diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/korean.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/korean.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/korean.lang | 4993 |
1 files changed, 2379 insertions, 2614 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644 --- a/apps/lang/korean.lang +++ b/apps/lang/korean.lang | |||
@@ -13,155 +13,26 @@ | |||
13 | # | 13 | # |
14 | # Translated by Jeong Taek In, David J. Song | 14 | # Translated by Jeong Taek In, David J. Song |
15 | # | 15 | # |
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Sound Settings" | ||
20 | new: "음향 설정" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "General Settings" | ||
26 | new: "일반 설정" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_INFO | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Info" | ||
31 | voice: "Info" | ||
32 | new: "시스템 정보" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_VERSION | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Version" | ||
37 | voice: "Version" | ||
38 | new: "Rockbox 버전" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_DEBUG | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
43 | voice: "Debug, keep out!" | ||
44 | new: "디버그 (들어가지 마세요!)" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_USB | ||
47 | desc: in the main menu | ||
48 | eng: "USB (Sim)" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "USB (Sim)" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
53 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
54 | eng: "Rockbox Info:" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "시스템 정보" | ||
57 | 16 | ||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 17 | ## general strings |
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "버퍼: %d.%03dMB" | ||
63 | 18 | ||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 20 | desc: bool true representation |
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 21 | eng: "Yes" |
67 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
68 | new: "버퍼: %d.%03dMB" | 23 | new: "예" |
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "배터리: 충전중" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
78 | eng: "Loading..." | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "로딩중..." | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
84 | eng: "Shuffling..." | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "재생순서 섞는중..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "재생목록" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "버퍼가 꽉 찼습니다." | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "저장에 실패하였습니다." | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "파티션을 확인하세요." | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "저장에 실패하였습니다." | ||
117 | |||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
119 | desc: if save settings has failed | ||
120 | eng: "No partition?" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "파티션을 확인하세요." | ||
123 | |||
124 | id: LANG_TIME_SET | ||
125 | desc: used in set_time() | ||
126 | eng: "ON To Set" | ||
127 | voice: "" | ||
128 | new: "[재생]: 설정 저장" | ||
129 | |||
130 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
131 | desc: used in set_time() | ||
132 | eng: "OFF To Revert" | ||
133 | voice: "" | ||
134 | new: "[정지]: 원상태 복구" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_CONTRAST | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Contrast" | ||
139 | voice: "Contrast" | ||
140 | new: "명암 조절" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SHUFFLE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Shuffle" | ||
145 | voice: "Shuffle" | ||
146 | new: "임의 재생" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Play Selected First" | ||
151 | voice: "Play Selected File First" | ||
152 | new: "선택한 곡 먼저 재생" | ||
153 | 24 | ||
154 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
155 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
156 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
157 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
158 | new: "대/문자 순 렬" | 29 | new: "" |
159 | 30 | ||
160 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
161 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
162 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
163 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
164 | new: "작시 현상태 기억" | 35 | new: "기" |
165 | 36 | ||
166 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
167 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask" | |||
175 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
176 | new: "매번 확인" | 47 | new: "매번 확인" |
177 | 48 | ||
178 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
179 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
180 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
181 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
182 | new: "기" | 53 | new: "항" |
183 | 54 | ||
184 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Backlight" | ||
187 | voice: "Backlight" | ||
188 | new: "배터리 조명 시간" | ||
189 | 56 | ||
190 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_WAIT |
191 | desc: in settings_menu | 58 | desc: general please wait splash |
192 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Loading..." |
193 | voice: "" | 60 | voice: "" |
194 | new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 한 입니다.]" | 61 | new: "입니다..." |
195 | 62 | ||
196 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
197 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in shutdown screen |
198 | eng: "" | 65 | eng: "Press OFF to shut down" |
199 | voice: "" | 66 | voice: "" |
200 | new: "" | 67 | new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다." |
201 | |||
202 | id: LANG_TIME | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Set Time/Date" | ||
205 | voice: "Set Time and Date" | ||
206 | new: "시간/날짜 설정" | ||
207 | |||
208 | id: LANG_SPINDOWN | ||
209 | desc: in settings_menu | ||
210 | eng: "Disk Spindown" | ||
211 | voice: "Disk Spindown" | ||
212 | new: "디스크 회전시간" | ||
213 | |||
214 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
217 | voice: "Minimum Step" | ||
218 | new: "되/빨리감기 범위" | ||
219 | |||
220 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
221 | desc: in settings_menu | ||
222 | eng: "FF/RW Accel" | ||
223 | voice: "Acceleration" | ||
224 | new: "되/빨리감기 속도" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_FOLLOW | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Follow Playlist" | ||
229 | voice: "Follow Playlist" | ||
230 | new: "재생중인 파일의 폴더로 이동" | ||
231 | 68 | ||
232 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 69 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
233 | desc: confirm to reset settings | 70 | desc: in main menu |
234 | eng: "Are You Sure?" | 71 | eng: "Shutting down..." |
235 | voice: "" | 72 | voice: "" |
236 | new: " 설정로 하겠니까?" | 73 | new: "니다..." |
237 | 74 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 75 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
239 | desc: visual confirmation after settings reset | 76 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
240 | eng: "Settings" | 77 | eng: "Restarting playback..." |
241 | voice: "" | 78 | voice: "" |
242 | new: "설" | 79 | new: "생 시작니다..." |
243 | 80 | ||
244 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 81 | id: LANG_REMOVE_MMC |
245 | desc: visual confirmation after settings reset | 82 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
246 | eng: "Cleared" | 83 | eng: "Please remove inserted MMC" |
247 | voice: "" | 84 | voice: "Please remove multimedia card" |
248 | new: "제거되니다." | 85 | new: "MMC를 제거해요." |
249 | 86 | ||
250 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 87 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
251 | desc: Visual confirmation of cancelation | 88 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
252 | eng: "Canceled" | 89 | eng: "Canceled" |
253 | voice: "" | 90 | voice: "" |
254 | new: "취소되었습니다." | 91 | new: "취소되었습니다." |
255 | 92 | ||
256 | id: LANG_CASE_MENU | 93 | id: LANG_FAILED |
257 | desc: DEPRECATED | 94 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
258 | eng: "" | 95 | eng: "Failed" |
259 | voice: "" | 96 | voice: "" |
260 | new: "" | 97 | new: "실패하였습니다." |
261 | 98 | ||
262 | id: LANG_SCROLL_MENU | 99 | ## main menu |
263 | desc: in display_settings_menu() | ||
264 | eng: "Scrolling" | ||
265 | voice: "Scrolling" | ||
266 | new: "문자 흐름 설정" | ||
267 | 100 | ||
268 | id: LANG_RESET | 101 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
269 | desc: in system_settings_menu() | 102 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
270 | eng: "Reset Settings" | 103 | eng: "Recent Bookmarks" |
271 | voice: "Reset Settings" | 104 | voice: "Recent Bookmarks" |
272 | new: "정 기" | 105 | new: "근 북" |
273 | 106 | ||
274 | id: LANG_PLAYBACK | 107 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
275 | desc: in settings_menu() | 108 | desc: in the main menu |
276 | eng: "Playback" | 109 | eng: "Sound Settings" |
277 | voice: "Playback" | 110 | voice: "Sound Settings" |
278 | new: " 설정" | 111 | new: "향 설정" |
279 | 112 | ||
280 | id: LANG_FILE | 113 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
281 | desc: in settings_menu() | 114 | desc: in the main menu |
282 | eng: "File View" | 115 | eng: "General Settings" |
283 | voice: "File View" | 116 | voice: "General Settings" |
284 | new: "파일 표 정" | 117 | new: "일반 설정" |
285 | 118 | ||
286 | id: LANG_DISPLAY | 119 | id: LANG_MANAGE_MENU |
287 | desc: in settings_menu() | 120 | desc: in the system sub menu |
288 | eng: "Display" | 121 | eng: "Manage Settings" |
289 | voice: "Display" | 122 | voice: "Manage Settings" |
290 | new: " 설정" | 123 | new: "컨 설정" |
291 | 124 | ||
292 | id: LANG_SYSTEM | 125 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
293 | desc: in settings_menu() | 126 | desc: Custom themes menu |
294 | eng: "System" | 127 | eng: "Browse Themes" |
295 | voice: "System" | 128 | voice: "Browse Themes" |
296 | new: "시스템 설정" | 129 | new: "테마 보기" |
130 | |||
131 | id: LANG_FM_RADIO | ||
132 | desc: in main menu | ||
133 | eng: "FM Radio" | ||
134 | voice: "FM Radio" | ||
135 | new: "FM 라디오" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_RECORDING | ||
138 | desc: in the main menu | ||
139 | eng: "Recording" | ||
140 | voice: "Recording" | ||
141 | new: "녹음" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
144 | desc: in main menu. | ||
145 | eng: "Playlist Options" | ||
146 | voice: "Playlist Options" | ||
147 | new: "재생목록 설정" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLUGINS | ||
150 | desc: in main_menu() | ||
151 | eng: "Browse Plugins" | ||
152 | voice: "Browse Plugins" | ||
153 | new: "플러그인 보기" | ||
154 | |||
155 | id: LANG_INFO | ||
156 | desc: in the main menu | ||
157 | eng: "Info" | ||
158 | voice: "Info" | ||
159 | new: "시스템 정보" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
162 | desc: in main menu | ||
163 | eng: "Shut down" | ||
164 | voice: "Shut down" | ||
165 | new: "종료" | ||
166 | |||
167 | ## Sound settings | ||
297 | 168 | ||
298 | id: LANG_VOLUME | 169 | id: LANG_VOLUME |
299 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume" | |||
301 | voice: "Volume" | 172 | voice: "Volume" |
302 | new: "볼륨 설정" | 173 | new: "볼륨 설정" |
303 | 174 | ||
304 | id: LANG_BALANCE | ||
305 | desc: in sound_settings | ||
306 | eng: "Balance" | ||
307 | voice: "Balance" | ||
308 | new: "좌우 밸런스" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_BASS | 175 | id: LANG_BASS |
311 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "Bass" | 177 | eng: "Bass" |
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble" | |||
319 | voice: "Treble" | 184 | voice: "Treble" |
320 | new: "고음 설정" | 185 | new: "고음 설정" |
321 | 186 | ||
322 | id: LANG_LOUDNESS | 187 | id: LANG_BALANCE |
323 | desc: in sound_settings | ||
324 | eng: "Loudness" | ||
325 | voice: "Loudness" | ||
326 | new: "음역 설정" | ||
327 | |||
328 | id: LANG_BBOOST | ||
329 | desc: DEPRECATED | ||
330 | eng: "" | ||
331 | voice: "" | ||
332 | new: "" | ||
333 | |||
334 | id: LANG_DECAY | ||
335 | desc: in sound_settings | 188 | desc: in sound_settings |
336 | eng: "AV Decay Time" | 189 | eng: "Balance" |
337 | voice: "" | 190 | voice: "Balance" |
338 | new: "동 볼륨정 속 시" | 191 | new: " 스" |
339 | 192 | ||
340 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 193 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
341 | desc: in sound_settings | 194 | desc: in sound_settings |
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono" | |||
361 | voice: "Mono" | 214 | voice: "Mono" |
362 | new: "모노" | 215 | new: "모노" |
363 | 216 | ||
217 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
218 | desc: in sound_settings | ||
219 | eng: "Custom" | ||
220 | voice: "Custom" | ||
221 | new: "일반" | ||
222 | |||
364 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 223 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
365 | desc: in sound_settings | 224 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Mono Left" | 225 | eng: "Mono Left" |
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right" | |||
373 | voice: "Mono Right" | 232 | voice: "Mono Right" |
374 | new: "모노 (오른쪽)" | 233 | new: "모노 (오른쪽)" |
375 | 234 | ||
235 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Karaoke" | ||
238 | voice: "Karaoke" | ||
239 | new: "노래방" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
242 | desc: in sound_settings | ||
243 | eng: "Stereo width" | ||
244 | voice: "Stereo width" | ||
245 | new: "스테레오 너비" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_LOUDNESS | ||
248 | desc: in sound_settings | ||
249 | eng: "Loudness" | ||
250 | voice: "Loudness" | ||
251 | new: "음역 설정" | ||
252 | |||
376 | id: LANG_AUTOVOL | 253 | id: LANG_AUTOVOL |
377 | desc: in sound_settings | 254 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Auto Volume" | 255 | eng: "Auto Volume" |
379 | voice: "Auto Volume" | 256 | voice: "Auto Volume" |
380 | new: "자동 볼륨조정" | 257 | new: "자동 볼륨조정" |
381 | 258 | ||
382 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 259 | id: LANG_DECAY |
383 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 260 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Dir Buffer" | 261 | eng: "AV Decay Time" |
385 | voice: "" | 262 | voice: "" |
386 | new: "폴 " | 263 | new: "자 륨정 감속 시간" |
387 | 264 | ||
388 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 265 | id: LANG_SUPERBASS |
389 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 266 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Is Full!" | 267 | eng: "Super bass" |
391 | voice: "" | 268 | voice: "Super bass" |
392 | new: "이 족니다!" | 269 | new: " 저음" |
393 | 270 | ||
394 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_ENABLE |
395 | desc: possible answers to resume question | 272 | desc: in sound settings |
396 | eng: "(PLAY/STOP)" | 273 | eng: "MDB Enable" |
397 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Enable" |
398 | new: "(/정지)" | 275 | new: "MDB " |
399 | 276 | ||
400 | id: LANG_RESUME_ASK | 277 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
401 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
402 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Strength" |
403 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Strength" |
404 | new: "" | 281 | new: "MDB 강도" |
405 | 282 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 283 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 284 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock ON" | 285 | eng: "MDB Harmonics" |
409 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Harmonics" |
410 | new: "키 금 설정" | 287 | new: "MDB 화" |
411 | 288 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 289 | id: LANG_MDB_CENTER |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 290 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock OFF" | 291 | eng: "MDB Center frequency" |
415 | voice: "" | 292 | voice: "MDB Center frequency" |
416 | new: " 금 " | 293 | new: "MDB 앙 디오 샘 도" |
417 | 294 | ||
418 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 295 | id: LANG_MDB_SHAPE |
419 | desc: displayed when key lock is on | 296 | desc: in sound settings |
420 | eng: "Key Lock Is ON" | 297 | eng: "MDB Shape" |
421 | voice: "" | 298 | voice: "MDB Shape" |
422 | new: "키 잠금이 설정습니다." | 299 | new: "MDB " |
423 | 300 | ||
424 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 301 | id: LANG_CROSSFEED |
425 | desc: displayed when key lock is turned off | 302 | desc: in the sound settings menu |
426 | eng: "Key Lock Is OFF" | 303 | eng: "Crossfeed" |
427 | voice: "" | 304 | voice: "Crossfeed" |
428 | new: " 잠금이 해제니." | 305 | new: "스피드" |
429 | 306 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 307 | id: LANG_EQUALIZER |
431 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in the sound settings menu |
432 | eng: "" | 309 | eng: "Equalizer" |
433 | voice: "" | 310 | voice: "Equalizer" |
434 | new: "" | 311 | new: "이퀄라이저" |
435 | 312 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 313 | ## general settings menu |
437 | desc: DEPRECATED | ||
438 | eng: "" | ||
439 | voice: "" | ||
440 | new: "" | ||
441 | 314 | ||
442 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 315 | id: LANG_PLAYBACK |
443 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in settings_menu() |
444 | eng: "" | 317 | eng: "Playback" |
445 | voice: "" | 318 | voice: "Playback" |
446 | new: "" | 319 | new: "재생 설정" |
447 | 320 | ||
448 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 321 | id: LANG_FILE |
449 | desc: DEPRECATED | 322 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 323 | eng: "File View" |
451 | voice: "" | 324 | voice: "File View" |
452 | new: "" | 325 | new: "파일 표시 설정" |
453 | 326 | ||
454 | id: LANG_ID3_INFO | 327 | id: LANG_DISPLAY |
455 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "" | 329 | eng: "Display" |
457 | voice: "" | 330 | voice: "Display" |
458 | new: "" | 331 | new: "화면 설정" |
459 | 332 | ||
460 | id: LANG_ID3_SCREEN | 333 | id: LANG_SYSTEM |
461 | desc: DEPRECATED | 334 | desc: in settings_menu() |
462 | eng: "" | 335 | eng: "System" |
463 | voice: "" | 336 | voice: "System" |
464 | new: "" | 337 | new: "시스템 설정" |
465 | 338 | ||
466 | id: LANG_ID3_TITLE | 339 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
467 | desc: in wps | 340 | desc: in general settings |
468 | eng: "[Title]" | 341 | eng: "Bookmarking" |
469 | voice: "" | 342 | voice: "Bookmarking" |
470 | new: "[목]" | 343 | new: "북마크 " |
471 | 344 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 345 | id: LANG_LANGUAGE |
473 | desc: DEPRECATED | 346 | desc: in settings_menu |
474 | eng: "" | 347 | eng: "Language" |
475 | voice: "" | 348 | voice: "Language" |
476 | new: "" | 349 | new: "언어 선택" |
477 | 350 | ||
478 | id: LANG_ID3_ARTIST | 351 | id: LANG_VOICE |
479 | desc: in wps | 352 | desc: root of voice menu |
480 | eng: "[Artist]" | 353 | eng: "Voice" |
481 | voice: "" | 354 | voice: "Voice" |
482 | new: "[가]" | 355 | new: "성 " |
483 | 356 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 357 | ## manage settings menu |
485 | desc: DEPRECATED | ||
486 | eng: "" | ||
487 | voice: "" | ||
488 | new: "" | ||
489 | 358 | ||
490 | id: LANG_ID3_ALBUM | 359 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
491 | desc: in wps | 360 | desc: in setting_menu() |
492 | eng: "[Album]" | 361 | eng: "Browse .cfg files" |
493 | voice: "" | 362 | voice: "Browse configuration files" |
494 | new: "[명]" | 363 | new: " 파일 기" |
495 | 364 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 365 | id: LANG_FIRMWARE |
497 | desc: DEPRECATED | 366 | desc: in the main menu |
498 | eng: "" | 367 | eng: "Browse Firmwares" |
499 | voice: "" | 368 | voice: "Browse Firmwares" |
500 | new: "" | 369 | new: "펌웨어 보기" |
501 | 370 | ||
502 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 371 | id: LANG_RESET |
503 | desc: in wps | 372 | desc: in system_settings_menu() |
504 | eng: "[Tracknum]" | 373 | eng: "Reset Settings" |
505 | voice: "" | 374 | voice: "Reset Settings" |
506 | new: "[트랙 ]" | 375 | new: "설정 화" |
507 | 376 | ||
508 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 377 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
509 | desc: DEPRECATED | 378 | desc: confirm to reset settings |
510 | eng: "" | 379 | eng: "Are You Sure?" |
511 | voice: "" | 380 | voice: "" |
512 | new: "" | 381 | new: "이 설정대로 하시겠습니까?" |
513 | 382 | ||
514 | id: LANG_ID3_LENGHT | 383 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
515 | desc: in wps | 384 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
516 | eng: "[Length]" | 385 | eng: "PLAY = Yes" |
517 | voice: "" | 386 | voice: "" |
518 | new: "[재생시간]" | 387 | new: "[NAVI]: 예" |
519 | 388 | ||
520 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 389 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 390 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
522 | eng: "[Playlist]" | 391 | eng: "Any Other = No" |
523 | voice: "" | 392 | voice: "" |
524 | new: "[]" | 393 | new: "[그 버튼]: " |
525 | 394 | ||
526 | id: LANG_ID3_BITRATE | 395 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
527 | desc: in wps | 396 | desc: visual confirmation after settings reset |
528 | eng: "[Bitrate]" | 397 | eng: "Settings" |
529 | voice: "" | 398 | voice: "" |
530 | new: "[비트 ]" | 399 | new: "" |
531 | 400 | ||
532 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 401 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
533 | desc: in wps | 402 | desc: visual confirmation after settings reset |
534 | eng: "[Frequency]" | 403 | eng: "Cleared" |
535 | voice: "" | 404 | voice: "" |
536 | new: "[ 플 ]" | 405 | new: "거다." |
537 | 406 | ||
538 | id: LANG_ID3_PATH | 407 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
539 | desc: in wps | 408 | desc: Visual confirmation of cancelation |
540 | eng: "[Path]" | 409 | eng: "Canceled" |
541 | voice: "" | 410 | voice: "" |
542 | new: "[경]" | 411 | new: "취소었습니다." |
543 | 412 | ||
544 | id: LANG_PITCH_UP | 413 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
545 | desc: in wps | 414 | desc: in system_settings_menu() |
546 | eng: "Pitch Up" | 415 | eng: "Write .cfg file" |
416 | voice: "Write configuration file" | ||
417 | new: "설정 파일 만들기" | ||
418 | |||
419 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
420 | desc: displayed if save settings has failed | ||
421 | eng: "Save Failed" | ||
547 | voice: "" | 422 | voice: "" |
548 | new: "로 " | 423 | new: " 실패였습니다." |
549 | 424 | ||
550 | id: LANG_PITCH_DOWN | 425 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
551 | desc: in wps | 426 | desc: if save settings has failed |
552 | eng: "Pitch Down" | 427 | eng: "Partition?" |
553 | voice: "" | 428 | voice: "" |
554 | new: "로 " | 429 | new: "파티 확세요." |
555 | 430 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 431 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
557 | desc: in wps | 432 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Pause" | 433 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 434 | voice: "" |
560 | new: "" | 435 | new: " 실패습니다." |
561 | 436 | ||
562 | id: LANG_F2_MODE | 437 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
563 | desc: in wps F2 pressed | 438 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Mode:" | 439 | eng: "No partition?" |
565 | voice: "" | 440 | voice: "" |
566 | new: "모드: " | 441 | new: "파티션을 확인하세요." |
567 | 442 | ||
568 | id: LANG_F3_STATUS | 443 | ## recording menu |
569 | desc: in wps F3 pressed | 444 | |
570 | eng: "Status" | 445 | id: LANG_RECORDING_MENU |
446 | desc: in the recording sub menu | ||
447 | eng: "Recording screen" | ||
448 | voice: "Recording screen" | ||
