summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/polski.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang2465
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index a6dd9718be..c1444d54f4 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -2,1754 +2,1523 @@
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). 3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
4# 4#
5id: LANG_SOUND_SETTINGS
6desc: in the main menu
7eng: "Sound Settings"
8new: "Ustawienia dźwięku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13new: "Ustawienia główne"
14
15id: LANG_GAMES
16desc: in the main menu
17eng: "Games"
18new: "Gry"
19
20id: LANG_DEMOS
21desc: in the main menu
22eng: "Demos"
23new: "Dema"
24
25id: LANG_INFO
26desc: in the main menu
27eng: "Info"
28new: "Info"
29
30id: LANG_VERSION
31desc: in the main menu
32eng: "Version"
33new: "Wersja"
34
35id: LANG_DEBUG
36desc: in the main menu
37eng: "Debug (Keep Out!)"
38new: "Podgląd procesów"
39
40id: LANG_USB
41desc: in the main menu
42eng: "USB (Sim)"
43new: "USB (Sim)"
44
45id: LANG_ROCKBOX_INFO
46desc: displayed topmost on the info screen
47eng: "Rockbox Info:"
48new: "Rockbox info:"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
51desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buf: %d.%03dMB"
53new: "Buf: %d.%03dMB"
54
55id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
56desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
57eng: "Buffer: %d.%03dMB"
58new: "Bufor: %d.%03d MB"
59
60id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
61desc: the battery level in percentage
62eng: "Batt: %d%%%s"
63new: "Bat: %d%%%s"
64
65id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
66desc: the battery level in percentage
67eng: "Battery: %d%%%s"
68new: "Bateria: %d%%%s"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73new: "Bateria: Ładowanie"
74
75id: LANG_BOUNCE
76desc: in the demos menu
77eng: "Bounce"
78new: "Skaczący napis"
79
80id: LANG_SNOW
81desc: in the demos menu
82eng: "Snow"
83new: "Śnieg"
84
85id: LANG_TETRIS
86desc: in the games menu
87eng: "Tetris"
88new: "Tetris"
89
90id: LANG_SOKOBAN
91desc: in the games menu
92eng: "Sokoban"
93new: "Sokoban"
94
95id: LANG_WORMLET
96desc: in the games menu
97eng: "Wormlet"
98new: "Robal"
99
100id: LANG_SNAKE
101desc: in the games menu
102eng: "Snake"
103new: "Wąż"
104
105id: LANG_PLAYLIST_LOAD
106desc: displayed on screen while loading a playlist
107eng: "Loading..."
108new: "Ładuję..."
109
110# NO LONGER USED
111id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
112desc: displayed on screen while shuffling a playlist
113eng: "Shuffling..."
114new: "Losuję..."
115
116# NO LONGER USED
117id: LANG_PLAYLIST_PLAY
118desc: displayed on screen when start playing a playlist
119eng: "Playing..."
120new: "Odtwarzam..."
121
122id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
123desc: in playlist.indices() when playlist is full
124eng: "Playlist"
125new: "Playlista"
126
127id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
128desc: in playlist.indices() when playlist is full
129eng: "Buffer Full"
130new: "Pełny bufor"
131
132# NO LONGER USED
133id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
134desc: number of files in playlist
135eng: "%d Files"
136new: "%d plików"
137
138id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
139desc: displayed if save settings has failed
140eng: "Save Failed"
141new: "Błąd zapisu"
142
143id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
144desc: if save settings has failed
145eng: "Partition?"
146new: "Partycja?"
147
148id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
149desc: displayed if save settings has failed
150eng: "Save Failed"
151new: "Błąd zapisu"
152
153id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
154desc: if save settings has failed
155eng: "No partition?"
156new: "Brak partycji?"
157
158id: LANG_TIME_SET
159desc: used in set_time()
160eng: "ON To Set"
161new: "ON - ustaw"
162
163id: LANG_TIME_REVERT
164desc: used in set_time()
165eng: "OFF To Revert"
166new: "OFF - przywróć"
167
168id: LANG_HIDDEN
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new:
172
173id: LANG_HIDDEN_SHOW
174desc: in settings_menu
175eng: ""
176new:
177
178id: LANG_HIDDEN_HIDE
179desc: in settings_menu
180eng: ""
181new:
182 5
183id: LANG_CONTRAST 6## general strings
184desc: in settings_menu
185eng: "Contrast"
186new: "Kontrast"
187 7
188id: LANG_SHUFFLE 8id: LANG_SET_BOOL_YES
189desc: in settings_menu 9desc: bool true representation
190eng: "Shuffle" 10eng: "Yes"
191new: "Losowo" 11voice: ""
192 12new: "Tak"
193id: LANG_PLAY_SELECTED
194desc: in settings_menu
195eng: "Play Selected First"
196new: "Graj pierwsze zaznaczone"
197
198id: LANG_MP3FILTER
199desc: in settings_menu
200eng: ""
201new:
202 13
203id: LANG_SORT_CASE 14id: LANG_SET_BOOL_NO
204desc: in settings_menu 15desc: bool false representation
205eng: "Sort Case Sensitive" 16eng: "No"
206new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" 17voice: ""
18new: "Nie"
207 19
208id: LANG_RESUME 20id: LANG_ON
209desc: in settings_menu 21desc: Used in a lot of places
210eng: "Resume" 22eng: "On"
211new: "Dokończ" 23voice: ""
24new: "włącz"
212 25
213id: LANG_OFF 26id: LANG_OFF
214desc: Used in a lot of places 27desc: Used in a lot of places
215eng: "Off" 28eng: "Off"
29voice: ""
216new: "wył." 30new: "wył."
217 31
218id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 32id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
219desc: in settings_menu 33desc: in settings_menu
220eng: "Ask" 34eng: "Ask"
35voice: ""
221new: "Pytaj" 36new: "Pytaj"
222 37
223id: LANG_ON 38id: LANG_ALWAYS
224desc: Used in a lot of places 39desc: (player) the jump scroll shall be done "always
225eng: "On" 40eng: "Always"
226new: "włącz" 41voice: ""
227 42new: "zawsze"
228id: LANG_BACKLIGHT
229desc: in settings_menu
230eng: "Backlight"
231new: "Podświetlenie"
232
233id: LANG_SCROLL
234desc: in settings_menu
235eng: "Scroll Speed Setting Example"
236new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
237
238id: LANG_DISCHARGE
239desc: DEPRECATED
240eng: ""
241new: ""
242
243id: LANG_TIME
244desc: in settings_menu
245eng: "Set Time/Date"
246new: "Ustaw datę/czas"
247
248id: LANG_SPINDOWN
249desc: in settings_menu
250eng: "Disk Spindown"
251new: "Usypianie dysku"
252
253id: LANG_FFRW_STEP
254desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Min Step"
256new: "Minim. skok przewijania"
257
258id: LANG_FFRW_ACCEL
259desc: in settings_menu
260eng: "FF/RW Accel"
261new: "Przyśpieszenie przewijania"
262
263id: LANG_FOLLOW
264desc: in settings_menu
265eng: "Follow Playlist"
266new: "Idź do playlisty"
267
268# depreciated
269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270desc: confirm to reset settings
271eng: ""
272new:
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new:
279
280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281desc: confirm to reset settings
282eng: "Are You Sure?"
283new: "Jesteś pewny?"
284
285# depreciated
286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: ""
289new:
290 43
291# depreciated 44## general messages
292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: "OFF=Cancel"
295new: "OFF=Anuluj"
296 45
297id: LANG_RESET_DONE_SETTING 46id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
298desc: visual confirmation after settings reset 47desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
299eng: "Settings" 48eng: "Canceled"
300new: "Ustawienia" 49voice: ""
50new: "Anulowano"
301 51
302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52id: LANG_FAILED
303desc: visual confirmation after settings reset 53desc: Something failed. To be appended after above actions
304eng: "Cleared" 54eng: "Failed"
305new: "wyczyszczone" 55voice: ""
56new: "nie udało się"
306 57
307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 58## main menu
308desc: Visual confirmation of cancelation
309eng: "Canceled"
310new: "anulowane"
311 59
312id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_SOUND_SETTINGS
313desc: in fileview_settings_menu() 61desc: in the main menu
314eng: "Sort Mode" 62eng: "Sound Settings"
315new: "Tryb sortowania" 63voice: ""
64new: "Ustawienia dźwięku"
316 65
317id: LANG_SCROLL_MENU 66id: LANG_GENERAL_SETTINGS
318desc: in display_settings_menu() 67desc: in the main menu
319eng: "Scroll" 68eng: "General Settings"
320new: "Przesuwanie napisów" 69voice: ""
70new: "Ustawienia główne"
321 71
322id: LANG_RESET 72id: LANG_RECORDING
323desc: in system_settings_menu() 73desc: in the main menu
324eng: "Reset Settings" 74eng: "Recording"
325new: "Ustawienia domyślne" 75voice: ""
76new: "Nagrywanie"
326 77
327id: LANG_PLAYBACK 78id: LANG_PLAYLIST_MENU
328desc: in settings_menu() 79desc: in main menu.
