summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/russian.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang1598
1 files changed, 734 insertions, 864 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index cf4a762ae6..6279da478a 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -4,12 +4,11 @@
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < 4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ 5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/ 6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8# 7#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or 8# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
10# modify it under the terms of the GNU General Public License 9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2 10# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
12# of the License, or (at your option) any later version. 11# your option) any later version.
13# 12#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY 13# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied. 14# KIND, either express or implied.
@@ -29,6 +28,8 @@
29# - James Hunt 28# - James Hunt
30# - Dmitriy Gamza 29# - Dmitriy Gamza
31# - Roman Levkin-Taymenev 30# - Roman Levkin-Taymenev
31# - Igor Poretsky
32# - Dmitry Prozorov
32<phrase> 33<phrase>
33 id: LANG_SET_BOOL_YES 34 id: LANG_SET_BOOL_YES
34 desc: bool true representation 35 desc: bool true representation
@@ -317,7 +318,7 @@
317</phrase> 318</phrase>
318<phrase> 319<phrase>
319 id: LANG_CHANNEL_STEREO 320 id: LANG_CHANNEL_STEREO
320 desc: in sound_settings 321 desc: in sound_settings and radio screen
321 user: core 322 user: core
322 <source> 323 <source>
323 *: "Stereo" 324 *: "Stereo"
@@ -331,7 +332,7 @@
331</phrase> 332</phrase>
332<phrase> 333<phrase>
333 id: LANG_CHANNEL_MONO 334 id: LANG_CHANNEL_MONO
334 desc: in sound_settings 335 desc: in sound_settings and radio screen
335 user: core 336 user: core
336 <source> 337 <source>
337 *: "Mono" 338 *: "Mono"
@@ -697,20 +698,6 @@
697 </voice> 698 </voice>
698</phrase> 699</phrase>
699<phrase> 700<phrase>
700 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
701 desc: in the equalizer settings menu
702 user: core
703 <source>
704 *: "Edit mode: %s"
705 </source>
706 <dest>
707 *: "Режим редактирования: %s"
708 </dest>
709 <voice>
710 *: ""
711 </voice>
712</phrase>
713<phrase>
714 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 701 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
715 desc: in the equalizer settings menu 702 desc: in the equalizer settings menu
716 user: core 703 user: core
@@ -1431,15 +1418,12 @@
1431 user: core 1418 user: core
1432 <source> 1419 <source>
1433 *: "Peak Meter" 1420 *: "Peak Meter"
1434 masd: none
1435 </source> 1421 </source>
1436 <dest> 1422 <dest>
1437 *: "Уровень сигнала" 1423 *: "Уровень сигнала"
1438 masd: none
1439 </dest> 1424 </dest>
1440 <voice> 1425 <voice>
1441 *: "Уровень сигнала" 1426 *: "Уровень сигнала"
1442 masd: none
1443 </voice> 1427 </voice>
1444</phrase> 1428</phrase>
1445<phrase> 1429<phrase>
@@ -2036,23 +2020,6 @@
2036 </voice> 2020 </voice>
2037</phrase> 2021</phrase>
2038<phrase> 2022<phrase>
2039 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2040 desc: in recording settings_menu
2041 user: core
2042 <source>
2043 *: none
2044 recording: "Directory"
2045 </source>
2046 <dest>
2047 *: none
2048 recording: "Папка"
2049 </dest>
2050 <voice>
2051 *: none
2052 recording: "Папка"
2053 </voice>
2054</phrase>
2055<phrase>
2056 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2023 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2057 desc: in recording settings_menu 2024 desc: in recording settings_menu
2058 user: core 2025 user: core
@@ -2818,15 +2785,12 @@
2818 user: core 2785 user: core
2819 <source> 2786 <source>
2820 *: "Peak Release" 2787 *: "Peak Release"
2821 masd: none
2822 </source> 2788 </source>
2823 <dest> 2789 <dest>
2824 *: "Сброс пиков" 2790 *: "Сброс пиков"
2825 masd: none
2826 </dest> 2791 </dest>
2827 <voice> 2792 <voice>
2828 *: "Сброс пиков" 2793 *: "Сброс пиков"
2829 masd: none
2830 </voice> 2794 </voice>
2831</phrase> 2795</phrase>
2832<phrase> 2796<phrase>
@@ -2835,15 +2799,12 @@
2835 user: core 2799 user: core
2836 <source> 2800 <source>
2837 *: "Peak Hold Time" 2801 *: "Peak Hold Time"
2838 masd: none
2839 </source> 2802 </source>
2840 <dest> 2803 <dest>
2841 *: "Время удержания пиков" 2804 *: "Время удержания пиков"
2842 masd: none
2843 </dest> 2805 </dest>
2844 <voice> 2806 <voice>
2845 *: "Время удержания пиков" 2807 *: "Время удержания пиков"
2846 masd: none
2847 </voice> 2808 </voice>
2848</phrase> 2809</phrase>
2849<phrase> 2810<phrase>
@@ -2852,15 +2813,12 @@
2852 user: core 2813 user: core
2853 <source> 2814 <source>
2854 *: "Clip Hold Time" 2815 *: "Clip Hold Time"
2855 masd: none
2856 </source> 2816 </source>
2857 <dest> 2817 <dest>
2858 *: "Время удержания индикатора" 2818 *: "Время удержания индикатора"
2859 masd: none
2860 </dest> 2819 </dest>
2861 <voice> 2820 <voice>
2862 *: "Время удержания индикатора" 2821 *: "Время удержания индикатора"
2863 masd: none
2864 </voice> 2822 </voice>
2865</phrase> 2823</phrase>
2866<phrase> 2824<phrase>
@@ -2869,15 +2827,12 @@
2869 user: core 2827 user: core
2870 <source> 2828 <source>
2871 *: "Eternal" 2829 *: "Eternal"
2872 masd: none
2873 </source> 2830 </source>
2874 <dest> 2831 <dest>
2875 *: "Постоянно" 2832 *: "Постоянно"
2876 masd: none
2877 </dest> 2833 </dest>
2878 <voice> 2834 <voice>
2879 *: "Постоянно" 2835 *: "Постоянно"
2880 masd: none
2881 </voice> 2836 </voice>
2882</phrase> 2837</phrase>
2883<phrase> 2838<phrase>
@@ -2886,15 +2841,12 @@
2886 user: core 2841 user: core
2887 <source> 2842 <source>
2888 *: "Scale" 2843 *: "Scale"
2889 masd: none
2890 </source> 2844 </source>
2891 <dest> 2845 <dest>
2892 *: "Шкала" 2846 *: "Шкала"
2893 masd: none
2894 </dest> 2847 </dest>
2895 <voice> 2848 <voice>
2896 *: "Шкала" 2849 *: "Шкала"
2897 masd: none
2898 </voice> 2850 </voice>
2899</phrase> 2851</phrase>
2900<phrase> 2852<phrase>
@@ -2903,15 +2855,12 @@
2903 user: core 2855 user: core
2904 <source> 2856 <source>
2905 *: "Logarithmic (dB)" 2857 *: "Logarithmic (dB)"
2906 masd: none
2907 </source> 2858 </source>
2908 <dest> 2859 <dest>
2909 *: "Логарифмическая (дБ)" 2860 *: "Логарифмическая (дБ)"
2910 masd: none
2911 </dest> 2861 </dest>
2912 <voice> 2862 <voice>
2913 *: "Логарифмическая в децибелах" 2863 *: "Логарифмическая в децибелах"
2914 masd: none
2915 </voice> 2864 </voice>
2916</phrase> 2865</phrase>
2917<phrase> 2866<phrase>
@@ -2920,15 +2869,12 @@
2920 user: core 2869 user: core
2921 <source> 2870 <source>
2922 *: "Linear (%)" 2871 *: "Linear (%)"
2923 masd: none
2924 </source> 2872 </source>
2925 <dest> 2873 <dest>
2926 *: "Линейная (%)" 2874 *: "Линейная (%)"
2927 masd: none
2928 </dest> 2875 </dest>
2929 <voice> 2876 <voice>
2930 *: "Линейная в процентах" 2877 *: "Линейная в процентах"
2931 masd: none
2932 </voice> 2878 </voice>
2933</phrase> 2879</phrase>
2934<phrase> 2880<phrase>
@@ -2937,15 +2883,12 @@
2937 user: core 2883 user: core
2938 <source> 2884 <source>
2939 *: "Minimum Of Range" 2885 *: "Minimum Of Range"
2940 masd: none
2941 </source> 2886 </source>
2942 <dest> 2887 <dest>
2943 *: "Нижняя граница диапазона" 2888 *: "Нижняя граница диапазона"
2944 masd: none
2945 </dest> 2889 </dest>
2946 <voice> 2890 <voice>
2947 *: "Нижняя граница диапазона" 2891 *: "Нижняя граница диапазона"
2948 masd: none
2949 </voice> 2892 </voice>
2950</phrase> 2893</phrase>
2951<phrase> 2894<phrase>
@@ -2954,15 +2897,12 @@
2954 user: core 2897 user: core
2955 <source> 2898 <source>
2956 *: "Maximum Of Range" 2899 *: "Maximum Of Range"
2957 masd: none
2958 </source> 2900 </source>
2959 <dest> 2901 <dest>
2960 *: "Верхняя граница диапазона" 2902 *: "Верхняя граница диапазона"
2961 masd: none
2962 </dest> 2903 </dest>
2963 <voice> 2904 <voice>
2964 *: "Верхняя граница диапазона" 2905 *: "Верхняя граница диапазона"
2965 masd: none
2966 </voice> 2906 </voice>
2967</phrase> 2907</phrase>
2968<phrase> 2908<phrase>
@@ -3354,62 +3294,6 @@
3354 </voice> 3294 </voice>
3355</phrase> 3295</phrase>
3356<phrase> 3296<phrase>
3357 id: LANG_INSERT
3358 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3359 user: core
3360 <source>
3361 *: "Insert"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: "Вставить"
3365 </dest>
3366 <voice>
3367 *: "Вставить"
3368 </voice>
3369</phrase>
3370<phrase>
3371 id: LANG_INSERT_FIRST
3372 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3373 user: core
3374 <source>
3375 *: "Insert Next"
3376 </source>
3377 <dest>
3378 *: "Вставить следующим"
3379 </dest>
3380 <voice>
3381 *: "Вставить следующим"
3382 </voice>
3383</phrase>
3384<phrase>
3385 id: LANG_INSERT_LAST
3386 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3387 user: core
3388 <source>
3389 *: "Insert Last"
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: "Вставить в конец"
3393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "Вставить в конец"
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3400 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3401 user: core