449 | new: "녹음 하기" | ||
450 | |||
451 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
452 | desc: in the main menu | ||
453 | eng: "Recording Settings" | ||
454 | voice: "Recording Settings" | ||
455 | new: "녹음 설정" | ||
456 | |||
457 | ## equalizer menu | ||
458 | |||
459 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
460 | desc: in the equalizer settings menu | ||
461 | eng: "Enable EQ" | ||
462 | voice: "Enable EQ" | ||
463 | new: "EQ 사용" | ||
464 | |||
465 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
466 | desc: in the equalizer settings menu | ||
467 | eng: "Graphical EQ" | ||
468 | voice: "Graphical EQ" | ||
469 | new: "그래픽 EQ" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
472 | desc: in the equalizer settings menu | ||
473 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
474 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
475 | new: "간단 EQ 설정" | ||
476 | |||
477 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
478 | desc: in the equalizer settings menu | ||
479 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
481 | new: "고급 EQ 설정" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
484 | desc: in the equalizer settings menu | ||
485 | eng: "Save EQ Preset" | ||
486 | voice: "Save EQ Preset" | ||
487 | new: "EQ 설정 저장" | ||
488 | |||
489 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
490 | desc: in the equalizer settings menu | ||
491 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
492 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
493 | new: "EQ 설정 보기" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
496 | desc: in the equalizer settings menu | ||
497 | eng: "Edit mode: %s" | ||
571 | voice: "" | 498 | voice: "" |
572 | new: "상태" | 499 | new: "Edit mode: %s" |
573 | 500 | ||
574 | id: LANG_F3_SCROLL | 501 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
575 | desc: in wps F3 pressed | 502 | desc: in the equalizer settings menu |
576 | eng: "Scroll" | 503 | eng: "%d Hz Band Gain" |
577 | voice: "" | 504 | voice: "" |
578 | new: " 흐" | 505 | new: "%d Hz 폭" |
579 | 506 | ||
580 | id: LANG_F3_BAR | 507 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
581 | desc: in wps F3 pressed | 508 | desc: in the equalizer settings menu |
582 | eng: "Bar" | 509 | eng: "Low Shelf Filter" |
583 | voice: "" | 510 | voice: "" |
584 | new: "막" | 511 | new: "단 필터" |
585 | 512 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 513 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
587 | desc: when playlist has finished | 514 | desc: in the equalizer settings menu |
588 | eng: "End Of List" | 515 | eng: "Peak Filter %d" |
589 | voice: "" | 516 | voice: "" |
590 | new: "목록 끝입니다." | 517 | new: "고 필터 %d" |
591 | 518 | ||
592 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 519 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
593 | desc: when playlist has finished | 520 | desc: in the equalizer settings menu |
594 | eng: "End Of Song List" | 521 | eng: "High Shelf Filter" |
595 | voice: "" | 522 | voice: "" |
596 | new: "음악 록의 끝입다." | 523 | new: "고 필터" |
597 | 524 | ||
598 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 525 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
599 | desc: in settings_menu | 526 | desc: in the equalizer settings menu |
600 | eng: "Idle Poweroff" | 527 | eng: "Cutoff Frequency" |
601 | voice: "Idle Poweroff" | 528 | voice: "Cutoff Frequency" |
602 | new: "미조작시 자동꺼짐 시간" | 529 | new: "Cutoff Frequency" |
603 | 530 | ||
604 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 531 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
605 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 532 | desc: in the equalizer settings menu |
606 | eng: "New Language" | 533 | eng: "Center Frequency" |
607 | voice: "" | 534 | voice: "Center frequency" |
608 | new: " 어가 적용되습니다." | 535 | new: "파" |
609 | 536 | ||
610 | id: LANG_FILTER | 537 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
611 | desc: setting name for dir filter | 538 | desc: in the equalizer settings menu |
612 | eng: "Show Files" | 539 | eng: "Q" |
613 | voice: "Show Files" | 540 | voice: "Q" |
614 | new: "파일 표시" | 541 | new: "Q" |
615 | 542 | ||
616 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 543 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
617 | desc: show only music-related files | 544 | desc: in the equalizer settings menu |
618 | eng: "Music" | 545 | eng: "Gain" |
619 | voice: "Music" | 546 | voice: "Gain" |
620 | new: "음악 파일" | 547 | new: "Gain" |
621 | 548 | ||
622 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 549 | ## playlist options |
623 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
624 | eng: "Supported" | ||
625 | voice: "Supported" | ||
626 | new: "지원 파일" | ||
627 | 550 | ||
628 | id: LANG_FILTER_ALL | 551 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
629 | desc: show all files | 552 | desc: Menu option for creating a playlist |
630 | eng: "All" | 553 | eng: "Create Playlist" |
631 | voice: "All" | 554 | voice: "Create Playlist" |
632 | new: " 일" | 555 | new: "재생 들기" |
633 | 556 | ||
634 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 557 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
635 | desc: bool true representation | 558 | desc: in playlist menu. |
636 | eng: "Yes" | 559 | eng: "View Current Playlist" |
637 | voice: "Yes" | 560 | voice: "View Current Playlist" |
638 | new: "" | 561 | new: "재 재생목록 보기" |
639 | 562 | ||
640 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 563 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
641 | desc: bool false representation | 564 | desc: in playlist menu. |
642 | eng: "No" | 565 | eng: "Save Current Playlist" |
643 | voice: "No" | 566 | voice: "Save Current Playlist" |
644 | new: "" | 567 | new: "재 재생록 장" |
645 | 568 | ||
646 | id: LANG_PM_MENU | 569 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
647 | desc: in the display menu | 570 | desc: In playlist menu |
648 | eng: "Peak Meter" | 571 | eng: "Recursively Insert Directories" |
649 | voice: "Peak Meter" | 572 | voice: "Recursively Insert Directories" |
650 | new: "막대 " | 573 | new: "하위 폴 가기" |
651 | 574 | ||
652 | id: LANG_PM_RELEASE | 575 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
653 | desc: in the peak meter menu | 576 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
654 | eng: "Peak Release" | 577 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
655 | voice: "Peak Release" | 578 | voice: "" |
656 | new: "볼륨막대 " | 579 | new: "현재 생록 시 경고" |
657 | 580 | ||
658 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 581 | ## info menu |
659 | desc: in the peak meter menu | ||
660 | eng: "Peak Hold Time" | ||
661 | voice: "Peak Hold Time" | ||
662 | new: "볼륨막대 시간 설정" | ||
663 | 582 | ||
664 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 583 | id: LANG_INFO_MENU |
665 | desc: in the peak meter menu | 584 | desc: in the info sub menu |
666 | eng: "Clip Hold Time" | 585 | eng: "Rockbox Info" |
667 | voice: "Clip Hold Time" | 586 | voice: "Rockbox Info" |
668 | new: "고 표간 " | 587 | new: "시 정보" |
669 | 588 | ||
670 | id: LANG_PM_ETERNAL | 589 | id: LANG_VERSION |
671 | desc: in the peak meter menu | 590 | desc: in the main menu |
672 | eng: "Eternal" | 591 | eng: "Version" |
673 | voice: "Eternal" | 592 | voice: "Version" |
674 | new: "내려오지 음" | 593 | new: "Rockbox 버" |
675 | 594 | ||
676 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 595 | id: LANG_DEBUG |
677 | desc: in the peak meter menu | 596 | desc: in the main menu |
678 | eng: "Units Per Read" | 597 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
679 | voice: "Units Per Read" | 598 | voice: "Debug, keep out!" |
680 | new: "표/" | 599 | new: "디버그 (들가지 요!)" |
681 | 600 | ||
682 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 601 | id: LANG_USB |
683 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 602 | desc: in the main menu |
684 | eng: "Backlight When Plugged" | 603 | eng: "USB (Sim)" |
685 | voice: "Backlight When Plugged" | 604 | voice: "" |
686 | new: "어댑터 조명 시간" | 605 | new: "USB (Sim)" |
606 | |||
607 | ## playback settings menu | ||
608 | |||
609 | id: LANG_SHUFFLE | ||
610 | desc: in settings_menu | ||
611 | eng: "Shuffle" | ||
612 | voice: "Shuffle" | ||
613 | new: "임의 재생" | ||
687 | 614 | ||
688 | id: LANG_REPEAT | 615 | id: LANG_REPEAT |
689 | desc: in settings_menu | 616 | desc: in settings_menu |
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One" | |||
703 | voice: "One" | 630 | voice: "One" |
704 | new: "한 곡" | 631 | new: "한 곡" |
705 | 632 | ||
706 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 633 | id: LANG_REPEAT_AB |
707 | desc: confirm to reset settings | 634 | desc: repeat one song |
708 | eng: "PLAY=Reset" | 635 | eng: "A-B" |
709 | voice: "" | 636 | voice: "A-B" |
710 | new: "[NAVI]: 초기화" | 637 | new: "A-B" |
711 | 638 | ||
712 | id: LANG_RESET_CANCEL | 639 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
713 | desc: confirm to reset settings | 640 | desc: in settings_menu |
714 | eng: "OFF=Cancel" | 641 | eng: "Play Selected First" |
715 | voice: "" | 642 | voice: "Play Selected File First" |
716 | new: "[정]: " | 643 | new: "택 곡 먼 " |
717 | 644 | ||
718 | id: LANG_TIMEFORMAT | 645 | id: LANG_RESUME |
719 | desc: select the time format of time in status bar | 646 | desc: in settings_menu |
720 | eng: "Time Format" | 647 | eng: "Resume on startup" |
721 | voice: "Time Format" | 648 | voice: "Resume on startup" |
722 | new: "시간 시 " | 649 | new: "시시 현상태 " |
723 | 650 | ||
724 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 651 | id: LANG_WIND_MENU |
725 | desc: option for 12 hour clock | 652 | desc: in the playback sub menu |
726 | eng: "12 Hour Clock" | 653 | eng: "FFwd/Rewind" |
727 | voice: "12 Hour Clock" | 654 | voice: "Fast forward and Rewind" |
728 | new: "12시 표시" | 655 | new: "되/빨리기" |
729 | 656 | ||
730 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 657 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
731 | desc: option for 24 hour clock | 658 | desc: MP3 buffer margin time |
732 | eng: "24 Hour Clock" | 659 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
733 | voice: "24 Hour Clock" | 660 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
734 | new: "24시 시" | 661 | new: "끊지 버" |
735 | 662 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 663 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 664 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
738 | eng: "Sun" | 665 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
666 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
667 | new: "정지/일시정지시 페이드 인" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
670 | desc: party mode | ||
671 | eng: "Party Mode" | ||
672 | voice: "Party Mode" | ||
673 | new: "예약 모드" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_CROSSFADE | ||
676 | desc: in playback settings | ||
677 | eng: "Crossfade" | ||
678 | voice: "Crossfade" | ||
679 | new: "크로스페이드" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
682 | desc: in replaygain | ||
683 | eng: "Replaygain" | ||
684 | voice: "Replaygain" | ||
685 | new: "리플레이게인" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_BEEP | ||
688 | desc: in playback settings | ||
689 | eng: "Beep volume" | ||
690 | voice: "Beep volume" | ||
691 | new: "비프음 크기" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_WEAK | ||
694 | desc: in beep volume in playback settings | ||
695 | eng: "Weak" | ||
696 | voice: "Weak" | ||
697 | new: "약하게" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_MODERATE | ||
700 | desc: in beep volume in playback settings | ||
701 | eng: "Moderate" | ||
702 | voice: "Moderate" | ||
703 | new: "보통" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_STRONG | ||
706 | desc: in beep volume in playback settings | ||
707 | eng: "Strong" | ||
708 | voice: "Strong" | ||
709 | new: "강하게" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
712 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
713 | eng: "Optical output" | ||
714 | voice: "Optical output" | ||
715 | new: "광출력" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
718 | desc: in playback settings screen | ||
719 | eng: "ID3 tag priority" | ||
720 | voice: "ID3 tag priority" | ||
721 | new: "ID3 태그 중요도" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
724 | desc: in playback settings screen | ||
725 | eng: "V1 then V2" | ||
726 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
727 | new: "V2보다 V1가 우선" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
730 | desc: in playback settings screen | ||
731 | eng: "V2 then V1" | ||
732 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
733 | new: "V1보다 V2가 우선" | ||
734 | |||
735 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
736 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
737 | eng: "Auto change directory" | ||
738 | voice: "Auto change directory" | ||
739 | new: "폴더간에 자동으로 이동" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
742 | desc: in settings_menu. | ||
743 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
744 | voice: "Gather runtime data" | ||
745 | new: "런타임 데이터 수집(실험용)" | ||
746 | |||
747 | ## file view menu | ||
748 | |||
749 | id: LANG_SORT_CASE | ||
750 | desc: in settings_menu | ||
751 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
752 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
753 | new: "대/소문자 순서로 정렬" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_SORT_DIR | ||
756 | desc: browser sorting setting | ||
757 | eng: "Sort Directories" | ||
758 | voice: "sort directories" | ||
759 | new: "폴더 정렬" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_SORT_FILE | ||
762 | desc: browser sorting setting | ||
763 | eng: "Sort Files" | ||
764 | voice: "sort files" | ||
765 | new: "파일 정렬" | ||
766 | |||
767 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
768 | desc: browser sorting setting | ||
769 | eng: "Alphabetical" | ||
770 | voice: "Alphabetical" | ||
771 | new: "알파벳순" | ||
772 | |||
773 | id: LANG_SORT_DATE | ||
774 | desc: browser sorting setting | ||
775 | eng: "by date" | ||
776 | voice: "by date" | ||
777 | new: "날짜순" | ||
778 | |||
779 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
780 | desc: browser sorting setting | ||
781 | eng: "by newest date" | ||
782 | voice: "by newest date" | ||
783 | new: "최근 날짜순" | ||
784 | |||
785 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
786 | desc: browser sorting setting | ||
787 | eng: "by type" | ||
788 | voice: "by type" | ||
789 | new: "종류별" | ||
790 | |||
791 | id: LANG_FILTER | ||
792 | desc: setting name for dir filter | ||
793 | eng: "Show Files" | ||
794 | voice: "Show Files" | ||
795 | new: "파일 표시" | ||
796 | |||
797 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
798 | desc: show all files | ||
799 | eng: "All" | ||
800 | voice: "All" | ||
801 | new: "모든 파일" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
804 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
805 | eng: "Supported" | ||
806 | voice: "Supported" | ||
807 | new: "지원 파일" | ||
808 | |||
809 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
810 | desc: show only music-related files | ||
811 | eng: "Music" | ||
812 | voice: "Music" | ||
813 | new: "음악 파일" | ||
814 | |||
815 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
816 | desc: show only playlist | ||
817 | eng: "Playlists" | ||
818 | voice: "Playlists" | ||
819 | new: "재생목록" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
822 | desc: show ID3 database | ||
823 | eng: "ID3 database" | ||
824 | voice: "ID3 database" | ||
825 | new: "ID3 데이터베이스" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_FOLLOW | ||
828 | desc: in settings_menu | ||
829 | eng: "Follow Playlist" | ||
830 | voice: "Follow Playlist" | ||
831 | new: "재생중인 파일의 폴더로 이동" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
834 | desc: in settings_menu | ||
835 | eng: "Show Icons" | ||
836 | voice: "Show Icons" | ||
837 | new: "아이콘 표시" | ||
838 | |||
839 | ## display settings menu | ||
840 | |||
841 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
842 | desc: in setting_menu() | ||
843 | eng: "Browse Fonts" | ||
844 | voice: "Browse Fonts" | ||
845 | new: "폰트 보기" | ||
846 | |||
847 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
848 | desc: in settings_menu() | ||
849 | eng: "Browse .wps files" | ||
850 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
851 | new: "WPS 보기" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
854 | desc: in settings_menu() | ||
855 | eng: "Browse .rwps files" | ||
856 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
857 | new: "리모컨 WPS 보기" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_LCD_MENU | ||
860 | desc: in the display sub menu | ||
861 | eng: "LCD Settings" | ||
862 | voice: "LCD Settings" | ||
863 | new: "LCD 설정" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
866 | desc: in the display sub menu | ||
867 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
868 | voice: "Remote LCD settings" | ||
869 | new: "리모컨 LCD 설정" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
872 | desc: in display_settings_menu() | ||
873 | eng: "Scrolling" | ||
874 | voice: "Scrolling" | ||
875 | new: "문자 흐름 설정" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_BARS_MENU | ||
878 | desc: in the display sub menu | ||
879 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
880 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
881 | new: "정보/스크롤바 설정" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_PM_MENU | ||
884 | desc: in the display menu | ||
885 | eng: "Peak Meter" | ||
886 | voice: "Peak Meter" | ||
887 | new: "볼륨막대 설정" | ||
888 | |||
889 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
890 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
891 | eng: "Default Codepage" | ||
739 | voice: "" | 892 | voice: "" |
740 | new: "" | 893 | new: "기본 드설정" |
741 | 894 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 895 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 896 | desc: in codepage setting menu |
744 | eng: "Mon" | 897 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
745 | voice: "" | 898 | voice: "" |
746 | new: "" | 899 | new: "라틴1 (ISO-8859-1)" |
747 | 900 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 901 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 902 | desc: in codepage setting menu |
750 | eng: "Tue" | 903 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
751 | voice: "" | 904 | voice: "" |
752 | new: "화" | 905 | new: "그리스어 (ISO-8859-7)" |
753 | 906 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 907 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 908 | desc: in codepage setting menu |
756 | eng: "Wed" | 909 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
757 | voice: "" | 910 | voice: "" |
758 | new: "" | 911 | new: "브리어 (ISO-8859-8)" |
759 | 912 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 913 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 914 | desc: in codepage setting menu |
762 | eng: "Thu" | 915 | eng: "Russian (CP1251)" |
763 | voice: "" | 916 | voice: "" |
764 | new: "" | 917 | new: "시아어 (CP1251)" |
765 | 918 | ||
766 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 919 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 920 | desc: in codepage setting menu |
768 | eng: "Fri" | 921 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
769 | voice: "" | 922 | voice: "" |
770 | new: "" | 923 | new: "태어 (ISO-8859-11)" |
771 | 924 | ||
772 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 925 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 926 | desc: in codepage setting menu |
774 | eng: "Sat" | 927 | eng: "Arabic (CP1256)" |
775 | voice: "" | 928 | voice: "" |
776 | new: "토" | 929 | new: "아랍어 (CP1256)" |
777 | 930 | ||
778 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 931 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 932 | desc: in codepage setting menu |
780 | eng: "Jan" | 933 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
781 | voice: "January" | 934 | voice: "" |
782 | new: "1" | 935 | new: "터키 (ISO-8859-9)" |
783 | 936 | ||
784 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 937 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 938 | desc: in codepage setting menu |
786 | eng: "Feb" | 939 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
787 | voice: "February" | 940 | voice: "" |
788 | new: "2" | 941 | new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)" |
789 | 942 | ||
790 | id: LANG_MONTH_MARCH | 943 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 944 | desc: in codepage setting menu |
792 | eng: "Mar" | 945 | eng: "Japanese (SJIS)" |
793 | voice: "March" | 946 | voice: "" |
794 | new: "3" | 947 | new: "본어 (SJIS)" |
795 | 948 | ||
796 | id: LANG_MONTH_APRIL | 949 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 950 | desc: in codepage setting menu |
798 | eng: "Apr" | 951 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
799 | voice: "April" | 952 | voice: "" |
800 | new: "4" | 953 | new: "국어 간체 (GB2312)" |
801 | 954 | ||
802 | id: LANG_MONTH_MAY | 955 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 956 | desc: in codepage setting menu |
804 | eng: "May" | 957 | eng: "Korean (KSX1001)" |
805 | voice: "May" | 958 | voice: "" |
806 | new: "5" | 959 | new: "한국 (KSX1001)" |
807 | 960 | ||
808 | id: LANG_MONTH_JUNE | 961 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 962 | desc: in codepage setting menu |
810 | eng: "Jun" | 963 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
811 | voice: "June" | 964 | voice: "" |
812 | new: "6" | 965 | new: "국어 번체 (BIG5)" |
813 | 966 | ||
814 | id: LANG_MONTH_JULY | 967 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 968 | desc: |
816 | eng: "Jul" | 969 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
817 | voice: "July" | 970 | voice: "" |
818 | new: "7" | 971 | new: "니드 (UTF-8)" |
819 | 972 | ||
820 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 973 | ## system settings menu |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
822 | eng: "Aug" | ||
823 | voice: "August" | ||
824 | new: "8월" | ||
825 | 974 | ||
826 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 975 | id: LANG_BATTERY_MENU |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 976 | desc: in the system sub menu |
828 | eng: "Sep" | 977 | eng: "Battery" |
829 | voice: "September" | 978 | voice: "Battery" |
830 | new: "9" | 979 | new: "배터리 정" |
831 | 980 | ||
832 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 981 | id: LANG_DISK_MENU |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 982 | desc: in the system sub menu |
834 | eng: "Oct" | 983 | eng: "Disk" |
835 | voice: "October" | 984 | voice: "Disk" |
836 | new: "10" | 985 | new: "스크 설정" |
837 | 986 | ||
838 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 987 | id: LANG_TIME_MENU |
839 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 988 | desc: in the system sub menu |
840 | eng: "Nov" | 989 | eng: "Time & Date" |
841 | voice: "November" | 990 | voice: "Time and Date" |
842 | new: "11" | 991 | new: "간/날짜 설정" |
843 | 992 | ||
844 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 993 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
845 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 994 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "Dec" | 995 | eng: "Idle Poweroff" |
847 | voice: "December" | 996 | voice: "Idle Poweroff" |
848 | new: "12" | 997 | new: "미작시 자동꺼짐 시간" |
849 | 998 | ||
850 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 999 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
851 | desc: DEPRECATED | 1000 | desc: sleep timer setting |
852 | eng: "" | 1001 | eng: "Sleep Timer" |
