summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/dansk.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/dansk.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/dansk.lang')
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang4470
1 files changed, 2128 insertions, 2342 deletions
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index c9631fdf13..675830b878 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -13,155 +13,25 @@
13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all 13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
14# settings there ("Sound Settings > Lyd"). 14# settings there ("Sound Settings > Lyd").
15 15
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 16## general strings
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Lyd"
20new: "Lyd"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "Generelt"
26new: "Generelt"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "Info"
33 17
34id: LANG_VERSION 18id: LANG_SET_BOOL_YES
35desc: in the main menu 19desc: bool true representation
36eng: "Version" 20eng: "Yes"
37voice: "Version" 21voice: "Ja"
38new: "Version" 22new: "Ja"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
44new: "Fejlfinding, bliv væk!"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "Rockbox info:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "Buf: %d,%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
68new: "Buffer: %d,%03dMB"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Batteri: Lader"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "Indlæser..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "Blander..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "Sætliste"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "Bufferen er fuld"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Gem mislykkedes"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "Partition?"
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "Gem mislykkedes"
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "Ingen partition?"
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "TÆND: Indstil"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "SLUK: Fortryd"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Kontrast"
140new: "Kontrast"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Bland"
146new: "Bland"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Spil valgte først"
152new: "Spil valgte først"
153 23
154id: LANG_SORT_CASE 24id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 25desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 26eng: "No"
157voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" 27voice: "Nej"
158new: "Gør forskel på små og store bogstaver" 28new: "Nej"
159 29
160id: LANG_RESUME 30id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 31desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 32eng: "On"
163voice: "Fortsæt ved tænd" 33voice: "Til"
164new: "Forsæt ved tænd" 34new: "Til"
165 35
166id: LANG_OFF 36id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 37desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +45,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Spørg" 45voice: "Spørg"
176new: "Spørg" 46new: "Spørg"
177 47
178id: LANG_ON 48id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 49desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 50eng: "Always"
181voice: "Til" 51voice: "Altid"
182new: "Til" 52new: "Altid"
183 53
184id: LANG_BACKLIGHT 54## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Lys"
188new: "Lys"
189 55
190id: LANG_SCROLL 56id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 57desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 58eng: "Loading..."
193voice: "" 59voice: ""
194new: "Eksempel på rulle-hastighed" 60new: "Åbner..."
195 61
196id: LANG_DISCHARGE 62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 63desc: in shutdown screen
198eng: "" 64eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 65voice: ""
200new: "" 66new: "Tryk SLUK for at lukke"
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Indstil tid og dato"
206new: "Indstil tid/dato"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Sluk harddiskmotor"
212new: "Sluk harddiskmotor"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Spol mindste trin"
218new: "Spol mindste trin"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Spol acceleration"
224new: "Spol acceleration"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Følg sætliste"
230new: "Følg sætliste"
231 67
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 68id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 69desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 70eng: "Shutting down..."
235voice: "" 71voice: ""
236new: "Er du sikker?" 72new: "Lukker ned..."
237 73
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 76eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 77voice: ""
242new: "Indstillinger" 78new: "Genstarter afspilning..."
243 79
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 80id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 82eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 83voice: "Fjern venligst multimedia card"
248new: "Nulstillet" 84new: "Fjern venligst MMC"
249 85
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 88eng: "Canceled"
253voice: "" 89voice: ""
254new: "Annulleret" 90new: "Anulleret"
255 91
256id: LANG_CASE_MENU 92id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 93desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 94eng: "Failed"
259voice: "" 95voice: ""
260new: "" 96new: "Fejlede"
261 97
262id: LANG_SCROLL_MENU 98## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Rulning"
266new: "Rulning"
267 99
268id: LANG_RESET 100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 102eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Nulstil opsætning" 103voice: "Seneste bogmærker"
272new: "Nulstil opsætning" 104new: "Seneste bogmærker"
273 105
274id: LANG_PLAYBACK 106id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 107desc: in the main menu
276eng: "Playback" 108eng: "Sound Settings"
277voice: "Afspilning" 109voice: "Lyd"
278new: "Afspilning" 110new: "Lyd"
279 111
280id: LANG_FILE 112id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 113desc: in the main menu
282eng: "File View" 114eng: "General Settings"
283voice: "Fil browser" 115voice: "Generelt"
284new: "Fil-browser" 116new: "Generelt"
285 117
286id: LANG_DISPLAY 118id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 119desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 120eng: "Manage Settings"
289voice: "Skærm" 121voice: "Håndter opsætning"
290new: "Skærm" 122new: "Håndter opsætning"
291 123
292id: LANG_SYSTEM 124id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 125desc: Custom themes menu
294eng: "System" 126eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 127voice: "Vis temaer"
296new: "System" 128new: "Vis temaer"
129
130id: LANG_FM_RADIO
131desc: in main menu
132eng: "FM Radio"
133voice: "FM Radio"
134new: "FM Radio"
135
136id: LANG_RECORDING
137desc: in the main menu
138eng: "Recording"
139voice: "Indspilning"
140new: "Indspilning"
141
142id: LANG_PLAYLIST_MENU
143desc: in main menu.
