diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/polski.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 2465 |
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index a6dd9718be..c1444d54f4 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang | |||
@@ -2,1754 +2,1523 @@ | |||
2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) | 2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) |
3 | # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). | 3 | # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). |
4 | # | 4 | # |
5 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
6 | desc: in the main menu | ||
7 | eng: "Sound Settings" | ||
8 | new: "Ustawienia dźwięku" | ||
9 | |||
10 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
11 | desc: in the main menu | ||
12 | eng: "General Settings" | ||
13 | new: "Ustawienia główne" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_GAMES | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Games" | ||
18 | new: "Gry" | ||
19 | |||
20 | id: LANG_DEMOS | ||
21 | desc: in the main menu | ||
22 | eng: "Demos" | ||
23 | new: "Dema" | ||
24 | |||
25 | id: LANG_INFO | ||
26 | desc: in the main menu | ||
27 | eng: "Info" | ||
28 | new: "Info" | ||
29 | |||
30 | id: LANG_VERSION | ||
31 | desc: in the main menu | ||
32 | eng: "Version" | ||
33 | new: "Wersja" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_DEBUG | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
38 | new: "Podgląd procesów" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_USB | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "USB (Sim)" | ||
43 | new: "USB (Sim)" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
46 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
47 | eng: "Rockbox Info:" | ||
48 | new: "Rockbox info:" | ||
49 | |||
50 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
51 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
52 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
53 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
54 | |||
55 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
56 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
57 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
58 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
59 | |||
60 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
61 | desc: the battery level in percentage | ||
62 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
63 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
66 | desc: the battery level in percentage | ||
67 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
68 | new: "Bateria: %d%%%s" | ||
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | new: "Bateria: Ładowanie" | ||
74 | |||
75 | id: LANG_BOUNCE | ||
76 | desc: in the demos menu | ||
77 | eng: "Bounce" | ||
78 | new: "Skaczący napis" | ||
79 | |||
80 | id: LANG_SNOW | ||
81 | desc: in the demos menu | ||
82 | eng: "Snow" | ||
83 | new: "Śnieg" | ||
84 | |||
85 | id: LANG_TETRIS | ||
86 | desc: in the games menu | ||
87 | eng: "Tetris" | ||
88 | new: "Tetris" | ||
89 | |||
90 | id: LANG_SOKOBAN | ||
91 | desc: in the games menu | ||
92 | eng: "Sokoban" | ||
93 | new: "Sokoban" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_WORMLET | ||
96 | desc: in the games menu | ||
97 | eng: "Wormlet" | ||
98 | new: "Robal" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SNAKE | ||
101 | desc: in the games menu | ||
102 | eng: "Snake" | ||
103 | new: "Wąż" | ||
104 | |||
105 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
106 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
107 | eng: "Loading..." | ||
108 | new: "Ładuję..." | ||
109 | |||
110 | # NO LONGER USED | ||
111 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
112 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
113 | eng: "Shuffling..." | ||
114 | new: "Losuję..." | ||
115 | |||
116 | # NO LONGER USED | ||
117 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
118 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
119 | eng: "Playing..." | ||
120 | new: "Odtwarzam..." | ||
121 | |||
122 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
123 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
124 | eng: "Playlist" | ||
125 | new: "Playlista" | ||
126 | |||
127 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
128 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
129 | eng: "Buffer Full" | ||
130 | new: "Pełny bufor" | ||
131 | |||
132 | # NO LONGER USED | ||
133 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
134 | desc: number of files in playlist | ||
135 | eng: "%d Files" | ||
136 | new: "%d plików" | ||
137 | |||
138 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
139 | desc: displayed if save settings has failed | ||
140 | eng: "Save Failed" | ||
141 | new: "Błąd zapisu" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
144 | desc: if save settings has failed | ||
145 | eng: "Partition?" | ||
146 | new: "Partycja?" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
149 | desc: displayed if save settings has failed | ||
150 | eng: "Save Failed" | ||
151 | new: "Błąd zapisu" | ||
152 | |||
153 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
154 | desc: if save settings has failed | ||
155 | eng: "No partition?" | ||
156 | new: "Brak partycji?" | ||
157 | |||
158 | id: LANG_TIME_SET | ||
159 | desc: used in set_time() | ||
160 | eng: "ON To Set" | ||
161 | new: "ON - ustaw" | ||
162 | |||
163 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
164 | desc: used in set_time() | ||
165 | eng: "OFF To Revert" | ||
166 | new: "OFF - przywróć" | ||
167 | |||
168 | id: LANG_HIDDEN | ||
169 | desc: in settings_menu | ||
170 | eng: "" | ||
171 | new: | ||
172 | |||
173 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
174 | desc: in settings_menu | ||
175 | eng: "" | ||
176 | new: | ||
177 | |||
178 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
179 | desc: in settings_menu | ||
180 | eng: "" | ||
181 | new: | ||
182 | 5 | ||
183 | id: LANG_CONTRAST | 6 | ## general strings |
184 | desc: in settings_menu | ||
185 | eng: "Contrast" | ||
186 | new: "Kontrast" | ||
187 | 7 | ||
188 | id: LANG_SHUFFLE | 8 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
189 | desc: in settings_menu | 9 | desc: bool true representation |
190 | eng: "Shuffle" | 10 | eng: "Yes" |
191 | new: "Losowo" | 11 | voice: "" |
192 | 12 | new: "Tak" | |
193 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
194 | desc: in settings_menu | ||
195 | eng: "Play Selected First" | ||
196 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
197 | |||
198 | id: LANG_MP3FILTER | ||
199 | desc: in settings_menu | ||
200 | eng: "" | ||
201 | new: | ||
202 | 13 | ||
203 | id: LANG_SORT_CASE | 14 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
204 | desc: in settings_menu | 15 | desc: bool false representation |
205 | eng: "Sort Case Sensitive" | 16 | eng: "No" |
206 | new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | 17 | voice: "" |
18 | new: "Nie" | ||
207 | 19 | ||
208 | id: LANG_RESUME | 20 | id: LANG_ON |
209 | desc: in settings_menu | 21 | desc: Used in a lot of places |
210 | eng: "Resume" | 22 | eng: "On" |
211 | new: "Dokończ" | 23 | voice: "" |
24 | new: "włącz" | ||
212 | 25 | ||
213 | id: LANG_OFF | 26 | id: LANG_OFF |
214 | desc: Used in a lot of places | 27 | desc: Used in a lot of places |
215 | eng: "Off" | 28 | eng: "Off" |
29 | voice: "" | ||
216 | new: "wył." | 30 | new: "wył." |
217 | 31 | ||
218 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 32 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
219 | desc: in settings_menu | 33 | desc: in settings_menu |
220 | eng: "Ask" | 34 | eng: "Ask" |
35 | voice: "" | ||
221 | new: "Pytaj" | 36 | new: "Pytaj" |
222 | 37 | ||
223 | id: LANG_ON | 38 | id: LANG_ALWAYS |
224 | desc: Used in a lot of places | 39 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
225 | eng: "On" | 40 | eng: "Always" |
226 | new: "włącz" | 41 | voice: "" |
227 | 42 | new: "zawsze" | |
228 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
229 | desc: in settings_menu | ||
230 | eng: "Backlight" | ||
231 | new: "Podświetlenie" | ||
232 | |||
233 | id: LANG_SCROLL | ||
234 | desc: in settings_menu | ||
235 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
236 | new: "Przykładowa prędkość przesuwu" | ||
237 | |||
238 | id: LANG_DISCHARGE | ||
239 | desc: DEPRECATED | ||
240 | eng: "" | ||
241 | new: "" | ||
242 | |||
243 | id: LANG_TIME | ||
244 | desc: in settings_menu | ||
245 | eng: "Set Time/Date" | ||
246 | new: "Ustaw datę/czas" | ||
247 | |||
248 | id: LANG_SPINDOWN | ||
249 | desc: in settings_menu | ||
250 | eng: "Disk Spindown" | ||
251 | new: "Usypianie dysku" | ||
252 | |||
253 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
254 | desc: in settings_menu | ||
255 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
256 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
257 | |||
258 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
259 | desc: in settings_menu | ||
260 | eng: "FF/RW Accel" | ||
261 | new: "Przyśpieszenie przewijania" | ||
262 | |||
263 | id: LANG_FOLLOW | ||
264 | desc: in settings_menu | ||
265 | eng: "Follow Playlist" | ||
266 | new: "Idź do playlisty" | ||
267 | |||
268 | # depreciated | ||
269 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
270 | desc: confirm to reset settings | ||
271 | eng: "" | ||
272 | new: | ||
273 | |||
274 | # depreciated | ||
275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
276 | desc: confirm to reset settings | ||
277 | eng: "" | ||
278 | new: | ||
279 | |||
280 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
281 | desc: confirm to reset settings | ||
282 | eng: "Are You Sure?" | ||
283 | new: "Jesteś pewny?" | ||
284 | |||
285 | # depreciated | ||
286 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
287 | desc: confirm to reset settings | ||
288 | eng: "" | ||
289 | new: | ||
290 | 43 | ||
291 | # depreciated | 44 | ## general messages |
292 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
293 | desc: confirm to reset settings | ||
294 | eng: "OFF=Cancel" | ||
295 | new: "OFF=Anuluj" | ||
296 | 45 | ||
297 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 46 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
298 | desc: visual confirmation after settings reset | 47 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
299 | eng: "Settings" | 48 | eng: "Canceled" |
300 | new: "Ustawienia" | 49 | voice: "" |
50 | new: "Anulowano" | ||
301 | 51 | ||
302 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 52 | id: LANG_FAILED |
303 | desc: visual confirmation after settings reset | 53 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
304 | eng: "Cleared" | 54 | eng: "Failed" |
305 | new: "wyczyszczone" | 55 | voice: "" |
56 | new: "nie udało się" | ||
306 | 57 | ||
307 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 58 | ## main menu |
308 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
309 | eng: "Canceled" | ||
310 | new: "anulowane" | ||
311 | 59 | ||
312 | id: LANG_CASE_MENU | 60 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
313 | desc: in fileview_settings_menu() | 61 | desc: in the main menu |
314 | eng: "Sort Mode" | 62 | eng: "Sound Settings" |
315 | new: "Tryb sortowania" | 63 | voice: "" |
64 | new: "Ustawienia dźwięku" | ||
316 | 65 | ||
317 | id: LANG_SCROLL_MENU | 66 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
318 | desc: in display_settings_menu() | 67 | desc: in the main menu |
319 | eng: "Scroll" | 68 | eng: "General Settings" |
320 | new: "Przesuwanie napisów" | 69 | voice: "" |
70 | new: "Ustawienia główne" | ||
321 | 71 | ||
322 | id: LANG_RESET | 72 | id: LANG_RECORDING |
323 | desc: in system_settings_menu() | 73 | desc: in the main menu |
324 | eng: "Reset Settings" | 74 | eng: "Recording" |
325 | new: "Ustawienia domyślne" | 75 | voice: "" |
76 | new: "Nagrywanie" | ||
326 | 77 | ||
327 | id: LANG_PLAYBACK | 78 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
328 | desc: in settings_menu() | 79 | desc: in main menu. |
329 | eng: "Playback" | 80 | eng: "Playlist Options" |
330 | new: "Odtwarzanie" | 81 | voice: "" |
82 | new: "Opcje playlisty" | ||
331 | 83 | ||
332 | id: LANG_FILE | 84 | id: LANG_PLUGINS |
333 | desc: in settings_menu() | 85 | desc: in main_menu() |
334 | eng: "File View" | 86 | eng: "Plugins" |
335 | new: "Widok plików" | 87 | voice: "" |
88 | new: "Wtyczki" | ||
336 | 89 | ||
