summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/InvalidVoice_english.talkbin2707 -> 4116 bytes
-rw-r--r--apps/lang/bulgarian.lang5737
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang5150
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang9
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang43
-rw-r--r--apps/lang/english-us.lang137
-rw-r--r--apps/lang/english.lang137
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang2624
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang111
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang12230
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang9
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang205
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang1436
-rw-r--r--apps/lang/slovak.lang9
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang9
-rw-r--r--apps/lang/turkce.lang9
16 files changed, 21495 insertions, 6360 deletions
diff --git a/apps/lang/InvalidVoice_english.talk b/apps/lang/InvalidVoice_english.talk
index e40f227c33..6e54e63129 100644
--- a/apps/lang/InvalidVoice_english.talk
+++ b/apps/lang/InvalidVoice_english.talk
Binary files differ
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang
index 3eb90f5277..8c050e5f08 100644
--- a/apps/lang/bulgarian.lang
+++ b/apps/lang/bulgarian.lang
@@ -19,7 +19,7 @@
19# - Nicolay Jordanov 19# - Nicolay Jordanov
20# - Hristo Kovachev 20# - Hristo Kovachev
21# - Vencislav Atanasov 21# - Vencislav Atanasov
22#- Zahari yurukov <zahari.yurukov@gmail.com> 22# - Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>
23<phrase> 23<phrase>
24 id: LANG_SET_BOOL_YES 24 id: LANG_SET_BOOL_YES
25 desc: bool true representation 25 desc: bool true representation
@@ -143,7 +143,7 @@
143 *: "Зареждане..." 143 *: "Зареждане..."
144 </dest> 144 </dest>
145 <voice> 145 <voice>
146 *: "Зареждане..." 146 *: "Зареждане"
147 </voice> 147 </voice>
148</phrase> 148</phrase>
149<phrase> 149<phrase>
@@ -157,7 +157,7 @@
157 *: "Зареждане... %d%% готови (%s)" 157 *: "Зареждане... %d%% готови (%s)"
158 </dest> 158 </dest>
159 <voice> 159 <voice>
160 *: "" 160 *: "Зареждане"
161 </voice> 161 </voice>
162</phrase> 162</phrase>
163<phrase> 163<phrase>
@@ -171,7 +171,7 @@
171 *: "Сканиране на диска..." 171 *: "Сканиране на диска..."
172 </dest> 172 </dest>
173 <voice> 173 <voice>
174 *: "Сканиране на диска..." 174 *: "Сканиране на диска"
175 </voice> 175 </voice>
176</phrase> 176</phrase>
177<phrase> 177<phrase>
@@ -185,7 +185,7 @@
185 *: "Изключване..." 185 *: "Изключване..."
186 </dest> 186 </dest>
187 <voice> 187 <voice>
188 *: "Изключване..." 188 *: "Изключване"
189 </voice> 189 </voice>
190</phrase> 190</phrase>
191<phrase> 191<phrase>
@@ -250,20 +250,16 @@
250 user: core 250 user: core
251 <source> 251 <source>
252 *: "PLAY = Yes" 252 *: "PLAY = Yes"
253 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 253 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
255 creativezen*: "SELECT = Yes" 254 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
257 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 255 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
258 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 256 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
259 vibe500: "OK = Yes" 257 vibe500: "OK = Yes"
260 </source> 258 </source>
261 <dest> 259 <dest>
262 *: "PLAY = Да" 260 *: "PLAY = Да"
263 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
264 cowond2*: "MENU или горе ляво = Да" 261 cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
265 creativezen*: "SELECT = Да" 262 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Да"
266 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Да"
267 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да" 263 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
268 mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да" 264 mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
269 vibe500: "OK = Да" 265 vibe500: "OK = Да"
@@ -278,15 +274,12 @@
278 user: core 274 user: core
279 <source> 275 <source>
280 *: "Any Other = No" 276 *: "Any Other = No"
281 archosplayer: none
282 </source> 277 </source>
283 <dest> 278 <dest>
284 *: "Всеки друг = Не" 279 *: "Всеки друг = Не"
285 archosplayer: none
286 </dest> 280 </dest>
287 <voice> 281 <voice>
288 *: "" 282 *: ""
289 archosplayer: none
290 </voice> 283 </voice>
291</phrase> 284</phrase>
292<phrase> 285<phrase>
@@ -548,20 +541,6 @@
548 </voice> 541 </voice>
549</phrase> 542</phrase>
550<phrase> 543<phrase>
551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
552 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
553 user: core
554 <source>
555 *: "Delete"
556 </source>
557 <dest>
558 *: "Изтриване"
559 </dest>
560 <voice>
561 *: "Изтриване"
562 </voice>
563</phrase>
564<phrase>
565 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 544 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
566 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 545 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 user: core 546 user: core
@@ -703,7 +682,7 @@
703</phrase> 682</phrase>
704<phrase> 683<phrase>
705 id: LANG_CHANNEL_STEREO 684 id: LANG_CHANNEL_STEREO
706 desc: in sound_settings 685 desc: in sound_settings and radio screen
707 user: core 686 user: core
708 <source> 687 <source>
709 *: "Stereo" 688 *: "Stereo"
@@ -717,7 +696,7 @@
717</phrase> 696</phrase>
718<phrase> 697<phrase>
719 id: LANG_CHANNEL_MONO 698 id: LANG_CHANNEL_MONO
720 desc: in sound_settings 699 desc: in sound_settings and radio screen
721 user: core 700 user: core
722 <source> 701 <source>
723 *: "Mono" 702 *: "Mono"
@@ -999,20 +978,6 @@
999 </voice> 978 </voice>
1000</phrase> 979</phrase>
1001<phrase> 980<phrase>
1002 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1003 desc: in the equalizer settings menu
1004 user: core
1005 <source>
1006 *: "Edit mode: %s"
1007 </source>
1008 <dest>
1009 *: "Режим на редактиране: %s"
1010 </dest>
1011 <voice>
1012 *: ""
1013 </voice>
1014</phrase>
1015<phrase>
1016 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 981 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1017 desc: in the equalizer settings menu 982 desc: in the equalizer settings menu
1018 user: core 983 user: core
@@ -1112,7 +1077,7 @@
1112</phrase> 1077</phrase>
1113<phrase> 1078<phrase>
1114 id: LANG_DITHERING 1079 id: LANG_DITHERING
1115 desc: in the sound settings menu 1080 desc: in the sound settings and some other menus
1116 user: core 1081 user: core
1117 <source> 1082 <source>
1118 *: "Dithering" 1083 *: "Dithering"
@@ -1125,159 +1090,6 @@
1125 </voice> 1090 </voice>
1126</phrase> 1091</phrase>
1127<phrase> 1092<phrase>
1128 id: LANG_LOUDNESS
1129 desc: in sound_settings
1130 user: core
1131 <source>
1132 *: none
1133 masf: "Loudness"
1134 </source>
1135 <dest>
1136 *: none
1137 masf: "Сила"
1138 </dest>
1139 <voice>
1140 *: none
1141 masf: "Сила"
1142 </voice>
1143</phrase>
1144<phrase>
1145 id: LANG_AUTOVOL
1146 desc: in sound_settings
1147 user: core
1148 <source>
1149 *: none
1150 masf: "Auto Volume"
1151 </source>
1152 <dest>
1153 *: none
1154 masf: "Автоматична сила на звука"
1155 </dest>
1156 <voice>
1157 *: none
1158 masf: "Автоматична сила на звука"
1159 </voice>
1160</phrase>
1161<phrase>
1162 id: LANG_DECAY
1163 desc: in sound_settings
1164 user: core
1165 <source>
1166 *: none
1167 masf: "AV Decay Time"
1168 </source>
1169 <dest>
1170 *: none
1171 masf: "Време на отслабване на AV"
1172 </dest>
1173 <voice>
1174 *: none
1175 masf: "Време на отслабване на AV"
1176 </voice>
1177</phrase>
1178<phrase>
1179 id: LANG_SUPERBASS
1180 desc: in sound settings
1181 user: core
1182 <source>
1183 *: none
1184 masf: "Super Bass"
1185 </source>
1186 <dest>
1187 *: none
1188 masf: "Супер бас"
1189 </dest>
1190 <voice>
1191 *: none
1192 masf: "Супер бас"
1193 </voice>
1194</phrase>
1195<phrase>
1196 id: LANG_MDB_ENABLE
1197 desc: in sound settings
1198 user: core
1199 <source>
1200 *: none
1201 masf: "MDB Enable"
1202 </source>
1203 <dest>
1204 *: none
1205 masf: "Включване на MDB"
1206 </dest>
1207 <voice>
1208 *: none
1209 masf: "Включване на MDB"
1210 </voice>
1211</phrase>
1212<phrase>
1213 id: LANG_MDB_STRENGTH
1214 desc: in sound settings
1215 user: core
1216 <source>
1217 *: none
1218 masf: "MDB Strength"
1219 </source>
1220 <dest>
1221 *: none
1222 masf: "Сила на MDB"
1223 </dest>
1224 <voice>
1225 *: none
1226 masf: "Сила на MDB"
1227 </voice>
1228</phrase>
1229<phrase>
1230 id: LANG_MDB_HARMONICS
1231 desc: in sound settings
1232 user: core
1233 <source>
1234 *: none
1235 masf: "MDB Harmonics"
1236 </source>
1237 <dest>
1238 *: none
1239 masf: "Хармоници на MDB"
1240 </dest>
1241 <voice>
1242 *: none
1243 masf: "Хармоници на MDB"
1244 </voice>
1245</phrase>
1246<phrase>
1247 id: LANG_MDB_CENTER
1248 desc: in sound settings
1249 user: core
1250 <source>
1251 *: none
1252 masf: "MDB Centre Frequency"
1253 </source>
1254 <dest>
1255 *: none
1256 masf: "Централна честота на MDB"
1257 </dest>
1258 <voice>
1259 *: none
1260 masf: "Централна честота на MDB"
1261 </voice>
1262</phrase>
1263<phrase>
1264 id: LANG_MDB_SHAPE
1265 desc: in sound settings
1266 user: core
1267 <source>
1268 *: none
1269 masf: "MDB Shape"
1270 </source>
1271 <dest>
1272 *: none
1273 masf: "Форма на MDB"
1274 </dest>
1275 <voice>
1276 *: none
1277 masf: "Форма на MDB"
1278 </voice>
1279</phrase>
1280<phrase>
1281 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 1093 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1282 desc: in the main menu 1094 desc: in the main menu
1283 user: core 1095 user: core
@@ -1847,10 +1659,10 @@
1847</phrase> 1659</phrase>
1848<phrase> 1660<phrase>
1849 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 1661 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1850 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 1662 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
1851 user: core 1663 user: core
1852 <source> 1664 <source>
1853 *: "Last.fm Log" 1665 *: "Last.fm Logger"
1854 </source> 1666 </source>
1855 <dest> 1667 <dest>
1856 *: "Last.fm лог" 1668 *: "Last.fm лог"
@@ -2140,7 +1952,6 @@
2140 user: core 1952 user: core
2141 <source> 1953 <source>
2142 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 1954 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2143 archosplayer: "Building DB %d found"
2144 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 1955 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2145 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 1956 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2146 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 1957 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -2148,14 +1959,13 @@
2148 </source> 1959 </source>
2149 <dest> 1960 <dest>
2150 *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" 1961 *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
2151 archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
2152 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" 1962 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
2153 gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)" 1963 gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)"
2154 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" 1964 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
2155 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" 1965 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
2156 </dest> 1966 </dest>
2157 <voice> 1967 <voice>
2158 *: "ра а базата данни... намерени записи..." 1968 *: "ер си а базата данни"
2159 </voice> 1969 </voice>
2160</phrase> 1970</phrase>
2161<phrase> 1971<phrase>
@@ -2424,15 +2234,15 @@
2424 desc: in lcd settings 2234 desc: in lcd settings
2425 user: core 2235 user: core
2426 <source> 2236 <source>
2427 *: none 2237 *: "Backlight on Lock"
2428 hold_button: "Backlight on Hold" 2238 hold_button: "Backlight on Hold"
2429 </source> 2239 </source>
2430 <dest> 2240 <dest>
2431 *: none 2241 *: "Подсветка при заключване"
2432 hold_button: "Подсветка при закл. клав." 2242 hold_button: "Подсветка при закл. клав."
2433 </dest> 2243 </dest>
2434 <voice> 2244 <voice>
2435 *: none 2245 *: "Подсветка при заключване"
2436 hold_button: "Подсветка при заключена клавиатура" 2246 hold_button: "Подсветка при заключена клавиатура"
2437 </voice> 2247 </voice>
2438</phrase> 2248</phrase>
@@ -2520,16 +2330,13 @@
2520 desc: in lcd settings 2330 desc: in lcd settings
2521 user: core 2331 user: core
2522 <source> 2332 <source>
2523 *: none 2333 *: "Never"
2524 lcd_sleep: "Never"
2525 </source> 2334 </source>
2526 <dest> 2335 <dest>
2527 *: none 2336 *: "Никога"
2528 lcd_sleep: "Никога"
2529 </dest> 2337 </dest>
2530 <voice> 2338 <voice>
2531 *: none 2339 *: "Никога"
2532 lcd_sleep: "Никога"
2533 </voice> 2340 </voice>
2534</phrase> 2341</phrase>
2535<phrase> 2342<phrase>
@@ -2731,11 +2538,11 @@
2731 </source> 2538 </source>
2732 <dest> 2539 <dest>
2733 *: none 2540 *: none
2734 lcd_color: "RGB" 2541 lcd_color: "ЧЗС"
2735 </dest> 2542 </dest>
2736 <voice> 2543 <voice>
2737 *: none 2544 *: none
2738 lcd_color: "RGB" 2545 lcd_color: ""
2739 </voice> 2546 </voice>
2740</phrase> 2547</phrase>
2741<phrase> 2548<phrase>
@@ -2769,7 +2576,7 @@
2769 </dest> 2576 </dest>
2770 <voice> 2577 <voice>
2771 *: none 2578 *: none
2772 lcd_color: "Невалиден цвят" 2579 lcd_color: ""
2773 </voice> 2580 </voice>
2774</phrase> 2581</phrase>
2775<phrase> 2582<phrase>
@@ -2845,7 +2652,7 @@
2845 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" 2652 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
2846 </dest> 2653 </dest>
2847 <voice> 2654 <voice>
2848 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" 2655 *: ""
2849 </voice> 2656 </voice>
2850</phrase> 2657</phrase>
2851<phrase> 2658<phrase>
@@ -2901,7 +2708,7 @@
2901 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" 2708 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
2902 </dest> 2709 </dest>
2903 <voice> 2710 <voice>
2904 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" 2711 *: ""
2905 </voice> 2712 </voice>
2906</phrase> 2713</phrase>
2907<phrase> 2714<phrase>
@@ -3054,23 +2861,6 @@
3054 </voice> 2861 </voice>
3055</phrase> 2862</phrase>
3056<phrase> 2863<phrase>
3057 id: LANG_BUTTON_BAR
3058 desc: in settings menu
3059 user: core
3060 <source>
3061 *: none
3062 recorder_pad: "Button Bar"
3063 </source>
3064 <dest>
3065 *: none
3066 recorder_pad: "Лента с бутони"
3067 </dest>
3068 <voice>
3069 *: none
3070 recorder_pad: "Лента с бутони"
3071 </voice>
3072</phrase>
3073<phrase>
3074 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 2864 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3075 desc: Volume type title 2865 desc: Volume type title
3076 user: core 2866 user: core
@@ -3132,15 +2922,12 @@
3132 user: core 2922 user: core
3133 <source> 2923 <source>
3134 *: "Peak Meter" 2924 *: "Peak Meter"
3135 masd: none
3136 </source> 2925 </source>
3137 <dest> 2926 <dest>
3138 *: "Пик метър" 2927 *: "Пик метър"
3139 masd: none
3140 </dest> 2928 </dest>
3141 <voice> 2929 <voice>
3142 *: "Пик метър" 2930 *: "Пик метър"
3143 masd: none
3144 </voice> 2931 </voice>
3145</phrase> 2932</phrase>
3146<phrase> 2933<phrase>
@@ -3149,15 +2936,12 @@
3149 user: core 2936 user: core
3150 <source> 2937 <source>
3151 *: "Clip Hold Time" 2938 *: "Clip Hold Time"
3152 masd: none
3153 </source> 2939 </source>
3154 <dest> 2940 <dest>
3155 *: "Задържане на индикатора за смущения" 2941 *: "Задържане на индикатора за смущения"
3156 masd: none
3157 </dest> 2942 </dest>
3158 <voice> 2943 <voice>
3159 *: "Задържане на индикатора за смущения" 2944 *: "Задържане на индикатора за смущения"
3160 masd: none
3161 </voice> 2945 </voice>
3162</phrase> 2946</phrase>
3163<phrase> 2947<phrase>
@@ -3166,15 +2950,12 @@
3166 user: core 2950 user: core
3167 <source> 2951 <source>
3168 *: "Peak Hold Time" 2952 *: "Peak Hold Time"
3169 masd: none
3170 </source> 2953 </source>
3171 <dest> 2954 <dest>
3172 *: "Задържане на пик индикатора" 2955 *: "Задържане на пик индикатора"
3173 masd: none
3174 </dest> 2956 </dest>
3175 <voice> 2957 <voice>
3176 *: "Задържане на пик индикатора" 2958 *: "Задържане на пик индикатора"
3177 masd: none
3178 </voice> 2959 </voice>
3179</phrase> 2960</phrase>
3180<phrase> 2961<phrase>
@@ -3183,15 +2964,12 @@
3183 user: core 2964 user: core
3184 <source> 2965 <source>
3185 *: "Eternal" 2966 *: "Eternal"
3186 masd: none
3187 </source> 2967 </source>
3188 <dest> 2968 <dest>
3189 *: "Вечно" 2969 *: "Вечно"
3190 masd: none
3191 </dest> 2970 </dest>
3192 <voice> 2971 <voice>
3193 *: "Вечно" 2972 *: "Вечно"
3194 masd: none
3195 </voice> 2973 </voice>
3196</phrase> 2974</phrase>
3197<phrase> 2975<phrase>
@@ -3200,15 +2978,12 @@
3200 user: core 2978 user: core
3201 <source> 2979 <source>
3202 *: "Peak Release" 2980 *: "Peak Release"
3203 masd: none
3204 </source> 2981 </source>
3205 <dest> 2982 <dest>
3206 *: "Освобождаване на пик индикатора" 2983 *: "Освобождаване на пик индикатора"
3207 masd: none
3208 </dest> 2984 </dest>
3209 <voice> 2985 <voice>
3210 *: "Освобождаване на пик индикатора" 2986 *: "Освобождаване на пик индикатора"
3211 masd: none
3212 </voice> 2987 </voice>
3213</phrase> 2988</phrase>
3214<phrase> 2989<phrase>
@@ -3217,15 +2992,12 @@
3217 user: core 2992 user: core
3218 <source> 2993 <source>
3219 *: "Scale" 2994 *: "Scale"
3220 masd: none
3221 </source> 2995 </source>
3222 <dest> 2996 <dest>
3223 *: "Скала" 2997 *: "Скала"
3224 masd: none
3225 </dest> 2998 </dest>
3226 <voice> 2999 <voice>
3227 *: "Скала" 3000 *: "Скала"
3228 masd: none
3229 </voice> 3001 </voice>
3230</phrase> 3002</phrase>
3231<phrase> 3003<phrase>
@@ -3234,15 +3006,12 @@
3234 user: core 3006 user: core
3235 <source> 3007 <source>
3236 *: "Logarithmic (dB)" 3008 *: "Logarithmic (dB)"
3237 masd: none
3238 </source> 3009 </source>
3239 <dest> 3010 <dest>
3240 *: "Логаритмична (dB)" 3011 *: "Логаритмична (dB)"
3241 masd: none
3242 </dest> 3012 </dest>
3243 <voice> 3013 <voice>
3244 *: "Логаритмична в децибели" 3014 *: "Логаритмична в децибели"
3245 masd: none
3246 </voice> 3015 </voice>
3247</phrase> 3016</phrase>
3248<phrase> 3017<phrase>
@@ -3251,15 +3020,12 @@
3251 user: core 3020 user: core
3252 <source> 3021 <source>
3253 *: "Linear (%)" 3022 *: "Linear (%)"
3254 masd: none
3255 </source> 3023 </source>
3256 <dest> 3024 <dest>
3257 *: "Линейна (%)" 3025 *: "Линейна (%)"
3258 masd: none
3259 </dest> 3026 </dest>
3260 <voice> 3027 <voice>
3261 *: "Линейна в проценти" 3028 *: "Линейна в проценти"
3262 masd: none
3263 </voice> 3029 </voice>
3264</phrase> 3030</phrase>
3265<phrase> 3031<phrase>
@@ -3268,15 +3034,12 @@
3268 user: core 3034 user: core
3269 <source> 3035 <source>
3270 *: "Minimum Of Range" 3036 *: "Minimum Of Range"
3271 masd: none
3272 </source> 3037 </source>
3273 <dest> 3038 <dest>
3274 *: "Минимален обхват" 3039 *: "Минимален обхват"
3275 masd: none
3276 </dest> 3040 </dest>
3277 <voice> 3041 <voice>
3278 *: "Минимален обхват" 3042 *: "Минимален обхват"
3279 masd: none
3280 </voice> 3043 </voice>
3281</phrase> 3044</phrase>
3282<phrase> 3045<phrase>
@@ -3285,15 +3048,12 @@
3285 user: core 3048 user: core
3286 <source> 3049 <source>
3287 *: "Maximum Of Range" 3050 *: "Maximum Of Range"
3288 masd: none
3289 </source> 3051 </source>
3290 <dest> 3052 <dest>
3291 *: "Максимален обхват" 3053 *: "Максимален обхват"
3292 masd: none
3293 </dest> 3054 </dest>
3294 <voice> 3055 <voice>
3295 *: "Максимален обхват" 3056 *: "Максимален обхват"
3296 masd: none
3297 </voice> 3057 </voice>
3298</phrase> 3058</phrase>
3299<phrase> 3059<phrase>
@@ -3486,10 +3246,10 @@
3486 *: "Unicode (UTF-8)" 3246 *: "Unicode (UTF-8)"
3487 </source> 3247 </source>
3488 <dest> 3248 <dest>
3489 *: "Unicode (UTF-8)" 3249 *: "Уникод (UTF-8)"
3490 </dest> 3250 </dest>
3491 <voice> 3251 <voice>
3492 *: "Unicode (UTF-8)" 3252 *: "Уникод (UTF-8)"
3493 </voice> 3253 </voice>
3494</phrase> 3254</phrase>
3495<phrase> 3255<phrase>
@@ -3623,14 +3383,17 @@
3623 <source> 3383 <source>
3624 *: none 3384 *: none
3625 battery_types: "Alkaline" 3385 battery_types: "Alkaline"
3386 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3626 </source> 3387 </source>
3627 <dest> 3388 <dest>
3628 *: none 3389 *: none
3629 battery_types: "Алкална" 3390 battery_types: "Алкална"
3391 xduoox3: "Нов модел (2000 mAh)"
3630 </dest> 3392 </dest>
3631 <voice> 3393 <voice>
3632 *: none 3394 *: none
3633 battery_types: "Алкална" 3395 battery_types: "Алкална"
3396 xduoox3: "Нов модел 2000 милиампер часа"
3634 </voice> 3397 </voice>
3635</phrase> 3398</phrase>
3636<phrase> 3399<phrase>
@@ -3640,14 +3403,17 @@
3640 <source> 3403 <source>
3641 *: none 3404 *: none
3642 battery_types: "NiMH" 3405 battery_types: "NiMH"
3406 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3643 </source> 3407 </source>
3644 <dest> 3408 <dest>
3645 *: none 3409 *: none
3646 battery_types: "NiMH " 3410 battery_types: "NiMH "
3411 xduoox3: "Стар модел (1500 mAh)"
3647 </dest> 3412 </dest>
3648 <voice> 3413 <voice>
3649 *: none 3414 *: none
3650 battery_types: "Никел Метал Хидридна" 3415 battery_types: "Никел Метал Хидридна"
3416 xduoox3: "Стар модел 1500 милиампер часа"
3651 </voice> 3417 </voice>
3652</phrase> 3418</phrase>
3653<phrase> 3419<phrase>
@@ -3837,7 +3603,7 @@
3837 </dest> 3603 </dest>
3838 <voice> 3604 <voice>
3839 *: none 3605 *: none
3840 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 3606 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3841 </voice> 3607 </voice>
3842</phrase> 3608</phrase>
3843<phrase> 3609<phrase>
@@ -3854,7 +3620,7 @@
3854 </dest> 3620 </dest>
3855 <voice> 3621 <voice>
3856 *: none 3622 *: none
3857 rtc: "Нед" 3623 rtc: ""
3858 </voice> 3624 </voice>
3859</phrase> 3625</phrase>
3860<phrase> 3626<phrase>
@@ -3871,7 +3637,7 @@
3871 </dest> 3637 </dest>
3872 <voice> 3638 <voice>
3873 *: none 3639 *: none
3874 rtc: "Пон" 3640 rtc: ""
3875 </voice> 3641 </voice>
3876</phrase> 3642</phrase>
3877<phrase> 3643<phrase>
@@ -3888,7 +3654,7 @@
3888 </dest> 3654 </dest>
3889 <voice> 3655 <voice>
3890 *: none 3656 *: none
3891 rtc: "Вт" 3657 rtc: ""
3892 </voice> 3658 </voice>
3893</phrase> 3659</phrase>
3894<phrase> 3660<phrase>
@@ -3905,7 +3671,7 @@
3905 </dest> 3671 </dest>
3906 <voice> 3672 <voice>
3907 *: none 3673 *: none
3908 rtc: "Ср" 3674 rtc: ""
3909 </voice> 3675 </voice>
3910</phrase> 3676</phrase>
3911<phrase> 3677<phrase>
@@ -3922,7 +3688,7 @@
3922 </dest> 3688 </dest>
3923 <voice> 3689 <voice>
3924 *: none 3690 *: none
3925 rtc: "Чет" 3691 rtc: ""
3926 </voice> 3692 </voice>
3927</phrase> 3693</phrase>
3928<phrase> 3694<phrase>
@@ -3939,7 +3705,7 @@
3939 </dest> 3705 </dest>
3940 <voice> 3706 <voice>
3941 *: none 3707 *: none
3942 rtc: "Пет" 3708 rtc: ""
3943 </voice> 3709 </voice>
3944</phrase> 3710</phrase>
3945<phrase> 3711<phrase>
@@ -3956,7 +3722,7 @@
3956 </dest> 3722 </dest>
3957 <voice> 3723 <voice>
3958 *: none 3724 *: none
3959 rtc: "Съб" 3725 rtc: ""
3960 </voice> 3726 </voice>
3961</phrase> 3727</phrase>
3962<phrase> 3728<phrase>
@@ -4262,7 +4028,7 @@
4262 </dest> 4028 </dest>
4263 <voice> 4029 <voice>
4264 *: none 4030 *: none
4265 alarm: "Време на алармата" 4031 alarm: ""
4266 </voice> 4032 </voice>
4267</phrase> 4033</phrase>
4268<phrase> 4034<phrase>
@@ -4283,23 +4049,6 @@
4283 </voice> 4049 </voice>
4284</phrase> 4050</phrase>
4285<phrase> 4051<phrase>
4286 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4287 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4288 user: core
4289 <source>
4290 *: none
4291 alarm: "Alarm Set"
4292 </source>
4293 <dest>
4294 *: none
4295 alarm: "Настройка на алармата"
4296 </dest>
4297 <voice>
4298 *: none
4299 alarm: "Настройка на алармата"
4300 </voice>
4301</phrase>
4302<phrase>
4303 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4052 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4304 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4053 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4305 user: core 4054 user: core
@@ -4317,35 +4066,6 @@
4317 </voice> 4066 </voice>
4318</phrase> 4067</phrase>
4319<phrase> 4068<phrase>
4320 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4321 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4322 user: core
4323 <source>
4324 *: none
4325 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4326 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4327 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4328 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4329 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4330 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4331 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4332 </source>
4333 <dest>
4334 *: none
4335 alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
4336 gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
4337 ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
4338 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
4339 mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
4340 sansafuzeplus: "SELECT=Установяване BACK=Отказ"
4341 vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
4342 </dest>
4343 <voice>
4344 *: none
4345 alarm,ipod*: ""
4346 </voice>
4347</phrase>
4348<phrase>
4349 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4069 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4350 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4070 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4351 user: core 4071 user: core
@@ -4447,20 +4167,6 @@
4447 </voice> 4167 </voice>
4448</phrase> 4168</phrase>
4449<phrase> 4169<phrase>
4450 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4451 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4452 user: core
4453 <source>
4454 *: "Unique only"
4455 </source>
4456 <dest>
4457 *: "Само уникални"
4458 </dest>
4459 <voice>
4460 *: "Само уникални"
4461 </voice>
4462</phrase>
4463<phrase>
4464 id: LANG_LANGUAGE 4170 id: LANG_LANGUAGE
4465 desc: in settings_menu 4171 desc: in settings_menu
4466 user: core 4172 user: core
@@ -4877,57 +4583,6 @@
4877 </voice> 4583 </voice>
4878</phrase> 4584</phrase>
4879<phrase> 4585<phrase>
4880 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
4881 desc: in button bar
4882 user: core
4883 <source>
4884 *: none
4885 radio_screen_button_bar: "Menu"
4886 </source>
4887 <dest>
4888 *: none
4889 radio_screen_button_bar: "Меню"
4890 </dest>
4891 <voice>
4892 *: none
4893 radio_screen_button_bar: ""
4894 </voice>
4895</phrase>
4896<phrase>
4897 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
4898 desc: in radio screen
4899 user: core
4900 <source>
4901 *: none
4902 radio_screen_button_bar: "Exit"
4903 </source>
4904 <dest>
4905 *: none
4906 radio_screen_button_bar: "Изход"
4907 </dest>
4908 <voice>
4909 *: none
4910 radio_screen_button_bar: ""
4911 </voice>
4912</phrase>
4913<phrase>
4914 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4915 desc: in radio screen
4916 user: core
4917 <source>
4918 *: none
4919 radio_screen_button_bar: "Action"
4920 </source>
4921 <dest>
4922 *: none
4923 radio_screen_button_bar: "Действие"
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: none
4927 radio_screen_button_bar: ""
4928 </voice>
4929</phrase>
4930<phrase>
4931 id: LANG_PRESET 4586 id: LANG_PRESET
4932 desc: in button bar and radio screen / menu 4587 desc: in button bar and radio screen / menu
4933 user: core 4588 user: core
@@ -4945,40 +4600,6 @@
4945 </voice> 4600 </voice>
4946</phrase> 4601</phrase>
4947<phrase> 4602<phrase>
4948 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
4949 desc: in radio screen
4950 user: core
4951 <source>
4952 *: none
4953 radio_screen_button_bar: "Add"
4954 </source>
4955 <dest>
4956 *: none
4957 radio_screen_button_bar: "Добави"
4958 </dest>
4959 <voice>
4960 *: none
4961 radio_screen_button_bar: ""
4962 </voice>
4963</phrase>
4964<phrase>
4965 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
4966 desc: in radio screen
4967 user: core
4968 <source>
4969 *: none
4970 radio_screen_button_bar: "Record"
4971 </source>
4972 <dest>
4973 *: none
4974 radio_screen_button_bar: "Запис"
4975 </dest>
4976 <voice>
4977 *: none
4978 radio_screen_button_bar: ""
4979 </voice>
4980</phrase>
4981<phrase>
4982 id: LANG_FM_MONO_MODE 4603 id: LANG_FM_MONO_MODE
4983 desc: in radio screen 4604 desc: in radio screen
4984 user: core 4605 user: core
@@ -5009,7 +4630,7 @@
5009 </dest> 4630 </dest>
5010 <voice> 4631 <voice>
5011 *: none 4632 *: none
5012 radio: "Екранът е замразен!" 4633 radio: ""
5013 </voice> 4634 </voice>
5014</phrase> 4635</phrase>
5015<phrase> 4636<phrase>
@@ -5060,7 +4681,7 @@
5060 </dest> 4681 </dest>
5061 <voice> 4682 <voice>
5062 *: none 4683 *: none
5063 radio: "Сканиране" 4684 radio: ""
5064 </voice> 4685 </voice>
5065</phrase> 4686</phrase>
5066<phrase> 4687<phrase>
@@ -5308,11 +4929,11 @@
5308 </source> 4929 </source>
5309 <dest> 4930 <dest>
5310 *: none 4931 *: none
5311 recording: "PCM Wave" 4932 recording: "~PCM Wave"
5312 </dest> 4933 </dest>
5313 <voice> 4934 <voice>
5314 *: none 4935 *: none
5315 recording: "PCM Wave" 4936 recording: "~PCM Wave"
5316 </voice> 4937 </voice>
5317</phrase> 4938</phrase>
5318<phrase> 4939<phrase>
@@ -5401,23 +5022,6 @@
5401 </voice> 5022 </voice>
5402</phrase> 5023</phrase>
5403<phrase> 5024<phrase>
5404 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5405 desc: in the recording settings
5406 user: core
5407 <source>
5408 *: none
5409 recording_hwcodec: "Quality"
5410 </source>
5411 <dest>
5412 *: none
5413 recording_hwcodec: "Качество"
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: none
5417 recording_hwcodec: "Качество"
5418 </voice>
5419</phrase>
5420<phrase>
5421 id: LANG_FREQUENCY 5025 id: LANG_FREQUENCY
5422 desc: in recording and playback settings 5026 desc: in recording and playback settings
5423 user: core 5027 user: core
@@ -5523,23 +5127,6 @@
5523 </voice> 5127 </voice>
5524</phrase> 5128</phrase>
5525<phrase> 5129<phrase>
5526 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5527 desc: Editable recordings setting
5528 user: core
5529 <source>
5530 *: none
5531 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5532 </source>
5533 <dest>
5534 *: none
5535 recording_hwcodec: "Независими кадри"
5536 </dest>
5537 <voice>
5538 *: none
5539 recording_hwcodec: "Независими кадри"
5540 </voice>
5541</phrase>
5542<phrase>
5543 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 5130 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5544 desc: Record split menu 5131 desc: Record split menu
5545 user: core 5132 user: core
@@ -5676,40 +5263,6 @@
5676 </voice> 5263 </voice>
5677</phrase> 5264</phrase>
5678<phrase> 5265<phrase>
5679 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5680 desc: in recording settings_menu
5681 user: core
5682 <source>
5683 *: none
5684 recording: "Directory"
5685 </source>
5686 <dest>
5687 *: none
5688 recording: "Папка"
5689 </dest>
5690 <voice>
5691 *: none
5692 recording: "Папка"
5693 </voice>
5694</phrase>
5695<phrase>
5696 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5697 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5698 user: core
5699 <source>
5700 *: none
5701 recording: "Set As Recording Directory"
5702 </source>
5703 <dest>
5704 *: none
5705 recording: "Установяване като папка за запис"
5706 </dest>
5707 <voice>
5708 *: none
5709 recording: "Установяване като папка за запис"
5710 </voice>
5711</phrase>
5712<phrase>
5713 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 5266 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5714 desc: 5267 desc:
5715 user: core 5268 user: core
@@ -5978,7 +5531,7 @@
5978 </dest> 5531 </dest>
5979 <voice> 5532 <voice>
5980 *: none 5533 *: none
5981 recording: "Предварителен запис" 5534 recording: ""
5982 </voice> 5535 </voice>
5983</phrase> 5536</phrase>
5984<phrase> 5537<phrase>
@@ -6097,7 +5650,7 @@
6097 </dest> 5650 </dest>
6098 <voice> 5651 <voice>
6099 *: none 5652 *: none
6100 remote: "(Vol- : активиране отново)" 5653 remote: "(Volume minus тивиране отново)"
6101 </voice> 5654 </voice>
6102</phrase> 5655</phrase>
6103<phrase> 5656<phrase>
@@ -6311,23 +5864,6 @@
6311 </voice> 5864 </voice>
6312</phrase> 5865</phrase>
6313<phrase> 5866<phrase>
6314 id: LANG_SHUTDOWN
6315 desc: in main menu
6316 user: core
6317 <source>
6318 *: none
6319 soft_shutdown: "Shut down"
6320 </source>
6321 <dest>
6322 *: none
6323 soft_shutdown: "Изключване"
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: none
6327 soft_shutdown: "Изключване"
6328 </voice>
6329</phrase>
6330<phrase>
6331 id: LANG_ROCKBOX_INFO 5867 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6332 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu 5868 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6333 user: core 5869 user: core
@@ -6347,11 +5883,9 @@
6347 user: core 5883 user: core
6348 <source> 5884 <source>
6349 *: "Buffer:" 5885 *: "Buffer:"
6350 archosplayer: "Buf:"
6351 </source> 5886 </source>
6352 <dest> 5887 <dest>
6353 *: "Буфер:" 5888 *: "Буфер:"
6354 archosplayer: "Буф:"
6355 </dest> 5889 </dest>
6356 <voice> 5890 <voice>
6357 *: "Размер на буфера" 5891 *: "Размер на буфера"
@@ -6364,12 +5898,10 @@
6364 <source> 5898 <source>
6365 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 5899 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6366 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5900 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6367 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6368 </source> 5901 </source>
6369 <dest> 5902 <dest>
6370 *: "Батерия: %d%% %dh %dm" 5903 *: "Батерия: %d%% %dh %dm"
6371 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Бат: %d%% %dh %dm" 5904 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Бат: %d%% %dh %dm"
6372 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6373 </dest> 5905 </dest>
6374 <voice> 5906 <voice>
6375 *: "Зареденост на батерията" 5907 *: "Зареденост на батерията"
@@ -6400,7 +5932,7 @@
6400 *: "Свободно:" 5932 *: "Свободно:"
6401 </dest> 5933 </dest>
6402 <voice> 5934 <voice>
6403 *: "Свободно дисково пространство:" 5935 *: "Свободно дисково пространство"
6404 </voice> 5936 </voice>
6405</phrase> 5937</phrase>
6406<phrase> 5938<phrase>
@@ -6409,41 +5941,44 @@
6409 user: core 5941 user: core
6410 <source> 5942 <source>
6411 *: "Int:" 5943 *: "Int:"
5944 hibylinux: "mSD:"
6412 xduoox3: "mSD1:" 5945 xduoox3: "mSD1:"
6413 </source> 5946 </source>
6414 <dest> 5947 <dest>
6415 *: "вгр:" 5948 *: "вгр:"
6416 xduoox3: "MSD1:" 5949 hibylinux: "~mSD:"
5950 xduoox3: "~mSD1:"
6417 </dest> 5951 </dest>
6418 <voice> 5952 <voice>
6419 *: "Вградена памет" 5953 *: "Вградена памет"
6420 xduoox3: "micro S D 1" 5954 hibylinux: "микро S D"
5955 xduoox3: "микро S D 1"
6421 </voice> 5956 </voice>
6422</phrase> 5957</phrase>
6423<phrase> 5958<phrase>
6424 id: LANG_DISK_NAME_MMC 5959 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6425 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 5960 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
6426 user: core 5961 user: core
6427 <source> 5962 <source>
6428 *: none 5963 *: none
6429 archosondio*: "MMC:" 5964 hibylinux: "USB:"
6430 multivolume: "HD1" 5965 multivolume: "HD1:"
6431 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 5966 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6432 xduoox3: "mSD2:" 5967 xduoox3: "mSD2:"
6433 </source> 5968 </source>
6434 <dest> 5969 <dest>
6435 *: none 5970 *: none
6436 archosondio*: "MMC:" 5971 hibylinux: "~USB:"
6437 multivolume: "HD1" 5972 multivolume: "~HD1:"
6438 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "MSD:" 5973 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:"
6439 xduoox3: "MSD2:" 5974 xduoox3: "~mSD2:"
6440 </dest> 5975 </dest>
6441 <voice> 5976 <voice>
6442 *: none 5977 *: none
6443 archosondio*: "M M C" 5978 hibylinux: "~U S B"
6444 multivolume: "H D 1" 5979 multivolume: "~H D 1"
6445 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" 5980 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро S D"
6446 xduoox3: "micro S D 2" 5981 xduoox3: "микро S D 2"
6447 </voice> 5982 </voice>
6448</phrase> 5983</phrase>
6449<phrase> 5984<phrase>
@@ -6531,62 +6066,6 @@
6531 </voice> 6066 </voice>
6532</phrase> 6067</phrase>
6533<phrase> 6068<phrase>
6534 id: LANG_INSERT
6535 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6536 user: core
6537 <source>
6538 *: "Insert"
6539 </source>
6540 <dest>
6541 *: "Вмъкване"
6542 </dest>
6543 <voice>
6544 *: "Вмъкване"
6545 </voice>
6546</phrase>
6547<phrase>
6548 id: LANG_INSERT_FIRST
6549 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6550 user: core
6551 <source>
6552 *: "Insert Next"
6553 </source>
6554 <dest>
6555 *: "Вмъкване като следващ"
6556 </dest>
6557 <voice>
6558 *: "Вмъкване като следващ"
6559 </voice>
6560</phrase>
6561<phrase>
6562 id: LANG_INSERT_LAST
6563 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6564 user: core
6565 <source>
6566 *: "Insert Last"
6567 </source>
6568 <dest>
6569 *: "Вмъкване като последен"
6570 </dest>
6571 <voice>
6572 *: "Вмъкване като последен"
6573 </voice>
6574</phrase>
6575<phrase>
6576 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6577 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6578 user: core
6579 <source>
6580 *: "Insert Shuffled"
6581 </source>
6582 <dest>
6583 *: "Вмъкване разбъркано"
6584 </dest>
6585 <voice>
6586 *: "Вмъкване разбъркано"
6587 </voice>
6588</phrase>
6589<phrase>
6590 id: LANG_QUEUE 6069 id: LANG_QUEUE
6591 desc: The verb/action Queue 6070 desc: The verb/action Queue
6592 user: core 6071 user: core
@@ -6643,20 +6122,6 @@
6643 </voice> 6122 </voice>
6644</phrase> 6123</phrase>
6645<phrase> 6124<phrase>
6646 id: LANG_REPLACE
6647 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6648 user: core
6649 <source>
6650 *: "Play Next"
6651 </source>
6652 <dest>
6653 *: "Свирене като следваща"
6654 </dest>
6655 <voice>
6656 *: "Свирене като следваща"
6657 </voice>
6658</phrase>
6659<phrase>
6660 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6125 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6661 desc: splash number of tracks inserted 6126 desc: splash number of tracks inserted
6662 user: core 6127 user: core
@@ -6723,7 +6188,7 @@
6723 *: "Търсене... %d намерени (%s)" 6188 *: "Търсене... %d намерени (%s)"
6724 </dest> 6189 </dest>
6725 <voice> 6190 <voice>
6726 *: "" 6191 *: "Намерени"
6727 </voice> 6192 </voice>
6728</phrase> 6193</phrase>
6729<phrase> 6194<phrase>
@@ -6741,34 +6206,6 @@
6741 </voice> 6206 </voice>
6742</phrase> 6207</phrase>
6743<phrase> 6208<phrase>
6744 id: LANG_CATALOG_VIEW
6745 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6746 user: core
6747 <source>
6748 *: "View Catalogue"
6749 </source>
6750 <dest>
6751 *: "Разглеждане на каталога"
6752 </dest>
6753 <voice>
6754 *: "Разглеждане на каталога"
6755 </voice>
6756</phrase>
6757<phrase>
6758 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6759 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6760 user: core
6761 <source>
6762 *: "Add to Playlist"
6763 </source>
6764 <dest>
6765 *: "Добавяне към плейлиста"
6766 </dest>
6767 <voice>
6768 *: "Добавяне към плейлиста"
6769 </voice>
6770</phrase>
6771<phrase>
6772 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 6209 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6773 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6210 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6774 user: core 6211 user: core
@@ -7119,20 +6556,6 @@
7119 </voice> 6556 </voice>
7120</phrase> 6557</phrase>
7121<phrase> 6558<phrase>
7122 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7123 desc: in tag viewer
7124 user: core
7125 <source>
7126 *: "Album Gain"
7127 </source>
7128 <dest>
7129 *: "Сила на албума"
7130 </dest>
7131 <voice>
7132 *: "Сила на албума"
7133 </voice>
7134</phrase>
7135<phrase>
7136 id: LANG_ID3_PATH 6559 id: LANG_ID3_PATH
7137 desc: in tag viewer 6560 desc: in tag viewer
7138 user: core 6561 user: core
@@ -7432,7 +6855,7 @@
7432 </dest> 6855 </dest>
7433 <voice> 6856 <voice>
7434 *: none 6857 *: none
7435 pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта" 6858 pitchscreen: ""
7436 </voice> 6859 </voice>
7437</phrase> 6860</phrase>
7438<phrase> 6861<phrase>
@@ -7449,7 +6872,7 @@
7449 </dest> 6872 </dest>
7450 <voice> 6873 <voice>
7451 *: none 6874 *: none
7452 pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта" 6875 pitchscreen: ""
7453 </voice> 6876 </voice>
7454</phrase> 6877</phrase>
7455<phrase> 6878<phrase>
@@ -7466,7 +6889,7 @@
7466 </dest> 6889 </dest>
7467 <voice> 6890 <voice>
7468 *: none 6891 *: none
7469 pitchscreen: "Полутон нагоре" 6892 pitchscreen: ""
7470 </voice> 6893 </voice>
7471</phrase> 6894</phrase>
7472<phrase> 6895<phrase>
@@ -7483,7 +6906,7 @@
7483 </dest> 6906 </dest>
7484 <voice> 6907 <voice>
7485 *: none 6908 *: none
7486 pitchscreen: "Полутон надолу" 6909 pitchscreen: ""
7487 </voice> 6910 </voice>
7488</phrase> 6911</phrase>
7489<phrase> 6912<phrase>
@@ -7506,11 +6929,9 @@
7506 user: core 6929 user: core
7507 <source> 6930 <source>
7508 *: "End of Song List" 6931 *: "End of Song List"
7509 archosplayer: "End of List"
7510 </source> 6932 </source>
7511 <dest> 6933 <dest>
7512 *: "Край на списъка с песни" 6934 *: "Край на списъка с песни"
7513 archosplayer: "Край на списъка"
7514 </dest> 6935 </dest>
7515 <voice> 6936 <voice>
7516 *: "Край на списъка с песни" 6937 *: "Край на списъка с песни"
@@ -7527,7 +6948,7 @@
7527 *: "Създаване" 6948 *: "Създаване"
7528 </dest> 6949 </dest>
7529 <voice> 6950 <voice>
7530 *: "Създаване" 6951 *: ""
7531 </voice> 6952 </voice>
7532</phrase> 6953</phrase>
7533<phrase> 6954<phrase>
@@ -7545,20 +6966,6 @@
7545 </voice> 6966 </voice>
7546</phrase> 6967</phrase>
7547<phrase> 6968<phrase>
7548 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7549 desc: Playlist error
7550 user: core
7551 <source>
7552 *: "Error updating playlist control file"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста"
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 6969 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7563 desc: Playlist error 6970 desc: Playlist error
7564 user: core 6971 user: core
@@ -7639,7 +7046,7 @@
7639 *: "Режим:" 7046 *: "Режим:"
7640 </dest> 7047 </dest>
7641 <voice> 7048 <voice>
7642 *: "Режим:" 7049 *: "Режим"
7643 </voice> 7050 </voice>
7644</phrase> 7051</phrase>
7645<phrase> 7052<phrase>
@@ -7684,7 +7091,7 @@
7684 *: "Клавиатурата е заключена" 7091 *: "Клавиатурата е заключена"
7685 </dest> 7092 </dest>
7686 <voice> 7093 <voice>
7687 *: "Клавиатурата е заключена" 7094 *: ""
7688 </voice> 7095 </voice>
7689</phrase> 7096</phrase>
7690<phrase> 7097<phrase>
@@ -7698,7 +7105,7 @@
7698 *: "Клавиатурата е отключена" 7105 *: "Клавиатурата е отключена"
7699 </dest> 7106 </dest>
7700 <voice> 7107 <voice>
7701 *: "Клавиатурата е отключена" 7108 *: ""
7702 </voice> 7109 </voice>
7703</phrase> 7110</phrase>
7704<phrase> 7111<phrase>
@@ -7740,58 +7147,7 @@
7740 </dest> 7147 </dest>
7741 <voice> 7148 <voice>
7742 *: none 7149 *: none
7743 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 7150 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
7744 </voice>
7745</phrase>
7746<phrase>
7747 id: LANG_DB_INF
7748 desc: -inf db for values below measurement
7749 user: core
7750 <source>
7751 *: none
7752 recording: "-inf"
7753 </source>
7754 <dest>
7755 *: none
7756 recording: "-безкр"
7757 </dest>
7758 <voice>
7759 *: none
7760 recording: "Минус безкрайност"
7761 </voice>
7762</phrase>
7763<phrase>
7764 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7765 desc: in shutdown screen
7766 user: core
7767 <source>
7768 *: none
7769 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7770 </source>
7771 <dest>
7772 *: none
7773 soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване"
7774 </dest>
7775 <voice>
7776 *: none
7777 soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване"
7778 </voice>
7779</phrase>
7780<phrase>
7781 id: LANG_REMOVE_MMC
7782 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7783 user: core
7784 <source>
7785 *: none
7786 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7787 </source>
7788 <dest>
7789 *: none
7790 archosondio*: "Моля извадете MMC"
7791 </dest>
7792 <voice>
7793 *: none
7794 archosondio*: "Моля извадете картата памет"
7795 </voice> 7151 </voice>
7796</phrase> 7152</phrase>
7797<phrase> 7153<phrase>
@@ -7824,7 +7180,7 @@
7824</phrase> 7180</phrase>
7825<phrase> 7181<phrase>
7826 id: LANG_OFF_ABORT 7182 id: LANG_OFF_ABORT
7827 desc: Used on archosrecorder models 7183 desc: Used on many models
7828 user: core 7184 user: core
7829 <source> 7185 <source>
7830 *: "OFF to abort" 7186 *: "OFF to abort"
@@ -7906,7 +7262,7 @@
7906</phrase> 7262</phrase>
7907<phrase> 7263<phrase>
7908 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 7264 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7909 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 7265 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
7910 user: core 7266 user: core
7911 <source> 7267 <source>
7912 *: "Incompatible model" 7268 *: "Incompatible model"
@@ -7915,7 +7271,7 @@
7915 *: "Несъвместим модел" 7271 *: "Несъвместим модел"
7916 </dest> 7272 </dest>
7917 <voice> 7273 <voice>
7918 *: "" 7274 *: "Несъвместим модел"
7919 </voice> 7275 </voice>
7920</phrase> 7276</phrase>
7921<phrase> 7277<phrase>
@@ -7929,7 +7285,7 @@
7929 *: "Несъвместима версия" 7285 *: "Несъвместима версия"
7930 </dest> 7286 </dest>
7931 <voice> 7287 <voice>
7932 *: "" 7288 *: "Несъвместима версия"
7933 </voice> 7289 </voice>
7934</phrase> 7290</phrase>
7935<phrase> 7291<phrase>
@@ -7943,7 +7299,7 @@
7943 *: "Плъгинът върна грешка" 7299 *: "Плъгинът върна грешка"
7944 </dest> 7300 </dest>
7945 <voice> 7301 <voice>
7946 *: "" 7302 *: "Плъгинът върна грешка"
7947 </voice> 7303 </voice>
7948</phrase> 7304</phrase>
7949<phrase> 7305<phrase>
@@ -8016,41 +7372,7 @@
8016 </dest> 7372 </dest>
8017 <voice> 7373 <voice>
8018 *: none 7374 *: none
8019 charging: "Батерия: Зареждане" 7375 charging: "Батерията се зарежда"
8020 </voice>
8021</phrase>
8022<phrase>
8023 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8024 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8025 user: core
8026 <source>
8027 *: none
8028 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: none
8032 archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
8033 </dest>
8034 <voice>
8035 *: none
8036 archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
8037 </voice>
8038</phrase>
8039<phrase>
8040 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8041 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8042 user: core
8043 <source>
8044 *: none
8045 charging: "Battery: Trickle Chg"
8046 </source>
8047 <dest>
8048 *: none
8049 charging: "Батерия: регулирано зареждане"
8050 </dest>
8051 <voice>
8052 *: none
8053 charging: "Батерия: регулирано зареждане"
8054 </voice> 7376 </voice>
8055</phrase> 7377</phrase>
8056<phrase> 7378<phrase>
@@ -8092,49 +7414,7 @@
8092 *: "B" 7414 *: "B"
8093 </dest> 7415 </dest>
8094 <voice> 7416 <voice>
8095 *: "байта" 7417 *: ""
8096 </voice>
8097</phrase>
8098<phrase>
8099 id: LANG_KILOBYTE
8100 desc: a unit postfix, also voiced
8101 user: core
8102 <source>
8103 *: "KB"
8104 </source>
8105 <dest>
8106 *: "KB"
8107 </dest>
8108 <voice>
8109 *: "килобайта"
8110 </voice>
8111</phrase>
8112<phrase>
8113 id: LANG_MEGABYTE
8114 desc: a unit postfix, also voiced
8115 user: core
8116 <source>
8117 *: "MB"
8118 </source>
8119 <dest>
8120 *: "MB"
8121 </dest>
8122 <voice>
8123 *: "мегабайта"
8124 </voice>
8125</phrase>
8126<phrase>
8127 id: LANG_GIGABYTE
8128 desc: a unit postfix, also voiced
8129 user: core
8130 <source>
8131 *: "GB"
8132 </source>
8133 <dest>
8134 *: "GB"
8135 </dest>
8136 <voice>
8137 *: "гигабайта"
8138 </voice> 7418 </voice>
8139</phrase> 7419</phrase>
8140<phrase> 7420<phrase>
@@ -8145,7 +7425,7 @@
8145 *: "." 7425 *: "."
8146 </source> 7426 </source>
8147 <dest> 7427 <dest>
8148 *: "." 7428 *: "~."
8149 </dest> 7429 </dest>
8150 <voice> 7430 <voice>
8151 *: "цяло и" 7431 *: "цяло и"
@@ -9397,7 +8677,7 @@
9397 *: "" 8677 *: ""
9398 </dest> 8678 </dest>
9399 <voice> 8679 <voice>
9400 *: "cuesheet" 8680 *: "списък с маркери"
9401 </voice> 8681 </voice>
9402</phrase> 8682</phrase>
9403<phrase> 8683<phrase>
@@ -9428,7 +8708,7 @@
9428 </dest> 8708 </dest>
9429 <voice> 8709 <voice>
9430 *: none 8710 *: none
9431 rtc: "Часът е:" 8711 rtc: "Часът е"
9432 </voice> 8712 </voice>
9433</phrase> 8713</phrase>
9434<phrase> 8714<phrase>
@@ -9474,241 +8754,6 @@
9474 </voice> 8754 </voice>
9475</phrase> 8755</phrase>
9476<phrase> 8756<phrase>
9477 id: LANG_SYSFONT_MODE
9478 desc: in wps F2 pressed
9479 user: core
9480 <source>
9481 *: "Mode:"
9482 </source>
9483 <dest>
9484 *: "Режим:"
9485 </dest>
9486 <voice>
9487 *: ""
9488 </voice>
9489</phrase>
9490<phrase>
9491 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9492 desc: in dir browser, F1 button bar text
9493 user: core
9494 <source>
9495 *: none
9496 recorder_pad: "Menu"
9497 </source>
9498 <dest>
9499 *: none
9500 recorder_pad: "Меню"
9501 </dest>
9502 <voice>
9503 *: none
9504 recorder_pad: ""
9505 </voice>
9506</phrase>
9507<phrase>
9508 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9509 desc: in dir browser, F2 button bar text
9510 user: core
9511 <source>
9512 *: none
9513 recorder_pad: "Option"
9514 </source>
9515 <dest>
9516 *: none
9517 recorder_pad: "Опция"
9518 </dest>
9519 <voice>
9520 *: none
9521 recorder_pad: ""
9522 </voice>
9523</phrase>
9524<phrase>
9525 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9526 desc: in dir browser, F3 button bar text
9527 user: core
9528 <source>
9529 *: none
9530 recorder_pad: "LCD"
9531 </source>
9532 <dest>
9533 *: none
9534 recorder_pad: "LCD"
9535 </dest>
9536 <voice>
9537 *: none
9538 recorder_pad: ""
9539 </voice>
9540</phrase>
9541<phrase>
9542 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9543 desc: in sound_settings
9544 user: core
9545 <source>
9546 *: none
9547 recording: "Stereo"
9548 </source>
9549 <dest>
9550 *: none
9551 recording: "Стерео"
9552 </dest>
9553 <voice>
9554 *: none
9555 recording: "Стерео"
9556 </voice>
9557</phrase>
9558<phrase>
9559 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9560 desc: in sound_settings
9561 user: core
9562 <source>
9563 *: none
9564 recording: "Mono"
9565 </source>
9566 <dest>
9567 *: none
9568 recording: "Моно"
9569 </dest>
9570 <voice>
9571 *: none
9572 recording: "Моно"
9573 </voice>
9574</phrase>
9575<phrase>
9576 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9577 desc: in the recording settings
9578 user: core
9579 <source>
9580 *: none
9581 recording_hwcodec: "Quality"
9582 </source>
9583 <dest>
9584 *: none
9585 recording_hwcodec: "Качество"
9586 </dest>
9587 <voice>
9588 *: none
9589 recording_hwcodec: "Качество"
9590 </voice>
9591</phrase>
9592<phrase>
9593 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9594 desc: in the recording settings
9595 user: core
9596 <source>
9597 *: none
9598 recording: "Frequency"
9599 </source>
9600 <dest>
9601 *: none
9602 recording: "Честота"
9603 </dest>
9604 <voice>
9605 *: none
9606 recording: "Честота"
9607 </voice>
9608</phrase>
9609<phrase>
9610 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9611 desc: in the recording settings
9612 user: core
9613 <source>
9614 *: none
9615 recording: "Source"
9616 </source>
9617 <dest>
9618 *: none
9619 recording: "Източник"
9620 </dest>
9621 <voice>
9622 *: none
9623 recording: "Източник"
9624 </voice>
9625</phrase>
9626<phrase>
9627 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9628 desc: in the recording settings
9629 user: core
9630 <source>
9631 *: none
9632 recording: "Int. Mic"
9633 </source>
9634 <dest>
9635 *: none
9636 recording: "Вграден микрофон"
9637 </dest>
9638 <voice>
9639 *: none
9640 recording: "Вграден микрофон"
9641 </voice>
9642</phrase>
9643<phrase>
9644 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9645 desc: in the recording settings
9646 user: core
9647 <source>
9648 *: none
9649 recording: "Line In"
9650 </source>
9651 <dest>
9652 *: none
9653 recording: "Линеен вход"
9654 </dest>
9655 <voice>
9656 *: none
9657 recording: "Линеен вход"
9658 </voice>
9659</phrase>
9660<phrase>
9661 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9662 desc: in the recording settings
9663 user: core
9664 <source>
9665 *: none
9666 recording: "Digital"
9667 </source>
9668 <dest>
9669 *: none
9670 recording: "Цифров"
9671 </dest>
9672 <voice>
9673 *: none
9674 recording: "Цифров"
9675 </voice>
9676</phrase>
9677<phrase>
9678 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9679 desc: in the recording settings
9680 user: core
9681 <source>
9682 *: none
9683 recording: "Channels"
9684 </source>
9685 <dest>
9686 *: none
9687 recording: "Канали"
9688 </dest>
9689 <voice>
9690 *: none
9691 recording: "Канали"
9692 </voice>
9693</phrase>
9694<phrase>
9695 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9696 desc: in recording settings_menu
9697 user: core
9698 <source>
9699 *: none
9700 recording: "Trigger"
9701 </source>
9702 <dest>
9703 *: none
9704 recording: "Тригер"
9705 </dest>
9706 <voice>
9707 *: none
9708 recording: "Тригер"
9709 </voice>
9710</phrase>
9711<phrase>
9712 id: VOICE_OF 8757 id: VOICE_OF
9713 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 8758 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9714 user: core 8759 user: core
@@ -10287,7 +9332,7 @@
10287 *: "" 9332 *: ""
10288 </dest> 9333 </dest>
10289 <voice> 9334 <voice>
10290 *: "OK" 9335 *: "окей"
10291 </voice> 9336 </voice>
10292</phrase> 9337</phrase>
10293<phrase> 9338<phrase>
@@ -10606,7 +9651,7 @@
10606 </dest> 9651 </dest>
10607 <voice> 9652 <voice>
10608 *: none 9653 *: none
10609 agc: "втоматично регулиране на усилването: време на смущения" 9654 agc: "рме на смущения при атоматично регулиране на усилването"
10610 </voice> 9655 </voice>
10611</phrase> 9656</phrase>
10612<phrase> 9657<phrase>
@@ -10623,7 +9668,7 @@
10623 </dest> 9668 </dest>
10624 <voice> 9669 <voice>
10625 *: none 9670 *: none
10626 agc: "втоматично регулиране на усилването: Максимални смущения" 9671 agc: "ксимални смущения при атоматично регулиране на усилването"
10627 </voice> 9672 </voice>
10628</phrase> 9673</phrase>
10629<phrase> 9674<phrase>
@@ -11231,20 +10276,6 @@
11231 </voice> 10276 </voice>
11232</phrase> 10277</phrase>
11233<phrase> 10278<phrase>
11234 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11235 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11236 user: core
11237 <source>
11238 *: "Scroll Bar Position"
11239 </source>
11240 <dest>
11241 *: "Позиция на лентата за позициониране"
11242 </dest>
11243 <voice>
11244 *: "Позиция на лентата за позициониране"
11245 </voice>
11246</phrase>
11247<phrase>
11248 id: LANG_COMPRESSOR 10279 id: LANG_COMPRESSOR
11249 desc: in sound settings 10280 desc: in sound settings
11250 user: core 10281 user: core
@@ -11506,20 +10537,6 @@
11506 </voice> 10537 </voice>
11507</phrase> 10538</phrase>
11508<phrase> 10539<phrase>
11509 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11510 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11511 user: core
11512 <source>
11513 *: "Custom"
11514 </source>
11515 <dest>
11516 *: "Потребителски"
11517 </dest>
11518 <voice>
11519 *: "Потребителски"
11520 </voice>
11521</phrase>
11522<phrase>
11523 id: VOICE_EXT_SBS 10540 id: VOICE_EXT_SBS
11524 desc: spoken only, for file extension 10541 desc: spoken only, for file extension
11525 user: core 10542 user: core
@@ -11568,20 +10585,6 @@
11568 </voice> 10585 </voice>
11569</phrase> 10586</phrase>
11570<phrase> 10587<phrase>
11571 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11572 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11573 user: core
11574 <source>
11575 *: "Insert Last Shuffled"
11576 </source>
11577 <dest>
11578 *: "Вмъкване като последна разбъркано"
11579 </dest>
11580 <voice>
11581 *: "Вмъкване като последна разбъркано"
11582 </voice>
11583</phrase>
11584<phrase>
11585 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED 10588 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11586 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist 10589 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11587 user: core 10590 user: core
@@ -11640,7 +10643,7 @@
11640 *: "Следващ запис:" 10643 *: "Следващ запис:"
11641 </dest> 10644 </dest>
11642 <voice> 10645 <voice>
11643 *: "Следващ запис:" 10646 *: "Следващ запис"
11644 </voice> 10647 </voice>
11645</phrase> 10648</phrase>
11646<phrase> 10649<phrase>
@@ -11654,7 +10657,7 @@
11654 *: "Следващ:" 10657 *: "Следващ:"
11655 </dest> 10658 </dest>
11656 <voice> 10659 <voice>
11657 *: "Следващ:" 10660 *: "Следващ"
11658 </voice> 10661 </voice>
11659</phrase> 10662</phrase>
11660<phrase> 10663<phrase>
@@ -12119,11 +11122,11 @@
12119 </source> 11122 </source>
12120 <dest> 11123 <dest>
12121 *: none 11124 *: none
12122 touchscreen: "OK" 11125 touchscreen: "ОК"
12123 </dest> 11126 </dest>
12124 <voice> 11127 <voice>
12125 *: none 11128 *: none
12126 touchscreen: "OK" 11129 touchscreen: "окей"
12127 </voice> 11130 </voice>
12128</phrase> 11131</phrase>
12129<phrase> 11132<phrase>
@@ -12136,11 +11139,11 @@
12136 </source> 11139 </source>
12137 <dest> 11140 <dest>
12138 *: none 11141 *: none
12139 touchscreen: "Del" 11142 touchscreen: "~Del"
12140 </dest> 11143 </dest>
12141 <voice> 11144 <voice>
12142 *: none 11145 *: none
12143 touchscreen: "Del" 11146 touchscreen: "изтриване"
12144 </voice> 11147 </voice>
12145</phrase> 11148</phrase>
12146<phrase> 11149<phrase>
@@ -12175,20 +11178,6 @@
12175 </voice> 11178 </voice>
12176</phrase> 11179</phrase>
12177<phrase> 11180<phrase>
12178 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12179 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12180 user: core
12181 <source>
12182 *: "Start File Browser Here"
12183 </source>
12184 <dest>
12185 *: "Отваряне на файловия браузър тук"
12186 </dest>
12187 <voice>
12188 *: "Отваряне на файловия браузър тук"
12189 </voice>
12190</phrase>
12191<phrase>
12192 id: LANG_RESET_START_DIR 11181 id: LANG_RESET_START_DIR
12193 desc: reset the browser start directory 11182 desc: reset the browser start directory
12194 user: core 11183 user: core
@@ -12216,7 +11205,7 @@
12216 </dest> 11205 </dest>
12217 <voice> 11206 <voice>
12218 *: none 11207 *: none
12219 radio: "Сила на сигнала:" 11208 radio: "Сила на сигнала"
12220 </voice> 11209 </voice>
12221</phrase> 11210</phrase>
12222<phrase> 11211<phrase>
@@ -12290,20 +11279,6 @@
12290 </voice> 11279 </voice>
12291</phrase> 11280</phrase>
12292<phrase> 11281<phrase>
12293 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12294 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12295 user: core
12296 <source>
12297 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12298 </source>
12299 <dest>
12300 *: "Задай като папка за каталога на плейлисти"
12301 </dest>
12302 <voice>
12303 *: "Задай като папка за каталога на плейлисти"
12304 </voice>
12305</phrase>
12306<phrase>
12307 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR 11282 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12308 desc: 11283 desc:
12309 user: core 11284 user: core
@@ -12380,20 +11355,6 @@
12380 </voice> 11355 </voice>
12381</phrase> 11356</phrase>
12382<phrase> 11357<phrase>
12383 id: LANG_AUTOMATIC
12384 desc: generic automatic
12385 user: core
12386 <source>
12387 *: "Automatic"
12388 </source>
12389 <dest>
12390 *: "Автоматично"
12391 </dest>
12392 <voice>
12393 *: "Автоматично"
12394 </voice>
12395</phrase>
12396<phrase>
12397 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION 11358 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12398 desc: default sleep timer duration in minutes 11359 desc: default sleep timer duration in minutes
12399 user: core 11360 user: core
@@ -12786,10 +11747,10 @@
12786 *: "Android Debug Bridge" 11747 *: "Android Debug Bridge"
12787 </source> 11748 </source>
12788 <dest> 11749 <dest>
12789 *: "Android Debug Bridge" 11750 *: "Отстраняване на грешки в Андроид"
12790 </dest> 11751 </dest>
12791 <voice> 11752 <voice>
12792 *: "Android Debug Bridge" 11753 *: "Отстраняване на грешки в Андроид"
12793 </voice> 11754 </voice>
12794</phrase> 11755</phrase>
12795<phrase> 11756<phrase>
@@ -12943,9 +11904,4511 @@
12943 *: "Haas Surround" 11904 *: "Haas Surround"
12944 </source> 11905 </source>
12945 <dest> 11906 <dest>
12946 *: "Haas Surround" 11907 *: "Хаас съраунд"
12947 </dest> 11908 </dest>
12948 <voice> 11909 <voice>
12949 *: "Haas Surround" 11910 *: "Хаас съраунд"
11911 </voice>
11912</phrase>
11913<phrase>
11914 id: LANG_SINGLE_MODE
11915 desc: single mode
11916 user: core
11917 <source>
11918 *: "Single Mode"
11919 </source>
11920 <dest>
11921 *: "Единичен режим"
11922 </dest>
11923 <voice>
11924 *: "Единичен режим"
11925 </voice>
11926</phrase>
11927<phrase>
11928 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
11929 desc: Relative volume of voice prompts
11930 user: core
11931 <source>
11932 *: "Voice prompt volume"
11933 </source>
11934 <dest>
11935 *: "Сила на гласовите съобщения"
11936 </dest>
11937 <voice>
11938 *: "Сила на гласовите съобщения"
11939 </voice>
11940</phrase>
11941<phrase>
11942 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
11943 desc: in sound settings
11944 user: core
11945 <source>
11946 *: none
11947 filter_roll_off: "Short Sharp"
11948 </source>
11949 <dest>
11950 *: none
11951 filter_roll_off: "Къс и рязък"
11952 </dest>
11953 <voice>
11954 *: none
11955 filter_roll_off: "Къс и рязък"
11956 </voice>
11957</phrase>
11958<phrase>
11959 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
11960 desc: in sound settings
11961 user: core
11962 <source>
11963 *: none
11964 filter_roll_off: "Short Slow"
11965 </source>
11966 <dest>
11967 *: none
11968 filter_roll_off: "Къс и бавен"
11969 </dest>
11970 <voice>
11971 *: none
11972 filter_roll_off: "Къс и бавен"
11973 </voice>
11974</phrase>
11975<phrase>
11976 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
11977 desc: in sound settings
11978 user: core
11979 <source>
11980 *: none
11981 filter_roll_off: "Super Slow"
11982 </source>
11983 <dest>
11984 *: none
11985 filter_roll_off: "Супер бавен"
11986 </dest>
11987 <voice>
11988 *: none
11989 filter_roll_off: "Супер бавен"
11990 </voice>
11991</phrase>
11992<phrase>
11993 id: LANG_FILTER_SHORT
11994 desc: in sound settings
11995 user: core
11996 <source>
11997 *: none
11998 es9018: "Short"
11999 </source>
12000 <dest>
12001 *: none
12002 es9018: "Къс"
12003 </dest>
12004 <voice>
12005 *: none
12006 es9018: "Къс"
12007 </voice>
12008</phrase>
12009<phrase>
12010 id: LANG_FILTER_BYPASS
12011 desc: in sound settings
12012 user: core
12013 <source>
12014 *: none
12015 es9018: "Bypass"
12016 </source>
12017 <dest>
12018 *: none
12019 es9018: "Пропускане"
12020 </dest>
12021 <voice>
12022 *: none
12023 es9018: "Пропускане"
12024 </voice>
12025</phrase>
12026<phrase>
12027 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
12028 desc: in sound settings
12029 user: core
12030 <source>
12031 *: none
12032 es9218: "Linear Fast"
12033 </source>
12034 <dest>
12035 *: none
12036 es9218: "Линеен бърз"
12037 </dest>
12038 <voice>
12039 *: none
12040 es9218: "Линеен бърз"
12041 </voice>
12042</phrase>
12043<phrase>
12044 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
12045 desc: in sound settings
12046 user: core
12047 <source>
12048 *: none
12049 es9218: "Linear Slow"
12050 </source>
12051 <dest>
12052 *: none
12053 es9218: "Линеен бавен"
12054 </dest>
12055 <voice>
12056 *: none
12057 es9218: "Линеен бавен"
12058 </voice>
12059</phrase>
12060<phrase>
12061 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
12062 desc: in sound settings
12063 user: core
12064 <source>
12065 *: none
12066 es9218: "Minimum Fast"
12067 </source>
12068 <dest>
12069 *: none
12070 es9218: "Минимален бърз"
12071 </dest>
12072 <voice>
12073 *: none
12074 es9218: "Минимален бърз"
12075 </voice>
12076</phrase>
12077<phrase>
12078 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
12079 desc: in sound settings
12080 user: core
12081 <source>
12082 *: none
12083 es9218: "Minimum Slow"
12084 </source>
12085 <dest>
12086 *: none
12087 es9218: "Минимален бавен"
12088 </dest>
12089 <voice>
12090 *: none
12091 es9218: "Минимален бавен"
12092 </voice>
12093</phrase>
12094<phrase>
12095 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
12096 desc: in sound settings
12097 user: core
12098 <source>
12099 *: none
12100 es9218: "Apodizing type 1"
12101 </source>
12102 <dest>
12103 *: none
12104 es9218: "Аподизиращ тип 1"
12105 </dest>
12106 <voice>
12107 *: none
12108 es9218: "Аподизиращ тип 1"
12109 </voice>
12110</phrase>
12111<phrase>
12112 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
12113 desc: in sound settings
12114 user: core
12115 <source>
12116 *: none
12117 es9218: "Apodizing type 2"
12118 </source>
12119 <dest>
12120 *: none
12121 es9218: "Аподизиращ тип 2"
12122 </dest>
12123 <voice>
12124 *: none
12125 es9218: "Аподизиращ тип 2"
12126 </voice>
12127</phrase>
12128<phrase>
12129 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
12130 desc: in sound settings
12131 user: core
12132 <source>
12133 *: none
12134 es9218: "Hybrid Fast"
12135 </source>
12136 <dest>
12137 *: none
12138 es9218: "Хибриден бърз"
12139 </dest>
12140 <voice>
12141 *: none
12142 es9218: "Хибриден бърз"
12143 </voice>
12144</phrase>
12145<phrase>
12146 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
12147 desc: in sound settings
12148 user: core
12149 <source>
12150 *: none
12151 es9218: "Brick Wall"
12152 </source>
12153 <dest>
12154 *: none
12155 es9218: "Тухлена стена"
12156 </dest>
12157 <voice>
12158 *: none
12159 es9218: "Тухлена стена"
12160 </voice>
12161</phrase>
12162<phrase>
12163 id: LANG_DAC_POWER_MODE
12164 desc: in sound settings
12165 user: core
12166 <source>
12167 *: none
12168 dac_power_mode: "DAC power mode"
12169 es9218: "DAC output level"
12170 </source>
12171 <dest>
12172 *: none
12173 dac_power_mode: "Режим на ЦАП"
12174 es9218: "Изходно ниво на ЦАП"
12175 </dest>
12176 <voice>
12177 *: none
12178 dac_power_mode: "Режим на ЦАП"
12179 es9218: "Изходно ниво на ЦАП"
12180 </voice>
12181</phrase>
12182<phrase>
12183 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
12184 desc: in sound settings
12185 user: core
12186 <source>
12187 *: none
12188 dac_power_mode: "High performance"
12189 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
12190 </source>
12191 <dest>
12192 *: none
12193 dac_power_mode: "Висока производителност"
12194 es9218: "Голямо усилване (2 Vrms)"
12195 </dest>
12196 <voice>
12197 *: none
12198 dac_power_mode: "Висока производителност"
12199 es9218: "Голямо усилване (2 Vrms)"
12200 </voice>
12201</phrase>
12202<phrase>
12203 id: LANG_DAC_POWER_LOW
12204 desc: in sound settings
12205 user: core
12206 <source>
12207 *: none
12208 dac_power_mode: "Save battery"
12209 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
12210 </source>
12211 <dest>
12212 *: none
12213 dac_power_mode: "Пестене на батерия"
12214 es9218: "Малко усилване (1 Vrms)"
12215 </dest>
12216 <voice>
12217 *: none
12218 dac_power_mode: "Пестене на батерия"
12219 es9218: "Малко усилване (1 Vrms)"
12220 </voice>
12221</phrase>
12222<phrase>
12223 id: LANG_ACTION_ENABLED
12224 desc: Selective Actions
12225 user: core
12226 <source>
12227 *: "Enabled"
12228 </source>
12229 <dest>
12230 *: "Включено"
12231 </dest>
12232 <voice>
12233 *: "Включено"
12234 </voice>
12235</phrase>
12236<phrase>
12237 id: LANG_ACTION_PLAY
12238 desc: Selective Actions
12239 user: core
12240 <source>
12241 *: "Exempt Play"
12242 </source>
12243 <dest>
12244 *: "С изключение на възпроизвеждане"
12245 </dest>
12246 <voice>
12247 *: "С изключение на възпроизвеждане"
12248 </voice>
12249</phrase>
12250<phrase>
12251 id: LANG_ACTION_SEEK
12252 desc: Selective Actions
12253 user: core
12254 <source>
12255 *: "Exempt Seek"
12256 </source>
12257 <dest>
12258 *: "С изключение на превъртане"
12259 </dest>
12260 <voice>
12261 *: "С изключение на превъртане"
12262 </voice>
12263</phrase>
12264<phrase>
12265 id: LANG_ACTION_SKIP
12266 desc: Selective Actions
12267 user: core
12268 <source>
12269 *: "Exempt Skip"
12270 </source>
12271 <dest>
12272 *: "С изключение на пропускане"
12273 </dest>
12274 <voice>
12275 *: "С изключение на пропускане"
12276 </voice>
12277</phrase>
12278<phrase>
12279 id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
12280 desc: Backlight behaviour setting
12281 user: core
12282 <source>
12283 *: "Backlight Exemptions"
12284 </source>
12285 <dest>
12286 *: "Изключения за подсветка"
12287 </dest>
12288 <voice>
12289 *: "Изключения за подсветка"
12290 </voice>
12291</phrase>
12292<phrase>
12293 id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
12294 desc: Backlight behaviour setting
12295 user: core
12296 <source>
12297 *: "Disable on External Power"
12298 </source>
12299 <dest>
12300 *: "Изключи при външно захранване"
12301 </dest>
12302 <voice>
12303 *: "Изключи при външно захранване"
12304 </voice>
12305</phrase>
12306<phrase>
12307 id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
12308 desc: Backlight behaviour setting
12309 user: core
12310 <source>
12311 *: "Disable Unmapped Keys"
12312 </source>
12313 <dest>
12314 *: "Изключи неприсвоените бутони"
12315 </dest>
12316 <voice>
12317 *: "Изключи неприсвоените бутони"
12318 </voice>
12319</phrase>
12320<phrase>
12321 id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
12322 desc: Softlock behaviour setting
12323 user: core
12324 <source>
12325 *: "Advanced Key Lock"
12326 </source>
12327 <dest>
12328 *: "Разширено заключване"
12329 </dest>
12330 <voice>
12331 *: "Разширено заключване"
12332 </voice>
12333</phrase>
12334<phrase>
12335 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
12336 desc: Softlock behaviour setting
12337 user: core
12338 <source>
12339 *: "Autolock On"
12340 </source>
12341 <dest>
12342 *: "Автоматично заключване активно"
12343 </dest>
12344 <voice>
12345 *: "Автоматично заключване активно"
12346 </voice>
12347</phrase>
12348<phrase>
12349 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
12350 desc: Softlock behaviour setting
12351 user: core
12352 <source>
12353 *: "Autolock Off"
12354 </source>
12355 <dest>
12356 *: "Автоматично заключване неактивно"
12357 </dest>
12358 <voice>
12359 *: "Автоматично заключване неактивно"
12360 </voice>
12361</phrase>
12362<phrase>
12363 id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
12364 desc: Softlock behaviour setting
12365 user: core
12366 <source>
12367 *: "Disable Locked Reminders"
12368 </source>
12369 <dest>
12370 *: "Изключване на напомнянията"
12371 </dest>
12372 <voice>
12373 *: "Изключване на напомнянията"
12374 </voice>
12375</phrase>
12376<phrase>
12377 id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
12378 desc: Softlock behaviour setting
12379 user: core
12380 <source>
12381 *: "Disable Touch"
12382 </source>
12383 <dest>
12384 *: "Изключване на тъч"
12385 </dest>
12386 <voice>
12387 *: "Изключване на тъч"
12388 </voice>
12389</phrase>
12390<phrase>
12391 id: LANG_KIBIBYTE
12392 desc: a unit postfix, also voiced
12393 user: core
12394 <source>
12395 *: "KiB"
12396 </source>
12397 <dest>
12398 *: "~KiB"
12399 </dest>
12400 <voice>
12401 *: "кибибайта"
12402 </voice>
12403</phrase>
12404<phrase>
12405 id: LANG_MEBIBYTE
12406 desc: a unit postfix, also voiced
12407 user: core
12408 <source>
12409 *: "MiB"
12410 </source>
12411 <dest>
12412 *: "~MiB"
12413 </dest>
12414 <voice>
12415 *: "мебибайта"
12416 </voice>
12417</phrase>
12418<phrase>
12419 id: LANG_GIBIBYTE
12420 desc: a unit postfix, also voiced
12421 user: core
12422 <source>
12423 *: "GiB"
12424 </source>
12425 <dest>
12426 *: "~GiB"
12427 </dest>
12428 <voice>
12429 *: "гибибайта"
12430 </voice>
12431</phrase>
12432<phrase>
12433 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
12434 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
12435 user: core
12436 <source>
12437 *: "One per playlist"
12438 </source>
12439 <dest>
12440 *: "По една за плейлиста"
12441 </dest>
12442 <voice>
12443 *: "По една за плейлиста"
12444 </voice>
12445</phrase>
12446<phrase>
12447 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
12448 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
12449 user: core
12450 <source>
12451 *: "One per track"
12452 </source>
12453 <dest>
12454 *: "По една за запис"
12455 </dest>
12456 <voice>
12457 *: "По една за запис"
12458 </voice>
12459</phrase>
12460<phrase>
12461 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
12462 desc: playlist viewer
12463 user: core
12464 <source>
12465 *: ""
12466 </source>
12467 <dest>
12468 *: ""
12469 </dest>
12470 <voice>
12471 *: "Запис за преместване"
12472 </voice>
12473</phrase>
12474<phrase>
12475 id: VOICE_QUEUED
12476 desc: playlist viewer
12477 user: core
12478 <source>
12479 *: ""
12480 </source>
12481 <dest>
12482 *: ""
12483 </dest>
12484 <voice>
12485 *: "На опашката"
12486 </voice>
12487</phrase>
12488<phrase>
12489 id: VOICE_BAD_TRACK
12490 desc: playlist viewer
12491 user: core
12492 <source>
12493 *: ""
12494 </source>
12495 <dest>
12496 *: ""
12497 </dest>
12498 <voice>
12499 *: "Повреден запис"
12500 </voice>
12501</phrase>
12502<phrase>
12503 id: VOICE_MOVING_TRACK
12504 desc: playlist viewer
12505 user: core
12506 <source>
12507 *: ""
12508 </source>
12509 <dest>
12510 *: ""
12511 </dest>
12512 <voice>
12513 *: "Преместване на запис"
12514 </voice>
12515</phrase>
12516<phrase>
12517 id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
12518 desc: playing time screen
12519 user: core
12520 <source>
12521 *: "Playlist elapsed:"
12522 </source>
12523 <dest>
12524 *: "Изминало време в плейлистата:"
12525 </dest>
12526 <voice>
12527 *: "Изминало време в плейлистата"
12528 </voice>
12529</phrase>
12530<phrase>
12531 id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
12532 desc: playing time screen
12533 user: core
12534 <source>
12535 *: "Track elapsed:"
12536 </source>
12537 <dest>
12538 *: "Изминало време в записа:"
12539 </dest>
12540 <voice>
12541 *: "Изминало време в записа"
12542 </voice>
12543</phrase>
12544<phrase>
12545 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12546 desc: playing time screen
12547 user: core
12548 <source>
12549 *: "Playlist remaining:"
12550 </source>
12551 <dest>
12552 *: "Оставащо време в плейлистата:"
12553 </dest>
12554 <voice>
12555 *: "Оставащо време в плейлистата"
12556 </voice>
12557</phrase>
12558<phrase>
12559 id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
12560 desc: playing time screen
12561 user: core
12562 <source>
12563 *: "Track remaining:"
12564 </source>
12565 <dest>
12566 *: "Оставащо време в записа:"
12567 </dest>
12568 <voice>
12569 *: "Оставащо време в записа"
12570 </voice>
12571</phrase>
12572<phrase>
12573 id: LANG_PLAYTIME_TRACK
12574 desc: playing time screen
12575 user: core
12576 <source>
12577 *: "Track:"
12578 </source>
12579 <dest>
12580 *: "Запис:"
12581 </dest>
12582 <voice>
12583 *: "Запис"
12584 </voice>
12585</phrase>
12586<phrase>
12587 id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
12588 desc: playing time screen
12589 user: core
12590 <source>
12591 *: "Storage (Done / Remaining):"
12592 </source>
12593 <dest>
12594 *: "Памет (Завършена / Оставаща):"
12595 </dest>
12596 <voice>
12597 *: "Памет"
12598 </voice>
12599</phrase>
12600<phrase>
12601 id: VOICE_PLAYTIME_DONE
12602 desc: playing time screen
12603 user: core
12604 <source>
12605 *: ""
12606 </source>
12607 <dest>
12608 *: ""
12609 </dest>
12610 <voice>
12611 *: "Завършено"
12612 </voice>
12613</phrase>
12614<phrase>
12615 id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
12616 desc: playing time screen
12617 user: core
12618 <source>
12619 *: "Average track size:"
12620 </source>
12621 <dest>
12622 *: "Среден размер на записа:"
12623 </dest>
12624 <voice>
12625 *: "Среден размер на записа"
12626 </voice>
12627</phrase>
12628<phrase>
12629 id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
12630 desc: playing time screen
12631 user: core
12632 <source>
12633 *: "Average bitrate:"
12634 </source>
12635 <dest>
12636 *: "Средна побитова скорост:"
12637 </dest>
12638 <voice>
12639 *: "Средна побитова скорост"
12640 </voice>
12641</phrase>
12642<phrase>
12643 id: LANG_PLAYTIME_ERROR
12644 desc: playing time screen
12645 user: core
12646 <source>
12647 *: "Error while gathering info"
12648 </source>
12649 <dest>
12650 *: "Грешка при събирането на информация"
12651 </dest>
12652 <voice>
12653 *: "Грешка при събирането на информация"
12654 </voice>
12655</phrase>
12656<phrase>
12657 id: LANG_PLAYING_TIME
12658 desc: onplay menu
12659 user: core
12660 <source>
12661 *: "Playing time"
12662 </source>
12663 <dest>
12664 *: "Време на възпроизвеждане"
12665 </dest>
12666 <voice>
12667 *: "Време на възпроизвеждане"
12668 </voice>
12669</phrase>
12670<phrase>
12671 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
12672 desc: Displayed for setting car adapter mode delay
12673 user: core
12674 <source>
12675 *: none
12676 charging: "Delay Before Resume"
12677 </source>
12678 <dest>
12679 *: none
12680 charging: "Изчакване преди възобновяване"
12681 </dest>
12682 <voice>
12683 *: none
12684 charging: "Изчакване преди възобновяване"
12685 </voice>
12686</phrase>
12687<phrase>
12688 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
12689 desc: spoken only
12690 user: core
12691 <source>
12692 *: none
12693 pitchscreen: ""
12694 </source>
12695 <dest>
12696 *: none
12697 pitchscreen: ""
12698 </dest>
12699 <voice>
12700 *: none
12701 pitchscreen: "Абсолютен режим"
12702 </voice>
12703</phrase>
12704<phrase>
12705 id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
12706 desc: spoken only
12707 user: core
12708 <source>
12709 *: none
12710 pitchscreen: ""
12711 </source>
12712 <dest>
12713 *: none
12714 pitchscreen: ""
12715 </dest>
12716 <voice>
12717 *: none
12718 pitchscreen: "Полутонен режим"
12719 </voice>
12720</phrase>
12721<phrase>
12722 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
12723 desc: spoken only
12724 user: core
12725 <source>
12726 *: none
12727 pitchscreen: ""
12728 </source>
12729 <dest>
12730 *: none
12731 pitchscreen: ""
12732 </dest>
12733 <voice>
12734 *: none
12735 pitchscreen: "Сгъстяване на времето"
12736 </voice>
12737</phrase>
12738<phrase>
12739 id: LANG_REMOTE_CONTROL
12740 desc: Item for menus
12741 user: core
12742 <source>
12743 *: "Remote Control"
12744 </source>
12745 <dest>
12746 *: "Дистанционно управление"
12747 </dest>
12748 <voice>
12749 *: "Дистанционно управление"
12750 </voice>
12751</phrase>
12752<phrase>
12753 id: LANG_NO_REM_CONTROL
12754 desc: Item for menus
12755 user: core
12756 <source>
12757 *: "No Rem. Control"
12758 </source>
12759 <dest>
12760 *: "Няма дист. управление"
12761 </dest>
12762 <voice>
12763 *: "Няма дистанционно управление"
12764 </voice>
12765</phrase>
12766<phrase>
12767 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
12768 desc: Item for menus
12769 user: core
12770 <source>
12771 *: "Out of Control"
12772 </source>
12773 <dest>
12774 *: "Без управление"
12775 </dest>
12776 <voice>
12777 *: "Без управление"
12778 </voice>
12779</phrase>
12780<phrase>
12781 id: LANG_2_KEY_CONTROL
12782 desc: Item for menus
12783 user: core
12784 <source>
12785 *: "2 Key Control"
12786 </source>
12787 <dest>
12788 *: "Управление с 2 бутона"
12789 </dest>
12790 <voice>
12791 *: "Управление с 2 бутона"
12792 </voice>
12793</phrase>
12794<phrase>
12795 id: LANG_4_KEY_CONTROL
12796 desc: Item for menus
12797 user: core
12798 <source>
12799 *: "4 Key Control"
12800 </source>
12801 <dest>
12802 *: "Управление с 4 бутона"
12803 </dest>
12804 <voice>
12805 *: "Управление с 4 бутона"
12806 </voice>
12807</phrase>
12808<phrase>
12809 id: LANG_PLAY_WORMLET
12810 desc: For wormlet menu
12811 user: core
12812 <source>
12813 *: "Play Wormlet!"
12814 </source>
12815 <dest>
12816 *: "Играй Wormlet!"
12817 </dest>
12818 <voice>
12819 *: "Играй Wormlet!"
12820 </voice>
12821</phrase>
12822<phrase>
12823 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
12824 desc: For wormlet menu
12825 user: core
12826 <source>
12827 *: "Number of Worms"
12828 </source>
12829 <dest>
12830 *: "Брой червеи"
12831 </dest>
12832 <voice>
12833 *: "Брой червеи"
12834 </voice>
12835</phrase>
12836<phrase>
12837 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
12838 desc: For wormlet menu
12839 user: core
12840 <source>
12841 *: "Worm Growth Per Food"
12842 </source>
12843 <dest>
12844 *: "Растеж на червеите при хранене"
12845 </dest>
12846 <voice>
12847 *: "Растеж на червеите при хранене"
12848 </voice>
12849</phrase>
12850<phrase>
12851 id: LANG_WORM_SPEED
12852 desc: For wormlet menu
12853 user: core
12854 <source>
12855 *: "Worm Speed"
12856 </source>
12857 <dest>
12858 *: "Скорост на червеите"
12859 </dest>
12860 <voice>
12861 *: "Скорост на червеите"
12862 </voice>
12863</phrase>
12864<phrase>
12865 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
12866 desc: For wormlet menu
12867 user: core
12868 <source>
12869 *: "Arghs Per Food"
12870 </source>
12871 <dest>
12872 *: "Argh-ове при хранене"
12873 </dest>
12874 <voice>
12875 *: "Argh-ове при хранене"
12876 </voice>
12877</phrase>
12878<phrase>
12879 id: LANG_ARGH_SIZE
12880 desc: For wormlet menu
12881 user: core
12882 <source>
12883 *: "Argh Size"
12884 </source>
12885 <dest>
12886 *: "Размер на Argh"
12887 </dest>
12888 <voice>
12889 *: "Размер на Argh"
12890 </voice>
12891</phrase>
12892<phrase>
12893 id: LANG_FOOD_SIZE
12894 desc: For wormlet menu
12895 user: core
12896 <source>
12897 *: "Food Size"
12898 </source>
12899 <dest>
12900 *: "Размер на храната"
12901 </dest>
12902 <voice>
12903 *: "Размер на храната"
12904 </voice>
12905</phrase>
12906<phrase>
12907 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
12908 desc: For game menus
12909 user: core
12910 <source>
12911 *: "Number of Players"
12912 </source>
12913 <dest>
12914 *: "Брой играчи"
12915 </dest>
12916 <voice>
12917 *: "Брой играчи"
12918 </voice>
12919</phrase>
12920<phrase>
12921 id: LANG_CONTROL_STYLE
12922 desc: In various menus
12923 user: core
12924 <source>
12925 *: "Control Style"
12926 </source>
12927 <dest>
12928 *: "Стил на управление"
12929 </dest>
12930 <voice>
12931 *: "Стил на управление"
12932 </voice>
12933</phrase>
12934<phrase>
12935 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
12936 desc: In various menus
12937 user: core
12938 <source>
12939 *: "Revert to Default Settings"
12940 </source>
12941 <dest>
12942 *: "Върни настройките по подразбиране"
12943 </dest>
12944 <voice>
12945 *: "Върни настройките по подразбиране"
12946 </voice>
12947</phrase>
12948<phrase>
12949 id: LANG_MENU_QUIT
12950 desc: in various menus
12951 user: core
12952 <source>
12953 *: "Quit"
12954 </source>
12955 <dest>
12956 *: "Изход"
12957 </dest>
12958 <voice>
12959 *: "Изход"
12960 </voice>
12961</phrase>
12962<phrase>
12963 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
12964 desc: in various menus
12965 user: core
12966 <source>
12967 *: "Display Options"
12968 </source>
12969 <dest>
12970 *: "Опции на дисплея"
12971 </dest>
12972 <voice>
12973 *: "Опции на дисплея"
12974 </voice>
12975</phrase>
12976<phrase>
12977 id: LANG_PREVTRACK
12978 desc: in playback control menu
12979 user: core
12980 <source>
12981 *: "Previous Track"
12982 </source>
12983 <dest>
12984 *: "Предишен запис"
12985 </dest>
12986 <voice>
12987 *: "Предишен запис"
12988 </voice>
12989</phrase>
12990<phrase>
12991 id: LANG_PLAYPAUSE
12992 desc: in playback control menu
12993 user: core
12994 <source>
12995 *: "Pause / Play"
12996 </source>
12997 <dest>
12998 *: "Пауза / Възпроизвеждане"
12999 </dest>
13000 <voice>
13001 *: "Пауза / Възпроизвеждане"
13002 </voice>
13003</phrase>
13004<phrase>
13005 id: LANG_STOP_PLAYBACK
13006 desc: in playback control menu
13007 user: core
13008 <source>
13009 *: "Stop Playback"
13010 </source>
13011 <dest>
13012 *: "Спри възпроизвеждането"
13013 </dest>
13014 <voice>
13015 *: "Спри възпроизвеждането"
13016 </voice>
13017</phrase>
13018<phrase>
13019 id: LANG_NEXTTRACK
13020 desc: in playback control menu
13021 user: core
13022 <source>
13023 *: "Next Track"
13024 </source>
13025 <dest>
13026 *: "Следващ запис"
13027 </dest>
13028 <voice>
13029 *: "Следващ запис"
13030 </voice>
13031</phrase>
13032<phrase>
13033 id: LANG_CHANGE_VOLUME
13034 desc: in playback control menu
13035 user: core
13036 <source>
13037 *: "Change Volume"
13038 </source>
13039 <dest>
13040 *: "Промяна нивото на звука"
13041 </dest>
13042 <voice>
13043 *: "Промяна нивото на звука"
13044 </voice>
13045</phrase>
13046<phrase>
13047 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
13048 desc: in playback control menu
13049 user: core
13050 <source>
13051 *: "Shuffle Mode"
13052 </source>
13053 <dest>
13054 *: "Режим разбъркване"
13055 </dest>
13056 <voice>
13057 *: "Режим разбъркване"
13058 </voice>
13059</phrase>
13060<phrase>
13061 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
13062 desc: in playback control menu
13063 user: core
13064 <source>
13065 *: "Change Repeat Mode"
13066 </source>
13067 <dest>
13068 *: "Промяна режима на повторение"
13069 </dest>
13070 <voice>
13071 *: "Промяна режима на повторение"
13072 </voice>
13073</phrase>
13074<phrase>
13075 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
13076 desc: in playback control menu
13077 user: core
13078 <source>
13079 *: "Playback Control"
13080 </source>
13081 <dest>
13082 *: "Управление на възпроизвеждането"
13083 </dest>
13084 <voice>
13085 *: "Управление на възпроизвеждането"
13086 </voice>
13087</phrase>
13088<phrase>
13089 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
13090 desc: in chessbox
13091 user: core
13092 <source>
13093 *: "Checkmate!"
13094 </source>
13095 <dest>
13096 *: "Шах и мат!"
13097 </dest>
13098 <voice>
13099 *: "Шах и мат!"
13100 </voice>
13101</phrase>
13102<phrase>
13103 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
13104 desc: in chessbox
13105 user: core
13106 <source>
13107 *: "Illegal move!"
13108 </source>
13109 <dest>
13110 *: "Невалиден ход!"
13111 </dest>
13112 <voice>
13113 *: "Невалиден ход!"
13114 </voice>
13115</phrase>
13116<phrase>
13117 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
13118 desc: in the chessbox menu
13119 user: core
13120 <source>
13121 *: "New Game"
13122 </source>
13123 <dest>
13124 *: "Нова игра"
13125 </dest>
13126 <voice>
13127 *: "Нова игра"
13128 </voice>
13129</phrase>
13130<phrase>
13131 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13132 desc: in the chessbox menu
13133 user: core
13134 <source>
13135 *: "Resume Game"
13136 </source>
13137 <dest>
13138 *: "Поднови игра"
13139 </dest>
13140 <voice>
13141 *: "Поднови игра"
13142 </voice>
13143</phrase>
13144<phrase>
13145 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
13146 desc: in the chessbox menu
13147 user: core
13148 <source>
13149 *: "Save Game"
13150 </source>
13151 <dest>
13152 *: "Запиши игра"
13153 </dest>
13154 <voice>
13155 *: "Запиши игра"
13156 </voice>
13157</phrase>
13158<phrase>
13159 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
13160 desc: in the chessbox menu
13161 user: core
13162 <source>
13163 *: "Restore Game"
13164 </source>
13165 <dest>
13166 *: "Зареди игра"
13167 </dest>
13168 <voice>
13169 *: "Зареди игра"
13170 </voice>
13171</phrase>
13172<phrase>
13173 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
13174 desc: in the chessbox menu
13175 user: core
13176 <source>
13177 *: "Restart Game"
13178 </source>
13179 <dest>
13180 *: "Рестартирай игра"
13181 </dest>
13182 <voice>
13183 *: "Рестартирай игра"
13184 </voice>
13185</phrase>
13186<phrase>
13187 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
13188 desc: in the chessbox menu
13189 user: core
13190 <source>
13191 *: "Select Other Game"
13192 </source>
13193 <dest>
13194 *: "Избери друга игра"
13195 </dest>
13196 <voice>
13197 *: "Избери друга игра"
13198 </voice>
13199</phrase>
13200<phrase>
13201 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
13202 desc: in the chessbox game level selection
13203 user: core
13204 <source>
13205 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13206 </source>
13207 <dest>
13208 *: "Ниво 1: 60 хода / 5 мин"
13209 </dest>
13210 <voice>
13211 *: "Ниво 1, 60 хода за 5 минути"
13212 </voice>
13213</phrase>
13214<phrase>
13215 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
13216 desc: in the chessbox game level selection
13217 user: core
13218 <source>
13219 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13220 </source>
13221 <dest>
13222 *: "Ниво 2: 60 хода / 15 мин"
13223 </dest>
13224 <voice>
13225 *: "Ниво 2, 60 хода за 15 минути"
13226 </voice>
13227</phrase>
13228<phrase>
13229 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
13230 desc: in the chessbox game level selection
13231 user: core
13232 <source>
13233 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13234 </source>
13235 <dest>
13236 *: "Ниво 3: 60 хода / 30 мин"
13237 </dest>
13238 <voice>
13239 *: "Ниво 3, 60 хода за 30 минути"
13240 </voice>
13241</phrase>
13242<phrase>
13243 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
13244 desc: in the chessbox game level selection
13245 user: core
13246 <source>
13247 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13248 </source>
13249 <dest>
13250 *: "Ниво 4: 40 хода / 30 мин"
13251 </dest>
13252 <voice>
13253 *: "Ниво 4, 40 хода за 30 минути"
13254 </voice>
13255</phrase>
13256<phrase>
13257 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
13258 desc: in the chessbox game level selection
13259 user: core
13260 <source>
13261 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13262 </source>
13263 <dest>
13264 *: "Ниво 5: 40 хода / 60 мин"
13265 </dest>
13266 <voice>
13267 *: "Ниво 5, 40 хода за 60 минути"
13268 </voice>
13269</phrase>
13270<phrase>
13271 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
13272 desc: in the chessbox game level selection
13273 user: core
13274 <source>
13275 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13276 </source>
13277 <dest>
13278 *: "Ниво 6: 40 хода / 120 мин"
13279 </dest>
13280 <voice>
13281 *: "Ниво 6, 40 хода за 120 минути"
13282 </voice>
13283</phrase>
13284<phrase>
13285 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
13286 desc: in the chessbox game level selection
13287 user: core
13288 <source>
13289 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13290 </source>
13291 <dest>
13292 *: "Ниво 7: 40 хода / 240 мин"
13293 </dest>
13294 <voice>
13295 *: "Ниво 7, 40 хода за 240 минути"
13296 </voice>
13297</phrase>
13298<phrase>
13299 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
13300 desc: in the chessbox game level selection
13301 user: core
13302 <source>
13303 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13304 </source>
13305 <dest>
13306 *: "Ниво 8: 1 ход / 15 мин"
13307 </dest>
13308 <voice>
13309 *: "Ниво 8, 1 ход за 15 минути"
13310 </voice>
13311</phrase>
13312<phrase>
13313 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
13314 desc: in the chessbox game level selection
13315 user: core
13316 <source>
13317 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13318 </source>
13319 <dest>
13320 *: "Ниво 9: 1 ход / 60 мин"
13321 </dest>
13322 <voice>
13323 *: "Ниво 9, 1 ход за 60 минути"
13324 </voice>
13325</phrase>
13326<phrase>
13327 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
13328 desc: in the chessbox game level selection
13329 user: core
13330 <source>
13331 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13332 </source>
13333 <dest>
13334 *: "Ниво 10: 1 ход / 600 мин"
13335 </dest>
13336 <voice>
13337 *: "Ниво 10, 1 ход за 600 минути"
13338 </voice>
13339</phrase>
13340<phrase>
13341 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
13342 desc: in the chessbox game viewer
13343 user: core
13344 <source>
13345 *: "Error parsing game !"
13346 </source>
13347 <dest>
13348 *: "Грешка при разчитане на играта !"
13349 </dest>
13350 <voice>
13351 *: "Грешка при разчитане на играта !"
13352 </voice>
13353</phrase>
13354<phrase>
13355 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
13356 desc: in the chessbox game viewer
13357 user: core
13358 <source>
13359 *: "No games found !"
13360 </source>
13361 <dest>
13362 *: "Не са намерени игри !"
13363 </dest>
13364 <voice>
13365 *: "Не са намерени игри!"
13366 </voice>
13367</phrase>
13368<phrase>
13369 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
13370 desc: in the chessbox game viewer
13371 user: core
13372 <source>
13373 *: "At the beginning of the game"
13374 </source>
13375 <dest>
13376 *: "В началото на играта"
13377 </dest>
13378 <voice>
13379 *: "В началото на играта"
13380 </voice>
13381</phrase>
13382<phrase>
13383 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
13384 desc: in the chessbox game viewer
13385 user: core
13386 <source>
13387 *: "At the end of the game"
13388 </source>
13389 <dest>
13390 *: "В края на играта"
13391 </dest>
13392 <voice>
13393 *: "В края на играта"
13394 </voice>
13395</phrase>
13396<phrase>
13397 id: VOICE_PLAYER
13398 desc: spoken only, for announcing player's id
13399 user: core
13400 <source>
13401 *: ""
13402 </source>
13403 <dest>
13404 *: ""
13405 </dest>
13406 <voice>
13407 *: "Играч"
13408 </voice>
13409</phrase>
13410<phrase>
13411 id: VOICE_GNUCHESS
13412 desc: spoken only, for announcing player's id
13413 user: core
13414 <source>
13415 *: ""
13416 </source>
13417 <dest>
13418 *: ""
13419 </dest>
13420 <voice>
13421 *: "Програма GNU Chess"
13422 </voice>
13423</phrase>
13424<phrase>
13425 id: VOICE_MARKED
13426 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
13427 user: core
13428 <source>
13429 *: ""
13430 </source>
13431 <dest>
13432 *: ""
13433 </dest>
13434 <voice>
13435 *: "Маркирано"
13436 </voice>
13437</phrase>
13438<phrase>
13439 id: VOICE_UNMARKED
13440 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
13441 user: core
13442 <source>
13443 *: ""
13444 </source>
13445 <dest>
13446 *: ""
13447 </dest>
13448 <voice>
13449 *: "Немаркирано"
13450 </voice>
13451</phrase>
13452<phrase>
13453 id: VOICE_WHITE
13454 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13455 user: core
13456 <source>
13457 *: ""
13458 </source>
13459 <dest>
13460 *: ""
13461 </dest>
13462 <voice>
13463 *: "Бяло"
13464 </voice>
13465</phrase>
13466<phrase>
13467 id: VOICE_BLACK
13468 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13469 user: core
13470 <source>
13471 *: ""
13472 </source>
13473 <dest>
13474 *: ""
13475 </dest>
13476 <voice>
13477 *: "Черно"
13478 </voice>
13479</phrase>
13480<phrase>
13481 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
13482 desc: spoken only, for announcing chess moves
13483 user: core
13484 <source>
13485 *: ""
13486 </source>
13487 <dest>
13488 *: ""
13489 </dest>
13490 <voice>
13491 *: "Шах!"
13492 </voice>
13493</phrase>
13494<phrase>
13495 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
13496 desc: spoken only, for announcing chess moves
13497 user: core
13498 <source>
13499 *: ""
13500 </source>
13501 <dest>
13502 *: ""
13503 </dest>
13504 <voice>
13505 *: "взема"
13506 </voice>
13507</phrase>
13508<phrase>
13509 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
13510 desc: spoken only, for announcing chess moves
13511 user: core
13512 <source>
13513 *: ""
13514 </source>
13515 <dest>
13516 *: ""
13517 </dest>
13518 <voice>
13519 *: "рокада"
13520 </voice>
13521</phrase>
13522<phrase>
13523 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
13524 desc: spoken only, for announcing chess moves
13525 user: core
13526 <source>
13527 *: ""
13528 </source>
13529 <dest>
13530 *: ""
13531 </dest>
13532 <voice>
13533 *: "от страната на царя"
13534 </voice>
13535</phrase>
13536<phrase>
13537 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
13538 desc: spoken only, for announcing chess moves
13539 user: core
13540 <source>
13541 *: ""
13542 </source>
13543 <dest>
13544 *: ""
13545 </dest>
13546 <voice>
13547 *: "от страната на царицата"
13548 </voice>
13549</phrase>
13550<phrase>
13551 id: VOICE_PAWN
13552 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13553 user: core
13554 <source>
13555 *: ""
13556 </source>
13557 <dest>
13558 *: ""
13559 </dest>
13560 <voice>
13561 *: "Пешка"
13562 </voice>
13563</phrase>
13564<phrase>
13565 id: VOICE_KNIGHT
13566 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13567 user: core
13568 <source>
13569 *: ""
13570 </source>
13571 <dest>
13572 *: ""
13573 </dest>
13574 <voice>
13575 *: "Кон"
13576 </voice>
13577</phrase>
13578<phrase>
13579 id: VOICE_BISHOP
13580 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13581 user: core
13582 <source>
13583 *: ""
13584 </source>
13585 <dest>
13586 *: ""
13587 </dest>
13588 <voice>
13589 *: "Офицер"
13590 </voice>
13591</phrase>
13592<phrase>
13593 id: VOICE_ROOK
13594 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13595 user: core
13596 <source>
13597 *: ""
13598 </source>
13599 <dest>
13600 *: ""
13601 </dest>
13602 <voice>
13603 *: "Топ"
13604 </voice>
13605</phrase>
13606<phrase>
13607 id: VOICE_QUEEN
13608 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13609 user: core
13610 <source>
13611 *: ""
13612 </source>
13613 <dest>
13614 *: ""
13615 </dest>
13616 <voice>
13617 *: "Царица"
13618 </voice>
13619</phrase>
13620<phrase>
13621 id: VOICE_KING
13622 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13623 user: core
13624 <source>
13625 *: ""
13626 </source>
13627 <dest>
13628 *: ""
13629 </dest>
13630 <voice>
13631 *: "Цар"
13632 </voice>
13633</phrase>
13634<phrase>
13635 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
13636 desc: in chessbox
13637 user: core
13638 <source>
13639 *: "Games"
13640 </source>
13641 <dest>
13642 *: "Игри"
13643 </dest>
13644 <voice>
13645 *: ""
13646 </voice>
13647</phrase>
13648<phrase>
13649 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
13650 desc: in chessbox
13651 user: core
13652 <source>
13653 *: "Saving position"
13654 </source>
13655 <dest>
13656 *: "Записване на позицията"
13657 </dest>
13658 <voice>
13659 *: "Записване на позицията"
13660 </voice>
13661</phrase>
13662<phrase>
13663 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
13664 desc: in chessbox
13665 user: core
13666 <source>
13667 *: "Loading position"
13668 </source>
13669 <dest>
13670 *: "Зареждане на позицията"
13671 </dest>
13672 <voice>
13673 *: "Зареждане на позицията"
13674 </voice>
13675</phrase>
13676<phrase>
13677 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
13678 desc: in chessbox
13679 user: core
13680 <source>
13681 *: "Thinking..."
13682 </source>
13683 <dest>
13684 *: "Мислене..."
13685 </dest>
13686 <voice>
13687 *: "Мислене"
13688 </voice>
13689</phrase>
13690<phrase>
13691 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
13692 desc: Spoken if battery bench is already running
13693 user: core
13694 <source>
13695 *: ""
13696 </source>
13697 <dest>
13698 *: ""
13699 </dest>
13700 <voice>
13701 *: "Теста на батерията вече работи"
13702 </voice>
13703</phrase>
13704<phrase>
13705 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
13706 desc: Battery bench start up message
13707 user: core
13708 <source>
13709 *: ""
13710 </source>
13711 <dest>
13712 *: ""
13713 </dest>
13714 <voice>
13715 *: "Натиснете възпроизвеждане за да започнете тест на батерията или спиране за отказ"
13716 </voice>
13717</phrase>
13718<phrase>
13719 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
13720 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
13721 user: core
13722 <source>
13723 *: "Cannot restart playback"
13724 </source>
13725 <dest>
13726 *: "Не може да се рестартира възпроизвеждането"
13727 </dest>
13728 <voice>
13729 *: "Не може да се рестартира възпроизвеждането"
13730 </voice>
13731</phrase>
13732<phrase>
13733 id: LANG_ORDERED
13734 desc: in the imageviewer settings menu
13735 user: core
13736 <source>
13737 *: "Ordered"
13738 </source>
13739 <dest>
13740 *: "Подредено"
13741 </dest>
13742 <voice>
13743 *: "Подредено"
13744 </voice>
13745</phrase>
13746<phrase>
13747 id: LANG_DIFFUSION
13748 desc: in the imageviewer settings menu
13749 user: core
13750 <source>
13751 *: "Diffusion"
13752 </source>
13753 <dest>
13754 *: "Разпръснато"
13755 </dest>
13756 <voice>
13757 *: "Разпръснато"
13758 </voice>
13759</phrase>
13760<phrase>
13761 id: LANG_GRAYSCALE
13762 desc: in the imageviewer settings menu
13763 user: core
13764 <source>
13765 *: "Grayscale"
13766 </source>
13767 <dest>
13768 *: "Черно-бяло"
13769 </dest>
13770 <voice>
13771 *: "Черно-бяло"
13772 </voice>
13773</phrase>
13774<phrase>
13775 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
13776 desc: in the imageviewer settings menu
13777 user: core
13778 <source>
13779 *: "Toggle Slideshow Mode"
13780 </source>
13781 <dest>
13782 *: "Превключи режим галерия"
13783 </dest>
13784 <voice>
13785 *: "Превключи режим галерия"
13786 </voice>
13787</phrase>
13788<phrase>
13789 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
13790 desc: in the imageviewer settings menu
13791 user: core
13792 <source>
13793 *: "Slideshow Time"
13794 </source>
13795 <dest>
13796 *: "Време за показване"
13797 </dest>
13798 <voice>
13799 *: "Време за показване"
13800 </voice>
13801</phrase>
13802<phrase>
13803 id: LANG_RETURN
13804 desc: in various plugin menus
13805 user: core
13806 <source>
13807 *: "Return"
13808 </source>
13809 <dest>
13810 *: "Връщане"
13811 </dest>
13812 <voice>
13813 *: "Връщане"
13814 </voice>
13815</phrase>
13816<phrase>
13817 id: LANG_REC_DIR
13818 desc: used in the info screen to show a recording dir
13819 user: core
13820 <source>
13821 *: none
13822 recording: "Recording Directory"
13823 </source>
13824 <dest>
13825 *: none
13826 recording: "Папка за записи"
13827 </dest>
13828 <voice>
13829 *: none
13830 recording: "Папка за записи"
13831 </voice>
13832</phrase>
13833<phrase>
13834 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
13835 desc: in the chessbox menu
13836 user: core
13837 <source>
13838 *: "View Played Games"
13839 </source>
13840 <dest>
13841 *: "Виж изиграните игри"
13842 </dest>
13843 <voice>
13844 *: "Виж изиграните игри"
13845 </voice>
13846</phrase>
13847<phrase>
13848 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
13849 desc: in mpegplayer menus
13850 user: core
13851 <source>
13852 *: "Audio Options"
13853 lowmem: none
13854 </source>
13855 <dest>
13856 *: "Настройки на звука"
13857 lowmem: none
13858 </dest>
13859 <voice>
13860 *: "Настройки на звука"
13861 lowmem: none
13862 </voice>
13863</phrase>
13864<phrase>
13865 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
13866 desc: in mpegplayer menus
13867 user: core
13868 <source>
13869 *: "Resume Options"
13870 lowmem: none
13871 </source>
13872 <dest>
13873 *: "Настройки на подновяването"
13874 lowmem: none
13875 </dest>
13876 <voice>
13877 *: "Настройки на подновяването"
13878 lowmem: none
13879 </voice>
13880</phrase>
13881<phrase>
13882 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
13883 desc: in mpegplayer menus
13884 user: core
13885 <source>
13886 *: "Play Mode"
13887 lowmem: none
13888 </source>
13889 <dest>
13890 *: "Режим на възпроизвеждане"
13891 lowmem: none
13892 </dest>
13893 <voice>
13894 *: "Режим на възпроизвеждане"
13895 lowmem: none
13896 </voice>
13897</phrase>
13898<phrase>
13899 id: LANG_SINGLE
13900 desc: in mpegplayer menus
13901 user: core
13902 <source>
13903 *: "Single"
13904 lowmem: none
13905 </source>
13906 <dest>
13907 *: "Само един"
13908 lowmem: none
13909 </dest>
13910 <voice>
13911 *: "Само един"
13912 lowmem: none
13913 </voice>
13914</phrase>
13915<phrase>
13916 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
13917 desc: in mpegplayer menus
13918 user: core
13919 <source>
13920 *: "Use sound setting"
13921 lowmem: none
13922 </source>
13923 <dest>
13924 *: "Позлвай настройките за звука"
13925 lowmem: none
13926 </dest>
13927 <voice>
13928 *: "Позлвай настройките за звука"
13929 lowmem: none
13930 </voice>
13931</phrase>
13932<phrase>
13933 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
13934 desc: in the mpegplayer settings menu
13935 user: core
13936 <source>
13937 *: "Play from beginning"
13938 lowmem: none
13939 </source>
13940 <dest>
13941 *: "Възпроизвеждане от началото"
13942 lowmem: none
13943 </dest>
13944 <voice>
13945 *: "Възпроизвеждане от началото"
13946 lowmem: none
13947 </voice>
13948</phrase>
13949<phrase>
13950 id: LANG_SET_RESUME_TIME
13951 desc: in the mpegplayer settings menu
13952 user: core
13953 <source>
13954 *: "Set resume time (min)"
13955 lowmem: none
13956 </source>
13957 <dest>
13958 *: "Продължаване от (минути)"
13959 lowmem: none
13960 </dest>
13961 <voice>
13962 *: "Избор на време за продължаване"
13963 lowmem: none
13964 </voice>
13965</phrase>
13966<phrase>
13967 id: LANG_DISPLAY_FPS
13968 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
13969 user: core
13970 <source>
13971 *: "Display FPS"
13972 </source>
13973 <dest>
13974 *: "Кадри в секунда на дисплея"
13975 </dest>
13976 <voice>
13977 *: "Кадри в секунда на дисплея"
13978 </voice>
13979</phrase>
13980<phrase>
13981 id: LANG_LIMIT_FPS
13982 desc: in the mpegplayer settings menu
13983 user: core
13984 <source>
13985 *: "Limit FPS"
13986 lowmem: none
13987 </source>
13988 <dest>
13989 *: "Ограничи кадрите в секунда"
13990 lowmem: none
13991 </dest>
13992 <voice>
13993 *: "Ограничи кадрите в секунда"
13994 lowmem: none
13995 </voice>
13996</phrase>
13997<phrase>
13998 id: LANG_SKIP_FRAMES
13999 desc: in the mpegplayer settings menu
14000 user: core
14001 <source>
14002 *: "Skip frames"
14003 lowmem: none
14004 </source>
14005 <dest>
14006 *: "Пропускане на кадри"
14007 lowmem: none
14008 </dest>
14009 <voice>
14010 *: "Пропускане на кадри"
14011 lowmem: none
14012 </voice>
14013</phrase>
14014<phrase>
14015 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
14016 desc: in the mpegplayer settings menu
14017 user: core
14018 <source>
14019 *: "Backlight brightness"
14020 lowmem: none
14021 </source>
14022 <dest>
14023 *: "Яркост на подсветката"
14024 lowmem: none
14025 </dest>
14026 <voice>
14027 *: "Яркост на подсветката"
14028 lowmem: none
14029 </voice>
14030</phrase>
14031<phrase>
14032 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
14033 desc: in the mpegplayer settings menu
14034 user: core
14035 <source>
14036 *: "Use common setting"
14037 lowmem: none
14038 </source>
14039 <dest>
14040 *: "Ползвай общата настройка"
14041 lowmem: none
14042 </dest>
14043 <voice>
14044 *: "Ползвай общата настройка"
14045 lowmem: none
14046 </voice>
14047</phrase>
14048<phrase>
14049 id: LANG_TONE_CONTROLS
14050 desc: in the mpegplayer settings menu
14051 user: core
14052 <source>
14053 *: "Tone controls"
14054 lowmem: none
14055 </source>
14056 <dest>
14057 *: "Настройка на тона"
14058 lowmem: none
14059 </dest>
14060 <voice>
14061 *: "Настройка на тона"
14062 lowmem: none
14063 </voice>
14064</phrase>
14065<phrase>
14066 id: LANG_FORCE_START_MENU
14067 desc: in mpegplayer menus
14068 user: core
14069 <source>
14070 *: "Start menu"
14071 lowmem: none
14072 </source>
14073 <dest>
14074 *: "Покажи менюто"
14075 lowmem: none
14076 </dest>
14077 <voice>
14078 *: "Покажи менюто"
14079 lowmem: none
14080 </voice>
14081</phrase>
14082<phrase>
14083 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
14084 desc: in mpegplayer menus
14085 user: core
14086 <source>
14087 *: "Start menu if not completed"
14088 lowmem: none
14089 </source>
14090 <dest>
14091 *: "Покажи менюто ако не е завършено"
14092 lowmem: none
14093 </dest>
14094 <voice>
14095 *: "Покажи менюто ако не е завършено"
14096 lowmem: none
14097 </voice>
14098</phrase>
14099<phrase>
14100 id: LANG_AUTO_RESUME
14101 desc: in mpegplayer menus
14102 user: core
14103 <source>
14104 *: "Resume automatically"
14105 lowmem: none
14106 </source>
14107 <dest>
14108 *: "Продължавай автоматично"
14109 lowmem: none
14110 </dest>
14111 <voice>
14112 *: "Продължавай автоматично"
14113 lowmem: none
14114 </voice>
14115</phrase>
14116<phrase>
14117 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
14118 desc: in the mpegplayer settings menu
14119 user: core
14120 <source>
14121 *: "Clear all resumes"
14122 lowmem: none
14123 </source>
14124 <dest>
14125 *: "Изчисти всички недовършени"
14126 lowmem: none
14127 </dest>
14128 <voice>
14129 *: "Изчисти всички недовършени"
14130 lowmem: none
14131 </voice>
14132</phrase>
14133<phrase>
14134 id: LANG_UNAVAILABLE
14135 desc: in mpegplayer settings
14136 user: core
14137 <source>
14138 *: "Unavailable"
14139 lowmem: none
14140 </source>
14141 <dest>
14142 *: "Не е налично"
14143 lowmem: none
14144 </dest>
14145 <voice>
14146 *: "Не е налично"
14147 lowmem: none
14148 </voice>
14149</phrase>
14150<phrase>
14151 id: LANG_TOGGLE_ITEM
14152 desc: in main_menu_config
14153 user: core
14154 <source>
14155 *: "Toggle Item"
14156 </source>
14157 <dest>
14158 *: "Превключи елемента"
14159 </dest>
14160 <voice>
14161 *: "Превключи елемента"
14162 </voice>
14163</phrase>
14164<phrase>
14165 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
14166 desc: in main_menu_config
14167 user: core
14168 <source>
14169 *: "Move Item Up"
14170 </source>
14171 <dest>
14172 *: "Премести елемента по-нагоре"
14173 </dest>
14174 <voice>
14175 *: "Премести елемента по-нагоре"
14176 </voice>
14177</phrase>
14178<phrase>
14179 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
14180 desc: in main_menu_config
14181 user: core
14182 <source>
14183 *: "Move Item Down"
14184 </source>
14185 <dest>
14186 *: "Премести елемента по-надолу"
14187 </dest>
14188 <voice>
14189 *: "Премести елемента по-надолу"
14190 </voice>
14191</phrase>
14192<phrase>
14193 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
14194 desc: in main_menu_config
14195 user: core
14196 <source>
14197 *: "Load Default Configuration"
14198 </source>
14199 <dest>
14200 *: "Зареди конфигурация по подразбиране"
14201 </dest>
14202 <voice>
14203 *: "Зареди конфигурация по подразбиране"
14204 </voice>
14205</phrase>
14206<phrase>
14207 id: LANG_SAVE_EXIT
14208 desc: in main_menu_config
14209 user: core
14210 <source>
14211 *: "Save and Exit"
14212 </source>
14213 <dest>
14214 *: "Запис и изход"
14215 </dest>
14216 <voice>
14217 *: "Запис и изход"
14218 </voice>
14219</phrase>
14220<phrase>
14221 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
14222 desc: main_menu_config plugin title
14223 user: core
14224 <source>
14225 *: "Rockbox Main Menu Order"
14226 </source>
14227 <dest>
14228 *: "Ред на основното меню на Rockbox"
14229 </dest>
14230 <voice>
14231 *: ""
14232 </voice>
14233</phrase>
14234<phrase>
14235 id: LANG_PROPERTIES_PATH
14236 desc: in properties plugin
14237 user: core
14238 <source>
14239 *: "[Path]"
14240 </source>
14241 <dest>
14242 *: "[Път]"
14243 </dest>
14244 <voice>
14245 *: "Път"
14246 </voice>
14247</phrase>
14248<phrase>
14249 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
14250 desc: in properties plugin
14251 user: core
14252 <source>
14253 *: "[Filename]"
14254 </source>
14255 <dest>
14256 *: "[Име на файл]"
14257 </dest>
14258 <voice>
14259 *: "Име на файл"
14260 </voice>
14261</phrase>
14262<phrase>
14263 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14264 desc: in properties plugin
14265 user: core
14266 <source>
14267 *: "[Size]"
14268 </source>
14269 <dest>
14270 *: "[Размер]"
14271 </dest>
14272 <voice>
14273 *: "Размер"
14274 </voice>
14275</phrase>
14276<phrase>
14277 id: LANG_PROPERTIES_DATE
14278 desc: in properties plugin
14279 user: core
14280 <source>
14281 *: "[Date]"
14282 </source>
14283 <dest>
14284 *: "[Дата]"
14285 </dest>
14286 <voice>
14287 *: "Дата"
14288 </voice>
14289</phrase>
14290<phrase>
14291 id: LANG_PROPERTIES_TIME
14292 desc: in properties plugin
14293 user: core
14294 <source>
14295 *: "[Time]"
14296 </source>
14297 <dest>
14298 *: "[Час]"
14299 </dest>
14300 <voice>
14301 *: "Час"
14302 </voice>
14303</phrase>
14304<phrase>
14305 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
14306 desc: in properties plugin
14307 user: core
14308 <source>
14309 *: "[Subdirs]"
14310 </source>
14311 <dest>
14312 *: "[Подпапки]"
14313 </dest>
14314 <voice>
14315 *: "Подпапки"
14316 </voice>
14317</phrase>
14318<phrase>
14319 id: LANG_PROPERTIES_FILES
14320 desc: in properties plugin
14321 user: core
14322 <source>
14323 *: "[Files]"
14324 </source>
14325 <dest>
14326 *: "[Файлове]"
14327 </dest>
14328 <voice>
14329 *: "Файлове"
14330 </voice>
14331</phrase>
14332<phrase>
14333 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
14334 desc: in properties plugin
14335 user: core
14336 <source>
14337 *: "Directory properties"
14338 </source>
14339 <dest>
14340 *: "Свойства на папката"
14341 </dest>
14342 <voice>
14343 *: ""
14344 </voice>
14345</phrase>
14346<phrase>
14347 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14348 desc: in properties plugin
14349 user: core
14350 <source>
14351 *: "File properties"
14352 </source>
14353 <dest>
14354 *: "Свойства на файла"
14355 </dest>
14356 <voice>
14357 *: ""
14358 </voice>
14359</phrase>
14360<phrase>
14361 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14362 desc: in properties plugin
14363 user: core
14364 <source>
14365 *: "Failed to gather information"
14366 </source>
14367 <dest>
14368 *: "Неуспешно събиране на информация"
14369 </dest>
14370 <voice>
14371 *: "Неуспешно събиране на информация"
14372 </voice>
14373</phrase>
14374<phrase>
14375 id: LANG_SWAP_CHANNELS
14376 desc: in sound_settings
14377 user: core
14378 <source>
14379 *: "Swap Channels"
14380 </source>
14381 <dest>
14382 *: "Размяна на каналите"
14383 </dest>
14384 <voice>
14385 *: "Размяна на каналите"
14386 </voice>
14387</phrase>
14388<phrase>
14389 id: LANG_PANNING_SEPARATION
14390 desc: in mikmod settings menu
14391 user: core
14392 <source>
14393 *: "Panning Separation"
14394 lowmem: none
14395 </source>
14396 <dest>
14397 *: "Панорамно разделяне"
14398 lowmem: none
14399 </dest>
14400 <voice>
14401 *: "Панорамно разделяне"
14402 lowmem: none
14403 </voice>
14404</phrase>
14405<phrase>
14406 id: LANG_REVERBERATION
14407 desc: in mikmod settings menu
14408 user: core
14409 <source>
14410 *: "Reverberation"
14411 lowmem: none
14412 </source>
14413 <dest>
14414 *: "Реверберация"
14415 lowmem: none
14416 </dest>
14417 <voice>
14418 *: "Реверберация"
14419 lowmem: none
14420 </voice>
14421</phrase>
14422<phrase>
14423 id: LANG_INTERPOLATION
14424 desc: in mikmod settings menu
14425 user: core
14426 <source>
14427 *: "Interpolation"
14428 lowmem: none
14429 </source>
14430 <dest>
14431 *: "Интерполация"
14432 lowmem: none
14433 </dest>
14434 <voice>
14435 *: "Интерполация"
14436 lowmem: none
14437 </voice>
14438</phrase>
14439<phrase>
14440 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
14441 desc: in mikmod settings menu
14442 user: core
14443 <source>
14444 *: "Surround"
14445 lowmem: none
14446 </source>
14447 <dest>
14448 *: "Съраунд"
14449 lowmem: none
14450 </dest>
14451 <voice>
14452 *: "Съраунд"
14453 lowmem: none
14454 </voice>
14455</phrase>
14456<phrase>
14457 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
14458 desc: in mikmod settings menu
14459 user: core
14460 <source>
14461 *: "HQ Mixer"
14462 lowmem: none
14463 </source>
14464 <dest>
14465 *: "HQ миксер"
14466 lowmem: none
14467 </dest>
14468 <voice>
14469 *: "Висококачествен миксер"
14470 lowmem: none
14471 </voice>
14472</phrase>
14473<phrase>
14474 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14475 desc: in mikmod settings menu
14476 user: core
14477 <source>
14478 *: "Sample Rate"
14479 lowmem: none
14480 </source>
14481 <dest>
14482 *: "Честота на дискретизация"
14483 lowmem: none
14484 </dest>
14485 <voice>
14486 *: "Честота на дискретизация"
14487 lowmem: none
14488 </voice>
14489</phrase>
14490<phrase>
14491 id: LANG_CPU_BOOST
14492 desc: in mikmod settings menu
14493 user: core
14494 <source>
14495 *: "CPU Boost"
14496 lowmem: none
14497 </source>
14498 <dest>
14499 *: "Подсилване на процесора"
14500 lowmem: none
14501 </dest>
14502 <voice>
14503 *: "Подсилване на процесора"
14504 lowmem: none
14505 </voice>
14506</phrase>
14507<phrase>
14508 id: LANG_SPACING
14509 desc: in the pictureflow settings menu
14510 user: core
14511 <source>
14512 *: "Spacing"
14513 </source>
14514 <dest>
14515 *: "Раздалечаване"
14516 </dest>
14517 <voice>
14518 *: "Раздалечаване"
14519 </voice>
14520</phrase>
14521<phrase>
14522 id: LANG_CENTRE_MARGIN
14523 desc: in the pictureflow settings menu
14524 user: core
14525 <source>
14526 *: "Centre margin"
14527 </source>
14528 <dest>
14529 *: "Централно поле"
14530 </dest>
14531 <voice>
14532 *: "Централно поле"
14533 </voice>
14534</phrase>
14535<phrase>
14536 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
14537 desc: in the pictureflow settings menu
14538 user: core
14539 <source>
14540 *: "Number of slides"
14541 </source>
14542 <dest>
14543 *: "Брой слайдове"
14544 </dest>
14545 <voice>
14546 *: "Брой слайдове"
14547 </voice>
14548</phrase>
14549<phrase>
14550 id: LANG_ZOOM
14551 desc: in the pictureflow settings menu
14552 user: core
14553 <source>
14554 *: "Zoom"
14555 </source>
14556 <dest>
14557 *: "Увеличение"
14558 </dest>
14559 <voice>
14560 *: "Увеличение"
14561 </voice>
14562</phrase>
14563<phrase>
14564 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14565 desc: in the pictureflow settings menu
14566 user: core
14567 <source>
14568 *: "Show album title"
14569 </source>
14570 <dest>
14571 *: "Показване заглавието на албума"
14572 </dest>
14573 <voice>
14574 *: "Показване заглавието на албума"
14575 </voice>
14576</phrase>
14577<phrase>
14578 id: LANG_RESIZE_COVERS
14579 desc: in the pictureflow settings menu
14580 user: core
14581 <source>
14582 *: "Resize Covers"
14583 </source>
14584 <dest>
14585 *: "Преоразмеряване на обложките"
14586 </dest>
14587 <voice>
14588 *: "Преоразмеряване на обложките"
14589 </voice>
14590</phrase>
14591<phrase>
14592 id: LANG_REBUILD_CACHE
14593 desc: in the pictureflow settings menu
14594 user: core
14595 <source>
14596 *: "Rebuild cache"
14597 </source>
14598 <dest>
14599 *: "Прегенериране на кеша"
14600 </dest>
14601 <voice>
14602 *: "Прегенериране на кеша"
14603 </voice>
14604</phrase>
14605<phrase>
14606 id: LANG_WPS_INTEGRATION
14607 desc: in the pictureflow settings menu
14608 user: core
14609 <source>
14610 *: "WPS Integration"
14611 </source>
14612 <dest>
14613 *: "WPS интеграция"
14614 </dest>
14615 <voice>
14616 *: "WPS интеграция"
14617 </voice>
14618</phrase>
14619<phrase>
14620 id: LANG_GOTO_WPS
14621 desc: in the pictureflow main menu
14622 user: core
14623 <source>
14624 *: "Go to WPS"
14625 </source>
14626 <dest>
14627 *: "Отиди към WPS"
14628 </dest>
14629 <voice>
14630 *: "Отиди към WPS"
14631 </voice>
14632</phrase>
14633<phrase>
14634 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
14635 desc: in the pictureflow settings
14636 user: core
14637 <source>
14638 *: "Hide album title"
14639 </source>
14640 <dest>
14641 *: "Скриване заглавието на албума"
14642 </dest>
14643 <voice>
14644 *: "Скриване заглавието на албума"
14645 </voice>
14646</phrase>
14647<phrase>
14648 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
14649 desc: in the pictureflow settings
14650 user: core
14651 <source>
14652 *: "Show at the bottom"
14653 </source>
14654 <dest>
14655 *: "Показване най-отдолу"
14656 </dest>
14657 <voice>
14658 *: "Показване най-отдолу"
14659 </voice>
14660</phrase>
14661<phrase>
14662 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
14663 desc: in the pictureflow settings
14664 user: core
14665 <source>
14666 *: "Show at the top"
14667 </source>
14668 <dest>
14669 *: "Показване най-отгоре"
14670 </dest>
14671 <voice>
14672 *: "Показване най-отгоре"
14673 </voice>
14674</phrase>
14675<phrase>
14676 id: LANG_DIRECT
14677 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14678 user: core
14679 <source>
14680 *: "Direct"
14681 </source>
14682 <dest>
14683 *: "Директно"
14684 </dest>
14685 <voice>
14686 *: "Директно"
14687 </voice>
14688</phrase>
14689<phrase>
14690 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
14691 desc: in the pictureflow settings
14692 user: core
14693 <source>
14694 *: "Via Track list"
14695 </source>
14696 <dest>
14697 *: "Чрез списъка със записи"
14698 </dest>
14699 <voice>
14700 *: "Чрез списъка със записи"
14701 </voice>
14702</phrase>
14703<phrase>
14704 id: LANG_ALWAYS_ON
14705 desc: in the pictureflow settings menu
14706 user: core
14707 <source>
14708 *: "Always On"
14709 </source>
14710 <dest>
14711 *: "Винаги включено"
14712 </dest>
14713 <voice>
14714 *: "Винаги включено"
14715 </voice>
14716</phrase>
14717<phrase>
14718 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
14719 desc: in the pictureflow splash messages
14720 user: core
14721 <source>
14722 *: "No album art found"
14723 </source>
14724 <dest>
14725 *: "Не е намерена обложка"
14726 </dest>
14727 <voice>
14728 *: "Не е намерена обложка"
14729 </voice>
14730</phrase>
14731<phrase>
14732 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
14733 desc: in the pictureflow splash messages
14734 user: core
14735 <source>
14736 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14737 </source>
14738 <dest>
14739 *: "Кешът ще се прегенерира при следващия рестарт"
14740 </dest>
14741 <voice>
14742 *: "Кешът ще се прегенерира при следващия рестарт"
14743 </voice>
14744</phrase>
14745<phrase>
14746 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
14747 desc: in the pictureflow splash messages
14748 user: core
14749 <source>
14750 *: "Error writing config"
14751 </source>
14752 <dest>
14753 *: "Грешка при записване на конфигурацията"
14754 </dest>
14755 <voice>
14756 *: "Грешка при записване на конфигурацията"
14757 </voice>
14758</phrase>
14759<phrase>
14760 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14761 desc: in vbrfix plugin
14762 user: core
14763 <source>
14764 *: "Not a VBR file"
14765 </source>
14766 <dest>
14767 *: "Файлът не е VBR"
14768 </dest>
14769 <voice>
14770 *: "Файлът не е VBR"
14771 </voice>
14772</phrase>
14773<phrase>
14774 id: LANG_FILE_ERROR
14775 desc: in vbrfix plugin
14776 user: core
14777 <source>
14778 *: "File error: %d"
14779 </source>
14780 <dest>
14781 *: "Файлова грешка: %d"
14782 </dest>
14783 <voice>
14784 *: "Файлова грешка"
14785 </voice>
14786</phrase>
14787<phrase>
14788 id: LANG_UPDATE_CACHE
14789 desc: in pictureflow
14790 user: core
14791 <source>
14792 *: "Update cache"
14793 </source>
14794 <dest>
14795 *: "Обновяване на кеша"
14796 </dest>
14797 <voice>
14798 *: "Обновяване на кеша"
14799 </voice>
14800</phrase>
14801<phrase>
14802 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
14803 desc: in the pictureflow settings
14804 user: core
14805 <source>
14806 *: "Hide information"
14807 </source>
14808 <dest>
14809 *: "Скриване на информацията"
14810 </dest>
14811 <voice>
14812 *: "Скриване на информацията"
14813 </voice>
14814</phrase>
14815<phrase>
14816 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
14817 desc: in the pictureflow settings
14818 user: core
14819 <source>
14820 *: "Show album at the bottom"
14821 </source>
14822 <dest>
14823 *: "Показване на албума най-долу"
14824 </dest>
14825 <voice>
14826 *: "Показване на албума най-долу"
14827 </voice>
14828</phrase>
14829<phrase>
14830 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
14831 desc: in the pictureflow settings
14832 user: core
14833 <source>
14834 *: "Show album at the top"
14835 </source>
14836 <dest>
14837 *: "Показване на албум най-горе"
14838 </dest>
14839 <voice>
14840 *: "Показване на албум най-горе"
14841 </voice>
14842</phrase>
14843<phrase>
14844 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
14845 desc: in the pictureflow settings
14846 user: core
14847 <source>
14848 *: "Show album and artist at the top"
14849 </source>
14850 <dest>
14851 *: "Показване на албум и изпълнител най-горе"
14852 </dest>
14853 <voice>
14854 *: "Показване на албум и изпълнител най-горе"
14855 </voice>
14856</phrase>
14857<phrase>
14858 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
14859 desc: in the pictureflow settings
14860 user: core
14861 <source>
14862 *: "Show album and artist at the bottom"
14863 </source>
14864 <dest>
14865 *: "Показване на албум и изпълнител най-долу"
14866 </dest>
14867 <voice>
14868 *: "Показване на албум и изпълнител най-долу"
14869 </voice>
14870</phrase>
14871<phrase>
14872 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14873 desc: standard press x to cancel string
14874 user: core
14875 <source>
14876 *: "Press LEFT to cancel."
