summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/japanese.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/japanese.lang')
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang5089
1 files changed, 2423 insertions, 2666 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index dd14f907cb..b91077add7 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -14,161 +14,31 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "サウンド設定"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "一般設定"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "システム情報"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "バージョン情報"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new:
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: "Rockbox情報:"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "バッファ: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "バッファ: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "バッテリ: 充電中"
76
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD
78desc: displayed on screen while loading a playlist
79eng: "Loading..."
80voice: ""
81new: "読み込み中..."
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "シャッフル中..."
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "プレイリスト"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "バッファが一杯です"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "保存に失敗しました"
106 18
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
108desc: if save settings has failed 20desc: bool true representation
109eng: "Partition?" 21eng: "Yes"
110voice: "" 22voice: "Yes"
111new: "パーティション?" 23new: "はい"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "保存に失敗しました"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "パーティションが存在しない!?"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "ON: 設定"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "OFF: 元に戻す"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "コントラスト"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "シャッフル"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "選択アイテムから再生"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "大文字小文字を区別" 29new: ""
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "起動時の自動レジューム" 35new: ""
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
169eng: "Off" 39eng: "Off"
170voice: "Off" 40voice: "Off"
171new: 41new: ""
172 42
173id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
174desc: in settings_menu 44desc: in settings_menu
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "逐次確認" 47new: "逐次確認"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: 53new: "常時"
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
192desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
194voice: "" 60voice: ""
195new: "スク速度" 61new: "中..."
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
199eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
202
203id: LANG_TIME
204desc: in settings_menu
205eng: "Set Time/Date"
206voice: "Set Time and Date"
207new: "日付と時刻の設定"
208
209id: LANG_SPINDOWN
210desc: in settings_menu
211eng: "Disk Spindown"
212voice: "Disk Spindown"
213new: "ディスク回転停止までの時間"
214
215id: LANG_FFRW_STEP
216desc: in settings_menu
217eng: "FF/RW Min Step"
218voice: "Minimum Step"
219new: "早送り・巻き戻しの間隔"
220
221id: LANG_FFRW_ACCEL
222desc: in settings_menu
223eng: "FF/RW Accel"
224voice: "Acceleration"
225new: "早送り・巻き戻しの加速度"
226
227id: LANG_FOLLOW
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
232 68
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
234desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
235eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
236voice: "" 72voice: ""
237new: "?" 73new: "中..."
238 74
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
240desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
241eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
242voice: "" 78voice: ""
243new: "" 79new: "生を再開しています..."
244 80
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
246desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
247eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
248voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
249new: "" 85new: "マルチメディアカードをさい"
250 86
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
252desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
253eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
254voice: "" 90voice: ""
255new: "キャンセルしました" 91new: "キャンセルしました"
256 92
257id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
258desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
259eng: "" 95eng: "Failed"
260voice: "" 96voice: ""
261new: 97new: "失敗しました"
262 98
263id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
264desc: in display_settings_menu()
265eng: "Scrolling"
266voice: "Scrolling"
267new: "スクロールの設定"
268 100
269id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
271eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
272voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
273new: "初期状態" 105new: ""
274 106
275id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
276desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
277eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
278voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
279new: "再生設定" 111new: "サウンド設定"
280 112
281id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
282desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
283eng: "File View" 115eng: "General Settings"
284voice: "File View" 116voice: "General Settings"
285new: "ファイル示の設定" 117new: "設定"
286 118
287id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
288desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
289eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
290voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
291new: "定" 123new: "設定の管理"
292 124
293id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
294desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
295eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
296voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
297new: "システム設定" 129new: "テーマの閲覧"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FMラジオ"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "録音"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "プレイリストの管理"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "プラグインの閲覧"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "システム情報"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "シャットダウン"
166
167## Sound settings
298 168
299id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 172voice: "Volume"
303new: "音量" 173new: "音量"
304 174
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "ステレオのバランス"
310
311id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 184voice: "Treble"
321new: "中音域の音量" 185new: "中音域の音量"
322 186
323id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "ラウドネス"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
338voice: "" 190voice: "Balance"
339new: "AV時間" 191new: "バラン"
340 192
341id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 214voice: "Mono"
363new: "モノラル" 215new: "モノラル"
364 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "カスタム"
222
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
375new: "モノラル (右)" 233new: "モノラル (右)"
376 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "カラオケ"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "ステレオの幅"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "ラウドネス"
252
377id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
381new: "自動音量調整" 257new: "自動音量調整"
382 258
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
386voice: "" 262voice: ""
387new: "リ・バッフ" 263new: "AV時間"
388 264
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
391eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
392voice: "" 268voice: "Super bass"
393new: "杯です" 269new: ""
394 270
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
396desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
397eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
398voice: "" 274voice: "MDB Enable"
399new: "(再生/停)" 275new: "MDB"
400 276
401id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
402desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
403eng: "" 279eng: "MDB Strength"
404voice: "" 280voice: "MDB Strength"
405new: 281new: "MDB強度"
406 282
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
408desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
409eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
410voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
411new: "設定しました" 287new: "MBD"
412 288
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
414desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
415eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
416voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
417new: "ロックを解除しました" 293new: "MDB周波数"
418 294
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
420desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
422voice: "" 298voice: "MDB Shape"
423new: "キーロックが設されています" 299new: "MDB"
424 300
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
426desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
427eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
428voice: "" 304voice: "Crossfeed"
429new: "した" 305new: ""
430 306
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
432desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
433eng: "" 309eng: "Equalizer"
434voice: "" 310voice: "Equalizer"
435new: 311new: "イコライザ"
436 312
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
438desc: DEPRECATED
439eng: ""
440voice: ""
441new:
442 314
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
444desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
445eng: "" 317eng: "Playback"
446voice: "" 318voice: "Playback"
447new: 319new: "再生設定"
448 320
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
450desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
451eng: "" 323eng: "File View"
452voice: "" 324voice: "File View"
453new: 325new: "ファイル表示の設定"
454 326
455id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
456desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
457eng: "" 329eng: "Display"
458voice: "" 330voice: "Display"
459new: 331new: "表示設定"
460 332
461id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
462desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
463eng: "" 335eng: "System"
464voice: "" 336voice: "System"
465new: 337new: "システム設定"
466 338
467id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
468desc: in wps 340desc: in general settings
469eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
470voice: "" 342voice: "Bookmarking"
471new: 343new: "ブックマーク設定"
472 344
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
474desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
475eng: "" 347eng: "Language"
476voice: "" 348voice: "Language"
477new: 349new: "表示言語の設定"
478 350
479id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
480desc: in wps 352desc: root of voice menu
481eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
482voice: "" 354voice: "Voice"
483new: 355new: "音声案内"
484 356
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
486desc: DEPRECATED
487eng: ""
488voice: ""
489new:
490 358
491id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
492desc: in wps 360desc: in setting_menu()
493eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
494voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
495new: 363new: ".cfgファイルの閲覧"
496 364
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
498desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
499eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
500voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
501new: 369new: "ファームウェアの表示"
502 370
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
504desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
505eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
506voice: "" 374voice: "Reset Settings"
507new: 375new: "設定を初期状態に戻す"
508 376
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
510desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
511eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
512voice: "" 380voice: ""
513new: 381new: "よろしいですか?"
514 382
515id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
516desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
517eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
518voice: "" 386voice: ""
519new: 387new: "[MENU]:はい"
520 388
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
522desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
523eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
524voice: "" 392voice: ""
525new: 393new: "[その他のボタン]:いいえ"
526 394
527id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
528desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
529eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
530voice: "" 398voice: ""
531new: 399new: "設定"
532 400
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
534desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
535eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
536voice: "" 404voice: ""
537new: 405new: "消去しました"
538 406
539id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
540desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
541eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
542voice: "" 410voice: ""
543new: "" 411new: "キャンセルしました"
544 412
545id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
546desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
547eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: ".cfgファイルに書き出す"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
548voice: "" 422voice: ""
549new: 423new: "保存に失敗しました"
550 424
551id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
552desc: in wps 426desc: if save settings has failed
553eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
554voice: "" 428voice: ""
555new: 429new: "パーティション?"
556 430
557id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
558desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
559eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
560voice: "" 434voice: ""
561new: 435new: "保存に失敗しました"
562 436
563id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
564desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
565eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
566voice: "" 440voice: ""
567new: 441new: "パーティションが存在しない!?"
568 442
569id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
570desc: in wps F3 pressed 444
571eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "録音画面"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "録音設定"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "イコライザの有効/無効"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "グラフィックEQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "簡易EQ設定"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "詳細EQ設定"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQプリセットを保存"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQプリセットを閲覧"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
572voice: "" 498voice: ""
573new: 499new: "調整項目: %s"
574 500
575id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
576desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
577eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
578voice: "" 504voice: ""
579new: 505new: "%d Hz ゲイン"
580 506
581id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
582desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
583eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
584voice: "" 510voice: ""
585new: 511new: "ローブースト・フィルタ"
586 512
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
588desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
589eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
590voice: "" 516voice: ""
591new: "" 517new: ""
592 518
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
594desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
595eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
596voice: "" 522voice: ""
597new: "曲目スト" 523new: "ブー"
598 524
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
600desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
601eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
602voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
603new: "自動電源オフ" 529new: "ット周波数"
604 530
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
607eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
608voice: "" 534voice: "Center frequency"
609new: "しい言語を適用しました" 535new: "中心周"
610 536
611id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
612desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
613eng: "Show Files" 539eng: "Q"
614voice: "Show Files" 540voice: "Q"
615new: "ファルの表示" 541new: "Q"
616 542
617id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
618desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
619eng: "Music" 545eng: "Gain"
620voice: "Music" 546voice: "Gain"
621new: "" 547new: "ゲイ"
622 548
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
624desc: show all file types supported by Rockbox
625eng: "Supported"
626voice: "Supported"
627new: "サポートされる"
628 550
629id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
630desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
631eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
632voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
633new: "" 555new: "イリを作成"
634 556
635id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
638voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
639new: "" 561new: "現在レイリストを閲覧"
640 562
641id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
642desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
643eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
644voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
645new: "" 567new: "現在イリスを保存"
646 568
647id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
648desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
649eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
650voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
651new: "" 573new: "追加時含める"
652 574
653id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
654desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
655eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
656voice: "Peak Release" 578voice: ""
657new: "クリ" 579new: "するときに警を表"
658 580
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
660desc: in the peak meter menu
661eng: "Peak Hold Time"
662voice: "Peak Hold Time"
663new: "ピークホールド時間"
664 582
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
666desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
667eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
668voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
669new: "クリップホールド" 587new: "Rockbox"
670 588
671id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
672desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 591eng: "Version"
674voice: "Eternal" 592voice: "Version"
675new: "" 593new: "バーョン情報"
676 594
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
678desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
679eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
680voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
681new: "位/" 599new: "デバッグ情 (止!)"
682 600
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
684desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
685eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
686voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
687new: "バックライト持続時間 (給電時)" 605new: ""
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "シャッフル"
688 614
689id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One"
704voice: "One" 630voice: "One"
705new: "シングル" 631new: "シングル"
706 632
707id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
710voice: "" 636voice: "A-B"
711new: "[再生]:リセット" 637new: "A-B"
712 638
713id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
716voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
717new: "[]:" 643new: "再生"
718 644
719id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
723new: "時" 649new: "起動時のレジュ"
724 650
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "計 (12間表示)" 655new: "・巻き"
730 656
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "計 (24時間示)" 661new: "音飛び防バッフ"
736 662
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "停止時のフェードアウト"
668
669id: LANG_CROSSFADE
670desc: in playback settings
671eng: "Crossfade"
672voice: "Crossfade"
673new: "クロスフェード"
674
675id: LANG_REPLAYGAIN
676desc: in replaygain
677eng: "Replaygain"
678voice: "Replaygain"
679new: "リプレイゲイン"
680
681id: LANG_BEEP
682desc: in playback settings
683eng: "Beep volume"
684voice: "Beep volume"
685new: "ビープ音量"
686
687id: LANG_WEAK
688desc: in beep volume in playback settings
689eng: "Weak"
690voice: "Weak"
691new: "弱"
692
693id: LANG_MODERATE
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Moderate"
696voice: "Moderate"
697new: "中"
698
699id: LANG_STRONG
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Strong"
702voice: "Strong"
703new: "強"
704
705id: LANG_SPDIF_ENABLE
706desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
707eng: "Optical output"
708voice: "Optical output"
709new: "光ディジタル出力"
710
711id: LANG_ID3_ORDER
712desc: in playback settings screen
713eng: "ID3 tag priority"
714voice: "ID3 tag priority"
715new: "ID3タグの優先度"
716
717id: LANG_ID3_V1_FIRST
718desc: in playback settings screen
719eng: "V1 then V2"
720voice: "Version 1 then version 2"
721new: "ID3V1を優先"
722
723id: LANG_ID3_V2_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V2 then V1"
726voice: "Version 2 then version 1"
727new: "ID3V2を優先"
728
729id: LANG_NEXT_FOLDER
730desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
731eng: "Auto change directory"
732voice: "Auto change directory"
733new: "フォルダ間の自動移動"
734
735id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
736desc: in settings_menu.
