summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/czech.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang4534
1 files changed, 2170 insertions, 2364 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11
2# Translated by Jiri Jurecek 2# Translated by Jiri Jurecek
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Nastavení zvuku"
8new: "Nastavení zvuku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "Obecné nastavení"
14new: "Obecné nastavení"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Verze"
26new: "Verze"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug info ruce pryč"
32new: "Debug info (Ruce pryč)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice: ""
38new: "USB (Sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice: ""
44new: "Rockbox Info:"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice: ""
50new: "Buf: %d.%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice: ""
56new: "Buffer : %d.%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice: ""
62new: "Baterie: Nabíjení"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice: ""
68new: "Nahrávám..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice: ""
74new: "Promíchávání..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice: ""
80new: "Playlist"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice: ""
86new: "Zaplněný buffer"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice: ""
92new: "Neuloženo"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice: ""
98new: "Disk.chyba?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Ukládání selhalo"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice: ""
110new: "Chyba disku?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice: ""
116new: "ON - Nastavit"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice: ""
122new: "OFF - Storno"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Kontrast"
128new: "Kontrast"
129 5
130id: LANG_SHUFFLE 6id: LANG_SET_BOOL_YES
131desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
132eng: "Shuffle" 8eng: "Yes"
133voice: "Náhodně" 9voice: "Ano"
134new: "Náhodně" 10new: "Ano"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Přehrát nejprve vybrané"
140new: "Přehrát nejprve vybrané"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Řadit podle velikosti písmen" 15voice: "Ne"
146new: "Řadit podle velikosti písmen" 16new: "Ne"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Pokračovat po zapnutí" 21voice: "zapnuto"
152new: "Pokračovat po zapnutí" 22new: "zap."
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask"
163voice: "Zeptat se pokaždé" 33voice: "Zeptat se pokaždé"
164new: "Zeptat se pokaždé" 34new: "Zeptat se pokaždé"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "zapnuto" 39voice: "Opakovaně"
170new: "zap." 40new: "Opakovaně"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Podsvícení"
176new: "Podsvícení"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
179desc: in settings_menu 45desc: in shutdown screen
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Press OFF to shut down"
181voice: "" 47voice: ""
182new: "Ukázka rychlosti rolování" 48new: "Vypněte stisknutím OFF"
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_SHUTTINGDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in main menu
186eng: "" 52eng: "Shutting down..."
187voice: "" 53voice: ""
188new: "" 54new: "Vypínám..."
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
191desc: in settings_menu 57desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Restarting playback..."
193voice: "Nastavení času a data" 59voice: "Restartuji přehrává..."
194new: "Nastavení času/data" 60new: "Restartuji přehrává..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_REMOVE_MMC
197desc: in settings_menu 63desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Please remove inserted MMC"
199voice: "Zastavovn disku" 65voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
200new: "Zastavovn disku" 66new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
203desc: in settings_menu 69desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Canceled"
205voice: "Malý skok převíjení" 71voice: ""
206new: "Skok převjení (malý)" 72new: "Stornovno"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_FAILED
209desc: in settings_menu 75desc: Something failed. To be appended after above actions
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Failed"
211voice: "Urychlené převíjení" 77voice: ""
212new: "Urychlepřevíjení" 78new: "Neprovedeno"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80## main menu
215desc: in settings_menu
216eng: "Follow Playlist"
217voice: "Následování seznamu skladeb"
218new: "Následování seznamu skladeb"
219 81
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 82id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
221desc: confirm to reset settings 83desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
222eng: "Are You Sure?" 84eng: "Recent Bookmarks"
223voice: "" 85voice: "Poslední záložky"
224new: "Jste si jist?" 86new: "Poslední zložky"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_SOUND_SETTINGS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: in the main menu
228eng: "Settings" 90eng: "Sound Settings"
229voice: "" 91voice: "Nastavení zvuku"
230new: "Nastavení" 92new: "Nastavení zvuku"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_GENERAL_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "General Settings"
235voice: "" 97voice: "Obecné nastavení"
236new: "Vynulovno" 98new: "Obecn nastavení"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_MANAGE_MENU
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the system sub menu
240eng: "Canceled" 102eng: "Manage Settings"
241voice: "" 103voice: "Změnit nastavení"
242new: "Zachováno" 104new: "Změnit nastavení"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_FM_RADIO
245desc: DEPRECATED 107desc: in main menu
246eng: "" 108eng: "FM Radio"
247voice: "" 109voice: "FM Rádio"
248new: "" 110new: "FM Rádio"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_RECORDING
251desc: in display_settings_menu() 113desc: in the main menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Recording"
253voice: "Rolování" 115voice: "Záznam"
254new: "Rolování" 116new: "Záznam"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_PLAYLIST_MENU
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu.
258eng: "Reset Settings" 120eng: "Playlist Options"
259voice: "Vynulovat nastavení" 121voice: "Playlisty"
260new: "Vynulovat nastavení" 122new: "Playlisty"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_PLUGINS
263desc: in settings_menu() 125desc: in main_menu()
264eng: "Playback" 126eng: "Browse Plugins"
265voice: "Přehní" 127voice: "Procházet pluginy"
266new: "Přehní" 128new: "Procházet pluginy"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_INFO
269desc: in settings_menu() 131desc: in the main menu
270eng: "File View" 132eng: "Info"
271voice: "Zobrazení souborů" 133voice: "Info"
272new: "Zobrazení souborů" 134new: "Info"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_SHUTDOWN
275desc: in settings_menu() 137desc: in main menu
276eng: "Display" 138eng: "Shut down"
277voice: "Displej" 139voice: "Vypnout"
278new: "Displej" 140new: "Vypnout"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142## Sound settings
281desc: in settings_menu()
282eng: "System"
283voice: "Systém"
284new: "Systém"
285 143
286id: LANG_VOLUME 144id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 145desc: in sound_settings
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Hlasitost" 147voice: "Hlasitost"
290new: "Hlasitost" 148new: "Hlasitost"
291 149
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Vyvážení"
296new: "Vyvážení"
297
298id: LANG_BASS 150id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 151desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 152eng: "Bass"
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Výšky" 159voice: "Výšky"
308new: "Výšky" 160new: "Výšky"
309 161
310id: LANG_LOUDNESS 162id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Středy"
314new: "Středy"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice: ""
320new: ""
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 164eng: "Balance"
325voice: "" 165voice: "Vyvážení"
326new: "Doba doznívání" 166new: "Vyžení"
327 167
328id: LANG_CHANNEL_MENU 168id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 189voice: "Mono"
350new: "Mono" 190new: "Mono"
351 191
192id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
193desc: in sound_settings
194eng: "Custom"
195voice: "Vlastní"
196new: "Vlastní"
197
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 198id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 199desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 200eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono pravý" 207voice: "Mono pravý"
362new: "Mono-Pravý" 208new: "Mono-Pravý"
363 209
210id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
211desc: in sound_settings
212eng: "Karaoke"
213voice: "Karaoke"
214new: "Karaoke"
215
216id: LANG_STEREO_WIDTH
217desc: in sound_settings
218eng: "Stereo width"
219voice: "Šířka sterea"
220new: "Šířka sterea"
221
222id: LANG_LOUDNESS
223desc: in sound_settings
224eng: "Loudness"
225voice: "Středy"
226new: "Středy"
227
364id: LANG_AUTOVOL 228id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 229desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 230eng: "Auto Volume"
367voice: "Automatická hlasitost" 231voice: "Automatická hlasitost"
368new: "Auto. hlasitost" 232new: "Auto. hlasitost"
369 233
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 234id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 235desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 236eng: "AV Decay Time"
373voice: ""
374new: "Adresářový buf."
375
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
378eng: "Is Full!"
379voice: ""
380new: "Je zaplňen!"
381
382id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
383desc: possible answers to resume question
384eng: "(PLAY/STOP)"
385voice: ""
386new: "(PLAY/STOP)"
387
388id: LANG_RESUME_ASK
389desc: DEPRECATED
390eng: ""
391voice: ""
392new:
393
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
395desc: displayed when key lock is on
396eng: "Key Lock ON"
397voice: ""
398new: "Klávesy Zap"
399
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
401desc: displayed when key lock is turned off
402eng: "Key Lock OFF"
403voice: "" 237voice: ""
404new: "Klávesy vyp." 238new: "Doba doznívání"
405 239
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 240id: LANG_SUPERBASS
407desc: displayed when key lock is on 241desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 242eng: "Super bass"
409voice: "" 243voice: "Zvýraznění basů"
410new: "Klávesy zamknuty" 244new: "Zvýraznění basů"
411 245
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 246id: LANG_MDB_ENABLE
413desc: displayed when key lock is turned off 247desc: in sound settings
414eng: "Key Lock Is OFF" 248eng: "MDB Enable"
415voice: "" 249voice: "MDB aktivovat"
416new: "Klávesy aktivovány" 250new: "MDB-aktivovat"
417 251
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 252id: LANG_MDB_STRENGTH
419desc: DEPRECATED 253desc: in sound settings
420eng: "" 254eng: "MDB Strength"
421voice: "" 255voice: "MDB hlasitost"
422new: "" 256new: "MDB-hlasitost"
423 257
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 258id: LANG_MDB_HARMONICS
425desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
426eng: "" 260eng: "MDB Harmonics"
427voice: "" 261voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
428new: "" 262new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
429 263
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 264id: LANG_MDB_CENTER
431desc: DEPRECATED 265desc: in sound settings
432eng: "" 266eng: "MDB Center frequency"
433voice: "" 267voice: "MDB aktivační frekvence"
434new: "" 268new: "MDB-aktivační frekvence"
435 269
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 270id: LANG_MDB_SHAPE
437desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
438eng: "" 272eng: "MDB Shape"
439voice: "" 273voice: "MDB šířka pásma"
440new: "" 274new: "MDB-šířka pásma"
441 275
442id: LANG_ID3_INFO 276## general settings menu
443desc: DEPRECATED
444eng: ""
445voice: ""
446new: ""
447 277
448id: LANG_ID3_SCREEN 278id: LANG_PLAYBACK
449desc: DEPRECATED 279desc: in settings_menu()
450eng: "" 280eng: "Playback"
451voice: "" 281voice: "Přehrávání"
452new: "" 282new: "Přehrávání"
453 283
454id: LANG_ID3_TITLE 284id: LANG_FILE
455desc: in wps 285desc: in settings_menu()
456eng: "[Title]" 286eng: "File View"
457voice: "" 287voice: "Zobrazení souborů"
458new: "[Název]" 288new: "Zobrazení souborů"
459 289
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 290id: LANG_DISPLAY
461desc: DEPRECATED 291desc: in settings_menu()
462eng: "" 292eng: "Display"
463voice: "" 293voice: "Displej"
464new: "" 294new: "Displej"
465 295
466id: LANG_ID3_ARTIST 296id: LANG_SYSTEM
467desc: in wps 297desc: in settings_menu()
468eng: "[Artist]" 298eng: "System"
469voice: "" 299voice: "Systém"
470new: "[Autor]" 300new: "Systém"
471 301
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 302id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
473desc: DEPRECATED 303desc: in general settings
474eng: "" 304eng: "Bookmarking"
475voice: "" 305voice: "Vytváření záložek"
476new: "" 306new: "Vytváření záložek"
477 307
478id: LANG_ID3_ALBUM 308id: LANG_LANGUAGE
479desc: in wps 309desc: in settings_menu
480eng: "[Album]" 310eng: "Language"
481voice: "" 311voice: "Jazyk"
482new: "[Album]" 312new: "Jazyk"
483 313
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 314id: LANG_VOICE
485desc: DEPRECATED 315desc: root of voice menu
486eng: "" 316eng: "Voice"
487voice: "" 317voice: "Ozvučení"
488new: "" 318new: "Ozvučení"
489 319
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 320## manage settings menu
491desc: in wps
492eng: "[Tracknum]"
493voice: ""
494new: "[Č.skladby]"
495 321
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 322id: LANG_CUSTOM_CFG
497desc: DEPRECATED 323desc: in setting_menu()
498eng: "" 324eng: "Browse .cfg files"
499voice: "" 325voice: "Procházet konfigurační soubory"
500new: "" 326new: "Procházet .cfg soubory"
501 327
502id: LANG_ID3_LENGHT 328id: LANG_FIRMWARE
503desc: in wps 329desc: in the main menu
504eng: "[Length]" 330eng: "Browse Firmwares"
505voice: "" 331voice: "Procházet firmware soubory"
506new: "[Dlka]" 332new: "Prochzet firmware soubory"
507 333
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 334id: LANG_RESET
509desc: in wps 335desc: in system_settings_menu()
510eng: "[Playlist]" 336eng: "Reset Settings"
511voice: "" 337voice: "Vynulovat nastavení"
512new: "[Playlist]" 338new: "Vynulovat nastavení"
513 339
514id: LANG_ID3_BITRATE 340id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
515desc: in wps 341desc: confirm to reset settings
516eng: "[Bitrate]" 342eng: "Are You Sure?"
517voice: "" 343voice: ""
518new: "[Bitrate]" 344new: "Jste si jistý?"
519 345
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 346id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
521desc: in wps 347desc: Generic recorder string to use to confirm
522eng: "[Frequency]" 348eng: "PLAY = Yes"
523voice: "" 349voice: ""
524new: "[Frekvence]" 350new: "Play = Ano"
525 351
526id: LANG_ID3_PATH 352id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
527desc: in wps 353desc: Generic recorder string to use to cancel
528eng: "[Path]" 354eng: "Any Other = No"
529voice: "" 355voice: ""
530new: "[Cesta]" 356new: "Ostatní = Ne"
531 357
532id: LANG_PITCH_UP 358id: LANG_RESET_DONE_SETTING
533desc: in wps 359desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "Pitch Up" 360eng: "Settings"
535voice: "" 361voice: ""
536new: "Zrychlit" 362new: "Nastavení"
537 363
538id: LANG_PITCH_DOWN 364id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
539desc: in wps 365desc: visual confirmation after settings reset
540eng: "Pitch Down" 366eng: "Cleared"
541voice: "" 367voice: ""
542new: "Zpomalit" 368new: "Vynulováno"
543 369
544id: LANG_PAUSE 370id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
545desc: in wps 371desc: Visual confirmation of cancelation
546eng: "Pause" 372eng: "Canceled"
547voice: "" 373voice: ""
548new: "Pauza" 374new: "Zachováno"
549 375
550id: LANG_F2_MODE 376id: LANG_SAVE_SETTINGS
551desc: in wps F2 pressed 377desc: in system_settings_menu()
552eng: "Mode:" 378eng: "Write .cfg file"
553voice: "" 379voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
554new: "md:" 380new: "Uložit nastaven do .cfg souboru"
555 381
556id: LANG_F3_STATUS 382id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
557desc: in wps F3 pressed 383desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Status" 384eng: "Save Failed"
559voice: "" 385voice: ""
560new: "Stav" 386new: "Neuloženo"
561 387
562id: LANG_F3_SCROLL 388id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
563desc: in wps F3 pressed 389desc: if save settings has failed
564eng: "Scroll" 390eng: "Partition?"
565voice: "" 391voice: ""
566new: "Rolovací" 392new: "Disk.chyba?"
567 393
568id: LANG_F3_BAR 394id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
569desc: in wps F3 pressed 395desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Bar" 396eng: "Save Failed"
571voice: "" 397voice: ""
572new: "panel" 398new: "Ukládání selhalo"
573 399
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 400id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
575desc: when playlist has finished 401desc: if save settings has failed
576eng: "End Of List" 402eng: "No partition?"
577voice: "" 403voice: ""
578new: "Konec seznamu" 404new: "Chyba disku?"
579 405
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 406## recording menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice: ""
584new: "Konec playlistu"
585 407
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 408id: LANG_RECORDING_MENU
587desc: in settings_menu 409desc: in the recording sub menu
588eng: "Idle Poweroff" 410eng: "Recording screen"
589voice: "Automatick vypínní" 411voice: "Záznam"
590new: "Aut. vypnní" 412new: "Záznam"
591 413
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 414id: LANG_RECORDING_SETTINGS
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 415desc: in the main menu
594eng: "New Language" 416eng: "Recording Settings"
595voice: "" 417voice: "Nastavení záznamu"
596new: "Nov jazyk" 418new: "Nastaven záznamu"
597 419
598id: LANG_FILTER 420## equalizer menu
599desc: setting name for dir filter
600eng: "Show Files"
601voice: "Zobraz soubory"
602new: "Zobraz soubory"
603 421
604id: LANG_FILTER_MUSIC 422## playlist options
605desc: show only music-related files
606eng: "Music"
607voice: "Hudba"
608new: "Hudba"
609 423
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 424id: LANG_CREATE_PLAYLIST
611desc: show all file types supported by Rockbox 425desc: Menu option for creating a playlist
612eng: "Supported" 426eng: "Create Playlist"
613voice: "Podporova" 427voice: "Vytvořit playlist"
614new: "Podporova" 428new: "Vytvořit playlist"
615 429
616id: LANG_FILTER_ALL 430id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
617desc: show all files 431desc: in playlist menu.