329eng: "Playback" 80eng: "Playlist Options"
330new: "Odtwarzanie" 81voice: ""
82new: "Opcje playlisty"
331 83
332id: LANG_FILE 84id: LANG_PLUGINS
333desc: in settings_menu() 85desc: in main_menu()
334eng: "File View" 86eng: "Plugins"
335new: "Widok plików" 87voice: ""
88new: "Wtyczki"
336 89
337id: LANG_DISPLAY 90id: LANG_INFO
338desc: in settings_menu() 91desc: in the main menu
339eng: "Display" 92eng: "Info"
340new: "Wyświetlanie" 93voice: ""
94new: "Info"
341 95
342id: LANG_SYSTEM 96## Sound settings
343desc: in settings_menu()
344eng: "System"
345new: "System"
346 97
347id: LANG_VOLUME 98id: LANG_VOLUME
348desc: in sound_settings 99desc: in sound_settings
349eng: "Volume" 100eng: "Volume"
101voice: ""
350new: "Wzmocnienie" 102new: "Wzmocnienie"
351 103
352id: LANG_BALANCE
353desc: in sound_settings
354eng: "Balance"
355new: "Balans"
356
357id: LANG_BASS 104id: LANG_BASS
358desc: in sound_settings 105desc: in sound_settings
359eng: "Bass" 106eng: "Bass"
107voice: ""
360new: "Bas" 108new: "Bas"
361 109
362id: LANG_TREBLE 110id: LANG_TREBLE
363desc: in sound_settings 111desc: in sound_settings
364eng: "Treble" 112eng: "Treble"
113voice: ""
365new: "Wysokie" 114new: "Wysokie"
366 115
367id: LANG_LOUDNESS 116id: LANG_BALANCE
368desc: in sound_settings
369eng: "Loudness"
370new: "Głośność"
371
372id: LANG_BBOOST
373desc: in sound settings
374eng: "Bass Boost"
375new: "Podbicie basu"
376
377id: LANG_DECAY
378desc: in sound_settings 117desc: in sound_settings
379eng: "AV Decay Time" 118eng: "Balance"
380new: "Czas wyciszenia" 119voice: ""
120new: "Balans"
381 121
382id: LANG_CHANNEL_MENU 122id: LANG_CHANNEL_MENU
383desc: in sound_settings 123desc: in sound_settings
384eng: "Channels" 124eng: "Channels"
125voice: ""
385new: "Kanały" 126new: "Kanały"
386 127
387id: LANG_CHANNEL 128id: LANG_CHANNEL
388desc: in sound_settings 129desc: in sound_settings
389eng: "Channel Configuration" 130eng: "Channel Configuration"
131voice: ""
390new: "Konfiguracja kanałów" 132new: "Konfiguracja kanałów"
391 133
392id: LANG_CHANNEL_STEREO 134id: LANG_CHANNEL_STEREO
393desc: in sound_settings 135desc: in sound_settings
394eng: "Stereo" 136eng: "Stereo"
137voice: ""
395new: "stereo" 138new: "stereo"
396 139
397id: LANG_CHANNEL_MONO 140id: LANG_CHANNEL_MONO
398desc: in sound_settings 141desc: in sound_settings
399eng: "Mono" 142eng: "Mono"
143voice: ""
400new: "mono" 144new: "mono"
401 145
402id: LANG_CHANNEL_LEFT 146id: LANG_CHANNEL_LEFT
403desc: in sound_settings 147desc: in sound_settings
404eng: "Mono Left" 148eng: "Mono Left"
149voice: ""
405new: "mono lewy" 150new: "mono lewy"
406 151
407id: LANG_CHANNEL_RIGHT 152id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408desc: in sound_settings 153desc: in sound_settings
409eng: "Mono Right" 154eng: "Mono Right"
155voice: ""
410new: "mono prawy" 156new: "mono prawy"
411 157
158id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
159desc: in sound_settings
160eng: "Karaoke"
161voice: ""
162new: "karaoke"
163
164id: LANG_LOUDNESS
165desc: in sound_settings
166eng: "Loudness"
167voice: ""
168new: "Głośność"
169
412id: LANG_AUTOVOL 170id: LANG_AUTOVOL
413desc: in sound_settings 171desc: in sound_settings
414eng: "Auto Volume" 172eng: "Auto Volume"
173voice: ""
415new: "Aut. wzmocnienie" 174new: "Aut. wzmocnienie"
416 175
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 176id: LANG_DECAY
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 177desc: in sound_settings
419eng: "Dir Buffer" 178eng: "AV Decay Time"
420new: "Bufor katalogów" 179voice: ""
180new: "Czas wyciszenia"
421 181
422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 182## general settings menu
423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424eng: "Is Full!"
425new: "jest pełny!"
426 183
427id: LANG_RESUME_ASK 184id: LANG_PLAYBACK
428desc: question asked at the begining when resume is on 185desc: in settings_menu()
429eng: "Resume?" 186eng: "Playback"
430new: "Dokończyć?" 187voice: ""
188new: "Odtwarzanie"
431 189
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 190id: LANG_FILE
433desc: possible answers to resume question 191desc: in settings_menu()
434eng: "(PLAY/STOP)" 192eng: "File View"
435new: "(GRAJ/STOP)" 193voice: ""
194new: "Widok plików"
436 195
437# depreciated 196id: LANG_DISPLAY
438id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 197desc: in settings_menu()
439desc: possible answer to resume question 198eng: "Display"
440eng: "" 199voice: ""
441new: 200new: "Wyświetlanie"
442 201
443# depreciated 202id: LANG_SYSTEM
444id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 203desc: in settings_menu()
445desc: possible answer to resume question 204eng: "System"
446eng: "" 205voice: ""
447new: 206new: "System"
448 207
449id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 208id: LANG_LANGUAGE
450desc: displayed when key lock is on 209desc: in settings_menu
451eng: "Key Lock ON" 210eng: "Language"
452new: "Blokada klawiszy" 211voice: ""
212new: "Język"
453 213
454id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 214## manage settings menu
455desc: displayed when key lock is turned off
456eng: "Key Lock OFF"
457new: "Klawisze odblokowane"
458 215
459id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 216id: LANG_CUSTOM_CFG
460desc: displayed when key lock is on 217desc: in setting_menu()
461eng: "Key Lock Is ON" 218eng: "Configurations"
462new: "Klawisze są zablokowane" 219voice: ""
220new: "Pliki konfiguracji"
463 221
464id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 222id: LANG_FIRMWARE
465desc: displayed when key lock is turned off 223desc: in the main menu
466eng: "Key Lock Is OFF" 224eng: "Firmware"
467new: "Klawisze są odblokowane" 225voice: ""
226new: "Firmware"
468 227
469id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 228id: LANG_RESET
470desc: displayed when mute is on 229desc: in system_settings_menu()
471eng: "Mute ON" 230eng: "Reset Settings"
472new: "Wyciszenie" 231voice: ""
232new: "Ustawienia domyślne"
473 233
474id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 234id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
475desc: displayed when mute is off 235desc: confirm to reset settings
476eng: "Mute OFF" 236eng: "Are You Sure?"
477new: "Wzmocn. normalne" 237voice: ""
238new: "Jesteś pewny?"
478 239
479id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 240id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
480desc: displayed when mute is on 241desc: Generic recorder string to use to confirm
481eng: "Mute Is ON" 242eng: "PLAY = Yes"
482new: "Wyciszenie" 243voice: ""
244new: "GRAJ = Tak"
483 245
484id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 246id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
485desc: displayed when mute is off 247desc: Generic recorder string to use to cancel
486eng: "Mute Is OFF" 248eng: "Any Other = No"
487new: "Wzmocn. normalne" 249voice: ""
250new: "Każdy inny = Nie"
488 251
489id: LANG_ID3_INFO 252id: LANG_RESET_DONE_SETTING
490desc: in the browse_id3() function 253desc: visual confirmation after settings reset
491eng: "-ID3 Info- " 254eng: "Settings"
492new: "-Info ID3- " 255voice: ""
256new: "Ustawienia"
493 257
494id: LANG_ID3_SCREEN 258id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
495desc: in the browse_id3() function 259desc: visual confirmation after settings reset
496eng: "--Screen-- " 260eng: "Cleared"
497new: "--Ekran-- " 261voice: ""
262new: "wyczyszczone"
498 263
499id: LANG_ID3_TITLE 264id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
500desc: in wps 265desc: Visual confirmation of cancelation
501eng: "[Title]" 266eng: "Canceled"
502new: "[Tytuł]" 267voice: ""
268new: "anulowane"
503 269
504id: LANG_ID3_NO_TITLE 270id: LANG_SAVE_SETTINGS
505desc: in wps when no title is avaible 271desc: in system_settings_menu()
506eng: "<No Title>" 272eng: "Write .cfg file"
507new: "<bez tytułu>" 273voice: ""
274new: "Zapisz do pliku .cfg"
508 275
509id: LANG_ID3_ARTIST 276id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
510desc: in wps 277desc: displayed if save settings has failed
511eng: "[Artist]" 278eng: "Save Failed"
512new: "[Artysta]" 279voice: ""
280new: "Błąd zapisu"
513 281
514id: LANG_ID3_NO_ARTIST 282id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
515desc: in wps when no artist is avaible 283desc: if save settings has failed
516eng: "<No Artist>" 284eng: "Partition?"
517new: "<brak artysty>" 285voice: ""
286new: "Partycja?"
518 287
519id: LANG_ID3_ALBUM 288id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
520desc: in wps 289desc: displayed if save settings has failed
521eng: "[Album]" 290eng: "Save Failed"
522new: "[Album]" 291voice: ""
292new: "Błąd zapisu"
523 293
524id: LANG_ID3_NO_ALBUM 294id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
525desc: in wps when no album is avaible 295desc: if save settings has failed
526eng: "<No Album>" 296eng: "No partition?"
527new: "<brak albumu>" 297voice: ""
298new: "Brak partycji?"
