diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski-ascii.lang | 2465 |
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang index 68368c7d04..15c8db4331 100644 --- a/apps/lang/polski-ascii.lang +++ b/apps/lang/polski-ascii.lang | |||
@@ -1,1754 +1,1523 @@ | |||
1 | # $Id$ | 1 | # $Id$ |
2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) | 2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) |
3 | # | 3 | # |
4 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
5 | desc: in the main menu | ||
6 | eng: "Sound Settings" | ||
7 | new: "Ustawienia dzwieku" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | new: "Ustawienia glowne" | ||
13 | |||
14 | id: LANG_GAMES | ||
15 | desc: in the main menu | ||
16 | eng: "Games" | ||
17 | new: "Gry" | ||
18 | |||
19 | id: LANG_DEMOS | ||
20 | desc: in the main menu | ||
21 | eng: "Demos" | ||
22 | new: "Dema" | ||
23 | |||
24 | id: LANG_INFO | ||
25 | desc: in the main menu | ||
26 | eng: "Info" | ||
27 | new: "Info" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_VERSION | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Version" | ||
32 | new: "Wersja" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_DEBUG | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
37 | new: "Podglad procesow" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_USB | ||
40 | desc: in the main menu | ||
41 | eng: "USB (Sim)" | ||
42 | new: "USB (Sim)" | ||
43 | |||
44 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
45 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
46 | eng: "Rockbox Info:" | ||
47 | new: "Rockbox info:" | ||
48 | |||
49 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
50 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
51 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
52 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
53 | |||
54 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
55 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
56 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
57 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
60 | desc: the battery level in percentage | ||
61 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
62 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
65 | desc: the battery level in percentage | ||
66 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
67 | new: "Bateria: %d%%%s" | ||
68 | |||
69 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
70 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
71 | eng: "Battery: Charging" | ||
72 | new: "Bateria: Ladowanie" | ||
73 | |||
74 | id: LANG_BOUNCE | ||
75 | desc: in the demos menu | ||
76 | eng: "Bounce" | ||
77 | new: "Skaczacy napis" | ||
78 | |||
79 | id: LANG_SNOW | ||
80 | desc: in the demos menu | ||
81 | eng: "Snow" | ||
82 | new: "Snieg" | ||
83 | |||
84 | id: LANG_TETRIS | ||
85 | desc: in the games menu | ||
86 | eng: "Tetris" | ||
87 | new: "Tetris" | ||
88 | |||
89 | id: LANG_SOKOBAN | ||
90 | desc: in the games menu | ||
91 | eng: "Sokoban" | ||
92 | new: "Sokoban" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_WORMLET | ||
95 | desc: in the games menu | ||
96 | eng: "Wormlet" | ||
97 | new: "Robal" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SNAKE | ||
100 | desc: in the games menu | ||
101 | eng: "Snake" | ||
102 | new: "Waz" | ||
103 | |||
104 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
105 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
106 | eng: "Loading..." | ||
107 | new: "Laduje..." | ||
108 | |||
109 | # NO LONGER USED | ||
110 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
111 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
112 | eng: "Shuffling..." | ||
113 | new: "Losuje..." | ||
114 | |||
115 | # NO LONGER USED | ||
116 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
117 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
118 | eng: "Playing..." | ||
119 | new: "Odtwarzam..." | ||
120 | |||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Playlist" | ||
124 | new: "Playlista" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
127 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
128 | eng: "Buffer Full" | ||
129 | new: "Pelny bufor" | ||
130 | |||
131 | # NO LONGER USED | ||
132 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
133 | desc: number of files in playlist | ||
134 | eng: "%d Files" | ||
135 | new: "%d plikow" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
138 | desc: displayed if save settings has failed | ||
139 | eng: "Save Failed" | ||
140 | new: "Blad zapisu" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
143 | desc: if save settings has failed | ||
144 | eng: "Partition?" | ||
145 | new: "Partycja?" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
148 | desc: displayed if save settings has failed | ||
149 | eng: "Save Failed" | ||
150 | new: "Blad zapisu" | ||
151 | |||
152 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
153 | desc: if save settings has failed | ||
154 | eng: "No partition?" | ||
155 | new: "Brak partycji?" | ||
156 | |||
157 | id: LANG_TIME_SET | ||
158 | desc: used in set_time() | ||
159 | eng: "ON To Set" | ||
160 | new: "ON - ustaw" | ||
161 | |||
162 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
163 | desc: used in set_time() | ||
164 | eng: "OFF To Revert" | ||
165 | new: "OFF - przywroc" | ||
166 | |||
167 | id: LANG_HIDDEN | ||
168 | desc: in settings_menu | ||
169 | eng: "" | ||
170 | new: | ||
171 | |||
172 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "" | ||
175 | new: | ||
176 | |||
177 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
178 | desc: in settings_menu | ||
179 | eng: "" | ||
180 | new: | ||
181 | 4 | ||
182 | id: LANG_CONTRAST | 5 | ## general strings |
183 | desc: in settings_menu | ||
184 | eng: "Contrast" | ||
185 | new: "Kontrast" | ||
186 | 6 | ||
187 | id: LANG_SHUFFLE | 7 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
188 | desc: in settings_menu | 8 | desc: bool true representation |
189 | eng: "Shuffle" | 9 | eng: "Yes" |
190 | new: "Losowo" | 10 | voice: "" |
191 | 11 | new: "Tak" | |
192 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
193 | desc: in settings_menu | ||
194 | eng: "Play Selected First" | ||
195 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
196 | |||
197 | id: LANG_MP3FILTER | ||
198 | desc: in settings_menu | ||
199 | eng: "" | ||
200 | new: | ||
201 | 12 | ||
202 | id: LANG_SORT_CASE | 13 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
203 | desc: in settings_menu | 14 | desc: bool false representation |
204 | eng: "Sort Case Sensitive" | 15 | eng: "No" |
205 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | 16 | voice: "" |
17 | new: "Nie" | ||
206 | 18 | ||
207 | id: LANG_RESUME | 19 | id: LANG_ON |
208 | desc: in settings_menu | 20 | desc: Used in a lot of places |
209 | eng: "Resume" | 21 | eng: "On" |
210 | new: "Dokoncz" | 22 | voice: "" |
23 | new: "wlacz" | ||
211 | 24 | ||
212 | id: LANG_OFF | 25 | id: LANG_OFF |
213 | desc: Used in a lot of places | 26 | desc: Used in a lot of places |
214 | eng: "Off" | 27 | eng: "Off" |
28 | voice: "" | ||
215 | new: "wyl." | 29 | new: "wyl." |
216 | 30 | ||
217 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 31 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
218 | desc: in settings_menu | 32 | desc: in settings_menu |
219 | eng: "Ask" | 33 | eng: "Ask" |
34 | voice: "" | ||
220 | new: "Pytaj" | 35 | new: "Pytaj" |
221 | 36 | ||
222 | id: LANG_ON | 37 | id: LANG_ALWAYS |
223 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
224 | eng: "On" | 39 | eng: "Always" |
225 | new: "wlacz" | 40 | voice: "" |
226 | 41 | new: "zawsze" | |
227 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Backlight" | ||
230 | new: "Podswietlenie" | ||
231 | |||
232 | id: LANG_SCROLL | ||
233 | desc: in settings_menu | ||
234 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
235 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | ||
236 | |||
237 | id: LANG_DISCHARGE | ||
238 | desc: DEPRECATED | ||
239 | eng: "" | ||
240 | new: "" | ||
241 | |||
242 | id: LANG_TIME | ||
243 | desc: in settings_menu | ||
244 | eng: "Set Time/Date" | ||
245 | new: "Ustaw date/czas" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_SPINDOWN | ||
248 | desc: in settings_menu | ||
249 | eng: "Disk Spindown" | ||
250 | new: "Usypianie dysku" | ||
251 | |||
252 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
253 | desc: in settings_menu | ||
254 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
255 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
256 | |||
257 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
258 | desc: in settings_menu | ||
259 | eng: "FF/RW Accel" | ||
260 | new: "Przyspieszenie przewijania" | ||
261 | |||
262 | id: LANG_FOLLOW | ||
263 | desc: in settings_menu | ||
264 | eng: "Follow Playlist" | ||
265 | new: "Idz do playlisty" | ||
266 | |||
267 | # depreciated | ||
268 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
269 | desc: confirm to reset settings | ||
270 | eng: "" | ||
271 | new: | ||
272 | |||
273 | # depreciated | ||
274 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
275 | desc: confirm to reset settings | ||
276 | eng: "" | ||
277 | new: | ||
278 | |||
279 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
280 | desc: confirm to reset settings | ||
281 | eng: "Are You Sure?" | ||
282 | new: "Jestes pewny?" | ||
283 | |||
284 | # depreciated | ||
285 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
286 | desc: confirm to reset settings | ||
287 | eng: "" | ||
288 | new: | ||
289 | 42 | ||
290 | # depreciated | 43 | ## general messages |
291 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
292 | desc: confirm to reset settings | ||
293 | eng: "OFF=Cancel" | ||
294 | new: | ||
295 | 44 | ||
296 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 45 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
297 | desc: visual confirmation after settings reset | 46 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
298 | eng: "Settings" | 47 | eng: "Canceled" |
299 | new: "Ustawienia" | 48 | voice: "" |
49 | new: "Anulowano" | ||
300 | 50 | ||
301 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 51 | id: LANG_FAILED |
302 | desc: visual confirmation after settings reset | 52 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
303 | eng: "Cleared" | 53 | eng: "Failed" |
304 | new: "wyczyszczone" | 54 | voice: "" |
55 | new: "nie udalo sie" | ||
305 | 56 | ||
306 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 57 | ## main menu |
307 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
308 | eng: "Canceled" | ||
309 | new: "anulowane" | ||
310 | 58 | ||
311 | id: LANG_CASE_MENU | 59 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
312 | desc: in fileview_settings_menu() | 60 | desc: in the main menu |
313 | eng: "Sort Mode" | 61 | eng: "Sound Settings" |
314 | new: "Tryb sortowania" | 62 | voice: "" |
63 | new: "Ustawienia dzwieku" | ||
315 | 64 | ||
316 | id: LANG_SCROLL_MENU | 65 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
317 | desc: in display_settings_menu() | 66 | desc: in the main menu |
318 | eng: "Scroll" | 67 | eng: "General Settings" |
319 | new: "Przesuwanie napisow" | 68 | voice: "" |
69 | new: "Ustawienia glowne" | ||
320 | 70 | ||
321 | id: LANG_RESET | 71 | id: LANG_RECORDING |
322 | desc: in system_settings_menu() | 72 | desc: in the main menu |
323 | eng: "Reset Settings" | 73 | eng: "Recording" |
324 | new: "Ustawienia domyslne" | 74 | voice: "" |
75 | new: "Nagrywanie" | ||
325 | 76 | ||
326 | id: LANG_PLAYBACK | 77 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
327 | desc: in settings_menu() | 78 | desc: in main menu. |
328 | eng: "Playback" | 79 | eng: "Playlist Options" |
329 | new: "Odtwarzanie" | 80 | voice: "" |
81 | new: "Opcje playlisty" | ||
330 | 82 | ||
331 | id: LANG_FILE | 83 | id: LANG_PLUGINS |
332 | desc: in settings_menu() | 84 | desc: in main_menu() |
333 | eng: "File View" | 85 | eng: "Plugins" |
334 | new: "Widok plikow" | 86 | voice: "" |
87 | new: "Wtyczki" | ||
335 | 88 | ||
336 | id: LANG_DISPLAY | 89 | id: LANG_INFO |
337 | desc: in settings_menu() | 90 | desc: in the main menu |
338 | eng: "Display" | 91 | eng: "Info" |
339 | new: "Wyswietlanie" | 92 | voice: "" |
93 | new: "Info" | ||
340 | 94 | ||
341 | id: LANG_SYSTEM | 95 | ## Sound settings |
342 | desc: in settings_menu() | ||
343 | eng: "System" | ||
344 | new: "System" | ||