144eng: "Playlist Options"
145voice: "Sætlister"
146new: "Sætlister"
147
148id: LANG_PLUGINS
149desc: in main_menu()
150eng: "Browse Plugins"
151voice: "Vis plugins"
152new: "Vis plugins"
153
154id: LANG_INFO
155desc: in the main menu
156eng: "Info"
157voice: "Info"
158new: "Info"
159
160id: LANG_SHUTDOWN
161desc: in main menu
162eng: "Shut down"
163voice: "Luk ned"
164new: "Luk ned"
165
166## Sound settings
297 167
298id: LANG_VOLUME 168id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -301,12 +171,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Lydstyrke" 171voice: "Lydstyrke"
302new: "Lydstyrke" 172new: "Lydstyrke"
303 173
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "Balance"
309
310id: LANG_BASS 174id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 176eng: "Bass"
@@ -319,23 +183,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Diskant" 183voice: "Diskant"
320new: "Diskant" 184new: "Diskant"
321 185
322id: LANG_LOUDNESS 186id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "Loudness"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 188eng: "Balance"
337voice: "" 189voice: "Balance"
338new: "AL forfaldstid" 190new: "Balance"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_MENU 192id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 193desc: in sound_settings
@@ -361,6 +213,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 213voice: "Mono"
362new: "Mono" 214new: "Mono"
363 215
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
217desc: in sound_settings
218eng: "Custom"
219voice: "Brugerdefineret"
220new: "Brugerdefineret"
221
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 222id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 223desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 224eng: "Mono Left"
@@ -373,239 +231,453 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono højre" 231voice: "Mono højre"
374new: "Mono højre" 232new: "Mono højre"
375 233
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
235desc: in sound_settings
236eng: "Karaoke"
237voice: "Karaoke"
238new: "Karaoke"
239
240id: LANG_STEREO_WIDTH
241desc: in sound_settings
242eng: "Stereo width"
243voice: "Stereo bredde"
244new: "Stereo bredde"
245
246id: LANG_LOUDNESS
247desc: in sound_settings
248eng: "Loudness"
249voice: "Loudness"
250new: "Loudness"
251
376id: LANG_AUTOVOL 252id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 253desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 254eng: "Auto Volume"
379voice: "Automatisk lydstyrke" 255voice: "Automatisk lydstyrke"
380new: "Auto. lydstyrke" 256new: "Auto. lydstyrke"
381 257
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 258id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 259desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 260eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 261voice: ""
386new: "Mappe buffer" 262new: "AL forfaldstid"
387 263
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 264id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 265desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 266eng: "Super bass"
391voice: "" 267voice: "Super bas"
392new: "er fuld!" 268new: "Super bas"
393 269
394id: LANG_RESUME_ASK 270id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
396eng: "" 272eng: "MDB Enable"
397voice: "" 273voice: "Aktiver MDB"
398new: "" 274new: "Aktiver MDB"
399 275
400id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 276id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: possible answers to resume question 277desc: in sound settings
402eng: "(PLAY/STOP)" 278eng: "MDB Strength"
403voice: "" 279voice: "MDB styrke"
404new: "(SPIL/STOP)" 280new: "MDB styrke"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 282id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 284eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 285voice: "MDB harmoni"
410new: "LÃ¥s TIL" 286new: "MDB harmoni"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 288id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 290eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 291voice: "MDB center freqkvens"
416new: "LÃ¥s FRA" 292new: "MDB center frekvens"
417 293
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 294id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 295desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 296eng: "MDB Shape"
421voice: "" 297voice: "MDB form"
422new: "Tast. lås er TIL" 298new: "MDB form"
423 299
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 300id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 301desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 302eng: "Crossfeed"
427voice: "" 303voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
428new: "Tast. ¥s er FRA" 304new: "Sammenbland højre og venstre kanal"
