diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/korean.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/korean.lang | 4993 |
1 files changed, 2379 insertions, 2614 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644 --- a/apps/lang/korean.lang +++ b/apps/lang/korean.lang | |||
@@ -13,155 +13,26 @@ | |||
13 | # | 13 | # |
14 | # Translated by Jeong Taek In, David J. Song | 14 | # Translated by Jeong Taek In, David J. Song |
15 | # | 15 | # |
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Sound Settings" | ||
20 | new: "음향 설정" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "General Settings" | ||
26 | new: "일반 설정" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_INFO | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Info" | ||
31 | voice: "Info" | ||
32 | new: "시스템 정보" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_VERSION | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Version" | ||
37 | voice: "Version" | ||
38 | new: "Rockbox 버전" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_DEBUG | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
43 | voice: "Debug, keep out!" | ||
44 | new: "디버그 (들어가지 마세요!)" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_USB | ||
47 | desc: in the main menu | ||
48 | eng: "USB (Sim)" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "USB (Sim)" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
53 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
54 | eng: "Rockbox Info:" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "시스템 정보" | ||
57 | 16 | ||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 17 | ## general strings |
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "버퍼: %d.%03dMB" | ||
63 | 18 | ||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 20 | desc: bool true representation |
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 21 | eng: "Yes" |
67 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
68 | new: "버퍼: %d.%03dMB" | 23 | new: "예" |
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "배터리: 충전중" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
78 | eng: "Loading..." | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "로딩중..." | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
84 | eng: "Shuffling..." | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "재생순서 섞는중..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "재생목록" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "버퍼가 꽉 찼습니다." | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "저장에 실패하였습니다." | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "파티션을 확인하세요." | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "저장에 실패하였습니다." | ||
117 | |||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
119 | desc: if save settings has failed | ||
120 | eng: "No partition?" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "파티션을 확인하세요." | ||
123 | |||
124 | id: LANG_TIME_SET | ||
125 | desc: used in set_time() | ||
126 | eng: "ON To Set" | ||
127 | voice: "" | ||
128 | new: "[재생]: 설정 저장" | ||
129 | |||
130 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
131 | desc: used in set_time() | ||
132 | eng: "OFF To Revert" | ||
133 | voice: "" | ||
134 | new: "[정지]: 원상태 복구" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_CONTRAST | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Contrast" | ||
139 | voice: "Contrast" | ||
140 | new: "명암 조절" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SHUFFLE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Shuffle" | ||
145 | voice: "Shuffle" | ||
146 | new: "임의 재생" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Play Selected First" | ||
151 | voice: "Play Selected File First" | ||
152 | new: "선택한 곡 먼저 재생" | ||
153 | 24 | ||
154 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
155 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
156 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
157 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
158 | new: "대/문자 순 렬" | 29 | new: "" |
159 | 30 | ||
160 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
161 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
162 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
163 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
164 | new: "작시 현상태 기억" | 35 | new: "기" |
165 | 36 | ||
166 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
167 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask" | |||
175 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
176 | new: "매번 확인" | 47 | new: "매번 확인" |
177 | 48 | ||
178 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
179 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
180 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
181 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
182 | new: "기" | 53 | new: "항" |
183 | 54 | ||
184 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Backlight" | ||
187 | voice: "Backlight" | ||
188 | new: "배터리 조명 시간" | ||
189 | 56 | ||
190 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_WAIT |
191 | desc: in settings_menu | 58 | desc: general please wait splash |
192 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Loading..." |
193 | voice: "" | 60 | voice: "" |
194 | new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 한 입니다.]" | 61 | new: "입니다..." |
195 | 62 | ||
196 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
197 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in shutdown screen |
198 | eng: "" | 65 | eng: "Press OFF to shut down" |
199 | voice: "" | 66 | voice: "" |
200 | new: "" | 67 | new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다." |
201 | |||
202 | id: LANG_TIME | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Set Time/Date" | ||
205 | voice: "Set Time and Date" | ||
206 | new: "시간/날짜 설정" | ||
207 | |||
208 | id: LANG_SPINDOWN | ||
209 | desc: in settings_menu | ||
210 | eng: "Disk Spindown" | ||
211 | voice: "Disk Spindown" | ||
212 | new: "디스크 회전시간" | ||
213 | |||
214 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
217 | voice: "Minimum Step" | ||
218 | new: "되/빨리감기 범위" | ||
219 | |||
220 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
221 | desc: in settings_menu | ||
222 | eng: "FF/RW Accel" | ||
223 | voice: "Acceleration" | ||
224 | new: "되/빨리감기 속도" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_FOLLOW | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Follow Playlist" | ||
229 | voice: "Follow Playlist" | ||
230 | new: "재생중인 파일의 폴더로 이동" | ||
231 | 68 | ||
232 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 69 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
233 | desc: confirm to reset settings | 70 | desc: in main menu |
234 | eng: "Are You Sure?" | 71 | eng: "Shutting down..." |
235 | voice: "" | 72 | voice: "" |
236 | new: " 설정로 하겠니까?" | 73 | new: "니다..." |
237 | 74 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 75 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
239 | desc: visual confirmation after settings reset | 76 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
240 | eng: "Settings" | 77 | eng: "Restarting playback..." |
241 | voice: "" | 78 | voice: "" |
242 | new: "설" | 79 | new: "생 시작니다..." |
243 | 80 | ||
244 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 81 | id: LANG_REMOVE_MMC |
245 | desc: visual confirmation after settings reset | 82 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
246 | eng: "Cleared" | 83 | eng: "Please remove inserted MMC" |
247 | voice: "" | 84 | voice: "Please remove multimedia card" |
248 | new: "제거되니다." | 85 | new: "MMC를 제거해요." |
249 | 86 | ||
250 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 87 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
251 | desc: Visual confirmation of cancelation | 88 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
252 | eng: "Canceled" | 89 | eng: "Canceled" |
253 | voice: "" | 90 | voice: "" |
254 | new: "취소되었습니다." | 91 | new: "취소되었습니다." |
255 | 92 | ||
256 | id: LANG_CASE_MENU | 93 | id: LANG_FAILED |
257 | desc: DEPRECATED | 94 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
258 | eng: "" | 95 | eng: "Failed" |
259 | voice: "" | 96 | voice: "" |
260 | new: "" | 97 | new: "실패하였습니다." |
261 | 98 | ||
262 | id: LANG_SCROLL_MENU | 99 | ## main menu |
263 | desc: in display_settings_menu() | ||
264 | eng: "Scrolling" | ||
265 | voice: "Scrolling" | ||
266 | new: "문자 흐름 설정" | ||
267 | 100 | ||
268 | id: LANG_RESET | 101 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
269 | desc: in system_settings_menu() | 102 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
270 | eng: "Reset Settings" | 103 | eng: "Recent Bookmarks" |
271 | voice: "Reset Settings" | 104 | voice: "Recent Bookmarks" |
272 | new: "정 기" | 105 | new: "근 북" |
273 | 106 | ||
274 | id: LANG_PLAYBACK | 107 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
275 | desc: in settings_menu() | 108 | desc: in the main menu |
276 | eng: "Playback" | 109 | eng: "Sound Settings" |
277 | voice: "Playback" | 110 | voice: "Sound Settings" |
278 | new: " 설정" | 111 | new: "향 설정" |
279 | 112 | ||
280 | id: LANG_FILE | 113 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
281 | desc: in settings_menu() | 114 | desc: in the main menu |
282 | eng: "File View" | 115 | eng: "General Settings" |
283 | voice: "File View" | 116 | voice: "General Settings" |
284 | new: "파일 표 정" | 117 | new: "일반 설정" |
285 | 118 | ||
286 | id: LANG_DISPLAY | 119 | id: LANG_MANAGE_MENU |
287 | desc: in settings_menu() | 120 | desc: in the system sub menu |
288 | eng: "Display" | 121 | eng: "Manage Settings" |
289 | voice: "Display" | 122 | voice: "Manage Settings" |
290 | new: " 설정" | 123 | new: "컨 설정" |
291 | 124 | ||
292 | id: LANG_SYSTEM | 125 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
293 | desc: in settings_menu() | 126 | desc: Custom themes menu |
294 | eng: "System" | 127 | eng: "Browse Themes" |
295 | voice: "System" | 128 | voice: "Browse Themes" |
296 | new: "시스템 설정" | 129 | new: "테마 보기" |
130 | |||
131 | id: LANG_FM_RADIO | ||
132 | desc: in main menu | ||
133 | eng: "FM Radio" | ||
134 | voice: "FM Radio" | ||
135 | new: "FM 라디오" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_RECORDING | ||
138 | desc: in the main menu | ||
139 | eng: "Recording" | ||
140 | voice: "Recording" | ||
141 | new: "녹음" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
144 | desc: in main menu. | ||
145 | eng: "Playlist Options" | ||
146 | voice: "Playlist Options" | ||
147 | new: "재생목록 설정" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLUGINS | ||
150 | desc: in main_menu() | ||
151 | eng: "Browse Plugins" | ||
152 | voice: "Browse Plugins" | ||
153 | new: "플러그인 보기" | ||
154 | |||
155 | id: LANG_INFO | ||
156 | desc: in the main menu | ||
157 | eng: "Info" | ||
158 | voice: "Info" | ||
159 | new: "시스템 정보" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
162 | desc: in main menu | ||
163 | eng: "Shut down" | ||
164 | voice: "Shut down" | ||
165 | new: "종료" | ||
166 | |||
167 | ## Sound settings | ||
297 | 168 | ||
298 | id: LANG_VOLUME | 169 | id: LANG_VOLUME |
299 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume" | |||
301 | voice: "Volume" | 172 | voice: "Volume" |
302 | new: "볼륨 설정" | 173 | new: "볼륨 설정" |
303 | 174 | ||
304 | id: LANG_BALANCE | ||
305 | desc: in sound_settings | ||
306 | eng: "Balance" | ||
307 | voice: "Balance" | ||
308 | new: "좌우 밸런스" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_BASS | 175 | id: LANG_BASS |
311 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "Bass" | 177 | eng: "Bass" |
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble" | |||
319 | voice: "Treble" | 184 | voice: "Treble" |
320 | new: "고음 설정" | 185 | new: "고음 설정" |
321 | 186 | ||
322 | id: LANG_LOUDNESS | 187 | id: LANG_BALANCE |
323 | desc: in sound_settings | ||
324 | eng: "Loudness" | ||
325 | voice: "Loudness" | ||
326 | new: "음역 설정" | ||
327 | |||
328 | id: LANG_BBOOST | ||
329 | desc: DEPRECATED | ||
330 | eng: "" | ||
331 | voice: "" | ||
332 | new: "" | ||
333 | |||
334 | id: LANG_DECAY | ||
335 | desc: in sound_settings | 188 | desc: in sound_settings |
336 | eng: "AV Decay Time" | 189 | eng: "Balance" |
337 | voice: "" | 190 | voice: "Balance" |
338 | new: "동 볼륨정 속 시" | 191 | new: " 스" |
339 | 192 | ||
340 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 193 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
341 | desc: in sound_settings | 194 | desc: in sound_settings |
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono" | |||
361 | voice: "Mono" | 214 | voice: "Mono" |
362 | new: "모노" | 215 | new: "모노" |
363 | 216 | ||
217 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
218 | desc: in sound_settings | ||
219 | eng: "Custom" | ||
220 | voice: "Custom" | ||
221 | new: "일반" | ||
222 | |||
364 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 223 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
365 | desc: in sound_settings | 224 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Mono Left" | 225 | eng: "Mono Left" |
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right" | |||
373 | voice: "Mono Right" | 232 | voice: "Mono Right" |
374 | new: "모노 (오른쪽)" | 233 | new: "모노 (오른쪽)" |
375 | 234 | ||
235 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Karaoke" | ||
238 | voice: "Karaoke" | ||
239 | new: "노래방" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
242 | desc: in sound_settings | ||
243 | eng: "Stereo width" | ||
244 | voice: "Stereo width" | ||
245 | new: "스테레오 너비" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_LOUDNESS | ||
248 | desc: in sound_settings | ||
249 | eng: "Loudness" | ||
250 | voice: "Loudness" | ||
251 | new: "음역 설정" | ||
252 | |||
376 | id: LANG_AUTOVOL | 253 | id: LANG_AUTOVOL |
377 | desc: in sound_settings | 254 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Auto Volume" | 255 | eng: "Auto Volume" |
379 | voice: "Auto Volume" | 256 | voice: "Auto Volume" |
380 | new: "자동 볼륨조정" | 257 | new: "자동 볼륨조정" |
381 | 258 | ||
382 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 259 | id: LANG_DECAY |
383 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 260 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Dir Buffer" | 261 | eng: "AV Decay Time" |
385 | voice: "" | 262 | voice: "" |
386 | new: "폴 " | 263 | new: "자 륨정 감속 시간" |
387 | 264 | ||
388 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 265 | id: LANG_SUPERBASS |
389 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 266 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Is Full!" | 267 | eng: "Super bass" |
391 | voice: "" | 268 | voice: "Super bass" |
392 | new: "이 족니다!" | 269 | new: " 저음" |
393 | 270 | ||
394 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_ENABLE |
395 | desc: possible answers to resume question | 272 | desc: in sound settings |
396 | eng: "(PLAY/STOP)" | 273 | eng: "MDB Enable" |
397 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Enable" |
398 | new: "(/정지)" | 275 | new: "MDB " |
399 | 276 | ||
400 | id: LANG_RESUME_ASK | 277 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
401 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
402 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Strength" |
403 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Strength" |
404 | new: "" | 281 | new: "MDB 강도" |
405 | 282 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 283 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 284 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock ON" | 285 | eng: "MDB Harmonics" |
409 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Harmonics" |
410 | new: "키 금 설정" | 287 | new: "MDB 화" |
411 | 288 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 289 | id: LANG_MDB_CENTER |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 290 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock OFF" | 291 | eng: "MDB Center frequency" |
415 | voice: "" | 292 | voice: "MDB Center frequency" |
416 | new: " 금 " | 293 | new: "MDB 앙 디오 샘 도" |
417 | 294 | ||
418 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 295 | id: LANG_MDB_SHAPE |
419 | desc: displayed when key lock is on | 296 | desc: in sound settings |
420 | eng: "Key Lock Is ON" | 297 | eng: "MDB Shape" |
421 | voice: "" | 298 | voice: "MDB Shape" |
422 | new: "키 잠금이 설정습니다." | 299 | new: "MDB " |
423 | 300 | ||
424 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 301 | id: LANG_CROSSFEED |
425 | desc: displayed when key lock is turned off | 302 | desc: in the sound settings menu |
426 | eng: "Key Lock Is OFF" | 303 | eng: "Crossfeed" |
427 | voice: "" | 304 | voice: "Crossfeed" |
428 | new: " 잠금이 해제니." | 305 | new: "스피드" |
429 | 306 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 307 | id: LANG_EQUALIZER |
431 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in the sound settings menu |
432 | eng: "" | 309 | eng: "Equalizer" |
433 | voice: "" | 310 | voice: "Equalizer" |
434 | new: "" | 311 | new: "이퀄라이저" |
435 | 312 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 313 | ## general settings menu |
437 | desc: DEPRECATED | ||
438 | eng: "" | ||
439 | voice: "" | ||
440 | new: "" | ||
441 | 314 | ||
442 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 315 | id: LANG_PLAYBACK |
443 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in settings_menu() |
444 | eng: "" | 317 | eng: "Playback" |
445 | voice: "" | 318 | voice: "Playback" |
446 | new: "" | 319 | new: "재생 설정" |
447 | 320 | ||
448 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 321 | id: LANG_FILE |
449 | desc: DEPRECATED | 322 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 323 | eng: "File View" |
451 | voice: "" | 324 | voice: "File View" |
452 | new: "" | 325 | new: "파일 표시 설정" |
453 | 326 | ||
454 | id: LANG_ID3_INFO | 327 | id: LANG_DISPLAY |
455 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "" | 329 | eng: "Display" |
457 | voice: "" | 330 | voice: "Display" |
458 | new: "" | 331 | new: "화면 설정" |
459 | 332 | ||
460 | id: LANG_ID3_SCREEN | 333 | id: LANG_SYSTEM |
461 | desc: DEPRECATED | 334 | desc: in settings_menu() |
462 | eng: "" | 335 | eng: "System" |
463 | voice: "" | 336 | voice: "System" |
464 | new: "" | 337 | new: "시스템 설정" |
465 | 338 | ||
466 | id: LANG_ID3_TITLE | 339 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
467 | desc: in wps | 340 | desc: in general settings |
468 | eng: "[Title]" | 341 | eng: "Bookmarking" |
469 | voice: "" | 342 | voice: "Bookmarking" |
470 | new: "[목]" | 343 | new: "북마크 " |
471 | 344 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 345 | id: LANG_LANGUAGE |
473 | desc: DEPRECATED | 346 | desc: in settings_menu |
474 | eng: "" | 347 | eng: "Language" |
475 | voice: "" | 348 | voice: "Language" |
476 | new: "" | 349 | new: "언어 선택" |
477 | 350 | ||
478 | id: LANG_ID3_ARTIST | 351 | id: LANG_VOICE |
479 | desc: in wps | 352 | desc: root of voice menu |
480 | eng: "[Artist]" | 353 | eng: "Voice" |
481 | voice: "" | 354 | voice: "Voice" |
482 | new: "[가]" | 355 | new: "성 " |
483 | 356 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 357 | ## manage settings menu |
485 | desc: DEPRECATED | ||
486 | eng: "" | ||
487 | voice: "" | ||
488 | new: "" | ||
489 | 358 | ||
490 | id: LANG_ID3_ALBUM | 359 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
491 | desc: in wps | 360 | desc: in setting_menu() |
492 | eng: "[Album]" | 361 | eng: "Browse .cfg files" |
493 | voice: "" | 362 | voice: "Browse configuration files" |
494 | new: "[명]" | 363 | new: " 파일 기" |
495 | 364 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 365 | id: LANG_FIRMWARE |
497 | desc: DEPRECATED | 366 | desc: in the main menu |
498 | eng: "" | 367 | eng: "Browse Firmwares" |
499 | voice: "" | 368 | voice: "Browse Firmwares" |
500 | new: "" | 369 | new: "펌웨어 보기" |
501 | 370 | ||
502 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 371 | id: LANG_RESET |
503 | desc: in wps | 372 | desc: in system_settings_menu() |
504 | eng: "[Tracknum]" | 373 | eng: "Reset Settings" |
505 | voice: "" | 374 | voice: "Reset Settings" |
506 | new: "[트랙 ]" | 375 | new: "설정 화" |
507 | 376 | ||
508 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 377 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
509 | desc: DEPRECATED | 378 | desc: confirm to reset settings |
510 | eng: "" | 379 | eng: "Are You Sure?" |
511 | voice: "" | 380 | voice: "" |
512 | new: "" | 381 | new: "이 설정대로 하시겠습니까?" |
513 | 382 | ||
514 | id: LANG_ID3_LENGHT | 383 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
515 | desc: in wps | 384 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
516 | eng: "[Length]" | 385 | eng: "PLAY = Yes" |
517 | voice: "" | 386 | voice: "" |
518 | new: "[재생시간]" | 387 | new: "[NAVI]: 예" |
519 | 388 | ||
520 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 389 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 390 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
522 | eng: "[Playlist]" | 391 | eng: "Any Other = No" |
523 | voice: "" | 392 | voice: "" |
524 | new: "[]" | 393 | new: "[그 버튼]: " |
525 | 394 | ||
526 | id: LANG_ID3_BITRATE | 395 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
527 | desc: in wps | 396 | desc: visual confirmation after settings reset |
528 | eng: "[Bitrate]" | 397 | eng: "Settings" |
529 | voice: "" | 398 | voice: "" |
530 | new: "[비트 ]" | 399 | new: "" |
531 | 400 | ||
532 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 401 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
533 | desc: in wps | 402 | desc: visual confirmation after settings reset |
534 | eng: "[Frequency]" | 403 | eng: "Cleared" |
535 | voice: "" | 404 | voice: "" |
536 | new: "[ 플 ]" | 405 | new: "거다." |
537 | 406 | ||
538 | id: LANG_ID3_PATH | 407 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
539 | desc: in wps | 408 | desc: Visual confirmation of cancelation |
540 | eng: "[Path]" | 409 | eng: "Canceled" |
541 | voice: "" | 410 | voice: "" |
542 | new: "[경]" | 411 | new: "취소었습니다." |
543 | 412 | ||
544 | id: LANG_PITCH_UP | 413 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
545 | desc: in wps | 414 | desc: in system_settings_menu() |
546 | eng: "Pitch Up" | 415 | eng: "Write .cfg file" |
416 | voice: "Write configuration file" | ||
417 | new: "설정 파일 만들기" | ||
418 | |||
419 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
420 | desc: displayed if save settings has failed | ||
421 | eng: "Save Failed" | ||
547 | voice: "" | 422 | voice: "" |
548 | new: "로 " | 423 | new: " 실패였습니다." |
549 | 424 | ||
550 | id: LANG_PITCH_DOWN | 425 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
551 | desc: in wps | 426 | desc: if save settings has failed |
552 | eng: "Pitch Down" | 427 | eng: "Partition?" |
553 | voice: "" | 428 | voice: "" |
554 | new: "로 " | 429 | new: "파티 확세요." |
555 | 430 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 431 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
557 | desc: in wps | 432 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Pause" | 433 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 434 | voice: "" |
560 | new: "" | 435 | new: " 실패습니다." |
561 | 436 | ||
562 | id: LANG_F2_MODE | 437 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
563 | desc: in wps F2 pressed | 438 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Mode:" | 439 | eng: "No partition?" |
565 | voice: "" | 440 | voice: "" |
566 | new: "모드: " | 441 | new: "파티션을 확인하세요." |
567 | 442 | ||
568 | id: LANG_F3_STATUS | 443 | ## recording menu |
569 | desc: in wps F3 pressed | 444 | |
570 | eng: "Status" | 445 | id: LANG_RECORDING_MENU |
446 | desc: in the recording sub menu | ||
447 | eng: "Recording screen" | ||
448 | voice: "Recording screen" | ||
449 | new: "녹음 하기" | ||
450 | |||
