summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/nederlands.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/nederlands.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/nederlands.lang')
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang5153
1 files changed, 2469 insertions, 2684 deletions
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index c70f009791..9273992f5b 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Geluids Instellingen"
7new: "Geluids Instellingen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Algemene Instellingen"
13new: "Algemene Instellingen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Informatie"
19new: "Informatie"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Versie"
25new: "Versie"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, (afblijven!)"
31new: "Debug (afblijven!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox info"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batterij: Opladen"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laden..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Schudden..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Speellijst"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Buffer Vol"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Opslaan Mislukt"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partitie?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Opslaan Mislukt"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Geen Partitie?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON om in te stellen"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF om terug te zetten"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Schudden"
133new: "Schudden"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
139new: "Speel Geselecteerde Eerst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 14voice: "Nee"
145new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 15new: "Nee"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Vervolg bij opstarten" 20voice: "Aan"
151new: "Vervolg bij opstarten" 21new: "Aan"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,137 +32,131 @@ eng: "Ask"
162voice: "Vraag" 32voice: "Vraag"
163new: "Vraag" 33new: "Vraag"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Aan" 38voice: "Altijd"
169new: "Aan" 39new: "Altijd"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Verlichting"
175new: "Verlichting"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Scrollsnelheid voorbeeld" 47new: "Laden..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: 52voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
187new: "" 53new: "Druk OFF om uit te schakelen"
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
190desc: in settings_menu 56desc: in main menu
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Shutting down..."
192voice: "Stel Tijd/Datum in" 58voice: "Schakelt uit..."
193new: "Stel Tijd/Datum in" 59new: "Schakelt uit..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
196desc: in settings_menu 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Restarting playback..."
198voice: "Schijf Stoptijd" 64voice: "Afspelen herstarten..."
199new: "Schijf stoptijd" 65new: "Afspelen herstarten"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_REMOVE_MMC
202desc: in settings_menu 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Please remove inserted MMC"
204voice: "Minimale stapgroote" 70voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB"
205new: "FF/RW Min Stap" 71new: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
208desc: in settings_menu 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Canceled"
210voice: "Acceleratie" 76voice: ""
211new: "FF/RW versnelling" 77new: "Afgebroken"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79id: LANG_FAILED
214desc: in settings_menu 80desc: Something failed. To be appended after above actions
215eng: "Follow Playlist" 81eng: "Failed"
216voice: "Volg Speellijst" 82voice: ""
217new: "Volg Speellijst" 83new: "Mislukt"
218 84
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 85## main menu
220desc: confirm to reset settings
221eng: "Are You Sure?"
222voice: "Weet u het zeker?"
223new: "Weet u het zeker?"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
227eng: "Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
228voice: "" 90voice: "Recente bladwijzers"
229new: "Instellingen" 91new: "Recente bladwijzers"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "Sound Settings"
234voice: 96voice: "Geluids Instellingen"
235new: "Gewist" 97new: "Geluids Instellingen"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the main menu
239eng: "Canceled" 101eng: "General Settings"
240voice: 102voice: "Algemene Instellingen"
241new: "Gestopt" 103new: "Algemene Instellingen"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_MANAGE_MENU
244desc: DEPRECATED 106desc: in the system sub menu
245eng: "" 107eng: "Manage Settings"
246voice: 108voice: "Beheer instellingen"
247new: "" 109new: "Beheer instellingen"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_CUSTOM_THEME
250desc: in display_settings_menu() 112desc: Custom themes menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Browse Themes"
252voice: "Scrollen" 114voice: "Browse Themes"
253new: "Scrollen" 115new: "Doorzoek Thema's"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_FM_RADIO
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu
257eng: "Reset Settings" 119eng: "FM Radio"
258voice: "Instelling resetten" 120voice: "FM Radio"
259new: "Instellingen resetten" 121new: "FM Radio"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_RECORDING
262desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
263eng: "Playback" 125eng: "Recording"
264voice: "Afspelen" 126voice: "Opnemen"
265new: "Afspelen" 127new: "Opnemen"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_PLAYLIST_MENU
268desc: in settings_menu() 130desc: in main menu.
269eng: "File View" 131eng: "Playlist Options"
270voice: "Bestanden" 132voice: "Speellijst Oties"
271new: "Bestanden" 133new: "Speellijst Opties"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_PLUGINS
274desc: in settings_menu() 136desc: in main_menu()
275eng: "Display" 137eng: "Browse Plugins"
276voice: "Scherm" 138voice: "Plugins"
277new: "Scherm" 139new: "Plugins"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141id: LANG_INFO
280desc: in settings_menu() 142desc: in the main menu
281eng: "System" 143eng: "Info"
282voice: "Systeem" 144voice: "Informatie"
283new: "Systeem" 145new: "Informatie"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Uitgeschakeld"
151new: "Uitgeschakeld"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
287eng: "Volume" 157eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volume" 159new: "Volume"
290
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balans"
295new: "Balans"
296 160
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Hoog" 170voice: "Hoog"
307new: "Hoog" 171new: "Hoog"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice:
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balans"
325new: "AV Terugloop" 177new: "Balans"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -333,7 +185,7 @@ new: "Kanalen"
333id: LANG_CHANNEL 185id: LANG_CHANNEL
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "Channel Configuration" 187eng: "Channel Configuration"
336voice: "Kanaal Configuratie" 188voice: "Kanaal Configuratie"
337new: "Kanaal Configuratie" 189new: "Kanaal Configuratie"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_STEREO 191id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Aangepast"
207new: "Aangepast"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,329 +218,397 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Rechts" 218voice: "Mono Rechts"
361new: "Mono Rechts" 219new: "Mono Rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo breedte"
231new: "Stereo breedte"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: " Auto Volume" 243new: "Auto Volume"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: "" 248voice: ""
373new: "Map Buffer" 249new: "AV Terugloop"
374 250
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 251id: LANG_SUPERBASS
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 252desc: in sound settings
377eng: "Is Full!" 253eng: "Super bass"
378voice: "" 254voice: "Super bass"
379new: "Is Vol!" 255new: "Super bass"
380 256
381id: LANG_RESUME_ASK 257id: LANG_MDB_ENABLE
382desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
383eng: "" 259eng: "MDB Enable"
384voice: "" 260voice: "MDB Aan"
385new: "" 261new: "MDB Aan"
386 262
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
388desc: possible answers to resume question 264desc: in sound settings
389eng: "(PLAY/STOP)" 265eng: "MDB Strength"
390voice: "" 266voice: "MDB Sterkte"
391new: "(START/STOP)" 267new: "MDB Sterkte"
392 268
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
394desc: displayed when key lock is on 270desc: in sound settings
395eng: "Key Lock ON" 271eng: "MDB Harmonics"
396voice: "" 272voice: "MDB boventonen"
397new: "Toetsvergrendeling AAN" 273new: "MDB boventonen"
398 274
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
400desc: displayed when key lock is turned off 276desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 277eng: "MDB Center frequency"
402voice: "" 278voice: "MDB balans frequentie"
403new: "Toetsvergrendeling UIT" 279new: "MDB balans frequentie"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 283eng: "MDB Shape"
408voice: "" 284voice: "MDB vorm"
409new: "Toetsvergrendeling is AAN" 285new: "MDB vorm"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in the sound settings menu
413eng: "Key Lock Is OFF" 289eng: "Crossfeed"
414voice: "" 290voice: "Crossfeed"
415new: "Toetsvergrendeling is UIT" 291new: "Crossfeed"
416 292
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 293id: LANG_EQUALIZER
418desc: DEPRECATED 294desc: in the sound settings menu
419eng: "" 295eng: "Equalizer"
420voice: "" 296voice: "Equalizer"
421new: "" 297new: "Equalizer"
422 298
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 299## general settings menu
424desc: DEPRECATED
425eng: ""
426voice: ""
427new: ""
428 300
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 301id: LANG_PLAYBACK
430desc: DEPRECATED 302desc: in settings_menu()
431eng: "" 303eng: "Playback"
432voice: "" 304voice: "Afspelen"
433new: "" 305new: "Afspelen"
434 306
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 307id: LANG_FILE
436desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
437eng: "" 309eng: "File View"
438voice: "" 310voice: "Bestanden"
439new: "" 311new: "Bestanden"
440 312
441id: LANG_ID3_INFO 313id: LANG_DISPLAY
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Display"
444voice: "" 316voice: "Scherm"
445new: "" 317new: "Scherm"
446 318
447id: LANG_ID3_SCREEN 319id: LANG_SYSTEM
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "System"
450voice: "" 322voice: "Systeem"
451new: "" 323new: "Systeem"
452 324
453id: LANG_ID3_TITLE 325id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
454desc: in wps 326desc: in general settings
455eng: "[Title]" 327eng: "Bookmarking"
456voice: "" 328voice: "Bladwijzer maken"
457new: "[Titel]" 329new: "Bladwijzers maken"
458 330
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 331id: LANG_LANGUAGE
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu
461eng: "" 333eng: "Language"
462voice: "" 334voice: "Taal"
463new: "" 335new: "Taal"
464 336
465id: LANG_ID3_ARTIST 337id: LANG_VOICE
466desc: in wps 338desc: root of voice menu
467eng: "[Artist]" 339eng: "Voice"
468voice: "" 340voice: "Spraak"
469new: "[Artiest]" 341new: "Spraak"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 343## manage settings menu
472desc: DEPRECATED
473eng: ""
474voice: ""
475new: ""
476 344
477id: LANG_ID3_ALBUM 345id: LANG_CUSTOM_CFG
478desc: in wps 346desc: in setting_menu()
479eng: "[Album]" 347eng: "Browse .cfg files"
480voice: "" 348voice: "Zoek configuration bestanden"
481new: "[Album]" 349new: "Zoek configuratie bestanden"
482 350
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 351id: LANG_FIRMWARE
484desc: DEPRECATED 352desc: in the main menu
485eng: "" 353eng: "Browse Firmwares"
486voice: "" 354voice: "Firmwares"
487new: "" 355new: "Firmwares"
488 356
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 357id: LANG_RESET
490desc: in wps 358desc: in system_settings_menu()
491eng: "[Tracknum]" 359eng: "Reset Settings"
492voice: "" 360voice: "Instelling resetten"
493new: "[Tracknum]" 361new: "Instellingen resetten"
494 362
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 363id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
496desc: DEPRECATED 364desc: confirm to reset settings
497eng: "" 365eng: "Are You Sure?"
366voice: "Weet u het zeker?"
367new: "Weet u het zeker?"
368
369id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
370desc: Generic recorder string to use to confirm
371eng: "PLAY = Yes"
498voice: "" 372voice: ""
499new: "" 373new: "PLAY = Ja"
500 374
501id: LANG_ID3_LENGHT 375id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
502desc: in wps 376desc: Generic recorder string to use to cancel
503eng: "[Length]" 377eng: "Any Other = No"
504voice: "" 378voice: ""
505new: "[Duur]" 379new: "Elke Andere = Nee"
506 380
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 381id: LANG_RESET_DONE_SETTING
508desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
509eng: "[Playlist]" 383eng: "Settings"
510voice: "" 384voice: ""
511new: "[Speellijst]" 385new: "Instellingen"
512 386
513id: LANG_ID3_BITRATE 387id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
514desc: in wps 388desc: visual confirmation after settings reset
515eng: "[Bitrate]" 389eng: "Cleared"
516voice: "" 390voice: ""
517new: "[Bitrate]" 391new: "Gewist"
518 392
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 393id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
520desc: in wps 394desc: Visual confirmation of cancelation
521eng: "[Frequency]" 395eng: "Canceled"
522voice: "" 396voice: ""
523new: "[Frequentie]" 397new: "Gestopt"
524 398
525id: LANG_ID3_PATH 399id: LANG_SAVE_SETTINGS
526desc: in wps 400desc: in system_settings_menu()
527eng: "[Path]" 401eng: "Write .cfg file"
402voice: "Schrijf .cfg Bestand"
403new: "Schrijf .cfg Bestand"
404
405id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
406desc: displayed if save settings has failed
407eng: "Save Failed"
528voice: "" 408voice: ""
529new: "[Pad]" 409new: "Opslaan Mislukt"
530 410
531id: LANG_PITCH_UP 411id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
532desc: in wps 412desc: if save settings has failed
533eng: "Pitch Up" 413eng: "Partition?"
534voice: "" 414voice: ""
535new: "Versnel" 415new: "Partitie?"
536 416
537id: LANG_PITCH_DOWN 417id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
538desc: in wps 418desc: displayed if save settings has failed
539eng: "Pitch Down" 419eng: "Save Failed"
540voice: "" 420voice: ""
541new: "Vertraag" 421new: "Opslaan Mislukt"
542 422
543id: LANG_PAUSE 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
544desc: in wps 424desc: if save settings has failed
545eng: "Pause" 425eng: "No partition?"
546voice: "" 426voice: ""
547new: "Pauze" 427new: "Geen Partitie?"
548 428
549id: LANG_F2_MODE 429## recording menu
550desc: in wps F2 pressed
551eng: "Mode:"
552voice:
553new: "Mode:"
554 430
555id: LANG_F3_STATUS 431id: LANG_RECORDING_MENU
556desc: in wps F3 pressed 432desc: in the recording sub menu
557eng: "Status" 433eng: "Recording screen"
434voice: "Opname scherm"
435new: "Opname scherm"
436
437id: LANG_RECORDING_SETTINGS
438desc: in the main menu
439eng: "Recording Settings"
440voice: "Opname Instellingen"
441new: "Opname Instellingen"
442
443## equalizer menu
444
445id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
446desc: in the equalizer settings menu
447eng: "Enable EQ"
448voice: "Enable EQ"
449new: "EQ Aanzetten"
450
451id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
452desc: in the equalizer settings menu
453eng: "Graphical EQ"
454voice: "Graphical EQ"
455new: "Grafische EQ"
456
457id: LANG_EQUALIZER_GAIN
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Simple EQ Settings"
460voice: "Simple EQ Settings"
461new: "Eenvoudige EQ instellingen"
462
463id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
464desc: in the equalizer settings menu
465eng: "Advanced EQ Settings"
466voice: "Advanced EQ Settings"
467new: "Geavanceerde EQ instellingen"
468
469id: LANG_EQUALIZER_SAVE
470desc: in the equalizer settings menu
471eng: "Save EQ Preset"
472voice: "Save EQ Preset"
473new: "EQ voorkeuze bewaren"
474
475id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
476desc: in the equalizer settings menu
477eng: "Browse EQ Presets"
478voice: "Browse EQ Presets"
479new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
480
481id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
482desc: in the equalizer settings menu
483eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 484voice: ""
559new: "Status" 485new: "Editeer mode: %s"
560 486
561id: LANG_F3_SCROLL 487id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F3 pressed 488desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Scroll" 489eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 490voice: ""
565new: "Scroll" 491new: "%d Hz Band Versterking"
566 492
567id: LANG_F3_BAR 493id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 494desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Bar" 495eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 496voice: ""
571new: "Balk" 497new: "Laagste band filter"
572 498
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 499id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: when playlist has finished 500desc: in the equalizer settings menu
575eng: "End Of List" 501eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 502voice: ""
577new: "Einde van de lijst" 503new: "Piek filter"
578 504
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: when playlist has finished 506desc: in the equalizer settings menu
581eng: "End Of Song List" 507eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 508voice: ""
583new: "Einde van de titellijst" 509new: "Hoogste band filter"
584 510
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: in settings_menu 512desc: in the equalizer settings menu
587eng: "Idle Poweroff" 513eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "Uitschakeltijd" 514voice: "Cutoff Frequency"
589new: "Uitschakeltijd" 515new: "Afsnij frequentie"
590 516
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 518desc: in the equalizer settings menu
593eng: "New Language" 519eng: "Center Frequency"
594voice: "" 520voice: "Center frequency"
595new: "Nieuwe Taal" 521new: "Center frequentie"
596 522
597id: LANG_FILTER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: setting name for dir filter 524desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Show Files" 525eng: "Q"
600voice: "Toon Bestanden" 526voice: "Q"
601new: "Toon Bestanden" 527new: "Q"
602 528
603id: LANG_FILTER_MUSIC 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: show only music-related files 530desc: in the equalizer settings menu
605eng: "Music" 531eng: "Gain"
606voice: "Muziek" 532voice: "Gain"
607new: "Muziek" 533new: "Gain"
608 534
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 535## playlist options
610desc: show all file types supported by Rockbox
611eng: "Supported"
612voice: "Ondersteunde"
613new: "Ondersteunde"
614 536
615id: LANG_FILTER_ALL 537id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show all files 538desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "All" 539eng: "Create Playlist"
618voice: "Alle" 540voice: "Afspeellijst Maken"
619new: "Alle" 541new: "Afspeellijst Maken"
620 542
621id: LANG_SET_BOOL_YES 543id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 544desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 545eng: "View Current Playlist"
624voice: "Ja" 546voice: "Toon Huidige Speellijst"
625new: "Ja" 547new: "Toon Huidige Speellijst"
626 548
627id: LANG_SET_BOOL_NO 549id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: bool false representation 550desc: in playlist menu.
