summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/korean.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/korean.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/korean.lang')
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang4993
1 files changed, 2379 insertions, 2614 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song 14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "음향 설정"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "일반 설정"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "시스템 정보"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Rockbox 버전"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "디버그 (들어가지 마세요!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "시스템 정보"
57 16
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 17## general strings
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "버퍼: %d.%03dMB"
63 18
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 20desc: bool true representation
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 21eng: "Yes"
67voice: "" 22voice: "Yes"
68new: "버퍼: %d.%03dMB" 23new: "예"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "배터리: 충전중"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "로딩중..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "재생순서 섞는중..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "재생목록"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "버퍼가 꽉 찼습니다."
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "저장에 실패하였습니다."
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "파티션을 확인하세요."
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "저장에 실패하였습니다."
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "파티션을 확인하세요."
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "[재생]: 설정 저장"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "[정지]: 원상태 복구"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "명암 조절"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "임의 재생"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Play Selected File First"
152new: "선택한 곡 먼저 재생"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "대/문자 순 " 29new: ""
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "작시 현상태 " 35new: "기"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "매번 확인" 47new: "매번 확인"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "" 53new: ""
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "배터리 조명 시간"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
193voice: "" 60voice: ""
194new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 입니다.]" 61new: "입니다..."
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
198eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "시간/날짜 설정"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Disk Spindown"
212new: "디스크 회전시간"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Minimum Step"
218new: "되/빨리감기 범위"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Acceleration"
224new: "되/빨리감기 속도"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
231 68
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
235voice: "" 72voice: ""
236new: " 설정로 하까?" 73new: "다..."
237 74
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 78voice: ""
242new: "설" 79new: " 시작니다..."
243 80
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
248new: "제거니다." 85new: "MMC를 제거."
249 86
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
253voice: "" 90voice: ""
254new: "취소되었습니다." 91new: "취소되었습니다."
255 92
256id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 95eng: "Failed"
259voice: "" 96voice: ""
260new: "" 97new: "실패하였습니다."
261 98
262id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Scrolling"
266new: "문자 흐름 설정"
267 100
268id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
272new: " " 105new: " "
273 106
274id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
276eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
277voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
278new: " 설정" 111new: " 설정"
279 112
280id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
282eng: "File View" 115eng: "General Settings"
283voice: "File View" 116voice: "General Settings"
284new: " 정" 117new: "일 설정"
285 118
286id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
289voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
290new: " 설정" 123new: " 설정"
291 124
292id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
294eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
296new: "시스템 설정" 129new: "테마 보기"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FM 라디오"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "녹음"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "재생목록 설정"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "플러그인 보기"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "시스템 정보"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "종료"
166
167## Sound settings
297 168
298id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 172voice: "Volume"
302new: "볼륨 설정" 173new: "볼륨 설정"
303 174
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "좌우 밸런스"
309
310id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 184voice: "Treble"
320new: "고음 설정" 185new: "고음 설정"
321 186
322id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "음역 설정"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
337voice: "" 190voice: "Balance"
338new: "동 볼륨 속 시" 191new: " "
339 192
340id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 214voice: "Mono"
362new: "모노" 215new: "모노"
363 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "일반"
222
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
374new: "모노 (오른쪽)" 233new: "모노 (오른쪽)"
375 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "노래방"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "스테레오 너비"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "음역 설정"
252
376id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
380new: "자동 볼륨조정" 257new: "자동 볼륨조정"
381 258
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 262voice: ""
386new: " " 263new: " 정 감속 시간"
387 264
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
391voice: "" 268voice: "Super bass"
392new: "니다!" 269new: " 저음"
393 270
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
396eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
397voice: "" 274voice: "MDB Enable"
398new: "(/정지)" 275new: "MDB "
399 276
400id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
402eng: "" 279eng: "MDB Strength"
403voice: "" 280voice: "MDB Strength"
404new: "" 281new: "MDB 강도"
405 282
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
410new: " 금 설정" 287new: "MDB "
411 288
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
416new: " " 293new: "MDB 디오 "
417 294
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
421voice: "" 298voice: "MDB Shape"
422new: " 잠금이 설정습니다." 299new: "MDB "
423 300
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
427voice: "" 304voice: "Crossfeed"
428new: " 잠금이 해제." 305new: "피드"
429 306
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
431desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
432eng: "" 309eng: "Equalizer"
433voice: "" 310voice: "Equalizer"
434new: "" 311new: "이퀄라이저"
435 312
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
437desc: DEPRECATED
438eng: ""
439voice: ""
440new: ""
441 314
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
443desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
444eng: "" 317eng: "Playback"
445voice: "" 318voice: "Playback"
446new: "" 319new: "재생 설정"
447 320
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
449desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
450eng: "" 323eng: "File View"
451voice: "" 324voice: "File View"
452new: "" 325new: "파일 표시 설정"
453 326
454id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
455desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
456eng: "" 329eng: "Display"
457voice: "" 330voice: "Display"
458new: "" 331new: "화면 설정"
459 332
460id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
461desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
462eng: "" 335eng: "System"
463voice: "" 336voice: "System"
464new: "" 337new: "시스템 설정"
465 338
466id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
467desc: in wps 340desc: in general settings
468eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
469voice: "" 342voice: "Bookmarking"
470new: "[목]" 343new: "북마크 "
471 344
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
473desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
474eng: "" 347eng: "Language"
475voice: "" 348voice: "Language"
476new: "" 349new: "언어 선택"
477 350
478id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
479desc: in wps 352desc: root of voice menu
480eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
481voice: "" 354voice: "Voice"
482new: "[가]" 355new: ""
483 356
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
485desc: DEPRECATED
486eng: ""
487voice: ""
488new: ""
489 358
490id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
491desc: in wps 360desc: in setting_menu()
492eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
493voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
494new: "[명]" 363new: " 파일 "
495 364
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
497desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
498eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
499voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
500new: "" 369new: "펌웨어 보기"
501 370
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
503desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
505voice: "" 374voice: "Reset Settings"
506new: "[트랙 ]" 375new: "설정 "
507 376
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
509desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
510eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
511voice: "" 380voice: ""
512new: "" 381new: "이 설정대로 하시겠습니까?"
513 382
514id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
515desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
516eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
517voice: "" 386voice: ""
518new: "[재생시간]" 387new: "[NAVI]: 예"
519 388
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
521desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
522eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
523voice: "" 392voice: ""
524new: "[]" 393new: "[ 버튼]: "
525 394
526id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
527desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
529voice: "" 398voice: ""
530new: "[비트 ]" 399new: ""
531 400
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
533desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
535voice: "" 404voice: ""
536new: "[ ]" 405new: "다."
537 406
538id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
539desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
540eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
541voice: "" 410voice: ""
542new: "[경]" 411new: "취소었습니다."
543 412
544id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
545desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
546eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: "설정 파일 만들기"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
547voice: "" 422voice: ""
548new: "" 423new: " 실패였습니다."
549 424
550id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 426desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
553voice: "" 428voice: ""
554new: "" 429new: "파티세요."
555 430
556id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
559voice: "" 434voice: ""
560new: "" 435new: " 실패습니다."
561 436
562id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
565voice: "" 440voice: ""
566new: "모드: " 441new: "파티션을 확인하세요."
567 442
568id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
569desc: in wps F3 pressed 444
570eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "녹음 하기"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "녹음 설정"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "EQ 사용"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "그래픽 EQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "간단 EQ 설정"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "고급 EQ 설정"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQ 설정 저장"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQ 설정 보기"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
571voice: "" 498voice: ""
572new: "상태" 499new: "Edit mode: %s"
573 500
574id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
575desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
576eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
577voice: "" 504voice: ""
578new: " " 505new: "%d Hz "
579 506
580id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
581desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
582eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
583voice: "" 510voice: ""
584new: "" 511new: "단 필터"
585 512
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
587desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
588eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
589voice: "" 516voice: ""
590new: "목록 끝입니다." 517new: " 필터 %d"
591 518
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
593desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
594eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
595voice: "" 522voice: ""
596new: "음악 록의 끝입다." 523new: " 필터"
597 524
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
599desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
601voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
602new: "미조작시 자동꺼짐 시간" 529new: "Cutoff Frequency"
603 530
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
606eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
607voice: "" 534voice: "Center frequency"
608new: " 어가 적용되습니다." 535new: ""
609 536
610id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
611desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Show Files" 539eng: "Q"
613voice: "Show Files" 540voice: "Q"
614new: "파일 표시" 541new: "Q"
615 542
616id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
617desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
618eng: "Music" 545eng: "Gain"
619voice: "Music" 546voice: "Gain"
620new: "음악 파일" 547new: "Gain"
621 548
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
623desc: show all file types supported by Rockbox
624eng: "Supported"
625voice: "Supported"
626new: "지원 파일"
627 550
628id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
629desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
630eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
631voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
632new: " " 555new: "재생 들기"
633 556
634id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
637voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
638new: "" 561new: "재 재생목록 보기"
639 562
640id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
641desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
642eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
643voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
644new: "" 567new: "재 재생"
645 568
646id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
647desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
648eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
649voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
650new: "막대 " 573new: "하위 폴 "
651 574
652id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
653desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
654eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
655voice: "Peak Release" 578voice: ""
656new: "볼륨막대 " 579new: "현재 시 경고"
657 580
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Peak Hold Time"
662new: "볼륨막대 시간 설정"
663 582
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
665desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
666eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
667voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
668new: " " 587new: "시"
669 588
670id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
671desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 591eng: "Version"
673voice: "Eternal" 592voice: "Version"
674new: "내려오지 " 593new: "Rockbox "
675 594
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
677desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
678eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
679voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
680new: "/" 599new: "디버그 (들가지 요!)"
681 600
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
684eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
685voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
686new: "어댑터 조명 시간" 605new: "USB (Sim)"
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "임의 재생"
687 614
688id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One"
703voice: "One" 630voice: "One"
704new: "한 곡" 631new: "한 곡"
705 632
706id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
707desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
708eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
709voice: "" 636voice: "A-B"
710new: "[NAVI]: 초기화" 637new: "A-B"
711 638
712id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
713desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
714eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
715voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
716new: "[]: " 643new: " 곡 먼 "
717 644
718id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
722new: "시" 649new: "시현상태 "
723 650
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "12시 표시" 655new: "되/빨리"
729 656
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "24시 " 661new: " "
735 662
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "정지/일시정지시 페이드 인"
668
669id: LANG_PARTY_MODE
670desc: party mode
671eng: "Party Mode"
672voice: "Party Mode"
673new: "예약 모드"
674
675id: LANG_CROSSFADE
676desc: in playback settings
677eng: "Crossfade"
678voice: "Crossfade"
679new: "크로스페이드"
680
681id: LANG_REPLAYGAIN
682desc: in replaygain
683eng: "Replaygain"
684voice: "Replaygain"
685new: "리플레이게인"
686
687id: LANG_BEEP
688desc: in playback settings
689eng: "Beep volume"
690voice: "Beep volume"
691new: "비프음 크기"
692
693id: LANG_WEAK
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Weak"
696voice: "Weak"
697new: "약하게"
698
699id: LANG_MODERATE
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Moderate"
702voice: "Moderate"
703new: "보통"
704
705id: LANG_STRONG
706desc: in beep volume in playback settings
707eng: "Strong"
708voice: "Strong"
709new: "강하게"
710
711id: LANG_SPDIF_ENABLE
712desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
713eng: "Optical output"
714voice: "Optical output"
715new: "광출력"
716
717id: LANG_ID3_ORDER
718desc: in playback settings screen
719eng: "ID3 tag priority"
720voice: "ID3 tag priority"
721new: "ID3 태그 중요도"
722
723id: LANG_ID3_V1_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V1 then V2"
726voice: "Version 1 then version 2"
727new: "V2보다 V1가 우선"
728
729id: LANG_ID3_V2_FIRST
730desc: in playback settings screen
731eng: "V2 then V1"
732voice: "Version 2 then version 1"
733new: "V1보다 V2가 우선"
734
735id: LANG_NEXT_FOLDER
736desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
737eng: "Auto change directory"
738voice: "Auto change directory"
739new: "폴더간에 자동으로 이동"
740
741id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
742desc: in settings_menu.