345 | 96 | ||
346 | id: LANG_VOLUME | 97 | id: LANG_VOLUME |
347 | desc: in sound_settings | 98 | desc: in sound_settings |
348 | eng: "Volume" | 99 | eng: "Volume" |
100 | voice: "" | ||
349 | new: "Wzmocnienie" | 101 | new: "Wzmocnienie" |
350 | 102 | ||
351 | id: LANG_BALANCE | ||
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Balance" | ||
354 | new: "Balans" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BASS | 103 | id: LANG_BASS |
357 | desc: in sound_settings | 104 | desc: in sound_settings |
358 | eng: "Bass" | 105 | eng: "Bass" |
106 | voice: "" | ||
359 | new: "Bas" | 107 | new: "Bas" |
360 | 108 | ||
361 | id: LANG_TREBLE | 109 | id: LANG_TREBLE |
362 | desc: in sound_settings | 110 | desc: in sound_settings |
363 | eng: "Treble" | 111 | eng: "Treble" |
112 | voice: "" | ||
364 | new: "Wysokie" | 113 | new: "Wysokie" |
365 | 114 | ||
366 | id: LANG_LOUDNESS | 115 | id: LANG_BALANCE |
367 | desc: in sound_settings | ||
368 | eng: "Loudness" | ||
369 | new: "Glosnosc" | ||
370 | |||
371 | id: LANG_BBOOST | ||
372 | desc: in sound settings | ||
373 | eng: "Bass Boost" | ||
374 | new: "Podbicie basu" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_DECAY | ||
377 | desc: in sound_settings | 116 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "AV Decay Time" | 117 | eng: "Balance" |
379 | new: "Czas wyciszenia" | 118 | voice: "" |
119 | new: "Balans" | ||
380 | 120 | ||
381 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 121 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
382 | desc: in sound_settings | 122 | desc: in sound_settings |
383 | eng: "Channels" | 123 | eng: "Channels" |
124 | voice: "" | ||
384 | new: "Kanaly" | 125 | new: "Kanaly" |
385 | 126 | ||
386 | id: LANG_CHANNEL | 127 | id: LANG_CHANNEL |
387 | desc: in sound_settings | 128 | desc: in sound_settings |
388 | eng: "Channel Configuration" | 129 | eng: "Channel Configuration" |
130 | voice: "" | ||
389 | new: "Konfiguracja kanalow" | 131 | new: "Konfiguracja kanalow" |
390 | 132 | ||
391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 133 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
392 | desc: in sound_settings | 134 | desc: in sound_settings |
393 | eng: "Stereo" | 135 | eng: "Stereo" |
136 | voice: "" | ||
394 | new: "stereo" | 137 | new: "stereo" |
395 | 138 | ||
396 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 139 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
397 | desc: in sound_settings | 140 | desc: in sound_settings |
398 | eng: "Mono" | 141 | eng: "Mono" |
142 | voice: "" | ||
399 | new: "mono" | 143 | new: "mono" |
400 | 144 | ||
401 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 145 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
402 | desc: in sound_settings | 146 | desc: in sound_settings |
403 | eng: "Mono Left" | 147 | eng: "Mono Left" |
148 | voice: "" | ||
404 | new: "mono lewy" | 149 | new: "mono lewy" |
405 | 150 | ||
406 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 151 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
407 | desc: in sound_settings | 152 | desc: in sound_settings |
408 | eng: "Mono Right" | 153 | eng: "Mono Right" |
154 | voice: "" | ||
409 | new: "mono prawy" | 155 | new: "mono prawy" |
410 | 156 | ||
157 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
158 | desc: in sound_settings | ||
159 | eng: "Karaoke" | ||
160 | voice: "" | ||
161 | new: "karaoke" | ||
162 | |||
163 | id: LANG_LOUDNESS | ||
164 | desc: in sound_settings | ||
165 | eng: "Loudness" | ||
166 | voice: "" | ||
167 | new: "Glosnosc" | ||
168 | |||
411 | id: LANG_AUTOVOL | 169 | id: LANG_AUTOVOL |
412 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
413 | eng: "Auto Volume" | 171 | eng: "Auto Volume" |
172 | voice: "" | ||
414 | new: "Aut. wzmocnienie" | 173 | new: "Aut. wzmocnienie" |
415 | 174 | ||
416 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 175 | id: LANG_DECAY |
417 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 176 | desc: in sound_settings |
418 | eng: "Dir Buffer" | 177 | eng: "AV Decay Time" |
419 | new: "Bufor katalogow" | 178 | voice: "" |
179 | new: "Czas wyciszenia" | ||
420 | 180 | ||
421 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 181 | ## general settings menu |
422 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
423 | eng: "Is Full!" | ||
424 | new: "jest pelny!" | ||
425 | 182 | ||
426 | id: LANG_RESUME_ASK | 183 | id: LANG_PLAYBACK |
427 | desc: question asked at the begining when resume is on | 184 | desc: in settings_menu() |
428 | eng: "Resume?" | 185 | eng: "Playback" |
429 | new: "Dokonczyc?" | 186 | voice: "" |
187 | new: "Odtwarzanie" | ||
430 | 188 | ||
431 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 189 | id: LANG_FILE |
432 | desc: possible answers to resume question | 190 | desc: in settings_menu() |
433 | eng: "(PLAY/STOP)" | 191 | eng: "File View" |
434 | new: "(GRAJ/STOP)" | 192 | voice: "" |
193 | new: "Widok plikow" | ||
435 | 194 | ||
436 | # depreciated | 195 | id: LANG_DISPLAY |
437 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 196 | desc: in settings_menu() |
438 | desc: possible answer to resume question | 197 | eng: "Display" |
439 | eng: "" | 198 | voice: "" |
440 | new: | 199 | new: "Wyswietlanie" |
441 | 200 | ||
442 | # depreciated | 201 | id: LANG_SYSTEM |
443 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 202 | desc: in settings_menu() |
444 | desc: possible answer to resume question | 203 | eng: "System" |
445 | eng: "" | 204 | voice: "" |
446 | new: | 205 | new: "System" |
447 | 206 | ||
448 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 207 | id: LANG_LANGUAGE |
449 | desc: displayed when key lock is on | 208 | desc: in settings_menu |
450 | eng: "Key Lock ON" | 209 | eng: "Language" |
451 | new: "Blokada klawiszy" | 210 | voice: "" |
211 | new: "Jezyk" | ||
452 | 212 | ||
453 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 213 | ## manage settings menu |
454 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
455 | eng: "Key Lock OFF" | ||
456 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
457 | 214 | ||
458 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 215 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
459 | desc: displayed when key lock is on | 216 | desc: in setting_menu() |
460 | eng: "Key Lock Is ON" | 217 | eng: "Configurations" |
461 | new: "Klawisze sa zablokowane" | 218 | voice: "" |
219 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
462 | 220 | ||
463 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 221 | id: LANG_FIRMWARE |
464 | desc: displayed when key lock is turned off | 222 | desc: in the main menu |
465 | eng: "Key Lock Is OFF" | 223 | eng: "Firmware" |
466 | new: "Klawisze sa odblokowane" | 224 | voice: "" |
225 | new: "Firmware" | ||
467 | 226 | ||
468 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 227 | id: LANG_RESET |
469 | desc: displayed when mute is on | 228 | desc: in system_settings_menu() |
470 | eng: "Mute ON" | 229 | eng: "Reset Settings" |
471 | new: "Wyciszenie" | 230 | voice: "" |
231 | new: "Ustawienia domyslne" | ||
472 | 232 | ||
473 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
474 | desc: displayed when mute is off | 234 | desc: confirm to reset settings |
475 | eng: "Mute OFF" | 235 | eng: "Are You Sure?" |
476 | new: "Wzmocn. normalne" | 236 | voice: "" |
237 | new: "Jestes pewny?" | ||
477 | 238 | ||
478 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 239 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
479 | desc: displayed when mute is on | 240 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
480 | eng: "Mute Is ON" | 241 | eng: "PLAY = Yes" |
481 | new: "Wyciszenie" | 242 | voice: "" |
243 | new: "GRAJ = Tak" | ||
482 | 244 | ||
483 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 245 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
484 | desc: displayed when mute is off | 246 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
485 | eng: "Mute Is OFF" | 247 | eng: "Any Other = No" |
486 | new: "Wzmocn. normalne" | 248 | voice: "" |
249 | new: "Kazdy inny = Nie" | ||
487 | 250 | ||
488 | id: LANG_ID3_INFO | 251 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
489 | desc: in the browse_id3() function | 252 | desc: visual confirmation after settings reset |
490 | eng: "-ID3 Info- " | 253 | eng: "Settings" |
491 | new: "-Info ID3- " | 254 | voice: "" |
255 | new: "Ustawienia" | ||
492 | 256 | ||
493 | id: LANG_ID3_SCREEN | 257 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
494 | desc: in the browse_id3() function | 258 | desc: visual confirmation after settings reset |
495 | eng: "--Screen-- " | 259 | eng: "Cleared" |
496 | new: "--Ekran-- " | 260 | voice: "" |
261 | new: "wyczyszczone" | ||
497 | 262 | ||
498 | id: LANG_ID3_TITLE | 263 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
499 | desc: in wps | 264 | desc: Visual confirmation of cancelation |
500 | eng: "[Title]" | 265 | eng: "Canceled" |
501 | new: "[Tytul]" | 266 | voice: "" |
267 | new: "anulowane" | ||
502 | 268 | ||
503 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 269 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
504 | desc: in wps when no title is avaible | 270 | desc: in system_settings_menu() |
505 | eng: "<No Title>" | 271 | eng: "Write .cfg file" |
506 | new: "<bez tytulu>" | 272 | voice: "" |
273 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
507 | 274 | ||
508 | id: LANG_ID3_ARTIST | 275 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
509 | desc: in wps | 276 | desc: displayed if save settings has failed |
510 | eng: "[Artist]" | 277 | eng: "Save Failed" |
511 | new: "[Artysta]" | 278 | voice: "" |
279 | new: "Blad zapisu" | ||
512 | 280 | ||
513 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 281 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
514 | desc: in wps when no artist is avaible | 282 | desc: if save settings has failed |
515 | eng: "<No Artist>" | 283 | eng: "Partition?" |
516 | new: "<brak artysty>" | 284 | voice: "" |
285 | new: "Partycja?" | ||
517 | 286 | ||
518 | id: LANG_ID3_ALBUM | 287 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
519 | desc: in wps | 288 | desc: displayed if save settings has failed |
520 | eng: "[Album]" | 289 | eng: "Save Failed" |
521 | new: "[Album]" | 290 | voice: "" |
291 | new: "Blad zapisu" | ||
522 | 292 | ||
523 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 293 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
524 | desc: in wps when no album is avaible | 294 | desc: if save settings has failed |
525 | eng: "<No Album>" | 295 | eng: "No partition?" |
526 | new: "<brak albumu>" | 296 | voice: "" |
297 | new: "Brak partycji?" | ||
527 | 298 | ||
528 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 299 | ## recording menu |
529 | desc: in wps | ||
530 | eng: "[Tracknum]" | ||
531 | new: "[Sciezka nr]" | ||
532 | 300 | ||
533 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 301 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
534 | desc: in wps if no track number is avaible | 302 | desc: in the main menu |
535 | eng: "<No Tracknum>" | 303 | eng: "Recording Settings" |
536 | new: "<brak nru sciezki>" | 304 | voice: "" |
305 | new: "Ustawienia nagrywania" | ||
537 | 306 | ||
538 | id: LANG_ID3_LENGHT | 307 | ## equalizer menu |
539 | desc: in wps | ||
540 | eng: "[Length]" | ||
541 | new: "[Dlugosc]" | ||
542 | 308 | ||
543 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 309 | ## playlist options |
544 | desc: in wps | ||
545 | eng: "[Playlist]" | ||
546 | new: "[Playlista]" | ||
547 | 310 | ||
548 | id: LANG_ID3_BITRATE | 311 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
549 | desc: in wps | 312 | desc: Menu option for creating a playlist |
550 | eng: "[Bitrate]" | 313 | eng: "Create Playlist" |
551 | new: "[Bitrate]" | 314 | voice: "" |
315 | new: "Stworz playliste" | ||
552 | 316 | ||
553 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 317 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
554 | desc: in wps | 318 | desc: in playlist menu. |
555 | eng: "[Frequency]" | 319 | eng: "Save Dynamic Playlist" |
556 | new: "[Czestotl.]" | 320 | voice: "" |
321 | new: "Zachowaj dynamiczna playliste" | ||
557 | 322 | ||
558 | id: LANG_ID3_PATH | 323 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
559 | desc: in wps | 324 | desc: In playlist menu |
560 | eng: "[Path]" | 325 | eng: "Recursively Insert Directories" |
