diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 2465 |
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index a6dd9718be..c1444d54f4 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang | |||
@@ -2,1754 +2,1523 @@ | |||
2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) | 2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) |
3 | # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). | 3 | # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). |
4 | # | 4 | # |
5 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
6 | desc: in the main menu | ||
7 | eng: "Sound Settings" | ||
8 | new: "Ustawienia dźwięku" | ||
9 | |||
10 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
11 | desc: in the main menu | ||
12 | eng: "General Settings" | ||
13 | new: "Ustawienia główne" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_GAMES | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Games" | ||
18 | new: "Gry" | ||
19 | |||
20 | id: LANG_DEMOS | ||
21 | desc: in the main menu | ||
22 | eng: "Demos" | ||
23 | new: "Dema" | ||
24 | |||
25 | id: LANG_INFO | ||
26 | desc: in the main menu | ||
27 | eng: "Info" | ||
28 | new: "Info" | ||
29 | |||
30 | id: LANG_VERSION | ||
31 | desc: in the main menu | ||
32 | eng: "Version" | ||
33 | new: "Wersja" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_DEBUG | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
38 | new: "Podgląd procesów" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_USB | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "USB (Sim)" | ||
43 | new: "USB (Sim)" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
46 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
47 | eng: "Rockbox Info:" | ||
48 | new: "Rockbox info:" | ||
49 | |||
50 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
51 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
52 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
53 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
54 | |||
55 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
56 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
57 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
58 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
59 | |||
60 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
61 | desc: the battery level in percentage | ||
62 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
63 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
66 | desc: the battery level in percentage | ||
67 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
68 | new: "Bateria: %d%%%s" | ||
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | new: "Bateria: Ładowanie" | ||
74 | |||
75 | id: LANG_BOUNCE | ||
76 | desc: in the demos menu | ||
77 | eng: "Bounce" | ||
78 | new: "Skaczący napis" | ||
79 | |||
80 | id: LANG_SNOW | ||
81 | desc: in the demos menu | ||
82 | eng: "Snow" | ||
83 | new: "Śnieg" | ||
84 | |||
85 | id: LANG_TETRIS | ||
86 | desc: in the games menu | ||
87 | eng: "Tetris" | ||
88 | new: "Tetris" | ||
89 | |||
90 | id: LANG_SOKOBAN | ||
91 | desc: in the games menu | ||
92 | eng: "Sokoban" | ||
93 | new: "Sokoban" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_WORMLET | ||
96 | desc: in the games menu | ||
97 | eng: "Wormlet" | ||
98 | new: "Robal" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SNAKE | ||
101 | desc: in the games menu | ||
102 | eng: "Snake" | ||
103 | new: "Wąż" | ||
104 | |||
105 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
106 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
107 | eng: "Loading..." | ||
108 | new: "Ładuję..." | ||
109 | |||
110 | # NO LONGER USED | ||
111 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
112 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
113 | eng: "Shuffling..." | ||
114 | new: "Losuję..." | ||
115 | |||
116 | # NO LONGER USED | ||
117 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
118 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
119 | eng: "Playing..." | ||
120 | new: "Odtwarzam..." | ||
121 | |||
122 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
123 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
124 | eng: "Playlist" | ||
125 | new: "Playlista" | ||
126 | |||
127 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
128 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
129 | eng: "Buffer Full" | ||
130 | new: "Pełny bufor" | ||
131 | |||
132 | # NO LONGER USED | ||
133 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
134 | desc: number of files in playlist | ||
135 | eng: "%d Files" | ||
136 | new: "%d plików" | ||
137 | |||
138 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
139 | desc: displayed if save settings has failed | ||
140 | eng: "Save Failed" | ||
141 | new: "Błąd zapisu" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
144 | desc: if save settings has failed | ||
145 | eng: "Partition?" | ||
146 | new: "Partycja?" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
149 | desc: displayed if save settings has failed | ||
150 | eng: "Save Failed" | ||
151 | new: "Błąd zapisu" | ||
152 | |||
153 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
154 | desc: if save settings has failed | ||
155 | eng: "No partition?" | ||
156 | new: "Brak partycji?" | ||
157 | |||
158 | id: LANG_TIME_SET | ||
159 | desc: used in set_time() | ||
160 | eng: "ON To Set" | ||
161 | new: "ON - ustaw" | ||
162 | |||
163 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
164 | desc: used in set_time() | ||
165 | eng: "OFF To Revert" | ||
166 | new: "OFF - przywróć" | ||
167 | |||
168 | id: LANG_HIDDEN | ||
169 | desc: in settings_menu | ||
170 | eng: "" | ||
171 | new: | ||
172 | |||
173 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
174 | desc: in settings_menu | ||
175 | eng: "" | ||
176 | new: | ||
177 | |||
178 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
179 | desc: in settings_menu | ||
180 | eng: "" | ||
181 | new: | ||
182 | 5 | ||
183 | id: LANG_CONTRAST | 6 | ## general strings |
184 | desc: in settings_menu | ||
185 | eng: "Contrast" | ||
186 | new: "Kontrast" | ||
187 | 7 | ||
188 | id: LANG_SHUFFLE | 8 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
189 | desc: in settings_menu | 9 | desc: bool true representation |
190 | eng: "Shuffle" | 10 | eng: "Yes" |
191 | new: "Losowo" | 11 | voice: "" |
192 | 12 | new: "Tak" | |
193 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
194 | desc: in settings_menu | ||
195 | eng: "Play Selected First" | ||
196 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
197 | |||
198 | id: LANG_MP3FILTER | ||
199 | desc: in settings_menu | ||
200 | eng: "" | ||
201 | new: | ||
202 | 13 | ||
203 | id: LANG_SORT_CASE | 14 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
204 | desc: in settings_menu | 15 | desc: bool false representation |
205 | eng: "Sort Case Sensitive" | 16 | eng: "No" |
206 | new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | 17 | voice: "" |
18 | new: "Nie" | ||
207 | 19 | ||
208 | id: LANG_RESUME | 20 | id: LANG_ON |
209 | desc: in settings_menu | 21 | desc: Used in a lot of places |
210 | eng: "Resume" | 22 | eng: "On" |
211 | new: "Dokończ" | 23 | voice: "" |
24 | new: "włącz" | ||
212 | 25 | ||
213 | id: LANG_OFF | 26 | id: LANG_OFF |
214 | desc: Used in a lot of places | 27 | desc: Used in a lot of places |
215 | eng: "Off" | 28 | eng: "Off" |
29 | voice: "" | ||
216 | new: "wył." | 30 | new: "wył." |
217 | 31 | ||
218 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 32 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
219 | desc: in settings_menu | 33 | desc: in settings_menu |
220 | eng: "Ask" | 34 | eng: "Ask" |
35 | voice: "" | ||
221 | new: "Pytaj" | 36 | new: "Pytaj" |
222 | 37 | ||
223 | id: LANG_ON | 38 | id: LANG_ALWAYS |
224 | desc: Used in a lot of places | 39 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
225 | eng: "On" | 40 | eng: "Always" |
226 | new: "włącz" | 41 | voice: "" |
227 | 42 | new: "zawsze" | |
228 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
229 | desc: in settings_menu | ||
230 | eng: "Backlight" | ||
231 | new: "Podświetlenie" | ||
232 | |||
233 | id: LANG_SCROLL | ||
234 | desc: in settings_menu | ||
235 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
236 | new: "Przykładowa prędkość przesuwu" | ||
237 | |||
238 | id: LANG_DISCHARGE | ||
239 | desc: DEPRECATED | ||
240 | eng: "" | ||
241 | new: "" | ||
242 | |||
243 | id: LANG_TIME | ||
244 | desc: in settings_menu | ||
245 | eng: "Set Time/Date" | ||
246 | new: "Ustaw datę/czas" | ||
247 | |||
248 | id: LANG_SPINDOWN | ||
249 | desc: in settings_menu | ||
250 | eng: "Disk Spindown" | ||
251 | new: "Usypianie dysku" | ||
252 | |||
253 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
254 | desc: in settings_menu | ||
255 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
256 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
257 | |||
258 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
259 | desc: in settings_menu | ||
260 | eng: "FF/RW Accel" | ||
261 | new: "Przyśpieszenie przewijania" | ||
262 | |||
263 | id: LANG_FOLLOW | ||
264 | desc: in settings_menu | ||
265 | eng: "Follow Playlist" | ||
266 | new: "Idź do playlisty" | ||
267 | |||
268 | # depreciated | ||
269 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
270 | desc: confirm to reset settings | ||
271 | eng: "" | ||
272 | new: | ||
273 | |||
274 | # depreciated | ||
275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
276 | desc: confirm to reset settings | ||
277 | eng: "" | ||
278 | new: | ||
279 | |||
280 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
281 | desc: confirm to reset settings | ||
282 | eng: "Are You Sure?" | ||
283 | new: "Jesteś pewny?" | ||
284 | |||
285 | # depreciated | ||
286 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
287 | desc: confirm to reset settings | ||
288 | eng: "" | ||
289 | new: | ||
290 | 43 | ||
291 | # depreciated | 44 | ## general messages |
292 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
293 | desc: confirm to reset settings | ||
294 | eng: "OFF=Cancel" | ||
295 | new: "OFF=Anuluj" | ||
296 | 45 | ||
297 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 46 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
298 | desc: visual confirmation after settings reset | 47 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
299 | eng: "Settings" | 48 | eng: "Canceled" |
300 | new: "Ustawienia" | 49 | voice: "" |
50 | new: "Anulowano" | ||
301 | 51 | ||
302 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 52 | id: LANG_FAILED |
303 | desc: visual confirmation after settings reset | 53 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
304 | eng: "Cleared" | 54 | eng: "Failed" |
305 | new: "wyczyszczone" | 55 | voice: "" |
56 | new: "nie udało się" | ||
306 | 57 | ||
307 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 58 | ## main menu |
308 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
309 | eng: "Canceled" | ||
310 | new: "anulowane" | ||
311 | 59 | ||
312 | id: LANG_CASE_MENU | 60 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
313 | desc: in fileview_settings_menu() | 61 | desc: in the main menu |
314 | eng: "Sort Mode" | 62 | eng: "Sound Settings" |
315 | new: "Tryb sortowania" | 63 | voice: "" |
64 | new: "Ustawienia dźwięku" | ||
316 | 65 | ||
317 | id: LANG_SCROLL_MENU | 66 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
318 | desc: in display_settings_menu() | 67 | desc: in the main menu |
319 | eng: "Scroll" | 68 | eng: "General Settings" |
320 | new: "Przesuwanie napisów" | 69 | voice: "" |
70 | new: "Ustawienia główne" | ||
321 | 71 | ||
322 | id: LANG_RESET | 72 | id: LANG_RECORDING |
323 | desc: in system_settings_menu() | 73 | desc: in the main menu |
324 | eng: "Reset Settings" | 74 | eng: "Recording" |
325 | new: "Ustawienia domyślne" | 75 | voice: "" |
76 | new: "Nagrywanie" | ||
326 | 77 | ||
327 | id: LANG_PLAYBACK | 78 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
328 | desc: in settings_menu() | 79 | desc: in main menu. |
329 | eng: "Playback" | 80 | eng: "Playlist Options" |
330 | new: "Odtwarzanie" | 81 | voice: "" |
82 | new: "Opcje playlisty" | ||
331 | 83 | ||
332 | id: LANG_FILE | 84 | id: LANG_PLUGINS |
333 | desc: in settings_menu() | 85 | desc: in main_menu() |
334 | eng: "File View" | 86 | eng: "Plugins" |
335 | new: "Widok plików" | 87 | voice: "" |
88 | new: "Wtyczki" | ||
336 | 89 | ||
337 | id: LANG_DISPLAY | 90 | id: LANG_INFO |