14877 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14878 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14879 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14880 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14881 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14882 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14883 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14884 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14885 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14886 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14887 vibe500: "Press PREV to cancel."
14888 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14889 </source>
14890 <dest>
14891 *: "Натиснете LEFT за отказ."
14892 android,hifietma*,zenvision: "Натиснете BACK за отказ."
14893 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Натиснете POWER за отказ."
14894 ihifi760,ihifi960: "Натиснете двукратно RETURN за отказ."
14895 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Натиснете HOME за отказ."
14896 iriverh10,samsungyh*: "Натиснете двукратно LEFT за отказ."
14897 mpiohd200: "Натиснете двукратно REC за отказ."
14898 mpiohd300: "Натиснете двукратно MENU за отказ."
14899 rx27generic: "Натиснете VOLUME за отказ."
14900 sonynwza860: "Настройките за клавиши са непълни."
14901 touchscreen: "Натиснете по средата отляво за отказ."
14902 vibe500: "Натиснете PREV за отказ."
14903 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Натиснете двукратно HOME за отказ."
14904 </dest>
14905 <voice>
14906 *: "Натиснете LEFT за отказ."
14907 android,hifietma*,zenvision: "Натиснете BACK за отказ."
14908 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Натиснете POWER за отказ."
14909 ihifi760,ihifi960: "Натиснете двукратно RETURN за отказ."
14910 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Натиснете HOME за отказ."
14911 iriverh10,samsungyh*: "Натиснете двукратно LEFT за отказ."
14912 mpiohd200: "Натиснете двукратно REC за отказ."
14913 mpiohd300: "Натиснете двукратно MENU за отказ."
14914 rx27generic: "Натиснете VOLUME за отказ."
14915 touchscreen: "Натиснете по средата отляво за отказ."
14916 vibe500: "Натиснете PREV за отказ."
14917 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Натиснете двукратно HOME за отказ."
14918 </voice>
14919</phrase>
14920<phrase>
14921 id: LANG_DATE
14922 desc: for constructing time and date announcements
14923 user: core
14924 <source>
14925 *: "Date"
14926 </source>
14927 <dest>
14928 *: "Дата"
14929 </dest>
14930 <voice>
14931 *: "Дата"
14932 </voice>
14933</phrase>
14934<phrase>
14935 id: LANG_CLEAR_ALL
14936 desc:
14937 user: core
14938 <source>
14939 *: "Clear all"
14940 </source>
14941 <dest>
14942 *: "Изчисти всички"
14943 </dest>
14944 <voice>
14945 *: "Изчисти всички"
14946 </voice>
14947</phrase>
14948<phrase>
14949 id: LANG_CANCEL_0
14950 desc: CANCEL.
14951 user: core
14952 <source>
14953 *: "Cancel"
14954 </source>
14955 <dest>
14956 *: "Отказ"
14957 </dest>
14958 <voice>
14959 *: "Отказ"
14960 </voice>
14961</phrase>
14962<phrase>
14963 id: LANG_SAVE
14964 desc:
14965 user: core
14966 <source>
14967 *: "Save"
14968 </source>
14969 <dest>
14970 *: "Записване"
14971 </dest>
14972 <voice>
14973 *: "Записване"
14974 </voice>
14975</phrase>
14976<phrase>
14977 id: LANG_TIMEOUT
14978 desc:
14979 user: core
14980 <source>
14981 *: "Timeout"
14982 </source>
14983 <dest>
14984 *: "Таймаут"
14985 </dest>
14986 <voice>
14987 *: "Таймаут"
14988 </voice>
14989</phrase>
14990<phrase>
14991 id: LANG_TRACK
14992 desc: used in track x of y constructs
14993 user: core
14994 <source>
14995 *: "Track"
14996 </source>
14997 <dest>
14998 *: "Запис"
14999 </dest>
15000 <voice>
15001 *: "Запис"
15002 </voice>
15003</phrase>
15004<phrase>
15005 id: LANG_ELAPSED
15006 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15007 user: core
15008 <source>
15009 *: "Elapsed"
15010 </source>
15011 <dest>
15012 *: "Изминало"
15013 </dest>
15014 <voice>
15015 *: "Изминало"
15016 </voice>
15017</phrase>
15018<phrase>
15019 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
15020 desc: format for wps hotkey announcement
15021 user: core
15022 <source>
15023 *: none
15024 hotkey: "Announcement format"
15025 </source>
15026 <dest>
15027 *: none
15028 hotkey: "Формат на анонс"
15029 </dest>
15030 <voice>
15031 *: none
15032 hotkey: "Формат на анонс"
15033 </voice>
15034</phrase>
15035<phrase>
15036 id: LANG_REMAIN
15037 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
15038 user: core
15039 <source>
15040 *: none
15041 hotkey: "Remain"
15042 </source>
15043 <dest>
15044 *: none
15045 hotkey: "Оставащо"
15046 </dest>
15047 <voice>
15048 *: none
15049 hotkey: "Оставащо"
15050 </voice>
15051</phrase>
15052<phrase>
15053 id: LANG_GROUPING
15054 desc:
15055 user: core
15056 <source>
15057 *: none
15058 hotkey: "Grouping"
15059 </source>
15060 <dest>
15061 *: none
15062 hotkey: "Групиране"
15063 </dest>
15064 <voice>
15065 *: none
15066 hotkey: "Групиране"
15067 </voice>
15068</phrase>
15069<phrase>
15070 id: LANG_ANNOUNCE_ON
15071 desc:
15072 user: core
15073 <source>
15074 *: none
15075 hotkey: "Announce on"
15076 </source>
15077 <dest>
15078 *: none
15079 hotkey: "Анонс включен"
15080 </dest>
15081 <voice>
15082 *: none
15083 hotkey: "Анонс включен"
15084 </voice>
15085</phrase>
15086<phrase>
15087 id: LANG_TRACK_CHANGE
15088 desc:
15089 user: core
15090 <source>
15091 *: none
15092 hotkey: "Track change"
15093 </source>
15094 <dest>
15095 *: none
15096 hotkey: "Смяна на запис"
15097 </dest>
15098 <voice>
15099 *: none
15100 hotkey: "Смяна на запис"
15101 </voice>
15102</phrase>
15103<phrase>
15104 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
15105 desc:
15106 user: core
15107 <source>
15108 *: none
15109 hotkey: "Hold for settings"
15110 </source>
15111 <dest>
15112 *: none
15113 hotkey: "Задръж за настройки"
15114 </dest>
15115 <voice>
15116 *: none
15117 hotkey: "Задръж за настройки"
15118 </voice>
15119</phrase>
15120<phrase>
15121 id: LANG_OPEN_PLUGIN
15122 desc: onplay open plugin
15123 user: core
15124 <source>
15125 *: "Open Plugin"
15126 </source>
15127 <dest>
15128 *: "Отвори плъгин"
15129 </dest>
15130 <voice>
15131 *: "Отвори плъгин"
15132 </voice>
15133</phrase>
15134<phrase>
15135 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
15136 desc: open plugin module
15137 user: core
15138 <source>
15139 *: "Not a plugin: %s"
15140 </source>
15141 <dest>
15142 *: "Не е плъгин: %s"
15143 </dest>
15144 <voice>
15145 *: "Не е плъгин"
15146 </voice>
15147</phrase>
15148<phrase>
15149 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
15150 desc: open plugin module
15151 user: core
15152 <source>
15153 *: "Set Wps Context Plugin"
15154 </source>
15155 <dest>
15156 *: "Избери плъгин за WPS контекст"
15157 </dest>
15158 <voice>
15159 *: "Избери плъгин за WPS контекст"
15160 </voice>
15161</phrase>
15162<phrase>
15163 id: LANG_PARAMETER
15164 desc:
15165 user: core
15166 <source>
15167 *: "Parameter"
15168 </source>
15169 <dest>
15170 *: "Параметър"
15171 </dest>
15172 <voice>
15173 *: "Параметър"
15174 </voice>
15175</phrase>
15176<phrase>
15177 id: LANG_NAME
15178 desc:
15179 user: core
15180 <source>
15181 *: "Name"
15182 </source>
15183 <dest>
15184 *: "Име"
15185 </dest>
15186 <voice>
15187 *: "Име"
15188 </voice>
15189</phrase>
15190<phrase>
15191 id: LANG_ADD
15192 desc:
15193 user: core
15194 <source>
15195 *: "Add"
15196 </source>
15197 <dest>
15198 *: "Добави"
15199 </dest>
15200 <voice>
15201 *: "Добави"
15202 </voice>
15203</phrase>
15204<phrase>
15205 id: LANG_BACK
15206 desc:
15207 user: core
15208 <source>
15209 *: "Back"
15210 </source>
15211 <dest>
15212 *: "Назад"
15213 </dest>
15214 <voice>
15215 *: "Назад"
15216 </voice>
15217</phrase>
15218<phrase>
15219 id: LANG_EDIT
15220 desc:
15221 user: core
15222 <source>
15223 *: "Edit"
15224 </source>
15225 <dest>
15226 *: "Редактирай"
15227 </dest>
15228 <voice>
15229 *: "Редактирай"
15230 </voice>
15231</phrase>
15232<phrase>
15233 id: LANG_RUN
15234 desc:
15235 user: core
15236 <source>
15237 *: "Run"
15238 </source>
15239 <dest>
15240 *: "Изпълни"
15241 </dest>
15242 <voice>
15243 *: "Изпълни"
15244 </voice>
15245</phrase>
15246<phrase>
15247 id: LANG_EXPORT
15248 desc:
15249 user: core
15250 <source>
15251 *: "Export"
15252 </source>
15253 <dest>
15254 *: "Експортирай"
15255 </dest>
15256 <voice>
15257 *: "Експортирай"
15258 </voice>
15259</phrase>
15260<phrase>
15261 id: LANG_BROWSE
15262 desc:
15263 user: core
15264 <source>
15265 *: "Browse"
15266 </source>
15267 <dest>
15268 *: "Разгледай"
15269 </dest>
15270 <voice>
15271 *: "Разгледай"
15272 </voice>
15273</phrase>
15274<phrase>
15275 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
15276 desc: upon plugging in USB
15277 user: core
15278 <source>
15279 *: "Enter USB mass storage mode?"
15280 </source>
15281 <dest>
15282 *: "Влез в режим USB памет?"
15283 </dest>
15284 <voice>
15285 *: "Влез в режим USB памет?"
15286 </voice>
15287</phrase>
15288<phrase>
15289 id: LANG_QUEUE_MENU
15290 desc: in onplay menu
15291 user: core
15292 <source>
15293 *: "Queue..."
15294 </source>
15295 <dest>
15296 *: "На опашката..."
15297 </dest>
15298 <voice>
15299 *: "На опашката"
15300 </voice>
15301</phrase>
15302<phrase>
15303 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
15304 desc: in Current Playlist settings
15305 user: core
15306 <source>
15307 *: "Show Queue Options"
15308 </source>
15309 <dest>
15310 *: "Покажи опциите на опашката"
15311 </dest>
15312 <voice>
15313 *: "Покажи опциите на опашката"
15314 </voice>
15315</phrase>
15316<phrase>
15317 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
15318 desc: in Current Playlist settings
15319 user: core
15320 <source>
15321 *: "Show Shuffled Adding Options"
15322 </source>
15323 <dest>
15324 *: "Покажи опциите за разбъркано добавяне"
15325 </dest>
15326 <voice>
15327 *: "Покажи опциите за разбъркано добавяне"
15328 </voice>
15329</phrase>
15330<phrase>
15331 id: LANG_IN_SUBMENU
15332 desc: in Settings
15333 user: core
15334 <source>
15335 *: "In Submenu"
15336 </source>
15337 <dest>
15338 *: "В подменю"
15339 </dest>
15340 <voice>
15341 *: "В подменю"
15342 </voice>
15343</phrase>
15344<phrase>
15345 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15346 desc: disable all softlock notifications
15347 user: core
15348 <source>
15349 *: "Disable All Lock Notifications"
15350 </source>
15351 <dest>
15352 *: "Спри всички известия за заключване"
15353 </dest>
15354 <voice>
15355 *: "Спри всички известия за заключване"
15356 </voice>
15357</phrase>
15358<phrase>
15359 id: LANG_ACTION_VOLUME
15360 desc: exempt volume from softlock
15361 user: core
15362 <source>
15363 *: "Exempt Volume"
15364 </source>
15365 <dest>
15366 *: "С изключение на нивото на звука"
15367 </dest>
15368 <voice>
15369 *: "С изключение на нивото на звука"
15370 </voice>
15371</phrase>
15372<phrase>
15373 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15374 desc: always prime autolock
15375 user: core
15376 <source>
15377 *: "Always Autolock"
15378 </source>
15379 <dest>
15380 *: "Винаги заключвай автоматично"
15381 </dest>
15382 <voice>
15383 *: "Винаги заключвай автоматично"
15384 </voice>
15385</phrase>
15386<phrase>
15387 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15388 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15389 user: core
15390 <source>
15391 *: ""
15392 </source>
15393 <dest>
15394 *: ""
15395 </dest>
15396 <voice>
15397 *: ""
15398 </voice>
15399</phrase>
15400<phrase>
15401 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15402 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15403 user: core
15404 <source>
15405 *: "dAY"
15406 </source>
15407 <dest>
15408 *: "~dAY"
15409 </dest>
15410 <voice>
15411 *: ""
15412 </voice>
15413</phrase>
15414<phrase>
15415 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
15416 desc: in Settings
15417 user: core
15418 <source>
15419 *: "List Wraparound"
15420 </source>
15421 <dest>
15422 *: "Циркулярност на списъците"
15423 </dest>
15424 <voice>
15425 *: "Циркулярност на списъците"
15426 </voice>
15427</phrase>
15428<phrase>
15429 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15430 desc: in Settings
15431 user: core
15432 <source>
15433 *: "Show Shutdown Message"
15434 </source>
15435 <dest>
15436 *: "Показване на съобщение при изключване"
15437 </dest>
15438 <voice>
15439 *: "Показване на съобщение при изключване"
15440 </voice>
15441</phrase>
15442<phrase>
15443 id: LANG_LIST_ORDER
15444 desc: in Settings
15445 user: core
15446 <source>
15447 *: "List Order"
15448 </source>
15449 <dest>
15450 *: "Ред на списъците"
15451 </dest>
15452 <voice>
15453 *: "Ред на списъците"
15454 </voice>
15455</phrase>
15456<phrase>
15457 id: LANG_ASCENDING
15458 desc: in Settings
15459 user: core
15460 <source>
15461 *: "Ascending"
15462 </source>
15463 <dest>
15464 *: "Възходящ"
15465 </dest>
15466 <voice>
15467 *: "Възходящ"
15468 </voice>
15469</phrase>
15470<phrase>
15471 id: LANG_DESCENDING
15472 desc: in Settings
15473 user: core
15474 <source>
15475 *: "Descending"
15476 </source>
15477 <dest>
15478 *: "Низходящ"
15479 </dest>
15480 <voice>
15481 *: "Низходящ"
15482 </voice>
15483</phrase>
15484<phrase>
15485 id: LANG_ALBUM_ART
15486 desc: in Settings
15487 user: core
15488 <source>
15489 *: "Album Art"
15490 </source>
15491 <dest>
15492 *: "Обложка"
15493 </dest>
15494 <voice>
15495 *: "Обложка"
15496 </voice>
15497</phrase>
15498<phrase>
15499 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15500 desc: in Settings
15501 user: core
15502 <source>
15503 *: "Prefer Embedded"
15504 </source>
15505 <dest>
15506 *: "Предпочитай вградените"
15507 </dest>
15508 <voice>
15509 *: "Предпочитай вградените"
15510 </voice>
15511</phrase>
15512<phrase>
15513 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15514 desc: in Settings
15515 user: core
15516 <source>
15517 *: "Prefer Image File"
15518 </source>
15519 <dest>
15520 *: "Предпочитай файл с изображение"
15521 </dest>
15522 <voice>
15523 *: "Предпочитай файл с изображение"
15524 </voice>
15525</phrase>
15526<phrase>
15527 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15528 desc: in radio screen and Settings
15529 user: core
15530 <source>
15531 *: none
15532 rds: "Sync RDS Time"
15533 </source>
15534 <dest>
15535 *: none
15536 rds: "Свери часовника от RDS"
15537 </dest>
15538 <voice>
15539 *: none
15540 rds: "Свери часовника от RDS"
15541 </voice>
15542</phrase>
15543<phrase>
15544 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
15545 desc: in Settings
15546 user: core
15547 <source>
15548 *: "Sort albums by"
15549 </source>
15550 <dest>
15551 *: "Подреди албумите по"
15552 </dest>
15553 <voice>
15554 *: "Подреди албумите по"
15555 </voice>
15556</phrase>
15557<phrase>
15558 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
15559 desc: in Settings
15560 user: core
15561 <source>
15562 *: "Artist + Name"
15563 </source>
15564 <dest>
15565 *: "Изпълнител + Заглавие"
15566 </dest>
15567 <voice>
15568 *: "Изпълнител и заглавие"
15569 </voice>
15570</phrase>
15571<phrase>
15572 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
15573 desc: in Settings
15574 user: core
15575 <source>
15576 *: "Artist + Year"
15577 </source>
15578 <dest>
15579 *: "Изпълнител + Година"
15580 </dest>
15581 <voice>
15582 *: "Изпълнител и година"
15583 </voice>
15584</phrase>
15585<phrase>
15586 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
15587 desc: in Settings
15588 user: core
15589 <source>
15590 *: "Year sort order"
15591 </source>
15592 <dest>
15593 *: "Ред на сортиране на годините"
15594 </dest>
15595 <voice>
15596 *: "Ред на сортиране на годините"
15597 </voice>
15598</phrase>
15599<phrase>
15600 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
15601 desc: in Settings
15602 user: core
15603 <source>
15604 *: "Show year in album title"
15605 </source>
15606 <dest>
15607 *: "Покажи година в заглавието на албума"
15608 </dest>
15609 <voice>
15610 *: "Покажи година в заглавието на албума"
15611 </voice>
15612</phrase>
15613<phrase>
15614 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
15615 desc: in Settings
15616 user: core
15617 <source>
15618 *: "Cache needs to finish updating first!"
15619 </source>
15620 <dest>
15621 *: "Кешът трябва първо да приключи обновяване!"
15622 </dest>
15623 <voice>
15624 *: "Кешът трябва първо да приключи обновяване!"
15625 </voice>
15626</phrase>
15627<phrase>
15628 id: LANG_TRACK_INFO
15629 desc: Track Info Title
15630 user: core
15631 <source>
15632 *: "Track Info"
15633 </source>
15634 <dest>
15635 *: "Информация за записа"
15636 </dest>
15637 <voice>
15638 *: "Информация за записа"
15639 </voice>
15640</phrase>
15641<phrase>
15642 id: LANG_PLAY
15643 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
15644 user: core
15645 <source>
15646 *: "Play"
15647 </source>
15648 <dest>
15649 *: "Възпроизвеждане"
15650 </dest>
15651 <voice>
15652 *: "Възпроизвеждане"
15653 </voice>
15654</phrase>
15655<phrase>
15656 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
15657 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15658 user: core
15659 <source>
15660 *: "Play Shuffled"
15661 </source>
15662 <dest>
15663 *: "Разбъркано възпроизвеждане"
15664 </dest>
15665 <voice>
15666 *: "Разбъркано възпроизвеждане"
15667 </voice>
15668</phrase>
15669<phrase>
15670 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15671 desc: used in the playlist settings menu
15672 user: core
15673 <source>
15674 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15675 </source>
15676 <dest>
15677 *: "Запази текущия запис при презаписване на плейлиста"
15678 </dest>
15679 <voice>
15680 *: "Запази текущия запис при презаписване на плейлиста"
15681 </voice>
15682</phrase>
15683<phrase>
15684 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15685 desc: in the system sub menu
15686 user: core
15687 <source>
15688 *: none
15689 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15690 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
15691 </source>
15692 <dest>
15693 *: none
15694 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Изчисти настройките когато бутонът за нулиране е задържан при стартиране"
15695 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Изчисти настройките когато бутонът за заключване е активен при стартиране"
15696 </dest>
15697 <voice>
15698 *: none
15699 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Изчисти настройките когато бутонът за нулиране е задържан при стартиране"
15700 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Изчисти настройките когато бутонът за заключване е активен при стартиране"
15701 </voice>
15702</phrase>
15703<phrase>
15704 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
15705 desc: in playback settings menu
15706 user: core
15707 <source>
15708 *: "Rewind Across Tracks"
15709 </source>
15710 <dest>
15711 *: "Превъртане между записите"
15712 </dest>
15713 <voice>
15714 *: "Превъртане между записите"
15715 </voice>
15716</phrase>
15717<phrase>
15718 id: LANG_SET_AS
15719 desc: used in the onplay menu
15720 user: core
15721 <source>
15722 *: "Set As..."
15723 </source>
15724 <dest>
15725 *: "Задай като..."
15726 </dest>
15727 <voice>
15728 *: "Задай като"
15729 </voice>
15730</phrase>
15731<phrase>
15732 id: LANG_PLAYLIST_DIR
15733 desc: used in the onplay menu
15734 user: core
15735 <source>
15736 *: "Playlist Directory"
15737 </source>
15738 <dest>
15739 *: "Папка за плейлисти"
15740 </dest>
15741 <voice>
15742 *: "Папка за плейлисти"
15743 </voice>
15744</phrase>
15745<phrase>
15746 id: LANG_START_DIR
15747 desc: used in the onplay menu
15748 user: core
15749 <source>
15750 *: "Start Directory"
15751 </source>
15752 <dest>
15753 *: "Начална папка"
15754 </dest>
15755 <voice>
15756 *: "Начална папка"
15757 </voice>
15758</phrase>
15759<phrase>
15760 id: LANG_RECORDING_DIR
15761 desc: used in the onplay menu
15762 user: core
15763 <source>
15764 *: none
15765 recording: "Recording Directory"
15766 </source>
15767 <dest>
15768 *: none
15769 recording: "Папка за записи"
15770 </dest>
15771 <voice>
15772 *: none
15773 recording: "Папка за записи"
15774 </voice>
15775</phrase>
15776<phrase>
15777 id: LANG_ADD_TO_PL
15778 desc: used in the onplay menu
15779 user: core
15780 <source>
15781 *: "Add to Playlist..."
15782 </source>
15783 <dest>
15784 *: "Добави в плейлиста..."
15785 </dest>
15786 <voice>
15787 *: "Добави в плейлиста"
15788 </voice>
15789</phrase>
15790<phrase>
15791 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15792 desc: used in the onplay menu
15793 user: core
15794 <source>
15795 *: "Add to Existing Playlist"
15796 </source>
15797 <dest>
15798 *: "Добави в съществуваща плейлиста"
15799 </dest>
15800 <voice>
15801 *: "Добави в съществуваща плейлиста"
15802 </voice>
15803</phrase>
15804<phrase>
15805 id: LANG_PLAYING_NEXT
15806 desc: used in the onplay menu
15807 user: core
15808 <source>
15809 *: "Playing Next..."
15810 </source>
15811 <dest>
15812 *: "Възпроизвеждане на следващ..."
15813 </dest>
15814 <voice>
15815 *: "Възпроизвеждане на следващ"
15816 </voice>
15817</phrase>
15818<phrase>
15819 id: LANG_PLAY_NEXT
15820 desc: used in the onplay menu
15821 user: core
15822 <source>
15823 *: "Play Next"
15824 </source>
15825 <dest>
15826 *: "Възпроизведи следващ"
15827 </dest>
15828 <voice>
15829 *: "Възпроизведи следващ"
15830 </voice>
15831</phrase>
15832<phrase>
15833 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15834 desc: used in the onplay menu
15835 user: core
15836 <source>
15837 *: "Add Shuffled"
15838 </source>
15839 <dest>
15840 *: "Добави разбъркано"
15841 </dest>
15842 <voice>
15843 *: "Добави разбъркано"
15844 </voice>
15845</phrase>
15846<phrase>
15847 id: LANG_PLAY_LAST
15848 desc: used in the onplay menu
15849 user: core
15850 <source>
15851 *: "Play Last"
15852 </source>
15853 <dest>
15854 *: "Възпроизведи последен"
15855 </dest>
15856 <voice>
15857 *: "Възпроизведи последен"
15858 </voice>
15859</phrase>
15860<phrase>
15861 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15862 desc: used in the onplay menu
15863 user: core
15864 <source>
15865 *: "Play Last Shuffled"
15866 </source>
15867 <dest>
15868 *: "Възпроизведи последен разбъркано"
15869 </dest>
15870 <voice>
15871 *: "Възпроизведи последен разбъркано"
15872 </voice>
15873</phrase>
15874<phrase>
15875 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15876 desc: in system settings
15877 user: core
15878 <source>
15879 *: none
15880 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
15881 </source>
15882 <dest>
15883 *: none
15884 perceptual_volume: "Режим на настройка силата на звука"
15885 </dest>
15886 <voice>
15887 *: none
15888 perceptual_volume: "Режим на настройка силата на звука"
15889 </voice>
15890</phrase>
15891<phrase>
15892 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
15893 desc: in system settings
15894 user: core
15895 <source>
15896 *: none
15897 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
15898 </source>
15899 <dest>
15900 *: none
15901 perceptual_volume: "Брой стъпки на силата на звука"
15902 </dest>
15903 <voice>
15904 *: none
15905 perceptual_volume: "Брой стъпки на силата на звука"
15906 </voice>
15907</phrase>
15908<phrase>
15909 id: LANG_PERCEPTUAL
15910 desc: in system settings -> volume adjustment mode
15911 user: core
15912 <source>
15913 *: none
15914 perceptual_volume: "Perceptual"
15915 </source>
15916 <dest>
15917 *: none
15918 perceptual_volume: "По възприятие"
15919 </dest>
15920 <voice>
15921 *: none
15922 perceptual_volume: "По възприятие"
15923 </voice>
15924</phrase>
15925<phrase>
15926 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
15927 desc: in PictureFlow Main Menu
15928 user: core
15929 <source>
15930 *: "Show Tracks While Browsing"
15931 </source>
15932 <dest>
15933 *: "Покажи записите по време на разглеждане"
15934 </dest>
15935 <voice>
15936 *: "Покажи записите по време на разглеждане"
15937 </voice>
15938</phrase>
15939<phrase>
15940 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
15941 desc: in PictureFlow Main Menu
15942 user: core
15943 <source>
15944 *: "Go to Last Album"
15945 </source>
15946 <dest>
15947 *: "Отиди към последният албум"
15948 </dest>
15949 <voice>
15950 *: "Отиди към последният албум"
15951 </voice>
15952</phrase>
15953<phrase>
15954 id: LANG_DATABASE_DIR
15955 desc: in database settings menu
15956 user: core
15957 <source>
15958 *: "Database Directory"
15959 </source>
15960 <dest>
15961 *: "Папка за базата данни"
15962 </dest>
15963 <voice>
15964 *: "Папка за базата данни"
15965 </voice>
15966</phrase>
15967<phrase>
15968 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
15969 desc: Confirmation dialog
15970 user: core
15971 <source>
15972 *: "Remove Queued Tracks?"
15973 </source>
15974 <dest>
15975 *: "Изтрий записите от опашката?"
15976 </dest>
15977 <voice>
15978 *: "Изтрий записите от опашката?"
15979 </voice>
15980</phrase>
15981<phrase>
15982 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
15983 desc: in Settings
15984 user: core
15985 <source>
15986 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
15987 </source>
15988 <dest>
15989 *: "Бърз (игнориране кеша на папките)"
15990 </dest>
15991 <voice>
15992 *: "Бърз (игнориране кеша на папките)"
15993 </voice>
15994</phrase>
15995<phrase>
15996 id: LANG_WPS
15997 desc: in Settings
15998 user: core
15999 <source>
16000 *: "What's Playing Screen"
16001 </source>
16002 <dest>
16003 *: "Екран по време на просвирване"
16004 </dest>
16005 <voice>
16006 *: "Екран по време на просвирване"
16007 </voice>
16008</phrase>
16009<phrase>
16010 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16011 desc: in Settings
16012 user: core
16013 <source>
16014 *: "Default Browser"
16015 </source>
16016 <dest>
16017 *: "Браузър по подразбиране"
16018 </dest>
16019 <voice>
16020 *: "Браузър по подразбиране"
16021 </voice>
16022</phrase>
16023<phrase>
16024 id: LANG_AMAZE_MENU
16025 desc: Amaze game
16026 user: core
16027 <source>
16028 *: "Amaze Main Menu"
16029 </source>
16030 <dest>
16031 *: "Главно меню на Amaze"
16032 </dest>
16033 <voice>
16034 *: "Главно меню на Amaze"
16035 </voice>
16036</phrase>
16037<phrase>
16038 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16039 desc: Maze size in Amaze game
16040 user: core
16041 <source>
16042 *: "Set Maze Size"
16043 </source>
16044 <dest>
16045 *: "Размер на лабиринта"
16046 </dest>
16047 <voice>
16048 *: "Размер на лабиринта"
16049 </voice>
16050</phrase>
16051<phrase>
16052 id: LANG_VIEW_MAP
16053 desc: Map in Amaze game
16054 user: core
16055 <source>
16056 *: "View Map"
16057 </source>
16058 <dest>
16059 *: "Виж картата"
16060 </dest>
16061 <voice>
16062 *: "Виж картата"
16063 </voice>
16064</phrase>
16065<phrase>
16066 id: LANG_SHOW_COMPASS
16067 desc: Compass in Amaze game
16068 user: core
16069 <source>
16070 *: "Show Compass"
16071 </source>
16072 <dest>
16073 *: "Покажи компас"
16074 </dest>
16075 <voice>
16076 *: "Покажи компас"
16077 </voice>
16078</phrase>
16079<phrase>
16080 id: LANG_SHOW_MAP
16081 desc: Map in Amaze game
16082 user: core
16083 <source>
16084 *: "Show Map"
16085 </source>
16086 <dest>
16087 *: "Покажи картата"
16088 </dest>
16089 <voice>
16090 *: "Покажи картата"
16091 </voice>
16092</phrase>
16093<phrase>
16094 id: LANG_REMEMBER_PATH
16095 desc: Map in Amaze game
16096 user: core
16097 <source>
16098 *: "Remember Path"
16099 </source>
16100 <dest>
16101 *: "Запомни пътя"
16102 </dest>
16103 <voice>
16104 *: "Запомни пътя"
16105 </voice>
16106</phrase>
16107<phrase>
16108 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16109 desc: Map in Amaze game
16110 user: core
16111 <source>
16112 *: "Use Large Tiles"
16113 </source>
16114 <dest>
16115 *: "Ползвай големи плочки"
16116 </dest>
16117 <voice>
16118 *: "Ползвай големи плочки"
16119 </voice>
16120</phrase>
16121<phrase>
16122 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16123 desc: Map in Amaze game
16124 user: core
16125 <source>
16126 *: "Show Solution"
16127 </source>
16128 <dest>
16129 *: "Покажи решението"
16130 </dest>
16131 <voice>
16132 *: "Покажи решението"
16133 </voice>
16134</phrase>
16135<phrase>
16136 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16137 desc:
16138 user: core
16139 <source>
16140 *: "Quit without saving"
16141 </source>
16142 <dest>
16143 *: "Изход без записване"
16144 </dest>
16145 <voice>
16146 *: "Изход без записване"
16147 </voice>
16148</phrase>
16149<phrase>
16150 id: LANG_GENERATING_MAZE
16151 desc: Amaze game
16152 user: core
16153 <source>
16154 *: "Generating maze..."
16155 </source>
16156 <dest>
16157 *: "Генериране на лабиринт..."
16158 </dest>
16159 <voice>
16160 *: "Генериране на лабиринт"
16161 </voice>
16162</phrase>
16163<phrase>
16164 id: LANG_YOU_WIN
16165 desc: Success in game
16166 user: core
16167 <source>
16168 *: "You win!"
16169 </source>
16170 <dest>
16171 *: "Спечелихте играта!"
16172 </dest>
16173 <voice>
16174 *: "Спечелихте играта!"
16175 </voice>
16176</phrase>
16177<phrase>
16178 id: LANG_YOU_CHEATED
16179 desc: Cheated in game
16180 user: core
16181 <source>
16182 *: "You cheated!"
16183 </source>
16184 <dest>
16185 *: "Измамихте в играта!"
16186 </dest>
16187 <voice>
16188 *: "Измамихте в играта!"
16189 </voice>
16190</phrase>
16191<phrase>
16192 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16193 desc: Game difficulty
16194 user: core
16195 <source>
16196 *: "Easy"
16197 </source>
16198 <dest>
16199 *: "Лесно"
16200 </dest>
16201 <voice>
16202 *: "Лесно"
16203 </voice>
16204</phrase>
16205<phrase>
16206 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16207 desc: Game difficulty
16208 user: core
16209 <source>
16210 *: "Medium"
16211 </source>
16212 <dest>
16213 *: "Средно"
16214 </dest>
16215 <voice>
16216 *: "Средно"
16217 </voice>
16218</phrase>
16219<phrase>
16220 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16221 desc: Game difficulty
16222 user: core
16223 <source>
16224 *: "Hard"
16225 </source>
16226 <dest>
16227 *: "Трудно"
16228 </dest>
16229 <voice>
16230 *: "Трудно"
16231 </voice>
16232</phrase>
16233<phrase>
16234 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16235 desc: Game difficulty
16236 user: core
16237 <source>
16238 *: "Expert"
16239 </source>
16240 <dest>
16241 *: "Експертно"
16242 </dest>
16243 <voice>
16244 *: "Експертно"
16245 </voice>
16246</phrase>
16247<phrase>
16248 id: LANG_STEREOSW_MODE
16249 desc: Stereo Switch Mode
16250 user: core
16251 <source>
16252 *: "Stereo Switch Mode"
16253 </source>
16254 <dest>
16255 *: "Разменяне на стерео"
16256 </dest>
16257 <voice>
16258 *: "Разменяне на стерео"
16259 </voice>
16260</phrase>
16261<phrase>
16262 id: LANG_REVERSE
16263 desc: in settings_menu
16264 user: core
16265 <source>
16266 *: "Reverse"
16267 </source>
16268 <dest>
16269 *: "Обърнато"
16270 </dest>
16271 <voice>
16272 *: "Обърнато"
16273 </voice>
16274</phrase>
16275<phrase>
16276 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16277 desc: in settings_menu
16278 user: core
16279 <source>
16280 *: "Always 0"
16281 </source>
16282 <dest>
16283 *: "Винаги 0"
16284 </dest>
16285 <voice>
16286 *: "Винаги 0"
16287 </voice>
16288</phrase>
16289<phrase>
16290 id: LANG_ALWAYS_ONE
16291 desc: in settings_menu
16292 user: core
16293 <source>
16294 *: "Always 1"
16295 </source>
16296 <dest>
16297 *: "Винаги 1"
16298 </dest>
16299 <voice>
16300 *: "Винаги 1"
16301 </voice>
16302</phrase>
16303<phrase>
16304 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16305 desc: in system menu
16306 user: core
16307 <source>
16308 *: "Legal Notices"
16309 </source>
16310 <dest>
16311 *: "Правни бележки"
16312 </dest>
16313 <voice>
16314 *: "Правни бележки"
16315 </voice>
16316</phrase>
16317<phrase>
16318 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16319 desc: for general use
16320 user: core
16321 <source>
16322 *: "Error: %s"
16323 </source>
16324 <dest>
16325 *: "Грешка: %s"
16326 </dest>
16327 <voice>
16328 *: "Грешка"
16329 </voice>
16330</phrase>
16331<phrase>
16332 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16333 desc: mikmod plugin
16334 user: core
16335 <source>
16336 *: "Mikmod Settings"
16337 </source>
16338 <dest>
16339 *: "Настройки на Mikmod"
16340 </dest>
16341 <voice>
16342 *: "Настройки на Mik mod"
16343 </voice>
16344</phrase>
16345<phrase>
16346 id: LANG_MIKMOD_MENU
16347 desc: mikmod plugin
16348 user: core
16349 <source>
16350 *: "Mikmod Menu"
16351 </source>
16352 <dest>
16353 *: "Меню на Mikmod"
16354 </dest>
16355 <voice>
16356 *: "Меню на Mik mod"
16357 </voice>
16358</phrase>
16359<phrase>
16360 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16361 desc: chessbox plugin
16362 user: core
16363 <source>
16364 *: "Chessbox Menu"
16365 </source>
16366 <dest>
16367 *: "Меню на Chessbox"
16368 </dest>
16369 <voice>
16370 *: "Меню на Chess box"
16371 </voice>
16372</phrase>
16373<phrase>
16374 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16375 desc: played if the voice file fails to load
16376 user: core
16377 <source>
16378 *: ""
16379 </source>
16380 <dest>
16381 *: ""
16382 </dest>
16383 <voice>
16384 *: "Невалиден гласов файл"
16385 </voice>
16386</phrase>
16387<phrase>
16388 id: VOICE_LANG_NAME
16389 desc: Spoken name of the language
16390 user: core
16391 <source>
16392 *: ""
16393 </source>
16394 <dest>
16395 *: ""
16396 </dest>
16397 <voice>
16398 *: "Български"
16399 </voice>
16400</phrase>
16401<phrase>
16402 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16403 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16404 user: core
16405 <source>
16406 *: "%ld%%"
16407 </source>
16408 <dest>
16409 *: "~%ld%%"
16410 </dest>
16411 <voice>
16412 *: none
12950 </voice> 16413 </voice>
12951</phrase> 16414</phrase>
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index 54440c54b6..d018271645 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -21,6 +21,7 @@
21# - Harry Tu 21# - Harry Tu
22# - Jun Gu 22# - Jun Gu
23# - Purling Nayuki 23# - Purling Nayuki
24# - 王吉 (Medu Hedan)
24#------ 25#------
25<phrase> 26<phrase>
26 id: LANG_LIST_SEPARATOR 27 id: LANG_LIST_SEPARATOR
@@ -201,7 +202,7 @@
201 *: "常规设置" 202 *: "常规设置"
202 </dest> 203 </dest>
203 <voice> 204 <voice>
204 *: "设置" 205 *: "设置"
205 </voice> 206 </voice>
206</phrase> 207</phrase>
207<phrase> 208<phrase>
@@ -338,7 +339,7 @@
338</phrase> 339</phrase>
339<phrase> 340<phrase>
340 id: LANG_CHANNEL_STEREO 341 id: LANG_CHANNEL_STEREO
341 desc: in sound_settings 342 desc: in sound_settings and radio screen
342 user: core 343 user: core
343 <source> 344 <source>
344 *: "Stereo" 345 *: "Stereo"
@@ -352,7 +353,7 @@
352</phrase> 353</phrase>
353<phrase> 354<phrase>
354 id: LANG_CHANNEL_MONO 355 id: LANG_CHANNEL_MONO
355 desc: in sound_settings 356 desc: in sound_settings and radio screen
356 user: core 357 user: core
357 <source> 358 <source>
358 *: "Mono" 359 *: "Mono"
@@ -732,20 +733,6 @@
732 </voice> 733 </voice>
733</phrase> 734</phrase>
734<phrase> 735<phrase>
735 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
736 desc: in the equalizer settings menu
737 user: core
738 <source>
739 *: "Edit mode: %s"
740 </source>
741 <dest>
742 *: "编辑:%s"
743 </dest>
744 <voice>
745 *: ""
746 </voice>
747</phrase>
748<phrase>
749 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 736 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
750 desc: in the equalizer settings menu 737 desc: in the equalizer settings menu
751 user: core 738 user: core
@@ -756,7 +743,7 @@
756 *: "%dHz频段增益" 743 *: "%dHz频段增益"
757 </dest> 744 </dest>
758 <voice> 745 <voice>
759 *: "%d赫兹频段增益" 746 *: "赫兹频段增益"
760 </voice> 747 </voice>
761</phrase> 748</phrase>
762<phrase> 749<phrase>
@@ -784,7 +771,7 @@
784 *: "带通滤波器%d" 771 *: "带通滤波器%d"
785 </dest> 772 </dest>
786 <voice> 773 <voice>
787 *: "带通滤波器%d" 774 *: "带通滤波器"
788 </voice> 775 </voice>
789</phrase> 776</phrase>
790<phrase> 777<phrase>
@@ -949,10 +936,10 @@
949 *: "Shuffle" 936 *: "Shuffle"
950 </source> 937 </source>
951 <dest> 938 <dest>
952 *: "播放" 939 *: "放"
953 </dest> 940 </dest>
954 <voice> 941 <voice>
955 *: "播放" 942 *: "放"
956 </voice> 943 </voice>
957</phrase> 944</phrase>
958<phrase> 945<phrase>
@@ -991,10 +978,10 @@
991 *: "A-B" 978 *: "A-B"
992 </source> 979 </source>
993 <dest> 980 <dest>
994 *: "A-B重复" 981 *: "A-B重复"
995 </dest> 982 </dest>
996 <voice> 983 <voice>
997 *: "AB段" 984 *: "重复"
998 </voice> 985 </voice>
999</phrase> 986</phrase>
1000<phrase> 987<phrase>
@@ -1244,7 +1231,7 @@
1244 *: "后台更新中..." 1231 *: "后台更新中..."
1245 </dest> 1232 </dest>
1246 <voice> 1233 <voice>
1247 *: "后台更新中..." 1234 *: "后台更新中"
1248 </voice> 1235 </voice>
1249</phrase> 1236</phrase>
1250<phrase> 1237<phrase>
@@ -1395,7 +1382,7 @@
1395 *: "Supported" 1382 *: "Supported"
1396 </source> 1383 </source>
1397 <dest> 1384 <dest>
1398 *: "仅显示Rockbox支持的" 1385 *: "仅显示Rockbox支持的文件"
1399 </dest> 1386 </dest>
1400 <voice> 1387 <voice>
1401 *: "仅显示Rockbox支持的文件" 1388 *: "仅显示Rockbox支持的文件"
@@ -2155,23 +2142,6 @@
2155 </voice> 2142 </voice>
2156</phrase> 2143</phrase>
2157<phrase> 2144<phrase>
2158 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2159 desc: in recording settings_menu
2160 user: core
2161 <source>
2162 *: none
2163 recording: "Directory"
2164 </source>
2165 <dest>
2166 *: none
2167 recording: "目录"
2168 </dest>
2169 <voice>
2170 *: none
2171 recording: "目录"
2172 </voice>
2173</phrase>
2174<phrase>
2175 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2145 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2176 desc: in recording settings_menu 2146 desc: in recording settings_menu
2177 user: core 2147 user: core
@@ -3105,7 +3075,7 @@
3105 *: "Linear (%)" 3075 *: "Linear (%)"
3106 </source> 3076 </source>
3107 <dest> 3077 <dest>
3108 *: "线性(%)坐标" 3078 *: "线性 (%)"
3109 </dest> 3079 </dest>
3110 <voice> 3080 <voice>
3111 *: "线性坐标" 3081 *: "线性坐标"
@@ -3177,14 +3147,17 @@
3177 <source> 3147 <source>
3178 *: none 3148 *: none
3179 battery_types: "Alkaline" 3149 battery_types: "Alkaline"
3150 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3180 </source> 3151 </source>
3181 <dest> 3152 <dest>
3182 *: none 3153 *: none
3183 battery_types: "碱性" 3154 battery_types: "碱性"
3155 xduoox3: "新电池 (2000 mAh)"
3184 </dest> 3156 </dest>
3185 <voice> 3157 <voice>
3186 *: none 3158 *: none
3187 battery_types: "碱性" 3159 battery_types: "碱性"
3160 xduoox3: "新电池"
3188 </voice> 3161 </voice>
3189</phrase> 3162</phrase>
3190<phrase> 3163<phrase>
@@ -3194,14 +3167,17 @@
3194 <source> 3167 <source>
3195 *: none 3168 *: none
3196 battery_types: "NiMH" 3169 battery_types: "NiMH"
3170 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3197 </source> 3171 </source>
3198 <dest> 3172 <dest>
3199 *: none 3173 *: none
3200 battery_types: "锂镁氢" 3174 battery_types: "锂镁氢"
3175 xduoox3: "旧电池 (1500 mAh)"
3201 </dest> 3176 </dest>
3202 <voice> 3177 <voice>
3203 *: none 3178 *: none
3204 battery_types: "锂镁氢" 3179 battery_types: "锂镁氢"
3180 xduoox3: "旧电池"
3205 </voice> 3181 </voice>
3206</phrase> 3182</phrase>
3207<phrase> 3183<phrase>
@@ -3595,62 +3571,6 @@
3595 </voice> 3571 </voice>
3596</phrase> 3572</phrase>
3597<phrase> 3573<phrase>
3598 id: LANG_INSERT
3599 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3600 user: core
3601 <source>
3602 *: "Insert"
3603 </source>
3604 <dest>
3605 *: "插入"
3606 </dest>
3607 <voice>
3608 *: "插入"
3609 </voice>
3610</phrase>
3611<phrase>
3612 id: LANG_INSERT_FIRST
3613 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3614 user: core
3615 <source>
3616 *: "Insert Next"
3617 </source>
3618 <dest>
3619 *: "插入为下一个"
3620 </dest>
3621 <voice>
3622 *: "插入为下一个"
3623 </voice>
3624</phrase>
3625<phrase>
3626 id: LANG_INSERT_LAST
3627 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3628 user: core
3629 <source>
3630 *: "Insert Last"
3631 </source>
3632 <dest>
3633 *: "插入到最后"
3634 </dest>
3635 <voice>
3636 *: "插入到最后"
3637 </voice>
3638</phrase>
3639<phrase>
3640 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3641 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3642 user: core
3643 <source>
3644 *: "Insert Shuffled"
3645 </source>
3646 <dest>
3647 *: "乱序插入"
3648 </dest>
3649 <voice>
3650 *: "乱序插入"
3651 </voice>
3652</phrase>
3653<phrase>
3654 id: LANG_QUEUE 3574 id: LANG_QUEUE
3655 desc: The verb/action Queue 3575 desc: The verb/action Queue
3656 user: core 3576 user: core
@@ -3731,7 +3651,7 @@
3731 *: "搜索中...已找到%d个(%s)" 3651 *: "搜索中...已找到%d个(%s)"
3732 </dest> 3652 </dest>
3733 <voice> 3653 <voice>
3734 *: "搜索中...已找到%d个(%s)" 3654 *: "搜索中"
3735 </voice> 3655 </voice>
3736</phrase> 3656</phrase>
3737<phrase> 3657<phrase>
@@ -3794,23 +3714,6 @@
3794 </voice> 3714 </voice>
3795</phrase> 3715</phrase>
3796<phrase> 3716<phrase>
3797 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3798 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3799 user: core
3800 <source>
3801 *: none
3802 charging: "Battery: Trickle Chg"
3803 </source>
3804 <dest>
3805 *: none
3806 charging: "电池:恒压涓流充电"
3807 </dest>
3808 <voice>
3809 *: none
3810 charging: "电池 恒压涓流充电"
3811 </voice>
3812</phrase>
3813<phrase>
3814 id: LANG_BATTERY_TIME 3717 id: LANG_BATTERY_TIME
3815 desc: battery level in % and estimated time remaining 3718 desc: battery level in % and estimated time remaining
3816 user: core 3719 user: core
@@ -3865,12 +3768,12 @@
3865 </source> 3768 </source>
3866 <dest> 3769 <dest>
3867 *: "内部:" 3770 *: "内部:"
3868 hibylinux: "mSD:" 3771 hibylinux: "~mSD:"
3869 xduoox3: "mSD1:" 3772 xduoox3: "~mSD1:"
3870 </dest> 3773 </dest>
3871 <voice> 3774 <voice>
3872 *: "内部大小为" 3775 *: "内部大小为"
3873 hibylinux: "micro S D" 3776 hibylinux: "~micro S D"
3874 xduoox3: "mSD卡1" 3777 xduoox3: "mSD卡1"
3875 </voice> 3778 </voice>
3876</phrase> 3779</phrase>
@@ -3880,18 +3783,21 @@
3880 user: core 3783 user: core
3881 <source> 3784 <source>
3882 *: none 3785 *: none
3883 multivolume: "HD1" 3786 hibylinux: "USB:"
3787 multivolume: "HD1:"
3884 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3788 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3885 xduoox3: "mSD2:" 3789 xduoox3: "mSD2:"
3886 </source> 3790 </source>
3887 <dest> 3791 <dest>
3888 *: none 3792 *: none
3793 hibylinux: "~USB:"
3889 multivolume: "磁盘1" 3794 multivolume: "磁盘1"
3890 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3795 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:"
3891 xduoox3: "mSD2:" 3796 xduoox3: "~mSD2:"
3892 </dest> 3797 </dest>
3893 <voice> 3798 <voice>
3894 *: none 3799 *: none
3800 hibylinux: "~U S B"
3895 multivolume: "磁盘1" 3801 multivolume: "磁盘1"
3896 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡" 3802 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡"
3897 xduoox3: "mSD卡2" 3803 xduoox3: "mSD卡2"
@@ -4052,8 +3958,8 @@
4052 vibe500: "CANCEL:取消" 3958 vibe500: "CANCEL:取消"
4053 </dest> 3959 </dest>
4054 <voice> 3960 <voice>
4055 *: "" 3961 *: none
4056 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" 3962 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
4057 </voice> 3963 </voice>
4058</phrase> 3964</phrase>
4059<phrase> 3965<phrase>
@@ -4184,23 +4090,6 @@
4184 </voice> 4090 </voice>
4185</phrase> 4091</phrase>
4186<phrase> 4092<phrase>
4187 id: LANG_DB_INF
4188 desc: -inf db for values below measurement
4189 user: core
4190 <source>
4191 *: none
4192 recording: "-inf"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: none
4196 recording: "负无穷大"
4197 </dest>
4198 <voice>
4199 *: none
4200 recording: "负无穷大"
4201 </voice>
4202</phrase>
4203<phrase>
4204 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 4093 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4205 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4094 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4206 user: core 4095 user: core
@@ -4231,24 +4120,7 @@
4231 </dest> 4120 </dest>
4232 <voice> 4121 <voice>
4233 *: none 4122 *: none
4234 alarm: "离闹钟响起还有%d:%02d" 4123 alarm: "离闹钟响起还有"
4235 </voice>
4236</phrase>
4237<phrase>
4238 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4239 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4240 user: core
4241 <source>
4242 *: none
4243 alarm: "Alarm Set"
4244 </source>
4245 <dest>
4246 *: none
4247 alarm: "已设置闹铃"
4248 </dest>
4249 <voice>
4250 *: none
4251 alarm: "闹铃已设"
4252 </voice> 4124 </voice>
4253</phrase> 4125</phrase>
4254<phrase> 4126<phrase>
@@ -4269,35 +4141,6 @@
4269 </voice> 4141 </voice>
4270</phrase> 4142</phrase>
4271<phrase> 4143<phrase>
4272 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4273 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4274 user: core
4275 <source>
4276 *: none
4277 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4278 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4279 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4280 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4281 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4282 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4283 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4284 </source>
4285 <dest>
4286 *: none
4287 alarm: "PLAY=设置 OFF=取消"
4288 gigabeats: "SELECT=设置 POWER=取消"
4289 ipod*: "SELECT=设置 MENU=取消"
4290 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=设置 PREV=取消"
4291 mpiohd300: "ENTER=设置 MENU=取消"
4292 sansafuzeplus: "SELECT=设置 BACK=取消"
4293 vibe500: "OK=设置 C=取消"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: none
4297 alarm,ipod*: ""
4298 </voice>
4299</phrase>
4300<phrase>
4301 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4144 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4302 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4145 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4303 user: core 4146 user: core
@@ -4534,20 +4377,6 @@
4534 </voice> 4377 </voice>
4535</phrase> 4378</phrase>
4536<phrase> 4379<phrase>
4537 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4538 desc: in tag viewer
4539 user: core
4540 <source>
4541 *: "Album Gain"
4542 </source>
4543 <dest>
4544 *: "专辑增益"
4545 </dest>
4546 <voice>
4547 *: "专辑增益"
4548 </voice>
4549</phrase>
4550<phrase>
4551 id: LANG_ID3_PATH 4380 id: LANG_ID3_PATH
4552 desc: in tag viewer 4381 desc: in tag viewer
4553 user: core 4382 user: core
@@ -5556,7 +5385,7 @@
5556 *: "." 5385 *: "."
5557 </source> 5386 </source>
5558 <dest> 5387 <dest>
5559 *: "." 5388 *: "~."
5560 </dest> 5389 </dest>
5561 <voice> 5390 <voice>
5562 *: "点" 5391 *: "点"
@@ -6150,7 +5979,7 @@
6150 *: "插入了%d首曲目(%s)" 5979 *: "插入了%d首曲目(%s)"
6151 </dest> 5980 </dest>
6152 <voice> 5981 <voice>
6153 *: "插入了%d首曲目%s" 5982 *: "插入了曲目"
6154 </voice> 5983 </voice>
6155</phrase> 5984</phrase>
6156<phrase> 5985<phrase>
@@ -6164,7 +5993,7 @@
6164 *: "列入了%d首曲目(%s)" 5993 *: "列入了%d首曲目(%s)"
6165 </dest> 5994 </dest>
6166 <voice> 5995 <voice>
6167 *: "列入了%d首曲目%s" 5996 *: "列入了曲目"
6168 </voice> 5997 </voice>
6169</phrase> 5998</phrase>
6170<phrase> 5999<phrase>
@@ -6178,7 +6007,7 @@
6178 *: "保存了%d首曲目(%s)" 6007 *: "保存了%d首曲目(%s)"
6179 </dest> 6008 </dest>
6180 <voice> 6009 <voice>
6181 *: "保存了%d首曲目%s" 6010 *: "保存了曲目"
6182 </voice> 6011 </voice>
6183</phrase> 6012</phrase>
6184<phrase> 6013<phrase>
@@ -6224,20 +6053,6 @@
6224 </voice> 6053 </voice>
6225</phrase> 6054</phrase>
6226<phrase> 6055<phrase>
6227 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6228 desc: Playlist error
6229 user: core
6230 <source>
6231 *: "Error updating playlist control file"
6232 </source>
6233 <dest>
6234 *: "更新播放列表控制文件错误"
6235 </dest>
6236 <voice>
6237 *: "更新播放列表控制文件错误"
6238 </voice>
6239</phrase>
6240<phrase>
6241 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 6056 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6242 desc: Playlist error 6057 desc: Playlist error
6243 user: core 6058 user: core
@@ -6614,12 +6429,11 @@
6614 <dest> 6429 <dest>
6615 *: "按OFF键取消" 6430 *: "按OFF键取消"
6616 gigabeatfx: "按POWER键取消" 6431 gigabeatfx: "按POWER键取消"
6617 gigabeats: "按BACK键取消" 6432 gigabeats,sansafuzeplus: "按BACK键取消"
6618 iaudiom5,iaudiox5: "长按PLAY键取消" 6433 iaudiom5,iaudiox5: "长按PLAY键取消"
6619 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" 6434 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消"
6620 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消" 6435 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消"
6621 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消" 6436 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消"
6622 sansafuzeplus: "按BACK键取消"
6623 </dest> 6437 </dest>
6624 <voice> 6438 <voice>
6625 *: "" 6439 *: ""
@@ -7616,8 +7430,7 @@
7616 <source> 7430 <source>
7617 *: "PLAY = Yes" 7431 *: "PLAY = Yes"
7618 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7432 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
7619 creativezen*: "SELECT = Yes" 7433 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7620 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7621 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 7434 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
7622 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 7435 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
7623 vibe500: "OK = Yes" 7436 vibe500: "OK = Yes"
@@ -7660,7 +7473,7 @@
7660 </dest> 7473 </dest>
7661 <voice> 7474 <voice>
7662 *: none 7475 *: none
7663 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" 7476 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
7664 </voice> 7477 </voice>
7665</phrase> 7478</phrase>
7666<phrase> 7479<phrase>
@@ -8088,7 +7901,7 @@
8088 *: "模式:" 7901 *: "模式:"
8089 </dest> 7902 </dest>
8090 <voice> 7903 <voice>
8091 *: "模式:" 7904 *: "模式"
8092 </voice> 7905 </voice>
8093</phrase> 7906</phrase>
8094<phrase> 7907<phrase>
@@ -8174,20 +7987,6 @@
8174 </voice> 7987 </voice>
8175</phrase> 7988</phrase>
8176<phrase> 7989<phrase>
8177 id: LANG_REPLACE
8178 desc: deprecated
8179 user: core
8180 <source>
8181 *: ""
8182 </source>
8183 <dest>
8184 *: ""
8185 </dest>
8186 <voice>
8187 *: ""
8188 </voice>
8189</phrase>
8190<phrase>
8191 id: LANG_CATALOG 7990 id: LANG_CATALOG
8192 desc: in main menu and onplay menu 7991 desc: in main menu and onplay menu
8193 user: core 7992 user: core
@@ -8447,20 +8246,6 @@
8447 </voice> 8246 </voice>
8448</phrase> 8247</phrase>
8449<phrase> 8248<phrase>
8450 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8451 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8452 user: core
8453 <source>
8454 *: "Add to Playlist"
8455 </source>
8456 <dest>
8457 *: "添加到播放列表"
8458 </dest>
8459 <voice>
8460 *: "添加到播放列表"
8461 </voice>
8462</phrase>
8463<phrase>
8464 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 8249 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8465 desc: in settings_menu 8250 desc: in settings_menu
8466 user: core 8251 user: core
@@ -8530,7 +8315,7 @@
8530 *: "读取中...已读取%d%%(%s)" 8315 *: "读取中...已读取%d%%(%s)"
8531 </dest> 8316 </dest>
8532 <voice> 8317 <voice>
8533 *: "读取中...已读取%d%%(%s)" 8318 *: "读取中"
8534 </voice> 8319 </voice>
8535</phrase> 8320</phrase>
8536<phrase> 8321<phrase>
@@ -8596,20 +8381,6 @@
8596 </voice> 8381 </voice>
8597</phrase> 8382</phrase>
8598<phrase> 8383<phrase>
8599 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8600 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8601 user: core
8602 <source>
8603 *: "Delete"
8604 </source>
8605 <dest>
8606 *: "删除"
8607 </dest>
8608 <voice>
8609 *: "删除"
8610 </voice>
8611</phrase>
8612<phrase>
8613 id: LANG_FM_JAPAN 8384 id: LANG_FM_JAPAN
8614 desc: fm region japan 8385 desc: fm region japan
8615 user: core 8386 user: core
@@ -8742,20 +8513,6 @@
8742 </voice> 8513 </voice>
8743</phrase> 8514</phrase>
8744<phrase> 8515<phrase>
8745 id: LANG_CATALOG_VIEW
8746 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8747 user: core
8748 <source>
8749 *: "View Catalogue"
8750 </source>
8751 <dest>
8752 *: "查看所有播放列表"
8753 </dest>
8754 <voice>
8755 *: "查看所有播放列表"
8756 </voice>
8757</phrase>
8758<phrase>
8759 id: VOICE_EXT_CUESHEET 8516 id: VOICE_EXT_CUESHEET
8760 desc: 8517 desc:
8761 user: core 8518 user: core
@@ -8934,10 +8691,10 @@
8934</phrase> 8691</phrase>
8935<phrase> 8692<phrase>
8936 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 8693 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8937 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 8694 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
8938 user: core 8695 user: core
8939 <source> 8696 <source>
8940 *: "Last.fm Log" 8697 *: "Last.fm Logger"
8941 </source> 8698 </source>
8942 <dest> 8699 <dest>
8943 *: "Last.fm日志" 8700 *: "Last.fm日志"
@@ -8951,15 +8708,15 @@
8951 desc: in lcd settings 8708 desc: in lcd settings
8952 user: core 8709 user: core
8953 <source> 8710 <source>
8954 *: none 8711 *: "Backlight on Lock"
8955 hold_button: "Backlight on Hold" 8712 hold_button: "Backlight on Hold"
8956 </source> 8713 </source>
8957 <dest> 8714 <dest>
8958 *: none 8715 *: "背光(按键锁定时)"
8959 hold_button: "背光(按键锁定时)" 8716 hold_button: "背光(按键锁定时)"
8960 </dest> 8717 </dest>
8961 <voice> 8718 <voice>
8962 *: none 8719 *: "按键锁定时的背光"
8963 hold_button: "按键锁定时的背光" 8720 hold_button: "按键锁定时的背光"
8964 </voice> 8721 </voice>
8965</phrase> 8722</phrase>
@@ -9002,7 +8759,7 @@
9002 *: "" 8759 *: ""
9003 </dest> 8760 </dest>
9004 <voice> 8761 <voice>
9005 *: "of" 8762 *: ""
9006 </voice> 8763 </voice>
9007</phrase> 8764</phrase>
9008<phrase> 8765<phrase>
@@ -9030,7 +8787,7 @@
9030 *: "%s不存在" 8787 *: "%s不存在"
9031 </dest> 8788 </dest>
9032 <voice> 8789 <voice>
9033 *: "%s不存在" 8790 *: "目录不存在"
9034 </voice> 8791 </voice>
9035</phrase> 8792</phrase>
9036<phrase> 8793<phrase>
@@ -9079,23 +8836,6 @@
9079 </voice> 8836 </voice>
9080</phrase> 8837</phrase>
9081<phrase> 8838<phrase>
9082 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9083 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9084 user: core
9085 <source>
9086 *: none
9087 recording: "Set As Recording Directory"
9088 </source>
9089 <dest>
9090 *: none
9091 recording: "设为录音目录"
9092 </dest>
9093 <voice>
9094 *: none
9095 recording: "设为录音目录"
9096 </voice>
9097</phrase>
9098<phrase>
9099 id: LANG_FM_MENU 8839 id: LANG_FM_MENU
9100 desc: fm menu title 8840 desc: fm menu title
9101 user: core 8841 user: core
@@ -10322,20 +10062,6 @@
10322 </voice> 10062 </voice>
10323</phrase> 10063</phrase>
10324<phrase> 10064<phrase>
10325 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10326 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10327 user: core
10328 <source>
10329 *: "Scroll Bar Position"
10330 </source>
10331 <dest>
10332 *: "滚动栏位置"
10333 </dest>
10334 <voice>
10335 *: "滚动栏位置"
10336 </voice>
10337</phrase>
10338<phrase>
10339 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 10065 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
10340 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10066 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
10341 user: core 10067 user: core
@@ -10366,7 +10092,7 @@
10366 </dest> 10092 </dest>
10367 <voice> 10093 <voice>
10368 *: none 10094 *: none
10369 remote: "remote statusbar skin" 10095 remote: "控制器状态栏皮肤"
10370 </voice> 10096 </voice>
10371</phrase> 10097</phrase>
10372<phrase> 10098<phrase>
@@ -10398,20 +10124,6 @@
10398 </voice> 10124 </voice>
10399</phrase> 10125</phrase>
10400<phrase> 10126<phrase>
10401 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10402 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10403 user: core
10404 <source>
10405 *: "Insert Last Shuffled"
10406 </source>
10407 <dest>
10408 *: "随机插入到播放列表最后"
10409 </dest>
10410 <voice>
10411 *: "随机插入到播放列表的最后位置"
10412 </voice>
10413</phrase>
10414<phrase>
10415 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 10127 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10416 desc: in sound settings 10128 desc: in sound settings
10417 user: core 10129 user: core
@@ -10436,7 +10148,7 @@
10436 *: "下一曲:" 10148 *: "下一曲:"
10437 </dest> 10149 </dest>
10438 <voice> 10150 <voice>
10439 *: "下一曲:" 10151 *: "下一曲"
10440 </voice> 10152 </voice>
10441</phrase> 10153</phrase>
10442<phrase> 10154<phrase>
@@ -10511,11 +10223,11 @@
10511 </source> 10223 </source>
10512 <dest> 10224 <dest>
10513 *: none 10225 *: none
10514 pitchscreen: "Rate" 10226 pitchscreen: "速率"
10515 </dest> 10227 </dest>
10516 <voice> 10228 <voice>
10517 *: none 10229 *: none
10518 pitchscreen: "Rate" 10230 pitchscreen: "速率"
10519 </voice> 10231 </voice>
10520</phrase> 10232</phrase>
10521<phrase> 10233<phrase>
@@ -10574,10 +10286,10 @@
10574 *: "Right" 10286 *: "Right"
10575 </source> 10287 </source>
10576 <dest> 10288 <dest>
10577 *: "Right" 10289 *: "右面"
10578 </dest> 10290 </dest>
10579 <voice> 10291 <voice>
10580 *: "Right" 10292 *: "右面"
10581 </voice> 10293 </voice>
10582</phrase> 10294</phrase>
10583<phrase> 10295<phrase>
@@ -10590,11 +10302,11 @@
10590 </source> 10302 </source>
10591 <dest> 10303 <dest>
10592 *: none 10304 *: none
10593 pitchscreen: "Semitone" 10305 pitchscreen: "半音"
10594 </dest> 10306 </dest>
10595 <voice> 10307 <voice>
10596 *: none 10308 *: none
10597 pitchscreen: "Semitone" 10309 pitchscreen: "半音"
10598 </voice> 10310 </voice>
10599</phrase> 10311</phrase>
10600<phrase> 10312<phrase>
@@ -10624,11 +10336,11 @@
10624 </source> 10336 </source>
10625 <dest> 10337 <dest>
10626 *: none 10338 *: none
10627 pitchscreen: "Limit" 10339 pitchscreen: "限制"
10628 </dest> 10340 </dest>
10629 <voice> 10341 <voice>
10630 *: none 10342 *: none
10631 pitchscreen: "Limit" 10343 pitchscreen: "限制"
10632 </voice> 10344 </voice>
10633</phrase> 10345</phrase>
10634<phrase> 10346<phrase>
@@ -10776,20 +10488,6 @@
10776 </voice> 10488 </voice>
10777</phrase> 10489</phrase>
10778<phrase> 10490<phrase>
10779 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
10780 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
10781 user: core
10782 <source>
10783 *: "Custom"
10784 </source>
10785 <dest>
10786 *: "自定义"
10787 </dest>
10788 <voice>
10789 *: "自定义"
10790 </voice>
10791</phrase>
10792<phrase>
10793 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 10491 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
10794 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10492 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10795 user: core 10493 user: core
@@ -10811,10 +10509,10 @@
10811 *: "Skip to Outro" 10509 *: "Skip to Outro"
10812 </source> 10510 </source>
10813 <dest> 10511 <dest>
10814 *: "Skip to Outro" 10512 *: "跳转至尾声"
10815 </dest> 10513 </dest>
10816 <voice> 10514 <voice>
10817 *: "Skip to Outro" 10515 *: "跳转至尾声"
10818 </voice> 10516 </voice>
10819</phrase> 10517</phrase>
10820<phrase> 10518<phrase>
@@ -10898,10 +10596,10 @@
10898 *: "Left" 10596 *: "Left"
10899 </source> 10597 </source>
10900 <dest> 10598 <dest>
10901 *: "Left" 10599 *: "左面"
10902 </dest> 10600 </dest>
10903 <voice> 10601 <voice>
10904 *: "Left" 10602 *: "左面"
10905 </voice> 10603 </voice>
10906</phrase> 10604</phrase>
10907<phrase> 10605<phrase>
@@ -11002,10 +10700,10 @@
11002 *: "of" 10700 *: "of"
11003 </source> 10701 </source>
11004 <dest> 10702 <dest>
11005 *: "of" 10703 *: "~of"
11006 </dest> 10704 </dest>
11007 <voice> 10705 <voice>
11008 *: "of" 10706 *: ""
11009 </voice> 10707 </voice>
11010</phrase> 10708</phrase>
11011<phrase> 10709<phrase>
@@ -11107,7 +10805,7 @@
11107 </dest> 10805 </dest>
11108 <voice> 10806 <voice>
11109 *: none 10807 *: none
11110 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 增益" 10808 gigabeats,samsungypr1: "频段增益"
11111 </voice> 10809 </voice>
11112</phrase> 10810</phrase>
11113<phrase> 10811<phrase>
@@ -11279,10 +10977,10 @@
11279 *: "Composer" 10977 *: "Composer"
11280 </source> 10978 </source>
11281 <dest> 10979 <dest>
11282 *: "Composer" 10980 *: "曲师"
11283 </dest> 10981 </dest>
11284 <voice> 10982 <voice>
11285 *: "Composer" 10983 *: "曲师"
11286 </voice> 10984 </voice>
11287</phrase> 10985</phrase>
11288<phrase> 10986<phrase>
@@ -11299,7 +10997,7 @@
11299 </dest> 10997 </dest>
11300 <voice> 10998 <voice>
11301 *: none 10999 *: none
11302 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d " 11000 gigabeats,samsungypr1: "频率"
11303 </voice> 11001 </voice>
11304</phrase> 11002</phrase>
11305<phrase> 11003<phrase>
@@ -11316,7 +11014,7 @@
11316 </dest> 11014 </dest>
11317 <voice> 11015 <voice>
11318 *: none 11016 *: none
11319 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 的宽度" 11017 gigabeats,samsungypr1: "宽度"
11320 </voice> 11018 </voice>
11321</phrase> 11019</phrase>
11322<phrase> 11020<phrase>
@@ -11361,7 +11059,7 @@
11361 *: "PictureFlow" 11059 *: "PictureFlow"
11362 </source> 11060 </source>
11363 <dest> 11061 <dest>
11364 *: "PictureFlow" 11062 *: "~PictureFlow"
11365 </dest> 11063 </dest>
11366 <voice> 11064 <voice>
11367 *: "运行picture flow" 11065 *: "运行picture flow"
@@ -11505,7 +11203,7 @@
11505 </dest> 11203 </dest>
11506 <voice> 11204 <voice>
11507 *: none 11205 *: none
11508 radio: "信号强度:" 11206 radio: "信号强度"
11509 </voice> 11207 </voice>
11510</phrase> 11208</phrase>
11511<phrase> 11209<phrase>
@@ -11554,20 +11252,6 @@
11554 </voice> 11252 </voice>
11555</phrase> 11253</phrase>
11556<phrase> 11254<phrase>
11557 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11558 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11559 user: core
11560 <source>
11561 *: "Start File Browser Here"
11562 </source>
11563 <dest>
11564 *: "设置为文件浏览起始目录"
11565 </dest>
11566 <voice>
11567 *: "设置本文件夹为文件浏览起始目录"
11568 </voice>
11569</phrase>
11570<phrase>
11571 id: LANG_PAUSE_REWIND 11255 id: LANG_PAUSE_REWIND
11572 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. 11256 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
11573 user: core 11257 user: core
@@ -11706,20 +11390,6 @@
11706 </voice> 11390 </voice>
11707</phrase> 11391</phrase>
11708<phrase> 11392<phrase>
11709 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11710 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11711 user: core
11712 <source>
11713 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11714 </source>
11715 <dest>
11716 *: "设置为播放列表目录位置"
11717 </dest>
11718 <voice>
11719 *: "设置为播放列表目录位置"
11720 </voice>
11721</phrase>
11722<phrase>
11723 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN 11393 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
11724 desc: in codepage setting menu 11394 desc: in codepage setting menu
11725 user: core 11395 user: core
@@ -11765,20 +11435,6 @@
11765 </voice> 11435 </voice>
11766</phrase> 11436</phrase>
11767<phrase> 11437<phrase>
11768 id: LANG_AUTOMATIC
11769 desc: generic automatic
11770 user: core
11771 <source>
11772 *: "Automatic"
11773 </source>
11774 <dest>
11775 *: "自动"
11776 </dest>
11777 <voice>
11778 *: "自动"
11779 </voice>
11780</phrase>
11781<phrase>
11782 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM 11438 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
11783 desc: in sound settings 11439 desc: in sound settings
11784 user: core 11440 user: core
@@ -12092,10 +11748,10 @@
12092 *: "SIDE ONLY" 11748 *: "SIDE ONLY"
12093 </source> 11749 </source>
12094 <dest> 11750 <dest>
12095 *: "SIDE ONLY" 11751 *: "单侧模式"
12096 </dest> 11752 </dest>
12097 <voice> 11753 <voice>
12098 *: "SIDE ONLY" 11754 *: "单侧模式"
12099 </voice> 11755 </voice>
12100</phrase> 11756</phrase>
12101<phrase> 11757<phrase>
@@ -12185,3 +11841,4663 @@
12185 *: "ADB调试" 11841 *: "ADB调试"
12186 </voice> 11842 </voice>
12187</phrase> 11843</phrase>
11844<phrase>
11845 id: LANG_SINGLE_MODE
11846 desc: single mode
11847 user: core
11848 <source>
11849 *: "Single Mode"
11850 </source>
11851 <dest>
11852 *: "单曲模式"
11853 </dest>
11854 <voice>
11855 *: "单曲模式"
11856 </voice>
11857</phrase>
11858<phrase>
11859 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
11860 desc: in the equalizer settings menu
11861 user: core
11862 <source>
11863 *: "Edit mode: %s %s"
11864 </source>
11865 <dest>
11866 *: "~Edit mode: %s %s"
11867 </dest>
11868 <voice>
11869 *: ""
11870 </voice>
11871</phrase>
11872<phrase>
11873 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
11874 desc: in the equalizer settings menu
11875 user: core
11876 <source>
11877 *: "Cutoff"
11878 </source>
11879 <dest>
11880 *: "~Cutoff"
11881 </dest>
11882 <voice>
11883 *: "~Cutoff Frequency"
11884 </voice>
11885</phrase>
11886<phrase>
11887 id: LANG_SYSFONT_GAIN
11888 desc: in the equalizer settings menu
11889 user: core
11890 <source>
11891 *: "Gain"
11892 </source>
11893 <dest>
11894 *: "~Gain"
11895 </dest>
11896 <voice>
11897 *: "~Gain"
11898 </voice>
11899</phrase>
11900<phrase>
11901 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
11902 desc: Relative volume of voice prompts
11903 user: core
11904 <source>
11905 *: "Voice prompt volume"
11906 </source>
11907 <dest>
11908 *: "语音提示音量"
11909 </dest>
11910 <voice>
11911 *: "语音提示音量"
11912 </voice>
11913</phrase>
11914<phrase>
11915 id: LANG_DEADZONE
11916 desc: touchpad deadzone setting
11917 user: core
11918 <source>
11919 *: none
11920 sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: none
11924 sansafuzeplus: "触摸板死区"
11925 </dest>
11926 <voice>
11927 *: none
11928 sansafuzeplus: "触摸板死区"
11929 </voice>
11930</phrase>
11931<phrase>
11932 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
11933 desc: in sound settings
11934 user: core
11935 <source>
11936 *: none
11937 filter_roll_off: "Short Sharp"
11938 </source>
11939 <dest>
11940 *: none
11941 filter_roll_off: "短锐(Short Sharp)"
11942 </dest>
11943 <voice>
11944 *: none
11945 filter_roll_off: "短锐"
11946 </voice>
11947</phrase>
11948<phrase>
11949 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
11950 desc: in sound settings
11951 user: core
11952 <source>
11953 *: none
11954 filter_roll_off: "Short Slow"
11955 </source>
11956 <dest>
11957 *: none
11958 filter_roll_off: "短慢"
11959 </dest>
11960 <voice>
11961 *: none
11962 filter_roll_off: "短慢"
11963 </voice>
11964</phrase>
11965<phrase>
11966 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
11967 desc: in sound settings
11968 user: core
11969 <source>
11970 *: none
11971 filter_roll_off: "Super Slow"
11972 </source>
11973 <dest>
11974 *: none
11975 filter_roll_off: "特别慢"
11976 </dest>
11977 <voice>
11978 *: none
11979 filter_roll_off: "特别慢"
11980 </voice>
11981</phrase>
11982<phrase>
11983 id: LANG_FILTER_SHORT
11984 desc: in sound settings
11985 user: core
11986 <source>
11987 *: none
11988 es9018: "Short"
11989 </source>
11990 <dest>
11991 *: none
11992 es9018: "短"
11993 </dest>
11994 <voice>
11995 *: none
11996 es9018: "短"
11997 </voice>
11998</phrase>
11999<phrase>
12000 id: LANG_FILTER_BYPASS
12001 desc: in sound settings
12002 user: core
12003 <source>
12004 *: none
12005 es9018: "Bypass"
12006 </source>
12007 <dest>
12008 *: none
12009 es9018: "跳过(Bypass)"
12010 </dest>
12011 <voice>
12012 *: none
12013 es9018: "跳过"
12014 </voice>
12015</phrase>
12016<phrase>
12017 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
12018 desc: in sound settings
12019 user: core
12020 <source>
12021 *: none
12022 es9218: "Linear Fast"
12023 </source>
12024 <dest>
12025 *: none
12026 es9218: "线性快速"
12027 </dest>
12028 <voice>
12029 *: none
12030 es9218: "线性快速"
12031 </voice>
12032</phrase>
12033<phrase>
12034 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
12035 desc: in sound settings
12036 user: core
12037 <source>
12038 *: none
12039 es9218: "Linear Slow"
12040 </source>
12041 <dest>
12042 *: none
12043 es9218: "线性慢速"
12044 </dest>
12045 <voice>
12046 *: none
12047 es9218: "线性慢速"
12048 </voice>
12049</phrase>
12050<phrase>
12051 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
12052 desc: in sound settings
12053 user: core
12054 <source>
12055 *: none
12056 es9218: "Minimum Fast"
12057 </source>
12058 <dest>
12059 *: none
12060 es9218: "最小化快速"
12061 </dest>
12062 <voice>
12063 *: none
12064 es9218: "最小化快速"
12065 </voice>
12066</phrase>
12067<phrase>
12068 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
12069 desc: in sound settings
12070 user: core
12071 <source>
12072 *: none
12073 es9218: "Minimum Slow"
12074 </source>
12075 <dest>
12076 *: none
12077 es9218: "最小化慢速"
12078 </dest>
12079 <voice>
12080 *: none
12081 es9218: "最小化慢速"
12082 </voice>
12083</phrase>
12084<phrase>
12085 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
12086 desc: in sound settings
12087 user: core
12088 <source>
12089 *: none
12090 es9218: "Apodizing type 1"
12091 </source>
12092 <dest>
12093 *: none
12094 es9218: "切趾类型1"
12095 </dest>
12096 <voice>
12097 *: none
12098 es9218: "切趾类型一"
12099 </voice>
12100</phrase>
12101<phrase>
12102 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
12103 desc: in sound settings
12104 user: core
12105 <source>
12106 *: none
12107 es9218: "Apodizing type 2"
12108 </source>
12109 <dest>
12110 *: none
12111 es9218: "切趾类型2"
12112 </dest>
12113 <voice>
12114 *: none
12115 es9218: "切趾类型二"
12116 </voice>
12117</phrase>
12118<phrase>
12119 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
12120 desc: in sound settings
12121 user: core
12122 <source>
12123 *: none
12124 es9218: "Hybrid Fast"
12125 </source>
12126 <dest>
12127 *: none
12128 es9218: "混合快速"
12129 </dest>
12130 <voice>
12131 *: none
12132 es9218: "混合快速"
12133 </voice>
12134</phrase>
12135<phrase>
12136 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
12137 desc: in sound settings
12138 user: core
12139 <source>
12140 *: none
12141 es9218: "Brick Wall"
12142 </source>
12143 <dest>
12144 *: none
12145 es9218: "砖墙"
12146 </dest>
12147 <voice>
12148 *: none
12149 es9218: "砖墙"
12150 </voice>
12151</phrase>
12152<phrase>
12153 id: LANG_DAC_POWER_MODE
12154 desc: in sound settings
12155 user: core
12156 <source>
12157 *: none
12158 dac_power_mode: "DAC power mode"
12159 es9218: "DAC output level"
12160 </source>
12161 <dest>
12162 *: none
12163 dac_power_mode: "DAC电源模式"
12164 es9218: "DAC输出等级"
12165 </dest>
12166 <voice>
12167 *: none
12168 dac_power_mode: "DAC电源模式"
12169 es9218: "DAC输出等级"
12170 </voice>
12171</phrase>
12172<phrase>
12173 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
12174 desc: in sound settings
12175 user: core
12176 <source>
12177 *: none
12178 dac_power_mode: "High performance"
12179 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
12180 </source>
12181 <dest>
12182 *: none
12183 dac_power_mode: "高品质"
12184 es9218: "高增益 (2 Vrms)"
12185 </dest>
12186 <voice>
12187 *: none
12188 dac_power_mode: "高品质"
12189 es9218: "高增益"
12190 </voice>
12191</phrase>
12192<phrase>
12193 id: LANG_DAC_POWER_LOW
12194 desc: in sound settings
12195 user: core
12196 <source>
12197 *: none
12198 dac_power_mode: "Save battery"
12199 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
12200 </source>
12201 <dest>
12202 *: none
12203 dac_power_mode: "省电"
12204 es9218: "低增益 (1 Vrms)"
12205 </dest>
12206 <voice>
12207 *: none
12208 dac_power_mode: "省电"
12209 es9218: "低增益 (1 Vrms)"
12210 </voice>
12211</phrase>
12212<phrase>
12213 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
12214 desc: in the equalizer settings menu
12215 user: core
12216 <source>
12217 *: "Q"
12218 </source>
12219 <dest>
12220 *: "~Q"
12221 </dest>
12222 <voice>
12223 *: "~Q"
12224 </voice>
12225</phrase>
12226<phrase>
12227 id: LANG_ACTION_ENABLED
12228 desc: Selective Actions
12229 user: core
12230 <source>
12231 *: "Enabled"
12232 </source>
12233 <dest>
12234 *: "启用"
12235 </dest>
12236 <voice>
12237 *: "启用"
12238 </voice>
12239</phrase>
12240<phrase>
12241 id: LANG_ACTION_PLAY
12242 desc: Selective Actions
12243 user: core
12244 <source>
12245 *: "Exempt Play"
12246 </source>
12247 <dest>
12248 *: "播放时豁免"
12249 </dest>
12250 <voice>
12251 *: "播放时豁免"
12252 </voice>
12253</phrase>
12254<phrase>
12255 id: LANG_ACTION_SEEK
12256 desc: Selective Actions
12257 user: core
12258 <source>
12259 *: "Exempt Seek"
12260 </source>
12261 <dest>
12262 *: "快进/快退时豁免"
12263 </dest>
12264 <voice>
12265 *: "快进快退时豁免"
12266 </voice>
12267</phrase>
12268<phrase>
12269 id: LANG_ACTION_SKIP
12270 desc: Selective Actions
12271 user: core
12272 <source>
12273 *: "Exempt Skip"
12274 </source>
12275 <dest>
12276 *: "曲目跳过时豁免"
12277 </dest>
12278 <voice>
12279 *: "曲目跳过时豁免"
12280 </voice>
12281</phrase>
12282<phrase>
12283 id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
12284 desc: Backlight behaviour setting
12285 user: core
12286 <source>
12287 *: "Backlight Exemptions"
12288 </source>
12289 <dest>
12290 *: "背光开启例外规则"
12291 </dest>
12292 <voice>
12293 *: "背光开启例外规则"
12294 </voice>
12295</phrase>
12296<phrase>
12297 id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
12298 desc: Backlight behaviour setting
12299 user: core
12300 <source>
12301 *: "Disable on External Power"
12302 </source>
12303 <dest>
12304 *: "外接电源时禁用"
12305 </dest>
12306 <voice>
12307 *: "外接电源时禁用"
12308 </voice>
12309</phrase>
12310<phrase>
12311 id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
12312 desc: Backlight behaviour setting
12313 user: core
12314 <source>
12315 *: "Disable Unmapped Keys"
12316 </source>
12317 <dest>
12318 *: "禁用未定位的键"
12319 </dest>
12320 <voice>
12321 *: "禁用未定位的键"
12322 </voice>
12323</phrase>
12324<phrase>
12325 id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
12326 desc: Softlock behaviour setting
12327 user: core
12328 <source>
12329 *: "Advanced Key Lock"
12330 </source>
12331 <dest>
12332 *: "高级按键锁"
12333 </dest>
12334 <voice>
12335 *: "高级按键锁"
12336 </voice>
12337</phrase>
12338<phrase>
12339 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
12340 desc: Softlock behaviour setting
12341 user: core
12342 <source>
12343 *: "Autolock On"
12344 </source>
12345 <dest>
12346 *: "自动锁定启用"
12347 </dest>
12348 <voice>
12349 *: "自动锁定启用"
12350 </voice>
12351</phrase>
12352<phrase>
12353 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
12354 desc: Softlock behaviour setting
12355 user: core
12356 <source>
12357 *: "Autolock Off"
12358 </source>
12359 <dest>
12360 *: "自动锁定禁用"
12361 </dest>
12362 <voice>
12363 *: "自动锁定禁用"
12364 </voice>
12365</phrase>
12366<phrase>
12367 id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
12368 desc: Softlock behaviour setting
12369 user: core
12370 <source>
12371 *: "Disable Locked Reminders"
12372 </source>
12373 <dest>
12374 *: "禁用已锁定的提醒器"
12375 </dest>
12376 <voice>
12377 *: "禁用已锁定的提醒器"
12378 </voice>
12379</phrase>
12380<phrase>
12381 id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
12382 desc: Softlock behaviour setting
12383 user: core
12384 <source>
12385 *: "Disable Touch"
12386 </source>
12387 <dest>
12388 *: "禁用触控"
12389 </dest>
12390 <voice>
12391 *: "禁用触控"
12392 </voice>
12393</phrase>
12394<phrase>
12395 id: LANG_KIBIBYTE
12396 desc: a unit postfix, also voiced
12397 user: core
12398 <source>
12399 *: "KiB"
12400 </source>
12401 <dest>
12402 *: "KB"
12403 </dest>
12404 <voice>
12405 *: "K B"
12406 </voice>
12407</phrase>
12408<phrase>
12409 id: LANG_MEBIBYTE
12410 desc: a unit postfix, also voiced
12411 user: core
12412 <source>
12413 *: "MiB"
12414 </source>
12415 <dest>
12416 *: "MB"
12417 </dest>
12418 <voice>
12419 *: "M B"
12420 </voice>
12421</phrase>
12422<phrase>
12423 id: LANG_GIBIBYTE
12424 desc: a unit postfix, also voiced
12425 user: core
12426 <source>
12427 *: "GiB"
12428 </source>
12429 <dest>
12430 *: "GB"
12431 </dest>
12432 <voice>
12433 *: "G B"
12434 </voice>
12435</phrase>
12436<phrase>
12437 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
12438 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
12439 user: core
12440 <source>
12441 *: "One per playlist"
12442 </source>
12443 <dest>
12444 *: "每个播放列表一个"
12445 </dest>
12446 <voice>
12447 *: "每个播放列表一个"
12448 </voice>
12449</phrase>
12450<phrase>
12451 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
12452 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
12453 user: core
12454 <source>
12455 *: "One per track"
12456 </source>
12457 <dest>
12458 *: "每个曲目一个"
12459 </dest>
12460 <voice>
12461 *: "每个曲目一个"
12462 </voice>
12463</phrase>
12464<phrase>
12465 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
12466 desc: playlist viewer
12467 user: core
12468 <source>
12469 *: ""
12470 </source>
12471 <dest>
12472 *: ""
12473 </dest>
12474 <voice>
12475 *: "要移动的曲目"
12476 </voice>
12477</phrase>
12478<phrase>
12479 id: VOICE_QUEUED
12480 desc: playlist viewer
12481 user: core
12482 <source>
12483 *: ""
12484 </source>
12485 <dest>
12486 *: ""
12487 </dest>
12488 <voice>
12489 *: "已列队"
12490 </voice>
12491</phrase>
12492<phrase>
12493 id: VOICE_BAD_TRACK
12494 desc: playlist viewer
12495 user: core
12496 <source>
12497 *: ""
12498 </source>
12499 <dest>
12500 *: ""
12501 </dest>
12502 <voice>
12503 *: "损坏曲目"
12504 </voice>
12505</phrase>
12506<phrase>
12507 id: VOICE_MOVING_TRACK
12508 desc: playlist viewer
12509 user: core
12510 <source>
12511 *: ""
12512 </source>
12513 <dest>
12514 *: ""
12515 </dest>
12516 <voice>
12517 *: "移动曲目"
12518 </voice>
12519</phrase>
12520<phrase>
12521 id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
12522 desc: playing time screen
12523 user: core
12524 <source>
12525 *: "Playlist elapsed:"
12526 </source>
12527 <dest>
12528 *: "播放列表已播放:"
12529 </dest>
12530 <voice>
12531 *: "播放列表已播放"
12532 </voice>
12533</phrase>
12534<phrase>
12535 id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
12536 desc: playing time screen
12537 user: core
12538 <source>
12539 *: "Track elapsed:"
12540 </source>
12541 <dest>
12542 *: "曲目已播放:"
12543 </dest>
12544 <voice>
12545 *: "曲目已播放"
12546 </voice>
12547</phrase>
12548<phrase>
12549 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12550 desc: deprecated
12551 user: core
12552 <source>
12553 *: ""
12554 </source>
12555 <dest>
12556 *: ""
12557 </dest>
12558 <voice>
12559 *: ""
12560 </voice>
12561</phrase>
12562<phrase>
12563 id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
12564 desc: playing time screen
12565 user: core
12566 <source>
12567 *: "Track remaining:"
12568 </source>
12569 <dest>
12570 *: "曲目剩余:"
12571 </dest>
12572 <voice>
12573 *: "曲目剩余"
12574 </voice>
12575</phrase>
12576<phrase>
12577 id: LANG_PLAYTIME_TRACK
12578 desc: playing time screen
12579 user: core
12580 <source>
12581 *: "Track:"
12582 </source>
12583 <dest>
12584 *: "曲目:"
12585 </dest>
12586 <voice>
12587 *: "曲目"
12588 </voice>
12589</phrase>
12590<phrase>
12591 id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
12592 desc: playing time screen
12593 user: core
12594 <source>
12595 *: "Storage (Done / Remaining):"
12596 </source>
12597 <dest>
12598 *: "存储 (完成 / 剩余):"
12599 </dest>
12600 <voice>
12601 *: "存储"
12602 </voice>
12603</phrase>
12604<phrase>
12605 id: VOICE_PLAYTIME_DONE
12606 desc: playing time screen
12607 user: core
12608 <source>
12609 *: ""
12610 </source>
12611 <dest>
12612 *: ""
12613 </dest>
12614 <voice>
12615 *: "完成"
12616 </voice>
12617</phrase>
12618<phrase>
12619 id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
12620 desc: playing time screen
12621 user: core
12622 <source>
12623 *: "Average track size:"
12624 </source>
12625 <dest>
12626 *: "平均曲目大小:"
12627 </dest>
12628 <voice>
12629 *: "平均曲目大小"
12630 </voice>
12631</phrase>
12632<phrase>
12633 id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
12634 desc: playing time screen
12635 user: core
12636 <source>
12637 *: "Average bitrate:"
12638 </source>
12639 <dest>
12640 *: "平均比特率:"
12641 </dest>
12642 <voice>
12643 *: "平均比特率"
12644 </voice>
12645</phrase>
12646<phrase>
12647 id: LANG_PLAYTIME_ERROR
12648 desc: playing time screen
12649 user: core
12650 <source>
12651 *: "Error while gathering info"
12652 </source>
12653 <dest>
12654 *: "收集信息时出错"
12655 </dest>
12656 <voice>
12657 *: "收集信息时出错"
12658 </voice>
12659</phrase>
12660<phrase>
12661 id: LANG_PLAYING_TIME
12662 desc: onplay menu
12663 user: core
12664 <source>
12665 *: "Playing time"
12666 </source>
12667 <dest>
12668 *: "播放时间"
12669 </dest>
12670 <voice>
12671 *: "播放时间"
12672 </voice>
12673</phrase>
12674<phrase>
12675 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
12676 desc: Displayed for setting car adapter mode delay
12677 user: core
12678 <source>
12679 *: none
12680 charging: "Delay Before Resume"
12681 </source>
12682 <dest>
12683 *: none
12684 charging: "恢复播放前延迟"
12685 </dest>
12686 <voice>
12687 *: none
12688 charging: "恢复播放前延迟"
12689 </voice>
12690</phrase>
12691<phrase>
12692 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
12693 desc: spoken only
12694 user: core
12695 <source>
12696 *: none
12697 pitchscreen: ""
12698 </source>
12699 <dest>
12700 *: none
12701 pitchscreen: ""
12702 </dest>
12703 <voice>
12704 *: none
12705 pitchscreen: "绝对模式"
12706 </voice>
12707</phrase>
12708<phrase>
12709 id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
12710 desc: spoken only
12711 user: core
12712 <source>
12713 *: none
12714 pitchscreen: ""
12715 </source>
12716 <dest>
12717 *: none
12718 pitchscreen: ""
12719 </dest>
12720 <voice>
12721 *: none
12722 pitchscreen: "半音模式"
12723 </voice>
12724</phrase>
12725<phrase>
12726 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
12727 desc: spoken only
12728 user: core
12729 <source>
12730 *: none
12731 pitchscreen: ""
12732 </source>
12733 <dest>
12734 *: none
12735 pitchscreen: ""
12736 </dest>
12737 <voice>
12738 *: none
12739 pitchscreen: "时间拉伸"
12740 </voice>
12741</phrase>
12742<phrase>
12743 id: LANG_REMOTE_CONTROL
12744 desc: Item for menus
12745 user: core
12746 <source>
12747 *: "Remote Control"
12748 </source>
12749 <dest>
12750 *: "远程控制"
12751 </dest>
12752 <voice>
12753 *: "远程控制"
12754 </voice>
12755</phrase>
12756<phrase>
12757 id: LANG_NO_REM_CONTROL
12758 desc: Item for menus
12759 user: core
12760 <source>
12761 *: "No Rem. Control"
12762 </source>
12763 <dest>
12764 *: "没有远程控制"
12765 </dest>
12766 <voice>
12767 *: "没有远程控制"
12768 </voice>
12769</phrase>
12770<phrase>
12771 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
12772 desc: Item for menus
12773 user: core
12774 <source>
12775 *: "Out of Control"
12776 </source>
12777 <dest>
12778 *: "失控"
12779 </dest>
12780 <voice>
12781 *: "失控"
12782 </voice>
12783</phrase>
12784<phrase>
12785 id: LANG_2_KEY_CONTROL
12786 desc: Item for menus
12787 user: core
12788 <source>
12789 *: "2 Key Control"
12790 </source>
12791 <dest>
12792 *: "双键控制"
12793 </dest>
12794 <voice>
12795 *: "双键控制"
12796 </voice>
12797</phrase>
12798<phrase>
12799 id: LANG_4_KEY_CONTROL
12800 desc: Item for menus
12801 user: core
12802 <source>
12803 *: "4 Key Control"
12804 </source>
12805 <dest>
12806 *: "四键控制"
12807 </dest>
12808 <voice>
12809 *: "四键控制"
12810 </voice>
12811</phrase>
12812<phrase>
12813 id: LANG_PLAY_WORMLET
12814 desc: For wormlet menu
12815 user: core
12816 <source>
12817 *: "Play Wormlet!"
12818 </source>
12819 <dest>
12820 *: "播放蠕虫!"
12821 </dest>
12822 <voice>
12823 *: "播放蠕虫"
12824 </voice>
12825</phrase>
12826<phrase>
12827 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
12828 desc: For wormlet menu
12829 user: core
12830 <source>
12831 *: "Number of Worms"
12832 </source>
12833 <dest>
12834 *: "蠕虫数量"
12835 </dest>
12836 <voice>
12837 *: "蠕虫数量"
12838 </voice>
12839</phrase>
12840<phrase>
12841 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
12842 desc: For wormlet menu
12843 user: core
12844 <source>
12845 *: "Worm Growth Per Food"
12846 </source>
12847 <dest>
12848 *: "每个食物的蠕虫增长速度"
12849 </dest>
12850 <voice>
12851 *: "每个食物的蠕虫增长速度"
12852 </voice>
12853</phrase>
12854<phrase>
12855 id: LANG_WORM_SPEED
12856 desc: For wormlet menu
12857 user: core
12858 <source>
12859 *: "Worm Speed"
12860 </source>
12861 <dest>
12862 *: "蠕虫速度"
12863 </dest>
12864 <voice>
12865 *: "蠕虫速度"
12866 </voice>
12867</phrase>
12868<phrase>
12869 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
12870 desc: For wormlet menu
12871 user: core
12872 <source>
12873 *: "Arghs Per Food"
12874 </source>
12875 <dest>
12876 *: "每份食物的 Arghs"
12877 </dest>
12878 <voice>
12879 *: "每份食物的 Arghs"
12880 </voice>
12881</phrase>
12882<phrase>
12883 id: LANG_ARGH_SIZE
12884 desc: For wormlet menu
12885 user: core
12886 <source>
12887 *: "Argh Size"
12888 </source>
12889 <dest>
12890 *: "Argh大小"
12891 </dest>
12892 <voice>
12893 *: "大小"
12894 </voice>
12895</phrase>
12896<phrase>
12897 id: LANG_FOOD_SIZE
12898 desc: For wormlet menu
12899 user: core
12900 <source>
12901 *: "Food Size"
12902 </source>
12903 <dest>
12904 *: "食物大小"
12905 </dest>
12906 <voice>
12907 *: "食物大小"
12908 </voice>
12909</phrase>
12910<phrase>
12911 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
12912 desc: For game menus
12913 user: core
12914 <source>
12915 *: "Number of Players"
12916 </source>
12917 <dest>
12918 *: "玩家数量"
12919 </dest>
12920 <voice>
12921 *: "玩家数量"
12922 </voice>
12923</phrase>
12924<phrase>
12925 id: LANG_CONTROL_STYLE
12926 desc: In various menus
12927 user: core
12928 <source>
12929 *: "Control Style"
12930 </source>
12931 <dest>
12932 *: "控制风格"
12933 </dest>
12934 <voice>
12935 *: "控制风格"
12936 </voice>
12937</phrase>
12938<phrase>
12939 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
12940 desc: In various menus
12941 user: core
12942 <source>
12943 *: "Revert to Default Settings"
12944 </source>
12945 <dest>
12946 *: "恢复默认设置"
12947 </dest>
12948 <voice>
12949 *: "恢复默认设置"
12950 </voice>
12951</phrase>
12952<phrase>
12953 id: LANG_MENU_QUIT
12954 desc: in various menus
12955 user: core
12956 <source>
12957 *: "Quit"
12958 </source>
12959 <dest>
12960 *: "退出"
12961 </dest>
12962 <voice>
12963 *: "退出"
12964 </voice>
12965</phrase>
12966<phrase>
12967 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
12968 desc: in various menus
12969 user: core
12970 <source>
12971 *: "Display Options"
12972 </source>
12973 <dest>
12974 *: "显示选项"
12975 </dest>
12976 <voice>
12977 *: "显示选项"
12978 </voice>
12979</phrase>
12980<phrase>
12981 id: LANG_PREVTRACK
12982 desc: in playback control menu
12983 user: core
12984 <source>
12985 *: "Previous Track"
12986 </source>
12987 <dest>
12988 *: "上一曲"
12989 </dest>
12990 <voice>
12991 *: "上一曲"
12992 </voice>
12993</phrase>
12994<phrase>
12995 id: LANG_PLAYPAUSE
12996 desc: in playback control menu
12997 user: core
12998 <source>
12999 *: "Pause / Play"
13000 </source>
13001 <dest>
13002 *: "暂停/播放"
13003 </dest>
13004 <voice>
13005 *: "暂停/播放"
13006 </voice>
13007</phrase>
13008<phrase>
13009 id: LANG_STOP_PLAYBACK
13010 desc: in playback control menu
13011 user: core
13012 <source>
13013 *: "Stop Playback"
13014 </source>
13015 <dest>
13016 *: "停止播放"
13017 </dest>
13018 <voice>
13019 *: "停止播放"
13020 </voice>
13021</phrase>
13022<phrase>
13023 id: LANG_NEXTTRACK
13024 desc: in playback control menu
13025 user: core
13026 <source>
13027 *: "Next Track"
13028 </source>
13029 <dest>
13030 *: "下一曲"
13031 </dest>
13032 <voice>
13033 *: "下一曲"
13034 </voice>
13035</phrase>
13036<phrase>
13037 id: LANG_CHANGE_VOLUME
13038 desc: in playback control menu
13039 user: core
13040 <source>
13041 *: "Change Volume"
13042 </source>
13043 <dest>
13044 *: "更改音量"
13045 </dest>
13046 <voice>
13047 *: "更改音量"
13048 </voice>
13049</phrase>
13050<phrase>
13051 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
13052 desc: in playback control menu
13053 user: core
13054 <source>
13055 *: "Shuffle Mode"
13056 </source>
13057 <dest>
13058 *: "随机模式"
13059 </dest>
13060 <voice>
13061 *: "随机模式"
13062 </voice>
13063</phrase>
13064<phrase>
13065 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
13066 desc: in playback control menu
13067 user: core
13068 <source>
13069 *: "Change Repeat Mode"
13070 </source>
13071 <dest>
13072 *: "重复模式"
13073 </dest>
13074 <voice>
13075 *: "重复模式"
13076 </voice>
13077</phrase>
13078<phrase>
13079 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
13080 desc: in playback control menu
13081 user: core
13082 <source>
13083 *: "Playback Control"
13084 </source>
13085 <dest>
13086 *: "播放器控制"
13087 </dest>
13088 <voice>
13089 *: "播放器控制"
13090 </voice>
13091</phrase>
13092<phrase>
13093 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
13094 desc: in chessbox
13095 user: core
13096 <source>
13097 *: "Checkmate!"
13098 </source>
13099 <dest>
13100 *: "将军!!"
13101 </dest>
13102 <voice>
13103 *: "将军"
13104 </voice>
13105</phrase>
13106<phrase>
13107 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
13108 desc: in chessbox
13109 user: core
13110 <source>
13111 *: "Illegal move!"
13112 </source>
13113 <dest>
13114 *: "非法移动!"
13115 </dest>
13116 <voice>
13117 *: "非法移动"
13118 </voice>
13119</phrase>
13120<phrase>
13121 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
13122 desc: in the chessbox menu
13123 user: core
13124 <source>
13125 *: "New Game"
13126 </source>
13127 <dest>
13128 *: "新游戏"
13129 </dest>
13130 <voice>
13131 *: "新游戏"
13132 </voice>
13133</phrase>
13134<phrase>
13135 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13136 desc: in the chessbox menu
13137 user: core
13138 <source>
13139 *: "Resume Game"
13140 </source>
13141 <dest>
13142 *: "继续游戏"
13143 </dest>
13144 <voice>
13145 *: "继续游戏"
13146 </voice>
13147</phrase>
13148<phrase>
13149 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
13150 desc: in the chessbox menu
13151 user: core
13152 <source>
13153 *: "Save Game"
13154 </source>
13155 <dest>
13156 *: "保存游戏"
13157 </dest>
13158 <voice>
13159 *: "保存游戏"
13160 </voice>
13161</phrase>
13162<phrase>
13163 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
13164 desc: in the chessbox menu
13165 user: core
13166 <source>
13167 *: "Restore Game"
13168 </source>
13169 <dest>
13170 *: "恢复游戏"
13171 </dest>
13172 <voice>
13173 *: "恢复游戏"
13174 </voice>
13175</phrase>
13176<phrase>
13177 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
13178 desc: in the chessbox menu
13179 user: core
13180 <source>
13181 *: "Restart Game"
13182 </source>
13183 <dest>
13184 *: "重新开始游戏"
13185 </dest>
13186 <voice>
13187 *: "重新开始游戏"
13188 </voice>
13189</phrase>
13190<phrase>
13191 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
13192 desc: in the chessbox menu
13193 user: core
13194 <source>
13195 *: "Select Other Game"
13196 </source>
13197 <dest>
13198 *: "选择另一个游戏"
13199 </dest>
13200 <voice>
13201 *: "选择另一个游戏"
13202 </voice>
13203</phrase>
13204<phrase>
13205 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
13206 desc: in the chessbox game level selection
13207 user: core
13208 <source>
13209 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13210 </source>
13211 <dest>
13212 *: "Level 1: 60 步 / 5 分钟"
13213 </dest>
13214 <voice>
13215 *: "Level 1, 60 步 每5 分钟"
13216 </voice>
13217</phrase>
13218<phrase>
13219 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
13220 desc: in the chessbox game level selection
13221 user: core
13222 <source>
13223 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13224 </source>
13225 <dest>
13226 *: "Level 2: 60 步 / 15 分钟"
13227 </dest>
13228 <voice>
13229 *: "Level 2, 60 步 每15 分钟"
13230 </voice>
13231</phrase>
13232<phrase>
13233 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
13234 desc: in the chessbox game level selection
13235 user: core
13236 <source>
13237 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13238 </source>
13239 <dest>
13240 *: "Level 3: 60 步 / 30 分钟"
13241 </dest>
13242 <voice>
13243 *: "Level 3, 60 步 每30 分钟"
13244 </voice>
13245</phrase>
13246<phrase>
13247 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
13248 desc: in the chessbox game level selection
13249 user: core
13250 <source>
13251 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13252 </source>
13253 <dest>
13254 *: "Level 4: 40 步 / 30 分钟"
13255 </dest>
13256 <voice>
13257 *: "Level 4, 40 步 每30 分钟"
13258 </voice>
13259</phrase>
13260<phrase>
13261 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
13262 desc: in the chessbox game level selection
13263 user: core
13264 <source>
13265 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13266 </source>
13267 <dest>
13268 *: "Level 5: 40 步 / 60 分钟"
13269 </dest>
13270 <voice>
13271 *: "Level 5, 40 步 每60 分钟"
13272 </voice>
13273</phrase>
13274<phrase>
13275 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
13276 desc: in the chessbox game level selection
13277 user: core
13278 <source>
13279 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13280 </source>
13281 <dest>
13282 *: "Level 6: 40 步 / 120 分钟"
13283 </dest>
13284 <voice>
13285 *: "Level 6, 40 步 每120 分钟"
13286 </voice>
13287</phrase>
13288<phrase>
13289 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
13290 desc: in the chessbox game level selection
13291 user: core
13292 <source>
13293 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13294 </source>
13295 <dest>
13296 *: "Level 7: 40 步 / 240 分钟"
13297 </dest>
13298 <voice>
13299 *: "Level 7, 40 步 每240 分钟"
13300 </voice>
13301</phrase>
13302<phrase>
13303 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
13304 desc: in the chessbox game level selection
13305 user: core
13306 <source>
13307 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13308 </source>
13309 <dest>
13310 *: "Level 8: 1 步 / 15 分钟"
13311 </dest>
13312 <voice>
13313 *: "Level 8, 1 步 每15 分钟"
13314 </voice>
13315</phrase>
13316<phrase>
13317 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
13318 desc: in the chessbox game level selection
13319 user: core
13320 <source>
13321 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13322 </source>
13323 <dest>
13324 *: "Level 9: 1 步 / 60 分钟"
13325 </dest>
13326 <voice>
13327 *: "Level 9, 1 步 每60 分钟"
13328 </voice>
13329</phrase>
13330<phrase>
13331 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
13332 desc: in the chessbox game level selection
13333 user: core
13334 <source>
13335 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13336 </source>
13337 <dest>
13338 *: "Level 10: 1 步 / 600 分钟"
13339 </dest>
13340 <voice>
13341 *: "Level 10, 1 步 每 600 分钟"
13342 </voice>
13343</phrase>
13344<phrase>
13345 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
13346 desc: in the chessbox game viewer
13347 user: core
13348 <source>
13349 *: "Error parsing game !"
13350 </source>
13351 <dest>
13352 *: "解析游戏时出错!"
13353 </dest>
13354 <voice>
13355 *: "解析游戏时出错!"
13356 </voice>
13357</phrase>
13358<phrase>
13359 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
13360 desc: in the chessbox game viewer
13361 user: core
13362 <source>
13363 *: "No games found !"
13364 </source>
13365 <dest>
13366 *: "未找到游戏!"
13367 </dest>
13368 <voice>
13369 *: "未找到游戏!"
13370 </voice>
13371</phrase>
13372<phrase>
13373 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
13374 desc: in the chessbox game viewer
13375 user: core
13376 <source>
13377 *: "At the beginning of the game"
13378 </source>
13379 <dest>
13380 *: "游戏刚开始"
13381 </dest>
13382 <voice>
13383 *: "游戏刚开始"
13384 </voice>
13385</phrase>
13386<phrase>
13387 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
13388 desc: in the chessbox game viewer
13389 user: core
13390 <source>
13391 *: "At the end of the game"
13392 </source>
13393 <dest>
13394 *: "游戏结束时"
13395 </dest>
13396 <voice>
13397 *: "游戏结束时"
13398 </voice>
13399</phrase>
13400<phrase>
13401 id: VOICE_PLAYER
13402 desc: spoken only, for announcing player's id
13403 user: core
13404 <source>
13405 *: ""
13406 </source>
13407 <dest>
13408 *: ""
13409 </dest>
13410 <voice>
13411 *: "玩家"
13412 </voice>
13413</phrase>
13414<phrase>
13415 id: VOICE_GNUCHESS
13416 desc: spoken only, for announcing player's id
13417 user: core
13418 <source>
13419 *: ""
13420 </source>
13421 <dest>
13422 *: ""
13423 </dest>
13424 <voice>
13425 *: "GNU 象棋"
13426 </voice>
13427</phrase>
13428<phrase>
13429 id: VOICE_MARKED
13430 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
13431 user: core
13432 <source>
13433 *: ""
13434 </source>
13435 <dest>
13436 *: ""
13437 </dest>
13438 <voice>
13439 *: "已标记"
13440 </voice>
13441</phrase>
13442<phrase>
13443 id: VOICE_UNMARKED
13444 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
13445 user: core
13446 <source>
13447 *: ""
13448 </source>
13449 <dest>
13450 *: ""
13451 </dest>
13452 <voice>
13453 *: "取消标记"
13454 </voice>
13455</phrase>
13456<phrase>
13457 id: VOICE_WHITE
13458 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13459 user: core
13460 <source>
13461 *: ""
13462 </source>
13463 <dest>
13464 *: ""
13465 </dest>
13466 <voice>
13467 *: "白"
13468 </voice>
13469</phrase>
13470<phrase>
13471 id: VOICE_BLACK
13472 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13473 user: core
13474 <source>
13475 *: ""
13476 </source>
13477 <dest>
13478 *: ""
13479 </dest>
13480 <voice>
13481 *: "黑"
13482 </voice>
13483</phrase>
13484<phrase>
13485 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
13486 desc: spoken only, for announcing chess moves
13487 user: core
13488 <source>
13489 *: ""
13490 </source>
13491 <dest>
13492 *: ""
13493 </dest>
13494 <voice>
13495 *: "将军!"
13496 </voice>
13497</phrase>
13498<phrase>
13499 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
13500 desc: spoken only, for announcing chess moves
13501 user: core
13502 <source>
13503 *: ""
13504 </source>
13505 <dest>
13506 *: ""
13507 </dest>
13508 <voice>
13509 *: "吃"
13510 </voice>
13511</phrase>
13512<phrase>
13513 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
13514 desc: spoken only, for announcing chess moves
13515 user: core
13516 <source>
13517 *: ""
13518 </source>
13519 <dest>
13520 *: ""
13521 </dest>
13522 <voice>
13523 *: "城堡"
13524 </voice>
13525</phrase>
13526<phrase>
13527 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
13528 desc: spoken only, for announcing chess moves
13529 user: core
13530 <source>
13531 *: ""
13532 </source>
13533 <dest>
13534 *: ""
13535 </dest>
13536 <voice>
13537 *: "王翼"
13538 </voice>
13539</phrase>
13540<phrase>
13541 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
13542 desc: spoken only, for announcing chess moves
13543 user: core
13544 <source>
13545 *: ""
13546 </source>
13547 <dest>
13548 *: ""
13549 </dest>
13550 <voice>
13551 *: "后翼"
13552 </voice>
13553</phrase>
13554<phrase>
13555 id: VOICE_PAWN
13556 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13557 user: core
13558 <source>
13559 *: ""
13560 </source>
13561 <dest>
13562 *: ""
13563 </dest>
13564 <voice>
13565 *: "兵"
13566 </voice>
13567</phrase>
13568<phrase>
13569 id: VOICE_KNIGHT
13570 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13571 user: core
13572 <source>
13573 *: ""
13574 </source>
13575 <dest>
13576 *: ""
13577 </dest>
13578 <voice>
13579 *: "马"
13580 </voice>
13581</phrase>
13582<phrase>
13583 id: VOICE_BISHOP
13584 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13585 user: core
13586 <source>
13587 *: ""
13588 </source>
13589 <dest>
13590 *: ""
13591 </dest>
13592 <voice>
13593 *: "象"
13594 </voice>
13595</phrase>
13596<phrase>
13597 id: VOICE_ROOK
13598 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13599 user: core
13600 <source>
13601 *: ""
13602 </source>
13603 <dest>
13604 *: ""
13605 </dest>
13606 <voice>
13607 *: "居"
13608 </voice>
13609</phrase>
13610<phrase>
13611 id: VOICE_QUEEN
13612 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13613 user: core
13614 <source>
13615 *: ""
13616 </source>
13617 <dest>
13618 *: ""
13619 </dest>
13620 <voice>
13621 *: "后"
13622 </voice>
13623</phrase>
13624<phrase>
13625 id: VOICE_KING
13626 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13627 user: core
13628 <source>
13629 *: ""
13630 </source>
13631 <dest>
13632 *: ""
13633 </dest>
13634 <voice>
13635 *: "王"
13636 </voice>
13637</phrase>
13638<phrase>
13639 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
13640 desc: in chessbox
13641 user: core
13642 <source>
13643 *: "Games"
13644 </source>
13645 <dest>
13646 *: "游戏"
13647 </dest>
13648 <voice>
13649 *: ""
13650 </voice>
13651</phrase>
13652<phrase>
13653 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
13654 desc: in chessbox
13655 user: core
13656 <source>
13657 *: "Saving position"
13658 </source>
13659 <dest>
13660 *: "保存位置"
13661 </dest>
13662 <voice>
13663 *: "保存位置"
13664 </voice>
13665</phrase>
13666<phrase>
13667 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
13668 desc: in chessbox
13669 user: core
13670 <source>
13671 *: "Loading position"
13672 </source>
13673 <dest>
13674 *: "加载位置"
13675 </dest>
13676 <voice>
13677 *: "加载位置"
13678 </voice>
13679</phrase>
13680<phrase>
13681 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
13682 desc: in chessbox
13683 user: core
13684 <source>
13685 *: "Thinking..."
13686 </source>
13687 <dest>
13688 *: "思考中……"
13689 </dest>
13690 <voice>
13691 *: "思考中"
13692 </voice>
13693</phrase>
13694<phrase>
13695 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
13696 desc: Spoken if battery bench is already running
13697 user: core
13698 <source>
13699 *: ""
13700 </source>
13701 <dest>
13702 *: ""
13703 </dest>
13704 <voice>
13705 *: "电池检测已在运行中"
13706 </voice>
13707</phrase>
13708<phrase>
13709 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
13710 desc: Battery bench start up message
13711 user: core
13712 <source>
13713 *: ""
13714 </source>
13715 <dest>
13716 *: ""
13717 </dest>
13718 <voice>
13719 *: "请按播放键运行电池检测或者按停止键取消"
13720 </voice>
13721</phrase>
13722<phrase>
13723 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
13724 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
13725 user: core
13726 <source>
13727 *: "Cannot restart playback"
13728 </source>
13729 <dest>
13730 *: "无法恢复播放"
13731 </dest>
13732 <voice>
13733 *: "无法恢复播放"
13734 </voice>
13735</phrase>
13736<phrase>
13737 id: LANG_ORDERED
13738 desc: in the imageviewer settings menu
13739 user: core
13740 <source>
13741 *: "Ordered"
13742 </source>
13743 <dest>
13744 *: "已排序"
13745 </dest>
13746 <voice>
13747 *: "已排序"
13748 </voice>
13749</phrase>
13750<phrase>
13751 id: LANG_DIFFUSION
13752 desc: in the imageviewer settings menu
13753 user: core
13754 <source>
13755 *: "Diffusion"
13756 </source>
13757 <dest>
13758 *: "弥散"
13759 </dest>
13760 <voice>
13761 *: "弥散"
13762 </voice>
13763</phrase>
13764<phrase>
13765 id: LANG_GRAYSCALE
13766 desc: in the imageviewer settings menu
13767 user: core
13768 <source>
13769 *: "Grayscale"
13770 </source>
13771 <dest>
13772 *: "灰度"
13773 </dest>
13774 <voice>
13775 *: "恢复"
13776 </voice>
13777</phrase>
13778<phrase>
13779 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
13780 desc: in the imageviewer settings menu
13781 user: core
13782 <source>
13783 *: "Toggle Slideshow Mode"
13784 </source>
13785 <dest>
13786 *: "切换幻灯片放映模式"
13787 </dest>
13788 <voice>
13789 *: "切换幻灯片放映模式"
13790 </voice>
13791</phrase>
13792<phrase>
13793 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
13794 desc: in the imageviewer settings menu
13795 user: core
13796 <source>
13797 *: "Slideshow Time"
13798 </source>
13799 <dest>
13800 *: "幻灯片放映时间"
13801 </dest>
13802 <voice>
13803 *: "幻灯片放映时间"
13804 </voice>
13805</phrase>
13806<phrase>
13807 id: LANG_RETURN
13808 desc: in various plugin menus
13809 user: core
13810 <source>
13811 *: "Return"
13812 </source>
13813 <dest>
13814 *: "返回"
13815 </dest>
13816 <voice>
13817 *: "返回"
13818 </voice>
13819</phrase>
13820<phrase>
13821 id: LANG_REC_DIR
13822 desc: used in the info screen to show a recording dir
13823 user: core
13824 <source>
13825 *: none
13826 recording: "Recording Directory"
13827 </source>
13828 <dest>
13829 *: none
13830 recording: "录制目录"
13831 </dest>
13832 <voice>
13833 *: none
13834 recording: "录制目录"
13835 </voice>
13836</phrase>
13837<phrase>
13838 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
13839 desc: in the chessbox menu
13840 user: core
13841 <source>
13842 *: "View Played Games"
13843 </source>
13844 <dest>
13845 *: "查看已游玩的游戏"
13846 </dest>
13847 <voice>
13848 *: "查看已游玩的游戏"
13849 </voice>
13850</phrase>
13851<phrase>
13852 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
13853 desc: in mpegplayer menus
13854 user: core
13855 <source>
13856 *: "Audio Options"
13857 lowmem: none
13858 </source>
13859 <dest>
13860 *: "音频选项"
13861 lowmem: none
13862 </dest>
13863 <voice>
13864 *: "音频选项"
13865 lowmem: none
13866 </voice>
13867</phrase>
13868<phrase>
13869 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
13870 desc: in mpegplayer menus
13871 user: core
13872 <source>
13873 *: "Resume Options"
13874 lowmem: none
13875 </source>
13876 <dest>
13877 *: "恢复选项"
13878 lowmem: none
13879 </dest>
13880 <voice>
13881 *: "恢复选项"
13882 lowmem: none
13883 </voice>
13884</phrase>
13885<phrase>
13886 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
13887 desc: in mpegplayer menus
13888 user: core
13889 <source>
13890 *: "Play Mode"
13891 lowmem: none
13892 </source>
13893 <dest>
13894 *: "播放模式"
13895 lowmem: none
13896 </dest>
13897 <voice>
13898 *: "播放模式"
13899 lowmem: none
13900 </voice>
13901</phrase>
13902<phrase>
13903 id: LANG_SINGLE
13904 desc: in mpegplayer menus
13905 user: core
13906 <source>
13907 *: "Single"
13908 lowmem: none
13909 </source>
13910 <dest>
13911 *: "单曲播放"
13912 lowmem: none
13913 </dest>
13914 <voice>
13915 *: "单曲播放"
13916 lowmem: none
13917 </voice>
13918</phrase>
13919<phrase>
13920 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
13921 desc: in mpegplayer menus
13922 user: core
13923 <source>
13924 *: "Use sound setting"
13925 lowmem: none
13926 </source>
13927 <dest>
13928 *: "使用声音设置"
13929 lowmem: none
13930 </dest>
13931 <voice>
13932 *: "使用声音设置"
13933 lowmem: none
13934 </voice>
13935</phrase>
13936<phrase>
13937 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
13938 desc: in the mpegplayer settings menu
13939 user: core
13940 <source>
13941 *: "Play from beginning"
13942 lowmem: none
13943 </source>
13944 <dest>
13945 *: "从头播放"
13946 lowmem: none
13947 </dest>
13948 <voice>
13949 *: "从头播放"
13950 lowmem: none
13951 </voice>
13952</phrase>
13953<phrase>
13954 id: LANG_SET_RESUME_TIME
13955 desc: in the mpegplayer settings menu
13956 user: core
13957 <source>
13958 *: "Set resume time (min)"
13959 lowmem: none
13960 </source>
13961 <dest>
13962 *: "设置恢复时间(分钟)"
13963 lowmem: none
13964 </dest>
13965 <voice>
13966 *: "设置恢复时间"
13967 lowmem: none
13968 </voice>
13969</phrase>
13970<phrase>
13971 id: LANG_DISPLAY_FPS
13972 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
13973 user: core
13974 <source>
13975 *: "Display FPS"
13976 </source>
13977 <dest>
13978 *: "显示帧率(FPS)"
13979 </dest>
13980 <voice>
13981 *: "显示帧率"
13982 </voice>
13983</phrase>
13984<phrase>
13985 id: LANG_LIMIT_FPS
13986 desc: in the mpegplayer settings menu
13987 user: core
13988 <source>
13989 *: "Limit FPS"
13990 lowmem: none
13991 </source>
13992 <dest>
13993 *: "限制帧率"
13994 lowmem: none
13995 </dest>
13996 <voice>
13997 *: "限制帧率"
13998 lowmem: none
13999 </voice>
14000</phrase>
14001<phrase>
14002 id: LANG_SKIP_FRAMES
14003 desc: in the mpegplayer settings menu
14004 user: core
14005 <source>
14006 *: "Skip frames"
14007 lowmem: none
14008 </source>
14009 <dest>
14010 *: "跳帧"
14011 lowmem: none
14012 </dest>
14013 <voice>
14014 *: "跳帧"
14015 lowmem: none
14016 </voice>
14017</phrase>
14018<phrase>
14019 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
14020 desc: in the mpegplayer settings menu
14021 user: core
14022 <source>
14023 *: "Backlight brightness"
14024 lowmem: none
14025 </source>
14026 <dest>
14027 *: "背光亮度"
14028 lowmem: none
14029 </dest>
14030 <voice>
14031 *: "背光亮度"
14032 lowmem: none
14033 </voice>
14034</phrase>
14035<phrase>
14036 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
14037 desc: in the mpegplayer settings menu
14038 user: core
14039 <source>
14040 *: "Use common setting"
14041 lowmem: none
14042 </source>
14043 <dest>
14044 *: "使用通常设定"
14045 lowmem: none
14046 </dest>
14047 <voice>
14048 *: "使用通常设定"
14049 lowmem: none
14050 </voice>
14051</phrase>
14052<phrase>
14053 id: LANG_TONE_CONTROLS
14054 desc: in the mpegplayer settings menu
14055 user: core
14056 <source>
14057 *: "Tone controls"
14058 lowmem: none
14059 </source>
14060 <dest>
14061 *: "音调控制"
14062 lowmem: none
14063 </dest>
14064 <voice>
14065 *: "音调控制"
14066 lowmem: none
14067 </voice>
14068</phrase>
14069<phrase>
14070 id: LANG_FORCE_START_MENU
14071 desc: in mpegplayer menus
14072 user: core
14073 <source>
14074 *: "Start menu"
14075 lowmem: none
14076 </source>
14077 <dest>
14078 *: "显示菜单"
14079 lowmem: none
14080 </dest>
14081 <voice>
14082 *: "显示菜单"
14083 lowmem: none
14084 </voice>
14085</phrase>
14086<phrase>
14087 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
14088 desc: in mpegplayer menus
14089 user: core
14090 <source>
14091 *: "Start menu if not completed"
14092 lowmem: none
14093 </source>
14094 <dest>
14095 *: "显示菜单(如果未播完)"
14096 lowmem: none
14097 </dest>
14098 <voice>
14099 *: "未播完时显示菜单"
14100 lowmem: none
14101 </voice>
14102</phrase>
14103<phrase>
14104 id: LANG_AUTO_RESUME
14105 desc: in mpegplayer menus
14106 user: core
14107 <source>
14108 *: "Resume automatically"
14109 lowmem: none
14110 </source>
14111 <dest>
14112 *: "自动恢复播放"
14113 lowmem: none
14114 </dest>
14115 <voice>
14116 *: "自动恢复播放"
14117 lowmem: none
14118 </voice>
14119</phrase>
14120<phrase>
14121 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
14122 desc: in the mpegplayer settings menu
14123 user: core
14124 <source>
14125 *: "Clear all resumes"
14126 lowmem: none
14127 </source>
14128 <dest>
14129 *: "清除全部恢复点"
14130 lowmem: none
14131 </dest>
14132 <voice>
14133 *: "清除全部恢复点"
14134 lowmem: none
14135 </voice>
14136</phrase>
14137<phrase>
14138 id: LANG_UNAVAILABLE
14139 desc: in mpegplayer settings
14140 user: core
14141 <source>
14142 *: "Unavailable"
14143 lowmem: none
14144 </source>
14145 <dest>
14146 *: "不可用"
14147 lowmem: none
14148 </dest>
14149 <voice>
14150 *: "不可用"
14151 lowmem: none
14152 </voice>
14153</phrase>
14154<phrase>
14155 id: LANG_TOGGLE_ITEM
14156 desc: in main_menu_config
14157 user: core
14158 <source>
14159 *: "Toggle Item"
14160 </source>
14161 <dest>
14162 *: "切换项目"
14163 </dest>
14164 <voice>
14165 *: "切换项目"
14166 </voice>
14167</phrase>
14168<phrase>
14169 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
14170 desc: in main_menu_config
14171 user: core
14172 <source>
14173 *: "Move Item Up"
14174 </source>
14175 <dest>
14176 *: "上移项目"
14177 </dest>
14178 <voice>
14179 *: "上移项目"
14180 </voice>
14181</phrase>
14182<phrase>
14183 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
14184 desc: in main_menu_config
14185 user: core
14186 <source>
14187 *: "Move Item Down"
14188 </source>
14189 <dest>
14190 *: "下移项目"
14191 </dest>
14192 <voice>
14193 *: "下移项目"
14194 </voice>
14195</phrase>
14196<phrase>
14197 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
14198 desc: in main_menu_config
14199 user: core
14200 <source>
14201 *: "Load Default Configuration"
14202 </source>
14203 <dest>
14204 *: "加载默认设定"
14205 </dest>
14206 <voice>
14207 *: "加载默认设定"
14208 </voice>
14209</phrase>
14210<phrase>
14211 id: LANG_SAVE_EXIT
14212 desc: in main_menu_config
14213 user: core
14214 <source>
14215 *: "Save and Exit"
14216 </source>
14217 <dest>
14218 *: "保存并退出"
14219 </dest>
14220 <voice>
14221 *: "保存并退出"
14222 </voice>
14223</phrase>
14224<phrase>
14225 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
14226 desc: main_menu_config plugin title
14227 user: core
14228 <source>
14229 *: "Rockbox Main Menu Order"
14230 </source>
14231 <dest>
14232 *: "Rockbox主屏幕菜单定制"
14233 </dest>
14234 <voice>
14235 *: ""
14236 </voice>
14237</phrase>
14238<phrase>
14239 id: LANG_PROPERTIES_PATH
14240 desc: in properties plugin
14241 user: core
14242 <source>
14243 *: "[Path]"
14244 </source>
14245 <dest>
14246 *: "[路径]"
14247 </dest>
14248 <voice>
14249 *: "路径"
14250 </voice>
14251</phrase>
14252<phrase>
14253 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
14254 desc: in properties plugin
14255 user: core
14256 <source>
14257 *: "[Filename]"
14258 </source>
14259 <dest>
14260 *: "[文件名]"
14261 </dest>
14262 <voice>
14263 *: "文件名"
14264 </voice>
14265</phrase>
14266<phrase>
14267 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14268 desc: in properties plugin
14269 user: core
14270 <source>
14271 *: "[Size]"
14272 </source>
14273 <dest>
14274 *: "[大小]"
14275 </dest>
14276 <voice>
14277 *: "大小"
14278 </voice>
14279</phrase>
14280<phrase>
14281 id: LANG_PROPERTIES_DATE
14282 desc: in properties plugin
14283 user: core
14284 <source>
14285 *: "[Date]"
14286 </source>
14287 <dest>
14288 *: "[日期]"
14289 </dest>
14290 <voice>
14291 *: "日期"
14292 </voice>
14293</phrase>
14294<phrase>
14295 id: LANG_PROPERTIES_TIME
14296 desc: in properties plugin
14297 user: core
14298 <source>
14299 *: "[Time]"
14300 </source>
14301 <dest>
14302 *: "[时间]"
14303 </dest>
14304 <voice>
14305 *: "时间"
14306 </voice>
14307</phrase>
14308<phrase>
14309 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
14310 desc: in properties plugin
14311 user: core
14312 <source>
14313 *: "[Subdirs]"
14314 </source>
14315 <dest>
14316 *: "[子目录数]"
14317 </dest>
14318 <voice>
14319 *: "子目录数"
14320 </voice>
14321</phrase>
14322<phrase>
14323 id: LANG_PROPERTIES_FILES
14324 desc: in properties plugin
14325 user: core
14326 <source>
14327 *: "[Files]"
14328 </source>
14329 <dest>
14330 *: "[文件数]"
14331 </dest>
14332 <voice>
14333 *: "文件数"
14334 </voice>
14335</phrase>
14336<phrase>
14337 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
14338 desc: in properties plugin
14339 user: core
14340 <source>
14341 *: "Directory properties"
14342 </source>
14343 <dest>
14344 *: "目录属性"
14345 </dest>
14346 <voice>
14347 *: ""
14348 </voice>
14349</phrase>
14350<phrase>
14351 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14352 desc: in properties plugin
14353 user: core
14354 <source>
14355 *: "File properties"
14356 </source>
14357 <dest>
14358 *: "文件属性"
14359 </dest>
14360 <voice>
14361 *: ""
14362 </voice>
14363</phrase>
14364<phrase>
14365 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14366 desc: in properties plugin
14367 user: core
14368 <source>
14369 *: "Failed to gather information"
14370 </source>
14371 <dest>
14372 *: "收集数据失败"
14373 </dest>
14374 <voice>
14375 *: "收集数据失败"
14376 </voice>
14377</phrase>
14378<phrase>
14379 id: LANG_SWAP_CHANNELS
14380 desc: in sound_settings
14381 user: core
14382 <source>
14383 *: "Swap Channels"
14384 </source>
14385 <dest>
14386 *: "交换频道"
14387 </dest>
14388 <voice>
14389 *: "交换频道"
14390 </voice>
14391</phrase>
14392<phrase>
14393 id: LANG_PANNING_SEPARATION
14394 desc: in mikmod settings menu
14395 user: core
14396 <source>
14397 *: "Panning Separation"
14398 lowmem: none
14399 </source>
14400 <dest>
14401 *: "平移分离"
14402 lowmem: none
14403 </dest>
14404 <voice>
14405 *: "平移分离"
14406 lowmem: none
14407 </voice>
14408</phrase>
14409<phrase>
14410 id: LANG_REVERBERATION
14411 desc: in mikmod settings menu
14412 user: core
14413 <source>
14414 *: "Reverberation"
14415 lowmem: none
14416 </source>
14417 <dest>
14418 *: "混响"
14419 lowmem: none
14420 </dest>
14421 <voice>
14422 *: "混响"
14423 lowmem: none
14424 </voice>
14425</phrase>
14426<phrase>
14427 id: LANG_INTERPOLATION
14428 desc: in mikmod settings menu
14429 user: core
14430 <source>
14431 *: "Interpolation"
14432 lowmem: none
14433 </source>
14434 <dest>
14435 *: "插值"
14436 lowmem: none
14437 </dest>
14438 <voice>
14439 *: "插值"
14440 lowmem: none
14441 </voice>
14442</phrase>
14443<phrase>
14444 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
14445 desc: in mikmod settings menu
14446 user: core
14447 <source>
14448 *: "Surround"
14449 lowmem: none
14450 </source>
14451 <dest>
14452 *: "环绕"
14453 lowmem: none
14454 </dest>
14455 <voice>
14456 *: "环绕"
14457 lowmem: none
14458 </voice>
14459</phrase>
14460<phrase>
14461 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
14462 desc: in mikmod settings menu
14463 user: core
14464 <source>
14465 *: "HQ Mixer"
14466 lowmem: none
14467 </source>
14468 <dest>
14469 *: "HQ混合器"
14470 lowmem: none
14471 </dest>
14472 <voice>
14473 *: "高品混合器"
14474 lowmem: none
14475 </voice>
14476</phrase>
14477<phrase>
14478 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14479 desc: in mikmod settings menu
14480 user: core
14481 <source>
14482 *: "Sample Rate"
14483 lowmem: none
14484 </source>
14485 <dest>
14486 *: "采样率"
14487 lowmem: none
14488 </dest>
14489 <voice>
14490 *: "采样率"
14491 lowmem: none
14492 </voice>
14493</phrase>
14494<phrase>
14495 id: LANG_CPU_BOOST
14496 desc: in mikmod settings menu
14497 user: core
14498 <source>
14499 *: "CPU Boost"
14500 lowmem: none
14501 </source>
14502 <dest>
14503 *: "CPU加速"
14504 lowmem: none
14505 </dest>
14506 <voice>
14507 *: "C P U加速"
14508 lowmem: none
14509 </voice>
14510</phrase>
14511<phrase>
14512 id: LANG_SPACING
14513 desc: in the pictureflow settings menu
14514 user: core
14515 <source>
14516 *: "Spacing"
14517 </source>
14518 <dest>
14519 *: "间距"
14520 </dest>
14521 <voice>
14522 *: "间距"
14523 </voice>
14524</phrase>
14525<phrase>
14526 id: LANG_CENTRE_MARGIN
14527 desc: in the pictureflow settings menu
14528 user: core
14529 <source>
14530 *: "Centre margin"
14531 </source>
14532 <dest>
14533 *: "中心边距"
14534 </dest>
14535 <voice>
14536 *: "中心边距"
14537 </voice>
14538</phrase>
14539<phrase>
14540 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
14541 desc: in the pictureflow settings menu
14542 user: core
14543 <source>
14544 *: "Number of slides"
14545 </source>
14546 <dest>
14547 *: "幻灯片数量"
14548 </dest>
14549 <voice>
14550 *: "幻灯片数量"
14551 </voice>
14552</phrase>
14553<phrase>
14554 id: LANG_ZOOM
14555 desc: in the pictureflow settings menu
14556 user: core
14557 <source>
14558 *: "Zoom"
14559 </source>
14560 <dest>
14561 *: "缩放"
14562 </dest>
14563 <voice>
14564 *: "缩放"
14565 </voice>
14566</phrase>
14567<phrase>
14568 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14569 desc: in the pictureflow settings menu
14570 user: core
14571 <source>
14572 *: "Show album title"
14573 </source>
14574 <dest>
14575 *: "显示专辑标题"
14576 </dest>
14577 <voice>
14578 *: "显示专辑标题"
14579 </voice>
14580</phrase>
14581<phrase>
14582 id: LANG_RESIZE_COVERS
14583 desc: in the pictureflow settings menu
14584 user: core
14585 <source>
14586 *: "Resize Covers"
14587 </source>
14588 <dest>
14589 *: "重设封面大小"
14590 </dest>
14591 <voice>
14592 *: "重设封面大小"
14593 </voice>
14594</phrase>
14595<phrase>
14596 id: LANG_REBUILD_CACHE
14597 desc: in the pictureflow settings menu
14598 user: core
14599 <source>
14600 *: "Rebuild cache"
14601 </source>
14602 <dest>
14603 *: "重建缓存"
14604 </dest>
14605 <voice>
14606 *: "重建缓存"
14607 </voice>
14608</phrase>
14609<phrase>
14610 id: LANG_WPS_INTEGRATION
14611 desc: in the pictureflow settings menu
14612 user: core
14613 <source>
14614 *: "WPS Integration"
14615 </source>
14616 <dest>
14617 *: "播放时屏幕集成"
14618 </dest>
14619 <voice>
14620 *: "播放时屏幕集成"
14621 </voice>
14622</phrase>
14623<phrase>
14624 id: LANG_GOTO_WPS
14625 desc: in the pictureflow main menu
14626 user: core
14627 <source>
14628 *: "Go to WPS"
14629 </source>
14630 <dest>
14631 *: "去 播放屏幕"
14632 </dest>
14633 <voice>
14634 *: "去 播放屏幕"
14635 </voice>
14636</phrase>
14637<phrase>
14638 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
14639 desc: in the pictureflow settings
14640 user: core
14641 <source>
14642 *: "Hide album title"
14643 </source>
14644 <dest>
14645 *: "隐藏专辑标题"
14646 </dest>
14647 <voice>
14648 *: "隐藏专辑标题"
14649 </voice>
14650</phrase>
14651<phrase>
14652 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
14653 desc: in the pictureflow settings
14654 user: core
14655 <source>
14656 *: "Show at the bottom"
14657 </source>
14658 <dest>
14659 *: "在底部显示"
14660 </dest>
14661 <voice>
14662 *: "在底部显示"
14663 </voice>
14664</phrase>
14665<phrase>
14666 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
14667 desc: in the pictureflow settings
14668 user: core
14669 <source>
14670 *: "Show at the top"
14671 </source>
14672 <dest>
14673 *: "在顶部显示"
14674 </dest>
14675 <voice>
14676 *: "在顶部显示"
14677 </voice>
14678</phrase>
14679<phrase>
14680 id: LANG_DIRECT
14681 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14682 user: core
14683 <source>
14684 *: "Direct"
14685 </source>
14686 <dest>
14687 *: "直接"
14688 </dest>
14689 <voice>
14690 *: "直接"
14691 </voice>
14692</phrase>
14693<phrase>
14694 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
14695 desc: in the pictureflow settings
14696 user: core
14697 <source>
14698 *: "Via Track list"
14699 </source>
14700 <dest>
14701 *: "通过曲目列表"
14702 </dest>
14703 <voice>
14704 *: "通过曲目列表"
14705 </voice>
14706</phrase>
14707<phrase>
14708 id: LANG_ALWAYS_ON
14709 desc: in the pictureflow settings menu
14710 user: core
14711 <source>
14712 *: "Always On"
14713 </source>
14714 <dest>
14715 *: "始终开启"
14716 </dest>
14717 <voice>
14718 *: "始终开启"
14719 </voice>
14720</phrase>
14721<phrase>
14722 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
14723 desc: in the pictureflow splash messages
14724 user: core
14725 <source>
14726 *: "No album art found"
14727 </source>
14728 <dest>
14729 *: "未找到专辑艺术"
14730 </dest>
14731 <voice>
14732 *: "未找到专辑艺术"
14733 </voice>
14734</phrase>
14735<phrase>
14736 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
14737 desc: in the pictureflow splash messages
14738 user: core
14739 <source>
14740 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14741 </source>
14742 <dest>
14743 *: "下次启动时重建缓存"
14744 </dest>
14745 <voice>
14746 *: "下次启动时重建缓存"
14747 </voice>
14748</phrase>
14749<phrase>
14750 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
14751 desc: in the pictureflow splash messages
14752 user: core
14753 <source>
14754 *: "Error writing config"
14755 </source>
14756 <dest>
14757 *: "写入配置时出错"
14758 </dest>
14759 <voice>
14760 *: "写入配置时出错"
14761 </voice>
14762</phrase>
14763<phrase>
14764 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14765 desc: in vbrfix plugin
14766 user: core
14767 <source>
14768 *: "Not a VBR file"
14769 </source>
14770 <dest>
14771 *: "不是VBR文件"
14772 </dest>
14773 <voice>
14774 *: "不是VBR文件"
14775 </voice>
14776</phrase>
14777<phrase>
14778 id: LANG_FILE_ERROR
14779 desc: in vbrfix plugin
14780 user: core
14781 <source>
14782 *: "File error: %d"
14783 </source>
14784 <dest>
14785 *: "文件错误: %d"
14786 </dest>
14787 <voice>
14788 *: "文件错误"
14789 </voice>
14790</phrase>
14791<phrase>
14792 id: LANG_UPDATE_CACHE
14793 desc: in pictureflow
14794 user: core
14795 <source>
14796 *: "Update cache"
14797 </source>
14798 <dest>
14799 *: "更新缓存"
14800 </dest>
14801 <voice>
14802 *: "更新缓存"
14803 </voice>
14804</phrase>
14805<phrase>
14806 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
14807 desc: in the pictureflow settings
14808 user: core
14809 <source>
14810 *: "Hide information"
14811 </source>
14812 <dest>
14813 *: "隐藏信息"
14814 </dest>
14815 <voice>
14816 *: "隐藏信息"
14817 </voice>
14818</phrase>
14819<phrase>
14820 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
14821 desc: in the pictureflow settings
14822 user: core
14823 <source>
14824 *: "Show album at the bottom"
14825 </source>
14826 <dest>
14827 *: "在底部显示专辑"
14828 </dest>
14829 <voice>
14830 *: "在底部显示专辑"
14831 </voice>
14832</phrase>
14833<phrase>
14834 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
14835 desc: in the pictureflow settings
14836 user: core
14837 <source>
14838 *: "Show album at the top"
14839 </source>
14840 <dest>
14841 *: "在顶部显示专辑"
14842 </dest>
14843 <voice>
14844 *: "在顶部显示专辑"
14845 </voice>
14846</phrase>
14847<phrase>
14848 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
14849 desc: in the pictureflow settings
14850 user: core
14851 <source>
14852 *: "Show album and artist at the top"
14853 </source>
14854 <dest>
14855 *: "在顶部显示专辑和艺术家"
14856 </dest>
14857 <voice>
14858 *: "在顶部显示专辑和艺术家"
14859 </voice>
14860</phrase>
14861<phrase>
14862 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
14863 desc: in the pictureflow settings
14864 user: core
14865 <source>
14866 *: "Show album and artist at the bottom"
14867 </source>
14868 <dest>
14869 *: "在底部显示专辑和艺术家"
14870 </dest>
14871 <voice>
14872 *: "在底部显示专辑和艺术家"
14873 </voice>
14874</phrase>
14875<phrase>
14876 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14877 desc: standard press x to cancel string
14878 user: core
14879 <source>
14880 *: "Press LEFT to cancel."