561 | new: "[Sciezka]" | 326 | voice: "" |
327 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
562 | 328 | ||
563 | id: LANG_PITCH_UP | 329 | ## info menu |
564 | desc: in wps | ||
565 | eng: "Pitch Up" | ||
566 | new: "Podnies" | ||
567 | 330 | ||
568 | id: LANG_PITCH_DOWN | 331 | id: LANG_VERSION |
569 | desc: in wps | 332 | desc: in the main menu |
570 | eng: "Pitch Down" | 333 | eng: "Version" |
571 | new: "Obniz" | 334 | voice: "" |
335 | new: "Wersja" | ||
572 | 336 | ||
573 | id: LANG_PAUSE | 337 | id: LANG_DEBUG |
574 | desc: in wps | 338 | desc: in the main menu |
575 | eng: "Pause" | 339 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
576 | new: "Pauza" | 340 | voice: "" |
341 | new: "Podglad procesow" | ||
577 | 342 | ||
578 | id: LANG_F2_MODE | 343 | id: LANG_USB |
579 | desc: in wps F2 pressed | 344 | desc: in the main menu |
580 | eng: "Mode:" | 345 | eng: "USB (Sim)" |
581 | new: "Tryb:" | 346 | voice: "" |
347 | new: "USB (Sim)" | ||
582 | 348 | ||
583 | id: LANG_DIR_FILTER | 349 | ## playback settings menu |
584 | desc: in wps F2 pressed | ||
585 | eng: "" | ||
586 | new: | ||
587 | 350 | ||
588 | id: LANG_F3_STATUS | 351 | id: LANG_SHUFFLE |
589 | desc: in wps F3 pressed | 352 | desc: in settings_menu |
590 | eng: "Status" | 353 | eng: "Shuffle" |
591 | new: "Gorny" | 354 | voice: "" |
355 | new: "Losowo" | ||
592 | 356 | ||
593 | id: LANG_F3_SCROLL | 357 | id: LANG_REPEAT |
594 | desc: in wps F3 pressed | 358 | desc: in settings_menu |
595 | eng: "Scroll" | 359 | eng: "Repeat" |
596 | new: "Lewy" | 360 | voice: "" |
361 | new: "Powtorz" | ||
597 | 362 | ||
598 | id: LANG_F3_BAR | 363 | id: LANG_REPEAT_ALL |
599 | desc: in wps F3 pressed | 364 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
600 | eng: "Bar" | 365 | eng: "All" |
601 | new: "pasek" | 366 | voice: "" |
367 | new: "wszystkie" | ||
602 | 368 | ||
603 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 369 | id: LANG_REPEAT_ONE |
604 | desc: when playlist has finished | 370 | desc: repeat one song |
605 | eng: "End Of List" | 371 | eng: "One" |
606 | new: "Koniec listy" | 372 | voice: "" |
373 | new: "pojedynczy" | ||
607 | 374 | ||
608 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 375 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
609 | desc: when playlist has finished | 376 | desc: in settings_menu |
610 | eng: "" | 377 | eng: "Play Selected First" |
611 | new: | 378 | voice: "" |
379 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
612 | 380 | ||
613 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 381 | id: LANG_RESUME |
614 | desc: when playlist has finished | 382 | desc: in settings_menu |
615 | eng: "End Of Song List" | 383 | eng: "Resume" |
616 | new: "Koniec playlisty" | 384 | voice: "" |
385 | new: "Dokoncz" | ||
617 | 386 | ||
618 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 387 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
619 | desc: when playlist has finished | 388 | desc: MP3 buffer margin time |
620 | eng: "" | 389 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
621 | new: | 390 | voice: "" |
622 | 391 | new: "Bufor antywstrzasowy" | |
623 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
624 | desc: when you die in snake game | ||
625 | eng: "Your score:" | ||
626 | new: "Twoj wynik:" | ||
627 | |||
628 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
629 | desc: high score in snake game | ||
630 | eng: "High Score: %d" | ||
631 | new: "Rekord: %d" | ||
632 | |||
633 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
634 | desc: new high score in snake game | ||
635 | eng: "New High Score!" | ||
636 | new: "Nowy rekord!" | ||
637 | |||
638 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
639 | desc: displayed when game is paused | ||
640 | eng: "Game Paused" | ||
641 | new: "Gra wstrzymana" | ||
642 | |||
643 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
644 | desc: what to do to resume game | ||
645 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
646 | new: "[GRAJ] dalej" | ||
647 | |||
648 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
649 | desc: how to quit game | ||
650 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
651 | new: "[OFF] zakoncz" | ||
652 | |||
653 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
654 | desc: level of difficulty | ||
655 | eng: "Level - %d" | ||
656 | new: "Poziom - %d" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
659 | desc: range of levels | ||
660 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
661 | new: "(1- wolno, 9 - szybko)" | ||
662 | |||
663 | id: LANG_SNAKE_START | ||
664 | desc: how to start or pause the game | ||
665 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
666 | new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
669 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
670 | eng: "" | ||
671 | new: | ||
672 | |||
673 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
674 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
675 | eng: "" | ||
676 | new: | ||
677 | |||
678 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
679 | desc: displayed when you win | ||
680 | eng: "" | ||
681 | new: | ||
682 | |||
683 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
684 | desc: how to quit game | ||
685 | eng: "" | ||
686 | new: | ||
687 | |||
688 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
689 | desc: what does F1 do | ||
690 | eng: "" | ||
691 | new: | ||
692 | |||
693 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
694 | desc: what does F2 do | ||
695 | eng: "" | ||
696 | new: | ||
697 | |||
698 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
699 | desc: what does F3 do | ||
700 | eng: "" | ||
701 | new: | ||
702 | |||
703 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
704 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
705 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
706 | # fix font: max 7 characters | ||
707 | |||
708 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
709 | desc: wormlet game | ||
710 | eng: "" | ||
711 | new: | ||
712 | |||
713 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
714 | desc: wormlet game | ||
715 | eng: "" | ||
716 | new: | ||
717 | |||
718 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
719 | desc: wormlet game | ||
720 | eng: "" | ||
721 | new: | ||
722 | |||
723 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
724 | desc: wormlet game | ||
725 | eng: "" | ||
726 | new: | ||
727 | |||
728 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
729 | desc: wormlet game | ||
730 | eng: "" | ||
731 | new: | ||
732 | |||
733 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
734 | desc: wormlet game | ||
735 | eng: "" | ||
736 | new: | ||
737 | |||
738 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
739 | desc: wormlet game | ||
740 | eng: "" | ||
741 | new: | ||
742 | |||
743 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
744 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
745 | # key names aligned right | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "" | ||
750 | new: | ||
751 | |||
752 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
753 | desc: wormlet game | ||
754 | eng: "" | ||
755 | new: | ||
756 | |||
757 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
758 | desc: wormlet game | ||
759 | eng: "" | ||
760 | new: | ||
761 | |||
762 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
763 | desc: wormlet game | ||
764 | eng: "" | ||
765 | new: | ||
766 | |||
767 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
768 | desc: wormlet game | ||
769 | eng: "" | ||
770 | new: | ||
771 | |||
772 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
773 | desc: wormlet game | ||
774 | eng: "" | ||
775 | new: | ||
776 | |||
777 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
778 | desc: wormlet game | ||
779 | eng: "" | ||
780 | new: | ||
781 | |||
782 | # Wormlet game ids ended | ||
783 | |||
784 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
785 | desc: tetris game | ||
786 | eng: "" | ||
787 | new: | ||
788 | |||
789 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
790 | desc: tetris game | ||
791 | eng: "" | ||
792 | new: | ||
793 | 392 | ||
794 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 393 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
795 | desc: in settings_menu | 394 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
796 | eng: "Idle Poweroff" | 395 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
797 | new: "Aut. wylaczanie" | 396 | voice: "" |
397 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
798 | 398 | ||
799 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 399 | ## file view menu |
800 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 400 | |
801 | eng: "New Language" | 401 | id: LANG_SORT_CASE |
802 | new: "Nowy jezyk" | 402 | desc: in settings_menu |
403 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
404 | voice: "" | ||
405 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | ||
803 | 406 | ||
804 | id: LANG_FILTER | 407 | id: LANG_FILTER |
805 | desc: setting name for dir filter | 408 | desc: setting name for dir filter |
806 | eng: "Show Files" | 409 | eng: "Show Files" |
410 | voice: "" | ||
807 | new: "Pokaz pliki" | 411 | new: "Pokaz pliki" |
808 | 412 | ||
809 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 413 | id: LANG_FILTER_ALL |
810 | desc: show only music-related files | 414 | desc: show all files |
811 | eng: "Music" | 415 | eng: "All" |
812 | new: "muzyczne" | 416 | voice: "" |
417 | new: "wszystkie" | ||
813 | 418 | ||
814 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 419 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
815 | desc: show all file types supported by Rockbox | 420 | desc: show all file types supported by Rockbox |
816 | eng: "Supported" | 421 | eng: "Supported" |
422 | voice: "" | ||
817 | new: "wspierane" | 423 | new: "wspierane" |
818 | 424 | ||
819 | id: LANG_FILTER_ALL | 425 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
820 | desc: show all files | 426 | desc: show only music-related files |
821 | eng: "All" | 427 | eng: "Music" |
822 | new: "wszystkie" | 428 | voice: "" |
429 | new: "muzyczne" | ||
823 | 430 | ||
824 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 431 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
825 | desc: bool true representation | 432 | desc: show only playlist |
826 | eng: "Yes" | 433 | eng: "Playlists" |
827 | new: "Tak" | 434 | voice: "" |
435 | new: "playlisty" | ||
828 | 436 | ||
829 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 437 | id: LANG_FOLLOW |
830 | desc: bool false representation | 438 | desc: in settings_menu |
831 | eng: "No" | 439 | eng: "Follow Playlist" |
832 | new: "Nie" | 440 | voice: "" |
441 | new: "Idz do playlisty" | ||
442 | |||
443 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
444 | desc: in settings_menu | ||
445 | eng: "Show Icons" | ||
446 | voice: "" | ||
447 | new: "Pokaz ikony" | ||
448 | |||
449 | ## display settings menu | ||
450 | |||
451 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
452 | desc: in setting_menu() | ||
453 | eng: "Fonts" | ||
454 | voice: "" | ||
455 | new: "Czcionki" | ||
456 | |||
457 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
458 | desc: in settings_menu() | ||
459 | eng: "While Playing Screen" | ||
460 | voice: "" | ||
461 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
462 | |||
463 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
464 | desc: in display_settings_menu() | ||
465 | eng: "Scroll" | ||
466 | voice: "" | ||
467 | new: "Przesuwanie napisow" | ||
833 | 468 | ||
834 | id: LANG_PM_MENU | 469 | id: LANG_PM_MENU |
835 | desc: in the display menu | 470 | desc: in the display menu |
836 | eng: "Peak Meter" | 471 | eng: "Peak Meter" |
472 | voice: "" | ||
837 | new: "Wskaznik szczyt." | 473 | new: "Wskaznik szczyt." |
838 | 474 | ||
839 | id: LANG_PM_RELEASE | 475 | ## system settings menu |
840 | desc: in the peak meter menu | ||
841 | eng: "Peak Release" | ||
842 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
843 | 476 | ||
844 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 477 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
845 | desc: in the peak meter menu | 478 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "Peak Hold Time" | 479 | eng: "Idle Poweroff" |
847 | new: "Czas trzymania szczyt." | 480 | voice: "" |
