summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/nederlands.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/nederlands.lang')
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang5153
1 files changed, 2469 insertions, 2684 deletions
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index c70f009791..9273992f5b 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Geluids Instellingen"
7new: "Geluids Instellingen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Algemene Instellingen"
13new: "Algemene Instellingen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Informatie"
19new: "Informatie"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Versie"
25new: "Versie"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, (afblijven!)"
31new: "Debug (afblijven!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox info"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batterij: Opladen"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laden..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Schudden..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Speellijst"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Buffer Vol"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Opslaan Mislukt"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partitie?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Opslaan Mislukt"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Geen Partitie?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON om in te stellen"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF om terug te zetten"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Schudden"
133new: "Schudden"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
139new: "Speel Geselecteerde Eerst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 14voice: "Nee"
145new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 15new: "Nee"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Vervolg bij opstarten" 20voice: "Aan"
151new: "Vervolg bij opstarten" 21new: "Aan"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,137 +32,131 @@ eng: "Ask"
162voice: "Vraag" 32voice: "Vraag"
163new: "Vraag" 33new: "Vraag"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Aan" 38voice: "Altijd"
169new: "Aan" 39new: "Altijd"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Verlichting"
175new: "Verlichting"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Scrollsnelheid voorbeeld" 47new: "Laden..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: 52voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
187new: "" 53new: "Druk OFF om uit te schakelen"
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
190desc: in settings_menu 56desc: in main menu
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Shutting down..."
192voice: "Stel Tijd/Datum in" 58voice: "Schakelt uit..."
193new: "Stel Tijd/Datum in" 59new: "Schakelt uit..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
196desc: in settings_menu 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Restarting playback..."
198voice: "Schijf Stoptijd" 64voice: "Afspelen herstarten..."
199new: "Schijf stoptijd" 65new: "Afspelen herstarten"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_REMOVE_MMC
202desc: in settings_menu 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Please remove inserted MMC"
204voice: "Minimale stapgroote" 70voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB"
205new: "FF/RW Min Stap" 71new: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
208desc: in settings_menu 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Canceled"
210voice: "Acceleratie" 76voice: ""
211new: "FF/RW versnelling" 77new: "Afgebroken"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79id: LANG_FAILED
214desc: in settings_menu 80desc: Something failed. To be appended after above actions
215eng: "Follow Playlist" 81eng: "Failed"
216voice: "Volg Speellijst" 82voice: ""
217new: "Volg Speellijst" 83new: "Mislukt"
218 84
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 85## main menu
220desc: confirm to reset settings
221eng: "Are You Sure?"
222voice: "Weet u het zeker?"
223new: "Weet u het zeker?"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
227eng: "Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
228voice: "" 90voice: "Recente bladwijzers"
229new: "Instellingen" 91new: "Recente bladwijzers"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "Sound Settings"
234voice: 96voice: "Geluids Instellingen"
235new: "Gewist" 97new: "Geluids Instellingen"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the main menu
239eng: "Canceled" 101eng: "General Settings"
240voice: 102voice: "Algemene Instellingen"
241new: "Gestopt" 103new: "Algemene Instellingen"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_MANAGE_MENU
244desc: DEPRECATED 106desc: in the system sub menu
245eng: "" 107eng: "Manage Settings"
246voice: 108voice: "Beheer instellingen"
247new: "" 109new: "Beheer instellingen"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_CUSTOM_THEME
250desc: in display_settings_menu() 112desc: Custom themes menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Browse Themes"
252voice: "Scrollen" 114voice: "Browse Themes"
253new: "Scrollen" 115new: "Doorzoek Thema's"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_FM_RADIO
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu
257eng: "Reset Settings" 119eng: "FM Radio"
258voice: "Instelling resetten" 120voice: "FM Radio"
259new: "Instellingen resetten" 121new: "FM Radio"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_RECORDING
262desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
263eng: "Playback" 125eng: "Recording"
264voice: "Afspelen" 126voice: "Opnemen"
265new: "Afspelen" 127new: "Opnemen"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_PLAYLIST_MENU
268desc: in settings_menu() 130desc: in main menu.
269eng: "File View" 131eng: "Playlist Options"
270voice: "Bestanden" 132voice: "Speellijst Oties"
271new: "Bestanden" 133new: "Speellijst Opties"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_PLUGINS
274desc: in settings_menu() 136desc: in main_menu()
275eng: "Display" 137eng: "Browse Plugins"
276voice: "Scherm" 138voice: "Plugins"
277new: "Scherm" 139new: "Plugins"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141id: LANG_INFO
280desc: in settings_menu() 142desc: in the main menu
281eng: "System" 143eng: "Info"
282voice: "Systeem" 144voice: "Informatie"
283new: "Systeem" 145new: "Informatie"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Uitgeschakeld"
151new: "Uitgeschakeld"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
287eng: "Volume" 157eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volume" 159new: "Volume"
290
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balans"
295new: "Balans"
296 160
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Hoog" 170voice: "Hoog"
307new: "Hoog" 171new: "Hoog"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice:
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balans"
325new: "AV Terugloop" 177new: "Balans"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -333,7 +185,7 @@ new: "Kanalen"
333id: LANG_CHANNEL 185id: LANG_CHANNEL
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "Channel Configuration" 187eng: "Channel Configuration"
336voice: "Kanaal Configuratie" 188voice: "Kanaal Configuratie"
337new: "Kanaal Configuratie" 189new: "Kanaal Configuratie"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_STEREO 191id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Aangepast"
207new: "Aangepast"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,329 +218,397 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Rechts" 218voice: "Mono Rechts"
361new: "Mono Rechts" 219new: "Mono Rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo breedte"
231new: "Stereo breedte"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: " Auto Volume" 243new: "Auto Volume"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: "" 248voice: ""
373new: "Map Buffer" 249new: "AV Terugloop"
374 250
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 251id: LANG_SUPERBASS
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 252desc: in sound settings
377eng: "Is Full!" 253eng: "Super bass"
378voice: "" 254voice: "Super bass"
379new: "Is Vol!" 255new: "Super bass"
380 256
381id: LANG_RESUME_ASK 257id: LANG_MDB_ENABLE
382desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
383eng: "" 259eng: "MDB Enable"
384voice: "" 260voice: "MDB Aan"
385new: "" 261new: "MDB Aan"
386 262
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
388desc: possible answers to resume question 264desc: in sound settings
389eng: "(PLAY/STOP)" 265eng: "MDB Strength"
390voice: "" 266voice: "MDB Sterkte"
391new: "(START/STOP)" 267new: "MDB Sterkte"
392 268
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
394desc: displayed when key lock is on 270desc: in sound settings
395eng: "Key Lock ON" 271eng: "MDB Harmonics"
396voice: "" 272voice: "MDB boventonen"
397new: "Toetsvergrendeling AAN" 273new: "MDB boventonen"
398 274
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
400desc: displayed when key lock is turned off 276desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 277eng: "MDB Center frequency"
402voice: "" 278voice: "MDB balans frequentie"
403new: "Toetsvergrendeling UIT" 279new: "MDB balans frequentie"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 283eng: "MDB Shape"
408voice: "" 284voice: "MDB vorm"
409new: "Toetsvergrendeling is AAN" 285new: "MDB vorm"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in the sound settings menu
413eng: "Key Lock Is OFF" 289eng: "Crossfeed"
414voice: "" 290voice: "Crossfeed"
415new: "Toetsvergrendeling is UIT" 291new: "Crossfeed"
416 292
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 293id: LANG_EQUALIZER
418desc: DEPRECATED 294desc: in the sound settings menu
419eng: "" 295eng: "Equalizer"
420voice: "" 296voice: "Equalizer"
421new: "" 297new: "Equalizer"
422 298
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 299## general settings menu
424desc: DEPRECATED
425eng: ""
426voice: ""
427new: ""
428 300
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 301id: LANG_PLAYBACK
430desc: DEPRECATED 302desc: in settings_menu()
431eng: "" 303eng: "Playback"
432voice: "" 304voice: "Afspelen"
433new: "" 305new: "Afspelen"
434 306
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 307id: LANG_FILE
436desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
437eng: "" 309eng: "File View"
438voice: "" 310voice: "Bestanden"
439new: "" 311new: "Bestanden"
440 312
441id: LANG_ID3_INFO 313id: LANG_DISPLAY
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Display"
444voice: "" 316voice: "Scherm"
445new: "" 317new: "Scherm"
446 318
447id: LANG_ID3_SCREEN 319id: LANG_SYSTEM
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "System"
450voice: "" 322voice: "Systeem"
451new: "" 323new: "Systeem"
452 324
453id: LANG_ID3_TITLE 325id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
454desc: in wps 326desc: in general settings
455eng: "[Title]" 327eng: "Bookmarking"
456voice: "" 328voice: "Bladwijzer maken"
457new: "[Titel]" 329new: "Bladwijzers maken"
458 330
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 331id: LANG_LANGUAGE
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu
461eng: "" 333eng: "Language"
462voice: "" 334voice: "Taal"
463new: "" 335new: "Taal"
464 336
465id: LANG_ID3_ARTIST 337id: LANG_VOICE
466desc: in wps 338desc: root of voice menu
467eng: "[Artist]" 339eng: "Voice"
468voice: "" 340voice: "Spraak"
469new: "[Artiest]" 341new: "Spraak"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 343## manage settings menu
472desc: DEPRECATED
473eng: ""
474voice: ""
475new: ""
476 344
477id: LANG_ID3_ALBUM 345id: LANG_CUSTOM_CFG
478desc: in wps 346desc: in setting_menu()
479eng: "[Album]" 347eng: "Browse .cfg files"
480voice: "" 348voice: "Zoek configuration bestanden"
481new: "[Album]" 349new: "Zoek configuratie bestanden"
482 350
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 351id: LANG_FIRMWARE
484desc: DEPRECATED 352desc: in the main menu
485eng: "" 353eng: "Browse Firmwares"
486voice: "" 354voice: "Firmwares"
487new: "" 355new: "Firmwares"
488 356
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 357id: LANG_RESET
490desc: in wps 358desc: in system_settings_menu()
491eng: "[Tracknum]" 359eng: "Reset Settings"
492voice: "" 360voice: "Instelling resetten"
493new: "[Tracknum]" 361new: "Instellingen resetten"
494 362
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 363id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
496desc: DEPRECATED 364desc: confirm to reset settings
497eng: "" 365eng: "Are You Sure?"
366voice: "Weet u het zeker?"
367new: "Weet u het zeker?"
368
369id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
370desc: Generic recorder string to use to confirm
371eng: "PLAY = Yes"
498voice: "" 372voice: ""
499new: "" 373new: "PLAY = Ja"
500 374
501id: LANG_ID3_LENGHT 375id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
502desc: in wps 376desc: Generic recorder string to use to cancel
503eng: "[Length]" 377eng: "Any Other = No"
504voice: "" 378voice: ""
505new: "[Duur]" 379new: "Elke Andere = Nee"
506 380
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 381id: LANG_RESET_DONE_SETTING
508desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
509eng: "[Playlist]" 383eng: "Settings"
510voice: "" 384voice: ""
511new: "[Speellijst]" 385new: "Instellingen"
512 386
513id: LANG_ID3_BITRATE 387id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
514desc: in wps 388desc: visual confirmation after settings reset
515eng: "[Bitrate]" 389eng: "Cleared"
516voice: "" 390voice: ""
517new: "[Bitrate]" 391new: "Gewist"
518 392
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 393id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
520desc: in wps 394desc: Visual confirmation of cancelation
521eng: "[Frequency]" 395eng: "Canceled"
522voice: "" 396voice: ""
523new: "[Frequentie]" 397new: "Gestopt"
524 398
525id: LANG_ID3_PATH 399id: LANG_SAVE_SETTINGS
526desc: in wps 400desc: in system_settings_menu()
527eng: "[Path]" 401eng: "Write .cfg file"
402voice: "Schrijf .cfg Bestand"
403new: "Schrijf .cfg Bestand"
404
405id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
406desc: displayed if save settings has failed
407eng: "Save Failed"
528voice: "" 408voice: ""
529new: "[Pad]" 409new: "Opslaan Mislukt"
530 410
531id: LANG_PITCH_UP 411id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
532desc: in wps 412desc: if save settings has failed
533eng: "Pitch Up" 413eng: "Partition?"
534voice: "" 414voice: ""
535new: "Versnel" 415new: "Partitie?"
536 416
537id: LANG_PITCH_DOWN 417id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
538desc: in wps 418desc: displayed if save settings has failed
539eng: "Pitch Down" 419eng: "Save Failed"
540voice: "" 420voice: ""
541new: "Vertraag" 421new: "Opslaan Mislukt"
542 422
543id: LANG_PAUSE 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
544desc: in wps 424desc: if save settings has failed
545eng: "Pause" 425eng: "No partition?"
546voice: "" 426voice: ""
547new: "Pauze" 427new: "Geen Partitie?"
548 428
549id: LANG_F2_MODE 429## recording menu
550desc: in wps F2 pressed
551eng: "Mode:"
552voice:
553new: "Mode:"
554 430
555id: LANG_F3_STATUS 431id: LANG_RECORDING_MENU
556desc: in wps F3 pressed 432desc: in the recording sub menu
557eng: "Status" 433eng: "Recording screen"
434voice: "Opname scherm"
435new: "Opname scherm"
436
437id: LANG_RECORDING_SETTINGS
438desc: in the main menu
439eng: "Recording Settings"
440voice: "Opname Instellingen"
441new: "Opname Instellingen"
442
443## equalizer menu
444
445id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
446desc: in the equalizer settings menu
447eng: "Enable EQ"
448voice: "Enable EQ"
449new: "EQ Aanzetten"
450
451id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
452desc: in the equalizer settings menu
453eng: "Graphical EQ"
454voice: "Graphical EQ"
455new: "Grafische EQ"
456
457id: LANG_EQUALIZER_GAIN
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Simple EQ Settings"
460voice: "Simple EQ Settings"
461new: "Eenvoudige EQ instellingen"
462
463id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
464desc: in the equalizer settings menu
465eng: "Advanced EQ Settings"
466voice: "Advanced EQ Settings"
467new: "Geavanceerde EQ instellingen"
468
469id: LANG_EQUALIZER_SAVE
470desc: in the equalizer settings menu
471eng: "Save EQ Preset"
472voice: "Save EQ Preset"
473new: "EQ voorkeuze bewaren"
474
475id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
476desc: in the equalizer settings menu
477eng: "Browse EQ Presets"
478voice: "Browse EQ Presets"
479new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
480
481id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
482desc: in the equalizer settings menu
483eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 484voice: ""
559new: "Status" 485new: "Editeer mode: %s"
560 486
561id: LANG_F3_SCROLL 487id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F3 pressed 488desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Scroll" 489eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 490voice: ""
565new: "Scroll" 491new: "%d Hz Band Versterking"
566 492
567id: LANG_F3_BAR 493id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 494desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Bar" 495eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 496voice: ""
571new: "Balk" 497new: "Laagste band filter"
572 498
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 499id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: when playlist has finished 500desc: in the equalizer settings menu
575eng: "End Of List" 501eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 502voice: ""
577new: "Einde van de lijst" 503new: "Piek filter"
578 504
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: when playlist has finished 506desc: in the equalizer settings menu
581eng: "End Of Song List" 507eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 508voice: ""
583new: "Einde van de titellijst" 509new: "Hoogste band filter"
584 510
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: in settings_menu 512desc: in the equalizer settings menu
587eng: "Idle Poweroff" 513eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "Uitschakeltijd" 514voice: "Cutoff Frequency"
589new: "Uitschakeltijd" 515new: "Afsnij frequentie"
590 516
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 518desc: in the equalizer settings menu
593eng: "New Language" 519eng: "Center Frequency"
594voice: "" 520voice: "Center frequency"
595new: "Nieuwe Taal" 521new: "Center frequentie"
596 522
597id: LANG_FILTER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: setting name for dir filter 524desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Show Files" 525eng: "Q"
600voice: "Toon Bestanden" 526voice: "Q"
601new: "Toon Bestanden" 527new: "Q"
602 528
603id: LANG_FILTER_MUSIC 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: show only music-related files 530desc: in the equalizer settings menu
605eng: "Music" 531eng: "Gain"
606voice: "Muziek" 532voice: "Gain"
607new: "Muziek" 533new: "Gain"
608 534
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 535## playlist options
610desc: show all file types supported by Rockbox
611eng: "Supported"
612voice: "Ondersteunde"
613new: "Ondersteunde"
614 536
615id: LANG_FILTER_ALL 537id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show all files 538desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "All" 539eng: "Create Playlist"
618voice: "Alle" 540voice: "Afspeellijst Maken"
619new: "Alle" 541new: "Afspeellijst Maken"
620 542
621id: LANG_SET_BOOL_YES 543id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 544desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 545eng: "View Current Playlist"
624voice: "Ja" 546voice: "Toon Huidige Speellijst"
625new: "Ja" 547new: "Toon Huidige Speellijst"
626 548
627id: LANG_SET_BOOL_NO 549id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: bool false representation 550desc: in playlist menu.
