc: spoken only, for spelling | 2498 | desc: spoken only, for spelling |
2517 | eng: "" | 2499 | eng: "" |
2518 | voice: "M" | 2500 | voice: "M" |
2519 | new: | 2501 | new: "" |
2520 | 2502 | ||
2521 | id: VOICE_CHAR_N | 2503 | id: VOICE_CHAR_N |
2522 | desc: spoken only, for spelling | 2504 | desc: spoken only, for spelling |
2523 | eng: "" | 2505 | eng: "" |
2524 | voice: "N" | 2506 | voice: "N" |
2525 | new: | 2507 | new: "" |
2526 | 2508 | ||
2527 | id: VOICE_CHAR_O | 2509 | id: VOICE_CHAR_O |
2528 | desc: spoken only, for spelling | 2510 | desc: spoken only, for spelling |
2529 | eng: "" | 2511 | eng: "" |
2530 | voice: "O" | 2512 | voice: "O" |
2531 | new: | 2513 | new: "" |
2532 | 2514 | ||
2533 | id: VOICE_CHAR_P | 2515 | id: VOICE_CHAR_P |
2534 | desc: spoken only, for spelling | 2516 | desc: spoken only, for spelling |
2535 | eng: "" | 2517 | eng: "" |
2536 | voice: "P" | 2518 | voice: "P" |
2537 | new: | 2519 | new: "" |
2538 | 2520 | ||
2539 | id: VOICE_CHAR_Q | 2521 | id: VOICE_CHAR_Q |
2540 | desc: spoken only, for spelling | 2522 | desc: spoken only, for spelling |
2541 | eng: "" | 2523 | eng: "" |
2542 | voice: "Q" | 2524 | voice: "Q" |
2543 | new: | 2525 | new: "" |
2544 | 2526 | ||
2545 | id: VOICE_CHAR_R | 2527 | id: VOICE_CHAR_R |
2546 | desc: spoken only, for spelling | 2528 | desc: spoken only, for spelling |
2547 | eng: "" | 2529 | eng: "" |
2548 | voice: "R" | 2530 | voice: "R" |
2549 | new: | 2531 | new: "" |
2550 | 2532 | ||
2551 | id: VOICE_CHAR_S | 2533 | id: VOICE_CHAR_S |
2552 | desc: spoken only, for spelling | 2534 | desc: spoken only, for spelling |
2553 | eng: "" | 2535 | eng: "" |
2554 | voice: "S" | 2536 | voice: "S" |
2555 | new: | 2537 | new: "" |
2556 | 2538 | ||
2557 | id: VOICE_CHAR_T | 2539 | id: VOICE_CHAR_T |
2558 | desc: spoken only, for spelling | 2540 | desc: spoken only, for spelling |
2559 | eng: "" | 2541 | eng: "" |
2560 | voice: "T" | 2542 | voice: "T" |
2561 | new: | 2543 | new: "" |
2562 | 2544 | ||
2563 | id: VOICE_CHAR_U | 2545 | id: VOICE_CHAR_U |
2564 | desc: spoken only, for spelling | 2546 | desc: spoken only, for spelling |
2565 | eng: "" | 2547 | eng: "" |
2566 | voice: "U" | 2548 | voice: "U" |
2567 | new: | 2549 | new: "" |
2568 | 2550 | ||
2569 | id: VOICE_CHAR_V | 2551 | id: VOICE_CHAR_V |
2570 | desc: spoken only, for spelling | 2552 | desc: spoken only, for spelling |
2571 | eng: "" | 2553 | eng: "" |
2572 | voice: "V" | 2554 | voice: "V" |
2573 | new: | 2555 | new: "" |
2574 | 2556 | ||
2575 | id: VOICE_CHAR_W | 2557 | id: VOICE_CHAR_W |
2576 | desc: spoken only, for spelling | 2558 | desc: spoken only, for spelling |
2577 | eng: "" | 2559 | eng: "" |
2578 | voice: "W" | 2560 | voice: "W" |
2579 | new: | 2561 | new: "" |
2580 | 2562 | ||
2581 | id: VOICE_CHAR_X | 2563 | id: VOICE_CHAR_X |
2582 | desc: spoken only, for spelling | 2564 | desc: spoken only, for spelling |
2583 | eng: "" | 2565 | eng: "" |
2584 | voice: "X" | 2566 | voice: "X" |
2585 | new: | 2567 | new: "" |
2586 | 2568 | ||
2587 | id: VOICE_CHAR_Y | 2569 | id: VOICE_CHAR_Y |
2588 | desc: spoken only, for spelling | 2570 | desc: spoken only, for spelling |
2589 | eng: "" | 2571 | eng: "" |
2590 | voice: "Y" | 2572 | voice: "Y" |
2591 | new: | 2573 | new: "" |
2592 | 2574 | ||
2593 | id: VOICE_CHAR_Z | 2575 | id: VOICE_CHAR_Z |
2594 | desc: spoken only, for spelling | 2576 | desc: spoken only, for spelling |
2595 | eng: "" | 2577 | eng: "" |
2596 | voice: "Z" | 2578 | voice: "Z" |
2597 | new: | 2579 | new: "" |
2580 | |||
2581 | id: VOICE_DOT | ||
2582 | desc: spoken only, for spelling | ||
2583 | eng: "" | ||
2584 | voice: "dot" | ||
2585 | new: "" | ||
2586 | |||
2587 | id: VOICE_PAUSE | ||
2588 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2589 | eng: "" | ||
2590 | voice: " " | ||
2591 | new: "" | ||
2592 | |||
2593 | ## file/folder voicing | ||
2594 | |||
2595 | id: VOICE_FILE | ||
2596 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2597 | eng: "" | ||
2598 | voice: "file" | ||
2599 | new: "" | ||
2600 | |||
2601 | id: VOICE_DIR | ||
2602 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2603 | eng: "" | ||
2604 | voice: "folder" | ||
2605 | new: "" | ||
2606 | |||
2607 | ## file extensions for voicing | ||
2598 | 2608 | ||
2599 | id: VOICE_EXT_MPA | 2609 | id: VOICE_EXT_MPA |
2600 | desc: spoken only, for file extension | 2610 | desc: spoken only, for file extension |
2601 | eng: "" | 2611 | eng: "" |
2602 | voice: "audio" | 2612 | voice: "audio" |
2603 | new: | 2613 | new: "" |
2604 | 2614 | ||
2605 | id: VOICE_EXT_CFG | 2615 | id: VOICE_EXT_CFG |
2606 | desc: spoken only, for file extension | 2616 | desc: spoken only, for file extension |