528 299
529id: LANG_ID3_TRACKNUM 300## recording menu
530desc: in wps
531eng: "[Tracknum]"
532new: "[Ścieżka nr]"
533 301
534id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 302id: LANG_RECORDING_SETTINGS
535desc: in wps if no track number is avaible 303desc: in the main menu
536eng: "<No Tracknum>" 304eng: "Recording Settings"
537new: "<brak nru ścieżki>" 305voice: ""
306new: "Ustawienia nagrywania"
538 307
539id: LANG_ID3_LENGHT 308## equalizer menu
540desc: in wps
541eng: "[Length]"
542new: "[Długość]"
543 309
544id: LANG_ID3_PLAYLIST 310## playlist options
545desc: in wps
546eng: "[Playlist]"
547new: "[Playlista]"
548 311
549id: LANG_ID3_BITRATE 312id: LANG_CREATE_PLAYLIST
550desc: in wps 313desc: Menu option for creating a playlist
551eng: "[Bitrate]" 314eng: "Create Playlist"
552new: "[Bitrate]" 315voice: ""
316new: "Stwórz playlistę"
553 317
554id: LANG_ID3_FRECUENCY 318id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
555desc: in wps 319desc: in playlist menu.
556eng: "[Frequency]" 320eng: "Save Dynamic Playlist"
557new: "[Częstotl.]" 321voice: ""
322new: "Zachowaj dynamiczną playlistę"
558 323
559id: LANG_ID3_PATH 324id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
560desc: in wps 325desc: In playlist menu
561eng: "[Path]" 326eng: "Recursively Insert Directories"
562new: "[Ścieżka]" 327voice: ""
328new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
563 329
564id: LANG_PITCH_UP 330## info menu
565desc: in wps
566eng: "Pitch Up"
567new: "Podnieś"
568 331
569id: LANG_PITCH_DOWN 332id: LANG_VERSION
570desc: in wps 333desc: in the main menu
571eng: "Pitch Down" 334eng: "Version"
572new: "Obniż" 335voice: ""
336new: "Wersja"
573 337
574id: LANG_PAUSE 338id: LANG_DEBUG
575desc: in wps 339desc: in the main menu
576eng: "Pause" 340eng: "Debug (Keep Out!)"
577new: "Pauza" 341voice: ""
342new: "Podgląd procesów"
578 343
579id: LANG_F2_MODE 344id: LANG_USB
580desc: in wps F2 pressed 345desc: in the main menu
581eng: "Mode:" 346eng: "USB (Sim)"
582new: "Tryb:" 347voice: ""
348new: "USB (Sim)"
583 349
584id: LANG_DIR_FILTER 350## playback settings menu
585desc: in wps F2 pressed
586eng: ""
587new:
588 351
589id: LANG_F3_STATUS 352id: LANG_SHUFFLE
590desc: in wps F3 pressed 353desc: in settings_menu
591eng: "Status" 354eng: "Shuffle"
592new: "Górny" 355voice: ""
356new: "Losowo"
593 357
594id: LANG_F3_SCROLL 358id: LANG_REPEAT
595desc: in wps F3 pressed 359desc: in settings_menu
596eng: "Scroll" 360eng: "Repeat"
597new: "Lewy" 361voice: ""
362new: "Powtórz"
598 363
599id: LANG_F3_BAR 364id: LANG_REPEAT_ALL
600desc: in wps F3 pressed 365desc: repeat playlist once all songs have completed
601eng: "Bar" 366eng: "All"
602new: "pasek" 367voice: ""
368new: "wszystkie"
603 369
604id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 370id: LANG_REPEAT_ONE
605desc: when playlist has finished 371desc: repeat one song
606eng: "End Of List" 372eng: "One"
607new: "Koniec listy" 373voice: ""
374new: "pojedynczy"
608 375
609id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 376id: LANG_PLAY_SELECTED
610desc: when playlist has finished 377desc: in settings_menu
611eng: "" 378eng: "Play Selected First"
612new: 379voice: ""
380new: "Graj pierwsze zaznaczone"
613 381
614id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 382id: LANG_RESUME
615desc: when playlist has finished 383desc: in settings_menu
616eng: "End Of Song List" 384eng: "Resume"
617new: "Koniec playlisty" 385voice: ""
386new: "Dokończ"
618 387
619id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 388id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
620desc: when playlist has finished 389desc: MP3 buffer margin time
621eng: "" 390eng: "Anti-Skip Buffer"
622new: 391voice: ""
623 392new: "Bufor antywstrząsowy"
624id: LANG_SNAKE_SCORE
625desc: when you die in snake game
626eng: "Your score:"
627new: "Twój wynik:"
628
629id: LANG_SNAKE_HISCORE
630desc: high score in snake game
631eng: "High Score: %d"
632new: "Rekord: %d"
633
634id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
635desc: new high score in snake game
636eng: "New High Score!"
637new: "Nowy rekord!"
638
639id: LANG_SNAKE_PAUSE
640desc: displayed when game is paused
641eng: "Game Paused"
642new: "Gra wstrzymana"
643
644id: LANG_SNAKE_RESUME
645desc: what to do to resume game
646eng: "[PLAY] To Resume"
647new: "[GRAJ] dalej"
648
649id: LANG_SNAKE_QUIT
650desc: how to quit game
651eng: "[OFF] To Quit"
652new: "[OFF] zakończ"
653
654id: LANG_SNAKE_LEVEL
655desc: level of difficulty
656eng: "Level - %d"
657new: "Poziom - %d"
658
659id: LANG_SNAKE_RANGE
660desc: range of levels
661eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
662new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
663
664id: LANG_SNAKE_START
665desc: how to start or pause the game
666eng: "[PLAY] To Start/Pause"
667new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
668
669id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
670desc: must be smaller than 6 characters
671eng: ""
672new:
673
674id: LANG_SOKOBAN_MOVE
675desc: must be smaller than 6 characters
676eng: ""
677new:
678
679id: LANG_SOKOBAN_WIN
680desc: displayed when you win
681eng: ""
682new:
683
684id: LANG_SOKOBAN_QUIT
685desc: how to quit game
686eng: ""
687new:
688
689id: LANG_SOKOBAN_F1
690desc: what does F1 do
691eng: ""
692new:
693
694id: LANG_SOKOBAN_F2
695desc: what does F2 do
696eng: ""
697new:
698
699id: LANG_SOKOBAN_F3
700desc: what does F3 do
701eng: ""
702new:
703
704# Next ids are for Worlmet Game.
705# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
706# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
707# fix font: max 7 characters
708
709id: LANG_WORMLET_LENGTH
710desc: wormlet game
711eng: ""
712new:
713
714id: LANG_WORMLET_GROWING
715desc: wormlet game
716eng: ""
717new:
718
719id: LANG_WORMLET_HUNGRY
720desc: wormlet game
721eng: ""
722new:
723
724id: LANG_WORMLET_WORMED
725desc: wormlet game
726eng: ""
727new:
728
729id: LANG_WORMLET_ARGH
730desc: wormlet game
731eng: ""
732new:
733
734id: LANG_WORMLET_CRASHED
735desc: wormlet game
736eng: ""
737new:
738
739id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
740desc: wormlet game
741eng: ""
742new:
743
744# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
745# They must fit on the entire screen - preferably with the
746# key names aligned right
747
748id: LANG_WORMLET_PLAYERS
749desc: wormlet game
750eng: ""
751new:
752
753id: LANG_WORMLET_WORMS
754desc: wormlet game
755eng: ""
756new:
757
758id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
759desc: wormlet game
760eng: ""
761new:
762
763id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
764desc: wormlet game
765eng: ""
766new:
767
768id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
769desc: wormlet game
770eng: ""
771new:
772
773id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
774desc: wormlet game
775eng: ""
776new:
777
778id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
779desc: wormlet game
780eng: ""
781new:
782
783# Wormlet game ids ended
784
785id: LANG_TETRIS_LOSE
786desc: tetris game
787eng: ""
788new:
789
790id: LANG_TETRIS_LEVEL
791desc: tetris game
792eng: ""
793new:
794 393
795id: LANG_POWEROFF_IDLE 394id: LANG_FADE_ON_STOP
796desc: in settings_menu 395desc: options menu to set fade on stop or pause
797eng: "Idle Poweroff" 396eng: "Fade On Stop/Pause"
798new: "Aut. wylączanie" 397voice: ""
398new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
799 399
800id: LANG_LANGUAGE_LOADED 400## file view menu
801desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 401
802eng: "New Language" 402id: LANG_SORT_CASE
803new: "Nowy język" 403desc: in settings_menu
404eng: "Sort Case Sensitive"
405voice: ""
406new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
804 407
805id: LANG_FILTER 408id: LANG_FILTER
806desc: setting name for dir filter 409desc: setting name for dir filter
807eng: "Show Files" 410eng: "Show Files"
411voice: ""
808new: "Pokaż pliki" 412new: "Pokaż pliki"
809 413
810id: LANG_FILTER_MUSIC 414id: LANG_FILTER_ALL
811desc: show only music-related files 415desc: show all files
812eng: "Music" 416eng: "All"
813new: "muzyczne" 417voice: ""
418new: "wszystkie"
814 419
815id: LANG_FILTER_SUPPORTED 420id: LANG_FILTER_SUPPORTED
816desc: show all file types supported by Rockbox 421desc: show all file types supported by Rockbox
817eng: "Supported" 422eng: "Supported"
423voice: ""
818new: "wspierane" 424new: "wspierane"
819 425
820id: LANG_FILTER_ALL 426id: LANG_FILTER_MUSIC
821desc: show all files 427desc: show only music-related files
822eng: "All" 428eng: "Music"
823new: "wszystkie" 429voice: ""
430new: "muzyczne"
824 431
825id: LANG_SET_BOOL_YES 432id: LANG_FILTER_PLAYLIST
826desc: bool true representation 433desc: show only playlist
827eng: "Yes" 434eng: "Playlists"
828new: "Tak" 435voice: ""
436new: "playlisty"
829 437
830id: LANG_SET_BOOL_NO 438id: LANG_FOLLOW
831desc: bool false representation 439desc: in settings_menu
832eng: "No" 440eng: "Follow Playlist"
833new: "Nie" 441voice: ""
442new: "Idź do playlisty"
443
444id: LANG_SHOW_ICONS
445desc: in settings_menu
446eng: "Show Icons"
447voice: ""
448new: "Pokaż ikony"
449
450## display settings menu
451
452id: LANG_CUSTOM_FONT
453desc: in setting_menu()
454eng: "Fonts"
455voice: ""
456new: "Czcionki"
457
458id: LANG_WHILE_PLAYING
459desc: in settings_menu()
460eng: "While Playing Screen"
461voice: ""
462new: "Ekran podczas odtwarzania"
463
464id: LANG_SCROLL_MENU
465desc: in display_settings_menu()
466eng: "Scroll"
467voice: ""
468new: "Przesuwanie napisów"
834 469
835id: LANG_PM_MENU 470id: LANG_PM_MENU
836desc: in the display menu 471desc: in the display menu
837eng: "Peak Meter" 472eng: "Peak Meter"
473voice: ""
838new: "Wskaźnik szczyt." 474new: "Wskaźnik szczyt."