481 | new: "Aut. wylaczanie" | ||
848 | 482 | ||
849 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 483 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
850 | desc: in the peak meter menu | 484 | desc: sleep timer setting |
851 | eng: "Clip Hold Time" | 485 | eng: "Sleep Timer" |
852 | new: "Czas trzymania przester." | 486 | voice: "" |
487 | new: "Usypiacz" | ||
853 | 488 | ||
854 | id: LANG_PM_ETERNAL | 489 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
855 | desc: in the peak meter menu | 490 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
856 | eng: "Eternal" | 491 | eng: "Wake-Up Alarm" |
857 | new: "Zawsze" | 492 | voice: "" |
493 | new: "Alarm - Budzik" | ||
858 | 494 | ||
859 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 495 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
860 | desc: in the peak meter menu | 496 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
861 | eng: "Units Per Read" | 497 | eng: "Car Adapter Mode" |
862 | new: "fragm. na odczyt" | 498 | voice: "" |
499 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
863 | 500 | ||
864 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 501 | ## bookmarking settings menu |
865 | desc: in display_settings_menu | ||
866 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
867 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | ||
868 | 502 | ||
869 | id: LANG_REPEAT | 503 | ## voice settings menu |
870 | desc: in settings_menu | ||
871 | eng: "Repeat" | ||
872 | new: "Powtorz" | ||
873 | 504 | ||
874 | id: LANG_REPEAT_ALL | 505 | ## recording settings menu |
875 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
876 | eng: "All" | ||
877 | new: "wszystkie" | ||
878 | 506 | ||
879 | id: LANG_REPEAT_ONE | 507 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
880 | desc: repeat one song | 508 | desc: in the recording settings |
881 | eng: "One" | 509 | eng: "Quality" |
882 | new: "pojedynczy" | 510 | voice: "" |
511 | new: "Jakosc" | ||
883 | 512 | ||
884 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 513 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
885 | desc: confirm to reset settings | 514 | desc: in the recording settings |
886 | eng: "PLAY=Reset" | 515 | eng: "Frequency" |
887 | new: "GRAJ=Reset" | 516 | voice: "" |
888 | 517 | new: "Czestotliwosc" | |
889 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
890 | desc: confirm to reset settings | ||
891 | eng: "OFF=Cancel" | ||
892 | new: "OFF=Anuluj" | ||
893 | 518 | ||
894 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | 519 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
895 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | 520 | desc: in the recording settings |
896 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 521 | eng: "Source" |
522 | voice: "" | ||
523 | new: "Zrodlo" | ||
897 | 524 | ||
898 | id: LANG_TIMEFORMAT | 525 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
899 | desc: select the time format of time in status bar | 526 | desc: in the recording settings |
900 | eng: "Time Format" | 527 | eng: "Mic" |
901 | new: "Format czasu" | 528 | voice: "" |
529 | new: "Mikrofon" | ||
902 | 530 | ||
903 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 531 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
904 | desc: option for 12 hour clock | 532 | desc: in the recording settings |
905 | eng: "12 Hour Clock" | 533 | eng: "Line In" |
906 | new: "12-godzinny" | 534 | voice: "" |
535 | new: "Line In" | ||
907 | 536 | ||
908 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 537 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
909 | desc: option for 24 hour clock | 538 | desc: in the recording settings |
910 | eng: "24 Hour Clock" | 539 | eng: "Digital" |
911 | new: "24-godzinny" | 540 | voice: "" |
541 | new: "Digital" | ||
912 | 542 | ||
913 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 543 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
914 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 544 | desc: in the recording settings |
915 | eng: "Sun" | 545 | eng: "Channels" |
916 | new: "Ndz" | 546 | voice: "" |
547 | new: "Kanaly" | ||
917 | 548 | ||
918 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 549 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
919 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 550 | desc: Editable recordings setting |
920 | eng: "Mon" | 551 | eng: "Independent frames" |
921 | new: "Pon" | 552 | voice: "" |
553 | new: "Niezalezne ramki" | ||
922 | 554 | ||
923 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 555 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
924 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 556 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
925 | eng: "Tue" | 557 | eng: "Time Split" |
926 | new: "Wto" | 558 | voice: "" |
559 | new: "Dziel plik co" | ||
927 | 560 | ||
928 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 561 | ## ffwd/rewind menu |
929 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
930 | eng: "Wed" | ||
931 | new: "Sro" | ||
932 | 562 | ||
933 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 563 | id: LANG_FFRW_STEP |
934 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 564 | desc: in settings_menu |
935 | eng: "Thu" | 565 | eng: "FF/RW Min Step" |
936 | new: "Czw" | 566 | voice: "" |
567 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
937 | 568 | ||
938 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 569 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
939 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 570 | desc: in settings_menu |
940 | eng: "Fri" | 571 | eng: "FF/RW Accel" |
941 | new: "Pia" | 572 | voice: "" |
573 | new: "Przyspieszenie przewijania" | ||
942 | 574 | ||
943 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 575 | ## crossfade menu |
944 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
945 | eng: "Sat" | ||
946 | new: "Sob" | ||
947 | 576 | ||
948 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 577 | ## replaygain menu |
949 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
950 | eng: "Jan" | ||
951 | new: "Sty" | ||
952 | 578 | ||
953 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 579 | ## LCD settings menu, also remote |
954 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
955 | eng: "Feb" | ||
956 | new: "Lut" | ||
957 | 580 | ||
958 | id: LANG_MONTH_MARCH | 581 | id: LANG_BACKLIGHT |
959 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 582 | desc: in settings_menu |
960 | eng: "Mar" | 583 | eng: "Backlight" |
961 | new: "Mar" | 584 | voice: "" |
585 | new: "Podswietlenie" | ||
962 | 586 | ||
963 | id: LANG_MONTH_APRIL | 587 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
964 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 588 | desc: in display_settings_menu |
965 | eng: "Apr" | 589 | eng: "Backlight On When Plugged" |
966 | new: "Kwi" | 590 | voice: "" |
591 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | ||
967 | 592 | ||
968 | id: LANG_MONTH_MAY | 593 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
969 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 594 | desc: in settings_menu |
970 | eng: "May" | 595 | eng: "Caption backlight" |
971 | new: "Maj" | 596 | voice: "" |
597 | new: "Podswietlanie napisow" | ||
972 | 598 | ||
973 | id: LANG_MONTH_JUNE | 599 | id: LANG_CONTRAST |
974 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 600 | desc: in settings_menu |
975 | eng: "Jun" | 601 | eng: "Contrast" |
976 | new: "Cze" | 602 | voice: "" |
603 | new: "Kontrast" | ||
977 | 604 | ||
978 | id: LANG_MONTH_JULY | 605 | id: LANG_INVERT |
979 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 606 | desc: in settings_menu |
980 | eng: "Jul" | 607 | eng: "LCD Mode" |
981 | new: "Lip" | 608 | voice: "" |
609 | new: "Tryb LCD" | ||
982 | 610 | ||
983 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 611 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
984 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 612 | desc: in settings_menu |
985 | eng: "Aug" | 613 | eng: "Normal" |
986 | new: "Sie" | 614 | voice: "" |
615 | new: "normalny" | ||
987 | 616 | ||
988 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 617 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
989 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 618 | desc: in settings_menu |
990 | eng: "Sep" | 619 | eng: "Inverse" |
991 | new: "Wrz" | 620 | voice: "" |
621 | new: "w negatywie" | ||
992 | 622 | ||
993 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 623 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
994 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 624 | desc: in settings_menu |
995 | eng: "Oct" | 625 | eng: "Line Selector" |
996 | new: "Paz" | 626 | voice: "" |
627 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
997 | 628 | ||
998 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 629 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
999 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 630 | desc: in settings_menu |
1000 | eng: "Nov" | 631 | eng: "Pointer" |
1001 | new: "Lis" | 632 | voice: "" |
633 | new: "wskaznik" | ||
1002 | 634 | ||
1003 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 635 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1004 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 636 | desc: in settings_menu |
1005 | eng: "Dec" | 637 | eng: "Bar(Inverse)" |
1006 | new: "Gru" | 638 | voice: "" |
639 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1007 | 640 | ||
1008 | id: LANG_CUBE | 641 | ## scrolling menu |
1009 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1010 | eng: "Cube" | ||
1011 | new: "Bryla" | ||
1012 | 642 | ||
1013 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 643 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1014 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 644 | desc: in display_settings_menu() |
1015 | eng: "Oscillograph" | 645 | eng: "Scroll Speed" |
1016 | new: "Oscylograf" | 646 | voice: "" |
647 | new: "Predkosc przesuwania" | ||
1017 | 648 | ||
1018 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 649 | id: LANG_SCROLL |
1019 | desc: in settings_menu | 650 | desc: in settings_menu |
1020 | eng: "Ask Once" | 651 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1021 | new: "Zapytaj raz" | 652 | voice: "" |
653 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | ||
1022 | 654 | ||
1023 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 655 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1024 | desc: Battery type title | 656 | desc: Delay before scrolling |
1025 | eng: "Battery Display" | 657 | eng: "Scroll Start Delay" |
1026 | new: "Wyswietlanie baterii" | 658 | voice: "" |
659 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
662 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
663 | eng: "Scroll Step Size" | ||
664 | voice: "" | ||
665 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | ||
666 | |||
667 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
668 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
669 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
670 | voice: "" | ||
671 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | ||
672 | |||
673 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
674 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
675 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
676 | voice: "" | ||
677 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
678 | |||
679 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
680 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
681 | eng: "Jump scroll" | ||
682 | voice: "" | ||
683 | new: "Skok przewijania" | ||
684 | |||
685 | id: LANG_ONE_TIME | ||
686 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | ||
687 | eng: "One time" | ||
688 | voice: "" | ||
689 | new: "jednorazowo" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
692 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
693 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
694 | voice: "" | ||
695 | new: "opoznienie skoku przewijania" | ||
696 | |||
697 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
698 | desc: display menu, F3 substitute | ||
699 | eng: "Scroll Bar" | ||
700 | voice: "" | ||
701 | new: "Pasek przewijania" | ||
702 | |||
703 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
704 | desc: display menu, F3 substitute | ||
705 | eng: "Status Bar" | ||