2607 | eng: "" | 2617 | eng: "" |
2608 | voice: "configuration" | 2618 | voice: "configuration" |
2609 | new: | 2619 | new: "" |
2610 | 2620 | ||
2611 | id: VOICE_EXT_WPS | 2621 | id: VOICE_EXT_WPS |
2612 | desc: spoken only, for file extension | 2622 | desc: spoken only, for file extension |
2613 | eng: "" | 2623 | eng: "" |
2614 | voice: "while-playing-screen" | 2624 | voice: "while-playing-screen" |
2615 | new: | 2625 | new: "" |
2616 | 2626 | ||
2617 | id: VOICE_EXT_TXT | 2627 | id: VOICE_EXT_TXT |
2618 | desc: spoken only, for file extension | 2628 | desc: spoken only, for file extension |
2619 | eng: "" | 2629 | eng: "" |
2620 | voice: "text" | 2630 | voice: "text" |
2621 | new: | 2631 | new: "" |
2622 | 2632 | ||
2623 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2633 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2624 | desc: spoken only, for file extension | 2634 | desc: spoken only, for file extension |
2625 | eng: "" | 2635 | eng: "" |
2626 | voice: "plugin" | 2636 | voice: "plugin" |
2627 | new: | 2637 | new: "" |
2628 | 2638 | ||
2629 | id: VOICE_EXT_FONT | 2639 | id: VOICE_EXT_FONT |
2630 | desc: spoken only, for file extension | 2640 | desc: spoken only, for file extension |
2631 | eng: "" | 2641 | eng: "" |
2632 | voice: "font" | 2642 | voice: "font" |
2633 | new: | 2643 | new: "" |
2634 | 2644 | ||
2635 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2645 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2636 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2646 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2637 | eng: "" | 2647 | eng: "" |
2638 | voice: "bookmark" | 2648 | voice: "bookmark" |
2639 | new: | 2649 | new: "" |
2640 | 2650 | ||
2641 | id: VOICE_EXT_UCL | 2651 | id: VOICE_EXT_UCL |
2642 | desc: spoken only, for file extension | 2652 | desc: spoken only, for file extension |
2643 | eng: "" | 2653 | eng: "" |
2644 | voice: "flash" | 2654 | voice: "flash" |
2645 | new: | 2655 | new: "" |
2646 | 2656 | ||
2647 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2657 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2648 | desc: spoken only, for file extension | 2658 | desc: spoken only, for file extension |
2649 | eng: "" | 2659 | eng: "" |
2650 | voice: "firmware" | 2660 | voice: "firmware" |
2651 | new: | 2661 | new: "" |
2652 | 2662 | ||
2653 | id: LANG_DELETE_DIR | 2663 | ## playlist handling |
2654 | desc: in on+play menu | ||
2655 | eng: "Delete directory" | ||
2656 | voice: "delete directory" | ||
2657 | new: "מחק ספריה" | ||
2658 | 2664 | ||
2659 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2665 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2660 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2666 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2661 | eng: "" | 2667 | eng: "Loading..." |
2662 | voice: "Current time:" | 2668 | voice: "" |
2663 | new: | 2669 | new: "...טוען" |
2670 | |||
2671 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
2672 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
2673 | eng: "Shuffling..." | ||
2674 | voice: "" | ||
2675 | new: "...מערבב" | ||
2664 | 2676 | ||
2665 | #Filetypes | 2677 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2678 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
2679 | eng: "Playlist Buffer Full" | ||
2680 | voice: "" | ||
2681 | new: "רשימת שירים הזיכרון מלא" | ||
2666 | 2682 | ||
2667 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2683 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2668 | desc: Extension array full | 2684 | desc: when playlist has finished |
2669 | eng: "Extension array full" | 2685 | eng: "End Of List" |
2670 | voice: "" | 2686 | voice: "" |
2671 | new: "ך המת מלא" | 2687 | new: " המ" |
2672 | 2688 | ||
2673 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2689 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2674 | desc: Filetype array full | 2690 | desc: when playlist has finished |
2675 | eng: "Filetype array full" | 2691 | eng: "End Of Song List" |
2676 | voice: "" | 2692 | voice: "" |
2677 | new: "ך הים מלא" | 2693 | new: " ימת הים" |
2678 | 2694 | ||
2679 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2695 | id: LANG_CREATING |
2680 | desc: Viewer plugin name too long | 2696 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2681 | eng: "Plugin name too long" | 2697 | eng: "Creating" |
2682 | voice: "" | 2698 | voice: "" |
2683 | new: "ם ההתקן ארוך מ" | 2699 | new: "י" |
2684 | 2700 | ||
2685 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2701 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2686 | desc: Filetype string buffer empty | 2702 | desc: splash number of tracks inserted |