839 475
840id: LANG_PM_RELEASE 476## system settings menu
841desc: in the peak meter menu
842eng: "Peak Release"
843new: "Zwolnienie szczyt."
844 477
845id: LANG_PM_PEAK_HOLD 478id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: in the peak meter menu 479desc: in settings_menu
847eng: "Peak Hold Time" 480eng: "Idle Poweroff"
848new: "Czas trzymania szczyt." 481voice: ""
482new: "Aut. wylączanie"
849 483
850id: LANG_PM_CLIP_HOLD 484id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: in the peak meter menu 485desc: sleep timer setting
852eng: "Clip Hold Time" 486eng: "Sleep Timer"
853new: "Czas trzymania przester." 487voice: ""
488new: "Usypiacz"
854 489
855id: LANG_PM_ETERNAL 490id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: in the peak meter menu 491desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Eternal" 492eng: "Wake-Up Alarm"
858new: "Zawsze" 493voice: ""
494new: "Alarm - Budzik"
859 495
860id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 496id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: in the peak meter menu 497desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Units Per Read" 498eng: "Car Adapter Mode"
863new: "fragm. na odczyt" 499voice: ""
500new: "Tryb adaptera samochodowego"
864 501
865id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 502## bookmarking settings menu
866desc: in display_settings_menu
867eng: "Backlight On When Plugged"
868new: "Podświetl kiedy podłączony"
869 503
870id: LANG_REPEAT 504## voice settings menu
871desc: in settings_menu
872eng: "Repeat"
873new: "Powtórz"
874 505
875id: LANG_REPEAT_ALL 506## recording settings menu
876desc: repeat playlist once all songs have completed
877eng: "All"
878new: "wszystkie"
879 507
880id: LANG_REPEAT_ONE 508id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: repeat one song 509desc: in the recording settings
882eng: "One" 510eng: "Quality"
883new: "pojedynczy" 511voice: ""
512new: "Jakość"
884 513
885id: LANG_RESET_CONFIRM 514id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
886desc: confirm to reset settings 515desc: in the recording settings
887eng: "PLAY=Reset" 516eng: "Frequency"
888new: "GRAJ=Reset" 517voice: ""
889 518new: "Częstotliwość"
890id: LANG_RESET_CANCEL
891desc: confirm to reset settings
892eng: "OFF=Cancel"
893new: "OFF=Anuluj"
894 519
895# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 520id: LANG_RECORDING_SOURCE
896# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 521desc: in the recording settings
897id: LANG_TETRIS_LEVEL 522eng: "Source"
523voice: ""
524new: "Źródło"
898 525
899id: LANG_TIMEFORMAT 526id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
900desc: select the time format of time in status bar 527desc: in the recording settings
901eng: "Time Format" 528eng: "Mic"
902new: "Format czasu" 529voice: ""
530new: "Mikrofon"
903 531
904id: LANG_12_HOUR_CLOCK 532id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
905desc: option for 12 hour clock 533desc: in the recording settings
906eng: "12 Hour Clock" 534eng: "Line In"
907new: "12-godzinny" 535voice: ""
536new: "Line In"
908 537
909id: LANG_24_HOUR_CLOCK 538id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
910desc: option for 24 hour clock 539desc: in the recording settings
911eng: "24 Hour Clock" 540eng: "Digital"
912new: "24-godzinny" 541voice: ""
542new: "Digital"
913 543
914id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 544id: LANG_RECORDING_CHANNELS
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 545desc: in the recording settings
916eng: "Sun" 546eng: "Channels"
917new: "Ndz" 547voice: ""
548new: "Kanały"
918 549
919id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 550id: LANG_RECORDING_EDITABLE
920desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 551desc: Editable recordings setting
921eng: "Mon" 552eng: "Independent frames"
922new: "Pon" 553voice: ""
554new: "Niezależne ramki"
923 555
924id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 556id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
925desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 557desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
926eng: "Tue" 558eng: "Time Split"
927new: "Wto" 559voice: ""
560new: "Dziel plik co"
928 561
929id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 562## ffwd/rewind menu
930desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
931eng: "Wed"
932new: "Śro"
933 563
934id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 564id: LANG_FFRW_STEP
935desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in settings_menu
936eng: "Thu" 566eng: "FF/RW Min Step"
937new: "Czw" 567voice: ""
568new: "Minim. skok przewijania"
938 569
939id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 570id: LANG_FFRW_ACCEL
940desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 571desc: in settings_menu
941eng: "Fri" 572eng: "FF/RW Accel"
942new: "Pią" 573voice: ""
574new: "Przyśpieszenie przewijania"
943 575
944id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 576## crossfade menu
945desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
946eng: "Sat"
947new: "Sob"
948 577
949id: LANG_MONTH_JANUARY 578## replaygain menu
950desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
951eng: "Jan"
952new: "Sty"
953 579
954id: LANG_MONTH_FEBRUARY 580## LCD settings menu, also remote
955desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
956eng: "Feb"
957new: "Lut"
958 581
959id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_BACKLIGHT
960desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in settings_menu
961eng: "Mar" 584eng: "Backlight"
962new: "Mar" 585voice: ""
586new: "Podświetlenie"
963 587
964id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in display_settings_menu
966eng: "Apr" 590eng: "Backlight On When Plugged"
967new: "Kwi" 591voice: ""
592new: "Podświetl kiedy podłączony"
968 593
969id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu
971eng: "May" 596eng: "Caption backlight"
972new: "Maj" 597voice: ""
598new: "Podświetlanie napisów"
973 599
974id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_CONTRAST
975desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu
976eng: "Jun" 602eng: "Contrast"
977new: "Cze" 603voice: ""
604new: "Kontrast"
978 605
979id: LANG_MONTH_JULY 606id: LANG_INVERT
980desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 607desc: in settings_menu
981eng: "Jul" 608eng: "LCD Mode"
982new: "Lip" 609voice: ""
610new: "Tryb LCD"
983 611
984id: LANG_MONTH_AUGUST 612id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
985desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 613desc: in settings_menu
986eng: "Aug" 614eng: "Normal"
987new: "Sie" 615voice: ""
616new: "normalny"
988 617
989id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 618id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
990desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 619desc: in settings_menu
991eng: "Sep" 620eng: "Inverse"
992new: "Wrz" 621voice: ""
622new: "w negatywie"
993 623
994id: LANG_MONTH_OCTOBER 624id: LANG_INVERT_CURSOR
995desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 625desc: in settings_menu
996eng: "Oct" 626eng: "Line Selector"
997new: "Paź" 627voice: ""
628new: "Zaznaczanie linii"
998 629
999id: LANG_MONTH_NOVEMBER 630id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1000desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 631desc: in settings_menu
1001eng: "Nov" 632eng: "Pointer"
1002new: "Lis" 633voice: ""
634new: "wskaźnik"
1003 635
1004id: LANG_MONTH_DECEMBER 636id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 637desc: in settings_menu
1006eng: "Dec" 638eng: "Bar(Inverse)"
1007new: "Gru" 639voice: ""
640new: "pasek (w negatywie)"
1008 641
1009id: LANG_CUBE 642## scrolling menu
1010desc: the name of the cube demo in the demo menu
1011eng: "Cube"
1012new: "Bryła"
1013 643
1014id: LANG_OSCILLOGRAPH 644id: LANG_SCROLL_SPEED
1015desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 645desc: in display_settings_menu()
1016eng: "Oscillograph" 646eng: "Scroll Speed"
1017new: "Oscylograf" 647voice: ""
648new: "Prędkość przesuwania"
1018 649
1019id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 650id: LANG_SCROLL
1020desc: in settings_menu 651desc: in settings_menu
1021eng: "Ask Once" 652eng: "Scroll Speed Setting Example"
1022new: "Zapytaj raz" 653voice: ""
654new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
1023 655
1024id: LANG_BATTERY_DISPLAY 656id: LANG_SCROLL_DELAY
1025desc: Battery type title 657desc: Delay before scrolling
1026eng: "Battery Display" 658eng: "Scroll Start Delay"
1027new: "Wyświetlanie baterii" 659voice: ""
660new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
661
662id: LANG_SCROLL_STEP
663desc: Pixels to advance per scroll
664eng: "Scroll Step Size"
665voice: ""
666new: "Rozmiar skoku przesuwania"
667
668id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
669desc: Pixels to advance per scroll
670eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
671voice: ""
672new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania"
673
674id: LANG_BIDIR_SCROLL
675desc: Bidirectional scroll limit
676eng: "Bidirectional Scroll Limit"
677voice: ""
678new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
679
680id: LANG_JUMP_SCROLL
681desc: (player) menu altarnative for jump scroll
682eng: "Jump scroll"
683voice: ""
684new: "Skok przewijania"
685
686id: LANG_ONE_TIME
687desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
688eng: "One time"
689voice: ""
690new: "jednorazowo"
691
692id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
693desc: (player) Delay before making a jump scroll
694eng: "Jump Scroll Delay"
695voice: ""
696new: "opóźnienie skoku przewijania"
697
698id: LANG_SCROLL_BAR
699desc: display menu, F3 substitute
700eng: "Scroll Bar"
701voice: ""
702new: "Pasek przewijania"
703
704id: LANG_STATUS_BAR
705desc: display menu, F3 substitute
706eng: "Status Bar"
707voice: ""
708new: "Pasek stanu"
1028 709
1029id: LANG_VOLUME_DISPLAY 710id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1030desc: Volume type title 711desc: Volume type title
1031eng: "Volume Display" 712eng: "Volume Display"
713voice: ""
1032new: "Wyświetlanie wzmocnienia" 714new: "Wyświetlanie wzmocnienia"
1033 715
716id: LANG_BATTERY_DISPLAY
717desc: Battery type title
718eng: "Battery Display"
719voice: ""
720new: "Wyświetlanie baterii"
721
1034id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 722id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035desc: Label for type of icon display 723desc: Label for type of icon display
1036eng: "Graphic" 724eng: "Graphic"
725voice: ""
1037new: "graficznie" 726new: "graficznie"
1038 727
1039id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 728id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1040desc: Label for type of icon display 729desc: Label for type of icon display
1041eng: "Numeric" 730eng: "Numeric"
731voice: ""
1042new: "numerycznie" 732new: "numerycznie"
1043 733
1044id: LANG_PM_PERFORMANCE 734## peakmeter menu
735
736id: LANG_PM_RELEASE
1045desc: in the peak meter menu 737desc: in the peak meter menu
1046eng: "Performance" 738eng: "Peak Release"
1047new: "Wydajność" 739voice: ""
740new: "Zwolnienie szczyt."
