summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang305
1 files changed, 200 insertions, 105 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index b7200a8830..a0abd32c9e 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -454,10 +454,10 @@
454 *: "System" 454 *: "System"
455 </source> 455 </source>
456 <dest> 456 <dest>
457 *: "System" 457 *: "~System"
458 </dest> 458 </dest>
459 <voice> 459 <voice>
460 *: "System" 460 *: "~System"
461 </voice> 461 </voice>
462</phrase> 462</phrase>
463<phrase> 463<phrase>
@@ -479,10 +479,10 @@
479 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 479 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
480 user: core 480 user: core
481 <source> 481 <source>
482 *: "<Don't Resume>" 482 *: "[Don't Resume]"
483 </source> 483 </source>
484 <dest> 484 <dest>
485 *: "<Nie wznawiaj>" 485 *: "[Nie wznawiaj]"
486 </dest> 486 </dest>
487 <voice> 487 <voice>
488 *: "Nie wznawiaj" 488 *: "Nie wznawiaj"
@@ -507,10 +507,10 @@
507 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 507 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
508 user: core 508 user: core
509 <source> 509 <source>
510 *: "<Invalid Bookmark>" 510 *: "[Invalid Bookmark]"
511 </source> 511 </source>
512 <dest> 512 <dest>
513 *: "<Nieprawidłowa zakładka>" 513 *: "[Nieprawidłowa zakładka]"
514 </dest> 514 </dest>
515 <voice> 515 <voice>
516 *: "Nieprawidłowa zakładka" 516 *: "Nieprawidłowa zakładka"
@@ -692,10 +692,10 @@
692 *: "Stereo" 692 *: "Stereo"
693 </source> 693 </source>
694 <dest> 694 <dest>
695 *: "Stereo" 695 *: "~Stereo"
696 </dest> 696 </dest>
697 <voice> 697 <voice>
698 *: "Stereofoniczny" 698 *: "~Stereofoniczny"
699 </voice> 699 </voice>
700</phrase> 700</phrase>
701<phrase> 701<phrase>
@@ -706,10 +706,10 @@
706 *: "Mono" 706 *: "Mono"
707 </source> 707 </source>
708 <dest> 708 <dest>
709 *: "Mono" 709 *: "~Mono"
710 </dest> 710 </dest>
711 <voice> 711 <voice>
712 *: "Monofoniczny" 712 *: "~Monofoniczny"
713 </voice> 713 </voice>
714</phrase> 714</phrase>
715<phrase> 715<phrase>
@@ -779,10 +779,10 @@
779 *: "Karaoke" 779 *: "Karaoke"
780 </source> 780 </source>
781 <dest> 781 <dest>
782 *: "Karaoke" 782 *: "~Karaoke"
783 </dest> 783 </dest>
784 <voice> 784 <voice>
785 *: "Karaoke" 785 *: "~Karaoke"
786 </voice> 786 </voice>
787</phrase> 787</phrase>
788<phrase> 788<phrase>
@@ -807,7 +807,7 @@
807 *: "Crossfeed" 807 *: "Crossfeed"
808 </source> 808 </source>
809 <dest> 809 <dest>
810 *: "Crossfeed" 810 *: "~Crossfeed"
811 </dest> 811 </dest>
812 <voice> 812 <voice>
813 *: "krosfid" 813 *: "krosfid"
@@ -1470,7 +1470,7 @@
1470 *: "Replaygain" 1470 *: "Replaygain"
1471 </source> 1471 </source>
1472 <dest> 1472 <dest>
1473 *: "Replaygain" 1473 *: "~Replaygain"
1474 </dest> 1474 </dest>
1475 <voice> 1475 <voice>
1476 *: "riplejgejn" 1476 *: "riplejgejn"
@@ -2117,13 +2117,13 @@
2117</phrase> 2117</phrase>
2118<phrase> 2118<phrase>
2119 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 2119 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2120 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 2120 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
2121 user: core 2121 user: core
2122 <source> 2122 <source>
2123 *: "<All tracks>" 2123 *: "[All tracks]"
2124 </source> 2124 </source>
2125 <dest> 2125 <dest>
2126 *: "<Wszystkie utwory>" 2126 *: "[Wszystkie utwory]"
2127 </dest> 2127 </dest>
2128 <voice> 2128 <voice>
2129 *: "Wszystkie utwory" 2129 *: "Wszystkie utwory"
@@ -4871,11 +4871,11 @@