429 305
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 306## general settings menu
431desc: DEPRECATED
432eng: ""
433voice: ""
434new: ""
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 308id: LANG_PLAYBACK
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "Playback"
439voice: "" 311voice: "Afspilning"
440new: "" 312new: "Afspilning"
441 313
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 314id: LANG_FILE
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "File View"
445voice: "" 317voice: "Fil browser"
446new: "" 318new: "Fil-browser"
447 319
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 320id: LANG_DISPLAY
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "Display"
451voice: "" 323voice: "Skærm"
452new: "" 324new: "Skærm"
453 325
454id: LANG_ID3_INFO 326id: LANG_SYSTEM
455desc: DEPRECATED 327desc: in settings_menu()
456eng: "" 328eng: "System"
457voice: "" 329voice: "System"
458new: "" 330new: "System"
459 331
460id: LANG_ID3_SCREEN 332id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
461desc: DEPRECATED 333desc: in general settings
462eng: "" 334eng: "Bookmarking"
463voice: "" 335voice: "Bogmærker"
464new: "" 336new: "Bogmærker"
465 337
466id: LANG_ID3_TITLE 338id: LANG_LANGUAGE
467desc: in wps 339desc: in settings_menu
468eng: "[Title]" 340eng: "Language"
469voice: "" 341voice: "Sprog"
470new: "[Titel]" 342new: "Sprog"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 344id: LANG_VOICE
473desc: DEPRECATED 345desc: root of voice menu
474eng: "" 346eng: "Voice"
475voice: "" 347voice: "Stemme"
476new: "" 348new: "Stemme"
477 349
478id: LANG_ID3_ARTIST 350## manage settings menu
479desc: in wps
480eng: "[Artist]"
481voice: ""
482new: "[Kunstner]"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 352id: LANG_CUSTOM_CFG
485desc: DEPRECATED 353desc: in setting_menu()
486eng: "" 354eng: "Browse .cfg files"
487voice: "" 355voice: "Vis indstillings filer"
488new: "" 356new: "Vis indstillings filer"
489 357
490id: LANG_ID3_ALBUM 358id: LANG_FIRMWARE
491desc: in wps 359desc: in the main menu
492eng: "[Album]" 360eng: "Browse Firmwares"
493voice: "" 361voice: "Vis firmwares"
494new: "[Album]" 362new: "Vis firmwares"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 364id: LANG_RESET
497desc: DEPRECATED 365desc: in system_settings_menu()
498eng: "" 366eng: "Reset Settings"
499voice: "" 367voice: "Nulstil opsætning"
500new: "" 368new: "Nulstil opsætning"
501 369
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 370id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
503desc: in wps 371desc: confirm to reset settings
504eng: "[Tracknum]" 372eng: "Are You Sure?"
505voice: "" 373voice: ""
506new: "[Spornummer]" 374new: "Er du sikker?"
507 375
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 376id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
509desc: DEPRECATED 377desc: Generic recorder string to use to confirm
510eng: "" 378eng: "PLAY = Yes"
511voice: "" 379voice: ""
512new: "" 380new: "SPIL = Ja"
513 381
514id: LANG_ID3_LENGHT 382id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
515desc: in wps 383desc: Generic recorder string to use to cancel
516eng: "[Length]" 384eng: "Any Other = No"
517voice: "" 385voice: ""
518new: "[Længde]" 386new: "Alle andre = Nej"
519 387
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 388id: LANG_RESET_DONE_SETTING
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Playlist]" 390eng: "Settings"
523voice: "" 391voice: ""
524new: "[Sætliste]" 392new: "Indstillinger"
525 393
526id: LANG_ID3_BITRATE 394id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
527desc: in wps 395desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 396eng: "Cleared"
529voice: "" 397voice: ""
530new: "[Bitrate]" 398new: "Nulstillet"
531 399
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 400id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
533desc: in wps 401desc: Visual confirmation of cancelation
534eng: "[Frequency]" 402eng: "Canceled"
535voice: "" 403voice: ""
536new: "[Frekvens]" 404new: "Annulleret"
537 405
538id: LANG_ID3_PATH 406id: LANG_SAVE_SETTINGS
539desc: in wps 407desc: in system_settings_menu()
540eng: "[Path]" 408eng: "Write .cfg file"
541voice: "" 409voice: "Skriv indstillings fil"
542new: "[Sti]" 410new: "Skriv indstillings fil"
543 411
544id: LANG_PITCH_UP 412id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
545desc: in wps 413desc: displayed if save settings has failed
546eng: "Pitch Up" 414eng: "Save Failed"
547voice: "" 415voice: ""
548new: "Pitch op" 416new: "Gem mislykkedes"
549 417
550id: LANG_PITCH_DOWN 418id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 419desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 420eng: "Partition?"