853 | voice: "" | 1002 | voice: "Sleep Timer" |
854 | new: "" | 1003 | new: "자동꺼짐 예약" |
855 | 1004 | ||
856 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 1005 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
857 | desc: Battery type title | 1006 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
858 | eng: "Battery Display" | 1007 | eng: "Wake-Up Alarm" |
859 | voice: "Battery Display" | 1008 | voice: "Wake-Up Alarm" |
860 | new: "터 표시" | 1009 | new: "알 " |
861 | 1010 | ||
862 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1011 | id: LANG_LIMITS_MENU |
863 | desc: Volume type title | 1012 | desc: in the system sub menu |
864 | eng: "Volume Display" | 1013 | eng: "Limits" |
865 | voice: "Volume Display" | 1014 | voice: "Limits" |
866 | new: "볼륨 " | 1015 | new: "제 정" |
867 | 1016 | ||
868 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1017 | id: LANG_LINE_IN |
869 | desc: Label for type of icon display | 1018 | desc: in settings_menu |
870 | eng: "Graphic" | 1019 | eng: "Line In" |
871 | voice: "Graphic" | 1020 | voice: "Line In" |
872 | new: "그림으로 표시" | 1021 | new: "Line In" |
873 | 1022 | ||
874 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1023 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
875 | desc: Label for type of icon display | 1024 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
876 | eng: "Numeric" | 1025 | eng: "Car Adapter Mode" |
877 | voice: "Numeric" | 1026 | voice: "Car Adapter Mode" |
878 | new: "자 " | 1027 | new: "용 어터 용" |
879 | 1028 | ||
880 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1029 | ## bookmarking settings menu |
881 | desc: DEPRECATED | ||
882 | eng: "" | ||
883 | voice: | ||
884 | new: "" | ||
885 | 1030 | ||
886 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1031 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
887 | desc: DEPRECATED | 1032 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
888 | eng: "" | 1033 | eng: "Bookmark on Stop" |
889 | voice: "" | 1034 | voice: "Bookmark on Stop" |
890 | new: "" | 1035 | new: "정지시 자동 북마크" |
891 | 1036 | ||
892 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1037 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
893 | desc: DEPRECATED | 1038 | desc: Save in recent bookmarks only |
894 | eng: "" | 1039 | eng: "Yes - Recent only" |
895 | voice: "" | 1040 | voice: "Yes - Recent only" |
896 | new: "" | 1041 | new: "최근의 북마크만 사용" |
897 | 1042 | ||
898 | id: LANG_PM_SCALE | 1043 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
899 | desc: in the peak meter menu | 1044 | desc: Save in recent bookmarks only |
900 | eng: "Scale" | 1045 | eng: "Ask - Recent only" |
901 | voice: "Scale" | 1046 | voice: "Ask - Recent only" |
902 | new: "표 위" | 1047 | new: "근의 마크만 매회 묻기" |
903 | 1048 | ||
904 | id: LANG_PM_DBFS | 1049 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
905 | desc: in the peak meter menu | 1050 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
906 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1051 | eng: "Load Last Bookmark" |
907 | voice: "Logarithmic decibel" | 1052 | voice: "Load Last Bookmark" |
908 | new: "Logarithmic(dB)" | 1053 | new: "마지막 북마크 열기" |
909 | 1054 | ||
910 | id: LANG_PM_LINEAR | 1055 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
911 | desc: in the peak meter menu | 1056 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
912 | eng: "Linear(%)" | 1057 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
913 | voice: "Linear percent" | 1058 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
914 | new: "Linear(%)" | 1059 | new: "최근의 북마크 사용" |
915 | 1060 | ||
916 | id: LANG_PM_MIN | 1061 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
917 | desc: in the peak meter menu | 1062 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
918 | eng: "Minimum Of Range" | 1063 | eng: "Unique only" |
919 | voice: "Minimum Of Range" | 1064 | voice: "Unique only" |
920 | new: "소 위" | 1065 | new: "특별 만" |
921 | 1066 | ||
922 | id: LANG_PM_MAX | 1067 | ## voice settings menu |
923 | desc: in the peak meter menu | ||
924 | eng: "Maximum Of Range" | ||
925 | voice: "Maximum Of Range" | ||
926 | new: "최대 범위" | ||
927 | 1068 | ||
928 | id: LANG_RECORDING | 1069 | id: LANG_VOICE_MENU |
929 | desc: in the main menu | 1070 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
930 | eng: "Recording" | 1071 | eng: "Voice Menus" |
931 | voice: "Recording" | 1072 | voice: "Voice Menus" |
932 | new: "녹음" | 1073 | new: "음성 안내 사용" |
933 | 1074 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1075 | id: LANG_VOICE_DIR |
935 | desc: in the recording screen | 1076 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
936 | eng: "Gain" | 1077 | eng: "Voice Directories" |
937 | voice: "" | 1078 | voice: "Voice Directories" |
938 | new: "Gain" | 1079 | new: "폴더 이름 말하기" |
939 | 1080 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1081 | id: LANG_VOICE_FILE |
941 | desc: in the recording screen | 1082 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
942 | eng: "Gain Left" | 1083 | eng: "Voice Filenames" |
943 | voice: "" | 1084 | voice: "Voice Filenames" |
944 | new: "Gain Left" | 1085 | new: "파일 이름 말하기" |
945 | 1086 | ||
946 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1087 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
947 | desc: in the recording screen | 1088 | desc: talkbox" mode for files+directories |
948 | eng: "Gain Right" | 1089 | eng: "Numbers" |
949 | voice: "" | 1090 | voice: "Numbers" |
950 | new: "Gain Right" | 1091 | new: "숫자" |
1092 | |||
1093 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1094 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1095 | eng: "Spell" | ||
1096 | voice: "Spell" | ||
1097 | new: "철자" | ||
1098 | |||
1099 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1100 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1101 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1102 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1103 | new: "mp3 파일 사용" | ||
1104 | |||
1105 | ## recording settings menu | ||
951 | 1106 | ||
952 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1107 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
953 | desc: in the recording settings | 1108 | desc: in the recording settings |
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source" | |||
967 | voice: "Source" | 1122 | voice: "Source" |
968 | new: "녹음 방식" | 1123 | new: "녹음 방식" |
969 | 1124 | ||
970 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
971 | desc: in the recording settings | ||
972 | eng: "Channels" | ||
973 | voice: "Channels" | ||
974 | new: "채널 선택" | ||
975 | |||
976 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1125 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
977 | desc: in the recording settings | 1126 | desc: in the recording settings |
978 | eng: "Mic" | 1127 | eng: "Mic" |
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital" | |||
991 | voice: "Digital" | 1140 | voice: "Digital" |
992 | new: "디지털" | 1141 | new: "디지털" |
993 | 1142 | ||
994 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1143 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
995 | desc: in the main menu | 1144 | desc: in the recording settings |
996 | eng: "Recording Settings" | 1145 | eng: "Channels" |
997 | voice: "Recording Settings" | 1146 | voice: "Channels" |
998 | new: "녹음 설정" | 1147 | new: "채널 선택" |
999 | |||
1000 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1001 | desc: DEPRECATED | ||
1002 | eng: "" | ||
1003 | voice: "" | ||
1004 | new: "" | ||
1005 | |||
1006 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1007 | desc: DEPRECATED | ||
1008 | eng: "" | ||
1009 | voice: "" | ||
1010 | new: "" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_POWEROFF | ||
1013 | desc: disk poweroff flag | ||
1014 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1015 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1016 | new: "디스크 전원 끄기" | ||
1017 | 1148 | ||
1018 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1149 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1019 | desc: show only playlist | 1150 | desc: Editable recordings setting |
1020 | eng: "Playlists" | 1151 | eng: "Independent frames" |
1021 | voice: "Playlists" | 1152 | voice: "Independent frames" |
1022 | new: "재록" | 1153 | new: "독립된 프레 " |
1023 | 1154 | ||
1024 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1155 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1025 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1156 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1026 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1157 | eng: "Time Split" |
1027 | voice: "Battery level" | 1158 | voice: "Time Split" |
1028 | new: "%d%% %dh %dm" | 1159 | new: "시간 제한 설정" |
1029 | 1160 | ||
1030 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1161 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1031 | desc: sleep timer setting | 1162 | desc: in recording settings_menu |
1032 | eng: "Sleep Timer" | 1163 | eng: "Prerecord time" |
1033 | voice: "Sleep Timer" | 1164 | voice: "Pre-Record time" |
1034 | new: "꺼 " | 1165 | new: "약 간 " |
1035 | 1166 | ||
1036 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1167 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1037 | desc: MP3 buffer margin time | 1168 | desc: in recording settings_menu |
1038 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1169 | eng: "Directory" |
1039 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1170 | voice: "Directory" |
1040 | new: "김방지 " | 1171 | new: "폴 " |
1041 | 1172 | ||
1042 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1173 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1043 | desc: Bidirectional scroll limit | 1174 | desc: in recording directory options |
1044 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1175 | eng: "Current dir" |
1045 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1176 | voice: "Current directory" |
1046 | new: "돌아는 문 제한" | 1177 | new: " " |
1047 | 1178 | ||
1048 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1179 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1049 | desc: Delay before scrolling | 1180 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1050 | eng: "Scroll Start Delay" | 1181 | eng: "Show recording screen on startup" |
1051 | voice: "Scroll Start Delay" | 1182 | voice: "Show recording screen on startup" |
1052 | new: "문 흐름 작 연" | 1183 | new: "시작시 녹음 화면 보이" |
1053 | 1184 | ||
1054 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1185 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1055 | desc: Pixels to advance per scroll | 1186 | desc: in recording settings_menu |
1056 | eng: "Scroll Step Size" | 1187 | eng: "Trigger" |
1057 | voice: "Scroll Step Size" | 1188 | voice: "Trigger" |
1058 | new: "문자 흐름 크기" | 1189 | new: "Trigger" |
1059 | 1190 | ||
1060 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1191 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
1061 | desc: Pixels to advance per scroll | 1192 | desc: in record settings menu. |
1062 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1193 | eng: "Clipping light" |
1063 | voice: "" | 1194 | voice: "Clipping light" |
1064 | new: "[자 흐 크기 정 미리보 한 장입니다.]" | 1195 | new: " 정 명 " |
1065 | 1196 | ||
1066 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1197 | id: LANG_MAIN_UNIT |
1067 | desc: in display_settings_menu() | 1198 | desc: in record settings menu. |
1068 | eng: "Scroll Speed" | 1199 | eng: "Main unit only" |
1069 | voice: "Scroll Speed" | 1200 | voice: "Main unit only" |
1070 | new: "문자 흐 " | 1201 | new: "H300 " |
1071 | 1202 | ||
1072 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1203 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
1073 | desc: DEPRECATED | 1204 | desc: in record settings menu. |
1074 | eng: "" | 1205 | eng: "Remote unit only" |
1075 | voice: "" | 1206 | voice: "Remote unit only" |
1076 | new: "" | 1207 | new: "리모컨만" |
1077 | 1208 | ||
1078 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1209 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
1079 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1210 | desc: in record settings menu. |
1080 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1211 | eng: "Main and remote unit" |
1081 | voice: "" | 1212 | voice: "Main and remote unit" |
1082 | new: "터: 장 터팩을 통한 완충" | 1213 | new: "H300과 리모 " |
1083 | 1214 | ||
1084 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1215 | ## ffwd/rewind menu |
1085 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1086 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1087 | voice: "" | ||
1088 | new: "배터리: 미완충상태" | ||
1089 | 1216 | ||
1090 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1217 | id: LANG_FFRW_STEP |
1091 | desc: in settings_menu | 1218 | desc: in settings_menu |
1092 | eng: "Battery Capacity" | 1219 | eng: "FF/RW Min Step" |
1093 | voice: "Battery Capacity" | 1220 | voice: "Minimum Step" |
1094 | new: "배터리 용량" | 1221 | new: "되/빨리감기 범위" |
1095 | |||
1096 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1097 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1098 | eng: "Canceled" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "취소되었습니다." | ||
1101 | |||
1102 | id: LANG_QUEUE | ||
1103 | desc: The verb/action Queue | ||
1104 | eng: "Queue" | ||
1105 | voice: "Queue" | ||
1106 | new: "현재 재생목록에 예약" | ||
1107 | |||
1108 | id: LANG_DELETE | ||
1109 | desc: The verb/action Delete | ||
1110 | eng: "Delete" | ||
1111 | voice: "Delete" | ||
1112 | new: "삭제" | ||
1113 | |||
1114 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1115 | desc: Really Delete? | ||
1116 | eng: "Delete?" | ||
1117 | voice: "" | ||
1118 | new: "삭제하시겠습니까?" | ||
1119 | 1222 | ||
1120 | id: LANG_DELETED | 1223 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1121 | desc: A file has beed deleted | 1224 | desc: in settings_menu |
1122 | eng: "Deleted" | 1225 | eng: "FF/RW Accel" |
1123 | voice: "" | 1226 | voice: "Acceleration" |
1124 | new: "삭제되었습." | 1227 | new: "되/감기 속도" |
1125 | 1228 | ||
1126 | id: LANG_RENAME | 1229 | ## crossfade menu |
1127 | desc: The verb/action Rename | ||
1128 | eng: "Rename" | ||
1129 | voice: "Rename" | ||
1130 | new: "이름 바꾸기" | ||
1131 | 1230 | ||
1132 | id: LANG_FAILED | 1231 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1133 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1232 | desc: in crossfade settings menu |
1134 | eng: "Failed" | 1233 | eng: "Enable crossfade" |
1135 | voice: "" | 1234 | voice: "Enable crossfade" |
1136 | new: "습다." | 1235 | new: "크로 사용" |
1137 | 1236 | ||
1138 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1237 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1139 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1238 | desc: in crossfade settings menu |
1140 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1239 | eng: "Fade in delay" |
1141 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1240 | voice: "Fade in delay" |
1142 | new: " 능" | 1241 | new: "페 지시간" |
1143 | 1242 | ||
1144 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1243 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1145 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1244 | desc: in crossfade settings menu |
1146 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1245 | eng: "Fade in duration" |
1147 | voice: "" | 1246 | voice: "Fade in duration" |
1148 | new: " 간: %02d시 %02d" | 1247 | new: "페 속" |
1149 | 1248 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1249 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1151 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1250 | desc: in crossfade settings menu |
1152 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1251 | eng: "Fade out delay" |
1153 | voice: "" | 1252 | voice: "Fade out delay" |
1154 | new: "%d %02d 남" | 1253 | new: "페 시간" |
1155 | 1254 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1255 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1157 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1256 | desc: in crossfade settings menu |
1158 | eng: "Alarm Set" | 1257 | eng: "Fade out duration" |
1159 | voice: "" | 1258 | voice: "Fade out duration" |
1160 | new: "람 되다." | 1259 | new: "페이드 간" |
1161 | 1260 | ||
1162 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1261 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1163 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1262 | desc: in crossfade settings menu |
1164 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1263 | eng: "Fade out mode" |
1165 | voice: "" | 1264 | voice: "Fade out mode" |
1166 | new: "람 시간 지 !" | 1265 | new: "페이 " |
1167 | 1266 | ||
1168 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1267 | id: LANG_MIX |
1169 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1268 | desc: in playback settings, crossfade option |
1170 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1269 | eng: "Mix" |
1171 | voice: "" | 1270 | voice: "Mix" |
1172 | new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" | 1271 | new: "믹" |
1173 | 1272 | ||
1174 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1273 | ## replaygain menu |
1175 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1176 | eng: "Create Playlist" | ||
1177 | voice: "Create Playlist" | ||
1178 | new: "재생목록 만들기" | ||
1179 | 1274 | ||
1180 | id: LANG_CREATING | 1275 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1181 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1276 | desc: in replaygain |
1182 | eng: "Creating" | 1277 | eng: "Enable replaygain" |
1183 | voice: "" | 1278 | voice: "Enable replaygain" |
1184 | new: "는니다." | 1279 | new: "게 사용" |
1185 | 1280 | ||
1186 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1281 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1187 | desc: DEPRECATED | 1282 | desc: in replaygain |
1188 | eng: "" | 1283 | eng: "Prevent clipping" |
1189 | voice: "" | 1284 | voice: "Prevent clipping" |
1190 | new: "" | 1285 | new: "소리 자동조정 막기" |
1191 | 1286 | ||
1192 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1287 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1193 | desc: DEPRECATED | 1288 | desc: in replaygain |
1194 | eng: "" | 1289 | eng: "Replaygain type" |
1195 | voice: "" | 1290 | voice: "Replaygain type" |
1196 | new: "" | 1291 | new: "리플레이게인 종류" |
1197 | 1292 | ||
1198 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1293 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1199 | desc: DEPRECATED | 1294 | desc: in replaygain |
1200 | eng: "" | 1295 | eng: "Album gain" |
1201 | voice: "" | 1296 | voice: "Album gain" |
1202 | new: "" | 1297 | new: "앨범 게인" |
1203 | 1298 | ||
1204 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1299 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1205 | desc: DEPRECATED | 1300 | desc: in replaygain |
1206 | eng: "" | 1301 | eng: "Track gain" |
1207 | voice: "" | 1302 | voice: "Track gain" |
1208 | new: "" | 1303 | new: "트랙 게인" |
1209 | 1304 | ||
1210 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1305 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1211 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1306 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1212 | eng: "Show ID3 Info" | 1307 | eng: "Track gain if shuffling" |
1213 | voice: "Show ID3 Info" | 1308 | voice: "Track gain if shuffling" |
1214 | new: "ID3 보 " | 1309 | new: "임의 생시 트 사용" |
1215 | 1310 | ||
1216 | id: LANG_ID3_GENRE | 1311 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1217 | desc: ID3 frame 'genre' | 1312 | desc: in replaygain settings |
1218 | eng: "[Genre]" | 1313 | eng: "Pre-amp" |
1219 | voice: "" | 1314 | voice: "Preamp" |
1220 | new: "[르]" | 1315 | new: "폭" |
1221 | 1316 | ||
1222 | id: LANG_ID3_YEAR | 1317 | ## LCD settings menu, also remote |
1223 | desc: ID3 info 'year' | ||
1224 | eng: "[Year]" | ||
1225 | voice: "" | ||
1226 | new: "[연도]" | ||
1227 | 1318 | ||
1228 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1319 | id: LANG_BACKLIGHT |
1229 | desc: ID3 info is missing | 1320 | desc: in settings_menu |
1230 | eng: "<No Info>" | 1321 | eng: "Backlight" |
1231 | voice: "" | 1322 | voice: "Backlight" |
1232 | new: "" | 1323 | new: "배터리 조명 시간" |
1233 | 1324 | ||
1234 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1325 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1235 | desc: Display of recorded time | 1326 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1236 | eng: "Time:" | 1327 | eng: "Backlight When Plugged" |
1237 | voice: "" | 1328 | voice: "Backlight When Plugged" |
1238 | new: "Time:" | 1329 | new: "어댑터 조명 시간" |
1239 | 1330 | ||
1240 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1331 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1241 | desc: Display of recorded file size | 1332 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "Size:" | 1333 | eng: "Caption backlight" |
1243 | voice: "" | 1334 | voice: "Caption backlight" |
1244 | new: "Size:" | 1335 | new: "노래 시작/종료시 조명켜기" |
1245 | 1336 | ||
1246 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1337 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1247 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1338 | desc: in settings_menu |
1248 | eng: "Settings" | 1339 | eng: "Backlight fade in" |
1249 | voice: "" | 1340 | voice: "Backlight fade in" |
1250 | new: "" | 1341 | new: "명 페드 인" |
1251 | 1342 | ||
1252 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1343 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1253 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1344 | desc: in settings_menu |
1254 | eng: "Loaded" | 1345 | eng: "Backlight fade out" |
1255 | voice: "" | 1346 | voice: "Backlight fade out" |
1256 | new: "드되니다." | 1347 | new: " 페이 " |
1257 | 1348 | ||
1258 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1349 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1259 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1350 | desc: in settings_menu |
1260 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1351 | eng: "Brightness" |
1261 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1352 | voice: "Brightness" |
1262 | new: "정지/일시정지시 이 " | 1353 | new: " " |
1263 | 1354 | ||
1264 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1355 | id: LANG_CONTRAST |
1265 | desc: DEPRECATED | 1356 | desc: in settings_menu |
1266 | eng: "" | 1357 | eng: "Contrast" |
1267 | voice: "" | 1358 | voice: "Contrast" |
1268 | new: "" | 1359 | new: "명암 조절" |
1269 | 1360 | ||
1270 | id: LANG_INVERT | 1361 | id: LANG_INVERT |
1271 | desc: in settings_menu | 1362 | desc: in settings_menu |
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1273 | voice: "LCD Mode" | 1364 | voice: "LCD Mode" |
1274 | new: "LCD 모드" | 1365 | new: "LCD 모드" |
1275 | 1366 | ||
1276 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1367 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1277 | desc: DEPRECATED | 1368 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "" | 1369 | eng: "Normal" |
1279 | voice: "" | 1370 | voice: "Normal" |
1280 | new: "" | 1371 | new: "기본" |
1281 | |||
1282 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1283 | desc: DEPRECATED | ||
1284 | eng: "" | ||
1285 | voice: "" | ||
1286 | new: "" | ||
1287 | |||
1288 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1289 | desc: DEPRECATED | ||
1290 | eng: "" | ||
1291 | voice: "" | ||
1292 | new: "" | ||
1293 | |||
1294 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1295 | desc: in sound_settings | ||
1296 | eng: "Karaoke" | ||
1297 | voice: "Karaoke" | ||
1298 | new: "노래방" | ||
1299 | |||
1300 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1301 | desc: in system_settings_menu() | ||
