diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/afrikaans.lang | 524 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/bulgarian.lang | 348 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/eesti.lang | 66 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/esperanto.lang | 92 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/galego.lang | 172 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/islenska.lang | 156 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/portugues.lang | 106 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 348 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/slovenscina.lang | 284 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/turkce.lang | 524 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/wallisertitsch.lang | 204 |
11 files changed, 10 insertions, 2814 deletions
diff --git a/apps/lang/afrikaans.lang b/apps/lang/afrikaans.lang index df9cf2f2b8..1f7afde31f 100644 --- a/apps/lang/afrikaans.lang +++ b/apps/lang/afrikaans.lang | |||
@@ -1714,526 +1714,4 @@ | |||
1714 | <voice> | 1714 | <voice> |
1715 | *: "" | 1715 | *: "" |
1716 | </voice> | 1716 | </voice> |
1717 | </phrase> | 1717 | </phrase> \ No newline at end of file |
1718 | ### | ||
1719 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1720 | <phrase> | ||
1721 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | ||
1722 | desc: show only playlist | ||
1723 | user: | ||
1724 | <source> | ||
1725 | *: "Playlists" | ||
1726 | </source> | ||
1727 | <dest> | ||
1728 | *: "Playlists" | ||
1729 | </dest> | ||
1730 | <voice> | ||
1731 | *: "Playlists" | ||
1732 | </voice> | ||
1733 | </phrase> | ||
1734 | ### | ||
1735 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1736 | <phrase> | ||
1737 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
1738 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
1739 | user: | ||
1740 | <source> | ||
1741 | *: "LCD" | ||
1742 | </source> | ||
1743 | <dest> | ||
1744 | *: "LCD" | ||
1745 | </dest> | ||
1746 | <voice> | ||
1747 | *: "" | ||
1748 | </voice> | ||
1749 | </phrase> | ||
1750 | ### | ||
1751 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1752 | <phrase> | ||
1753 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
1754 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1755 | user: | ||
1756 | <source> | ||
1757 | *: "Gain" | ||
1758 | </source> | ||
1759 | <dest> | ||
1760 | *: "Gain" | ||
1761 | </dest> | ||
1762 | <voice> | ||
1763 | *: "Gain" | ||
1764 | </voice> | ||
1765 | </phrase> | ||
1766 | ### | ||
1767 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1768 | <phrase> | ||
1769 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | ||
1770 | desc: in the recording screen | ||
1771 | user: | ||
1772 | <source> | ||
1773 | *: "Gain" | ||
1774 | </source> | ||
1775 | <dest> | ||
1776 | *: "Gain" | ||
1777 | </dest> | ||
1778 | <voice> | ||
1779 | *: "" | ||
1780 | </voice> | ||
1781 | </phrase> | ||
1782 | ### | ||
1783 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1784 | <phrase> | ||
1785 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
1786 | desc: in the recording settings | ||
1787 | user: | ||
1788 | <source> | ||
1789 | *: "Source" | ||
1790 | </source> | ||
1791 | <dest> | ||
1792 | *: "Source" | ||
1793 | </dest> | ||
1794 | <voice> | ||
1795 | *: "Source" | ||
1796 | </voice> | ||
1797 | </phrase> | ||
1798 | ### | ||
1799 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1800 | <phrase> | ||
1801 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
1802 | desc: repeat one song | ||
1803 | user: | ||
1804 | <source> | ||
1805 | *: "A-B" | ||
1806 | </source> | ||
1807 | <dest> | ||
1808 | *: "A-B" | ||
1809 | </dest> | ||
1810 | <voice> | ||
1811 | *: "A-B" | ||
1812 | </voice> | ||
1813 | </phrase> | ||
1814 | ### | ||
1815 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1816 | <phrase> | ||
1817 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | ||
1818 | desc: in the recording settings | ||
1819 | user: | ||
1820 | <source> | ||
1821 | *: "Line In" | ||
1822 | </source> | ||
1823 | <dest> | ||
1824 | *: "Line In" | ||
1825 | </dest> | ||
1826 | <voice> | ||
1827 | *: "Line In" | ||
1828 | </voice> | ||
1829 | </phrase> | ||
1830 | ### | ||
1831 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1832 | <phrase> | ||
1833 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
1834 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
1835 | user: | ||
1836 | <source> | ||
1837 | *: "Menu" | ||
1838 | </source> | ||
1839 | <dest> | ||
1840 | *: "Menu" | ||
1841 | </dest> | ||
1842 | <voice> | ||
1843 | *: "" | ||
1844 | </voice> | ||
1845 | </phrase> | ||
1846 | ### | ||
1847 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1848 | <phrase> | ||
1849 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
1850 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1851 | user: | ||
1852 | <source> | ||
1853 | *: "Upside Down" | ||
1854 | </source> | ||
1855 | <dest> | ||
1856 | *: "Upside Down" | ||
1857 | </dest> | ||
1858 | <voice> | ||
1859 | *: "Upside Down" | ||
1860 | </voice> | ||
1861 | </phrase> | ||
1862 | ### | ||
1863 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1864 | <phrase> | ||
1865 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
1866 | desc: in recording screen | ||
1867 | user: | ||
1868 | <source> | ||
1869 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1870 | </source> | ||
1871 | <dest> | ||
1872 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1873 | </dest> | ||
1874 | <voice> | ||
1875 | *: "" | ||
1876 | </voice> | ||
1877 | </phrase> | ||
1878 | ### | ||
1879 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1880 | <phrase> | ||
1881 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
1882 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1883 | user: | ||
1884 | <source> | ||
1885 | *: "Cutoff Frequency" | ||
1886 | </source> | ||
1887 | <dest> | ||
1888 | *: "Cutoff Frequency" | ||
1889 | </dest> | ||
1890 | <voice> | ||
1891 | *: "Cutoff Frequency" | ||
1892 | </voice> | ||
1893 | </phrase> | ||
1894 | ### | ||
1895 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1896 | <phrase> | ||
1897 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
1898 | desc: in recording and radio screen | ||
1899 | user: | ||
1900 | <source> | ||
1901 | *: "Pre-Recording" | ||
1902 | </source> | ||
1903 | <dest> | ||
1904 | *: "Pre-Recording" | ||
1905 | </dest> | ||
1906 | <voice> | ||
1907 | *: "" | ||
1908 | </voice> | ||
1909 | </phrase> | ||
1910 | ### | ||
1911 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1912 | <phrase> | ||
1913 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | ||
1914 | desc: in the recording settings | ||
1915 | user: | ||
1916 | <source> | ||
1917 | *: "Frequency" | ||
1918 | </source> | ||
1919 | <dest> | ||
1920 | *: "Frequency" | ||
1921 | </dest> | ||
1922 | <voice> | ||
1923 | *: "Frequency" | ||
1924 | </voice> | ||
1925 | </phrase> | ||
1926 | ### | ||
1927 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1928 | <phrase> | ||
1929 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | ||
1930 | desc: in the recording screen | ||
1931 | user: | ||
1932 | <source> | ||
1933 | *: "Gain Left" | ||
1934 | </source> | ||
1935 | <dest> | ||
1936 | *: "Gain Left" | ||
1937 | </dest> | ||
1938 | <voice> | ||
1939 | *: "" | ||
1940 | </voice> | ||
1941 | </phrase> | ||
1942 | ### | ||
1943 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1944 | <phrase> | ||
1945 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
1946 | desc: in the recording settings | ||
1947 | user: | ||
1948 | <source> | ||
1949 | *: "Mic" | ||
1950 | </source> | ||
1951 | <dest> | ||
1952 | *: "Mic" | ||
1953 | </dest> | ||
1954 | <voice> | ||
1955 | *: "Microphone" | ||
1956 | </voice> | ||
1957 | </phrase> | ||
1958 | ### | ||
1959 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1960 | <phrase> | ||
1961 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | ||
1962 | desc: in the recording screen | ||
1963 | user: | ||
1964 | <source> | ||
1965 | *: "Gain Right" | ||
1966 | </source> | ||
1967 | <dest> | ||
1968 | *: "Gain Right" | ||
1969 | </dest> | ||
1970 | <voice> | ||
1971 | *: "" | ||
1972 | </voice> | ||
1973 | </phrase> | ||
1974 | ### | ||
1975 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1976 | <phrase> | ||
1977 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
1978 | desc: show ID3 Database | ||
1979 | user: | ||
1980 | <source> | ||
1981 | *: "ID3 Database" | ||
1982 | </source> | ||
1983 | <dest> | ||
1984 | *: "ID3 Database" | ||
1985 | </dest> | ||
1986 | <voice> | ||
1987 | *: "ID3 Database" | ||
1988 | </voice> | ||
1989 | </phrase> | ||
1990 | ### | ||
1991 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
1992 | <phrase> | ||
1993 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1994 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1995 | user: | ||
1996 | <source> | ||
1997 | *: "Split Time:" | ||
1998 | </source> | ||
1999 | <dest> | ||
2000 | *: "Split Time:" | ||
2001 | </dest> | ||
2002 | <voice> | ||
2003 | *: "" | ||
2004 | </voice> | ||
2005 | </phrase> | ||
2006 | ### | ||
2007 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2008 | <phrase> | ||
2009 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | ||
2010 | desc: in the recording settings | ||
2011 | user: | ||
2012 | <source> | ||
2013 | *: "Quality" | ||
2014 | </source> | ||
2015 | <dest> | ||
2016 | *: "Quality" | ||
2017 | </dest> | ||
2018 | <voice> | ||
2019 | *: "Quality" | ||
2020 | </voice> | ||
2021 | </phrase> | ||
2022 | ### | ||
2023 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2024 | <phrase> | ||
2025 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
2026 | desc: in the recording settings | ||
2027 | user: | ||
2028 | <source> | ||
2029 | *: "Digital" | ||
2030 | </source> | ||
2031 | <dest> | ||
2032 | *: "Digital" | ||
2033 | </dest> | ||
2034 | <voice> | ||
2035 | *: "Digital" | ||
2036 | </voice> | ||
2037 | </phrase> | ||
2038 | ### | ||
2039 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2040 | <phrase> | ||
2041 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
2042 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
2043 | user: | ||
2044 | <source> | ||
2045 | *: "Pitch" | ||
2046 | </source> | ||
2047 | <dest> | ||
2048 | *: "Pitch" | ||
2049 | </dest> | ||
2050 | <voice> | ||
2051 | *: "Pitch" | ||
2052 | </voice> | ||