4871 </source> 4871 </source>
4872 <dest> 4872 <dest>
4873 *: none 4873 *: none
4874 radio: "Korea" 4874 radio: "~Korea"
4875 </dest> 4875 </dest>
4876 <voice> 4876 <voice>
4877 *: none 4877 *: none
4878 radio: "Korea" 4878 radio: "~Korea"
4879 </voice> 4879 </voice>
4880</phrase> 4880</phrase>
4881<phrase> 4881<phrase>
@@ -4886,10 +4886,10 @@
4886 *: "Format" 4886 *: "Format"
4887 </source> 4887 </source>
4888 <dest> 4888 <dest>
4889 *: "Format" 4889 *: "~Format"
4890 </dest> 4890 </dest>
4891 <voice> 4891 <voice>
4892 *: "Format" 4892 *: "~Format"
4893 </voice> 4893 </voice>
4894</phrase> 4894</phrase>
4895<phrase> 4895<phrase>
@@ -4902,11 +4902,11 @@
4902 </source> 4902 </source>
4903 <dest> 4903 <dest>
4904 *: none 4904 *: none
4905 recording: "MPEG Layer 3" 4905 recording: "~MPEG Layer 3"
4906 </dest> 4906 </dest>
4907 <voice> 4907 <voice>
4908 *: none 4908 *: none
4909 recording: "MPEG Layer 3" 4909 recording: "~MPEG Layer 3"
4910 </voice> 4910 </voice>
4911</phrase> 4911</phrase>
4912<phrase> 4912<phrase>
@@ -4919,11 +4919,11 @@
4919 </source> 4919 </source>
4920 <dest> 4920 <dest>
4921 *: none 4921 *: none
4922 recording: "PCM Wave" 4922 recording: "~PCM Wave"
4923 </dest> 4923 </dest>
4924 <voice> 4924 <voice>
4925 *: none 4925 *: none
4926 recording: "PCM Wave" 4926 recording: "~PCM Wave"
4927 </voice> 4927 </voice>
4928</phrase> 4928</phrase>
4929<phrase> 4929<phrase>
@@ -5636,11 +5636,11 @@
5636 </source> 5636 </source>
5637 <dest> 5637 <dest>
5638 *: none 5638 *: none
5639 remote: "(Vol- : Przywróć)" 5639 remote: "(ośność- : Przywróć)"
5640 </dest> 5640 </dest>
5641 <voice> 5641 <voice>
5642 *: none 5642 *: none
5643 remote: "(Vol- : Przywróć)" 5643 remote: "ośność minus przywróć"
5644 </voice> 5644 </voice>
5645</phrase> 5645</phrase>
5646<phrase> 5646<phrase>
@@ -5922,7 +5922,7 @@
5922 *: "Wolne miejsce:" 5922 *: "Wolne miejsce:"
5923 </dest> 5923 </dest>
5924 <voice> 5924 <voice>
5925 *: "Wolne miejsce na dysku:" 5925 *: "Wolne miejsce na dysku"
5926 </voice> 5926 </voice>
5927</phrase> 5927</phrase>
5928<phrase> 5928<phrase>
@@ -5965,7 +5965,7 @@
5965 </dest> 5965 </dest>
5966 <voice> 5966 <voice>
5967 *: none 5967 *: none
5968 hibylinux: "U S B" 5968 hibylinux: "u es be"
5969 multivolume: "ha de 1" 5969 multivolume: "ha de 1"
5970 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de" 5970 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de"
5971 xduoox3: "mikro es de 2" 5971 xduoox3: "mikro es de 2"
@@ -6371,10 +6371,10 @@
6371 *: "Album" 6371 *: "Album"
6372 </source> 6372 </source>
6373 <dest> 6373 <dest>
6374 *: "Album" 6374 *: "~Album"
6375 </dest> 6375 </dest>
6376 <voice> 6376 <voice>
6377 *: "Album" 6377 *: "~Album"
6378 </voice> 6378 </voice>
6379</phrase> 6379</phrase>
6380<phrase> 6380<phrase>
@@ -6564,10 +6564,10 @@
6564 desc: in tag viewer 6564 desc: in tag viewer
6565 user: core 6565 user: core
6566 <source> 6566 <source>
6567 *: "<No Info>" 6567 *: "[No Info]"
6568 </source> 6568 </source>
6569 <dest> 6569 <dest>
6570 *: "<brak danych>" 6570 *: "[brak danych]"
6571 </dest> 6571 </dest>
6572 <voice> 6572 <voice>
6573 *: "brak danych" 6573 *: "brak danych"
@@ -6892,7 +6892,7 @@
6892 </source> 6892 </source>
6893 <dest> 6893 <dest>
6894 *: none 6894 *: none
6895 pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" 6895 pitchscreen: "Obniżenie półtonu"
6896 </dest> 6896 </dest>
6897 <voice> 6897 <voice>
6898 *: none 6898 *: none
@@ -7036,7 +7036,7 @@
7036 *: "Tryb:" 7036 *: "Tryb:"
7037 </dest> 7037 </dest>