553voice: "" 421voice: ""
554new: "Pitch ned" 422new: "Partition?"
555 423
556id: LANG_PAUSE 424id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 425desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 426eng: "Save Failed"
559voice: "" 427voice: ""
560new: "Pause" 428new: "Gem mislykkedes"
561 429
562id: LANG_F2_MODE 430id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 431desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 432eng: "No partition?"
565voice: "" 433voice: ""
566new: "Tilstand:" 434new: "Ingen partition?"
567 435
568id: LANG_F3_STATUS 436## recording menu
569desc: in wps F3 pressed
570eng: "Status"
571voice: ""
572new: "Status"
573 437
574id: LANG_F3_SCROLL 438id: LANG_RECORDING_MENU
575desc: in wps F3 pressed 439desc: in the recording sub menu
576eng: "Scroll" 440eng: "Recording screen"
577voice: "" 441voice: "Optage skærm"
578new: "Rul" 442new: "Optage skærm"
579 443
580id: LANG_F3_BAR 444id: LANG_RECORDING_SETTINGS
581desc: in wps F3 pressed 445desc: in the main menu
582eng: "Bar" 446eng: "Recording Settings"
583voice: "" 447voice: "Indspilnings indstillinger"
584new: "Bjælke" 448new: "Indspilnings indstillinger"
585 449
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 450## equalizer menu
587desc: when playlist has finished
588eng: "End Of List"
589voice: ""
590new: "Liste slut"
591 451
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 452## playlist options
593desc: when playlist has finished 453
594eng: "End Of Song List" 454id: LANG_CREATE_PLAYLIST
455desc: Menu option for creating a playlist
456eng: "Create Playlist"
457voice: "Lav sætliste"
458new: "Lav sætliste"
459
460id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
461desc: in playlist menu.
462eng: "View Current Playlist"
463voice: "Vis nuværende sætliste"
464new: "Vis nuværende sætliste"
465
466id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
467desc: in playlist menu.
468eng: "Save Current Playlist"
469voice: "Gem denne sætliste"
470new: "Gem denne sætliste"
471
472id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
473desc: In playlist menu
474eng: "Recursively Insert Directories"
475voice: "Indsæt mapper og undermapper"
476new: "Indsæt mapper og undermapper"
477
478## info menu
479
480id: LANG_INFO_MENU
481desc: in the info sub menu
482eng: "Rockbox Info"
483voice: "Rockbox Info"
484new: "Rockbox info"
485
486id: LANG_VERSION
487desc: in the main menu
488eng: "Version"
489voice: "Version"
490new: "Version"
491
492id: LANG_DEBUG
493desc: in the main menu
494eng: "Debug (Keep Out!)"
495voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
496new: "Fejlfinding, bliv væk!"
497
498id: LANG_USB
499desc: in the main menu
500eng: "USB (Sim)"
595voice: "" 501voice: ""
596new: "Slut på sætliste" 502new: "USB (Sim)"
597 503
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 504## playback settings menu
505
506id: LANG_SHUFFLE
599desc: in settings_menu 507desc: in settings_menu
600eng: "Idle Poweroff" 508eng: "Shuffle"
601voice: "Automatisk sluk" 509voice: "Bland"
602new: "Automatisk sluk" 510new: "Bland"
603 511
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 512id: LANG_REPEAT
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 513desc: in settings_menu
606eng: "New Language" 514eng: "Repeat"
607voice: "" 515voice: "Gentag"
608new: "Nyt sprog" 516new: "Gentag"
517
518id: LANG_REPEAT_ALL
519desc: repeat playlist once all songs have completed
520eng: "All"
521voice: "Alle"
522new: "Alle"
523
524id: LANG_REPEAT_ONE
525desc: repeat one song
526eng: "One"
527voice: "En"
528new: "En"
529
530id: LANG_REPEAT_AB
531desc: repeat one song
532eng: "A-B"
533voice: "A-B"
534new: "A-B"
535
536id: LANG_PLAY_SELECTED
537desc: in settings_menu
538eng: "Play Selected First"
539voice: "Spil valgte først"
540new: "Spil valgte først"
541
542id: LANG_RESUME
543desc: in settings_menu
544eng: "Resume on startup"
545voice: "Fortsæt ved tænd"
546new: "Forsæt ved tænd"
547
548id: LANG_WIND_MENU
549desc: in the playback sub menu
550eng: "FFwd/Rewind"
551voice: "Spol frem og tilbage"
552new: "Spol frem/tilbage"
553
554id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
555desc: MP3 buffer margin time
556eng: "Anti-Skip Buffer"
557voice: "Anti-hop Buffer"
558new: "Anti-hop buffer"
559
560id: LANG_FADE_ON_STOP