2053 | </phrase> | ||
2054 | ### | ||
2055 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2056 | <phrase> | ||
2057 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
2058 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2059 | user: | ||
2060 | <source> | ||
2061 | *: "Edit mode: %s" | ||
2062 | </source> | ||
2063 | <dest> | ||
2064 | *: "Edit mode: %s" | ||
2065 | </dest> | ||
2066 | <voice> | ||
2067 | *: "" | ||
2068 | </voice> | ||
2069 | </phrase> | ||
2070 | ### | ||
2071 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2072 | <phrase> | ||
2073 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | ||
2074 | desc: Display of recorded file size | ||
2075 | user: | ||
2076 | <source> | ||
2077 | *: "Size:" | ||
2078 | </source> | ||
2079 | <dest> | ||
2080 | *: "Size:" | ||
2081 | </dest> | ||
2082 | <voice> | ||
2083 | *: "" | ||
2084 | </voice> | ||
2085 | </phrase> | ||
2086 | ### | ||
2087 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2088 | <phrase> | ||
2089 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | ||
2090 | desc: Display of recorded time | ||
2091 | user: | ||
2092 | <source> | ||
2093 | *: "Time:" | ||
2094 | </source> | ||
2095 | <dest> | ||
2096 | *: "Time:" | ||
2097 | </dest> | ||
2098 | <voice> | ||
2099 | *: "" | ||
2100 | </voice> | ||
2101 | </phrase> | ||
2102 | ### | ||
2103 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2104 | <phrase> | ||
2105 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | ||
2106 | desc: in the recording settings | ||
2107 | user: | ||
2108 | <source> | ||
2109 | *: "Channels" | ||
2110 | </source> | ||
2111 | <dest> | ||
2112 | *: "Channels" | ||
2113 | </dest> | ||
2114 | <voice> | ||
2115 | *: "Channels" | ||
2116 | </voice> | ||
2117 | </phrase> | ||
2118 | ### | ||
2119 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2120 | <phrase> | ||
2121 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
2122 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2123 | user: | ||
2124 | <source> | ||
2125 | *: "Option" | ||
2126 | </source> | ||
2127 | <dest> | ||
2128 | *: "Option" | ||
2129 | </dest> | ||
2130 | <voice> | ||
2131 | *: "" | ||
2132 | </voice> | ||
2133 | </phrase> | ||
2134 | ### | ||
2135 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2136 | <phrase> | ||
2137 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
2138 | desc: in recording settings_menu | ||
2139 | user: | ||
2140 | <source> | ||
2141 | *: "Trigger" | ||
2142 | </source> | ||
2143 | <dest> | ||
2144 | *: "Trigger" | ||
2145 | </dest> | ||
2146 | <voice> | ||
2147 | *: "Trigger" | ||
2148 | </voice> | ||
2149 | </phrase> | ||
2150 | ### | ||
2151 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2152 | <phrase> | ||
2153 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
2154 | desc: AGC preset | ||
2155 | <source> | ||
2156 | *: "Safety (clip)" | ||
2157 | </source> | ||
2158 | <dest> | ||
2159 | *: "Safety (clip)" | ||
2160 | </dest> | ||
2161 | <voice> | ||
2162 | *: "Safety (clip)" | ||
2163 | </voice> | ||
2164 | </phrase> | ||
2165 | ### | ||
2166 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2167 | <phrase> | ||
2168 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
2169 | desc: AGC preset | ||
2170 | <source> | ||
2171 | *: "Voice (fast)" | ||
2172 | </source> | ||
2173 | <dest> | ||
2174 | *: "Voice (fast)" | ||
2175 | </dest> | ||
2176 | <voice> | ||
2177 | *: "Voice (fast)" | ||
2178 | </voice> | ||
2179 | </phrase> | ||
2180 | ### | ||
2181 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2182 | <phrase> | ||
2183 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
2184 | desc: AGC preset | ||
2185 | <source> | ||
2186 | *: "Medium" | ||
2187 | </source> | ||
2188 | <dest> | ||
2189 | *: "Medium" | ||
2190 | </dest> | ||
2191 | <voice> | ||
2192 | *: "Medium" | ||
2193 | </voice> | ||
2194 | </phrase> | ||
2195 | ### | ||
2196 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2197 | <phrase> | ||
2198 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
2199 | desc: AGC preset | ||
2200 | <source> | ||
2201 | *: "Live (slow)" | ||
2202 | </source> | ||
2203 | <dest> | ||
2204 | *: "Live (slow)" | ||
2205 | </dest> | ||
2206 | <voice> | ||
2207 | *: "Live (slow)" | ||
2208 | </voice> | ||
2209 | </phrase> | ||
2210 | ### | ||
2211 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2212 | <phrase> | ||
2213 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
2214 | desc: AGC preset | ||
2215 | <source> | ||
2216 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2217 | </source> | ||
2218 | <dest> | ||
2219 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2220 | </dest> | ||
2221 | <voice> | ||
2222 | *: "DJ set (slow)" | ||
2223 | </voice> | ||
2224 | </phrase> | ||
2225 | ### | ||
2226 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2227 | <phrase> | ||
2228 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
2229 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
2230 | <source> | ||
2231 | *: "AGC max. gain" | ||
2232 | </source> | ||
2233 | <dest> | ||
2234 | *: "AGC max. gain" | ||
2235 | </dest> | ||
2236 | <voice> | ||
2237 | *: "AGC maximum gain" | ||
2238 | </voice> | ||
2239 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang index d32d354596..7faad53515 100644 --- a/apps/lang/bulgarian.lang +++ b/apps/lang/bulgarian.lang | |||
@@ -2644,350 +2644,4 @@ | |||
2644 | <voice> | 2644 | <voice> |
2645 | *: "" | 2645 | *: "" |
2646 | </voice> | 2646 | </voice> |
2647 | </phrase> | 2647 | </phrase> \ No newline at end of file |
2648 | ### | ||
2649 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2650 | <phrase> | ||
2651 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
2652 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2653 | user: | ||
2654 | <source> | ||
2655 | *: "LCD" | ||
2656 | </source> | ||
2657 | <dest> | ||
2658 | *: "LCD" | ||
2659 | </dest> | ||
2660 | <voice> | ||
2661 | *: "" | ||
2662 | </voice> | ||
2663 | </phrase> | ||
2664 | ### | ||
2665 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2666 | <phrase> | ||
2667 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
2668 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2669 | user: | ||
2670 | <source> | ||
2671 | *: "Gain" | ||
2672 | </source> | ||
2673 | <dest> | ||
2674 | *: "Gain" | ||
2675 | </dest> | ||
2676 | <voice> | ||
2677 | *: "Gain" | ||
2678 | </voice> | ||
2679 | </phrase> | ||
2680 | ### | ||
2681 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2682 | <phrase> | ||
2683 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
2684 | desc: repeat one song | ||
2685 | user: | ||
2686 | <source> | ||
2687 | *: "A-B" | ||
2688 | </source> | ||
2689 | <dest> | ||
2690 | *: "A-B" | ||
2691 | </dest> | ||
2692 | <voice> | ||
2693 | *: "A-B" | ||
2694 | </voice> | ||
2695 | </phrase> | ||
2696 | ### | ||
2697 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2698 | <phrase> | ||
2699 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
2700 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2701 | user: | ||
2702 | <source> | ||
2703 | *: "Menu" | ||
2704 | </source> | ||
2705 | <dest> | ||
2706 | *: "Menu" | ||
2707 | </dest> | ||
2708 | <voice> | ||
2709 | *: "" | ||
2710 | </voice> | ||
2711 | </phrase> | ||
2712 | ### | ||
2713 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2714 | <phrase> | ||
2715 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
2716 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
2717 | user: | ||
2718 | <source> | ||
2719 | *: "Upside Down" | ||
2720 | </source> | ||
2721 | <dest> | ||
2722 | *: "Upside Down" | ||
2723 | </dest> | ||
2724 | <voice> | ||
2725 | *: "Upside Down" | ||
2726 | </voice> | ||
2727 | </phrase> | ||
2728 | ### | ||
2729 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2730 | <phrase> | ||
2731 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
2732 | desc: in recording screen | ||
2733 | user: | ||
2734 | <source> | ||
2735 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
2736 | </source> | ||
2737 | <dest> | ||
2738 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
2739 | </dest> | ||
2740 | <voice> | ||
2741 | *: "" | ||
2742 | </voice> | ||
2743 | </phrase> | ||
2744 | ### | ||
2745 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2746 | <phrase> | ||
2747 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
2748 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2749 | user: | ||
2750 | <source> | ||
2751 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2752 | </source> | ||
2753 | <dest> | ||
2754 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2755 | </dest> | ||
2756 | <voice> | ||
2757 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2758 | </voice> | ||
2759 | </phrase> | ||
2760 | ### | ||
2761 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2762 | <phrase> | ||
2763 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
2764 | desc: in recording and radio screen | ||
2765 | user: | ||
2766 | <source> | ||
2767 | *: "Pre-Recording" | ||
2768 | </source> | ||
2769 | <dest> | ||
2770 | *: "Pre-Recording" | ||
2771 | </dest> | ||
2772 | <voice> | ||
2773 | *: "" | ||
2774 | </voice> | ||
2775 | </phrase> | ||
2776 | ### | ||
2777 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2778 | <phrase> | ||
2779 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
2780 | desc: show ID3 Database | ||
2781 | user: | ||
2782 | <source> | ||
2783 | *: "ID3 Database" | ||
2784 | </source> | ||
2785 | <dest> | ||
2786 | *: "ID3 Database" | ||
2787 | </dest> | ||
2788 | <voice> | ||
2789 | *: "ID3 Database" | ||
2790 | </voice> | ||
2791 | </phrase> | ||
2792 | ### | ||
2793 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2794 | <phrase> | ||
2795 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
2796 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
2797 | user: | ||
2798 | <source> | ||
2799 | *: "Split Time:" | ||
2800 | </source> | ||
2801 | <dest> | ||
2802 | *: "Split Time:" | ||
2803 | </dest> | ||
2804 | <voice> | ||
2805 | *: "" | ||
2806 | </voice> | ||
2807 | </phrase> | ||
2808 | ### | ||
2809 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2810 | <phrase> | ||
2811 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
2812 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
2813 | user: | ||
2814 | <source> | ||
2815 | *: "Pitch" | ||
2816 | </source> | ||
2817 | <dest> | ||
2818 | *: "Pitch" | ||