629eng: "No" 551eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Nee" 552voice: "Sla Huidige Speellijst Op"
631new: "Nee" 553new: "Sla Huidige Speellijst Op"
632 554
633id: LANG_PM_CLIP_HOLD 555id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: in the peak meter menu 556desc: In playlist menu
635eng: "Clip Hold Time" 557eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Clip Vasthouden" 558voice: "Voeg Ook Subdirectories in"
637new: "Clip Vasthouden" 559new: "Voeg Ook Subdirectories in"
638 560
639id: LANG_PM_ETERNAL 561id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: in the peak meter menu 562desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "Eternal" 563eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Altijd" 564voice: ""
643new: "Altijd" 565new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
644 566
645id: LANG_PM_MENU 567## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Piek Meter"
649new: "Piek Meter"
650 568
651id: LANG_PM_PEAK_HOLD 569id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 570desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Hold Time" 571eng: "Rockbox Info"
654voice: "Peak Vasthoud Tijd" 572voice: "Rockbox Info"
655new: "Pieken Vasthoud Tijd" 573new: "Rockbox Info"
656 574
657id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 576desc: in the main menu
659eng: "Peak Release" 577eng: "Version"
660voice: "Peak Terugloop" 578voice: "Versie"
661new: "Piek Terugloop" 579new: "Versie"
662 580
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 581id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 582desc: in the main menu
665eng: "Units Per Read" 583eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Eenheden Per Keer" 584voice: "Debug, (afblijven!)"
667new: "Eenheden Per Keer" 585new: "Debug (afblijven!)"
668 586
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 587id: LANG_USB
670desc: in display_settings_menu 588desc: in the main menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 589eng: "USB (Sim)"
672voice: "Verlichting Tijdens Opladen" 590voice: ""
673new: "Verlichting Tijdens Opladen" 591new: "USB (Sim)"
592
593## playback settings menu
594
595id: LANG_SHUFFLE
596desc: in settings_menu
597eng: "Shuffle"
598voice: "Schudden"
599new: "Schudden"
674 600
675id: LANG_REPEAT 601id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 602desc: in settings_menu
677eng: "Repeat" 603eng: "Repeat"
678voice: "Herhaal" 604voice: "Herhaal"
679new: "Herhaal" 605new: "Herhaal"
680 606
681id: LANG_REPEAT_ALL 607id: LANG_REPEAT_ALL
682desc: repeat playlist once all songs have completed 608desc: repeat playlist once all songs have completed
683eng: "All" 609eng: "All"
684voice: "Alles" 610voice: "Alles"
685new: "Alles" 611new: "Alles"
686 612
687id: LANG_REPEAT_ONE 613id: LANG_REPEAT_ONE
688desc: repeat one song 614desc: repeat one song
@@ -690,647 +616,825 @@ eng: "One"
690voice: "Een" 616voice: "Een"
691new: "Een" 617new: "Een"
692 618
693id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 619id: LANG_REPEAT_AB
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 620desc: repeat one song
695eng: "Thu" 621eng: "A-B"
696voice: "" 622voice: "A-B"
697new: "Do" 623new: "A-B"
698 624
699id: LANG_12_HOUR_CLOCK 625id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 12 hour clock 626desc: in settings_menu
701eng: "12 Hour Clock" 627eng: "Play Selected First"
702voice: "12 uurs Klok" 628voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
703new: "12 uurs klok" 629new: "Speel Geselecteerde Eerst"
704 630
705id: LANG_24_HOUR_CLOCK 631id: LANG_RESUME
706desc: option for 24 hour clock 632desc: in settings_menu
707eng: "24 Hour Clock" 633eng: "Resume on startup"
708voice: "24 uurs klok" 634voice: "Vervolg bij opstarten"
709new: "24 uurs klok" 635new: "Vervolg bij opstarten"
710 636
711id: LANG_MONTH_APRIL 637id: LANG_WIND_MENU
712desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 638desc: in the playback sub menu
713eng: "Apr" 639eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "April" 640voice: "Vooruit en achteruit spoelen"
715new: "Apr" 641new: "Vooruit en acheruit spoelen"
716 642
717id: LANG_MONTH_AUGUST 643id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 644desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Aug" 645eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Augustus" 646voice: "Overslaan Buffer"
721new: "Aug" 647new: "Overslaan Buffer"
722 648
723id: LANG_MONTH_DECEMBER 649id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 650desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Dec" 651eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "December" 652voice: "Fade Bij Stop en Pauze"
727new: "Dec" 653new: "Fade Bij Stop/Pauze"
728 654
729id: LANG_MONTH_FEBRUARY 655id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 656desc: in playback settings
731eng: "Feb" 657eng: "Crossfade"
732voice: "February" 658voice: "Crossfade"
733new: "Feb" 659new: "Crossfade"
734 660
735id: LANG_MONTH_JANUARY 661id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 662desc: in replaygain
737eng: "Jan" 663eng: "Replaygain"
738voice: "Januari" 664voice: "Replaygain"
739new: "Jan" 665new: "Replaygain"
740 666
741id: LANG_MONTH_JULY 667id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 668desc: in playback settings
743eng: "Jul" 669eng: "Beep volume"
744voice: "July" 670voice: "Piep volume"
745new: "Jul" 671new: "Piep volume"
746 672
747id: LANG_MONTH_JUNE 673id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 674desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Jun" 675eng: "Weak"
750voice: "Juni" 676voice: "Zwak"
751new: "Jun" 677new: "Zwak"
752 678
753id: LANG_MONTH_MARCH 679id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 680desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Mar" 681eng: "Moderate"
756voice: "Maart" 682voice: "Normaal"
757new: "Maa" 683new: "Normaal"
758 684
759id: LANG_MONTH_MAY 685id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 686desc: in beep volume in playback settings
761eng: "May" 687eng: "Strong"
762voice: "Mei" 688voice: "Sterk"
763new: "Mei" 689new: "Sterk"
764 690
765id: LANG_MONTH_NOVEMBER 691id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 692desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Nov" 693eng: "Optical output"
768voice: "November" 694voice: "Optische uitgang"
769new: "Nov" 695new: "Optische uitgang"
770 696
771id: LANG_MONTH_OCTOBER 697id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 698desc: in playback settings screen
773eng: "Oct" 699eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Oktober" 700voice: "ID3 label prioriteid"
775new: "Okt" 701new: "ID3 label prioriteid"
776 702
777id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 703id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 704desc: in playback settings screen
779eng: "Sep" 705eng: "V1 then V2"
780voice: "September" 706voice: "Versie 1 dan versie 2"
781new: "Sep" 707new: "V1 dan V2"
782 708
783id: LANG_RESET_CANCEL 709id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: confirm to reset settings 710desc: in playback settings screen
785eng: "OFF=Cancel" 711eng: "V2 then V1"
786voice: 712voice: "Versie 2 dan versie 1"
787new: "OFF=Afbreken" 713new: "V2 dan V1"
788 714
789id: LANG_RESET_CONFIRM 715id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: confirm to reset settings 716desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
791eng: "PLAY=Reset" 717eng: "Move to Next Folder"
718voice: "Ga naar volgende map"
719new: "Ga naar volgende map"
720
721id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
722desc: in settings_menu.
723eng: "Gather runtime data (experimental)"
724voice: "Verzamel runtime data"
725new: "Verzamel runtime data"
726
727## file view menu
728
729id: LANG_SORT_CASE
730desc: in settings_menu
731eng: "Sort Case Sensitive"
732voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
733new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
734
735id: LANG_SORT_DIR
736desc: browser sorting setting
737eng: "Sort Directories"
738voice: "Sorteer mappen"
739new: "Sorteer mappen"
740
741id: LANG_SORT_FILE
742desc: browser sorting setting
743eng: "Sort Files"
744voice: "Sorteer bestanden"
745new: "Sorteer bestanden"
746
747id: LANG_SORT_ALPHA
748desc: browser sorting setting
749eng: "Alphabetical"
750voice: "Alfabetisch"
751new: "Alfabetisch"
752
753id: LANG_SORT_DATE
754desc: browser sorting setting
755eng: "by date"
756voice: "Op datum"
757new: "Op datum"
758
759id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
760desc: browser sorting setting
761eng: "by newest date"
762voice: "op nieuwste datum"
763new: "op nieuwste datum"
764
765id: LANG_SORT_TYPE
766desc: browser sorting setting
767eng: "by type"
768voice: "op type"
769new: "op type"
770
771id: LANG_FILTER
772desc: setting name for dir filter
773eng: "Show Files"
774voice: "Toon Bestanden"
775new: "Toon Bestanden"
776
777id: LANG_FILTER_ALL
778desc: show all files
779eng: "All"
780voice: "Alle"
781new: "Alle"
782
783id: LANG_FILTER_SUPPORTED
784desc: show all file types supported by Rockbox
785eng: "Supported"
786voice: "Ondersteunde"
787new: "Ondersteunde"
788
789id: LANG_FILTER_MUSIC
790desc: show only music-related files
791eng: "Music"
792voice: "Muziek"
793new: "Muziek"
794
795id: LANG_FILTER_PLAYLIST
796desc: show only playlist
797eng: "Playlists"
798voice: "Speellijsten"
799new: "Speellijsten"
800
801id: LANG_FILTER_ID3DB
802desc: show ID3 database
803eng: "ID3 database"
804voice: "ID3 gegevens bestand"
805new: "ID3 gegevens bestand"
806
807id: LANG_FOLLOW
808desc: in settings_menu
809eng: "Follow Playlist"
810voice: "Volg Speellijst"
811new: "Volg Speellijst"
812
813id: LANG_SHOW_ICONS
814desc: in settings_menu
815eng: "Show Icons"
816voice: "Toon Ikonen"
817new: "Toon Ikonen"
818
819## display settings menu
820
821id: LANG_CUSTOM_FONT
822desc: in setting_menu()
823eng: "Browse Fonts"
824voice: "Lettertypes"
825new: "Lettertypes"
826
827id: LANG_WHILE_PLAYING
828desc: in settings_menu()
829eng: "Browse .wps files"
830voice: "Afspeelscherm"
831new: "Afspeelscherm"
832
833id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
834desc: in settings_menu()
835eng: "Browse .rwps files"
836voice: "Browse remote while-playing-screen files"
837new: "Doorzoek .rwps bestanden"
838
839id: LANG_LCD_MENU
840desc: in the display sub menu
841eng: "LCD Settings"
842voice: "LCD installingen"
843new: "LCD instellingen"
844
845id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
846desc: in the display sub menu
847eng: "Remote-LCD Settings"
848voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
849new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
850
851id: LANG_SCROLL_MENU
852desc: in display_settings_menu()
853eng: "Scrolling"
854voice: "Scrollen"
855new: "Scrollen"
856
857id: LANG_BARS_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "Status-/Scrollbar"
860voice: "Status en Scrollbalk"
861new: "Status-/Scrollbalk"
862
863id: LANG_PM_MENU
864desc: in the display menu
865eng: "Peak Meter"
866voice: "Piek Meter"
867new: "Piek Meter"
868
869id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
870desc: default encoding used with id3 tags
871eng: "Default Codepage"
792voice: "" 872voice: ""
793new: "PLAY=Reset" 873new: "Standaard codepagina"
794 874
795id: LANG_TIMEFORMAT 875id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
796desc: select the time format of time in status bar 876desc: in codepage setting menu
797eng: "Time Format" 877eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
798voice: "Tijds Aanduiding" 878voice: ""
799new: "Tijds Aanduiding" 879new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
800 880
801id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 881id: LANG_CODEPAGE_GREEK
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 882desc: in codepage setting menu
803eng: "Fri" 883eng: "Greek (ISO-8859-7)"
804voice: "" 884voice: ""
805new: "Vr" 885new: "Greek (ISO-8859-7)"
806 886
807id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 887id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 888desc: in codepage setting menu
809eng: "Mon" 889eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
810voice: "" 890voice: ""
811new: "Ma" 891new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
812 892
813id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 893id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
815eng: "Sat" 895eng: "Russian (CP1251)"
816voice: "" 896voice: ""
817new: "Za" 897new: "Russian (CP1251)"
818 898
819id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 899id: LANG_CODEPAGE_THAI
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
821eng: "Sun" 901eng: "Thai (ISO-8859-11)"
822voice: "" 902voice: ""
823new: "Zo" 903new: "Thai (ISO-8859-11)"
824 904
825id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
827eng: "Tue" 907eng: "Arabic (CP1256)"
828voice: "" 908voice: ""
829new: "Di" 909new: "Arabic (CP1256)"
830 910
831id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 911id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
833eng: "Wed" 913eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
834voice: "" 914voice: ""
835new: "Wo" 915new: "Turkish (ISO-8859-9)"
836 916
837id: LANG_BATTERY_DISPLAY 917id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
838desc: Battery type title 918desc: in codepage setting menu
839eng: "Battery Display" 919eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
840voice: "Batterij Tonen Als" 920voice: ""
841new: "Batterij Tonen Als" 921new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
842 922
843id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 923id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
844desc: Label for type of icon display 924desc: in codepage setting menu
845eng: "Graphic" 925eng: "Japanese (SJIS)"
846voice: "Grafisch" 926voice: ""
847new: "Grafisch" 927new: "Japanese (SJIS)"
848 928
849id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 929id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
850desc: Label for type of icon display 930desc: in codepage setting menu
851eng: "Numeric" 931eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
852voice: "Numeriek" 932voice: ""
853new: "Numeriek" 933new: "Simp. Chinese (GB2312)"
854 934
855id: LANG_PM_DBFS 935id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
856desc: in the peak meter menu 936desc: in codepage setting menu
857eng: "Logarithmic(dB)" 937eng: "Korean (KSX1001)"
858voice: "Logarithmisch decibel" 938voice: ""
859new: "Logaritmisch(dB)" 939new: "Korean (KSX1001)"
860 940
861id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 941id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
862desc: DEPRECATED 942desc: in codepage setting menu
863eng: "" 943eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
864voice: "" 944voice: ""
865new: "" 945new: "Trad. Chinese (BIG5)"
866 946
867id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 947id: LANG_CODEPAGE_UTF8
868desc: DEPRECATED 948desc:
869eng: "" 949eng: "Unicode (UTF-8)"
870voice: "" 950voice: ""
871new: "" 951new: "Unicode (UTF-8)"
872 952
873id: LANG_PM_LINEAR 953## system settings menu
874desc: in the peak meter menu
875eng: "Linear(%)"
876voice: "Lineair percentage"
877new: "Lineair(%)"
878 954
879id: LANG_PM_MAX 955id: LANG_BATTERY_MENU
880desc: in the peak meter menu 956desc: in the system sub menu
881eng: "Maximum Of Range" 957eng: "Battery"
882voice: "Maximaal Bereik" 958voice: "Batterij"
883new: "Maximaal Bereik" 959new: "Batterij"
884 960
885id: LANG_PM_MIN 961id: LANG_DISK_MENU
886desc: in the peak meter menu 962desc: in the system sub menu
887eng: "Minimum Of Range" 963eng: "Disk"
888voice: "Minimaal Bereik" 964voice: "Schijf"
889new: "Minimaal Bereik" 965new: "Schijf"
890 966
891id: LANG_PM_PERFORMANCE 967id: LANG_TIME_MENU
892desc: DEPRECATED 968desc: in the system sub menu
893eng: "" 969eng: "Time & Date"
894voice: 970voice: "Tijd en datum"
895new: "" 971new: "Tijd en datum"
896 972
897id: LANG_PM_SCALE 973id: LANG_POWEROFF_IDLE
898desc: in the peak meter menu 974desc: in settings_menu
899eng: "Scale" 975eng: "Idle Poweroff"
900voice: "Schaal" 976voice: "Uitschakeltijd"
901new: "Schaal" 977new: "Uitschakeltijd"
902 978
903id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 979id: LANG_SLEEP_TIMER
904desc: DEPRECATED 980desc: sleep timer setting
905eng: "" 981eng: "Sleep Timer"
906voice: "" 982voice: "Slaap Klok"
907new: "" 983new: "Slaap Klok"
908 984
909id: LANG_VOLUME_DISPLAY 985id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
910desc: Volume type title 986desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
911eng: "Volume Display" 987eng: "Wake-Up Alarm"
912voice: "Volume Tonen Als" 988voice: "Inschakeltijd"
913new: "Volume Tonen Als" 989new: "Inschakeltijd"
914 990
915id: LANG_RECORDING 991id: LANG_LIMITS_MENU
916desc: in the main menu 992desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 993eng: "Limits"
918voice: "Opnemen" 994voice: "Limieten"
919new: "Opnemen" 995new: "Limieten"
920 996
921id: LANG_RECORDING_CHANNELS 997id: LANG_LINE_IN
922desc: in the recording settings 998desc: in settings_menu
923eng: "Channels" 999eng: "Line In"
924voice: "Kanalen" 1000voice: "Lijn in"
925new: "Kanalen" 1001new: "Lijn in"
926 1002
927id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1003id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
928desc: in the recording settings 1004desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
929eng: "Frequency" 1005eng: "Car Adapter Mode"
930voice: "Frequentie" 1006voice: "Auto Adaptor Modus"
931new: "Frequentie" 1007new: "Auto Adaptor Modus"
932 1008
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1009## bookmarking settings menu
934desc: in the recording screen
935eng: "Gain"
936voice: ""
937new: "Gain"
938 1010
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1011id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
940desc: in the recording screen 1012desc: prompt for user to decide to create an bookmark
941eng: "Left" 1013eng: "Bookmark on Stop"
942voice: "" 1014voice: "Maak bladwijzer bij stop"
943new: "Links " 1015new: "Maak bladwijzer bij stop"
1016
1017id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1018desc: Save in recent bookmarks only
1019eng: "Yes - Recent only"
1020voice: "Ja - Alleen recente"
1021new: "Ja - Alleen recente"
1022
1023id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1024desc: Save in recent bookmarks only
1025eng: "Ask - Recent only"
1026voice: "Vraag - Alleen recente"
1027new: "Vraag - Alleen recente"
1028
1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1030desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1031eng: "Load Last Bookmark"
1032voice: "Laad laatste bladwijzer"
1033new: "Laad laatste bladwijzer"
1034
1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1036desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1037eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1038voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?"