706 | voice: "" | ||
707 | new: "Pasek stanu" | ||
1027 | 708 | ||
1028 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 709 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1029 | desc: Volume type title | 710 | desc: Volume type title |
1030 | eng: "Volume Display" | 711 | eng: "Volume Display" |
712 | voice: "" | ||
1031 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" | 713 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" |
1032 | 714 | ||
715 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
716 | desc: Battery type title | ||
717 | eng: "Battery Display" | ||
718 | voice: "" | ||
719 | new: "Wyswietlanie baterii" | ||
720 | |||
1033 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 721 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1034 | desc: Label for type of icon display | 722 | desc: Label for type of icon display |
1035 | eng: "Graphic" | 723 | eng: "Graphic" |
724 | voice: "" | ||
1036 | new: "graficznie" | 725 | new: "graficznie" |
1037 | 726 | ||
1038 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 727 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1039 | desc: Label for type of icon display | 728 | desc: Label for type of icon display |
1040 | eng: "Numeric" | 729 | eng: "Numeric" |
730 | voice: "" | ||
1041 | new: "numerycznie" | 731 | new: "numerycznie" |
1042 | 732 | ||
1043 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 733 | ## peakmeter menu |
734 | |||
735 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1044 | desc: in the peak meter menu | 736 | desc: in the peak meter menu |
1045 | eng: "Performance" | 737 | eng: "Peak Release" |
1046 | new: "Wydajnosc" | 738 | voice: "" |
739 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
1047 | 740 | ||
1048 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 741 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1049 | desc: in the peak meter menu | 742 | desc: in the peak meter menu |
1050 | eng: "High performance" | 743 | eng: "Units Per Read" |
1051 | new: "Wysoka wydajnosc" | 744 | voice: "" |
745 | new: "fragm. na odczyt" | ||
1052 | 746 | ||
1053 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 747 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1054 | desc: in the peak meter menu | 748 | desc: in the peak meter menu |
1055 | eng: "Save Energy" | 749 | eng: "Peak Hold Time" |
1056 | new: "Oszczedz. energii" | 750 | voice: "" |
751 | new: "Czas trzymania szczyt." | ||
752 | |||
753 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
754 | desc: in the peak meter menu | ||
755 | eng: "Clip Hold Time" | ||
756 | voice: "" | ||
757 | new: "Czas trzymania przester." | ||
758 | |||
759 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
760 | desc: in the peak meter menu | ||
761 | eng: "Eternal" | ||
762 | voice: "" | ||
763 | new: "Zawsze" | ||
1057 | 764 | ||
1058 | id: LANG_PM_SCALE | 765 | id: LANG_PM_SCALE |
1059 | desc: in the peak meter menu | 766 | desc: in the peak meter menu |
1060 | eng: "Scale" | 767 | eng: "Scale" |
768 | voice: "" | ||
1061 | new: "Wskaznik" | 769 | new: "Wskaznik" |
1062 | 770 | ||
1063 | id: LANG_PM_DBFS | 771 | id: LANG_PM_DBFS |
1064 | desc: in the peak meter menu | 772 | desc: in the peak meter menu |
1065 | eng: "Logarithmic(dB)" | 773 | eng: "Logarithmic(dB)" |
774 | voice: "" | ||
1066 | new: "logarytmiczny (dB)" | 775 | new: "logarytmiczny (dB)" |
1067 | 776 | ||
1068 | id: LANG_PM_LINEAR | 777 | id: LANG_PM_LINEAR |
1069 | desc: in the peak meter menu | 778 | desc: in the peak meter menu |
1070 | eng: "Linear(%)" | 779 | eng: "Linear(%)" |
780 | voice: "" | ||
1071 | new: "linearny (%)" | 781 | new: "linearny (%)" |
1072 | 782 | ||
1073 | id: LANG_PM_MIN | 783 | id: LANG_PM_MIN |
1074 | desc: in the peak meter menu | 784 | desc: in the peak meter menu |
1075 | eng: "Minimum Of Range" | 785 | eng: "Minimum Of Range" |
786 | voice: "" | ||
1076 | new: "Zakres minimum" | 787 | new: "Zakres minimum" |
1077 | 788 | ||
1078 | id: LANG_PM_MAX | 789 | id: LANG_PM_MAX |
1079 | desc: in the peak meter menu | 790 | desc: in the peak meter menu |
1080 | eng: "Maximum Of Range" | 791 | eng: "Maximum Of Range" |
792 | voice: "" | ||
1081 | new: "Zakres maksimum" | 793 | new: "Zakres maksimum" |
1082 | 794 | ||
1083 | id: LANG_RECORDING | 795 | ## battery menu |
1084 | desc: in the main menu | ||
1085 | eng: "Recording" | ||
1086 | new: "Nagrywanie" | ||
1087 | 796 | ||
1088 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 797 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1089 | desc: in the recording screen | 798 | desc: in settings_menu |
1090 | eng: "Gain" | 799 | eng: "Battery Capacity" |
1091 | new: "Wzmocnienie" | 800 | voice: "" |
801 | new: "Pojemnosc baterii" | ||
1092 | 802 | ||
1093 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 803 | ## disk menu |
1094 | desc: in the recording screen | ||
1095 | eng: "Left" | ||
1096 | new: "lewy" | ||
1097 | 804 | ||
1098 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 805 | id: LANG_SPINDOWN |
1099 | desc: in the recording screen | 806 | desc: in settings_menu |
1100 | eng: "Right" | 807 | eng: "Disk Spindown" |
1101 | new: "prawy" | 808 | voice: "" |
809 | new: "Usypianie dysku" | ||
1102 | 810 | ||
1103 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 811 | id: LANG_POWEROFF |
1104 | desc: in the recording settings | 812 | desc: disk poweroff flag |
1105 | eng: "Quality" | 813 | eng: "Disk Poweroff" |
1106 | new: "Jakosc" | 814 | voice: "" |
815 | new: "Wylaczanie dysku" | ||
1107 | 816 | ||
1108 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 817 | ## time & date menu |
1109 | desc: in the recording settings | ||
1110 | eng: "Frequency" | ||
1111 | new: "Czestotliwosc" | ||
1112 | 818 | ||
1113 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 819 | id: LANG_TIME |
1114 | desc: in the recording settings | 820 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Source" | 821 | eng: "Set Time/Date" |
1116 | new: "Zrodlo" | 822 | voice: "" |
823 | new: "Ustaw date/czas" | ||
1117 | 824 | ||
1118 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 825 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1119 | desc: in the recording settings | 826 | desc: select the time format of time in status bar |
1120 | eng: "Channels" | 827 | eng: "Time Format" |
1121 | new: "Kanaly" | 828 | voice: "" |
829 | new: "Format czasu" | ||
1122 | 830 | ||
1123 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 831 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1124 | desc: in the recording settings | 832 | desc: option for 12 hour clock |
1125 | eng: "Mic" | 833 | eng: "12 Hour Clock" |
1126 | new: "Mikrofon" | 834 | voice: "" |
835 | new: "12-godzinny" | ||
1127 | 836 | ||
1128 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 837 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1129 | desc: in the recording settings | 838 | desc: option for 24 hour clock |
1130 | eng: "Line In" | 839 | eng: "24 Hour Clock" |
1131 | new: "Line In" | 840 | voice: "" |
841 | new: "24-godzinny" | ||
1132 | 842 | ||
1133 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 843 | ## limits menu |
1134 | desc: in the recording settings | ||
1135 | eng: "Digital" | ||
1136 | new: "Digital" | ||
1137 | 844 | ||
1138 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 845 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1139 | desc: in the main menu | 846 | desc: in settings_menu |
1140 | eng: "Recording Settings" | 847 | eng: "Max files in dir browser" |
1141 | new: "Ustawienia nagrywania" | 848 | voice: "" |
849 | new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" | ||
1142 | 850 | ||
1143 | id: LANG_DISK_STAT | 851 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1144 | desc: disk size info | 852 | desc: in settings_menu |
1145 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 853 | eng: "Max playlist size" |
1146 | new: "Dysk: %d.%dGB" | 854 | voice: "" |
855 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1147 | 856 | ||
1148 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 857 | ## context menu (onplay menu) |
1149 | desc: disk size info | ||
1150 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1151 | new: "Wolne: %d.%GB" | ||
1152 | 858 | ||
1153 | id: LANG_POWEROFF | 859 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1154 | desc: disk poweroff flag | 860 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1155 | eng: "Disk Poweroff" | 861 | eng: "Show ID3 Info" |
1156 | new: "Wylaczanie dysku" | 862 | voice: "" |
863 | new: "Pokaz info ID3" | ||
1157 | 864 | ||
1158 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 865 | id: LANG_RENAME |
1159 | desc: show only playlist | 866 | desc: The verb/action Rename |
1160 | eng: "Playlists" | 867 | eng: "Rename" |
1161 | new: "playlisty" | 868 | voice: "" |
869 | new: "Zm.Naz" | ||
1162 | 870 | ||
1163 | id: LANG_BATTERY_TIME | 871 | id: LANG_DELETE |
1164 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 872 | desc: The verb/action Delete |
1165 | eng: "%d%% %dh %dm" | 873 | eng: "Delete" |
1166 | new: "%d%% %dg %dm" | 874 | voice: "" |
875 | new: "Skasuj" | ||
1167 | 876 | ||
1168 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 877 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1169 | desc: sleep timer setting | 878 | desc: Really Delete? |
1170 | eng: "Sleep Timer" | 879 | eng: "Delete?" |
1171 | new: "Usypiacz" | 880 | voice: "" |
881 | new: "Skasowac?" | ||
1172 | 882 | ||
1173 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 883 | id: LANG_DELETED |
1174 | desc: MP3 buffer margin time | 884 | desc: A file has beed deleted |
1175 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 885 | eng: "Deleted" |
1176 | new: "Bufor antywstrzasowy" | 886 | voice: "" |
887 | new: "Skasowany" | ||
1177 | 888 | ||
1178 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 889 | ## playlist context menu |
1179 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1180 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1181 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
1182 | 890 | ||
1183 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 891 | id: LANG_INSERT |
1184 | desc: Delay before scrolling | 892 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1185 | eng: "Scroll Start Delay" | 893 | eng: "Insert" |
1186 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | 894 | voice: "" |
895 | new: "Wstaw" | ||
1187 | 896 | ||
1188 | id: LANG_SCROLL_STEP | 897 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1189 | desc: Pixels to advance per scroll | 898 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1190 | eng: "Scroll Step Size" | 899 | eng: "Insert next" |
1191 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | 900 | voice: "" |
901 | new: "Wstaw nastepny/a" | ||
1192 | 902 | ||
1193 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 903 | id: LANG_INSERT_LAST |
1194 | desc: Pixels to advance per scroll | 904 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1195 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 905 | eng: "Insert last" |
1196 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | 906 | voice: "" |
907 | new: "Wstaw ostatni/a" | ||
1197 | 908 | ||
1198 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 909 | id: LANG_QUEUE |
1199 | desc: in display_settings_menu() | 910 | desc: The verb/action Queue |
1200 | eng: "Scroll Speed" | 911 | eng: "Queue" |
1201 | new: "Predkosc przesuwania" | 912 | voice: "" |
913 | new: "Kolejka" | ||
1202 | 914 | ||
1203 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 915 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1204 | desc: DEPRECATED | 916 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1205 | eng: "" | 917 | eng: "Queue next" |
1206 | new: "" | 918 | voice: "" |
919 | new: "Kolejkuj nastepny/a" | ||
920 | |||
921 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
922 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
923 | eng: "Queue last" | ||
924 | voice: "" | ||
925 | new: "Kolejkuj ostatni/a" | ||
926 | |||
927 | ## bookmark context menu | ||
928 | |||
929 | ## info screen | ||
930 | |||
931 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
932 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
933 | eng: "Rockbox Info:" | ||
934 | voice: "" | ||
935 | new: "Rockbox info:" | ||
936 | |||
937 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
938 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