629eng: "No" 551eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Nee" 552voice: "Sla Huidige Speellijst Op"
631new: "Nee" 553new: "Sla Huidige Speellijst Op"
632 554
633id: LANG_PM_CLIP_HOLD 555id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: in the peak meter menu 556desc: In playlist menu
635eng: "Clip Hold Time" 557eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Clip Vasthouden" 558voice: "Voeg Ook Subdirectories in"
637new: "Clip Vasthouden" 559new: "Voeg Ook Subdirectories in"
638 560
639id: LANG_PM_ETERNAL 561id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: in the peak meter menu 562desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "Eternal" 563eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Altijd" 564voice: ""
643new: "Altijd" 565new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
644 566
645id: LANG_PM_MENU 567## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Piek Meter"
649new: "Piek Meter"
650 568
651id: LANG_PM_PEAK_HOLD 569id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 570desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Hold Time" 571eng: "Rockbox Info"
654voice: "Peak Vasthoud Tijd" 572voice: "Rockbox Info"
655new: "Pieken Vasthoud Tijd" 573new: "Rockbox Info"
656 574
657id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 576desc: in the main menu
659eng: "Peak Release" 577eng: "Version"
660voice: "Peak Terugloop" 578voice: "Versie"
661new: "Piek Terugloop" 579new: "Versie"
662 580
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 581id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 582desc: in the main menu
665eng: "Units Per Read" 583eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Eenheden Per Keer" 584voice: "Debug, (afblijven!)"
667new: "Eenheden Per Keer" 585new: "Debug (afblijven!)"
668 586
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 587id: LANG_USB
670desc: in display_settings_menu 588desc: in the main menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 589eng: "USB (Sim)"
672voice: "Verlichting Tijdens Opladen" 590voice: ""
673new: "Verlichting Tijdens Opladen" 591new: "USB (Sim)"
592
593## playback settings menu
594
595id: LANG_SHUFFLE
596desc: in settings_menu
597eng: "Shuffle"
598voice: "Schudden"
599new: "Schudden"
674 600
675id: LANG_REPEAT 601id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 602desc: in settings_menu
677eng: "Repeat" 603eng: "Repeat"
678voice: "Herhaal" 604voice: "Herhaal"
679new: "Herhaal" 605new: "Herhaal"
680 606
681id: LANG_REPEAT_ALL 607id: LANG_REPEAT_ALL
682desc: repeat playlist once all songs have completed 608desc: repeat playlist once all songs have completed
683eng: "All" 609eng: "All"
684voice: "Alles" 610voice: "Alles"
685new: "Alles" 611new: "Alles"
686 612
687id: LANG_REPEAT_ONE 613id: LANG_REPEAT_ONE
688desc: repeat one song 614desc: repeat one song
@@ -690,647 +616,825 @@ eng: "One"
690voice: "Een" 616voice: "Een"
691new: "Een" 617new: "Een"
692 618
693id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 619id: LANG_REPEAT_AB
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 620desc: repeat one song
695eng: "Thu" 621eng: "A-B"
696voice: "" 622voice: "A-B"
697new: "Do" 623new: "A-B"
698 624
699id: LANG_12_HOUR_CLOCK 625id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 12 hour clock 626desc: in settings_menu
701eng: "12 Hour Clock" 627eng: "Play Selected First"
702voice: "12 uurs Klok" 628voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
703new: "12 uurs klok" 629new: "Speel Geselecteerde Eerst"
704 630
705id: LANG_24_HOUR_CLOCK 631id: LANG_RESUME
706desc: option for 24 hour clock 632desc: in settings_menu
707eng: "24 Hour Clock" 633eng: "Resume on startup"
708voice: "24 uurs klok" 634voice: "Vervolg bij opstarten"
709new: "24 uurs klok" 635new: "Vervolg bij opstarten"
710 636
711id: LANG_MONTH_APRIL 637id: LANG_WIND_MENU
712desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 638desc: in the playback sub menu
713eng: "Apr" 639eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "April" 640voice: "Vooruit en achteruit spoelen"
715new: "Apr" 641new: "Vooruit en acheruit spoelen"
716 642
717id: LANG_MONTH_AUGUST 643id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 644desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Aug" 645eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Augustus" 646voice: "Overslaan Buffer"
721new: "Aug" 647new: "Overslaan Buffer"
722 648
723id: LANG_MONTH_DECEMBER 649id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 650desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Dec" 651eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "December" 652voice: "Fade Bij Stop en Pauze"
727new: "Dec" 653new: "Fade Bij Stop/Pauze"
728 654
729id: LANG_MONTH_FEBRUARY 655id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 656desc: in playback settings
731eng: "Feb" 657eng: "Crossfade"
732voice: "February" 658voice: "Crossfade"
733new: "Feb" 659new: "Crossfade"
734 660
735id: LANG_MONTH_JANUARY 661id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 662desc: in replaygain
737eng: "Jan" 663eng: "Replaygain"
738voice: "Januari" 664voice: "Replaygain"
739new: "Jan" 665new: "Replaygain"
740 666
741id: LANG_MONTH_JULY 667id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 668desc: in playback settings
743eng: "Jul" 669eng: "Beep volume"
744voice: "July" 670voice: "Piep volume"
745new: "Jul" 671new: "Piep volume"
746 672
747id: LANG_MONTH_JUNE 673id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 674desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Jun" 675eng: "Weak"
750voice: "Juni" 676voice: "Zwak"
751new: "Jun" 677new: "Zwak"
752 678
753id: LANG_MONTH_MARCH 679id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 680desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Mar" 681eng: "Moderate"
756voice: "Maart" 682voice: "Normaal"
757new: "Maa" 683new: "Normaal"
758 684
759id: LANG_MONTH_MAY 685id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 686desc: in beep volume in playback settings
761eng: "May" 687eng: "Strong"
762voice: "Mei" 688voice: "Sterk"
763new: "Mei" 689new: "Sterk"
764 690
765id: LANG_MONTH_NOVEMBER 691id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 692desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Nov" 693eng: "Optical output"
768voice: "November" 694voice: "Optische uitgang"
769new: "Nov" 695new: "Optische uitgang"
770 696
771id: LANG_MONTH_OCTOBER 697id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 698desc: in playback settings screen
773eng: "Oct" 699eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Oktober" 700voice: "ID3 label prioriteid"
775new: "Okt" 701new: "ID3 label prioriteid"
776 702
777id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 703id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 704desc: in playback settings screen
779eng: "Sep" 705eng: "V1 then V2"
780voice: "September" 706voice: "Versie 1 dan versie 2"
781new: "Sep" 707new: "V1 dan V2"
782 708
783id: LANG_RESET_CANCEL 709id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: confirm to reset settings 710desc: in playback settings screen
785eng: "OFF=Cancel" 711eng: "V2 then V1"
786voice: 712voice: "Versie 2 dan versie 1"
787new: "OFF=Afbreken" 713new: "V2 dan V1"
788 714
789id: LANG_RESET_CONFIRM 715id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: confirm to reset settings 716desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
791eng: "PLAY=Reset" 717eng: "Move to Next Folder"
718voice: "Ga naar volgende map"
719new: "Ga naar volgende map"
720
721id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
722desc: in settings_menu.
723eng: "Gather runtime data (experimental)"
724voice: "Verzamel runtime data"
725new: "Verzamel runtime data"
726
727## file view menu
728
729id: LANG_SORT_CASE
730desc: in settings_menu
731eng: "Sort Case Sensitive"
732voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
733new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
734
735id: LANG_SORT_DIR
736desc: browser sorting setting
737eng: "Sort Directories"
738voice: "Sorteer mappen"
739new: "Sorteer mappen"
740
741id: LANG_SORT_FILE
742desc: browser sorting setting
743eng: "Sort Files"
744voice: "Sorteer bestanden"
745new: "Sorteer bestanden"
746
747id: LANG_SORT_ALPHA
748desc: browser sorting setting
749eng: "Alphabetical"
750voice: "Alfabetisch"
751new: "Alfabetisch"
752
753id: LANG_SORT_DATE
754desc: browser sorting setting
755eng: "by date"
756voice: "Op datum"
757new: "Op datum"
758
759id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
760desc: browser sorting setting
761eng: "by newest date"
762voice: "op nieuwste datum"
763new: "op nieuwste datum"
764
765id: LANG_SORT_TYPE
766desc: browser sorting setting
767eng: "by type"
768voice: "op type"
769new: "op type"
770
771id: LANG_FILTER
772desc: setting name for dir filter
773eng: "Show Files"
774voice: "Toon Bestanden"
775new: "Toon Bestanden"
776
777id: LANG_FILTER_ALL
778desc: show all files
779eng: "All"
780voice: "Alle"
781new: "Alle"
782
783id: LANG_FILTER_SUPPORTED
784desc: show all file types supported by Rockbox
785eng: "Supported"
786voice: "Ondersteunde"
787new: "Ondersteunde"
788
789id: LANG_FILTER_MUSIC
790desc: show only music-related files
791eng: "Music"
792voice: "Muziek"
793new: "Muziek"
794
795id: LANG_FILTER_PLAYLIST
796desc: show only playlist
797eng: "Playlists"
798voice: "Speellijsten"
799new: "Speellijsten"
800
801id: LANG_FILTER_ID3DB
802desc: show ID3 database
803eng: "ID3 database"
804voice: "ID3 gegevens bestand"
805new: "ID3 gegevens bestand"
806
807id: LANG_FOLLOW
808desc: in settings_menu
809eng: "Follow Playlist"
810voice: "Volg Speellijst"
811new: "Volg Speellijst"
812
813id: LANG_SHOW_ICONS
814desc: in settings_menu
815eng: "Show Icons"
816voice: "Toon Ikonen"
817new: "Toon Ikonen"
818
819## display settings menu
820
821id: LANG_CUSTOM_FONT
822desc: in setting_menu()
823eng: "Browse Fonts"
824voice: "Lettertypes"
825new: "Lettertypes"
826
827id: LANG_WHILE_PLAYING
828desc: in settings_menu()
829eng: "Browse .wps files"
830voice: "Afspeelscherm"
831new: "Afspeelscherm"
832
833id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
834desc: in settings_menu()
835eng: "Browse .rwps files"
836voice: "Browse remote while-playing-screen files"
837new: "Doorzoek .rwps bestanden"
838
839id: LANG_LCD_MENU
840desc: in the display sub menu
841eng: "LCD Settings"
842voice: "LCD installingen"
843new: "LCD instellingen"
844
845id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
846desc: in the display sub menu
847eng: "Remote-LCD Settings"
848voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
849new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
850
851id: LANG_SCROLL_MENU
852desc: in display_settings_menu()
853eng: "Scrolling"
854voice: "Scrollen"
855new: "Scrollen"
856
857id: LANG_BARS_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "Status-/Scrollbar"
860voice: "Status en Scrollbalk"
861new: "Status-/Scrollbalk"
862
863id: LANG_PM_MENU
864desc: in the display menu
865eng: "Peak Meter"
866voice: "Piek Meter"
867new: "Piek Meter"
868
869id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
870desc: default encoding used with id3 tags
871eng: "Default Codepage"
792voice: "" 872voice: ""
793new: "PLAY=Reset" 873new: "Standaard codepagina"
794 874
795id: LANG_TIMEFORMAT 875id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
796desc: select the time format of time in status bar 876desc: in codepage setting menu
797eng: "Time Format" 877eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
798voice: "Tijds Aanduiding" 878voice: ""
799new: "Tijds Aanduiding" 879new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
800 880
801id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 881id: LANG_CODEPAGE_GREEK
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 882desc: in codepage setting menu
803eng: "Fri" 883eng: "Greek (ISO-8859-7)"
804voice: "" 884voice: ""
805new: "Vr" 885new: "Greek (ISO-8859-7)"
806 886
807id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 887id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 888desc: in codepage setting menu
809eng: "Mon" 889eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
810voice: "" 890voice: ""
811new: "Ma" 891new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
812 892
813id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 893id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
815eng: "Sat" 895eng: "Russian (CP1251)"
816voice: "" 896voice: ""
817new: "Za" 897new: "Russian (CP1251)"
818 898
819id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 899id: LANG_CODEPAGE_THAI
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
821eng: "Sun" 901eng: "Thai (ISO-8859-11)"
822voice: "" 902voice: ""
823new: "Zo" 903new: "Thai (ISO-8859-11)"
824 904
825id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
827eng: "Tue" 907eng: "Arabic (CP1256)"
828voice: "" 908voice: ""
829new: "Di" 909new: "Arabic (CP1256)"
830 910
831id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 911id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
833eng: "Wed" 913eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
834voice: "" 914voice: ""
835new: "Wo" 915new: "Turkish (ISO-8859-9)"
836 916
837id: LANG_BATTERY_DISPLAY 917id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
838desc: Battery type title 918desc: in codepage setting menu
839eng: "Battery Display" 919eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
840voice: "Batterij Tonen Als" 920voice: ""
841new: "Batterij Tonen Als" 921new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
842 922
843id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 923id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
844desc: Label for type of icon display 924desc: in codepage setting menu
845eng: "Graphic" 925eng: "Japanese (SJIS)"
846voice: "Grafisch" 926voice: ""
847new: "Grafisch" 927new: "Japanese (SJIS)"
848 928
849id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 929id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
850desc: Label for type of icon display 930desc: in codepage setting menu
851eng: "Numeric" 931eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
852voice: "Numeriek" 932voice: ""
853new: "Numeriek" 933new: "Simp. Chinese (GB2312)"
854 934
855id: LANG_PM_DBFS 935id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
856desc: in the peak meter menu 936desc: in codepage setting menu
857eng: "Logarithmic(dB)" 937eng: "Korean (KSX1001)"
858voice: "Logarithmisch decibel" 938voice: ""
859new: "Logaritmisch(dB)" 939new: "Korean (KSX1001)"
860 940
861id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 941id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
862desc: DEPRECATED 942desc: in codepage setting menu
863eng: "" 943eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
864voice: "" 944voice: ""
865new: "" 945new: "Trad. Chinese (BIG5)"
866 946
867id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 947id: LANG_CODEPAGE_UTF8
868desc: DEPRECATED 948desc:
869eng: "" 949eng: "Unicode (UTF-8)"
870voice: "" 950voice: ""
871new: "" 951new: "Unicode (UTF-8)"
872 952
873id: LANG_PM_LINEAR 953## system settings menu
874desc: in the peak meter menu
875eng: "Linear(%)"
876voice: "Lineair percentage"
877new: "Lineair(%)"
878 954
879id: LANG_PM_MAX 955id: LANG_BATTERY_MENU
880desc: in the peak meter menu 956desc: in the system sub menu
881eng: "Maximum Of Range" 957eng: "Battery"
882voice: "Maximaal Bereik" 958voice: "Batterij"
883new: "Maximaal Bereik" 959new: "Batterij"
884 960
885id: LANG_PM_MIN 961id: LANG_DISK_MENU
886desc: in the peak meter menu 962desc: in the system sub menu
887eng: "Minimum Of Range" 963eng: "Disk"
888voice: "Minimaal Bereik" 964voice: "Schijf"
889new: "Minimaal Bereik" 965new: "Schijf"
890 966
891id: LANG_PM_PERFORMANCE 967id: LANG_TIME_MENU
892desc: DEPRECATED 968desc: in the system sub menu
893eng: "" 969eng: "Time & Date"
894voice: 970voice: "Tijd en datum"
895new: "" 971new: "Tijd en datum"
896 972
897id: LANG_PM_SCALE 973id: LANG_POWEROFF_IDLE
898desc: in the peak meter menu 974desc: in settings_menu
899eng: "Scale" 975eng: "Idle Poweroff"
900voice: "Schaal" 976voice: "Uitschakeltijd"
901new: "Schaal" 977new: "Uitschakeltijd"
902 978
903id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 979id: LANG_SLEEP_TIMER
904desc: DEPRECATED 980desc: sleep timer setting
905eng: "" 981eng: "Sleep Timer"
906voice: "" 982voice: "Slaap Klok"
907new: "" 983new: "Slaap Klok"
908 984
909id: LANG_VOLUME_DISPLAY 985id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
910desc: Volume type title 986desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
911eng: "Volume Display" 987eng: "Wake-Up Alarm"
912voice: "Volume Tonen Als" 988voice: "Inschakeltijd"
913new: "Volume Tonen Als" 989new: "Inschakeltijd"
914 990
915id: LANG_RECORDING 991id: LANG_LIMITS_MENU
916desc: in the main menu 992desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 993eng: "Limits"
918voice: "Opnemen" 994voice: "Limieten"
919new: "Opnemen" 995new: "Limieten"
920 996
921id: LANG_RECORDING_CHANNELS 997id: LANG_LINE_IN
922desc: in the recording settings 998desc: in settings_menu
923eng: "Channels" 999eng: "Line In"
924voice: "Kanalen" 1000voice: "Lijn in"
925new: "Kanalen" 1001new: "Lijn in"
926 1002
927id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1003id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
928desc: in the recording settings 1004desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
929eng: "Frequency" 1005eng: "Car Adapter Mode"
930voice: "Frequentie" 1006voice: "Auto Adaptor Modus"
931new: "Frequentie" 1007new: "Auto Adaptor Modus"
932 1008
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1009## bookmarking settings menu
934desc: in the recording screen
935eng: "Gain"
936voice: ""
937new: "Gain"
938 1010
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1011id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
940desc: in the recording screen 1012desc: prompt for user to decide to create an bookmark
941eng: "Left" 1013eng: "Bookmark on Stop"
942voice: "" 1014voice: "Maak bladwijzer bij stop"
943new: "Links " 1015new: "Maak bladwijzer bij stop"
1016
1017id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1018desc: Save in recent bookmarks only
1019eng: "Yes - Recent only"
1020voice: "Ja - Alleen recente"
1021new: "Ja - Alleen recente"
1022
1023id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1024desc: Save in recent bookmarks only
1025eng: "Ask - Recent only"
1026voice: "Vraag - Alleen recente"
1027new: "Vraag - Alleen recente"
1028
1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1030desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1031eng: "Load Last Bookmark"
1032voice: "Laad laatste bladwijzer"
1033new: "Laad laatste bladwijzer"
1034
1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1036desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1037eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1038voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?"