1039new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?"
1040
1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1042desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1043eng: "Unique only"
1044voice: "Enkel unique"
1045new: "Enkel unique"
1046
1047## voice settings menu
1048
1049id: LANG_VOICE_MENU
1050desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1051eng: "Voice Menus"
1052voice: "Spraak menus"
1053new: "Spraak menus"
1054
1055id: LANG_VOICE_DIR
1056desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1057eng: "Voice Directories"
1058voice: "Spraak mappen"
1059new: "Spraakm mappen"
1060
1061id: LANG_VOICE_FILE
1062desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1063eng: "Voice Filenames"
1064voice: "Spraak Bestanden"
1065new: "Spraak Bestanden"
1066
1067id: LANG_VOICE_NUMBER
1068desc: talkbox mode for files+directories
1069eng: "Numbers"
1070voice: "Nummers"
1071new: "Nummers"
1072
1073id: LANG_VOICE_SPELL
1074desc: talkbox mode for files+directories
1075eng: "Spell"
1076voice: "Spellen"
1077new: "Spellen"
1078
1079id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1080desc: talkbox mode for directories + files
1081eng: ".talk mp3 clip"
1082voice: "spreek mp3 clip"
1083new: ".spreek mp3 clip"
1084
1085## recording settings menu
944 1086
945id: LANG_RECORDING_QUALITY 1087id: LANG_RECORDING_QUALITY
946desc: in the recording settings 1088desc: in the recording settings
947eng: "Quality" 1089eng: "Quality"
948voice: "Kwaliteit" 1090voice: "Kwaliteit"
949new: "Kwaliteit" 1091new: "Kwaliteit"
950 1092
951id: LANG_RECORDING_RIGHT 1093id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
952desc: in the recording screen 1094desc: in the recording settings
953eng: "Right" 1095eng: "Frequency"
954voice: "" 1096voice: "Frequentie"
955new: "Rechts " 1097new: "Frequentie"
956
957id: LANG_RECORDING_SETTINGS
958desc: in the main menu
959eng: "Recording Settings"
960voice: "Opname Instellingen"
961new: "Opname Instellingen"
962 1098
963id: LANG_RECORDING_SOURCE 1099id: LANG_RECORDING_SOURCE
964desc: in the recording settings 1100desc: in the recording settings
965eng: "Source" 1101eng: "Source"
966voice: "Bron" 1102voice: "Bron"
967new: "Bron" 1103new: "Bron"
968 1104
969id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1105id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
970desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
971eng: "Digital" 1107eng: "Mic"
972voice: "Digitaal" 1108voice: "Microfoon"
973new: "Digitaal" 1109new: "Microfoon"
974 1110
975id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1111id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
976desc: in the recording settings 1112desc: in the recording settings
977eng: "Line In" 1113eng: "Line In"
978voice: "Lijn In" 1114voice: "Lijn In"
979new: "Lijn In" 1115new: "Lijn In"
980 1116
981id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1117id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
982desc: in the recording settings 1118desc: in the recording settings
983eng: "Mic" 1119eng: "Digital"
984voice: "Microfoon" 1120voice: "Digitaal"
985new: "Microfoon" 1121new: "Digitaal"
986 1122
987id: LANG_DISK_FREE_STAT 1123id: LANG_RECORDING_CHANNELS
988desc: DEPRECATED 1124desc: in the recording settings
989eng: "" 1125eng: "Channels"
990voice: "" 1126voice: "Kanalen"
991new: "" 1127new: "Kanalen"
992 1128
993id: LANG_DISK_STAT 1129id: LANG_RECORDING_EDITABLE
994desc: DEPRECATED 1130desc: Editable recordings setting
995eng: "" 1131eng: "Independent frames"
996voice: "" 1132voice: "Onafhankelijke frames"
997new: "" 1133new: "Onafhankelijke frames"
998 1134
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1135id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1000desc: show only playlist 1136desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1001eng: "Playlists" 1137eng: "Time Split"
1002voice: "Speellijsten" 1138voice: "Tijdsdeel"
1003new: "Speellijsten" 1139new: "Tijdsdeel"
1004 1140
1005id: LANG_POWEROFF 1141id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1006desc: disk poweroff flag 1142desc: in recording settings_menu
1007eng: "Disk Poweroff" 1143eng: "Prerecord time"
1008voice: "Disk Uitschakelen" 1144voice: "Bufferopname tijd"
1009new: "Disk Uitschakelen" 1145new: "Bufferopname tijd"
1010 1146
1011id: LANG_BATTERY_TIME 1147id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 1148desc: in recording settings_menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 1149eng: "Directory"
1014voice: "Batterij Niveau" 1150voice: "Map"
1015new: "%d%% %du %dm" 1151new: "Map"
1016 1152
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 1153id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1018desc: sleep timer setting 1154desc: in recording directory options
1019eng: "Sleep Timer" 1155eng: "Current dir"
1020voice: "Slaap Klok" 1156voice: "Huidige map"
1021new: "Slaap Klok" 1157new: "Huidige map"
1022 1158
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1159id: LANG_RECORD_STARTUP
1024desc: MP3 buffer margin time 1160desc: Start Rockbox in Recording screen
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 1161eng: "Show recording screen on startup"
1026voice: "Overslaan Buffer" 1162voice: "Opname scherm bij opstarten"
1027new: "Overslaan Buffer" 1163new: "Opname scherm bij opstarten"
1028 1164
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 1165id: LANG_RECORD_TRIGGER
1030desc: Bidirectional scroll limit 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1167eng: "Trigger"
1032voice: "Tweerichting Scroll limiet" 1168voice: ""
1033new: "Tweerichting Scroll Limiet" 1169new: "Trigger"
1034 1170
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 1171## ffwd/rewind menu
1036desc: Delay before scrolling
1037eng: "Scroll Start Delay"
1038voice: "Scroll Start Vertraging"
1039new: "Scroll Start Vertraging"
1040 1172
1041id: LANG_SCROLL_SPEED 1173id: LANG_FFRW_STEP
1042desc: in display_settings_menu() 1174desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Speed" 1175eng: "FF/RW Min Step"
1044voice: "Scroll Snelheid" 1176voice: "Minimale stapgroote"
1045new: "Scroll Snelheid" 1177new: "FF/RW Min Stap"
1046 1178
1047id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_FFRW_ACCEL
1048desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "FF/RW Accel"
1050voice: "Scroll Stapgrootte" 1182voice: "Acceleratie"
1051new: "Scroll Stapgrootte" 1183new: "FF/RW versnelling"
1052 1184
1053id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185## crossfade menu
1054desc: Pixels to advance per scroll
1055eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1056voice: ""
1057new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1058 1186
1059id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1187id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1060desc: in settings_menu 1188desc: in crossfade settings menu
1061eng: "Battery Capacity" 1189eng: "Enable crossfade"
1062voice: "Batterij Capaciteit" 1190voice: "Enable crossfade"
1063new: "Batterij Capaciteit" 1191new: "Zet overvloeiing aan"
1064 1192
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1193id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1194desc: in crossfade settings menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1195eng: "Fade in delay"
1068voice: "" 1196voice: "Fade in delay"
1069new: "Batterij: Vol Laden" 1197new: "Invloei vertraging"
1070 1198
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1199id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1200desc: in crossfade settings menu
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1201eng: "Fade in duration"
1074voice: "" 1202voice: "Fade in duration"
1075new: "Batterij: Druppel Laden" 1203new: "Invloei duur"
1076 1204
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1205id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1078desc: DEPRECATED 1206desc: in crossfade settings menu
1079eng: "" 1207eng: "Fade out delay"
1080voice: "" 1208voice: "Fade out delay"
1081new: "" 1209new: "Uitvloei vertraging"
1082 1210
1083id: LANG_DELETE 1211id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1084desc: The verb/action Delete 1212desc: in crossfade settings menu
1085eng: "Delete" 1213eng: "Fade out duration"
1086voice: "Verwijder" 1214voice: "Fade out duration"
1087new: "Verwijder" 1215new: "Uitvloei duur"
1088 1216
1089id: LANG_DELETED 1217id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1090desc: A file has beed deleted 1218desc: in crossfade settings menu
1091eng: "Deleted" 1219eng: "Fade out mode"
1092voice: "" 1220voice: "Fade out mode"
1093new: "Verwijderd" 1221new: "Overvloei mode"
1094 1222
1095id: LANG_FAILED 1223id: LANG_MIX
1096desc: Something failed. To be appended after above actions 1224desc: in playback settings, crossfade option
1097eng: "Failed" 1225eng: "Mix"
1098voice: "" 1226voice: "Mix"
1099new: "Mislukt" 1227new: "Mix"
1100 1228
1101id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1229## replaygain menu
1102desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1103eng: "Canceled"
1104voice: ""
1105new: "Afgebroken"
1106 1230
1107id: LANG_QUEUE 1231id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1108desc: The verb/action Queue 1232desc: in replaygain
1109eng: "Queue" 1233eng: "Enable replaygain"
1110voice: "Wachtrij" 1234voice: "Zet replaygain aan"
1111new: "Wachtrij" 1235new: "Zet replaygain aan"
1112 1236
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1237id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1114desc: Really Delete? 1238desc: in replaygain
1115eng: "Delete?" 1239eng: "Prevent clipping"
1116voice: "" 1240voice: "Vookom clipping"
1117new: "Verwijderen?" 1241new: "Voorkom clipping"
1118 1242
1119id: LANG_RENAME 1243id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1120desc: The verb/action Rename 1244desc: in replaygain
1121eng: "Rename" 1245eng: "Replaygain type"
1122voice: "Hernoem" 1246voice: "Replaygain type"
1123new: "Hernoem" 1247new: "Replaygain type"
1124 1248
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1249id: LANG_ALBUM_GAIN
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in replaygain
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1251eng: "Album gain"
1128voice: "Inschakeltijd" 1252voice: "Album gain"
1129new: "Inschakeltijd" 1253new: "Album gain"
1130 1254
1131id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_TRACK_GAIN
1132desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in replaygain
1133eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Track gain"
1134voice: "" 1258voice: "Track gain"
1135new: "Inschakel tijd is te snel" 1259new: "Track gain"
1136 1260
1137id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1138desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1139eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Track gain if shuffling"
1140voice: "" 1264voice: "Track gain if shuffling"
1141new: "PLAY=Set OFF=Afbreken" 1265new: "Track gain tijdens schudden"
1142 1266
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1267id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1268desc: in browse_id3
1145eng: "Alarm Set" 1269eng: "Pre-amp"
1146voice: "" 1270voice: "Voorversterk"
1147new: "Alarm Ingesteld" 1271new: "Voorversterk"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1273## LCD settings menu, also remote
1150desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1151eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1152voice: ""
1153new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1154 1274
1155id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1275id: LANG_BACKLIGHT
1156desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1276desc: in settings_menu
1157eng: "Waking Up In %d:%02d" 1277eng: "Backlight"
1158voice: "" 1278voice: "Verlichting"
1159new: "Inschakelen om: %d:%02d" 1279new: "Verlichting"
1160 1280
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1281id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1162desc: Menu option for creating a playlist 1282desc: in display_settings_menu
1163eng: "Create Playlist" 1283eng: "Backlight On When Plugged"
1164voice: "Afspeellijst Maken" 1284voice: "Verlichting Tijdens Opladen"
1165new: "Afspeellijst Maken" 1285new: "Verlichting Tijdens Opladen"
1166 1286
1167id: LANG_CREATING 1287id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1288desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1289eng: "Caption backlight"
1170voice: "" 1290voice: "Backlight Flits"
1171new: "Creeëren..." 1291new: "Backlight Flits"
1172 1292
1173id: LANG_FADE_ON_STOP 1293id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1174desc: options menu to set fade on stop or pause 1294desc: in settings_menu
1175eng: "Fade On Stop/Pause" 1295eng: "Backlight fade in"
1176voice: "Fade Bij Stop en Pauze" 1296voice: "Backlight fade in"
1177new: "Fade Bij Stop/Pauze" 1297new: "Backlight fade in"
1178 1298
1179id: LANG_ID3_GENRE 1299id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1180desc: ID3 frame 'genre' 1300desc: in settings_menu
1181eng: "[Genre]" 1301eng: "Backlight fade out"
1182voice: "" 1302voice: "Backlight fade uit"
1183new: "[Genre]" 1303new: "Backlight fade uit"
1184 1304
1185id: LANG_ID3_NO_INFO 1305id: LANG_BRIGHTNESS
1186desc: ID3 info is missing 1306desc: in settings_menu
1187eng: "<No Info>" 1307eng: "Brightness"
1188voice: "" 1308voice: "Brightness"
1189new: "<geen info>" 1309new: "Helderheid"
1190 1310
1191id: LANG_ID3_YEAR 1311id: LANG_CONTRAST
1192desc: ID3 info 'year' 1312desc: in settings_menu
1193eng: "[Year]" 1313eng: "Contrast"
1194voice: "" 1314voice: "Kontrast"
1195new: "[Jaar]" 1315new: "Kontrast"
1196 1316
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1317id: LANG_INVERT
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1318desc: in settings_menu
1199eng: "Show ID3 Info" 1319eng: "LCD Mode"
1200voice: "Toon ID3 Info" 1320voice: "LCD Modus"
1201new: "Toon ID3 Info" 1321new: "LCD Modus"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Normal"
1206voice: "" 1326voice: "Normaal"
1207new: "" 1327new: "Normaal"
1208 1328
1209id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1329id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1210desc: DEPRECATED 1330desc: in settings_menu
1211eng: "" 1331eng: "Inverse"
1212voice: "" 1332voice: "Geïnverteerd"
1213new: "" 1333new: "Geïnverteerd"
1214 1334
1215id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1335id: LANG_FLIP_DISPLAY
1216desc: DEPRECATED 1336desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1217eng: "" 1337eng: "Upside Down"
1218voice: "" 1338voice: "Onderste boven"
1219new: "" 1339new: "Onderste boven"
1220 1340
1221id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1341id: LANG_INVERT_CURSOR
1222desc: DEPRECATED 1342desc: DEPRECATED
1223eng: "" 1343eng: ""
1224voice: ""
1225new: ""
1226
1227id: LANG_RECORDING_SIZE
1228desc: Display of recorded file size
1229eng: "Size:"
1230voice: ""
1231new: "Grootte:"
1232
1233id: LANG_RECORDING_TIME
1234desc: Display of recorded time
1235eng: "Time:"
1236voice: "" 1344voice: ""
1237new: "Tijd:" 1345new: ""
1238
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Instellingen"
1244
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1247eng: "Loaded"
1248voice: ""
1249new: "Geladen"
1250 1346
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1347id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1252desc: DEPRECATED 1348desc: DEPRECATED
1253eng: "" 1349eng: ""
1254voice: "" 1350voice: ""
1255new: "" 1351new: ""
1256
1257id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1258desc: in sound_settings
1259eng: "Karaoke"
1260voice: "Karaoke"
1261new: "Karaoke"
1262 1352
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1264desc: DEPRECATED 1354desc: DEPRECATED
1265eng: "" 1355eng: ""
1266voice: "" 1356voice: ""
1267new: "" 1357new: ""
1268 1358