618eng: "All" 432eng: "View Current Playlist"
619voice: "Ve" 433voice: "Zobrazit aktulní playlist"
620new: "Ve" 434new: "Zobrazit aktulní playlist"
621 435
622id: LANG_SET_BOOL_YES 436id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
623desc: bool true representation 437desc: in playlist menu.
624eng: "Yes" 438eng: "Save Current Playlist"
625voice: "Ano" 439voice: "Uložit aktuální playlist"
626new: "Ano" 440new: "Uložit aktuální playlist"
627 441
628id: LANG_SET_BOOL_NO 442id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
629desc: bool false representation 443desc: In playlist menu
630eng: "No" 444eng: "Recursively Insert Directories"
631voice: "Ne" 445voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
632new: "Ne" 446new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
633 447
634id: LANG_PM_MENU 448## info menu
635desc: in the display menu
636eng: "Peak Meter"
637voice: "Grafický ekvalizér"
638new: "Graf. ekvalizér"
639 449
640id: LANG_PM_RELEASE 450id: LANG_INFO_MENU
641desc: in the peak meter menu 451desc: in the info sub menu
642eng: "Peak Release" 452eng: "Rockbox Info"
643voice: "Uvolnění maxima" 453voice: "Rockbox info"
644new: "Uvolnění maxima" 454new: "Rockbox info"
645 455
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 456id: LANG_VERSION
647desc: in the peak meter menu 457desc: in the main menu
648eng: "Peak Hold Time" 458eng: "Version"
649voice: "Udržení maxima" 459voice: "Verze"
650new: "Udržení maxima" 460new: "Verze"
651 461
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 462id: LANG_DEBUG
653desc: in the peak meter menu 463desc: in the main menu
654eng: "Clip Hold Time" 464eng: "Debug (Keep Out!)"
655voice: "Prodleva i přebuze" 465voice: "Debug info ruce pryč"
656new: "Prodleva i přebuze" 466new: "Debug info (Ruce pryč)"
657 467
658id: LANG_PM_ETERNAL 468id: LANG_USB
659desc: in the peak meter menu 469desc: in the main menu
660eng: "Eternal" 470eng: "USB (Sim)"
661voice: "Nekonečná" 471voice: ""
662new: "Nekonečná" 472new: "USB (Sim)"
663 473
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 474## playback settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Units Per Read"
667voice: "Jednotek na načtení"
668new: "Jedn. na načtení"
669 475
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 476id: LANG_SHUFFLE
671desc: in display_settings_menu 477desc: in settings_menu
672eng: "Backlight On When Plugged" 478eng: "Shuffle"
673voice: "Podsvítit při nabíjení" 479voice: "Náhodně"
674new: "Podsvítit při nabíjení" 480new: "Náhodně"
675 481
676id: LANG_REPEAT 482id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 483desc: in settings_menu
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One"
691voice: "Jednou" 497voice: "Jednou"
692new: "Jednou" 498new: "Jednou"
693 499
694id: LANG_RESET_CONFIRM 500id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 501desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 502eng: "A-B"
697voice: "" 503voice: "A-B"
698new: "PLAY=Vynuluj" 504new: "A-B"
699 505
700id: LANG_RESET_CANCEL 506id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 507desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 508eng: "Play Selected First"
703voice: "" 509voice: "Přehrát nejprve vybrané"
704new: "OFF =Zachovat" 510new: "Přehrát nejprve vybra"
705 511
706id: LANG_TIMEFORMAT 512id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 513desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 514eng: "Resume on startup"
709voice: "Formát času" 515voice: "Pokračovat po zapnu"
710new: "Formát času" 516new: "Pokračovat po zapnu"
711 517
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 518id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 519desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 520eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "dvanácti hodino cyklus" 521voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
716new: "12 hodinový cyklus" 522new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
717 523
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 524id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 525desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 526eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" 527voice: "Protioesov paměť"
722new: "24 hodinov cyklus" 528new: "Protiotřesov paměť"
723 529
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 530id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 532eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: "" 533voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
728new: "Ned" 534new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
729 535
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 536id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in playback settings
732eng: "Mon" 538eng: "Crossfade"
733voice: "" 539voice: "Prolínání skladeb"
734new: "Pon" 540new: "Pronání skladeb"
735 541
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 542id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 543desc: in replaygain
738eng: "Tue" 544eng: "Replaygain"
739voice: "" 545voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
740new: "Úte" 546new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
741 547
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 548id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 549desc: in playback settings
744eng: "Wed" 550eng: "Beep volume"
745voice: "" 551voice: "Hlasitost pípnutí"
746new: "Stř" 552new: "Hlasitost pípnutí"
747 553
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 554id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 555desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 556eng: "Weak"
751voice: "" 557voice: "Nízká"
752new: "Čtv" 558new: "Nízká"
753 559
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 560id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 561desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 562eng: "Moderate"
757voice: "" 563voice: "Střední"
758new: "t" 564new: "Střední"
759 565
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 566id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 567desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 568eng: "Strong"
763voice: "" 569voice: "Vysoká"
764new: "Sob" 570new: "Vyso"
765 571
766id: LANG_MONTH_JANUARY 572id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 574eng: "Optical output"
769voice: "Leden" 575voice: "Optický výstup"
770new: "Led" 576new: "Optický výstup"
771 577
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 578id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 580eng: "ID3 tag priority"
775voice: "Únor" 581voice: "Priorita ID3 tagů"
776new: "Únr" 582new: "Priorita ID3 tagů"
777 583
778id: LANG_MONTH_MARCH 584id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 586eng: "V1 then V2"
781voice: "ezen" 587voice: "Verze jedna pak verze dva"
782new: "Bře" 588new: "V1, pak V2"
783 589
784id: LANG_MONTH_APRIL 590id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 592eng: "V2 then V1"
787voice: "Duben" 593voice: "Verze dva pak verze jedna"
788new: "Dub" 594new: "V2, pak V1"
789 595
790id: LANG_MONTH_MAY 596id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
792eng: "May" 598eng: "Move to Next Folder"
793voice: "Květen" 599voice: "Přesouvat se do následující složky"
794new: "Kvě" 600new: "Přesouvat se do násl. složky"
795 601
796id: LANG_MONTH_JUNE 602id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 604eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "Červen" 605voice: "Sbírat provozní informace"
800new: "Čen" 606new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
801 607
802id: LANG_MONTH_JULY 608## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "Červenec"
806new: "Čec"
807 609
808id: LANG_MONTH_AUGUST 610id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 611desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 612eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "Srpen" 613voice: "Řadit podle velikosti písmen"
812new: "Srp" 614new: "Řadit podle velikosti písmen"
813 615
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 616id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 617desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 618eng: "Sort Directories"
817voice: "Září" 619voice: "Řadit adresáře"
818new: "Zář" 620new: "Řadit adresáře"
819 621
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 622id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 623desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 624eng: "Sort Files"
823voice: "Říjen" 625voice: "Řadit soubory"
824new: "Říj" 626new: "Řadit soubory"
825 627
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 628id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 629desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 630eng: "Alphabetical"
829voice: "Listopad" 631voice: "Abeced"
830new: "Lis" 632new: "Abecedně"
831 633
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 636eng: "by date"
835voice: "Prosinec" 637voice: "podle data"
836new: "Pro" 638new: "podle data"
837 639
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 640id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 641desc: browser sorting setting
840eng: "" 642eng: "by newest date"
841voice: "" 643voice: "sestupně podle data"
842new: "" 644new: "sestupně podle data"
843 645
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 646id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 647desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 648eng: "by type"
847voice: "Ukazatel baterie" 649voice: "podle typu"
848new: "Ukazatel baterie" 650new: "podle typu"
849 651
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 652id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 653desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 654eng: "Show Files"
853voice: "Ukazatel hlasitosti" 655voice: "Zobraz soubory"
854new: "Ukazatel hlasitosti" 656new: "Zobraz soubory"
855 657
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 658id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 659desc: show all files
858eng: "Graphic" 660eng: "All"
859voice: "Grafický" 661voice: "Vše"
860new: "Grafický" 662new: "Vše"
861 663
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 664id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 665desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 666eng: "Supported"
865voice: "Numerick" 667voice: "Podporovan"
866new: "Numerick" 668new: "Podporovan"
867 669
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 670id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 671desc: show only music-related files
870eng: "" 672eng: "Music"
871voice: 673voice: "Hudba"
872new: "" 674new: "Hudba"
873 675
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 676id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 677desc: show only playlist
876eng: "" 678eng: "Playlists"
877voice: "" 679voice: "Seznamy skladeb"
878new: "" 680new: "Seznamy skladeb"
879 681
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 682id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 683desc: show ID3 database
882eng: "" 684eng: "ID3 database"
883voice: "" 685voice: "ID3 databáze"
884new: "" 686new: "ID3 databáze"
885 687
886id: LANG_PM_SCALE 688id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 689desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 690eng: "Follow Playlist"
889voice: "Rozsah" 691voice: "Následování seznamu skladeb"
890new: "Rozsah" 692new: "Následování seznamu skladeb"
891 693
892id: LANG_PM_DBFS 694id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 695desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 696eng: "Show Icons"
895voice: "Nelineární" 697voice: "Zobrazit ikony"
896new: "Nelineární(dB)" 698new: "Zobrazit ikony"
897 699
898id: LANG_PM_LINEAR 700## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Lineární"
902new: "Lineární(%)"
903 701
904id: LANG_PM_MIN 702id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 703desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 704eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum rozsahu" 705voice: "Procházet fonty"
908new: "Minimum rozsahu" 706new: "Procházet fonty"
909 707
910id: LANG_PM_MAX 708id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 709desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 710eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum rozsahu" 711voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
914new: "Maximum rozsahu" 712new: "Procházet .wps soubory"
915 713
916id: LANG_RECORDING 714id: LANG_LCD_MENU
917desc: in the main menu 715desc: in the display sub menu
918eng: "Recording" 716eng: "LCD Settings"
919voice: "Záznam" 717voice: "Nastavení displeje"
920new: "Záznam" 718new: "Nastavení displeje"
921 719
922id: LANG_RECORDING_GAIN 720id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
923desc: in the recording screen 721desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 722eng: "Remote-LCD Settings"
925voice: "" 723voice: ""
926new: "Zesílen" 724new: "Displej na dlk. ovladači"
927 725
928id: LANG_RECORDING_LEFT 726id: LANG_SCROLL_MENU
929desc: in the recording screen 727desc: in display_settings_menu()
930eng: "Left" 728eng: "Scrolling"
931voice: "" 729voice: "Rolování"
932new: "Lev" 730new: "Rolov"
933 731
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 732id: LANG_BARS_MENU
935desc: in the recording screen 733desc: in the display sub menu
936eng: "Right" 734eng: "Status-/Scrollbar"
937voice: "" 735voice: "Infopanel Posuvník"
938new: "Pravý" 736new: "Infopanel/Posuvník"
737
738id: LANG_PM_MENU
739desc: in the display menu
740eng: "Peak Meter"
741voice: "Grafický ekvalizér"
742new: "Graf. ekvalizér"
743
744## system settings menu
745
746id: LANG_BATTERY_MENU
747desc: in the system sub menu
748eng: "Battery"
749voice: "Baterie"
750new: "Baterie"
751
752id: LANG_DISK_MENU
753desc: in the system sub menu
754eng: "Disk"
755voice: "Disk"
756new: "Disk"
757
758id: LANG_TIME_MENU
759desc: in the system sub menu
760eng: "Time & Date"
761voice: "Datum a čas"
762new: "Datum a čas"
763
764id: LANG_POWEROFF_IDLE
765desc: in settings_menu
766eng: "Idle Poweroff"
767voice: "Automatické vypínání"
768new: "Aut. vypínání"
769
770id: LANG_SLEEP_TIMER
771desc: sleep timer setting
772eng: "Sleep Timer"
773voice: "Uspávání"
774new: "Uspávání"
775
776id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
777desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
778eng: "Wake-Up Alarm"
779voice: "Budík"
780new: "Budík"
781
782id: LANG_LIMITS_MENU
783desc: in the system sub menu
784eng: "Limits"
785voice: "Limity"
786new: "Limity"
787
788id: LANG_LINE_IN
789desc: in settings_menu
790eng: "Line In"
791voice: "Linkový vstup"
792new: "Linkový vstup"
793
794id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
795desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
796eng: "Car Adapter Mode"
797voice: "Mód auto adaptéru"
798new: "Mód auto adaptéru"
799
800## bookmarking settings menu
801
802id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
803desc: prompt for user to decide to create an bookmark
804eng: "Bookmark on Stop"
805voice: "Vytvořit při zastavení"
806new: "Vytvořit při zastavení"
807
808id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
809desc: Save in recent bookmarks only
810eng: "Yes - Recent only"
811voice: "Ano U naposledy použitých"
812new: "Ano - U naposledy použitých"
813
814id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
815desc: Save in recent bookmarks only
816eng: "Ask - Recent only"
817voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
818new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
819
820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
821desc: prompt for user to decide to create a bookmark
822eng: "Load Last Bookmark"
823voice: "Nahrát poslední záložku"
824new: "Nahrát poslední záložku"
825
826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
827desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
828eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
830new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
831
832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
833desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
834eng: "Unique only"
835voice: "Jen unikátní"
836new: "Jen unikátní"
837
838## voice settings menu
839
840id: LANG_VOICE_MENU
841desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
842eng: "Voice Menus"
843voice: "Ozvučit menu"
844new: "Ozvučit menu"
845
846id: LANG_VOICE_DIR
847desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
848eng: "Voice Directories"
849voice: "Ozvučit adresáře"
850new: "Ozvučit adresáře"
851
852id: LANG_VOICE_FILE
853desc: item of voice menu, set the voive mode for files
854eng: "Voice Filenames"
855voice: "Ozvučit soubory"
856new: "Ozvučit soubory"
857
858id: LANG_VOICE_NUMBER
859desc: talkbox" mode for files+directories
860eng: "Numbers"
861voice: "Čísla"
862new: "Čísla"
863
864id: LANG_VOICE_SPELL
865desc: talkbox" mode for files+directories
866eng: "Spell"
867voice: "hláskovat"
868new: "Hláskovat"
869
870id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
871desc: talkbox" mode for directories + files
872eng: ".talk mp3 clip"
873voice: "přehrát tolk soubory"
874new: "přehrávat .talk soubory"
875
876## recording settings menu
939 877
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 878id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 879desc: in the recording settings
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Zdroj" 893voice: "Zdroj"
956new: "Zdroj" 894new: "Zdroj"
957 895
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Kanály"
962new: "Kanály"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 896id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 897desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 898eng: "Mic"
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digitální" 911voice: "Digitální"
980new: "Digit." 912new: "Digit."