7038 <voice> 7038 <voice>
7039 *: "Tryb:" 7039 *: "Tryb"
7040 </voice> 7040 </voice>
7041</phrase> 7041</phrase>
7042<phrase> 7042<phrase>
@@ -7880,7 +7880,7 @@
7880 *: "" 7880 *: ""
7881 </dest> 7881 </dest>
7882 <voice> 7882 <voice>
7883 *: "minus" 7883 *: "~minus"
7884 </voice> 7884 </voice>
7885</phrase> 7885</phrase>
7886<phrase> 7886<phrase>
@@ -7894,7 +7894,7 @@
7894 *: "" 7894 *: ""
7895 </dest> 7895 </dest>
7896 <voice> 7896 <voice>
7897 *: "plus" 7897 *: "~plus"
7898 </voice> 7898 </voice>
7899</phrase> 7899</phrase>
7900<phrase> 7900<phrase>
@@ -8730,20 +8730,6 @@
8730 </voice> 8730 </voice>
8731</phrase> 8731</phrase>
8732<phrase> 8732<phrase>
8733 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8734 desc: in the equalizer settings menu
8735 user: core
8736 <source>
8737 *: "Gain"
8738 </source>
8739 <dest>
8740 *: "Wzmocnienie"
8741 </dest>
8742 <voice>
8743 *: "Wzmocnienie"
8744 </voice>
8745</phrase>
8746<phrase>
8747 id: VOICE_OF 8733 id: VOICE_OF
8748 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 8734 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
8749 user: core 8735 user: core
@@ -8922,7 +8908,7 @@
8922 *: "" 8908 *: ""
8923 </dest> 8909 </dest>
8924 <voice> 8910 <voice>
8925 *: "oh" 8911 *: "~oh"
8926 </voice> 8912 </voice>
8927</phrase> 8913</phrase>
8928<phrase> 8914<phrase>
@@ -9212,13 +9198,13 @@
9212</phrase> 9198</phrase>
9213<phrase> 9199<phrase>
9214 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 9200 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
9215 desc: "<Random>" entry in tag browser 9201 desc: "[Random]" entry in tag browser
9216 user: core 9202 user: core
9217 <source> 9203 <source>
9218 *: "<Random>" 9204 *: "[Random]"
9219 </source> 9205 </source>
9220 <dest> 9206 <dest>
9221 *: "<Losowo>" 9207 *: "[Losowo]"
9222 </dest> 9208 </dest>
9223 <voice> 9209 <voice>
9224 *: "Losowo" 9210 *: "Losowo"
@@ -10142,11 +10128,11 @@
10142 </source> 10128 </source>
10143 <dest> 10129 <dest>
10144 *: none 10130 *: none
10145 pitchscreen: "Limit" 10131 pitchscreen: "~Limit"
10146 </dest> 10132 </dest>
10147 <voice> 10133 <voice>
10148 *: none 10134 *: none
10149 pitchscreen: "Limit" 10135 pitchscreen: "~Limit"
10150 </voice> 10136 </voice>
10151</phrase> 10137</phrase>
10152<phrase> 10138<phrase>
@@ -10450,7 +10436,7 @@
10450 *: "Następny:" 10436 *: "Następny:"
10451 </dest> 10437 </dest>
10452 <voice> 10438 <voice>
10453 *: "Następny:" 10439 *: "Następny"
10454 </voice> 10440 </voice>
10455</phrase> 10441</phrase>
10456<phrase> 10442<phrase>
@@ -10647,13 +10633,13 @@
10647</phrase> 10633</phrase>
10648<phrase> 10634<phrase>
10649 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 10635 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
10650 desc: "<untagged>" entry in tag browser 10636 desc: "[untagged]" entry in tag browser
10651 user: core 10637 user: core
10652 <source> 10638 <source>
10653 *: "<Untagged>" 10639 *: "[Untagged]"
10654 </source> 10640 </source>
10655 <dest> 10641 <dest>
10656 *: "<Bez opisu>" 10642 *: "[Bez opisu]"
10657 </dest> 10643 </dest>
10658 <voice> 10644 <voice>
10659 *: "Bez opisu" 10645 *: "Bez opisu"
@@ -10814,10 +10800,10 @@
10814 *: "Limit" 10800 *: "Limit"
10815 </source> 10801 </source>
10816 <dest> 10802 <dest>
10817 *: "Limit" 10803 *: "~Limit"
10818 </dest> 10804 </dest>
10819 <voice> 10805 <voice>
10820 *: "Limit" 10806 *: "~Limit"
10821 </voice> 10807 </voice>
10822</phrase> 10808</phrase>
10823<phrase> 10809<phrase>