451 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
452 | desc: in the main menu | ||
453 | eng: "Recording Settings" | ||
454 | voice: "Recording Settings" | ||
455 | new: "녹음 설정" | ||
456 | |||
457 | ## equalizer menu | ||
458 | |||
459 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
460 | desc: in the equalizer settings menu | ||
461 | eng: "Enable EQ" | ||
462 | voice: "Enable EQ" | ||
463 | new: "EQ 사용" | ||
464 | |||
465 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
466 | desc: in the equalizer settings menu | ||
467 | eng: "Graphical EQ" | ||
468 | voice: "Graphical EQ" | ||
469 | new: "그래픽 EQ" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
472 | desc: in the equalizer settings menu | ||
473 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
474 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
475 | new: "간단 EQ 설정" | ||
476 | |||
477 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
478 | desc: in the equalizer settings menu | ||
479 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
481 | new: "고급 EQ 설정" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
484 | desc: in the equalizer settings menu | ||
485 | eng: "Save EQ Preset" | ||
486 | voice: "Save EQ Preset" | ||
487 | new: "EQ 설정 저장" | ||
488 | |||
489 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
490 | desc: in the equalizer settings menu | ||
491 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
492 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
493 | new: "EQ 설정 보기" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
496 | desc: in the equalizer settings menu | ||
497 | eng: "Edit mode: %s" | ||
571 | voice: "" | 498 | voice: "" |
572 | new: "상태" | 499 | new: "Edit mode: %s" |
573 | 500 | ||
574 | id: LANG_F3_SCROLL | 501 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
575 | desc: in wps F3 pressed | 502 | desc: in the equalizer settings menu |
576 | eng: "Scroll" | 503 | eng: "%d Hz Band Gain" |
577 | voice: "" | 504 | voice: "" |
578 | new: " 흐" | 505 | new: "%d Hz 폭" |
579 | 506 | ||
580 | id: LANG_F3_BAR | 507 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
581 | desc: in wps F3 pressed | 508 | desc: in the equalizer settings menu |
582 | eng: "Bar" | 509 | eng: "Low Shelf Filter" |
583 | voice: "" | 510 | voice: "" |
584 | new: "막" | 511 | new: "단 필터" |
585 | 512 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 513 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
587 | desc: when playlist has finished | 514 | desc: in the equalizer settings menu |
588 | eng: "End Of List" | 515 | eng: "Peak Filter %d" |
589 | voice: "" | 516 | voice: "" |
590 | new: "목록 끝입니다." | 517 | new: "고 필터 %d" |
591 | 518 | ||
592 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 519 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
593 | desc: when playlist has finished | 520 | desc: in the equalizer settings menu |
594 | eng: "End Of Song List" | 521 | eng: "High Shelf Filter" |
595 | voice: "" | 522 | voice: "" |
596 | new: "음악 록의 끝입다." | 523 | new: "고 필터" |
597 | 524 | ||
598 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 525 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
599 | desc: in settings_menu | 526 | desc: in the equalizer settings menu |
600 | eng: "Idle Poweroff" | 527 | eng: "Cutoff Frequency" |
601 | voice: "Idle Poweroff" | 528 | voice: "Cutoff Frequency" |
602 | new: "미조작시 자동꺼짐 시간" | 529 | new: "Cutoff Frequency" |
603 | 530 | ||
604 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 531 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
605 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 532 | desc: in the equalizer settings menu |
606 | eng: "New Language" | 533 | eng: "Center Frequency" |
607 | voice: "" | 534 | voice: "Center frequency" |
608 | new: " 어가 적용되습니다." | 535 | new: "파" |
609 | 536 | ||
610 | id: LANG_FILTER | 537 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
611 | desc: setting name for dir filter | 538 | desc: in the equalizer settings menu |
612 | eng: "Show Files" | 539 | eng: "Q" |
613 | voice: "Show Files" | 540 | voice: "Q" |
614 | new: "파일 표시" | 541 | new: "Q" |
615 | 542 | ||
616 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 543 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
617 | desc: show only music-related files | 544 | desc: in the equalizer settings menu |
618 | eng: "Music" | 545 | eng: "Gain" |
619 | voice: "Music" | 546 | voice: "Gain" |
620 | new: "음악 파일" | 547 | new: "Gain" |
621 | 548 | ||
622 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 549 | ## playlist options |
623 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
624 | eng: "Supported" | ||
625 | voice: "Supported" | ||
626 | new: "지원 파일" | ||
627 | 550 | ||
628 | id: LANG_FILTER_ALL | 551 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
629 | desc: show all files | 552 | desc: Menu option for creating a playlist |
630 | eng: "All" | 553 | eng: "Create Playlist" |
631 | voice: "All" | 554 | voice: "Create Playlist" |
632 | new: " 일" | 555 | new: "재생 들기" |
633 | 556 | ||
634 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 557 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
635 | desc: bool true representation | 558 | desc: in playlist menu. |
636 | eng: "Yes" | 559 | eng: "View Current Playlist" |
637 | voice: "Yes" | 560 | voice: "View Current Playlist" |
638 | new: "" | 561 | new: "재 재생목록 보기" |
639 | 562 | ||
640 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 563 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
641 | desc: bool false representation | 564 | desc: in playlist menu. |
642 | eng: "No" | 565 | eng: "Save Current Playlist" |
643 | voice: "No" | 566 | voice: "Save Current Playlist" |
644 | new: "" | 567 | new: "재 재생록 장" |
645 | 568 | ||
646 | id: LANG_PM_MENU | 569 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
647 | desc: in the display menu | 570 | desc: In playlist menu |
648 | eng: "Peak Meter" | 571 | eng: "Recursively Insert Directories" |
649 | voice: "Peak Meter" | 572 | voice: "Recursively Insert Directories" |
650 | new: "막대 " | 573 | new: "하위 폴 가기" |
651 | 574 | ||
652 | id: LANG_PM_RELEASE | 575 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
653 | desc: in the peak meter menu | 576 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
654 | eng: "Peak Release" | 577 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
655 | voice: "Peak Release" | 578 | voice: "" |
656 | new: "볼륨막대 " | 579 | new: "현재 생록 시 경고" |
657 | 580 | ||
658 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 581 | ## info menu |
659 | desc: in the peak meter menu | ||
660 | eng: "Peak Hold Time" | ||
661 | voice: "Peak Hold Time" | ||
662 | new: "볼륨막대 시간 설정" | ||
663 | 582 | ||
664 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 583 | id: LANG_INFO_MENU |
665 | desc: in the peak meter menu | 584 | desc: in the info sub menu |
666 | eng: "Clip Hold Time" | 585 | eng: "Rockbox Info" |
667 | voice: "Clip Hold Time" | 586 | voice: "Rockbox Info" |
668 | new: "고 표간 " | 587 | new: "시 정보" |
669 | 588 | ||
670 | id: LANG_PM_ETERNAL | 589 | id: LANG_VERSION |
671 | desc: in the peak meter menu | 590 | desc: in the main menu |
672 | eng: "Eternal" | 591 | eng: "Version" |
673 | voice: "Eternal" | 592 | voice: "Version" |
674 | new: "내려오지 음" | 593 | new: "Rockbox 버" |
675 | 594 | ||
676 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 595 | id: LANG_DEBUG |
677 | desc: in the peak meter menu | 596 | desc: in the main menu |
678 | eng: "Units Per Read" | 597 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
679 | voice: "Units Per Read" | 598 | voice: "Debug, keep out!" |
680 | new: "표/" | 599 | new: "디버그 (들가지 요!)" |
681 | 600 | ||
682 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 601 | id: LANG_USB |
683 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 602 | desc: in the main menu |
684 | eng: "Backlight When Plugged" | 603 | eng: "USB (Sim)" |
685 | voice: "Backlight When Plugged" | 604 | voice: "" |
686 | new: "어댑터 조명 시간" | 605 | new: "USB (Sim)" |
606 | |||
607 | ## playback settings menu | ||
608 | |||
609 | id: LANG_SHUFFLE | ||
610 | desc: in settings_menu | ||
611 | eng: "Shuffle" | ||
612 | voice: "Shuffle" | ||
613 | new: "임의 재생" | ||
687 | 614 | ||
688 | id: LANG_REPEAT | 615 | id: LANG_REPEAT |
689 | desc: in settings_menu | 616 | desc: in settings_menu |
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One" | |||
703 | voice: "One" | 630 | voice: "One" |
704 | new: "한 곡" | 631 | new: "한 곡" |
705 | 632 | ||
706 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 633 | id: LANG_REPEAT_AB |
707 | desc: confirm to reset settings | 634 | desc: repeat one song |
708 | eng: "PLAY=Reset" | 635 | eng: "A-B" |
709 | voice: "" | 636 | voice: "A-B" |
710 | new: "[NAVI]: 초기화" | 637 | new: "A-B" |
711 | 638 | ||
712 | id: LANG_RESET_CANCEL | 639 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
713 | desc: confirm to reset settings | 640 | desc: in settings_menu |
714 | eng: "OFF=Cancel" | 641 | eng: "Play Selected First" |
715 | voice: "" | 642 | voice: "Play Selected File First" |
716 | new: "[정]: " | 643 | new: "택 곡 먼 " |
717 | 644 | ||
718 | id: LANG_TIMEFORMAT | 645 | id: LANG_RESUME |
719 | desc: select the time format of time in status bar | 646 | desc: in settings_menu |
720 | eng: "Time Format" | 647 | eng: "Resume on startup" |
721 | voice: "Time Format" | 648 | voice: "Resume on startup" |
722 | new: "시간 시 " | 649 | new: "시시 현상태 " |
723 | 650 | ||
724 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 651 | id: LANG_WIND_MENU |
725 | desc: option for 12 hour clock | 652 | desc: in the playback sub menu |
726 | eng: "12 Hour Clock" | 653 | eng: "FFwd/Rewind" |
727 | voice: "12 Hour Clock" | 654 | voice: "Fast forward and Rewind" |
728 | new: "12시 표시" | 655 | new: "되/빨리기" |
729 | 656 | ||
730 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 657 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
731 | desc: option for 24 hour clock | 658 | desc: MP3 buffer margin time |
732 | eng: "24 Hour Clock" | 659 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
733 | voice: "24 Hour Clock" | 660 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
734 | new: "24시 시" | 661 | new: "끊지 버" |
735 | 662 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 663 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 664 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
738 | eng: "Sun" | 665 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
666 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
667 | new: "정지/일시정지시 페이드 인" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
670 | desc: party mode | ||
671 | eng: "Party Mode" | ||
672 | voice: "Party Mode" | ||
673 | new: "예약 모드" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_CROSSFADE | ||
676 | desc: in playback settings | ||
677 | eng: "Crossfade" | ||
678 | voice: "Crossfade" | ||
679 | new: "크로스페이드" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
682 | desc: in replaygain | ||
683 | eng: "Replaygain" | ||
684 | voice: "Replaygain" | ||
685 | new: "리플레이게인" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_BEEP | ||
688 | desc: in playback settings | ||
689 | eng: "Beep volume" | ||
690 | voice: "Beep volume" | ||
691 | new: "비프음 크기" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_WEAK | ||
694 | desc: in beep volume in playback settings | ||
695 | eng: "Weak" | ||
696 | voice: "Weak" | ||
697 | new: "약하게" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_MODERATE | ||
700 | desc: in beep volume in playback settings | ||
701 | eng: "Moderate" | ||
702 | voice: "Moderate" | ||
703 | new: "보통" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_STRONG | ||
706 | desc: in beep volume in playback settings | ||
707 | eng: "Strong" | ||
708 | voice: "Strong" | ||
709 | new: "강하게" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
712 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
713 | eng: "Optical output" | ||
714 | voice: "Optical output" | ||
715 | new: "광출력" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
718 | desc: in playback settings screen | ||
719 | eng: "ID3 tag priority" | ||
720 | voice: "ID3 tag priority" | ||
721 | new: "ID3 태그 중요도" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
724 | desc: in playback settings screen | ||
725 | eng: "V1 then V2" | ||
726 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
727 | new: "V2보다 V1가 우선" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
730 | desc: in playback settings screen | ||
731 | eng: "V2 then V1" | ||
732 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
733 | new: "V1보다 V2가 우선" | ||
734 | |||
735 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
736 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
737 | eng: "Auto change directory" | ||
738 | voice: "Auto change directory" | ||
739 | new: "폴더간에 자동으로 이동" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
742 | desc: in settings_menu. | ||
743 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
744 | voice: "Gather runtime data" | ||
745 | new: "런타임 데이터 수집(실험용)" | ||
746 | |||
747 | ## file view menu | ||
748 | |||
749 | id: LANG_SORT_CASE | ||
750 | desc: in settings_menu | ||
751 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
752 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
753 | new: "대/소문자 순서로 정렬" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_SORT_DIR | ||
756 | desc: browser sorting setting | ||
757 | eng: "Sort Directories" | ||
758 | voice: "sort directories" | ||
759 | new: "폴더 정렬" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_SORT_FILE | ||
762 | desc: browser sorting setting | ||
763 | eng: "Sort Files" | ||
764 | voice: "sort files" | ||
765 | new: "파일 정렬" | ||
766 | |||
767 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
768 | desc: browser sorting setting | ||
769 | eng: "Alphabetical" | ||
770 | voice: "Alphabetical" | ||
771 | new: "알파벳순" | ||
772 | |||
773 | id: LANG_SORT_DATE | ||
774 | desc: browser sorting setting | ||
775 | eng: "by date" | ||
776 | voice: "by date" | ||
777 | new: "날짜순" | ||
778 | |||
779 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
780 | desc: browser sorting setting | ||
781 | eng: "by newest date" | ||
782 | voice: "by newest date" | ||
783 | new: "최근 날짜순" | ||
784 | |||
785 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
786 | desc: browser sorting setting | ||
787 | eng: "by type" | ||
788 | voice: "by type" | ||
789 | new: "종류별" | ||
790 | |||
791 | id: LANG_FILTER | ||
792 | desc: setting name for dir filter | ||
793 | eng: "Show Files" | ||
794 | voice: "Show Files" | ||
795 | new: "파일 표시" | ||
796 | |||
797 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
798 | desc: show all files | ||
799 | eng: "All" | ||
800 | voice: "All" | ||
801 | new: "모든 파일" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
804 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
805 | eng: "Supported" | ||
806 | voice: "Supported" | ||
807 | new: "지원 파일" | ||
808 | |||
809 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
810 | desc: show only music-related files | ||
811 | eng: "Music" | ||
812 | voice: "Music" | ||
813 | new: "음악 파일" | ||
814 | |||
815 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
816 | desc: show only playlist | ||
817 | eng: "Playlists" | ||
818 | voice: "Playlists" | ||
819 | new: "재생목록" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
822 | desc: show ID3 database | ||
823 | eng: "ID3 database" | ||
824 | voice: "ID3 database" | ||
825 | new: "ID3 데이터베이스" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_FOLLOW | ||
828 | desc: in settings_menu | ||
829 | eng: "Follow Playlist" | ||
830 | voice: "Follow Playlist" | ||
831 | new: "재생중인 파일의 폴더로 이동" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
834 | desc: in settings_menu | ||
835 | eng: "Show Icons" | ||
836 | voice: "Show Icons" | ||
837 | new: "아이콘 표시" | ||
838 | |||
839 | ## display settings menu | ||
840 | |||
841 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
842 | desc: in setting_menu() | ||
843 | eng: "Browse Fonts" | ||
844 | voice: "Browse Fonts" | ||
845 | new: "폰트 보기" | ||
846 | |||
847 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
848 | desc: in settings_menu() | ||
849 | eng: "Browse .wps files" | ||
850 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
851 | new: "WPS 보기" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
854 | desc: in settings_menu() | ||
855 | eng: "Browse .rwps files" | ||
856 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
857 | new: "리모컨 WPS 보기" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_LCD_MENU | ||
860 | desc: in the display sub menu | ||
861 | eng: "LCD Settings" | ||
862 | voice: "LCD Settings" | ||
863 | new: "LCD 설정" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
866 | desc: in the display sub menu | ||
867 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
868 | voice: "Remote LCD settings" | ||
869 | new: "리모컨 LCD 설정" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
872 | desc: in display_settings_menu() | ||
873 | eng: "Scrolling" | ||
874 | voice: "Scrolling" | ||
875 | new: "문자 흐름 설정" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_BARS_MENU | ||
878 | desc: in the display sub menu | ||
879 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
880 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
881 | new: "정보/스크롤바 설정" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_PM_MENU | ||
884 | desc: in the display menu | ||
885 | eng: "Peak Meter" | ||
886 | voice: "Peak Meter" | ||
887 | new: "볼륨막대 설정" | ||
888 | |||
889 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
890 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
891 | eng: "Default Codepage" | ||
739 | voice: "" | 892 | voice: "" |
740 | new: "" | 893 | new: "기본 드설정" |
741 | 894 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 895 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 896 | desc: in codepage setting menu |
744 | eng: "Mon" | 897 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
745 | voice: "" | 898 | voice: "" |
746 | new: "" | 899 | new: "라틴1 (ISO-8859-1)" |
747 | 900 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 901 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 902 | desc: in codepage setting menu |
750 | eng: "Tue" | 903 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
751 | voice: "" | 904 | voice: "" |
752 | new: "화" | 905 | new: "그리스어 (ISO-8859-7)" |
753 | 906 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 907 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 908 | desc: in codepage setting menu |
756 | eng: "Wed" | 909 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
757 | voice: "" | 910 | voice: "" |
758 | new: "" | 911 | new: "브리어 (ISO-8859-8)" |
759 | 912 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 913 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 914 | desc: in codepage setting menu |
762 | eng: "Thu" | 915 | eng: "Russian (CP1251)" |
763 | voice: "" | 916 | voice: "" |
764 | new: "" | 917 | new: "시아어 (CP1251)" |
765 | 918 | ||
766 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 919 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 920 | desc: in codepage setting menu |
768 | eng: "Fri" | 921 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
769 | voice: "" | 922 | voice: "" |
770 | new: "" | 923 | new: "태어 (ISO-8859-11)" |
771 | 924 | ||
772 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 925 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 926 | desc: in codepage setting menu |
774 | eng: "Sat" | 927 | eng: "Arabic (CP1256)" |
775 | voice: "" | 928 | voice: "" |
776 | new: "토" | 929 | new: "아랍어 (CP1256)" |
777 | 930 | ||
778 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 931 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 932 | desc: in codepage setting menu |
780 | eng: "Jan" | 933 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
781 | voice: "January" | 934 | voice: "" |
782 | new: "1" | 935 | new: "터키 (ISO-8859-9)" |
783 | 936 | ||
784 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 937 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 938 | desc: in codepage setting menu |
786 | eng: "Feb" | 939 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
787 | voice: "February" | 940 | voice: "" |
788 | new: "2" | 941 | new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)" |
789 | 942 | ||
790 | id: LANG_MONTH_MARCH | 943 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 944 | desc: in codepage setting menu |
792 | eng: "Mar" | 945 | eng: "Japanese (SJIS)" |
793 | voice: "March" | 946 | voice: "" |
794 | new: "3" | 947 | new: "본어 (SJIS)" |
795 | 948 | ||
796 | id: LANG_MONTH_APRIL | 949 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 950 | desc: in codepage setting menu |
798 | eng: "Apr" | 951 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
799 | voice: "April" | 952 | voice: "" |
800 | new: "4" | 953 | new: "국어 간체 (GB2312)" |
801 | 954 | ||
802 | id: LANG_MONTH_MAY | 955 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 956 | desc: in codepage setting menu |
804 | eng: "May" | 957 | eng: "Korean (KSX1001)" |
805 | voice: "May" | 958 | voice: "" |
806 | new: "5" | 959 | new: "한국 (KSX1001)" |
807 | 960 | ||
808 | id: LANG_MONTH_JUNE | 961 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 962 | desc: in codepage setting menu |
810 | eng: "Jun" | 963 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
811 | voice: "June" | 964 | voice: "" |
812 | new: "6" | 965 | new: "국어 번체 (BIG5)" |
813 | 966 | ||
814 | id: LANG_MONTH_JULY | 967 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 968 | desc: |
816 | eng: "Jul" | 969 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
817 | voice: "July" | 970 | voice: "" |
818 | new: "7" | 971 | new: "니드 (UTF-8)" |
819 | 972 | ||
820 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 973 | ## system settings menu |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
822 | eng: "Aug" | ||
823 | voice: "August" | ||
824 | new: "8월" | ||
825 | 974 | ||
826 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 975 | id: LANG_BATTERY_MENU |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 976 | desc: in the system sub menu |
828 | eng: "Sep" | 977 | eng: "Battery" |
829 | voice: "September" | 978 | voice: "Battery" |
830 | new: "9" | 979 | new: "배터리 정" |
831 | 980 | ||
832 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 981 | id: LANG_DISK_MENU |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 982 | desc: in the system sub menu |
834 | eng: "Oct" | 983 | eng: "Disk" |
835 | voice: "October" | 984 | voice: "Disk" |
836 | new: "10" | 985 | new: "스크 설정" |
837 | 986 | ||
838 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 987 | id: LANG_TIME_MENU |
839 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 988 | desc: in the system sub menu |
840 | eng: "Nov" | 989 | eng: "Time & Date" |
841 | voice: "November" | 990 | voice: "Time and Date" |
842 | new: "11" | 991 | new: "간/날짜 설정" |
843 | 992 | ||
844 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 993 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
845 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 994 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "Dec" | 995 | eng: "Idle Poweroff" |
847 | voice: "December" | 996 | voice: "Idle Poweroff" |
848 | new: "12" | 997 | new: "미작시 자동꺼짐 시간" |
849 | 998 | ||
850 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 999 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
851 | desc: DEPRECATED | 1000 | desc: sleep timer setting |
852 | eng: "" | 1001 | eng: "Sleep Timer" |
853 | voice: "" | 1002 | voice: "Sleep Timer" |