737eng: "Gather runtime data (experimental)"
738voice: "Gather runtime data"
739new: "ランタイム情報の収集"
740
741## file view menu
742
743id: LANG_SORT_CASE
744desc: in settings_menu
745eng: "Sort Case Sensitive"
746voice: "Sort Case Sensitive"
747new: "大文字・小文字を区別して並べる"
748
749id: LANG_SORT_DIR
750desc: browser sorting setting
751eng: "Sort Directories"
752voice: "sort directories"
753new: "フォルダの並び順"
754
755id: LANG_SORT_FILE
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Files"
758voice: "sort files"
759new: "ファイルの並び順"
760
761id: LANG_SORT_ALPHA
762desc: browser sorting setting
763eng: "Alphabetical"
764voice: "Alphabetical"
765new: "アルファベット順"
766
767id: LANG_SORT_DATE
768desc: browser sorting setting
769eng: "by date"
770voice: "by date"
771new: "日付順"
772
773id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by newest date"
776voice: "by newest date"
777new: "最新の日付順"
778
779id: LANG_SORT_TYPE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by type"
782voice: "by type"
783new: "拡張子別"
784
785id: LANG_FILTER
786desc: setting name for dir filter
787eng: "Show Files"
788voice: "Show Files"
789new: "ファイルの表示"
790
791id: LANG_FILTER_ALL
792desc: show all files
793eng: "All"
794voice: "All"
795new: "すべて"
796
797id: LANG_FILTER_SUPPORTED
798desc: show all file types supported by Rockbox
799eng: "Supported"
800voice: "Supported"
801new: "サポートされる"
802
803id: LANG_FILTER_MUSIC
804desc: show only music-related files
805eng: "Music"
806voice: "Music"
807new: "音楽"
808
809id: LANG_FILTER_PLAYLIST
810desc: show only playlist
811eng: "Playlists"
812voice: "Playlists"
813new: "プレイリスト"
814
815id: LANG_FILTER_ID3DB
816desc: show ID3 database
817eng: "ID3 database"
818voice: "ID3 database"
819new: ""
820
821id: LANG_FOLLOW
822desc: in settings_menu
823eng: "Follow Playlist"
824voice: "Follow Playlist"
825new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
826
827id: LANG_SHOW_ICONS
828desc: in settings_menu
829eng: "Show Icons"
830voice: "Show Icons"
831new: "アイコンの表示"
832
833## display settings menu
834
835id: LANG_CUSTOM_FONT
836desc: in setting_menu()
837eng: "Browse Fonts"
838voice: "Browse Fonts"
839new: "フォントの閲覧"
840
841id: LANG_WHILE_PLAYING
842desc: in settings_menu()
843eng: "Browse .wps files"
844voice: "Browse while-playing-screen files"
845new: ".wpsファイルの閲覧"
846
847id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .rwps files"
850voice: "Browse remote while-playing-screen files"
851new: ".rwpsファイルの閲覧"
852
853id: LANG_LCD_MENU
854desc: in the display sub menu
855eng: "LCD Settings"
856voice: "LCD Settings"
857new: "本体液晶の設定"
858
859id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "Remote-LCD Settings"
862voice: "Remote LCD settings"
863new: "リモコン液晶の設定"
864
865id: LANG_SCROLL_MENU
866desc: in display_settings_menu()
867eng: "Scrolling"
868voice: "Scrolling"
869new: "スクロールの設定"
870
871id: LANG_BARS_MENU
872desc: in the display sub menu
873eng: "Status-/Scrollbar"
874voice: "Status- and Scrollbar"
875new: "ステータス/スクロールバー"
876
877id: LANG_PM_MENU
878desc: in the display menu
879eng: "Peak Meter"
880voice: "Peak Meter"
881new: "ピークメータ"
882
883id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
884desc: default encoding used with id3 tags
885eng: "Default Codepage"
740voice: "" 886voice: ""
741new: "" 887new: "規定のコードページ"
742 888
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 889id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 890desc: in codepage setting menu
745eng: "Mon" 891eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746voice: "" 892voice: ""
747new: "" 893new: ""
748 894
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 895id: LANG_CODEPAGE_GREEK
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
751eng: "Tue" 897eng: "Greek (ISO-8859-7)"
752voice: "" 898voice: ""
753new: "" 899new: ""
754 900
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
757eng: "Wed" 903eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
758voice: "" 904voice: ""
759new: "" 905new: ""
760 906
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 907id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
763eng: "Thu" 909eng: "Russian (CP1251)"
764voice: "" 910voice: ""
765new: "" 911new: ""
766 912
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 913id: LANG_CODEPAGE_THAI
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
769eng: "Fri" 915eng: "Thai (ISO-8859-11)"
770voice: "" 916voice: ""
771new: "" 917new: ""
772 918
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 919id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
775eng: "Sat" 921eng: "Arabic (CP1256)"
776voice: "" 922voice: ""
777new: "" 923new: ""
778 924
779id: LANG_MONTH_JANUARY 925id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 926desc: in codepage setting menu
781eng: "Jan" 927eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
782voice: "January" 928voice: ""
783new: "1月" 929new: ""
784 930
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 931id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
787eng: "Feb" 933eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
788voice: "February" 934voice: ""
789new: "2月" 935new: ""
790 936
791id: LANG_MONTH_MARCH 937id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
793eng: "Mar" 939eng: "Japanese (SJIS)"
794voice: "March" 940voice: ""
795new: "3月" 941new: ""
796 942
797id: LANG_MONTH_APRIL 943id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
799eng: "Apr" 945eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
800voice: "April" 946voice: ""
801new: "4月" 947new: ""
802 948
803id: LANG_MONTH_MAY 949id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
805eng: "May" 951eng: "Korean (KSX1001)"
806voice: "May" 952voice: ""
807new: "5月" 953new: ""
808 954
809id: LANG_MONTH_JUNE 955id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
811eng: "Jun" 957eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
812voice: "June" 958voice: ""
813new: "6月" 959new: ""
814 960
815id: LANG_MONTH_JULY 961id: LANG_CODEPAGE_UTF8
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc:
817eng: "Jul" 963eng: "Unicode (UTF-8)"
818voice: "July" 964voice: ""
819new: "7月" 965new: ""
820 966
821id: LANG_MONTH_AUGUST 967## system settings menu
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
823eng: "Aug"
824voice: "August"
825new: "8月"
826 968
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 969id: LANG_BATTERY_MENU
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 970desc: in the system sub menu
829eng: "Sep" 971eng: "Battery"
830voice: "September" 972voice: "Battery"
831new: "9月" 973new: "バッテリ"
832 974
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 975id: LANG_DISK_MENU
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
835eng: "Oct" 977eng: "Disk"
836voice: "October" 978voice: "Disk"
837new: "10月" 979new: "ディスク"
838 980
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 981id: LANG_TIME_MENU
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
841eng: "Nov" 983eng: "Time & Date"
842voice: "November" 984voice: "Time and Date"
843new: "11" 985new: "付と時"
844 986
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 987id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in settings_menu
847eng: "Dec" 989eng: "Idle Poweroff"
848voice: "December" 990voice: "Idle Poweroff"
849new: "12" 991new: "自動電オフ"
850 992
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 993id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: DEPRECATED 994desc: sleep timer setting
853eng: "" 995eng: "Sleep Timer"
854voice: "" 996voice: "Sleep Timer"
855new: 997new: "スリープタイマー"
856 998
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 999id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
858desc: Battery type title 1000desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
859eng: "Battery Display" 1001eng: "Wake-Up Alarm"
860voice: "Battery Display" 1002voice: "Wake-Up Alarm"
861new: "表示" 1003new: "目覚"
862 1004
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1005id: LANG_LIMITS_MENU
864desc: Volume type title 1006desc: in the system sub menu
865eng: "Volume Display" 1007eng: "Limits"
866voice: "Volume Display" 1008voice: "Limits"
867new: "" 1009new: "ファイル数の上"
868 1010
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1011id: LANG_LINE_IN
870desc: Label for type of icon display 1012desc: in settings_menu
871eng: "Graphic" 1013eng: "Line In"
872voice: "Graphic" 1014voice: "Line In"
873new: "" 1015new: ""
874 1016
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1017id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
876desc: Label for type of icon display 1018desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
877eng: "Numeric" 1019eng: "Car Adapter Mode"
878voice: "Numeric" 1020voice: "Car Adapter Mode"
879new: "" 1021new: "カーアプタ・モード"
880 1022
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 1023## bookmarking settings menu
882desc: DEPRECATED
883eng: ""
884voice:
885new:
886 1024
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1025id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
888desc: DEPRECATED 1026desc: prompt for user to decide to create an bookmark
889eng: "" 1027eng: "Bookmark on Stop"
890voice: "" 1028voice: "Bookmark on Stop"
891new: 1029new: "停止時にブックマーク"
892 1030
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
894desc: DEPRECATED 1032desc: Save in recent bookmarks only
895eng: "" 1033eng: "Yes - Recent only"
896voice: "" 1034voice: "Yes - Recent only"
897new: 1035new: "最近のリストのみ保存"
898 1036
899id: LANG_PM_SCALE 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
900desc: in the peak meter menu 1038desc: Save in recent bookmarks only
901eng: "Scale" 1039eng: "Ask - Recent only"
902voice: "Scale" 1040voice: "Ask - Recent only"
903new: "" 1041new: "最近み毎ねる"
904 1042
905id: LANG_PM_DBFS 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
906desc: in the peak meter menu 1044desc: prompt for user to decide to create a bookmark
907eng: "Logarithmic(dB)" 1045eng: "Load Last Bookmark"
908voice: "Logarithmic decibel" 1046voice: "Load Last Bookmark"
909new: "数 (dB)" 1047new: "最近のブッマークを読み"
910 1048
911id: LANG_PM_LINEAR 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
912desc: in the peak meter menu 1050desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
913eng: "Linear(%)" 1051eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914voice: "Linear percent" 1052voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
915new: "形 (%)" 1053new: "最近のブックマークを"
916 1054
917id: LANG_PM_MIN 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
918desc: in the peak meter menu 1056desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
919eng: "Minimum Of Range" 1057eng: "Unique only"
920voice: "Minimum Of Range" 1058voice: "Unique only"
921new: "最小値" 1059new: ""
922 1060
923id: LANG_PM_MAX 1061## voice settings menu
924desc: in the peak meter menu
925eng: "Maximum Of Range"
926voice: "Maximum Of Range"
927new: "レベルメータの最大値"
928 1062
929id: LANG_RECORDING 1063id: LANG_VOICE_MENU
930desc: in the main menu 1064desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
931eng: "Recording" 1065eng: "Voice Menus"
932voice: "Recording" 1066voice: "Voice Menus"
933new: "" 1067new: "音声案内"
934 1068
935id: LANG_RECORDING_GAIN 1069id: LANG_VOICE_DIR
936desc: in the recording screen 1070desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
937eng: "Gain" 1071eng: "Voice Directories"
938voice: "" 1072voice: "Voice Directories"
939new: "ン" 1073new: "ダ名を"
940 1074
941id: LANG_RECORDING_LEFT 1075id: LANG_VOICE_FILE
942desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the voive mode for files
943eng: "Gain Left" 1077eng: "Voice Filenames"
944voice: "" 1078voice: "Voice Filenames"
945new: "イン" 1079new: "名を"
946 1080
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 1081id: LANG_VOICE_NUMBER
948desc: in the recording screen 1082desc: talkbox" mode for files+directories
949eng: "Gain Right" 1083eng: "Numbers"
950voice: "" 1084voice: "Numbers"
951new: "右ゲイン" 1085new: "数字方式"
1086
1087id: LANG_VOICE_SPELL
1088desc: talkbox" mode for files+directories
1089eng: "Spell"
1090voice: "Spell"
1091new: "スペリング"
1092
1093id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1094desc: talkbox" mode for directories + files
1095eng: ".talk mp3 clip"
1096voice: "talk mp3 clip"
1097new: "MP3ファイルを使用"
1098
1099## recording settings menu
952 1100
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 1101id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 1102desc: in the recording settings
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 1116voice: "Source"
969new: "ソース" 1117new: "ソース"
970 1118
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "チャンネル"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1119id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 1120desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 1121eng: "Mic"
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 1134voice: "Digital"
993new: "ディジタル入力" 1135new: "ディジタル入力"
994 1136
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1137id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 1138desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 1139eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 1140voice: "Channels"
999new: "録音設定" 1141new: "チャンネル"
1000
1001id: LANG_DISK_STAT
1002desc: DEPRECATED
1003eng: ""
1004voice: ""
1005new:
1006
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT
1008desc: DEPRECATED
1009eng: ""
1010voice: ""
1011new:
1012
1013id: LANG_POWEROFF
1014desc: disk poweroff flag
1015eng: "Disk Poweroff"
1016voice: "Disk Poweroff"
1017new: "ディスクの電源オフ"
1018 1142
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1143id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1020desc: show only playlist 1144desc: Editable recordings setting
1021eng: "Playlists" 1145eng: "Independent frames"
1022voice: "Playlists" 1146voice: "Independent frames"
1023new: "" 1147new: "の独立"
1024 1148
1025id: LANG_BATTERY_TIME 1149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 1150desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1027eng: "%d%% %dh %dm" 1151eng: "Time Split"
1028voice: "Battery level" 1152voice: "Time Split"
1029new: 1153new: "自動時間分割"
1030 1154
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 1155id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1032desc: sleep timer setting 1156desc: in recording settings_menu
1033eng: "Sleep Timer" 1157eng: "Prerecord time"
1034voice: "Sleep Timer" 1158voice: "Pre-Record time"
1035new: "リープイマー" 1159new: "録音"
1036 1160
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1161id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1038desc: MP3 buffer margin time 1162desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 1163eng: "Directory"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 1164voice: "Directory"
1041new: "音飛防止" 1165new: "トリ"
1042 1166
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 1167id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1044desc: Bidirectional scroll limit 1168desc: in recording directory options
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1169eng: "Current dir"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1170voice: "Current directory"
1047new: "文字数" 1171new: ""
1048 1172
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 1173id: LANG_RECORD_STARTUP
1050desc: Delay before scrolling 1174desc: Start Rockbox in Recording screen
1051eng: "Scroll Start Delay" 1175eng: "Show recording screen on startup"
1052voice: "Scroll Start Delay" 1176voice: "Show recording screen on startup"
1053new: "スクロール開までの" 1177new: "音画面を表示"
1054 1178
1055id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_RECORD_TRIGGER
1056desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in recording settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "Trigger"
1058voice: "Scroll Step Size" 1182voice: "Trigger"
1059new: "スクロール幅" 1183new: ""
1060 1184
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185id: LANG_CLIP_LIGHT
1062desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in record settings menu.
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1187eng: "Clipping light"
1064voice: "" 1188voice: "Clipping light"
1065new: "" 1189new: "クング軽減"
1066 1190
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1191id: LANG_MAIN_UNIT
1068desc: in display_settings_menu() 1192desc: in record settings menu.
1069eng: "Scroll Speed" 1193eng: "Main unit only"
1070voice: "Scroll Speed" 1194voice: "Main unit only"
1071new: "ロール速度" 1195new: "本体"
1072 1196
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1197id: LANG_REMOTE_UNIT
1074desc: DEPRECATED 1198desc: in record settings menu.
1075eng: "" 1199eng: "Remote unit only"
1076voice: "" 1200voice: "Remote unit only"
1077new: 1201new: "リモコンのみ"
1078 1202
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_MAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1204desc: in record settings menu.
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1205eng: "Main and remote unit"
1082voice: "" 1206voice: "Main and remote unit"
1083new: ": 終充電" 1207new: "本体の両"
1084 1208
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1209## ffwd/rewind menu
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running
1087eng: "Battery: Trickle Chg"
1088voice: ""
1089new: "バッテリ: 維持充電"
1090 1210
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1211id: LANG_FFRW_STEP
1092desc: in settings_menu 1212desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1213eng: "FF/RW Min Step"
1094voice: "Battery Capacity" 1214voice: "Minimum Step"
1095new: "バッテリの容量" 1215new: "早送り・巻き戻しの間隔"
1096
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1099eng: "Canceled"
1100voice: ""
1101new: "キャンセルしました"
1102
1103id: LANG_QUEUE
1104desc: The verb/action Queue
1105eng: "Queue"
1106voice: "Queue"
1107new: "リストに予約"
1108
1109id: LANG_DELETE
1110desc: The verb/action Delete
1111eng: "Delete"
1112voice: "Delete"
1113new: "削除"
1114
1115id: LANG_REALLY_DELETE
1116desc: Really Delete?