743eng: "Gather runtime data (experimental)"
744voice: "Gather runtime data"
745new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
746
747## file view menu
748
749id: LANG_SORT_CASE
750desc: in settings_menu
751eng: "Sort Case Sensitive"
752voice: "Sort Case Sensitive"
753new: "대/소문자 순서로 정렬"
754
755id: LANG_SORT_DIR
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Directories"
758voice: "sort directories"
759new: "폴더 정렬"
760
761id: LANG_SORT_FILE
762desc: browser sorting setting
763eng: "Sort Files"
764voice: "sort files"
765new: "파일 정렬"
766
767id: LANG_SORT_ALPHA
768desc: browser sorting setting
769eng: "Alphabetical"
770voice: "Alphabetical"
771new: "알파벳순"
772
773id: LANG_SORT_DATE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by date"
776voice: "by date"
777new: "날짜순"
778
779id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by newest date"
782voice: "by newest date"
783new: "최근 날짜순"
784
785id: LANG_SORT_TYPE
786desc: browser sorting setting
787eng: "by type"
788voice: "by type"
789new: "종류별"
790
791id: LANG_FILTER
792desc: setting name for dir filter
793eng: "Show Files"
794voice: "Show Files"
795new: "파일 표시"
796
797id: LANG_FILTER_ALL
798desc: show all files
799eng: "All"
800voice: "All"
801new: "모든 파일"
802
803id: LANG_FILTER_SUPPORTED
804desc: show all file types supported by Rockbox
805eng: "Supported"
806voice: "Supported"
807new: "지원 파일"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812voice: "Music"
813new: "음악 파일"
814
815id: LANG_FILTER_PLAYLIST
816desc: show only playlist
817eng: "Playlists"
818voice: "Playlists"
819new: "재생목록"
820
821id: LANG_FILTER_ID3DB
822desc: show ID3 database
823eng: "ID3 database"
824voice: "ID3 database"
825new: "ID3 데이터베이스"
826
827id: LANG_FOLLOW
828desc: in settings_menu
829eng: "Follow Playlist"
830voice: "Follow Playlist"
831new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
832
833id: LANG_SHOW_ICONS
834desc: in settings_menu
835eng: "Show Icons"
836voice: "Show Icons"
837new: "아이콘 표시"
838
839## display settings menu
840
841id: LANG_CUSTOM_FONT
842desc: in setting_menu()
843eng: "Browse Fonts"
844voice: "Browse Fonts"
845new: "폰트 보기"
846
847id: LANG_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .wps files"
850voice: "Browse while-playing-screen files"
851new: "WPS 보기"
852
853id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
854desc: in settings_menu()
855eng: "Browse .rwps files"
856voice: "Browse remote while-playing-screen files"
857new: "리모컨 WPS 보기"
858
859id: LANG_LCD_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "LCD Settings"
862voice: "LCD Settings"
863new: "LCD 설정"
864
865id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
866desc: in the display sub menu
867eng: "Remote-LCD Settings"
868voice: "Remote LCD settings"
869new: "리모컨 LCD 설정"
870
871id: LANG_SCROLL_MENU
872desc: in display_settings_menu()
873eng: "Scrolling"
874voice: "Scrolling"
875new: "문자 흐름 설정"
876
877id: LANG_BARS_MENU
878desc: in the display sub menu
879eng: "Status-/Scrollbar"
880voice: "Status- and Scrollbar"
881new: "정보/스크롤바 설정"
882
883id: LANG_PM_MENU
884desc: in the display menu
885eng: "Peak Meter"
886voice: "Peak Meter"
887new: "볼륨막대 설정"
888
889id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
890desc: default encoding used with id3 tags
891eng: "Default Codepage"
739voice: "" 892voice: ""
740new: "" 893new: "기본 드설정"
741 894
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 895id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 897eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
745voice: "" 898voice: ""
746new: "" 899new: "라틴1 (ISO-8859-1)"
747 900
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_GREEK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 903eng: "Greek (ISO-8859-7)"
751voice: "" 904voice: ""
752new: "" 905new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
753 906
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 907id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 909eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
757voice: "" 910voice: ""
758new: "" 911new: "브리어 (ISO-8859-8)"
759 912
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 913id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 915eng: "Russian (CP1251)"
763voice: "" 916voice: ""
764new: "" 917new: "시아어 (CP1251)"
765 918
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 919id: LANG_CODEPAGE_THAI
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 921eng: "Thai (ISO-8859-11)"
769voice: "" 922voice: ""
770new: "" 923new: "어 (ISO-8859-11)"
771 924
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 925id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 926desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 927eng: "Arabic (CP1256)"
775voice: "" 928voice: ""
776new: "" 929new: "아랍어 (CP1256)"
777 930
778id: LANG_MONTH_JANUARY 931id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 933eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
781voice: "January" 934voice: ""
782new: "1" 935new: "터키 (ISO-8859-9)"
783 936
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 939eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
787voice: "February" 940voice: ""
788new: "2" 941new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)"
789 942
790id: LANG_MONTH_MARCH 943id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 945eng: "Japanese (SJIS)"
793voice: "March" 946voice: ""
794new: "3" 947new: "본어 (SJIS)"
795 948
796id: LANG_MONTH_APRIL 949id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 951eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
799voice: "April" 952voice: ""
800new: "4" 953new: "국어 간체 (GB2312)"
801 954
802id: LANG_MONTH_MAY 955id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
804eng: "May" 957eng: "Korean (KSX1001)"
805voice: "May" 958voice: ""
806new: "5" 959new: "한국 (KSX1001)"
807 960
808id: LANG_MONTH_JUNE 961id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc: in codepage setting menu
810eng: "Jun" 963eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
811voice: "June" 964voice: ""
812new: "6" 965new: "국어 번체 (BIG5)"
813 966
814id: LANG_MONTH_JULY 967id: LANG_CODEPAGE_UTF8
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 968desc:
816eng: "Jul" 969eng: "Unicode (UTF-8)"
817voice: "July" 970voice: ""
818new: "7" 971new: "드 (UTF-8)"
819 972
820id: LANG_MONTH_AUGUST 973## system settings menu
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
822eng: "Aug"
823voice: "August"
824new: "8월"
825 974
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 975id: LANG_BATTERY_MENU
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
828eng: "Sep" 977eng: "Battery"
829voice: "September" 978voice: "Battery"
830new: "9" 979new: "배터리 "
831 980
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 981id: LANG_DISK_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
834eng: "Oct" 983eng: "Disk"
835voice: "October" 984voice: "Disk"
836new: "10" 985new: "스크 설정"
837 986
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 987id: LANG_TIME_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in the system sub menu
840eng: "Nov" 989eng: "Time & Date"
841voice: "November" 990voice: "Time and Date"
842new: "11" 991new: "간/날짜 설정"
843 992
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 993id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 994desc: in settings_menu
846eng: "Dec" 995eng: "Idle Poweroff"
847voice: "December" 996voice: "Idle Poweroff"
848new: "12" 997new: "작시 자동꺼짐 시간"
849 998
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 999id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: DEPRECATED 1000desc: sleep timer setting
852eng: "" 1001eng: "Sleep Timer"
853voice: "" 1002voice: "Sleep Timer"
854new: "" 1003new: "자동꺼짐 예약"
855 1004
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1005id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: Battery type title 1006desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "Battery Display" 1007eng: "Wake-Up Alarm"
859voice: "Battery Display" 1008voice: "Wake-Up Alarm"
860new: " 표시" 1009new: " "
861 1010
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1011id: LANG_LIMITS_MENU
863desc: Volume type title 1012desc: in the system sub menu
864eng: "Volume Display" 1013eng: "Limits"
865voice: "Volume Display" 1014voice: "Limits"
866new: "볼륨 " 1015new: " "
867 1016
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1017id: LANG_LINE_IN
869desc: Label for type of icon display 1018desc: in settings_menu
870eng: "Graphic" 1019eng: "Line In"
871voice: "Graphic" 1020voice: "Line In"
872new: "그림으로 표시" 1021new: "Line In"
873 1022
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1023id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
875desc: Label for type of icon display 1024desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
876eng: "Numeric" 1025eng: "Car Adapter Mode"
877voice: "Numeric" 1026voice: "Car Adapter Mode"
878new: " " 1027new: " "
879 1028
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1029## bookmarking settings menu
881desc: DEPRECATED
882eng: ""
883voice:
884new: ""
885 1030
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
887desc: DEPRECATED 1032desc: prompt for user to decide to create an bookmark
888eng: "" 1033eng: "Bookmark on Stop"
889voice: "" 1034voice: "Bookmark on Stop"
890new: "" 1035new: "정지시 자동 북마크"
891 1036
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
893desc: DEPRECATED 1038desc: Save in recent bookmarks only
894eng: "" 1039eng: "Yes - Recent only"
895voice: "" 1040voice: "Yes - Recent only"
896new: "" 1041new: "최근의 북마크만 사용"
897 1042
898id: LANG_PM_SCALE 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
899desc: in the peak meter menu 1044desc: Save in recent bookmarks only
900eng: "Scale" 1045eng: "Ask - Recent only"
901voice: "Scale" 1046voice: "Ask - Recent only"
902new: " " 1047new: "근의 마크만 매회 묻기"
903 1048
904id: LANG_PM_DBFS 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
905desc: in the peak meter menu 1050desc: prompt for user to decide to create a bookmark
906eng: "Logarithmic(dB)" 1051eng: "Load Last Bookmark"
907voice: "Logarithmic decibel" 1052voice: "Load Last Bookmark"
908new: "Logarithmic(dB)" 1053new: "마지막 북마크 열기"
909 1054
910id: LANG_PM_LINEAR 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
911desc: in the peak meter menu 1056desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
912eng: "Linear(%)" 1057eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
913voice: "Linear percent" 1058voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914new: "Linear(%)" 1059new: "최근의 북마크 사용"
915 1060
916id: LANG_PM_MIN 1061id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
917desc: in the peak meter menu 1062desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
918eng: "Minimum Of Range" 1063eng: "Unique only"
919voice: "Minimum Of Range" 1064voice: "Unique only"
920new: " " 1065new: "특별 "
921 1066
922id: LANG_PM_MAX 1067## voice settings menu
923desc: in the peak meter menu
924eng: "Maximum Of Range"
925voice: "Maximum Of Range"
926new: "최대 범위"
927 1068
928id: LANG_RECORDING 1069id: LANG_VOICE_MENU
929desc: in the main menu 1070desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
930eng: "Recording" 1071eng: "Voice Menus"
931voice: "Recording" 1072voice: "Voice Menus"
932new: "음" 1073new: "음성 안내 사용"
933 1074
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1075id: LANG_VOICE_DIR
935desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
936eng: "Gain" 1077eng: "Voice Directories"
937voice: "" 1078voice: "Voice Directories"
938new: "Gain" 1079new: "폴더 이름 말하기"
939 1080
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1081id: LANG_VOICE_FILE
941desc: in the recording screen 1082desc: item of voice menu, set the voive mode for files
942eng: "Gain Left" 1083eng: "Voice Filenames"
943voice: "" 1084voice: "Voice Filenames"
944new: "Gain Left" 1085new: "파일 이름 말하기"
945 1086
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1087id: LANG_VOICE_NUMBER
947desc: in the recording screen 1088desc: talkbox" mode for files+directories
948eng: "Gain Right" 1089eng: "Numbers"
949voice: "" 1090voice: "Numbers"
950new: "Gain Right" 1091new: "숫자"
1092
1093id: LANG_VOICE_SPELL
1094desc: talkbox" mode for files+directories
1095eng: "Spell"
1096voice: "Spell"
1097new: "철자"
1098
1099id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1100desc: talkbox" mode for directories + files
1101eng: ".talk mp3 clip"
1102voice: "talk mp3 clip"
1103new: "mp3 파일 사용"
1104
1105## recording settings menu
951 1106
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1107id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1108desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1122voice: "Source"
968new: "녹음 방식" 1123new: "녹음 방식"
969 1124
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "채널 선택"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1125id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1126desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1127eng: "Mic"
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1140voice: "Digital"
992new: "디지털" 1141new: "디지털"
993 1142
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1143id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1144desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1145eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1146voice: "Channels"
998new: "녹음 설정" 1147new: "채널 선택"
999
1000id: LANG_DISK_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT
1007desc: DEPRECATED
1008eng: ""
1009voice: ""
1010new: ""
1011
1012id: LANG_POWEROFF
1013desc: disk poweroff flag
1014eng: "Disk Poweroff"
1015voice: "Disk Poweroff"
1016new: "디스크 전원 끄기"
1017 1148
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1149id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1019desc: show only playlist 1150desc: Editable recordings setting
1020eng: "Playlists" 1151eng: "Independent frames"
1021voice: "Playlists" 1152voice: "Independent frames"
1022new: "재" 1153new: "독립된 프레 "
1023 1154
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1155id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1156desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1157eng: "Time Split"
1027voice: "Battery level" 1158voice: "Time Split"
1028new: "%d%% %dh %dm" 1159new: "시간 제한 설정"
1029 1160
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1161id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1031desc: sleep timer setting 1162desc: in recording settings_menu
1032eng: "Sleep Timer" 1163eng: "Prerecord time"
1033voice: "Sleep Timer" 1164voice: "Pre-Record time"
1034new: " " 1165new: " "
1035 1166
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1167id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1037desc: MP3 buffer margin time 1168desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1169eng: "Directory"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1170voice: "Directory"
1040new: "김방지 " 1171new: " "
1041 1172
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1173id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1043desc: Bidirectional scroll limit 1174desc: in recording directory options
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1175eng: "Current dir"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1176voice: "Current directory"
1046new: "돌아는 문 제한" 1177new: " "
1047 1178
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1179id: LANG_RECORD_STARTUP
1049desc: Delay before scrolling 1180desc: Start Rockbox in Recording screen
1050eng: "Scroll Start Delay" 1181eng: "Show recording screen on startup"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1182voice: "Show recording screen on startup"
1052new: " 흐름 " 1183new: "시작시 녹음 화면 보이"
1053 1184
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1185id: LANG_RECORD_TRIGGER
1055desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in recording settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 1187eng: "Trigger"
1057voice: "Scroll Step Size" 1188voice: "Trigger"
1058new: "문자 흐름 크기" 1189new: "Trigger"
1059 1190
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1191id: LANG_CLIP_LIGHT
1061desc: Pixels to advance per scroll 1192desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1193eng: "Clipping light"
1063voice: "" 1194voice: "Clipping light"
1064new: "[자 흐 크기 미리보 장입니다.]" 1195new: " "
1065 1196
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1197id: LANG_MAIN_UNIT
1067desc: in display_settings_menu() 1198desc: in record settings menu.