981 913
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 914id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 915desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 916eng: "Channels"
985voice: "Nastaven zznamu" 917voice: "Kanály"
986new: "Nastaven zznamu" 918new: "Kanály"
987 919
988id: LANG_DISK_STAT 920id: LANG_RECORDING_EDITABLE
989desc: DEPRECATED 921desc: Editable recordings setting
990eng: "" 922eng: "Independent frames"
991voice: "" 923voice: "Nezávislé snímky"
992new: "" 924new: "Nezávislé snímky"
993 925
994id: LANG_DISK_FREE_STAT 926id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
995desc: DEPRECATED 927desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
996eng: "" 928eng: "Time Split"
929voice: "Interval rozdělení"
930new: "Interval rozdělení"
931
932id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
933desc: in recording settings_menu
934eng: "Prerecord time"
935voice: "Délka přednáhrátí"
936new: "Délka přednáhrátí"
937
938id: LANG_RECORD_DIRECTORY
939desc: in recording settings_menu
940eng: "Directory"
941voice: "Adresář"
942new: "Adresář"
943
944id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
945desc: in recording directory options
946eng: "Current dir"
947voice: "V aktuálním adresáři"
948new: "V aktuálním adresáři"
949
950id: LANG_RECORD_STARTUP
951desc: Start Rockbox in Recording screen
952eng: "Show recording screen on startup"
953voice: "Nahrávat po startu"
954new: "Nahrávat po startu"
955
956id: LANG_RECORD_TRIGGER
957desc: in recording settings_menu
958eng: "Trigger"
997voice: "" 959voice: ""
998new: "" 960new: "Automatická spoušť"
999 961
1000id: LANG_POWEROFF 962## ffwd/rewind menu
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Vypínání disku"
1004new: "Vypínání disku"
1005 963
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 964id: LANG_FFRW_STEP
1007desc: show only playlist 965desc: in settings_menu
1008eng: "Playlists" 966eng: "FF/RW Min Step"
1009voice: "Seznamy skladeb" 967voice: "Ma skok převíjení"
1010new: "Seznamy skladeb" 968new: "Skok převíjení (malý)"
1011 969
1012id: LANG_BATTERY_TIME 970id: LANG_FFRW_ACCEL
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 971desc: in settings_menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 972eng: "FF/RW Accel"
1015voice: "Energie baterií" 973voice: "Urychle evíjení"
1016new: "%d%% %dh %dm" 974new: "Urychlené převíjení"
1017 975
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 976## crossfade menu
1019desc: sleep timer setting
1020eng: "Sleep Timer"
1021voice: "Uspávání"
1022new: "Uspávání"
1023 977
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 978id: LANG_MIX
1025desc: MP3 buffer margin time 979desc: in playback settings, crossfade option
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 980eng: "Mix"
1027voice: "Protiotřesová paměť" 981voice: "Mix"
1028new: "Protiotřesová paměť" 982new: "Mix"
1029 983
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 984## replaygain menu
1031desc: Bidirectional scroll limit
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1033voice: "Limit obousměrného rolování"
1034new: "Limit obousměrného rolování"
1035 985
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 986id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1037desc: Delay before scrolling 987desc: in replaygain
1038eng: "Scroll Start Delay" 988eng: "Enable replaygain"
1039voice: "Úvodní prodleva rolování" 989voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1040new: "Úvodní prodleva rolování" 990new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1041 991
1042id: LANG_SCROLL_STEP 992id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1043desc: Pixels to advance per scroll 993desc: in replaygain
1044eng: "Scroll Step Size" 994eng: "Prevent clipping"
1045voice: "Krok rolování" 995voice: "Odstranit lupání"
1046new: "Krok rolování" 996new: "Odstranit lupání"
1047 997
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 998id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1049desc: Pixels to advance per scroll 999desc: in replaygain
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1000eng: "Replaygain type"
1051voice: "" 1001voice: "Typ normalizace hlasitosti"
1052new: "Ukázkový text pro nastave kroku rolování" 1002new: "Typ normalizace hlasitosti"
1053 1003
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1004id: LANG_ALBUM_GAIN
1055desc: in display_settings_menu() 1005desc: in replaygain
1056eng: "Scroll Speed" 1006eng: "Album gain"
1057voice: "Rychlost rolov" 1007voice: "Pro cel album"
1058new: "Rychlost rolov" 1008new: "Pro cel album"
1059 1009
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1010id: LANG_TRACK_GAIN
1061desc: DEPRECATED 1011desc: in replaygain
1062eng: "" 1012eng: "Track gain"
1063voice: "" 1013voice: "Pro každou skladbu"
1064new: "" 1014new: "Pro každou skladbu"
1065 1015
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1016id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1017desc: in browse_id3
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1018eng: "Pre-amp"
1069voice: "" 1019voice: "Předzesílení"
1070new: "Baterie: Donabíjení" 1020new: "edzesílení"
1071 1021
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1022## LCD settings menu, also remote
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice: ""
1076new: "Baterie: Přerušov.nab."
1077 1023
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1024id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in settings_menu 1025desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1026eng: "Backlight"
1081voice: "Kapacita baterie" 1027voice: "Podsvíce"
1082new: "Kapacita baterie" 1028new: "Podsvíce"
1083 1029
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1030id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1031desc: in display_settings_menu
1086eng: "Canceled" 1032eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 1033voice: "Podsvítit při nabíjení"
1088new: "Stornovno" 1034new: "Podsvtit při nabíjení"
1089 1035
1090id: LANG_QUEUE 1036id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: The verb/action Queue 1037desc: in settings_menu
1092eng: "Queue" 1038eng: "Caption backlight"
1093voice: "Fronta" 1039voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1094new: "Fronta" 1040new: "Podsvícení začátku skladeb"
1095 1041
1096id: LANG_DELETE 1042id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: The verb/action Delete 1043desc: in settings_menu
1098eng: "Delete" 1044eng: "Backlight fade in"
1099voice: "Smazat" 1045voice: "Plynule zapínat podsvícení"
1100new: "Smazat" 1046new: "Plynule zapínat podsvícení"
1101 1047
1102id: LANG_REALLY_DELETE 1048id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: Really Delete? 1049desc: in settings_menu
1104eng: "Delete?" 1050eng: "Backlight fade out"
1105voice: "" 1051voice: "Plynule vypínat podsvícení"
1106new: "Smazat?" 1052new: "Plynule vypínat podsvícení"
1107 1053
1108id: LANG_DELETED 1054id: LANG_CONTRAST
1109desc: A file has beed deleted 1055desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1056eng: "Contrast"
1111voice: "" 1057voice: "Kontrast"
1112new: "Smazáno" 1058new: "Kontrast"
1113 1059
1114id: LANG_RENAME 1060id: LANG_INVERT
1115desc: The verb/action Rename 1061desc: in settings_menu
1116eng: "Rename" 1062eng: "LCD Mode"
1117voice: "ejmenovat" 1063voice: "Mód displeje"
1118new: "ejmenovat" 1064new: "Mód displeje"
1119 1065
1120id: LANG_FAILED 1066id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1067desc: in settings_menu
1122eng: "Failed" 1068eng: "Normal"
1123voice: "" 1069voice: "Normální"
1124new: "Neprovedeno" 1070new: "Normální"
1125 1071
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1072id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1073desc: in settings_menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1074eng: "Inverse"
1129voice: "Budík" 1075voice: "Inverzní"
1130new: "Budík" 1076new: "Inverzní"
1131 1077
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1078id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1079desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1080eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1081voice: "Vzhůru nohama"
1136new: "Čas buzení: %02d:%02d" 1082new: "Vzhůru nohama"
1137 1083
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1084id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1085desc: in settings_menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1086eng: "Line Selector"
1141voice: "" 1087voice: "Kurzor"
1142new: "Buzení za %d:%02d" 1088new: "Kurzor"
1143 1089
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1090id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1091desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Set" 1092eng: "Pointer"
1147voice: "" 1093voice: "Šipka"
1148new: "Budík nastaven" 1094new: "Šipka"
1149 1095
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1096id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1097desc: in settings_menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1098eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1099voice: "Inverzní kurzor"
1154new: "Čas buzení jeíliš brzy!" 1100new: "Inverzní kurzor"
1155 1101
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1102## scrolling menu
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1159voice: ""
1160new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
1161 1103
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1104id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: Menu option for creating a playlist 1105desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Create Playlist" 1106eng: "Scroll Speed"
1165voice: "Vytvořit playlist" 1107voice: "Rychlost rolování"
1166new: "Vytvořit playlist" 1108new: "Rychlost rolování"
1167 1109
1168id: LANG_CREATING 1110id: LANG_SCROLL
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1111desc: in settings_menu
1170eng: "Creating" 1112eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1113voice: ""
1172new: "Vytvářím" 1114new: "Ukázka rychlosti roloní"
1173 1115
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1116id: LANG_SCROLL_DELAY
1175desc: DEPRECATED 1117desc: Delay before scrolling
1176eng: "" 1118eng: "Scroll Start Delay"
1177voice: "" 1119voice: "Úvodní prodleva rolování"
1178new: "" 1120new: "Úvodní prodleva rolování"
1179 1121
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1122id: LANG_SCROLL_STEP
1181desc: DEPRECATED 1123desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "" 1124eng: "Scroll Step Size"
1183voice: "" 1125voice: "Krok rolování"
1184new: "" 1126new: "Krok rolování"
1185 1127
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1128id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1187desc: DEPRECATED 1129desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1130eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189voice: "" 1131voice: ""
1190new: "" 1132new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
1191 1133
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1134id: LANG_BIDIR_SCROLL
1193desc: DEPRECATED 1135desc: Bidirectional scroll limit
1194eng: "" 1136eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1195voice: "" 1137voice: "Limit obousměrného rolování"
1196new: "" 1138new: "Limit obousměrného rolování"
1197 1139
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1140id: LANG_JUMP_SCROLL
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1141desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1200eng: "Show ID3 Info" 1142eng: "Jump scroll"
1201voice: "Zobraz ID3 Info" 1143voice: "Skokové rolování"
1202new: "Zobraz ID3 Info" 1144new: "Skokové rolování"
1203 1145
1204id: LANG_ID3_GENRE 1146id: LANG_ONE_TIME
1205desc: ID3 frame 'genre' 1147desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1206eng: "[Genre]" 1148eng: "One time"
1207voice: "" 1149voice: "Pouze jednou"
1208new: "[Žánr]" 1150new: "Pouze jednou"
1209 1151
1210id: LANG_ID3_YEAR 1152id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1211desc: ID3 info 'year' 1153desc: (player) Delay before making a jump scroll
1212eng: "[Year]" 1154eng: "Jump Scroll Delay"
1213voice: "" 1155voice: "Uvodní prodleva"
1214new: "[Rok]" 1156new: "Uvodní prodleva"
1215 1157
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1158id: LANG_SCROLL_BAR
1217desc: ID3 info is missing 1159desc: display menu, F3 substitute
1218eng: "<No Info>" 1160eng: "Scroll Bar"
1219voice: "" 1161voice: "Rolovací panel"
1220new: "<Bez inf.>" 1162new: "Rolovací panel"
1221 1163
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1164id: LANG_STATUS_BAR
1223desc: Display of recorded time 1165desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "Time:" 1166eng: "Status Bar"
1225voice: "" 1167voice: "Stavový panel"
1226new: "Čas" 1168new: "Stavový panel"
1227 1169
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1170id: LANG_BUTTON_BAR
1229desc: Display of recorded file size 1171desc: in settings menu
1230eng: "Size:" 1172eng: "Button bar"
1231voice: "" 1173voice: "Tlačítková lišta"
1232new: "Velikost:" 1174new: "Tlačítková lišta"
1233 1175
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1176id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1177desc: Volume type title
1236eng: "Settings" 1178eng: "Volume Display"
1237voice: "" 1179voice: "Ukazatel hlasitosti"
1238new: "Nastave" 1180new: "Ukazatel hlasitosti"
1239 1181
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1182id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1183desc: Battery type title
1242eng: "Loaded" 1184eng: "Battery Display"
1243voice: "" 1185voice: "Ukazatel baterie"
1244new: "Nahráno" 1186new: "Ukazatel baterie"
1245 1187
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1188id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1189desc: Label for type of icon display
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1190eng: "Graphic"
1249voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" 1191voice: "Grafick"
1250new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" 1192new: "Grafick"
1251 1193
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1194id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1253desc: DEPRECATED 1195desc: Label for type of icon display
1254eng: "" 1196eng: "Numeric"
1255voice: "" 1197voice: "Numerický"
1256new: "" 1198new: "Numerický"
1257 1199
1258id: LANG_INVERT 1200## peakmeter menu
1259desc: in settings_menu
1260eng: "LCD Mode"
1261voice: "Mód displeje"
1262new: "Mód displeje"
1263 1201
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1202id: LANG_PM_RELEASE
1265desc: DEPRECATED 1203desc: in the peak meter menu
1266eng: "" 1204eng: "Peak Release"
1267voice: "" 1205voice: "Uvolnění maxima"
1268new: "" 1206new: "Uvolnění maxima"
1269 1207
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1208id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1271desc: DEPRECATED 1209desc: in the peak meter menu
1272eng: "" 1210eng: "Units Per Read"
1273voice: "" 1211voice: "Jednotek na načtení"
1274new: "" 1212new: "Jedn. na načtení"
1275 1213
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1214id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1277desc: DEPRECATED 1215desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1216eng: "Peak Hold Time"
1279voice: "" 1217voice: "Udržení maxima"
1280new: "" 1218new: "Udržení maxima"
1281 1219
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1220id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1283desc: in sound_settings 1221desc: in the peak meter menu
1284eng: "Karaoke" 1222eng: "Clip Hold Time"
1285voice: "Karaoke" 1223voice: "Prodleva při přebuzení"
1286new: "Karaoke" 1224new: "Prodleva při přebuzení"
1287 1225
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS 1226id: LANG_PM_ETERNAL
1289desc: in system_settings_menu() 1227desc: in the peak meter menu
1290eng: "Write .cfg file" 1228eng: "Eternal"
1291voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" 1229voice: "Nekonečn"
1292new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" 1230new: "Nekonečn"
1293 1231
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1232id: LANG_PM_SCALE
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1233desc: in the peak meter menu
1296eng: "Settings" 1234eng: "Scale"
1297voice: "" 1235voice: "Rozsah"
1298new: "Nastavení" 1236new: "Rozsah"
1299 1237
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1238id: LANG_PM_DBFS
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1239desc: in the peak meter menu
1302eng: "Saved" 1240eng: "Logarithmic(dB)"
1303voice: "" 1241voice: "Nelineární"
1304new: "Uleno" 1242new: "Nelineární(dB)"
1305 1243
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1244id: LANG_PM_LINEAR
1307desc: DEPRECATED 1245desc: in the peak meter menu
1308eng: "" 1246eng: "Linear(%)"
1309voice: "" 1247voice: "Lineární"
1310new: "" 1248new: "Lineární(%)"
1311 1249
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1250id: LANG_PM_MIN
1313desc: DEPRECATED 1251desc: in the peak meter menu
1314eng: "" 1252eng: "Minimum Of Range"
1315voice: "" 1253voice: "Minimum rozsahu"
1316new: "" 1254new: "Minimum rozsahu"
1317 1255
1318id: LANG_VBRFIX 1256id: LANG_PM_MAX
1319desc: DEPRECATED 1257desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1258eng: "Maximum Of Range"
1321voice: "" 1259voice: "Maximum rozsahu"
1322new: "" 1260new: "Maximum rozsahu"
1323 1261
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1262## battery menu
1263
1264id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1325desc: in settings_menu 1265desc: in settings_menu
1326eng: "Line Selector" 1266eng: "Battery Capacity"
1327voice: "Kurzor" 1267voice: "Kapacita baterie"
1328new: "Kurzor" 1268new: "Kapacita baterie"
1329 1269
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1270id: LANG_BATTERY_TYPE
1331desc: Editable recordings setting 1271desc: in battery settings
1332eng: "Independent frames" 1272eng: "Battery Type"
1333voice: "Nezávislé snímky" 1273voice: "Typ baterie"
1334new: "Nezávislé snímky" 1274new: "Typ baterie"
1335 1275
1336id: LANG_STATUS_BAR 1276id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1337desc: display menu, F3 substitute 1277desc: in battery settings
1338eng: "Status Bar" 1278eng: "Alkaline"
1339voice: "Stavový panel" 1279voice: "Alkalické"
1340new: "Stavový panel" 1280new: "Alkalické"
1341 1281
1342id: LANG_SCROLL_BAR 1282id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1343desc: display menu, F3 substitute 1283desc: in battery settings
1344eng: "Scroll Bar" 1284eng: "NiMH"
1345voice: "Rolovací panel" 1285voice: "Nikl metal hydrid"
1346new: "Rolovací panel" 1286new: "NiMH"
1347 1287
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1288## disk menu
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1352new: "Podsvícení začátku skladeb"
1353 1289
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1290id: LANG_SPINDOWN
1355desc: in settings_menu 1291desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1292eng: "Disk Spindown"
1357voice: "Šipka" 1293voice: "Zastavování disku"
1358new: "Šipka" 1294new: "Zastavování disku"
1359 1295
1360id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1296id: LANG_POWEROFF
1361desc: in settings_menu 1297desc: disk poweroff flag
1362eng: "Bar(Inverse)" 1298eng: "Disk Poweroff"
1363voice: "Inverzní kurzor" 1299voice: "Vypínádisku"
1364new: "Inverzní kurzor" 1300new: "Vypínádisku"
1365 1301
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1302## time & date menu
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Normal"
1369voice: "Normální"
1370new: "Normální"
1371 1303
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1304id: LANG_TIME
1373desc: in settings_menu 1305desc: in settings_menu
1374eng: "Inverse" 1306eng: "Set Time/Date"
1375voice: "Inverzní" 1307voice: "Nastavení času a data"
1376new: "Inverzní" 1308new: "Nastavení času/data"
1309
1310id: LANG_TIMEFORMAT
1311desc: select the time format of time in status bar
1312eng: "Time Format"
1313voice: "Formát času"
1314new: "Formát času"
1315
1316id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1317desc: option for 12 hour clock
1318eng: "12 Hour Clock"
1319voice: "dvanácti hodinový cyklus"
1320new: "12 hodinový cyklus"
1321
1322id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1323desc: option for 24 hour clock
1324eng: "24 Hour Clock"
1325voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
1326new: "24 hodinový cyklus"
1327
1328## limits menu
1377 1329
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1330id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1379desc: in settings_menu 1331desc: in settings_menu
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size"
1387voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" 1339voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
1388new: "Max.velikost sezn.skadeb" 1340new: "Max.velikost sezn.skadeb"
1389 1341
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1342## context menu (onplay menu)
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1392eng: "Jump scroll"
1393voice: "Skokové rolování"
1394new: "Skokové rolování"
1395 1343
1396id: LANG_ONE_TIME 1344id: LANG_PLAYLIST
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1345desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1398eng: "One time" 1346eng: "Playlist"
1399voice: "Pouze jednou" 1347voice: "seznam souborů"
1400new: "Pouze jednou" 1348new: "Seznam souborů"
1401 1349
1402id: LANG_ALWAYS 1350id: LANG_BOOKMARK_MENU
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1351desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1404eng: "Always" 1352eng: "Bookmarks"
1405voice: "Opakovaně" 1353voice: "Záložky"
1406new: "Opakovaně" 1354new: "Záložky"
1407 1355
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1356id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1357desc: Menu option to start id3 viewer
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1358eng: "Show ID3 Info"
1411voice: "Uvodní prodleva" 1359voice: "Zobraz ID3 Info"
1412new: "Uvodní prodleva" 1360new: "Zobraz ID3 Info"
1413 1361
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1362id: LANG_MENU_SET_RATING
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1363desc: in wps context menu
1416eng: "Time Split" 1364eng: "Set song rating"
1417voice: "Interval rozdělení" 1365voice: "Ohodnotit skladbu"
1418new: "Interval rozdělení" 1366new: "Ohodnotit skladbu"
1419 1367
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1368id: LANG_RATING
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1369desc: in set_rating
1422eng: "Split time:" 1370eng: "Rating:"
1423voice: "" 1371voice: "Hodnocení"
1424new: "Interval rozdělení:" 1372new: "Hodnocení:"
1425 1373
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1374id: LANG_RENAME
1427desc: in settings_menu 1375desc: The verb/action Rename
1428eng: "Show Icons" 1376eng: "Rename"
1429voice: "Zobrazit ikony" 1377voice: "Přejmenovat"
1430new: "Zobrazit ikony" 1378new: "Přejmenovat"
1431 1379
1432id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1380id: LANG_DELETE
1433desc: Generic recorder string to use to cancel 1381desc: The verb/action Delete
1434eng: "Any Other = No" 1382eng: "Delete"
1435voice: "" 1383voice: "Smazat"
1436new: "Ostatní = Ne" 1384new: "Smazat"
1437 1385
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1386id: LANG_DELETE_DIR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1387desc: in on+play menu
1440eng: "PLAY = Yes" 1388eng: "Delete directory"
1389voice: "Smazat adresář"
1390new: "Smazat adresář"
1391
1392id: LANG_REALLY_DELETE
1393desc: Really Delete?