1117eng: "Delete?"
1118voice: ""
1119new: "削除しますか?"
1120 1216
1121id: LANG_DELETED 1217id: LANG_FFRW_ACCEL
1122desc: A file has beed deleted 1218desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1219eng: "FF/RW Accel"
1124voice: "" 1220voice: "Acceleration"
1125new: "した" 1221new: "・巻"
1126 1222
1127id: LANG_RENAME 1223## crossfade menu
1128desc: The verb/action Rename
1129eng: "Rename"
1130voice: "Rename"
1131new: "名前の変更"
1132 1224
1133id: LANG_FAILED 1225id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1226desc: in crossfade settings menu
1135eng: "Failed" 1227eng: "Enable crossfade"
1136voice: "" 1228voice: "Enable crossfade"
1137new: "失敗" 1229new: "ェード"
1138 1230
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1231id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1232desc: in crossfade settings menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1233eng: "Fade in delay"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1234voice: "Fade in delay"
1143new: "目覚" 1235new: "時間"
1144 1236
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1239eng: "Fade in duration"
1148voice: "" 1240voice: "Fade in duration"
1149new: " %02d:%02d" 1241new: "ドイン継時間"
1150 1242
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1245eng: "Fade out delay"
1154voice: "" 1246voice: "Fade out delay"
1155new: "%d:%02d " 1247new: "アウト"
1156 1248
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1250desc: in crossfade settings menu
1159eng: "Alarm Set" 1251eng: "Fade out duration"
1160voice: "" 1252voice: "Fade out duration"
1161new: "目覚設定" 1253new: "ト継続時間"
1162 1254
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Fade out mode"
1166voice: "" 1258voice: "Fade out mode"
1167new: "設定不正" 1259new: "ードアウ"
1168 1260
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_MIX
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: in playback settings, crossfade option
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Mix"
1172voice: "" 1264voice: "Mix"
1173new: "[再生]: [停止]:キ" 1265new: ""
1174 1266
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1267## replaygain menu
1176desc: Menu option for creating a playlist
1177eng: "Create Playlist"
1178voice: "Create Playlist"
1179new: "プレイリストを作成"
1180 1268
1181id: LANG_CREATING 1269id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1270desc: in replaygain
1183eng: "Creating" 1271eng: "Enable replaygain"
1184voice: "" 1272voice: "Enable replaygain"
1185new: "作成中" 1273new: "レイゲイン再生"
1186 1274
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1275id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1188desc: DEPRECATED 1276desc: in replaygain
1189eng: "" 1277eng: "Prevent clipping"
1190voice: "" 1278voice: "Prevent clipping"
1191new: 1279new: "クリッピング防止"
1192 1280
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1194desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1195eng: "" 1283eng: "Replaygain type"
1196voice: "" 1284voice: "Replaygain type"
1197new: 1285new: "リプレイゲインの動作モード"
1198 1286
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1287id: LANG_ALBUM_GAIN
1200desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1201eng: "" 1289eng: "Album gain"
1202voice: "" 1290voice: "Album gain"
1203new: 1291new: "アルバム・ゲイン"
1204 1292
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1293id: LANG_TRACK_GAIN
1206desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1207eng: "" 1295eng: "Track gain"
1208voice: "" 1296voice: "Track gain"
1209new: 1297new: "トラック・ゲイン"
1210 1298
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1213eng: "Show ID3 Info" 1301eng: "Track gain if shuffling"
1214voice: "Show ID3 Info" 1302voice: "Track gain if shuffling"
1215new: "ID3" 1303new: "フル時トラック・ゲンを使用"
1216 1304
1217id: LANG_ID3_GENRE 1305id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1218desc: ID3 frame 'genre' 1306desc: in replaygain settings
1219eng: "[Genre]" 1307eng: "Pre-amp"
1220voice: "" 1308voice: "Preamp"
1221new: "[]" 1309new: ""
1222 1310
1223id: LANG_ID3_YEAR 1311## LCD settings menu, also remote
1224desc: ID3 info 'year'
1225eng: "[Year]"
1226voice: ""
1227new: "[年]"
1228 1312
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1313id: LANG_BACKLIGHT
1230desc: ID3 info is missing 1314desc: in settings_menu
1231eng: "<No Info>" 1315eng: "Backlight"
1232voice: "" 1316voice: "Backlight"
1233new: "<報無>" 1317new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)"
1234 1318
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1319id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1236desc: Display of recorded time 1320desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1237eng: "Time:" 1321eng: "Backlight When Plugged"
1238voice: "" 1322voice: "Backlight When Plugged"
1239new: "時間:" 1323new: "バックライト (給電時)"
1240 1324
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1325id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1242desc: Display of recorded file size 1326desc: in settings_menu
1243eng: "Size:" 1327eng: "Caption backlight"
1244voice: "" 1328voice: "Caption backlight"
1245new: ":" 1329new: "の自動"
1246 1330
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1331id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1332desc: in settings_menu
1249eng: "Settings" 1333eng: "Backlight fade in"
1250voice: "" 1334voice: "Backlight fade in"
1251new: "設定" 1335new: "バックライト点灯時間"
1252 1336
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1255eng: "Loaded" 1339eng: "Backlight fade out"
1256voice: "" 1340voice: "Backlight fade out"
1257new: "" 1341new: "時間"
1258 1342
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1343id: LANG_BRIGHTNESS
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1344desc: in settings_menu
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1345eng: "Brightness"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1346voice: "Brightness"
1263new: "ェードアウト" 1347new: "さ"
1264 1348
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1349id: LANG_CONTRAST
1266desc: DEPRECATED 1350desc: in settings_menu
1267eng: "" 1351eng: "Contrast"
1268voice: "" 1352voice: "Contrast"
1269new: 1353new: "コントラスト"
1270 1354
1271id: LANG_INVERT 1355id: LANG_INVERT
1272desc: in settings_menu 1356desc: in settings_menu
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode" 1358voice: "LCD Mode"
1275new: "液晶モード" 1359new: "液晶モード"
1276 1360
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1361id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1278desc: DEPRECATED 1362desc: in settings_menu
1279eng: "" 1363eng: "Normal"
1280voice: "" 1364voice: "Normal"
1281new: 1365new: "通常"
1282
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1284desc: DEPRECATED
1285eng: ""
1286voice: ""
1287new:
1288
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1290desc: DEPRECATED
1291eng: ""
1292voice: ""
1293new:
1294
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1296desc: in sound_settings
1297eng: "Karaoke"
1298voice: "Karaoke"
1299new: "カラオケ"
1300
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS
1302desc: in system_settings_menu()
1303eng: "Write .cfg file"
1304voice: "Write configuration file"
1305new: ".cfgファイルに書き出す"
1306
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1309eng: "Settings"
1310voice: ""
1311new: "設定"
1312
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1315eng: "Saved"
1316voice: ""
1317new: "保存しました"
1318
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1320desc: DEPRECATED
1321eng: ""
1322voice: ""
1323new:
1324 1366
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1367id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1326desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1327eng: "" 1369eng: "Inverse"
1328voice: "" 1370voice: "Inverse"
1329new: 1371new: "反転"
1330 1372
1331id: LANG_VBRFIX 1373id: LANG_FLIP_DISPLAY
1332desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1333eng: "" 1375eng: "Upside Down"
1334voice: "" 1376voice: "Upside Down"
1335new: 1377new: "画面の上下反転"
1336 1378
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1379id: LANG_INVERT_CURSOR
1338desc: in settings_menu 1380desc: in settings_menu
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector"
1340voice: "Line Selector" 1382voice: "Line Selector"
1341new: "選択アイテムの表示方法" 1383new: "選択アイテムの表示方法"
1342 1384
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1344desc: Editable recordings setting
1345eng: "Independent frames"
1346voice: "Independent frames"
1347new: "フレームの独立"
1348
1349id: LANG_STATUS_BAR
1350desc: display menu, F3 substitute
1351eng: "Status Bar"
1352voice: "Status Bar"
1353new: "ステータスバー"
1354
1355id: LANG_SCROLL_BAR
1356desc: display menu, F3 substitute
1357eng: "Scroll Bar"
1358voice: "Scroll Bar"
1359new: "スクロールバー"
1360
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "バックライトの自動点灯"
1366
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1385id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1368desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1387eng: "Pointer"
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1376voice: "Inverse Bar" 1394voice: "Inverse Bar"
1377new: "反転表示" 1395new: "反転表示"
1378 1396
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1397id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1380desc: in settings_menu 1398desc: text for LCD settings menu
1381eng: "Normal" 1399eng: "Clear backdrop"
1382voice: "Normal" 1400voice: "Clear backdrop"
1383new: "" 1401new: "背景を消"
1384 1402
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1403id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1386desc: in settings_menu 1404desc: menu entry to set the background color
1387eng: "Inverse" 1405eng: "Background Colour"
1388voice: "Inverse" 1406voice: ""
1389new: "" 1407new: "景色"
1390 1408
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1409id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1392desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the foreground color
1393eng: "Max files in dir browser" 1411eng: "Foreground Colour"
1394voice: "Max files in directory browser" 1412voice: ""
1395new: "ディレクトリ内のファイル数" 1413new: ""
1396 1414
1397id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1415id: LANG_RESET_COLORS
1416desc: menu
1417eng: "Reset Colours"
1418voice: ""
1419new: "色設定のリセット"
1420
1421id: LANG_REDUCE_TICKING
1422desc: in remote lcd settings menu
1423eng: "Reduce ticking"
1424voice: "Reduce ticking"
1425new: "ちらつきを軽減"
1426
1427## scrolling menu
1428
1429id: LANG_SCROLL_SPEED
1430desc: in display_settings_menu()
1431eng: "Scroll Speed"
1432voice: "Scroll Speed"
1433new: "スクロール速度"
1434
1435id: LANG_SCROLL
1398desc: in settings_menu 1436desc: in settings_menu
1399eng: "Max playlist size" 1437eng: "Scroll Speed Setting Example"
1400voice: "Max playlist size" 1438voice: ""
1401new: "プレイリスト内の最大エントリ数" 1439new: "スクロール速度"
1440
1441id: LANG_SCROLL_DELAY
1442desc: Delay before scrolling
1443eng: "Scroll Start Delay"
1444voice: "Scroll Start Delay"
1445new: "スクロール開始までの時間"
1446
1447id: LANG_SCROLL_STEP
1448desc: Pixels to advance per scroll
1449eng: "Scroll Step Size"
1450voice: "Scroll Step Size"
1451new: "スクロール幅"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1456voice: ""
1457new: "スクロール幅"
1458
1459id: LANG_BIDIR_SCROLL
1460desc: Bidirectional scroll limit
1461eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1462voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1463new: "双方向スクロールを行う文字数"
1402 1464
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1465id: LANG_JUMP_SCROLL
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1466desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll"
1407new: "ジャンプ・スクロール" 1469new: "ジャンプ・スクロール"
1408 1470
1409id: LANG_ONE_TIME 1471id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1472desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1411eng: "One time" 1473eng: "One time"
1412voice: "One time" 1474voice: "One time"
1413new: "一度" 1475new: "一度"
1414 1476
1415id: LANG_ALWAYS
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1417eng: "Always"
1418voice: "Always"
1419new: "常時"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1477id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll 1478desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay" 1479eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay" 1480voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" 1481new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
1426 1482
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1483id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1484desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Time Split" 1485eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Time Split" 1486voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "自動時" 1487new: "外スクロール"
1432 1488
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1490desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Split time:" 1491eng: "Screen Scroll Step Size"
1492voice: "Screen Scroll Step Size"
1493new: "スクロールのステップ"
1494
1495id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1496desc: jump to new page when scrolling
1497eng: "Paged Scrolling"
1436voice: "" 1498voice: ""
1437new: "間:" 1499new: "ページ位でのクロール"
1438 1500
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1501id: LANG_SCROLL_BAR
1502desc: display menu, F3 substitute
1503eng: "Scroll Bar"
1504voice: "Scroll Bar"
1505new: "スクロールバー"
1506
1507id: LANG_STATUS_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Status Bar"
1510voice: "Status Bar"
1511new: "ステータスバー"
1512
1513id: LANG_BUTTON_BAR
1514desc: in settings menu
1515eng: "Button bar"
1516voice: "Button bar"
1517new: "ボタン・バー"
1518
1519id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1520desc: Volume type title
1521eng: "Volume Display"
1522voice: "Volume Display"
1523new: "音量表示"
1524
1525id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1526desc: Battery type title
1527eng: "Battery Display"
1528voice: "Battery Display"
1529new: "バッテリー表示"
1530
1531id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1532desc: Label for type of icon display
1533eng: "Graphic"
1534voice: "Graphic"
1535new: "グラフ"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Numeric"
1540voice: "Numeric"
1541new: "数値"
1542
1543## peakmeter menu
1544
1545id: LANG_PM_RELEASE
1546desc: in the peak meter menu
1547eng: "Peak Release"
1548voice: "Peak Release"
1549new: "ピークリリース速度"
1550
1551id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Units Per Read"
1554voice: "Units Per Read"
1555new: "単位/目盛"
1556
1557id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Peak Hold Time"
1560voice: "Peak Hold Time"
1561new: "ピークホールド時間"
1562
1563id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Clip Hold Time"
1566voice: "Clip Hold Time"
1567new: "クリップホールド時間"
1568
1569id: LANG_PM_ETERNAL
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Eternal"
1572voice: "Eternal"
1573new: "永続"
1574
1575id: LANG_PM_SCALE
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Scale"
1578voice: "Scale"
1579new: "レベルメータの尺度"
1580
1581id: LANG_PM_DBFS
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Logarithmic(dB)"
1584voice: "Logarithmic decibel"
1585new: "対数 (dB)"
1586
1587id: LANG_PM_LINEAR
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Linear(%)"
1590voice: "Linear percent"
1591new: "線形 (%)"
1592
1593id: LANG_PM_MIN
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Minimum Of Range"
1596voice: "Minimum Of Range"
1597new: "レベルメータの最小値"
1598
1599id: LANG_PM_MAX
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Maximum Of Range"
1602voice: "Maximum Of Range"
1603new: "レベルメータの最大値"
1604
1605## battery menu
1606
1607id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1440desc: in settings_menu 1608desc: in settings_menu
1441eng: "Show Icons" 1609eng: "Battery Capacity"
1442voice: "Show Icons" 1610voice: "Battery Capacity"
1443new: "表示" 1611new: "容量"
1444 1612
1445id: LANG_DISK_FULL 1613id: LANG_BATTERY_TYPE
1446desc: in recording screen 1614desc: in battery settings
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1615eng: "Battery Type"
1448voice: "" 1616voice: "Battery type"
1449new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." 1617new: "種類"
1450 1618
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1619id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1620desc: in battery settings
1453eng: "PLAY = Yes" 1621eng: "Alkaline"
1454voice: "" 1622voice: "Alkaline"
1455new: "[MENU]:" 1623new: "カリ"
1456 1624
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1626desc: in battery settings
1459eng: "Any Other = No" 1627eng: "NiMH"
1460voice: "" 1628voice: "Nickel metal hydride"
1461new: "[他の]:いいえ" 1629new: "水素"
1462 1630
1463## 1631## disk menu
1464## Strings used in the plugin loader:
1465##
1466 1632
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1633id: LANG_SPINDOWN
1468desc: Plugin open error message 1634desc: in settings_menu
1469eng: "Can't open %s" 1635eng: "Disk Spindown"
1470voice: "" 1636voice: "Disk Spindown"
1471new: "%s ん" 1637new: "ク回転"
1472 1638
1473id: LANG_READ_FAILED 1639id: LANG_POWEROFF
1474desc: There was an error reading a file 1640desc: disk poweroff flag
1475eng: "Failed reading %s" 1641eng: "Disk Poweroff"
1476voice: "" 1642voice: "Disk Poweroff"
1477new: "%s 失敗" 1643new: "電源"
1478 1644
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1645id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1646desc: in directory cache settings
1481eng: "Incompatible model" 1647eng: "Directory cache"
1648voice: "Directory cache"
1649new: "ディレクトリ・キャッシュ"
1650
1651id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1652desc: when activating directory cache
1653eng: "Please reboot to enable the cache"
1482voice: "" 1654voice: ""
1483new: "" 1655new: "キャッシュ再起動さい"
1484 1656
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1657id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1658desc: when booting up and rebuilding the cache
1487eng: "Incompatible version" 1659eng: "Scanning disk..."