1302 | eng: "Write .cfg file" | ||
1303 | voice: "Write configuration file" | ||
1304 | new: "설정 파일 만들기" | ||
1305 | |||
1306 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1307 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1308 | eng: "Settings" | ||
1309 | voice: "" | ||
1310 | new: "설정" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1313 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1314 | eng: "Saved" | ||
1315 | voice: "" | ||
1316 | new: "저장되었습니다." | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1319 | desc: DEPRECATED | ||
1320 | eng: "" | ||
1321 | voice: "" | ||
1322 | new: "" | ||
1323 | 1372 | ||
1324 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1373 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1325 | desc: DEPRECATED | 1374 | desc: in settings_menu |
1326 | eng: "" | 1375 | eng: "Inverse" |
1327 | voice: "" | 1376 | voice: "Inverse" |
1328 | new: "" | 1377 | new: "반전" |
1329 | 1378 | ||
1330 | id: LANG_VBRFIX | 1379 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1331 | desc: DEPRECATED | 1380 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1332 | eng: "" | 1381 | eng: "Upside Down" |
1333 | voice: "" | 1382 | voice: "Upside Down" |
1334 | new: "" | 1383 | new: "상하이동 반전" |
1335 | 1384 | ||
1336 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1385 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1337 | desc: in settings_menu | 1386 | desc: in settings_menu |
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1339 | voice: "Line Selector" | 1388 | voice: "Line Selector" |
1340 | new: "선택된 줄 표시 방식" | 1389 | new: "선택된 줄 표시 방식" |
1341 | 1390 | ||
1342 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1343 | desc: Editable recordings setting | ||
1344 | eng: "Independent frames" | ||
1345 | voice: "Independent frames" | ||
1346 | new: "독립된 프레임 사용" | ||
1347 | |||
1348 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1349 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1350 | eng: "Status Bar" | ||
1351 | voice: "Status Bar" | ||
1352 | new: "상태 표시줄" | ||
1353 | |||
1354 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1355 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1356 | eng: "Scroll Bar" | ||
1357 | voice: "Scroll Bar" | ||
1358 | new: "스크롤 바" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Caption backlight" | ||
1363 | voice: "Caption backlight" | ||
1364 | new: "노래 시작/종료시 조명켜기" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1391 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1367 | desc: in settings_menu | 1392 | desc: in settings_menu |
1368 | eng: "Pointer" | 1393 | eng: "Pointer" |
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1375 | voice: "Inverse Bar" | 1400 | voice: "Inverse Bar" |
1376 | new: "줄 형태로 표시(반전)" | 1401 | new: "줄 형태로 표시(반전)" |
1377 | 1402 | ||
1378 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1403 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
1379 | desc: in settings_menu | 1404 | desc: text for LCD settings menu |
1380 | eng: "Normal" | 1405 | eng: "Clear backdrop" |
1381 | voice: "Normal" | 1406 | voice: "Clear backdrop" |
1382 | new: "" | 1407 | new: "경화 초화" |
1383 | 1408 | ||
1384 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1409 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
1385 | desc: in settings_menu | 1410 | desc: menu entry to set the background color |
1386 | eng: "Inverse" | 1411 | eng: "Background Colour" |
1387 | voice: "Inverse" | 1412 | voice: "Background Colour" |
1388 | new: "" | 1413 | new: "경 변경" |
1389 | 1414 | ||
1390 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1415 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
1391 | desc: in settings_menu | 1416 | desc: menu entry to set the foreground color |
1392 | eng: "Max files in dir browser" | 1417 | eng: "Foreground Colour" |
1393 | voice: "Maximum files in directory browser" | 1418 | voice: "Foreground Colour" |
1394 | new: "한 폴더 파일 수" | 1419 | new: "글 경" |
1395 | 1420 | ||
1396 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1421 | id: LANG_RESET_COLORS |
1422 | desc: menu | ||
1423 | eng: "Reset Colours" | ||
1424 | voice: "Reset Colours" | ||
1425 | new: "색상 초기화" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1428 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1429 | eng: "Reduce ticking" | ||
1430 | voice: "Reduce ticking" | ||
1431 | new: "딸깍 소리 줄이기" | ||
1432 | |||
1433 | ## scrolling menu | ||
1434 | |||
1435 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1436 | desc: in display_settings_menu() | ||
1437 | eng: "Scroll Speed" | ||
1438 | voice: "Scroll Speed" | ||
1439 | new: "문자 흐름 속도" | ||
1440 | |||
1441 | id: LANG_SCROLL | ||
1397 | desc: in settings_menu | 1442 | desc: in settings_menu |
1398 | eng: "Max playlist size" | 1443 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1399 | voice: "Maximum playlist size" | 1444 | voice: "" |
1400 | new: "재생목록의 최대 크기" | 1445 | new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" |
1446 | |||
1447 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1448 | desc: Delay before scrolling | ||
1449 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1450 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1451 | new: "문자 흐름 시작 지연시간" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1454 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1455 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1456 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1457 | new: "문자 흐름 크기" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1460 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1461 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1462 | voice: "" | ||
1463 | new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" | ||
1464 | |||
1465 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1466 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1467 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1468 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1469 | new: "돌아오는 문자 흐름 제한" | ||
1401 | 1470 | ||
1402 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1471 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1403 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1472 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll" | |||
1406 | new: "스크롤 넘기기" | 1475 | new: "스크롤 넘기기" |
1407 | 1476 | ||
1408 | id: LANG_ONE_TIME | 1477 | id: LANG_ONE_TIME |
1409 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1478 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1410 | eng: "One time" | 1479 | eng: "One time" |
1411 | voice: "One time" | 1480 | voice: "One time" |
1412 | new: "한 번" | 1481 | new: "한 번" |
1413 | 1482 | ||
1414 | id: LANG_ALWAYS | ||
1415 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1416 | eng: "Always" | ||
1417 | voice: "Always" | ||
1418 | new: "항상" | ||
1419 | |||
1420 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1483 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1421 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1484 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1422 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1485 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1423 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1486 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1424 | new: "스크롤 넘김 지연시간" | 1487 | new: "스크롤 넘김 지연시간" |
1425 | 1488 | ||
1426 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1489 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1427 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1490 | desc: should lines scroll out of the screen |
1428 | eng: "Time Split" | 1491 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1429 | voice: "Time Split" | 1492 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1430 | new: "시 한 " | 1493 | new: " 문 화면 동여 보기" |
1431 | 1494 | ||
1432 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1495 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1433 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1496 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1434 | eng: "Split time:" | 1497 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1498 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
1499 | new: "긴 문자 흐름 크기" | ||
1500 | |||
1501 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
1502 | desc: jump to new page when scrolling | ||
1503 | eng: "Paged Scrolling" | ||
1435 | voice: "" | 1504 | voice: "" |
1436 | new: "Split time:" | 1505 | new: "빠른 페이지 이동" |
1437 | 1506 | ||
1438 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1507 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1508 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1509 | eng: "Scroll Bar" | ||
1510 | voice: "Scroll Bar" | ||
1511 | new: "스크롤 바" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1514 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1515 | eng: "Status Bar" | ||
1516 | voice: "Status Bar" | ||
1517 | new: "상태 표시줄" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
1520 | desc: in settings menu | ||
1521 | eng: "Button bar" | ||
1522 | voice: "Button bar" | ||
1523 | new: "버튼 표시줄" | ||
1524 | |||
1525 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1526 | desc: Volume type title | ||
1527 | eng: "Volume Display" | ||
1528 | voice: "Volume Display" | ||
1529 | new: "볼륨 표시" | ||
1530 | |||
1531 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1532 | desc: Battery type title | ||
1533 | eng: "Battery Display" | ||
1534 | voice: "Battery Display" | ||
1535 | new: "배터리 표시" | ||
1536 | |||
1537 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1538 | desc: Label for type of icon display | ||
1539 | eng: "Graphic" | ||
1540 | voice: "Graphic" | ||
1541 | new: "그림으로 표시" | ||
1542 | |||
1543 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1544 | desc: Label for type of icon display | ||
1545 | eng: "Numeric" | ||
1546 | voice: "Numeric" | ||
1547 | new: "숫자로 표시" | ||
1548 | |||
1549 | ## peakmeter menu | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1552 | desc: in the peak meter menu | ||
1553 | eng: "Peak Release" | ||
1554 | voice: "Peak Release" | ||
1555 | new: "볼륨막대 속도 설정" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1558 | desc: in the peak meter menu | ||
1559 | eng: "Units Per Read" | ||
1560 | voice: "Units Per Read" | ||
1561 | new: "표시/단위" | ||
1562 | |||
1563 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1564 | desc: in the peak meter menu | ||
1565 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1566 | voice: "Peak Hold Time" | ||
1567 | new: "볼륨막대 시간 설정" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1570 | desc: in the peak meter menu | ||
1571 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1572 | voice: "Clip Hold Time" | ||
1573 | new: "고음 표시시간 설정" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1576 | desc: in the peak meter menu | ||
1577 | eng: "Eternal" | ||
1578 | voice: "Eternal" | ||
1579 | new: "내려오지 않음" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1582 | desc: in the peak meter menu | ||
1583 | eng: "Scale" | ||
1584 | voice: "Scale" | ||
1585 | new: "표시 단위" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1588 | desc: in the peak meter menu | ||
1589 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1590 | voice: "Logarithmic decibel" | ||
1591 | new: "Logarithmic(dB)" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1594 | desc: in the peak meter menu | ||
1595 | eng: "Linear(%)" | ||
1596 | voice: "Linear percent" | ||
1597 | new: "Linear(%)" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_PM_MIN | ||
1600 | desc: in the peak meter menu | ||
1601 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1602 | voice: "Minimum Of Range" | ||
1603 | new: "최소 범위" | ||
1604 | |||
1605 | id: LANG_PM_MAX | ||
1606 | desc: in the peak meter menu | ||
1607 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1608 | voice: "Maximum Of Range" | ||
1609 | new: "최대 범위" | ||
1610 | |||
1611 | ## battery menu | ||
1612 | |||
1613 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1439 | desc: in settings_menu | 1614 | desc: in settings_menu |
1440 | eng: "Show Icons" | 1615 | eng: "Battery Capacity" |
1441 | voice: "Show Icons" | 1616 | voice: "Battery Capacity" |
1442 | new: "이콘 표" | 1617 | new: "배리 량" |
1443 | 1618 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1619 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1445 | desc: in recording screen | 1620 | desc: in battery settings |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1621 | eng: "Battery Type" |
1447 | voice: "" | 1622 | voice: "Battery type" |
1448 | new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." | 1623 | new: " " |
1449 | 1624 | ||
1450 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1625 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1451 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1626 | desc: in battery settings |
1452 | eng: "PLAY = Yes" | 1627 | eng: "Alkaline" |
1453 | voice: "" | 1628 | voice: "Alkaline" |
1454 | new: "[NAVI]: " | 1629 | new: "카라인" |
1455 | 1630 | ||
1456 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1631 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1457 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1632 | desc: in battery settings |
1458 | eng: "Any Other = No" | 1633 | eng: "NiMH" |
1459 | voice: "" | 1634 | voice: "Nickel metal hydride" |
1460 | new: "[그 버튼]: 니" | 1635 | new: "니 소 " |
1461 | 1636 | ||
1462 | ## | 1637 | ## disk menu |
1463 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1464 | ## | ||
1465 | 1638 | ||
1466 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1639 | id: LANG_SPINDOWN |
1467 | desc: Plugin open error message | 1640 | desc: in settings_menu |
1468 | eng: "Can't open %s" | 1641 | eng: "Disk Spindown" |
1469 | voice: "" | 1642 | voice: "Disk Spindown" |
1470 | new: "%s을() 습다." | 1643 | new: "크 회간" |
1471 | 1644 | ||
1472 | id: LANG_READ_FAILED | 1645 | id: LANG_POWEROFF |
1473 | desc: There was an error reading a file | 1646 | desc: disk poweroff flag |
1474 | eng: "Failed reading %s" | 1647 | eng: "Disk Poweroff" |
1475 | voice: "" | 1648 | voice: "Disk Poweroff" |
1476 | new: "%s을() 읽데 하다." | 1649 | new: " 기" |
1477 | 1650 | ||
1478 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1651 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1479 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1652 | desc: in directory cache settings |
1480 | eng: "Incompatible model" | 1653 | eng: "Directory cache" |
1654 | voice: "Directory cache" | ||
1655 | new: "디렉토리 캐쉬" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1658 | desc: when activating directory cache | ||
1659 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1481 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1482 | new: " 모델 하 니다." | 1661 | new: "를 하려면 다 작세요." |
1483 | 1662 | ||
1484 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1663 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1485 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1664 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1486 | eng: "Incompatible version" | 1665 | eng: "Scanning disk..." |
1487 | voice: "" | 1666 | voice: "" |
1488 | new: "이 은 지원 습니." | 1667 | new: "크 ..." |
1489 | 1668 | ||
1490 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1669 | ## time & date menu |
1491 | desc: The plugin return an error code | 1670 | |
1492 | eng: "Plugin returned error" | 1671 | id: LANG_TIME |
1672 | desc: in settings_menu | ||
1673 | eng: "Set Time/Date" | ||
1674 | voice: "Set Time and Date" | ||
1675 | new: "시간/날짜 설정" | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1678 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1679 | eng: "Time Format" | ||
1680 | voice: "Time Format" | ||
1681 | new: "시간 표시 방식" | ||
1682 | |||
1683 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1684 | desc: option for 12 hour clock | ||
1685 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1686 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1687 | new: "12시간 표시" | ||
1688 | |||
1689 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1690 | desc: option for 24 hour clock | ||
1691 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1692 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1693 | new: "24시간 표시" | ||
1694 | |||
1695 | ## limits menu | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1698 | desc: in settings_menu | ||
1699 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1700 | voice: "Maximum files in directory browser" | ||
1701 | new: "한 폴더의 최대 파일 수" | ||
1702 | |||
1703 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1704 | desc: in settings_menu | ||
1705 | eng: "Max playlist size" | ||
1706 | voice: "Maximum playlist size" | ||
1707 | new: "재생목록의 최대 크기" | ||
1708 | |||
1709 | ## context menu (onplay menu) | ||
1710 | |||
1711 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1712 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1713 | eng: "Playlist" | ||
1714 | voice: "Playlist" | ||
1715 | new: "재생목록" | ||
1716 | |||
1717 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1718 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1719 | eng: "Bookmarks" | ||
1720 | voice: "Bookmarks" | ||
1721 | new: "북마크" | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1724 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1725 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1726 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1727 | new: "ID3 정보 보기" | ||
1728 | |||
1729 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1730 | desc: in wps context menu | ||
1731 | eng: "Set song rating" | ||
1732 | voice: "Set song rating" | ||
1733 | new: "음악 평점 주기" | ||
1734 | |||
1735 | id: LANG_RATING | ||
1736 | desc: in set_rating | ||
1737 | eng: "Rating:" | ||
1493 | voice: "" | 1738 | voice: "" |
1494 | new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." | 1739 | new: "평점: " |
1740 | |||
1741 | id: LANG_RENAME | ||
1742 | desc: The verb/action Rename | ||
1743 | eng: "Rename" | ||
1744 | voice: "Rename" | ||
1745 | new: "이름 바꾸기" | ||
1495 | 1746 | ||
1496 | ## | 1747 | id: LANG_CUT |
1497 | ## boot change detection | 1748 | desc: The verb/action Cut |
1498 | ## | 1749 | eng: "Cut" |
1750 | voice: "Cut" | ||
1751 | new: "잘라내기" | ||
1499 | 1752 | ||
1500 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1753 | id: LANG_COPY |
1501 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1754 | desc: The verb/action Copy |
1502 | eng: "Boot changed" | 1755 | eng: "Copy" |
1756 | voice: "Copy" | ||
1757 | new: "복사" | ||
1758 | |||
1759 | id: LANG_PASTE | ||
1760 | desc: The verb/action Paste | ||
1761 | eng: "Paste" | ||
1762 | voice: "Paste" | ||
1763 | new: "붙여넣기" | ||
1764 | |||
1765 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | ||
1766 | desc: The verb/action Paste | ||
1767 | eng: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
1768 | voice: "File or directory exists. Overwrite?" | ||
1769 | new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?" | ||
1770 | |||
1771 | id: LANG_DELETE | ||
1772 | desc: The verb/action Delete | ||
1773 | eng: "Delete" | ||
1774 | voice: "Delete" | ||
1775 | new: "삭제" | ||
1776 | |||
1777 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
1778 | desc: text for onplay menu entry | ||
1779 | eng: "Set as backdrop" | ||
1780 | voice: "Set as backdrop" | ||
1781 | new: "배경화면으로 지정" | ||
1782 | |||
1783 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1784 | desc: in on+play menu | ||
1785 | eng: "Delete directory" | ||
1786 | voice: "delete directory" | ||
1787 | new: "폴더 삭제" | ||
1788 | |||
1789 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1790 | desc: Really Delete? | ||
1791 | eng: "Delete?" | ||
1503 | voice: "" | 1792 | voice: "" |
1504 | new: "부트 파 변경습니다." | 1793 | new: "겠습니까?" |
1505 | 1794 | ||
1506 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1795 | id: LANG_DELETED |
1507 | desc: Do you want to reboot? | 1796 | desc: A file has beed deleted |
1508 | eng: "Reboot now?" | 1797 | eng: "Deleted" |
1509 | voice: "" | 1798 | voice: "" |
1510 | new: "금 팅 겠습니까?" | 1799 | new: "습니다." |
1511 | 1800 | ||
1512 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1801 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1513 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1802 | desc: Onplay open with |
1514 | eng: "Queue last" | 1803 | eng: "Open with" |
1515 | voice: "Queue last" | 1804 | voice: "open with" |
1516 | new: "현재 재생목록 마지막에 예약" | 1805 | new: "플러그인으로 열기" |
1806 | |||
1807 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1808 | desc: in main menu | ||
1809 | eng: "Create directory" | ||
1810 | voice: "Create directory" | ||
1811 | new: "폴더 만들기" | ||
1812 | |||
1813 | id: LANG_PITCH | ||
1814 | desc: pitch" in the pitch screen | ||
1815 | eng: "Pitch" | ||
1816 | voice: "Pitch" | ||
1817 | new: "재생속도 변경" | ||
1818 | |||
1819 | ## playlist context menu | ||
1820 | |||
1821 | id: LANG_VIEW | ||
1822 | desc: in on+play menu | ||
1823 | eng: "View" | ||
1824 | voice: "View" | ||
1825 | new: "보기" | ||
1826 | |||
1827 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1828 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1829 | eng: "Reshuffle" | ||
1830 | voice: "Reshuffle" | ||
1831 | new: "재생순서 다시섞기" | ||
1517 | 1832 | ||
1518 | id: LANG_INSERT | 1833 | id: LANG_INSERT |
1519 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1834 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert" | |||
1521 | voice: "Insert" | 1836 | voice: "Insert" |
1522 | new: "현재 재생목록에 삽입" | 1837 | new: "현재 재생목록에 삽입" |
1523 | 1838 | ||
1839 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1840 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1841 | eng: "Insert next" | ||
1842 | voice: "Insert next" | ||
1843 | new: "현재 재생목록 다음에 삽입" | ||
1844 | |||
1524 | id: LANG_INSERT_LAST | 1845 | id: LANG_INSERT_LAST |
1525 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1846 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1526 | eng: "Insert last" | 1847 | eng: "Insert last" |
1527 | voice: "Insert last" | 1848 | voice: "Insert last" |
1528 | new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" | 1849 | new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" |
1529 | 1850 | ||
1851 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1852 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1853 | eng: "Insert shuffled" | ||
1854 | voice: "Insert shuffled" | ||
1855 | new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입" | ||
1856 | |||
1857 | id: LANG_QUEUE | ||
1858 | desc: The verb/action Queue | ||
1859 | eng: "Queue" | ||
1860 | voice: "Queue" | ||
1861 | new: "현재 재생목록에 예약" | ||
1862 | |||
1530 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1863 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1531 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1864 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1532 | eng: "Queue next" | 1865 | eng: "Queue next" |
1533 | voice: "Queue next" | 1866 | voice: "Queue next" |
1534 | new: "현재 재생목록 다음에 예약" | 1867 | new: "현재 재생목록 다음에 예약" |
1535 | 1868 | ||
1536 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1869 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1537 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1870 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1538 | eng: "Insert next" | 1871 | eng: "Queue last" |
1539 | voice: "Insert next" | 1872 | voice: "Queue last" |
1540 | new: "현재 재생목록 에 " | 1873 | new: "현재 재생목록 막에 " |
1541 | 1874 | ||