338 | desc: in settings_menu() | 91 | desc: in the main menu |
339 | eng: "Display" | 92 | eng: "Info" |
340 | new: "Wyświetlanie" | 93 | voice: "" |
94 | new: "Info" | ||
341 | 95 | ||
342 | id: LANG_SYSTEM | 96 | ## Sound settings |
343 | desc: in settings_menu() | ||
344 | eng: "System" | ||
345 | new: "System" | ||
346 | 97 | ||
347 | id: LANG_VOLUME | 98 | id: LANG_VOLUME |
348 | desc: in sound_settings | 99 | desc: in sound_settings |
349 | eng: "Volume" | 100 | eng: "Volume" |
101 | voice: "" | ||
350 | new: "Wzmocnienie" | 102 | new: "Wzmocnienie" |
351 | 103 | ||
352 | id: LANG_BALANCE | ||
353 | desc: in sound_settings | ||
354 | eng: "Balance" | ||
355 | new: "Balans" | ||
356 | |||
357 | id: LANG_BASS | 104 | id: LANG_BASS |
358 | desc: in sound_settings | 105 | desc: in sound_settings |
359 | eng: "Bass" | 106 | eng: "Bass" |
107 | voice: "" | ||
360 | new: "Bas" | 108 | new: "Bas" |
361 | 109 | ||
362 | id: LANG_TREBLE | 110 | id: LANG_TREBLE |
363 | desc: in sound_settings | 111 | desc: in sound_settings |
364 | eng: "Treble" | 112 | eng: "Treble" |
113 | voice: "" | ||
365 | new: "Wysokie" | 114 | new: "Wysokie" |
366 | 115 | ||
367 | id: LANG_LOUDNESS | 116 | id: LANG_BALANCE |
368 | desc: in sound_settings | ||
369 | eng: "Loudness" | ||
370 | new: "Głośność" | ||
371 | |||
372 | id: LANG_BBOOST | ||
373 | desc: in sound settings | ||
374 | eng: "Bass Boost" | ||
375 | new: "Podbicie basu" | ||
376 | |||
377 | id: LANG_DECAY | ||
378 | desc: in sound_settings | 117 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "AV Decay Time" | 118 | eng: "Balance" |
380 | new: "Czas wyciszenia" | 119 | voice: "" |
120 | new: "Balans" | ||
381 | 121 | ||
382 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 122 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
383 | desc: in sound_settings | 123 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Channels" | 124 | eng: "Channels" |
125 | voice: "" | ||
385 | new: "Kanały" | 126 | new: "Kanały" |
386 | 127 | ||
387 | id: LANG_CHANNEL | 128 | id: LANG_CHANNEL |
388 | desc: in sound_settings | 129 | desc: in sound_settings |
389 | eng: "Channel Configuration" | 130 | eng: "Channel Configuration" |
131 | voice: "" | ||
390 | new: "Konfiguracja kanałów" | 132 | new: "Konfiguracja kanałów" |
391 | 133 | ||
392 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 134 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
393 | desc: in sound_settings | 135 | desc: in sound_settings |
394 | eng: "Stereo" | 136 | eng: "Stereo" |
137 | voice: "" | ||
395 | new: "stereo" | 138 | new: "stereo" |
396 | 139 | ||
397 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 140 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
398 | desc: in sound_settings | 141 | desc: in sound_settings |
399 | eng: "Mono" | 142 | eng: "Mono" |
143 | voice: "" | ||
400 | new: "mono" | 144 | new: "mono" |
401 | 145 | ||
402 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 146 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
403 | desc: in sound_settings | 147 | desc: in sound_settings |
404 | eng: "Mono Left" | 148 | eng: "Mono Left" |
149 | voice: "" | ||
405 | new: "mono lewy" | 150 | new: "mono lewy" |
406 | 151 | ||
407 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 152 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
408 | desc: in sound_settings | 153 | desc: in sound_settings |
409 | eng: "Mono Right" | 154 | eng: "Mono Right" |
155 | voice: "" | ||
410 | new: "mono prawy" | 156 | new: "mono prawy" |
411 | 157 | ||
158 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
159 | desc: in sound_settings | ||
160 | eng: "Karaoke" | ||
161 | voice: "" | ||
162 | new: "karaoke" | ||
163 | |||
164 | id: LANG_LOUDNESS | ||
165 | desc: in sound_settings | ||
166 | eng: "Loudness" | ||
167 | voice: "" | ||
168 | new: "Głośność" | ||
169 | |||
412 | id: LANG_AUTOVOL | 170 | id: LANG_AUTOVOL |
413 | desc: in sound_settings | 171 | desc: in sound_settings |
414 | eng: "Auto Volume" | 172 | eng: "Auto Volume" |
173 | voice: "" | ||
415 | new: "Aut. wzmocnienie" | 174 | new: "Aut. wzmocnienie" |
416 | 175 | ||
417 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 176 | id: LANG_DECAY |
418 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 177 | desc: in sound_settings |
419 | eng: "Dir Buffer" | 178 | eng: "AV Decay Time" |
420 | new: "Bufor katalogów" | 179 | voice: "" |
180 | new: "Czas wyciszenia" | ||
421 | 181 | ||
422 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 182 | ## general settings menu |
423 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
424 | eng: "Is Full!" | ||
425 | new: "jest pełny!" | ||
426 | 183 | ||
427 | id: LANG_RESUME_ASK | 184 | id: LANG_PLAYBACK |
428 | desc: question asked at the begining when resume is on | 185 | desc: in settings_menu() |
429 | eng: "Resume?" | 186 | eng: "Playback" |
430 | new: "Dokończyć?" | 187 | voice: "" |
188 | new: "Odtwarzanie" | ||
431 | 189 | ||
432 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 190 | id: LANG_FILE |
433 | desc: possible answers to resume question | 191 | desc: in settings_menu() |
434 | eng: "(PLAY/STOP)" | 192 | eng: "File View" |
435 | new: "(GRAJ/STOP)" | 193 | voice: "" |
194 | new: "Widok plików" | ||
436 | 195 | ||
437 | # depreciated | 196 | id: LANG_DISPLAY |
438 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 197 | desc: in settings_menu() |
439 | desc: possible answer to resume question | 198 | eng: "Display" |
440 | eng: "" | 199 | voice: "" |
441 | new: | 200 | new: "Wyświetlanie" |
442 | 201 | ||
443 | # depreciated | 202 | id: LANG_SYSTEM |
444 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 203 | desc: in settings_menu() |
445 | desc: possible answer to resume question | 204 | eng: "System" |
446 | eng: "" | 205 | voice: "" |
447 | new: | 206 | new: "System" |
448 | 207 | ||
449 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 208 | id: LANG_LANGUAGE |
450 | desc: displayed when key lock is on | 209 | desc: in settings_menu |
451 | eng: "Key Lock ON" | 210 | eng: "Language" |
452 | new: "Blokada klawiszy" | 211 | voice: "" |
212 | new: "Język" | ||
453 | 213 | ||
454 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 214 | ## manage settings menu |
455 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
456 | eng: "Key Lock OFF" | ||
457 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
458 | 215 | ||
459 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 216 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
460 | desc: displayed when key lock is on | 217 | desc: in setting_menu() |
461 | eng: "Key Lock Is ON" | 218 | eng: "Configurations" |
462 | new: "Klawisze są zablokowane" | 219 | voice: "" |
220 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
463 | 221 | ||
464 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 222 | id: LANG_FIRMWARE |
465 | desc: displayed when key lock is turned off | 223 | desc: in the main menu |
466 | eng: "Key Lock Is OFF" | 224 | eng: "Firmware" |
467 | new: "Klawisze są odblokowane" | 225 | voice: "" |
226 | new: "Firmware" | ||
468 | 227 | ||
469 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 228 | id: LANG_RESET |
470 | desc: displayed when mute is on | 229 | desc: in system_settings_menu() |
471 | eng: "Mute ON" | 230 | eng: "Reset Settings" |
472 | new: "Wyciszenie" | 231 | voice: "" |
232 | new: "Ustawienia domyślne" | ||
473 | 233 | ||
474 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 234 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
475 | desc: displayed when mute is off | 235 | desc: confirm to reset settings |
476 | eng: "Mute OFF" | 236 | eng: "Are You Sure?" |
477 | new: "Wzmocn. normalne" | 237 | voice: "" |
238 | new: "Jesteś pewny?" | ||
478 | 239 | ||
479 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 240 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
480 | desc: displayed when mute is on | 241 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
481 | eng: "Mute Is ON" | 242 | eng: "PLAY = Yes" |
482 | new: "Wyciszenie" | 243 | voice: "" |
244 | new: "GRAJ = Tak" | ||
483 | 245 | ||
484 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 246 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
485 | desc: displayed when mute is off | 247 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
486 | eng: "Mute Is OFF" | 248 | eng: "Any Other = No" |
487 | new: "Wzmocn. normalne" | 249 | voice: "" |
250 | new: "Każdy inny = Nie" | ||
488 | 251 | ||
489 | id: LANG_ID3_INFO | 252 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
490 | desc: in the browse_id3() function | 253 | desc: visual confirmation after settings reset |
491 | eng: "-ID3 Info- " | 254 | eng: "Settings" |
492 | new: "-Info ID3- " | 255 | voice: "" |
256 | new: "Ustawienia" | ||
493 | 257 | ||
494 | id: LANG_ID3_SCREEN | 258 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
495 | desc: in the browse_id3() function | 259 | desc: visual confirmation after settings reset |
496 | eng: "--Screen-- " | 260 | eng: "Cleared" |
497 | new: "--Ekran-- " | 261 | voice: "" |
262 | new: "wyczyszczone" | ||
498 | 263 | ||
499 | id: LANG_ID3_TITLE | 264 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
500 | desc: in wps | 265 | desc: Visual confirmation of cancelation |
501 | eng: "[Title]" | 266 | eng: "Canceled" |
502 | new: "[Tytuł]" | 267 | voice: "" |
268 | new: "anulowane" | ||
503 | 269 | ||
504 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 270 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
505 | desc: in wps when no title is avaible | 271 | desc: in system_settings_menu() |
506 | eng: "<No Title>" | 272 | eng: "Write .cfg file" |
507 | new: "<bez tytułu>" | 273 | voice: "" |
274 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
508 | 275 | ||
509 | id: LANG_ID3_ARTIST | 276 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
510 | desc: in wps | 277 | desc: displayed if save settings has failed |
511 | eng: "[Artist]" | 278 | eng: "Save Failed" |
512 | new: "[Artysta]" | 279 | voice: "" |
280 | new: "Błąd zapisu" | ||
513 | 281 | ||
514 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 282 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
515 | desc: in wps when no artist is avaible | 283 | desc: if save settings has failed |
516 | eng: "<No Artist>" | 284 | eng: "Partition?" |
517 | new: "<brak artysty>" | 285 | voice: "" |
286 | new: "Partycja?" | ||
518 | 287 | ||
519 | id: LANG_ID3_ALBUM | 288 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
520 | desc: in wps | 289 | desc: displayed if save settings has failed |
521 | eng: "[Album]" | 290 | eng: "Save Failed" |
522 | new: "[Album]" | 291 | voice: "" |
292 | new: "Błąd zapisu" | ||
523 | 293 | ||
524 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 294 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
525 | desc: in wps when no album is avaible | 295 | desc: if save settings has failed |
526 | eng: "<No Album>" | 296 | eng: "No partition?" |
527 | new: "<brak albumu>" | 297 | voice: "" |
298 | new: "Brak partycji?" | ||
528 | 299 | ||
529 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 300 | ## recording menu |
530 | desc: in wps | ||
531 | eng: "[Tracknum]" | ||
532 | new: "[Ścieżka nr]" | ||
533 | 301 | ||
534 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 302 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
535 | desc: in wps if no track number is avaible | 303 | desc: in the main menu |
536 | eng: "<No Tracknum>" | 304 | eng: "Recording Settings" |
537 | new: "<brak nru ścieżki>" | 305 | voice: "" |
306 | new: "Ustawienia nagrywania" | ||
538 | 307 | ||
539 | id: LANG_ID3_LENGHT | 308 | ## equalizer menu |
540 | desc: in wps | ||
541 | eng: "[Length]" | ||
542 | new: "[Długość]" | ||
543 | 309 | ||
544 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 310 | ## playlist options |
545 | desc: in wps | ||
546 | eng: "[Playlist]" | ||
547 | new: "[Playlista]" | ||
548 | 311 | ||
549 | id: LANG_ID3_BITRATE | 312 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
550 | desc: in wps | 313 | desc: Menu option for creating a playlist |
551 | eng: "[Bitrate]" | 314 | eng: "Create Playlist" |
552 | new: "[Bitrate]" | 315 | voice: "" |
316 | new: "Stwórz playlistę" | ||
553 | 317 | ||
554 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 318 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
555 | desc: in wps | 319 | desc: in playlist menu. |
556 | eng: "[Frequency]" | 320 | eng: "Save Dynamic Playlist" |
557 | new: "[Częstotl.]" | 321 | voice: "" |