1488voice: "" 1660voice: ""
1489new: "互換性です" 1661new: ""
1490 1662
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1663## time & date menu
1492desc: The plugin return an error code 1664
1493eng: "Plugin returned error" 1665id: LANG_TIME
1666desc: in settings_menu
1667eng: "Set Time/Date"
1668voice: "Set Time and Date"
1669new: "日付と時刻の設定"
1670
1671id: LANG_TIMEFORMAT
1672desc: select the time format of time in status bar
1673eng: "Time Format"
1674voice: "Time Format"
1675new: "時間の形式"
1676
1677id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1678desc: option for 12 hour clock
1679eng: "12 Hour Clock"
1680voice: "12 Hour Clock"
1681new: "時計 (12時間表示)"
1682
1683id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 24 hour clock
1685eng: "24 Hour Clock"
1686voice: "24 Hour Clock"
1687new: "時計 (24時間表示)"
1688
1689## limits menu
1690
1691id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1692desc: in settings_menu
1693eng: "Max files in dir browser"
1694voice: "Max files in directory browser"
1695new: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max playlist size"
1700voice: "Max playlist size"
1701new: "プレイリスト内の最大エントリ数"
1702
1703## context menu (onplay menu)
1704
1705id: LANG_PLAYLIST
1706desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1707eng: "Playlist"
1708voice: "Playlist"
1709new: "プレイリスト"
1710
1711id: LANG_BOOKMARK_MENU
1712desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1713eng: "Bookmarks"
1714voice: "Bookmarks"
1715new: "ブックマーク"
1716
1717id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1718desc: Menu option to start id3 viewer
1719eng: "Show ID3 Info"
1720voice: "Show ID3 Info"
1721new: "ID3情報の表示"
1722
1723id: LANG_MENU_SET_RATING
1724desc: in wps context menu
1725eng: "Set song rating"
1726voice: "Set song rating"
1727new: "曲の評価"
1728
1729id: LANG_RATING
1730desc: in set_rating
1731eng: "Rating:"
1494voice: "" 1732voice: ""
1495new: "プラグインがエラーを返しました" 1733new: "評価"
1734
1735id: LANG_RENAME
1736desc: The verb/action Rename
1737eng: "Rename"
1738voice: "Rename"
1739new: "名前の変更"
1740
1741id: LANG_DELETE
1742desc: The verb/action Delete
1743eng: "Delete"
1744voice: "Delete"
1745new: "削除"
1496 1746
1497## 1747id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1498## boot change detection 1748desc: text for onplay menu entry
1499## 1749eng: "Set as backdrop"
1750voice: "Set as backdrop"
1751new: "背景に設定"
1500 1752
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_DELETE_DIR
1502desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: in on+play menu
1503eng: "Boot changed" 1755eng: "Delete directory"
1756voice: "delete directory"
1757new: "フォルダの削除"
1758
1759id: LANG_REALLY_DELETE
1760desc: Really Delete?
1761eng: "Delete?"
1504voice: "" 1762voice: ""
1505new: "ブートファイルがた" 1763new: ""
1506 1764
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1765id: LANG_DELETED
1508desc: Do you want to reboot? 1766desc: A file has beed deleted
1509eng: "Reboot now?" 1767eng: "Deleted"
1510voice: "" 1768voice: ""
1511new: "起動しま" 1769new: "しまた"
1512 1770
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1771id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1772desc: Onplay open with
1515eng: "Queue last" 1773eng: "Open with"
1516voice: "Queue last" 1774voice: "open with"
1517new: "プレイリストの最後尾に予約" 1775new: "ファイルを開く"
1776
1777id: LANG_CREATE_DIR
1778desc: in main menu
1779eng: "Create directory"
1780voice: "Create directory"
1781new: "ディレクトリを作成"
1782
1783## playlist context menu
1784
1785id: LANG_VIEW
1786desc: in on+play menu
1787eng: "View"
1788voice: "View"
1789new: "閲覧"
1790
1791id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1792desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1793eng: "Reshuffle"
1794voice: "Reshuffle"
1795new: "再シャッフル"
1518 1796
1519id: LANG_INSERT 1797id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1798desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1800voice: "Insert"
1523new: "ダイナミックリストに追加" 1801new: "ダイナミックリストに追加"
1524 1802
1803id: LANG_INSERT_FIRST
1804desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1805eng: "Insert next"
1806voice: "Insert next"
1807new: "次のダイナミックリストに追加"
1808
1525id: LANG_INSERT_LAST 1809id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1810desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1811eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1812voice: "Insert last"
1529new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" 1813new: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
1530 1814
1815id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1816desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1817eng: "Insert shuffled"
1818voice: "Insert shuffled"
1819new: "シャッフルで追加"
1820
1821id: LANG_QUEUE
1822desc: The verb/action Queue
1823eng: "Queue"
1824voice: "Queue"
1825new: "リストに予約"
1826
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1827id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1828desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1829eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1830voice: "Queue next"
1535new: "次のダイナミックリストに予約" 1831new: "次のダイナミックリストに予約"
1536 1832
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1833id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1835eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1836voice: "Queue last"
1541new: "リスト" 1837new: "リスト尾に予約"
1542 1838
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1839id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1544desc: in playlist menu. 1840desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1545eng: "Save Current Playlist" 1841eng: "Queue shuffled"
1546voice: "Save Current Playlist" 1842voice: "Queue shuffled"
1547new: "現在リスト" 1843new: "リスト約 (シャッフル)"
1548 1844
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU 1845id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1550desc: in main menu. 1846desc: in playlist menu.
1551eng: "Playlist Options" 1847eng: "Search In Playlist"
1552voice: "Playlist Options" 1848voice: ""
1553new: "プレイリストの" 1849new: "プレイリスト"
1554 1850
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1851id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1556desc: splash number of tracks inserted 1852desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1853eng: "Searching... %d found (%s)"
1558voice: "" 1854voice: ""
1559new: "%d 曲を追加 (%s)" 1855new: "検索中: %d (%s)"
1560 1856
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1857## bookmark context menu
1562desc: splash number of tracks queued
1563eng: "Queued %d tracks (%s)"
1564voice: ""
1565new: "%d 曲を予約 (%s)"
1566 1858
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1859id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1568desc: splash number of tracks saved 1860desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1861eng: "Create Bookmark"
1570voice: "" 1862voice: "Create Bookmark"
1571new: "%d 曲 (%s)" 1863new: "マークに"
1572 1864
1573id: LANG_OFF_ABORT 1865id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1574desc: Used on recorder models 1866desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1575eng: "OFF to abort" 1867eng: "List Bookmarks"
1576voice: "" 1868voice: "List Bookmarks"
1577new: "OFF:" 1869new: "スト"
1578 1870
1579id: LANG_STOP_ABORT 1871## info screen
1580desc: Used on player models
1581eng: "STOP to abort"
1582voice: ""
1583new: "STOP:キャンセル"
1584 1872
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1873id: LANG_ROCKBOX_INFO
1586desc: Playlist error 1874desc: displayed topmost on the info screen
1587eng: "Error updating playlist control file" 1875eng: "Rockbox Info:"
1588voice: "" 1876voice: ""
1589new: "プレイリスト管理ファイルの新エ" 1877new: "Rockbox報:"
1590 1878
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1879id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1592desc: Playlist error 1880desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1881eng: "Buf: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1882voice: ""
1595new: "クセスできません" 1883new: ": %d.%03dMB"
1596 1884
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1885id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1598desc: Playlist error 1886desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1887eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1600voice: "" 1888voice: ""
1601new: "管理イルにアクセスできません" 1889new: "ッファ: %d.%03dMB"
1602 1890
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1891id: LANG_BATTERY_CHARGE
1604desc: Playlist error 1892desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1605eng: "Error accessing directory" 1893eng: "Battery: Charging"
1606voice: "" 1894voice: ""
1607new: "にアクセスできま" 1895new: ": 充"
1608 1896
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1897id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1898desc: in info display, shows that top off charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1899eng: "Battery: Top-Off Chg"
1612voice: "" 1900voice: ""
1613new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" 1901new: "バッテリ: 最終充電"
1614
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1616desc: In playlist menu
1617eng: "Recursively Insert Directories"
1618voice: "Recursively Insert Directories"
1619new: "追加時にサブフォルダを含める"
1620 1902
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1903id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1622desc: Asked from onplay screen 1904desc: in info display, shows that trickle charge is running
1623eng: "Recursively?" 1905eng: "Battery: Trickle Chg"
1624voice: "" 1906voice: ""
1625new: "サブフォルダも含めますか?" 1907new: "バッテリ: 維持充電"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "フォントの閲覧"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "ファームウェアの表示"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "表示言語の設定"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wpsファイルの閲覧"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfgファイルの閲覧"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "プラグインの閲覧"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "カーアダプタ・モード"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "ラインイン"
1674 1908
1675id: LANG_NO_FILES 1909id: LANG_BATTERY_TIME
1676desc: in settings_menu 1910desc: battery level in % and estimated time remaining
1677eng: "No files" 1911eng: "%d%% %dh %dm"
1678voice: "" 1912voice: "Battery level"
1679new: "ファイルがありません" 1913new: ""
1680 1914
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1915id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1682desc: in button bar 1916desc: disk size info
1683eng: "Menu" 1917eng: "Disk:"
1684voice: "" 1918voice: ""
1685new: "" 1919new: ":"
1686 1920
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1921id: LANG_DISK_FREE_INFO
1688desc: in button bar 1922desc: disk size info
1689eng: "Preset" 1923eng: "Free:"
1690voice: "" 1924voice: "Free diskspace:"
1691new: "リセット" 1925new: "容量:"
1692 1926
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1927id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1694desc: DEPRECATED 1928desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1695eng: "" 1929eng: "Int:"
1696voice: "" 1930voice: "Internal"
1697new: 1931new: "内蔵:"
1698 1932
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1933id: LANG_DISK_NAME_MMC
1700desc: in radio screen 1934desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1701eng: "Remove preset" 1935eng: "MMC:"
1702voice: "" 1936voice: "Multimedia card"
1703new: "プリセットを削除" 1937new: "MMC:"
1704 1938
1705id: LANG_FM_STATION 1939id: VOICE_CURRENT_TIME
1706desc: in radio screen 1940desc: spoken only, for wall clock announce
1707eng: "Station: %d.%dMHz" 1941eng: ""
1708voice: "" 1942voice: "Current time:"
1709new: "放送局: %d.%dMHz" 1943new: ""
1710 1944
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1945## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "プリセットの保存に失敗しました"
1716 1946
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1947id: LANG_PITCH_UP
1718desc: error when preset list is empty 1948desc: in wps
1719eng: "No presets" 1949eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1950voice: ""
1721new: "プリセットが空です" 1951new: ""
1722 1952
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1953id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1954desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1955eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1956voice: ""
1727new: "プリセットが一杯です" 1957new: ""
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FMラジオ"
1734 1958
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1959id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1960desc: in wps
1737eng: "Record" 1961eng: "Pause"
1738voice: "" 1962voice: ""
1739new: "録音" 1963new: ""
1740
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "現在のプレイリストを閲覧"
1746 1964
1747id: LANG_MOVE 1965## quickscreens
1748desc: The verb/action Move
1749eng: "Move"
1750voice: "Move"
1751new: "移動"
1752 1966
1753id: LANG_MOVE_FAILED 1967id: LANG_F2_MODE
1754desc: Error message displayed in playlist viewer 1968desc: in wps F2 pressed
1755eng: "Move failed" 1969eng: "Mode:"
1756voice: "" 1970voice: ""
1757new: "移動失敗" 1971new: ""
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "画面の上下反転"
1764 1972
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1973id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1974desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1975eng: "Status"
1768voice: "" 1976voice: ""
1769new: "遡り録音" 1977new: ""
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "遡り録音時間"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1978
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1979id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1980desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1981eng: "Scroll"
1782voice: "" 1982voice: ""
1783new: "最近のブックマークを読み込みますか?" 1983new: ""
1784 1984
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1985id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1986desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1987eng: "Bar"
1788voice: "" 1988voice: ""
1789new: "ブックマークを作成しますか?" 1989new: ""
1790 1990
1791# Bookmark Select Menu Text 1991## bookmark screen
1792 1992
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1993id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1994desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 2032voice: ""
1833new: "[電源]+[再生]:削除" 2033new: "[電源]+[再生]:削除"
1834 2034
1835# Bookmark creation/failure text 2035id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2036desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2037eng: "Load Last Bookmark?"
2038voice: ""
2039new: "最近のブックマークを読み込みますか?"
2040
2041id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2042desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2043eng: "Create a Bookmark?"
2044voice: ""
2045new: "ブックマークを作成しますか?"