854 | new: "" | 1003 | new: "자동꺼짐 예약" |
855 | 1004 | ||
856 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 1005 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
857 | desc: Battery type title | 1006 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
858 | eng: "Battery Display" | 1007 | eng: "Wake-Up Alarm" |
859 | voice: "Battery Display" | 1008 | voice: "Wake-Up Alarm" |
860 | new: "터 표시" | 1009 | new: "알 " |
861 | 1010 | ||
862 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1011 | id: LANG_LIMITS_MENU |
863 | desc: Volume type title | 1012 | desc: in the system sub menu |
864 | eng: "Volume Display" | 1013 | eng: "Limits" |
865 | voice: "Volume Display" | 1014 | voice: "Limits" |
866 | new: "볼륨 " | 1015 | new: "제 정" |
867 | 1016 | ||
868 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1017 | id: LANG_LINE_IN |
869 | desc: Label for type of icon display | 1018 | desc: in settings_menu |
870 | eng: "Graphic" | 1019 | eng: "Line In" |
871 | voice: "Graphic" | 1020 | voice: "Line In" |
872 | new: "그림으로 표시" | 1021 | new: "Line In" |
873 | 1022 | ||
874 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1023 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
875 | desc: Label for type of icon display | 1024 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
876 | eng: "Numeric" | 1025 | eng: "Car Adapter Mode" |
877 | voice: "Numeric" | 1026 | voice: "Car Adapter Mode" |
878 | new: "자 " | 1027 | new: "용 어터 용" |
879 | 1028 | ||
880 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1029 | ## bookmarking settings menu |
881 | desc: DEPRECATED | ||
882 | eng: "" | ||
883 | voice: | ||
884 | new: "" | ||
885 | 1030 | ||
886 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1031 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
887 | desc: DEPRECATED | 1032 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
888 | eng: "" | 1033 | eng: "Bookmark on Stop" |
889 | voice: "" | 1034 | voice: "Bookmark on Stop" |
890 | new: "" | 1035 | new: "정지시 자동 북마크" |
891 | 1036 | ||
892 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1037 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
893 | desc: DEPRECATED | 1038 | desc: Save in recent bookmarks only |
894 | eng: "" | 1039 | eng: "Yes - Recent only" |
895 | voice: "" | 1040 | voice: "Yes - Recent only" |
896 | new: "" | 1041 | new: "최근의 북마크만 사용" |
897 | 1042 | ||
898 | id: LANG_PM_SCALE | 1043 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
899 | desc: in the peak meter menu | 1044 | desc: Save in recent bookmarks only |
900 | eng: "Scale" | 1045 | eng: "Ask - Recent only" |
901 | voice: "Scale" | 1046 | voice: "Ask - Recent only" |
902 | new: "표 위" | 1047 | new: "근의 마크만 매회 묻기" |
903 | 1048 | ||
904 | id: LANG_PM_DBFS | 1049 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
905 | desc: in the peak meter menu | 1050 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
906 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1051 | eng: "Load Last Bookmark" |
907 | voice: "Logarithmic decibel" | 1052 | voice: "Load Last Bookmark" |
908 | new: "Logarithmic(dB)" | 1053 | new: "마지막 북마크 열기" |
909 | 1054 | ||
910 | id: LANG_PM_LINEAR | 1055 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
911 | desc: in the peak meter menu | 1056 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
912 | eng: "Linear(%)" | 1057 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
913 | voice: "Linear percent" | 1058 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
914 | new: "Linear(%)" | 1059 | new: "최근의 북마크 사용" |
915 | 1060 | ||
916 | id: LANG_PM_MIN | 1061 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
917 | desc: in the peak meter menu | 1062 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
918 | eng: "Minimum Of Range" | 1063 | eng: "Unique only" |
919 | voice: "Minimum Of Range" | 1064 | voice: "Unique only" |
920 | new: "소 위" | 1065 | new: "특별 만" |
921 | 1066 | ||
922 | id: LANG_PM_MAX | 1067 | ## voice settings menu |
923 | desc: in the peak meter menu | ||
924 | eng: "Maximum Of Range" | ||
925 | voice: "Maximum Of Range" | ||
926 | new: "최대 범위" | ||
927 | 1068 | ||
928 | id: LANG_RECORDING | 1069 | id: LANG_VOICE_MENU |
929 | desc: in the main menu | 1070 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
930 | eng: "Recording" | 1071 | eng: "Voice Menus" |
931 | voice: "Recording" | 1072 | voice: "Voice Menus" |
932 | new: "녹음" | 1073 | new: "음성 안내 사용" |
933 | 1074 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1075 | id: LANG_VOICE_DIR |
935 | desc: in the recording screen | 1076 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
936 | eng: "Gain" | 1077 | eng: "Voice Directories" |
937 | voice: "" | 1078 | voice: "Voice Directories" |
938 | new: "Gain" | 1079 | new: "폴더 이름 말하기" |
939 | 1080 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1081 | id: LANG_VOICE_FILE |
941 | desc: in the recording screen | 1082 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
942 | eng: "Gain Left" | 1083 | eng: "Voice Filenames" |
943 | voice: "" | 1084 | voice: "Voice Filenames" |
944 | new: "Gain Left" | 1085 | new: "파일 이름 말하기" |
945 | 1086 | ||
946 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1087 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
947 | desc: in the recording screen | 1088 | desc: talkbox" mode for files+directories |
948 | eng: "Gain Right" | 1089 | eng: "Numbers" |
949 | voice: "" | 1090 | voice: "Numbers" |
950 | new: "Gain Right" | 1091 | new: "숫자" |
1092 | |||
1093 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1094 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1095 | eng: "Spell" | ||
1096 | voice: "Spell" | ||
1097 | new: "철자" | ||
1098 | |||
1099 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1100 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1101 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1102 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1103 | new: "mp3 파일 사용" | ||
1104 | |||
1105 | ## recording settings menu | ||
951 | 1106 | ||
952 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1107 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
953 | desc: in the recording settings | 1108 | desc: in the recording settings |
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source" | |||
967 | voice: "Source" | 1122 | voice: "Source" |
968 | new: "녹음 방식" | 1123 | new: "녹음 방식" |
969 | 1124 | ||
970 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
971 | desc: in the recording settings | ||
972 | eng: "Channels" | ||
973 | voice: "Channels" | ||
974 | new: "채널 선택" | ||
975 | |||
976 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1125 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
977 | desc: in the recording settings | 1126 | desc: in the recording settings |
978 | eng: "Mic" | 1127 | eng: "Mic" |
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital" | |||
991 | voice: "Digital" | 1140 | voice: "Digital" |
992 | new: "디지털" | 1141 | new: "디지털" |
993 | 1142 | ||
994 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1143 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
995 | desc: in the main menu | 1144 | desc: in the recording settings |
996 | eng: "Recording Settings" | 1145 | eng: "Channels" |
997 | voice: "Recording Settings" | 1146 | voice: "Channels" |
998 | new: "녹음 설정" | 1147 | new: "채널 선택" |
999 | |||
1000 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1001 | desc: DEPRECATED | ||
1002 | eng: "" | ||
1003 | voice: "" | ||
1004 | new: "" | ||
1005 | |||
1006 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1007 | desc: DEPRECATED | ||
1008 | eng: "" | ||
1009 | voice: "" | ||
1010 | new: "" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_POWEROFF | ||
1013 | desc: disk poweroff flag | ||
1014 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1015 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1016 | new: "디스크 전원 끄기" | ||
1017 | 1148 | ||
1018 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1149 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1019 | desc: show only playlist | 1150 | desc: Editable recordings setting |
1020 | eng: "Playlists" | 1151 | eng: "Independent frames" |
1021 | voice: "Playlists" | 1152 | voice: "Independent frames" |
1022 | new: "재록" | 1153 | new: "독립된 프레 " |
1023 | 1154 | ||
1024 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1155 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1025 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1156 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1026 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1157 | eng: "Time Split" |
1027 | voice: "Battery level" | 1158 | voice: "Time Split" |
1028 | new: "%d%% %dh %dm" | 1159 | new: "시간 제한 설정" |
1029 | 1160 | ||
1030 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1161 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1031 | desc: sleep timer setting | 1162 | desc: in recording settings_menu |
1032 | eng: "Sleep Timer" | 1163 | eng: "Prerecord time" |
1033 | voice: "Sleep Timer" | 1164 | voice: "Pre-Record time" |
1034 | new: "꺼 " | 1165 | new: "약 간 " |
1035 | 1166 | ||
1036 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1167 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1037 | desc: MP3 buffer margin time | 1168 | desc: in recording settings_menu |
1038 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1169 | eng: "Directory" |
1039 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1170 | voice: "Directory" |
1040 | new: "김방지 " | 1171 | new: "폴 " |
1041 | 1172 | ||
1042 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1173 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1043 | desc: Bidirectional scroll limit | 1174 | desc: in recording directory options |
1044 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1175 | eng: "Current dir" |
1045 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1176 | voice: "Current directory" |
1046 | new: "돌아는 문 제한" | 1177 | new: " " |
1047 | 1178 | ||
1048 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1179 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1049 | desc: Delay before scrolling | 1180 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1050 | eng: "Scroll Start Delay" | 1181 | eng: "Show recording screen on startup" |
1051 | voice: "Scroll Start Delay" | 1182 | voice: "Show recording screen on startup" |
1052 | new: "문 흐름 작 연" | 1183 | new: "시작시 녹음 화면 보이" |
1053 | 1184 | ||
1054 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1185 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1055 | desc: Pixels to advance per scroll | 1186 | desc: in recording settings_menu |
1056 | eng: "Scroll Step Size" | 1187 | eng: "Trigger" |
1057 | voice: "Scroll Step Size" | 1188 | voice: "Trigger" |
1058 | new: "문자 흐름 크기" | 1189 | new: "Trigger" |
1059 | 1190 | ||
1060 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1191 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
1061 | desc: Pixels to advance per scroll | 1192 | desc: in record settings menu. |
1062 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1193 | eng: "Clipping light" |
1063 | voice: "" | 1194 | voice: "Clipping light" |
1064 | new: "[자 흐 크기 정 미리보 한 장입니다.]" | 1195 | new: " 정 명 " |
1065 | 1196 | ||
1066 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1197 | id: LANG_MAIN_UNIT |
1067 | desc: in display_settings_menu() | 1198 | desc: in record settings menu. |
1068 | eng: "Scroll Speed" | 1199 | eng: "Main unit only" |
1069 | voice: "Scroll Speed" | 1200 | voice: "Main unit only" |
1070 | new: "문자 흐 " | 1201 | new: "H300 " |
1071 | 1202 | ||
1072 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1203 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
1073 | desc: DEPRECATED | 1204 | desc: in record settings menu. |
1074 | eng: "" | 1205 | eng: "Remote unit only" |
1075 | voice: "" | 1206 | voice: "Remote unit only" |
1076 | new: "" | 1207 | new: "리모컨만" |
1077 | 1208 | ||
1078 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1209 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
1079 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1210 | desc: in record settings menu. |
1080 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1211 | eng: "Main and remote unit" |
1081 | voice: "" | 1212 | voice: "Main and remote unit" |
1082 | new: "터: 장 터팩을 통한 완충" | 1213 | new: "H300과 리모 " |
1083 | 1214 | ||
1084 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1215 | ## ffwd/rewind menu |
1085 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1086 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1087 | voice: "" | ||
1088 | new: "배터리: 미완충상태" | ||
1089 | 1216 | ||
1090 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1217 | id: LANG_FFRW_STEP |
1091 | desc: in settings_menu | 1218 | desc: in settings_menu |
1092 | eng: "Battery Capacity" | 1219 | eng: "FF/RW Min Step" |
1093 | voice: "Battery Capacity" | 1220 | voice: "Minimum Step" |
1094 | new: "배터리 용량" | 1221 | new: "되/빨리감기 범위" |
1095 | |||
1096 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1097 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1098 | eng: "Canceled" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "취소되었습니다." | ||
1101 | |||
1102 | id: LANG_QUEUE | ||
1103 | desc: The verb/action Queue | ||
1104 | eng: "Queue" | ||
1105 | voice: "Queue" | ||
1106 | new: "현재 재생목록에 예약" | ||
1107 | |||
1108 | id: LANG_DELETE | ||
1109 | desc: The verb/action Delete | ||
1110 | eng: "Delete" | ||
1111 | voice: "Delete" | ||
1112 | new: "삭제" | ||
1113 | |||
1114 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1115 | desc: Really Delete? | ||
1116 | eng: "Delete?" | ||
1117 | voice: "" | ||
1118 | new: "삭제하시겠습니까?" | ||
1119 | 1222 | ||
1120 | id: LANG_DELETED | 1223 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1121 | desc: A file has beed deleted | 1224 | desc: in settings_menu |
1122 | eng: "Deleted" | 1225 | eng: "FF/RW Accel" |
1123 | voice: "" | 1226 | voice: "Acceleration" |
1124 | new: "삭제되었습." | 1227 | new: "되/감기 속도" |
1125 | 1228 | ||
1126 | id: LANG_RENAME | 1229 | ## crossfade menu |
1127 | desc: The verb/action Rename | ||
1128 | eng: "Rename" | ||
1129 | voice: "Rename" | ||
1130 | new: "이름 바꾸기" | ||
1131 | 1230 | ||
1132 | id: LANG_FAILED | 1231 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1133 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1232 | desc: in crossfade settings menu |
1134 | eng: "Failed" | 1233 | eng: "Enable crossfade" |
1135 | voice: "" | 1234 | voice: "Enable crossfade" |
1136 | new: "습다." | 1235 | new: "크로 사용" |
1137 | 1236 | ||
1138 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1237 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1139 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1238 | desc: in crossfade settings menu |
1140 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1239 | eng: "Fade in delay" |
1141 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1240 | voice: "Fade in delay" |
1142 | new: " 능" | 1241 | new: "페 지시간" |
1143 | 1242 | ||
1144 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1243 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1145 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1244 | desc: in crossfade settings menu |
1146 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1245 | eng: "Fade in duration" |
1147 | voice: "" | 1246 | voice: "Fade in duration" |
1148 | new: " 간: %02d시 %02d" | 1247 | new: "페 속" |
1149 | 1248 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1249 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1151 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1250 | desc: in crossfade settings menu |
1152 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1251 | eng: "Fade out delay" |
1153 | voice: "" | 1252 | voice: "Fade out delay" |
1154 | new: "%d %02d 남" | 1253 | new: "페 시간" |
1155 | 1254 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1255 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1157 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1256 | desc: in crossfade settings menu |
1158 | eng: "Alarm Set" | 1257 | eng: "Fade out duration" |
1159 | voice: "" | 1258 | voice: "Fade out duration" |
1160 | new: "람 되다." | 1259 | new: "페이드 간" |
1161 | 1260 | ||
1162 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1261 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1163 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1262 | desc: in crossfade settings menu |
1164 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1263 | eng: "Fade out mode" |
1165 | voice: "" | 1264 | voice: "Fade out mode" |
1166 | new: "람 시간 지 !" | 1265 | new: "페이 " |
1167 | 1266 | ||
1168 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1267 | id: LANG_MIX |
1169 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1268 | desc: in playback settings, crossfade option |
1170 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1269 | eng: "Mix" |
1171 | voice: "" | 1270 | voice: "Mix" |
1172 | new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" | 1271 | new: "믹" |
1173 | 1272 | ||
1174 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1273 | ## replaygain menu |
1175 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1176 | eng: "Create Playlist" | ||
1177 | voice: "Create Playlist" | ||
1178 | new: "재생목록 만들기" | ||
1179 | 1274 | ||
1180 | id: LANG_CREATING | 1275 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1181 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1276 | desc: in replaygain |
1182 | eng: "Creating" | 1277 | eng: "Enable replaygain" |
1183 | voice: "" | 1278 | voice: "Enable replaygain" |
1184 | new: "는니다." | 1279 | new: "게 사용" |
1185 | 1280 | ||
1186 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1281 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1187 | desc: DEPRECATED | 1282 | desc: in replaygain |
1188 | eng: "" | 1283 | eng: "Prevent clipping" |
1189 | voice: "" | 1284 | voice: "Prevent clipping" |
1190 | new: "" | 1285 | new: "소리 자동조정 막기" |
1191 | 1286 | ||
1192 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1287 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1193 | desc: DEPRECATED | 1288 | desc: in replaygain |
1194 | eng: "" | 1289 | eng: "Replaygain type" |
1195 | voice: "" | 1290 | voice: "Replaygain type" |
1196 | new: "" | 1291 | new: "리플레이게인 종류" |
1197 | 1292 | ||
1198 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1293 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1199 | desc: DEPRECATED | 1294 | desc: in replaygain |
1200 | eng: "" | 1295 | eng: "Album gain" |
1201 | voice: "" | 1296 | voice: "Album gain" |
1202 | new: "" | 1297 | new: "앨범 게인" |
1203 | 1298 | ||
1204 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1299 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1205 | desc: DEPRECATED | 1300 | desc: in replaygain |
1206 | eng: "" | 1301 | eng: "Track gain" |
1207 | voice: "" | 1302 | voice: "Track gain" |
1208 | new: "" | 1303 | new: "트랙 게인" |
1209 | 1304 | ||
1210 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1305 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1211 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1306 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1212 | eng: "Show ID3 Info" | 1307 | eng: "Track gain if shuffling" |
1213 | voice: "Show ID3 Info" | 1308 | voice: "Track gain if shuffling" |
1214 | new: "ID3 보 " | 1309 | new: "임의 생시 트 사용" |
1215 | 1310 | ||
1216 | id: LANG_ID3_GENRE | 1311 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1217 | desc: ID3 frame 'genre' | 1312 | desc: in replaygain settings |
1218 | eng: "[Genre]" | 1313 | eng: "Pre-amp" |
1219 | voice: "" | 1314 | voice: "Preamp" |
1220 | new: "[르]" | 1315 | new: "폭" |
1221 | 1316 | ||
1222 | id: LANG_ID3_YEAR | 1317 | ## LCD settings menu, also remote |
1223 | desc: ID3 info 'year' | ||
1224 | eng: "[Year]" | ||
1225 | voice: "" | ||
1226 | new: "[연도]" | ||
1227 | 1318 | ||
1228 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1319 | id: LANG_BACKLIGHT |
1229 | desc: ID3 info is missing | 1320 | desc: in settings_menu |
1230 | eng: "<No Info>" | 1321 | eng: "Backlight" |
1231 | voice: "" | 1322 | voice: "Backlight" |
1232 | new: "" | 1323 | new: "배터리 조명 시간" |
1233 | 1324 | ||
1234 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1325 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1235 | desc: Display of recorded time | 1326 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1236 | eng: "Time:" | 1327 | eng: "Backlight When Plugged" |
1237 | voice: "" | 1328 | voice: "Backlight When Plugged" |
1238 | new: "Time:" | 1329 | new: "어댑터 조명 시간" |
1239 | 1330 | ||
1240 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1331 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1241 | desc: Display of recorded file size | 1332 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "Size:" | 1333 | eng: "Caption backlight" |
1243 | voice: "" | 1334 | voice: "Caption backlight" |
1244 | new: "Size:" | 1335 | new: "노래 시작/종료시 조명켜기" |
1245 | 1336 | ||
1246 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1337 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1247 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1338 | desc: in settings_menu |
1248 | eng: "Settings" | 1339 | eng: "Backlight fade in" |
1249 | voice: "" | 1340 | voice: "Backlight fade in" |
1250 | new: "" | 1341 | new: "명 페드 인" |
1251 | 1342 | ||
1252 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1343 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1253 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1344 | desc: in settings_menu |
1254 | eng: "Loaded" | 1345 | eng: "Backlight fade out" |
1255 | voice: "" | 1346 | voice: "Backlight fade out" |
1256 | new: "드되니다." | 1347 | new: " 페이 " |
1257 | 1348 | ||
1258 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1349 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1259 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1350 | desc: in settings_menu |
1260 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1351 | eng: "Brightness" |
1261 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1352 | voice: "Brightness" |
1262 | new: "정지/일시정지시 이 " | 1353 | new: " " |
1263 | 1354 | ||
1264 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1355 | id: LANG_CONTRAST |
1265 | desc: DEPRECATED | 1356 | desc: in settings_menu |
1266 | eng: "" | 1357 | eng: "Contrast" |
1267 | voice: "" | 1358 | voice: "Contrast" |
1268 | new: "" | 1359 | new: "명암 조절" |
1269 | 1360 | ||
1270 | id: LANG_INVERT | 1361 | id: LANG_INVERT |
1271 | desc: in settings_menu | 1362 | desc: in settings_menu |
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1273 | voice: "LCD Mode" | 1364 | voice: "LCD Mode" |
1274 | new: "LCD 모드" | 1365 | new: "LCD 모드" |
1275 | 1366 | ||
1276 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1367 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1277 | desc: DEPRECATED | 1368 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "" | 1369 | eng: "Normal" |
1279 | voice: "" | 1370 | voice: "Normal" |
1280 | new: "" | 1371 | new: "기본" |
1281 | |||
1282 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1283 | desc: DEPRECATED | ||
1284 | eng: "" | ||
1285 | voice: "" | ||
1286 | new: "" | ||
1287 | |||
1288 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1289 | desc: DEPRECATED | ||
1290 | eng: "" | ||
1291 | voice: "" | ||
1292 | new: "" | ||
1293 | |||
1294 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1295 | desc: in sound_settings | ||
1296 | eng: "Karaoke" | ||
1297 | voice: "Karaoke" | ||
1298 | new: "노래방" | ||
1299 | |||
1300 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1301 | desc: in system_settings_menu() | ||