561desc: options menu to set fade on stop or pause
562eng: "Fade On Stop/Pause"
563voice: "Skru ned ved Stop og Pause"
564new: "Skru ned ved Stop/Pause"
565
566id: LANG_CROSSFADE
567desc: in playback settings
568eng: "Crossfade"
569voice: "Glidende overgang"
570new: "Glidende overgang"
571
572id: LANG_REPLAYGAIN
573desc: in replaygain
574eng: "Replaygain"
575voice: "Lydstyrke korrektion"
576new: "Lydstyrke korrektion"
577
578id: LANG_BEEP
579desc: in playback settings
580eng: "Beep volume"
581voice: "Bip lydstyrke"
582new: "Bip lydstyrke"
583
584id: LANG_WEAK
585desc: in beep volume in playback settings
586eng: "Weak"
587voice: "Svag"
588new: "Svag"
589
590id: LANG_MODERATE
591desc: in beep volume in playback settings
592eng: "Moderate"
593voice: "Middel"
594new: "Middel"
595
596id: LANG_STRONG
597desc: in beep volume in playback settings
598eng: "Strong"
599voice: "Høj"
600new: "Høj"
601
602id: LANG_SPDIF_ENABLE
603desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
604eng: "Optical output"
605voice: "Optisk udgang"
606new: "Optisk udgang"
607
608id: LANG_ID3_ORDER
609desc: in playback settings screen
610eng: "ID3 tag priority"
611voice: "ID3 mærke prioritet"
612new: "ID3 mærke prioritet"
613
614id: LANG_ID3_V1_FIRST
615desc: in playback settings screen
616eng: "V1 then V2"
617voice: "Version 1 før version 2"
618new: "V1 før V2"
619
620id: LANG_ID3_V2_FIRST
621desc: in playback settings screen
622eng: "V2 then V1"
623voice: "Version 2 før version 1"
624new: "V2 før V1"
625
626id: LANG_NEXT_FOLDER
627desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
628eng: "Auto change directory"
629voice: "Skift mappe automatisk"
630new: "Skift mappe automatisk"
631
632id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
633desc: in settings_menu.
634eng: "Gather runtime data (experimental)"
635voice: "Indsaml brugs-data"
636new: "Indsaml brugs-data"
637
638## file view menu
639
640id: LANG_SORT_CASE
641desc: in settings_menu
642eng: "Sort Case Sensitive"
643voice: "Gør forskel på små og store bogstaver"
644new: "Gør forskel på små og store bogstaver"
645
646id: LANG_SORT_DIR
647desc: browser sorting setting
648eng: "Sort Directories"
649voice: "Sorter mapper"
650new: "Sorter mapper"
651
652id: LANG_SORT_FILE
653desc: browser sorting setting
654eng: "Sort Files"
655voice: "Sorter filer"
656new: "Sorter filer"
657
658id: LANG_SORT_ALPHA
659desc: browser sorting setting
660eng: "Alphabetical"
661voice: "Alfabetisk"
662new: "Alfabetisk"
663
664id: LANG_SORT_DATE
665desc: browser sorting setting
666eng: "by date"
667voice: "Efter dato"
668new: "Efter dato"
669
670id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
671desc: browser sorting setting
672eng: "by newest date"
673voice: "Efter nyeste dato"
674new: "Efter nyeste dato"
675
676id: LANG_SORT_TYPE
677desc: browser sorting setting
678eng: "by type"
679voice: "Efter type"
680new: "Efter type"
609 681
610id: LANG_FILTER 682id: LANG_FILTER
611desc: setting name for dir filter 683desc: setting name for dir filter
@@ -613,11 +685,11 @@ eng: "Show Files"
613voice: "Vis filtyper" 685voice: "Vis filtyper"
614new: "Vis filtyper" 686new: "Vis filtyper"
615 687
616id: LANG_FILTER_MUSIC 688id: LANG_FILTER_ALL
617desc: show only music-related files 689desc: show all files
618eng: "Music" 690eng: "All"
619voice: "Musik" 691voice: "Alle"
620new: "Musik" 692new: "Alle"
621 693
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 694id: LANG_FILTER_SUPPORTED
623desc: show all file types supported by Rockbox 695desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -625,323 +697,303 @@ eng: "Supported"
625voice: "Understøttede" 697voice: "Understøttede"
626new: "Understøttede" 698new: "Understøttede"
627 699
628id: LANG_FILTER_ALL 700id: LANG_FILTER_MUSIC
629desc: show all files 701desc: show only music-related files
630eng: "All" 702eng: "Music"
631voice: "Alle" 703voice: "Musik"
632new: "Alle" 704new: "Musik"
633 705
634id: LANG_SET_BOOL_YES 706id: LANG_FILTER_PLAYLIST
635desc: bool true representation 707desc: show only playlist
636eng: "Yes" 708eng: "Playlists"
637voice: "Ja" 709voice: "Sætlister"
638new: "Ja" 710new: "Sætlister"
639 711
640id: LANG_SET_BOOL_NO 712id: LANG_FILTER_ID3DB
641desc: bool false representation 713desc: show ID3 database
642eng: "No" 714eng: "ID3 database"