14881 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14882 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14883 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14884 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14885 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14886 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14887 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14888 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14889 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14890 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14891 vibe500: "Press PREV to cancel."
14892 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14893 </source>
14894 <dest>
14895 *: "请按LEFT键取消。"
14896 android,hifietma*,zenvision: "请按BACK键取消。"
14897 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "请按POWER键取消。"
14898 ihifi760,ihifi960: "双击RETURN键取消。"
14899 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "请按HOME键取消。"
14900 iriverh10,samsungyh*: "双击LEFT键取消。"
14901 mpiohd200: "双击REC键取消。"
14902 mpiohd300: "双击MENU键取消。"
14903 rx27generic: "请按VOLUME键取消。"
14904 sonynwza860: "键盘映射不完整。"
14905 touchscreen: "请按Middle Left键取消。"
14906 vibe500: "请按PREV键取消。"
14907 xduoox20,xduoox3ii: "双击HOME键取消。"
14908 xduoox3: "双击 HOME键取消。"
14909 </dest>
14910 <voice>
14911 *: "请按LEFT键取消"
14912 android,hifietma*,zenvision: "请按BACK键取消"
14913 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "请按POWER键取消"
14914 ihifi760,ihifi960: "双击RETURN键取消"
14915 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "请按HOME键取消"
14916 iriverh10,samsungyh*: "双击LEFT键取消"
14917 mpiohd200: "双击REC键取消。"
14918 mpiohd300: "双击MENU键取消。"
14919 rx27generic: "请按VOLUME键取消。"
14920 touchscreen: "请按Middle Left键取消"
14921 vibe500: "请按PREV键取消"
14922 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "双击HOME键取消"
14923 </voice>
14924</phrase>
14925<phrase>
14926 id: LANG_DATE
14927 desc: for constructing time and date announcements
14928 user: core
14929 <source>
14930 *: "Date"
14931 </source>
14932 <dest>
14933 *: "日期"
14934 </dest>
14935 <voice>
14936 *: "日期"
14937 </voice>
14938</phrase>
14939<phrase>
14940 id: LANG_CLEAR_ALL
14941 desc:
14942 user: core
14943 <source>
14944 *: "Clear all"
14945 </source>
14946 <dest>
14947 *: "全清除"
14948 </dest>
14949 <voice>
14950 *: "全清除"
14951 </voice>
14952</phrase>
14953<phrase>
14954 id: LANG_CANCEL_0
14955 desc: CANCEL.
14956 user: core
14957 <source>
14958 *: "Cancel"
14959 </source>
14960 <dest>
14961 *: "取消"
14962 </dest>
14963 <voice>
14964 *: "取消"
14965 </voice>
14966</phrase>
14967<phrase>
14968 id: LANG_SAVE
14969 desc:
14970 user: core
14971 <source>
14972 *: "Save"
14973 </source>
14974 <dest>
14975 *: "保存"
14976 </dest>
14977 <voice>
14978 *: "保存"
14979 </voice>
14980</phrase>
14981<phrase>
14982 id: LANG_TIMEOUT
14983 desc:
14984 user: core
14985 <source>
14986 *: "Timeout"
14987 </source>
14988 <dest>
14989 *: "超时"
14990 </dest>
14991 <voice>
14992 *: "超时"
14993 </voice>
14994</phrase>
14995<phrase>
14996 id: LANG_TRACK
14997 desc: used in track x of y constructs
14998 user: core
14999 <source>
15000 *: "Track"
15001 </source>
15002 <dest>
15003 *: "曲目"
15004 </dest>
15005 <voice>
15006 *: "曲目"
15007 </voice>
15008</phrase>
15009<phrase>
15010 id: LANG_ELAPSED
15011 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15012 user: core
15013 <source>
15014 *: "Elapsed"
15015 </source>
15016 <dest>
15017 *: "过去了"
15018 </dest>
15019 <voice>
15020 *: "过去了"
15021 </voice>
15022</phrase>
15023<phrase>
15024 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
15025 desc: format for wps hotkey announcement
15026 user: core
15027 <source>
15028 *: none
15029 hotkey: "Announcement format"
15030 </source>
15031 <dest>
15032 *: none
15033 hotkey: "通知格式"
15034 </dest>
15035 <voice>
15036 *: none
15037 hotkey: "通知格式"
15038 </voice>
15039</phrase>
15040<phrase>
15041 id: LANG_REMAIN
15042 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
15043 user: core
15044 <source>
15045 *: none
15046 hotkey: "Remain"
15047 </source>
15048 <dest>
15049 *: none
15050 hotkey: "剩余"
15051 </dest>
15052 <voice>
15053 *: none
15054 hotkey: "剩余"
15055 </voice>
15056</phrase>
15057<phrase>
15058 id: LANG_GROUPING
15059 desc:
15060 user: core
15061 <source>
15062 *: none
15063 hotkey: "Grouping"
15064 </source>
15065 <dest>
15066 *: none
15067 hotkey: "组"
15068 </dest>
15069 <voice>
15070 *: none
15071 hotkey: "组"
15072 </voice>
15073</phrase>
15074<phrase>
15075 id: LANG_ANNOUNCE_ON
15076 desc:
15077 user: core
15078 <source>
15079 *: none
15080 hotkey: "Announce on"
15081 </source>
15082 <dest>
15083 *: none
15084 hotkey: "通知启用"
15085 </dest>
15086 <voice>
15087 *: none
15088 hotkey: "通知启用"
15089 </voice>
15090</phrase>
15091<phrase>
15092 id: LANG_TRACK_CHANGE
15093 desc:
15094 user: core
15095 <source>
15096 *: none
15097 hotkey: "Track change"
15098 </source>
15099 <dest>
15100 *: none
15101 hotkey: "曲目变更"
15102 </dest>
15103 <voice>
15104 *: none
15105 hotkey: "曲目变更"
15106 </voice>
15107</phrase>
15108<phrase>
15109 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
15110 desc:
15111 user: core
15112 <source>
15113 *: none
15114 hotkey: "Hold for settings"
15115 </source>
15116 <dest>
15117 *: none
15118 hotkey: "按HOLD键设置"
15119 </dest>
15120 <voice>
15121 *: none
15122 hotkey: "按HOLD键设置"
15123 </voice>
15124</phrase>
15125<phrase>
15126 id: LANG_OPEN_PLUGIN
15127 desc: onplay open plugin
15128 user: core
15129 <source>
15130 *: "Open Plugin"
15131 </source>
15132 <dest>
15133 *: "打开插件"
15134 </dest>
15135 <voice>
15136 *: "打开插件"
15137 </voice>
15138</phrase>
15139<phrase>
15140 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
15141 desc: open plugin module
15142 user: core
15143 <source>
15144 *: "Not a plugin: %s"
15145 </source>
15146 <dest>
15147 *: "不是插件: %s"
15148 </dest>
15149 <voice>
15150 *: "不是插件"
15151 </voice>
15152</phrase>
15153<phrase>
15154 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
15155 desc: open plugin module
15156 user: core
15157 <source>
15158 *: "Set Wps Context Plugin"
15159 </source>
15160 <dest>
15161 *: "设置播放屏幕上下文插件"
15162 </dest>
15163 <voice>
15164 *: "设置播放屏幕上下文插件"
15165 </voice>
15166</phrase>
15167<phrase>
15168 id: LANG_PARAMETER
15169 desc:
15170 user: core
15171 <source>
15172 *: "Parameter"
15173 </source>
15174 <dest>
15175 *: "参数"
15176 </dest>
15177 <voice>
15178 *: "参数"
15179 </voice>
15180</phrase>
15181<phrase>
15182 id: LANG_NAME
15183 desc:
15184 user: core
15185 <source>
15186 *: "Name"
15187 </source>
15188 <dest>
15189 *: "名字"
15190 </dest>
15191 <voice>
15192 *: "名字"
15193 </voice>
15194</phrase>
15195<phrase>
15196 id: LANG_ADD
15197 desc:
15198 user: core
15199 <source>
15200 *: "Add"
15201 </source>
15202 <dest>
15203 *: "添加"
15204 </dest>
15205 <voice>
15206 *: "添加"
15207 </voice>
15208</phrase>
15209<phrase>
15210 id: LANG_BACK
15211 desc:
15212 user: core
15213 <source>
15214 *: "Back"
15215 </source>
15216 <dest>
15217 *: "返回"
15218 </dest>
15219 <voice>
15220 *: "返回"
15221 </voice>
15222</phrase>
15223<phrase>
15224 id: LANG_EDIT
15225 desc:
15226 user: core
15227 <source>
15228 *: "Edit"
15229 </source>
15230 <dest>
15231 *: "编辑"
15232 </dest>
15233 <voice>
15234 *: "编辑"
15235 </voice>
15236</phrase>
15237<phrase>
15238 id: LANG_RUN
15239 desc:
15240 user: core
15241 <source>
15242 *: "Run"
15243 </source>
15244 <dest>
15245 *: "运行"
15246 </dest>
15247 <voice>
15248 *: "运行"
15249 </voice>
15250</phrase>
15251<phrase>
15252 id: LANG_EXPORT
15253 desc:
15254 user: core
15255 <source>
15256 *: "Export"
15257 </source>
15258 <dest>
15259 *: "导出"
15260 </dest>
15261 <voice>
15262 *: "导出"
15263 </voice>
15264</phrase>
15265<phrase>
15266 id: LANG_BROWSE
15267 desc:
15268 user: core
15269 <source>
15270 *: "Browse"
15271 </source>
15272 <dest>
15273 *: "浏览"
15274 </dest>
15275 <voice>
15276 *: "浏览"
15277 </voice>
15278</phrase>
15279<phrase>
15280 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
15281 desc: upon plugging in USB
15282 user: core
15283 <source>
15284 *: "Enter USB mass storage mode?"
15285 </source>
15286 <dest>
15287 *: "进入USB大容量存储模式吗?"
15288 </dest>
15289 <voice>
15290 *: "是否进入USB大容量存储模式"
15291 </voice>
15292</phrase>
15293<phrase>
15294 id: LANG_QUEUE_MENU
15295 desc: in onplay menu
15296 user: core
15297 <source>
15298 *: "Queue..."
15299 </source>
15300 <dest>
15301 *: "队列..."
15302 </dest>
15303 <voice>
15304 *: "队列"
15305 </voice>
15306</phrase>
15307<phrase>
15308 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
15309 desc: in Current Playlist settings
15310 user: core
15311 <source>
15312 *: "Show Queue Options"
15313 </source>
15314 <dest>
15315 *: "显示队列选项"
15316 </dest>
15317 <voice>
15318 *: "显示队列选项"
15319 </voice>
15320</phrase>
15321<phrase>
15322 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
15323 desc: in Current Playlist settings
15324 user: core
15325 <source>
15326 *: "Show Shuffled Adding Options"
15327 </source>
15328 <dest>
15329 *: "显示随机添加选项"
15330 </dest>
15331 <voice>
15332 *: "显示随机添加选项"
15333 </voice>
15334</phrase>
15335<phrase>
15336 id: LANG_IN_SUBMENU
15337 desc: in Settings
15338 user: core
15339 <source>
15340 *: "In Submenu"
15341 </source>
15342 <dest>
15343 *: "子目录中"
15344 </dest>
15345 <voice>
15346 *: "子目录中"
15347 </voice>
15348</phrase>
15349<phrase>
15350 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15351 desc: disable all softlock notifications
15352 user: core
15353 <source>
15354 *: "Disable All Lock Notifications"
15355 </source>
15356 <dest>
15357 *: "禁用所有锁定通知"
15358 </dest>
15359 <voice>
15360 *: "禁用所有锁定通知"
15361 </voice>
15362</phrase>
15363<phrase>
15364 id: LANG_ACTION_VOLUME
15365 desc: exempt volume from softlock
15366 user: core
15367 <source>
15368 *: "Exempt Volume"
15369 </source>
15370 <dest>
15371 *: "调节音量时豁免"
15372 </dest>
15373 <voice>
15374 *: "调节音量时豁免"
15375 </voice>
15376</phrase>
15377<phrase>
15378 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15379 desc: always prime autolock
15380 user: core
15381 <source>
15382 *: "Always Autolock"
15383 </source>
15384 <dest>
15385 *: "永远自动锁定"
15386 </dest>
15387 <voice>
15388 *: "永远自动锁定"
15389 </voice>
15390</phrase>
15391<phrase>
15392 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15393 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15394 user: core
15395 <source>
15396 *: ""
15397 </source>
15398 <dest>
15399 *: ""
15400 </dest>
15401 <voice>
15402 *: ""
15403 </voice>
15404</phrase>
15405<phrase>
15406 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15407 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15408 user: core
15409 <source>
15410 *: "dAY"
15411 </source>
15412 <dest>
15413 *: "Ymd"
15414 </dest>
15415 <voice>
15416 *: ""
15417 </voice>
15418</phrase>
15419<phrase>
15420 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
15421 desc: in Settings
15422 user: core
15423 <source>
15424 *: "List Wraparound"
15425 </source>
15426 <dest>
15427 *: "列表环绕"
15428 </dest>
15429 <voice>
15430 *: "列表环绕"
15431 </voice>
15432</phrase>
15433<phrase>
15434 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15435 desc: in Settings
15436 user: core
15437 <source>
15438 *: "Show Shutdown Message"
15439 </source>
15440 <dest>
15441 *: "显示关机信息"
15442 </dest>
15443 <voice>
15444 *: "显示关机信息"
15445 </voice>
15446</phrase>
15447<phrase>
15448 id: LANG_LIST_ORDER
15449 desc: in Settings
15450 user: core
15451 <source>
15452 *: "List Order"
15453 </source>
15454 <dest>
15455 *: "列表顺序"
15456 </dest>
15457 <voice>
15458 *: "列表顺序"
15459 </voice>
15460</phrase>
15461<phrase>
15462 id: LANG_ASCENDING
15463 desc: in Settings
15464 user: core
15465 <source>
15466 *: "Ascending"
15467 </source>
15468 <dest>
15469 *: "上升"
15470 </dest>
15471 <voice>
15472 *: "上升"
15473 </voice>
15474</phrase>
15475<phrase>
15476 id: LANG_DESCENDING
15477 desc: in Settings
15478 user: core
15479 <source>
15480 *: "Descending"
15481 </source>
15482 <dest>
15483 *: "下降"
15484 </dest>
15485 <voice>
15486 *: "下降"
15487 </voice>
15488</phrase>
15489<phrase>
15490 id: LANG_ALBUM_ART
15491 desc: in Settings
15492 user: core
15493 <source>
15494 *: "Album Art"
15495 </source>
15496 <dest>
15497 *: "专辑封面来源"
15498 </dest>
15499 <voice>
15500 *: "专辑封面来源"
15501 </voice>
15502</phrase>
15503<phrase>
15504 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15505 desc: in Settings
15506 user: core
15507 <source>
15508 *: "Prefer Embedded"
15509 </source>
15510 <dest>
15511 *: "内置优先"
15512 </dest>
15513 <voice>
15514 *: "内置优先"
15515 </voice>
15516</phrase>
15517<phrase>
15518 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15519 desc: in Settings
15520 user: core
15521 <source>
15522 *: "Prefer Image File"
15523 </source>
15524 <dest>
15525 *: "图片文件优先"
15526 </dest>
15527 <voice>
15528 *: "图片文件优先"
15529 </voice>
15530</phrase>
15531<phrase>
15532 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15533 desc: in radio screen and Settings
15534 user: core
15535 <source>
15536 *: none
15537 rds: "Sync RDS Time"
15538 </source>
15539 <dest>
15540 *: none
15541 rds: "同步RDS时间"
15542 </dest>
15543 <voice>
15544 *: none
15545 rds: "同步RDS时间"
15546 </voice>
15547</phrase>
15548<phrase>
15549 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
15550 desc: in Settings
15551 user: core
15552 <source>
15553 *: "Sort albums by"
15554 </source>
15555 <dest>
15556 *: "排序专辑通过…"
15557 </dest>
15558 <voice>
15559 *: "专辑排序方式"
15560 </voice>
15561</phrase>
15562<phrase>
15563 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
15564 desc: in Settings
15565 user: core
15566 <source>
15567 *: "Artist + Name"
15568 </source>
15569 <dest>
15570 *: "艺术家 + 曲名"
15571 </dest>
15572 <voice>
15573 *: "艺术家 + 曲名"
15574 </voice>
15575</phrase>
15576<phrase>
15577 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
15578 desc: in Settings
15579 user: core
15580 <source>
15581 *: "Artist + Year"
15582 </source>
15583 <dest>
15584 *: "艺术家 + 年份"
15585 </dest>
15586 <voice>
15587 *: "艺术家 + 年份"
15588 </voice>
15589</phrase>
15590<phrase>
15591 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
15592 desc: in Settings
15593 user: core
15594 <source>
15595 *: "Year sort order"
15596 </source>
15597 <dest>
15598 *: "年份顺序"
15599 </dest>
15600 <voice>
15601 *: "年份顺序"
15602 </voice>
15603</phrase>
15604<phrase>
15605 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
15606 desc: in Settings
15607 user: core
15608 <source>
15609 *: "Show year in album title"
15610 </source>
15611 <dest>
15612 *: "在专辑标题中显示年份"
15613 </dest>
15614 <voice>
15615 *: "在专辑标题中显示年份"
15616 </voice>
15617</phrase>
15618<phrase>
15619 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
15620 desc: in Settings
15621 user: core
15622 <source>
15623 *: "Cache needs to finish updating first!"
15624 </source>
15625 <dest>
15626 *: "缓存需要先完成更新!"
15627 </dest>
15628 <voice>
15629 *: "缓存需要先完成更新!"
15630 </voice>
15631</phrase>
15632<phrase>
15633 id: LANG_TRACK_INFO
15634 desc: Track Info Title
15635 user: core
15636 <source>
15637 *: "Track Info"
15638 </source>
15639 <dest>
15640 *: "曲目信息"
15641 </dest>
15642 <voice>
15643 *: "曲目信息"
15644 </voice>
15645</phrase>
15646<phrase>
15647 id: LANG_PLAY
15648 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
15649 user: core
15650 <source>
15651 *: "Play"
15652 </source>
15653 <dest>
15654 *: "播放"
15655 </dest>
15656 <voice>
15657 *: "播放"
15658 </voice>
15659</phrase>
15660<phrase>
15661 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
15662 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15663 user: core
15664 <source>
15665 *: "Play Shuffled"
15666 </source>
15667 <dest>
15668 *: "随机播放"
15669 </dest>
15670 <voice>
15671 *: "随机播放"
15672 </voice>
15673</phrase>
15674<phrase>
15675 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15676 desc: used in the playlist settings menu
15677 user: core
15678 <source>
15679 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15680 </source>
15681 <dest>
15682 *: "替换播放列表时保持当前曲目"
15683 </dest>
15684 <voice>
15685 *: "替换播放列表时保持当前曲目"
15686 </voice>
15687</phrase>
15688<phrase>
15689 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15690 desc: in the system sub menu
15691 user: core
15692 <source>
15693 *: none
15694 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15695 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
15696 </source>
15697 <dest>
15698 *: none
15699 clear_settings_on_hold,iriverh10: "启动时按住RESET按钮清除设置"
15700 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "启动时打开HOLD开关清除设置"
15701 </dest>
15702 <voice>
15703 *: none
15704 clear_settings_on_hold,iriverh10: "启动时按住RESET按钮清除设置"
15705 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "启动时打开HOLD开关清除设置"
15706 </voice>
15707</phrase>
15708<phrase>
15709 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
15710 desc: in playback settings menu
15711 user: core
15712 <source>
15713 *: "Rewind Across Tracks"
15714 </source>
15715 <dest>
15716 *: "跨轨道倒带"
15717 </dest>
15718 <voice>
15719 *: "跨轨道倒带"
15720 </voice>
15721</phrase>
15722<phrase>
15723 id: LANG_SET_AS
15724 desc: used in the onplay menu
15725 user: core
15726 <source>
15727 *: "Set As..."
15728 </source>
15729 <dest>
15730 *: "设置为…"
15731 </dest>
15732 <voice>
15733 *: "设置为"
15734 </voice>
15735</phrase>
15736<phrase>
15737 id: LANG_PLAYLIST_DIR
15738 desc: used in the onplay menu
15739 user: core
15740 <source>
15741 *: "Playlist Directory"
15742 </source>
15743 <dest>
15744 *: "播放列表目录"
15745 </dest>
15746 <voice>
15747 *: "播放列表目录"
15748 </voice>
15749</phrase>
15750<phrase>
15751 id: LANG_START_DIR
15752 desc: used in the onplay menu
15753 user: core
15754 <source>
15755 *: "Start Directory"
15756 </source>
15757 <dest>
15758 *: "开始目录"
15759 </dest>
15760 <voice>
15761 *: "开始目录"
15762 </voice>
15763</phrase>
15764<phrase>
15765 id: LANG_RECORDING_DIR
15766 desc: used in the onplay menu
15767 user: core
15768 <source>
15769 *: none
15770 recording: "Recording Directory"
15771 </source>
15772 <dest>
15773 *: none
15774 recording: "录制目录"
15775 </dest>
15776 <voice>
15777 *: none
15778 recording: "录制目录"
15779 </voice>
15780</phrase>
15781<phrase>
15782 id: LANG_ADD_TO_PL
15783 desc: used in the onplay menu
15784 user: core
15785 <source>
15786 *: "Add to Playlist..."
15787 </source>
15788 <dest>
15789 *: "添加到播放列表…"
15790 </dest>
15791 <voice>
15792 *: "添加到播放列表…"
15793 </voice>
15794</phrase>
15795<phrase>
15796 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15797 desc: used in the onplay menu
15798 user: core
15799 <source>
15800 *: "Add to Existing Playlist"
15801 </source>
15802 <dest>
15803 *: "添加到现存播放列表"
15804 </dest>
15805 <voice>
15806 *: "添加到现存播放列表"
15807 </voice>
15808</phrase>
15809<phrase>
15810 id: LANG_PLAYING_NEXT
15811 desc: used in the onplay menu
15812 user: core
15813 <source>
15814 *: "Playing Next..."
15815 </source>
15816 <dest>
15817 *: "下一首播放…"
15818 </dest>
15819 <voice>
15820 *: "下一首播放…"
15821 </voice>
15822</phrase>
15823<phrase>
15824 id: LANG_PLAY_NEXT
15825 desc: used in the onplay menu
15826 user: core
15827 <source>
15828 *: "Play Next"
15829 </source>
15830 <dest>
15831 *: "下一首播放"
15832 </dest>
15833 <voice>
15834 *: "下一首播放"
15835 </voice>
15836</phrase>
15837<phrase>
15838 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15839 desc: used in the onplay menu
15840 user: core
15841 <source>
15842 *: "Add Shuffled"
15843 </source>
15844 <dest>
15845 *: "添加随机"
15846 </dest>
15847 <voice>
15848 *: "添加随机"
15849 </voice>
15850</phrase>
15851<phrase>
15852 id: LANG_PLAY_LAST
15853 desc: used in the onplay menu
15854 user: core
15855 <source>
15856 *: "Play Last"
15857 </source>
15858 <dest>
15859 *: "最后播放"
15860 </dest>
15861 <voice>
15862 *: "最后播放"
15863 </voice>
15864</phrase>
15865<phrase>
15866 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15867 desc: used in the onplay menu
15868 user: core
15869 <source>
15870 *: "Play Last Shuffled"
15871 </source>
15872 <dest>
15873 *: "播放列表随机"
15874 </dest>
15875 <voice>
15876 *: "播放列表随机"
15877 </voice>
15878</phrase>
15879<phrase>
15880 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15881 desc: in system settings
15882 user: core
15883 <source>
15884 *: none
15885 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
15886 </source>
15887 <dest>
15888 *: none
15889 perceptual_volume: "音量调节模式"
15890 </dest>
15891 <voice>
15892 *: none
15893 perceptual_volume: "音量调节模式"
15894 </voice>
15895</phrase>
15896<phrase>
15897 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
15898 desc: in system settings
15899 user: core
15900 <source>
15901 *: none
15902 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
15903 </source>
15904 <dest>
15905 *: none
15906 perceptual_volume: "音量调节档数"
15907 </dest>
15908 <voice>
15909 *: none
15910 perceptual_volume: "音量调节档数"
15911 </voice>
15912</phrase>
15913<phrase>
15914 id: LANG_PERCEPTUAL
15915 desc: in system settings -> volume adjustment mode
15916 user: core
15917 <source>
15918 *: none
15919 perceptual_volume: "Perceptual"
15920 </source>
15921 <dest>
15922 *: none
15923 perceptual_volume: "感性"
15924 </dest>
15925 <voice>
15926 *: none
15927 perceptual_volume: "感性"
15928 </voice>
15929</phrase>
15930<phrase>
15931 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
15932 desc: in PictureFlow Main Menu
15933 user: core
15934 <source>
15935 *: "Show Tracks While Browsing"
15936 </source>
15937 <dest>
15938 *: "浏览时显示曲目"
15939 </dest>
15940 <voice>
15941 *: "浏览时显示曲目"
15942 </voice>
15943</phrase>
15944<phrase>
15945 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
15946 desc: in PictureFlow Main Menu
15947 user: core
15948 <source>
15949 *: "Go to Last Album"
15950 </source>
15951 <dest>
15952 *: "去最后一个曲目"
15953 </dest>
15954 <voice>
15955 *: "去最后一个曲目"
15956 </voice>
15957</phrase>
15958<phrase>
15959 id: LANG_DATABASE_DIR
15960 desc: in database settings menu
15961 user: core
15962 <source>
15963 *: "Database Directory"
15964 </source>
15965 <dest>
15966 *: "数据库目录"
15967 </dest>
15968 <voice>
15969 *: "数据库目录"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
15974 desc: Confirmation dialog
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: "Remove Queued Tracks?"
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: "删除排队的轨道?"
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "删除排队的轨道?"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
15988 desc: in Settings
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
15992 </source>
15993 <dest>
15994 *: "快速(忽略目录缓存)"
15995 </dest>
15996 <voice>
15997 *: "快速(忽略目录缓存)"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_WPS
16002 desc: in Settings
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: "What's Playing Screen"
16006 </source>
16007 <dest>
16008 *: "正在播放屏幕"
16009 </dest>
16010 <voice>
16011 *: "正在播放屏幕"
16012 </voice>
16013</phrase>
16014<phrase>
16015 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16016 desc: in Settings
16017 user: core
16018 <source>
16019 *: "Default Browser"
16020 </source>
16021 <dest>
16022 *: "默认浏览器"
16023 </dest>
16024 <voice>
16025 *: "默认浏览器"
16026 </voice>
16027</phrase>
16028<phrase>
16029 id: LANG_AMAZE_MENU
16030 desc: Amaze game
16031 user: core
16032 <source>
16033 *: "Amaze Main Menu"
16034 </source>
16035 <dest>
16036 *: "Amaze 主菜单"
16037 </dest>
16038 <voice>
16039 *: "Amaze 主菜单"
16040 </voice>
16041</phrase>
16042<phrase>
16043 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16044 desc: Maze size in Amaze game
16045 user: core
16046 <source>
16047 *: "Set Maze Size"
16048 </source>
16049 <dest>
16050 *: "设置迷宫大小"
16051 </dest>
16052 <voice>
16053 *: "设置迷宫大小"
16054 </voice>
16055</phrase>
16056<phrase>
16057 id: LANG_VIEW_MAP
16058 desc: Map in Amaze game
16059 user: core
16060 <source>
16061 *: "View Map"
16062 </source>
16063 <dest>
16064 *: "设置迷宫大小"
16065 </dest>
16066 <voice>
16067 *: "设置迷宫大小"
16068 </voice>
16069</phrase>
16070<phrase>
16071 id: LANG_SHOW_COMPASS
16072 desc: Compass in Amaze game
16073 user: core
16074 <source>
16075 *: "Show Compass"
16076 </source>
16077 <dest>
16078 *: "显示指南针"
16079 </dest>
16080 <voice>
16081 *: "显示指南针"
16082 </voice>
16083</phrase>
16084<phrase>
16085 id: LANG_SHOW_MAP
16086 desc: Map in Amaze game
16087 user: core
16088 <source>
16089 *: "Show Map"
16090 </source>
16091 <dest>
16092 *: "显示地图"
16093 </dest>
16094 <voice>
16095 *: "显示地图"
16096 </voice>
16097</phrase>
16098<phrase>
16099 id: LANG_REMEMBER_PATH
16100 desc: Map in Amaze game
16101 user: core
16102 <source>
16103 *: "Remember Path"
16104 </source>
16105 <dest>
16106 *: "记住路径"
16107 </dest>
16108 <voice>
16109 *: "记住路径"
16110 </voice>
16111</phrase>
16112<phrase>
16113 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16114 desc: Map in Amaze game
16115 user: core
16116 <source>
16117 *: "Use Large Tiles"
16118 </source>
16119 <dest>
16120 *: "使用大瓷砖"
16121 </dest>
16122 <voice>
16123 *: "使用大瓷砖"
16124 </voice>
16125</phrase>
16126<phrase>
16127 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16128 desc: Map in Amaze game
16129 user: core
16130 <source>
16131 *: "Show Solution"
16132 </source>
16133 <dest>
16134 *: "显示解决方案"
16135 </dest>
16136 <voice>
16137 *: "显示解决方案"
16138 </voice>
16139</phrase>
16140<phrase>
16141 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16142 desc:
16143 user: core
16144 <source>
16145 *: "Quit without saving"
16146 </source>
16147 <dest>
16148 *: "不保存就退出"
16149 </dest>
16150 <voice>
16151 *: "不保存就退出"
16152 </voice>
16153</phrase>
16154<phrase>
16155 id: LANG_GENERATING_MAZE
16156 desc: Amaze game
16157 user: core
16158 <source>
16159 *: "Generating maze..."
16160 </source>
16161 <dest>
16162 *: "生成迷宫…"
16163 </dest>
16164 <voice>
16165 *: "生成迷宫…"
16166 </voice>
16167</phrase>
16168<phrase>
16169 id: LANG_YOU_WIN
16170 desc: Success in game
16171 user: core
16172 <source>
16173 *: "You win!"
16174 </source>
16175 <dest>
16176 *: "你赢了!"
16177 </dest>
16178 <voice>
16179 *: "你过关!"
16180 </voice>
16181</phrase>
16182<phrase>
16183 id: LANG_YOU_CHEATED
16184 desc: Cheated in game
16185 user: core
16186 <source>
16187 *: "You cheated!"
16188 </source>
16189 <dest>
16190 *: "你作弊!"
16191 </dest>
16192 <voice>
16193 *: "你作弊!"
16194 </voice>
16195</phrase>
16196<phrase>
16197 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16198 desc: Game difficulty
16199 user: core
16200 <source>
16201 *: "Easy"
16202 </source>
16203 <dest>
16204 *: "简单"
16205 </dest>
16206 <voice>
16207 *: "简单"
16208 </voice>
16209</phrase>
16210<phrase>
16211 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16212 desc: Game difficulty
16213 user: core
16214 <source>
16215 *: "Medium"
16216 </source>
16217 <dest>
16218 *: "中等"
16219 </dest>
16220 <voice>
16221 *: "中等"
16222 </voice>
16223</phrase>
16224<phrase>
16225 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16226 desc: Game difficulty
16227 user: core
16228 <source>
16229 *: "Hard"
16230 </source>
16231 <dest>
16232 *: "困难"
16233 </dest>
16234 <voice>
16235 *: "困难"
16236 </voice>
16237</phrase>
16238<phrase>
16239 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16240 desc: Game difficulty
16241 user: core
16242 <source>
16243 *: "Expert"
16244 </source>
16245 <dest>
16246 *: "专家"
16247 </dest>
16248 <voice>
16249 *: "专家"
16250 </voice>
16251</phrase>
16252<phrase>
16253 id: LANG_STEREOSW_MODE
16254 desc: Stereo Switch Mode
16255 user: core
16256 <source>
16257 *: "Stereo Switch Mode"
16258 </source>
16259 <dest>
16260 *: "立体声切换模式"
16261 </dest>
16262 <voice>
16263 *: "立体声切换模式"
16264 </voice>
16265</phrase>
16266<phrase>
16267 id: LANG_REVERSE
16268 desc: in settings_menu
16269 user: core
16270 <source>
16271 *: "Reverse"
16272 </source>
16273 <dest>
16274 *: "反转"
16275 </dest>
16276 <voice>
16277 *: "反转"
16278 </voice>
16279</phrase>
16280<phrase>
16281 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16282 desc: in settings_menu
16283 user: core
16284 <source>
16285 *: "Always 0"
16286 </source>
16287 <dest>
16288 *: "总是0"
16289 </dest>
16290 <voice>
16291 *: "总是0"
16292 </voice>
16293</phrase>
16294<phrase>
16295 id: LANG_ALWAYS_ONE
16296 desc: in settings_menu
16297 user: core
16298 <source>
16299 *: "Always 1"
16300 </source>
16301 <dest>
16302 *: "总是1"
16303 </dest>
16304 <voice>
16305 *: "总是1"
16306 </voice>
16307</phrase>
16308<phrase>
16309 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16310 desc: in system menu
16311 user: core
16312 <source>
16313 *: "Legal Notices"
16314 </source>
16315 <dest>
16316 *: "法律声明"
16317 </dest>
16318 <voice>
16319 *: "法律声明"
16320 </voice>
16321</phrase>
16322<phrase>
16323 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16324 desc: for general use
16325 user: core
16326 <source>
16327 *: "Error: %s"
16328 </source>
16329 <dest>
16330 *: "错误: %s"
16331 </dest>
16332 <voice>
16333 *: "错误"
16334 </voice>
16335</phrase>
16336<phrase>
16337 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16338 desc: mikmod plugin
16339 user: core
16340 <source>
16341 *: "Mikmod Settings"
16342 </source>
16343 <dest>
16344 *: "Mikmod 设置"
16345 </dest>
16346 <voice>
16347 *: "Mikmod 设置"
16348 </voice>
16349</phrase>
16350<phrase>
16351 id: LANG_MIKMOD_MENU
16352 desc: mikmod plugin
16353 user: core
16354 <source>
16355 *: "Mikmod Menu"
16356 </source>
16357 <dest>
16358 *: "Mikmod 菜单"
16359 </dest>
16360 <voice>
16361 *: "Mikmod 菜单"
16362 </voice>
16363</phrase>
16364<phrase>
16365 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16366 desc: chessbox plugin
16367 user: core
16368 <source>
16369 *: "Chessbox Menu"
16370 </source>
16371 <dest>
16372 *: "Chessbox 菜单"
16373 </dest>
16374 <voice>
16375 *: "Chess box 菜单"
16376 </voice>
16377</phrase>
16378<phrase>
16379 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16380 desc: played if the voice file fails to load
16381 user: core
16382 <source>
16383 *: ""
16384 </source>
16385 <dest>
16386 *: ""
16387 </dest>
16388 <voice>
16389 *: "无效语音文件"
16390 </voice>
16391</phrase>
16392<phrase>
16393 id: VOICE_LANG_NAME
16394 desc: Spoken name of the language
16395 user: core
16396 <source>
16397 *: ""
16398 </source>
16399 <dest>
16400 *: ""
16401 </dest>
16402 <voice>
16403 *: "简体中文"
16404 </voice>
16405</phrase>
16406<phrase>
16407 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16408 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16409 user: core
16410 <source>
16411 *: "%ld%%"
16412 </source>
16413 <dest>
16414 *: "~%ld%%"
16415 </dest>
16416 <voice>
16417 *: none
16418 </voice>
16419</phrase>
16420<phrase>
16421 id: LANG_CHOOSE_FILE
16422 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16423 user: core
16424 <source>
16425 *: "Choose File"
16426 </source>
16427 <dest>
16428 *: "请选择文件"
16429 </dest>
16430 <voice>
16431 *: "请选择文件"
16432 </voice>
16433</phrase>
16434<phrase>
16435 id: LANG_REMAINING
16436 desc: Playing Time
16437 user: core
16438 <source>
16439 *: "Remaining"
16440 </source>
16441 <dest>
16442 *: "剩余"
16443 </dest>
16444 <voice>
16445 *: "剩余"
16446 </voice>
16447</phrase>
16448<phrase>
16449 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16450 desc: Disable main menu scrolling
16451 user: core
16452 <source>
16453 *: "Disable main menu scrolling"
16454 </source>
16455 <dest>
16456 *: "禁用主菜单滚动"
16457 </dest>
16458 <voice>
16459 *: "禁用主菜单滚动"
16460 </voice>
16461</phrase>
16462<phrase>
16463 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16464 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16465 user: core
16466 <source>
16467 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16468 </source>
16469 <dest>
16470 *: "选择了太多,将从中随机选取%d首"
16471 </dest>
16472 <voice>
16473 *: "选择了太多,将从中选择更少曲目"
16474 </voice>
16475</phrase>
16476<phrase>
16477 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16478 desc: track display options
16479 user: core
16480 <source>
16481 *: "Title & Album from ID3 tags"
16482 </source>
16483 <dest>
16484 *: "ID3 标题&专辑信息"
16485 </dest>
16486 <voice>
16487 *: "I D 3 标题与专辑信息"
16488 </voice>
16489</phrase>
16490<phrase>
16491 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16492 desc: track display options
16493 user: core
16494 <source>
16495 *: "Title from ID3 tags"
16496 </source>
16497 <dest>
16498 *: "ID3标题信息"
16499 </dest>
16500 <voice>
16501 *: "I D 3 标题信息"
16502 </voice>
16503</phrase>
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 63224db4f3..e3d79c91fa 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -12926,16 +12926,13 @@
12926 desc: prefix for elapsed playtime announcement 12926 desc: prefix for elapsed playtime announcement
12927 user: core 12927 user: core
12928 <source> 12928 <source>
12929 *: none 12929 *: "Elapsed"
12930 hotkey: "Elapsed"
12931 </source> 12930 </source>
12932 <dest> 12931 <dest>
12933 *: none 12932 *: "Uplynulo"
12934 hotkey: "Uplynulo"
12935 </dest> 12933 </dest>
12936 <voice> 12934 <voice>
12937 *: none 12935 *: "Uplynulo"
12938 hotkey: "Uplynulo"
12939 </voice> 12936 </voice>
12940</phrase> 12937</phrase>
12941<phrase> 12938<phrase>
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 096a945bd9..3ea025b1ac 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -3271,7 +3271,7 @@
3271 </dest> 3271 </dest>
3272 <voice> 3272 <voice>
3273 *: none 3273 *: none
3274 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" 3274 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung Helligkeit"
3275 </voice> 3275 </voice>
3276</phrase> 3276</phrase>
3277<phrase> 3277<phrase>
@@ -5917,7 +5917,7 @@
5917 *: "Frei:" 5917 *: "Frei:"
5918 </dest> 5918 </dest>
5919 <voice> 5919 <voice>
5920 *: "Freier Plattenplatz:" 5920 *: "Freier Plattenplatz"
5921 </voice> 5921 </voice>
5922</phrase> 5922</phrase>
5923<phrase> 5923<phrase>
@@ -7031,7 +7031,7 @@
7031 *: "Modus:" 7031 *: "Modus:"
7032 </dest> 7032 </dest>
7033 <voice> 7033 <voice>
7034 *: "Modus:" 7034 *: "Modus"
7035 </voice> 7035 </voice>
7036</phrase> 7036</phrase>
7037<phrase> 7037<phrase>
@@ -8693,7 +8693,7 @@
8693 </dest> 8693 </dest>
8694 <voice> 8694 <voice>
8695 *: none 8695 *: none
8696 rtc: "Uhrzeit:" 8696 rtc: "Uhrzeit"
8697 </voice> 8697 </voice>
8698</phrase> 8698</phrase>
8699<phrase> 8699<phrase>
@@ -10363,7 +10363,7 @@
10363 *: "Danach:" 10363 *: "Danach:"
10364 </dest> 10364 </dest>
10365 <voice> 10365 <voice>
10366 *: "Danach:" 10366 *: "Danach"
10367 </voice> 10367 </voice>
10368</phrase> 10368</phrase>
10369<phrase> 10369<phrase>
@@ -10628,7 +10628,7 @@
10628 *: "Nächster Titel:" 10628 *: "Nächster Titel:"
10629 </dest> 10629 </dest>
10630 <voice> 10630 <voice>
10631 *: "Nächster Titel:" 10631 *: "Nächster Titel"
10632 </voice> 10632 </voice>
10633</phrase> 10633</phrase>
10634<phrase> 10634<phrase>
@@ -11221,7 +11221,7 @@
11221 </dest> 11221 </dest>
11222 <voice> 11222 <voice>
11223 *: none 11223 *: none
11224 radio: "Signalstärke:" 11224 radio: "Signalstärke"
11225 </voice> 11225 </voice>
11226</phrase> 11226</phrase>
11227<phrase> 11227<phrase>
@@ -12091,7 +12091,7 @@
12091 *: "Level 5: 40 Züge/ 60 min" 12091 *: "Level 5: 40 Züge/ 60 min"
12092 </dest> 12092 </dest>
12093 <voice> 12093 <voice>
12094 *: "Level 5: 40 Züge pro 60 Minuten" 12094 *: "Level 5, 40 Züge pro 60 Minuten"
12095 </voice> 12095 </voice>
12096</phrase> 12096</phrase>
12097<phrase> 12097<phrase>
@@ -12391,7 +12391,7 @@
12391 *: "Level 1: 60 Züge/ 5 min" 12391 *: "Level 1: 60 Züge/ 5 min"
12392 </dest> 12392 </dest>
12393 <voice> 12393 <voice>
12394 *: "Level 1: 60 Züge pro 5 Minuten" 12394 *: "Level 1, 60 Züge pro 5 Minuten"
12395 </voice> 12395 </voice>
12396</phrase> 12396</phrase>
12397<phrase> 12397<phrase>
@@ -12565,7 +12565,7 @@
12565 *: "Level 2: 60 Züge / 15 min" 12565 *: "Level 2: 60 Züge / 15 min"
12566 </dest> 12566 </dest>
12567 <voice> 12567 <voice>
12568 *: "Level 2: 60 Züge pro 15 Minuten" 12568 *: "Level 2, 60 Züge pro 15 Minuten"
12569 </voice> 12569 </voice>
12570</phrase> 12570</phrase>
12571<phrase> 12571<phrase>
@@ -12773,7 +12773,7 @@
12773 *: "Level 7: 40 Züge / 240 min" 12773 *: "Level 7: 40 Züge / 240 min"
12774 </dest> 12774 </dest>
12775 <voice> 12775 <voice>
12776 *: "Level 7: 40 Züge pro 240 Minuten" 12776 *: "Level 7, 40 Züge pro 240 Minuten"
12777 </voice> 12777 </voice>
12778</phrase> 12778</phrase>
12779<phrase> 12779<phrase>
@@ -13068,7 +13068,7 @@
13068 *: "Level 9: 1 Züge / 60 min" 13068 *: "Level 9: 1 Züge / 60 min"
13069 </dest> 13069 </dest>
13070 <voice> 13070 <voice>
13071 *: "Level 9: 1 Züge pro 60 Minuten" 13071 *: "Level 9, 1 Züge pro 60 Minuten"
13072 </voice> 13072 </voice>
13073</phrase> 13073</phrase>
13074<phrase> 13074<phrase>
@@ -13183,7 +13183,7 @@
13183 *: "Level 3: 60 Züge / 30 min" 13183 *: "Level 3: 60 Züge / 30 min"
13184 </dest> 13184 </dest>
13185 <voice> 13185 <voice>
13186 *: "Level 3: 60 Züge pro 30 Minuten" 13186 *: "Level 3, 60 Züge pro 30 Minuten"
13187 </voice> 13187 </voice>
13188</phrase> 13188</phrase>
13189<phrase> 13189<phrase>
@@ -13708,7 +13708,7 @@
13708 *: "Level 4: 40 Züge / 30 min" 13708 *: "Level 4: 40 Züge / 30 min"
13709 </dest> 13709 </dest>
13710 <voice> 13710 <voice>
13711 *: "Level 4: 40 Züge pro 30 Minuten" 13711 *: "Level 4, 40 Züge pro 30 Minuten"
13712 </voice> 13712 </voice>
13713</phrase> 13713</phrase>
13714<phrase> 13714<phrase>
@@ -14084,7 +14084,7 @@
14084 *: "Level 6: 40 Züge / 120 min" 14084 *: "Level 6: 40 Züge / 120 min"
14085 </dest> 14085 </dest>
14086 <voice> 14086 <voice>
14087 *: "Level 6: 40 Züge pro 120 Minuten" 14087 *: "Level 6, 40 Züge pro 120 Minuten"
14088 </voice> 14088 </voice>
14089</phrase> 14089</phrase>
14090<phrase> 14090<phrase>
@@ -14334,7 +14334,7 @@
14334 *: "Level 10: 1 Zug / 600 min" 14334 *: "Level 10: 1 Zug / 600 min"
14335 </dest> 14335 </dest>
14336 <voice> 14336 <voice>
14337 *: "Level 10: 1 Zug pro 600 Minuten" 14337 *: "Level 10, 1 Zug pro 600 Minuten"
14338 </voice> 14338 </voice>
14339</phrase> 14339</phrase>
14340<phrase> 14340<phrase>
@@ -14404,7 +14404,7 @@
14404 *: "Level 8: 1 Zug / 15 min" 14404 *: "Level 8: 1 Zug / 15 min"
14405 </dest> 14405 </dest>
14406 <voice> 14406 <voice>
14407 *: "Level 8: 1 Zug pro 15 Minuten" 14407 *: "Level 8, 1 Zug pro 15 Minuten"
14408 </voice> 14408 </voice>
14409</phrase> 14409</phrase>
14410<phrase> 14410<phrase>
@@ -15020,16 +15020,13 @@
15020 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15020 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15021 user: core 15021 user: core
15022 <source> 15022 <source>
15023 *: none 15023 *: "Elapsed"
15024 hotkey: "Elapsed"
15025 </source> 15024 </source>
15026 <dest> 15025 <dest>
15027 *: none 15026 *: "Vergangen"
15028 hotkey: "Vergangen"
15029 </dest> 15027 </dest>
15030 <voice> 15028 <voice>
15031 *: none 15029 *: "Vergangen"
15032 hotkey: "Vergangen"
15033 </voice> 15030 </voice>
15034</phrase> 15031</phrase>
15035<phrase> 15032<phrase>
diff --git a/apps/lang/english-us.lang b/apps/lang/english-us.lang
index f3dba7008c..4cc52ede38 100644
--- a/apps/lang/english-us.lang
+++ b/apps/lang/english-us.lang
@@ -5644,7 +5644,7 @@
5644 </dest> 5644 </dest>
5645 <voice> 5645 <voice>
5646 *: none 5646 *: none
5647 remote: "(Vol- : Re-enable)" 5647 remote: "(Volume minus to Re-enable)"
5648 </voice> 5648 </voice>
5649</phrase> 5649</phrase>
5650<phrase> 5650<phrase>
@@ -5926,7 +5926,7 @@
5926 *: "Free:" 5926 *: "Free:"
5927 </dest> 5927 </dest>
5928 <voice> 5928 <voice>
5929 *: "Free diskspace:" 5929 *: "Free disk space"
5930 </voice> 5930 </voice>
5931</phrase> 5931</phrase>
5932<phrase> 5932<phrase>
@@ -7040,7 +7040,7 @@
7040 *: "Mode:" 7040 *: "Mode:"
7041 </dest> 7041 </dest>
7042 <voice> 7042 <voice>
7043 *: "Mode:" 7043 *: "Mode"
7044 </voice> 7044 </voice>
7045</phrase> 7045</phrase>
7046<phrase> 7046<phrase>
@@ -7366,7 +7366,7 @@
7366 </dest> 7366 </dest>
7367 <voice> 7367 <voice>
7368 *: none 7368 *: none
7369 charging: "Battery: Charging" 7369 charging: "Battery is Charging"
7370 </voice> 7370 </voice>
7371</phrase> 7371</phrase>
7372<phrase> 7372<phrase>
@@ -8702,7 +8702,7 @@
8702 </dest> 8702 </dest>
8703 <voice> 8703 <voice>
8704 *: none 8704 *: none
8705 rtc: "Current time:" 8705 rtc: "Current time"
8706 </voice> 8706 </voice>
8707</phrase> 8707</phrase>
8708<phrase> 8708<phrase>
@@ -10682,7 +10682,7 @@
10682 *: "Next Track:" 10682 *: "Next Track:"
10683 </dest> 10683 </dest>
10684 <voice> 10684 <voice>
10685 *: "Next Track:" 10685 *: "Next Track"
10686 </voice> 10686 </voice>
10687</phrase> 10687</phrase>
10688<phrase> 10688<phrase>
@@ -10696,7 +10696,7 @@
10696 *: "Next:" 10696 *: "Next:"
10697 </dest> 10697 </dest>
10698 <voice> 10698 <voice>
10699 *: "Next:" 10699 *: "Next"
10700 </voice> 10700 </voice>
10701</phrase> 10701</phrase>
10702<phrase> 10702<phrase>
@@ -11244,7 +11244,7 @@
11244 </dest> 11244 </dest>
11245 <voice> 11245 <voice>
11246 *: none 11246 *: none
11247 radio: "Signal strength:" 11247 radio: "Signal strength"
11248 </voice> 11248 </voice>
11249</phrase> 11249</phrase>
11250<phrase> 11250<phrase>
@@ -12537,16 +12537,16 @@
12537</phrase> 12537</phrase>
12538<phrase> 12538<phrase>
12539 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12539 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12540 desc: playing time screen 12540 desc: deprecated
12541 user: core 12541 user: core
12542 <source> 12542 <source>
12543 *: "Playlist remaining:" 12543 *: ""
12544 </source> 12544 </source>
12545 <dest> 12545 <dest>
12546 *: "Playlist remaining:" 12546 *: ""
12547 </dest> 12547 </dest>
12548 <voice> 12548 <voice>
12549 *: "Playlist remaining" 12549 *: ""
12550 </voice> 12550 </voice>
12551</phrase> 12551</phrase>
12552<phrase> 12552<phrase>
@@ -13202,7 +13202,7 @@
13202 *: "Level 1: 60 moves / 5 min" 13202 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13203 </dest> 13203 </dest>
13204 <voice> 13204 <voice>
13205 *: "Level 1: 60 moves per 5 minutes" 13205 *: "Level 1, 60 moves per 5 minutes"
13206 </voice> 13206 </voice>
13207</phrase> 13207</phrase>
13208<phrase> 13208<phrase>
@@ -13216,7 +13216,7 @@
13216 *: "Level 2: 60 moves / 15 min" 13216 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13217 </dest> 13217 </dest>
13218 <voice> 13218 <voice>
13219 *: "Level 2: 60 moves per 15 minutes" 13219 *: "Level 2, 60 moves per 15 minutes"
13220 </voice> 13220 </voice>
13221</phrase> 13221</phrase>
13222<phrase> 13222<phrase>
@@ -13230,7 +13230,7 @@
13230 *: "Level 3: 60 moves / 30 min" 13230 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13231 </dest> 13231 </dest>
13232 <voice> 13232 <voice>
13233 *: "Level 3: 60 moves per 30 minutes" 13233 *: "Level 3, 60 moves per 30 minutes"
13234 </voice> 13234 </voice>
13235</phrase> 13235</phrase>
13236<phrase> 13236<phrase>
@@ -13244,7 +13244,7 @@
13244 *: "Level 4: 40 moves / 30 min" 13244 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13245 </dest> 13245 </dest>
13246 <voice> 13246 <voice>
13247 *: "Level 4: 40 moves per 30 minutes" 13247 *: "Level 4, 40 moves per 30 minutes"
13248 </voice> 13248 </voice>
13249</phrase> 13249</phrase>
13250<phrase> 13250<phrase>
@@ -13258,7 +13258,7 @@
13258 *: "Level 5: 40 moves / 60 min" 13258 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13259 </dest> 13259 </dest>
13260 <voice> 13260 <voice>
13261 *: "Level 5: 40 moves per 60 minutes" 13261 *: "Level 5, 40 moves per 60 minutes"
13262 </voice> 13262 </voice>
13263</phrase> 13263</phrase>
13264<phrase> 13264<phrase>
@@ -13272,7 +13272,7 @@
13272 *: "Level 6: 40 moves / 120 min" 13272 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13273 </dest> 13273 </dest>
13274 <voice> 13274 <voice>
13275 *: "Level 6: 40 moves per 120 minutes" 13275 *: "Level 6, 40 moves per 120 minutes"
13276 </voice> 13276 </voice>
13277</phrase> 13277</phrase>
13278<phrase> 13278<phrase>
@@ -13286,7 +13286,7 @@
13286 *: "Level 7: 40 moves / 240 min" 13286 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13287 </dest> 13287 </dest>
13288 <voice> 13288 <voice>
13289 *: "Level 7: 40 moves per 240 minutes" 13289 *: "Level 7, 40 moves per 240 minutes"
13290 </voice> 13290 </voice>
13291</phrase> 13291</phrase>
13292<phrase> 13292<phrase>
@@ -13300,7 +13300,7 @@
13300 *: "Level 8: 1 move / 15 min" 13300 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13301 </dest> 13301 </dest>
13302 <voice> 13302 <voice>
13303 *: "Level 8: 1 move per 15 minutes" 13303 *: "Level 8, 1 move per 15 minutes"
13304 </voice> 13304 </voice>
13305</phrase> 13305</phrase>
13306<phrase> 13306<phrase>
@@ -13314,7 +13314,7 @@
13314 *: "Level 9: 1 move / 60 min" 13314 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13315 </dest> 13315 </dest>
13316 <voice> 13316 <voice>
13317 *: "Level 9: 1 move per 60 minutes" 13317 *: "Level 9, 1 move per 60 minutes"
13318 </voice> 13318 </voice>
13319</phrase> 13319</phrase>
13320<phrase> 13320<phrase>
@@ -13328,7 +13328,7 @@
13328 *: "Level 10: 1 move / 600 min" 13328 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13329 </dest> 13329 </dest>
13330 <voice> 13330 <voice>
13331 *: "Level 10: 1 move per 600 minutes" 13331 *: "Level 10, 1 move per 600 minutes"
13332 </voice> 13332 </voice>
13333</phrase> 13333</phrase>
13334<phrase> 13334<phrase>
@@ -15000,16 +15000,13 @@
15000 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15000 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15001 user: core 15001 user: core
15002 <source> 15002 <source>
15003 *: none 15003 *: "Elapsed"
15004 hotkey: "Elapsed"
15005 </source> 15004 </source>
15006 <dest> 15005 <dest>
15007 *: none 15006 *: "Elapsed"
15008 hotkey: "Elapsed"
15009 </dest> 15007 </dest>
15010 <voice> 15008 <voice>
15011 *: none 15009 *: "Elapsed"
15012 hotkey: "Elapsed"
15013 </voice> 15010 </voice>
15014</phrase> 15011</phrase>
15015<phrase> 15012<phrase>
@@ -16409,3 +16406,87 @@
16409 *: none 16406 *: none
16410 </voice> 16407 </voice>
16411</phrase> 16408</phrase>
16409<phrase>
16410 id: LANG_CHOOSE_FILE
16411 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16412 user: core
16413 <source>
16414 *: "Choose File"
16415 </source>
16416 <dest>
16417 *: "Choose File"
16418 </dest>
16419 <voice>
16420 *: "Choose File"
16421 </voice>
16422</phrase>
16423<phrase>
16424 id: LANG_REMAINING
16425 desc: Playing Time
16426 user: core
16427 <source>
16428 *: "Remaining"
16429 </source>
16430 <dest>
16431 *: "Remaining"
16432 </dest>
16433 <voice>
16434 *: "Remaining"
16435 </voice>
16436</phrase>
16437<phrase>
16438 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16439 desc: Disable main menu scrolling
16440 user: core
16441 <source>
16442 *: "Disable main menu scrolling"
16443 </source>
16444 <dest>
16445 *: "Disable main menu scrolling"
16446 </dest>
16447 <voice>
16448 *: "Disable main menu scrolling"
16449 </voice>
16450</phrase>
16451<phrase>
16452 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16453 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16454 user: core
16455 <source>
16456 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16457 </source>
16458 <dest>
16459 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16460 </dest>
16461 <voice>
16462 *: "Selection too big, fewer random tracks will be selected"
16463 </voice>
16464</phrase>
16465<phrase>
16466 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16467 desc: track display options
16468 user: core
16469 <source>
16470 *: "Title & Album from ID3 tags"
16471 </source>
16472 <dest>
16473 *: "Title & Album from ID3 tags"
16474 </dest>
16475 <voice>
16476 *: "Title and Album from tags"
16477 </voice>
16478</phrase>
16479<phrase>
16480 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16481 desc: track display options
16482 user: core
16483 <source>
16484 *: "Title from ID3 tags"
16485 </source>
16486 <dest>
16487 *: "Title from ID3 tags"
16488 </dest>
16489 <voice>
16490 *: "Title from tags"
16491 </voice>
16492</phrase>
diff --git a/apps/lang/english.lang b/apps/lang/english.lang
index 532f05baf7..1ee1ffac0f 100644
--- a/apps/lang/english.lang
+++ b/apps/lang/english.lang
@@ -2032,6 +2032,34 @@
2032 </voice> 2032 </voice>
2033</phrase> 2033</phrase>
2034<phrase> 2034<phrase>
2035 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
2036 desc: track display options
2037 user: core
2038 <source>
2039 *: "Title & Album from ID3 tags"
2040 </source>
2041 <dest>
2042 *: "Title & Album from ID3 tags"
2043 </dest>
2044 <voice>
2045 *: "Title and Album from tags"
2046 </voice>
2047</phrase>
2048<phrase>
2049 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
2050 desc: track display options
2051 user: core
2052 <source>
2053 *: "Title from ID3 tags"
2054 </source>
2055 <dest>
2056 *: "Title from ID3 tags"
2057 </dest>
2058 <voice>
2059 *: "Title from tags"
2060 </voice>
2061</phrase>
2062<phrase>
2035 id: LANG_BUILDING_DATABASE 2063 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2036 desc: splash database building progress 2064 desc: splash database building progress
2037 user: core 2065 user: core
@@ -2054,6 +2082,20 @@
2054 </voice> 2082 </voice>
2055</phrase> 2083</phrase>
2056<phrase> 2084<phrase>
2085 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
2086 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
2087 user: core
2088 <source>
2089 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
2090 </source>
2091 <dest>
2092 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
2093 </dest>
2094 <voice>
2095 *: "Selection too big, fewer random tracks will be selected"
2096 </voice>
2097</phrase>
2098<phrase>
2057 id: LANG_TAGCACHE_RAM 2099 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2058 desc: in tag cache settings 2100 desc: in tag cache settings
2059 user: core 2101 user: core
@@ -5721,7 +5763,7 @@
5721 </dest> 5763 </dest>
5722 <voice> 5764 <voice>
5723 *: none 5765 *: none
5724 remote: "(Vol- : Re-enable)" 5766 remote: "(Volume minus to Re-enable)"
5725 </voice> 5767 </voice>
5726</phrase> 5768</phrase>
5727<phrase> 5769<phrase>
@@ -6003,7 +6045,7 @@
6003 *: "Free:" 6045 *: "Free:"
6004 </dest> 6046 </dest>
6005 <voice> 6047 <voice>
6006 *: "Free diskspace:" 6048 *: "Free disk space"
6007 </voice> 6049 </voice>
6008</phrase> 6050</phrase>
6009<phrase> 6051<phrase>
@@ -7117,7 +7159,7 @@
7117 *: "Mode:" 7159 *: "Mode:"
7118 </dest> 7160 </dest>
7119 <voice> 7161 <voice>
7120 *: "Mode:" 7162 *: "Mode"
7121 </voice> 7163 </voice>
7122</phrase> 7164</phrase>
7123<phrase> 7165<phrase>
@@ -7443,7 +7485,7 @@
7443 </dest> 7485 </dest>
7444 <voice> 7486 <voice>
7445 *: none 7487 *: none
7446 charging: "Battery: Charging" 7488 charging: "Battery is Charging"
7447 </voice> 7489 </voice>
7448</phrase> 7490</phrase>
7449<phrase> 7491<phrase>
@@ -8779,7 +8821,7 @@
8779 </dest> 8821 </dest>
8780 <voice> 8822 <voice>
8781 *: none 8823 *: none
8782 rtc: "Current time:" 8824 rtc: "Current time"
8783 </voice> 8825 </voice>
8784</phrase> 8826</phrase>
8785<phrase> 8827<phrase>
@@ -10759,7 +10801,7 @@
10759 *: "Next Track:" 10801 *: "Next Track:"
10760 </dest> 10802 </dest>
10761 <voice> 10803 <voice>
10762 *: "Next Track:" 10804 *: "Next Track"
10763 </voice> 10805 </voice>
10764</phrase> 10806</phrase>
10765<phrase> 10807<phrase>
@@ -10773,7 +10815,7 @@
10773 *: "Next:" 10815 *: "Next:"
10774 </dest> 10816 </dest>
10775 <voice> 10817 <voice>
10776 *: "Next:" 10818 *: "Next"
10777 </voice> 10819 </voice>
10778</phrase> 10820</phrase>
10779<phrase> 10821<phrase>
@@ -11321,7 +11363,7 @@
11321 </dest> 11363 </dest>
11322 <voice> 11364 <voice>
11323 *: none 11365 *: none
11324 radio: "Signal strength:" 11366 radio: "Signal strength"
11325 </voice> 11367 </voice>
11326</phrase> 11368</phrase>
11327<phrase> 11369<phrase>
@@ -12614,16 +12656,16 @@
12614</phrase> 12656</phrase>
12615<phrase> 12657<phrase>
12616 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12658 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12617 desc: playing time screen 12659 desc: deprecated
12618 user: core 12660 user: core
12619 <source> 12661 <source>
12620 *: "Playlist remaining:" 12662 *: ""
12621 </source> 12663 </source>
12622 <dest> 12664 <dest>
12623 *: "Playlist remaining:" 12665 *: ""
12624 </dest> 12666 </dest>
12625 <voice> 12667 <voice>
12626 *: "Playlist remaining" 12668 *: ""
12627 </voice> 12669 </voice>
12628</phrase> 12670</phrase>
12629<phrase> 12671<phrase>
@@ -13279,7 +13321,7 @@
13279 *: "Level 1: 60 moves / 5 min" 13321 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13280 </dest> 13322 </dest>
13281 <voice> 13323 <voice>
13282 *: "Level 1: 60 moves per 5 minutes" 13324 *: "Level 1, 60 moves per 5 minutes"
13283 </voice> 13325 </voice>
13284</phrase> 13326</phrase>
13285<phrase> 13327<phrase>
@@ -13293,7 +13335,7 @@
13293 *: "Level 2: 60 moves / 15 min" 13335 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13294 </dest> 13336 </dest>
13295 <voice> 13337 <voice>
13296 *: "Level 2: 60 moves per 15 minutes" 13338 *: "Level 2, 60 moves per 15 minutes"
13297 </voice> 13339 </voice>
13298</phrase> 13340</phrase>
13299<phrase> 13341<phrase>
@@ -13307,7 +13349,7 @@
13307 *: "Level 3: 60 moves / 30 min" 13349 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13308 </dest> 13350 </dest>
13309 <voice> 13351 <voice>
13310 *: "Level 3: 60 moves per 30 minutes" 13352 *: "Level 3, 60 moves per 30 minutes"
13311 </voice> 13353 </voice>
13312</phrase> 13354</phrase>
13313<phrase> 13355<phrase>
@@ -13321,7 +13363,7 @@
13321 *: "Level 4: 40 moves / 30 min" 13363 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13322 </dest> 13364 </dest>
13323 <voice> 13365 <voice>
13324 *: "Level 4: 40 moves per 30 minutes" 13366 *: "Level 4, 40 moves per 30 minutes"
13325 </voice> 13367 </voice>
13326</phrase> 13368</phrase>
13327<phrase> 13369<phrase>
@@ -13335,7 +13377,7 @@
13335 *: "Level 5: 40 moves / 60 min" 13377 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13336 </dest> 13378 </dest>
13337 <voice> 13379 <voice>
13338 *: "Level 5: 40 moves per 60 minutes" 13380 *: "Level 5, 40 moves per 60 minutes"
13339 </voice> 13381 </voice>
13340</phrase> 13382</phrase>
13341<phrase> 13383<phrase>
@@ -13349,7 +13391,7 @@
13349 *: "Level 6: 40 moves / 120 min" 13391 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13350 </dest> 13392 </dest>
13351 <voice> 13393 <voice>
13352 *: "Level 6: 40 moves per 120 minutes" 13394 *: "Level 6, 40 moves per 120 minutes"
13353 </voice> 13395 </voice>
13354</phrase> 13396</phrase>
13355<phrase> 13397<phrase>
@@ -13363,7 +13405,7 @@
13363 *: "Level 7: 40 moves / 240 min" 13405 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13364 </dest> 13406 </dest>
13365 <voice> 13407 <voice>
13366 *: "Level 7: 40 moves per 240 minutes" 13408 *: "Level 7, 40 moves per 240 minutes"
13367 </voice> 13409 </voice>
13368</phrase> 13410</phrase>
13369<phrase> 13411<phrase>
@@ -13377,7 +13419,7 @@
13377 *: "Level 8: 1 move / 15 min" 13419 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13378 </dest> 13420 </dest>
13379 <voice> 13421 <voice>
13380 *: "Level 8: 1 move per 15 minutes" 13422 *: "Level 8, 1 move per 15 minutes"
13381 </voice> 13423 </voice>
13382</phrase> 13424</phrase>
13383<phrase> 13425<phrase>
@@ -13391,7 +13433,7 @@
13391 *: "Level 9: 1 move / 60 min" 13433 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13392 </dest> 13434 </dest>
13393 <voice> 13435 <voice>
13394 *: "Level 9: 1 move per 60 minutes" 13436 *: "Level 9, 1 move per 60 minutes"
13395 </voice> 13437 </voice>
13396</phrase> 13438</phrase>
13397<phrase> 13439<phrase>
@@ -13405,7 +13447,7 @@
13405 *: "Level 10: 1 move / 600 min" 13447 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13406 </dest> 13448 </dest>
13407 <voice> 13449 <voice>
13408 *: "Level 10: 1 move per 600 minutes" 13450 *: "Level 10, 1 move per 600 minutes"
13409 </voice> 13451 </voice>
13410</phrase> 13452</phrase>
13411<phrase> 13453<phrase>
@@ -15077,16 +15119,13 @@
15077 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15119 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15078 user: core 15120 user: core
15079 <source> 15121 <source>
15080 *: none 15122 *: "Elapsed"
15081 hotkey: "Elapsed"
15082 </source> 15123 </source>
15083 <dest> 15124 <dest>
15084 *: none 15125 *: "Elapsed"
15085 hotkey: "Elapsed"
15086 </dest> 15126 </dest>
15087 <voice> 15127 <voice>
15088 *: none 15128 *: "Elapsed"
15089 hotkey: "Elapsed"
15090 </voice> 15129 </voice>
15091</phrase> 15130</phrase>
15092<phrase> 15131<phrase>
@@ -16486,3 +16525,45 @@
16486 *: none 16525 *: none
16487 </voice> 16526 </voice>
16488</phrase> 16527</phrase>
16528<phrase>
16529 id: LANG_CHOOSE_FILE
16530 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16531 user: core
16532 <source>
16533 *: "Choose File"
16534 </source>
16535 <dest>
16536 *: "Choose File"
16537 </dest>
16538 <voice>
16539 *: "Choose File"
16540 </voice>
16541</phrase>
16542<phrase>
16543 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16544 desc: Disable main menu scrolling
16545 user: core
16546 <source>
16547 *: "Disable main menu scrolling"
16548 </source>
16549 <dest>
16550 *: "Disable main menu scrolling"
16551 </dest>
16552 <voice>
16553 *: "Disable main menu scrolling"
16554 </voice>
16555</phrase>
16556<phrase>
16557 id: LANG_REMAINING
16558 desc: Playing Time
16559 user: core
16560 <source>
16561 *: "Remaining"
16562 </source>
16563 <dest>
16564 *: "Remaining"
16565 </dest>
16566 <voice>
16567 *: "Remaining"
16568 </voice>
16569</phrase>
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 55b7ae9f63..45f1fc55db 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -32,6 +32,7 @@
32# - Clément Pit-Claudel 32# - Clément Pit-Claudel
33# - Michaël Burtin 33# - Michaël Burtin
34# - Olivier Kaloudoff 34# - Olivier Kaloudoff
35# - Jaussoin Timothée
35# 36#
36# Original comments below: 37# Original comments below:
37# 38#
@@ -182,7 +183,7 @@
182 *: "Chargement... %d%% fait (%s)" 183 *: "Chargement... %d%% fait (%s)"
183 </dest> 184 </dest>
184 <voice> 185 <voice>
185 *: "" 186 *: "Chargement... %d%% fait (%s)"
186 </voice> 187 </voice>
187</phrase> 188</phrase>
188<phrase> 189<phrase>
@@ -276,18 +277,15 @@
276 <source> 277 <source>
277 *: "PLAY = Yes" 278 *: "PLAY = Yes"
278 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 279 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
279 creativezen*: "SELECT = Yes" 280 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
280 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
281 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 281 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
282 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 282 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
283 vibe500: "OK = Yes" 283 vibe500: "OK = Yes"
284 </source> 284 </source>
285 <dest> 285 <dest>
286 *: "PLAY = Oui" 286 *: "PLAY = Oui"
287 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
288 cowond2*: "MENU ou en haut à gauche = Oui" 287 cowond2*: "MENU ou en haut à gauche = Oui"
289 creativezen*: "SELECT = Oui" 288 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Oui"
290 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Oui"
291 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui" 289 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui"
292 mrobe500: "PLAY, POWER, ou en haut à gauche = Oui" 290 mrobe500: "PLAY, POWER, ou en haut à gauche = Oui"
293 vibe500: "OK = Oui" 291 vibe500: "OK = Oui"
@@ -305,11 +303,9 @@
305 </source> 303 </source>
306 <dest> 304 <dest>
307 *: "Autres = Non" 305 *: "Autres = Non"
308 archosplayer: none
309 </dest> 306 </dest>
310 <voice> 307 <voice>
311 *: "" 308 *: ""
312 archosplayer: none
313 </voice> 309 </voice>
314</phrase> 310</phrase>
315<phrase> 311<phrase>
@@ -571,20 +567,6 @@
571 </voice> 567 </voice>
572</phrase> 568</phrase>
573<phrase> 569<phrase>
574 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
575 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
576 user: core
577 <source>
578 *: "Delete"
579 </source>
580 <dest>
581 *: "Supprimer"
582 </dest>
583 <voice>
584 *: "Supprimer"
585 </voice>
586</phrase>
587<phrase>
588 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 570 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
589 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
590 user: core 572 user: core
@@ -726,7 +708,7 @@
726</phrase> 708</phrase>
727<phrase> 709<phrase>
728 id: LANG_CHANNEL_STEREO 710 id: LANG_CHANNEL_STEREO
729 desc: in sound_settings 711 desc: in sound_settings and radio screen
730 user: core 712 user: core
731 <source> 713 <source>
732 *: "Stereo" 714 *: "Stereo"
@@ -740,7 +722,7 @@
740</phrase> 722</phrase>
741<phrase> 723<phrase>
742 id: LANG_CHANNEL_MONO 724 id: LANG_CHANNEL_MONO
743 desc: in sound_settings 725 desc: in sound_settings and radio screen
744 user: core 726 user: core
745 <source> 727 <source>
746 *: "Mono" 728 *: "Mono"
@@ -1022,20 +1004,6 @@
1022 </voice> 1004 </voice>
1023</phrase> 1005</phrase>
1024<phrase> 1006<phrase>
1025 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1026 desc: in the equalizer settings menu
1027 user: core
1028 <source>
1029 *: "Edit mode: %s"
1030 </source>
1031 <dest>
1032 *: "Mode édition : %s"
1033 </dest>
1034 <voice>
1035 *: ""
1036 </voice>
1037</phrase>
1038<phrase>
1039 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 1007 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1040 desc: in the equalizer settings menu 1008 desc: in the equalizer settings menu
1041 user: core 1009 user: core
@@ -1527,7 +1495,7 @@
1527 *: "ReplayGain" 1495 *: "ReplayGain"
1528 </dest> 1496 </dest>
1529 <voice> 1497 <voice>
1530 *: "Replaygain" 1498 *: "ReplayGain"
1531 </voice> 1499 </voice>
1532</phrase> 1500</phrase>
1533<phrase> 1501<phrase>
@@ -1717,16 +1685,16 @@
1717</phrase> 1685</phrase>
1718<phrase> 1686<phrase>
1719 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 1687 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1720 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 1688 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
1721 user: core 1689 user: core
1722 <source> 1690 <source>
1723 *: "Last.fm Log" 1691 *: "Last.fm Logger"
1724 </source> 1692 </source>
1725 <dest> 1693 <dest>
1726 *: "Log Last.fm" 1694 *: "Journaux Last.fm"
1727 </dest> 1695 </dest>
1728 <voice> 1696 <voice>
1729 *: "Log Last.fm" 1697 *: "Journaux Last.fm"
1730 </voice> 1698 </voice>
1731</phrase> 1699</phrase>
1732<phrase> 1700<phrase>
@@ -2005,6 +1973,34 @@
2005 </voice> 1973 </voice>
2006</phrase> 1974</phrase>
2007<phrase> 1975<phrase>
1976 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
1977 desc: track display options
1978 user: core
1979 <source>
1980 *: "Title & Album from ID3 tags"
1981 </source>
1982 <dest>
1983 *: "Titre & Album depuis les tags ID3"
1984 </dest>
1985 <voice>
1986 *: "Titre et Album depuis les tags"
1987 </voice>
1988</phrase>
1989<phrase>
1990 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
1991 desc: track display options
1992 user: core
1993 <source>
1994 *: "Title from ID3 tags"
1995 </source>
1996 <dest>
1997 *: "Titre depuis les tags ID3"
1998 </dest>
1999 <voice>
2000 *: "Titre depuis les tags"
2001 </voice>
2002</phrase>
2003<phrase>
2008 id: LANG_BUILDING_DATABASE 2004 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2009 desc: splash database building progress 2005 desc: splash database building progress
2010 user: core 2006 user: core
@@ -2017,7 +2013,6 @@
2017 </source> 2013 </source>
2018 <dest> 2014 <dest>
2019 *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" 2015 *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
2020 archosplayer: "Création BD %d trouvés"
2021 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" 2016 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)"
2022 gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)" 2017 gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)"
2023 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)" 2018 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
@@ -2028,6 +2023,20 @@
2028 </voice> 2023 </voice>
2029</phrase> 2024</phrase>
2030<phrase> 2025<phrase>
2026 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
2027 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
2028 user: core
2029 <source>
2030 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
2031 </source>
2032 <dest>
2033 *: "Selection trop grande, %d pistes seront sélectionnées aléatoirement"
2034 </dest>
2035 <voice>
2036 *: "Selection trop grande, donc des pistes seront sélectionnées aléatoirement"
2037 </voice>
2038</phrase>
2039<phrase>
2031 id: LANG_TAGCACHE_RAM 2040 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2032 desc: in tag cache settings 2041 desc: in tag cache settings
2033 user: core 2042 user: core
@@ -2293,15 +2302,15 @@
2293 desc: in lcd settings 2302 desc: in lcd settings
2294 user: core 2303 user: core
2295 <source> 2304 <source>
2296 *: none 2305 *: "Backlight on Lock"
2297 hold_button: "Backlight on Hold" 2306 hold_button: "Backlight on Hold"
2298 </source> 2307 </source>
2299 <dest> 2308 <dest>
2300 *: none 2309 *: "Backlight on Lock"
2301 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" 2310 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2302 </dest> 2311 </dest>
2303 <voice> 2312 <voice>
2304 *: none 2313 *: "Backlight on Lock"
2305 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" 2314 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2306 </voice> 2315 </voice>
2307</phrase> 2316</phrase>
@@ -2970,11 +2979,9 @@
2970 </source> 2979 </source>
2971 <dest> 2980 <dest>
2972 *: "Indicateur de niveau des pics" 2981 *: "Indicateur de niveau des pics"
2973 masd: none
2974 </dest> 2982 </dest>
2975 <voice> 2983 <voice>
2976 *: "Indicateur de niveau des pics" 2984 *: "Indicateur de niveau des pics"
2977 masd: none
2978 </voice> 2985 </voice>
2979</phrase> 2986</phrase>
2980<phrase> 2987<phrase>
@@ -2986,11 +2993,9 @@
2986 </source> 2993 </source>
2987 <dest> 2994 <dest>
2988 *: "Persistance marqueur seuil max." 2995 *: "Persistance marqueur seuil max."
2989 masd: none
2990 </dest> 2996 </dest>
2991 <voice> 2997 <voice>
2992 *: "Persistance marqueur seuil max." 2998 *: "Persistance marqueur seuil max."
2993 masd: none
2994 </voice> 2999 </voice>
2995</phrase> 3000</phrase>
2996<phrase> 3001<phrase>
@@ -3002,11 +3007,9 @@
3002 </source> 3007 </source>
3003 <dest> 3008 <dest>
3004 *: "Temps de persistance du pic" 3009 *: "Temps de persistance du pic"
3005 masd: none
3006 </dest> 3010 </dest>
3007 <voice> 3011 <voice>
3008 *: "Temps de persistance du pic" 3012 *: "Temps de persistance du pic"
3009 masd: none
3010 </voice> 3013 </voice>
3011</phrase> 3014</phrase>
3012<phrase> 3015<phrase>
@@ -3018,11 +3021,9 @@
3018 </source> 3021 </source>
3019 <dest> 3022 <dest>
3020 *: "Infini" 3023 *: "Infini"
3021 masd: none
3022 </dest> 3024 </dest>
3023 <voice> 3025 <voice>
3024 *: "Infini" 3026 *: "Infini"
3025 masd: none
3026 </voice> 3027 </voice>
3027</phrase> 3028</phrase>
3028<phrase> 3029<phrase>
@@ -3034,11 +3035,9 @@
3034 </source> 3035 </source>
3035 <dest> 3036 <dest>
3036 *: "Taux de baisse de l'indicateur" 3037 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3037 masd: none
3038 </dest> 3038 </dest>
3039 <voice> 3039 <voice>
3040 *: "Taux de baisse de l'indicateur" 3040 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3041 masd: none
3042 </voice> 3041 </voice>
3043</phrase> 3042</phrase>
3044<phrase> 3043<phrase>
@@ -3050,11 +3049,9 @@
3050 </source> 3049 </source>
3051 <dest> 3050 <dest>
3052 *: "Echelle" 3051 *: "Echelle"
3053 masd: none
3054 </dest> 3052 </dest>
3055 <voice> 3053 <voice>
3056 *: "échelle" 3054 *: "échelle"
3057 masd: none
3058 </voice> 3055 </voice>
3059</phrase> 3056</phrase>
3060<phrase> 3057<phrase>
@@ -3066,11 +3063,9 @@
3066 </source> 3063 </source>
3067 <dest> 3064 <dest>
3068 *: "Logarithmique (dB)" 3065 *: "Logarithmique (dB)"
3069 masd: none
3070 </dest> 3066 </dest>
3071 <voice> 3067 <voice>
3072 *: "Logarithmique en décibel" 3068 *: "Logarithmique en décibel"
3073 masd: none
3074 </voice> 3069 </voice>
3075</phrase> 3070</phrase>
3076<phrase> 3071<phrase>
@@ -3082,11 +3077,9 @@
3082 </source> 3077 </source>
3083 <dest> 3078 <dest>
3084 *: "Linéaire (%)" 3079 *: "Linéaire (%)"
3085 masd: none
3086 </dest> 3080 </dest>
3087 <voice> 3081 <voice>
3088 *: "Linéaire en pourcentage" 3082 *: "Linéaire en pourcentage"
3089 masd: none
3090 </voice> 3083 </voice>
3091</phrase> 3084</phrase>
3092<phrase> 3085<phrase>
@@ -3098,11 +3091,9 @@
3098 </source> 3091 </source>
3099 <dest> 3092 <dest>
3100 *: "Minimum de l'intervalle" 3093 *: "Minimum de l'intervalle"
3101 masd: none
3102 </dest> 3094 </dest>
3103 <voice> 3095 <voice>
3104 *: "Minimum de l'intervalle" 3096 *: "Minimum de l'intervalle"
3105 masd: none
3106 </voice> 3097 </voice>
3107</phrase> 3098</phrase>
3108<phrase> 3099<phrase>
@@ -3114,11 +3105,9 @@
3114 </source> 3105 </source>
3115 <dest> 3106 <dest>
3116 *: "Maximum de l'intervalle" 3107 *: "Maximum de l'intervalle"
3117 masd: none
3118 </dest> 3108 </dest>
3119 <voice> 3109 <voice>
3120 *: "Maximum de l'intervalle" 3110 *: "Maximum de l'intervalle"
3121 masd: none
3122 </voice> 3111 </voice>
3123</phrase> 3112</phrase>
3124<phrase> 3113<phrase>
@@ -3448,14 +3437,17 @@
3448 <source> 3437 <source>
3449 *: none 3438 *: none
3450 battery_types: "Alkaline" 3439 battery_types: "Alkaline"
3440 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3451 </source> 3441 </source>
3452 <dest> 3442 <dest>
3453 *: none 3443 *: none
3454 battery_types: "Alcaline" 3444 battery_types: "Alcaline"
3445 xduoox3: "Nouveau (2000 mAh)"
3455 </dest> 3446 </dest>
3456 <voice> 3447 <voice>
3457 *: none 3448 *: none
3458 battery_types: "Alcaline" 3449 battery_types: "Alcaline"
3450 xduoox3: "Nouveau 2000 milliampère heure"
3459 </voice> 3451 </voice>
3460</phrase> 3452</phrase>
3461<phrase> 3453<phrase>
@@ -3465,14 +3457,17 @@
3465 <source> 3457 <source>
3466 *: none 3458 *: none
3467 battery_types: "NiMH" 3459 battery_types: "NiMH"
3460 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3468 </source> 3461 </source>
3469 <dest> 3462 <dest>
3470 *: none 3463 *: none
3471 battery_types: "NiMH" 3464 battery_types: "NiMH"
3465 xduoox3: "Nouveau (1500 mAh)"
3472 </dest> 3466 </dest>
3473 <voice> 3467 <voice>
3474 *: none 3468 *: none
3475 battery_types: "Nickel metal hydride" 3469 battery_types: "Nickel metal hydride"
3470 xduoox3: "Nouveau 1500 milliampère heure"
3476 </voice> 3471 </voice>
3477</phrase> 3472</phrase>
3478<phrase> 3473<phrase>
@@ -3662,7 +3657,7 @@
3662 </dest> 3657 </dest>
3663 <voice> 3658 <voice>
3664 *: none 3659 *: none
3665 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 3660 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3666 </voice> 3661 </voice>
3667</phrase> 3662</phrase>
3668<phrase> 3663<phrase>
@@ -4108,23 +4103,6 @@
4108 </voice> 4103 </voice>
4109</phrase> 4104</phrase>
4110<phrase> 4105<phrase>
4111 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4112 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4113 user: core
4114 <source>
4115 *: none
4116 alarm: "Alarm Set"
4117 </source>
4118 <dest>
4119 *: none
4120 alarm: "Réveil activé"
4121 </dest>
4122 <voice>
4123 *: none
4124 alarm: "Réveil activé"
4125 </voice>
4126</phrase>
4127<phrase>
4128 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4106 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4129 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4107 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4130 user: core 4108 user: core
@@ -4142,35 +4120,6 @@
4142 </voice> 4120 </voice>
4143</phrase> 4121</phrase>
4144<phrase> 4122<phrase>
4145 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4146 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4147 user: core
4148 <source>
4149 *: none
4150 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4151 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4152 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4153 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4154 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4155 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4156 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4157 </source>
4158 <dest>
4159 *: none
4160 alarm: "PLAY=Valider OFF=Annuler"
4161 gigabeats: "SELECT=Valider POWER=Annuler"
4162 ipod*: "SELECT=Valider MENU=Annuler"
4163 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Valider PREV=Annuler"
4164 mpiohd300: "ENTER=Valider MENU=Annuler"
4165 sansafuzeplus: "SELECT=Valider BACK=Annuler"
4166 vibe500: "OK=Valider C=Annuler"
4167 </dest>
4168 <voice>
4169 *: none
4170 alarm,ipod*: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4123 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4175 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4124 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4176 user: core 4125 user: core
@@ -5366,40 +5315,6 @@
5366 </voice> 5315 </voice>
5367</phrase> 5316</phrase>
5368<phrase> 5317<phrase>
5369 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5370 desc: in recording settings_menu
5371 user: core
5372 <source>
5373 *: none
5374 recording: "Directory"
5375 </source>
5376 <dest>
5377 *: none
5378 recording: "Répertoire"
5379 </dest>
5380 <voice>
5381 *: none
5382 recording: "Répertoire"
5383 </voice>
5384</phrase>
5385<phrase>
5386 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5387 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5388 user: core
5389 <source>
5390 *: none
5391 recording: "Set As Recording Directory"
5392 </source>
5393 <dest>
5394 *: none
5395 recording: "Choisir comme dossier d'enreg."
5396 </dest>
5397 <voice>
5398 *: none
5399 recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
5400 </voice>
5401</phrase>
5402<phrase>
5403 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 5318 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5404 desc: 5319 desc:
5405 user: core 5320 user: core
@@ -6023,7 +5938,6 @@
6023 </source> 5938 </source>
6024 <dest> 5939 <dest>
6025 *: "Tampon:" 5940 *: "Tampon:"
6026 archosplayer: "Tamp.:"
6027 </dest> 5941 </dest>
6028 <voice> 5942 <voice>
6029 *: "Tampon" 5943 *: "Tampon"
@@ -6036,12 +5950,10 @@
6036 <source> 5950 <source>
6037 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 5951 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6038 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5952 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6039 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6040 </source> 5953 </source>
6041 <dest> 5954 <dest>
6042 *: "Batterie: %d%% %dh %dm" 5955 *: "Batterie: %d%% %dh %dm"
6043 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5956 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6044 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6045 </dest> 5957 </dest>
6046 <voice> 5958 <voice>
6047 *: "Niveau de la batterie" 5959 *: "Niveau de la batterie"
@@ -6081,14 +5993,17 @@
6081 user: core 5993 user: core
6082 <source> 5994 <source>
6083 *: "Int:" 5995 *: "Int:"
5996 hibylinux: "mSD:"
6084 xduoox3: "mSD1:" 5997 xduoox3: "mSD1:"
6085 </source> 5998 </source>
6086 <dest> 5999 <dest>
6087 *: "Int:" 6000 *: "Int:"
6001 hibylinux: "mSD:"
6088 xduoox3: "mSD1:" 6002 xduoox3: "mSD1:"
6089 </dest> 6003 </dest>
6090 <voice> 6004 <voice>
6091 *: "Interne" 6005 *: "Interne"
6006 hibylinux: "micro S D"
6092 xduoox3: "micro S D 1" 6007 xduoox3: "micro S D 1"
6093 </voice> 6008 </voice>
6094</phrase> 6009</phrase>
@@ -6098,20 +6013,21 @@
6098 user: core 6013 user: core
6099 <source> 6014 <source>
6100 *: none 6015 *: none
6101 multivolume: "HD1" 6016 hibylinux: "USB:"
6017 multivolume: "HD1:"
6102 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6018 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6103 xduoox3: "mSD2:" 6019 xduoox3: "mSD2:"
6104 </source> 6020 </source>
6105 <dest> 6021 <dest>
6106 *: none 6022 *: none
6107 archosondio*: "MMC:" 6023 hibylinux: "USB:"
6108 multivolume: "DD1" 6024 multivolume: "DD1"
6109 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6025 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6110 xduoox3: "mSD2:" 6026 xduoox3: "mSD2:"
6111 </dest> 6027 </dest>
6112 <voice> 6028 <voice>
6113 *: none 6029 *: none
6114 archosondio*: "M M C" 6030 hibylinux: "U S B"
6115 multivolume: "D D 1" 6031 multivolume: "D D 1"
6116 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" 6032 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
6117 xduoox3: "micro S D 2" 6033 xduoox3: "micro S D 2"
@@ -6202,62 +6118,6 @@
6202 </voice> 6118 </voice>
6203</phrase> 6119</phrase>
6204<phrase> 6120<phrase>
6205 id: LANG_INSERT
6206 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6207 user: core
6208 <source>
6209 *: "Insert"
6210 </source>
6211 <dest>
6212 *: "Insérer"
6213 </dest>
6214 <voice>
6215 *: "Insérer"
6216 </voice>
6217</phrase>
6218<phrase>
6219 id: LANG_INSERT_FIRST
6220 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6221 user: core
6222 <source>
6223 *: "Insert Next"
6224 </source>
6225 <dest>
6226 *: "Insérer suivant"
6227 </dest>
6228 <voice>
6229 *: "Insérer suivant"
6230 </voice>
6231</phrase>
6232<phrase>
6233 id: LANG_INSERT_LAST
6234 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6235 user: core
6236 <source>
6237 *: "Insert Last"
6238 </source>
6239 <dest>
6240 *: "Insérer en dernier"
6241 </dest>
6242 <voice>
6243 *: "Insérer en dernier"
6244 </voice>
6245</phrase>
6246<phrase>
6247 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6248 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6249 user: core
6250 <source>
6251 *: "Insert Shuffled"
6252 </source>
6253 <dest>
6254 *: "Insérer mélangé"
6255 </dest>
6256 <voice>
6257 *: "Insérer mélangé"
6258 </voice>
6259</phrase>
6260<phrase>
6261 id: LANG_QUEUE 6121 id: LANG_QUEUE
6262 desc: The verb/action Queue 6122 desc: The verb/action Queue
6263 user: core 6123 user: core
@@ -6314,20 +6174,6 @@
6314 </voice> 6174 </voice>
6315</phrase> 6175</phrase>
6316<phrase> 6176<phrase>
6317 id: LANG_REPLACE
6318 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6319 user: core
6320 <source>
6321 *: "Play Next"
6322 </source>
6323 <dest>
6324 *: "Lire suivant (remplacer)"
6325 </dest>
6326 <voice>
6327 *: "Lire suivant (remplacer)"
6328 </voice>
6329</phrase>
6330<phrase>
6331 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6177 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6332 desc: splash number of tracks inserted 6178 desc: splash number of tracks inserted
6333 user: core 6179 user: core
@@ -6394,7 +6240,7 @@
6394 *: "Recherche... %d trouvé (%s)" 6240 *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
6395 </dest> 6241 </dest>
6396 <voice> 6242 <voice>
6397 *: "" 6243 *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
6398 </voice> 6244 </voice>
6399</phrase> 6245</phrase>
6400<phrase> 6246<phrase>
@@ -6412,34 +6258,6 @@
6412 </voice> 6258 </voice>
6413</phrase> 6259</phrase>
6414<phrase> 6260<phrase>
6415 id: LANG_CATALOG_VIEW
6416 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6417 user: core
6418 <source>
6419 *: "View Catalogue"
6420 </source>
6421 <dest>
6422 *: "Afficher le catalogue"
6423 </dest>
6424 <voice>
6425 *: "Afficher le catalogue"
6426 </voice>
6427</phrase>
6428<phrase>
6429 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6430 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6431 user: core
6432 <source>
6433 *: "Add to Playlist"
6434 </source>
6435 <dest>
6436 *: "Ajouter à la liste de lecture"
6437 </dest>
6438 <voice>
6439 *: "Ajouter à la liste de lecture"
6440 </voice>
6441</phrase>
6442<phrase>
6443 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 6261 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6444 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6262 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6445 user: core 6263 user: core
@@ -6790,20 +6608,6 @@
6790 </voice> 6608 </voice>
6791</phrase> 6609</phrase>
6792<phrase> 6610<phrase>
6793 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
6794 desc: in tag viewer
6795 user: core
6796 <source>
6797 *: "Album Gain"
6798 </source>
6799 <dest>
6800 *: "Gain par album"
6801 </dest>
6802 <voice>
6803 *: "Gain par album"
6804 </voice>
6805</phrase>
6806<phrase>
6807 id: LANG_ID3_PATH 6611 id: LANG_ID3_PATH
6808 desc: in tag viewer 6612 desc: in tag viewer
6809 user: core 6613 user: core
@@ -7180,7 +6984,6 @@
7180 </source> 6984 </source>
7181 <dest> 6985 <dest>
7182 *: "Fin de la liste de lecture" 6986 *: "Fin de la liste de lecture"
7183 archosplayer: "Fin de la liste"
7184 </dest> 6987 </dest>
7185 <voice> 6988 <voice>
7186 *: "Fin de la liste de lecture" 6989 *: "Fin de la liste de lecture"
@@ -7215,20 +7018,6 @@
7215 </voice> 7018 </voice>
7216</phrase> 7019</phrase>
7217<phrase> 7020<phrase>
7218 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7219 desc: Playlist error
7220 user: core
7221 <source>
7222 *: "Error updating playlist control file"
7223 </source>
7224 <dest>
7225 *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
7226 </dest>
7227 <voice>
7228 *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
7229 </voice>
7230</phrase>
7231<phrase>
7232 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 7021 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7233 desc: Playlist error 7022 desc: Playlist error
7234 user: core 7023 user: core
@@ -7309,7 +7098,7 @@
7309 *: "Mode:" 7098 *: "Mode:"
7310 </dest> 7099 </dest>
7311 <voice> 7100 <voice>
7312 *: "Mode:" 7101 *: "Mode"
7313 </voice> 7102 </voice>
7314</phrase> 7103</phrase>
7315<phrase> 7104<phrase>
@@ -7410,24 +7199,7 @@
7410 </dest> 7199 </dest>
7411 <voice> 7200 <voice>
7412 *: none 7201 *: none
7413 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 7202 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
7414 </voice>
7415</phrase>
7416<phrase>
7417 id: LANG_DB_INF
7418 desc: -inf db for values below measurement
7419 user: core
7420 <source>
7421 *: none
7422 recording: "-inf"
7423 </source>
7424 <dest>
7425 *: none
7426 recording: "-inf"
7427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: none
7430 recording: "Inifini négatif"
7431 </voice> 7203 </voice>
7432</phrase> 7204</phrase>
7433<phrase> 7205<phrase>
@@ -7551,7 +7323,7 @@
7551 *: "Modèle incompatible" 7323 *: "Modèle incompatible"
7552 </dest> 7324 </dest>
7553 <voice> 7325 <voice>
7554 *: "" 7326 *: "Modèle incompatible"
7555 </voice> 7327 </voice>
7556</phrase> 7328</phrase>
7557<phrase> 7329<phrase>
@@ -7565,7 +7337,7 @@
7565 *: "Version incompatible" 7337 *: "Version incompatible"
7566 </dest> 7338 </dest>
7567 <voice> 7339 <voice>
7568 *: "" 7340 *: "Version incompatible"
7569 </voice> 7341 </voice>
7570</phrase> 7342</phrase>
7571<phrase> 7343<phrase>
@@ -7576,10 +7348,10 @@
7576 *: "Plugin returned error" 7348 *: "Plugin returned error"
7577 </source> 7349 </source>
7578 <dest> 7350 <dest>
7579 *: "Erreur Retournée par le module d'extension" 7351 *: "Erreur retournée par le module"
7580 </dest> 7352 </dest>
7581 <voice> 7353 <voice>
7582 *: "" 7354 *: "Erreur retournée par le module"
7583 </voice> 7355 </voice>
7584</phrase> 7356</phrase>
7585<phrase> 7357<phrase>
@@ -7656,23 +7428,6 @@
7656 </voice> 7428 </voice>
7657</phrase> 7429</phrase>
7658<phrase> 7430<phrase>
7659 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
7660 desc: in info display, shows that trickle charge is running
7661 user: core
7662 <source>
7663 *: none
7664 charging: "Battery: Trickle Chg"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: none
7668 charging: "Batterie: charge persistante"
7669 </dest>
7670 <voice>
7671 *: none
7672 charging: "Charge persistante de la batterie"
7673 </voice>
7674</phrase>
7675<phrase>
7676 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 7431 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7677 desc: general warning 7432 desc: general warning
7678 user: core 7433 user: core
@@ -10573,20 +10328,6 @@
10573 </voice> 10328 </voice>
10574</phrase> 10329</phrase>
10575<phrase> 10330<phrase>
10576 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10577 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10578 user: core
10579 <source>
10580 *: "Scroll Bar Position"
10581 </source>
10582 <dest>
10583 *: "Position barre de défilement"
10584 </dest>
10585 <voice>
10586 *: "Position de la barre de défilement"
10587 </voice>
10588</phrase>
10589<phrase>
10590 id: LANG_COMPRESSOR 10331 id: LANG_COMPRESSOR
10591 desc: in sound settings 10332 desc: in sound settings
10592 user: core 10333 user: core
@@ -10848,20 +10589,6 @@
10848 </voice> 10589 </voice>
10849</phrase> 10590</phrase>
10850<phrase> 10591<phrase>
10851 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
10852 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
10853 user: core
10854 <source>
10855 *: "Custom"
10856 </source>
10857 <dest>
10858 *: "Personnalisé"
10859 </dest>
10860 <voice>
10861 *: "Personnalisé"
10862 </voice>
10863</phrase>
10864<phrase>
10865 id: VOICE_EXT_SBS 10592 id: VOICE_EXT_SBS
10866 desc: spoken only, for file extension 10593 desc: spoken only, for file extension
10867 user: core 10594 user: core
@@ -10910,20 +10637,6 @@
10910 </voice> 10637 </voice>
10911</phrase> 10638</phrase>
10912<phrase> 10639<phrase>
10913 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10914 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10915 user: core
10916 <source>
10917 *: "Insert Last Shuffled"
10918 </source>
10919 <dest>
10920 *: "Insérer mélangé en fin"
10921 </dest>
10922 <voice>
10923 *: "Insérer mélangé en fin"
10924 </voice>
10925</phrase>
10926<phrase>
10927 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED 10640 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
10928 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist 10641 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10929 user: core 10642 user: core
@@ -10982,7 +10695,7 @@
10982 *: "Titre suivant:" 10695 *: "Titre suivant:"
10983 </dest> 10696 </dest>
10984 <voice> 10697 <voice>
10985 *: "Titre suivant:" 10698 *: "Titre suivant"
10986 </voice> 10699 </voice>
10987</phrase> 10700</phrase>
10988<phrase> 10701<phrase>
@@ -10996,7 +10709,7 @@
10996 *: "Suivant:" 10709 *: "Suivant:"
10997 </dest> 10710 </dest>
10998 <voice> 10711 <voice>
10999 *: "Suivant:" 10712 *: "Suivant"
11000 </voice> 10713 </voice>
11001</phrase> 10714</phrase>
11002<phrase> 10715<phrase>
@@ -11517,20 +11230,6 @@
11517 </voice> 11230 </voice>
11518</phrase> 11231</phrase>
11519<phrase> 11232<phrase>
11520 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11521 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11522 user: core
11523 <source>
11524 *: "Start File Browser Here"
11525 </source>
11526 <dest>
11527 *: "Démarrer navigation fichiers ici"
11528 </dest>
11529 <voice>
11530 *: "Démarrer navigation des fichiers ici"
11531 </voice>
11532</phrase>
11533<phrase>
11534 id: LANG_RESET_START_DIR 11233 id: LANG_RESET_START_DIR
11535 desc: reset the browser start directory 11234 desc: reset the browser start directory
11536 user: core 11235 user: core
@@ -11663,20 +11362,6 @@
11663 </voice> 11362 </voice>
11664</phrase> 11363</phrase>
11665<phrase> 11364<phrase>
11666 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11667 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11668 user: core
11669 <source>
11670 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11671 </source>
11672 <dest>
11673 *: "Sélectionner comme répertoire des catalogues de listes de lecture"
11674 </dest>
11675 <voice>
11676 *: "Sélectionner comme répertoire des catalogues de listes de lecture"
11677 </voice>
11678</phrase>
11679<phrase>
11680 id: LANG_LIST_LINE_PADDING 11365 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
11681 desc: list padding, in display settings 11366 desc: list padding, in display settings
11682 user: core 11367 user: core
@@ -11708,20 +11393,6 @@
11708 </voice> 11393 </voice>
11709</phrase> 11394</phrase>
11710<phrase> 11395<phrase>
11711 id: LANG_AUTOMATIC
11712 desc: generic automatic
11713 user: core
11714 <source>
11715 *: "Automatic"
11716 </source>
11717 <dest>
11718 *: "Automatique"
11719 </dest>
11720 <voice>
11721 *: "Automatique"
11722 </voice>
11723</phrase>
11724<phrase>
11725 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 11396 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11726 desc: shown instead of sleep timer when it's running 11397 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11727 user: core 11398 user: core
@@ -12296,7 +11967,7 @@
12296 desc: Selective Actions 11967 desc: Selective Actions
12297 user: core 11968 user: core
12298 <source> 11969 <source>
12299 *: "Seek" 11970 *: "Exempt Seek"
12300 </source> 11971 </source>
12301 <dest> 11972 <dest>
12302 *: "Chercher" 11973 *: "Chercher"
@@ -12310,7 +11981,7 @@
12310 desc: Selective Actions 11981 desc: Selective Actions
12311 user: core 11982 user: core
12312 <source> 11983 <source>
12313 *: "Play" 11984 *: "Exempt Play"
12314 </source> 11985 </source>
12315 <dest> 11986 <dest>
12316 *: "Jouer" 11987 *: "Jouer"
@@ -12352,7 +12023,7 @@
12352 desc: Softlock behaviour setting 12023 desc: Softlock behaviour setting
12353 user: core 12024 user: core
12354 <source> 12025 <source>
12355 *: "Disable Notify" 12026 *: "Disable Locked Reminders"
12356 </source> 12027 </source>
12357 <dest> 12028 <dest>
12358 *: "Désactiver les notifications" 12029 *: "Désactiver les notifications"
@@ -12422,7 +12093,7 @@
12422 desc: Selective Actions 12093 desc: Selective Actions
12423 user: core 12094 user: core
12424 <source> 12095 <source>
12425 *: "Skip" 12096 *: "Exempt Skip"
12426 </source> 12097 </source>
12427 <dest> 12098 <dest>
12428 *: "Passer" 12099 *: "Passer"
@@ -12481,10 +12152,10 @@
12481 desc: playing time screen 12152 desc: playing time screen
12482 user: core 12153 user: core
12483 <source> 12154 <source>
12484 *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" 12155 *: "Playlist elapsed:"
12485 </source> 12156 </source>
12486 <dest> 12157 <dest>
12487 *: "Liste de lecture, temps écoulé: %s / %s %ld%%" 12158 *: "Liste de lecture, temps écoulé :"
12488 </dest> 12159 </dest>
12489 <voice> 12160 <voice>
12490 *: "Liste de lecture, temps écoulé" 12161 *: "Liste de lecture, temps écoulé"
@@ -12495,10 +12166,10 @@
12495 desc: playing time screen 12166 desc: playing time screen
12496 user: core 12167 user: core
12497 <source> 12168 <source>
12498 *: "Track remaining: %s" 12169 *: "Track remaining:"
12499 </source> 12170 </source>
12500 <dest> 12171 <dest>
12501 *: "Durée de piste restante: %s" 12172 *: "Durée de piste restante :"
12502 </dest> 12173 </dest>
12503 <voice> 12174 <voice>
12504 *: "Durée de piste restante" 12175 *: "Durée de piste restante"
@@ -12509,10 +12180,10 @@
12509 desc: playing time screen 12180 desc: playing time screen
12510 user: core 12181 user: core
12511 <source> 12182 <source>
12512 *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" 12183 *: "Track elapsed:"
12513 </source> 12184 </source>
12514 <dest> 12185 <dest>
12515 *: "Temps écoulé de la piste: %s / %s %ld%%" 12186 *: "Temps écoulé de la piste :"
12516 </dest> 12187 </dest>
12517 <voice> 12188 <voice>
12518 *: "Temps écoulé de la piste" 12189 *: "Temps écoulé de la piste"
@@ -12735,20 +12406,6 @@
12735 </voice> 12406 </voice>
12736</phrase> 12407</phrase>
12737<phrase> 12408<phrase>
12738 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
12739 desc: in properties plugin
12740 user: core
12741 <source>
12742 *: "[Title]"
12743 </source>
12744 <dest>
12745 *: "[Titre]"
12746 </dest>
12747 <voice>
12748 *: "Titre"
12749 </voice>
12750</phrase>
12751<phrase>
12752 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE 12409 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
12753 desc: spoken only 12410 desc: spoken only
12754 user: core 12411 user: core
@@ -12897,7 +12554,7 @@
12897 *: "Réflexion en cours..." 12554 *: "Réflexion en cours..."
12898 </dest> 12555 </dest>
12899 <voice> 12556 <voice>
12900 *: "" 12557 *: "Réflexion en cours..."
12901 </voice> 12558 </voice>
12902</phrase> 12559</phrase>
12903<phrase> 12560<phrase>
@@ -12933,16 +12590,16 @@
12933</phrase> 12590</phrase>
12934<phrase> 12591<phrase>
12935 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12592 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12936 desc: playing time screen 12593 desc: deprecated
12937 user: core 12594 user: core
12938 <source> 12595 <source>
12939 *: "Playlist remaining: %s" 12596 *: ""
12940 </source> 12597 </source>
12941 <dest> 12598 <dest>
12942 *: "Playlist remaining: %s" 12599 *: ""
12943 </dest> 12600 </dest>
12944 <voice> 12601 <voice>
12945 *: "Playlist remaining" 12602 *: ""
12946 </voice> 12603 </voice>
12947</phrase> 12604</phrase>
12948<phrase> 12605<phrase>
@@ -12995,10 +12652,10 @@
12995 *: "Display FPS" 12652 *: "Display FPS"
12996 </source> 12653 </source>
12997 <dest> 12654 <dest>
12998 *: "Display FPS" 12655 *: "Afficher les FPS"
12999 </dest> 12656 </dest>
13000 <voice> 12657 <voice>
13001 *: "Display FPS" 12658 *: "Afficher les FPS"
13002 </voice> 12659 </voice>
13003</phrase> 12660</phrase>
13004<phrase> 12661<phrase>
@@ -13009,10 +12666,10 @@
13009 *: "Remote Control" 12666 *: "Remote Control"
13010 </source> 12667 </source>
13011 <dest> 12668 <dest>
13012 *: "Remote Control" 12669 *: "Télécommande"
13013 </dest> 12670 </dest>
13014 <voice> 12671 <voice>
13015 *: "Remote Control" 12672 *: "Télécommande"
13016 </voice> 12673 </voice>
13017</phrase> 12674</phrase>
13018<phrase> 12675<phrase>
@@ -13141,10 +12798,10 @@
13141 *: "[Subdirs]" 12798 *: "[Subdirs]"
13142 </source> 12799 </source>
13143 <dest> 12800 <dest>
13144 *: "[Subdirs]" 12801 *: "[Sous-rep]"
13145 </dest> 12802 </dest>
13146 <voice> 12803 <voice>
13147 *: "Subdirs" 12804 *: "[Sous-rep]"
13148 </voice> 12805 </voice>
13149</phrase> 12806</phrase>
13150<phrase> 12807<phrase>
@@ -13183,10 +12840,10 @@
13183 *: "Go to WPS" 12840 *: "Go to WPS"
13184 </source> 12841 </source>
13185 <dest> 12842 <dest>
13186 *: "Go to WPS" 12843 *: "Aller au WPS"
13187 </dest> 12844 </dest>
13188 <voice> 12845 <voice>
13189 *: "Go to WPS" 12846 *: "Aller au WPS"
13190 </voice> 12847 </voice>
13191</phrase> 12848</phrase>
13192<phrase> 12849<phrase>
@@ -13197,24 +12854,10 @@
13197 *: "Not a VBR file" 12854 *: "Not a VBR file"
13198 </source> 12855 </source>
13199 <dest> 12856 <dest>
13200 *: "Not a VBR file" 12857 *: "Ce n'est pas un fichier VBR"
13201 </dest>
13202 <voice>
13203 *: "Not a VBR file"
13204 </voice>
13205</phrase>
13206<phrase>
13207 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
13208 desc: in properties plugin
13209 user: core
13210 <source>
13211 *: "[Album]"
13212 </source>
13213 <dest>
13214 *: "[Album]"
13215 </dest> 12858 </dest>
13216 <voice> 12859 <voice>
13217 *: "Album" 12860 *: "Ce n'est pas un fichier VBR"
13218 </voice> 12861 </voice>
13219</phrase> 12862</phrase>
13220<phrase> 12863<phrase>
@@ -13239,10 +12882,10 @@
13239 *: "Show album title" 12882 *: "Show album title"
13240 </source> 12883 </source>
13241 <dest> 12884 <dest>
13242 *: "Show album title" 12885 *: "Afficher le titre de l'album"
13243 </dest> 12886 </dest>
13244 <voice> 12887 <voice>
13245 *: "Show album title" 12888 *: "Afficher le titre de l'album"
13246 </voice> 12889 </voice>
13247</phrase> 12890</phrase>
13248<phrase> 12891<phrase>
@@ -13250,13 +12893,13 @@
13250 desc: playing time screen 12893 desc: playing time screen
13251 user: core 12894 user: core
13252 <source> 12895 <source>
13253 *: "Average bitrate: %ld kbps" 12896 *: "Average bitrate:"
13254 </source> 12897 </source>
13255 <dest> 12898 <dest>
13256 *: "Average bitrate: %ld kbps" 12899 *: "bit binaire moyen :"
13257 </dest> 12900 </dest>
13258 <voice> 12901 <voice>
13259 *: "Average bit rate" 12902 *: "bit binaire moyen :"
13260 </voice> 12903 </voice>
13261</phrase> 12904</phrase>
13262<phrase> 12905<phrase>
@@ -13322,20 +12965,6 @@
13322 </voice> 12965 </voice>
13323</phrase> 12966</phrase>
13324<phrase> 12967<phrase>
13325 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
13326 desc: in the pictureflow main menu
13327 user: core
13328 <source>
13329 *: "Clear playlist"
13330 </source>
13331 <dest>
13332 *: "Effacer la liste de lecture"
13333 </dest>
13334 <voice>
13335 *: "Effacer la liste de lecture"
13336 </voice>
13337</phrase>
13338<phrase>
13339 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE 12968 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
13340 desc: spoken only, for announcing chess moves 12969 desc: spoken only, for announcing chess moves
13341 user: core 12970 user: core
@@ -13371,10 +13000,10 @@
13371 *: "Playback Control" 13000 *: "Playback Control"
13372 </source> 13001 </source>
13373 <dest> 13002 <dest>
13374 *: "Playback Control" 13003 *: "Contrôle de lecture"
13375 </dest> 13004 </dest>
13376 <voice> 13005 <voice>
13377 *: "Playback Control" 13006 *: "Contrôle de lecture"
13378 </voice> 13007 </voice>
13379</phrase> 13008</phrase>
13380<phrase> 13009<phrase>
@@ -13475,7 +13104,7 @@
13475 *: "File properties" 13104 *: "File properties"
13476 </source> 13105 </source>
13477 <dest> 13106 <dest>
13478 *: "File properties" 13107 *: "Proprtés du fichier"
13479 </dest> 13108 </dest>
13480 <voice> 13109 <voice>
13481 *: "" 13110 *: ""
@@ -13562,10 +13191,10 @@
13562 *: "Move Item Down" 13191 *: "Move Item Down"
13563 </source> 13192 </source>
13564 <dest> 13193 <dest>
13565 *: "Move Item Down" 13194 *: "Déplacer vers le bas"
13566 </dest> 13195 </dest>
13567 <voice> 13196 <voice>
13568 *: "Move Item Down" 13197 *: "Déplacer vers le bas"
13569 </voice> 13198 </voice>
13570</phrase> 13199</phrase>
13571<phrase> 13200<phrase>
@@ -13642,20 +13271,6 @@
13642 </voice> 13271 </voice>
13643</phrase> 13272</phrase>
13644<phrase> 13273<phrase>
13645 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13646 desc: in the pictureflow splash messages
13647 user: core
13648 <source>
13649 *: "Playlist Cleared"
13650 </source>
13651 <dest>
13652 *: "Playlist Cleared"
13653 </dest>
13654 <voice>
13655 *: "Playlist Cleared"
13656 </voice>
13657</phrase>
13658<phrase>
13659 id: LANG_REC_DIR 13274 id: LANG_REC_DIR
13660 desc: used in the info screen to show a recording dir 13275 desc: used in the info screen to show a recording dir
13661 user: core 13276 user: core
@@ -13680,10 +13295,10 @@
13680 *: "Shuffle Mode" 13295 *: "Shuffle Mode"
13681 </source> 13296 </source>
13682 <dest> 13297 <dest>
13683 *: "Shuffle Mode" 13298 *: "Mode mélangé"
13684 </dest> 13299 </dest>
13685 <voice> 13300 <voice>
13686 *: "Shuffle Mode" 13301 *: "Mode mélangé"
13687 </voice> 13302 </voice>
13688</phrase> 13303</phrase>
13689<phrase> 13304<phrase>
@@ -13812,7 +13427,7 @@
13812 *: "" 13427 *: ""
13813 </dest> 13428 </dest>
13814 <voice> 13429 <voice>
13815 *: "Moving track" 13430 *: "Déplacement de la piste"
13816 </voice> 13431 </voice>
13817</phrase> 13432</phrase>
13818<phrase> 13433<phrase>
@@ -13920,20 +13535,6 @@
13920 </voice> 13535 </voice>
13921</phrase> 13536</phrase>
13922<phrase> 13537<phrase>
13923 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
13924 desc: in the pictureflow splash messages
13925 user: core
13926 <source>
13927 *: "Added to playlist"
13928 </source>
13929 <dest>
13930 *: "Ajouté à la liste de lecture"
13931 </dest>
13932 <voice>
13933 *: "Ajouté à la liste de lecture"
13934 </voice>
13935</phrase>
13936<phrase>
13937 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE 13538 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
13938 desc: spoken only 13539 desc: spoken only
13939 user: core 13540 user: core
@@ -14039,7 +13640,7 @@
14039</phrase> 13640</phrase>
14040<phrase> 13641<phrase>
14041 id: LANG_DIRECT 13642 id: LANG_DIRECT
14042 desc: in the pictureflow settings 13643 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14043 user: core 13644 user: core
14044 <source> 13645 <source>
14045 *: "Direct" 13646 *: "Direct"
@@ -14073,10 +13674,10 @@
14073 *: "Change Repeat Mode" 13674 *: "Change Repeat Mode"
14074 </source> 13675 </source>
14075 <dest> 13676 <dest>
14076 *: "Change Repeat Mode" 13677 *: "Changer le mode de répétition"
14077 </dest> 13678 </dest>
14078 <voice> 13679 <voice>
14079 *: "Change Repeat Mode" 13680 *: "Changer le mode de répétition"
14080 </voice> 13681 </voice>
14081</phrase> 13682</phrase>
14082<phrase> 13683<phrase>
@@ -14174,10 +13775,10 @@
14174 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13775 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14175 </source> 13776 </source>
14176 <dest> 13777 <dest>
14177 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13778 *: "Le cache sera reconstruit au prochain redémarrage"
14178 </dest> 13779 </dest>
14179 <voice> 13780 <voice>
14180 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13781 *: "Le cache sera reconstruit au prochain redémarrage"
14181 </voice> 13782 </voice>
14182</phrase> 13783</phrase>
14183<phrase> 13784<phrase>
@@ -14188,10 +13789,10 @@
14188 *: "Change Volume" 13789 *: "Change Volume"
14189 </source> 13790 </source>
14190 <dest> 13791 <dest>
14191 *: "Change Volume" 13792 *: "Changer le volume"
14192 </dest> 13793 </dest>
14193 <voice> 13794 <voice>
14194 *: "Change Volume" 13795 *: "Changer le volume"
14195 </voice> 13796 </voice>
14196</phrase> 13797</phrase>
14197<phrase> 13798<phrase>
@@ -14268,20 +13869,6 @@
14268 </voice> 13869 </voice>
14269</phrase> 13870</phrase>
14270<phrase> 13871<phrase>
14271 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
14272 desc: in properties plugin
14273 user: core
14274 <source>
14275 *: "[Artist]"
14276 </source>
14277 <dest>
14278 *: "[Interprète]"
14279 </dest>
14280 <voice>
14281 *: "Interprète"
14282 </voice>
14283</phrase>
14284<phrase>
14285 id: LANG_PROPERTIES_SIZE 13872 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14286 desc: in properties plugin 13873 desc: in properties plugin
14287 user: core 13874 user: core
@@ -14303,10 +13890,10 @@
14303 *: "Via Track list" 13890 *: "Via Track list"
14304 </source> 13891 </source>
14305 <dest> 13892 <dest>
14306 *: "Via Track list" 13893 *: "Via la liste des pistes"
14307 </dest> 13894 </dest>
14308 <voice> 13895 <voice>
14309 *: "Via Track list" 13896 *: "Via la liste des pistes"
14310 </voice> 13897 </voice>
14311</phrase> 13898</phrase>
14312<phrase> 13899<phrase>
@@ -14359,10 +13946,10 @@
14359 *: "Load Default Configuration" 13946 *: "Load Default Configuration"
14360 </source> 13947 </source>
14361 <dest> 13948 <dest>
14362 *: "Load Default Configuration" 13949 *: "Charger la configuration par défaut"
14363 </dest> 13950 </dest>
14364 <voice> 13951 <voice>
14365 *: "Load Default Configuration" 13952 *: "Charger la configuration par défaut"
14366 </voice> 13953 </voice>
14367</phrase> 13954</phrase>
14368<phrase> 13955<phrase>
@@ -14373,10 +13960,10 @@
14373 *: "Checkmate!" 13960 *: "Checkmate!"
14374 </source> 13961 </source>
14375 <dest> 13962 <dest>
14376 *: "Checkmate!" 13963 *: "Échec et mat !"
14377 </dest> 13964 </dest>
14378 <voice> 13965 <voice>
14379 *: "Checkmate!" 13966 *: "Échec et mat !"
14380 </voice> 13967 </voice>
14381</phrase> 13968</phrase>
14382<phrase> 13969<phrase>
@@ -14454,13 +14041,13 @@
14454 desc: playing time screen 14041 desc: playing time screen
14455 user: core 14042 user: core
14456 <source> 14043 <source>
14457 *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" 14044 *: "Storage (Done / Remaining):"
14458 </source> 14045 </source>
14459 <dest> 14046 <dest>
14460 *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" 14047 *: "Stockage (Terminé / Restant) :"
14461 </dest> 14048 </dest>
14462 <voice> 14049 <voice>
14463 *: "Storage" 14050 *: "Stockage"
14464 </voice> 14051 </voice>
14465</phrase> 14052</phrase>
14466<phrase> 14053<phrase>
@@ -14471,10 +14058,10 @@
14471 *: "Pause / Play" 14058 *: "Pause / Play"
14472 </source> 14059 </source>
14473 <dest> 14060 <dest>
14474 *: "Pause / Play" 14061 *: "Pause / Lecture"
14475 </dest> 14062 </dest>
14476 <voice> 14063 <voice>
14477 *: "Pause / Play" 14064 *: "Pause / Lecture"
14478 </voice> 14065 </voice>
14479</phrase> 14066</phrase>
14480<phrase> 14067<phrase>
@@ -14485,10 +14072,10 @@
14485 *: "Previous Track" 14072 *: "Previous Track"
14486 </source> 14073 </source>
14487 <dest> 14074 <dest>
14488 *: "Previous Track" 14075 *: "Piste précédente"
14489 </dest> 14076 </dest>
14490 <voice> 14077 <voice>
14491 *: "Previous Track" 14078 *: "Piste précédente"
14492 </voice> 14079 </voice>
14493</phrase> 14080</phrase>
14494<phrase> 14081<phrase>
@@ -14520,20 +14107,6 @@
14520 </voice> 14107 </voice>
14521</phrase> 14108</phrase>
14522<phrase> 14109<phrase>
14523 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14524 desc: in properties plugin
14525 user: core
14526 <source>
14527 *: "[Duration]"
14528 </source>
14529 <dest>
14530 *: "[Durée]"
14531 </dest>
14532 <voice>
14533 *: "Durée"
14534 </voice>
14535</phrase>
14536<phrase>
14537 id: LANG_PROPERTIES_FAIL 14110 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14538 desc: in properties plugin 14111 desc: in properties plugin
14539 user: core 14112 user: core
@@ -14541,10 +14114,10 @@
14541 *: "Failed to gather information" 14114 *: "Failed to gather information"
14542 </source> 14115 </source>
14543 <dest> 14116 <dest>
14544 *: "Failed to gather information" 14117 *: "Échec de la collecte d'informations"
14545 </dest> 14118 </dest>
14546 <voice> 14119 <voice>
14547 *: "Failed to gather information" 14120 *: "Échec de la collecte d'informations"
14548 </voice> 14121 </voice>
14549</phrase> 14122</phrase>
14550<phrase> 14123<phrase>
@@ -14570,11 +14143,11 @@
14570 lowmem: none 14143 lowmem: none
14571 </source> 14144 </source>
14572 <dest> 14145 <dest>
14573 *: "Resume automatically" 14146 *: "Reprendre automatiquement"
14574 lowmem: none 14147 lowmem: none
14575 </dest> 14148 </dest>
14576 <voice> 14149 <voice>
14577 *: "Resume automatically" 14150 *: "Reprendre automatiquement"
14578 lowmem: none 14151 lowmem: none
14579 </voice> 14152 </voice>
14580</phrase> 14153</phrase>
@@ -14587,11 +14160,11 @@
14587 lowmem: none 14160 lowmem: none
14588 </source> 14161 </source>
14589 <dest> 14162 <dest>
14590 *: "Reverberation" 14163 *: "Réverbération"
14591 lowmem: none 14164 lowmem: none
14592 </dest> 14165 </dest>
14593 <voice> 14166 <voice>
14594 *: "Reverberation" 14167 *: "Réverbération"
14595 lowmem: none 14168 lowmem: none
14596 </voice> 14169 </voice>
14597</phrase> 14170</phrase>
@@ -14642,10 +14215,10 @@
14642 desc: playing time screen 14215 desc: playing time screen
14643 user: core 14216 user: core
14644 <source> 14217 <source>
14645 *: "Average track size: %s" 14218 *: "Average track size:"
14646 </source> 14219 </source>
14647 <dest> 14220 <dest>
14648 *: "Taille moyenne des pistes: %s" 14221 *: "Taille moyenne des pistes :"
14649 </dest> 14222 </dest>
14650 <voice> 14223 <voice>
14651 *: "Taille moyenne des pistes" 14224 *: "Taille moyenne des pistes"
@@ -14656,13 +14229,13 @@
14656 desc: playing time screen 14229 desc: playing time screen
14657 user: core 14230 user: core
14658 <source> 14231 <source>
14659 *: "Track %d / %d %d%%" 14232 *: "Track:"
14660 </source> 14233 </source>
14661 <dest> 14234 <dest>
14662 *: "Track %d / %d %d%%" 14235 *: "Piste :"
14663 </dest> 14236 </dest>
14664 <voice> 14237 <voice>
14665 *: "Track" 14238 *: "Piste :"
14666 </voice> 14239 </voice>
14667</phrase> 14240</phrase>
14668<phrase> 14241<phrase>
@@ -14725,20 +14298,6 @@
14725 </voice> 14298 </voice>
14726</phrase> 14299</phrase>
14727<phrase> 14300<phrase>
14728 id: LANG_NO_VIEWERS
14729 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
14730 user: core
14731 <source>
14732 *: "No viewers found"
14733 </source>
14734 <dest>
14735 *: "Aucune visionneuse trouvée"
14736 </dest>
14737 <voice>
14738 *: "Aucune visionneuse trouvée"
14739 </voice>
14740</phrase>
14741<phrase>
14742 id: VOICE_BISHOP 14301 id: VOICE_BISHOP
14743 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14302 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14744 user: core 14303 user: core
@@ -14959,10 +14518,10 @@
14959 *: "Hide album title" 14518 *: "Hide album title"
14960 </source> 14519 </source>
14961 <dest> 14520 <dest>
14962 *: "Hide album title" 14521 *: "Cacher le titre de l'album"
14963 </dest> 14522 </dest>
14964 <voice> 14523 <voice>
14965 *: "Hide album title" 14524 *: "Cacher le titre de l'album"
14966 </voice> 14525 </voice>
14967</phrase> 14526</phrase>
14968<phrase> 14527<phrase>
@@ -14974,11 +14533,11 @@
14974 lowmem: none 14533 lowmem: none
14975 </source> 14534 </source>
14976 <dest> 14535 <dest>
14977 *: "Set resume time (min)" 14536 *: "Définir le temps de reprise (min)"
14978 lowmem: none 14537 lowmem: none
14979 </dest> 14538 </dest>
14980 <voice> 14539 <voice>
14981 *: "Set resume time" 14540 *: "Définir le temps de reprise (min)"
14982 lowmem: none 14541 lowmem: none
14983 </voice> 14542 </voice>
14984</phrase> 14543</phrase>
@@ -15080,3 +14639,1882 @@
15080 *: "Français" 14639 *: "Français"
15081 </voice> 14640 </voice>
15082</phrase> 14641</phrase>
14642<phrase>
14643 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
14644 desc: Disable main menu scrolling
14645 user: core
14646 <source>
14647 *: "Disable main menu scrolling"
14648 </source>
14649 <dest>
14650 *: "Désactiver défilement dans le menu principal"
14651 </dest>
14652 <voice>
14653 *: "Désactiver défilement dans le menu principal"
14654 </voice>
14655</phrase>
14656<phrase>
14657 id: LANG_SINGLE_MODE
14658 desc: single mode
14659 user: core
14660 <source>
14661 *: "Single Mode"
14662 </source>
14663 <dest>
14664 *: "Mode lecture seule"
14665 </dest>
14666 <voice>
14667 *: "Mode lecture seule"
14668 </voice>
14669</phrase>
14670<phrase>
14671 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
14672 desc: Relative volume of voice prompts
14673 user: core
14674 <source>
14675 *: "Voice prompt volume"
14676 </source>
14677 <dest>
14678 *: "Volume des messages vocaux"
14679 </dest>
14680 <voice>
14681 *: "Volume des messages vocaux"
14682 </voice>
14683</phrase>
14684<phrase>
14685 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
14686 desc: in sound settings
14687 user: core
14688 <source>
14689 *: none
14690 filter_roll_off: "Short Sharp"
14691 </source>
14692 <dest>
14693 *: none
14694 filter_roll_off: "Short Sharp"
14695 </dest>
14696 <voice>
14697 *: none
14698 filter_roll_off: "Short Sharp"
14699 </voice>
14700</phrase>
14701<phrase>
14702 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
14703 desc: in sound settings
14704 user: core
14705 <source>
14706 *: none
14707 filter_roll_off: "Short Slow"
14708 </source>
14709 <dest>
14710 *: none
14711 filter_roll_off: "Short Slow"
14712 </dest>
14713 <voice>
14714 *: none
14715 filter_roll_off: "Short Slow"
14716 </voice>
14717</phrase>
14718<phrase>
14719 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
14720 desc: in sound settings
14721 user: core
14722 <source>
14723 *: none
14724 filter_roll_off: "Super Slow"
14725 </source>
14726 <dest>
14727 *: none
14728 filter_roll_off: "Super Slow"
14729 </dest>
14730 <voice>
14731 *: none
14732 filter_roll_off: "Super Slow"
14733 </voice>
14734</phrase>
14735<phrase>
14736 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
14737 desc: in sound settings
14738 user: core
14739 <source>
14740 *: none
14741 es9218: "Linear Fast"
14742 </source>
14743 <dest>
14744 *: none
14745 es9218: "Linear Fast"
14746 </dest>
14747 <voice>
14748 *: none
14749 es9218: "Linear Fast"
14750 </voice>
14751</phrase>
14752<phrase>
14753 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
14754 desc: in sound settings
14755 user: core
14756 <source>
14757 *: none
14758 es9218: "Linear Slow"
14759 </source>
14760 <dest>
14761 *: none
14762 es9218: "Linear Slow"
14763 </dest>
14764 <voice>
14765 *: none
14766 es9218: "Linear Slow"
14767 </voice>
14768</phrase>
14769<phrase>
14770 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
14771 desc: in sound settings
14772 user: core
14773 <source>
14774 *: none
14775 es9218: "Minimum Fast"
14776 </source>
14777 <dest>
14778 *: none
14779 es9218: "Minimum Fast"
14780 </dest>
14781 <voice>
14782 *: none
14783 es9218: "Minimum Fast"
14784 </voice>
14785</phrase>
14786<phrase>
14787 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
14788 desc: in sound settings
14789 user: core
14790 <source>
14791 *: none
14792 es9218: "Minimum Slow"
14793 </source>
14794 <dest>
14795 *: none
14796 es9218: "Minimum Slow"
14797 </dest>
14798 <voice>
14799 *: none
14800 es9218: "Minimum Slow"
14801 </voice>
14802</phrase>
14803<phrase>
14804 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
14805 desc: in sound settings
14806 user: core
14807 <source>
14808 *: none
14809 es9218: "Apodizing type 1"
14810 </source>
14811 <dest>
14812 *: none
14813 es9218: "Apodizing type 1"
14814 </dest>
14815 <voice>
14816 *: none
14817 es9218: "Apodizing type 1"
14818 </voice>
14819</phrase>
14820<phrase>
14821 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
14822 desc: in sound settings
14823 user: core
14824 <source>
14825 *: none
14826 es9218: "Apodizing type 2"
14827 </source>
14828 <dest>
14829 *: none
14830 es9218: "Apodizing type 2"
14831 </dest>
14832 <voice>
14833 *: none
14834 es9218: "Apodizing type 2"
14835 </voice>
14836</phrase>
14837<phrase>
14838 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
14839 desc: in sound settings
14840 user: core
14841 <source>
14842 *: none
14843 es9218: "Hybrid Fast"
14844 </source>
14845 <dest>
14846 *: none
14847 es9218: "Hybrid Fast"
14848 </dest>
14849 <voice>
14850 *: none
14851 es9218: "Hybrid Fast"
14852 </voice>
14853</phrase>
14854<phrase>
14855 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
14856 desc: in sound settings
14857 user: core
14858 <source>
14859 *: none
14860 es9218: "Brick Wall"
14861 </source>
14862 <dest>
14863 *: none
14864 es9218: "Brick Wall"
14865 </dest>
14866 <voice>
14867 *: none
14868 es9218: "Brick Wall"
14869 </voice>
14870</phrase>
14871<phrase>
14872 id: LANG_DAC_POWER_MODE
14873 desc: in sound settings
14874 user: core
14875 <source>
14876 *: none
14877 dac_power_mode: "DAC power mode"
14878 es9218: "DAC output level"
14879 </source>
14880 <dest>
14881 *: none
14882 dac_power_mode: "DAC power mode"
14883 es9218: "DAC output level"
14884 </dest>
14885 <voice>
14886 *: none
14887 dac_power_mode: "DAC power mode"
14888 es9218: "DAC output level"
14889 </voice>
14890</phrase>
14891<phrase>
14892 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
14893 desc: in sound settings
14894 user: core
14895 <source>
14896 *: none
14897 dac_power_mode: "High performance"
14898 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14899 </source>
14900 <dest>
14901 *: none
14902 dac_power_mode: "High performance"
14903 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14904 </dest>
14905 <voice>
14906 *: none
14907 dac_power_mode: "High performance"
14908 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14909 </voice>
14910</phrase>
14911<phrase>
14912 id: LANG_DAC_POWER_LOW
14913 desc: in sound settings
14914 user: core
14915 <source>
14916 *: none
14917 dac_power_mode: "Save battery"
14918 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14919 </source>
14920 <dest>
14921 *: none
14922 dac_power_mode: "Save battery"
14923 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14924 </dest>
14925 <voice>
14926 *: none
14927 dac_power_mode: "Save battery"
14928 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14929 </voice>
14930</phrase>
14931<phrase>
14932 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
14933 desc: in mikmod settings menu
14934 user: core
14935 <source>
14936 *: "HQ Mixer"
14937 lowmem: none
14938 </source>
14939 <dest>
14940 *: "HQ Mixer"
14941 lowmem: none
14942 </dest>
14943 <voice>
14944 *: "High Quality Mixer"
14945 lowmem: none
14946 </voice>
14947</phrase>
14948<phrase>
14949 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14950 desc: in mikmod settings menu
14951 user: core
14952 <source>
14953 *: "Sample Rate"
14954 lowmem: none
14955 </source>
14956 <dest>
14957 *: "Sample Rate"
14958 lowmem: none
14959 </dest>
14960 <voice>
14961 *: "Sample Rate"
14962 lowmem: none
14963 </voice>
14964</phrase>
14965<phrase>
14966 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14967 desc: standard press x to cancel string
14968 user: core
14969 <source>
14970 *: "Press LEFT to cancel."