1302 | eng: "Write .cfg file" | ||
1303 | voice: "Write configuration file" | ||
1304 | new: "설정 파일 만들기" | ||
1305 | |||
1306 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1307 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1308 | eng: "Settings" | ||
1309 | voice: "" | ||
1310 | new: "설정" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1313 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1314 | eng: "Saved" | ||
1315 | voice: "" | ||
1316 | new: "저장되었습니다." | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1319 | desc: DEPRECATED | ||
1320 | eng: "" | ||
1321 | voice: "" | ||
1322 | new: "" | ||
1323 | 1372 | ||
1324 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1373 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1325 | desc: DEPRECATED | 1374 | desc: in settings_menu |
1326 | eng: "" | 1375 | eng: "Inverse" |
1327 | voice: "" | 1376 | voice: "Inverse" |
1328 | new: "" | 1377 | new: "반전" |
1329 | 1378 | ||
1330 | id: LANG_VBRFIX | 1379 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1331 | desc: DEPRECATED | 1380 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1332 | eng: "" | 1381 | eng: "Upside Down" |
1333 | voice: "" | 1382 | voice: "Upside Down" |
1334 | new: "" | 1383 | new: "상하이동 반전" |
1335 | 1384 | ||
1336 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1385 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1337 | desc: in settings_menu | 1386 | desc: in settings_menu |
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1339 | voice: "Line Selector" | 1388 | voice: "Line Selector" |
1340 | new: "선택된 줄 표시 방식" | 1389 | new: "선택된 줄 표시 방식" |
1341 | 1390 | ||
1342 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1343 | desc: Editable recordings setting | ||
1344 | eng: "Independent frames" | ||
1345 | voice: "Independent frames" | ||
1346 | new: "독립된 프레임 사용" | ||
1347 | |||
1348 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1349 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1350 | eng: "Status Bar" | ||
1351 | voice: "Status Bar" | ||
1352 | new: "상태 표시줄" | ||
1353 | |||
1354 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1355 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1356 | eng: "Scroll Bar" | ||
1357 | voice: "Scroll Bar" | ||
1358 | new: "스크롤 바" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Caption backlight" | ||
1363 | voice: "Caption backlight" | ||
1364 | new: "노래 시작/종료시 조명켜기" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1391 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1367 | desc: in settings_menu | 1392 | desc: in settings_menu |
1368 | eng: "Pointer" | 1393 | eng: "Pointer" |
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1375 | voice: "Inverse Bar" | 1400 | voice: "Inverse Bar" |
1376 | new: "줄 형태로 표시(반전)" | 1401 | new: "줄 형태로 표시(반전)" |
1377 | 1402 | ||
1378 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1403 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
1379 | desc: in settings_menu | 1404 | desc: text for LCD settings menu |
1380 | eng: "Normal" | 1405 | eng: "Clear backdrop" |
1381 | voice: "Normal" | 1406 | voice: "Clear backdrop" |
1382 | new: "" | 1407 | new: "경화 초화" |
1383 | 1408 | ||
1384 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1409 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
1385 | desc: in settings_menu | 1410 | desc: menu entry to set the background color |
1386 | eng: "Inverse" | 1411 | eng: "Background Colour" |
1387 | voice: "Inverse" | 1412 | voice: "Background Colour" |
1388 | new: "" | 1413 | new: "경 변경" |
1389 | 1414 | ||
1390 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1415 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
1391 | desc: in settings_menu | 1416 | desc: menu entry to set the foreground color |
1392 | eng: "Max files in dir browser" | 1417 | eng: "Foreground Colour" |
1393 | voice: "Maximum files in directory browser" | 1418 | voice: "Foreground Colour" |
1394 | new: "한 폴더 파일 수" | 1419 | new: "글 경" |
1395 | 1420 | ||
1396 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1421 | id: LANG_RESET_COLORS |
1422 | desc: menu | ||
1423 | eng: "Reset Colours" | ||
1424 | voice: "Reset Colours" | ||
1425 | new: "색상 초기화" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1428 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1429 | eng: "Reduce ticking" | ||
1430 | voice: "Reduce ticking" | ||
1431 | new: "딸깍 소리 줄이기" | ||
1432 | |||
1433 | ## scrolling menu | ||
1434 | |||
1435 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1436 | desc: in display_settings_menu() | ||
1437 | eng: "Scroll Speed" | ||
1438 | voice: "Scroll Speed" | ||
1439 | new: "문자 흐름 속도" | ||
1440 | |||
1441 | id: LANG_SCROLL | ||
1397 | desc: in settings_menu | 1442 | desc: in settings_menu |
1398 | eng: "Max playlist size" | 1443 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1399 | voice: "Maximum playlist size" | 1444 | voice: "" |
1400 | new: "재생목록의 최대 크기" | 1445 | new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" |
1446 | |||
1447 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1448 | desc: Delay before scrolling | ||
1449 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1450 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1451 | new: "문자 흐름 시작 지연시간" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1454 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1455 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1456 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1457 | new: "문자 흐름 크기" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1460 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1461 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1462 | voice: "" | ||
1463 | new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" | ||
1464 | |||
1465 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1466 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1467 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1468 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1469 | new: "돌아오는 문자 흐름 제한" | ||
1401 | 1470 | ||
1402 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1471 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1403 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1472 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll" | |||
1406 | new: "스크롤 넘기기" | 1475 | new: "스크롤 넘기기" |
1407 | 1476 | ||
1408 | id: LANG_ONE_TIME | 1477 | id: LANG_ONE_TIME |
1409 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1478 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1410 | eng: "One time" | 1479 | eng: "One time" |
1411 | voice: "One time" | 1480 | voice: "One time" |
1412 | new: "한 번" | 1481 | new: "한 번" |
1413 | 1482 | ||
1414 | id: LANG_ALWAYS | ||
1415 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1416 | eng: "Always" | ||
1417 | voice: "Always" | ||
1418 | new: "항상" | ||
1419 | |||
1420 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1483 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1421 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1484 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1422 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1485 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1423 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1486 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1424 | new: "스크롤 넘김 지연시간" | 1487 | new: "스크롤 넘김 지연시간" |
1425 | 1488 | ||
1426 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1489 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1427 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1490 | desc: should lines scroll out of the screen |
1428 | eng: "Time Split" | 1491 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1429 | voice: "Time Split" | 1492 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1430 | new: "시 한 " | 1493 | new: " 문 화면 동여 보기" |
1431 | 1494 | ||
1432 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1495 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1433 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1496 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1434 | eng: "Split time:" | 1497 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1498 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
1499 | new: "긴 문자 흐름 크기" | ||
1500 | |||
1501 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
1502 | desc: jump to new page when scrolling | ||
1503 | eng: "Paged Scrolling" | ||
1435 | voice: "" | 1504 | voice: "" |
1436 | new: "Split time:" | 1505 | new: "빠른 페이지 이동" |
1437 | 1506 | ||
1438 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1507 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1508 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1509 | eng: "Scroll Bar" | ||
1510 | voice: "Scroll Bar" | ||
1511 | new: "스크롤 바" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1514 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1515 | eng: "Status Bar" | ||
1516 | voice: "Status Bar" | ||
1517 | new: "상태 표시줄" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
1520 | desc: in settings menu | ||
1521 | eng: "Button bar" | ||
1522 | voice: "Button bar" | ||
1523 | new: "버튼 표시줄" | ||
1524 | |||
1525 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1526 | desc: Volume type title | ||
1527 | eng: "Volume Display" | ||
1528 | voice: "Volume Display" | ||
1529 | new: "볼륨 표시" | ||
1530 | |||
1531 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1532 | desc: Battery type title | ||
1533 | eng: "Battery Display" | ||
1534 | voice: "Battery Display" | ||
1535 | new: "배터리 표시" | ||
1536 | |||
1537 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1538 | desc: Label for type of icon display | ||
1539 | eng: "Graphic" | ||
1540 | voice: "Graphic" | ||
1541 | new: "그림으로 표시" | ||
1542 | |||
1543 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1544 | desc: Label for type of icon display | ||
1545 | eng: "Numeric" | ||
1546 | voice: "Numeric" | ||
1547 | new: "숫자로 표시" | ||
1548 | |||
1549 | ## peakmeter menu | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1552 | desc: in the peak meter menu | ||
1553 | eng: "Peak Release" | ||
1554 | voice: "Peak Release" | ||
1555 | new: "볼륨막대 속도 설정" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1558 | desc: in the peak meter menu | ||
1559 | eng: "Units Per Read" | ||
1560 | voice: "Units Per Read" | ||
1561 | new: "표시/단위" | ||
1562 | |||
1563 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1564 | desc: in the peak meter menu | ||
1565 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1566 | voice: "Peak Hold Time" | ||
1567 | new: "볼륨막대 시간 설정" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1570 | desc: in the peak meter menu | ||
1571 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1572 | voice: "Clip Hold Time" | ||
1573 | new: "고음 표시시간 설정" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1576 | desc: in the peak meter menu | ||
1577 | eng: "Eternal" | ||
1578 | voice: "Eternal" | ||
1579 | new: "내려오지 않음" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1582 | desc: in the peak meter menu | ||
1583 | eng: "Scale" | ||
1584 | voice: "Scale" | ||
1585 | new: "표시 단위" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1588 | desc: in the peak meter menu | ||
1589 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1590 | voice: "Logarithmic decibel" | ||
1591 | new: "Logarithmic(dB)" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1594 | desc: in the peak meter menu | ||
1595 | eng: "Linear(%)" | ||
1596 | voice: "Linear percent" | ||
1597 | new: "Linear(%)" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_PM_MIN | ||
1600 | desc: in the peak meter menu | ||
1601 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1602 | voice: "Minimum Of Range" | ||
1603 | new: "최소 범위" | ||
1604 | |||
1605 | id: LANG_PM_MAX | ||
1606 | desc: in the peak meter menu | ||
1607 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1608 | voice: "Maximum Of Range" | ||
1609 | new: "최대 범위" | ||
1610 | |||
1611 | ## battery menu | ||
1612 | |||
1613 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1439 | desc: in settings_menu | 1614 | desc: in settings_menu |
1440 | eng: "Show Icons" | 1615 | eng: "Battery Capacity" |
1441 | voice: "Show Icons" | 1616 | voice: "Battery Capacity" |
1442 | new: "이콘 표" | 1617 | new: "배리 량" |
1443 | 1618 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1619 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1445 | desc: in recording screen | 1620 | desc: in battery settings |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1621 | eng: "Battery Type" |
1447 | voice: "" | 1622 | voice: "Battery type" |
1448 | new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." | 1623 | new: " " |
1449 | 1624 | ||
1450 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1625 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1451 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1626 | desc: in battery settings |
1452 | eng: "PLAY = Yes" | 1627 | eng: "Alkaline" |
1453 | voice: "" | 1628 | voice: "Alkaline" |
1454 | new: "[NAVI]: " | 1629 | new: "카라인" |
1455 | 1630 | ||
1456 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1631 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1457 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1632 | desc: in battery settings |
1458 | eng: "Any Other = No" | 1633 | eng: "NiMH" |
1459 | voice: "" | 1634 | voice: "Nickel metal hydride" |
1460 | new: "[그 버튼]: 니" | 1635 | new: "니 소 " |
1461 | 1636 | ||
1462 | ## | 1637 | ## disk menu |
1463 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1464 | ## | ||
1465 | 1638 | ||
1466 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1639 | id: LANG_SPINDOWN |
1467 | desc: Plugin open error message | 1640 | desc: in settings_menu |
1468 | eng: "Can't open %s" | 1641 | eng: "Disk Spindown" |
1469 | voice: "" | 1642 | voice: "Disk Spindown" |
1470 | new: "%s을() 습다." | 1643 | new: "크 회간" |
1471 | 1644 | ||
1472 | id: LANG_READ_FAILED | 1645 | id: LANG_POWEROFF |
1473 | desc: There was an error reading a file | 1646 | desc: disk poweroff flag |
1474 | eng: "Failed reading %s" | 1647 | eng: "Disk Poweroff" |
1475 | voice: "" | 1648 | voice: "Disk Poweroff" |
1476 | new: "%s을() 읽데 하다." | 1649 | new: " 기" |
1477 | 1650 | ||
1478 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1651 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1479 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1652 | desc: in directory cache settings |
1480 | eng: "Incompatible model" | 1653 | eng: "Directory cache" |
1654 | voice: "Directory cache" | ||
1655 | new: "디렉토리 캐쉬" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1658 | desc: when activating directory cache | ||
1659 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1481 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1482 | new: " 모델 하 니다." | 1661 | new: "를 하려면 다 작세요." |
1483 | 1662 | ||
1484 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1663 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1485 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1664 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1486 | eng: "Incompatible version" | 1665 | eng: "Scanning disk..." |
1487 | voice: "" | 1666 | voice: "" |
1488 | new: "이 은 지원 습니." | 1667 | new: "크 ..." |
1489 | 1668 | ||
1490 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1669 | ## time & date menu |
1491 | desc: The plugin return an error code | 1670 | |
1492 | eng: "Plugin returned error" | 1671 | id: LANG_TIME |
1672 | desc: in settings_menu | ||
1673 | eng: "Set Time/Date" | ||
1674 | voice: "Set Time and Date" | ||
1675 | new: "시간/날짜 설정" | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1678 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1679 | eng: "Time Format" | ||
1680 | voice: "Time Format" | ||
1681 | new: "시간 표시 방식" | ||
1682 | |||
1683 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1684 | desc: option for 12 hour clock | ||
1685 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1686 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1687 | new: "12시간 표시" | ||
1688 | |||
1689 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1690 | desc: option for 24 hour clock | ||
1691 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1692 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1693 | new: "24시간 표시" | ||
1694 | |||
1695 | ## limits menu | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1698 | desc: in settings_menu | ||
1699 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1700 | voice: "Maximum files in directory browser" | ||
1701 | new: "한 폴더의 최대 파일 수" | ||
1702 | |||
1703 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1704 | desc: in settings_menu | ||
1705 | eng: "Max playlist size" | ||
1706 | voice: "Maximum playlist size" | ||
1707 | new: "재생목록의 최대 크기" | ||
1708 | |||
1709 | ## context menu (onplay menu) | ||
1710 | |||
1711 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1712 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1713 | eng: "Playlist" | ||
1714 | voice: "Playlist" | ||
1715 | new: "재생목록" | ||
1716 | |||
1717 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1718 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1719 | eng: "Bookmarks" | ||
1720 | voice: "Bookmarks" | ||
1721 | new: "북마크" | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1724 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1725 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1726 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1727 | new: "ID3 정보 보기" | ||
1728 | |||
1729 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1730 | desc: in wps context menu | ||
1731 | eng: "Set song rating" | ||
1732 | voice: "Set song rating" | ||
1733 | new: "음악 평점 주기" | ||
1734 | |||
1735 | id: LANG_RATING | ||
1736 | desc: in set_rating | ||
1737 | eng: "Rating:" | ||
1493 | voice: "" | 1738 | voice: "" |
1494 | new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." | 1739 | new: "평점: " |
1740 | |||
1741 | id: LANG_RENAME | ||
1742 | desc: The verb/action Rename | ||
1743 | eng: "Rename" | ||
1744 | voice: "Rename" | ||
1745 | new: "이름 바꾸기" | ||
1495 | 1746 | ||
1496 | ## | 1747 | id: LANG_CUT |
1497 | ## boot change detection | 1748 | desc: The verb/action Cut |
1498 | ## | 1749 | eng: "Cut" |
1750 | voice: "Cut" | ||
1751 | new: "잘라내기" | ||
1499 | 1752 | ||
1500 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1753 | id: LANG_COPY |
1501 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1754 | desc: The verb/action Copy |
1502 | eng: "Boot changed" | 1755 | eng: "Copy" |
1756 | voice: "Copy" | ||
1757 | new: "복사" | ||
1758 | |||
1759 | id: LANG_PASTE | ||
1760 | desc: The verb/action Paste | ||
1761 | eng: "Paste" | ||
1762 | voice: "Paste" | ||
1763 | new: "붙여넣기" | ||
1764 | |||
1765 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | ||
1766 | desc: The verb/action Paste | ||
1767 | eng: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
1768 | voice: "File or directory exists. Overwrite?" | ||
1769 | new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?" | ||
1770 | |||
1771 | id: LANG_DELETE | ||
1772 | desc: The verb/action Delete | ||
1773 | eng: "Delete" | ||
1774 | voice: "Delete" | ||
1775 | new: "삭제" | ||
1776 | |||
1777 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
1778 | desc: text for onplay menu entry | ||
1779 | eng: "Set as backdrop" | ||
1780 | voice: "Set as backdrop" | ||
1781 | new: "배경화면으로 지정" | ||
1782 | |||
1783 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1784 | desc: in on+play menu | ||
1785 | eng: "Delete directory" | ||
1786 | voice: "delete directory" | ||
1787 | new: "폴더 삭제" | ||
1788 | |||
1789 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1790 | desc: Really Delete? | ||
1791 | eng: "Delete?" | ||
1503 | voice: "" | 1792 | voice: "" |
1504 | new: "부트 파 변경습니다." | 1793 | new: "겠습니까?" |
1505 | 1794 | ||
1506 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1795 | id: LANG_DELETED |
1507 | desc: Do you want to reboot? | 1796 | desc: A file has beed deleted |
1508 | eng: "Reboot now?" | 1797 | eng: "Deleted" |
1509 | voice: "" | 1798 | voice: "" |
1510 | new: "금 팅 겠습니까?" | 1799 | new: "습니다." |
1511 | 1800 | ||
1512 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1801 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1513 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1802 | desc: Onplay open with |
1514 | eng: "Queue last" | 1803 | eng: "Open with" |
1515 | voice: "Queue last" | 1804 | voice: "open with" |
1516 | new: "현재 재생목록 마지막에 예약" | 1805 | new: "플러그인으로 열기" |
1806 | |||
1807 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1808 | desc: in main menu | ||
1809 | eng: "Create directory" | ||
1810 | voice: "Create directory" | ||
1811 | new: "폴더 만들기" | ||
1812 | |||
1813 | id: LANG_PITCH | ||
1814 | desc: pitch" in the pitch screen | ||
1815 | eng: "Pitch" | ||
1816 | voice: "Pitch" | ||
1817 | new: "재생속도 변경" | ||
1818 | |||
1819 | ## playlist context menu | ||
1820 | |||
1821 | id: LANG_VIEW | ||
1822 | desc: in on+play menu | ||
1823 | eng: "View" | ||
1824 | voice: "View" | ||
1825 | new: "보기" | ||
1826 | |||
1827 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1828 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1829 | eng: "Reshuffle" | ||
1830 | voice: "Reshuffle" | ||
1831 | new: "재생순서 다시섞기" | ||
1517 | 1832 | ||
1518 | id: LANG_INSERT | 1833 | id: LANG_INSERT |
1519 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1834 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert" | |||
1521 | voice: "Insert" | 1836 | voice: "Insert" |
1522 | new: "현재 재생목록에 삽입" | 1837 | new: "현재 재생목록에 삽입" |
1523 | 1838 | ||
1839 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1840 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1841 | eng: "Insert next" | ||
1842 | voice: "Insert next" | ||
1843 | new: "현재 재생목록 다음에 삽입" | ||
1844 | |||
1524 | id: LANG_INSERT_LAST | 1845 | id: LANG_INSERT_LAST |
1525 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1846 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1526 | eng: "Insert last" | 1847 | eng: "Insert last" |
1527 | voice: "Insert last" | 1848 | voice: "Insert last" |
1528 | new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" | 1849 | new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" |
1529 | 1850 | ||
1851 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1852 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1853 | eng: "Insert shuffled" | ||
1854 | voice: "Insert shuffled" | ||
1855 | new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입" | ||
1856 | |||
1857 | id: LANG_QUEUE | ||
1858 | desc: The verb/action Queue | ||
1859 | eng: "Queue" | ||
1860 | voice: "Queue" | ||
1861 | new: "현재 재생목록에 예약" | ||
1862 | |||
1530 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1863 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1531 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1864 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1532 | eng: "Queue next" | 1865 | eng: "Queue next" |
1533 | voice: "Queue next" | 1866 | voice: "Queue next" |
1534 | new: "현재 재생목록 다음에 예약" | 1867 | new: "현재 재생목록 다음에 예약" |
1535 | 1868 | ||
1536 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1869 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1537 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1870 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1538 | eng: "Insert next" | 1871 | eng: "Queue last" |
1539 | voice: "Insert next" | 1872 | voice: "Queue last" |
1540 | new: "현재 재생목록 에 " | 1873 | new: "현재 재생목록 막에 " |
1541 | 1874 | ||