1394eng: "Delete?"
1441voice: "" 1395voice: ""
1442new: "Play = Ano" 1396new: "Smazat?"
1443 1397
1444id: LANG_DISK_FULL 1398id: LANG_DELETED
1445desc: in recording screen 1399desc: A file has beed deleted
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1400eng: "Deleted"
1447voice: "" 1401voice: ""
1448new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 1402new: "Smazáno"
1403
1404id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1405desc: Onplay open with
1406eng: "Open with"
1407voice: "Otevřít pluginem"
1408new: "Otevřít pluginem"
1409
1410id: LANG_CREATE_DIR
1411desc: in main menu
1412eng: "Create directory"
1413voice: "Vytvořit adresář"
1414new: "Vytvořit adresář"
1415
1416## playlist context menu
1417
1418id: LANG_VIEW
1419desc: in on+play menu
1420eng: "View"
1421voice: "Zobrazit"
1422new: "Zobrazit"
1423
1424id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1425desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1426eng: "Reshuffle"
1427voice: "Znova promíchat"
1428new: "Znova promíchat"
1449 1429
1450id: LANG_INSERT 1430id: LANG_INSERT
1451desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1431desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last"
1465voice: "Vložit na konec" 1445voice: "Vložit na konec"
1466new: "Vložit na konec" 1446new: "Vložit na konec"
1467 1447
1468id: LANG_OFF_ABORT 1448id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1469desc: Used on recorder models 1449desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "OFF to abort" 1450eng: "Insert shuffled"
1471voice: "" 1451voice: "Vložit náhodně"
1472new: "OFF zruit" 1452new: "Vloit náhodně"
1473 1453
1474id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1454id: LANG_QUEUE
1475desc: Playlist error 1455desc: The verb/action Queue
1476eng: "Error accessing playlist file" 1456eng: "Queue"
1477voice: "" 1457voice: "Fronta"
1478new: "Chyba při přístupu k playlistu" 1458new: "Fronta"
1479 1459
1480id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1460id: LANG_QUEUE_FIRST
1481desc: Playlist error 1461desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1482eng: "Error accessing playlist control file" 1462eng: "Queue next"
1483voice: "" 1463voice: "Zařadit za"
1484new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 1464new: "Zařadit za"
1485 1465
1486id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1466id: LANG_QUEUE_LAST
1487desc: Playlist resume error 1467desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1488eng: "Playlist control file is invalid" 1468eng: "Queue last"
1489voice: "" 1469voice: "Zařadit na konec"
1490new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" 1470new: "Zařadit na konec"
1491 1471
1492## 1472## bookmark context menu
1493## boot change detection
1494##
1495 1473
1496id: LANG_BOOT_CHANGED 1474id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1497desc: File browser discovered the boot file was changed 1475desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1498eng: "Boot changed" 1476eng: "Create Bookmark"
1499voice: "" 1477voice: "Vytvořit záložku"
1500new: "Změněn firmware" 1478new: "Vytvořit záložku"
1501 1479
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1480id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1503desc: Playlist error 1481desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1504eng: "Error updating playlist control file" 1482eng: "List Bookmarks"
1505voice: "" 1483voice: "Procházet záložky"
1506new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" 1484new: "Prochzet ložky"
1507 1485
1508id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1486## info screen
1509desc: Playlist error
1510eng: "Error accessing directory"
1511voice: ""
1512new: "Chyba přístupu k adresáři"
1513 1487
1514id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1488id: LANG_ROCKBOX_INFO
1515desc: splash number of tracks inserted 1489desc: displayed topmost on the info screen
1516eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1490eng: "Rockbox Info:"
1517voice: "" 1491voice: ""
1518new: "Vloženo %d skladeb (%s)" 1492new: "Rockbox Info:"
1519
1520id: LANG_PLAYLIST_MENU
1521desc: in main menu.
1522eng: "Playlist Options"
1523voice: "Playlisty"
1524new: "Playlisty"
1525 1493
1526id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1494id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1527desc: splash number of tracks queued 1495desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1528eng: "Queued %d tracks (%s)" 1496eng: "Buf: %d.%03dMB"
1529voice: "" 1497voice: ""
1530new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 1498new: "Buf: %d.%03dMB"
1531 1499
1532id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1500id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1533desc: splash number of tracks saved 1501desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1534eng: "Saved %d tracks (%s)" 1502eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1535voice: "" 1503voice: ""
1536new: "Uloženo %d skladeb (%s)" 1504new: "Buffer : %d.%03dMB"
1537 1505
1538id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1506id: LANG_BATTERY_CHARGE
1539desc: Plugin open error message 1507desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1540eng: "Can't open %s" 1508eng: "Battery: Charging"
1541voice: "" 1509voice: ""
1542new: "Chybai otví %s" 1510new: "Baterie: Nabíjení"
1543 1511
1544id: LANG_PLUGIN_ERROR 1512id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1545desc: The plugin return an error code 1513desc: in info display, shows that top off charge is running
1546eng: "Plugin returned error" 1514eng: "Battery: Top-Off Chg"
1547voice: "" 1515voice: ""
1548new: "Plugin vrátil chybu" 1516new: "Baterie: Donabíjení"
1549 1517
1550id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1518id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1551desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1519desc: in info display, shows that trickle charge is running
1552eng: "Incompatible model" 1520eng: "Battery: Trickle Chg"
1553voice: "" 1521voice: ""
1554new: "Nekompatibilní model" 1522new: "Baterie: erušov.nab."
1555 1523
1556id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1524id: LANG_BATTERY_TIME
1557desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1525desc: battery level in % and estimated time remaining
1558eng: "Incompatible version" 1526eng: "%d%% %dh %dm"
1559voice: "" 1527voice: "Energie baterií"
1560new: "Nekompatibilní verze" 1528new: "%d%% %dh %dm"
1561 1529
1562id: LANG_QUEUE_FIRST 1530id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1563desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1531desc: disk size info
1564eng: "Queue next" 1532eng: "Disk:"
1565voice: "Zařadit za" 1533voice: ""
1566new: "Zařadit za" 1534new: "Disk:"
1567 1535
1568id: LANG_QUEUE_LAST 1536id: LANG_DISK_FREE_INFO
1569desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1537desc: disk size info
1570eng: "Queue last" 1538eng: "Free:"
1571voice: "Zařadit na konec" 1539voice: "Volné místo"
1572new: "Zařadit na konec" 1540new: "Volné místo:"
1573 1541
1574id: LANG_READ_FAILED 1542id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1575desc: There was an error reading a file 1543desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1576eng: "Failed reading %s" 1544eng: "Int:"
1577voice: "" 1545voice: "Interní"
1578new: "Chyba čtení %s" 1546new: "Int:"
1579 1547
1580id: LANG_REBOOT_NOW 1548id: LANG_DISK_NAME_MMC
1581desc: Do you want to reboot? 1549desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1582eng: "Reboot now?" 1550eng: "MMC:"
1583voice: "" 1551voice: "Multimediální karta"
1584new: "Restartovat nyní?" 1552new: "MMC"
1585 1553
1586id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1554id: VOICE_CURRENT_TIME
1587desc: In playlist menu 1555desc: spoken only, for wall clock announce
1588eng: "Recursively Insert Directories" 1556eng: ""
1589voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1557voice: "Je právě:"
1590new: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1558new: ""
1591 1559
1592id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1560## pitch screen
1593desc: in playlist menu.
1594eng: "Save Current Playlist"
1595voice: "Uložit aktuální playlist"
1596new: "Uložit aktuální playlist"
1597 1561
1598id: LANG_STOP_ABORT 1562id: LANG_PITCH_UP
1599desc: Used on player models 1563desc: in wps
1600eng: "STOP to abort" 1564eng: "Pitch Up"
1601voice: "" 1565voice: ""
1602new: "STOP zrit" 1566new: "Zrychlit"
1603 1567
1604id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1568id: LANG_PITCH_DOWN
1605desc: Asked from onplay screen 1569desc: in wps
1606eng: "Recursively?" 1570eng: "Pitch Down"
1607voice: "" 1571voice: ""
1608new: "Rekurzivně?" 1572new: "Zpomalit"
1609 1573
1610id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1574id: LANG_PAUSE
1611desc: in button bar 1575desc: in wps
1612eng: "Menu" 1576eng: "Pause"
1613voice: "" 1577voice: ""
1614new: "Menu" 1578new: "Pauza"
1615
1616id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1617desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1618eng: "Car Adapter Mode"
1619voice: "Mód auto adaptéru"
1620new: "Mód auto adaptéru"
1621
1622id: LANG_CUSTOM_CFG
1623desc: in setting_menu()
1624eng: "Browse .cfg files"
1625voice: "Procházet konfigurační soubory"
1626new: "Procházet .cfg soubory"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_FONT
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse Fonts"
1631voice: "Procházet fonty"
1632new: "Procházet fonty"
1633 1579
1634id: LANG_FIRMWARE 1580## quickscreens
1635desc: in the main menu
1636eng: "Browse Firmwares"
1637voice: "Procházet firmware soubory"
1638new: "Procházet firmware soubory"
1639 1581
1640id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1582id: LANG_F2_MODE
1641desc: in button bar 1583desc: in wps F2 pressed
1642eng: "Preset" 1584eng: "Mode:"
1643voice: "" 1585voice: ""
1644new: "Předvolba" 1586new: "d:"
1645 1587
1646id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1588id: LANG_F3_STATUS
1647desc: in radio screen 1589desc: in wps F3 pressed
1648eng: "Remove preset" 1590eng: "Status"
1649voice: "" 1591voice: ""
1650new: "Vymaž předvolbu" 1592new: "Stav"
1651 1593
1652id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1594id: LANG_F3_SCROLL
1653desc: in radio screen 1595desc: in wps F3 pressed
1654eng: "The preset list is full" 1596eng: "Scroll"
1655voice: "" 1597voice: ""
1656new: "Seznam předvoleb je pln" 1598new: "Rolovac"
1657 1599
1658id: LANG_FM_NO_PRESETS 1600id: LANG_F3_BAR
1659desc: DEPRECATED 1601desc: in wps F3 pressed
1660eng: "" 1602eng: "Bar"
1661voice: "" 1603voice: ""
1662new: "" 1604new: "panel"
1663 1605
1664id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1606## bookmark screen
1665desc: in radio screen
1666eng: "Preset save failed"
1667voice: ""
1668new: "Chyba při ukládání předvolby"
1669 1607
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1608id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1671desc: DEPRECATED 1609desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1672eng: "" 1610eng: "Down = List"
1673voice: "" 1611voice: ""
1674new: "" 1612new: "Dolů = Procházet"
1675 1613
1676id: LANG_FM_STATION 1614id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1677desc: in radio screen 1615desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1678eng: "Station: %d.%dMHz" 1616eng: "OFF = Exit"
1679voice: "" 1617voice: ""
1680new: "Stanice: %d.%dMHz" 1618new: "OFF = Zpět"
1681
1682id: LANG_LANGUAGE
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Language"
1685voice: "Jazyk"
1686new: "Jazyk"
1687
1688id: LANG_LINE_IN
1689desc: in settings_menu
1690eng: "Line In"
1691voice: "Linkový vstup"
1692new: "Linkový vstup"
1693 1619
1694id: LANG_NO_FILES 1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1695desc: in settings_menu 1621desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1696eng: "No files" 1622eng: "Bookmark"
1697voice: "" 1623voice: ""
1698new: "Žádné soubory" 1624new: "Záložka"
1699 1625
1700id: LANG_PLUGINS 1626id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1701desc: in main_menu() 1627desc: Used on the bookmark select window to label index number
1702eng: "Browse Plugins" 1628eng: "Index"
1703voice: "Procházet pluginy" 1629voice: "Index"
1704new: "Procházet pluginy" 1630new: "Index"
1705 1631
1706id: LANG_WHILE_PLAYING 1632id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1707desc: in settings_menu() 1633desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1708eng: "Browse .wps files" 1634eng: "Time"
1709voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" 1635voice: "Čas"
1710new: "Procházet .wps soubory" 1636new: "Čas"
1711 1637
1712id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1638id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1713desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1639desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1714eng: "Create a Bookmark?" 1640eng: "PLAY = Select"
1715voice: "" 1641voice: ""
1716new: "Vytvořit záložku?" 1642new: "PLAY = Vybrat"
1717
1718id: LANG_BARS_MENU
1719desc: in the display sub menu
1720eng: "Status-/Scrollbar"
1721voice: "Infopanel Posuvník"
1722new: "Infopanel/Posuvník"
1723 1643
1724id: LANG_BATTERY_MENU 1644id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1725desc: in the system sub menu 1645desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1726eng: "Battery" 1646eng: "ON+Play = Delete"
1727voice: "Baterie" 1647voice: ""
1728new: "Baterie" 1648new: "ON+Play = Vymaž"
1729 1649
1730id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1650id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1731desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1651desc: prompt for user to decide to create a bookmark
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?"
1733voice: "" 1653voice: ""
1734new: "Nahrát poslední záložku?" 1654new: "Nahrát poslední záložku?"
1735 1655
1736id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1656id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1737desc: Indicates bookmark was not created 1657desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1738eng: "Bookmark Failed!" 1658eng: "Create a Bookmark?"
1739voice: "" 1659voice: ""
1740new: "Chyba při vytváření záložky!" 1660new: "Vytvořit záložku?"
1741 1661
1742id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1662id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1743desc: Indicates bookmark was successfully created 1663desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created"
1745voice: "" 1665voice: ""
1746new: "Záložka vytvořena" 1666new: "Záložka vytvořena"
1747 1667
1668id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1669desc: Indicates bookmark was not created
1670eng: "Bookmark Failed!"
1671voice: ""
1672new: "Chyba při vytváření záložky!"
1673
1748id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1674id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1749desc: Indicates bookmark was empty 1675desc: Indicates bookmark was empty
1750eng: "Bookmark Empty" 1676eng: "Bookmark Empty"
1751voice: "" 1677voice: ""
1752new: "Záložka je prázdná" 1678new: "Záložka je prázdná"
1753 1679
1754id: LANG_BOOKMARK_MENU 1680## set time screen
1755desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1756eng: "Bookmarks"
1757voice: "Záložky"
1758new: "Záložky"
1759 1681
1760id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1682id: LANG_TIME_SET
1761desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1683desc: used in set_time()
1762eng: "Create Bookmark" 1684eng: "ON To Set"
1763voice: "Vytvořit záložku" 1685voice: ""
1764new: "Vytvit záložku" 1686new: "ON - Nastavit"
1765 1687
1766id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1688id: LANG_TIME_REVERT
1767desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1689desc: used in set_time()
1768eng: "List Bookmarks" 1690eng: "OFF To Revert"
1769voice: "Procházet záložky" 1691voice: ""
1770new: "Procházet záložky" 1692new: "OFF - Storno"
1771 1693
1772id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1694## while playing screen
1773desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1774eng: "Recent Bookmarks"
1775voice: "Poslední záložky"
1776new: "Poslední záložky"
1777 1695
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1696id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1779desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1697desc: displayed when key lock is on
1780eng: "Bookmark" 1698eng: "Key Lock ON"
1781voice: "" 1699voice: ""
1782new: "Záložka" 1700new: "Klávesy Zap"
1783 1701
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1702id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1785desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1703desc: displayed when key lock is turned off
1786eng: "ON+Play = Delete" 1704eng: "Key Lock OFF"
1787voice: "" 1705voice: ""
1788new: "ON+Play = Vymaž" 1706new: "Klávesy vyp."