1068eng: "Scroll Speed" 1199eng: "Main unit only"
1069voice: "Scroll Speed" 1200voice: "Main unit only"
1070new: "문자 " 1201new: "H300 "
1071 1202
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_UNIT
1073desc: DEPRECATED 1204desc: in record settings menu.
1074eng: "" 1205eng: "Remote unit only"
1075voice: "" 1206voice: "Remote unit only"
1076new: "" 1207new: "리모컨만"
1077 1208
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1209id: LANG_REMOTE_MAIN
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1210desc: in record settings menu.
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1211eng: "Main and remote unit"
1081voice: "" 1212voice: "Main and remote unit"
1082new: ": 팩을 통한 완충" 1213new: "H300과 "
1083 1214
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215## ffwd/rewind menu
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running
1086eng: "Battery: Trickle Chg"
1087voice: ""
1088new: "배터리: 미완충상태"
1089 1216
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1217id: LANG_FFRW_STEP
1091desc: in settings_menu 1218desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 1219eng: "FF/RW Min Step"
1093voice: "Battery Capacity" 1220voice: "Minimum Step"
1094new: "배터리 용량" 1221new: "되/빨리감기 범위"
1095
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1098eng: "Canceled"
1099voice: ""
1100new: "취소되었습니다."
1101
1102id: LANG_QUEUE
1103desc: The verb/action Queue
1104eng: "Queue"
1105voice: "Queue"
1106new: "현재 재생목록에 예약"
1107
1108id: LANG_DELETE
1109desc: The verb/action Delete
1110eng: "Delete"
1111voice: "Delete"
1112new: "삭제"
1113
1114id: LANG_REALLY_DELETE
1115desc: Really Delete?
1116eng: "Delete?"
1117voice: ""
1118new: "삭제하시겠습니까?"
1119 1222
1120id: LANG_DELETED 1223id: LANG_FFRW_ACCEL
1121desc: A file has beed deleted 1224desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 1225eng: "FF/RW Accel"
1123voice: "" 1226voice: "Acceleration"
1124new: "삭제었습." 1227new: "되/감기 속도"
1125 1228
1126id: LANG_RENAME 1229## crossfade menu
1127desc: The verb/action Rename
1128eng: "Rename"
1129voice: "Rename"
1130new: "이름 바꾸기"
1131 1230
1132id: LANG_FAILED 1231id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1232desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Failed" 1233eng: "Enable crossfade"
1135voice: "" 1234voice: "Enable crossfade"
1136new: "다." 1235new: "크로 사용"
1137 1236
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1239eng: "Fade in delay"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1240voice: "Fade in delay"
1142new: " " 1241new: " 시간"
1143 1242
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1245eng: "Fade in duration"
1147voice: "" 1246voice: "Fade in duration"
1148new: " 간: %02d %02d" 1247new: " "
1149 1248
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1251eng: "Fade out delay"
1153voice: "" 1252voice: "Fade out delay"
1154new: "%d %02d " 1253new: " 시간"
1155 1254
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Set" 1257eng: "Fade out duration"
1159voice: "" 1258voice: "Fade out duration"
1160new: " 다." 1259new: " "
1161 1260
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1261id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1262desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1263eng: "Fade out mode"
1165voice: "" 1264voice: "Fade out mode"
1166new: "람 시간 !" 1265new: " "
1167 1266
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1267id: LANG_MIX
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1268desc: in playback settings, crossfade option
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1269eng: "Mix"
1171voice: "" 1270voice: "Mix"
1172new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" 1271new: ""
1173 1272
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1273## replaygain menu
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "재생목록 만들기"
1179 1274
1180id: LANG_CREATING 1275id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1276desc: in replaygain
1182eng: "Creating" 1277eng: "Enable replaygain"
1183voice: "" 1278voice: "Enable replaygain"
1184new: "니다." 1279new: " 사용"
1185 1280
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1187desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1188eng: "" 1283eng: "Prevent clipping"
1189voice: "" 1284voice: "Prevent clipping"
1190new: "" 1285new: "소리 자동조정 막기"
1191 1286
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1287id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1193desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1194eng: "" 1289eng: "Replaygain type"
1195voice: "" 1290voice: "Replaygain type"
1196new: "" 1291new: "리플레이게인 종류"
1197 1292
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1293id: LANG_ALBUM_GAIN
1199desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1200eng: "" 1295eng: "Album gain"
1201voice: "" 1296voice: "Album gain"
1202new: "" 1297new: "앨범 게인"
1203 1298
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1299id: LANG_TRACK_GAIN
1205desc: DEPRECATED 1300desc: in replaygain
1206eng: "" 1301eng: "Track gain"
1207voice: "" 1302voice: "Track gain"
1208new: "" 1303new: "트랙 게인"
1209 1304
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1305id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1306desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1212eng: "Show ID3 Info" 1307eng: "Track gain if shuffling"
1213voice: "Show ID3 Info" 1308voice: "Track gain if shuffling"
1214new: "ID3 " 1309new: "임의 생시 사용"
1215 1310
1216id: LANG_ID3_GENRE 1311id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1217desc: ID3 frame 'genre' 1312desc: in replaygain settings
1218eng: "[Genre]" 1313eng: "Pre-amp"
1219voice: "" 1314voice: "Preamp"
1220new: "[르]" 1315new: ""
1221 1316
1222id: LANG_ID3_YEAR 1317## LCD settings menu, also remote
1223desc: ID3 info 'year'
1224eng: "[Year]"
1225voice: ""
1226new: "[연도]"
1227 1318
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1319id: LANG_BACKLIGHT
1229desc: ID3 info is missing 1320desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1321eng: "Backlight"
1231voice: "" 1322voice: "Backlight"
1232new: "" 1323new: "배터리 조명 시간"
1233 1324
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1325id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1235desc: Display of recorded time 1326desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1236eng: "Time:" 1327eng: "Backlight When Plugged"
1237voice: "" 1328voice: "Backlight When Plugged"
1238new: "Time:" 1329new: "어댑터 조명 시간"
1239 1330
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1331id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1241desc: Display of recorded file size 1332desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1333eng: "Caption backlight"
1243voice: "" 1334voice: "Caption backlight"
1244new: "Size:" 1335new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1245 1336
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1339eng: "Backlight fade in"
1249voice: "" 1340voice: "Backlight fade in"
1250new: "" 1341new: "명 페드 인"
1251 1342
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1343id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1344desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1345eng: "Backlight fade out"
1255voice: "" 1346voice: "Backlight fade out"
1256new: "니다." 1347new: " 페이 "
1257 1348
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1349id: LANG_BRIGHTNESS
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1350desc: in settings_menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1351eng: "Brightness"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1352voice: "Brightness"
1262new: "정지/일시정지시 " 1353new: " "
1263 1354
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1355id: LANG_CONTRAST
1265desc: DEPRECATED 1356desc: in settings_menu
1266eng: "" 1357eng: "Contrast"
1267voice: "" 1358voice: "Contrast"
1268new: "" 1359new: "명암 조절"
1269 1360
1270id: LANG_INVERT 1361id: LANG_INVERT
1271desc: in settings_menu 1362desc: in settings_menu
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode"
1273voice: "LCD Mode" 1364voice: "LCD Mode"
1274new: "LCD 모드" 1365new: "LCD 모드"
1275 1366
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1367id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1277desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1278eng: "" 1369eng: "Normal"
1279voice: "" 1370voice: "Normal"
1280new: "" 1371new: "기본"
1281
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1283desc: DEPRECATED
1284eng: ""
1285voice: ""
1286new: ""
1287
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1289desc: DEPRECATED
1290eng: ""
1291voice: ""
1292new: ""
1293
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1295desc: in sound_settings
1296eng: "Karaoke"
1297voice: "Karaoke"
1298new: "노래방"
1299
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS
1301desc: in system_settings_menu()
1302eng: "Write .cfg file"
1303voice: "Write configuration file"
1304new: "설정 파일 만들기"
1305
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1308eng: "Settings"
1309voice: ""
1310new: "설정"
1311
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1314eng: "Saved"
1315voice: ""
1316new: "저장되었습니다."