322 | new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" | ||
558 | 323 | ||
559 | id: LANG_ID3_PATH | 324 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
560 | desc: in wps | 325 | desc: In playlist menu |
561 | eng: "[Path]" | 326 | eng: "Recursively Insert Directories" |
562 | new: "[Ścieżka]" | 327 | voice: "" |
328 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
563 | 329 | ||
564 | id: LANG_PITCH_UP | 330 | ## info menu |
565 | desc: in wps | ||
566 | eng: "Pitch Up" | ||
567 | new: "Podnieś" | ||
568 | 331 | ||
569 | id: LANG_PITCH_DOWN | 332 | id: LANG_VERSION |
570 | desc: in wps | 333 | desc: in the main menu |
571 | eng: "Pitch Down" | 334 | eng: "Version" |
572 | new: "Obniż" | 335 | voice: "" |
336 | new: "Wersja" | ||
573 | 337 | ||
574 | id: LANG_PAUSE | 338 | id: LANG_DEBUG |
575 | desc: in wps | 339 | desc: in the main menu |
576 | eng: "Pause" | 340 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
577 | new: "Pauza" | 341 | voice: "" |
342 | new: "Podgląd procesów" | ||
578 | 343 | ||
579 | id: LANG_F2_MODE | 344 | id: LANG_USB |
580 | desc: in wps F2 pressed | 345 | desc: in the main menu |
581 | eng: "Mode:" | 346 | eng: "USB (Sim)" |
582 | new: "Tryb:" | 347 | voice: "" |
348 | new: "USB (Sim)" | ||
583 | 349 | ||
584 | id: LANG_DIR_FILTER | 350 | ## playback settings menu |
585 | desc: in wps F2 pressed | ||
586 | eng: "" | ||
587 | new: | ||
588 | 351 | ||
589 | id: LANG_F3_STATUS | 352 | id: LANG_SHUFFLE |
590 | desc: in wps F3 pressed | 353 | desc: in settings_menu |
591 | eng: "Status" | 354 | eng: "Shuffle" |
592 | new: "Górny" | 355 | voice: "" |
356 | new: "Losowo" | ||
593 | 357 | ||
594 | id: LANG_F3_SCROLL | 358 | id: LANG_REPEAT |
595 | desc: in wps F3 pressed | 359 | desc: in settings_menu |
596 | eng: "Scroll" | 360 | eng: "Repeat" |
597 | new: "Lewy" | 361 | voice: "" |
362 | new: "Powtórz" | ||
598 | 363 | ||
599 | id: LANG_F3_BAR | 364 | id: LANG_REPEAT_ALL |
600 | desc: in wps F3 pressed | 365 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
601 | eng: "Bar" | 366 | eng: "All" |
602 | new: "pasek" | 367 | voice: "" |
368 | new: "wszystkie" | ||
603 | 369 | ||
604 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 370 | id: LANG_REPEAT_ONE |
605 | desc: when playlist has finished | 371 | desc: repeat one song |
606 | eng: "End Of List" | 372 | eng: "One" |
607 | new: "Koniec listy" | 373 | voice: "" |
374 | new: "pojedynczy" | ||
608 | 375 | ||
609 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 376 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
610 | desc: when playlist has finished | 377 | desc: in settings_menu |
611 | eng: "" | 378 | eng: "Play Selected First" |
612 | new: | 379 | voice: "" |
380 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
613 | 381 | ||
614 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 382 | id: LANG_RESUME |
615 | desc: when playlist has finished | 383 | desc: in settings_menu |
616 | eng: "End Of Song List" | 384 | eng: "Resume" |
617 | new: "Koniec playlisty" | 385 | voice: "" |
386 | new: "Dokończ" | ||
618 | 387 | ||
619 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 388 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
620 | desc: when playlist has finished | 389 | desc: MP3 buffer margin time |
621 | eng: "" | 390 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
622 | new: | 391 | voice: "" |
623 | 392 | new: "Bufor antywstrząsowy" | |
624 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
625 | desc: when you die in snake game | ||
626 | eng: "Your score:" | ||
627 | new: "Twój wynik:" | ||
628 | |||
629 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
630 | desc: high score in snake game | ||
631 | eng: "High Score: %d" | ||
632 | new: "Rekord: %d" | ||
633 | |||
634 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
635 | desc: new high score in snake game | ||
636 | eng: "New High Score!" | ||
637 | new: "Nowy rekord!" | ||
638 | |||
639 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
640 | desc: displayed when game is paused | ||
641 | eng: "Game Paused" | ||
642 | new: "Gra wstrzymana" | ||
643 | |||
644 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
645 | desc: what to do to resume game | ||
646 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
647 | new: "[GRAJ] dalej" | ||
648 | |||
649 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
650 | desc: how to quit game | ||
651 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
652 | new: "[OFF] zakończ" | ||
653 | |||
654 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
655 | desc: level of difficulty | ||
656 | eng: "Level - %d" | ||
657 | new: "Poziom - %d" | ||
658 | |||
659 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
660 | desc: range of levels | ||
661 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
662 | new: "(1- wolno, 9 - szybko)" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SNAKE_START | ||
665 | desc: how to start or pause the game | ||
666 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
667 | new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
670 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
671 | eng: "" | ||
672 | new: | ||
673 | |||
674 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
675 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
676 | eng: "" | ||
677 | new: | ||
678 | |||
679 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
680 | desc: displayed when you win | ||
681 | eng: "" | ||
682 | new: | ||
683 | |||
684 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
685 | desc: how to quit game | ||
686 | eng: "" | ||
687 | new: | ||
688 | |||
689 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
690 | desc: what does F1 do | ||
691 | eng: "" | ||
692 | new: | ||
693 | |||
694 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
695 | desc: what does F2 do | ||
696 | eng: "" | ||
697 | new: | ||
698 | |||
699 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
700 | desc: what does F3 do | ||
701 | eng: "" | ||
702 | new: | ||
703 | |||
704 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
705 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
706 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
707 | # fix font: max 7 characters | ||
708 | |||
709 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
710 | desc: wormlet game | ||
711 | eng: "" | ||
712 | new: | ||
713 | |||
714 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
715 | desc: wormlet game | ||
716 | eng: "" | ||
717 | new: | ||
718 | |||
719 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
720 | desc: wormlet game | ||
721 | eng: "" | ||
722 | new: | ||
723 | |||
724 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
725 | desc: wormlet game | ||
726 | eng: "" | ||
727 | new: | ||
728 | |||
729 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
730 | desc: wormlet game | ||
731 | eng: "" | ||
732 | new: | ||
733 | |||
734 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
735 | desc: wormlet game | ||
736 | eng: "" | ||
737 | new: | ||
738 | |||
739 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
740 | desc: wormlet game | ||
741 | eng: "" | ||
742 | new: | ||
743 | |||
744 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
745 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
746 | # key names aligned right | ||
747 | |||
748 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
749 | desc: wormlet game | ||
750 | eng: "" | ||
751 | new: | ||
752 | |||
753 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
754 | desc: wormlet game | ||
755 | eng: "" | ||
756 | new: | ||
757 | |||
758 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
759 | desc: wormlet game | ||
760 | eng: "" | ||
761 | new: | ||
762 | |||
763 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
764 | desc: wormlet game | ||
765 | eng: "" | ||
766 | new: | ||
767 | |||
768 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
769 | desc: wormlet game | ||
770 | eng: "" | ||
771 | new: | ||
772 | |||
773 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
774 | desc: wormlet game | ||
775 | eng: "" | ||
776 | new: | ||
777 | |||
778 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
779 | desc: wormlet game | ||
780 | eng: "" | ||
781 | new: | ||
782 | |||
783 | # Wormlet game ids ended | ||
784 | |||
785 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
786 | desc: tetris game | ||
787 | eng: "" | ||
788 | new: | ||
789 | |||
790 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
791 | desc: tetris game | ||
792 | eng: "" | ||
793 | new: | ||
794 | 393 | ||
795 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 394 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
796 | desc: in settings_menu | 395 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
797 | eng: "Idle Poweroff" | 396 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
798 | new: "Aut. wylączanie" | 397 | voice: "" |
398 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
799 | 399 | ||
800 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 400 | ## file view menu |
801 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 401 | |
802 | eng: "New Language" | 402 | id: LANG_SORT_CASE |
803 | new: "Nowy język" | 403 | desc: in settings_menu |
404 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
405 | voice: "" | ||
406 | new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | ||
804 | 407 | ||
805 | id: LANG_FILTER | 408 | id: LANG_FILTER |
806 | desc: setting name for dir filter | 409 | desc: setting name for dir filter |
807 | eng: "Show Files" | 410 | eng: "Show Files" |
411 | voice: "" | ||
808 | new: "Pokaż pliki" | 412 | new: "Pokaż pliki" |
809 | 413 | ||
810 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 414 | id: LANG_FILTER_ALL |
811 | desc: show only music-related files | 415 | desc: show all files |
812 | eng: "Music" | 416 | eng: "All" |
813 | new: "muzyczne" | 417 | voice: "" |
418 | new: "wszystkie" | ||
814 | 419 | ||
815 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 420 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
816 | desc: show all file types supported by Rockbox | 421 | desc: show all file types supported by Rockbox |
817 | eng: "Supported" | 422 | eng: "Supported" |
423 | voice: "" | ||
818 | new: "wspierane" | 424 | new: "wspierane" |
819 | 425 | ||
820 | id: LANG_FILTER_ALL | 426 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
821 | desc: show all files | 427 | desc: show only music-related files |
822 | eng: "All" | 428 | eng: "Music" |
823 | new: "wszystkie" | 429 | voice: "" |
430 | new: "muzyczne" | ||
824 | 431 | ||
825 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 432 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
826 | desc: bool true representation | 433 | desc: show only playlist |
827 | eng: "Yes" | 434 | eng: "Playlists" |
828 | new: "Tak" | 435 | voice: "" |
436 | new: "playlisty" | ||
829 | 437 | ||
830 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 438 | id: LANG_FOLLOW |
831 | desc: bool false representation | 439 | desc: in settings_menu |
832 | eng: "No" | 440 | eng: "Follow Playlist" |
833 | new: "Nie" | 441 | voice: "" |
442 | new: "Idź do playlisty" | ||
443 | |||
444 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
445 | desc: in settings_menu | ||
446 | eng: "Show Icons" | ||
447 | voice: "" | ||
448 | new: "Pokaż ikony" | ||
449 | |||
450 | ## display settings menu | ||
451 | |||
452 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
453 | desc: in setting_menu() | ||
454 | eng: "Fonts" | ||
455 | voice: "" | ||
456 | new: "Czcionki" | ||
457 | |||
458 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
459 | desc: in settings_menu() | ||
460 | eng: "While Playing Screen" | ||
461 | voice: "" | ||
462 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
463 | |||
464 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
465 | desc: in display_settings_menu() | ||
466 | eng: "Scroll" | ||
467 | voice: "" | ||
468 | new: "Przesuwanie napisów" | ||
834 | 469 | ||
835 | id: LANG_PM_MENU | 470 | id: LANG_PM_MENU |
836 | desc: in the display menu | 471 | desc: in the display menu |
837 | eng: "Peak Meter" | 472 | eng: "Peak Meter" |
473 | voice: "" | ||
838 | new: "Wskaźnik szczyt." | 474 | new: "Wskaźnik szczyt." |
839 | 475 | ||
840 | id: LANG_PM_RELEASE | 476 | ## system settings menu |
841 | desc: in the peak meter menu | ||
842 | eng: "Peak Release" | ||