3402 <source>
3403 *: "Insert Shuffled"
3404 </source>
3405 <dest>
3406 *: "Вставить в случайное место"
3407 </dest>
3408 <voice>
3409 *: "Вставить в случайное место"
3410 </voice>
3411</phrase>
3412<phrase>
3413 id: LANG_QUEUE 3297 id: LANG_QUEUE
3414 desc: The verb/action Queue 3298 desc: The verb/action Queue
3415 user: core 3299 user: core
@@ -3521,24 +3405,7 @@
3521 </dest> 3405 </dest>
3522 <voice> 3406 <voice>
3523 *: none 3407 *: none
3524 charging: "Аккумулятор: Заряжается" 3408 charging: "Аккумулятор заряжен"
3525 </voice>
3526</phrase>
3527<phrase>
3528 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3529 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3530 user: core
3531 <source>
3532 *: none
3533 charging: "Battery: Trickle Chg"
3534 </source>
3535 <dest>
3536 *: none
3537 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: none
3541 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3542 </voice> 3409 </voice>
3543</phrase> 3410</phrase>
3544<phrase> 3411<phrase>
@@ -3548,11 +3415,10 @@
3548 <source> 3415 <source>
3549 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 3416 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3550 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 3417 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
3551 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3552 </source> 3418 </source>
3553 <dest> 3419 <dest>
3554 *: "%d%% %dч %dм" 3420 *: "%d%% %dч %dм"
3555 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм" 3421 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "%d%% %dч %dм"
3556 </dest> 3422 </dest>
3557 <voice> 3423 <voice>
3558 *: "Заряд аккумулятора" 3424 *: "Заряд аккумулятора"
@@ -3569,7 +3435,7 @@
3569 *: "Диск:" 3435 *: "Диск:"
3570 </dest> 3436 </dest>
3571 <voice> 3437 <voice>
3572 *: "иск:" 3438 *: "змер дска"
3573 </voice> 3439 </voice>
3574</phrase> 3440</phrase>
3575<phrase> 3441<phrase>
@@ -3592,39 +3458,41 @@
3592 user: core 3458 user: core
3593 <source> 3459 <source>
3594 *: "Int:" 3460 *: "Int:"
3595 xduoox3: "mSD1:"
3596 hibylinux: "mSD:" 3461 hibylinux: "mSD:"
3462 xduoox3: "mSD1:"
3597 </source> 3463 </source>
3598 <dest> 3464 <dest>
3599 *: "Внутр:" 3465 *: "Внутр:"
3600 xduoox3: "mSD1:" 3466 hibylinux,xduoox3: "микро Эс Ди:"
3601 hibylinux: "mSD:"
3602 </dest> 3467 </dest>
3603 <voice> 3468 <voice>
3604 *: "Внутр" 3469 *: "Внутр"
3605 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3606 hibylinux: "микро Эс Ди" 3470 hibylinux: "микро Эс Ди"
3471 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3607 </voice> 3472 </voice>
3608</phrase> 3473</phrase>
3609<phrase> 3474<phrase>
3610 id: LANG_DISK_NAME_MMC 3475 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3611 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 3476 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
3612 user: core 3477 user: core
3613 <source> 3478 <source>
3614 *: none 3479 *: none
3615 multivolume: "HD1" 3480 hibylinux: "USB:"
3481 multivolume: "HD1:"
3616 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3482 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3617 xduoox3: "mSD2:" 3483 xduoox3: "mSD2:"
3618 </source> 3484 </source>
3619 <dest> 3485 <dest>
3620 *: none 3486 *: none
3621 multivolume: "HD1" 3487 hibylinux: "ЮСБ:"
3622 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3488 multivolume: "ХД1"
3623 xduoox3: "mSD2:" 3489 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди:"
3490 xduoox3: "микро Эс Ди2:"
3624 </dest> 3491 </dest>
3625 <voice> 3492 <voice>
3626 *: none 3493 *: none
3627 multivolume: "Эйч Ди 1" 3494 hibylinux: "Ю С Б"
3495 multivolume: "Х Д 1"
3628 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди" 3496 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди"
3629 xduoox3: "микро Эс Ди 2" 3497 xduoox3: "микро Эс Ди 2"
3630 </voice> 3498 </voice>
@@ -3643,7 +3511,7 @@
3643 </dest> 3511 </dest>
3644 <voice> 3512 <voice>
3645 *: none 3513 *: none
3646 rtc: "Текущее время:" 3514 rtc: "Текущее время"
3647 </voice> 3515 </voice>
3648</phrase> 3516</phrase>
3649<phrase> 3517<phrase>
@@ -3771,7 +3639,7 @@
3771 <dest> 3639 <dest>
3772 *: none 3640 *: none
3773 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" 3641 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена"
3774 gigabeats: "НАЗАД = Отмена" 3642 gigabeats,sansafuzeplus: "НАЗАД = Отмена"
3775 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена" 3643 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена"
3776 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена" 3644 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
3777 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена" 3645 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена"
@@ -3783,6 +3651,7 @@
3783 </dest> 3651 </dest>
3784 <voice> 3652 <voice>
3785 *: none 3653 *: none
3654 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3786 </voice> 3655 </voice>
3787</phrase> 3656</phrase>
3788<phrase> 3657<phrase>
@@ -3840,6 +3709,7 @@
3840 </dest> 3709 </dest>
3841 <voice> 3710 <voice>
3842 *: none 3711 *: none
3712 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
3843 </voice> 3713 </voice>
3844</phrase> 3714</phrase>
3845<phrase> 3715<phrase>
@@ -3911,23 +3781,6 @@
3911 </voice> 3781 </voice>
3912</phrase> 3782</phrase>
3913<phrase> 3783<phrase>
3914 id: LANG_DB_INF
3915 desc: -inf db for values below measurement
3916 user: core
3917 <source>
3918 *: none
3919 recording: "-inf"
3920 </source>
3921 <dest>
3922 *: none
3923 recording: "-inf"
3924 </dest>
3925 <voice>
3926 *: none
3927 recording: "-inf"
3928 </voice>
3929</phrase>
3930<phrase>
3931 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 3784 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3932 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 3785 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3933 user: core 3786 user: core
@@ -3962,23 +3815,6 @@
3962 </voice> 3815 </voice>
3963</phrase> 3816</phrase>
3964<phrase> 3817<phrase>
3965 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3966 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3967 user: core
3968 <source>
3969 *: none
3970 alarm: "Alarm Set"
3971 </source>
3972 <dest>
3973 *: none
3974 alarm: "Установить будильник"
3975 </dest>
3976 <voice>
3977 *: none
3978 alarm: "Установить будильник"
3979 </voice>
3980</phrase>
3981<phrase>
3982 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 3818 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3983 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 3819 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3984 user: core 3820 user: core
@@ -3996,35 +3832,6 @@
3996 </voice> 3832 </voice>
3997</phrase> 3833</phrase>
3998<phrase> 3834<phrase>
3999 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4000 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4001 user: core
4002 <source>
4003 *: none
4004 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4005 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4006 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4007 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4008 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4009 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4010 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: none
4014 alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4015 gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4016 ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм."
4017 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм."
4018 mpiohd300: "ENTER=Уст., MENU=Отм."
4019 sansafuzeplus: "SELECT=Уст., BACK=Отм."
4020 vibe500: "OK=Уст., C=Отм."
4021 </dest>
4022 <voice>
4023 *: none
4024 alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4025 </voice>
4026</phrase>
4027<phrase>
4028 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 3835 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4029 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 3836 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4030 user: core 3837 user: core
@@ -4196,20 +4003,6 @@
4196 </voice> 4003 </voice>
4197</phrase> 4004</phrase>
4198<phrase> 4005<phrase>
4199 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4200 desc: in tag viewer
4201 user: core
4202 <source>
4203 *: "Album Gain"
4204 </source>
4205 <dest>
4206 *: "Усиление альбома"
4207 </dest>
4208 <voice>
4209 *: "Усиление альбома"
4210 </voice>
4211</phrase>
4212<phrase>
4213 id: LANG_ID3_PATH 4006 id: LANG_ID3_PATH
4214 desc: in tag viewer 4007 desc: in tag viewer
4215 user: core 4008 user: core
@@ -4228,10 +4021,10 @@
4228 desc: in tag viewer 4021 desc: in tag viewer
4229 user: core 4022 user: core
4230 <source> 4023 <source>
4231 *: "<No Info>" 4024 *: "[No Info]"
4232 </source> 4025 </source>
4233 <dest> 4026 <dest>
4234 *: "<Нет информ.>" 4027 *: "[Нет информ.]"
4235 </dest> 4028 </dest>
4236 <voice> 4029 <voice>
4237 *: "Нет информации" 4030 *: "Нет информации"
@@ -5218,7 +5011,7 @@
5218 *: "." 5011 *: "."
