diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/japanese.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/japanese.lang | 5089 |
1 files changed, 2423 insertions, 2666 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang index dd14f907cb..b91077add7 100644 --- a/apps/lang/japanese.lang +++ b/apps/lang/japanese.lang | |||
@@ -14,161 +14,31 @@ | |||
14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. | 14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. |
15 | # | 15 | # |
16 | 16 | ||
17 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 17 | ## general strings |
18 | desc: in the main menu | ||
19 | eng: "Sound Settings" | ||
20 | voice: "Sound Settings" | ||
21 | new: "サウンド設定" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "General Settings" | ||
26 | voice: "General Settings" | ||
27 | new: "一般設定" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_INFO | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Info" | ||
32 | voice: "Info" | ||
33 | new: "システム情報" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_VERSION | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Version" | ||
38 | voice: "Version" | ||
39 | new: "バージョン情報" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_DEBUG | ||
42 | desc: in the main menu | ||
43 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
44 | voice: "Debug, keep out!" | ||
45 | new: "デバッグ情報 (立入禁止!)" | ||
46 | |||
47 | id: LANG_USB | ||
48 | desc: in the main menu | ||
49 | eng: "USB (Sim)" | ||
50 | voice: "" | ||
51 | new: | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | voice: "" | ||
57 | new: "Rockbox情報:" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
60 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
61 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | voice: "" | ||
63 | new: "バッファ: %d.%03dMB" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
66 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
67 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
68 | voice: "" | ||
69 | new: "バッファ: %d.%03dMB" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
72 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
73 | eng: "Battery: Charging" | ||
74 | voice: "" | ||
75 | new: "バッテリ: 充電中" | ||
76 | |||
77 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
78 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
79 | eng: "Loading..." | ||
80 | voice: "" | ||
81 | new: "読み込み中..." | ||
82 | |||
83 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
84 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
85 | eng: "Shuffling..." | ||
86 | voice: "" | ||
87 | new: "シャッフル中..." | ||
88 | |||
89 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
90 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
91 | eng: "Playlist" | ||
92 | voice: "" | ||
93 | new: "プレイリスト" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
96 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
97 | eng: "Buffer Full" | ||
98 | voice: "" | ||
99 | new: "バッファが一杯です" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
102 | desc: displayed if save settings has failed | ||
103 | eng: "Save Failed" | ||
104 | voice: "" | ||
105 | new: "保存に失敗しました" | ||
106 | 18 | ||
107 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
108 | desc: if save settings has failed | 20 | desc: bool true representation |
109 | eng: "Partition?" | 21 | eng: "Yes" |
110 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
111 | new: "パーティション?" | 23 | new: "はい" |
112 | |||
113 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
114 | desc: displayed if save settings has failed | ||
115 | eng: "Save Failed" | ||
116 | voice: "" | ||
117 | new: "保存に失敗しました" | ||
118 | |||
119 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
120 | desc: if save settings has failed | ||
121 | eng: "No partition?" | ||
122 | voice: "" | ||
123 | new: "パーティションが存在しない!?" | ||
124 | |||
125 | id: LANG_TIME_SET | ||
126 | desc: used in set_time() | ||
127 | eng: "ON To Set" | ||
128 | voice: "" | ||
129 | new: "ON: 設定" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
132 | desc: used in set_time() | ||
133 | eng: "OFF To Revert" | ||
134 | voice: "" | ||
135 | new: "OFF: 元に戻す" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_CONTRAST | ||
138 | desc: in settings_menu | ||
139 | eng: "Contrast" | ||
140 | voice: "Contrast" | ||
141 | new: "コントラスト" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SHUFFLE | ||
144 | desc: in settings_menu | ||
145 | eng: "Shuffle" | ||
146 | voice: "Shuffle" | ||
147 | new: "シャッフル" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
150 | desc: in settings_menu | ||
151 | eng: "Play Selected First" | ||
152 | voice: "Play Selected File First" | ||
153 | new: "選択アイテムから再生" | ||
154 | 24 | ||
155 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
156 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
157 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
158 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
159 | new: "大文字小文字を区別並る" | 29 | new: "" |
160 | 30 | ||
161 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
162 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
163 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
164 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
165 | new: "起動時の自動レジューム" | 35 | new: "" |
166 | 36 | ||
167 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
168 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
169 | eng: "Off" | 39 | eng: "Off" |
170 | voice: "Off" | 40 | voice: "Off" |
171 | new: | 41 | new: "" |
172 | 42 | ||
173 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 43 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
174 | desc: in settings_menu | 44 | desc: in settings_menu |
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask" | |||
176 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
177 | new: "逐次確認" | 47 | new: "逐次確認" |
178 | 48 | ||
179 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
180 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
181 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
182 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
183 | new: | 53 | new: "常時" |
184 | 54 | ||
185 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
186 | desc: in settings_menu | ||
187 | eng: "Backlight" | ||
188 | voice: "Backlight" | ||
189 | new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)" | ||
190 | 56 | ||
191 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_WAIT |
192 | desc: in settings_menu | 58 | desc: general please wait splash |
193 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Loading..." |
194 | voice: "" | 60 | voice: "" |
195 | new: "スク速度" | 61 | new: "中..." |
196 | 62 | ||
197 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
198 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in shutdown screen |
199 | eng: "" | 65 | eng: "Press OFF to shut down" |
200 | voice: "" | 66 | voice: "" |
201 | new: | 67 | new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" |
202 | |||
203 | id: LANG_TIME | ||
204 | desc: in settings_menu | ||
205 | eng: "Set Time/Date" | ||
206 | voice: "Set Time and Date" | ||
207 | new: "日付と時刻の設定" | ||
208 | |||
209 | id: LANG_SPINDOWN | ||
210 | desc: in settings_menu | ||
211 | eng: "Disk Spindown" | ||
212 | voice: "Disk Spindown" | ||
213 | new: "ディスク回転停止までの時間" | ||
214 | |||
215 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
216 | desc: in settings_menu | ||
217 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
218 | voice: "Minimum Step" | ||
219 | new: "早送り・巻き戻しの間隔" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
222 | desc: in settings_menu | ||
223 | eng: "FF/RW Accel" | ||
224 | voice: "Acceleration" | ||
225 | new: "早送り・巻き戻しの加速度" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_FOLLOW | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Follow Playlist" | ||
230 | voice: "Follow Playlist" | ||
231 | new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" | ||
232 | 68 | ||
233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 69 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
234 | desc: confirm to reset settings | 70 | desc: in main menu |
235 | eng: "Are You Sure?" | 71 | eng: "Shutting down..." |
236 | voice: "" | 72 | voice: "" |
237 | new: "?" | 73 | new: "中..." |
238 | 74 | ||
239 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 75 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
240 | desc: visual confirmation after settings reset | 76 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
241 | eng: "Settings" | 77 | eng: "Restarting playback..." |
242 | voice: "" | 78 | voice: "" |
243 | new: "設" | 79 | new: "生を再開しています..." |
244 | 80 | ||
245 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 81 | id: LANG_REMOVE_MMC |
246 | desc: visual confirmation after settings reset | 82 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
247 | eng: "Cleared" | 83 | eng: "Please remove inserted MMC" |
248 | voice: "" | 84 | voice: "Please remove multimedia card" |
249 | new: "去" | 85 | new: "マルチメディアカードをさい" |
250 | 86 | ||
251 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 87 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
252 | desc: Visual confirmation of cancelation | 88 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
253 | eng: "Canceled" | 89 | eng: "Canceled" |
254 | voice: "" | 90 | voice: "" |
255 | new: "キャンセルしました" | 91 | new: "キャンセルしました" |
256 | 92 | ||
257 | id: LANG_CASE_MENU | 93 | id: LANG_FAILED |
258 | desc: DEPRECATED | 94 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
259 | eng: "" | 95 | eng: "Failed" |
260 | voice: "" | 96 | voice: "" |
261 | new: | 97 | new: "失敗しました" |
262 | 98 | ||
263 | id: LANG_SCROLL_MENU | 99 | ## main menu |
264 | desc: in display_settings_menu() | ||
265 | eng: "Scrolling" | ||
266 | voice: "Scrolling" | ||
267 | new: "スクロールの設定" | ||
268 | 100 | ||
269 | id: LANG_RESET | 101 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
270 | desc: in system_settings_menu() | 102 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
271 | eng: "Reset Settings" | 103 | eng: "Recent Bookmarks" |
272 | voice: "Reset Settings" | 104 | voice: "Recent Bookmarks" |
273 | new: "初期状態戻" | 105 | new: "最ック" |
274 | 106 | ||
275 | id: LANG_PLAYBACK | 107 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
276 | desc: in settings_menu() | 108 | desc: in the main menu |
277 | eng: "Playback" | 109 | eng: "Sound Settings" |
278 | voice: "Playback" | 110 | voice: "Sound Settings" |
279 | new: "再生設定" | 111 | new: "サウンド設定" |
280 | 112 | ||
281 | id: LANG_FILE | 113 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
282 | desc: in settings_menu() | 114 | desc: in the main menu |
283 | eng: "File View" | 115 | eng: "General Settings" |
284 | voice: "File View" | 116 | voice: "General Settings" |
285 | new: "ファイル示の設定" | 117 | new: "一設定" |
286 | 118 | ||
287 | id: LANG_DISPLAY | 119 | id: LANG_MANAGE_MENU |
288 | desc: in settings_menu() | 120 | desc: in the system sub menu |
289 | eng: "Display" | 121 | eng: "Manage Settings" |
290 | voice: "Display" | 122 | voice: "Manage Settings" |
291 | new: "示定" | 123 | new: "設定の管理" |
292 | 124 | ||
293 | id: LANG_SYSTEM | 125 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
294 | desc: in settings_menu() | 126 | desc: Custom themes menu |
295 | eng: "System" | 127 | eng: "Browse Themes" |
296 | voice: "System" | 128 | voice: "Browse Themes" |
297 | new: "システム設定" | 129 | new: "テーマの閲覧" |
130 | |||
131 | id: LANG_FM_RADIO | ||
132 | desc: in main menu | ||
133 | eng: "FM Radio" | ||
134 | voice: "FM Radio" | ||
135 | new: "FMラジオ" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_RECORDING | ||
138 | desc: in the main menu | ||
139 | eng: "Recording" | ||
140 | voice: "Recording" | ||
141 | new: "録音" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
144 | desc: in main menu. | ||
145 | eng: "Playlist Options" | ||
146 | voice: "Playlist Options" | ||
147 | new: "プレイリストの管理" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLUGINS | ||
150 | desc: in main_menu() | ||
151 | eng: "Browse Plugins" | ||
152 | voice: "Browse Plugins" | ||
153 | new: "プラグインの閲覧" | ||
154 | |||
155 | id: LANG_INFO | ||
156 | desc: in the main menu | ||
157 | eng: "Info" | ||
158 | voice: "Info" | ||
159 | new: "システム情報" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
162 | desc: in main menu | ||
163 | eng: "Shut down" | ||
164 | voice: "Shut down" | ||
165 | new: "シャットダウン" | ||
166 | |||
167 | ## Sound settings | ||
298 | 168 | ||
299 | id: LANG_VOLUME | 169 | id: LANG_VOLUME |
300 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume" | |||
302 | voice: "Volume" | 172 | voice: "Volume" |
303 | new: "音量" | 173 | new: "音量" |
304 | 174 | ||
305 | id: LANG_BALANCE | ||
306 | desc: in sound_settings | ||
307 | eng: "Balance" | ||
308 | voice: "Balance" | ||
309 | new: "ステレオのバランス" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_BASS | 175 | id: LANG_BASS |
312 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
313 | eng: "Bass" | 177 | eng: "Bass" |
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble" | |||
320 | voice: "Treble" | 184 | voice: "Treble" |
321 | new: "中音域の音量" | 185 | new: "中音域の音量" |
322 | 186 | ||
323 | id: LANG_LOUDNESS | 187 | id: LANG_BALANCE |
324 | desc: in sound_settings | ||
325 | eng: "Loudness" | ||
326 | voice: "Loudness" | ||
327 | new: "ラウドネス" | ||
328 | |||
329 | id: LANG_BBOOST | ||
330 | desc: DEPRECATED | ||
331 | eng: "" | ||
332 | voice: "" | ||
333 | new: | ||
334 | |||
335 | id: LANG_DECAY | ||
336 | desc: in sound_settings | 188 | desc: in sound_settings |
337 | eng: "AV Decay Time" | 189 | eng: "Balance" |
338 | voice: "" | 190 | voice: "Balance" |
339 | new: "AV時間" | 191 | new: "バラン" |
340 | 192 | ||
341 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 193 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
342 | desc: in sound_settings | 194 | desc: in sound_settings |
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono" | |||
362 | voice: "Mono" | 214 | voice: "Mono" |
363 | new: "モノラル" | 215 | new: "モノラル" |
364 | 216 | ||
217 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
218 | desc: in sound_settings | ||
219 | eng: "Custom" | ||
220 | voice: "Custom" | ||
221 | new: "カスタム" | ||
222 | |||
365 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 223 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
366 | desc: in sound_settings | 224 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "Mono Left" | 225 | eng: "Mono Left" |
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right" | |||
374 | voice: "Mono Right" | 232 | voice: "Mono Right" |
375 | new: "モノラル (右)" | 233 | new: "モノラル (右)" |
376 | 234 | ||
235 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Karaoke" | ||
238 | voice: "Karaoke" | ||
239 | new: "カラオケ" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
242 | desc: in sound_settings | ||
243 | eng: "Stereo width" | ||
244 | voice: "Stereo width" | ||
245 | new: "ステレオの幅" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_LOUDNESS | ||
248 | desc: in sound_settings | ||
249 | eng: "Loudness" | ||
250 | voice: "Loudness" | ||
251 | new: "ラウドネス" | ||
252 | |||
377 | id: LANG_AUTOVOL | 253 | id: LANG_AUTOVOL |
378 | desc: in sound_settings | 254 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "Auto Volume" | 255 | eng: "Auto Volume" |
380 | voice: "Auto Volume" | 256 | voice: "Auto Volume" |
381 | new: "自動音量調整" | 257 | new: "自動音量調整" |
382 | 258 | ||
383 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 259 | id: LANG_DECAY |
384 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 260 | desc: in sound_settings |
385 | eng: "Dir Buffer" | 261 | eng: "AV Decay Time" |
386 | voice: "" | 262 | voice: "" |
387 | new: "ィリ・バッフ" | 263 | new: "AVィ時間" |
388 | 264 | ||
389 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 265 | id: LANG_SUPERBASS |
390 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 266 | desc: in sound settings |
391 | eng: "Is Full!" | 267 | eng: "Super bass" |
392 | voice: "" | 268 | voice: "Super bass" |
393 | new: "が杯です" | 269 | new: "超音" |
394 | 270 | ||
395 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_ENABLE |
396 | desc: possible answers to resume question | 272 | desc: in sound settings |
397 | eng: "(PLAY/STOP)" | 273 | eng: "MDB Enable" |
398 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Enable" |
399 | new: "(再生/停)" | 275 | new: "MDB効" |
400 | 276 | ||
401 | id: LANG_RESUME_ASK | 277 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
402 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
403 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Strength" |
404 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Strength" |
405 | new: | 281 | new: "MDB強度" |
406 | 282 | ||
407 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 283 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
408 | desc: displayed when key lock is on | 284 | desc: in sound settings |
409 | eng: "Key Lock ON" | 285 | eng: "MDB Harmonics" |
410 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Harmonics" |
411 | new: "ーク設定しました" | 287 | new: "MBDーク" |
412 | 288 | ||
413 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 289 | id: LANG_MDB_CENTER |
414 | desc: displayed when key lock is turned off | 290 | desc: in sound settings |
415 | eng: "Key Lock OFF" | 291 | eng: "MDB Center frequency" |
416 | voice: "" | 292 | voice: "MDB Center frequency" |
417 | new: "ロックを解除しました" | 293 | new: "MDB周波数" |
418 | 294 | ||
419 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 295 | id: LANG_MDB_SHAPE |
420 | desc: displayed when key lock is on | 296 | desc: in sound settings |
421 | eng: "Key Lock Is ON" | 297 | eng: "MDB Shape" |
422 | voice: "" | 298 | voice: "MDB Shape" |
423 | new: "キーロックが設されています" | 299 | new: "MDB状" |
424 | 300 | ||
425 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 301 | id: LANG_CROSSFEED |
426 | desc: displayed when key lock is turned off | 302 | desc: in the sound settings menu |
427 | eng: "Key Lock Is OFF" | 303 | eng: "Crossfeed" |
428 | voice: "" | 304 | voice: "Crossfeed" |
429 | new: "除した" | 305 | new: "ロ" |
430 | 306 | ||
431 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 307 | id: LANG_EQUALIZER |
432 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in the sound settings menu |
433 | eng: "" | 309 | eng: "Equalizer" |
434 | voice: "" | 310 | voice: "Equalizer" |
435 | new: | 311 | new: "イコライザ" |
436 | 312 | ||
437 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 313 | ## general settings menu |
438 | desc: DEPRECATED | ||
439 | eng: "" | ||
440 | voice: "" | ||
441 | new: | ||
442 | 314 | ||
443 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 315 | id: LANG_PLAYBACK |
444 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in settings_menu() |
445 | eng: "" | 317 | eng: "Playback" |
446 | voice: "" | 318 | voice: "Playback" |
447 | new: | 319 | new: "再生設定" |
448 | 320 | ||
449 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 321 | id: LANG_FILE |
450 | desc: DEPRECATED | 322 | desc: in settings_menu() |
451 | eng: "" | 323 | eng: "File View" |
452 | voice: "" | 324 | voice: "File View" |
453 | new: | 325 | new: "ファイル表示の設定" |
454 | 326 | ||
455 | id: LANG_ID3_INFO | 327 | id: LANG_DISPLAY |
456 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: in settings_menu() |
457 | eng: "" | 329 | eng: "Display" |
458 | voice: "" | 330 | voice: "Display" |
459 | new: | 331 | new: "表示設定" |
460 | 332 | ||
461 | id: LANG_ID3_SCREEN | 333 | id: LANG_SYSTEM |
462 | desc: DEPRECATED | 334 | desc: in settings_menu() |
463 | eng: "" | 335 | eng: "System" |
464 | voice: "" | 336 | voice: "System" |
465 | new: | 337 | new: "システム設定" |
466 | 338 | ||
467 | id: LANG_ID3_TITLE | 339 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
468 | desc: in wps | 340 | desc: in general settings |
469 | eng: "[Title]" | 341 | eng: "Bookmarking" |
470 | voice: "" | 342 | voice: "Bookmarking" |
471 | new: | 343 | new: "ブックマーク設定" |
472 | 344 | ||
473 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 345 | id: LANG_LANGUAGE |
474 | desc: DEPRECATED | 346 | desc: in settings_menu |
475 | eng: "" | 347 | eng: "Language" |
476 | voice: "" | 348 | voice: "Language" |
477 | new: | 349 | new: "表示言語の設定" |
478 | 350 | ||
479 | id: LANG_ID3_ARTIST | 351 | id: LANG_VOICE |
480 | desc: in wps | 352 | desc: root of voice menu |
481 | eng: "[Artist]" | 353 | eng: "Voice" |
482 | voice: "" | 354 | voice: "Voice" |
483 | new: | 355 | new: "音声案内" |
484 | 356 | ||
485 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 357 | ## manage settings menu |
486 | desc: DEPRECATED | ||
487 | eng: "" | ||
488 | voice: "" | ||
489 | new: | ||
490 | 358 | ||
491 | id: LANG_ID3_ALBUM | 359 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
492 | desc: in wps | 360 | desc: in setting_menu() |
493 | eng: "[Album]" | 361 | eng: "Browse .cfg files" |
494 | voice: "" | 362 | voice: "Browse configuration files" |
495 | new: | 363 | new: ".cfgファイルの閲覧" |
496 | 364 | ||
497 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 365 | id: LANG_FIRMWARE |
498 | desc: DEPRECATED | 366 | desc: in the main menu |
499 | eng: "" | 367 | eng: "Browse Firmwares" |
500 | voice: "" | 368 | voice: "Browse Firmwares" |
501 | new: | 369 | new: "ファームウェアの表示" |
502 | 370 | ||
503 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 371 | id: LANG_RESET |
504 | desc: in wps | 372 | desc: in system_settings_menu() |
505 | eng: "[Tracknum]" | 373 | eng: "Reset Settings" |
506 | voice: "" | 374 | voice: "Reset Settings" |
507 | new: | 375 | new: "設定を初期状態に戻す" |
508 | 376 | ||
509 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 377 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
510 | desc: DEPRECATED | 378 | desc: confirm to reset settings |
511 | eng: "" | 379 | eng: "Are You Sure?" |
512 | voice: "" | 380 | voice: "" |
513 | new: | 381 | new: "よろしいですか?" |
514 | 382 | ||
515 | id: LANG_ID3_LENGHT | 383 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
516 | desc: in wps | 384 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
517 | eng: "[Length]" | 385 | eng: "PLAY = Yes" |
518 | voice: "" | 386 | voice: "" |
519 | new: | 387 | new: "[MENU]:はい" |
520 | 388 | ||
521 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 389 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
522 | desc: in wps | 390 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
523 | eng: "[Playlist]" | 391 | eng: "Any Other = No" |
524 | voice: "" | 392 | voice: "" |
525 | new: | 393 | new: "[その他のボタン]:いいえ" |
526 | 394 | ||
527 | id: LANG_ID3_BITRATE | 395 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
528 | desc: in wps | 396 | desc: visual confirmation after settings reset |
529 | eng: "[Bitrate]" | 397 | eng: "Settings" |
530 | voice: "" | 398 | voice: "" |
531 | new: | 399 | new: "設定" |
532 | 400 | ||
533 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 401 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
534 | desc: in wps | 402 | desc: visual confirmation after settings reset |
535 | eng: "[Frequency]" | 403 | eng: "Cleared" |
536 | voice: "" | 404 | voice: "" |
537 | new: | 405 | new: "消去しました" |
538 | 406 | ||
539 | id: LANG_ID3_PATH | 407 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
540 | desc: in wps | 408 | desc: Visual confirmation of cancelation |
541 | eng: "[Path]" | 409 | eng: "Canceled" |
542 | voice: "" | 410 | voice: "" |
543 | new: "" | 411 | new: "キャンセルしました" |
544 | 412 | ||
545 | id: LANG_PITCH_UP | 413 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
546 | desc: in wps | 414 | desc: in system_settings_menu() |
547 | eng: "Pitch Up" | 415 | eng: "Write .cfg file" |
416 | voice: "Write configuration file" | ||
417 | new: ".cfgファイルに書き出す" | ||
418 | |||
419 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
420 | desc: displayed if save settings has failed | ||
421 | eng: "Save Failed" | ||
548 | voice: "" | 422 | voice: "" |
549 | new: | 423 | new: "保存に失敗しました" |
550 | 424 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 425 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
552 | desc: in wps | 426 | desc: if save settings has failed |
553 | eng: "Pitch Down" | 427 | eng: "Partition?" |
554 | voice: "" | 428 | voice: "" |
555 | new: | 429 | new: "パーティション?" |
556 | 430 | ||
557 | id: LANG_PAUSE | 431 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
558 | desc: in wps | 432 | desc: displayed if save settings has failed |
559 | eng: "Pause" | 433 | eng: "Save Failed" |
560 | voice: "" | 434 | voice: "" |
561 | new: | 435 | new: "保存に失敗しました" |
562 | 436 | ||
563 | id: LANG_F2_MODE | 437 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
564 | desc: in wps F2 pressed | 438 | desc: if save settings has failed |
565 | eng: "Mode:" | 439 | eng: "No partition?" |
566 | voice: "" | 440 | voice: "" |
567 | new: | 441 | new: "パーティションが存在しない!?" |
568 | 442 | ||
569 | id: LANG_F3_STATUS | 443 | ## recording menu |
570 | desc: in wps F3 pressed | 444 | |
571 | eng: "Status" | 445 | id: LANG_RECORDING_MENU |
446 | desc: in the recording sub menu | ||
447 | eng: "Recording screen" | ||
448 | voice: "Recording screen" | ||
449 | new: "録音画面" | ||
450 | |||
451 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
452 | desc: in the main menu | ||
453 | eng: "Recording Settings" | ||
454 | voice: "Recording Settings" | ||
455 | new: "録音設定" | ||
456 | |||
457 | ## equalizer menu | ||
458 | |||
459 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
460 | desc: in the equalizer settings menu | ||
461 | eng: "Enable EQ" | ||
462 | voice: "Enable EQ" | ||
463 | new: "イコライザの有効/無効" | ||
464 | |||
465 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
466 | desc: in the equalizer settings menu | ||
467 | eng: "Graphical EQ" | ||
468 | voice: "Graphical EQ" | ||
469 | new: "グラフィックEQ" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
472 | desc: in the equalizer settings menu | ||