1542 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1875 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1543 | desc: in playlist menu. | 1876 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1544 | eng: "Save Current Playlist" | 1877 | eng: "Queue shuffled" |
1545 | voice: "Save Current Playlist" | 1878 | voice: "Queue shuffled" |
1546 | new: "현 재생목록 " | 1879 | new: "무위 서로 생목록에 " |
1547 | 1880 | ||
1548 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1881 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
1549 | desc: in main menu. | 1882 | desc: in playlist menu. |
1550 | eng: "Playlist Options" | 1883 | eng: "Search In Playlist" |
1551 | voice: "Playlist Options" | 1884 | voice: "" |
1552 | new: "재생목록 " | 1885 | new: "재생목록 노래 검" |
1553 | 1886 | ||
1554 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1887 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
1555 | desc: splash number of tracks inserted | 1888 | desc: splash number of tracks inserted |
1556 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1889 | eng: "Searching... %d found (%s)" |
1557 | voice: "" | 1890 | voice: "" |
1558 | new: "%d개의 가 (%s)" | 1891 | new: "검색중... 현재 %d개를 니다. (%s)" |
1559 | 1892 | ||
1560 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1893 | ## bookmark context menu |
1561 | desc: splash number of tracks queued | ||
1562 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1563 | voice: "" | ||
1564 | new: "%d개의 음악 예약 (%s)" | ||
1565 | 1894 | ||
1566 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1567 | desc: splash number of tracks saved | 1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1568 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1897 | eng: "Create Bookmark" |
1569 | voice: "" | 1898 | voice: "Create Bookmark" |
1570 | new: "%d개의 악 저장 (%s)" | 1899 | new: "북마크 들기" |
1571 | 1900 | ||
1572 | id: LANG_OFF_ABORT | 1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1573 | desc: Used on recorder models | 1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1574 | eng: "OFF to abort" | 1903 | eng: "List Bookmarks" |
1575 | voice: "" | 1904 | voice: "List Bookmarks" |
1576 | new: "[정]: 소" | 1905 | new: "북크 리트" |
1577 | 1906 | ||
1578 | id: LANG_STOP_ABORT | 1907 | ## info screen |
1579 | desc: Used on player models | ||
1580 | eng: "STOP to abort" | ||
1581 | voice: "" | ||
1582 | new: "[정지]: 취소" | ||
1583 | 1908 | ||
1584 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1909 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1585 | desc: Playlist error | 1910 | desc: displayed topmost on the info screen |
1586 | eng: "Error updating playlist control file" | 1911 | eng: "Rockbox Info:" |
1587 | voice: "" | 1912 | voice: "" |
1588 | new: "생목록 일 데이트 " | 1913 | new: " " |
1589 | 1914 | ||
1590 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1915 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1591 | desc: Playlist error | 1916 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1592 | eng: "Error accessing playlist file" | 1917 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1593 | voice: "" | 1918 | voice: "" |
1594 | new: "재생록 접근 에러" | 1919 | new: ": %d.%03dMB" |
1595 | 1920 | ||
1596 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1921 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1597 | desc: Playlist error | 1922 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1598 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1923 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1599 | voice: "" | 1924 | voice: "" |
1600 | new: "재생록 제어 접근 에러" | 1925 | new: ": %d.%03dMB" |
1601 | 1926 | ||
1602 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1927 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1603 | desc: Playlist error | 1928 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1604 | eng: "Error accessing directory" | 1929 | eng: "Battery: Charging" |
1605 | voice: "" | 1930 | voice: "" |
1606 | new: " 근 러" | 1931 | new: "배: " |
1607 | 1932 | ||
1608 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1933 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1609 | desc: Playlist resume error | 1934 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1610 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1935 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1611 | voice: "" | 1936 | voice: "" |
1612 | new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" | 1937 | new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충" |
1613 | |||
1614 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1615 | desc: In playlist menu | ||
1616 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1617 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1618 | new: "하위 폴더도 추가하기" | ||
1619 | 1938 | ||
1620 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1939 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1621 | desc: Asked from onplay screen | 1940 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1622 | eng: "Recursively?" | 1941 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1623 | voice: "" | 1942 | voice: "" |
1624 | new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" | 1943 | new: "배터리: 미완충상태" |
1625 | |||
1626 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1627 | desc: in setting_menu() | ||
1628 | eng: "Browse Fonts" | ||
1629 | voice: "Browse Fonts" | ||
1630 | new: "폰트 보기" | ||
1631 | |||
1632 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1633 | desc: in the main menu | ||
1634 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1635 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1636 | new: "펌웨어 보기" | ||
1637 | |||
1638 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1639 | desc: in settings_menu | ||
1640 | eng: "Language" | ||
1641 | voice: "Language" | ||
1642 | new: "언어 선택" | ||
1643 | |||
1644 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1645 | desc: in settings_menu() | ||
1646 | eng: "Browse .wps files" | ||
1647 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1648 | new: "WPS 보기" | ||
1649 | |||
1650 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1651 | desc: in setting_menu() | ||
1652 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1653 | voice: "Browse configuration files" | ||
1654 | new: "설정 파일 보기" | ||
1655 | |||
1656 | id: LANG_PLUGINS | ||
1657 | desc: in main_menu() | ||
1658 | eng: "Browse Plugins" | ||
1659 | voice: "Browse Plugins" | ||
1660 | new: "플러그인 보기" | ||
1661 | |||
1662 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1663 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1664 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1665 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | new: "차량용 어댑터 사용" | ||
1667 | 1944 | ||
1668 | id: LANG_LINE_IN | 1945 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1669 | desc: in settings_menu | 1946 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1670 | eng: "Line In" | 1947 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1671 | voice: "Line In" | 1948 | voice: "Battery level" |
1672 | new: "Line In" | 1949 | new: "%d%% %dh %dm" |
1673 | 1950 | ||
1674 | id: LANG_NO_FILES | 1951 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1675 | desc: in settings_menu | 1952 | desc: disk size info |
1676 | eng: "No files" | 1953 | eng: "Disk:" |
1677 | voice: "" | 1954 | voice: "" |
1678 | new: "파 습다." | 1955 | new: " : " |
1679 | 1956 | ||
1680 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1957 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1681 | desc: in button bar | 1958 | desc: disk size info |
1682 | eng: "Menu" | 1959 | eng: "Free:" |
1683 | voice: "" | 1960 | voice: "Free diskspace:" |
1684 | new: "" | 1961 | new: "은 : " |
1685 | 1962 | ||
1686 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1963 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1687 | desc: in button bar | 1964 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1688 | eng: "Preset" | 1965 | eng: "Int:" |
1689 | voice: "" | 1966 | voice: "Internal" |
1690 | new: "채널 설정" | 1967 | new: "Int:" |
1968 | |||
1969 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
1970 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
1971 | eng: "MMC:" | ||
1972 | voice: "Multimedia card" | ||
1973 | new: "MMC:" | ||
1691 | 1974 | ||
1692 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1975 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1693 | desc: DEPRECATED | 1976 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1694 | eng: "" | 1977 | eng: "" |
1695 | voice: "" | 1978 | voice: "Current time:" |
1696 | new: "" | 1979 | new: "" |
1697 | 1980 | ||
1698 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1981 | ## pitch screen |
1699 | desc: in radio screen | ||
1700 | eng: "Remove preset" | ||
1701 | voice: "" | ||
1702 | new: "채널 제거" | ||
1703 | 1982 | ||
1704 | id: LANG_FM_STATION | 1983 | id: LANG_PITCH_UP |
1705 | desc: in radio screen | 1984 | desc: in wps |
1706 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1985 | eng: "Pitch Up" |
1707 | voice: "" | ||
1708 | new: "주파수: %d.%dMHz" | ||
1709 | |||
1710 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1711 | desc: in radio screen | ||
1712 | eng: "Preset save failed" | ||
1713 | voice: "" | 1986 | voice: "" |
1714 | new: " 에 실패였습니다." | 1987 | new: " " |
1715 | 1988 | ||
1716 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1989 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1717 | desc: error when preset list is empty | 1990 | desc: in wps |
1718 | eng: "No presets" | 1991 | eng: "Pitch Down" |
1719 | voice: "" | 1992 | voice: "" |
1720 | new: "이 니다." | 1993 | new: "로 " |
1721 | 1994 | ||
1722 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1995 | id: LANG_PAUSE |
1723 | desc: in radio screen | 1996 | desc: in wps |
1724 | eng: "The preset list is full" | 1997 | eng: "Pause" |
1725 | voice: "" | 1998 | voice: "" |
1726 | new: "널 목이 모두 다." | 1999 | new: "일정지" |
1727 | 2000 | ||
1728 | id: LANG_FM_RADIO | 2001 | ## quickscreens |
1729 | desc: in main menu | ||
1730 | eng: "FM Radio" | ||
1731 | voice: "FM Radio" | ||
1732 | new: "FM 라디오" | ||
1733 | 2002 | ||
1734 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 2003 | id: LANG_F2_MODE |
1735 | desc: in main menu | 2004 | desc: in wps F2 pressed |
1736 | eng: "Record" | 2005 | eng: "Mode:" |
1737 | voice: "" | 2006 | voice: "" |
1738 | new: "녹음" | 2007 | new: "모드: " |
1739 | |||
1740 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1741 | desc: in playlist menu. | ||
1742 | eng: "View Current Playlist" | ||
1743 | voice: "View Current Playlist" | ||
1744 | new: "현재 재생목록 보기" | ||
1745 | |||
1746 | id: LANG_MOVE | ||
1747 | desc: The verb/action Move | ||
1748 | eng: "Move" | ||
1749 | voice: "Move" | ||
1750 | new: "이동" | ||
1751 | 2008 | ||
1752 | id: LANG_MOVE_FAILED | 2009 | id: LANG_F3_STATUS |
1753 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 2010 | desc: in wps F3 pressed |
1754 | eng: "Move failed" | 2011 | eng: "Status" |
1755 | voice: "" | 2012 | voice: "" |
1756 | new: "이동에 실패하였습니다." | 2013 | new: "상태" |
1757 | |||
1758 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1759 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1760 | eng: "Upside Down" | ||
1761 | voice: "Upside Down" | ||
1762 | new: "상하이동 반전" | ||
1763 | 2014 | ||
1764 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 2015 | id: LANG_F3_SCROLL |
1765 | desc: in recording and radio screen | 2016 | desc: in wps F3 pressed |
1766 | eng: "Prerecording" | 2017 | eng: "Scroll" |
1767 | voice: "" | 2018 | voice: "" |
1768 | new: "예약 녹음" | 2019 | new: "문자 흐름" |
1769 | |||
1770 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1771 | desc: in recording settings_menu | ||
1772 | eng: "Prerecord time" | ||
1773 | voice: "Pre-Record time" | ||
1774 | new: "예약 녹음 시간 설정" | ||
1775 | 2020 | ||
1776 | #Auto bookmark prompts | 2021 | id: LANG_F3_BAR |
1777 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 2022 | desc: in wps F3 pressed |
1778 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2023 | eng: "Bar" |
1779 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1780 | voice: "" | 2024 | voice: "" |
1781 | new: "지 마크를 여시겠습니?" | 2025 | new: "막" |
1782 | 2026 | ||
1783 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 2027 | ## bookmark screen |
1784 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1785 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1786 | voice: "" | ||
1787 | new: "북마크를 만드시겠습니까?" | ||
1788 | 2028 | ||
1789 | # Bookmark Select Menu Text | ||
1790 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 2029 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1791 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 2030 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1792 | eng: "Down = List" | 2031 | eng: "Down = List" |
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1829 | voice: "" | 2068 | voice: "" |
1830 | new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" | 2069 | new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" |
1831 | 2070 | ||
1832 | # Bookmark creation/failure text | 2071 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
2072 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2073 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2074 | voice: "" | ||
2075 | new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?" | ||
2076 | |||
2077 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2078 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2079 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2080 | voice: "" | ||
2081 | new: "북마크를 만드시겠습니까?" | ||
2082 | |||
1833 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2083 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1834 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2084 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1835 | eng: "Bookmark Created" | 2085 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1842 | voice: "" | 2092 | voice: "" |
1843 | new: "북마크 생성에 실패하였습니다." | 2093 | new: "북마크 생성에 실패하였습니다." |
1844 | 2094 | ||
1845 | # Bookmark creation/failure text | ||
1846 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 2095 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1847 | desc: Indicates bookmark was empty | 2096 | desc: Indicates bookmark was empty |
1848 | eng: "Bookmark Empty" | 2097 | eng: "Bookmark Empty" |
1849 | voice: "" | 2098 | voice: "" |
1850 | new: "북마크 파일이 없습니다." | 2099 | new: "북마크 파일이 없습니다." |
1851 | 2100 | ||
1852 | # Bookmark Settings Text | 2101 | ## set time screen |
1853 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1854 | desc: in general settings | ||
1855 | eng: "Bookmarking" | ||
1856 | voice: "Bookmarking" | ||
1857 | new: "북마크 설정" | ||
1858 | 2102 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2103 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2104 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Load Last Bookmark" | 2105 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Load Last Bookmark" | 2106 | voice: "" |
1863 | new: "마막 북마 기" | 2107 | new: "[생]: 정 저장" |
1864 | 2108 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2109 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2110 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Bookmark on Stop" | 2111 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Bookmark on Stop" | 2112 | voice: "" |
1869 | new: "정지시 동 마" | 2113 | new: "[정지]: 복" |
1870 | 2114 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2115 | ## while playing screen |
1872 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1873 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1874 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1875 | new: "최근의 북마크 사용" | ||
1876 | 2116 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2117 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Save in recent bookmarks only | 2118 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Yes - Recent only" | 2119 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Yes - Recent only" | 2120 | voice: "" |
1881 | new: "의 북크만 " | 2121 | new: "키 " |
1882 | 2122 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2123 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 2124 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Ask - Recent only" | 2125 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Ask - Recent only" | 2126 | voice: "" |
1887 | new: "최근의 북마만 회 묻" | 2127 | new: " 잠 해제" |
1888 | 2128 | ||
2129 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
2130 | desc: displayed when key lock is on | ||
2131 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
2132 | voice: "" | ||
2133 | new: "키 잠금이 설정되었습니다." | ||
1889 | 2134 | ||
1890 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2135 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1891 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2136 | desc: displayed when key lock is turned off |
1892 | voice: "Unique only" | 2137 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1893 | eng: "Unique only" | 2138 | voice: "" |
1894 | new: "별한 것" | 2139 | new: " 잠금이 었습니다." |
1895 | 2140 | ||
1896 | # Main Bookmarks Menu | 2141 | ## recording screen |
1897 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1898 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1899 | eng: "Bookmarks" | ||
1900 | voice: "Bookmarks" | ||
1901 | new: "북마크" | ||
1902 | 2142 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2143 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 2144 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Create Bookmark" | 2145 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Create Bookmark" | 2146 | voice: "" |
1907 | new: "북마크 만들기" | 2147 | new: "Time:" |
1908 | 2148 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2149 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2150 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "List Bookmarks" | 2151 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "List Bookmarks" | 2152 | voice: "" |
1913 | new: "북마크 리스트" | 2153 | new: "Split time:" |
1914 | 2154 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2155 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2156 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "Recent Bookmarks" | 2157 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "Recent Bookmarks" | 2158 | voice: "" |
1919 | new: "최근 북마크" | 2159 | new: "Size:" |
1920 | 2160 | ||
1921 | id: LANG_INFO_MENU | 2161 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: in the info sub menu | 2162 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Rockbox Info" | 2163 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Rockbox Info" | 2164 | voice: "" |
1925 | new: "템 " | 2165 | new: " 음" |
1926 | 2166 | ||
1927 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2167 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the recording sub menu | 2168 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Recording screen" | 2169 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Recording screen" | 2170 | voice: "" |
1931 | new: "녹음 하기" | 2171 | new: "Gain" |
1932 | 2172 | ||
1933 | id: LANG_WIND_MENU | 2173 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the playback sub menu | 2174 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "FFwd/Rewind" | 2175 | eng: "Gain Left" |
1936 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2176 | voice: "" |
1937 | new: "되/빨리감기" | 2177 | new: "Gain Left" |
1938 | 2178 | ||
1939 | id: LANG_LCD_MENU | 2179 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the display sub menu | 2180 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "LCD Settings" | 2181 | eng: "Gain Right" |
1942 | voice: "LCD Settings" | 2182 | voice: "" |
1943 | new: "LCD 설정" | 2183 | new: "Gain Right" |
1944 | 2184 | ||
1945 | id: LANG_BARS_MENU | 2185 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1946 | desc: in the display sub menu | 2186 | desc: in the recording screen |
1947 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2187 | eng: "A" |
1948 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2188 | voice: "Analog Gain" |
1949 | new: "정보/스크롤바 설정" | 2189 | new: "A" |
1950 | 2190 | ||
1951 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2191 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1952 | desc: in the system sub menu | 2192 | desc: in the recording screen |
1953 | eng: "Battery" | 2193 | eng: "D" |
1954 | voice: "Battery" | 2194 | voice: "Digital Gain" |
1955 | new: "배터리 설정" | 2195 | new: "D" |
1956 | 2196 | ||
1957 | id: LANG_DISK_MENU | 2197 | id: LANG_DISK_FULL |
1958 | desc: in the system sub menu | 2198 | desc: in recording screen |
1959 | eng: "Disk" | 2199 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1960 | voice: "Disk" | 2200 | voice: "" |
1961 | new: "디스크 설정" | 2201 | new: "디스크 공이 부족합니. [정지] 버튼을 누르세요." |
1962 | 2202 | ||
1963 | id: LANG_TIME_MENU | 2203 | ## recording trigger screen |
1964 | desc: in the system sub menu | ||
1965 | eng: "Time & Date" | ||
1966 | voice: "Time and Date" | ||
1967 | new: "시간/날짜 설정" | ||
1968 | 2204 | ||
1969 | # Limits | 2205 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1970 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2206 | desc: in recording settings_menu |
1971 | desc: in the system sub menu | 2207 | eng: "Trigger" |
1972 | eng: "Limits" | 2208 | voice: "" |
1973 | voice: "Limits" | 2209 | new: "Trigger" |
1974 | new: "제한 설정" | ||
1975 | 2210 | ||
1976 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2211 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1977 | desc: in the system sub menu | 2212 | desc: in recording settings_menu |
1978 | eng: "Manage Settings" | 2213 | eng: "Once" |
1979 | voice: "Manage Settings" | 2214 | voice: "" |
1980 | new: "컨트롤 설정" | 2215 | new: "Once" |
1981 | 2216 | ||
1982 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2217 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1983 | desc: in recording settings_menu | 2218 | desc: in recording settings_menu |
1984 | eng: "Directory" | 2219 | eng: "Repeat" |
1985 | voice: "Directory" | 2220 | voice: "" |
1986 | new: "폴더 선택" | 2221 | new: "Repeat" |
1987 | 2222 | ||
1988 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2223 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1989 | desc: in recording directory options | 2224 | desc: in recording settings_menu |
1990 | eng: "Current dir" | 2225 | eng: "Start above" |
1991 | voice: "Current directory" | 2226 | voice: "" |
1992 | new: "현재 폴더" | 2227 | new: "Start above" |
1993 | 2228 | ||
1994 | id: LANG_CREATE_DIR | 2229 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1995 | desc: in main menu | 2230 | desc: in recording settings_menu |
1996 | eng: "Create directory" | 2231 | eng: "for at least" |
1997 | voice: "Create directory" | 2232 | voice: "" |
1998 | new: "폴더 만들기" | 2233 | new: "for at least" |
1999 | 2234 | ||
2000 | id: LANG_VIEW | 2235 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
2001 | desc: in on+play menu | 2236 | desc: in recording settings_menu |
2002 | eng: "View" | 2237 | eng: "Stop below" |
2003 | voice: "View" | 2238 | voice: "" |
2004 | new: "보기" | 2239 | new: "Stop below" |
2005 | 2240 | ||
2006 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2241 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
2007 | desc: in playlist viewer menu | 2242 | desc: in recording settings_menu |
2008 | eng: "Show Indices" | 2243 | eng: "for at least" |
2009 | voice: "Show Indices" | 2244 | voice: "" |
2010 | new: "색인 보기" | 2245 | new: "for at least" |
2011 | 2246 | ||
2012 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2247 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