1039new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?"
1040
1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1042desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1043eng: "Unique only"
1044voice: "Enkel unique"
1045new: "Enkel unique"
1046
1047## voice settings menu
1048
1049id: LANG_VOICE_MENU
1050desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1051eng: "Voice Menus"
1052voice: "Spraak menus"
1053new: "Spraak menus"
1054
1055id: LANG_VOICE_DIR
1056desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1057eng: "Voice Directories"
1058voice: "Spraak mappen"
1059new: "Spraakm mappen"
1060
1061id: LANG_VOICE_FILE
1062desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1063eng: "Voice Filenames"
1064voice: "Spraak Bestanden"
1065new: "Spraak Bestanden"
1066
1067id: LANG_VOICE_NUMBER
1068desc: talkbox mode for files+directories
1069eng: "Numbers"
1070voice: "Nummers"
1071new: "Nummers"
1072
1073id: LANG_VOICE_SPELL
1074desc: talkbox mode for files+directories
1075eng: "Spell"
1076voice: "Spellen"
1077new: "Spellen"
1078
1079id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1080desc: talkbox mode for directories + files
1081eng: ".talk mp3 clip"
1082voice: "spreek mp3 clip"
1083new: ".spreek mp3 clip"
1084
1085## recording settings menu
944 1086
945id: LANG_RECORDING_QUALITY 1087id: LANG_RECORDING_QUALITY
946desc: in the recording settings 1088desc: in the recording settings
947eng: "Quality" 1089eng: "Quality"
948voice: "Kwaliteit" 1090voice: "Kwaliteit"
949new: "Kwaliteit" 1091new: "Kwaliteit"
950 1092
951id: LANG_RECORDING_RIGHT 1093id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
952desc: in the recording screen 1094desc: in the recording settings
953eng: "Right" 1095eng: "Frequency"
954voice: "" 1096voice: "Frequentie"
955new: "Rechts " 1097new: "Frequentie"
956
957id: LANG_RECORDING_SETTINGS
958desc: in the main menu
959eng: "Recording Settings"
960voice: "Opname Instellingen"
961new: "Opname Instellingen"
962 1098
963id: LANG_RECORDING_SOURCE 1099id: LANG_RECORDING_SOURCE
964desc: in the recording settings 1100desc: in the recording settings
965eng: "Source" 1101eng: "Source"
966voice: "Bron" 1102voice: "Bron"
967new: "Bron" 1103new: "Bron"
968 1104
969id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1105id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
970desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
971eng: "Digital" 1107eng: "Mic"
972voice: "Digitaal" 1108voice: "Microfoon"
973new: "Digitaal" 1109new: "Microfoon"
974 1110
975id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1111id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
976desc: in the recording settings 1112desc: in the recording settings
977eng: "Line In" 1113eng: "Line In"
978voice: "Lijn In" 1114voice: "Lijn In"
979new: "Lijn In" 1115new: "Lijn In"
980 1116
981id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1117id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
982desc: in the recording settings 1118desc: in the recording settings
983eng: "Mic" 1119eng: "Digital"
984voice: "Microfoon" 1120voice: "Digitaal"
985new: "Microfoon" 1121new: "Digitaal"
986 1122
987id: LANG_DISK_FREE_STAT 1123id: LANG_RECORDING_CHANNELS
988desc: DEPRECATED 1124desc: in the recording settings
989eng: "" 1125eng: "Channels"
990voice: "" 1126voice: "Kanalen"
991new: "" 1127new: "Kanalen"
992 1128
993id: LANG_DISK_STAT 1129id: LANG_RECORDING_EDITABLE
994desc: DEPRECATED 1130desc: Editable recordings setting
995eng: "" 1131eng: "Independent frames"
996voice: "" 1132voice: "Onafhankelijke frames"
997new: "" 1133new: "Onafhankelijke frames"
998 1134
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1135id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1000desc: show only playlist 1136desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1001eng: "Playlists" 1137eng: "Time Split"
1002voice: "Speellijsten" 1138voice: "Tijdsdeel"
1003new: "Speellijsten" 1139new: "Tijdsdeel"
1004 1140
1005id: LANG_POWEROFF 1141id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1006desc: disk poweroff flag 1142desc: in recording settings_menu
1007eng: "Disk Poweroff" 1143eng: "Prerecord time"
1008voice: "Disk Uitschakelen" 1144voice: "Bufferopname tijd"
1009new: "Disk Uitschakelen" 1145new: "Bufferopname tijd"
1010 1146
1011id: LANG_BATTERY_TIME 1147id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 1148desc: in recording settings_menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 1149eng: "Directory"
1014voice: "Batterij Niveau" 1150voice: "Map"
1015new: "%d%% %du %dm" 1151new: "Map"
1016 1152
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 1153id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1018desc: sleep timer setting 1154desc: in recording directory options
1019eng: "Sleep Timer" 1155eng: "Current dir"
1020voice: "Slaap Klok" 1156voice: "Huidige map"
1021new: "Slaap Klok" 1157new: "Huidige map"
1022 1158
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1159id: LANG_RECORD_STARTUP
1024desc: MP3 buffer margin time 1160desc: Start Rockbox in Recording screen
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 1161eng: "Show recording screen on startup"
1026voice: "Overslaan Buffer" 1162voice: "Opname scherm bij opstarten"
1027new: "Overslaan Buffer" 1163new: "Opname scherm bij opstarten"
1028 1164
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 1165id: LANG_RECORD_TRIGGER
1030desc: Bidirectional scroll limit 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1167eng: "Trigger"
1032voice: "Tweerichting Scroll limiet" 1168voice: ""
1033new: "Tweerichting Scroll Limiet" 1169new: "Trigger"
1034 1170
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 1171## ffwd/rewind menu
1036desc: Delay before scrolling
1037eng: "Scroll Start Delay"
1038voice: "Scroll Start Vertraging"
1039new: "Scroll Start Vertraging"
1040 1172
1041id: LANG_SCROLL_SPEED 1173id: LANG_FFRW_STEP
1042desc: in display_settings_menu() 1174desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Speed" 1175eng: "FF/RW Min Step"
1044voice: "Scroll Snelheid" 1176voice: "Minimale stapgroote"
1045new: "Scroll Snelheid" 1177new: "FF/RW Min Stap"
1046 1178
1047id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_FFRW_ACCEL
1048desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "FF/RW Accel"
1050voice: "Scroll Stapgrootte" 1182voice: "Acceleratie"
1051new: "Scroll Stapgrootte" 1183new: "FF/RW versnelling"
1052 1184
1053id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185## crossfade menu
1054desc: Pixels to advance per scroll
1055eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1056voice: ""
1057new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1058 1186
1059id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1187id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1060desc: in settings_menu 1188desc: in crossfade settings menu
1061eng: "Battery Capacity" 1189eng: "Enable crossfade"
1062voice: "Batterij Capaciteit" 1190voice: "Enable crossfade"
1063new: "Batterij Capaciteit" 1191new: "Zet overvloeiing aan"
1064 1192
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1193id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1194desc: in crossfade settings menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1195eng: "Fade in delay"
1068voice: "" 1196voice: "Fade in delay"
1069new: "Batterij: Vol Laden" 1197new: "Invloei vertraging"
1070 1198
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1199id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1200desc: in crossfade settings menu
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1201eng: "Fade in duration"
1074voice: "" 1202voice: "Fade in duration"
1075new: "Batterij: Druppel Laden" 1203new: "Invloei duur"
1076 1204
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1205id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1078desc: DEPRECATED 1206desc: in crossfade settings menu
1079eng: "" 1207eng: "Fade out delay"
1080voice: "" 1208voice: "Fade out delay"
1081new: "" 1209new: "Uitvloei vertraging"
1082 1210
1083id: LANG_DELETE 1211id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1084desc: The verb/action Delete 1212desc: in crossfade settings menu
1085eng: "Delete" 1213eng: "Fade out duration"
1086voice: "Verwijder" 1214voice: "Fade out duration"
1087new: "Verwijder" 1215new: "Uitvloei duur"
1088 1216
1089id: LANG_DELETED 1217id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1090desc: A file has beed deleted 1218desc: in crossfade settings menu
1091eng: "Deleted" 1219eng: "Fade out mode"
1092voice: "" 1220voice: "Fade out mode"
1093new: "Verwijderd" 1221new: "Overvloei mode"
1094 1222
1095id: LANG_FAILED 1223id: LANG_MIX
1096desc: Something failed. To be appended after above actions 1224desc: in playback settings, crossfade option
1097eng: "Failed" 1225eng: "Mix"
1098voice: "" 1226voice: "Mix"
1099new: "Mislukt" 1227new: "Mix"
1100 1228
1101id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1229## replaygain menu
1102desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1103eng: "Canceled"
1104voice: ""
1105new: "Afgebroken"
1106 1230
1107id: LANG_QUEUE 1231id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1108desc: The verb/action Queue 1232desc: in replaygain
1109eng: "Queue" 1233eng: "Enable replaygain"
1110voice: "Wachtrij" 1234voice: "Zet replaygain aan"
1111new: "Wachtrij" 1235new: "Zet replaygain aan"
1112 1236
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1237id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1114desc: Really Delete? 1238desc: in replaygain
1115eng: "Delete?" 1239eng: "Prevent clipping"
1116voice: "" 1240voice: "Vookom clipping"
1117new: "Verwijderen?" 1241new: "Voorkom clipping"
1118 1242
1119id: LANG_RENAME 1243id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1120desc: The verb/action Rename 1244desc: in replaygain
1121eng: "Rename" 1245eng: "Replaygain type"
1122voice: "Hernoem" 1246voice: "Replaygain type"
1123new: "Hernoem" 1247new: "Replaygain type"
1124 1248
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1249id: LANG_ALBUM_GAIN
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in replaygain
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1251eng: "Album gain"
1128voice: "Inschakeltijd" 1252voice: "Album gain"
1129new: "Inschakeltijd" 1253new: "Album gain"
1130 1254
1131id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_TRACK_GAIN
1132desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in replaygain
1133eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Track gain"
1134voice: "" 1258voice: "Track gain"
1135new: "Inschakel tijd is te snel" 1259new: "Track gain"
1136 1260
1137id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1138desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1139eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Track gain if shuffling"
1140voice: "" 1264voice: "Track gain if shuffling"
1141new: "PLAY=Set OFF=Afbreken" 1265new: "Track gain tijdens schudden"
1142 1266
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1267id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1268desc: in browse_id3
1145eng: "Alarm Set" 1269eng: "Pre-amp"
1146voice: "" 1270voice: "Voorversterk"
1147new: "Alarm Ingesteld" 1271new: "Voorversterk"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1273## LCD settings menu, also remote
1150desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1151eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1152voice: ""
1153new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1154 1274
1155id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1275id: LANG_BACKLIGHT
1156desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1276desc: in settings_menu
1157eng: "Waking Up In %d:%02d" 1277eng: "Backlight"
1158voice: "" 1278voice: "Verlichting"
1159new: "Inschakelen om: %d:%02d" 1279new: "Verlichting"
1160 1280
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1281id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1162desc: Menu option for creating a playlist 1282desc: in display_settings_menu
1163eng: "Create Playlist" 1283eng: "Backlight On When Plugged"
1164voice: "Afspeellijst Maken" 1284voice: "Verlichting Tijdens Opladen"
1165new: "Afspeellijst Maken" 1285new: "Verlichting Tijdens Opladen"
1166 1286
1167id: LANG_CREATING 1287id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1288desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1289eng: "Caption backlight"
1170voice: "" 1290voice: "Backlight Flits"
1171new: "Creeëren..." 1291new: "Backlight Flits"
1172 1292
1173id: LANG_FADE_ON_STOP 1293id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1174desc: options menu to set fade on stop or pause 1294desc: in settings_menu
1175eng: "Fade On Stop/Pause" 1295eng: "Backlight fade in"
1176voice: "Fade Bij Stop en Pauze" 1296voice: "Backlight fade in"
1177new: "Fade Bij Stop/Pauze" 1297new: "Backlight fade in"
1178 1298
1179id: LANG_ID3_GENRE 1299id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1180desc: ID3 frame 'genre' 1300desc: in settings_menu
1181eng: "[Genre]" 1301eng: "Backlight fade out"
1182voice: "" 1302voice: "Backlight fade uit"
1183new: "[Genre]" 1303new: "Backlight fade uit"
1184 1304
1185id: LANG_ID3_NO_INFO 1305id: LANG_BRIGHTNESS
1186desc: ID3 info is missing 1306desc: in settings_menu
1187eng: "<No Info>" 1307eng: "Brightness"
1188voice: "" 1308voice: "Brightness"
1189new: "<geen info>" 1309new: "Helderheid"
1190 1310
1191id: LANG_ID3_YEAR 1311id: LANG_CONTRAST
1192desc: ID3 info 'year' 1312desc: in settings_menu
1193eng: "[Year]" 1313eng: "Contrast"
1194voice: "" 1314voice: "Kontrast"
1195new: "[Jaar]" 1315new: "Kontrast"
1196 1316
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1317id: LANG_INVERT
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1318desc: in settings_menu
1199eng: "Show ID3 Info" 1319eng: "LCD Mode"
1200voice: "Toon ID3 Info" 1320voice: "LCD Modus"
1201new: "Toon ID3 Info" 1321new: "LCD Modus"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Normal"
1206voice: "" 1326voice: "Normaal"
1207new: "" 1327new: "Normaal"
1208 1328
1209id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1329id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1210desc: DEPRECATED 1330desc: in settings_menu
1211eng: "" 1331eng: "Inverse"
1212voice: "" 1332voice: "Geïnverteerd"
1213new: "" 1333new: "Geïnverteerd"
1214 1334
1215id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1335id: LANG_FLIP_DISPLAY
1216desc: DEPRECATED 1336desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1217eng: "" 1337eng: "Upside Down"
1218voice: "" 1338voice: "Onderste boven"
1219new: "" 1339new: "Onderste boven"
1220 1340
1221id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1341id: LANG_INVERT_CURSOR
1222desc: DEPRECATED 1342desc: DEPRECATED
1223eng: "" 1343eng: ""
1224voice: ""
1225new: ""
1226
1227id: LANG_RECORDING_SIZE
1228desc: Display of recorded file size
1229eng: "Size:"
1230voice: ""
1231new: "Grootte:"
1232
1233id: LANG_RECORDING_TIME
1234desc: Display of recorded time
1235eng: "Time:"
1236voice: "" 1344voice: ""
1237new: "Tijd:" 1345new: ""
1238
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Instellingen"
1244
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1247eng: "Loaded"
1248voice: ""
1249new: "Geladen"
1250 1346
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1347id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1252desc: DEPRECATED 1348desc: DEPRECATED
1253eng: "" 1349eng: ""
1254voice: "" 1350voice: ""
1255new: "" 1351new: ""
1256
1257id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1258desc: in sound_settings
1259eng: "Karaoke"
1260voice: "Karaoke"
1261new: "Karaoke"
1262 1352
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1264desc: DEPRECATED 1354desc: DEPRECATED
1265eng: "" 1355eng: ""
1266voice: "" 1356voice: ""
1267new: "" 1357new: ""
1268 1358