473 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
474 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
475 | new: "簡易EQ設定" | ||
476 | |||
477 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
478 | desc: in the equalizer settings menu | ||
479 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
481 | new: "詳細EQ設定" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
484 | desc: in the equalizer settings menu | ||
485 | eng: "Save EQ Preset" | ||
486 | voice: "Save EQ Preset" | ||
487 | new: "EQプリセットを保存" | ||
488 | |||
489 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
490 | desc: in the equalizer settings menu | ||
491 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
492 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
493 | new: "EQプリセットを閲覧" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
496 | desc: in the equalizer settings menu | ||
497 | eng: "Edit mode: %s" | ||
572 | voice: "" | 498 | voice: "" |
573 | new: | 499 | new: "調整項目: %s" |
574 | 500 | ||
575 | id: LANG_F3_SCROLL | 501 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
576 | desc: in wps F3 pressed | 502 | desc: in the equalizer settings menu |
577 | eng: "Scroll" | 503 | eng: "%d Hz Band Gain" |
578 | voice: "" | 504 | voice: "" |
579 | new: | 505 | new: "%d Hz ゲイン" |
580 | 506 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 507 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
582 | desc: in wps F3 pressed | 508 | desc: in the equalizer settings menu |
583 | eng: "Bar" | 509 | eng: "Low Shelf Filter" |
584 | voice: "" | 510 | voice: "" |
585 | new: | 511 | new: "ローブースト・フィルタ" |
586 | 512 | ||
587 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 513 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
588 | desc: when playlist has finished | 514 | desc: in the equalizer settings menu |
589 | eng: "End Of List" | 515 | eng: "Peak Filter %d" |
590 | voice: "" | 516 | voice: "" |
591 | new: "端" | 517 | new: "" |
592 | 518 | ||
593 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 519 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
594 | desc: when playlist has finished | 520 | desc: in the equalizer settings menu |
595 | eng: "End Of Song List" | 521 | eng: "High Shelf Filter" |
596 | voice: "" | 522 | voice: "" |
597 | new: "曲目スト端" | 523 | new: "ブートフ" |
598 | 524 | ||
599 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 525 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
600 | desc: in settings_menu | 526 | desc: in the equalizer settings menu |
601 | eng: "Idle Poweroff" | 527 | eng: "Cutoff Frequency" |
602 | voice: "Idle Poweroff" | 528 | voice: "Cutoff Frequency" |
603 | new: "自動電源オフ" | 529 | new: "ットフ周波数" |
604 | 530 | ||
605 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 531 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
606 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 532 | desc: in the equalizer settings menu |
607 | eng: "New Language" | 533 | eng: "Center Frequency" |
608 | voice: "" | 534 | voice: "Center frequency" |
609 | new: "しい言語を適用しました" | 535 | new: "中心周" |
610 | 536 | ||
611 | id: LANG_FILTER | 537 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
612 | desc: setting name for dir filter | 538 | desc: in the equalizer settings menu |
613 | eng: "Show Files" | 539 | eng: "Q" |
614 | voice: "Show Files" | 540 | voice: "Q" |
615 | new: "ファルの表示" | 541 | new: "Q" |
616 | 542 | ||
617 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 543 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
618 | desc: show only music-related files | 544 | desc: in the equalizer settings menu |
619 | eng: "Music" | 545 | eng: "Gain" |
620 | voice: "Music" | 546 | voice: "Gain" |
621 | new: "楽" | 547 | new: "ゲイ" |
622 | 548 | ||
623 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 549 | ## playlist options |
624 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
625 | eng: "Supported" | ||
626 | voice: "Supported" | ||
627 | new: "サポートされる" | ||
628 | 550 | ||
629 | id: LANG_FILTER_ALL | 551 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
630 | desc: show all files | 552 | desc: Menu option for creating a playlist |
631 | eng: "All" | 553 | eng: "Create Playlist" |
632 | voice: "All" | 554 | voice: "Create Playlist" |
633 | new: "" | 555 | new: "イリを作成" |
634 | 556 | ||
635 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 557 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
636 | desc: bool true representation | 558 | desc: in playlist menu. |
637 | eng: "Yes" | 559 | eng: "View Current Playlist" |
638 | voice: "Yes" | 560 | voice: "View Current Playlist" |
639 | new: "" | 561 | new: "現在レイリストを閲覧" |
640 | 562 | ||
641 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 563 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
642 | desc: bool false representation | 564 | desc: in playlist menu. |
643 | eng: "No" | 565 | eng: "Save Current Playlist" |
644 | voice: "No" | 566 | voice: "Save Current Playlist" |
645 | new: "" | 567 | new: "現在イリスを保存" |
646 | 568 | ||
647 | id: LANG_PM_MENU | 569 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
648 | desc: in the display menu | 570 | desc: In playlist menu |
649 | eng: "Peak Meter" | 571 | eng: "Recursively Insert Directories" |
650 | voice: "Peak Meter" | 572 | voice: "Recursively Insert Directories" |
651 | new: "" | 573 | new: "追加時サ含める" |
652 | 574 | ||
653 | id: LANG_PM_RELEASE | 575 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
654 | desc: in the peak meter menu | 576 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
655 | eng: "Peak Release" | 577 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
656 | voice: "Peak Release" | 578 | voice: "" |
657 | new: "クリ" | 579 | new: "ッリ削するときに警を表" |
658 | 580 | ||
659 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 581 | ## info menu |
660 | desc: in the peak meter menu | ||
661 | eng: "Peak Hold Time" | ||
662 | voice: "Peak Hold Time" | ||
663 | new: "ピークホールド時間" | ||
664 | 582 | ||
665 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 583 | id: LANG_INFO_MENU |
666 | desc: in the peak meter menu | 584 | desc: in the info sub menu |
667 | eng: "Clip Hold Time" | 585 | eng: "Rockbox Info" |
668 | voice: "Clip Hold Time" | 586 | voice: "Rockbox Info" |
669 | new: "クリップホールド間" | 587 | new: "Rockbox報" |
670 | 588 | ||
671 | id: LANG_PM_ETERNAL | 589 | id: LANG_VERSION |
672 | desc: in the peak meter menu | 590 | desc: in the main menu |
673 | eng: "Eternal" | 591 | eng: "Version" |
674 | voice: "Eternal" | 592 | voice: "Version" |
675 | new: "続" | 593 | new: "バーョン情報" |
676 | 594 | ||
677 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 595 | id: LANG_DEBUG |
678 | desc: in the peak meter menu | 596 | desc: in the main menu |
679 | eng: "Units Per Read" | 597 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
680 | voice: "Units Per Read" | 598 | voice: "Debug, keep out!" |
681 | new: "位/" | 599 | new: "デバッグ情 (入止!)" |
682 | 600 | ||
683 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 601 | id: LANG_USB |
684 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 602 | desc: in the main menu |
685 | eng: "Backlight When Plugged" | 603 | eng: "USB (Sim)" |
686 | voice: "Backlight When Plugged" | 604 | voice: "" |
687 | new: "バックライト持続時間 (給電時)" | 605 | new: "" |
606 | |||
607 | ## playback settings menu | ||
608 | |||
609 | id: LANG_SHUFFLE | ||
610 | desc: in settings_menu | ||
611 | eng: "Shuffle" | ||
612 | voice: "Shuffle" | ||
613 | new: "シャッフル" | ||
688 | 614 | ||
689 | id: LANG_REPEAT | 615 | id: LANG_REPEAT |
690 | desc: in settings_menu | 616 | desc: in settings_menu |
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One" | |||
704 | voice: "One" | 630 | voice: "One" |
705 | new: "シングル" | 631 | new: "シングル" |
706 | 632 | ||
707 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 633 | id: LANG_REPEAT_AB |
708 | desc: confirm to reset settings | 634 | desc: repeat one song |
709 | eng: "PLAY=Reset" | 635 | eng: "A-B" |
710 | voice: "" | 636 | voice: "A-B" |
711 | new: "[再生]:リセット" | 637 | new: "A-B" |
712 | 638 | ||
713 | id: LANG_RESET_CANCEL | 639 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
714 | desc: confirm to reset settings | 640 | desc: in settings_menu |
715 | eng: "OFF=Cancel" | 641 | eng: "Play Selected First" |
716 | voice: "" | 642 | voice: "Play Selected File First" |
717 | new: "[]:" | 643 | new: "再生" |
718 | 644 | ||
719 | id: LANG_TIMEFORMAT | 645 | id: LANG_RESUME |
720 | desc: select the time format of time in status bar | 646 | desc: in settings_menu |
721 | eng: "Time Format" | 647 | eng: "Resume on startup" |
722 | voice: "Time Format" | 648 | voice: "Resume on startup" |
723 | new: "時間の" | 649 | new: "起動時の自レジュム" |
724 | 650 | ||
725 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 651 | id: LANG_WIND_MENU |
726 | desc: option for 12 hour clock | 652 | desc: in the playback sub menu |
727 | eng: "12 Hour Clock" | 653 | eng: "FFwd/Rewind" |
728 | voice: "12 Hour Clock" | 654 | voice: "Fast forward and Rewind" |
729 | new: "計 (12間表示)" | 655 | new: "送・巻きし" |
730 | 656 | ||
731 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 657 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
732 | desc: option for 24 hour clock | 658 | desc: MP3 buffer margin time |
733 | eng: "24 Hour Clock" | 659 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
734 | voice: "24 Hour Clock" | 660 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
735 | new: "計 (24時間示)" | 661 | new: "音飛び防バッフ" |
736 | 662 | ||
737 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 663 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
738 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 664 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
739 | eng: "Sun" | 665 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
666 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
667 | new: "停止時のフェードアウト" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_CROSSFADE | ||
670 | desc: in playback settings | ||
671 | eng: "Crossfade" | ||
672 | voice: "Crossfade" | ||
673 | new: "クロスフェード" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
676 | desc: in replaygain | ||
677 | eng: "Replaygain" | ||
678 | voice: "Replaygain" | ||
679 | new: "リプレイゲイン" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_BEEP | ||
682 | desc: in playback settings | ||
683 | eng: "Beep volume" | ||
684 | voice: "Beep volume" | ||
685 | new: "ビープ音量" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_WEAK | ||
688 | desc: in beep volume in playback settings | ||
689 | eng: "Weak" | ||
690 | voice: "Weak" | ||
691 | new: "弱" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_MODERATE | ||
694 | desc: in beep volume in playback settings | ||
695 | eng: "Moderate" | ||
696 | voice: "Moderate" | ||
697 | new: "中" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_STRONG | ||
700 | desc: in beep volume in playback settings | ||
701 | eng: "Strong" | ||
702 | voice: "Strong" | ||
703 | new: "強" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
706 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
707 | eng: "Optical output" | ||
708 | voice: "Optical output" | ||
709 | new: "光ディジタル出力" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
712 | desc: in playback settings screen | ||
713 | eng: "ID3 tag priority" | ||
714 | voice: "ID3 tag priority" | ||
715 | new: "ID3タグの優先度" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
718 | desc: in playback settings screen | ||
719 | eng: "V1 then V2" | ||
720 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
721 | new: "ID3V1を優先" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
724 | desc: in playback settings screen | ||
725 | eng: "V2 then V1" | ||
726 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
727 | new: "ID3V2を優先" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
730 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
731 | eng: "Auto change directory" | ||
732 | voice: "Auto change directory" | ||
733 | new: "フォルダ間の自動移動" | ||
734 | |||
735 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
736 | desc: in settings_menu. | ||
737 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
738 | voice: "Gather runtime data" | ||
739 | new: "ランタイム情報の収集" | ||
740 | |||
741 | ## file view menu | ||
742 | |||
743 | id: LANG_SORT_CASE | ||
744 | desc: in settings_menu | ||
745 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
746 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
747 | new: "大文字・小文字を区別して並べる" | ||
748 | |||
749 | id: LANG_SORT_DIR | ||
750 | desc: browser sorting setting | ||
751 | eng: "Sort Directories" | ||
752 | voice: "sort directories" | ||
753 | new: "フォルダの並び順" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_SORT_FILE | ||
756 | desc: browser sorting setting | ||
757 | eng: "Sort Files" | ||
758 | voice: "sort files" | ||
759 | new: "ファイルの並び順" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
762 | desc: browser sorting setting | ||
763 | eng: "Alphabetical" | ||
764 | voice: "Alphabetical" | ||
765 | new: "アルファベット順" | ||
766 | |||
767 | id: LANG_SORT_DATE | ||
768 | desc: browser sorting setting | ||
769 | eng: "by date" | ||
770 | voice: "by date" | ||
771 | new: "日付順" | ||
772 | |||
773 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
774 | desc: browser sorting setting | ||
775 | eng: "by newest date" | ||
776 | voice: "by newest date" | ||
777 | new: "最新の日付順" | ||
778 | |||
779 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
780 | desc: browser sorting setting | ||
781 | eng: "by type" | ||
782 | voice: "by type" | ||
783 | new: "拡張子別" | ||
784 | |||
785 | id: LANG_FILTER | ||
786 | desc: setting name for dir filter | ||
787 | eng: "Show Files" | ||
788 | voice: "Show Files" | ||
789 | new: "ファイルの表示" | ||
790 | |||
791 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
792 | desc: show all files | ||
793 | eng: "All" | ||
794 | voice: "All" | ||
795 | new: "すべて" | ||
796 | |||
797 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
798 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
799 | eng: "Supported" | ||
800 | voice: "Supported" | ||
801 | new: "サポートされる" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
804 | desc: show only music-related files | ||
805 | eng: "Music" | ||
806 | voice: "Music" | ||
807 | new: "音楽" | ||
808 | |||
809 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
810 | desc: show only playlist | ||
811 | eng: "Playlists" | ||
812 | voice: "Playlists" | ||
813 | new: "プレイリスト" | ||
814 | |||
815 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
816 | desc: show ID3 database | ||
817 | eng: "ID3 database" | ||
818 | voice: "ID3 database" | ||
819 | new: "" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_FOLLOW | ||
822 | desc: in settings_menu | ||
823 | eng: "Follow Playlist" | ||
824 | voice: "Follow Playlist" | ||
825 | new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
828 | desc: in settings_menu | ||
829 | eng: "Show Icons" | ||
830 | voice: "Show Icons" | ||
831 | new: "アイコンの表示" | ||
832 | |||
833 | ## display settings menu | ||
834 | |||
835 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
836 | desc: in setting_menu() | ||
837 | eng: "Browse Fonts" | ||
838 | voice: "Browse Fonts" | ||
839 | new: "フォントの閲覧" | ||
840 | |||
841 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
842 | desc: in settings_menu() | ||
843 | eng: "Browse .wps files" | ||
844 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
845 | new: ".wpsファイルの閲覧" | ||
846 | |||
847 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
848 | desc: in settings_menu() | ||
849 | eng: "Browse .rwps files" | ||
850 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
851 | new: ".rwpsファイルの閲覧" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_LCD_MENU | ||
854 | desc: in the display sub menu | ||
855 | eng: "LCD Settings" | ||
856 | voice: "LCD Settings" | ||
857 | new: "本体液晶の設定" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
860 | desc: in the display sub menu | ||
861 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
862 | voice: "Remote LCD settings" | ||
863 | new: "リモコン液晶の設定" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
866 | desc: in display_settings_menu() | ||
867 | eng: "Scrolling" | ||
868 | voice: "Scrolling" | ||
869 | new: "スクロールの設定" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_BARS_MENU | ||
872 | desc: in the display sub menu | ||
873 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
874 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
875 | new: "ステータス/スクロールバー" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_PM_MENU | ||
878 | desc: in the display menu | ||
879 | eng: "Peak Meter" | ||
880 | voice: "Peak Meter" | ||
881 | new: "ピークメータ" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
884 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
885 | eng: "Default Codepage" | ||
740 | voice: "" | 886 | voice: "" |
741 | new: "日" | 887 | new: "規定のコードページ" |
742 | 888 | ||
743 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 889 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
744 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 890 | desc: in codepage setting menu |
745 | eng: "Mon" | 891 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
746 | voice: "" | 892 | voice: "" |
747 | new: "月" | 893 | new: "" |
748 | 894 | ||
749 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 895 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
750 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 896 | desc: in codepage setting menu |
751 | eng: "Tue" | 897 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
752 | voice: "" | 898 | voice: "" |
753 | new: "火" | 899 | new: "" |
754 | 900 | ||
755 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 901 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
756 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 902 | desc: in codepage setting menu |
757 | eng: "Wed" | 903 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
758 | voice: "" | 904 | voice: "" |
759 | new: "水" | 905 | new: "" |
760 | 906 | ||
761 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 907 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
762 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 908 | desc: in codepage setting menu |
763 | eng: "Thu" | 909 | eng: "Russian (CP1251)" |
764 | voice: "" | 910 | voice: "" |
765 | new: "木" | 911 | new: "" |
766 | 912 | ||
767 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 913 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 914 | desc: in codepage setting menu |
769 | eng: "Fri" | 915 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
770 | voice: "" | 916 | voice: "" |
771 | new: "金" | 917 | new: "" |
772 | 918 | ||
773 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 919 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
774 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 920 | desc: in codepage setting menu |
775 | eng: "Sat" | 921 | eng: "Arabic (CP1256)" |
776 | voice: "" | 922 | voice: "" |
777 | new: "土" | 923 | new: "" |
778 | 924 | ||
779 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 925 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
780 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 926 | desc: in codepage setting menu |
781 | eng: "Jan" | 927 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
782 | voice: "January" | 928 | voice: "" |
783 | new: "1月" | 929 | new: "" |
784 | 930 | ||
785 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 931 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
786 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 932 | desc: in codepage setting menu |
787 | eng: "Feb" | 933 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
788 | voice: "February" | 934 | voice: "" |
789 | new: "2月" | 935 | new: "" |
790 | 936 | ||
791 | id: LANG_MONTH_MARCH | 937 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
792 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 938 | desc: in codepage setting menu |
793 | eng: "Mar" | 939 | eng: "Japanese (SJIS)" |
794 | voice: "March" | 940 | voice: "" |
795 | new: "3月" | 941 | new: "" |
796 | 942 | ||
797 | id: LANG_MONTH_APRIL | 943 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
798 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 944 | desc: in codepage setting menu |
799 | eng: "Apr" | 945 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
800 | voice: "April" | 946 | voice: "" |
801 | new: "4月" | 947 | new: "" |
802 | 948 | ||
803 | id: LANG_MONTH_MAY | 949 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
804 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 950 | desc: in codepage setting menu |
805 | eng: "May" | 951 | eng: "Korean (KSX1001)" |
806 | voice: "May" | 952 | voice: "" |
807 | new: "5月" | 953 | new: "" |
808 | 954 | ||
809 | id: LANG_MONTH_JUNE | 955 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 956 | desc: in codepage setting menu |
811 | eng: "Jun" | 957 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
812 | voice: "June" | 958 | voice: "" |
813 | new: "6月" | 959 | new: "" |
814 | 960 | ||
815 | id: LANG_MONTH_JULY | 961 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
816 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 962 | desc: |
817 | eng: "Jul" | 963 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
818 | voice: "July" | 964 | voice: "" |
819 | new: "7月" | 965 | new: "" |
820 | 966 | ||
821 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 967 | ## system settings menu |
822 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
823 | eng: "Aug" | ||
824 | voice: "August" | ||
825 | new: "8月" | ||
826 | 968 | ||
827 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 969 | id: LANG_BATTERY_MENU |
828 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 970 | desc: in the system sub menu |
829 | eng: "Sep" | 971 | eng: "Battery" |
830 | voice: "September" | 972 | voice: "Battery" |
831 | new: "9月" | 973 | new: "バッテリ" |
832 | 974 | ||
833 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 975 | id: LANG_DISK_MENU |
834 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 976 | desc: in the system sub menu |
835 | eng: "Oct" | 977 | eng: "Disk" |
836 | voice: "October" | 978 | voice: "Disk" |
837 | new: "10月" | 979 | new: "ディスク" |
838 | 980 | ||
839 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 981 | id: LANG_TIME_MENU |
840 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 982 | desc: in the system sub menu |
841 | eng: "Nov" | 983 | eng: "Time & Date" |
842 | voice: "November" | 984 | voice: "Time and Date" |
843 | new: "11" | 985 | new: "付と時" |
844 | 986 | ||
845 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 987 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
846 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 988 | desc: in settings_menu |
847 | eng: "Dec" | 989 | eng: "Idle Poweroff" |
848 | voice: "December" | 990 | voice: "Idle Poweroff" |
849 | new: "12" | 991 | new: "自動電オフ" |
850 | 992 | ||
851 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 993 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
852 | desc: DEPRECATED | 994 | desc: sleep timer setting |
853 | eng: "" | 995 | eng: "Sleep Timer" |
854 | voice: "" | 996 | voice: "Sleep Timer" |
855 | new: | 997 | new: "スリープタイマー" |
856 | 998 | ||
857 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 999 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
858 | desc: Battery type title | 1000 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
859 | eng: "Battery Display" | 1001 | eng: "Wake-Up Alarm" |
860 | voice: "Battery Display" | 1002 | voice: "Wake-Up Alarm" |
861 | new: "ー表示" | 1003 | new: "目覚ーム" |
862 | 1004 | ||
863 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1005 | id: LANG_LIMITS_MENU |
864 | desc: Volume type title | 1006 | desc: in the system sub menu |
865 | eng: "Volume Display" | 1007 | eng: "Limits" |
866 | voice: "Volume Display" | 1008 | voice: "Limits" |
867 | new: "量示" | 1009 | new: "ファイル数の上定" |
868 | 1010 | ||
869 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1011 | id: LANG_LINE_IN |
870 | desc: Label for type of icon display | 1012 | desc: in settings_menu |
871 | eng: "Graphic" | 1013 | eng: "Line In" |
872 | voice: "Graphic" | 1014 | voice: "Line In" |
873 | new: "" | 1015 | new: "" |
874 | 1016 | ||
875 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1017 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
876 | desc: Label for type of icon display | 1018 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
877 | eng: "Numeric" | 1019 | eng: "Car Adapter Mode" |
878 | voice: "Numeric" | 1020 | voice: "Car Adapter Mode" |
879 | new: "数" | 1021 | new: "カーアプタ・モード" |
880 | 1022 | ||
881 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1023 | ## bookmarking settings menu |
882 | desc: DEPRECATED | ||
883 | eng: "" | ||
884 | voice: | ||
885 | new: | ||
886 | 1024 | ||
887 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1025 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
888 | desc: DEPRECATED | 1026 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
889 | eng: "" | 1027 | eng: "Bookmark on Stop" |
890 | voice: "" | 1028 | voice: "Bookmark on Stop" |
891 | new: | 1029 | new: "停止時にブックマーク" |
892 | 1030 | ||
893 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1031 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
894 | desc: DEPRECATED | 1032 | desc: Save in recent bookmarks only |
895 | eng: "" | 1033 | eng: "Yes - Recent only" |
896 | voice: "" | 1034 | voice: "Yes - Recent only" |
897 | new: | 1035 | new: "最近のリストのみ保存" |
898 | 1036 | ||
899 | id: LANG_PM_SCALE | 1037 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
900 | desc: in the peak meter menu | 1038 | desc: Save in recent bookmarks only |
901 | eng: "Scale" | 1039 | eng: "Ask - Recent only" |