2013 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2248 | desc: in recording settings_menu |
2014 | eng: "Track Display" | 2249 | eng: "Presplit gap" |
2015 | voice: "Track Display" | 2250 | voice: "" |
2016 | new: "트랙 보기" | 2251 | new: "Presplit gap" |
2017 | 2252 | ||
2018 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2253 | id: LANG_DB_INF |
2019 | desc: track display options | 2254 | desc: -inf db for values below measurement |
2020 | eng: "Track name only" | 2255 | eng: "-inf" |
2021 | voice: "Track name only" | 2256 | voice: "" |
2022 | new: "트랙 이름만" | 2257 | new: "-inf" |
2023 | 2258 | ||
2024 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2259 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2025 | desc: track display options | 2260 | desc: waiting for threshold |
2026 | eng: "Full path" | 2261 | eng: "Trigger idle" |
2027 | voice: "Full path" | 2262 | voice: "" |
2028 | new: "전체 경로" | 2263 | new: "Trigger idle" |
2029 | 2264 | ||
2030 | id: LANG_REMOVE | 2265 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2031 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2266 | desc: |
2032 | eng: "Remove" | 2267 | eng: "Trigger active" |
2033 | voice: "Remove" | 2268 | voice: "" |
2034 | new: "제거" | 2269 | new: "Trigger active" |
2035 | 2270 | ||
2036 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2271 | ## alarm screen |
2037 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2038 | eng: "File Options" | ||
2039 | voice: "File Options" | ||
2040 | new: "파일 설정" | ||
2041 | 2272 | ||
2042 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2273 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2043 | desc: in settings menu | 2274 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2044 | eng: "Button bar" | 2275 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2045 | voice: "Button bar" | 2276 | voice: "" |
2046 | new: "튼 표시" | 2277 | new: "알 시간: %02d %02d" |
2047 | 2278 | ||
2048 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2279 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2049 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2280 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2050 | eng: "Menu" | 2281 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2051 | voice: "" | 2282 | voice: "" |
2052 | new: "" | 2283 | new: "%d시 %02d에 일남" |
2053 | 2284 | ||
2054 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2285 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2055 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2286 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2056 | eng: "Option" | 2287 | eng: "Alarm Set" |
2057 | voice: "" | 2288 | voice: "" |
2058 | new: "" | 2289 | new: "람 설정었습니다." |
2059 | 2290 | ||
2060 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2291 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2061 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2292 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2062 | eng: "LCD" | 2293 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2063 | voice: "" | 2294 | voice: "" |
2064 | new: "LCD" | 2295 | new: "알람 시간이 맞지 않습니다!" |
2296 | |||
2297 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
2298 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
2299 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
2300 | voice: "" | ||
2301 | new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소" | ||
2302 | |||
2303 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2304 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2305 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2306 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2307 | new: "알람 해제" | ||
2065 | 2308 | ||
2066 | #digits and units for voice, the order is important | 2309 | ## colour setting screen |
2310 | |||
2311 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2312 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2313 | eng: "RGB" | ||
2314 | voice: "" | ||
2315 | new: "RGB" | ||
2316 | |||
2317 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2318 | desc: in color screen | ||
2319 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2320 | voice: "" | ||
2321 | new: "RGB 코드: %02X%02X%02X" | ||
2322 | |||
2323 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
2324 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
2325 | eng: "Invalid colour" | ||
2326 | voice: "" | ||
2327 | new: "배경색과 글자색이 동일합니다!" | ||
2328 | |||
2329 | ## tag viewer | ||
2330 | |||
2331 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2332 | desc: in wps | ||
2333 | eng: "[Title]" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: "[제목]" | ||
2336 | |||
2337 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2338 | desc: in wps | ||
2339 | eng: "[Artist]" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: "[가수명]" | ||
2342 | |||
2343 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2344 | desc: in wps | ||
2345 | eng: "[Album]" | ||
2346 | voice: "" | ||
2347 | new: "[앨범명]" | ||
2348 | |||
2349 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2350 | desc: in wps | ||
2351 | eng: "[Tracknum]" | ||
2352 | voice: "" | ||
2353 | new: "[트랙 번호]" | ||
2354 | |||
2355 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2356 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2357 | eng: "[Genre]" | ||
2358 | voice: "" | ||
2359 | new: "[장르]" | ||
2360 | |||
2361 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2362 | desc: ID3 info 'year' | ||
2363 | eng: "[Year]" | ||
2364 | voice: "" | ||
2365 | new: "[연도]" | ||
2366 | |||
2367 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2368 | desc: in wps | ||
2369 | eng: "[Playlist]" | ||
2370 | voice: "" | ||
2371 | new: "[재생순서]" | ||
2372 | |||
2373 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2374 | desc: in wps | ||
2375 | eng: "[Bitrate]" | ||
2376 | voice: "" | ||
2377 | new: "[비트 전송률]" | ||
2378 | |||
2379 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2380 | desc: in browse_id3 | ||
2381 | eng: "dB" | ||
2382 | voice: "" | ||
2383 | new: "dB" | ||
2384 | |||
2385 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2386 | desc: in browse_id3 | ||
2387 | eng: " (VBR)" | ||
2388 | voice: "" | ||
2389 | new: " (VBR)" | ||
2390 | |||
2391 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2392 | desc: in wps | ||
2393 | eng: "[Frequency]" | ||
2394 | voice: "" | ||
2395 | new: "[오디오 샘플 속도]" | ||
2396 | |||
2397 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2398 | desc: in browse_id3 | ||
2399 | eng: "[Track gain]" | ||
2400 | voice: "" | ||
2401 | new: "[트랙 게인]" | ||
2402 | |||
2403 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2404 | desc: in browse_id3 | ||
2405 | eng: "[Album gain]" | ||
2406 | voice: "" | ||
2407 | new: "[앨범 게인]" | ||
2408 | |||
2409 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2410 | desc: in wps | ||
2411 | eng: "[Path]" | ||
2412 | voice: "" | ||
2413 | new: "[경로]" | ||
2414 | |||
2415 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2416 | desc: ID3 info is missing | ||
2417 | eng: "<No Info>" | ||
2418 | voice: "" | ||
2419 | new: "" | ||
2420 | |||
2421 | ## weekdays | ||
2422 | |||
2423 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2424 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2425 | eng: "Sun" | ||
2426 | voice: "" | ||
2427 | new: "일" | ||
2428 | |||
2429 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2430 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2431 | eng: "Mon" | ||
2432 | voice: "" | ||
2433 | new: "월" | ||
2434 | |||
2435 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2436 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2437 | eng: "Tue" | ||
2438 | voice: "" | ||
2439 | new: "화" | ||
2440 | |||
2441 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2442 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2443 | eng: "Wed" | ||
2444 | voice: "" | ||
2445 | new: "수" | ||
2446 | |||
2447 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2448 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2449 | eng: "Thu" | ||
2450 | voice: "" | ||
2451 | new: "목" | ||
2452 | |||
2453 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2454 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2455 | eng: "Fri" | ||
2456 | voice: "" | ||
2457 | new: "금" | ||
2458 | |||
2459 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2460 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2461 | eng: "Sat" | ||
2462 | voice: "" | ||
2463 | new: "토" | ||
2464 | |||
2465 | ## months | ||
2466 | |||
2467 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2468 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2469 | eng: "Jan" | ||
2470 | voice: "January" | ||
2471 | new: "1월" | ||
2472 | |||
2473 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2474 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2475 | eng: "Feb" | ||
2476 | voice: "February" | ||
2477 | new: "2월" | ||
2478 | |||
2479 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2481 | eng: "Mar" | ||
2482 | voice: "March" | ||
2483 | new: "3월" | ||
2484 | |||
2485 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2486 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2487 | eng: "Apr" | ||
2488 | voice: "April" | ||
2489 | new: "4월" | ||
2490 | |||
2491 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2492 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2493 | eng: "May" | ||
2494 | voice: "May" | ||
2495 | new: "5월" | ||
2496 | |||
2497 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2498 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2499 | eng: "Jun" | ||
2500 | voice: "June" | ||
2501 | new: "6월" | ||
2502 | |||
2503 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2504 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2505 | eng: "Jul" | ||
2506 | voice: "July" | ||
2507 | new: "7월" | ||
2508 | |||
2509 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2510 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2511 | eng: "Aug" | ||
2512 | voice: "August" | ||
2513 | new: "8월" | ||
2514 | |||
2515 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2516 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2517 | eng: "Sep" | ||
2518 | voice: "September" | ||
2519 | new: "9월" | ||
2520 | |||
2521 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2522 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2523 | eng: "Oct" | ||
2524 | voice: "October" | ||
2525 | new: "10월" | ||
2526 | |||
2527 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2528 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2529 | eng: "Nov" | ||
2530 | voice: "November" | ||
2531 | new: "11월" | ||
2532 | |||
2533 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2534 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2535 | eng: "Dec" | ||
2536 | voice: "December" | ||
2537 | new: "12월" | ||
2538 | |||
2539 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2067 | 2540 | ||
2068 | id: VOICE_ZERO | 2541 | id: VOICE_ZERO |
2069 | desc: spoken only, for composing numbers | 2542 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: "" | |||
2239 | voice: "hundred" | 2712 | voice: "hundred" |
2240 | new: "" | 2713 | new: "" |
2241 | 2714 | ||
2242 | id: VOICE_BILLION | 2715 | id: VOICE_THOUSAND |
2243 | desc: spoken only, for composing numbers | 2716 | desc: spoken only, for composing numbers |
2244 | eng: "" | 2717 | eng: "" |
2245 | voice: "billion" | 2718 | voice: "thousand" |
2246 | new: "" | 2719 | new: "" |
2247 | 2720 | ||
2248 | id: VOICE_MILLION | 2721 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: "" | |||
2251 | voice: "million" | 2724 | voice: "million" |
2252 | new: "" | 2725 | new: "" |
2253 | 2726 | ||
2254 | id: VOICE_THOUSAND | 2727 | id: VOICE_BILLION |
2255 | desc: spoken only, for composing numbers | 2728 | desc: spoken only, for composing numbers |
2256 | eng: "" | 2729 | eng: "" |
2257 | voice: "thousand" | 2730 | voice: "billion" |
2258 | new: "" | 2731 | new: "" |
2259 | 2732 | ||
2260 | id: VOICE_MINUS | 2733 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: "" | |||
2269 | voice: "plus" | 2742 | voice: "plus" |
2270 | new: "" | 2743 | new: "" |
2271 | 2744 | ||
2272 | id: VOICE_POINT | 2745 | ## units for voicing |
2273 | desc: DEPRECATED | ||
2274 | eng: "" | ||
2275 | voice: "" | ||
2276 | new: "" | ||
2277 | 2746 | ||
2278 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2747 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2279 | desc: spoken only, a unit postfix | 2748 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: "" | |||
2335 | voice: "percent" | 2804 | voice: "percent" |
2336 | new: "" | 2805 | new: "" |
2337 | 2806 | ||
2338 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2339 | desc: DEPRECATED | ||
2340 | eng: "" | ||
2341 | voice: "" | ||
2342 | new: "" | ||
2343 | |||
2344 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2345 | desc: DEPRECATED | ||
2346 | eng: "" | ||
2347 | voice: "" | ||
2348 | new: "" | ||
2349 | |||
2350 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2807 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2351 | desc: spoken only, a unit postfix | 2808 | desc: spoken only, a unit postfix |
2352 | eng: "" | 2809 | eng: "" |
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: "" | |||
2371 | voice: "hertz" | 2828 | voice: "hertz" |
2372 | new: "" | 2829 | new: "" |
2373 | 2830 | ||
2374 | #carry on adding normal LANG_ strings below | 2831 | id: LANG_BYTE |
2375 | 2832 | desc: a unit postfix | |
2376 | id: LANG_VOICE | 2833 | eng: "B" |
2377 | desc: root of voice menu | ||
2378 | eng: "Voice" | ||
2379 | voice: "Voice" | ||
2380 | new: "음성 안내" | ||
2381 | |||
2382 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2383 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2384 | eng: "Voice Menus" | ||
2385 | voice: "Voice Menus" | ||
2386 | new: "음성 안내 사용" | ||
2387 | |||
2388 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2389 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2390 | eng: "Voice Directories" | ||
2391 | voice: "Voice Directories" | ||
2392 | new: "폴더 이름 말하기" | ||
2393 | |||
2394 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2395 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2396 | eng: "Voice Filenames" | ||
2397 | voice: "Voice Filenames" | ||
2398 | new: "파일 이름 말하기" | ||
2399 | |||
2400 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2401 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2402 | eng: "Numbers" | ||
2403 | voice: "Numbers" | ||
2404 | new: "숫자" | ||
2405 | |||
2406 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2407 | desc: DEPRECATED | ||
2408 | eng: "" | ||
2409 | voice: "" | 2834 | voice: "" |
2410 | new: "" | 2835 | new: "B" |
2411 | 2836 | ||
2412 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2837 | id: LANG_KILOBYTE |
2413 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2838 | desc: a unit postfix, also voiced |
2414 | eng: ".talk mp3 clip" | 2839 | eng: "KB" |
2415 | voice: "talk mp3 clip" | 2840 | voice: "kilobyte" |
2416 | new: "mp3 파일 사용" | 2841 | new: "KB" |
2417 | 2842 | ||
2418 | id: VOICE_FILE | 2843 | id: LANG_MEGABYTE |
2419 | desc: spoken only, prefix for file number | 2844 | desc: a unit postfix, also voiced |
2420 | eng: "" | 2845 | eng: "MB" |
2421 | voice: "file" | 2846 | voice: "megabyte" |
2422 | new: "" | 2847 | new: "MB" |
2423 | 2848 | ||
2424 | id: VOICE_DIR | 2849 | id: LANG_GIGABYTE |
2425 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2850 | desc: a unit postfix, also voiced |
2426 | eng: "" | 2851 | eng: "GB" |
2427 | voice: "folder" | 2852 | voice: "gigabyte" |
2428 | new: "" | 2853 | new: "GB" |
2429 | 2854 | ||
2430 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2855 | id: LANG_POINT |
2431 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2856 | desc: decimal separator for composing numbers |
2432 | eng: "Spell" | 2857 | eng: "." |
2433 | voice: "Spell" | 2858 | voice: "point" |
2434 | new: "철자" | 2859 | new: "." |
2860 | |||
2861 | ## chars for spelling | ||
2435 | 2862 | ||
2436 | id: VOICE_CHAR_A | 2863 | id: VOICE_CHAR_A |
2437 | desc: spoken only, for spelling | 2864 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: "" | |||
2589 | voice: "Z" | 3016 | voice: "Z" |
2590 | new: "" | 3017 | new: "" |
2591 | 3018 | ||
3019 | id: VOICE_DOT | ||
3020 | desc: spoken only, for spelling | ||
3021 | eng: "" | ||
3022 | voice: "dot" | ||
3023 | new: "" | ||
3024 | |||
3025 | id: VOICE_PAUSE | ||
3026 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
3027 | eng: "" | ||
3028 | voice: " " | ||
3029 | new: "" | ||
3030 | |||
3031 | ## file/folder voicing | ||
3032 | |||
3033 | id: VOICE_FILE | ||
3034 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
3035 | eng: "" | ||
3036 | voice: "file" | ||
3037 | new: "" | ||
3038 | |||
3039 | id: VOICE_DIR | ||
3040 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
3041 | eng: "" | ||
3042 | voice: "folder" | ||
3043 | new: "" | ||
3044 | |||
3045 | ## file extensions for voicing | ||
3046 | |||
2592 | id: VOICE_EXT_MPA | 3047 | id: VOICE_EXT_MPA |
2593 | desc: spoken only, for file extension | 3048 | desc: spoken only, for file extension |
2594 | eng: "" | 3049 | eng: "" |
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: "" | |||
2643 | voice: "firmware" | 3098 | voice: "firmware" |
2644 | new: "" | 3099 | new: "" |
2645 | 3100 | ||
2646 | id: LANG_DELETE_DIR | 3101 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2647 | desc: in on+play menu | 3102 | desc: spoken only, for file extension |
2648 | eng: "Delete directory" | ||
2649 | voice: "delete directory" | ||
2650 | new: "폴더 삭제" | ||
2651 | |||
2652 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2653 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2654 | eng: "" | ||
2655 | voice: "Current time:" | ||
2656 | new: "" | ||
2657 | |||
2658 | #Filetypes | ||
2659 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2660 | desc: Extension array full | ||
2661 | eng: "Extension array full" | ||
2662 | voice: "" | ||
2663 | new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." | ||
2664 | |||
2665 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2666 | desc: Filetype array full | ||
2667 | eng: "Filetype array full" | ||
2668 | voice: "" | ||
2669 | new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." | ||
2670 | |||
2671 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2672 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2673 | eng: "Plugin name too long" | ||
2674 | voice: "" | ||
2675 | new: "플러그인 이름이 너무 깁니다." | ||
2676 | |||
2677 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2678 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2679 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2680 | voice: "" | ||
2681 | new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다." | ||
2682 | |||
2683 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2684 | desc: Onplay open with | ||
2685 | eng: "Open with" | ||
2686 | voice: "open with" | ||
2687 | new: "플러그인으로 열기" | ||
2688 | |||
2689 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2690 | desc: browser sorting setting | ||
2691 | eng: "Sort Directories" | ||
2692 | voice: "sort directories" | ||
2693 | new: "폴더 정렬" | ||
2694 | |||
2695 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2696 | desc: browser sorting setting | ||
2697 | eng: "Sort Files" | ||
2698 | voice: "sort files" | ||
2699 | new: "파일 정렬" | ||
2700 | |||
2701 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2702 | desc: browser sorting setting | ||
2703 | eng: "Alphabetical" | ||
2704 | voice: "Alphabetical" | ||
2705 | new: "알파벳순" | ||
2706 | |||
2707 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2708 | desc: browser sorting setting | ||
2709 | eng: "by date" | ||
2710 | voice: "by date" | ||
2711 | new: "날짜순" | ||
2712 | |||
2713 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2714 | desc: browser sorting setting | ||
2715 | eng: "by newest date" | ||
2716 | voice: "by newest date" | ||
2717 | new: "최근 날짜순" | ||
2718 | |||
2719 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2720 | desc: browser sorting setting | ||
2721 | eng: "by type" | ||
2722 | voice: "by type" | ||
2723 | new: "종류별" | ||
2724 | |||
2725 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2726 | desc: in radio screen | ||
2727 | eng: "Edit preset" | ||
2728 | voice: "" | ||
2729 | new: "채널 수정" | ||
2730 | |||
2731 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2732 | desc: in radio screen | ||
2733 | eng: "Force mono" | ||
2734 | voice: "" | ||
2735 | new: "모노로 듣기" | ||
2736 | |||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2738 | desc: in radio screen | ||
2739 | eng: "Exit" | ||
2740 | voice: "" | ||
2741 | new: "종료" | ||
2742 | |||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2744 | desc: DEPRECATED | ||
2745 | eng: "" | ||
2746 | voice: "" | ||
2747 | new: "" | ||
2748 | |||
2749 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2750 | desc: in radio screen | ||
2751 | eng: "Add" | ||
2752 | voice: "" | ||
2753 | new: "추가" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2756 | desc: in radio screen | ||
2757 | eng: "Action" | ||
2758 | voice: "" | ||
2759 | new: "작동" | ||
2760 | |||
2761 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2762 | desc: in sound settings | ||
2763 | eng: "MDB Strength" | ||
2764 | voice: "MDB Strength" | ||
2765 | new: "MDB 강도" | ||
2766 | |||
2767 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2768 | desc: in sound settings | ||
2769 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2770 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2771 | new: "MDB 조화" | ||
2772 | |||
2773 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2774 | desc: in sound settings | ||
2775 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2776 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2777 | new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도" | ||
2778 | |||
2779 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2780 | desc: in sound settings | ||
2781 | eng: "MDB Shape" | ||
2782 | voice: "MDB Shape" | ||
2783 | new: "MDB 모양" | ||
2784 | |||
2785 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2786 | desc: in sound settings | ||
2787 | eng: "MDB Enable" | ||
2788 | voice: "MDB Enable" | ||
2789 | new: "MDB 사용" | ||
2790 | |||
2791 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2792 | desc: in sound settings | ||
2793 | eng: "Super bass" | ||
2794 | voice: "Super bass" | ||
2795 | new: "강력한 저음" | ||
2796 | |||
2797 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2798 | desc: in main menu | ||
2799 | eng: "Shut down" | ||
2800 | voice: "Shut down" | ||
2801 | new: "종료" | ||
2802 | |||
2803 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2804 | desc: in main menu | ||
2805 | eng: "Shutting down..." | ||
2806 | voice: "" | ||
2807 | new: "종료중입니다..." | ||
2808 | |||
2809 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2810 | desc: in shutdown screen | ||
2811 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2812 | voice: "" | ||
2813 | new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다." | ||
2814 | |||
2815 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2816 | desc: in playback settings screen | ||
2817 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2818 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2819 | new: "ID3 태그 중요도" | ||
2820 | |||
2821 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2822 | desc: in playback settings screen | ||
2823 | eng: "V1 then V2" | ||
2824 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2825 | new: "V2보다 V1가 우선" | ||