843 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
844 | 477 | ||
845 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 478 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
846 | desc: in the peak meter menu | 479 | desc: in settings_menu |
847 | eng: "Peak Hold Time" | 480 | eng: "Idle Poweroff" |
848 | new: "Czas trzymania szczyt." | 481 | voice: "" |
482 | new: "Aut. wylączanie" | ||
849 | 483 | ||
850 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 484 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
851 | desc: in the peak meter menu | 485 | desc: sleep timer setting |
852 | eng: "Clip Hold Time" | 486 | eng: "Sleep Timer" |
853 | new: "Czas trzymania przester." | 487 | voice: "" |
488 | new: "Usypiacz" | ||
854 | 489 | ||
855 | id: LANG_PM_ETERNAL | 490 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
856 | desc: in the peak meter menu | 491 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
857 | eng: "Eternal" | 492 | eng: "Wake-Up Alarm" |
858 | new: "Zawsze" | 493 | voice: "" |
494 | new: "Alarm - Budzik" | ||
859 | 495 | ||
860 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 496 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
861 | desc: in the peak meter menu | 497 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
862 | eng: "Units Per Read" | 498 | eng: "Car Adapter Mode" |
863 | new: "fragm. na odczyt" | 499 | voice: "" |
500 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
864 | 501 | ||
865 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 502 | ## bookmarking settings menu |
866 | desc: in display_settings_menu | ||
867 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
868 | new: "Podświetl kiedy podłączony" | ||
869 | 503 | ||
870 | id: LANG_REPEAT | 504 | ## voice settings menu |
871 | desc: in settings_menu | ||
872 | eng: "Repeat" | ||
873 | new: "Powtórz" | ||
874 | 505 | ||
875 | id: LANG_REPEAT_ALL | 506 | ## recording settings menu |
876 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
877 | eng: "All" | ||
878 | new: "wszystkie" | ||
879 | 507 | ||
880 | id: LANG_REPEAT_ONE | 508 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
881 | desc: repeat one song | 509 | desc: in the recording settings |
882 | eng: "One" | 510 | eng: "Quality" |
883 | new: "pojedynczy" | 511 | voice: "" |
512 | new: "Jakość" | ||
884 | 513 | ||
885 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 514 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
886 | desc: confirm to reset settings | 515 | desc: in the recording settings |
887 | eng: "PLAY=Reset" | 516 | eng: "Frequency" |
888 | new: "GRAJ=Reset" | 517 | voice: "" |
889 | 518 | new: "Częstotliwość" | |
890 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
891 | desc: confirm to reset settings | ||
892 | eng: "OFF=Cancel" | ||
893 | new: "OFF=Anuluj" | ||
894 | 519 | ||
895 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | 520 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
896 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | 521 | desc: in the recording settings |
897 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 522 | eng: "Source" |
523 | voice: "" | ||
524 | new: "Źródło" | ||
898 | 525 | ||
899 | id: LANG_TIMEFORMAT | 526 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
900 | desc: select the time format of time in status bar | 527 | desc: in the recording settings |
901 | eng: "Time Format" | 528 | eng: "Mic" |
902 | new: "Format czasu" | 529 | voice: "" |
530 | new: "Mikrofon" | ||
903 | 531 | ||
904 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 532 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
905 | desc: option for 12 hour clock | 533 | desc: in the recording settings |
906 | eng: "12 Hour Clock" | 534 | eng: "Line In" |
907 | new: "12-godzinny" | 535 | voice: "" |
536 | new: "Line In" | ||
908 | 537 | ||
909 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 538 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
910 | desc: option for 24 hour clock | 539 | desc: in the recording settings |
911 | eng: "24 Hour Clock" | 540 | eng: "Digital" |
912 | new: "24-godzinny" | 541 | voice: "" |
542 | new: "Digital" | ||
913 | 543 | ||
914 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 544 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
915 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 545 | desc: in the recording settings |
916 | eng: "Sun" | 546 | eng: "Channels" |
917 | new: "Ndz" | 547 | voice: "" |
548 | new: "Kanały" | ||
918 | 549 | ||
919 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 550 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
920 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 551 | desc: Editable recordings setting |
921 | eng: "Mon" | 552 | eng: "Independent frames" |
922 | new: "Pon" | 553 | voice: "" |
554 | new: "Niezależne ramki" | ||
923 | 555 | ||
924 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 556 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
925 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 557 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
926 | eng: "Tue" | 558 | eng: "Time Split" |
927 | new: "Wto" | 559 | voice: "" |
560 | new: "Dziel plik co" | ||
928 | 561 | ||
929 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 562 | ## ffwd/rewind menu |
930 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
931 | eng: "Wed" | ||
932 | new: "Śro" | ||
933 | 563 | ||
934 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 564 | id: LANG_FFRW_STEP |
935 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 565 | desc: in settings_menu |
936 | eng: "Thu" | 566 | eng: "FF/RW Min Step" |
937 | new: "Czw" | 567 | voice: "" |
568 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
938 | 569 | ||
939 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 570 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
940 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 571 | desc: in settings_menu |
941 | eng: "Fri" | 572 | eng: "FF/RW Accel" |
942 | new: "Pią" | 573 | voice: "" |
574 | new: "Przyśpieszenie przewijania" | ||
943 | 575 | ||
944 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 576 | ## crossfade menu |
945 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
946 | eng: "Sat" | ||
947 | new: "Sob" | ||
948 | 577 | ||
949 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 578 | ## replaygain menu |
950 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
951 | eng: "Jan" | ||
952 | new: "Sty" | ||
953 | 579 | ||
954 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 580 | ## LCD settings menu, also remote |
955 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
956 | eng: "Feb" | ||
957 | new: "Lut" | ||
958 | 581 | ||
959 | id: LANG_MONTH_MARCH | 582 | id: LANG_BACKLIGHT |
960 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 583 | desc: in settings_menu |
961 | eng: "Mar" | 584 | eng: "Backlight" |
962 | new: "Mar" | 585 | voice: "" |
586 | new: "Podświetlenie" | ||
963 | 587 | ||
964 | id: LANG_MONTH_APRIL | 588 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
965 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 589 | desc: in display_settings_menu |
966 | eng: "Apr" | 590 | eng: "Backlight On When Plugged" |
967 | new: "Kwi" | 591 | voice: "" |
592 | new: "Podświetl kiedy podłączony" | ||
968 | 593 | ||
969 | id: LANG_MONTH_MAY | 594 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
970 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 595 | desc: in settings_menu |
971 | eng: "May" | 596 | eng: "Caption backlight" |
972 | new: "Maj" | 597 | voice: "" |
598 | new: "Podświetlanie napisów" | ||
973 | 599 | ||
974 | id: LANG_MONTH_JUNE | 600 | id: LANG_CONTRAST |
975 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 601 | desc: in settings_menu |
976 | eng: "Jun" | 602 | eng: "Contrast" |
977 | new: "Cze" | 603 | voice: "" |
604 | new: "Kontrast" | ||
978 | 605 | ||
979 | id: LANG_MONTH_JULY | 606 | id: LANG_INVERT |
980 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 607 | desc: in settings_menu |
981 | eng: "Jul" | 608 | eng: "LCD Mode" |
982 | new: "Lip" | 609 | voice: "" |
610 | new: "Tryb LCD" | ||
983 | 611 | ||
984 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 612 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
985 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 613 | desc: in settings_menu |
986 | eng: "Aug" | 614 | eng: "Normal" |
987 | new: "Sie" | 615 | voice: "" |
616 | new: "normalny" | ||
988 | 617 | ||
989 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 618 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
990 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 619 | desc: in settings_menu |
991 | eng: "Sep" | 620 | eng: "Inverse" |
992 | new: "Wrz" | 621 | voice: "" |
622 | new: "w negatywie" | ||
993 | 623 | ||
994 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 624 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
995 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 625 | desc: in settings_menu |
996 | eng: "Oct" | 626 | eng: "Line Selector" |
997 | new: "Paź" | 627 | voice: "" |
628 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
998 | 629 | ||
999 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 630 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1000 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 631 | desc: in settings_menu |
1001 | eng: "Nov" | 632 | eng: "Pointer" |
1002 | new: "Lis" | 633 | voice: "" |
634 | new: "wskaźnik" | ||
1003 | 635 | ||
1004 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 636 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1005 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 637 | desc: in settings_menu |
1006 | eng: "Dec" | 638 | eng: "Bar(Inverse)" |
1007 | new: "Gru" | 639 | voice: "" |
640 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1008 | 641 | ||
1009 | id: LANG_CUBE | 642 | ## scrolling menu |
1010 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1011 | eng: "Cube" | ||
1012 | new: "Bryła" | ||
1013 | 643 | ||
1014 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 644 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1015 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 645 | desc: in display_settings_menu() |
1016 | eng: "Oscillograph" | 646 | eng: "Scroll Speed" |
1017 | new: "Oscylograf" | 647 | voice: "" |
648 | new: "Prędkość przesuwania" | ||
1018 | 649 | ||
1019 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 650 | id: LANG_SCROLL |
1020 | desc: in settings_menu | 651 | desc: in settings_menu |
1021 | eng: "Ask Once" | 652 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1022 | new: "Zapytaj raz" | 653 | voice: "" |
654 | new: "Przykładowa prędkość przesuwu" | ||
1023 | 655 | ||
1024 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 656 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1025 | desc: Battery type title | 657 | desc: Delay before scrolling |
1026 | eng: "Battery Display" | 658 | eng: "Scroll Start Delay" |
1027 | new: "Wyświetlanie baterii" | 659 | voice: "" |
660 | new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
663 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
664 | eng: "Scroll Step Size" | ||
665 | voice: "" | ||
666 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
669 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
670 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
671 | voice: "" | ||
672 | new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" | ||
673 | |||
674 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
675 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
676 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
677 | voice: "" | ||
678 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
681 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
682 | eng: "Jump scroll" | ||
683 | voice: "" | ||
684 | new: "Skok przewijania" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_ONE_TIME | ||
687 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | ||
688 | eng: "One time" | ||
689 | voice: "" | ||
690 | new: "jednorazowo" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
693 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
694 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
695 | voice: "" | ||
696 | new: "opóźnienie skoku przewijania" | ||
697 | |||
698 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
699 | desc: display menu, F3 substitute | ||
700 | eng: "Scroll Bar" | ||