902 | voice: "Scale" | 1040 | voice: "Ask - Recent only" |
903 | new: "タ" | 1041 | new: "最近のみ毎ねる" |
904 | 1042 | ||
905 | id: LANG_PM_DBFS | 1043 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
906 | desc: in the peak meter menu | 1044 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
907 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1045 | eng: "Load Last Bookmark" |
908 | voice: "Logarithmic decibel" | 1046 | voice: "Load Last Bookmark" |
909 | new: "数 (dB)" | 1047 | new: "最近のブッマークを読みむ" |
910 | 1048 | ||
911 | id: LANG_PM_LINEAR | 1049 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
912 | desc: in the peak meter menu | 1050 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
913 | eng: "Linear(%)" | 1051 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
914 | voice: "Linear percent" | 1052 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
915 | new: "形 (%)" | 1053 | new: "最近のブックマークを持" |
916 | 1054 | ||
917 | id: LANG_PM_MIN | 1055 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
918 | desc: in the peak meter menu | 1056 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
919 | eng: "Minimum Of Range" | 1057 | eng: "Unique only" |
920 | voice: "Minimum Of Range" | 1058 | voice: "Unique only" |
921 | new: "メの最小値" | 1059 | new: "ーのみ" |
922 | 1060 | ||
923 | id: LANG_PM_MAX | 1061 | ## voice settings menu |
924 | desc: in the peak meter menu | ||
925 | eng: "Maximum Of Range" | ||
926 | voice: "Maximum Of Range" | ||
927 | new: "レベルメータの最大値" | ||
928 | 1062 | ||
929 | id: LANG_RECORDING | 1063 | id: LANG_VOICE_MENU |
930 | desc: in the main menu | 1064 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
931 | eng: "Recording" | 1065 | eng: "Voice Menus" |
932 | voice: "Recording" | 1066 | voice: "Voice Menus" |
933 | new: "" | 1067 | new: "音声案内" |
934 | 1068 | ||
935 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1069 | id: LANG_VOICE_DIR |
936 | desc: in the recording screen | 1070 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
937 | eng: "Gain" | 1071 | eng: "Voice Directories" |
938 | voice: "" | 1072 | voice: "Voice Directories" |
939 | new: "ン" | 1073 | new: "ダ名を読" |
940 | 1074 | ||
941 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1075 | id: LANG_VOICE_FILE |
942 | desc: in the recording screen | 1076 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
943 | eng: "Gain Left" | 1077 | eng: "Voice Filenames" |
944 | voice: "" | 1078 | voice: "Voice Filenames" |
945 | new: "左イン" | 1079 | new: "イ名を読" |
946 | 1080 | ||
947 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1081 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
948 | desc: in the recording screen | 1082 | desc: talkbox" mode for files+directories |
949 | eng: "Gain Right" | 1083 | eng: "Numbers" |
950 | voice: "" | 1084 | voice: "Numbers" |
951 | new: "右ゲイン" | 1085 | new: "数字方式" |
1086 | |||
1087 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1088 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1089 | eng: "Spell" | ||
1090 | voice: "Spell" | ||
1091 | new: "スペリング" | ||
1092 | |||
1093 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1094 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1095 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1096 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1097 | new: "MP3ファイルを使用" | ||
1098 | |||
1099 | ## recording settings menu | ||
952 | 1100 | ||
953 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1101 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
954 | desc: in the recording settings | 1102 | desc: in the recording settings |
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source" | |||
968 | voice: "Source" | 1116 | voice: "Source" |
969 | new: "ソース" | 1117 | new: "ソース" |
970 | 1118 | ||
971 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
972 | desc: in the recording settings | ||
973 | eng: "Channels" | ||
974 | voice: "Channels" | ||
975 | new: "チャンネル" | ||
976 | |||
977 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1119 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
978 | desc: in the recording settings | 1120 | desc: in the recording settings |
979 | eng: "Mic" | 1121 | eng: "Mic" |
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital" | |||
992 | voice: "Digital" | 1134 | voice: "Digital" |
993 | new: "ディジタル入力" | 1135 | new: "ディジタル入力" |
994 | 1136 | ||
995 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1137 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
996 | desc: in the main menu | 1138 | desc: in the recording settings |
997 | eng: "Recording Settings" | 1139 | eng: "Channels" |
998 | voice: "Recording Settings" | 1140 | voice: "Channels" |
999 | new: "録音設定" | 1141 | new: "チャンネル" |
1000 | |||
1001 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1002 | desc: DEPRECATED | ||
1003 | eng: "" | ||
1004 | voice: "" | ||
1005 | new: | ||
1006 | |||
1007 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1008 | desc: DEPRECATED | ||
1009 | eng: "" | ||
1010 | voice: "" | ||
1011 | new: | ||
1012 | |||
1013 | id: LANG_POWEROFF | ||
1014 | desc: disk poweroff flag | ||
1015 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1016 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1017 | new: "ディスクの電源オフ" | ||
1018 | 1142 | ||
1019 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1143 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1020 | desc: show only playlist | 1144 | desc: Editable recordings setting |
1021 | eng: "Playlists" | 1145 | eng: "Independent frames" |
1022 | voice: "Playlists" | 1146 | voice: "Independent frames" |
1023 | new: "レ" | 1147 | new: "レの独立" |
1024 | 1148 | ||
1025 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1149 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1026 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1150 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1027 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1151 | eng: "Time Split" |
1028 | voice: "Battery level" | 1152 | voice: "Time Split" |
1029 | new: | 1153 | new: "自動時間分割" |
1030 | 1154 | ||
1031 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1155 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1032 | desc: sleep timer setting | 1156 | desc: in recording settings_menu |
1033 | eng: "Sleep Timer" | 1157 | eng: "Prerecord time" |
1034 | voice: "Sleep Timer" | 1158 | voice: "Pre-Record time" |
1035 | new: "リープイマー" | 1159 | new: "遡録音間" |
1036 | 1160 | ||
1037 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1161 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1038 | desc: MP3 buffer margin time | 1162 | desc: in recording settings_menu |
1039 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1163 | eng: "Directory" |
1040 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1164 | voice: "Directory" |
1041 | new: "音飛防止" | 1165 | new: "トリ" |
1042 | 1166 | ||
1043 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1167 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1044 | desc: Bidirectional scroll limit | 1168 | desc: in recording directory options |
1045 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1169 | eng: "Current dir" |
1046 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1170 | voice: "Current directory" |
1047 | new: "方行文字数" | 1171 | new: "リ" |
1048 | 1172 | ||
1049 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1173 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1050 | desc: Delay before scrolling | 1174 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1051 | eng: "Scroll Start Delay" | 1175 | eng: "Show recording screen on startup" |
1052 | voice: "Scroll Start Delay" | 1176 | voice: "Show recording screen on startup" |
1053 | new: "スクロール開までの時" | 1177 | new: "起時に音画面を表示" |
1054 | 1178 | ||
1055 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1179 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1056 | desc: Pixels to advance per scroll | 1180 | desc: in recording settings_menu |
1057 | eng: "Scroll Step Size" | 1181 | eng: "Trigger" |
1058 | voice: "Scroll Step Size" | 1182 | voice: "Trigger" |
1059 | new: "スクロール幅" | 1183 | new: "" |
1060 | 1184 | ||
1061 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1185 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
1062 | desc: Pixels to advance per scroll | 1186 | desc: in record settings menu. |
1063 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1187 | eng: "Clipping light" |
1064 | voice: "" | 1188 | voice: "Clipping light" |
1065 | new: "幅" | 1189 | new: "クング軽減" |
1066 | 1190 | ||
1067 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1191 | id: LANG_MAIN_UNIT |
1068 | desc: in display_settings_menu() | 1192 | desc: in record settings menu. |
1069 | eng: "Scroll Speed" | 1193 | eng: "Main unit only" |
1070 | voice: "Scroll Speed" | 1194 | voice: "Main unit only" |
1071 | new: "ロール速度" | 1195 | new: "本体" |
1072 | 1196 | ||
1073 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1197 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
1074 | desc: DEPRECATED | 1198 | desc: in record settings menu. |
1075 | eng: "" | 1199 | eng: "Remote unit only" |
1076 | voice: "" | 1200 | voice: "Remote unit only" |
1077 | new: | 1201 | new: "リモコンのみ" |
1078 | 1202 | ||
1079 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1203 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
1080 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1204 | desc: in record settings menu. |
1081 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1205 | eng: "Main and remote unit" |
1082 | voice: "" | 1206 | voice: "Main and remote unit" |
1083 | new: ": 終充電" | 1207 | new: "本体の両" |
1084 | 1208 | ||
1085 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1209 | ## ffwd/rewind menu |
1086 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1087 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1088 | voice: "" | ||
1089 | new: "バッテリ: 維持充電" | ||
1090 | 1210 | ||
1091 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1211 | id: LANG_FFRW_STEP |
1092 | desc: in settings_menu | 1212 | desc: in settings_menu |
1093 | eng: "Battery Capacity" | 1213 | eng: "FF/RW Min Step" |
1094 | voice: "Battery Capacity" | 1214 | voice: "Minimum Step" |
1095 | new: "バッテリの容量" | 1215 | new: "早送り・巻き戻しの間隔" |
1096 | |||
1097 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1098 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1099 | eng: "Canceled" | ||
1100 | voice: "" | ||
1101 | new: "キャンセルしました" | ||
1102 | |||
1103 | id: LANG_QUEUE | ||
1104 | desc: The verb/action Queue | ||
1105 | eng: "Queue" | ||
1106 | voice: "Queue" | ||
1107 | new: "リストに予約" | ||
1108 | |||
1109 | id: LANG_DELETE | ||
1110 | desc: The verb/action Delete | ||
1111 | eng: "Delete" | ||
1112 | voice: "Delete" | ||
1113 | new: "削除" | ||
1114 | |||
1115 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1116 | desc: Really Delete? | ||
1117 | eng: "Delete?" | ||
1118 | voice: "" | ||
1119 | new: "削除しますか?" | ||
1120 | 1216 | ||
1121 | id: LANG_DELETED | 1217 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1122 | desc: A file has beed deleted | 1218 | desc: in settings_menu |
1123 | eng: "Deleted" | 1219 | eng: "FF/RW Accel" |
1124 | voice: "" | 1220 | voice: "Acceleration" |
1125 | new: "削した" | 1221 | new: "早・巻戻し加度" |
1126 | 1222 | ||
1127 | id: LANG_RENAME | 1223 | ## crossfade menu |
1128 | desc: The verb/action Rename | ||
1129 | eng: "Rename" | ||
1130 | voice: "Rename" | ||
1131 | new: "名前の変更" | ||
1132 | 1224 | ||
1133 | id: LANG_FAILED | 1225 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1134 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1226 | desc: in crossfade settings menu |
1135 | eng: "Failed" | 1227 | eng: "Enable crossfade" |
1136 | voice: "" | 1228 | voice: "Enable crossfade" |
1137 | new: "失敗" | 1229 | new: "ェード" |
1138 | 1230 | ||
1139 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1231 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1140 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1232 | desc: in crossfade settings menu |
1141 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1233 | eng: "Fade in delay" |
1142 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1234 | voice: "Fade in delay" |
1143 | new: "目覚" | 1235 | new: "時間" |
1144 | 1236 | ||
1145 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1237 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1146 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1238 | desc: in crossfade settings menu |
1147 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1239 | eng: "Fade in duration" |
1148 | voice: "" | 1240 | voice: "Fade in duration" |
1149 | new: "刻 %02d:%02d" | 1241 | new: "フドイン継時間" |
1150 | 1242 | ||
1151 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1243 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1152 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1244 | desc: in crossfade settings menu |
1153 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1245 | eng: "Fade out delay" |
1154 | voice: "" | 1246 | voice: "Fade out delay" |
1155 | new: "%d:%02d 起" | 1247 | new: "アウト間" |
1156 | 1248 | ||
1157 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1249 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1158 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1250 | desc: in crossfade settings menu |
1159 | eng: "Alarm Set" | 1251 | eng: "Fade out duration" |
1160 | voice: "" | 1252 | voice: "Fade out duration" |
1161 | new: "目覚設定" | 1253 | new: "ト継続時間" |
1162 | 1254 | ||
1163 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1255 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1164 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1256 | desc: in crossfade settings menu |
1165 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1257 | eng: "Fade out mode" |
1166 | voice: "" | 1258 | voice: "Fade out mode" |
1167 | new: "設定不正" | 1259 | new: "フードアウ" |
1168 | 1260 | ||
1169 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1261 | id: LANG_MIX |
1170 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1262 | desc: in playback settings, crossfade option |
1171 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1263 | eng: "Mix" |
1172 | voice: "" | 1264 | voice: "Mix" |
1173 | new: "[再生]: [停止]:キ" | 1265 | new: "ッ" |
1174 | 1266 | ||
1175 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1267 | ## replaygain menu |
1176 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1177 | eng: "Create Playlist" | ||
1178 | voice: "Create Playlist" | ||
1179 | new: "プレイリストを作成" | ||
1180 | 1268 | ||
1181 | id: LANG_CREATING | 1269 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1182 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1270 | desc: in replaygain |
1183 | eng: "Creating" | 1271 | eng: "Enable replaygain" |
1184 | voice: "" | 1272 | voice: "Enable replaygain" |
1185 | new: "作成中" | 1273 | new: "レイゲイン再生" |
1186 | 1274 | ||
1187 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1275 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1188 | desc: DEPRECATED | 1276 | desc: in replaygain |
1189 | eng: "" | 1277 | eng: "Prevent clipping" |
1190 | voice: "" | 1278 | voice: "Prevent clipping" |
1191 | new: | 1279 | new: "クリッピング防止" |
1192 | 1280 | ||
1193 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1281 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1194 | desc: DEPRECATED | 1282 | desc: in replaygain |
1195 | eng: "" | 1283 | eng: "Replaygain type" |
1196 | voice: "" | 1284 | voice: "Replaygain type" |
1197 | new: | 1285 | new: "リプレイゲインの動作モード" |
1198 | 1286 | ||
1199 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1287 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1200 | desc: DEPRECATED | 1288 | desc: in replaygain |
1201 | eng: "" | 1289 | eng: "Album gain" |
1202 | voice: "" | 1290 | voice: "Album gain" |
1203 | new: | 1291 | new: "アルバム・ゲイン" |
1204 | 1292 | ||
1205 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1293 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1206 | desc: DEPRECATED | 1294 | desc: in replaygain |
1207 | eng: "" | 1295 | eng: "Track gain" |
1208 | voice: "" | 1296 | voice: "Track gain" |
1209 | new: | 1297 | new: "トラック・ゲイン" |
1210 | 1298 | ||
1211 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1299 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1212 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1300 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1213 | eng: "Show ID3 Info" | 1301 | eng: "Track gain if shuffling" |
1214 | voice: "Show ID3 Info" | 1302 | voice: "Track gain if shuffling" |
1215 | new: "ID3報表" | 1303 | new: "シフル時トラック・ゲンを使用" |
1216 | 1304 | ||
1217 | id: LANG_ID3_GENRE | 1305 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1218 | desc: ID3 frame 'genre' | 1306 | desc: in replaygain settings |
1219 | eng: "[Genre]" | 1307 | eng: "Pre-amp" |
1220 | voice: "" | 1308 | voice: "Preamp" |
1221 | new: "[ン]" | 1309 | new: "" |
1222 | 1310 | ||
1223 | id: LANG_ID3_YEAR | 1311 | ## LCD settings menu, also remote |
1224 | desc: ID3 info 'year' | ||
1225 | eng: "[Year]" | ||
1226 | voice: "" | ||
1227 | new: "[年]" | ||
1228 | 1312 | ||
1229 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1313 | id: LANG_BACKLIGHT |
1230 | desc: ID3 info is missing | 1314 | desc: in settings_menu |
1231 | eng: "<No Info>" | 1315 | eng: "Backlight" |
1232 | voice: "" | 1316 | voice: "Backlight" |
1233 | new: "<報無>" | 1317 | new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)" |
1234 | 1318 | ||
1235 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1319 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1236 | desc: Display of recorded time | 1320 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1237 | eng: "Time:" | 1321 | eng: "Backlight When Plugged" |
1238 | voice: "" | 1322 | voice: "Backlight When Plugged" |
1239 | new: "時間:" | 1323 | new: "バックライト続間 (給電時)" |
1240 | 1324 | ||
1241 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1325 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1242 | desc: Display of recorded file size | 1326 | desc: in settings_menu |
1243 | eng: "Size:" | 1327 | eng: "Caption backlight" |
1244 | voice: "" | 1328 | voice: "Caption backlight" |
1245 | new: "イ:" | 1329 | new: "ッの自動灯" |
1246 | 1330 | ||
1247 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1331 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1248 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1332 | desc: in settings_menu |
1249 | eng: "Settings" | 1333 | eng: "Backlight fade in" |
1250 | voice: "" | 1334 | voice: "Backlight fade in" |
1251 | new: "設定" | 1335 | new: "バックライト点灯時間" |
1252 | 1336 | ||
1253 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1337 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1254 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1338 | desc: in settings_menu |
1255 | eng: "Loaded" | 1339 | eng: "Backlight fade out" |
1256 | voice: "" | 1340 | voice: "Backlight fade out" |
1257 | new: "" | 1341 | new: "ッ消時間" |
1258 | 1342 | ||
1259 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1343 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1260 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1344 | desc: in settings_menu |
1261 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1345 | eng: "Brightness" |
1262 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1346 | voice: "Brightness" |
1263 | new: "停ェードアウト" | 1347 | new: "さ" |
1264 | 1348 | ||
1265 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1349 | id: LANG_CONTRAST |
1266 | desc: DEPRECATED | 1350 | desc: in settings_menu |
1267 | eng: "" | 1351 | eng: "Contrast" |
1268 | voice: "" | 1352 | voice: "Contrast" |
1269 | new: | 1353 | new: "コントラスト" |
1270 | 1354 | ||
1271 | id: LANG_INVERT | 1355 | id: LANG_INVERT |
1272 | desc: in settings_menu | 1356 | desc: in settings_menu |
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1274 | voice: "LCD Mode" | 1358 | voice: "LCD Mode" |
1275 | new: "液晶モード" | 1359 | new: "液晶モード" |
1276 | 1360 | ||
1277 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1361 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1278 | desc: DEPRECATED | 1362 | desc: in settings_menu |
1279 | eng: "" | 1363 | eng: "Normal" |
1280 | voice: "" | 1364 | voice: "Normal" |
1281 | new: | 1365 | new: "通常" |
1282 | |||
1283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1284 | desc: DEPRECATED | ||
1285 | eng: "" | ||
1286 | voice: "" | ||
1287 | new: | ||
1288 | |||
1289 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1290 | desc: DEPRECATED | ||
1291 | eng: "" | ||
1292 | voice: "" | ||
1293 | new: | ||
1294 | |||
1295 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1296 | desc: in sound_settings | ||
1297 | eng: "Karaoke" | ||
1298 | voice: "Karaoke" | ||
1299 | new: "カラオケ" | ||
1300 | |||
1301 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1302 | desc: in system_settings_menu() | ||
1303 | eng: "Write .cfg file" | ||
1304 | voice: "Write configuration file" | ||
1305 | new: ".cfgファイルに書き出す" | ||
1306 | |||
1307 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1308 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1309 | eng: "Settings" | ||
1310 | voice: "" | ||
1311 | new: "設定" | ||
1312 | |||
1313 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1314 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1315 | eng: "Saved" | ||
1316 | voice: "" | ||
1317 | new: "保存しました" | ||
1318 | |||
1319 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1320 | desc: DEPRECATED | ||
1321 | eng: "" | ||
1322 | voice: "" | ||
1323 | new: | ||
1324 | 1366 | ||
1325 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1367 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1326 | desc: DEPRECATED | 1368 | desc: in settings_menu |
1327 | eng: "" | 1369 | eng: "Inverse" |
1328 | voice: "" | 1370 | voice: "Inverse" |
1329 | new: | 1371 | new: "反転" |
1330 | 1372 | ||
1331 | id: LANG_VBRFIX | 1373 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1332 | desc: DEPRECATED | 1374 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1333 | eng: "" | 1375 | eng: "Upside Down" |
1334 | voice: "" | 1376 | voice: "Upside Down" |
1335 | new: | 1377 | new: "画面の上下反転" |
1336 | 1378 | ||
1337 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1379 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1338 | desc: in settings_menu | 1380 | desc: in settings_menu |
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1340 | voice: "Line Selector" | 1382 | voice: "Line Selector" |
1341 | new: "選択アイテムの表示方法" | 1383 | new: "選択アイテムの表示方法" |
1342 | 1384 | ||
1343 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1344 | desc: Editable recordings setting | ||
1345 | eng: "Independent frames" | ||
1346 | voice: "Independent frames" | ||
1347 | new: "フレームの独立" | ||
1348 | |||
1349 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1350 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1351 | eng: "Status Bar" | ||
1352 | voice: "Status Bar" | ||
1353 | new: "ステータスバー" | ||
1354 | |||
1355 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1356 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1357 | eng: "Scroll Bar" | ||
1358 | voice: "Scroll Bar" | ||
1359 | new: "スクロールバー" | ||
1360 | |||
1361 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1362 | desc: in settings_menu | ||
1363 | eng: "Caption backlight" | ||
1364 | voice: "Caption backlight" | ||
1365 | new: "バックライトの自動点灯" | ||
1366 | |||
1367 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1385 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1368 | desc: in settings_menu | 1386 | desc: in settings_menu |
1369 | eng: "Pointer" | 1387 | eng: "Pointer" |
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1376 | voice: "Inverse Bar" | 1394 | voice: "Inverse Bar" |
1377 | new: "反転表示" | 1395 | new: "反転表示" |
1378 | 1396 | ||
1379 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1397 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
1380 | desc: in settings_menu | 1398 | desc: text for LCD settings menu |
1381 | eng: "Normal" | 1399 | eng: "Clear backdrop" |
1382 | voice: "Normal" | 1400 | voice: "Clear backdrop" |
1383 | new: "通" | 1401 | new: "背景を消" |
1384 | 1402 | ||
1385 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1403 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
1386 | desc: in settings_menu | 1404 | desc: menu entry to set the background color |
1387 | eng: "Inverse" | 1405 | eng: "Background Colour" |
1388 | voice: "Inverse" | 1406 | voice: "" |
1389 | new: "反" | 1407 | new: "景色" |
1390 | 1408 | ||
1391 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1409 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
1392 | desc: in settings_menu | 1410 | desc: menu entry to set the foreground color |
1393 | eng: "Max files in dir browser" | 1411 | eng: "Foreground Colour" |
1394 | voice: "Max files in directory browser" | 1412 | voice: "" |
1395 | new: "ディレクトリ内のファイル数" | 1413 | new: "色" |
1396 | 1414 | ||
1397 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1415 | id: LANG_RESET_COLORS |
1416 | desc: menu | ||
1417 | eng: "Reset Colours" | ||
1418 | voice: "" | ||
1419 | new: "色設定のリセット" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1422 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1423 | eng: "Reduce ticking" | ||
1424 | voice: "Reduce ticking" | ||
1425 | new: "ちらつきを軽減" | ||
1426 | |||
1427 | ## scrolling menu | ||
1428 | |||
1429 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1430 | desc: in display_settings_menu() | ||
1431 | eng: "Scroll Speed" | ||
1432 | voice: "Scroll Speed" | ||
1433 | new: "スクロール速度" | ||
1434 | |||
1435 | id: LANG_SCROLL | ||
1398 | desc: in settings_menu | 1436 | desc: in settings_menu |
1399 | eng: "Max playlist size" | 1437 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1400 | voice: "Max playlist size" | 1438 | voice: "" |
1401 | new: "プレイリスト内の最大エントリ数" | 1439 | new: "スクロール速度" |