2819 | </dest> | ||
2820 | <voice> | ||
2821 | *: "Pitch" | ||
2822 | </voice> | ||
2823 | </phrase> | ||
2824 | ### | ||
2825 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2826 | <phrase> | ||
2827 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
2828 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2829 | user: | ||
2830 | <source> | ||
2831 | *: "Edit mode: %s" | ||
2832 | </source> | ||
2833 | <dest> | ||
2834 | *: "Edit mode: %s" | ||
2835 | </dest> | ||
2836 | <voice> | ||
2837 | *: "" | ||
2838 | </voice> | ||
2839 | </phrase> | ||
2840 | ### | ||
2841 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2842 | <phrase> | ||
2843 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | ||
2844 | desc: Display of recorded file size | ||
2845 | user: | ||
2846 | <source> | ||
2847 | *: "Size:" | ||
2848 | </source> | ||
2849 | <dest> | ||
2850 | *: "Size:" | ||
2851 | </dest> | ||
2852 | <voice> | ||
2853 | *: "" | ||
2854 | </voice> | ||
2855 | </phrase> | ||
2856 | ### | ||
2857 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2858 | <phrase> | ||
2859 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | ||
2860 | desc: Display of recorded time | ||
2861 | user: | ||
2862 | <source> | ||
2863 | *: "Time:" | ||
2864 | </source> | ||
2865 | <dest> | ||
2866 | *: "Time:" | ||
2867 | </dest> | ||
2868 | <voice> | ||
2869 | *: "" | ||
2870 | </voice> | ||
2871 | </phrase> | ||
2872 | ### | ||
2873 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2874 | <phrase> | ||
2875 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
2876 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2877 | user: | ||
2878 | <source> | ||
2879 | *: "Option" | ||
2880 | </source> | ||
2881 | <dest> | ||
2882 | *: "Option" | ||
2883 | </dest> | ||
2884 | <voice> | ||
2885 | *: "" | ||
2886 | </voice> | ||
2887 | </phrase> | ||
2888 | ### | ||
2889 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2890 | <phrase> | ||
2891 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
2892 | desc: in recording settings_menu | ||
2893 | user: | ||
2894 | <source> | ||
2895 | *: "Trigger" | ||
2896 | </source> | ||
2897 | <dest> | ||
2898 | *: "Trigger" | ||
2899 | </dest> | ||
2900 | <voice> | ||
2901 | *: "Trigger" | ||
2902 | </voice> | ||
2903 | </phrase> | ||
2904 | ### | ||
2905 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2906 | <phrase> | ||
2907 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
2908 | desc: AGC preset | ||
2909 | <source> | ||
2910 | *: "Safety (clip)" | ||
2911 | </source> | ||
2912 | <dest> | ||
2913 | *: "Safety (clip)" | ||
2914 | </dest> | ||
2915 | <voice> | ||
2916 | *: "Safety (clip)" | ||
2917 | </voice> | ||
2918 | </phrase> | ||
2919 | ### | ||
2920 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2921 | <phrase> | ||
2922 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
2923 | desc: AGC preset | ||
2924 | <source> | ||
2925 | *: "Voice (fast)" | ||
2926 | </source> | ||
2927 | <dest> | ||
2928 | *: "Voice (fast)" | ||
2929 | </dest> | ||
2930 | <voice> | ||
2931 | *: "Voice (fast)" | ||
2932 | </voice> | ||
2933 | </phrase> | ||
2934 | ### | ||
2935 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2936 | <phrase> | ||
2937 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
2938 | desc: AGC preset | ||
2939 | <source> | ||
2940 | *: "Medium" | ||
2941 | </source> | ||
2942 | <dest> | ||
2943 | *: "Medium" | ||
2944 | </dest> | ||
2945 | <voice> | ||
2946 | *: "Medium" | ||
2947 | </voice> | ||
2948 | </phrase> | ||
2949 | ### | ||
2950 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2951 | <phrase> | ||
2952 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
2953 | desc: AGC preset | ||
2954 | <source> | ||
2955 | *: "Live (slow)" | ||
2956 | </source> | ||
2957 | <dest> | ||
2958 | *: "Live (slow)" | ||
2959 | </dest> | ||
2960 | <voice> | ||
2961 | *: "Live (slow)" | ||
2962 | </voice> | ||
2963 | </phrase> | ||
2964 | ### | ||
2965 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2966 | <phrase> | ||
2967 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
2968 | desc: AGC preset | ||
2969 | <source> | ||
2970 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2971 | </source> | ||
2972 | <dest> | ||
2973 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2974 | </dest> | ||
2975 | <voice> | ||
2976 | *: "DJ set (slow)" | ||
2977 | </voice> | ||
2978 | </phrase> | ||
2979 | ### | ||
2980 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2981 | <phrase> | ||
2982 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
2983 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
2984 | <source> | ||
2985 | *: "AGC max. gain" | ||
2986 | </source> | ||
2987 | <dest> | ||
2988 | *: "AGC max. gain" | ||
2989 | </dest> | ||
2990 | <voice> | ||
2991 | *: "AGC maximum gain" | ||
2992 | </voice> | ||
2993 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/eesti.lang b/apps/lang/eesti.lang index 14b5c31ec5..854d26603b 100644 --- a/apps/lang/eesti.lang +++ b/apps/lang/eesti.lang | |||
@@ -9830,68 +9830,4 @@ | |||
9830 | <voice> | 9830 | <voice> |
9831 | *: "" | 9831 | *: "" |
9832 | </voice> | 9832 | </voice> |
9833 | </phrase> | 9833 | </phrase> \ No newline at end of file |
9834 | ### | ||
9835 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9836 | <phrase> | ||
9837 | id: LANG_UNPLUG_RW | ||
9838 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9839 | user: | ||
9840 | <source> | ||
9841 | *: "Duration to rewind" | ||
9842 | </source> | ||
9843 | <dest> | ||
9844 | *: "Duration to rewind" | ||
9845 | </dest> | ||
9846 | <voice> | ||
9847 | *: "Duration to rewind" | ||
9848 | </voice> | ||
9849 | </phrase> | ||
9850 | ### | ||
9851 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9852 | <phrase> | ||
9853 | id: LANG_UNPLUG | ||
9854 | desc: in settings_menu. | ||
9855 | user: | ||
9856 | <source> | ||
9857 | *: "Pause on headphone unplug" | ||
9858 | </source> | ||
9859 | <dest> | ||
9860 | *: "Pause on headphone unplug" | ||
9861 | </dest> | ||
9862 | <voice> | ||
9863 | *: "Pause on headphone unplug" | ||
9864 | </voice> | ||
9865 | </phrase> | ||
9866 | ### | ||
9867 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9868 | <phrase> | ||
9869 | id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | ||
9870 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9871 | user: | ||
9872 | <source> | ||
9873 | *: "Disable auto-resume if phones not present" | ||
9874 | </source> | ||
9875 | <dest> | ||
9876 | *: "Disable auto-resume if phones not present" | ||
9877 | </dest> | ||
9878 | <voice> | ||
9879 | *: "Disable auto-resume if phones not present" | ||
9880 | </voice> | ||
9881 | </phrase> | ||
9882 | ### | ||
9883 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9884 | <phrase> | ||
9885 | id: LANG_UNPLUG_RESUME | ||
9886 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9887 | user: | ||
9888 | <source> | ||
9889 | *: "Pause and Resume" | ||
9890 | </source> | ||
9891 | <dest> | ||
9892 | *: "Pause and Resume" | ||
9893 | </dest> | ||
9894 | <voice> | ||
9895 | *: "Pause and Resume" | ||
9896 | </voice> | ||
9897 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/esperanto.lang b/apps/lang/esperanto.lang index f4c110081b..f9e7ce6cde 100644 --- a/apps/lang/esperanto.lang +++ b/apps/lang/esperanto.lang | |||
@@ -9179,94 +9179,4 @@ | |||
9179 | <voice> | 9179 | <voice> |
9180 | *: "" | 9180 | *: "" |
9181 | </voice> | 9181 | </voice> |
9182 | </phrase> | 9182 | </phrase> \ No newline at end of file |
9183 | ### | ||
9184 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9185 | <phrase> | ||
9186 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
9187 | desc: AGC preset | ||
9188 | <source> | ||
9189 | *: "Safety (clip)" | ||
9190 | </source> | ||
9191 | <dest> | ||
9192 | *: "Safety (clip)" | ||
9193 | </dest> | ||
9194 | <voice> | ||
9195 | *: "Safety (clip)" | ||
9196 | </voice> | ||
9197 | </phrase> | ||
9198 | ### | ||
9199 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9200 | <phrase> | ||
9201 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
9202 | desc: AGC preset | ||
9203 | <source> | ||
9204 | *: "Voice (fast)" | ||
9205 | </source> | ||
9206 | <dest> | ||
9207 | *: "Voice (fast)" | ||
9208 | </dest> | ||
9209 | <voice> | ||
9210 | *: "Voice (fast)" | ||
9211 | </voice> | ||
9212 | </phrase> | ||
9213 | ### | ||
9214 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9215 | <phrase> | ||
9216 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
9217 | desc: AGC preset | ||
9218 | <source> | ||
9219 | *: "Medium" | ||
9220 | </source> | ||
9221 | <dest> | ||
9222 | *: "Medium" | ||
9223 | </dest> | ||
9224 | <voice> | ||
9225 | *: "Medium" | ||
9226 | </voice> | ||
9227 | </phrase> | ||
9228 | ### | ||
9229 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9230 | <phrase> | ||
9231 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
9232 | desc: AGC preset | ||
9233 | <source> | ||
9234 | *: "Live (slow)" | ||
9235 | </source> | ||
9236 | <dest> | ||
9237 | *: "Live (slow)" | ||
9238 | </dest> | ||
9239 | <voice> | ||
9240 | *: "Live (slow)" | ||
9241 | </voice> | ||
9242 | </phrase> | ||
9243 | ### | ||
9244 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9245 | <phrase> | ||
9246 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
9247 | desc: AGC preset | ||
9248 | <source> | ||
9249 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
9250 | </source> | ||
9251 | <dest> | ||
9252 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
9253 | </dest> | ||
9254 | <voice> | ||
9255 | *: "DJ set (slow)" | ||
9256 | </voice> | ||
9257 | </phrase> | ||
9258 | ### | ||
9259 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9260 | <phrase> | ||
9261 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
9262 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
9263 | <source> | ||
9264 | *: "AGC max. gain" | ||
9265 | </source> | ||
9266 | <dest> | ||
9267 | *: "AGC max. gain" | ||
9268 | </dest> | ||
9269 | <voice> | ||
9270 | *: "AGC maximum gain" | ||
9271 | </voice> | ||
9272 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang index cd2fc2362c..a20bd22a3b 100644 --- a/apps/lang/galego.lang +++ b/apps/lang/galego.lang | |||
@@ -7256,174 +7256,4 @@ | |||
7256 | <voice> | 7256 | <voice> |
7257 | *: "" | 7257 | *: "" |
7258 | </voice> | 7258 | </voice> |
7259 | </phrase> | 7259 | </phrase> \ No newline at end of file |
7260 | ### | ||