1317
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1319desc: DEPRECATED
1320eng: ""
1321voice: ""
1322new: ""
1323 1372
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1373id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1325desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu
1326eng: "" 1375eng: "Inverse"
1327voice: "" 1376voice: "Inverse"
1328new: "" 1377new: "반전"
1329 1378
1330id: LANG_VBRFIX 1379id: LANG_FLIP_DISPLAY
1331desc: DEPRECATED 1380desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1332eng: "" 1381eng: "Upside Down"
1333voice: "" 1382voice: "Upside Down"
1334new: "" 1383new: "상하이동 반전"
1335 1384
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1385id: LANG_INVERT_CURSOR
1337desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector"
1339voice: "Line Selector" 1388voice: "Line Selector"
1340new: "선택된 줄 표시 방식" 1389new: "선택된 줄 표시 방식"
1341 1390
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1343desc: Editable recordings setting
1344eng: "Independent frames"
1345voice: "Independent frames"
1346new: "독립된 프레임 사용"
1347
1348id: LANG_STATUS_BAR
1349desc: display menu, F3 substitute
1350eng: "Status Bar"
1351voice: "Status Bar"
1352new: "상태 표시줄"
1353
1354id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar"
1358new: "스크롤 바"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1391id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1392desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1393eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Inverse Bar" 1400voice: "Inverse Bar"
1376new: "줄 형태로 표시(반전)" 1401new: "줄 형태로 표시(반전)"
1377 1402
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1403id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1379desc: in settings_menu 1404desc: text for LCD settings menu
1380eng: "Normal" 1405eng: "Clear backdrop"
1381voice: "Normal" 1406voice: "Clear backdrop"
1382new: "" 1407new: "경화"
1383 1408
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1409id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1385desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the background color
1386eng: "Inverse" 1411eng: "Background Colour"
1387voice: "Inverse" 1412voice: "Background Colour"
1388new: "" 1413new: " 변경"
1389 1414
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1415id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1391desc: in settings_menu 1416desc: menu entry to set the foreground color
1392eng: "Max files in dir browser" 1417eng: "Foreground Colour"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1418voice: "Foreground Colour"
1394new: "한 폴더 파일 수" 1419new: " "
1395 1420
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1421id: LANG_RESET_COLORS
1422desc: menu
1423eng: "Reset Colours"
1424voice: "Reset Colours"
1425new: "색상 초기화"
1426
1427id: LANG_REDUCE_TICKING
1428desc: in remote lcd settings menu
1429eng: "Reduce ticking"
1430voice: "Reduce ticking"
1431new: "딸깍 소리 줄이기"
1432
1433## scrolling menu
1434
1435id: LANG_SCROLL_SPEED
1436desc: in display_settings_menu()
1437eng: "Scroll Speed"
1438voice: "Scroll Speed"
1439new: "문자 흐름 속도"
1440
1441id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1442desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1443eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maximum playlist size" 1444voice: ""
1400new: "재생목록의 최대 크기" 1445new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1446
1447id: LANG_SCROLL_DELAY
1448desc: Delay before scrolling
1449eng: "Scroll Start Delay"
1450voice: "Scroll Start Delay"
1451new: "문자 흐름 시작 지연시간"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size"
1456voice: "Scroll Step Size"
1457new: "문자 흐름 크기"
1458
1459id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1460desc: Pixels to advance per scroll
1461eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1462voice: ""
1463new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1464
1465id: LANG_BIDIR_SCROLL
1466desc: Bidirectional scroll limit
1467eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1468voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1469new: "돌아오는 문자 흐름 제한"
1401 1470
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1471id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1472desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll"
1406new: "스크롤 넘기기" 1475new: "스크롤 넘기기"
1407 1476
1408id: LANG_ONE_TIME 1477id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1478desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1479eng: "One time"
1411voice: "One time" 1480voice: "One time"
1412new: "한 번" 1481new: "한 번"
1413 1482
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "항상"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1483id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1484desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1485eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1486voice: "Jump Scroll Delay"
1424new: "스크롤 넘김 지연시간" 1487new: "스크롤 넘김 지연시간"
1425 1488
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1490desc: should lines scroll out of the screen
1428eng: "Time Split" 1491eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1429voice: "Time Split" 1492voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1430new: " " 1493new: " 화면 여 보기"
1431 1494
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1495id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1496desc: Pixels to advance per Screen scroll
1434eng: "Split time:" 1497eng: "Screen Scroll Step Size"
1498voice: "Screen Scroll Step Size"
1499new: "긴 문자 흐름 크기"
1500
1501id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1502desc: jump to new page when scrolling
1503eng: "Paged Scrolling"
1435voice: "" 1504voice: ""
1436new: "Split time:" 1505new: "빠른 페이지 이동"
1437 1506
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1507id: LANG_SCROLL_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Scroll Bar"
1510voice: "Scroll Bar"
1511new: "스크롤 바"
1512
1513id: LANG_STATUS_BAR
1514desc: display menu, F3 substitute
1515eng: "Status Bar"
1516voice: "Status Bar"
1517new: "상태 표시줄"
1518
1519id: LANG_BUTTON_BAR
1520desc: in settings menu
1521eng: "Button bar"
1522voice: "Button bar"
1523new: "버튼 표시줄"
1524
1525id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1526desc: Volume type title
1527eng: "Volume Display"
1528voice: "Volume Display"
1529new: "볼륨 표시"
1530
1531id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1532desc: Battery type title
1533eng: "Battery Display"
1534voice: "Battery Display"
1535new: "배터리 표시"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Graphic"
1540voice: "Graphic"
1541new: "그림으로 표시"
1542
1543id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1544desc: Label for type of icon display
1545eng: "Numeric"
1546voice: "Numeric"
1547new: "숫자로 표시"
1548
1549## peakmeter menu
1550
1551id: LANG_PM_RELEASE
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Peak Release"
1554voice: "Peak Release"
1555new: "볼륨막대 속도 설정"
1556
1557id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Units Per Read"
1560voice: "Units Per Read"
1561new: "표시/단위"
1562
1563id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Peak Hold Time"
1566voice: "Peak Hold Time"
1567new: "볼륨막대 시간 설정"
1568
1569id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Clip Hold Time"
1572voice: "Clip Hold Time"
1573new: "고음 표시시간 설정"
1574
1575id: LANG_PM_ETERNAL
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Eternal"
1578voice: "Eternal"
1579new: "내려오지 않음"
1580
1581id: LANG_PM_SCALE
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Scale"
1584voice: "Scale"
1585new: "표시 단위"
1586
1587id: LANG_PM_DBFS
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Logarithmic(dB)"
1590voice: "Logarithmic decibel"
1591new: "Logarithmic(dB)"
1592
1593id: LANG_PM_LINEAR
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Linear(%)"
1596voice: "Linear percent"
1597new: "Linear(%)"
1598
1599id: LANG_PM_MIN
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Minimum Of Range"
1602voice: "Minimum Of Range"
1603new: "최소 범위"
1604
1605id: LANG_PM_MAX
1606desc: in the peak meter menu
1607eng: "Maximum Of Range"
1608voice: "Maximum Of Range"
1609new: "최대 범위"
1610
1611## battery menu
1612
1613id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1614desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1615eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1616voice: "Battery Capacity"
1442new: "이콘 " 1617new: " "
1443 1618
1444id: LANG_DISK_FULL 1619id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1620desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1621eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1622voice: "Battery type"
1448new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." 1623new: " "
1449 1624
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1626desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1627eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1628voice: "Alkaline"
1454new: "[NAVI]: " 1629new: "카라인"
1455 1630
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1631id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1632desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1633eng: "NiMH"
1459voice: "" 1634voice: "Nickel metal hydride"
1460new: "[그 버튼]: " 1635new: " "
1461 1636
1462## 1637## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1638
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1639id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1640desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1641eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1642voice: "Disk Spindown"
1470new: "%s을() 다." 1643new: " "
1471 1644
1472id: LANG_READ_FAILED 1645id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1646desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1647eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1648voice: "Disk Poweroff"
1476new: "%s을() 읽다." 1649new: " "
1477 1650
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1651id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1652desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1653eng: "Directory cache"
1654voice: "Directory cache"
1655new: "디렉토리 캐쉬"
1656
1657id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1658desc: when activating directory cache
1659eng: "Please reboot to enable the cache"
1481voice: "" 1660voice: ""
1482new: " 모델 니다." 1661new: " 려면 다 세요."
1483 1662
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1663id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1664desc: when booting up and rebuilding the cache
1486eng: "Incompatible version" 1665eng: "Scanning disk..."
1487voice: "" 1666voice: ""
1488new: " 지원 습니." 1667new: " ..."
1489 1668
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1669## time & date menu
1491desc: The plugin return an error code 1670
1492eng: "Plugin returned error" 1671id: LANG_TIME
1672desc: in settings_menu
1673eng: "Set Time/Date"
1674voice: "Set Time and Date"
1675new: "시간/날짜 설정"
1676
1677id: LANG_TIMEFORMAT
1678desc: select the time format of time in status bar
1679eng: "Time Format"
1680voice: "Time Format"
1681new: "시간 표시 방식"
1682
1683id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 12 hour clock
1685eng: "12 Hour Clock"
1686voice: "12 Hour Clock"
1687new: "12시간 표시"
1688
1689id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1690desc: option for 24 hour clock
1691eng: "24 Hour Clock"
1692voice: "24 Hour Clock"
1693new: "24시간 표시"
1694
1695## limits menu
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max files in dir browser"
1700voice: "Maximum files in directory browser"
1701new: "한 폴더의 최대 파일 수"
1702
1703id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1704desc: in settings_menu
1705eng: "Max playlist size"
1706voice: "Maximum playlist size"
1707new: "재생목록의 최대 크기"
1708
1709## context menu (onplay menu)
1710
1711id: LANG_PLAYLIST
1712desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1713eng: "Playlist"
1714voice: "Playlist"
1715new: "재생목록"
1716
1717id: LANG_BOOKMARK_MENU
1718desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1719eng: "Bookmarks"
1720voice: "Bookmarks"
1721new: "북마크"
1722
1723id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1724desc: Menu option to start id3 viewer
1725eng: "Show ID3 Info"
1726voice: "Show ID3 Info"
1727new: "ID3 정보 보기"
1728
1729id: LANG_MENU_SET_RATING
1730desc: in wps context menu
1731eng: "Set song rating"
1732voice: "Set song rating"
1733new: "음악 평점 주기"
1734
1735id: LANG_RATING
1736desc: in set_rating
1737eng: "Rating:"
1493voice: "" 1738voice: ""
1494new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." 1739new: "평점: "
1740
1741id: LANG_RENAME
1742desc: The verb/action Rename
1743eng: "Rename"
1744voice: "Rename"
1745new: "이름 바꾸기"
1495 1746
1496## 1747id: LANG_CUT
1497## boot change detection 1748desc: The verb/action Cut
1498## 1749eng: "Cut"
1750voice: "Cut"
1751new: "잘라내기"
1499 1752
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_COPY
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: The verb/action Copy
1502eng: "Boot changed" 1755eng: "Copy"
1756voice: "Copy"
1757new: "복사"
1758
1759id: LANG_PASTE
1760desc: The verb/action Paste
1761eng: "Paste"
1762voice: "Paste"
1763new: "붙여넣기"
1764
1765id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1766desc: The verb/action Paste
1767eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1768voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1769new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
1770
1771id: LANG_DELETE
1772desc: The verb/action Delete
1773eng: "Delete"
1774voice: "Delete"
1775new: "삭제"
1776
1777id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1778desc: text for onplay menu entry
1779eng: "Set as backdrop"
1780voice: "Set as backdrop"
1781new: "배경화면으로 지정"
1782
1783id: LANG_DELETE_DIR
1784desc: in on+play menu
1785eng: "Delete directory"
1786voice: "delete directory"
1787new: "폴더 삭제"
1788
1789id: LANG_REALLY_DELETE
1790desc: Really Delete?
1791eng: "Delete?"
1503voice: "" 1792voice: ""
1504new: "부트 파 변경습니다." 1793new: "습니까?"
1505 1794
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1795id: LANG_DELETED
1507desc: Do you want to reboot? 1796desc: A file has beed deleted
1508eng: "Reboot now?" 1797eng: "Deleted"
1509voice: "" 1798voice: ""
1510new: "습니까?" 1799new: "습니다."