337 | id: LANG_DISPLAY | 90 | id: LANG_INFO |
338 | desc: in settings_menu() | 91 | desc: in the main menu |
339 | eng: "Display" | 92 | eng: "Info" |
340 | new: "Wyświetlanie" | 93 | voice: "" |
94 | new: "Info" | ||
341 | 95 | ||
342 | id: LANG_SYSTEM | 96 | ## Sound settings |
343 | desc: in settings_menu() | ||
344 | eng: "System" | ||
345 | new: "System" | ||
346 | 97 | ||
347 | id: LANG_VOLUME | 98 | id: LANG_VOLUME |
348 | desc: in sound_settings | 99 | desc: in sound_settings |
349 | eng: "Volume" | 100 | eng: "Volume" |
101 | voice: "" | ||
350 | new: "Wzmocnienie" | 102 | new: "Wzmocnienie" |
351 | 103 | ||
352 | id: LANG_BALANCE | ||
353 | desc: in sound_settings | ||
354 | eng: "Balance" | ||
355 | new: "Balans" | ||
356 | |||
357 | id: LANG_BASS | 104 | id: LANG_BASS |
358 | desc: in sound_settings | 105 | desc: in sound_settings |
359 | eng: "Bass" | 106 | eng: "Bass" |
107 | voice: "" | ||
360 | new: "Bas" | 108 | new: "Bas" |
361 | 109 | ||
362 | id: LANG_TREBLE | 110 | id: LANG_TREBLE |
363 | desc: in sound_settings | 111 | desc: in sound_settings |
364 | eng: "Treble" | 112 | eng: "Treble" |
113 | voice: "" | ||
365 | new: "Wysokie" | 114 | new: "Wysokie" |
366 | 115 | ||
367 | id: LANG_LOUDNESS | 116 | id: LANG_BALANCE |
368 | desc: in sound_settings | ||
369 | eng: "Loudness" | ||
370 | new: "Głośność" | ||
371 | |||
372 | id: LANG_BBOOST | ||
373 | desc: in sound settings | ||
374 | eng: "Bass Boost" | ||
375 | new: "Podbicie basu" | ||
376 | |||
377 | id: LANG_DECAY | ||
378 | desc: in sound_settings | 117 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "AV Decay Time" | 118 | eng: "Balance" |
380 | new: "Czas wyciszenia" | 119 | voice: "" |
120 | new: "Balans" | ||
381 | 121 | ||
382 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 122 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
383 | desc: in sound_settings | 123 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Channels" | 124 | eng: "Channels" |
125 | voice: "" | ||
385 | new: "Kanały" | 126 | new: "Kanały" |
386 | 127 | ||
387 | id: LANG_CHANNEL | 128 | id: LANG_CHANNEL |
388 | desc: in sound_settings | 129 | desc: in sound_settings |
389 | eng: "Channel Configuration" | 130 | eng: "Channel Configuration" |
131 | voice: "" | ||
390 | new: "Konfiguracja kanałów" | 132 | new: "Konfiguracja kanałów" |
391 | 133 | ||
392 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 134 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
393 | desc: in sound_settings | 135 | desc: in sound_settings |
394 | eng: "Stereo" | 136 | eng: "Stereo" |
137 | voice: "" | ||
395 | new: "stereo" | 138 | new: "stereo" |
396 | 139 | ||
397 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 140 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
398 | desc: in sound_settings | 141 | desc: in sound_settings |
399 | eng: "Mono" | 142 | eng: "Mono" |
143 | voice: "" | ||
400 | new: "mono" | 144 | new: "mono" |
401 | 145 | ||
402 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 146 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
403 | desc: in sound_settings | 147 | desc: in sound_settings |
404 | eng: "Mono Left" | 148 | eng: "Mono Left" |
149 | voice: "" | ||
405 | new: "mono lewy" | 150 | new: "mono lewy" |
406 | 151 | ||
407 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 152 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
408 | desc: in sound_settings | 153 | desc: in sound_settings |
409 | eng: "Mono Right" | 154 | eng: "Mono Right" |
155 | voice: "" | ||
410 | new: "mono prawy" | 156 | new: "mono prawy" |
411 | 157 | ||
158 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
159 | desc: in sound_settings | ||
160 | eng: "Karaoke" | ||
161 | voice: "" | ||
162 | new: "karaoke" | ||
163 | |||
164 | id: LANG_LOUDNESS | ||
165 | desc: in sound_settings | ||
166 | eng: "Loudness" | ||
167 | voice: "" | ||
168 | new: "Głośność" | ||
169 | |||
412 | id: LANG_AUTOVOL | 170 | id: LANG_AUTOVOL |
413 | desc: in sound_settings | 171 | desc: in sound_settings |
414 | eng: "Auto Volume" | 172 | eng: "Auto Volume" |
173 | voice: "" | ||
415 | new: "Aut. wzmocnienie" | 174 | new: "Aut. wzmocnienie" |
416 | 175 | ||
417 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 176 | id: LANG_DECAY |
418 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 177 | desc: in sound_settings |
419 | eng: "Dir Buffer" | 178 | eng: "AV Decay Time" |
420 | new: "Bufor katalogów" | 179 | voice: "" |
180 | new: "Czas wyciszenia" | ||
421 | 181 | ||
422 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 182 | ## general settings menu |
423 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
424 | eng: "Is Full!" | ||
425 | new: "jest pełny!" | ||
426 | 183 | ||
427 | id: LANG_RESUME_ASK | 184 | id: LANG_PLAYBACK |
428 | desc: question asked at the begining when resume is on | 185 | desc: in settings_menu() |
429 | eng: "Resume?" | 186 | eng: "Playback" |
430 | new: "Dokończyć?" | 187 | voice: "" |
188 | new: "Odtwarzanie" | ||
431 | 189 | ||
432 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 190 | id: LANG_FILE |
433 | desc: possible answers to resume question | 191 | desc: in settings_menu() |
434 | eng: "(PLAY/STOP)" | 192 | eng: "File View" |
435 | new: "(GRAJ/STOP)" | 193 | voice: "" |
194 | new: "Widok plików" | ||
436 | 195 | ||
437 | # depreciated | 196 | id: LANG_DISPLAY |
438 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 197 | desc: in settings_menu() |
439 | desc: possible answer to resume question | 198 | eng: "Display" |
440 | eng: "" | 199 | voice: "" |
441 | new: | 200 | new: "Wyświetlanie" |
442 | 201 | ||
443 | # depreciated | 202 | id: LANG_SYSTEM |
444 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 203 | desc: in settings_menu() |
445 | desc: possible answer to resume question | 204 | eng: "System" |
446 | eng: "" | 205 | voice: "" |
447 | new: | 206 | new: "System" |
448 | 207 | ||
449 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 208 | id: LANG_LANGUAGE |
450 | desc: displayed when key lock is on | 209 | desc: in settings_menu |
451 | eng: "Key Lock ON" | 210 | eng: "Language" |
452 | new: "Blokada klawiszy" | 211 | voice: "" |
212 | new: "Język" | ||
453 | 213 | ||
454 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 214 | ## manage settings menu |
455 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
456 | eng: "Key Lock OFF" | ||
457 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
458 | 215 | ||
459 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 216 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
460 | desc: displayed when key lock is on | 217 | desc: in setting_menu() |
461 | eng: "Key Lock Is ON" | 218 | eng: "Configurations" |
462 | new: "Klawisze są zablokowane" | 219 | voice: "" |
220 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
463 | 221 | ||
464 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 222 | id: LANG_FIRMWARE |
465 | desc: displayed when key lock is turned off | 223 | desc: in the main menu |
466 | eng: "Key Lock Is OFF" | 224 | eng: "Firmware" |
467 | new: "Klawisze są odblokowane" | 225 | voice: "" |
226 | new: "Firmware" | ||
468 | 227 | ||
469 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 228 | id: LANG_RESET |
470 | desc: displayed when mute is on | 229 | desc: in system_settings_menu() |
471 | eng: "Mute ON" | 230 | eng: "Reset Settings" |
472 | new: "Wyciszenie" | 231 | voice: "" |
232 | new: "Ustawienia domyślne" | ||
473 | 233 | ||
474 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 234 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
475 | desc: displayed when mute is off | 235 | desc: confirm to reset settings |
476 | eng: "Mute OFF" | 236 | eng: "Are You Sure?" |
477 | new: "Wzmocn. normalne" | 237 | voice: "" |
238 | new: "Jesteś pewny?" | ||
478 | 239 | ||
479 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 240 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
480 | desc: displayed when mute is on | 241 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
481 | eng: "Mute Is ON" | 242 | eng: "PLAY = Yes" |
482 | new: "Wyciszenie" | 243 | voice: "" |
244 | new: "GRAJ = Tak" | ||
483 | 245 | ||
484 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 246 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
485 | desc: displayed when mute is off | 247 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
486 | eng: "Mute Is OFF" | 248 | eng: "Any Other = No" |
487 | new: "Wzmocn. normalne" | 249 | voice: "" |
250 | new: "Każdy inny = Nie" | ||
488 | 251 | ||
489 | id: LANG_ID3_INFO | 252 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
490 | desc: in the browse_id3() function | 253 | desc: visual confirmation after settings reset |
491 | eng: "-ID3 Info- " | 254 | eng: "Settings" |
492 | new: "-Info ID3- " | 255 | voice: "" |
256 | new: "Ustawienia" | ||
493 | 257 | ||
494 | id: LANG_ID3_SCREEN | 258 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
495 | desc: in the browse_id3() function | 259 | desc: visual confirmation after settings reset |
496 | eng: "--Screen-- " | 260 | eng: "Cleared" |
497 | new: "--Ekran-- " | 261 | voice: "" |
262 | new: "wyczyszczone" | ||
498 | 263 | ||
499 | id: LANG_ID3_TITLE | 264 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
500 | desc: in wps | 265 | desc: Visual confirmation of cancelation |
501 | eng: "[Title]" | 266 | eng: "Canceled" |
502 | new: "[Tytuł]" | 267 | voice: "" |
268 | new: "anulowane" | ||
503 | 269 | ||
504 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 270 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
505 | desc: in wps when no title is avaible | 271 | desc: in system_settings_menu() |
506 | eng: "<No Title>" | 272 | eng: "Write .cfg file" |
507 | new: "<bez tytułu>" | 273 | voice: "" |
274 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
508 | 275 | ||
509 | id: LANG_ID3_ARTIST | 276 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
510 | desc: in wps | 277 | desc: displayed if save settings has failed |
511 | eng: "[Artist]" | 278 | eng: "Save Failed" |
512 | new: "[Artysta]" | 279 | voice: "" |
280 | new: "Błąd zapisu" | ||
513 | 281 | ||
514 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 282 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
515 | desc: in wps when no artist is avaible | 283 | desc: if save settings has failed |
516 | eng: "<No Artist>" | 284 | eng: "Partition?" |
517 | new: "<brak artysty>" | 285 | voice: "" |
286 | new: "Partycja?" | ||
518 | 287 | ||
519 | id: LANG_ID3_ALBUM | 288 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
520 | desc: in wps | 289 | desc: displayed if save settings has failed |
521 | eng: "[Album]" | 290 | eng: "Save Failed" |
522 | new: "[Album]" | 291 | voice: "" |
292 | new: "Błąd zapisu" | ||
523 | 293 | ||
524 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 294 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
525 | desc: in wps when no album is avaible | 295 | desc: if save settings has failed |
526 | eng: "<No Album>" | 296 | eng: "No partition?" |
527 | new: "<brak albumu>" | 297 | voice: "" |
298 | new: "Brak partycji?" | ||
528 | 299 | ||
529 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 300 | ## recording menu |
530 | desc: in wps | ||
531 | eng: "[Tracknum]" | ||
532 | new: "[Ścieżka nr]" | ||
533 | 301 | ||
534 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 302 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
535 | desc: in wps if no track number is avaible | 303 | desc: in the main menu |
536 | eng: "<No Tracknum>" | 304 | eng: "Recording Settings" |
537 | new: "<brak nru ścieżki>" | 305 | voice: "" |
306 | new: "Ustawienia nagrywania" | ||
538 | 307 | ||
539 | id: LANG_ID3_LENGHT | 308 | ## equalizer menu |
540 | desc: in wps | ||
541 | eng: "[Length]" | ||
542 | new: "[Długość]" | ||
543 | 309 | ||
544 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 310 | ## playlist options |
545 | desc: in wps | ||
546 | eng: "[Playlist]" | ||
547 | new: "[Playlista]" | ||
548 | 311 | ||
549 | id: LANG_ID3_BITRATE | 312 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
550 | desc: in wps | 313 | desc: Menu option for creating a playlist |
551 | eng: "[Bitrate]" | 314 | eng: "Create Playlist" |
552 | new: "[Bitrate]" | 315 | voice: "" |
316 | new: "Stwórz playlistę" | ||
553 | 317 | ||
554 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 318 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
555 | desc: in wps | 319 | desc: in playlist menu. |
556 | eng: "[Frequency]" | 320 | eng: "Save Dynamic Playlist" |