701 | voice: "" | ||
702 | new: "Pasek przewijania" | ||
703 | |||
704 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
705 | desc: display menu, F3 substitute | ||
706 | eng: "Status Bar" | ||
707 | voice: "" | ||
708 | new: "Pasek stanu" | ||
1028 | 709 | ||
1029 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 710 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1030 | desc: Volume type title | 711 | desc: Volume type title |
1031 | eng: "Volume Display" | 712 | eng: "Volume Display" |
713 | voice: "" | ||
1032 | new: "Wyświetlanie wzmocnienia" | 714 | new: "Wyświetlanie wzmocnienia" |
1033 | 715 | ||
716 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
717 | desc: Battery type title | ||
718 | eng: "Battery Display" | ||
719 | voice: "" | ||
720 | new: "Wyświetlanie baterii" | ||
721 | |||
1034 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 722 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1035 | desc: Label for type of icon display | 723 | desc: Label for type of icon display |
1036 | eng: "Graphic" | 724 | eng: "Graphic" |
725 | voice: "" | ||
1037 | new: "graficznie" | 726 | new: "graficznie" |
1038 | 727 | ||
1039 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 728 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1040 | desc: Label for type of icon display | 729 | desc: Label for type of icon display |
1041 | eng: "Numeric" | 730 | eng: "Numeric" |
731 | voice: "" | ||
1042 | new: "numerycznie" | 732 | new: "numerycznie" |
1043 | 733 | ||
1044 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 734 | ## peakmeter menu |
735 | |||
736 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1045 | desc: in the peak meter menu | 737 | desc: in the peak meter menu |
1046 | eng: "Performance" | 738 | eng: "Peak Release" |
1047 | new: "Wydajność" | 739 | voice: "" |
740 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
1048 | 741 | ||
1049 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 742 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1050 | desc: in the peak meter menu | 743 | desc: in the peak meter menu |
1051 | eng: "High performance" | 744 | eng: "Units Per Read" |
1052 | new: "Wysoka wydajność" | 745 | voice: "" |
746 | new: "fragm. na odczyt" | ||
1053 | 747 | ||
1054 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 748 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1055 | desc: in the peak meter menu | 749 | desc: in the peak meter menu |
1056 | eng: "Save Energy" | 750 | eng: "Peak Hold Time" |
1057 | new: "Oszczędz. energii" | 751 | voice: "" |
752 | new: "Czas trzymania szczyt." | ||
753 | |||
754 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
755 | desc: in the peak meter menu | ||
756 | eng: "Clip Hold Time" | ||
757 | voice: "" | ||
758 | new: "Czas trzymania przester." | ||
759 | |||
760 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
761 | desc: in the peak meter menu | ||
762 | eng: "Eternal" | ||
763 | voice: "" | ||
764 | new: "Zawsze" | ||
1058 | 765 | ||
1059 | id: LANG_PM_SCALE | 766 | id: LANG_PM_SCALE |
1060 | desc: in the peak meter menu | 767 | desc: in the peak meter menu |
1061 | eng: "Scale" | 768 | eng: "Scale" |
769 | voice: "" | ||
1062 | new: "Wskaźnik" | 770 | new: "Wskaźnik" |
1063 | 771 | ||
1064 | id: LANG_PM_DBFS | 772 | id: LANG_PM_DBFS |
1065 | desc: in the peak meter menu | 773 | desc: in the peak meter menu |
1066 | eng: "Logarithmic(dB)" | 774 | eng: "Logarithmic(dB)" |
775 | voice: "" | ||
1067 | new: "logarytmiczny (dB)" | 776 | new: "logarytmiczny (dB)" |
1068 | 777 | ||
1069 | id: LANG_PM_LINEAR | 778 | id: LANG_PM_LINEAR |
1070 | desc: in the peak meter menu | 779 | desc: in the peak meter menu |
1071 | eng: "Linear(%)" | 780 | eng: "Linear(%)" |
781 | voice: "" | ||
1072 | new: "linearny (%)" | 782 | new: "linearny (%)" |
1073 | 783 | ||
1074 | id: LANG_PM_MIN | 784 | id: LANG_PM_MIN |
1075 | desc: in the peak meter menu | 785 | desc: in the peak meter menu |
1076 | eng: "Minimum Of Range" | 786 | eng: "Minimum Of Range" |
787 | voice: "" | ||
1077 | new: "Zakres minimum" | 788 | new: "Zakres minimum" |
1078 | 789 | ||
1079 | id: LANG_PM_MAX | 790 | id: LANG_PM_MAX |
1080 | desc: in the peak meter menu | 791 | desc: in the peak meter menu |
1081 | eng: "Maximum Of Range" | 792 | eng: "Maximum Of Range" |
793 | voice: "" | ||
1082 | new: "Zakres maksimum" | 794 | new: "Zakres maksimum" |
1083 | 795 | ||
1084 | id: LANG_RECORDING | 796 | ## battery menu |
1085 | desc: in the main menu | ||
1086 | eng: "Recording" | ||
1087 | new: "Nagrywanie" | ||
1088 | 797 | ||
1089 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 798 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1090 | desc: in the recording screen | 799 | desc: in settings_menu |
1091 | eng: "Gain" | 800 | eng: "Battery Capacity" |
1092 | new: "Wzmocnienie" | 801 | voice: "" |
802 | new: "Pojemność baterii" | ||
1093 | 803 | ||
1094 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 804 | ## disk menu |
1095 | desc: in the recording screen | ||
1096 | eng: "Left" | ||
1097 | new: "lewy" | ||
1098 | 805 | ||
1099 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 806 | id: LANG_SPINDOWN |
1100 | desc: in the recording screen | 807 | desc: in settings_menu |
1101 | eng: "Right" | 808 | eng: "Disk Spindown" |
1102 | new: "prawy" | 809 | voice: "" |
810 | new: "Usypianie dysku" | ||
1103 | 811 | ||
1104 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 812 | id: LANG_POWEROFF |
1105 | desc: in the recording settings | 813 | desc: disk poweroff flag |
1106 | eng: "Quality" | 814 | eng: "Disk Poweroff" |
1107 | new: "Jakość" | 815 | voice: "" |
816 | new: "Wyłączanie dysku" | ||
1108 | 817 | ||
1109 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 818 | ## time & date menu |
1110 | desc: in the recording settings | ||
1111 | eng: "Frequency" | ||
1112 | new: "Częstotliwość" | ||
1113 | 819 | ||
1114 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 820 | id: LANG_TIME |
1115 | desc: in the recording settings | 821 | desc: in settings_menu |
1116 | eng: "Source" | 822 | eng: "Set Time/Date" |
1117 | new: "Źródło" | 823 | voice: "" |
824 | new: "Ustaw datę/czas" | ||
1118 | 825 | ||
1119 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 826 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1120 | desc: in the recording settings | 827 | desc: select the time format of time in status bar |
1121 | eng: "Channels" | 828 | eng: "Time Format" |
1122 | new: "Kanały" | 829 | voice: "" |
830 | new: "Format czasu" | ||
1123 | 831 | ||
1124 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 832 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1125 | desc: in the recording settings | 833 | desc: option for 12 hour clock |
1126 | eng: "Mic" | 834 | eng: "12 Hour Clock" |
1127 | new: "Mikrofon" | 835 | voice: "" |
836 | new: "12-godzinny" | ||
1128 | 837 | ||
1129 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 838 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1130 | desc: in the recording settings | 839 | desc: option for 24 hour clock |
1131 | eng: "Line In" | 840 | eng: "24 Hour Clock" |
1132 | new: "Line In" | 841 | voice: "" |
842 | new: "24-godzinny" | ||
1133 | 843 | ||
1134 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 844 | ## limits menu |
1135 | desc: in the recording settings | ||
1136 | eng: "Digital" | ||
1137 | new: "Digital" | ||
1138 | 845 | ||
1139 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 846 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1140 | desc: in the main menu | 847 | desc: in settings_menu |
1141 | eng: "Recording Settings" | 848 | eng: "Max files in dir browser" |
1142 | new: "Ustawienia nagrywania" | 849 | voice: "" |
850 | new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" | ||
1143 | 851 | ||
1144 | id: LANG_DISK_STAT | 852 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1145 | desc: disk size info | 853 | desc: in settings_menu |
1146 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 854 | eng: "Max playlist size" |
1147 | new: "Dysk: %d.%dGB" | 855 | voice: "" |
856 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1148 | 857 | ||
1149 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 858 | ## context menu (onplay menu) |
1150 | desc: disk size info | ||
1151 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1152 | new: "Wolne: %d.%GB" | ||
1153 | 859 | ||
1154 | id: LANG_POWEROFF | 860 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1155 | desc: disk poweroff flag | 861 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1156 | eng: "Disk Poweroff" | 862 | eng: "Show ID3 Info" |
1157 | new: "Wyłączanie dysku" | 863 | voice: "" |
864 | new: "Pokaż info ID3" | ||
1158 | 865 | ||
1159 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 866 | id: LANG_RENAME |
1160 | desc: show only playlist | 867 | desc: The verb/action Rename |
1161 | eng: "Playlists" | 868 | eng: "Rename" |
1162 | new: "playlisty" | 869 | voice: "" |
870 | new: "Zm.Naz" | ||
1163 | 871 | ||
1164 | id: LANG_BATTERY_TIME | 872 | id: LANG_DELETE |
1165 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 873 | desc: The verb/action Delete |
1166 | eng: "%d%% %dh %dm" | 874 | eng: "Delete" |
1167 | new: "%d%% %dg %dm" | 875 | voice: "" |
876 | new: "Skasuj" | ||
1168 | 877 | ||
1169 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 878 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1170 | desc: sleep timer setting | 879 | desc: Really Delete? |
1171 | eng: "Sleep Timer" | 880 | eng: "Delete?" |
1172 | new: "Usypiacz" | 881 | voice: "" |
882 | new: "Skasować?" | ||
1173 | 883 | ||
1174 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 884 | id: LANG_DELETED |
1175 | desc: MP3 buffer margin time | 885 | desc: A file has beed deleted |
1176 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 886 | eng: "Deleted" |
1177 | new: "Bufor antywstrząsowy" | 887 | voice: "" |
888 | new: "Skasowany" | ||
1178 | 889 | ||
1179 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 890 | ## playlist context menu |
1180 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1181 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1182 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
1183 | 891 | ||
1184 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 892 | id: LANG_INSERT |
1185 | desc: Delay before scrolling | 893 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1186 | eng: "Scroll Start Delay" | 894 | eng: "Insert" |
1187 | new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" | 895 | voice: "" |
896 | new: "Wstaw" | ||
1188 | 897 | ||
1189 | id: LANG_SCROLL_STEP | 898 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1190 | desc: Pixels to advance per scroll | 899 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1191 | eng: "Scroll Step Size" | 900 | eng: "Insert next" |
1192 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | 901 | voice: "" |
902 | new: "Wstaw następny/ą" | ||
1193 | 903 | ||
1194 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 904 | id: LANG_INSERT_LAST |
1195 | desc: Pixels to advance per scroll | 905 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1196 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 906 | eng: "Insert last" |
1197 | new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" | 907 | voice: "" |
908 | new: "Wstaw ostatni/ą" | ||
1198 | 909 | ||
1199 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 910 | id: LANG_QUEUE |
1200 | desc: in display_settings_menu() | 911 | desc: The verb/action Queue |
1201 | eng: "Scroll Speed" | 912 | eng: "Queue" |
1202 | new: "Prędkość przesuwania" | 913 | voice: "" |
914 | new: "Kolejka" | ||
1203 | 915 | ||
1204 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 916 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1205 | desc: DEPRECATED | 917 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1206 | eng: "" | 918 | eng: "Queue next" |
1207 | new: "" | 919 | voice: "" |
920 | new: "Kolejkuj następny/ą" | ||
921 | |||
922 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
923 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
924 | eng: "Queue last" | ||
925 | voice: "" | ||
926 | new: "Kolejkuj ostatni/ą" | ||
927 | |||
928 | ## bookmark context menu | ||
929 | |||
930 | ## info screen | ||
931 | |||
932 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
933 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
934 | eng: "Rockbox Info:" | ||
935 | voice: "" | ||
936 | new: "Rockbox info:" | ||