1440 | |||
1441 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1442 | desc: Delay before scrolling | ||
1443 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1444 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1445 | new: "スクロール開始までの時間" | ||
1446 | |||
1447 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1448 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1449 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1450 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1451 | new: "スクロール幅" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1454 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1455 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1456 | voice: "" | ||
1457 | new: "スクロール幅" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1460 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1461 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1462 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1463 | new: "双方向スクロールを行う文字数" | ||
1402 | 1464 | ||
1403 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1465 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1404 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1466 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll" | |||
1407 | new: "ジャンプ・スクロール" | 1469 | new: "ジャンプ・スクロール" |
1408 | 1470 | ||
1409 | id: LANG_ONE_TIME | 1471 | id: LANG_ONE_TIME |
1410 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1472 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1411 | eng: "One time" | 1473 | eng: "One time" |
1412 | voice: "One time" | 1474 | voice: "One time" |
1413 | new: "一度" | 1475 | new: "一度" |
1414 | 1476 | ||
1415 | id: LANG_ALWAYS | ||
1416 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1417 | eng: "Always" | ||
1418 | voice: "Always" | ||
1419 | new: "常時" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1477 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1422 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1478 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1423 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1479 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1424 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1480 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1425 | new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" | 1481 | new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" |
1426 | 1482 | ||
1427 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1483 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1428 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1484 | desc: should lines scroll out of the screen |
1429 | eng: "Time Split" | 1485 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1430 | voice: "Time Split" | 1486 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1431 | new: "自動時" | 1487 | new: "画範外スクロール" |
1432 | 1488 | ||
1433 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1489 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1434 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1490 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1435 | eng: "Split time:" | 1491 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1492 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
1493 | new: "スクロールのステップ" | ||
1494 | |||
1495 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
1496 | desc: jump to new page when scrolling | ||
1497 | eng: "Paged Scrolling" | ||
1436 | voice: "" | 1498 | voice: "" |
1437 | new: "割間:" | 1499 | new: "ページ位でのクロール" |
1438 | 1500 | ||
1439 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1501 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1502 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1503 | eng: "Scroll Bar" | ||
1504 | voice: "Scroll Bar" | ||
1505 | new: "スクロールバー" | ||
1506 | |||
1507 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1508 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1509 | eng: "Status Bar" | ||
1510 | voice: "Status Bar" | ||
1511 | new: "ステータスバー" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
1514 | desc: in settings menu | ||
1515 | eng: "Button bar" | ||
1516 | voice: "Button bar" | ||
1517 | new: "ボタン・バー" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1520 | desc: Volume type title | ||
1521 | eng: "Volume Display" | ||
1522 | voice: "Volume Display" | ||
1523 | new: "音量表示" | ||
1524 | |||
1525 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1526 | desc: Battery type title | ||
1527 | eng: "Battery Display" | ||
1528 | voice: "Battery Display" | ||
1529 | new: "バッテリー表示" | ||
1530 | |||
1531 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1532 | desc: Label for type of icon display | ||
1533 | eng: "Graphic" | ||
1534 | voice: "Graphic" | ||
1535 | new: "グラフ" | ||
1536 | |||
1537 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1538 | desc: Label for type of icon display | ||
1539 | eng: "Numeric" | ||
1540 | voice: "Numeric" | ||
1541 | new: "数値" | ||
1542 | |||
1543 | ## peakmeter menu | ||
1544 | |||
1545 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1546 | desc: in the peak meter menu | ||
1547 | eng: "Peak Release" | ||
1548 | voice: "Peak Release" | ||
1549 | new: "ピークリリース速度" | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1552 | desc: in the peak meter menu | ||
1553 | eng: "Units Per Read" | ||
1554 | voice: "Units Per Read" | ||
1555 | new: "単位/目盛" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1558 | desc: in the peak meter menu | ||
1559 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1560 | voice: "Peak Hold Time" | ||
1561 | new: "ピークホールド時間" | ||
1562 | |||
1563 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1564 | desc: in the peak meter menu | ||
1565 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1566 | voice: "Clip Hold Time" | ||
1567 | new: "クリップホールド時間" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1570 | desc: in the peak meter menu | ||
1571 | eng: "Eternal" | ||
1572 | voice: "Eternal" | ||
1573 | new: "永続" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1576 | desc: in the peak meter menu | ||
1577 | eng: "Scale" | ||
1578 | voice: "Scale" | ||
1579 | new: "レベルメータの尺度" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1582 | desc: in the peak meter menu | ||
1583 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1584 | voice: "Logarithmic decibel" | ||
1585 | new: "対数 (dB)" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1588 | desc: in the peak meter menu | ||
1589 | eng: "Linear(%)" | ||
1590 | voice: "Linear percent" | ||
1591 | new: "線形 (%)" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_PM_MIN | ||
1594 | desc: in the peak meter menu | ||
1595 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1596 | voice: "Minimum Of Range" | ||
1597 | new: "レベルメータの最小値" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_PM_MAX | ||
1600 | desc: in the peak meter menu | ||
1601 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1602 | voice: "Maximum Of Range" | ||
1603 | new: "レベルメータの最大値" | ||
1604 | |||
1605 | ## battery menu | ||
1606 | |||
1607 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1440 | desc: in settings_menu | 1608 | desc: in settings_menu |
1441 | eng: "Show Icons" | 1609 | eng: "Battery Capacity" |
1442 | voice: "Show Icons" | 1610 | voice: "Battery Capacity" |
1443 | new: "の表示" | 1611 | new: "の容量" |
1444 | 1612 | ||
1445 | id: LANG_DISK_FULL | 1613 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1446 | desc: in recording screen | 1614 | desc: in battery settings |
1447 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1615 | eng: "Battery Type" |
1448 | voice: "" | 1616 | voice: "Battery type" |
1449 | new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." | 1617 | new: "電種類" |
1450 | 1618 | ||
1451 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1619 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1452 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1620 | desc: in battery settings |
1453 | eng: "PLAY = Yes" | 1621 | eng: "Alkaline" |
1454 | voice: "" | 1622 | voice: "Alkaline" |
1455 | new: "[MENU]:" | 1623 | new: "カリ" |
1456 | 1624 | ||
1457 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1625 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1458 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1626 | desc: in battery settings |
1459 | eng: "Any Other = No" | 1627 | eng: "NiMH" |
1460 | voice: "" | 1628 | voice: "Nickel metal hydride" |
1461 | new: "[他の]:いいえ" | 1629 | new: "水素" |
1462 | 1630 | ||
1463 | ## | 1631 | ## disk menu |
1464 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1465 | ## | ||
1466 | 1632 | ||
1467 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1633 | id: LANG_SPINDOWN |
1468 | desc: Plugin open error message | 1634 | desc: in settings_menu |
1469 | eng: "Can't open %s" | 1635 | eng: "Disk Spindown" |
1470 | voice: "" | 1636 | voice: "Disk Spindown" |
1471 | new: "%s 開まん" | 1637 | new: "ク回転止ま" |
1472 | 1638 | ||
1473 | id: LANG_READ_FAILED | 1639 | id: LANG_POWEROFF |
1474 | desc: There was an error reading a file | 1640 | desc: disk poweroff flag |
1475 | eng: "Failed reading %s" | 1641 | eng: "Disk Poweroff" |
1476 | voice: "" | 1642 | voice: "Disk Poweroff" |
1477 | new: "%s 読込失敗た" | 1643 | new: "電源" |
1478 | 1644 | ||
1479 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1645 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1480 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1646 | desc: in directory cache settings |
1481 | eng: "Incompatible model" | 1647 | eng: "Directory cache" |
1648 | voice: "Directory cache" | ||
1649 | new: "ディレクトリ・キャッシュ" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1652 | desc: when activating directory cache | ||
1653 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1482 | voice: "" | 1654 | voice: "" |
1483 | new: "性" | 1655 | new: "キャッシュ効再起動さい" |
1484 | 1656 | ||
1485 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1657 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1486 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1658 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1487 | eng: "Incompatible version" | 1659 | eng: "Scanning disk..." |
1488 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1489 | new: "互換性ンです" | 1661 | new: "ン中" |
1490 | 1662 | ||
1491 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1663 | ## time & date menu |
1492 | desc: The plugin return an error code | 1664 | |
1493 | eng: "Plugin returned error" | 1665 | id: LANG_TIME |
1666 | desc: in settings_menu | ||
1667 | eng: "Set Time/Date" | ||
1668 | voice: "Set Time and Date" | ||
1669 | new: "日付と時刻の設定" | ||
1670 | |||
1671 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1672 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1673 | eng: "Time Format" | ||
1674 | voice: "Time Format" | ||
1675 | new: "時間の形式" | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1678 | desc: option for 12 hour clock | ||
1679 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1680 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1681 | new: "時計 (12時間表示)" | ||
1682 | |||
1683 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1684 | desc: option for 24 hour clock | ||
1685 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1686 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1687 | new: "時計 (24時間表示)" | ||
1688 | |||
1689 | ## limits menu | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1692 | desc: in settings_menu | ||
1693 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1694 | voice: "Max files in directory browser" | ||
1695 | new: "ディレクトリ内の最大ファイル数" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1698 | desc: in settings_menu | ||
1699 | eng: "Max playlist size" | ||
1700 | voice: "Max playlist size" | ||
1701 | new: "プレイリスト内の最大エントリ数" | ||
1702 | |||
1703 | ## context menu (onplay menu) | ||
1704 | |||
1705 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1706 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1707 | eng: "Playlist" | ||
1708 | voice: "Playlist" | ||
1709 | new: "プレイリスト" | ||
1710 | |||
1711 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1712 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1713 | eng: "Bookmarks" | ||
1714 | voice: "Bookmarks" | ||
1715 | new: "ブックマーク" | ||
1716 | |||
1717 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1718 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1719 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1720 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1721 | new: "ID3情報の表示" | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1724 | desc: in wps context menu | ||
1725 | eng: "Set song rating" | ||
1726 | voice: "Set song rating" | ||
1727 | new: "曲の評価" | ||
1728 | |||
1729 | id: LANG_RATING | ||
1730 | desc: in set_rating | ||
1731 | eng: "Rating:" | ||
1494 | voice: "" | 1732 | voice: "" |
1495 | new: "プラグインがエラーを返しました" | 1733 | new: "評価" |
1734 | |||
1735 | id: LANG_RENAME | ||
1736 | desc: The verb/action Rename | ||
1737 | eng: "Rename" | ||
1738 | voice: "Rename" | ||
1739 | new: "名前の変更" | ||
1740 | |||
1741 | id: LANG_DELETE | ||
1742 | desc: The verb/action Delete | ||
1743 | eng: "Delete" | ||
1744 | voice: "Delete" | ||
1745 | new: "削除" | ||
1496 | 1746 | ||
1497 | ## | 1747 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
1498 | ## boot change detection | 1748 | desc: text for onplay menu entry |
1499 | ## | 1749 | eng: "Set as backdrop" |
1750 | voice: "Set as backdrop" | ||
1751 | new: "背景に設定" | ||
1500 | 1752 | ||
1501 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1753 | id: LANG_DELETE_DIR |
1502 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1754 | desc: in on+play menu |
1503 | eng: "Boot changed" | 1755 | eng: "Delete directory" |
1756 | voice: "delete directory" | ||
1757 | new: "フォルダの削除" | ||
1758 | |||
1759 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1760 | desc: Really Delete? | ||
1761 | eng: "Delete?" | ||
1504 | voice: "" | 1762 | voice: "" |
1505 | new: "ブートファイルが更た" | 1763 | new: "除ま" |
1506 | 1764 | ||
1507 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1765 | id: LANG_DELETED |
1508 | desc: Do you want to reboot? | 1766 | desc: A file has beed deleted |
1509 | eng: "Reboot now?" | 1767 | eng: "Deleted" |
1510 | voice: "" | 1768 | voice: "" |
1511 | new: "起動しま" | 1769 | new: "除しまた" |
1512 | 1770 | ||
1513 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1771 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1514 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1772 | desc: Onplay open with |
1515 | eng: "Queue last" | 1773 | eng: "Open with" |
1516 | voice: "Queue last" | 1774 | voice: "open with" |
1517 | new: "プレイリストの最後尾に予約" | 1775 | new: "ファイルを開く" |
1776 | |||
1777 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1778 | desc: in main menu | ||
1779 | eng: "Create directory" | ||
1780 | voice: "Create directory" | ||
1781 | new: "ディレクトリを作成" | ||
1782 | |||
1783 | ## playlist context menu | ||
1784 | |||
1785 | id: LANG_VIEW | ||
1786 | desc: in on+play menu | ||
1787 | eng: "View" | ||
1788 | voice: "View" | ||
1789 | new: "閲覧" | ||
1790 | |||
1791 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1792 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1793 | eng: "Reshuffle" | ||
1794 | voice: "Reshuffle" | ||
1795 | new: "再シャッフル" | ||
1518 | 1796 | ||
1519 | id: LANG_INSERT | 1797 | id: LANG_INSERT |
1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1798 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert" | |||
1522 | voice: "Insert" | 1800 | voice: "Insert" |
1523 | new: "ダイナミックリストに追加" | 1801 | new: "ダイナミックリストに追加" |
1524 | 1802 | ||
1803 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1804 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1805 | eng: "Insert next" | ||
1806 | voice: "Insert next" | ||
1807 | new: "次のダイナミックリストに追加" | ||
1808 | |||
1525 | id: LANG_INSERT_LAST | 1809 | id: LANG_INSERT_LAST |
1526 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1810 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1527 | eng: "Insert last" | 1811 | eng: "Insert last" |
1528 | voice: "Insert last" | 1812 | voice: "Insert last" |
1529 | new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" | 1813 | new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" |
1530 | 1814 | ||
1815 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1816 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1817 | eng: "Insert shuffled" | ||
1818 | voice: "Insert shuffled" | ||
1819 | new: "シャッフルで追加" | ||
1820 | |||
1821 | id: LANG_QUEUE | ||
1822 | desc: The verb/action Queue | ||
1823 | eng: "Queue" | ||
1824 | voice: "Queue" | ||
1825 | new: "リストに予約" | ||
1826 | |||
1531 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1827 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1532 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1828 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1533 | eng: "Queue next" | 1829 | eng: "Queue next" |
1534 | voice: "Queue next" | 1830 | voice: "Queue next" |
1535 | new: "次のダイナミックリストに予約" | 1831 | new: "次のダイナミックリストに予約" |
1536 | 1832 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1833 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1834 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1539 | eng: "Insert next" | 1835 | eng: "Queue last" |
1540 | voice: "Insert next" | 1836 | voice: "Queue last" |
1541 | new: "次ッリスト追" | 1837 | new: "リスト最尾に予約" |
1542 | 1838 | ||
1543 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1839 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1544 | desc: in playlist menu. | 1840 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1545 | eng: "Save Current Playlist" | 1841 | eng: "Queue shuffled" |
1546 | voice: "Save Current Playlist" | 1842 | voice: "Queue shuffled" |
1547 | new: "現在リスト存" | 1843 | new: "リスト約 (シャッフル)" |
1548 | 1844 | ||
1549 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1845 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
1550 | desc: in main menu. | 1846 | desc: in playlist menu. |
1551 | eng: "Playlist Options" | 1847 | eng: "Search In Playlist" |
1552 | voice: "Playlist Options" | 1848 | voice: "" |
1553 | new: "プレイリストの理" | 1849 | new: "プレイリスト内の検" |
1554 | 1850 | ||
1555 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1851 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
1556 | desc: splash number of tracks inserted | 1852 | desc: splash number of tracks inserted |
1557 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1853 | eng: "Searching... %d found (%s)" |
1558 | voice: "" | 1854 | voice: "" |
1559 | new: "%d 曲を追加 (%s)" | 1855 | new: "検索中: %d 件 (%s)" |
1560 | 1856 | ||
1561 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1857 | ## bookmark context menu |
1562 | desc: splash number of tracks queued | ||
1563 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1564 | voice: "" | ||
1565 | new: "%d 曲を予約 (%s)" | ||
1566 | 1858 | ||
1567 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1859 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1568 | desc: splash number of tracks saved | 1860 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1569 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1861 | eng: "Create Bookmark" |
1570 | voice: "" | 1862 | voice: "Create Bookmark" |
1571 | new: "%d 曲 (%s)" | 1863 | new: "ッマークに" |
1572 | 1864 | ||
1573 | id: LANG_OFF_ABORT | 1865 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1574 | desc: Used on recorder models | 1866 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1575 | eng: "OFF to abort" | 1867 | eng: "List Bookmarks" |
1576 | voice: "" | 1868 | voice: "List Bookmarks" |
1577 | new: "OFF:" | 1869 | new: "ッスト" |
1578 | 1870 | ||
1579 | id: LANG_STOP_ABORT | 1871 | ## info screen |
1580 | desc: Used on player models | ||
1581 | eng: "STOP to abort" | ||
1582 | voice: "" | ||
1583 | new: "STOP:キャンセル" | ||
1584 | 1872 | ||
1585 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1873 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1586 | desc: Playlist error | 1874 | desc: displayed topmost on the info screen |
1587 | eng: "Error updating playlist control file" | 1875 | eng: "Rockbox Info:" |
1588 | voice: "" | 1876 | voice: "" |
1589 | new: "プレイリスト管理ファイルの新エー" | 1877 | new: "Rockbox報:" |
1590 | 1878 | ||
1591 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1879 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1592 | desc: Playlist error | 1880 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1593 | eng: "Error accessing playlist file" | 1881 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1594 | voice: "" | 1882 | voice: "" |
1595 | new: "イクセスできません" | 1883 | new: "ッ: %d.%03dMB" |
1596 | 1884 | ||
1597 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1885 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1598 | desc: Playlist error | 1886 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1599 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1887 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1600 | voice: "" | 1888 | voice: "" |
1601 | new: "イ管理ァイルにアクセスできません" | 1889 | new: "ッファ: %d.%03dMB" |
1602 | 1890 | ||
1603 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1891 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1604 | desc: Playlist error | 1892 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1605 | eng: "Error accessing directory" | 1893 | eng: "Battery: Charging" |
1606 | voice: "" | 1894 | voice: "" |
1607 | new: "リにアクセスできまん" | 1895 | new: "リ: 充中" |
1608 | 1896 | ||
1609 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1897 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1610 | desc: Playlist resume error | 1898 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1611 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1899 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1612 | voice: "" | 1900 | voice: "" |
1613 | new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" | 1901 | new: "バッテリ: 最終充電" |
1614 | |||
1615 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1616 | desc: In playlist menu | ||
1617 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1618 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1619 | new: "追加時にサブフォルダを含める" | ||
1620 | 1902 | ||
1621 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1903 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1622 | desc: Asked from onplay screen | 1904 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1623 | eng: "Recursively?" | 1905 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1624 | voice: "" | 1906 | voice: "" |
1625 | new: "サブフォルダも含めますか?" | 1907 | new: "バッテリ: 維持充電" |
1626 | |||
1627 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1628 | desc: in setting_menu() | ||
1629 | eng: "Browse Fonts" | ||
1630 | voice: "Browse Fonts" | ||
1631 | new: "フォントの閲覧" | ||
1632 | |||
1633 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1634 | desc: in the main menu | ||
1635 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1636 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1637 | new: "ファームウェアの表示" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1640 | desc: in settings_menu | ||
1641 | eng: "Language" | ||
1642 | voice: "Language" | ||
1643 | new: "表示言語の設定" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1646 | desc: in settings_menu() | ||
1647 | eng: "Browse .wps files" | ||
1648 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1649 | new: ".wpsファイルの閲覧" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1652 | desc: in setting_menu() | ||
1653 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1654 | voice: "Browse configuration files" | ||
1655 | new: ".cfgファイルの閲覧" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_PLUGINS | ||
1658 | desc: in main_menu() | ||
1659 | eng: "Browse Plugins" | ||
1660 | voice: "Browse Plugins" | ||
1661 | new: "プラグインの閲覧" | ||
1662 | |||
1663 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1664 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1665 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1667 | new: "カーアダプタ・モード" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_LINE_IN | ||
1670 | desc: in settings_menu | ||
1671 | eng: "Line In" | ||
1672 | voice: "Line In" | ||
1673 | new: "ラインイン" | ||
1674 | 1908 | ||
1675 | id: LANG_NO_FILES | 1909 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1676 | desc: in settings_menu | 1910 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1677 | eng: "No files" | 1911 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1678 | voice: "" | 1912 | voice: "Battery level" |
1679 | new: "ファイルがありません" | 1913 | new: "" |
1680 | 1914 | ||
1681 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1915 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1682 | desc: in button bar | 1916 | desc: disk size info |
1683 | eng: "Menu" | 1917 | eng: "Disk:" |
1684 | voice: "" | 1918 | voice: "" |
1685 | new: "" | 1919 | new: ":" |
1686 | 1920 | ||
1687 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1921 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1688 | desc: in button bar | 1922 | desc: disk size info |
1689 | eng: "Preset" | 1923 | eng: "Free:" |
1690 | voice: "" | 1924 | voice: "Free diskspace:" |
1691 | new: "リセット" | 1925 | new: "空容量:" |
1692 | 1926 | ||
1693 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1927 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1694 | desc: DEPRECATED | 1928 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1695 | eng: "" | 1929 | eng: "Int:" |
1696 | voice: "" | 1930 | voice: "Internal" |
1697 | new: | 1931 | new: "内蔵:" |
1698 | 1932 | ||
1699 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1933 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1700 | desc: in radio screen | 1934 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1701 | eng: "Remove preset" | 1935 | eng: "MMC:" |