14971 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14972 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14973 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14974 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14975 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14976 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14977 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14978 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14979 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14980 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14981 vibe500: "Press PREV to cancel."
14982 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14983 </source>
14984 <dest>
14985 *: "Press LEFT to cancel."
14986 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14987 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14988 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14989 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14990 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14991 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14992 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14993 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14994 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14995 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14996 vibe500: "Press PREV to cancel."
14997 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14998 </dest>
14999 <voice>
15000 *: "Press LEFT to cancel."
15001 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
15002 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
15003 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
15004 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
15005 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
15006 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
15007 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
15008 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
15009 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
15010 vibe500: "Press PREV to cancel."
15011 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
15012 </voice>
15013</phrase>
15014<phrase>
15015 id: LANG_DATE
15016 desc: for constructing time and date announcements
15017 user: core
15018 <source>
15019 *: "Date"
15020 </source>
15021 <dest>
15022 *: "Tout effacer"
15023 </dest>
15024 <voice>
15025 *: "Tout effacer"
15026 </voice>
15027</phrase>
15028<phrase>
15029 id: LANG_CLEAR_ALL
15030 desc:
15031 user: core
15032 <source>
15033 *: "Clear all"
15034 </source>
15035 <dest>
15036 *: "Clear all"
15037 </dest>
15038 <voice>
15039 *: "Clear all"
15040 </voice>
15041</phrase>
15042<phrase>
15043 id: LANG_CANCEL_0
15044 desc: CANCEL.
15045 user: core
15046 <source>
15047 *: "Cancel"
15048 </source>
15049 <dest>
15050 *: "Annuler"
15051 </dest>
15052 <voice>
15053 *: "Annuler"
15054 </voice>
15055</phrase>
15056<phrase>
15057 id: LANG_SAVE
15058 desc:
15059 user: core
15060 <source>
15061 *: "Save"
15062 </source>
15063 <dest>
15064 *: "Sauvegarder"
15065 </dest>
15066 <voice>
15067 *: "Sauvegarder"
15068 </voice>
15069</phrase>
15070<phrase>
15071 id: LANG_TIMEOUT
15072 desc:
15073 user: core
15074 <source>
15075 *: "Timeout"
15076 </source>
15077 <dest>
15078 *: "Temps expiré"
15079 </dest>
15080 <voice>
15081 *: "Temps expiré"
15082 </voice>
15083</phrase>
15084<phrase>
15085 id: LANG_TRACK
15086 desc: used in track x of y constructs
15087 user: core
15088 <source>
15089 *: "Track"
15090 </source>
15091 <dest>
15092 *: "Piste"
15093 </dest>
15094 <voice>
15095 *: "Piste"
15096 </voice>
15097</phrase>
15098<phrase>
15099 id: LANG_ELAPSED
15100 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15101 user: core
15102 <source>
15103 *: "Elapsed"
15104 </source>
15105 <dest>
15106 *: "Écoulé"
15107 </dest>
15108 <voice>
15109 *: "Écoulé"
15110 </voice>
15111</phrase>
15112<phrase>
15113 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
15114 desc: format for wps hotkey announcement
15115 user: core
15116 <source>
15117 *: none
15118 hotkey: "Announcement format"
15119 </source>
15120 <dest>
15121 *: none
15122 hotkey: "Format des annonces"
15123 </dest>
15124 <voice>
15125 *: none
15126 hotkey: "Format des annonces"
15127 </voice>
15128</phrase>
15129<phrase>
15130 id: LANG_REMAIN
15131 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
15132 user: core
15133 <source>
15134 *: none
15135 hotkey: "Remain"
15136 </source>
15137 <dest>
15138 *: none
15139 hotkey: "Restant"
15140 </dest>
15141 <voice>
15142 *: none
15143 hotkey: "Restant"
15144 </voice>
15145</phrase>
15146<phrase>
15147 id: LANG_GROUPING
15148 desc:
15149 user: core
15150 <source>
15151 *: none
15152 hotkey: "Grouping"
15153 </source>
15154 <dest>
15155 *: none
15156 hotkey: "Regroupement"
15157 </dest>
15158 <voice>
15159 *: none
15160 hotkey: "Regroupement"
15161 </voice>
15162</phrase>
15163<phrase>
15164 id: LANG_ANNOUNCE_ON
15165 desc:
15166 user: core
15167 <source>
15168 *: none
15169 hotkey: "Announce on"
15170 </source>
15171 <dest>
15172 *: none
15173 hotkey: "Annoncer sur"
15174 </dest>
15175 <voice>
15176 *: none
15177 hotkey: "Annoncer sur"
15178 </voice>
15179</phrase>
15180<phrase>
15181 id: LANG_TRACK_CHANGE
15182 desc:
15183 user: core
15184 <source>
15185 *: none
15186 hotkey: "Track change"
15187 </source>
15188 <dest>
15189 *: none
15190 hotkey: "Changement de piste"
15191 </dest>
15192 <voice>
15193 *: none
15194 hotkey: "Changement de piste"
15195 </voice>
15196</phrase>
15197<phrase>
15198 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
15199 desc:
15200 user: core
15201 <source>
15202 *: none
15203 hotkey: "Hold for settings"
15204 </source>
15205 <dest>
15206 *: none
15207 hotkey: "Maintenir pour accéder aux paramètres"
15208 </dest>
15209 <voice>
15210 *: none
15211 hotkey: "Maintenir pour accéder aux paramètres"
15212 </voice>
15213</phrase>
15214<phrase>
15215 id: LANG_OPEN_PLUGIN
15216 desc: onplay open plugin
15217 user: core
15218 <source>
15219 *: "Open Plugin"
15220 </source>
15221 <dest>
15222 *: "Lancer le module"
15223 </dest>
15224 <voice>
15225 *: "Lancer le module"
15226 </voice>
15227</phrase>
15228<phrase>
15229 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
15230 desc: open plugin module
15231 user: core
15232 <source>
15233 *: "Not a plugin: %s"
15234 </source>
15235 <dest>
15236 *: "N'est pas un module: %s"
15237 </dest>
15238 <voice>
15239 *: "N'est pas un module: %s"
15240 </voice>
15241</phrase>
15242<phrase>
15243 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
15244 desc: open plugin module
15245 user: core
15246 <source>
15247 *: "Set Wps Context Plugin"
15248 </source>
15249 <dest>
15250 *: "Set Wps Context Plugin"
15251 </dest>
15252 <voice>
15253 *: "Set WPS Context Plugin"
15254 </voice>
15255</phrase>
15256<phrase>
15257 id: LANG_PARAMETER
15258 desc:
15259 user: core
15260 <source>
15261 *: "Parameter"
15262 </source>
15263 <dest>
15264 *: "Paramètre"
15265 </dest>
15266 <voice>
15267 *: "Paramètre"
15268 </voice>
15269</phrase>
15270<phrase>
15271 id: LANG_NAME
15272 desc:
15273 user: core
15274 <source>
15275 *: "Name"
15276 </source>
15277 <dest>
15278 *: "Nom"
15279 </dest>
15280 <voice>
15281 *: "Nom"
15282 </voice>
15283</phrase>
15284<phrase>
15285 id: LANG_ADD
15286 desc:
15287 user: core
15288 <source>
15289 *: "Add"
15290 </source>
15291 <dest>
15292 *: "Ajouter"
15293 </dest>
15294 <voice>
15295 *: "Ajouter"
15296 </voice>
15297</phrase>
15298<phrase>
15299 id: LANG_BACK
15300 desc:
15301 user: core
15302 <source>
15303 *: "Back"
15304 </source>
15305 <dest>
15306 *: "Revenir"
15307 </dest>
15308 <voice>
15309 *: "Éditer"
15310 </voice>
15311</phrase>
15312<phrase>
15313 id: LANG_EDIT
15314 desc:
15315 user: core
15316 <source>
15317 *: "Edit"
15318 </source>
15319 <dest>
15320 *: "Éditer"
15321 </dest>
15322 <voice>
15323 *: "Éditer"
15324 </voice>
15325</phrase>
15326<phrase>
15327 id: LANG_RUN
15328 desc:
15329 user: core
15330 <source>
15331 *: "Run"
15332 </source>
15333 <dest>
15334 *: "Exécuter"
15335 </dest>
15336 <voice>
15337 *: "Exécuter"
15338 </voice>
15339</phrase>
15340<phrase>
15341 id: LANG_EXPORT
15342 desc:
15343 user: core
15344 <source>
15345 *: "Export"
15346 </source>
15347 <dest>
15348 *: "Exporter"
15349 </dest>
15350 <voice>
15351 *: "Exporter"
15352 </voice>
15353</phrase>
15354<phrase>
15355 id: LANG_BROWSE
15356 desc:
15357 user: core
15358 <source>
15359 *: "Browse"
15360 </source>
15361 <dest>
15362 *: "Parcourir"
15363 </dest>
15364 <voice>
15365 *: "Parcourir"
15366 </voice>
15367</phrase>
15368<phrase>
15369 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
15370 desc: upon plugging in USB
15371 user: core
15372 <source>
15373 *: "Enter USB mass storage mode?"
15374 </source>
15375 <dest>
15376 *: "Passer en mode stockage de masse USB ?"
15377 </dest>
15378 <voice>
15379 *: "Passer en mode stockage de masse USB ?"
15380 </voice>
15381</phrase>
15382<phrase>
15383 id: LANG_QUEUE_MENU
15384 desc: in onplay menu
15385 user: core
15386 <source>
15387 *: "Queue..."
15388 </source>
15389 <dest>
15390 *: "File d'attente"
15391 </dest>
15392 <voice>
15393 *: "File d'attente"
15394 </voice>
15395</phrase>
15396<phrase>
15397 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
15398 desc: in Current Playlist settings
15399 user: core
15400 <source>
15401 *: "Show Queue Options"
15402 </source>
15403 <dest>
15404 *: "Afficher les options de la file d'attente"
15405 </dest>
15406 <voice>
15407 *: "Afficher les options de la file d'attente"
15408 </voice>
15409</phrase>
15410<phrase>
15411 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
15412 desc: in Current Playlist settings
15413 user: core
15414 <source>
15415 *: "Show Shuffled Adding Options"
15416 </source>
15417 <dest>
15418 *: "Afficher les options d'ajout aléatoire"
15419 </dest>
15420 <voice>
15421 *: "Afficher les options d'ajout aléatoire"
15422 </voice>
15423</phrase>
15424<phrase>
15425 id: LANG_IN_SUBMENU
15426 desc: in Settings
15427 user: core
15428 <source>
15429 *: "In Submenu"
15430 </source>
15431 <dest>
15432 *: "En sous-menu"
15433 </dest>
15434 <voice>
15435 *: "En sous-menu"
15436 </voice>
15437</phrase>
15438<phrase>
15439 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15440 desc: disable all softlock notifications
15441 user: core
15442 <source>
15443 *: "Disable All Lock Notifications"
15444 </source>
15445 <dest>
15446 *: "Désactiver toutes les notifications de verrouillage"
15447 </dest>
15448 <voice>
15449 *: "Désactiver toutes les notifications de verrouillage"
15450 </voice>
15451</phrase>
15452<phrase>
15453 id: LANG_ACTION_VOLUME
15454 desc: exempt volume from softlock
15455 user: core
15456 <source>
15457 *: "Exempt Volume"
15458 </source>
15459 <dest>
15460 *: "À l'exception du volume"
15461 </dest>
15462 <voice>
15463 *: "À l'exception du volume"
15464 </voice>
15465</phrase>
15466<phrase>
15467 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15468 desc: always prime autolock
15469 user: core
15470 <source>
15471 *: "Always Autolock"
15472 </source>
15473 <dest>
15474 *: "Always Autolock"
15475 </dest>
15476 <voice>
15477 *: "Always Autolock"
15478 </voice>
15479</phrase>
15480<phrase>
15481 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15482 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15483 user: core
15484 <source>
15485 *: ""
15486 </source>
15487 <dest>
15488 *: ""
15489 </dest>
15490 <voice>
15491 *: ""
15492 </voice>
15493</phrase>
15494<phrase>
15495 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15496 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15497 user: core
15498 <source>
15499 *: "dAY"
15500 </source>
15501 <dest>
15502 *: "dAY"
15503 </dest>
15504 <voice>
15505 *: ""
15506 </voice>
15507</phrase>
15508<phrase>
15509 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
15510 desc: in Settings
15511 user: core
15512 <source>
15513 *: "List Wraparound"
15514 </source>
15515 <dest>
15516 *: "List Wraparound"
15517 </dest>
15518 <voice>
15519 *: "List Wraparound"
15520 </voice>
15521</phrase>
15522<phrase>
15523 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15524 desc: in Settings
15525 user: core
15526 <source>
15527 *: "Show Shutdown Message"
15528 </source>
15529 <dest>
15530 *: "Afficher le message d'arrêt"
15531 </dest>
15532 <voice>
15533 *: "Afficher le message d'arrêt"
15534 </voice>
15535</phrase>
15536<phrase>
15537 id: LANG_LIST_ORDER
15538 desc: in Settings
15539 user: core
15540 <source>
15541 *: "List Order"
15542 </source>
15543 <dest>
15544 *: "Ordre de la liste"
15545 </dest>
15546 <voice>
15547 *: "Ordre de la liste"
15548 </voice>
15549</phrase>
15550<phrase>
15551 id: LANG_ASCENDING
15552 desc: in Settings
15553 user: core
15554 <source>
15555 *: "Ascending"
15556 </source>
15557 <dest>
15558 *: "Croissante"
15559 </dest>
15560 <voice>
15561 *: "Croissante"
15562 </voice>
15563</phrase>
15564<phrase>
15565 id: LANG_DESCENDING
15566 desc: in Settings
15567 user: core
15568 <source>
15569 *: "Descending"
15570 </source>
15571 <dest>
15572 *: "Décroissante"
15573 </dest>
15574 <voice>
15575 *: "Décroissante"
15576 </voice>
15577</phrase>
15578<phrase>
15579 id: LANG_ALBUM_ART
15580 desc: in Settings
15581 user: core
15582 <source>
15583 *: "Album Art"
15584 </source>
15585 <dest>
15586 *: "Pochette d'album"
15587 </dest>
15588 <voice>
15589 *: "Pochette d'album"
15590 </voice>
15591</phrase>
15592<phrase>
15593 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15594 desc: in Settings
15595 user: core
15596 <source>
15597 *: "Prefer Embedded"
15598 </source>
15599 <dest>
15600 *: "Privilégier les images intégrées"
15601 </dest>
15602 <voice>
15603 *: "Privilégier les images intégrées"
15604 </voice>
15605</phrase>
15606<phrase>
15607 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15608 desc: in Settings
15609 user: core
15610 <source>
15611 *: "Prefer Image File"
15612 </source>
15613 <dest>
15614 *: "Privilégier les images en fichier"
15615 </dest>
15616 <voice>
15617 *: "Privilégier les images en fichier"
15618 </voice>
15619</phrase>
15620<phrase>
15621 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15622 desc: in radio screen and Settings
15623 user: core
15624 <source>
15625 *: none
15626 rds: "Sync RDS Time"
15627 </source>
15628 <dest>
15629 *: none
15630 rds: "Sync RDS Time"
15631 </dest>
15632 <voice>
15633 *: none
15634 rds: "Sync RDS Time"
15635 </voice>
15636</phrase>
15637<phrase>
15638 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
15639 desc: in Settings
15640 user: core
15641 <source>
15642 *: "Sort albums by"
15643 </source>
15644 <dest>
15645 *: "Trier les albums par"
15646 </dest>
15647 <voice>
15648 *: "Trier les albums par"
15649 </voice>
15650</phrase>
15651<phrase>
15652 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
15653 desc: in Settings
15654 user: core
15655 <source>
15656 *: "Artist + Name"
15657 </source>
15658 <dest>
15659 *: "Artiste + nom"
15660 </dest>
15661 <voice>
15662 *: "Artiste + nom"
15663 </voice>
15664</phrase>
15665<phrase>
15666 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
15667 desc: in Settings
15668 user: core
15669 <source>
15670 *: "Artist + Year"
15671 </source>
15672 <dest>
15673 *: "Artiste + année"
15674 </dest>
15675 <voice>
15676 *: "Artiste + année"
15677 </voice>
15678</phrase>
15679<phrase>
15680 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
15681 desc: in Settings
15682 user: core
15683 <source>
15684 *: "Year sort order"
15685 </source>
15686 <dest>
15687 *: "Order du tri par années"
15688 </dest>
15689 <voice>
15690 *: "Order du tri par années"
15691 </voice>
15692</phrase>
15693<phrase>
15694 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
15695 desc: in Settings
15696 user: core
15697 <source>
15698 *: "Show year in album title"
15699 </source>
15700 <dest>
15701 *: "Afficher l'année avec le titre de l'album"
15702 </dest>
15703 <voice>
15704 *: "Afficher l'année avec le titre de l'album"
15705 </voice>
15706</phrase>
15707<phrase>
15708 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
15709 desc: in Settings
15710 user: core
15711 <source>
15712 *: "Cache needs to finish updating first!"
15713 </source>
15714 <dest>
15715 *: "La mise à jour du cache doit finir au préalable !"
15716 </dest>
15717 <voice>
15718 *: "La mise à jour du cache doit finir au préalable !"
15719 </voice>
15720</phrase>
15721<phrase>
15722 id: LANG_TRACK_INFO
15723 desc: Track Info Title
15724 user: core
15725 <source>
15726 *: "Track Info"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: "Informations sur la piste"
15730 </dest>
15731 <voice>
15732 *: "Informations sur la piste"
15733 </voice>
15734</phrase>
15735<phrase>
15736 id: LANG_PLAY
15737 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
15738 user: core
15739 <source>
15740 *: "Play"
15741 </source>
15742 <dest>
15743 *: "Lire"
15744 </dest>
15745 <voice>
15746 *: "Lire"
15747 </voice>
15748</phrase>
15749<phrase>
15750 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
15751 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15752 user: core
15753 <source>
15754 *: "Play Shuffled"
15755 </source>
15756 <dest>
15757 *: "Lire mélangé"
15758 </dest>
15759 <voice>
15760 *: "Lire mélangé"
15761 </voice>
15762</phrase>
15763<phrase>
15764 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15765 desc: used in the playlist settings menu
15766 user: core
15767 <source>
15768 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15769 </source>
15770 <dest>
15771 *: "Garder la piste courante lors du remplacement de la liste de lecture"
15772 </dest>
15773 <voice>
15774 *: "Garder la piste courante lors du remplacement de la liste de lecture"
15775 </voice>
15776</phrase>
15777<phrase>
15778 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15779 desc: in the system sub menu
15780 user: core
15781 <source>
15782 *: none
15783 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15784 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
15785 </source>
15786 <dest>
15787 *: none
15788 clear_settings_on_hold,iriverh10,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Effacer les paramètres lorsque le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé pendant le démarrage"
15789 </dest>
15790 <voice>
15791 *: none
15792 clear_settings_on_hold,iriverh10,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Effacer les paramètres lorsque le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé pendant le démarrage"
15793 </voice>
15794</phrase>
15795<phrase>
15796 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
15797 desc: in playback settings menu
15798 user: core
15799 <source>
15800 *: "Rewind Across Tracks"
15801 </source>
15802 <dest>
15803 *: "Rembobiner entre les pistes"
15804 </dest>
15805 <voice>
15806 *: "Rembobiner entre les pistes"
15807 </voice>
15808</phrase>
15809<phrase>
15810 id: LANG_SET_AS
15811 desc: used in the onplay menu
15812 user: core
15813 <source>
15814 *: "Set As..."
15815 </source>
15816 <dest>
15817 *: "Définir comme..."
15818 </dest>
15819 <voice>
15820 *: "Définir comme"
15821 </voice>
15822</phrase>
15823<phrase>
15824 id: LANG_PLAYLIST_DIR
15825 desc: used in the onplay menu
15826 user: core
15827 <source>
15828 *: "Playlist Directory"
15829 </source>
15830 <dest>
15831 *: "Répertoire des listes de lecture"
15832 </dest>
15833 <voice>
15834 *: "Répertoire des listes de lecture"
15835 </voice>
15836</phrase>
15837<phrase>
15838 id: LANG_START_DIR
15839 desc: used in the onplay menu
15840 user: core
15841 <source>
15842 *: "Start Directory"
15843 </source>
15844 <dest>
15845 *: "Répertoire de démarrage"
15846 </dest>
15847 <voice>
15848 *: "Répertoire de démarrage"
15849 </voice>
15850</phrase>
15851<phrase>
15852 id: LANG_RECORDING_DIR
15853 desc: used in the onplay menu
15854 user: core
15855 <source>
15856 *: none
15857 recording: "Recording Directory"
15858 </source>
15859 <dest>
15860 *: none
15861 recording: "Répertoire des enregistrements"
15862 </dest>
15863 <voice>
15864 *: none
15865 recording: "Répertoire des enregistrements"
15866 </voice>
15867</phrase>
15868<phrase>
15869 id: LANG_ADD_TO_PL
15870 desc: used in the onplay menu
15871 user: core
15872 <source>
15873 *: "Add to Playlist..."
15874 </source>
15875 <dest>
15876 *: "Ajouter à la liste de lecture"
15877 </dest>
15878 <voice>
15879 *: "Ajouter à la liste de lecture"
15880 </voice>
15881</phrase>
15882<phrase>
15883 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15884 desc: used in the onplay menu
15885 user: core
15886 <source>
15887 *: "Add to Existing Playlist"
15888 </source>
15889 <dest>
15890 *: "Ajouter à la liste de lecture existante"
15891 </dest>
15892 <voice>
15893 *: "Ajouter à la liste de lecture existante"
15894 </voice>
15895</phrase>
15896<phrase>
15897 id: LANG_PLAYING_NEXT
15898 desc: used in the onplay menu
15899 user: core
15900 <source>
15901 *: "Playing Next..."
15902 </source>
15903 <dest>
15904 *: "Ajouter à la suite..."
15905 </dest>
15906 <voice>
15907 *: "Ajouter à la suite"
15908 </voice>
15909</phrase>
15910<phrase>
15911 id: LANG_PLAY_NEXT
15912 desc: used in the onplay menu
15913 user: core
15914 <source>
15915 *: "Play Next"
15916 </source>
15917 <dest>
15918 *: "Ajouter à la suite"
15919 </dest>
15920 <voice>
15921 *: "Ajouter à la suite"
15922 </voice>
15923</phrase>
15924<phrase>
15925 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15926 desc: used in the onplay menu
15927 user: core
15928 <source>
15929 *: "Add Shuffled"
15930 </source>
15931 <dest>
15932 *: "Ajouter mélangé"
15933 </dest>
15934 <voice>
15935 *: "Ajouter mélangé"
15936 </voice>
15937</phrase>
15938<phrase>
15939 id: LANG_PLAY_LAST
15940 desc: used in the onplay menu
15941 user: core
15942 <source>
15943 *: "Play Last"
15944 </source>
15945 <dest>
15946 *: "Lire en dernier"
15947 </dest>
15948 <voice>
15949 *: "Lire en dernier"
15950 </voice>
15951</phrase>
15952<phrase>
15953 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15954 desc: used in the onplay menu
15955 user: core
15956 <source>
15957 *: "Play Last Shuffled"
15958 </source>
15959 <dest>
15960 *: "Lire en dernier mélangé"
15961 </dest>
15962 <voice>
15963 *: "Lire en dernier mélangé"
15964 </voice>
15965</phrase>
15966<phrase>
15967 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15968 desc: in system settings
15969 user: core
15970 <source>
15971 *: none
15972 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
15973 </source>
15974 <dest>
15975 *: none
15976 perceptual_volume: "Méthode d'ajustement du volume"
15977 </dest>
15978 <voice>
15979 *: none
15980 perceptual_volume: "Méthode d'ajustement du volume"
15981 </voice>
15982</phrase>
15983<phrase>
15984 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
15985 desc: in system settings
15986 user: core
15987 <source>
15988 *: none
15989 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
15990 </source>
15991 <dest>
15992 *: none
15993 perceptual_volume: "Nombre de niveaux de volume"
15994 </dest>
15995 <voice>
15996 *: none
15997 perceptual_volume: "Nombre de niveaux de volume"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_PERCEPTUAL
16002 desc: in system settings -> volume adjustment mode
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: none
16006 perceptual_volume: "Perceptual"
16007 </source>
16008 <dest>
16009 *: none
16010 perceptual_volume: "Perceptual"
16011 </dest>
16012 <voice>
16013 *: none
16014 perceptual_volume: "Perceptual"
16015 </voice>
16016</phrase>
16017<phrase>
16018 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
16019 desc: in PictureFlow Main Menu
16020 user: core
16021 <source>
16022 *: "Show Tracks While Browsing"
16023 </source>
16024 <dest>
16025 *: "Afficher les pistes lors de la navigation"
16026 </dest>
16027 <voice>
16028 *: "Afficher les pistes lors de la navigation"
16029 </voice>
16030</phrase>
16031<phrase>
16032 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
16033 desc: in PictureFlow Main Menu
16034 user: core
16035 <source>
16036 *: "Go to Last Album"
16037 </source>
16038 <dest>
16039 *: "Aller au dernier album"
16040 </dest>
16041 <voice>
16042 *: "Aller au dernier album"
16043 </voice>
16044</phrase>
16045<phrase>
16046 id: LANG_DATABASE_DIR
16047 desc: in database settings menu
16048 user: core
16049 <source>
16050 *: "Database Directory"
16051 </source>
16052 <dest>
16053 *: "Répertoire de la base de données"
16054 </dest>
16055 <voice>
16056 *: "Répertoire de la base de données"
16057 </voice>
16058</phrase>
16059<phrase>
16060 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16061 desc: Confirmation dialog
16062 user: core
16063 <source>
16064 *: "Remove Queued Tracks?"
16065 </source>
16066 <dest>
16067 *: "Retirer les pistes en file attente ?"
16068 </dest>
16069 <voice>
16070 *: "Retirer les pistes en file attente ?"
16071 </voice>
16072</phrase>
16073<phrase>
16074 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16075 desc: in Settings
16076 user: core
16077 <source>
16078 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16079 </source>
16080 <dest>
16081 *: "Rapide (Ignorer le cache des répertoires)"
16082 </dest>
16083 <voice>
16084 *: "Rapide (Ignorer le cache des répertoires)"
16085 </voice>
16086</phrase>
16087<phrase>
16088 id: LANG_WPS
16089 desc: in Settings
16090 user: core
16091 <source>
16092 *: "What's Playing Screen"
16093 </source>
16094 <dest>
16095 *: "Écran En Lecture"
16096 </dest>
16097 <voice>
16098 *: "Écran En Lecture"
16099 </voice>
16100</phrase>
16101<phrase>
16102 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16103 desc: in Settings
16104 user: core
16105 <source>
16106 *: "Default Browser"
16107 </source>
16108 <dest>
16109 *: "Navigateur par défaut"
16110 </dest>
16111 <voice>
16112 *: "Navigateur par défaut"
16113 </voice>
16114</phrase>
16115<phrase>
16116 id: LANG_AMAZE_MENU
16117 desc: Amaze game
16118 user: core
16119 <source>
16120 *: "Amaze Main Menu"
16121 </source>
16122 <dest>
16123 *: "Amaze Main Menu"
16124 </dest>
16125 <voice>
16126 *: "Amaze Main Menu"
16127 </voice>
16128</phrase>
16129<phrase>
16130 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16131 desc: Maze size in Amaze game
16132 user: core
16133 <source>
16134 *: "Set Maze Size"
16135 </source>
16136 <dest>
16137 *: "Set Maze Size"
16138 </dest>
16139 <voice>
16140 *: "Set Maze Size"
16141 </voice>
16142</phrase>
16143<phrase>
16144 id: LANG_VIEW_MAP
16145 desc: Map in Amaze game
16146 user: core
16147 <source>
16148 *: "View Map"
16149 </source>
16150 <dest>
16151 *: "View Map"
16152 </dest>
16153 <voice>
16154 *: "View Map"
16155 </voice>
16156</phrase>
16157<phrase>
16158 id: LANG_SHOW_COMPASS
16159 desc: Compass in Amaze game
16160 user: core
16161 <source>
16162 *: "Show Compass"
16163 </source>
16164 <dest>
16165 *: "Show Compass"
16166 </dest>
16167 <voice>
16168 *: "Show Compass"
16169 </voice>
16170</phrase>
16171<phrase>
16172 id: LANG_SHOW_MAP
16173 desc: Map in Amaze game
16174 user: core
16175 <source>
16176 *: "Show Map"
16177 </source>
16178 <dest>
16179 *: "Show Map"
16180 </dest>
16181 <voice>
16182 *: "Show Map"
16183 </voice>
16184</phrase>
16185<phrase>
16186 id: LANG_REMEMBER_PATH
16187 desc: Map in Amaze game
16188 user: core
16189 <source>
16190 *: "Remember Path"
16191 </source>
16192 <dest>
16193 *: "Remember Path"
16194 </dest>
16195 <voice>
16196 *: "Remember Path"
16197 </voice>
16198</phrase>
16199<phrase>
16200 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16201 desc: Map in Amaze game
16202 user: core
16203 <source>
16204 *: "Use Large Tiles"
16205 </source>
16206 <dest>
16207 *: "Use Large Tiles"
16208 </dest>
16209 <voice>
16210 *: "Use Large Tiles"
16211 </voice>
16212</phrase>
16213<phrase>
16214 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16215 desc: Map in Amaze game
16216 user: core
16217 <source>
16218 *: "Show Solution"
16219 </source>
16220 <dest>
16221 *: "Show Solution"
16222 </dest>
16223 <voice>
16224 *: "Show Solution"
16225 </voice>
16226</phrase>
16227<phrase>
16228 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16229 desc:
16230 user: core
16231 <source>
16232 *: "Quit without saving"
16233 </source>
16234 <dest>
16235 *: "Quit without saving"
16236 </dest>
16237 <voice>
16238 *: "Quit without saving"
16239 </voice>
16240</phrase>
16241<phrase>
16242 id: LANG_GENERATING_MAZE
16243 desc: Amaze game
16244 user: core
16245 <source>
16246 *: "Generating maze..."
16247 </source>
16248 <dest>
16249 *: "Generating maze..."
16250 </dest>
16251 <voice>
16252 *: "Generating maze"
16253 </voice>
16254</phrase>
16255<phrase>
16256 id: LANG_YOU_WIN
16257 desc: Success in game
16258 user: core
16259 <source>
16260 *: "You win!"
16261 </source>
16262 <dest>
16263 *: "You win!"
16264 </dest>
16265 <voice>
16266 *: "You win!"
16267 </voice>
16268</phrase>
16269<phrase>
16270 id: LANG_YOU_CHEATED
16271 desc: Cheated in game
16272 user: core
16273 <source>
16274 *: "You cheated!"
16275 </source>
16276 <dest>
16277 *: "You cheated!"
16278 </dest>
16279 <voice>
16280 *: "You cheated!"
16281 </voice>
16282</phrase>
16283<phrase>
16284 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16285 desc: Game difficulty
16286 user: core
16287 <source>
16288 *: "Easy"
16289 </source>
16290 <dest>
16291 *: "Easy"
16292 </dest>
16293 <voice>
16294 *: "Easy"
16295 </voice>
16296</phrase>
16297<phrase>
16298 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16299 desc: Game difficulty
16300 user: core
16301 <source>
16302 *: "Medium"
16303 </source>
16304 <dest>
16305 *: "Medium"
16306 </dest>
16307 <voice>
16308 *: "Medium"
16309 </voice>
16310</phrase>
16311<phrase>
16312 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16313 desc: Game difficulty
16314 user: core
16315 <source>
16316 *: "Hard"
16317 </source>
16318 <dest>
16319 *: "Hard"
16320 </dest>
16321 <voice>
16322 *: "Hard"
16323 </voice>
16324</phrase>
16325<phrase>
16326 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16327 desc: Game difficulty
16328 user: core
16329 <source>
16330 *: "Expert"
16331 </source>
16332 <dest>
16333 *: "Expert"
16334 </dest>
16335 <voice>
16336 *: "Expert"
16337 </voice>
16338</phrase>
16339<phrase>
16340 id: LANG_STEREOSW_MODE
16341 desc: Stereo Switch Mode
16342 user: core
16343 <source>
16344 *: "Stereo Switch Mode"
16345 </source>
16346 <dest>
16347 *: "Stereo Switch Mode"
16348 </dest>
16349 <voice>
16350 *: "Stereo Switch Mode"
16351 </voice>
16352</phrase>
16353<phrase>
16354 id: LANG_REVERSE
16355 desc: in settings_menu
16356 user: core
16357 <source>
16358 *: "Reverse"
16359 </source>
16360 <dest>
16361 *: "Inversé"
16362 </dest>
16363 <voice>
16364 *: "Inversé"
16365 </voice>
16366</phrase>
16367<phrase>
16368 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16369 desc: in settings_menu
16370 user: core
16371 <source>
16372 *: "Always 0"
16373 </source>
16374 <dest>
16375 *: "Toujours 0"
16376 </dest>
16377 <voice>
16378 *: "Toujours 0"
16379 </voice>
16380</phrase>
16381<phrase>
16382 id: LANG_ALWAYS_ONE
16383 desc: in settings_menu
16384 user: core
16385 <source>
16386 *: "Always 1"
16387 </source>
16388 <dest>
16389 *: "Toujours 1"
16390 </dest>
16391 <voice>
16392 *: "Toujours 1"
16393 </voice>
16394</phrase>
16395<phrase>
16396 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16397 desc: in system menu
16398 user: core
16399 <source>
16400 *: "Legal Notices"
16401 </source>
16402 <dest>
16403 *: "Mentions Légales"
16404 </dest>
16405 <voice>
16406 *: "Mentions Légales"
16407 </voice>
16408</phrase>
16409<phrase>
16410 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16411 desc: for general use
16412 user: core
16413 <source>
16414 *: "Error: %s"
16415 </source>
16416 <dest>
16417 *: "Erreur: %s"
16418 </dest>
16419 <voice>
16420 *: "Erreur"
16421 </voice>
16422</phrase>
16423<phrase>
16424 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16425 desc: mikmod plugin
16426 user: core
16427 <source>
16428 *: "Mikmod Settings"
16429 </source>
16430 <dest>
16431 *: "Mikmod Settings"
16432 </dest>
16433 <voice>
16434 *: "Mik mod Settings"
16435 </voice>
16436</phrase>
16437<phrase>
16438 id: LANG_MIKMOD_MENU
16439 desc: mikmod plugin
16440 user: core
16441 <source>
16442 *: "Mikmod Menu"
16443 </source>
16444 <dest>
16445 *: "Mikmod Menu"
16446 </dest>
16447 <voice>
16448 *: "Mik mod Menu"
16449 </voice>
16450</phrase>
16451<phrase>
16452 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16453 desc: chessbox plugin
16454 user: core
16455 <source>
16456 *: "Chessbox Menu"
16457 </source>
16458 <dest>
16459 *: "Chessbox Menu"
16460 </dest>
16461 <voice>
16462 *: "Chess box Menu"
16463 </voice>
16464</phrase>
16465<phrase>
16466 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16467 desc: played if the voice file fails to load
16468 user: core
16469 <source>
16470 *: ""
16471 </source>
16472 <dest>
16473 *: ""
16474 </dest>
16475 <voice>
16476 *: "Fichier Voix non valide"
16477 </voice>
16478</phrase>
16479<phrase>
16480 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16481 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16482 user: core
16483 <source>
16484 *: "%ld%%"
16485 </source>
16486 <dest>
16487 *: "%ld%%"
16488 </dest>
16489 <voice>
16490 *: none
16491 </voice>
16492</phrase>
16493<phrase>
16494 id: LANG_CHOOSE_FILE
16495 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16496 user: core
16497 <source>
16498 *: "Choose File"
16499 </source>
16500 <dest>
16501 *: "Choisir un fichier"
16502 </dest>
16503 <voice>
16504 *: "Choisir un fichier"
16505 </voice>
16506</phrase>
16507<phrase>
16508 id: LANG_REMAINING
16509 desc: Playing Time
16510 user: core
16511 <source>
16512 *: "Remaining"
16513 </source>
16514 <dest>
16515 *: "Restant"
16516 </dest>
16517 <voice>
16518 *: "Restant"
16519 </voice>
16520</phrase>
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index a7d1eaa9a7..1d791f0a1d 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -5141,7 +5141,7 @@
5141 </dest> 5141 </dest>
5142 <voice> 5142 <voice>
5143 *: none 5143 *: none
5144 recording: "Suddivisione per: " 5144 recording: "Suddivisione per "
5145 </voice> 5145 </voice>
5146</phrase> 5146</phrase>
5147<phrase> 5147<phrase>
@@ -5209,7 +5209,7 @@
5209 </dest> 5209 </dest>
5210 <voice> 5210 <voice>
5211 *: none 5211 *: none
5212 recording: "Tempo: " 5212 recording: "Tempo "
5213 </voice> 5213 </voice>
5214</phrase> 5214</phrase>
5215<phrase> 5215<phrase>
@@ -5634,7 +5634,7 @@
5634 </dest> 5634 </dest>
5635 <voice> 5635 <voice>
5636 *: none 5636 *: none
5637 remote: "(Vol- : Re-Attivato)" 5637 remote: "(Volume, meno per riattivare)"
5638 </voice> 5638 </voice>
5639</phrase> 5639</phrase>
5640<phrase> 5640<phrase>
@@ -5916,7 +5916,7 @@
5916 *: "Liberi:" 5916 *: "Liberi:"
5917 </dest> 5917 </dest>
5918 <voice> 5918 <voice>
5919 *: "Spazio Libero su Disco:" 5919 *: "Spazio Libero su Disco"
5920 </voice> 5920 </voice>
5921</phrase> 5921</phrase>
5922<phrase> 5922<phrase>
@@ -7030,7 +7030,7 @@
7030 *: "Modo:" 7030 *: "Modo:"
7031 </dest> 7031 </dest>
7032 <voice> 7032 <voice>
7033 *: "Modo:" 7033 *: "Modo"
7034 </voice> 7034 </voice>
7035</phrase> 7035</phrase>
7036<phrase> 7036<phrase>
@@ -8692,7 +8692,7 @@
8692 </dest> 8692 </dest>
8693 <voice> 8693 <voice>
8694 *: none 8694 *: none
8695 rtc: "ora attuale:" 8695 rtc: "ora attuale"
8696 </voice> 8696 </voice>
8697</phrase> 8697</phrase>
8698<phrase> 8698<phrase>
@@ -10627,7 +10627,7 @@
10627 *: "Prossima Traccia:" 10627 *: "Prossima Traccia:"
10628 </dest> 10628 </dest>
10629 <voice> 10629 <voice>
10630 *: "Prossima Traccia:" 10630 *: "Prossima Traccia"
10631 </voice> 10631 </voice>
10632</phrase> 10632</phrase>
10633<phrase> 10633<phrase>
@@ -10641,7 +10641,7 @@
10641 *: "Prossima:" 10641 *: "Prossima:"
10642 </dest> 10642 </dest>
10643 <voice> 10643 <voice>
10644 *: "Prossima:" 10644 *: "Prossima"
10645 </voice> 10645 </voice>
10646</phrase> 10646</phrase>
10647<phrase> 10647<phrase>
@@ -11189,7 +11189,7 @@
11189 </dest> 11189 </dest>
11190 <voice> 11190 <voice>
11191 *: none 11191 *: none
11192 radio: "Potenza segnale:" 11192 radio: "Potenza segnale"
11193 </voice> 11193 </voice>
11194</phrase> 11194</phrase>
11195<phrase> 11195<phrase>
@@ -12463,7 +12463,7 @@
12463 *: "Livello 9: 1 mossa / 60 min" 12463 *: "Livello 9: 1 mossa / 60 min"
12464 </dest> 12464 </dest>
12465 <voice> 12465 <voice>
12466 *: "Livello 9: 1 mossa ogni 60 minuti" 12466 *: "Livello 9, 1 mossa ogni 60 minuti"
12467 </voice> 12467 </voice>
12468</phrase> 12468</phrase>
12469<phrase> 12469<phrase>
@@ -12477,7 +12477,7 @@
12477 *: "Livello 8: 1 mossa / 15 min" 12477 *: "Livello 8: 1 mossa / 15 min"
12478 </dest> 12478 </dest>
12479 <voice> 12479 <voice>
12480 *: "Livello 8: 1 mossa ogni 15 minuti" 12480 *: "Livello 8, 1 mossa ogni 15 minuti"
12481 </voice> 12481 </voice>
12482</phrase> 12482</phrase>
12483<phrase> 12483<phrase>
@@ -12991,7 +12991,7 @@
12991 *: "Livello 2: 60 mosse / 15 min" 12991 *: "Livello 2: 60 mosse / 15 min"
12992 </dest> 12992 </dest>
12993 <voice> 12993 <voice>
12994 *: "Livello 2: 60 mosse ogni 15 minuti" 12994 *: "Livello 2, 60 mosse ogni 15 minuti"
12995 </voice> 12995 </voice>
12996</phrase> 12996</phrase>
12997<phrase> 12997<phrase>
@@ -13095,7 +13095,7 @@
13095 *: "Livello 5: 40 mosse / 60 min" 13095 *: "Livello 5: 40 mosse / 60 min"
13096 </dest> 13096 </dest>
13097 <voice> 13097 <voice>
13098 *: "Livello 5: 40 mosse ogni 60 minuti" 13098 *: "Livello 5, 40 mosse ogni 60 minuti"
13099 </voice> 13099 </voice>
13100</phrase> 13100</phrase>
13101<phrase> 13101<phrase>
@@ -13272,7 +13272,7 @@
13272 *: "Livello 10: 1 mossa / 600 min" 13272 *: "Livello 10: 1 mossa / 600 min"
13273 </dest> 13273 </dest>
13274 <voice> 13274 <voice>
13275 *: "Livello 10: 1 mossa ogni 600 minuti" 13275 *: "Livello 10, 1 mossa ogni 600 minuti"
13276 </voice> 13276 </voice>
13277</phrase> 13277</phrase>
13278<phrase> 13278<phrase>
@@ -13572,21 +13572,21 @@
13572 *: "Livello 7: 40 mosse / 240 min" 13572 *: "Livello 7: 40 mosse / 240 min"
13573 </dest> 13573 </dest>
13574 <voice> 13574 <voice>
13575 *: "Livello 7: 40 mosse ogni 240 minuti" 13575 *: "Livello 7, 40 mosse ogni 240 minuti"
13576 </voice> 13576 </voice>
13577</phrase> 13577</phrase>
13578<phrase> 13578<phrase>
13579 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13579 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13580 desc: playing time screen 13580 desc: deprecated
13581 user: core 13581 user: core
13582 <source> 13582 <source>
13583 *: "Playlist remaining:" 13583 *: ""
13584 </source> 13584 </source>
13585 <dest> 13585 <dest>
13586 *: "Playlist rimanente:" 13586 *: ""
13587 </dest> 13587 </dest>
13588 <voice> 13588 <voice>
13589 *: "Playlist rimanente" 13589 *: ""
13590 </voice> 13590 </voice>
13591</phrase> 13591</phrase>
13592<phrase> 13592<phrase>
@@ -13875,7 +13875,7 @@
13875 *: "Livello 3: 60 mosse / 30 min" 13875 *: "Livello 3: 60 mosse / 30 min"
13876 </dest> 13876 </dest>
13877 <voice> 13877 <voice>
13878 *: "Livello 3: 60 mosse ogni 30 minuti" 13878 *: "Livello 3, 60 mosse ogni 30 minuti"
13879 </voice> 13879 </voice>
13880</phrase> 13880</phrase>
13881<phrase> 13881<phrase>
@@ -14027,7 +14027,7 @@
14027 *: "Livello 6: 40 mosse / 120 min" 14027 *: "Livello 6: 40 mosse / 120 min"
14028 </dest> 14028 </dest>
14029 <voice> 14029 <voice>
14030 *: "Livello 6: 40 mosse ogni 120 minuti" 14030 *: "Livello 6, 40 mosse ogni 120 minuti"
14031 </voice> 14031 </voice>
14032</phrase> 14032</phrase>
14033<phrase> 14033<phrase>
@@ -14134,7 +14134,7 @@
14134 *: "Livello 1: 60 mosse / 5 min" 14134 *: "Livello 1: 60 mosse / 5 min"
14135 </dest> 14135 </dest>
14136 <voice> 14136 <voice>
14137 *: "Livello 1: 60 mosse ogni 5 minuti" 14137 *: "Livello 1, 60 mosse ogni 5 minuti"
14138 </voice> 14138 </voice>
14139</phrase> 14139</phrase>
14140<phrase> 14140<phrase>
@@ -14260,7 +14260,7 @@
14260 *: "Livello 4: 40 mosse / 30 min" 14260 *: "Livello 4: 40 mosse / 30 min"
14261 </dest> 14261 </dest>
14262 <voice> 14262 <voice>
14263 *: "Livello 4: 40 mosse ogni 30 minuti" 14263 *: "Livello 4, 40 mosse ogni 30 minuti"
14264 </voice> 14264 </voice>
14265</phrase> 14265</phrase>
14266<phrase> 14266<phrase>
@@ -14695,16 +14695,13 @@
14695 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14695 desc: prefix for elapsed playtime announcement
14696 user: core 14696 user: core
14697 <source> 14697 <source>
14698 *: none 14698 *: "Elapsed"
14699 hotkey: "Elapsed"
14700 </source> 14699 </source>
14701 <dest> 14700 <dest>
14702 *: none 14701 *: "Trascorso"
14703 hotkey: "Trascorso"
14704 </dest> 14702 </dest>
14705 <voice> 14703 <voice>
14706 *: none 14704 *: "Trascorso"
14707 hotkey: "Trascorso"
14708 </voice> 14705 </voice>
14709</phrase> 14706</phrase>
14710<phrase> 14707<phrase>
@@ -16413,3 +16410,59 @@
16413 *: none 16410 *: none
16414 </voice> 16411 </voice>
16415</phrase> 16412</phrase>
16413<phrase>
16414 id: LANG_CHOOSE_FILE
16415 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16416 user: core
16417 <source>
16418 *: "Choose File"
16419 </source>
16420 <dest>
16421 *: "Scegli file"
16422 </dest>
16423 <voice>
16424 *: "Scegli file"
16425 </voice>
16426</phrase>
16427<phrase>
16428 id: LANG_REMAINING
16429 desc: Playing Time
16430 user: core
16431 <source>
16432 *: "Remaining"
16433 </source>
16434 <dest>
16435 *: "Rimanente"
16436 </dest>
16437 <voice>
16438 *: "Rimanente"
16439 </voice>
16440</phrase>
16441<phrase>
16442 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16443 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16444 user: core
16445 <source>
16446 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16447 </source>
16448 <dest>
16449 *: "Selezione troppo grande, verranno prese solamente %d tracce casuali dalla selezione"
16450 </dest>
16451 <voice>
16452 *: "Selezione troppo grande, verranno prese solamente alcune tracce casuali dalla selezione"
16453 </voice>
16454</phrase>
16455<phrase>
16456 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16457 desc: Disable main menu scrolling
16458 user: core
16459 <source>
16460 *: "Disable main menu scrolling"
16461 </source>
16462 <dest>
16463 *: "Disabilita lo scorrimento del menu principale"
16464 </dest>
16465 <voice>
16466 *: "Disabilita lo scorrimento del menu principale"
16467 </voice>
16468</phrase>
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 3656675b19..dee9f8a022 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -19,6 +19,7 @@
19# - Kong Hui Sug 19# - Kong Hui Sug
20# - Jeong Taek In 20# - Jeong Taek In
21# - Sanggon Lee 21# - Sanggon Lee
22# - Hoseok Seo
22# 23#
23# 이 파일은 한국어 언어 파일입니다. 24# 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
24# 25#
@@ -66,10 +67,10 @@
66 *: "On" 67 *: "On"
67 </source> 68 </source>
68 <dest> 69 <dest>
69 *: "" 70 *: ""
70 </dest> 71 </dest>
71 <voice> 72 <voice>
72 *: "" 73 *: ""
73 </voice> 74 </voice>
74</phrase> 75</phrase>
75<phrase> 76<phrase>
@@ -80,10 +81,24 @@
80 *: "Off" 81 *: "Off"
81 </source> 82 </source>
82 <dest> 83 <dest>
83 *: "사용안함" 84 *: ""
84 </dest> 85 </dest>
85 <voice> 86 <voice>
86 *: "사용안함" 87 *: "끔"
88 </voice>
89</phrase>
90<phrase>
91 id: LANG_ASK
92 desc: in settings_menu
93 user: core
94 <source>
95 *: "Ask"
96 </source>
97 <dest>
98 *: "요청"
99 </dest>
100 <voice>
101 *: "요청"
87 </voice> 102 </voice>
88</phrase> 103</phrase>
89<phrase> 104<phrase>
@@ -101,6 +116,34 @@
101 </voice> 116 </voice>
102</phrase> 117</phrase>
103<phrase> 118<phrase>
119 id: LANG_NORMAL
120 desc: in settings_menu
121 user: core
122 <source>
123 *: "Normal"
124 </source>
125 <dest>
126 *: "보통"
127 </dest>
128 <voice>
129 *: "보통"
130 </voice>
131</phrase>
132<phrase>
133 id: LANG_GAIN
134 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 user: core
136 <source>
137 *: "Gain"
138 </source>
139 <dest>
140 *: "게인"
141 </dest>
142 <voice>
143 *: "게인"
144 </voice>
145</phrase>
146<phrase>
104 id: LANG_WAIT 147 id: LANG_WAIT
105 desc: general please wait splash 148 desc: general please wait splash
106 user: core 149 user: core
@@ -108,27 +151,38 @@
108 *: "Loading..." 151 *: "Loading..."
109 </source> 152 </source>
110 <dest> 153 <dest>
111 *: "오고 습니..." 154 *: " ..."
112 </dest> 155 </dest>
113 <voice> 156 <voice>
114 *: "" 157 *: "로딩 중"
115 </voice> 158 </voice>
116</phrase> 159</phrase>
117<phrase> 160<phrase>
118 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 161 id: LANG_LOADING_PERCENT
119 desc: in shutdown screen 162 desc: splash number of percents loaded
120 user: core 163 user: core
121 <source> 164 <source>
122 *: none 165 *: "Loading... %d%% done (%s)"
123 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124 </source> 166 </source>
125 <dest> 167 <dest>
126 *: none 168 *: "로딩 중... %d%% 완료 (%s)"
127 soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128 </dest> 169 </dest>
129 <voice> 170 <voice>
130 *: none 171 *: "로딩 중"
131 soft_shutdown: "" 172 </voice>
173</phrase>
174<phrase>
175 id: LANG_SCANNING_DISK
176 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
177 user: core
178 <source>
179 *: "Scanning disk..."
180 </source>
181 <dest>
182 *: "디스크 검사 중..."
183 </dest>
184 <voice>
185 *: "디스크 검사 중"
132 </voice> 186 </voice>
133</phrase> 187</phrase>
134<phrase> 188<phrase>
@@ -139,27 +193,24 @@
139 *: "Shutting down..." 193 *: "Shutting down..."
140 </source> 194 </source>
141 <dest> 195 <dest>
142 *: "스템이 됩니." 196 *: "종료 ..."
143 </dest> 197 </dest>
144 <voice> 198 <voice>
145 *: "" 199 *: "종료 중"
146 </voice> 200 </voice>
147</phrase> 201</phrase>
148<phrase> 202<phrase>
149 id: LANG_REMOVE_MMC 203 id: LANG_CANCEL
150 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 204 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
151 user: core 205 user: core
152 <source> 206 <source>
153 *: none 207 *: "Cancelled"
154 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
155 </source> 208 </source>
156 <dest> 209 <dest>
157 *: none 210 *: "취소됨"
158 archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
159 </dest> 211 </dest>
160 <voice> 212 <voice>
161 *: none 213 *: "취소됨"
162 archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
163 </voice> 214 </voice>
164</phrase> 215</phrase>
165<phrase> 216<phrase>
@@ -170,651 +221,673 @@
170 *: "Failed" 221 *: "Failed"
171 </source> 222 </source>
172 <dest> 223 <dest>
173 *: "실패하였습니다." 224 *: "실패함"
225 </dest>
226 <voice>
227 *: "실패함"
228 </voice>
229</phrase>
230<phrase>
231 id: LANG_CHANNELS
232 desc: in sound_settings
233 user: core
234 <source>
235 *: "Channels"
236 </source>
237 <dest>
238 *: "채널"
239 </dest>
240 <voice>
241 *: "채널"
242 </voice>
243</phrase>
244<phrase>
245 id: LANG_RESET_ASK
246 desc: confirm to reset settings
247 user: core
248 <source>
249 *: "Are You Sure?"
250 </source>
251 <dest>
252 *: "확실하나요?"
253 </dest>
254 <voice>
255 *: "확실하나요?"
256 </voice>
257</phrase>
258<phrase>
259 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
260 desc: Generic string to use to confirm
261 user: core
262 <source>
263 *: "PLAY = Yes"
264 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
265 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
268 vibe500: "OK = Yes"
269 </source>
270 <dest>
271 *: "재생 = 예"
272 cowond2*: "메뉴, 또는 오른쪽 상단 = 예"
273 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 = 예"
274 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 = 예"
275 mrobe500: "재생, 전원 또는 오른쪽 상단 = 예"
276 vibe500: "확인 = 예"
174 </dest> 277 </dest>
175 <voice> 278 <voice>
176 *: "" 279 *: ""
177 </voice> 280 </voice>
178</phrase> 281</phrase>
179<phrase> 282<phrase>
180 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 283 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
181 desc: in the main menu 284 desc: Generic string to use to cancel
182 user: core 285 user: core
183 <source> 286 <source>
184 *: "Recent Bookmarks" 287 *: "Any Other = No"
185 </source> 288 </source>
186 <dest> 289 <dest>
187 *: " " 290 *: " = 아"
188 </dest> 291 </dest>
189 <voice> 292 <voice>
190 *: "최근 북마크" 293 *: ""
191 </voice> 294 </voice>
192</phrase> 295</phrase>
193<phrase> 296<phrase>
194 id: LANG_SOUND_SETTINGS 297 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
195 desc: in the main menu 298 desc: main menu title
196 user: core 299 user: core
197 <source> 300 <source>
198 *: "Sound Settings" 301 *: "Rockbox"
199 </source> 302 </source>
200 <dest> 303 <dest>
201 *: "" 304 *: ""
202 </dest> 305 </dest>
203 <voice> 306 <voice>
204 *: "" 307 *: ""
205 </voice> 308 </voice>
206</phrase> 309</phrase>
207<phrase> 310<phrase>
208 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 311 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
209 desc: in the main menu 312 desc: in the main menu
210 user: core 313 user: core
211 <source> 314 <source>
212 *: "General Settings" 315 *: "Recent Bookmarks"
213 </source> 316 </source>
214 <dest> 317 <dest>
215 *: " 설정" 318 *: " 북마크"
216 </dest> 319 </dest>
217 <voice> 320 <voice>
218 *: " 설정" 321 *: " 북마크"
219 </voice> 322 </voice>
220</phrase> 323</phrase>
221<phrase> 324<phrase>
222 id: LANG_MANAGE_MENU 325 id: LANG_DIR_BROWSER
223 desc: in the main menu 326 desc: main menu title
224 user: core 327 user: core
225 <source> 328 <source>
226 *: "Manage Settings" 329 *: "Files"
227 </source> 330 </source>
228 <dest> 331 <dest>
229 *: "정 관리" 332 *: ""
230 </dest> 333 </dest>
231 <voice> 334 <voice>
232 *: "정 관리" 335 *: ""
233 </voice> 336 </voice>
234</phrase> 337</phrase>
235<phrase> 338<phrase>
236 id: LANG_CUSTOM_THEME 339 id: LANG_TAGCACHE
237 desc: in the main menu 340 desc: in the main menu and the settings menu
238 user: core 341 user: core
239 <source> 342 <source>
240 *: "Browse Themes" 343 *: "Database"
241 </source> 344 </source>
242 <dest> 345 <dest>
243 *: " " 346 *: ""
244 </dest> 347 </dest>
245 <voice> 348 <voice>
246 *: " " 349 *: ""
247 </voice> 350 </voice>
248</phrase> 351</phrase>
249<phrase> 352<phrase>
250 id: LANG_FM_RADIO 353 id: LANG_NOW_PLAYING
251 desc: in the main menu 354 desc: in the main menu
252 user: core 355 user: core
253 <source> 356 <source>
254 *: none 357 *: "Now Playing"
255 radio: "FM Radio"
256 </source> 358 </source>
257 <dest> 359 <dest>
258 *: none 360 *: "지금 재생 중"
259 radio: "FM 라디오"
260 </dest> 361 </dest>
261 <voice> 362 <voice>
262 *: none 363 *: "지금 재생 중"
263 radio: "FM 라디오"
264 </voice> 364 </voice>
265</phrase> 365</phrase>
266<phrase> 366<phrase>
267 id: LANG_RECORDING 367 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
268 desc: in the main menu 368 desc: in the main menu
269 user: core 369 user: core
270 <source> 370 <source>
271 *: none 371 *: "Resume Playback"
272 recording: "Recording"
273 </source> 372 </source>
274 <dest> 373 <dest>
275 *: none 374 *: "재생 재시작"
276 recording: "녹음"
277 </dest> 375 </dest>
278 <voice> 376 <voice>
279 *: none 377 *: "재생 재시작"
280 recording: "녹음"
281 </voice> 378 </voice>
282</phrase> 379</phrase>
283<phrase> 380<phrase>
284 id: LANG_PLUGINS 381 id: LANG_SETTINGS
285 desc: in the main menu 382 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
286 user: core 383 user: core
287 <source> 384 <source>
288 *: "Plugins" 385 *: "Settings"
289 </source> 386 </source>
290 <dest> 387 <dest>
291 *: "플러그 보기" 388 *: ""
292 </dest> 389 </dest>
293 <voice> 390 <voice>
294 *: "플러그 보기" 391 *: ""
295 </voice> 392 </voice>
296</phrase> 393</phrase>
297<phrase> 394<phrase>
298 id: LANG_SHUTDOWN 395 id: LANG_RECORDING
299 desc: in main menu 396 desc: in the main menu
300 user: core 397 user: core
301 <source> 398 <source>
302 *: none 399 *: none
303 soft_shutdown: "Shut down" 400 recording: "Recording"
304 </source> 401 </source>
305 <dest> 402 <dest>
306 *: none 403 *: none
307 soft_shutdown: "" 404 recording: ""
308 </dest> 405 </dest>
309 <voice> 406 <voice>
310 *: none 407 *: none
311 soft_shutdown: "" 408 recording: ""
312 </voice> 409 </voice>
313</phrase> 410</phrase>
314<phrase> 411<phrase>
315 id: LANG_VOLUME 412 id: LANG_FM_RADIO
316 desc: in sound_settings 413 desc: in the main menu
317 user: core 414 user: core
318 <source> 415 <source>
319 *: "Volume" 416 *: none
417 radio: "FM Radio"
320 </source> 418 </source>
321 <dest> 419 <dest>
322 *: "볼륨 조절" 420 *: none
421 radio: "FM 라디오"
323 </dest> 422 </dest>
324 <voice> 423 <voice>
325 *: "볼륨 조절" 424 *: none
425 radio: "FM 라디오"
326 </voice> 426 </voice>
327</phrase> 427</phrase>
328<phrase> 428<phrase>
329 id: LANG_BASS 429 id: LANG_PLAYLISTS
330 desc: in sound_settings 430 desc: in the file view setting
331 user: core 431 user: core
332 <source> 432 <source>
333 *: "Bass" 433 *: "Playlists"
334 </source> 434 </source>
335 <dest> 435 <dest>
336 *: " 설정" 436 *: "목록"
337 </dest> 437 </dest>
338 <voice> 438 <voice>
339 *: " 설정" 439 *: "목록"
340 </voice> 440 </voice>
341</phrase> 441</phrase>
342<phrase> 442<phrase>
343 id: LANG_TREBLE 443 id: LANG_PLUGINS
344 desc: in sound_settings 444 desc: in the main menu
345 user: core 445 user: core
346 <source> 446 <source>
347 *: "Treble" 447 *: "Plugins"
348 </source> 448 </source>
349 <dest> 449 <dest>
350 *: " 설정" 450 *: "플러"
351 </dest> 451 </dest>
352 <voice> 452 <voice>
353 *: " 설정" 453 *: "플러"
354 </voice> 454 </voice>
355</phrase> 455</phrase>
356<phrase> 456<phrase>
357 id: LANG_BALANCE 457 id: LANG_SYSTEM
358 desc: in sound_settings 458 desc: in the main menu and settings menu
359 user: core 459 user: core
360 <source> 460 <source>
361 *: "Balance" 461 *: "System"
362 </source> 462 </source>
363 <dest> 463 <dest>
364 *: " 밸런" 464 *: ""
365 </dest> 465 </dest>
366 <voice> 466 <voice>
367 *: " 밸런" 467 *: ""
368 </voice> 468 </voice>
369</phrase> 469</phrase>
370<phrase> 470<phrase>
371 id: LANG_CHANNEL_STEREO 471 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
372 desc: in sound_settings 472 desc: bookmark selection list title
373 user: core 473 user: core
374 <source> 474 <source>
375 *: "Stereo" 475 *: "Select Bookmark"
376 </source> 476 </source>
377 <dest> 477 <dest>
378 *: "스테" 478 *: ""
379 </dest> 479 </dest>
380 <voice> 480 <voice>
381 *: "스테" 481 *: ""
382 </voice> 482 </voice>
383</phrase> 483</phrase>
384<phrase> 484<phrase>
385 id: LANG_CHANNEL_MONO 485 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
386 desc: in sound_settings 486 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
387 user: core 487 user: core
388 <source> 488 <source>
389 *: "Mono" 489 *: "<Don't Resume>"
390 </source> 490 </source>
391 <dest> 491 <dest>
392 *: "모노" 492 *: "<재시작하지 않음>"
393 </dest> 493 </dest>
394 <voice> 494 <voice>
395 *: "모노" 495 *: "재시작하지 않음"
396 </voice> 496 </voice>
397</phrase> 497</phrase>
398<phrase> 498<phrase>
399 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 499 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
400 desc: in sound_settings 500 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
401 user: core 501 user: core
402 <source> 502 <source>
403 *: "Custom" 503 *: ", Shuffle"
404 </source> 504 </source>
405 <dest> 505 <dest>
406 *: "" 506 *: ", "
407 </dest> 507 </dest>
408 <voice> 508 <voice>
409 *: "일반" 509 *: ""
410 </voice> 510 </voice>
411</phrase> 511</phrase>
412<phrase> 512<phrase>
413 id: LANG_CHANNEL_LEFT 513 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
414 desc: in sound_settings 514 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
415 user: core 515 user: core
416 <source> 516 <source>
417 *: "Mono Left" 517 *: "<Invalid Bookmark>"
418 </source> 518 </source>
419 <dest> 519 <dest>
420 *: " " 520 *: "< 크>"
421 </dest> 521 </dest>
422 <voice> 522 <voice>
423 *: " " 523 *: " "
424 </voice> 524 </voice>
425</phrase> 525</phrase>
426<phrase> 526<phrase>
427 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 527 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
428 desc: in sound_settings 528 desc: bookmark selection list context menu
429 user: core 529 user: core
430 <source> 530 <source>
431 *: "Mono Right" 531 *: "Bookmark Actions"
432 </source> 532 </source>
433 <dest> 533 <dest>
434 *: "" 534 *: "크 작"
435 </dest> 535 </dest>
436 <voice> 536 <voice>
437 *: "" 537 *: "크 작"
438 </voice> 538 </voice>
439</phrase> 539</phrase>
440<phrase> 540<phrase>
441 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
442 desc: in sound_settings 542 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
443 user: core 543 user: core
444 <source> 544 <source>
445 *: "Karaoke" 545 *: "Resume"
446 </source> 546 </source>
447 <dest> 547 <dest>
448 *: " " 548 *: ""
449 </dest> 549 </dest>
450 <voice> 550 <voice>
451 *: " " 551 *: ""
452 </voice> 552 </voice>
453</phrase> 553</phrase>
454<phrase> 554<phrase>
455 id: LANG_STEREO_WIDTH 555 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
456 desc: in sound_settings 556 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
457 user: core 557 user: core
458 <source> 558 <source>
459 *: "Stereo Width" 559 *: "Create a Bookmark?"
460 </source> 560 </source>
461 <dest> 561 <dest>
462 *: " " 562 *: "북마?"
463 </dest> 563 </dest>
464 <voice> 564 <voice>
465 *: " " 565 *: "북마?"
466 </voice> 566 </voice>
467</phrase> 567</phrase>
468<phrase> 568<phrase>
469 id: LANG_LOUDNESS 569 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
470 desc: in sound_settings 570 desc: Indicates bookmark was successfully created
471 user: core 571 user: core
472 <source> 572 <source>
473 *: none 573 *: "Bookmark Created"
474 masf: "Loudness"
475 </source> 574 </source>
476 <dest> 575 <dest>
477 *: none 576 *: "북마크 생성됨"
478 masf: "소리크기"
479 </dest> 577 </dest>
480 <voice> 578 <voice>
481 *: none 579 *: "북마크 생성됨"
482 masf: "소리크기"
483 </voice> 580 </voice>
484</phrase> 581</phrase>
485<phrase> 582<phrase>
486 id: LANG_AUTOVOL 583 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
487 desc: in sound_settings 584 desc: Indicates bookmark was not created
488 user: core 585 user: core
489 <source> 586 <source>
490 *: none 587 *: "Bookmark Failed!"
491 masf: "Auto Volume"
492 </source> 588 </source>
493 <dest> 589 <dest>
494 *: none 590 *: "북마크 실패함!"
495 masf: "자동 볼륨설정"
496 </dest> 591 </dest>
497 <voice> 592 <voice>
498 *: none 593 *: "북마크 실패함!"
499 masf: "자동 볼륨설정"
500 </voice> 594 </voice>
501</phrase> 595</phrase>
502<phrase> 596<phrase>
503 id: LANG_DECAY 597 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
504 desc: in sound_settings 598 desc: Indicates bookmark was empty
505 user: core 599 user: core
506 <source> 600 <source>
507 *: none 601 *: "Bookmark Empty"
508 masf: "AV Decay Time"
509 </source> 602 </source>
510 <dest> 603 <dest>
511 *: none 604 *: "북마크 비어 있음"
512 masf: "AV 감속 시간"
513 </dest> 605 </dest>
514 <voice> 606 <voice>
515 *: none 607 *: "북마크 비어 있음"
516 masf: ""
517 </voice> 608 </voice>
518</phrase> 609</phrase>
519<phrase> 610<phrase>
520 id: LANG_SUPERBASS 611 id: LANG_SOUND_SETTINGS
521 desc: in sound settings 612 desc: in the main menu
522 user: core 613 user: core
523 <source> 614 <source>
524 *: none 615 *: "Sound Settings"
525 masf: "Super Bass"
526 </source> 616 </source>
527 <dest> 617 <dest>
528 *: none 618 *: "사운드 설정"
529 masf: "저음역 강화"
530 </dest> 619 </dest>
531 <voice> 620 <voice>
532 *: none 621 *: "사운드 설정"
533 masf: "저음역 강화"
534 </voice> 622 </voice>
535</phrase> 623</phrase>
536<phrase> 624<phrase>
537 id: LANG_MDB_ENABLE 625 id: LANG_VOLUME
538 desc: in sound settings 626 desc: in sound_settings
539 user: core 627 user: core
540 <source> 628 <source>
541 *: none 629 *: "Volume"
542 masf: "MDB Enable"
543 </source> 630 </source>
544 <dest> 631 <dest>
545 *: none 632 *: "볼륨"
546 masf: "MDB 켬"
547 </dest> 633 </dest>
548 <voice> 634 <voice>
549 *: none 635 *: "볼륨"
550 masf: "MDB 켬"
551 </voice> 636 </voice>
552</phrase> 637</phrase>
553<phrase> 638<phrase>
554 id: LANG_MDB_STRENGTH 639 id: LANG_BASS
555 desc: in sound settings 640 desc: in sound_settings
556 user: core 641 user: core
557 <source> 642 <source>
558 *: none 643 *: "Bass"
559 masf: "MDB Strength"
560 </source> 644 </source>
561 <dest> 645 <dest>
562 *: none 646 *: "저음"
563 masf: "MDB 세기"
564 </dest> 647 </dest>
565 <voice> 648 <voice>
566 *: none 649 *: "저음"
567 masf: "MDB 세기"
568 </voice> 650 </voice>
569</phrase> 651</phrase>
570<phrase> 652<phrase>
571 id: LANG_MDB_HARMONICS 653 id: LANG_TREBLE
572 desc: in sound settings 654 desc: in sound_settings
573 user: core 655 user: core
574 <source> 656 <source>
575 *: none 657 *: "Treble"
576 masf: "MDB Harmonics"
577 </source> 658 </source>
578 <dest> 659 <dest>
579 *: none 660 *: "고음"
580 masf: "MDB 하모닉스"
581 </dest> 661 </dest>
582 <voice> 662 <voice>
583 *: none 663 *: "고음"
584 masf: "MDB 하모닉스"
585 </voice> 664 </voice>
586</phrase> 665</phrase>
587<phrase> 666<phrase>
588 id: LANG_MDB_CENTER 667 id: LANG_BALANCE
589 desc: in sound settings 668 desc: in sound_settings
590 user: core 669 user: core
591 <source> 670 <source>
592 *: none 671 *: "Balance"
593 masf: "MDB Centre Frequency"
594 </source> 672 </source>
595 <dest> 673 <dest>
596 *: none 674 *: "균형"
597 masf: "MDB 센터 주파수"
598 </dest> 675 </dest>
599 <voice> 676 <voice>
600 *: none 677 *: "균형"
601 masf: "MDB 센터 주파수"
602 </voice> 678 </voice>
603</phrase> 679</phrase>
604<phrase> 680<phrase>
605 id: LANG_MDB_SHAPE 681 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
606 desc: in sound settings 682 desc: in sound_settings
607 user: core 683 user: core
608 <source> 684 <source>
609 *: none 685 *: "Channel Configuration"
610 masf: "MDB Shape"
611 </source> 686 </source>
612 <dest> 687 <dest>
613 *: none 688 *: "채널 구성"
614 masf: "MDB 모양"
615 </dest> 689 </dest>
616 <voice> 690 <voice>
617 *: none 691 *: "채널 구성"
618 masf: "MDB 모양"
619 </voice> 692 </voice>
620</phrase> 693</phrase>
621<phrase> 694<phrase>
622 id: LANG_CROSSFEED 695 id: LANG_CHANNEL_STEREO
623 desc: in sound settings 696 desc: in sound_settings and radio screen
624 user: core 697 user: core
625 <source> 698 <source>
626 *: "Crossfeed" 699 *: "Stereo"
627 </source> 700 </source>
628 <dest> 701 <dest>
629 *: "크로" 702 *: "스"
630 </dest> 703 </dest>
631 <voice> 704 <voice>
632 *: "크로" 705 *: "스"
633 </voice> 706 </voice>
634</phrase> 707</phrase>
635<phrase> 708<phrase>
636 id: LANG_EQUALIZER 709 id: LANG_CHANNEL_MONO
637 desc: in the sound settings menu 710 desc: in sound_settings and radio screen
638 user: core 711 user: core
639 <source> 712 <source>
640 *: "Equalizer" 713 *: "Mono"
641 </source> 714 </source>
642 <dest> 715 <dest>
643 *: "이퀄" 716 *: ""
644 </dest> 717 </dest>
645 <voice> 718 <voice>
646 *: "이퀄" 719 *: ""
647 </voice> 720 </voice>
648</phrase> 721</phrase>
649<phrase> 722<phrase>
650 id: LANG_PLAYBACK 723 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
651 desc: in settings_menu() 724 desc: in sound_settings
652 user: core 725 user: core
653 <source> 726 <source>
654 *: "Playback Settings" 727 *: "Custom"
655 </source> 728 </source>
656 <dest> 729 <dest>
657 *: "" 730 *: ""
658 </dest> 731 </dest>
659 <voice> 732 <voice>
660 *: "" 733 *: ""
661 </voice> 734 </voice>
662</phrase> 735</phrase>
663<phrase> 736<phrase>
664 id: LANG_FILE 737 id: LANG_CHANNEL_LEFT
665 desc: in settings_menu() 738 desc: in sound_settings
666 user: core 739 user: core
667 <source> 740 <source>
668 *: "File View" 741 *: "Mono Left"
669 </source> 742 </source>
670 <dest> 743 <dest>
671 *: " " 744 *: " "
672 </dest> 745 </dest>
673 <voice> 746 <voice>
674 *: " " 747 *: " "
675 </voice> 748 </voice>
676</phrase> 749</phrase>
677<phrase> 750<phrase>
678 id: LANG_DISPLAY 751 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
679 desc: in settings_menu() 752 desc: in sound_settings
680 user: core 753 user: core
681 <source> 754 <source>
682 *: "Display" 755 *: "Mono Right"
683 </source> 756 </source>
684 <dest> 757 <dest>
685 *: " " 758 *: " "
686 </dest> 759 </dest>
687 <voice> 760 <voice>
688 *: " " 761 *: " "
689 </voice> 762 </voice>
690</phrase> 763</phrase>
691<phrase> 764<phrase>
692 id: LANG_SYSTEM 765 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
693 desc: in the main menu and settings menu 766 desc: in sound_settings
694 user: core 767 user: core
695 <source> 768 <source>
696 *: "System" 769 *: none
770 recording: "Mono Left + Right"
697 </source> 771 </source>
698 <dest> 772 <dest>
699 *: "시스템 설정" 773 *: none
774 recording: "모노 왼쪽 + 오른쪽"
700 </dest> 775 </dest>
701 <voice> 776 <voice>
702 *: "시스템 설정" 777 *: none
778 recording: "모노 왼쪽과 오른쪽"
703 </voice> 779 </voice>
704</phrase> 780</phrase>
705<phrase> 781<phrase>
706 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 782 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
707 desc: in general settings 783 desc: in sound_settings
708 user: core 784 user: core
709 <source> 785 <source>
710 *: "Bookmarking" 786 *: "Karaoke"
711 </source> 787 </source>
712 <dest> 788 <dest>
713 *: "마크 " 789 *: ""
714 </dest> 790 </dest>
715 <voice> 791 <voice>
716 *: "마크 " 792 *: ""
717 </voice> 793 </voice>
718</phrase> 794</phrase>
719<phrase> 795<phrase>
720 id: LANG_LANGUAGE 796 id: LANG_STEREO_WIDTH
721 desc: in settings_menu 797 desc: in sound_settings
722 user: core 798 user: core
723 <source> 799 <source>
724 *: "Language" 800 *: "Stereo Width"
725 </source> 801 </source>
726 <dest> 802 <dest>
727 *: " " 803 *: "테레 "
728 </dest> 804 </dest>
729 <voice> 805 <voice>
730 *: " " 806 *: "테레 "
731 </voice> 807 </voice>
732</phrase> 808</phrase>
733<phrase> 809<phrase>
734 id: LANG_VOICE 810 id: LANG_CROSSFEED
735 desc: root of voice menu 811 desc: in sound settings
736 user: core 812 user: core
737 <source> 813 <source>
738 *: "Voice" 814 *: "Crossfeed"
739 </source> 815 </source>
740 <dest> 816 <dest>
741 *: "성 안" 817 *: "크로"
742 </dest> 818 </dest>
743 <voice> 819 <voice>
744 *: "성 안" 820 *: "크로"
745 </voice> 821 </voice>
746</phrase> 822</phrase>
747<phrase> 823<phrase>
748 id: LANG_CUSTOM_CFG 824 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
749 desc: in setting_menu() 825 desc: in crossfeed settings
750 user: core 826 user: core
751 <source> 827 <source>
752 *: "Browse .cfg Files" 828 *: "Direct Gain"
753 </source> 829 </source>
754 <dest> 830 <dest>
755 *: " " 831 *: " 인"
756 </dest> 832 </dest>
757 <voice> 833 <voice>
758 *: " " 834 *: " 인"
759 </voice> 835 </voice>
760</phrase> 836</phrase>
761<phrase> 837<phrase>
762 id: LANG_RESET 838 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
763 desc: in system_settings_menu() 839 desc: in crossfeed settings
764 user: core 840 user: core
765 <source> 841 <source>
766 *: "Reset Settings" 842 *: "Cross Gain"
767 </source> 843 </source>
768 <dest> 844 <dest>
769 *: " " 845 *: "크로 "
770 </dest> 846 </dest>
771 <voice> 847 <voice>
772 *: " " 848 *: "크로 "
773 </voice> 849 </voice>
774</phrase> 850</phrase>
775<phrase> 851<phrase>
776 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 852 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
777 desc: visual confirmation after settings reset 853 desc: in crossfeed settings
778 user: core 854 user: core
779 <source> 855 <source>
780 *: "Cleared" 856 *: "High-Frequency Attenuation"
781 </source> 857 </source>
782 <dest> 858 <dest>
783 *: " 습니다." 859 *: " "
784 </dest> 860 </dest>
785 <voice> 861 <voice>
786 *: "" 862 *: "고주파 감쇠"
787 </voice> 863 </voice>
788</phrase> 864</phrase>
789<phrase> 865<phrase>
790 id: LANG_SAVE_SETTINGS 866 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
791 desc: in system_settings_menu() 867 desc: in crossfeed settings
792 user: core 868 user: core
793 <source> 869 <source>
794 *: "Save .cfg File" 870 *: "High-Frequency Cutoff"
795 </source> 871 </source>
796 <dest> 872 <dest>
797 *: " 만들" 873 *: ""
798 </dest> 874 </dest>
799 <voice> 875 <voice>
800 *: " 만들" 876 *: ""
801 </voice> 877 </voice>
802</phrase> 878</phrase>
803<phrase> 879<phrase>
804 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 880 id: LANG_EQUALIZER
805 desc: in the main menu 881 desc: in the sound settings menu
806 user: core 882 user: core
807 <source> 883 <source>
808 *: none 884 *: "Equalizer"
809 recording: "Recording Settings"
810 </source> 885 </source>
811 <dest> 886 <dest>
812 *: none 887 *: "이퀄라이저"
813 recording: "녹음 설정"
814 </dest> 888 </dest>
815 <voice> 889 <voice>
816 *: none 890 *: "이퀄라이저"
817 recording: "녹음 설정"
818 </voice> 891 </voice>
819</phrase> 892</phrase>
820<phrase> 893<phrase>
@@ -825,10 +898,10 @@
825 *: "Enable EQ" 898 *: "Enable EQ"
826 </source> 899 </source>
827 <dest> 900 <dest>
828 *: "이퀄라이져 " 901 *: "EQ 성화"
829 </dest> 902 </dest>
830 <voice> 903 <voice>
831 *: "이퀄라이 " 904 *: "이퀄라이 성화"
832 </voice> 905 </voice>
833</phrase> 906</phrase>
834<phrase> 907<phrase>
@@ -842,7 +915,7 @@
842 *: "그래픽 EQ" 915 *: "그래픽 EQ"
843 </dest> 916 </dest>
844 <voice> 917 <voice>
845 *: "그래픽 EQ" 918 *: "그래픽 이퀄라이저"
846 </voice> 919 </voice>
847</phrase> 920</phrase>
848<phrase> 921<phrase>
@@ -853,10 +926,10 @@
853 *: "Precut" 926 *: "Precut"
854 </source> 927 </source>
855 <dest> 928 <dest>
856 *: " " 929 *: ""
857 </dest> 930 </dest>
858 <voice> 931 <voice>
859 *: " " 932 *: ""
860 </voice> 933 </voice>
861</phrase> 934</phrase>
862<phrase> 935<phrase>
@@ -867,10 +940,10 @@
867 *: "Simple EQ Settings" 940 *: "Simple EQ Settings"
868 </source> 941 </source>
869 <dest> 942 <dest>
870 *: "간단한 EQ설정" 943 *: "간단한 EQ 설정"
871 </dest> 944 </dest>
872 <voice> 945 <voice>
873 *: "간단한 EQ설정" 946 *: "간단한 라이저 정"
874 </voice> 947 </voice>
875</phrase> 948</phrase>
876<phrase> 949<phrase>
@@ -881,10 +954,10 @@
881 *: "Advanced EQ Settings" 954 *: "Advanced EQ Settings"
882 </source> 955 </source>
883 <dest> 956 <dest>
884 *: "고급 EQ설정" 957 *: "고급 EQ 설정"
885 </dest> 958 </dest>
886 <voice> 959 <voice>
887 *: "고급 EQ설정" 960 *: "고급 라이저 정"
888 </voice> 961 </voice>
889</phrase> 962</phrase>
890<phrase> 963<phrase>
@@ -895,10 +968,10 @@
895 *: "Save EQ Preset" 968 *: "Save EQ Preset"
896 </source> 969 </source>
897 <dest> 970 <dest>
898 *: "EQ 저장" 971 *: "EQ 설정 저장"
899 </dest> 972 </dest>
900 <voice> 973 <voice>
901 *: "EQ 저장" 974 *: "이저 설정 저장"
902 </voice> 975 </voice>
903</phrase> 976</phrase>
904<phrase> 977<phrase>
@@ -909,24 +982,10 @@
909 *: "Browse EQ Presets" 982 *: "Browse EQ Presets"
910 </source> 983 </source>
911 <dest> 984 <dest>
912 *: "EQ 프리셋 탐색" 985 *: "EQ 사전설정 찾아보기"
913 </dest>
914 <voice>
915 *: "EQ 프리셋 탐색"
916 </voice>
917</phrase>
918<phrase>
919 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
920 desc: in the equalizer settings menu
921 user: core
922 <source>
923 *: "Edit mode: %s"
924 </source>
925 <dest>
926 *: "편집 모드: %s"
927 </dest> 986 </dest>
928 <voice> 987 <voice>
929 *: "" 988 *: "이퀄라이저 사전설정 찾아보기"
930 </voice> 989 </voice>
931</phrase> 990</phrase>
932<phrase> 991<phrase>
@@ -937,10 +996,10 @@
937 *: "%d Hz Band Gain" 996 *: "%d Hz Band Gain"
938 </source> 997 </source>
939 <dest> 998 <dest>
940 *: "%d Hz 게인" 999 *: "%d Hz 게인"
941 </dest> 1000 </dest>
942 <voice> 1001 <voice>
943 *: "Hertz 게인" 1002 *: " 게인"
944 </voice> 1003 </voice>
945</phrase> 1004</phrase>
946<phrase> 1005<phrase>
@@ -951,10 +1010,10 @@
951 *: "Low Shelf Filter" 1010 *: "Low Shelf Filter"
952 </source> 1011 </source>
953 <dest> 1012 <dest>
954 *: "로우 셀프 필터" 1013 *: "Low Shelf 필터"
955 </dest> 1014 </dest>
956 <voice> 1015 <voice>
957 *: "로우 프 필터" 1016 *: "로우 프 필터"
958 </voice> 1017 </voice>
959</phrase> 1018</phrase>
960<phrase> 1019<phrase>
@@ -979,10 +1038,10 @@
979 *: "High Shelf Filter" 1038 *: "High Shelf Filter"
980 </source> 1039 </source>
981 <dest> 1040 <dest>
982 *: "하이 프 필터" 1041 *: "하이 프 필터"
983 </dest> 1042 </dest>
984 <voice> 1043 <voice>
985 *: "하이 프 필터" 1044 *: "하이 프 필터"
986 </voice> 1045 </voice>
987</phrase> 1046</phrase>
988<phrase> 1047<phrase>
@@ -1007,10 +1066,10 @@
1007 *: "Centre Frequency" 1066 *: "Centre Frequency"
1008 </source> 1067 </source>
1009 <dest> 1068 <dest>
1010 *: " 주파수" 1069 *: " 주파수"
1011 </dest> 1070 </dest>
1012 <voice> 1071 <voice>
1013 *: " 주파수" 1072 *: " 주파수"
1014 </voice> 1073 </voice>
1015</phrase> 1074</phrase>
1016<phrase> 1075<phrase>
@@ -1021,192 +1080,178 @@
1021 *: "Q" 1080 *: "Q"
1022 </source> 1081 </source>
1023 <dest> 1082 <dest>
1024 *: "Q" 1083 *: "Q"
1025 </dest> 1084 </dest>
1026 <voice> 1085 <voice>
1027 *: "Q" 1086 *: "Q"
1028 </voice> 1087 </voice>
1029</phrase> 1088</phrase>
1030<phrase> 1089<phrase>
1031 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1090 id: LANG_DITHERING
1032 desc: Menu option for creating a playlist 1091 desc: in the sound settings and some other menus
1033 user: core 1092 user: core
1034 <source> 1093 <source>
1035 *: "Create Playlist" 1094 *: "Dithering"
1036 </source> 1095 </source>
1037 <dest> 1096 <dest>
1038 *: "재생 들기" 1097 *: ""
1039 </dest> 1098 </dest>
1040 <voice> 1099 <voice>
1041 *: "재생 들기" 1100 *: ""
1042 </voice> 1101 </voice>
1043</phrase> 1102</phrase>
1044<phrase> 1103<phrase>
1045 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1104 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1046 desc: in playlist menu. 1105 desc: in the main menu
1047 user: core 1106 user: core
1048 <source> 1107 <source>
1049 *: "View Current Playlist" 1108 *: "General Settings"
1050 </source> 1109 </source>
1051 <dest> 1110 <dest>
1052 *: "록 보" 1111 *: " 설정"
1053 </dest> 1112 </dest>
1054 <voice> 1113 <voice>
1055 *: "록 보" 1114 *: " 설정"
1056 </voice> 1115 </voice>
1057</phrase> 1116</phrase>
1058<phrase> 1117<phrase>
1059 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1118 id: LANG_PLAYBACK
1060 desc: in playlist menu. 1119 desc: in settings_menu()
1061 user: core 1120 user: core
1062 <source> 1121 <source>
1063 *: "Save Current Playlist" 1122 *: "Playback Settings"
1064 </source> 1123 </source>
1065 <dest> 1124 <dest>
1066 *: " 목록 " 1125 *: "재생 "
1067 </dest> 1126 </dest>
1068 <voice> 1127 <voice>
1069 *: " 목록 " 1128 *: "재생 "
1070 </voice> 1129 </voice>
1071</phrase> 1130</phrase>
1072<phrase> 1131<phrase>
1073 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1132 id: LANG_SHUFFLE
1074 desc: In playlist menu 1133 desc: in settings_menu
1075 user: core 1134 user: core
1076 <source> 1135 <source>
1077 *: "Recursively Insert Directories" 1136 *: "Shuffle"
1078 </source> 1137 </source>
1079 <dest> 1138 <dest>
1080 *: " 가시 위 폴도 추가" 1139 *: "셔"
1081 </dest> 1140 </dest>
1082 <voice> 1141 <voice>
1083 *: " 가시 위 폴도 추가" 1142 *: "셔"
1084 </voice> 1143 </voice>
1085</phrase> 1144</phrase>
1086<phrase> 1145<phrase>
1087 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 1146 id: LANG_REPEAT
1088 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 1147 desc: in settings_menu
1089 user: core 1148 user: core
1090 <source> 1149 <source>
1091 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1150 *: "Repeat"
1092 </source> 1151 </source>
1093 <dest> 1152 <dest>
1094 *: "현재 재생 삭제시 알림" 1153 *: ""
1095 </dest> 1154 </dest>
1096 <voice> 1155 <voice>
1097 *: "현재 재생 삭제시 알림" 1156 *: ""
1098 </voice> 1157 </voice>
1099</phrase> 1158</phrase>
1100<phrase> 1159<phrase>
1101 id: LANG_VERSION 1160 id: LANG_ALL
1102 desc: in the info menu 1161 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1103 user: core 1162 user: core
1104 <source> 1163 <source>
1105 *: "Version" 1164 *: "All"
1106 </source> 1165 </source>
1107 <dest> 1166 <dest>
1108 *: "Rockbox 정" 1167 *: ""
1109 </dest> 1168 </dest>
1110 <voice> 1169 <voice>
1111 *: "Rockbox 정" 1170 *: ""
1112 </voice> 1171 </voice>
1113</phrase> 1172</phrase>
1114<phrase> 1173<phrase>
1115 id: LANG_DEBUG 1174 id: LANG_REPEAT_ONE
1116 desc: in the info menu 1175 desc: repeat one song
1117 user: core 1176 user: core
1118 <source> 1177 <source>
1119 *: "Debug (Keep Out!)" 1178 *: "One"
1120 </source> 1179 </source>
1121 <dest> 1180 <dest>
1122 *: "디버깅 모 (접금지)" 1181 *: " "
1123 </dest> 1182 </dest>
1124 <voice> 1183 <voice>
1125 *: "디버깅 모 (접금지)" 1184 *: " "
1126 </voice> 1185 </voice>
1127</phrase> 1186</phrase>
1128<phrase> 1187<phrase>
1129 id: LANG_SHUFFLE 1188 id: LANG_REPEAT_AB
1130 desc: in settings_menu 1189 desc: repeat range from point A to B
1131 user: core 1190 user: core
1132 <source> 1191 <source>
1133 *: "Shuffle" 1192 *: "A-B"
1134 </source> 1193 </source>
1135 <dest> 1194 <dest>
1136 *: "임의 재생" 1195 *: "A-B"
1137 </dest> 1196 </dest>
1138 <voice> 1197 <voice>
1139 *: "임의 재생" 1198 *: "A-B"
1140 </voice> 1199 </voice>
1141</phrase> 1200</phrase>
1142<phrase> 1201<phrase>
1143 id: LANG_REPEAT 1202 id: LANG_PLAY_SELECTED
1144 desc: in settings_menu 1203 desc: in settings_menu
1145 user: core 1204 user: core
1146 <source> 1205 <source>
1147 *: "Repeat" 1206 *: "Play Selected First"
1148 </source>
1149 <dest>
1150 *: "반복 재생"
1151 </dest>
1152 <voice>
1153 *: "반복 재생"
1154 </voice>
1155</phrase>
1156<phrase>
1157 id: LANG_REPEAT_ONE
1158 desc: repeat one song
1159 user: core
1160 <source>
1161 *: "One"
1162 </source> 1207 </source>
1163 <dest> 1208 <dest>
1164 *: "한 곡" 1209 *: " 먼저 재생"
1165 </dest> 1210 </dest>
1166 <voice> 1211 <voice>
1167 *: "한 곡" 1212 *: " 먼저 재생"
1168 </voice> 1213 </voice>
1169</phrase> 1214</phrase>
1170<phrase> 1215<phrase>
1171 id: LANG_REPEAT_AB 1216 id: LANG_WIND_MENU
1172 desc: repeat range from point A to B 1217 desc: in the playback sub menu
1173 user: core 1218 user: core
1174 <source> 1219 <source>
1175 *: "A-B" 1220 *: "Fast-Forward/Rewind"
1176 </source> 1221 </source>
1177 <dest> 1222 <dest>
1178 *: "A-B " 1223 *: "/감기"
1179 </dest> 1224 </dest>
1180 <voice> 1225 <voice>
1181 *: "A-B " 1226 *: "감기"
1182 </voice> 1227 </voice>
1183</phrase> 1228</phrase>
1184<phrase> 1229<phrase>
1185 id: LANG_PLAY_SELECTED 1230 id: LANG_FFRW_STEP
1186 desc: in settings_menu 1231 desc: in settings_menu
1187 user: core 1232 user: core
1188 <source> 1233 <source>
1189 *: "Play Selected First" 1234 *: "FF/RW Min Step"
1190 </source> 1235 </source>
1191 <dest> 1236 <dest>
1192 *: "선택한 저 재생" 1237 *: "빨리기/되감기 "
1193 </dest> 1238 </dest>
1194 <voice> 1239 <voice>
1195 *: " 저 재생" 1240 *: " "
1196 </voice> 1241 </voice>
1197</phrase> 1242</phrase>
1198<phrase> 1243<phrase>
1199 id: LANG_WIND_MENU 1244 id: LANG_FFRW_ACCEL
1200 desc: in the playback sub menu 1245 desc: in settings_menu
1201 user: core 1246 user: core
1202 <source> 1247 <source>
1203 *: "Fast-Forward/Rewind" 1248 *: "FF/RW Accel"
1204 </source> 1249 </source>
1205 <dest> 1250 <dest>
1206 *: "/리감기 " 1251 *: "빨리감기/되감기 "
1207 </dest> 1252 </dest>
1208 <voice> 1253 <voice>
1209 *: "되/빨리" 1254 *: ""
1210 </voice> 1255 </voice>
1211</phrase> 1256</phrase>
1212<phrase> 1257<phrase>
@@ -1218,11 +1263,11 @@
1218 flash_storage: none 1263 flash_storage: none
1219 </source> 1264 </source>
1220 <dest> 1265 <dest>
1221 *: "방지 버퍼 설정" 1266 *: " 방지 버퍼"
1222 flash_storage: none 1267 flash_storage: none
1223 </dest> 1268 </dest>
1224 <voice> 1269 <voice>
1225 *: "방지 버퍼 설정" 1270 *: " 방지 버퍼"
1226 flash_storage: none 1271 flash_storage: none
1227 </voice> 1272 </voice>
1228</phrase> 1273</phrase>
@@ -1234,10 +1279,24 @@
1234 *: "Fade on Stop/Pause" 1279 *: "Fade on Stop/Pause"
1235 </source> 1280 </source>
1236 <dest> 1281 <dest>
1237 *: "음악 정지시 페이드 인" 1282 *: "정지/일시 정지 시 페이드"
1283 </dest>
1284 <voice>
1285 *: "정지와 일시 정지 시 페이드"
1286 </voice>
1287</phrase>
1288<phrase>
1289 id: LANG_SINGLE_MODE
1290 desc: single mode
1291 user: core
1292 <source>
1293 *: "Single Mode"
1294 </source>
1295 <dest>
1296 *: "싱글 모드"
1238 </dest> 1297 </dest>
1239 <voice> 1298 <voice>
1240 *: "악 정지 페이" 1299 *: " "
1241 </voice> 1300 </voice>
1242</phrase> 1301</phrase>
1243<phrase> 1302<phrase>
@@ -1248,10 +1307,10 @@
1248 *: "Party Mode" 1307 *: "Party Mode"
1249 </source> 1308 </source>
1250 <dest> 1309 <dest>
1251 *: "예약 모드 사용" 1310 *: "파티 모드"
1252 </dest> 1311 </dest>
1253 <voice> 1312 <voice>
1254 *: "예약 모드 사용" 1313 *: "파티 모드"
1255 </voice> 1314 </voice>
1256</phrase> 1315</phrase>
1257<phrase> 1316<phrase>
@@ -1272,6 +1331,159 @@
1272 </voice> 1331 </voice>
1273</phrase> 1332</phrase>
1274<phrase> 1333<phrase>
1334 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1335 desc: in crossfade settings menu
1336 user: core
1337 <source>
1338 *: none
1339 crossfade: "Enable Crossfade"
1340 </source>
1341 <dest>
1342 *: none
1343 crossfade: "크로스페이드 활성화"
1344 </dest>
1345 <voice>
1346 *: none
1347 crossfade: "크로스페이드 활성화"
1348 </voice>
1349</phrase>
1350<phrase>
1351 id: LANG_MANTRACKSKIP
1352 desc: in crossfade settings
1353 user: core
1354 <source>
1355 *: none
1356 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1357 </source>
1358 <dest>
1359 *: none
1360 crossfade: "수동 트랙 건너뛰기 전용"
1361 </dest>
1362 <voice>
1363 *: none
1364 crossfade: "수동 트랙 건너뛰기 전용"
1365 </voice>
1366</phrase>
1367<phrase>
1368 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1369 desc: in settings_menu
1370 user: core
1371 <source>
1372 *: none
1373 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1374 </source>
1375 <dest>
1376 *: none
1377 crossfade: "셔플 또는 수동 트랙 건너뛰기"
1378 </dest>
1379 <voice>
1380 *: none
1381 crossfade: "셔플 또는 수동 트랙 건너뛰기"
1382 </voice>
1383</phrase>
1384<phrase>
1385 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1386 desc: in crossfade settings menu
1387 user: core
1388 <source>
1389 *: none
1390 crossfade: "Fade-In Delay"
1391 </source>
1392 <dest>
1393 *: none
1394 crossfade: "페이드인 지연"
1395 </dest>
1396 <voice>
1397 *: none
1398 crossfade: "페이드인 지연"
1399 </voice>
1400</phrase>
1401<phrase>
1402 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1403 desc: in crossfade settings menu
1404 user: core
1405 <source>
1406 *: none
1407 crossfade: "Fade-In Duration"
1408 </source>
1409 <dest>
1410 *: none
1411 crossfade: "페이드인 지속 시간"
1412 </dest>
1413 <voice>
1414 *: none
1415 crossfade: "페이드인 지속 시간"
1416 </voice>
1417</phrase>
1418<phrase>
1419 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1420 desc: in crossfade settings menu
1421 user: core
1422 <source>
1423 *: none
1424 crossfade: "Fade-Out Delay"
1425 </source>
1426 <dest>
1427 *: none
1428 crossfade: "페이드아웃 지연"
1429 </dest>
1430 <voice>
1431 *: none
1432 crossfade: "페이드아웃 지연"
1433 </voice>
1434</phrase>
1435<phrase>
1436 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1437 desc: in crossfade settings menu
1438 user: core
1439 <source>
1440 *: none
1441 crossfade: "Fade-Out Duration"
1442 </source>
1443 <dest>
1444 *: none
1445 crossfade: "페이드아웃 지속 시간"
1446 </dest>
1447 <voice>
1448 *: none
1449 crossfade: "페이드아웃 지속 시간"
1450 </voice>
1451</phrase>
1452<phrase>
1453 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1454 desc: in crossfade settings menu
1455 user: core
1456 <source>
1457 *: none
1458 crossfade: "Fade-Out Mode"
1459 </source>
1460 <dest>
1461 *: none
1462 crossfade: "페이드아웃 모드"
1463 </dest>
1464 <voice>
1465 *: none
1466 crossfade: "페이드아웃 모드"
1467 </voice>
1468</phrase>
1469<phrase>
1470 id: LANG_MIX
1471 desc: in playback settings, crossfade option
1472 user: core
1473 <source>
1474 *: none
1475 crossfade: "Mix"
1476 </source>
1477 <dest>
1478 *: none
1479 crossfade: "혼합"
1480 </dest>
1481 <voice>
1482 *: none
1483 crossfade: "혼합"
1484 </voice>
1485</phrase>
1486<phrase>
1275 id: LANG_REPLAYGAIN 1487 id: LANG_REPLAYGAIN
1276 desc: in replaygain 1488 desc: in replaygain
1277 user: core 1489 user: core
@@ -1286,17 +1498,101 @@
1286 </voice> 1498 </voice>
1287</phrase> 1499</phrase>
1288<phrase> 1500<phrase>
1501 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1502 desc: in replaygain
1503 user: core
1504 <source>
1505 *: "Prevent Clipping"
1506 </source>
1507 <dest>
1508 *: "클리핑 방지"
1509 </dest>
1510 <voice>
1511 *: "클리핑 방지"
1512 </voice>
1513</phrase>
1514<phrase>
1515 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1516 desc: in replaygain
1517 user: core
1518 <source>
1519 *: "Replaygain Type"
1520 </source>
1521 <dest>
1522 *: "리플레이게인 유형"
1523 </dest>
1524 <voice>
1525 *: "리플레이게인 유형"
1526 </voice>
1527</phrase>
1528<phrase>
1529 id: LANG_ALBUM_GAIN
1530 desc: in replaygain
1531 user: core
1532 <source>
1533 *: "Album Gain"
1534 </source>
1535 <dest>
1536 *: "앨범 게인"
1537 </dest>
1538 <voice>
1539 *: "앨범 게인"
1540 </voice>
1541</phrase>
1542<phrase>
1543 id: LANG_TRACK_GAIN
1544 desc: in replaygain
1545 user: core
1546 <source>
1547 *: "Track Gain"
1548 </source>
1549 <dest>
1550 *: "트랙 게인"
1551 </dest>
1552 <voice>
1553 *: "트랙 게인"
1554 </voice>
1555</phrase>
1556<phrase>
1557 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1558 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1559 user: core
1560 <source>
1561 *: "Track Gain if Shuffling"
1562 </source>
1563 <dest>
1564 *: "셔플 시 트랙 게인"
1565 </dest>
1566 <voice>
1567 *: "셔플 시 트랙 게인"
1568 </voice>
1569</phrase>
1570<phrase>
1571 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1572 desc: in replaygain settings
1573 user: core
1574 <source>
1575 *: "Pre-amp"
1576 </source>
1577 <dest>
1578 *: "프리앰프"
1579 </dest>
1580 <voice>
1581 *: "프리앰프"
1582 </voice>
1583</phrase>
1584<phrase>
1289 id: LANG_BEEP 1585 id: LANG_BEEP
1290 desc: in playback settings 1586 desc: in playback settings
1291 user: core 1587 user: core
1292 <source> 1588 <source>
1293 *: "Beep Volume" 1589 *: "Track Skip Beep"
1294 </source> 1590 </source>
1295 <dest> 1591 <dest>
1296 *: " 기" 1592 *: "트랙 경고음"
1297 </dest> 1593 </dest>
1298 <voice> 1594 <voice>
1299 *: " 기" 1595 *: "트랙 경고음"
1300 </voice> 1596 </voice>
1301</phrase> 1597</phrase>
1302<phrase> 1598<phrase>
@@ -1307,10 +1603,10 @@
1307 *: "Weak" 1603 *: "Weak"
1308 </source> 1604 </source>
1309 <dest> 1605 <dest>
1310 *: "" 1606 *: ""
1311 </dest> 1607 </dest>
1312 <voice> 1608 <voice>
1313 *: "" 1609 *: ""
1314 </voice> 1610 </voice>
1315</phrase> 1611</phrase>
1316<phrase> 1612<phrase>
@@ -1321,10 +1617,10 @@
1321 *: "Moderate" 1617 *: "Moderate"
1322 </source> 1618 </source>
1323 <dest> 1619 <dest>
1324 *: "중간" 1620 *: "보통"
1325 </dest> 1621 </dest>
1326 <voice> 1622 <voice>
1327 *: "중간" 1623 *: "보통"
1328 </voice> 1624 </voice>
1329</phrase> 1625</phrase>
1330<phrase> 1626<phrase>
@@ -1335,10 +1631,10 @@
1335 *: "Strong" 1631 *: "Strong"
1336 </source> 1632 </source>
1337 <dest> 1633 <dest>
1338 *: "" 1634 *: ""
1339 </dest> 1635 </dest>
1340 <voice> 1636 <voice>
1341 *: "" 1637 *: "강함"
1342 </voice> 1638 </voice>
1343</phrase> 1639</phrase>
1344<phrase> 1640<phrase>
@@ -1366,97 +1662,117 @@
1366 *: "Auto-Change Directory" 1662 *: "Auto-Change Directory"
1367 </source> 1663 </source>
1368 <dest> 1664 <dest>
1369 *: " 자동 " 1665 *: "렉토리 자동 "
1370 </dest> 1666 </dest>
1371 <voice> 1667 <voice>
1372 *: " 자동 " 1668 *: "렉토리 자동 "
1373 </voice> 1669 </voice>
1374</phrase> 1670</phrase>
1375<phrase> 1671<phrase>
1376 id: LANG_TAGCACHE 1672 id: LANG_RANDOM
1377 desc: in the main menu and the settings menu 1673 desc: random folder
1378 user: core 1674 user: core
1379 <source> 1675 <source>
1380 *: "Database" 1676 *: "Random"
1381 </source> 1677 </source>
1382 <dest> 1678 <dest>
1383 *: "음악 DB" 1679 *: "랜덤"
1384 </dest> 1680 </dest>
1385 <voice> 1681 <voice>
1386 *: "음악 DB" 1682 *: "랜덤"
1387 </voice> 1683 </voice>
1388</phrase> 1684</phrase>
1389<phrase> 1685<phrase>
1390 id: LANG_TAGCACHE_RAM 1686 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1391 desc: in tag cache settings 1687 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
1392 user: core 1688 user: core
1393 <source> 1689 <source>
1394 *: none 1690 *: "Last.fm Logger"
1395 tc_ramcache: "Load to RAM"
1396 </source> 1691 </source>
1397 <dest> 1692 <dest>
1398 *: none 1693 *: "Last.fm 로거"
1399 tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1400 </dest> 1694 </dest>
1401 <voice> 1695 <voice>
1402 *: none 1696 *: "Last.fm 로거"
1403 tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1404 </voice> 1697 </voice>
1405</phrase> 1698</phrase>
1406<phrase> 1699<phrase>
1407 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 1700 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1408 desc: in tag cache settings 1701 desc: cuesheet support option
1409 user: core 1702 user: core
1410 <source> 1703 <source>
1411 *: "Initialize Now" 1704 *: "Cuesheet Support"
1412 </source> 1705 </source>
1413 <dest> 1706 <dest>
1414 *: " 기화하기" 1707 *: " "
1415 </dest> 1708 </dest>
1416 <voice> 1709 <voice>
1417 *: " 기화하기" 1710 *: " "
1418 </voice> 1711 </voice>
1419</phrase> 1712</phrase>
1420<phrase> 1713<phrase>
1421 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 1714 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1422 desc: in tag cache settings 1715 desc: in settings_menu.
1423 user: core 1716 user: core
1424 <source> 1717 <source>
1425 *: "Updating in background" 1718 *: none
1719 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1426 </source> 1720 </source>
1427 <dest> 1721 <dest>
1428 *: "업데이트 중입니다..." 1722 *: none
1723 headphone_detection: "헤드폰 분리 시 일시 중지"
1429 </dest> 1724 </dest>
1430 <voice> 1725 <voice>
1431 *: "" 1726 *: none
1727 headphone_detection: "헤드폰 분리 시 일시 중지"
1432 </voice> 1728 </voice>
1433</phrase> 1729</phrase>
1434<phrase> 1730<phrase>
1435 id: LANG_TAGCACHE_INIT 1731 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1436 desc: while initializing tagcache on boot 1732 desc: in pause_phones_menu.
1437 user: core 1733 user: core
1438 <source> 1734 <source>
1439 *: "Committing database" 1735 *: none
1736 headphone_detection: "Pause and Resume"
1440 </source> 1737 </source>
1441 <dest> 1738 <dest>
1442 *: "음악 DB 업데이트 중..." 1739 *: none
1740 headphone_detection: "일시 중지 및 재시작"
1443 </dest> 1741 </dest>
1444 <voice> 1742 <voice>
1445 *: "" 1743 *: none
1744 headphone_detection: "일시 중지 및 재시작"
1446 </voice> 1745 </voice>
1447</phrase> 1746</phrase>
1448<phrase> 1747<phrase>
1449 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 1748 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1450 desc: in settings_menu. 1749 desc: in pause_phones_menu.
1451 user: core 1750 user: core
1452 <source> 1751 <source>
1453 *: "Gather Runtime Data" 1752 *: none
1753 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1454 </source> 1754 </source>
1455 <dest> 1755 <dest>
1456 *: "런타임 데이터 수집" 1756 *: none
1757 headphone_detection: "휴대폰이 분리된 경우 시작 시 재시작 비활성화"
1457 </dest> 1758 </dest>
1458 <voice> 1759 <voice>
1459 *: "런타임 데이터 수집" 1760 *: none
1761 headphone_detection: "휴대폰이 분리된 경우 시작 시 재시작 비활성화"
1762 </voice>
1763</phrase>
1764<phrase>
1765 id: LANG_FILE
1766 desc: in settings_menu()
1767 user: core
1768 <source>
1769 *: "File View"
1770 </source>
1771 <dest>
1772 *: "파일 보기"
1773 </dest>
1774 <voice>
1775 *: "파일 보기"
1460 </voice> 1776 </voice>
1461</phrase> 1777</phrase>
1462<phrase> 1778<phrase>
@@ -1467,10 +1783,10 @@
1467 *: "Sort Case Sensitive" 1783 *: "Sort Case Sensitive"
1468 </source> 1784 </source>
1469 <dest> 1785 <dest>
1470 *: "대/소문자 순서 정렬" 1786 *: "대소문자 정렬"
1471 </dest> 1787 </dest>
1472 <voice> 1788 <voice>
1473 *: "대/소문자 순서 정렬" 1789 *: "대소문자 정렬"
1474 </voice> 1790 </voice>
1475</phrase> 1791</phrase>
1476<phrase> 1792<phrase>
@@ -1481,10 +1797,10 @@
1481 *: "Sort Directories" 1797 *: "Sort Directories"
1482 </source> 1798 </source>
1483 <dest> 1799 <dest>
1484 *: " 정렬 순서" 1800 *: "렉토리 정렬"
1485 </dest> 1801 </dest>
1486 <voice> 1802 <voice>
1487 *: " 정렬 순서" 1803 *: "렉토리 정렬"
1488 </voice> 1804 </voice>
1489</phrase> 1805</phrase>
1490<phrase> 1806<phrase>
@@ -1495,10 +1811,10 @@
1495 *: "Sort Files" 1811 *: "Sort Files"
1496 </source> 1812 </source>
1497 <dest> 1813 <dest>
1498 *: "파일 정렬 순서" 1814 *: "파일 정렬"
1499 </dest> 1815 </dest>
1500 <voice> 1816 <voice>
1501 *: "파일 정렬 순서" 1817 *: "파일 정렬"
1502 </voice> 1818 </voice>
1503</phrase> 1819</phrase>
1504<phrase> 1820<phrase>
@@ -1509,10 +1825,10 @@
1509 *: "Alphabetical" 1825 *: "Alphabetical"
1510 </source> 1826 </source>
1511 <dest> 1827 <dest>
1512 *: "" 1828 *: ""
1513 </dest> 1829 </dest>
1514 <voice> 1830 <voice>
1515 *: "" 1831 *: ""
1516 </voice> 1832 </voice>
1517</phrase> 1833</phrase>
1518<phrase> 1834<phrase>
@@ -1523,10 +1839,10 @@
1523 *: "By Date" 1839 *: "By Date"
1524 </source> 1840 </source>
1525 <dest> 1841 <dest>
1526 *: "날짜" 1842 *: "날짜"
1527 </dest> 1843 </dest>
1528 <voice> 1844 <voice>
1529 *: "날짜" 1845 *: "날짜"
1530 </voice> 1846 </voice>
1531</phrase> 1847</phrase>
1532<phrase> 1848<phrase>
@@ -1537,10 +1853,10 @@
1537 *: "By Newest Date" 1853 *: "By Newest Date"
1538 </source> 1854 </source>
1539 <dest> 1855 <dest>
1540 *: " 날짜" 1856 *: " 날짜"
1541 </dest> 1857 </dest>
1542 <voice> 1858 <voice>
1543 *: " 날짜" 1859 *: " 날짜"
1544 </voice> 1860 </voice>
1545</phrase> 1861</phrase>
1546<phrase> 1862<phrase>
@@ -1551,10 +1867,10 @@
1551 *: "By Type" 1867 *: "By Type"
1552 </source> 1868 </source>
1553 <dest> 1869 <dest>
1554 *: "형" 1870 *: ""
1555 </dest> 1871 </dest>
1556 <voice> 1872 <voice>
1557 *: "형" 1873 *: ""
1558 </voice> 1874 </voice>
1559</phrase> 1875</phrase>
1560<phrase> 1876<phrase>
@@ -1565,10 +1881,10 @@
1565 *: "Show Files" 1881 *: "Show Files"
1566 </source> 1882 </source>
1567 <dest> 1883 <dest>
1568 *: "파일 표시 설정" 1884 *: "파일 표시"
1569 </dest> 1885 </dest>
1570 <voice> 1886 <voice>
1571 *: "파일 표시 설정" 1887 *: "파일 표시"
1572 </voice> 1888 </voice>
1573</phrase> 1889</phrase>
1574<phrase> 1890<phrase>
@@ -1579,10 +1895,10 @@
1579 *: "Supported" 1895 *: "Supported"
1580 </source> 1896 </source>
1581 <dest> 1897 <dest>
1582 *: "지원 파일" 1898 *: "지원"
1583 </dest> 1899 </dest>
1584 <voice> 1900 <voice>
1585 *: "지원 파일" 1901 *: "지원"
1586 </voice> 1902 </voice>
1587</phrase> 1903</phrase>
1588<phrase> 1904<phrase>
@@ -1593,10 +1909,10 @@
1593 *: "Music" 1909 *: "Music"
1594 </source> 1910 </source>
1595 <dest> 1911 <dest>
1596 *: "음악 파일" 1912 *: "음악"
1597 </dest> 1913 </dest>
1598 <voice> 1914 <voice>
1599 *: "음악 파일" 1915 *: "음악"
1600 </voice> 1916 </voice>
1601</phrase> 1917</phrase>
1602<phrase> 1918<phrase>
@@ -1607,24 +1923,245 @@
1607 *: "Follow Playlist" 1923 *: "Follow Playlist"
1608 </source> 1924 </source>
1609 <dest> 1925 <dest>
1610 *: "재생 " 1926 *: "재생 "
1611 </dest> 1927 </dest>
1612 <voice> 1928 <voice>
1613 *: "재생 " 1929 *: "재생 "
1614 </voice> 1930 </voice>
1615</phrase> 1931</phrase>
1616<phrase> 1932<phrase>
1617 id: LANG_SHOW_ICONS 1933 id: LANG_SHOW_PATH
1618 desc: in settings_menu 1934 desc: in settings_menu
1619 user: core 1935 user: core
1620 <source> 1936 <source>
1621 *: "Show Icons" 1937 *: "Show Path"
1622 </source> 1938 </source>
1623 <dest> 1939 <dest>
1624 *: "아이 표시" 1940 *: " 표시"
1625 </dest> 1941 </dest>
1626 <voice> 1942 <voice>
1627 *: "아이콘 표시" 1943 *: "경로 표시"
1944 </voice>
1945</phrase>
1946<phrase>
1947 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
1948 desc: in show path menu
1949 user: core
1950 <source>
1951 *: "Current Directory Only"
1952 </source>
1953 <dest>
1954 *: "현재 디렉토리만"
1955 </dest>
1956 <voice>
1957 *: "현재 디렉토리만"
1958 </voice>
1959</phrase>
1960<phrase>
1961 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1962 desc: track display options
1963 user: core
1964 <source>
1965 *: "Full Path"
1966 </source>
1967 <dest>
1968 *: "전체 경로"
1969 </dest>
1970 <voice>
1971 *: "전체 경로"
1972 </voice>
1973</phrase>
1974<phrase>
1975 id: LANG_BUILDING_DATABASE
1976 desc: splash database building progress
1977 user: core
1978 <source>
1979 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1980 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1981 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
1982 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1983 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 OFF)"
1987 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "데이터베이스 구축하는 중... %d found (돌아오려면 LEFT)"
1988 gogearsa9200: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 REW)"
1989 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 PREV)"
1990 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 STOP)"
1991 </dest>
1992 <voice>
1993 *: "데이터베이스에서 찾은 항목"
1994 </voice>
1995</phrase>
1996<phrase>
1997 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1998 desc: in tag cache settings
1999 user: core
2000 <source>
2001 *: none
2002 tc_ramcache: "Load to RAM"
2003 </source>
2004 <dest>
2005 *: none
2006 tc_ramcache: "RAM에 로드"
2007 </dest>
2008 <voice>
2009 *: none
2010 tc_ramcache: "RAM에 로드"
2011 </voice>
2012</phrase>
2013<phrase>
2014 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2015 desc: in tag cache settings
2016 user: core
2017 <source>
2018 *: "Auto Update"
2019 </source>
2020 <dest>
2021 *: "자동 업데이트"
2022 </dest>
2023 <voice>
2024 *: "자동 업데이트"
2025 </voice>
2026</phrase>
2027<phrase>
2028 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2029 desc: in tag cache settings
2030 user: core
2031 <source>
2032 *: "Initialize Now"
2033 </source>
2034 <dest>
2035 *: "지금 초기화"
2036 </dest>
2037 <voice>
2038 *: "지금 초기화"
2039 </voice>
2040</phrase>
2041<phrase>
2042 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2043 desc: in tag cache settings
2044 user: core
2045 <source>
2046 *: "Update Now"
2047 </source>
2048 <dest>
2049 *: "지금 업데이트"
2050 </dest>
2051 <voice>
2052 *: "지금 업데이트"
2053 </voice>
2054</phrase>
2055<phrase>
2056 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2057 desc: in settings_menu.