1836 2046
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2047id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 2048desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 2056voice: ""
1847new: "ブックマークの追加に失敗しました" 2057new: "ブックマークの追加に失敗しました"
1848 2058
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2059id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 2060desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 2061eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 2062voice: ""
1855new: "ブックマークが空です" 2063new: "ブックマークが空です"
1856 2064
1857# Bookmark Settings Text 2065## set time screen
1858 2066
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2067id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 2068desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 2069eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 2070voice: ""
1863new: "ブックマーク設定" 2071new: "ON: 設定"
1864 2072
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2073id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2074desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 2075eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 2076voice: ""
1869new: "最近のクマークを読" 2077new: "OFF: "
1870 2078
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2079## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "停止時にブックマーク"
1876 2080
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2081id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2082desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2083eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2084voice: ""
1881new: "最近クを" 2085new: "ックをました"
1882 2086
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2087id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2088desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 2089eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 2090voice: ""
1887new: "最近保存" 2091new: "を解除した"
1888 2092
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2093id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 2094desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 2095eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 2096voice: ""
1893new: "最近" 2097new: "ています"
1894 2098
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2099id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2100desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 2101eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 2102voice: ""
1899new: "" 2103new: "解除した"
1900 2104
1901# Main Bookmarks Menu 2105## recording screen
1902 2106
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 2109eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 2110voice: ""
1907new: "ブッマーク" 2111new: "間:"
1908 2112
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 2116voice: ""
1913new: "ブックマークに追" 2117new: "割時間:"
1914 2118
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 2121eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 2122voice: ""
1919new: "" 2123new: ":"
1920 2124
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 2128voice: ""
1925new: "最近マーク" 2129new: "録音"
1926 2130
1927id: LANG_INFO_MENU 2131id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 2132desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 2133eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 2134voice: ""
1931new: "Rockbox" 2135new: "ゲイ"
1932 2136
1933id: LANG_RECORDING_MENU 2137id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 2138desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 2139eng: "Gain Left"
1936voice: "Recording screen" 2140voice: ""
1937new: "画面" 2141new: ""
1938 2142
1939id: LANG_WIND_MENU 2143id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 2144desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 2145eng: "Gain Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 2146voice: ""
1943new: "早送戻し" 2147new: ""
1944 2148
1945id: LANG_LCD_MENU 2149id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2150desc: in the recording screen
1947eng: "LCD Settings" 2151eng: "A"
1948voice: "LCD Settings" 2152voice: "Analog Gain"
1949new: "本体液晶の設定" 2153new: ""
1950 2154
1951id: LANG_BARS_MENU 2155id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the display sub menu 2156desc: in the recording screen
1953eng: "Status-/Scrollbar" 2157eng: "D"
1954voice: "Status- and Scrollbar" 2158voice: "Digital Gain"
1955new: "ステータス/スクロールバー" 2159new: ""
1956 2160
1957id: LANG_BATTERY_MENU 2161id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2162desc: in recording screen
1959eng: "Battery" 2163eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Battery" 2164voice: ""
1961new: "" 2165new: "クが一杯です.停止を押してください."
1962 2166
1963id: LANG_DISK_MENU 2167## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Disk"
1966voice: "Disk"
1967new: "ディスク"
1968 2168
1969id: LANG_TIME_MENU 2169id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970desc: in the system sub menu 2170desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 2171eng: "Trigger"
1972voice: "Time and Date" 2172voice: ""
1973new: "日付と時刻" 2173new: ""
1974 2174
1975# Limits 2175id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2176desc: in recording settings_menu
2177eng: "Once"
2178voice: ""
2179new: "一度だけ"
1976 2180
1977id: LANG_LIMITS_MENU 2181id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1978desc: in the system sub menu 2182desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 2183eng: "Repeat"
1980voice: "Limits" 2184voice: ""
1981new: "上限設定" 2185new: ""
1982 2186
1983id: LANG_MANAGE_MENU 2187id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 2188desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 2189eng: "Start above"
1986voice: "Manage Settings" 2190voice: ""
1987new: "設定の管理" 2191new: ""
1988 2192
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2193id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1990desc: in recording settings_menu 2194desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 2195eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 2196voice: ""
1993new: "ディレクトリ" 2197new: ""
1994 2198
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2199id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1996desc: in recording directory options 2200desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 2201eng: "Stop below"
1998voice: "Current directory" 2202voice: ""
1999new: "現在のディレクトリ" 2203new: ""
2000 2204
2001id: LANG_CREATE_DIR 2205id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2002desc: in main menu 2206desc: in recording settings_menu
2003eng: "Create directory" 2207eng: "for at least"
2004voice: "Create directory" 2208voice: ""
2005new: "ディレクトリを作成" 2209new: ""
2006 2210
2007id: LANG_VIEW 2211id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2008desc: in on+play menu 2212desc: in recording settings_menu
2009eng: "View" 2213eng: "Presplit gap"
2010voice: "View" 2214voice: ""
2011new: "閲覧" 2215new: ""
2012 2216
2013id: LANG_SHOW_INDICES 2217id: LANG_DB_INF
2014desc: in playlist viewer menu 2218desc: -inf db for values below measurement
2015eng: "Show Indices" 2219eng: "-inf"
2016voice: "Show Indices" 2220voice: ""
2017new: "インデックスを表示" 2221new: ""
2018 2222
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 2223id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2020desc: in playlist viewer on+play menu 2224desc: waiting for threshold
2021eng: "Track Display" 2225eng: "Trigger idle"
2022voice: "Track Display" 2226voice: ""
2023new: "曲目を表示" 2227new: ""
2024 2228
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2229id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2026desc: track display options 2230desc:
2027eng: "Track name only" 2231eng: "Trigger active"
2028voice: "Track name only" 2232voice: ""
2029new: "曲名のみ" 2233new: ""
2030 2234
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2235## alarm screen
2032desc: track display options
2033eng: "Full path"
2034voice: "Full path"
2035new: "完全パス"
2036 2236
2037id: LANG_REMOVE 2237id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2038desc: in playlist viewer on+play menu 2238desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2039eng: "Remove" 2239eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2040voice: "Remove" 2240voice: ""
2041new: "" 2241new: "刻: %02d:%02d"
2042 2242
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 2243id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2044desc: in playlist viewer on+play menu 2244desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2045eng: "File Options" 2245eng: "Waking Up In %d:%02d"
2046voice: "File Options" 2246voice: ""
2047new: "ァイション" 2247new: "%d:%02d "
2048 2248
2049id: LANG_BUTTON_BAR 2249id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2050desc: in settings menu 2250desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 2251eng: "Alarm Set"
2052voice: "Button bar" 2252voice: ""
2053new: "" 2253new: "目覚設定"
2054 2254
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 2255id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 2256desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2057eng: "Menu" 2257eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2058voice: "" 2258voice: ""
2059new: "" 2259new: "設定時刻不正"
2060 2260
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 2261id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 2262desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2063eng: "Option" 2263eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2064voice: "" 2264voice: ""
2065new: "ン" 2265new: "[再生]: [停止]:セル"
2066 2266
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 2267id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 2268desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2069eng: "LCD" 2269eng: "Alarm Disabled"
2270voice: "Alarm Disabled"
2271new: "アラームが解除されました"
2272
2273## colour setting screen
2274
2275id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2276desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2277eng: "RGB"
2070voice: "" 2278voice: ""
2071new: "液晶" 2279new: ""
2280
2281id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2282desc: in color screen
2283eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2284voice: ""
2285new: ""
2286
2287id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2288desc: splash when user selects an invalid colour
2289eng: "Invalid colour"
2290voice: ""
2291new: "無効な色指定です"
2292
2293## tag viewer
2294
2295id: LANG_ID3_TITLE
2296desc: in wps
2297eng: "[Title]"
2298voice: ""
2299new: ""
2300
2301id: LANG_ID3_ARTIST
2302desc: in wps
2303eng: "[Artist]"
2304voice: ""
2305new: ""
2072 2306
2073#digits and units for voice, the order is important 2307id: LANG_ID3_ALBUM
2308desc: in wps
2309eng: "[Album]"
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: LANG_ID3_TRACKNUM
2314desc: in wps
2315eng: "[Tracknum]"
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: LANG_ID3_GENRE
2320desc: ID3 frame 'genre'
2321eng: "[Genre]"
2322voice: ""
2323new: "[ジャンル]"
2324
2325id: LANG_ID3_YEAR
2326desc: ID3 info 'year'
2327eng: "[Year]"
2328voice: ""
2329new: "[年]"
2330
2331id: LANG_ID3_PLAYLIST
2332desc: in wps
2333eng: "[Playlist]"
2334voice: ""
2335new: ""
2336
2337id: LANG_ID3_BITRATE
2338desc: in wps
2339eng: "[Bitrate]"
2340voice: ""
2341new: ""
2342
2343id: LANG_UNIT_DB
2344desc: in browse_id3
2345eng: "dB"
2346voice: ""
2347new: "dB"
2348
2349id: LANG_ID3_VBR
2350desc: in browse_id3
2351eng: " (VBR)"
2352voice: ""
2353new: ""
2354
2355id: LANG_ID3_FRECUENCY
2356desc: in wps
2357eng: "[Frequency]"
2358voice: ""
2359new: ""
2360
2361id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2362desc: in browse_id3
2363eng: "[Track gain]"
2364voice: ""
2365new: "[トラックゲイン]"
2366
2367id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2368desc: in browse_id3
2369eng: "[Album gain]"
2370voice: ""
2371new: "[アルバムゲイン]"
2372
2373id: LANG_ID3_PATH
2374desc: in wps
2375eng: "[Path]"
2376voice: ""
2377new: ""
2378
2379id: LANG_ID3_NO_INFO
2380desc: ID3 info is missing
2381eng: "<No Info>"
2382voice: ""
2383new: "<情報無し>"
2384
2385## weekdays
2386
2387id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2389eng: "Sun"
2390voice: ""
2391new: "日"
2392
2393id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2395eng: "Mon"
2396voice: ""
2397new: "月"
2398
2399id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2401eng: "Tue"
2402voice: ""
2403new: "火"
2404
2405id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2407eng: "Wed"
2408voice: ""
2409new: "水"
2410
2411id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2412desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2413eng: "Thu"
2414voice: ""
2415new: "木"
2416
2417id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2418desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2419eng: "Fri"
2420voice: ""
2421new: "金"
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sat"
2426voice: ""
2427new: "土"
2428
2429## months
2430
2431id: LANG_MONTH_JANUARY
2432desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2433eng: "Jan"
2434voice: "January"
2435new: "1月"
2436
2437id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2438desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2439eng: "Feb"
2440voice: "February"
2441new: "2月"
2442
2443id: LANG_MONTH_MARCH
2444desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2445eng: "Mar"
2446voice: "March"
2447new: "3月"
2448
2449id: LANG_MONTH_APRIL
2450desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2451eng: "Apr"
2452voice: "April"
2453new: "4月"
2454
2455id: LANG_MONTH_MAY
2456desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2457eng: "May"
2458voice: "May"
2459new: "5月"
2460
2461id: LANG_MONTH_JUNE
2462desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2463eng: "Jun"
2464voice: "June"
2465new: "6月"
2466
2467id: LANG_MONTH_JULY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jul"
2470voice: "July"
2471new: "7月"
2472
2473id: LANG_MONTH_AUGUST
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Aug"
2476voice: "August"
2477new: "8月"
2478
2479id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Sep"
2482voice: "September"
2483new: "9月"
2484
2485id: LANG_MONTH_OCTOBER
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Oct"
2488voice: "October"
2489new: "10月"
2490
2491id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "Nov"
2494voice: "November"
2495new: "11月"
2496
2497id: LANG_MONTH_DECEMBER
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Dec"
2500voice: "December"
2501new: "12月"
2502
2503## digits and units for voice, the order is important
2074 2504
2075id: VOICE_ZERO 2505id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2506desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2507eng: ""
2078voice: "0" 2508voice: "0"
2079new: 2509new: ""
2080 2510
2081id: VOICE_ONE 2511id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2512desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2513eng: ""
2084voice: "1" 2514voice: "1"
2085new: 2515new: ""
2086 2516
2087id: VOICE_TWO 2517id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2518desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2519eng: ""
2090voice: "2" 2520voice: "2"
2091new: 2521new: ""
2092 2522
2093id: VOICE_THREE 2523id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2524desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2525eng: ""
2096voice: "3" 2526voice: "3"
2097new: 2527new: ""
2098 2528
2099id: VOICE_FOUR 2529id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2530desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2531eng: ""
2102voice: "4" 2532voice: "4"
2103new: 2533new: ""
2104 2534
2105id: VOICE_FIFE 2535id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2536desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2537eng: ""
2108voice: "5" 2538voice: "5"
2109new: 2539new: ""
2110 2540
2111id: VOICE_SIX 2541id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2543eng: ""
2114voice: "6" 2544voice: "6"
2115new: 2545new: ""
2116 2546
2117id: VOICE_SEVEN 2547id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2548desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2549eng: ""
2120voice: "7" 2550voice: "7"
2121new: 2551new: ""
2122 2552
2123id: VOICE_EIGHT 2553id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2554desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2555eng: ""
2126voice: "8" 2556voice: "8"
2127new: 2557new: ""
2128 2558
2129id: VOICE_NINE 2559id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2560desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2561eng: ""
2132voice: "9" 2562voice: "9"
2133new: 2563new: ""
2134 2564
2135id: VOICE_TEN 2565id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2566desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2567eng: ""
2138voice: "10" 2568voice: "10"
2139new: 2569new: ""
2140 2570
2141id: VOICE_ELEVEN 2571id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2572desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2573eng: ""
2144voice: "11" 2574voice: "11"
2145new: 2575new: ""
2146 2576
2147id: VOICE_TWELVE 2577id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2578desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2579eng: ""
2150voice: "12" 2580voice: "12"
2151new: 2581new: ""
2152 2582
2153id: VOICE_THIRTEEN 2583id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2584desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2585eng: ""
2156voice: "13" 2586voice: "13"
2157new: 2587new: ""
2158 2588
2159id: VOICE_FOURTEEN 2589id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2590desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2591eng: ""
2162voice: "14" 2592voice: "14"
2163new: 2593new: ""
2164 2594
2165id: VOICE_FIFTEEN 2595id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2596desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2597eng: ""
2168voice: "15" 2598voice: "15"
2169new: 2599new: ""
2170 2600
2171id: VOICE_SIXTEEN 2601id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2602desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2603eng: ""
2174voice: "16" 2604voice: "16"
2175new: 2605new: ""
2176 2606
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2607id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2608desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2609eng: ""
2180voice: "17" 2610voice: "17"
2181new: 2611new: ""
2182 2612
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2613id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2614desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2615eng: ""
2186voice: "18" 2616voice: "18"
2187new: 2617new: ""
2188 2618
2189id: VOICE_NINETEEN 2619id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2620desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2621eng: ""
2192voice: "19" 2622voice: "19"