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1359id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1270desc: DEPRECATED 1360desc: text for LCD settings menu
1271eng: "" 1361eng: "Clear backdrop"
1272voice: "" 1362voice: "Clear backdrop"
1273new: "" 1363new: "Achtergrond wissen"
1274 1364
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1365id: LANG_REDUCE_TICKING
1276desc: DEPRECATED 1366desc: in remote lcd settings menu
1277eng: "" 1367eng: "Reduce ticking"
1278voice: "" 1368voice: "Reduce ticking"
1279new: "" 1369new: "Reduceer tikken"
1280 1370
1281id: LANG_INVERT 1371## scrolling menu
1282desc: in settings_menu
1283eng: "LCD Mode"
1284voice: "LCD Modus"
1285new: "LCD Modus"
1286 1372
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1373id: LANG_SCROLL_SPEED
1288desc: in system_settings_menu() 1374desc: in display_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file" 1375eng: "Scroll Speed"
1290voice: "Schrijf .cfg Bestand" 1376voice: "Scroll Snelheid"
1291new: "Schrijf .cfg Bestand" 1377new: "Scroll Snelheid"
1292 1378
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1379id: LANG_SCROLL
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1380desc: in settings_menu
1295eng: "Settings" 1381eng: "Scroll Speed Setting Example"
1296voice: "" 1382voice: ""
1297new: "Instellingen" 1383new: "Scrollsnelheid voorbeeld"
1298 1384
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1385id: LANG_SCROLL_DELAY
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1386desc: Delay before scrolling
1301eng: "Saved" 1387eng: "Scroll Start Delay"
1302voice: "" 1388voice: "Scroll Start Vertraging"
1303new: "Opgeslagen" 1389new: "Scroll Start Vertraging"
1304 1390
1305id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1391id: LANG_SCROLL_STEP
1306desc: DEPRECATED 1392desc: Pixels to advance per scroll
1307eng: "" 1393eng: "Scroll Step Size"
1308voice: "" 1394voice: "Scroll Stapgrootte"
1309new: "" 1395new: "Scroll Stapgrootte"
1310 1396
1311id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1397id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1312desc: DEPRECATED 1398desc: Pixels to advance per scroll
1313eng: "" 1399eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1314voice: "" 1400voice: ""
1315new: "" 1401new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1316 1402
1317id: LANG_VBRFIX 1403id: LANG_BIDIR_SCROLL
1318desc: DEPRECATED 1404desc: Bidirectional scroll limit
1319eng: "" 1405eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1320voice: "" 1406voice: "Tweerichting Scroll limiet"
1321new: "" 1407new: "Tweerichting Scroll Limiet"
1322 1408
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1409id: LANG_JUMP_SCROLL
1324desc: DEPRECATED 1410desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1325eng: "" 1411eng: "Jump scroll"
1326voice: "" 1412voice: "Spring Scroll"
1327new: "" 1413new: "Spring Scroll"
1328 1414
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1415id: LANG_ONE_TIME
1330desc: Editable recordings setting 1416desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1331eng: "Independent frames" 1417eng: "One time"
1332voice: "Onafhankelijke frames" 1418voice: "Een Keer"
1333new: "Onafhankelijke frames" 1419new: "Een Keer"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Vertraging"
1425new: "Vertraging"
1426
1427id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "Scherm shuift uit beeld"
1432
1433id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Screen Scroll Step Size"
1436voice: "Screen Scroll Step Size"
1437new: "Scherm schuif stap"
1334 1438
1335id: LANG_SCROLL_BAR 1439id: LANG_SCROLL_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute 1440desc: display menu, F3 substitute
@@ -1344,35 +1448,183 @@ eng: "Status Bar"
1344voice: "Status Balk" 1448voice: "Status Balk"
1345new: "Status Balk" 1449new: "Status Balk"
1346 1450
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1451id: LANG_BUTTON_BAR
1452desc: in settings menu
1453eng: "Button bar"
1454voice: "Knoppen Balk"
1455new: "Knoppen balk"
1456
1457id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1458desc: Volume type title
1459eng: "Volume Display"
1460voice: "Volume Tonen Als"
1461new: "Volume Tonen Als"
1462
1463id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1464desc: Battery type title
1465eng: "Battery Display"
1466voice: "Batterij Tonen Als"
1467new: "Batterij Tonen Als"
1468
1469id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1470desc: Label for type of icon display
1471eng: "Graphic"
1472voice: "Grafisch"
1473new: "Grafisch"
1474
1475id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1476desc: Label for type of icon display
1477eng: "Numeric"
1478voice: "Numeriek"
1479new: "Numeriek"
1480
1481## peakmeter menu
1482
1483id: LANG_PM_RELEASE
1484desc: in the peak meter menu
1485eng: "Peak Release"
1486voice: "Peak Terugloop"
1487new: "Piek Terugloop"
1488
1489id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1490desc: in the peak meter menu
1491eng: "Units Per Read"
1492voice: "Eenheden Per Keer"
1493new: "Eenheden Per Keer"
1494
1495id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1496desc: in the peak meter menu
1497eng: "Peak Hold Time"
1498voice: "Peak Vasthoud Tijd"
1499new: "Pieken Vasthoud Tijd"
1500
1501id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1502desc: in the peak meter menu
1503eng: "Clip Hold Time"
1504voice: "Clip Vasthouden"
1505new: "Clip Vasthouden"
1506
1507id: LANG_PM_ETERNAL
1508desc: in the peak meter menu
1509eng: "Eternal"
1510voice: "Altijd"
1511new: "Altijd"
1512
1513id: LANG_PM_SCALE
1514desc: in the peak meter menu
1515eng: "Scale"
1516voice: "Schaal"
1517new: "Schaal"
1518
1519id: LANG_PM_DBFS
1520desc: in the peak meter menu
1521eng: "Logarithmic(dB)"
1522voice: "Logarithmisch decibel"
1523new: "Logaritmisch(dB)"
1524
1525id: LANG_PM_LINEAR
1526desc: in the peak meter menu
1527eng: "Linear(%)"
1528voice: "Lineair percentage"
1529new: "Lineair(%)"
1530
1531id: LANG_PM_MIN
1532desc: in the peak meter menu
1533eng: "Minimum Of Range"
1534voice: "Minimaal Bereik"
1535new: "Minimaal Bereik"
1536
1537id: LANG_PM_MAX
1538desc: in the peak meter menu
1539eng: "Maximum Of Range"
1540voice: "Maximaal Bereik"
1541new: "Maximaal Bereik"
1542
1543## battery menu
1544
1545id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1348desc: in settings_menu 1546desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight" 1547eng: "Battery Capacity"
1350voice: "Backlight Flits" 1548voice: "Batterij Capaciteit"
1351new: "Backlight Flits" 1549new: "Batterij Capaciteit"
1352 1550
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1551id: LANG_BATTERY_TYPE
1354desc: DEPRECATED 1552desc: in battery settings
1355eng: "" 1553eng: "Battery Type"
1554voice: "Batterij type"
1555new: "Batterij Type"
1556
1557id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1558desc: in battery settings
1559eng: "Alkaline"
1560voice: "Alkaline"
1561new: "Alkaline"
1562
1563id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1564desc: in battery settings
1565eng: "NiMH"
1566voice: "Nikkel metaal hydride"
1567new: "NiMH"
1568
1569## disk menu
1570
1571id: LANG_SPINDOWN
1572desc: in settings_menu
1573eng: "Disk Spindown"
1574voice: "Schijf Stoptijd"
1575new: "Schijf stoptijd"
1576
1577id: LANG_POWEROFF
1578desc: disk poweroff flag
1579eng: "Disk Poweroff"
1580voice: "Disk Uitschakelen"
1581new: "Disk Uitschakelen"
1582
1583id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1584desc: in directory cache settings
1585eng: "Directory cache"
1586voice: "Directory cache"
1587new: "Folder buffer"
1588
1589id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1590desc: when activating directory cache
1591eng: "Please reboot to enable the cache"
1356voice: "" 1592voice: ""
1357new: "" 1593new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
1358 1594
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1595id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1360desc: DEPRECATED 1596desc: when booting up and rebuilding the cache
1361eng: "" 1597eng: "Scanning disk..."
1362voice: "" 1598voice: ""
1363new: "" 1599new: "Schijf wordt doorzocht..."
1364 1600
1365id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1601## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Inverse"
1368voice: "Geïnverteerd"
1369new: "Geïnverteerd"
1370 1602
1371id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1603id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1604desc: in settings_menu
1373eng: "Normal" 1605eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Normaal" 1606voice: "Stel Tijd/Datum in"
1375new: "Normaal" 1607new: "Stel Tijd/Datum in"
1608
1609id: LANG_TIMEFORMAT
1610desc: select the time format of time in status bar
1611eng: "Time Format"
1612voice: "Tijds Aanduiding"
1613new: "Tijds Aanduiding"
1614
1615id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1616desc: option for 12 hour clock
1617eng: "12 Hour Clock"
1618voice: "12 uurs Klok"
1619new: "12 uurs klok"
1620
1621id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1622desc: option for 24 hour clock
1623eng: "24 Hour Clock"
1624voice: "24 uurs klok"
1625new: "24 uurs klok"
1626
1627## limits menu
1376 1628
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1629id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1630desc: in settings_menu
@@ -1386,736 +1638,806 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max Speellijst Grootte" 1638voice: "Max Speellijst Grootte"
1387new: "Max Speellijst Grootte" 1639new: "Max Speellijst Grootte"
1388 1640
1389id: LANG_ALWAYS 1641## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1391eng: "Always"
1392voice: "Altijd"
1393new: "Altijd"
1394 1642
1395id: LANG_JUMP_SCROLL 1643id: LANG_PLAYLIST
1396desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1644desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1397eng: "Jump scroll" 1645eng: "Playlist"
1398voice: "Spring Scroll" 1646voice: "Speellijst"
1399new: "Spring Scroll" 1647new: "Speellijst"
1400 1648
1401id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1649id: LANG_BOOKMARK_MENU
1402desc: (player) Delay before making a jump scroll 1650desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1403eng: "Jump Scroll Delay" 1651eng: "Bookmarks"
1404voice: "Vertraging" 1652voice: "Bladwijzers"
1405new: "Vertraging" 1653new: "Bladwijzers"
1406 1654
1407id: LANG_ONE_TIME 1655id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1656desc: Menu option to start id3 viewer
1409eng: "One time" 1657eng: "Show ID3 Info"
1410voice: "Een Keer" 1658voice: "Toon ID3 Info"
1411new: "Een Keer" 1659new: "Toon ID3 Info"
1412 1660
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1661id: LANG_MENU_SET_RATING
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1662desc: in wps context menu
1415eng: "Time Split" 1663eng: "Set song rating"
1416voice: "Tijdsdeel" 1664voice: "Nummer beoordeling"
1417new: "Tijdsdeel" 1665new: "Nummer beoordeling"
1418 1666
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1667id: LANG_RATING
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1668desc: in set_rating
1421eng: "Split time:" 1669eng: "Rating:"
1422voice: "" 1670voice: "Beoordeling"
1423new: "Splits tijd:" 1671new: "Beoordeling"
1424 1672
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1673id: LANG_RENAME
1426desc: in settings_menu 1674desc: The verb/action Rename
1427eng: "Show Icons" 1675eng: "Rename"
1428voice: "Toon Ikonen" 1676voice: "Hernoem"
1429new: "Toon Ikonen" 1677new: "Hernoem"
1430 1678
1431id: LANG_DISK_FULL 1679id: LANG_DELETE
1432desc: in recording screen 1680desc: The verb/action Delete
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1681eng: "Delete"
1434voice: "" 1682voice: "Verwijder"
1435new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." 1683new: "Verwijder"
1436 1684
1437id: LANG_BOOT_CHANGED 1685id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1438desc: File browser discovered the boot file was changed 1686desc: text for onplay menu entry
1439eng: "Boot changed" 1687eng: "Set as backdrop"
1440voice: "" 1688voice: "Set as backdrop"
1441new: "Opstart bestand gewijzigd" 1689new: "Kies als achtergrond"
1442 1690
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1691id: LANG_DELETE_DIR
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1692desc: in on+play menu
1445eng: "Any Other = No" 1693eng: "Delete directory"
1446voice: "" 1694voice: "Verwijder map"
1447new: "Elke Andere = Nee" 1695new: "Verwijder map"
1448 1696
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1697id: LANG_REALLY_DELETE
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1698desc: Really Delete?
1451eng: "PLAY = Yes" 1699eng: "Delete?"
1452voice: "" 1700voice: ""
1453new: "PLAY = Ja" 1701new: "Verwijderen?"
1454 1702
1455id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1703id: LANG_DELETED
1456desc: Plugin open error message 1704desc: A file has beed deleted
1457eng: "Can't open %s" 1705eng: "Deleted"
1458voice: "" 1706voice: ""
1459new: "Kan %s niet openen" 1707new: "Verwijderd"
1460 1708
1461id: LANG_PLUGIN_ERROR 1709id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1462desc: The plugin return an error code 1710desc: Onplay open with
1463eng: "Plugin returned error" 1711eng: "Open with"
1464voice: "" 1712voice: "Open met"
1465new: "Plugin foutmelding" 1713new: "Open met"
1466 1714
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1715id: LANG_CREATE_DIR
1468desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1716desc: in main menu
1469eng: "Incompatible model" 1717eng: "Create directory"
1470voice: "" 1718voice: "Maak map"
1471new: "Model niet geschikt voor plugin" 1719new: "Maak map"
1472 1720
1473id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1721## playlist context menu
1474desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1475eng: "Incompatible version"
1476voice: ""
1477new: "Versie niet geschikt voor plugin"
1478 1722
1479id: LANG_READ_FAILED 1723id: LANG_VIEW
1480desc: There was an error reading a file 1724desc: in on+play menu
1481eng: "Failed reading %s" 1725eng: "View"
1482voice: "" 1726voice: "Toon"
1483new: "Kon %s niet lezen" 1727new: "Toon"
1484 1728
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1729id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1486desc: Do you want to reboot? 1730desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1487eng: "Reboot now?" 1731eng: "Reshuffle"
1488voice: "" 1732voice: "Herschud"
1489new: "Opnieuw starten?" 1733new: "Herschud"
1490 1734
1491id: LANG_INSERT 1735id: LANG_INSERT
1492desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1736desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1493eng: "Insert" 1737eng: "Insert"
1494voice: "Invoegen" 1738voice: "Invoegen"
1495new: "Invoegen" 1739new: "Invoegen"
1496 1740
1497id: LANG_INSERT_FIRST 1741id: LANG_INSERT_FIRST
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1742desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1499eng: "Insert next" 1743eng: "Insert next"
1500voice: "Voeg Volgende In" 1744voice: "Voeg Volgende In"
1501new: "Voeg Volgende In" 1745new: "Voeg Volgende In"
1502 1746
1503id: LANG_INSERT_LAST 1747id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1748desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1749eng: "Insert last"
1506voice: "Voeg Als Laatste In" 1750voice: "Voeg Als Laatste In"
1507new: "Voeg Als Laatste In" 1751new: "Voeg Als Laatste In"
1508 1752
1509id: LANG_OFF_ABORT 1753id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1510desc: Used on recorder models 1754desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1511eng: "OFF to abort" 1755eng: "Insert shuffled"
1512voice: "" 1756voice: "Voeg in geschud"
1513new: "OFF om af te breken" 1757new: "Voeg in geschud"
1514 1758
1515id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1759id: LANG_QUEUE
1516desc: Playlist error 1760desc: The verb/action Queue