1048 741
1049id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 742id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1050desc: in the peak meter menu 743desc: in the peak meter menu
1051eng: "High performance" 744eng: "Units Per Read"
1052new: "Wysoka wydajność" 745voice: ""
746new: "fragm. na odczyt"
1053 747
1054id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 748id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055desc: in the peak meter menu 749desc: in the peak meter menu
1056eng: "Save Energy" 750eng: "Peak Hold Time"
1057new: "Oszczędz. energii" 751voice: ""
752new: "Czas trzymania szczyt."
753
754id: LANG_PM_CLIP_HOLD
755desc: in the peak meter menu
756eng: "Clip Hold Time"
757voice: ""
758new: "Czas trzymania przester."
759
760id: LANG_PM_ETERNAL
761desc: in the peak meter menu
762eng: "Eternal"
763voice: ""
764new: "Zawsze"
1058 765
1059id: LANG_PM_SCALE 766id: LANG_PM_SCALE
1060desc: in the peak meter menu 767desc: in the peak meter menu
1061eng: "Scale" 768eng: "Scale"
769voice: ""
1062new: "Wskaźnik" 770new: "Wskaźnik"
1063 771
1064id: LANG_PM_DBFS 772id: LANG_PM_DBFS
1065desc: in the peak meter menu 773desc: in the peak meter menu
1066eng: "Logarithmic(dB)" 774eng: "Logarithmic(dB)"
775voice: ""
1067new: "logarytmiczny (dB)" 776new: "logarytmiczny (dB)"
1068 777
1069id: LANG_PM_LINEAR 778id: LANG_PM_LINEAR
1070desc: in the peak meter menu 779desc: in the peak meter menu
1071eng: "Linear(%)" 780eng: "Linear(%)"
781voice: ""
1072new: "linearny (%)" 782new: "linearny (%)"
1073 783
1074id: LANG_PM_MIN 784id: LANG_PM_MIN
1075desc: in the peak meter menu 785desc: in the peak meter menu
1076eng: "Minimum Of Range" 786eng: "Minimum Of Range"
787voice: ""
1077new: "Zakres minimum" 788new: "Zakres minimum"
1078 789
1079id: LANG_PM_MAX 790id: LANG_PM_MAX
1080desc: in the peak meter menu 791desc: in the peak meter menu
1081eng: "Maximum Of Range" 792eng: "Maximum Of Range"
793voice: ""
1082new: "Zakres maksimum" 794new: "Zakres maksimum"
1083 795
1084id: LANG_RECORDING 796## battery menu
1085desc: in the main menu
1086eng: "Recording"
1087new: "Nagrywanie"
1088 797
1089id: LANG_RECORDING_GAIN 798id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1090desc: in the recording screen 799desc: in settings_menu
1091eng: "Gain" 800eng: "Battery Capacity"
1092new: "Wzmocnienie" 801voice: ""
802new: "Pojemność baterii"
1093 803
1094id: LANG_RECORDING_LEFT 804## disk menu
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Left"
1097new: "lewy"
1098 805
1099id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_SPINDOWN
1100desc: in the recording screen 807desc: in settings_menu
1101eng: "Right" 808eng: "Disk Spindown"
1102new: "prawy" 809voice: ""
810new: "Usypianie dysku"
1103 811
1104id: LANG_RECORDING_QUALITY 812id: LANG_POWEROFF
1105desc: in the recording settings 813desc: disk poweroff flag
1106eng: "Quality" 814eng: "Disk Poweroff"
1107new: "Jakość" 815voice: ""
816new: "Wyłączanie dysku"
1108 817
1109id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 818## time & date menu
1110desc: in the recording settings
1111eng: "Frequency"
1112new: "Częstotliwość"
1113 819
1114id: LANG_RECORDING_SOURCE 820id: LANG_TIME
1115desc: in the recording settings 821desc: in settings_menu
1116eng: "Source" 822eng: "Set Time/Date"
1117new: "Źródło" 823voice: ""
824new: "Ustaw datę/czas"
1118 825
1119id: LANG_RECORDING_CHANNELS 826id: LANG_TIMEFORMAT
1120desc: in the recording settings 827desc: select the time format of time in status bar
1121eng: "Channels" 828eng: "Time Format"
1122new: "Kanały" 829voice: ""
830new: "Format czasu"
1123 831
1124id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 832id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1125desc: in the recording settings 833desc: option for 12 hour clock
1126eng: "Mic" 834eng: "12 Hour Clock"
1127new: "Mikrofon" 835voice: ""
836new: "12-godzinny"
1128 837
1129id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 838id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1130desc: in the recording settings 839desc: option for 24 hour clock
1131eng: "Line In" 840eng: "24 Hour Clock"
1132new: "Line In" 841voice: ""
842new: "24-godzinny"
1133 843
1134id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 844## limits menu
1135desc: in the recording settings
1136eng: "Digital"
1137new: "Digital"
1138 845
1139id: LANG_RECORDING_SETTINGS 846id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1140desc: in the main menu 847desc: in settings_menu
1141eng: "Recording Settings" 848eng: "Max files in dir browser"
1142new: "Ustawienia nagrywania" 849voice: ""
850new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów"
1143 851
1144id: LANG_DISK_STAT 852id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1145desc: disk size info 853desc: in settings_menu
1146eng: "Disk: %d.%dGB" 854eng: "Max playlist size"
1147new: "Dysk: %d.%dGB" 855voice: ""
856new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1148 857
1149id: LANG_DISK_FREE_STAT 858## context menu (onplay menu)
1150desc: disk size info
1151eng: "Free: %d.%dGB"
1152new: "Wolne: %d.%GB"
1153 859
1154id: LANG_POWEROFF 860id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1155desc: disk poweroff flag 861desc: Menu option to start id3 viewer
1156eng: "Disk Poweroff" 862eng: "Show ID3 Info"
1157new: "Wyłączanie dysku" 863voice: ""
864new: "Pokaż info ID3"
1158 865
1159id: LANG_FILTER_PLAYLIST 866id: LANG_RENAME
1160desc: show only playlist 867desc: The verb/action Rename
1161eng: "Playlists" 868eng: "Rename"
1162new: "playlisty" 869voice: ""
870new: "Zm.Naz"
1163 871
1164id: LANG_BATTERY_TIME 872id: LANG_DELETE
1165desc: battery level in % and estimated time remaining 873desc: The verb/action Delete
1166eng: "%d%% %dh %dm" 874eng: "Delete"
1167new: "%d%% %dg %dm" 875voice: ""
876new: "Skasuj"
1168 877
1169id: LANG_SLEEP_TIMER 878id: LANG_REALLY_DELETE
1170desc: sleep timer setting 879desc: Really Delete?
1171eng: "Sleep Timer" 880eng: "Delete?"
1172new: "Usypiacz" 881voice: ""
882new: "Skasować?"