937 | |||
938 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
939 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
940 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
941 | voice: "" | ||
942 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
943 | |||
944 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
945 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
946 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
947 | voice: "" | ||
948 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
949 | |||
950 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
951 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
952 | eng: "Battery: Charging" | ||
953 | voice: "" | ||
954 | new: "Bateria: Ładowanie" | ||
1208 | 955 | ||
1209 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 956 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1210 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 957 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1211 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 958 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
959 | voice: "" | ||
1212 | new: "Bateria: Doładowanie" | 960 | new: "Bateria: Doładowanie" |
1213 | 961 | ||
1214 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 962 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1215 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 963 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1216 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 964 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
965 | voice: "" | ||
1217 | new: "Bateria: Wolne ładowanie" | 966 | new: "Bateria: Wolne ładowanie" |
1218 | 967 | ||
1219 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 968 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1220 | desc: in settings_menu | 969 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1221 | eng: "Battery Capacity" | 970 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1222 | new: "Pojemność baterii" | 971 | voice: "" |
972 | new: "%d%% %dg %dm" | ||
1223 | 973 | ||
1224 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 974 | ## pitch screen |
1225 | desc: queued track name %s | ||
1226 | eng: "Queued: %s" | ||
1227 | new: "W kolejce: %s" | ||
1228 | 975 | ||
1229 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 976 | id: LANG_PITCH_UP |
1230 | desc: number of queued tracks %d | 977 | desc: in wps |
1231 | eng: "Total Queued: %d" | 978 | eng: "Pitch Up" |
1232 | new: "Wszystkich w kolejce: %d" | 979 | voice: "" |
980 | new: "Podnieś" | ||
1233 | 981 | ||
1234 | id: LANG_QUEUE_FULL | 982 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1235 | desc: queue buffer full | 983 | desc: in wps |
1236 | eng: "Queue Buffer Full" | 984 | eng: "Pitch Down" |
1237 | new: "Pusty bufor kolejki" | 985 | voice: "" |
986 | new: "Obniż" | ||
1238 | 987 | ||
1239 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 988 | id: LANG_PAUSE |
1240 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 989 | desc: in wps |
1241 | eng: "Canceled" | 990 | eng: "Pause" |
1242 | new: "Anulowano" | 991 | voice: "" |
992 | new: "Pauza" | ||
1243 | 993 | ||
1244 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 994 | ## quickscreens |
1245 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1246 | eng: "OK" | ||
1247 | new: "OK" | ||
1248 | 995 | ||
1249 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 996 | id: LANG_F2_MODE |
1250 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 997 | desc: in wps F2 pressed |
1251 | eng: "\x81 Queue" | 998 | eng: "Mode:" |
1252 | new: "\x81 Kolejka" | 999 | voice: "" |
1000 | new: "Tryb:" | ||
1253 | 1001 | ||
1254 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 1002 | id: LANG_F3_STATUS |
1255 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 1003 | desc: in wps F3 pressed |
1256 | eng: "- Ren + Del" | 1004 | eng: "Status" |
1257 | new: "- Zm. + Kas" | 1005 | voice: "" |
1006 | new: "Górny" | ||
1258 | 1007 | ||
1259 | id: LANG_QUEUE | 1008 | id: LANG_F3_SCROLL |
1260 | desc: The verb/action Queue | 1009 | desc: in wps F3 pressed |
1261 | eng: "Queue" | 1010 | eng: "Scroll" |
1262 | new: "Kolejka" | 1011 | voice: "" |
1012 | new: "Lewy" | ||
1263 | 1013 | ||
1264 | id: LANG_DELETE | 1014 | id: LANG_F3_BAR |
1265 | desc: The verb/action Delete | 1015 | desc: in wps F3 pressed |
1266 | eng: "Delete" | 1016 | eng: "Bar" |
1267 | new: "Skasuj" | 1017 | voice: "" |
1018 | new: "pasek" | ||
1268 | 1019 | ||
1269 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1020 | ## bookmark screen |
1270 | desc: Really Delete? | ||
1271 | eng: "Delete?" | ||
1272 | new: "Skasować?" | ||
1273 | 1021 | ||
1274 | id: LANG_DELETED | 1022 | ## set time screen |
1275 | desc: A file has beed deleted | ||
1276 | eng: "Deleted" | ||
1277 | new: "Skasowany" | ||
1278 | 1023 | ||
1279 | id: LANG_RENAME | 1024 | id: LANG_TIME_SET |
1280 | desc: The verb/action Rename | 1025 | desc: used in set_time() |
1281 | eng: "Rename" | 1026 | eng: "ON To Set" |
1282 | new: "Zm.Naz" | 1027 | voice: "" |
1028 | new: "ON - ustaw" | ||
1283 | 1029 | ||
1284 | id: LANG_FAILED | 1030 | id: LANG_TIME_REVERT |
1285 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1031 | desc: used in set_time() |
1286 | eng: "Failed" | 1032 | eng: "OFF To Revert" |
1287 | new: "nie udało się" | 1033 | voice: "" |
1034 | new: "OFF - przywróć" | ||
1288 | 1035 | ||
1289 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1036 | ## while playing screen |
1290 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1037 | |
1291 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1038 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1292 | new: "Alarm - Budzik" | 1039 | desc: displayed when key lock is on |
1040 | eng: "Key Lock ON" | ||
1041 | voice: "" | ||
1042 | new: "Blokada klawiszy" | ||
1043 | |||
1044 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
1045 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1046 | eng: "Key Lock OFF" | ||
1047 | voice: "" | ||
1048 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
1049 | |||
1050 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
1051 | desc: displayed when key lock is on | ||
1052 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
1053 | voice: "" | ||
1054 | new: "Klawisze są zablokowane" | ||
1055 | |||
1056 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
1057 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1058 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
1059 | voice: "" | ||
1060 | new: "Klawisze są odblokowane" | ||
1061 | |||
1062 | ## recording screen | ||
1063 | |||
1064 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1065 | desc: Display of recorded time | ||
1066 | eng: "Time:" | ||
1067 | voice: "" | ||
1068 | new: "Czas:" | ||
1069 | |||
1070 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1071 | desc: | ||
1072 | eng: "Split time:" | ||
1073 | voice: "" | ||
1074 | new: "Dziel co:" | ||
1075 | |||
1076 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1077 | desc: Display of recorded file size | ||
1078 | eng: "Size:" | ||
1079 | voice: "" | ||
1080 | new: "Rozmiar:" | ||
1081 | |||
1082 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1083 | desc: in the recording screen | ||
1084 | eng: "Gain" | ||
1085 | voice: "" | ||
1086 | new: "Wzmocnienie" | ||
1087 | |||
1088 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1089 | desc: in the recording screen | ||
1090 | eng: "Left" | ||
1091 | voice: "" | ||
1092 | new: "lewy" | ||
1093 | |||
1094 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1095 | desc: in the recording screen | ||
1096 | eng: "Right" | ||
1097 | voice: "" | ||
1098 | new: "prawy" | ||
1099 | |||
1100 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1101 | desc: in recording screen | ||
1102 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1103 | voice: "" | ||
1104 | new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | ||
1105 | |||
1106 | ## recording trigger screen | ||
1107 | |||
1108 | ## alarm screen | ||
1293 | 1109 | ||
1294 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1110 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1295 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1111 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1296 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1112 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1113 | voice: "" | ||
1297 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" | 1114 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" |
1298 | 1115 | ||
1299 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1116 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1300 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1117 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1301 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1118 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1119 | voice: "" | ||
1302 | new: "Budzenie za %d:%02d" | 1120 | new: "Budzenie za %d:%02d" |
1303 | 1121 | ||
1304 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1122 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1305 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1123 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1306 | eng: "Shutting Down..." | 1124 | eng: "Shutting Down..." |
1125 | voice: "" | ||
1307 | new: "Wyłączanie..." | 1126 | new: "Wyłączanie..." |
1308 | 1127 | ||
1309 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1128 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1310 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1129 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1311 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1130 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1131 | voice: "" | ||
1312 | new: "Za wczesny czas alarmu!" | 1132 | new: "Za wczesny czas alarmu!" |
1313 | 1133 | ||
1314 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1134 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1315 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1135 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1316 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1136 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1137 | voice: "" | ||
1317 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | 1138 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" |
1318 | 1139 | ||
1319 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1140 | ## colour setting screen |
1320 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1321 | eng: "Create Playlist" | ||
1322 | new: "Stwórz playlistę" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_CREATING | ||
1325 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1326 | eng: "Creating" | ||
1327 | new: "Tworzę" | ||
1328 | 1141 | ||
1329 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1142 | ## tag viewer |
1330 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1331 | eng: "Backspace" | ||
1332 | new: "Cofnij" | ||
1333 | 1143 | ||
1334 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1144 | id: LANG_ID3_TITLE |
1335 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1145 | desc: in wps |
1336 | eng: "Delete" | 1146 | eng: "[Title]" |
1337 | new: "Skasuj" | 1147 | voice: "" |
1148 | new: "[Tytuł]" | ||
1338 | 1149 | ||
1339 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1150 | id: LANG_ID3_ARTIST |
1340 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1151 | desc: in wps |
1341 | eng: "Accept" | 1152 | eng: "[Artist]" |
1342 | new: "Akceptuj" | 1153 | voice: "" |
1154 | new: "[Artysta]" | ||
1343 | 1155 | ||
1344 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1156 | id: LANG_ID3_ALBUM |
1345 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1157 | desc: in wps |
1346 | eng: "Abort" | 1158 | eng: "[Album]" |
1347 | new: "Opuść" | 1159 | voice: "" |
1160 | new: "[Album]" | ||
1348 | 1161 | ||
1349 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1162 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
1350 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1163 | desc: in wps |
1351 | eng: "Show ID3 Info" | 1164 | eng: "[Tracknum]" |
1352 | new: "Pokaż info ID3" | 1165 | voice: "" |
1166 | new: "[Ścieżka nr]" | ||
1353 | 1167 | ||
1354 | id: LANG_ID3_GENRE | 1168 | id: LANG_ID3_GENRE |
1355 | desc: ID3 frame 'genre' | 1169 | desc: ID3 frame 'genre' |
1356 | eng: "[Genre]" | 1170 | eng: "[Genre]" |
1171 | voice: "" | ||