1542 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1875 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1543 | desc: in playlist menu. | 1876 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1544 | eng: "Save Current Playlist" | 1877 | eng: "Queue shuffled" |
1545 | voice: "Save Current Playlist" | 1878 | voice: "Queue shuffled" |
1546 | new: "현 재생목록 " | 1879 | new: "무위 서로 생목록에 " |
1547 | 1880 | ||
1548 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1881 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
1549 | desc: in main menu. | 1882 | desc: in playlist menu. |
1550 | eng: "Playlist Options" | 1883 | eng: "Search In Playlist" |
1551 | voice: "Playlist Options" | 1884 | voice: "" |
1552 | new: "재생목록 " | 1885 | new: "재생목록 노래 검" |
1553 | 1886 | ||
1554 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1887 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
1555 | desc: splash number of tracks inserted | 1888 | desc: splash number of tracks inserted |
1556 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1889 | eng: "Searching... %d found (%s)" |
1557 | voice: "" | 1890 | voice: "" |
1558 | new: "%d개의 가 (%s)" | 1891 | new: "검색중... 현재 %d개를 니다. (%s)" |
1559 | 1892 | ||
1560 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1893 | ## bookmark context menu |
1561 | desc: splash number of tracks queued | ||
1562 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1563 | voice: "" | ||
1564 | new: "%d개의 음악 예약 (%s)" | ||
1565 | 1894 | ||
1566 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1567 | desc: splash number of tracks saved | 1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1568 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1897 | eng: "Create Bookmark" |
1569 | voice: "" | 1898 | voice: "Create Bookmark" |
1570 | new: "%d개의 악 저장 (%s)" | 1899 | new: "북마크 들기" |
1571 | 1900 | ||
1572 | id: LANG_OFF_ABORT | 1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1573 | desc: Used on recorder models | 1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1574 | eng: "OFF to abort" | 1903 | eng: "List Bookmarks" |
1575 | voice: "" | 1904 | voice: "List Bookmarks" |
1576 | new: "[정]: 소" | 1905 | new: "북크 리트" |
1577 | 1906 | ||
1578 | id: LANG_STOP_ABORT | 1907 | ## info screen |
1579 | desc: Used on player models | ||
1580 | eng: "STOP to abort" | ||
1581 | voice: "" | ||
1582 | new: "[정지]: 취소" | ||
1583 | 1908 | ||
1584 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1909 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1585 | desc: Playlist error | 1910 | desc: displayed topmost on the info screen |
1586 | eng: "Error updating playlist control file" | 1911 | eng: "Rockbox Info:" |
1587 | voice: "" | 1912 | voice: "" |
1588 | new: "생목록 일 데이트 " | 1913 | new: " " |
1589 | 1914 | ||
1590 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1915 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1591 | desc: Playlist error | 1916 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1592 | eng: "Error accessing playlist file" | 1917 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1593 | voice: "" | 1918 | voice: "" |
1594 | new: "재생록 접근 에러" | 1919 | new: ": %d.%03dMB" |
1595 | 1920 | ||
1596 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1921 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1597 | desc: Playlist error | 1922 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1598 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1923 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1599 | voice: "" | 1924 | voice: "" |
1600 | new: "재생록 제어 접근 에러" | 1925 | new: ": %d.%03dMB" |
1601 | 1926 | ||
1602 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1927 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1603 | desc: Playlist error | 1928 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1604 | eng: "Error accessing directory" | 1929 | eng: "Battery: Charging" |
1605 | voice: "" | 1930 | voice: "" |
1606 | new: " 근 러" | 1931 | new: "배: " |
1607 | 1932 | ||
1608 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1933 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1609 | desc: Playlist resume error | 1934 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1610 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1935 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1611 | voice: "" | 1936 | voice: "" |
1612 | new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" | 1937 | new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충" |
1613 | |||
1614 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1615 | desc: In playlist menu | ||
1616 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1617 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1618 | new: "하위 폴더도 추가하기" | ||
1619 | 1938 | ||
1620 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1939 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1621 | desc: Asked from onplay screen | 1940 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1622 | eng: "Recursively?" | 1941 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1623 | voice: "" | 1942 | voice: "" |
1624 | new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" | 1943 | new: "배터리: 미완충상태" |
1625 | |||
1626 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1627 | desc: in setting_menu() | ||
1628 | eng: "Browse Fonts" | ||
1629 | voice: "Browse Fonts" | ||
1630 | new: "폰트 보기" | ||
1631 | |||
1632 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1633 | desc: in the main menu | ||
1634 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1635 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1636 | new: "펌웨어 보기" | ||
1637 | |||
1638 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1639 | desc: in settings_menu | ||
1640 | eng: "Language" | ||
1641 | voice: "Language" | ||
1642 | new: "언어 선택" | ||
1643 | |||
1644 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1645 | desc: in settings_menu() | ||
1646 | eng: "Browse .wps files" | ||
1647 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1648 | new: "WPS 보기" | ||
1649 | |||
1650 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1651 | desc: in setting_menu() | ||
1652 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1653 | voice: "Browse configuration files" | ||
1654 | new: "설정 파일 보기" | ||
1655 | |||
1656 | id: LANG_PLUGINS | ||
1657 | desc: in main_menu() | ||
1658 | eng: "Browse Plugins" | ||
1659 | voice: "Browse Plugins" | ||
1660 | new: "플러그인 보기" | ||
1661 | |||
1662 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1663 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1664 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1665 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | new: "차량용 어댑터 사용" | ||
1667 | 1944 | ||
1668 | id: LANG_LINE_IN | 1945 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1669 | desc: in settings_menu | 1946 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1670 | eng: "Line In" | 1947 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1671 | voice: "Line In" | 1948 | voice: "Battery level" |
1672 | new: "Line In" | 1949 | new: "%d%% %dh %dm" |
1673 | 1950 | ||
1674 | id: LANG_NO_FILES | 1951 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1675 | desc: in settings_menu | 1952 | desc: disk size info |
1676 | eng: "No files" | 1953 | eng: "Disk:" |
1677 | voice: "" | 1954 | voice: "" |
1678 | new: "파 습다." | 1955 | new: " : " |
1679 | 1956 | ||
1680 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1957 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1681 | desc: in button bar | 1958 | desc: disk size info |
1682 | eng: "Menu" | 1959 | eng: "Free:" |
1683 | voice: "" | 1960 | voice: "Free diskspace:" |
1684 | new: "" | 1961 | new: "은 : " |
1685 | 1962 | ||
1686 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1963 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1687 | desc: in button bar | 1964 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1688 | eng: "Preset" | 1965 | eng: "Int:" |
1689 | voice: "" | 1966 | voice: "Internal" |
1690 | new: "채널 설정" | 1967 | new: "Int:" |
1968 | |||
1969 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
1970 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
1971 | eng: "MMC:" | ||
1972 | voice: "Multimedia card" | ||
1973 | new: "MMC:" | ||
1691 | 1974 | ||
1692 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1975 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1693 | desc: DEPRECATED | 1976 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1694 | eng: "" | 1977 | eng: "" |
1695 | voice: "" | 1978 | voice: "Current time:" |
1696 | new: "" | 1979 | new: "" |
1697 | 1980 | ||
1698 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1981 | ## pitch screen |
1699 | desc: in radio screen | ||
1700 | eng: "Remove preset" | ||
1701 | voice: "" | ||
1702 | new: "채널 제거" | ||
1703 | 1982 | ||
1704 | id: LANG_FM_STATION | 1983 | id: LANG_PITCH_UP |
1705 | desc: in radio screen | 1984 | desc: in wps |
1706 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1985 | eng: "Pitch Up" |
1707 | voice: "" | ||
1708 | new: "주파수: %d.%dMHz" | ||
1709 | |||
1710 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1711 | desc: in radio screen | ||
1712 | eng: "Preset save failed" | ||
1713 | voice: "" | 1986 | voice: "" |
1714 | new: " 에 실패였습니다." | 1987 | new: " " |
1715 | 1988 | ||
1716 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1989 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1717 | desc: error when preset list is empty | 1990 | desc: in wps |
1718 | eng: "No presets" | 1991 | eng: "Pitch Down" |
1719 | voice: "" | 1992 | voice: "" |
1720 | new: "이 니다." | 1993 | new: "로 " |
1721 | 1994 | ||
1722 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1995 | id: LANG_PAUSE |
1723 | desc: in radio screen | 1996 | desc: in wps |
1724 | eng: "The preset list is full" | 1997 | eng: "Pause" |
1725 | voice: "" | 1998 | voice: "" |
1726 | new: "널 목이 모두 다." | 1999 | new: "일정지" |
1727 | 2000 | ||
1728 | id: LANG_FM_RADIO | 2001 | ## quickscreens |
1729 | desc: in main menu | ||
1730 | eng: "FM Radio" | ||
1731 | voice: "FM Radio" | ||
1732 | new: "FM 라디오" | ||
1733 | 2002 | ||
1734 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 2003 | id: LANG_F2_MODE |
1735 | desc: in main menu | 2004 | desc: in wps F2 pressed |
1736 | eng: "Record" | 2005 | eng: "Mode:" |
1737 | voice: "" | 2006 | voice: "" |
1738 | new: "녹음" | 2007 | new: "모드: " |
1739 | |||
1740 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1741 | desc: in playlist menu. | ||
1742 | eng: "View Current Playlist" | ||
1743 | voice: "View Current Playlist" | ||
1744 | new: "현재 재생목록 보기" | ||
1745 | |||
1746 | id: LANG_MOVE | ||
1747 | desc: The verb/action Move | ||
1748 | eng: "Move" | ||
1749 | voice: "Move" | ||
1750 | new: "이동" | ||
1751 | 2008 | ||
1752 | id: LANG_MOVE_FAILED | 2009 | id: LANG_F3_STATUS |
1753 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 2010 | desc: in wps F3 pressed |
1754 | eng: "Move failed" | 2011 | eng: "Status" |
1755 | voice: "" | 2012 | voice: "" |
1756 | new: "이동에 실패하였습니다." | 2013 | new: "상태" |
1757 | |||
1758 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1759 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1760 | eng: "Upside Down" | ||
1761 | voice: "Upside Down" | ||
1762 | new: "상하이동 반전" | ||
1763 | 2014 | ||
1764 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 2015 | id: LANG_F3_SCROLL |
1765 | desc: in recording and radio screen | 2016 | desc: in wps F3 pressed |
1766 | eng: "Prerecording" | 2017 | eng: "Scroll" |
1767 | voice: "" | 2018 | voice: "" |
1768 | new: "예약 녹음" | 2019 | new: "문자 흐름" |
1769 | |||
1770 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1771 | desc: in recording settings_menu | ||
1772 | eng: "Prerecord time" | ||
1773 | voice: "Pre-Record time" | ||
1774 | new: "예약 녹음 시간 설정" | ||
1775 | 2020 | ||
1776 | #Auto bookmark prompts | 2021 | id: LANG_F3_BAR |
1777 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 2022 | desc: in wps F3 pressed |
1778 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2023 | eng: "Bar" |
1779 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1780 | voice: "" | 2024 | voice: "" |
1781 | new: "지 마크를 여시겠습니?" | 2025 | new: "막" |
1782 | 2026 | ||
1783 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 2027 | ## bookmark screen |
1784 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1785 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1786 | voice: "" | ||
1787 | new: "북마크를 만드시겠습니까?" | ||
1788 | 2028 | ||
1789 | # Bookmark Select Menu Text | ||
1790 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 2029 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1791 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 2030 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1792 | eng: "Down = List" | 2031 | eng: "Down = List" |
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1829 | voice: "" | 2068 | voice: "" |
1830 | new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" | 2069 | new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" |
1831 | 2070 | ||
1832 | # Bookmark creation/failure text | 2071 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
2072 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2073 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2074 | voice: "" | ||
2075 | new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?" | ||
2076 | |||
2077 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2078 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2079 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2080 | voice: "" | ||
2081 | new: "북마크를 만드시겠습니까?" | ||
2082 | |||
1833 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2083 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1834 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2084 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1835 | eng: "Bookmark Created" | 2085 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1842 | voice: "" | 2092 | voice: "" |
1843 | new: "북마크 생성에 실패하였습니다." | 2093 | new: "북마크 생성에 실패하였습니다." |
1844 | 2094 | ||
1845 | # Bookmark creation/failure text | ||
1846 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 2095 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1847 | desc: Indicates bookmark was empty | 2096 | desc: Indicates bookmark was empty |
1848 | eng: "Bookmark Empty" | 2097 | eng: "Bookmark Empty" |
1849 | voice: "" | 2098 | voice: "" |
1850 | new: "북마크 파일이 없습니다." | 2099 | new: "북마크 파일이 없습니다." |
1851 | 2100 | ||
1852 | # Bookmark Settings Text | 2101 | ## set time screen |
1853 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1854 | desc: in general settings | ||
1855 | eng: "Bookmarking" | ||
1856 | voice: "Bookmarking" | ||
1857 | new: "북마크 설정" | ||
1858 | 2102 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2103 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2104 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Load Last Bookmark" | 2105 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Load Last Bookmark" | 2106 | voice: "" |
1863 | new: "마막 북마 기" | 2107 | new: "[생]: 정 저장" |
1864 | 2108 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2109 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2110 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Bookmark on Stop" | 2111 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Bookmark on Stop" | 2112 | voice: "" |
1869 | new: "정지시 동 마" | 2113 | new: "[정지]: 복" |
1870 | 2114 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2115 | ## while playing screen |
1872 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1873 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1874 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1875 | new: "최근의 북마크 사용" | ||
1876 | 2116 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2117 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Save in recent bookmarks only | 2118 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Yes - Recent only" | 2119 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Yes - Recent only" | 2120 | voice: "" |
1881 | new: "의 북크만 " | 2121 | new: "키 " |
1882 | 2122 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2123 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 2124 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Ask - Recent only" | 2125 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Ask - Recent only" | 2126 | voice: "" |
1887 | new: "최근의 북마만 회 묻" | 2127 | new: " 잠 해제" |
1888 | 2128 | ||
2129 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
2130 | desc: displayed when key lock is on | ||
2131 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
2132 | voice: "" | ||
2133 | new: "키 잠금이 설정되었습니다." | ||
1889 | 2134 | ||
1890 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2135 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1891 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2136 | desc: displayed when key lock is turned off |
1892 | voice: "Unique only" | 2137 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1893 | eng: "Unique only" | 2138 | voice: "" |
1894 | new: "별한 것" | 2139 | new: " 잠금이 었습니다." |
1895 | 2140 | ||
1896 | # Main Bookmarks Menu | 2141 | ## recording screen |
1897 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1898 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1899 | eng: "Bookmarks" | ||
1900 | voice: "Bookmarks" | ||
1901 | new: "북마크" | ||
1902 | 2142 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2143 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 2144 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Create Bookmark" | 2145 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Create Bookmark" | 2146 | voice: "" |
1907 | new: "북마크 만들기" | 2147 | new: "Time:" |
1908 | 2148 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2149 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2150 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "List Bookmarks" | 2151 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "List Bookmarks" | 2152 | voice: "" |
1913 | new: "북마크 리스트" | 2153 | new: "Split time:" |
1914 | 2154 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2155 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2156 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "Recent Bookmarks" | 2157 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "Recent Bookmarks" | 2158 | voice: "" |
1919 | new: "최근 북마크" | 2159 | new: "Size:" |
1920 | 2160 | ||
1921 | id: LANG_INFO_MENU | 2161 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: in the info sub menu | 2162 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Rockbox Info" | 2163 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Rockbox Info" | 2164 | voice: "" |
1925 | new: "템 " | 2165 | new: " 음" |
1926 | 2166 | ||
1927 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2167 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the recording sub menu | 2168 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Recording screen" | 2169 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Recording screen" | 2170 | voice: "" |
1931 | new: "녹음 하기" | 2171 | new: "Gain" |
1932 | 2172 | ||
1933 | id: LANG_WIND_MENU | 2173 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the playback sub menu | 2174 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "FFwd/Rewind" | 2175 | eng: "Gain Left" |
1936 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2176 | voice: "" |
1937 | new: "되/빨리감기" | 2177 | new: "Gain Left" |
1938 | 2178 | ||
1939 | id: LANG_LCD_MENU | 2179 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the display sub menu | 2180 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "LCD Settings" | 2181 | eng: "Gain Right" |
1942 | voice: "LCD Settings" | 2182 | voice: "" |
1943 | new: "LCD 설정" | 2183 | new: "Gain Right" |
1944 | 2184 | ||
1945 | id: LANG_BARS_MENU | 2185 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1946 | desc: in the display sub menu | 2186 | desc: in the recording screen |
1947 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2187 | eng: "A" |
1948 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2188 | voice: "Analog Gain" |
1949 | new: "정보/스크롤바 설정" | 2189 | new: "A" |
1950 | 2190 | ||
1951 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2191 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1952 | desc: in the system sub menu | 2192 | desc: in the recording screen |
1953 | eng: "Battery" | 2193 | eng: "D" |
1954 | voice: "Battery" | 2194 | voice: "Digital Gain" |
1955 | new: "배터리 설정" | 2195 | new: "D" |
1956 | 2196 | ||
1957 | id: LANG_DISK_MENU | 2197 | id: LANG_DISK_FULL |
1958 | desc: in the system sub menu | 2198 | desc: in recording screen |
1959 | eng: "Disk" | 2199 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1960 | voice: "Disk" | 2200 | voice: "" |
1961 | new: "디스크 설정" | 2201 | new: "디스크 공이 부족합니. [정지] 버튼을 누르세요." |
1962 | 2202 | ||
1963 | id: LANG_TIME_MENU | 2203 | ## recording trigger screen |
1964 | desc: in the system sub menu | ||
1965 | eng: "Time & Date" | ||
1966 | voice: "Time and Date" | ||
1967 | new: "시간/날짜 설정" | ||
1968 | 2204 | ||
1969 | # Limits | 2205 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1970 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2206 | desc: in recording settings_menu |
1971 | desc: in the system sub menu | 2207 | eng: "Trigger" |
1972 | eng: "Limits" | 2208 | voice: "" |
1973 | voice: "Limits" | 2209 | new: "Trigger" |
1974 | new: "제한 설정" | ||
1975 | 2210 | ||
1976 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2211 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1977 | desc: in the system sub menu | 2212 | desc: in recording settings_menu |
1978 | eng: "Manage Settings" | 2213 | eng: "Once" |
1979 | voice: "Manage Settings" | 2214 | voice: "" |
1980 | new: "컨트롤 설정" | 2215 | new: "Once" |
1981 | 2216 | ||
1982 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2217 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1983 | desc: in recording settings_menu | 2218 | desc: in recording settings_menu |
1984 | eng: "Directory" | 2219 | eng: "Repeat" |
1985 | voice: "Directory" | 2220 | voice: "" |
1986 | new: "폴더 선택" | 2221 | new: "Repeat" |
1987 | 2222 | ||
1988 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2223 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1989 | desc: in recording directory options | 2224 | desc: in recording settings_menu |
1990 | eng: "Current dir" | 2225 | eng: "Start above" |
1991 | voice: "Current directory" | 2226 | voice: "" |
1992 | new: "현재 폴더" | 2227 | new: "Start above" |
1993 | 2228 | ||
1994 | id: LANG_CREATE_DIR | 2229 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1995 | desc: in main menu | 2230 | desc: in recording settings_menu |
1996 | eng: "Create directory" | 2231 | eng: "for at least" |
1997 | voice: "Create directory" | 2232 | voice: "" |
1998 | new: "폴더 만들기" | 2233 | new: "for at least" |
1999 | 2234 | ||
2000 | id: LANG_VIEW | 2235 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
2001 | desc: in on+play menu | 2236 | desc: in recording settings_menu |
2002 | eng: "View" | 2237 | eng: "Stop below" |
2003 | voice: "View" | 2238 | voice: "" |
2004 | new: "보기" | 2239 | new: "Stop below" |
2005 | 2240 | ||
2006 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2241 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
2007 | desc: in playlist viewer menu | 2242 | desc: in recording settings_menu |
2008 | eng: "Show Indices" | 2243 | eng: "for at least" |
2009 | voice: "Show Indices" | 2244 | voice: "" |
2010 | new: "색인 보기" | 2245 | new: "for at least" |
2011 | 2246 | ||
2012 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2247 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