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1359id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1270desc: DEPRECATED 1360desc: text for LCD settings menu
1271eng: "" 1361eng: "Clear backdrop"
1272voice: "" 1362voice: "Clear backdrop"
1273new: "" 1363new: "Achtergrond wissen"
1274 1364
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1365id: LANG_REDUCE_TICKING
1276desc: DEPRECATED 1366desc: in remote lcd settings menu
1277eng: "" 1367eng: "Reduce ticking"
1278voice: "" 1368voice: "Reduce ticking"
1279new: "" 1369new: "Reduceer tikken"
1280 1370
1281id: LANG_INVERT 1371## scrolling menu
1282desc: in settings_menu
1283eng: "LCD Mode"
1284voice: "LCD Modus"
1285new: "LCD Modus"
1286 1372
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1373id: LANG_SCROLL_SPEED
1288desc: in system_settings_menu() 1374desc: in display_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file" 1375eng: "Scroll Speed"
1290voice: "Schrijf .cfg Bestand" 1376voice: "Scroll Snelheid"
1291new: "Schrijf .cfg Bestand" 1377new: "Scroll Snelheid"
1292 1378
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1379id: LANG_SCROLL
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1380desc: in settings_menu
1295eng: "Settings" 1381eng: "Scroll Speed Setting Example"
1296voice: "" 1382voice: ""
1297new: "Instellingen" 1383new: "Scrollsnelheid voorbeeld"
1298 1384
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1385id: LANG_SCROLL_DELAY
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1386desc: Delay before scrolling
1301eng: "Saved" 1387eng: "Scroll Start Delay"
1302voice: "" 1388voice: "Scroll Start Vertraging"
1303new: "Opgeslagen" 1389new: "Scroll Start Vertraging"
1304 1390
1305id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1391id: LANG_SCROLL_STEP
1306desc: DEPRECATED 1392desc: Pixels to advance per scroll
1307eng: "" 1393eng: "Scroll Step Size"
1308voice: "" 1394voice: "Scroll Stapgrootte"
1309new: "" 1395new: "Scroll Stapgrootte"
1310 1396
1311id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1397id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1312desc: DEPRECATED 1398desc: Pixels to advance per scroll
1313eng: "" 1399eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1314voice: "" 1400voice: ""
1315new: "" 1401new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1316 1402
1317id: LANG_VBRFIX 1403id: LANG_BIDIR_SCROLL
1318desc: DEPRECATED 1404desc: Bidirectional scroll limit
1319eng: "" 1405eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1320voice: "" 1406voice: "Tweerichting Scroll limiet"
1321new: "" 1407new: "Tweerichting Scroll Limiet"
1322 1408
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1409id: LANG_JUMP_SCROLL
1324desc: DEPRECATED 1410desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1325eng: "" 1411eng: "Jump scroll"
1326voice: "" 1412voice: "Spring Scroll"
1327new: "" 1413new: "Spring Scroll"
1328 1414
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1415id: LANG_ONE_TIME
1330desc: Editable recordings setting 1416desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1331eng: "Independent frames" 1417eng: "One time"
1332voice: "Onafhankelijke frames" 1418voice: "Een Keer"
1333new: "Onafhankelijke frames" 1419new: "Een Keer"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Vertraging"
1425new: "Vertraging"
1426
1427id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "Scherm shuift uit beeld"
1432
1433id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Screen Scroll Step Size"
1436voice: "Screen Scroll Step Size"
1437new: "Scherm schuif stap"
1334 1438
1335id: LANG_SCROLL_BAR 1439id: LANG_SCROLL_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute 1440desc: display menu, F3 substitute
@@ -1344,35 +1448,183 @@ eng: "Status Bar"
1344voice: "Status Balk" 1448voice: "Status Balk"
1345new: "Status Balk" 1449new: "Status Balk"
1346 1450
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1451id: LANG_BUTTON_BAR
1452desc: in settings menu
1453eng: "Button bar"
1454voice: "Knoppen Balk"
1455new: "Knoppen balk"
1456
1457id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1458desc: Volume type title
1459eng: "Volume Display"
1460voice: "Volume Tonen Als"
1461new: "Volume Tonen Als"
1462
1463id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1464desc: Battery type title
1465eng: "Battery Display"
1466voice: "Batterij Tonen Als"
1467new: "Batterij Tonen Als"
1468
1469id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1470desc: Label for type of icon display
1471eng: "Graphic"
1472voice: "Grafisch"
1473new: "Grafisch"
1474
1475id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1476desc: Label for type of icon display
1477eng: "Numeric"
1478voice: "Numeriek"
1479new: "Numeriek"
1480
1481## peakmeter menu
1482
1483id: LANG_PM_RELEASE
1484desc: in the peak meter menu
1485eng: "Peak Release"
1486voice: "Peak Terugloop"
1487new: "Piek Terugloop"
1488
1489id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1490desc: in the peak meter menu
1491eng: "Units Per Read"
1492voice: "Eenheden Per Keer"
1493new: "Eenheden Per Keer"
1494
1495id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1496desc: in the peak meter menu
1497eng: "Peak Hold Time"
1498voice: "Peak Vasthoud Tijd"
1499new: "Pieken Vasthoud Tijd"
1500
1501id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1502desc: in the peak meter menu
1503eng: "Clip Hold Time"
1504voice: "Clip Vasthouden"
1505new: "Clip Vasthouden"
1506
1507id: LANG_PM_ETERNAL
1508desc: in the peak meter menu
1509eng: "Eternal"
1510voice: "Altijd"
1511new: "Altijd"
1512
1513id: LANG_PM_SCALE
1514desc: in the peak meter menu
1515eng: "Scale"
1516voice: "Schaal"
1517new: "Schaal"
1518
1519id: LANG_PM_DBFS
1520desc: in the peak meter menu
1521eng: "Logarithmic(dB)"
1522voice: "Logarithmisch decibel"
1523new: "Logaritmisch(dB)"
1524
1525id: LANG_PM_LINEAR
1526desc: in the peak meter menu
1527eng: "Linear(%)"
1528voice: "Lineair percentage"
1529new: "Lineair(%)"
1530
1531id: LANG_PM_MIN
1532desc: in the peak meter menu
1533eng: "Minimum Of Range"
1534voice: "Minimaal Bereik"
1535new: "Minimaal Bereik"
1536
1537id: LANG_PM_MAX
1538desc: in the peak meter menu
1539eng: "Maximum Of Range"
1540voice: "Maximaal Bereik"
1541new: "Maximaal Bereik"
1542
1543## battery menu
1544
1545id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1348desc: in settings_menu 1546desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight" 1547eng: "Battery Capacity"
1350voice: "Backlight Flits" 1548voice: "Batterij Capaciteit"
1351new: "Backlight Flits" 1549new: "Batterij Capaciteit"
1352 1550
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1551id: LANG_BATTERY_TYPE
1354desc: DEPRECATED 1552desc: in battery settings
1355eng: "" 1553eng: "Battery Type"
1554voice: "Batterij type"
1555new: "Batterij Type"
1556
1557id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1558desc: in battery settings
1559eng: "Alkaline"
1560voice: "Alkaline"
1561new: "Alkaline"
1562
1563id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1564desc: in battery settings
1565eng: "NiMH"
1566voice: "Nikkel metaal hydride"
1567new: "NiMH"
1568
1569## disk menu
1570
1571id: LANG_SPINDOWN
1572desc: in settings_menu
1573eng: "Disk Spindown"
1574voice: "Schijf Stoptijd"
1575new: "Schijf stoptijd"
1576
1577id: LANG_POWEROFF
1578desc: disk poweroff flag
1579eng: "Disk Poweroff"
1580voice: "Disk Uitschakelen"
1581new: "Disk Uitschakelen"
1582
1583id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1584desc: in directory cache settings
1585eng: "Directory cache"
1586voice: "Directory cache"
1587new: "Folder buffer"
1588
1589id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1590desc: when activating directory cache
1591eng: "Please reboot to enable the cache"
1356voice: "" 1592voice: ""
1357new: "" 1593new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
1358 1594
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1595id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1360desc: DEPRECATED 1596desc: when booting up and rebuilding the cache
1361eng: "" 1597eng: "Scanning disk..."
1362voice: "" 1598voice: ""
1363new: "" 1599new: "Schijf wordt doorzocht..."
1364 1600
1365id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1601## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Inverse"
1368voice: "Geïnverteerd"
1369new: "Geïnverteerd"
1370 1602
1371id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1603id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1604desc: in settings_menu
1373eng: "Normal" 1605eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Normaal" 1606voice: "Stel Tijd/Datum in"
1375new: "Normaal" 1607new: "Stel Tijd/Datum in"
1608
1609id: LANG_TIMEFORMAT
1610desc: select the time format of time in status bar
1611eng: "Time Format"
1612voice: "Tijds Aanduiding"
1613new: "Tijds Aanduiding"
1614
1615id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1616desc: option for 12 hour clock
1617eng: "12 Hour Clock"
1618voice: "12 uurs Klok"
1619new: "12 uurs klok"
1620
1621id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1622desc: option for 24 hour clock
1623eng: "24 Hour Clock"
1624voice: "24 uurs klok"
1625new: "24 uurs klok"
1626
1627## limits menu
1376 1628
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1629id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1630desc: in settings_menu
@@ -1386,736 +1638,806 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max Speellijst Grootte" 1638voice: "Max Speellijst Grootte"
1387new: "Max Speellijst Grootte" 1639new: "Max Speellijst Grootte"
1388 1640
1389id: LANG_ALWAYS 1641## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1391eng: "Always"
1392voice: "Altijd"
1393new: "Altijd"
1394 1642
1395id: LANG_JUMP_SCROLL 1643id: LANG_PLAYLIST
1396desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1644desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1397eng: "Jump scroll" 1645eng: "Playlist"
1398voice: "Spring Scroll" 1646voice: "Speellijst"
1399new: "Spring Scroll" 1647new: "Speellijst"
1400 1648
1401id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1649id: LANG_BOOKMARK_MENU
1402desc: (player) Delay before making a jump scroll 1650desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1403eng: "Jump Scroll Delay" 1651eng: "Bookmarks"
1404voice: "Vertraging" 1652voice: "Bladwijzers"
1405new: "Vertraging" 1653new: "Bladwijzers"
1406 1654
1407id: LANG_ONE_TIME 1655id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1656desc: Menu option to start id3 viewer
1409eng: "One time" 1657eng: "Show ID3 Info"
1410voice: "Een Keer" 1658voice: "Toon ID3 Info"
1411new: "Een Keer" 1659new: "Toon ID3 Info"
1412 1660
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1661id: LANG_MENU_SET_RATING
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1662desc: in wps context menu
1415eng: "Time Split" 1663eng: "Set song rating"
1416voice: "Tijdsdeel" 1664voice: "Nummer beoordeling"
1417new: "Tijdsdeel" 1665new: "Nummer beoordeling"
1418 1666
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1667id: LANG_RATING
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1668desc: in set_rating
1421eng: "Split time:" 1669eng: "Rating:"
1422voice: "" 1670voice: "Beoordeling"
1423new: "Splits tijd:" 1671new: "Beoordeling"
1424 1672
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1673id: LANG_RENAME
1426desc: in settings_menu 1674desc: The verb/action Rename
1427eng: "Show Icons" 1675eng: "Rename"
1428voice: "Toon Ikonen" 1676voice: "Hernoem"
1429new: "Toon Ikonen" 1677new: "Hernoem"
1430 1678
1431id: LANG_DISK_FULL 1679id: LANG_DELETE
1432desc: in recording screen 1680desc: The verb/action Delete
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1681eng: "Delete"
1434voice: "" 1682voice: "Verwijder"
1435new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." 1683new: "Verwijder"
1436 1684
1437id: LANG_BOOT_CHANGED 1685id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1438desc: File browser discovered the boot file was changed 1686desc: text for onplay menu entry
1439eng: "Boot changed" 1687eng: "Set as backdrop"
1440voice: "" 1688voice: "Set as backdrop"
1441new: "Opstart bestand gewijzigd" 1689new: "Kies als achtergrond"
1442 1690
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1691id: LANG_DELETE_DIR
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1692desc: in on+play menu
1445eng: "Any Other = No" 1693eng: "Delete directory"
1446voice: "" 1694voice: "Verwijder map"
1447new: "Elke Andere = Nee" 1695new: "Verwijder map"
1448 1696
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1697id: LANG_REALLY_DELETE
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1698desc: Really Delete?
1451eng: "PLAY = Yes" 1699eng: "Delete?"
1452voice: "" 1700voice: ""
1453new: "PLAY = Ja" 1701new: "Verwijderen?"
1454 1702
1455id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1703id: LANG_DELETED
1456desc: Plugin open error message 1704desc: A file has beed deleted
1457eng: "Can't open %s" 1705eng: "Deleted"
1458voice: "" 1706voice: ""
1459new: "Kan %s niet openen" 1707new: "Verwijderd"
1460 1708
1461id: LANG_PLUGIN_ERROR 1709id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1462desc: The plugin return an error code 1710desc: Onplay open with
1463eng: "Plugin returned error" 1711eng: "Open with"
1464voice: "" 1712voice: "Open met"
1465new: "Plugin foutmelding" 1713new: "Open met"
1466 1714
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1715id: LANG_CREATE_DIR
1468desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1716desc: in main menu
1469eng: "Incompatible model" 1717eng: "Create directory"
1470voice: "" 1718voice: "Maak map"
1471new: "Model niet geschikt voor plugin" 1719new: "Maak map"
1472 1720
1473id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1721## playlist context menu
1474desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1475eng: "Incompatible version"
1476voice: ""
1477new: "Versie niet geschikt voor plugin"
1478 1722
1479id: LANG_READ_FAILED 1723id: LANG_VIEW
1480desc: There was an error reading a file 1724desc: in on+play menu
1481eng: "Failed reading %s" 1725eng: "View"
1482voice: "" 1726voice: "Toon"
1483new: "Kon %s niet lezen" 1727new: "Toon"
1484 1728
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1729id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1486desc: Do you want to reboot? 1730desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1487eng: "Reboot now?" 1731eng: "Reshuffle"
1488voice: "" 1732voice: "Herschud"
1489new: "Opnieuw starten?" 1733new: "Herschud"
1490 1734
1491id: LANG_INSERT 1735id: LANG_INSERT
1492desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1736desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1493eng: "Insert" 1737eng: "Insert"
1494voice: "Invoegen" 1738voice: "Invoegen"
1495new: "Invoegen" 1739new: "Invoegen"
1496 1740
1497id: LANG_INSERT_FIRST 1741id: LANG_INSERT_FIRST
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1742desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1499eng: "Insert next" 1743eng: "Insert next"
1500voice: "Voeg Volgende In" 1744voice: "Voeg Volgende In"
1501new: "Voeg Volgende In" 1745new: "Voeg Volgende In"
1502 1746
1503id: LANG_INSERT_LAST 1747id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1748desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1749eng: "Insert last"
1506voice: "Voeg Als Laatste In" 1750voice: "Voeg Als Laatste In"
1507new: "Voeg Als Laatste In" 1751new: "Voeg Als Laatste In"
1508 1752
1509id: LANG_OFF_ABORT 1753id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1510desc: Used on recorder models 1754desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1511eng: "OFF to abort" 1755eng: "Insert shuffled"
1512voice: "" 1756voice: "Voeg in geschud"
1513new: "OFF om af te breken" 1757new: "Voeg in geschud"
1514 1758
1515id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1759id: LANG_QUEUE
1516desc: Playlist error 1760desc: The verb/action Queue