2193new: 2623new: ""
2194 2624
2195id: VOICE_TWENTY 2625id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2626desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2627eng: ""
2198voice: "20" 2628voice: "20"
2199new: 2629new: ""
2200 2630
2201id: VOICE_THIRTY 2631id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2632desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2633eng: ""
2204voice: "30" 2634voice: "30"
2205new: 2635new: ""
2206 2636
2207id: VOICE_FORTY 2637id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2639eng: ""
2210voice: "40" 2640voice: "40"
2211new: 2641new: ""
2212 2642
2213id: VOICE_FIFTY 2643id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2645eng: ""
2216voice: "50" 2646voice: "50"
2217new: 2647new: ""
2218 2648
2219id: VOICE_SIXTY 2649id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2651eng: ""
2222voice: "60" 2652voice: "60"
2223new: 2653new: ""
2224 2654
2225id: VOICE_SEVENTY 2655id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2657eng: ""
2228voice: "70" 2658voice: "70"
2229new: 2659new: ""
2230 2660
2231id: VOICE_EIGHTY 2661id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2663eng: ""
2234voice: "80" 2664voice: "80"
2235new: 2665new: ""
2236 2666
2237id: VOICE_NINETY 2667id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2669eng: ""
2240voice: "90" 2670voice: "90"
2241new: 2671new: ""
2242 2672
2243id: VOICE_HUNDRED 2673id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2675eng: ""
2246voice: "hundred" 2676voice: "hundred"
2247new: 2677new: ""
2248 2678
2249id: VOICE_BILLION 2679id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2681eng: ""
2252voice: "billion" 2682voice: "thousand"
2253new: 2683new: ""
2254 2684
2255id: VOICE_MILLION 2685id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2687eng: ""
2258voice: "million" 2688voice: "million"
2259new: 2689new: ""
2260 2690
2261id: VOICE_THOUSAND 2691id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2693eng: ""
2264voice: "thousand" 2694voice: "billion"
2265new: 2695new: ""
2266 2696
2267id: VOICE_MINUS 2697id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2699eng: ""
2270voice: "minus" 2700voice: "minus"
2271new: 2701new: ""
2272 2702
2273id: VOICE_PLUS 2703id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2704desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2705eng: ""
2276voice: "plus" 2706voice: "plus"
2277new: 2707new: ""
2278 2708
2279id: VOICE_POINT 2709## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2710
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2711id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2712desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2713eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2714voice: "milliseconds"
2289new: 2715new: ""
2290 2716
2291id: VOICE_SECOND 2717id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2718desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2719eng: ""
2294voice: "second" 2720voice: "second"
2295new: 2721new: ""
2296 2722
2297id: VOICE_SECONDS 2723id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2724desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2725eng: ""
2300voice: "seconds" 2726voice: "seconds"
2301new: 2727new: ""
2302 2728
2303id: VOICE_MINUTE 2729id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2730desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2731eng: ""
2306voice: "minute" 2732voice: "minute"
2307new: 2733new: ""
2308 2734
2309id: VOICE_MINUTES 2735id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2736desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2737eng: ""
2312voice: "minutes" 2738voice: "minutes"
2313new: 2739new: ""
2314 2740
2315id: VOICE_HOUR 2741id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2742desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2743eng: ""
2318voice: "hour" 2744voice: "hour"
2319new: 2745new: ""
2320 2746
2321id: VOICE_HOURS 2747id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2749eng: ""
2324voice: "hours" 2750voice: "hours"
2325new: 2751new: ""
2326 2752
2327id: VOICE_KHZ 2753id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2754desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2755eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2756voice: "kilohertz"
2331new: 2757new: ""
2332 2758
2333id: VOICE_DB 2759id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2760desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2761eng: ""
2336voice: "decibel" 2762voice: "decibel"
2337new: 2763new: ""
2338 2764
2339id: VOICE_PERCENT 2765id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2766desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2767eng: ""
2342voice: "percent" 2768voice: "percent"
2343new: 2769new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2770
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2771id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2772desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2773eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2774voice: "milli-amp hours"
2361new: 2775new: ""
2362 2776
2363id: VOICE_PIXEL 2777id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2778desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2779eng: ""
2366voice: "pixel" 2780voice: "pixel"
2367new: 2781new: ""
2368 2782
2369id: VOICE_PER_SEC 2783id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2784desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2785eng: ""
2372voice: "per second" 2786voice: "per second"
2373new: 2787new: ""
2374 2788
2375id: VOICE_HERTZ 2789id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2790desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2791eng: ""
2378voice: "hertz" 2792voice: "hertz"
2379new: 2793new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "音声案内"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "音声案内"
2394
2395id: LANG_VOICE_DIR
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2397eng: "Voice Directories"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "フォルダ名を音読"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "ファイル名を音読"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "数字方式"
2412 2794
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2795id: LANG_BYTE
2414desc: DEPRECATED 2796desc: a unit postfix
2415eng: "" 2797eng: "B"
2416voice: "" 2798voice: ""
2417new: 2799new: ""
2418 2800
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2801id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2802desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2803eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2804voice: "kilobyte"
2423new: "MP3ファイルを使用" 2805new: ""
2424 2806
2425id: VOICE_FILE 2807id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2808desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2809eng: "MB"
2428voice: "file" 2810voice: "megabyte"
2429new: 2811new: ""
2430 2812
2431id: VOICE_DIR 2813id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2814desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2815eng: "GB"
2434voice: "folder" 2816voice: "gigabyte"
2435new: 2817new: ""
2436 2818
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2819id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2820desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2821eng: "."
2440voice: "Spell" 2822voice: "point"
2441new: "スペリング" 2823new: ""
2824
2825## chars for spelling
2442 2826
2443id: VOICE_CHAR_A 2827id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2828desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2829eng: ""
2446voice: "A" 2830voice: "A"
2447new: 2831new: ""
2448 2832
2449id: VOICE_CHAR_B 2833id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2834desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2835eng: ""
2452voice: "B" 2836voice: "B"
2453new: 2837new: ""
2454 2838
2455id: VOICE_CHAR_C 2839id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2840desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2841eng: ""
2458voice: "C" 2842voice: "C"
2459new: 2843new: ""
2460 2844
2461id: VOICE_CHAR_D 2845id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2846desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2847eng: ""
2464voice: "D" 2848voice: "D"
2465new: 2849new: ""
2466 2850
2467id: VOICE_CHAR_E 2851id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2852desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2853eng: ""
2470voice: "E" 2854voice: "E"
2471new: 2855new: ""
2472 2856
2473id: VOICE_CHAR_F 2857id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2858desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2859eng: ""
2476voice: "F" 2860voice: "F"
2477new: 2861new: ""
2478 2862
2479id: VOICE_CHAR_G 2863id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2865eng: ""
2482voice: "G" 2866voice: "G"
2483new: 2867new: ""
2484 2868
2485id: VOICE_CHAR_H 2869id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2870desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2871eng: ""
2488voice: "H" 2872voice: "H"
2489new: 2873new: ""
2490 2874
2491id: VOICE_CHAR_I 2875id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2876desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2877eng: ""
2494voice: "I" 2878voice: "I"
2495new: 2879new: ""
2496 2880
2497id: VOICE_CHAR_J 2881id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2882desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2883eng: ""
2500voice: "J" 2884voice: "J"
2501new: 2885new: ""
2502 2886
2503id: VOICE_CHAR_K 2887id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2888desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2889eng: ""
2506voice: "K" 2890voice: "K"
2507new: 2891new: ""
2508 2892
2509id: VOICE_CHAR_L 2893id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2894desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2895eng: ""
2512voice: "L" 2896voice: "L"
2513new: 2897new: ""
2514 2898
2515id: VOICE_CHAR_M 2899id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2900desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2901eng: ""
2518voice: "M" 2902voice: "M"
2519new: 2903new: ""
2520 2904
2521id: VOICE_CHAR_N 2905id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2906desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2907eng: ""
2524voice: "N" 2908voice: "N"
2525new: 2909new: ""
2526 2910
2527id: VOICE_CHAR_O 2911id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2912desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2913eng: ""
2530voice: "O" 2914voice: "O"
2531new: 2915new: ""
2532 2916
2533id: VOICE_CHAR_P 2917id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2918desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2919eng: ""
2536voice: "P" 2920voice: "P"
2537new: 2921new: ""
2538 2922
2539id: VOICE_CHAR_Q 2923id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2924desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2925eng: ""
2542voice: "Q" 2926voice: "Q"
2543new: 2927new: ""
2544 2928
2545id: VOICE_CHAR_R 2929id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2930desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2931eng: ""
2548voice: "R" 2932voice: "R"
2549new: 2933new: ""
2550 2934
2551id: VOICE_CHAR_S 2935id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2936desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2937eng: ""
2554voice: "S" 2938voice: "S"
2555new: 2939new: ""
2556 2940
2557id: VOICE_CHAR_T 2941id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2942desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2943eng: ""
2560voice: "T" 2944voice: "T"
2561new: 2945new: ""
2562 2946
2563id: VOICE_CHAR_U 2947id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2948desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2949eng: ""
2566voice: "U" 2950voice: "U"
2567new: 2951new: ""
2568 2952
2569id: VOICE_CHAR_V 2953id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2954desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2955eng: ""
2572voice: "V" 2956voice: "V"
2573new: 2957new: ""
2574 2958
2575id: VOICE_CHAR_W 2959id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2960desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2961eng: ""
2578voice: "W" 2962voice: "W"
2579new: 2963new: ""
2580 2964
2581id: VOICE_CHAR_X 2965id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2966desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2967eng: ""
2584voice: "X" 2968voice: "X"
2585new: 2969new: ""
2586 2970
2587id: VOICE_CHAR_Y 2971id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2972desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2973eng: ""
2590voice: "Y" 2974voice: "Y"
2591new: 2975new: ""
2592 2976
2593id: VOICE_CHAR_Z 2977id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2978desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2979eng: ""
2596voice: "Z" 2980voice: "Z"
2597new: 2981new: ""
2982
2983id: VOICE_DOT
2984desc: spoken only, for spelling
2985eng: ""
2986voice: "dot"
2987new: ""
2988
2989id: VOICE_PAUSE
2990desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2991eng: ""
2992voice: " "
2993new: ""
2994
2995## file/folder voicing
2996
2997id: VOICE_FILE
2998desc: spoken only, prefix for file number
2999eng: ""
3000voice: "file"
3001new: ""
3002
3003id: VOICE_DIR
3004desc: spoken only, prefix for directory number
3005eng: ""
3006voice: "folder"
3007new: ""
3008
3009## file extensions for voicing
2598 3010
2599id: VOICE_EXT_MPA 3011id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 3012desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 3013eng: ""
2602voice: "audio" 3014voice: "audio"
2603new: 3015new: ""
2604 3016
2605id: VOICE_EXT_CFG 3017id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 3018desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 3019eng: ""
2608voice: "configuration" 3020voice: "configuration"
2609new: 3021new: ""
2610 3022
2611id: VOICE_EXT_WPS 3023id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 3024desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 3025eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 3026voice: "while-playing-screen"
2615new: 3027new: ""
2616 3028
2617id: VOICE_EXT_TXT 3029id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 3030desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 3031eng: ""
2620voice: "text" 3032voice: "text"
2621new: 3033new: ""
2622 3034
2623id: VOICE_EXT_ROCK 3035id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 3036desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 3037eng: ""
2626voice: "plugin" 3038voice: "plugin"
2627new: 3039new: ""
2628 3040
2629id: VOICE_EXT_FONT 3041id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 3042desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 3043eng: ""
2632voice: "font" 3044voice: "font"
2633new: 3045new: ""
2634 3046
2635id: VOICE_EXT_BMARK 3047id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 3048desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 3049eng: ""
2638voice: "bookmark" 3050voice: "bookmark"
2639new: 3051new: ""
2640 3052
2641id: VOICE_EXT_UCL 3053id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 3054desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 3055eng: ""
2644voice: "flash" 3056voice: "flash"
2645new: 3057new: ""
2646 3058
2647id: VOICE_EXT_AJZ 3059id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 3060desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 3061eng: ""
2650voice: "firmware" 3062voice: "firmware"
2651new: 3063new: ""
2652
2653id: LANG_DELETE_DIR
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "フォルダの削除"
2658
2659id: VOICE_CURRENT_TIME
2660desc: spoken only, for wall clock announce
2661eng: ""
2662voice: "Current time:"
2663new:
2664
2665#Filetypes
2666
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2668desc: Extension array full
2669eng: "Extension array full"
2670voice: ""
2671new: "拡張子配列が一杯です"
2672
2673id: LANG_FILETYPES_FULL
2674desc: Filetype array full
2675eng: "Filetype array full"
2676voice: ""
2677new: "ファイル形式配列が一杯です"
2678
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2680desc: Viewer plugin name too long
2681eng: "Plugin name too long"
2682voice: ""
2683new: "プラグイン名が長すぎます"
2684
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2686desc: Filetype string buffer empty
2687eng: "Filetype string buffer empty"
2688voice: ""
2689new: "ファイル形式バッファが空です"
2690
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2692desc: Onplay open with
2693eng: "Open with"
2694voice: "open with"
2695new: "ファイルを開く"
2696
2697id: LANG_SORT_DIR
2698desc: browser sorting setting
2699eng: "Sort Directories"
2700voice: "sort directories"
2701new: "フォルダの並び順"
2702
2703id: LANG_SORT_FILE
2704desc: browser sorting setting
2705eng: "Sort Files"
2706voice: "sort files"
2707new: "ファイルの並び順"
2708
2709id: LANG_SORT_ALPHA
2710desc: browser sorting setting
2711eng: "Alphabetical"
2712voice: "Alphabetical"
2713new: "アルファベット順"
2714
2715id: LANG_SORT_DATE
2716desc: browser sorting setting
2717eng: "by date"
2718voice: "by date"
2719new: "日付順"
2720
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2722desc: browser sorting setting
2723eng: "by newest date"
2724voice: "by newest date"
2725new: "最新の日付順"
2726
2727id: LANG_SORT_TYPE
2728desc: browser sorting setting
2729eng: "by type"
2730voice: "by type"
2731new: "拡張子別"
2732
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen
2735eng: "Edit preset"
2736voice: ""
2737new: "プリセットの編集"
2738
2739id: LANG_FM_MONO_MODE
2740desc: in radio screen
2741eng: "Force mono"
2742voice: ""
2743new: "モノラルに変換"
2744
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2746desc: in radio screen
2747eng: "Exit"
2748voice: ""
2749new: "終了"
2750
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2752desc: DEPRECATED
2753eng: ""
2754voice: ""
2755new:
2756
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2758desc: in radio screen
2759eng: "Add"
2760voice: ""
2761new: "追加"
2762
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Action"
2766voice: ""
2767new: "アクション"
2768
2769id: LANG_MDB_STRENGTH
2770desc: in sound settings
2771eng: "MDB Strength"
2772voice: "MDB Strength"
2773new: "MDB強度"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MBDハーモニクス"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB中心周波数"
2786
2787id: LANG_MDB_SHAPE
2788desc: in sound settings
2789eng: "MDB Shape"
2790voice: "MDB Shape"
2791new: "MDB形状"
2792
2793id: LANG_MDB_ENABLE
2794desc: in sound settings
2795eng: "MDB Enable"
2796voice: "MDB Enable"
2797new: "MDB有効"
2798
2799id: LANG_SUPERBASS
2800desc: in sound settings
2801eng: "Super bass"
2802voice: "Super bass"
2803new: "超低音"
2804
2805id: LANG_SHUTDOWN
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "シャットダウン"
2810
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN
2812desc: in main menu
2813eng: "Shutting down..."