1511 1800
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1801id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1802desc: Onplay open with
1514eng: "Queue last" 1803eng: "Open with"
1515voice: "Queue last" 1804voice: "open with"
1516new: "현재 재생목록 마지막에 예약" 1805new: "플러그인으로 열기"
1806
1807id: LANG_CREATE_DIR
1808desc: in main menu
1809eng: "Create directory"
1810voice: "Create directory"
1811new: "폴더 만들기"
1812
1813id: LANG_PITCH
1814desc: pitch" in the pitch screen
1815eng: "Pitch"
1816voice: "Pitch"
1817new: "재생속도 변경"
1818
1819## playlist context menu
1820
1821id: LANG_VIEW
1822desc: in on+play menu
1823eng: "View"
1824voice: "View"
1825new: "보기"
1826
1827id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1828desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1829eng: "Reshuffle"
1830voice: "Reshuffle"
1831new: "재생순서 다시섞기"
1517 1832
1518id: LANG_INSERT 1833id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1836voice: "Insert"
1522new: "현재 재생목록에 삽입" 1837new: "현재 재생목록에 삽입"
1523 1838
1839id: LANG_INSERT_FIRST
1840desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1841eng: "Insert next"
1842voice: "Insert next"
1843new: "현재 재생목록 다음에 삽입"
1844
1524id: LANG_INSERT_LAST 1845id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1846desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1847eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1848voice: "Insert last"
1528new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" 1849new: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
1529 1850
1851id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1852desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1853eng: "Insert shuffled"
1854voice: "Insert shuffled"
1855new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
1856
1857id: LANG_QUEUE
1858desc: The verb/action Queue
1859eng: "Queue"
1860voice: "Queue"
1861new: "현재 재생목록에 예약"
1862
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1863id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1864desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1865eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1866voice: "Queue next"
1534new: "현재 재생목록 다음에 예약" 1867new: "현재 재생목록 다음에 예약"
1535 1868
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1869id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1870desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1871eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1872voice: "Queue last"
1540new: "현재 재생목록 " 1873new: "현재 재생목록 "
1541 1874
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1875id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1543desc: in playlist menu. 1876desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1544eng: "Save Current Playlist" 1877eng: "Queue shuffled"
1545voice: "Save Current Playlist" 1878voice: "Queue shuffled"
1546new: " 재생목록 " 1879new: " 서로 생목록 "
1547 1880
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1881id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1549desc: in main menu. 1882desc: in playlist menu.
1550eng: "Playlist Options" 1883eng: "Search In Playlist"
1551voice: "Playlist Options" 1884voice: ""
1552new: "재생목록 " 1885new: "재생목록 노래 검"
1553 1886
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1887id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1555desc: splash number of tracks inserted 1888desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1889eng: "Searching... %d found (%s)"
1557voice: "" 1890voice: ""
1558new: "%d개 (%s)" 1891new: "검색중... 현재 %d개 니다. (%s)"
1559 1892
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1893## bookmark context menu
1561desc: splash number of tracks queued
1562eng: "Queued %d tracks (%s)"
1563voice: ""
1564new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
1565 1894
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1567desc: splash number of tracks saved 1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1897eng: "Create Bookmark"
1569voice: "" 1898voice: "Create Bookmark"
1570new: "%d개의 악 저장 (%s)" 1899new: "북마크 들기"
1571 1900
1572id: LANG_OFF_ABORT 1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1573desc: Used on recorder models 1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1574eng: "OFF to abort" 1903eng: "List Bookmarks"
1575voice: "" 1904voice: "List Bookmarks"
1576new: "[정]: " 1905new: " "
1577 1906
1578id: LANG_STOP_ABORT 1907## info screen
1579desc: Used on player models
1580eng: "STOP to abort"
1581voice: ""
1582new: "[정지]: 취소"
1583 1908
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1909id: LANG_ROCKBOX_INFO
1585desc: Playlist error 1910desc: displayed topmost on the info screen
1586eng: "Error updating playlist control file" 1911eng: "Rockbox Info:"
1587voice: "" 1912voice: ""
1588new: "생목록 데이트 " 1913new: " "
1589 1914
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1915id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1591desc: Playlist error 1916desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1917eng: "Buf: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1918voice: ""
1594new: "재생 접근 에러" 1919new: ": %d.%03dMB"
1595 1920
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1921id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1597desc: Playlist error 1922desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1923eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1599voice: "" 1924voice: ""
1600new: "재생록 제어 접근 에러" 1925new: ": %d.%03dMB"
1601 1926
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1927id: LANG_BATTERY_CHARGE
1603desc: Playlist error 1928desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1604eng: "Error accessing directory" 1929eng: "Battery: Charging"
1605voice: "" 1930voice: ""
1606new: " " 1931new: ": "
1607 1932
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1933id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1934desc: in info display, shows that top off charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1935eng: "Battery: Top-Off Chg"
1611voice: "" 1936voice: ""
1612new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" 1937new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
1613
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1615desc: In playlist menu
1616eng: "Recursively Insert Directories"
1617voice: "Recursively Insert Directories"
1618new: "하위 폴더도 추가하기"
1619 1938
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1939id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1621desc: Asked from onplay screen 1940desc: in info display, shows that trickle charge is running
1622eng: "Recursively?" 1941eng: "Battery: Trickle Chg"
1623voice: "" 1942voice: ""
1624new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" 1943new: "배터리: 미완충상태"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "폰트 보기"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "펌웨어 보기"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "언어 선택"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "WPS 보기"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "설정 파일 보기"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "플러그인 보기"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "차량용 어댑터 사용"
1667 1944
1668id: LANG_LINE_IN 1945id: LANG_BATTERY_TIME
1669desc: in settings_menu 1946desc: battery level in % and estimated time remaining
1670eng: "Line In" 1947eng: "%d%% %dh %dm"
1671voice: "Line In" 1948voice: "Battery level"
1672new: "Line In" 1949new: "%d%% %dh %dm"
1673 1950
1674id: LANG_NO_FILES 1951id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1675desc: in settings_menu 1952desc: disk size info
1676eng: "No files" 1953eng: "Disk:"
1677voice: "" 1954voice: ""
1678new: " 다." 1955new: " : "
1679 1956
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1957id: LANG_DISK_FREE_INFO
1681desc: in button bar 1958desc: disk size info
1682eng: "Menu" 1959eng: "Free:"
1683voice: "" 1960voice: "Free diskspace:"
1684new: "" 1961new: ": "
1685 1962
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1963id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1687desc: in button bar 1964desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1688eng: "Preset" 1965eng: "Int:"
1689voice: "" 1966voice: "Internal"
1690new: "채널 설정" 1967new: "Int:"
1968
1969id: LANG_DISK_NAME_MMC
1970desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1971eng: "MMC:"
1972voice: "Multimedia card"
1973new: "MMC:"
1691 1974
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1975id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1976desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1977eng: ""
1695voice: "" 1978voice: "Current time:"
1696new: "" 1979new: ""
1697 1980
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1981## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "채널 제거"
1703 1982
1704id: LANG_FM_STATION 1983id: LANG_PITCH_UP
1705desc: in radio screen 1984desc: in wps
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1985eng: "Pitch Up"
1707voice: ""
1708new: "주파수: %d.%dMHz"
1709
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1711desc: in radio screen
1712eng: "Preset save failed"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: " 에 실패였습니다." 1987new: " "
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in wps
1718eng: "No presets" 1991eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: " 니다." 1993new: " "
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1996desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Pause"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: "널 목이 모두 다." 1999new: "일정지"
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "FM 라디오"
1733 2002
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2003id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 2004desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 2005eng: "Mode:"
1737voice: "" 2006voice: ""
1738new: "녹음" 2007new: "모드: "
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "현재 재생목록 보기"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "이동"
1751 2008
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2009id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2010desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 2011eng: "Status"
1755voice: "" 2012voice: ""
1756new: "이동에 실패하였습니다." 2013new: "상태"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "상하이동 반전"
1763 2014
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2015id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 2016desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 2017eng: "Scroll"
1767voice: "" 2018voice: ""
1768new: "예약 녹음" 2019new: "문자 흐름"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "예약 녹음 시간 설정"
1775 2020
1776#Auto bookmark prompts 2021id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2022desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2023eng: "Bar"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2024voice: ""
1781new: " 마크를 여시겠습니?" 2025new: "막"
1782 2026
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2027## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785eng: "Create a Bookmark?"
1786voice: ""
1787new: "북마크를 만드시겠습니까?"
1788 2028
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2029id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2030desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2031eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2068voice: ""
1830new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" 2069new: "[재생] + [NAVI]: 삭제"
1831 2070
1832# Bookmark creation/failure text 2071id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2072desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2073eng: "Load Last Bookmark?"
2074voice: ""
2075new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?"
2076
2077id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2078desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2079eng: "Create a Bookmark?"
2080voice: ""
2081new: "북마크를 만드시겠습니까?"
2082
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2083id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2084desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2085eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2092voice: ""
1843new: "북마크 생성에 실패하였습니다." 2093new: "북마크 생성에 실패하였습니다."
1844 2094
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2095id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2096desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2097eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2098voice: ""
1850new: "북마크 파일이 없습니다." 2099new: "북마크 파일이 없습니다."
1851 2100
1852# Bookmark Settings Text 2101## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "북마크 설정"
1858 2102
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2103id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2104desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2105eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2106voice: ""
1863new: "막 북마 " 2107new: "[생]: 정 저장"
1864 2108
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2109id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2110desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 2111eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 2112voice: ""
1869new: "정지 " 2113new: "[정지]: "
1870 2114
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "최근의 북마크 사용"
1876 2116
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2117id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2118desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2119eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2120voice: ""
1881new: "의 북크만 " 2121new: " "
1882 2122
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2123id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2124desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2125eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2126voice: ""
1887new: "최근의 북마 " 2127new: " 해제"
1888 2128
2129id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2130desc: displayed when key lock is on
2131eng: "Key Lock Is ON"
2132voice: ""
2133new: "키 잠금이 설정되었습니다."
1889 2134
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2135id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2136desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 2137eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 2138voice: ""
1894new: "" 2139new: " 잠금이 었습니다."
1895 2140
1896# Main Bookmarks Menu 2141## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "북마크"
1902 2142
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2143id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2144desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 2145eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 2146voice: ""
1907new: "북마크 만들기" 2147new: "Time:"
1908 2148
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2150desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 2151eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 2152voice: ""
1913new: "북마크 리스트" 2153new: "Split time:"
1914 2154
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2156desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 2157eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2158voice: ""
1919new: "최근 북마크" 2159new: "Size:"
1920 2160
1921id: LANG_INFO_MENU 2161id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 2162desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 2163eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 2164voice: ""
1925new: "" 2165new: " "
1926 2166
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2167id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 2168desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2169eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 2170voice: ""
1931new: "녹음 하기" 2171new: "Gain"
1932 2172
1933id: LANG_WIND_MENU 2173id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 2174desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2175eng: "Gain Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2176voice: ""
1937new: "되/빨리감기" 2177new: "Gain Left"
1938 2178
1939id: LANG_LCD_MENU 2179id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 2180desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2181eng: "Gain Right"
1942voice: "LCD Settings" 2182voice: ""
1943new: "LCD 설정" 2183new: "Gain Right"
1944 2184
1945id: LANG_BARS_MENU 2185id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2186desc: in the recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2187eng: "A"
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2188voice: "Analog Gain"
1949new: "정보/스크롤바 설정" 2189new: "A"
1950 2190
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2191id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the system sub menu 2192desc: in the recording screen
1953eng: "Battery" 2193eng: "D"
1954voice: "Battery" 2194voice: "Digital Gain"
1955new: "배터리 설정" 2195new: "D"
1956 2196
1957id: LANG_DISK_MENU 2197id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2198desc: in recording screen
1959eng: "Disk" 2199eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Disk" 2200voice: ""
1961new: "디스크 설정" 2201new: "디스크이 부족합니. [지] 버튼을 누르세요."