2687 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2703 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2688 | voice: "" | 2704 | voice: "" |
2689 | new: "י סוגי ה ריק" | 2705 | new: "יר %d ה (%s)" |
2690 | 2706 | ||
2691 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2707 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2692 | desc: Onplay open with | 2708 | desc: splash number of tracks queued |
2693 | eng: "Open with" | 2709 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2694 | voice: "open with" | 2710 | voice: "" |
2695 | new: " עות" | 2711 | new: " עד ור %d (%s)" |
2696 | 2712 | ||
2697 | id: LANG_SORT_DIR | 2713 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2698 | desc: browser sorting setting | 2714 | desc: splash number of tracks saved |
2699 | eng: "Sort Directories" | 2715 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2700 | voice: "sort directories" | 2716 | voice: "" |
2701 | new: "י ות" | 2717 | new: "י %d ו (%s)" |
2702 | 2718 | ||
2703 | id: LANG_SORT_FILE | 2719 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2704 | desc: browser sorting setting | 2720 | desc: Asked from onplay screen |
2705 | eng: "Sort Files" | 2721 | eng: "Recursively?" |
2706 | voice: "sort files" | 2722 | voice: "" |
2707 | new: "ור צ" | 2723 | new: "ה החת ?" |
2708 | 2724 | ||
2709 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2725 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2710 | desc: browser sorting setting | 2726 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2711 | eng: "Alphabetical" | 2727 | eng: "Nothing to resume" |
2712 | voice: "Alphabetical" | 2728 | voice: "" |
2713 | new: "אלית" | 2729 | new: "אל זור שים רשימ אין" |
2714 | 2730 | ||
2715 | id: LANG_SORT_DATE | 2731 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2716 | desc: browser sorting setting | 2732 | desc: Playlist error |
2717 | eng: "by date" | 2733 | eng: "Error updating playlist control file" |
2718 | voice: "by date" | 2734 | voice: "" |
2719 | new: "י תרי" | 2735 | new: "יאה עדכון קובץ שליטה ברשימ יי" |
2720 | 2736 | ||
2721 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2737 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
2722 | desc: browser sorting setting | 2738 | desc: Playlist error |
2723 | eng: "by newest date" | 2739 | eng: "Error accessing playlist file" |
2724 | voice: "by newest date" | 2740 | voice: "" |
2725 | new: "י י ה ביתר" | 2741 | new: "י יה ב רשת שיים" |
2726 | 2742 | ||
2727 | id: LANG_SORT_TYPE | 2743 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
2728 | desc: browser sorting setting | 2744 | desc: Playlist error |
2729 | eng: "by type" | 2745 | eng: "Error accessing playlist control file" |
2730 | voice: "by type" | 2746 | voice: "" |
2731 | new: "לפי סוג" | 2747 | new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" |
2748 | |||
2749 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2750 | desc: Playlist error | ||
2751 | eng: "Error accessing directory" | ||
2752 | voice: "" | ||
2753 | new: "שגיאה בגישה לספריה" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2756 | desc: Playlist resume error | ||
2757 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2758 | voice: "" | ||
2759 | new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי" | ||
2760 | |||
2761 | ## FM radio | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_FM_STATION | ||
2764 | desc: in radio screen | ||
2765 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2766 | voice: "" | ||
2767 | new: "תחנה: %d.%dMHz" | ||
2768 | |||
2769 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2770 | desc: DEPRECATED | ||
2771 | eng: "" | ||
2772 | voice: "" | ||
2773 | new: "" | ||
2732 | 2774 | ||
2733 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2775 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2734 | desc: in radio screen | 2776 | desc: in radio screen |
@@ -2736,29 +2778,35 @@ eng: "Edit preset" | |||
2736 | voice: "" | 2778 | voice: "" |
2737 | new: "ערוך תחנה קבועה" | 2779 | new: "ערוך תחנה קבועה" |
2738 | 2780 | ||
2739 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2781 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2740 | desc: in radio screen | 2782 | desc: in radio screen |
2741 | eng: "Force mono" | 2783 | eng: "Remove preset" |
2742 | voice: "" | 2784 | voice: "" |
2743 | new: " נו" | 2785 | new: " נ קבעה" |
2744 | 2786 | ||
2745 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2787 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2746 | desc: in radio screen | 2788 | desc: in radio screen |
2747 | eng: "Exit" | 2789 | eng: "Preset save failed" |
2748 | voice: "" | 2790 | voice: "" |