2826 | |||
2827 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2828 | desc: in playback settings screen | ||
2829 | eng: "V2 then V1" | ||
2830 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2831 | new: "V1보다 V2가 우선" | ||
2832 | |||
2833 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2834 | desc: in browse root | ||
2835 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2836 | voice: "" | ||
2837 | new: ".rockbox 폴더가 없습니다." | ||
2838 | |||
2839 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2840 | desc: in browse root | ||
2841 | eng: "Installation incomplete" | ||
2842 | voice: "" | ||
2843 | new: "설치가 완료되지 않았습니다." | ||
2844 | |||
2845 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2846 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2847 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2848 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2849 | new: "MMC를 제거해주세요." | ||
2850 | |||
2851 | id: VOICE_DOT | ||
2852 | desc: spoken only, for spelling | ||
2853 | eng: "" | 3103 | eng: "" |
2854 | voice: "dot" | 3104 | voice: "remote while-playing-screen" |
2855 | new: "" | 3105 | new: "" |
2856 | 3106 | ||
2857 | id: VOICE_PAUSE | 3107 | ## playlist handling |
2858 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2859 | eng: "" | ||
2860 | voice: " " | ||
2861 | new: "" | ||
2862 | 3108 | ||
2863 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3109 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2864 | desc: in sound_settings | 3110 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2865 | eng: "Stereo width" | 3111 | eng: "Loading..." |
2866 | voice: "Stereo width" | ||
2867 | new: "스테레오 너비" | ||
2868 | |||
2869 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2870 | desc: in sound_settings | ||
2871 | eng: "Custom" | ||
2872 | voice: "Custom" | ||
2873 | new: "일반" | ||
2874 | |||
2875 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2876 | desc: show ID3 database | ||
2877 | eng: "ID3 database" | ||
2878 | voice: "ID3 database" | ||
2879 | new: "ID3 데이터베이스" | ||
2880 | |||
2881 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
2882 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2883 | eng: "Artists" | ||
2884 | voice: "" | 3112 | voice: "" |
2885 | new: "가" | 3113 | new: "로딩..." |
2886 | 3114 | ||
2887 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 3115 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2888 | desc: ID3 virtual folder name | 3116 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2889 | eng: "Albums" | 3117 | eng: "Shuffling..." |
2890 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
2891 | new: "" | 3119 | new: "생순서 섞중..." |
2892 | 3120 | ||
2893 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 3121 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2894 | desc: ID3 virtual folder name | 3122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2895 | eng: "Songs" | 3123 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2896 | voice: "" | 3124 | voice: "" |
2897 | new: "" | 3125 | new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다." |
2898 | 3126 | ||
2899 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 3127 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2900 | desc: ID3 virtual folder name | 3128 | desc: when playlist has finished |
2901 | eng: "Search" | 3129 | eng: "End Of List" |
2902 | voice: "" | 3130 | voice: "" |
2903 | new: "검" | 3131 | new: "목록 끝입니다." |
2904 | 3132 | ||
2905 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 3133 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2906 | desc: ID3 virtual folder name | 3134 | desc: when playlist has finished |
2907 | eng: "Search Artists" | 3135 | eng: "End Of Song List" |
2908 | voice: "" | 3136 | voice: "" |
2909 | new: "가 검" | 3137 | new: "악 록의 끝니다." |
2910 | 3138 | ||
2911 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 3139 | id: LANG_CREATING |
2912 | desc: ID3 virtual folder name | 3140 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2913 | eng: "Search Albums" | 3141 | eng: "Creating" |
2914 | voice: "" | 3142 | voice: "" |
2915 | new: "앨 검" | 3143 | new: "는입니다." |
2916 | 3144 | ||
2917 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 3145 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2918 | desc: ID3 virtual folder name | 3146 | desc: splash number of tracks inserted |
2919 | eng: "Search Songs" | 3147 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2920 | voice: "" | 3148 | voice: "" |
2921 | new: "노 색" | 3149 | new: "%d개 음 추 (%s)" |
2922 | 3150 | ||
2923 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 3151 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2924 | desc: ID3 virtual folder name | 3152 | desc: splash number of tracks queued |
2925 | eng: "Found %d matches" | 3153 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2926 | voice: "" | 3154 | voice: "" |
2927 | new: "%d개가 검색되었습니다." | 3155 | new: "%d개의 음악 예약 (%s)" |
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "Battery Type" | ||
2932 | voice: "Battery type" | ||
2933 | new: "배터리 종류" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2936 | desc: in battery settings | ||
2937 | eng: "Alkaline" | ||
2938 | voice: "Alkaline" | ||
2939 | new: "알카라인" | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2942 | desc: in battery settings | ||
2943 | eng: "NiMH" | ||
2944 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2945 | new: "니켈 수소 전지" | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_POINT | ||
2948 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2949 | eng: "." | ||
2950 | voice: "point" | ||
2951 | new: "." | ||
2952 | 3156 | ||
2953 | id: LANG_BYTE | 3157 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2954 | desc: a unit postfix | 3158 | desc: splash number of tracks saved |
2955 | eng: "B" | 3159 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2956 | voice: "" | 3160 | voice: "" |
2957 | new: "B" | 3161 | new: "%d개의 음악 저장 (%s)" |
2958 | |||
2959 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "KB" | ||
2962 | voice: "kilobyte" | ||
2963 | new: "KB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2966 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2967 | eng: "MB" | ||
2968 | voice: "megabyte" | ||
2969 | new: "MB" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2972 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2973 | eng: "GB" | ||
2974 | voice: "gigabyte" | ||
2975 | new: "GB" | ||
2976 | 3162 | ||
2977 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 3163 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2978 | desc: disk size info | 3164 | desc: Asked from onplay screen |
2979 | eng: "Disk:" | 3165 | eng: "Recursively?" |
2980 | voice: "" | 3166 | voice: "" |
2981 | new: "전체 용량: " | 3167 | new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" |
2982 | |||
2983 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2984 | desc: disk size info | ||
2985 | eng: "Free:" | ||
2986 | voice: "Free diskspace:" | ||
2987 | new: "남은 용량: " | ||
2988 | 3168 | ||
2989 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3169 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2990 | desc: ID3 virtual folder name | 3170 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2991 | eng: "<All songs>" | 3171 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
2992 | voice: "" | 3172 | voice: "" |
2993 | new: "<모든 음악>" | 3173 | new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" |
2994 | |||
2995 | id: LANG_PLAYLIST | ||
2996 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2997 | eng: "Playlist" | ||
2998 | voice: "Playlist" | ||
2999 | new: "재생목록" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3002 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3003 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3004 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3005 | new: "시작시 녹음 화면 보이기" | ||
3006 | |||
3007 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3008 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3009 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3010 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3011 | new: "알람 해제" | ||
3012 | |||
3013 | ########################### | ||
3014 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3015 | desc: in recording settings_menu | ||
3016 | eng: "Trigger" | ||
3017 | voice: "Trigger" | ||
3018 | new: "Trigger" | ||
3019 | |||
3020 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3021 | desc: in recording settings_menu | ||
3022 | eng: "Start above" | ||
3023 | voice: | ||
3024 | new: "Start above" | ||
3025 | |||
3026 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3027 | desc: in recording settings_menu | ||
3028 | eng: "for at least" | ||
3029 | voice: | ||
3030 | new: "for at least" | ||
3031 | |||
3032 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3033 | desc: in recording settings_menu | ||
3034 | eng: "Stop below" | ||
3035 | voice: | ||
3036 | new: "Stop below" | ||
3037 | |||
3038 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3039 | desc: in recording settings_menu | ||
3040 | eng: "for at least" | ||
3041 | voice: | ||
3042 | new: "for at least" | ||
3043 | |||
3044 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3045 | desc: in recording settings_menu | ||
3046 | eng: "Presplit gap" | ||
3047 | voice: | ||
3048 | new: "Presplit gap" | ||
3049 | |||
3050 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3051 | desc: in recording settings_menu | ||
3052 | eng: "Trigger" | ||
3053 | voice: | ||
3054 | new: "Trigger" | ||
3055 | |||
3056 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3057 | desc: in recording settings_menu | ||
3058 | eng: "Once" | ||
3059 | voice: | ||
3060 | new: "Once" | ||
3061 | |||
3062 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3063 | desc: in recording settings_menu | ||
3064 | eng: "Repeat" | ||
3065 | voice: | ||
3066 | new: "Repeat" | ||
3067 | |||
3068 | id: LANG_DB_INF | ||
3069 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3070 | eng: "-inf" | ||
3071 | voice: | ||
3072 | new: "-inf" | ||
3073 | |||
3074 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3075 | desc: waiting for threshold | ||
3076 | eng: "Trigger idle" | ||
3077 | voice: | ||
3078 | new: "Trigger idle" | ||
3079 | |||
3080 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3081 | desc: | ||
3082 | eng: "Trigger active" | ||
3083 | voice: | ||
3084 | new: "Trigger active" | ||
3085 | |||
3086 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3087 | desc: in the display sub menu | ||
3088 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3089 | voice: "Remote LCD settings" | ||
3090 | new: "리모컨 LCD 설정" | ||
3091 | |||
3092 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3093 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3094 | eng: "Int:" | ||
3095 | voice: "Internal" | ||
3096 | new: "Int:" | ||
3097 | |||
3098 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3099 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3100 | eng: "MMC:" | ||
3101 | voice: "Multimedia card" | ||
3102 | new: "MMC:" | ||
3103 | |||
3104 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3105 | desc: in playback settings | ||
3106 | eng: "Crossfade" | ||
3107 | voice: "Crossfade" | ||
3108 | new: "크로스페이드" | ||
3109 | |||
3110 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3111 | desc: in settings_menu | ||
3112 | eng: "Backlight fade in" | ||
3113 | voice: "Backlight fade in" | ||
3114 | new: "조명 페이드 인" | ||
3115 | |||
3116 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3117 | desc: in settings_menu | ||
3118 | eng: "Backlight fade out" | ||
3119 | voice: "Backlight fade out" | ||
3120 | new: "조명 페이드 아웃" | ||
3121 | |||
3122 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3123 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3124 | eng: "Reshuffle" | ||
3125 | voice: "Reshuffle" | ||
3126 | new: "재생순서 다시섞기" | ||
3127 | 3174 | ||
3128 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 3175 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
3129 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 3176 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume" | |||
3131 | voice: "" | 3178 | voice: "" |
3132 | new: "재생할 파일이 없습니다." | 3179 | new: "재생할 파일이 없습니다." |
3133 | 3180 | ||
3134 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 3181 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
3135 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3182 | desc: Playlist error |
3136 | eng: "Insert shuffled" | 3183 | eng: "Error updating playlist control file" |
3137 | voice: "Insert shuffled" | ||
3138 | new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입" | ||
3139 | |||
3140 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3141 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3142 | eng: "Optical output" | ||
3143 | voice: "Optical output" | ||
3144 | new: "광출력" | ||
3145 | |||
3146 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3147 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3148 | eng: "Auto change directory" | ||
3149 | voice: "Auto change directory" | ||
3150 | new: "폴더간에 자동으로 이동" | ||
3151 | |||
3152 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3153 | desc: in settings_menu. | ||
3154 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3155 | voice: "Gather runtime data" | ||
3156 | new: "런타임 데이터 수집(실험용)" | ||
3157 | |||
3158 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3159 | desc: in wps context menu | ||
3160 | eng: "Set song rating" | ||
3161 | voice: "Set song rating" | ||
3162 | new: "음악 평점 주기" | ||
3163 | |||
3164 | id: LANG_RATING | ||
3165 | desc: in set_rating | ||
3166 | eng: "Rating:" | ||
3167 | voice: "" | 3184 | voice: "" |
3168 | new: "평: " | 3185 | new: "생목록 어 파일 업데이트 에러" |
3169 | 3186 | ||
3170 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3187 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
3171 | desc: DEPRECATED | 3188 | desc: Playlist error |
3172 | eng: "" | 3189 | eng: "Error accessing playlist file" |
3173 | voice: "" | 3190 | voice: "" |
3174 | new: "" | 3191 | new: "재생목록 파일 접근 에러" |
3175 | |||
3176 | id: LANG_MIX | ||
3177 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3178 | eng: "Mix" | ||
3179 | voice: "Mix" | ||
3180 | new: "믹스" | ||
3181 | 3192 | ||
3182 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3193 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
3183 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3194 | desc: Playlist error |
3184 | eng: "Restarting playback..." | 3195 | eng: "Error accessing playlist control file" |
3185 | voice: "" | 3196 | voice: "" |
3186 | new: "재생을 다시 시작합니다..." | 3197 | new: "재생목록 제어 파일 접근 에러" |
3187 | |||
3188 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3189 | desc: in replaygain | ||
3190 | eng: "Replaygain" | ||
3191 | voice: "Replaygain" | ||
3192 | new: "리플레이게인" | ||
3193 | |||
3194 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3195 | desc: in replaygain | ||
3196 | eng: "Enable replaygain" | ||
3197 | voice: "Enable replaygain" | ||
3198 | new: "리플레이게인 사용" | ||
3199 | |||
3200 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3201 | desc: in replaygain | ||
3202 | eng: "Prevent clipping" | ||
3203 | voice: "Prevent clipping" | ||
3204 | new: "소리 자동조정 막기" | ||
3205 | |||
3206 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3207 | desc: in replaygain | ||
3208 | eng: "Replaygain type" | ||
3209 | voice: "Replaygain type" | ||
3210 | new: "리플레이게인 종류" | ||
3211 | |||
3212 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3213 | desc: in replaygain | ||
3214 | eng: "Track gain" | ||
3215 | voice: "Track gain" | ||
3216 | new: "트랙 게인" | ||
3217 | |||
3218 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3219 | desc: in replaygain | ||
3220 | eng: "Album gain" | ||
3221 | voice: "Album gain" | ||
3222 | new: "앨범 게인" | ||
3223 | 3198 | ||
3224 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3199 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
3225 | desc: in browse_id3 | 3200 | desc: Playlist error |
3226 | eng: "[Track gain]" | 3201 | eng: "Error accessing directory" |
3227 | voice: "" | 3202 | voice: "" |
3228 | new: "[ ]" | 3203 | new: " 접 러" |
3229 | 3204 | ||
3230 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3205 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
3231 | desc: in browse_id3 | 3206 | desc: Playlist resume error |
3232 | eng: "[Album gain]" | 3207 | eng: "Playlist control file is invalid" |
3233 | voice: "" | 3208 | voice: "" |
3234 | new: "[ ]" | 3209 | new: "생록 제어 이 유효하지 않음" |
3235 | 3210 | ||
3236 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3211 | ## FM radio |
3237 | desc: DEPRECATED | 3212 | |
3238 | eng: "" | 3213 | id: LANG_FM_STATION |
3214 | desc: in radio screen | ||
3215 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3239 | voice: "" | 3216 | voice: "" |
3240 | new: "" | 3217 | new: "주파수: %d.%dMHz" |
3241 | 3218 | ||
3242 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3219 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
3243 | desc: DEPRECATED | 3220 | desc: error when preset list is empty |
3244 | eng: "" | 3221 | eng: "No presets" |
3245 | voice: "" | 3222 | voice: "" |
3246 | new: "" | 3223 | new: "채널이 없습니다." |
3247 | 3224 | ||
3248 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3225 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
3249 | desc: in replaygain settings | 3226 | desc: in radio menu |
3250 | eng: "Pre-amp" | 3227 | eng: "Add preset" |
3251 | voice: "Preamp" | 3228 | voice: "Add preset" |
3252 | new: "폭" | 3229 | new: "널에 추가" |
3253 | 3230 | ||
3254 | id: LANG_UNIT_DB | 3231 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
3255 | desc: in browse_id3 | 3232 | desc: in radio screen |
3256 | eng: "dB" | 3233 | eng: "Edit preset" |
3257 | voice: "" | 3234 | voice: "" |
3258 | new: "dB" | 3235 | new: "채널 수정" |
3259 | 3236 | ||
3260 | id: LANG_ID3_VBR | 3237 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
3261 | desc: in browse_id3 | 3238 | desc: in radio screen |
3262 | eng: " (VBR)" | 3239 | eng: "Remove preset" |
3263 | voice: "" | 3240 | voice: "" |
3264 | new: " (VBR)" | 3241 | new: "채널 제거" |
3265 | |||
3266 | id: LANG_BEEP | ||
3267 | desc: in playback settings | ||
3268 | eng: "Beep volume" | ||
3269 | voice: "Beep volume" | ||
3270 | new: "비프음 크기" | ||
3271 | |||
3272 | id: LANG_WEAK | ||
3273 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3274 | eng: "Weak" | ||
3275 | voice: "Weak" | ||
3276 | new: "약하게" | ||
3277 | |||
3278 | id: LANG_MODERATE | ||
3279 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3280 | eng: "Moderate" | ||
3281 | voice: "Moderate" | ||
3282 | new: "보통" | ||
3283 | |||
3284 | id: LANG_STRONG | ||
3285 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3286 | eng: "Strong" | ||
3287 | voice: "Strong" | ||
3288 | new: "강하게" | ||
3289 | |||
3290 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3291 | desc: repeat one song | ||
3292 | eng: "A-B" | ||
3293 | voice: "A-B" | ||
3294 | new: "A-B" | ||
3295 | |||
3296 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3297 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3298 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3299 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
3300 | new: "임의 재생시 트랙 게인 사용" | ||
3301 | |||
3302 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3303 | desc: in directory cache settings | ||
3304 | eng: "Directory cache" | ||
3305 | voice: "Directory cache" | ||
3306 | new: "디렉토리 캐쉬" | ||
3307 | 3242 | ||
3308 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3243 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
3309 | desc: when activating directory cache | 3244 | desc: in radio screen |
3310 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3245 | eng: "Preset save failed" |
3311 | voice: "" | 3246 | voice: "" |
3312 | new: "쉬 용하면 다 작요." | 3247 | new: " 에 니다." |
3313 | 3248 | ||
3314 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3249 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
3315 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3250 | desc: in radio screen |
3316 | eng: "Scanning disk..." | 3251 | eng: "The preset list is full" |
3317 | voice: "" | 3252 | voice: "" |
3318 | new: "디스크 확인중..." | 3253 | new: "채널 목록이 모두 찼습니다." |
3319 | |||
3320 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3321 | desc: in crossfade settings menu | ||
3322 | eng: "Enable crossfade" | ||
3323 | voice: "Enable crossfade" | ||
3324 | new: "크로스페이드 사용" | ||
3325 | |||
3326 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3327 | desc: in crossfade settings menu | ||
3328 | eng: "Fade in delay" | ||
3329 | voice: "Fade in delay" | ||
3330 | new: "페이드 인 지연시간" | ||
3331 | |||
3332 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3333 | desc: in crossfade settings menu | ||
3334 | eng: "Fade out delay" | ||
3335 | voice: "Fade out delay" | ||
3336 | new: "페이드 아웃 지연시간" | ||
3337 | |||
3338 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3339 | desc: in crossfade settings menu | ||
3340 | eng: "Fade in duration" | ||
3341 | voice: "Fade in duration" | ||
3342 | new: "페이드 인 지속시간" | ||
3343 | 3254 | ||
3344 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 3255 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
3345 | desc: in crossfade settings menu | 3256 | desc: in button bar |
3346 | eng: "Fade out duration" | 3257 | eng: "Menu" |
3347 | voice: "Fade out duration" | 3258 | voice: "" |
3348 | new: "페이 아웃 지속시간" | 3259 | new: "뉴" |
3349 | 3260 | ||
3350 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 3261 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
3351 | desc: in crossfade settings menu | 3262 | desc: in radio screen |
3352 | eng: "Fade out mode" | 3263 | eng: "Exit" |
3353 | voice: "Fade out mode" | 3264 | voice: "" |
3354 | new: "페 아웃 모드" | 3265 | new: "" |
3355 | 3266 | ||
3356 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3267 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
3357 | desc: DEPRECATED | 3268 | desc: in radio screen |
3358 | eng: "" | 3269 | eng: "Action" |
3359 | voice: "" | 3270 | voice: "" |
3360 | new: "" | 3271 | new: "작동" |
3361 | 3272 | ||
3362 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3273 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
3363 | desc: DEPRECATED | 3274 | desc: in button bar |
3364 | eng: "" | 3275 | eng: "Preset" |
3365 | voice: "" | 3276 | voice: "" |
3366 | new: "" | 3277 | new: "채널 설정" |
3367 | 3278 | ||
3368 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3279 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3369 | desc: DEPRECATED | 3280 | desc: in radio screen |
3370 | eng: "" | 3281 | eng: "Add" |
3371 | voice: "" | 3282 | voice: "" |
3372 | new: "" | 3283 | new: "추가" |
3373 | 3284 | ||
3374 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3285 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3375 | desc: in radio screen / menu | 3286 | desc: in main menu |
3376 | eng: "Scan" | 3287 | eng: "Record" |
3377 | voice: "" | 3288 | voice: "" |
3378 | new: "선국드" | 3289 | new: "음" |
3379 | 3290 | ||
3380 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3291 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3381 | desc: in radio screen / menu | 3292 | desc: in radio screen |
3382 | eng: "Preset" | 3293 | eng: "Force mono" |
3383 | voice: "" | 3294 | voice: "" |
3384 | new: "채" | 3295 | new: "모 듣기" |
3385 | 3296 | ||
3386 | id: LANG_FM_FREEZE | 3297 | id: LANG_FM_FREEZE |
3387 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3298 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!" | |||