1517eng: "Error accessing playlist file" 1761eng: "Queue"
1762voice: "Wachtrij"
1763new: "Wachtrij"
1764
1765id: LANG_QUEUE_FIRST
1766desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1767eng: "Queue next"
1768voice: "Volgende In Wachtrij"
1769new: "Volgende In Wachtrij"
1770
1771id: LANG_QUEUE_LAST
1772desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1773eng: "Queue last"
1774voice: "Onderaan Wachtrij"
1775new: "Onderaan Wachtrij"
1776
1777id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1778desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1779eng: "Queue shuffled"
1780voice: "Queue shuffled"
1781new: "Lijst schudden"
1782
1783## bookmark context menu
1784
1785id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1786desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1787eng: "Create Bookmark"
1788voice: "Maak bladwijzer"
1789new: "Maak bladwijzer"
1790
1791id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1792desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1793eng: "List Bookmarks"
1794voice: "Toon bladwijzer"
1795new: "Toon bladwijzers"
1796
1797## info screen
1798
1799id: LANG_ROCKBOX_INFO
1800desc: displayed topmost on the info screen
1801eng: "Rockbox Info:"
1518voice: "" 1802voice: ""
1519new: "Fout in gebruik speellijst" 1803new: "Rockbox info"
1520 1804
1521id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1805id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1522desc: Playlist error 1806desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1523eng: "Error accessing playlist control file" 1807eng: "Buf: %d.%03dMB"
1524voice: "" 1808voice: ""
1525new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand" 1809new: "Buf: %d,%03dMB"
1526 1810
1527id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1811id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1528desc: Playlist resume error 1812desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1529eng: "Playlist control file is invalid" 1813eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1530voice: "" 1814voice: ""
1531new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar" 1815new: "Buffer: %d,%03dMB"
1532 1816
1533id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1817id: LANG_BATTERY_CHARGE
1534desc: Playlist error 1818desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1535eng: "Error updating playlist control file" 1819eng: "Battery: Charging"
1536voice: "" 1820voice: ""
1537new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand" 1821new: "Batterij: Opladen"
1538 1822
1539id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1823id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1540desc: Playlist error 1824desc: in info display, shows that top off charge is running
1541eng: "Error accessing directory" 1825eng: "Battery: Top-Off Chg"
1542voice: "" 1826voice: ""
1543new: "Fout bij toegang map" 1827new: "Batterij: Vol Laden"
1544 1828
1545id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1829id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1546desc: splash number of tracks inserted 1830desc: in info display, shows that trickle charge is running
1547eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1831eng: "Battery: Trickle Chg"
1548voice: "" 1832voice: ""
1549new: "%d nummers toegevoegd (%s)" 1833new: "Batterij: Druppel Laden"
1550 1834
1551id: LANG_PLAYLIST_MENU 1835id: LANG_BATTERY_TIME
1552desc: in main menu. 1836desc: battery level in % and estimated time remaining
1553eng: "Playlist Options" 1837eng: "%d%% %dh %dm"
1554voice: "Speellijst Oties" 1838voice: "Batterij Niveau"
1555new: "Speellijst Opties" 1839new: "%d%% %du %dm"
1556 1840
1557id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1841id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1558desc: splash number of tracks queued 1842desc: disk size info
1559eng: "Queued %d tracks (%s)" 1843eng: "Disk:"
1844voice: "Schijf groote"
1845new: "Schijf"
1846
1847id: LANG_DISK_FREE_INFO
1848desc: disk size info
1849eng: "Free:"
1850voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
1851new: "Beschikbaar:"
1852
1853id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1854desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1855eng: "Int:"
1856voice: "Intern"
1857new: "Intern"
1858
1859id: LANG_DISK_NAME_MMC
1860desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1861eng: "MMC:"
1862voice: "Multimedia kaart"
1863new: "MMC"
1864
1865id: VOICE_CURRENT_TIME
1866desc: spoken only, for wall clock announce
1867eng: ""
1868voice: "huidige tijd:"
1869new: ""
1870
1871## pitch screen
1872
1873id: LANG_PITCH_UP
1874desc: in wps
1875eng: "Pitch Up"
1560voice: "" 1876voice: ""
1561new: "%d nummers in wachtrij (%s)" 1877new: "Versnel"
1562 1878
1563id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1879id: LANG_PITCH_DOWN
1564desc: splash number of tracks saved 1880desc: in wps
1565eng: "Saved %d tracks (%s)" 1881eng: "Pitch Down"
1566voice: "" 1882voice: ""
1567new: "%d nummers opgeslagen (%s)" 1883new: "Vertraag"
1568 1884
1569id: LANG_QUEUE_FIRST 1885id: LANG_PAUSE
1570desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1886desc: in wps
1571eng: "Queue next" 1887eng: "Pause"
1572voice: "Volgende In Wachtrij" 1888voice: ""
1573new: "Volgende In Wachtrij" 1889new: "Pauze"
1574 1890
1575id: LANG_QUEUE_LAST 1891## quickscreens
1576desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1577eng: "Queue last"
1578voice: "Onderaan Wachtrij"
1579new: "Onderaan Wachtrij"
1580 1892
1581id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1893id: LANG_F2_MODE
1582desc: In playlist menu 1894desc: in wps F2 pressed
1583eng: "Recursively Insert Directories" 1895eng: "Mode:"
1584voice: "Voeg Ook Subdirectories in" 1896voice: ""
1585new: "Voeg Ook Subdirectories in" 1897new: "Mode:"
1586 1898
1587id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1899id: LANG_F3_STATUS
1588desc: in playlist menu. 1900desc: in wps F3 pressed
1589eng: "Save Current Playlist" 1901eng: "Status"
1590voice: "Sla Huidige Speellijst Op" 1902voice: ""
1591new: "Sla Huidige Speellijst Op" 1903new: "Status"
1592 1904
1593id: LANG_STOP_ABORT 1905id: LANG_F3_SCROLL
1594desc: Used on player models 1906desc: in wps F3 pressed
1595eng: "STOP to abort" 1907eng: "Scroll"
1596voice: "" 1908voice: ""
1597new: "STOP om af te breken" 1909new: "Scroll"
1598 1910
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1911id: LANG_F3_BAR
1600desc: Asked from onplay screen 1912desc: in wps F3 pressed
1601eng: "Recursively?" 1913eng: "Bar"
1602voice: "" 1914voice: ""
1603new: "Ook sub-mappen?" 1915new: "Balk"
1604 1916
1605id: LANG_CUSTOM_CFG 1917## bookmark screen
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse .cfg files"
1608voice: "Zoek configuration bestanden"
1609new: "Zoek configuratie bestanden"
1610 1918
1611id: LANG_CUSTOM_FONT 1919id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1612desc: in setting_menu() 1920desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1613eng: "Browse Fonts" 1921eng: "Down = List"
1614voice: "Lettertypes" 1922voice: ""
1615new: "Lettertypes" 1923new: "Neer = Toon"
1616 1924
1617id: LANG_FIRMWARE 1925id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1618desc: in the main menu 1926desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1619eng: "Browse Firmwares" 1927eng: "OFF = Exit"
1620voice: "Firmwares" 1928voice: ""
1621new: "Firmwares" 1929new: "OFF = Afbreken"
1622 1930
1623id: LANG_LANGUAGE 1931id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1624desc: in settings_menu 1932desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1625eng: "Language" 1933eng: "Bookmark"
1626voice: "Taal" 1934voice: "Badwijzer"
1627new: "Taal" 1935new: "Bladwijzer"
1628 1936
1629id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1630desc: in main_menu() 1938desc: Used on the bookmark select window to label index number
1631eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Index"
1632voice: "Plugins" 1940voice: "Index"
1633new: "Plugins" 1941new: "Index"
1634 1942
1635id: LANG_WHILE_PLAYING 1943id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1636desc: in settings_menu() 1944desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1637eng: "Browse .wps files" 1945eng: "Time"
1638voice: "Afspeelscherm" 1946voice: "Tijd"
1639new: "Afspeelscherm" 1947new: "Tijd"
1640 1948
1641id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1949id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1642desc: in button bar 1950desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1643eng: "Menu" 1951eng: "PLAY = Select"
1644voice: "Menu" 1952voice: ""
1645new: "Menu" 1953new: "PLAY = Selecteer"
1646 1954
1647id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1955id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1648desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1956desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1649eng: "Car Adapter Mode" 1957eng: "ON+Play = Delete"
1650voice: "Auto Adaptor Modus" 1958voice: ""
1651new: "Auto Adaptor Modus" 1959new: "ON+Play = verwijderen"
1652 1960
1653id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1961id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1654desc: in button bar 1962desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1655eng: "Preset" 1963eng: "Load Last Bookmark?"
1656voice: "" 1964voice: "Laad laatste bladwijzer"
1657new: "Voorkeuze" 1965new: "Laad laatste bladwijzer?"
1658 1966
1659id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1967id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1660desc: in radio screen 1968desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1661eng: "Remove preset" 1969eng: "Create a Bookmark?"
1662voice: "" 1970voice: ""
1663new: "Verwijder voorkeuze" 1971new: "Maak een bladwijzer?"
1664 1972
1665id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1973id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1666desc: in radio screen 1974desc: Indicates bookmark was successfully created
1667eng: "The preset list is full" 1975eng: "Bookmark Created"
1668voice: "" 1976voice: "Bladwijzer gemaakt"
1669new: "De voorkeuze lijst is vol" 1977new: "Bladwijzer gemaakt"
1670 1978
1671id: LANG_FM_NO_PRESETS 1979id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1672desc: DEPRECATED 1980desc: Indicates bookmark was not created
1673eng: "" 1981eng: "Bookmark Failed!"
1674voice: "" 1982voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1675new: "" 1983new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1676 1984
1677id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1985id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1678desc: in radio screen 1986desc: Indicates bookmark was empty
1679eng: "Preset save failed" 1987eng: "Bookmark Empty"
1988voice: "Bladwijzer leeg"
1989new: "Bladwijzer leeg"
1990
1991## set time screen
1992
1993id: LANG_TIME_SET
1994desc: used in set_time()
1995eng: "ON To Set"
1680voice: "" 1996voice: ""
1681new: "Opslaan voorkeuze mislukt" 1997new: "ON om in te stellen"
1682 1998
1683id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1999id: LANG_TIME_REVERT
1684desc: DEPRECATED 2000desc: used in set_time()
1685eng: "" 2001eng: "OFF To Revert"
1686voice: "" 2002voice: ""
1687new: "" 2003new: "OFF om terug te zetten"
1688 2004
1689id: LANG_FM_STATION 2005## while playing screen
1690desc: in radio screen 2006
1691eng: "Station: %d.%dMHz" 2007id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
2008desc: displayed when key lock is on
2009eng: "Key Lock ON"
1692voice: "" 2010voice: ""
1693new: "Zender: %d.%dMHz" 2011new: "Toetsvergrendeling AAN"
1694 2012
1695id: LANG_LINE_IN 2013id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1696desc: in settings_menu 2014desc: displayed when key lock is turned off
1697eng: "Line In" 2015eng: "Key Lock OFF"
1698voice: "Lijn in" 2016voice: ""
1699new: "Lijn in" 2017new: "Toetsvergrendeling UIT"
1700 2018
1701id: LANG_NO_FILES 2019id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1702desc: in settings_menu 2020desc: displayed when key lock is on
1703eng: "No files" 2021eng: "Key Lock Is ON"
1704voice: "Geen bestanden" 2022voice: ""
1705new: "Geen bestanden" 2023new: "Toetsvergrendeling is AAN"
1706 2024
1707id: LANG_FLIP_DISPLAY 2025id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1708desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2026desc: displayed when key lock is turned off
1709eng: "Upside Down" 2027eng: "Key Lock Is OFF"
1710voice: "Onderste boven" 2028voice: ""
1711new: "Onderste boven" 2029new: "Toetsvergrendeling is UIT"
1712 2030
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2031## recording screen
1714desc: in main menu
1715eng: "Record"
1716voice: "Opnemen"
1717new: "Opnemen"
1718 2032
1719id: LANG_FM_RADIO 2033id: LANG_RECORDING_TIME
1720desc: in main menu 2034desc: Display of recorded time
1721eng: "FM Radio" 2035eng: "Time:"
1722voice: "FM Radio" 2036voice: ""
1723new: "FM Radio" 2037new: "Tijd:"
1724 2038
1725id: LANG_MOVE 2039id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1726desc: The verb/action Move 2040desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1727eng: "Move" 2041eng: "Split time:"
1728voice: "Verplaats" 2042voice: ""
1729new: "Verplaats" 2043new: "Splits tijd:"
1730 2044
1731id: LANG_MOVE_FAILED 2045id: LANG_RECORDING_SIZE
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 2046desc: Display of recorded file size
1733eng: "Move failed" 2047eng: "Size:"
1734voice: "Verplaatsen mislukt" 2048voice: ""
1735new: "Verplaatsen mislukt" 2049new: "Grootte:"
1736 2050
1737id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_RECORD_PRERECORD
1738desc: in recording and radio screen 2052desc: in recording and radio screen
1739eng: "Prerecording" 2053eng: "Prerecording"
1740voice: 2054voice: ""
1741new: "Bufferopname" 2055new: "Bufferopname"
1742 2056
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057id: LANG_RECORDING_GAIN
1744desc: in recording settings_menu 2058desc: in the recording screen
1745eng: "Prerecord time" 2059eng: "Gain"
1746voice: "Bufferopname tijd" 2060voice: ""
1747new: "Bufferopname tijd" 2061new: "Gain"
1748 2062
1749id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2063id: LANG_RECORDING_LEFT
1750desc: in playlist menu. 2064desc: in the recording screen
1751eng: "View Current Playlist" 2065eng: "Left"
1752voice: "Toon Huidige Speellijst" 2066voice: ""
1753new: "Toon Huidige Speellijst" 2067new: "Links"
1754 2068
1755id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2069id: LANG_RECORDING_RIGHT
1756desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2070desc: in the recording screen
1757eng: "Create a Bookmark?" 2071eng: "Right"
1758voice: 2072voice: ""
1759new: "Maak een bladwijzer?" 2073new: "Rechts"
1760 2074
1761id: LANG_BARS_MENU 2075id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1762desc: in the display sub menu 2076desc: in the recording screen
1763eng: "Status-/Scrollbar" 2077eng: "A"
1764voice: "Status en Scrollbalk" 2078voice: "Analog Gain"
1765new: "Status-/Scrollbalk" 2079new: "A"
1766 2080
1767id: LANG_BATTERY_MENU 2081id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1768desc: in the system sub menu 2082desc: in the recording screen
1769eng: "Battery" 2083eng: "D"
1770voice: "Batterij" 2084voice: "Digital Gain"
1771new: "Batterij" 2085new: "D"
1772 2086
1773id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2087id: LANG_DISK_FULL
1774desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2088desc: in recording screen
1775eng: "Load Last Bookmark?" 2089eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1776voice: "Laad laatste bladwijzer" 2090voice: ""
1777new: "Laad laatste bladwijzer?" 2091new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
1778 2092
1779id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2093## recording trigger screen
1780desc: Indicates bookmark was not created
1781eng: "Bookmark Failed!"