939 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
940 | voice: "" | ||
941 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
942 | |||
943 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
944 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
945 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
946 | voice: "" | ||
947 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
948 | |||
949 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
950 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
951 | eng: "Battery: Charging" | ||
952 | voice: "" | ||
953 | new: "Bateria: Ladowanie" | ||
1207 | 954 | ||
1208 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 955 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1209 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 956 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1210 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 957 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
958 | voice: "" | ||
1211 | new: "Bateria: Doladowanie" | 959 | new: "Bateria: Doladowanie" |
1212 | 960 | ||
1213 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 961 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1214 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 962 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1215 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 963 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
964 | voice: "" | ||
1216 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" | 965 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" |
1217 | 966 | ||
1218 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 967 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1219 | desc: in settings_menu | 968 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1220 | eng: "Battery Capacity" | 969 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1221 | new: "Pojemnosc baterii" | 970 | voice: "" |
971 | new: "%d%% %dg %dm" | ||
1222 | 972 | ||
1223 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 973 | ## pitch screen |
1224 | desc: queued track name %s | ||
1225 | eng: "Queued: %s" | ||
1226 | new: "W kolejce: %s" | ||
1227 | 974 | ||
1228 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 975 | id: LANG_PITCH_UP |
1229 | desc: number of queued tracks %d | 976 | desc: in wps |
1230 | eng: "Total Queued: %d" | 977 | eng: "Pitch Up" |
1231 | new: "Wszystkich w kolejce: %d" | 978 | voice: "" |
979 | new: "Podnies" | ||
1232 | 980 | ||
1233 | id: LANG_QUEUE_FULL | 981 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1234 | desc: queue buffer full | 982 | desc: in wps |
1235 | eng: "Queue Buffer Full" | 983 | eng: "Pitch Down" |
1236 | new: "Pusty bufor kolejki" | 984 | voice: "" |
985 | new: "Obniz" | ||
1237 | 986 | ||
1238 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 987 | id: LANG_PAUSE |
1239 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 988 | desc: in wps |
1240 | eng: "Canceled" | 989 | eng: "Pause" |
1241 | new: "Anulowano" | 990 | voice: "" |
991 | new: "Pauza" | ||
1242 | 992 | ||
1243 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 993 | ## quickscreens |
1244 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1245 | eng: "OK" | ||
1246 | new: "OK" | ||
1247 | 994 | ||
1248 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 995 | id: LANG_F2_MODE |
1249 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 996 | desc: in wps F2 pressed |
1250 | eng: "\x81 Queue" | 997 | eng: "Mode:" |
1251 | new: "\x81 Kolejka" | 998 | voice: "" |
999 | new: "Tryb:" | ||
1252 | 1000 | ||
1253 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 1001 | id: LANG_F3_STATUS |
1254 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 1002 | desc: in wps F3 pressed |
1255 | eng: "- Ren + Del" | 1003 | eng: "Status" |
1256 | new: "- Zm. + Kas" | 1004 | voice: "" |
1005 | new: "Gorny" | ||
1257 | 1006 | ||
1258 | id: LANG_QUEUE | 1007 | id: LANG_F3_SCROLL |
1259 | desc: The verb/action Queue | 1008 | desc: in wps F3 pressed |
1260 | eng: "Queue" | 1009 | eng: "Scroll" |
1261 | new: "Kolejka" | 1010 | voice: "" |
1011 | new: "Lewy" | ||
1262 | 1012 | ||
1263 | id: LANG_DELETE | 1013 | id: LANG_F3_BAR |
1264 | desc: The verb/action Delete | 1014 | desc: in wps F3 pressed |
1265 | eng: "Delete" | 1015 | eng: "Bar" |
1266 | new: "Skasuj" | 1016 | voice: "" |
1017 | new: "pasek" | ||
1267 | 1018 | ||
1268 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1019 | ## bookmark screen |
1269 | desc: Really Delete? | ||
1270 | eng: "Delete?" | ||
1271 | new: "Skasowac?" | ||
1272 | 1020 | ||
1273 | id: LANG_DELETED | 1021 | ## set time screen |
1274 | desc: A file has beed deleted | ||
1275 | eng: "Deleted" | ||
1276 | new: "Skasowany" | ||
1277 | 1022 | ||
1278 | id: LANG_RENAME | 1023 | id: LANG_TIME_SET |
1279 | desc: The verb/action Rename | 1024 | desc: used in set_time() |
1280 | eng: "Rename" | 1025 | eng: "ON To Set" |
1281 | new: "Zm.Naz" | 1026 | voice: "" |
1027 | new: "ON - ustaw" | ||
1282 | 1028 | ||
1283 | id: LANG_FAILED | 1029 | id: LANG_TIME_REVERT |
1284 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1030 | desc: used in set_time() |
1285 | eng: "Failed" | 1031 | eng: "OFF To Revert" |
1286 | new: "nie udalo sie" | 1032 | voice: "" |
1033 | new: "OFF - przywroc" | ||
1287 | 1034 | ||
1288 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1035 | ## while playing screen |
1289 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1036 | |
1290 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1037 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1291 | new: "Alarm - Budzik" | 1038 | desc: displayed when key lock is on |
1039 | eng: "Key Lock ON" | ||
1040 | voice: "" | ||
1041 | new: "Blokada klawiszy" | ||
1042 | |||
1043 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
1044 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1045 | eng: "Key Lock OFF" | ||
1046 | voice: "" | ||
1047 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
1048 | |||
1049 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
1050 | desc: displayed when key lock is on | ||
1051 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
1052 | voice: "" | ||
1053 | new: "Klawisze sa zablokowane" | ||
1054 | |||
1055 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
1056 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1057 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
1058 | voice: "" | ||
1059 | new: "Klawisze sa odblokowane" | ||
1060 | |||
1061 | ## recording screen | ||
1062 | |||
1063 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1064 | desc: Display of recorded time | ||
1065 | eng: "Time:" | ||
1066 | voice: "" | ||
1067 | new: "Czas:" | ||
1068 | |||
1069 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1070 | desc: | ||
1071 | eng: "Split time:" | ||
1072 | voice: "" | ||
1073 | new: "Dziel co:" | ||
1074 | |||
1075 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1076 | desc: Display of recorded file size | ||
1077 | eng: "Size:" | ||
1078 | voice: "" | ||
1079 | new: "Rozmiar:" | ||
1080 | |||
1081 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1082 | desc: in the recording screen | ||
1083 | eng: "Gain" | ||
1084 | voice: "" | ||
1085 | new: "Wzmocnienie" | ||
1086 | |||
1087 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1088 | desc: in the recording screen | ||
1089 | eng: "Left" | ||
1090 | voice: "" | ||
1091 | new: "lewy" | ||
1092 | |||
1093 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1094 | desc: in the recording screen | ||
1095 | eng: "Right" | ||
1096 | voice: "" | ||
1097 | new: "prawy" | ||
1098 | |||
1099 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1100 | desc: in recording screen | ||
1101 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1102 | voice: "" | ||
1103 | new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." | ||
1104 | |||
1105 | ## recording trigger screen | ||
1106 | |||
1107 | ## alarm screen | ||
1292 | 1108 | ||
1293 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1109 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1294 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1110 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1295 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1111 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1112 | voice: "" | ||
1296 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" | 1113 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" |
1297 | 1114 | ||
1298 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1115 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1299 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1116 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1300 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1117 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1118 | voice: "" | ||
1301 | new: "Budzenie za %d:%02d" | 1119 | new: "Budzenie za %d:%02d" |
1302 | 1120 | ||
1303 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1121 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1304 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1122 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1305 | eng: "Shutting Down..." | 1123 | eng: "Shutting Down..." |
1124 | voice: "" | ||
1306 | new: "Wylaczanie..." | 1125 | new: "Wylaczanie..." |
1307 | 1126 | ||
1308 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1127 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1309 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1128 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1310 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1129 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1130 | voice: "" | ||
1311 | new: "Za wczesny czas alarmu!" | 1131 | new: "Za wczesny czas alarmu!" |
1312 | 1132 | ||
1313 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1133 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1314 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1134 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1315 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1135 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1136 | voice: "" | ||
1316 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | 1137 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" |
1317 | 1138 | ||
1318 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1139 | ## colour setting screen |
1319 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1320 | eng: "Create Playlist" | ||
1321 | new: "Stworz playliste" | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_CREATING | ||
1324 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1325 | eng: "Creating" | ||
1326 | new: "Tworze" | ||
1327 | 1140 | ||
1328 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1141 | ## tag viewer |
1329 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1330 | eng: "Backspace" | ||
1331 | new: "Cofnij" | ||
1332 | 1142 | ||
1333 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1143 | id: LANG_ID3_TITLE |
1334 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1144 | desc: in wps |
1335 | eng: "Delete" | 1145 | eng: "[Title]" |
1336 | new: "Skasuj" | 1146 | voice: "" |
1147 | new: "[Tytul]" | ||
1337 | 1148 | ||
1338 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1149 | id: LANG_ID3_ARTIST |
1339 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1150 | desc: in wps |
1340 | eng: "Accept" | 1151 | eng: "[Artist]" |
1341 | new: "Akceptuj" | 1152 | voice: "" |
1153 | new: "[Artysta]" | ||
1342 | 1154 | ||
1343 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1155 | id: LANG_ID3_ALBUM |
1344 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1156 | desc: in wps |
1345 | eng: "Abort" | 1157 | eng: "[Album]" |
1346 | new: "Opusc" | 1158 | voice: "" |
1159 | new: "[Album]" | ||
1347 | 1160 | ||
1348 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1161 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
1349 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1162 | desc: in wps |
1350 | eng: "Show ID3 Info" | 1163 | eng: "[Tracknum]" |
1351 | new: "Pokaz info ID3" | 1164 | voice: "" |
1165 | new: "[Sciezka nr]" | ||
1352 | 1166 | ||
1353 | id: LANG_ID3_GENRE | 1167 | id: LANG_ID3_GENRE |
1354 | desc: ID3 frame 'genre' | 1168 | desc: ID3 frame 'genre' |
1355 | eng: "[Genre]" | 1169 | eng: "[Genre]" |
1170 | voice: "" | ||
1356 | new: "[Gatunek]" | 1171 | new: "[Gatunek]" |