7261 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7262 | <phrase> | ||
7263 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
7264 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7265 | user: | ||
7266 | <source> | ||
7267 | *: "Gain" | ||
7268 | </source> | ||
7269 | <dest> | ||
7270 | *: "Gain" | ||
7271 | </dest> | ||
7272 | <voice> | ||
7273 | *: "Gain" | ||
7274 | </voice> | ||
7275 | </phrase> | ||
7276 | ### | ||
7277 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7278 | <phrase> | ||
7279 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
7280 | desc: repeat one song | ||
7281 | user: | ||
7282 | <source> | ||
7283 | *: "A-B" | ||
7284 | </source> | ||
7285 | <dest> | ||
7286 | *: "A-B" | ||
7287 | </dest> | ||
7288 | <voice> | ||
7289 | *: "A-B" | ||
7290 | </voice> | ||
7291 | </phrase> | ||
7292 | ### | ||
7293 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7294 | <phrase> | ||
7295 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
7296 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7297 | user: | ||
7298 | <source> | ||
7299 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7300 | </source> | ||
7301 | <dest> | ||
7302 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7303 | </dest> | ||
7304 | <voice> | ||
7305 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7306 | </voice> | ||
7307 | </phrase> | ||
7308 | ### | ||
7309 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7310 | <phrase> | ||
7311 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
7312 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
7313 | user: | ||
7314 | <source> | ||
7315 | *: "Pitch" | ||
7316 | </source> | ||
7317 | <dest> | ||
7318 | *: "Pitch" | ||
7319 | </dest> | ||
7320 | <voice> | ||
7321 | *: "Pitch" | ||
7322 | </voice> | ||
7323 | </phrase> | ||
7324 | ### | ||
7325 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7326 | <phrase> | ||
7327 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
7328 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7329 | user: | ||
7330 | <source> | ||
7331 | *: "Edit mode: %s" | ||
7332 | </source> | ||
7333 | <dest> | ||
7334 | *: "Edit mode: %s" | ||
7335 | </dest> | ||
7336 | <voice> | ||
7337 | *: "" | ||
7338 | </voice> | ||
7339 | </phrase> | ||
7340 | ### | ||
7341 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7342 | <phrase> | ||
7343 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
7344 | desc: AGC preset | ||
7345 | <source> | ||
7346 | *: "Safety (clip)" | ||
7347 | </source> | ||
7348 | <dest> | ||
7349 | *: "Safety (clip)" | ||
7350 | </dest> | ||
7351 | <voice> | ||
7352 | *: "Safety (clip)" | ||
7353 | </voice> | ||
7354 | </phrase> | ||
7355 | ### | ||
7356 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7357 | <phrase> | ||
7358 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
7359 | desc: AGC preset | ||
7360 | <source> | ||
7361 | *: "Voice (fast)" | ||
7362 | </source> | ||
7363 | <dest> | ||
7364 | *: "Voice (fast)" | ||
7365 | </dest> | ||
7366 | <voice> | ||
7367 | *: "Voice (fast)" | ||
7368 | </voice> | ||
7369 | </phrase> | ||
7370 | ### | ||
7371 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7372 | <phrase> | ||
7373 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
7374 | desc: AGC preset | ||
7375 | <source> | ||
7376 | *: "Medium" | ||
7377 | </source> | ||
7378 | <dest> | ||
7379 | *: "Medium" | ||
7380 | </dest> | ||
7381 | <voice> | ||
7382 | *: "Medium" | ||
7383 | </voice> | ||
7384 | </phrase> | ||
7385 | ### | ||
7386 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7387 | <phrase> | ||
7388 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
7389 | desc: AGC preset | ||
7390 | <source> | ||
7391 | *: "Live (slow)" | ||
7392 | </source> | ||
7393 | <dest> | ||
7394 | *: "Live (slow)" | ||
7395 | </dest> | ||
7396 | <voice> | ||
7397 | *: "Live (slow)" | ||
7398 | </voice> | ||
7399 | </phrase> | ||
7400 | ### | ||
7401 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7402 | <phrase> | ||
7403 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
7404 | desc: AGC preset | ||
7405 | <source> | ||
7406 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
7407 | </source> | ||
7408 | <dest> | ||
7409 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
7410 | </dest> | ||
7411 | <voice> | ||
7412 | *: "DJ set (slow)" | ||
7413 | </voice> | ||
7414 | </phrase> | ||
7415 | ### | ||
7416 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7417 | <phrase> | ||
7418 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
7419 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
7420 | <source> | ||
7421 | *: "AGC max. gain" | ||
7422 | </source> | ||
7423 | <dest> | ||
7424 | *: "AGC max. gain" | ||
7425 | </dest> | ||
7426 | <voice> | ||
7427 | *: "AGC maximum gain" | ||
7428 | </voice> | ||
7429 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang index 35485e5975..c7483e935d 100644 --- a/apps/lang/islenska.lang +++ b/apps/lang/islenska.lang | |||
@@ -7522,158 +7522,4 @@ | |||
7522 | <voice> | 7522 | <voice> |
7523 | *: "" | 7523 | *: "" |
7524 | </voice> | 7524 | </voice> |
7525 | </phrase> | 7525 | </phrase> \ No newline at end of file |
7526 | ### | ||
7527 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7528 | <phrase> | ||
7529 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
7530 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7531 | user: | ||
7532 | <source> | ||
7533 | *: "Gain" | ||
7534 | </source> | ||
7535 | <dest> | ||
7536 | *: "Gain" | ||
7537 | </dest> | ||
7538 | <voice> | ||
7539 | *: "Gain" | ||
7540 | </voice> | ||
7541 | </phrase> | ||
7542 | ### | ||
7543 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7544 | <phrase> | ||
7545 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
7546 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7547 | user: | ||
7548 | <source> | ||
7549 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7550 | </source> | ||
7551 | <dest> | ||
7552 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7553 | </dest> | ||
7554 | <voice> | ||
7555 | *: "Cutoff Frequency" | ||
7556 | </voice> | ||
7557 | </phrase> | ||
7558 | ### | ||
7559 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7560 | <phrase> | ||
7561 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
7562 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
7563 | user: | ||
7564 | <source> | ||
7565 | *: "Pitch" | ||
7566 | </source> | ||
7567 | <dest> | ||
7568 | *: "Pitch" | ||
7569 | </dest> | ||
7570 | <voice> | ||
7571 | *: "Pitch" | ||
7572 | </voice> | ||
7573 | </phrase> | ||
7574 | ### | ||
7575 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7576 | <phrase> | ||
7577 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
7578 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7579 | user: | ||
7580 | <source> | ||
7581 | *: "Edit mode: %s" | ||
7582 | </source> | ||
7583 | <dest> | ||
7584 | *: "Edit mode: %s" | ||
7585 | </dest> | ||
7586 | <voice> | ||
7587 | *: "" | ||
7588 | </voice> | ||
7589 | </phrase> | ||
7590 | ### | ||
7591 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7592 | <phrase> | ||
7593 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
7594 | desc: AGC preset | ||
7595 | <source> | ||
7596 | *: "Safety (clip)" | ||
7597 | </source> | ||
7598 | <dest> | ||
7599 | *: "Safety (clip)" | ||
7600 | </dest> | ||
7601 | <voice> | ||
7602 | *: "Safety (clip)" | ||
7603 | </voice> | ||
7604 | </phrase> | ||
7605 | ### | ||
7606 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7607 | <phrase> | ||
7608 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
7609 | desc: AGC preset | ||
7610 | <source> | ||
7611 | *: "Voice (fast)" | ||
7612 | </source> | ||
7613 | <dest> | ||
7614 | *: "Voice (fast)" | ||
7615 | </dest> | ||
7616 | <voice> | ||
7617 | *: "Voice (fast)" | ||
7618 | </voice> | ||
7619 | </phrase> | ||
7620 | ### | ||
7621 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7622 | <phrase> | ||
7623 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
7624 | desc: AGC preset | ||
7625 | <source> | ||
7626 | *: "Medium" | ||
7627 | </source> | ||
7628 | <dest> | ||
7629 | *: "Medium" | ||
7630 | </dest> | ||
7631 | <voice> | ||
7632 | *: "Medium" | ||
7633 | </voice> | ||
7634 | </phrase> | ||
7635 | ### | ||
7636 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7637 | <phrase> | ||
7638 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
7639 | desc: AGC preset | ||
7640 | <source> | ||
7641 | *: "Live (slow)" | ||
7642 | </source> | ||
7643 | <dest> | ||
7644 | *: "Live (slow)" | ||
7645 | </dest> | ||
7646 | <voice> | ||
7647 | *: "Live (slow)" | ||
7648 | </voice> | ||
7649 | </phrase> | ||
7650 | ### | ||
7651 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7652 | <phrase> | ||
7653 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
7654 | desc: AGC preset | ||
7655 | <source> | ||
7656 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
7657 | </source> | ||
7658 | <dest> | ||
7659 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
7660 | </dest> | ||
7661 | <voice> | ||
7662 | *: "DJ set (slow)" | ||
7663 | </voice> | ||
7664 | </phrase> | ||
7665 | ### | ||
7666 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
7667 | <phrase> | ||
7668 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
7669 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
7670 | <source> | ||
7671 | *: "AGC max. gain" | ||
7672 | </source> | ||
7673 | <dest> | ||
7674 | *: "AGC max. gain" | ||
7675 | </dest> | ||
7676 | <voice> | ||
7677 | *: "AGC maximum gain" | ||
7678 | </voice> | ||
7679 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang index 3442e3d77b..27c7a1e285 100644 --- a/apps/lang/portugues.lang +++ b/apps/lang/portugues.lang | |||
@@ -8637,109 +8637,3 @@ | |||
8637 | *: "" | 8637 | *: "" |
8638 | </voice> | 8638 | </voice> |
8639 | </phrase> | 8639 | </phrase> |
8640 | ### | ||
8641 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8642 | <phrase> | ||
8643 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
8644 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
8645 | user: | ||
8646 | <source> | ||
8647 | *: "Pitch" | ||
8648 | </source> | ||
8649 | <dest> | ||
8650 | *: "Pitch" | ||
8651 | </dest> | ||
8652 | <voice> | ||
8653 | *: "Pitch" | ||
8654 | </voice> | ||
8655 | </phrase> | ||
8656 | ### | ||
8657 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8658 | <phrase> | ||