5219 </source> 5012 </source>
5220 <dest> 5013 <dest>
5221 *: "." 5014 *: "~."
5222 </dest> 5015 </dest>
5223 <voice> 5016 <voice>
5224 *: "точка" 5017 *: "точка"
@@ -5823,10 +5616,10 @@
5823 *: "Saved %d tracks (%s)" 5616 *: "Saved %d tracks (%s)"
5824 </source> 5617 </source>
5825 <dest> 5618 <dest>
5826 *: "Сохранено %d треков (%d)" 5619 *: "Сохранено %d треков (%s)"
5827 </dest> 5620 </dest>
5828 <voice> 5621 <voice>
5829 *: "Трэков сохранено" 5622 *: "Тров сохранено"
5830 </voice> 5623 </voice>
5831</phrase> 5624</phrase>
5832<phrase> 5625<phrase>
@@ -5872,20 +5665,6 @@
5872 </voice> 5665 </voice>
5873</phrase> 5666</phrase>
5874<phrase> 5667<phrase>
5875 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5876 desc: Playlist error
5877 user: core
5878 <source>
5879 *: "Error updating playlist control file"
5880 </source>
5881 <dest>
5882 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5883 </dest>
5884 <voice>
5885 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
5889 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 5668 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5890 desc: Playlist error 5669 desc: Playlist error
5891 user: core 5670 user: core
@@ -6044,91 +5823,6 @@
6044 </voice> 5823 </voice>
6045</phrase> 5824</phrase>
6046<phrase> 5825<phrase>
6047 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6048 desc: in button bar
6049 user: core
6050 <source>
6051 *: none
6052 radio_screen_button_bar: "Menu"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: none
6056 radio_screen_button_bar: "Меню"
6057 </dest>
6058 <voice>
6059 *: none
6060 radio_screen_button_bar: ""
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6065 desc: in radio screen
6066 user: core
6067 <source>
6068 *: none
6069 radio_screen_button_bar: "Exit"
6070 </source>
6071 <dest>
6072 *: none
6073 radio_screen_button_bar: "Выход"
6074 </dest>
6075 <voice>
6076 *: none
6077 radio_screen_button_bar: ""
6078 </voice>
6079</phrase>
6080<phrase>
6081 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6082 desc: in radio screen
6083 user: core
6084 <source>
6085 *: none
6086 radio_screen_button_bar: "Action"
6087 </source>
6088 <dest>
6089 *: none
6090 radio_screen_button_bar: "Действие"
6091 </dest>
6092 <voice>
6093 *: none
6094 radio_screen_button_bar: ""
6095 </voice>
6096</phrase>
6097<phrase>
6098 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6099 desc: in radio screen
6100 user: core
6101 <source>
6102 *: none
6103 radio_screen_button_bar: "Add"
6104 </source>
6105 <dest>
6106 *: none
6107 radio_screen_button_bar: "Добавить"
6108 </dest>
6109 <voice>
6110 *: none
6111 radio_screen_button_bar: ""
6112 </voice>
6113</phrase>
6114<phrase>
6115 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6116 desc: in radio screen
6117 user: core
6118 <source>
6119 *: none
6120 radio_screen_button_bar: "Record"
6121 </source>
6122 <dest>
6123 *: none
6124 radio_screen_button_bar: "Запись"
6125 </dest>
6126 <voice>
6127 *: none
6128 radio_screen_button_bar: ""
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_FM_MONO_MODE 5826 id: LANG_FM_MONO_MODE
6133 desc: in radio screen 5827 desc: in radio screen
6134 user: core 5828 user: core
@@ -6333,7 +6027,7 @@
6333</phrase> 6027</phrase>
6334<phrase> 6028<phrase>
6335 id: LANG_OFF_ABORT 6029 id: LANG_OFF_ABORT
6336 desc: Used on archosrecorder models 6030 desc: Used on many models
6337 user: core 6031 user: core
6338 <source> 6032 <source>
6339 *: "OFF to abort" 6033 *: "OFF to abort"
@@ -6347,7 +6041,7 @@
6347 <dest> 6041 <dest>
6348 *: "ВЫКЛ. для отмены" 6042 *: "ВЫКЛ. для отмены"
6349 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены" 6043 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены"
6350 gigabeats: "НАЗАД для отмены" 6044 gigabeats,sansafuzeplus: "НАЗАД для отмены"
6351 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены" 6045 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены"
6352 ipod*: "ПАУЗА для отмены" 6046 ipod*: "ПАУЗА для отмены"
6353 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены" 6047 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены"
@@ -6485,7 +6179,7 @@
6485</phrase> 6179</phrase>
6486<phrase> 6180<phrase>
6487 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 6181 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6488 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 6182 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
6489 user: core 6183 user: core
6490 <source> 6184 <source>
6491 *: "Incompatible model" 6185 *: "Incompatible model"
@@ -6697,7 +6391,6 @@
6697 user: core 6391 user: core
6698 <source> 6392 <source>
6699 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 6393 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
6700 archosplayer: "Building DB %d found"
6701 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 6394 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
6702 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 6395 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
6703 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 6396 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -6705,7 +6398,6 @@
6705 </source> 6398 </source>
6706 <dest> 6399 <dest>
6707 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" 6400 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
6708 archosplayer: "Построение БД... %d найдено"
6709 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" 6401 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
6710 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)" 6402 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)"
6711 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" 6403 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
@@ -6726,18 +6418,18 @@
6726 *: "Сканирование диска..." 6418 *: "Сканирование диска..."
6727 </dest> 6419 </dest>
6728 <voice> 6420 <voice>
6729 *: "Сканирование диска..." 6421 *: "Сканирование диска"
6730 </voice> 6422 </voice>
6731</phrase> 6423</phrase>
6732<phrase> 6424<phrase>
6733 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 6425 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
6734 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 6426 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
6735 user: core 6427 user: core
6736 <source> 6428 <source>
6737 *: "<All tracks>" 6429 *: "[All tracks]"
6738 </source> 6430 </source>
6739 <dest> 6431 <dest>
6740 *: "<Все треки>" 6432 *: "[Все треки]"
6741 </dest> 6433 </dest>
6742 <voice> 6434 <voice>
6743 *: "Все трэки" 6435 *: "Все трэки"
@@ -6892,7 +6584,7 @@
6892 *: "Удаление..." 6584 *: "Удаление..."
6893 </dest> 6585 </dest>
6894 <voice> 6586 <voice>
6895 *: "Удаление..." 6587 *: "Удаление"
6896 </voice> 6588 </voice>
6897</phrase> 6589</phrase>
6898<phrase> 6590<phrase>
@@ -7318,14 +7010,12 @@
7318 user: core 7010 user: core
7319 <source> 7011 <source>
7320 *: "Buffer:" 7012 *: "Buffer:"
7321 archosplayer: "Buf:"
7322 </source> 7013 </source>
7323 <dest> 7014 <dest>
7324 *: "Буфер:" 7015 *: "Буфер:"
7325 archosplayer: "Буф:"
7326 </dest> 7016 </dest>
7327 <voice> 7017 <voice>
7328 *: "уфер:" 7018 *: "азме бфера"
7329 </voice> 7019 </voice>
7330</phrase> 7020</phrase>
7331<phrase> 7021<phrase>
@@ -7396,17 +7086,14 @@
7396 user: core 7086 user: core
7397 <source> 7087 <source>
7398 *: "PLAY = Yes" 7088 *: "PLAY = Yes"
7399 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
7400 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7089 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
7401 creativezen*: "SELECT = Yes" 7090 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7402 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7403 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 7091 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
7404 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 7092 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
7405 vibe500: "OK = Yes" 7093 vibe500: "OK = Yes"
7406 </source> 7094 </source>
7407 <dest> 7095 <dest>
7408 *: "ВОСПР. = Да" 7096 *: "ВОСПР. = Да"
7409 archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)"
7410 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да" 7097 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да"
7411 creativezen*: "Выбрать = Да" 7098 creativezen*: "Выбрать = Да"
7412 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да" 7099 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да"
@@ -7434,7 +7121,7 @@
7434 </source> 7121 </source>
7435 <dest> 7122 <dest>
7436 *: none 7123 *: none
7437 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить" 7124 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить"
7438 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить" 7125 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить"
7439 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить" 7126 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить"
7440 mpiohd300: "ENTER = Установить" 7127 mpiohd300: "ENTER = Установить"
@@ -7444,7 +7131,7 @@
7444 </dest> 7131 </dest>
7445 <voice> 7132 <voice>
7446 *: none 7133 *: none