1702 | voice: "" | 1936 | voice: "Multimedia card" |
1703 | new: "プリセットを削除" | 1937 | new: "MMC:" |
1704 | 1938 | ||
1705 | id: LANG_FM_STATION | 1939 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1706 | desc: in radio screen | 1940 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1707 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1941 | eng: "" |
1708 | voice: "" | 1942 | voice: "Current time:" |
1709 | new: "放送局: %d.%dMHz" | 1943 | new: "" |
1710 | 1944 | ||
1711 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1945 | ## pitch screen |
1712 | desc: in radio screen | ||
1713 | eng: "Preset save failed" | ||
1714 | voice: "" | ||
1715 | new: "プリセットの保存に失敗しました" | ||
1716 | 1946 | ||
1717 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1947 | id: LANG_PITCH_UP |
1718 | desc: error when preset list is empty | 1948 | desc: in wps |
1719 | eng: "No presets" | 1949 | eng: "Pitch Up" |
1720 | voice: "" | 1950 | voice: "" |
1721 | new: "プリセットが空です" | 1951 | new: "" |
1722 | 1952 | ||
1723 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1953 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1724 | desc: in radio screen | 1954 | desc: in wps |
1725 | eng: "The preset list is full" | 1955 | eng: "Pitch Down" |
1726 | voice: "" | 1956 | voice: "" |
1727 | new: "プリセットが一杯です" | 1957 | new: "" |
1728 | |||
1729 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1730 | desc: in main menu | ||
1731 | eng: "FM Radio" | ||
1732 | voice: "FM Radio" | ||
1733 | new: "FMラジオ" | ||
1734 | 1958 | ||
1735 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1959 | id: LANG_PAUSE |
1736 | desc: in main menu | 1960 | desc: in wps |
1737 | eng: "Record" | 1961 | eng: "Pause" |
1738 | voice: "" | 1962 | voice: "" |
1739 | new: "録音" | 1963 | new: "" |
1740 | |||
1741 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1742 | desc: in playlist menu. | ||
1743 | eng: "View Current Playlist" | ||
1744 | voice: "View Current Playlist" | ||
1745 | new: "現在のプレイリストを閲覧" | ||
1746 | 1964 | ||
1747 | id: LANG_MOVE | 1965 | ## quickscreens |
1748 | desc: The verb/action Move | ||
1749 | eng: "Move" | ||
1750 | voice: "Move" | ||
1751 | new: "移動" | ||
1752 | 1966 | ||
1753 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1967 | id: LANG_F2_MODE |
1754 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1968 | desc: in wps F2 pressed |
1755 | eng: "Move failed" | 1969 | eng: "Mode:" |
1756 | voice: "" | 1970 | voice: "" |
1757 | new: "移動失敗" | 1971 | new: "" |
1758 | |||
1759 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1760 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1761 | eng: "Upside Down" | ||
1762 | voice: "Upside Down" | ||
1763 | new: "画面の上下反転" | ||
1764 | 1972 | ||
1765 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1973 | id: LANG_F3_STATUS |
1766 | desc: in recording and radio screen | 1974 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Prerecording" | 1975 | eng: "Status" |
1768 | voice: "" | 1976 | voice: "" |
1769 | new: "遡り録音" | 1977 | new: "" |
1770 | |||
1771 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1772 | desc: in recording settings_menu | ||
1773 | eng: "Prerecord time" | ||
1774 | voice: "Pre-Record time" | ||
1775 | new: "遡り録音時間" | ||
1776 | |||
1777 | #Auto bookmark prompts | ||
1778 | 1978 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1979 | id: LANG_F3_SCROLL |
1780 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1980 | desc: in wps F3 pressed |
1781 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1981 | eng: "Scroll" |
1782 | voice: "" | 1982 | voice: "" |
1783 | new: "最近のブックマークを読み込みますか?" | 1983 | new: "" |
1784 | 1984 | ||
1785 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1985 | id: LANG_F3_BAR |
1786 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1986 | desc: in wps F3 pressed |
1787 | eng: "Create a Bookmark?" | 1987 | eng: "Bar" |
1788 | voice: "" | 1988 | voice: "" |
1789 | new: "ブックマークを作成しますか?" | 1989 | new: "" |
1790 | 1990 | ||
1791 | # Bookmark Select Menu Text | 1991 | ## bookmark screen |
1792 | 1992 | ||
1793 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1993 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1794 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1994 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1832 | voice: "" | 2032 | voice: "" |
1833 | new: "[電源]+[再生]:削除" | 2033 | new: "[電源]+[再生]:削除" |
1834 | 2034 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | 2035 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
2036 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2037 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2038 | voice: "" | ||
2039 | new: "最近のブックマークを読み込みますか?" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2042 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2043 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2044 | voice: "" | ||
2045 | new: "ブックマークを作成しますか?" | ||
1836 | 2046 | ||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2047 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1838 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2048 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1846 | voice: "" | 2056 | voice: "" |
1847 | new: "ブックマークの追加に失敗しました" | 2057 | new: "ブックマークの追加に失敗しました" |
1848 | 2058 | ||
1849 | # Bookmark creation/failure text | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 2059 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1852 | desc: Indicates bookmark was empty | 2060 | desc: Indicates bookmark was empty |
1853 | eng: "Bookmark Empty" | 2061 | eng: "Bookmark Empty" |
1854 | voice: "" | 2062 | voice: "" |
1855 | new: "ブックマークが空です" | 2063 | new: "ブックマークが空です" |
1856 | 2064 | ||
1857 | # Bookmark Settings Text | 2065 | ## set time screen |
1858 | 2066 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 2067 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: in general settings | 2068 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Bookmarking" | 2069 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Bookmarking" | 2070 | voice: "" |
1863 | new: "ブックマーク設定" | 2071 | new: "ON: 設定" |
1864 | 2072 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2073 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2074 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Load Last Bookmark" | 2075 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Load Last Bookmark" | 2076 | voice: "" |
1869 | new: "最近のクマークを読込" | 2077 | new: "OFF: 戻" |
1870 | 2078 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2079 | ## while playing screen |
1872 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1873 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1874 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1875 | new: "停止時にブックマーク" | ||
1876 | 2080 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2081 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 2082 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2083 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2084 | voice: "" |
1881 | new: "最近クを" | 2085 | new: "ックを定ました" |
1882 | 2086 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2087 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 2088 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Yes - Recent only" | 2089 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Yes - Recent only" | 2090 | voice: "" |
1887 | new: "最近保存" | 2091 | new: "を解除した" |
1888 | 2092 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2093 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1890 | desc: Save in recent bookmarks only | 2094 | desc: displayed when key lock is on |
1891 | eng: "Ask - Recent only" | 2095 | eng: "Key Lock Is ON" |
1892 | voice: "Ask - Recent only" | 2096 | voice: "" |
1893 | new: "最近毎尋" | 2097 | new: "設ています" |
1894 | 2098 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2099 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1896 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2100 | desc: displayed when key lock is turned off |
1897 | eng: "Unique only" | 2101 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1898 | voice: "Unique only" | 2102 | voice: "" |
1899 | new: "ク" | 2103 | new: "ク解除した" |
1900 | 2104 | ||
1901 | # Main Bookmarks Menu | 2105 | ## recording screen |
1902 | 2106 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 2107 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 2108 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Bookmarks" | 2109 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Bookmarks" | 2110 | voice: "" |
1907 | new: "ブッマーク" | 2111 | new: "間:" |
1908 | 2112 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2113 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 2114 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "Create Bookmark" | 2115 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "Create Bookmark" | 2116 | voice: "" |
1913 | new: "ブックマークに追" | 2117 | new: "割時間:" |
1914 | 2118 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2119 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2120 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "List Bookmarks" | 2121 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "List Bookmarks" | 2122 | voice: "" |
1919 | new: "ッート" | 2123 | new: ":" |
1920 | 2124 | ||
1921 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2125 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2126 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Recent Bookmarks" | 2127 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Recent Bookmarks" | 2128 | voice: "" |
1925 | new: "最近ッマーク" | 2129 | new: "録音" |
1926 | 2130 | ||
1927 | id: LANG_INFO_MENU | 2131 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the info sub menu | 2132 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Rockbox Info" | 2133 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Rockbox Info" | 2134 | voice: "" |
1931 | new: "Rockbox報" | 2135 | new: "ゲイ" |
1932 | 2136 | ||
1933 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2137 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the recording sub menu | 2138 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "Recording screen" | 2139 | eng: "Gain Left" |
1936 | voice: "Recording screen" | 2140 | voice: "" |
1937 | new: "画面" | 2141 | new: "左イ" |
1938 | 2142 | ||
1939 | id: LANG_WIND_MENU | 2143 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the playback sub menu | 2144 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "FFwd/Rewind" | 2145 | eng: "Gain Right" |
1942 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2146 | voice: "" |
1943 | new: "早送巻戻し" | 2147 | new: "右" |
1944 | 2148 | ||
1945 | id: LANG_LCD_MENU | 2149 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1946 | desc: in the display sub menu | 2150 | desc: in the recording screen |
1947 | eng: "LCD Settings" | 2151 | eng: "A" |
1948 | voice: "LCD Settings" | 2152 | voice: "Analog Gain" |
1949 | new: "本体液晶の設定" | 2153 | new: "" |
1950 | 2154 | ||
1951 | id: LANG_BARS_MENU | 2155 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1952 | desc: in the display sub menu | 2156 | desc: in the recording screen |
1953 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2157 | eng: "D" |
1954 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2158 | voice: "Digital Gain" |
1955 | new: "ステータス/スクロールバー" | 2159 | new: "" |
1956 | 2160 | ||
1957 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2161 | id: LANG_DISK_FULL |
1958 | desc: in the system sub menu | 2162 | desc: in recording screen |
1959 | eng: "Battery" | 2163 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1960 | voice: "Battery" | 2164 | voice: "" |
1961 | new: "" | 2165 | new: "クが一杯です.停止を押してください." |
1962 | 2166 | ||
1963 | id: LANG_DISK_MENU | 2167 | ## recording trigger screen |
1964 | desc: in the system sub menu | ||
1965 | eng: "Disk" | ||
1966 | voice: "Disk" | ||
1967 | new: "ディスク" | ||
1968 | 2168 | ||
1969 | id: LANG_TIME_MENU | 2169 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1970 | desc: in the system sub menu | 2170 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Time & Date" | 2171 | eng: "Trigger" |
1972 | voice: "Time and Date" | 2172 | voice: "" |
1973 | new: "日付と時刻" | 2173 | new: "" |
1974 | 2174 | ||
1975 | # Limits | 2175 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
2176 | desc: in recording settings_menu | ||
2177 | eng: "Once" | ||
2178 | voice: "" | ||
2179 | new: "一度だけ" | ||
1976 | 2180 | ||
1977 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2181 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1978 | desc: in the system sub menu | 2182 | desc: in recording settings_menu |
1979 | eng: "Limits" | 2183 | eng: "Repeat" |
1980 | voice: "Limits" | 2184 | voice: "" |
1981 | new: "数上限設定" | 2185 | new: "" |
1982 | 2186 | ||
1983 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2187 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1984 | desc: in the system sub menu | 2188 | desc: in recording settings_menu |
1985 | eng: "Manage Settings" | 2189 | eng: "Start above" |
1986 | voice: "Manage Settings" | 2190 | voice: "" |
1987 | new: "設定の管理" | 2191 | new: "" |
1988 | 2192 | ||
1989 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2193 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1990 | desc: in recording settings_menu | 2194 | desc: in recording settings_menu |
1991 | eng: "Directory" | 2195 | eng: "for at least" |
1992 | voice: "Directory" | 2196 | voice: "" |
1993 | new: "ディレクトリ" | 2197 | new: "" |
1994 | 2198 | ||
1995 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2199 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1996 | desc: in recording directory options | 2200 | desc: in recording settings_menu |
1997 | eng: "Current dir" | 2201 | eng: "Stop below" |
1998 | voice: "Current directory" | 2202 | voice: "" |
1999 | new: "現在のディレクトリ" | 2203 | new: "" |
2000 | 2204 | ||
2001 | id: LANG_CREATE_DIR | 2205 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
2002 | desc: in main menu | 2206 | desc: in recording settings_menu |
2003 | eng: "Create directory" | 2207 | eng: "for at least" |
2004 | voice: "Create directory" | 2208 | voice: "" |
2005 | new: "ディレクトリを作成" | 2209 | new: "" |
2006 | 2210 | ||
2007 | id: LANG_VIEW | 2211 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
2008 | desc: in on+play menu | 2212 | desc: in recording settings_menu |
2009 | eng: "View" | 2213 | eng: "Presplit gap" |
2010 | voice: "View" | 2214 | voice: "" |
2011 | new: "閲覧" | 2215 | new: "" |
2012 | 2216 | ||
2013 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2217 | id: LANG_DB_INF |
2014 | desc: in playlist viewer menu | 2218 | desc: -inf db for values below measurement |
2015 | eng: "Show Indices" | 2219 | eng: "-inf" |
2016 | voice: "Show Indices" | 2220 | voice: "" |
2017 | new: "インデックスを表示" | 2221 | new: "" |
2018 | 2222 | ||
2019 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2223 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2020 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2224 | desc: waiting for threshold |
2021 | eng: "Track Display" | 2225 | eng: "Trigger idle" |
2022 | voice: "Track Display" | 2226 | voice: "" |
2023 | new: "曲目を表示" | 2227 | new: "" |
2024 | 2228 | ||
2025 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2229 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2026 | desc: track display options | 2230 | desc: |
2027 | eng: "Track name only" | 2231 | eng: "Trigger active" |
2028 | voice: "Track name only" | 2232 | voice: "" |
2029 | new: "曲名のみ" | 2233 | new: "" |
2030 | 2234 | ||
2031 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2235 | ## alarm screen |
2032 | desc: track display options | ||
2033 | eng: "Full path" | ||
2034 | voice: "Full path" | ||
2035 | new: "完全パス" | ||
2036 | 2236 | ||
2037 | id: LANG_REMOVE | 2237 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2038 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2238 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2039 | eng: "Remove" | 2239 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2040 | voice: "Remove" | 2240 | voice: "" |
2041 | new: "削" | 2241 | new: "刻: %02d:%02d" |
2042 | 2242 | ||
2043 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2243 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2044 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2244 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2045 | eng: "File Options" | 2245 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2046 | voice: "File Options" | 2246 | voice: "" |
2047 | new: "ァイション" | 2247 | new: "%d:%02d 起" |
2048 | 2248 | ||
2049 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2249 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2050 | desc: in settings menu | 2250 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2051 | eng: "Button bar" | 2251 | eng: "Alarm Set" |
2052 | voice: "Button bar" | 2252 | voice: "" |
2053 | new: "" | 2253 | new: "目覚設定" |
2054 | 2254 | ||
2055 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2255 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2056 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2256 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2057 | eng: "Menu" | 2257 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2058 | voice: "" | 2258 | voice: "" |
2059 | new: "ー" | 2259 | new: "設定時刻不正" |
2060 | 2260 | ||
2061 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2261 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2062 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2262 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2063 | eng: "Option" | 2263 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2064 | voice: "" | 2264 | voice: "" |
2065 | new: "ン" | 2265 | new: "[再生]: [停止]:ンセル" |
2066 | 2266 | ||
2067 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2267 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2068 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2268 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2069 | eng: "LCD" | 2269 | eng: "Alarm Disabled" |
2270 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2271 | new: "アラームが解除されました" | ||
2272 | |||
2273 | ## colour setting screen | ||
2274 | |||
2275 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2276 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2277 | eng: "RGB" | ||
2070 | voice: "" | 2278 | voice: "" |
2071 | new: "液晶" | 2279 | new: "" |
2280 | |||
2281 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2282 | desc: in color screen | ||
2283 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2284 | voice: "" | ||
2285 | new: "" | ||
2286 | |||
2287 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
2288 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
2289 | eng: "Invalid colour" | ||
2290 | voice: "" | ||
2291 | new: "無効な色指定です" | ||
2292 | |||
2293 | ## tag viewer | ||
2294 | |||
2295 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2296 | desc: in wps | ||
2297 | eng: "[Title]" | ||
2298 | voice: "" | ||
2299 | new: "" | ||
2300 | |||
2301 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2302 | desc: in wps | ||
2303 | eng: "[Artist]" | ||
2304 | voice: "" | ||
2305 | new: "" | ||
2072 | 2306 | ||
2073 | #digits and units for voice, the order is important | 2307 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2308 | desc: in wps | ||
2309 | eng: "[Album]" | ||
2310 | voice: "" | ||
2311 | new: "" | ||
2312 | |||
2313 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2314 | desc: in wps | ||
2315 | eng: "[Tracknum]" | ||
2316 | voice: "" | ||
2317 | new: "" | ||
2318 | |||
2319 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2320 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2321 | eng: "[Genre]" | ||
2322 | voice: "" | ||
2323 | new: "[ジャンル]" | ||
2324 | |||
2325 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2326 | desc: ID3 info 'year' | ||
2327 | eng: "[Year]" | ||
2328 | voice: "" | ||
2329 | new: "[年]" | ||
2330 | |||
2331 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2332 | desc: in wps | ||
2333 | eng: "[Playlist]" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: "" | ||
2336 | |||
2337 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2338 | desc: in wps | ||
2339 | eng: "[Bitrate]" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: "" | ||
2342 | |||
2343 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2344 | desc: in browse_id3 | ||
2345 | eng: "dB" | ||
2346 | voice: "" | ||
2347 | new: "dB" | ||
2348 | |||
2349 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2350 | desc: in browse_id3 | ||
2351 | eng: " (VBR)" | ||
2352 | voice: "" | ||
2353 | new: "" | ||
2354 | |||
2355 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2356 | desc: in wps | ||
2357 | eng: "[Frequency]" | ||
2358 | voice: "" | ||
2359 | new: "" | ||
2360 | |||
2361 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2362 | desc: in browse_id3 | ||
2363 | eng: "[Track gain]" | ||
2364 | voice: "" | ||
2365 | new: "[トラックゲイン]" | ||
2366 | |||
2367 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2368 | desc: in browse_id3 | ||
2369 | eng: "[Album gain]" | ||
2370 | voice: "" | ||
2371 | new: "[アルバムゲイン]" | ||
2372 | |||
2373 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2374 | desc: in wps | ||
2375 | eng: "[Path]" | ||
2376 | voice: "" | ||
2377 | new: "" | ||
2378 | |||
2379 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2380 | desc: ID3 info is missing | ||
2381 | eng: "<No Info>" | ||
2382 | voice: "" | ||
2383 | new: "<情報無し>" | ||
2384 | |||
2385 | ## weekdays | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2388 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2389 | eng: "Sun" | ||
2390 | voice: "" | ||
2391 | new: "日" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2394 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2395 | eng: "Mon" | ||
2396 | voice: "" | ||
2397 | new: "月" | ||
2398 | |||
2399 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2400 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2401 | eng: "Tue" | ||
2402 | voice: "" | ||
2403 | new: "火" | ||
2404 | |||
2405 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2406 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2407 | eng: "Wed" | ||
2408 | voice: "" | ||
2409 | new: "水" | ||
2410 | |||
2411 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2412 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2413 | eng: "Thu" | ||
2414 | voice: "" | ||
2415 | new: "木" | ||
2416 | |||
2417 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2418 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2419 | eng: "Fri" | ||
2420 | voice: "" | ||
2421 | new: "金" | ||
2422 | |||
2423 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2424 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2425 | eng: "Sat" | ||
2426 | voice: "" | ||
2427 | new: "土" | ||
2428 | |||
2429 | ## months | ||
2430 | |||
2431 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2432 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2433 | eng: "Jan" | ||
2434 | voice: "January" | ||
2435 | new: "1月" | ||
2436 | |||
2437 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2438 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2439 | eng: "Feb" | ||
2440 | voice: "February" | ||
2441 | new: "2月" | ||
2442 | |||
2443 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2444 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2445 | eng: "Mar" | ||
2446 | voice: "March" | ||
2447 | new: "3月" | ||
2448 | |||
2449 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2450 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2451 | eng: "Apr" | ||
2452 | voice: "April" | ||
2453 | new: "4月" | ||
2454 | |||
2455 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2456 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2457 | eng: "May" | ||
2458 | voice: "May" | ||
2459 | new: "5月" | ||
2460 | |||
2461 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2462 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2463 | eng: "Jun" | ||
2464 | voice: "June" | ||
2465 | new: "6月" | ||
2466 | |||
2467 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2468 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2469 | eng: "Jul" | ||
2470 | voice: "July" | ||
2471 | new: "7月" | ||
2472 | |||
2473 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2474 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2475 | eng: "Aug" | ||
2476 | voice: "August" | ||
2477 | new: "8月" | ||
2478 | |||
2479 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2481 | eng: "Sep" | ||
2482 | voice: "September" | ||
2483 | new: "9月" | ||
2484 | |||
2485 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2486 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2487 | eng: "Oct" | ||
2488 | voice: "October" | ||
2489 | new: "10月" | ||
2490 | |||
2491 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2492 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2493 | eng: "Nov" | ||
2494 | voice: "November" | ||
2495 | new: "11月" | ||
2496 | |||
2497 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2498 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2499 | eng: "Dec" | ||
2500 | voice: "December" | ||
2501 | new: "12月" | ||
2502 | |||
2503 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2074 | 2504 | ||
2075 | id: VOICE_ZERO | 2505 | id: VOICE_ZERO |
2076 | desc: spoken only, for composing numbers | 2506 | desc: spoken only, for composing numbers |
2077 | eng: "" | 2507 | eng: "" |
2078 | voice: "0" | 2508 | voice: "0" |
2079 | new: | 2509 | new: "" |
2080 | 2510 | ||
2081 | id: VOICE_ONE | 2511 | id: VOICE_ONE |
2082 | desc: spoken only, for composing numbers | 2512 | desc: spoken only, for composing numbers |
2083 | eng: "" | 2513 | eng: "" |
2084 | voice: "1" | 2514 | voice: "1" |
2085 | new: | 2515 | new: "" |
2086 | 2516 | ||