1789 1707
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1708id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1791desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1709desc: displayed when key lock is on
1792eng: "OFF = Exit" 1710eng: "Key Lock Is ON"
1793voice: "" 1711voice: ""
1794new: "OFF = Zpět" 1712new: "Klávesy zamknuty"
1795
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1797desc: Used on the bookmark select window to label index number
1798eng: "Index"
1799voice: "Index"
1800new: "Index"
1801 1713
1802id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1714id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1803desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1715desc: displayed when key lock is turned off
1804eng: "Down = List" 1716eng: "Key Lock Is OFF"
1805voice: "" 1717voice: ""
1806new: "Dolů = Procházet" 1718new: "Kvesy aktivovány"
1807 1719
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1720## recording screen
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select"
1811voice: ""
1812new: "PLAY = Vybrat"
1813 1721
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1722id: LANG_RECORDING_TIME
1815desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1723desc: Display of recorded time
1816eng: "Time" 1724eng: "Time:"
1817voice: "Čas" 1725voice: ""
1818new: "Čas" 1726new: "Čas"
1819 1727
1820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1728id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1821desc: in general settings 1729desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1822eng: "Bookmarking" 1730eng: "Split time:"
1823voice: "Vytváření záložek" 1731voice: ""
1824new: "Vytváření záložek" 1732new: "Interval rozdělení:"
1825
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1827desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1828eng: "Bookmark on Stop"
1829voice: "Vytvořit při zastavení"
1830new: "Vytvořit při zastavení"
1831
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1834eng: "Load Last Bookmark"
1835voice: "Nahrát poslední záložku"
1836new: "Nahrát poslední záložku"
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1839desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1840eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1841voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1842new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1843
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1845desc: Save in recent bookmarks only
1846eng: "Ask - Recent only"
1847voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1848new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1849
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1851desc: Save in recent bookmarks only
1852eng: "Yes - Recent only"
1853voice: "Ano U naposledy použitých"
1854new: "Ano - U naposledy použitých"
1855 1733
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1734id: LANG_RECORDING_SIZE
1857desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1735desc: Display of recorded file size
1858eng: "Unique only" 1736eng: "Size:"
1859voice: "Jen unikátní" 1737voice: ""
1860new: "Jen unikát" 1738new: "Velikost:"
1861 1739
1862id: LANG_CREATE_DIR 1740id: LANG_RECORD_PRERECORD
1863desc: in main menu 1741desc: in recording and radio screen
1864eng: "Create directory" 1742eng: "Prerecording"
1865voice: "Vytvořit adresář" 1743voice: ""
1866new: "Vytvořit adresář" 1744new: "Přednahvání"
1867 1745
1868id: LANG_DISK_MENU 1746id: LANG_RECORDING_GAIN
1869desc: in the system sub menu 1747desc: in the recording screen
1870eng: "Disk" 1748eng: "Gain"
1871voice: "Disk" 1749voice: ""
1872new: "Disk" 1750new: "Zesílení"
1873 1751
1874id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1752id: LANG_RECORDING_LEFT
1875desc: track display options 1753desc: in the recording screen
1876eng: "Full path" 1754eng: "Left"
1877voice: "Plnou cestu" 1755voice: ""
1878new: "Plnou cestu" 1756new: "Le"
1879 1757
1880id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1758id: LANG_RECORDING_RIGHT
1881desc: track display options 1759desc: in the recording screen
1882eng: "Track name only" 1760eng: "Right"
1883voice: "Jen název skladby" 1761voice: ""
1884new: "Jen název skladby" 1762new: "Pra"
1885 1763
1886id: LANG_FILE_OPTIONS 1764id: LANG_DISK_FULL
1887desc: in playlist viewer on+play menu 1765desc: in recording screen
1888eng: "File Options" 1766eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1889voice: "Vlastnosti souborů" 1767voice: ""
1890new: "Vlastnosti souborů" 1768new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
1891 1769
1892id: LANG_FLIP_DISPLAY 1770## recording trigger screen
1893desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1894eng: "Upside Down"
1895voice: "Vzhůru nohama"
1896new: "Vzhůru nohama"
1897 1771
1898id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1772id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1899desc: in main menu 1773desc: in recording settings_menu
1900eng: "Record" 1774eng: "Trigger"
1901voice: "" 1775voice: ""
1902new: "Nahrávání" 1776new: "Nahrávání"
1903 1777
1904id: LANG_FM_RADIO 1778id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1905desc: in main menu 1779desc: in recording settings_menu
1906eng: "FM Radio" 1780eng: "Once"
1907voice: "FM Rádio" 1781voice: ""
1908new: "FM Rádio" 1782new: "Jenou"
1909
1910id: LANG_INFO_MENU
1911desc: in the info sub menu
1912eng: "Rockbox Info"
1913voice: "Rockbox info"
1914new: "Rockbox info"
1915
1916id: LANG_LCD_MENU
1917desc: in the display sub menu
1918eng: "LCD Settings"
1919voice: "Nastavení displeje"
1920new: "Nastavení displeje"
1921
1922id: LANG_LIMITS_MENU
1923desc: in the system sub menu
1924eng: "Limits"
1925voice: "Limity"
1926new: "Limity"
1927
1928id: LANG_MANAGE_MENU
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Manage Settings"
1931voice: "Změnit nastavení"
1932new: "Změnit nastavení"
1933
1934id: LANG_MOVE
1935desc: The verb/action Move
1936eng: "Move"
1937voice: "Přesunout"
1938new: "Přesunout"
1939 1783
1940id: LANG_MOVE_FAILED 1784id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1941desc: Error message displayed in playlist viewer 1785desc: in recording settings_menu
1942eng: "Move failed" 1786eng: "Repeat"
1943voice: "" 1787voice: ""
1944new: "Chyba při přesouván" 1788new: "Opakovan"
1945 1789
1946id: LANG_RECORDING_MENU 1790id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1947desc: in the recording sub menu 1791desc: in recording settings_menu
1948eng: "Recording screen" 1792eng: "Start above"
1949voice: "Záznam" 1793voice: ""
1950new: "Záznam" 1794new: "Start při"
1951 1795
1952id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1796id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1953desc: in recording directory options 1797desc: in recording settings_menu
1954eng: "Current dir" 1798eng: "for at least"
1955voice: "V aktuálním adresáři" 1799voice: ""
1956new: "V aktuálním adresáři" 1800new: "po dobu"
1957 1801
1958id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1802id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1959desc: in recording settings_menu 1803desc: in recording settings_menu
1960eng: "Directory" 1804eng: "Stop below"
1961voice: "Adresář" 1805voice: ""
1962new: "Adresář" 1806new: "Stop pod"
1963 1807
1964id: LANG_RECORD_PRERECORD 1808id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1965desc: in recording and radio screen 1809desc: in recording settings_menu
1966eng: "Prerecording" 1810eng: "for at least"
1967voice: "" 1811voice: ""
1968new: "Přednahrávání" 1812new: "po dobu"
1969 1813
1970id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1814id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1971desc: in recording settings_menu 1815desc: in recording settings_menu
1972eng: "Prerecord time" 1816eng: "Presplit gap"
1973voice: "Délka přednáhrátí" 1817voice: ""
1974new: "Délka přednáhrátí" 1818new: "Opakovat za"
1975 1819
1976id: LANG_REMOVE 1820id: LANG_DB_INF
1977desc: in playlist viewer on+play menu 1821desc: -inf db for values below measurement
1978eng: "Remove" 1822eng: "-inf"
1979voice: "Smazat" 1823voice: ""
1980new: "Smazat" 1824new: "-nek"
1981 1825
1982id: LANG_SHOW_INDICES 1826id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1983desc: in playlist viewer menu 1827desc: waiting for threshold
1984eng: "Show Indices" 1828eng: "Trigger idle"
1985voice: "Ukazovat indexy" 1829voice: ""
1986new: "Ukazovat indexy" 1830new: "Neaktivní spoušť"
1987 1831
1988id: LANG_TIME_MENU 1832id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1989desc: in the system sub menu 1833desc:
1990eng: "Time & Date" 1834eng: "Trigger active"
1991voice: "Datum a čas" 1835voice: ""
1992new: "Datum a čas" 1836new: "Aktivní spoušť"
1993 1837
1994id: LANG_TRACK_DISPLAY 1838## alarm screen
1995desc: in playlist viewer on+play menu
1996eng: "Track Display"
1997voice: "Informace o skladbě"
1998new: "Info o skladbě"
1999 1839
2000id: LANG_VIEW 1840id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2001desc: in on+play menu 1841desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2002eng: "View" 1842eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2003voice: "Zobrazit" 1843voice: ""
2004new: "Zobrazit" 1844new: "Čas buzení: %02d:%02d"
2005 1845
2006id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1846id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2007desc: in playlist menu. 1847desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "View Current Playlist" 1848eng: "Waking Up In %d:%02d"
2009voice: "Zobrazit aktuální playlist" 1849voice: ""
2010new: "Zobrazit aktuálplaylist" 1850new: "Buzeza %d:%02d"
2011 1851
2012id: LANG_WIND_MENU 1852id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2013desc: in the playback sub menu 1853desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2014eng: "FFwd/Rewind" 1854eng: "Alarm Set"
2015voice: "Přetáčení dopředu dozadu" 1855voice: ""
2016new: "Přetčen dopředu/dozadu" 1856new: "Budík nastaven"
2017 1857
2018id: LANG_BUTTON_BAR 1858id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2019desc: in settings menu 1859desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Button bar" 1860eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2021voice: "Tlačítková lišta" 1861voice: ""
2022new: "Tlaítková lišta" 1862new: "as buzení je příliš brzy!"
2023 1863
2024id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 1864id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2025desc: in shutdown screen 1865desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Press OFF to shut down" 1866eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2027voice: "" 1867voice: ""
2028new: "Vypněte stisknutím OFF" 1868new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
2029 1869
2030id: LANG_DELETE_DIR 1870id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2031desc: in on+play menu 1871desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2032eng: "Delete directory" 1872eng: "Alarm Disabled"
2033voice: "Smazat adresř" 1873voice: "Budk vypnutý"
2034new: "Smazat adresř" 1874new: "Budk vypnutý"
2035 1875
2036id: LANG_DIRBROWSE_F1 1876## colour setting screen
2037desc: in dir browser, F1 button bar text
2038eng: "Menu"
2039voice: ""
2040new: "Menu"
2041 1877
2042id: LANG_DIRBROWSE_F2 1878## tag viewer
2043desc: in dir browser, F2 button bar text
2044eng: "Option"
2045voice: ""
2046new: "Volby"
2047 1879
2048id: LANG_DIRBROWSE_F3 1880id: LANG_ID3_TITLE
2049desc: in dir browser, F3 button bar text 1881desc: in wps
2050eng: "LCD" 1882eng: "[Title]"
2051voice: "" 1883voice: ""
2052new: "LCD" 1884new: "[Název]"
2053 1885
2054id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 1886id: LANG_ID3_ARTIST
2055desc: Extension array full 1887desc: in wps
2056eng: "Extension array full" 1888eng: "[Artist]"
2057voice: "" 1889voice: ""
2058new: "Seznam přípon je plný" 1890new: "[Autor]"
2059 1891
2060id: LANG_FILETYPES_FULL 1892id: LANG_ID3_ALBUM
2061desc: Filetype array full 1893desc: in wps
2062eng: "Filetype array full" 1894eng: "[Album]"
2063voice: "" 1895voice: ""
2064new: "Seznam typů souborů je pl" 1896new: "[Album]"
2065 1897
2066id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 1898id: LANG_ID3_TRACKNUM
2067desc: Viewer plugin name too long 1899desc: in wps
2068eng: "Plugin name too long" 1900eng: "[Tracknum]"
2069voice: "" 1901voice: ""
2070new: "Přildlouhé jméno pluginu" 1902new: "[Č.skladby]"
2071 1903
2072id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 1904id: LANG_ID3_GENRE
2073desc: Filetype string buffer empty 1905desc: ID3 frame 'genre'
2074eng: "Filetype string buffer empty" 1906eng: "[Genre]"
2075voice: "" 1907voice: ""
2076new: "Seznam typ souborů je prázdný" 1908new: "[ánr]"
2077 1909
2078id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 1910id: LANG_ID3_YEAR
2079desc: in radio screen 1911desc: ID3 info 'year'
2080eng: "Action" 1912eng: "[Year]"
2081voice: "" 1913voice: ""
2082new: "Akce" 1914new: "[Rok]"
2083 1915
2084id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 1916id: LANG_ID3_PLAYLIST
2085desc: in radio screen 1917desc: in wps
2086eng: "Add" 1918eng: "[Playlist]"
2087voice: "" 1919voice: ""
2088new: "Přidat" 1920new: "[Playlist]"
2089 1921
2090id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 1922id: LANG_ID3_BITRATE
2091desc: DEPRECATED 1923desc: in wps
2092eng: "" 1924eng: "[Bitrate]"
2093voice: "" 1925voice: ""
2094new: "" 1926new: "[Bitrate]"
2095 1927
2096id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 1928id: LANG_UNIT_DB
2097desc: in radio screen 1929desc: in browse_id3
2098eng: "Exit" 1930eng: "dB"
2099voice: "" 1931voice: ""
2100new: "Zpět" 1932new: "dB"
2101 1933
2102id: LANG_FM_EDIT_PRESET 1934id: LANG_ID3_VBR
2103desc: in radio screen 1935desc: in browse_id3
2104eng: "Edit preset" 1936eng: " (VBR)"
2105voice: "" 1937voice: ""
2106new: "Editovat stanici" 1938new: " (VBR)"
2107 1939
2108id: LANG_FM_MONO_MODE 1940id: LANG_ID3_FRECUENCY
2109desc: in radio screen 1941desc: in wps
2110eng: "Force mono" 1942eng: "[Frequency]"
2111voice: "" 1943voice: ""
2112new: "Vynutit mono" 1944new: "[Frekvence]"
2113
2114id: LANG_ID3_ORDER
2115desc: in playback settings screen
2116eng: "ID3 tag priority"
2117voice: "Priorita ID3 tagů"
2118new: "Priorita ID3 tagů"
2119
2120id: LANG_ID3_V1_FIRST
2121desc: in playback settings screen
2122eng: "V1 then V2"
2123voice: "Verze jedna pak verze dva"
2124new: "V1, pak V2"
2125 1945
2126id: LANG_ID3_V2_FIRST 1946id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2127desc: in playback settings screen 1947desc: in browse_id3
2128eng: "V2 then V1" 1948eng: "[Track gain]"
2129voice: "Verze dva pak verze jedna" 1949voice: ""
2130new: "V2, pak V1" 1950new: "[Hlasitost skl.]"