1962 2202
1963id: LANG_TIME_MENU 2203## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Time & Date"
1966voice: "Time and Date"
1967new: "시간/날짜 설정"
1968 2204
1969# Limits 2205id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2206desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2207eng: "Trigger"
1972eng: "Limits" 2208voice: ""
1973voice: "Limits" 2209new: "Trigger"
1974new: "제한 설정"
1975 2210
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2211id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1977desc: in the system sub menu 2212desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2213eng: "Once"
1979voice: "Manage Settings" 2214voice: ""
1980new: "컨트롤 설정" 2215new: "Once"
1981 2216
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2217id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1983desc: in recording settings_menu 2218desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2219eng: "Repeat"
1985voice: "Directory" 2220voice: ""
1986new: "폴더 선택" 2221new: "Repeat"
1987 2222
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2223id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 2224desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2225eng: "Start above"
1991voice: "Current directory" 2226voice: ""
1992new: "현재 폴더" 2227new: "Start above"
1993 2228
1994id: LANG_CREATE_DIR 2229id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1995desc: in main menu 2230desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2231eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 2232voice: ""
1998new: "폴더 만들기" 2233new: "for at least"
1999 2234
2000id: LANG_VIEW 2235id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2001desc: in on+play menu 2236desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 2237eng: "Stop below"
2003voice: "View" 2238voice: ""
2004new: "보기" 2239new: "Stop below"
2005 2240
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2241id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2007desc: in playlist viewer menu 2242desc: in recording settings_menu
2008eng: "Show Indices" 2243eng: "for at least"
2009voice: "Show Indices" 2244voice: ""
2010new: "색인 보기" 2245new: "for at least"
2011 2246
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2247id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2248desc: in recording settings_menu
2014eng: "Track Display" 2249eng: "Presplit gap"
2015voice: "Track Display" 2250voice: ""
2016new: "트랙 보기" 2251new: "Presplit gap"
2017 2252
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2253id: LANG_DB_INF
2019desc: track display options 2254desc: -inf db for values below measurement
2020eng: "Track name only" 2255eng: "-inf"
2021voice: "Track name only" 2256voice: ""
2022new: "트랙 이름만" 2257new: "-inf"
2023 2258
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2259id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2025desc: track display options 2260desc: waiting for threshold
2026eng: "Full path" 2261eng: "Trigger idle"
2027voice: "Full path" 2262voice: ""
2028new: "전체 경로" 2263new: "Trigger idle"
2029 2264
2030id: LANG_REMOVE 2265id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2266desc:
2032eng: "Remove" 2267eng: "Trigger active"
2033voice: "Remove" 2268voice: ""
2034new: "제거" 2269new: "Trigger active"
2035 2270
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2271## alarm screen
2037desc: in playlist viewer on+play menu
2038eng: "File Options"
2039voice: "File Options"
2040new: "파일 설정"
2041 2272
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2273id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2043desc: in settings menu 2274desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2044eng: "Button bar" 2275eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2045voice: "Button bar" 2276voice: ""
2046new: " " 2277new: "간: %02d %02d"
2047 2278
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2279id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2280desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2050eng: "Menu" 2281eng: "Waking Up In %d:%02d"
2051voice: "" 2282voice: ""
2052new: "" 2283new: "%d시 %02d에 일"
2053 2284
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2285id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2286desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 2287eng: "Alarm Set"
2057voice: "" 2288voice: ""
2058new: "" 2289new: " 설정었습니다."
2059 2290
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2291id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2292desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2062eng: "LCD" 2293eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2063voice: "" 2294voice: ""
2064new: "LCD" 2295new: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
2296
2297id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2298desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2299eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2300voice: ""
2301new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소"
2302
2303id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2304desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2305eng: "Alarm Disabled"
2306voice: "Alarm Disabled"
2307new: "알람 해제"
2065 2308
2066#digits and units for voice, the order is important 2309## colour setting screen
2310
2311id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2312desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2313eng: "RGB"
2314voice: ""
2315new: "RGB"
2316
2317id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2318desc: in color screen
2319eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2320voice: ""
2321new: "RGB 코드: %02X%02X%02X"
2322
2323id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2324desc: splash when user selects an invalid colour
2325eng: "Invalid colour"
2326voice: ""
2327new: "배경색과 글자색이 동일합니다!"
2328
2329## tag viewer
2330
2331id: LANG_ID3_TITLE
2332desc: in wps
2333eng: "[Title]"
2334voice: ""
2335new: "[제목]"
2336
2337id: LANG_ID3_ARTIST
2338desc: in wps
2339eng: "[Artist]"
2340voice: ""
2341new: "[가수명]"
2342
2343id: LANG_ID3_ALBUM
2344desc: in wps
2345eng: "[Album]"
2346voice: ""
2347new: "[앨범명]"
2348
2349id: LANG_ID3_TRACKNUM
2350desc: in wps
2351eng: "[Tracknum]"
2352voice: ""
2353new: "[트랙 번호]"
2354
2355id: LANG_ID3_GENRE
2356desc: ID3 frame 'genre'
2357eng: "[Genre]"
2358voice: ""
2359new: "[장르]"
2360
2361id: LANG_ID3_YEAR
2362desc: ID3 info 'year'
2363eng: "[Year]"
2364voice: ""
2365new: "[연도]"
2366
2367id: LANG_ID3_PLAYLIST
2368desc: in wps
2369eng: "[Playlist]"
2370voice: ""
2371new: "[재생순서]"
2372
2373id: LANG_ID3_BITRATE
2374desc: in wps
2375eng: "[Bitrate]"
2376voice: ""
2377new: "[비트 전송률]"
2378
2379id: LANG_UNIT_DB
2380desc: in browse_id3
2381eng: "dB"
2382voice: ""
2383new: "dB"
2384
2385id: LANG_ID3_VBR
2386desc: in browse_id3
2387eng: " (VBR)"
2388voice: ""
2389new: " (VBR)"
2390
2391id: LANG_ID3_FRECUENCY
2392desc: in wps
2393eng: "[Frequency]"
2394voice: ""
2395new: "[오디오 샘플 속도]"
2396
2397id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2398desc: in browse_id3
2399eng: "[Track gain]"
2400voice: ""
2401new: "[트랙 게인]"
2402
2403id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2404desc: in browse_id3
2405eng: "[Album gain]"
2406voice: ""
2407new: "[앨범 게인]"
2408
2409id: LANG_ID3_PATH
2410desc: in wps
2411eng: "[Path]"
2412voice: ""
2413new: "[경로]"
2414
2415id: LANG_ID3_NO_INFO
2416desc: ID3 info is missing
2417eng: "<No Info>"
2418voice: ""
2419new: ""
2420
2421## weekdays
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sun"
2426voice: ""
2427new: "일"
2428
2429id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2430desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2431eng: "Mon"
2432voice: ""
2433new: "월"
2434
2435id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2436desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2437eng: "Tue"
2438voice: ""
2439new: "화"
2440
2441id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2442desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2443eng: "Wed"
2444voice: ""
2445new: "수"
2446
2447id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2448desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2449eng: "Thu"
2450voice: ""
2451new: "목"
2452
2453id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2454desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2455eng: "Fri"
2456voice: ""
2457new: "금"
2458
2459id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2460desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2461eng: "Sat"
2462voice: ""
2463new: "토"
2464
2465## months
2466
2467id: LANG_MONTH_JANUARY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jan"
2470voice: "January"
2471new: "1월"
2472
2473id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Feb"
2476voice: "February"
2477new: "2월"
2478
2479id: LANG_MONTH_MARCH
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Mar"
2482voice: "March"
2483new: "3월"
2484
2485id: LANG_MONTH_APRIL
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Apr"
2488voice: "April"
2489new: "4월"
2490
2491id: LANG_MONTH_MAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "May"
2494voice: "May"
2495new: "5월"
2496
2497id: LANG_MONTH_JUNE
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Jun"
2500voice: "June"
2501new: "6월"
2502
2503id: LANG_MONTH_JULY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2505eng: "Jul"
2506voice: "July"
2507new: "7월"
2508
2509id: LANG_MONTH_AUGUST
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2511eng: "Aug"
2512voice: "August"
2513new: "8월"
2514
2515id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2517eng: "Sep"
2518voice: "September"
2519new: "9월"
2520
2521id: LANG_MONTH_OCTOBER
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2523eng: "Oct"
2524voice: "October"
2525new: "10월"
2526
2527id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2528desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2529eng: "Nov"
2530voice: "November"
2531new: "11월"
2532
2533id: LANG_MONTH_DECEMBER
2534desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2535eng: "Dec"
2536voice: "December"
2537new: "12월"
2538
2539## digits and units for voice, the order is important
2067 2540
2068id: VOICE_ZERO 2541id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2712voice: "hundred"
2240new: "" 2713new: ""
2241 2714
2242id: VOICE_BILLION 2715id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2716desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2717eng: ""
2245voice: "billion" 2718voice: "thousand"
2246new: "" 2719new: ""
2247 2720
2248id: VOICE_MILLION 2721id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2724voice: "million"
2252new: "" 2725new: ""
2253 2726
2254id: VOICE_THOUSAND 2727id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2728desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2729eng: ""
2257voice: "thousand" 2730voice: "billion"
2258new: "" 2731new: ""
2259 2732
2260id: VOICE_MINUS 2733id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2742voice: "plus"
2270new: "" 2743new: ""
2271 2744
2272id: VOICE_POINT 2745## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2746
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2747id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2804voice: "percent"
2336new: "" 2805new: ""
2337 2806
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2807id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2808desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2809eng: ""
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2828voice: "hertz"
2372new: "" 2829new: ""
2373 2830
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2831id: LANG_BYTE
2375 2832desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2833eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "음성 안내"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "음성 안내 사용"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "폴더 이름 말하기"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "파일 이름 말하기"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "숫자"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2834voice: ""
2410new: "" 2835new: "B"
2411 2836
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2837id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2838desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2839eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2840voice: "kilobyte"
2416new: "mp3 파일 사용" 2841new: "KB"
2417 2842
2418id: VOICE_FILE 2843id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2844desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2845eng: "MB"
2421voice: "file" 2846voice: "megabyte"
2422new: "" 2847new: "MB"
2423 2848
2424id: VOICE_DIR 2849id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2850desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2851eng: "GB"
2427voice: "folder" 2852voice: "gigabyte"
2428new: "" 2853new: "GB"
2429 2854
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2855id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2856desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2857eng: "."
2433voice: "Spell" 2858voice: "point"
2434new: "철자" 2859new: "."
2860
2861## chars for spelling
2435 2862
2436id: VOICE_CHAR_A 2863id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3016voice: "Z"
2590new: "" 3017new: ""
2591 3018
3019id: VOICE_DOT
3020desc: spoken only, for spelling
3021eng: ""
3022voice: "dot"
3023new: ""
3024
3025id: VOICE_PAUSE
3026desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3027eng: ""
3028voice: " "
3029new: ""
3030
3031## file/folder voicing
3032
3033id: VOICE_FILE
3034desc: spoken only, prefix for file number
3035eng: ""
3036voice: "file"
3037new: ""
3038
3039id: VOICE_DIR
3040desc: spoken only, prefix for directory number
3041eng: ""
3042voice: "folder"
3043new: ""
3044
3045## file extensions for voicing
3046
2592id: VOICE_EXT_MPA 3047id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3048desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3049eng: ""
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3098voice: "firmware"
2644new: "" 3099new: ""
2645 3100
2646id: LANG_DELETE_DIR 3101id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3102desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "폴더 삭제"
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: ""
2655voice: "Current time:"
2656new: ""
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new: "플러그인 이름이 너무 깁니다."
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다."