2749 | new: "יה" | 2791 | new: "י תחנה הקבועה נכשלה" |
2750 | 2792 | ||
2751 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2793 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2752 | desc: DEPRECATED | 2794 | desc: in radio screen |
2753 | eng: "" | 2795 | eng: "The preset list is full" |
2754 | voice: "" | 2796 | voice: "" |
2755 | new: | 2797 | new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" |
2756 | 2798 | ||
2757 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2799 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
2800 | desc: in button bar | ||
2801 | eng: "Menu" | ||
2802 | voice: "" | ||
2803 | new: "תפריט" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2758 | desc: in radio screen | 2806 | desc: in radio screen |
2759 | eng: "Add" | 2807 | eng: "Exit" |
2760 | voice: "" | 2808 | voice: "" |
2761 | new: "" | 2809 | new: "ה" |
2762 | 2810 | ||
2763 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2811 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2764 | desc: in radio screen | 2812 | desc: in radio screen |
@@ -2766,125 +2814,105 @@ eng: "Action" | |||
2766 | voice: "" | 2814 | voice: "" |
2767 | new: "פעולה" | 2815 | new: "פעולה" |
2768 | 2816 | ||
2769 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2817 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2770 | desc: in sound settings | 2818 | desc: in button bar |
2771 | eng: "MDB Strength" | 2819 | eng: "Preset" |
2772 | voice: "MDB Strength" | 2820 | voice: "" |
2773 | new: "MDB חוזק" | 2821 | new: "תחנה קבועה" |
2774 | |||
2775 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2776 | desc: in sound settings | ||
2777 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2778 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2779 | new: "MDB הרמוניית" | ||
2780 | |||
2781 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2782 | desc: in sound settings | ||
2783 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2784 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2785 | new: "MDB מרכז תדירות" | ||
2786 | 2822 | ||
2787 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2823 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2788 | desc: in sound settings | 2824 | desc: in radio screen |
2789 | eng: "MDB Shape" | 2825 | eng: "Add" |
2790 | voice: "MDB Shape" | 2826 | voice: "" |
2791 | new: "MDB ו" | 2827 | new: "ו" |
2792 | 2828 | ||
2793 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2829 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2794 | desc: in sound settings | 2830 | desc: in main menu |
2795 | eng: "MDB Enable" | 2831 | eng: "Record" |
2796 | voice: "MDB Enable" | 2832 | voice: "" |
2797 | new: " MDB" | 2833 | new: "לטה" |
2798 | 2834 | ||
2799 | id: LANG_SUPERBASS | 2835 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
2800 | desc: in sound settings | 2836 | desc: in radio screen |
2801 | eng: "Super bass" | 2837 | eng: "Force mono" |
2802 | voice: "Super bass" | 2838 | voice: "" |
2803 | new: " " | 2839 | new: "פ נו" |
2804 | 2840 | ||
2805 | id: LANG_SHUTDOWN | 2841 | ## dir/file browser |
2806 | desc: in main menu | ||
2807 | eng: "Shut down" | ||
2808 | voice: "Shut down" | ||
2809 | new: "כיבוי" | ||
2810 | 2842 | ||
2811 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2843 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2812 | desc: in main menu | 2844 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
2813 | eng: "Shutting down..." | 2845 | eng: "Menu" |
2814 | voice: "" | 2846 | voice: "" |
2815 | new: "..." | 2847 | new: "ט" |
2816 | 2848 | ||
2817 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2849 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2818 | desc: in shutdown screen | 2850 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2819 | eng: "Press OFF to shut down" | 2851 | eng: "Option" |
2820 | voice: "" | 2852 | voice: "" |
2821 | new: " בה כד כבת" | 2853 | new: "יות" |
2822 | 2854 | ||
2823 | id: LANG_ID3_ORDER | 2855 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2824 | desc: in playback settings screen | 2856 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2825 | eng: "ID3 tag priority" | 2857 | eng: "LCD" |
2826 | voice: "ID3 tag priority" | 2858 | voice: "" |
2827 | new: "ID3 פות תווית" | 2859 | new: "" |
2828 | 2860 | ||
2829 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2861 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2830 | desc: in playback settings screen | 2862 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2831 | eng: "V1 then V2" | 2863 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2832 | voice: "Version 1 then version 2" | 2864 | voice: "" |