@@ -10830,11 +10816,11 @@
10830 </source> 10816 </source>
10831 <dest> 10817 <dest>
10832 *: none 10818 *: none
10833 usb_hid: "Multimedia" 10819 usb_hid: "~Multimedia"
10834 </dest> 10820 </dest>
10835 <voice> 10821 <voice>
10836 *: none 10822 *: none
10837 usb_hid: "Multimedia" 10823 usb_hid: "~Multimedia"
10838 </voice> 10824 </voice>
10839</phrase> 10825</phrase>
10840<phrase> 10826<phrase>
@@ -10961,7 +10947,7 @@
10961 *: "Następny:" 10947 *: "Następny:"
10962 </dest> 10948 </dest>
10963 <voice> 10949 <voice>
10964 *: "Następny:" 10950 *: "Następny"
10965 </voice> 10951 </voice>
10966</phrase> 10952</phrase>
10967<phrase> 10953<phrase>
@@ -11070,11 +11056,11 @@
11070 </source> 11056 </source>
11071 <dest> 11057 <dest>
11072 *: none 11058 *: none
11073 touchscreen: "OK" 11059 touchscreen: "~OK"
11074 </dest> 11060 </dest>
11075 <voice> 11061 <voice>
11076 *: none 11062 *: none
11077 touchscreen: "OK" 11063 touchscreen: "~OK"
11078 </voice> 11064 </voice>
11079</phrase> 11065</phrase>
11080<phrase> 11066<phrase>
@@ -11195,7 +11181,7 @@
11195 </dest> 11181 </dest>
11196 <voice> 11182 <voice>
11197 *: none 11183 *: none
11198 radio: "Poziom sygnału:" 11184 radio: "Poziom sygnału"
11199 </voice> 11185 </voice>
11200</phrase> 11186</phrase>
11201<phrase> 11187<phrase>
@@ -11632,11 +11618,11 @@
11632 </source> 11618 </source>
11633 <dest> 11619 <dest>
11634 *: none 11620 *: none
11635 sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" 11621 sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
11636 </dest> 11622 </dest>
11637 <voice> 11623 <voice>
11638 *: none 11624 *: none
11639 sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" 11625 sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
11640 </voice> 11626 </voice>
11641</phrase> 11627</phrase>
11642<phrase> 11628<phrase>
@@ -11654,20 +11640,6 @@
11654 </voice> 11640 </voice>
11655</phrase> 11641</phrase>
11656<phrase> 11642<phrase>
11657 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
11658 desc: in the equalizer settings menu
11659 user: core
11660 <source>
11661 *: "Q"
11662 </source>
11663 <dest>
11664 *: "Q"
11665 </dest>
11666 <voice>
11667 *: "Q"
11668 </voice>
11669</phrase>
11670<phrase>
11671 id: LANG_FILTER_SHARP 11643 id: LANG_FILTER_SHARP
11672 desc: in sound settings 11644 desc: in sound settings
11673 user: core 11645 user: core
@@ -12283,16 +12255,16 @@
12283</phrase> 12255</phrase>
12284<phrase> 12256<phrase>
12285 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12257 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12286 desc: playing time screen 12258 desc: deprecated
12287 user: core 12259 user: core
12288 <source> 12260 <source>
12289 *: "Playlist remaining:" 12261 *: ""
12290 </source> 12262 </source>
12291 <dest> 12263 <dest>
12292 *: "Pozostały czas listy odtwarzania:" 12264 *: ""
12293 </dest> 12265 </dest>
12294 <voice> 12266 <voice>
12295 *: "Pozostały czas listy odtwarzania" 12267 *: ""
12296 </voice> 12268 </voice>
12297</phrase> 12269</phrase>
12298<phrase> 12270<phrase>
@@ -12334,7 +12306,7 @@
12334 *: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min" 12306 *: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min"
12335 </dest> 12307 </dest>
12336 <voice> 12308 <voice>
12337 *: "Poziom 3: 60 ruchów na 30 minut" 12309 *: "Poziom 3 60 ruchów na 30 minut"
12338 </voice> 12310 </voice>
12339</phrase> 12311</phrase>
12340<phrase> 12312<phrase>
@@ -12612,7 +12584,7 @@
12612 *: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min" 12584 *: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min"