2013 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2248 | desc: in recording settings_menu |
2014 | eng: "Track Display" | 2249 | eng: "Presplit gap" |
2015 | voice: "Track Display" | 2250 | voice: "" |
2016 | new: "트랙 보기" | 2251 | new: "Presplit gap" |
2017 | 2252 | ||
2018 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2253 | id: LANG_DB_INF |
2019 | desc: track display options | 2254 | desc: -inf db for values below measurement |
2020 | eng: "Track name only" | 2255 | eng: "-inf" |
2021 | voice: "Track name only" | 2256 | voice: "" |
2022 | new: "트랙 이름만" | 2257 | new: "-inf" |
2023 | 2258 | ||
2024 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2259 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2025 | desc: track display options | 2260 | desc: waiting for threshold |
2026 | eng: "Full path" | 2261 | eng: "Trigger idle" |
2027 | voice: "Full path" | 2262 | voice: "" |
2028 | new: "전체 경로" | 2263 | new: "Trigger idle" |
2029 | 2264 | ||
2030 | id: LANG_REMOVE | 2265 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2031 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2266 | desc: |
2032 | eng: "Remove" | 2267 | eng: "Trigger active" |
2033 | voice: "Remove" | 2268 | voice: "" |
2034 | new: "제거" | 2269 | new: "Trigger active" |
2035 | 2270 | ||
2036 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2271 | ## alarm screen |
2037 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2038 | eng: "File Options" | ||
2039 | voice: "File Options" | ||
2040 | new: "파일 설정" | ||
2041 | 2272 | ||
2042 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2273 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2043 | desc: in settings menu | 2274 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2044 | eng: "Button bar" | 2275 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2045 | voice: "Button bar" | 2276 | voice: "" |
2046 | new: "튼 표시" | 2277 | new: "알 시간: %02d %02d" |
2047 | 2278 | ||
2048 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2279 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2049 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2280 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2050 | eng: "Menu" | 2281 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2051 | voice: "" | 2282 | voice: "" |
2052 | new: "" | 2283 | new: "%d시 %02d에 일남" |
2053 | 2284 | ||
2054 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2285 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2055 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2286 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2056 | eng: "Option" | 2287 | eng: "Alarm Set" |
2057 | voice: "" | 2288 | voice: "" |
2058 | new: "" | 2289 | new: "람 설정었습니다." |
2059 | 2290 | ||
2060 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2291 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2061 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2292 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2062 | eng: "LCD" | 2293 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2063 | voice: "" | 2294 | voice: "" |
2064 | new: "LCD" | 2295 | new: "알람 시간이 맞지 않습니다!" |
2296 | |||
2297 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
2298 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
2299 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
2300 | voice: "" | ||
2301 | new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소" | ||
2302 | |||
2303 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2304 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2305 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2306 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2307 | new: "알람 해제" | ||
2065 | 2308 | ||
2066 | #digits and units for voice, the order is important | 2309 | ## colour setting screen |
2310 | |||
2311 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2312 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2313 | eng: "RGB" | ||
2314 | voice: "" | ||
2315 | new: "RGB" | ||
2316 | |||
2317 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2318 | desc: in color screen | ||
2319 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2320 | voice: "" | ||
2321 | new: "RGB 코드: %02X%02X%02X" | ||
2322 | |||
2323 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
2324 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
2325 | eng: "Invalid colour" | ||
2326 | voice: "" | ||
2327 | new: "배경색과 글자색이 동일합니다!" | ||
2328 | |||
2329 | ## tag viewer | ||
2330 | |||
2331 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2332 | desc: in wps | ||
2333 | eng: "[Title]" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: "[제목]" | ||
2336 | |||
2337 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2338 | desc: in wps | ||
2339 | eng: "[Artist]" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: "[가수명]" | ||
2342 | |||
2343 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2344 | desc: in wps | ||
2345 | eng: "[Album]" | ||
2346 | voice: "" | ||
2347 | new: "[앨범명]" | ||
2348 | |||
2349 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2350 | desc: in wps | ||
2351 | eng: "[Tracknum]" | ||
2352 | voice: "" | ||
2353 | new: "[트랙 번호]" | ||
2354 | |||
2355 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2356 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2357 | eng: "[Genre]" | ||
2358 | voice: "" | ||
2359 | new: "[장르]" | ||
2360 | |||
2361 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2362 | desc: ID3 info 'year' | ||
2363 | eng: "[Year]" | ||
2364 | voice: "" | ||
2365 | new: "[연도]" | ||
2366 | |||
2367 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2368 | desc: in wps | ||
2369 | eng: "[Playlist]" | ||
2370 | voice: "" | ||
2371 | new: "[재생순서]" | ||
2372 | |||
2373 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2374 | desc: in wps | ||
2375 | eng: "[Bitrate]" | ||
2376 | voice: "" | ||
2377 | new: "[비트 전송률]" | ||
2378 | |||
2379 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2380 | desc: in browse_id3 | ||
2381 | eng: "dB" | ||
2382 | voice: "" | ||
2383 | new: "dB" | ||
2384 | |||
2385 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2386 | desc: in browse_id3 | ||
2387 | eng: " (VBR)" | ||
2388 | voice: "" | ||
2389 | new: " (VBR)" | ||
2390 | |||
2391 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2392 | desc: in wps | ||
2393 | eng: "[Frequency]" | ||
2394 | voice: "" | ||
2395 | new: "[오디오 샘플 속도]" | ||
2396 | |||
2397 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2398 | desc: in browse_id3 | ||
2399 | eng: "[Track gain]" | ||
2400 | voice: "" | ||
2401 | new: "[트랙 게인]" | ||
2402 | |||
2403 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2404 | desc: in browse_id3 | ||
2405 | eng: "[Album gain]" | ||
2406 | voice: "" | ||
2407 | new: "[앨범 게인]" | ||
2408 | |||
2409 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2410 | desc: in wps | ||
2411 | eng: "[Path]" | ||
2412 | voice: "" | ||
2413 | new: "[경로]" | ||
2414 | |||
2415 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2416 | desc: ID3 info is missing | ||
2417 | eng: "<No Info>" | ||
2418 | voice: "" | ||
2419 | new: "" | ||
2420 | |||
2421 | ## weekdays | ||
2422 | |||
2423 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2424 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2425 | eng: "Sun" | ||
2426 | voice: "" | ||
2427 | new: "일" | ||
2428 | |||
2429 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2430 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2431 | eng: "Mon" | ||
2432 | voice: "" | ||
2433 | new: "월" | ||
2434 | |||
2435 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2436 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2437 | eng: "Tue" | ||
2438 | voice: "" | ||
2439 | new: "화" | ||
2440 | |||
2441 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2442 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2443 | eng: "Wed" | ||
2444 | voice: "" | ||
2445 | new: "수" | ||
2446 | |||
2447 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2448 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2449 | eng: "Thu" | ||
2450 | voice: "" | ||
2451 | new: "목" | ||
2452 | |||
2453 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2454 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2455 | eng: "Fri" | ||
2456 | voice: "" | ||
2457 | new: "금" | ||
2458 | |||
2459 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2460 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2461 | eng: "Sat" | ||
2462 | voice: "" | ||
2463 | new: "토" | ||
2464 | |||
2465 | ## months | ||
2466 | |||
2467 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2468 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2469 | eng: "Jan" | ||
2470 | voice: "January" | ||
2471 | new: "1월" | ||
2472 | |||
2473 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2474 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2475 | eng: "Feb" | ||
2476 | voice: "February" | ||
2477 | new: "2월" | ||
2478 | |||
2479 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2481 | eng: "Mar" | ||
2482 | voice: "March" | ||
2483 | new: "3월" | ||
2484 | |||
2485 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2486 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2487 | eng: "Apr" | ||
2488 | voice: "April" | ||
2489 | new: "4월" | ||
2490 | |||
2491 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2492 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2493 | eng: "May" | ||
2494 | voice: "May" | ||
2495 | new: "5월" | ||
2496 | |||
2497 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2498 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2499 | eng: "Jun" | ||
2500 | voice: "June" | ||
2501 | new: "6월" | ||
2502 | |||
2503 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2504 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2505 | eng: "Jul" | ||
2506 | voice: "July" | ||
2507 | new: "7월" | ||
2508 | |||
2509 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2510 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2511 | eng: "Aug" | ||
2512 | voice: "August" | ||
2513 | new: "8월" | ||
2514 | |||
2515 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2516 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2517 | eng: "Sep" | ||
2518 | voice: "September" | ||
2519 | new: "9월" | ||
2520 | |||
2521 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2522 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2523 | eng: "Oct" | ||
2524 | voice: "October" | ||
2525 | new: "10월" | ||
2526 | |||
2527 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2528 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2529 | eng: "Nov" | ||
2530 | voice: "November" | ||
2531 | new: "11월" | ||
2532 | |||
2533 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2534 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2535 | eng: "Dec" | ||
2536 | voice: "December" | ||
2537 | new: "12월" | ||
2538 | |||
2539 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2067 | 2540 | ||
2068 | id: VOICE_ZERO | 2541 | id: VOICE_ZERO |
2069 | desc: spoken only, for composing numbers | 2542 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: "" | |||
2239 | voice: "hundred" | 2712 | voice: "hundred" |
2240 | new: "" | 2713 | new: "" |
2241 | 2714 | ||
2242 | id: VOICE_BILLION | 2715 | id: VOICE_THOUSAND |
2243 | desc: spoken only, for composing numbers | 2716 | desc: spoken only, for composing numbers |
2244 | eng: "" | 2717 | eng: "" |
2245 | voice: "billion" | 2718 | voice: "thousand" |
2246 | new: "" | 2719 | new: "" |
2247 | 2720 | ||
2248 | id: VOICE_MILLION | 2721 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: "" | |||
2251 | voice: "million" | 2724 | voice: "million" |
2252 | new: "" | 2725 | new: "" |
2253 | 2726 | ||
2254 | id: VOICE_THOUSAND | 2727 | id: VOICE_BILLION |
2255 | desc: spoken only, for composing numbers | 2728 | desc: spoken only, for composing numbers |
2256 | eng: "" | 2729 | eng: "" |
2257 | voice: "thousand" | 2730 | voice: "billion" |
2258 | new: "" | 2731 | new: "" |
2259 | 2732 | ||
2260 | id: VOICE_MINUS | 2733 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: "" | |||
2269 | voice: "plus" | 2742 | voice: "plus" |
2270 | new: "" | 2743 | new: "" |
2271 | 2744 | ||
2272 | id: VOICE_POINT | 2745 | ## units for voicing |
2273 | desc: DEPRECATED | ||
2274 | eng: "" | ||
2275 | voice: "" | ||
2276 | new: "" | ||
2277 | 2746 | ||
2278 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2747 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2279 | desc: spoken only, a unit postfix | 2748 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: "" | |||
2335 | voice: "percent" | 2804 | voice: "percent" |
2336 | new: "" | 2805 | new: "" |
2337 | 2806 | ||
2338 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2339 | desc: DEPRECATED | ||
2340 | eng: "" | ||
2341 | voice: "" | ||
2342 | new: "" | ||
2343 | |||
2344 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2345 | desc: DEPRECATED | ||
2346 | eng: "" | ||
2347 | voice: "" | ||
2348 | new: "" | ||
2349 | |||
2350 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2807 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2351 | desc: spoken only, a unit postfix | 2808 | desc: spoken only, a unit postfix |
2352 | eng: "" | 2809 | eng: "" |
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: "" | |||
2371 | voice: "hertz" | 2828 | voice: "hertz" |
2372 | new: "" | 2829 | new: "" |
2373 | 2830 | ||
2374 | #carry on adding normal LANG_ strings below | 2831 | id: LANG_BYTE |
2375 | 2832 | desc: a unit postfix | |
2376 | id: LANG_VOICE | 2833 | eng: "B" |
2377 | desc: root of voice menu | ||
2378 | eng: "Voice" | ||
2379 | voice: "Voice" | ||
2380 | new: "음성 안내" | ||
2381 | |||
2382 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2383 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2384 | eng: "Voice Menus" | ||
2385 | voice: "Voice Menus" | ||
2386 | new: "음성 안내 사용" | ||
2387 | |||
2388 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2389 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2390 | eng: "Voice Directories" | ||
2391 | voice: "Voice Directories" | ||
2392 | new: "폴더 이름 말하기" | ||
2393 | |||
2394 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2395 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2396 | eng: "Voice Filenames" | ||
2397 | voice: "Voice Filenames" | ||
2398 | new: "파일 이름 말하기" | ||
2399 | |||
2400 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2401 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2402 | eng: "Numbers" | ||
2403 | voice: "Numbers" | ||
2404 | new: "숫자" | ||
2405 | |||
2406 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2407 | desc: DEPRECATED | ||
2408 | eng: "" | ||
2409 | voice: "" | 2834 | voice: "" |
2410 | new: "" | 2835 | new: "B" |
2411 | 2836 | ||
2412 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2837 | id: LANG_KILOBYTE |
2413 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2838 | desc: a unit postfix, also voiced |
2414 | eng: ".talk mp3 clip" | 2839 | eng: "KB" |
2415 | voice: "talk mp3 clip" | 2840 | voice: "kilobyte" |
2416 | new: "mp3 파일 사용" | 2841 | new: "KB" |
2417 | 2842 | ||
2418 | id: VOICE_FILE | 2843 | id: LANG_MEGABYTE |
2419 | desc: spoken only, prefix for file number | 2844 | desc: a unit postfix, also voiced |
2420 | eng: "" | 2845 | eng: "MB" |
2421 | voice: "file" | 2846 | voice: "megabyte" |
2422 | new: "" | 2847 | new: "MB" |
2423 | 2848 | ||
2424 | id: VOICE_DIR | 2849 | id: LANG_GIGABYTE |
2425 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2850 | desc: a unit postfix, also voiced |
2426 | eng: "" | 2851 | eng: "GB" |
2427 | voice: "folder" | 2852 | voice: "gigabyte" |
2428 | new: "" | 2853 | new: "GB" |
2429 | 2854 | ||
2430 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2855 | id: LANG_POINT |
2431 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2856 | desc: decimal separator for composing numbers |
2432 | eng: "Spell" | 2857 | eng: "." |
2433 | voice: "Spell" | 2858 | voice: "point" |
2434 | new: "철자" | 2859 | new: "." |
2860 | |||
2861 | ## chars for spelling | ||
2435 | 2862 | ||
2436 | id: VOICE_CHAR_A | 2863 | id: VOICE_CHAR_A |
2437 | desc: spoken only, for spelling | 2864 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: "" | |||
2589 | voice: "Z" | 3016 | voice: "Z" |
2590 | new: "" | 3017 | new: "" |
2591 | 3018 | ||
3019 | id: VOICE_DOT | ||
3020 | desc: spoken only, for spelling | ||
3021 | eng: "" | ||
3022 | voice: "dot" | ||
3023 | new: "" | ||
3024 | |||
3025 | id: VOICE_PAUSE | ||
3026 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
3027 | eng: "" | ||
3028 | voice: " " | ||
3029 | new: "" | ||
3030 | |||
3031 | ## file/folder voicing | ||
3032 | |||
3033 | id: VOICE_FILE | ||
3034 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
3035 | eng: "" | ||
3036 | voice: "file" | ||
3037 | new: "" | ||
3038 | |||
3039 | id: VOICE_DIR | ||
3040 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
3041 | eng: "" | ||
3042 | voice: "folder" | ||
3043 | new: "" | ||
3044 | |||
3045 | ## file extensions for voicing | ||
3046 | |||
2592 | id: VOICE_EXT_MPA | 3047 | id: VOICE_EXT_MPA |
2593 | desc: spoken only, for file extension | 3048 | desc: spoken only, for file extension |
2594 | eng: "" | 3049 | eng: "" |
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: "" | |||
2643 | voice: "firmware" | 3098 | voice: "firmware" |
2644 | new: "" | 3099 | new: "" |
2645 | 3100 | ||
2646 | id: LANG_DELETE_DIR | 3101 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2647 | desc: in on+play menu | 3102 | desc: spoken only, for file extension |
2648 | eng: "Delete directory" | ||
2649 | voice: "delete directory" | ||
2650 | new: "폴더 삭제" | ||
2651 | |||
2652 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2653 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2654 | eng: "" | ||
2655 | voice: "Current time:" | ||
2656 | new: "" | ||
2657 | |||
2658 | #Filetypes | ||
2659 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2660 | desc: Extension array full | ||
2661 | eng: "Extension array full" | ||
2662 | voice: "" | ||
2663 | new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." | ||
2664 | |||
2665 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2666 | desc: Filetype array full | ||
2667 | eng: "Filetype array full" | ||
2668 | voice: "" | ||
2669 | new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." | ||
2670 | |||
2671 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2672 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2673 | eng: "Plugin name too long" | ||
2674 | voice: "" | ||
2675 | new: "플러그인 이름이 너무 깁니다." | ||
2676 | |||
2677 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2678 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2679 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2680 | voice: "" | ||
2681 | new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다." | ||
2682 | |||
2683 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2684 | desc: Onplay open with | ||
2685 | eng: "Open with" | ||
2686 | voice: "open with" | ||
2687 | new: "플러그인으로 열기" | ||
2688 | |||
2689 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2690 | desc: browser sorting setting | ||
2691 | eng: "Sort Directories" | ||
2692 | voice: "sort directories" | ||
2693 | new: "폴더 정렬" | ||
2694 | |||
2695 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2696 | desc: browser sorting setting | ||
2697 | eng: "Sort Files" | ||
2698 | voice: "sort files" | ||
2699 | new: "파일 정렬" | ||
2700 | |||
2701 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2702 | desc: browser sorting setting | ||
2703 | eng: "Alphabetical" | ||
2704 | voice: "Alphabetical" | ||
2705 | new: "알파벳순" | ||
2706 | |||
2707 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2708 | desc: browser sorting setting | ||
2709 | eng: "by date" | ||
2710 | voice: "by date" | ||
2711 | new: "날짜순" | ||
2712 | |||
2713 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2714 | desc: browser sorting setting | ||
2715 | eng: "by newest date" | ||
2716 | voice: "by newest date" | ||
2717 | new: "최근 날짜순" | ||
2718 | |||
2719 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2720 | desc: browser sorting setting | ||
2721 | eng: "by type" | ||
2722 | voice: "by type" | ||
2723 | new: "종류별" | ||
2724 | |||
2725 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2726 | desc: in radio screen | ||
2727 | eng: "Edit preset" | ||
2728 | voice: "" | ||
2729 | new: "채널 수정" | ||
2730 | |||
2731 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2732 | desc: in radio screen | ||
2733 | eng: "Force mono" | ||
2734 | voice: "" | ||
2735 | new: "모노로 듣기" | ||
2736 | |||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2738 | desc: in radio screen | ||
2739 | eng: "Exit" | ||
2740 | voice: "" | ||
2741 | new: "종료" | ||
2742 | |||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2744 | desc: DEPRECATED | ||
2745 | eng: "" | ||
2746 | voice: "" | ||
2747 | new: "" | ||
2748 | |||
2749 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2750 | desc: in radio screen | ||
2751 | eng: "Add" | ||
2752 | voice: "" | ||
2753 | new: "추가" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2756 | desc: in radio screen | ||
2757 | eng: "Action" | ||
2758 | voice: "" | ||
2759 | new: "작동" | ||
2760 | |||
2761 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2762 | desc: in sound settings | ||
2763 | eng: "MDB Strength" | ||
2764 | voice: "MDB Strength" | ||
2765 | new: "MDB 강도" | ||
2766 | |||
2767 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2768 | desc: in sound settings | ||
2769 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2770 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2771 | new: "MDB 조화" | ||
2772 | |||
2773 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2774 | desc: in sound settings | ||
2775 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2776 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2777 | new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도" | ||
2778 | |||
2779 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2780 | desc: in sound settings | ||
2781 | eng: "MDB Shape" | ||
2782 | voice: "MDB Shape" | ||
2783 | new: "MDB 모양" | ||
2784 | |||
2785 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2786 | desc: in sound settings | ||
2787 | eng: "MDB Enable" | ||
2788 | voice: "MDB Enable" | ||
2789 | new: "MDB 사용" | ||
2790 | |||
2791 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2792 | desc: in sound settings | ||
2793 | eng: "Super bass" | ||
2794 | voice: "Super bass" | ||
2795 | new: "강력한 저음" | ||
2796 | |||
2797 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2798 | desc: in main menu | ||
2799 | eng: "Shut down" | ||
2800 | voice: "Shut down" | ||
2801 | new: "종료" | ||
2802 | |||
2803 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2804 | desc: in main menu | ||
2805 | eng: "Shutting down..." | ||
2806 | voice: "" | ||
2807 | new: "종료중입니다..." | ||
2808 | |||
2809 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2810 | desc: in shutdown screen | ||
2811 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2812 | voice: "" | ||
2813 | new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다." | ||
2814 | |||
2815 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2816 | desc: in playback settings screen | ||
2817 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2818 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2819 | new: "ID3 태그 중요도" | ||
2820 | |||
2821 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2822 | desc: in playback settings screen | ||
2823 | eng: "V1 then V2" | ||
2824 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2825 | new: "V2보다 V1가 우선" | ||