7447 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 7134 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
7448 </voice> 7135 </voice>
7449</phrase> 7136</phrase>
7450<phrase> 7137<phrase>
@@ -7453,15 +7140,12 @@
7453 user: core 7140 user: core
7454 <source> 7141 <source>
7455 *: "Any Other = No" 7142 *: "Any Other = No"
7456 archosplayer: none
7457 </source> 7143 </source>
7458 <dest> 7144 <dest>
7459 *: "Любая другая = Нет" 7145 *: "Любая другая = Нет"
7460 archosplayer: none
7461 </dest> 7146 </dest>
7462 <voice> 7147 <voice>
7463 *: "" 7148 *: ""
7464 archosplayer: none
7465 </voice> 7149 </voice>
7466</phrase> 7150</phrase>
7467<phrase> 7151<phrase>
@@ -7556,13 +7240,13 @@
7556</phrase> 7240</phrase>
7557<phrase> 7241<phrase>
7558 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 7242 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7559 desc: "<Random>" entry in tag browser 7243 desc: "[Random]" entry in tag browser
7560 user: core 7244 user: core
7561 <source> 7245 <source>
7562 *: "<Random>" 7246 *: "[Random]"
7563 </source> 7247 </source>
7564 <dest> 7248 <dest>
7565 *: "<Случайный>" 7249 *: "[Случайный]"
7566 </dest> 7250 </dest>
7567 <voice> 7251 <voice>
7568 *: "Случайный" 7252 *: "Случайный"
@@ -7768,11 +7452,9 @@
7768 user: core 7452 user: core
7769 <source> 7453 <source>
7770 *: "End of Song List" 7454 *: "End of Song List"
7771 archosplayer: "End of List"
7772 </source> 7455 </source>
7773 <dest> 7456 <dest>
7774 *: "Конец списка" 7457 *: "Конец списка"
7775 archosplayer: "Конец списка"
7776 </dest> 7458 </dest>
7777 <voice> 7459 <voice>
7778 *: "Конец списка" 7460 *: "Конец списка"
@@ -8039,11 +7721,11 @@
8039 </source> 7721 </source>
8040 <dest> 7722 <dest>
8041 *: none 7723 *: none
8042 remote: "(Vol- : ктиовать)" 7724 remote: "(ркоь - : чт сва вклчиь)"
8043 </dest> 7725 </dest>
8044 <voice> 7726 <voice>
8045 *: none 7727 *: none
8046 remote: "(Vol- : ировать)" 7728 remote: "(шит рокость, чтобы сноа вклчиь)"
8047 </voice> 7729 </voice>
8048</phrase> 7730</phrase>
8049<phrase> 7731<phrase>
@@ -8071,7 +7753,7 @@
8071 *: "Режим:" 7753 *: "Режим:"
8072 </dest> 7754 </dest>
8073 <voice> 7755 <voice>
8074 *: "Режим:" 7756 *: "Режим"
8075 </voice> 7757 </voice>
8076</phrase> 7758</phrase>
8077<phrase> 7759<phrase>
@@ -8202,20 +7884,6 @@
8202 </voice> 7884 </voice>
8203</phrase> 7885</phrase>
8204<phrase> 7886<phrase>
8205 id: LANG_REPLACE
8206 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
8207 user: core
8208 <source>
8209 *: "Play Next"
8210 </source>
8211 <dest>
8212 *: "Играть следующий"
8213 </dest>
8214 <voice>
8215 *: "Играть следующий"
8216 </voice>
8217</phrase>
8218<phrase>
8219 id: LANG_CATALOG 7887 id: LANG_CATALOG
8220 desc: in main menu and onplay menu 7888 desc: in main menu and onplay menu
8221 user: core 7889 user: core
@@ -8720,20 +8388,6 @@
8720 </voice> 8388 </voice>
8721</phrase> 8389</phrase>
8722<phrase> 8390<phrase>
8723 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8724 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8725 user: core
8726 <source>
8727 *: "Add to Playlist"
8728 </source>
8729 <dest>
8730 *: "Добавить в список"
8731 </dest>
8732 <voice>
8733 *: "Добавить в список"
8734 </voice>
8735</phrase>
8736<phrase>
8737 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 8391 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8738 desc: in settings_menu 8392 desc: in settings_menu
8739 user: core 8393 user: core
@@ -8907,30 +8561,16 @@
8907 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 8561 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8908 user: core 8562 user: core
8909 <source> 8563 <source>
8910 *: "<Don't Resume>" 8564 *: "[Don't Resume]"
8911 </source> 8565 </source>
8912 <dest> 8566 <dest>
8913 *: "<Не продолжать>" 8567 *: "[Не продолжать]"
8914 </dest> 8568 </dest>
8915 <voice> 8569 <voice>
8916 *: "Не продолжать" 8570 *: "Не продолжать"
8917 </voice> 8571 </voice>
8918</phrase> 8572</phrase>
8919<phrase> 8573<phrase>
8920 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8921 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8922 user: core
8923 <source>
8924 *: "Delete"
8925 </source>
8926 <dest>
8927 *: "Удалить"
8928 </dest>
8929 <voice>
8930 *: "Удалить"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 8574 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8935 desc: in crossfeed settings 8575 desc: in crossfeed settings
8936 user: core 8576 user: core
@@ -9093,7 +8733,7 @@
9093 *: "Перемещение..." 8733 *: "Перемещение..."
9094 </dest> 8734 </dest>
9095 <voice> 8735 <voice>
9096 *: "Перемещение..." 8736 *: "Перемещение"
9097 </voice> 8737 </voice>
9098</phrase> 8738</phrase>
9099<phrase> 8739<phrase>
@@ -9139,20 +8779,6 @@
9139 </voice> 8779 </voice>
9140</phrase> 8780</phrase>
9141<phrase> 8781<phrase>
9142 id: LANG_CATALOG_VIEW
9143 desc: in onplay playlist catalogue submenu
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: "View Catalogue"
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: "Каталог"
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "Каталог"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: VOICE_EXT_CUESHEET 8782 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9157 desc: 8783 desc:
9158 user: core 8784 user: core
@@ -9202,10 +8828,10 @@
9202 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 8828 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9203 user: core 8829 user: core
9204 <source> 8830 <source>
9205 *: "<Invalid Bookmark>" 8831 *: "[Invalid Bookmark]"
9206 </source> 8832 </source>
9207 <dest> 8833 <dest>
9208 *: "<Неверная закладка>" 8834 *: "[Неверная закладка]"
9209 </dest> 8835 </dest>
9210 <voice> 8836 <voice>
9211 *: "Неверная закладка" 8837 *: "Неверная закладка"
@@ -9269,11 +8895,11 @@
9269 </source> 8895 </source>
9270 <dest> 8896 <dest>
9271 *: none 8897 *: none
9272 recording: "MPEG Layer 3" 8898 recording: "MPEG Слой 3"
9273 </dest> 8899 </dest>
9274 <voice> 8900 <voice>
9275 *: none 8901 *: none
9276 recording: "MPEG Layer 3" 8902 recording: "MPEG Слой 3"
9277 </voice> 8903 </voice>
9278</phrase> 8904</phrase>
9279<phrase> 8905<phrase>
@@ -9410,10 +9036,10 @@
9410</phrase> 9036</phrase>
9411<phrase> 9037<phrase>
9412 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 9038 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9413 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 9039 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
9414 user: core 9040 user: core
9415 <source> 9041 <source>
9416 *: "Last.fm Log" 9042 *: "Last.fm Logger"
9417 </source> 9043 </source>
9418 <dest> 9044 <dest>
9419 *: "Отчёт для Last.fm" 9045 *: "Отчёт для Last.fm"
@@ -9534,7 +9160,7 @@
9534 *: "%s не существует" 9160 *: "%s не существует"
9535 </dest> 9161 </dest>
9536 <voice> 9162 <voice>
9537 *: "" 9163 *: "Каталог плейлистов не существует"
9538 </voice> 9164 </voice>
9539</phrase> 9165</phrase>
9540<phrase> 9166<phrase>
@@ -9583,23 +9209,6 @@
9583 </voice> 9209 </voice>
9584</phrase> 9210</phrase>
9585<phrase> 9211<phrase>
9586 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9587 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9588 user: core
9589 <source>
9590 *: none
9591 recording: "Set As Recording Directory"
9592 </source>
9593 <dest>
9594 *: none
9595 recording: "Установить как папку записи"
9596 </dest>
9597 <voice>
9598 *: none
9599 recording: "Установить как папку записи"
9600 </voice>
9601</phrase>
9602<phrase>
9603 id: LANG_FM_MENU 9212 id: LANG_FM_MENU
9604 desc: fm menu title 9213 desc: fm menu title
9605 user: core 9214 user: core
@@ -9832,7 +9441,7 @@
9832 *: "" 9441 *: ""
9833 </dest> 9442 </dest>
9834 <voice> 9443 <voice>
9835 *: "OK" 9444 *: "Oк"
9836 </voice> 9445 </voice>
9837</phrase> 9446</phrase>
9838<phrase> 9447<phrase>
@@ -10369,7 +9978,7 @@
10369 *: "Следующий трек:" 9978 *: "Следующий трек:"
10370 </dest> 9979 </dest>
10371 <voice> 9980 <voice>
10372 *: "Следующий трэк:" 9981 *: "Следующий трэк"
10373 </voice> 9982 </voice>
10374</phrase> 9983</phrase>
10375<phrase> 9984<phrase>
@@ -10383,7 +9992,7 @@
10383 *: "Следующий:" 9992 *: "Следующий:"
10384 </dest> 9993 </dest>
10385 <voice> 9994 <voice>
10386 *: "Следующий:" 9995 *: "Следующий"
10387 </voice> 9996 </voice>
10388</phrase> 9997</phrase>
10389<phrase> 9998<phrase>
@@ -10438,11 +10047,11 @@
10438 </source> 10047 </source>
10439 <dest> 10048 <dest>
10440 *: none 10049 *: none
10441 touchscreen: "OK" 10050 touchscreen: "~OK"
10442 </dest> 10051 </dest>
10443 <voice> 10052 <voice>
10444 *: none 10053 *: none
10445 touchscreen: "OK" 10054 touchscreen: "~OK"
10446 </voice> 10055 </voice>
10447</phrase> 10056</phrase>
10448<phrase> 10057<phrase>
@@ -10604,20 +10213,6 @@
10604 </voice> 10213 </voice>
10605</phrase> 10214</phrase>
10606<phrase> 10215<phrase>
10607 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10608 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10609 user: core
10610 <source>
10611 *: "Scroll Bar Position"
10612 </source>
10613 <dest>
10614 *: "Позиция полосы прокрутки"
10615 </dest>
10616 <voice>
10617 *: "Позиция полосы прокрутки"
10618 </voice>
10619</phrase>
10620<phrase>