12613 </dest> 12585 </dest>
12614 <voice> 12586 <voice>
12615 *: "Poziom 1: 60 ruchów na 5 minut" 12587 *: "Poziom 1 60 ruchów na 5 minut"
12616 </voice> 12588 </voice>
12617</phrase> 12589</phrase>
12618<phrase> 12590<phrase>
@@ -12643,7 +12615,7 @@
12643 *: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min" 12615 *: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min"
12644 </dest> 12616 </dest>
12645 <voice> 12617 <voice>
12646 *: "Poziom 8: 1 ruch na 15 minut" 12618 *: "Poziom 8 1 ruch na 15 minut"
12647 </voice> 12619 </voice>
12648</phrase> 12620</phrase>
12649<phrase> 12621<phrase>
@@ -12671,7 +12643,7 @@
12671 *: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min" 12643 *: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min"
12672 </dest> 12644 </dest>
12673 <voice> 12645 <voice>
12674 *: "Poziom 4: 40 ruchów na 30 minut" 12646 *: "Poziom 4 40 ruchów na 30 minut"
12675 </voice> 12647 </voice>
12676</phrase> 12648</phrase>
12677<phrase> 12649<phrase>
@@ -13199,7 +13171,7 @@
13199 *: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min" 13171 *: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min"
13200 </dest> 13172 </dest>
13201 <voice> 13173 <voice>
13202 *: "Poziom 7: 40 ruchów na 240 minut" 13174 *: "Poziom 7 40 ruchów na 240 minut"
13203 </voice> 13175 </voice>
13204</phrase> 13176</phrase>
13205<phrase> 13177<phrase>
@@ -13230,7 +13202,7 @@
13230 *: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min" 13202 *: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min"
13231 </dest> 13203 </dest>
13232 <voice> 13204 <voice>
13233 *: "Poziom 2: 60 ruchów na 15 minut" 13205 *: "Poziom 2 60 ruchów na 15 minut"
13234 </voice> 13206 </voice>
13235</phrase> 13207</phrase>
13236<phrase> 13208<phrase>
@@ -13401,7 +13373,7 @@
13401 *: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min" 13373 *: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min"
13402 </dest> 13374 </dest>
13403 <voice> 13375 <voice>
13404 *: "Poziom 6: 40 ruchów na 120 minut" 13376 *: "Poziom 6 40 ruchów na 120 minut"
13405 </voice> 13377 </voice>
13406</phrase> 13378</phrase>
13407<phrase> 13379<phrase>
@@ -13567,7 +13539,7 @@
13567 *: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min" 13539 *: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min"
13568 </dest> 13540 </dest>
13569 <voice> 13541 <voice>
13570 *: "Poziom 5: 40 ruchów na 60 minut" 13542 *: "Poziom 5 40 ruchów na 60 minut"
13571 </voice> 13543 </voice>
13572</phrase> 13544</phrase>
13573<phrase> 13545<phrase>
@@ -13814,7 +13786,7 @@
13814 *: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min" 13786 *: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min"
13815 </dest> 13787 </dest>
13816 <voice> 13788 <voice>
13817 *: "Poziom 10: 1 ruch na 600 minut" 13789 *: "Poziom 10 1 ruch na 600 minut"
13818 </voice> 13790 </voice>
13819</phrase> 13791</phrase>
13820<phrase> 13792<phrase>
@@ -14322,7 +14294,7 @@
14322 *: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min" 14294 *: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min"
14323 </dest> 14295 </dest>
14324 <voice> 14296 <voice>
14325 *: "Poziom 9: 1 ruch na 60 minut" 14297 *: "Poziom 9 1 ruch na 60 minut"
14326 </voice> 14298 </voice>
14327</phrase> 14299</phrase>
14328<phrase> 14300<phrase>
@@ -14701,16 +14673,13 @@
14701 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14673 desc: prefix for elapsed playtime announcement