2087 | id: VOICE_TWO | 2517 | id: VOICE_TWO |
2088 | desc: spoken only, for composing numbers | 2518 | desc: spoken only, for composing numbers |
2089 | eng: "" | 2519 | eng: "" |
2090 | voice: "2" | 2520 | voice: "2" |
2091 | new: | 2521 | new: "" |
2092 | 2522 | ||
2093 | id: VOICE_THREE | 2523 | id: VOICE_THREE |
2094 | desc: spoken only, for composing numbers | 2524 | desc: spoken only, for composing numbers |
2095 | eng: "" | 2525 | eng: "" |
2096 | voice: "3" | 2526 | voice: "3" |
2097 | new: | 2527 | new: "" |
2098 | 2528 | ||
2099 | id: VOICE_FOUR | 2529 | id: VOICE_FOUR |
2100 | desc: spoken only, for composing numbers | 2530 | desc: spoken only, for composing numbers |
2101 | eng: "" | 2531 | eng: "" |
2102 | voice: "4" | 2532 | voice: "4" |
2103 | new: | 2533 | new: "" |
2104 | 2534 | ||
2105 | id: VOICE_FIFE | 2535 | id: VOICE_FIFE |
2106 | desc: spoken only, for composing numbers | 2536 | desc: spoken only, for composing numbers |
2107 | eng: "" | 2537 | eng: "" |
2108 | voice: "5" | 2538 | voice: "5" |
2109 | new: | 2539 | new: "" |
2110 | 2540 | ||
2111 | id: VOICE_SIX | 2541 | id: VOICE_SIX |
2112 | desc: spoken only, for composing numbers | 2542 | desc: spoken only, for composing numbers |
2113 | eng: "" | 2543 | eng: "" |
2114 | voice: "6" | 2544 | voice: "6" |
2115 | new: | 2545 | new: "" |
2116 | 2546 | ||
2117 | id: VOICE_SEVEN | 2547 | id: VOICE_SEVEN |
2118 | desc: spoken only, for composing numbers | 2548 | desc: spoken only, for composing numbers |
2119 | eng: "" | 2549 | eng: "" |
2120 | voice: "7" | 2550 | voice: "7" |
2121 | new: | 2551 | new: "" |
2122 | 2552 | ||
2123 | id: VOICE_EIGHT | 2553 | id: VOICE_EIGHT |
2124 | desc: spoken only, for composing numbers | 2554 | desc: spoken only, for composing numbers |
2125 | eng: "" | 2555 | eng: "" |
2126 | voice: "8" | 2556 | voice: "8" |
2127 | new: | 2557 | new: "" |
2128 | 2558 | ||
2129 | id: VOICE_NINE | 2559 | id: VOICE_NINE |
2130 | desc: spoken only, for composing numbers | 2560 | desc: spoken only, for composing numbers |
2131 | eng: "" | 2561 | eng: "" |
2132 | voice: "9" | 2562 | voice: "9" |
2133 | new: | 2563 | new: "" |
2134 | 2564 | ||
2135 | id: VOICE_TEN | 2565 | id: VOICE_TEN |
2136 | desc: spoken only, for composing numbers | 2566 | desc: spoken only, for composing numbers |
2137 | eng: "" | 2567 | eng: "" |
2138 | voice: "10" | 2568 | voice: "10" |
2139 | new: | 2569 | new: "" |
2140 | 2570 | ||
2141 | id: VOICE_ELEVEN | 2571 | id: VOICE_ELEVEN |
2142 | desc: spoken only, for composing numbers | 2572 | desc: spoken only, for composing numbers |
2143 | eng: "" | 2573 | eng: "" |
2144 | voice: "11" | 2574 | voice: "11" |
2145 | new: | 2575 | new: "" |
2146 | 2576 | ||
2147 | id: VOICE_TWELVE | 2577 | id: VOICE_TWELVE |
2148 | desc: spoken only, for composing numbers | 2578 | desc: spoken only, for composing numbers |
2149 | eng: "" | 2579 | eng: "" |
2150 | voice: "12" | 2580 | voice: "12" |
2151 | new: | 2581 | new: "" |
2152 | 2582 | ||
2153 | id: VOICE_THIRTEEN | 2583 | id: VOICE_THIRTEEN |
2154 | desc: spoken only, for composing numbers | 2584 | desc: spoken only, for composing numbers |
2155 | eng: "" | 2585 | eng: "" |
2156 | voice: "13" | 2586 | voice: "13" |
2157 | new: | 2587 | new: "" |
2158 | 2588 | ||
2159 | id: VOICE_FOURTEEN | 2589 | id: VOICE_FOURTEEN |
2160 | desc: spoken only, for composing numbers | 2590 | desc: spoken only, for composing numbers |
2161 | eng: "" | 2591 | eng: "" |
2162 | voice: "14" | 2592 | voice: "14" |
2163 | new: | 2593 | new: "" |
2164 | 2594 | ||
2165 | id: VOICE_FIFTEEN | 2595 | id: VOICE_FIFTEEN |
2166 | desc: spoken only, for composing numbers | 2596 | desc: spoken only, for composing numbers |
2167 | eng: "" | 2597 | eng: "" |
2168 | voice: "15" | 2598 | voice: "15" |
2169 | new: | 2599 | new: "" |
2170 | 2600 | ||
2171 | id: VOICE_SIXTEEN | 2601 | id: VOICE_SIXTEEN |
2172 | desc: spoken only, for composing numbers | 2602 | desc: spoken only, for composing numbers |
2173 | eng: "" | 2603 | eng: "" |
2174 | voice: "16" | 2604 | voice: "16" |
2175 | new: | 2605 | new: "" |
2176 | 2606 | ||
2177 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2607 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2178 | desc: spoken only, for composing numbers | 2608 | desc: spoken only, for composing numbers |
2179 | eng: "" | 2609 | eng: "" |
2180 | voice: "17" | 2610 | voice: "17" |
2181 | new: | 2611 | new: "" |
2182 | 2612 | ||
2183 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2613 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2184 | desc: spoken only, for composing numbers | 2614 | desc: spoken only, for composing numbers |
2185 | eng: "" | 2615 | eng: "" |
2186 | voice: "18" | 2616 | voice: "18" |
2187 | new: | 2617 | new: "" |
2188 | 2618 | ||
2189 | id: VOICE_NINETEEN | 2619 | id: VOICE_NINETEEN |
2190 | desc: spoken only, for composing numbers | 2620 | desc: spoken only, for composing numbers |
2191 | eng: "" | 2621 | eng: "" |
2192 | voice: "19" | 2622 | voice: "19" |
2193 | new: | 2623 | new: "" |
2194 | 2624 | ||
2195 | id: VOICE_TWENTY | 2625 | id: VOICE_TWENTY |
2196 | desc: spoken only, for composing numbers | 2626 | desc: spoken only, for composing numbers |
2197 | eng: "" | 2627 | eng: "" |
2198 | voice: "20" | 2628 | voice: "20" |
2199 | new: | 2629 | new: "" |
2200 | 2630 | ||
2201 | id: VOICE_THIRTY | 2631 | id: VOICE_THIRTY |
2202 | desc: spoken only, for composing numbers | 2632 | desc: spoken only, for composing numbers |
2203 | eng: "" | 2633 | eng: "" |
2204 | voice: "30" | 2634 | voice: "30" |
2205 | new: | 2635 | new: "" |
2206 | 2636 | ||
2207 | id: VOICE_FORTY | 2637 | id: VOICE_FORTY |
2208 | desc: spoken only, for composing numbers | 2638 | desc: spoken only, for composing numbers |
2209 | eng: "" | 2639 | eng: "" |
2210 | voice: "40" | 2640 | voice: "40" |
2211 | new: | 2641 | new: "" |
2212 | 2642 | ||
2213 | id: VOICE_FIFTY | 2643 | id: VOICE_FIFTY |
2214 | desc: spoken only, for composing numbers | 2644 | desc: spoken only, for composing numbers |
2215 | eng: "" | 2645 | eng: "" |
2216 | voice: "50" | 2646 | voice: "50" |
2217 | new: | 2647 | new: "" |
2218 | 2648 | ||
2219 | id: VOICE_SIXTY | 2649 | id: VOICE_SIXTY |
2220 | desc: spoken only, for composing numbers | 2650 | desc: spoken only, for composing numbers |
2221 | eng: "" | 2651 | eng: "" |
2222 | voice: "60" | 2652 | voice: "60" |
2223 | new: | 2653 | new: "" |
2224 | 2654 | ||
2225 | id: VOICE_SEVENTY | 2655 | id: VOICE_SEVENTY |
2226 | desc: spoken only, for composing numbers | 2656 | desc: spoken only, for composing numbers |
2227 | eng: "" | 2657 | eng: "" |
2228 | voice: "70" | 2658 | voice: "70" |
2229 | new: | 2659 | new: "" |
2230 | 2660 | ||
2231 | id: VOICE_EIGHTY | 2661 | id: VOICE_EIGHTY |
2232 | desc: spoken only, for composing numbers | 2662 | desc: spoken only, for composing numbers |
2233 | eng: "" | 2663 | eng: "" |
2234 | voice: "80" | 2664 | voice: "80" |
2235 | new: | 2665 | new: "" |
2236 | 2666 | ||
2237 | id: VOICE_NINETY | 2667 | id: VOICE_NINETY |
2238 | desc: spoken only, for composing numbers | 2668 | desc: spoken only, for composing numbers |
2239 | eng: "" | 2669 | eng: "" |
2240 | voice: "90" | 2670 | voice: "90" |
2241 | new: | 2671 | new: "" |
2242 | 2672 | ||
2243 | id: VOICE_HUNDRED | 2673 | id: VOICE_HUNDRED |
2244 | desc: spoken only, for composing numbers | 2674 | desc: spoken only, for composing numbers |
2245 | eng: "" | 2675 | eng: "" |
2246 | voice: "hundred" | 2676 | voice: "hundred" |
2247 | new: | 2677 | new: "" |
2248 | 2678 | ||
2249 | id: VOICE_BILLION | 2679 | id: VOICE_THOUSAND |
2250 | desc: spoken only, for composing numbers | 2680 | desc: spoken only, for composing numbers |
2251 | eng: "" | 2681 | eng: "" |
2252 | voice: "billion" | 2682 | voice: "thousand" |
2253 | new: | 2683 | new: "" |
2254 | 2684 | ||
2255 | id: VOICE_MILLION | 2685 | id: VOICE_MILLION |
2256 | desc: spoken only, for composing numbers | 2686 | desc: spoken only, for composing numbers |
2257 | eng: "" | 2687 | eng: "" |
2258 | voice: "million" | 2688 | voice: "million" |
2259 | new: | 2689 | new: "" |
2260 | 2690 | ||
2261 | id: VOICE_THOUSAND | 2691 | id: VOICE_BILLION |
2262 | desc: spoken only, for composing numbers | 2692 | desc: spoken only, for composing numbers |
2263 | eng: "" | 2693 | eng: "" |
2264 | voice: "thousand" | 2694 | voice: "billion" |
2265 | new: | 2695 | new: "" |
2266 | 2696 | ||
2267 | id: VOICE_MINUS | 2697 | id: VOICE_MINUS |
2268 | desc: spoken only, for composing numbers | 2698 | desc: spoken only, for composing numbers |
2269 | eng: "" | 2699 | eng: "" |
2270 | voice: "minus" | 2700 | voice: "minus" |
2271 | new: | 2701 | new: "" |
2272 | 2702 | ||
2273 | id: VOICE_PLUS | 2703 | id: VOICE_PLUS |
2274 | desc: spoken only, for composing numbers | 2704 | desc: spoken only, for composing numbers |
2275 | eng: "" | 2705 | eng: "" |
2276 | voice: "plus" | 2706 | voice: "plus" |
2277 | new: | 2707 | new: "" |
2278 | 2708 | ||
2279 | id: VOICE_POINT | 2709 | ## units for voicing |
2280 | desc: DEPRECATED | ||
2281 | eng: "" | ||
2282 | voice: "" | ||
2283 | new: | ||
2284 | 2710 | ||
2285 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2711 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2286 | desc: spoken only, a unit postfix | 2712 | desc: spoken only, a unit postfix |
2287 | eng: "" | 2713 | eng: "" |
2288 | voice: "milliseconds" | 2714 | voice: "milliseconds" |
2289 | new: | 2715 | new: "" |
2290 | 2716 | ||
2291 | id: VOICE_SECOND | 2717 | id: VOICE_SECOND |
2292 | desc: spoken only, a unit postfix | 2718 | desc: spoken only, a unit postfix |
2293 | eng: "" | 2719 | eng: "" |
2294 | voice: "second" | 2720 | voice: "second" |
2295 | new: | 2721 | new: "" |
2296 | 2722 | ||
2297 | id: VOICE_SECONDS | 2723 | id: VOICE_SECONDS |
2298 | desc: spoken only, a unit postfix | 2724 | desc: spoken only, a unit postfix |
2299 | eng: "" | 2725 | eng: "" |
2300 | voice: "seconds" | 2726 | voice: "seconds" |
2301 | new: | 2727 | new: "" |
2302 | 2728 | ||
2303 | id: VOICE_MINUTE | 2729 | id: VOICE_MINUTE |
2304 | desc: spoken only, a unit postfix | 2730 | desc: spoken only, a unit postfix |
2305 | eng: "" | 2731 | eng: "" |
2306 | voice: "minute" | 2732 | voice: "minute" |
2307 | new: | 2733 | new: "" |
2308 | 2734 | ||
2309 | id: VOICE_MINUTES | 2735 | id: VOICE_MINUTES |
2310 | desc: spoken only, a unit postfix | 2736 | desc: spoken only, a unit postfix |
2311 | eng: "" | 2737 | eng: "" |
2312 | voice: "minutes" | 2738 | voice: "minutes" |
2313 | new: | 2739 | new: "" |
2314 | 2740 | ||
2315 | id: VOICE_HOUR | 2741 | id: VOICE_HOUR |
2316 | desc: spoken only, a unit postfix | 2742 | desc: spoken only, a unit postfix |
2317 | eng: "" | 2743 | eng: "" |
2318 | voice: "hour" | 2744 | voice: "hour" |
2319 | new: | 2745 | new: "" |
2320 | 2746 | ||
2321 | id: VOICE_HOURS | 2747 | id: VOICE_HOURS |
2322 | desc: spoken only, a unit postfix | 2748 | desc: spoken only, a unit postfix |
2323 | eng: "" | 2749 | eng: "" |
2324 | voice: "hours" | 2750 | voice: "hours" |
2325 | new: | 2751 | new: "" |
2326 | 2752 | ||
2327 | id: VOICE_KHZ | 2753 | id: VOICE_KHZ |
2328 | desc: spoken only, a unit postfix | 2754 | desc: spoken only, a unit postfix |
2329 | eng: "" | 2755 | eng: "" |
2330 | voice: "kilohertz" | 2756 | voice: "kilohertz" |
2331 | new: | 2757 | new: "" |
2332 | 2758 | ||
2333 | id: VOICE_DB | 2759 | id: VOICE_DB |
2334 | desc: spoken only, a unit postfix | 2760 | desc: spoken only, a unit postfix |
2335 | eng: "" | 2761 | eng: "" |
2336 | voice: "decibel" | 2762 | voice: "decibel" |
2337 | new: | 2763 | new: "" |
2338 | 2764 | ||
2339 | id: VOICE_PERCENT | 2765 | id: VOICE_PERCENT |
2340 | desc: spoken only, a unit postfix | 2766 | desc: spoken only, a unit postfix |
2341 | eng: "" | 2767 | eng: "" |
2342 | voice: "percent" | 2768 | voice: "percent" |
2343 | new: | 2769 | new: "" |
2344 | |||
2345 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2346 | desc: DEPRECATED | ||
2347 | eng: "" | ||
2348 | voice: "" | ||
2349 | new: | ||
2350 | |||
2351 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2352 | desc: DEPRECATED | ||
2353 | eng: "" | ||
2354 | voice: "" | ||
2355 | new: | ||
2356 | 2770 | ||
2357 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2771 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2358 | desc: spoken only, a unit postfix | 2772 | desc: spoken only, a unit postfix |
2359 | eng: "" | 2773 | eng: "" |
2360 | voice: "milli-amp hours" | 2774 | voice: "milli-amp hours" |
2361 | new: | 2775 | new: "" |
2362 | 2776 | ||
2363 | id: VOICE_PIXEL | 2777 | id: VOICE_PIXEL |
2364 | desc: spoken only, a unit postfix | 2778 | desc: spoken only, a unit postfix |
2365 | eng: "" | 2779 | eng: "" |
2366 | voice: "pixel" | 2780 | voice: "pixel" |
2367 | new: | 2781 | new: "" |
2368 | 2782 | ||
2369 | id: VOICE_PER_SEC | 2783 | id: VOICE_PER_SEC |
2370 | desc: spoken only, a unit postfix | 2784 | desc: spoken only, a unit postfix |
2371 | eng: "" | 2785 | eng: "" |
2372 | voice: "per second" | 2786 | voice: "per second" |
2373 | new: | 2787 | new: "" |
2374 | 2788 | ||
2375 | id: VOICE_HERTZ | 2789 | id: VOICE_HERTZ |
2376 | desc: spoken only, a unit postfix | 2790 | desc: spoken only, a unit postfix |
2377 | eng: "" | 2791 | eng: "" |
2378 | voice: "hertz" | 2792 | voice: "hertz" |
2379 | new: | 2793 | new: "" |
2380 | |||
2381 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2382 | |||
2383 | id: LANG_VOICE | ||
2384 | desc: root of voice menu | ||
2385 | eng: "Voice" | ||
2386 | voice: "Voice" | ||
2387 | new: "音声案内" | ||
2388 | |||
2389 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2390 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2391 | eng: "Voice Menus" | ||
2392 | voice: "Voice Menus" | ||
2393 | new: "音声案内" | ||
2394 | |||
2395 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2396 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2397 | eng: "Voice Directories" | ||
2398 | voice: "Voice Directories" | ||
2399 | new: "フォルダ名を音読" | ||
2400 | |||
2401 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2402 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2403 | eng: "Voice Filenames" | ||
2404 | voice: "Voice Filenames" | ||
2405 | new: "ファイル名を音読" | ||
2406 | |||
2407 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2408 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2409 | eng: "Numbers" | ||
2410 | voice: "Numbers" | ||
2411 | new: "数字方式" | ||
2412 | 2794 | ||
2413 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2795 | id: LANG_BYTE |
2414 | desc: DEPRECATED | 2796 | desc: a unit postfix |
2415 | eng: "" | 2797 | eng: "B" |
2416 | voice: "" | 2798 | voice: "" |
2417 | new: | 2799 | new: "" |
2418 | 2800 | ||
2419 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2801 | id: LANG_KILOBYTE |
2420 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2802 | desc: a unit postfix, also voiced |
2421 | eng: ".talk mp3 clip" | 2803 | eng: "KB" |
2422 | voice: "talk mp3 clip" | 2804 | voice: "kilobyte" |
2423 | new: "MP3ファイルを使用" | 2805 | new: "" |
2424 | 2806 | ||
2425 | id: VOICE_FILE | 2807 | id: LANG_MEGABYTE |
2426 | desc: spoken only, prefix for file number | 2808 | desc: a unit postfix, also voiced |
2427 | eng: "" | 2809 | eng: "MB" |
2428 | voice: "file" | 2810 | voice: "megabyte" |
2429 | new: | 2811 | new: "" |
2430 | 2812 | ||
2431 | id: VOICE_DIR | 2813 | id: LANG_GIGABYTE |
2432 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2814 | desc: a unit postfix, also voiced |
2433 | eng: "" | 2815 | eng: "GB" |
2434 | voice: "folder" | 2816 | voice: "gigabyte" |
2435 | new: | 2817 | new: "" |
2436 | 2818 | ||
2437 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2819 | id: LANG_POINT |
2438 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2820 | desc: decimal separator for composing numbers |
2439 | eng: "Spell" | 2821 | eng: "." |
2440 | voice: "Spell" | 2822 | voice: "point" |
2441 | new: "スペリング" | 2823 | new: "" |
2824 | |||
2825 | ## chars for spelling | ||
2442 | 2826 | ||
2443 | id: VOICE_CHAR_A | 2827 | id: VOICE_CHAR_A |
2444 | desc: spoken only, for spelling | 2828 | desc: spoken only, for spelling |
2445 | eng: "" | 2829 | eng: "" |
2446 | voice: "A" | 2830 | voice: "A" |
2447 | new: | 2831 | new: "" |
2448 | 2832 | ||
2449 | id: VOICE_CHAR_B | 2833 | id: VOICE_CHAR_B |
2450 | desc: spoken only, for spelling | 2834 | desc: spoken only, for spelling |
2451 | eng: "" | 2835 | eng: "" |
2452 | voice: "B" | 2836 | voice: "B" |
2453 | new: | 2837 | new: "" |
2454 | 2838 | ||
2455 | id: VOICE_CHAR_C | 2839 | id: VOICE_CHAR_C |
2456 | desc: spoken only, for spelling | 2840 | desc: spoken only, for spelling |
2457 | eng: "" | 2841 | eng: "" |
2458 | voice: "C" | 2842 | voice: "C" |
2459 | new: | 2843 | new: "" |
2460 | 2844 | ||
2461 | id: VOICE_CHAR_D | 2845 | id: VOICE_CHAR_D |
2462 | desc: spoken only, for spelling | 2846 | desc: spoken only, for spelling |
2463 | eng: "" | 2847 | eng: "" |
2464 | voice: "D" | 2848 | voice: "D" |
2465 | new: | 2849 | new: "" |
2466 | 2850 | ||
2467 | id: VOICE_CHAR_E | 2851 | id: VOICE_CHAR_E |
2468 | desc: spoken only, for spelling | 2852 | desc: spoken only, for spelling |
2469 | eng: "" | 2853 | eng: "" |
2470 | voice: "E" | 2854 | voice: "E" |
2471 | new: | 2855 | new: "" |
2472 | 2856 | ||
2473 | id: VOICE_CHAR_F | 2857 | id: VOICE_CHAR_F |
2474 | desc: spoken only, for spelling | 2858 | desc: spoken only, for spelling |
2475 | eng: "" | 2859 | eng: "" |
2476 | voice: "F" | 2860 | voice: "F" |
2477 | new: | 2861 | new: "" |
2478 | 2862 | ||
2479 | id: VOICE_CHAR_G | 2863 | id: VOICE_CHAR_G |
2480 | desc: spoken only, for spelling | 2864 | desc: spoken only, for spelling |
2481 | eng: "" | 2865 | eng: "" |
2482 | voice: "G" | 2866 | voice: "G" |
2483 | new: | 2867 | new: "" |
2484 | 2868 | ||
2485 | id: VOICE_CHAR_H | 2869 | id: VOICE_CHAR_H |
2486 | desc: spoken only, for spelling | 2870 | desc: spoken only, for spelling |
2487 | eng: "" | 2871 | eng: "" |
2488 | voice: "H" | 2872 | voice: "H" |
2489 | new: | 2873 | new: "" |
2490 | 2874 | ||
2491 | id: VOICE_CHAR_I | 2875 | id: VOICE_CHAR_I |
2492 | desc: spoken only, for spelling | 2876 | desc: spoken only, for spelling |
2493 | eng: "" | 2877 | eng: "" |
2494 | voice: "I" | 2878 | voice: "I" |
2495 | new: | 2879 | new: "" |
2496 | 2880 | ||
2497 | id: VOICE_CHAR_J | 2881 | id: VOICE_CHAR_J |
2498 | desc: spoken only, for spelling | 2882 | desc: spoken only, for spelling |
2499 | eng: "" | 2883 | eng: "" |
2500 | voice: "J" | 2884 | voice: "J" |
2501 | new: | 2885 | new: "" |
2502 | 2886 | ||
2503 | id: VOICE_CHAR_K | 2887 | id: VOICE_CHAR_K |
2504 | desc: spoken only, for spelling | 2888 | desc: spoken only, for spelling |
2505 | eng: "" | 2889 | eng: "" |
2506 | voice: "K" | 2890 | voice: "K" |
2507 | new: | 2891 | new: "" |
2508 | 2892 | ||
2509 | id: VOICE_CHAR_L | 2893 | id: VOICE_CHAR_L |
2510 | desc: spoken only, for spelling | 2894 | desc: spoken only, for spelling |
2511 | eng: "" | 2895 | eng: "" |
2512 | voice: "L" | 2896 | voice: "L" |
2513 | new: | 2897 | new: "" |
2514 | 2898 | ||
2515 | id: VOICE_CHAR_M | 2899 | id: VOICE_CHAR_M |
2516 | desc: spoken only, for spelling | 2900 | desc: spoken only, for spelling |
2517 | eng: "" | 2901 | eng: "" |
2518 | voice: "M" | 2902 | voice: "M" |
2519 | new: | 2903 | new: "" |
2520 | 2904 | ||
2521 | id: VOICE_CHAR_N | 2905 | id: VOICE_CHAR_N |
2522 | desc: spoken only, for spelling | 2906 | desc: spoken only, for spelling |
2523 | eng: "" | 2907 | eng: "" |
2524 | voice: "N" | 2908 | voice: "N" |
2525 | new: | 2909 | new: "" |
2526 | 2910 | ||
2527 | id: VOICE_CHAR_O | 2911 | id: VOICE_CHAR_O |
2528 | desc: spoken only, for spelling | 2912 | desc: spoken only, for spelling |
2529 | eng: "" | 2913 | eng: "" |
2530 | voice: "O" | 2914 | voice: "O" |
2531 | new: | 2915 | new: "" |
2532 | 2916 | ||
2533 | id: VOICE_CHAR_P | 2917 | id: VOICE_CHAR_P |
2534 | desc: spoken only, for spelling | 2918 | desc: spoken only, for spelling |
2535 | eng: "" | 2919 | eng: "" |
2536 | voice: "P" | 2920 | voice: "P" |
2537 | new: | 2921 | new: "" |
2538 | 2922 | ||
2539 | id: VOICE_CHAR_Q | 2923 | id: VOICE_CHAR_Q |
2540 | desc: spoken only, for spelling | 2924 | desc: spoken only, for spelling |
2541 | eng: "" | 2925 | eng: "" |
2542 | voice: "Q" | 2926 | voice: "Q" |
2543 | new: | 2927 | new: "" |
2544 | 2928 | ||
2545 | id: VOICE_CHAR_R | 2929 | id: VOICE_CHAR_R |
2546 | desc: spoken only, for spelling | 2930 | desc: spoken only, for spelling |
2547 | eng: "" | 2931 | eng: "" |
2548 | voice: "R" | 2932 | voice: "R" |
2549 | new: | 2933 | new: "" |
2550 | 2934 | ||
2551 | id: VOICE_CHAR_S | 2935 | id: VOICE_CHAR_S |
2552 | desc: spoken only, for spelling | 2936 | desc: spoken only, for spelling |
2553 | eng: "" | 2937 | eng: "" |
2554 | voice: "S" | 2938 | voice: "S" |
2555 | new: | 2939 | new: "" |
2556 | 2940 | ||
2557 | id: VOICE_CHAR_T | 2941 | id: VOICE_CHAR_T |
2558 | desc: spoken only, for spelling | 2942 | desc: spoken only, for spelling |
2559 | eng: "" | 2943 | eng: "" |
2560 | voice: "T" | 2944 | voice: "T" |
2561 | new: | 2945 | new: "" |
2562 | 2946 | ||
2563 | id: VOICE_CHAR_U | 2947 | id: VOICE_CHAR_U |
2564 | desc: spoken only, for spelling | 2948 | desc: spoken only, for spelling |
2565 | eng: "" | 2949 | eng: "" |
2566 | voice: "U" | 2950 | voice: "U" |
2567 | new: | 2951 | new: "" |
2568 | 2952 | ||
2569 | id: VOICE_CHAR_V | 2953 | id: VOICE_CHAR_V |
2570 | desc: spoken only, for spelling | 2954 | desc: spoken only, for spelling |
2571 | eng: "" | 2955 | eng: "" |
2572 | voice: "V" | 2956 | voice: "V" |
2573 | new: | 2957 | new: "" |
2574 | 2958 | ||
2575 | id: VOICE_CHAR_W | 2959 | id: VOICE_CHAR_W |
2576 | desc: spoken only, for spelling | 2960 | desc: spoken only, for spelling |
2577 | eng: "" | 2961 | eng: "" |
2578 | voice: "W" | 2962 | voice: "W" |
2579 | new: | 2963 | new: "" |
2580 | 2964 | ||
2581 | id: VOICE_CHAR_X | 2965 | id: VOICE_CHAR_X |
2582 | desc: spoken only, for spelling | 2966 | desc: spoken only, for spelling |
2583 | eng: "" | 2967 | eng: "" |
2584 | voice: "X" | 2968 | voice: "X" |
2585 | new: | 2969 | new: "" |
2586 | 2970 | ||
2587 | id: VOICE_CHAR_Y | 2971 | id: VOICE_CHAR_Y |
2588 | desc: spoken only, for spelling | 2972 | desc: spoken only, for spelling |
2589 | eng: "" | 2973 | eng: "" |
2590 | voice: "Y" | 2974 | voice: "Y" |
2591 | new: | 2975 | new: "" |
2592 | 2976 | ||
2593 | id: VOICE_CHAR_Z | 2977 | id: VOICE_CHAR_Z |
2594 | desc: spoken only, for spelling | 2978 | desc: spoken only, for spelling |
2595 | eng: "" | 2979 | eng: "" |
2596 | voice: "Z" | 2980 | voice: "Z" |
2597 | new: | 2981 | new: "" |
2982 | |||
2983 | id: VOICE_DOT | ||
2984 | desc: spoken only, for spelling | ||
2985 | eng: "" | ||
2986 | voice: "dot" | ||
2987 | new: "" | ||
2988 | |||
2989 | id: VOICE_PAUSE | ||
2990 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2991 | eng: "" | ||
2992 | voice: " " | ||
2993 | new: "" | ||
2994 | |||
2995 | ## file/folder voicing | ||
2996 | |||
2997 | id: VOICE_FILE | ||
2998 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2999 | eng: "" | ||
3000 | voice: "file" | ||
3001 | new: "" | ||
3002 | |||
3003 | id: VOICE_DIR | ||
3004 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
3005 | eng: "" | ||
3006 | voice: "folder" | ||
3007 | new: "" | ||
3008 | |||
3009 | ## file extensions for voicing | ||
2598 | 3010 | ||
2599 | id: VOICE_EXT_MPA | 3011 | id: VOICE_EXT_MPA |
2600 | desc: spoken only, for file extension | 3012 | desc: spoken only, for file extension |
2601 | eng: "" | 3013 | eng: "" |
2602 | voice: "audio" | 3014 | voice: "audio" |
2603 | new: | 3015 | new: "" |
2604 | 3016 | ||
2605 | id: VOICE_EXT_CFG | 3017 | id: VOICE_EXT_CFG |
2606 | desc: spoken only, for file extension | 3018 | desc: spoken only, for file extension |
2607 | eng: "" | 3019 | eng: "" |
2608 | voice: "configuration" | 3020 | voice: "configuration" |
2609 | new: | 3021 | new: "" |
2610 | 3022 | ||
2611 | id: VOICE_EXT_WPS | 3023 | id: VOICE_EXT_WPS |
2612 | desc: spoken only, for file extension | 3024 | desc: spoken only, for file extension |
2613 | eng: "" | 3025 | eng: "" |
2614 | voice: "while-playing-screen" | 3026 | voice: "while-playing-screen" |
2615 | new: | 3027 | new: "" |
2616 | 3028 | ||
2617 | id: VOICE_EXT_TXT | 3029 | id: VOICE_EXT_TXT |
2618 | desc: spoken only, for file extension | 3030 | desc: spoken only, for file extension |
2619 | eng: "" | 3031 | eng: "" |
2620 | voice: "text" | 3032 | voice: "text" |
2621 | new: | 3033 | new: "" |
2622 | 3034 | ||
2623 | id: VOICE_EXT_ROCK | 3035 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2624 | desc: spoken only, for file extension | 3036 | desc: spoken only, for file extension |
2625 | eng: "" | 3037 | eng: "" |
2626 | voice: "plugin" | 3038 | voice: "plugin" |
2627 | new: | 3039 | new: "" |
2628 | 3040 | ||
2629 | id: VOICE_EXT_FONT | 3041 | id: VOICE_EXT_FONT |
2630 | desc: spoken only, for file extension | 3042 | desc: spoken only, for file extension |
2631 | eng: "" | 3043 | eng: "" |
2632 | voice: "font" | 3044 | voice: "font" |
2633 | new: | 3045 | new: "" |
2634 | 3046 | ||
2635 | id: VOICE_EXT_BMARK | 3047 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2636 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 3048 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2637 | eng: "" | 3049 | eng: "" |
2638 | voice: "bookmark" | 3050 | voice: "bookmark" |
2639 | new: | 3051 | new: "" |
2640 | 3052 | ||
2641 | id: VOICE_EXT_UCL | 3053 | id: VOICE_EXT_UCL |
2642 | desc: spoken only, for file extension | 3054 | desc: spoken only, for file extension |
2643 | eng: "" | 3055 | eng: "" |
2644 | voice: "flash" | 3056 | voice: "flash" |
2645 | new: | 3057 | new: "" |
2646 | 3058 | ||
2647 | id: VOICE_EXT_AJZ | 3059 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2648 | desc: spoken only, for file extension | 3060 | desc: spoken only, for file extension |
2649 | eng: "" | 3061 | eng: "" |