10621 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 10216 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
10622 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10217 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
10623 user: core 10218 user: core
@@ -10694,20 +10289,6 @@
10694 </voice> 10289 </voice>
10695</phrase> 10290</phrase>
10696<phrase> 10291<phrase>
10697 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10698 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10699 user: core
10700 <source>
10701 *: "Insert Last Shuffled"
10702 </source>
10703 <dest>
10704 *: "Добавить случайный к концу"
10705 </dest>
10706 <voice>
10707 *: "Добавить случайный к концу"
10708 </voice>
10709</phrase>
10710<phrase>
10711 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 10292 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10712 desc: in sound settings 10293 desc: in sound settings
10713 user: core 10294 user: core
@@ -11014,13 +10595,13 @@
11014</phrase> 10595</phrase>
11015<phrase> 10596<phrase>
11016 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 10597 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11017 desc: "<untagged>" entry in tag browser 10598 desc: "[untagged]" entry in tag browser
11018 user: core 10599 user: core
11019 <source> 10600 <source>
11020 *: "<Untagged>" 10601 *: "[Untagged]"
11021 </source> 10602 </source>
11022 <dest> 10603 <dest>
11023 *: "<Не тегированный>" 10604 *: "[Не тегированный]"
11024 </dest> 10605 </dest>
11025 <voice> 10606 <voice>
11026 *: "Не тегированный" 10607 *: "Не тегированный"
@@ -11270,20 +10851,6 @@
11270 </voice> 10851 </voice>
11271</phrase> 10852</phrase>
11272<phrase> 10853<phrase>
11273 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11274 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11275 user: core
11276 <source>
11277 *: "Custom"
11278 </source>
11279 <dest>
11280 *: "Пользовательские"
11281 </dest>
11282 <voice>
11283 *: "Пользовательские"
11284 </voice>
11285</phrase>
11286<phrase>
11287 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 10854 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11288 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10855 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11289 user: core 10856 user: core
@@ -11619,20 +11186,6 @@
11619 </voice> 11186 </voice>
11620</phrase> 11187</phrase>
11621<phrase> 11188<phrase>
11622 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11623 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11624 user: core
11625 <source>
11626 *: "Start File Browser Here"
11627 </source>
11628 <dest>
11629 *: "Начинать показ файлов здесь"
11630 </dest>
11631 <voice>
11632 *: "Начинать показ файлов здесь"
11633 </voice>
11634</phrase>
11635<phrase>
11636 id: LANG_FM_RSSI 11189 id: LANG_FM_RSSI
11637 desc: Signal strength of a received FM station 11190 desc: Signal strength of a received FM station
11638 user: core 11191 user: core
@@ -11729,25 +11282,11 @@
11729 </source> 11282 </source>
11730 <dest> 11283 <dest>
11731 *: none 11284 *: none
11732 multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск" 11285 multidrive_usb: "Скрыть внутренний диск USB"
11733 </dest> 11286 </dest>
11734 <voice> 11287 <voice>
11735 *: none 11288 *: none
11736 multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск" 11289 multidrive_usb: "Скрыть внутренний диск USB"
11737 </voice>
11738</phrase>
11739<phrase>
11740 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11741 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11742 user: core
11743 <source>
11744 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11745 </source>
11746 <dest>
11747 *: "Установить как папку каталога списков"
11748 </dest>
11749 <voice>
11750 *: "Установить как папку каталога списков"
11751 </voice> 11290 </voice>
11752</phrase> 11291</phrase>
11753<phrase> 11292<phrase>
@@ -11796,20 +11335,6 @@
11796 </voice> 11335 </voice>
11797</phrase> 11336</phrase>
11798<phrase> 11337<phrase>
11799 id: LANG_AUTOMATIC
11800 desc: generic automatic
11801 user: core
11802 <source>
11803 *: "Automatic"
11804 </source>
11805 <dest>
11806 *: "Автоматич."
11807 </dest>
11808 <voice>
11809 *: "Автоматически"
11810 </voice>
11811</phrase>
11812<phrase>
11813 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 11338 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11814 desc: shown instead of sleep timer when it's running 11339 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11815 user: core 11340 user: core
@@ -12342,7 +11867,7 @@
12342 desc: Selective Actions 11867 desc: Selective Actions
12343 user: core 11868 user: core
12344 <source> 11869 <source>
12345 *: "Seek" 11870 *: "Exempt Seek"
12346 </source> 11871 </source>
12347 <dest> 11872 <dest>
12348 *: "Перемотка" 11873 *: "Перемотка"
@@ -12401,7 +11926,7 @@
12401 desc: Softlock behaviour setting 11926 desc: Softlock behaviour setting
12402 user: core 11927 user: core
12403 <source> 11928 <source>
12404 *: "Disable Notify" 11929 *: "Disable Locked Reminders"
12405 </source> 11930 </source>
12406 <dest> 11931 <dest>
12407 *: "Запрет оповещения" 11932 *: "Запрет оповещения"
@@ -12516,7 +12041,7 @@
12516 desc: Selective Actions 12041 desc: Selective Actions
12517 user: core 12042 user: core
12518 <source> 12043 <source>
12519 *: "Skip" 12044 *: "Exempt Skip"
12520 </source> 12045 </source>
12521 <dest> 12046 <dest>
12522 *: "Смена трека" 12047 *: "Смена трека"
@@ -12596,20 +12121,6 @@
12596 </voice> 12121 </voice>
12597</phrase> 12122</phrase>
12598<phrase> 12123<phrase>
12599 id: LANG_NO_VIEWERS
12600 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
12601 user: core
12602 <source>
12603 *: "No viewers found"
12604 </source>
12605 <dest>
12606 *: "Просмотрщиков не найдено"
12607 </dest>
12608 <voice>
12609 *: "Просмотрщиков не найдено"
12610 </voice>
12611</phrase>
12612<phrase>
12613 id: LANG_PBE 12124 id: LANG_PBE
12614 desc: in sound settings 12125 desc: in sound settings
12615 user: core 12126 user: core
@@ -12712,7 +12223,7 @@
12712 desc: Selective Actions 12223 desc: Selective Actions
12713 user: core 12224 user: core
12714 <source> 12225 <source>
12715 *: "Play" 12226 *: "Exempt Play"
12716 </source> 12227 </source>
12717 <dest> 12228 <dest>
12718 *: "Воспроизведение или пауза" 12229 *: "Воспроизведение или пауза"
@@ -13034,20 +12545,6 @@
13034 </voice> 12545 </voice>
13035</phrase> 12546</phrase>
13036<phrase> 12547<phrase>
13037 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
13038 desc: in the pictureflow main menu
13039 user: core
13040 <source>
13041 *: "Clear playlist"
13042 </source>
13043 <dest>
13044 *: "Очистить список воспроизведения"
13045 </dest>
13046 <voice>
13047 *: "Очистить список воспроизведения"
13048 </voice>
13049</phrase>
13050<phrase>
13051 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE 12548 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
13052 desc: in the pictureflow settings 12549 desc: in the pictureflow settings
13053 user: core 12550 user: core
@@ -13091,7 +12588,7 @@
13091</phrase> 12588</phrase>
13092<phrase> 12589<phrase>
13093 id: LANG_DIRECT 12590 id: LANG_DIRECT
13094 desc: in the pictureflow settings 12591 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
13095 user: core 12592 user: core
13096 <source> 12593 <source>
13097 *: "Direct" 12594 *: "Direct"
@@ -13160,34 +12657,6 @@
13160 </voice> 12657 </voice>
13161</phrase> 12658</phrase>
13162<phrase> 12659<phrase>
13163 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13164 desc: in the pictureflow splash messages
13165 user: core
13166 <source>
13167 *: "Playlist Cleared"
13168 </source>
13169 <dest>
13170 *: "Список воспроизведения очищен"
13171 </dest>
13172 <voice>
13173 *: "Список воспроизведения очищен"
13174 </voice>
13175</phrase>
13176<phrase>
13177 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
13178 desc: in the pictureflow splash messages
13179 user: core
13180 <source>
13181 *: "Added to playlist"
13182 </source>
13183 <dest>
13184 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13185 </dest>
13186 <voice>
13187 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13188 </voice>
13189</phrase>
13190<phrase>
13191 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG 12660 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
13192 desc: in the pictureflow splash messages 12661 desc: in the pictureflow splash messages
13193 user: core 12662 user: core
@@ -13226,7 +12695,7 @@
13226 *: "Уровень 8: 1 ход / 15 мин." 12695 *: "Уровень 8: 1 ход / 15 мин."
13227 </dest> 12696 </dest>
13228 <voice> 12697 <voice>
13229 *: "Уровень 8: 1 ход за 15 минут" 12698 *: "Уровень 8, 1 ход за 15 минут"
13230 </voice> 12699 </voice>
13231</phrase> 12700</phrase>
13232<phrase> 12701<phrase>
@@ -13338,7 +12807,7 @@
13338 *: "Уровень 3: 60 ходов / 30 min." 12807 *: "Уровень 3: 60 ходов / 30 min."
13339 </dest> 12808 </dest>
13340 <voice> 12809 <voice>
13341 *: "Уровень 3: 60 ходов за 30 минут" 12810 *: "Уровень 3, 60 ходов за 30 минут"
13342 </voice> 12811 </voice>
13343</phrase> 12812</phrase>
13344<phrase> 12813<phrase>
@@ -13380,7 +12849,7 @@
13380 *: "Уровень 5: 40 ходов / 60 мин." 12849 *: "Уровень 5: 40 ходов / 60 мин."