2058 user: core
2059 <source>
2060 *: "Gather Runtime Data"
2061 </source>
2062 <dest>
2063 *: "런타임 데이터 수집"
2064 </dest>
2065 <voice>
2066 *: "런타임 데이터 수집"
2067 </voice>
2068</phrase>
2069<phrase>
2070 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2071 desc: in tag cache settings
2072 user: core
2073 <source>
2074 *: "Export Modifications"
2075 </source>
2076 <dest>
2077 *: "수정사항 내보내기"
2078 </dest>
2079 <voice>
2080 *: "수정사항 내보내기"
2081 </voice>
2082</phrase>
2083<phrase>
2084 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2085 desc: in tag cache settings
2086 user: core
2087 <source>
2088 *: "Import Modifications"
2089 </source>
2090 <dest>
2091 *: "수정사항 가져오기"
2092 </dest>
2093 <voice>
2094 *: "수정사항 가져오기"
2095 </voice>
2096</phrase>
2097<phrase>
2098 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2099 desc: in tag cache settings
2100 user: core
2101 <source>
2102 *: "Updating in background"
2103 </source>
2104 <dest>
2105 *: "백그라운드에서 업데이트 중"
2106 </dest>
2107 <voice>
2108 *: "백그라운드에서 업데이트 중"
2109 </voice>
2110</phrase>
2111<phrase>
2112 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2113 desc: while initializing tagcache on boot
2114 user: core
2115 <source>
2116 *: "Committing database"
2117 </source>
2118 <dest>
2119 *: "데이터베이스 커밋 중"
2120 </dest>
2121 <voice>
2122 *: "데이터베이스 커밋 중"
2123 </voice>
2124</phrase>
2125<phrase>
2126 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2127 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2128 user: core
2129 <source>
2130 *: "Database is not ready"
2131 </source>
2132 <dest>
2133 *: "데이터베이스가 준비되지 않았음"
2134 </dest>
2135 <voice>
2136 *: "데이터베이스가 준비되지 않았음"
2137 </voice>
2138</phrase>
2139<phrase>
2140 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2141 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2142 user: core
2143 <source>
2144 *: "<All tracks>"
2145 </source>
2146 <dest>
2147 *: "<모든 트랙>"
2148 </dest>
2149 <voice>
2150 *: "모든 트랙"
2151 </voice>
2152</phrase>
2153<phrase>
2154 id: LANG_DISPLAY
2155 desc: in settings_menu()
2156 user: core
2157 <source>
2158 *: "Display"
2159 </source>
2160 <dest>
2161 *: "화면"
2162 </dest>
2163 <voice>
2164 *: "화면"
1628 </voice> 2165 </voice>
1629</phrase> 2166</phrase>
1630<phrase> 2167<phrase>
@@ -1632,13 +2169,13 @@
1632 desc: in setting_menu() 2169 desc: in setting_menu()
1633 user: core 2170 user: core
1634 <source> 2171 <source>
1635 *: "Browse Fonts" 2172 *: "Font"
1636 </source> 2173 </source>
1637 <dest> 2174 <dest>
1638 *: "폰트 찾" 2175 *: ""
1639 </dest> 2176 </dest>
1640 <voice> 2177 <voice>
1641 *: "폰트 찾" 2178 *: ""
1642 </voice> 2179 </voice>
1643</phrase> 2180</phrase>
1644<phrase> 2181<phrase>
@@ -1646,13 +2183,13 @@
1646 desc: in settings_menu() 2183 desc: in settings_menu()
1647 user: core 2184 user: core
1648 <source> 2185 <source>
1649 *: "Browse .wps files" 2186 *: "While Playing Screen"
1650 </source> 2187 </source>
1651 <dest> 2188 <dest>
1652 *: "WPS " 2189 *: "화면하는 동안"
1653 </dest> 2190 </dest>
1654 <voice> 2191 <voice>
1655 *: "재생화면 " 2192 *: "화면하는 동안"
1656 </voice> 2193 </voice>
1657</phrase> 2194</phrase>
1658<phrase> 2195<phrase>
@@ -1661,15 +2198,15 @@
1661 user: core 2198 user: core
1662 <source> 2199 <source>
1663 *: none 2200 *: none
1664 remote: "Browse .rwps files" 2201 remote: "Remote While Playing Screen"
1665 </source> 2202 </source>
1666 <dest> 2203 <dest>
1667 *: none 2204 *: none
1668 remote: " WPS " 2205 remote: " 동안 "
1669 </dest> 2206 </dest>
1670 <voice> 2207 <voice>
1671 *: none 2208 *: none
1672 remote: " WPS " 2209 remote: " 동안 "
1673 </voice> 2210 </voice>
1674</phrase> 2211</phrase>
1675<phrase> 2212<phrase>
@@ -1680,10 +2217,377 @@
1680 *: "LCD Settings" 2217 *: "LCD Settings"
1681 </source> 2218 </source>
1682 <dest> 2219 <dest>
1683 *: "본체 LCD 설정" 2220 *: "LCD 설정"
2221 </dest>
2222 <voice>
2223 *: "LCD 설정"
2224 </voice>
2225</phrase>
2226<phrase>
2227 id: LANG_BACKLIGHT
2228 desc: in settings_menu
2229 user: core
2230 <source>
2231 *: "Backlight"
2232 </source>
2233 <dest>
2234 *: "백라이트"
2235 </dest>
2236 <voice>
2237 *: "백라이트"
2238 </voice>
2239</phrase>
2240<phrase>
2241 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2242 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2243 user: core
2244 <source>
2245 *: none
2246 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: none
2250 charging: "백라이트 (연결된 동안)"
2251 </dest>
2252 <voice>
2253 *: none
2254 charging: "백라이트 (연결된 동안)"
2255 </voice>
2256</phrase>
2257<phrase>
2258 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2259 desc: in lcd settings
2260 user: core
2261 <source>
2262 *: "Backlight on Lock"
2263 hold_button: "Backlight on Hold"
2264 </source>
2265 <dest>
2266 *: "잠궜을 시 백라이트"
2267 hold_button: "홀드 시 백라이트"
2268 </dest>
2269 <voice>
2270 *: "잠궜을 시 백라이트"
2271 hold_button: "홀드 시 백라이트"
2272 </voice>
2273</phrase>
2274<phrase>
2275 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2276 desc: in settings_menu
2277 user: core
2278 <source>
2279 *: "Caption Backlight"
2280 </source>
2281 <dest>
2282 *: "캡션 백라이트"
2283 </dest>
2284 <voice>
2285 *: "캡션 백라이트"
2286 </voice>
2287</phrase>
2288<phrase>
2289 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2290 desc: in settings_menu
2291 user: core
2292 <source>
2293 *: none
2294 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2295 </source>
2296 <dest>
2297 *: none
2298 backlight_fade*: "백라이트 페이드 인"
2299 </dest>
2300 <voice>
2301 *: none
2302 backlight_fade*: "백라이트 페이드 인"
2303 </voice>
2304</phrase>
2305<phrase>
2306 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2307 desc: in settings_menu
2308 user: core
2309 <source>
2310 *: none
2311 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2312 </source>
2313 <dest>
2314 *: none
2315 backlight_fade*: "백라이트 페이드 아웃"
2316 </dest>
2317 <voice>
2318 *: none
2319 backlight_fade*: "백라이트 페이드 아웃"
2320 </voice>
2321</phrase>
2322<phrase>
2323 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2324 desc: Backlight behaviour setting
2325 user: core
2326 <source>
2327 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2328 </source>
2329 <dest>
2330 *: "첫 번째 버튼을 누르면 백라이트만 활성화"
2331 </dest>
2332 <voice>
2333 *: "첫 번째 버튼을 누르면 백라이트만 활성화"
2334 </voice>
2335</phrase>
2336<phrase>
2337 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2338 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2339 user: core
2340 <source>
2341 *: none
2342 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2343 </source>
2344 <dest>
2345 *: none
2346 lcd_sleep: "절전 (백라이트가 꺼진 후)"
2347 </dest>
2348 <voice>
2349 *: none
2350 lcd_sleep: "절전(백라이트가 꺼진 후)"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_BRIGHTNESS
2355 desc: in settings_menu
2356 user: core
2357 <source>
2358 *: none
2359 backlight_brightness: "Brightness"
2360 </source>
2361 <dest>
2362 *: none
2363 backlight_brightness: "밝기"
2364 </dest>
2365 <voice>
2366 *: none
2367 backlight_brightness: "밝기"
2368 </voice>
2369</phrase>
2370<phrase>
2371 id: LANG_CONTRAST
2372 desc: in settings_menu
2373 user: core
2374 <source>
2375 *: "Contrast"
2376 </source>
2377 <dest>
2378 *: "대비"
2379 </dest>
2380 <voice>
2381 *: "대비"
2382 </voice>
2383</phrase>
2384<phrase>
2385 id: LANG_INVERT
2386 desc: in settings_menu
2387 user: core
2388 <source>
2389 *: none
2390 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2391 </source>
2392 <dest>
2393 *: none
2394 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD 모드"
2395 </dest>
2396 <voice>
2397 *: none
2398 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD 모드"
2399 </voice>
2400</phrase>
2401<phrase>
2402 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2403 desc: in settings_menu
2404 user: core
2405 <source>
2406 *: none
2407 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2408 </source>
2409 <dest>
2410 *: none
2411 lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2412 </dest>
2413 <voice>
2414 *: none
2415 lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2416 </voice>
2417</phrase>
2418<phrase>
2419 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2420 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2421 user: core
2422 <source>
2423 *: "Upside Down"
2424 </source>
2425 <dest>
2426 *: "상하 반전"
2427 </dest>
2428 <voice>
2429 *: "상하 반전"
2430 </voice>
2431</phrase>
2432<phrase>
2433 id: LANG_INVERT_CURSOR
2434 desc: in settings_menu
2435 user: core
2436 <source>
2437 *: "Line Selector Type"
2438 </source>
2439 <dest>
2440 *: "라인 선택기 유형"
2441 </dest>
2442 <voice>
2443 *: "라인 선택기 유형"
2444 </voice>
2445</phrase>
2446<phrase>
2447 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2448 desc: in settings_menu
2449 user: core
2450 <source>
2451 *: "Pointer"
2452 </source>
2453 <dest>
2454 *: "포인터"
2455 </dest>
2456 <voice>
2457 *: "포인터"
2458 </voice>
2459</phrase>
2460<phrase>
2461 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2462 desc: in settings_menu
2463 user: core
2464 <source>
2465 *: "Bar (Inverse)"
2466 </source>
2467 <dest>
2468 *: "바 (반전)"
2469 </dest>
2470 <voice>
2471 *: "반전바"
2472 </voice>
2473</phrase>
2474<phrase>
2475 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2476 desc: text for LCD settings menu
2477 user: core
2478 <source>
2479 *: none
2480 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2481 </source>
2482 <dest>
2483 *: none
2484 lcd_non-mono: "배경화면 지우기"
1684 </dest> 2485 </dest>
1685 <voice> 2486 <voice>
1686 *: "본체 LCD 설정" 2487 *: none
2488 lcd_non-mono: "배경화면 지우기"
2489 </voice>
2490</phrase>
2491<phrase>
2492 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2493 desc: menu entry to set the background color
2494 user: core
2495 <source>
2496 *: none
2497 lcd_color: "Background Colour"
2498 </source>
2499 <dest>
2500 *: none
2501 lcd_color: "배경색"
2502 </dest>
2503 <voice>
2504 *: none
2505 lcd_color: "배경색"
2506 </voice>
2507</phrase>
2508<phrase>
2509 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2510 desc: menu entry to set the foreground color
2511 user: core
2512 <source>
2513 *: none
2514 lcd_color: "Foreground Colour"
2515 </source>
2516 <dest>
2517 *: none
2518 lcd_color: "전경색"
2519 </dest>
2520 <voice>
2521 *: none
2522 lcd_color: "전경색"
2523 </voice>
2524</phrase>
2525<phrase>
2526 id: LANG_RESET_COLORS
2527 desc: menu
2528 user: core
2529 <source>
2530 *: none
2531 lcd_color: "Reset Colours"
2532 </source>
2533 <dest>
2534 *: none
2535 lcd_color: "색상 재설정"
2536 </dest>
2537 <voice>
2538 *: none
2539 lcd_color: "색상 재설정"
2540 </voice>
2541</phrase>
2542<phrase>
2543 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2544 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2545 user: core
2546 <source>
2547 *: none
2548 lcd_color: "RGB"
2549 </source>
2550 <dest>
2551 *: none
2552 lcd_color: "RGB"
2553 </dest>
2554 <voice>
2555 *: none
2556 lcd_color: ""
2557 </voice>
2558</phrase>
2559<phrase>
2560 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2561 desc: in color screen
2562 user: core
2563 <source>
2564 *: none
2565 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2566 </source>
2567 <dest>
2568 *: none
2569 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2570 </dest>
2571 <voice>
2572 *: none
2573 lcd_color: ""
2574 </voice>
2575</phrase>
2576<phrase>
2577 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2578 desc: splash when user selects an invalid colour
2579 user: core
2580 <source>
2581 *: none
2582 lcd_color: "Invalid colour"
2583 </source>
2584 <dest>
2585 *: none
2586 lcd_color: "잘못된 색상"
2587 </dest>
2588 <voice>
2589 *: none
2590 lcd_color: ""
1687 </voice> 2591 </voice>
1688</phrase> 2592</phrase>
1689<phrase> 2593<phrase>
@@ -1696,11 +2600,42 @@
1696 </source> 2600 </source>
1697 <dest> 2601 <dest>
1698 *: none 2602 *: none
1699 remote: "리모트 LCD 설정" 2603 remote: "원격 LCD 설정"
2604 </dest>
2605 <voice>
2606 *: none
2607 remote: "원격 LCD 설정"
2608 </voice>
2609</phrase>
2610<phrase>
2611 id: LANG_REDUCE_TICKING
2612 desc: in remote lcd settings menu
2613 user: core
2614 <source>
2615 *: none
2616 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2617 </source>
2618 <dest>
2619 *: none
2620 remote_ticking: "티킹 감소"
1700 </dest> 2621 </dest>
1701 <voice> 2622 <voice>
1702 *: none 2623 *: none
1703 remote: "리모트 LCD 설정" 2624 remote_ticking: "티킹 감소"
2625 </voice>
2626</phrase>
2627<phrase>
2628 id: LANG_SHOW_ICONS
2629 desc: in settings_menu
2630 user: core
2631 <source>
2632 *: "Show Icons"
2633 </source>
2634 <dest>
2635 *: "아이콘 표시"
2636 </dest>
2637 <voice>
2638 *: "아이콘 표시"
1704 </voice> 2639 </voice>
1705</phrase> 2640</phrase>
1706<phrase> 2641<phrase>
@@ -1711,10 +2646,187 @@
1711 *: "Scrolling" 2646 *: "Scrolling"
1712 </source> 2647 </source>
1713 <dest> 2648 <dest>
1714 *: " " 2649 *: ""
1715 </dest> 2650 </dest>
1716 <voice> 2651 <voice>
1717 *: "문자 흐름 설정" 2652 *: "스크롤"
2653 </voice>
2654</phrase>
2655<phrase>
2656 id: LANG_SCROLL
2657 desc: in settings_menu
2658 user: core
2659 <source>
2660 *: "Scroll Speed Setting Example"
2661 </source>
2662 <dest>
2663 *: "스크롤 속도 설정 예제"
2664 </dest>
2665 <voice>
2666 *: ""
2667 </voice>
2668</phrase>
2669<phrase>
2670 id: LANG_SCROLL_SPEED
2671 desc: in display_settings_menu()
2672 user: core
2673 <source>
2674 *: "Scroll Speed"
2675 </source>
2676 <dest>
2677 *: "스크롤 속도"
2678 </dest>
2679 <voice>
2680 *: "스크롤 속도"
2681 </voice>
2682</phrase>
2683<phrase>
2684 id: LANG_SCROLL_DELAY
2685 desc: Delay before scrolling
2686 user: core
2687 <source>
2688 *: "Scroll Start Delay"
2689 </source>
2690 <dest>
2691 *: "스크롤 시작 지연"
2692 </dest>
2693 <voice>
2694 *: "스크롤 시작 지연"
2695 </voice>
2696</phrase>
2697<phrase>
2698 id: LANG_SCROLL_STEP
2699 desc: Pixels to advance per scroll
2700 user: core
2701 <source>
2702 *: "Scroll Step Size"
2703 </source>
2704 <dest>
2705 *: "스크롤 단계 크기"
2706 </dest>
2707 <voice>
2708 *: "스크롤 단계 크기"
2709 </voice>
2710</phrase>
2711<phrase>
2712 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2713 desc: Pixels to advance per scroll
2714 user: core
2715 <source>
2716 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2717 </source>
2718 <dest>
2719 *: "스크롤 단계 크기 설정 예제 텍스트"
2720 </dest>
2721 <voice>
2722 *: ""
2723 </voice>
2724</phrase>
2725<phrase>
2726 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2727 desc: Bidirectional scroll limit
2728 user: core
2729 <source>
2730 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2731 </source>
2732 <dest>
2733 *: "양방향 스크롤 제한"
2734 </dest>
2735 <voice>
2736 *: "양방향 스크롤 제한"
2737 </voice>
2738</phrase>
2739<phrase>
2740 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
2741 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
2742 user: core
2743 <source>
2744 *: none
2745 remote: "Remote Scrolling Options"
2746 </source>
2747 <dest>
2748 *: none
2749 remote: "원격 스크롤 옵션"
2750 </dest>
2751 <voice>
2752 *: none
2753 remote: "원격 스크롤 옵션"
2754 </voice>
2755</phrase>
2756<phrase>
2757 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2758 desc: should lines scroll out of the screen
2759 user: core
2760 <source>
2761 *: "Screen Scrolls Out Of View"
2762 </source>
2763 <dest>
2764 *: "화면 스크롤이 보이지 않음"
2765 </dest>
2766 <voice>
2767 *: "화면 스크롤이 보이지 않음"
2768 </voice>
2769</phrase>
2770<phrase>
2771 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2772 desc: Pixels to advance per Screen scroll
2773 user: core
2774 <source>
2775 *: "Screen Scroll Step Size"
2776 </source>
2777 <dest>
2778 *: "화면 스크롤 단계 크기"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: "화면 스크롤 단계 크기"
2782 </voice>
2783</phrase>
2784<phrase>
2785 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2786 desc: jump to new page when scrolling
2787 user: core
2788 <source>
2789 *: "Paged Scrolling"
2790 </source>
2791 <dest>
2792 *: "페이지 스크롤"
2793 </dest>
2794 <voice>
2795 *: "페이지 스크롤"
2796 </voice>
2797</phrase>
2798<phrase>
2799 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
2800 desc: Delay before list starts accelerating
2801 user: core
2802 <source>
2803 *: "List Acceleration Start Delay"
2804 wheel_acceleration: none
2805 </source>
2806 <dest>
2807 *: "목록 가속 시작 지연"
2808 wheel_acceleration: none
2809 </dest>
2810 <voice>
2811 *: "목록 가속 시작 지연"
2812 wheel_acceleration: none
2813 </voice>
2814</phrase>
2815<phrase>
2816 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
2817 desc: list acceleration speed
2818 user: core
2819 <source>
2820 *: "List Acceleration Speed"
2821 wheel_acceleration: none
2822 </source>
2823 <dest>
2824 *: "목록 가속 속도"
2825 wheel_acceleration: none
2826 </dest>
2827 <voice>
2828 *: "목록 가속 속도"
2829 wheel_acceleration: none
1718 </voice> 2830 </voice>
1719</phrase> 2831</phrase>
1720<phrase> 2832<phrase>
@@ -1725,10 +2837,94 @@
1725 *: "Status-/Scrollbar" 2837 *: "Status-/Scrollbar"
1726 </source> 2838 </source>
1727 <dest> 2839 <dest>
1728 *: "상태/스크롤 바" 2840 *: "상태-/스크롤바"
2841 </dest>
2842 <voice>
2843 *: "상태-와 스크롤바"
2844 </voice>
2845</phrase>
2846<phrase>
2847 id: LANG_SCROLL_BAR
2848 desc: display menu, F3 substitute
2849 user: core
2850 <source>
2851 *: "Scroll Bar"
2852 </source>
2853 <dest>
2854 *: "스크롤바"
2855 </dest>
2856 <voice>
2857 *: "스크롤바"
2858 </voice>
2859</phrase>
2860<phrase>
2861 id: LANG_STATUS_BAR
2862 desc: display menu, F3 substitute
2863 user: core
2864 <source>
2865 *: "Status Bar"
2866 </source>
2867 <dest>
2868 *: "상태바"
2869 </dest>
2870 <voice>
2871 *: "상태바"
2872 </voice>
2873</phrase>
2874<phrase>
2875 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2876 desc: Volume type title
2877 user: core
2878 <source>
2879 *: "Volume Display"
2880 </source>
2881 <dest>
2882 *: "볼륨 표시"
2883 </dest>
2884 <voice>
2885 *: "볼륨 표시"
2886 </voice>
2887</phrase>
2888<phrase>
2889 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2890 desc: Battery type title
2891 user: core
2892 <source>
2893 *: "Battery Display"
2894 </source>
2895 <dest>
2896 *: "배터리 표시"
2897 </dest>
2898 <voice>
2899 *: "배터리 표시"
2900 </voice>
2901</phrase>
2902<phrase>
2903 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2904 desc: Label for type of icon display
2905 user: core
2906 <source>
2907 *: "Graphic"
2908 </source>
2909 <dest>
2910 *: "그래픽"
2911 </dest>
2912 <voice>
2913 *: "그래픽"
2914 </voice>
2915</phrase>
2916<phrase>
2917 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2918 desc: Label for type of icon display
2919 user: core
2920 <source>
2921 *: "Numeric"
2922 </source>
2923 <dest>
2924 *: "숫자"
1729 </dest> 2925 </dest>
1730 <voice> 2926 <voice>
1731 *: "태/크롤 바" 2927 *: ""
1732 </voice> 2928 </voice>
1733</phrase> 2929</phrase>
1734<phrase> 2930<phrase>
@@ -1737,15 +2933,138 @@
1737 user: core 2933 user: core
1738 <source> 2934 <source>
1739 *: "Peak Meter" 2935 *: "Peak Meter"
1740 masd: none
1741 </source> 2936 </source>
1742 <dest> 2937 <dest>
1743 *: "피크 미터 설정" 2938 *: "피크 미터"
1744 masd: none 2939 </dest>
2940 <voice>
2941 *: "피크 미터"
2942 </voice>
2943</phrase>
2944<phrase>
2945 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2946 desc: in the peak meter menu
2947 user: core
2948 <source>
2949 *: "Clip Hold Time"
2950 </source>
2951 <dest>
2952 *: "클립 유지 시간"
2953 </dest>
2954 <voice>
2955 *: "클립 유지 시간"
2956 </voice>
2957</phrase>
2958<phrase>
2959 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2960 desc: in the peak meter menu
2961 user: core
2962 <source>
2963 *: "Peak Hold Time"
2964 </source>
2965 <dest>
2966 *: "피크 유지 시간"
1745 </dest> 2967 </dest>
1746 <voice> 2968 <voice>
1747 *: "피크 미터 설정" 2969 *: "피크 유지 시간"
1748 masd: none 2970 </voice>
2971</phrase>
2972<phrase>
2973 id: LANG_PM_ETERNAL
2974 desc: in the peak meter menu
2975 user: core
2976 <source>
2977 *: "Eternal"
2978 </source>
2979 <dest>
2980 *: "이터널"
2981 </dest>
2982 <voice>
2983 *: "이터널"
2984 </voice>
2985</phrase>
2986<phrase>
2987 id: LANG_PM_RELEASE
2988 desc: in the peak meter menu
2989 user: core
2990 <source>
2991 *: "Peak Release"
2992 </source>
2993 <dest>
2994 *: "피크 릴리스"
2995 </dest>
2996 <voice>
2997 *: "피크 릴리스"
2998 </voice>
2999</phrase>
3000<phrase>
3001 id: LANG_PM_SCALE
3002 desc: in the peak meter menu
3003 user: core
3004 <source>
3005 *: "Scale"
3006 </source>
3007 <dest>
3008 *: "스케일"
3009 </dest>
3010 <voice>
3011 *: "스케일"
3012 </voice>
3013</phrase>
3014<phrase>
3015 id: LANG_PM_DBFS
3016 desc: in the peak meter menu
3017 user: core
3018 <source>
3019 *: "Logarithmic (dB)"
3020 </source>
3021 <dest>
3022 *: "대수 (dB)"
3023 </dest>
3024 <voice>
3025 *: "대수 데시벨"
3026 </voice>
3027</phrase>
3028<phrase>
3029 id: LANG_PM_LINEAR
3030 desc: in the peak meter menu
3031 user: core
3032 <source>
3033 *: "Linear (%)"
3034 </source>
3035 <dest>
3036 *: "선형 (%)"
3037 </dest>
3038 <voice>
3039 *: "선형 퍼센트"
3040 </voice>
3041</phrase>
3042<phrase>
3043 id: LANG_PM_MIN
3044 desc: in the peak meter menu
3045 user: core
3046 <source>
3047 *: "Minimum Of Range"
3048 </source>
3049 <dest>
3050 *: "최소 범위"
3051 </dest>
3052 <voice>
3053 *: "최소 범위"
3054 </voice>
3055</phrase>
3056<phrase>
3057 id: LANG_PM_MAX
3058 desc: in the peak meter menu
3059 user: core
3060 <source>
3061 *: "Maximum Of Range"
3062 </source>
3063 <dest>
3064 *: "최대 범위"
3065 </dest>
3066 <voice>
3067 *: "최대 범위"
1749 </voice> 3068 </voice>
1750</phrase> 3069</phrase>
1751<phrase> 3070<phrase>
@@ -1770,10 +3089,10 @@
1770 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3089 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1771 </source> 3090 </source>
1772 <dest> 3091 <dest>
1773 *: "라틴어 (ISO-8859-1)" 3092 *: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
1774 </dest> 3093 </dest>
1775 <voice> 3094 <voice>
1776 *: "라틴어" 3095 *: "라틴어 1"
1777 </voice> 3096 </voice>
1778</phrase> 3097</phrase>
1779<phrase> 3098<phrase>
@@ -1812,10 +3131,10 @@
1812 *: "Cyrillic (CP1251)" 3131 *: "Cyrillic (CP1251)"
1813 </source> 3132 </source>
1814 <dest> 3133 <dest>
1815 *: "키릴 (CP1251)" 3134 *: "키릴 (CP1251)"
1816 </dest> 3135 </dest>
1817 <voice> 3136 <voice>
1818 *: "키릴" 3137 *: "키릴"
1819 </voice> 3138 </voice>
1820</phrase> 3139</phrase>
1821<phrase> 3140<phrase>
@@ -1826,10 +3145,10 @@
1826 *: "Thai (ISO-8859-11)" 3145 *: "Thai (ISO-8859-11)"
1827 </source> 3146 </source>
1828 <dest> 3147 <dest>
1829 *: "어 (ISO-8859-11)" 3148 *: " (ISO-8859-11)"
1830 </dest> 3149 </dest>
1831 <voice> 3150 <voice>
1832 *: "어" 3151 *: ""
1833 </voice> 3152 </voice>
1834</phrase> 3153</phrase>
1835<phrase> 3154<phrase>
@@ -1854,10 +3173,10 @@
1854 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 3173 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1855 </source> 3174 </source>
1856 <dest> 3175 <dest>
1857 *: "키어 (ISO-8859-9)" 3176 *: " (ISO-8859-9)"
1858 </dest> 3177 </dest>
1859 <voice> 3178 <voice>
1860 *: "키어" 3179 *: ""
1861 </voice> 3180 </voice>
1862</phrase> 3181</phrase>
1863<phrase> 3182<phrase>
@@ -1868,10 +3187,10 @@
1868 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3187 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1869 </source> 3188 </source>
1870 <dest> 3189 <dest>
1871 *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" 3190 *: "라틴어 확장 (ISO-8859-2)"
1872 </dest> 3191 </dest>
1873 <voice> 3192 <voice>
1874 *: "추가 라틴어" 3193 *: "라틴어 확장"
1875 </voice> 3194 </voice>
1876</phrase> 3195</phrase>
1877<phrase> 3196<phrase>
@@ -1896,10 +3215,10 @@
1896 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 3215 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1897 </source> 3216 </source>
1898 <dest> 3217 <dest>
1899 *: "중국어 간체 (GB2312)" 3218 *: " 국어 (GB2312)"
1900 </dest> 3219 </dest>
1901 <voice> 3220 <voice>
1902 *: "중국어 간체" 3221 *: " 국어"
1903 </voice> 3222 </voice>
1904</phrase> 3223</phrase>
1905<phrase> 3224<phrase>
@@ -1913,7 +3232,7 @@
1913 *: "한국어 (KSX1001)" 3232 *: "한국어 (KSX1001)"
1914 </dest> 3233 </dest>
1915 <voice> 3234 <voice>
1916 *: "국어" 3235 *: "국어"
1917 </voice> 3236 </voice>
1918</phrase> 3237</phrase>
1919<phrase> 3238<phrase>
@@ -1924,10 +3243,10 @@
1924 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 3243 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1925 </source> 3244 </source>
1926 <dest> 3245 <dest>
1927 *: "중국어 번체 (BIG5)" 3246 *: " 국어 (BIG5)"
1928 </dest> 3247 </dest>
1929 <voice> 3248 <voice>
1930 *: "중국어 번체" 3249 *: " 국어"
1931 </voice> 3250 </voice>
1932</phrase> 3251</phrase>
1933<phrase> 3252<phrase>
@@ -1945,6 +3264,85 @@
1945 </voice> 3264 </voice>
1946</phrase> 3265</phrase>
1947<phrase> 3266<phrase>
3267 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3268 desc: in settings_menu
3269 user: core
3270 <source>
3271 *: none
3272 button_light: "Button Light Timeout"
3273 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
3274 </source>
3275 <dest>
3276 *: none
3277 button_light: "버튼 라이트 시간 초과"
3278 sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 시간 초과"
3279 </dest>
3280 <voice>
3281 *: none
3282 button_light: "버튼 라이트 시간 초과"
3283 sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 시간 초과"
3284 </voice>
3285</phrase>
3286<phrase>
3287 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3288 desc: in settings_menu
3289 user: core
3290 <source>
3291 *: none
3292 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3293 </source>
3294 <dest>
3295 *: none
3296 buttonlight_brightness: "버튼 라이트 밝기"
3297 </dest>
3298 <voice>
3299 *: none
3300 buttonlight_brightness: "버튼 라이트 밝기"
3301 </voice>
3302</phrase>
3303<phrase>
3304 id: LANG_START_SCREEN
3305 desc: in the system sub menu
3306 user: core
3307 <source>
3308 *: "Start Screen"
3309 </source>
3310 <dest>
3311 *: "시작 화면"
3312 </dest>
3313 <voice>
3314 *: "시작 화면"
3315 </voice>
3316</phrase>
3317<phrase>
3318 id: LANG_MAIN_MENU
3319 desc: in start screen setting
3320 user: core
3321 <source>
3322 *: "Main Menu"
3323 </source>
3324 <dest>
3325 *: "메인 메뉴"
3326 </dest>
3327 <voice>
3328 *: "메인 메뉴"
3329 </voice>
3330</phrase>
3331<phrase>
3332 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3333 desc: in start screen setting
3334 user: core
3335 <source>
3336 *: "Previous Screen"
3337 </source>
3338 <dest>
3339 *: "이전 화면"
3340 </dest>
3341 <voice>
3342 *: "이전 화면"
3343 </voice>
3344</phrase>
3345<phrase>
1948 id: LANG_BATTERY_MENU 3346 id: LANG_BATTERY_MENU
1949 desc: in the system sub menu 3347 desc: in the system sub menu
1950 user: core 3348 user: core
@@ -1952,10 +3350,81 @@
1952 *: "Battery" 3350 *: "Battery"
1953 </source> 3351 </source>
1954 <dest> 3352 <dest>
1955 *: "배터리 설정" 3353 *: "배터리"
3354 </dest>
3355 <voice>
3356 *: "배터리"
3357 </voice>
3358</phrase>
3359<phrase>
3360 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3361 desc: in settings_menu
3362 user: core
3363 <source>
3364 *: "Battery Capacity"
3365 </source>
3366 <dest>
3367 *: "배터리 용량"
3368 </dest>
3369 <voice>
3370 *: "배터리 용량"
3371 </voice>
3372</phrase>
3373<phrase>
3374 id: LANG_BATTERY_TYPE
3375 desc: in battery settings
3376 user: core
3377 <source>
3378 *: none
3379 battery_types: "Battery Type"
3380 </source>
3381 <dest>
3382 *: none
3383 battery_types: "배터리 유형"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: none
3387 battery_types: "배터리 유형"
3388 </voice>
3389</phrase>
3390<phrase>
3391 id: LANG_BATTERY_TYPE_1
3392 desc: in battery settings
3393 user: core
3394 <source>
3395 *: none
3396 battery_types: "Alkaline"
3397 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3398 </source>
3399 <dest>
3400 *: none
3401 battery_types: "알카라인"
3402 xduoox3: "최신 (2000 mAh)"
3403 </dest>
3404 <voice>
3405 *: none
3406 battery_types: "알카라인"
3407 xduoox3: "최신 2000 밀리암페어 시간"
3408 </voice>
3409</phrase>
3410<phrase>
3411 id: LANG_BATTERY_TYPE_2
3412 desc: in battery settings
3413 user: core
3414 <source>
3415 *: none
3416 battery_types: "NiMH"
3417 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3418 </source>
3419 <dest>
3420 *: none
3421 battery_types: "~NiMH"
3422 xduoox3: "오래됨 (1500 mAh)"
1956 </dest> 3423 </dest>
1957 <voice> 3424 <voice>
1958 *: "배터리 설정" 3425 *: none
3426 battery_types: "니켈 수소"
3427 xduoox3: "오래됨 1500 밀리암페어 시간"
1959 </voice> 3428 </voice>
1960</phrase> 3429</phrase>
1961<phrase> 3430<phrase>
@@ -1966,10 +3435,44 @@
1966 *: "Disk" 3435 *: "Disk"
1967 </source> 3436 </source>
1968 <dest> 3437 <dest>
1969 *: "디스크 설정" 3438 *: "디스크"
3439 </dest>
3440 <voice>
3441 *: "디스크"
3442 </voice>
3443</phrase>
3444<phrase>
3445 id: LANG_SPINDOWN
3446 desc: in settings_menu
3447 user: core
3448 <source>
3449 *: "Disk Spindown"
3450 flash_storage: none
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "디스크 스핀다운"
3454 flash_storage: none
3455 </dest>
3456 <voice>
3457 *: "디스크 스핀다운"
3458 flash_storage: none
3459 </voice>
3460</phrase>
3461<phrase>
3462 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3463 desc: in directory cache settings
3464 user: core
3465 <source>
3466 *: none
3467 dircache: "Directory Cache"
3468 </source>
3469 <dest>
3470 *: none
3471 dircache: "디렉토리 캐시"
1970 </dest> 3472 </dest>
1971 <voice> 3473 <voice>
1972 *: "디스크 설정" 3474 *: none
3475 dircache: "디렉토리 캐시"
1973 </voice> 3476 </voice>
1974</phrase> 3477</phrase>
1975<phrase> 3478<phrase>
@@ -1986,7 +3489,419 @@
1986 </dest> 3489 </dest>
1987 <voice> 3490 <voice>
1988 *: none 3491 *: none
1989 rtc: "시간 & 날짜" 3492 rtc: "시간과 날짜"
3493 </voice>
3494</phrase>
3495<phrase>
3496 id: LANG_SET_TIME
3497 desc: in settings_menu
3498 user: core
3499 <source>
3500 *: none
3501 rtc: "Set Time/Date"
3502 </source>
3503 <dest>
3504 *: none
3505 rtc: "시간/날짜 설정"
3506 </dest>
3507 <voice>
3508 *: none
3509 rtc: "시간과 날짜 설정"
3510 </voice>
3511</phrase>
3512<phrase>
3513 id: LANG_TIMEFORMAT
3514 desc: select the time format of time in status bar
3515 user: core
3516 <source>
3517 *: "Time Format"
3518 </source>
3519 <dest>
3520 *: "시간 형식"
3521 </dest>
3522 <voice>
3523 *: "시간 형식"
3524 </voice>
3525</phrase>
3526<phrase>
3527 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3528 desc: option for 12 hour clock
3529 user: core
3530 <source>
3531 *: "12 Hour Clock"
3532 </source>
3533 <dest>
3534 *: "12 시간"
3535 </dest>
3536 <voice>
3537 *: "12 시간"
3538 </voice>
3539</phrase>
3540<phrase>
3541 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3542 desc: option for 24 hour clock
3543 user: core
3544 <source>
3545 *: "24 Hour Clock"
3546 </source>
3547 <dest>
3548 *: "24 시간"
3549 </dest>
3550 <voice>
3551 *: "24 시간"
3552 </voice>
3553</phrase>
3554<phrase>
3555 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3556 desc: used in set_time()
3557 user: core
3558 <source>
3559 *: none
3560 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3561 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
3562 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3563 mpiohd300: "ENTER = Set"
3564 mrobe500: "HEART = Set"
3565 rtc: "ON = Set"
3566 vibe500: "OK = Set"
3567 </source>
3568 <dest>
3569 *: none
3570 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 버튼 = 설정"
3571 gogearsa9200,samsungyh*: "재생 버튼 = 설정"
3572 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 버튼 = 설정"
3573 mpiohd300: "진입 버튼 = 설정"
3574 mrobe500: "하트 버튼 = 설정"
3575 rtc: "켬 버튼 = 설정"
3576 vibe500: "확인 버튼 = 설정"
3577 </dest>
3578 <voice>
3579 *: none
3580 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3581 </voice>
3582</phrase>
3583<phrase>
3584 id: LANG_TIME_REVERT
3585 desc: used in set_time()
3586 user: core
3587 <source>
3588 *: none
3589 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
3590 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3591 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3592 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
3593 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
3594 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3595 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3596 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3597 rtc: "OFF = Revert"
3598 samsungyh*: "REW = Revert"
3599 vibe500: "CANCEL = Revert"
3600 </source>
3601 <dest>
3602 *: none
3603 gigabeatfx,mrobe500: "전원 버터느 = 반복"
3604 gigabeats,sansafuzeplus: "뒤로가기 버튼 = 반복"
3605 gogearsa9200: "왼쪽 버튼 = 반복"
3606 iaudiom5,iaudiox5: "녹음 버튼 = 반복"
3607 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "메뉴 버튼 = 반복"
3608 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "이전 버튼 = 반복"
3609 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "정지 버튼 = 반복"
3610 mrobe100: "화면 버튼 = 반복"
3611 rtc: "끔 버튼 = 반복"
3612 samsungyh*: "되감기 버튼 = 반복"
3613 vibe500: "취소 버튼 = 반복"
3614 </dest>
3615 <voice>
3616 *: none
3617 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3618 </voice>
3619</phrase>
3620<phrase>
3621 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3622 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3623 user: core
3624 <source>
3625 *: none
3626 rtc: "Sun"
3627 </source>
3628 <dest>
3629 *: none
3630 rtc: "일"
3631 </dest>
3632 <voice>
3633 *: none
3634 rtc: ""
3635 </voice>
3636</phrase>
3637<phrase>
3638 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3639 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3640 user: core
3641 <source>
3642 *: none
3643 rtc: "Mon"
3644 </source>
3645 <dest>
3646 *: none
3647 rtc: "월"
3648 </dest>
3649 <voice>
3650 *: none
3651 rtc: ""
3652 </voice>
3653</phrase>
3654<phrase>
3655 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3656 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3657 user: core
3658 <source>
3659 *: none
3660 rtc: "Tue"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: none
3664 rtc: "화"
3665 </dest>
3666 <voice>
3667 *: none
3668 rtc: ""
3669 </voice>
3670</phrase>
3671<phrase>
3672 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3673 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3674 user: core
3675 <source>
3676 *: none
3677 rtc: "Wed"
3678 </source>
3679 <dest>
3680 *: none
3681 rtc: "수"
3682 </dest>
3683 <voice>
3684 *: none
3685 rtc: ""
3686 </voice>
3687</phrase>
3688<phrase>
3689 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3690 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3691 user: core
3692 <source>
3693 *: none
3694 rtc: "Thu"
3695 </source>
3696 <dest>
3697 *: none
3698 rtc: "목"
3699 </dest>
3700 <voice>
3701 *: none
3702 rtc: ""
3703 </voice>
3704</phrase>
3705<phrase>
3706 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3707 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3708 user: core
3709 <source>
3710 *: none
3711 rtc: "Fri"
3712 </source>
3713 <dest>
3714 *: none
3715 rtc: "금"
3716 </dest>
3717 <voice>
3718 *: none
3719 rtc: ""
3720 </voice>
3721</phrase>
3722<phrase>
3723 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3724 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3725 user: core
3726 <source>
3727 *: none
3728 rtc: "Sat"
3729 </source>
3730 <dest>
3731 *: none
3732 rtc: "토"
3733 </dest>
3734 <voice>
3735 *: none
3736 rtc: ""
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_MONTH_JANUARY
3741 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3742 user: core
3743 <source>
3744 *: "Jan"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "1월"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: "일월"
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3755 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3756 user: core
3757 <source>
3758 *: "Feb"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "2월"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: "이월"
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_MONTH_MARCH
3769 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3770 user: core
3771 <source>
3772 *: "Mar"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "3월"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: "삼월"
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_MONTH_APRIL
3783 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3784 user: core
3785 <source>
3786 *: "Apr"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "4월"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: "사월"
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_MONTH_MAY
3797 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3798 user: core
3799 <source>
3800 *: "May"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "5월"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: "오월"
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_MONTH_JUNE
3811 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3812 user: core
3813 <source>
3814 *: "Jun"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "6월"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: "유월"
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_MONTH_JULY
3825 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3826 user: core
3827 <source>
3828 *: "Jul"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "7월"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "칠월"
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_MONTH_AUGUST
3839 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3840 user: core
3841 <source>
3842 *: "Aug"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "8월"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: "팔월"
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3853 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3854 user: core
3855 <source>
3856 *: "Sep"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "9월"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: "구월"
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3867 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3868 user: core
3869 <source>
3870 *: "Oct"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "10월"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: "시월"
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3881 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3882 user: core
3883 <source>
3884 *: "Nov"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "11월"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "십일월"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3895 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3896 user: core
3897 <source>
3898 *: "Dec"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "12월"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: "십이월"
1990 </voice> 3905 </voice>
1991</phrase> 3906</phrase>
1992<phrase> 3907<phrase>
@@ -1997,10 +3912,10 @@
1997 *: "Idle Poweroff" 3912 *: "Idle Poweroff"
1998 </source> 3913 </source>
1999 <dest> 3914 <dest>
2000 *: "대기 " 3915 *: " 끄기"
2001 </dest> 3916 </dest>
2002 <voice> 3917 <voice>
2003 *: "대기 " 3918 *: " 끄기"
2004 </voice> 3919 </voice>
2005</phrase> 3920</phrase>
2006<phrase> 3921<phrase>
@@ -2011,10 +3926,69 @@
2011 *: "Sleep Timer" 3926 *: "Sleep Timer"
2012 </source> 3927 </source>
2013 <dest> 3928 <dest>
2014 *: " " 3929 *: " "
2015 </dest> 3930 </dest>
2016 <voice> 3931 <voice>
2017 *: "취침 예약" 3932 *: "절전 타이머"
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_LIMITS_MENU
3937 desc: in the system sub menu
3938 user: core
3939 <source>
3940 *: "Limits"
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "제한"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: "제한"
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3951 desc: in settings_menu
3952 user: core
3953 <source>
3954 *: "Max Entries in File Browser"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "파일 브라우저의 최대 항목"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: "파일 브라우저의 최대 항목"
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3965 desc: in settings_menu
3966 user: core
3967 <source>
3968 *: "Max Playlist Size"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "최대 재생 목록 크기"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: "최대 재생 목록 크기"
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
3979 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
3980 user: core
3981 <source>
3982 *: none
3983 charging: "Car Adapter Mode"
3984 </source>
3985 <dest>
3986 *: none
3987 charging: "차량용 어댑터 모드"
3988 </dest>
3989 <voice>
3990 *: none
3991 charging: "차량용 어댑터 모드"
2018 </voice> 3992 </voice>
2019</phrase> 3993</phrase>
2020<phrase> 3994<phrase>
@@ -2027,59 +4001,110 @@
2027 </source> 4001 </source>
2028 <dest> 4002 <dest>
2029 *: none 4003 *: none
2030 alarm: "켜지는 시 " 4004 alarm: " "
2031 </dest> 4005 </dest>
2032 <voice> 4006 <voice>
2033 *: none 4007 *: none
2034 alarm: "켜지는 시 " 4008 alarm: " "
2035 </voice> 4009 </voice>
2036</phrase> 4010</phrase>
2037<phrase> 4011<phrase>
2038 id: LANG_LIMITS_MENU 4012 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
2039 desc: in the system sub menu 4013 desc: in alarm menu setting
2040 user: core 4014 user: core
2041 <source> 4015 <source>
2042 *: "Limits" 4016 *: none
4017 alarm: "Alarm Wake up Screen"
2043 </source> 4018 </source>
2044 <dest> 4019 <dest>
2045 *: "제한 설정" 4020 *: none
4021 alarm: "알람 기상 화면"
2046 </dest> 4022 </dest>
2047 <voice> 4023 <voice>
2048 *: "제한 설정" 4024 *: none
4025 alarm: "알람 기상 화면"
2049 </voice> 4026 </voice>
2050</phrase> 4027</phrase>
2051<phrase> 4028<phrase>
2052 id: LANG_LINE_IN 4029 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2053 desc: in the recording settings 4030 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2054 user: core 4031 user: core
2055 <source> 4032 <source>
2056 *: none 4033 *: none
2057 recording: "Line In" 4034 alarm: "Alarm Time:"
2058 </source> 4035 </source>
2059 <dest> 4036 <dest>
2060 *: none 4037 *: none
2061 recording: " " 4038 alarm: " 간:"
2062 </dest> 4039 </dest>
2063 <voice> 4040 <voice>
2064 *: none 4041 *: none
2065 recording: "라인 인" 4042 alarm: ""
2066 </voice> 4043 </voice>
2067</phrase> 4044</phrase>
2068<phrase> 4045<phrase>
2069 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 4046 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2070 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 4047 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2071 user: core 4048 user: core
2072 <source> 4049 <source>
2073 *: none 4050 *: none
2074 charging: "Car Adapter Mode" 4051 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4052 </source>
4053 <dest>
4054 *: none
4055 alarm: "%d:%02d에 깨어남"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: none
4059 alarm: "잠에서 깨어나기"
4060 </voice>
4061</phrase>
4062<phrase>
4063 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4064 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4065 user: core
4066 <source>
4067 *: none
4068 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4069 </source>
4070 <dest>
4071 *: none
4072 alarm: "알람 시간이 너무 이릅니다!"
4073 </dest>
4074 <voice>
4075 *: none
4076 alarm: "알람 시간이 너무 이릅니다!"
4077 </voice>
4078</phrase>
4079<phrase>
4080 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4081 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4082 user: core
4083 <source>
4084 *: none
4085 alarm: "Alarm Disabled"
2075 </source> 4086 </source>
2076 <dest> 4087 <dest>
2077 *: none 4088 *: none
2078 charging: " " 4089 alarm: " 성화"
2079 </dest> 4090 </dest>
2080 <voice> 4091 <voice>
2081 *: none 4092 *: none
2082 charging: "카 어댑터 모드" 4093 alarm: "알람 비활성화"
4094 </voice>
4095</phrase>
4096<phrase>
4097 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4098 desc: in general settings
4099 user: core
4100 <source>
4101 *: "Bookmarking"
4102 </source>
4103 <dest>
4104 *: "북마크"
4105 </dest>
4106 <voice>
4107 *: "북마크"
2083 </voice> 4108 </voice>
2084</phrase> 4109</phrase>
2085<phrase> 4110<phrase>
@@ -2090,10 +4115,10 @@
2090 *: "Bookmark on Stop" 4115 *: "Bookmark on Stop"
2091 </source> 4116 </source>
2092 <dest> 4117 <dest>
2093 *: "지시 마크" 4118 *: " 시 북마크"
2094 </dest> 4119 </dest>
2095 <voice> 4120 <voice>
2096 *: "지시 마크" 4121 *: " 시 북마크"
2097 </voice> 4122 </voice>
2098</phrase> 4123</phrase>
2099<phrase> 4124<phrase>
@@ -2104,10 +4129,10 @@
2104 *: "Yes - Recent only" 4129 *: "Yes - Recent only"
2105 </source> 4130 </source>
2106 <dest> 4131 <dest>
2107 *: "최근 저장" 4132 *: " - 근만"
2108 </dest> 4133 </dest>
2109 <voice> 4134 <voice>
2110 *: "최근 저장" 4135 *: " - 근만"
2111 </voice> 4136 </voice>
2112</phrase> 4137</phrase>
2113<phrase> 4138<phrase>
@@ -2118,10 +4143,10 @@
2118 *: "Ask - Recent only" 4143 *: "Ask - Recent only"
2119 </source> 4144 </source>
2120 <dest> 4145 <dest>
2121 *: "최근 매번 확인" 4146 *: "청 - 근만"
2122 </dest> 4147 </dest>
2123 <voice> 4148 <voice>
2124 *: "최근 매번 확인" 4149 *: "청 - 근만"
2125 </voice> 4150 </voice>
2126</phrase> 4151</phrase>
2127<phrase> 4152<phrase>
@@ -2132,10 +4157,10 @@
2132 *: "Load Last Bookmark" 4157 *: "Load Last Bookmark"
2133 </source> 4158 </source>
2134 <dest> 4159 <dest>
2135 *: " 북마크 열기" 4160 *: " 북마크 로드"
2136 </dest> 4161 </dest>
2137 <voice> 4162 <voice>
2138 *: " 북마크 열기" 4163 *: " 북마크 로드"
2139 </voice> 4164 </voice>
2140</phrase> 4165</phrase>
2141<phrase> 4166<phrase>
@@ -2146,24 +4171,52 @@
2146 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 4171 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2147 </source> 4172 </source>
2148 <dest> 4173 <dest>
2149 *: "최근 북마크의 목록 유지" 4174 *: "최근 북마크 목록을 유지할까요?"
4175 </dest>
4176 <voice>
4177 *: "최근 북마크 목록을 유지할까요?"
4178 </voice>
4179</phrase>
4180<phrase>
4181 id: LANG_LANGUAGE
4182 desc: in settings_menu
4183 user: core
4184 <source>
4185 *: "Language"
4186 </source>
4187 <dest>
4188 *: "언어"
2150 </dest> 4189 </dest>
2151 <voice> 4190 <voice>
2152 *: "근 북마크 목록 유지" 4191 *: ""
2153 </voice> 4192 </voice>
2154</phrase> 4193</phrase>
2155<phrase> 4194<phrase>
2156 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 4195 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2157 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 4196 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2158 user: core 4197 user: core
2159 <source> 4198 <source>
2160 *: "Unique only" 4199 *: "New Language"
2161 </source> 4200 </source>
2162 <dest> 4201 <dest>
2163 *: "특별한 " 4202 *: " 언어"
2164 </dest> 4203 </dest>
2165 <voice> 4204 <voice>
2166 *: "특별한 것만" 4205 *: "새 언어"
4206 </voice>
4207</phrase>
4208<phrase>
4209 id: LANG_VOICE
4210 desc: root of voice menu
4211 user: core
4212 <source>
4213 *: "Voice"
4214 </source>
4215 <dest>
4216 *: "음섬"
4217 </dest>
4218 <voice>
4219 *: "음성"
2167 </voice> 4220 </voice>
2168</phrase> 4221</phrase>
2169<phrase> 4222<phrase>
@@ -2174,10 +4227,10 @@
2174 *: "Voice Menus" 4227 *: "Voice Menus"
2175 </source> 4228 </source>
2176 <dest> 4229 <dest>
2177 *: "음성 " 4230 *: "음성 "
2178 </dest> 4231 </dest>
2179 <voice> 4232 <voice>
2180 *: "음성 " 4233 *: "음성 "
2181 </voice> 4234 </voice>
2182</phrase> 4235</phrase>
2183<phrase> 4236<phrase>
@@ -2188,10 +4241,24 @@
2188 *: "Voice Directories" 4241 *: "Voice Directories"
2189 </source> 4242 </source>
2190 <dest> 4243 <dest>
2191 *: "폴더 이름 안내" 4244 *: "음성 디렉토리"
4245 </dest>
4246 <voice>
4247 *: "음성 디렉토리"
4248 </voice>
4249</phrase>
4250<phrase>
4251 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4252 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4253 user: core
4254 <source>
4255 *: "Use Directory .talk Clips"
4256 </source>
4257 <dest>
4258 *: "디렉토리 .talk 클립 사용"
2192 </dest> 4259 </dest>
2193 <voice> 4260 <voice>
2194 *: " " 4261 *: "렉토리 .talk "
2195 </voice> 4262 </voice>
2196</phrase> 4263</phrase>
2197<phrase> 4264<phrase>
@@ -2202,10 +4269,24 @@
2202 *: "Voice Filenames" 4269 *: "Voice Filenames"
2203 </source> 4270 </source>
2204 <dest> 4271 <dest>
2205 *: "파일 이름 안내" 4272 *: "음성 파일이름"
4273 </dest>
4274 <voice>
4275 *: "음성 파일이름"
4276 </voice>
4277</phrase>
4278<phrase>
4279 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4280 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4281 user: core
4282 <source>
4283 *: "Use File .talk Clips"
4284 </source>
4285 <dest>
4286 *: "파일 .talk 클립 사용"
2206 </dest> 4287 </dest>
2207 <voice> 4288 <voice>
2208 *: "파일 " 4289 *: "파일 .talk "
2209 </voice> 4290 </voice>
2210</phrase> 4291</phrase>
2211<phrase> 4292<phrase>
@@ -2216,10 +4297,10 @@
2216 *: "Numbers" 4297 *: "Numbers"
2217 </source> 4298 </source>
2218 <dest> 4299 <dest>
2219 *: "" 4300 *: ""
2220 </dest> 4301 </dest>
2221 <voice> 4302 <voice>
2222 *: "" 4303 *: ""
2223 </voice> 4304 </voice>
2224</phrase> 4305</phrase>
2225<phrase> 4306<phrase>
@@ -2230,10 +4311,10 @@
2230 *: "Spell" 4311 *: "Spell"
2231 </source> 4312 </source>
2232 <dest> 4313 <dest>
2233 *: "철자" 4314 *: "철자 말하기"
2234 </dest> 4315 </dest>
2235 <voice> 4316 <voice>
2236 *: "철자" 4317 *: "철자 말하기"
2237 </voice> 4318 </voice>
2238</phrase> 4319</phrase>
2239<phrase> 4320<phrase>
@@ -2241,1608 +4322,1842 @@
2241 desc: "talkbox" mode for directories + files 4322 desc: "talkbox" mode for directories + files
2242 user: core 4323 user: core
2243 <source> 4324 <source>
2244 *: ".talk mp3 clip" 4325 *: ".talk Clip"
2245 </source> 4326 </source>
2246 <dest> 4327 <dest>
2247 *: "MP3 일 사용" 4328 *: ".talk "
2248 </dest> 4329 </dest>
2249 <voice> 4330 <voice>
2250 *: "MP3 " 4331 *: " 클립"
2251 </voice> 4332 </voice>
2252</phrase> 4333</phrase>
2253<phrase> 4334<phrase>
2254 id: LANG_RECORDING_QUALITY 4335 id: LANG_MANAGE_MENU
2255 desc: in the recording settings 4336 desc: in the main menu
4337 user: core
4338 <source>
4339 *: "Manage Settings"
4340 </source>
4341 <dest>
4342 *: "설정 관리"
4343 </dest>
4344 <voice>
4345 *: "설정 관리"
4346 </voice>
4347</phrase>
4348<phrase>
4349 id: LANG_CUSTOM_CFG
4350 desc: in setting_menu()
4351 user: core
4352 <source>
4353 *: "Browse .cfg Files"
4354 </source>
4355 <dest>
4356 *: ".cfg 파일 찾아보기"
4357 </dest>
4358 <voice>
4359 *: "구성 파일 찾아보기"
4360 </voice>
4361</phrase>
4362<phrase>
4363 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4364 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4365 user: core
4366 <source>
4367 *: "Settings Loaded"
4368 </source>
4369 <dest>
4370 *: "설정 로드됨"
4371 </dest>
4372 <voice>
4373 *: "설정 로드됨"
4374 </voice>
4375</phrase>
4376<phrase>
4377 id: LANG_RESET
4378 desc: in system_settings_menu()
4379 user: core
4380 <source>
4381 *: "Reset Settings"
4382 </source>
4383 <dest>
4384 *: "설정 초기화"
4385 </dest>
4386 <voice>
4387 *: "설정 초기화"
4388 </voice>
4389</phrase>
4390<phrase>
4391 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4392 desc: visual confirmation after settings reset
4393 user: core
4394 <source>
4395 *: "Cleared"
4396 </source>
4397 <dest>
4398 *: "지워짐"
4399 </dest>
4400 <voice>
4401 *: "설정 지워짐"
4402 </voice>
4403</phrase>
4404<phrase>
4405 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4406 desc: in system_settings_menu()
4407 user: core
4408 <source>
4409 *: "Save .cfg File"
4410 </source>
4411 <dest>
4412 *: ".cfg 파일 저장"
4413 </dest>
4414 <voice>
4415 *: "구성 파일 저장"
4416 </voice>
4417</phrase>
4418<phrase>
4419 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4420 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4421 user: core
4422 <source>
4423 *: "Settings Saved"
4424 </source>
4425 <dest>
4426 *: "설정 저장됨"
4427 </dest>
4428 <voice>
4429 *: "설정 저장됨"
4430 </voice>
4431</phrase>
4432<phrase>
4433 id: LANG_SAVE_THEME
4434 desc: save a theme file
4435 user: core
4436 <source>
4437 *: "Save Theme Settings"
4438 </source>
4439 <dest>
4440 *: "테마 설정 저장"
4441 </dest>
4442 <voice>
4443 *: "테마 설정 저장"
4444 </voice>
4445</phrase>
4446<phrase>
4447 id: LANG_CUSTOM_THEME
4448 desc: in the main menu
4449 user: core
4450 <source>
4451 *: "Browse Theme Files"
4452 </source>
4453 <dest>
4454 *: "테마 파일 찾아보기"
4455 </dest>
4456 <voice>
4457 *: "테마 파일 찾아보기"
4458 </voice>
4459</phrase>
4460<phrase>
4461 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4462 desc: in the main menu
2256 user: core 4463 user: core
2257 <source> 4464 <source>
2258 *: none 4465 *: none
2259 recording_hwcodec: "Quality" 4466 recording: "Recording Settings"
2260 </source> 4467 </source>
2261 <dest> 4468 <dest>
2262 *: none 4469 *: none
2263 recording_hwcodec: "음" 4470 recording: " "
2264 </dest> 4471 </dest>
2265 <voice> 4472 <voice>
2266 *: none 4473 *: none
2267 recording_hwcodec: "음" 4474 recording: " "
2268 </voice> 4475 </voice>
2269</phrase> 4476</phrase>
2270<phrase> 4477<phrase>
2271 id: LANG_FREQUENCY 4478 id: LANG_FM_MENU
2272 desc: in recording and playback settings 4479 desc: fm menu title
2273 user: core 4480 user: core
2274 <source> 4481 <source>
2275 *: none 4482 *: none
2276 play_frequency,recording: "Frequency" 4483 radio: "FM Radio Menu"
2277 </source> 4484 </source>
2278 <dest> 4485 <dest>
2279 *: none 4486 *: none
2280 play_frequency,recording: "" 4487 radio: "FM 메뉴"
2281 </dest> 4488 </dest>
2282 <voice> 4489 <voice>
2283 *: none 4490 *: none
2284 play_frequency,recording: "" 4491 radio: "FM 메뉴"
2285 </voice> 4492 </voice>
2286</phrase> 4493</phrase>
2287<phrase> 4494<phrase>
2288 id: LANG_RECORDING_SOURCE 4495 id: LANG_FM_NO_PRESETS
2289 desc: in the recording settings 4496 desc: error when preset list is empty
2290 user: core 4497 user: core
2291 <source> 4498 <source>
2292 *: none 4499 *: none
2293 recording: "Source" 4500 radio: "No presets"
2294 </source> 4501 </source>
2295 <dest> 4502 <dest>
2296 *: none 4503 *: none
2297 recording: "" 4504 radio: " 정 없음"
2298 </dest> 4505 </dest>
2299 <voice> 4506 <voice>
2300 *: none 4507 *: none
2301 recording: "" 4508 radio: " 정 없음"
2302 </voice> 4509 </voice>
2303</phrase> 4510</phrase>
2304<phrase> 4511<phrase>
2305 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 4512 id: LANG_FM_ADD_PRESET
2306 desc: in the recording settings 4513 desc: in radio menu
2307 user: core 4514 user: core
2308 <source> 4515 <source>
2309 *: none 4516 *: none
2310 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 4517 radio: "Add Preset"
2311 recording: "Microphone"
2312 </source> 4518 </source>
2313 <dest> 4519 <dest>
2314 *: none 4520 *: none
2315 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" 4521 radio: "사전 설정 추가"
2316 recording: "외부 마이크"
2317 </dest> 4522 </dest>
2318 <voice> 4523 <voice>
2319 *: none 4524 *: none
2320 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" 4525 radio: "사전 설정 추가"
2321 recording: "외부 마이크"
2322 </voice> 4526 </voice>
2323</phrase> 4527</phrase>
2324<phrase> 4528<phrase>
2325 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 4529 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2326 desc: in the recording settings 4530 desc: in radio screen
2327 user: core 4531 user: core
2328 <source> 4532 <source>
2329 *: none 4533 *: none
2330 recording: "Digital" 4534 radio: "Edit Preset"
2331 </source> 4535 </source>
2332 <dest> 4536 <dest>
2333 *: none 4537 *: none
2334 recording: "" 4538 radio: " 설정 "
2335 </dest> 4539 </dest>
2336 <voice> 4540 <voice>
2337 *: none 4541 *: none
2338 recording: "" 4542 radio: " 설정 "
2339 </voice> 4543 </voice>
2340</phrase> 4544</phrase>
2341<phrase> 4545<phrase>
2342 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 4546 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2343 desc: Editable recordings setting 4547 desc: in radio screen
2344 user: core 4548 user: core
2345 <source> 4549 <source>
2346 *: none 4550 *: none
2347 recording_hwcodec: "Independent Frames" 4551 radio: "Remove Preset"
2348 </source> 4552 </source>
2349 <dest> 4553 <dest>
2350 *: none 4554 *: none
2351 recording_hwcodec: "독립된 " 4555 radio: "사전 "
2352 </dest> 4556 </dest>
2353 <voice> 4557 <voice>
2354 *: none 4558 *: none
2355 recording_hwcodec: "독립된 " 4559 radio: "사전 "
2356 </voice> 4560 </voice>
2357</phrase> 4561</phrase>
2358<phrase> 4562<phrase>
2359 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 4563 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2360 desc: Record split menu 4564 desc: in radio screen
2361 user: core 4565 user: core
2362 <source> 4566 <source>
2363 *: none 4567 *: none
2364 recording: "File Split Options" 4568 radio: "Preset Save Failed"
2365 </source> 4569 </source>
2366 <dest> 4570 <dest>
2367 *: none 4571 *: none
2368 recording: "" 4572 radio: " 실패함"
2369 </dest> 4573 </dest>
2370 <voice> 4574 <voice>
2371 *: none 4575 *: none
2372 recording: "" 4576 radio: " 실패함"
2373 </voice> 4577 </voice>
2374</phrase> 4578</phrase>
2375<phrase> 4579<phrase>
2376 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 4580 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2377 desc: in recording settings_menu 4581 desc: in radio screen
2378 user: core 4582 user: core
2379 <source> 4583 <source>
2380 *: none 4584 *: none
2381 recording: "Prerecord Time" 4585 radio: "The Preset List is Full"
2382 </source> 4586 </source>
2383 <dest> 4587 <dest>
2384 *: none 4588 *: none
2385 recording: " " 4589 radio: " "
2386 </dest> 4590 </dest>
2387 <voice> 4591 <voice>
2388 *: none 4592 *: none
2389 recording: " " 4593 radio: " "
2390 </voice> 4594 </voice>
2391</phrase> 4595</phrase>
2392<phrase> 4596<phrase>
2393 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 4597 id: LANG_PRESET
2394 desc: in recording settings_menu 4598 desc: in button bar and radio screen / menu
2395 user: core 4599 user: core
2396 <source> 4600 <source>
2397 *: none 4601 *: none
2398 recording: "Directory" 4602 radio: "Preset"
2399 </source> 4603 </source>
2400 <dest> 4604 <dest>
2401 *: none 4605 *: none
2402 recording: "" 4606 radio: ""
2403 </dest> 4607 </dest>
2404 <voice> 4608 <voice>
2405 *: none 4609 *: none
2406 recording: "" 4610 radio: ""
2407 </voice> 4611 </voice>
2408</phrase> 4612</phrase>
2409<phrase> 4613<phrase>
2410 id: LANG_RECORD_TRIGGER 4614 id: LANG_FM_MONO_MODE
2411 desc: in recording settings_menu 4615 desc: in radio screen
2412 user: core 4616 user: core
2413 <source> 4617 <source>
2414 *: none 4618 *: none
2415 recording: "Trigger" 4619 radio: "Force Mono"
2416 </source> 4620 </source>
2417 <dest> 4621 <dest>
2418 *: none 4622 *: none
2419 recording: "트리" 4623 radio: "제 모노"
2420 </dest> 4624 </dest>
2421 <voice> 4625 <voice>
2422 *: none 4626 *: none
2423 recording: "트리" 4627 radio: "제 모노"
2424 </voice> 4628 </voice>
2425</phrase> 4629</phrase>
2426<phrase> 4630<phrase>
2427 id: LANG_CLIP_LIGHT 4631 id: LANG_FM_FREEZE
2428 desc: in record settings menu. 4632 desc: splash screen during freeze in radio mode
2429 user: core 4633 user: core
2430 <source> 4634 <source>
2431 *: none 4635 *: none
2432 recording: "Clipping Light" 4636 radio: "Screen frozen!"
2433 </source> 4637 </source>
2434 <dest> 4638 <dest>
2435 *: none 4639 *: none
2436 recording: " " 4640 radio: " 습니다!"
2437 </dest> 4641 </dest>
2438 <voice> 4642 <voice>
2439 *: none 4643 *: none
2440 recording: "클리핑 램프" 4644 radio: ""
2441 </voice> 4645 </voice>
2442</phrase> 4646</phrase>
2443<phrase> 4647<phrase>
2444 id: LANG_MAIN_UNIT 4648 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2445 desc: in record settings menu. 4649 desc: in radio menu
2446 user: core 4650 user: core
2447 <source> 4651 <source>
2448 *: none 4652 *: none
2449 remote: "Main Unit Only" 4653 radio: "Auto-Scan Presets"
2450 </source> 4654 </source>
2451 <dest> 4655 <dest>
2452 *: none 4656 *: none
2453 remote: "" 4657 radio: "전 설정 자 검색"
2454 </dest> 4658 </dest>
2455 <voice> 4659 <voice>
2456 *: none 4660 *: none
2457 remote: "" 4661 radio: "전 설정 자"
2458 </voice> 4662 </voice>
2459</phrase> 4663</phrase>
2460<phrase> 4664<phrase>
2461 id: LANG_REMOTE_UNIT 4665 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2462 desc: in record settings menu. 4666 desc: confirmation if presets can be cleared
2463 user: core 4667 user: core
2464 <source> 4668 <source>
2465 *: none 4669 *: none
2466 remote: "Remote Unit Only" 4670 radio: "Clear Current Presets?"
2467 </source> 4671 </source>
2468 <dest> 4672 <dest>
2469 *: none 4673 *: none
2470 remote: "리모" 4674 radio: "재 사전 설정을 웁니?"
2471 </dest> 4675 </dest>
2472 <voice> 4676 <voice>
2473 *: none 4677 *: none
2474 remote: "리모" 4678 radio: "재 사전 설정을 웁니?"
2475 </voice> 4679 </voice>
2476</phrase> 4680</phrase>
2477<phrase> 4681<phrase>
2478 id: LANG_REMOTE_MAIN 4682 id: LANG_FM_SCANNING
2479 desc: in record settings menu. 4683 desc: during auto scan
2480 user: core 4684 user: core
2481 <source> 4685 <source>
2482 *: none 4686 *: none
2483 remote: "Main and Remote Unit" 4687 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2484 </source> 4688 </source>
2485 <dest> 4689 <dest>
2486 *: none 4690 *: none
2487 remote: " 리모트" 4691 radio: "%d.%02d MHz "
2488 </dest> 4692 </dest>
2489 <voice> 4693 <voice>
2490 *: none 4694 *: none
2491 remote: "본체와 리모트" 4695 radio: ""
2492 </voice> 4696 </voice>
2493</phrase> 4697</phrase>
2494<phrase> 4698<phrase>
2495 id: LANG_FFRW_STEP 4699 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2496 desc: in settings_menu 4700 desc: default preset name for auto scan mode
2497 user: core 4701 user: core
2498 <source> 4702 <source>
2499 *: "FF/RW Min Step" 4703 *: none
4704 radio: "%d.%02d MHz"
2500 </source> 4705 </source>
2501 <dest> 4706 <dest>
2502 *: "되/빨리감기 범위" 4707 *: none
4708 radio: "%d.%02d MHz"
2503 </dest> 4709 </dest>
2504 <voice> 4710 <voice>
2505 *: "최소 범위" 4711 *: none
4712 radio: ""
2506 </voice> 4713 </voice>
2507</phrase> 4714</phrase>
2508<phrase> 4715<phrase>
2509 id: LANG_FFRW_ACCEL 4716 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2510 desc: in settings_menu 4717 desc: in radio screen / menu
2511 user: core 4718 user: core
2512 <source> 4719 <source>
2513 *: "FF/RW Accel" 4720 *: none
4721 radio: "Scan"
2514 </source> 4722 </source>
2515 <dest> 4723 <dest>
2516 *: "되/빨리감기 속도" 4724 *: none
4725 radio: "검색"
2517 </dest> 4726 </dest>
2518 <voice> 4727 <voice>
2519 *: "속도" 4728 *: none
4729 radio: "검색"
2520 </voice> 4730 </voice>
2521</phrase> 4731</phrase>
2522<phrase> 4732<phrase>
2523 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 4733 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2524 desc: in crossfade settings menu 4734 desc: load preset list in fm radio
2525 user: core 4735 user: core
2526 <source> 4736 <source>
2527 *: none 4737 *: none
2528 crossfade: "Enable Crossfade" 4738 radio: "Load Preset List"
2529 </source> 4739 </source>
2530 <dest> 4740 <dest>
2531 *: none 4741 *: none
2532 crossfade: " " 4742 radio: " "
2533 </dest> 4743 </dest>
2534 <voice> 4744 <voice>
2535 *: none 4745 *: none
2536 crossfade: " " 4746 radio: " "
2537 </voice> 4747 </voice>
2538</phrase> 4748</phrase>
2539<phrase> 4749<phrase>
2540 id: LANG_MANTRACKSKIP 4750 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2541 desc: in crossfade settings 4751 desc: Save preset list in fm radio
2542 user: core 4752 user: core
2543 <source> 4753 <source>
2544 *: none 4754 *: none
2545 crossfade: "Manual Track Skip Only" 4755 radio: "Save Preset List"
2546 </source> 4756 </source>
2547 <dest> 4757 <dest>
2548 *: none 4758 *: none
2549 crossfade: "트랙 " 4759 radio: "사전 록 저장"
2550 </dest> 4760 </dest>
2551 <voice> 4761 <voice>
2552 *: none 4762 *: none
2553 crossfade: "트랙 " 4763 radio: "사전 록 저장"
2554 </voice> 4764 </voice>
2555</phrase> 4765</phrase>
2556<phrase> 4766<phrase>
2557 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 4767 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2558 desc: in crossfade settings menu 4768 desc: clear preset list in fm radio
2559 user: core 4769 user: core
2560 <source> 4770 <source>
2561 *: none 4771 *: none
2562 crossfade: "Fade-In Delay" 4772 radio: "Clear Preset List"
2563 </source> 4773 </source>
2564 <dest> 4774 <dest>
2565 *: none 4775 *: none
2566 crossfade: "" 4776 radio: " 설정 목"
2567 </dest> 4777 </dest>
2568 <voice> 4778 <voice>
2569 *: none 4779 *: none
2570 crossfade: "" 4780 radio: " 설정 목"
2571 </voice> 4781 </voice>
2572</phrase> 4782</phrase>
2573<phrase> 4783<phrase>
2574 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 4784 id: LANG_FMR
2575 desc: in crossfade settings menu 4785 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
2576 user: core 4786 user: core
2577 <source> 4787 <source>
2578 *: none 4788 *: none
2579 crossfade: "Fade-In Duration" 4789 radio: "Preset List"
2580 </source> 4790 </source>
2581 <dest> 4791 <dest>
2582 *: none 4792 *: none
2583 crossfade: " " 4793 radio: " 정 목록"
2584 </dest> 4794 </dest>
2585 <voice> 4795 <voice>
2586 *: none 4796 *: none
2587 crossfade: " " 4797 radio: " 정 목록"
2588 </voice> 4798 </voice>
2589</phrase> 4799</phrase>
2590<phrase> 4800<phrase>
2591 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 4801 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2592 desc: in crossfade settings menu 4802 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2593 user: core 4803 user: core
2594 <source> 4804 <source>
2595 *: none 4805 *: none
2596 crossfade: "Fade-Out Delay" 4806 radio: "No settings found. Autoscan?"
2597 </source> 4807 </source>
2598 <dest> 4808 <dest>
2599 *: none 4809 *: none
2600 crossfade: " " 4810 radio: " 다. 자동 할까요?"
2601 </dest> 4811 </dest>
2602 <voice> 4812 <voice>
2603 *: none 4813 *: none
2604 crossfade: " " 4814 radio: " 다. 자동 할까요?"
2605 </voice> 4815 </voice>
2606</phrase> 4816</phrase>
2607<phrase> 4817<phrase>
2608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 4818 id: LANG_FM_REGION
2609 desc: in crossfade settings menu 4819 desc: fm tuner region setting
2610 user: core 4820 user: core
2611 <source> 4821 <source>
2612 *: none 4822 *: none
2613 crossfade: "Fade-Out Duration" 4823 radio: "Region"
2614 </source> 4824 </source>
2615 <dest> 4825 <dest>
2616 *: none 4826 *: none
2617 crossfade: "웃 시간" 4827 radio: ""
2618 </dest> 4828 </dest>
2619 <voice> 4829 <voice>
2620 *: none 4830 *: none
2621 crossfade: "웃 시간" 4831 radio: ""
2622 </voice> 4832 </voice>
2623</phrase> 4833</phrase>
2624<phrase> 4834<phrase>
2625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 4835 id: LANG_FM_EUROPE
2626 desc: in crossfade settings menu 4836 desc: fm tuner region europe
2627 user: core 4837 user: core
2628 <source> 4838 <source>
2629 *: none 4839 *: none
2630 crossfade: "Fade-Out Mode" 4840 radio: "Europe"
2631 </source> 4841 </source>
2632 <dest> 4842 <dest>
2633 *: none 4843 *: none
2634 crossfade: "아웃 " 4844 radio: ""
2635 </dest> 4845 </dest>
2636 <voice> 4846 <voice>
2637 *: none 4847 *: none
2638 crossfade: "아웃 " 4848 radio: ""
2639 </voice> 4849 </voice>
2640</phrase> 4850</phrase>
2641<phrase> 4851<phrase>
2642 id: LANG_MIX 4852 id: LANG_FM_US
2643 desc: in playback settings, crossfade option 4853 desc: fm region us / canada
2644 user: core 4854 user: core
2645 <source> 4855 <source>
2646 *: none 4856 *: none
2647 crossfade: "Mix" 4857 radio: "US / Canada"
2648 </source> 4858 </source>
2649 <dest> 4859 <dest>
2650 *: none 4860 *: none
2651 crossfade: "" 4861 radio: "미국 / 캐"
2652 </dest> 4862 </dest>
2653 <voice> 4863 <voice>
2654 *: none 4864 *: none
2655 crossfade: "" 4865 radio: "미국 캐나다"
2656 </voice> 4866 </voice>
2657</phrase> 4867</phrase>
2658<phrase> 4868<phrase>
2659 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 4869 id: LANG_FM_JAPAN
2660 desc: in replaygain 4870 desc: fm region japan
2661 user: core 4871 user: core
2662 <source> 4872 <source>
2663 *: "Prevent Clipping" 4873 *: none
4874 radio: "Japan"
2664 </source> 4875 </source>
2665 <dest> 4876 <dest>
2666 *: "클리핑 방지" 4877 *: none
4878 radio: "일본"
2667 </dest> 4879 </dest>
2668 <voice> 4880 <voice>
2669 *: "클리핑 방지" 4881 *: none
4882 radio: "일본"
2670 </voice> 4883 </voice>
2671</phrase> 4884</phrase>
2672<phrase> 4885<phrase>
2673 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 4886 id: LANG_FM_KOREA
2674 desc: in replaygain 4887 desc: fm region korea
2675 user: core 4888 user: core
2676 <source> 4889 <source>
2677 *: "Replaygain Type" 4890 *: none
4891 radio: "Korea"
2678 </source> 4892 </source>
2679 <dest> 4893 <dest>
2680 *: "리플레이게인 종류" 4894 *: none
4895 radio: "대한민국"
2681 </dest> 4896 </dest>
2682 <voice> 4897 <voice>
2683 *: "리플레이게인 종류" 4898 *: none
4899 radio: "대한민국"
2684 </voice> 4900 </voice>
2685</phrase> 4901</phrase>
2686<phrase> 4902<phrase>
2687 id: LANG_ALBUM_GAIN 4903 id: LANG_FORMAT
2688 desc: in replaygain 4904 desc: audio format
2689 user: core 4905 user: core
2690 <source> 4906 <source>
2691 *: "Album Gain" 4907 *: "Format"
2692 </source> 4908 </source>
2693 <dest> 4909 <dest>
2694 *: "범 게" 4910 *: ""
2695 </dest> 4911 </dest>
2696 <voice> 4912 <voice>
2697 *: "범 게" 4913 *: ""
2698 </voice> 4914 </voice>
2699</phrase> 4915</phrase>
2700<phrase> 4916<phrase>
2701 id: LANG_TRACK_GAIN 4917 id: LANG_AFMT_MPA_L3
2702 desc: in replaygain 4918 desc: audio format description
2703 user: core 4919 user: core
2704 <source> 4920 <source>
2705 *: "Track Gain" 4921 *: none
4922 recording: "MPEG Layer 3"
2706 </source> 4923 </source>
2707 <dest> 4924 <dest>
2708 *: "트랙 게인" 4925 *: none
4926 recording: "MPEG 레이어 3"
2709 </dest> 4927 </dest>
2710 <voice> 4928 <voice>
2711 *: "트랙 게인" 4929 *: none
4930 recording: "MPEG 레이어 3"
2712 </voice> 4931 </voice>
2713</phrase> 4932</phrase>
2714<phrase> 4933<phrase>
2715 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 4934 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2716 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 4935 desc: audio format description
2717 user: core 4936 user: core
2718 <source> 4937 <source>
2719 *: "Track Gain if Shuffling" 4938 *: none
4939 recording: "PCM Wave"
2720 </source> 4940 </source>
2721 <dest> 4941 <dest>
2722 *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" 4942 *: none
4943 recording: "~PCM Wave"
2723 </dest> 4944 </dest>
2724 <voice> 4945 <voice>
2725 *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" 4946 *: none
4947 recording: "PCM 웨이브"
2726 </voice> 4948 </voice>
2727</phrase> 4949</phrase>
2728<phrase> 4950<phrase>
2729 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 4951 id: LANG_AFMT_WAVPACK
2730 desc: in replaygain settings 4952 desc: audio format description
2731 user: core 4953 user: core
2732 <source> 4954 <source>
2733 *: "Pre-amp" 4955 *: none
4956 recording: "WavPack"
2734 </source> 4957 </source>
2735 <dest> 4958 <dest>
2736 *: "미리 증폭" 4959 *: none
4960 recording: "WavPack"
2737 </dest> 4961 </dest>
2738 <voice> 4962 <voice>
2739 *: "미리 증폭" 4963 *: none
4964 recording: "WavPack"
2740 </voice> 4965 </voice>
2741</phrase> 4966</phrase>
2742<phrase> 4967<phrase>
2743 id: LANG_BACKLIGHT 4968 id: LANG_AFMT_AIFF
2744 desc: in settings_menu 4969 desc: audio format description
2745 user: core 4970 user: core
2746 <source> 4971 <source>
2747 *: "Backlight" 4972 *: none
4973 recording: "AIFF"
2748 </source> 4974 </source>
2749 <dest> 4975 <dest>
2750 *: "배터리 조명 시간" 4976 *: none
4977 recording: "AIFF"
2751 </dest> 4978 </dest>
2752 <voice> 4979 <voice>
2753 *: "배터리 조명 시간" 4980 *: none
4981 recording: "AIFF"
2754 </voice> 4982 </voice>
2755</phrase> 4983</phrase>
2756<phrase> 4984<phrase>
2757 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 4985 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2758 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 4986 desc: encoder settings
2759 user: core 4987 user: core
2760 <source> 4988 <source>
2761 *: none 4989 *: none
2762 charging: "Backlight (While Plugged In)" 4990 recording: "Encoder Settings"
2763 </source> 4991 </source>
2764 <dest> 4992 <dest>
2765 *: none 4993 *: none
2766 charging: "플러그 결시 백 설정" 4994 recording: "인코더 설정"
2767 </dest> 4995 </dest>
2768 <voice> 4996 <voice>
2769 *: none 4997 *: none
2770 charging: "플러그 결시 백 설정" 4998 recording: "인코더 설정"
2771 </voice> 4999 </voice>
2772</phrase> 5000</phrase>
2773<phrase> 5001<phrase>
2774 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 5002 id: LANG_BITRATE
2775 desc: in settings_menu 5003 desc: bits-kilobits per unit time
2776 user: core 5004 user: core
2777 <source> 5005 <source>
2778 *: "Caption Backlight" 5006 *: none
5007 recording: "Bitrate"
2779 </source> 5008 </source>
2780 <dest> 5009 <dest>
2781 *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" 5010 *: none
5011 recording: "비트전송률"
2782 </dest> 5012 </dest>
2783 <voice> 5013 <voice>
2784 *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" 5014 *: none
5015 recording: "비트전송률"
2785 </voice> 5016 </voice>
2786</phrase> 5017</phrase>
2787<phrase> 5018<phrase>
2788 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 5019 id: LANG_NO_SETTINGS
2789 desc: in settings_menu 5020 desc: when something has settings in a certain context
2790 user: core 5021 user: core
2791 <source> 5022 <source>
2792 *: none 5023 *: none
2793 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 5024 recording: "(No Settings)"
2794 </source> 5025 </source>
2795 <dest> 5026 <dest>
2796 *: none 5027 *: none
2797 backlight_fade*: "백라 " 5028 recording: "( )"
2798 </dest> 5029 </dest>
2799 <voice> 5030 <voice>
2800 *: none 5031 *: none
2801 backlight_fade*: " " 5032 recording: "사용 "
2802 </voice> 5033 </voice>
2803</phrase> 5034</phrase>
2804<phrase> 5035<phrase>
2805 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 5036 id: LANG_FREQUENCY
2806 desc: in settings_menu 5037 desc: in recording and playback settings
2807 user: core 5038 user: core
2808 <source> 5039 <source>
2809 *: none 5040 *: none
2810 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 5041 play_frequency,recording: "Frequency"
2811 </source> 5042 </source>
2812 <dest> 5043 <dest>
2813 *: none 5044 *: none
2814 backlight_fade*: "백라드아웃" 5045 play_frequency,recording: ""
2815 </dest> 5046 </dest>
2816 <voice> 5047 <voice>
2817 *: none 5048 *: none
2818 backlight_fade*: "백라드아웃" 5049 play_frequency,recording: ""
2819 </voice> 5050 </voice>
2820</phrase> 5051</phrase>
2821<phrase> 5052<phrase>
2822 id: LANG_BRIGHTNESS 5053 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
2823 desc: in settings_menu 5054 desc: when recording source frequency setting must follow source
2824 user: core 5055 user: core
2825 <source> 5056 <source>
2826 *: none 5057 *: none
2827 backlight_brightness: "Brightness" 5058 recording: "(Same As Source)"
2828 </source> 5059 </source>
2829 <dest> 5060 <dest>
2830 *: none 5061 *: none
2831 backlight_brightness: "" 5062 recording: "(원은)"
2832 </dest> 5063 </dest>
2833 <voice> 5064 <voice>
2834 *: none 5065 *: none
2835 backlight_brightness: "" 5066 recording: ""
2836 </voice> 5067 </voice>
2837</phrase> 5068</phrase>
2838<phrase> 5069<phrase>
2839 id: LANG_CONTRAST 5070 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2840 desc: in settings_menu 5071 desc: in the recording settings
2841 user: core 5072 user: core
2842 <source> 5073 <source>
2843 *: "Contrast" 5074 *: none
5075 recording: "Source"
2844 </source> 5076 </source>
2845 <dest> 5077 <dest>
2846 *: "명암 조절" 5078 *: none
5079 recording: "소스"
2847 </dest> 5080 </dest>
2848 <voice> 5081 <voice>
2849 *: "명암 조절" 5082 *: none
5083 recording: "소스"
2850 </voice> 5084 </voice>
2851</phrase> 5085</phrase>
2852<phrase> 5086<phrase>
2853 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 5087 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2854 desc: Backlight behaviour setting 5088 desc: in the recording settings
2855 user: core 5089 user: core
2856 <source> 5090 <source>
2857 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 5091 *: none
5092 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5093 recording: "Microphone"
2858 </source> 5094 </source>
2859 <dest> 5095 <dest>
2860 *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" 5096 *: none
5097 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
5098 recording: "마이크"
2861 </dest> 5099 </dest>
2862 <voice> 5100 <voice>
2863 *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" 5101 *: none
5102 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
5103 recording: "마이크"
2864 </voice> 5104 </voice>
2865</phrase> 5105</phrase>
2866<phrase> 5106<phrase>
2867 id: LANG_INVERT 5107 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2868 desc: in settings_menu 5108 desc: in the recording settings
2869 user: core 5109 user: core
2870 <source> 5110 <source>
2871 *: none 5111 *: none
2872 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 5112 recording: "Digital"
2873 </source> 5113 </source>
2874 <dest> 5114 <dest>
2875 *: none 5115 *: none
2876 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD" 5116 recording: "지털"
2877 </dest> 5117 </dest>
2878 <voice> 5118 <voice>
2879 *: none 5119 *: none
2880 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD" 5120 recording: "지털"
2881 </voice> 5121 </voice>
2882</phrase> 5122</phrase>
2883<phrase> 5123<phrase>
2884 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 5124 id: LANG_LINE_IN
2885 desc: in settings_menu 5125 desc: in the recording settings
2886 user: core 5126 user: core
2887 <source> 5127 <source>
2888 *: none 5128 *: none
2889 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 5129 recording: "Line In"
2890 </source> 5130 </source>
2891 <dest> 5131 <dest>
2892 *: none 5132 *: none
2893 lcd_invert,remote_lcd_invert: "" 5133 recording: ""
2894 </dest> 5134 </dest>
2895 <voice> 5135 <voice>
2896 *: none 5136 *: none
2897 lcd_invert,remote_lcd_invert: "" 5137 recording: ""
2898 </voice> 5138 </voice>
2899</phrase> 5139</phrase>
2900<phrase> 5140<phrase>
2901 id: LANG_FLIP_DISPLAY 5141 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2902 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 5142 desc: Record split menu
2903 user: core 5143 user: core
2904 <source> 5144 <source>
2905 *: "Upside Down" 5145 *: none
5146 recording: "File Split Options"
2906 </source> 5147 </source>
2907 <dest> 5148 <dest>
2908 *: "뒤집기" 5149 *: none
5150 recording: "파일 분할 옵션"
2909 </dest> 5151 </dest>
2910 <voice> 5152 <voice>
2911 *: "뒤집기" 5153 *: none
5154 recording: "파일 분할 옵션"
2912 </voice> 5155 </voice>
2913</phrase> 5156</phrase>
2914<phrase> 5157<phrase>
2915 id: LANG_INVERT_CURSOR 5158 id: LANG_SPLIT_MEASURE
2916 desc: in settings_menu 5159 desc: in record timesplit options
2917 user: core 5160 user: core
2918 <source> 5161 <source>
2919 *: "Line Selector Type" 5162 *: none
5163 recording: "Split Measure"
2920 </source> 5164 </source>
2921 <dest> 5165 <dest>
2922 *: "라인 선택기 타입" 5166 *: none
5167 recording: "분할 측정"
2923 </dest> 5168 </dest>
2924 <voice> 5169 <voice>
2925 *: "라인 선택기 타입" 5170 *: none
5171 recording: "분할 측정"
2926 </voice> 5172 </voice>
2927</phrase> 5173</phrase>
2928<phrase> 5174<phrase>
2929 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 5175 id: LANG_SPLIT_TYPE
2930 desc: in settings_menu 5176 desc: in record timesplit options
2931 user: core 5177 user: core
2932 <source> 5178 <source>
2933 *: "Pointer" 5179 *: none
5180 recording: "What to do when Splitting"
2934 </source> 5181 </source>
2935 <dest> 5182 <dest>
2936 *: "포인터" 5183 *: none
5184 recording: "분할 시 해야 할 일"
2937 </dest> 5185 </dest>
2938 <voice> 5186 <voice>
2939 *: "포인터" 5187 *: none
5188 recording: "분할 시 해야 할 일"
2940 </voice> 5189 </voice>
2941</phrase> 5190</phrase>
2942<phrase> 5191<phrase>
2943 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 5192 id: LANG_START_NEW_FILE
2944 desc: in settings_menu 5193 desc: in record timesplit options
2945 user: core 5194 user: core
2946 <source> 5195 <source>
2947 *: "Bar (Inverse)" 5196 *: none
5197 recording: "Start new file"
2948 </source> 5198 </source>
2949 <dest> 5199 <dest>
2950 *: "바(반전)" 5200 *: none
5201 recording: "새 파일 시작"
2951 </dest> 5202 </dest>
2952 <voice> 5203 <voice>
2953 *: "바(반전)" 5204 *: none
5205 recording: "새 파일 시작"
2954 </voice> 5206 </voice>
2955</phrase> 5207</phrase>
2956<phrase> 5208<phrase>
2957 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 5209 id: LANG_STOP_RECORDING
2958 desc: text for LCD settings menu 5210 desc: in record timesplit options
2959 user: core 5211 user: core
2960 <source> 5212 <source>
2961 *: none 5213 *: none
2962 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 5214 recording: "Stop recording"
2963 </source> 5215 </source>
2964 <dest> 5216 <dest>
2965 *: none 5217 *: none
2966 lcd_non-mono: "경화면 " 5218 recording: " "
2967 </dest> 5219 </dest>
2968 <voice> 5220 <voice>
2969 *: none 5221 *: none
2970 lcd_non-mono: "경화면 " 5222 recording: " "
2971 </voice> 5223 </voice>
2972</phrase> 5224</phrase>
2973<phrase> 5225<phrase>
2974 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 5226 id: LANG_SPLIT_TIME
2975 desc: menu entry to set the background color 5227 desc: in record timesplit options
2976 user: core 5228 user: core
2977 <source> 5229 <source>
2978 *: none 5230 *: none
2979 lcd_color: "Background Colour" 5231 recording: "Split Time"
2980 </source> 5232 </source>
2981 <dest> 5233 <dest>
2982 *: none 5234 *: none
2983 lcd_color: "" 5235 recording: ""
2984 </dest> 5236 </dest>
2985 <voice> 5237 <voice>
2986 *: none 5238 *: none
2987 lcd_color: "" 5239 recording: ""
2988 </voice> 5240 </voice>
2989</phrase> 5241</phrase>
2990<phrase> 5242<phrase>
2991 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 5243 id: LANG_SPLIT_SIZE
2992 desc: menu entry to set the foreground color 5244 desc: in record timesplit options
2993 user: core 5245 user: core
2994 <source> 5246 <source>
2995 *: none 5247 *: none
2996 lcd_color: "Foreground Colour" 5248 recording: "Split Filesize"
2997 </source> 5249 </source>
2998 <dest> 5250 <dest>
2999 *: none 5251 *: none
3000 lcd_color: "" 5252 recording: "할 파크기"
3001 </dest> 5253 </dest>
3002 <voice> 5254 <voice>
3003 *: none 5255 *: none
3004 lcd_color: "" 5256 recording: "할 파크기"
3005 </voice> 5257 </voice>
3006</phrase> 5258</phrase>
3007<phrase> 5259<phrase>
3008 id: LANG_RESET_COLORS 5260 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
3009 desc: menu 5261 desc: in recording settings_menu
3010 user: core 5262 user: core
3011 <source> 5263 <source>
3012 *: none 5264 *: none
3013 lcd_color: "Reset Colours" 5265 recording: "Prerecord Time"
3014 </source> 5266 </source>
3015 <dest> 5267 <dest>
3016 *: none 5268 *: none
3017 lcd_color: " " 5269 recording: " "
3018 </dest> 5270 </dest>
3019 <voice> 5271 <voice>
3020 *: none 5272 *: none
3021 lcd_color: " " 5273 recording: " "
3022 </voice> 5274 </voice>
3023</phrase> 5275</phrase>
3024<phrase> 5276<phrase>
3025 id: LANG_REDUCE_TICKING 5277 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
3026 desc: in remote lcd settings menu 5278 desc:
3027 user: core 5279 user: core
3028 <source> 5280 <source>
3029 *: none 5281 *: none
3030 remote_ticking: "Reduce Ticking" 5282 recording: "Clear Recording Directory"
3031 </source> 5283 </source>
3032 <dest> 5284 <dest>
3033 *: none 5285 *: none
3034 remote_ticking: "Ticking 감기" 5286 recording: " 디렉리 지우기"
3035 </dest> 5287 </dest>
3036 <voice> 5288 <voice>
3037 *: none 5289 *: none
3038 remote_ticking: "Ticking 감기" 5290 recording: " 디렉리 지우기"
3039 </voice> 5291 </voice>
3040</phrase> 5292</phrase>
3041<phrase> 5293<phrase>
3042 id: LANG_SCROLL_SPEED 5294 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
3043 desc: in display_settings_menu() 5295 desc:
3044 user: core 5296 user: core
3045 <source> 5297 <source>
3046 *: "Scroll Speed" 5298 *: none
5299 recording: "Can't write to recording directory"
3047 </source> 5300 </source>
3048 <dest> 5301 <dest>
3049 *: "문자 흐름 속도" 5302 *: none
5303 recording: "녹음 디렉토리에 쓸 수 없음"
3050 </dest> 5304 </dest>
3051 <voice> 5305 <voice>
3052 *: "문자 흐름 속도" 5306 *: none
5307 recording: "녹음 디렉토리에 쓸 수 없음"
3053 </voice> 5308 </voice>
3054</phrase> 5309</phrase>
3055<phrase> 5310<phrase>
3056 id: LANG_SCROLL 5311 id: LANG_CLIP_LIGHT
3057 desc: in settings_menu 5312 desc: in record settings menu.
3058 user: core 5313 user: core
3059 <source> 5314 <source>
3060 *: "Scroll Speed Setting Example" 5315 *: none
5316 recording: "Clipping Light"
3061 </source> 5317 </source>
3062 <dest> 5318 <dest>
3063 *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다" 5319 *: none
5320 recording: "클리핑 라이트"
3064 </dest> 5321 </dest>
3065 <voice> 5322 <voice>
3066 *: "" 5323 *: none
5324 recording: "클리핑 라이트"
3067 </voice> 5325 </voice>
3068</phrase> 5326</phrase>
3069<phrase> 5327<phrase>
3070 id: LANG_SCROLL_DELAY 5328 id: LANG_MAIN_UNIT
3071 desc: Delay before scrolling 5329 desc: in record settings menu.
3072 user: core 5330 user: core
3073 <source> 5331 <source>
3074 *: "Scroll Start Delay" 5332 *: none
5333 remote: "Main Unit Only"
3075 </source> 5334 </source>
3076 <dest> 5335 <dest>
3077 *: "문자 흐름 지연시간" 5336 *: none
5337 remote: "본체만"
3078 </dest> 5338 </dest>
3079 <voice> 5339 <voice>
3080 *: "문자 흐름 지연시간" 5340 *: none
5341 remote: "본체만"
3081 </voice> 5342 </voice>
3082</phrase> 5343</phrase>
3083<phrase> 5344<phrase>
3084 id: LANG_SCROLL_STEP 5345 id: LANG_REMOTE_UNIT
3085 desc: Pixels to advance per scroll 5346 desc: in record settings menu.
3086 user: core 5347 user: core
3087 <source> 5348 <source>
3088 *: "Scroll Step Size" 5349 *: none
5350 remote: "Remote Unit Only"
3089 </source> 5351 </source>
3090 <dest> 5352 <dest>
3091 *: "문자 흐름 크기" 5353 *: none
5354 remote: "원격 장치만"
3092 </dest> 5355 </dest>
3093 <voice> 5356 <voice>
3094 *: "문자 흐름 크기" 5357 *: none
5358 remote: "원격 장치만"
3095 </voice> 5359 </voice>
3096</phrase> 5360</phrase>
3097<phrase> 5361<phrase>
3098 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 5362 id: LANG_REMOTE_MAIN
3099 desc: Pixels to advance per scroll 5363 desc: in record settings menu.
3100 user: core 5364 user: core
3101 <source> 5365 <source>
3102 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 5366 *: none
5367 remote: "Main and Remote Unit"
3103 </source> 5368 </source>
3104 <dest> 5369 <dest>
3105 *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다" 5370 *: none
5371 remote: "본체 및 원격 장치"
3106 </dest> 5372 </dest>
3107 <voice> 5373 <voice>
3108 *: "" 5374 *: none
5375 remote: "본체 및 원격 장치"
3109 </voice> 5376 </voice>
3110</phrase> 5377</phrase>
3111<phrase> 5378<phrase>
3112 id: LANG_BIDIR_SCROLL 5379 id: LANG_RECORD_TRIGGER
3113 desc: Bidirectional scroll limit 5380 desc: in recording settings_menu
3114 user: core 5381 user: core
3115 <source> 5382 <source>
3116 *: "Bidirectional Scroll Limit" 5383 *: none
5384 recording: "Trigger"
3117 </source> 5385 </source>
3118 <dest> 5386 <dest>
3119 *: "돌아오는 문자 흐름 제한" 5387 *: none
5388 recording: "트리거"
3120 </dest> 5389 </dest>
3121 <voice> 5390 <voice>
3122 *: "돌아오는 문자 흐름 제한" 5391 *: none
5392 recording: "트리거"
3123 </voice> 5393 </voice>
3124</phrase> 5394</phrase>
3125<phrase> 5395<phrase>
3126 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 5396 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3127 desc: should lines scroll out of the screen 5397 desc: in recording settings_menu
3128 user: core 5398 user: core
3129 <source> 5399 <source>
3130 *: "Screen Scrolls Out Of View" 5400 *: none
5401 recording: "Once"
3131 </source> 5402 </source>
3132 <dest> 5403 <dest>
3133 *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" 5404 *: none
5405 recording: "즉시"
3134 </dest> 5406 </dest>
3135 <voice> 5407 <voice>
3136 *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" 5408 *: none
5409 recording: "즉시"
3137 </voice> 5410 </voice>
3138</phrase> 5411</phrase>
3139<phrase> 5412<phrase>
3140 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 5413 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
3141 desc: Pixels to advance per Screen scroll 5414 desc: in recording trigger menu
3142 user: core 5415 user: core
3143 <source> 5416 <source>
3144 *: "Screen Scroll Step Size" 5417 *: none
5418 recording: "Trigtype"
3145 </source> 5419 </source>
3146 <dest> 5420 <dest>
3147 *: "화면 이동 크기" 5421 *: none
5422 recording: "트리거유형"
3148 </dest> 5423 </dest>
3149 <voice> 5424 <voice>
3150 *: "화면 이동 크기" 5425 *: none
5426 recording: "트리거 유형"
3151 </voice> 5427 </voice>
3152</phrase> 5428</phrase>
3153<phrase> 5429<phrase>
3154 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 5430 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
3155 desc: jump to new page when scrolling 5431 desc: trigger types
3156 user: core 5432 user: core
3157 <source> 5433 <source>
3158 *: "Paged Scrolling" 5434 *: none
5435 recording: "New file"
3159 </source> 5436 </source>
3160 <dest> 5437 <dest>
3161 *: "빠른 페이지 넘김 사용" 5438 *: none
5439 recording: "새 파일"
3162 </dest> 5440 </dest>
3163 <voice> 5441 <voice>
3164 *: "빠른 페이지 넘김 사용" 5442 *: none
5443 recording: "새 파일"
3165 </voice> 5444 </voice>
3166</phrase> 5445</phrase>
3167<phrase> 5446<phrase>
3168 id: LANG_SCROLL_BAR 5447 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
3169 desc: display menu, F3 substitute 5448 desc: trigger types
3170 user: core 5449 user: core
3171 <source> 5450 <source>
3172 *: "Scroll Bar" 5451 *: none
5452 recording: "Stop"
3173 </source> 5453 </source>
3174 <dest> 5454 <dest>
3175 *: "스크롤 바" 5455 *: none
5456 recording: "정지"
3176 </dest> 5457 </dest>
3177 <voice> 5458 <voice>
3178 *: "스크롤 바" 5459 *: none
5460 recording: "정지"
3179 </voice> 5461 </voice>
3180</phrase> 5462</phrase>
3181<phrase> 5463<phrase>
3182 id: LANG_STATUS_BAR 5464 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3183 desc: display menu, F3 substitute 5465 desc: in recording settings_menu
3184 user: core 5466 user: core
3185 <source> 5467 <source>
3186 *: "Status Bar" 5468 *: none
5469 recording: "Start Above"
3187 </source> 5470 </source>
3188 <dest> 5471 <dest>
3189 *: "상태 바" 5472 *: none
5473 recording: "위에서 시작"
3190 </dest> 5474 </dest>
3191 <voice> 5475 <voice>
3192 *: "상태 바" 5476 *: none
5477 recording: "위에서 시작"
3193 </voice> 5478 </voice>
3194</phrase> 5479</phrase>
3195<phrase> 5480<phrase>
3196 id: LANG_BUTTON_BAR 5481 id: LANG_MIN_DURATION
3197 desc: in settings menu 5482 desc: in recording settings_menu
3198 user: core 5483 user: core
3199 <source> 5484 <source>
3200 *: none 5485 *: none
3201 recorder_pad: "Button Bar" 5486 recording: "for at least"
3202 </source> 5487 </source>
3203 <dest> 5488 <dest>
3204 *: none 5489 *: none
3205 recorder_pad: "" 5490 recording: "최소"
3206 </dest> 5491 </dest>
3207 <voice> 5492 <voice>
3208 *: none 5493 *: none
3209 recorder_pad: "" 5494 recording: "최소"
3210 </voice> 5495 </voice>
3211</phrase> 5496</phrase>
3212<phrase> 5497<phrase>
3213 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 5498 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3214 desc: Volume type title 5499 desc: in recording settings_menu
3215 user: core 5500 user: core
3216 <source> 5501 <source>
3217 *: "Volume Display" 5502 *: none
5503 recording: "Stop Below"
3218 </source> 5504 </source>
3219 <dest> 5505 <dest>
3220 *: "볼륨 표시" 5506 *: none
5507 recording: "아래에서 중지"
3221 </dest> 5508 </dest>
3222 <voice> 5509 <voice>
3223 *: "볼륨 표시" 5510 *: none
5511 recording: "아래에서 중지"
3224 </voice> 5512 </voice>
3225</phrase> 5513</phrase>
3226<phrase> 5514<phrase>
3227 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 5515 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3228 desc: Battery type title 5516 desc: in recording settings_menu
3229 user: core 5517 user: core
3230 <source> 5518 <source>
3231 *: "Battery Display" 5519 *: none
5520 recording: "Presplit Gap"
3232 </source> 5521 </source>
3233 <dest> 5522 <dest>
3234 *: "배터리 표시" 5523 *: none
5524 recording: "사전 분할 간격"
3235 </dest> 5525 </dest>
3236 <voice> 5526 <voice>
3237 *: "배터리 표시" 5527 *: none
5528 recording: "사전 분할 간격"
3238 </voice> 5529 </voice>
3239</phrase> 5530</phrase>
3240<phrase> 5531<phrase>
3241 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 5532 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3242 desc: Label for type of icon display 5533 desc: in recording and radio screen
3243 user: core 5534 user: core
3244 <source> 5535 <source>
3245 *: "Graphic" 5536 *: none
5537 recording: "Pre-Recording"
3246 </source> 5538 </source>
3247 <dest> 5539 <dest>
3248 *: "그래픽" 5540 *: none
5541 recording: "사전 녹음"
3249 </dest> 5542 </dest>
3250 <voice> 5543 <voice>
3251 *: "그래픽" 5544 *: none
5545 recording: ""
3252 </voice> 5546 </voice>
3253</phrase> 5547</phrase>
3254<phrase> 5548<phrase>
3255 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 5549 id: LANG_AGC_SAFETY
3256 desc: Label for type of icon display 5550 desc: AGC preset
3257 user: core 5551 user: core
3258 <source> 5552 <source>
3259 *: "Numeric" 5553 *: none
5554 agc: "Safety (clip)"
3260 </source> 5555 </source>
3261 <dest> 5556 <dest>
3262 *: "숫자" 5557 *: none
5558 agc: "안전하게 (클립)"
3263 </dest> 5559 </dest>
3264 <voice> 5560 <voice>
3265 *: "숫자" 5561 *: none
5562 agc: "안전하게 (클립)"
3266 </voice> 5563 </voice>
3267</phrase> 5564</phrase>
3268<phrase> 5565<phrase>
3269 id: LANG_PM_RELEASE 5566 id: LANG_AGC_LIVE
3270 desc: in the peak meter menu 5567 desc: AGC preset
3271 user: core 5568 user: core
3272 <source> 5569 <source>
3273 *: "Peak Release" 5570 *: none
3274 masd: none 5571 agc: "Live (slow)"
3275 </source> 5572 </source>
3276 <dest> 5573 <dest>
3277 *: "피크 미터 속도" 5574 *: none
3278 masd: none 5575 agc: "라이브 (느림)"
3279 </dest> 5576 </dest>
3280 <voice> 5577 <voice>
3281 *: "피크 미터 속도" 5578 *: none
3282 masd: none 5579 agc: "라이브 (느림)"
3283 </voice> 5580 </voice>
3284</phrase> 5581</phrase>
3285<phrase> 5582<phrase>
3286 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 5583 id: LANG_AGC_DJSET
3287 desc: in the peak meter menu 5584 desc: AGC preset
3288 user: core 5585 user: core
3289 <source> 5586 <source>
3290 *: "Peak Hold Time" 5587 *: none
3291 masd: none 5588 agc: "DJ-Set (slow)"
3292 </source> 5589 </source>
3293 <dest> 5590 <dest>
3294 *: "피크 미터 시간" 5591 *: none
3295 masd: none 5592 agc: "DJ 설정 (느림)"
3296 </dest> 5593 </dest>
3297 <voice> 5594 <voice>
3298 *: "피크 미터 시간" 5595 *: none
3299 masd: none 5596 agc: "DJ 설정 (느림)"
3300 </voice> 5597 </voice>
3301</phrase> 5598</phrase>
3302<phrase> 5599<phrase>
3303 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 5600 id: LANG_AGC_MEDIUM
3304 desc: in the peak meter menu 5601 desc: AGC preset
3305 user: core 5602 user: core
3306 <source> 5603 <source>
3307 *: "Clip Hold Time" 5604 *: none
3308 masd: none 5605 agc: "Medium"
3309 </source> 5606 </source>
3310 <dest> 5607 <dest>
3311 *: "고음 표시 시간" 5608 *: none
3312 masd: none 5609 agc: "중간"
3313 </dest> 5610 </dest>
3314 <voice> 5611 <voice>
3315 *: "고음 표시 시간" 5612 *: none
3316 masd: none 5613 agc: "중간"
3317 </voice> 5614 </voice>
3318</phrase> 5615</phrase>
3319<phrase> 5616<phrase>
3320 id: LANG_PM_ETERNAL 5617 id: LANG_AGC_VOICE
3321 desc: in the peak meter menu 5618 desc: AGC preset
3322 user: core 5619 user: core
3323 <source> 5620 <source>
3324 *: "Eternal" 5621 *: none
3325 masd: none 5622 agc: "Voice (fast)"
3326 </source> 5623 </source>
3327 <dest> 5624 <dest>
3328 *: "내려오지 않게 하기" 5625 *: none
3329 masd: none 5626 agc: "음성 (빠름)"
3330 </dest> 5627 </dest>
3331 <voice> 5628 <voice>
3332 *: "내려오지 않게 하기" 5629 *: none
3333 masd: none 5630 agc: "음성 (빠름)"
3334 </voice> 5631 </voice>
3335</phrase> 5632</phrase>
3336<phrase> 5633<phrase>
3337 id: LANG_PM_SCALE 5634 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3338 desc: in the peak meter menu 5635 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3339 user: core 5636 user: core
3340 <source> 5637 <source>
3341 *: "Scale" 5638 *: none
3342 masd: none 5639 remote: "Remote Display OFF"
3343 </source> 5640 </source>
3344 <dest> 5641 <dest>
3345 *: "표시 단위" 5642 *: none
3346 masd: none 5643 remote: "원격 화면 꺼짐"
3347 </dest> 5644 </dest>
3348 <voice> 5645 <voice>
3349 *: "표시 단위" 5646 *: none
3350 masd: none 5647 remote: "원격 화면 꺼짐"
3351 </voice> 5648 </voice>
3352</phrase> 5649</phrase>
3353<phrase> 5650<phrase>
3354 id: LANG_PM_DBFS 5651 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
3355 desc: in the peak meter menu 5652 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3356 user: core 5653 user: core
3357 <source> 5654 <source>
3358 *: "Logarithmic (dB)" 5655 *: none
3359 masd: none 5656 remote: "(Vol- : Re-enable)"
3360 </source> 5657 </source>
3361 <dest> 5658 <dest>
3362 *: "데시벨 (dB)" 5659 *: none
3363 masd: none 5660 remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
3364 </dest> 5661 </dest>
3365 <voice> 5662 <voice>
3366 *: "데시벨" 5663 *: none
3367 masd: none 5664 remote: "(재활성화하려면 볼륨 마이너스)"
3368 </voice> 5665 </voice>
3369</phrase> 5666</phrase>
3370<phrase> 5667<phrase>
3371 id: LANG_PM_LINEAR 5668 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
3372 desc: in the peak meter menu 5669 desc: Menu option for creating a playlist
3373 user: core 5670 user: core
3374 <source> 5671 <source>
3375 *: "Linear (%)" 5672 *: "Create Playlist"
3376 masd: none
3377 </source> 5673 </source>
3378 <dest> 5674 <dest>
3379 *: "퍼센트 (%)" 5675 *: "재생목록 생성"
3380 masd: none
3381 </dest> 5676 </dest>
3382 <voice> 5677 <voice>
3383 *: "퍼센트" 5678 *: "재생목록 생성"
3384 masd: none
3385 </voice> 5679 </voice>
3386</phrase> 5680</phrase>
3387<phrase> 5681<phrase>
3388 id: LANG_PM_MIN 5682 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3389 desc: in the peak meter menu 5683 desc: title for the playlist viewer settings menus
3390 user: core 5684 user: core
3391 <source> 5685 <source>
3392 *: "Minimum Of Range" 5686 *: "Playlist Viewer Settings"
3393 masd: none
3394 </source> 5687 </source>
3395 <dest> 5688 <dest>
3396 *: "최소 범위" 5689 *: "재생목록 뷰어 설정"
3397 masd: none
3398 </dest> 5690 </dest>
3399 <voice> 5691 <voice>
3400 *: "최소 범위" 5692 *: "재생목록 뷰어 설정"
3401 masd: none
3402 </voice> 5693 </voice>
3403</phrase> 5694</phrase>
3404<phrase> 5695<phrase>
3405 id: LANG_PM_MAX 5696 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
3406 desc: in the peak meter menu 5697 desc: in playlist menu.
3407 user: core 5698 user: core
3408 <source> 5699 <source>
3409 *: "Maximum Of Range" 5700 *: "View Current Playlist"
3410 masd: none
3411 </source> 5701 </source>
3412 <dest> 5702 <dest>
3413 *: "최대 범위" 5703 *: "현재 재생목록 보기"
3414 masd: none
3415 </dest> 5704 </dest>
3416 <voice> 5705 <voice>
3417 *: "최대 범위" 5706 *: "현재 재생목록 보기"
3418 masd: none
3419 </voice> 5707 </voice>
3420</phrase> 5708</phrase>
3421<phrase> 5709<phrase>
3422 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 5710 id: LANG_MOVE
3423 desc: in settings_menu 5711 desc: The verb/action Move
3424 user: core 5712 user: core
3425 <source> 5713 <source>
3426 *: "Battery Capacity" 5714 *: "Move"
3427 </source> 5715 </source>
3428 <dest> 5716 <dest>
3429 *: "배터리 " 5717 *: ""
3430 </dest> 5718 </dest>
3431 <voice> 5719 <voice>
3432 *: "배터리 " 5720 *: ""
3433 </voice> 5721 </voice>
3434</phrase> 5722</phrase>
3435<phrase> 5723<phrase>
3436 id: LANG_BATTERY_TYPE 5724 id: LANG_SHOW_INDICES
3437 desc: in battery settings 5725 desc: in playlist viewer menu
3438 user: core 5726 user: core
3439 <source> 5727 <source>
3440 *: none 5728 *: "Show Indices"
3441 battery_types: "Battery Type"
3442 </source> 5729 </source>
3443 <dest> 5730 <dest>
3444 *: none 5731 *: "인덱스 표시"
3445 battery_types: "배터리 타입"
3446 </dest> 5732 </dest>
3447 <voice> 5733 <voice>
3448 *: none 5734 *: "인덱스 표시"
3449 battery_types: "배터리 타입"
3450 </voice> 5735 </voice>
3451</phrase> 5736</phrase>
3452<phrase> 5737<phrase>
3453 id: LANG_BATTERY_TYPE_1 5738 id: LANG_TRACK_DISPLAY
3454 desc: in battery settings 5739 desc: in playlist viewer on+play menu
3455 user: core 5740 user: core
3456 <source> 5741 <source>
3457 *: none 5742 *: "Track Display"
3458 battery_types: "Alkaline"
3459 </source> 5743 </source>
3460 <dest> 5744 <dest>
3461 *: none 5745 *: "트랙 화면"
3462 battery_types: "알카라인"
3463 </dest> 5746 </dest>
3464 <voice> 5747 <voice>
3465 *: none 5748 *: "트랙 화면"
3466 battery_types: "알카라인"
3467 </voice> 5749 </voice>
3468</phrase> 5750</phrase>
3469<phrase> 5751<phrase>
3470 id: LANG_BATTERY_TYPE_2 5752 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3471 desc: in battery settings 5753 desc: track display options
3472 user: core 5754 user: core
3473 <source> 5755 <source>
3474 *: none 5756 *: "Track Name Only"
3475 battery_types: "NiMH"
3476 </source> 5757 </source>
3477 <dest> 5758 <dest>
3478 *: none 5759 *: "트랙 이름만"
3479 battery_types: "니켈 수소"
3480 </dest> 5760 </dest>
3481 <voice> 5761 <voice>
3482 *: none 5762 *: "트랙 이름만"
3483 battery_types: "니켈 수소"
3484 </voice> 5763 </voice>
3485</phrase> 5764</phrase>
3486<phrase> 5765<phrase>
3487 id: LANG_SPINDOWN 5766 id: LANG_REMOVE
3488 desc: in settings_menu 5767 desc: in playlist viewer on+play menu
3489 user: core 5768 user: core
3490 <source> 5769 <source>
3491 *: "Disk Spindown" 5770 *: "Remove"
3492 flash_storage: none
3493 </source> 5771 </source>
3494 <dest> 5772 <dest>
3495 *: "디스크 회전시간" 5773 *: "제거"
3496 flash_storage: none
3497 </dest> 5774 </dest>
3498 <voice> 5775 <voice>
3499 *: "디스크 회전시간" 5776 *: "제거"
3500 flash_storage: none
3501 </voice> 5777 </voice>
3502</phrase> 5778</phrase>
3503<phrase> 5779<phrase>
3504 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 5780 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
3505 desc: in directory cache settings 5781 desc: in playlist menu.
3506 user: core 5782 user: core
3507 <source> 5783 <source>
3508 *: none 5784 *: "Save Current Playlist"
3509 dircache: "Directory Cache"
3510 </source> 5785 </source>
3511 <dest> 5786 <dest>
3512 *: none 5787 *: "현재 재생목록 저장"
3513 dircache: "디렉토리 캐쉬"
3514 </dest> 5788 </dest>
3515 <voice> 5789 <voice>
3516 *: none 5790 *: "현재 재생목록 저장"
3517 dircache: "디렉토리 캐쉬"
3518 </voice> 5791 </voice>
3519</phrase> 5792</phrase>
3520<phrase> 5793<phrase>
3521 id: LANG_TIME 5794 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3522 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 5795 desc: splash number of tracks saved
3523 user: core 5796 user: core
3524 <source> 5797 <source>
3525 *: "Time" 5798 *: "Saved %d tracks (%s)"
3526 </source> 5799 </source>
3527 <dest> 5800 <dest>
3528 *: "현재시 " 5801 *: "%d 트랙 (%s)"
3529 </dest> 5802 </dest>
3530 <voice> 5803 <voice>
3531 *: " " 5804 *: " 장되었음"
3532 </voice> 5805 </voice>
3533</phrase> 5806</phrase>
3534<phrase> 5807<phrase>
3535 id: LANG_TIMEFORMAT 5808 id: LANG_CATALOG
3536 desc: select the time format of time in status bar 5809 desc: in main menu and onplay menu
3537 user: core 5810 user: core
3538 <source> 5811 <source>
3539 *: "Time Format" 5812 *: "Playlist Catalogue"
3540 </source> 5813 </source>
3541 <dest> 5814 <dest>
3542 *: "간 형" 5815 *: "목록 카탈로그"
3543 </dest> 5816 </dest>
3544 <voice> 5817 <voice>
3545 *: "간 형" 5818 *: "목록 카탈로그"
3546 </voice> 5819 </voice>
3547</phrase> 5820</phrase>
3548<phrase> 5821<phrase>
3549 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 5822 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
3550 desc: option for 12 hour clock 5823 desc: In playlist menu
3551 user: core 5824 user: core
3552 <source> 5825 <source>
3553 *: "12 Hour Clock" 5826 *: "Recursively Insert Directories"
3554 </source> 5827 </source>
3555 <dest> 5828 <dest>
3556 *: "12" 5829 *: "악 추가 하위 폴더도 추"
3557 </dest> 5830 </dest>
3558 <voice> 5831 <voice>
3559 *: "12" 5832 *: "악 추가 하위 폴더도 추"
3560 </voice> 5833 </voice>
3561</phrase> 5834</phrase>
3562<phrase> 5835<phrase>
3563 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 5836 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
3564 desc: option for 24 hour clock 5837 desc: Asked from onplay screen
3565 user: core 5838 user: core
3566 <source> 5839 <source>
3567 *: "24 Hour Clock" 5840 *: "Recursively?"
3568 </source> 5841 </source>
3569 <dest> 5842 <dest>
3570 *: "24" 5843 *: " 폴더도 추할까요?"
3571 </dest> 5844 </dest>
3572 <voice> 5845 <voice>
3573 *: "24" 5846 *: " 폴더도 추할까요?"
3574 </voice> 5847 </voice>
3575</phrase> 5848</phrase>
3576<phrase> 5849<phrase>
3577 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 5850 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3578 desc: in settings_menu 5851 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3579 user: core 5852 user: core
3580 <source> 5853 <source>
3581 *: "Max Entries in File Browser" 5854 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3582 </source> 5855 </source>
3583 <dest> 5856 <dest>
3584 *: " 대 파 " 5857 *: " 재생 경고"
3585 </dest> 5858 </dest>
3586 <voice> 5859 <voice>
3587 *: " 대 파 " 5860 *: " 재생 경고"
3588 </voice> 5861 </voice>
3589</phrase> 5862</phrase>
3590<phrase> 5863<phrase>
3591 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 5864 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3592 desc: in settings_menu 5865 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3593 user: core 5866 user: core
3594 <source> 5867 <source>
3595 *: "Max Playlist Size" 5868 *: "Erase dynamic playlist?"
3596 </source> 5869 </source>
3597 <dest> 5870 <dest>
3598 *: "재생목록 " 5871 *: " 목록 요?"
3599 </dest> 5872 </dest>
3600 <voice> 5873 <voice>
3601 *: "재생목록 " 5874 *: " 목록 요?"
3602 </voice> 5875 </voice>
3603</phrase> 5876</phrase>
3604<phrase> 5877<phrase>
3605 id: LANG_PLAYLIST 5878 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3606 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 5879 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3607 user: core 5880 user: core
3608 <source> 5881 <source>
3609 *: "Playlist" 5882 *: "Rockbox Info"
3610 </source> 5883 </source>
3611 <dest> 5884 <dest>
3612 *: "현재 재생 " 5885 *: "록박스 "
3613 </dest> 5886 </dest>
3614 <voice> 5887 <voice>
3615 *: "현재 재생 " 5888 *: "록박스 "
3616 </voice> 5889 </voice>
3617</phrase> 5890</phrase>
3618<phrase> 5891<phrase>
3619 id: LANG_BOOKMARK_MENU 5892 id: LANG_BUFFER_STAT
3620 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 5893 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
3621 user: core 5894 user: core
3622 <source> 5895 <source>
3623 *: "Bookmarks" 5896 *: "Buffer:"
3624 </source> 5897 </source>
3625 <dest> 5898 <dest>
3626 *: " 관리" 5899 *: ":"
3627 </dest> 5900 </dest>
3628 <voice> 5901 <voice>
3629 *: " " 5902 *: " "
3630 </voice> 5903 </voice>
3631</phrase> 5904</phrase>
3632<phrase> 5905<phrase>
3633 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 5906 id: LANG_BATTERY_TIME
3634 desc: Menu option to start tag viewer 5907 desc: battery level in % and estimated time remaining
3635 user: core 5908 user: core
3636 <source> 5909 <source>
3637 *: "Show Track Info" 5910 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
5911 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
3638 </source> 5912 </source>
3639 <dest> 5913 <dest>
3640 *: "ID3 정보 보기" 5914 *: "배터리: %d%% %dh %dm"
5915 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %dh %dm"
3641 </dest> 5916 </dest>
3642 <voice> 5917 <voice>
3643 *: "ID3 정 " 5918 *: "터리 "
3644 </voice> 5919 </voice>
3645</phrase> 5920</phrase>
3646<phrase> 5921<phrase>
3647 id: LANG_MENU_SET_RATING 5922 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3648 desc: Set the rating of a file in the wps context menu 5923 desc: disk size info
3649 user: core 5924 user: core
3650 <source> 5925 <source>
3651 *: "Set Song Rating" 5926 *: "Disk:"
3652 </source> 5927 </source>
3653 <dest> 5928 <dest>
3654 *: "점 주기" 5929 *: ":"
3655 </dest> 5930 </dest>
3656 <voice> 5931 <voice>
3657 *: " 기" 5932 *: " 기"
3658 </voice> 5933 </voice>
3659</phrase> 5934</phrase>
3660<phrase> 5935<phrase>
3661 id: LANG_RENAME 5936 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3662 desc: The verb/action Rename 5937 desc: disk size info
3663 user: core 5938 user: core
3664 <source> 5939 <source>
3665 *: "Rename" 5940 *: "Free:"
3666 </source> 5941 </source>
3667 <dest> 5942 <dest>
3668 *: "름 바꾸기" 5943 *: "유:"
3669 </dest> 5944 </dest>
3670 <voice> 5945 <voice>
3671 *: " " 5946 *: " 스크"
3672 </voice> 5947 </voice>
3673</phrase> 5948</phrase>
3674<phrase> 5949<phrase>
3675 id: LANG_CUT 5950 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3676 desc: The verb/action Cut 5951 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3677 user: core 5952 user: core
3678 <source> 5953 <source>
3679 *: "Cut" 5954 *: "Int:"
5955 hibylinux: "mSD:"
5956 xduoox3: "mSD1:"
3680 </source> 5957 </source>
3681 <dest> 5958 <dest>
3682 *: "잘라내기" 5959 *: "내부:"
5960 hibylinux: "마이크로SD:"
5961 xduoox3: "마이크로SD1:"
3683 </dest> 5962 </dest>
3684 <voice> 5963 <voice>
3685 *: "잘라내기" 5964 *: "내부"
5965 hibylinux: "마이크로 S D"
5966 xduoox3: "마이크로 S D 1"
3686 </voice> 5967 </voice>
3687</phrase> 5968</phrase>
3688<phrase> 5969<phrase>
3689 id: LANG_COPY 5970 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3690 desc: The verb/action Copy 5971 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
3691 user: core 5972 user: core
3692 <source> 5973 <source>
3693 *: "Copy" 5974 *: none
5975 hibylinux: "USB:"
5976 multivolume: "HD1:"
5977 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
5978 xduoox3: "mSD2:"
3694 </source> 5979 </source>
3695 <dest> 5980 <dest>
3696 *: "복사하기" 5981 *: none
5982 hibylinux: "~USB:"
5983 multivolume: "~HD1:"
5984 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "마이크로SD:"
5985 xduoox3: "마이크로SD2:"
3697 </dest> 5986 </dest>
3698 <voice> 5987 <voice>
3699 *: "복사하기" 5988 *: none
5989 hibylinux: "~U S B"
5990 multivolume: "~H D 1"
5991 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "마이크로 S D"
5992 xduoox3: "마이크로 S D 2"
3700 </voice> 5993 </voice>
3701</phrase> 5994</phrase>
3702<phrase> 5995<phrase>
3703 id: LANG_PASTE 5996 id: LANG_VERSION
3704 desc: The verb/action Paste 5997 desc: in the Rockbox Info screen
3705 user: core 5998 user: core
3706 <source> 5999 <source>
3707 *: "Paste" 6000 *: "Version"
3708 </source> 6001 </source>
3709 <dest> 6002 <dest>
3710 *: "" 6003 *: ""
3711 </dest> 6004 </dest>
3712 <voice> 6005 <voice>
3713 *: "" 6006 *: ""
3714 </voice> 6007 </voice>
3715</phrase> 6008</phrase>
3716<phrase> 6009<phrase>
3717 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 6010 id: LANG_RUNNING_TIME
3718 desc: The verb/action Paste 6011 desc: in run time screen
3719 user: core 6012 user: core
3720 <source> 6013 <source>
3721 *: "File/directory exists. Overwrite?" 6014 *: "Running Time"
3722 </source> 6015 </source>
3723 <dest> 6016 <dest>
3724 *: " 이름이 존다. 습니까?" 6017 *: ""
3725 </dest> 6018 </dest>
3726 <voice> 6019 <voice>
3727 *: "" 6020 *: "작동 시간"
3728 </voice> 6021 </voice>
3729</phrase> 6022</phrase>
3730<phrase> 6023<phrase>
3731 id: LANG_DELETE 6024 id: LANG_TOP_TIME
3732 desc: The verb/action Delete 6025 desc: in run time screen
3733 user: core 6026 user: core
3734 <source> 6027 <source>
3735 *: "Delete" 6028 *: "Top Time"
3736 </source> 6029 </source>
3737 <dest> 6030 <dest>
3738 *: "" 6031 *: " "
3739 </dest> 6032 </dest>
3740 <voice> 6033 <voice>
3741 *: "" 6034 *: " "
3742 </voice> 6035 </voice>
3743</phrase> 6036</phrase>
3744<phrase> 6037<phrase>
3745 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 6038 id: LANG_CLEAR_TIME
3746 desc: text for onplay menu entry 6039 desc: in run time screen
3747 user: core 6040 user: core
3748 <source> 6041 <source>
3749 *: none 6042 *: "Clear Time?"
3750 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3751 </source> 6043 </source>
3752 <dest> 6044 <dest>
3753 *: none 6045 *: "시간을 지울까요?"
3754 lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3755 </dest> 6046 </dest>
3756 <voice> 6047 <voice>
3757 *: none 6048 *: "시간을 지울까요?"
3758 lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3759 </voice> 6049 </voice>
3760</phrase> 6050</phrase>
3761<phrase> 6051<phrase>
3762 id: LANG_DELETE_DIR 6052 id: LANG_DEBUG
3763 desc: in on+play menu 6053 desc: in the info menu
3764 user: core 6054 user: core
3765 <source> 6055 <source>
3766 *: "Delete Directory" 6056 *: "Debug (Keep Out!)"
3767 </source> 6057 </source>
3768 <dest> 6058 <dest>
3769 *: "" 6059 *: "디버깅 모드 (지!)"
3770 </dest> 6060 </dest>
3771 <voice> 6061 <voice>
3772 *: "" 6062 *: "디버깅 모드, 지!"
3773 </voice> 6063 </voice>
3774</phrase> 6064</phrase>
3775<phrase> 6065<phrase>
3776 id: LANG_REALLY_DELETE 6066 id: LANG_PLAYLIST
3777 desc: Really Delete? 6067 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3778 user: core 6068 user: core
3779 <source> 6069 <source>
3780 *: "Delete?" 6070 *: "Playlist"
3781 </source> 6071 </source>
3782 <dest> 6072 <dest>
3783 *: "하시겠습까?" 6073 *: ""
3784 </dest> 6074 </dest>
3785 <voice> 6075 <voice>
3786 *: "" 6076 *: "재생목록"
3787 </voice> 6077 </voice>
3788</phrase> 6078</phrase>
3789<phrase> 6079<phrase>
3790 id: LANG_DELETED 6080 id: LANG_QUEUE
3791 desc: A file has beed deleted 6081 desc: The verb/action Queue
3792 user: core 6082 user: core
3793 <source> 6083 <source>
3794 *: "Deleted" 6084 *: "Queue"
3795 </source> 6085 </source>
3796 <dest> 6086 <dest>
3797 *: "삭제습니다." 6087 *: ""
3798 </dest> 6088 </dest>
3799 <voice> 6089 <voice>
3800 *: "" 6090 *: "대기열"
3801 </voice> 6091 </voice>
3802</phrase> 6092</phrase>
3803<phrase> 6093<phrase>
3804 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 6094 id: LANG_QUEUE_FIRST
3805 desc: Onplay open with 6095 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3806 user: core 6096 user: core
3807 <source> 6097 <source>
3808 *: "Open With..." 6098 *: "Queue Next"
3809 </source> 6099 </source>
3810 <dest> 6100 <dest>
3811 *: "으로 " 6101 *: " 다음"
3812 </dest> 6102 </dest>
3813 <voice> 6103 <voice>
3814 *: "으로 " 6104 *: " 다음"
3815 </voice> 6105 </voice>
3816</phrase> 6106</phrase>
3817<phrase> 6107<phrase>
3818 id: LANG_CREATE_DIR 6108 id: LANG_QUEUE_LAST
3819 desc: in main menu 6109 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3820 user: core 6110 user: core
3821 <source> 6111 <source>
3822 *: "Create Directory" 6112 *: "Queue Last"
3823 </source> 6113 </source>
3824 <dest> 6114 <dest>
3825 *: " 기" 6115 *: "열 마지막"
3826 </dest> 6116 </dest>
3827 <voice> 6117 <voice>
3828 *: " 기" 6118 *: "열 마지막"
3829 </voice> 6119 </voice>
3830</phrase> 6120</phrase>
3831<phrase> 6121<phrase>
3832 id: LANG_PITCH 6122 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3833 desc: "pitch" in the pitch screen 6123 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3834 user: core 6124 user: core
3835 <source> 6125 <source>
3836 *: none 6126 *: "Queue Shuffled"
3837 pitchscreen: "Pitch"
3838 </source> 6127 </source>
3839 <dest> 6128 <dest>
3840 *: none 6129 *: "대기열 섞음"
3841 pitchscreen: "피치"
3842 </dest> 6130 </dest>
3843 <voice> 6131 <voice>
3844 *: none 6132 *: "대기열 섞음"
3845 pitchscreen: "피치" 6133 </voice>
6134</phrase>
6135<phrase>
6136 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6137 desc: splash number of tracks inserted
6138 user: core
6139 <source>
6140 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6141 </source>
6142 <dest>
6143 *: "%d 개 트랙 삽입됨 (%s)"
6144 </dest>
6145 <voice>
6146 *: "삽입된 트랙"
6147 </voice>
6148</phrase>
6149<phrase>
6150 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6151 desc: splash number of tracks queued
6152 user: core
6153 <source>
6154 *: "Queued %d tracks (%s)"
6155 </source>
6156 <dest>
6157 *: "%d 개 트랙 대기됨 (%s)"
6158 </dest>
6159 <voice>
6160 *: "대기된 트랙"
3846 </voice> 6161 </voice>
3847</phrase> 6162</phrase>
3848<phrase> 6163<phrase>
@@ -3860,6 +6175,34 @@
3860 </voice> 6175 </voice>
3861</phrase> 6176</phrase>
3862<phrase> 6177<phrase>
6178 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6179 desc: in playlist menu.
6180 user: core
6181 <source>
6182 *: "Search In Playlist"
6183 </source>
6184 <dest>
6185 *: "재생목록에서 검색"
6186 </dest>
6187 <voice>
6188 *: "재생목록에서 검색"
6189 </voice>
6190</phrase>
6191<phrase>
6192 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6193 desc: splash number of tracks inserted
6194 user: core
6195 <source>
6196 *: "Searching... %d found (%s)"
6197 </source>
6198 <dest>
6199 *: "검색 중... %d 개 찾았음 (%s)"
6200 </dest>
6201 <voice>
6202 *: "찾았음"
6203 </voice>
6204</phrase>
6205<phrase>
3863 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 6206 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3864 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 6207 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3865 user: core 6208 user: core
@@ -3867,1293 +6210,1236 @@
3867 *: "Reshuffle" 6210 *: "Reshuffle"
3868 </source> 6211 </source>
3869 <dest> 6212 <dest>
3870 *: "재생순서 섞기" 6213 *: ""
3871 </dest> 6214 </dest>
3872 <voice> 6215 <voice>
3873 *: "재생순서 섞기" 6216 *: ""
3874 </voice> 6217 </voice>
3875</phrase> 6218</phrase>
3876<phrase> 6219<phrase>
3877 id: LANG_INSERT 6220 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3878 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6221 desc: in onplay playlist catalogue submenu
3879 user: core 6222 user: core
3880 <source> 6223 <source>
3881 *: "Insert" 6224 *: "Add to New Playlist"
3882 </source> 6225 </source>
3883 <dest> 6226 <dest>
3884 *: "재생목록에 " 6227 *: " 생목록에 "
3885 </dest> 6228 </dest>
3886 <voice> 6229 <voice>
3887 *: "재생목록에 " 6230 *: " 생목록에 "
3888 </voice> 6231 </voice>
3889</phrase> 6232</phrase>
3890<phrase> 6233<phrase>
3891 id: LANG_INSERT_FIRST 6234 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3892 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6235 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
3893 user: core 6236 user: core
3894 <source> 6237 <source>
3895 *: "Insert Next" 6238 *: "%s doesn't exist"
3896 </source> 6239 </source>
3897 <dest> 6240 <dest>
3898 *: " " 6241 *: "%s() 재하지 "
3899 </dest> 6242 </dest>
3900 <voice> 6243 <voice>
3901 *: " " 6244 *: " 디렉토리가 하지 않음"
3902 </voice> 6245 </voice>
3903</phrase> 6246</phrase>
3904<phrase> 6247<phrase>
3905 id: LANG_INSERT_LAST 6248 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3906 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 6249 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
3907 user: core 6250 user: core
3908 <source> 6251 <source>
3909 *: "Insert Last" 6252 *: "No Playlists"
3910 </source> 6253 </source>
3911 <dest> 6254 <dest>
3912 *: " " 6255 *: " "
3913 </dest> 6256 </dest>
3914 <voice> 6257 <voice>
3915 *: " " 6258 *: " "
3916 </voice> 6259 </voice>
3917</phrase> 6260</phrase>
3918<phrase> 6261<phrase>
3919 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 6262 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3920 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 6263 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3921 user: core 6264 user: core
3922 <source> 6265 <source>
3923 *: "Insert Shuffled" 6266 *: "Bookmarks"
3924 </source> 6267 </source>
3925 <dest> 6268 <dest>
3926 *: "임의순서 삽입" 6269 *: "마크"
3927 </dest> 6270 </dest>
3928 <voice> 6271 <voice>
3929 *: "임의순서 삽입" 6272 *: "마크"
3930 </voice> 6273 </voice>
3931</phrase> 6274</phrase>
3932<phrase> 6275<phrase>
3933 id: LANG_QUEUE 6276 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3934 desc: The verb/action Queue 6277 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3935 user: core 6278 user: core
3936 <source> 6279 <source>
3937 *: "Queue" 6280 *: "Create Bookmark"
3938 </source> 6281 </source>
3939 <dest> 6282 <dest>
3940 *: "재생 " 6283 *: " "
3941 </dest> 6284 </dest>
3942 <voice> 6285 <voice>
3943 *: "재생 " 6286 *: " "
3944 </voice> 6287 </voice>
3945</phrase> 6288</phrase>
3946<phrase> 6289<phrase>
3947 id: LANG_QUEUE_FIRST 6290 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3948 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 6291 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3949 user: core 6292 user: core
3950 <source> 6293 <source>
3951 *: "Queue Next" 6294 *: "List Bookmarks"
3952 </source> 6295 </source>
3953 <dest> 6296 <dest>
3954 *: "음곡으 " 6297 *: "크 목록"
3955 </dest> 6298 </dest>
3956 <voice> 6299 <voice>
3957 *: "음곡으 " 6300 *: "크 목록"
3958 </voice> 6301 </voice>
3959</phrase> 6302</phrase>
3960<phrase> 6303<phrase>
3961 id: LANG_QUEUE_LAST 6304 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
3962 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 6305 desc: title for the onplay menus
3963 user: core 6306 user: core
3964 <source> 6307 <source>
3965 *: "Queue Last" 6308 *: "Context Menu"
3966 </source> 6309 </source>
3967 <dest> 6310 <dest>
3968 *: "막곡에 " 6311 *: "트 메뉴"
3969 </dest> 6312 </dest>
3970 <voice> 6313 <voice>
3971 *: "막곡에 " 6314 *: "트 메뉴"
3972 </voice> 6315 </voice>
3973</phrase> 6316</phrase>
3974<phrase> 6317<phrase>
3975 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 6318 id: LANG_MENU_SET_RATING
3976 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 6319 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3977 user: core 6320 user: core
3978 <source> 6321 <source>
3979 *: "Queue Shuffled" 6322 *: "Set Song Rating"
3980 </source> 6323 </source>
3981 <dest> 6324 <dest>
3982 *: "순서 " 6325 *: " "
3983 </dest> 6326 </dest>
3984 <voice> 6327 <voice>
3985 *: "순서 " 6328 *: " "
3986 </voice> 6329 </voice>
3987</phrase> 6330</phrase>
3988<phrase> 6331<phrase>
3989 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 6332 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
3990 desc: in playlist menu. 6333 desc:
3991 user: core 6334 user: core
3992 <source> 6335 <source>
3993 *: "Search In Playlist" 6336 *: "Browse Cuesheet"
3994 </source> 6337 </source>
3995 <dest> 6338 <dest>
3996 *: "재생목록 " 6339 *: " "
3997 </dest> 6340 </dest>
3998 <voice> 6341 <voice>
3999 *: "재생목록 " 6342 *: " "
4000 </voice> 6343 </voice>
4001</phrase> 6344</phrase>
4002<phrase> 6345<phrase>
4003 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 6346 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4004 desc: splash number of tracks inserted 6347 desc: Menu option to start tag viewer
4005 user: core 6348 user: core
4006 <source> 6349 <source>
4007 *: "Searching... %d found (%s)" 6350 *: "Show Track Info"
4008 </source> 6351 </source>
4009 <dest> 6352 <dest>
4010 *: " ... %d됨 (%s)" 6353 *: " "
4011 </dest> 6354 </dest>
4012 <voice> 6355 <voice>
4013 *: "" 6356 *: "트랙 정보 표시"
4014 </voice> 6357 </voice>
4015</phrase> 6358</phrase>
4016<phrase> 6359<phrase>
4017 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 6360 id: LANG_ID3_TITLE
4018 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 6361 desc: in tag viewer
4019 user: core 6362 user: core
4020 <source> 6363 <source>
4021 *: "Create Bookmark" 6364 *: "Title"
4022 </source> 6365 </source>
4023 <dest> 6366 <dest>
4024 *: "마크 만들기" 6367 *: ""
4025 </dest> 6368 </dest>
4026 <voice> 6369 <voice>
4027 *: "마크 만들기" 6370 *: ""
4028 </voice> 6371 </voice>
4029</phrase> 6372</phrase>
4030<phrase> 6373<phrase>
4031 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 6374 id: LANG_ID3_ARTIST
4032 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 6375 desc: in tag viewer
4033 user: core 6376 user: core
4034 <source> 6377 <source>
4035 *: "List Bookmarks" 6378 *: "Artist"
4036 </source> 6379 </source>
4037 <dest> 6380 <dest>
4038 *: "북마 목록" 6381 *: "스트"
4039 </dest> 6382 </dest>
4040 <voice> 6383 <voice>
4041 *: "북마 목록" 6384 *: "스트"
4042 </voice> 6385 </voice>
4043</phrase> 6386</phrase>
4044<phrase> 6387<phrase>
4045 id: LANG_ROCKBOX_INFO 6388 id: LANG_ID3_ALBUM
4046 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu 6389 desc: in tag viewer
4047 user: core 6390 user: core
4048 <source> 6391 <source>
4049 *: "Rockbox Info" 6392 *: "Album"
4050 </source> 6393 </source>
4051 <dest> 6394 <dest>
4052 *: "스템 " 6395 *: ""
4053 </dest> 6396 </dest>
4054 <voice> 6397 <voice>
4055 *: "스템 " 6398 *: ""
4056 </voice> 6399 </voice>
4057</phrase> 6400</phrase>
4058<phrase> 6401<phrase>
4059 id: LANG_BATTERY_CHARGE 6402 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4060 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 6403 desc: in tag viewer
4061 user: core 6404 user: core
4062 <source> 6405 <source>
4063 *: none 6406 *: "Tracknum"
4064 charging: "Battery: Charging"
4065 </source> 6407 </source>
4066 <dest> 6408 <dest>
4067 *: none 6409 *: "트랙번호"
4068 charging: "배터리: 충전"
4069 </dest> 6410 </dest>
4070 <voice> 6411 <voice>
4071 *: none 6412 *: "트랙 번호"
4072 charging: "배터리: 충전"
4073 </voice> 6413 </voice>
4074</phrase> 6414</phrase>
4075<phrase> 6415<phrase>
4076 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 6416 id: LANG_ID3_GENRE
4077 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder 6417 desc: in tag viewer
4078 user: core 6418 user: core
4079 <source> 6419 <source>
4080 *: none 6420 *: "Genre"
4081 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4082 </source> 6421 </source>
4083 <dest> 6422 <dest>
4084 *: none 6423 *: "장르"
4085 archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4086 </dest> 6424 </dest>
4087 <voice> 6425 <voice>
4088 *: none 6426 *: "장르"
4089 archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4090 </voice> 6427 </voice>
4091</phrase> 6428</phrase>
4092<phrase> 6429<phrase>
4093 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 6430 id: LANG_ID3_YEAR
4094 desc: in info display, shows that trickle charge is running 6431 desc: in tag viewer
4095 user: core 6432 user: core
4096 <source> 6433 <source>
4097 *: none 6434 *: "Year"
4098 charging: "Battery: Trickle Chg"
4099 </source> 6435 </source>
4100 <dest> 6436 <dest>
4101 *: none 6437 *: "년도"
4102 charging: "배터리: Trickle Chg"
4103 </dest> 6438 </dest>
4104 <voice> 6439 <voice>
4105 *: none 6440 *: "년도"
4106 charging: "배터리: Trickle Chg"
4107 </voice> 6441 </voice>
4108</phrase> 6442</phrase>
4109<phrase> 6443<phrase>
4110 id: LANG_BATTERY_TIME 6444 id: LANG_ID3_LENGTH
4111 desc: battery level in % and estimated time remaining 6445 desc: in tag viewer
4112 user: core 6446 user: core
4113 <source> 6447 <source>
4114 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 6448 *: "Length"
4115 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
4116 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4117 </source> 6449 </source>
4118 <dest> 6450 <dest>
4119 *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)" 6451 *: "길이"
4120 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4121 iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4122 </dest> 6452 </dest>
4123 <voice> 6453 <voice>
4124 *: "배터리 레벨" 6454 *: "길이"
4125 </voice> 6455 </voice>
4126</phrase> 6456</phrase>
4127<phrase> 6457<phrase>
4128 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 6458 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4129 desc: disk size info 6459 desc: in tag viewer
4130 user: core 6460 user: core
4131 <source> 6461 <source>
4132 *: "Disk:" 6462 *: "Playlist"
4133 </source> 6463 </source>
4134 <dest> 6464 <dest>
4135 *: " :" 6465 *: ""
4136 </dest> 6466 </dest>
4137 <voice> 6467 <voice>
4138 *: "" 6468 *: "재생목록"
4139 </voice> 6469 </voice>
4140</phrase> 6470</phrase>
4141<phrase> 6471<phrase>
4142 id: LANG_DISK_FREE_INFO 6472 id: LANG_ID3_BITRATE
4143 desc: disk size info 6473 desc: in tag viewer
4144 user: core 6474 user: core
4145 <source> 6475 <source>
4146 *: "Free:" 6476 *: "Bitrate"
4147 </source> 6477 </source>
4148 <dest> 6478 <dest>
4149 *: " :" 6479 *: ""
4150 </dest> 6480 </dest>
4151 <voice> 6481 <voice>
4152 *: " " 6482 *: " "
4153 </voice> 6483 </voice>
4154</phrase> 6484</phrase>
4155<phrase> 6485<phrase>
4156 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 6486 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
4157 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 6487 desc: in tag viewer
4158 user: core 6488 user: core
4159 <source> 6489 <source>
4160 *: "Int:" 6490 *: "Album Artist"
4161 xduoox3: "mSD1:"
4162 </source> 6491 </source>
4163 <dest> 6492 <dest>
4164 *: "내부:" 6493 *: "앨범 아티스트"
4165 xduoox3: "mSD1:"
4166 </dest> 6494 </dest>
4167 <voice> 6495 <voice>
4168 *: "내부" 6496 *: "앨범 아티스트"
4169 xduoox3: "micro S D 1"
4170 </voice> 6497 </voice>
4171</phrase> 6498</phrase>
4172<phrase> 6499<phrase>
4173 id: LANG_DISK_NAME_MMC 6500 id: LANG_ID3_DISCNUM
4174 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 6501 desc: in tag viewer
4175 user: core 6502 user: core
4176 <source> 6503 <source>
4177 *: none 6504 *: "Discnum"
4178 archosondio*: "MMC:"
4179 multivolume: "HD1"
4180 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
4181 xduoox3: "mSD2:"
4182 </source> 6505 </source>
4183 <dest> 6506 <dest>
4184 *: none 6507 *: "디스크번호"
4185 archosondio*: "MMC:"
4186 multivolume: "HD1"
4187 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
4188 xduoox3: "mSD2:"
4189 </dest> 6508 </dest>
4190 <voice> 6509 <voice>
4191 *: none 6510 *: "디스크 번호"
4192 archosondio*: "M M C"
4193 multivolume: "H D 1 "
4194 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
4195 xduoox3: "micro S D 2"
4196 </voice> 6511 </voice>
4197</phrase> 6512</phrase>
4198<phrase> 6513<phrase>
4199 id: VOICE_CURRENT_TIME 6514 id: LANG_ID3_COMMENT
4200 desc: spoken only, for wall clock announce 6515 desc: in tag viewer
4201 user: core 6516 user: core
4202 <source> 6517 <source>
4203 *: none 6518 *: "Comment"
4204 rtc: ""
4205 </source> 6519 </source>
4206 <dest> 6520 <dest>
4207 *: none 6521 *: "설명"
4208 rtc: ""
4209 </dest> 6522 </dest>
4210 <voice> 6523 <voice>
4211 *: none 6524 *: "설명"
4212 rtc: "현재 시간:"
4213 </voice> 6525 </voice>
4214</phrase> 6526</phrase>
4215<phrase> 6527<phrase>
4216 id: LANG_PITCH_UP 6528 id: LANG_ID3_VBR
4217 desc: in wps 6529 desc: in browse_id3
4218 user: core 6530 user: core
4219 <source> 6531 <source>
4220 *: none 6532 *: " (VBR)"
4221 pitchscreen: "Pitch Up"
4222 </source> 6533 </source>
4223 <dest> 6534 <dest>
4224 *: none 6535 *: " (VBR)"
4225 pitchscreen: "피치 올리기"
4226 </dest> 6536 </dest>
4227 <voice> 6537 <voice>
4228 *: none 6538 *: "VBR"
4229 pitchscreen: ""
4230 </voice> 6539 </voice>
4231</phrase> 6540</phrase>
4232<phrase> 6541<phrase>
4233 id: LANG_PITCH_DOWN 6542 id: LANG_ID3_FREQUENCY
4234 desc: in wps 6543 desc: in tag viewer
4235 user: core 6544 user: core
4236 <source> 6545 <source>
4237 *: none 6546 *: "Frequency"
4238 pitchscreen: "Pitch Down"
4239 </source> 6547 </source>
4240 <dest> 6548 <dest>
4241 *: none 6549 *: "주파수"
4242 pitchscreen: "피치 내리기"
4243 </dest> 6550 </dest>
4244 <voice> 6551 <voice>
4245 *: none 6552 *: "주파수"
4246 pitchscreen: ""
4247 </voice> 6553 </voice>
4248</phrase> 6554</phrase>
4249<phrase> 6555<phrase>
4250 id: LANG_PAUSE 6556 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4251 desc: in wps and recording trigger menu 6557 desc: in tag viewer
4252 user: core 6558 user: core
4253 <source> 6559 <source>
4254 *: "Pause" 6560 *: "Track Gain"
4255 </source> 6561 </source>
4256 <dest> 6562 <dest>
4257 *: "시정지" 6563 *: "트랙 게"
4258 </dest> 6564 </dest>
4259 <voice> 6565 <voice>
4260 *: "일시 " 6566 *: "트랙 "
4261 </voice> 6567 </voice>
4262</phrase> 6568</phrase>
4263<phrase> 6569<phrase>
4264 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 6570 id: LANG_ID3_PATH
4265 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 6571 desc: in tag viewer
4266 user: core 6572 user: core
4267 <source> 6573 <source>
4268 *: "Create a Bookmark?" 6574 *: "Path"
4269 </source> 6575 </source>
4270 <dest> 6576 <dest>
4271 *: "북마크를 만드시까?" 6577 *: ""
4272 </dest> 6578 </dest>
4273 <voice> 6579 <voice>
4274 *: "" 6580 *: "경로"
4275 </voice> 6581 </voice>
4276</phrase> 6582</phrase>
4277<phrase> 6583<phrase>
4278 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 6584 id: LANG_ID3_NO_INFO
4279 desc: Indicates bookmark was successfully created 6585 desc: in tag viewer
4280 user: core 6586 user: core
4281 <source> 6587 <source>
4282 *: "Bookmark Created" 6588 *: "<No Info>"
4283 </source> 6589 </source>
4284 <dest> 6590 <dest>
4285 *: "북마크가 니다." 6591 *: "< >"
4286 </dest> 6592 </dest>
4287 <voice> 6593 <voice>
4288 *: "" 6594 *: "정보 없음"
4289 </voice> 6595 </voice>
4290</phrase> 6596</phrase>
4291<phrase> 6597<phrase>
4292 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 6598 id: LANG_RENAME
4293 desc: Indicates bookmark was not created 6599 desc: The verb/action Rename
4294 user: core 6600 user: core
4295 <source> 6601 <source>
4296 *: "Bookmark Failed!" 6602 *: "Rename"
4297 </source> 6603 </source>
4298 <dest> 6604 <dest>
4299 *: "북마크 실패하였습다." 6605 *: " 꾸기"
4300 </dest> 6606 </dest>
4301 <voice> 6607 <voice>
4302 *: "" 6608 *: "이름 바꾸기"
4303 </voice> 6609 </voice>
4304</phrase> 6610</phrase>
4305<phrase> 6611<phrase>
4306 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 6612 id: LANG_CUT
4307 desc: Indicates bookmark was empty 6613 desc: The verb/action Cut
4308 user: core 6614 user: core
4309 <source> 6615 <source>
4310 *: "Bookmark Empty" 6616 *: "Cut"
4311 </source> 6617 </source>
4312 <dest> 6618 <dest>
4313 *: " 없습니다." 6619 *: ""
4314 </dest> 6620 </dest>
4315 <voice> 6621 <voice>
4316 *: "" 6622 *: "잘라내기"
4317 </voice> 6623 </voice>
4318</phrase> 6624</phrase>
4319<phrase> 6625<phrase>
4320 id: LANG_TIME_REVERT 6626 id: LANG_COPY
4321 desc: used in set_time() 6627 desc: The verb/action Copy
4322 user: core 6628 user: core
4323 <source> 6629 <source>
4324 *: none 6630 *: "Copy"
4325 gigabeatfx: "A = Revert"
4326 gigabeats: "BACK = Revert"
4327 gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
4328 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
4329 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4330 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4331 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4332 rtc: "OFF = Revert"
4333 samsungyh*: "REW = Revert"
4334 vibe500: "CANCEL = Revert"
4335 </source> 6631 </source>
4336 <dest> 6632 <dest>
4337 *: none 6633 *: "복사"
4338 gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4339 gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4340 gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "[메뉴]: 원상태 복구"
4341 iaudiom5,iaudiox5: "[녹음]: 원상태 복구"
4342 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4343 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4344 mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4345 rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4346 samsungyh*: "REW: 원상태 복구"
4347 vibe500: "C: 원상태 복구"
4348 </dest> 6634 </dest>
4349 <voice> 6635 <voice>
4350 *: none 6636 *: "복사"
4351 </voice> 6637 </voice>
4352</phrase> 6638</phrase>
4353<phrase> 6639<phrase>
4354 id: LANG_RECORDING_TIME 6640 id: LANG_PASTE
4355 desc: Display of recorded time 6641 desc: The verb/action Paste
4356 user: core 6642 user: core
4357 <source> 6643 <source>
4358 *: none 6644 *: "Paste"
4359 recording: "Time:"
4360 </source> 6645 </source>
4361 <dest> 6646 <dest>
4362 *: none 6647 *: "붙여넣기"
4363 recording: "시간:"
4364 </dest> 6648 </dest>
4365 <voice> 6649 <voice>
4366 *: none 6650 *: "붙여넣기"
4367 recording: ""
4368 </voice> 6651 </voice>
4369</phrase> 6652</phrase>
4370<phrase> 6653<phrase>
4371 id: LANG_RECORDING_SIZE 6654 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4372 desc: Display of recorded file size 6655 desc: The verb/action Paste
4373 user: core 6656 user: core
4374 <source> 6657 <source>
4375 *: none 6658 *: "File/directory exists. Overwrite?"