8659 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
8660 | desc: AGC preset | ||
8661 | <source> | ||
8662 | *: "Safety (clip)" | ||
8663 | </source> | ||
8664 | <dest> | ||
8665 | *: "Safety (clip)" | ||
8666 | </dest> | ||
8667 | <voice> | ||
8668 | *: "Safety (clip)" | ||
8669 | </voice> | ||
8670 | </phrase> | ||
8671 | ### | ||
8672 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8673 | <phrase> | ||
8674 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
8675 | desc: AGC preset | ||
8676 | <source> | ||
8677 | *: "Voice (fast)" | ||
8678 | </source> | ||
8679 | <dest> | ||
8680 | *: "Voice (fast)" | ||
8681 | </dest> | ||
8682 | <voice> | ||
8683 | *: "Voice (fast)" | ||
8684 | </voice> | ||
8685 | </phrase> | ||
8686 | ### | ||
8687 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8688 | <phrase> | ||
8689 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
8690 | desc: AGC preset | ||
8691 | <source> | ||
8692 | *: "Medium" | ||
8693 | </source> | ||
8694 | <dest> | ||
8695 | *: "Medium" | ||
8696 | </dest> | ||
8697 | <voice> | ||
8698 | *: "Medium" | ||
8699 | </voice> | ||
8700 | </phrase> | ||
8701 | ### | ||
8702 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8703 | <phrase> | ||
8704 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
8705 | desc: AGC preset | ||
8706 | <source> | ||
8707 | *: "Live (slow)" | ||
8708 | </source> | ||
8709 | <dest> | ||
8710 | *: "Live (slow)" | ||
8711 | </dest> | ||
8712 | <voice> | ||
8713 | *: "Live (slow)" | ||
8714 | </voice> | ||
8715 | </phrase> | ||
8716 | ### | ||
8717 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8718 | <phrase> | ||
8719 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
8720 | desc: AGC preset | ||
8721 | <source> | ||
8722 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
8723 | </source> | ||
8724 | <dest> | ||
8725 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
8726 | </dest> | ||
8727 | <voice> | ||
8728 | *: "DJ set (slow)" | ||
8729 | </voice> | ||
8730 | </phrase> | ||
8731 | ### | ||
8732 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
8733 | <phrase> | ||
8734 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
8735 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
8736 | <source> | ||
8737 | *: "AGC max. gain" | ||
8738 | </source> | ||
8739 | <dest> | ||
8740 | *: "AGC max. gain" | ||
8741 | </dest> | ||
8742 | <voice> | ||
8743 | *: "AGC maximum gain" | ||
8744 | </voice> | ||
8745 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 2edcf57d9b..05da9ed193 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang | |||
@@ -2971,350 +2971,4 @@ | |||
2971 | <voice> | 2971 | <voice> |
2972 | *: "" | 2972 | *: "" |
2973 | </voice> | 2973 | </voice> |
2974 | </phrase> | 2974 | </phrase> \ No newline at end of file |
2975 | ### | ||
2976 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2977 | <phrase> | ||
2978 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
2979 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2980 | user: | ||
2981 | <source> | ||
2982 | *: "LCD" | ||
2983 | </source> | ||
2984 | <dest> | ||
2985 | *: "LCD" | ||
2986 | </dest> | ||
2987 | <voice> | ||
2988 | *: "" | ||
2989 | </voice> | ||
2990 | </phrase> | ||
2991 | ### | ||
2992 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2993 | <phrase> | ||
2994 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
2995 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2996 | user: | ||
2997 | <source> | ||
2998 | *: "Gain" | ||
2999 | </source> | ||
3000 | <dest> | ||
3001 | *: "Gain" | ||
3002 | </dest> | ||
3003 | <voice> | ||
3004 | *: "Gain" | ||
3005 | </voice> | ||
3006 | </phrase> | ||
3007 | ### | ||
3008 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3009 | <phrase> | ||
3010 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | ||
3011 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3012 | user: | ||
3013 | <source> | ||
3014 | *: "Status Bar" | ||
3015 | </source> | ||
3016 | <dest> | ||
3017 | *: "Status Bar" | ||
3018 | </dest> | ||
3019 | <voice> | ||
3020 | *: "Status Bar" | ||
3021 | </voice> | ||
3022 | </phrase> | ||
3023 | ### | ||
3024 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3025 | <phrase> | ||
3026 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
3027 | desc: repeat one song | ||
3028 | user: | ||
3029 | <source> | ||
3030 | *: "A-B" | ||
3031 | </source> | ||
3032 | <dest> | ||
3033 | *: "A-B" | ||
3034 | </dest> | ||
3035 | <voice> | ||
3036 | *: "A-B" | ||
3037 | </voice> | ||
3038 | </phrase> | ||
3039 | ### | ||
3040 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3041 | <phrase> | ||
3042 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
3043 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3044 | user: | ||
3045 | <source> | ||
3046 | *: "Menu" | ||
3047 | </source> | ||
3048 | <dest> | ||
3049 | *: "Menu" | ||
3050 | </dest> | ||
3051 | <voice> | ||
3052 | *: "" | ||
3053 | </voice> | ||
3054 | </phrase> | ||
3055 | ### | ||
3056 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3057 | <phrase> | ||
3058 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
3059 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
3060 | user: | ||
3061 | <source> | ||
3062 | *: "Upside Down" | ||
3063 | </source> | ||
3064 | <dest> | ||
3065 | *: "Upside Down" | ||
3066 | </dest> | ||
3067 | <voice> | ||
3068 | *: "Upside Down" | ||
3069 | </voice> | ||
3070 | </phrase> | ||
3071 | ### | ||
3072 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3073 | <phrase> | ||
3074 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
3075 | desc: in recording screen | ||
3076 | user: | ||
3077 | <source> | ||
3078 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
3079 | </source> | ||
3080 | <dest> | ||
3081 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
3082 | </dest> | ||
3083 | <voice> | ||
3084 | *: "" | ||
3085 | </voice> | ||
3086 | </phrase> | ||
3087 | ### | ||
3088 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3089 | <phrase> | ||
3090 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
3091 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3092 | user: | ||
3093 | <source> | ||
3094 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3095 | </source> | ||
3096 | <dest> | ||
3097 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3098 | </dest> | ||
3099 | <voice> | ||
3100 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3101 | </voice> | ||
3102 | </phrase> | ||
3103 | ### | ||
3104 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3105 | <phrase> | ||
3106 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
3107 | desc: in recording and radio screen | ||
3108 | user: | ||
3109 | <source> | ||
3110 | *: "Pre-Recording" | ||
3111 | </source> | ||
3112 | <dest> | ||
3113 | *: "Pre-Recording" | ||
3114 | </dest> | ||
3115 | <voice> | ||
3116 | *: "" | ||
3117 | </voice> | ||
3118 | </phrase> | ||
3119 | ### | ||
3120 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3121 | <phrase> | ||
3122 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
3123 | desc: show ID3 Database | ||
3124 | user: | ||
3125 | <source> | ||
3126 | *: "ID3 Database" | ||
3127 | </source> | ||
3128 | <dest> | ||
3129 | *: "ID3 Database" | ||
3130 | </dest> | ||
3131 | <voice> | ||
3132 | *: "ID3 Database" | ||
3133 | </voice> | ||
3134 | </phrase> | ||
3135 | ### | ||
3136 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3137 | <phrase> | ||
3138 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
3139 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
3140 | user: | ||
3141 | <source> | ||
3142 | *: "Split Time:" | ||
3143 | </source> | ||
3144 | <dest> | ||
3145 | *: "Split Time:" | ||
3146 | </dest> | ||
3147 | <voice> | ||
3148 | *: "" | ||
3149 | </voice> | ||
3150 | </phrase> | ||
3151 | ### | ||
3152 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3153 | <phrase> | ||
3154 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
3155 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
3156 | user: | ||
3157 | <source> | ||
3158 | *: "Pitch" | ||
3159 | </source> | ||
3160 | <dest> | ||
3161 | *: "Pitch" | ||
3162 | </dest> | ||
3163 | <voice> | ||
3164 | *: "Pitch" | ||
3165 | </voice> | ||
3166 | </phrase> | ||
3167 | ### | ||
3168 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3169 | <phrase> | ||
3170 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
3171 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3172 | user: | ||
3173 | <source> | ||
3174 | *: "Edit mode: %s" | ||
3175 | </source> | ||
3176 | <dest> | ||
3177 | *: "Edit mode: %s" | ||
3178 | </dest> | ||
3179 | <voice> | ||
3180 | *: "" | ||
3181 | </voice> | ||
3182 | </phrase> | ||
3183 | ### | ||
3184 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3185 | <phrase> | ||
3186 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | ||
3187 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3188 | user: | ||
3189 | <source> | ||
3190 | *: "Scroll Bar" | ||
3191 | </source> | ||
3192 | <dest> | ||
3193 | *: "Scroll Bar" | ||
3194 | </dest> | ||
3195 | <voice> | ||
3196 | *: "Scroll Bar" | ||
3197 | </voice> | ||
3198 | </phrase> | ||
3199 | ### | ||
3200 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3201 | <phrase> | ||
3202 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
3203 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
3204 | user: | ||
3205 | <source> | ||
3206 | *: "Option" | ||
3207 | </source> | ||
3208 | <dest> | ||
3209 | *: "Option" | ||
3210 | </dest> | ||
3211 | <voice> | ||
3212 | *: "" | ||
3213 | </voice> | ||
3214 | </phrase> | ||
3215 | ### | ||
3216 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3217 | <phrase> | ||
3218 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
3219 | desc: in recording settings_menu | ||
3220 | user: | ||
3221 | <source> | ||
3222 | *: "Trigger" | ||
3223 | </source> | ||
3224 | <dest> | ||
3225 | *: "Trigger" | ||
3226 | </dest> | ||
3227 | <voice> | ||
3228 | *: "Trigger" | ||
3229 | </voice> | ||
3230 | </phrase> | ||
3231 | ### | ||
3232 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3233 | <phrase> | ||
3234 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
3235 | desc: AGC preset | ||
3236 | <source> | ||
3237 | *: "Safety (clip)" | ||
3238 | </source> | ||
3239 | <dest> | ||
3240 | *: "Safety (clip)" | ||
3241 | </dest> | ||
3242 | <voice> | ||
3243 | *: "Safety (clip)" | ||
3244 | </voice> | ||
3245 | </phrase> | ||