1173 883
1174id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 884id: LANG_DELETED
1175desc: MP3 buffer margin time 885desc: A file has beed deleted
1176eng: "Anti-Skip Buffer" 886eng: "Deleted"
1177new: "Bufor antywstrząsowy" 887voice: ""
888new: "Skasowany"
1178 889
1179id: LANG_BIDIR_SCROLL 890## playlist context menu
1180desc: Bidirectional scroll limit
1181eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1182new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1183 891
1184id: LANG_SCROLL_DELAY 892id: LANG_INSERT
1185desc: Delay before scrolling 893desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1186eng: "Scroll Start Delay" 894eng: "Insert"
1187new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" 895voice: ""
896new: "Wstaw"
1188 897
1189id: LANG_SCROLL_STEP 898id: LANG_INSERT_FIRST
1190desc: Pixels to advance per scroll 899desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1191eng: "Scroll Step Size" 900eng: "Insert next"
1192new: "Rozmiar skoku przesuwania" 901voice: ""
902new: "Wstaw następny/ą"
1193 903
1194id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 904id: LANG_INSERT_LAST
1195desc: Pixels to advance per scroll 905desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1196eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 906eng: "Insert last"
1197new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" 907voice: ""
908new: "Wstaw ostatni/ą"
1198 909
1199id: LANG_SCROLL_SPEED 910id: LANG_QUEUE
1200desc: in display_settings_menu() 911desc: The verb/action Queue
1201eng: "Scroll Speed" 912eng: "Queue"
1202new: "Prędkość przesuwania" 913voice: ""
914new: "Kolejka"
1203 915
1204id: LANG_TRICKLE_CHARGE 916id: LANG_QUEUE_FIRST
1205desc: DEPRECATED 917desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1206eng: "" 918eng: "Queue next"
1207new: "" 919voice: ""
920new: "Kolejkuj następny/ą"
921
922id: LANG_QUEUE_LAST
923desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
924eng: "Queue last"
925voice: ""
926new: "Kolejkuj ostatni/ą"
927
928## bookmark context menu
929
930## info screen
931
932id: LANG_ROCKBOX_INFO
933desc: displayed topmost on the info screen
934eng: "Rockbox Info:"
935voice: ""
936new: "Rockbox info:"
937
938id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
939desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
940eng: "Buf: %d.%03dMB"
941voice: ""
942new: "Buf: %d.%03dMB"
943
944id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
945desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
946eng: "Buffer: %d.%03dMB"
947voice: ""
948new: "Bufor: %d.%03d MB"
949
950id: LANG_BATTERY_CHARGE
951desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
952eng: "Battery: Charging"
953voice: ""
954new: "Bateria: Ładowanie"
1208 955
1209id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 956id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1210desc: in info display, shows that top off charge is running 957desc: in info display, shows that top off charge is running
1211eng: "Battery: Top-Off Chg" 958eng: "Battery: Top-Off Chg"
959voice: ""
1212new: "Bateria: Doładowanie" 960new: "Bateria: Doładowanie"
1213 961
1214id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 962id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1215desc: in info display, shows that trickle charge is running 963desc: in info display, shows that trickle charge is running
1216eng: "Battery: Trickle Chg" 964eng: "Battery: Trickle Chg"
965voice: ""
1217new: "Bateria: Wolne ładowanie" 966new: "Bateria: Wolne ładowanie"
1218 967
1219id: LANG_BATTERY_CAPACITY 968id: LANG_BATTERY_TIME
1220desc: in settings_menu 969desc: battery level in % and estimated time remaining
1221eng: "Battery Capacity" 970eng: "%d%% %dh %dm"
1222new: "Pojemność baterii" 971voice: ""
972new: "%d%% %dg %dm"
1223 973
1224id: LANG_QUEUE_QUEUED 974## pitch screen
1225desc: queued track name %s
1226eng: "Queued: %s"
1227new: "W kolejce: %s"
1228 975
1229id: LANG_QUEUE_TOTAL 976id: LANG_PITCH_UP
1230desc: number of queued tracks %d 977desc: in wps
1231eng: "Total Queued: %d" 978eng: "Pitch Up"
1232new: "Wszystkich w kolejce: %d" 979voice: ""
980new: "Podnieś"
1233 981
1234id: LANG_QUEUE_FULL 982id: LANG_PITCH_DOWN
1235desc: queue buffer full 983desc: in wps
1236eng: "Queue Buffer Full" 984eng: "Pitch Down"
1237new: "Pusty bufor kolejki" 985voice: ""
986new: "Obniż"
1238 987
1239id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 988id: LANG_PAUSE
1240desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 989desc: in wps
1241eng: "Canceled" 990eng: "Pause"
1242new: "Anulowano" 991voice: ""
992new: "Pauza"
1243 993
1244id: LANG_MENU_SETTING_OK 994## quickscreens
1245desc: Visual confirmation of changing a setting
1246eng: "OK"
1247new: "OK"
1248 995
1249id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 996id: LANG_F2_MODE
1250desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 997desc: in wps F2 pressed
1251eng: "\x81 Queue" 998eng: "Mode:"
1252new: "\x81 Kolejka" 999voice: ""
1000new: "Tryb:"
1253 1001
1254id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1002id: LANG_F3_STATUS
1255desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1003desc: in wps F3 pressed
1256eng: "- Ren + Del" 1004eng: "Status"
1257new: "- Zm. + Kas" 1005voice: ""
1006new: "Górny"
1258 1007
1259id: LANG_QUEUE 1008id: LANG_F3_SCROLL
1260desc: The verb/action Queue 1009desc: in wps F3 pressed
1261eng: "Queue" 1010eng: "Scroll"
1262new: "Kolejka" 1011voice: ""
1012new: "Lewy"
1263 1013
1264id: LANG_DELETE 1014id: LANG_F3_BAR
1265desc: The verb/action Delete 1015desc: in wps F3 pressed
1266eng: "Delete" 1016eng: "Bar"
1267new: "Skasuj" 1017voice: ""
1018new: "pasek"
1268 1019
1269id: LANG_REALLY_DELETE 1020## bookmark screen
1270desc: Really Delete?
1271eng: "Delete?"
1272new: "Skasować?"
1273 1021
1274id: LANG_DELETED 1022## set time screen
1275desc: A file has beed deleted
1276eng: "Deleted"
1277new: "Skasowany"
1278 1023
1279id: LANG_RENAME 1024id: LANG_TIME_SET
1280desc: The verb/action Rename 1025desc: used in set_time()
1281eng: "Rename" 1026eng: "ON To Set"
1282new: "Zm.Naz" 1027voice: ""
1028new: "ON - ustaw"
1283 1029
1284id: LANG_FAILED 1030id: LANG_TIME_REVERT
1285desc: Something failed. To be appended after above actions 1031desc: used in set_time()
1286eng: "Failed" 1032eng: "OFF To Revert"
1287new: "nie udało się" 1033voice: ""
1034new: "OFF - przywróć"
1288 1035
1289id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1036## while playing screen
1290desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1037
1291eng: "Wake-Up Alarm" 1038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1292new: "Alarm - Budzik" 1039desc: displayed when key lock is on
1040eng: "Key Lock ON"
1041voice: ""
1042new: "Blokada klawiszy"
1043
1044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1045desc: displayed when key lock is turned off
1046eng: "Key Lock OFF"
1047voice: ""
1048new: "Klawisze odblokowane"
1049
1050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1051desc: displayed when key lock is on
1052eng: "Key Lock Is ON"
1053voice: ""
1054new: "Klawisze są zablokowane"
1055
1056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1057desc: displayed when key lock is turned off
1058eng: "Key Lock Is OFF"
1059voice: ""
1060new: "Klawisze są odblokowane"
1061
1062## recording screen
1063
1064id: LANG_RECORDING_TIME
1065desc: Display of recorded time
1066eng: "Time:"
1067voice: ""
1068new: "Czas:"
1069
1070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1071desc:
1072eng: "Split time:"
1073voice: ""
1074new: "Dziel co:"
1075
1076id: LANG_RECORDING_SIZE
1077desc: Display of recorded file size
1078eng: "Size:"
1079voice: ""
1080new: "Rozmiar:"
1081
1082id: LANG_RECORDING_GAIN
1083desc: in the recording screen
1084eng: "Gain"
1085voice: ""
1086new: "Wzmocnienie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_LEFT
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Left"
1091voice: ""
1092new: "lewy"
1093
1094id: LANG_RECORDING_RIGHT
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Right"
1097voice: ""
1098new: "prawy"
1099
1100id: LANG_DISK_FULL
1101desc: in recording screen
1102eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1103voice: ""
1104new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
1105
1106## recording trigger screen
1107
1108## alarm screen
1293 1109
1294id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1295desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1296eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1113voice: ""
1297new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1114new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1298 1115
1299id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1300desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1301eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Waking Up In %d:%02d"
1119voice: ""
1302new: "Budzenie za %d:%02d" 1120new: "Budzenie za %d:%02d"
1303 1121
1304id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1305desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1306eng: "Shutting Down..." 1124eng: "Shutting Down..."
1125voice: ""
1307new: "Wyłączanie..." 1126new: "Wyłączanie..."
1308 1127
1309id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1310desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1311eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1131voice: ""
1312new: "Za wczesny czas alarmu!" 1132new: "Za wczesny czas alarmu!"