1357 | new: "[Gatunek]" | 1172 | new: "[Gatunek]" |
1358 | 1173 | ||
1359 | id: LANG_ID3_YEAR | 1174 | id: LANG_ID3_YEAR |
1360 | desc: ID3 info 'year' | 1175 | desc: ID3 info 'year' |
1361 | eng: "[Year]" | 1176 | eng: "[Year]" |
1177 | voice: "" | ||
1362 | new: "[Rok]" | 1178 | new: "[Rok]" |
1363 | 1179 | ||
1364 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1180 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1365 | desc: ID3 info is missing | 1181 | desc: in wps |
1366 | eng: "<No Info>" | 1182 | eng: "[Playlist]" |
1367 | new: "<brak info>" | 1183 | voice: "" |
1368 | 1184 | new: "[Playlista]" | |
1369 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1370 | desc: Display of recorded time | ||
1371 | eng: "Time:" | ||
1372 | new: "Czas:" | ||
1373 | |||
1374 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1375 | desc: Display of recorded file size | ||
1376 | eng: "Size:" | ||
1377 | new: "Rozmiar:" | ||
1378 | |||
1379 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1380 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1381 | eng: "" | ||
1382 | new: | ||
1383 | |||
1384 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1385 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1386 | eng: "Settings" | ||
1387 | new: "Ustawienia" | ||
1388 | |||
1389 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1390 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1391 | eng: "Loaded" | ||
1392 | new: "załadowane" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1395 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1396 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1397 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
1398 | |||
1399 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1400 | desc: how to undo move | ||
1401 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1402 | new: "[ON] przywróć" | ||
1403 | |||
1404 | id: LANG_INVERT | ||
1405 | desc: in settings_menu | ||
1406 | eng: "LCD Mode" | ||
1407 | new: "Tryb LCD" | ||
1408 | |||
1409 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1410 | desc: in sound_settings | ||
1411 | eng: "St. Narrow" | ||
1412 | new: "wąskie st." | ||
1413 | |||
1414 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1415 | desc: in sound_settings | ||
1416 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1417 | new: "wąskie stereo" | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1420 | desc: in sound_settings | ||
1421 | eng: "Stereo Wide" | ||
1422 | new: "szerokie stereo" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1425 | desc: in sound_settings | ||
1426 | eng: "Karaoke" | ||
1427 | new: "karaoke" | ||
1428 | |||
1429 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1430 | desc: in system_settings_menu() | ||
1431 | eng: "Write .cfg file" | ||
1432 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
1433 | |||
1434 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1435 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1436 | eng: "Settings" | ||
1437 | new: "Ustawienia" | ||
1438 | |||
1439 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1440 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1441 | eng: "Saved" | ||
1442 | new: "zapisane" | ||
1443 | |||
1444 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1445 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1446 | eng: "Stop the playback first" | ||
1447 | new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie" | ||
1448 | |||
1449 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1450 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1451 | eng: "Not a VBR file" | ||
1452 | new: "Plik nie VBR" | ||
1453 | |||
1454 | id: LANG_VBRFIX | ||
1455 | desc: The context menu entry | ||
1456 | eng: "Update VBR file" | ||
1457 | new: "Aktualizuj plik VBR" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1460 | desc: in settings_menu | ||
1461 | eng: "Line Selector" | ||
1462 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1463 | |||
1464 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1465 | desc: Editable recordings setting | ||
1466 | eng: "Independent frames" | ||
1467 | new: "Niezależne ramki" | ||
1468 | |||
1469 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1470 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1471 | eng: "Status Bar" | ||
1472 | new: "Pasek stanu" | ||
1473 | |||
1474 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1475 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1476 | eng: "Scroll Bar" | ||
1477 | new: "Pasek przewijania" | ||
1478 | 1185 | ||
1479 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1186 | id: LANG_ID3_BITRATE |
1480 | desc: in settings_menu | 1187 | desc: in wps |
1481 | eng: "Caption backlight" | 1188 | eng: "[Bitrate]" |
1482 | new: "Podświetlanie napisów" | 1189 | voice: "" |
1190 | new: "[Bitrate]" | ||
1483 | 1191 | ||
1484 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1192 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
1485 | desc: in settings_menu | 1193 | desc: in wps |
1486 | eng: "Pointer" | 1194 | eng: "[Frequency]" |
1487 | new: "wskaźnik" | 1195 | voice: "" |
1196 | new: "[Częstotl.]" | ||
1488 | 1197 | ||
1489 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1198 | id: LANG_ID3_PATH |
1490 | desc: in settings_menu | 1199 | desc: in wps |
1491 | eng: "Bar(Inverse)" | 1200 | eng: "[Path]" |
1492 | new: "pasek (w negatywie)" | 1201 | voice: "" |
1202 | new: "[Ścieżka]" | ||
1493 | 1203 | ||
1494 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1204 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1495 | desc: in settings_menu | 1205 | desc: ID3 info is missing |
1496 | eng: "Normal" | 1206 | eng: "<No Info>" |
1497 | new: "normalny" | 1207 | voice: "" |
1208 | new: "<brak info>" | ||
1498 | 1209 | ||
1499 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1210 | ## weekdays |
1500 | desc: in settings_menu | ||
1501 | eng: "Inverse" | ||
1502 | new: "w negatywie" | ||
1503 | 1211 | ||
1504 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1212 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1505 | desc: in settings_menu | 1213 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1506 | eng: "Max files in dir browser" | 1214 | eng: "Sun" |
1507 | new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" | 1215 | voice: "" |
1216 | new: "Ndz" | ||
1508 | 1217 | ||
1509 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1218 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1510 | desc: in settings_menu | 1219 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1511 | eng: "Max playlist size" | 1220 | eng: "Mon" |
1512 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | 1221 | voice: "" |
1222 | new: "Pon" | ||
1513 | 1223 | ||
1514 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1224 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1515 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1225 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1516 | eng: "Jump scroll" | 1226 | eng: "Tue" |
1517 | new: "Skok przewijania" | 1227 | voice: "" |
1228 | new: "Wto" | ||
1518 | 1229 | ||
1519 | id: LANG_ONE_TIME | 1230 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1520 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1231 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1521 | eng: "One time" | 1232 | eng: "Wed" |
1522 | new: "jednorazowo" | 1233 | voice: "" |
1234 | new: "Śro" | ||
1523 | 1235 | ||
1524 | id: LANG_ALWAYS | 1236 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1525 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1237 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1526 | eng: "Always" | 1238 | eng: "Thu" |
1527 | new: "zawsze" | 1239 | voice: "" |
1240 | new: "Czw" | ||
1528 | 1241 | ||
1529 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1242 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1530 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1243 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1531 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1244 | eng: "Fri" |
1532 | new: "opóźnienie skoku przewijania" | 1245 | voice: "" |
1246 | new: "Pią" | ||
1533 | 1247 | ||
1534 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1248 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1535 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1249 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1536 | eng: "Time Split" | 1250 | eng: "Sat" |
1537 | new: "Dziel plik co" | 1251 | voice: "" |
1252 | new: "Sob" | ||
1538 | 1253 | ||
1539 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1254 | ## months |
1540 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1541 | eng: "Split time:" | ||
1542 | new: "Dziel co:" | ||
1543 | 1255 | ||
1544 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1256 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1545 | desc: in settings_menu | 1257 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1546 | eng: "Show Icons" | 1258 | eng: "Jan" |
1547 | new: "Pokaż ikony" | 1259 | voice: "" |
1260 | new: "Sty" | ||
1548 | 1261 | ||
1549 | id: LANG_DISK_FULL | 1262 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1550 | desc: in recording screen | 1263 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1551 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1264 | eng: "Feb" |
1552 | new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | 1265 | voice: "" |
1266 | new: "Lut" | ||
1553 | 1267 | ||
1554 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1268 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1555 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1269 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1556 | eng: "PLAY = Yes" | 1270 | eng: "Mar" |
1557 | new: "GRAJ = Tak" | 1271 | voice: "" |
1272 | new: "Mar" | ||
1558 | 1273 | ||
1559 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1274 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1560 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1275 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1561 | eng: "Any Other = No" | 1276 | eng: "Apr" |
1562 | new: "Każdy inny = Nie" | 1277 | voice: "" |
1278 | new: "Kwi" | ||
1563 | 1279 | ||
1564 | ## | 1280 | id: LANG_MONTH_MAY |
1565 | ## Strings used in the plugin loader: | 1281 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1566 | ## | 1282 | eng: "May" |
1283 | voice: "" | ||
1284 | new: "Maj" | ||
1567 | 1285 | ||
1568 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1286 | id: LANG_MONTH_JUNE |
1569 | desc: Plugin open error message | 1287 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1570 | eng: "Can't open %s" | 1288 | eng: "Jun" |
1571 | new: "Nie mogę otworzyć %s" | 1289 | voice: "" |
1290 | new: "Cze" | ||
1572 | 1291 | ||
1573 | id: LANG_READ_FAILED | 1292 | id: LANG_MONTH_JULY |
1574 | desc: There was an error reading a file | 1293 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1575 | eng: "Failed reading %s" | 1294 | eng: "Jul" |
1576 | new: "Błąd odczytu %s" | 1295 | voice: "" |
1296 | new: "Lip" | ||
1577 | 1297 | ||
1578 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1298 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
1579 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1299 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1580 | eng: "Incompatible model" | 1300 | eng: "Aug" |
1581 | new: "Model niekompatybilny" | 1301 | voice: "" |
1302 | new: "Sie" | ||
1582 | 1303 | ||
1583 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1304 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
1584 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1305 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1585 | eng: "Incompatible version" | 1306 | eng: "Sep" |
1586 | new: "Wersja niekompatybilna" | 1307 | voice: "" |
1308 | new: "Wrz" | ||
1587 | 1309 | ||
1588 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1310 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
1589 | desc: The plugin return an error code | 1311 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1590 | eng: "Plugin returned error" | 1312 | eng: "Oct" |
1591 | new: "Wtyczka zwróciła błąd" | 1313 | voice: "" |
1314 | new: "Paź" | ||
1592 | 1315 | ||
1593 | ## | 1316 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
1594 | ## boot change detection | 1317 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1595 | ## | 1318 | eng: "Nov" |
1319 | voice: "" | ||
1320 | new: "Lis" | ||
1596 | 1321 | ||