643voice: "Nej" 715voice: "ID3 database"
644new: "Nej" 716new: "ID3 database"
645 717
646id: LANG_PM_MENU 718id: LANG_FOLLOW
647desc: in the display menu 719desc: in settings_menu
648eng: "Peak Meter" 720eng: "Follow Playlist"
649voice: "Spids markør" 721voice: "Følg sætliste"
650new: "Spids markør" 722new: "Følg sætliste"
651 723
652id: LANG_PM_RELEASE 724id: LANG_SHOW_ICONS
653desc: in the peak meter menu 725desc: in settings_menu
654eng: "Peak Release" 726eng: "Show Icons"
655voice: "Spids frigivelse" 727voice: "Vis ikoner"
656new: "Spidsfrigivelse" 728new: "Vis ikoner"
657 729
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 730## display settings menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Spidsfrysetid"
662new: "Spidsfrysetid"
663 731
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 732id: LANG_CUSTOM_FONT
665desc: in the peak meter menu 733desc: in setting_menu()
666eng: "Clip Hold Time" 734eng: "Browse Fonts"
667voice: "Klipfrysetid" 735voice: "Vis skrifttyper"
668new: "Klipfrysetid" 736new: "Vis skrifttyper"
669 737
670id: LANG_PM_ETERNAL 738id: LANG_WHILE_PLAYING
671desc: in the peak meter menu 739desc: in settings_menu()
672eng: "Eternal" 740eng: "Browse .wps files"
673voice: "Uendelig" 741voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
674new: "Uendelig" 742new: "Vis afspilnings-skærm filer"
675 743
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 744id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
677desc: in the peak meter menu 745desc: in settings_menu()
678eng: "Units Per Read" 746eng: "Browse .rwps files"
679voice: "Enheder per læsning" 747voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
680new: "Enheder per læsning" 748new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
681 749
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 750id: LANG_LCD_MENU
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 751desc: in the display sub menu
684eng: "Backlight When Plugged" 752eng: "LCD Settings"
685voice: "Lys ved opladning" 753voice: "Skærm indstillinger"
686new: "Lys ved opladning" 754new: "Skærm indstillinger"
687 755
688id: LANG_REPEAT 756id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
689desc: in settings_menu 757desc: in the display sub menu
690eng: "Repeat" 758eng: "Remote-LCD Settings"
691voice: "Gentag" 759voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
692new: "Gentag" 760new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
693 761
694id: LANG_REPEAT_ALL 762id: LANG_SCROLL_MENU
695desc: repeat playlist once all songs have completed 763desc: in display_settings_menu()
696eng: "All" 764eng: "Scrolling"
697voice: "Alle" 765voice: "Rulning"
698new: "Alle" 766new: "Rulning"
699 767
700id: LANG_REPEAT_ONE 768id: LANG_BARS_MENU
701desc: repeat one song 769desc: in the display sub menu
702eng: "One" 770eng: "Status-/Scrollbar"
703voice: "En" 771voice: "Status- og rulle-bjælke"
704new: "En" 772new: "Status- og rulle-bjælke"
705 773
706id: LANG_RESET_CONFIRM 774id: LANG_PM_MENU
707desc: confirm to reset settings 775desc: in the display menu
708eng: "PLAY=Reset" 776eng: "Peak Meter"
709voice: "" 777voice: "Spids markør"
710new: "SPIL=Genstart" 778new: "Spids markør"
711 779
712id: LANG_RESET_CANCEL 780id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
713desc: confirm to reset settings 781desc: default encoding used with id3 tags
714eng: "OFF=Cancel" 782eng: "Default Codepage"
715voice: "" 783voice: ""
716new: "SLUK=Annuller" 784new: "Standard tegnsæt"
717 785
718id: LANG_TIMEFORMAT 786id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
719desc: select the time format of time in status bar 787desc: in codepage setting menu
720eng: "Time Format" 788eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
721voice: "Tidsformat" 789voice: ""
722new: "Tidsformat" 790new: "Vestlig (ISO-8859-1)"
723 791
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 792id: LANG_CODEPAGE_GREEK
725desc: option for 12 hour clock 793desc: in codepage setting menu
726eng: "12 Hour Clock" 794eng: "Greek (ISO-8859-7)"
727voice: "12 timers ur" 795voice: ""
728new: "12 timers ur" 796new: "Græsk (ISO-8859-7)"
729 797
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 798id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
731desc: option for 24 hour clock 799desc: in codepage setting menu