1313 1133
1314id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1315desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1316eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1137voice: ""
1317new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1138new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1318 1139
1319id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## colour setting screen
1320desc: Menu option for creating a playlist
1321eng: "Create Playlist"
1322new: "Stwórz playlistę"
1323
1324id: LANG_CREATING
1325desc: Screen feedback during playlist creation
1326eng: "Creating"
1327new: "Tworzę"
1328 1141
1329id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1142## tag viewer
1330desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1331eng: "Backspace"
1332new: "Cofnij"
1333 1143
1334id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1144id: LANG_ID3_TITLE
1335desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1145desc: in wps
1336eng: "Delete" 1146eng: "[Title]"
1337new: "Skasuj" 1147voice: ""
1148new: "[Tytuł]"
1338 1149
1339id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1150id: LANG_ID3_ARTIST
1340desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1151desc: in wps
1341eng: "Accept" 1152eng: "[Artist]"
1342new: "Akceptuj" 1153voice: ""
1154new: "[Artysta]"
1343 1155
1344id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1156id: LANG_ID3_ALBUM
1345desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1157desc: in wps
1346eng: "Abort" 1158eng: "[Album]"
1347new: "Opuść" 1159voice: ""
1160new: "[Album]"
1348 1161
1349id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1162id: LANG_ID3_TRACKNUM
1350desc: Menu option to start id3 viewer 1163desc: in wps
1351eng: "Show ID3 Info" 1164eng: "[Tracknum]"
1352new: "Pokaż info ID3" 1165voice: ""
1166new: "[Ścieżka nr]"
1353 1167
1354id: LANG_ID3_GENRE 1168id: LANG_ID3_GENRE
1355desc: ID3 frame 'genre' 1169desc: ID3 frame 'genre'
1356eng: "[Genre]" 1170eng: "[Genre]"
1171voice: ""
1357new: "[Gatunek]" 1172new: "[Gatunek]"
1358 1173
1359id: LANG_ID3_YEAR 1174id: LANG_ID3_YEAR
1360desc: ID3 info 'year' 1175desc: ID3 info 'year'
1361eng: "[Year]" 1176eng: "[Year]"
1177voice: ""
1362new: "[Rok]" 1178new: "[Rok]"
1363 1179
1364id: LANG_ID3_NO_INFO 1180id: LANG_ID3_PLAYLIST
1365desc: ID3 info is missing 1181desc: in wps
1366eng: "<No Info>" 1182eng: "[Playlist]"
1367new: "<brak info>" 1183voice: ""
1368 1184new: "[Playlista]"
1369id: LANG_RECORDING_TIME
1370desc: Display of recorded time
1371eng: "Time:"
1372new: "Czas:"
1373
1374id: LANG_RECORDING_SIZE
1375desc: Display of recorded file size
1376eng: "Size:"
1377new: "Rozmiar:"
1378
1379id: LANG_CPU_SLEEP
1380desc: in system_settings_menu() (removed)
1381eng: ""
1382new:
1383
1384id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1385desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1386eng: "Settings"
1387new: "Ustawienia"
1388
1389id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1390desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1391eng: "Loaded"
1392new: "załadowane"
1393
1394id: LANG_FADE_ON_STOP
1395desc: options menu to set fade on stop or pause
1396eng: "Fade On Stop/Pause"
1397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1398
1399id: LANG_SOKOBAN_ON
1400desc: how to undo move
1401eng: "[ON] To Undo"
1402new: "[ON] przywróć"
1403
1404id: LANG_INVERT
1405desc: in settings_menu
1406eng: "LCD Mode"
1407new: "Tryb LCD"
1408
1409id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1410desc: in sound_settings
1411eng: "St. Narrow"
1412new: "wąskie st."
1413
1414id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1415desc: in sound_settings
1416eng: "Stereo Narrow"
1417new: "wąskie stereo"
1418
1419id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1420desc: in sound_settings
1421eng: "Stereo Wide"
1422new: "szerokie stereo"
1423
1424id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1425desc: in sound_settings
1426eng: "Karaoke"
1427new: "karaoke"
1428
1429id: LANG_SAVE_SETTINGS
1430desc: in system_settings_menu()
1431eng: "Write .cfg file"
1432new: "Zapisz do pliku .cfg"
1433
1434id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1435desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1436eng: "Settings"
1437new: "Ustawienia"
1438
1439id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1440desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1441eng: "Saved"
1442new: "zapisane"
1443
1444id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1445desc: Tells the user to stop the playback
1446eng: "Stop the playback first"
1447new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1448
1449id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1450desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1451eng: "Not a VBR file"
1452new: "Plik nie VBR"
1453
1454id: LANG_VBRFIX
1455desc: The context menu entry
1456eng: "Update VBR file"
1457new: "Aktualizuj plik VBR"
1458
1459id: LANG_INVERT_CURSOR
1460desc: in settings_menu
1461eng: "Line Selector"
1462new: "Zaznaczanie linii"
1463
1464id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465desc: Editable recordings setting
1466eng: "Independent frames"
1467new: "Niezależne ramki"
1468
1469id: LANG_STATUS_BAR
1470desc: display menu, F3 substitute
1471eng: "Status Bar"
1472new: "Pasek stanu"
1473
1474id: LANG_SCROLL_BAR
1475desc: display menu, F3 substitute
1476eng: "Scroll Bar"
1477new: "Pasek przewijania"
1478 1185
1479id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1186id: LANG_ID3_BITRATE
1480desc: in settings_menu 1187desc: in wps
1481eng: "Caption backlight" 1188eng: "[Bitrate]"
1482new: "Podświetlanie napisów" 1189voice: ""
1190new: "[Bitrate]"
1483 1191
1484id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1192id: LANG_ID3_FRECUENCY
1485desc: in settings_menu 1193desc: in wps
1486eng: "Pointer" 1194eng: "[Frequency]"
1487new: "wskaźnik" 1195voice: ""
1196new: "[Częstotl.]"
1488 1197
1489id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1198id: LANG_ID3_PATH
1490desc: in settings_menu 1199desc: in wps
1491eng: "Bar(Inverse)" 1200eng: "[Path]"
1492new: "pasek (w negatywie)" 1201voice: ""
1202new: "[Ścieżka]"
1493 1203
1494id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1204id: LANG_ID3_NO_INFO
1495desc: in settings_menu 1205desc: ID3 info is missing
1496eng: "Normal" 1206eng: "<No Info>"
1497new: "normalny" 1207voice: ""
1208new: "<brak info>"
1498 1209
1499id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210## weekdays
1500desc: in settings_menu
1501eng: "Inverse"
1502new: "w negatywie"
1503 1211
1504id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1212id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1505desc: in settings_menu 1213desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1506eng: "Max files in dir browser" 1214eng: "Sun"
1507new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" 1215voice: ""
1216new: "Ndz"
1508 1217
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1218id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1510desc: in settings_menu 1219desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1511eng: "Max playlist size" 1220eng: "Mon"
1512new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1221voice: ""
1222new: "Pon"
1513 1223
1514id: LANG_JUMP_SCROLL 1224id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1515desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1225desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1516eng: "Jump scroll" 1226eng: "Tue"
1517new: "Skok przewijania" 1227voice: ""
1228new: "Wto"
1518 1229
1519id: LANG_ONE_TIME 1230id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1520desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1231desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1521eng: "One time" 1232eng: "Wed"
1522new: "jednorazowo" 1233voice: ""
1234new: "Śro"
1523 1235
1524id: LANG_ALWAYS 1236id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1525desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1237desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526eng: "Always" 1238eng: "Thu"
1527new: "zawsze" 1239voice: ""
1240new: "Czw"
1528 1241
1529id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1242id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1530desc: (player) Delay before making a jump scroll 1243desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1531eng: "Jump Scroll Delay" 1244eng: "Fri"
1532new: "opóźnienie skoku przewijania" 1245voice: ""
1246new: "Pią"
1533 1247
1534id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1248id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1535desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1249desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1536eng: "Time Split" 1250eng: "Sat"
1537new: "Dziel plik co" 1251voice: ""
1252new: "Sob"
1538 1253
1539id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1254## months
1540decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541eng: "Split time:"
1542new: "Dziel co:"
1543 1255
1544id: LANG_SHOW_ICONS 1256id: LANG_MONTH_JANUARY
1545desc: in settings_menu 1257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1546eng: "Show Icons" 1258eng: "Jan"
1547new: "Pokaż ikony" 1259voice: ""
1260new: "Sty"
1548 1261
1549id: LANG_DISK_FULL 1262id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1550desc: in recording screen 1263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1551eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1264eng: "Feb"
1552new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 1265voice: ""
1266new: "Lut"
1553 1267
1554id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1268id: LANG_MONTH_MARCH
1555desc: Generic recorder string to use to confirm 1269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1556eng: "PLAY = Yes" 1270eng: "Mar"
1557new: "GRAJ = Tak" 1271voice: ""
1272new: "Mar"
1558 1273
1559id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1274id: LANG_MONTH_APRIL
1560desc: Generic recorder string to use to cancel 1275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1561eng: "Any Other = No" 1276eng: "Apr"
1562new: "Każdy inny = Nie" 1277voice: ""
1278new: "Kwi"
1563 1279
1564## 1280id: LANG_MONTH_MAY
1565## Strings used in the plugin loader: 1281desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1566## 1282eng: "May"
1283voice: ""
1284new: "Maj"
1567 1285
1568id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1286id: LANG_MONTH_JUNE
1569desc: Plugin open error message 1287desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1570eng: "Can't open %s" 1288eng: "Jun"
1571new: "Nie mogę otworzyć %s" 1289voice: ""
1290new: "Cze"
1572 1291
1573id: LANG_READ_FAILED 1292id: LANG_MONTH_JULY
1574desc: There was an error reading a file 1293desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1575eng: "Failed reading %s" 1294eng: "Jul"
1576new: "Błąd odczytu %s" 1295voice: ""
1296new: "Lip"
1577 1297
1578id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1298id: LANG_MONTH_AUGUST
1579desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1299desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1580eng: "Incompatible model" 1300eng: "Aug"
1581new: "Model niekompatybilny" 1301voice: ""
1302new: "Sie"
1582 1303
1583id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1304id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1584desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1305desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1585eng: "Incompatible version" 1306eng: "Sep"
1586new: "Wersja niekompatybilna" 1307voice: ""
1308new: "Wrz"
1587 1309
1588id: LANG_PLUGIN_ERROR 1310id: LANG_MONTH_OCTOBER
1589desc: The plugin return an error code 1311desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1590eng: "Plugin returned error" 1312eng: "Oct"
1591new: "Wtyczka zwróciła błąd" 1313voice: ""
1314new: "Paź"
1592 1315
1593## 1316id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1594## boot change detection 1317desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1595## 1318eng: "Nov"
1319voice: ""
1320new: "Lis"
1596 1321
1597id: LANG_BOOT_CHANGED 1322id: LANG_MONTH_DECEMBER
1598desc: File browser discovered the boot file was changed 1323desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1599eng: "Boot changed" 1324eng: "Dec"
1600new: "Zmienił się plik startowy" 1325voice: ""
1326new: "Gru"
1601 1327
1602id: LANG_REBOOT_NOW 1328## digits and units for voice, the order is important
1603desc: Do you want to reboot?