3389 | voice: "" | 3300 | voice: "" |
3390 | new: "화면 멈춤!" | 3301 | new: "화면 멈춤!" |
3391 | 3302 | ||
3392 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3393 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3394 | eng: "Default Codepage" | ||
3395 | voice: | ||
3396 | new: "기본 코드설정" | ||
3397 | |||
3398 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3399 | desc: in codepage setting menu | ||
3400 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3401 | voice: | ||
3402 | new: "라틴어1 (ISO-8859-1)" | ||
3403 | |||
3404 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3405 | desc: in codepage setting menu | ||
3406 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3407 | voice: | ||
3408 | new: "그리스어 (ISO-8859-7)" | ||
3409 | |||
3410 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3411 | desc: in codepage setting menu | ||
3412 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3413 | voice: | ||
3414 | new: "히브리어 (ISO-8859-8)" | ||
3415 | |||
3416 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | ||
3417 | desc: in codepage setting menu | ||
3418 | eng: "Russian (CP1251)" | ||
3419 | voice: | ||
3420 | new: "러시아어 (CP1251)" | ||
3421 | |||
3422 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3423 | desc: in codepage setting menu | ||
3424 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3425 | voice: | ||
3426 | new: "태국어 (ISO-8859-11)" | ||
3427 | |||
3428 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3429 | desc: in codepage setting menu | ||
3430 | eng: "Arabic (CP1256)" | ||
3431 | voice: | ||
3432 | new: "아랍어 (CP1256)" | ||
3433 | |||
3434 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3435 | desc: in codepage setting menu | ||
3436 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3437 | voice: | ||
3438 | new: "터키어 (ISO-8859-9)" | ||
3439 | |||
3440 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3441 | desc: in codepage setting menu | ||
3442 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3443 | voice: | ||
3444 | new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" | ||
3445 | |||
3446 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3447 | desc: in codepage setting menu | ||
3448 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3449 | voice: | ||
3450 | new: "일본어 (SJIS)" | ||
3451 | |||
3452 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3453 | desc: in codepage setting menu | ||
3454 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3455 | voice: | ||
3456 | new: "중국어 간체 (GB2312)" | ||
3457 | |||
3458 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3459 | desc: in codepage setting menu | ||
3460 | eng: "Korean (KSX1001)" | ||
3461 | voice: | ||
3462 | new: "한국어 (KSX1001)" | ||
3463 | |||
3464 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3465 | desc: in codepage setting menu | ||
3466 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3467 | voice: | ||
3468 | new: "중국어 번체 (BIG5)" | ||
3469 | |||
3470 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3471 | decs: in codepage setting menu | ||
3472 | eng: "Unicode (UTF-8)" | ||
3473 | voice: | ||
3474 | new: "유니코드 (UTF-8)" | ||
3475 | |||
3476 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3477 | desc: DEPRECATED | ||
3478 | eng: "" | ||
3479 | voice: | ||
3480 | new: "" | ||
3481 | |||
3482 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3483 | desc: in the sound settings menu | ||
3484 | eng: "Crossfeed" | ||
3485 | voice: "Crossfeed" | ||
3486 | new: "크로스피드" | ||
3487 | |||
3488 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3303 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
3489 | desc: in radio menu | 3304 | desc: in radio menu |
3490 | eng: "Auto scan presets" | 3305 | eng: "Auto scan presets" |
3491 | voice: "Auto scan presets" | 3306 | voice: "Auto scan presets" |
3492 | new: "자동 선국 설정" | 3307 | new: "자동 선국 설정" |
3493 | 3308 | ||
3309 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3310 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3311 | eng: "Clear current presets?" | ||
3312 | voice: "" | ||
3313 | new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?" | ||
3314 | |||
3494 | id: LANG_FM_SCANNING | 3315 | id: LANG_FM_SCANNING |
3495 | desc: during auto scan | 3316 | desc: during auto scan |
3496 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3317 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz" | |||
3500 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3321 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
3501 | desc: default preset name for auto scan mode | 3322 | desc: default preset name for auto scan mode |
3502 | eng: "%d.%01dMHz" | 3323 | eng: "%d.%01dMHz" |
3503 | voice: | 3324 | voice: "" |
3504 | new: "%d.%01dMHz" | 3325 | new: "%d.%01dMHz" |
3505 | 3326 | ||
3506 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 3327 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
3507 | desc: in radio menu | 3328 | desc: in radio screen / menu |
3508 | eng: "Add preset" | 3329 | eng: "Mode:" |
3509 | voice: "Add preset" | 3330 | voice: "" |
3510 | new: "채에 추가" | 3331 | new: "드: " |
3511 | 3332 | ||
3512 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3333 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
3513 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3334 | desc: in radio screen / menu |
3514 | eng: "Clear current presets?" | 3335 | eng: "Scan" |
3515 | voice: "" | 3336 | voice: "" |
3516 | new: "현 채을 거합니까?" | 3337 | new: "선국드" |
3517 | 3338 | ||
3518 | id: LANG_WAIT | 3339 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
3519 | desc: general please wait splash | 3340 | desc: in radio screen / menu |
3520 | eng: "Loading..." | 3341 | eng: "Preset" |
3521 | voice: | 3342 | voice: "" |
3522 | new: "로딩입..." | 3343 | new: "드" |
3523 | 3344 | ||
3524 | id: VOICE_EXT_RWPS | 3345 | ## dir/file browser |
3525 | desc: spoken only, for file extension | ||
3526 | eng: "" | ||
3527 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3528 | new: "" | ||
3529 | 3346 | ||
3530 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 3347 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3531 | desc: in settings_menu() | 3348 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3532 | eng: "Browse .rwps files" | 3349 | eng: "Menu" |
3533 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | 3350 | voice: "" |
3534 | new: "컨 WPS 기" | 3351 | new: "" |
3535 | 3352 | ||
3536 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 3353 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3537 | desc: Custom themes menu | 3354 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3538 | eng: "Browse Themes" | 3355 | eng: "Option" |
3539 | voice: "Browse Themes" | 3356 | voice: "" |
3540 | new: "마 보기" | 3357 | new: "옵" |
3541 | 3358 | ||
3542 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3359 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3543 | desc: in remote lcd settings menu | 3360 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3544 | eng: "Reduce ticking" | 3361 | eng: "LCD" |
3545 | voice: "Reduce ticking" | 3362 | voice: "" |
3546 | new: "딸깍 소리 줄이기" | 3363 | new: "LCD" |
3547 | 3364 | ||
3548 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3365 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3549 | desc: in radio screen / menu | 3366 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3550 | eng: "Mode:" | 3367 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3551 | voice: "" | 3368 | voice: "" |
3552 | new: "모드: " | 3369 | new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!" |
3553 | |||
3554 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3555 | desc: in settings_menu | ||
3556 | eng: "Brightness" | ||
3557 | voice: "Brightness" | ||
3558 | new: "화면 밝기" | ||
3559 | 3370 | ||
3560 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | 3371 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3561 | desc: should lines scroll out of the screen | 3372 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3562 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | 3373 | eng: "New Language" |
3563 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | 3374 | voice: "" |
3564 | new: "긴 화을 기" | 3375 | new: "새 가 용습다." |
3565 | 3376 | ||
3566 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | 3377 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3567 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | 3378 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3568 | eng: "Screen Scroll Step Size" | 3379 | eng: "Settings Loaded" |
3569 | voice: "Screen Scroll Step Size" | 3380 | voice: "" |
3570 | new: "긴 문 크기" | 3381 | new: "정 로드었습다." |
3571 | 3382 | ||
3572 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 3383 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3573 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3384 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3574 | eng: "Queue shuffled" | 3385 | eng: "Settings Saved" |
3575 | voice: "Queue shuffled" | 3386 | voice: "" |
3576 | new: "무 서로 록 " | 3387 | new: " 되니다." |
3577 | 3388 | ||
3578 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 3389 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3579 | desc: text for LCD settings menu | 3390 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3580 | eng: "Clear backdrop" | 3391 | eng: "Boot changed" |
3581 | voice: "Clear backdrop" | 3392 | voice: "" |
3582 | new: "경화 기화" | 3393 | new: "트 파일이 변경습니다." |
3583 | 3394 | ||
3584 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 3395 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3585 | desc: text for onplay menu entry | 3396 | desc: Do you want to reboot? |
3586 | eng: "Set as backdrop" | 3397 | eng: "Reboot now?" |
3587 | voice: "Set as backdrop" | 3398 | voice: "" |
3588 | new: "배경화면으로 지정" | 3399 | new: "지금 재부팅 하시겠습니까?" |
3400 | |||
3401 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
3402 | desc: Used on recorder models | ||
3403 | eng: "OFF to abort" | ||
3404 | voice: "" | ||
3405 | new: "[정지]: 취소" | ||
3406 | |||
3407 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
3408 | desc: Used on player models | ||
3409 | eng: "STOP to abort" | ||
3410 | voice: "" | ||
3411 | new: "[정지]: 취소" | ||
3412 | |||
3413 | id: LANG_NO_FILES | ||
3414 | desc: in settings_menu | ||
3415 | eng: "No files" | ||
3416 | voice: "" | ||
3417 | new: "파일이 없습니다." | ||
3589 | 3418 | ||
3590 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 3419 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
3591 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 3420 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed" | |||
3599 | voice: "Backdrop failed" | 3428 | voice: "Backdrop failed" |
3600 | new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." | 3429 | new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." |
3601 | 3430 | ||
3602 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 3431 | ## tag database browser |
3603 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3604 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3605 | voice "" | ||
3606 | new: "현재 재생목록 삭제시 경고" | ||
3607 | |||
3608 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
3609 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
3610 | eng: "Erase dynamic playlist?" | ||
3611 | voice "" | ||
3612 | new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" | ||
3613 | |||
3614 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3615 | desc: in the sound settings menu | ||
3616 | eng: "Equalizer" | ||
3617 | voice: "Equalizer" | ||
3618 | new: "이퀄라이저" | ||
3619 | |||
3620 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3621 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3622 | eng: "Enable EQ" | ||
3623 | voice: "Enable EQ" | ||
3624 | new: "EQ 사용" | ||
3625 | |||
3626 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
3627 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3628 | eng: "Graphical EQ" | ||
3629 | voice: "Graphical EQ" | ||
3630 | new: "그래픽 EQ" | ||
3631 | |||
3632 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
3633 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3634 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
3635 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
3636 | new: "간단 EQ 설정" | ||
3637 | 3432 | ||
3638 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 3433 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3639 | desc: in the equalizer settings menu | 3434 | desc: ID3 virtual folder name |
3640 | eng: "Advanced EQ Settings" | 3435 | eng: "Artists" |
3641 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
3642 | new: "고급 EQ 설정" | ||
3643 | |||
3644 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
3645 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3646 | eng: "Save EQ Preset" | ||
3647 | voice: "Save EQ Preset" | ||
3648 | new: "EQ 설정 저장" | ||
3649 | |||
3650 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
3651 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3652 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
3653 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
3654 | new: "EQ 설정 보기" | ||
3655 | |||
3656 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
3657 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3658 | eng: "%d Hz Band Gain" | ||
3659 | voice: "" | 3436 | voice: "" |
3660 | new: "%d Hz 증폭" | 3437 | new: "" |
3661 | 3438 | ||
3662 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 3439 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3663 | desc: in the equalizer settings menu | 3440 | desc: ID3 virtual folder name |
3664 | eng: "Cutoff Frequency" | 3441 | eng: "Albums" |
3665 | voice: "Cutoff Frequency" | 3442 | voice: "" |
3666 | new: "Cutoff Frequency" | 3443 | new: "앨범" |
3667 | 3444 | ||
3668 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 3445 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3669 | desc: in the equalizer settings menu | 3446 | desc: ID3 virtual folder name |
3670 | eng: "Center Frequency" | 3447 | eng: "Songs" |
3671 | voice: "Center frequency" | 3448 | voice: "" |
3672 | new: "주파" | 3449 | new: "노" |
3673 | 3450 | ||
3674 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 3451 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3675 | desc: in the equalizer settings menu | 3452 | desc: ID3 virtual folder name |
3676 | eng: "Q" | 3453 | eng: "Search" |
3677 | voice: "Q" | 3454 | voice: "" |
3678 | new: "Q" | 3455 | new: "검색" |
3679 | 3456 | ||
3680 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 3457 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3681 | desc: in the equalizer settings menu | 3458 | desc: ID3 virtual folder name |
3682 | eng: "Gain" | 3459 | eng: "Search Artists" |
3683 | voice: "Gain" | 3460 | voice: "" |
3684 | new: "Gain" | 3461 | new: "가수명 검색" |
3685 | 3462 | ||
3686 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 3463 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3687 | desc: in the equalizer settings menu | 3464 | desc: ID3 virtual folder name |
3688 | eng: "Edit mode: %s" | 3465 | eng: "Search Albums" |
3689 | voice: "" | 3466 | voice: "" |
3690 | new: "Edit mode: %s" | 3467 | new: "앨범명 검색" |
3691 | 3468 | ||
3692 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 3469 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3693 | desc: in the equalizer settings menu | 3470 | desc: ID3 virtual folder name |
3694 | eng: "Low Shelf Filter" | 3471 | eng: "Search Songs" |
3695 | voice: "" | 3472 | voice: "" |
3696 | new: "저 필터" | 3473 | new: "래명 검색" |
3697 | 3474 | ||
3698 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 3475 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3699 | desc: in the equalizer settings menu | 3476 | desc: ID3 virtual folder name |
3700 | eng: "Peak Filter %d" | 3477 | eng: "Found %d matches" |
3701 | voice: "" | 3478 | voice: "" |
3702 | new: " 필 %d" | 3479 | new: "%d 검색되었습니다." |
3703 | 3480 | ||
3704 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 3481 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3705 | desc: in the equalizer settings menu | 3482 | desc: ID3 virtual folder name |
3706 | eng: "High Shelf Filter" | 3483 | eng: "<All songs>" |
3707 | voice: "" | 3484 | voice: "" |
3708 | new: "고 터" | 3485 | new: "<든 음>" |
3709 | 3486 | ||
3710 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 3487 | ## playlist viewer |
3711 | desc: in the recording screen | ||
3712 | eng: "A" | ||
3713 | voice: "Analog Gain" | ||
3714 | new: "A" | ||
3715 | 3488 | ||
3716 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 3489 | id: LANG_MOVE |
3717 | desc: in the recording screen | 3490 | desc: The verb/action Move |
3718 | eng: "D" | 3491 | eng: "Move" |
3719 | voice: "Digital Gain" | 3492 | voice: "Move" |
3720 | new: "D" | 3493 | new: "이동" |
3721 | 3494 | ||
3722 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3495 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3723 | desc: jump to new page when scrolling | 3496 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3724 | eng: "Paged Scrolling" | 3497 | eng: "Move failed" |
3725 | voice: "" | 3498 | voice: "" |
3726 | new: "른 " | 3499 | new: "이에 실다." |
3727 | 3500 | ||
3728 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 3501 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3729 | desc: in record settings menu. | 3502 | desc: in playlist viewer menu |
3730 | eng: "Clipping light" | 3503 | eng: "Show Indices" |
3731 | voice: "Clipping light" | 3504 | voice: "Show Indices" |
3732 | new: "볼륨 시 조 켜기" | 3505 | new: " 기" |
3733 | 3506 | ||
3734 | id: LANG_MAIN_UNIT | 3507 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3735 | desc: in record settings menu. | 3508 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3736 | eng: "Main unit only" | 3509 | eng: "Track Display" |
3737 | voice: "Main unit only" | 3510 | voice: "Track Display" |
3738 | new: "H300 만" | 3511 | new: "트랙 보기" |
3739 | 3512 | ||
3740 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 3513 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3741 | desc: in record settings menu. | 3514 | desc: track display options |
3742 | eng: "Remote unit only" | 3515 | eng: "Track name only" |
3743 | voice: "Remote unit only" | 3516 | voice: "Track name only" |
3744 | new: "모만" | 3517 | new: "트 " |
3745 | 3518 | ||
3746 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 3519 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3747 | desc: in record settings menu. | 3520 | desc: track display options |
3748 | eng: "Main and remote unit" | 3521 | eng: "Full path" |
3749 | voice: "Main and remote unit" | 3522 | voice: "Full path" |
3750 | new: "H300과 리모 두" | 3523 | new: "체 경" |
3751 | 3524 | ||
3752 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 3525 | id: LANG_REMOVE |
3753 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 3526 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3754 | eng: "RGB" | 3527 | eng: "Remove" |
3755 | voice: | 3528 | voice: "Remove" |
3756 | new: "RGB" | 3529 | new: "제거" |
3757 | 3530 | ||
3758 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 3531 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3759 | desc: in color screen | 3532 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3760 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | 3533 | eng: "File Options" |
3761 | voice: | 3534 | voice: "File Options" |
3762 | new: "RGB 드: %02X%02X%02X" | 3535 | new: "파 설정" |
3763 | 3536 | ||
3764 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3537 | ## plugin loader, filetypes |
3765 | desc: menu entry to set the background color | ||
3766 | eng: "Background Colour" | ||
3767 | voice: "Background Colour" | ||
3768 | new: "배경색 변경" | ||
3769 | 3538 | ||
3770 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3539 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3771 | desc: menu entry to set the foreground color | 3540 | desc: Plugin open error message |
3772 | eng: "Foreground Colour" | 3541 | eng: "Can't open %s" |
3773 | voice: "Foreground Colour" | 3542 | voice: "" |
3774 | new: "글 경" | 3543 | new: "%s(를) 수 없습다." |
3775 | 3544 | ||
3776 | id: LANG_RESET_COLORS | 3545 | id: LANG_READ_FAILED |
3777 | desc: menu | 3546 | desc: There was an error reading a file |
3778 | eng: "Reset Colours" | 3547 | eng: "Failed reading %s" |
3779 | voice: "Reset Colours" | 3548 | voice: "" |
3780 | new: "상 " | 3549 | new: "%s(를) 는 실하였습니다." |
3781 | 3550 | ||
3782 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 3551 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3783 | desc: splash when user selects an invalid colour | 3552 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3784 | eng: "Invalid colour" | 3553 | eng: "Incompatible model" |
3785 | voice: "" | 3554 | voice: "" |
3786 | new: "배경과 동니다!" | 3555 | new: " 모 하 습니다." |
3787 | 3556 | ||
3788 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 3557 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3789 | desc: in playlist menu. | 3558 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3790 | eng: "Search In Playlist" | 3559 | eng: "Incompatible version" |
3791 | voice: | 3560 | voice: "" |
3792 | new:" 검색" | 3561 | new: " 전 하 않습." |
3793 | 3562 | ||
3794 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 3563 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3795 | desc: splash number of tracks inserted | 3564 | desc: The plugin return an error code |
3796 | eng: "Searching... %d found (%s)" | 3565 | eng: "Plugin returned error" |
3797 | voice: "" | 3566 | voice: "" |
3798 | new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" | 3567 | new: "플러 오가 니다." |
3799 | 3568 | ||
3800 | id: LANG_PARTY_MODE | 3569 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3801 | desc: party mode | 3570 | desc: Extension array full |
3802 | eng: "Party Mode" | 3571 | eng: "Extension array full" |
3803 | voice: "Party Mode" | 3572 | voice: "" |
3804 | new: " " | 3573 | new: "확자 길가 깁니다." |
3805 | 3574 | ||
3806 | id: LANG_CUT | 3575 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3807 | desc: The verb/action Cut | 3576 | desc: Filetype array full |
3808 | eng: "Cut" | 3577 | eng: "Filetype array full" |
3809 | voice: "Cut" | 3578 | voice: "" |
3810 | new: "잘" | 3579 | new: "확자 길 너무 깁니다." |
3811 | 3580 | ||
3812 | id: LANG_COPY | 3581 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3813 | desc: The verb/action Copy | 3582 | desc: Viewer plugin name too long |
3814 | eng: "Copy" | 3583 | eng: "Plugin name too long" |
3815 | voice: "Copy" | 3584 | voice: "" |
3816 | new: "" | 3585 | new: "플그 이름이 너 깁니다." |
3817 | 3586 | ||
3818 | id: LANG_PASTE | 3587 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3819 | desc: The verb/action Paste | 3588 | desc: Filetype string buffer empty |
3820 | eng: "Paste" | 3589 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3821 | voice: "Paste" | 3590 | voice: "" |
3822 | new: "붙" | 3591 | new: "파형식 스트 퍼 없습니다." |
3823 | 3592 | ||
3824 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 3593 | ## misc |
3825 | desc: The verb/action Paste | ||
3826 | eng: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
3827 | voice: "File or directory exists. Overwrite?" | ||
3828 | new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?" | ||
3829 | 3594 | ||
3830 | id: LANG_PITCH | 3595 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3831 | desc: "pitch" in the pitch screen | 3596 | desc: possible answers to resume question |
3832 | eng: "Pitch" | 3597 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3833 | voice: "Pitch" | 3598 | voice: "" |
3834 | new: "재생도 경" | 3599 | new: "(재생/)" |