732eng: "24 Hour Clock" 800eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
733voice: "24 timers ur" 801voice: ""
734new: "24 timers ur" 802new: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
735 803
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 804id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 805desc: in codepage setting menu
738eng: "Sun" 806eng: "Russian (CP1251)"
739voice: "" 807voice: ""
740new: "Søn" 808new: "Russisk (CP1251)"
741 809
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 810id: LANG_CODEPAGE_THAI
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 811desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 812eng: "Thai (ISO-8859-11)"
745voice: "" 813voice: ""
746new: "Man" 814new: "Thai (ISO-8859-11)"
747 815
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 816id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 817desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 818eng: "Arabic (CP1256)"
751voice: "" 819voice: ""
752new: "Tir" 820new: "Arabisk (CP1256)"
753 821
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 822id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 823desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 824eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
757voice: "" 825voice: ""
758new: "Ons" 826new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
759 827
760id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 828id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 829desc: in codepage setting menu
762eng: "Fri" 830eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
763voice: "" 831voice: ""
764new: "Fre" 832new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
765 833
766id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 834id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 835desc: in codepage setting menu
768eng: "Sat" 836eng: "Japanese (SJIS)"
769voice: "" 837voice: ""
770new: "Lør" 838new: "Japansk (SJIS)"
771 839
772id: LANG_MONTH_JANUARY 840id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 841desc: in codepage setting menu
774eng: "Jan" 842eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
775voice: "Januar" 843voice: ""
776new: "Jan" 844new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
777 845
778id: LANG_MONTH_FEBRUARY 846id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 847desc: in codepage setting menu
780eng: "Feb" 848eng: "Korean (KSX1001)"
781voice: "Februar" 849voice: ""
782new: "Feb" 850new: "Koreansk (KSX1001)"
783 851
784id: LANG_MONTH_MARCH 852id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 853desc: in codepage setting menu
786eng: "Mar" 854eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
787voice: "Marts" 855voice: ""
788new: "Mar" 856new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
789 857
790id: LANG_MONTH_APRIL 858id: LANG_CODEPAGE_UTF8
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 859desc:
792eng: "Apr" 860eng: "Unicode (UTF-8)"
793voice: "April" 861voice: ""
794new: "Apr" 862new: "Unicode (UTF-8)"
795 863
796id: LANG_MONTH_MAY 864## system settings menu
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
798eng: "May"
799voice: "Maj"
800new: "Maj"
801 865
802id: LANG_MONTH_JUNE 866id: LANG_BATTERY_MENU
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 867desc: in the system sub menu
804eng: "Jun" 868eng: "Battery"
805voice: "Juni" 869voice: "Batteri"
806new: "Jun" 870new: "Batteri"
807 871
808id: LANG_MONTH_JULY 872id: LANG_DISK_MENU
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 873desc: in the system sub menu
810eng: "Jul" 874eng: "Disk"
811voice: "Juli" 875voice: "Disk"
812new: "Jul" 876new: "Disk"
813 877
814id: LANG_MONTH_AUGUST 878id: LANG_TIME_MENU
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 879desc: in the system sub menu
816eng: "Aug" 880eng: "Time & Date"
817voice: "August" 881voice: "Klokkeslet og dato"
818new: "Aug" 882new: "Klokkeslet og dato"
819 883
820id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 884id: LANG_POWEROFF_IDLE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 885desc: in settings_menu
822eng: "Sep" 886eng: "Idle Poweroff"
823voice: "September" 887voice: "Automatisk sluk"
824new: "Sep" 888new: "Automatisk sluk"
825 889