1782voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1783new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1784 2094
1785id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2095id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1786desc: Indicates bookmark was successfully created 2096desc: in recording settings_menu
1787eng: "Bookmark Created" 2097eng: "Trigger"
1788voice: "Bladwijzer gemaakt" 2098voice: ""
1789new: "Bladwijzer gemaakt" 2099new: "Trigger"
1790 2100
1791id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2101id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1792desc: Indicates bookmark was empty 2102desc: in recording settings_menu
1793eng: "Bookmark Empty" 2103eng: "Once"
1794voice: "Bladwijzer leeg" 2104voice: "Eenmaal"
1795new: "Bladwijzer leeg" 2105new: "Eenmaal"
1796 2106
1797id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1798desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: in recording settings_menu
1799eng: "Bookmarks" 2109eng: "Repeat"
1800voice: "Bladwijzers" 2110voice: "Herhaal"
1801new: "Bladwijzers" 2111new: "Herhaal"
1802 2112
1803id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: in recording settings_menu
1805eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Start above"
1806voice: "Maak bladwijzer" 2116voice: "Begin boven"
1807new: "Maak bladwijzer" 2117new: "Begin boven"
1808 2118
1809id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1810desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: in recording settings_menu
1811eng: "List Bookmarks" 2121eng: "for at least"
1812voice: "Toon bladwijzer" 2122voice: "Zeker voor"
1813new: "Toon bladwijzers" 2123new: "Zeker voor"
1814 2124
1815id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1816desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording settings_menu
1817eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Stop below"
1818voice: "Recente bladwijzers" 2128voice: "Stop onder"
1819new: "Recente bladwijzers" 2129new: "Stop onder"
1820 2130
1821id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2131id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1822desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2132desc: in recording settings_menu
1823eng: "Bookmark" 2133eng: "for at least"
1824voice: "Badwijzer" 2134voice: "Zeker voor"
1825new: "Bladwijzer" 2135new: "Zeker voor"
1826 2136
1827id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2137id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1828desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2138desc: in recording settings_menu
1829eng: "ON+Play = Delete" 2139eng: "Presplit gap"
1830voice: 2140voice: ""
1831new: "ON+Play = verwijderen" 2141new: "Presplit gap"
1832 2142
1833id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2143id: LANG_DB_INF
1834desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2144desc: -inf db for values below measurement
1835eng: "OFF = Exit" 2145eng: "-inf"
1836voice: 2146voice: ""
1837new: "OFF = Afbreken" 2147new: "-inf"
1838 2148
1839id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2149id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1840desc: Used on the bookmark select window to label index number 2150desc: waiting for threshold
1841eng: "Index" 2151eng: "Trigger idle"
1842voice: "Index" 2152voice: ""
1843new: "Index" 2153new: "Trigger idle"
1844 2154
1845id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1846desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2156desc:
1847eng: "Down = List" 2157eng: "Trigger active"
1848voice: 2158voice: ""
1849new: "Neer = Toon" 2159new: "Trigger active"
1850 2160
1851id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2161## alarm screen
1852desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1853eng: "PLAY = Select"
1854voice:
1855new: "PLAY = Selecteer"
1856 2162
1857id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2163id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1858desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2164desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1859eng: "Time" 2165eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1860voice: "Tijd" 2166voice: ""
1861new: "Tijd" 2167new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1862 2168
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2169id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1864desc: in general settings 2170desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1865eng: "Bookmarking" 2171eng: "Waking Up In %d:%02d"
1866voice: "Bladwijzer maken" 2172voice: ""
1867new: "Bladwijzers maken" 2173new: "Inschakelen om: %d:%02d"
1868 2174
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2175id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1870desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2176desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1871eng: "Bookmark on Stop" 2177eng: "Alarm Set"
1872voice: "Maak bladwijzer bij stop" 2178voice: ""
1873new: "Maak bladwijzer bij stop" 2179new: "Alarm Ingesteld"
1874 2180
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2181id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1876desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2182desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1877eng: "Load Last Bookmark" 2183eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1878voice: "Laad laatste bladwijzer" 2184voice: ""
1879new: "Laad laatste bladwijzer" 2185new: "Inschakel tijd is te snel"
1880 2186
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2187id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1882desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2188desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1883eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2189eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1884voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?" 2190voice: ""
1885new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?" 2191new: "PLAY=Set OFF=Afbreken"
1886 2192
1887id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2193id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1888desc: Save in recent bookmarks only 2194desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1889eng: "Ask - Recent only" 2195eng: "Alarm Disabled"
1890voice: "Vraag - Alleen recente" 2196voice: "Alarm Uitgeschakeld"
1891new: "Vraag - Alleen recente" 2197new: "Alarm Uitgeschakeld"
1892 2198
1893id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2199## colour setting screen
1894desc: Save in recent bookmarks only
1895eng: "Yes - Recent only"
1896voice: "Ja - Alleen recente"
1897new: "Ja - Alleen recente"
1898 2200
1899id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2201## tag viewer
1900desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1901eng: "Unique only"
1902voice: "Enkel unique"
1903new: "Enkel unique"
1904 2202
1905id: LANG_DISK_MENU 2203id: LANG_ID3_TITLE
1906desc: in the system sub menu 2204desc: in wps
1907eng: "Disk" 2205eng: "[Title]"
1908voice: "Schijf" 2206voice: ""
1909new: "Schijf" 2207new: "[Titel]"
1910 2208
1911id: LANG_INFO_MENU 2209id: LANG_ID3_ARTIST
1912desc: in the info sub menu 2210desc: in wps
1913eng: "Rockbox Info" 2211eng: "[Artist]"
1914voice: "Rockbox Info" 2212voice: ""
1915new: "Rockbox Info" 2213new: "[Artiest]"
1916 2214
1917id: LANG_LCD_MENU 2215id: LANG_ID3_ALBUM
1918desc: in the display sub menu 2216desc: in wps
1919eng: "LCD Settings" 2217eng: "[Album]"
1920voice: "LCD installingen" 2218voice: ""
1921new: "LCD instellingen" 2219new: "[Album]"
1922 2220
1923id: LANG_LIMITS_MENU 2221id: LANG_ID3_TRACKNUM
1924desc: in the system sub menu 2222desc: in wps
1925eng: "Limits" 2223eng: "[Tracknum]"
1926voice: "Limieten" 2224voice: ""
1927new: "Limieten" 2225new: "[Tracknum]"
1928 2226
1929id: LANG_MANAGE_MENU 2227id: LANG_ID3_GENRE
1930desc: in the system sub menu 2228desc: ID3 frame 'genre'
1931eng: "Manage Settings" 2229eng: "[Genre]"
1932voice: "Beheer instellingen" 2230voice: ""
1933new: "Beheer instellingen" 2231new: "[Genre]"
1934 2232
1935id: LANG_RECORDING_MENU 2233id: LANG_ID3_YEAR
1936desc: in the recording sub menu 2234desc: ID3 info 'year'
1937eng: "Recording screen" 2235eng: "[Year]"
1938voice: "Opname scherm" 2236voice: ""
1939new: "Opname scherm" 2237new: "[Jaar]"
1940 2238
1941id: LANG_TIME_MENU 2239id: LANG_ID3_PLAYLIST
1942desc: in the system sub menu 2240desc: in wps
1943eng: "Time & Date" 2241eng: "[Playlist]"
1944voice: "Tijd en datum" 2242voice: ""
1945new: "Tijd en datum" 2243new: "[Speellijst]"
1946 2244
1947id: LANG_WIND_MENU 2245id: LANG_ID3_BITRATE
1948desc: in the playback sub menu 2246desc: in wps
1949eng: "FFwd/Rewind" 2247eng: "[Bitrate]"
1950voice: "Vooruit en achteruit spoelen" 2248voice: ""
1951new: "Vooruit en acheruit spoelen" 2249new: "[Bitrate]"
1952 2250
1953id: LANG_CREATE_DIR 2251id: LANG_UNIT_DB
1954desc: in main menu 2252desc: in browse_id3
1955eng: "Create directory" 2253eng: "dB"
1956voice: "Maak map" 2254voice: "dB"
1957new: "Maak map" 2255new: "dB"
1958 2256
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2257id: LANG_ID3_VBR
1960desc: in recording directory options 2258desc: in browse_id3
1961eng: "Current dir" 2259eng: " (VBR)"
1962voice: "Huidige map" 2260voice: "Variabele bitrate"
1963new: "Huidige map" 2261new: "(VBR)"
1964 2262
1965id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2263id: LANG_ID3_FRECUENCY
1966desc: in recording settings_menu 2264desc: in wps
1967eng: "Directory" 2265eng: "[Frequency]"
1968voice: "Map" 2266voice: ""
1969new: "Map" 2267new: "[Frequentie]"
1970 2268
1971id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1972desc: track display options 2270desc: in browse_id3
1973eng: "Full path" 2271eng: "[Track gain]"
1974voice: "Volledig pad" 2272voice: "[Track gain]"
1975new: "Volledig pad" 2273new: "[Track gain]"
1976 2274
1977id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2275id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1978desc: track display options 2276desc: in browse_id3
1979eng: "Track name only" 2277eng: "[Album gain]"
1980voice: "Enkel track naam" 2278voice: "[Album gain]"
1981new: "Enkel track naam" 2279new: "[Album gain]"
1982 2280
1983id: LANG_FILE_OPTIONS 2281id: LANG_ID3_PATH
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2282desc: in wps
1985eng: "File Options" 2283eng: "[Path]"
1986voice: "Bestands opties" 2284voice: ""
1987new: "Bestands opties" 2285new: "[Pad]"
1988 2286
1989id: LANG_REMOVE 2287id: LANG_ID3_NO_INFO
1990desc: in playlist viewer on+play menu 2288desc: ID3 info is missing
1991eng: "Remove" 2289eng: "<No Info>"
1992voice: "Verwijder" 2290voice: ""
1993new: "Verwijder" 2291new: "<geen info>"
1994 2292
1995id: LANG_SHOW_INDICES 2293## weekdays
1996desc: in playlist viewer menu
1997eng: "Show Indices"
1998voice: "Toon Indexen"
1999new: "Toon Indexen"
2000 2294
2001id: LANG_TRACK_DISPLAY 2295id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2002desc: in playlist viewer on+play menu 2296desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Track Display" 2297eng: "Sun"
2004voice: "Track weergave" 2298voice: ""
2005new: "Track weergave" 2299new: "Zo"
2006 2300
2007id: LANG_VIEW 2301id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2008desc: in on+play menu 2302desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "View" 2303eng: "Mon"
2010voice: "Toon" 2304voice: ""
2011new: "Toon" 2305new: "Ma"
2012 2306
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2307id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2014desc: in settings menu 2308desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2015eng: "Button bar" 2309eng: "Tue"
2016voice: "Knoppen Balk" 2310voice: ""
2017new: "Knoppen balk" 2311new: "Di"
2018 2312
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2313id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2314desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2021eng: "Menu" 2315eng: "Wed"
2022voice: "Menu" 2316voice: ""
2023new: "Menu" 2317new: "Wo"
2024 2318
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2319id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2320desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2027eng: "Option" 2321eng: "Thu"
2028voice: "Optie" 2322voice: ""
2029new: "Optie" 2323new: "Do"
2030 2324
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2325id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2326desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2033eng: "LCD" 2327eng: "Fri"
2034voice: "LCD" 2328voice: ""
2035new: "LCD" 2329new: "Vr"
2036 2330
2037id: LANG_VOICE 2331id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2038desc: root of voice menu 2332desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039eng: "Voice" 2333eng: "Sat"
2040voice: "Spraak" 2334voice: ""
2041new: "Spraak" 2335new: "Za"
2042 2336
2043id: LANG_VOICE_DIR 2337## months
2044desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2045eng: "Voice Directories"
2046voice: "Spraak mappen"
2047new: "Spraakm mappen"
2048 2338
2049id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2339id: LANG_MONTH_JANUARY
2050desc: DEPRECATED 2340desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2051eng: "" 2341eng: "Jan"
2052voice: 2342voice: "Januari"
2053new: "" 2343new: "Jan"
2054 2344
2055id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2345id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2056desc: "talkbox" mode for directories + files 2346desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2057eng: ".talk mp3 clip" 2347eng: "Feb"
2058voice: "spreek mp3 clip" 2348voice: "February"
2059new: ".spreek mp3 clip" 2349new: "Feb"
2060 2350
2061id: LANG_VOICE_FILE 2351id: LANG_MONTH_MARCH
2062desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2352desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2063eng: "Voice Filenames" 2353eng: "Mar"
2064voice: "Spraak Bestanden" 2354voice: "Maart"
2065new: "Spraak Bestanden" 2355new: "Maa"
2066 2356
2067id: LANG_VOICE_MENU 2357id: LANG_MONTH_APRIL
2068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2358desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2069eng: "Voice Menus" 2359eng: "Apr"
2070voice: "Spraak menus" 2360voice: "April"
2071new: "Spraak menus" 2361new: "Apr"
2072 2362
2073id: LANG_VOICE_NUMBER 2363id: LANG_MONTH_MAY
2074desc: "talkbox" mode for files+directories 2364desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075eng: "Numbers" 2365eng: "May"
2076voice: "Nummers" 2366voice: "Mei"
2077new: "Nummers" 2367new: "Mei"
2078 2368
2079id: VOICE_BILLION 2369id: LANG_MONTH_JUNE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2370desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2081eng: "" 2371eng: "Jun"
2082voice: "biljoen" 2372voice: "Juni"
2083new: "" 2373new: "Jun"
2084 2374
2085id: VOICE_DB 2375id: LANG_MONTH_JULY
2086desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2087eng: "" 2377eng: "Jul"
2088voice: "decibel" 2378voice: "July"
2089new: "" 2379new: "Jul"
2090 2380
2091id: VOICE_DIR 2381id: LANG_MONTH_AUGUST
2092desc: spoken only, prefix for directory number 2382desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2383eng: "Aug"
2384voice: "Augustus"
2385new: "Aug"
2386
2387id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2389eng: "Sep"
2390voice: "September"
2391new: "Sep"
2392
2393id: LANG_MONTH_OCTOBER
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2395eng: "Oct"
2396voice: "Oktober"
2397new: "Okt"
2398
2399id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2401eng: "Nov"
2402voice: "November"
2403new: "Nov"
2404
2405id: LANG_MONTH_DECEMBER
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2407eng: "Dec"
2408voice: "December"
2409new: "Dec"
2410
2411## digits and units for voice, the order is important
2412
2413id: VOICE_ZERO
2414desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2415eng: ""
2094voice: "map" 2416voice: "0"
2095new: "" 2417new: ""
2096 2418
2097id: VOICE_EIGHT 2419id: VOICE_ONE
2098desc: spoken only, for composing numbers 2420desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2421eng: ""
2100voice: "8" 2422voice: "1"
2101new: "" 2423new: ""
2102 2424
2103id: VOICE_EIGHTEEN 2425id: VOICE_TWO
2104desc: spoken only, for composing numbers 2426desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2427eng: ""
2106voice: "18" 2428voice: "2"
2107new: "" 2429new: ""
2108 2430
2109id: VOICE_EIGHTY 2431id: VOICE_THREE
2110desc: spoken only, for composing numbers 2432desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2433eng: ""
2112voice: "80" 2434voice: "3"
2113new: "" 2435new: ""
2114 2436
2115id: VOICE_ELEVEN 2437id: VOICE_FOUR
2116desc: spoken only, for composing numbers 2438desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2439eng: ""
2118voice: "11" 2440voice: "4"
2119new: "" 2441new: ""
2120 2442
2121id: VOICE_FIFE 2443id: VOICE_FIFE
@@ -2124,130 +2446,130 @@ eng: ""
2124voice: "5" 2446voice: "5"
2125new: "" 2447new: ""
2126 2448
2127id: VOICE_FIFTEEN 2449id: VOICE_SIX
2128desc: spoken only, for composing numbers 2450desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2451eng: ""
2130voice: "15" 2452voice: "6"
2131new: "" 2453new: ""
2132 2454
2133id: VOICE_FIFTY 2455id: VOICE_SEVEN
2134desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2457eng: ""
2136voice: "50" 2458voice: "7"
2137new: "" 2459new: ""
2138 2460
2139id: VOICE_FILE 2461id: VOICE_EIGHT
2140desc: spoken only, prefix for file number 2462desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2463eng: ""
2142voice: "bestand" 2464voice: "8"
2143new: "" 2465new: ""
2144 2466
2145id: VOICE_FORTY 2467id: VOICE_NINE
2146desc: spoken only, for composing numbers 2468desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2469eng: ""
2148voice: "40" 2470voice: "9"
2149new: "" 2471new: ""
2150 2472
2151id: VOICE_FOUR 2473id: VOICE_TEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2474desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2475eng: ""
2154voice: "4" 2476voice: "10"
2155new: "" 2477new: ""
2156 2478
2157id: VOICE_FOURTEEN 2479id: VOICE_ELEVEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2480desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2481eng: ""
2160voice: "14" 2482voice: "11"
2161new: "" 2483new: ""
2162 2484
2163id: VOICE_GIGABYTE 2485id: VOICE_TWELVE
2164desc: DEPRECATED 2486desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2487eng: ""
2166voice: "" 2488voice: "12"
2167new: "" 2489new: ""
2168 2490
2169id: VOICE_HERTZ 2491id: VOICE_THIRTEEN
2170desc: spoken only, a unit postfix 2492desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2493eng: ""
2172voice: "hertz" 2494voice: "13"
2173new: "" 2495new: ""
2174 2496
2175id: VOICE_HOUR 2497id: VOICE_FOURTEEN
2176desc: spoken only, a unit postfix 2498desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2499eng: ""
2178voice: "uur" 2500voice: "14"
2179new: "" 2501new: ""
2180 2502
2181id: VOICE_HOURS 2503id: VOICE_FIFTEEN
2182desc: spoken only, a unit postfix 2504desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2505eng: ""
2184voice: "uren" 2506voice: "15"
2185new: "" 2507new: ""
2186 2508
2187id: VOICE_HUNDRED 2509id: VOICE_SIXTEEN
2188desc: spoken only, for composing numbers 2510desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2511eng: ""
2190voice: "honderd" 2512voice: "16"
2191new: "" 2513new: ""
2192 2514
2193id: VOICE_KHZ 2515id: VOICE_SEVENTEEN
2194desc: spoken only, a unit postfix 2516desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2517eng: ""
2196voice: "kilohertz" 2518voice: "17"
2197new: "" 2519new: ""
2198 2520
2199id: VOICE_MEGABYTE 2521id: VOICE_EIGHTEEN
2200desc: DEPRECATED 2522desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2523eng: ""
2202voice: "" 2524voice: "18"
2203new: "" 2525new: ""
2204 2526
2205id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2527id: VOICE_NINETEEN
2206desc: spoken only, a unit postfix 2528desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2529eng: ""
2208voice: "milli-amp uur" 2530voice: "19"
2209new: "" 2531new: ""
2210 2532
2211id: VOICE_MILLION 2533id: VOICE_TWENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2534desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2535eng: ""
2214voice: "miljoen" 2536voice: "20"
2215new: "" 2537new: ""
2216 2538
2217id: VOICE_MILLISECONDS 2539id: VOICE_THIRTY
2218desc: spoken only, a unit postfix 2540desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2541eng: ""
2220voice: "milliseconden" 2542voice: "30"
2221new: "" 2543new: ""
2222 2544
2223id: VOICE_MINUS 2545id: VOICE_FORTY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2547eng: ""
2226voice: "minus" 2548voice: "40"