2833 | new: "2 ר 1 " | 2865 | new: "רון !א" |
2834 | 2866 | ||
2835 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2867 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2836 | desc: in playback settings screen | 2868 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2837 | eng: "V2 then V1" | 2869 | eng: "New Language" |
2838 | voice: "Version 2 then version 1" | 2870 | voice: "" |
2839 | new: "1 ש גרס 2 " | 2871 | new: "שה ה" |
2840 | 2872 | ||
2841 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 2873 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2842 | desc: in browse root | 2874 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2843 | eng: "No .rockbox directory" | 2875 | eng: "Settings Loaded" |
2844 | voice: "" | 2876 | voice: "" |
2845 | new: ".RockBox ית" | 2877 | new: "ת " |
2846 | 2878 | ||
2847 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 2879 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2848 | desc: in browse root | 2880 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2849 | eng: "Installation incomplete" | 2881 | eng: "Settings Saved" |
2850 | voice: "" | 2882 | voice: "" |
2851 | new: "ה נ" | 2883 | new: "ה נש" |
2852 | 2884 | ||
2853 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2885 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2854 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2886 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2855 | eng: "Please remove inserted MMC" | 2887 | eng: "Boot changed" |
2856 | voice: "Please remove multimedia card" | 2888 | voice: "" |
2857 | new: "נא טיס מלי" | 2889 | new: "הול ה" |
2858 | 2890 | ||
2859 | id: VOICE_DOT | 2891 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2860 | desc: spoken only, for spelling | 2892 | desc: Do you want to reboot? |
2861 | eng: "" | 2893 | eng: "Reboot now?" |
2862 | voice: "dot" | 2894 | voice: "" |
2863 | new: | 2895 | new: "לאתחל עכשיו?" |
2864 | 2896 | ||
2865 | id: VOICE_PAUSE | 2897 | id: LANG_OFF_ABORT |
2866 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2898 | desc: Used on recorder models |
2867 | eng: "" | 2899 | eng: "OFF to abort" |
2868 | voice: " " | 2900 | voice: "" |
2869 | new: | 2901 | new: "לבטל כדי כבה" |
2870 | 2902 | ||
2871 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2903 | id: LANG_STOP_ABORT |
2872 | desc: in sound_settings | 2904 | desc: Used on player models |
2873 | eng: "Stereo width" | 2905 | eng: "STOP to abort" |
2874 | voice: "Stereo width" | 2906 | voice: "" |
2875 | new: " " | 2907 | new: " י טל" |
2876 | 2908 | ||
2877 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2909 | id: LANG_NO_FILES |
2878 | desc: in sound_settings | 2910 | desc: in settings_menu |
2879 | eng: "Custom" | 2911 | eng: "No files" |
2880 | voice: "Custom" | 2912 | voice: "" |
2881 | new: " איית" | 2913 | new: " אי" |
2882 | 2914 | ||
2883 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2915 | ## tag database browser |
2884 | desc: show ID3 database | ||
2885 | eng: "ID3 database" | ||
2886 | voice: "ID3 database" | ||
2887 | new: "ID3 מסד נתוני" | ||
2888 | 2916 | ||
2889 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2917 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2890 | desc: ID3 virtual folder name | 2918 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2934,368 +2962,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2934 | voice: "" | 2962 | voice: "" |
2935 | new: "התאמות %d נמצאו" | 2963 | new: "התאמות %d נמצאו" |
2936 | 2964 | ||
2937 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2938 | desc: in battery settings | ||
2939 | eng: "Battery Type" | ||
2940 | voice: "Battery type" | ||
2941 | new: "סוג סוללה" | ||
2942 | |||
2943 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2944 | desc: in battery settings | ||
2945 | eng: "Alkaline" | ||
2946 | voice: "Alkaline" | ||
2947 | new: "אלקליין" | ||
2948 | |||
2949 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2950 | desc: in battery settings | ||
2951 | eng: "NiMH" | ||
2952 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2953 | new: "ניקל מטאל היידריד" | ||
2954 | |||
2955 | id: LANG_POINT | ||
2956 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2957 | eng: "." | ||
2958 | voice: "point" | ||
2959 | new: "." | ||
2960 | |||
2961 | id: LANG_BYTE | ||
2962 | desc: a unit postfix | ||
2963 | eng: "B" | ||
2964 | voice: "" | ||
2965 | new: "B" | ||
2966 | |||
2967 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2968 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2969 | eng: "KB" | ||
2970 | voice: "kilobyte" | ||
2971 | new: "KB" | ||
2972 | |||