557 | new: "[Częstotl.]" | 321 | voice: "" |
322 | new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" | ||
558 | 323 | ||
559 | id: LANG_ID3_PATH | 324 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
560 | desc: in wps | 325 | desc: In playlist menu |
561 | eng: "[Path]" | 326 | eng: "Recursively Insert Directories" |
562 | new: "[Ścieżka]" | 327 | voice: "" |
328 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
563 | 329 | ||
564 | id: LANG_PITCH_UP | 330 | ## info menu |
565 | desc: in wps | ||
566 | eng: "Pitch Up" | ||
567 | new: "Podnieś" | ||
568 | 331 | ||
569 | id: LANG_PITCH_DOWN | 332 | id: LANG_VERSION |
570 | desc: in wps | 333 | desc: in the main menu |
571 | eng: "Pitch Down" | 334 | eng: "Version" |
572 | new: "Obniż" | 335 | voice: "" |
336 | new: "Wersja" | ||
573 | 337 | ||
574 | id: LANG_PAUSE | 338 | id: LANG_DEBUG |
575 | desc: in wps | 339 | desc: in the main menu |
576 | eng: "Pause" | 340 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
577 | new: "Pauza" | 341 | voice: "" |
342 | new: "Podgląd procesów" | ||
578 | 343 | ||
579 | id: LANG_F2_MODE | 344 | id: LANG_USB |
580 | desc: in wps F2 pressed | 345 | desc: in the main menu |
581 | eng: "Mode:" | 346 | eng: "USB (Sim)" |
582 | new: "Tryb:" | 347 | voice: "" |
348 | new: "USB (Sim)" | ||
583 | 349 | ||
584 | id: LANG_DIR_FILTER | 350 | ## playback settings menu |
585 | desc: in wps F2 pressed | ||
586 | eng: "" | ||
587 | new: | ||
588 | 351 | ||
589 | id: LANG_F3_STATUS | 352 | id: LANG_SHUFFLE |
590 | desc: in wps F3 pressed | 353 | desc: in settings_menu |
591 | eng: "Status" | 354 | eng: "Shuffle" |
592 | new: "Górny" | 355 | voice: "" |
356 | new: "Losowo" | ||
593 | 357 | ||
594 | id: LANG_F3_SCROLL | 358 | id: LANG_REPEAT |
595 | desc: in wps F3 pressed | 359 | desc: in settings_menu |
596 | eng: "Scroll" | 360 | eng: "Repeat" |
597 | new: "Lewy" | 361 | voice: "" |
362 | new: "Powtórz" | ||
598 | 363 | ||
599 | id: LANG_F3_BAR | 364 | id: LANG_REPEAT_ALL |
600 | desc: in wps F3 pressed | 365 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
601 | eng: "Bar" | 366 | eng: "All" |
602 | new: "pasek" | 367 | voice: "" |
368 | new: "wszystkie" | ||
603 | 369 | ||
604 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 370 | id: LANG_REPEAT_ONE |
605 | desc: when playlist has finished | 371 | desc: repeat one song |
606 | eng: "End Of List" | 372 | eng: "One" |
607 | new: "Koniec listy" | 373 | voice: "" |
374 | new: "pojedynczy" | ||
608 | 375 | ||
609 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 376 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
610 | desc: when playlist has finished | 377 | desc: in settings_menu |
611 | eng: "" | 378 | eng: "Play Selected First" |
612 | new: | 379 | voice: "" |
380 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
613 | 381 | ||
614 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 382 | id: LANG_RESUME |
615 | desc: when playlist has finished | 383 | desc: in settings_menu |
616 | eng: "End Of Song List" | 384 | eng: "Resume" |
617 | new: "Koniec playlisty" | 385 | voice: "" |
386 | new: "Dokończ" | ||
618 | 387 | ||
619 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 388 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
620 | desc: when playlist has finished | 389 | desc: MP3 buffer margin time |
621 | eng: "" | 390 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
622 | new: | 391 | voice: "" |
623 | 392 | new: "Bufor antywstrząsowy" | |
624 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
625 | desc: when you die in snake game | ||
626 | eng: "Your score:" | ||
627 | new: "Twój wynik:" | ||
628 | |||
629 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
630 | desc: high score in snake game | ||
631 | eng: "High Score: %d" | ||
632 | new: "Rekord: %d" | ||
633 | |||
634 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
635 | desc: new high score in snake game | ||
636 | eng: "New High Score!" | ||
637 | new: "Nowy rekord!" | ||
638 | |||
639 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
640 | desc: displayed when game is paused | ||
641 | eng: "Game Paused" | ||
642 | new: "Gra wstrzymana" | ||
643 | |||
644 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
645 | desc: what to do to resume game | ||
646 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
647 | new: "[GRAJ] dalej" | ||
648 | |||
649 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
650 | desc: how to quit game | ||
651 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
652 | new: "[OFF] zakończ" | ||
653 | |||
654 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
655 | desc: level of difficulty | ||
656 | eng: "Level - %d" | ||
657 | new: "Poziom - %d" | ||
658 | |||
659 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
660 | desc: range of levels | ||
661 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
662 | new: "(1- wolno, 9 - szybko)" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SNAKE_START | ||
665 | desc: how to start or pause the game | ||
666 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
667 | new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
670 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
671 | eng: "" | ||
672 | new: | ||
673 | |||
674 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
675 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
676 | eng: "" | ||
677 | new: | ||
678 | |||
679 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
680 | desc: displayed when you win | ||
681 | eng: "" | ||
682 | new: | ||
683 | |||
684 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
685 | desc: how to quit game | ||
686 | eng: "" | ||
687 | new: | ||
688 | |||
689 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
690 | desc: what does F1 do | ||
691 | eng: "" | ||
692 | new: | ||
693 | |||
694 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
695 | desc: what does F2 do | ||
696 | eng: "" | ||
697 | new: | ||
698 | |||
699 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
700 | desc: what does F3 do | ||
701 | eng: "" | ||
702 | new: | ||
703 | |||
704 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
705 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
706 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
707 | # fix font: max 7 characters | ||
708 | |||
709 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
710 | desc: wormlet game | ||
711 | eng: "" | ||
712 | new: | ||
713 | |||
714 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
715 | desc: wormlet game | ||
716 | eng: "" | ||
717 | new: | ||
718 | |||
719 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
720 | desc: wormlet game | ||
721 | eng: "" | ||
722 | new: | ||
723 | |||
724 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
725 | desc: wormlet game | ||
726 | eng: "" | ||
727 | new: | ||
728 | |||
729 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
730 | desc: wormlet game | ||
731 | eng: "" | ||
732 | new: | ||
733 | |||
734 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
735 | desc: wormlet game | ||
736 | eng: "" | ||
737 | new: | ||
738 | |||
739 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
740 | desc: wormlet game | ||
741 | eng: "" | ||
742 | new: | ||
743 | |||
744 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
745 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
746 | # key names aligned right | ||
747 | |||
748 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
749 | desc: wormlet game | ||
750 | eng: "" | ||
751 | new: | ||
752 | |||
753 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
754 | desc: wormlet game | ||
755 | eng: "" | ||
756 | new: | ||
757 | |||
758 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
759 | desc: wormlet game | ||
760 | eng: "" | ||
761 | new: | ||
762 | |||
763 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
764 | desc: wormlet game | ||
765 | eng: "" | ||
766 | new: | ||
767 | |||
768 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
769 | desc: wormlet game | ||
770 | eng: "" | ||
771 | new: | ||
772 | |||
773 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
774 | desc: wormlet game | ||
775 | eng: "" | ||
776 | new: | ||
777 | |||
778 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
779 | desc: wormlet game | ||
780 | eng: "" | ||
781 | new: | ||
782 | |||
783 | # Wormlet game ids ended | ||
784 | |||
785 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
786 | desc: tetris game | ||
787 | eng: "" | ||
788 | new: | ||
789 | |||
790 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
791 | desc: tetris game | ||
792 | eng: "" | ||
793 | new: | ||
794 | 393 | ||
795 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 394 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
796 | desc: in settings_menu | 395 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
797 | eng: "Idle Poweroff" | 396 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
798 | new: "Aut. wylączanie" | 397 | voice: "" |
398 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
799 | 399 | ||
800 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 400 | ## file view menu |
801 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 401 | |
802 | eng: "New Language" | 402 | id: LANG_SORT_CASE |
803 | new: "Nowy język" | 403 | desc: in settings_menu |
404 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
405 | voice: "" | ||
406 | new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | ||
804 | 407 | ||
805 | id: LANG_FILTER | 408 | id: LANG_FILTER |
806 | desc: setting name for dir filter | 409 | desc: setting name for dir filter |
807 | eng: "Show Files" | 410 | eng: "Show Files" |
411 | voice: "" | ||
808 | new: "Pokaż pliki" | 412 | new: "Pokaż pliki" |
809 | 413 | ||
810 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 414 | id: LANG_FILTER_ALL |
811 | desc: show only music-related files | 415 | desc: show all files |
812 | eng: "Music" | 416 | eng: "All" |
813 | new: "muzyczne" | 417 | voice: "" |
418 | new: "wszystkie" | ||
814 | 419 | ||
815 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 420 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
816 | desc: show all file types supported by Rockbox | 421 | desc: show all file types supported by Rockbox |
817 | eng: "Supported" | 422 | eng: "Supported" |
423 | voice: "" | ||
818 | new: "wspierane" | 424 | new: "wspierane" |
819 | 425 | ||
820 | id: LANG_FILTER_ALL | 426 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
821 | desc: show all files | 427 | desc: show only music-related files |
822 | eng: "All" | 428 | eng: "Music" |
823 | new: "wszystkie" | 429 | voice: "" |
430 | new: "muzyczne" | ||
824 | 431 | ||
825 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 432 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
826 | desc: bool true representation | 433 | desc: show only playlist |
827 | eng: "Yes" | 434 | eng: "Playlists" |
828 | new: "Tak" | 435 | voice: "" |
436 | new: "playlisty" | ||
829 | 437 | ||
830 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 438 | id: LANG_FOLLOW |
831 | desc: bool false representation | 439 | desc: in settings_menu |
832 | eng: "No" | 440 | eng: "Follow Playlist" |
833 | new: "Nie" | 441 | voice: "" |
442 | new: "Idź do playlisty" | ||
443 | |||
444 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
445 | desc: in settings_menu | ||
446 | eng: "Show Icons" | ||
447 | voice: "" | ||
448 | new: "Pokaż ikony" | ||
449 | |||
450 | ## display settings menu | ||
451 | |||
452 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
453 | desc: in setting_menu() | ||
454 | eng: "Fonts" | ||
455 | voice: "" | ||
456 | new: "Czcionki" | ||
457 | |||
458 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
459 | desc: in settings_menu() | ||
460 | eng: "While Playing Screen" | ||
461 | voice: "" | ||
462 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
463 | |||
464 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
465 | desc: in display_settings_menu() | ||
466 | eng: "Scroll" | ||
467 | voice: "" | ||
468 | new: "Przesuwanie napisów" | ||
834 | 469 | ||
835 | id: LANG_PM_MENU | 470 | id: LANG_PM_MENU |
836 | desc: in the display menu | 471 | desc: in the display menu |
837 | eng: "Peak Meter" | 472 | eng: "Peak Meter" |
473 | voice: "" | ||
838 | new: "Wskaźnik szczyt." | 474 | new: "Wskaźnik szczyt." |
839 | 475 | ||
840 | id: LANG_PM_RELEASE | 476 | ## system settings menu |
841 | desc: in the peak meter menu | ||