2227new: "" 2549new: ""
2228 2550
2229id: VOICE_MINUTE 2551id: VOICE_FIFTY
2230desc: spoken only, a unit postfix 2552desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2553eng: ""
2232voice: "minuut" 2554voice: "50"
2233new: "" 2555new: ""
2234 2556
2235id: VOICE_MINUTES 2557id: VOICE_SIXTY
2236desc: spoken only, a unit postfix 2558desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2559eng: ""
2238voice: "minuten" 2560voice: "60"
2239new: "" 2561new: ""
2240 2562
2241id: VOICE_NINE 2563id: VOICE_SEVENTY
2242desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2565eng: ""
2244voice: "9" 2566voice: "70"
2245new: "" 2567new: ""
2246 2568
2247id: VOICE_NINETEEN 2569id: VOICE_EIGHTY
2248desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2571eng: ""
2250voice: "19" 2572voice: "80"
2251new: "" 2573new: ""
2252 2574
2253id: VOICE_NINETY 2575id: VOICE_NINETY
@@ -2256,28 +2578,34 @@ eng: ""
2256voice: "90" 2578voice: "90"
2257new: "" 2579new: ""
2258 2580
2259id: VOICE_ONE 2581id: VOICE_HUNDRED
2260desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2583eng: ""
2262voice: "1" 2584voice: "honderd"
2263new: "" 2585new: ""
2264 2586
2265id: VOICE_PERCENT 2587id: VOICE_THOUSAND
2266desc: spoken only, a unit postfix 2588desc: spoken only, for composing numbers
2267eng: "" 2589eng: ""
2268voice: "procent" 2590voice: "Duizend"
2269new: "" 2591new: ""
2270 2592
2271id: VOICE_PER_SEC 2593id: VOICE_MILLION
2272desc: spoken only, a unit postfix 2594desc: spoken only, for composing numbers
2273eng: "" 2595eng: ""
2274voice: "per seconde" 2596voice: "miljoen"
2275new: "" 2597new: ""
2276 2598
2277id: VOICE_PIXEL 2599id: VOICE_BILLION
2278desc: spoken only, a unit postfix 2600desc: spoken only, for composing numbers
2279eng: "" 2601eng: ""
2280voice: "pixel" 2602voice: "biljoen"
2603new: ""
2604
2605id: VOICE_MINUS
2606desc: spoken only, for composing numbers
2607eng: ""
2608voice: "minus"
2281new: "" 2609new: ""
2282 2610
2283id: VOICE_PLUS 2611id: VOICE_PLUS
@@ -2286,10 +2614,12 @@ eng: ""
2286voice: "plus" 2614voice: "plus"
2287new: "" 2615new: ""
2288 2616
2289id: VOICE_POINT 2617## units for voicing
2290desc: DEPRECATED 2618
2619id: VOICE_MILLISECONDS
2620desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2621eng: ""
2292voice: "" 2622voice: "milliseconden"
2293new: "" 2623new: ""
2294 2624
2295id: VOICE_SECOND 2625id: VOICE_SECOND
@@ -2304,173 +2634,103 @@ eng: ""
2304voice: "seconden" 2634voice: "seconden"
2305new: "" 2635new: ""
2306 2636
2307id: VOICE_SEVEN 2637id: VOICE_MINUTE
2308desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: ""
2310voice: "7"
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_SEVENTEEN
2314desc: spoken only, for composing numbers
2315eng: ""
2316voice: "17"
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_SEVENTY
2320desc: spoken only, for composing numbers
2321eng: ""
2322voice: "70"
2323new: ""
2324
2325id: VOICE_SIX
2326desc: spoken only, for composing numbers
2327eng: ""
2328voice: "6"
2329new: ""
2330
2331id: VOICE_SIXTEEN
2332desc: spoken only, for composing numbers
2333eng: "" 2639eng: ""
2334voice: "16" 2640voice: "minuut"
2335new: "" 2641new: ""
2336 2642
2337id: VOICE_SIXTY 2643id: VOICE_MINUTES
2338desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, a unit postfix
2339eng: "" 2645eng: ""
2340voice: "60" 2646voice: "minuten"
2341new: "" 2647new: ""
2342 2648
2343id: VOICE_TEN 2649id: VOICE_HOUR
2344desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2651eng: ""
2346voice: "10" 2652voice: "uur"
2347new: "" 2653new: ""
2348 2654
2349id: VOICE_THIRTEEN 2655id: VOICE_HOURS
2350desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2657eng: ""
2352voice: "13" 2658voice: "uren"
2353new: "" 2659new: ""
2354 2660
2355id: VOICE_THIRTY 2661id: VOICE_KHZ
2356desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2663eng: ""
2358voice: "30" 2664voice: "kilohertz"
2359new: "" 2665new: ""
2360 2666
2361id: VOICE_THOUSAND 2667id: VOICE_DB
2362desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2669eng: ""
2364voice: "Duizend" 2670voice: "decibel"
2365new: "" 2671new: ""
2366 2672
2367id: VOICE_THREE 2673id: VOICE_PERCENT
2368desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, a unit postfix
2369eng: "" 2675eng: ""
2370voice: "3" 2676voice: "procent"
2371new: "" 2677new: ""
2372 2678
2373id: VOICE_TWELVE 2679id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2374desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, a unit postfix
2375eng: "" 2681eng: ""
2376voice: "12" 2682voice: "milli-amp uur"
2377new: "" 2683new: ""
2378 2684
2379id: VOICE_TWENTY 2685id: VOICE_PIXEL
2380desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, a unit postfix
2381eng: "" 2687eng: ""
2382voice: "20" 2688voice: "pixel"
2383new: "" 2689new: ""
2384 2690
2385id: VOICE_TWO 2691id: VOICE_PER_SEC
2386desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, a unit postfix
2387eng: "" 2693eng: ""
2388voice: "2" 2694voice: "per seconde"
2389new: "" 2695new: ""
2390 2696
2391id: VOICE_ZERO 2697id: VOICE_HERTZ
2392desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, a unit postfix
2393eng: "" 2699eng: ""
2394voice: "0" 2700voice: "hertz"
2395new: "" 2701new: ""
2396 2702
2397id: LANG_DELETE_DIR 2703id: LANG_BYTE
2398desc: in on+play menu 2704desc: a unit postfix
2399eng: "Delete directory" 2705eng: "B"
2400voice: "Verwijder map" 2706voice: "byte"
2401new: "Verwijder map" 2707new: "B"
2402
2403id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2404desc: Extension array full
2405eng: "Extension array full"
2406voice:
2407new: "Extensies lijst vol"
2408
2409id: LANG_FILETYPES_FULL
2410desc: Filetype array full
2411eng: "Filetype array full"
2412voice:
2413new: "Bestandstype lijst vol"
2414
2415id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2416desc: Viewer plugin name too long
2417eng: "Plugin name too long"
2418voice:
2419new: "Plugin naam is te lang"
2420
2421id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2422desc: Filetype string buffer empty
2423eng: "Filetype string buffer empty"
2424voice:
2425new: "Bestandstype omschrijving leeg"
2426
2427id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2428desc: Onplay open with
2429eng: "Open with"
2430voice: "Open met"
2431new: "Open met"
2432
2433id: LANG_SORT_ALPHA
2434desc: browser sorting setting
2435eng: "Alphabetical"
2436voice: "Alfabetisch"
2437new: "Alfabetisch"
2438
2439id: LANG_SORT_DATE
2440desc: browser sorting setting
2441eng: "by date"
2442voice: "Op datum"
2443new: "Op datum"
2444 2708
2445id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2709id: LANG_KILOBYTE
2446desc: browser sorting setting 2710desc: a unit postfix, also voiced
2447eng: "by newest date" 2711eng: "KB"
2448voice: "op nieuwste datum" 2712voice: "kilobyte"
2449new: "op nieuwste datum" 2713new: "KB"
2450 2714
2451id: LANG_SORT_DIR 2715id: LANG_MEGABYTE
2452desc: browser sorting setting 2716desc: a unit postfix, also voiced
2453eng: "Sort Directories" 2717eng: "MB"
2454voice: "Sorteer mappen" 2718voice: "megabyte"
2455new: "Sorteer mappen" 2719new: "MB"
2456 2720
2457id: LANG_SORT_FILE 2721id: LANG_GIGABYTE
2458desc: browser sorting setting 2722desc: a unit postfix, also voiced
2459eng: "Sort Files" 2723eng: "GB"
2460voice: "Sorteer bestanden" 2724voice: "gigabyte"
2461new: "Sorteer bestanden" 2725new: "GB"
2462 2726
2463id: LANG_SORT_TYPE 2727id: LANG_POINT
2464desc: browser sorting setting 2728desc: decimal separator for composing numbers
2465eng: "by type" 2729eng: "."
2466voice: "op type" 2730voice: "punt"
2467new: "op type" 2731new: "."
2468 2732
2469id: LANG_VOICE_SPELL 2733## chars for spelling
2470desc: "talkbox" mode for files+directories
2471eng: "Spell"
2472voice: "Spellen"
2473new: "Spellen"
2474 2734
2475id: VOICE_CHAR_A 2735id: VOICE_CHAR_A
2476desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
@@ -2628,22 +2888,38 @@ eng: ""
2628voice: "Z" 2888voice: "Z"
2629new: "" 2889new: ""
2630 2890
2631id: VOICE_CURRENT_TIME 2891id: VOICE_DOT
2632desc: spoken only, for wall clock announce 2892desc: spoken only, for spelling
2633eng: "" 2893eng: ""
2634voice: "huidige tijd:" 2894voice: "punt"
2635new: "" 2895new: ""
2636 2896
2637id: VOICE_EXT_AJZ 2897id: VOICE_PAUSE
2638desc: spoken only, for file extension 2898desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2639eng: "" 2899eng: ""
2640voice: "firmware" 2900voice: " "
2641new: "" 2901new: ""
2642 2902
2643id: VOICE_EXT_BMARK 2903## file/folder voicing
2644desc: spoken only, for file extension and the word in general 2904
2905id: VOICE_FILE
2906desc: spoken only, prefix for file number
2645eng: "" 2907eng: ""
2646voice: "bladwijzer" 2908voice: "bestand"
2909new: ""
2910
2911id: VOICE_DIR
2912desc: spoken only, prefix for directory number
2913eng: ""
2914voice: "map"
2915new: ""
2916
2917## file extensions for voicing
2918
2919id: VOICE_EXT_MPA
2920desc: spoken only, for file extension
2921eng: ""
2922voice: "audio"
2647new: "" 2923new: ""
2648 2924
2649id: VOICE_EXT_CFG 2925id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2652,16 +2928,16 @@ eng: ""
2652voice: "configuratie" 2928voice: "configuratie"
2653new: "" 2929new: ""
2654 2930
2655id: VOICE_EXT_FONT 2931id: VOICE_EXT_WPS
2656desc: spoken only, for file extension 2932desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 2933eng: ""
2658voice: "lettertype" 2934voice: "Het terwijl spelen scherm"
2659new: "" 2935new: ""
2660 2936
2661id: VOICE_EXT_MPA 2937id: VOICE_EXT_TXT
2662desc: spoken only, for file extension 2938desc: spoken only, for file extension
2663eng: "" 2939eng: ""
2664voice: "audio" 2940voice: "text"
2665new: "" 2941new: ""
2666 2942
2667id: VOICE_EXT_ROCK 2943id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2670,10 +2946,16 @@ eng: ""
2670voice: "plugin" 2946voice: "plugin"
2671new: "" 2947new: ""
2672 2948
2673id: VOICE_EXT_TXT 2949id: VOICE_EXT_FONT
2674desc: spoken only, for file extension 2950desc: spoken only, for file extension
2675eng: "" 2951eng: ""
2676voice: "text" 2952voice: "lettertype"
2953new: ""
2954
2955id: VOICE_EXT_BMARK
2956desc: spoken only, for file extension and the word in general
2957eng: ""
2958voice: "bladwijzer"
2677new: "" 2959new: ""
2678 2960
2679id: VOICE_EXT_UCL 2961id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2682,23 +2964,171 @@ eng: ""
2682voice: "flash" 2964voice: "flash"
2683new: "" 2965new: ""
2684 2966
2685id: VOICE_EXT_WPS 2967id: VOICE_EXT_AJZ
2686desc: spoken only, for file extension 2968desc: spoken only, for file extension
2687eng: "" 2969eng: ""
2688voice: "Het terwijl spelen scherm" 2970voice: "firmware"
2689new: "" 2971new: ""
2690 2972
2973id: VOICE_EXT_RWPS
2974desc: spoken only, for file extension
2975eng: ""
2976voice: "remote while-playing-screen"
2977new: ""
2978
2979## playlist handling
2980
2981id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2982desc: displayed on screen while loading a playlist
2983eng: "Loading..."
2984voice: ""
2985new: "Laden..."
2986
2987id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2988desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2989eng: "Shuffling..."
2990voice: ""
2991new: "Schudden..."
2992
2993id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2994desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2995eng: "Playlist Buffer Full"
2996voice: ""
2997new: "Speellijst Buffer Vol"
2998
2999id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
3000desc: when playlist has finished
3001eng: "End Of List"
3002voice: ""
3003new: "Einde van de lijst"
3004
3005id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
3006desc: when playlist has finished
3007eng: "End Of Song List"
3008voice: ""
3009new: "Einde van de titellijst"
3010
3011id: LANG_CREATING
3012desc: Screen feedback during playlist creation
3013eng: "Creating"
3014voice: ""
3015new: "Creeëren..."
3016
3017id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
3018desc: splash number of tracks inserted
3019eng: "Inserted %d tracks (%s)"
3020voice: ""
3021new: "%d nummers toegevoegd (%s)"
3022
3023id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
3024desc: splash number of tracks queued
3025eng: "Queued %d tracks (%s)"
3026voice: ""
3027new: "%d nummers in wachtrij (%s)"
3028
3029id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3030desc: splash number of tracks saved
3031eng: "Saved %d tracks (%s)"
3032voice: ""
3033new: "%d nummers opgeslagen (%s)"
3034
3035id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
3036desc: Asked from onplay screen
3037eng: "Recursively?"
3038voice: ""
3039new: "Ook sub-mappen?"
3040
3041id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3042desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3043eng: "Erase dynamic playlist?"
3044voice: ""
3045new: "Dynamische speellijst wissen?"
3046
3047id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3048desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3049eng: "Nothing to resume"
3050voice: "Niets te hervatten"
3051new: "Niets te hervatten"
3052
3053id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3054desc: Playlist error
3055eng: "Error updating playlist control file"
3056voice: ""
3057new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
3058
3059id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3060desc: Playlist error
3061eng: "Error accessing playlist file"
3062voice: ""
3063new: "Fout in gebruik speellijst"
3064
3065id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3066desc: Playlist error
3067eng: "Error accessing playlist control file"
3068voice: ""
3069new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand"
3070
3071id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3072desc: Playlist error
3073eng: "Error accessing directory"
3074voice: ""
3075new: "Fout bij toegang map"
3076
3077id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3078desc: Playlist resume error
3079eng: "Playlist control file is invalid"
3080voice: ""
3081new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar"
3082
3083## FM radio
3084
3085id: LANG_FM_STATION
3086desc: in radio screen
3087eng: "Station: %d.%dMHz"
3088voice: ""
3089new: "Zender: %d.%dMHz"
3090
3091id: LANG_FM_NO_PRESETS
3092desc: DEPRECATED
3093eng: ""
3094voice: ""
3095new: ""
3096
3097id: LANG_FM_ADD_PRESET
3098desc: in radio menu
3099eng: "Add preset"
3100voice: "Add preset"
3101new: "Voorkeuze toevoegen"
3102
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3103id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 3104desc: in radio screen
2693eng: "Edit preset" 3105eng: "Edit preset"
2694voice: "Bewerk voorkeur" 3106voice: "Bewerk voorkeur"
2695new: "Bewerk voorkeur" 3107new: "Bewerk voorkeur"
2696 3108
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 3109id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 3110desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 3111eng: "Remove preset"
2700voice: "Forceer mono" 3112voice: ""
2701new: "Forceer mono" 3113new: "Verwijder voorkeuze"
3114
3115id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3116desc: in radio screen
3117eng: "Preset save failed"
3118voice: ""
3119new: "Opslaan voorkeuze mislukt"
3120
3121id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3122desc: in radio screen
3123eng: "The preset list is full"
3124voice: ""
3125new: "De voorkeuze lijst is vol"
3126
3127id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3128desc: in button bar
3129eng: "Menu"
3130voice: "Menu"
3131new: "Menu"
2702 3132
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3133id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 3134desc: in radio screen
@@ -2706,11 +3136,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "Uitgang" 3136voice: "Uitgang"
2707new: "Uitgang" 3137new: "Uitgang"
2708 3138
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3139id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 3140desc: in radio screen
2711eng: "" 3141eng: "Action"
3142voice: "Aktie"
3143new: "Aktie"
3144
3145id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3146desc: in button bar
3147eng: "Preset"
2712voice: "" 3148voice: ""
2713new: "" 3149new: "Voorkeuze"
2714 3150
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3151id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3152desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3154,153 @@ eng: "Add"
2718voice: "Voeg toe" 3154voice: "Voeg toe"
2719new: "Voeg toe" 3155new: "Voeg toe"
2720 3156
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3157id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3158desc: in main menu
3159eng: "Record"
3160voice: "Opnemen"
3161new: "Opnemen"
3162
3163id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3164desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3165eng: "Force mono"
2724voice: "Aktie" 3166voice: "Forceer mono"
2725new: "Aktie" 3167new: "Forceer mono"
2726 3168
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3169id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3170desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3171eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Sterkte" 3172voice: ""
2731new: "MDB Sterkte" 3173new: "Scherm geblokkeerd!"
2732 3174
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3175id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3176desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3177eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB boventonen" 3178voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB boventonen" 3179new: "Automatische voorkeuzes"
2738 3180
2739id: LANG_MDB_CENTER 3181id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3182desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3183eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB balans frequentie" 3184voice: ""
2743new: "MDB balans frequentie" 3185new: "Voorkeuzes wissen?"
2744 3186
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3187id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3188desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3189eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB vorm" 3190voice: ""
2749new: "MDB vorm" 3191new: "Zoeken: %d.%01dMHz"
2750 3192
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3193id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3194desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3195eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Aan" 3196voice: ""
2755new: "MDB Aan" 3197new: "%d.%01dMHz"
2756 3198
2757id: LANG_SUPERBASS 3199id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3200desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3201eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3202voice: ""
2761new: "Super bass" 3203new: "Mode:"
2762 3204
2763id: LANG_SHUTDOWN 3205id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3206desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3207eng: "Scan"
2766voice: "Uitgeschakeld" 3208voice: ""
2767new: "Uitgeschakeld" 3209new: "Zoeken"
2768 3210
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3211id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3212desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3213eng: "Preset"
2772voice: "Schakelt uit..." 3214voice: ""
2773new: "Schakelt uit..." 3215new: "Voorkeuze"
2774 3216
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3217## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen
2777eng: "Press OFF to shut down"
2778voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
2779new: "Druk OFF om uit te schakelen"
2780 3218
2781id: LANG_ID3_ORDER 3219id: LANG_DIRBROWSE_F1
2782desc: in playback settings screen 3220desc: in dir browser, F1 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3221eng: "Menu"
2784voice: "ID3 label prioriteid" 3222voice: "Menu"
2785new: "ID3 label prioriteid" 3223new: "Menu"
2786 3224
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3225id: LANG_DIRBROWSE_F2
2788desc: in playback settings screen 3226desc: in dir browser, F2 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3227eng: "Option"
2790voice: "Versie 1 dan versie 2" 3228voice: "Optie"
2791new: "V1 dan V2" 3229new: "Optie"
2792 3230
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3231id: LANG_DIRBROWSE_F3
2794desc: in playback settings screen 3232desc: in dir browser, F3 button bar text
2795eng: "V2 then V1" 3233eng: "LCD"
2796voice: "Versie 2 dan versie 1" 3234voice: "LCD"
2797new: "V2 dan V1" 3235new: "LCD"
2798 3236
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3237id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2800desc: in browse root 3238desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2801eng: "No .rockbox directory" 3239eng: "Dir Buffer Is Full!"