2973 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2974 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2975 | eng: "MB" | ||
2976 | voice: "megabyte" | ||
2977 | new: "MB" | ||
2978 | |||
2979 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2980 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2981 | eng: "GB" | ||
2982 | voice: "gigabyte" | ||
2983 | new: "GB" | ||
2984 | |||
2985 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2986 | desc: disk size info | ||
2987 | eng: "Disk:" | ||
2988 | voice: "" | ||
2989 | new: "דיסק:" | ||
2990 | |||
2991 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2992 | desc: disk size info | ||
2993 | eng: "Free:" | ||
2994 | voice: "Free diskspace:" | ||
2995 | new: "מקום חופשי בדיסק:" | ||
2996 | |||
2997 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2965 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2998 | desc: ID3 virtual folder name | 2966 | desc: ID3 virtual folder name |
2999 | eng: "<All songs>" | 2967 | eng: "<All songs>" |
3000 | voice: "" | 2968 | voice: "" |
3001 | new: "<כל השירים>" | 2969 | new: "<כל השירים>" |
3002 | 2970 | ||
3003 | id: LANG_PLAYLIST | 2971 | ## playlist viewer |
3004 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3005 | eng: "Playlist" | ||
3006 | voice: "Playlist" | ||
3007 | new: "רשימת שירים" | ||
3008 | 2972 | ||
3009 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2973 | id: LANG_MOVE |
3010 | desc: Start Rockbox in Recording screen | 2974 | desc: The verb/action Move |
3011 | eng: "Show recording screen on startup" | 2975 | eng: "Move" |
3012 | voice: "Show recording screen on startup" | 2976 | voice: "Move" |
3013 | new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" | 2977 | new: "העבר" |
3014 | |||
3015 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3016 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3017 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3018 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3019 | new: "שעון מעורר מבוטל" | ||
3020 | |||
3021 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3022 | desc: in recording settings_menu | ||
3023 | eng: "Trigger" | ||
3024 | voice: | ||
3025 | new: "גורם הפעלה" | ||
3026 | |||
3027 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3028 | desc: in recording settings_menu | ||
3029 | eng: "Start above" | ||
3030 | voice: | ||
3031 | new: "התחל לפני" | ||
3032 | |||
3033 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3034 | desc: in recording settings_menu | ||
3035 | eng: "for at least" | ||
3036 | voice: | ||
3037 | new: "למשך לפחות" | ||
3038 | |||
3039 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3040 | desc: in recording settings_menu | ||
3041 | eng: "Stop below" | ||
3042 | voice: | ||
3043 | new: "עצור אחרי" | ||
3044 | |||
3045 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3046 | desc: in recording settings_menu | ||
3047 | eng: "for at least" | ||
3048 | voice: | ||
3049 | new: "למשך לפחות" | ||
3050 | |||
3051 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3052 | desc: in recording settings_menu | ||
3053 | eng: "Presplit gap" | ||
3054 | voice: | ||
3055 | new: "חלק מראש את הרווח" | ||
3056 | |||
3057 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3058 | desc: in recording settings_menu | ||
3059 | eng: "Trigger" | ||
3060 | voice: | ||
3061 | new: "גורם הפעלה" | ||
3062 | |||
3063 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3064 | desc: in recording settings_menu | ||
3065 | eng: "Once" | ||
3066 | voice: | ||
3067 | new: "פעם אחת" | ||
3068 | |||
3069 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3070 | desc: in recording settings_menu | ||
3071 | eng: "Repeat" | ||
3072 | voice: | ||
3073 | new: "חזרה" | ||
3074 | |||
3075 | id: LANG_DB_INF | ||
3076 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3077 | eng: "-inf" | ||
3078 | voice: | ||
3079 | new: "-inf" | ||
3080 | |||
3081 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3082 | desc: waiting for threshold | ||
3083 | eng: "Trigger idle" | ||
3084 | voice: | ||
3085 | new: "גורם ההפעלה ממתין" | ||
3086 | |||
3087 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3088 | desc: | ||
3089 | eng: "Trigger active" | ||
3090 | voice: | ||
3091 | new: "גורם ההפעלה מופעל" | ||
3092 | |||
3093 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3094 | desc: in the display sub menu | ||
3095 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3096 | voice: | ||
3097 | new: "הגדרות מסך השלט" | ||
3098 | |||
3099 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3100 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3101 | eng: "Int:" | ||
3102 | voice: "Internal" | ||
3103 | new: "פנימי:" | ||
3104 | |||