14702 user: core 14674 user: core
14703 <source> 14675 <source>
14704 *: none 14676 *: "Elapsed"
14705 hotkey: "Elapsed"
14706 </source> 14677 </source>
14707 <dest> 14678 <dest>
14708 *: none 14679 *: "Upłynęło"
14709 hotkey: "Upłynęło"
14710 </dest> 14680 </dest>
14711 <voice> 14681 <voice>
14712 *: none 14682 *: "Upłynęło"
14713 hotkey: "Upłynęło"
14714 </voice> 14683 </voice>
14715</phrase> 14684</phrase>
14716<phrase> 14685<phrase>
@@ -16419,3 +16388,129 @@
16419 *: none 16388 *: none
16420 </voice> 16389 </voice>
16421</phrase> 16390</phrase>
16391<phrase>
16392 id: LANG_CHOOSE_FILE
16393 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16394 user: core
16395 <source>
16396 *: "Choose File"
16397 </source>
16398 <dest>
16399 *: "Wybierz plik"
16400 </dest>
16401 <voice>
16402 *: "Wybierz plik"
16403 </voice>
16404</phrase>
16405<phrase>
16406 id: LANG_REMAINING
16407 desc: Playing Time
16408 user: core
16409 <source>
16410 *: "Remaining"
16411 </source>
16412 <dest>
16413 *: "Pozostały"
16414 </dest>
16415 <voice>
16416 *: "Pozostały"
16417 </voice>
16418</phrase>
16419<phrase>
16420 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16421 desc: Disable main menu scrolling
16422 user: core
16423 <source>
16424 *: "Disable main menu scrolling"
16425 </source>
16426 <dest>
16427 *: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
16428 </dest>
16429 <voice>
16430 *: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
16431 </voice>
16432</phrase>
16433<phrase>
16434 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16435 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16436 user: core
16437 <source>
16438 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16439 </source>
16440 <dest>
16441 *: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybranych %d losowych utworów"
16442 </dest>
16443 <voice>
16444 *: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybrana mniejsza liczba losowych utworów"
16445 </voice>
16446</phrase>
16447<phrase>
16448 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16449 desc: track display options
16450 user: core
16451 <source>
16452 *: "Title & Album from ID3 tags"
16453 </source>
16454 <dest>
16455 *: "Tytuł i album ze znaczników ID3"
16456 </dest>
16457 <voice>
16458 *: "Tytuł i album ze znaczników i de trzy"
16459 </voice>
16460</phrase>
16461<phrase>
16462 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16463 desc: track display options
16464 user: core
16465 <source>
16466 *: "Title from ID3 tags"
16467 </source>
16468 <dest>
16469 *: "Tytuł ze znaczników ID3"
16470 </dest>
16471 <voice>
16472 *: "Tytuł ze znaczników i de trzy"
16473 </voice>
16474</phrase>
16475<phrase>
16476 id: LANG_RESET_EQUALIZER
16477 desc: in the equalizer settings menu
16478 user: core
16479 <source>
16480 *: "Reset EQ"
16481 </source>
16482 <dest>
16483 *: "Przywróć korektor"
16484 </dest>
16485 <voice>
16486 *: "Przywróć korektor"
16487 </voice>
16488</phrase>
16489<phrase>
16490 id: LANG_DISC
16491 desc: Shown in WPS (for multidisc albums)
16492 user: core
16493 <source>
16494 *: "Disc"
16495 </source>
16496 <dest>
16497 *: "Płyta"
16498 </dest>
16499 <voice>
16500 *: "Płyta"
16501 </voice>
16502</phrase>
16503<phrase>
16504 id: LANG_VIEW_ALBUMART
16505 desc: WPS context menu
16506 user: core
16507 <source>
16508 *: "View Album Art"
16509 </source>
16510 <dest>
16511 *: "Pokaż okładkę albumu"
16512 </dest>
16513 <voice>
16514 *: "Pokaż okładkę albumu"
16515 </voice>
16516</phrase>