842 | eng: "Peak Release" | ||
843 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
844 | 477 | ||
845 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 478 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
846 | desc: in the peak meter menu | 479 | desc: in settings_menu |
847 | eng: "Peak Hold Time" | 480 | eng: "Idle Poweroff" |
848 | new: "Czas trzymania szczyt." | 481 | voice: "" |
482 | new: "Aut. wylączanie" | ||
849 | 483 | ||
850 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 484 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
851 | desc: in the peak meter menu | 485 | desc: sleep timer setting |
852 | eng: "Clip Hold Time" | 486 | eng: "Sleep Timer" |
853 | new: "Czas trzymania przester." | 487 | voice: "" |
488 | new: "Usypiacz" | ||
854 | 489 | ||
855 | id: LANG_PM_ETERNAL | 490 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
856 | desc: in the peak meter menu | 491 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
857 | eng: "Eternal" | 492 | eng: "Wake-Up Alarm" |
858 | new: "Zawsze" | 493 | voice: "" |
494 | new: "Alarm - Budzik" | ||
859 | 495 | ||
860 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 496 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
861 | desc: in the peak meter menu | 497 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
862 | eng: "Units Per Read" | 498 | eng: "Car Adapter Mode" |
863 | new: "fragm. na odczyt" | 499 | voice: "" |
500 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
864 | 501 | ||
865 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 502 | ## bookmarking settings menu |
866 | desc: in display_settings_menu | ||
867 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
868 | new: "Podświetl kiedy podłączony" | ||
869 | 503 | ||
870 | id: LANG_REPEAT | 504 | ## voice settings menu |
871 | desc: in settings_menu | ||
872 | eng: "Repeat" | ||
873 | new: "Powtórz" | ||
874 | 505 | ||
875 | id: LANG_REPEAT_ALL | 506 | ## recording settings menu |
876 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
877 | eng: "All" | ||
878 | new: "wszystkie" | ||
879 | 507 | ||
880 | id: LANG_REPEAT_ONE | 508 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
881 | desc: repeat one song | 509 | desc: in the recording settings |
882 | eng: "One" | 510 | eng: "Quality" |
883 | new: "pojedynczy" | 511 | voice: "" |
512 | new: "Jakość" | ||
884 | 513 | ||
885 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 514 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
886 | desc: confirm to reset settings | 515 | desc: in the recording settings |
887 | eng: "PLAY=Reset" | 516 | eng: "Frequency" |
888 | new: "GRAJ=Reset" | 517 | voice: "" |
889 | 518 | new: "Częstotliwość" | |
890 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
891 | desc: confirm to reset settings | ||
892 | eng: "OFF=Cancel" | ||
893 | new: "OFF=Anuluj" | ||
894 | 519 | ||
895 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | 520 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
896 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | 521 | desc: in the recording settings |
897 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 522 | eng: "Source" |
523 | voice: "" | ||
524 | new: "Źródło" | ||
898 | 525 | ||
899 | id: LANG_TIMEFORMAT | 526 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
900 | desc: select the time format of time in status bar | 527 | desc: in the recording settings |
901 | eng: "Time Format" | 528 | eng: "Mic" |
902 | new: "Format czasu" | 529 | voice: "" |
530 | new: "Mikrofon" | ||
903 | 531 | ||
904 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 532 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
905 | desc: option for 12 hour clock | 533 | desc: in the recording settings |
906 | eng: "12 Hour Clock" | 534 | eng: "Line In" |
907 | new: "12-godzinny" | 535 | voice: "" |
536 | new: "Line In" | ||
908 | 537 | ||
909 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 538 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
910 | desc: option for 24 hour clock | 539 | desc: in the recording settings |
911 | eng: "24 Hour Clock" | 540 | eng: "Digital" |
912 | new: "24-godzinny" | 541 | voice: "" |
542 | new: "Digital" | ||
913 | 543 | ||
914 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 544 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
915 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 545 | desc: in the recording settings |
916 | eng: "Sun" | 546 | eng: "Channels" |
917 | new: "Ndz" | 547 | voice: "" |
548 | new: "Kanały" | ||
918 | 549 | ||
919 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 550 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
920 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 551 | desc: Editable recordings setting |
921 | eng: "Mon" | 552 | eng: "Independent frames" |
922 | new: "Pon" | 553 | voice: "" |
554 | new: "Niezależne ramki" | ||
923 | 555 | ||
924 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 556 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
925 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 557 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
926 | eng: "Tue" | 558 | eng: "Time Split" |
927 | new: "Wto" | 559 | voice: "" |
560 | new: "Dziel plik co" | ||
928 | 561 | ||
929 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 562 | ## ffwd/rewind menu |
930 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
931 | eng: "Wed" | ||
932 | new: "Śro" | ||
933 | 563 | ||
934 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 564 | id: LANG_FFRW_STEP |
935 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 565 | desc: in settings_menu |
936 | eng: "Thu" | 566 | eng: "FF/RW Min Step" |
937 | new: "Czw" | 567 | voice: "" |
568 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
938 | 569 | ||
939 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 570 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
940 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 571 | desc: in settings_menu |
941 | eng: "Fri" | 572 | eng: "FF/RW Accel" |
942 | new: "Pią" | 573 | voice: "" |
574 | new: "Przyśpieszenie przewijania" | ||
943 | 575 | ||
944 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 576 | ## crossfade menu |
945 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
946 | eng: "Sat" | ||
947 | new: "Sob" | ||
948 | 577 | ||
949 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 578 | ## replaygain menu |
950 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
951 | eng: "Jan" | ||
952 | new: "Sty" | ||
953 | 579 | ||
954 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 580 | ## LCD settings menu, also remote |
955 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
956 | eng: "Feb" | ||
957 | new: "Lut" | ||
958 | 581 | ||
959 | id: LANG_MONTH_MARCH | 582 | id: LANG_BACKLIGHT |
960 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 583 | desc: in settings_menu |
961 | eng: "Mar" | 584 | eng: "Backlight" |
962 | new: "Mar" | 585 | voice: "" |
586 | new: "Podświetlenie" | ||
963 | 587 | ||
964 | id: LANG_MONTH_APRIL | 588 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
965 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 589 | desc: in display_settings_menu |
966 | eng: "Apr" | 590 | eng: "Backlight On When Plugged" |
967 | new: "Kwi" | 591 | voice: "" |
592 | new: "Podświetl kiedy podłączony" | ||
968 | 593 | ||
969 | id: LANG_MONTH_MAY | 594 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
970 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 595 | desc: in settings_menu |
971 | eng: "May" | 596 | eng: "Caption backlight" |
972 | new: "Maj" | 597 | voice: "" |
598 | new: "Podświetlanie napisów" | ||
973 | 599 | ||
974 | id: LANG_MONTH_JUNE | 600 | id: LANG_CONTRAST |
975 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 601 | desc: in settings_menu |
976 | eng: "Jun" | 602 | eng: "Contrast" |
977 | new: "Cze" | 603 | voice: "" |
604 | new: "Kontrast" | ||
978 | 605 | ||
979 | id: LANG_MONTH_JULY | 606 | id: LANG_INVERT |
980 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 607 | desc: in settings_menu |
981 | eng: "Jul" | 608 | eng: "LCD Mode" |
982 | new: "Lip" | 609 | voice: "" |
610 | new: "Tryb LCD" | ||
983 | 611 | ||
984 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 612 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
985 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 613 | desc: in settings_menu |
986 | eng: "Aug" | 614 | eng: "Normal" |
987 | new: "Sie" | 615 | voice: "" |
616 | new: "normalny" | ||
988 | 617 | ||
989 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 618 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
990 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 619 | desc: in settings_menu |
991 | eng: "Sep" | 620 | eng: "Inverse" |
992 | new: "Wrz" | 621 | voice: "" |
622 | new: "w negatywie" | ||
993 | 623 | ||
994 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 624 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
995 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 625 | desc: in settings_menu |
996 | eng: "Oct" | 626 | eng: "Line Selector" |
997 | new: "Paź" | 627 | voice: "" |
628 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
998 | 629 | ||
999 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 630 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1000 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 631 | desc: in settings_menu |
1001 | eng: "Nov" | 632 | eng: "Pointer" |
1002 | new: "Lis" | 633 | voice: "" |
634 | new: "wskaźnik" | ||
1003 | 635 | ||
1004 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 636 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1005 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 637 | desc: in settings_menu |
1006 | eng: "Dec" | 638 | eng: "Bar(Inverse)" |
1007 | new: "Gru" | 639 | voice: "" |
640 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1008 | 641 | ||
1009 | id: LANG_CUBE | 642 | ## scrolling menu |
1010 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1011 | eng: "Cube" | ||
1012 | new: "Bryła" | ||
1013 | 643 | ||
1014 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 644 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1015 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 645 | desc: in display_settings_menu() |
1016 | eng: "Oscillograph" | 646 | eng: "Scroll Speed" |
1017 | new: "Oscylograf" | 647 | voice: "" |
648 | new: "Prędkość przesuwania" | ||
1018 | 649 | ||
1019 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 650 | id: LANG_SCROLL |
1020 | desc: in settings_menu | 651 | desc: in settings_menu |
1021 | eng: "Ask Once" | 652 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1022 | new: "Zapytaj raz" | 653 | voice: "" |
654 | new: "Przykładowa prędkość przesuwu" | ||
1023 | 655 | ||
1024 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 656 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1025 | desc: Battery type title | 657 | desc: Delay before scrolling |
1026 | eng: "Battery Display" | 658 | eng: "Scroll Start Delay" |
1027 | new: "Wyświetlanie baterii" | 659 | voice: "" |
660 | new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
663 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
664 | eng: "Scroll Step Size" | ||
665 | voice: "" | ||
666 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
669 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
670 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
671 | voice: "" | ||
672 | new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" | ||
673 | |||
674 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
675 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
676 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
677 | voice: "" | ||
678 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
681 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
682 | eng: "Jump scroll" | ||
683 | voice: "" | ||
684 | new: "Skok przewijania" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_ONE_TIME | ||
687 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | ||
688 | eng: "One time" | ||
689 | voice: "" | ||
690 | new: "jednorazowo" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
693 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
694 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
695 | voice: "" | ||
696 | new: "opóźnienie skoku przewijania" | ||
697 | |||
698 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
699 | desc: display menu, F3 substitute | ||