13381 </dest> 12850 </dest>
13382 <voice> 12851 <voice>
13383 *: "Уровень 5: 40 ходов за 60 минут" 12852 *: "Уровень 5, 40 ходов за 60 минут"
13384 </voice> 12853 </voice>
13385</phrase> 12854</phrase>
13386<phrase> 12855<phrase>
@@ -13394,7 +12863,7 @@
13394 *: "" 12863 *: ""
13395 </dest> 12864 </dest>
13396 <voice> 12865 <voice>
13397 *: "GNU Chess" 12866 *: "GNU Шахматы"
13398 </voice> 12867 </voice>
13399</phrase> 12868</phrase>
13400<phrase> 12869<phrase>
@@ -13408,7 +12877,7 @@
13408 *: "Уровень 9: 1 ход / 60 мин." 12877 *: "Уровень 9: 1 ход / 60 мин."
13409 </dest> 12878 </dest>
13410 <voice> 12879 <voice>
13411 *: "Уровень 9: 1 ход за 60 минут" 12880 *: "Уровень 9, 1 ход за 60 минут"
13412 </voice> 12881 </voice>
13413</phrase> 12882</phrase>
13414<phrase> 12883<phrase>
@@ -13573,16 +13042,16 @@
13573</phrase> 13042</phrase>
13574<phrase> 13043<phrase>
13575 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13044 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13576 desc: playing time screen 13045 desc: deprecated
13577 user: core 13046 user: core
13578 <source> 13047 <source>
13579 *: "Playlist remaining:" 13048 *: ""
13580 </source> 13049 </source>
13581 <dest> 13050 <dest>
13582 *: "В списке осталось:" 13051 *: ""
13583 </dest> 13052 </dest>
13584 <voice> 13053 <voice>
13585 *: "В списке осталось" 13054 *: ""
13586 </voice> 13055 </voice>
13587</phrase> 13056</phrase>
13588<phrase> 13057<phrase>
@@ -13610,7 +13079,7 @@
13610 *: "Уровень 4: 40 ходов / 30 мин." 13079 *: "Уровень 4: 40 ходов / 30 мин."
13611 </dest> 13080 </dest>
13612 <voice> 13081 <voice>
13613 *: "Уровень 4: 40 ходов за 30 минут" 13082 *: "Уровень 4, 40 ходов за 30 минут"
13614 </voice> 13083 </voice>
13615</phrase> 13084</phrase>
13616<phrase> 13085<phrase>
@@ -13784,7 +13253,7 @@
13784 *: "Думаю..." 13253 *: "Думаю..."
13785 </dest> 13254 </dest>
13786 <voice> 13255 <voice>
13787 *: "" 13256 *: "Думаю"
13788 </voice> 13257 </voice>
13789</phrase> 13258</phrase>
13790<phrase> 13259<phrase>
@@ -13916,7 +13385,7 @@
13916 *: "Уровень 2: 60 ходов / 15 мин." 13385 *: "Уровень 2: 60 ходов / 15 мин."
13917 </dest> 13386 </dest>
13918 <voice> 13387 <voice>
13919 *: "Уровень 2: 60 ходов за 15 минут" 13388 *: "Уровень 2, 60 ходов за 15 минут"
13920 </voice> 13389 </voice>
13921</phrase> 13390</phrase>
13922<phrase> 13391<phrase>
@@ -13972,7 +13441,7 @@
13972 *: "Уровень 1: 60 ходов / 5 мин." 13441 *: "Уровень 1: 60 ходов / 5 мин."
13973 </dest> 13442 </dest>
13974 <voice> 13443 <voice>
13975 *: "Уровень 1: 60 ходов за 5 минут" 13444 *: "Уровень 1, 60 ходов за 5 минут"
13976 </voice> 13445 </voice>
13977</phrase> 13446</phrase>
13978<phrase> 13447<phrase>
@@ -14365,7 +13834,7 @@
14365 *: "Уровень 7: 40 ходов / 240 мин." 13834 *: "Уровень 7: 40 ходов / 240 мин."
14366 </dest> 13835 </dest>
14367 <voice> 13836 <voice>
14368 *: "Уровень 7: 40 ходов за 240 минут" 13837 *: "Уровень 7, 40 ходов за 240 минут"
14369 </voice> 13838 </voice>
14370</phrase> 13839</phrase>
14371<phrase> 13840<phrase>
@@ -14641,7 +14110,7 @@
14641 *: "Уровень 10: 1 ход / 600 min." 14110 *: "Уровень 10: 1 ход / 600 min."
14642 </dest> 14111 </dest>
14643 <voice> 14112 <voice>
14644 *: "Уровень 10: 1 ход за 600 минут" 14113 *: "Уровень 10, 1 ход за 600 минут"
14645 </voice> 14114 </voice>
14646</phrase> 14115</phrase>
14647<phrase> 14116<phrase>
@@ -14798,7 +14267,7 @@
14798 *: "Уровень 6: 40 ходов / 120 мин." 14267 *: "Уровень 6: 40 ходов / 120 мин."
14799 </dest> 14268 </dest>
14800 <voice> 14269 <voice>
14801 *: "Уровень 6: 40 ходов за 120 минут" 14270 *: "Уровень 6, 40 ходов за 120 минут"
14802 </voice> 14271 </voice>
14803</phrase> 14272</phrase>
14804<phrase> 14273<phrase>
@@ -14945,62 +14414,6 @@
14945 </voice> 14414 </voice>
14946</phrase> 14415</phrase>
14947<phrase> 14416<phrase>
14948 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
14949 desc: in properties plugin
14950 user: core
14951 <source>
14952 *: "[Artist]"
14953 </source>
14954 <dest>
14955 *: "[Исполнитель]"
14956 </dest>
14957 <voice>
14958 *: "Исполнитель"
14959 </voice>
14960</phrase>
14961<phrase>
14962 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
14963 desc: in properties plugin
14964 user: core
14965 <source>
14966 *: "[Title]"
14967 </source>
14968 <dest>
14969 *: "[Название]"
14970 </dest>
14971 <voice>
14972 *: "Название"
14973 </voice>
14974</phrase>
14975<phrase>
14976 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
14977 desc: in properties plugin
14978 user: core
14979 <source>
14980 *: "[Album]"
14981 </source>
14982 <dest>
14983 *: "[Альбом]"
14984 </dest>
14985 <voice>
14986 *: "Альбом"
14987 </voice>
14988</phrase>
14989<phrase>
14990 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14991 desc: in properties plugin
14992 user: core
14993 <source>
14994 *: "[Duration]"
14995 </source>
14996 <dest>
14997 *: "[Продолжительность]"
14998 </dest>
14999 <voice>
15000 *: "Продолжительность"
15001 </voice>
15002</phrase>
15003<phrase>
15004 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS 14417 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
15005 desc: in properties plugin 14418 desc: in properties plugin
15006 user: core 14419 user: core
@@ -15292,16 +14705,13 @@
15292 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14705 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15293 user: core 14706 user: core
15294 <source> 14707 <source>
15295 *: none 14708 *: "Elapsed"
15296 hotkey: "Elapsed"
15297 </source> 14709 </source>
15298 <dest> 14710 <dest>
15299 *: none 14711 *: "Проиграно"
15300 hotkey: "Проиграно"
15301 </dest> 14712 </dest>
15302 <voice> 14713 <voice>
15303 *: none 14714 *: "Проиграно"
15304 hotkey: "Проиграно"
15305 </voice> 14715 </voice>
15306</phrase> 14716</phrase>
15307<phrase> 14717<phrase>
@@ -15648,20 +15058,6 @@
15648 es9218: "Низкая громкость" 15058 es9218: "Низкая громкость"
15649 </voice> 15059 </voice>
15650</phrase> 15060</phrase>
15651 <phrase>
15652 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
15653 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks
15654 user: core
15655 <source>
15656 *: "Clear List & Play Next"
15657 </source>
15658 <dest>
15659 *: "Очистить список и играть следующий"
15660 </dest>
15661 <voice>
15662 *: "Очистить список и играть следующий"
15663 </voice>
15664</phrase>
15665<phrase> 15061<phrase>
15666 id: LANG_QUEUE_MENU 15062 id: LANG_QUEUE_MENU
15667 desc: in onplay menu 15063 desc: in onplay menu
@@ -15673,7 +15069,7 @@
15673 *: "Очередь..." 15069 *: "Очередь..."
15674 </dest> 15070 </dest>
15675 <voice> 15071 <voice>
15676 *: "Очередь..." 15072 *: "Очередь"
15677 </voice> 15073 </voice>
15678</phrase> 15074</phrase>
15679<phrase> 15075<phrase>
@@ -15719,20 +15115,6 @@
15719 </voice> 15115 </voice>
15720</phrase> 15116</phrase>
15721<phrase> 15117<phrase>
15722 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
15723 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order.