3105 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3106 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3107 | eng: "MMC:" | ||
3108 | voice: "Multimedia card" | ||
3109 | new: "MMC:" | ||
3110 | |||
3111 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3112 | desc: in playback settings | ||
3113 | eng: "Crossfade" | ||
3114 | voice: "Crossfade" | ||
3115 | new: "מעבר ביניים" | ||
3116 | |||
3117 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3118 | desc: in settings_menu | ||
3119 | eng: "Backlight fade in" | ||
3120 | voice: "Backlight fade in" | ||
3121 | new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך" | ||
3122 | |||
3123 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3124 | desc: in settings_menu | ||
3125 | eng: "Backlight fade out" | ||
3126 | voice: "Backlight fade out" | ||
3127 | new: "עמעום תאורת המסך" | ||
3128 | |||
3129 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3130 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3131 | eng: "Reshuffle" | ||
3132 | voice: "Reshuffle" | ||
3133 | new: "ערבוב מחדש" | ||
3134 | 2978 | ||
3135 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 2979 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3136 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 2980 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3137 | eng: "Nothing to resume" | 2981 | eng: "Move failed" |
3138 | voice: "" | 2982 | voice: "" |
3139 | new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" | 2983 | new: "העברה נכשלה" |
3140 | |||
3141 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3142 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3143 | eng: "Insert shuffled" | ||
3144 | voice: "Insert shuffled" | ||
3145 | new: "הכנס מעורבבים" | ||
3146 | |||
3147 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3148 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3149 | eng: "Optical output" | ||
3150 | voice: "Optical output" | ||
3151 | new: "יציאה אופטית" | ||
3152 | |||
3153 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3154 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | ||
3155 | eng: "Move to Next Folder" | ||
3156 | voice: "Move to Next Folder" | ||
3157 | new: "מעבר לספריה הבאה" | ||
3158 | |||
3159 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3160 | desc: in settings_menu. | ||
3161 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3162 | voice: "Gather runtime data" | ||
3163 | new: "אסוף נתוני ריצה" | ||
3164 | |||
3165 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3166 | desc: in wps context menu | ||
3167 | eng: "Set song rating" | ||
3168 | voice: "Set song rating" | ||
3169 | new: "קבע דירוג שיר" | ||
3170 | |||
3171 | id: LANG_RATING | ||
3172 | desc: in set_rating | ||
3173 | eng: "Rating:" | ||
3174 | voice: | ||
3175 | new: "דירוג:" | ||
3176 | |||
3177 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3178 | desc: in playback settings | ||
3179 | eng: "Crossfade duration" | ||
3180 | voice: "Crossfade duration" | ||
3181 | new: "משך מעבר ביניים" | ||
3182 | |||
3183 | id: LANG_MIX | ||
3184 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3185 | eng: "Mix" | ||
3186 | voice: "Mix" | ||
3187 | new: "ערבוב" | ||
3188 | |||
3189 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3190 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3191 | eng: "Restarting playback..." | ||
3192 | voice: "Restarting playback..." | ||
3193 | new: "...מאתחל את ההשמעה" | ||
3194 | 2984 | ||
3195 | id: LANG_REPLAYGAIN | 2985 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3196 | desc: in replaygain | 2986 | desc: in playlist viewer menu |
3197 | eng: "Replaygain" | 2987 | eng: "Show Indices" |
3198 | voice: | 2988 | voice: "Show Indices" |
3199 | new: "ה ת" | 2989 | new: "צ מפח" |
3200 | 2990 | ||
3201 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2991 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3202 | desc: in replaygain | 2992 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3203 | eng: "Enable replaygain" | 2993 | eng: "Track Display" |
3204 | voice: | 2994 | voice: "Track Display" |
3205 | new: "וצמ ר ה" | 2995 | new: "הת י" |
3206 | 2996 | ||
3207 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2997 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3208 | desc: in replaygain | 2998 | desc: track display options |
3209 | eng: "Prevent clipping" | 2999 | eng: "Track name only" |
3210 | voice: | 3000 | voice: "Track name only" |
3211 | new: "ע י" | 3001 | new: " " |
3212 | 3002 | ||
3213 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 3003 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3214 | desc: in replaygain | 3004 | desc: track display options |