1604eng: "Reboot now?"
1605new: "Zresetować teraz?"
1606 1329
1607id: LANG_FLIPIT 1330## units for voicing
1608desc: in the games menu
1609eng: "Flipit"
1610new: "Odwróć"
1611 1331
1612id: LANG_OTHELO 1332## chars for spelling
1613desc: in the games menu
1614eng: "Othelo"
1615new: "Othelo"
1616 1333
1617id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1334## file/folder voicing
1618desc: in the games menu
1619eng: "Sliding Puzzle"
1620new: "Przesuwne puzzle"
1621 1335
1622id: LANG_STAR 1336## file extensions for voicing
1623desc: in the games menu
1624eng: "Star"
1625new: "Gwiazda"
1626 1337
1627id: LANG_QUEUE_LAST 1338## playlist handling
1628desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1629eng: "Queue last"
1630new: "Kolejkuj ostatni/ą"
1631 1339
1632id: LANG_INSERT 1340id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1633desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1341desc: displayed on screen while loading a playlist
1634eng: "Insert" 1342eng: "Loading..."
1635new: "Wstaw" 1343voice: ""
1344new: "Ładuję..."
1636 1345
1637id: LANG_INSERT_LAST 1346id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1638desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1347desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1639eng: "Insert last" 1348eng: "Shuffling..."
1640new: "Wstaw ostatni/ą" 1349voice: ""
1350new: "Losuję..."
1641 1351
1642id: LANG_QUEUE_FIRST 1352id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1643desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1353desc: in playlist.indices() when playlist is full
1644eng: "Queue next" 1354eng: "Playlist Buffer Full"
1645new: "Kolejkuj następny/ą" 1355voice: ""
1356new: "Playlista Pełny bufor"
1646 1357
1647id: LANG_INSERT_FIRST 1358id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1648desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1359desc: when playlist has finished
1649eng: "Insert next" 1360eng: "End Of List"
1650new: "Wstaw następny/ą" 1361voice: ""
1362new: "Koniec listy"
1651 1363
1652id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1364id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1653desc: in playlist menu. 1365desc: when playlist has finished
1654eng: "Save Dynamic Playlist" 1366eng: "End Of Song List"
1655new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" 1367voice: ""
1368new: "Koniec playlisty"
1656 1369
1657id: LANG_PLAYLIST_MENU 1370id: LANG_CREATING
1658desc: in main menu. 1371desc: Screen feedback during playlist creation
1659eng: "Playlist Options" 1372eng: "Creating"
1660new: "Opcje playlisty" 1373voice: ""
1374new: "Tworzę"
1661 1375
1662id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1376id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663desc: splash number of tracks inserted 1377desc: splash number of tracks inserted
1664eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1378eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1379voice: ""
1665new: "Wstawione %d plików (%s)" 1380new: "Wstawione %d plików (%s)"
1666 1381
1667id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1382id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668desc: splash number of tracks queued 1383desc: splash number of tracks queued
1669eng: "Queued %d tracks (%s)" 1384eng: "Queued %d tracks (%s)"
1385voice: ""
1670new: "W kolejce %d plików (%s)" 1386new: "W kolejce %d plików (%s)"
1671 1387
1672id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1388id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673desc: splash number of tracks saved 1389desc: splash number of tracks saved
1674eng: "Saved %d tracks (%s)" 1390eng: "Saved %d tracks (%s)"
1391voice: ""
1675new: "Zachowane %d plików (%s)" 1392new: "Zachowane %d plików (%s)"
1676 1393
1677id: LANG_OFF_ABORT 1394id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1678desc: Used on recorder models 1395desc: Asked from onplay screen
1679eng: "OFF to abort" 1396eng: "Recursively?"
1680new: "OFF - anuluj" 1397voice: ""
1681 1398new: "Rekursywnie?"
1682id: LANG_STOP_ABORT
1683desc: Used on player models
1684eng: "STOP to abort"
1685new: "STOP - anuluj"
1686 1399
1687id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1400id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688desc: Playlist error 1401desc: Playlist error
1689eng: "Error updating playlist control file" 1402eng: "Error updating playlist control file"
1403voice: ""
1690new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" 1404new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
1691 1405
1692id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1406id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693desc: Playlist error 1407desc: Playlist error
1694eng: "Error accessing playlist file" 1408eng: "Error accessing playlist file"
1409voice: ""
1695new: "Brak dostępu do pliku playlisty" 1410new: "Brak dostępu do pliku playlisty"
1696 1411
1697id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1412id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698desc: Playlist error 1413desc: Playlist error
1699eng: "Error accessing playlist control file" 1414eng: "Error accessing playlist control file"
1415voice: ""
1700new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" 1416new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
1701 1417
1702id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1418id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703desc: Playlist error 1419desc: Playlist error
1704eng: "Error accessing directory" 1420eng: "Error accessing directory"
1421voice: ""
1705new: "Brak dostępu do katalogu" 1422new: "Brak dostępu do katalogu"
1706 1423
1707id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1424id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708desc: Playlist resume error 1425desc: Playlist resume error
1709eng: "Playlist control file is invalid" 1426eng: "Playlist control file is invalid"
1427voice: ""
1710new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1428new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1711 1429
1712id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1430## FM radio
1713desc: In playlist menu
1714eng: "Recursively Insert Directories"
1715new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1716 1431
1717id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1432## dir/file browser
1718desc: Asked from onplay screen
1719eng: "Recursively?"
1720new: "Rekursywnie?"
1721 1433
1722id: LANG_CUSTOM_FONT 1434id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1723desc: in setting_menu() 1435desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1724eng: "Fonts" 1436eng: "Dir Buffer Is Full!"
1725new: "Czcionki" 1437voice: ""
1438new: "Bufor katalogów jest pełny!"
1726 1439
1727id: LANG_FIRMWARE 1440id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1728desc: in the main menu 1441desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1729eng: "Firmware" 1442eng: "New Language"
1730new: "Firmware" 1443voice: ""
1444new: "Nowy język"
1731 1445
1732id: LANG_LANGUAGE 1446id: LANG_SETTINGS_LOADED
1733desc: in settings_menu 1447desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1734eng: "Language" 1448eng: "Settings Loaded"
1735new: "Język" 1449voice: ""
1450new: "Ustawienia załadowane"
1736 1451
1737id: LANG_WHILE_PLAYING 1452id: LANG_SETTINGS_SAVED
1738desc: in settings_menu() 1453desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1739eng: "While Playing Screen" 1454eng: "Settings Saved"
1740new: "Ekran podczas odtwarzania" 1455voice: ""
1456new: "Ustawienia zapisane"
1741 1457
1742id: LANG_CUSTOM_CFG 1458id: LANG_BOOT_CHANGED
1743desc: in setting_menu() 1459desc: File browser discovered the boot file was changed
1744eng: "Configurations" 1460eng: "Boot changed"
1745new: "Pliki konfiguracji" 1461voice: ""
1462new: "Zmienił się plik startowy"
1746 1463
1747id: LANG_PLUGINS 1464id: LANG_REBOOT_NOW
1748desc: in main_menu() 1465desc: Do you want to reboot?
1749eng: "Plugins" 1466eng: "Reboot now?"
1750new: "Wtyczki" 1467voice: ""
1468new: "Zresetować teraz?"
1751 1469
1752id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1470id: LANG_OFF_ABORT
1753desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1471desc: Used on recorder models
1754eng: "Car Adapter Mode" 1472eng: "OFF to abort"
1755new: "Tryb adaptera samochodowego" 1473voice: ""
1474new: "OFF - anuluj"
1475
1476id: LANG_STOP_ABORT
1477desc: Used on player models
1478eng: "STOP to abort"
1479voice: ""
1480new: "STOP - anuluj"
1481
1482## tag database browser
1483
1484## playlist viewer
1485
1486## plugin loader, filetypes
1487
1488id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1489desc: Plugin open error message
1490eng: "Can't open %s"
1491voice: ""
1492new: "Nie mogę otworzyć %s"
1493
1494id: LANG_READ_FAILED
1495desc: There was an error reading a file
1496eng: "Failed reading %s"
1497voice: ""
1498new: "Błąd odczytu %s"
1499
1500id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1501desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1502eng: "Incompatible model"
1503voice: ""
1504new: "Model niekompatybilny"
1505
1506id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1507desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1508eng: "Incompatible version"
1509voice: ""
1510new: "Wersja niekompatybilna"
1511
1512id: LANG_PLUGIN_ERROR
1513desc: The plugin return an error code
1514eng: "Plugin returned error"
1515voice: ""
1516new: "Wtyczka zwróciła błąd"
1517
1518## misc
1519
1520id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1521desc: possible answers to resume question
1522eng: "(PLAY/STOP)"
1523voice: ""
1524new: "(GRAJ/STOP)"