1597 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1322 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
1598 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1323 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1599 | eng: "Boot changed" | 1324 | eng: "Dec" |
1600 | new: "Zmienił się plik startowy" | 1325 | voice: "" |
1326 | new: "Gru" | ||
1601 | 1327 | ||
1602 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1328 | ## digits and units for voice, the order is important |
1603 | desc: Do you want to reboot? | ||
1604 | eng: "Reboot now?" | ||
1605 | new: "Zresetować teraz?" | ||
1606 | 1329 | ||
1607 | id: LANG_FLIPIT | 1330 | ## units for voicing |
1608 | desc: in the games menu | ||
1609 | eng: "Flipit" | ||
1610 | new: "Odwróć" | ||
1611 | 1331 | ||
1612 | id: LANG_OTHELO | 1332 | ## chars for spelling |
1613 | desc: in the games menu | ||
1614 | eng: "Othelo" | ||
1615 | new: "Othelo" | ||
1616 | 1333 | ||
1617 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | 1334 | ## file/folder voicing |
1618 | desc: in the games menu | ||
1619 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1620 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1621 | 1335 | ||
1622 | id: LANG_STAR | 1336 | ## file extensions for voicing |
1623 | desc: in the games menu | ||
1624 | eng: "Star" | ||
1625 | new: "Gwiazda" | ||
1626 | 1337 | ||
1627 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1338 | ## playlist handling |
1628 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1629 | eng: "Queue last" | ||
1630 | new: "Kolejkuj ostatni/ą" | ||
1631 | 1339 | ||
1632 | id: LANG_INSERT | 1340 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1633 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1341 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1634 | eng: "Insert" | 1342 | eng: "Loading..." |
1635 | new: "Wstaw" | 1343 | voice: "" |
1344 | new: "Ładuję..." | ||
1636 | 1345 | ||
1637 | id: LANG_INSERT_LAST | 1346 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1638 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1347 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1639 | eng: "Insert last" | 1348 | eng: "Shuffling..." |
1640 | new: "Wstaw ostatni/ą" | 1349 | voice: "" |
1350 | new: "Losuję..." | ||
1641 | 1351 | ||
1642 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1352 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1643 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1353 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1644 | eng: "Queue next" | 1354 | eng: "Playlist Buffer Full" |
1645 | new: "Kolejkuj następny/ą" | 1355 | voice: "" |
1356 | new: "Playlista Pełny bufor" | ||
1646 | 1357 | ||
1647 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1358 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1648 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1359 | desc: when playlist has finished |
1649 | eng: "Insert next" | 1360 | eng: "End Of List" |
1650 | new: "Wstaw następny/ą" | 1361 | voice: "" |
1362 | new: "Koniec listy" | ||
1651 | 1363 | ||
1652 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1364 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1653 | desc: in playlist menu. | 1365 | desc: when playlist has finished |
1654 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1366 | eng: "End Of Song List" |
1655 | new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" | 1367 | voice: "" |
1368 | new: "Koniec playlisty" | ||
1656 | 1369 | ||
1657 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1370 | id: LANG_CREATING |
1658 | desc: in main menu. | 1371 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1659 | eng: "Playlist Options" | 1372 | eng: "Creating" |
1660 | new: "Opcje playlisty" | 1373 | voice: "" |
1374 | new: "Tworzę" | ||
1661 | 1375 | ||
1662 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1376 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1663 | desc: splash number of tracks inserted | 1377 | desc: splash number of tracks inserted |
1664 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1378 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1379 | voice: "" | ||
1665 | new: "Wstawione %d plików (%s)" | 1380 | new: "Wstawione %d plików (%s)" |
1666 | 1381 | ||
1667 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1382 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1668 | desc: splash number of tracks queued | 1383 | desc: splash number of tracks queued |
1669 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1384 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1385 | voice: "" | ||
1670 | new: "W kolejce %d plików (%s)" | 1386 | new: "W kolejce %d plików (%s)" |
1671 | 1387 | ||
1672 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1388 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1673 | desc: splash number of tracks saved | 1389 | desc: splash number of tracks saved |
1674 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1390 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1391 | voice: "" | ||
1675 | new: "Zachowane %d plików (%s)" | 1392 | new: "Zachowane %d plików (%s)" |
1676 | 1393 | ||
1677 | id: LANG_OFF_ABORT | 1394 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1678 | desc: Used on recorder models | 1395 | desc: Asked from onplay screen |
1679 | eng: "OFF to abort" | 1396 | eng: "Recursively?" |
1680 | new: "OFF - anuluj" | 1397 | voice: "" |
1681 | 1398 | new: "Rekursywnie?" | |
1682 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1683 | desc: Used on player models | ||
1684 | eng: "STOP to abort" | ||
1685 | new: "STOP - anuluj" | ||
1686 | 1399 | ||
1687 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1400 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1688 | desc: Playlist error | 1401 | desc: Playlist error |
1689 | eng: "Error updating playlist control file" | 1402 | eng: "Error updating playlist control file" |
1403 | voice: "" | ||
1690 | new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" | 1404 | new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" |
1691 | 1405 | ||
1692 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1406 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1693 | desc: Playlist error | 1407 | desc: Playlist error |
1694 | eng: "Error accessing playlist file" | 1408 | eng: "Error accessing playlist file" |
1409 | voice: "" | ||
1695 | new: "Brak dostępu do pliku playlisty" | 1410 | new: "Brak dostępu do pliku playlisty" |
1696 | 1411 | ||
1697 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1412 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1698 | desc: Playlist error | 1413 | desc: Playlist error |
1699 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1414 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1415 | voice: "" | ||
1700 | new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" | 1416 | new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" |
1701 | 1417 | ||
1702 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1418 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1703 | desc: Playlist error | 1419 | desc: Playlist error |
1704 | eng: "Error accessing directory" | 1420 | eng: "Error accessing directory" |
1421 | voice: "" | ||
1705 | new: "Brak dostępu do katalogu" | 1422 | new: "Brak dostępu do katalogu" |
1706 | 1423 | ||
1707 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1424 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1708 | desc: Playlist resume error | 1425 | desc: Playlist resume error |
1709 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1426 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1427 | voice: "" | ||
1710 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 1428 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" |
1711 | 1429 | ||
1712 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1430 | ## FM radio |
1713 | desc: In playlist menu | ||
1714 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1715 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1716 | 1431 | ||
1717 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1432 | ## dir/file browser |
1718 | desc: Asked from onplay screen | ||
1719 | eng: "Recursively?" | ||
1720 | new: "Rekursywnie?" | ||
1721 | 1433 | ||
1722 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1434 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
1723 | desc: in setting_menu() | 1435 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
1724 | eng: "Fonts" | 1436 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
1725 | new: "Czcionki" | 1437 | voice: "" |
1438 | new: "Bufor katalogów jest pełny!" | ||
1726 | 1439 | ||
1727 | id: LANG_FIRMWARE | 1440 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
1728 | desc: in the main menu | 1441 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
1729 | eng: "Firmware" | 1442 | eng: "New Language" |
1730 | new: "Firmware" | 1443 | voice: "" |
1444 | new: "Nowy język" | ||
1731 | 1445 | ||
1732 | id: LANG_LANGUAGE | 1446 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
1733 | desc: in settings_menu | 1447 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1734 | eng: "Language" | 1448 | eng: "Settings Loaded" |
1735 | new: "Język" | 1449 | voice: "" |
1450 | new: "Ustawienia załadowane" | ||
1736 | 1451 | ||
1737 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1452 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
1738 | desc: in settings_menu() | 1453 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1739 | eng: "While Playing Screen" | 1454 | eng: "Settings Saved" |
1740 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | 1455 | voice: "" |
1456 | new: "Ustawienia zapisane" | ||
1741 | 1457 | ||
1742 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1458 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1743 | desc: in setting_menu() | 1459 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1744 | eng: "Configurations" | 1460 | eng: "Boot changed" |
1745 | new: "Pliki konfiguracji" | 1461 | voice: "" |
1462 | new: "Zmienił się plik startowy" | ||
1746 | 1463 | ||
1747 | id: LANG_PLUGINS | 1464 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1748 | desc: in main_menu() | 1465 | desc: Do you want to reboot? |
1749 | eng: "Plugins" | 1466 | eng: "Reboot now?" |
1750 | new: "Wtyczki" | 1467 | voice: "" |
1468 | new: "Zresetować teraz?" | ||
1751 | 1469 | ||
1752 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1470 | id: LANG_OFF_ABORT |
1753 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1471 | desc: Used on recorder models |
1754 | eng: "Car Adapter Mode" | 1472 | eng: "OFF to abort" |
1755 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | 1473 | voice: "" |
1474 | new: "OFF - anuluj" | ||
1475 | |||
1476 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1477 | desc: Used on player models | ||
1478 | eng: "STOP to abort" | ||
1479 | voice: "" | ||
1480 | new: "STOP - anuluj" | ||
1481 | |||
1482 | ## tag database browser | ||
1483 | |||
1484 | ## playlist viewer | ||
1485 | |||
1486 | ## plugin loader, filetypes | ||
1487 | |||
1488 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1489 | desc: Plugin open error message | ||
1490 | eng: "Can't open %s" | ||
1491 | voice: "" | ||
1492 | new: "Nie mogę otworzyć %s" | ||
1493 | |||
1494 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1495 | desc: There was an error reading a file | ||
1496 | eng: "Failed reading %s" | ||
1497 | voice: "" | ||
1498 | new: "Błąd odczytu %s" | ||
1499 | |||
1500 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1501 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1502 | eng: "Incompatible model" | ||
1503 | voice: "" | ||
1504 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1505 | |||
1506 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1507 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1508 | eng: "Incompatible version" | ||
1509 | voice: "" | ||
1510 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1511 | |||
1512 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1513 | desc: The plugin return an error code | ||
1514 | eng: "Plugin returned error" | ||
1515 | voice: "" | ||
1516 | new: "Wtyczka zwróciła błąd" | ||
1517 | |||
1518 | ## misc | ||
1519 | |||
1520 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
1521 | desc: possible answers to resume question | ||
1522 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
1523 | voice: "" | ||
1524 | new: "(GRAJ/STOP)" | ||