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new: "플러그인으로 열기"
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new: "폴더 정렬"
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new: "파일 정렬"
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new: "알파벳순"
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: "날짜순"
2712
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2714desc: browser sorting setting
2715eng: "by newest date"
2716voice: "by newest date"
2717new: "최근 날짜순"
2718
2719id: LANG_SORT_TYPE
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new: "종류별"
2724
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset"
2728voice: ""
2729new: "채널 수정"
2730
2731id: LANG_FM_MONO_MODE
2732desc: in radio screen
2733eng: "Force mono"
2734voice: ""
2735new: "모노로 듣기"
2736
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2738desc: in radio screen
2739eng: "Exit"
2740voice: ""
2741new: "종료"
2742
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2744desc: DEPRECATED
2745eng: ""
2746voice: ""
2747new: ""
2748
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2750desc: in radio screen
2751eng: "Add"
2752voice: ""
2753new: "추가"
2754
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen
2757eng: "Action"
2758voice: ""
2759new: "작동"
2760
2761id: LANG_MDB_STRENGTH
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Strength"
2764voice: "MDB Strength"
2765new: "MDB 강도"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB 조화"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도"
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new: "MDB 모양"
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new: "MDB 사용"
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new: "강력한 저음"
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "종료"
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: ""
2807new: "종료중입니다..."
2808
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2810desc: in shutdown screen
2811eng: "Press OFF to shut down"
2812voice: ""
2813new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
2814
2815id: LANG_ID3_ORDER
2816desc: in playback settings screen
2817eng: "ID3 tag priority"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new: "ID3 태그 중요도"
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new: "V2보다 V1가 우선"
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new: "V1보다 V2가 우선"
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: ""
2837new: ".rockbox 폴더가 없습니다."
2838
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2840desc: in browse root
2841eng: "Installation incomplete"
2842voice: ""
2843new: "설치가 완료되지 않았습니다."
2844
2845id: LANG_REMOVE_MMC
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2847eng: "Please remove inserted MMC"
2848voice: "Please remove multimedia card"
2849new: "MMC를 제거해주세요."
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: "" 3103eng: ""
2854voice: "dot" 3104voice: "remote while-playing-screen"
2855new: "" 3105new: ""
2856 3106
2857id: VOICE_PAUSE 3107## playlist handling
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new: ""
2862 3108
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 3109id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2864desc: in sound_settings 3110desc: displayed on screen while loading a playlist
2865eng: "Stereo width" 3111eng: "Loading..."
2866voice: "Stereo width"
2867new: "스테레오 너비"
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new: "일반"
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "ID3 데이터베이스"
2880
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name
2883eng: "Artists"
2884voice: "" 3112voice: ""
2885new: "" 3113new: "로딩..."
2886 3114
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3115id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2888desc: ID3 virtual folder name 3116desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2889eng: "Albums" 3117eng: "Shuffling..."
2890voice: "" 3118voice: ""
2891new: "" 3119new: "생순서 섞중..."
2892 3120
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3121id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2894desc: ID3 virtual folder name 3122desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2895eng: "Songs" 3123eng: "Playlist Buffer Full"
2896voice: "" 3124voice: ""
2897new: "" 3125new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다."
2898 3126
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3127id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2900desc: ID3 virtual folder name 3128desc: when playlist has finished
2901eng: "Search" 3129eng: "End Of List"
2902voice: "" 3130voice: ""
2903new: "" 3131new: "목록 끝입니다."
2904 3132
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3133id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2906desc: ID3 virtual folder name 3134desc: when playlist has finished
2907eng: "Search Artists" 3135eng: "End Of Song List"
2908voice: "" 3136voice: ""
2909new: " " 3137new: "록의 니다."
2910 3138
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3139id: LANG_CREATING
2912desc: ID3 virtual folder name 3140desc: Screen feedback during playlist creation
2913eng: "Search Albums" 3141eng: "Creating"
2914voice: "" 3142voice: ""
2915new: "" 3143new: "입니다."
2916 3144
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3145id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2918desc: ID3 virtual folder name 3146desc: splash number of tracks inserted
2919eng: "Search Songs" 3147eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2920voice: "" 3148voice: ""
2921new: " " 3149new: "%d개 (%s)"
2922 3150
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3151id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2924desc: ID3 virtual folder name 3152desc: splash number of tracks queued
2925eng: "Found %d matches" 3153eng: "Queued %d tracks (%s)"
2926voice: "" 3154voice: ""
2927new: "%d개가 검색되었습니다." 3155new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "배터리 종류"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "알카라인"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "니켈 수소 전지"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952 3156
2953id: LANG_BYTE 3157id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2954desc: a unit postfix 3158desc: splash number of tracks saved
2955eng: "B" 3159eng: "Saved %d tracks (%s)"
2956voice: "" 3160voice: ""
2957new: "B" 3161new: "%d개의 음악 저장 (%s)"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976 3162
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3163id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2978desc: disk size info 3164desc: Asked from onplay screen
2979eng: "Disk:" 3165eng: "Recursively?"
2980voice: "" 3166voice: ""
2981new: "전체 용량: " 3167new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "남은 용량: "
2988 3168
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3169id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2990desc: ID3 virtual folder name 3170desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2991eng: "<All songs>" 3171eng: "Erase dynamic playlist?"
2992voice: "" 3172voice: ""
2993new: "<모든 음악>" 3173new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
2994
2995id: LANG_PLAYLIST
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "재생목록"
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "시작시 녹음 화면 보이기"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "알람 해제"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new: "Trigger"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Start above"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "for at least"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Stop below"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "for at least"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Presplit gap"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new: "Trigger"
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new: "Once"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new: "Repeat"
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new: "-inf"
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new: "Trigger idle"
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new: "Trigger active"
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new: "리모컨 LCD 설정"
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new: "Int:"
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new: "크로스페이드"
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new: "조명 페이드 인"
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new: "조명 페이드 아웃"
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new: "재생순서 다시섞기"
3127 3174
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3175id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3176desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3178voice: ""
3132new: "재생할 파일이 없습니다." 3179new: "재생할 파일이 없습니다."
3133 3180
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3181id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3182desc: Playlist error
3136eng: "Insert shuffled" 3183eng: "Error updating playlist control file"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new: "광출력"
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new: "폴더간에 자동으로 이동"
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "음악 평점 주기"
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3184voice: ""
3168new: ": " 3185new: "생목록 파일 업데이트 에러"
3169 3186
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3187id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3171desc: DEPRECATED 3188desc: Playlist error
3172eng: "" 3189eng: "Error accessing playlist file"
3173voice: "" 3190voice: ""
3174new: "" 3191new: "재생목록 파일 접근 에러"
3175
3176id: LANG_MIX
3177desc: in playback settings, crossfade option
3178eng: "Mix"
3179voice: "Mix"
3180new: "믹스"
3181 3192
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3193id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3194desc: Playlist error
3184eng: "Restarting playback..." 3195eng: "Error accessing playlist control file"
3185voice: "" 3196voice: ""
3186new: "재생을 다시 시작합니다..." 3197new: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN
3189desc: in replaygain
3190eng: "Replaygain"
3191voice: "Replaygain"
3192new: "리플레이게인"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new: "리플레이게인 사용"
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new: "소리 자동조정 막기"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new: "리플레이게인 종류"
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new: "트랙 게인"
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new: "앨범 게인"
3223 3198
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3199id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3225desc: in browse_id3 3200desc: Playlist error
3226eng: "[Track gain]" 3201eng: "Error accessing directory"
3227voice: "" 3202voice: ""
3228new: "[ ]" 3203new: " "
3229 3204
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3205id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3231desc: in browse_id3 3206desc: Playlist resume error
3232eng: "[Album gain]" 3207eng: "Playlist control file is invalid"
3233voice: "" 3208voice: ""
3234new: "[ ]" 3209new: " 제어 이 유효하지 않음"
3235 3210
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3211## FM radio
3237desc: DEPRECATED 3212
3238eng: "" 3213id: LANG_FM_STATION
3214desc: in radio screen
3215eng: "Station: %d.%dMHz"
3239voice: "" 3216voice: ""
3240new: "" 3217new: "주파수: %d.%dMHz"
3241 3218
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3219id: LANG_FM_NO_PRESETS
3243desc: DEPRECATED 3220desc: error when preset list is empty
3244eng: "" 3221eng: "No presets"
3245voice: "" 3222voice: ""
3246new: "" 3223new: "채널이 없습니다."
3247 3224
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3225id: LANG_FM_ADD_PRESET
3249desc: in replaygain settings 3226desc: in radio menu
3250eng: "Pre-amp" 3227eng: "Add preset"
3251voice: "Preamp" 3228voice: "Add preset"
3252new: "" 3229new: "널에 추가"
3253 3230
3254id: LANG_UNIT_DB 3231id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3255desc: in browse_id3 3232desc: in radio screen
3256eng: "dB" 3233eng: "Edit preset"
3257voice: "" 3234voice: ""
3258new: "dB" 3235new: "채널 수정"
3259 3236
3260id: LANG_ID3_VBR 3237id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3261desc: in browse_id3 3238desc: in radio screen
3262eng: " (VBR)" 3239eng: "Remove preset"
3263voice: "" 3240voice: ""
3264new: " (VBR)" 3241new: "채널 제거"
3265
3266id: LANG_BEEP
3267desc: in playback settings
3268eng: "Beep volume"
3269voice: "Beep volume"
3270new: "비프음 크기"
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new: "약하게"
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new: "보통"
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new: "강하게"
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new: "A-B"
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new: "디렉토리 캐쉬"
3307 3242
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3243id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3309desc: when activating directory cache 3244desc: in radio screen
3310eng: "Please reboot to enable the cache" 3245eng: "Preset save failed"
3311voice: "" 3246voice: ""
3312new: " 용하면 다 ." 3247new: " 니다."
3313 3248
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3249id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3250desc: in radio screen
3316eng: "Scanning disk..." 3251eng: "The preset list is full"
3317voice: "" 3252voice: ""
3318new: "디스크 확인중..." 3253new: "채널 목록이 모두 찼습니다."
3319
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3321desc: in crossfade settings menu
3322eng: "Enable crossfade"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new: "크로스페이드 사용"
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new: "페이드 인 지연시간"
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new: "페이드 아웃 지연시간"
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new: "페이드 인 지속시간"
3343 3254
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3255id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3345desc: in crossfade settings menu 3256desc: in button bar
3346eng: "Fade out duration" 3257eng: "Menu"
3347voice: "Fade out duration" 3258voice: ""
3348new: "페이 아웃 지속시간" 3259new: ""
3349 3260
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3261id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3351desc: in crossfade settings menu 3262desc: in radio screen
3352eng: "Fade out mode" 3263eng: "Exit"
3353voice: "Fade out mode" 3264voice: ""
3354new: " 아웃 모드" 3265new: ""
3355 3266
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3267id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3357desc: DEPRECATED 3268desc: in radio screen
3358eng: "" 3269eng: "Action"
3359voice: "" 3270voice: ""
3360new: "" 3271new: "작동"
3361 3272
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3273id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3363desc: DEPRECATED 3274desc: in button bar
3364eng: "" 3275eng: "Preset"
3365voice: "" 3276voice: ""
3366new: "" 3277new: "채널 설정"
3367 3278
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3279id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3369desc: DEPRECATED 3280desc: in radio screen
3370eng: "" 3281eng: "Add"
3371voice: "" 3282voice: ""
3372new: "" 3283new: "추가"
3373 3284
3374id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3285id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3375desc: in radio screen / menu 3286desc: in main menu
3376eng: "Scan" 3287eng: "Record"
3377voice: "" 3288voice: ""
3378new: "선국" 3289new: ""
3379 3290
3380id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3291id: LANG_FM_MONO_MODE
3381desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen
3382eng: "Preset" 3293eng: "Force mono"
3383voice: "" 3294voice: ""
3384new: "" 3295new: "모 듣기"
3385 3296
3386id: LANG_FM_FREEZE 3297id: LANG_FM_FREEZE
3387desc: splash screen during freeze in radio mode 3298desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3389voice: "" 3300voice: ""
3390new: "화면 멈춤!" 3301new: "화면 멈춤!"