2826 | |||
2827 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2828 | desc: in playback settings screen | ||
2829 | eng: "V2 then V1" | ||
2830 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2831 | new: "V1보다 V2가 우선" | ||
2832 | |||
2833 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2834 | desc: in browse root | ||
2835 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2836 | voice: "" | ||
2837 | new: ".rockbox 폴더가 없습니다." | ||
2838 | |||
2839 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2840 | desc: in browse root | ||
2841 | eng: "Installation incomplete" | ||
2842 | voice: "" | ||
2843 | new: "설치가 완료되지 않았습니다." | ||
2844 | |||
2845 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2846 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2847 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2848 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2849 | new: "MMC를 제거해주세요." | ||
2850 | |||
2851 | id: VOICE_DOT | ||
2852 | desc: spoken only, for spelling | ||
2853 | eng: "" | 3103 | eng: "" |
2854 | voice: "dot" | 3104 | voice: "remote while-playing-screen" |
2855 | new: "" | 3105 | new: "" |
2856 | 3106 | ||
2857 | id: VOICE_PAUSE | 3107 | ## playlist handling |
2858 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2859 | eng: "" | ||
2860 | voice: " " | ||
2861 | new: "" | ||
2862 | 3108 | ||
2863 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3109 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2864 | desc: in sound_settings | 3110 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2865 | eng: "Stereo width" | 3111 | eng: "Loading..." |
2866 | voice: "Stereo width" | ||
2867 | new: "스테레오 너비" | ||
2868 | |||
2869 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2870 | desc: in sound_settings | ||
2871 | eng: "Custom" | ||
2872 | voice: "Custom" | ||
2873 | new: "일반" | ||
2874 | |||
2875 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2876 | desc: show ID3 database | ||
2877 | eng: "ID3 database" | ||
2878 | voice: "ID3 database" | ||
2879 | new: "ID3 데이터베이스" | ||
2880 | |||
2881 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
2882 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2883 | eng: "Artists" | ||
2884 | voice: "" | 3112 | voice: "" |
2885 | new: "가" | 3113 | new: "로딩..." |
2886 | 3114 | ||
2887 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 3115 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2888 | desc: ID3 virtual folder name | 3116 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2889 | eng: "Albums" | 3117 | eng: "Shuffling..." |
2890 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
2891 | new: "" | 3119 | new: "생순서 섞중..." |
2892 | 3120 | ||
2893 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 3121 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2894 | desc: ID3 virtual folder name | 3122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2895 | eng: "Songs" | 3123 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2896 | voice: "" | 3124 | voice: "" |
2897 | new: "" | 3125 | new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다." |
2898 | 3126 | ||
2899 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 3127 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2900 | desc: ID3 virtual folder name | 3128 | desc: when playlist has finished |
2901 | eng: "Search" | 3129 | eng: "End Of List" |
2902 | voice: "" | 3130 | voice: "" |
2903 | new: "검" | 3131 | new: "목록 끝입니다." |
2904 | 3132 | ||
2905 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 3133 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2906 | desc: ID3 virtual folder name | 3134 | desc: when playlist has finished |
2907 | eng: "Search Artists" | 3135 | eng: "End Of Song List" |
2908 | voice: "" | 3136 | voice: "" |
2909 | new: "가 검" | 3137 | new: "악 록의 끝니다." |
2910 | 3138 | ||
2911 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 3139 | id: LANG_CREATING |
2912 | desc: ID3 virtual folder name | 3140 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2913 | eng: "Search Albums" | 3141 | eng: "Creating" |
2914 | voice: "" | 3142 | voice: "" |
2915 | new: "앨 검" | 3143 | new: "는입니다." |
2916 | 3144 | ||
2917 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 3145 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2918 | desc: ID3 virtual folder name | 3146 | desc: splash number of tracks inserted |
2919 | eng: "Search Songs" | 3147 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2920 | voice: "" | 3148 | voice: "" |
2921 | new: "노 색" | 3149 | new: "%d개 음 추 (%s)" |
2922 | 3150 | ||
2923 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 3151 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2924 | desc: ID3 virtual folder name | 3152 | desc: splash number of tracks queued |
2925 | eng: "Found %d matches" | 3153 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2926 | voice: "" | 3154 | voice: "" |
2927 | new: "%d개가 검색되었습니다." | 3155 | new: "%d개의 음악 예약 (%s)" |
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "Battery Type" | ||
2932 | voice: "Battery type" | ||
2933 | new: "배터리 종류" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2936 | desc: in battery settings | ||
2937 | eng: "Alkaline" | ||
2938 | voice: "Alkaline" | ||
2939 | new: "알카라인" | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2942 | desc: in battery settings | ||
2943 | eng: "NiMH" | ||
2944 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2945 | new: "니켈 수소 전지" | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_POINT | ||
2948 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2949 | eng: "." | ||
2950 | voice: "point" | ||
2951 | new: "." | ||
2952 | 3156 | ||
2953 | id: LANG_BYTE | 3157 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2954 | desc: a unit postfix | 3158 | desc: splash number of tracks saved |
2955 | eng: "B" | 3159 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2956 | voice: "" | 3160 | voice: "" |
2957 | new: "B" | 3161 | new: "%d개의 음악 저장 (%s)" |
2958 | |||
2959 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "KB" | ||
2962 | voice: "kilobyte" | ||
2963 | new: "KB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2966 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2967 | eng: "MB" | ||
2968 | voice: "megabyte" | ||
2969 | new: "MB" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2972 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2973 | eng: "GB" | ||
2974 | voice: "gigabyte" | ||
2975 | new: "GB" | ||
2976 | 3162 | ||
2977 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 3163 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2978 | desc: disk size info | 3164 | desc: Asked from onplay screen |
2979 | eng: "Disk:" | 3165 | eng: "Recursively?" |
2980 | voice: "" | 3166 | voice: "" |
2981 | new: "전체 용량: " | 3167 | new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" |
2982 | |||
2983 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2984 | desc: disk size info | ||
2985 | eng: "Free:" | ||
2986 | voice: "Free diskspace:" | ||
2987 | new: "남은 용량: " | ||
2988 | 3168 | ||
2989 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3169 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2990 | desc: ID3 virtual folder name | 3170 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2991 | eng: "<All songs>" | 3171 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
2992 | voice: "" | 3172 | voice: "" |
2993 | new: "<모든 음악>" | 3173 | new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" |
2994 | |||
2995 | id: LANG_PLAYLIST | ||
2996 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2997 | eng: "Playlist" | ||
2998 | voice: "Playlist" | ||
2999 | new: "재생목록" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3002 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3003 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3004 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3005 | new: "시작시 녹음 화면 보이기" | ||
3006 | |||
3007 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3008 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3009 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3010 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3011 | new: "알람 해제" | ||
3012 | |||
3013 | ########################### | ||
3014 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3015 | desc: in recording settings_menu | ||
3016 | eng: "Trigger" | ||
3017 | voice: "Trigger" | ||
3018 | new: "Trigger" | ||
3019 | |||
3020 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3021 | desc: in recording settings_menu | ||
3022 | eng: "Start above" | ||
3023 | voice: | ||
3024 | new: "Start above" | ||
3025 | |||
3026 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3027 | desc: in recording settings_menu | ||
3028 | eng: "for at least" | ||
3029 | voice: | ||
3030 | new: "for at least" | ||
3031 | |||
3032 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3033 | desc: in recording settings_menu | ||
3034 | eng: "Stop below" | ||
3035 | voice: | ||
3036 | new: "Stop below" | ||
3037 | |||
3038 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3039 | desc: in recording settings_menu | ||
3040 | eng: "for at least" | ||
3041 | voice: | ||
3042 | new: "for at least" | ||
3043 | |||
3044 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3045 | desc: in recording settings_menu | ||
3046 | eng: "Presplit gap" | ||
3047 | voice: | ||
3048 | new: "Presplit gap" | ||
3049 | |||
3050 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3051 | desc: in recording settings_menu | ||
3052 | eng: "Trigger" | ||
3053 | voice: | ||
3054 | new: "Trigger" | ||
3055 | |||
3056 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3057 | desc: in recording settings_menu | ||
3058 | eng: "Once" | ||
3059 | voice: | ||
3060 | new: "Once" | ||
3061 | |||
3062 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3063 | desc: in recording settings_menu | ||
3064 | eng: "Repeat" | ||
3065 | voice: | ||
3066 | new: "Repeat" | ||
3067 | |||
3068 | id: LANG_DB_INF | ||
3069 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3070 | eng: "-inf" | ||
3071 | voice: | ||
3072 | new: "-inf" | ||
3073 | |||
3074 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3075 | desc: waiting for threshold | ||
3076 | eng: "Trigger idle" | ||
3077 | voice: | ||
3078 | new: "Trigger idle" | ||
3079 | |||
3080 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3081 | desc: | ||
3082 | eng: "Trigger active" | ||
3083 | voice: | ||
3084 | new: "Trigger active" | ||
3085 | |||
3086 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3087 | desc: in the display sub menu | ||
3088 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3089 | voice: "Remote LCD settings" | ||
3090 | new: "리모컨 LCD 설정" | ||
3091 | |||
3092 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3093 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3094 | eng: "Int:" | ||
3095 | voice: "Internal" | ||
3096 | new: "Int:" | ||
3097 | |||
3098 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3099 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3100 | eng: "MMC:" | ||
3101 | voice: "Multimedia card" | ||
3102 | new: "MMC:" | ||
3103 | |||
3104 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3105 | desc: in playback settings | ||
3106 | eng: "Crossfade" | ||
3107 | voice: "Crossfade" | ||
3108 | new: "크로스페이드" | ||
3109 | |||
3110 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3111 | desc: in settings_menu | ||
3112 | eng: "Backlight fade in" | ||
3113 | voice: "Backlight fade in" | ||
3114 | new: "조명 페이드 인" | ||
3115 | |||
3116 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3117 | desc: in settings_menu | ||
3118 | eng: "Backlight fade out" | ||
3119 | voice: "Backlight fade out" | ||
3120 | new: "조명 페이드 아웃" | ||
3121 | |||
3122 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3123 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3124 | eng: "Reshuffle" | ||
3125 | voice: "Reshuffle" | ||
3126 | new: "재생순서 다시섞기" | ||
3127 | 3174 | ||
3128 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 3175 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
3129 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 3176 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume" | |||
3131 | voice: "" | 3178 | voice: "" |
3132 | new: "재생할 파일이 없습니다." | 3179 | new: "재생할 파일이 없습니다." |
3133 | 3180 | ||
3134 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 3181 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
3135 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3182 | desc: Playlist error |
3136 | eng: "Insert shuffled" | 3183 | eng: "Error updating playlist control file" |
3137 | voice: "Insert shuffled" | ||
3138 | new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입" | ||
3139 | |||
3140 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3141 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3142 | eng: "Optical output" | ||
3143 | voice: "Optical output" | ||
3144 | new: "광출력" | ||
3145 | |||
3146 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3147 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3148 | eng: "Auto change directory" | ||
3149 | voice: "Auto change directory" | ||
3150 | new: "폴더간에 자동으로 이동" | ||
3151 | |||
3152 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3153 | desc: in settings_menu. | ||
3154 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3155 | voice: "Gather runtime data" | ||
3156 | new: "런타임 데이터 수집(실험용)" | ||
3157 | |||
3158 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3159 | desc: in wps context menu | ||
3160 | eng: "Set song rating" | ||
3161 | voice: "Set song rating" | ||
3162 | new: "음악 평점 주기" | ||
3163 | |||
3164 | id: LANG_RATING | ||
3165 | desc: in set_rating | ||
3166 | eng: "Rating:" | ||
3167 | voice: "" | 3184 | voice: "" |
3168 | new: "평: " | 3185 | new: "생목록 어 파일 업데이트 에러" |
3169 | 3186 | ||
3170 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3187 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
3171 | desc: DEPRECATED | 3188 | desc: Playlist error |
3172 | eng: "" | 3189 | eng: "Error accessing playlist file" |
3173 | voice: "" | 3190 | voice: "" |
3174 | new: "" | 3191 | new: "재생목록 파일 접근 에러" |
3175 | |||
3176 | id: LANG_MIX | ||
3177 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3178 | eng: "Mix" | ||
3179 | voice: "Mix" | ||
3180 | new: "믹스" | ||
3181 | 3192 | ||
3182 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3193 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
3183 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3194 | desc: Playlist error |
3184 | eng: "Restarting playback..." | 3195 | eng: "Error accessing playlist control file" |
3185 | voice: "" | 3196 | voice: "" |
3186 | new: "재생을 다시 시작합니다..." | 3197 | new: "재생목록 제어 파일 접근 에러" |
3187 | |||
3188 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3189 | desc: in replaygain | ||
3190 | eng: "Replaygain" | ||
3191 | voice: "Replaygain" | ||
3192 | new: "리플레이게인" | ||
3193 | |||
3194 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3195 | desc: in replaygain | ||
3196 | eng: "Enable replaygain" | ||
3197 | voice: "Enable replaygain" | ||
3198 | new: "리플레이게인 사용" | ||
3199 | |||
3200 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3201 | desc: in replaygain | ||
3202 | eng: "Prevent clipping" | ||
3203 | voice: "Prevent clipping" | ||
3204 | new: "소리 자동조정 막기" | ||
3205 | |||
3206 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3207 | desc: in replaygain | ||
3208 | eng: "Replaygain type" | ||
3209 | voice: "Replaygain type" | ||
3210 | new: "리플레이게인 종류" | ||
3211 | |||
3212 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3213 | desc: in replaygain | ||
3214 | eng: "Track gain" | ||
3215 | voice: "Track gain" | ||
3216 | new: "트랙 게인" | ||
3217 | |||
3218 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3219 | desc: in replaygain | ||
3220 | eng: "Album gain" | ||
3221 | voice: "Album gain" | ||
3222 | new: "앨범 게인" | ||
3223 | 3198 | ||
3224 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3199 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
3225 | desc: in browse_id3 | 3200 | desc: Playlist error |
3226 | eng: "[Track gain]" | 3201 | eng: "Error accessing directory" |
3227 | voice: "" | 3202 | voice: "" |
3228 | new: "[ ]" | 3203 | new: " 접 러" |
3229 | 3204 | ||
3230 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3205 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
3231 | desc: in browse_id3 | 3206 | desc: Playlist resume error |
3232 | eng: "[Album gain]" | 3207 | eng: "Playlist control file is invalid" |
3233 | voice: "" | 3208 | voice: "" |
3234 | new: "[ ]" | 3209 | new: "생록 제어 이 유효하지 않음" |
3235 | 3210 | ||
3236 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3211 | ## FM radio |
3237 | desc: DEPRECATED | 3212 | |
3238 | eng: "" | 3213 | id: LANG_FM_STATION |
3214 | desc: in radio screen | ||
3215 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3239 | voice: "" | 3216 | voice: "" |
3240 | new: "" | 3217 | new: "주파수: %d.%dMHz" |
3241 | 3218 | ||
3242 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3219 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
3243 | desc: DEPRECATED | 3220 | desc: error when preset list is empty |
3244 | eng: "" | 3221 | eng: "No presets" |
3245 | voice: "" | 3222 | voice: "" |
3246 | new: "" | 3223 | new: "채널이 없습니다." |
3247 | 3224 | ||
3248 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3225 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
3249 | desc: in replaygain settings | 3226 | desc: in radio menu |
3250 | eng: "Pre-amp" | 3227 | eng: "Add preset" |
3251 | voice: "Preamp" | 3228 | voice: "Add preset" |
3252 | new: "폭" | 3229 | new: "널에 추가" |
3253 | 3230 | ||
3254 | id: LANG_UNIT_DB | 3231 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
3255 | desc: in browse_id3 | 3232 | desc: in radio screen |
3256 | eng: "dB" | 3233 | eng: "Edit preset" |
3257 | voice: "" | 3234 | voice: "" |
3258 | new: "dB" | 3235 | new: "채널 수정" |
3259 | 3236 | ||
3260 | id: LANG_ID3_VBR | 3237 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
3261 | desc: in browse_id3 | 3238 | desc: in radio screen |
3262 | eng: " (VBR)" | 3239 | eng: "Remove preset" |
3263 | voice: "" | 3240 | voice: "" |
3264 | new: " (VBR)" | 3241 | new: "채널 제거" |
3265 | |||
3266 | id: LANG_BEEP | ||
3267 | desc: in playback settings | ||
3268 | eng: "Beep volume" | ||
3269 | voice: "Beep volume" | ||
3270 | new: "비프음 크기" | ||
3271 | |||
3272 | id: LANG_WEAK | ||
3273 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3274 | eng: "Weak" | ||
3275 | voice: "Weak" | ||
3276 | new: "약하게" | ||
3277 | |||
3278 | id: LANG_MODERATE | ||
3279 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3280 | eng: "Moderate" | ||
3281 | voice: "Moderate" | ||
3282 | new: "보통" | ||
3283 | |||
3284 | id: LANG_STRONG | ||
3285 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3286 | eng: "Strong" | ||
3287 | voice: "Strong" | ||
3288 | new: "강하게" | ||
3289 | |||
3290 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3291 | desc: repeat one song | ||
3292 | eng: "A-B" | ||
3293 | voice: "A-B" | ||
3294 | new: "A-B" | ||
3295 | |||
3296 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3297 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3298 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3299 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
3300 | new: "임의 재생시 트랙 게인 사용" | ||
3301 | |||
3302 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3303 | desc: in directory cache settings | ||
3304 | eng: "Directory cache" | ||
3305 | voice: "Directory cache" | ||
3306 | new: "디렉토리 캐쉬" | ||
3307 | 3242 | ||
3308 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3243 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
3309 | desc: when activating directory cache | 3244 | desc: in radio screen |
3310 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3245 | eng: "Preset save failed" |
3311 | voice: "" | 3246 | voice: "" |
3312 | new: "쉬 용하면 다 작요." | 3247 | new: " 에 니다." |
3313 | 3248 | ||
3314 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3249 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
3315 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3250 | desc: in radio screen |
3316 | eng: "Scanning disk..." | 3251 | eng: "The preset list is full" |
3317 | voice: "" | 3252 | voice: "" |
3318 | new: "디스크 확인중..." | 3253 | new: "채널 목록이 모두 찼습니다." |
3319 | |||
3320 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3321 | desc: in crossfade settings menu | ||
3322 | eng: "Enable crossfade" | ||
3323 | voice: "Enable crossfade" | ||
3324 | new: "크로스페이드 사용" | ||
3325 | |||
3326 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3327 | desc: in crossfade settings menu | ||
3328 | eng: "Fade in delay" | ||
3329 | voice: "Fade in delay" | ||
3330 | new: "페이드 인 지연시간" | ||
3331 | |||
3332 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3333 | desc: in crossfade settings menu | ||
3334 | eng: "Fade out delay" | ||
3335 | voice: "Fade out delay" | ||
3336 | new: "페이드 아웃 지연시간" | ||
3337 | |||
3338 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3339 | desc: in crossfade settings menu | ||
3340 | eng: "Fade in duration" | ||
3341 | voice: "Fade in duration" | ||
3342 | new: "페이드 인 지속시간" | ||
3343 | 3254 | ||
3344 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 3255 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
3345 | desc: in crossfade settings menu | 3256 | desc: in button bar |
3346 | eng: "Fade out duration" | 3257 | eng: "Menu" |
3347 | voice: "Fade out duration" | 3258 | voice: "" |
3348 | new: "페이 아웃 지속시간" | 3259 | new: "뉴" |
3349 | 3260 | ||
3350 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 3261 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
3351 | desc: in crossfade settings menu | 3262 | desc: in radio screen |
3352 | eng: "Fade out mode" | 3263 | eng: "Exit" |
3353 | voice: "Fade out mode" | 3264 | voice: "" |
3354 | new: "페 아웃 모드" | 3265 | new: "" |
3355 | 3266 | ||
3356 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3267 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
3357 | desc: DEPRECATED | 3268 | desc: in radio screen |
3358 | eng: "" | 3269 | eng: "Action" |
3359 | voice: "" | 3270 | voice: "" |
3360 | new: "" | 3271 | new: "작동" |
3361 | 3272 | ||
3362 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3273 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
3363 | desc: DEPRECATED | 3274 | desc: in button bar |
3364 | eng: "" | 3275 | eng: "Preset" |
3365 | voice: "" | 3276 | voice: "" |
3366 | new: "" | 3277 | new: "채널 설정" |
3367 | 3278 | ||
3368 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3279 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3369 | desc: DEPRECATED | 3280 | desc: in radio screen |
3370 | eng: "" | 3281 | eng: "Add" |
3371 | voice: "" | 3282 | voice: "" |
3372 | new: "" | 3283 | new: "추가" |
3373 | 3284 | ||
3374 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3285 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3375 | desc: in radio screen / menu | 3286 | desc: in main menu |
3376 | eng: "Scan" | 3287 | eng: "Record" |
3377 | voice: "" | 3288 | voice: "" |
3378 | new: "선국드" | 3289 | new: "음" |
3379 | 3290 | ||
3380 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3291 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3381 | desc: in radio screen / menu | 3292 | desc: in radio screen |
3382 | eng: "Preset" | 3293 | eng: "Force mono" |
3383 | voice: "" | 3294 | voice: "" |
3384 | new: "채" | 3295 | new: "모 듣기" |
3385 | 3296 | ||
3386 | id: LANG_FM_FREEZE | 3297 | id: LANG_FM_FREEZE |
3387 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3298 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!" | |||