15724 user: core
15725 <source>
15726 *: "Clear List & Play Shuffled"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15730 </dest>
15731 <voice>
15732 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15733 </voice>
15734</phrase>
15735<phrase>
15736 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY 15118 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15737 desc: disable all softlock notifications 15119 desc: disable all softlock notifications
15738 user: core 15120 user: core
@@ -15775,20 +15157,6 @@
15775 </voice> 15157 </voice>
15776</phrase> 15158</phrase>
15777<phrase> 15159<phrase>
15778 id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
15779 desc: reload playlist after saving
15780 user: core
15781 <source>
15782 *: "Reload After Saving"
15783 </source>
15784 <dest>
15785 *: "Перезагрузить после сохранения"
15786 </dest>
15787 <voice>
15788 *: "Перезагрузить после сохранения"
15789 </voice>
15790</phrase>
15791<phrase>
15792 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST 15160 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
15793 desc: in sound settings 15161 desc: in sound settings
15794 user: core 15162 user: core
@@ -15942,132 +15310,6 @@
15942 </voice> 15310 </voice>
15943</phrase> 15311</phrase>
15944<phrase> 15312<phrase>
15945 id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST
15946 desc: in properties plugin
15947 user: core
15948 <source>
15949 *: "[Album Artist]"
15950 </source>
15951 <dest>
15952 *: "[Исполнитель альбома]"
15953 </dest>
15954 <voice>
15955 *: "Исполнитель альбома"
15956 </voice>
15957</phrase>
15958<phrase>
15959 id: LANG_PROPERTIES_GENRE
15960 desc: in properties plugin
15961 user: core
15962 <source>
15963 *: "[Genre]"
15964 </source>
15965 <dest>
15966 *: "[Жанр]"
15967 </dest>
15968 <voice>
15969 *: "Жанр"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: LANG_PROPERTIES_COMMENT
15974 desc: in properties plugin
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: "[Comment]"
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: "[Комментарий]"
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "Комментарий"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER
15988 desc: in properties plugin
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: "[Composer]"
15992 </source>
15993 <dest>
15994 *: "[Композитор]"
15995 </dest>
15996 <voice>
15997 *: "Композитор"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_PROPERTIES_YEAR
16002 desc: in properties plugin
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: "[Year]"
16006 </source>
16007 <dest>
16008 *: "[Год]"
16009 </dest>
16010 <voice>
16011 *: "Год"
16012 </voice>
16013</phrase>
16014<phrase>
16015 id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM
16016 desc: in properties plugin
16017 user: core
16018 <source>
16019 *: "[Tracknum]"
16020 </source>
16021 <dest>
16022 *: "[Номер трека]"
16023 </dest>
16024 <voice>
16025 *: "Номер трека"
16026 </voice>
16027</phrase>
16028<phrase>
16029 id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM
16030 desc: in properties plugin
16031 user: core
16032 <source>
16033 *: "[Discnum]"
16034 </source>
16035 <dest>
16036 *: "[Номер диска]"
16037 </dest>
16038 <voice>
16039 *: "Номер диска"
16040 </voice>
16041</phrase>
16042<phrase>
16043 id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY
16044 desc: in properties plugin
16045 user: core
16046 <source>
16047 *: "[Frequency]"
16048 </source>
16049 <dest>
16050 *: "[Частота]"
16051 </dest>
16052 <voice>
16053 *: "Частота"
16054 </voice>
16055</phrase>
16056<phrase>
16057 id: LANG_PROPERTIES_BITRATE
16058 desc: in properties plugin
16059 user: core
16060 <source>
16061 *: "[Bitrate]"
16062 </source>
16063 <dest>
16064 *: "[Битрейт]"
16065 </dest>
16066 <voice>
16067 *: "Битрейт"
16068 </voice>
16069</phrase>
16070<phrase>
16071 id: LANG_SINGLE_MODE 15313 id: LANG_SINGLE_MODE
16072 desc: single mode 15314 desc: single mode
16073 user: core 15315 user: core
@@ -16356,18 +15598,18 @@
16356 user: core 15598 user: core
16357 <source> 15599 <source>
16358 *: none 15600 *: none
16359 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Clear settings when hold switch is on during startup" 15601 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
16360 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" 15602 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16361 </source> 15603 </source>
16362 <dest> 15604 <dest>
16363 *: none 15605 *: none
16364 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки" 15606 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
16365 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15607 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16366 </dest> 15608 </dest>
16367 <voice> 15609 <voice>
16368 *: none 15610 *: none
16369 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки" 15611 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
16370 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15612 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16371 </voice> 15613 </voice>
16372</phrase> 15614</phrase>
16373<phrase> 15615<phrase>
@@ -16395,7 +15637,7 @@
16395 *: "Установить как..." 15637 *: "Установить как..."
16396 </dest> 15638 </dest>
16397 <voice> 15639 <voice>
16398 *: "Установить как..." 15640 *: "Установить как"
16399 </voice> 15641 </voice>
16400</phrase> 15642</phrase>
16401<phrase> 15643<phrase>
@@ -16451,10 +15693,10 @@
16451 *: "Add to Playlist..." 15693 *: "Add to Playlist..."
16452 </source> 15694 </source>
16453 <dest> 15695 <dest>
16454 *: "Добавить к списку проирывния..." 15696 *: "Добавить к списку осроивеия.."
16455 </dest> 15697 </dest>
16456 <voice> 15698 <voice>
16457 *: "Добавить к списку проирывния..." 15699 *: "Добавить к списку осроивеия"
16458 </voice> 15700 </voice>
16459</phrase> 15701</phrase>
16460<phrase> 15702<phrase>
@@ -16479,10 +15721,10 @@
16479 *: "Playing Next..." 15721 *: "Playing Next..."
16480 </source> 15722 </source>
16481 <dest> 15723 <dest>
16482 *: "лейшее роиае..." 15724 *: "проиве е..."
16483 </dest> 15725 </dest>
16484 <voice> 15726 <voice>
16485 *: "лейшее роиае..." 15727 *: "проиве е"
16486 </voice> 15728 </voice>
16487</phrase> 15729</phrase>
16488<phrase> 15730<phrase>
@@ -16634,3 +15876,631 @@
16634 *: "Русский" 15876 *: "Русский"
16635 </voice> 15877 </voice>
16636</phrase> 15878</phrase>
15879<phrase>
15880 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
15881 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
15882 user: core
15883 <source>
15884 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
15885 </source>
15886 <dest>
15887 *: "Выбор слишком велик, из него будут выбраны %d случайных треков"
15888 </dest>
15889 <voice>
15890 *: "Выбор слишком велик, из него будет выбрано меньше случайных треков"
15891 </voice>
15892</phrase>
15893<phrase>
15894 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
15895 desc: in sound settings
15896 user: core
15897 <source>
15898 *: none
15899 filter_roll_off: "Short Sharp"
15900 </source>
15901 <dest>
15902 *: none
15903 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15904 </dest>
15905 <voice>
15906 *: none
15907 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15908 </voice>
15909</phrase>
15910<phrase>
15911 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
15912 desc: in sound settings
15913 user: core
15914 <source>
15915 *: none
15916 filter_roll_off: "Short Slow"
15917 </source>
15918 <dest>
15919 *: none
15920 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15921 </dest>
15922 <voice>
15923 *: none
15924 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15925 </voice>
15926</phrase>
15927<phrase>
15928 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
15929 desc: in mikmod settings menu
15930 user: core
15931 <source>
15932 *: "HQ Mixer"
15933 lowmem: none
15934 </source>
15935 <dest>
15936 *: "HQ Микшер"
15937 lowmem: none
15938 </dest>
15939 <voice>
15940 *: "High Quality Микшер"
15941 lowmem: none
15942 </voice>
15943</phrase>
15944<phrase>
15945 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
15946 desc: in mikmod settings menu
15947 user: core
15948 <source>
15949 *: "Sample Rate"
15950 lowmem: none
15951 </source>
15952 <dest>
15953 *: "Частота дискретизации"
15954 lowmem: none
15955 </dest>
15956 <voice>
15957 *: "Частота дискретизации"
15958 lowmem: none
15959 </voice>
15960</phrase>
15961<phrase>
15962 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15963 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15964 user: core
15965 <source>
15966 *: ""
15967 </source>
15968 <dest>
15969 *: ""
15970 </dest>
15971 <voice>
15972 *: ""
15973 </voice>
15974</phrase>
15975<phrase>
15976 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15977 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15978 user: core
15979 <source>
15980 *: "dAY"
15981 </source>
15982 <dest>
15983 *: "~dAY"
15984 </dest>
15985 <voice>
15986 *: ""
15987 </voice>
15988</phrase>
15989<phrase>
15990 id: LANG_DATABASE_DIR
15991 desc: in database settings menu
15992 user: core
15993 <source>
15994 *: "Database Directory"
15995 </source>
15996 <dest>
15997 *: "Каталог базы данных"
15998 </dest>
15999 <voice>
16000 *: "Каталог базы данных"
16001 </voice>
16002</phrase>
16003<phrase>
16004 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16005 desc: Confirmation dialog
16006 user: core
16007 <source>
16008 *: "Remove Queued Tracks?"