2814voice: ""
2815new: "シャットダウン中..."
2816
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2818desc: in shutdown screen
2819eng: "Press OFF to shut down"
2820voice: ""
2821new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
2822
2823id: LANG_ID3_ORDER
2824desc: in playback settings screen
2825eng: "ID3 tag priority"
2826voice: "ID3 tag priority"
2827new: "ID3タグの優先度"
2828
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST
2830desc: in playback settings screen
2831eng: "V1 then V2"
2832voice: "Version 1 then version 2"
2833new: "ID3V1を優先"
2834
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST
2836desc: in playback settings screen
2837eng: "V2 then V1"
2838voice: "Version 2 then version 1"
2839new: "ID3V2を優先"
2840
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2842desc: in browse root
2843eng: "No .rockbox directory"
2844voice: ""
2845new: ".rockbox ディレクトリが存在しません"
2846
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2848desc: in browse root
2849eng: "Installation incomplete"
2850voice: ""
2851new: "インストールが完了しませんでした"
2852
2853id: LANG_REMOVE_MMC
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2855eng: "Please remove inserted MMC"
2856voice: "Please remove multimedia card"
2857new: "マルチメディアカードを抜いてください"
2858
2859id: VOICE_DOT
2860desc: spoken only, for spelling
2861eng: ""
2862voice: "dot"
2863new:
2864 3064
2865id: VOICE_PAUSE 3065id: VOICE_EXT_RWPS
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3066desc: spoken only, for file extension
2867eng: "" 3067eng: ""
2868voice: " " 3068voice: "remote while-playing-screen"
2869new: 3069new: ""
2870
2871id: LANG_STEREO_WIDTH
2872desc: in sound_settings
2873eng: "Stereo width"
2874voice: "Stereo width"
2875new: "ステレオの幅"
2876
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2878desc: in sound_settings
2879eng: "Custom"
2880voice: "Custom"
2881new: "カスタム"
2882 3070
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 3071## playlist handling
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new:
2888 3072
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3073id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2890desc: ID3 virtual folder name 3074desc: displayed on screen while loading a playlist
2891eng: "Artists" 3075eng: "Loading..."
2892voice: "" 3076voice: ""
2893new: "ィスト" 3077new: "中..."
2894 3078
2895id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3079id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2896desc: ID3 virtual folder name 3080desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2897eng: "Albums" 3081eng: "Shuffling..."
2898voice: "" 3082voice: ""
2899new: "" 3083new: "ル中..."
2900 3084
2901id: LANG_ID3DB_SONGS 3085id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2902desc: ID3 virtual folder name 3086desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2903eng: "Songs" 3087eng: "Playlist Buffer Full"
2904voice: "" 3088voice: ""
2905new: "" 3089new: "プレイリスト バッファが一です"
2906 3090
2907id: LANG_ID3DB_SEARCH 3091id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2908desc: ID3 virtual folder name 3092desc: when playlist has finished
2909eng: "Search" 3093eng: "End Of List"
2910voice: "" 3094voice: ""
2911new: "" 3095new: "プレリストの端です"
2912 3096
2913id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3097id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2914desc: ID3 virtual folder name 3098desc: when playlist has finished
2915eng: "Search Artists" 3099eng: "End Of Song List"
2916voice: "" 3100voice: ""
2917new: "" 3101new: "曲目スト端です"
2918 3102
2919id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3103id: LANG_CREATING
2920desc: ID3 virtual folder name 3104desc: Screen feedback during playlist creation
2921eng: "Search Albums" 3105eng: "Creating"
2922voice: "" 3106voice: ""
2923new: "アル検索" 3107new: ""
2924 3108
2925id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3109id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2926desc: ID3 virtual folder name 3110desc: splash number of tracks inserted
2927eng: "Search Songs" 3111eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2928voice: "" 3112voice: ""
2929new: "曲検索" 3113new: "%d を追 (%s)"
2930 3114
2931id: LANG_ID3DB_MATCHES 3115id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2932desc: ID3 virtual folder name 3116desc: splash number of tracks queued
2933eng: "Found %d matches" 3117eng: "Queued %d tracks (%s)"
2934voice: "" 3118voice: ""
2935new: "%d 件が該当しました" 3119new: "%d 曲を予約 (%s)"
2936
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "電源の種類"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "アルカリ"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ニッケル水素"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new:
2960 3120
2961id: LANG_BYTE 3121id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2962desc: a unit postfix 3122desc: splash number of tracks saved
2963eng: "B" 3123eng: "Saved %d tracks (%s)"
2964voice: "" 3124voice: ""
2965new: 3125new: "%d 曲を保存 (%s)"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new:
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new:
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new:
2984 3126
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3127id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2986desc: disk size info 3128desc: Asked from onplay screen
2987eng: "Disk:" 3129eng: "Recursively?"
2988voice: "" 3130voice: ""
2989new: "ディスク:" 3131new: "サブフォルダも含めますか?"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "空き容量:"
2996 3132
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3133id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2998desc: ID3 virtual folder name 3134desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2999eng: "<All songs>" 3135eng: "Erase dynamic playlist?"
3000voice: "" 3136voice: ""
3001new: "<すべての曲>" 3137new: "ダイナミックリストを削除しましか?"
3002
3003id: LANG_PLAYLIST
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "プレイリスト"
3008
3009id: LANG_RECORD_STARTUP
3010desc: Start Rockbox in Recording screen
3011eng: "Show recording screen on startup"
3012voice: "Show recording screen on startup"
3013new: "起動時に録音画面を表示"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "アラームが解除されました"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice: "Trigger"
3025new:
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new:
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new:
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new:
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new:
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new:
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new:
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "一度だけ"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "リピート"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new:
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new:
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new:
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice: "Remote LCD settings"
3097new: "リモコン液晶の設定"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "内蔵:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "クロスフェード"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "バックライト点灯時間"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "バックライト消灯時間"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "再シャッフル"
3134 3138
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3139id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3140desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3138voice: "" 3142voice: ""
3139new: "レジュームするものがありません" 3143new: "レジュームするものがありません"
3140 3144
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3145id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3146desc: Playlist error
3143eng: "Insert shuffled" 3147eng: "Error updating playlist control file"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "シャッフルで追加"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "光ディジタル出力"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3155eng: "Auto change directory"
3156voice: "Auto change directory"
3157new: "フォルダ間の自動移動"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "ランタイム情報の収集"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "曲の評価"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice: "" 3148voice: ""
3175new: "" 3149new: "プレイリスト管理イルの更新エラー"
3176 3150
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3151id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3178desc: DEPRECATED 3152desc: Playlist error
3179eng: "" 3153eng: "Error accessing playlist file"
3180voice: "" 3154voice: ""
3181new: 3155new: "プレイリストにアクセスできません"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ミックス"
3188 3156
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3157id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3158desc: Playlist error
3191eng: "Restarting playback..." 3159eng: "Error accessing playlist control file"
3192voice: "" 3160voice: ""
3193new: "再生を再開しています..." 3161new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
3194
3195id: LANG_REPLAYGAIN
3196desc: in replaygain
3197eng: "Replaygain"
3198voice: "Replaygain"
3199new: "リプレイゲイン"
3200
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3202desc: in replaygain
3203eng: "Enable replaygain"
3204voice: "Enable replaygain"
3205new: "リプレイゲイン再生"
3206
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3208desc: in replaygain
3209eng: "Prevent clipping"
3210voice: "Prevent clipping"
3211new: "クリッピング防止"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3214desc: in replaygain
3215eng: "Replaygain type"
3216voice: "Replaygain type"
3217new: "リプレイゲインの動作モード"
3218
3219id: LANG_TRACK_GAIN
3220desc: in replaygain
3221eng: "Track gain"
3222voice: "Track gain"
3223new: "トラック・ゲイン"
3224
3225id: LANG_ALBUM_GAIN
3226desc: in replaygain
3227eng: "Album gain"
3228voice: "Album gain"
3229new: "アルバム・ゲイン"
3230 3162
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3163id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3232desc: in browse_id3 3164desc: Playlist error
3233eng: "[Track gain]" 3165eng: "Error accessing directory"
3234voice: "" 3166voice: ""
3235new: "[ック]" 3167new: "きません"
3236 3168
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3169id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3238desc: in browse_id3 3170desc: Playlist resume error
3239eng: "[Album gain]" 3171eng: "Playlist control file is invalid"
3240voice: "" 3172voice: ""
3241new: "[]" 3173new: "が無効です"
3242 3174
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3175## FM radio
3244desc: DEPRECATED 3176
3245eng: "" 3177id: LANG_FM_STATION
3178desc: in radio screen
3179eng: "Station: %d.%dMHz"
3246voice: "" 3180voice: ""
3247new: 3181new: "放送局: %d.%dMHz"
3248 3182
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3183id: LANG_FM_NO_PRESETS
3250desc: DEPRECATED 3184desc: error when preset list is empty
3251eng: "" 3185eng: "No presets"
3252voice: "" 3186voice: ""
3253new: 3187new: "プリセットが空です"
3254 3188
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3189id: LANG_FM_ADD_PRESET
3256desc: in replaygain settings 3190desc: in radio menu
3257eng: "Pre-amp" 3191eng: "Add preset"
3258voice: "Preamp" 3192voice: "Add preset"
3259new: "プリ" 3193new: "プリに追加"
3260 3194
3261id: LANG_UNIT_DB 3195id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3262desc: in browse_id3 3196desc: in radio screen
3263eng: "dB" 3197eng: "Edit preset"
3264voice: "" 3198voice: ""
3265new: "dB" 3199new: "プリセットの編集"
3266 3200
3267id: LANG_ID3_VBR 3201id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3268desc: in browse_id3 3202desc: in radio screen
3269eng: " (VBR)" 3203eng: "Remove preset"
3270voice: "" 3204voice: ""
3271new: 3205new: "プリセットを削除"
3272
3273id: LANG_BEEP
3274desc: in playback settings
3275eng: "Beep volume"
3276voice: "Beep volume"
3277new: "ビープ音量"
3278
3279id: LANG_WEAK
3280desc: in beep volume in playback settings
3281eng: "Weak"
3282voice: "Weak"
3283new: "弱"
3284
3285id: LANG_MODERATE
3286desc: in beep volume in playback settings
3287eng: "Moderate"
3288voice: "Moderate"
3289new: "中"
3290
3291id: LANG_STRONG
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice: "Strong"
3295new: "強"
3296
3297id: LANG_REPEAT_AB
3298desc: repeat one song
3299eng: "A-B"
3300voice: "A-B"
3301new: "A-B"
3302
3303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3305eng: "Track gain if shuffling"
3306voice: "Track gain if shuffling"
3307new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
3308
3309id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3310desc: in directory cache settings
3311eng: "Directory cache"
3312voice: "Directory cache"
3313new: "ディレクトリ・キャッシュ"
3314 3206
3315id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3207id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3316desc: when activating directory cache 3208desc: in radio screen
3317eng: "Please reboot to enable the cache" 3209eng: "Preset save failed"
3318voice: "" 3210voice: ""
3319new: "有効" 3211new: "保存"
3320 3212
3321id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3213id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3322desc: when booting up and rebuilding the cache 3214desc: in radio screen
3323eng: "Scanning disk..." 3215eng: "The preset list is full"
3324voice: "" 3216voice: ""
3325new: "ディスクをスキャン中" 3217new: "プリセットが一杯です"
3326
3327id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3328desc: in crossfade settings menu
3329eng: "Enable crossfade"
3330voice: "Enable crossfade"
3331new: "クロスフェード"
3332
3333id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3334desc: in crossfade settings menu
3335eng: "Fade in delay"
3336voice: "Fade in delay"
3337new: "フェードイン時間"
3338
3339id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3340desc: in crossfade settings menu
3341eng: "Fade out delay"
3342voice: "Fade out delay"
3343new: "フェードアウト時間"
3344
3345id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3346desc: in crossfade settings menu
3347eng: "Fade in duration"
3348voice: "Fade in duration"
3349new: "フェードイン継続時間"
3350 3218
3351id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3219id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3352desc: in crossfade settings menu 3220desc: in button bar
3353eng: "Fade out duration" 3221eng: "Menu"
3354voice: "Fade out duration" 3222voice: ""
3355new: "継続時間" 3223new: ""
3356 3224
3357id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3225id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3358desc: in crossfade settings menu 3226desc: in radio screen
3359eng: "Fade out mode" 3227eng: "Exit"
3360voice: "Fade out mode" 3228voice: ""
3361new: "ードアウト・モード" 3229new: ""
3362 3230
3363id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3231id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3364desc: DEPRECATED 3232desc: in radio screen
3365eng: "" 3233eng: "Action"
3366voice: "" 3234voice: ""
3367new: 3235new: "アクション"
3368 3236
3369id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3237id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3370desc: DEPRECATED 3238desc: in button bar
3371eng: "" 3239eng: "Preset"
3372voice: "" 3240voice: ""
3373new: 3241new: "プリセット"
3374 3242
3375id: LANG_RECORDING_MONITOR 3243id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3376desc: DEPRECATED 3244desc: in radio screen
3377eng: "" 3245eng: "Add"
3378voice: "" 3246voice: ""
3379new: 3247new: "追加"
3380 3248
3381id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3249id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3382desc: in radio screen / menu 3250desc: in main menu
3383eng: "Scan" 3251eng: "Record"
3384voice: "" 3252voice: ""
3385new: "スキャ" 3253new: ""
3386 3254
3387id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3255id: LANG_FM_MONO_MODE
3388desc: in radio screen / menu 3256desc: in radio screen
3389eng: "Preset" 3257eng: "Force mono"
3390voice: "" 3258voice: ""
3391new: "" 3259new: "に変換"
3392 3260
3393id: LANG_FM_FREEZE 3261id: LANG_FM_FREEZE
3394desc: splash screen during freeze in radio mode 3262desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3396voice: "" 3264voice: ""
3397new: "スクリーン凍結!" 3265new: "スクリーン凍結!"
3398 3266
3399id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3400desc: DEPRECATED
3401eng: ""
3402voice:
3403new:
3404
3405id: LANG_CROSSFEED
3406desc: in the sound settings menu
3407eng: "Crossfeed"
3408voice: "Crossfeed"
3409new: "クロスフィード"
3410
3411id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3267id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3412desc: in radio menu 3268desc: in radio menu
3413eng: "Auto scan presets" 3269eng: "Auto scan presets"
3414voice: "Auto scan presets" 3270voice: "Auto scan presets"
3415new: "プリセットの自動スキャン" 3271new: "プリセットの自動スキャン"
3416 3272
3273id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3274desc: confirmation if presets can be cleared
3275eng: "Clear current presets?"