3391 3302
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new: "기본 코드설정"
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new: "히브리어 (ISO-8859-8)"
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new: "러시아어 (CP1251)"
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new: "태국어 (ISO-8859-11)"
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new: "아랍어 (CP1256)"
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new: "터키어 (ISO-8859-9)"
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new: "일본어 (SJIS)"
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new: "중국어 간체 (GB2312)"
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new: "한국어 (KSX1001)"
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new: "중국어 번체 (BIG5)"
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new: "유니코드 (UTF-8)"
3475
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3477desc: DEPRECATED
3478eng: ""
3479voice:
3480new: ""
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new: "크로스피드"
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3303id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu 3304desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets" 3305eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets" 3306voice: "Auto scan presets"
3492new: "자동 선국 설정" 3307new: "자동 선국 설정"
3493 3308
3309id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3310desc: confirmation if presets can be cleared
3311eng: "Clear current presets?"
3312voice: ""
3313new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?"
3314
3494id: LANG_FM_SCANNING 3315id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan 3316desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3317eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz"
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3321id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3501desc: default preset name for auto scan mode 3322desc: default preset name for auto scan mode
3502eng: "%d.%01dMHz" 3323eng: "%d.%01dMHz"
3503voice: 3324voice: ""
3504new: "%d.%01dMHz" 3325new: "%d.%01dMHz"
3505 3326
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET 3327id: LANG_FM_TUNE_MODE
3507desc: in radio menu 3328desc: in radio screen / menu
3508eng: "Add preset" 3329eng: "Mode:"
3509voice: "Add preset" 3330voice: ""
3510new: " 추가" 3331new: "드: "
3511 3332
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3333id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3513desc: confirmation if presets can be cleared 3334desc: in radio screen / menu
3514eng: "Clear current presets?" 3335eng: "Scan"
3515voice: "" 3336voice: ""
3516new: " 거합니까?" 3337new: "선드"
3517 3338
3518id: LANG_WAIT 3339id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3519desc: general please wait splash 3340desc: in radio screen / menu
3520eng: "Loading..." 3341eng: "Preset"
3521voice: 3342voice: ""
3522new: "로딩..." 3343new: ""
3523 3344
3524id: VOICE_EXT_RWPS 3345## dir/file browser
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new: ""
3529 3346
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3347id: LANG_DIRBROWSE_F1
3531desc: in settings_menu() 3348desc: in dir browser, F1 button bar text
3532eng: "Browse .rwps files" 3349eng: "Menu"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3350voice: ""
3534new: "컨 WPS " 3351new: ""
3535 3352
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3353id: LANG_DIRBROWSE_F2
3537desc: Custom themes menu 3354desc: in dir browser, F2 button bar text
3538eng: "Browse Themes" 3355eng: "Option"
3539voice: "Browse Themes" 3356voice: ""
3540new: "마 보기" 3357new: ""
3541 3358
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3359id: LANG_DIRBROWSE_F3
3543desc: in remote lcd settings menu 3360desc: in dir browser, F3 button bar text
3544eng: "Reduce ticking" 3361eng: "LCD"
3545voice: "Reduce ticking" 3362voice: ""
3546new: "딸깍 소리 줄이기" 3363new: "LCD"
3547 3364
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3365id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3549desc: in radio screen / menu 3366desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3550eng: "Mode:" 3367eng: "Dir Buffer Is Full!"
3551voice: "" 3368voice: ""
3552new: "모드: " 3369new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!"
3553
3554id: LANG_BRIGHTNESS
3555desc: in settings_menu
3556eng: "Brightness"
3557voice: "Brightness"
3558new: "화면 밝기"
3559 3370
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3371id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3372desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3373eng: "New Language"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3374voice: ""
3564new: " " 3375new: " 다."
3565 3376
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3377id: LANG_SETTINGS_LOADED
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3378desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3379eng: "Settings Loaded"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3380voice: ""
3570new: "긴 문 크기" 3381new: " 로드었습다."
3571 3382
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3383id: LANG_SETTINGS_SAVED
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3384desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3574eng: "Queue shuffled" 3385eng: "Settings Saved"
3575voice: "Queue shuffled" 3386voice: ""
3576new: " 서로 " 3387new: " 니다."
3577 3388
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3389id: LANG_BOOT_CHANGED
3579desc: text for LCD settings menu 3390desc: File browser discovered the boot file was changed
3580eng: "Clear backdrop" 3391eng: "Boot changed"
3581voice: "Clear backdrop" 3392voice: ""
3582new: " 기화" 3393new: "트 파일이 변습니다."
3583 3394
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3395id: LANG_REBOOT_NOW
3585desc: text for onplay menu entry 3396desc: Do you want to reboot?
3586eng: "Set as backdrop" 3397eng: "Reboot now?"
3587voice: "Set as backdrop" 3398voice: ""
3588new: "배경화면으로 지정" 3399new: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
3400
3401id: LANG_OFF_ABORT
3402desc: Used on recorder models
3403eng: "OFF to abort"
3404voice: ""
3405new: "[정지]: 취소"
3406
3407id: LANG_STOP_ABORT
3408desc: Used on player models
3409eng: "STOP to abort"
3410voice: ""
3411new: "[정지]: 취소"
3412
3413id: LANG_NO_FILES
3414desc: in settings_menu
3415eng: "No files"
3416voice: ""
3417new: "파일이 없습니다."
3589 3418
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3419id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3420desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3428voice: "Backdrop failed"
3600new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." 3429new: "배경화면 지정을 실패하였습니다."
3601 3430
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3431## tag database browser
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new: "현재 재생목록 삭제시 경고"
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new: "이퀄라이저"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new: "EQ 사용"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new: "그래픽 EQ"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: "간단 EQ 설정"
3637 3432
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3433id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3639desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3435eng: "Artists"
3641voice: "Advanced EQ Settings"
3642new: "고급 EQ 설정"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new: "EQ 설정 저장"
3649
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3651desc: in the equalizer settings menu
3652eng: "Browse EQ Presets"
3653voice: "Browse EQ Presets"
3654new: "EQ 설정 보기"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "%d Hz Band Gain"
3659voice: "" 3436voice: ""
3660new: "%d Hz 증폭" 3437new: ""
3661 3438
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3663desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Albums"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3666new: "Cutoff Frequency" 3443new: "앨범"
3667 3444
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "Center Frequency" 3447eng: "Songs"
3671voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3672new: "주파" 3449new: ""
3673 3450
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3452desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3453eng: "Search"
3677voice: "Q" 3454voice: ""
3678new: "Q" 3455new: "검색"
3679 3456
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3457id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3458desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3459eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3460voice: ""
3684new: "Gain" 3461new: "가수명 검색"
3685 3462
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3463id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3464desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3465eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3466voice: ""
3690new: "Edit mode: %s" 3467new: "앨범명 검색"
3691 3468
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3469id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3470desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3471eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3472voice: ""
3696new: " 필터" 3473new: "래명 검색"
3697 3474
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3475id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3476desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3477eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3478voice: ""
3702new: " %d" 3479new: "%d 검색되었습니다."
3703 3480
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3481id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3482desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3483eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3484voice: ""
3708new: " " 3485new: "< >"
3709 3486
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3487## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new: "A"
3715 3488
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3490desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3491eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3492voice: "Move"
3720new: "D" 3493new: "이동"
3721 3494
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3496desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "Move failed"
3725voice: "" 3498voice: ""
3726new: " " 3499new: " 다."
3727 3500
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3501id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3502desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3503eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3504voice: "Show Indices"
3732new: "볼륨 기" 3505new: " 기"
3733 3506
3734id: LANG_MAIN_UNIT 3507id: LANG_TRACK_DISPLAY
3735desc: in record settings menu. 3508desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Main unit only" 3509eng: "Track Display"
3737voice: "Main unit only" 3510voice: "Track Display"
3738new: "H300 " 3511new: "트랙"
3739 3512
3740id: LANG_REMOTE_UNIT 3513id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3741desc: in record settings menu. 3514desc: track display options
3742eng: "Remote unit only" 3515eng: "Track name only"
3743voice: "Remote unit only" 3516voice: "Track name only"
3744new: "만" 3517new: " "
3745 3518
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3519id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3747desc: in record settings menu. 3520desc: track display options
3748eng: "Main and remote unit" 3521eng: "Full path"
3749voice: "Main and remote unit" 3522voice: "Full path"
3750new: "H300과 리모 " 3523new: " "
3751 3524
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3525id: LANG_REMOVE
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3526desc: in playlist viewer on+play menu
3754eng: "RGB" 3527eng: "Remove"
3755voice: 3528voice: "Remove"
3756new: "RGB" 3529new: "제거"
3757 3530
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3531id: LANG_FILE_OPTIONS
3759desc: in color screen 3532desc: in playlist viewer on+play menu
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3533eng: "File Options"
3761voice: 3534voice: "File Options"
3762new: "RGB 드: %02X%02X%02X" 3535new: " 설정"
3763 3536
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3537## plugin loader, filetypes
3765desc: menu entry to set the background color
3766eng: "Background Colour"
3767voice: "Background Colour"
3768new: "배경색 변경"
3769 3538
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3771desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Plugin open error message
3772eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Can't open %s"
3773voice: "Foreground Colour" 3542voice: ""
3774new: " " 3543new: "%s(를) 수 없습다."
3775 3544
3776id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_READ_FAILED
3777desc: menu 3546desc: There was an error reading a file
3778eng: "Reset Colours" 3547eng: "Failed reading %s"
3779voice: "Reset Colours" 3548voice: ""
3780new: " " 3549new: "%s(를) 하였습니다."
3781 3550
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3784eng: "Invalid colour" 3553eng: "Incompatible model"
3785voice: "" 3554voice: ""
3786new: "배경 니다!" 3555new: " 니다."
3787 3556
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3789desc: in playlist menu. 3558desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3790eng: "Search In Playlist" 3559eng: "Incompatible version"
3791voice: 3560voice: ""
3792new:" 검색" 3561new: " 않습."
3793 3562
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3563id: LANG_PLUGIN_ERROR
3795desc: splash number of tracks inserted 3564desc: The plugin return an error code
3796eng: "Searching... %d found (%s)" 3565eng: "Plugin returned error"
3797voice: "" 3566voice: ""
3798new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" 3567new: "플러 니다."
3799 3568
3800id: LANG_PARTY_MODE 3569id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3801desc: party mode 3570desc: Extension array full
3802eng: "Party Mode" 3571eng: "Extension array full"
3803voice: "Party Mode" 3572voice: ""
3804new: " " 3573new: " 깁니다."
3805 3574
3806id: LANG_CUT 3575id: LANG_FILETYPES_FULL
3807desc: The verb/action Cut 3576desc: Filetype array full
3808eng: "Cut" 3577eng: "Filetype array full"
3809voice: "Cut" 3578voice: ""
3810new: "잘" 3579new: " 너무 깁니다."
3811 3580
3812id: LANG_COPY 3581id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3813desc: The verb/action Copy 3582desc: Viewer plugin name too long
3814eng: "Copy" 3583eng: "Plugin name too long"
3815voice: "Copy" 3584voice: ""
3816new: "" 3585new: " 이름이 너 깁니다."
3817 3586
3818id: LANG_PASTE 3587id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3819desc: The verb/action Paste 3588desc: Filetype string buffer empty
3820eng: "Paste" 3589eng: "Filetype string buffer empty"
3821voice: "Paste" 3590voice: ""
3822new: "" 3591new: "형식 스트 없습니다."
3823 3592
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3593## misc
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3829 3594
3830id: LANG_PITCH 3595id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3831desc: "pitch" in the pitch screen 3596desc: possible answers to resume question
3832eng: "Pitch" 3597eng: "(PLAY/STOP)"
3833voice: "Pitch" 3598voice: ""
3834new: "재생" 3599new: "(재생/)"