700 | eng: "Scroll Bar" | ||
701 | voice: "" | ||
702 | new: "Pasek przewijania" | ||
703 | |||
704 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
705 | desc: display menu, F3 substitute | ||
706 | eng: "Status Bar" | ||
707 | voice: "" | ||
708 | new: "Pasek stanu" | ||
1028 | 709 | ||
1029 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 710 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1030 | desc: Volume type title | 711 | desc: Volume type title |
1031 | eng: "Volume Display" | 712 | eng: "Volume Display" |
713 | voice: "" | ||
1032 | new: "Wyświetlanie wzmocnienia" | 714 | new: "Wyświetlanie wzmocnienia" |
1033 | 715 | ||
716 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
717 | desc: Battery type title | ||
718 | eng: "Battery Display" | ||
719 | voice: "" | ||
720 | new: "Wyświetlanie baterii" | ||
721 | |||
1034 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 722 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1035 | desc: Label for type of icon display | 723 | desc: Label for type of icon display |
1036 | eng: "Graphic" | 724 | eng: "Graphic" |
725 | voice: "" | ||
1037 | new: "graficznie" | 726 | new: "graficznie" |
1038 | 727 | ||
1039 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 728 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1040 | desc: Label for type of icon display | 729 | desc: Label for type of icon display |
1041 | eng: "Numeric" | 730 | eng: "Numeric" |
731 | voice: "" | ||
1042 | new: "numerycznie" | 732 | new: "numerycznie" |
1043 | 733 | ||
1044 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 734 | ## peakmeter menu |
735 | |||
736 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1045 | desc: in the peak meter menu | 737 | desc: in the peak meter menu |
1046 | eng: "Performance" | 738 | eng: "Peak Release" |
1047 | new: "Wydajność" | 739 | voice: "" |
740 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
1048 | 741 | ||
1049 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 742 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1050 | desc: in the peak meter menu | 743 | desc: in the peak meter menu |
1051 | eng: "High performance" | 744 | eng: "Units Per Read" |
1052 | new: "Wysoka wydajność" | 745 | voice: "" |
746 | new: "fragm. na odczyt" | ||
1053 | 747 | ||
1054 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 748 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1055 | desc: in the peak meter menu | 749 | desc: in the peak meter menu |
1056 | eng: "Save Energy" | 750 | eng: "Peak Hold Time" |
1057 | new: "Oszczędz. energii" | 751 | voice: "" |
752 | new: "Czas trzymania szczyt." | ||
753 | |||
754 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
755 | desc: in the peak meter menu | ||
756 | eng: "Clip Hold Time" | ||
757 | voice: "" | ||
758 | new: "Czas trzymania przester." | ||
759 | |||
760 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
761 | desc: in the peak meter menu | ||
762 | eng: "Eternal" | ||
763 | voice: "" | ||
764 | new: "Zawsze" | ||
1058 | 765 | ||
1059 | id: LANG_PM_SCALE | 766 | id: LANG_PM_SCALE |
1060 | desc: in the peak meter menu | 767 | desc: in the peak meter menu |
1061 | eng: "Scale" | 768 | eng: "Scale" |
769 | voice: "" | ||
1062 | new: "Wskaźnik" | 770 | new: "Wskaźnik" |
1063 | 771 | ||
1064 | id: LANG_PM_DBFS | 772 | id: LANG_PM_DBFS |
1065 | desc: in the peak meter menu | 773 | desc: in the peak meter menu |
1066 | eng: "Logarithmic(dB)" | 774 | eng: "Logarithmic(dB)" |
775 | voice: "" | ||
1067 | new: "logarytmiczny (dB)" | 776 | new: "logarytmiczny (dB)" |
1068 | 777 | ||
1069 | id: LANG_PM_LINEAR | 778 | id: LANG_PM_LINEAR |
1070 | desc: in the peak meter menu | 779 | desc: in the peak meter menu |
1071 | eng: "Linear(%)" | 780 | eng: "Linear(%)" |
781 | voice: "" | ||
1072 | new: "linearny (%)" | 782 | new: "linearny (%)" |
1073 | 783 | ||
1074 | id: LANG_PM_MIN | 784 | id: LANG_PM_MIN |
1075 | desc: in the peak meter menu | 785 | desc: in the peak meter menu |
1076 | eng: "Minimum Of Range" | 786 | eng: "Minimum Of Range" |
787 | voice: "" | ||
1077 | new: "Zakres minimum" | 788 | new: "Zakres minimum" |
1078 | 789 | ||
1079 | id: LANG_PM_MAX | 790 | id: LANG_PM_MAX |
1080 | desc: in the peak meter menu | 791 | desc: in the peak meter menu |
1081 | eng: "Maximum Of Range" | 792 | eng: "Maximum Of Range" |
793 | voice: "" | ||
1082 | new: "Zakres maksimum" | 794 | new: "Zakres maksimum" |
1083 | 795 | ||
1084 | id: LANG_RECORDING | 796 | ## battery menu |
1085 | desc: in the main menu | ||
1086 | eng: "Recording" | ||
1087 | new: "Nagrywanie" | ||
1088 | 797 | ||
1089 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 798 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1090 | desc: in the recording screen | 799 | desc: in settings_menu |
1091 | eng: "Gain" | 800 | eng: "Battery Capacity" |
1092 | new: "Wzmocnienie" | 801 | voice: "" |
802 | new: "Pojemność baterii" | ||
1093 | 803 | ||
1094 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 804 | ## disk menu |
1095 | desc: in the recording screen | ||
1096 | eng: "Left" | ||
1097 | new: "lewy" | ||
1098 | 805 | ||
1099 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 806 | id: LANG_SPINDOWN |
1100 | desc: in the recording screen | 807 | desc: in settings_menu |
1101 | eng: "Right" | 808 | eng: "Disk Spindown" |
1102 | new: "prawy" | 809 | voice: "" |
810 | new: "Usypianie dysku" | ||
1103 | 811 | ||
1104 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 812 | id: LANG_POWEROFF |
1105 | desc: in the recording settings | 813 | desc: disk poweroff flag |
1106 | eng: "Quality" | 814 | eng: "Disk Poweroff" |
1107 | new: "Jakość" | 815 | voice: "" |
816 | new: "Wyłączanie dysku" | ||
1108 | 817 | ||
1109 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 818 | ## time & date menu |
1110 | desc: in the recording settings | ||
1111 | eng: "Frequency" | ||
1112 | new: "Częstotliwość" | ||
1113 | 819 | ||
1114 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 820 | id: LANG_TIME |
1115 | desc: in the recording settings | 821 | desc: in settings_menu |
1116 | eng: "Source" | 822 | eng: "Set Time/Date" |
1117 | new: "Źródło" | 823 | voice: "" |
824 | new: "Ustaw datę/czas" | ||
1118 | 825 | ||
1119 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 826 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1120 | desc: in the recording settings | 827 | desc: select the time format of time in status bar |
1121 | eng: "Channels" | 828 | eng: "Time Format" |
1122 | new: "Kanały" | 829 | voice: "" |
830 | new: "Format czasu" | ||
1123 | 831 | ||
1124 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 832 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1125 | desc: in the recording settings | 833 | desc: option for 12 hour clock |
1126 | eng: "Mic" | 834 | eng: "12 Hour Clock" |
1127 | new: "Mikrofon" | 835 | voice: "" |
836 | new: "12-godzinny" | ||
1128 | 837 | ||
1129 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 838 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1130 | desc: in the recording settings | 839 | desc: option for 24 hour clock |
1131 | eng: "Line In" | 840 | eng: "24 Hour Clock" |
1132 | new: "Line In" | 841 | voice: "" |
842 | new: "24-godzinny" | ||
1133 | 843 | ||
1134 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 844 | ## limits menu |
1135 | desc: in the recording settings | ||
1136 | eng: "Digital" | ||
1137 | new: "Digital" | ||
1138 | 845 | ||
1139 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 846 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1140 | desc: in the main menu | 847 | desc: in settings_menu |
1141 | eng: "Recording Settings" | 848 | eng: "Max files in dir browser" |
1142 | new: "Ustawienia nagrywania" | 849 | voice: "" |
850 | new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" | ||
1143 | 851 | ||
1144 | id: LANG_DISK_STAT | 852 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1145 | desc: disk size info | 853 | desc: in settings_menu |
1146 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 854 | eng: "Max playlist size" |
1147 | new: "Dysk: %d.%dGB" | 855 | voice: "" |
856 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1148 | 857 | ||
1149 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 858 | ## context menu (onplay menu) |
1150 | desc: disk size info | ||
1151 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1152 | new: "Wolne: %d.%GB" | ||
1153 | 859 | ||
1154 | id: LANG_POWEROFF | 860 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1155 | desc: disk poweroff flag | 861 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1156 | eng: "Disk Poweroff" | 862 | eng: "Show ID3 Info" |
1157 | new: "Wyłączanie dysku" | 863 | voice: "" |
864 | new: "Pokaż info ID3" | ||
1158 | 865 | ||
1159 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 866 | id: LANG_RENAME |
1160 | desc: show only playlist | 867 | desc: The verb/action Rename |
1161 | eng: "Playlists" | 868 | eng: "Rename" |
1162 | new: "playlisty" | 869 | voice: "" |
870 | new: "Zm.Naz" | ||
1163 | 871 | ||
1164 | id: LANG_BATTERY_TIME | 872 | id: LANG_DELETE |
1165 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 873 | desc: The verb/action Delete |
1166 | eng: "%d%% %dh %dm" | 874 | eng: "Delete" |
1167 | new: "%d%% %dg %dm" | 875 | voice: "" |
876 | new: "Skasuj" | ||
1168 | 877 | ||
1169 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 878 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1170 | desc: sleep timer setting | 879 | desc: Really Delete? |
1171 | eng: "Sleep Timer" | 880 | eng: "Delete?" |
1172 | new: "Usypiacz" | 881 | voice: "" |
882 | new: "Skasować?" | ||
1173 | 883 | ||
1174 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 884 | id: LANG_DELETED |
1175 | desc: MP3 buffer margin time | 885 | desc: A file has beed deleted |
1176 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 886 | eng: "Deleted" |
1177 | new: "Bufor antywstrząsowy" | 887 | voice: "" |
888 | new: "Skasowany" | ||
1178 | 889 | ||
1179 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 890 | ## playlist context menu |
1180 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1181 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1182 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
1183 | 891 | ||
1184 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 892 | id: LANG_INSERT |
1185 | desc: Delay before scrolling | 893 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1186 | eng: "Scroll Start Delay" | 894 | eng: "Insert" |
1187 | new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" | 895 | voice: "" |
896 | new: "Wstaw" | ||
1188 | 897 | ||
1189 | id: LANG_SCROLL_STEP | 898 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1190 | desc: Pixels to advance per scroll | 899 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1191 | eng: "Scroll Step Size" | 900 | eng: "Insert next" |
1192 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | 901 | voice: "" |
902 | new: "Wstaw następny/ą" | ||
1193 | 903 | ||
1194 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 904 | id: LANG_INSERT_LAST |
1195 | desc: Pixels to advance per scroll | 905 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1196 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 906 | eng: "Insert last" |
1197 | new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" | 907 | voice: "" |
908 | new: "Wstaw ostatni/ą" | ||
1198 | 909 | ||
1199 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 910 | id: LANG_QUEUE |
1200 | desc: in display_settings_menu() | 911 | desc: The verb/action Queue |
1201 | eng: "Scroll Speed" | 912 | eng: "Queue" |
1202 | new: "Prędkość przesuwania" | 913 | voice: "" |
914 | new: "Kolejka" | ||
1203 | 915 | ||
1204 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 916 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1205 | desc: DEPRECATED | 917 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1206 | eng: "" | 918 | eng: "Queue next" |
1207 | new: "" | 919 | voice: "" |
920 | new: "Kolejkuj następny/ą" | ||
921 | |||
922 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
923 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
924 | eng: "Queue last" | ||
925 | voice: "" | ||
926 | new: "Kolejkuj ostatni/ą" | ||
927 | |||
928 | ## bookmark context menu | ||
929 | |||
930 | ## info screen | ||
931 | |||
932 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
933 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
934 | eng: "Rockbox Info:" | ||
935 | voice: "" | ||