1517eng: "Error accessing playlist file" 1761eng: "Queue"
1762voice: "Wachtrij"
1763new: "Wachtrij"
1764
1765id: LANG_QUEUE_FIRST
1766desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1767eng: "Queue next"
1768voice: "Volgende In Wachtrij"
1769new: "Volgende In Wachtrij"
1770
1771id: LANG_QUEUE_LAST
1772desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1773eng: "Queue last"
1774voice: "Onderaan Wachtrij"
1775new: "Onderaan Wachtrij"
1776
1777id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1778desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1779eng: "Queue shuffled"
1780voice: "Queue shuffled"
1781new: "Lijst schudden"
1782
1783## bookmark context menu
1784
1785id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1786desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1787eng: "Create Bookmark"
1788voice: "Maak bladwijzer"
1789new: "Maak bladwijzer"
1790
1791id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1792desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1793eng: "List Bookmarks"
1794voice: "Toon bladwijzer"
1795new: "Toon bladwijzers"
1796
1797## info screen
1798
1799id: LANG_ROCKBOX_INFO
1800desc: displayed topmost on the info screen
1801eng: "Rockbox Info:"
1518voice: "" 1802voice: ""
1519new: "Fout in gebruik speellijst" 1803new: "Rockbox info"
1520 1804
1521id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1805id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1522desc: Playlist error 1806desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1523eng: "Error accessing playlist control file" 1807eng: "Buf: %d.%03dMB"
1524voice: "" 1808voice: ""
1525new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand" 1809new: "Buf: %d,%03dMB"
1526 1810
1527id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1811id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1528desc: Playlist resume error 1812desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1529eng: "Playlist control file is invalid" 1813eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1530voice: "" 1814voice: ""
1531new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar" 1815new: "Buffer: %d,%03dMB"
1532 1816
1533id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1817id: LANG_BATTERY_CHARGE
1534desc: Playlist error 1818desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1535eng: "Error updating playlist control file" 1819eng: "Battery: Charging"
1536voice: "" 1820voice: ""
1537new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand" 1821new: "Batterij: Opladen"
1538 1822
1539id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1823id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1540desc: Playlist error 1824desc: in info display, shows that top off charge is running
1541eng: "Error accessing directory" 1825eng: "Battery: Top-Off Chg"
1542voice: "" 1826voice: ""
1543new: "Fout bij toegang map" 1827new: "Batterij: Vol Laden"
1544 1828
1545id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1829id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1546desc: splash number of tracks inserted 1830desc: in info display, shows that trickle charge is running
1547eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1831eng: "Battery: Trickle Chg"
1548voice: "" 1832voice: ""
1549new: "%d nummers toegevoegd (%s)" 1833new: "Batterij: Druppel Laden"
1550 1834
1551id: LANG_PLAYLIST_MENU 1835id: LANG_BATTERY_TIME
1552desc: in main menu. 1836desc: battery level in % and estimated time remaining
1553eng: "Playlist Options" 1837eng: "%d%% %dh %dm"
1554voice: "Speellijst Oties" 1838voice: "Batterij Niveau"
1555new: "Speellijst Opties" 1839new: "%d%% %du %dm"
1556 1840
1557id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1841id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1558desc: splash number of tracks queued 1842desc: disk size info
1559eng: "Queued %d tracks (%s)" 1843eng: "Disk:"
1844voice: "Schijf groote"
1845new: "Schijf"
1846
1847id: LANG_DISK_FREE_INFO
1848desc: disk size info
1849eng: "Free:"
1850voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
1851new: "Beschikbaar:"
1852
1853id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1854desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1855eng: "Int:"
1856voice: "Intern"
1857new: "Intern"
1858
1859id: LANG_DISK_NAME_MMC
1860desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1861eng: "MMC:"
1862voice: "Multimedia kaart"
1863new: "MMC"
1864
1865id: VOICE_CURRENT_TIME
1866desc: spoken only, for wall clock announce
1867eng: ""
1868voice: "huidige tijd:"
1869new: ""
1870
1871## pitch screen
1872
1873id: LANG_PITCH_UP
1874desc: in wps
1875eng: "Pitch Up"
1560voice: "" 1876voice: ""
1561new: "%d nummers in wachtrij (%s)" 1877new: "Versnel"
1562 1878
1563id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1879id: LANG_PITCH_DOWN
1564desc: splash number of tracks saved 1880desc: in wps
1565eng: "Saved %d tracks (%s)" 1881eng: "Pitch Down"
1566voice: "" 1882voice: ""
1567new: "%d nummers opgeslagen (%s)" 1883new: "Vertraag"
1568 1884
1569id: LANG_QUEUE_FIRST 1885id: LANG_PAUSE
1570desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1886desc: in wps
1571eng: "Queue next" 1887eng: "Pause"
1572voice: "Volgende In Wachtrij" 1888voice: ""
1573new: "Volgende In Wachtrij" 1889new: "Pauze"
1574 1890
1575id: LANG_QUEUE_LAST 1891## quickscreens
1576desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1577eng: "Queue last"
1578voice: "Onderaan Wachtrij"
1579new: "Onderaan Wachtrij"
1580 1892
1581id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1893id: LANG_F2_MODE
1582desc: In playlist menu 1894desc: in wps F2 pressed
1583eng: "Recursively Insert Directories" 1895eng: "Mode:"
1584voice: "Voeg Ook Subdirectories in" 1896voice: ""
1585new: "Voeg Ook Subdirectories in" 1897new: "Mode:"
1586 1898
1587id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1899id: LANG_F3_STATUS
1588desc: in playlist menu. 1900desc: in wps F3 pressed
1589eng: "Save Current Playlist" 1901eng: "Status"
1590voice: "Sla Huidige Speellijst Op" 1902voice: ""
1591new: "Sla Huidige Speellijst Op" 1903new: "Status"
1592 1904
1593id: LANG_STOP_ABORT 1905id: LANG_F3_SCROLL
1594desc: Used on player models 1906desc: in wps F3 pressed
1595eng: "STOP to abort" 1907eng: "Scroll"
1596voice: "" 1908voice: ""
1597new: "STOP om af te breken" 1909new: "Scroll"
1598 1910
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1911id: LANG_F3_BAR
1600desc: Asked from onplay screen 1912desc: in wps F3 pressed
1601eng: "Recursively?" 1913eng: "Bar"
1602voice: "" 1914voice: ""
1603new: "Ook sub-mappen?" 1915new: "Balk"
1604 1916
1605id: LANG_CUSTOM_CFG 1917## bookmark screen
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse .cfg files"
1608voice: "Zoek configuration bestanden"
1609new: "Zoek configuratie bestanden"
1610 1918
1611id: LANG_CUSTOM_FONT 1919id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1612desc: in setting_menu() 1920desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1613eng: "Browse Fonts" 1921eng: "Down = List"
1614voice: "Lettertypes" 1922voice: ""
1615new: "Lettertypes" 1923new: "Neer = Toon"
1616 1924
1617id: LANG_FIRMWARE 1925id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1618desc: in the main menu 1926desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1619eng: "Browse Firmwares" 1927eng: "OFF = Exit"
1620voice: "Firmwares" 1928voice: ""
1621new: "Firmwares" 1929new: "OFF = Afbreken"
1622 1930
1623id: LANG_LANGUAGE 1931id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1624desc: in settings_menu 1932desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1625eng: "Language" 1933eng: "Bookmark"
1626voice: "Taal" 1934voice: "Badwijzer"
1627new: "Taal" 1935new: "Bladwijzer"
1628 1936
1629id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1630desc: in main_menu() 1938desc: Used on the bookmark select window to label index number
1631eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Index"
1632voice: "Plugins" 1940voice: "Index"
1633new: "Plugins" 1941new: "Index"
1634 1942
1635id: LANG_WHILE_PLAYING 1943id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1636desc: in settings_menu() 1944desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1637eng: "Browse .wps files" 1945eng: "Time"
1638voice: "Afspeelscherm" 1946voice: "Tijd"
1639new: "Afspeelscherm" 1947new: "Tijd"
1640 1948
1641id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1949id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1642desc: in button bar 1950desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1643eng: "Menu" 1951eng: "PLAY = Select"
1644voice: "Menu" 1952voice: ""
1645new: "Menu" 1953new: "PLAY = Selecteer"
1646 1954
1647id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1955id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1648desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1956desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1649eng: "Car Adapter Mode" 1957eng: "ON+Play = Delete"
1650voice: "Auto Adaptor Modus" 1958voice: ""
1651new: "Auto Adaptor Modus" 1959new: "ON+Play = verwijderen"
1652 1960
1653id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1961id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1654desc: in button bar 1962desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1655eng: "Preset" 1963eng: "Load Last Bookmark?"
1656voice: "" 1964voice: "Laad laatste bladwijzer"
1657new: "Voorkeuze" 1965new: "Laad laatste bladwijzer?"
1658 1966
1659id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1967id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1660desc: in radio screen 1968desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1661eng: "Remove preset" 1969eng: "Create a Bookmark?"
1662voice: "" 1970voice: ""
1663new: "Verwijder voorkeuze" 1971new: "Maak een bladwijzer?"
1664 1972
1665id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1973id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1666desc: in radio screen 1974desc: Indicates bookmark was successfully created
1667eng: "The preset list is full" 1975eng: "Bookmark Created"
1668voice: "" 1976voice: "Bladwijzer gemaakt"
1669new: "De voorkeuze lijst is vol" 1977new: "Bladwijzer gemaakt"
1670 1978
1671id: LANG_FM_NO_PRESETS 1979id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1672desc: DEPRECATED 1980desc: Indicates bookmark was not created
1673eng: "" 1981eng: "Bookmark Failed!"
1674voice: "" 1982voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1675new: "" 1983new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1676 1984
1677id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1985id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1678desc: in radio screen 1986desc: Indicates bookmark was empty
1679eng: "Preset save failed" 1987eng: "Bookmark Empty"
1988voice: "Bladwijzer leeg"
1989new: "Bladwijzer leeg"
1990
1991## set time screen
1992
1993id: LANG_TIME_SET
1994desc: used in set_time()
1995eng: "ON To Set"
1680voice: "" 1996voice: ""
1681new: "Opslaan voorkeuze mislukt" 1997new: "ON om in te stellen"
1682 1998
1683id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1999id: LANG_TIME_REVERT
1684desc: DEPRECATED 2000desc: used in set_time()
1685eng: "" 2001eng: "OFF To Revert"
1686voice: "" 2002voice: ""
1687new: "" 2003new: "OFF om terug te zetten"
1688 2004
1689id: LANG_FM_STATION 2005## while playing screen
1690desc: in radio screen 2006
1691eng: "Station: %d.%dMHz" 2007id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
2008desc: displayed when key lock is on
2009eng: "Key Lock ON"
1692voice: "" 2010voice: ""
1693new: "Zender: %d.%dMHz" 2011new: "Toetsvergrendeling AAN"
1694 2012
1695id: LANG_LINE_IN 2013id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1696desc: in settings_menu 2014desc: displayed when key lock is turned off
1697eng: "Line In" 2015eng: "Key Lock OFF"
1698voice: "Lijn in" 2016voice: ""
1699new: "Lijn in" 2017new: "Toetsvergrendeling UIT"
1700 2018
1701id: LANG_NO_FILES 2019id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1702desc: in settings_menu 2020desc: displayed when key lock is on
1703eng: "No files" 2021eng: "Key Lock Is ON"
1704voice: "Geen bestanden" 2022voice: ""
1705new: "Geen bestanden" 2023new: "Toetsvergrendeling is AAN"
1706 2024
1707id: LANG_FLIP_DISPLAY 2025id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1708desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2026desc: displayed when key lock is turned off
1709eng: "Upside Down" 2027eng: "Key Lock Is OFF"
1710voice: "Onderste boven" 2028voice: ""
1711new: "Onderste boven" 2029new: "Toetsvergrendeling is UIT"
1712 2030
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2031## recording screen
1714desc: in main menu
1715eng: "Record"
1716voice: "Opnemen"
1717new: "Opnemen"
1718 2032
1719id: LANG_FM_RADIO 2033id: LANG_RECORDING_TIME
1720desc: in main menu 2034desc: Display of recorded time
1721eng: "FM Radio" 2035eng: "Time:"
1722voice: "FM Radio" 2036voice: ""
1723new: "FM Radio" 2037new: "Tijd:"
1724 2038
1725id: LANG_MOVE 2039id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1726desc: The verb/action Move 2040desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1727eng: "Move" 2041eng: "Split time:"
1728voice: "Verplaats" 2042voice: ""
1729new: "Verplaats" 2043new: "Splits tijd:"
1730 2044
1731id: LANG_MOVE_FAILED 2045id: LANG_RECORDING_SIZE
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 2046desc: Display of recorded file size
1733eng: "Move failed" 2047eng: "Size:"
1734voice: "Verplaatsen mislukt" 2048voice: ""
1735new: "Verplaatsen mislukt" 2049new: "Grootte:"
1736 2050
1737id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_RECORD_PRERECORD
1738desc: in recording and radio screen 2052desc: in recording and radio screen
1739eng: "Prerecording" 2053eng: "Prerecording"
1740voice: 2054voice: ""
1741new: "Bufferopname" 2055new: "Bufferopname"
1742 2056
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057id: LANG_RECORDING_GAIN
1744desc: in recording settings_menu 2058desc: in the recording screen
1745eng: "Prerecord time" 2059eng: "Gain"
1746voice: "Bufferopname tijd" 2060voice: ""
1747new: "Bufferopname tijd" 2061new: "Gain"
1748 2062
1749id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2063id: LANG_RECORDING_LEFT
1750desc: in playlist menu. 2064desc: in the recording screen
1751eng: "View Current Playlist" 2065eng: "Left"
1752voice: "Toon Huidige Speellijst" 2066voice: ""
1753new: "Toon Huidige Speellijst" 2067new: "Links"
1754 2068
1755id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2069id: LANG_RECORDING_RIGHT
1756desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2070desc: in the recording screen
1757eng: "Create a Bookmark?" 2071eng: "Right"
1758voice: 2072voice: ""
1759new: "Maak een bladwijzer?" 2073new: "Rechts"
1760 2074
1761id: LANG_BARS_MENU 2075id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1762desc: in the display sub menu 2076desc: in the recording screen
1763eng: "Status-/Scrollbar" 2077eng: "A"
1764voice: "Status en Scrollbalk" 2078voice: "Analog Gain"
1765new: "Status-/Scrollbalk" 2079new: "A"
1766 2080
1767id: LANG_BATTERY_MENU 2081id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1768desc: in the system sub menu 2082desc: in the recording screen
1769eng: "Battery" 2083eng: "D"
1770voice: "Batterij" 2084voice: "Digital Gain"
1771new: "Batterij" 2085new: "D"
1772 2086
1773id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2087id: LANG_DISK_FULL
1774desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2088desc: in recording screen
1775eng: "Load Last Bookmark?" 2089eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1776voice: "Laad laatste bladwijzer" 2090voice: ""
1777new: "Laad laatste bladwijzer?" 2091new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
1778 2092
1779id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2093## recording trigger screen
1780desc: Indicates bookmark was not created
1781eng: "Bookmark Failed!"