2650 | voice: "firmware" | 3062 | voice: "firmware" |
2651 | new: | 3063 | new: "" |
2652 | |||
2653 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2654 | desc: in on+play menu | ||
2655 | eng: "Delete directory" | ||
2656 | voice: "delete directory" | ||
2657 | new: "フォルダの削除" | ||
2658 | |||
2659 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2660 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2661 | eng: "" | ||
2662 | voice: "Current time:" | ||
2663 | new: | ||
2664 | |||
2665 | #Filetypes | ||
2666 | |||
2667 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2668 | desc: Extension array full | ||
2669 | eng: "Extension array full" | ||
2670 | voice: "" | ||
2671 | new: "拡張子配列が一杯です" | ||
2672 | |||
2673 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2674 | desc: Filetype array full | ||
2675 | eng: "Filetype array full" | ||
2676 | voice: "" | ||
2677 | new: "ファイル形式配列が一杯です" | ||
2678 | |||
2679 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2680 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2681 | eng: "Plugin name too long" | ||
2682 | voice: "" | ||
2683 | new: "プラグイン名が長すぎます" | ||
2684 | |||
2685 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2686 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2687 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2688 | voice: "" | ||
2689 | new: "ファイル形式バッファが空です" | ||
2690 | |||
2691 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2692 | desc: Onplay open with | ||
2693 | eng: "Open with" | ||
2694 | voice: "open with" | ||
2695 | new: "ファイルを開く" | ||
2696 | |||
2697 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2698 | desc: browser sorting setting | ||
2699 | eng: "Sort Directories" | ||
2700 | voice: "sort directories" | ||
2701 | new: "フォルダの並び順" | ||
2702 | |||
2703 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2704 | desc: browser sorting setting | ||
2705 | eng: "Sort Files" | ||
2706 | voice: "sort files" | ||
2707 | new: "ファイルの並び順" | ||
2708 | |||
2709 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2710 | desc: browser sorting setting | ||
2711 | eng: "Alphabetical" | ||
2712 | voice: "Alphabetical" | ||
2713 | new: "アルファベット順" | ||
2714 | |||
2715 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2716 | desc: browser sorting setting | ||
2717 | eng: "by date" | ||
2718 | voice: "by date" | ||
2719 | new: "日付順" | ||
2720 | |||
2721 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2722 | desc: browser sorting setting | ||
2723 | eng: "by newest date" | ||
2724 | voice: "by newest date" | ||
2725 | new: "最新の日付順" | ||
2726 | |||
2727 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2728 | desc: browser sorting setting | ||
2729 | eng: "by type" | ||
2730 | voice: "by type" | ||
2731 | new: "拡張子別" | ||
2732 | |||
2733 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2734 | desc: in radio screen | ||
2735 | eng: "Edit preset" | ||
2736 | voice: "" | ||
2737 | new: "プリセットの編集" | ||
2738 | |||
2739 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2740 | desc: in radio screen | ||
2741 | eng: "Force mono" | ||
2742 | voice: "" | ||
2743 | new: "モノラルに変換" | ||
2744 | |||
2745 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2746 | desc: in radio screen | ||
2747 | eng: "Exit" | ||
2748 | voice: "" | ||
2749 | new: "終了" | ||
2750 | |||
2751 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2752 | desc: DEPRECATED | ||
2753 | eng: "" | ||
2754 | voice: "" | ||
2755 | new: | ||
2756 | |||
2757 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2758 | desc: in radio screen | ||
2759 | eng: "Add" | ||
2760 | voice: "" | ||
2761 | new: "追加" | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2764 | desc: in radio screen | ||
2765 | eng: "Action" | ||
2766 | voice: "" | ||
2767 | new: "アクション" | ||
2768 | |||
2769 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2770 | desc: in sound settings | ||
2771 | eng: "MDB Strength" | ||
2772 | voice: "MDB Strength" | ||
2773 | new: "MDB強度" | ||
2774 | |||
2775 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2776 | desc: in sound settings | ||
2777 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2778 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2779 | new: "MBDハーモニクス" | ||
2780 | |||
2781 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2782 | desc: in sound settings | ||
2783 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2784 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2785 | new: "MDB中心周波数" | ||
2786 | |||
2787 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2788 | desc: in sound settings | ||
2789 | eng: "MDB Shape" | ||
2790 | voice: "MDB Shape" | ||
2791 | new: "MDB形状" | ||
2792 | |||
2793 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2794 | desc: in sound settings | ||
2795 | eng: "MDB Enable" | ||
2796 | voice: "MDB Enable" | ||
2797 | new: "MDB有効" | ||
2798 | |||
2799 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2800 | desc: in sound settings | ||
2801 | eng: "Super bass" | ||
2802 | voice: "Super bass" | ||
2803 | new: "超低音" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2806 | desc: in main menu | ||
2807 | eng: "Shut down" | ||
2808 | voice: "Shut down" | ||
2809 | new: "シャットダウン" | ||
2810 | |||
2811 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2812 | desc: in main menu | ||
2813 | eng: "Shutting down..." | ||
2814 | voice: "" | ||
2815 | new: "シャットダウン中..." | ||
2816 | |||
2817 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2818 | desc: in shutdown screen | ||
2819 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2820 | voice: "" | ||
2821 | new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" | ||
2822 | |||
2823 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2824 | desc: in playback settings screen | ||
2825 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2826 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2827 | new: "ID3タグの優先度" | ||
2828 | |||
2829 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2830 | desc: in playback settings screen | ||
2831 | eng: "V1 then V2" | ||
2832 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2833 | new: "ID3V1を優先" | ||
2834 | |||
2835 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2836 | desc: in playback settings screen | ||
2837 | eng: "V2 then V1" | ||
2838 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2839 | new: "ID3V2を優先" | ||
2840 | |||
2841 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2842 | desc: in browse root | ||
2843 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2844 | voice: "" | ||
2845 | new: ".rockbox ディレクトリが存在しません" | ||
2846 | |||
2847 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2848 | desc: in browse root | ||
2849 | eng: "Installation incomplete" | ||
2850 | voice: "" | ||
2851 | new: "インストールが完了しませんでした" | ||
2852 | |||
2853 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2854 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2855 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2856 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2857 | new: "マルチメディアカードを抜いてください" | ||
2858 | |||
2859 | id: VOICE_DOT | ||
2860 | desc: spoken only, for spelling | ||
2861 | eng: "" | ||
2862 | voice: "dot" | ||
2863 | new: | ||
2864 | 3064 | ||
2865 | id: VOICE_PAUSE | 3065 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2866 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3066 | desc: spoken only, for file extension |
2867 | eng: "" | 3067 | eng: "" |
2868 | voice: " " | 3068 | voice: "remote while-playing-screen" |
2869 | new: | 3069 | new: "" |
2870 | |||
2871 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2872 | desc: in sound_settings | ||
2873 | eng: "Stereo width" | ||
2874 | voice: "Stereo width" | ||
2875 | new: "ステレオの幅" | ||
2876 | |||
2877 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2878 | desc: in sound_settings | ||
2879 | eng: "Custom" | ||
2880 | voice: "Custom" | ||
2881 | new: "カスタム" | ||
2882 | 3070 | ||
2883 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3071 | ## playlist handling |
2884 | desc: show ID3 database | ||
2885 | eng: "ID3 database" | ||
2886 | voice: "ID3 database" | ||
2887 | new: | ||
2888 | 3072 | ||
2889 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3073 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2890 | desc: ID3 virtual folder name | 3074 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2891 | eng: "Artists" | 3075 | eng: "Loading..." |
2892 | voice: "" | 3076 | voice: "" |
2893 | new: "ィスト" | 3077 | new: "読中..." |
2894 | 3078 | ||
2895 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 3079 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2896 | desc: ID3 virtual folder name | 3080 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2897 | eng: "Albums" | 3081 | eng: "Shuffling..." |
2898 | voice: "" | 3082 | voice: "" |
2899 | new: "" | 3083 | new: "ル中..." |
2900 | 3084 | ||
2901 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 3085 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2902 | desc: ID3 virtual folder name | 3086 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2903 | eng: "Songs" | 3087 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2904 | voice: "" | 3088 | voice: "" |
2905 | new: "" | 3089 | new: "プレイリスト バッファが一です" |
2906 | 3090 | ||
2907 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 3091 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2908 | desc: ID3 virtual folder name | 3092 | desc: when playlist has finished |
2909 | eng: "Search" | 3093 | eng: "End Of List" |
2910 | voice: "" | 3094 | voice: "" |
2911 | new: "" | 3095 | new: "プレリストの端です" |
2912 | 3096 | ||
2913 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 3097 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2914 | desc: ID3 virtual folder name | 3098 | desc: when playlist has finished |
2915 | eng: "Search Artists" | 3099 | eng: "End Of Song List" |
2916 | voice: "" | 3100 | voice: "" |
2917 | new: "ト検" | 3101 | new: "曲目ストの端です" |
2918 | 3102 | ||
2919 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 3103 | id: LANG_CREATING |
2920 | desc: ID3 virtual folder name | 3104 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2921 | eng: "Search Albums" | 3105 | eng: "Creating" |
2922 | voice: "" | 3106 | voice: "" |
2923 | new: "アル検索" | 3107 | new: "作中す" |
2924 | 3108 | ||
2925 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 3109 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2926 | desc: ID3 virtual folder name | 3110 | desc: splash number of tracks inserted |
2927 | eng: "Search Songs" | 3111 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2928 | voice: "" | 3112 | voice: "" |
2929 | new: "曲検索" | 3113 | new: "%d 曲を追 (%s)" |
2930 | 3114 | ||
2931 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 3115 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2932 | desc: ID3 virtual folder name | 3116 | desc: splash number of tracks queued |
2933 | eng: "Found %d matches" | 3117 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2934 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
2935 | new: "%d 件が該当しました" | 3119 | new: "%d 曲を予約 (%s)" |
2936 | |||
2937 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2938 | desc: in battery settings | ||
2939 | eng: "Battery Type" | ||
2940 | voice: "Battery type" | ||
2941 | new: "電源の種類" | ||
2942 | |||
2943 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2944 | desc: in battery settings | ||
2945 | eng: "Alkaline" | ||
2946 | voice: "Alkaline" | ||
2947 | new: "アルカリ" | ||
2948 | |||
2949 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2950 | desc: in battery settings | ||
2951 | eng: "NiMH" | ||
2952 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2953 | new: "ニッケル水素" | ||
2954 | |||
2955 | id: LANG_POINT | ||
2956 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2957 | eng: "." | ||
2958 | voice: "point" | ||
2959 | new: | ||
2960 | 3120 | ||
2961 | id: LANG_BYTE | 3121 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2962 | desc: a unit postfix | 3122 | desc: splash number of tracks saved |
2963 | eng: "B" | 3123 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2964 | voice: "" | 3124 | voice: "" |
2965 | new: | 3125 | new: "%d 曲を保存 (%s)" |
2966 | |||
2967 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2968 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2969 | eng: "KB" | ||
2970 | voice: "kilobyte" | ||
2971 | new: | ||
2972 | |||
2973 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2974 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2975 | eng: "MB" | ||
2976 | voice: "megabyte" | ||
2977 | new: | ||
2978 | |||
2979 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2980 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2981 | eng: "GB" | ||
2982 | voice: "gigabyte" | ||
2983 | new: | ||
2984 | 3126 | ||
2985 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 3127 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2986 | desc: disk size info | 3128 | desc: Asked from onplay screen |
2987 | eng: "Disk:" | 3129 | eng: "Recursively?" |
2988 | voice: "" | 3130 | voice: "" |
2989 | new: "ディスク:" | 3131 | new: "サブフォルダも含めますか?" |
2990 | |||
2991 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2992 | desc: disk size info | ||
2993 | eng: "Free:" | ||
2994 | voice: "Free diskspace:" | ||
2995 | new: "空き容量:" | ||
2996 | 3132 | ||
2997 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3133 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2998 | desc: ID3 virtual folder name | 3134 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2999 | eng: "<All songs>" | 3135 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
3000 | voice: "" | 3136 | voice: "" |
3001 | new: "<すべての曲>" | 3137 | new: "ダイナミックリストを削除しましか?" |
3002 | |||
3003 | id: LANG_PLAYLIST | ||
3004 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3005 | eng: "Playlist" | ||
3006 | voice: "Playlist" | ||
3007 | new: "プレイリスト" | ||
3008 | |||
3009 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3010 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3011 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3012 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3013 | new: "起動時に録音画面を表示" | ||
3014 | |||
3015 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3016 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3017 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3018 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3019 | new: "アラームが解除されました" | ||
3020 | |||
3021 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3022 | desc: in recording settings_menu | ||
3023 | eng: "Trigger" | ||
3024 | voice: "Trigger" | ||
3025 | new: | ||
3026 | |||
3027 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3028 | desc: in recording settings_menu | ||
3029 | eng: "Start above" | ||
3030 | voice: | ||
3031 | new: | ||
3032 | |||
3033 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3034 | desc: in recording settings_menu | ||
3035 | eng: "for at least" | ||
3036 | voice: | ||
3037 | new: | ||
3038 | |||
3039 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3040 | desc: in recording settings_menu | ||
3041 | eng: "Stop below" | ||
3042 | voice: | ||
3043 | new: | ||
3044 | |||
3045 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3046 | desc: in recording settings_menu | ||
3047 | eng: "for at least" | ||
3048 | voice: | ||
3049 | new: | ||
3050 | |||
3051 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3052 | desc: in recording settings_menu | ||
3053 | eng: "Presplit gap" | ||
3054 | voice: | ||
3055 | new: | ||
3056 | |||
3057 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3058 | desc: in recording settings_menu | ||
3059 | eng: "Trigger" | ||
3060 | voice: | ||
3061 | new: | ||
3062 | |||
3063 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3064 | desc: in recording settings_menu | ||
3065 | eng: "Once" | ||
3066 | voice: | ||
3067 | new: "一度だけ" | ||
3068 | |||
3069 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3070 | desc: in recording settings_menu | ||
3071 | eng: "Repeat" | ||
3072 | voice: | ||
3073 | new: "リピート" | ||
3074 | |||
3075 | id: LANG_DB_INF | ||
3076 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3077 | eng: "-inf" | ||
3078 | voice: | ||
3079 | new: | ||
3080 | |||
3081 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3082 | desc: waiting for threshold | ||
3083 | eng: "Trigger idle" | ||
3084 | voice: | ||
3085 | new: | ||
3086 | |||
3087 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3088 | desc: | ||
3089 | eng: "Trigger active" | ||
3090 | voice: | ||
3091 | new: | ||
3092 | |||
3093 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3094 | desc: in the display sub menu | ||
3095 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3096 | voice: "Remote LCD settings" | ||
3097 | new: "リモコン液晶の設定" | ||
3098 | |||
3099 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3100 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3101 | eng: "Int:" | ||
3102 | voice: "Internal" | ||
3103 | new: "内蔵:" | ||
3104 | |||
3105 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3106 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3107 | eng: "MMC:" | ||
3108 | voice: "Multimedia card" | ||
3109 | new: "MMC:" | ||
3110 | |||
3111 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3112 | desc: in playback settings | ||
3113 | eng: "Crossfade" | ||
3114 | voice: "Crossfade" | ||
3115 | new: "クロスフェード" | ||
3116 | |||
3117 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3118 | desc: in settings_menu | ||
3119 | eng: "Backlight fade in" | ||
3120 | voice: "Backlight fade in" | ||
3121 | new: "バックライト点灯時間" | ||
3122 | |||
3123 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3124 | desc: in settings_menu | ||
3125 | eng: "Backlight fade out" | ||
3126 | voice: "Backlight fade out" | ||
3127 | new: "バックライト消灯時間" | ||
3128 | |||
3129 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3130 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3131 | eng: "Reshuffle" | ||
3132 | voice: "Reshuffle" | ||
3133 | new: "再シャッフル" | ||
3134 | 3138 | ||
3135 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 3139 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
3136 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 3140 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume" | |||
3138 | voice: "" | 3142 | voice: "" |
3139 | new: "レジュームするものがありません" | 3143 | new: "レジュームするものがありません" |
3140 | 3144 | ||
3141 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 3145 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
3142 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3146 | desc: Playlist error |
3143 | eng: "Insert shuffled" | 3147 | eng: "Error updating playlist control file" |
3144 | voice: "Insert shuffled" | ||
3145 | new: "シャッフルで追加" | ||
3146 | |||
3147 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3148 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3149 | eng: "Optical output" | ||
3150 | voice: "Optical output" | ||
3151 | new: "光ディジタル出力" | ||
3152 | |||
3153 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3154 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3155 | eng: "Auto change directory" | ||
3156 | voice: "Auto change directory" | ||
3157 | new: "フォルダ間の自動移動" | ||
3158 | |||
3159 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3160 | desc: in settings_menu. | ||
3161 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3162 | voice: "Gather runtime data" | ||
3163 | new: "ランタイム情報の収集" | ||
3164 | |||
3165 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3166 | desc: in wps context menu | ||
3167 | eng: "Set song rating" | ||
3168 | voice: "Set song rating" | ||
3169 | new: "曲の評価" | ||
3170 | |||
3171 | id: LANG_RATING | ||
3172 | desc: in set_rating | ||
3173 | eng: "Rating:" | ||
3174 | voice: "" | 3148 | voice: "" |
3175 | new: "" | 3149 | new: "プレイリスト管理イルの更新エラー" |
3176 | 3150 | ||
3177 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3151 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
3178 | desc: DEPRECATED | 3152 | desc: Playlist error |
3179 | eng: "" | 3153 | eng: "Error accessing playlist file" |
3180 | voice: "" | 3154 | voice: "" |
3181 | new: | 3155 | new: "プレイリストにアクセスできません" |
3182 | |||
3183 | id: LANG_MIX | ||
3184 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3185 | eng: "Mix" | ||
3186 | voice: "Mix" | ||
3187 | new: "ミックス" | ||
3188 | 3156 | ||
3189 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3157 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
3190 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3158 | desc: Playlist error |
3191 | eng: "Restarting playback..." | 3159 | eng: "Error accessing playlist control file" |
3192 | voice: "" | 3160 | voice: "" |
3193 | new: "再生を再開しています..." | 3161 | new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません" |
3194 | |||
3195 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3196 | desc: in replaygain | ||
3197 | eng: "Replaygain" | ||
3198 | voice: "Replaygain" | ||
3199 | new: "リプレイゲイン" | ||
3200 | |||
3201 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3202 | desc: in replaygain | ||
3203 | eng: "Enable replaygain" | ||
3204 | voice: "Enable replaygain" | ||
3205 | new: "リプレイゲイン再生" | ||
3206 | |||
3207 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3208 | desc: in replaygain | ||
3209 | eng: "Prevent clipping" | ||
3210 | voice: "Prevent clipping" | ||
3211 | new: "クリッピング防止" | ||
3212 | |||
3213 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3214 | desc: in replaygain | ||
3215 | eng: "Replaygain type" | ||
3216 | voice: "Replaygain type" | ||
3217 | new: "リプレイゲインの動作モード" | ||
3218 | |||
3219 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3220 | desc: in replaygain | ||
3221 | eng: "Track gain" | ||
3222 | voice: "Track gain" | ||
3223 | new: "トラック・ゲイン" | ||
3224 | |||
3225 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3226 | desc: in replaygain | ||
3227 | eng: "Album gain" | ||
3228 | voice: "Album gain" | ||
3229 | new: "アルバム・ゲイン" | ||
3230 | 3162 | ||
3231 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3163 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
3232 | desc: in browse_id3 | 3164 | desc: Playlist error |
3233 | eng: "[Track gain]" | 3165 | eng: "Error accessing directory" |
3234 | voice: "" | 3166 | voice: "" |
3235 | new: "[ック]" | 3167 | new: "きません" |
3236 | 3168 | ||
3237 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3169 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
3238 | desc: in browse_id3 | 3170 | desc: Playlist resume error |
3239 | eng: "[Album gain]" | 3171 | eng: "Playlist control file is invalid" |
3240 | voice: "" | 3172 | voice: "" |
3241 | new: "[バイ]" | 3173 | new: "レ管イが無効です" |
3242 | 3174 | ||
3243 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3175 | ## FM radio |
3244 | desc: DEPRECATED | 3176 | |
3245 | eng: "" | 3177 | id: LANG_FM_STATION |
3178 | desc: in radio screen | ||
3179 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3246 | voice: "" | 3180 | voice: "" |
3247 | new: | 3181 | new: "放送局: %d.%dMHz" |
3248 | 3182 | ||
3249 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3183 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
3250 | desc: DEPRECATED | 3184 | desc: error when preset list is empty |
3251 | eng: "" | 3185 | eng: "No presets" |
3252 | voice: "" | 3186 | voice: "" |
3253 | new: | 3187 | new: "プリセットが空です" |
3254 | 3188 | ||
3255 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3189 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
3256 | desc: in replaygain settings | 3190 | desc: in radio menu |
3257 | eng: "Pre-amp" | 3191 | eng: "Add preset" |
3258 | voice: "Preamp" | 3192 | voice: "Add preset" |
3259 | new: "プリ" | 3193 | new: "プリに追加" |
3260 | 3194 | ||
3261 | id: LANG_UNIT_DB | 3195 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
3262 | desc: in browse_id3 | 3196 | desc: in radio screen |
3263 | eng: "dB" | 3197 | eng: "Edit preset" |
3264 | voice: "" | 3198 | voice: "" |
3265 | new: "dB" | 3199 | new: "プリセットの編集" |
3266 | 3200 | ||
3267 | id: LANG_ID3_VBR | 3201 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
3268 | desc: in browse_id3 | 3202 | desc: in radio screen |
3269 | eng: " (VBR)" | 3203 | eng: "Remove preset" |
3270 | voice: "" | 3204 | voice: "" |
3271 | new: | 3205 | new: "プリセットを削除" |
3272 | |||
3273 | id: LANG_BEEP | ||
3274 | desc: in playback settings | ||
3275 | eng: "Beep volume" | ||
3276 | voice: "Beep volume" | ||
3277 | new: "ビープ音量" | ||
3278 | |||
3279 | id: LANG_WEAK | ||
3280 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3281 | eng: "Weak" | ||
3282 | voice: "Weak" | ||
3283 | new: "弱" | ||
3284 | |||
3285 | id: LANG_MODERATE | ||
3286 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3287 | eng: "Moderate" | ||
3288 | voice: "Moderate" | ||
3289 | new: "中" | ||
3290 | |||
3291 | id: LANG_STRONG | ||
3292 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3293 | eng: "Strong" | ||
3294 | voice: "Strong" | ||
3295 | new: "強" | ||
3296 | |||
3297 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3298 | desc: repeat one song | ||
3299 | eng: "A-B" | ||
3300 | voice: "A-B" | ||
3301 | new: "A-B" | ||
3302 | |||
3303 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3304 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3305 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3306 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
3307 | new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用" | ||
3308 | |||
3309 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3310 | desc: in directory cache settings | ||
3311 | eng: "Directory cache" | ||
3312 | voice: "Directory cache" | ||
3313 | new: "ディレクトリ・キャッシュ" | ||
3314 | 3206 | ||
3315 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3207 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