3276voice: ""
3277new: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
3278
3417id: LANG_FM_SCANNING 3279id: LANG_FM_SCANNING
3418desc: during auto scan 3280desc: during auto scan
3419eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3281eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中"
3423id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3285id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3424desc: default preset name for auto scan mode 3286desc: default preset name for auto scan mode
3425eng: "%d.%01dMHz" 3287eng: "%d.%01dMHz"
3426voice:
3427new: "%d.%01dMHz"
3428
3429id: LANG_FM_ADD_PRESET
3430desc: in radio menu
3431eng: "Add preset"
3432voice: "Add preset"
3433new: "プリセットに追加"
3434
3435id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3436desc: confirmation if presets can be cleared
3437eng: "Clear current presets?"
3438voice: "" 3288voice: ""
3439new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" 3289new: "%d.%01dMHz"
3440
3441id: LANG_WAIT
3442desc: general please wait splash
3443eng: "Loading..."
3444voice:
3445new: "読み込み中..."
3446
3447id: VOICE_EXT_RWPS
3448desc: spoken only, for file extension
3449eng: ""
3450voice: "remote while-playing-screen"
3451new:
3452
3453id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3454desc: in settings_menu()
3455eng: "Browse .rwps files"
3456voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3457new: ".rwpsファイルの閲覧"
3458
3459id: LANG_CUSTOM_THEME
3460desc: Custom themes menu
3461eng: "Browse Themes"
3462voice: "Browse Themes"
3463new: "テーマの閲覧"
3464
3465id: LANG_REDUCE_TICKING
3466desc: in remote lcd settings menu
3467eng: "Reduce ticking"
3468voice: "Reduce ticking"
3469new: "ちらつきを軽減"
3470 3290
3471id: LANG_FM_TUNE_MODE 3291id: LANG_FM_TUNE_MODE
3472desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen / menu
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:"
3474voice: "" 3294voice: ""
3475new: "モード:" 3295new: "モード:"
3476 3296
3477id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3297id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3478desc: default encoding used with id3 tags 3298desc: in radio screen / menu
3479eng: "Default Codepage" 3299eng: "Scan"
3480voice: 3300voice: ""
3481new: "規定ージ" 3301new: ""
3482 3302
3483id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3303id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3484desc: in codepage setting menu 3304desc: in radio screen / menu
3485eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3305eng: "Preset"
3486voice: 3306voice: ""
3487new: 3307new: "プリセット"
3488 3308
3489id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3309## dir/file browser
3490desc: in codepage setting menu
3491eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3492voice:
3493new:
3494 3310
3495id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3311id: LANG_DIRBROWSE_F1
3496desc: in codepage setting menu 3312desc: in dir browser, F1 button bar text
3497eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3313eng: "Menu"
3498voice: 3314voice: ""
3499new: 3315new: "メニュー"
3500 3316
3501id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3317id: LANG_DIRBROWSE_F2
3502desc: in codepage setting menu 3318desc: in dir browser, F2 button bar text
3503eng: "Russian (CP1251)" 3319eng: "Option"
3504voice: 3320voice: ""
3505new: 3321new: "オプション"
3506 3322
3507id: LANG_CODEPAGE_THAI 3323id: LANG_DIRBROWSE_F3
3508desc: in codepage setting menu 3324desc: in dir browser, F3 button bar text
3509eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3325eng: "LCD"
3510voice: 3326voice: ""
3511new: 3327new: "液晶"
3512 3328
3513id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3329id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3514desc: in codepage setting menu 3330desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3515eng: "Arabic (CP1256)" 3331eng: "Dir Buffer Is Full!"
3516voice: 3332voice: ""
3517new: 3333new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
3518 3334
3519id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3335id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3520desc: in codepage setting menu 3336desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3521eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3337eng: "New Language"
3522voice: 3338voice: ""
3523new: 3339new: "新しい言語を適用しました"
3524 3340
3525id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3341id: LANG_SETTINGS_LOADED
3526desc: in codepage setting menu 3342desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3527eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3343eng: "Settings Loaded"
3528voice: 3344voice: ""
3529new: 3345new: "設定 ロードしました"
3530 3346
3531id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3347id: LANG_SETTINGS_SAVED
3532desc: in codepage setting menu 3348desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3533eng: "Japanese (SJIS)" 3349eng: "Settings Saved"
3534voice: 3350voice: ""
3535new: 3351new: "設定 保存しました"
3536 3352
3537id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3353id: LANG_BOOT_CHANGED
3538desc: in codepage setting menu 3354desc: File browser discovered the boot file was changed
3539eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3355eng: "Boot changed"
3540voice: 3356voice: ""
3541new: 3357new: "ブートファイルが変更されました"
3542 3358
3543id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3359id: LANG_REBOOT_NOW
3544desc: in codepage setting menu 3360desc: Do you want to reboot?
3545eng: "Korean (KSX1001)" 3361eng: "Reboot now?"
3546voice: 3362voice: ""
3547new: 3363new: "再起動しますか?"
3548 3364
3549id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3365id: LANG_OFF_ABORT
3550desc: in codepage setting menu 3366desc: Used on recorder models
3551eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3367eng: "OFF to abort"
3552voice: 3368voice: ""
3553new: 3369new: "OFF:キャンセル"
3554 3370
3555id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3371id: LANG_STOP_ABORT
3556desc: 3372desc: Used on player models
3557eng: "Unicode (UTF-8)" 3373eng: "STOP to abort"
3558voice: 3374voice: ""
3559new: 3375new: "STOP:キャンセル"
3560 3376
3561id: LANG_BRIGHTNESS 3377id: LANG_NO_FILES
3562desc: in settings_menu 3378desc: in settings_menu
3563eng: "Brightness" 3379eng: "No files"
3564voice: "Brightness" 3380voice: ""
3565new: "明るさ" 3381new: "ファイルがありません"
3566
3567id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3568desc: should lines scroll out of the screen
3569eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3570voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3571new: "画面範囲外スクロール"
3572
3573id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3574desc: Pixels to advance per Screen scroll
3575eng: "Screen Scroll Step Size"
3576voice: "Screen Scroll Step Size"
3577new: "スクロールのステップ"
3578
3579id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3580desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3581eng: "Queue shuffled"
3582voice: "Queue shuffled"
3583new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
3584
3585id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3586desc: text for LCD settings menu
3587eng: "Clear backdrop"
3588voice: "Clear backdrop"
3589new: "背景を消去"
3590
3591id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3592desc: text for onplay menu entry
3593eng: "Set as backdrop"
3594voice: "Set as backdrop"
3595new: "背景に設定"
3596 3382
3597id: LANG_BACKDROP_LOADED 3383id: LANG_BACKDROP_LOADED
3598desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3384desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3606voice: "Backdrop failed" 3392voice: "Backdrop failed"
3607new: "背景のロードに失敗しました" 3393new: "背景のロードに失敗しました"
3608 3394
3609id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3395## tag database browser
3610desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3611eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3612voice:
3613new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
3614 3396
3615id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3397id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3616desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3398desc: ID3 virtual folder name
3617eng: "Erase dynamic playlist?" 3399eng: "Artists"
3618voice: 3400voice: ""
3619new: "ダイナミックリストを削除しましか?" 3401new: "アーティスト"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER
3622desc: in the sound settings menu
3623eng: "Equalizer"
3624voice: "Equalizer"
3625new: "イコライザ"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Enable EQ"
3630voice: "Enable EQ"
3631new: "イコライザの有効/無効"
3632 3402
3633id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3403id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3634desc: in the equalizer settings menu 3404desc: ID3 virtual folder name
3635eng: "Graphical EQ" 3405eng: "Albums"
3636voice: "Graphical EQ" 3406voice: ""
3637new: "クEQ" 3407new: ""
3638 3408
3639id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3409id: LANG_ID3DB_SONGS
3640desc: in the equalizer settings menu 3410desc: ID3 virtual folder name
3641eng: "Simple EQ Settings" 3411eng: "Songs"
3642### Not previously translated 3412voice: ""
3643voice: "Simple EQ Settings" 3413new: "曲"
3644new: "簡易EQ設定"
3645 3414
3646id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3415id: LANG_ID3DB_SEARCH
3647desc: in the equalizer settings menu 3416desc: ID3 virtual folder name
3648eng: "Advanced EQ Settings" 3417eng: "Search"
3649voice: "Advanced EQ Settings" 3418voice: ""
3650new: "EQ設定" 3419new: ""
3651 3420
3652id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3421id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3653desc: in the equalizer settings menu 3422desc: ID3 virtual folder name
3654eng: "Save EQ Preset" 3423eng: "Search Artists"
3655voice: "Save EQ Preset" 3424voice: ""
3656new: "EQを保存" 3425new: "検索"
3657 3426
3658id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3427id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3659desc: in the equalizer settings menu 3428desc: ID3 virtual folder name
3660eng: "Browse EQ Presets" 3429eng: "Search Albums"
3661voice: "Browse EQ Presets" 3430voice: ""
3662new: "EQ閲覧" 3431new: "検索"
3663 3432
3664id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3433id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3665desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3666eng: "%d Hz Band Gain" 3435eng: "Search Songs"
3667voice: "" 3436voice: ""
3668new: "%d Hz " 3437new: ""
3669 3438
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_MATCHES
3671desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3672eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Found %d matches"
3673voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3674new: "周波数" 3443new: "%d 件該当"
3675 3444
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3677desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3678eng: "Center Frequency" 3447eng: "<All songs>"
3679voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3680new: "中心周" 3449new: "<すべての>"
3681 3450
3682id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451## playlist viewer
3683desc: in the equalizer settings menu
3684eng: "Q"
3685voice: "Q"
3686new: "Q値"
3687 3452
3688id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3453id: LANG_MOVE
3689desc: in the equalizer settings menu 3454desc: The verb/action Move
3690eng: "Gain" 3455eng: "Move"
3691voice: "Gain" 3456voice: "Move"
3692new: "ゲイン" 3457new: "移動"
3693 3458
3694id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3459id: LANG_MOVE_FAILED
3695desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Error message displayed in playlist viewer
3696eng: "Edit mode: %s" 3461eng: "Move failed"
3697voice: "" 3462voice: ""
3698new: "調項目: %s" 3463new: "移動失"
3699 3464
3700id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3465id: LANG_SHOW_INDICES
3701desc: in the equalizer settings menu 3466desc: in playlist viewer menu
3702eng: "Low Shelf Filter" 3467eng: "Show Indices"
3703voice: "" 3468voice: "Show Indices"
3704new: "ーブー" 3469new: "表示"
3705 3470
3706id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3471id: LANG_TRACK_DISPLAY
3707desc: in the equalizer settings menu 3472desc: in playlist viewer on+play menu
3708eng: "Peak Filter %d" 3473eng: "Track Display"
3709voice: "" 3474voice: "Track Display"
3710new: "・フィルタ" 3475new: "曲目表示"
3711 3476
3712id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3477id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3713desc: in the equalizer settings menu 3478desc: track display options
3714eng: "High Shelf Filter" 3479eng: "Track name only"
3715voice: "" 3480voice: "Track name only"
3716new: "ブースト・フィル" 3481new: "曲名"
3717 3482
3718id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3483id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3719desc: in the recording screen 3484desc: track display options
3720eng: "A" 3485eng: "Full path"
3721voice: "Analog Gain" 3486voice: "Full path"
3722new: 3487new: "完全パス"
3723 3488
3724id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_REMOVE
3725desc: in the recording screen 3490desc: in playlist viewer on+play menu
3726eng: "D" 3491eng: "Remove"
3727voice: "Digital Gain" 3492voice: "Remove"
3728new: 3493new: "削除"
3729 3494
3730id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_FILE_OPTIONS
3731desc: jump to new page when scrolling 3496desc: in playlist viewer on+play menu
3732eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "File Options"
3733voice: "" 3498voice: "File Options"
3734new: "単位" 3499new: ""
3735 3500
3736id: LANG_CLIP_LIGHT 3501## plugin loader, filetypes
3737desc: in record settings menu.
3738eng: "Clipping light"
3739voice: "Clipping light"
3740new: "クリッピング軽減"
3741 3502
3742id: LANG_MAIN_UNIT 3503id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3743desc: in record settings menu. 3504desc: Plugin open error message
3744eng: "Main unit only" 3505eng: "Can't open %s"
3745voice: "Main unit only" 3506voice: ""
3746new: "本体" 3507new: "%s せん"
3747 3508
3748id: LANG_REMOTE_UNIT 3509id: LANG_READ_FAILED
3749desc: in record settings menu. 3510desc: There was an error reading a file
3750eng: "Remote unit only" 3511eng: "Failed reading %s"
3751voice: "Remote unit only" 3512voice: ""
3752new: "" 3513new: "%s 失敗した"
3753 3514
3754id: LANG_REMOTE_MAIN 3515id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3755desc: in record settings menu. 3516desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3756eng: "Main and remote unit" 3517eng: "Incompatible model"
3757voice: "Main and remote unit" 3518voice: ""
3758new: "両方" 3519new: "換性"
3759 3520
3760id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3521id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3761desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3522desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3762eng: "RGB" 3523eng: "Incompatible version"
3763voice: 3524voice: ""
3764new: 3525new: "互換性のないバージョンです"
3765 3526
3766id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3527id: LANG_PLUGIN_ERROR
3767desc: in color screen 3528desc: The plugin return an error code
3768eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3529eng: "Plugin returned error"
3769voice: 3530voice: ""
3770new: 3531new: "プラグインがエラーを返しました"
3771 3532
3772id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3533id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3773desc: menu entry to set the background color 3534desc: Extension array full
3774eng: "Background Colour" 3535eng: "Extension array full"
3775voice: 3536voice: ""
3776new: "" 3537new: "拡張子配列です"
3777 3538
3778id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_FILETYPES_FULL
3779desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Filetype array full
3780eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Filetype array full"
3781voice: 3542voice: ""
3782new: "" 3543new: "ファイル式配が一杯です"
3783 3544
3784id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3785desc: menu 3546desc: Viewer plugin name too long
3786eng: "Reset Colours" 3547eng: "Plugin name too long"
3787voice: 3548voice: ""
3788new: "色設定" 3549new: "名が長すぎます"
3789 3550
3790id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3791desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: Filetype string buffer empty
3792eng: "Invalid colour" 3553eng: "Filetype string buffer empty"
3793voice: "" 3554voice: ""
3794new: "です" 3555new: "イルッファです"
3795 3556
3796id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557## misc
3797desc: in playlist menu.
3798eng: "Search In Playlist"
3799voice:
3800new: "プレイリスト内の検索"
3801 3558
3802id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3559id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3803desc: splash number of tracks inserted 3560desc: possible answers to resume question
3804eng: "Searching... %d found (%s)" 3561eng: "(PLAY/STOP)"
3805voice: "" 3562voice: ""
3806new: ": %d 件 (%s)" 3563new: "(再/停)"