2131 1951
2132id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 1952id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2133desc: in browse root 1953desc: in browse_id3
2134eng: "Installation incomplete" 1954eng: "[Album gain]"
2135voice: "" 1955voice: ""
2136new: "Nekompletní instalace" 1956new: "[Hlasitost alba]"
2137 1957
2138id: LANG_MDB_CENTER 1958id: LANG_ID3_PATH
2139desc: in sound settings 1959desc: in wps
2140eng: "MDB Center frequency" 1960eng: "[Path]"
2141voice: "MDB aktivační frekvence" 1961voice: ""
2142new: "MDB-aktivační frekvence" 1962new: "[Cesta]"
2143 1963
2144id: LANG_MDB_ENABLE 1964id: LANG_ID3_NO_INFO
2145desc: in sound settings 1965desc: ID3 info is missing
2146eng: "MDB Enable" 1966eng: "<No Info>"
2147voice: "MDB aktivovat" 1967voice: ""
2148new: "MDB-aktivovat" 1968new: "<Bez inf.>"
2149 1969
2150id: LANG_MDB_HARMONICS 1970## weekdays
2151desc: in sound settings
2152eng: "MDB Harmonics"
2153voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
2154new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
2155 1971
2156id: LANG_MDB_SHAPE 1972id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2157desc: in sound settings 1973desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2158eng: "MDB Shape" 1974eng: "Sun"
2159voice: "MDB šířka pásma" 1975voice: ""
2160new: "MDB-šířka pásma" 1976new: "Ned"
2161 1977
2162id: LANG_MDB_STRENGTH 1978id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2163desc: in sound settings 1979desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2164eng: "MDB Strength" 1980eng: "Mon"
2165voice: "MDB hlasitost" 1981voice: ""
2166new: "MDB-hlasitost" 1982new: "Pon"
2167 1983
2168id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 1984id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2169desc: in browse root 1985desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2170eng: "No .rockbox directory" 1986eng: "Tue"
2171voice: "" 1987voice: ""
2172new: "Chyb .rockbox adresář" 1988new: "te"
2173 1989
2174id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1990id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2175desc: Onplay open with 1991desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2176eng: "Open with" 1992eng: "Wed"
2177voice: "Otevřít pluginem" 1993voice: ""
2178new: "Otevřít pluginem" 1994new: "Stř"
2179 1995
2180id: LANG_SHUTDOWN 1996id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2181desc: in main menu 1997desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2182eng: "Shut down" 1998eng: "Thu"
2183voice: "Vypnout" 1999voice: ""
2184new: "Vypnout" 2000new: "Čtv"
2185 2001
2186id: LANG_SHUTTINGDOWN 2002id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2187desc: in main menu 2003desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2188eng: "Shutting down..." 2004eng: "Fri"
2189voice: "" 2005voice: ""
2190new: "Vypnm..." 2006new: "Pát"
2191 2007
2192id: LANG_SORT_ALPHA 2008id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2193desc: browser sorting setting 2009desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2194eng: "Alphabetical" 2010eng: "Sat"
2195voice: "Abecedně" 2011voice: ""
2196new: "Abecedně" 2012new: "Sob"
2197 2013
2198id: LANG_SORT_DATE 2014## months
2199desc: browser sorting setting
2200eng: "by date"
2201voice: "podle data"
2202new: "podle data"
2203 2015
2204id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2016id: LANG_MONTH_JANUARY
2205desc: browser sorting setting 2017desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2206eng: "by newest date" 2018eng: "Jan"
2207voice: "sestupně podle data" 2019voice: "Leden"
2208new: "sestupně podle data" 2020new: "Led"
2209 2021
2210id: LANG_SORT_DIR 2022id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2211desc: browser sorting setting 2023desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2212eng: "Sort Directories" 2024eng: "Feb"
2213voice: "Řadit adresře" 2025voice: "nor"
2214new: "Řadit adresře" 2026new: "nr"
2215 2027
2216id: LANG_SORT_FILE 2028id: LANG_MONTH_MARCH
2217desc: browser sorting setting 2029desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2218eng: "Sort Files" 2030eng: "Mar"
2219voice: "adit soubory" 2031voice: "Bezen"
2220new: "adit soubory" 2032new: "Be"
2221 2033
2222id: LANG_SORT_TYPE 2034id: LANG_MONTH_APRIL
2223desc: browser sorting setting 2035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2224eng: "by type" 2036eng: "Apr"
2225voice: "podle typu" 2037voice: "Duben"
2226new: "podle typu" 2038new: "Dub"
2227 2039
2228id: LANG_SUPERBASS 2040id: LANG_MONTH_MAY
2229desc: in sound settings 2041desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2230eng: "Super bass" 2042eng: "May"
2231voice: "Zvýraznění basů" 2043voice: "Kten"
2232new: "Zvýraznění basů" 2044new: "Kvě"
2233 2045
2234id: LANG_VOICE 2046id: LANG_MONTH_JUNE
2235desc: root of voice menu 2047desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2236eng: "Voice" 2048eng: "Jun"
2237voice: "Ozvuení" 2049voice: "erven"
2238new: "Ozvuení" 2050new: "en"
2239 2051
2240id: LANG_VOICE_DIR 2052id: LANG_MONTH_JULY
2241desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2053desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2242eng: "Voice Directories" 2054eng: "Jul"
2243voice: "Ozvuit adresáře" 2055voice: "ervenec"
2244new: "Ozvuit adresáře" 2056new: "ec"
2245 2057
2246id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2058id: LANG_MONTH_AUGUST
2247desc: DEPRECATED 2059desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2248eng: "" 2060eng: "Aug"
2249voice: "" 2061voice: "Srpen"
2250new: "" 2062new: "Srp"
2251 2063
2252id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2064id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2253desc: "talkbox" mode for directories + files 2065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2254eng: ".talk mp3 clip" 2066eng: "Sep"
2255voice: "přehrt tolk soubory" 2067voice: "ř"
2256new: "přehrávat .talk soubory" 2068new: "Zář"
2257 2069
2258id: LANG_VOICE_FILE 2070id: LANG_MONTH_OCTOBER
2259desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2071desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2260eng: "Voice Filenames" 2072eng: "Oct"
2261voice: "Ozvučit soubory" 2073voice: "Říjen"
2262new: "Ozvučit soubory" 2074new: "Říj"
2263 2075
2264id: LANG_VOICE_MENU 2076id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2265desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2077desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2266eng: "Voice Menus" 2078eng: "Nov"
2267voice: "Ozvučit menu" 2079voice: "Listopad"
2268new: "Ozvučit menu" 2080new: "Lis"
2269 2081
2270id: LANG_VOICE_NUMBER 2082id: LANG_MONTH_DECEMBER
2271desc: "talkbox" mode for files+directories 2083desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2272eng: "Numbers" 2084eng: "Dec"
2273voice: "Čísla" 2085voice: "Prosinec"
2274new: "Čísla" 2086new: "Pro"
2275 2087
2276id: LANG_VOICE_SPELL 2088## digits and units for voice, the order is important
2277desc: "talkbox" mode for files+directories
2278eng: "Spell"
2279voice: "hláskovat"
2280new: "Hláskovat"
2281 2089
2282id: VOICE_BILLION 2090id: VOICE_ZERO
2283desc: spoken only, for composing numbers 2091desc: spoken only, for composing numbers
2284eng: "" 2092eng: ""
2285voice: "miliarda" 2093voice: "0"
2286new: ""
2287
2288id: VOICE_CHAR_A
2289desc: spoken only, for spelling
2290eng: ""
2291voice: "A"
2292new: ""
2293
2294id: VOICE_CHAR_B
2295desc: spoken only, for spelling
2296eng: ""
2297voice: "B"
2298new: ""
2299
2300id: VOICE_CHAR_C
2301desc: spoken only, for spelling
2302eng: ""
2303voice: "C"
2304new: "" 2094new: ""
2305 2095
2306id: VOICE_CHAR_D 2096id: VOICE_ONE
2307desc: spoken only, for spelling 2097desc: spoken only, for composing numbers
2308eng: "" 2098eng: ""
2309voice: "D" 2099voice: "1"
2310new: "" 2100new: ""
2311 2101
2312id: VOICE_CHAR_E 2102id: VOICE_TWO
2313desc: spoken only, for spelling 2103desc: spoken only, for composing numbers
2314eng: "" 2104eng: ""
2315voice: "E" 2105voice: "2"
2316new: "" 2106new: ""
2317 2107
2318id: VOICE_CHAR_F 2108id: VOICE_THREE
2319desc: spoken only, for spelling 2109desc: spoken only, for composing numbers
2320eng: "" 2110eng: ""
2321voice: "F" 2111voice: "3"
2322new: "" 2112new: ""
2323 2113
2324id: VOICE_CHAR_G 2114id: VOICE_FOUR
2325desc: spoken only, for spelling 2115desc: spoken only, for composing numbers
2326eng: "" 2116eng: ""
2327voice: "G" 2117voice: "4"
2328new: "" 2118new: ""
2329 2119
2330id: VOICE_CHAR_H 2120id: VOICE_FIFE
2331desc: spoken only, for spelling 2121desc: spoken only, for composing numbers
2332eng: "" 2122eng: ""
2333voice: "H" 2123voice: "5"
2334new: "" 2124new: ""
2335 2125
2336id: VOICE_CHAR_I 2126id: VOICE_SIX
2337desc: spoken only, for spelling 2127desc: spoken only, for composing numbers
2338eng: "" 2128eng: ""
2339voice: "I" 2129voice: "6"
2340new: "" 2130new: ""
2341 2131
2342id: VOICE_CHAR_J 2132id: VOICE_SEVEN
2343desc: spoken only, for spelling 2133desc: spoken only, for composing numbers
2344eng: "" 2134eng: ""
2345voice: "J" 2135voice: "7"
2346new: "" 2136new: ""
2347 2137
2348id: VOICE_CHAR_K 2138id: VOICE_EIGHT
2349desc: spoken only, for spelling 2139desc: spoken only, for composing numbers
2350eng: "" 2140eng: ""
2351voice: "K" 2141voice: "8"
2352new: "" 2142new: ""
2353 2143
2354id: VOICE_CHAR_L 2144id: VOICE_NINE
2355desc: spoken only, for spelling 2145desc: spoken only, for composing numbers
2356eng: "" 2146eng: ""
2357voice: "L" 2147voice: "9"
2358new: "" 2148new: ""
2359 2149
2360id: VOICE_CHAR_M 2150id: VOICE_TEN
2361desc: spoken only, for spelling 2151desc: spoken only, for composing numbers
2362eng: "" 2152eng: ""
2363voice: "M" 2153voice: "10"
2364new: "" 2154new: ""
2365 2155
2366id: VOICE_CHAR_N 2156id: VOICE_ELEVEN
2367desc: spoken only, for spelling 2157desc: spoken only, for composing numbers
2368eng: "" 2158eng: ""
2369voice: "N" 2159voice: "11"
2370new: "" 2160new: ""
2371 2161
2372id: VOICE_CHAR_O 2162id: VOICE_TWELVE
2373desc: spoken only, for spelling 2163desc: spoken only, for composing numbers
2374eng: "" 2164eng: ""
2375voice: "O" 2165voice: "12"
2376new: "" 2166new: ""
2377 2167
2378id: VOICE_CHAR_P 2168id: VOICE_THIRTEEN
2379desc: spoken only, for spelling 2169desc: spoken only, for composing numbers
2380eng: "" 2170eng: ""
2381voice: "P" 2171voice: "13"
2382new: "" 2172new: ""
2383 2173
2384id: VOICE_CHAR_Q 2174id: VOICE_FOURTEEN
2385desc: spoken only, for spelling 2175desc: spoken only, for composing numbers
2386eng: "" 2176eng: ""
2387voice: "Q" 2177voice: "14"
2388new: "" 2178new: ""
2389 2179
2390id: VOICE_CHAR_R 2180id: VOICE_FIFTEEN
2391desc: spoken only, for spelling 2181desc: spoken only, for composing numbers
2392eng: "" 2182eng: ""
2393voice: "R" 2183voice: "15"
2394new: "" 2184new: ""
2395 2185
2396id: VOICE_CHAR_S 2186id: VOICE_SIXTEEN
2397desc: spoken only, for spelling 2187desc: spoken only, for composing numbers
2398eng: "" 2188eng: ""
2399voice: "S" 2189voice: "16"
2400new: "" 2190new: ""
2401 2191
2402id: VOICE_CHAR_T 2192id: VOICE_SEVENTEEN
2403desc: spoken only, for spelling 2193desc: spoken only, for composing numbers
2404eng: "" 2194eng: ""
2405voice: "T" 2195voice: "17"
2406new: "" 2196new: ""
2407 2197
2408id: VOICE_CHAR_U 2198id: VOICE_EIGHTEEN
2409desc: spoken only, for spelling 2199desc: spoken only, for composing numbers
2410eng: "" 2200eng: ""
2411voice: "U" 2201voice: "18"
2412new: "" 2202new: ""
2413 2203
2414id: VOICE_CHAR_V 2204id: VOICE_NINETEEN
2415desc: spoken only, for spelling 2205desc: spoken only, for composing numbers
2416eng: "" 2206eng: ""
2417voice: "V" 2207voice: "19"
2418new: "" 2208new: ""
2419 2209
2420id: VOICE_CHAR_W 2210id: VOICE_TWENTY
2421desc: spoken only, for spelling 2211desc: spoken only, for composing numbers
2422eng: "" 2212eng: ""
2423voice: "W" 2213voice: "20"
2424new: "" 2214new: ""
2425 2215
2426id: VOICE_CHAR_X 2216id: VOICE_THIRTY
2427desc: spoken only, for spelling 2217desc: spoken only, for composing numbers
2428eng: "" 2218eng: ""
2429voice: "X" 2219voice: "30"
2430new: "" 2220new: ""
2431 2221
2432id: VOICE_CHAR_Y 2222id: VOICE_FORTY
2433desc: spoken only, for spelling 2223desc: spoken only, for composing numbers
2434eng: "" 2224eng: ""
2435voice: "Y" 2225voice: "40"
2436new: "" 2226new: ""
2437 2227
2438id: VOICE_CHAR_Z 2228id: VOICE_FIFTY
2439desc: spoken only, for spelling 2229desc: spoken only, for composing numbers
2440eng: "" 2230eng: ""
2441voice: "Z" 2231voice: "50"
2442new: "" 2232new: ""
2443 2233
2444id: VOICE_CURRENT_TIME 2234id: VOICE_SIXTY
2445desc: spoken only, for wall clock announce 2235desc: spoken only, for composing numbers
2446eng: "" 2236eng: ""
2447voice: "Je právě:" 2237voice: "60"
2448new: "" 2238new: ""
2449 2239
2450id: VOICE_DB 2240id: VOICE_SEVENTY
2451desc: spoken only, a unit postfix 2241desc: spoken only, for composing numbers
2452eng: "" 2242eng: ""
2453voice: "decibel" 2243voice: "70"
2454new: "" 2244new: ""
2455 2245
2456id: VOICE_DIR 2246id: VOICE_EIGHTY
2457desc: spoken only, prefix for directory number 2247desc: spoken only, for composing numbers
2458eng: "" 2248eng: ""
2459voice: "složka" 2249voice: "80"
2460new: "" 2250new: ""
2461 2251
2462id: VOICE_EIGHT 2252id: VOICE_NINETY
2463desc: spoken only, for composing numbers 2253desc: spoken only, for composing numbers
2464eng: "" 2254eng: ""
2465voice: "8" 2255voice: "90"
2466new: "" 2256new: ""
2467 2257
2468id: VOICE_EIGHTEEN 2258id: VOICE_HUNDRED
2469desc: spoken only, for composing numbers 2259desc: spoken only, for composing numbers
2470eng: "" 2260eng: ""
2471voice: "18" 2261voice: "set"
2472new: "" 2262new: ""
2473 2263
2474id: VOICE_EIGHTY 2264id: VOICE_THOUSAND
2475desc: spoken only, for composing numbers 2265desc: spoken only, for composing numbers
2476eng: "" 2266eng: ""
2477voice: "80" 2267voice: "tisice"
2478new: "" 2268new: ""
2479 2269
2480id: VOICE_ELEVEN 2270id: VOICE_MILLION
2481desc: spoken only, for composing numbers 2271desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: "" 2272eng: ""
2483voice: "11" 2273voice: "milión"
2484new: "" 2274new: ""
2485 2275
2486id: VOICE_EXT_AJZ 2276id: VOICE_BILLION
2487desc: spoken only, for file extension 2277desc: spoken only, for composing numbers
2488eng: "" 2278eng: ""
2489voice: "firmr" 2279voice: "miliarda"
2490new: "" 2280new: ""
2491 2281
2492id: VOICE_EXT_BMARK 2282id: VOICE_MINUS
2493desc: spoken only, for file extension and the word in general 2283desc: spoken only, for composing numbers
2494eng: "" 2284eng: ""
2495voice: "zložka" 2285voice: "mnus"
2496new: "" 2286new: ""
2497 2287
2498id: VOICE_EXT_CFG 2288id: VOICE_PLUS
2499desc: spoken only, for file extension 2289desc: spoken only, for composing numbers
2500eng: "" 2290eng: ""
2501voice: "konfigurace" 2291voice: "plus"
2502new: "" 2292new: ""
2503 2293
2504id: VOICE_EXT_FONT 2294## units for voicing
2505desc: spoken only, for file extension
2506eng: ""
2507voice: "písmo"
2508new: ""
2509 2295
2510id: VOICE_EXT_MPA 2296id: VOICE_MILLISECONDS
2511desc: spoken only, for file extension 2297desc: spoken only, a unit postfix
2512eng: "" 2298eng: ""
2513voice: "audio" 2299voice: "milisekund"
2514new: "" 2300new: ""
2515 2301
2516id: VOICE_EXT_ROCK 2302id: VOICE_SECOND
2517desc: spoken only, for file extension 2303desc: spoken only, a unit postfix
2518eng: "" 2304eng: ""
2519voice: "plugin" 2305voice: "sekunda"
2520new: "" 2306new: ""
2521 2307
2522id: VOICE_EXT_TXT 2308id: VOICE_SECONDS
2523desc: spoken only, for file extension 2309desc: spoken only, a unit postfix
2524eng: "" 2310eng: ""
2525voice: "text" 2311voice: "sekund"
2526new: "" 2312new: ""
2527 2313
2528id: VOICE_EXT_UCL 2314id: VOICE_MINUTE
2529desc: spoken only, for file extension 2315desc: spoken only, a unit postfix
2530eng: "" 2316eng: ""
2531voice: "fleš" 2317voice: "minuta"
2532new: "" 2318new: ""
2533 2319
2534id: VOICE_EXT_WPS 2320id: VOICE_MINUTES
2535desc: spoken only, for file extension 2321desc: spoken only, a unit postfix
2536eng: "" 2322eng: ""
2537voice: "definice přehrávací obrazovky" 2323voice: "minut"
2538new: "" 2324new: ""
2539 2325
2540id: VOICE_FIFE 2326id: VOICE_HOUR
2541desc: spoken only, for composing numbers 2327desc: spoken only, a unit postfix
2542eng: "" 2328eng: ""
2543voice: "5" 2329voice: "hodin"
2544new: "" 2330new: ""
2545 2331
2546id: VOICE_FIFTEEN 2332id: VOICE_HOURS
2547desc: spoken only, for composing numbers 2333desc: spoken only, a unit postfix
2548eng: "" 2334eng: ""
2549voice: "15" 2335voice: "hodiny"
2550new: "" 2336new: ""
2551 2337
2552id: VOICE_FIFTY 2338id: VOICE_KHZ
2553desc: spoken only, for composing numbers 2339desc: spoken only, a unit postfix
2554eng: "" 2340eng: ""
2555voice: "50" 2341voice: "kiloherc"
2556new: "" 2342new: ""
2557 2343
2558id: VOICE_FILE 2344id: VOICE_DB
2559desc: spoken only, prefix for file number 2345desc: spoken only, a unit postfix
2560eng: "" 2346eng: ""
2561voice: "soubor" 2347voice: "decibel"
2562new: "" 2348new: ""
2563 2349
2564id: VOICE_FORTY 2350id: VOICE_PERCENT
2565desc: spoken only, for composing numbers 2351desc: spoken only, a unit postfix
2566eng: "" 2352eng: ""
2567voice: "40" 2353voice: "procent"
2568new: "" 2354new: ""
2569 2355
2570id: VOICE_FOUR 2356id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2571desc: spoken only, for composing numbers 2357desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2358eng: ""
2573voice: "4" 2359voice: "mili ampér hodin"
2574new: "" 2360new: ""
2575 2361
2576id: VOICE_FOURTEEN 2362id: VOICE_PIXEL
2577desc: spoken only, for composing numbers 2363desc: spoken only, a unit postfix
2578eng: "" 2364eng: ""
2579voice: "14" 2365voice: "pixel"
2580new: "" 2366new: ""
2581 2367
2582id: VOICE_GIGABYTE 2368id: VOICE_PER_SEC
2583desc: DEPRECATED 2369desc: spoken only, a unit postfix
2584eng: "" 2370eng: ""
2585voice: "" 2371voice: "za sekundu"
2586new: "" 2372new: ""
2587 2373
2588id: VOICE_HERTZ 2374id: VOICE_HERTZ
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: ""
2591voice: "herc" 2377voice: "herc"
2592new: "" 2378new: ""
2593 2379
2594id: VOICE_HOUR 2380id: LANG_BYTE
2595desc: spoken only, a unit postfix 2381desc: a unit postfix
2382eng: "B"
2383voice: ""
2384new: "B"
2385
2386id: LANG_KILOBYTE
2387desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: "KB"
2389voice: "kilobajtů"
2390new: "kB"
2391
2392id: LANG_MEGABYTE
2393desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "MB"
2395voice: "megabajtů"
2396new: "MB"
2397
2398id: LANG_GIGABYTE
2399desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "GB"
2401voice: "gigabajtů"
2402new: "GB"
2403
2404id: LANG_POINT
2405desc: decimal separator for composing numbers
2406eng: "."