3246 | ### | ||
3247 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3248 | <phrase> | ||
3249 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
3250 | desc: AGC preset | ||
3251 | <source> | ||
3252 | *: "Voice (fast)" | ||
3253 | </source> | ||
3254 | <dest> | ||
3255 | *: "Voice (fast)" | ||
3256 | </dest> | ||
3257 | <voice> | ||
3258 | *: "Voice (fast)" | ||
3259 | </voice> | ||
3260 | </phrase> | ||
3261 | ### | ||
3262 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3263 | <phrase> | ||
3264 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
3265 | desc: AGC preset | ||
3266 | <source> | ||
3267 | *: "Medium" | ||
3268 | </source> | ||
3269 | <dest> | ||
3270 | *: "Medium" | ||
3271 | </dest> | ||
3272 | <voice> | ||
3273 | *: "Medium" | ||
3274 | </voice> | ||
3275 | </phrase> | ||
3276 | ### | ||
3277 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3278 | <phrase> | ||
3279 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
3280 | desc: AGC preset | ||
3281 | <source> | ||
3282 | *: "Live (slow)" | ||
3283 | </source> | ||
3284 | <dest> | ||
3285 | *: "Live (slow)" | ||
3286 | </dest> | ||
3287 | <voice> | ||
3288 | *: "Live (slow)" | ||
3289 | </voice> | ||
3290 | </phrase> | ||
3291 | ### | ||
3292 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3293 | <phrase> | ||
3294 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
3295 | desc: AGC preset | ||
3296 | <source> | ||
3297 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3298 | </source> | ||
3299 | <dest> | ||
3300 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3301 | </dest> | ||
3302 | <voice> | ||
3303 | *: "DJ set (slow)" | ||
3304 | </voice> | ||
3305 | </phrase> | ||
3306 | ### | ||
3307 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3308 | <phrase> | ||
3309 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
3310 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
3311 | <source> | ||
3312 | *: "AGC max. gain" | ||
3313 | </source> | ||
3314 | <dest> | ||
3315 | *: "AGC max. gain" | ||
3316 | </dest> | ||
3317 | <voice> | ||
3318 | *: "AGC maximum gain" | ||
3319 | </voice> | ||
3320 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang index dd336fdb22..dbe96c476f 100644 --- a/apps/lang/slovenscina.lang +++ b/apps/lang/slovenscina.lang | |||
@@ -3692,286 +3692,4 @@ | |||
3692 | <voice> | 3692 | <voice> |
3693 | *: "" | 3693 | *: "" |
3694 | </voice> | 3694 | </voice> |
3695 | </phrase> | 3695 | </phrase> \ No newline at end of file |
3696 | ### | ||
3697 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3698 | <phrase> | ||
3699 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
3700 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
3701 | user: | ||
3702 | <source> | ||
3703 | *: "LCD" | ||
3704 | </source> | ||
3705 | <dest> | ||
3706 | *: "LCD" | ||
3707 | </dest> | ||
3708 | <voice> | ||
3709 | *: "" | ||
3710 | </voice> | ||
3711 | </phrase> | ||
3712 | ### | ||
3713 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3714 | <phrase> | ||
3715 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
3716 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3717 | user: | ||
3718 | <source> | ||
3719 | *: "Gain" | ||
3720 | </source> | ||
3721 | <dest> | ||
3722 | *: "Gain" | ||
3723 | </dest> | ||
3724 | <voice> | ||
3725 | *: "Gain" | ||
3726 | </voice> | ||
3727 | </phrase> | ||
3728 | ### | ||
3729 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3730 | <phrase> | ||
3731 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
3732 | desc: repeat one song | ||
3733 | user: | ||
3734 | <source> | ||
3735 | *: "A-B" | ||
3736 | </source> | ||
3737 | <dest> | ||
3738 | *: "A-B" | ||
3739 | </dest> | ||
3740 | <voice> | ||
3741 | *: "A-B" | ||
3742 | </voice> | ||
3743 | </phrase> | ||
3744 | ### | ||
3745 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3746 | <phrase> | ||
3747 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
3748 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3749 | user: | ||
3750 | <source> | ||
3751 | *: "Menu" | ||
3752 | </source> | ||
3753 | <dest> | ||
3754 | *: "Menu" | ||
3755 | </dest> | ||
3756 | <voice> | ||
3757 | *: "" | ||
3758 | </voice> | ||
3759 | </phrase> | ||
3760 | ### | ||
3761 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3762 | <phrase> | ||
3763 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
3764 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
3765 | user: | ||
3766 | <source> | ||
3767 | *: "Upside Down" | ||
3768 | </source> | ||
3769 | <dest> | ||
3770 | *: "Upside Down" | ||
3771 | </dest> | ||
3772 | <voice> | ||
3773 | *: "Upside Down" | ||
3774 | </voice> | ||
3775 | </phrase> | ||
3776 | ### | ||
3777 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3778 | <phrase> | ||
3779 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
3780 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3781 | user: | ||
3782 | <source> | ||
3783 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3784 | </source> | ||
3785 | <dest> | ||
3786 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3787 | </dest> | ||
3788 | <voice> | ||
3789 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3790 | </voice> | ||
3791 | </phrase> | ||
3792 | ### | ||
3793 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3794 | <phrase> | ||
3795 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
3796 | desc: in recording and radio screen | ||
3797 | user: | ||
3798 | <source> | ||
3799 | *: "Pre-Recording" | ||
3800 | </source> | ||
3801 | <dest> | ||
3802 | *: "Pre-Recording" | ||
3803 | </dest> | ||
3804 | <voice> | ||
3805 | *: "" | ||
3806 | </voice> | ||
3807 | </phrase> | ||
3808 | ### | ||
3809 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3810 | <phrase> | ||
3811 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
3812 | desc: show ID3 Database | ||
3813 | user: | ||
3814 | <source> | ||
3815 | *: "ID3 Database" | ||
3816 | </source> | ||
3817 | <dest> | ||
3818 | *: "ID3 Database" | ||
3819 | </dest> | ||
3820 | <voice> | ||
3821 | *: "ID3 Database" | ||
3822 | </voice> | ||
3823 | </phrase> | ||
3824 | ### | ||
3825 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3826 | <phrase> | ||
3827 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
3828 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
3829 | user: | ||
3830 | <source> | ||
3831 | *: "Pitch" | ||
3832 | </source> | ||
3833 | <dest> | ||
3834 | *: "Pitch" | ||
3835 | </dest> | ||
3836 | <voice> | ||
3837 | *: "Pitch" | ||
3838 | </voice> | ||
3839 | </phrase> | ||
3840 | ### | ||
3841 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3842 | <phrase> | ||
3843 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
3844 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3845 | user: | ||
3846 | <source> | ||
3847 | *: "Edit mode: %s" | ||
3848 | </source> | ||
3849 | <dest> | ||
3850 | *: "Edit mode: %s" | ||
3851 | </dest> | ||
3852 | <voice> | ||
3853 | *: "" | ||
3854 | </voice> | ||
3855 | </phrase> | ||
3856 | ### | ||
3857 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3858 | <phrase> | ||
3859 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
3860 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
3861 | user: | ||
3862 | <source> | ||
3863 | *: "Option" | ||
3864 | </source> | ||
3865 | <dest> | ||
3866 | *: "Option" | ||
3867 | </dest> | ||
3868 | <voice> | ||
3869 | *: "" | ||
3870 | </voice> | ||
3871 | </phrase> | ||
3872 | ### | ||
3873 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3874 | <phrase> | ||
3875 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
3876 | desc: in recording settings_menu | ||
3877 | user: | ||
3878 | <source> | ||
3879 | *: "Trigger" | ||
3880 | </source> | ||
3881 | <dest> | ||
3882 | *: "Trigger" | ||
3883 | </dest> | ||
3884 | <voice> | ||
3885 | *: "Trigger" | ||
3886 | </voice> | ||
3887 | </phrase> | ||
3888 | ### | ||
3889 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3890 | <phrase> | ||
3891 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
3892 | desc: AGC preset | ||
3893 | <source> | ||
3894 | *: "Safety (clip)" | ||
3895 | </source> | ||
3896 | <dest> | ||
3897 | *: "Safety (clip)" | ||
3898 | </dest> | ||
3899 | <voice> | ||
3900 | *: "Safety (clip)" | ||
3901 | </voice> | ||
3902 | </phrase> | ||
3903 | ### | ||
3904 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3905 | <phrase> | ||
3906 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
3907 | desc: AGC preset | ||
3908 | <source> | ||
3909 | *: "Voice (fast)" | ||
3910 | </source> | ||
3911 | <dest> | ||
3912 | *: "Voice (fast)" | ||
3913 | </dest> | ||
3914 | <voice> | ||
3915 | *: "Voice (fast)" | ||
3916 | </voice> | ||
3917 | </phrase> | ||
3918 | ### | ||
3919 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3920 | <phrase> | ||
3921 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
3922 | desc: AGC preset | ||
3923 | <source> | ||
3924 | *: "Medium" | ||
3925 | </source> | ||
3926 | <dest> | ||
3927 | *: "Medium" | ||
3928 | </dest> | ||
3929 | <voice> | ||
3930 | *: "Medium" | ||
3931 | </voice> | ||
3932 | </phrase> | ||
3933 | ### | ||
3934 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3935 | <phrase> | ||
3936 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
3937 | desc: AGC preset | ||
3938 | <source> | ||
3939 | *: "Live (slow)" | ||
3940 | </source> | ||
3941 | <dest> | ||
3942 | *: "Live (slow)" | ||
3943 | </dest> | ||
3944 | <voice> | ||
3945 | *: "Live (slow)" | ||
3946 | </voice> | ||
3947 | </phrase> | ||
3948 | ### | ||
3949 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3950 | <phrase> | ||
3951 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
3952 | desc: AGC preset | ||
3953 | <source> | ||
3954 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3955 | </source> | ||
3956 | <dest> | ||
3957 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3958 | </dest> | ||
3959 | <voice> | ||
3960 | *: "DJ set (slow)" | ||
3961 | </voice> | ||
3962 | </phrase> | ||
3963 | ### | ||
3964 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3965 | <phrase> | ||
3966 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
3967 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
3968 | <source> | ||
3969 | *: "AGC max. gain" | ||
3970 | </source> | ||
3971 | <dest> | ||
3972 | *: "AGC max. gain" | ||
3973 | </dest> | ||
3974 | <voice> | ||
3975 | *: "AGC maximum gain" | ||
3976 | </voice> | ||