4376 recording: "Size:"
4377 </source> 6659 </source>
4378 <dest> 6660 <dest>
4379 *: none 6661 *: "파일/디렉토리가 존재합니다. 덮어쓸까요?"
4380 recording: "크기:"
4381 </dest> 6662 </dest>
4382 <voice> 6663 <voice>
4383 *: none 6664 *: "파일/디렉토리가 존재합니다. 덮어쓸까요?"
4384 recording: ""
4385 </voice> 6665 </voice>
4386</phrase> 6666</phrase>
4387<phrase> 6667<phrase>
4388 id: LANG_RECORD_PRERECORD 6668 id: LANG_DELETE
4389 desc: in recording and radio screen 6669 desc: The verb/action Delete
4390 user: core 6670 user: core
4391 <source> 6671 <source>
4392 *: none 6672 *: "Delete"
4393 recording: "Pre-Recording"
4394 </source> 6673 </source>
4395 <dest> 6674 <dest>
4396 *: none 6675 *: "삭제"
4397 recording: "사전 녹음"
4398 </dest> 6676 </dest>
4399 <voice> 6677 <voice>
4400 *: none 6678 *: "삭제"
4401 recording: ""
4402 </voice> 6679 </voice>
4403</phrase> 6680</phrase>
4404<phrase> 6681<phrase>
4405 id: LANG_DISK_FULL 6682 id: LANG_DELETE_DIR
4406 desc: in recording screen 6683 desc: in on+play menu
4407 user: core 6684 user: core
4408 <source> 6685 <source>
4409 *: none 6686 *: "Delete Directory"
4410 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4411 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4412 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4413 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
4414 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
4415 </source> 6687 </source>
4416 <dest> 6688 <dest>
4417 *: none 6689 *: "디렉토리 삭제"
4418 iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4419 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4420 recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4421 samsungyh*: "디스크 공간이 부족합니다. LEFT 버튼을 누르세요."
4422 sansac200*,sansae200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4423 </dest> 6690 </dest>
4424 <voice> 6691 <voice>
4425 *: none 6692 *: "디렉토리 삭제"
4426 </voice> 6693 </voice>
4427</phrase> 6694</phrase>
4428<phrase> 6695<phrase>
4429 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 6696 id: LANG_REALLY_DELETE
4430 desc: in recording settings_menu 6697 desc: Really Delete?
4431 user: core 6698 user: core
4432 <source> 6699 <source>
4433 *: none 6700 *: "Delete?"
4434 recording: "Once"
4435 </source> 6701 </source>
4436 <dest> 6702 <dest>
4437 *: none 6703 *: "삭제할까요?"
4438 recording: "한번"
4439 </dest> 6704 </dest>
4440 <voice> 6705 <voice>
4441 *: none 6706 *: "정말 삭제할까요?"
4442 recording: "한번"
4443 </voice> 6707 </voice>
4444</phrase> 6708</phrase>
4445<phrase> 6709<phrase>
4446 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 6710 id: LANG_COPYING
4447 desc: in recording settings_menu 6711 desc:
4448 user: core 6712 user: core
4449 <source> 6713 <source>
4450 *: none 6714 *: "Copying..."
4451 recording: "Start Above"
4452 </source> 6715 </source>
4453 <dest> 6716 <dest>
4454 *: none 6717 *: "복사 중..."
4455 recording: "위에서 시작"
4456 </dest> 6718 </dest>
4457 <voice> 6719 <voice>
4458 *: none 6720 *: "복사 중"
4459 recording: "위에서 시작"
4460 </voice> 6721 </voice>
4461</phrase> 6722</phrase>
4462<phrase> 6723<phrase>
4463 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 6724 id: LANG_DELETING
4464 desc: in recording settings_menu 6725 desc:
4465 user: core 6726 user: core
4466 <source> 6727 <source>
4467 *: none 6728 *: "Deleting..."
4468 recording: "Stop Below"
4469 </source> 6729 </source>
4470 <dest> 6730 <dest>
4471 *: none 6731 *: "삭제 중..."
4472 recording: "아래에서 멈춤"
4473 </dest> 6732 </dest>
4474 <voice> 6733 <voice>
4475 *: none 6734 *: "삭제 중"
4476 recording: "아래에서 멈춤"
4477 </voice> 6735 </voice>
4478</phrase> 6736</phrase>
4479<phrase> 6737<phrase>
4480 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 6738 id: LANG_MOVING
4481 desc: in recording settings_menu 6739 desc:
4482 user: core 6740 user: core
4483 <source> 6741 <source>
4484 *: none 6742 *: "Moving..."
4485 recording: "Presplit Gap"
4486 </source> 6743 </source>
4487 <dest> 6744 <dest>
4488 *: none 6745 *: "이동 중..."
4489 recording: "미리 나눔 갭"
4490 </dest> 6746 </dest>
4491 <voice> 6747 <voice>
4492 *: none 6748 *: "이동 중"
4493 recording: "미리 나눔 갭"
4494 </voice> 6749 </voice>
4495</phrase> 6750</phrase>
4496<phrase> 6751<phrase>
4497 id: LANG_DB_INF 6752 id: LANG_DELETED
4498 desc: -inf db for values below measurement 6753 desc: A file has beed deleted
4499 user: core 6754 user: core
4500 <source> 6755 <source>
4501 *: none 6756 *: "Deleted"
4502 recording: "-inf"
4503 </source> 6757 </source>
4504 <dest> 6758 <dest>
4505 *: none 6759 *: "삭제됨"
4506 recording: "마이너스 무한대"
4507 </dest> 6760 </dest>
4508 <voice> 6761 <voice>
4509 *: none 6762 *: "삭제됨"
4510 recording: "마이너스 무한대"
4511 </voice> 6763 </voice>
4512</phrase> 6764</phrase>
4513<phrase> 6765<phrase>
4514 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 6766 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4515 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 6767 desc: text for onplay menu entry
4516 user: core 6768 user: core
4517 <source> 6769 <source>
4518 *: none 6770 *: none
4519 alarm: "Alarm Time:" 6771 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
4520 </source> 6772 </source>
4521 <dest> 6773 <dest>
4522 *: none 6774 *: none
4523 alarm: " :" 6775 lcd_non-mono: "배경화면 "
4524 </dest> 6776 </dest>
4525 <voice> 6777 <voice>
4526 *: none 6778 *: none
4527 alarm: "" 6779 lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
4528 </voice> 6780 </voice>
4529</phrase> 6781</phrase>
4530<phrase> 6782<phrase>
4531 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 6783 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4532 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 6784 desc: Onplay open with
4533 user: core 6785 user: core
4534 <source> 6786 <source>
4535 *: none 6787 *: "Open With..."
4536 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4537 </source> 6788 </source>
4538 <dest> 6789 <dest>
4539 *: none 6790 *: "다음으로 열기..."
4540 alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4541 </dest> 6791 </dest>
4542 <voice> 6792 <voice>
4543 *: none 6793 *: "다음으로 열기"
4544 alarm: "지정된 시간에 켜기"
4545 </voice> 6794 </voice>
4546</phrase> 6795</phrase>
4547<phrase> 6796<phrase>
4548 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 6797 id: LANG_CREATE_DIR
4549 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 6798 desc: in main menu
4550 user: core 6799 user: core
4551 <source> 6800 <source>
4552 *: none 6801 *: "Create Directory"
4553 alarm: "Alarm Set"
4554 </source> 6802 </source>
4555 <dest> 6803 <dest>
4556 *: none 6804 *: "디렉토리 생성"
4557 alarm: "알람 설정"
4558 </dest> 6805 </dest>
4559 <voice> 6806 <voice>
4560 *: none 6807 *: "디렉토리 생성"
4561 alarm: "알람 설정"
4562 </voice> 6808 </voice>
4563</phrase> 6809</phrase>
4564<phrase> 6810<phrase>
4565 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 6811 id: LANG_PROPERTIES
4566 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 6812 desc: browser file/dir properties
4567 user: core 6813 user: core
4568 <source> 6814 <source>
4569 *: none 6815 *: "Properties"
4570 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4571 </source> 6816 </source>
4572 <dest> 6817 <dest>
4573 *: none 6818 *: "속성"
4574 alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4575 </dest> 6819 </dest>
4576 <voice> 6820 <voice>
4577 *: none 6821 *: "속성"
4578 alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4579 </voice> 6822 </voice>
4580</phrase> 6823</phrase>
4581<phrase> 6824<phrase>
4582 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 6825 id: LANG_ADD_TO_FAVES
4583 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 6826 desc:
6827 user: core
6828 <source>
6829 *: "Add to Shortcuts"
6830 </source>
6831 <dest>
6832 *: "바로가기에 추가"
6833 </dest>
6834 <voice>
6835 *: "바로가기에 추가"
6836 </voice>
6837</phrase>
6838<phrase>
6839 id: LANG_PITCH
6840 desc: "pitch" in the pitch screen
4584 user: core 6841 user: core
4585 <source> 6842 <source>
4586 *: none 6843 *: none
4587 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 6844 pitchscreen: "Pitch"
4588 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4589 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4590 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4591 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4592 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4593 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4594 </source> 6845 </source>
4595 <dest> 6846 <dest>
4596 *: none 6847 *: none
4597 alarm: "[재생]: 설정 [꺼짐]: 취소" 6848 pitchscreen: "피치"
4598 gigabeats: "[선택]: 설정 [꺼짐]: 취소"
4599 ipod*: "[선택]: 설정 [메뉴]: 취소"
4600 iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정 [이전]: 취소"
4601 mpiohd300: "ENTER: 설정 MENU: 취소"
4602 vibe500: "OK: 설정 C: 취소"
4603 </dest> 6849 </dest>
4604 <voice> 6850 <voice>
4605 *: none 6851 *: none
6852 pitchscreen: "피치"
4606 </voice> 6853 </voice>
4607</phrase> 6854</phrase>
4608<phrase> 6855<phrase>
4609 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 6856 id: LANG_PITCH_UP
4610 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 6857 desc: in wps
4611 user: core 6858 user: core
4612 <source> 6859 <source>
4613 *: none 6860 *: none
4614 alarm: "Alarm Disabled" 6861 pitchscreen: "Pitch Up"
4615 </source> 6862 </source>
4616 <dest> 6863 <dest>
4617 *: none 6864 *: none
4618 alarm: " 끄기" 6865 pitchscreen: " "
4619 </dest> 6866 </dest>
4620 <voice> 6867 <voice>
4621 *: none 6868 *: none
4622 alarm: "알람 끄기" 6869 pitchscreen: ""
4623 </voice> 6870 </voice>
4624</phrase> 6871</phrase>
4625<phrase> 6872<phrase>
4626 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 6873 id: LANG_PITCH_DOWN
4627 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 6874 desc: in wps
4628 user: core 6875 user: core
4629 <source> 6876 <source>
4630 *: none 6877 *: none
4631 lcd_color: "RGB" 6878 pitchscreen: "Pitch Down"
4632 </source> 6879 </source>
4633 <dest> 6880 <dest>
4634 *: none 6881 *: none
4635 lcd_color: "RGB" 6882 pitchscreen: "피치 다운"
4636 </dest> 6883 </dest>
4637 <voice> 6884 <voice>
4638 *: none 6885 *: none
4639 lcd_color: "RGB" 6886 pitchscreen: ""
4640 </voice> 6887 </voice>
4641</phrase> 6888</phrase>
4642<phrase> 6889<phrase>
4643 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 6890 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
4644 desc: in color screen 6891 desc: in wps
4645 user: core 6892 user: core
4646 <source> 6893 <source>
4647 *: none 6894 *: none
4648 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 6895 pitchscreen: "Semitone Up"
4649 </source> 6896 </source>
4650 <dest> 6897 <dest>
4651 *: none 6898 *: none
4652 lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X" 6899 pitchscreen: "반음 올리기"
4653 </dest> 6900 </dest>
4654 <voice> 6901 <voice>
4655 *: none 6902 *: none
4656 lcd_color: "" 6903 pitchscreen: ""
4657 </voice> 6904 </voice>
4658</phrase> 6905</phrase>
4659<phrase> 6906<phrase>
4660 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 6907 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
4661 desc: splash when user selects an invalid colour 6908 desc: in wps
4662 user: core 6909 user: core
4663 <source> 6910 <source>
4664 *: none 6911 *: none
4665 lcd_color: "Invalid colour" 6912 pitchscreen: "Semitone Down"
4666 </source> 6913 </source>
4667 <dest> 6914 <dest>
4668 *: none 6915 *: none
4669 lcd_color: "깔입." 6916 pitchscreen: " "
4670 </dest> 6917 </dest>
4671 <voice> 6918 <voice>
4672 *: none 6919 *: none
4673 lcd_color: "" 6920 pitchscreen: ""
4674 </voice> 6921 </voice>
4675</phrase> 6922</phrase>
4676<phrase> 6923<phrase>
4677 id: LANG_ID3_TITLE 6924 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
4678 desc: in tag viewer 6925 desc: in playlist.indices() when playlist is full
4679 user: core 6926 user: core
4680 <source> 6927 <source>
4681 *: "Title" 6928 *: "Playlist Buffer Full"
4682 </source> 6929 </source>
4683 <dest> 6930 <dest>
4684 *: "목" 6931 *: "록 버퍼가 가득 참"
4685 </dest> 6932 </dest>
4686 <voice> 6933 <voice>
4687 *: "목" 6934 *: "록 버퍼가 가득 참"
4688 </voice> 6935 </voice>
4689</phrase> 6936</phrase>
4690<phrase> 6937<phrase>
4691 id: LANG_ID3_ARTIST 6938 id: LANG_END_PLAYLIST
4692 desc: in tag viewer 6939 desc: when playlist has finished
4693 user: core 6940 user: core
4694 <source> 6941 <source>
4695 *: "Artist" 6942 *: "End of Song List"
4696 </source> 6943 </source>
4697 <dest> 6944 <dest>
4698 *: "" 6945 *: "래 목록 끝"
4699 </dest> 6946 </dest>
4700 <voice> 6947 <voice>
4701 *: "" 6948 *: "래 목록 끝"
4702 </voice> 6949 </voice>
4703</phrase> 6950</phrase>
4704<phrase> 6951<phrase>
4705 id: LANG_ID3_ALBUM 6952 id: LANG_CREATING
4706 desc: in tag viewer 6953 desc: Screen feedback during playlist creation
4707 user: core 6954 user: core
4708 <source> 6955 <source>
4709 *: "Album" 6956 *: "Creating"
4710 </source> 6957 </source>
4711 <dest> 6958 <dest>
4712 *: "" 6959 *: "들기"
4713 </dest> 6960 </dest>
4714 <voice> 6961 <voice>
4715 *: "앨범" 6962 *: ""
4716 </voice> 6963 </voice>
4717</phrase> 6964</phrase>
4718<phrase> 6965<phrase>
4719 id: LANG_ID3_TRACKNUM 6966 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
4720 desc: in tag viewer 6967 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
4721 user: core 6968 user: core
4722 <source> 6969 <source>
4723 *: "Tracknum" 6970 *: "Nothing to resume"
4724 </source> 6971 </source>
4725 <dest> 6972 <dest>
4726 *: " " 6973 *: "시작할 일이 없음"
4727 </dest> 6974 </dest>
4728 <voice> 6975 <voice>
4729 *: " " 6976 *: "시작할 일이 없음"
4730 </voice> 6977 </voice>
4731</phrase> 6978</phrase>
4732<phrase> 6979<phrase>
4733 id: LANG_ID3_GENRE 6980 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4734 desc: in tag viewer 6981 desc: Playlist error
4735 user: core 6982 user: core
4736 <source> 6983 <source>
4737 *: "Genre" 6984 *: "Error accessing playlist file"
4738 </source> 6985 </source>
4739 <dest> 6986 <dest>
4740 *: "" 6987 *: "록 파일에 접속하는 중 오 발생"
4741 </dest> 6988 </dest>
4742 <voice> 6989 <voice>
4743 *: "" 6990 *: "록 파일에 접속하는 중 오 발생"
4744 </voice> 6991 </voice>
4745</phrase> 6992</phrase>
4746<phrase> 6993<phrase>
4747 id: LANG_ID3_YEAR 6994 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
4748 desc: in tag viewer 6995 desc: Playlist error
4749 user: core 6996 user: core
4750 <source> 6997 <source>
4751 *: "Year" 6998 *: "Error accessing playlist control file"
4752 </source> 6999 </source>
4753 <dest> 7000 <dest>
4754 *: "" 7001 *: "생목록 제어 파일 접속하 중 오류 발생"
4755 </dest> 7002 </dest>
4756 <voice> 7003 <voice>
4757 *: "" 7004 *: "생목록 제어 파일 접속하 중 오류 발생"
4758 </voice> 7005 </voice>
4759</phrase> 7006</phrase>
4760<phrase> 7007<phrase>
4761 id: LANG_ID3_LENGTH 7008 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
4762 desc: in tag viewer 7009 desc: Playlist error
4763 user: core 7010 user: core
4764 <source> 7011 <source>
4765 *: "Length" 7012 *: "Error accessing directory"
4766 </source> 7013 </source>
4767 <dest> 7014 <dest>
4768 *: "" 7015 *: "디렉토리 속하는 중 오류 발"
4769 </dest> 7016 </dest>
4770 <voice> 7017 <voice>
4771 *: "" 7018 *: "디렉토리 속하는 중 오류 발"
4772 </voice> 7019 </voice>
4773</phrase> 7020</phrase>
4774<phrase> 7021<phrase>
4775 id: LANG_ID3_PLAYLIST 7022 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
4776 desc: in tag viewer 7023 desc: Playlist resume error
4777 user: core 7024 user: core
4778 <source> 7025 <source>
4779 *: "Playlist" 7026 *: "Playlist control file is invalid"
4780 </source> 7027 </source>
4781 <dest> 7028 <dest>
4782 *: "재생" 7029 *: "재생목록 파일이 잘못됨"
4783 </dest> 7030 </dest>
4784 <voice> 7031 <voice>
4785 *: "재생" 7032 *: "재생목록 파일이 잘못됨"
4786 </voice> 7033 </voice>
4787</phrase> 7034</phrase>
4788<phrase> 7035<phrase>
4789 id: LANG_ID3_BITRATE 7036 id: LANG_PAUSE
4790 desc: in tag viewer 7037 desc: in wps and recording trigger menu
4791 user: core 7038 user: core
4792 <source> 7039 <source>
4793 *: "Bitrate" 7040 *: "Pause"
4794 </source> 7041 </source>
4795 <dest> 7042 <dest>
4796 *: "비트 " 7043 *: "일시 "
4797 </dest> 7044 </dest>
4798 <voice> 7045 <voice>
4799 *: "비트 " 7046 *: "일시 "
4800 </voice> 7047 </voice>
4801</phrase> 7048</phrase>
4802<phrase> 7049<phrase>
4803 id: LANG_ID3_VBR 7050 id: LANG_MODE
4804 desc: in browse_id3 7051 desc: in wps F2 pressed and radio screen
4805 user: core 7052 user: core
4806 <source> 7053 <source>
4807 *: " (VBR)" 7054 *: "Mode:"
4808 </source> 7055 </source>
4809 <dest> 7056 <dest>
4810 *: " (VBR)" 7057 *: "모드:"
4811 </dest> 7058 </dest>
4812 <voice> 7059 <voice>
4813 *: "VBR" 7060 *: "모드"
4814 </voice> 7061 </voice>
4815</phrase> 7062</phrase>
4816<phrase> 7063<phrase>
4817 id: LANG_ID3_FREQUENCY 7064 id: LANG_TIME
4818 desc: in tag viewer 7065 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4819 user: core 7066 user: core
4820 <source> 7067 <source>
4821 *: "Frequency" 7068 *: "Time"
4822 </source> 7069 </source>
4823 <dest> 7070 <dest>
4824 *: "디오 샘플 속" 7071 *: ""
4825 </dest> 7072 </dest>
4826 <voice> 7073 <voice>
4827 *: "디오 샘플 속" 7074 *: ""
4828 </voice> 7075 </voice>
4829</phrase> 7076</phrase>
4830<phrase> 7077<phrase>
4831 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 7078 id: LANG_USB_CHARGING
4832 desc: in tag viewer 7079 desc: in Battery menu
4833 user: core 7080 user: core
4834 <source> 7081 <source>
4835 *: "Track Gain" 7082 *: none
7083 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
4836 </source> 7084 </source>
4837 <dest> 7085 <dest>
4838 *: "트랙 게인" 7086 *: none
7087 usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
4839 </dest> 7088 </dest>
4840 <voice> 7089 <voice>
4841 *: "트랙 게인" 7090 *: none
7091 usb_charging_enable: "U S B 연결 중 충전"
4842 </voice> 7092 </voice>
4843</phrase> 7093</phrase>
4844<phrase> 7094<phrase>
4845 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 7095 id: LANG_KEYLOCK_ON
4846 desc: in tag viewer 7096 desc: displayed when key lock is on
4847 user: core 7097 user: core
4848 <source> 7098 <source>
4849 *: "Album Gain" 7099 *: "Buttons Locked"
4850 </source> 7100 </source>
4851 <dest> 7101 <dest>
4852 *: "인" 7102 *: ""
4853 </dest> 7103 </dest>
4854 <voice> 7104 <voice>
4855 *: "앨범 게인" 7105 *: ""
4856 </voice> 7106 </voice>
4857</phrase> 7107</phrase>
4858<phrase> 7108<phrase>
4859 id: LANG_ID3_PATH 7109 id: LANG_KEYLOCK_OFF
4860 desc: in tag viewer 7110 desc: displayed when key lock is turned off
4861 user: core 7111 user: core
4862 <source> 7112 <source>
4863 *: "Path" 7113 *: "Buttons Unlocked"
4864 </source> 7114 </source>
4865 <dest> 7115 <dest>
4866 *: " " 7116 *: " 금 해"
4867 </dest> 7117 </dest>
4868 <voice> 7118 <voice>
4869 *: "파일 위치" 7119 *: ""
4870 </voice> 7120 </voice>
4871</phrase> 7121</phrase>
4872<phrase> 7122<phrase>
4873 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 7123 id: LANG_RECORDING_TIME
4874 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7124 desc: Display of recorded time
4875 user: core 7125 user: core
4876 <source> 7126 <source>
4877 *: none 7127 *: none
4878 rtc: "Sun" 7128 recording: "Time:"
4879 </source> 7129 </source>
4880 <dest> 7130 <dest>
4881 *: none 7131 *: none
4882 rtc: "" 7132 recording: "간:"
4883 </dest> 7133 </dest>
4884 <voice> 7134 <voice>
4885 *: none 7135 *: none
4886 rtc: "" 7136 recording: ""
4887 </voice> 7137 </voice>
4888</phrase> 7138</phrase>
4889<phrase> 7139<phrase>
4890 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 7140 id: LANG_DISK_FULL
4891 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7141 desc: in recording screen
4892 user: core 7142 user: core
4893 <source> 7143 <source>
4894 *: none 7144 *: none
4895 rtc: "Mon" 7145 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7146 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7147 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7148 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
7149 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4896 </source> 7150 </source>
4897 <dest> 7151 <dest>
4898 *: none 7152 *: none
4899 rtc: "월" 7153 iaudiom5,iaudiox5: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 전원 버튼을 누르세요."
7154 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 정지 버튼을 누르세요."
7155 recording: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 끔 버튼을 누르세요."
7156 samsungyh*: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 왼쪽 버튼을 누르세요."
7157 sansac200*,sansae200*,vibe500: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 이전 버튼을 누르세요."
4900 </dest> 7158 </dest>
4901 <voice> 7159 <voice>
4902 *: none 7160 *: none
4903 rtc: "" 7161 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
4904 </voice> 7162 </voice>
4905</phrase> 7163</phrase>
4906<phrase> 7164<phrase>
4907 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 7165 id: LANG_BOOT_CHANGED
4908 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7166 desc: File browser discovered the boot file was changed
4909 user: core 7167 user: core
4910 <source> 7168 <source>
4911 *: none 7169 *: "Boot changed"
4912 rtc: "Tue"
4913 </source> 7170 </source>
4914 <dest> 7171 <dest>
4915 *: none 7172 *: "부팅 변경됨"
4916 rtc: "화"
4917 </dest> 7173 </dest>
4918 <voice> 7174 <voice>
4919 *: none 7175 *: "부팅 변경됨"
4920 rtc: ""
4921 </voice> 7176 </voice>
4922</phrase> 7177</phrase>
4923<phrase> 7178<phrase>
4924 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 7179 id: LANG_REBOOT_NOW
4925 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7180 desc: Do you want to reboot?
4926 user: core 7181 user: core
4927 <source> 7182 <source>
4928 *: none 7183 *: "Reboot now?"
4929 rtc: "Wed"
4930 </source> 7184 </source>
4931 <dest> 7185 <dest>
4932 *: none 7186 *: "지금 재부팅할까요?"
4933 rtc: "수"
4934 </dest> 7187 </dest>
4935 <voice> 7188 <voice>
4936 *: none 7189 *: "지금 재부팅할까요?"
4937 rtc: ""
4938 </voice> 7190 </voice>
4939</phrase> 7191</phrase>
4940<phrase> 7192<phrase>
4941 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 7193 id: LANG_OFF_ABORT
4942 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7194 desc: Used on many models
4943 user: core 7195 user: core
4944 <source> 7196 <source>
4945 *: none 7197 *: "OFF to abort"
4946 rtc: "Thu" 7198 gigabeatfx: "POWER to abort"
7199 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
7200 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7201 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7202 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
7203 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4947 </source> 7204 </source>
4948 <dest> 7205 <dest>
4949 *: none 7206 *: "중단하려면 끔 버튼"
4950 rtc: "목" 7207 gigabeatfx: "중단하려면 전원 버튼"
7208 gigabeats,sansafuzeplus: "중단하려면 뒤로가기 버튼"
7209 iaudiom5,iaudiox5: "중단하려면 길게 재생 버튼"
7210 ipod*: "중단하려면 재생/일시정지 버튼"
7211 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "중단하려면 이전 버튼"
7212 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "중단하려면 중지 버튼"
4951 </dest> 7213 </dest>
4952 <voice> 7214 <voice>
4953 *: none 7215 *: ""
4954 rtc: ""
4955 </voice> 7216 </voice>
4956</phrase> 7217</phrase>
4957<phrase> 7218<phrase>
4958 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 7219 id: LANG_NO_FILES
4959 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7220 desc: in settings_menu
4960 user: core 7221 user: core
4961 <source> 7222 <source>
4962 *: none 7223 *: "No files"
4963 rtc: "Fri"
4964 </source> 7224 </source>
4965 <dest> 7225 <dest>
4966 *: none 7226 *: "파일 없음"
4967 rtc: "금"
4968 </dest> 7227 </dest>
4969 <voice> 7228 <voice>
4970 *: none 7229 *: "파일 없음"
4971 rtc: ""
4972 </voice> 7230 </voice>
4973</phrase> 7231</phrase>
4974<phrase> 7232<phrase>
4975 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 7233 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
4976 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 7234 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
4977 user: core 7235 user: core
4978 <source> 7236 <source>
4979 *: none 7237 *: "New Keyboard"
4980 rtc: "Sat"
4981 </source> 7238 </source>
4982 <dest> 7239 <dest>
4983 *: none 7240 *: "새 키보드"
4984 rtc: "토"
4985 </dest> 7241 </dest>
4986 <voice> 7242 <voice>
4987 *: none 7243 *: "새 키보드"
4988 rtc: ""
4989 </voice> 7244 </voice>
4990</phrase> 7245</phrase>
4991<phrase> 7246<phrase>
4992 id: LANG_MONTH_JANUARY 7247 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
4993 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7248 desc: Plugin open error message
4994 user: core 7249 user: core
4995 <source> 7250 <source>
4996 *: "Jan" 7251 *: "Can't open %s"
4997 </source> 7252 </source>
4998 <dest> 7253 <dest>
4999 *: "1" 7254 *: "%s (를) 열 수 없음"
5000 </dest> 7255 </dest>
5001 <voice> 7256 <voice>
5002 *: "1월" 7257 *: ""
5003 </voice> 7258 </voice>
5004</phrase> 7259</phrase>
5005<phrase> 7260<phrase>
5006 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 7261 id: LANG_READ_FAILED
5007 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7262 desc: There was an error reading a file
5008 user: core 7263 user: core
5009 <source> 7264 <source>
5010 *: "Feb" 7265 *: "Failed reading %s"
5011 </source> 7266 </source>
5012 <dest> 7267 <dest>
5013 *: "2" 7268 *: "%s(를) 읽기 실패함"
5014 </dest> 7269 </dest>
5015 <voice> 7270 <voice>
5016 *: "2월" 7271 *: ""
5017 </voice> 7272 </voice>
5018</phrase> 7273</phrase>
5019<phrase> 7274<phrase>
5020 id: LANG_MONTH_MARCH 7275 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5021 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7276 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
5022 user: core 7277 user: core
5023 <source> 7278 <source>
5024 *: "Mar" 7279 *: "Incompatible model"
5025 </source> 7280 </source>
5026 <dest> 7281 <dest>
5027 *: "3" 7282 *: "호환되 모델"
5028 </dest> 7283 </dest>
5029 <voice> 7284 <voice>
5030 *: "3" 7285 *: "호환되 모델"
5031 </voice> 7286 </voice>
5032</phrase> 7287</phrase>
5033<phrase> 7288<phrase>
5034 id: LANG_MONTH_APRIL 7289 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5035 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7290 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5036 user: core 7291 user: core
5037 <source> 7292 <source>
5038 *: "Apr" 7293 *: "Incompatible version"
5039 </source> 7294 </source>
5040 <dest> 7295 <dest>
5041 *: "4" 7296 *: "호환되 버전"
5042 </dest> 7297 </dest>
5043 <voice> 7298 <voice>
5044 *: "4" 7299 *: "호환되 버전"
5045 </voice> 7300 </voice>
5046</phrase> 7301</phrase>
5047<phrase> 7302<phrase>
5048 id: LANG_MONTH_MAY 7303 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5049 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7304 desc: The plugin return an error code
5050 user: core 7305 user: core
5051 <source> 7306 <source>
5052 *: "May" 7307 *: "Plugin returned error"
5053 </source> 7308 </source>
5054 <dest> 7309 <dest>
5055 *: "5" 7310 *: "러그인에서 오류가 반환됨"
5056 </dest> 7311 </dest>
5057 <voice> 7312 <voice>
5058 *: "5" 7313 *: "러그인에서 오류가 반환됨"
5059 </voice> 7314 </voice>
5060</phrase> 7315</phrase>
5061<phrase> 7316<phrase>
5062 id: LANG_MONTH_JUNE 7317 id: LANG_FILETYPES_FULL
5063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7318 desc: Filetype array full
5064 user: core 7319 user: core
5065 <source> 7320 <source>
5066 *: "Jun" 7321 *: "Filetype array full"
5067 </source> 7322 </source>
5068 <dest> 7323 <dest>
5069 *: "6" 7324 *: "형식 배열이 가득 참"
5070 </dest> 7325 </dest>
5071 <voice> 7326 <voice>
5072 *: "6" 7327 *: "형식 배열이 가득 참"
5073 </voice> 7328 </voice>
5074</phrase> 7329</phrase>
5075<phrase> 7330<phrase>
5076 id: LANG_MONTH_JULY 7331 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5077 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7332 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5078 user: core 7333 user: core
5079 <source> 7334 <source>
5080 *: "Jul" 7335 *: "Dir Buffer is Full!"
5081 </source> 7336 </source>
5082 <dest> 7337 <dest>
5083 *: "7" 7338 *: "렉토리 버퍼가 가득 찼습니다!"
5084 </dest> 7339 </dest>
5085 <voice> 7340 <voice>
5086 *: "7" 7341 *: "렉토리 버퍼가 가득 찼습니다!"
5087 </voice> 7342 </voice>
5088</phrase> 7343</phrase>
5089<phrase> 7344<phrase>
5090 id: LANG_MONTH_AUGUST 7345 id: LANG_INVALID_FILENAME
5091 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7346 desc: "invalid filename entered" error message
5092 user: core 7347 user: core
5093 <source> 7348 <source>
5094 *: "Aug" 7349 *: "Invalid Filename!"
5095 </source> 7350 </source>
5096 <dest> 7351 <dest>
5097 *: "8" 7352 *: "못된 파일이름입니다!"
5098 </dest> 7353 </dest>
5099 <voice> 7354 <voice>
5100 *: "8" 7355 *: "못된 파일이름!"
5101 </voice> 7356 </voice>
5102</phrase> 7357</phrase>
5103<phrase> 7358<phrase>
5104 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 7359 id: LANG_PLEASE_REBOOT
5105 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7360 desc: when activating an option that requires a reboot
5106 user: core 7361 user: core
5107 <source> 7362 <source>
5108 *: "Sep" 7363 *: "Please reboot to enable"
5109 </source> 7364 </source>
5110 <dest> 7365 <dest>
5111 *: "9" 7366 *: "하려면 재부팅"
5112 </dest> 7367 </dest>
5113 <voice> 7368 <voice>
5114 *: "9" 7369 *: "하려면 재부팅"
5115 </voice> 7370 </voice>
5116</phrase> 7371</phrase>
5117<phrase> 7372<phrase>
5118 id: LANG_MONTH_OCTOBER 7373 id: LANG_BATTERY_CHARGE
5119 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7374 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
5120 user: core 7375 user: core
5121 <source> 7376 <source>
5122 *: "Oct" 7377 *: none
7378 charging: "Battery: Charging"
5123 </source> 7379 </source>
5124 <dest> 7380 <dest>
5125 *: "10월" 7381 *: none
7382 charging: "배터리: 충전중"
5126 </dest> 7383 </dest>
5127 <voice> 7384 <voice>
5128 *: "10월" 7385 *: none
7386 charging: "배터리 충전 중"
5129 </voice> 7387 </voice>
5130</phrase> 7388</phrase>
5131<phrase> 7389<phrase>
5132 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 7390 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
5133 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7391 desc: general warning
5134 user: core 7392 user: core
5135 <source> 7393 <source>
5136 *: "Nov" 7394 *: "WARNING! Low Battery!"
5137 </source> 7395 </source>
5138 <dest> 7396 <dest>
5139 *: "11" 7397 *: "경고! 배터리 부합니다!"
5140 </dest> 7398 </dest>
5141 <voice> 7399 <voice>
5142 *: "11" 7400 *: "경고! 배터리 부합니다!"
5143 </voice> 7401 </voice>
5144</phrase> 7402</phrase>
5145<phrase> 7403<phrase>
5146 id: LANG_MONTH_DECEMBER 7404 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
5147 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7405 desc: general warning
5148 user: core 7406 user: core
5149 <source> 7407 <source>
5150 *: "Dec" 7408 *: "Battery empty! RECHARGE!"
5151 </source> 7409 </source>
5152 <dest> 7410 <dest>
5153 *: "12" 7411 *: "배터리가 방되어갑니다! 재충전하세!"
5154 </dest> 7412 </dest>
5155 <voice> 7413 <voice>
5156 *: "12월" 7414 *: "배터리가 방전되어갑니다! 재충전하세요!"
7415 </voice>
7416</phrase>
7417<phrase>
7418 id: LANG_BYTE
7419 desc: a unit postfix
7420 user: core
7421 <source>
7422 *: "B"
7423 </source>
7424 <dest>
7425 *: "B"
7426 </dest>
7427 <voice>
7428 *: ""
7429 </voice>
7430</phrase>
7431<phrase>
7432 id: LANG_POINT
7433 desc: decimal separator for composing numbers
7434 user: core
7435 <source>
7436 *: "."
7437 </source>
7438 <dest>
7439 *: "~."
7440 </dest>
7441 <voice>
7442 *: "포인트"
5157 </voice> 7443 </voice>
5158</phrase> 7444</phrase>
5159<phrase> 7445<phrase>
@@ -5587,7 +7873,7 @@
5587 *: "" 7873 *: ""
5588 </dest> 7874 </dest>
5589 <voice> 7875 <voice>
5590 *: "" 7876 *: "만"
5591 </voice> 7877 </voice>
5592</phrase> 7878</phrase>
5593<phrase> 7879<phrase>
@@ -5601,7 +7887,7 @@
5601 *: "" 7887 *: ""
5602 </dest> 7888 </dest>
5603 <voice> 7889 <voice>
5604 *: "십" 7890 *: "십"
5605 </voice> 7891 </voice>
5606</phrase> 7892</phrase>
5607<phrase> 7893<phrase>
@@ -5643,7 +7929,7 @@
5643 *: "" 7929 *: ""
5644 </dest> 7930 </dest>
5645 <voice> 7931 <voice>
5646 *: "밀리컨드" 7932 *: "밀리"
5647 </voice> 7933 </voice>
5648</phrase> 7934</phrase>
5649<phrase> 7935<phrase>
@@ -5713,7 +7999,7 @@
5713 *: "" 7999 *: ""
5714 </dest> 8000 </dest>
5715 <voice> 8001 <voice>
5716 *: "시" 8002 *: "시"
5717 </voice> 8003 </voice>
5718</phrase> 8004</phrase>
5719<phrase> 8005<phrase>
@@ -5727,7 +8013,7 @@
5727 *: "" 8013 *: ""
5728 </dest> 8014 </dest>
5729 <voice> 8015 <voice>
5730 *: "시" 8016 *: "시"
5731 </voice> 8017 </voice>
5732</phrase> 8018</phrase>
5733<phrase> 8019<phrase>
@@ -5829,73 +8115,17 @@
5829 </voice> 8115 </voice>
5830</phrase> 8116</phrase>
5831<phrase> 8117<phrase>
5832 id: LANG_BYTE 8118 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
5833 desc: a unit postfix 8119 desc: spoken only, a unit postfix
5834 user: core 8120 user: core
5835 <source> 8121 <source>
5836 *: "B"
5837 </source>
5838 <dest>
5839 *: "B"
5840 </dest>
5841 <voice>
5842 *: "" 8122 *: ""
5843 </voice>
5844</phrase>
5845<phrase>
5846 id: LANG_KILOBYTE
5847 desc: a unit postfix, also voiced
5848 user: core
5849 <source>
5850 *: "KB"
5851 </source>
5852 <dest>
5853 *: "KB"
5854 </dest>
5855 <voice>
5856 *: "킬로바이트"
5857 </voice>
5858</phrase>
5859<phrase>
5860 id: LANG_MEGABYTE
5861 desc: a unit postfix, also voiced
5862 user: core
5863 <source>
5864 *: "MB"
5865 </source>
5866 <dest>
5867 *: "MB"
5868 </dest>
5869 <voice>
5870 *: "메가바이트"
5871 </voice>
5872</phrase>
5873<phrase>
5874 id: LANG_GIGABYTE
5875 desc: a unit postfix, also voiced
5876 user: core
5877 <source>
5878 *: "GB"
5879 </source>
5880 <dest>
5881 *: "GB"
5882 </dest>
5883 <voice>
5884 *: "기가바이트"
5885 </voice>
5886</phrase>
5887<phrase>
5888 id: LANG_POINT
5889 desc: decimal separator for composing numbers
5890 user: core
5891 <source>
5892 *: "."
5893 </source> 8123 </source>
5894 <dest> 8124 <dest>
5895 *: "." 8125 *: ""
5896 </dest> 8126 </dest>
5897 <voice> 8127 <voice>
5898 *: "" 8128 *: "당 킬로비트"
5899 </voice> 8129 </voice>
5900</phrase> 8130</phrase>
5901<phrase> 8131<phrase>
@@ -6273,7 +8503,7 @@
6273 *: "" 8503 *: ""
6274 </dest> 8504 </dest>
6275 <voice> 8505 <voice>
6276 *: "" 8506 *: ""
6277 </voice> 8507 </voice>
6278</phrase> 8508</phrase>
6279<phrase> 8509<phrase>
@@ -6329,7 +8559,7 @@
6329 *: "" 8559 *: ""
6330 </dest> 8560 </dest>
6331 <voice> 8561 <voice>
6332 *: "오디오 파일" 8562 *: "오디오"
6333 </voice> 8563 </voice>
6334</phrase> 8564</phrase>
6335<phrase> 8565<phrase>
@@ -6343,7 +8573,7 @@
6343 *: "" 8573 *: ""
6344 </dest> 8574 </dest>
6345 <voice> 8575 <voice>
6346 *: "정 파일" 8576 *: ""
6347 </voice> 8577 </voice>
6348</phrase> 8578</phrase>
6349<phrase> 8579<phrase>
@@ -6357,7 +8587,7 @@
6357 *: "" 8587 *: ""
6358 </dest> 8588 </dest>
6359 <voice> 8589 <voice>
6360 *: "재생 화면 파일" 8590 *: "재생 화면"
6361 </voice> 8591 </voice>
6362</phrase> 8592</phrase>
6363<phrase> 8593<phrase>
@@ -6371,7 +8601,7 @@
6371 *: "" 8601 *: ""
6372 </dest> 8602 </dest>
6373 <voice> 8603 <voice>
6374 *: "플러그인 파일" 8604 *: "플러그인"
6375 </voice> 8605 </voice>
6376</phrase> 8606</phrase>
6377<phrase> 8607<phrase>
@@ -6385,7 +8615,7 @@
6385 *: "" 8615 *: ""
6386 </dest> 8616 </dest>
6387 <voice> 8617 <voice>
6388 *: "" 8618 *: ""
6389 </voice> 8619 </voice>
6390</phrase> 8620</phrase>
6391<phrase> 8621<phrase>
@@ -6399,7 +8629,7 @@
6399 *: "" 8629 *: ""
6400 </dest> 8630 </dest>
6401 <voice> 8631 <voice>
6402 *: "북마크 파일" 8632 *: "북마크"
6403 </voice> 8633 </voice>
6404</phrase> 8634</phrase>
6405<phrase> 8635<phrase>
@@ -6413,7 +8643,7 @@
6413 *: "" 8643 *: ""
6414 </dest> 8644 </dest>
6415 <voice> 8645 <voice>
6416 *: "펌웨어 파일" 8646 *: "펌웨어"
6417 </voice> 8647 </voice>
6418</phrase> 8648</phrase>
6419<phrase> 8649<phrase>
@@ -6430,7 +8660,7 @@
6430 </dest> 8660 </dest>
6431 <voice> 8661 <voice>
6432 *: none 8662 *: none
6433 remote: "리모트 재생 중 화면" 8663 remote: "재생 중 화면 원격"
6434 </voice> 8664 </voice>
6435</phrase> 8665</phrase>
6436<phrase> 8666<phrase>
@@ -6444,2523 +8674,3789 @@
6444 *: "" 8674 *: ""
6445 </dest> 8675 </dest>
6446 <voice> 8676 <voice>
6447 *: "키보드 파일" 8677 *: "키보드"
6448 </voice> 8678 </voice>
6449</phrase> 8679</phrase>
6450<phrase> 8680<phrase>
6451 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 8681 id: VOICE_EXT_CUESHEET
6452 desc: in playlist.indices() when playlist is full 8682 desc:
6453 user: core 8683 user: core
6454 <source> 8684 <source>
6455 *: "Playlist Buffer Full" 8685 *: ""
6456 </source> 8686 </source>
6457 <dest> 8687 <dest>
6458 *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다." 8688 *: ""
6459 </dest> 8689 </dest>
6460 <voice> 8690 <voice>
8691 *: "큐시트"
8692 </voice>
8693</phrase>
8694<phrase>
8695 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
8696 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
8697 user: core
8698 <source>
8699 *: ""
8700 </source>
8701 <dest>
6461 *: "" 8702 *: ""
8703 </dest>
8704 <voice>
8705 *: "인덱스"
6462 </voice> 8706 </voice>
6463</phrase> 8707</phrase>
6464<phrase> 8708<phrase>
6465 id: LANG_CREATING 8709 id: VOICE_CURRENT_TIME
6466 desc: Screen feedback during playlist creation 8710 desc: spoken only, for wall clock announce
6467 user: core 8711 user: core
6468 <source> 8712 <source>
6469 *: "Creating" 8713 *: none
8714 rtc: ""
6470 </source> 8715 </source>
6471 <dest> 8716 <dest>
6472 *: "생성하고 있습니다..." 8717 *: none
8718 rtc: ""
6473 </dest> 8719 </dest>
6474 <voice> 8720 <voice>
6475 *: "" 8721 *: none
8722 rtc: "현재 시간"
6476 </voice> 8723 </voice>
6477</phrase> 8724</phrase>
6478<phrase> 8725<phrase>
6479 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 8726 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6480 desc: splash number of tracks inserted 8727 desc: in the equalizer settings menu
6481 user: core 8728 user: core
6482 <source> 8729 <source>
6483 *: "Inserted %d tracks (%s)" 8730 *: "Edit mode: %s %s"
6484 </source> 8731 </source>
6485 <dest> 8732 <dest>
6486 *: "%d개 음악 추가 (%s)" 8733 *: " 모드: %s %s"
6487 </dest> 8734 </dest>
6488 <voice> 8735 <voice>
6489 *: "" 8736 *: ""
6490 </voice> 8737 </voice>
6491</phrase> 8738</phrase>
6492<phrase> 8739<phrase>
6493 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 8740 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6494 desc: splash number of tracks queued 8741 desc: in the equalizer settings menu
6495 user: core 8742 user: core
6496 <source> 8743 <source>
6497 *: "Queued %d tracks (%s)" 8744 *: "Cutoff"
6498 </source> 8745 </source>
6499 <dest> 8746 <dest>
6500 *: "%d개 약 (%s)" 8747 *: ""
6501 </dest> 8748 </dest>
6502 <voice> 8749 <voice>
6503 *: "" 8750 *: "컷오프 주파수"
6504 </voice> 8751 </voice>
6505</phrase> 8752</phrase>
6506<phrase> 8753<phrase>
6507 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 8754 id: LANG_SYSFONT_GAIN
6508 desc: splash number of tracks saved 8755 desc: in the equalizer settings menu
6509 user: core 8756 user: core
6510 <source> 8757 <source>
6511 *: "Saved %d tracks (%s)" 8758 *: "Gain"
6512 </source> 8759 </source>
6513 <dest> 8760 <dest>
6514 *: "%d 저장 (%s)" 8761 *: ""
6515 </dest> 8762 </dest>
6516 <voice> 8763 <voice>
8764 *: "게인"
8765 </voice>
8766</phrase>
8767<phrase>
8768 id: VOICE_OF
8769 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
8770 user: core
8771 <source>
6517 *: "" 8772 *: ""
8773 </source>
8774 <dest>
8775 *: ""
8776 </dest>
8777 <voice>
8778 *: "의"
6518 </voice> 8779 </voice>
6519</phrase> 8780</phrase>
6520<phrase> 8781<phrase>
6521 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 8782 id: LANG_PLUGIN_GAMES
6522 desc: Asked from onplay screen 8783 desc: in the main menu
6523 user: core 8784 user: core
6524 <source> 8785 <source>
6525 *: "Recursively?" 8786 *: "Games"
6526 </source> 8787 </source>
6527 <dest> 8788 <dest>
6528 *: "하위 폴더도 추하시습니?" 8789 *: "게"
6529 </dest> 8790 </dest>
6530 <voice> 8791 <voice>
6531 *: "" 8792 *: "게임"
6532 </voice> 8793 </voice>
6533</phrase> 8794</phrase>
6534<phrase> 8795<phrase>
6535 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 8796 id: LANG_PLUGIN_APPS
6536 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 8797 desc: in the main menu
6537 user: core 8798 user: core
6538 <source> 8799 <source>
6539 *: "Erase dynamic playlist?" 8800 *: "Applications"
6540 </source> 8801 </source>
6541 <dest> 8802 <dest>
6542 *: "목록 삭제까?" 8803 *: " "
6543 </dest> 8804 </dest>
6544 <voice> 8805 <voice>
6545 *: "" 8806 *: "응용 프로그램"
6546 </voice> 8807 </voice>
6547</phrase> 8808</phrase>
6548<phrase> 8809<phrase>
6549 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 8810 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
6550 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 8811 desc: in the main menu
6551 user: core 8812 user: core
6552 <source> 8813 <source>
6553 *: "Nothing to resume" 8814 *: "Demos"
6554 </source> 8815 </source>
6555 <dest> 8816 <dest>
6556 *: "재생할 파일이 없습." 8817 *: ""
6557 </dest> 8818 </dest>
6558 <voice> 8819 <voice>
6559 *: "" 8820 *: "데모"
6560 </voice> 8821 </voice>
6561</phrase> 8822</phrase>
6562<phrase> 8823<phrase>
6563 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 8824 id: LANG_ID3_GROUPING
6564 desc: Playlist error 8825 desc: in tag viewer
6565 user: core 8826 user: core
6566 <source> 8827 <source>
6567 *: "Error updating playlist control file" 8828 *: "Work"
6568 </source> 8829 </source>
6569 <dest> 8830 <dest>
6570 *: "목록 제어 파일 데이트 에러" 8831 *: "업"
6571 </dest> 8832 </dest>
6572 <voice> 8833 <voice>
6573 *: "" 8834 *: "작업"
6574 </voice> 8835 </voice>
6575</phrase> 8836</phrase>
6576<phrase> 8837<phrase>
6577 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 8838 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
6578 desc: Playlist error 8839 desc: in settings_menu
6579 user: core 8840 user: core
6580 <source> 8841 <source>
6581 *: "Error accessing playlist file" 8842 *: "Show Filename Extensions"
6582 </source> 8843 </source>
6583 <dest> 8844 <dest>
6584 *: "재생목록 파일 " 8845 *: "파일 표시"
6585 </dest> 8846 </dest>
6586 <voice> 8847 <voice>
6587 *: "" 8848 *: "파일이름 확장자 표시"
6588 </voice> 8849 </voice>
6589</phrase> 8850</phrase>
6590<phrase> 8851<phrase>
6591 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 8852 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
6592 desc: Playlist error 8853 desc: in settings_menu
6593 user: core 8854 user: core
6594 <source> 8855 <source>
6595 *: "Error accessing playlist control file" 8856 *: "Only Unknown Types"
8857 </source>
8858 <dest>
8859 *: "알 수 없는 유형만"
8860 </dest>
8861 <voice>
8862 *: "알 수 없는 유형만"
8863 </voice>
8864</phrase>
8865<phrase>
8866 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
8867 desc: in settings_menu
8868 user: core
8869 <source>
8870 *: "Only When Viewing All Types"
6596 </source> 8871 </source>
6597 <dest> 8872 <dest>
6598 *: "재생 " 8873 *: " "
6599 </dest> 8874 </dest>
6600 <voice> 8875 <voice>
8876 *: "모든 유형을 볼 때만"
8877 </voice>
8878</phrase>
8879<phrase>
8880 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
8881 desc: spoken only, peak meter release unit
8882 user: core
8883 <source>
8884 *: ""
8885 </source>
8886 <dest>
6601 *: "" 8887 *: ""
8888 </dest>
8889 <voice>
8890 *: "틱당 단위"
6602 </voice> 8891 </voice>
6603</phrase> 8892</phrase>
6604<phrase> 8893<phrase>
6605 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 8894 id: VOICE_OCLOCK
6606 desc: Playlist error 8895 desc: spoken only, for wall clock announce
6607 user: core 8896 user: core
6608 <source> 8897 <source>
6609 *: "Error accessing directory" 8898 *: ""
6610 </source> 8899 </source>
6611 <dest> 8900 <dest>
6612 *: "폴더 접근 에러" 8901 *: ""
6613 </dest> 8902 </dest>
6614 <voice> 8903 <voice>
8904 *: "정각"
8905 </voice>
8906</phrase>
8907<phrase>
8908 id: VOICE_PM
8909 desc: spoken only, for wall clock announce
8910 user: core
8911 <source>
6615 *: "" 8912 *: ""
8913 </source>
8914 <dest>
8915 *: ""
8916 </dest>
8917 <voice>
8918 *: "오후"
6616 </voice> 8919 </voice>
6617</phrase> 8920</phrase>
6618<phrase> 8921<phrase>
6619 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 8922 id: VOICE_AM
6620 desc: Playlist resume error 8923 desc: spoken only, for wall clock announce
6621 user: core 8924 user: core
6622 <source> 8925 <source>
6623 *: "Playlist control file is invalid" 8926 *: ""
6624 </source> 8927 </source>
6625 <dest> 8928 <dest>
6626 *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다." 8929 *: ""
6627 </dest> 8930 </dest>
6628 <voice> 8931 <voice>
8932 *: "오전"
8933 </voice>
8934</phrase>
8935<phrase>
8936 id: VOICE_OH
8937 desc: spoken only, for wall clock announce
8938 user: core
8939 <source>
8940 *: ""
8941 </source>
8942 <dest>
6629 *: "" 8943 *: ""
8944 </dest>
8945 <voice>
8946 *: "오"
6630 </voice> 8947 </voice>
6631</phrase> 8948</phrase>
6632<phrase> 8949<phrase>
6633 id: LANG_FM_NO_PRESETS 8950 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6634 desc: error when preset list is empty 8951 desc: in settings, for recording peak meter
6635 user: core 8952 user: core
6636 <source> 8953 <source>
6637 *: none 8954 *: none
6638 radio: "No presets" 8955 recording: "Clip Counter"
6639 </source> 8956 </source>
6640 <dest> 8957 <dest>
6641 *: none 8958 *: none
6642 radio: " " 8959 recording: " "
6643 </dest> 8960 </dest>
6644 <voice> 8961 <voice>
6645 *: none 8962 *: none
6646 radio: " " 8963 recording: " "
6647 </voice> 8964 </voice>
6648</phrase> 8965</phrase>
6649<phrase> 8966<phrase>
6650 id: LANG_FM_ADD_PRESET 8967 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6651 desc: in radio menu 8968 desc: line selector color option
6652 user: core 8969 user: core
6653 <source> 8970 <source>
6654 *: none 8971 *: none
6655 radio: "Add Preset" 8972 lcd_color: "Primary Colour"
6656 </source> 8973 </source>
6657 <dest> 8974 <dest>
6658 *: none 8975 *: none
6659 radio: " " 8976 lcd_color: " "
6660 </dest> 8977 </dest>
6661 <voice> 8978 <voice>
6662 *: none 8979 *: none
6663 radio: " " 8980 lcd_color: " "
6664 </voice> 8981 </voice>
6665</phrase> 8982</phrase>
6666<phrase> 8983<phrase>
6667 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 8984 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
6668 desc: in radio screen 8985 desc: line selector color option
6669 user: core 8986 user: core
6670 <source> 8987 <source>
6671 *: none 8988 *: none
6672 radio: "Edit Preset" 8989 lcd_color: "Secondary Colour"
6673 </source> 8990 </source>
6674 <dest> 8991 <dest>
6675 *: none 8992 *: none
6676 radio: " " 8993 lcd_color: " "
6677 </dest> 8994 </dest>
6678 <voice> 8995 <voice>
6679 *: none 8996 *: none
6680 radio: " " 8997 lcd_color: " "
6681 </voice> 8998 </voice>
6682</phrase> 8999</phrase>
6683<phrase> 9000<phrase>
6684 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 9001 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
6685 desc: in radio screen 9002 desc: line selector text color option
6686 user: core 9003 user: core
6687 <source> 9004 <source>
6688 *: none 9005 *: none
6689 radio: "Remove Preset" 9006 lcd_color: "Text Colour"
6690 </source> 9007 </source>
6691 <dest> 9008 <dest>
6692 *: none 9009 *: none
6693 radio: " " 9010 lcd_color: " "
6694 </dest> 9011 </dest>
6695 <voice> 9012 <voice>
6696 *: none 9013 *: none
6697 radio: " " 9014 lcd_color: " "
6698 </voice> 9015 </voice>
6699</phrase> 9016</phrase>
6700<phrase> 9017<phrase>
6701 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 9018 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
6702 desc: in radio screen 9019 desc: in settings_menu
6703 user: core 9020 user: core
6704 <source> 9021 <source>
6705 *: none 9022 *: none
6706 radio: "Preset Save Failed" 9023 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
6707 </source> 9024 </source>
6708 <dest> 9025 <dest>
6709 *: none 9026 *: none
6710 radio: " 저장 " 9027 lcd_color: " (색)"
6711 </dest> 9028 </dest>
6712 <voice> 9029 <voice>
6713 *: none 9030 *: none
6714 radio: " 저장 " 9031 lcd_color: " (색)"
6715 </voice> 9032 </voice>
6716</phrase> 9033</phrase>
6717<phrase> 9034<phrase>
6718 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 9035 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
6719 desc: in radio screen 9036 desc: in settings_menu
6720 user: core 9037 user: core
6721 <source> 9038 <source>
6722 *: none 9039 *: none
6723 radio: "The Preset List is Full" 9040 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
6724 </source> 9041 </source>
6725 <dest> 9042 <dest>
6726 *: none 9043 *: none
6727 radio: " 트가 습니다" 9044 lcd_color: " (그 )"
6728 </dest> 9045 </dest>
6729 <voice> 9046 <voice>
6730 *: none 9047 *: none
6731 radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다" 9048 lcd_color: "바 (그라데이션 색상)"
9049 </voice>
9050</phrase>
9051<phrase>
9052 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9053 desc: in codepage setting menu
9054 user: core
9055 <source>
9056 *: "Central European (CP1250)"
9057 </source>
9058 <dest>
9059 *: "중앙 유럽어 (CP1250)"
9060 </dest>
9061 <voice>
9062 *: "중앙 유럽어"
9063 </voice>
9064</phrase>
9065<phrase>
9066 id: LANG_THEME_MENU
9067 desc: in the settings menu
9068 user: core
9069 <source>
9070 *: "Theme Settings"
9071 </source>
9072 <dest>
9073 *: "테마 설정"
9074 </dest>
9075 <voice>
9076 *: "테마 설정"
6732 </voice> 9077 </voice>
6733</phrase> 9078</phrase>
6734<phrase> 9079<phrase>
6735 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 9080 id: LANG_COLORS_MENU
6736 desc: in button bar 9081 desc: colours menu under theme settings
6737 user: core 9082 user: core
6738 <source> 9083 <source>
6739 *: none 9084 *: none
6740 radio_screen_button_bar: "Menu" 9085 lcd_color: "Colours"
6741 </source> 9086 </source>
6742 <dest> 9087 <dest>
6743 *: none 9088 *: none
6744 radio_screen_button_bar: "" 9089 lcd_color: ""
6745 </dest> 9090 </dest>
6746 <voice> 9091 <voice>
6747 *: none 9092 *: none
6748 radio_screen_button_bar: "" 9093 lcd_color: "색상"
6749 </voice> 9094 </voice>
6750</phrase> 9095</phrase>
6751<phrase> 9096<phrase>
6752 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 9097 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
6753 desc: in radio screen 9098 desc: line selector color menu title
6754 user: core 9099 user: core
6755 <source> 9100 <source>
6756 *: none 9101 *: none
6757 radio_screen_button_bar: "Exit" 9102 lcd_color: "Line Selector Colours"
6758 </source> 9103 </source>
6759 <dest> 9104 <dest>
6760 *: none 9105 *: none
6761 radio_screen_button_bar: "" 9106 lcd_color: "인 선택 색상"
6762 </dest> 9107 </dest>
6763 <voice> 9108 <voice>
6764 *: none 9109 *: none
6765 radio_screen_button_bar: "" 9110 lcd_color: "라인 선택기 색상"
6766 </voice> 9111 </voice>
6767</phrase> 9112</phrase>
6768<phrase> 9113<phrase>
6769 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 9114 id: VOICE_EDIT
6770 desc: in radio screen 9115 desc: keyboard
9116 user: core
9117 <source>
9118 *: ""
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: ""
9122 </dest>
9123 <voice>
9124 *: "편집"
9125 </voice>
9126</phrase>
9127<phrase>
9128 id: VOICE_BLANK
9129 desc: keyboard
9130 user: core
9131 <source>
9132 *: ""
9133 </source>
9134 <dest>
9135 *: ""
9136 </dest>
9137 <voice>
9138 *: "공백"
9139 </voice>
9140</phrase>
9141<phrase>
9142 id: VOICE_EMPTY_LIST
9143 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: ""
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: ""
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "빈 목록"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: LANG_NOT_PRESENT
9157 desc: when external memory is not present
6771 user: core 9158 user: core
6772 <source> 9159 <source>
6773 *: none 9160 *: none
6774 radio_screen_button_bar: "Action" 9161 multivolume: "Not present"
6775 </source> 9162 </source>
6776 <dest> 9163 <dest>
6777 *: none 9164 *: none
6778 radio_screen_button_bar: "하" 9165 multivolume: "존재지 않음"
6779 </dest> 9166 </dest>
6780 <voice> 9167 <voice>
6781 *: none 9168 *: none
6782 radio_screen_button_bar: "" 9169 multivolume: "존재하지 않음"
6783 </voice> 9170 </voice>
6784</phrase> 9171</phrase>
6785<phrase> 9172<phrase>
6786 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 9173 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
6787 desc: in radio screen 9174 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9175 user: core
9176 <source>
9177 *: "Announce Battery Level"
9178 </source>
9179 <dest>
9180 *: "배터리 잔량 알리기"
9181 </dest>
9182 <voice>
9183 *: "배터리 잔량 알리기"
9184 </voice>
9185</phrase>
9186<phrase>
9187 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
9188 desc: Relative volume of voice prompts
9189 user: core
9190 <source>
9191 *: "Voice prompt volume"
9192 </source>
9193 <dest>
9194 *: "음성 안내 볼륨"
9195 </dest>
9196 <voice>
9197 *: "음성 안내 볼륨"
9198 </voice>
9199</phrase>
9200<phrase>
9201 id: LANG_VOICE_FILETYPE
9202 desc: voice settings menu
9203 user: core
9204 <source>
9205 *: "Say File Type"
9206 </source>
9207 <dest>
9208 *: "파일 유형 말하기"
9209 </dest>
9210 <voice>
9211 *: "파일 유형 말하기"
9212 </voice>
9213</phrase>
9214<phrase>
9215 id: LANG_BASS_CUTOFF
9216 desc: Bass setting cut-off frequency
6788 user: core 9217 user: core
6789 <source> 9218 <source>
6790 *: none 9219 *: none
6791 radio_screen_button_bar: "Add" 9220 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
6792 </source> 9221 </source>
6793 <dest> 9222 <dest>
6794 *: none 9223 *: none
6795 radio_screen_button_bar: "" 9224 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "음 컷오프"
6796 </dest> 9225 </dest>
6797 <voice> 9226 <voice>
6798 *: none 9227 *: none
6799 radio_screen_button_bar: "" 9228 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "저음 컷오프"
6800 </voice> 9229 </voice>
6801</phrase> 9230</phrase>
6802<phrase> 9231<phrase>
6803 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 9232 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
6804 desc: in radio screen 9233 desc: Treble setting cut-off frequency
6805 user: core 9234 user: core
6806 <source> 9235 <source>
6807 *: none 9236 *: none
6808 radio_screen_button_bar: "Record" 9237 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
6809 </source> 9238 </source>
6810 <dest> 9239 <dest>
6811 *: none 9240 *: none
6812 radio_screen_button_bar: "음" 9241 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: " 컷오프"
6813 </dest> 9242 </dest>
6814 <voice> 9243 <voice>
6815 *: none 9244 *: none
6816 radio_screen_button_bar: "" 9245 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음 컷오프"
6817 </voice> 9246 </voice>
6818</phrase> 9247</phrase>
6819<phrase> 9248<phrase>
6820 id: LANG_FM_MONO_MODE 9249 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
6821 desc: in radio screen 9250 desc: "<Random>" entry in tag browser
9251 user: core
9252 <source>
9253 *: "<Random>"
9254 </source>
9255 <dest>
9256 *: "<랜덤>"
9257 </dest>
9258 <voice>
9259 *: "랜덤"
9260 </voice>
9261</phrase>
9262<phrase>
9263 id: LANG_SAVE_SOUND
9264 desc: save a sound config file
9265 user: core
9266 <source>
9267 *: "Save Sound Settings"
9268 </source>
9269 <dest>
9270 *: "사운드 설정 저장"
9271 </dest>
9272 <voice>
9273 *: "사운드 설정 저장"
9274 </voice>
9275</phrase>
9276<phrase>
9277 id: LANG_KEYCLICK
9278 desc: in keyclick settings menu
9279 user: core
9280 <source>
9281 *: "Keyclick"
9282 </source>
9283 <dest>
9284 *: "키클릭"
9285 </dest>
9286 <voice>
9287 *: "키클릭"
9288 </voice>
9289</phrase>
9290<phrase>
9291 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
9292 desc: in keyclick settings menu
9293 user: core
9294 <source>
9295 *: "Keyclick Repeats"
9296 </source>
9297 <dest>
9298 *: "키클릭 반복"
9299 </dest>
9300 <voice>
9301 *: "키클릭 반복"
9302 </voice>
9303</phrase>
9304<phrase>
9305 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
9306 desc: in system settings menu
6822 user: core 9307 user: core
6823 <source> 9308 <source>
6824 *: none 9309 *: none
6825 radio: "Force Mono" 9310 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
6826 </source> 9311 </source>
6827 <dest> 9312 <dest>
6828 *: none 9313 *: none
6829 radio: " " 9314 accessory_supply: " 전원 공 장치"
6830 </dest> 9315 </dest>
6831 <voice> 9316 <voice>
6832 *: none 9317 *: none
6833 radio: " " 9318 accessory_supply: " 전원 공 장치"
6834 </voice> 9319 </voice>
6835</phrase> 9320</phrase>
6836<phrase> 9321<phrase>
6837 id: LANG_FM_FREEZE 9322 id: LANG_UNKNOWN
6838 desc: splash screen during freeze in radio mode 9323 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
9324 user: core
9325 <source>
9326 *: "Unknown"
9327 </source>
9328 <dest>
9329 *: "알 수 없음"
9330 </dest>
9331 <voice>
9332 *: "알 수 없음"
9333 </voice>
9334</phrase>
9335<phrase>
9336 id: VOICE_QUICKSCREEN
9337 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
9338 user: core
9339 <source>
9340 *: ""
9341 </source>
9342 <dest>
9343 *: ""
9344 </dest>
9345 <voice>
9346 *: "빠른 화면"
9347 </voice>
9348</phrase>
9349<phrase>
9350 id: VOICE_OK
9351 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
9352 user: core
9353 <source>
9354 *: ""
9355 </source>
9356 <dest>
9357 *: ""
9358 </dest>
9359 <voice>
9360 *: "확인"
9361 </voice>
9362</phrase>
9363<phrase>
9364 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
9365 desc: in record timesplit options
6839 user: core 9366 user: core
6840 <source> 9367 <source>
6841 *: none 9368 *: none
6842 radio: "Screen frozen!" 9369 recording: "Stop Recording And Shutdown"
6843 </source> 9370 </source>
6844 <dest> 9371 <dest>
6845 *: none 9372 *: none
6846 radio: "화 !" 9373 recording: "지 및 종료"
6847 </dest> 9374 </dest>
6848 <voice> 9375 <voice>
6849 *: none 9376 *: none
6850 radio: "" 9377 recording: "녹화 중지 및 종료"
6851 </voice> 9378 </voice>
6852</phrase> 9379</phrase>
6853<phrase> 9380<phrase>
6854 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 9381 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
6855 desc: in radio menu 9382 desc: touchpad sensitivity setting
6856 user: core 9383 user: core
6857 <source> 9384 <source>
6858 *: none 9385 *: none
6859 radio: "Auto-Scan Presets" 9386 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
6860 </source> 9387 </source>
6861 <dest> 9388 <dest>
6862 *: none 9389 *: none
6863 radio: " 검색" 9390 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "패드 "
6864 </dest> 9391 </dest>
6865 <voice> 9392 <voice>
6866 *: none 9393 *: none
6867 radio: " 검색" 9394 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "패드 "
6868 </voice> 9395 </voice>
6869</phrase> 9396</phrase>
6870<phrase> 9397<phrase>
6871 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 9398 id: LANG_DEADZONE
6872 desc: confirmation if presets can be cleared 9399 desc: touchpad deadzone setting
6873 user: core 9400 user: core
6874 <source> 9401 <source>
6875 *: none 9402 *: none
6876 radio: "Clear Current Presets?" 9403 sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
6877 </source> 9404 </source>
6878 <dest> 9405 <dest>
6879 *: none 9406 *: none
6880 radio: " 셋을 할까?" 9407 sansafuzeplus: " "
6881 </dest> 9408 </dest>
6882 <voice> 9409 <voice>
6883 *: none 9410 *: none
6884 radio: " 셋을 할까?" 9411 sansafuzeplus: " "
6885 </voice> 9412 </voice>
6886</phrase> 9413</phrase>
6887<phrase> 9414<phrase>
6888 id: LANG_FM_SCANNING 9415 id: LANG_HIGH
6889 desc: during auto scan 9416 desc: in settings_menu
6890 user: core 9417 user: core
6891 <source> 9418 <source>
6892 *: none 9419 *: none
6893 radio: "Scanning %d.%02d MHz" 9420 gigabeatfx: "High"
6894 </source> 9421 </source>
6895 <dest> 9422 <dest>
6896 *: none 9423 *: none
6897 radio: " %d.%02d MHz" 9424 gigabeatfx: ""
6898 </dest> 9425 </dest>
6899 <voice> 9426 <voice>
6900 *: none 9427 *: none
6901 radio: "" 9428 gigabeatfx: "높음"
6902 </voice> 9429 </voice>
6903</phrase> 9430</phrase>
6904<phrase> 9431<phrase>
6905 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 9432 id: LANG_SERIAL_BITRATE
6906 desc: default preset name for auto scan mode 9433 desc: in system settings menu
6907 user: core 9434 user: core
6908 <source> 9435 <source>
6909 *: none 9436 *: none
6910 radio: "%d.%02d MHz" 9437 serial_port: "Serial Bitrate"
6911 </source> 9438 </source>
6912 <dest> 9439 <dest>
6913 *: none 9440 *: none
6914 radio: "%d.%02d MHz" 9441 serial_port: "직렬 비트 전송률"
6915 </dest> 9442 </dest>
6916 <voice> 9443 <voice>
6917 *: none 9444 *: none
6918 radio: "" 9445 serial_port: "직렬 비트 전송률"
6919 </voice> 9446 </voice>
6920</phrase> 9447</phrase>
6921<phrase> 9448<phrase>
6922 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 9449 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
6923 desc: in radio screen / menu 9450 desc: in system settings menu
6924 user: core 9451 user: core
6925 <source> 9452 <source>
6926 *: none 9453 *: none
6927 radio: "Scan" 9454 serial_port: "Auto"
6928 </source> 9455 </source>
6929 <dest> 9456 <dest>
6930 *: none 9457 *: none
6931 radio: "" 9458 serial_port: ""
6932 </dest> 9459 </dest>
6933 <voice> 9460 <voice>
6934 *: none 9461 *: none
6935 radio: "" 9462 serial_port: ""
6936 </voice> 9463 </voice>
6937</phrase> 9464</phrase>
6938<phrase> 9465<phrase>
6939 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 9466 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
6940 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 9467 desc: in system settings menu
6941 user: core 9468 user: core
6942 <source> 9469 <source>
6943 *: "Dir Buffer is Full!" 9470 *: none
9471 serial_port: "9600"
6944 </source> 9472 </source>
6945 <dest> 9473 <dest>
6946 *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다." 9474 *: none
9475 serial_port: "9600"
6947 </dest> 9476 </dest>
6948 <voice> 9477 <voice>
6949 *: "" 9478 *: none
9479 serial_port: "9600"
6950 </voice> 9480 </voice>
6951</phrase> 9481</phrase>
6952<phrase> 9482<phrase>
6953 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 9483 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
6954 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 9484 desc: in system settings menu
6955 user: core 9485 user: core
6956 <source> 9486 <source>
6957 *: "New Language" 9487 *: none
9488 serial_port: "19200"
6958 </source> 9489 </source>
6959 <dest> 9490 <dest>
6960 *: "새 언어가 적용되었습니다." 9491 *: none
9492 serial_port: "19200"
6961 </dest> 9493 </dest>
6962 <voice> 9494 <voice>
6963 *: "" 9495 *: none
9496 serial_port: "19200"
6964 </voice> 9497 </voice>
6965</phrase> 9498</phrase>
6966<phrase> 9499<phrase>
6967 id: LANG_SETTINGS_LOADED 9500 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
6968 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 9501 desc: in system settings menu
6969 user: core 9502 user: core
6970 <source> 9503 <source>
6971 *: "Settings Loaded" 9504 *: none
9505 serial_port: "38400"
6972 </source> 9506 </source>
6973 <dest> 9507 <dest>
6974 *: "설정이 적용되었습니다." 9508 *: none
9509 serial_port: "38400"
6975 </dest> 9510 </dest>
6976 <voice> 9511 <voice>
6977 *: "" 9512 *: none
9513 serial_port: "38400"
6978 </voice> 9514 </voice>
6979</phrase> 9515</phrase>
6980<phrase> 9516<phrase>
6981 id: LANG_SETTINGS_SAVED 9517 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
6982 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 9518 desc: in system settings menu
6983 user: core 9519 user: core
6984 <source> 9520 <source>
6985 *: "Settings Saved" 9521 *: none
9522 serial_port: "57600"
6986 </source> 9523 </source>
6987 <dest> 9524 <dest>
6988 *: "설정이 저장되었습니다." 9525 *: none
9526 serial_port: "57600"
6989 </dest> 9527 </dest>
6990 <voice> 9528 <voice>
6991 *: "" 9529 *: none
9530 serial_port: "57600"
6992 </voice> 9531 </voice>
6993</phrase> 9532</phrase>
6994<phrase> 9533<phrase>
6995 id: LANG_BOOT_CHANGED 9534 id: LANG_VERY_SLOW
6996 desc: File browser discovered the boot file was changed 9535 desc: in settings_menu
6997 user: core 9536 user: core
6998 <source> 9537 <source>
6999 *: "Boot changed" 9538 *: "Very slow"
7000 </source> 9539 </source>
7001 <dest> 9540 <dest>
7002 *: "트 파 경되었다." 9541 *: " "
7003 </dest> 9542 </dest>
7004 <voice> 9543 <voice>
7005 *: "" 9544 *: "매우 느림"
7006 </voice> 9545 </voice>
7007</phrase> 9546</phrase>
7008<phrase> 9547<phrase>
7009 id: LANG_REBOOT_NOW 9548 id: LANG_SLOW
7010 desc: Do you want to reboot? 9549 desc: in settings_menu
7011 user: core 9550 user: core
7012 <source> 9551 <source>
7013 *: "Reboot now?" 9552 *: "Slow"
7014 </source> 9553 </source>
7015 <dest> 9554 <dest>
7016 *: "지금 재팅 하시겠까?" 9555 *: ""
7017 </dest> 9556 </dest>
7018 <voice> 9557 <voice>
7019 *: "" 9558 *: "느림"
7020 </voice> 9559 </voice>
7021</phrase> 9560</phrase>
7022<phrase> 9561<phrase>
7023 id: LANG_OFF_ABORT 9562 id: LANG_VERY_FAST
7024 desc: Used on archosrecorder models 9563 desc: in settings_menu
7025 user: core 9564 user: core
7026 <source> 9565 <source>
7027 *: "OFF to abort" 9566 *: "Very fast"
7028 gigabeatfx: "POWER to abort"
7029 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
7030 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7031 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7032 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
7033 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7034 </source> 9567 </source>
7035 <dest> 9568 <dest>
7036 *: "[꺼짐]: 중지" 9569 *: "매우 빠름"
7037 gigabeatfx: "[전원]: 중지"
7038 gigabeats: "[뒤]: 중지"
7039 iaudiom5,iaudiox5: "[재생 길게누름]: 중지"
7040 ipod*: "[재생/일시정지]: 중지"
7041 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "[이전]: 중지"
7042 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지"
7043 </dest> 9570 </dest>
7044 <voice> 9571 <voice>
7045 *: "" 9572 *: "매우 빠름"
7046 </voice> 9573 </voice>
7047</phrase> 9574</phrase>
7048<phrase> 9575<phrase>
7049 id: LANG_NO_FILES 9576 id: LANG_FAST
7050 desc: in settings_menu 9577 desc: in settings_menu
7051 user: core 9578 user: core
7052 <source> 9579 <source>
7053 *: "No files" 9580 *: "Fast"
7054 </source> 9581 </source>
7055 <dest> 9582 <dest>
7056 *: "파일이 없습." 9583 *: ""
7057 </dest> 9584 </dest>
7058 <voice> 9585 <voice>
7059 *: "" 9586 *: "빠름"
7060 </voice> 9587 </voice>
7061</phrase> 9588</phrase>
7062<phrase> 9589<phrase>
7063 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 9590 id: LANG_SKIP_LENGTH
7064 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 9591 desc: playback settings menu
7065 user: core 9592 user: core
7066 <source> 9593 <source>
7067 *: "New Keyboard" 9594 *: "Skip Length"
9595 </source>
9596 <dest>
9597 *: "길이 건너뛰기"
9598 </dest>
9599 <voice>
9600 *: "길이 건너뛰기"
9601 </voice>
9602</phrase>
9603<phrase>
9604 id: LANG_SKIP_TRACK
9605 desc: skip length setting entry 0
9606 user: core
9607 <source>
9608 *: "Skip Track"
7068 </source> 9609 </source>
7069 <dest> 9610 <dest>
7070 *: "드가 적용다." 9611 *: " "
7071 </dest> 9612 </dest>
7072 <voice> 9613 <voice>
9614 *: "트랙 건너뛰기"
9615 </voice>
9616</phrase>
9617<phrase>
9618 id: VOICE_CHAR_SLASH
9619 desc: spoken only, for spelling
9620 user: core
9621 <source>
9622 *: ""
9623 </source>
9624 <dest>
7073 *: "" 9625 *: ""
9626 </dest>
9627 <voice>
9628 *: "슬래쉬"
7074 </voice> 9629 </voice>
7075</phrase> 9630</phrase>
7076<phrase> 9631<phrase>
7077 id: LANG_MOVE 9632 id: LANG_GAIN_LEFT
7078 desc: The verb/action Move 9633 desc: in the recording screen
7079 user: core 9634 user: core
7080 <source> 9635 <source>
7081 *: "Move" 9636 *: none
9637 recording: "Gain L"
7082 </source> 9638 </source>
7083 <dest> 9639 <dest>
7084 *: "이동하기" 9640 *: none
9641 recording: "게인 L"
7085 </dest> 9642 </dest>
7086 <voice> 9643 <voice>
7087 *: "이동하기" 9644 *: none
9645 recording: "게인 왼쪽"
7088 </voice> 9646 </voice>
7089</phrase> 9647</phrase>
7090<phrase> 9648<phrase>
7091 id: LANG_SHOW_INDICES 9649 id: LANG_GAIN_RIGHT
7092 desc: in playlist viewer menu 9650 desc: in the recording screen
7093 user: core 9651 user: core
7094 <source> 9652 <source>
7095 *: "Show Indices" 9653 *: none
9654 recording: "Gain R"
7096 </source> 9655 </source>
7097 <dest> 9656 <dest>
7098 *: "순서 보기" 9657 *: none
9658 recording: "게인 R"
7099 </dest> 9659 </dest>
7100 <voice> 9660 <voice>
7101 *: "순서 보기" 9661 *: none
9662 recording: "게인 오른쪽"
7102 </voice> 9663 </voice>
7103</phrase> 9664</phrase>
7104<phrase> 9665<phrase>
7105 id: LANG_TRACK_DISPLAY 9666 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
7106 desc: in playlist viewer on+play menu 9667 desc: automatic gain control in record settings and screen
7107 user: core 9668 user: core
7108 <source> 9669 <source>
7109 *: "Track Display" 9670 *: none
9671 agc: "AGC"
7110 </source> 9672 </source>
7111 <dest> 9673 <dest>
7112 *: "트랙 보기" 9674 *: none
9675 agc: "지동 게인 제어"
7113 </dest> 9676 </dest>
7114 <voice> 9677 <voice>
7115 *: "트랙 보기" 9678 *: none
9679 agc: "자동 게인 제어"
7116 </voice> 9680 </voice>
7117</phrase> 9681</phrase>
7118<phrase> 9682<phrase>
7119 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 9683 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
7120 desc: track display options 9684 desc: in record settings
7121 user: core 9685 user: core
7122 <source> 9686 <source>
7123 *: "Track Name Only" 9687 *: none
9688 agc: "AGC clip time"
7124 </source> 9689 </source>
7125 <dest> 9690 <dest>
7126 *: "트랙 이름만 보기" 9691 *: none
9692 agc: "AGC 클립 시간"
7127 </dest> 9693 </dest>
7128 <voice> 9694 <voice>
7129 *: "트랙 이름만 보기" 9695 *: none
9696 agc: "자동 게인 제어 클립 시간"
7130 </voice> 9697 </voice>
7131</phrase> 9698</phrase>
7132<phrase> 9699<phrase>
7133 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 9700 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
7134 desc: track display options 9701 desc: AGC maximum gain in recording screen
7135 user: core 9702 user: core
7136 <source> 9703 <source>
7137 *: "Full Path" 9704 *: none
9705 agc: "AGC max. gain"
7138 </source> 9706 </source>
7139 <dest> 9707 <dest>
7140 *: "전체 경로" 9708 *: none
9709 agc: "AGC 최대 게인"
7141 </dest> 9710 </dest>
7142 <voice> 9711 <voice>
7143 *: "전체 경로" 9712 *: none
9713 agc: "자동 게인 제어 최대 게인"
7144 </voice> 9714 </voice>
7145</phrase> 9715</phrase>
7146<phrase> 9716<phrase>
7147 id: LANG_REMOVE 9717 id: LANG_RECORDING_FILENAME
7148 desc: in playlist viewer on+play menu 9718 desc: Filename header in recording screen
7149 user: core 9719 user: core
7150 <source> 9720 <source>
7151 *: "Remove" 9721 *: none
9722 recording: "Filename:"
7152 </source> 9723 </source>
7153 <dest> 9724 <dest>
7154 *: "제거하기" 9725 *: none
9726 recording: "파일이름:"
7155 </dest> 9727 </dest>
7156 <voice> 9728 <voice>
7157 *: "제거하기" 9729 *: none
9730 recording: ""
7158 </voice> 9731 </voice>
7159</phrase> 9732</phrase>
7160<phrase> 9733<phrase>
7161 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 9734 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
7162 desc: Plugin open error message 9735 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
7163 user: core 9736 user: core
7164 <source> 9737 <source>
7165 *: "Can't open %s" 9738 *: none
9739 recording: "CLIP:"
7166 </source> 9740 </source>
7167 <dest> 9741 <dest>
7168 *: "%s을(를) 열 수 없습니다." 9742 *: none
9743 recording: "클립:"
7169 </dest> 9744 </dest>
7170 <voice> 9745 <voice>
7171 *: "" 9746 *: none
9747 recording: ""
7172 </voice> 9748 </voice>
7173</phrase> 9749</phrase>
7174<phrase> 9750<phrase>
7175 id: LANG_READ_FAILED 9751 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
7176 desc: There was an error reading a file 9752 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7177 user: core 9753 user: core
7178 <source> 9754 <source>
7179 *: "Failed reading %s" 9755 *: none
9756 recording: "Split Time:"
7180 </source> 9757 </source>
7181 <dest> 9758 <dest>
7182 *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다." 9759 *: none
9760 recording: "분할 시간:"
7183 </dest> 9761 </dest>
7184 <voice> 9762 <voice>
7185 *: "" 9763 *: none
9764 recording: ""
7186 </voice> 9765 </voice>
7187</phrase> 9766</phrase>
7188<phrase> 9767<phrase>
7189 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 9768 id: LANG_RECORDING_SIZE
7190 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 9769 desc: Display of recorded file size
7191 user: core 9770 user: core
7192 <source> 9771 <source>
7193 *: "Incompatible model" 9772 *: none
9773 recording: "Size:"
7194 </source> 9774 </source>
7195 <dest> 9775 <dest>
7196 *: "이 모델은 지원하지 않습니다." 9776 *: none
9777 recording: "크기:"
7197 </dest> 9778 </dest>
7198 <voice> 9779 <voice>
7199 *: "" 9780 *: none
9781 recording: ""
7200 </voice> 9782 </voice>
7201</phrase> 9783</phrase>
7202<phrase> 9784<phrase>
7203 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 9785 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
7204 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 9786 desc: in the recording settings
7205 user: core 9787 user: core
7206 <source> 9788 <source>
7207 *: "Incompatible version" 9789 *: none
9790 recording: "Mono mode"
7208 </source> 9791 </source>
7209 <dest> 9792 <dest>
7210 *: "이 버전은 지원하지 않습니다." 9793 *: none
9794 recording: "모노 모드"
7211 </dest> 9795 </dest>
7212 <voice> 9796 <voice>
7213 *: "" 9797 *: none
9798 recording: "모노 모드"
7214 </voice> 9799 </voice>
7215</phrase> 9800</phrase>
7216<phrase> 9801<phrase>
7217 id: LANG_PLUGIN_ERROR 9802 id: LANG_SEARCH_RESULTS
7218 desc: The plugin return an error code 9803 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
7219 user: core 9804 user: core
7220 <source> 9805 <source>
7221 *: "Plugin returned error" 9806 *: "Search Results"
7222 </source> 9807 </source>
7223 <dest> 9808 <dest>
7224 *: "플러에서 오류 발생하였습니다." 9809 *: " "
7225 </dest> 9810 </dest>
7226 <voice> 9811 <voice>
7227 *: "" 9812 *: "검색 결과"
7228 </voice> 9813 </voice>
7229</phrase> 9814</phrase>
7230<phrase> 9815<phrase>
7231 id: LANG_FILETYPES_FULL 9816 id: LANG_LEFT
7232 desc: Filetype array full 9817 desc: Generic use of 'left'
7233 user: core 9818 user: core
7234 <source> 9819 <source>
7235 *: "Filetype array full" 9820 *: "Left"
7236 </source> 9821 </source>
7237 <dest> 9822 <dest>
7238 *: "의 길이가 너무 깁니다." 9823 *: ""
7239 </dest> 9824 </dest>
7240 <voice> 9825 <voice>
7241 *: "" 9826 *: "왼쪽"
7242 </voice> 9827 </voice>
7243</phrase> 9828</phrase>
7244<phrase> 9829<phrase>
7245 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 9830 id: LANG_RIGHT
7246 desc: load preset list in fm radio 9831 desc: Generic use of 'right'
7247 user: core 9832 user: core
7248 <source> 9833 <source>
7249 *: none 9834 *: "Right"
7250 radio: "Load Preset List"
7251 </source> 9835 </source>
7252 <dest> 9836 <dest>
7253 *: none 9837 *: "오른쪽"
7254 radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7255 </dest> 9838 </dest>
7256 <voice> 9839 <voice>
7257 *: none 9840 *: "오른쪽"
7258 radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7259 </voice> 9841 </voice>
7260</phrase> 9842</phrase>
7261<phrase> 9843<phrase>
7262 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 9844 id: LANG_RESET_SETTING
7263 desc: Save preset list in fm radio 9845 desc: used in the settings context menu
7264 user: core 9846 user: core
7265 <source> 9847 <source>
7266 *: none 9848 *: "Reset Setting"
7267 radio: "Save Preset List"
7268 </source> 9849 </source>
7269 <dest> 9850 <dest>
7270 *: none 9851 *: "설정 초기화"
7271 radio: "프리셋 리스트 저장"
7272 </dest> 9852 </dest>
7273 <voice> 9853 <voice>
7274 *: none 9854 *: "설정 초기화"
7275 radio: "프리셋 리스트 저장"
7276 </voice> 9855 </voice>
7277</phrase> 9856</phrase>
7278<phrase> 9857<phrase>
7279 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 9858 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
7280 desc: clear preset list in fm radio 9859 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
7281 user: core 9860 user: core
7282 <source> 9861 <source>
7283 *: none 9862 *: none
7284 radio: "Clear Preset List" 9863 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
7285 </source> 9864 </source>
7286 <dest> 9865 <dest>
7287 *: none 9866 *: none
7288 radio: " " 9867 quickscreen: "왼쪽 빠른 "
7289 </dest> 9868 </dest>
7290 <voice> 9869 <voice>
7291 *: none 9870 *: none
7292 radio: " " 9871 quickscreen: "왼쪽 빠른 "
7293 </voice> 9872 </voice>
7294</phrase> 9873</phrase>
7295<phrase> 9874<phrase>
7296 id: LANG_FMR 9875 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
7297 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 9876 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
7298 user: core 9877 user: core
7299 <source> 9878 <source>
7300 *: none 9879 *: none
7301 radio: "Preset List" 9880 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
7302 </source> 9881 </source>
7303 <dest> 9882 <dest>
7304 *: none 9883 *: none
7305 radio: " " 9884 quickscreen: "오른쪽 빠른 "
7306 </dest> 9885 </dest>
7307 <voice> 9886 <voice>
7308 *: none 9887 *: none
7309 radio: " " 9888 quickscreen: "오른쪽 빠른 "
7310 </voice> 9889 </voice>
7311</phrase> 9890</phrase>
7312<phrase> 9891<phrase>
7313 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 9892 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
7314 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 9893 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
7315 user: core 9894 user: core
7316 <source> 9895 <source>
7317 *: none 9896 *: none
7318 radio: "No settings found. Autoscan?" 9897 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
7319 </source> 9898 </source>
7320 <dest> 9899 <dest>
7321 *: none 9900 *: none
7322 radio: " 찾지 했습. 할까?" 9901 quickscreen: " 항목 "
7323 </dest> 9902 </dest>
7324 <voice> 9903 <voice>
7325 *: none 9904 *: none
7326 radio: " 찾지 했습. 할까?" 9905 quickscreen: " 항목 "
7327 </voice> 9906 </voice>
7328</phrase> 9907</phrase>
7329<phrase> 9908<phrase>
7330 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 9909 id: LANG_CREDITS
7331 desc: in crossfeed settings 9910 desc: in the Main Menu -> System screen
7332 user: core 9911 user: core
7333 <source> 9912 <source>
7334 *: "Direct Gain" 9913 *: "Credits"
7335 </source> 9914 </source>
7336 <dest> 9915 <dest>
7337 *: "트 게인" 9916 *: ""
7338 </dest> 9917 </dest>
7339 <voice> 9918 <voice>
7340 *: "트 게인" 9919 *: ""
7341 </voice> 9920 </voice>
7342</phrase> 9921</phrase>
7343<phrase> 9922<phrase>
7344 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 9923 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
7345 desc: in crossfeed settings 9924 desc: in Settings -> File view
7346 user: core 9925 user: core
7347 <source> 9926 <source>
7348 *: "Cross Gain" 9927 *: "Interpret numbers when sorting"
7349 </source> 9928 </source>
7350 <dest> 9929 <dest>
7351 *: " " 9930 *: " "
7352 </dest> 9931 </dest>
7353 <voice> 9932 <voice>
7354 *: " " 9933 *: " "
7355 </voice> 9934 </voice>
7356</phrase> 9935</phrase>
7357<phrase> 9936<phrase>
7358 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 9937 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
7359 desc: in crossfeed settings 9938 desc: in Settings -> File view
7360 user: core 9939 user: core
7361 <source> 9940 <source>
7362 *: "High-Frequency Attenuation" 9941 *: "As digits"
7363 </source> 9942 </source>
7364 <dest> 9943 <dest>
7365 *: "" 9944 *: ""
7366 </dest> 9945 </dest>
7367 <voice> 9946 <voice>
7368 *: "" 9947 *: ""
7369 </voice> 9948 </voice>
7370</phrase> 9949</phrase>
7371<phrase> 9950<phrase>
7372 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 9951 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
7373 desc: in crossfeed settings 9952 desc: in Settings -> File view
7374 user: core 9953 user: core
7375 <source> 9954 <source>
7376 *: "High-Frequency Cutoff" 9955 *: "As whole numbers"
7377 </source> 9956 </source>
7378 <dest> 9957 <dest>
7379 *: " 컷오프" 9958 *: ""
7380 </dest> 9959 </dest>
7381 <voice> 9960 <voice>
7382 *: " 컷오프" 9961 *: ""
7383 </voice> 9962 </voice>
7384</phrase> 9963</phrase>
7385<phrase> 9964<phrase>
7386 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 9965 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
7387 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 9966 desc: in Settings -> Sound Settings
7388 user: core 9967 user: core
7389 <source> 9968 <source>
7390 *: "Database is not ready" 9969 *: none
9970 speaker: "Enable Speaker"
7391 </source> 9971 </source>
7392 <dest> 9972 <dest>
7393 *: "음악 DB가 없습니다." 9973 *: none
9974 speaker: "스피커 활성화"
7394 </dest> 9975 </dest>
7395 <voice> 9976 <voice>
7396 *: "음악 DB가 없습니다." 9977 *: none
9978 speaker: "스피커 활성화"
7397 </voice> 9979 </voice>
7398</phrase> 9980</phrase>
7399<phrase> 9981<phrase>
7400 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 9982 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
7401 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 9983 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7402 user: core 9984 user: core
7403 <source> 9985 <source>
7404 *: "<All tracks>" 9986 *: none
9987 touchscreen: "Touchscreen Mode"
7405 </source> 9988 </source>
7406 <dest> 9989 <dest>
7407 *: "<모든 음악>" 9990 *: none
9991 touchscreen: "터치스크린 모드"
7408 </dest> 9992 </dest>
7409 <voice> 9993 <voice>
7410 *: "모든 음악" 9994 *: none
9995 touchscreen: "터치스크린 모드"
7411 </voice> 9996 </voice>
7412</phrase> 9997</phrase>
7413<phrase> 9998<phrase>
7414 id: LANG_INVALID_FILENAME 9999 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
7415 desc: "invalid filename entered" error message 10000 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7416 user: core 10001 user: core
7417 <source> 10002 <source>
7418 *: "Invalid Filename!" 10003 *: none
10004 touchscreen: "3x3 Grid"
7419 </source> 10005 </source>
7420 <dest> 10006 <dest>
7421 *: "잘못된 파일명입니다." 10007 *: none
10008 touchscreen: "3x3 그리드"
7422 </dest> 10009 </dest>
7423 <voice> 10010 <voice>
7424 *: "잘못된 파일명입니다." 10011 *: none
10012 touchscreen: "3 곱하기 3 그리드"
7425 </voice> 10013 </voice>
7426</phrase> 10014</phrase>
7427<phrase> 10015<phrase>
7428 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 10016 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
7429 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 10017 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7430 user: core 10018 user: core
7431 <source> 10019 <source>
7432 *: none 10020 *: none
7433 remote: "Remote Scrolling Options" 10021 touchscreen: "Absolute Point"
7434 </source> 10022 </source>
7435 <dest> 10023 <dest>
7436 *: none 10024 *: none
7437 remote: "리모트 " 10025 touchscreen: ""
7438 </dest> 10026 </dest>
7439 <voice> 10027 <voice>
7440 *: none 10028 *: none
7441 remote: "리모트 " 10029 touchscreen: ""
7442 </voice> 10030 </voice>
7443</phrase> 10031</phrase>
7444<phrase> 10032<phrase>
7445 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 10033 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
7446 desc: in tag cache settings 10034 desc: in Settings -> Playback Settings
7447 user: core 10035 user: core
7448 <source> 10036 <source>
7449 *: "Update Now" 10037 *: "Prevent Track Skipping"
7450 </source> 10038 </source>
7451 <dest> 10039 <dest>
7452 *: " 이트하기" 10040 *: " 방지"
7453 </dest> 10041 </dest>
7454 <voice> 10042 <voice>
7455 *: " 이트하기" 10043 *: " 방지"
7456 </voice> 10044 </voice>
7457</phrase> 10045</phrase>
7458<phrase> 10046<phrase>
7459 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 10047 id: LANG_TIMESTRETCH
7460 desc: in tag cache settings 10048 desc: timestretch enable
7461 user: core 10049 user: core
7462 <source> 10050 <source>
7463 *: "Auto Update" 10051 *: "Timestretch"
7464 </source> 10052 </source>
7465 <dest> 10053 <dest>
7466 *: "데이트" 10054 *: "레치"
7467 </dest> 10055 </dest>
7468 <voice> 10056 <voice>
7469 *: " 데이트" 10057 *: " 레치"
7470 </voice> 10058 </voice>
7471</phrase> 10059</phrase>
7472<phrase> 10060<phrase>
7473 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 10061 id: LANG_SPEED
7474 desc: in tag cache settings 10062 desc: timestretch speed
7475 user: core 10063 user: core
7476 <source> 10064 <source>
7477 *: "Export Modifications" 10065 *: "Speed"
7478 </source> 10066 </source>
7479 <dest> 10067 <dest>
7480 *: "변경 보내기" 10068 *: ""
7481 </dest> 10069 </dest>
7482 <voice> 10070 <voice>
7483 *: "변경 보내기" 10071 *: ""
7484 </voice> 10072 </voice>
7485</phrase> 10073</phrase>
7486<phrase> 10074<phrase>
7487 id: LANG_CATALOG 10075 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
7488 desc: in onplay menu 10076 desc: in Settings -> General -> Display menu
7489 user: core 10077 user: core
7490 <source> 10078 <source>
7491 *: "Playlist Catalogue" 10079 *: none
10080 touchscreen: "Touchscreen Settings"
7492 </source> 10081 </source>
7493 <dest> 10082 <dest>
7494 *: "재생목록 모음" 10083 *: none
10084 touchscreen: "터치스크린 설정"
7495 </dest> 10085 </dest>
7496 <voice> 10086 <voice>
7497 *: "재생목록 모음" 10087 *: none
10088 touchscreen: "터치스크린 설정"
7498 </voice> 10089 </voice>
7499</phrase> 10090</phrase>
7500<phrase> 10091<phrase>
7501 id: LANG_CATALOG_ADD_TO 10092 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
7502 desc: in onplay playlist catalogue submenu 10093 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7503 user: core 10094 user: core
7504 <source> 10095 <source>
7505 *: "Add to Playlist" 10096 *: none
10097 touchscreen: "Calibrate"
7506 </source> 10098 </source>
7507 <dest> 10099 <dest>
7508 *: "재생목록에 추가" 10100 *: none
10101 touchscreen: "교정"
7509 </dest> 10102 </dest>
7510 <voice> 10103 <voice>
7511 *: "재생목록에 추가" 10104 *: none
10105 touchscreen: "교정"
7512 </voice> 10106 </voice>
7513</phrase> 10107</phrase>
7514<phrase> 10108<phrase>
7515 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 10109 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
7516 desc: in onplay playlist catalogue submenu 10110 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7517 user: core 10111 user: core
7518 <source> 10112 <source>
7519 *: "Add to New Playlist" 10113 *: none
10114 touchscreen: "Reset Calibration"
7520 </source> 10115 </source>
7521 <dest> 10116 <dest>
7522 *: "새 재생목록에 추가" 10117 *: none
10118 touchscreen: "교정 재설정"
7523 </dest> 10119 </dest>
7524 <voice> 10120 <voice>
7525 *: "새 재생목록에 추가" 10121 *: none
10122 touchscreen: "교정 재설정"
7526 </voice> 10123 </voice>
7527</phrase> 10124</phrase>
7528<phrase> 10125<phrase>
7529 id: LANG_CATALOG_VIEW 10126 id: LANG_STATUSBAR_TOP
7530 desc: in onplay playlist catalogue submenu 10127 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7531 user: core 10128 user: core
7532 <source> 10129 <source>
7533 *: "View Catalogue" 10130 *: "Top"
7534 </source> 10131 </source>
7535 <dest> 10132 <dest>
7536 *: "록들 보기" 10133 *: ""
7537 </dest> 10134 </dest>
7538 <voice> 10135 <voice>
7539 *: "록들 보기" 10136 *: ""
7540 </voice> 10137 </voice>
7541</phrase> 10138</phrase>
7542<phrase> 10139<phrase>
7543 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 10140 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
7544 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist 10141 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7545 user: core 10142 user: core
7546 <source> 10143 <source>
7547 *: "%s doesn't exist" 10144 *: "Bottom"
7548 </source> 10145 </source>
7549 <dest> 10146 <dest>
7550 *: "%s가 존재지 않습다." 10147 *: "하"
7551 </dest> 10148 </dest>
7552 <voice> 10149 <voice>
7553 *: "" 10150 *: "하단"
7554 </voice> 10151 </voice>
7555</phrase> 10152</phrase>
7556<phrase> 10153<phrase>
7557 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 10154 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
7558 desc: error message when no playlists for playlist catalogue 10155 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7559 user: core 10156 user: core
7560 <source> 10157 <source>
7561 *: "No Playlists" 10158 *: none
10159 remote: "Remote Statusbar"
7562 </source> 10160 </source>
7563 <dest> 10161 <dest>
7564 *: "재생목록이 없습니다." 10162 *: none
10163 remote: "원격 상태표시줄"
7565 </dest> 10164 </dest>
7566 <voice> 10165 <voice>
7567 *: "" 10166 *: none
10167 remote: "원격 상태표시줄"
7568 </voice> 10168 </voice>
7569</phrase> 10169</phrase>
7570<phrase> 10170<phrase>
7571 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 10171 id: LANG_SEMITONE
7572 desc: in tag cache settings 10172 desc:
7573 user: core 10173 user: core
7574 <source> 10174 <source>
7575 *: "Import Modifications" 10175 *: none
10176 pitchscreen: "Semitone"
7576 </source> 10177 </source>
7577 <dest> 10178 <dest>
7578 *: "변경 사항 들여오기" 10179 *: none
10180 pitchscreen: "반음"
7579 </dest> 10181 </dest>
7580 <voice> 10182 <voice>
7581 *: "변경 사항 들여오기" 10183 *: none
10184 pitchscreen: "반음"
7582 </voice> 10185 </voice>
7583</phrase> 10186</phrase>
7584<phrase> 10187<phrase>
7585 id: LANG_SPLIT_MEASURE 10188 id: LANG_STRETCH_LIMIT
7586 desc: in record timesplit options 10189 desc: "limit" in pitch screen
7587 user: core 10190 user: core
7588 <source> 10191 <source>
7589 *: none 10192 *: none
7590 recording: "Split Measure" 10193 pitchscreen: "Limit"
7591 </source> 10194 </source>
7592 <dest> 10195 <dest>
7593 *: none 10196 *: none
7594 recording: "분리 기" 10197 pitchscreen: ""
7595 </dest> 10198 </dest>
7596 <voice> 10199 <voice>
7597 *: none 10200 *: none
7598 recording: "분리 기" 10201 pitchscreen: ""
7599 </voice> 10202 </voice>
7600</phrase> 10203</phrase>
7601<phrase> 10204<phrase>
7602 id: LANG_SPLIT_TYPE 10205 id: LANG_PLAYBACK_RATE
7603 desc: in record timesplit options 10206 desc: "rate" in pitch screen
7604 user: core 10207 user: core
7605 <source> 10208 <source>
7606 *: none 10209 *: none
7607 recording: "What to do when Splitting" 10210 pitchscreen: "Rate"
7608 </source> 10211 </source>
7609 <dest> 10212 <dest>
7610 *: none 10213 *: none
7611 recording: "분리 동작" 10214 pitchscreen: ""
7612 </dest> 10215 </dest>
7613 <voice> 10216 <voice>
7614 *: none 10217 *: none
7615 recording: "분리 동작" 10218 pitchscreen: ""
7616 </voice> 10219 </voice>
7617</phrase> 10220</phrase>
7618<phrase> 10221<phrase>
7619 id: LANG_SPLIT_TIME 10222 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
7620 desc: in record timesplit options 10223 desc: in settings_menu
7621 user: core 10224 user: core
7622 <source> 10225 <source>
7623 *: none 10226 *: none
7624 recording: "Split Time" 10227 usb_hid: "USB Keypad Mode"
7625 </source> 10228 </source>
7626 <dest> 10229 <dest>
7627 *: none 10230 *: none
7628 recording: "시간에 " 10231 usb_hid: "USB 키패 "
7629 </dest> 10232 </dest>
7630 <voice> 10233 <voice>
7631 *: none 10234 *: none
7632 recording: "시간에 " 10235 usb_hid: "USB 키패 "
7633 </voice> 10236 </voice>
7634</phrase> 10237</phrase>
7635<phrase> 10238<phrase>
7636 id: LANG_SPLIT_SIZE 10239 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
7637 desc: in record timesplit options 10240 desc: in settings_menu
7638 user: core 10241 user: core
7639 <source> 10242 <source>
7640 *: none 10243 *: none
7641 recording: "Split Filesize" 10244 usb_hid: "Multimedia"
7642 </source> 10245 </source>
7643 <dest> 10246 <dest>
7644 *: none 10247 *: none
7645 recording: "파일크기에 " 10248 usb_hid: ""
7646 </dest> 10249 </dest>
7647 <voice> 10250 <voice>
7648 *: none 10251 *: none
7649 recording: "파일크기에 " 10252 usb_hid: ""
7650 </voice> 10253 </voice>
7651</phrase> 10254</phrase>
7652<phrase> 10255<phrase>
7653 id: LANG_START_NEW_FILE 10256 id: LANG_PRESENTATION_MODE
7654 desc: in record timesplit options 10257 desc: in settings_menu
7655 user: core 10258 user: core
7656 <source> 10259 <source>
7657 *: none 10260 *: none
7658 recording: "Start new file" 10261 usb_hid: "Presentation"
7659 </source> 10262 </source>
7660 <dest> 10263 <dest>
7661 *: none 10264 *: none
7662 recording: " " 10265 usb_hid: ""
7663 </dest> 10266 </dest>
7664 <voice> 10267 <voice>
7665 *: none 10268 *: none
7666 recording: " " 10269 usb_hid: ""
7667 </voice> 10270 </voice>
7668</phrase> 10271</phrase>
7669<phrase> 10272<phrase>
7670 id: LANG_STOP_RECORDING 10273 id: LANG_BROWSER_MODE
7671 desc: in record timesplit options 10274 desc: in settings_menu
7672 user: core 10275 user: core
7673 <source> 10276 <source>
7674 *: none 10277 *: none
7675 recording: "Stop recording" 10278 usb_hid: "Browser"
7676 </source> 10279 </source>
7677 <dest> 10280 <dest>
7678 *: none 10281 *: none
7679 recording: " 중지" 10282 usb_hid: ""
7680 </dest> 10283 </dest>
7681 <voice> 10284 <voice>
7682 *: none 10285 *: none
7683 recording: " 중지" 10286 usb_hid: ""
7684 </voice> 10287 </voice>
7685</phrase> 10288</phrase>
7686<phrase> 10289<phrase>
7687 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 10290 id: LANG_MOUSE_MODE
7688 desc: Remote lcd off splash in recording screen 10291 desc: in settings_menu
7689 user: core 10292 user: core
7690 <source> 10293 <source>
7691 *: none 10294 *: none
7692 remote: "Remote Display OFF" 10295 usb_hid: "Mouse"
7693 </source> 10296 </source>
7694 <dest> 10297 <dest>
7695 *: none 10298 *: none
7696 remote: "모트 화면 끄" 10299 usb_hid: ""
7697 </dest> 10300 </dest>
7698 <voice> 10301 <voice>
7699 *: none 10302 *: none
7700 remote: "모트 화면 끄" 10303 usb_hid: ""
7701 </voice> 10304 </voice>
7702</phrase> 10305</phrase>
7703<phrase> 10306<phrase>
7704 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 10307 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
7705 desc: Remote lcd off splash in recording screen 10308 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10309 user: core
10310 <source>
10311 *: "Scroll Bar Width"
10312 </source>
10313 <dest>
10314 *: "스크롤바 폭"
10315 </dest>
10316 <voice>
10317 *: "스크롤바 폭"
10318 </voice>
10319</phrase>
10320<phrase>
10321 id: LANG_COMPRESSOR
10322 desc: in sound settings
10323 user: core
10324 <source>
10325 *: "Compressor"
10326 </source>
10327 <dest>
10328 *: "압축기"
10329 </dest>
10330 <voice>
10331 *: "압축기"
10332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_TOP_QS_ITEM
10336 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
7706 user: core 10337 user: core
7707 <source> 10338 <source>
7708 *: none 10339 *: none
7709 remote: "(Vol- : Re-enable)" 10340 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
7710 </source> 10341 </source>
7711 <dest> 10342 <dest>
7712 *: none 10343 *: none
7713 remote: "(- : 기)" 10344 quickscreen: " 빠른화면 설정"
7714 </dest> 10345 </dest>
7715 <voice> 10346 <voice>
7716 *: none 10347 *: none
7717 remote: "(- : 기)" 10348 quickscreen: " 빠른화면 설정"
7718 </voice> 10349 </voice>
7719</phrase> 10350</phrase>
7720<phrase> 10351<phrase>
7721 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 10352 id: LANG_FM_ITALY
7722 desc: in lcd settings 10353 desc: fm region Italy
7723 user: core 10354 user: core
7724 <source> 10355 <source>
7725 *: none 10356 *: none
7726 hold_button: "Backlight on Hold" 10357 radio: "Italy"
7727 </source> 10358 </source>
7728 <dest> 10359 <dest>
7729 *: none 10360 *: none
7730 hold_button: "홀드 버튼 켜졌을때 백라이 " 10361 radio: "이"
7731 </dest> 10362 </dest>
7732 <voice> 10363 <voice>
7733 *: none 10364 *: none
7734 hold_button: "홀드 버튼 켜졌을때 백라이 " 10365 radio: "이"
7735 </voice> 10366 </voice>
7736</phrase> 10367</phrase>
7737<phrase> 10368<phrase>
7738 id: LANG_NEVER 10369 id: LANG_FM_OTHER
7739 desc: in lcd settings 10370 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
7740 user: core 10371 user: core
7741 <source> 10372 <source>
7742 *: none 10373 *: none
7743 lcd_sleep: "Never" 10374 radio: "Other"
7744 </source> 10375 </source>
7745 <dest> 10376 <dest>
7746 *: none 10377 *: none
7747 lcd_sleep: " 않음" 10378 radio: ""
7748 </dest> 10379 </dest>
7749 <voice> 10380 <voice>
7750 *: none 10381 *: none
7751 lcd_sleep: " 않음" 10382 radio: ""
7752 </voice> 10383 </voice>
7753</phrase> 10384</phrase>
7754<phrase> 10385<phrase>
7755 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 10386 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
7756 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 10387 desc: in sound settings
10388 user: core
10389 <source>
10390 *: "Threshold"
10391 </source>
10392 <dest>
10393 *: "한계점"
10394 </dest>
10395 <voice>
10396 *: "한계점"
10397 </voice>
10398</phrase>
10399<phrase>
10400 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
10401 desc: in sound settings
10402 user: core
10403 <source>
10404 *: "Ratio"
10405 </source>
10406 <dest>
10407 *: "비율"
10408 </dest>
10409 <voice>
10410 *: "비율"
10411 </voice>
10412</phrase>
10413<phrase>
10414 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
10415 desc: in sound settings
10416 user: core
10417 <source>
10418 *: "2:1"
10419 </source>
10420 <dest>
10421 *: "2:1"
10422 </dest>
10423 <voice>
10424 *: "2 대 1"
10425 </voice>
10426</phrase>
10427<phrase>
10428 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
10429 desc: in sound settings
10430 user: core
10431 <source>
10432 *: "4:1"
10433 </source>
10434 <dest>
10435 *: "4:1"
10436 </dest>
10437 <voice>
10438 *: "4 대 1"
10439 </voice>
10440</phrase>
10441<phrase>
10442 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
10443 desc: in sound settings
10444 user: core
10445 <source>
10446 *: "6:1"
10447 </source>
10448 <dest>
10449 *: "6:1"
10450 </dest>
10451 <voice>
10452 *: "6 대 1"
10453 </voice>
10454</phrase>
10455<phrase>
10456 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
10457 desc: in sound settings
10458 user: core
10459 <source>
10460 *: "10:1"
10461 </source>
10462 <dest>
10463 *: "10:1"
10464 </dest>
10465 <voice>
10466 *: "10 대 1"
10467 </voice>
10468</phrase>
10469<phrase>
10470 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
10471 desc: in sound settings
10472 user: core
10473 <source>
10474 *: "Limit"
10475 </source>
10476 <dest>
10477 *: "제한"
10478 </dest>
10479 <voice>
10480 *: "제한"
10481 </voice>
10482</phrase>
10483<phrase>
10484 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
10485 desc: in sound settings
10486 user: core
10487 <source>
10488 *: "Makeup Gain"
10489 </source>
10490 <dest>
10491 *: "메이크업 게인"
10492 </dest>
10493 <voice>
10494 *: "메이크업 게인"
10495 </voice>
10496</phrase>
10497<phrase>
10498 id: LANG_AUTO
10499 desc: in sound settings
10500 user: core
10501 <source>
10502 *: "Auto"
10503 </source>
10504 <dest>
10505 *: "자동"
10506 </dest>
10507 <voice>
10508 *: "자동"
10509 </voice>
10510</phrase>
10511<phrase>
10512 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
10513 desc: in sound settings
10514 user: core
10515 <source>
10516 *: "Knee"
10517 </source>
10518 <dest>
10519 *: "니"
10520 </dest>
10521 <voice>
10522 *: "니"
10523 </voice>
10524</phrase>
10525<phrase>
10526 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
10527 desc: in sound settings
10528 user: core
10529 <source>
10530 *: "Hard Knee"
10531 </source>
10532 <dest>
10533 *: "하드 니"
10534 </dest>
10535 <voice>
10536 *: "하드 니"
10537 </voice>
10538</phrase>
10539<phrase>
10540 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10541 desc: in sound settings
10542 user: core
10543 <source>
10544 *: "Soft Knee"
10545 </source>
10546 <dest>
10547 *: "소프트 니"
10548 </dest>
10549 <voice>
10550 *: "소프트 니"
10551 </voice>
10552</phrase>
10553<phrase>
10554 id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
10555 desc: in sound settings
10556 user: core
10557 <source>
10558 *: "Attack Time"
10559 </source>
10560 <dest>
10561 *: "어택 타임"
10562 </dest>
10563 <voice>
10564 *: "어택 타임"
10565 </voice>
10566</phrase>
10567<phrase>
10568 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
10569 desc: in sound settings
10570 user: core
10571 <source>
10572 *: "Release Time"
10573 </source>
10574 <dest>
10575 *: "릴리즈 타임"
10576 </dest>
10577 <voice>
10578 *: "릴리즈 타임"
10579 </voice>
10580</phrase>
10581<phrase>
10582 id: LANG_SKIP_OUTRO
10583 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
10584 user: core
10585 <source>
10586 *: "Skip to Outro"
10587 </source>
10588 <dest>
10589 *: "아웃트로로 건너뛰기"
10590 </dest>
10591 <voice>
10592 *: "아웃트로로 건너뛰기"
10593 </voice>
10594</phrase>
10595<phrase>
10596 id: VOICE_EXT_SBS
10597 desc: spoken only, for file extension
10598 user: core
10599 <source>
10600 *: ""
10601 </source>
10602 <dest>
10603 *: ""
10604 </dest>
10605 <voice>
10606 *: "상태표시줄 스킨"
10607 </voice>
10608</phrase>
10609<phrase>
10610 id: VOICE_EXT_RSBS
10611 desc: spoken only, for file extension
7757 user: core 10612 user: core
7758 <source> 10613 <source>
7759 *: none 10614 *: none
7760 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" 10615 remote: ""
7761 </source> 10616 </source>
7762 <dest> 10617 <dest>
7763 *: none 10618 *: none
7764 lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간" 10619 remote: ""
7765 </dest> 10620 </dest>
7766 <voice> 10621 <voice>
7767 *: none 10622 *: none
7768 lcd_sleep: "백라트 꺼진 립모 " 10623 remote: " 스킨"
7769 </voice> 10624 </voice>
7770</phrase> 10625</phrase>
7771<phrase> 10626<phrase>
7772 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 10627 id: LANG_USB_HID
7773 desc: in sound_settings 10628 desc: in settings_menu
7774 user: core 10629 user: core
7775 <source> 10630 <source>
7776 *: none 10631 *: none
7777 recording: "Stereo" 10632 usb_hid: "USB HID"
7778 </source> 10633 </source>
7779 <dest> 10634 <dest>
7780 *: none 10635 *: none
7781 recording: "스테레오" 10636 usb_hid: "USB HID"
7782 </dest> 10637 </dest>
7783 <voice> 10638 <voice>
7784 *: none 10639 *: none
7785 recording: "오" 10640 usb_hid: "USB 장치"
7786 </voice> 10641 </voice>
7787</phrase> 10642</phrase>
7788<phrase> 10643<phrase>
7789 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 10644 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
7790 desc: in sound_settings 10645 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10646 user: core
10647 <source>
10648 *: "Queue Last Shuffled"
10649 </source>
10650 <dest>
10651 *: "마지막으로 섞은 대기열"
10652 </dest>
10653 <voice>
10654 *: "마지막으로 섞은 대기열"
10655 </voice>
10656</phrase>
10657<phrase>
10658 id: LANG_MORSE_INPUT
10659 desc: in Settings -> System
7791 user: core 10660 user: core
7792 <source> 10661 <source>
7793 *: none 10662 *: none
7794 recording: "Mono" 10663 morse_input: "Use Morse Code Input"
7795 </source> 10664 </source>
7796 <dest> 10665 <dest>
7797 *: none 10666 *: none
7798 recording: "모" 10667 morse_input: "모 입력 사용"
7799 </dest> 10668 </dest>
7800 <voice> 10669 <voice>
7801 *: none 10670 *: none
7802 recording: "모" 10671 morse_input: "모 입력 사용"
7803 </voice> 10672 </voice>
7804</phrase> 10673</phrase>
7805<phrase> 10674<phrase>
7806 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 10675 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
7807 desc: in the equalizer settings menu 10676 desc: in crossfade settings
7808 user: core 10677 user: core
7809 <source> 10678 <source>
7810 *: "Edit mode: %s %s" 10679 *: none
10680 crossfade: "Automatic Track Change Only"
7811 </source> 10681 </source>
7812 <dest> 10682 <dest>
7813 *: "편집 모드: %s %s" 10683 *: none
10684 crossfade: "자동 트랙 변경만 가능"
7814 </dest> 10685 </dest>
7815 <voice> 10686 <voice>
7816 *: "" 10687 *: none
10688 crossfade: "자동 트랙 변경만 가능"
7817 </voice> 10689 </voice>
7818</phrase> 10690</phrase>
7819<phrase> 10691<phrase>
7820 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 10692 id: LANG_NEXT_TRACK
7821 desc: in the equalizer settings menu 10693 desc: Shown in WPS
7822 user: core 10694 user: core
7823 <source> 10695 <source>
7824 *: "Cutoff" 10696 *: "Next Track:"
7825 </source> 10697 </source>
7826 <dest> 10698 <dest>
7827 *: "" 10699 *: " 트랙:"
7828 </dest> 10700 </dest>
7829 <voice> 10701 <voice>
7830 *: "" 10702 *: " 트랙"
7831 </voice> 10703 </voice>
7832</phrase> 10704</phrase>
7833<phrase> 10705<phrase>
7834 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 10706 id: LANG_NEXT
7835 desc: in the recording settings 10707 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
10708 user: core
10709 <source>
10710 *: "Next:"
10711 </source>
10712 <dest>
10713 *: "다음:"
10714 </dest>
10715 <voice>
10716 *: "다음"
10717 </voice>
10718</phrase>
10719<phrase>
10720 id: LANG_OF
10721 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
10722 user: core
10723 <source>
10724 *: "of"
10725 </source>
10726 <dest>
10727 *: "의"
10728 </dest>
10729 <voice>
10730 *: "의"
10731 </voice>
10732</phrase>
10733<phrase>
10734 id: LANG_BASE_SKIN
10735 desc: browse for the base skin in theme settings
10736 user: core
10737 <source>
10738 *: "Base Skin"
10739 </source>
10740 <dest>
10741 *: "기본 스킨"
10742 </dest>
10743 <voice>
10744 *: "기본 스킨"
10745 </voice>
10746</phrase>
10747<phrase>
10748 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
10749 desc: browse for the base skin in theme settings
10750 user: core
10751 <source>
10752 *: "Remote Base Skin"
10753 </source>
10754 <dest>
10755 *: "기본 스킨 원격"
10756 </dest>
10757 <voice>
10758 *: "기본 스킨 원격"
10759 </voice>
10760</phrase>
10761<phrase>
10762 id: LANG_MAIN_SCREEN
10763 desc: in the main menu
7836 user: core 10764 user: core
7837 <source> 10765 <source>
7838 *: none 10766 *: none
7839 recording_hwcodec: "Quality" 10767 remote: "Main Screen"
7840 </source> 10768 </source>
7841 <dest> 10769 <dest>
7842 *: none 10770 *: none
7843 recording_hwcodec: "" 10771 remote: " 화면"
7844 </dest> 10772 </dest>
7845 <voice> 10773 <voice>
7846 *: none 10774 *: none
7847 recording_hwcodec: "" 10775 remote: " 화면"
7848 </voice> 10776 </voice>
7849</phrase> 10777</phrase>
7850<phrase> 10778<phrase>
7851 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 10779 id: LANG_REMOTE_SCREEN
7852 desc: in the recording settings 10780 desc: in the main menu
7853 user: core 10781 user: core
7854 <source> 10782 <source>
7855 *: none 10783 *: none
7856 recording: "Frequency" 10784 remote: "Remote Screen"
7857 </source> 10785 </source>
7858 <dest> 10786 <dest>
7859 *: none 10787 *: none
7860 recording: "" 10788 remote: ""
7861 </dest> 10789 </dest>
7862 <voice> 10790 <voice>
7863 *: none 10791 *: none
7864 recording: "" 10792 remote: ""
7865 </voice> 10793 </voice>
7866</phrase> 10794</phrase>
7867<phrase> 10795<phrase>
7868 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 10796 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
7869 desc: in the recording settings 10797 desc: in record settings menu
7870 user: core 10798 user: core
7871 <source> 10799 <source>
7872 *: none 10800 *: none
7873 recording: "Source" 10801 histogram: "Histogram interval"
7874 </source> 10802 </source>
7875 <dest> 10803 <dest>
7876 *: none 10804 *: none
7877 recording: "" 10805 histogram: "토그램 간격"
7878 </dest> 10806 </dest>
7879 <voice> 10807 <voice>
7880 *: none 10808 *: none
7881 recording: "" 10809 histogram: "토그램 간격"
7882 </voice> 10810 </voice>
7883</phrase> 10811</phrase>
7884<phrase> 10812<phrase>
7885 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 10813 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
7886 desc: in the recording settings 10814 desc: in system settings menu
7887 user: core 10815 user: core
7888 <source> 10816 <source>
7889 *: none 10817 *: none
7890 recording: "Int. Mic" 10818 lineout_poweroff: "Line Out"
7891 </source> 10819 </source>
7892 <dest> 10820 <dest>
7893 *: none 10821 *: none
7894 recording: "부 마" 10822 lineout_poweroff: " 아웃"
7895 </dest> 10823 </dest>
7896 <voice> 10824 <voice>
7897 *: none 10825 *: none
7898 recording: "부 마" 10826 lineout_poweroff: " 아웃"
7899 </voice> 10827 </voice>
7900</phrase> 10828</phrase>
7901<phrase> 10829<phrase>
7902 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 10830 id: LANG_HOTKEY
7903 desc: in the recording settings 10831 desc: hotkey menu
7904 user: core 10832 user: core
7905 <source> 10833 <source>
7906 *: none 10834 *: none
7907 recording: "Digital" 10835 hotkey: "Hotkey"
7908 </source> 10836 </source>
7909 <dest> 10837 <dest>
7910 *: none 10838 *: none
7911 recording: "" 10839 hotkey: ""
7912 </dest> 10840 </dest>
7913 <voice> 10841 <voice>
7914 *: none 10842 *: none
7915 recording: "" 10843 hotkey: ""
7916 </voice> 10844 </voice>
7917</phrase> 10845</phrase>
7918<phrase> 10846<phrase>
7919 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 10847 id: LANG_HOTKEY_WPS
7920 desc: in recording settings_menu 10848 desc: hotkey menu
7921 user: core 10849 user: core
7922 <source> 10850 <source>
7923 *: none 10851 *: none
7924 recording: "Trigger" 10852 hotkey: "WPS Hotkey"
7925 </source> 10853 </source>
7926 <dest> 10854 <dest>
7927 *: none 10855 *: none
7928 recording: "" 10856 hotkey: "WPS 축키"
7929 </dest> 10857 </dest>
7930 <voice> 10858 <voice>
7931 *: none 10859 *: none
7932 recording: "" 10860 hotkey: "WPS 축키"
7933 </voice> 10861 </voice>
7934</phrase> 10862</phrase>
7935<phrase> 10863<phrase>
7936 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 10864 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
7937 desc: in dir browser, F1 button bar text 10865 desc: hotkey menu
7938 user: core 10866 user: core
7939 <source> 10867 <source>
7940 *: none 10868 *: none
7941 recorder_pad: "Menu" 10869 hotkey: "File Browser Hotkey"
7942 </source> 10870 </source>
7943 <dest> 10871 <dest>
7944 *: none 10872 *: none
7945 recorder_pad: "" 10873 hotkey: "파일 탐기 단축키"
7946 </dest> 10874 </dest>
7947 <voice> 10875 <voice>
7948 *: none 10876 *: none
7949 recorder_pad: "" 10877 hotkey: "파일 탐색기 단축키"
10878 </voice>
10879</phrase>
10880<phrase>
10881 id: LANG_RESUME_REWIND
10882 desc: in playback settings menu
10883 user: core
10884 <source>
10885 *: "Rewind Before Resume"
10886 </source>
10887 <dest>
10888 *: "재시작 전 되감기"
10889 </dest>
10890 <voice>
10891 *: "재시작 전 되감기"
7950 </voice> 10892 </voice>
7951</phrase> 10893</phrase>
7952<phrase> 10894<phrase>
7953 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 10895 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
7954 desc: in dir browser, F2 button bar text 10896 desc: in the theme menu
7955 user: core 10897 user: core
7956 <source> 10898 <source>
7957 *: none 10899 *: none
7958 recorder_pad: "Option" 10900 radio_remote: "Remote Radio Screen"
7959 </source> 10901 </source>
7960 <dest> 10902 <dest>
7961 *: none 10903 *: none
7962 recorder_pad: "" 10904 radio_remote: "격 라디 화면"
7963 </dest> 10905 </dest>
7964 <voice> 10906 <voice>
7965 *: none 10907 *: none
7966 recorder_pad: "" 10908 radio_remote: "원격 라디오 화면"
7967 </voice> 10909 </voice>
7968</phrase> 10910</phrase>
7969<phrase> 10911<phrase>
7970 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 10912 id: VOICE_EXT_FMS
7971 desc: in dir browser, F3 button bar text 10913 desc: spoken only, for file extension
7972 user: core 10914 user: core
7973 <source> 10915 <source>
7974 *: none 10916 *: none
7975 recorder_pad: "LCD" 10917 radio: ""
7976 </source> 10918 </source>
7977 <dest> 10919 <dest>
7978 *: none 10920 *: none
7979 recorder_pad: "액정" 10921 radio: ""
7980 </dest> 10922 </dest>
7981 <voice> 10923 <voice>
7982 *: none 10924 *: none
7983 recorder_pad: "" 10925 radio: "라디오 화면 스킨"
7984 </voice> 10926 </voice>
7985</phrase> 10927</phrase>
7986<phrase> 10928<phrase>
7987 id: LANG_LOADING_PERCENT 10929 id: VOICE_EXT_RFMS
7988 desc: splash number of percents loaded 10930 desc: spoken only, for file extension
7989 user: core 10931 user: core
7990 <source> 10932 <source>
7991 *: "Loading... %d%% done (%s)" 10933 *: none
10934 radio_remote: ""
7992 </source> 10935 </source>
7993 <dest> 10936 <dest>
7994 *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)" 10937 *: none
10938 radio_remote: ""
7995 </dest> 10939 </dest>
7996 <voice> 10940 <voice>
7997 *: "" 10941 *: none
10942 radio_remote: "원격 라디오 화면 스킨"
7998 </voice> 10943 </voice>
7999</phrase> 10944</phrase>
8000<phrase> 10945<phrase>
8001 id: LANG_SHOW_PATH 10946 id: LANG_FM_STATION_HEADER
8002 desc: in settings_menu 10947 desc: in radio screen
8003 user: core 10948 user: core
8004 <source> 10949 <source>
8005 *: "Show Path" 10950 *: none
10951 radio: "Station:"
8006 </source> 10952 </source>
8007 <dest> 10953 <dest>
8008 *: "경로 표시" 10954 *: none
10955 radio: "스테이션:"
8009 </dest> 10956 </dest>
8010 <voice> 10957 <voice>
8011 *: "경로 표시" 10958 *: none
10959 radio: ""
8012 </voice> 10960 </voice>
8013</phrase> 10961</phrase>
8014<phrase> 10962<phrase>
8015 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 10963 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
8016 desc: in show path menu 10964 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
8017 user: core 10965 user: core
8018 <source> 10966 <source>
8019 *: "Current Directory Only" 10967 *: none
10968 gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
8020 </source> 10969 </source>
8021 <dest> 10970 <dest>
8022 *: "현재 폴더명만" 10971 *: none
10972 gigabeats,samsungypr1: "톤 제어"
8023 </dest> 10973 </dest>
8024 <voice> 10974 <voice>
8025 *: "현재 폴더명만" 10975 *: none
10976 gigabeats,samsungypr1: "톤 제어"
8026 </voice> 10977 </voice>
8027</phrase> 10978</phrase>
8028<phrase> 10979<phrase>
8029 id: LANG_AGC_SAFETY 10980 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
8030 desc: AGC preset 10981 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
8031 user: core 10982 user: core
8032 <source> 10983 <source>
8033 *: none 10984 *: none
8034 agc: "Safety (clip)" 10985 gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
8035 </source> 10986 </source>
8036 <dest> 10987 <dest>
8037 *: none 10988 *: none
8038 agc: " ()" 10989 gigabeats,samsungypr1: " "
8039 </dest> 10990 </dest>
8040 <voice> 10991 <voice>
8041 *: none 10992 *: none
8042 agc: " ()" 10993 gigabeats,samsungypr1: " "
8043 </voice> 10994 </voice>
8044</phrase> 10995</phrase>
8045<phrase> 10996<phrase>
8046 id: LANG_AGC_LIVE 10997 id: LANG_HW_EQ_GAIN
8047 desc: AGC preset 10998 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
8048 user: core 10999 user: core
8049 <source> 11000 <source>
8050 *: none 11001 *: none
8051 agc: "Live (slow)" 11002 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
8052 </source> 11003 </source>
8053 <dest> 11004 <dest>
8054 *: none 11005 *: none
8055 agc: " (느림)" 11006 gigabeats,samsungypr1: " %d 게"
8056 </dest> 11007 </dest>
8057 <voice> 11008 <voice>
8058 *: none 11009 *: none
8059 agc: " (느림)" 11010 gigabeats,samsungypr1: ""
8060 </voice> 11011 </voice>
8061</phrase> 11012</phrase>
8062<phrase> 11013<phrase>
8063 id: LANG_AGC_DJSET 11014 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
8064 desc: AGC preset 11015 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
8065 user: core 11016 user: core
8066 <source> 11017 <source>
8067 *: none 11018 *: none
8068 agc: "DJ-Set (slow)" 11019 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
8069 </source> 11020 </source>
8070 <dest> 11021 <dest>
8071 *: none 11022 *: none
8072 agc: "DJ-세 (느)" 11023 gigabeats,samsungypr1: " %d 파수"
8073 </dest> 11024 </dest>
8074 <voice> 11025 <voice>
8075 *: none 11026 *: none
8076 agc: "DJ-세 (느)" 11027 gigabeats,samsungypr1: " 파수"
8077 </voice> 11028 </voice>
8078</phrase> 11029</phrase>
8079<phrase> 11030<phrase>
8080 id: LANG_AGC_MEDIUM 11031 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
8081 desc: AGC preset 11032 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
8082 user: core 11033 user: core
8083 <source> 11034 <source>
8084 *: none 11035 *: none
8085 agc: "Medium" 11036 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
8086 </source> 11037 </source>
8087 <dest> 11038 <dest>
8088 *: none 11039 *: none
8089 agc: "" 11040 gigabeats,samsungypr1: " %d 폭"
8090 </dest> 11041 </dest>
8091 <voice> 11042 <voice>
8092 *: none 11043 *: none
8093 agc: "" 11044 gigabeats,samsungypr1: ""
8094 </voice> 11045 </voice>
8095</phrase> 11046</phrase>
8096<phrase> 11047<phrase>
8097 id: LANG_AGC_VOICE 11048 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
8098 desc: AGC preset 11049 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
8099 user: core 11050 user: core
8100 <source> 11051 <source>
8101 *: none 11052 *: none
8102 agc: "Voice (fast)" 11053 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
8103 </source> 11054 </source>
8104 <dest> 11055 <dest>
8105 *: none 11056 *: none
8106 agc: "음성 (빠름)" 11057 gigabeats,samsungypr1: ""
8107 </dest> 11058 </dest>
8108 <voice> 11059 <voice>
8109 *: none 11060 *: none
8110 agc: "음성 (빠름)" 11061 gigabeats,samsungypr1: ""
8111 </voice> 11062 </voice>
8112</phrase> 11063</phrase>
8113<phrase> 11064<phrase>
8114 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 11065 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
8115 desc: AGC maximum gain in recording screen 11066 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
8116 user: core 11067 user: core
8117 <source> 11068 <source>
8118 *: none 11069 *: none
8119 agc: "AGC max. gain" 11070 gigabeats,samsungypr1: "Wide"
8120 </source> 11071 </source>
8121 <dest> 11072 <dest>
8122 *: none 11073 *: none
8123 agc: "AGC 최" 11074 gigabeats,samsungypr1: ""
8124 </dest> 11075 </dest>
8125 <voice> 11076 <voice>
8126 *: none 11077 *: none
8127 agc: "AGC 최" 11078 gigabeats,samsungypr1: ""
8128 </voice> 11079 </voice>
8129</phrase> 11080</phrase>
8130<phrase> 11081<phrase>
8131 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 11082 id: LANG_DEPTH_3D
8132 desc: spoken only, a unit postfix 11083 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
8133 user: core 11084 user: core
8134 <source> 11085 <source>
8135 *: "" 11086 *: none
11087 depth_3d: "3-D Enhancement"
8136 </source> 11088 </source>
8137 <dest> 11089 <dest>
8138 *: "" 11090 *: none
11091 depth_3d: "3-D 향상"
8139 </dest> 11092 </dest>
8140 <voice> 11093 <voice>
8141 *: "초당 킬로바이트" 11094 *: none
11095 depth_3d: "3-D 향상"
8142 </voice> 11096 </voice>
8143</phrase> 11097</phrase>
8144<phrase> 11098<phrase>
8145 id: LANG_FM_REGION 11099 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
8146 desc: fm tuner region setting 11100 desc: "<untagged>" entry in tag browser
11101 user: core
11102 <source>
11103 *: "<Untagged>"
11104 </source>
11105 <dest>
11106 *: "<태그가 지정되지 않음>"
11107 </dest>
11108 <voice>
11109 *: "태그가 지정되지 않음"
11110 </voice>
11111</phrase>
11112<phrase>
11113 id: LANG_RADIOSCREEN
11114 desc: in the theme menu
8147 user: core 11115 user: core
8148 <source> 11116 <source>
8149 *: none 11117 *: none
8150 radio: "Region" 11118 radio: "Radio Screen"
8151 </source> 11119 </source>
8152 <dest> 11120 <dest>
8153 *: none 11121 *: none
8154 radio: "" 11122 radio: "라디 화면"
8155 </dest> 11123 </dest>
8156 <voice> 11124 <voice>
8157 *: none 11125 *: none
8158 radio: "" 11126 radio: "라디 화면"
8159 </voice> 11127 </voice>
8160</phrase> 11128</phrase>
8161<phrase> 11129<phrase>
8162 id: LANG_FM_EUROPE 11130 id: LANG_ID3_COMPOSER
8163 desc: fm tuner region europe 11131 desc: in tag viewer
11132 user: core
11133 <source>
11134 *: "Composer"
11135 </source>
11136 <dest>
11137 *: "작곡가"
11138 </dest>
11139 <voice>
11140 *: "작곡가"
11141 </voice>
11142</phrase>
11143<phrase>
11144 id: LANG_FORCE
11145 desc: alternative to yes/no for tristate settings
11146 user: core
11147 <source>
11148 *: "Force"
11149 </source>
11150 <dest>
11151 *: "강제"
11152 </dest>
11153 <voice>
11154 *: "강제"
11155 </voice>
11156</phrase>
11157<phrase>
11158 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
11159 desc: Onplay pictureflow
11160 user: core
11161 <source>
11162 *: "PictureFlow"
11163 </source>
11164 <dest>
11165 *: "픽쳐플로우"
11166 </dest>
11167 <voice>
11168 *: "픽쳐 플로우 열기"
11169 </voice>
11170</phrase>
11171<phrase>
11172 id: LANG_KBD_OK
11173 desc: in keyboard
8164 user: core 11174 user: core
8165 <source> 11175 <source>
8166 *: none 11176 *: none
8167 radio: "Europe" 11177 touchscreen: "OK"
8168 </source> 11178 </source>
8169 <dest> 11179 <dest>
8170 *: none 11180 *: none
8171 radio: "" 11181 touchscreen: ""
8172 </dest> 11182 </dest>
8173 <voice> 11183 <voice>
8174 *: none 11184 *: none
8175 radio: "" 11185 touchscreen: ""
8176 </voice> 11186 </voice>
8177</phrase> 11187</phrase>
8178<phrase> 11188<phrase>
8179 id: LANG_FM_US 11189 id: LANG_KBD_DELETE
8180 desc: fm region us / canada 11190 desc: in keyboard
8181 user: core 11191 user: core
8182 <source> 11192 <source>
8183 *: none 11193 *: none
8184 radio: "US / Canada" 11194 touchscreen: "Del"
8185 </source> 11195 </source>
8186 <dest> 11196 <dest>
8187 *: none 11197 *: none
8188 radio: "미국 / " 11198 touchscreen: ""
8189 </dest> 11199 </dest>
8190 <voice> 11200 <voice>
8191 *: none 11201 *: none
8192 radio: "미국 / " 11202 touchscreen: ""
8193 </voice> 11203 </voice>
8194</phrase> 11204</phrase>
8195<phrase> 11205<phrase>
8196 id: LANG_FM_JAPAN 11206 id: LANG_KBD_CANCEL
8197 desc: fm region japan 11207 desc: in keyboard
8198 user: core 11208 user: core
8199 <source> 11209 <source>
8200 *: none 11210 *: none
8201 radio: "Japan" 11211 touchscreen: "Cancel"
8202 </source> 11212 </source>
8203 <dest> 11213 <dest>
8204 *: none 11214 *: none
8205 radio: "" 11215 touchscreen: ""
8206 </dest> 11216 </dest>
8207 <voice> 11217 <voice>
8208 *: none 11218 *: none
8209 radio: "" 11219 touchscreen: ""
8210 </voice> 11220 </voice>
8211</phrase> 11221</phrase>
8212<phrase> 11222<phrase>
8213 id: LANG_FM_KOREA 11223 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
8214 desc: fm region korea 11224 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11225 user: core
11226 <source>
11227 *: "Update on Stop"
11228 </source>
11229 <dest>
11230 *: "중지 시 업데이트"
11231 </dest>
11232 <voice>
11233 *: "중지 시 업데이트"
11234 </voice>
11235</phrase>
11236<phrase>
11237 id: LANG_RESET_START_DIR
11238 desc: reset the browser start directory
11239 user: core
11240 <source>
11241 *: "Start File Browser at /"
11242 </source>
11243 <dest>
11244 *: "/ 에서 파일 브라우저 시작"
11245 </dest>
11246 <voice>
11247 *: "루트에서 파일 브라우저 시작"
11248 </voice>
11249</phrase>
11250<phrase>
11251 id: LANG_FM_RSSI
11252 desc: Signal strength of a received FM station
8215 user: core 11253 user: core
8216 <source> 11254 <source>
8217 *: none 11255 *: none
8218 radio: "Korea" 11256 radio: "Signal strength:"
8219 </source> 11257 </source>
8220 <dest> 11258 <dest>
8221 *: none 11259 *: none
8222 radio: "" 11260 radio: " 도:"
8223 </dest> 11261 </dest>
8224 <voice> 11262 <voice>
8225 *: none 11263 *: none
8226 radio: "" 11264 radio: " "
8227 </voice> 11265 </voice>
8228</phrase> 11266</phrase>
8229<phrase> 11267<phrase>
8230 id: LANG_RANDOM 11268 id: LANG_FILESIZE
8231 desc: random folder 11269 desc: in record timesplit options and in track information viewer
8232 user: core 11270 user: core
8233 <source> 11271 <source>
8234 *: "Random" 11272 *: "Filesize"
8235 </source> 11273 </source>
8236 <dest> 11274 <dest>
8237 *: "" 11275 *: "크기"
8238 </dest> 11276 </dest>
8239 <voice> 11277 <voice>
8240 *: "" 11278 *: "크기"
8241 </voice> 11279 </voice>
8242</phrase> 11280</phrase>
8243<phrase> 11281<phrase>
8244 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 11282 id: LANG_AUTORESUME
8245 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 11283 desc: resume settings menu
8246 user: core 11284 user: core
8247 <source> 11285 <source>
8248 *: "Last.fm Log" 11286 *: "Automatic resume"
8249 </source> 11287 </source>
8250 <dest> 11288 <dest>
8251 *: "Last.fm 기록" 11289 *: " 재시작"
8252 </dest> 11290 </dest>
8253 <voice> 11291 <voice>
8254 *: "Last.fm 기록" 11292 *: " 재시작"
8255 </voice> 11293 </voice>
8256</phrase> 11294</phrase>
8257<phrase> 11295<phrase>
8258 id: LANG_PLEASE_REBOOT 11296 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
8259 desc: when activating an option that requires a reboot 11297 desc: resume on automatic track change
8260 user: core 11298 user: core
8261 <source> 11299 <source>
8262 *: "Please reboot to enable" 11300 *: "Resume on automatic track change"
8263 </source> 11301 </source>
8264 <dest> 11302 <dest>
8265 *: "용하 시작해주세요." 11303 *: " 작"
8266 </dest> 11304 </dest>
8267 <voice> 11305 <voice>
8268 *: "" 11306 *: "자동 트랙 변경 재시작"
8269 </voice> 11307 </voice>
8270</phrase> 11308</phrase>
8271<phrase> 11309<phrase>
8272 id: LANG_DITHERING 11310 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
8273 desc: in the sound settings menu 11311 desc: enable customization of resume on automatic track change
8274 user: core 11312 user: core
8275 <source> 11313 <source>
8276 *: "Dithering" 11314 *: "In custom directories only"
8277 </source> 11315 </source>
8278 <dest> 11316 <dest>
8279 *: "디" 11317 *: "커스텀 에서"
8280 </dest> 11318 </dest>
8281 <voice> 11319 <voice>
8282 *: "디" 11320 *: "커스텀 에서"
8283 </voice> 11321 </voice>
8284</phrase> 11322</phrase>
8285<phrase> 11323<phrase>
8286 id: LANG_FORMAT 11324 id: LANG_PAUSE_REWIND
8287 desc: audio format 11325 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
8288 user: core 11326 user: core
8289 <source> 11327 <source>
8290 *: "Format" 11328 *: "Rewind on Pause"
8291 </source> 11329 </source>
8292 <dest> 11330 <dest>
8293 *: " " 11331 *: "일 되감기"
8294 </dest> 11332 </dest>
8295 <voice> 11333 <voice>
8296 *: " " 11334 *: "일 되감기"
8297 </voice> 11335 </voice>
8298</phrase> 11336</phrase>
8299<phrase> 11337<phrase>
8300 id: LANG_AFMT_MPA_L3 11338 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
8301 desc: audio format description 11339 desc:
8302 user: core 11340 user: core
8303 <source> 11341 <source>
8304 *: none 11342 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
8305 recording: "MPEG Layer 3"
8306 </source> 11343 </source>
8307 <dest> 11344 <dest>
8308 *: none 11345 *: "재생 목록 카탈로그 디렉토리 재설정"
8309 recording: "MPEG Layer 3"
8310 </dest> 11346 </dest>
8311 <voice> 11347 <voice>
8312 *: none 11348 *: "재생 목록 카탈로그 디렉토리 재설정"
8313 recording: "MPEG Layer 3"
8314 </voice> 11349 </voice>
8315</phrase> 11350</phrase>
8316<phrase> 11351<phrase>
8317 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 11352 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
8318 desc: audio format description 11353 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
11354 user: core
11355 <source>
11356 *: "Current Playlist"
11357 </source>
11358 <dest>
11359 *: "현재 재생목록"
11360 </dest>
11361 <voice>
11362 *: "현재 재생목록"
11363 </voice>
11364</phrase>
11365<phrase>
11366 id: LANG_SAVE_CHANGES
11367 desc: When you try to exit screens to confirm save
11368 user: core
11369 <source>
11370 *: "Save Changes?"