1782voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1783new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1784 2094
1785id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2095id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1786desc: Indicates bookmark was successfully created 2096desc: in recording settings_menu
1787eng: "Bookmark Created" 2097eng: "Trigger"
1788voice: "Bladwijzer gemaakt" 2098voice: ""
1789new: "Bladwijzer gemaakt" 2099new: "Trigger"
1790 2100
1791id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2101id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1792desc: Indicates bookmark was empty 2102desc: in recording settings_menu
1793eng: "Bookmark Empty" 2103eng: "Once"
1794voice: "Bladwijzer leeg" 2104voice: "Eenmaal"
1795new: "Bladwijzer leeg" 2105new: "Eenmaal"
1796 2106
1797id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1798desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: in recording settings_menu
1799eng: "Bookmarks" 2109eng: "Repeat"
1800voice: "Bladwijzers" 2110voice: "Herhaal"
1801new: "Bladwijzers" 2111new: "Herhaal"
1802 2112
1803id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: in recording settings_menu
1805eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Start above"
1806voice: "Maak bladwijzer" 2116voice: "Begin boven"
1807new: "Maak bladwijzer" 2117new: "Begin boven"
1808 2118
1809id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1810desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: in recording settings_menu
1811eng: "List Bookmarks" 2121eng: "for at least"
1812voice: "Toon bladwijzer" 2122voice: "Zeker voor"
1813new: "Toon bladwijzers" 2123new: "Zeker voor"
1814 2124
1815id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1816desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording settings_menu
1817eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Stop below"
1818voice: "Recente bladwijzers" 2128voice: "Stop onder"
1819new: "Recente bladwijzers" 2129new: "Stop onder"
1820 2130
1821id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2131id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1822desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2132desc: in recording settings_menu
1823eng: "Bookmark" 2133eng: "for at least"
1824voice: "Badwijzer" 2134voice: "Zeker voor"
1825new: "Bladwijzer" 2135new: "Zeker voor"
1826 2136
1827id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2137id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1828desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2138desc: in recording settings_menu
1829eng: "ON+Play = Delete" 2139eng: "Presplit gap"
1830voice: 2140voice: ""
1831new: "ON+Play = verwijderen" 2141new: "Presplit gap"
1832 2142
1833id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2143id: LANG_DB_INF
1834desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2144desc: -inf db for values below measurement
1835eng: "OFF = Exit" 2145eng: "-inf"
1836voice: 2146voice: ""
1837new: "OFF = Afbreken" 2147new: "-inf"
1838 2148
1839id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2149id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1840desc: Used on the bookmark select window to label index number 2150desc: waiting for threshold
1841eng: "Index" 2151eng: "Trigger idle"
1842voice: "Index" 2152voice: ""
1843new: "Index" 2153new: "Trigger idle"
1844 2154
1845id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1846desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2156desc:
1847eng: "Down = List" 2157eng: "Trigger active"
1848voice: 2158voice: ""
1849new: "Neer = Toon" 2159new: "Trigger active"
1850 2160
1851id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2161## alarm screen
1852desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1853eng: "PLAY = Select"
1854voice:
1855new: "PLAY = Selecteer"
1856 2162
1857id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2163id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1858desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2164desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1859eng: "Time" 2165eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1860voice: "Tijd" 2166voice: ""
1861new: "Tijd" 2167new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1862 2168
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2169id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1864desc: in general settings 2170desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1865eng: "Bookmarking" 2171eng: "Waking Up In %d:%02d"
1866voice: "Bladwijzer maken" 2172voice: ""
1867new: "Bladwijzers maken" 2173new: "Inschakelen om: %d:%02d"
1868 2174
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2175id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1870desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2176desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1871eng: "Bookmark on Stop" 2177eng: "Alarm Set"
1872voice: "Maak bladwijzer bij stop" 2178voice: ""
1873new: "Maak bladwijzer bij stop" 2179new: "Alarm Ingesteld"
1874 2180
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2181id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1876desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2182desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1877eng: "Load Last Bookmark" 2183eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1878voice: "Laad laatste bladwijzer" 2184voice: ""
1879new: "Laad laatste bladwijzer" 2185new: "Inschakel tijd is te snel"
1880 2186
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2187id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1882desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2188desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1883eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2189eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1884voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?" 2190voice: ""
1885new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?" 2191new: "PLAY=Set OFF=Afbreken"
1886 2192
1887id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2193id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1888desc: Save in recent bookmarks only 2194desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1889eng: "Ask - Recent only" 2195eng: "Alarm Disabled"
1890voice: "Vraag - Alleen recente" 2196voice: "Alarm Uitgeschakeld"
1891new: "Vraag - Alleen recente" 2197new: "Alarm Uitgeschakeld"
1892 2198
1893id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2199## colour setting screen
1894desc: Save in recent bookmarks only
1895eng: "Yes - Recent only"
1896voice: "Ja - Alleen recente"
1897new: "Ja - Alleen recente"
1898 2200
1899id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2201## tag viewer
1900desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1901eng: "Unique only"
1902voice: "Enkel unique"
1903new: "Enkel unique"
1904 2202
1905id: LANG_DISK_MENU 2203id: LANG_ID3_TITLE
1906desc: in the system sub menu 2204desc: in wps
1907eng: "Disk" 2205eng: "[Title]"
1908voice: "Schijf" 2206voice: ""
1909new: "Schijf" 2207new: "[Titel]"
1910 2208
1911id: LANG_INFO_MENU 2209id: LANG_ID3_ARTIST
1912desc: in the info sub menu 2210desc: in wps
1913eng: "Rockbox Info" 2211eng: "[Artist]"
1914voice: "Rockbox Info" 2212voice: ""
1915new: "Rockbox Info" 2213new: "[Artiest]"
1916 2214
1917id: LANG_LCD_MENU 2215id: LANG_ID3_ALBUM
1918desc: in the display sub menu 2216desc: in wps
1919eng: "LCD Settings" 2217eng: "[Album]"
1920voice: "LCD installingen" 2218voice: ""
1921new: "LCD instellingen" 2219new: "[Album]"
1922 2220
1923id: LANG_LIMITS_MENU 2221id: LANG_ID3_TRACKNUM
1924desc: in the system sub menu 2222desc: in wps
1925eng: "Limits" 2223eng: "[Tracknum]"
1926voice: "Limieten" 2224voice: ""
1927new: "Limieten" 2225new: "[Tracknum]"
1928 2226
1929id: LANG_MANAGE_MENU 2227id: LANG_ID3_GENRE
1930desc: in the system sub menu 2228desc: ID3 frame 'genre'
1931eng: "Manage Settings" 2229eng: "[Genre]"
1932voice: "Beheer instellingen" 2230voice: ""
1933new: "Beheer instellingen" 2231new: "[Genre]"
1934 2232
1935id: LANG_RECORDING_MENU 2233id: LANG_ID3_YEAR
1936desc: in the recording sub menu 2234desc: ID3 info 'year'
1937eng: "Recording screen" 2235eng: "[Year]"
1938voice: "Opname scherm" 2236voice: ""
1939new: "Opname scherm" 2237new: "[Jaar]"
1940 2238
1941id: LANG_TIME_MENU 2239id: LANG_ID3_PLAYLIST
1942desc: in the system sub menu 2240desc: in wps
1943eng: "Time & Date" 2241eng: "[Playlist]"
1944voice: "Tijd en datum" 2242voice: ""
1945new: "Tijd en datum" 2243new: "[Speellijst]"
1946 2244
1947id: LANG_WIND_MENU 2245id: LANG_ID3_BITRATE
1948desc: in the playback sub menu 2246desc: in wps
1949eng: "FFwd/Rewind" 2247eng: "[Bitrate]"
1950voice: "Vooruit en achteruit spoelen" 2248voice: ""
1951new: "Vooruit en acheruit spoelen" 2249new: "[Bitrate]"
1952 2250
1953id: LANG_CREATE_DIR 2251id: LANG_UNIT_DB
1954desc: in main menu 2252desc: in browse_id3
1955eng: "Create directory" 2253eng: "dB"
1956voice: "Maak map" 2254voice: "dB"
1957new: "Maak map" 2255new: "dB"
1958 2256
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2257id: LANG_ID3_VBR
1960desc: in recording directory options 2258desc: in browse_id3
1961eng: "Current dir" 2259eng: " (VBR)"
1962voice: "Huidige map" 2260voice: "Variabele bitrate"
1963new: "Huidige map" 2261new: "(VBR)"
1964 2262
1965id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2263id: LANG_ID3_FRECUENCY
1966desc: in recording settings_menu 2264desc: in wps
1967eng: "Directory" 2265eng: "[Frequency]"
1968voice: "Map" 2266voice: ""
1969new: "Map" 2267new: "[Frequentie]"
1970 2268
1971id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1972desc: track display options 2270desc: in browse_id3
1973eng: "Full path" 2271eng: "[Track gain]"
1974voice: "Volledig pad" 2272voice: "[Track gain]"
1975new: "Volledig pad" 2273new: "[Track gain]"
1976 2274
1977id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2275id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1978desc: track display options 2276desc: in browse_id3
1979eng: "Track name only" 2277eng: "[Album gain]"
1980voice: "Enkel track naam" 2278voice: "[Album gain]"
1981new: "Enkel track naam" 2279new: "[Album gain]"
1982 2280
1983id: LANG_FILE_OPTIONS 2281id: LANG_ID3_PATH
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2282desc: in wps
1985eng: "File Options" 2283eng: "[Path]"
1986voice: "Bestands opties" 2284voice: ""
1987new: "Bestands opties" 2285new: "[Pad]"
1988 2286
1989id: LANG_REMOVE 2287id: LANG_ID3_NO_INFO
1990desc: in playlist viewer on+play menu 2288desc: ID3 info is missing
1991eng: "Remove" 2289eng: "<No Info>"
1992voice: "Verwijder" 2290voice: ""
1993new: "Verwijder" 2291new: "<geen info>"
1994 2292
1995id: LANG_SHOW_INDICES 2293## weekdays
1996desc: in playlist viewer menu
1997eng: "Show Indices"
1998voice: "Toon Indexen"
1999new: "Toon Indexen"
2000 2294
2001id: LANG_TRACK_DISPLAY 2295id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2002desc: in playlist viewer on+play menu 2296desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Track Display" 2297eng: "Sun"
2004voice: "Track weergave" 2298voice: ""
2005new: "Track weergave" 2299new: "Zo"
2006 2300
2007id: LANG_VIEW 2301id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2008desc: in on+play menu 2302desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "View" 2303eng: "Mon"
2010voice: "Toon" 2304voice: ""
2011new: "Toon" 2305new: "Ma"
2012 2306
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2307id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2014desc: in settings menu 2308desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2015eng: "Button bar" 2309eng: "Tue"
2016voice: "Knoppen Balk" 2310voice: ""
2017new: "Knoppen balk" 2311new: "Di"
2018 2312
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2313id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2314desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2021eng: "Menu" 2315eng: "Wed"
2022voice: "Menu" 2316voice: ""
2023new: "Menu" 2317new: "Wo"
2024 2318
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2319id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2320desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2027eng: "Option" 2321eng: "Thu"
2028voice: "Optie" 2322voice: ""
2029new: "Optie" 2323new: "Do"
2030 2324
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2325id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2326desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2033eng: "LCD" 2327eng: "Fri"
2034voice: "LCD" 2328voice: ""
2035new: "LCD" 2329new: "Vr"
2036 2330
2037id: LANG_VOICE 2331id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2038desc: root of voice menu 2332desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039eng: "Voice" 2333eng: "Sat"
2040voice: "Spraak" 2334voice: ""
2041new: "Spraak" 2335new: "Za"
2042 2336
2043id: LANG_VOICE_DIR 2337## months
2044desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2045eng: "Voice Directories"
2046voice: "Spraak mappen"
2047new: "Spraakm mappen"
2048 2338
2049id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2339id: LANG_MONTH_JANUARY
2050desc: DEPRECATED 2340desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2051eng: "" 2341eng: "Jan"
2052voice: 2342voice: "Januari"
2053new: "" 2343new: "Jan"
2054 2344
2055id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2345id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2056desc: "talkbox" mode for directories + files 2346desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2057eng: ".talk mp3 clip" 2347eng: "Feb"
2058voice: "spreek mp3 clip" 2348voice: "February"
2059new: ".spreek mp3 clip" 2349new: "Feb"
2060 2350
2061id: LANG_VOICE_FILE 2351id: LANG_MONTH_MARCH
2062desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2352desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2063eng: "Voice Filenames" 2353eng: "Mar"
2064voice: "Spraak Bestanden" 2354voice: "Maart"
2065new: "Spraak Bestanden" 2355new: "Maa"
2066 2356
2067id: LANG_VOICE_MENU 2357id: LANG_MONTH_APRIL
2068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2358desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2069eng: "Voice Menus" 2359eng: "Apr"
2070voice: "Spraak menus" 2360voice: "April"
2071new: "Spraak menus" 2361new: "Apr"
2072 2362
2073id: LANG_VOICE_NUMBER 2363id: LANG_MONTH_MAY
2074desc: "talkbox" mode for files+directories 2364desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075eng: "Numbers" 2365eng: "May"
2076voice: "Nummers" 2366voice: "Mei"
2077new: "Nummers" 2367new: "Mei"
2078 2368
2079id: VOICE_BILLION 2369id: LANG_MONTH_JUNE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2370desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2081eng: "" 2371eng: "Jun"
2082voice: "biljoen" 2372voice: "Juni"
2083new: "" 2373new: "Jun"
2084 2374
2085id: VOICE_DB 2375id: LANG_MONTH_JULY
2086desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2087eng: "" 2377eng: "Jul"
2088voice: "decibel" 2378voice: "July"
2089new: "" 2379new: "Jul"
2090 2380
2091id: VOICE_DIR 2381id: LANG_MONTH_AUGUST
2092desc: spoken only, prefix for directory number 2382desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2383eng: "Aug"
2384voice: "Augustus"
2385new: "Aug"
2386
2387id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2389eng: "Sep"
2390voice: "September"
2391new: "Sep"
2392
2393id: LANG_MONTH_OCTOBER
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2395eng: "Oct"
2396voice: "Oktober"
2397new: "Okt"
2398
2399id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2401eng: "Nov"
2402voice: "November"
2403new: "Nov"
2404
2405id: LANG_MONTH_DECEMBER
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2407eng: "Dec"
2408voice: "December"
2409new: "Dec"
2410
2411## digits and units for voice, the order is important
2412
2413id: VOICE_ZERO
2414desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2415eng: ""
2094voice: "map" 2416voice: "0"
2095new: "" 2417new: ""
2096 2418
2097id: VOICE_EIGHT 2419id: VOICE_ONE
2098desc: spoken only, for composing numbers 2420desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2421eng: ""
2100voice: "8" 2422voice: "1"
2101new: "" 2423new: ""
2102 2424
2103id: VOICE_EIGHTEEN 2425id: VOICE_TWO
2104desc: spoken only, for composing numbers 2426desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2427eng: ""
2106voice: "18" 2428voice: "2"
2107new: "" 2429new: ""
2108 2430
2109id: VOICE_EIGHTY 2431id: VOICE_THREE
2110desc: spoken only, for composing numbers 2432desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2433eng: ""
2112voice: "80" 2434voice: "3"
2113new: "" 2435new: ""
2114 2436
2115id: VOICE_ELEVEN 2437id: VOICE_FOUR
2116desc: spoken only, for composing numbers 2438desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2439eng: ""
2118voice: "11" 2440voice: "4"
2119new: "" 2441new: ""
2120 2442
2121id: VOICE_FIFE 2443id: VOICE_FIFE
@@ -2124,130 +2446,130 @@ eng: ""
2124voice: "5" 2446voice: "5"
2125new: "" 2447new: ""
2126 2448
2127id: VOICE_FIFTEEN 2449id: VOICE_SIX
2128desc: spoken only, for composing numbers 2450desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2451eng: ""
2130voice: "15" 2452voice: "6"
2131new: "" 2453new: ""
2132 2454
2133id: VOICE_FIFTY 2455id: VOICE_SEVEN
2134desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2457eng: ""
2136voice: "50" 2458voice: "7"
2137new: "" 2459new: ""
2138 2460
2139id: VOICE_FILE 2461id: VOICE_EIGHT
2140desc: spoken only, prefix for file number 2462desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2463eng: ""
2142voice: "bestand" 2464voice: "8"
2143new: "" 2465new: ""
2144 2466
2145id: VOICE_FORTY 2467id: VOICE_NINE
2146desc: spoken only, for composing numbers 2468desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2469eng: ""
2148voice: "40" 2470voice: "9"
2149new: "" 2471new: ""
2150 2472
2151id: VOICE_FOUR 2473id: VOICE_TEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2474desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2475eng: ""
2154voice: "4" 2476voice: "10"
2155new: "" 2477new: ""
2156 2478
2157id: VOICE_FOURTEEN 2479id: VOICE_ELEVEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2480desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2481eng: ""
2160voice: "14" 2482voice: "11"
2161new: "" 2483new: ""
2162 2484
2163id: VOICE_GIGABYTE 2485id: VOICE_TWELVE
2164desc: DEPRECATED 2486desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2487eng: ""
2166voice: "" 2488voice: "12"
2167new: "" 2489new: ""
2168 2490
2169id: VOICE_HERTZ 2491id: VOICE_THIRTEEN
2170desc: spoken only, a unit postfix 2492desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2493eng: ""
2172voice: "hertz" 2494voice: "13"
2173new: "" 2495new: ""
2174 2496
2175id: VOICE_HOUR 2497id: VOICE_FOURTEEN
2176desc: spoken only, a unit postfix 2498desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2499eng: ""
2178voice: "uur" 2500voice: "14"
2179new: "" 2501new: ""
2180 2502
2181id: VOICE_HOURS 2503id: VOICE_FIFTEEN
2182desc: spoken only, a unit postfix 2504desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2505eng: ""
2184voice: "uren" 2506voice: "15"
2185new: "" 2507new: ""
2186 2508
2187id: VOICE_HUNDRED 2509id: VOICE_SIXTEEN
2188desc: spoken only, for composing numbers 2510desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2511eng: ""
2190voice: "honderd" 2512voice: "16"
2191new: "" 2513new: ""
2192 2514
2193id: VOICE_KHZ 2515id: VOICE_SEVENTEEN
2194desc: spoken only, a unit postfix 2516desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2517eng: ""
2196voice: "kilohertz" 2518voice: "17"
2197new: "" 2519new: ""
2198 2520
2199id: VOICE_MEGABYTE 2521id: VOICE_EIGHTEEN
2200desc: DEPRECATED 2522desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2523eng: ""
2202voice: "" 2524voice: "18"
2203new: "" 2525new: ""
2204 2526
2205id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2527id: VOICE_NINETEEN
2206desc: spoken only, a unit postfix 2528desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2529eng: ""
2208voice: "milli-amp uur" 2530voice: "19"
2209new: "" 2531new: ""
2210 2532
2211id: VOICE_MILLION 2533id: VOICE_TWENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2534desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2535eng: ""
2214voice: "miljoen" 2536voice: "20"
2215new: "" 2537new: ""
2216 2538
2217id: VOICE_MILLISECONDS 2539id: VOICE_THIRTY
2218desc: spoken only, a unit postfix 2540desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2541eng: ""
2220voice: "milliseconden" 2542voice: "30"
2221new: "" 2543new: ""
2222 2544
2223id: VOICE_MINUS 2545id: VOICE_FORTY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2547eng: ""
2226voice: "minus" 2548voice: "40"