3215 | eng: "Replaygain type" | 3005 | eng: "Full path" |
3216 | voice: | 3006 | voice: "Full path" |
3217 | new: "ג וצמ ת" | 3007 | new: " הת" |
3218 | 3008 | ||
3219 | id: LANG_TRACK_GAIN | 3009 | id: LANG_REMOVE |
3220 | desc: in replaygain | 3010 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3221 | eng: "Track gain" | 3011 | eng: "Remove" |
3222 | voice: | 3012 | voice: "Remove" |
3223 | new: "וצמ זת לפי שיר" | 3013 | new: "הר" |
3224 | 3014 | ||
3225 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3015 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3226 | desc: in replaygain | 3016 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3227 | eng: "Album gain" | 3017 | eng: "File Options" |
3228 | voice: | 3018 | voice: "File Options" |
3229 | new: " חת אלם" | 3019 | new: "ות ב" |
3230 | 3020 | ||
3231 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3021 | ## plugin loader, filetypes |
3232 | desc: in browse_id3 | ||
3233 | eng: "[Track gain]" | ||
3234 | voice: | ||
3235 | new: "[עוצמה חוזרת שיר]" | ||
3236 | 3022 | ||
3237 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3023 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3238 | desc: in browse_id3 | 3024 | desc: Plugin open error message |
3239 | eng: "[Album gain]" | 3025 | eng: "Can't open %s" |
3240 | voice: | 3026 | voice: "" |
3241 | new: "[ה חזרת ם]" | 3027 | new: "ו %s" |
3242 | 3028 | ||
3243 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3029 | id: LANG_READ_FAILED |
3244 | desc: DEPRECATED | 3030 | desc: There was an error reading a file |
3245 | eng: "" | 3031 | eng: "Failed reading %s" |
3246 | voice: | 3032 | voice: "" |
3247 | new: | 3033 | new: "נכשלה הקריאה %s" |
3248 | 3034 | ||
3249 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3035 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3250 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3036 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3251 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3037 | eng: "Incompatible model" |
3252 | voice: | 3038 | voice: "" |
3253 | new: "ית/ערבית -נ" | 3039 | new: " י" |
3254 | 3040 | ||
3255 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3041 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3256 | desc: in browse_id3 | 3042 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3257 | eng: "Pre-amp" | 3043 | eng: "Incompatible version" |
3258 | voice: | 3044 | voice: "" |
3259 | new: "-מ" | 3045 | new: " לא מה" |
3260 | 3046 | ||
3261 | id: LANG_UNIT_DB | 3047 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3262 | desc: in browse_id3 | 3048 | desc: The plugin return an error code |
3263 | eng: "dB" | 3049 | eng: "Plugin returned error" |
3264 | voice: | 3050 | voice: "" |
3265 | new: "dB" | 3051 | new: "ההתקן החזיר שגיאה" |
3266 | 3052 | ||
3267 | id: LANG_ID3_VBR | 3053 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3268 | desc: in browse_id3 | 3054 | desc: Extension array full |
3269 | eng: " (VBR)" | 3055 | eng: "Extension array full" |
3270 | voice: | 3056 | voice: "" |
3271 | new: " (VBR)" | 3057 | new: "מערך הסיומות מלא" |
3272 | 3058 | ||
3273 | id: LANG_BEEP | 3059 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3274 | desc: in playback settings | 3060 | desc: Filetype array full |
3275 | eng: "Beep volume" | 3061 | eng: "Filetype array full" |
3276 | voice: | 3062 | voice: "" |
3277 | new: "ע הצ" | 3063 | new: " גי הצ מלא" |
3278 | 3064 | ||
3279 | id: LANG_WEAK | 3065 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3280 | desc: in beep volume in playback settings | 3066 | desc: Viewer plugin name too long |
3281 | eng: "Weak" | 3067 | eng: "Plugin name too long" |
3282 | voice: | 3068 | voice: "" |
3283 | new: "" | 3069 | new: " התקן ארוך מידיי" |
3284 | 3070 | ||
3285 | id: LANG_MODERATE | 3071 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3286 | desc: in beep volume in playback settings | 3072 | desc: Filetype string buffer empty |
3287 | eng: "Moderate" | 3073 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3288 | voice: | 3074 | voice: "" |
3289 | new: "יוי" | 3075 | new: "י וג הקבצים ריק" |
3290 | 3076 | ||
3291 | id: LANG_STRONG | 3077 | ## misc |
3292 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3293 | eng: "Strong" | ||
3294 | voice: | ||
3295 | new: "חזק" | ||
3296 | 3078 | ||
3297 | id: LANG_REPEAT_AB | 3079 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3298 | desc: repeat one song | 3080 | desc: possible answers to resume question |
3299 | eng: "A-B" | 3081 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3300 | voice: "A-B" | 3082 | voice: "" |
3301 | new: "A-B" | 3083 | new: "(נגן/הפסק)" |