11371 </source>
11372 <dest>
11373 *: "변경 사항 저장할까요?"
11374 </dest>
11375 <voice>
11376 *: "변경 사항 저장할까요?"
11377 </voice>
11378</phrase>
11379<phrase>
11380 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
11381 desc: in settings_menu
8319 user: core 11382 user: core
8320 <source> 11383 <source>
8321 *: none 11384 *: none
8322 recording: "PCM Wave" 11385 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
8323 </source> 11386 </source>
8324 <dest> 11387 <dest>
8325 *: none 11388 *: none
8326 recording: "PCM Wave" 11389 multidrive_usb: "USB 내부 드라이브 숨기기"
8327 </dest> 11390 </dest>
8328 <voice> 11391 <voice>
8329 *: none 11392 *: none
8330 recording: "PCM Wave" 11393 multidrive_usb: "USB 내부 드라이브 숨기기"
8331 </voice> 11394 </voice>
8332</phrase> 11395</phrase>
8333<phrase> 11396<phrase>
8334 id: LANG_AFMT_WAVPACK 11397 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
8335 desc: audio format description 11398 desc: list padding, in display settings
8336 user: core 11399 user: core
8337 <source> 11400 <source>
8338 *: none 11401 *: none
8339 recording: "WavPack" 11402 touchscreen: "Line Padding in Lists"
8340 </source> 11403 </source>
8341 <dest> 11404 <dest>
8342 *: none 11405 *: none
8343 recording: "WavPack" 11406 touchscreen: "목록의 라인 패딩"
8344 </dest> 11407 </dest>
8345 <voice> 11408 <voice>
8346 *: none 11409 *: none
8347 recording: "WavPack" 11410 touchscreen: "목록의 라인 패딩"
8348 </voice> 11411 </voice>
8349</phrase> 11412</phrase>
8350<phrase> 11413<phrase>
8351 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 11414 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
8352 desc: encoder settings 11415 desc: default sleep timer duration in minutes
11416 user: core
11417 <source>
11418 *: "Default Sleep Timer Duration"
11419 </source>
11420 <dest>
11421 *: "기본 절전 타이머 기간"
11422 </dest>
11423 <voice>
11424 *: "기본 절전 타이머 기간"
11425 </voice>
11426</phrase>
11427<phrase>
11428 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
11429 desc: whether sleep timer starts on power up
11430 user: core
11431 <source>
11432 *: "Start Sleep Timer On Boot"
11433 </source>
11434 <dest>
11435 *: "부팅 시 절전 타이머 시작"
11436 </dest>
11437 <voice>
11438 *: "부팅 시 절전 타이머 시작"
11439 </voice>
11440</phrase>
11441<phrase>
11442 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11443 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11444 user: core
11445 <source>
11446 *: "Cancel Sleep Timer"
11447 </source>
11448 <dest>
11449 *: "절전 타이머 취소"
11450 </dest>
11451 <voice>
11452 *: "절전 타이머 취소"
11453 </voice>
11454</phrase>
11455<phrase>
11456 id: LANG_LIST_SEPARATOR
11457 desc: line between lines in lists
11458 user: core
11459 <source>
11460 *: "Line Separator"
11461 </source>
11462 <dest>
11463 *: "라인 분리기"
11464 </dest>
11465 <voice>
11466 *: "라인 분리기"
11467 </voice>
11468</phrase>
11469<phrase>
11470 id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
11471 desc: line between lines in lists
11472 user: core
11473 <source>
11474 *: "Line Separator Colour"
11475 </source>
11476 <dest>
11477 *: "라인 분리기 색상"
11478 </dest>
11479 <voice>
11480 *: "라인 분리기 색상"
11481 </voice>
11482</phrase>
11483<phrase>
11484 id: LANG_SHORTCUTS
11485 desc: Title in the shortcuts menu
11486 user: core
11487 <source>
11488 *: "Shortcuts"
11489 </source>
11490 <dest>
11491 *: "바로가기"
11492 </dest>
11493 <voice>
11494 *: "바로가기"
11495 </voice>
11496</phrase>
11497<phrase>
11498 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
11499 desc: in keyclick settings menu
8353 user: core 11500 user: core
8354 <source> 11501 <source>
8355 *: none 11502 *: none
8356 recording: "Encoder Settings" 11503 hardware_click: "Headphone Keyclick"
8357 </source> 11504 </source>
8358 <dest> 11505 <dest>
8359 *: none 11506 *: none
8360 recording: "인코 " 11507 hardware_click: " 클릭"
8361 </dest> 11508 </dest>
8362 <voice> 11509 <voice>
8363 *: none 11510 *: none
8364 recording: "인코 " 11511 hardware_click: " 클릭"
8365 </voice> 11512 </voice>
8366</phrase> 11513</phrase>
8367<phrase> 11514<phrase>
8368 id: LANG_NO_SETTINGS 11515 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
8369 desc: when something has settings in a certain context 11516 desc: in keyclick settings menu
8370 user: core 11517 user: core
8371 <source> 11518 <source>
8372 *: none 11519 *: none
8373 recording: "(No Settings)" 11520 hardware_click: "Speaker Keyclick"
8374 </source> 11521 </source>
8375 <dest> 11522 <dest>
8376 *: none 11523 *: none
8377 recording: "(가 없음)" 11524 hardware_click: " 키클릭"
8378 </dest> 11525 </dest>
8379 <voice> 11526 <voice>
8380 *: none 11527 *: none
8381 recording: " 없음" 11528 hardware_click: " 키클릭"
8382 </voice> 11529 </voice>
8383</phrase> 11530</phrase>
8384<phrase> 11531<phrase>
8385 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 11532 id: LANG_GLYPHS
8386 desc: when recording source frequency setting must follow source 11533 desc: in settings_menu
11534 user: core
11535 <source>
11536 *: "Glyphs To Cache"
11537 </source>
11538 <dest>
11539 *: "캐시할 문자"
11540 </dest>
11541 <voice>
11542 *: "캐시할 문자"
11543 </voice>
11544</phrase>
11545<phrase>
11546 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
11547 desc: in the general settings menu
11548 user: core
11549 <source>
11550 *: "Startup/Shutdown"
11551 </source>
11552 <dest>
11553 *: "시작/종료"
11554 </dest>
11555 <voice>
11556 *: "시작/종료"
11557 </voice>
11558</phrase>
11559<phrase>
11560 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
11561 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
11562 user: core
11563 <source>
11564 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
11565 </source>
11566 <dest>
11567 *: "키를 누를 때 절전 타이머 다시 시작"
11568 </dest>
11569 <voice>
11570 *: "키를 누를 때 절전 타이머 다시 시작"
11571 </voice>
11572</phrase>
11573<phrase>
11574 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
11575 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
11576 user: core
11577 <source>
11578 *: "Constrain Auto-Change"
11579 </source>
11580 <dest>
11581 *: "자동 변경 제한"
11582 </dest>
11583 <voice>
11584 *: "자동 변경 제한"
11585 </voice>
11586</phrase>
11587<phrase>
11588 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
11589 desc: in settings_menu.
8387 user: core 11590 user: core
8388 <source> 11591 <source>
8389 *: none 11592 *: none
8390 recording: "(Same As Source)" 11593 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
8391 </source> 11594 </source>
8392 <dest> 11595 <dest>
8393 *: none 11596 *: none
8394 recording: "(소스 )" 11597 quickscreen: "빠른 바로 메뉴 "
8395 </dest> 11598 </dest>
8396 <voice> 11599 <voice>
8397 *: none 11600 *: none
8398 recording: "소스 " 11601 quickscreen: "빠른 바로 메뉴 "
8399 </voice> 11602 </voice>
8400</phrase> 11603</phrase>
8401<phrase> 11604<phrase>
8402 id: LANG_BITRATE 11605 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
8403 desc: bits-kilobits per unit time 11606 desc: shown when a sleep timer isn't running
11607 user: core
11608 <source>
11609 *: "Start Sleep Timer"
11610 </source>
11611 <dest>
11612 *: "절전 타이머 시작"
11613 </dest>
11614 <voice>
11615 *: "절전 타이머 시작"
11616 </voice>
11617</phrase>
11618<phrase>
11619 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
11620 desc: in codepage setting menu
11621 user: core
11622 <source>
11623 *: "Western European (CP1252)"
11624 </source>
11625 <dest>
11626 *: "서유럽어 (CP1252)"
11627 </dest>
11628 <voice>
11629 *: "서유럽어"
11630 </voice>
11631</phrase>
11632<phrase>
11633 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
11634 desc: in sound settings
11635 user: core
11636 <source>
11637 *: "Simple (Meier)"
11638 </source>
11639 <dest>
11640 *: "간단한 (마이어)"
11641 </dest>
11642 <voice>
11643 *: "간단함"
11644 </voice>
11645</phrase>
11646<phrase>
11647 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
11648 desc: in sound settings
11649 user: core
11650 <source>
11651 *: "Custom"
11652 </source>
11653 <dest>
11654 *: "커스텀"
11655 </dest>
11656 <voice>
11657 *: "커스텀"
11658 </voice>
11659</phrase>
11660<phrase>
11661 id: LANG_SELECT_FOLDER
11662 desc: in settings_menu
11663 user: core
11664 <source>
11665 *: "Select one or more directories"
11666 </source>
11667 <dest>
11668 *: "하나 이상의 디렉터리 선택"
11669 </dest>
11670 <voice>
11671 *: "하나 이상의 디렉터리 선택"
11672 </voice>
11673</phrase>
11674<phrase>
11675 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
11676 desc: in settings_menu
11677 user: core
11678 <source>
11679 *: "Select directories to scan"
11680 </source>
11681 <dest>
11682 *: "검색할 디렉토리 선택"
11683 </dest>
11684 <voice>
11685 *: "검색할 디렉토리 선택"
11686 </voice>
11687</phrase>
11688<phrase>
11689 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
11690 desc: in sound settings
8404 user: core 11691 user: core
8405 <source> 11692 <source>
8406 *: none 11693 *: none
8407 recording: "Bitrate" 11694 filter_roll_off: "DAC filter roll-off"
8408 </source> 11695 </source>
8409 <dest> 11696 <dest>
8410 *: none 11697 *: none
8411 recording: "" 11698 filter_roll_off: "DAC "
8412 </dest> 11699 </dest>
8413 <voice> 11700 <voice>
8414 *: none 11701 *: none
8415 recording: "" 11702 filter_roll_off: "DAC "
8416 </voice> 11703 </voice>
8417</phrase> 11704</phrase>
8418<phrase> 11705<phrase>
8419 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 11706 id: LANG_FILTER_SHARP
8420 desc: in recording trigger menu 11707 desc: in sound settings
8421 user: core 11708 user: core
8422 <source> 11709 <source>
8423 *: none 11710 *: none
8424 recording: "Trigtype" 11711 filter_roll_off: "Sharp"
8425 </source> 11712 </source>
8426 <dest> 11713 <dest>
8427 *: none 11714 *: none
8428 recording: "트리거 타" 11715 filter_roll_off: ""
8429 </dest> 11716 </dest>
8430 <voice> 11717 <voice>
8431 *: none 11718 *: none
8432 recording: "트리거 타" 11719 filter_roll_off: ""
8433 </voice> 11720 </voice>
8434</phrase> 11721</phrase>
8435<phrase> 11722<phrase>
8436 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 11723 id: LANG_FILTER_SLOW
8437 desc: trigger types 11724 desc: in sound settings
8438 user: core 11725 user: core
8439 <source> 11726 <source>
8440 *: none 11727 *: none
8441 recording: "Stop" 11728 filter_roll_off: "Slow"
8442 </source> 11729 </source>
8443 <dest> 11730 <dest>
8444 *: none 11731 *: none
8445 recording: "정지" 11732 filter_roll_off: "느림"
8446 </dest> 11733 </dest>
8447 <voice> 11734 <voice>
8448 *: none 11735 *: none
8449 recording: "정지" 11736 filter_roll_off: "느림"
8450 </voice> 11737 </voice>
8451</phrase> 11738</phrase>
8452<phrase> 11739<phrase>
8453 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 11740 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
8454 desc: trigger types 11741 desc: in sound settings
8455 user: core 11742 user: core
8456 <source> 11743 <source>
8457 *: none 11744 *: none
8458 recording: "New file" 11745 filter_roll_off: "Short Sharp"
8459 </source> 11746 </source>
8460 <dest> 11747 <dest>
8461 *: none 11748 *: none
8462 recording: " " 11749 filter_roll_off: " 부족 명함"
8463 </dest> 11750 </dest>
8464 <voice> 11751 <voice>
8465 *: none 11752 *: none
8466 recording: " " 11753 filter_roll_off: " 부족 명함"
8467 </voice> 11754 </voice>
8468</phrase> 11755</phrase>
8469<phrase> 11756<phrase>
8470 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 11757 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
8471 desc: general warning 11758 desc: in sound settings
8472 user: core 11759 user: core
8473 <source> 11760 <source>
8474 *: "WARNING! Low Battery!" 11761 *: none
11762 filter_roll_off: "Short Slow"
8475 </source> 11763 </source>
8476 <dest> 11764 <dest>
8477 *: "주의! 배터리가 부족합니다!" 11765 *: none
11766 filter_roll_off: "약간 느림"
8478 </dest> 11767 </dest>
8479 <voice> 11768 <voice>
8480 *: "" 11769 *: none
11770 filter_roll_off: "약간 느림"
8481 </voice> 11771 </voice>
8482</phrase> 11772</phrase>
8483<phrase> 11773<phrase>
8484 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 11774 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
8485 desc: general warning 11775 desc: in sound settings
8486 user: core 11776 user: core
8487 <source> 11777 <source>
8488 *: "Battery empty! RECHARGE!" 11778 *: none
11779 filter_roll_off: "Super Slow"
8489 </source> 11780 </source>
8490 <dest> 11781 <dest>
8491 *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!" 11782 *: none
11783 filter_roll_off: "엄청 느림"
8492 </dest> 11784 </dest>
8493 <voice> 11785 <voice>
8494 *: "" 11786 *: none
11787 filter_roll_off: "엄청 느림"
8495 </voice> 11788 </voice>
8496</phrase> 11789</phrase>
8497<phrase> 11790<phrase>
8498 id: LANG_AFMT_AIFF 11791 id: LANG_FILTER_SHORT
8499 desc: audio format description 11792 desc: in sound settings
8500 user: core 11793 user: core
8501 <source> 11794 <source>
8502 *: none 11795 *: none
8503 recording: "AIFF" 11796 es9018: "Short"
8504 </source> 11797 </source>
8505 <dest> 11798 <dest>
8506 *: none 11799 *: none
8507 recording: "AIFF" 11800 es9018: "짧음"
8508 </dest> 11801 </dest>
8509 <voice> 11802 <voice>
8510 *: none 11803 *: none
8511 recording: "AIFF" 11804 es9018: "짧음"
8512 </voice> 11805 </voice>
8513</phrase> 11806</phrase>
8514<phrase> 11807<phrase>
8515 id: LANG_PROPERTIES 11808 id: LANG_FILTER_BYPASS
8516 desc: browser file/dir properties 11809 desc: in sound settings
8517 user: core 11810 user: core
8518 <source> 11811 <source>
8519 *: "Properties" 11812 *: none
11813 es9018: "Bypass"
8520 </source> 11814 </source>
8521 <dest> 11815 <dest>
8522 *: "속성" 11816 *: none
11817 es9018: "우회"
8523 </dest> 11818 </dest>
8524 <voice> 11819 <voice>
8525 *: "속성" 11820 *: none
11821 es9018: "우회"
8526 </voice> 11822 </voice>
8527</phrase> 11823</phrase>
8528<phrase> 11824<phrase>
8529 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 11825 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
8530 desc: in settings_menu 11826 desc: in sound settings
8531 user: core 11827 user: core
8532 <source> 11828 <source>
8533 *: none 11829 *: none
8534 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 11830 es9218: "Linear Fast"
8535 </source> 11831 </source>
8536 <dest> 11832 <dest>
8537 *: none 11833 *: none
8538 crossfade: " & 스킵" 11834 es9218: " 빠름"
8539 </dest> 11835 </dest>
8540 <voice> 11836 <voice>
8541 *: none 11837 *: none
8542 crossfade: " & 스킵" 11838 es9218: " 빠름"
8543 </voice> 11839 </voice>
8544</phrase> 11840</phrase>
8545<phrase> 11841<phrase>
8546 id: LANG_RUNNING_TIME 11842 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
8547 desc: in run time screen 11843 desc: in sound settings
8548 user: core 11844 user: core
8549 <source> 11845 <source>
8550 *: "Running Time" 11846 *: none
11847 es9218: "Linear Slow"
8551 </source> 11848 </source>
8552 <dest> 11849 <dest>
8553 *: "작동 시간" 11850 *: none
11851 es9218: "선형 느림"
8554 </dest> 11852 </dest>
8555 <voice> 11853 <voice>
8556 *: "작동 시간" 11854 *: none
11855 es9218: "선형 느림"
8557 </voice> 11856 </voice>
8558</phrase> 11857</phrase>
8559<phrase> 11858<phrase>
8560 id: LANG_TOP_TIME 11859 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
8561 desc: in run time screen 11860 desc: in sound settings
8562 user: core 11861 user: core
8563 <source> 11862 <source>
8564 *: "Top Time" 11863 *: none
11864 es9218: "Minimum Fast"
8565 </source> 11865 </source>
8566 <dest> 11866 <dest>
8567 *: "누적 시간" 11867 *: none
11868 es9218: "최소한 빠름"
8568 </dest> 11869 </dest>
8569 <voice> 11870 <voice>
8570 *: "누적 시간" 11871 *: none
11872 es9218: "최소한 빠름"
8571 </voice> 11873 </voice>
8572</phrase> 11874</phrase>
8573<phrase> 11875<phrase>
8574 id: LANG_CLEAR_TIME 11876 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
8575 desc: in run time screen 11877 desc: in sound settings
8576 user: core 11878 user: core
8577 <source> 11879 <source>
8578 *: "Clear Time?" 11880 *: none
11881 es9218: "Minimum Slow"
8579 </source> 11882 </source>
8580 <dest> 11883 <dest>
8581 *: "초기화 하시겠습니까?" 11884 *: none
11885 es9218: "최소한 느림"
8582 </dest> 11886 </dest>
8583 <voice> 11887 <voice>
8584 *: "초기화 하시겠습니까?" 11888 *: none
11889 es9218: "최소한 느림"
8585 </voice> 11890 </voice>
8586</phrase> 11891</phrase>
8587<phrase> 11892<phrase>
8588 id: LANG_REPLACE 11893 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
8589 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 11894 desc: in sound settings
8590 user: core 11895 user: core
8591 <source> 11896 <source>
8592 *: "Play Next" 11897 *: none
11898 es9218: "Apodizing type 1"
8593 </source> 11899 </source>
8594 <dest> 11900 <dest>
8595 *: "다음곡으로 재생" 11901 *: none
11902 es9218: "아포다이징 유형 1"
8596 </dest> 11903 </dest>
8597 <voice> 11904 <voice>
8598 *: "다음곡으로 재생" 11905 *: none
11906 es9218: "아포다이징 유형 1"
8599 </voice> 11907 </voice>
8600</phrase> 11908</phrase>
8601<phrase> 11909<phrase>
8602 id: LANG_SAVE_THEME 11910 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
8603 desc: save a theme file 11911 desc: in sound settings
8604 user: core 11912 user: core
8605 <source> 11913 <source>
8606 *: "Save Theme Settings" 11914 *: none
11915 es9218: "Apodizing type 2"
8607 </source> 11916 </source>
8608 <dest> 11917 <dest>
8609 *: "테마 설정 저장" 11918 *: none
11919 es9218: "아포다이징 유형 2"
8610 </dest> 11920 </dest>
8611 <voice> 11921 <voice>
8612 *: "테마 설정 저장" 11922 *: none
11923 es9218: "아포다이징 유형 2"
8613 </voice> 11924 </voice>
8614</phrase> 11925</phrase>
8615<phrase> 11926<phrase>
8616 id: LANG_USB_CHARGING 11927 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
8617 desc: in Battery menu 11928 desc: in sound settings
8618 user: core 11929 user: core
8619 <source> 11930 <source>
8620 *: none 11931 *: none
8621 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 11932 es9218: "Hybrid Fast"
8622 </source> 11933 </source>
8623 <dest> 11934 <dest>
8624 *: none 11935 *: none
8625 usb_charging_enable: "USB 연결 중 전" 11936 es9218: ""
8626 </dest> 11937 </dest>
8627 <voice> 11938 <voice>
8628 *: none 11939 *: none
8629 usb_charging_enable: "USB 연결 중 전" 11940 es9218: ""
8630 </voice> 11941 </voice>
8631</phrase> 11942</phrase>
8632<phrase> 11943<phrase>
8633 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST 11944 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
8634 desc: in tag viewer 11945 desc: in sound settings
8635 user: core 11946 user: core
8636 <source> 11947 <source>
8637 *: "Album Artist" 11948 *: none
11949 es9218: "Brick Wall"
8638 </source> 11950 </source>
8639 <dest> 11951 <dest>
8640 *: "앨범 음악가" 11952 *: none
11953 es9218: "벽돌"
8641 </dest> 11954 </dest>
8642 <voice> 11955 <voice>
8643 *: "앨범 음악가" 11956 *: none
11957 es9218: "벽돌"
8644 </voice> 11958 </voice>
8645</phrase> 11959</phrase>
8646<phrase> 11960<phrase>
8647 id: LANG_ID3_COMMENT 11961 id: LANG_DAC_POWER_MODE
8648 desc: in tag viewer 11962 desc: in sound settings
8649 user: core 11963 user: core
8650 <source> 11964 <source>
8651 *: "Comment" 11965 *: none
11966 dac_power_mode: "DAC power mode"
11967 es9218: "DAC output level"
8652 </source> 11968 </source>
8653 <dest> 11969 <dest>
8654 *: "설명" 11970 *: none
11971 dac_power_mode: "DAC 파워 모드"
11972 es9218: "DAC 출력 레벨"
8655 </dest> 11973 </dest>
8656 <voice> 11974 <voice>
8657 *: "설명" 11975 *: none
11976 dac_power_mode: "DAC 파워 모드"
11977 es9218: "DAC 출력 레벨"
8658 </voice> 11978 </voice>
8659</phrase> 11979</phrase>
8660<phrase> 11980<phrase>
8661 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 11981 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
8662 desc: cuesheet support option 11982 desc: in sound settings
8663 user: core 11983 user: core
8664 <source> 11984 <source>
8665 *: "Cuesheet Support" 11985 *: none
11986 dac_power_mode: "High performance"
11987 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
8666 </source> 11988 </source>
8667 <dest> 11989 <dest>
8668 *: "큐 시트 지원" 11990 *: none
11991 dac_power_mode: "고성능"
11992 es9218: "높은 게인 (2 Vrms)"
8669 </dest> 11993 </dest>
8670 <voice> 11994 <voice>
8671 *: "큐 시트 지원" 11995 *: none
11996 dac_power_mode: "고성능"
11997 es9218: "높은 게인 (2 Vrms)"
8672 </voice> 11998 </voice>
8673</phrase> 11999</phrase>
8674<phrase> 12000<phrase>
8675 id: LANG_FM_MENU 12001 id: LANG_DAC_POWER_LOW
8676 desc: fm menu title 12002 desc: in sound settings
8677 user: core 12003 user: core
8678 <source> 12004 <source>
8679 *: none 12005 *: none
8680 radio: "FM Radio Menu" 12006 dac_power_mode: "Save battery"
12007 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
8681 </source> 12008 </source>
8682 <dest> 12009 <dest>
8683 *: none 12010 *: none
8684 radio: "FM 라디오 메뉴" 12011 dac_power_mode: "배터리 저장"
12012 es9218: "낮은 게인 (1 Vrms)"
8685 </dest> 12013 </dest>
8686 <voice> 12014 <voice>
8687 *: none 12015 *: none
8688 radio: "FM 라디오 메뉴" 12016 dac_power_mode: "배터리 저장"
12017 es9218: "낮은 게인 (1 Vrms)"
8689 </voice> 12018 </voice>
8690</phrase> 12019</phrase>
8691<phrase> 12020<phrase>
8692 id: LANG_DIR_BROWSER 12021 id: LANG_VOLUME_LIMIT
8693 desc: main menu title 12022 desc: in sound_settings
8694 user: core 12023 user: core
8695 <source> 12024 <source>
8696 *: "Files" 12025 *: "Maximum Volume Limit"
8697 </source> 12026 </source>
8698 <dest> 12027 <dest>
8699 *: " " 12028 *: " 륨 제한"
8700 </dest> 12029 </dest>
8701 <voice> 12030 <voice>
8702 *: " " 12031 *: " 륨 제한"
8703 </voice> 12032 </voice>
8704</phrase> 12033</phrase>
8705<phrase> 12034<phrase>
8706 id: LANG_NOW_PLAYING 12035 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
8707 desc: in the main menu 12036 desc: in the equalizer settings menu
8708 user: core 12037 user: core
8709 <source> 12038 <source>
8710 *: "Now Playing" 12039 *: "Q"
8711 </source> 12040 </source>
8712 <dest> 12041 <dest>
8713 *: "지금 재생 중" 12042 *: "Q"
8714 </dest> 12043 </dest>
8715 <voice> 12044 <voice>
8716 *: "지금 재생 중" 12045 *: "Q"
8717 </voice> 12046 </voice>
8718</phrase> 12047</phrase>
8719<phrase> 12048<phrase>
8720 id: LANG_RESUME_PLAYBACK 12049 id: LANG_PBE
8721 desc: in the main menu 12050 desc: in sound settings
8722 user: core 12051 user: core
8723 <source> 12052 <source>
8724 *: "Resume Playback" 12053 *: "Perceptual Bass Enhancement"
8725 </source> 12054 </source>
8726 <dest> 12055 <dest>
8727 *: " 속하" 12056 *: " "
8728 </dest> 12057 </dest>
8729 <voice> 12058 <voice>
8730 *: " 속하" 12059 *: " "
8731 </voice> 12060 </voice>
8732</phrase> 12061</phrase>
8733<phrase> 12062<phrase>
8734 id: LANG_START_SCREEN 12063 id: LANG_AFR
8735 desc: in the system sub menu 12064 desc: in sound settings
8736 user: core 12065 user: core
8737 <source> 12066 <source>
8738 *: "Start Screen" 12067 *: "Auditory Fatigue Reduction"
8739 </source> 12068 </source>
8740 <dest> 12069 <dest>
8741 *: " " 12070 *: " "
8742 </dest> 12071 </dest>
8743 <voice> 12072 <voice>
8744 *: " " 12073 *: " "
8745 </voice> 12074 </voice>
8746</phrase> 12075</phrase>
8747<phrase> 12076<phrase>
8748 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 12077 id: LANG_SURROUND
8749 desc: main menu title 12078 desc: in the sound settings menu
8750 user: core 12079 user: core
8751 <source> 12080 <source>
8752 *: "Rockbox" 12081 *: "Haas Surround"
8753 </source> 12082 </source>
8754 <dest> 12083 <dest>
8755 *: "Rockbox " 12084 *: "하스 "
8756 </dest> 12085 </dest>
8757 <voice> 12086 <voice>
8758 *: "Rockbox " 12087 *: "하스 "
8759 </voice> 12088 </voice>
8760</phrase> 12089</phrase>
8761<phrase> 12090<phrase>
8762 id: LANG_MAIN_MENU 12091 id: LANG_SURROUND_FX1
8763 desc: in start screen setting 12092 desc: in sound settings
8764 user: core 12093 user: core
8765 <source> 12094 <source>
8766 *: "Main Menu" 12095 *: "f(x1)"
8767 </source> 12096 </source>
8768 <dest> 12097 <dest>
8769 *: "메인 메뉴" 12098 *: "f(x1)"
8770 </dest> 12099 </dest>
8771 <voice> 12100 <voice>
8772 *: "메인 메뉴" 12101 *: "f(x1)"
8773 </voice> 12102 </voice>
8774</phrase> 12103</phrase>
8775<phrase> 12104<phrase>
8776 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 12105 id: LANG_SURROUND_FX2
8777 desc: in start screen setting 12106 desc: in sound settings
8778 user: core 12107 user: core
8779 <source> 12108 <source>
8780 *: "Previous Screen" 12109 *: "f(x2)"
8781 </source> 12110 </source>
8782 <dest> 12111 <dest>
8783 *: "이전 화면" 12112 *: "f(x2)"
8784 </dest> 12113 </dest>
8785 <voice> 12114 <voice>
8786 *: "이전 화면" 12115 *: "f(x2)"
8787 </voice> 12116 </voice>
8788</phrase> 12117</phrase>
8789<phrase> 12118<phrase>
8790 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN 12119 id: LANG_SURROUND_METHOD2
8791 desc: in alarm menu setting 12120 desc: in sound settings
12121 user: core
12122 <source>
12123 *: "SIDE ONLY"
12124 </source>
12125 <dest>
12126 *: "측면만"
12127 </dest>
12128 <voice>
12129 *: "측면만"
12130 </voice>
12131</phrase>
12132<phrase>
12133 id: LANG_SURROUND_MIX
12134 desc: in sound settings
12135 user: core
12136 <source>
12137 *: "Dry / Wet Mix"
12138 </source>
12139 <dest>
12140 *: "드라이 / 웻 믹스"
12141 </dest>
12142 <voice>
12143 *: "드라이 / 웻 믹스"
12144 </voice>
12145</phrase>
12146<phrase>
12147 id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
12148 desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
8792 user: core 12149 user: core
8793 <source> 12150 <source>
8794 *: none 12151 *: none
8795 alarm: "Alarm Wake up Screen" 12152 ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
8796 </source> 12153 </source>
8797 <dest> 12154 <dest>
8798 *: none 12155 *: none
8799 alarm: " " 12156 ibassodx50,ibassodx90: " "
8800 </dest> 12157 </dest>
8801 <voice> 12158 <voice>
8802 *: none 12159 *: none
8803 alarm: " " 12160 ibassodx50,ibassodx90: " "
8804 </voice> 12161 </voice>
8805</phrase> 12162</phrase>
8806<phrase> 12163<phrase>
8807 id: LANG_BUILDING_DATABASE 12164 id: LANG_USB_MODE
8808 desc: splash database building progress 12165 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
8809 user: core 12166 user: core
8810 <source> 12167 <source>
8811 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 12168 *: "USB Mode"
8812 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8813 gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8814 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8815 </source> 12169 </source>
8816 <dest> 12170 <dest>
8817 *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)" 12171 *: "USB 모드"
8818 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)"
8819 gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
8820 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)"
8821 </dest> 12172 </dest>
8822 <voice> 12173 <voice>
8823 *: "음악 DB 요소 찾음" 12174 *: "USB "
8824 </voice> 12175 </voice>
8825</phrase> 12176</phrase>
8826<phrase> 12177<phrase>
8827 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE 12178 id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
8828 desc: title for the onplay menus 12179 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
8829 user: core 12180 user: core
8830 <source> 12181 <source>
8831 *: "Context Menu" 12182 *: "Mass Storage"
8832 </source> 12183 </source>
8833 <dest> 12184 <dest>
8834 *: "재생 " 12185 *: " 저장 장치"
8835 </dest> 12186 </dest>
8836 <voice> 12187 <voice>
8837 *: "재생 " 12188 *: " 저장 장치"
8838 </voice> 12189 </voice>
8839</phrase> 12190</phrase>
8840<phrase> 12191<phrase>
8841 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 12192 id: LANG_USB_MODE_CHARGE
8842 desc: in settings_menu 12193 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
8843 user: core 12194 user: core
8844 <source> 12195 <source>
8845 *: none 12196 *: "Charge Only"
8846 button_light: "Button Light Timeout"
8847 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
8848 </source> 12197 </source>
8849 <dest> 12198 <dest>
8850 *: none 12199 *: "충전만"
8851 button_light: "버튼 조명 시간"
8852 sansae200*,sansafuze*: "휠 조명 시간"
8853 </dest> 12200 </dest>
8854 <voice> 12201 <voice>
8855 *: none 12202 *: "충전만"
8856 button_light: "버튼 조명 시간"
8857 sansae200*,sansafuze*: "휠 조명 시간"
8858 </voice> 12203 </voice>
8859</phrase> 12204</phrase>
8860<phrase> 12205<phrase>
8861 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 12206 id: LANG_USB_MODE_ADB
8862 desc: in settings_menu 12207 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
8863 user: core 12208 user: core
8864 <source> 12209 <source>
8865 *: none 12210 *: "Android Debug Bridge"
8866 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8867 </source> 12211 </source>
8868 <dest> 12212 <dest>
8869 *: none 12213 *: "안드로이드 디버그 브리지"
8870 buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
8871 </dest> 12214 </dest>
8872 <voice> 12215 <voice>
8873 *: none 12216 *: "안드로이드 디버그 브리지"
8874 buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
8875 </voice> 12217 </voice>
8876</phrase> 12218</phrase>
8877<phrase> 12219<phrase>
8878 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS 12220 id: LANG_ACTION_ENABLED
8879 desc: title for the playlist viewer settings menus 12221 desc: Selective Actions
8880 user: core 12222 user: core
8881 <source> 12223 <source>
8882 *: "Playlist Viewer Settings" 12224 *: "Enabled"
8883 </source> 12225 </source>
8884 <dest> 12226 <dest>
8885 *: "생목록 보기 " 12227 *: ""
8886 </dest> 12228 </dest>
8887 <voice> 12229 <voice>
8888 *: "생목록 보기 " 12230 *: ""
8889 </voice> 12231 </voice>
8890</phrase> 12232</phrase>
8891<phrase> 12233<phrase>
8892 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 12234 id: LANG_ACTION_PLAY
8893 desc: 12235 desc: Selective Actions
8894 user: core 12236 user: core
8895 <source> 12237 <source>
8896 *: "Browse Cuesheet" 12238 *: "Exempt Play"
8897 </source> 12239 </source>
8898 <dest> 12240 <dest>
8899 *: " 보기" 12241 *: " 재생"
8900 </dest> 12242 </dest>
8901 <voice> 12243 <voice>
8902 *: " 보기" 12244 *: " 재생"
8903 </voice> 12245 </voice>
8904</phrase> 12246</phrase>
8905<phrase> 12247<phrase>
8906 id: LANG_COPYING 12248 id: LANG_ACTION_SEEK
8907 desc: 12249 desc: Selective Actions
8908 user: core 12250 user: core
8909 <source> 12251 <source>
8910 *: "Copying..." 12252 *: "Exempt Seek"
8911 </source> 12253 </source>
8912 <dest> 12254 <dest>
8913 *: "니다..." 12255 *: "예 탐색"
8914 </dest> 12256 </dest>
8915 <voice> 12257 <voice>
8916 *: " 니다." 12258 *: ""
8917 </voice> 12259 </voice>
8918</phrase> 12260</phrase>
8919<phrase> 12261<phrase>
8920 id: LANG_DELETING 12262 id: LANG_ACTION_SKIP
8921 desc: 12263 desc: Selective Actions
8922 user: core 12264 user: core
8923 <source> 12265 <source>
8924 *: "Deleting..." 12266 *: "Exempt Skip"
8925 </source> 12267 </source>
8926 <dest> 12268 <dest>
8927 *: "..." 12269 *: "예"
8928 </dest> 12270 </dest>
8929 <voice> 12271 <voice>
8930 *: " 중입." 12272 *: " "
8931 </voice> 12273 </voice>
8932</phrase> 12274</phrase>
8933<phrase> 12275<phrase>
8934 id: LANG_MOVING 12276 id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
8935 desc: 12277 desc: Backlight behaviour setting
8936 user: core 12278 user: core
8937 <source> 12279 <source>
8938 *: "Moving..." 12280 *: "Backlight Exemptions"
8939 </source> 12281 </source>
8940 <dest> 12282 <dest>
8941 *: "이 니다..." 12283 *: "백라 "
8942 </dest> 12284 </dest>
8943 <voice> 12285 <voice>
8944 *: "이 다." 12286 *: "백라 "
8945 </voice> 12287 </voice>
8946</phrase> 12288</phrase>
8947<phrase> 12289<phrase>
8948 id: LANG_VOICE_FILETYPE 12290 id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
8949 desc: voice settings menu 12291 desc: Backlight behaviour setting
8950 user: core 12292 user: core
8951 <source> 12293 <source>
8952 *: "Say File Type" 12294 *: "Disable on External Power"
8953 </source> 12295 </source>
8954 <dest> 12296 <dest>
8955 *: " " 12297 *: " 활성화"
8956 </dest> 12298 </dest>
8957 <voice> 12299 <voice>
8958 *: " " 12300 *: " 활성화"
8959 </voice> 12301 </voice>
8960</phrase> 12302</phrase>
8961<phrase> 12303<phrase>
8962 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK 12304 id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
8963 desc: spoken only, peak meter release unit 12305 desc: Backlight behaviour setting
12306 user: core
12307 <source>
12308 *: "Disable Unmapped Keys"
12309 </source>
12310 <dest>
12311 *: "매핑되지 않은 키 비활성화"
12312 </dest>
12313 <voice>
12314 *: "매핑되지 않은 키 비활성화"
12315 </voice>
12316</phrase>
12317<phrase>
12318 id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
12319 desc: Softlock behaviour setting
12320 user: core
12321 <source>
12322 *: "Advanced Key Lock"
12323 </source>
12324 <dest>
12325 *: "고급 키 잠금"
12326 </dest>
12327 <voice>
12328 *: "고급 키 잠금"
12329 </voice>
12330</phrase>
12331<phrase>
12332 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
12333 desc: Softlock behaviour setting
12334 user: core
12335 <source>
12336 *: "Autolock On"
12337 </source>
12338 <dest>
12339 *: "자동잠금 켬"
12340 </dest>
12341 <voice>
12342 *: "자동잠금 켬"
12343 </voice>
12344</phrase>
12345<phrase>
12346 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
12347 desc: Softlock behaviour setting
12348 user: core
12349 <source>
12350 *: "Autolock Off"
12351 </source>
12352 <dest>
12353 *: "자동잠금 끔"
12354 </dest>
12355 <voice>
12356 *: "자동잠금 끔"
12357 </voice>
12358</phrase>
12359<phrase>
12360 id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
12361 desc: Softlock behaviour setting
12362 user: core
12363 <source>
12364 *: "Disable Locked Reminders"
12365 </source>
12366 <dest>
12367 *: "잠긴 알림 비활성화"
12368 </dest>
12369 <voice>
12370 *: "잠긴 알림 비활성화"
12371 </voice>
12372</phrase>
12373<phrase>
12374 id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
12375 desc: Softlock behaviour setting
12376 user: core
12377 <source>
12378 *: "Disable Touch"
12379 </source>
12380 <dest>
12381 *: "터치 비활성화"
12382 </dest>
12383 <voice>
12384 *: "터치 비활성화"
12385 </voice>
12386</phrase>
12387<phrase>
12388 id: LANG_KIBIBYTE
12389 desc: a unit postfix, also voiced
12390 user: core
12391 <source>
12392 *: "KiB"
12393 </source>
12394 <dest>
12395 *: "KiB"
12396 </dest>
12397 <voice>
12398 *: "키비바이트"
12399 </voice>
12400</phrase>
12401<phrase>
12402 id: LANG_MEBIBYTE
12403 desc: a unit postfix, also voiced
12404 user: core
12405 <source>
12406 *: "MiB"
12407 </source>
12408 <dest>
12409 *: "MiB"
12410 </dest>
12411 <voice>
12412 *: "메비바이트"
12413 </voice>
12414</phrase>
12415<phrase>
12416 id: LANG_GIBIBYTE
12417 desc: a unit postfix, also voiced
12418 user: core
12419 <source>
12420 *: "GiB"
12421 </source>
12422 <dest>
12423 *: "GiB"
12424 </dest>
12425 <voice>
12426 *: "기비바이트"
12427 </voice>
12428</phrase>
12429<phrase>
12430 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
12431 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
12432 user: core
12433 <source>
12434 *: "One per playlist"
12435 </source>
12436 <dest>
12437 *: "재생목록당 하나"
12438 </dest>
12439 <voice>
12440 *: "재생목록당 하나"
12441 </voice>
12442</phrase>
12443<phrase>
12444 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
12445 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
12446 user: core
12447 <source>
12448 *: "One per track"
12449 </source>
12450 <dest>
12451 *: "트랙당 하나"
12452 </dest>
12453 <voice>
12454 *: "트랙당 하나"
12455 </voice>
12456</phrase>
12457<phrase>
12458 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
12459 desc: playlist viewer
8964 user: core 12460 user: core
8965 <source> 12461 <source>
8966 *: "" 12462 *: ""
@@ -8969,648 +12465,1116 @@
8969 *: "" 12465 *: ""
8970 </dest> 12466 </dest>
8971 <voice> 12467 <voice>
12468 *: "이동할 트랙"
12469 </voice>
12470</phrase>
12471<phrase>
12472 id: VOICE_QUEUED
12473 desc: playlist viewer
12474 user: core
12475 <source>
8972 *: "" 12476 *: ""
12477 </source>
12478 <dest>
12479 *: ""
12480 </dest>
12481 <voice>
12482 *: "대기함"
8973 </voice> 12483 </voice>
8974</phrase> 12484</phrase>
8975<phrase> 12485<phrase>
8976 id: LANG_NOT_PRESENT 12486 id: VOICE_BAD_TRACK
8977 desc: when external memory is not present 12487 desc: playlist viewer
12488 user: core
12489 <source>
12490 *: ""
12491 </source>
12492 <dest>
12493 *: ""
12494 </dest>
12495 <voice>
12496 *: "나쁜 트랙"
12497 </voice>
12498</phrase>
12499<phrase>
12500 id: VOICE_MOVING_TRACK
12501 desc: playlist viewer
12502 user: core
12503 <source>
12504 *: ""
12505 </source>
12506 <dest>
12507 *: ""
12508 </dest>
12509 <voice>
12510 *: "이동 트랙"
12511 </voice>
12512</phrase>
12513<phrase>
12514 id: LANG_NEVER
12515 desc: in lcd settings
12516 user: core
12517 <source>
12518 *: "Never"
12519 </source>
12520 <dest>
12521 *: "절대 안 함"
12522 </dest>
12523 <voice>
12524 *: "절대 안 함"
12525 </voice>
12526</phrase>
12527<phrase>
12528 id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
12529 desc: playing time screen
12530 user: core
12531 <source>
12532 *: "Playlist elapsed:"
12533 </source>
12534 <dest>
12535 *: "재생목록 경과됨:"
12536 </dest>
12537 <voice>
12538 *: "재생목록 경과됨"
12539 </voice>
12540</phrase>
12541<phrase>
12542 id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
12543 desc: playing time screen
12544 user: core
12545 <source>
12546 *: "Track elapsed:"
12547 </source>
12548 <dest>
12549 *: "트랙 경과됨:"
12550 </dest>
12551 <voice>
12552 *: "트랙 경과됨"
12553 </voice>
12554</phrase>
12555<phrase>
12556 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12557 desc: deprecated
12558 user: core
12559 <source>
12560 *: ""
12561 </source>
12562 <dest>
12563 *: ""
12564 </dest>
12565 <voice>
12566 *: ""
12567 </voice>
12568</phrase>
12569<phrase>
12570 id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
12571 desc: playing time screen
12572 user: core
12573 <source>
12574 *: "Track remaining:"
12575 </source>
12576 <dest>
12577 *: "남은 트랙:"
12578 </dest>
12579 <voice>
12580 *: "남은 트랙"
12581 </voice>
12582</phrase>
12583<phrase>
12584 id: LANG_PLAYTIME_TRACK
12585 desc: playing time screen
12586 user: core
12587 <source>
12588 *: "Track:"
12589 </source>
12590 <dest>
12591 *: "트랙:"
12592 </dest>
12593 <voice>
12594 *: "트랙"
12595 </voice>
12596</phrase>
12597<phrase>
12598 id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
12599 desc: playing time screen
12600 user: core
12601 <source>
12602 *: "Storage (Done / Remaining):"
12603 </source>
12604 <dest>
12605 *: "저장용량 (완료 / 남음):"
12606 </dest>
12607 <voice>
12608 *: "저장용량"
12609 </voice>
12610</phrase>
12611<phrase>
12612 id: VOICE_PLAYTIME_DONE
12613 desc: playing time screen
12614 user: core
12615 <source>
12616 *: ""
12617 </source>
12618 <dest>
12619 *: ""
12620 </dest>
12621 <voice>
12622 *: "완료"
12623 </voice>
12624</phrase>
12625<phrase>
12626 id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
12627 desc: playing time screen
12628 user: core
12629 <source>
12630 *: "Average track size:"
12631 </source>
12632 <dest>
12633 *: "평균 트랙 크기:"
12634 </dest>
12635 <voice>
12636 *: "평균 트랙 크기"
12637 </voice>
12638</phrase>
12639<phrase>
12640 id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
12641 desc: playing time screen
12642 user: core
12643 <source>
12644 *: "Average bitrate:"
12645 </source>
12646 <dest>
12647 *: "평균 비트전송률:"
12648 </dest>
12649 <voice>
12650 *: "평균 비트 전송률"
12651 </voice>
12652</phrase>
12653<phrase>
12654 id: LANG_PLAYTIME_ERROR
12655 desc: playing time screen
12656 user: core
12657 <source>
12658 *: "Error while gathering info"
12659 </source>
12660 <dest>
12661 *: "정보를 수집하는 중 오류 발생"
12662 </dest>
12663 <voice>
12664 *: "정보를 수집하는 중 오류 발생"
12665 </voice>
12666</phrase>
12667<phrase>
12668 id: LANG_PLAYING_TIME
12669 desc: onplay menu
12670 user: core
12671 <source>
12672 *: "Playing time"
12673 </source>
12674 <dest>
12675 *: "재생 시간"
12676 </dest>
12677 <voice>
12678 *: "재생 시간"
12679 </voice>
12680</phrase>
12681<phrase>
12682 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
12683 desc: Displayed for setting car adapter mode delay
8978 user: core 12684 user: core
8979 <source> 12685 <source>
8980 *: none 12686 *: none
8981 multivolume: "Not present" 12687 charging: "Delay Before Resume"
8982 </source> 12688 </source>
8983 <dest> 12689 <dest>
8984 *: none 12690 *: none
8985 multivolume: "" 12691 charging: "작 전 지연"
8986 </dest> 12692 </dest>
8987 <voice> 12693 <voice>
8988 *: none 12694 *: none
8989 multivolume: "" 12695 charging: "작 전 지연"
8990 </voice> 12696 </voice>
8991</phrase> 12697</phrase>
8992<phrase> 12698<phrase>
8993 id: LANG_BASS_CUTOFF 12699 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
8994 desc: Bass setting cut-off frequency 12700 desc: spoken only
8995 user: core 12701 user: core
8996 <source> 12702 <source>
8997 *: none 12703 *: none
8998 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 12704 pitchscreen: ""
8999 </source> 12705 </source>
9000 <dest> 12706 <dest>
9001 *: none 12707 *: none
9002 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "중저음 컷오프 주파수" 12708 pitchscreen: ""
9003 </dest> 12709 </dest>
9004 <voice> 12710 <voice>
9005 *: none 12711 *: none
9006 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: " 컷오프 주파수" 12712 pitchscreen: " 모드"
9007 </voice> 12713 </voice>
9008</phrase> 12714</phrase>
9009<phrase> 12715<phrase>
9010 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR 12716 id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
9011 desc: line selector color option 12717 desc: spoken only
9012 user: core 12718 user: core
9013 <source> 12719 <source>
9014 *: none 12720 *: none
9015 lcd_color: "Primary Colour" 12721 pitchscreen: ""
9016 </source> 12722 </source>
9017 <dest> 12723 <dest>
9018 *: none 12724 *: none
9019 lcd_color: "주 색깔" 12725 pitchscreen: ""
9020 </dest> 12726 </dest>
9021 <voice> 12727 <voice>
9022 *: none 12728 *: none
9023 lcd_color: " 색깔" 12729 pitchscreen: " 모드"
9024 </voice> 12730 </voice>
9025</phrase> 12731</phrase>
9026<phrase> 12732<phrase>
9027 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN 12733 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
9028 desc: in the recording settings 12734 desc: spoken only
9029 user: core 12735 user: core
9030 <source> 12736 <source>
9031 *: none 12737 *: none
9032 recording: "Line In" 12738 pitchscreen: ""
9033 </source> 12739 </source>
9034 <dest> 12740 <dest>
9035 *: none 12741 *: none
9036 recording: "라인 인" 12742 pitchscreen: ""
9037 </dest> 12743 </dest>
9038 <voice> 12744 <voice>
9039 *: none 12745 *: none
9040 recording: " " 12746 pitchscreen: " 크레치"
9041 </voice> 12747 </voice>
9042</phrase> 12748</phrase>
9043<phrase> 12749<phrase>
9044 id: LANG_SCANNING_DISK 12750 id: LANG_REMOTE_CONTROL
9045 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space 12751 desc: Item for menus
9046 user: core 12752 user: core
9047 <source> 12753 <source>
9048 *: "Scanning disk..." 12754 *: "Remote Control"
9049 </source> 12755 </source>
9050 <dest> 12756 <dest>
9051 *: " 중..." 12757 *: ""
9052 </dest> 12758 </dest>
9053 <voice> 12759 <voice>
9054 *: " 중..." 12760 *: ""
9055 </voice> 12761 </voice>
9056</phrase> 12762</phrase>
9057<phrase> 12763<phrase>
9058 id: VOICE_BLANK 12764 id: LANG_NO_REM_CONTROL
9059 desc: keyboard 12765 desc: Item for menus
9060 user: core 12766 user: core
9061 <source> 12767 <source>
9062 *: "" 12768 *: "No Rem. Control"
9063 </source> 12769 </source>
9064 <dest> 12770 <dest>
9065 *: "" 12771 *: "리모컨 없음"
9066 </dest> 12772 </dest>
9067 <voice> 12773 <voice>
9068 *: "음" 12774 *: " 음"
9069 </voice> 12775 </voice>
9070</phrase> 12776</phrase>
9071<phrase> 12777<phrase>
9072 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER 12778 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
9073 desc: in settings, for recording peak meter 12779 desc: Item for menus
9074 user: core 12780 user: core
9075 <source> 12781 <source>
9076 *: none 12782 *: "Out of Control"
9077 recording: "Clip Counter"
9078 </source> 12783 </source>
9079 <dest> 12784 <dest>
9080 *: none 12785 *: "제어 불능"
9081 recording: "클립 카운터"
9082 </dest> 12786 </dest>
9083 <voice> 12787 <voice>
9084 *: none 12788 *: "제어 불능"
9085 recording: "클립 카운터"
9086 </voice> 12789 </voice>
9087</phrase> 12790</phrase>
9088<phrase> 12791<phrase>
9089 id: LANG_GAIN 12792 id: LANG_2_KEY_CONTROL
9090 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen 12793 desc: Item for menus
9091 user: core 12794 user: core
9092 <source> 12795 <source>
9093 *: "Gain" 12796 *: "2 Key Control"
9094 </source> 12797 </source>
9095 <dest> 12798 <dest>
9096 *: "" 12799 *: "2 키 "
9097 </dest> 12800 </dest>
9098 <voice> 12801 <voice>
9099 *: "" 12802 *: "2 키 "
9100 </voice> 12803 </voice>
9101</phrase> 12804</phrase>
9102<phrase> 12805<phrase>
9103 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 12806 id: LANG_4_KEY_CONTROL
9104 desc: in sound_settings 12807 desc: Item for menus
9105 user: core 12808 user: core
9106 <source> 12809 <source>
9107 *: none 12810 *: "4 Key Control"
9108 recording: "Mono Left + Right"
9109 </source> 12811 </source>
9110 <dest> 12812 <dest>
9111 *: none 12813 *: "4 키 제어"
9112 recording: "모노 (좌 + 우)"
9113 </dest> 12814 </dest>
9114 <voice> 12815 <voice>
9115 *: none 12816 *: "4 키 제어"
9116 recording: "좌 우 합한 모노"
9117 </voice> 12817 </voice>
9118</phrase> 12818</phrase>
9119<phrase> 12819<phrase>
9120 id: LANG_ID3_NO_INFO 12820 id: LANG_PLAY_WORMLET
9121 desc: in tag viewer 12821 desc: For wormlet menu
9122 user: core 12822 user: core
9123 <source> 12823 <source>
9124 *: "<No Info>" 12824 *: "Play Wormlet!"
9125 </source> 12825 </source>
9126 <dest> 12826 <dest>
9127 *: "<정보 >" 12827 *: "Wormlet!"
9128 </dest> 12828 </dest>
9129 <voice> 12829 <voice>
9130 *: "정보 " 12830 *: "Wormlet!"
9131 </voice> 12831 </voice>
9132</phrase> 12832</phrase>
9133<phrase> 12833<phrase>
9134 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 12834 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
9135 desc: touchpad sensitivity setting 12835 desc: For wormlet menu
9136 user: core 12836 user: core
9137 <source> 12837 <source>
9138 *: none 12838 *: "Number of Worms"
9139 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
9140 </source> 12839 </source>
9141 <dest> 12840 <dest>
9142 *: none 12841 *: "벌레 수"
9143 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도"
9144 </dest> 12842 </dest>
9145 <voice> 12843 <voice>
9146 *: none 12844 *: "벌레 수"
9147 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도"
9148 </voice> 12845 </voice>
9149</phrase> 12846</phrase>
9150<phrase> 12847<phrase>
9151 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 12848 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
9152 desc: in pause_phones_menu. 12849 desc: For wormlet menu
9153 user: core 12850 user: core
9154 <source> 12851 <source>
9155 *: none 12852 *: "Worm Growth Per Food"
9156 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9157 </source> 12853 </source>
9158 <dest> 12854 <dest>
9159 *: none 12855 *: "먹이별 벌레 성장"
9160 headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9161 </dest> 12856 </dest>
9162 <voice> 12857 <voice>
9163 *: none 12858 *: "먹이별 벌레 성장"
9164 headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9165 </voice> 12859 </voice>
9166</phrase> 12860</phrase>
9167<phrase> 12861<phrase>
9168 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME 12862 id: LANG_WORM_SPEED
9169 desc: bookmark context menu, resume this bookmark 12863 desc: For wormlet menu
9170 user: core 12864 user: core
9171 <source> 12865 <source>
9172 *: "Resume" 12866 *: "Worm Speed"
9173 </source> 12867 </source>
9174 <dest> 12868 <dest>
9175 *: "이어서 " 12869 *: "벌레 "
9176 </dest> 12870 </dest>
9177 <voice> 12871 <voice>
9178 *: "이어서 " 12872 *: "벌레 "
9179 </voice> 12873 </voice>
9180</phrase> 12874</phrase>
9181<phrase> 12875<phrase>
9182 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL 12876 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
9183 desc: Setting for spontaneous battery level announcement 12877 desc: For wormlet menu
9184 user: core 12878 user: core
9185 <source> 12879 <source>
9186 *: "Announce Battery Level" 12880 *: "Arghs Per Food"
9187 </source> 12881 </source>
9188 <dest> 12882 <dest>
9189 *: " 표시" 12883 *: " 비명"
9190 </dest> 12884 </dest>
9191 <voice> 12885 <voice>
9192 *: " 표시" 12886 *: " 비명"
9193 </voice> 12887 </voice>
9194</phrase> 12888</phrase>
9195<phrase> 12889<phrase>
9196 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU 12890 id: LANG_ARGH_SIZE
9197 desc: line selector color menu title 12891 desc: For wormlet menu
9198 user: core 12892 user: core
9199 <source> 12893 <source>
9200 *: none 12894 *: "Argh Size"
9201 lcd_color: "Line Selector Colours"
9202 </source> 12895 </source>
9203 <dest> 12896 <dest>
9204 *: none 12897 *: "외마디 비명 크기"
9205 lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9206 </dest> 12898 </dest>
9207 <voice> 12899 <voice>
9208 *: none 12900 *: "외마디 비명 크기"
9209 lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9210 </voice> 12901 </voice>
9211</phrase> 12902</phrase>
9212<phrase> 12903<phrase>
9213 id: LANG_SET_TIME 12904 id: LANG_FOOD_SIZE
9214 desc: in settings_menu 12905 desc: For wormlet menu
9215 user: core 12906 user: core
9216 <source> 12907 <source>
9217 *: none 12908 *: "Food Size"
9218 rtc: "Set Time/Date"
9219 </source> 12909 </source>
9220 <dest> 12910 <dest>
9221 *: none 12911 *: "먹이 크기"
9222 rtc: "시간/날짜 설정"
9223 </dest> 12912 </dest>
9224 <voice> 12913 <voice>
9225 *: none 12914 *: "먹이 크기"
9226 rtc: "시간과 날짜 설정"
9227 </voice> 12915 </voice>
9228</phrase> 12916</phrase>
9229<phrase> 12917<phrase>
9230 id: LANG_FAST 12918 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
9231 desc: in settings_menu 12919 desc: For game menus
9232 user: core 12920 user: core
9233 <source> 12921 <source>
9234 *: "Fast" 12922 *: "Number of Players"
9235 </source> 12923 </source>
9236 <dest> 12924 <dest>
9237 *: "" 12925 *: "이어 수"
9238 </dest> 12926 </dest>
9239 <voice> 12927 <voice>
9240 *: "" 12928 *: "이어 수"
9241 </voice> 12929 </voice>
9242</phrase> 12930</phrase>
9243<phrase> 12931<phrase>
9244 id: VOICE_EMPTY_LIST 12932 id: LANG_CONTROL_STYLE
9245 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements 12933 desc: In various menus
9246 user: core 12934 user: core
9247 <source> 12935 <source>
9248 *: "" 12936 *: "Control Style"
9249 </source> 12937 </source>
9250 <dest> 12938 <dest>
9251 *: "" 12939 *: "제어 스타일"
9252 </dest> 12940 </dest>
9253 <voice> 12941 <voice>
9254 *: " " 12942 *: "제어 스타"
9255 </voice> 12943 </voice>
9256</phrase> 12944</phrase>
9257<phrase> 12945<phrase>
9258 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 12946 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
9259 desc: list acceleration speed 12947 desc: In various menus
9260 user: core 12948 user: core
9261 <source> 12949 <source>
9262 *: "List Acceleration Speed" 12950 *: "Revert to Default Settings"
9263 wheel_acceleration: none
9264 </source> 12951 </source>
9265 <dest> 12952 <dest>
9266 *: "목록 가속 속도" 12953 *: "기본 설정으로 되돌리기"
9267 wheel_acceleration: none
9268 </dest> 12954 </dest>
9269 <voice> 12955 <voice>
9270 *: "목록 가속 속도" 12956 *: "기본 설정으로 되돌리기"
9271 wheel_acceleration: none
9272 </voice> 12957 </voice>
9273</phrase> 12958</phrase>
9274<phrase> 12959<phrase>
9275 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU 12960 id: LANG_MENU_QUIT
9276 desc: bookmark selection list context menu 12961 desc: in various menus
9277 user: core 12962 user: core
9278 <source> 12963 <source>
9279 *: "Bookmark Actions" 12964 *: "Quit"
9280 </source> 12965 </source>
9281 <dest> 12966 <dest>
9282 *: "마크 행동" 12967 *: ""
9283 </dest> 12968 </dest>
9284 <voice> 12969 <voice>
9285 *: "마크 행동" 12970 *: ""
9286 </voice> 12971 </voice>
9287</phrase> 12972</phrase>
9288<phrase> 12973<phrase>
9289 id: LANG_NORMAL 12974 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
9290 desc: in settings_menu 12975 desc: in various menus
9291 user: core 12976 user: core
9292 <source> 12977 <source>
9293 *: "Normal" 12978 *: "Display Options"
9294 </source> 12979 </source>
9295 <dest> 12980 <dest>
9296 *: "" 12981 *: " 옵션"
9297 </dest> 12982 </dest>
9298 <voice> 12983 <voice>
9299 *: "" 12984 *: " 옵션"
9300 </voice> 12985 </voice>
9301</phrase> 12986</phrase>
9302<phrase> 12987<phrase>
9303 id: VOICE_AM 12988 id: LANG_PREVTRACK
9304 desc: spoken only, for wall clock announce 12989 desc: in playback control menu
9305 user: core 12990 user: core
9306 <source> 12991 <source>
9307 *: "" 12992 *: "Previous Track"
9308 </source> 12993 </source>
9309 <dest> 12994 <dest>
9310 *: "" 12995 *: "이전 트랙"
9311 </dest> 12996 </dest>
9312 <voice> 12997 <voice>
9313 *: "A M" 12998 *: "이전 트랙"
9314 </voice> 12999 </voice>
9315</phrase> 13000</phrase>
9316<phrase> 13001<phrase>
9317 id: LANG_BUFFER_STAT 13002 id: LANG_PLAYPAUSE
9318 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB 13003 desc: in playback control menu
9319 user: core 13004 user: core
9320 <source> 13005 <source>
9321 *: "Buffer:" 13006 *: "Pause / Play"
9322 archosplayer: "Buf:"
9323 </source> 13007 </source>
9324 <dest> 13008 <dest>
9325 *: "버퍼:" 13009 *: "일시정지 / 재생"
9326 archosplayer: "버퍼:"
9327 </dest> 13010 </dest>
9328 <voice> 13011 <voice>
9329 *: " " 13012 *: "시정지 / "
9330 </voice> 13013 </voice>
9331</phrase> 13014</phrase>
9332<phrase> 13015<phrase>
9333 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 13016 id: LANG_STOP_PLAYBACK
9334 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 13017 desc: in playback control menu
9335 user: core 13018 user: core
9336 <source> 13019 <source>
9337 *: none 13020 *: "Stop Playback"
9338 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
9339 </source> 13021 </source>
9340 <dest> 13022 <dest>
9341 *: none 13023 *: "재생 중지"
9342 quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9343 </dest> 13024 </dest>
9344 <voice> 13025 <voice>
9345 *: none 13026 *: "재생 중지"
9346 quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9347 </voice> 13027 </voice>
9348</phrase> 13028</phrase>
9349<phrase> 13029<phrase>
9350 id: LANG_RESET_SETTING 13030 id: LANG_NEXTTRACK
9351 desc: used in the settings context menu 13031 desc: in playback control menu
9352 user: core 13032 user: core
9353 <source> 13033 <source>
9354 *: "Reset Setting" 13034 *: "Next Track"
9355 </source> 13035 </source>
9356 <dest> 13036 <dest>
9357 *: " 초기" 13037 *: " "
9358 </dest> 13038 </dest>
9359 <voice> 13039 <voice>
9360 *: " 초기" 13040 *: " "
9361 </voice> 13041 </voice>
9362</phrase> 13042</phrase>
9363<phrase> 13043<phrase>
9364 id: VOICE_CHAR_SLASH 13044 id: LANG_CHANGE_VOLUME
9365 desc: spoken only, for spelling 13045 desc: in playback control menu
9366 user: core 13046 user: core
9367 <source> 13047 <source>
9368 *: "" 13048 *: "Change Volume"
9369 </source> 13049 </source>
9370 <dest> 13050 <dest>
9371 *: "" 13051 *: "볼륨 변경"
9372 </dest> 13052 </dest>
9373 <voice> 13053 <voice>
9374 *: "slash" 13054 *: "볼륨 변경"
9375 </voice> 13055 </voice>
9376</phrase> 13056</phrase>
9377<phrase> 13057<phrase>
9378 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME 13058 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
9379 desc: in pause_phones_menu. 13059 desc: in playback control menu
9380 user: core 13060 user: core
9381 <source> 13061 <source>
9382 *: none 13062 *: "Shuffle Mode"
9383 headphone_detection: "Pause and Resume"
9384 </source> 13063 </source>
9385 <dest> 13064 <dest>
9386 *: none 13065 *: "셔플 모드"
9387 headphone_detection: "정지 / 이어 재생"
9388 </dest> 13066 </dest>
9389 <voice> 13067 <voice>
9390 *: none 13068 *: "셔플 모드"
9391 headphone_detection: "정지와 이어재생"
9392 </voice> 13069 </voice>
9393</phrase> 13070</phrase>
9394<phrase> 13071<phrase>
9395 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 13072 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
9396 desc: 13073 desc: in playback control menu
9397 user: core 13074 user: core
9398 <source> 13075 <source>
9399 *: none 13076 *: "Change Repeat Mode"
9400 recording: "Can't write to recording directory"
9401 </source> 13077 </source>
9402 <dest> 13078 <dest>
9403 *: none 13079 *: "반복 모드 변경"
9404 recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9405 </dest> 13080 </dest>
9406 <voice> 13081 <voice>
9407 *: none 13082 *: "반복 모드 변경"
9408 recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9409 </voice> 13083 </voice>
9410</phrase> 13084</phrase>
9411<phrase> 13085<phrase>
9412 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION 13086 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
9413 desc: in sound_settings 13087 desc: in playback control menu
9414 user: core 13088 user: core
9415 <source> 13089 <source>
9416 *: "Channel Configuration" 13090 *: "Playback Control"
9417 </source> 13091 </source>
9418 <dest> 13092 <dest>
9419 *: "" 13093 *: " "
9420 </dest> 13094 </dest>
9421 <voice> 13095 <voice>
9422 *: "" 13096 *: " "
9423 </voice> 13097 </voice>
9424</phrase> 13098</phrase>
9425<phrase> 13099<phrase>
9426 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON 13100 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
9427 desc: Generic string to use to confirm 13101 desc: in chessbox
9428 user: core 13102 user: core
9429 <source> 13103 <source>
9430 *: "PLAY = Yes" 13104 *: "Checkmate!"
9431 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 13105 </source>
9432 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = Yes" 13106 <dest>
9433 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 13107 *: "체크메이트!"
9434 vibe500: "OK = Yes" 13108 </dest>
13109 <voice>
13110 *: "체크메이트!"
13111 </voice>
13112</phrase>
13113<phrase>
13114 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
13115 desc: in chessbox
13116 user: core
13117 <source>
13118 *: "Illegal move!"
13119 </source>
13120 <dest>
13121 *: "불법 이동입니다!"
13122 </dest>
13123 <voice>
13124 *: "불법 이동입니다!"
13125 </voice>
13126</phrase>
13127<phrase>
13128 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
13129 desc: in the chessbox menu
13130 user: core
13131 <source>
13132 *: "New Game"
13133 </source>
13134 <dest>
13135 *: "새 게임"
13136 </dest>
13137 <voice>
13138 *: "새 게임"
13139 </voice>
13140</phrase>
13141<phrase>
13142 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13143 desc: in the chessbox menu
13144 user: core
13145 <source>
13146 *: "Resume Game"
13147 </source>
13148 <dest>
13149 *: "게임 재시작"
13150 </dest>
13151 <voice>
13152 *: "게임 재시작"
13153 </voice>
13154</phrase>
13155<phrase>
13156 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
13157 desc: in the chessbox menu
13158 user: core
13159 <source>
13160 *: "Save Game"
13161 </source>
13162 <dest>
13163 *: "게임 저장"
13164 </dest>
13165 <voice>
13166 *: "게임 저장"
13167 </voice>
13168</phrase>
13169<phrase>
13170 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
13171 desc: in the chessbox menu
13172 user: core
13173 <source>
13174 *: "Restore Game"
9435 </source> 13175 </source>
9436 <dest> 13176 <dest>
9437 *: "[재생] = 예" 13177 *: "게임 복원"
9438 archosplayer: "(재생/정지)"
9439 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = 예"
9440 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예"
9441 vibe500: "OK = 예"
9442 </dest> 13178 </dest>
9443 <voice> 13179 <voice>
13180 *: "게임 복원"
13181 </voice>
13182</phrase>
13183<phrase>
13184 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
13185 desc: in the chessbox menu
13186 user: core
13187 <source>
13188 *: "Restart Game"
13189 </source>
13190 <dest>
13191 *: "게임 재시작"
13192 </dest>
13193 <voice>
13194 *: "게임 재시작"
13195 </voice>
13196</phrase>
13197<phrase>
13198 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
13199 desc: in the chessbox menu
13200 user: core
13201 <source>
13202 *: "Select Other Game"
13203 </source>
13204 <dest>
13205 *: "다른 게임 선택"
13206 </dest>
13207 <voice>
13208 *: "다른 게임 선택"
13209 </voice>
13210</phrase>
13211<phrase>
13212 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
13213 desc: in the chessbox game level selection
13214 user: core
13215 <source>
13216 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13217 </source>
13218 <dest>
13219 *: "레벨 1: 60 이동 / 5 분"
13220 </dest>
13221 <voice>
13222 *: "레벨 1, 5 분당 60 이동"
13223 </voice>
13224</phrase>
13225<phrase>
13226 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
13227 desc: in the chessbox game level selection
13228 user: core
13229 <source>
13230 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13231 </source>
13232 <dest>
13233 *: "레벨 2: 60 이동 / 15 분"
13234 </dest>
13235 <voice>
13236 *: "레벨 2, 15 분당 60 이동"
13237 </voice>
13238</phrase>
13239<phrase>
13240 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
13241 desc: in the chessbox game level selection
13242 user: core
13243 <source>
13244 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13245 </source>
13246 <dest>
13247 *: "레벨 3: 60 이동 / 30 분"
13248 </dest>
13249 <voice>
13250 *: "레벨 3, 30 분당 60 이동"
13251 </voice>
13252</phrase>
13253<phrase>
13254 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
13255 desc: in the chessbox game level selection
13256 user: core
13257 <source>
13258 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13259 </source>
13260 <dest>
13261 *: "레벨 4: 40 이동 / 30 분"
13262 </dest>
13263 <voice>
13264 *: "레벨 4, 30 분당 40 이동"
13265 </voice>
13266</phrase>
13267<phrase>
13268 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
13269 desc: in the chessbox game level selection
13270 user: core
13271 <source>
13272 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13273 </source>
13274 <dest>
13275 *: "레벨 5: 40 이동 / 60 분"
13276 </dest>
13277 <voice>
13278 *: "레벨 5, 60 분당 40 이동"
13279 </voice>
13280</phrase>
13281<phrase>
13282 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
13283 desc: in the chessbox game level selection
13284 user: core
13285 <source>
13286 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13287 </source>
13288 <dest>
13289 *: "레벨 6: 40 이동 / 120 분"
13290 </dest>
13291 <voice>
13292 *: "레벨 6, 120 분당 40 이동"
13293 </voice>
13294</phrase>
13295<phrase>
13296 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
13297 desc: in the chessbox game level selection
13298 user: core
13299 <source>
13300 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13301 </source>
13302 <dest>
13303 *: "레벨 7: 40 이동 / 240 분"
13304 </dest>
13305 <voice>
13306 *: "레벨 7, 240 분당 40 이동"
13307 </voice>
13308</phrase>
13309<phrase>
13310 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
13311 desc: in the chessbox game level selection
13312 user: core
13313 <source>
13314 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13315 </source>
13316 <dest>
13317 *: "레벨 8: 1 이동 / 15 분"
13318 </dest>
13319 <voice>
13320 *: "레벨 8, 15 분당 1 이동"
13321 </voice>
13322</phrase>
13323<phrase>
13324 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
13325 desc: in the chessbox game level selection
13326 user: core
13327 <source>
13328 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13329 </source>
13330 <dest>
13331 *: "레벨 9: 1 이동 / 60 분"
13332 </dest>
13333 <voice>
13334 *: "레벨 9, 60 분당 1 이동"
13335 </voice>
13336</phrase>
13337<phrase>
13338 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
13339 desc: in the chessbox game level selection
13340 user: core
13341 <source>
13342 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13343 </source>
13344 <dest>
13345 *: "레벨 10: 1 이동 / 600 분"
13346 </dest>
13347 <voice>
13348 *: "레벨 10, 600 분당 1 이동"
13349 </voice>
13350</phrase>
13351<phrase>
13352 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
13353 desc: in the chessbox game viewer
13354 user: core
13355 <source>
13356 *: "Error parsing game !"
13357 </source>
13358 <dest>
13359 *: "게임 분석하는 중 오류가 발생했습니다!"
13360 </dest>
13361 <voice>
13362 *: "게임 분석하는 중 오류가 발생했습니다!"
13363 </voice>
13364</phrase>
13365<phrase>
13366 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
13367 desc: in the chessbox game viewer
13368 user: core
13369 <source>
13370 *: "No games found !"
13371 </source>
13372 <dest>
13373 *: "게임을 찾을 수 없습니다!"
13374 </dest>
13375 <voice>
13376 *: "게임을 찾을 수 없습니다!"
13377 </voice>
13378</phrase>
13379<phrase>
13380 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
13381 desc: in the chessbox game viewer
13382 user: core
13383 <source>
13384 *: "At the beginning of the game"
13385 </source>
13386 <dest>
13387 *: "게임 시작시"
13388 </dest>
13389 <voice>
13390 *: "게임 시작시"
13391 </voice>
13392</phrase>
13393<phrase>
13394 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
13395 desc: in the chessbox game viewer
13396 user: core
13397 <source>
13398 *: "At the end of the game"
13399 </source>
13400 <dest>
13401 *: "게임이 끝나면"
13402 </dest>
13403 <voice>
13404 *: "게임이 끝나면"
13405 </voice>
13406</phrase>
13407<phrase>
13408 id: VOICE_PLAYER
13409 desc: spoken only, for announcing player's id
13410 user: core
13411 <source>
13412 *: ""
13413 </source>
13414 <dest>
9444 *: "" 13415 *: ""
13416 </dest>
13417 <voice>
13418 *: "플레이어"
9445 </voice> 13419 </voice>
9446</phrase> 13420</phrase>
9447<phrase> 13421<phrase>
9448 id: LANG_TIME_SET_BUTTON 13422 id: VOICE_GNUCHESS
9449 desc: used in set_time() 13423 desc: spoken only, for announcing player's id
9450 user: core 13424 user: core
9451 <source> 13425 <source>
9452 *: none 13426 *: ""
9453 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = Set"
9454 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
9455 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9456 mpiohd300: "ENTER = Set"
9457 rtc: "ON = Set"
9458 vibe500: "OK = Set"
9459 </source> 13427 </source>
9460 <dest> 13428 <dest>
9461 *: none 13429 *: ""
9462 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = 설정"
9463 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 설정"
9464 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정"
9465 mpiohd300: "ENTER = 설정"
9466 rtc: "[켬] = 설정"
9467 vibe500: "OK = 설정"
9468 </dest> 13430 </dest>
9469 <voice> 13431 <voice>
9470 *: none 13432 *: "GNU 체스"
9471 </voice> 13433 </voice>
9472</phrase> 13434</phrase>
9473<phrase> 13435<phrase>
9474 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY 13436 id: VOICE_MARKED
9475 desc: Generic string to use to cancel 13437 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
9476 user: core 13438 user: core
9477 <source> 13439 <source>
9478 *: "Any Other = No" 13440 *: ""
9479 archosplayer: none
9480 </source> 13441 </source>
9481 <dest> 13442 <dest>
9482 *: "다른 버튼 = 아니오" 13443 *: ""
9483 archosplayer: none
9484 </dest> 13444 </dest>
9485 <voice> 13445 <voice>
13446 *: "표시됨"
13447 </voice>
13448</phrase>
13449<phrase>
13450 id: VOICE_UNMARKED
13451 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
13452 user: core
13453 <source>
9486 *: "" 13454 *: ""
9487 archosplayer: none 13455 </source>
13456 <dest>
13457 *: ""
13458 </dest>
13459 <voice>
13460 *: "표시되지 않음"
9488 </voice> 13461 </voice>
9489</phrase> 13462</phrase>
9490<phrase> 13463<phrase>
9491 id: LANG_PLUGIN_DEMOS 13464 id: VOICE_WHITE
9492 desc: in the main menu 13465 desc: spoken only, for announcing chess piece color
9493 user: core 13466 user: core
9494 <source> 13467 <source>
9495 *: "Demos" 13468 *: ""
9496 </source> 13469 </source>
9497 <dest> 13470 <dest>
9498 *: "데모" 13471 *: ""
9499 </dest> 13472 </dest>
9500 <voice> 13473 <voice>
9501 *: "" 13474 *: ""
9502 </voice> 13475 </voice>
9503</phrase> 13476</phrase>
9504<phrase> 13477<phrase>
9505 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 13478 id: VOICE_BLACK
9506 desc: "<Random>" entry in tag browser 13479 desc: spoken only, for announcing chess piece color
9507 user: core 13480 user: core
9508 <source> 13481 <source>
9509 *: "<Random>" 13482 *: ""
9510 </source> 13483 </source>
9511 <dest> 13484 <dest>
9512 *: "<무작위>" 13485 *: ""
9513 </dest> 13486 </dest>
9514 <voice> 13487 <voice>
9515 *: "" 13488 *: ""
9516 </voice> 13489 </voice>
9517</phrase> 13490</phrase>
9518<phrase> 13491<phrase>
9519 id: LANG_VOICE_FILE_TALK 13492 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
9520 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips 13493 desc: spoken only, for announcing chess moves
9521 user: core 13494 user: core
9522 <source> 13495 <source>
9523 *: "Use File .talk Clips" 13496 *: ""
9524 </source> 13497 </source>
9525 <dest> 13498 <dest>
9526 *: ".talk Clip 파일을 사용" 13499 *: ""
9527 </dest> 13500 </dest>
9528 <voice> 13501 <voice>
9529 *: "talk Clip 파" 13502 *: "!"
9530 </voice> 13503 </voice>
9531</phrase> 13504</phrase>
9532<phrase> 13505<phrase>
9533 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 13506 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
9534 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 13507 desc: spoken only, for announcing chess moves
9535 user: core 13508 user: core
9536 <source> 13509 <source>
9537 *: none 13510 *: ""
9538 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
9539 </source> 13511 </source>
9540 <dest> 13512 <dest>
9541 *: none 13513 *: ""
9542 quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9543 </dest> 13514 </dest>
9544 <voice> 13515 <voice>
9545 *: none 13516 *: "포로"
9546 quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9547 </voice> 13517 </voice>
9548</phrase> 13518</phrase>
9549<phrase> 13519<phrase>
9550 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR 13520 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
9551 desc: line selector text color option 13521 desc: spoken only, for announcing chess moves
9552 user: core 13522 user: core
9553 <source> 13523 <source>
9554 *: none 13524 *: ""
9555 lcd_color: "Text Colour"
9556 </source> 13525 </source>
9557 <dest> 13526 <dest>
9558 *: none 13527 *: ""
9559 lcd_color: "문자 색깔"
9560 </dest> 13528 </dest>
9561 <voice> 13529 <voice>
9562 *: none 13530 *: "성"
9563 lcd_color: "문자 색깔"
9564 </voice> 13531 </voice>
9565</phrase> 13532</phrase>
9566<phrase> 13533<phrase>
9567 id: LANG_THEME_MENU 13534 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
9568 desc: in the settings menu 13535 desc: spoken only, for announcing chess moves
9569 user: core 13536 user: core
9570 <source> 13537 <source>
9571 *: "Theme Settings" 13538 *: ""
9572 </source> 13539 </source>
9573 <dest> 13540 <dest>
9574 *: "테마 설정" 13541 *: ""
9575 </dest> 13542 </dest>
9576 <voice> 13543 <voice>
9577 *: " " 13544 *: " "
9578 </voice> 13545 </voice>
9579</phrase> 13546</phrase>
9580<phrase> 13547<phrase>
9581 id: LANG_ALL 13548 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
9582 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection 13549 desc: spoken only, for announcing chess moves
9583 user: core 13550 user: core
9584 <source> 13551 <source>
9585 *: "All" 13552 *: ""
9586 </source> 13553 </source>
9587 <dest> 13554 <dest>
9588 *: "모두" 13555 *: ""
9589 </dest> 13556 </dest>
9590 <voice> 13557 <voice>
9591 *: "" 13558 *: "퀸 사이"
9592 </voice> 13559 </voice>
9593</phrase> 13560</phrase>
9594<phrase> 13561<phrase>
9595 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 13562 id: VOICE_PAWN
9596 desc: in system settings menu 13563 desc: spoken only, for announcing chess piece names
9597 user: core 13564 user: core
9598 <source> 13565 <source>
9599 *: none 13566 *: ""
9600 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
9601 </source> 13567 </source>
9602 <dest> 13568 <dest>
9603 *: none 13569 *: ""
9604 accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9605 </dest> 13570 </dest>
9606 <voice> 13571 <voice>
9607 *: none 13572 *: "폰(보병)"
9608 accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9609 </voice> 13573 </voice>
9610</phrase> 13574</phrase>
9611<phrase> 13575<phrase>
9612 id: VOICE_OH 13576 id: VOICE_KNIGHT
9613 desc: spoken only, for wall clock announce 13577 desc: spoken only, for announcing chess piece names
9614 user: core 13578 user: core
9615 <source> 13579 <source>
9616 *: "" 13580 *: ""
@@ -9619,43 +13583,68 @@
9619 *: "" 13583 *: ""
9620 </dest> 13584 </dest>
9621 <voice> 13585 <voice>
13586 *: "나이트(기사)"
13587 </voice>
13588</phrase>
13589<phrase>
13590 id: VOICE_BISHOP
13591 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13592 user: core
13593 <source>
9622 *: "" 13594 *: ""
13595 </source>
13596 <dest>
13597 *: ""
13598 </dest>
13599 <voice>
13600 *: "비숍(주교)"
9623 </voice> 13601 </voice>
9624</phrase> 13602</phrase>
9625<phrase> 13603<phrase>
9626 id: LANG_ADD_TO_FAVES 13604 id: VOICE_ROOK
9627 desc: 13605 desc: spoken only, for announcing chess piece names
9628 user: core 13606 user: core
9629 <source> 13607 <source>
9630 *: "Add to Shortcuts" 13608 *: ""
9631 </source> 13609 </source>
9632 <dest> 13610 <dest>
9633 *: "즐겨찾기에 추가" 13611 *: ""
9634 </dest> 13612 </dest>
9635 <voice> 13613 <voice>
9636 *: "겨찾기에 추가" 13614 *: "룩()"
9637 </voice> 13615 </voice>
9638</phrase> 13616</phrase>
9639<phrase> 13617<phrase>
9640 id: LANG_PRESET 13618 id: VOICE_QUEEN
9641 desc: in button bar and radio screen / menu 13619 desc: spoken only, for announcing chess piece names
9642 user: core 13620 user: core
9643 <source> 13621 <source>
9644 *: none 13622 *: ""
9645 radio: "Preset"
9646 </source> 13623 </source>
9647 <dest> 13624 <dest>
9648 *: none 13625 *: ""
9649 radio: "프리셋"
9650 </dest> 13626 </dest>
9651 <voice> 13627 <voice>
9652 *: none 13628 *: "퀸(여왕)"
9653 radio: "프리셋"
9654 </voice> 13629 </voice>
9655</phrase> 13630</phrase>
9656<phrase> 13631<phrase>
9657 id: LANG_PLUGIN_GAMES 13632 id: VOICE_KING
9658 desc: in the main menu 13633 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13634 user: core
13635 <source>
13636 *: ""
13637 </source>
13638 <dest>
13639 *: ""
13640 </dest>
13641 <voice>
13642 *: "킹(왕)"
13643 </voice>
13644</phrase>
13645<phrase>
13646 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
13647 desc: in chessbox
9659 user: core 13648 user: core
9660 <source> 13649 <source>
9661 *: "Games" 13650 *: "Games"
@@ -9664,74 +13653,68 @@
9664 *: "게임" 13653 *: "게임"
9665 </dest> 13654 </dest>
9666 <voice> 13655 <voice>
9667 *: "게임" 13656 *: ""
9668 </voice> 13657 </voice>
9669</phrase> 13658</phrase>
9670<phrase> 13659<phrase>
9671 id: LANG_END_PLAYLIST 13660 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
9672 desc: when playlist has finished 13661 desc: in chessbox
9673 user: core 13662 user: core
9674 <source> 13663 <source>
9675 *: "End of Song List" 13664 *: "Saving position"
9676 archosplayer: "End of List"
9677 </source> 13665 </source>
9678 <dest> 13666 <dest>
9679 *: "노래 목록의 마지막" 13667 *: "위치 저장"
9680 archosplayer: "목록의 마지막"
9681 </dest> 13668 </dest>
9682 <voice> 13669 <voice>
9683 *: "노래 목록의 마지막" 13670 *: "위치 저장"
9684 archosplayer: "목록의 마지막"
9685 </voice> 13671 </voice>
9686</phrase> 13672</phrase>
9687<phrase> 13673<phrase>
9688 id: LANG_SYSFONT_GAIN 13674 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
9689 desc: in the equalizer settings menu 13675 desc: in chessbox
9690 user: core 13676 user: core
9691 <source> 13677 <source>
9692 *: "Gain" 13678 *: "Loading position"
9693 </source> 13679 </source>
9694 <dest> 13680 <dest>
9695 *: "" 13681 *: "치 로드"
9696 </dest> 13682 </dest>
9697 <voice> 13683 <voice>
9698 *: "" 13684 *: "치 로드"
9699 </voice> 13685 </voice>
9700</phrase> 13686</phrase>
9701<phrase> 13687<phrase>
9702 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 13688 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
9703 desc: 13689 desc: in chessbox
9704 user: core 13690 user: core
9705 <source> 13691 <source>
9706 *: none 13692 *: "Thinking..."
9707 recording: "Clear Recording Directory"
9708 </source> 13693 </source>
9709 <dest> 13694 <dest>
9710 *: none 13695 *: "생각하는 중..."
9711 recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9712 </dest> 13696 </dest>
9713 <voice> 13697 <voice>
9714 *: none 13698 *: "생각하는 중"
9715 recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9716 </voice> 13699 </voice>
9717</phrase> 13700</phrase>
9718<phrase> 13701<phrase>
9719 id: LANG_KEYLOCK_OFF 13702 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
9720 desc: displayed when key lock is turned off 13703 desc: Spoken if battery bench is already running
9721 user: core 13704 user: core
9722 <source> 13705 <source>
9723 *: "Buttons Unlocked" 13706 *: ""
9724 </source> 13707 </source>
9725 <dest> 13708 <dest>
9726 *: "버튼 잠김 해제" 13709 *: ""
9727 </dest> 13710 </dest>
9728 <voice> 13711 <voice>
9729 *: "" 13712 *: "배터리 벤치가 이미 실행 중"
9730 </voice> 13713 </voice>
9731</phrase> 13714</phrase>
9732<phrase> 13715<phrase>
9733 id: VOICE_PM 13716 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
9734 desc: spoken only, for wall clock announce 13717 desc: Battery bench start up message
9735 user: core 13718 user: core
9736 <source> 13719 <source>
9737 *: "" 13720 *: ""
@@ -9740,561 +13723,1680 @@
9740 *: "" 13723 *: ""
9741 </dest> 13724 </dest>
9742 <voice> 13725 <voice>
9743 *: "P M" 13726 *: "재생 버튼을 눌러 배터리 벤치를 실행하거나 중지하여 취소"
9744 </voice> 13727 </voice>
9745</phrase> 13728</phrase>
9746<phrase> 13729<phrase>
9747 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 13730 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
9748 desc: in record timesplit options 13731 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
13732 user: core
13733 <source>
13734 *: "Cannot restart playback"
13735 </source>
13736 <dest>
13737 *: "재생을 다시 시작할 수 없음"
13738 </dest>
13739 <voice>
13740 *: "재생을 다시 시작할 수 없음"
13741 </voice>
13742</phrase>
13743<phrase>
13744 id: LANG_ORDERED
13745 desc: in the imageviewer settings menu
13746 user: core
13747 <source>
13748 *: "Ordered"
13749 </source>
13750 <dest>
13751 *: "지시함"
13752 </dest>
13753 <voice>
13754 *: "지시함"
13755 </voice>
13756</phrase>
13757<phrase>
13758 id: LANG_DIFFUSION
13759 desc: in the imageviewer settings menu
13760 user: core
13761 <source>
13762 *: "Diffusion"
13763 </source>
13764 <dest>
13765 *: "확산"
13766 </dest>
13767 <voice>
13768 *: "확산"
13769 </voice>
13770</phrase>
13771<phrase>
13772 id: LANG_GRAYSCALE
13773 desc: in the imageviewer settings menu
13774 user: core
13775 <source>
13776 *: "Grayscale"
13777 </source>
13778 <dest>
13779 *: "그레이스케일"
13780 </dest>
13781 <voice>
13782 *: "그레이스케일"
13783 </voice>
13784</phrase>
13785<phrase>
13786 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
13787 desc: in the imageviewer settings menu
13788 user: core
13789 <source>
13790 *: "Toggle Slideshow Mode"
13791 </source>
13792 <dest>
13793 *: "슬라이드쇼 모드 전환"
13794 </dest>
13795 <voice>
13796 *: "슬라이드 쇼 모드 전환"
13797 </voice>
13798</phrase>
13799<phrase>
13800 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
13801 desc: in the imageviewer settings menu
13802 user: core
13803 <source>
13804 *: "Slideshow Time"
13805 </source>
13806 <dest>
13807 *: "슬라이드쇼 시간"
13808 </dest>
13809 <voice>
13810 *: "슬라이드 쇼 시간"
13811 </voice>
13812</phrase>
13813<phrase>
13814 id: LANG_RETURN
13815 desc: in various plugin menus
13816 user: core
13817 <source>
13818 *: "Return"
13819 </source>
13820 <dest>
13821 *: "되돌아가기"
13822 </dest>
13823 <voice>
13824 *: "되돌아가기"
13825 </voice>
13826</phrase>
13827<phrase>
13828 id: LANG_REC_DIR
13829 desc: used in the info screen to show a recording dir
9749 user: core 13830 user: core
9750 <source> 13831 <source>
9751 *: none 13832 *: none
9752 recording: "Stop Recording And Shutdown" 13833 recording: "Recording Directory"
9753 </source> 13834 </source>
9754 <dest> 13835 <dest>
9755 *: none 13836 *: none
9756 recording: "녹음 " 13837 recording: "녹음 "
9757 </dest> 13838 </dest>
9758 <voice> 13839 <voice>
9759 *: none 13840 *: none
9760 recording: "녹음 " 13841 recording: "녹음 "
9761 </voice> 13842 </voice>
9762</phrase> 13843</phrase>
9763<phrase> 13844<phrase>
9764 id: LANG_SYSFONT_MODE 13845 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
9765 desc: in wps F2 pressed 13846 desc: in the chessbox menu
9766 user: core 13847 user: core
9767 <source> 13848 <source>
9768 *: "Mode:" 13849 *: "View Played Games"
9769 </source> 13850 </source>
9770 <dest> 13851 <dest>
9771 *: "모드:" 13852 *: "즐겼던 게임 보기"
13853 </dest>
13854 <voice>
13855 *: "즐겼던 게임 보기"
13856 </voice>
13857</phrase>
13858<phrase>
13859 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
13860 desc: in mpegplayer menus
13861 user: core
13862 <source>
13863 *: "Audio Options"
13864 lowmem: none
13865 </source>
13866 <dest>
13867 *: "오디오 옵션"
13868 lowmem: none
13869 </dest>
13870 <voice>
13871 *: "오디오 옵션"
13872 lowmem: none
13873 </voice>
13874</phrase>
13875<phrase>
13876 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
13877 desc: in mpegplayer menus
13878 user: core
13879 <source>
13880 *: "Resume Options"
13881 lowmem: none
13882 </source>
13883 <dest>
13884 *: "옵션 재시작"
13885 lowmem: none
13886 </dest>
13887 <voice>
13888 *: "옵션 재시작"
13889 lowmem: none
13890 </voice>
13891</phrase>
13892<phrase>
13893 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
13894 desc: in mpegplayer menus
13895 user: core
13896 <source>
13897 *: "Play Mode"
13898 lowmem: none
13899 </source>
13900 <dest>
13901 *: "재생 모드"
13902 lowmem: none
13903 </dest>
13904 <voice>
13905 *: "재생 모드"
13906 lowmem: none
13907 </voice>
13908</phrase>
13909<phrase>
13910 id: LANG_SINGLE
13911 desc: in mpegplayer menus
13912 user: core
13913 <source>
13914 *: "Single"
13915 lowmem: none
13916 </source>
13917 <dest>
13918 *: "싱글"
13919 lowmem: none
13920 </dest>
13921 <voice>
13922 *: "싱글"
13923 lowmem: none
13924 </voice>
13925</phrase>
13926<phrase>
13927 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
13928 desc: in mpegplayer menus
13929 user: core
13930 <source>
13931 *: "Use sound setting"
13932 lowmem: none
13933 </source>
13934 <dest>
13935 *: "사운드 설정 사용"
13936 lowmem: none
13937 </dest>
13938 <voice>
13939 *: "사운드 설정 사용"
13940 lowmem: none
13941 </voice>
13942</phrase>
13943<phrase>
13944 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
13945 desc: in the mpegplayer settings menu
13946 user: core
13947 <source>
13948 *: "Play from beginning"
13949 lowmem: none
13950 </source>
13951 <dest>
13952 *: "처음부터 재생"
13953 lowmem: none
13954 </dest>
13955 <voice>
13956 *: "처음부터 재생"
13957 lowmem: none
13958 </voice>
13959</phrase>
13960<phrase>
13961 id: LANG_SET_RESUME_TIME
13962 desc: in the mpegplayer settings menu
13963 user: core
13964 <source>
13965 *: "Set resume time (min)"
13966 lowmem: none
13967 </source>
13968 <dest>
13969 *: "재시작 시간 설정 (분)"
13970 lowmem: none
13971 </dest>
13972 <voice>
13973 *: "재시작 시간 설정"
13974 lowmem: none
13975 </voice>
13976</phrase>
13977<phrase>
13978 id: LANG_DISPLAY_FPS
13979 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
13980 user: core
13981 <source>
13982 *: "Display FPS"
13983 </source>
13984 <dest>
13985 *: "FPS 보기"
13986 </dest>
13987 <voice>
13988 *: "FPS 보기"
13989 </voice>
13990</phrase>
13991<phrase>
13992 id: LANG_LIMIT_FPS
13993 desc: in the mpegplayer settings menu
13994 user: core
13995 <source>
13996 *: "Limit FPS"
13997 lowmem: none
13998 </source>
13999 <dest>
14000 *: "FPS 제한"
14001 lowmem: none
14002 </dest>
14003 <voice>
14004 *: "FPS 제한"
14005 lowmem: none
14006 </voice>
14007</phrase>
14008<phrase>
14009 id: LANG_SKIP_FRAMES
14010 desc: in the mpegplayer settings menu
14011 user: core
14012 <source>
14013 *: "Skip frames"
14014 lowmem: none
14015 </source>
14016 <dest>
14017 *: "프레임 건너뛰기"
14018 lowmem: none
14019 </dest>
14020 <voice>
14021 *: "프레임 건너뛰기"
14022 lowmem: none
14023 </voice>
14024</phrase>
14025<phrase>
14026 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
14027 desc: in the mpegplayer settings menu
14028 user: core
14029 <source>
14030 *: "Backlight brightness"
14031 lowmem: none
14032 </source>
14033 <dest>
14034 *: "백라이트 밝기"
14035 lowmem: none
14036 </dest>
14037 <voice>
14038 *: "백라이트 밝기"
14039 lowmem: none
14040 </voice>
14041</phrase>
14042<phrase>
14043 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
14044 desc: in the mpegplayer settings menu
14045 user: core
14046 <source>
14047 *: "Use common setting"
14048 lowmem: none
14049 </source>
14050 <dest>
14051 *: "공통 설정 사용"
14052 lowmem: none
14053 </dest>
14054 <voice>
14055 *: "공통 설정 사용"
14056 lowmem: none
14057 </voice>
14058</phrase>
14059<phrase>
14060 id: LANG_TONE_CONTROLS
14061 desc: in the mpegplayer settings menu
14062 user: core
14063 <source>
14064 *: "Tone controls"
14065 lowmem: none
14066 </source>
14067 <dest>
14068 *: "톤 제어"
14069 lowmem: none
14070 </dest>
14071 <voice>
14072 *: "톤 제어"
14073 lowmem: none
14074 </voice>
14075</phrase>
14076<phrase>
14077 id: LANG_FORCE_START_MENU
14078 desc: in mpegplayer menus
14079 user: core
14080 <source>
14081 *: "Start menu"
14082 lowmem: none
14083 </source>
14084 <dest>
14085 *: "시작 메뉴"
14086 lowmem: none
14087 </dest>
14088 <voice>
14089 *: "시작 메뉴"
14090 lowmem: none
14091 </voice>
14092</phrase>
14093<phrase>
14094 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
14095 desc: in mpegplayer menus
14096 user: core
14097 <source>
14098 *: "Start menu if not completed"
14099 lowmem: none
14100 </source>
14101 <dest>
14102 *: "완료되지 않은 경우 시작 메뉴"
14103 lowmem: none
14104 </dest>
14105 <voice>
14106 *: "완료되지 않은 경우 시작 메뉴"
14107 lowmem: none
14108 </voice>
14109</phrase>
14110<phrase>
14111 id: LANG_AUTO_RESUME
14112 desc: in mpegplayer menus
14113 user: core
14114 <source>
14115 *: "Resume automatically"
14116 lowmem: none
14117 </source>
14118 <dest>
14119 *: "자동으로 재시작"
14120 lowmem: none
14121 </dest>
14122 <voice>
14123 *: "자동으로 재시작"
14124 lowmem: none
14125 </voice>
14126</phrase>
14127<phrase>
14128 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
14129 desc: in the mpegplayer settings menu
14130 user: core
14131 <source>
14132 *: "Clear all resumes"
14133 lowmem: none
14134 </source>
14135 <dest>
14136 *: "모든 이력 지우기"
14137 lowmem: none
14138 </dest>
14139 <voice>
14140 *: "모든 이력 지우기"
14141 lowmem: none
14142 </voice>
14143</phrase>
14144<phrase>
14145 id: LANG_UNAVAILABLE
14146 desc: in mpegplayer settings
14147 user: core
14148 <source>
14149 *: "Unavailable"
14150 lowmem: none
14151 </source>
14152 <dest>
14153 *: "사용할 수 없음"
14154 lowmem: none
14155 </dest>
14156 <voice>
14157 *: "사용할 수 없음"
14158 lowmem: none
14159 </voice>
14160</phrase>
14161<phrase>
14162 id: LANG_TOGGLE_ITEM
14163 desc: in main_menu_config
14164 user: core
14165 <source>
14166 *: "Toggle Item"
14167 </source>
14168 <dest>
14169 *: "전환 항목"
14170 </dest>
14171 <voice>
14172 *: "전환 항목"
14173 </voice>
14174</phrase>
14175<phrase>
14176 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
14177 desc: in main_menu_config
14178 user: core
14179 <source>
14180 *: "Move Item Up"
14181 </source>
14182 <dest>
14183 *: "항목을 위로 이동"
14184 </dest>
14185 <voice>
14186 *: "항목을 위로 이동"
14187 </voice>
14188</phrase>
14189<phrase>
14190 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
14191 desc: in main_menu_config
14192 user: core
14193 <source>
14194 *: "Move Item Down"
14195 </source>
14196 <dest>
14197 *: "항목을 아래로 이동"
14198 </dest>
14199 <voice>
14200 *: "항목을 아래로 이동"
14201 </voice>
14202</phrase>
14203<phrase>
14204 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
14205 desc: in main_menu_config
14206 user: core
14207 <source>
14208 *: "Load Default Configuration"
14209 </source>
14210 <dest>
14211 *: "기본 구성 로드"
14212 </dest>
14213 <voice>
14214 *: "기본 구성 로드"
14215 </voice>
14216</phrase>
14217<phrase>
14218 id: LANG_SAVE_EXIT
14219 desc: in main_menu_config
14220 user: core
14221 <source>
14222 *: "Save and Exit"
14223 </source>
14224 <dest>
14225 *: "저장 및 종료"
14226 </dest>
14227 <voice>
14228 *: "저장 및 종료"
14229 </voice>
14230</phrase>
14231<phrase>
14232 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
14233 desc: main_menu_config plugin title
14234 user: core
14235 <source>
14236 *: "Rockbox Main Menu Order"
14237 </source>
14238 <dest>
14239 *: "록박스 메인 메뉴 순서"
9772 </dest> 14240 </dest>
9773 <voice> 14241 <voice>
9774 *: "" 14242 *: ""
9775 </voice> 14243 </voice>
9776</phrase> 14244</phrase>
9777<phrase> 14245<phrase>
9778 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 14246 id: LANG_PROPERTIES_PATH
9779 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 14247 desc: in properties plugin
9780 user: core 14248 user: core
9781 <source> 14249 <source>
9782 *: none 14250 *: "[Path]"
9783 recording: "Split Time:"
9784 </source> 14251 </source>
9785 <dest> 14252 <dest>
9786 *: none 14253 *: "[경로]"
9787 recording: "분리 시간:"
9788 </dest> 14254 </dest>
9789 <voice> 14255 <voice>
9790 *: none 14256 *: "경로"
9791 recording: ""
9792 </voice> 14257 </voice>
9793</phrase> 14258</phrase>
9794<phrase> 14259<phrase>
9795 id: LANG_MIN_DURATION 14260 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
9796 desc: in recording settings_menu 14261 desc: in properties plugin
9797 user: core 14262 user: core
9798 <source> 14263 <source>
9799 *: none 14264 *: "[Filename]"
9800 recording: "for at least"
9801 </source> 14265 </source>
9802 <dest> 14266 <dest>
9803 *: none 14267 *: "[파일이름]"
9804 recording: "최소한"
9805 </dest> 14268 </dest>
9806 <voice> 14269 <voice>
9807 *: none 14270 *: "파일이름"
9808 recording: "최소한"
9809 </voice> 14271 </voice>
9810</phrase> 14272</phrase>
9811<phrase> 14273<phrase>
9812 id: LANG_CHANNELS 14274 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
9813 desc: in sound_settings 14275 desc: in properties plugin
9814 user: core 14276 user: core
9815 <source> 14277 <source>
9816 *: "Channels" 14278 *: "[Size]"
9817 </source> 14279 </source>
9818 <dest> 14280 <dest>
9819 *: "채널" 14281 *: "[크기]"
9820 </dest> 14282 </dest>
9821 <voice> 14283 <voice>
9822 *: "채널" 14284 *: "크기"
9823 </voice> 14285 </voice>
9824</phrase> 14286</phrase>
9825<phrase> 14287<phrase>
9826 id: LANG_ASK 14288 id: LANG_PROPERTIES_DATE
9827 desc: in settings_menu 14289 desc: in properties plugin
9828 user: core 14290 user: core
9829 <source> 14291 <source>
9830 *: "Ask" 14292 *: "[Date]"
9831 </source> 14293 </source>
9832 <dest> 14294 <dest>
9833 *: "" 14295 *: "[짜]"
9834 </dest> 14296 </dest>
9835 <voice> 14297 <voice>
9836 *: "" 14298 *: ""
9837 </voice> 14299 </voice>
9838</phrase> 14300</phrase>
9839<phrase> 14301<phrase>
9840 id: LANG_MODE 14302 id: LANG_PROPERTIES_TIME
9841 desc: in wps F2 pressed and radio screen 14303 desc: in properties plugin
9842 user: core 14304 user: core
9843 <source> 14305 <source>
9844 *: "Mode:" 14306 *: "[Time]"
9845 </source> 14307 </source>
9846 <dest> 14308 <dest>
9847 *: ":" 14309 *: "[간]"
9848 </dest> 14310 </dest>
9849 <voice> 14311 <voice>
9850 *: ":" 14312 *: ""
9851 </voice> 14313 </voice>
9852</phrase> 14314</phrase>
9853<phrase> 14315<phrase>
9854 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE 14316 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
9855 desc: in wps 14317 desc: in properties plugin
9856 user: core 14318 user: core
9857 <source> 14319 <source>
9858 *: none 14320 *: "[Subdirs]"
9859 pitchscreen: "Semitone Down"
9860 </source> 14321 </source>
9861 <dest> 14322 <dest>
9862 *: none 14323 *: "[하위 디렉토리]"
9863 pitchscreen: "반음으로 내리기"
9864 </dest> 14324 </dest>
9865 <voice> 14325 <voice>
9866 *: none 14326 *: "하위 디렉토리"
9867 pitchscreen: ""
9868 </voice> 14327 </voice>
9869</phrase> 14328</phrase>
9870<phrase> 14329<phrase>
9871 id: LANG_SAVE_SOUND 14330 id: LANG_PROPERTIES_FILES
9872 desc: save a sound config file 14331 desc: in properties plugin
9873 user: core 14332 user: core
9874 <source> 14333 <source>
9875 *: "Save Sound Settings" 14334 *: "[Files]"
9876 </source> 14335 </source>
9877 <dest> 14336 <dest>
9878 *: "정 저장" 14337 *: "[]"
9879 </dest> 14338 </dest>
9880 <voice> 14339 <voice>
9881 *: "정 저장" 14340 *: ""
9882 </voice> 14341 </voice>
9883</phrase> 14342</phrase>
9884<phrase> 14343<phrase>
9885 id: VOICE_EDIT 14344 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
9886 desc: keyboard 14345 desc: in properties plugin
9887 user: core 14346 user: core
9888 <source> 14347 <source>
14348 *: "Directory properties"
14349 </source>
14350 <dest>
14351 *: "디렉토리 속성"
14352 </dest>
14353 <voice>
9889 *: "" 14354 *: ""
14355 </voice>
14356</phrase>
14357<phrase>
14358 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14359 desc: in properties plugin
14360 user: core
14361 <source>
14362 *: "File properties"
9890 </source> 14363 </source>
9891 <dest> 14364 <dest>
14365 *: "파일 속성"
14366 </dest>
14367 <voice>
9892 *: "" 14368 *: ""
14369 </voice>
14370</phrase>
14371<phrase>
14372 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14373 desc: in properties plugin
14374 user: core
14375 <source>
14376 *: "Failed to gather information"
14377 </source>
14378 <dest>
14379 *: "정보수집 실패함"
9893 </dest> 14380 </dest>
9894 <voice> 14381 <voice>
9895 *: "집" 14382 *: "보수 실패함"
9896 </voice> 14383 </voice>
9897</phrase> 14384</phrase>
9898<phrase> 14385<phrase>
9899 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG 14386 id: LANG_SWAP_CHANNELS
9900 desc: in settings_menu. 14387 desc: in sound_settings
9901 user: core 14388 user: core
9902 <source> 14389 <source>
9903 *: none 14390 *: "Swap Channels"
9904 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9905 </source> 14391 </source>
9906 <dest> 14392 <dest>
9907 *: none 14393 *: "채널 교환"
9908 headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지"
9909 </dest> 14394 </dest>
9910 <voice> 14395 <voice>
9911 *: none 14396 *: "채널 교환"
9912 headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지"
9913 </voice> 14397 </voice>
9914</phrase> 14398</phrase>
9915<phrase> 14399<phrase>
9916 id: LANG_ID3_GROUPING 14400 id: LANG_PANNING_SEPARATION
9917 desc: in tag viewer 14401 desc: in mikmod settings menu
9918 user: core 14402 user: core
9919 <source> 14403 <source>
9920 *: "Work" 14404 *: "Panning Separation"
14405 lowmem: none
9921 </source> 14406 </source>
9922 <dest> 14407 <dest>
9923 *: "작업" 14408 *: "패닝 분리"
14409 lowmem: none
9924 </dest> 14410 </dest>
9925 <voice> 14411 <voice>
9926 *: "작업" 14412 *: "패닝 분리"
14413 lowmem: none
9927 </voice> 14414 </voice>
9928</phrase> 14415</phrase>
9929<phrase> 14416<phrase>
9930 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 14417 id: LANG_REVERBERATION
9931 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 14418 desc: in mikmod settings menu
9932 user: core 14419 user: core
9933 <source> 14420 <source>
9934 *: none 14421 *: "Reverberation"
9935 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 14422 lowmem: none
9936 </source> 14423 </source>
9937 <dest> 14424 <dest>
9938 *: none 14425 *: "잔향"
9939 quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" 14426 lowmem: none
9940 </dest> 14427 </dest>
9941 <voice> 14428 <voice>
9942 *: none 14429 *: "잔향"
9943 quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" 14430 lowmem: none
9944 </voice> 14431 </voice>
9945</phrase> 14432</phrase>
9946<phrase> 14433<phrase>
9947 id: LANG_VERY_SLOW 14434 id: LANG_INTERPOLATION
9948 desc: in settings_menu 14435 desc: in mikmod settings menu
9949 user: core 14436 user: core
9950 <source> 14437 <source>
9951 *: "Very slow" 14438 *: "Interpolation"
14439 lowmem: none
9952 </source> 14440 </source>
9953 <dest> 14441 <dest>
9954 *: "매우 느림" 14442 *: "보간"
14443 lowmem: none
9955 </dest> 14444 </dest>
9956 <voice> 14445 <voice>
9957 *: "매우 느림" 14446 *: "보간"
14447 lowmem: none
9958 </voice> 14448 </voice>
9959</phrase> 14449</phrase>
9960<phrase> 14450<phrase>
9961 id: LANG_KEYCLICK 14451 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
9962 desc: in keyclick settings menu 14452 desc: in mikmod settings menu
9963 user: core 14453 user: core
9964 <source> 14454 <source>
9965 *: "Keyclick" 14455 *: "Surround"
14456 lowmem: none
9966 </source> 14457 </source>
9967 <dest> 14458 <dest>
9968 *: "키클릭" 14459 *: "서라운드"
14460 lowmem: none
9969 </dest> 14461 </dest>
9970 <voice> 14462 <voice>
9971 *: "키클릭" 14463 *: "서라운드"
14464 lowmem: none
9972 </voice> 14465 </voice>
9973</phrase> 14466</phrase>
9974<phrase> 14467<phrase>
9975 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 14468 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
9976 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 14469 desc: in mikmod settings menu
14470 user: core
14471 <source>
14472 *: "HQ Mixer"
14473 lowmem: none
14474 </source>
14475 <dest>
14476 *: "고품질 믹서"
14477 lowmem: none
14478 </dest>
14479 <voice>
14480 *: "고품질 믹서"
14481 lowmem: none
14482 </voice>
14483</phrase>
14484<phrase>
14485 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14486 desc: in mikmod settings menu
14487 user: core
14488 <source>
14489 *: "Sample Rate"
14490 lowmem: none
14491 </source>
14492 <dest>
14493 *: "샘플 전송률"
14494 lowmem: none
14495 </dest>
14496 <voice>
14497 *: "샘플 전송률"
14498 lowmem: none
14499 </voice>
14500</phrase>
14501<phrase>
14502 id: LANG_CPU_BOOST
14503 desc: in mikmod settings menu
14504 user: core
14505 <source>
14506 *: "CPU Boost"
14507 lowmem: none
14508 </source>
14509 <dest>
14510 *: "CPU 부스트"
14511 lowmem: none
14512 </dest>
14513 <voice>
14514 *: "CPU 부스트"
14515 lowmem: none
14516 </voice>
14517</phrase>
14518<phrase>
14519 id: LANG_SPACING
14520 desc: in the pictureflow settings menu
14521 user: core
14522 <source>
14523 *: "Spacing"
14524 </source>
14525 <dest>
14526 *: "간격"
14527 </dest>
14528 <voice>
14529 *: "간격"
14530 </voice>
14531</phrase>
14532<phrase>
14533 id: LANG_CENTRE_MARGIN
14534 desc: in the pictureflow settings menu
14535 user: core
14536 <source>
14537 *: "Centre margin"
14538 </source>
14539 <dest>
14540 *: "중앙 여백"
14541 </dest>
14542 <voice>
14543 *: "중앙 여백"
14544 </voice>
14545</phrase>
14546<phrase>
14547 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
14548 desc: in the pictureflow settings menu
14549 user: core
14550 <source>
14551 *: "Number of slides"
14552 </source>
14553 <dest>
14554 *: "슬라이드 수"
14555 </dest>
14556 <voice>
14557 *: "슬라이드 수"
14558 </voice>
14559</phrase>
14560<phrase>
14561 id: LANG_ZOOM
14562 desc: in the pictureflow settings menu
14563 user: core
14564 <source>
14565 *: "Zoom"
14566 </source>
14567 <dest>
14568 *: "확대/축소"
14569 </dest>
14570 <voice>
14571 *: "확대 및 축소"
14572 </voice>
14573</phrase>
14574<phrase>
14575 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14576 desc: in the pictureflow settings menu
14577 user: core
14578 <source>
14579 *: "Show album title"
14580 </source>
14581 <dest>
14582 *: "앨범 제목 표시"
14583 </dest>
14584 <voice>
14585 *: "앨범 제목 표시"
14586 </voice>
14587</phrase>
14588<phrase>
14589 id: LANG_RESIZE_COVERS
14590 desc: in the pictureflow settings menu
14591 user: core
14592 <source>
14593 *: "Resize Covers"
14594 </source>
14595 <dest>
14596 *: "표지 크기 조정"
14597 </dest>
14598 <voice>
14599 *: "표지 크기 조정"
14600 </voice>
14601</phrase>
14602<phrase>
14603 id: LANG_REBUILD_CACHE
14604 desc: in the pictureflow settings menu
14605 user: core
14606 <source>
14607 *: "Rebuild cache"
14608 </source>
14609 <dest>
14610 *: "캐시 리빌드"
14611 </dest>
14612 <voice>
14613 *: "캐시 리빌드"
14614 </voice>
14615</phrase>
14616<phrase>
14617 id: LANG_WPS_INTEGRATION
14618 desc: in the pictureflow settings menu
14619 user: core
14620 <source>
14621 *: "WPS Integration"
14622 </source>
14623 <dest>
14624 *: "WPS 통합"
14625 </dest>
14626 <voice>
14627 *: "WPS 통합"
14628 </voice>
14629</phrase>
14630<phrase>
14631 id: LANG_GOTO_WPS
14632 desc: in the pictureflow main menu
14633 user: core
14634 <source>
14635 *: "Go to WPS"
14636 </source>
14637 <dest>
14638 *: "WPS로 이동"
14639 </dest>
14640 <voice>
14641 *: "WPS로 이동"
14642 </voice>
14643</phrase>
14644<phrase>
14645 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
14646 desc: in the pictureflow settings
14647 user: core
14648 <source>
14649 *: "Hide album title"
14650 </source>
14651 <dest>
14652 *: "앨범 제목 숨기기"
14653 </dest>
14654 <voice>
14655 *: "앨범 제목 숨기기"
14656 </voice>
14657</phrase>
14658<phrase>
14659 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
14660 desc: in the pictureflow settings
14661 user: core
14662 <source>
14663 *: "Show at the bottom"
14664 </source>
14665 <dest>
14666 *: "하단에 표시"
14667 </dest>
14668 <voice>
14669 *: "하단에 표시"
14670 </voice>
14671</phrase>
14672<phrase>
14673 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
14674 desc: in the pictureflow settings
14675 user: core
14676 <source>
14677 *: "Show at the top"
14678 </source>
14679 <dest>
14680 *: "상단에 표시"
14681 </dest>
14682 <voice>
14683 *: "상단에 표시"
14684 </voice>
14685</phrase>
14686<phrase>
14687 id: LANG_DIRECT
14688 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14689 user: core
14690 <source>
14691 *: "Direct"
14692 </source>
14693 <dest>
14694 *: "직접"
14695 </dest>
14696 <voice>
14697 *: "직접"
14698 </voice>
14699</phrase>
14700<phrase>
14701 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
14702 desc: in the pictureflow settings
14703 user: core
14704 <source>
14705 *: "Via Track list"
14706 </source>
14707 <dest>
14708 *: "트랙 목록을 통해"
14709 </dest>
14710 <voice>
14711 *: "트랙 목록을 통해"
14712 </voice>
14713</phrase>
14714<phrase>
14715 id: LANG_ALWAYS_ON
14716 desc: in the pictureflow settings menu
14717 user: core
14718 <source>
14719 *: "Always On"
14720 </source>
14721 <dest>
14722 *: "항상 켜져 있음"
14723 </dest>
14724 <voice>
14725 *: "항상 켜져 있음"
14726 </voice>
14727</phrase>
14728<phrase>
14729 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
14730 desc: in the pictureflow splash messages
14731 user: core
14732 <source>
14733 *: "No album art found"
14734 </source>
14735 <dest>
14736 *: "앨범 아트를 찾을 수 없음"
14737 </dest>
14738 <voice>
14739 *: "앨범 아트를 찾을 수 없음"
14740 </voice>
14741</phrase>
14742<phrase>
14743 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
14744 desc: in the pictureflow splash messages
14745 user: core
14746 <source>
14747 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14748 </source>
14749 <dest>
14750 *: "다음에 다시 시작할 때 캐시가 다시 작성됨"
14751 </dest>
14752 <voice>
14753 *: "다음에 다시 시작할 때 캐시가 다시 작성됨"
14754 </voice>
14755</phrase>
14756<phrase>
14757 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
14758 desc: in the pictureflow splash messages
14759 user: core
14760 <source>
14761 *: "Error writing config"
14762 </source>
14763 <dest>
14764 *: "구성을 쓰는 중 오류 발생"
14765 </dest>
14766 <voice>
14767 *: "구성을 쓰는 중 오류 발생"
14768 </voice>
14769</phrase>
14770<phrase>
14771 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14772 desc: in vbrfix plugin
14773 user: core
14774 <source>
14775 *: "Not a VBR file"
14776 </source>
14777 <dest>
14778 *: "VBR 파일이 아님"
14779 </dest>
14780 <voice>
14781 *: "VBR 파일이 아님"
14782 </voice>
14783</phrase>
14784<phrase>
14785 id: LANG_FILE_ERROR
14786 desc: in vbrfix plugin
14787 user: core
14788 <source>
14789 *: "File error: %d"
14790 </source>
14791 <dest>
14792 *: "파일 오류: %d"
14793 </dest>
14794 <voice>
14795 *: "파일 오류"
14796 </voice>
14797</phrase>
14798<phrase>
14799 id: LANG_UPDATE_CACHE
14800 desc: in pictureflow
14801 user: core
14802 <source>
14803 *: "Update cache"
14804 </source>
14805 <dest>
14806 *: "업데이트 캐시"
14807 </dest>
14808 <voice>
14809 *: "업데이트 캐시"
14810 </voice>
14811</phrase>
14812<phrase>
14813 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
14814 desc: in the pictureflow settings
14815 user: core
14816 <source>
14817 *: "Hide information"
14818 </source>
14819 <dest>
14820 *: "정보 숨기기"
14821 </dest>
14822 <voice>
14823 *: "정보 숨기기"
14824 </voice>
14825</phrase>
14826<phrase>
14827 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
14828 desc: in the pictureflow settings
14829 user: core
14830 <source>
14831 *: "Show album at the bottom"
14832 </source>
14833 <dest>
14834 *: "하단에 앨범 표시"
14835 </dest>
14836 <voice>
14837 *: "하단에 앨범 표시"
14838 </voice>
14839</phrase>
14840<phrase>
14841 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
14842 desc: in the pictureflow settings
14843 user: core
14844 <source>
14845 *: "Show album at the top"
14846 </source>
14847 <dest>
14848 *: "상단에 앨범 표시"
14849 </dest>
14850 <voice>
14851 *: "상단에 앨범 표시"
14852 </voice>
14853</phrase>
14854<phrase>
14855 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
14856 desc: in the pictureflow settings
14857 user: core
14858 <source>
14859 *: "Show album and artist at the top"
14860 </source>
14861 <dest>
14862 *: "앨범 및 아티스트를 상단에 표시"
14863 </dest>
14864 <voice>
14865 *: "앨범 및 아티스트를 상단에 표시"
14866 </voice>
14867</phrase>
14868<phrase>
14869 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
14870 desc: in the pictureflow settings
14871 user: core
14872 <source>
14873 *: "Show album and artist at the bottom"
14874 </source>
14875 <dest>
14876 *: "앨범 및 아티스트를 하단에 표시"
14877 </dest>
14878 <voice>
14879 *: "앨범 및 아티스트를 하단에 표시"
14880 </voice>
14881</phrase>
14882<phrase>
14883 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14884 desc: standard press x to cancel string
14885 user: core
14886 <source>
14887 *: "Press LEFT to cancel."