2227new: "" 2549new: ""
2228 2550
2229id: VOICE_MINUTE 2551id: VOICE_FIFTY
2230desc: spoken only, a unit postfix 2552desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2553eng: ""
2232voice: "minuut" 2554voice: "50"
2233new: "" 2555new: ""
2234 2556
2235id: VOICE_MINUTES 2557id: VOICE_SIXTY
2236desc: spoken only, a unit postfix 2558desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2559eng: ""
2238voice: "minuten" 2560voice: "60"
2239new: "" 2561new: ""
2240 2562
2241id: VOICE_NINE 2563id: VOICE_SEVENTY
2242desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2565eng: ""
2244voice: "9" 2566voice: "70"
2245new: "" 2567new: ""
2246 2568
2247id: VOICE_NINETEEN 2569id: VOICE_EIGHTY
2248desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2571eng: ""
2250voice: "19" 2572voice: "80"
2251new: "" 2573new: ""
2252 2574
2253id: VOICE_NINETY 2575id: VOICE_NINETY
@@ -2256,28 +2578,34 @@ eng: ""
2256voice: "90" 2578voice: "90"
2257new: "" 2579new: ""
2258 2580
2259id: VOICE_ONE 2581id: VOICE_HUNDRED
2260desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2583eng: ""
2262voice: "1" 2584voice: "honderd"
2263new: "" 2585new: ""
2264 2586
2265id: VOICE_PERCENT 2587id: VOICE_THOUSAND
2266desc: spoken only, a unit postfix 2588desc: spoken only, for composing numbers
2267eng: "" 2589eng: ""
2268voice: "procent" 2590voice: "Duizend"
2269new: "" 2591new: ""
2270 2592
2271id: VOICE_PER_SEC 2593id: VOICE_MILLION
2272desc: spoken only, a unit postfix 2594desc: spoken only, for composing numbers
2273eng: "" 2595eng: ""
2274voice: "per seconde" 2596voice: "miljoen"
2275new: "" 2597new: ""
2276 2598
2277id: VOICE_PIXEL 2599id: VOICE_BILLION
2278desc: spoken only, a unit postfix 2600desc: spoken only, for composing numbers
2279eng: "" 2601eng: ""
2280voice: "pixel" 2602voice: "biljoen"
2603new: ""
2604
2605id: VOICE_MINUS
2606desc: spoken only, for composing numbers
2607eng: ""
2608voice: "minus"
2281new: "" 2609new: ""
2282 2610
2283id: VOICE_PLUS 2611id: VOICE_PLUS
@@ -2286,10 +2614,12 @@ eng: ""
2286voice: "plus" 2614voice: "plus"
2287new: "" 2615new: ""
2288 2616
2289id: VOICE_POINT 2617## units for voicing
2290desc: DEPRECATED 2618
2619id: VOICE_MILLISECONDS
2620desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2621eng: ""
2292voice: "" 2622voice: "milliseconden"
2293new: "" 2623new: ""
2294 2624
2295id: VOICE_SECOND 2625id: VOICE_SECOND
@@ -2304,173 +2634,103 @@ eng: ""
2304voice: "seconden" 2634voice: "seconden"
2305new: "" 2635new: ""
2306 2636
2307id: VOICE_SEVEN 2637id: VOICE_MINUTE
2308desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: ""
2310voice: "7"
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_SEVENTEEN
2314desc: spoken only, for composing numbers
2315eng: ""
2316voice: "17"
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_SEVENTY
2320desc: spoken only, for composing numbers
2321eng: ""
2322voice: "70"
2323new: ""
2324
2325id: VOICE_SIX
2326desc: spoken only, for composing numbers
2327eng: ""
2328voice: "6"
2329new: ""
2330
2331id: VOICE_SIXTEEN
2332desc: spoken only, for composing numbers
2333eng: "" 2639eng: ""
2334voice: "16" 2640voice: "minuut"
2335new: "" 2641new: ""
2336 2642
2337id: VOICE_SIXTY 2643id: VOICE_MINUTES
2338desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, a unit postfix
2339eng: "" 2645eng: ""
2340voice: "60" 2646voice: "minuten"
2341new: "" 2647new: ""
2342 2648
2343id: VOICE_TEN 2649id: VOICE_HOUR
2344desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2651eng: ""
2346voice: "10" 2652voice: "uur"
2347new: "" 2653new: ""
2348 2654
2349id: VOICE_THIRTEEN 2655id: VOICE_HOURS
2350desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2657eng: ""
2352voice: "13" 2658voice: "uren"
2353new: "" 2659new: ""
2354 2660
2355id: VOICE_THIRTY 2661id: VOICE_KHZ
2356desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2663eng: ""
2358voice: "30" 2664voice: "kilohertz"
2359new: "" 2665new: ""
2360 2666
2361id: VOICE_THOUSAND 2667id: VOICE_DB
2362desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2669eng: ""
2364voice: "Duizend" 2670voice: "decibel"
2365new: "" 2671new: ""
2366 2672
2367id: VOICE_THREE 2673id: VOICE_PERCENT
2368desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, a unit postfix
2369eng: "" 2675eng: ""
2370voice: "3" 2676voice: "procent"
2371new: "" 2677new: ""
2372 2678
2373id: VOICE_TWELVE 2679id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2374desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, a unit postfix
2375eng: "" 2681eng: ""
2376voice: "12" 2682voice: "milli-amp uur"
2377new: "" 2683new: ""
2378 2684
2379id: VOICE_TWENTY 2685id: VOICE_PIXEL
2380desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, a unit postfix
2381eng: "" 2687eng: ""
2382voice: "20" 2688voice: "pixel"
2383new: "" 2689new: ""
2384 2690
2385id: VOICE_TWO 2691id: VOICE_PER_SEC
2386desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, a unit postfix
2387eng: "" 2693eng: ""
2388voice: "2" 2694voice: "per seconde"
2389new: "" 2695new: ""
2390 2696
2391id: VOICE_ZERO 2697id: VOICE_HERTZ
2392desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, a unit postfix
2393eng: "" 2699eng: ""
2394voice: "0" 2700voice: "hertz"
2395new: "" 2701new: ""
2396 2702
2397id: LANG_DELETE_DIR 2703id: LANG_BYTE
2398desc: in on+play menu 2704desc: a unit postfix
2399eng: "Delete directory" 2705eng: "B"
2400voice: "Verwijder map" 2706voice: "byte"
2401new: "Verwijder map" 2707new: "B"
2402
2403id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2404desc: Extension array full
2405eng: "Extension array full"
2406voice:
2407new: "Extensies lijst vol"
2408
2409id: LANG_FILETYPES_FULL
2410desc: Filetype array full
2411eng: "Filetype array full"
2412voice:
2413new: "Bestandstype lijst vol"
2414
2415id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2416desc: Viewer plugin name too long
2417eng: "Plugin name too long"
2418voice:
2419new: "Plugin naam is te lang"
2420
2421id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2422desc: Filetype string buffer empty
2423eng: "Filetype string buffer empty"
2424voice:
2425new: "Bestandstype omschrijving leeg"
2426
2427id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2428desc: Onplay open with
2429eng: "Open with"
2430voice: "Open met"
2431new: "Open met"
2432
2433id: LANG_SORT_ALPHA
2434desc: browser sorting setting
2435eng: "Alphabetical"
2436voice: "Alfabetisch"
2437new: "Alfabetisch"
2438
2439id: LANG_SORT_DATE
2440desc: browser sorting setting
2441eng: "by date"
2442voice: "Op datum"
2443new: "Op datum"
2444 2708
2445id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2709id: LANG_KILOBYTE
2446desc: browser sorting setting 2710desc: a unit postfix, also voiced
2447eng: "by newest date" 2711eng: "KB"
2448voice: "op nieuwste datum" 2712voice: "kilobyte"
2449new: "op nieuwste datum" 2713new: "KB"
2450 2714
2451id: LANG_SORT_DIR 2715id: LANG_MEGABYTE
2452desc: browser sorting setting 2716desc: a unit postfix, also voiced
2453eng: "Sort Directories" 2717eng: "MB"
2454voice: "Sorteer mappen" 2718voice: "megabyte"
2455new: "Sorteer mappen" 2719new: "MB"
2456 2720
2457id: LANG_SORT_FILE 2721id: LANG_GIGABYTE
2458desc: browser sorting setting 2722desc: a unit postfix, also voiced
2459eng: "Sort Files" 2723eng: "GB"
2460voice: "Sorteer bestanden" 2724voice: "gigabyte"
2461new: "Sorteer bestanden" 2725new: "GB"
2462 2726
2463id: LANG_SORT_TYPE 2727id: LANG_POINT
2464desc: browser sorting setting 2728desc: decimal separator for composing numbers
2465eng: "by type" 2729eng: "."
2466voice: "op type" 2730voice: "punt"
2467new: "op type" 2731new: "."
2468 2732
2469id: LANG_VOICE_SPELL 2733## chars for spelling
2470desc: "talkbox" mode for files+directories
2471eng: "Spell"
2472voice: "Spellen"
2473new: "Spellen"
2474 2734
2475id: VOICE_CHAR_A 2735id: VOICE_CHAR_A
2476desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
@@ -2628,22 +2888,38 @@ eng: ""
2628voice: "Z" 2888voice: "Z"
2629new: "" 2889new: ""
2630 2890
2631id: VOICE_CURRENT_TIME 2891id: VOICE_DOT
2632desc: spoken only, for wall clock announce 2892desc: spoken only, for spelling
2633eng: "" 2893eng: ""
2634voice: "huidige tijd:" 2894voice: "punt"
2635new: "" 2895new: ""
2636 2896
2637id: VOICE_EXT_AJZ 2897id: VOICE_PAUSE
2638desc: spoken only, for file extension 2898desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2639eng: "" 2899eng: ""
2640voice: "firmware" 2900voice: " "
2641new: "" 2901new: ""
2642 2902
2643id: VOICE_EXT_BMARK 2903## file/folder voicing
2644desc: spoken only, for file extension and the word in general 2904
2905id: VOICE_FILE
2906desc: spoken only, prefix for file number
2645eng: "" 2907eng: ""
2646voice: "bladwijzer" 2908voice: "bestand"
2909new: ""
2910
2911id: VOICE_DIR
2912desc: spoken only, prefix for directory number
2913eng: ""
2914voice: "map"
2915new: ""
2916
2917## file extensions for voicing
2918
2919id: VOICE_EXT_MPA
2920desc: spoken only, for file extension
2921eng: ""
2922voice: "audio"
2647new: "" 2923new: ""
2648 2924
2649id: VOICE_EXT_CFG 2925id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2652,16 +2928,16 @@ eng: ""
2652voice: "configuratie" 2928voice: "configuratie"
2653new: "" 2929new: ""
2654 2930
2655id: VOICE_EXT_FONT 2931id: VOICE_EXT_WPS
2656desc: spoken only, for file extension 2932desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 2933eng: ""
2658voice: "lettertype" 2934voice: "Het terwijl spelen scherm"
2659new: "" 2935new: ""
2660 2936
2661id: VOICE_EXT_MPA 2937id: VOICE_EXT_TXT
2662desc: spoken only, for file extension 2938desc: spoken only, for file extension
2663eng: "" 2939eng: ""
2664voice: "audio" 2940voice: "text"
2665new: "" 2941new: ""
2666 2942
2667id: VOICE_EXT_ROCK 2943id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2670,10 +2946,16 @@ eng: ""
2670voice: "plugin" 2946voice: "plugin"
2671new: "" 2947new: ""
2672 2948
2673id: VOICE_EXT_TXT 2949id: VOICE_EXT_FONT
2674desc: spoken only, for file extension 2950desc: spoken only, for file extension
2675eng: "" 2951eng: ""
2676voice: "text" 2952voice: "lettertype"
2953new: ""
2954
2955id: VOICE_EXT_BMARK
2956desc: spoken only, for file extension and the word in general
2957eng: ""
2958voice: "bladwijzer"
2677new: "" 2959new: ""
2678 2960
2679id: VOICE_EXT_UCL 2961id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2682,23 +2964,171 @@ eng: ""
2682voice: "flash" 2964voice: "flash"
2683new: "" 2965new: ""
2684 2966
2685id: VOICE_EXT_WPS 2967id: VOICE_EXT_AJZ
2686desc: spoken only, for file extension 2968desc: spoken only, for file extension
2687eng: "" 2969eng: ""
2688voice: "Het terwijl spelen scherm" 2970voice: "firmware"
2689new: "" 2971new: ""
2690 2972
2973id: VOICE_EXT_RWPS
2974desc: spoken only, for file extension
2975eng: ""
2976voice: "remote while-playing-screen"
2977new: ""
2978
2979## playlist handling
2980
2981id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2982desc: displayed on screen while loading a playlist
2983eng: "Loading..."
2984voice: ""
2985new: "Laden..."
2986
2987id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2988desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2989eng: "Shuffling..."
2990voice: ""
2991new: "Schudden..."
2992
2993id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2994desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2995eng: "Playlist Buffer Full"
2996voice: ""
2997new: "Speellijst Buffer Vol"
2998
2999id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
3000desc: when playlist has finished
3001eng: "End Of List"
3002voice: ""
3003new: "Einde van de lijst"
3004
3005id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
3006desc: when playlist has finished
3007eng: "End Of Song List"
3008voice: ""
3009new: "Einde van de titellijst"
3010
3011id: LANG_CREATING
3012desc: Screen feedback during playlist creation
3013eng: "Creating"
3014voice: ""
3015new: "Creeëren..."
3016
3017id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
3018desc: splash number of tracks inserted
3019eng: "Inserted %d tracks (%s)"
3020voice: ""
3021new: "%d nummers toegevoegd (%s)"
3022
3023id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
3024desc: splash number of tracks queued
3025eng: "Queued %d tracks (%s)"
3026voice: ""
3027new: "%d nummers in wachtrij (%s)"
3028
3029id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3030desc: splash number of tracks saved
3031eng: "Saved %d tracks (%s)"
3032voice: ""
3033new: "%d nummers opgeslagen (%s)"
3034
3035id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
3036desc: Asked from onplay screen
3037eng: "Recursively?"
3038voice: ""
3039new: "Ook sub-mappen?"
3040
3041id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3042desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3043eng: "Erase dynamic playlist?"
3044voice: ""
3045new: "Dynamische speellijst wissen?"
3046
3047id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3048desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3049eng: "Nothing to resume"
3050voice: "Niets te hervatten"
3051new: "Niets te hervatten"
3052
3053id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3054desc: Playlist error
3055eng: "Error updating playlist control file"
3056voice: ""
3057new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
3058
3059id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3060desc: Playlist error
3061eng: "Error accessing playlist file"
3062voice: ""
3063new: "Fout in gebruik speellijst"
3064
3065id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3066desc: Playlist error
3067eng: "Error accessing playlist control file"
3068voice: ""
3069new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand"
3070
3071id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3072desc: Playlist error
3073eng: "Error accessing directory"
3074voice: ""
3075new: "Fout bij toegang map"
3076
3077id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3078desc: Playlist resume error
3079eng: "Playlist control file is invalid"
3080voice: ""
3081new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar"
3082
3083## FM radio
3084
3085id: LANG_FM_STATION
3086desc: in radio screen
3087eng: "Station: %d.%dMHz"
3088voice: ""
3089new: "Zender: %d.%dMHz"
3090
3091id: LANG_FM_NO_PRESETS
3092desc: DEPRECATED
3093eng: ""
3094voice: ""
3095new: ""
3096
3097id: LANG_FM_ADD_PRESET
3098desc: in radio menu
3099eng: "Add preset"
3100voice: "Add preset"
3101new: "Voorkeuze toevoegen"
3102
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3103id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 3104desc: in radio screen
2693eng: "Edit preset" 3105eng: "Edit preset"
2694voice: "Bewerk voorkeur" 3106voice: "Bewerk voorkeur"
2695new: "Bewerk voorkeur" 3107new: "Bewerk voorkeur"
2696 3108
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 3109id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 3110desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 3111eng: "Remove preset"
2700voice: "Forceer mono" 3112voice: ""
2701new: "Forceer mono" 3113new: "Verwijder voorkeuze"
3114
3115id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3116desc: in radio screen
3117eng: "Preset save failed"
3118voice: ""
3119new: "Opslaan voorkeuze mislukt"
3120
3121id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3122desc: in radio screen
3123eng: "The preset list is full"
3124voice: ""
3125new: "De voorkeuze lijst is vol"
3126
3127id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3128desc: in button bar
3129eng: "Menu"
3130voice: "Menu"
3131new: "Menu"
2702 3132
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3133id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 3134desc: in radio screen
@@ -2706,11 +3136,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "Uitgang" 3136voice: "Uitgang"
2707new: "Uitgang" 3137new: "Uitgang"
2708 3138
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3139id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 3140desc: in radio screen
2711eng: "" 3141eng: "Action"
3142voice: "Aktie"
3143new: "Aktie"
3144
3145id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3146desc: in button bar
3147eng: "Preset"
2712voice: "" 3148voice: ""
2713new: "" 3149new: "Voorkeuze"
2714 3150
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3151id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3152desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3154,153 @@ eng: "Add"
2718voice: "Voeg toe" 3154voice: "Voeg toe"
2719new: "Voeg toe" 3155new: "Voeg toe"
2720 3156
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3157id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3158desc: in main menu
3159eng: "Record"
3160voice: "Opnemen"
3161new: "Opnemen"
3162
3163id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3164desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3165eng: "Force mono"
2724voice: "Aktie" 3166voice: "Forceer mono"
2725new: "Aktie" 3167new: "Forceer mono"
2726 3168
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3169id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3170desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3171eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Sterkte" 3172voice: ""
2731new: "MDB Sterkte" 3173new: "Scherm geblokkeerd!"
2732 3174
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3175id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3176desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3177eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB boventonen" 3178voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB boventonen" 3179new: "Automatische voorkeuzes"
2738 3180
2739id: LANG_MDB_CENTER 3181id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3182desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3183eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB balans frequentie" 3184voice: ""
2743new: "MDB balans frequentie" 3185new: "Voorkeuzes wissen?"
2744 3186
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3187id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3188desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3189eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB vorm" 3190voice: ""
2749new: "MDB vorm" 3191new: "Zoeken: %d.%01dMHz"
2750 3192
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3193id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3194desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3195eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Aan" 3196voice: ""
2755new: "MDB Aan" 3197new: "%d.%01dMHz"
2756 3198
2757id: LANG_SUPERBASS 3199id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3200desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3201eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3202voice: ""
2761new: "Super bass" 3203new: "Mode:"
2762 3204
2763id: LANG_SHUTDOWN 3205id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3206desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3207eng: "Scan"
2766voice: "Uitgeschakeld" 3208voice: ""
2767new: "Uitgeschakeld" 3209new: "Zoeken"
2768 3210
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3211id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3212desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3213eng: "Preset"
2772voice: "Schakelt uit..." 3214voice: ""
2773new: "Schakelt uit..." 3215new: "Voorkeuze"
2774 3216
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3217## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen
2777eng: "Press OFF to shut down"
2778voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
2779new: "Druk OFF om uit te schakelen"
2780 3218
2781id: LANG_ID3_ORDER 3219id: LANG_DIRBROWSE_F1
2782desc: in playback settings screen 3220desc: in dir browser, F1 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3221eng: "Menu"
2784voice: "ID3 label prioriteid" 3222voice: "Menu"
2785new: "ID3 label prioriteid" 3223new: "Menu"
2786 3224
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3225id: LANG_DIRBROWSE_F2
2788desc: in playback settings screen 3226desc: in dir browser, F2 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3227eng: "Option"
2790voice: "Versie 1 dan versie 2" 3228voice: "Optie"
2791new: "V1 dan V2" 3229new: "Optie"
2792 3230
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3231id: LANG_DIRBROWSE_F3
2794desc: in playback settings screen 3232desc: in dir browser, F3 button bar text
2795eng: "V2 then V1" 3233eng: "LCD"
2796voice: "Versie 2 dan versie 1" 3234voice: "LCD"
2797new: "V2 dan V1" 3235new: "LCD"
2798 3236
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3237id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2800desc: in browse root 3238desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2801eng: "No .rockbox directory" 3239eng: "Dir Buffer Is Full!"