936 | new: "Rockbox info:" | ||
937 | |||
938 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
939 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
940 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
941 | voice: "" | ||
942 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
943 | |||
944 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
945 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
946 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
947 | voice: "" | ||
948 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
949 | |||
950 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
951 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
952 | eng: "Battery: Charging" | ||
953 | voice: "" | ||
954 | new: "Bateria: Ładowanie" | ||
1208 | 955 | ||
1209 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 956 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1210 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 957 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1211 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 958 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
959 | voice: "" | ||
1212 | new: "Bateria: Doładowanie" | 960 | new: "Bateria: Doładowanie" |
1213 | 961 | ||
1214 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 962 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1215 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 963 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1216 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 964 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
965 | voice: "" | ||
1217 | new: "Bateria: Wolne ładowanie" | 966 | new: "Bateria: Wolne ładowanie" |
1218 | 967 | ||
1219 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 968 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1220 | desc: in settings_menu | 969 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1221 | eng: "Battery Capacity" | 970 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1222 | new: "Pojemność baterii" | 971 | voice: "" |
972 | new: "%d%% %dg %dm" | ||
1223 | 973 | ||
1224 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 974 | ## pitch screen |
1225 | desc: queued track name %s | ||
1226 | eng: "Queued: %s" | ||
1227 | new: "W kolejce: %s" | ||
1228 | 975 | ||
1229 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 976 | id: LANG_PITCH_UP |
1230 | desc: number of queued tracks %d | 977 | desc: in wps |
1231 | eng: "Total Queued: %d" | 978 | eng: "Pitch Up" |
1232 | new: "Wszystkich w kolejce: %d" | 979 | voice: "" |
980 | new: "Podnieś" | ||
1233 | 981 | ||
1234 | id: LANG_QUEUE_FULL | 982 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1235 | desc: queue buffer full | 983 | desc: in wps |
1236 | eng: "Queue Buffer Full" | 984 | eng: "Pitch Down" |
1237 | new: "Pusty bufor kolejki" | 985 | voice: "" |
986 | new: "Obniż" | ||
1238 | 987 | ||
1239 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 988 | id: LANG_PAUSE |
1240 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 989 | desc: in wps |
1241 | eng: "Canceled" | 990 | eng: "Pause" |
1242 | new: "Anulowano" | 991 | voice: "" |
992 | new: "Pauza" | ||
1243 | 993 | ||
1244 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 994 | ## quickscreens |
1245 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1246 | eng: "OK" | ||
1247 | new: "OK" | ||
1248 | 995 | ||
1249 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 996 | id: LANG_F2_MODE |
1250 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 997 | desc: in wps F2 pressed |
1251 | eng: "\x81 Queue" | 998 | eng: "Mode:" |
1252 | new: "\x81 Kolejka" | 999 | voice: "" |
1000 | new: "Tryb:" | ||
1253 | 1001 | ||
1254 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 1002 | id: LANG_F3_STATUS |
1255 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 1003 | desc: in wps F3 pressed |
1256 | eng: "- Ren + Del" | 1004 | eng: "Status" |
1257 | new: "- Zm. + Kas" | 1005 | voice: "" |
1006 | new: "Górny" | ||
1258 | 1007 | ||
1259 | id: LANG_QUEUE | 1008 | id: LANG_F3_SCROLL |
1260 | desc: The verb/action Queue | 1009 | desc: in wps F3 pressed |
1261 | eng: "Queue" | 1010 | eng: "Scroll" |
1262 | new: "Kolejka" | 1011 | voice: "" |
1012 | new: "Lewy" | ||
1263 | 1013 | ||
1264 | id: LANG_DELETE | 1014 | id: LANG_F3_BAR |
1265 | desc: The verb/action Delete | 1015 | desc: in wps F3 pressed |
1266 | eng: "Delete" | 1016 | eng: "Bar" |
1267 | new: "Skasuj" | 1017 | voice: "" |
1018 | new: "pasek" | ||
1268 | 1019 | ||
1269 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1020 | ## bookmark screen |
1270 | desc: Really Delete? | ||
1271 | eng: "Delete?" | ||
1272 | new: "Skasować?" | ||
1273 | 1021 | ||
1274 | id: LANG_DELETED | 1022 | ## set time screen |
1275 | desc: A file has beed deleted | ||
1276 | eng: "Deleted" | ||
1277 | new: "Skasowany" | ||
1278 | 1023 | ||
1279 | id: LANG_RENAME | 1024 | id: LANG_TIME_SET |
1280 | desc: The verb/action Rename | 1025 | desc: used in set_time() |
1281 | eng: "Rename" | 1026 | eng: "ON To Set" |
1282 | new: "Zm.Naz" | 1027 | voice: "" |
1028 | new: "ON - ustaw" | ||
1283 | 1029 | ||
1284 | id: LANG_FAILED | 1030 | id: LANG_TIME_REVERT |
1285 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1031 | desc: used in set_time() |
1286 | eng: "Failed" | 1032 | eng: "OFF To Revert" |
1287 | new: "nie udało się" | 1033 | voice: "" |
1034 | new: "OFF - przywróć" | ||
1288 | 1035 | ||
1289 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1036 | ## while playing screen |
1290 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1037 | |
1291 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1038 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1292 | new: "Alarm - Budzik" | 1039 | desc: displayed when key lock is on |
1040 | eng: "Key Lock ON" | ||
1041 | voice: "" | ||
1042 | new: "Blokada klawiszy" | ||
1043 | |||
1044 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
1045 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1046 | eng: "Key Lock OFF" | ||
1047 | voice: "" | ||
1048 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
1049 | |||
1050 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
1051 | desc: displayed when key lock is on | ||
1052 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
1053 | voice: "" | ||
1054 | new: "Klawisze są zablokowane" | ||
1055 | |||
1056 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
1057 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1058 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
1059 | voice: "" | ||
1060 | new: "Klawisze są odblokowane" | ||
1061 | |||
1062 | ## recording screen | ||
1063 | |||
1064 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1065 | desc: Display of recorded time | ||
1066 | eng: "Time:" | ||
1067 | voice: "" | ||
1068 | new: "Czas:" | ||
1069 | |||
1070 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1071 | desc: | ||
1072 | eng: "Split time:" | ||
1073 | voice: "" | ||
1074 | new: "Dziel co:" | ||
1075 | |||
1076 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1077 | desc: Display of recorded file size | ||
1078 | eng: "Size:" | ||
1079 | voice: "" | ||
1080 | new: "Rozmiar:" | ||
1081 | |||
1082 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1083 | desc: in the recording screen | ||
1084 | eng: "Gain" | ||
1085 | voice: "" | ||
1086 | new: "Wzmocnienie" | ||
1087 | |||
1088 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1089 | desc: in the recording screen | ||
1090 | eng: "Left" | ||
1091 | voice: "" | ||
1092 | new: "lewy" | ||
1093 | |||
1094 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1095 | desc: in the recording screen | ||
1096 | eng: "Right" | ||
1097 | voice: "" | ||
1098 | new: "prawy" | ||
1099 | |||
1100 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1101 | desc: in recording screen | ||
1102 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1103 | voice: "" | ||
1104 | new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | ||
1105 | |||
1106 | ## recording trigger screen | ||
1107 | |||
1108 | ## alarm screen | ||
1293 | 1109 | ||
1294 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1110 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1295 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1111 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1296 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1112 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1113 | voice: "" | ||
1297 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" | 1114 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" |
1298 | 1115 | ||
1299 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1116 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1300 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1117 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1301 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1118 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1119 | voice: "" | ||
1302 | new: "Budzenie za %d:%02d" | 1120 | new: "Budzenie za %d:%02d" |
1303 | 1121 | ||
1304 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1122 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1305 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1123 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1306 | eng: "Shutting Down..." | 1124 | eng: "Shutting Down..." |
1125 | voice: "" | ||
1307 | new: "Wyłączanie..." | 1126 | new: "Wyłączanie..." |
1308 | 1127 | ||
1309 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1128 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1310 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1129 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1311 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1130 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1131 | voice: "" | ||
1312 | new: "Za wczesny czas alarmu!" | 1132 | new: "Za wczesny czas alarmu!" |
1313 | 1133 | ||
1314 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1134 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1315 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1135 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1316 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1136 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1137 | voice: "" | ||
1317 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | 1138 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" |
1318 | 1139 | ||
1319 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1140 | ## colour setting screen |
1320 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1321 | eng: "Create Playlist" | ||
1322 | new: "Stwórz playlistę" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_CREATING | ||
1325 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1326 | eng: "Creating" | ||
1327 | new: "Tworzę" | ||
1328 | 1141 | ||
1329 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1142 | ## tag viewer |
1330 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1331 | eng: "Backspace" | ||
1332 | new: "Cofnij" | ||
1333 | 1143 | ||
1334 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1144 | id: LANG_ID3_TITLE |
1335 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1145 | desc: in wps |
1336 | eng: "Delete" | 1146 | eng: "[Title]" |
1337 | new: "Skasuj" | 1147 | voice: "" |
1148 | new: "[Tytuł]" | ||
1338 | 1149 | ||
1339 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1150 | id: LANG_ID3_ARTIST |
1340 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1151 | desc: in wps |
1341 | eng: "Accept" | 1152 | eng: "[Artist]" |
1342 | new: "Akceptuj" | 1153 | voice: "" |
1154 | new: "[Artysta]" | ||
1343 | 1155 | ||
1344 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1156 | id: LANG_ID3_ALBUM |
1345 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1157 | desc: in wps |
1346 | eng: "Abort" | 1158 | eng: "[Album]" |
1347 | new: "Opuść" | 1159 | voice: "" |
1160 | new: "[Album]" | ||
1348 | 1161 | ||
1349 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1162 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
1350 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1163 | desc: in wps |
1351 | eng: "Show ID3 Info" | 1164 | eng: "[Tracknum]" |
1352 | new: "Pokaż info ID3" | 1165 | voice: "" |
1166 | new: "[Ścieżka nr]" | ||
1353 | 1167 | ||
1354 | id: LANG_ID3_GENRE | 1168 | id: LANG_ID3_GENRE |
1355 | desc: ID3 frame 'genre' | 1169 | desc: ID3 frame 'genre' |
1356 | eng: "[Genre]" | 1170 | eng: "[Genre]" |
1171 | voice: "" | ||