14888 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14889 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14890 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14891 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14892 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14893 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14894 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14895 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14896 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14897 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14898 vibe500: "Press PREV to cancel."
14899 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14900 </source>
14901 <dest>
14902 *: "취소하려면 왼쪽 버튼을 누르세요."
14903 android,hifietma*,zenvision: "취소하려면 뒤로가기 버튼을 누르세요."
14904 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "취소하려면 전원 버튼을 누르세요."
14905 ihifi760,ihifi960: "취소하려면 리턴 버튼을 두 번 탭하세요."
14906 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "취소하려면 홈 버튼을 누르세요."
14907 iriverh10,samsungyh*: "취소하려면 왼쪽 버튼을 두 번 탭하세요."
14908 mpiohd200: "취소하려면 녹화 버튼을 두 번 탭하세요."
14909 mpiohd300: "취소하려면 메뉴 버튼을 두 번 탭하세요."
14910 rx27generic: "취소하려면 볼륨 버튼을 누르세요."
14911 sonynwza860: "키맵이 불완전합니다."
14912 touchscreen: "취소하려면 왼쪽 가운데 버튼을 누르세요."
14913 vibe500: "취소하려면 이전 버튼을 누르세요."
14914 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "취소하려면 홈 버튼을 두 번 탭하세요."
14915 </dest>
14916 <voice>
14917 *: "취소하려면 왼쪽 버튼을 누르세요."
14918 android,hifietma*,zenvision: "취소하려면 뒤로가기 버튼을 누르세요."
14919 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "취소하려면 전원 버튼을 누르세요."
14920 ihifi760,ihifi960: "취소하려면 리턴 버튼을 두 번 탭하세요."
14921 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "취소하려면 홈 버튼을 누르세요."
14922 iriverh10,samsungyh*: "취소하려면 왼쪽 버튼을 두 번 탭하세요."
14923 mpiohd200: "취소하려면 녹화 버튼을 두 번 탭하세요."
14924 mpiohd300: "취소하려면 메뉴 버튼을 두 번 탭하세요."
14925 rx27generic: "취소하려면 볼륨 버튼을 누르세요."
14926 touchscreen: "취소하려면 왼쪽 가운데 버튼을 누르세요."
14927 vibe500: "취소하려면 이전 버튼을 누르세요."
14928 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "취소하려면 홈 버튼을 두 번 탭하세요."
14929 </voice>
14930</phrase>
14931<phrase>
14932 id: LANG_DATE
14933 desc: for constructing time and date announcements
14934 user: core
14935 <source>
14936 *: "Date"
14937 </source>
14938 <dest>
14939 *: "날짜"
14940 </dest>
14941 <voice>
14942 *: "날짜"
14943 </voice>
14944</phrase>
14945<phrase>
14946 id: LANG_CLEAR_ALL
14947 desc:
14948 user: core
14949 <source>
14950 *: "Clear all"
14951 </source>
14952 <dest>
14953 *: "모두 지우기"
14954 </dest>
14955 <voice>
14956 *: "모두 지우기"
14957 </voice>
14958</phrase>
14959<phrase>
14960 id: LANG_CANCEL_0
14961 desc: CANCEL.
14962 user: core
14963 <source>
14964 *: "Cancel"
14965 </source>
14966 <dest>
14967 *: "취소"
14968 </dest>
14969 <voice>
14970 *: "취소"
14971 </voice>
14972</phrase>
14973<phrase>
14974 id: LANG_SAVE
14975 desc:
14976 user: core
14977 <source>
14978 *: "Save"
14979 </source>
14980 <dest>
14981 *: "저장"
14982 </dest>
14983 <voice>
14984 *: "저장"
14985 </voice>
14986</phrase>
14987<phrase>
14988 id: LANG_TIMEOUT
14989 desc:
14990 user: core
14991 <source>
14992 *: "Timeout"
14993 </source>
14994 <dest>
14995 *: "시간 초과"
14996 </dest>
14997 <voice>
14998 *: "시간 초과"
14999 </voice>
15000</phrase>
15001<phrase>
15002 id: LANG_TRACK
15003 desc: used in track x of y constructs
15004 user: core
15005 <source>
15006 *: "Track"
15007 </source>
15008 <dest>
15009 *: "트랙"
15010 </dest>
15011 <voice>
15012 *: "트랙"
15013 </voice>
15014</phrase>
15015<phrase>
15016 id: LANG_ELAPSED
15017 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15018 user: core
15019 <source>
15020 *: "Elapsed"
15021 </source>
15022 <dest>
15023 *: "경과됨"
15024 </dest>
15025 <voice>
15026 *: "경과됨"
15027 </voice>
15028</phrase>
15029<phrase>
15030 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
15031 desc: format for wps hotkey announcement
9977 user: core 15032 user: core
9978 <source> 15033 <source>
9979 *: none 15034 *: none
9980 recording: "CLIP:" 15035 hotkey: "Announcement format"
9981 </source> 15036 </source>
9982 <dest> 15037 <dest>
9983 *: none 15038 *: none
9984 recording: ":" 15039 hotkey: "매 형식"
9985 </dest> 15040 </dest>
9986 <voice> 15041 <voice>
9987 *: none 15042 *: none
9988 recording: "" 15043 hotkey: "발매 형식"
9989 </voice> 15044 </voice>
9990</phrase> 15045</phrase>
9991<phrase> 15046<phrase>
9992 id: LANG_GAIN_RIGHT 15047 id: LANG_REMAIN
9993 desc: in the recording screen 15048 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
9994 user: core 15049 user: core
9995 <source> 15050 <source>
9996 *: none 15051 *: none
9997 recording: "Gain R" 15052 hotkey: "Remain"
9998 </source> 15053 </source>
9999 <dest> 15054 <dest>
10000 *: none 15055 *: none
10001 recording: " R" 15056 hotkey: ""
10002 </dest> 15057 </dest>
10003 <voice> 15058 <voice>
10004 *: none 15059 *: none
10005 recording: "" 15060 hotkey: ""
10006 </voice> 15061 </voice>
10007</phrase> 15062</phrase>
10008<phrase> 15063<phrase>
10009 id: LANG_RECORDING_FILENAME 15064 id: LANG_GROUPING
10010 desc: Filename header in recording screen 15065 desc:
10011 user: core 15066 user: core
10012 <source> 15067 <source>
10013 *: none 15068 *: none
10014 recording: "Filename:" 15069 hotkey: "Grouping"
10015 </source> 15070 </source>
10016 <dest> 15071 <dest>
10017 *: none 15072 *: none
10018 recording: "파일:" 15073 hotkey: ""
10019 </dest> 15074 </dest>
10020 <voice> 15075 <voice>
10021 *: none 15076 *: none
10022 recording: "" 15077 hotkey: "그룹화"
10023 </voice> 15078 </voice>
10024</phrase> 15079</phrase>
10025<phrase> 15080<phrase>
10026 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW 15081 id: LANG_ANNOUNCE_ON
10027 desc: in pause_phones_menu. 15082 desc:
10028 user: core 15083 user: core
10029 <source> 15084 <source>
10030 *: none 15085 *: none
10031 headphone_detection: "Duration to Rewind" 15086 hotkey: "Announce on"
10032 </source> 15087 </source>
10033 <dest> 15088 <dest>
10034 *: none 15089 *: none
10035 headphone_detection: "" 15090 hotkey: "발매일"
10036 </dest> 15091 </dest>
10037 <voice> 15092 <voice>
10038 *: none 15093 *: none
10039 headphone_detection: "" 15094 hotkey: "발매일"
10040 </voice> 15095 </voice>
10041</phrase> 15096</phrase>
10042<phrase> 15097<phrase>
10043 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE 15098 id: LANG_TRACK_CHANGE
10044 desc: in wps 15099 desc:
10045 user: core 15100 user: core
10046 <source> 15101 <source>
10047 *: none 15102 *: none
10048 pitchscreen: "Semitone Up" 15103 hotkey: "Track change"
10049 </source> 15104 </source>
10050 <dest> 15105 <dest>
10051 *: none 15106 *: none
10052 pitchscreen: " " 15107 hotkey: " "
10053 </dest> 15108 </dest>
10054 <voice> 15109 <voice>
10055 *: none 15110 *: none
10056 pitchscreen: "" 15111 hotkey: "트랙 변경"
10057 </voice> 15112 </voice>
10058</phrase> 15113</phrase>
10059<phrase> 15114<phrase>
10060 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 15115 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
10061 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number 15116 desc:
10062 user: core 15117 user: core
10063 <source> 15118 <source>
10064 *: "" 15119 *: none
15120 hotkey: "Hold for settings"
10065 </source> 15121 </source>
10066 <dest> 15122 <dest>
10067 *: "" 15123 *: none
15124 hotkey: "설정을 위해 유지"
10068 </dest> 15125 </dest>
10069 <voice> 15126 <voice>
10070 *: "인덱스" 15127 *: none
15128 hotkey: "설정을 위해 유지"
10071 </voice> 15129 </voice>
10072</phrase> 15130</phrase>
10073<phrase> 15131<phrase>
10074 id: LANG_SLOW 15132 id: LANG_OPEN_PLUGIN
10075 desc: in settings_menu 15133 desc: onplay open plugin
10076 user: core 15134 user: core
10077 <source> 15135 <source>
10078 *: "Slow" 15136 *: "Open Plugin"
10079 </source> 15137 </source>
10080 <dest> 15138 <dest>
10081 *: "" 15139 *: "인 열기"
10082 </dest> 15140 </dest>
10083 <voice> 15141 <voice>
10084 *: "" 15142 *: "인 열기"
10085 </voice> 15143 </voice>
10086</phrase> 15144</phrase>
10087<phrase> 15145<phrase>
10088 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT 15146 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
10089 desc: in settings_menu 15147 desc: open plugin module
10090 user: core 15148 user: core
10091 <source> 15149 <source>
10092 *: none 15150 *: "Not a plugin: %s"
10093 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10094 </source> 15151 </source>
10095 <dest> 15152 <dest>
10096 *: none 15153 *: "플러그인 아님: %s"
10097 lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10098 </dest> 15154 </dest>
10099 <voice> 15155 <voice>
10100 *: none 15156 *: "플러그인 아닙"
10101 lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10102 </voice> 15157 </voice>
10103</phrase> 15158</phrase>
10104<phrase> 15159<phrase>
10105 id: LANG_GAIN_LEFT 15160 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
10106 desc: in the recording screen 15161 desc: open plugin module
10107 user: core 15162 user: core
10108 <source> 15163 <source>
10109 *: none 15164 *: "Set Wps Context Plugin"
10110 recording: "Gain L"
10111 </source> 15165 </source>
10112 <dest> 15166 <dest>
10113 *: none 15167 *: "Wps 컨텍스트 플러그인 설정"
10114 recording: "게인 L"
10115 </dest> 15168 </dest>
10116 <voice> 15169 <voice>
10117 *: none 15170 *: "Wps 컨텍스트 플러그인 설정"
10118 recording: "왼쪽 게인"
10119 </voice> 15171 </voice>
10120</phrase> 15172</phrase>
10121<phrase> 15173<phrase>
10122 id: LANG_ID3_DISCNUM 15174 id: LANG_PARAMETER
10123 desc: in tag viewer 15175 desc:
10124 user: core 15176 user: core
10125 <source> 15177 <source>
10126 *: "Discnum" 15178 *: "Parameter"
10127 </source> 15179 </source>
10128 <dest> 15180 <dest>
10129 *: "" 15181 *: ""
10130 </dest> 15182 </dest>
10131 <voice> 15183 <voice>
10132 *: "" 15184 *: ""
10133 </voice> 15185 </voice>
10134</phrase> 15186</phrase>
10135<phrase> 15187<phrase>
10136 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT 15188 id: LANG_NAME
10137 desc: in settings_menu 15189 desc:
10138 user: core 15190 user: core
10139 <source> 15191 <source>
10140 *: "Show Filename Extensions" 15192 *: "Name"
10141 </source> 15193 </source>
10142 <dest> 15194 <dest>
10143 *: " 확장자 표시" 15195 *: ""
10144 </dest> 15196 </dest>
10145 <voice> 15197 <voice>
10146 *: " 확장자 표시" 15198 *: "름e"
10147 </voice> 15199 </voice>
10148</phrase> 15200</phrase>
10149<phrase> 15201<phrase>
10150 id: VOICE_QUICKSCREEN 15202 id: LANG_ADD
10151 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 15203 desc:
10152 user: core 15204 user: core
10153 <source> 15205 <source>
10154 *: "" 15206 *: "Add"
10155 </source> 15207 </source>
10156 <dest> 15208 <dest>
10157 *: "" 15209 *: "추가"
10158 </dest> 15210 </dest>
10159 <voice> 15211 <voice>
10160 *: "" 15212 *: ""
10161 </voice> 15213 </voice>
10162</phrase> 15214</phrase>
10163<phrase> 15215<phrase>
10164 id: LANG_VERY_FAST 15216 id: LANG_BACK
10165 desc: in settings_menu 15217 desc:
10166 user: core 15218 user: core
10167 <source> 15219 <source>
10168 *: "Very fast" 15220 *: "Back"
10169 </source> 15221 </source>
10170 <dest> 15222 <dest>
10171 *: "" 15223 *: "가기"
10172 </dest> 15224 </dest>
10173 <voice> 15225 <voice>
10174 *: "" 15226 *: "가기"
10175 </voice> 15227 </voice>
10176</phrase> 15228</phrase>
10177<phrase> 15229<phrase>
10178 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR 15230 id: LANG_EDIT
10179 desc: in settings_menu 15231 desc:
10180 user: core 15232 user: core
10181 <source> 15233 <source>
10182 *: none 15234 *: "Edit"
10183 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10184 </source> 15235 </source>
10185 <dest> 15236 <dest>
10186 *: none 15237 *: "편집"
10187 lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10188 </dest> 15238 </dest>
10189 <voice> 15239 <voice>
10190 *: none 15240 *: "편집"
10191 lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10192 </voice> 15241 </voice>
10193</phrase> 15242</phrase>
10194<phrase> 15243<phrase>
10195 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 15244 id: LANG_RUN
10196 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 15245 desc:
10197 user: core 15246 user: core
10198 <source> 15247 <source>
10199 *: "<Don't Resume>" 15248 *: "Run"
10200 </source> 15249 </source>
10201 <dest> 15250 <dest>
10202 *: "<어서 재생지 않음>" 15251 *: ""
10203 </dest> 15252 </dest>
10204 <voice> 15253 <voice>
10205 *: "어서 재생지 않음" 15254 *: ""
10206 </voice> 15255 </voice>
10207</phrase> 15256</phrase>
10208<phrase> 15257<phrase>
10209 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE 15258 id: LANG_EXPORT
10210 desc: bookmark context menu, delete this bookmark 15259 desc:
10211 user: core 15260 user: core
10212 <source> 15261 <source>
10213 *: "Delete" 15262 *: "Export"
10214 </source> 15263 </source>
10215 <dest> 15264 <dest>
10216 *: "지우기" 15265 *: "내보내기"
10217 </dest> 15266 </dest>
10218 <voice> 15267 <voice>
10219 *: "지우기" 15268 *: "내보내기"
10220 </voice> 15269 </voice>
10221</phrase> 15270</phrase>
10222<phrase> 15271<phrase>
10223 id: VOICE_OCLOCK 15272 id: LANG_BROWSE
10224 desc: spoken only, for wall clock announce 15273 desc:
10225 user: core 15274 user: core
10226 <source> 15275 <source>
10227 *: "" 15276 *: "Browse"
10228 </source> 15277 </source>
10229 <dest> 15278 <dest>
10230 *: "" 15279 *: "찾아보기"
10231 </dest> 15280 </dest>
10232 <voice> 15281 <voice>
10233 *: "" 15282 *: "찾아보기"
10234 </voice> 15283 </voice>
10235</phrase> 15284</phrase>
10236<phrase> 15285<phrase>
10237 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK 15286 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
10238 desc: bookmark selection list title 15287 desc: upon plugging in USB
10239 user: core 15288 user: core
10240 <source> 15289 <source>
10241 *: "Select Bookmark" 15290 *: "Enter USB mass storage mode?"
10242 </source> 15291 </source>
10243 <dest> 15292 <dest>
10244 *: " " 15293 *: "USB 장 모드로 진입까요?"
10245 </dest> 15294 </dest>
10246 <voice> 15295 <voice>
10247 *: " " 15296 *: "USB 장 모드로 진입까요?"
10248 </voice> 15297 </voice>
10249</phrase> 15298</phrase>
10250<phrase> 15299<phrase>
10251 id: LANG_PLUGIN_APPS 15300 id: LANG_QUEUE_MENU
10252 desc: in the main menu 15301 desc: in onplay menu
10253 user: core 15302 user: core
10254 <source> 15303 <source>
10255 *: "Applications" 15304 *: "Queue..."
10256 </source> 15305 </source>
10257 <dest> 15306 <dest>
10258 *: "어플" 15307 *: "..."
10259 </dest> 15308 </dest>
10260 <voice> 15309 <voice>
10261 *: "어플" 15310 *: ""
10262 </voice> 15311 </voice>
10263</phrase> 15312</phrase>
10264<phrase> 15313<phrase>
10265 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY 15314 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
10266 desc: Delay before list starts accelerating 15315 desc: in Current Playlist settings
10267 user: core 15316 user: core
10268 <source> 15317 <source>
10269 *: "List Acceleration Start Delay" 15318 *: "Show Queue Options"
10270 wheel_acceleration: none
10271 </source> 15319 </source>
10272 <dest> 15320 <dest>
10273 *: "목록 가속 시작 지연시간" 15321 *: "대기열 옵션 표시"
10274 wheel_acceleration: none
10275 </dest> 15322 </dest>
10276 <voice> 15323 <voice>
10277 *: "목록 가속 시작 지연시간" 15324 *: "대기열 옵션 표시"
10278 wheel_acceleration: none
10279 </voice> 15325 </voice>
10280</phrase> 15326</phrase>
10281<phrase> 15327<phrase>
10282 id: LANG_VOICE_DIR_TALK 15328 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
10283 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips 15329 desc: in Current Playlist settings
10284 user: core 15330 user: core
10285 <source> 15331 <source>
10286 *: "Use Directory .talk Clips" 15332 *: "Show Shuffled Adding Options"
10287 </source> 15333 </source>
10288 <dest> 15334 <dest>
10289 *: " .talk Clip " 15335 *: " 추가 표시"
10290 </dest> 15336 </dest>
10291 <voice> 15337 <voice>
10292 *: " talk Clip " 15338 *: " 추가 표시"
10293 </voice> 15339 </voice>
10294</phrase> 15340</phrase>
10295<phrase> 15341<phrase>
10296 id: VOICE_EXT_CUESHEET 15342 id: LANG_IN_SUBMENU
10297 desc: 15343 desc: in Settings
15344 user: core
15345 <source>
15346 *: "In Submenu"
15347 </source>
15348 <dest>
15349 *: "하위 메뉴"
15350 </dest>
15351 <voice>
15352 *: "하위 메뉴"
15353 </voice>
15354</phrase>
15355<phrase>
15356 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15357 desc: disable all softlock notifications
15358 user: core
15359 <source>
15360 *: "Disable All Lock Notifications"
15361 </source>
15362 <dest>
15363 *: "모든 잠금 알림 비활성화"
15364 </dest>
15365 <voice>
15366 *: "모든 잠금 알림 비활성화"
15367 </voice>
15368</phrase>
15369<phrase>
15370 id: LANG_ACTION_VOLUME
15371 desc: exempt volume from softlock
15372 user: core
15373 <source>
15374 *: "Exempt Volume"
15375 </source>
15376 <dest>
15377 *: "예외 볼륨"
15378 </dest>
15379 <voice>
15380 *: "예외 볼륨"
15381 </voice>
15382</phrase>
15383<phrase>
15384 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15385 desc: always prime autolock
15386 user: core
15387 <source>
15388 *: "Always Autolock"
15389 </source>
15390 <dest>
15391 *: "항상 자동 잠금"
15392 </dest>
15393 <voice>
15394 *: "항상 자동 잠금"
15395 </voice>
15396</phrase>
15397<phrase>
15398 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15399 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
10298 user: core 15400 user: core
10299 <source> 15401 <source>
10300 *: "" 15402 *: ""
@@ -10307,309 +15409,981 @@
10307 </voice> 15409 </voice>
10308</phrase> 15410</phrase>
10309<phrase> 15411<phrase>
10310 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE 15412 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
10311 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle 15413 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
10312 user: core 15414 user: core
10313 <source> 15415 <source>
10314 *: ", Shuffle" 15416 *: "dAY"
10315 </source> 15417 </source>
10316 <dest> 15418 <dest>
10317 *: ", 무작위" 15419 *: "dAY"
10318 </dest> 15420 </dest>
10319 <voice> 15421 <voice>
10320 *: "" 15422 *: ""
10321 </voice> 15423 </voice>
10322</phrase> 15424</phrase>
10323<phrase> 15425<phrase>
10324 id: LANG_COLORS_MENU 15426 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
10325 desc: colours menu under theme settings 15427 desc: in Settings
15428 user: core
15429 <source>
15430 *: "List Wraparound"
15431 </source>
15432 <dest>
15433 *: "목록 랩어라운드"
15434 </dest>
15435 <voice>
15436 *: "목록 랩어라운드"
15437 </voice>
15438</phrase>
15439<phrase>
15440 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15441 desc: in Settings
15442 user: core
15443 <source>
15444 *: "Show Shutdown Message"
15445 </source>
15446 <dest>
15447 *: "종료 메시지 표시"
15448 </dest>
15449 <voice>
15450 *: "종료 메시지 표시"
15451 </voice>
15452</phrase>
15453<phrase>
15454 id: LANG_LIST_ORDER
15455 desc: in Settings
15456 user: core
15457 <source>
15458 *: "List Order"
15459 </source>
15460 <dest>
15461 *: "목록 순서"
15462 </dest>
15463 <voice>
15464 *: "목록 순서"
15465 </voice>
15466</phrase>
15467<phrase>
15468 id: LANG_ASCENDING
15469 desc: in Settings
15470 user: core
15471 <source>
15472 *: "Ascending"
15473 </source>
15474 <dest>
15475 *: "오름차순"
15476 </dest>
15477 <voice>
15478 *: "오름차순"
15479 </voice>
15480</phrase>
15481<phrase>
15482 id: LANG_DESCENDING
15483 desc: in Settings
15484 user: core
15485 <source>
15486 *: "Descending"
15487 </source>
15488 <dest>
15489 *: "내림차순"
15490 </dest>
15491 <voice>
15492 *: "내림차순"
15493 </voice>
15494</phrase>
15495<phrase>
15496 id: LANG_ALBUM_ART
15497 desc: in Settings
15498 user: core
15499 <source>
15500 *: "Album Art"
15501 </source>
15502 <dest>
15503 *: "앨범 아트"
15504 </dest>
15505 <voice>
15506 *: "앨범 아트"
15507 </voice>
15508</phrase>
15509<phrase>
15510 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15511 desc: in Settings
15512 user: core
15513 <source>
15514 *: "Prefer Embedded"
15515 </source>
15516 <dest>
15517 *: "임베디드 선호"
15518 </dest>
15519 <voice>
15520 *: "임베디드 선호"
15521 </voice>
15522</phrase>
15523<phrase>
15524 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15525 desc: in Settings
15526 user: core
15527 <source>
15528 *: "Prefer Image File"
15529 </source>
15530 <dest>
15531 *: "이미지 파일 선호"
15532 </dest>
15533 <voice>
15534 *: "이미지 파일 선호"
15535 </voice>
15536</phrase>
15537<phrase>
15538 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15539 desc: in radio screen and Settings
10326 user: core 15540 user: core
10327 <source> 15541 <source>
10328 *: none 15542 *: none
10329 lcd_color: "Colours" 15543 rds: "Sync RDS Time"
10330 </source> 15544 </source>
10331 <dest> 15545 <dest>
10332 *: none 15546 *: none
10333 lcd_color: "" 15547 rds: "RDS 동기"
10334 </dest> 15548 </dest>
10335 <voice> 15549 <voice>
10336 *: none 15550 *: none
10337 lcd_color: "" 15551 rds: "RDS 동기"
10338 </voice> 15552 </voice>
10339</phrase> 15553</phrase>
10340<phrase> 15554<phrase>
10341 id: LANG_BOOKMARK_INVALID 15555 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
10342 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 15556 desc: in Settings
10343 user: core 15557 user: core
10344 <source> 15558 <source>
10345 *: "<Invalid Bookmark>" 15559 *: "Sort albums by"
10346 </source> 15560 </source>
10347 <dest> 15561 <dest>
10348 *: "< >" 15562 *: " 기준"
10349 </dest> 15563 </dest>
10350 <voice> 15564 <voice>
10351 *: " " 15565 *: " 기준"
10352 </voice> 15566 </voice>
10353</phrase> 15567</phrase>
10354<phrase> 15568<phrase>
10355 id: LANG_SEARCH_RESULTS 15569 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
10356 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 15570 desc: in Settings
10357 user: core 15571 user: core
10358 <source> 15572 <source>
10359 *: "Search Results" 15573 *: "Artist + Name"
10360 </source> 15574 </source>
10361 <dest> 15575 <dest>
10362 *: " " 15576 *: "스트 + 이름"
10363 </dest> 15577 </dest>
10364 <voice> 15578 <voice>
10365 *: " " 15579 *: "스트와 이름"
10366 </voice> 15580 </voice>
10367</phrase> 15581</phrase>
10368<phrase> 15582<phrase>
10369 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 15583 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
10370 desc: automatic gain control in record settings and screen 15584 desc: in Settings
15585 user: core
15586 <source>
15587 *: "Artist + Year"
15588 </source>
15589 <dest>
15590 *: "아티스트 + 연도"
15591 </dest>
15592 <voice>
15593 *: "아티스트와 연도"
15594 </voice>
15595</phrase>
15596<phrase>
15597 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
15598 desc: in Settings
15599 user: core
15600 <source>
15601 *: "Year sort order"
15602 </source>
15603 <dest>
15604 *: "연도 정렬 순서"
15605 </dest>
15606 <voice>
15607 *: "연도 정렬 순서"
15608 </voice>
15609</phrase>
15610<phrase>
15611 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
15612 desc: in Settings
15613 user: core
15614 <source>
15615 *: "Show year in album title"
15616 </source>
15617 <dest>
15618 *: "앨범 제목에 연도 표시"
15619 </dest>
15620 <voice>
15621 *: "앨범 제목에 연도 표시"
15622 </voice>
15623</phrase>
15624<phrase>
15625 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
15626 desc: in Settings
15627 user: core
15628 <source>
15629 *: "Cache needs to finish updating first!"
15630 </source>
15631 <dest>
15632 *: "먼저 캐시 업데이트를 완료해야 합니다!"
15633 </dest>
15634 <voice>
15635 *: "먼저 캐시 업데이트를 완료해야 합니다!"
15636 </voice>
15637</phrase>
15638<phrase>
15639 id: LANG_TRACK_INFO
15640 desc: Track Info Title
15641 user: core
15642 <source>
15643 *: "Track Info"
15644 </source>
15645 <dest>
15646 *: "트랙 정보"
15647 </dest>
15648 <voice>
15649 *: "트랙 정보"
15650 </voice>
15651</phrase>
15652<phrase>
15653 id: LANG_PLAY
15654 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
15655 user: core
15656 <source>
15657 *: "Play"
15658 </source>
15659 <dest>
15660 *: "재생"
15661 </dest>
15662 <voice>
15663 *: "재생"
15664 </voice>
15665</phrase>
15666<phrase>
15667 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
15668 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15669 user: core
15670 <source>
15671 *: "Play Shuffled"
15672 </source>
15673 <dest>
15674 *: "셔플 재생"
15675 </dest>
15676 <voice>
15677 *: "셔플 재생"
15678 </voice>
15679</phrase>
15680<phrase>
15681 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15682 desc: used in the playlist settings menu
15683 user: core
15684 <source>
15685 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15686 </source>
15687 <dest>
15688 *: "재생목록 교체 시 현재 트랙 유지"
15689 </dest>
15690 <voice>
15691 *: "재생목록 교체 시 현재 트랙 유지"
15692 </voice>
15693</phrase>
15694<phrase>
15695 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15696 desc: in the system sub menu
10371 user: core 15697 user: core
10372 <source> 15698 <source>
10373 *: none 15699 *: none
10374 agc: "AGC" 15700 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15701 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
10375 </source> 15702 </source>
10376 <dest> 15703 <dest>
10377 *: none 15704 *: none
10378 agc: "AGC" 15705 clear_settings_on_hold,iriverh10: "시작하는 동안 재설정 버튼을 누르고 있으면 설정 지우기"
15706 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "시작하는 동안 홀드 스위치가 켜져 있으면 설정 지우기"
10379 </dest> 15707 </dest>
10380 <voice> 15708 <voice>
10381 *: none 15709 *: none
10382 agc: "자동 게인 조작" 15710 clear_settings_on_hold,iriverh10: "시작하는 동안 재설정 버튼을 누르고 있으면 설정이 지우기"
15711 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "시작하는 동안 홀드 스위치가 켜져 있으면 설정 지우기"
10383 </voice> 15712 </voice>
10384</phrase> 15713</phrase>
10385<phrase> 15714<phrase>
10386 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR 15715 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
10387 desc: line selector color option 15716 desc: in playback settings menu
15717 user: core
15718 <source>
15719 *: "Rewind Across Tracks"
15720 </source>
15721 <dest>
15722 *: "트랙을 가로질러 되감기"
15723 </dest>
15724 <voice>
15725 *: "트랙을 가로질러 되감기"
15726 </voice>
15727</phrase>
15728<phrase>
15729 id: LANG_SET_AS
15730 desc: used in the onplay menu
15731 user: core
15732 <source>
15733 *: "Set As..."
15734 </source>
15735 <dest>
15736 *: "다른 이름으로 설정..."
15737 </dest>
15738 <voice>
15739 *: "다른 이름으로 설정"
15740 </voice>
15741</phrase>
15742<phrase>
15743 id: LANG_PLAYLIST_DIR
15744 desc: used in the onplay menu
15745 user: core
15746 <source>
15747 *: "Playlist Directory"
15748 </source>
15749 <dest>
15750 *: "재생목록 디렉토리"
15751 </dest>
15752 <voice>
15753 *: "재생목록 디렉토리"
15754 </voice>
15755</phrase>
15756<phrase>
15757 id: LANG_START_DIR
15758 desc: used in the onplay menu
15759 user: core
15760 <source>
15761 *: "Start Directory"
15762 </source>
15763 <dest>
15764 *: "시작 디렉토리"
15765 </dest>
15766 <voice>
15767 *: "시작 디렉토리"
15768 </voice>
15769</phrase>
15770<phrase>
15771 id: LANG_RECORDING_DIR
15772 desc: used in the onplay menu
10388 user: core 15773 user: core
10389 <source> 15774 <source>
10390 *: none 15775 *: none
10391 lcd_color: "Secondary Colour" 15776 recording: "Recording Directory"
10392 </source> 15777 </source>
10393 <dest> 15778 <dest>
10394 *: none 15779 *: none
10395 lcd_color: " " 15780 recording: " 렉토리"
10396 </dest> 15781 </dest>
10397 <voice> 15782 <voice>
10398 *: none 15783 *: none
10399 lcd_color: " " 15784 recording: " 렉토리"
10400 </voice> 15785 </voice>
10401</phrase> 15786</phrase>
10402<phrase> 15787<phrase>
10403 id: LANG_TREBLE_CUTOFF 15788 id: LANG_ADD_TO_PL
10404 desc: Treble setting cut-off frequency 15789 desc: used in the onplay menu
15790 user: core
15791 <source>
15792 *: "Add to Playlist..."
15793 </source>
15794 <dest>
15795 *: "재생목록에 추가..."
15796 </dest>
15797 <voice>
15798 *: "재생목록에 추가"
15799 </voice>
15800</phrase>
15801<phrase>
15802 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15803 desc: used in the onplay menu
15804 user: core
15805 <source>
15806 *: "Add to Existing Playlist"
15807 </source>
15808 <dest>
15809 *: "기존 재생목록에 추가"
15810 </dest>
15811 <voice>
15812 *: "기존 재생목록에 추가"
15813 </voice>
15814</phrase>
15815<phrase>
15816 id: LANG_PLAYING_NEXT
15817 desc: used in the onplay menu
15818 user: core
15819 <source>
15820 *: "Playing Next..."
15821 </source>
15822 <dest>
15823 *: "다음 재생 중..."
15824 </dest>
15825 <voice>
15826 *: "다음 재생 중"
15827 </voice>
15828</phrase>
15829<phrase>
15830 id: LANG_PLAY_NEXT
15831 desc: used in the onplay menu
15832 user: core
15833 <source>
15834 *: "Play Next"
15835 </source>
15836 <dest>
15837 *: "다음 재생"
15838 </dest>
15839 <voice>
15840 *: "다음 재생"
15841 </voice>
15842</phrase>
15843<phrase>
15844 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15845 desc: used in the onplay menu
15846 user: core
15847 <source>
15848 *: "Add Shuffled"
15849 </source>
15850 <dest>
15851 *: "셔플 추가"
15852 </dest>
15853 <voice>
15854 *: "셔플 추가"
15855 </voice>
15856</phrase>
15857<phrase>
15858 id: LANG_PLAY_LAST
15859 desc: used in the onplay menu
15860 user: core
15861 <source>
15862 *: "Play Last"
15863 </source>
15864 <dest>
15865 *: "마지막 재생"
15866 </dest>
15867 <voice>
15868 *: "마지막 재생"
15869 </voice>
15870</phrase>
15871<phrase>
15872 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15873 desc: used in the onplay menu
15874 user: core
15875 <source>
15876 *: "Play Last Shuffled"
15877 </source>
15878 <dest>
15879 *: "마지막 셔플 재생"
15880 </dest>
15881 <voice>
15882 *: "마지막 셔플 재생"
15883 </voice>
15884</phrase>
15885<phrase>
15886 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15887 desc: in system settings
10405 user: core 15888 user: core
10406 <source> 15889 <source>
10407 *: none 15890 *: none
10408 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 15891 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
10409 </source> 15892 </source>
10410 <dest> 15893 <dest>
10411 *: none 15894 *: none
10412 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "음역 주파수" 15895 perceptual_volume: " 모드"
10413 </dest> 15896 </dest>
10414 <voice> 15897 <voice>
10415 *: none 15898 *: none
10416 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "음역 주파수" 15899 perceptual_volume: " 모드"
10417 </voice> 15900 </voice>
10418</phrase> 15901</phrase>
10419<phrase> 15902<phrase>
10420 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 15903 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
10421 desc: in the recording settings 15904 desc: in system settings
10422 user: core 15905 user: core
10423 <source> 15906 <source>
10424 *: none 15907 *: none
10425 recording: "Mono mode" 15908 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
10426 </source> 15909 </source>
10427 <dest> 15910 <dest>
10428 *: none 15911 *: none
10429 recording: " " 15912 perceptual_volume: " 계 수"
10430 </dest> 15913 </dest>
10431 <voice> 15914 <voice>
10432 *: none 15915 *: none
10433 recording: " " 15916 perceptual_volume: " 계 수"
10434 </voice> 15917 </voice>
10435</phrase> 15918</phrase>
10436<phrase> 15919<phrase>
10437 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS 15920 id: LANG_PERCEPTUAL
10438 desc: in the recording settings 15921 desc: in system settings -> volume adjustment mode
10439 user: core 15922 user: core
10440 <source> 15923 <source>
10441 *: none 15924 *: none
10442 recording: "Channels" 15925 perceptual_volume: "Perceptual"
10443 </source> 15926 </source>
10444 <dest> 15927 <dest>
10445 *: none 15928 *: none
10446 recording: "" 15929 perceptual_volume: "각적"
10447 </dest> 15930 </dest>
10448 <voice> 15931 <voice>
10449 *: none 15932 *: none
10450 recording: "" 15933 perceptual_volume: "각적"
10451 </voice> 15934 </voice>
10452</phrase> 15935</phrase>
10453<phrase> 15936<phrase>
10454 id: LANG_PLAYLISTS 15937 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
10455 desc: in the main menu and file view setting 15938 desc: in PictureFlow Main Menu
10456 user: core 15939 user: core
10457 <source> 15940 <source>
10458 *: "Playlists" 15941 *: "Show Tracks While Browsing"
10459 </source> 15942 </source>
10460 <dest> 15943 <dest>
10461 *: " " 15944 *: "하는 안 트 표시"
10462 </dest> 15945 </dest>
10463 <voice> 15946 <voice>
10464 *: " " 15947 *: "하는 안 트 표시"
10465 </voice> 15948 </voice>
10466</phrase> 15949</phrase>
10467<phrase> 15950<phrase>
10468 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL 15951 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
10469 desc: in settings_menu 15952 desc: in PictureFlow Main Menu
10470 user: core 15953 user: core
10471 <source> 15954 <source>
10472 *: "Only When Viewing All Types" 15955 *: "Go to Last Album"
10473 </source> 15956 </source>
10474 <dest> 15957 <dest>
10475 *: " 주기" 15958 *: " "
10476 </dest> 15959 </dest>
10477 <voice> 15960 <voice>
10478 *: " 주기" 15961 *: " "
10479 </voice> 15962 </voice>
10480</phrase> 15963</phrase>
10481<phrase> 15964<phrase>
10482 id: LANG_UNKNOWN_TYPES 15965 id: LANG_DATABASE_DIR
10483 desc: in settings_menu 15966 desc: in database settings menu
10484 user: core 15967 user: core
10485 <source> 15968 <source>
10486 *: "Only Unknown Types" 15969 *: "Database Directory"
10487 </source> 15970 </source>
10488 <dest> 15971 <dest>
10489 *: " " 15972 *: " 토리"
10490 </dest> 15973 </dest>
10491 <voice> 15974 <voice>
10492 *: " " 15975 *: " 토리"
10493 </voice> 15976 </voice>
10494</phrase> 15977</phrase>
10495<phrase> 15978<phrase>
10496 id: LANG_UNKNOWN 15979 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
10497 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 15980 desc: Confirmation dialog
10498 user: core 15981 user: core
10499 <source> 15982 <source>
10500 *: "Unknown" 15983 *: "Remove Queued Tracks?"
10501 </source> 15984 </source>
10502 <dest> 15985 <dest>
10503 *: "" 15986 *: "기 중인 트 제거할까요?"
10504 </dest> 15987 </dest>
10505 <voice> 15988 <voice>
10506 *: "" 15989 *: "기 중인 트 제거할까요?"
10507 </voice> 15990 </voice>
10508</phrase> 15991</phrase>
10509<phrase> 15992<phrase>
10510 id: LANG_KEYLOCK_ON 15993 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
10511 desc: displayed when key lock is on 15994 desc: in Settings
10512 user: core 15995 user: core
10513 <source> 15996 <source>
10514 *: "Buttons Locked" 15997 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
10515 </source> 15998 </source>
10516 <dest> 15999 <dest>
10517 *: " " 16000 *: " (디렉 시 무시)"
10518 </dest> 16001 </dest>
10519 <voice> 16002 <voice>
10520 *: "" 16003 *: "빠름 (디렉토리 캐시 무시)"
10521 </voice> 16004 </voice>
10522</phrase> 16005</phrase>
10523<phrase> 16006<phrase>
10524 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 16007 id: LANG_WPS
10525 desc: in record settings 16008 desc: in Settings
10526 user: core 16009 user: core
10527 <source> 16010 <source>
10528 *: none 16011 *: "What's Playing Screen"
10529 agc: "AGC clip time"
10530 </source> 16012 </source>
10531 <dest> 16013 <dest>
10532 *: none 16014 *: "재생 중 화면"
10533 agc: "AGC 클립 시간"
10534 </dest> 16015 </dest>
10535 <voice> 16016 <voice>
10536 *: none 16017 *: "재생 중 화면"
10537 agc: "AGC 클립 시간"
10538 </voice> 16018 </voice>
10539</phrase> 16019</phrase>
10540<phrase> 16020<phrase>
10541 id: LANG_SKIP_TRACK 16021 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
10542 desc: skip length setting entry 0 16022 desc: in Settings
10543 user: core 16023 user: core
10544 <source> 16024 <source>
10545 *: "Skip Track" 16025 *: "Default Browser"
10546 </source> 16026 </source>
10547 <dest> 16027 <dest>
10548 *: " 너뛰" 16028 *: " 탐색기"
10549 </dest> 16029 </dest>
10550 <voice> 16030 <voice>
10551 *: " 너뛰" 16031 *: " 탐색기"
10552 </voice> 16032 </voice>
10553</phrase> 16033</phrase>
10554<phrase> 16034<phrase>
10555 id: VOICE_OK 16035 id: LANG_AMAZE_MENU
10556 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen 16036 desc: Amaze game
10557 user: core 16037 user: core
10558 <source> 16038 <source>
10559 *: "" 16039 *: "Amaze Main Menu"
10560 </source> 16040 </source>
10561 <dest> 16041 <dest>
10562 *: "" 16042 *: "Amaze 메인 메뉴"
10563 </dest> 16043 </dest>
10564 <voice> 16044 <voice>
10565 *: "" 16045 *: "Amaze 메인 메뉴"
10566 </voice> 16046 </voice>
10567</phrase> 16047</phrase>
10568<phrase> 16048<phrase>
10569 id: LANG_SETTINGS 16049 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
10570 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset 16050 desc: Maze size in Amaze game
10571 user: core 16051 user: core
10572 <source> 16052 <source>
10573 *: "Settings" 16053 *: "Set Maze Size"
10574 </source> 16054 </source>
10575 <dest> 16055 <dest>
10576 *: "설정" 16056 *: "미로 크기 설정"
10577 </dest> 16057 </dest>
10578 <voice> 16058 <voice>
10579 *: "설정" 16059 *: "미로 크기 설정"
10580 </voice> 16060 </voice>
10581</phrase> 16061</phrase>
10582<phrase> 16062<phrase>
10583 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 16063 id: LANG_VIEW_MAP
10584 desc: in keyclick settings menu 16064 desc: Map in Amaze game
10585 user: core 16065 user: core
10586 <source> 16066 <source>
10587 *: "Keyclick Repeats" 16067 *: "View Map"
10588 </source> 16068 </source>
10589 <dest> 16069 <dest>
10590 *: "" 16070 *: " "
10591 </dest> 16071 </dest>
10592 <voice> 16072 <voice>
10593 *: "" 16073 *: " "
10594 </voice> 16074 </voice>
10595</phrase> 16075</phrase>
10596<phrase> 16076<phrase>
10597 id: LANG_CANCEL 16077 id: LANG_SHOW_COMPASS
10598 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 16078 desc: Compass in Amaze game
10599 user: core 16079 user: core
10600 <source> 16080 <source>
10601 *: "Cancelled" 16081 *: "Show Compass"
10602 </source> 16082 </source>
10603 <dest> 16083 <dest>
10604 *: "" 16084 *: " 표시"
10605 </dest> 16085 </dest>
10606 <voice> 16086 <voice>
10607 *: "" 16087 *: " 표시"
10608 </voice> 16088 </voice>
10609</phrase> 16089</phrase>
10610<phrase> 16090<phrase>
10611 id: VOICE_OF 16091 id: LANG_SHOW_MAP
10612 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 16092 desc: Map in Amaze game
16093 user: core
16094 <source>
16095 *: "Show Map"
16096 </source>
16097 <dest>
16098 *: "지도 표시"
16099 </dest>
16100 <voice>
16101 *: "지도 표시"
16102 </voice>
16103</phrase>
16104<phrase>
16105 id: LANG_REMEMBER_PATH
16106 desc: Map in Amaze game
16107 user: core
16108 <source>
16109 *: "Remember Path"
16110 </source>
16111 <dest>
16112 *: "경로 기억"
16113 </dest>
16114 <voice>
16115 *: "경로 기억"
16116 </voice>
16117</phrase>
16118<phrase>
16119 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16120 desc: Map in Amaze game
16121 user: core
16122 <source>
16123 *: "Use Large Tiles"
16124 </source>
16125 <dest>
16126 *: "큰 타일 사용"
16127 </dest>
16128 <voice>
16129 *: "큰 타일 사용"
16130 </voice>
16131</phrase>
16132<phrase>
16133 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16134 desc: Map in Amaze game
16135 user: core
16136 <source>
16137 *: "Show Solution"
16138 </source>
16139 <dest>
16140 *: "해결책 표시"
16141 </dest>
16142 <voice>
16143 *: "해결책 표시"
16144 </voice>
16145</phrase>
16146<phrase>
16147 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16148 desc:
16149 user: core
16150 <source>
16151 *: "Quit without saving"
16152 </source>
16153 <dest>
16154 *: "저장하지 않고 종료"
16155 </dest>
16156 <voice>
16157 *: "저장하지 않고 종료"
16158 </voice>
16159</phrase>
16160<phrase>
16161 id: LANG_GENERATING_MAZE
16162 desc: Amaze game
16163 user: core
16164 <source>
16165 *: "Generating maze..."
16166 </source>
16167 <dest>
16168 *: "미로 생성 중..."
16169 </dest>
16170 <voice>
16171 *: "미로 생성 중"
16172 </voice>
16173</phrase>
16174<phrase>
16175 id: LANG_YOU_WIN
16176 desc: Success in game
16177 user: core
16178 <source>
16179 *: "You win!"
16180 </source>
16181 <dest>
16182 *: "이겼습니다!"
16183 </dest>
16184 <voice>
16185 *: "이겼습니다!"
16186 </voice>
16187</phrase>
16188<phrase>
16189 id: LANG_YOU_CHEATED
16190 desc: Cheated in game
16191 user: core
16192 <source>
16193 *: "You cheated!"
16194 </source>
16195 <dest>
16196 *: "치트를 사용했습니다!"
16197 </dest>
16198 <voice>
16199 *: "치트를 사용했습니다!"
16200 </voice>
16201</phrase>
16202<phrase>
16203 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16204 desc: Game difficulty
16205 user: core
16206 <source>
16207 *: "Easy"
16208 </source>
16209 <dest>
16210 *: "쉬움"
16211 </dest>
16212 <voice>
16213 *: "쉬움"
16214 </voice>
16215</phrase>
16216<phrase>
16217 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16218 desc: Game difficulty
16219 user: core
16220 <source>
16221 *: "Medium"
16222 </source>
16223 <dest>
16224 *: "중간"
16225 </dest>
16226 <voice>
16227 *: "중간"
16228 </voice>
16229</phrase>
16230<phrase>
16231 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16232 desc: Game difficulty
16233 user: core
16234 <source>
16235 *: "Hard"
16236 </source>
16237 <dest>
16238 *: "어려움"
16239 </dest>
16240 <voice>
16241 *: "어려움"
16242 </voice>
16243</phrase>
16244<phrase>
16245 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16246 desc: Game difficulty
16247 user: core
16248 <source>
16249 *: "Expert"
16250 </source>
16251 <dest>
16252 *: "전문가"
16253 </dest>
16254 <voice>
16255 *: "전문가"
16256 </voice>
16257</phrase>
16258<phrase>
16259 id: LANG_STEREOSW_MODE
16260 desc: Stereo Switch Mode
16261 user: core
16262 <source>
16263 *: "Stereo Switch Mode"
16264 </source>
16265 <dest>
16266 *: "스테레오 스위치 모드"
16267 </dest>
16268 <voice>
16269 *: "스테레오 스위치 모드"
16270 </voice>
16271</phrase>
16272<phrase>
16273 id: LANG_REVERSE
16274 desc: in settings_menu
16275 user: core
16276 <source>
16277 *: "Reverse"
16278 </source>
16279 <dest>
16280 *: "왕복"
16281 </dest>
16282 <voice>
16283 *: "왕복"
16284 </voice>
16285</phrase>
16286<phrase>
16287 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16288 desc: in settings_menu
16289 user: core
16290 <source>
16291 *: "Always 0"
16292 </source>
16293 <dest>
16294 *: "항상 0"
16295 </dest>
16296 <voice>
16297 *: "항상 0"
16298 </voice>
16299</phrase>
16300<phrase>
16301 id: LANG_ALWAYS_ONE
16302 desc: in settings_menu
16303 user: core
16304 <source>
16305 *: "Always 1"
16306 </source>
16307 <dest>
16308 *: "항상 1"
16309 </dest>
16310 <voice>
16311 *: "항상 1"
16312 </voice>
16313</phrase>
16314<phrase>
16315 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16316 desc: in system menu
16317 user: core
16318 <source>
16319 *: "Legal Notices"
16320 </source>
16321 <dest>
16322 *: "법적 고지"
16323 </dest>
16324 <voice>
16325 *: "법적 고지"
16326 </voice>
16327</phrase>
16328<phrase>
16329 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16330 desc: for general use
16331 user: core
16332 <source>
16333 *: "Error: %s"
16334 </source>
16335 <dest>
16336 *: "오류: %s"
16337 </dest>
16338 <voice>
16339 *: "오류"
16340 </voice>
16341</phrase>
16342<phrase>
16343 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16344 desc: mikmod plugin
16345 user: core
16346 <source>
16347 *: "Mikmod Settings"
16348 </source>
16349 <dest>
16350 *: "Mik개조 설정"
16351 </dest>
16352 <voice>
16353 *: "Mik 개조 설정"
16354 </voice>
16355</phrase>
16356<phrase>
16357 id: LANG_MIKMOD_MENU
16358 desc: mikmod plugin
16359 user: core
16360 <source>
16361 *: "Mikmod Menu"
16362 </source>
16363 <dest>
16364 *: "Mik개조 메뉴"
16365 </dest>
16366 <voice>
16367 *: "Mik 개조 메뉴"
16368 </voice>
16369</phrase>
16370<phrase>
16371 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16372 desc: chessbox plugin
16373 user: core
16374 <source>
16375 *: "Chessbox Menu"
16376 </source>
16377 <dest>
16378 *: "체스박스메뉴"
16379 </dest>
16380 <voice>
16381 *: "체스 박스 메뉴"
16382 </voice>
16383</phrase>
16384<phrase>
16385 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16386 desc: played if the voice file fails to load
10613 user: core 16387 user: core
10614 <source> 16388 <source>
10615 *: "" 16389 *: ""
@@ -10618,96 +16392,118 @@
10618 *: "" 16392 *: ""
10619 </dest> 16393 </dest>
10620 <voice> 16394 <voice>
10621 *: "" 16395 *: "된 음"
10622 </voice> 16396 </voice>
10623</phrase> 16397</phrase>
10624<phrase> 16398<phrase>
10625 id: LANG_RESET_ASK 16399 id: VOICE_LANG_NAME
10626 desc: confirm to reset settings 16400 desc: Spoken name of the language
10627 user: core 16401 user: core
10628 <source> 16402 <source>
10629 *: "Are You Sure?" 16403 *: ""
10630 </source> 16404 </source>
10631 <dest> 16405 <dest>
10632 *: "정말입니까?" 16406 *: ""
10633 </dest> 16407 </dest>
10634 <voice> 16408 <voice>
10635 *: "말입니?" 16409 *: ""
10636 </voice> 16410 </voice>
10637</phrase> 16411</phrase>
10638<phrase> 16412<phrase>
10639 id: LANG_HIGH 16413 id: LANG_PERCENT_FORMAT
10640 desc: in settings_menu 16414 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
10641 user: core 16415 user: core
10642 <source> 16416 <source>
10643 *: none 16417 *: "%ld%%"
10644 gigabeatfx: "High"
10645 </source> 16418 </source>
10646 <dest> 16419 <dest>
10647 *: none 16420 *: "~%ld%%"
10648 gigabeatfx: "높음"
10649 </dest> 16421 </dest>
10650 <voice> 16422 <voice>
10651 *: none 16423 *: none
10652 gigabeatfx: "높음"
10653 </voice> 16424 </voice>
10654</phrase> 16425</phrase>
10655<phrase> 16426<phrase>
10656 id: LANG_SET_AS_REC_DIR 16427 id: LANG_CHOOSE_FILE
10657 desc: used in the onplay menu to set a recording dir 16428 desc: file_picker plugin ask user to select a file
10658 user: core 16429 user: core
10659 <source> 16430 <source>
10660 *: none 16431 *: "Choose File"
10661 recording: "Set As Recording Directory"
10662 </source> 16432 </source>
10663 <dest> 16433 <dest>
10664 *: none 16434 *: "파일 선택"
10665 recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10666 </dest> 16435 </dest>
10667 <voice> 16436 <voice>
10668 *: none 16437 *: "파일 선택"
10669 recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10670 </voice> 16438 </voice>
10671</phrase> 16439</phrase>
10672<phrase> 16440<phrase>
10673 id: LANG_SKIP_LENGTH 16441 id: LANG_REMAINING
10674 desc: playback settings menu 16442 desc: Playing Time
10675 user: core 16443 user: core
10676 <source> 16444 <source>
10677 *: "Skip Length" 16445 *: "Remaining"
10678 </source> 16446 </source>
10679 <dest> 16447 <dest>
10680 *: "스터 " 16448 *: ""
10681 </dest> 16449 </dest>
10682 <voice> 16450 <voice>
10683 *: "스터 " 16451 *: ""
10684 </voice> 16452 </voice>
10685</phrase> 16453</phrase>
10686<phrase> 16454<phrase>
10687 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN 16455 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
10688 desc: in codepage setting menu 16456 desc: Disable main menu scrolling
10689 user: core 16457 user: core
10690 <source> 16458 <source>
10691 *: "Central European (CP1250)" 16459 *: "Disable main menu scrolling"
10692 </source> 16460 </source>
10693 <dest> 16461 <dest>
10694 *: " (CP1250)" 16462 *: " 메뉴 비활성화"
10695 </dest> 16463 </dest>
10696 <voice> 16464 <voice>
10697 *: "" 16465 *: " 메뉴 비활성화"
10698 </voice> 16466 </voice>
10699</phrase> 16467</phrase>
10700<phrase> 16468<phrase>
10701 id: LANG_FILESIZE 16469 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
10702 desc: in record timesplit options and in track information viewer 16470 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
10703 user: core 16471 user: core
10704 <source> 16472 <source>
10705 *: "Filesize" 16473 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
10706 </source> 16474 </source>
10707 <dest> 16475 <dest>
10708 *: "" 16476 *: " 커서, %d 의 무작위 트랙이 선택됨"
10709 </dest> 16477 </dest>
10710 <voice> 16478 <voice>
10711 *: "파일크기" 16479 *: "선택이 너무 커서 무작위로 선택되는 트랙이 줄어듬"
16480 </voice>
16481</phrase>
16482<phrase>
16483 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16484 desc: track display options
16485 user: core
16486 <source>
16487 *: "Title & Album from ID3 tags"
16488 </source>
16489 <dest>
16490 *: "ID3 태그 제목 & 앨범"
16491 </dest>
16492 <voice>
16493 *: "태그의 제목 및 앨범"
16494 </voice>
16495</phrase>
16496<phrase>
16497 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16498 desc: track display options
16499 user: core
16500 <source>
16501 *: "Title from ID3 tags"
16502 </source>
16503 <dest>
16504 *: "ID3 태그 제목"
16505 </dest>
16506 <voice>
16507 *: "태그 제목"
10712 </voice> 16508 </voice>
10713</phrase> 16509</phrase>
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index 805eb0aa85..42ed25b897 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -15219,16 +15219,13 @@
15219 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15219 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15220 user: core 15220 user: core
15221 <source> 15221 <source>
15222 *: none 15222 *: "Elapsed"
15223 hotkey: "Elapsed"
15224 </source> 15223 </source>
15225 <dest> 15224 <dest>
15226 *: none 15225 *: "Verstreken"
15227 hotkey: "Verstreken"
15228 </dest> 15226 </dest>
15229 <voice> 15227 <voice>
15230 *: none 15228 *: "Verstreken"
15231 hotkey: "Verstreken"
15232 </voice> 15229 </voice>
15233</phrase> 15230</phrase>
15234<phrase> 15231<phrase>
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index b7200a8830..9cbde96420 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -454,10 +454,10 @@
454 *: "System" 454 *: "System"
455 </source> 455 </source>
456 <dest> 456 <dest>
457 *: "System" 457 *: "~System"
458 </dest> 458 </dest>
459 <voice> 459 <voice>
460 *: "System" 460 *: "~System"
461 </voice> 461 </voice>
462</phrase> 462</phrase>
463<phrase> 463<phrase>
@@ -692,10 +692,10 @@
692 *: "Stereo" 692 *: "Stereo"
693 </source> 693 </source>
694 <dest> 694 <dest>
695 *: "Stereo" 695 *: "~Stereo"
696 </dest> 696 </dest>
697 <voice> 697 <voice>
698 *: "Stereofoniczny" 698 *: "~Stereofoniczny"
699 </voice> 699 </voice>
700</phrase> 700</phrase>
701<phrase> 701<phrase>
@@ -706,10 +706,10 @@
706 *: "Mono" 706 *: "Mono"
707 </source> 707 </source>
708 <dest> 708 <dest>
709 *: "Mono" 709 *: "~Mono"
710 </dest> 710 </dest>
711 <voice> 711 <voice>
712 *: "Monofoniczny" 712 *: "~Monofoniczny"
713 </voice> 713 </voice>
714</phrase> 714</phrase>
715<phrase> 715<phrase>
@@ -779,10 +779,10 @@
779 *: "Karaoke" 779 *: "Karaoke"
780 </source> 780 </source>
781 <dest> 781 <dest>
782 *: "Karaoke" 782 *: "~Karaoke"
783 </dest> 783 </dest>
784 <voice> 784 <voice>
785 *: "Karaoke" 785 *: "~Karaoke"
786 </voice> 786 </voice>
787</phrase> 787</phrase>
788<phrase> 788<phrase>
@@ -807,7 +807,7 @@
807 *: "Crossfeed" 807 *: "Crossfeed"
808 </source> 808 </source>
809 <dest> 809 <dest>
810 *: "Crossfeed" 810 *: "~Crossfeed"
811 </dest> 811 </dest>
812 <voice> 812 <voice>
813 *: "krosfid" 813 *: "krosfid"
@@ -1470,7 +1470,7 @@
1470 *: "Replaygain" 1470 *: "Replaygain"
1471 </source> 1471 </source>
1472 <dest> 1472 <dest>
1473 *: "Replaygain" 1473 *: "~Replaygain"
1474 </dest> 1474 </dest>
1475 <voice> 1475 <voice>
1476 *: "riplejgejn" 1476 *: "riplejgejn"
@@ -4871,11 +4871,11 @@
4871 </source> 4871 </source>
4872 <dest> 4872 <dest>
4873 *: none 4873 *: none
4874 radio: "Korea" 4874 radio: "~Korea"
4875 </dest> 4875 </dest>
4876 <voice> 4876 <voice>
4877 *: none 4877 *: none
4878 radio: "Korea" 4878 radio: "~Korea"
4879 </voice> 4879 </voice>
4880</phrase> 4880</phrase>
4881<phrase> 4881<phrase>
@@ -4886,10 +4886,10 @@
4886 *: "Format" 4886 *: "Format"
4887 </source> 4887 </source>
4888 <dest> 4888 <dest>
4889 *: "Format" 4889 *: "~Format"
4890 </dest> 4890 </dest>
4891 <voice> 4891 <voice>
4892 *: "Format" 4892 *: "~Format"
4893 </voice> 4893 </voice>
4894</phrase> 4894</phrase>
4895<phrase> 4895<phrase>
@@ -4902,11 +4902,11 @@
4902 </source> 4902 </source>
4903 <dest> 4903 <dest>
4904 *: none 4904 *: none
4905 recording: "MPEG Layer 3" 4905 recording: "~MPEG Layer 3"
4906 </dest> 4906 </dest>
4907 <voice> 4907 <voice>
4908 *: none 4908 *: none
4909 recording: "MPEG Layer 3" 4909 recording: "~MPEG Layer 3"
4910 </voice> 4910 </voice>
4911</phrase> 4911</phrase>
4912<phrase> 4912<phrase>
@@ -4919,11 +4919,11 @@
4919 </source> 4919 </source>
4920 <dest> 4920 <dest>
4921 *: none 4921 *: none
4922 recording: "PCM Wave" 4922 recording: "~PCM Wave"
4923 </dest> 4923 </dest>
4924 <voice> 4924 <voice>
4925 *: none 4925 *: none
4926 recording: "PCM Wave" 4926 recording: "~PCM Wave"
4927 </voice> 4927 </voice>
4928</phrase> 4928</phrase>
4929<phrase> 4929<phrase>
@@ -5636,11 +5636,11 @@
5636 </source> 5636 </source>
5637 <dest> 5637 <dest>
5638 *: none 5638 *: none
5639 remote: "(Vol- : Przywróć)" 5639 remote: "(ośność- : Przywróć)"
5640 </dest> 5640 </dest>
5641 <voice> 5641 <voice>
5642 *: none 5642 *: none
5643 remote: "(Vol- : Przywróć)" 5643 remote: "ośność minus przywróć"
5644 </voice> 5644 </voice>
5645</phrase> 5645</phrase>
5646<phrase> 5646<phrase>
@@ -5922,7 +5922,7 @@
5922 *: "Wolne miejsce:" 5922 *: "Wolne miejsce:"
5923 </dest> 5923 </dest>
5924 <voice> 5924 <voice>
5925 *: "Wolne miejsce na dysku:" 5925 *: "Wolne miejsce na dysku"
5926 </voice> 5926 </voice>
5927</phrase> 5927</phrase>
5928<phrase> 5928<phrase>
@@ -5965,7 +5965,7 @@
5965 </dest> 5965 </dest>
5966 <voice> 5966 <voice>
5967 *: none 5967 *: none
5968 hibylinux: "U S B" 5968 hibylinux: "u es be"
5969 multivolume: "ha de 1" 5969 multivolume: "ha de 1"
5970 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de" 5970 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de"
5971 xduoox3: "mikro es de 2" 5971 xduoox3: "mikro es de 2"
@@ -6371,10 +6371,10 @@
6371 *: "Album" 6371 *: "Album"
6372 </source> 6372 </source>
6373 <dest> 6373 <dest>
6374 *: "Album" 6374 *: "~Album"
6375 </dest> 6375 </dest>
6376 <voice> 6376 <voice>
6377 *: "Album" 6377 *: "~Album"
6378 </voice> 6378 </voice>
6379</phrase> 6379</phrase>
6380<phrase> 6380<phrase>
@@ -6892,7 +6892,7 @@
6892 </source> 6892 </source>
6893 <dest> 6893 <dest>
6894 *: none 6894 *: none
6895 pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" 6895 pitchscreen: "Obniżenie półtonu"
6896 </dest> 6896 </dest>
6897 <voice> 6897 <voice>
6898 *: none 6898 *: none
@@ -7036,7 +7036,7 @@
7036 *: "Tryb:" 7036 *: "Tryb:"
7037 </dest> 7037 </dest>
7038 <voice> 7038 <voice>
7039 *: "Tryb:" 7039 *: "Tryb"
7040 </voice> 7040 </voice>
7041</phrase> 7041</phrase>
7042<phrase> 7042<phrase>
@@ -7880,7 +7880,7 @@
7880 *: "" 7880 *: ""
7881 </dest> 7881 </dest>
7882 <voice> 7882 <voice>
7883 *: "minus" 7883 *: "~minus"
7884 </voice> 7884 </voice>
7885</phrase> 7885</phrase>
7886<phrase> 7886<phrase>
@@ -7894,7 +7894,7 @@
7894 *: "" 7894 *: ""
7895 </dest> 7895 </dest>
7896 <voice> 7896 <voice>
7897 *: "plus" 7897 *: "~plus"
7898 </voice> 7898 </voice>
7899</phrase> 7899</phrase>
7900<phrase> 7900<phrase>
@@ -8922,7 +8922,7 @@
8922 *: "" 8922 *: ""
8923 </dest> 8923 </dest>
8924 <voice> 8924 <voice>
8925 *: "oh" 8925 *: "~oh"
8926 </voice> 8926 </voice>
8927</phrase> 8927</phrase>
8928<phrase> 8928<phrase>
@@ -10142,11 +10142,11 @@
10142 </source> 10142 </source>
10143 <dest> 10143 <dest>
10144 *: none 10144 *: none
10145 pitchscreen: "Limit" 10145 pitchscreen: "~Limit"
10146 </dest> 10146 </dest>
10147 <voice> 10147 <voice>
10148 *: none 10148 *: none
10149 pitchscreen: "Limit" 10149 pitchscreen: "~Limit"
10150 </voice> 10150 </voice>
10151</phrase> 10151</phrase>
10152<phrase> 10152<phrase>
@@ -10450,7 +10450,7 @@
10450 *: "Następny:" 10450 *: "Następny:"
10451 </dest> 10451 </dest>
10452 <voice> 10452 <voice>
10453 *: "Następny:" 10453 *: "Następny"
10454 </voice> 10454 </voice>
10455</phrase> 10455</phrase>
10456<phrase> 10456<phrase>
@@ -10814,10 +10814,10 @@
10814 *: "Limit" 10814 *: "Limit"
10815 </source> 10815 </source>
10816 <dest> 10816 <dest>
10817 *: "Limit" 10817 *: "~Limit"
10818 </dest> 10818 </dest>
10819 <voice> 10819 <voice>
10820 *: "Limit" 10820 *: "~Limit"
10821 </voice> 10821 </voice>
10822</phrase> 10822</phrase>
10823<phrase> 10823<phrase>
@@ -10830,11 +10830,11 @@
10830 </source> 10830 </source>
10831 <dest> 10831 <dest>
10832 *: none 10832 *: none
10833 usb_hid: "Multimedia" 10833 usb_hid: "~Multimedia"
10834 </dest> 10834 </dest>
10835 <voice> 10835 <voice>
10836 *: none 10836 *: none
10837 usb_hid: "Multimedia" 10837 usb_hid: "~Multimedia"
10838 </voice> 10838 </voice>
10839</phrase> 10839</phrase>
10840<phrase> 10840<phrase>
@@ -10961,7 +10961,7 @@
10961 *: "Następny:" 10961 *: "Następny:"
10962 </dest> 10962 </dest>
10963 <voice> 10963 <voice>
10964 *: "Następny:" 10964 *: "Następny"
10965 </voice> 10965 </voice>
10966</phrase> 10966</phrase>
10967<phrase> 10967<phrase>
@@ -11070,11 +11070,11 @@
11070 </source> 11070 </source>
11071 <dest> 11071 <dest>
11072 *: none 11072 *: none
11073 touchscreen: "OK" 11073 touchscreen: "~OK"
11074 </dest> 11074 </dest>
11075 <voice> 11075 <voice>
11076 *: none 11076 *: none
11077 touchscreen: "OK" 11077 touchscreen: "~OK"
11078 </voice> 11078 </voice>
11079</phrase> 11079</phrase>
11080<phrase> 11080<phrase>
@@ -11195,7 +11195,7 @@
11195 </dest> 11195 </dest>
11196 <voice> 11196 <voice>
11197 *: none 11197 *: none
11198 radio: "Poziom sygnału:" 11198 radio: "Poziom sygnału"
11199 </voice> 11199 </voice>
11200</phrase> 11200</phrase>
11201<phrase> 11201<phrase>
@@ -11632,11 +11632,11 @@
11632 </source> 11632 </source>
11633 <dest> 11633 <dest>
11634 *: none 11634 *: none
11635 sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" 11635 sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
11636 </dest> 11636 </dest>
11637 <voice> 11637 <voice>
11638 *: none 11638 *: none
11639 sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" 11639 sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
11640 </voice> 11640 </voice>
11641</phrase> 11641</phrase>
11642<phrase> 11642<phrase>
@@ -12283,16 +12283,16 @@
12283</phrase> 12283</phrase>
12284<phrase> 12284<phrase>
12285 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12285 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12286 desc: playing time screen 12286 desc: deprecated
12287 user: core 12287 user: core
12288 <source> 12288 <source>
12289 *: "Playlist remaining:" 12289 *: ""
12290 </source> 12290 </source>
12291 <dest> 12291 <dest>
12292 *: "Pozostały czas listy odtwarzania:" 12292 *: ""
12293 </dest> 12293 </dest>
12294 <voice> 12294 <voice>
12295 *: "Pozostały czas listy odtwarzania" 12295 *: ""
12296 </voice> 12296 </voice>
12297</phrase> 12297</phrase>
12298<phrase> 12298<phrase>
@@ -12334,7 +12334,7 @@
12334 *: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min" 12334 *: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min"
12335 </dest> 12335 </dest>
12336 <voice> 12336 <voice>
12337 *: "Poziom 3: 60 ruchów na 30 minut" 12337 *: "Poziom 3 60 ruchów na 30 minut"
12338 </voice> 12338 </voice>
12339</phrase> 12339</phrase>
12340<phrase> 12340<phrase>
@@ -12612,7 +12612,7 @@
12612 *: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min" 12612 *: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min"
12613 </dest> 12613 </dest>
12614 <voice> 12614 <voice>
12615 *: "Poziom 1: 60 ruchów na 5 minut" 12615 *: "Poziom 1 60 ruchów na 5 minut"
12616 </voice> 12616 </voice>
12617</phrase> 12617</phrase>
12618<phrase> 12618<phrase>
@@ -12643,7 +12643,7 @@
12643 *: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min" 12643 *: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min"
12644 </dest> 12644 </dest>
12645 <voice> 12645 <voice>
12646 *: "Poziom 8: 1 ruch na 15 minut" 12646 *: "Poziom 8 1 ruch na 15 minut"
12647 </voice> 12647 </voice>
12648</phrase> 12648</phrase>
12649<phrase> 12649<phrase>
@@ -12671,7 +12671,7 @@
12671 *: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min" 12671 *: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min"
12672 </dest> 12672 </dest>
12673 <voice> 12673 <voice>
12674 *: "Poziom 4: 40 ruchów na 30 minut" 12674 *: "Poziom 4 40 ruchów na 30 minut"
12675 </voice> 12675 </voice>
12676</phrase> 12676</phrase>
12677<phrase> 12677<phrase>
@@ -13199,7 +13199,7 @@
13199 *: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min" 13199 *: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min"
13200 </dest> 13200 </dest>
13201 <voice> 13201 <voice>
13202 *: "Poziom 7: 40 ruchów na 240 minut" 13202 *: "Poziom 7 40 ruchów na 240 minut"
13203 </voice> 13203 </voice>
13204</phrase> 13204</phrase>
13205<phrase> 13205<phrase>
@@ -13230,7 +13230,7 @@
13230 *: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min" 13230 *: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min"
13231 </dest> 13231 </dest>
13232 <voice> 13232 <voice>
13233 *: "Poziom 2: 60 ruchów na 15 minut" 13233 *: "Poziom 2 60 ruchów na 15 minut"
13234 </voice> 13234 </voice>
13235</phrase> 13235</phrase>
13236<phrase> 13236<phrase>
@@ -13401,7 +13401,7 @@
13401 *: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min" 13401 *: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min"
13402 </dest> 13402 </dest>
13403 <voice> 13403 <voice>
13404 *: "Poziom 6: 40 ruchów na 120 minut" 13404 *: "Poziom 6 40 ruchów na 120 minut"
13405 </voice> 13405 </voice>
13406</phrase> 13406</phrase>
13407<phrase> 13407<phrase>
@@ -13567,7 +13567,7 @@
13567 *: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min" 13567 *: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min"
13568 </dest> 13568 </dest>
13569 <voice> 13569 <voice>
13570 *: "Poziom 5: 40 ruchów na 60 minut" 13570 *: "Poziom 5 40 ruchów na 60 minut"
13571 </voice> 13571 </voice>
13572</phrase> 13572</phrase>
13573<phrase> 13573<phrase>
@@ -13814,7 +13814,7 @@
13814 *: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min" 13814 *: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min"
13815 </dest> 13815 </dest>
13816 <voice> 13816 <voice>
13817 *: "Poziom 10: 1 ruch na 600 minut" 13817 *: "Poziom 10 1 ruch na 600 minut"
13818 </voice> 13818 </voice>
13819</phrase> 13819</phrase>
13820<phrase> 13820<phrase>
@@ -14322,7 +14322,7 @@
14322 *: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min" 14322 *: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min"
14323 </dest> 14323 </dest>
14324 <voice> 14324 <voice>
14325 *: "Poziom 9: 1 ruch na 60 minut" 14325 *: "Poziom 9 1 ruch na 60 minut"
14326 </voice> 14326 </voice>
14327</phrase> 14327</phrase>
14328<phrase> 14328<phrase>
@@ -14701,16 +14701,13 @@
14701 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14701 desc: prefix for elapsed playtime announcement
14702 user: core 14702 user: core
14703 <source> 14703 <source>
14704 *: none 14704 *: "Elapsed"
14705 hotkey: "Elapsed"
14706 </source> 14705 </source>
14707 <dest> 14706 <dest>
14708 *: none 14707 *: "Upłynęło"
14709 hotkey: "Upłynęło"
14710 </dest> 14708 </dest>
14711 <voice> 14709 <voice>
14712 *: none 14710 *: "Upłynęło"
14713 hotkey: "Upłynęło"
14714 </voice> 14711 </voice>
14715</phrase> 14712</phrase>
14716<phrase> 14713<phrase>
@@ -16419,3 +16416,87 @@
16419 *: none 16416 *: none
16420 </voice> 16417 </voice>
16421</phrase> 16418</phrase>
16419<phrase>
16420 id: LANG_CHOOSE_FILE
16421 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16422 user: core
16423 <source>
16424 *: "Choose File"
16425 </source>
16426 <dest>
16427 *: "Wybierz plik"
16428 </dest>
16429 <voice>
16430 *: "Wybierz plik"
16431 </voice>
16432</phrase>
16433<phrase>
16434 id: LANG_REMAINING
16435 desc: Playing Time
16436 user: core
16437 <source>
16438 *: "Remaining"
16439 </source>
16440 <dest>
16441 *: "Pozostały"
16442 </dest>
16443 <voice>
16444 *: "Pozostały"
16445 </voice>
16446</phrase>
16447<phrase>
16448 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16449 desc: Disable main menu scrolling
16450 user: core
16451 <source>
16452 *: "Disable main menu scrolling"
16453 </source>
16454 <dest>
16455 *: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
16456 </dest>
16457 <voice>
16458 *: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
16459 </voice>
16460</phrase>
16461<phrase>
16462 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16463 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16464 user: core
16465 <source>
16466 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16467 </source>
16468 <dest>
16469 *: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybranych %d losowych utworów"
16470 </dest>
16471 <voice>
16472 *: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybrana mniejsza liczba losowych utworów"
16473 </voice>
16474</phrase>
16475<phrase>
16476 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16477 desc: track display options
16478 user: core
16479 <source>
16480 *: "Title & Album from ID3 tags"
16481 </source>
16482 <dest>
16483 *: "Tytuł i album ze znaczników ID3"
16484 </dest>
16485 <voice>
16486 *: "Tytuł i album ze znaczników i de trzy"
16487 </voice>
16488</phrase>
16489<phrase>
16490 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16491 desc: track display options
16492 user: core
16493 <source>
16494 *: "Title from ID3 tags"
16495 </source>
16496 <dest>
16497 *: "Tytuł ze znaczników ID3"
16498 </dest>
16499 <voice>
16500 *: "Tytuł ze znaczników i de trzy"
16501 </voice>
16502</phrase>
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index cf4a762ae6..29c3eea147 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -317,7 +317,7 @@
317</phrase> 317</phrase>
318<phrase> 318<phrase>
319 id: LANG_CHANNEL_STEREO 319 id: LANG_CHANNEL_STEREO
320 desc: in sound_settings 320 desc: in sound_settings and radio screen
321 user: core 321 user: core
322 <source> 322 <source>
323 *: "Stereo" 323 *: "Stereo"
@@ -331,7 +331,7 @@
331</phrase> 331</phrase>
332<phrase> 332<phrase>
333 id: LANG_CHANNEL_MONO 333 id: LANG_CHANNEL_MONO
334 desc: in sound_settings 334 desc: in sound_settings and radio screen
335 user: core 335 user: core
336 <source> 336 <source>
337 *: "Mono" 337 *: "Mono"
@@ -697,20 +697,6 @@
697 </voice> 697 </voice>
698</phrase> 698</phrase>
699<phrase> 699<phrase>
700 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
701 desc: in the equalizer settings menu
702 user: core
703 <source>
704 *: "Edit mode: %s"
705 </source>
706 <dest>
707 *: "Режим редактирования: %s"
708 </dest>
709 <voice>
710 *: ""
711 </voice>
712</phrase>
713<phrase>
714 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 700 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
715 desc: in the equalizer settings menu 701 desc: in the equalizer settings menu
716 user: core 702 user: core
@@ -1431,15 +1417,12 @@
1431 user: core 1417 user: core
1432 <source> 1418 <source>
1433 *: "Peak Meter" 1419 *: "Peak Meter"
1434 masd: none
1435 </source> 1420 </source>
1436 <dest> 1421 <dest>
1437 *: "Уровень сигнала" 1422 *: "Уровень сигнала"
1438 masd: none
1439 </dest> 1423 </dest>
1440 <voice> 1424 <voice>
1441 *: "Уровень сигнала" 1425 *: "Уровень сигнала"
1442 masd: none
1443 </voice> 1426 </voice>
1444</phrase> 1427</phrase>
1445<phrase> 1428<phrase>
@@ -2036,23 +2019,6 @@
2036 </voice> 2019 </voice>
2037</phrase> 2020</phrase>
2038<phrase> 2021<phrase>
2039 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2040 desc: in recording settings_menu
2041 user: core
2042 <source>
2043 *: none
2044 recording: "Directory"
2045 </source>
2046 <dest>
2047 *: none
2048 recording: "Папка"
2049 </dest>
2050 <voice>
2051 *: none
2052 recording: "Папка"
2053 </voice>
2054</phrase>
2055<phrase>
2056 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2022 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2057 desc: in recording settings_menu 2023 desc: in recording settings_menu
2058 user: core 2024 user: core
@@ -2818,15 +2784,12 @@
2818 user: core 2784 user: core
2819 <source> 2785 <source>
2820 *: "Peak Release" 2786 *: "Peak Release"
2821 masd: none
2822 </source> 2787 </source>
2823 <dest> 2788 <dest>
2824 *: "Сброс пиков" 2789 *: "Сброс пиков"
2825 masd: none
2826 </dest> 2790 </dest>
2827 <voice> 2791 <voice>
2828 *: "Сброс пиков" 2792 *: "Сброс пиков"
2829 masd: none
2830 </voice> 2793 </voice>
2831</phrase> 2794</phrase>
2832<phrase> 2795<phrase>
@@ -2835,15 +2798,12 @@
2835 user: core 2798 user: core
2836 <source> 2799 <source>
2837 *: "Peak Hold Time" 2800 *: "Peak Hold Time"
2838 masd: none
2839 </source> 2801 </source>
2840 <dest> 2802 <dest>
2841 *: "Время удержания пиков" 2803 *: "Время удержания пиков"
2842 masd: none
2843 </dest> 2804 </dest>
2844 <voice> 2805 <voice>
2845 *: "Время удержания пиков" 2806 *: "Время удержания пиков"
2846 masd: none
2847 </voice> 2807 </voice>
2848</phrase> 2808</phrase>
2849<phrase> 2809<phrase>
@@ -2852,15 +2812,12 @@
2852 user: core 2812 user: core
2853 <source> 2813 <source>
2854 *: "Clip Hold Time" 2814 *: "Clip Hold Time"
2855 masd: none
2856 </source> 2815 </source>
2857 <dest> 2816 <dest>
2858 *: "Время удержания индикатора" 2817 *: "Время удержания индикатора"
2859 masd: none
2860 </dest> 2818 </dest>
2861 <voice> 2819 <voice>
2862 *: "Время удержания индикатора" 2820 *: "Время удержания индикатора"
2863 masd: none
2864 </voice> 2821 </voice>
2865</phrase> 2822</phrase>
2866<phrase> 2823<phrase>
@@ -2869,15 +2826,12 @@
2869 user: core 2826 user: core
2870 <source> 2827 <source>
2871 *: "Eternal" 2828 *: "Eternal"
2872 masd: none
2873 </source> 2829 </source>
2874 <dest> 2830 <dest>
2875 *: "Постоянно" 2831 *: "Постоянно"
2876 masd: none
2877 </dest> 2832 </dest>
2878 <voice> 2833 <voice>
2879 *: "Постоянно" 2834 *: "Постоянно"
2880 masd: none
2881 </voice> 2835 </voice>
2882</phrase> 2836</phrase>
2883<phrase> 2837<phrase>
@@ -2886,15 +2840,12 @@
2886 user: core 2840 user: core
2887 <source> 2841 <source>
2888 *: "Scale" 2842 *: "Scale"
2889 masd: none
2890 </source> 2843 </source>
2891 <dest> 2844 <dest>
2892 *: "Шкала" 2845 *: "Шкала"
2893 masd: none
2894 </dest> 2846 </dest>
2895 <voice> 2847 <voice>
2896 *: "Шкала" 2848 *: "Шкала"
2897 masd: none
2898 </voice> 2849 </voice>
2899</phrase> 2850</phrase>
2900<phrase> 2851<phrase>
@@ -2903,15 +2854,12 @@
2903 user: core 2854 user: core
2904 <source> 2855 <source>
2905 *: "Logarithmic (dB)" 2856 *: "Logarithmic (dB)"
2906 masd: none
2907 </source> 2857 </source>
2908 <dest> 2858 <dest>
2909 *: "Логарифмическая (дБ)" 2859 *: "Логарифмическая (дБ)"
2910 masd: none
2911 </dest> 2860 </dest>
2912 <voice> 2861 <voice>
2913 *: "Логарифмическая в децибелах" 2862 *: "Логарифмическая в децибелах"
2914 masd: none
2915 </voice> 2863 </voice>
2916</phrase> 2864</phrase>
2917<phrase> 2865<phrase>
@@ -2920,15 +2868,12 @@
2920 user: core 2868 user: core
2921 <source> 2869 <source>
2922 *: "Linear (%)" 2870 *: "Linear (%)"
2923 masd: none
2924 </source> 2871 </source>
2925 <dest> 2872 <dest>
2926 *: "Линейная (%)" 2873 *: "Линейная (%)"
2927 masd: none
2928 </dest> 2874 </dest>
2929 <voice> 2875 <voice>
2930 *: "Линейная в процентах" 2876 *: "Линейная в процентах"
2931 masd: none
2932 </voice> 2877 </voice>
2933</phrase> 2878</phrase>
2934<phrase> 2879<phrase>
@@ -2937,15 +2882,12 @@
2937 user: core 2882 user: core
2938 <source> 2883 <source>
2939 *: "Minimum Of Range" 2884 *: "Minimum Of Range"
2940 masd: none
2941 </source> 2885 </source>
2942 <dest> 2886 <dest>
2943 *: "Нижняя граница диапазона" 2887 *: "Нижняя граница диапазона"
2944 masd: none
2945 </dest> 2888 </dest>
2946 <voice> 2889 <voice>
2947 *: "Нижняя граница диапазона" 2890 *: "Нижняя граница диапазона"
2948 masd: none
2949 </voice> 2891 </voice>
2950</phrase> 2892</phrase>
2951<phrase> 2893<phrase>
@@ -2954,15 +2896,12 @@
2954 user: core 2896 user: core
2955 <source> 2897 <source>
2956 *: "Maximum Of Range" 2898 *: "Maximum Of Range"
2957 masd: none
2958 </source> 2899 </source>
2959 <dest> 2900 <dest>
2960 *: "Верхняя граница диапазона" 2901 *: "Верхняя граница диапазона"
2961 masd: none
2962 </dest> 2902 </dest>
2963 <voice> 2903 <voice>
2964 *: "Верхняя граница диапазона" 2904 *: "Верхняя граница диапазона"
2965 masd: none
2966 </voice> 2905 </voice>
2967</phrase> 2906</phrase>
2968<phrase> 2907<phrase>
@@ -3354,62 +3293,6 @@
3354 </voice> 3293 </voice>
3355</phrase> 3294</phrase>
3356<phrase> 3295<phrase>
3357 id: LANG_INSERT
3358 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3359 user: core
3360 <source>
3361 *: "Insert"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: "Вставить"
3365 </dest>
3366 <voice>
3367 *: "Вставить"
3368 </voice>
3369</phrase>
3370<phrase>
3371 id: LANG_INSERT_FIRST
3372 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3373 user: core
3374 <source>
3375 *: "Insert Next"
3376 </source>
3377 <dest>
3378 *: "Вставить следующим"
3379 </dest>
3380 <voice>
3381 *: "Вставить следующим"
3382 </voice>
3383</phrase>
3384<phrase>
3385 id: LANG_INSERT_LAST
3386 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3387 user: core
3388 <source>
3389 *: "Insert Last"
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: "Вставить в конец"
3393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "Вставить в конец"
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3400 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3401 user: core
3402 <source>
3403 *: "Insert Shuffled"
3404 </source>
3405 <dest>
3406 *: "Вставить в случайное место"
3407 </dest>
3408 <voice>
3409 *: "Вставить в случайное место"
3410 </voice>
3411</phrase>
3412<phrase>
3413 id: LANG_QUEUE 3296 id: LANG_QUEUE
3414 desc: The verb/action Queue 3297 desc: The verb/action Queue
3415 user: core 3298 user: core
@@ -3525,34 +3408,16 @@
3525 </voice> 3408 </voice>
3526</phrase> 3409</phrase>
3527<phrase> 3410<phrase>
3528 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3529 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3530 user: core
3531 <source>
3532 *: none
3533 charging: "Battery: Trickle Chg"
3534 </source>
3535 <dest>
3536 *: none
3537 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: none
3541 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3542 </voice>
3543</phrase>
3544<phrase>
3545 id: LANG_BATTERY_TIME 3411 id: LANG_BATTERY_TIME
3546 desc: battery level in % and estimated time remaining 3412 desc: battery level in % and estimated time remaining
3547 user: core 3413 user: core
3548 <source> 3414 <source>
3549 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 3415 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3550 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 3416 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
3551 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3552 </source> 3417 </source>
3553 <dest> 3418 <dest>
3554 *: "%d%% %dч %dм" 3419 *: "%d%% %dч %dм"
3555 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм" 3420 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "%d%% %dч %dм"
3556 </dest> 3421 </dest>
3557 <voice> 3422 <voice>
3558 *: "Заряд аккумулятора" 3423 *: "Заряд аккумулятора"
@@ -3592,38 +3457,41 @@
3592 user: core 3457 user: core
3593 <source> 3458 <source>
3594 *: "Int:" 3459 *: "Int:"
3595 xduoox3: "mSD1:"
3596 hibylinux: "mSD:" 3460 hibylinux: "mSD:"
3461 xduoox3: "mSD1:"
3597 </source> 3462 </source>
3598 <dest> 3463 <dest>
3599 *: "Внутр:" 3464 *: "Внутр:"
3600 xduoox3: "mSD1:"
3601 hibylinux: "mSD:" 3465 hibylinux: "mSD:"
3466 xduoox3: "mSD1:"
3602 </dest> 3467 </dest>
3603 <voice> 3468 <voice>
3604 *: "Внутр" 3469 *: "Внутр"
3605 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3606 hibylinux: "микро Эс Ди" 3470 hibylinux: "микро Эс Ди"
3471 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3607 </voice> 3472 </voice>
3608</phrase> 3473</phrase>
3609<phrase> 3474<phrase>
3610 id: LANG_DISK_NAME_MMC 3475 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3611 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 3476 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
3612 user: core 3477 user: core
3613 <source> 3478 <source>
3614 *: none 3479 *: none
3615 multivolume: "HD1" 3480 hibylinux: "USB:"
3481 multivolume: "HD1:"
3616 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3482 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3617 xduoox3: "mSD2:" 3483 xduoox3: "mSD2:"
3618 </source> 3484 </source>
3619 <dest> 3485 <dest>
3620 *: none 3486 *: none
3487 hibylinux: "USB:"
3621 multivolume: "HD1" 3488 multivolume: "HD1"
3622 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3489 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3623 xduoox3: "mSD2:" 3490 xduoox3: "mSD2:"
3624 </dest> 3491 </dest>
3625 <voice> 3492 <voice>
3626 *: none 3493 *: none
3494 hibylinux: "U S B"
3627 multivolume: "Эйч Ди 1" 3495 multivolume: "Эйч Ди 1"
3628 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди" 3496 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди"
3629 xduoox3: "микро Эс Ди 2" 3497 xduoox3: "микро Эс Ди 2"
@@ -3772,6 +3640,7 @@
3772 *: none 3640 *: none
3773 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" 3641 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена"
3774 gigabeats: "НАЗАД = Отмена" 3642 gigabeats: "НАЗАД = Отмена"
3643 sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3775 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена" 3644 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена"
3776 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена" 3645 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
3777 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена" 3646 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена"
@@ -3783,6 +3652,7 @@
3783 </dest> 3652 </dest>
3784 <voice> 3653 <voice>
3785 *: none 3654 *: none
3655 gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*: ""
3786 </voice> 3656 </voice>
3787</phrase> 3657</phrase>
3788<phrase> 3658<phrase>
@@ -3840,6 +3710,7 @@
3840 </dest> 3710 </dest>
3841 <voice> 3711 <voice>
3842 *: none 3712 *: none
3713 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
3843 </voice> 3714 </voice>
3844</phrase> 3715</phrase>
3845<phrase> 3716<phrase>
@@ -3911,23 +3782,6 @@
3911 </voice> 3782 </voice>
3912</phrase> 3783</phrase>
3913<phrase> 3784<phrase>
3914 id: LANG_DB_INF
3915 desc: -inf db for values below measurement
3916 user: core
3917 <source>
3918 *: none
3919 recording: "-inf"
3920 </source>
3921 <dest>
3922 *: none
3923 recording: "-inf"
3924 </dest>
3925 <voice>
3926 *: none
3927 recording: "-inf"
3928 </voice>
3929</phrase>
3930<phrase>
3931 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 3785 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3932 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 3786 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3933 user: core 3787 user: core
@@ -3962,23 +3816,6 @@
3962 </voice> 3816 </voice>
3963</phrase> 3817</phrase>
3964<phrase> 3818<phrase>
3965 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3966 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3967 user: core
3968 <source>
3969 *: none
3970 alarm: "Alarm Set"
3971 </source>
3972 <dest>
3973 *: none
3974 alarm: "Установить будильник"
3975 </dest>
3976 <voice>
3977 *: none
3978 alarm: "Установить будильник"
3979 </voice>
3980</phrase>
3981<phrase>
3982 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 3819 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3983 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 3820 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3984 user: core 3821 user: core
@@ -3996,35 +3833,6 @@
3996 </voice> 3833 </voice>
3997</phrase> 3834</phrase>
3998<phrase> 3835<phrase>
3999 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4000 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4001 user: core
4002 <source>
4003 *: none
4004 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4005 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4006 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4007 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4008 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4009 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4010 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: none
4014 alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4015 gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4016 ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм."
4017 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм."
4018 mpiohd300: "ENTER=Уст., MENU=Отм."
4019 sansafuzeplus: "SELECT=Уст., BACK=Отм."
4020 vibe500: "OK=Уст., C=Отм."
4021 </dest>
4022 <voice>
4023 *: none
4024 alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4025 </voice>
4026</phrase>
4027<phrase>
4028 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 3836 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4029 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 3837 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4030 user: core 3838 user: core
@@ -4196,20 +4004,6 @@
4196 </voice> 4004 </voice>
4197</phrase> 4005</phrase>
4198<phrase> 4006<phrase>
4199 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4200 desc: in tag viewer
4201 user: core
4202 <source>
4203 *: "Album Gain"
4204 </source>
4205 <dest>
4206 *: "Усиление альбома"
4207 </dest>
4208 <voice>
4209 *: "Усиление альбома"
4210 </voice>
4211</phrase>
4212<phrase>
4213 id: LANG_ID3_PATH 4007 id: LANG_ID3_PATH
4214 desc: in tag viewer 4008 desc: in tag viewer
4215 user: core 4009 user: core
@@ -5823,7 +5617,7 @@
5823 *: "Saved %d tracks (%s)" 5617 *: "Saved %d tracks (%s)"
5824 </source> 5618 </source>
5825 <dest> 5619 <dest>
5826 *: "Сохранено %d треков (%d)" 5620 *: "Saved %d tracks (%s)"
5827 </dest> 5621 </dest>
5828 <voice> 5622 <voice>
5829 *: "Трэков сохранено" 5623 *: "Трэков сохранено"
@@ -5872,20 +5666,6 @@
5872 </voice> 5666 </voice>
5873</phrase> 5667</phrase>
5874<phrase> 5668<phrase>
5875 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5876 desc: Playlist error
5877 user: core
5878 <source>
5879 *: "Error updating playlist control file"
5880 </source>
5881 <dest>
5882 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5883 </dest>
5884 <voice>
5885 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
5889 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 5669 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5890 desc: Playlist error 5670 desc: Playlist error
5891 user: core 5671 user: core
@@ -6044,91 +5824,6 @@
6044 </voice> 5824 </voice>
6045</phrase> 5825</phrase>
6046<phrase> 5826<phrase>
6047 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6048 desc: in button bar
6049 user: core
6050 <source>
6051 *: none
6052 radio_screen_button_bar: "Menu"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: none
6056 radio_screen_button_bar: "Меню"
6057 </dest>
6058 <voice>
6059 *: none
6060 radio_screen_button_bar: ""
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6065 desc: in radio screen
6066 user: core
6067 <source>
6068 *: none
6069 radio_screen_button_bar: "Exit"
6070 </source>
6071 <dest>
6072 *: none
6073 radio_screen_button_bar: "Выход"
6074 </dest>
6075 <voice>
6076 *: none
6077 radio_screen_button_bar: ""
6078 </voice>
6079</phrase>
6080<phrase>
6081 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6082 desc: in radio screen
6083 user: core
6084 <source>
6085 *: none
6086 radio_screen_button_bar: "Action"
6087 </source>
6088 <dest>
6089 *: none
6090 radio_screen_button_bar: "Действие"
6091 </dest>
6092 <voice>
6093 *: none
6094 radio_screen_button_bar: ""
6095 </voice>
6096</phrase>
6097<phrase>
6098 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6099 desc: in radio screen
6100 user: core
6101 <source>
6102 *: none
6103 radio_screen_button_bar: "Add"
6104 </source>
6105 <dest>
6106 *: none
6107 radio_screen_button_bar: "Добавить"
6108 </dest>
6109 <voice>
6110 *: none
6111 radio_screen_button_bar: ""
6112 </voice>
6113</phrase>
6114<phrase>
6115 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6116 desc: in radio screen
6117 user: core
6118 <source>
6119 *: none
6120 radio_screen_button_bar: "Record"
6121 </source>
6122 <dest>
6123 *: none
6124 radio_screen_button_bar: "Запись"
6125 </dest>
6126 <voice>
6127 *: none
6128 radio_screen_button_bar: ""
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_FM_MONO_MODE 5827 id: LANG_FM_MONO_MODE
6133 desc: in radio screen 5828 desc: in radio screen
6134 user: core 5829 user: core
@@ -6333,7 +6028,7 @@
6333</phrase> 6028</phrase>
6334<phrase> 6029<phrase>
6335 id: LANG_OFF_ABORT 6030 id: LANG_OFF_ABORT
6336 desc: Used on archosrecorder models 6031 desc: Used on many models
6337 user: core 6032 user: core
6338 <source> 6033 <source>
6339 *: "OFF to abort" 6034 *: "OFF to abort"
@@ -6348,6 +6043,7 @@
6348 *: "ВЫКЛ. для отмены" 6043 *: "ВЫКЛ. для отмены"
6349 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены" 6044 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены"
6350 gigabeats: "НАЗАД для отмены" 6045 gigabeats: "НАЗАД для отмены"
6046 sansafuzeplus: "BACK to abort"
6351 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены" 6047 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены"
6352 ipod*: "ПАУЗА для отмены" 6048 ipod*: "ПАУЗА для отмены"
6353 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены" 6049 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены"
@@ -6485,7 +6181,7 @@
6485</phrase> 6181</phrase>
6486<phrase> 6182<phrase>
6487 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 6183 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6488 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 6184 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
6489 user: core 6185 user: core
6490 <source> 6186 <source>
6491 *: "Incompatible model" 6187 *: "Incompatible model"
@@ -6697,7 +6393,6 @@
6697 user: core 6393 user: core
6698 <source> 6394 <source>
6699 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 6395 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
6700 archosplayer: "Building DB %d found"
6701 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 6396 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
6702 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 6397 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
6703 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 6398 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -6705,7 +6400,6 @@
6705 </source> 6400 </source>
6706 <dest> 6401 <dest>
6707 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" 6402 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
6708 archosplayer: "Построение БД... %d найдено"
6709 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" 6403 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
6710 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)" 6404 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)"
6711 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" 6405 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
@@ -7318,11 +7012,9 @@
7318 user: core 7012 user: core
7319 <source> 7013 <source>
7320 *: "Buffer:" 7014 *: "Buffer:"
7321 archosplayer: "Buf:"
7322 </source> 7015 </source>
7323 <dest> 7016 <dest>
7324 *: "Буфер:" 7017 *: "Буфер:"
7325 archosplayer: "Буф:"
7326 </dest> 7018 </dest>
7327 <voice> 7019 <voice>
7328 *: "Буфер:" 7020 *: "Буфер:"
@@ -7396,17 +7088,14 @@
7396 user: core 7088 user: core
7397 <source> 7089 <source>
7398 *: "PLAY = Yes" 7090 *: "PLAY = Yes"
7399 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
7400 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7091 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
7401 creativezen*: "SELECT = Yes" 7092 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7402 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7403 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 7093 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
7404 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 7094 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
7405 vibe500: "OK = Yes" 7095 vibe500: "OK = Yes"
7406 </source> 7096 </source>
7407 <dest> 7097 <dest>
7408 *: "ВОСПР. = Да" 7098 *: "ВОСПР. = Да"
7409 archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)"
7410 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да" 7099 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да"
7411 creativezen*: "Выбрать = Да" 7100 creativezen*: "Выбрать = Да"
7412 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да" 7101 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да"
@@ -7434,7 +7123,7 @@
7434 </source> 7123 </source>
7435 <dest> 7124 <dest>
7436 *: none 7125 *: none
7437 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить" 7126 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить"
7438 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить" 7127 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить"
7439 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить" 7128 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить"
7440 mpiohd300: "ENTER = Установить" 7129 mpiohd300: "ENTER = Установить"
@@ -7444,7 +7133,7 @@
7444 </dest> 7133 </dest>
7445 <voice> 7134 <voice>
7446 *: none 7135 *: none
7447 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 7136 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*,gogearsa9200,samsungyh*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,rtc: ""
7448 </voice> 7137 </voice>
7449</phrase> 7138</phrase>
7450<phrase> 7139<phrase>
@@ -7453,15 +7142,12 @@
7453 user: core 7142 user: core
7454 <source> 7143 <source>
7455 *: "Any Other = No" 7144 *: "Any Other = No"
7456 archosplayer: none
7457 </source> 7145 </source>
7458 <dest> 7146 <dest>
7459 *: "Любая другая = Нет" 7147 *: "Любая другая = Нет"
7460 archosplayer: none
7461 </dest> 7148 </dest>
7462 <voice> 7149 <voice>
7463 *: "" 7150 *: ""
7464 archosplayer: none
7465 </voice> 7151 </voice>
7466</phrase> 7152</phrase>
7467<phrase> 7153<phrase>
@@ -7768,11 +7454,9 @@
7768 user: core 7454 user: core
7769 <source> 7455 <source>
7770 *: "End of Song List" 7456 *: "End of Song List"
7771 archosplayer: "End of List"
7772 </source> 7457 </source>
7773 <dest> 7458 <dest>
7774 *: "Конец списка" 7459 *: "Конец списка"
7775 archosplayer: "Конец списка"
7776 </dest> 7460 </dest>
7777 <voice> 7461 <voice>
7778 *: "Конец списка" 7462 *: "Конец списка"
@@ -8202,20 +7886,6 @@
8202 </voice> 7886 </voice>
8203</phrase> 7887</phrase>
8204<phrase> 7888<phrase>
8205 id: LANG_REPLACE
8206 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
8207 user: core
8208 <source>
8209 *: "Play Next"
8210 </source>
8211 <dest>
8212 *: "Играть следующий"
8213 </dest>
8214 <voice>
8215 *: "Играть следующий"
8216 </voice>
8217</phrase>
8218<phrase>
8219 id: LANG_CATALOG 7889 id: LANG_CATALOG
8220 desc: in main menu and onplay menu 7890 desc: in main menu and onplay menu
8221 user: core 7891 user: core
@@ -8720,20 +8390,6 @@
8720 </voice> 8390 </voice>
8721</phrase> 8391</phrase>
8722<phrase> 8392<phrase>
8723 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8724 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8725 user: core
8726 <source>
8727 *: "Add to Playlist"
8728 </source>
8729 <dest>
8730 *: "Добавить в список"
8731 </dest>
8732 <voice>
8733 *: "Добавить в список"
8734 </voice>
8735</phrase>
8736<phrase>
8737 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 8393 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8738 desc: in settings_menu 8394 desc: in settings_menu
8739 user: core 8395 user: core
@@ -8917,20 +8573,6 @@
8917 </voice> 8573 </voice>
8918</phrase> 8574</phrase>
8919<phrase> 8575<phrase>
8920 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8921 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8922 user: core
8923 <source>
8924 *: "Delete"
8925 </source>
8926 <dest>
8927 *: "Удалить"
8928 </dest>
8929 <voice>
8930 *: "Удалить"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 8576 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8935 desc: in crossfeed settings 8577 desc: in crossfeed settings
8936 user: core 8578 user: core
@@ -9139,20 +8781,6 @@
9139 </voice> 8781 </voice>
9140</phrase> 8782</phrase>
9141<phrase> 8783<phrase>
9142 id: LANG_CATALOG_VIEW
9143 desc: in onplay playlist catalogue submenu
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: "View Catalogue"
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: "Каталог"
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "Каталог"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: VOICE_EXT_CUESHEET 8784 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9157 desc: 8785 desc:
9158 user: core 8786 user: core
@@ -9410,10 +9038,10 @@
9410</phrase> 9038</phrase>
9411<phrase> 9039<phrase>
9412 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 9040 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9413 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 9041 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
9414 user: core 9042 user: core
9415 <source> 9043 <source>
9416 *: "Last.fm Log" 9044 *: "Last.fm Logger"
9417 </source> 9045 </source>
9418 <dest> 9046 <dest>
9419 *: "Отчёт для Last.fm" 9047 *: "Отчёт для Last.fm"
@@ -9534,7 +9162,7 @@
9534 *: "%s не существует" 9162 *: "%s не существует"
9535 </dest> 9163 </dest>
9536 <voice> 9164 <voice>
9537 *: "" 9165 *: "%s не существует"
9538 </voice> 9166 </voice>
9539</phrase> 9167</phrase>
9540<phrase> 9168<phrase>
@@ -9583,23 +9211,6 @@
9583 </voice> 9211 </voice>
9584</phrase> 9212</phrase>
9585<phrase> 9213<phrase>
9586 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9587 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9588 user: core
9589 <source>
9590 *: none
9591 recording: "Set As Recording Directory"
9592 </source>
9593 <dest>
9594 *: none
9595 recording: "Установить как папку записи"
9596 </dest>
9597 <voice>
9598 *: none
9599 recording: "Установить как папку записи"
9600 </voice>
9601</phrase>
9602<phrase>
9603 id: LANG_FM_MENU 9214 id: LANG_FM_MENU
9604 desc: fm menu title 9215 desc: fm menu title
9605 user: core 9216 user: core
@@ -10604,20 +10215,6 @@
10604 </voice> 10215 </voice>
10605</phrase> 10216</phrase>
10606<phrase> 10217<phrase>
10607 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10608 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10609 user: core
10610 <source>
10611 *: "Scroll Bar Position"
10612 </source>
10613 <dest>
10614 *: "Позиция полосы прокрутки"
10615 </dest>
10616 <voice>
10617 *: "Позиция полосы прокрутки"
10618 </voice>
10619</phrase>
10620<phrase>
10621 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 10218 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
10622 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10219 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
10623 user: core 10220 user: core
@@ -10694,20 +10291,6 @@
10694 </voice> 10291 </voice>
10695</phrase> 10292</phrase>
10696<phrase> 10293<phrase>
10697 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10698 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10699 user: core
10700 <source>
10701 *: "Insert Last Shuffled"
10702 </source>
10703 <dest>
10704 *: "Добавить случайный к концу"
10705 </dest>
10706 <voice>
10707 *: "Добавить случайный к концу"
10708 </voice>
10709</phrase>
10710<phrase>
10711 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 10294 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10712 desc: in sound settings 10295 desc: in sound settings
10713 user: core 10296 user: core
@@ -11270,20 +10853,6 @@
11270 </voice> 10853 </voice>
11271</phrase> 10854</phrase>
11272<phrase> 10855<phrase>
11273 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11274 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11275 user: core
11276 <source>
11277 *: "Custom"
11278 </source>
11279 <dest>
11280 *: "Пользовательские"
11281 </dest>
11282 <voice>
11283 *: "Пользовательские"
11284 </voice>
11285</phrase>
11286<phrase>
11287 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 10856 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11288 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10857 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11289 user: core 10858 user: core
@@ -11619,20 +11188,6 @@
11619 </voice> 11188 </voice>
11620</phrase> 11189</phrase>
11621<phrase> 11190<phrase>
11622 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11623 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11624 user: core
11625 <source>
11626 *: "Start File Browser Here"
11627 </source>
11628 <dest>
11629 *: "Начинать показ файлов здесь"
11630 </dest>
11631 <voice>
11632 *: "Начинать показ файлов здесь"
11633 </voice>
11634</phrase>
11635<phrase>
11636 id: LANG_FM_RSSI 11191 id: LANG_FM_RSSI
11637 desc: Signal strength of a received FM station 11192 desc: Signal strength of a received FM station
11638 user: core 11193 user: core
@@ -11737,20 +11292,6 @@
11737 </voice> 11292 </voice>
11738</phrase> 11293</phrase>
11739<phrase> 11294<phrase>
11740 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11741 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11742 user: core
11743 <source>
11744 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11745 </source>
11746 <dest>
11747 *: "Установить как папку каталога списков"
11748 </dest>
11749 <voice>
11750 *: "Установить как папку каталога списков"
11751 </voice>
11752</phrase>
11753<phrase>
11754 id: LANG_LIST_LINE_PADDING 11295 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
11755 desc: list padding, in display settings 11296 desc: list padding, in display settings
11756 user: core 11297 user: core
@@ -11796,20 +11337,6 @@
11796 </voice> 11337 </voice>
11797</phrase> 11338</phrase>
11798<phrase> 11339<phrase>
11799 id: LANG_AUTOMATIC
11800 desc: generic automatic
11801 user: core
11802 <source>
11803 *: "Automatic"
11804 </source>
11805 <dest>
11806 *: "Автоматич."
11807 </dest>
11808 <voice>
11809 *: "Автоматически"
11810 </voice>
11811</phrase>
11812<phrase>
11813 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 11340 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11814 desc: shown instead of sleep timer when it's running 11341 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11815 user: core 11342 user: core
@@ -12342,7 +11869,7 @@
12342 desc: Selective Actions 11869 desc: Selective Actions
12343 user: core 11870 user: core
12344 <source> 11871 <source>
12345 *: "Seek" 11872 *: "Exempt Seek"
12346 </source> 11873 </source>
12347 <dest> 11874 <dest>
12348 *: "Перемотка" 11875 *: "Перемотка"
@@ -12401,7 +11928,7 @@
12401 desc: Softlock behaviour setting 11928 desc: Softlock behaviour setting
12402 user: core 11929 user: core
12403 <source> 11930 <source>
12404 *: "Disable Notify" 11931 *: "Disable Locked Reminders"
12405 </source> 11932 </source>
12406 <dest> 11933 <dest>
12407 *: "Запрет оповещения" 11934 *: "Запрет оповещения"
@@ -12516,7 +12043,7 @@
12516 desc: Selective Actions 12043 desc: Selective Actions
12517 user: core 12044 user: core
12518 <source> 12045 <source>
12519 *: "Skip" 12046 *: "Exempt Skip"
12520 </source> 12047 </source>
12521 <dest> 12048 <dest>
12522 *: "Смена трека" 12049 *: "Смена трека"
@@ -12596,20 +12123,6 @@
12596 </voice> 12123 </voice>
12597</phrase> 12124</phrase>
12598<phrase> 12125<phrase>
12599 id: LANG_NO_VIEWERS
12600 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
12601 user: core
12602 <source>
12603 *: "No viewers found"
12604 </source>
12605 <dest>
12606 *: "Просмотрщиков не найдено"
12607 </dest>
12608 <voice>
12609 *: "Просмотрщиков не найдено"
12610 </voice>
12611</phrase>
12612<phrase>
12613 id: LANG_PBE 12126 id: LANG_PBE
12614 desc: in sound settings 12127 desc: in sound settings
12615 user: core 12128 user: core
@@ -12712,7 +12225,7 @@
12712 desc: Selective Actions 12225 desc: Selective Actions
12713 user: core 12226 user: core
12714 <source> 12227 <source>
12715 *: "Play" 12228 *: "Exempt Play"
12716 </source> 12229 </source>
12717 <dest> 12230 <dest>
12718 *: "Воспроизведение или пауза" 12231 *: "Воспроизведение или пауза"
@@ -13034,20 +12547,6 @@
13034 </voice> 12547 </voice>
13035</phrase> 12548</phrase>
13036<phrase> 12549<phrase>
13037 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
13038 desc: in the pictureflow main menu
13039 user: core
13040 <source>
13041 *: "Clear playlist"
13042 </source>
13043 <dest>
13044 *: "Очистить список воспроизведения"
13045 </dest>
13046 <voice>
13047 *: "Очистить список воспроизведения"
13048 </voice>
13049</phrase>
13050<phrase>
13051 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE 12550 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
13052 desc: in the pictureflow settings 12551 desc: in the pictureflow settings
13053 user: core 12552 user: core
@@ -13091,7 +12590,7 @@
13091</phrase> 12590</phrase>
13092<phrase> 12591<phrase>
13093 id: LANG_DIRECT 12592 id: LANG_DIRECT
13094 desc: in the pictureflow settings 12593 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
13095 user: core 12594 user: core
13096 <source> 12595 <source>
13097 *: "Direct" 12596 *: "Direct"
@@ -13160,34 +12659,6 @@
13160 </voice> 12659 </voice>
13161</phrase> 12660</phrase>
13162<phrase> 12661<phrase>
13163 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13164 desc: in the pictureflow splash messages
13165 user: core
13166 <source>
13167 *: "Playlist Cleared"
13168 </source>
13169 <dest>
13170 *: "Список воспроизведения очищен"
13171 </dest>
13172 <voice>
13173 *: "Список воспроизведения очищен"
13174 </voice>
13175</phrase>
13176<phrase>
13177 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
13178 desc: in the pictureflow splash messages
13179 user: core
13180 <source>
13181 *: "Added to playlist"
13182 </source>
13183 <dest>
13184 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13185 </dest>
13186 <voice>
13187 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13188 </voice>
13189</phrase>
13190<phrase>
13191 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG 12662 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
13192 desc: in the pictureflow splash messages 12663 desc: in the pictureflow splash messages
13193 user: core 12664 user: core
@@ -13573,16 +13044,16 @@
13573</phrase> 13044</phrase>
13574<phrase> 13045<phrase>
13575 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13046 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13576 desc: playing time screen 13047 desc: deprecated
13577 user: core 13048 user: core
13578 <source> 13049 <source>
13579 *: "Playlist remaining:" 13050 *: ""
13580 </source> 13051 </source>
13581 <dest> 13052 <dest>
13582 *: "В списке осталось:" 13053 *: ""
13583 </dest> 13054 </dest>
13584 <voice> 13055 <voice>
13585 *: "В списке осталось" 13056 *: ""
13586 </voice> 13057 </voice>
13587</phrase> 13058</phrase>
13588<phrase> 13059<phrase>
@@ -13784,7 +13255,7 @@
13784 *: "Думаю..." 13255 *: "Думаю..."
13785 </dest> 13256 </dest>
13786 <voice> 13257 <voice>
13787 *: "" 13258 *: "Думаю..."
13788 </voice> 13259 </voice>
13789</phrase> 13260</phrase>
13790<phrase> 13261<phrase>
@@ -14945,62 +14416,6 @@
14945 </voice> 14416 </voice>
14946</phrase> 14417</phrase>
14947<phrase> 14418<phrase>
14948 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
14949 desc: in properties plugin
14950 user: core
14951 <source>
14952 *: "[Artist]"
14953 </source>
14954 <dest>
14955 *: "[Исполнитель]"
14956 </dest>
14957 <voice>
14958 *: "Исполнитель"
14959 </voice>
14960</phrase>
14961<phrase>
14962 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
14963 desc: in properties plugin
14964 user: core
14965 <source>
14966 *: "[Title]"
14967 </source>
14968 <dest>
14969 *: "[Название]"
14970 </dest>
14971 <voice>
14972 *: "Название"
14973 </voice>
14974</phrase>
14975<phrase>
14976 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
14977 desc: in properties plugin
14978 user: core
14979 <source>
14980 *: "[Album]"
14981 </source>
14982 <dest>
14983 *: "[Альбом]"
14984 </dest>
14985 <voice>
14986 *: "Альбом"
14987 </voice>
14988</phrase>
14989<phrase>
14990 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14991 desc: in properties plugin
14992 user: core
14993 <source>
14994 *: "[Duration]"
14995 </source>
14996 <dest>
14997 *: "[Продолжительность]"
14998 </dest>
14999 <voice>
15000 *: "Продолжительность"
15001 </voice>
15002</phrase>
15003<phrase>
15004 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS 14419 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
15005 desc: in properties plugin 14420 desc: in properties plugin
15006 user: core 14421 user: core
@@ -15292,16 +14707,13 @@
15292 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14707 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15293 user: core 14708 user: core
15294 <source> 14709 <source>
15295 *: none 14710 *: "Elapsed"
15296 hotkey: "Elapsed"
15297 </source> 14711 </source>
15298 <dest> 14712 <dest>
15299 *: none 14713 *: "Проиграно"
15300 hotkey: "Проиграно"
15301 </dest> 14714 </dest>
15302 <voice> 14715 <voice>
15303 *: none 14716 *: "Проиграно"
15304 hotkey: "Проиграно"
15305 </voice> 14717 </voice>
15306</phrase> 14718</phrase>
15307<phrase> 14719<phrase>
@@ -15649,20 +15061,6 @@
15649 </voice> 15061 </voice>
15650</phrase> 15062</phrase>
15651 <phrase> 15063 <phrase>
15652 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
15653 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks
15654 user: core
15655 <source>
15656 *: "Clear List & Play Next"
15657 </source>
15658 <dest>
15659 *: "Очистить список и играть следующий"
15660 </dest>
15661 <voice>
15662 *: "Очистить список и играть следующий"
15663 </voice>
15664</phrase>
15665<phrase>
15666 id: LANG_QUEUE_MENU 15064 id: LANG_QUEUE_MENU
15667 desc: in onplay menu 15065 desc: in onplay menu
15668 user: core 15066 user: core
@@ -15719,20 +15117,6 @@
15719 </voice> 15117 </voice>
15720</phrase> 15118</phrase>
15721<phrase> 15119<phrase>
15722 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
15723 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order.
15724 user: core
15725 <source>
15726 *: "Clear List & Play Shuffled"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15730 </dest>
15731 <voice>
15732 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15733 </voice>
15734</phrase>
15735<phrase>
15736 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY 15120 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15737 desc: disable all softlock notifications 15121 desc: disable all softlock notifications
15738 user: core 15122 user: core
@@ -15775,20 +15159,6 @@
15775 </voice> 15159 </voice>
15776</phrase> 15160</phrase>
15777<phrase> 15161<phrase>
15778 id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
15779 desc: reload playlist after saving
15780 user: core
15781 <source>
15782 *: "Reload After Saving"
15783 </source>
15784 <dest>
15785 *: "Перезагрузить после сохранения"
15786 </dest>
15787 <voice>
15788 *: "Перезагрузить после сохранения"
15789 </voice>
15790</phrase>
15791<phrase>
15792 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST 15162 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
15793 desc: in sound settings 15163 desc: in sound settings
15794 user: core 15164 user: core
@@ -15942,132 +15312,6 @@
15942 </voice> 15312 </voice>
15943</phrase> 15313</phrase>
15944<phrase> 15314<phrase>
15945 id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST
15946 desc: in properties plugin
15947 user: core
15948 <source>
15949 *: "[Album Artist]"
15950 </source>
15951 <dest>
15952 *: "[Исполнитель альбома]"
15953 </dest>
15954 <voice>
15955 *: "Исполнитель альбома"
15956 </voice>
15957</phrase>
15958<phrase>
15959 id: LANG_PROPERTIES_GENRE
15960 desc: in properties plugin
15961 user: core
15962 <source>
15963 *: "[Genre]"
15964 </source>
15965 <dest>
15966 *: "[Жанр]"
15967 </dest>
15968 <voice>
15969 *: "Жанр"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: LANG_PROPERTIES_COMMENT
15974 desc: in properties plugin
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: "[Comment]"
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: "[Комментарий]"
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "Комментарий"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER
15988 desc: in properties plugin
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: "[Composer]"
15992 </source>
15993 <dest>
15994 *: "[Композитор]"
15995 </dest>
15996 <voice>
15997 *: "Композитор"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_PROPERTIES_YEAR
16002 desc: in properties plugin
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: "[Year]"
16006 </source>
16007 <dest>
16008 *: "[Год]"
16009 </dest>
16010 <voice>
16011 *: "Год"
16012 </voice>
16013</phrase>
16014<phrase>
16015 id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM
16016 desc: in properties plugin
16017 user: core
16018 <source>
16019 *: "[Tracknum]"
16020 </source>
16021 <dest>
16022 *: "[Номер трека]"
16023 </dest>
16024 <voice>
16025 *: "Номер трека"
16026 </voice>
16027</phrase>
16028<phrase>
16029 id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM
16030 desc: in properties plugin
16031 user: core
16032 <source>
16033 *: "[Discnum]"
16034 </source>
16035 <dest>
16036 *: "[Номер диска]"
16037 </dest>
16038 <voice>
16039 *: "Номер диска"
16040 </voice>
16041</phrase>
16042<phrase>
16043 id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY
16044 desc: in properties plugin
16045 user: core
16046 <source>
16047 *: "[Frequency]"
16048 </source>
16049 <dest>
16050 *: "[Частота]"
16051 </dest>
16052 <voice>
16053 *: "Частота"
16054 </voice>
16055</phrase>
16056<phrase>
16057 id: LANG_PROPERTIES_BITRATE
16058 desc: in properties plugin
16059 user: core
16060 <source>
16061 *: "[Bitrate]"
16062 </source>
16063 <dest>
16064 *: "[Битрейт]"
16065 </dest>
16066 <voice>
16067 *: "Битрейт"
16068 </voice>
16069</phrase>
16070<phrase>
16071 id: LANG_SINGLE_MODE 15315 id: LANG_SINGLE_MODE
16072 desc: single mode 15316 desc: single mode
16073 user: core 15317 user: core
@@ -16356,18 +15600,18 @@
16356 user: core 15600 user: core
16357 <source> 15601 <source>
16358 *: none 15602 *: none
16359 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16360 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" 15603 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15604 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16361 </source> 15605 </source>
16362 <dest> 15606 <dest>
16363 *: none 15607 *: none
16364 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16365 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15608 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
15609 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16366 </dest> 15610 </dest>
16367 <voice> 15611 <voice>
16368 *: none 15612 *: none
16369 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16370 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15613 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
15614 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16371 </voice> 15615 </voice>
16372</phrase> 15616</phrase>
16373<phrase> 15617<phrase>
@@ -16634,3 +15878,603 @@
16634 *: "Русский" 15878 *: "Русский"
16635 </voice> 15879 </voice>
16636</phrase> 15880</phrase>
15881<phrase>
15882 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
15883 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
15884 user: core
15885 <source>
15886 *: "Selection too big, %d random tracks will be picked from it"
15887 </source>
15888 <dest>
15889 *: "Выбор слишком велик, из него будут выбраны %d случайных треков"
15890 </dest>
15891 <voice>
15892 *: "Выбор слишком велик, из него будет выбрано меньше случайных треков"
15893 </voice>
15894</phrase>
15895<phrase>
15896 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
15897 desc: in sound settings
15898 user: core
15899 <source>
15900 *: none
15901 filter_roll_off: "Short Sharp"
15902 </source>
15903 <dest>
15904 *: none
15905 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15906 </dest>
15907 <voice>
15908 *: none
15909 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15910 </voice>
15911</phrase>
15912<phrase>
15913 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
15914 desc: in sound settings
15915 user: core
15916 <source>
15917 *: none
15918 filter_roll_off: "Short Slow"
15919 </source>
15920 <dest>
15921 *: none
15922 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15923 </dest>
15924 <voice>
15925 *: none
15926 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15927 </voice>
15928</phrase>
15929<phrase>
15930 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
15931 desc: in mikmod settings menu
15932 user: core
15933 <source>
15934 *: "HQ Mixer"
15935 lowmem: none
15936 </source>
15937 <dest>
15938 *: "HQ Микшер"
15939 lowmem: none
15940 </dest>
15941 <voice>
15942 *: "High Quality Микшер"
15943 lowmem: none
15944 </voice>
15945</phrase>
15946<phrase>
15947 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
15948 desc: in mikmod settings menu
15949 user: core
15950 <source>
15951 *: "Sample Rate"
15952 lowmem: none
15953 </source>
15954 <dest>
15955 *: "Частота дискретизации"
15956 lowmem: none
15957 </dest>
15958 <voice>
15959 *: "Частота дискретизации"
15960 lowmem: none
15961 </voice>
15962</phrase>
15963<phrase>
15964 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15965 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15966 user: core
15967 <source>
15968 *: ""
15969 </source>
15970 <dest>
15971 *: ""
15972 </dest>
15973 <voice>
15974 *: ""
15975 </voice>
15976</phrase>
15977<phrase>
15978 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15979 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15980 user: core
15981 <source>
15982 *: "dAY"
15983 </source>
15984 <dest>
15985 *: "День"
15986 </dest>
15987 <voice>
15988 *: ""
15989 </voice>
15990</phrase>
15991<phrase>
15992 id: LANG_DATABASE_DIR
15993 desc: in database settings menu
15994 user: core
15995 <source>
15996 *: "Database Directory"
15997 </source>
15998 <dest>
15999 *: "Каталог базы данных"
16000 </dest>
16001 <voice>
16002 *: "Каталог базы данных"
16003 </voice>
16004</phrase>
16005<phrase>
16006 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16007 desc: Confirmation dialog
16008 user: core
16009 <source>
16010 *: "Remove Queued Tracks?"
16011 </source>
16012 <dest>
16013 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16014 </dest>
16015 <voice>
16016 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16017 </voice>
16018</phrase>
16019<phrase>
16020 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16021 desc: in Settings
16022 user: core
16023 <source>
16024 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16025 </source>
16026 <dest>
16027 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16028 </dest>
16029 <voice>
16030 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16031 </voice>
16032</phrase>
16033<phrase>
16034 id: LANG_WPS
16035 desc: in Settings
16036 user: core
16037 <source>
16038 *: "What's Playing Screen"
16039 </source>
16040 <dest>
16041 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16042 </dest>
16043 <voice>
16044 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16045 </voice>
16046</phrase>
16047<phrase>
16048 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16049 desc: in Settings
16050 user: core
16051 <source>
16052 *: "Default Browser"
16053 </source>
16054 <dest>
16055 *: "Браузер по умолчанию"
16056 </dest>
16057 <voice>
16058 *: "Браузер по умолчанию"
16059 </voice>
16060</phrase>
16061<phrase>
16062 id: LANG_AMAZE_MENU
16063 desc: Amaze game
16064 user: core
16065 <source>
16066 *: "Amaze Main Menu"
16067 </source>
16068 <dest>
16069 *: "Главное меню Amaze"
16070 </dest>
16071 <voice>
16072 *: "Главное меню Amaze"
16073 </voice>
16074</phrase>
16075<phrase>
16076 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16077 desc: Maze size in Amaze game
16078 user: core
16079 <source>
16080 *: "Set Maze Size"
16081 </source>
16082 <dest>
16083 *: "Установить размер Maze "
16084 </dest>
16085 <voice>
16086 *: "Установить размер Maze "
16087 </voice>
16088</phrase>
16089<phrase>
16090 id: LANG_VIEW_MAP
16091 desc: Map in Amaze game
16092 user: core
16093 <source>
16094 *: "View Map"
16095 </source>
16096 <dest>
16097 *: "Посмотреть карту"
16098 </dest>
16099 <voice>
16100 *: "Посмотреть карту"
16101 </voice>
16102</phrase>
16103<phrase>
16104 id: LANG_SHOW_COMPASS
16105 desc: Compass in Amaze game
16106 user: core
16107 <source>
16108 *: "Show Compass"
16109 </source>
16110 <dest>
16111 *: "Показать компас"
16112 </dest>
16113 <voice>
16114 *: "Показать компас"
16115 </voice>
16116</phrase>
16117<phrase>
16118 id: LANG_SHOW_MAP
16119 desc: Map in Amaze game
16120 user: core
16121 <source>
16122 *: "Show Map"
16123 </source>
16124 <dest>
16125 *: "Показать карту"
16126 </dest>
16127 <voice>
16128 *: "Показать карту"
16129 </voice>
16130</phrase>
16131<phrase>
16132 id: LANG_REMEMBER_PATH
16133 desc: Map in Amaze game
16134 user: core
16135 <source>
16136 *: "Remember Path"
16137 </source>
16138 <dest>
16139 *: "Запомнить путь"
16140 </dest>
16141 <voice>
16142 *: "Запомнить путь"
16143 </voice>
16144</phrase>
16145<phrase>
16146 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16147 desc: Map in Amaze game
16148 user: core
16149 <source>
16150 *: "Use Large Tiles"
16151 </source>
16152 <dest>
16153 *: "Используйте большие Tiles"
16154 </dest>
16155 <voice>
16156 *: "Используйте большие Tiles"
16157 </voice>
16158</phrase>
16159<phrase>
16160 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16161 desc: Map in Amaze game
16162 user: core
16163 <source>
16164 *: "Show Solution"
16165 </source>
16166 <dest>
16167 *: "Показать решение"
16168 </dest>
16169 <voice>
16170 *: "Показать решение"
16171 </voice>
16172</phrase>
16173<phrase>
16174 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16175 desc:
16176 user: core
16177 <source>
16178 *: "Quit without saving"
16179 </source>
16180 <dest>
16181 *: "Выйти без сохранения"
16182 </dest>
16183 <voice>
16184 *: "Выйти без сохранения"
16185 </voice>
16186</phrase>
16187<phrase>
16188 id: LANG_GENERATING_MAZE
16189 desc: Amaze game
16190 user: core
16191 <source>
16192 *: "Generating maze..."
16193 </source>
16194 <dest>
16195 *: "Создать лабиринт"
16196 </dest>
16197 <voice>
16198 *: "Создать лабиринт"
16199 </voice>
16200</phrase>
16201<phrase>
16202 id: LANG_YOU_WIN
16203 desc: Success in game
16204 user: core
16205 <source>
16206 *: "You win!"
16207 </source>
16208 <dest>
16209 *: "Ты победил"
16210 </dest>
16211 <voice>
16212 *: "Ты победил"
16213 </voice>
16214</phrase>
16215<phrase>
16216 id: LANG_YOU_CHEATED
16217 desc: Cheated in game
16218 user: core
16219 <source>
16220 *: "You cheated!"
16221 </source>
16222 <dest>
16223 *: "Ты обманул"
16224 </dest>
16225 <voice>
16226 *: "Ты обманул"
16227 </voice>
16228</phrase>
16229<phrase>
16230 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16231 desc: Game difficulty
16232 user: core
16233 <source>
16234 *: "Easy"
16235 </source>
16236 <dest>
16237 *: "Легкий"
16238 </dest>
16239 <voice>
16240 *: "Легкий"
16241 </voice>
16242</phrase>
16243<phrase>
16244 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16245 desc: Game difficulty
16246 user: core
16247 <source>
16248 *: "Medium"
16249 </source>
16250 <dest>
16251 *: "Средний"
16252 </dest>
16253 <voice>
16254 *: "Средний"
16255 </voice>
16256</phrase>
16257<phrase>
16258 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16259 desc: Game difficulty
16260 user: core
16261 <source>
16262 *: "Hard"
16263 </source>
16264 <dest>
16265 *: "Сложный"
16266 </dest>
16267 <voice>
16268 *: "Сложный"
16269 </voice>
16270</phrase>
16271<phrase>
16272 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16273 desc: Game difficulty
16274 user: core
16275 <source>
16276 *: "Expert"
16277 </source>
16278 <dest>
16279 *: "Эксперт"
16280 </dest>
16281 <voice>
16282 *: "Эксперт"
16283 </voice>
16284</phrase>
16285<phrase>
16286 id: LANG_STEREOSW_MODE
16287 desc: Stereo Switch Mode
16288 user: core
16289 <source>
16290 *: "Stereo Switch Mode"
16291 </source>
16292 <dest>
16293 *: "Режим переключения стерео"
16294 </dest>
16295 <voice>
16296 *: "Режим переключения стерео"
16297 </voice>
16298</phrase>
16299<phrase>
16300 id: LANG_REVERSE
16301 desc: in settings_menu
16302 user: core
16303 <source>
16304 *: "Reverse"
16305 </source>
16306 <dest>
16307 *: "Обратный / Обратная сторона"
16308 </dest>
16309 <voice>
16310 *: "Обратный / Обратная сторона"
16311 </voice>
16312</phrase>
16313<phrase>
16314 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16315 desc: in settings_menu
16316 user: core
16317 <source>
16318 *: "Always 0"
16319 </source>
16320 <dest>
16321 *: "Всегда 0"
16322 </dest>
16323 <voice>
16324 *: "Всегда 0"
16325 </voice>
16326</phrase>
16327<phrase>
16328 id: LANG_ALWAYS_ONE
16329 desc: in settings_menu
16330 user: core
16331 <source>
16332 *: "Always 1"
16333 </source>
16334 <dest>
16335 *: "Всегда 1"
16336 </dest>
16337 <voice>
16338 *: "Всегда 1"
16339 </voice>
16340</phrase>
16341<phrase>
16342 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16343 desc: in system menu
16344 user: core
16345 <source>
16346 *: "Legal Notices"
16347 </source>
16348 <dest>
16349 *: "официальное уведомление"
16350 </dest>
16351 <voice>
16352 *: "официальное уведомление"
16353 </voice>
16354</phrase>
16355<phrase>
16356 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16357 desc: for general use
16358 user: core
16359 <source>
16360 *: "Error: %s"
16361 </source>
16362 <dest>
16363 *: "Ошибка: %s"
16364 </dest>
16365 <voice>
16366 *: "Ошибка"
16367 </voice>
16368</phrase>
16369<phrase>
16370 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16371 desc: mikmod plugin
16372 user: core
16373 <source>
16374 *: "Mikmod Settings"
16375 </source>
16376 <dest>
16377 *: "Mikmod Настройки"
16378 </dest>
16379 <voice>
16380 *: "Mik mod Настройки"
16381 </voice>
16382</phrase>
16383<phrase>
16384 id: LANG_MIKMOD_MENU
16385 desc: mikmod plugin
16386 user: core
16387 <source>
16388 *: "Mikmod Menu"
16389 </source>
16390 <dest>
16391 *: "Mikmod Меню"
16392 </dest>
16393 <voice>
16394 *: "Mik mod Меню"
16395 </voice>
16396</phrase>
16397<phrase>
16398 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16399 desc: chessbox plugin
16400 user: core
16401 <source>
16402 *: "Chessbox Menu"
16403 </source>
16404 <dest>
16405 *: "Шахматы меню"
16406 </dest>
16407 <voice>
16408 *: "Шахматы меню"
16409 </voice>
16410</phrase>
16411<phrase>
16412 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16413 desc: played if the voice file fails to load
16414 user: core
16415 <source>
16416 *: ""
16417 </source>
16418 <dest>
16419 *: ""
16420 </dest>
16421 <voice>
16422 *: "Недопустимый голосовой файл"
16423 </voice>
16424</phrase>
16425<phrase>
16426 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16427 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16428 user: core
16429 <source>
16430 *: "%ld%%"
16431 </source>
16432 <dest>
16433 *: "%ld%%"
16434 </dest>
16435 <voice>
16436 *: none
16437 </voice>
16438</phrase>
16439<phrase>
16440 id: LANG_CHOOSE_FILE
16441 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16442 user: core
16443 <source>
16444 *: "Choose File"
16445 </source>
16446 <dest>
16447 *: "Выберите файл"
16448 </dest>
16449 <voice>
16450 *: "Выберите файл"
16451 </voice>
16452</phrase>
16453<phrase>
16454 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16455 desc: Disable main menu scrolling
16456 user: core
16457 <source>
16458 *: "Disable main menu scrolling"
16459 </source>
16460 <dest>
16461 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16462 </dest>
16463 <voice>
16464 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16465 </voice>
16466</phrase>
16467<phrase>
16468 id: LANG_REMAINING
16469 desc: Playing Time
16470 user: core
16471 <source>
16472 *: "Remaining"
16473 </source>
16474 <dest>
16475 *: "Оставшийся"
16476 </dest>
16477 <voice>
16478 *: "Оставшийся"
16479 </voice>
16480</phrase>
diff --git a/apps/lang/slovak.lang b/apps/lang/slovak.lang
index 107e9d425c..b01f2a38dc 100644
--- a/apps/lang/slovak.lang
+++ b/apps/lang/slovak.lang
@@ -15176,16 +15176,13 @@
15176 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15176 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15177 user: core 15177 user: core
15178 <source> 15178 <source>
15179 *: none 15179 *: "Elapsed"
15180 hotkey: "Elapsed"
15181 </source> 15180 </source>
15182 <dest> 15181 <dest>
15183 *: none 15182 *: "Trvanie"
15184 hotkey: "Trvanie"
15185 </dest> 15183 </dest>
15186 <voice> 15184 <voice>
15187 *: none 15185 *: "Trvanie"
15188 hotkey: "Trvanie"
15189 </voice> 15186 </voice>
15190</phrase> 15187</phrase>
15191<phrase> 15188<phrase>
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index e738109bbc..da940e8311 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -15249,16 +15249,13 @@
15249 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15249 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15250 user: core 15250 user: core
15251 <source> 15251 <source>
15252 *: none 15252 *: "Elapsed"
15253 hotkey: "Elapsed"
15254 </source> 15253 </source>
15255 <dest> 15254 <dest>
15256 *: none 15255 *: "Протекло"
15257 hotkey: "Протекло"
15258 </dest> 15256 </dest>
15259 <voice> 15257 <voice>
15260 *: none 15258 *: "Протекло"
15261 hotkey: "Протекло"
15262 </voice> 15259 </voice>
15263</phrase> 15260</phrase>
15264<phrase> 15261<phrase>
diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang
index e7515b5f8f..560c63f5ca 100644
--- a/apps/lang/turkce.lang
+++ b/apps/lang/turkce.lang
@@ -15452,16 +15452,13 @@
15452 desc: prefix for elapsed playtime announcement 15452 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15453 user: core 15453 user: core
15454 <source> 15454 <source>
15455 *: none 15455 *: "Elapsed"
15456 hotkey: "Elapsed"
15457 </source> 15456 </source>
15458 <dest> 15457 <dest>
15459 *: none 15458 *: "geçen"
15460 hotkey: "geçen"
15461 </dest> 15459 </dest>
15462 <voice> 15460 <voice>
15463 *: none 15461 *: "geçen"
15464 hotkey: "geçen"
15465 </voice> 15462 </voice>
15466</phrase> 15463</phrase>
15467<phrase> 15464<phrase>