2802voice: "Geen .rockbox map" 3240voice: ""
2803new: "Geen .rockbox map" 3241new: "Map Buffer Is Vol!"
2804 3242
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3243id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2806desc: in browse root 3244desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2807eng: "Installation incomplete" 3245eng: "New Language"
2808voice: "Installatie mislukt" 3246voice: ""
2809new: "Installatie mislult" 3247new: "Nieuwe Taal"
2810 3248
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3249id: LANG_SETTINGS_LOADED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3250desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3251eng: "Settings Loaded"
2814voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB" 3252voice: ""
2815new: "Verwijder ingestoken MMC AUB" 3253new: "Instellingen Geladen"
2816 3254
2817id: VOICE_DOT 3255id: LANG_SETTINGS_SAVED
2818desc: spoken only, for spelling 3256desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2819eng: "" 3257eng: "Settings Saved"
2820voice: "punt" 3258voice: ""
2821new: "" 3259new: "Instellingen Opgeslagen"
2822 3260
2823id: VOICE_PAUSE 3261id: LANG_BOOT_CHANGED
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3262desc: File browser discovered the boot file was changed
2825eng: "" 3263eng: "Boot changed"
2826voice: " " 3264voice: ""
2827new: "" 3265new: "Opstart bestand gewijzigd"
2828 3266
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3267id: LANG_REBOOT_NOW
2830desc: in sound_settings 3268desc: Do you want to reboot?
2831eng: "Stereo width" 3269eng: "Reboot now?"
2832voice: "Stereo breedte" 3270voice: ""
2833new: "Stereo breedte" 3271new: "Opnieuw starten?"
2834 3272
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3273id: LANG_OFF_ABORT
2836desc: in sound_settings 3274desc: Used on recorder models
2837eng: "Custom" 3275eng: "OFF to abort"
2838voice: "Aangepast" 3276voice: ""
2839new: "Aangepast" 3277new: "OFF om af te breken"
2840 3278
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3279id: LANG_STOP_ABORT
2842desc: show ID3 database 3280desc: Used on player models
2843eng: "ID3 database" 3281eng: "STOP to abort"
2844voice: "ID3 gegevens bestand" 3282voice: ""
2845new: "ID3 gegevens bestand" 3283new: "STOP om af te breken"
3284
3285id: LANG_NO_FILES
3286desc: in settings_menu
3287eng: "No files"
3288voice: "Geen bestanden"
3289new: "Geen bestanden"
3290
3291id: LANG_BACKDROP_LOADED
3292desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3293eng: "Backdrop loaded"
3294voice: "Backdrop loaded"
3295new: "Achtergrond geladen"
3296
3297id: LANG_BACKDROP_FAILED
3298desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3299eng: "Backdrop failed"
3300voice: "Backdrop failed"
3301new: "Achtergrond laden mislukt"
3302
3303## tag database browser
2846 3304
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3305id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3306desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,795 +3350,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "%d resultaten gevonden"" 3350voice: "%d resultaten gevonden""
2893new: "%d resultaten gevonden" 3351new: "%d resultaten gevonden"
2894 3352
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Batterij type"
2899new: "Batterij Type"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nikkel metaal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "punt"
2917new: "."
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: "byte"
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: "Schijf groote"
2947new: "Schijf"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
2953new: "Beschikbaar:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3353id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3354desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3355eng: "<All songs>"
2958voice: "Alle nummers" 3356voice: "Alle nummers"
2959new: "<Alle nummers>" 3357new: "<Alle nummers>"
2960 3358
2961id: LANG_PLAYLIST 3359## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Speellijst"
2965new: "Speellijst"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Opname scherm bij opstarten"
2971new: "Opname scherm bij opstarten"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Uitgeschakeld"
2977new: "Alarm Uitgeschakeld"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice:
2983new: "Trigger"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice: "Begin boven"
2989new: "Begin boven"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice: "Zeker voor"
2995new: "Zeker voor"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice: "Stop onder"
3001new: "Stop onder"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice: "Zeker voor"
3007new: "Zeker voor"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Presplit gap"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Trigger"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice: "Eenmaal"
3025new: "Eenmaal"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice: "Herhaal"
3031new: "Herhaal"
3032 3360
3033id: LANG_DB_INF 3361id: LANG_MOVE
3034desc: -inf db for values below measurement 3362desc: The verb/action Move
3035eng: "-inf" 3363eng: "Move"
3036voice: 3364voice: "Verplaats"
3037new: "-inf" 3365new: "Verplaats"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Trigger idle"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Trigger active"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3055new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3056
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3059eng: "Int:"
3060voice: "Intern"
3061new: "Intern"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimedia kaart"
3067new: "MMC"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Crossfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Backlight fade in"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade uit"
3085new: "Backlight fade uit"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Herschud"
3091new: "Herschud"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Voeg in geschud"
3097new: "Voeg in geschud"
3098
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3101eng: "Nothing to resume"
3102voice: "Niets te hervatten"
3103new: "Niets te hervatten"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optische uitgang"
3109new: "Optische uitgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3113eng: "Move to Next Folder"
3114voice: "Ga naar volgende map"
3115new: "Ga naar volgende map"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Verzamel runtime data"
3121new: "Verzamel runtime data"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Nummer beoordeling"
3127new: "Nummer beoordeling"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice: "Beoordeling"
3133new: "Beoordeling"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: in playback settings
3137eng: "Crossfade duration"
3138voice: "Crossfade lengte"
3139new: "Crossfade lengte"
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Mix"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Afspelen herstarten..."
3151new: "Afspelen herstarten"
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Zet replaygain aan"
3163new: "Zet replaygain aan"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Vookom clipping"
3169new: "Voorkom clipping"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Track gain"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Album gain"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice: "[Track gain]"
3193new: "[Track gain]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice: "[Album gain]"
3199new: "[Album gain]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice: ""
3205new: ""
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3209eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3210voice: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3211new: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in browse_id3
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Voorversterk"
3217new: "Voorversterk"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice: "dB"
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice: "Variabele bitrate"
3229new: "(VBR)"
3230
3231id: LANG_BEEP
3232desc: in playback settings
3233eng: "Beep volume"
3234voice: "Piep volume"
3235new: "Piep volume"
3236
3237id: LANG_WEAK
3238desc: in beep volume in playback settings
3239eng: "Weak"
3240voice: "Zwak"
3241new: "Zwak"
3242
3243id: LANG_MODERATE
3244desc: in beep volume in playback settings
3245eng: "Moderate"
3246voice: "Normaal"
3247new: "Normaal"
3248
3249id: LANG_STRONG
3250desc: in beep volume in playback settings
3251eng: "Strong"
3252voice: "Sterk"
3253new: "Sterk"
3254
3255id: LANG_REPEAT_AB
3256desc: repeat one song
3257eng: "A-B"
3258voice: "A-B"
3259new: "A-B"
3260
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3263eng: "Track gain if shuffling"
3264voice: "Track gain if shuffling"
3265new: "Track gain tijdens schudden"
3266
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Folder buffer"
3272
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3274desc: when activating directory cache
3275eng: "Please reboot to enable the cache"
3276voice: ""
3277new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
3278
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3280desc: when booting up and rebuilding the cache
3281eng: "Scanning disk..."
3282voice: ""
3283new: "Schijf wordt doorzocht..."
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Zet overvloeiing aan"
3290 3366
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3367id: LANG_MOVE_FAILED
3292desc: in crossfade settings menu 3368desc: Error message displayed in playlist viewer
3293eng: "Fade in delay" 3369eng: "Move failed"
3294voice: "Fade in delay" 3370voice: "Verplaatsen mislukt"
3295new: "Invloei vertraging" 3371new: "Verplaatsen mislukt"
3296 3372
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3373id: LANG_SHOW_INDICES
3298desc: in crossfade settings menu 3374desc: in playlist viewer menu
3299eng: "Fade out delay" 3375eng: "Show Indices"
3300voice: "Fade out delay" 3376voice: "Toon Indexen"
3301new: "Uitvloei vertraging" 3377new: "Toon Indexen"
3302 3378
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3379id: LANG_TRACK_DISPLAY
3304desc: in crossfade settings menu 3380desc: in playlist viewer on+play menu
3305eng: "Fade in duration" 3381eng: "Track Display"
3306voice: "Fade in duration" 3382voice: "Track weergave"
3307new: "Invloei duur" 3383new: "Track weergave"
3308 3384
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3385id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3310desc: in crossfade settings menu 3386desc: track display options
3311eng: "Fade out duration" 3387eng: "Track name only"
3312voice: "Fade out duration" 3388voice: "Enkel track naam"
3313new: "Uitvloei duur" 3389new: "Enkel track naam"
3314 3390
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3391id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3316desc: in crossfade settings menu 3392desc: track display options
3317eng: "Fade out mode" 3393eng: "Full path"
3318voice: "Fade out mode" 3394voice: "Volledig pad"
3319new: "Overvloei mode" 3395new: "Volledig pad"
3320 3396
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3397id: LANG_REMOVE
3322desc: DEPRECATED 3398desc: in playlist viewer on+play menu
3323eng: "" 3399eng: "Remove"
3324voice: "" 3400voice: "Verwijder"
3325new: "" 3401new: "Verwijder"
3326 3402
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3403id: LANG_FILE_OPTIONS
3328desc: DEPRECATED 3404desc: in playlist viewer on+play menu
3329eng: "" 3405eng: "File Options"
3330voice: "" 3406voice: "Bestands opties"
3331new: "" 3407new: "Bestands opties"
3332 3408
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3409## plugin loader, filetypes
3334desc: DEPRECATED
3335eng: ""
3336voice: ""
3337new: ""
3338 3410
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3411id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3340desc: in radio screen / menu 3412desc: Plugin open error message
3341eng: "Scan" 3413eng: "Can't open %s"
3342voice: "" 3414voice: ""
3343new: "Zoeken" 3415new: "Kan %s niet openen"
3344 3416
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3417id: LANG_READ_FAILED
3346desc: in radio screen / menu 3418desc: There was an error reading a file
3347eng: "Preset" 3419eng: "Failed reading %s"
3348voice: "" 3420voice: ""
3349new: "Voorkeuze" 3421new: "Kon %s niet lezen"
3350 3422
3351id: LANG_FM_FREEZE 3423id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3424desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3353eng: "Screen frozen!" 3425eng: "Incompatible model"
3354voice: "" 3426voice: ""
3355new: "Scherm geblokkeerd!" 3427new: "Model niet geschikt voor plugin"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standaard codepagina"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Greek (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russian (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392 3428
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3429id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3394desc: in codepage setting menu 3430desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3395eng: "Arabic (CP1256)" 3431eng: "Incompatible version"
3396voice:
3397new: "Arabic (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Turkish (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japanese (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Simp. Chinese (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Korean (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. Chinese (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436decs: in codepage setting menu
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Crossfeed"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Automatische voorkeuzes"
3458
3459id: LANG_FM_SCANNING
3460desc: during auto scan
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3462voice: "" 3432voice: ""
3463new: "Zoeken: %d.%01dMHz" 3433new: "Versie niet geschikt voor plugin"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Voorkeuze toevoegen"
3476 3434
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3435id: LANG_PLUGIN_ERROR
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3436desc: The plugin return an error code
3479eng: "Clear current presets?" 3437eng: "Plugin returned error"
3480voice: "" 3438voice: ""
3481new: "Voorkeuzes wissen?" 3439new: "Plugin foutmelding"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laden..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new: ""
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Doorzoek .rwps bestanden"
3500
3501id: LANG_CUSTOM_THEME
3502desc: Custom themes menu
3503eng: "Browse Themes"
3504voice: "Browse Themes"
3505new: "Doorzoek Thema's"
3506
3507id: LANG_REDUCE_TICKING
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduceer tikken"
3512 3440
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3441id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3514desc: in radio screen / menu 3442desc: Extension array full
3515eng: "Mode:" 3443eng: "Extension array full"
3516voice: "" 3444voice: ""
3517new: "Mode:" 3445new: "Extensies lijst vol"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Helderheid"
3524 3446
3525id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3447id: LANG_FILETYPES_FULL
3526desc: should lines scroll out of the screen 3448desc: Filetype array full
3527eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3449eng: "Filetype array full"
3528voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3529new: "Scherm shuift uit beeld"
3530
3531id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3532desc: Pixels to advance per Screen scroll
3533eng: "Screen Scroll Step Size"
3534voice: "Screen Scroll Step Size"
3535new:"Scherm schuif stap"
3536
3537id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3538desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3539eng: "Queue shuffled"
3540voice: "Queue shuffled"
3541new: "Lijst schudden"
3542
3543id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3544desc: text for LCD settings menu
3545eng: "Clear backdrop"
3546voice: "Clear backdrop"
3547new: "Achtergrond wissen"
3548
3549id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3550desc: text for onplay menu entry
3551eng: "Set as backdrop"
3552voice: "Set as backdrop"
3553new: "Kies als achtergrond"
3554
3555id: LANG_BACKDROP_LOADED
3556desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3557eng: "Backdrop loaded"
3558voice: "Backdrop loaded"
3559new: "Achtergrond geladen"
3560
3561id: LANG_BACKDROP_FAILED
3562desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3563eng: "Backdrop failed"
3564voice: "Backdrop failed"
3565new: "Achtergrond laden mislukt"
3566
3567id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3568desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3569eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3570voice ""
3571new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
3572
3573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3574desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3575eng: "Erase dynamic playlist?"
3576voice ""
3577new: "Dynamische speellijst wissen?"
3578
3579id: LANG_EQUALIZER
3580desc: in the sound settings menu
3581eng: "Equalizer"
3582voice: "Equalizer"
3583new: "Equalizer"
3584
3585id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3586desc: in the equalizer settings menu
3587eng: "Enable EQ"
3588voice: "Enable EQ"
3589new: "EQ Aanzetten"
3590
3591id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3592desc: in the equalizer settings menu
3593eng: "Graphical EQ"
3594voice: "Graphical EQ"
3595new: "Grafische EQ"
3596
3597id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3598desc: in the equalizer settings menu
3599eng: "Simple EQ Settings"
3600voice: "Simple EQ Settings"
3601new: "Eenvoudige EQ instellingen"
3602
3603id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3604desc: in the equalizer settings menu
3605eng: "Advanced EQ Settings"
3606voice: "Advanced EQ Settings"
3607new: "Geavanceerde EQ instellingen"
3608
3609id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3610desc: in the equalizer settings menu
3611eng: "Save EQ Preset"
3612voice: "Save EQ Preset"
3613new: "EQ voorkeuze bewaren"
3614
3615id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3616desc: in the equalizer settings menu
3617eng: "Browse EQ Presets"
3618voice: "Browse EQ Presets"
3619new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3622desc: in the equalizer settings menu
3623eng: "%d Hz Band Gain"
3624voice: "" 3450voice: ""
3625new: "%d Hz Band Versterking" 3451new: "Bestandstype lijst vol"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Cutoff Frequency"
3630voice: "Cutoff Frequency"
3631new: "Afsnij frequentie"
3632
3633id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3634desc: in the equalizer settings menu
3635eng: "Center Frequency"
3636voice: "Center frequency"
3637new: "Center frequentie"
3638
3639id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3640desc: in the equalizer settings menu
3641eng: "Q"
3642voice: "Q"
3643new: "Q"
3644
3645id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3646desc: in the equalizer settings menu
3647eng: "Gain"
3648voice: "Gain"
3649new: "Gain"
3650 3452
3651id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3453id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3652desc: in the equalizer settings menu 3454desc: Viewer plugin name too long
3653eng: "Edit mode: %s" 3455eng: "Plugin name too long"
3654voice: "" 3456voice: ""
3655new: "Editeer mode: %s" 3457new: "Plugin naam is te lang"
3656 3458
3657id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3459id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3658desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Filetype string buffer empty
3659eng: "Low Shelf Filter" 3461eng: "Filetype string buffer empty"
3660voice: "" 3462voice: ""
3661new: "Laagste band filter" 3463new: "Bestandstype omschrijving leeg"
3662 3464
3663id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3465## misc
3664desc: in the equalizer settings menu
3665eng: "Peak Filter %d"
3666voice: ""
3667new: "Piek filter"
3668 3466
3669id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3467id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3670desc: in the equalizer settings menu 3468desc: possible answers to resume question
3671eng: "High Shelf Filter" 3469eng: "(PLAY/STOP)"
3672voice: "" 3470voice: ""
3673new: "Hoogste band filter" 3471new: "(START/STOP)"
3674
3675id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3676desc: in the recording screen
3677eng: "A"
3678voice: "Analog Gain"
3679new: "A"
3680
3681id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3682desc: in the recording screen
3683eng: "D"
3684voice: "Digital Gain"
3685new: "D"
3686