2407voice: "celých"
2408new: ","
2409
2410## chars for spelling
2411
2412id: VOICE_CHAR_A
2413desc: spoken only, for spelling
2596eng: "" 2414eng: ""
2597voice: "hodin" 2415voice: "A"
2598new: "" 2416new: ""
2599 2417
2600id: VOICE_HOURS 2418id: VOICE_CHAR_B
2601desc: spoken only, a unit postfix 2419desc: spoken only, for spelling
2602eng: "" 2420eng: ""
2603voice: "hodiny" 2421voice: "B"
2604new: "" 2422new: ""
2605 2423
2606id: VOICE_HUNDRED 2424id: VOICE_CHAR_C
2607desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for spelling
2608eng: "" 2426eng: ""
2609voice: "set" 2427voice: "C"
2610new: "" 2428new: ""
2611 2429
2612id: VOICE_KHZ 2430id: VOICE_CHAR_D
2613desc: spoken only, a unit postfix 2431desc: spoken only, for spelling
2614eng: "" 2432eng: ""
2615voice: "kiloherc" 2433voice: "D"
2616new: "" 2434new: ""
2617 2435
2618id: VOICE_MEGABYTE 2436id: VOICE_CHAR_E
2619desc: DEPRECATED 2437desc: spoken only, for spelling
2620eng: "" 2438eng: ""
2621voice: "" 2439voice: "E"
2622new: "" 2440new: ""
2623 2441
2624id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2442id: VOICE_CHAR_F
2625desc: spoken only, a unit postfix 2443desc: spoken only, for spelling
2626eng: "" 2444eng: ""
2627voice: "mili ampér hodin" 2445voice: "F"
2628new: "" 2446new: ""
2629 2447
2630id: VOICE_MILLION 2448id: VOICE_CHAR_G
2631desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for spelling
2632eng: "" 2450eng: ""
2633voice: "milión" 2451voice: "G"
2634new: "" 2452new: ""
2635 2453
2636id: VOICE_MILLISECONDS 2454id: VOICE_CHAR_H
2637desc: spoken only, a unit postfix 2455desc: spoken only, for spelling
2638eng: "" 2456eng: ""
2639voice: "milisekund" 2457voice: "H"
2640new: "" 2458new: ""
2641 2459
2642id: VOICE_MINUS 2460id: VOICE_CHAR_I
2643desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for spelling
2644eng: "" 2462eng: ""
2645voice: "mínus" 2463voice: "I"
2646new: "" 2464new: ""
2647 2465
2648id: VOICE_MINUTE 2466id: VOICE_CHAR_J
2649desc: spoken only, a unit postfix 2467desc: spoken only, for spelling
2650eng: "" 2468eng: ""
2651voice: "minuta" 2469voice: "J"
2652new: "" 2470new: ""
2653 2471
2654id: VOICE_MINUTES 2472id: VOICE_CHAR_K
2655desc: spoken only, a unit postfix 2473desc: spoken only, for spelling
2656eng: "" 2474eng: ""
2657voice: "minut" 2475voice: "K"
2658new: "" 2476new: ""
2659 2477
2660id: VOICE_NINE 2478id: VOICE_CHAR_L
2661desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for spelling
2662eng: "" 2480eng: ""
2663voice: "9" 2481voice: "L"
2664new: "" 2482new: ""
2665 2483
2666id: VOICE_NINETEEN 2484id: VOICE_CHAR_M
2667desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for spelling
2668eng: "" 2486eng: ""
2669voice: "19" 2487voice: "M"
2670new: "" 2488new: ""
2671 2489
2672id: VOICE_NINETY 2490id: VOICE_CHAR_N
2673desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for spelling
2674eng: "" 2492eng: ""
2675voice: "90" 2493voice: "N"
2676new: "" 2494new: ""
2677 2495
2678id: VOICE_ONE 2496id: VOICE_CHAR_O
2679desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for spelling
2680eng: "" 2498eng: ""
2681voice: "1" 2499voice: "O"
2682new: "" 2500new: ""
2683 2501
2684id: VOICE_PERCENT 2502id: VOICE_CHAR_P
2685desc: spoken only, a unit postfix 2503desc: spoken only, for spelling
2686eng: "" 2504eng: ""
2687voice: "procent" 2505voice: "P"
2688new: "" 2506new: ""
2689 2507
2690id: VOICE_PER_SEC 2508id: VOICE_CHAR_Q
2691desc: spoken only, a unit postfix 2509desc: spoken only, for spelling
2692eng: "" 2510eng: ""
2693voice: "za sekundu" 2511voice: "Q"
2694new: "" 2512new: ""
2695 2513
2696id: VOICE_PIXEL 2514id: VOICE_CHAR_R
2697desc: spoken only, a unit postfix 2515desc: spoken only, for spelling
2698eng: "" 2516eng: ""
2699voice: "pixel" 2517voice: "R"
2700new: "" 2518new: ""
2701 2519
2702id: VOICE_PLUS 2520id: VOICE_CHAR_S
2703desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for spelling
2704eng: "" 2522eng: ""
2705voice: "plus" 2523voice: "S"
2706new: "" 2524new: ""
2707 2525
2708id: VOICE_POINT 2526id: VOICE_CHAR_T
2709desc: DEPRECATED 2527desc: spoken only, for spelling
2710eng: "" 2528eng: ""
2711voice: "" 2529voice: "T"
2712new: "" 2530new: ""
2713 2531
2714id: VOICE_SECOND 2532id: VOICE_CHAR_U
2715desc: spoken only, a unit postfix 2533desc: spoken only, for spelling
2716eng: "" 2534eng: ""
2717voice: "sekunda" 2535voice: "U"
2718new: "" 2536new: ""
2719 2537
2720id: VOICE_SECONDS 2538id: VOICE_CHAR_V
2721desc: spoken only, a unit postfix 2539desc: spoken only, for spelling
2722eng: "" 2540eng: ""
2723voice: "sekund" 2541voice: "V"
2724new: "" 2542new: ""
2725 2543
2726id: VOICE_SEVEN 2544id: VOICE_CHAR_W
2727desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for spelling
2728eng: "" 2546eng: ""
2729voice: "7" 2547voice: "W"
2730new: "" 2548new: ""
2731 2549
2732id: VOICE_SEVENTEEN 2550id: VOICE_CHAR_X
2733desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for spelling
2734eng: "" 2552eng: ""
2735voice: "17" 2553voice: "X"
2736new: "" 2554new: ""
2737 2555
2738id: VOICE_SEVENTY 2556id: VOICE_CHAR_Y
2739desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for spelling
2740eng: "" 2558eng: ""
2741voice: "70" 2559voice: "Y"
2742new: "" 2560new: ""
2743 2561
2744id: VOICE_SIX 2562id: VOICE_CHAR_Z
2745desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for spelling
2746eng: "" 2564eng: ""
2747voice: "6" 2565voice: "Z"
2748new: "" 2566new: ""
2749 2567
2750id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_DOT
2751desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for spelling
2752eng: "" 2570eng: ""
2753voice: "16" 2571voice: "tečka"
2754new: "" 2572new: ""
2755 2573
2756id: VOICE_SIXTY 2574id: VOICE_PAUSE
2757desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2758eng: "" 2576eng: ""
2759voice: "60" 2577voice: " "
2760new: "" 2578new: ""
2761 2579
2762id: VOICE_TEN 2580## file/folder voicing
2763desc: spoken only, for composing numbers 2581
2582id: VOICE_FILE
2583desc: spoken only, prefix for file number
2764eng: "" 2584eng: ""
2765voice: "10" 2585voice: "soubor"
2766new: "" 2586new: ""
2767 2587
2768id: VOICE_THIRTEEN 2588id: VOICE_DIR
2769desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, prefix for directory number
2770eng: "" 2590eng: ""
2771voice: "13" 2591voice: "složka"
2772new: "" 2592new: ""
2773 2593
2774id: VOICE_THIRTY 2594## file extensions for voicing
2775desc: spoken only, for composing numbers 2595
2596id: VOICE_EXT_MPA
2597desc: spoken only, for file extension
2776eng: "" 2598eng: ""
2777voice: "30" 2599voice: "audio"
2778new: "" 2600new: ""
2779 2601
2780id: VOICE_THOUSAND 2602id: VOICE_EXT_CFG
2781desc: spoken only, for composing numbers 2603desc: spoken only, for file extension
2782eng: "" 2604eng: ""
2783voice: "tisice" 2605voice: "konfigurace"
2784new: "" 2606new: ""
2785 2607
2786id: VOICE_THREE 2608id: VOICE_EXT_WPS
2787desc: spoken only, for composing numbers 2609desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2610eng: ""
2789voice: "3" 2611voice: "definice přehrávací obrazovky"
2790new: "" 2612new: ""
2791 2613
2792id: VOICE_TWELVE 2614id: VOICE_EXT_TXT
2793desc: spoken only, for composing numbers 2615desc: spoken only, for file extension
2794eng: "" 2616eng: ""
2795voice: "12" 2617voice: "text"
2796new: "" 2618new: ""
2797 2619
2798id: VOICE_TWENTY 2620id: VOICE_EXT_ROCK
2799desc: spoken only, for composing numbers 2621desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2622eng: ""
2801voice: "20" 2623voice: "plugin"
2802new: "" 2624new: ""
2803 2625
2804id: VOICE_TWO 2626id: VOICE_EXT_FONT
2805desc: spoken only, for composing numbers 2627desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2628eng: ""
2807voice: "2" 2629voice: "písmo"
2808new: "" 2630new: ""
2809 2631
2810id: VOICE_ZERO 2632id: VOICE_EXT_BMARK
2811desc: spoken only, for composing numbers 2633desc: spoken only, for file extension and the word in general
2812eng: "" 2634eng: ""
2813voice: "0" 2635voice: "záložka"
2814new: "" 2636new: ""
2815 2637
2816id: LANG_REMOVE_MMC 2638id: VOICE_EXT_UCL
2817desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2639desc: spoken only, for file extension
2818eng: "Please remove inserted MMC"
2819voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2820new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2821
2822id: VOICE_DOT
2823desc: spoken only, for spelling
2824eng: "" 2640eng: ""
2825voice: "tečka" 2641voice: "fleš"
2826new: "" 2642new: ""
2827 2643
2828id: VOICE_PAUSE 2644id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2645desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2646eng: ""
2831voice: " " 2647voice: "firmvér"
2832new: "" 2648new: ""
2833 2649
2834id: LANG_STEREO_WIDTH 2650## playlist handling
2835desc: in sound_settings
2836eng: "Stereo width"
2837voice: "Šířka sterea"
2838new: "Šířka sterea"
2839 2651
2840id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2652id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: in sound_settings 2653desc: displayed on screen while loading a playlist
2842eng: "Custom" 2654eng: "Loading..."
2843voice: "Vlastní" 2655voice: ""
2844new: "Vlastn" 2656new: "Nahrvám..."
2845 2657
2846id: LANG_FILTER_ID3DB 2658id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2847desc: show ID3 database 2659desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2848eng: "ID3 database" 2660eng: "Shuffling..."
2849voice: "ID3 databáze" 2661voice: ""
2850new: "ID3 databáze" 2662new: "Promchvání..."
2851 2663
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2664id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2853desc: ID3 virtual folder name 2665desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2854eng: "Artists" 2666eng: "Playlist Buffer Full"
2855voice: "" 2667voice: ""
2856new: "Interpreti" 2668new: "Playlist Zaplněný buffer"
2857 2669
2858id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2670id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2859desc: ID3 virtual folder name 2671desc: when playlist has finished
2860eng: "Albums" 2672eng: "End Of List"
2861voice: "" 2673voice: ""
2862new: "Alba" 2674new: "Konec seznamu"
2863 2675
2864id: LANG_ID3DB_SONGS 2676id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2865desc: ID3 virtual folder name 2677desc: when playlist has finished
2866eng: "Songs" 2678eng: "End Of Song List"
2867voice: "" 2679voice: ""
2868new: "Skladby" 2680new: "Konec playlistu"
2869 2681
2870id: LANG_ID3DB_SEARCH 2682id: LANG_CREATING
2871desc: ID3 virtual folder name 2683desc: Screen feedback during playlist creation
2872eng: "Search" 2684eng: "Creating"
2873voice: "" 2685voice: ""
2874new: "Hledat" 2686new: "Vytvářím"
2875 2687
2876id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2688id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2877desc: ID3 virtual folder name 2689desc: splash number of tracks inserted
2878eng: "Search Artists" 2690eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2879voice: "" 2691voice: ""
2880new: "Vyhledat interprety" 2692new: "Vleno %d skladeb (%s)"
2881 2693
2882id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2694id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2883desc: ID3 virtual folder name 2695desc: splash number of tracks queued
2884eng: "Search Albums" 2696eng: "Queued %d tracks (%s)"
2885voice: "" 2697voice: ""
2886new: "Vyhledat alba" 2698new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
2887 2699
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2700id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2889desc: ID3 virtual folder name 2701desc: splash number of tracks saved
2890eng: "Search Songs" 2702eng: "Saved %d tracks (%s)"
2891voice: "" 2703voice: ""
2892new: "Vyhledat skladby" 2704new: "Uleno %d skladeb (%s)"
2893 2705
2894id: LANG_ID3DB_MATCHES 2706id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2895desc: ID3 virtual folder name 2707desc: Asked from onplay screen
2896eng: "Found %d matches" 2708eng: "Recursively?"
2897voice: "" 2709voice: ""
2898new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" 2710new: "Rekurzivně?"