1357 | new: "[Gatunek]" | 1172 | new: "[Gatunek]" |
1358 | 1173 | ||
1359 | id: LANG_ID3_YEAR | 1174 | id: LANG_ID3_YEAR |
1360 | desc: ID3 info 'year' | 1175 | desc: ID3 info 'year' |
1361 | eng: "[Year]" | 1176 | eng: "[Year]" |
1177 | voice: "" | ||
1362 | new: "[Rok]" | 1178 | new: "[Rok]" |
1363 | 1179 | ||
1364 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1180 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1365 | desc: ID3 info is missing | 1181 | desc: in wps |
1366 | eng: "<No Info>" | 1182 | eng: "[Playlist]" |
1367 | new: "<brak info>" | 1183 | voice: "" |
1368 | 1184 | new: "[Playlista]" | |
1369 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1370 | desc: Display of recorded time | ||
1371 | eng: "Time:" | ||
1372 | new: "Czas:" | ||
1373 | |||
1374 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1375 | desc: Display of recorded file size | ||
1376 | eng: "Size:" | ||
1377 | new: "Rozmiar:" | ||
1378 | |||
1379 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1380 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1381 | eng: "" | ||
1382 | new: | ||
1383 | |||
1384 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1385 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1386 | eng: "Settings" | ||
1387 | new: "Ustawienia" | ||
1388 | |||
1389 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1390 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1391 | eng: "Loaded" | ||
1392 | new: "załadowane" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1395 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1396 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1397 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
1398 | |||
1399 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1400 | desc: how to undo move | ||
1401 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1402 | new: "[ON] przywróć" | ||
1403 | |||
1404 | id: LANG_INVERT | ||
1405 | desc: in settings_menu | ||
1406 | eng: "LCD Mode" | ||
1407 | new: "Tryb LCD" | ||
1408 | |||
1409 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1410 | desc: in sound_settings | ||
1411 | eng: "St. Narrow" | ||
1412 | new: "wąskie st." | ||
1413 | |||
1414 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1415 | desc: in sound_settings | ||
1416 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1417 | new: "wąskie stereo" | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1420 | desc: in sound_settings | ||
1421 | eng: "Stereo Wide" | ||
1422 | new: "szerokie stereo" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1425 | desc: in sound_settings | ||
1426 | eng: "Karaoke" | ||
1427 | new: "karaoke" | ||
1428 | |||
1429 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1430 | desc: in system_settings_menu() | ||
1431 | eng: "Write .cfg file" | ||
1432 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
1433 | |||
1434 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1435 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1436 | eng: "Settings" | ||
1437 | new: "Ustawienia" | ||
1438 | |||
1439 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1440 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1441 | eng: "Saved" | ||
1442 | new: "zapisane" | ||
1443 | |||
1444 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1445 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1446 | eng: "Stop the playback first" | ||
1447 | new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie" | ||
1448 | |||
1449 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1450 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1451 | eng: "Not a VBR file" | ||
1452 | new: "Plik nie VBR" | ||
1453 | |||
1454 | id: LANG_VBRFIX | ||
1455 | desc: The context menu entry | ||
1456 | eng: "Update VBR file" | ||
1457 | new: "Aktualizuj plik VBR" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1460 | desc: in settings_menu | ||
1461 | eng: "Line Selector" | ||
1462 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1463 | |||
1464 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1465 | desc: Editable recordings setting | ||
1466 | eng: "Independent frames" | ||
1467 | new: "Niezależne ramki" | ||
1468 | |||
1469 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1470 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1471 | eng: "Status Bar" | ||
1472 | new: "Pasek stanu" | ||
1473 | |||
1474 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1475 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1476 | eng: "Scroll Bar" | ||
1477 | new: "Pasek przewijania" | ||
1478 | 1185 | ||
1479 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1186 | id: LANG_ID3_BITRATE |
1480 | desc: in settings_menu | 1187 | desc: in wps |
1481 | eng: "Caption backlight" | 1188 | eng: "[Bitrate]" |
1482 | new: "Podświetlanie napisów" | 1189 | voice: "" |
1190 | new: "[Bitrate]" | ||
1483 | 1191 | ||
1484 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1192 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
1485 | desc: in settings_menu | 1193 | desc: in wps |
1486 | eng: "Pointer" | 1194 | eng: "[Frequency]" |
1487 | new: "wskaźnik" | 1195 | voice: "" |
1196 | new: "[Częstotl.]" | ||
1488 | 1197 | ||
1489 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1198 | id: LANG_ID3_PATH |
1490 | desc: in settings_menu | 1199 | desc: in wps |
1491 | eng: "Bar(Inverse)" | 1200 | eng: "[Path]" |
1492 | new: "pasek (w negatywie)" | 1201 | voice: "" |
1202 | new: "[Ścieżka]" | ||
1493 | 1203 | ||
1494 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1204 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1495 | desc: in settings_menu | 1205 | desc: ID3 info is missing |
1496 | eng: "Normal" | 1206 | eng: "<No Info>" |
1497 | new: "normalny" | 1207 | voice: "" |
1208 | new: "<brak info>" | ||
1498 | 1209 | ||
1499 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1210 | ## weekdays |
1500 | desc: in settings_menu | ||
1501 | eng: "Inverse" | ||
1502 | new: "w negatywie" | ||
1503 | 1211 | ||
1504 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1212 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1505 | desc: in settings_menu | 1213 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1506 | eng: "Max files in dir browser" | 1214 | eng: "Sun" |
1507 | new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" | 1215 | voice: "" |
1216 | new: "Ndz" | ||
1508 | 1217 | ||
1509 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1218 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1510 | desc: in settings_menu | 1219 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1511 | eng: "Max playlist size" | 1220 | eng: "Mon" |
1512 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | 1221 | voice: "" |
1222 | new: "Pon" | ||
1513 | 1223 | ||
1514 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1224 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1515 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1225 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1516 | eng: "Jump scroll" | 1226 | eng: "Tue" |
1517 | new: "Skok przewijania" | 1227 | voice: "" |
1228 | new: "Wto" | ||
1518 | 1229 | ||
1519 | id: LANG_ONE_TIME | 1230 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1520 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1231 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1521 | eng: "One time" | 1232 | eng: "Wed" |
1522 | new: "jednorazowo" | 1233 | voice: "" |
1234 | new: "Śro" | ||
1523 | 1235 | ||
1524 | id: LANG_ALWAYS | 1236 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1525 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1237 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1526 | eng: "Always" | 1238 | eng: "Thu" |
1527 | new: "zawsze" | 1239 | voice: "" |
1240 | new: "Czw" | ||
1528 | 1241 | ||
1529 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1242 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1530 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1243 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1531 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1244 | eng: "Fri" |
1532 | new: "opóźnienie skoku przewijania" | 1245 | voice: "" |
1246 | new: "Pią" | ||
1533 | 1247 | ||
1534 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1248 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1535 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1249 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1536 | eng: "Time Split" | 1250 | eng: "Sat" |
1537 | new: "Dziel plik co" | 1251 | voice: "" |
1252 | new: "Sob" | ||
1538 | 1253 | ||
1539 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1254 | ## months |
1540 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1541 | eng: "Split time:" | ||
1542 | new: "Dziel co:" | ||
1543 | 1255 | ||
1544 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1256 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1545 | desc: in settings_menu | 1257 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1546 | eng: "Show Icons" | 1258 | eng: "Jan" |
1547 | new: "Pokaż ikony" | 1259 | voice: "" |
1260 | new: "Sty" | ||
1548 | 1261 | ||
1549 | id: LANG_DISK_FULL | 1262 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1550 | desc: in recording screen | 1263 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1551 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1264 | eng: "Feb" |
1552 | new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | 1265 | voice: "" |
1266 | new: "Lut" | ||
1553 | 1267 | ||
1554 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1268 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1555 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1269 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1556 | eng: "PLAY = Yes" | 1270 | eng: "Mar" |
1557 | new: "GRAJ = Tak" | 1271 | voice: "" |
1272 | new: "Mar" | ||
1558 | 1273 | ||
1559 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1274 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1560 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1275 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1561 | eng: "Any Other = No" | 1276 | eng: "Apr" |
1562 | new: "Każdy inny = Nie" | 1277 | voice: "" |
1278 | new: "Kwi" | ||
1563 | 1279 | ||
1564 | ## | 1280 | id: LANG_MONTH_MAY |
1565 | ## Strings used in the plugin loader: | 1281 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1566 | ## | 1282 | eng: "May" |
1283 | voice: "" | ||
1284 | new: "Maj" | ||
1567 | 1285 | ||
1568 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1286 | id: LANG_MONTH_JUNE |
1569 | desc: Plugin open error message | 1287 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1570 | eng: "Can't open %s" | 1288 | eng: "Jun" |
1571 | new: "Nie mogę otworzyć %s" | 1289 | voice: "" |
1290 | new: "Cze" | ||
1572 | 1291 | ||
1573 | id: LANG_READ_FAILED | 1292 | id: LANG_MONTH_JULY |
1574 | desc: There was an error reading a file | 1293 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1575 | eng: "Failed reading %s" | 1294 | eng: "Jul" |
1576 | new: "Błąd odczytu %s" | 1295 | voice: "" |
1296 | new: "Lip" | ||
1577 | 1297 | ||
1578 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1298 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
1579 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1299 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1580 | eng: "Incompatible model" | 1300 | eng: "Aug" |
1581 | new: "Model niekompatybilny" | 1301 | voice: "" |
1302 | new: "Sie" | ||
1582 | 1303 | ||
1583 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1304 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
1584 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1305 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1585 | eng: "Incompatible version" | 1306 | eng: "Sep" |
1586 | new: "Wersja niekompatybilna" | 1307 | voice: "" |
1308 | new: "Wrz" | ||
1587 | 1309 | ||
1588 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1310 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
1589 | desc: The plugin return an error code | 1311 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1590 | eng: "Plugin returned error" | 1312 | eng: "Oct" |
1591 | new: "Wtyczka zwróciła błąd" | 1313 | voice: "" |
1314 | new: "Paź" | ||
1592 | 1315 | ||
1593 | ## | 1316 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
1594 | ## boot change detection | 1317 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1595 | ## | 1318 | eng: "Nov" |
1319 | voice: "" | ||
1320 | new: "Lis" | ||