2802voice: "Geen .rockbox map" 3240voice: ""
2803new: "Geen .rockbox map" 3241new: "Map Buffer Is Vol!"
2804 3242
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3243id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2806desc: in browse root 3244desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2807eng: "Installation incomplete" 3245eng: "New Language"
2808voice: "Installatie mislukt" 3246voice: ""
2809new: "Installatie mislult" 3247new: "Nieuwe Taal"
2810 3248
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3249id: LANG_SETTINGS_LOADED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3250desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3251eng: "Settings Loaded"
2814voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB" 3252voice: ""
2815new: "Verwijder ingestoken MMC AUB" 3253new: "Instellingen Geladen"
2816 3254
2817id: VOICE_DOT 3255id: LANG_SETTINGS_SAVED
2818desc: spoken only, for spelling 3256desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2819eng: "" 3257eng: "Settings Saved"
2820voice: "punt" 3258voice: ""
2821new: "" 3259new: "Instellingen Opgeslagen"
2822 3260
2823id: VOICE_PAUSE 3261id: LANG_BOOT_CHANGED
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3262desc: File browser discovered the boot file was changed
2825eng: "" 3263eng: "Boot changed"
2826voice: " " 3264voice: ""
2827new: "" 3265new: "Opstart bestand gewijzigd"
2828 3266
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3267id: LANG_REBOOT_NOW
2830desc: in sound_settings 3268desc: Do you want to reboot?
2831eng: "Stereo width" 3269eng: "Reboot now?"
2832voice: "Stereo breedte" 3270voice: ""
2833new: "Stereo breedte" 3271new: "Opnieuw starten?"
2834 3272
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3273id: LANG_OFF_ABORT
2836desc: in sound_settings 3274desc: Used on recorder models
2837eng: "Custom" 3275eng: "OFF to abort"
2838voice: "Aangepast" 3276voice: ""
2839new: "Aangepast" 3277new: "OFF om af te breken"
2840 3278
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3279id: LANG_STOP_ABORT
2842desc: show ID3 database 3280desc: Used on player models
2843eng: "ID3 database" 3281eng: "STOP to abort"
2844voice: "ID3 gegevens bestand" 3282voice: ""
2845new: "ID3 gegevens bestand" 3283new: "STOP om af te breken"
3284
3285id: LANG_NO_FILES
3286desc: in settings_menu
3287eng: "No files"
3288voice: "Geen bestanden"
3289new: "Geen bestanden"
3290
3291id: LANG_BACKDROP_LOADED
3292desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3293eng: "Backdrop loaded"
3294voice: "Backdrop loaded"
3295new: "Achtergrond geladen"
3296
3297id: LANG_BACKDROP_FAILED
3298desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3299eng: "Backdrop failed"
3300voice: "Backdrop failed"
3301new: "Achtergrond laden mislukt"
3302
3303## tag database browser
2846 3304
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3305id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3306desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,795 +3350,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "%d resultaten gevonden"" 3350voice: "%d resultaten gevonden""
2893new: "%d resultaten gevonden" 3351new: "%d resultaten gevonden"
2894 3352
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Batterij type"
2899new: "Batterij Type"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nikkel metaal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "punt"
2917new: "."
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: "byte"
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: "Schijf groote"
2947new: "Schijf"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
2953new: "Beschikbaar:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3353id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3354desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3355eng: "<All songs>"
2958voice: "Alle nummers" 3356voice: "Alle nummers"
2959new: "<Alle nummers>" 3357new: "<Alle nummers>"
2960 3358
2961id: LANG_PLAYLIST 3359## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Speellijst"
2965new: "Speellijst"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Opname scherm bij opstarten"
2971new: "Opname scherm bij opstarten"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Uitgeschakeld"
2977new: "Alarm Uitgeschakeld"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice:
2983new: "Trigger"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice: "Begin boven"
2989new: "Begin boven"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice: "Zeker voor"
2995new: "Zeker voor"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice: "Stop onder"
3001new: "Stop onder"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice: "Zeker voor"
3007new: "Zeker voor"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Presplit gap"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Trigger"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice: "Eenmaal"
3025new: "Eenmaal"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice: "Herhaal"
3031new: "Herhaal"
3032 3360
3033id: LANG_DB_INF 3361id: LANG_MOVE
3034desc: -inf db for values below measurement 3362desc: The verb/action Move
3035eng: "-inf" 3363eng: "Move"
3036voice: 3364voice: "Verplaats"
3037new: "-inf" 3365new: "Verplaats"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Trigger idle"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Trigger active"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3055new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3056
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3059eng: "Int:"
3060voice: "Intern"
3061new: "Intern"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimedia kaart"
3067new: "MMC"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Crossfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Backlight fade in"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade uit"
3085new: "Backlight fade uit"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Herschud"
3091new: "Herschud"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Voeg in geschud"
3097new: "Voeg in geschud"
3098
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3101eng: "Nothing to resume"
3102voice: "Niets te hervatten"
3103new: "Niets te hervatten"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optische uitgang"
3109new: "Optische uitgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3113eng: "Move to Next Folder"
3114voice: "Ga naar volgende map"
3115new: "Ga naar volgende map"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Verzamel runtime data"
3121new: "Verzamel runtime data"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Nummer beoordeling"
3127new: "Nummer beoordeling"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice: "Beoordeling"
3133new: "Beoordeling"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: in playback settings
3137eng: "Crossfade duration"
3138voice: "Crossfade lengte"
3139new: "Crossfade lengte"
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Mix"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Afspelen herstarten..."
3151new: "Afspelen herstarten"
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Zet replaygain aan"
3163new: "Zet replaygain aan"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Vookom clipping"
3169new: "Voorkom clipping"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Track gain"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Album gain"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice: "[Track gain]"
3193new: "[Track gain]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice: "[Album gain]"
3199new: "[Album gain]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice: ""
3205new: ""
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3209eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3210voice: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3211new: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in browse_id3
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Voorversterk"
3217new: "Voorversterk"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice: "dB"
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice: "Variabele bitrate"
3229new: "(VBR)"
3230
3231id: LANG_BEEP
3232desc: in playback settings
3233eng: "Beep volume"
3234voice: "Piep volume"
3235new: "Piep volume"
3236
3237id: LANG_WEAK
3238desc: in beep volume in playback settings
3239eng: "Weak"
3240voice: "Zwak"
3241new: "Zwak"
3242
3243id: LANG_MODERATE
3244desc: in beep volume in playback settings
3245eng: "Moderate"
3246voice: "Normaal"
3247new: "Normaal"
3248
3249id: LANG_STRONG
3250desc: in beep volume in playback settings
3251eng: "Strong"
3252voice: "Sterk"
3253new: "Sterk"
3254
3255id: LANG_REPEAT_AB
3256desc: repeat one song
3257eng: "A-B"
3258voice: "A-B"
3259new: "A-B"
3260
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3263eng: "Track gain if shuffling"
3264voice: "Track gain if shuffling"
3265new: "Track gain tijdens schudden"
3266
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Folder buffer"
3272
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3274desc: when activating directory cache
3275eng: "Please reboot to enable the cache"
3276voice: ""
3277new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
3278
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3280desc: when booting up and rebuilding the cache
3281eng: "Scanning disk..."
3282voice: ""
3283new: "Schijf wordt doorzocht..."
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Zet overvloeiing aan"
3290 3366
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3367id: LANG_MOVE_FAILED
3292desc: in crossfade settings menu 3368desc: Error message displayed in playlist viewer
3293eng: "Fade in delay" 3369eng: "Move failed"
3294voice: "Fade in delay" 3370voice: "Verplaatsen mislukt"
3295new: "Invloei vertraging" 3371new: "Verplaatsen mislukt"
3296 3372
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3373id: LANG_SHOW_INDICES
3298desc: in crossfade settings menu 3374desc: in playlist viewer menu
3299eng: "Fade out delay" 3375eng: "Show Indices"
3300voice: "Fade out delay" 3376voice: "Toon Indexen"
3301new: "Uitvloei vertraging" 3377new: "Toon Indexen"
3302 3378
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3379id: LANG_TRACK_DISPLAY
3304desc: in crossfade settings menu 3380desc: in playlist viewer on+play menu
3305eng: "Fade in duration" 3381eng: "Track Display"
3306voice: "Fade in duration" 3382voice: "Track weergave"
3307new: "Invloei duur" 3383new: "Track weergave"
3308 3384
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3385id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3310desc: in crossfade settings menu 3386desc: track display options
3311eng: "Fade out duration" 3387eng: "Track name only"
3312voice: "Fade out duration" 3388voice: "Enkel track naam"
3313new: "Uitvloei duur" 3389new: "Enkel track naam"
3314 3390
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3391id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3316desc: in crossfade settings menu 3392desc: track display options
3317eng: "Fade out mode" 3393eng: "Full path"
3318voice: "Fade out mode" 3394voice: "Volledig pad"
3319new: "Overvloei mode" 3395new: "Volledig pad"
3320 3396
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3397id: LANG_REMOVE
3322desc: DEPRECATED 3398desc: in playlist viewer on+play menu
3323eng: "" 3399eng: "Remove"
3324voice: "" 3400voice: "Verwijder"
3325new: "" 3401new: "Verwijder"
3326 3402
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3403id: LANG_FILE_OPTIONS
3328desc: DEPRECATED 3404desc: in playlist viewer on+play menu
3329eng: "" 3405eng: "File Options"
3330voice: "" 3406voice: "Bestands opties"
3331new: "" 3407new: "Bestands opties"
3332 3408
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3409## plugin loader, filetypes
3334desc: DEPRECATED
3335eng: ""
3336voice: ""
3337new: ""
3338 3410
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3411id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3340desc: in radio screen / menu 3412desc: Plugin open error message
3341eng: "Scan" 3413eng: "Can't open %s"
3342voice: "" 3414voice: ""
3343new: "Zoeken" 3415new: "Kan %s niet openen"
3344 3416
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3417id: LANG_READ_FAILED
3346desc: in radio screen / menu 3418desc: There was an error reading a file
3347eng: "Preset" 3419eng: "Failed reading %s"
3348voice: "" 3420voice: ""
3349new: "Voorkeuze" 3421new: "Kon %s niet lezen"
3350 3422
3351id: LANG_FM_FREEZE 3423id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3424desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3353eng: "Screen frozen!" 3425eng: "Incompatible model"
3354voice: "" 3426voice: ""
3355new: "Scherm geblokkeerd!" 3427new: "Model niet geschikt voor plugin"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standaard codepagina"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Greek (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russian (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392 3428
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3429id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3394desc: in codepage setting menu 3430desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3395eng: "Arabic (CP1256)" 3431eng: "Incompatible version"
3396voice:
3397new: "Arabic (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Turkish (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japanese (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Simp. Chinese (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Korean (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. Chinese (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436decs: in codepage setting menu
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Crossfeed"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Automatische voorkeuzes"
3458
3459id: LANG_FM_SCANNING
3460desc: during auto scan
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3462voice: "" 3432voice: ""
3463new: "Zoeken: %d.%01dMHz" 3433new: "Versie niet geschikt voor plugin"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Voorkeuze toevoegen"
3476 3434
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3435id: LANG_PLUGIN_ERROR
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3436desc: The plugin return an error code
3479eng: "Clear current presets?" 3437eng: "Plugin returned error"
3480voice: "" 3438voice: ""
3481new: "Voorkeuzes wissen?" 3439new: "Plugin foutmelding"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laden..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new: ""
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Doorzoek .rwps bestanden"
3500
3501id: LANG_CUSTOM_THEME
3502desc: Custom themes menu
3503eng: "Browse Themes"
3504voice: "Browse Themes"
3505new: "Doorzoek Thema's"
3506
3507id: LANG_REDUCE_TICKING
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduceer tikken"
3512 3440
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3441id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3514desc: in radio screen / menu 3442desc: Extension array full
3515eng: "Mode:" 3443eng: "Extension array full"
3516voice: "" 3444voice: ""
3517new: "Mode:" 3445new: "Extensies lijst vol"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Helderheid"
3524 3446
3525id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3447id: LANG_FILETYPES_FULL
3526desc: should lines scroll out of the screen 3448desc: Filetype array full
3527eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3449eng: "Filetype array full"
3528voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3529new: "Scherm shuift uit beeld"
3530
3531id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3532desc: Pixels to advance per Screen scroll
3533eng: "Screen Scroll Step Size"
3534voice: "Screen Scroll Step Size"
3535new:"Scherm schuif stap"
3536
3537id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3538desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3539eng: "Queue shuffled"
3540voice: "Queue shuffled"
3541new: "Lijst schudden"
3542
3543id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3544desc: text for LCD settings menu
3545eng: "Clear backdrop"
3546voice: "Clear backdrop"
3547new: "Achtergrond wissen"
3548
3549id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3550desc: text for onplay menu entry
3551eng: "Set as backdrop"
3552voice: "Set as backdrop"
3553new: "Kies als achtergrond"
3554
3555id: LANG_BACKDROP_LOADED
3556desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3557eng: "Backdrop loaded"
3558voice: "Backdrop loaded"
3559new: "Achtergrond geladen"
3560
3561id: LANG_BACKDROP_FAILED
3562desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3563eng: "Backdrop failed"
3564voice: "Backdrop failed"
3565new: "Achtergrond laden mislukt"
3566
3567id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3568desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3569eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3570voice ""
3571new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
3572
3573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3574desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3575eng: "Erase dynamic playlist?"
3576voice ""
3577new: "Dynamische speellijst wissen?"
3578
3579id: LANG_EQUALIZER
3580desc: in the sound settings menu
3581eng: "Equalizer"
3582voice: "Equalizer"
3583new: "Equalizer"
3584
3585id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3586desc: in the equalizer settings menu
3587eng: "Enable EQ"
3588voice: "Enable EQ"
3589new: "EQ Aanzetten"
3590
3591id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3592desc: in the equalizer settings menu
3593eng: "Graphical EQ"
3594voice: "Graphical EQ"
3595new: "Grafische EQ"
3596
3597id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3598desc: in the equalizer settings menu
3599eng: "Simple EQ Settings"
3600voice: "Simple EQ Settings"
3601new: "Eenvoudige EQ instellingen"
3602
3603id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3604desc: in the equalizer settings menu
3605eng: "Advanced EQ Settings"
3606voice: "Advanced EQ Settings"
3607new: "Geavanceerde EQ instellingen"
3608
3609id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3610desc: in the equalizer settings menu
3611eng: "Save EQ Preset"
3612voice: "Save EQ Preset"
3613new: "EQ voorkeuze bewaren"
3614
3615id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3616desc: in the equalizer settings menu
3617eng: "Browse EQ Presets"
3618voice: "Browse EQ Presets"
3619new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3622desc: in the equalizer settings menu
3623eng: "%d Hz Band Gain"
3624voice: "" 3450voice: ""
3625new: "%d Hz Band Versterking" 3451new: "Bestandstype lijst vol"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Cutoff Frequency"
3630voice: "Cutoff Frequency"
3631new: "Afsnij frequentie"
3632
3633id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3634desc: in the equalizer settings menu
3635eng: "Center Frequency"
3636voice: "Center frequency"
3637new: "Center frequentie"
3638
3639id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3640desc: in the equalizer settings menu
3641eng: "Q"
3642voice: "Q"
3643new: "Q"
3644
3645id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3646desc: in the equalizer settings menu
3647eng: "Gain"
3648voice: "Gain"
3649new: "Gain"
3650 3452
3651id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3453id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3652desc: in the equalizer settings menu 3454desc: Viewer plugin name too long
3653eng: "Edit mode: %s" 3455eng: "Plugin name too long"
3654voice: "" 3456voice: ""
3655new: "Editeer mode: %s" 3457new: "Plugin naam is te lang"
3656 3458
3657id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3459id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3658desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Filetype string buffer empty
3659eng: "Low Shelf Filter" 3461eng: "Filetype string buffer empty"
3660voice: "" 3462voice: ""
3661new: "Laagste band filter" 3463new: "Bestandstype omschrijving leeg"
3662 3464
3663id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3465## misc
3664desc: in the equalizer settings menu
3665eng: "Peak Filter %d"
3666voice: ""
3667new: "Piek filter"
3668 3466
3669id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3467id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3670desc: in the equalizer settings menu 3468desc: possible answers to resume question
3671eng: "High Shelf Filter" 3469eng: "(PLAY/STOP)"
3672voice: "" 3470voice: ""
3673new: "Hoogste band filter" 3471new: "(START/STOP)"
3674
3675id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3676desc: in the recording screen
3677eng: "A"
3678voice: "Analog Gain"
3679new: "A"
3680
3681id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3682desc: in the recording screen
3683eng: "D"
3684voice: "Digital Gain"
3685new: "D"
3686