3316 | desc: when activating directory cache | 3208 | desc: in radio screen |
3317 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3209 | eng: "Preset save failed" |
3318 | voice: "" | 3210 | voice: "" |
3319 | new: "有効るは起い" | 3211 | new: "保存に" |
3320 | 3212 | ||
3321 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3213 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
3322 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3214 | desc: in radio screen |
3323 | eng: "Scanning disk..." | 3215 | eng: "The preset list is full" |
3324 | voice: "" | 3216 | voice: "" |
3325 | new: "ディスクをスキャン中" | 3217 | new: "プリセットが一杯です" |
3326 | |||
3327 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3328 | desc: in crossfade settings menu | ||
3329 | eng: "Enable crossfade" | ||
3330 | voice: "Enable crossfade" | ||
3331 | new: "クロスフェード" | ||
3332 | |||
3333 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3334 | desc: in crossfade settings menu | ||
3335 | eng: "Fade in delay" | ||
3336 | voice: "Fade in delay" | ||
3337 | new: "フェードイン時間" | ||
3338 | |||
3339 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3340 | desc: in crossfade settings menu | ||
3341 | eng: "Fade out delay" | ||
3342 | voice: "Fade out delay" | ||
3343 | new: "フェードアウト時間" | ||
3344 | |||
3345 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3346 | desc: in crossfade settings menu | ||
3347 | eng: "Fade in duration" | ||
3348 | voice: "Fade in duration" | ||
3349 | new: "フェードイン継続時間" | ||
3350 | 3218 | ||
3351 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 3219 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
3352 | desc: in crossfade settings menu | 3220 | desc: in button bar |
3353 | eng: "Fade out duration" | 3221 | eng: "Menu" |
3354 | voice: "Fade out duration" | 3222 | voice: "" |
3355 | new: "ウ継続時間" | 3223 | new: "" |
3356 | 3224 | ||
3357 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 3225 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
3358 | desc: in crossfade settings menu | 3226 | desc: in radio screen |
3359 | eng: "Fade out mode" | 3227 | eng: "Exit" |
3360 | voice: "Fade out mode" | 3228 | voice: "" |
3361 | new: "フードアウト・モード" | 3229 | new: "了" |
3362 | 3230 | ||
3363 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3231 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
3364 | desc: DEPRECATED | 3232 | desc: in radio screen |
3365 | eng: "" | 3233 | eng: "Action" |
3366 | voice: "" | 3234 | voice: "" |
3367 | new: | 3235 | new: "アクション" |
3368 | 3236 | ||
3369 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3237 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
3370 | desc: DEPRECATED | 3238 | desc: in button bar |
3371 | eng: "" | 3239 | eng: "Preset" |
3372 | voice: "" | 3240 | voice: "" |
3373 | new: | 3241 | new: "プリセット" |
3374 | 3242 | ||
3375 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3243 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3376 | desc: DEPRECATED | 3244 | desc: in radio screen |
3377 | eng: "" | 3245 | eng: "Add" |
3378 | voice: "" | 3246 | voice: "" |
3379 | new: | 3247 | new: "追加" |
3380 | 3248 | ||
3381 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3249 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3382 | desc: in radio screen / menu | 3250 | desc: in main menu |
3383 | eng: "Scan" | 3251 | eng: "Record" |
3384 | voice: "" | 3252 | voice: "" |
3385 | new: "スキャ" | 3253 | new: "録" |
3386 | 3254 | ||
3387 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3255 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3388 | desc: in radio screen / menu | 3256 | desc: in radio screen |
3389 | eng: "Preset" | 3257 | eng: "Force mono" |
3390 | voice: "" | 3258 | voice: "" |
3391 | new: "" | 3259 | new: "に変換" |
3392 | 3260 | ||
3393 | id: LANG_FM_FREEZE | 3261 | id: LANG_FM_FREEZE |
3394 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3262 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!" | |||
3396 | voice: "" | 3264 | voice: "" |
3397 | new: "スクリーン凍結!" | 3265 | new: "スクリーン凍結!" |
3398 | 3266 | ||
3399 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3400 | desc: DEPRECATED | ||
3401 | eng: "" | ||
3402 | voice: | ||
3403 | new: | ||
3404 | |||
3405 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3406 | desc: in the sound settings menu | ||
3407 | eng: "Crossfeed" | ||
3408 | voice: "Crossfeed" | ||
3409 | new: "クロスフィード" | ||
3410 | |||
3411 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3267 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
3412 | desc: in radio menu | 3268 | desc: in radio menu |
3413 | eng: "Auto scan presets" | 3269 | eng: "Auto scan presets" |
3414 | voice: "Auto scan presets" | 3270 | voice: "Auto scan presets" |
3415 | new: "プリセットの自動スキャン" | 3271 | new: "プリセットの自動スキャン" |
3416 | 3272 | ||
3273 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3274 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3275 | eng: "Clear current presets?" | ||
3276 | voice: "" | ||
3277 | new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" | ||
3278 | |||
3417 | id: LANG_FM_SCANNING | 3279 | id: LANG_FM_SCANNING |
3418 | desc: during auto scan | 3280 | desc: during auto scan |
3419 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3281 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中" | |||
3423 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3285 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
3424 | desc: default preset name for auto scan mode | 3286 | desc: default preset name for auto scan mode |
3425 | eng: "%d.%01dMHz" | 3287 | eng: "%d.%01dMHz" |
3426 | voice: | ||
3427 | new: "%d.%01dMHz" | ||
3428 | |||
3429 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3430 | desc: in radio menu | ||
3431 | eng: "Add preset" | ||
3432 | voice: "Add preset" | ||
3433 | new: "プリセットに追加" | ||
3434 | |||
3435 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3436 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3437 | eng: "Clear current presets?" | ||
3438 | voice: "" | 3288 | voice: "" |
3439 | new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" | 3289 | new: "%d.%01dMHz" |
3440 | |||
3441 | id: LANG_WAIT | ||
3442 | desc: general please wait splash | ||
3443 | eng: "Loading..." | ||
3444 | voice: | ||
3445 | new: "読み込み中..." | ||
3446 | |||
3447 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3448 | desc: spoken only, for file extension | ||
3449 | eng: "" | ||
3450 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3451 | new: | ||
3452 | |||
3453 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3454 | desc: in settings_menu() | ||
3455 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3456 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
3457 | new: ".rwpsファイルの閲覧" | ||
3458 | |||
3459 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3460 | desc: Custom themes menu | ||
3461 | eng: "Browse Themes" | ||
3462 | voice: "Browse Themes" | ||
3463 | new: "テーマの閲覧" | ||
3464 | |||
3465 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3466 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3467 | eng: "Reduce ticking" | ||
3468 | voice: "Reduce ticking" | ||
3469 | new: "ちらつきを軽減" | ||
3470 | 3290 | ||
3471 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3291 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
3472 | desc: in radio screen / menu | 3292 | desc: in radio screen / menu |
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:" | |||
3474 | voice: "" | 3294 | voice: "" |
3475 | new: "モード:" | 3295 | new: "モード:" |
3476 | 3296 | ||
3477 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 3297 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
3478 | desc: default encoding used with id3 tags | 3298 | desc: in radio screen / menu |
3479 | eng: "Default Codepage" | 3299 | eng: "Scan" |
3480 | voice: | 3300 | voice: "" |
3481 | new: "規定ージ" | 3301 | new: "" |
3482 | 3302 | ||
3483 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 3303 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
3484 | desc: in codepage setting menu | 3304 | desc: in radio screen / menu |
3485 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 3305 | eng: "Preset" |
3486 | voice: | 3306 | voice: "" |
3487 | new: | 3307 | new: "プリセット" |
3488 | 3308 | ||
3489 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 3309 | ## dir/file browser |
3490 | desc: in codepage setting menu | ||
3491 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3492 | voice: | ||
3493 | new: | ||
3494 | 3310 | ||
3495 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 3311 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3496 | desc: in codepage setting menu | 3312 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3497 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 3313 | eng: "Menu" |
3498 | voice: | 3314 | voice: "" |
3499 | new: | 3315 | new: "メニュー" |
3500 | 3316 | ||
3501 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | 3317 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3502 | desc: in codepage setting menu | 3318 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3503 | eng: "Russian (CP1251)" | 3319 | eng: "Option" |
3504 | voice: | 3320 | voice: "" |
3505 | new: | 3321 | new: "オプション" |
3506 | 3322 | ||
3507 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 3323 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3508 | desc: in codepage setting menu | 3324 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3509 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | 3325 | eng: "LCD" |
3510 | voice: | 3326 | voice: "" |
3511 | new: | 3327 | new: "液晶" |
3512 | 3328 | ||
3513 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 3329 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3514 | desc: in codepage setting menu | 3330 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3515 | eng: "Arabic (CP1256)" | 3331 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3516 | voice: | 3332 | voice: "" |
3517 | new: | 3333 | new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です" |
3518 | 3334 | ||
3519 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 3335 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3520 | desc: in codepage setting menu | 3336 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3521 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | 3337 | eng: "New Language" |
3522 | voice: | 3338 | voice: "" |
3523 | new: | 3339 | new: "新しい言語を適用しました" |
3524 | 3340 | ||
3525 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 3341 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3526 | desc: in codepage setting menu | 3342 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3527 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 3343 | eng: "Settings Loaded" |
3528 | voice: | 3344 | voice: "" |
3529 | new: | 3345 | new: "設定 ロードしました" |
3530 | 3346 | ||
3531 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 3347 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3532 | desc: in codepage setting menu | 3348 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3533 | eng: "Japanese (SJIS)" | 3349 | eng: "Settings Saved" |
3534 | voice: | 3350 | voice: "" |
3535 | new: | 3351 | new: "設定 保存しました" |
3536 | 3352 | ||
3537 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 3353 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3538 | desc: in codepage setting menu | 3354 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3539 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | 3355 | eng: "Boot changed" |
3540 | voice: | 3356 | voice: "" |
3541 | new: | 3357 | new: "ブートファイルが変更されました" |
3542 | 3358 | ||
3543 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 3359 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3544 | desc: in codepage setting menu | 3360 | desc: Do you want to reboot? |
3545 | eng: "Korean (KSX1001)" | 3361 | eng: "Reboot now?" |
3546 | voice: | 3362 | voice: "" |
3547 | new: | 3363 | new: "再起動しますか?" |
3548 | 3364 | ||
3549 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 3365 | id: LANG_OFF_ABORT |
3550 | desc: in codepage setting menu | 3366 | desc: Used on recorder models |
3551 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | 3367 | eng: "OFF to abort" |
3552 | voice: | 3368 | voice: "" |
3553 | new: | 3369 | new: "OFF:キャンセル" |
3554 | 3370 | ||
3555 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 3371 | id: LANG_STOP_ABORT |
3556 | desc: | 3372 | desc: Used on player models |
3557 | eng: "Unicode (UTF-8)" | 3373 | eng: "STOP to abort" |
3558 | voice: | 3374 | voice: "" |
3559 | new: | 3375 | new: "STOP:キャンセル" |
3560 | 3376 | ||
3561 | id: LANG_BRIGHTNESS | 3377 | id: LANG_NO_FILES |
3562 | desc: in settings_menu | 3378 | desc: in settings_menu |
3563 | eng: "Brightness" | 3379 | eng: "No files" |
3564 | voice: "Brightness" | 3380 | voice: "" |
3565 | new: "明るさ" | 3381 | new: "ファイルがありません" |
3566 | |||
3567 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3568 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3569 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3570 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3571 | new: "画面範囲外スクロール" | ||
3572 | |||
3573 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3574 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3575 | eng: "Screen Scroll Step Size" | ||
3576 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
3577 | new: "スクロールのステップ" | ||
3578 | |||
3579 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
3580 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3581 | eng: "Queue shuffled" | ||
3582 | voice: "Queue shuffled" | ||
3583 | new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)" | ||
3584 | |||
3585 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
3586 | desc: text for LCD settings menu | ||
3587 | eng: "Clear backdrop" | ||
3588 | voice: "Clear backdrop" | ||
3589 | new: "背景を消去" | ||
3590 | |||
3591 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
3592 | desc: text for onplay menu entry | ||
3593 | eng: "Set as backdrop" | ||
3594 | voice: "Set as backdrop" | ||
3595 | new: "背景に設定" | ||
3596 | 3382 | ||
3597 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 3383 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
3598 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 3384 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed" | |||
3606 | voice: "Backdrop failed" | 3392 | voice: "Backdrop failed" |
3607 | new: "背景のロードに失敗しました" | 3393 | new: "背景のロードに失敗しました" |
3608 | 3394 | ||
3609 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 3395 | ## tag database browser |
3610 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3611 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3612 | voice: | ||
3613 | new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示" | ||
3614 | 3396 | ||
3615 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 3397 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3616 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 3398 | desc: ID3 virtual folder name |
3617 | eng: "Erase dynamic playlist?" | 3399 | eng: "Artists" |
3618 | voice: | 3400 | voice: "" |
3619 | new: "ダイナミックリストを削除しましか?" | 3401 | new: "アーティスト" |
3620 | |||
3621 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3622 | desc: in the sound settings menu | ||
3623 | eng: "Equalizer" | ||
3624 | voice: "Equalizer" | ||
3625 | new: "イコライザ" | ||
3626 | |||
3627 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3628 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3629 | eng: "Enable EQ" | ||
3630 | voice: "Enable EQ" | ||
3631 | new: "イコライザの有効/無効" | ||
3632 | 3402 | ||
3633 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 3403 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3634 | desc: in the equalizer settings menu | 3404 | desc: ID3 virtual folder name |
3635 | eng: "Graphical EQ" | 3405 | eng: "Albums" |
3636 | voice: "Graphical EQ" | 3406 | voice: "" |
3637 | new: "クEQ" | 3407 | new: "" |
3638 | 3408 | ||
3639 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 3409 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3640 | desc: in the equalizer settings menu | 3410 | desc: ID3 virtual folder name |
3641 | eng: "Simple EQ Settings" | 3411 | eng: "Songs" |
3642 | ### Not previously translated | 3412 | voice: "" |
3643 | voice: "Simple EQ Settings" | 3413 | new: "曲" |
3644 | new: "簡易EQ設定" | ||
3645 | 3414 | ||
3646 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 3415 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3647 | desc: in the equalizer settings menu | 3416 | desc: ID3 virtual folder name |
3648 | eng: "Advanced EQ Settings" | 3417 | eng: "Search" |
3649 | voice: "Advanced EQ Settings" | 3418 | voice: "" |
3650 | new: "詳EQ設定" | 3419 | new: "検" |
3651 | 3420 | ||
3652 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 3421 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3653 | desc: in the equalizer settings menu | 3422 | desc: ID3 virtual folder name |
3654 | eng: "Save EQ Preset" | 3423 | eng: "Search Artists" |
3655 | voice: "Save EQ Preset" | 3424 | voice: "" |
3656 | new: "EQトを保存" | 3425 | new: "ト検索" |
3657 | 3426 | ||
3658 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 3427 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3659 | desc: in the equalizer settings menu | 3428 | desc: ID3 virtual folder name |
3660 | eng: "Browse EQ Presets" | 3429 | eng: "Search Albums" |
3661 | voice: "Browse EQ Presets" | 3430 | voice: "" |
3662 | new: "EQリ閲覧" | 3431 | new: "検索" |
3663 | 3432 | ||
3664 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 3433 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3665 | desc: in the equalizer settings menu | 3434 | desc: ID3 virtual folder name |
3666 | eng: "%d Hz Band Gain" | 3435 | eng: "Search Songs" |
3667 | voice: "" | 3436 | voice: "" |
3668 | new: "%d Hz ン" | 3437 | new: "名索" |
3669 | 3438 | ||
3670 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 3439 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3671 | desc: in the equalizer settings menu | 3440 | desc: ID3 virtual folder name |
3672 | eng: "Cutoff Frequency" | 3441 | eng: "Found %d matches" |
3673 | voice: "Cutoff Frequency" | 3442 | voice: "" |
3674 | new: "周波数" | 3443 | new: "%d 件該当" |
3675 | 3444 | ||
3676 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 3445 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3677 | desc: in the equalizer settings menu | 3446 | desc: ID3 virtual folder name |
3678 | eng: "Center Frequency" | 3447 | eng: "<All songs>" |
3679 | voice: "Center frequency" | 3448 | voice: "" |
3680 | new: "中心周数" | 3449 | new: "<すべての>" |
3681 | 3450 | ||
3682 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 3451 | ## playlist viewer |
3683 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3684 | eng: "Q" | ||
3685 | voice: "Q" | ||
3686 | new: "Q値" | ||
3687 | 3452 | ||
3688 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 3453 | id: LANG_MOVE |
3689 | desc: in the equalizer settings menu | 3454 | desc: The verb/action Move |
3690 | eng: "Gain" | 3455 | eng: "Move" |
3691 | voice: "Gain" | 3456 | voice: "Move" |
3692 | new: "ゲイン" | 3457 | new: "移動" |
3693 | 3458 | ||
3694 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 3459 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3695 | desc: in the equalizer settings menu | 3460 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3696 | eng: "Edit mode: %s" | 3461 | eng: "Move failed" |
3697 | voice: "" | 3462 | voice: "" |
3698 | new: "調項目: %s" | 3463 | new: "移動失" |
3699 | 3464 | ||
3700 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 3465 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3701 | desc: in the equalizer settings menu | 3466 | desc: in playlist viewer menu |
3702 | eng: "Low Shelf Filter" | 3467 | eng: "Show Indices" |
3703 | voice: "" | 3468 | voice: "Show Indices" |
3704 | new: "ーブー" | 3469 | new: "表示" |
3705 | 3470 | ||
3706 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 3471 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3707 | desc: in the equalizer settings menu | 3472 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3708 | eng: "Peak Filter %d" | 3473 | eng: "Track Display" |
3709 | voice: "" | 3474 | voice: "Track Display" |
3710 | new: "ー・フィルタ" | 3475 | new: "曲目表示" |
3711 | 3476 | ||
3712 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 3477 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3713 | desc: in the equalizer settings menu | 3478 | desc: track display options |
3714 | eng: "High Shelf Filter" | 3479 | eng: "Track name only" |
3715 | voice: "" | 3480 | voice: "Track name only" |
3716 | new: "ブースト・フィル" | 3481 | new: "曲名" |
3717 | 3482 | ||
3718 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 3483 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3719 | desc: in the recording screen | 3484 | desc: track display options |
3720 | eng: "A" | 3485 | eng: "Full path" |
3721 | voice: "Analog Gain" | 3486 | voice: "Full path" |
3722 | new: | 3487 | new: "完全パス" |
3723 | 3488 | ||
3724 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 3489 | id: LANG_REMOVE |
3725 | desc: in the recording screen | 3490 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3726 | eng: "D" | 3491 | eng: "Remove" |
3727 | voice: "Digital Gain" | 3492 | voice: "Remove" |
3728 | new: | 3493 | new: "削除" |
3729 | 3494 | ||
3730 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3495 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3731 | desc: jump to new page when scrolling | 3496 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3732 | eng: "Paged Scrolling" | 3497 | eng: "File Options" |
3733 | voice: "" | 3498 | voice: "File Options" |
3734 | new: "単位の" | 3499 | new: "の" |
3735 | 3500 | ||
3736 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 3501 | ## plugin loader, filetypes |
3737 | desc: in record settings menu. | ||
3738 | eng: "Clipping light" | ||
3739 | voice: "Clipping light" | ||
3740 | new: "クリッピング軽減" | ||
3741 | 3502 | ||
3742 | id: LANG_MAIN_UNIT | 3503 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3743 | desc: in record settings menu. | 3504 | desc: Plugin open error message |
3744 | eng: "Main unit only" | 3505 | eng: "Can't open %s" |
3745 | voice: "Main unit only" | 3506 | voice: "" |
3746 | new: "本体" | 3507 | new: "%s 開せん" |
3747 | 3508 | ||
3748 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 3509 | id: LANG_READ_FAILED |
3749 | desc: in record settings menu. | 3510 | desc: There was an error reading a file |
3750 | eng: "Remote unit only" | 3511 | eng: "Failed reading %s" |
3751 | voice: "Remote unit only" | 3512 | voice: "" |
3752 | new: "" | 3513 | new: "%s 込失敗した" |
3753 | 3514 | ||
3754 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 3515 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3755 | desc: in record settings menu. | 3516 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3756 | eng: "Main and remote unit" | 3517 | eng: "Incompatible model" |
3757 | voice: "Main and remote unit" | 3518 | voice: "" |
3758 | new: "本モ両方" | 3519 | new: "換性す" |
3759 | 3520 | ||
3760 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 3521 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3761 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 3522 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3762 | eng: "RGB" | 3523 | eng: "Incompatible version" |
3763 | voice: | 3524 | voice: "" |
3764 | new: | 3525 | new: "互換性のないバージョンです" |
3765 | 3526 | ||
3766 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 3527 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3767 | desc: in color screen | 3528 | desc: The plugin return an error code |
3768 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | 3529 | eng: "Plugin returned error" |
3769 | voice: | 3530 | voice: "" |
3770 | new: | 3531 | new: "プラグインがエラーを返しました" |
3771 | 3532 | ||
3772 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3533 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3773 | desc: menu entry to set the background color | 3534 | desc: Extension array full |
3774 | eng: "Background Colour" | 3535 | eng: "Extension array full" |
3775 | voice: | 3536 | voice: "" |
3776 | new: "色" | 3537 | new: "拡張子配列一です" |
3777 | 3538 | ||
3778 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3539 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3779 | desc: menu entry to set the foreground color | 3540 | desc: Filetype array full |
3780 | eng: "Foreground Colour" | 3541 | eng: "Filetype array full" |
3781 | voice: | 3542 | voice: "" |
3782 | new: "文色" | 3543 | new: "ファイル式配が一杯です" |
3783 | 3544 | ||
3784 | id: LANG_RESET_COLORS | 3545 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3785 | desc: menu | 3546 | desc: Viewer plugin name too long |
3786 | eng: "Reset Colours" | 3547 | eng: "Plugin name too long" |
3787 | voice: | 3548 | voice: "" |
3788 | new: "色設定" | 3549 | new: "名が長すぎます" |
3789 | 3550 | ||
3790 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 3551 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3791 | desc: splash when user selects an invalid colour | 3552 | desc: Filetype string buffer empty |
3792 | eng: "Invalid colour" | 3553 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3793 | voice: "" | 3554 | voice: "" |
3794 | new: "色定です" | 3555 | new: "フイル式ッファ空です" |
3795 | 3556 | ||
3796 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 3557 | ## misc |
3797 | desc: in playlist menu. | ||
3798 | eng: "Search In Playlist" | ||
3799 | voice: | ||
3800 | new: "プレイリスト内の検索" | ||
3801 | 3558 | ||
3802 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 3559 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3803 | desc: splash number of tracks inserted | 3560 | desc: possible answers to resume question |
3804 | eng: "Searching... %d found (%s)" | 3561 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3805 | voice: "" | 3562 | voice: "" |
3806 | new: "検: %d 件 (%s)" | 3563 | new: "(再/停)" |