16009 </source>
16010 <dest>
16011 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16012 </dest>
16013 <voice>
16014 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16015 </voice>
16016</phrase>
16017<phrase>
16018 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16019 desc: in Settings
16020 user: core
16021 <source>
16022 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16023 </source>
16024 <dest>
16025 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16026 </dest>
16027 <voice>
16028 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16029 </voice>
16030</phrase>
16031<phrase>
16032 id: LANG_WPS
16033 desc: in Settings
16034 user: core
16035 <source>
16036 *: "What's Playing Screen"
16037 </source>
16038 <dest>
16039 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16040 </dest>
16041 <voice>
16042 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16043 </voice>
16044</phrase>
16045<phrase>
16046 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16047 desc: in Settings
16048 user: core
16049 <source>
16050 *: "Default Browser"
16051 </source>
16052 <dest>
16053 *: "Браузер по умолчанию"
16054 </dest>
16055 <voice>
16056 *: "Браузер по умолчанию"
16057 </voice>
16058</phrase>
16059<phrase>
16060 id: LANG_AMAZE_MENU
16061 desc: Amaze game
16062 user: core
16063 <source>
16064 *: "Amaze Main Menu"
16065 </source>
16066 <dest>
16067 *: "Главное меню Amaze"
16068 </dest>
16069 <voice>
16070 *: "Главное меню Amaze"
16071 </voice>
16072</phrase>
16073<phrase>
16074 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16075 desc: Maze size in Amaze game
16076 user: core
16077 <source>
16078 *: "Set Maze Size"
16079 </source>
16080 <dest>
16081 *: "Установить размер Maze "
16082 </dest>
16083 <voice>
16084 *: "Установить размер Maze "
16085 </voice>
16086</phrase>
16087<phrase>
16088 id: LANG_VIEW_MAP
16089 desc: Map in Amaze game
16090 user: core
16091 <source>
16092 *: "View Map"
16093 </source>
16094 <dest>
16095 *: "Посмотреть карту"
16096 </dest>
16097 <voice>
16098 *: "Посмотреть карту"
16099 </voice>
16100</phrase>
16101<phrase>
16102 id: LANG_SHOW_COMPASS
16103 desc: Compass in Amaze game
16104 user: core
16105 <source>
16106 *: "Show Compass"
16107 </source>
16108 <dest>
16109 *: "Показать компас"
16110 </dest>
16111 <voice>
16112 *: "Показать компас"
16113 </voice>
16114</phrase>
16115<phrase>
16116 id: LANG_SHOW_MAP
16117 desc: Map in Amaze game
16118 user: core
16119 <source>
16120 *: "Show Map"
16121 </source>
16122 <dest>
16123 *: "Показать карту"
16124 </dest>
16125 <voice>
16126 *: "Показать карту"
16127 </voice>
16128</phrase>
16129<phrase>
16130 id: LANG_REMEMBER_PATH
16131 desc: Map in Amaze game
16132 user: core
16133 <source>
16134 *: "Remember Path"
16135 </source>
16136 <dest>
16137 *: "Запомнить путь"
16138 </dest>
16139 <voice>
16140 *: "Запомнить путь"
16141 </voice>
16142</phrase>
16143<phrase>
16144 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16145 desc: Map in Amaze game
16146 user: core
16147 <source>
16148 *: "Use Large Tiles"
16149 </source>
16150 <dest>
16151 *: "Используйте большие Tiles"
16152 </dest>
16153 <voice>
16154 *: "Используйте большие Tiles"
16155 </voice>
16156</phrase>
16157<phrase>
16158 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16159 desc: Map in Amaze game
16160 user: core
16161 <source>
16162 *: "Show Solution"
16163 </source>
16164 <dest>
16165 *: "Показать решение"
16166 </dest>
16167 <voice>
16168 *: "Показать решение"
16169 </voice>
16170</phrase>
16171<phrase>
16172 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16173 desc:
16174 user: core
16175 <source>
16176 *: "Quit without saving"
16177 </source>
16178 <dest>
16179 *: "Выйти без сохранения"
16180 </dest>
16181 <voice>
16182 *: "Выйти без сохранения"
16183 </voice>
16184</phrase>
16185<phrase>
16186 id: LANG_GENERATING_MAZE
16187 desc: Amaze game
16188 user: core
16189 <source>
16190 *: "Generating maze..."
16191 </source>
16192 <dest>
16193 *: "Создать лабиринт"
16194 </dest>
16195 <voice>
16196 *: "Создать лабиринт"
16197 </voice>
16198</phrase>
16199<phrase>
16200 id: LANG_YOU_WIN
16201 desc: Success in game
16202 user: core
16203 <source>
16204 *: "You win!"
16205 </source>
16206 <dest>
16207 *: "Ты победил"
16208 </dest>
16209 <voice>
16210 *: "Ты победил"
16211 </voice>
16212</phrase>
16213<phrase>
16214 id: LANG_YOU_CHEATED
16215 desc: Cheated in game
16216 user: core
16217 <source>
16218 *: "You cheated!"
16219 </source>
16220 <dest>
16221 *: "Ты обманул"
16222 </dest>
16223 <voice>
16224 *: "Ты обманул"
16225 </voice>
16226</phrase>
16227<phrase>
16228 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16229 desc: Game difficulty
16230 user: core
16231 <source>
16232 *: "Easy"
16233 </source>
16234 <dest>
16235 *: "Легкий"
16236 </dest>
16237 <voice>
16238 *: "Легкий"
16239 </voice>
16240</phrase>
16241<phrase>
16242 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16243 desc: Game difficulty
16244 user: core
16245 <source>
16246 *: "Medium"
16247 </source>
16248 <dest>
16249 *: "Средний"
16250 </dest>
16251 <voice>
16252 *: "Средний"
16253 </voice>
16254</phrase>
16255<phrase>
16256 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16257 desc: Game difficulty
16258 user: core
16259 <source>
16260 *: "Hard"
16261 </source>
16262 <dest>
16263 *: "Сложный"
16264 </dest>
16265 <voice>
16266 *: "Сложный"
16267 </voice>
16268</phrase>
16269<phrase>
16270 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16271 desc: Game difficulty
16272 user: core
16273 <source>
16274 *: "Expert"
16275 </source>
16276 <dest>
16277 *: "Эксперт"
16278 </dest>
16279 <voice>
16280 *: "Эксперт"
16281 </voice>
16282</phrase>
16283<phrase>
16284 id: LANG_STEREOSW_MODE
16285 desc: Stereo Switch Mode
16286 user: core
16287 <source>
16288 *: "Stereo Switch Mode"
16289 </source>
16290 <dest>
16291 *: "Режим переключения стерео"
16292 </dest>
16293 <voice>
16294 *: "Режим переключения стерео"
16295 </voice>
16296</phrase>
16297<phrase>
16298 id: LANG_REVERSE
16299 desc: in settings_menu
16300 user: core
16301 <source>
16302 *: "Reverse"
16303 </source>
16304 <dest>
16305 *: "Обратный / Обратная сторона"
16306 </dest>
16307 <voice>
16308 *: "Обратный / Обратная сторона"
16309 </voice>
16310</phrase>
16311<phrase>
16312 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16313 desc: in settings_menu
16314 user: core
16315 <source>
16316 *: "Always 0"
16317 </source>
16318 <dest>
16319 *: "Всегда 0"
16320 </dest>
16321 <voice>
16322 *: "Всегда 0"
16323 </voice>
16324</phrase>
16325<phrase>
16326 id: LANG_ALWAYS_ONE
16327 desc: in settings_menu
16328 user: core
16329 <source>
16330 *: "Always 1"
16331 </source>
16332 <dest>
16333 *: "Всегда 1"
16334 </dest>
16335 <voice>
16336 *: "Всегда 1"
16337 </voice>
16338</phrase>
16339<phrase>
16340 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16341 desc: in system menu
16342 user: core
16343 <source>
16344 *: "Legal Notices"
16345 </source>
16346 <dest>
16347 *: "официальное уведомление"
16348 </dest>
16349 <voice>
16350 *: "официальное уведомление"
16351 </voice>
16352</phrase>
16353<phrase>
16354 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16355 desc: for general use
16356 user: core
16357 <source>
16358 *: "Error: %s"
16359 </source>
16360 <dest>
16361 *: "Ошибка: %s"
16362 </dest>
16363 <voice>
16364 *: "Ошибка"
16365 </voice>
16366</phrase>
16367<phrase>
16368 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16369 desc: mikmod plugin
16370 user: core
16371 <source>
16372 *: "Mikmod Settings"
16373 </source>
16374 <dest>
16375 *: "Mikmod Настройки"
16376 </dest>
16377 <voice>
16378 *: "Mik mod Настройки"
16379 </voice>
16380</phrase>
16381<phrase>
16382 id: LANG_MIKMOD_MENU
16383 desc: mikmod plugin
16384 user: core
16385 <source>
16386 *: "Mikmod Menu"
16387 </source>
16388 <dest>
16389 *: "Mikmod Меню"
16390 </dest>
16391 <voice>
16392 *: "Mik mod Меню"
16393 </voice>
16394</phrase>
16395<phrase>
16396 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16397 desc: chessbox plugin
16398 user: core
16399 <source>
16400 *: "Chessbox Menu"
16401 </source>
16402 <dest>
16403 *: "Шахматы меню"
16404 </dest>
16405 <voice>
16406 *: "Шахматы меню"
16407 </voice>
16408</phrase>
16409<phrase>
16410 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16411 desc: played if the voice file fails to load
16412 user: core
16413 <source>
16414 *: ""
16415 </source>
16416 <dest>
16417 *: ""
16418 </dest>
16419 <voice>
16420 *: "Недопустимый голосовой файл"
16421 </voice>
16422</phrase>
16423<phrase>
16424 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16425 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16426 user: core
16427 <source>
16428 *: "%ld%%"
16429 </source>
16430 <dest>
16431 *: "~%ld%%"
16432 </dest>
16433 <voice>
16434 *: none
16435 </voice>
16436</phrase>
16437<phrase>
16438 id: LANG_CHOOSE_FILE
16439 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16440 user: core
16441 <source>
16442 *: "Choose File"
16443 </source>
16444 <dest>
16445 *: "Выберите файл"
16446 </dest>
16447 <voice>
16448 *: "Выберите файл"
16449 </voice>
16450</phrase>
16451<phrase>
16452 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16453 desc: Disable main menu scrolling
16454 user: core
16455 <source>
16456 *: "Disable main menu scrolling"
16457 </source>
16458 <dest>
16459 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16460 </dest>
16461 <voice>
16462 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16463 </voice>
16464</phrase>
16465<phrase>
16466 id: LANG_REMAINING
16467 desc: Playing Time
16468 user: core
16469 <source>
16470 *: "Remaining"
16471 </source>
16472 <dest>
16473 *: "Оставшийся"
16474 </dest>
16475 <voice>
16476 *: "Оставшийся"
16477 </voice>
16478</phrase>
16479<phrase>
16480 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16481 desc: track display options
16482 user: core
16483 <source>
16484 *: "Title & Album from ID3 tags"
16485 </source>
16486 <dest>
16487 *: "Название и альбом по тегам ID3"
16488 </dest>
16489 <voice>
16490 *: "Название и альбом по тегам"
16491 </voice>
16492</phrase>
16493<phrase>
16494 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16495 desc: track display options
16496 user: core
16497 <source>
16498 *: "Title from ID3 tags"
16499 </source>
16500 <dest>
16501 *: "Название из ID3-тегов"
16502 </dest>
16503 <voice>
16504 *: "Название из тегов"
16505 </voice>
16506</phrase>