2899 2711
2900id: LANG_BATTERY_TYPE 2712id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2901desc: in battery settings 2713desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2902eng: "Battery Type" 2714eng: "Nothing to resume"
2903voice: "Typ baterie" 2715voice: ""
2904new: "Typ baterie" 2716new: "Není v čem poračovat"
2905 2717
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2718id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2907desc: in battery settings 2719desc: Playlist error
2908eng: "Alkaline" 2720eng: "Error updating playlist control file"
2909voice: "Alkalické" 2721voice: ""
2910new: "Alkalické" 2722new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2911 2723
2912id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2724id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2913desc: in battery settings 2725desc: Playlist error
2914eng: "NiMH" 2726eng: "Error accessing playlist file"
2915voice: "Nikl metal hydrid" 2727voice: ""
2916new: "NiMH" 2728new: "Chyba při přístupu k playlistu"
2917 2729
2918id: LANG_POINT 2730id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2919desc: decimal separator for composing numbers 2731desc: Playlist error
2920eng: "." 2732eng: "Error accessing playlist control file"
2921voice: "celých" 2733voice: ""
2922new: "," 2734new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2923 2735
2924id: LANG_BYTE 2736id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2925desc: a unit postfix 2737desc: Playlist error
2926eng: "B" 2738eng: "Error accessing directory"
2927voice: "" 2739voice: ""
2928new: "B" 2740new: "Chyba přístupu k adresáři"
2929 2741
2930id: LANG_KILOBYTE 2742id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2931desc: a unit postfix, also voiced 2743desc: Playlist resume error
2932eng: "KB" 2744eng: "Playlist control file is invalid"
2933voice: "kilobajtů" 2745voice: ""
2934new: "kB" 2746new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
2935 2747
2936id: LANG_MEGABYTE 2748## FM radio
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "MB"
2939voice: "megabajtů"
2940new: "MB"
2941 2749
2942id: LANG_GIGABYTE 2750id: LANG_FM_STATION
2943desc: a unit postfix, also voiced 2751desc: in radio screen
2944eng: "GB" 2752eng: "Station: %d.%dMHz"
2945voice: "gigabajtů" 2753voice: ""
2946new: "GB" 2754new: "Stanice: %d.%dMHz"
2947 2755
2948id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2756id: LANG_FM_NO_PRESETS
2949desc: disk size info 2757desc: DEPRECATED
2950eng: "Disk:" 2758eng: ""
2951voice: "" 2759voice: ""
2952new: "Disk:" 2760new: ""
2953 2761
2954id: LANG_DISK_FREE_INFO 2762id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2955desc: disk size info 2763desc: in radio screen
2956eng: "Free:" 2764eng: "Edit preset"
2957voice: "Volné místo" 2765voice: ""
2958new: "Volné sto:" 2766new: "Editovat stanici"
2959 2767
2960id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2768id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2961desc: ID3 virtual folder name 2769desc: in radio screen
2962eng: "<All songs>" 2770eng: "Remove preset"
2963voice: "" 2771voice: ""
2964new: "<Všechny skadby>" 2772new: "Vymaž předvolbu"
2965 2773
2966id: LANG_PLAYLIST 2774id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2967desc: Used when you need to say playlist, also voiced 2775desc: in radio screen
2968eng: "Playlist" 2776eng: "Preset save failed"
2969voice: "seznam souborů" 2777voice: ""
2970new: "Seznam soubor" 2778new: "Chyba při ukládání pedvolby"
2971 2779
2972id: LANG_RECORD_STARTUP 2780id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2973desc: Start Rockbox in Recording screen 2781desc: in radio screen
2974eng: "Show recording screen on startup" 2782eng: "The preset list is full"
2975voice: "Nahrávat po startu" 2783voice: ""
2976new: "Nahrávat po startu" 2784new: "Seznam předvoleb je plný"
2977 2785
2978id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2786id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2979desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2787desc: in button bar
2980eng: "Alarm Disabled" 2788eng: "Menu"
2981voice: "Budík vypnutý" 2789voice: ""
2982new: "Budík vypnu" 2790new: "Menu"
2983 2791
2984id: LANG_RECORD_TRIGGER 2792id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2985desc: in recording settings_menu 2793desc: in radio screen
2986eng: "Trigger" 2794eng: "Exit"
2987voice: 2795voice: ""
2988new: "Automatická spoušť" 2796new: "Zpět"
2989 2797
2990id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2798id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2991desc: in recording settings_menu 2799desc: in radio screen
2992eng: "Start above" 2800eng: "Action"
2993voice: 2801voice: ""
2994new: "Start při" 2802new: "Akce"
2995 2803
2996id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2804id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2997desc: in recording settings_menu 2805desc: in button bar
2998eng: "for at least" 2806eng: "Preset"
2999voice: 2807voice: ""
3000new: "po dobu" 2808new: "Předvolba"
3001 2809
3002id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2810id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3003desc: in recording settings_menu 2811desc: in radio screen
3004eng: "Stop below" 2812eng: "Add"
3005voice: 2813voice: ""
3006new: "Stop pod" 2814new: "Přidat"
3007 2815
3008id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2816id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3009desc: in recording settings_menu 2817desc: in main menu
3010eng: "for at least" 2818eng: "Record"
3011voice: 2819voice: ""
3012new: "po dobu" 2820new: "Nahrávání"
3013 2821
3014id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2822id: LANG_FM_MONO_MODE
3015desc: in recording settings_menu 2823desc: in radio screen
3016eng: "Presplit gap" 2824eng: "Force mono"
3017voice: 2825voice: ""
3018new: "Opakovat za" 2826new: "Vynutit mono"
3019 2827
3020id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2828## dir/file browser
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Trigger"
3023voice:
3024new: "Nahrávání"
3025 2829
3026id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2830id: LANG_DIRBROWSE_F1
3027desc: in recording settings_menu 2831desc: in dir browser, F1 button bar text
3028eng: "Once" 2832eng: "Menu"
3029voice: 2833voice: ""
3030new: "Jenou" 2834new: "Menu"
3031 2835
3032id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2836id: LANG_DIRBROWSE_F2
3033desc: in recording settings_menu 2837desc: in dir browser, F2 button bar text
3034eng: "Repeat" 2838eng: "Option"
3035voice: 2839voice: ""
3036new: "Opakované" 2840new: "Volby"
3037 2841
3038id: LANG_DB_INF 2842id: LANG_DIRBROWSE_F3
3039desc: -inf db for values below measurement 2843desc: in dir browser, F3 button bar text
3040eng: "-inf" 2844eng: "LCD"
3041voice: 2845voice: ""
3042new: "-nek" 2846new: "LCD"
3043 2847
3044id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2848id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3045desc: waiting for threshold 2849desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3046eng: "Trigger idle" 2850eng: "Dir Buffer Is Full!"
3047voice: 2851voice: ""
3048new: "Neaktivn spouť" 2852new: "Adresářov buf. Je zaplen!"
3049 2853
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2854id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3051desc: 2855desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3052eng: "Trigger active" 2856eng: "New Language"
3053voice: 2857voice: ""
3054new: "Aktivn spoušť" 2858new: "Nov jazyk"
3055 2859
3056id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2860id: LANG_SETTINGS_LOADED
3057desc: in the display sub menu 2861desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3058eng: "Remote-LCD Settings" 2862eng: "Settings Loaded"
3059voice: 2863voice: ""
3060new: "Displej na dálk. ovladači" 2864new: "Nastavení Nahráno"
3061 2865
3062id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2866id: LANG_SETTINGS_SAVED
3063desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2867desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3064eng: "Int:" 2868eng: "Settings Saved"
3065voice: "Interní" 2869voice: ""
3066new: "Int:" 2870new: "Nastavení Uloženo"
3067 2871
3068id: LANG_DISK_NAME_MMC 2872id: LANG_BOOT_CHANGED
3069desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 2873desc: File browser discovered the boot file was changed
3070eng: "MMC:" 2874eng: "Boot changed"
3071voice: "Multimediální karta" 2875voice: ""
3072new: "MMC" 2876new: "Změněn firmware"
3073 2877
3074id: LANG_CROSSFADE 2878id: LANG_REBOOT_NOW
3075desc: in playback settings 2879desc: Do you want to reboot?
3076eng: "Crossfade" 2880eng: "Reboot now?"
3077voice: "Prolínání skladeb" 2881voice: ""
3078new: "Proná skladeb" 2882new: "Restartovat ny?"
3079 2883
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2884id: LANG_OFF_ABORT
3081desc: in settings_menu 2885desc: Used on recorder models
3082eng: "Backlight fade in" 2886eng: "OFF to abort"
3083voice: "Plynule zapínat podsvícení" 2887voice: ""
3084new: "Plynule zapínat podsvícení" 2888new: "OFF zrušit"
3085 2889
3086id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2890id: LANG_STOP_ABORT
2891desc: Used on player models
2892eng: "STOP to abort"
2893voice: ""
2894new: "STOP zrušit"
2895
2896id: LANG_NO_FILES
3087desc: in settings_menu 2897desc: in settings_menu
3088eng: "Backlight fade out" 2898eng: "No files"
3089voice: "Plynule vypínat podsvícení" 2899voice: ""
3090new: "Plynule vypnat podsvícen" 2900new: "Ždn soubory"
3091 2901
3092id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2902## tag database browser
3093desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3094eng: "Reshuffle"
3095voice: "Znova promíchat"
3096new: "Znova promíchat"
3097 2903
3098id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2904id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3099desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2905desc: ID3 virtual folder name
3100eng: "Nothing to resume" 2906eng: "Artists"
3101voice: "" 2907voice: ""
3102new: "Není v čem poračovat" 2908new: "Interpreti"
3103 2909
3104id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2910id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3105desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2911desc: ID3 virtual folder name
3106eng: "Insert shuffled" 2912eng: "Albums"
3107voice: "Vložit náhodně" 2913voice: ""
3108new: "Vložit náhodně" 2914new: "Alba"
3109 2915
3110id: LANG_SPDIF_ENABLE 2916id: LANG_ID3DB_SONGS
3111desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2917desc: ID3 virtual folder name
3112eng: "Optical output" 2918eng: "Songs"
3113voice: "Optický výstup" 2919voice: ""
3114new: "Optický výstup" 2920new: "Skladby"
3115 2921
3116id: LANG_NEXT_FOLDER 2922id: LANG_ID3DB_SEARCH
3117desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2923desc: ID3 virtual folder name
3118eng: "Move to Next Folder" 2924eng: "Search"
3119voice: "Přesouvat se do následující složky" 2925voice: ""
3120new: "esouvat se do násl. složky" 2926new: "Hledat"
3121 2927
3122id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2928id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3123desc: in settings_menu. 2929desc: ID3 virtual folder name
3124eng: "Gather runtime data (experimental)" 2930eng: "Search Artists"
3125voice: "Sbírat provozní informace" 2931voice: ""
3126new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 2932new: "Vyhledat interprety"
3127 2933
3128id: LANG_MENU_SET_RATING 2934id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3129desc: in wps context menu 2935desc: ID3 virtual folder name
3130eng: "Set song rating" 2936eng: "Search Albums"
3131voice: "Ohodnotit skladbu" 2937voice: ""
3132new: "Ohodnotit skladbu" 2938new: "Vyhledat alba"
3133 2939
3134id: LANG_RATING 2940id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3135desc: in set_rating 2941desc: ID3 virtual folder name
3136eng: "Rating:" 2942eng: "Search Songs"
3137voice: "Hodnocení" 2943voice: ""
3138new: "Hodnocení:" 2944new: "Vyhledat skladby"
3139 2945
3140id: LANG_CROSSFADE_DURATION 2946id: LANG_ID3DB_MATCHES
3141desc: in playback settings 2947desc: ID3 virtual folder name
3142eng: "Crossfade duration" 2948eng: "Found %d matches"
3143voice: "Délka prolínání" 2949voice: ""
3144new: "Délka prolín" 2950new: "Nalezeno %d vskyt(ů)"
3145 2951
3146id: LANG_MIX 2952id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3147desc: in playback settings, crossfade option 2953desc: ID3 virtual folder name
3148eng: "Mix" 2954eng: "<All songs>"
3149voice: "Mix" 2955voice: ""
3150new: "Mix" 2956new: "<Všechny skadby>"
3151 2957
3152id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 2958## playlist viewer
3153desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3154eng: "Restarting playback..."
3155voice: "Restartuji přehrávání..."
3156new: "Restartuji přehrávání..."
3157 2959
3158id: LANG_REPLAYGAIN 2960id: LANG_MOVE
3159desc: in replaygain 2961desc: The verb/action Move
3160eng: "Replaygain" 2962eng: "Move"
3161voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2963voice: "esunout"
3162new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2964new: "esunout"
3163 2965
3164id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2966id: LANG_MOVE_FAILED
3165desc: in replaygain 2967desc: Error message displayed in playlist viewer
3166eng: "Enable replaygain" 2968eng: "Move failed"
3167voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2969voice: ""
3168new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2970new: "Chyba i přesouvání"
3169 2971
3170id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2972id: LANG_SHOW_INDICES
3171desc: in replaygain 2973desc: in playlist viewer menu
3172eng: "Prevent clipping" 2974eng: "Show Indices"
3173voice: "Odstranit lupání" 2975voice: "Ukazovat indexy"
3174new: "Odstranit lupání" 2976new: "Ukazovat indexy"
3175 2977
3176id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2978id: LANG_TRACK_DISPLAY
3177desc: in replaygain 2979desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Replaygain type" 2980eng: "Track Display"
3179voice: "Typ normalizace hlasitosti" 2981voice: "Informace o skladbě"
3180new: "Typ normalizace hlasitosti" 2982new: "Info o skladbě"
3181 2983
3182id: LANG_TRACK_GAIN 2984id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3183desc: in replaygain 2985desc: track display options
3184eng: "Track gain" 2986eng: "Track name only"
3185voice: "Pro každou skladbu" 2987voice: "Jen název skladby"
3186new: "Pro každou skladbu" 2988new: "Jen název skladby"
3187 2989
3188id: LANG_ALBUM_GAIN 2990id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3189desc: in replaygain 2991desc: track display options
3190eng: "Album gain" 2992eng: "Full path"
3191voice: "Pro celé album" 2993voice: "Plnou cestu"
3192new: "Pro celé album" 2994new: "Plnou cestu"
3193 2995
3194id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2996id: LANG_REMOVE
3195desc: in browse_id3 2997desc: in playlist viewer on+play menu
3196eng: "[Track gain]" 2998eng: "Remove"
3197voice: 2999voice: "Smazat"
3198new: "[Hlasitost skl.]" 3000new: "Smazat"
3199 3001
3200id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3002id: LANG_FILE_OPTIONS
3201desc: in browse_id3 3003desc: in playlist viewer on+play menu
3202eng: "[Album gain]" 3004eng: "File Options"
3203voice: 3005voice: "Vlastnosti souborů"
3204new: "[Hlasitost alba]" 3006new: "Vlastnosti souborů"
3205 3007
3206id: LANG_ID3_NO_GAIN 3008## plugin loader, filetypes
3207desc: DEPRECATED
3208eng: ""
3209voice:
3210new: ""
3211 3009
3212id: LANG_BIDI_SUPPORT 3010id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3213desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3011desc: Plugin open error message
3214eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3012eng: "Can't open %s"
3215voice: 3013voice: ""
3216new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" 3014new: "Chyba pi otrní %s"
3217 3015
3218id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3016id: LANG_READ_FAILED
3219desc: in browse_id3 3017desc: There was an error reading a file
3220eng: "Pre-amp" 3018eng: "Failed reading %s"
3221voice: "Předzesílení" 3019voice: ""
3222new: "edzesílení" 3020new: "Chyba čtení %s"
3223 3021
3224id: LANG_UNIT_DB 3022id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3225desc: in browse_id3 3023desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3226eng: "dB" 3024eng: "Incompatible model"
3227voice: 3025voice: ""
3228new: "dB" 3026new: "Nekompatibilní model"
3229 3027
3230id: LANG_ID3_VBR 3028id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3231desc: in browse_id3 3029desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3232eng: " (VBR)" 3030eng: "Incompatible version"
3233voice: 3031voice: ""
3234new: " (VBR)" 3032new: "Nekompatibilní verze"
3235 3033
3236id: LANG_BEEP 3034id: LANG_PLUGIN_ERROR
3237desc: in playback settings 3035desc: The plugin return an error code
3238eng: "Beep volume" 3036eng: "Plugin returned error"
3239voice: "Hlasitost pípnutí" 3037voice: ""
3240new: "Hlasitost ppnutí" 3038new: "Plugin vrtil chybu"
3241 3039
3242id: LANG_WEAK 3040id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3243desc: in beep volume in playback settings 3041desc: Extension array full
3244eng: "Weak" 3042eng: "Extension array full"
3245voice: "Nízká" 3043voice: ""
3246new: "Nízk" 3044new: "Seznam přípon je pln"
3247 3045
3248id: LANG_MODERATE 3046id: LANG_FILETYPES_FULL
3249desc: in beep volume in playback settings 3047desc: Filetype array full
3250eng: "Moderate" 3048eng: "Filetype array full"
3251voice: "Střední" 3049voice: ""
3252new: "Stedn" 3050new: "Seznam typ souborů je pln"
3253 3051
3254id: LANG_STRONG 3052id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3255desc: in beep volume in playback settings 3053desc: Viewer plugin name too long
3256eng: "Strong" 3054eng: "Plugin name too long"
3257voice: "Vysoká" 3055voice: ""
3258new: "Vysok" 3056new: "Přiliš dlouh jméno pluginu"
3259 3057
3260id: LANG_REPEAT_AB 3058id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3261desc: repeat one song 3059desc: Filetype string buffer empty
3262eng: "A-B" 3060eng: "Filetype string buffer empty"
3263voice: "A-B" 3061voice: ""
3264new: "A-B" 3062new: "Seznam typů souborů je prázdný"
3063
3064## misc
3065
3066id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3067desc: possible answers to resume question
3068eng: "(PLAY/STOP)"
3069voice: ""
3070new: "(PLAY/STOP)"