3977 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang index 9a820c9829..614768282a 100644 --- a/apps/lang/turkce.lang +++ b/apps/lang/turkce.lang | |||
@@ -2151,526 +2151,4 @@ | |||
2151 | <voice> | 2151 | <voice> |
2152 | *: "" | 2152 | *: "" |
2153 | </voice> | 2153 | </voice> |
2154 | </phrase> | 2154 | </phrase> \ No newline at end of file |
2155 | ### | ||
2156 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2157 | <phrase> | ||
2158 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | ||
2159 | desc: show only playlist | ||
2160 | user: | ||
2161 | <source> | ||
2162 | *: "Playlists" | ||
2163 | </source> | ||
2164 | <dest> | ||
2165 | *: "Playlists" | ||
2166 | </dest> | ||
2167 | <voice> | ||
2168 | *: "Playlists" | ||
2169 | </voice> | ||
2170 | </phrase> | ||
2171 | ### | ||
2172 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2173 | <phrase> | ||
2174 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
2175 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2176 | user: | ||
2177 | <source> | ||
2178 | *: "LCD" | ||
2179 | </source> | ||
2180 | <dest> | ||
2181 | *: "LCD" | ||
2182 | </dest> | ||
2183 | <voice> | ||
2184 | *: "" | ||
2185 | </voice> | ||
2186 | </phrase> | ||
2187 | ### | ||
2188 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2189 | <phrase> | ||
2190 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
2191 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2192 | user: | ||
2193 | <source> | ||
2194 | *: "Gain" | ||
2195 | </source> | ||
2196 | <dest> | ||
2197 | *: "Gain" | ||
2198 | </dest> | ||
2199 | <voice> | ||
2200 | *: "Gain" | ||
2201 | </voice> | ||
2202 | </phrase> | ||
2203 | ### | ||
2204 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2205 | <phrase> | ||
2206 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | ||
2207 | desc: in the recording screen | ||
2208 | user: | ||
2209 | <source> | ||
2210 | *: "Gain" | ||
2211 | </source> | ||
2212 | <dest> | ||
2213 | *: "Gain" | ||
2214 | </dest> | ||
2215 | <voice> | ||
2216 | *: "" | ||
2217 | </voice> | ||
2218 | </phrase> | ||
2219 | ### | ||
2220 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2221 | <phrase> | ||
2222 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
2223 | desc: in the recording settings | ||
2224 | user: | ||
2225 | <source> | ||
2226 | *: "Source" | ||
2227 | </source> | ||
2228 | <dest> | ||
2229 | *: "Source" | ||
2230 | </dest> | ||
2231 | <voice> | ||
2232 | *: "Source" | ||
2233 | </voice> | ||
2234 | </phrase> | ||
2235 | ### | ||
2236 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2237 | <phrase> | ||
2238 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
2239 | desc: repeat one song | ||
2240 | user: | ||
2241 | <source> | ||
2242 | *: "A-B" | ||
2243 | </source> | ||
2244 | <dest> | ||
2245 | *: "A-B" | ||
2246 | </dest> | ||
2247 | <voice> | ||
2248 | *: "A-B" | ||
2249 | </voice> | ||
2250 | </phrase> | ||
2251 | ### | ||
2252 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2253 | <phrase> | ||
2254 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | ||
2255 | desc: in the recording settings | ||
2256 | user: | ||
2257 | <source> | ||
2258 | *: "Line In" | ||
2259 | </source> | ||
2260 | <dest> | ||
2261 | *: "Line In" | ||
2262 | </dest> | ||
2263 | <voice> | ||
2264 | *: "Line In" | ||
2265 | </voice> | ||
2266 | </phrase> | ||
2267 | ### | ||
2268 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2269 | <phrase> | ||
2270 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
2271 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2272 | user: | ||
2273 | <source> | ||
2274 | *: "Menu" | ||
2275 | </source> | ||
2276 | <dest> | ||
2277 | *: "Menu" | ||
2278 | </dest> | ||
2279 | <voice> | ||
2280 | *: "" | ||
2281 | </voice> | ||
2282 | </phrase> | ||
2283 | ### | ||
2284 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2285 | <phrase> | ||
2286 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
2287 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
2288 | user: | ||
2289 | <source> | ||
2290 | *: "Upside Down" | ||
2291 | </source> | ||
2292 | <dest> | ||
2293 | *: "Upside Down" | ||
2294 | </dest> | ||
2295 | <voice> | ||
2296 | *: "Upside Down" | ||
2297 | </voice> | ||
2298 | </phrase> | ||
2299 | ### | ||
2300 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2301 | <phrase> | ||
2302 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
2303 | desc: in recording screen | ||
2304 | user: | ||
2305 | <source> | ||
2306 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
2307 | </source> | ||
2308 | <dest> | ||
2309 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
2310 | </dest> | ||
2311 | <voice> | ||
2312 | *: "" | ||
2313 | </voice> | ||
2314 | </phrase> | ||
2315 | ### | ||
2316 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2317 | <phrase> | ||
2318 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
2319 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2320 | user: | ||
2321 | <source> | ||
2322 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2323 | </source> | ||
2324 | <dest> | ||
2325 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2326 | </dest> | ||
2327 | <voice> | ||
2328 | *: "Cutoff Frequency" | ||
2329 | </voice> | ||
2330 | </phrase> | ||
2331 | ### | ||
2332 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2333 | <phrase> | ||
2334 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
2335 | desc: in recording and radio screen | ||
2336 | user: | ||
2337 | <source> | ||
2338 | *: "Pre-Recording" | ||
2339 | </source> | ||
2340 | <dest> | ||
2341 | *: "Pre-Recording" | ||
2342 | </dest> | ||
2343 | <voice> | ||
2344 | *: "" | ||
2345 | </voice> | ||
2346 | </phrase> | ||
2347 | ### | ||
2348 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2349 | <phrase> | ||
2350 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | ||
2351 | desc: in the recording settings | ||
2352 | user: | ||
2353 | <source> | ||
2354 | *: "Frequency" | ||
2355 | </source> | ||
2356 | <dest> | ||
2357 | *: "Frequency" | ||
2358 | </dest> | ||
2359 | <voice> | ||
2360 | *: "Frequency" | ||
2361 | </voice> | ||
2362 | </phrase> | ||
2363 | ### | ||
2364 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2365 | <phrase> | ||
2366 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | ||
2367 | desc: in the recording screen | ||
2368 | user: | ||
2369 | <source> | ||
2370 | *: "Gain Left" | ||
2371 | </source> | ||
2372 | <dest> | ||
2373 | *: "Gain Left" | ||
2374 | </dest> | ||
2375 | <voice> | ||
2376 | *: "" | ||
2377 | </voice> | ||
2378 | </phrase> | ||
2379 | ### | ||
2380 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2381 | <phrase> | ||
2382 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
2383 | desc: in the recording settings | ||
2384 | user: | ||
2385 | <source> | ||
2386 | *: "Mic" | ||
2387 | </source> | ||
2388 | <dest> | ||
2389 | *: "Mic" | ||
2390 | </dest> | ||
2391 | <voice> | ||
2392 | *: "Microphone" | ||
2393 | </voice> | ||
2394 | </phrase> | ||
2395 | ### | ||
2396 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2397 | <phrase> | ||
2398 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | ||
2399 | desc: in the recording screen | ||
2400 | user: | ||
2401 | <source> | ||
2402 | *: "Gain Right" | ||
2403 | </source> | ||
2404 | <dest> | ||
2405 | *: "Gain Right" | ||
2406 | </dest> | ||
2407 | <voice> | ||
2408 | *: "" | ||
2409 | </voice> | ||
2410 | </phrase> | ||
2411 | ### | ||
2412 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2413 | <phrase> | ||
2414 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
2415 | desc: show ID3 Database | ||
2416 | user: | ||
2417 | <source> | ||
2418 | *: "ID3 Database" | ||
2419 | </source> | ||
2420 | <dest> | ||
2421 | *: "ID3 Database" | ||
2422 | </dest> | ||
2423 | <voice> | ||
2424 | *: "ID3 Database" | ||
2425 | </voice> | ||
2426 | </phrase> | ||
2427 | ### | ||
2428 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2429 | <phrase> | ||
2430 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
2431 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
2432 | user: | ||
2433 | <source> | ||
2434 | *: "Split Time:" | ||
2435 | </source> | ||
2436 | <dest> | ||
2437 | *: "Split Time:" | ||
2438 | </dest> | ||
2439 | <voice> | ||
2440 | *: "" | ||
2441 | </voice> | ||
2442 | </phrase> | ||
2443 | ### | ||
2444 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2445 | <phrase> | ||
2446 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | ||
2447 | desc: in the recording settings | ||
2448 | user: | ||
2449 | <source> | ||
2450 | *: "Quality" | ||
2451 | </source> | ||
2452 | <dest> | ||
2453 | *: "Quality" | ||
2454 | </dest> | ||
2455 | <voice> | ||
2456 | *: "Quality" | ||
2457 | </voice> | ||
2458 | </phrase> | ||
2459 | ### | ||
2460 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2461 | <phrase> | ||
2462 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
2463 | desc: in the recording settings | ||
2464 | user: | ||
2465 | <source> | ||
2466 | *: "Digital" | ||
2467 | </source> | ||
2468 | <dest> | ||
2469 | *: "Digital" | ||
2470 | </dest> | ||
2471 | <voice> | ||
2472 | *: "Digital" | ||
2473 | </voice> | ||
2474 | </phrase> | ||
2475 | ### | ||
2476 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2477 | <phrase> | ||
2478 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
2479 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
2480 | user: | ||
2481 | <source> | ||
2482 | *: "Pitch" | ||
2483 | </source> | ||
2484 | <dest> | ||
2485 | *: "Pitch" | ||
2486 | </dest> | ||
2487 | <voice> | ||
2488 | *: "Pitch" | ||
2489 | </voice> | ||
2490 | </phrase> | ||
2491 | ### | ||
2492 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2493 | <phrase> | ||
2494 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
2495 | desc: in the equalizer settings menu | ||
2496 | user: | ||
2497 | <source> | ||
2498 | *: "Edit mode: %s" | ||
2499 | </source> | ||
2500 | <dest> | ||
2501 | *: "Edit mode: %s" | ||
2502 | </dest> | ||
2503 | <voice> | ||
2504 | *: "" | ||
2505 | </voice> | ||
2506 | </phrase> | ||
2507 | ### | ||
2508 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2509 | <phrase> | ||
2510 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | ||
2511 | desc: Display of recorded file size | ||
2512 | user: | ||
2513 | <source> | ||
2514 | *: "Size:" | ||
2515 | </source> | ||
2516 | <dest> | ||
2517 | *: "Size:" | ||
2518 | </dest> | ||