1357 | 1172 | ||
1358 | id: LANG_ID3_YEAR | 1173 | id: LANG_ID3_YEAR |
1359 | desc: ID3 info 'year' | 1174 | desc: ID3 info 'year' |
1360 | eng: "[Year]" | 1175 | eng: "[Year]" |
1176 | voice: "" | ||
1361 | new: "[Rok]" | 1177 | new: "[Rok]" |
1362 | 1178 | ||
1363 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1179 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1364 | desc: ID3 info is missing | 1180 | desc: in wps |
1365 | eng: "<No Info>" | 1181 | eng: "[Playlist]" |
1366 | new: "<brak info>" | 1182 | voice: "" |
1367 | 1183 | new: "[Playlista]" | |
1368 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1369 | desc: Display of recorded time | ||
1370 | eng: "Time:" | ||
1371 | new: "Czas:" | ||
1372 | |||
1373 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1374 | desc: Display of recorded file size | ||
1375 | eng: "Size:" | ||
1376 | new: "Rozmiar:" | ||
1377 | |||
1378 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1379 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1380 | eng: "" | ||
1381 | new: | ||
1382 | |||
1383 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1384 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1385 | eng: "Settings" | ||
1386 | new: "Ustawienia" | ||
1387 | |||
1388 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1389 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1390 | eng: "Loaded" | ||
1391 | new: "zaladowane" | ||
1392 | |||
1393 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1394 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1395 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1396 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
1397 | |||
1398 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1399 | desc: how to undo move | ||
1400 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1401 | new: "[ON] przywroc" | ||
1402 | |||
1403 | id: LANG_INVERT | ||
1404 | desc: in settings_menu | ||
1405 | eng: "LCD Mode" | ||
1406 | new: "Tryb LCD" | ||
1407 | |||
1408 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1409 | desc: in sound_settings | ||
1410 | eng: "St. Narrow" | ||
1411 | new: "waskie st." | ||
1412 | |||
1413 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1414 | desc: in sound_settings | ||
1415 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1416 | new: "waskie stereo" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1419 | desc: in sound_settings | ||
1420 | eng: "Stereo Wide" | ||
1421 | new: "szerokie stereo" | ||
1422 | |||
1423 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1424 | desc: in sound_settings | ||
1425 | eng: "Karaoke" | ||
1426 | new: "karaoke" | ||
1427 | |||
1428 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1429 | desc: in system_settings_menu() | ||
1430 | eng: "Write .cfg file" | ||
1431 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1434 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1435 | eng: "Settings" | ||
1436 | new: "Ustawienia" | ||
1437 | |||
1438 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1439 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1440 | eng: "Saved" | ||
1441 | new: "zapisane" | ||
1442 | |||
1443 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1444 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1445 | eng: "Stop the playback first" | ||
1446 | new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie" | ||
1447 | |||
1448 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1449 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1450 | eng: "Not a VBR file" | ||
1451 | new: "Plik nie VBR" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_VBRFIX | ||
1454 | desc: The context menu entry | ||
1455 | eng: "Update VBR file" | ||
1456 | new: "Aktualizuj plik VBR" | ||
1457 | |||
1458 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1459 | desc: in settings_menu | ||
1460 | eng: "Line Selector" | ||
1461 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1462 | |||
1463 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1464 | desc: Editable recordings setting | ||
1465 | eng: "Independent frames" | ||
1466 | new: "Niezalezne ramki" | ||
1467 | |||
1468 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1469 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1470 | eng: "Status Bar" | ||
1471 | new: "Pasek stanu" | ||
1472 | |||
1473 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1474 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1475 | eng: "Scroll Bar" | ||
1476 | new: "Pasek przewijania" | ||
1477 | 1184 | ||
1478 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1185 | id: LANG_ID3_BITRATE |
1479 | desc: in settings_menu | 1186 | desc: in wps |
1480 | eng: "Caption backlight" | 1187 | eng: "[Bitrate]" |
1481 | new: "Podswietlanie napisow" | 1188 | voice: "" |
1189 | new: "[Bitrate]" | ||
1482 | 1190 | ||
1483 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1191 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
1484 | desc: in settings_menu | 1192 | desc: in wps |
1485 | eng: "Pointer" | 1193 | eng: "[Frequency]" |
1486 | new: "wskaznik" | 1194 | voice: "" |
1195 | new: "[Czestotl.]" | ||
1487 | 1196 | ||
1488 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1197 | id: LANG_ID3_PATH |
1489 | desc: in settings_menu | 1198 | desc: in wps |
1490 | eng: "Bar(Inverse)" | 1199 | eng: "[Path]" |
1491 | new: "pasek (w negatywie)" | 1200 | voice: "" |
1201 | new: "[Sciezka]" | ||
1492 | 1202 | ||
1493 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1203 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1494 | desc: in settings_menu | 1204 | desc: ID3 info is missing |
1495 | eng: "Normal" | 1205 | eng: "<No Info>" |
1496 | new: "normalny" | 1206 | voice: "" |
1207 | new: "<brak info>" | ||
1497 | 1208 | ||
1498 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1209 | ## weekdays |
1499 | desc: in settings_menu | ||
1500 | eng: "Inverse" | ||
1501 | new: "w negatywie" | ||
1502 | 1210 | ||
1503 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1211 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1504 | desc: in settings_menu | 1212 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1505 | eng: "Max files in dir browser" | 1213 | eng: "Sun" |
1506 | new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" | 1214 | voice: "" |
1215 | new: "Ndz" | ||
1507 | 1216 | ||
1508 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1217 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1509 | desc: in settings_menu | 1218 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1510 | eng: "Max playlist size" | 1219 | eng: "Mon" |
1511 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | 1220 | voice: "" |
1221 | new: "Pon" | ||
1512 | 1222 | ||
1513 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1223 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1514 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1224 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1515 | eng: "Jump scroll" | 1225 | eng: "Tue" |
1516 | new: "Skok przewijania" | 1226 | voice: "" |
1227 | new: "Wto" | ||
1517 | 1228 | ||
1518 | id: LANG_ONE_TIME | 1229 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1519 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1230 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1520 | eng: "One time" | 1231 | eng: "Wed" |
1521 | new: "jednorazowo" | 1232 | voice: "" |
1233 | new: "Sro" | ||
1522 | 1234 | ||
1523 | id: LANG_ALWAYS | 1235 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1524 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1236 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1525 | eng: "Always" | 1237 | eng: "Thu" |
1526 | new: "zawsze" | 1238 | voice: "" |
1239 | new: "Czw" | ||
1527 | 1240 | ||
1528 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1241 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1529 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1242 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1530 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1243 | eng: "Fri" |
1531 | new: "opoznienie skoku przewijania" | 1244 | voice: "" |
1245 | new: "Pia" | ||
1532 | 1246 | ||
1533 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1247 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1534 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1248 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1535 | eng: "Time Split" | 1249 | eng: "Sat" |
1536 | new: "Dziel plik co" | 1250 | voice: "" |
1251 | new: "Sob" | ||
1537 | 1252 | ||
1538 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1253 | ## months |
1539 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1540 | eng: "Split time:" | ||
1541 | new: "Dziel co:" | ||
1542 | 1254 | ||
1543 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1255 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1544 | desc: in settings_menu | 1256 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1545 | eng: "Show Icons" | 1257 | eng: "Jan" |
1546 | new: "Pokaz ikony" | 1258 | voice: "" |
1259 | new: "Sty" | ||
1547 | 1260 | ||
1548 | id: LANG_DISK_FULL | 1261 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1549 | desc: in recording screen | 1262 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1550 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1263 | eng: "Feb" |
1551 | new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." | 1264 | voice: "" |
1265 | new: "Lut" | ||
1552 | 1266 | ||
1553 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1267 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1554 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1268 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1555 | eng: "PLAY = Yes" | 1269 | eng: "Mar" |
1556 | new: "GRAJ = Tak" | 1270 | voice: "" |
1271 | new: "Mar" | ||
1557 | 1272 | ||
1558 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1273 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1559 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1274 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1560 | eng: "Any Other = No" | 1275 | eng: "Apr" |
1561 | new: "Kazdy inny = Nie" | 1276 | voice: "" |
1277 | new: "Kwi" | ||
1562 | 1278 | ||
1563 | ## | 1279 | id: LANG_MONTH_MAY |
1564 | ## Strings used in the plugin loader: | 1280 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1565 | ## | 1281 | eng: "May" |
1282 | voice: "" | ||
1283 | new: "Maj" | ||
1566 | 1284 | ||
1567 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1285 | id: LANG_MONTH_JUNE |
1568 | desc: Plugin open error message | 1286 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1569 | eng: "Can't open %s" | 1287 | eng: "Jun" |
1570 | new: "Nie moge otworzyc %s" | 1288 | voice: "" |
1289 | new: "Cze" | ||
1571 | 1290 | ||
1572 | id: LANG_READ_FAILED | 1291 | id: LANG_MONTH_JULY |
1573 | desc: There was an error reading a file | 1292 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1574 | eng: "Failed reading %s" | 1293 | eng: "Jul" |
1575 | new: "Blad odczytu %s" | 1294 | voice: "" |
1295 | new: "Lip" | ||
1576 | 1296 | ||
1577 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1297 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
1578 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1298 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1579 | eng: "Incompatible model" | 1299 | eng: "Aug" |
1580 | new: "Model niekompatybilny" | 1300 | voice: "" |
1301 | new: "Sie" | ||
1581 | 1302 | ||
1582 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1303 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
1583 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1304 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1584 | eng: "Incompatible version" | 1305 | eng: "Sep" |
1585 | new: "Wersja niekompatybilna" | 1306 | voice: "" |
1307 | new: "Wrz" | ||
1586 | 1308 | ||
1587 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1309 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
1588 | desc: The plugin return an error code | 1310 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1589 | eng: "Plugin returned error" | 1311 | eng: "Oct" |
1590 | new: "Wtyczka zwrocila blad" | 1312 | voice: "" |
1313 | new: "Paz" | ||
1591 | 1314 | ||
1592 | ## | 1315 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
1593 | ## boot change detection | 1316 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1594 | ## | 1317 | eng: "Nov" |
1318 | voice: "" | ||
1319 | new: "Lis" | ||