3389 | voice: "" | 3300 | voice: "" |
3390 | new: "화면 멈춤!" | 3301 | new: "화면 멈춤!" |
3391 | 3302 | ||
3392 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3393 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3394 | eng: "Default Codepage" | ||
3395 | voice: | ||
3396 | new: "기본 코드설정" | ||
3397 | |||
3398 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3399 | desc: in codepage setting menu | ||
3400 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3401 | voice: | ||
3402 | new: "라틴어1 (ISO-8859-1)" | ||
3403 | |||
3404 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3405 | desc: in codepage setting menu | ||
3406 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3407 | voice: | ||
3408 | new: "그리스어 (ISO-8859-7)" | ||
3409 | |||
3410 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3411 | desc: in codepage setting menu | ||
3412 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3413 | voice: | ||
3414 | new: "히브리어 (ISO-8859-8)" | ||
3415 | |||
3416 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | ||
3417 | desc: in codepage setting menu | ||
3418 | eng: "Russian (CP1251)" | ||
3419 | voice: | ||
3420 | new: "러시아어 (CP1251)" | ||
3421 | |||
3422 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3423 | desc: in codepage setting menu | ||
3424 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3425 | voice: | ||
3426 | new: "태국어 (ISO-8859-11)" | ||
3427 | |||
3428 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3429 | desc: in codepage setting menu | ||
3430 | eng: "Arabic (CP1256)" | ||
3431 | voice: | ||
3432 | new: "아랍어 (CP1256)" | ||
3433 | |||
3434 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3435 | desc: in codepage setting menu | ||
3436 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3437 | voice: | ||
3438 | new: "터키어 (ISO-8859-9)" | ||
3439 | |||
3440 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3441 | desc: in codepage setting menu | ||
3442 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3443 | voice: | ||
3444 | new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" | ||
3445 | |||
3446 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3447 | desc: in codepage setting menu | ||
3448 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3449 | voice: | ||
3450 | new: "일본어 (SJIS)" | ||
3451 | |||
3452 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3453 | desc: in codepage setting menu | ||
3454 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3455 | voice: | ||
3456 | new: "중국어 간체 (GB2312)" | ||
3457 | |||
3458 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3459 | desc: in codepage setting menu | ||
3460 | eng: "Korean (KSX1001)" | ||
3461 | voice: | ||
3462 | new: "한국어 (KSX1001)" | ||
3463 | |||
3464 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3465 | desc: in codepage setting menu | ||
3466 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3467 | voice: | ||
3468 | new: "중국어 번체 (BIG5)" | ||
3469 | |||
3470 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3471 | decs: in codepage setting menu | ||
3472 | eng: "Unicode (UTF-8)" | ||
3473 | voice: | ||
3474 | new: "유니코드 (UTF-8)" | ||
3475 | |||
3476 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3477 | desc: DEPRECATED | ||
3478 | eng: "" | ||
3479 | voice: | ||
3480 | new: "" | ||
3481 | |||
3482 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3483 | desc: in the sound settings menu | ||
3484 | eng: "Crossfeed" | ||
3485 | voice: "Crossfeed" | ||
3486 | new: "크로스피드" | ||
3487 | |||
3488 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3303 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
3489 | desc: in radio menu | 3304 | desc: in radio menu |
3490 | eng: "Auto scan presets" | 3305 | eng: "Auto scan presets" |
3491 | voice: "Auto scan presets" | 3306 | voice: "Auto scan presets" |
3492 | new: "자동 선국 설정" | 3307 | new: "자동 선국 설정" |
3493 | 3308 | ||
3309 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3310 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3311 | eng: "Clear current presets?" | ||
3312 | voice: "" | ||
3313 | new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?" | ||
3314 | |||
3494 | id: LANG_FM_SCANNING | 3315 | id: LANG_FM_SCANNING |
3495 | desc: during auto scan | 3316 | desc: during auto scan |
3496 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3317 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz" | |||
3500 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3321 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
3501 | desc: default preset name for auto scan mode | 3322 | desc: default preset name for auto scan mode |
3502 | eng: "%d.%01dMHz" | 3323 | eng: "%d.%01dMHz" |
3503 | voice: | 3324 | voice: "" |
3504 | new: "%d.%01dMHz" | 3325 | new: "%d.%01dMHz" |
3505 | 3326 | ||
3506 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 3327 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
3507 | desc: in radio menu | 3328 | desc: in radio screen / menu |
3508 | eng: "Add preset" | 3329 | eng: "Mode:" |
3509 | voice: "Add preset" | 3330 | voice: "" |
3510 | new: "채에 추가" | 3331 | new: "드: " |
3511 | 3332 | ||
3512 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3333 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
3513 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3334 | desc: in radio screen / menu |
3514 | eng: "Clear current presets?" | 3335 | eng: "Scan" |
3515 | voice: "" | 3336 | voice: "" |
3516 | new: "현 채을 거합니까?" | 3337 | new: "선국드" |
3517 | 3338 | ||
3518 | id: LANG_WAIT | 3339 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
3519 | desc: general please wait splash | 3340 | desc: in radio screen / menu |
3520 | eng: "Loading..." | 3341 | eng: "Preset" |
3521 | voice: | 3342 | voice: "" |
3522 | new: "로딩입..." | 3343 | new: "드" |
3523 | 3344 | ||
3524 | id: VOICE_EXT_RWPS | 3345 | ## dir/file browser |
3525 | desc: spoken only, for file extension | ||
3526 | eng: "" | ||
3527 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3528 | new: "" | ||
3529 | 3346 | ||
3530 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 3347 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3531 | desc: in settings_menu() | 3348 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3532 | eng: "Browse .rwps files" | 3349 | eng: "Menu" |
3533 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | 3350 | voice: "" |
3534 | new: "컨 WPS 기" | 3351 | new: "" |
3535 | 3352 | ||
3536 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 3353 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3537 | desc: Custom themes menu | 3354 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3538 | eng: "Browse Themes" | 3355 | eng: "Option" |
3539 | voice: "Browse Themes" | 3356 | voice: "" |
3540 | new: "마 보기" | 3357 | new: "옵" |
3541 | 3358 | ||
3542 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3359 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3543 | desc: in remote lcd settings menu | 3360 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3544 | eng: "Reduce ticking" | 3361 | eng: "LCD" |
3545 | voice: "Reduce ticking" | 3362 | voice: "" |
3546 | new: "딸깍 소리 줄이기" | 3363 | new: "LCD" |
3547 | 3364 | ||
3548 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3365 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3549 | desc: in radio screen / menu | 3366 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3550 | eng: "Mode:" | 3367 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3551 | voice: "" | 3368 | voice: "" |
3552 | new: "모드: " | 3369 | new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!" |
3553 | |||
3554 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3555 | desc: in settings_menu | ||
3556 | eng: "Brightness" | ||
3557 | voice: "Brightness" | ||
3558 | new: "화면 밝기" | ||
3559 | 3370 | ||
3560 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | 3371 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3561 | desc: should lines scroll out of the screen | 3372 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3562 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | 3373 | eng: "New Language" |
3563 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | 3374 | voice: "" |
3564 | new: "긴 화을 기" | 3375 | new: "새 가 용습다." |
3565 | 3376 | ||
3566 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | 3377 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3567 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | 3378 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3568 | eng: "Screen Scroll Step Size" | 3379 | eng: "Settings Loaded" |
3569 | voice: "Screen Scroll Step Size" | 3380 | voice: "" |
3570 | new: "긴 문 크기" | 3381 | new: "정 로드었습다." |
3571 | 3382 | ||
3572 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 3383 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3573 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3384 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3574 | eng: "Queue shuffled" | 3385 | eng: "Settings Saved" |
3575 | voice: "Queue shuffled" | 3386 | voice: "" |
3576 | new: "무 서로 록 " | 3387 | new: " 되니다." |
3577 | 3388 | ||
3578 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 3389 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3579 | desc: text for LCD settings menu | 3390 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3580 | eng: "Clear backdrop" | 3391 | eng: "Boot changed" |
3581 | voice: "Clear backdrop" | 3392 | voice: "" |
3582 | new: "경화 기화" | 3393 | new: "트 파일이 변경습니다." |
3583 | 3394 | ||
3584 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 3395 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3585 | desc: text for onplay menu entry | 3396 | desc: Do you want to reboot? |
3586 | eng: "Set as backdrop" | 3397 | eng: "Reboot now?" |
3587 | voice: "Set as backdrop" | 3398 | voice: "" |
3588 | new: "배경화면으로 지정" | 3399 | new: "지금 재부팅 하시겠습니까?" |
3400 | |||
3401 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
3402 | desc: Used on recorder models | ||
3403 | eng: "OFF to abort" | ||
3404 | voice: "" | ||
3405 | new: "[정지]: 취소" | ||
3406 | |||
3407 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
3408 | desc: Used on player models | ||
3409 | eng: "STOP to abort" | ||
3410 | voice: "" | ||
3411 | new: "[정지]: 취소" | ||
3412 | |||
3413 | id: LANG_NO_FILES | ||
3414 | desc: in settings_menu | ||
3415 | eng: "No files" | ||
3416 | voice: "" | ||
3417 | new: "파일이 없습니다." | ||
3589 | 3418 | ||
3590 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 3419 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
3591 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 3420 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed" | |||
3599 | voice: "Backdrop failed" | 3428 | voice: "Backdrop failed" |
3600 | new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." | 3429 | new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." |
3601 | 3430 | ||
3602 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 3431 | ## tag database browser |
3603 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3604 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3605 | voice "" | ||
3606 | new: "현재 재생목록 삭제시 경고" | ||
3607 | |||
3608 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
3609 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
3610 | eng: "Erase dynamic playlist?" | ||
3611 | voice "" | ||
3612 | new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" | ||
3613 | |||
3614 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3615 | desc: in the sound settings menu | ||
3616 | eng: "Equalizer" | ||
3617 | voice: "Equalizer" | ||
3618 | new: "이퀄라이저" | ||
3619 | |||
3620 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3621 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3622 | eng: "Enable EQ" | ||
3623 | voice: "Enable EQ" | ||
3624 | new: "EQ 사용" | ||
3625 | |||
3626 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
3627 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3628 | eng: "Graphical EQ" | ||
3629 | voice: "Graphical EQ" | ||
3630 | new: "그래픽 EQ" | ||
3631 | |||
3632 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
3633 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3634 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
3635 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
3636 | new: "간단 EQ 설정" | ||
3637 | 3432 | ||
3638 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 3433 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3639 | desc: in the equalizer settings menu | 3434 | desc: ID3 virtual folder name |
3640 | eng: "Advanced EQ Settings" | 3435 | eng: "Artists" |
3641 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
3642 | new: "고급 EQ 설정" | ||
3643 | |||
3644 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
3645 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3646 | eng: "Save EQ Preset" | ||
3647 | voice: "Save EQ Preset" | ||
3648 | new: "EQ 설정 저장" | ||
3649 | |||
3650 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
3651 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3652 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
3653 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
3654 | new: "EQ 설정 보기" | ||
3655 | |||
3656 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
3657 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3658 | eng: "%d Hz Band Gain" | ||
3659 | voice: "" | 3436 | voice: "" |
3660 | new: "%d Hz 증폭" | 3437 | new: "" |
3661 | 3438 | ||
3662 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 3439 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3663 | desc: in the equalizer settings menu | 3440 | desc: ID3 virtual folder name |
3664 | eng: "Cutoff Frequency" | 3441 | eng: "Albums" |
3665 | voice: "Cutoff Frequency" | 3442 | voice: "" |
3666 | new: "Cutoff Frequency" | 3443 | new: "앨범" |
3667 | 3444 | ||
3668 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 3445 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3669 | desc: in the equalizer settings menu | 3446 | desc: ID3 virtual folder name |
3670 | eng: "Center Frequency" | 3447 | eng: "Songs" |
3671 | voice: "Center frequency" | 3448 | voice: "" |
3672 | new: "주파" | 3449 | new: "노" |
3673 | 3450 | ||
3674 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 3451 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3675 | desc: in the equalizer settings menu | 3452 | desc: ID3 virtual folder name |
3676 | eng: "Q" | 3453 | eng: "Search" |
3677 | voice: "Q" | 3454 | voice: "" |
3678 | new: "Q" | 3455 | new: "검색" |
3679 | 3456 | ||
3680 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 3457 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3681 | desc: in the equalizer settings menu | 3458 | desc: ID3 virtual folder name |
3682 | eng: "Gain" | 3459 | eng: "Search Artists" |
3683 | voice: "Gain" | 3460 | voice: "" |
3684 | new: "Gain" | 3461 | new: "가수명 검색" |
3685 | 3462 | ||
3686 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 3463 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3687 | desc: in the equalizer settings menu | 3464 | desc: ID3 virtual folder name |
3688 | eng: "Edit mode: %s" | 3465 | eng: "Search Albums" |
3689 | voice: "" | 3466 | voice: "" |
3690 | new: "Edit mode: %s" | 3467 | new: "앨범명 검색" |
3691 | 3468 | ||
3692 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 3469 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3693 | desc: in the equalizer settings menu | 3470 | desc: ID3 virtual folder name |
3694 | eng: "Low Shelf Filter" | 3471 | eng: "Search Songs" |
3695 | voice: "" | 3472 | voice: "" |
3696 | new: "저 필터" | 3473 | new: "래명 검색" |
3697 | 3474 | ||
3698 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 3475 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3699 | desc: in the equalizer settings menu | 3476 | desc: ID3 virtual folder name |
3700 | eng: "Peak Filter %d" | 3477 | eng: "Found %d matches" |
3701 | voice: "" | 3478 | voice: "" |
3702 | new: " 필 %d" | 3479 | new: "%d 검색되었습니다." |
3703 | 3480 | ||
3704 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 3481 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3705 | desc: in the equalizer settings menu | 3482 | desc: ID3 virtual folder name |
3706 | eng: "High Shelf Filter" | 3483 | eng: "<All songs>" |
3707 | voice: "" | 3484 | voice: "" |
3708 | new: "고 터" | 3485 | new: "<든 음>" |
3709 | 3486 | ||
3710 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 3487 | ## playlist viewer |
3711 | desc: in the recording screen | ||
3712 | eng: "A" | ||
3713 | voice: "Analog Gain" | ||
3714 | new: "A" | ||
3715 | 3488 | ||
3716 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 3489 | id: LANG_MOVE |
3717 | desc: in the recording screen | 3490 | desc: The verb/action Move |
3718 | eng: "D" | 3491 | eng: "Move" |
3719 | voice: "Digital Gain" | 3492 | voice: "Move" |
3720 | new: "D" | 3493 | new: "이동" |
3721 | 3494 | ||
3722 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3495 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3723 | desc: jump to new page when scrolling | 3496 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3724 | eng: "Paged Scrolling" | 3497 | eng: "Move failed" |
3725 | voice: "" | 3498 | voice: "" |
3726 | new: "른 " | 3499 | new: "이에 실다." |
3727 | 3500 | ||
3728 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 3501 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3729 | desc: in record settings menu. | 3502 | desc: in playlist viewer menu |
3730 | eng: "Clipping light" | 3503 | eng: "Show Indices" |
3731 | voice: "Clipping light" | 3504 | voice: "Show Indices" |
3732 | new: "볼륨 시 조 켜기" | 3505 | new: " 기" |
3733 | 3506 | ||
3734 | id: LANG_MAIN_UNIT | 3507 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3735 | desc: in record settings menu. | 3508 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3736 | eng: "Main unit only" | 3509 | eng: "Track Display" |
3737 | voice: "Main unit only" | 3510 | voice: "Track Display" |
3738 | new: "H300 만" | 3511 | new: "트랙 보기" |
3739 | 3512 | ||
3740 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 3513 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3741 | desc: in record settings menu. | 3514 | desc: track display options |
3742 | eng: "Remote unit only" | 3515 | eng: "Track name only" |
3743 | voice: "Remote unit only" | 3516 | voice: "Track name only" |
3744 | new: "모만" | 3517 | new: "트 " |
3745 | 3518 | ||
3746 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 3519 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3747 | desc: in record settings menu. | 3520 | desc: track display options |
3748 | eng: "Main and remote unit" | 3521 | eng: "Full path" |
3749 | voice: "Main and remote unit" | 3522 | voice: "Full path" |
3750 | new: "H300과 리모 두" | 3523 | new: "체 경" |
3751 | 3524 | ||
3752 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 3525 | id: LANG_REMOVE |
3753 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 3526 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3754 | eng: "RGB" | 3527 | eng: "Remove" |
3755 | voice: | 3528 | voice: "Remove" |
3756 | new: "RGB" | 3529 | new: "제거" |
3757 | 3530 | ||
3758 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 3531 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3759 | desc: in color screen | 3532 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3760 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | 3533 | eng: "File Options" |
3761 | voice: | 3534 | voice: "File Options" |
3762 | new: "RGB 드: %02X%02X%02X" | 3535 | new: "파 설정" |
3763 | 3536 | ||
3764 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3537 | ## plugin loader, filetypes |
3765 | desc: menu entry to set the background color | ||
3766 | eng: "Background Colour" | ||
3767 | voice: "Background Colour" | ||
3768 | new: "배경색 변경" | ||
3769 | 3538 | ||
3770 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3539 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3771 | desc: menu entry to set the foreground color | 3540 | desc: Plugin open error message |
3772 | eng: "Foreground Colour" | 3541 | eng: "Can't open %s" |
3773 | voice: "Foreground Colour" | 3542 | voice: "" |
3774 | new: "글 경" | 3543 | new: "%s(를) 수 없습다." |
3775 | 3544 | ||
3776 | id: LANG_RESET_COLORS | 3545 | id: LANG_READ_FAILED |
3777 | desc: menu | 3546 | desc: There was an error reading a file |
3778 | eng: "Reset Colours" | 3547 | eng: "Failed reading %s" |
3779 | voice: "Reset Colours" | 3548 | voice: "" |
3780 | new: "상 " | 3549 | new: "%s(를) 는 실하였습니다." |
3781 | 3550 | ||
3782 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 3551 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3783 | desc: splash when user selects an invalid colour | 3552 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3784 | eng: "Invalid colour" | 3553 | eng: "Incompatible model" |
3785 | voice: "" | 3554 | voice: "" |
3786 | new: "배경과 동니다!" | 3555 | new: " 모 하 습니다." |
3787 | 3556 | ||
3788 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 3557 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3789 | desc: in playlist menu. | 3558 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3790 | eng: "Search In Playlist" | 3559 | eng: "Incompatible version" |
3791 | voice: | 3560 | voice: "" |
3792 | new:" 검색" | 3561 | new: " 전 하 않습." |
3793 | 3562 | ||
3794 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 3563 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3795 | desc: splash number of tracks inserted | 3564 | desc: The plugin return an error code |
3796 | eng: "Searching... %d found (%s)" | 3565 | eng: "Plugin returned error" |
3797 | voice: "" | 3566 | voice: "" |
3798 | new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" | 3567 | new: "플러 오가 니다." |
3799 | 3568 | ||
3800 | id: LANG_PARTY_MODE | 3569 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3801 | desc: party mode | 3570 | desc: Extension array full |
3802 | eng: "Party Mode" | 3571 | eng: "Extension array full" |
3803 | voice: "Party Mode" | 3572 | voice: "" |
3804 | new: " " | 3573 | new: "확자 길가 깁니다." |
3805 | 3574 | ||
3806 | id: LANG_CUT | 3575 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3807 | desc: The verb/action Cut | 3576 | desc: Filetype array full |
3808 | eng: "Cut" | 3577 | eng: "Filetype array full" |
3809 | voice: "Cut" | 3578 | voice: "" |
3810 | new: "잘" | 3579 | new: "확자 길 너무 깁니다." |
3811 | 3580 | ||
3812 | id: LANG_COPY | 3581 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3813 | desc: The verb/action Copy | 3582 | desc: Viewer plugin name too long |
3814 | eng: "Copy" | 3583 | eng: "Plugin name too long" |
3815 | voice: "Copy" | 3584 | voice: "" |
3816 | new: "" | 3585 | new: "플그 이름이 너 깁니다." |
3817 | 3586 | ||
3818 | id: LANG_PASTE | 3587 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3819 | desc: The verb/action Paste | 3588 | desc: Filetype string buffer empty |
3820 | eng: "Paste" | 3589 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3821 | voice: "Paste" | 3590 | voice: "" |
3822 | new: "붙" | 3591 | new: "파형식 스트 퍼 없습니다." |
3823 | 3592 | ||
3824 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 3593 | ## misc |
3825 | desc: The verb/action Paste | ||
3826 | eng: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
3827 | voice: "File or directory exists. Overwrite?" | ||
3828 | new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?" | ||
3829 | 3594 | ||
3830 | id: LANG_PITCH | 3595 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3831 | desc: "pitch" in the pitch screen | 3596 | desc: possible answers to resume question |
3832 | eng: "Pitch" | 3597 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3833 | voice: "Pitch" | 3598 | voice: "" |
3834 | new: "재생도 경" | 3599 | new: "(재생/)" |