1596 | 1321 | ||
1597 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1322 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
1598 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1323 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1599 | eng: "Boot changed" | 1324 | eng: "Dec" |
1600 | new: "Zmienił się plik startowy" | 1325 | voice: "" |
1326 | new: "Gru" | ||
1601 | 1327 | ||
1602 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1328 | ## digits and units for voice, the order is important |
1603 | desc: Do you want to reboot? | ||
1604 | eng: "Reboot now?" | ||
1605 | new: "Zresetować teraz?" | ||
1606 | 1329 | ||
1607 | id: LANG_FLIPIT | 1330 | ## units for voicing |
1608 | desc: in the games menu | ||
1609 | eng: "Flipit" | ||
1610 | new: "Odwróć" | ||
1611 | 1331 | ||
1612 | id: LANG_OTHELO | 1332 | ## chars for spelling |
1613 | desc: in the games menu | ||
1614 | eng: "Othelo" | ||
1615 | new: "Othelo" | ||
1616 | 1333 | ||
1617 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | 1334 | ## file/folder voicing |
1618 | desc: in the games menu | ||
1619 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1620 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1621 | 1335 | ||
1622 | id: LANG_STAR | 1336 | ## file extensions for voicing |
1623 | desc: in the games menu | ||
1624 | eng: "Star" | ||
1625 | new: "Gwiazda" | ||
1626 | 1337 | ||
1627 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1338 | ## playlist handling |
1628 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1629 | eng: "Queue last" | ||
1630 | new: "Kolejkuj ostatni/ą" | ||
1631 | 1339 | ||
1632 | id: LANG_INSERT | 1340 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1633 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1341 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1634 | eng: "Insert" | 1342 | eng: "Loading..." |
1635 | new: "Wstaw" | 1343 | voice: "" |
1344 | new: "Ładuję..." | ||
1636 | 1345 | ||
1637 | id: LANG_INSERT_LAST | 1346 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1638 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1347 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1639 | eng: "Insert last" | 1348 | eng: "Shuffling..." |
1640 | new: "Wstaw ostatni/ą" | 1349 | voice: "" |
1350 | new: "Losuję..." | ||
1641 | 1351 | ||
1642 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1352 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1643 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1353 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1644 | eng: "Queue next" | 1354 | eng: "Playlist Buffer Full" |
1645 | new: "Kolejkuj następny/ą" | 1355 | voice: "" |
1356 | new: "Playlista Pełny bufor" | ||
1646 | 1357 | ||
1647 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1358 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1648 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1359 | desc: when playlist has finished |
1649 | eng: "Insert next" | 1360 | eng: "End Of List" |
1650 | new: "Wstaw następny/ą" | 1361 | voice: "" |
1362 | new: "Koniec listy" | ||
1651 | 1363 | ||
1652 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1364 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1653 | desc: in playlist menu. | 1365 | desc: when playlist has finished |
1654 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1366 | eng: "End Of Song List" |
1655 | new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" | 1367 | voice: "" |
1368 | new: "Koniec playlisty" | ||
1656 | 1369 | ||
1657 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1370 | id: LANG_CREATING |
1658 | desc: in main menu. | 1371 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1659 | eng: "Playlist Options" | 1372 | eng: "Creating" |
1660 | new: "Opcje playlisty" | 1373 | voice: "" |
1374 | new: "Tworzę" | ||
1661 | 1375 | ||
1662 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1376 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1663 | desc: splash number of tracks inserted | 1377 | desc: splash number of tracks inserted |
1664 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1378 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1379 | voice: "" | ||
1665 | new: "Wstawione %d plików (%s)" | 1380 | new: "Wstawione %d plików (%s)" |
1666 | 1381 | ||
1667 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1382 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1668 | desc: splash number of tracks queued | 1383 | desc: splash number of tracks queued |
1669 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1384 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1385 | voice: "" | ||
1670 | new: "W kolejce %d plików (%s)" | 1386 | new: "W kolejce %d plików (%s)" |
1671 | 1387 | ||
1672 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1388 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1673 | desc: splash number of tracks saved | 1389 | desc: splash number of tracks saved |
1674 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1390 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1391 | voice: "" | ||
1675 | new: "Zachowane %d plików (%s)" | 1392 | new: "Zachowane %d plików (%s)" |
1676 | 1393 | ||
1677 | id: LANG_OFF_ABORT | 1394 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1678 | desc: Used on recorder models | 1395 | desc: Asked from onplay screen |
1679 | eng: "OFF to abort" | 1396 | eng: "Recursively?" |
1680 | new: "OFF - anuluj" | 1397 | voice: "" |
1681 | 1398 | new: "Rekursywnie?" | |
1682 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1683 | desc: Used on player models | ||
1684 | eng: "STOP to abort" | ||
1685 | new: "STOP - anuluj" | ||
1686 | 1399 | ||
1687 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1400 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1688 | desc: Playlist error | 1401 | desc: Playlist error |
1689 | eng: "Error updating playlist control file" | 1402 | eng: "Error updating playlist control file" |
1403 | voice: "" | ||
1690 | new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" | 1404 | new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" |
1691 | 1405 | ||
1692 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1406 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1693 | desc: Playlist error | 1407 | desc: Playlist error |
1694 | eng: "Error accessing playlist file" | 1408 | eng: "Error accessing playlist file" |
1409 | voice: "" | ||
1695 | new: "Brak dostępu do pliku playlisty" | 1410 | new: "Brak dostępu do pliku playlisty" |
1696 | 1411 | ||
1697 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1412 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1698 | desc: Playlist error | 1413 | desc: Playlist error |
1699 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1414 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1415 | voice: "" | ||
1700 | new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" | 1416 | new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" |
1701 | 1417 | ||
1702 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1418 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1703 | desc: Playlist error | 1419 | desc: Playlist error |
1704 | eng: "Error accessing directory" | 1420 | eng: "Error accessing directory" |
1421 | voice: "" | ||
1705 | new: "Brak dostępu do katalogu" | 1422 | new: "Brak dostępu do katalogu" |
1706 | 1423 | ||
1707 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1424 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1708 | desc: Playlist resume error | 1425 | desc: Playlist resume error |
1709 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1426 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1427 | voice: "" | ||
1710 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 1428 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" |
1711 | 1429 | ||
1712 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1430 | ## FM radio |
1713 | desc: In playlist menu | ||
1714 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1715 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1716 | 1431 | ||
1717 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1432 | ## dir/file browser |
1718 | desc: Asked from onplay screen | ||
1719 | eng: "Recursively?" | ||
1720 | new: "Rekursywnie?" | ||
1721 | 1433 | ||
1722 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1434 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
1723 | desc: in setting_menu() | 1435 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
1724 | eng: "Fonts" | 1436 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
1725 | new: "Czcionki" | 1437 | voice: "" |
1438 | new: "Bufor katalogów jest pełny!" | ||
1726 | 1439 | ||
1727 | id: LANG_FIRMWARE | 1440 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
1728 | desc: in the main menu | 1441 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
1729 | eng: "Firmware" | 1442 | eng: "New Language" |
1730 | new: "Firmware" | 1443 | voice: "" |
1444 | new: "Nowy język" | ||
1731 | 1445 | ||
1732 | id: LANG_LANGUAGE | 1446 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
1733 | desc: in settings_menu | 1447 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1734 | eng: "Language" | 1448 | eng: "Settings Loaded" |
1735 | new: "Język" | 1449 | voice: "" |
1450 | new: "Ustawienia załadowane" | ||
1736 | 1451 | ||
1737 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1452 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
1738 | desc: in settings_menu() | 1453 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1739 | eng: "While Playing Screen" | 1454 | eng: "Settings Saved" |
1740 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | 1455 | voice: "" |
1456 | new: "Ustawienia zapisane" | ||
1741 | 1457 | ||
1742 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1458 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1743 | desc: in setting_menu() | 1459 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1744 | eng: "Configurations" | 1460 | eng: "Boot changed" |
1745 | new: "Pliki konfiguracji" | 1461 | voice: "" |
1462 | new: "Zmienił się plik startowy" | ||
1746 | 1463 | ||
1747 | id: LANG_PLUGINS | 1464 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1748 | desc: in main_menu() | 1465 | desc: Do you want to reboot? |
1749 | eng: "Plugins" | 1466 | eng: "Reboot now?" |
1750 | new: "Wtyczki" | 1467 | voice: "" |
1468 | new: "Zresetować teraz?" | ||
1751 | 1469 | ||
1752 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1470 | id: LANG_OFF_ABORT |
1753 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1471 | desc: Used on recorder models |
1754 | eng: "Car Adapter Mode" | 1472 | eng: "OFF to abort" |
1755 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | 1473 | voice: "" |
1474 | new: "OFF - anuluj" | ||
1475 | |||
1476 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1477 | desc: Used on player models | ||
1478 | eng: "STOP to abort" | ||
1479 | voice: "" | ||
1480 | new: "STOP - anuluj" | ||
1481 | |||
1482 | ## tag database browser | ||
1483 | |||
1484 | ## playlist viewer | ||
1485 | |||
1486 | ## plugin loader, filetypes | ||
1487 | |||
1488 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1489 | desc: Plugin open error message | ||
1490 | eng: "Can't open %s" | ||
1491 | voice: "" | ||
1492 | new: "Nie mogę otworzyć %s" | ||
1493 | |||
1494 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1495 | desc: There was an error reading a file | ||
1496 | eng: "Failed reading %s" | ||
1497 | voice: "" | ||
1498 | new: "Błąd odczytu %s" | ||
1499 | |||
1500 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1501 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1502 | eng: "Incompatible model" | ||
1503 | voice: "" | ||
1504 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1505 | |||
1506 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1507 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1508 | eng: "Incompatible version" | ||
1509 | voice: "" | ||
1510 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1511 | |||
1512 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1513 | desc: The plugin return an error code | ||
1514 | eng: "Plugin returned error" | ||
1515 | voice: "" | ||
1516 | new: "Wtyczka zwróciła błąd" | ||
1517 | |||
1518 | ## misc | ||
1519 | |||
1520 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
1521 | desc: possible answers to resume question | ||
1522 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
1523 | voice: "" | ||
1524 | new: "(GRAJ/STOP)" | ||