1595 | 1320 | ||
1596 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1321 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
1597 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1322 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1598 | eng: "Boot changed" | 1323 | eng: "Dec" |
1599 | new: "Zmienil sie plik startowy" | 1324 | voice: "" |
1325 | new: "Gru" | ||
1600 | 1326 | ||
1601 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1327 | ## digits and units for voice, the order is important |
1602 | desc: Do you want to reboot? | ||
1603 | eng: "Reboot now?" | ||
1604 | new: "Zresetowac teraz?" | ||
1605 | 1328 | ||
1606 | id: LANG_FLIPIT | 1329 | ## units for voicing |
1607 | desc: in the games menu | ||
1608 | eng: "Flipit" | ||
1609 | new: "Odwroc" | ||
1610 | 1330 | ||
1611 | id: LANG_OTHELO | 1331 | ## chars for spelling |
1612 | desc: in the games menu | ||
1613 | eng: "Othelo" | ||
1614 | new: "Othelo" | ||
1615 | 1332 | ||
1616 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | 1333 | ## file/folder voicing |
1617 | desc: in the games menu | ||
1618 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1619 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1620 | 1334 | ||
1621 | id: LANG_STAR | 1335 | ## file extensions for voicing |
1622 | desc: in the games menu | ||
1623 | eng: "Star" | ||
1624 | new: "Gwiazda" | ||
1625 | 1336 | ||
1626 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1337 | ## playlist handling |
1627 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1628 | eng: "Queue last" | ||
1629 | new: "Kolejkuj ostatni/a" | ||
1630 | 1338 | ||
1631 | id: LANG_INSERT | 1339 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1632 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1340 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1633 | eng: "Insert" | 1341 | eng: "Loading..." |
1634 | new: "Wstaw" | 1342 | voice: "" |
1343 | new: "Laduje..." | ||
1635 | 1344 | ||
1636 | id: LANG_INSERT_LAST | 1345 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1637 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1346 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1638 | eng: "Insert last" | 1347 | eng: "Shuffling..." |
1639 | new: "Wstaw ostatni/a" | 1348 | voice: "" |
1349 | new: "Losuje..." | ||
1640 | 1350 | ||
1641 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1351 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1642 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1352 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1643 | eng: "Queue next" | 1353 | eng: "Playlist Buffer Full" |
1644 | new: "Kolejkuj nastepny/a" | 1354 | voice: "" |
1355 | new: "Playlista Pelny bufor" | ||
1645 | 1356 | ||
1646 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1357 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1647 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1358 | desc: when playlist has finished |
1648 | eng: "Insert next" | 1359 | eng: "End Of List" |
1649 | new: "Wstaw nastepny/a" | 1360 | voice: "" |
1361 | new: "Koniec listy" | ||
1650 | 1362 | ||
1651 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1363 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1652 | desc: in playlist menu. | 1364 | desc: when playlist has finished |
1653 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1365 | eng: "End Of Song List" |
1654 | new: "Zachowaj dynamiczna playliste" | 1366 | voice: "" |
1367 | new: "Koniec playlisty" | ||
1655 | 1368 | ||
1656 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1369 | id: LANG_CREATING |
1657 | desc: in main menu. | 1370 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1658 | eng: "Playlist Options" | 1371 | eng: "Creating" |
1659 | new: "Opcje playlisty" | 1372 | voice: "" |
1373 | new: "Tworze" | ||
1660 | 1374 | ||
1661 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1375 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1662 | desc: splash number of tracks inserted | 1376 | desc: splash number of tracks inserted |
1663 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1377 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1378 | voice: "" | ||
1664 | new: "Wstawione %d plikow (%s)" | 1379 | new: "Wstawione %d plikow (%s)" |
1665 | 1380 | ||
1666 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1381 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1667 | desc: splash number of tracks queued | 1382 | desc: splash number of tracks queued |
1668 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1383 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1384 | voice: "" | ||
1669 | new: "W kolejce %d plikow (%s)" | 1385 | new: "W kolejce %d plikow (%s)" |
1670 | 1386 | ||
1671 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1387 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1672 | desc: splash number of tracks saved | 1388 | desc: splash number of tracks saved |
1673 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1389 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1390 | voice: "" | ||
1674 | new: "Zachowane %d plikow (%s)" | 1391 | new: "Zachowane %d plikow (%s)" |
1675 | 1392 | ||
1676 | id: LANG_OFF_ABORT | 1393 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1677 | desc: Used on recorder models | 1394 | desc: Asked from onplay screen |
1678 | eng: "OFF to abort" | 1395 | eng: "Recursively?" |
1679 | new: "OFF - anuluj" | 1396 | voice: "" |
1680 | 1397 | new: "Rekursywnie?" | |
1681 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1682 | desc: Used on player models | ||
1683 | eng: "STOP to abort" | ||
1684 | new: "STOP - anuluj" | ||
1685 | 1398 | ||
1686 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1399 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1687 | desc: Playlist error | 1400 | desc: Playlist error |
1688 | eng: "Error updating playlist control file" | 1401 | eng: "Error updating playlist control file" |
1402 | voice: "" | ||
1689 | new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" | 1403 | new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" |
1690 | 1404 | ||
1691 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1405 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1692 | desc: Playlist error | 1406 | desc: Playlist error |
1693 | eng: "Error accessing playlist file" | 1407 | eng: "Error accessing playlist file" |
1408 | voice: "" | ||
1694 | new: "Brak dostepu do pliku playlisty" | 1409 | new: "Brak dostepu do pliku playlisty" |
1695 | 1410 | ||
1696 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1411 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1697 | desc: Playlist error | 1412 | desc: Playlist error |
1698 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1413 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1414 | voice: "" | ||
1699 | new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" | 1415 | new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" |
1700 | 1416 | ||
1701 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1417 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1702 | desc: Playlist error | 1418 | desc: Playlist error |
1703 | eng: "Error accessing directory" | 1419 | eng: "Error accessing directory" |
1420 | voice: "" | ||
1704 | new: "Brak dostepu do katalogu" | 1421 | new: "Brak dostepu do katalogu" |
1705 | 1422 | ||
1706 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1423 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1707 | desc: Playlist resume error | 1424 | desc: Playlist resume error |
1708 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1425 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1426 | voice: "" | ||
1709 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 1427 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" |
1710 | 1428 | ||
1711 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1429 | ## FM radio |
1712 | desc: In playlist menu | ||
1713 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1714 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1715 | 1430 | ||
1716 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1431 | ## dir/file browser |
1717 | desc: Asked from onplay screen | ||
1718 | eng: "Recursively?" | ||
1719 | new: "Rekursywnie?" | ||
1720 | 1432 | ||
1721 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1433 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
1722 | desc: in setting_menu() | 1434 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
1723 | eng: "Fonts" | 1435 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
1724 | new: "Czcionki" | 1436 | voice: "" |
1437 | new: "Bufor katalogow jest pelny!" | ||
1725 | 1438 | ||
1726 | id: LANG_FIRMWARE | 1439 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
1727 | desc: in the main menu | 1440 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
1728 | eng: "Firmware" | 1441 | eng: "New Language" |
1729 | new: "Firmware" | 1442 | voice: "" |
1443 | new: "Nowy jezyk" | ||
1730 | 1444 | ||
1731 | id: LANG_LANGUAGE | 1445 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
1732 | desc: in settings_menu | 1446 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1733 | eng: "Language" | 1447 | eng: "Settings Loaded" |
1734 | new: "Jezyk" | 1448 | voice: "" |
1449 | new: "Ustawienia zaladowane" | ||
1735 | 1450 | ||
1736 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1451 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
1737 | desc: in settings_menu() | 1452 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1738 | eng: "While Playing Screen" | 1453 | eng: "Settings Saved" |
1739 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | 1454 | voice: "" |
1455 | new: "Ustawienia zapisane" | ||
1740 | 1456 | ||
1741 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1457 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1742 | desc: in setting_menu() | 1458 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1743 | eng: "Configurations" | 1459 | eng: "Boot changed" |
1744 | new: "Pliki konfiguracji" | 1460 | voice: "" |
1461 | new: "Zmienil sie plik startowy" | ||
1745 | 1462 | ||
1746 | id: LANG_PLUGINS | 1463 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1747 | desc: in main_menu() | 1464 | desc: Do you want to reboot? |
1748 | eng: "Plugins" | 1465 | eng: "Reboot now?" |
1749 | new: "Wtyczki" | 1466 | voice: "" |
1467 | new: "Zresetowac teraz?" | ||
1750 | 1468 | ||
1751 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1469 | id: LANG_OFF_ABORT |
1752 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1470 | desc: Used on recorder models |
1753 | eng: "Car Adapter Mode" | 1471 | eng: "OFF to abort" |
1754 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | 1472 | voice: "" |
1473 | new: "OFF - anuluj" | ||
1474 | |||
1475 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1476 | desc: Used on player models | ||
1477 | eng: "STOP to abort" | ||
1478 | voice: "" | ||
1479 | new: "STOP - anuluj" | ||
1480 | |||
1481 | ## tag database browser | ||
1482 | |||
1483 | ## playlist viewer | ||
1484 | |||
1485 | ## plugin loader, filetypes | ||
1486 | |||
1487 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1488 | desc: Plugin open error message | ||
1489 | eng: "Can't open %s" | ||
1490 | voice: "" | ||
1491 | new: "Nie moge otworzyc %s" | ||
1492 | |||
1493 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1494 | desc: There was an error reading a file | ||
1495 | eng: "Failed reading %s" | ||
1496 | voice: "" | ||
1497 | new: "Blad odczytu %s" | ||
1498 | |||
1499 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1500 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1501 | eng: "Incompatible model" | ||
1502 | voice: "" | ||
1503 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1504 | |||
1505 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1506 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1507 | eng: "Incompatible version" | ||
1508 | voice: "" | ||
1509 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1510 | |||
1511 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1512 | desc: The plugin return an error code | ||
1513 | eng: "Plugin returned error" | ||
1514 | voice: "" | ||
1515 | new: "Wtyczka zwrocila blad" | ||
1516 | |||
1517 | ## misc | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
1520 | desc: possible answers to resume question | ||
1521 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
1522 | voice: "" | ||
1523 | new: "(GRAJ/STOP)" | ||