2519 | <voice> | ||
2520 | *: "" | ||
2521 | </voice> | ||
2522 | </phrase> | ||
2523 | ### | ||
2524 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2525 | <phrase> | ||
2526 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | ||
2527 | desc: Display of recorded time | ||
2528 | user: | ||
2529 | <source> | ||
2530 | *: "Time:" | ||
2531 | </source> | ||
2532 | <dest> | ||
2533 | *: "Time:" | ||
2534 | </dest> | ||
2535 | <voice> | ||
2536 | *: "" | ||
2537 | </voice> | ||
2538 | </phrase> | ||
2539 | ### | ||
2540 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2541 | <phrase> | ||
2542 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | ||
2543 | desc: in the recording settings | ||
2544 | user: | ||
2545 | <source> | ||
2546 | *: "Channels" | ||
2547 | </source> | ||
2548 | <dest> | ||
2549 | *: "Channels" | ||
2550 | </dest> | ||
2551 | <voice> | ||
2552 | *: "Channels" | ||
2553 | </voice> | ||
2554 | </phrase> | ||
2555 | ### | ||
2556 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2557 | <phrase> | ||
2558 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
2559 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2560 | user: | ||
2561 | <source> | ||
2562 | *: "Option" | ||
2563 | </source> | ||
2564 | <dest> | ||
2565 | *: "Option" | ||
2566 | </dest> | ||
2567 | <voice> | ||
2568 | *: "" | ||
2569 | </voice> | ||
2570 | </phrase> | ||
2571 | ### | ||
2572 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2573 | <phrase> | ||
2574 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
2575 | desc: in recording settings_menu | ||
2576 | user: | ||
2577 | <source> | ||
2578 | *: "Trigger" | ||
2579 | </source> | ||
2580 | <dest> | ||
2581 | *: "Trigger" | ||
2582 | </dest> | ||
2583 | <voice> | ||
2584 | *: "Trigger" | ||
2585 | </voice> | ||
2586 | </phrase> | ||
2587 | ### | ||
2588 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2589 | <phrase> | ||
2590 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
2591 | desc: AGC preset | ||
2592 | <source> | ||
2593 | *: "Safety (clip)" | ||
2594 | </source> | ||
2595 | <dest> | ||
2596 | *: "Safety (clip)" | ||
2597 | </dest> | ||
2598 | <voice> | ||
2599 | *: "Safety (clip)" | ||
2600 | </voice> | ||
2601 | </phrase> | ||
2602 | ### | ||
2603 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2604 | <phrase> | ||
2605 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
2606 | desc: AGC preset | ||
2607 | <source> | ||
2608 | *: "Voice (fast)" | ||
2609 | </source> | ||
2610 | <dest> | ||
2611 | *: "Voice (fast)" | ||
2612 | </dest> | ||
2613 | <voice> | ||
2614 | *: "Voice (fast)" | ||
2615 | </voice> | ||
2616 | </phrase> | ||
2617 | ### | ||
2618 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2619 | <phrase> | ||
2620 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
2621 | desc: AGC preset | ||
2622 | <source> | ||
2623 | *: "Medium" | ||
2624 | </source> | ||
2625 | <dest> | ||
2626 | *: "Medium" | ||
2627 | </dest> | ||
2628 | <voice> | ||
2629 | *: "Medium" | ||
2630 | </voice> | ||
2631 | </phrase> | ||
2632 | ### | ||
2633 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2634 | <phrase> | ||
2635 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
2636 | desc: AGC preset | ||
2637 | <source> | ||
2638 | *: "Live (slow)" | ||
2639 | </source> | ||
2640 | <dest> | ||
2641 | *: "Live (slow)" | ||
2642 | </dest> | ||
2643 | <voice> | ||
2644 | *: "Live (slow)" | ||
2645 | </voice> | ||
2646 | </phrase> | ||
2647 | ### | ||
2648 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2649 | <phrase> | ||
2650 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
2651 | desc: AGC preset | ||
2652 | <source> | ||
2653 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2654 | </source> | ||
2655 | <dest> | ||
2656 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
2657 | </dest> | ||
2658 | <voice> | ||
2659 | *: "DJ set (slow)" | ||
2660 | </voice> | ||
2661 | </phrase> | ||
2662 | ### | ||
2663 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
2664 | <phrase> | ||
2665 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
2666 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
2667 | <source> | ||
2668 | *: "AGC max. gain" | ||
2669 | </source> | ||
2670 | <dest> | ||
2671 | *: "AGC max. gain" | ||
2672 | </dest> | ||
2673 | <voice> | ||
2674 | *: "AGC maximum gain" | ||
2675 | </voice> | ||
2676 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/wallisertitsch.lang b/apps/lang/wallisertitsch.lang index 14d6e13979..33afca90df 100644 --- a/apps/lang/wallisertitsch.lang +++ b/apps/lang/wallisertitsch.lang | |||
@@ -6511,206 +6511,4 @@ | |||
6511 | <voice> | 6511 | <voice> |
6512 | *: "" | 6512 | *: "" |
6513 | </voice> | 6513 | </voice> |
6514 | </phrase> | 6514 | </phrase> \ No newline at end of file |
6515 | ### | ||
6516 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6517 | <phrase> | ||
6518 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
6519 | desc: in the equalizer settings menu | ||
6520 | user: | ||
6521 | <source> | ||
6522 | *: "Gain" | ||
6523 | </source> | ||
6524 | <dest> | ||
6525 | *: "Gain" | ||
6526 | </dest> | ||
6527 | <voice> | ||
6528 | *: "Gain" | ||
6529 | </voice> | ||
6530 | </phrase> | ||
6531 | ### | ||
6532 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6533 | <phrase> | ||
6534 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
6535 | desc: repeat one song | ||
6536 | user: | ||
6537 | <source> | ||
6538 | *: "A-B" | ||
6539 | </source> | ||
6540 | <dest> | ||
6541 | *: "A-B" | ||
6542 | </dest> | ||
6543 | <voice> | ||
6544 | *: "A-B" | ||
6545 | </voice> | ||
6546 | </phrase> | ||
6547 | ### | ||
6548 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6549 | <phrase> | ||
6550 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
6551 | desc: in the equalizer settings menu | ||
6552 | user: | ||
6553 | <source> | ||
6554 | *: "Cutoff Frequency" | ||
6555 | </source> | ||
6556 | <dest> | ||
6557 | *: "Cutoff Frequency" | ||
6558 | </dest> | ||
6559 | <voice> | ||
6560 | *: "Cutoff Frequency" | ||
6561 | </voice> | ||
6562 | </phrase> | ||
6563 | ### | ||
6564 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6565 | <phrase> | ||
6566 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
6567 | desc: show ID3 Database | ||
6568 | user: | ||
6569 | <source> | ||
6570 | *: "ID3 Database" | ||
6571 | </source> | ||
6572 | <dest> | ||
6573 | *: "ID3 Database" | ||
6574 | </dest> | ||
6575 | <voice> | ||
6576 | *: "ID3 Database" | ||
6577 | </voice> | ||
6578 | </phrase> | ||
6579 | ### | ||
6580 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6581 | <phrase> | ||
6582 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
6583 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
6584 | user: | ||
6585 | <source> | ||
6586 | *: "Pitch" | ||
6587 | </source> | ||
6588 | <dest> | ||
6589 | *: "Pitch" | ||
6590 | </dest> | ||
6591 | <voice> | ||
6592 | *: "Pitch" | ||
6593 | </voice> | ||
6594 | </phrase> | ||
6595 | ### | ||
6596 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6597 | <phrase> | ||
6598 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
6599 | desc: in the equalizer settings menu | ||
6600 | user: | ||
6601 | <source> | ||
6602 | *: "Edit mode: %s" | ||
6603 | </source> | ||
6604 | <dest> | ||
6605 | *: "Edit mode: %s" | ||
6606 | </dest> | ||
6607 | <voice> | ||
6608 | *: "" | ||
6609 | </voice> | ||
6610 | </phrase> | ||
6611 | ### | ||
6612 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6613 | <phrase> | ||
6614 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
6615 | desc: in recording settings_menu | ||
6616 | user: | ||
6617 | <source> | ||
6618 | *: "Trigger" | ||
6619 | </source> | ||
6620 | <dest> | ||
6621 | *: "Trigger" | ||
6622 | </dest> | ||
6623 | <voice> | ||
6624 | *: "Trigger" | ||
6625 | </voice> | ||
6626 | </phrase> | ||
6627 | ### | ||
6628 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6629 | <phrase> | ||
6630 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
6631 | desc: AGC preset | ||
6632 | <source> | ||
6633 | *: "Safety (clip)" | ||
6634 | </source> | ||
6635 | <dest> | ||
6636 | *: "Safety (clip)" | ||
6637 | </dest> | ||
6638 | <voice> | ||
6639 | *: "Safety (clip)" | ||
6640 | </voice> | ||
6641 | </phrase> | ||
6642 | ### | ||
6643 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6644 | <phrase> | ||
6645 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
6646 | desc: AGC preset | ||
6647 | <source> | ||
6648 | *: "Voice (fast)" | ||
6649 | </source> | ||
6650 | <dest> | ||
6651 | *: "Voice (fast)" | ||
6652 | </dest> | ||
6653 | <voice> | ||
6654 | *: "Voice (fast)" | ||
6655 | </voice> | ||
6656 | </phrase> | ||
6657 | ### | ||
6658 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6659 | <phrase> | ||
6660 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
6661 | desc: AGC preset | ||
6662 | <source> | ||
6663 | *: "Medium" | ||
6664 | </source> | ||
6665 | <dest> | ||
6666 | *: "Medium" | ||
6667 | </dest> | ||
6668 | <voice> | ||
6669 | *: "Medium" | ||
6670 | </voice> | ||
6671 | </phrase> | ||
6672 | ### | ||
6673 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6674 | <phrase> | ||
6675 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
6676 | desc: AGC preset | ||
6677 | <source> | ||
6678 | *: "Live (slow)" | ||
6679 | </source> | ||
6680 | <dest> | ||
6681 | *: "Live (slow)" | ||
6682 | </dest> | ||
6683 | <voice> | ||
6684 | *: "Live (slow)" | ||
6685 | </voice> | ||
6686 | </phrase> | ||
6687 | ### | ||
6688 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6689 | <phrase> | ||
6690 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
6691 | desc: AGC preset | ||
6692 | <source> | ||
6693 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
6694 | </source> | ||
6695 | <dest> | ||
6696 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
6697 | </dest> | ||
6698 | <voice> | ||
6699 | *: "DJ set (slow)" | ||
6700 | </voice> | ||
6701 | </phrase> | ||
6702 | ### | ||
6703 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
6704 | <phrase> | ||
6705 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
6706 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
6707 | <source> | ||
6708 | *: "AGC max. gain" | ||
6709 | </source> | ||
6710 | <dest> | ||
6711 | *: "AGC max. gain" | ||
6712 | </dest> | ||
6713 | <voice> | ||
6714 | *: "AGC maximum gain" | ||
6715 | </voice> | ||
6716 | </phrase> | ||