826id: LANG_MONTH_OCTOBER 890id: LANG_SLEEP_TIMER
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 891desc: sleep timer setting
828eng: "Oct" 892eng: "Sleep Timer"
829voice: "Oktober" 893voice: "Auto-sluk"
830new: "Okt" 894new: "Auto-sluk"
831 895
832id: LANG_MONTH_NOVEMBER 896id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 897desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
834eng: "Nov" 898eng: "Wake-Up Alarm"
835voice: "November" 899voice: "Vækkeur"
836new: "Nov" 900new: "Vækkeur"
837 901
838id: LANG_MONTH_DECEMBER 902id: LANG_LIMITS_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 903desc: in the system sub menu
840eng: "Dec" 904eng: "Limits"
841voice: "December" 905voice: "Begrænsninger"
842new: "Dec" 906new: "Begrænsninger"
843 907
844id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 908id: LANG_LINE_IN
845desc: DEPRECATED 909desc: in settings_menu
846eng: "" 910eng: "Line In"
847voice: "" 911voice: "Linje indgang"
848new: "" 912new: "Linje indgang"
849 913
850id: LANG_BATTERY_DISPLAY 914id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
851desc: Battery type title 915desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
852eng: "Battery Display" 916eng: "Car Adapter Mode"
853voice: "Batteriindikator" 917voice: "Bil adapter tilstand"
854new: "Batteriindikator" 918new: "Bil adapter tilstand"
855 919
856id: LANG_VOLUME_DISPLAY 920## bookmarking settings menu
857desc: Volume type title
858eng: "Volume Display"
859voice: "Lydstyrkevisning"
860new: "Lydstyrkevisning"
861 921
862id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 922id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
863desc: Label for type of icon display 923desc: prompt for user to decide to create an bookmark
864eng: "Graphic" 924eng: "Bookmark on Stop"
865voice: "Grafisk" 925voice: "Opret bogmærke ved stop"
866new: "Grafisk" 926new: "Opret bogmærke ved stop"
867 927
868id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 928id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
869desc: Label for type of icon display 929desc: Save in recent bookmarks only
870eng: "Numeric" 930eng: "Yes - Recent only"
871voice: "Numerisk" 931voice: "Ja, kun seneste"
872new: "Numerisk" 932new: "Ja, kun seneste"
873 933
874id: LANG_PM_PERFORMANCE 934id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
875desc: DEPRECATED 935desc: Save in recent bookmarks only
876eng: "" 936eng: "Ask - Recent only"
877voice: 937voice: "Spørg, kun seneste"
878new: "" 938new: "Spørg, kun seneste"
879 939
880id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 940id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
881desc: DEPRECATED 941desc: prompt for user to decide to create a bookmark
882eng: "" 942eng: "Load Last Bookmark"
883voice: "" 943voice: "Hent seneste bogmærke"
884new: "" 944new: "Hent seneste bogmærke"
885 945
886id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 946id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
887desc: DEPRECATED 947desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
888eng: "" 948eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
889voice: "" 949voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
890new: "" 950new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
891 951
892id: LANG_PM_SCALE 952id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
893desc: in the peak meter menu 953desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
894eng: "Scale" 954eng: "Unique only"
895voice: "Skala" 955voice: "Kun unikke"
896new: "Skala" 956new: "Kun unikke"
897 957
898id: LANG_PM_DBFS 958## voice settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Logarithmic(dB)"
901voice: "Logaritmisk decibel"
902new: "logaritmisk(dB)"
903 959
904id: LANG_PM_LINEAR 960id: LANG_VOICE_MENU
905desc: in the peak meter menu 961desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
906eng: "Linear(%)" 962eng: "Voice Menus"
907voice: "Lineær percent" 963voice: "Stemme menuer"
908new: "lineær(%)" 964new: "Stemme menuer"
909 965
910id: LANG_PM_MIN 966id: LANG_VOICE_DIR
911desc: in the peak meter menu 967desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
912eng: "Minimum Of Range" 968eng: "Voice Directories"
913voice: "Mindste værdi" 969voice: "Stemme mapper"
914new: "Mindste værdi" 970new: "Stemme mapper"
915 971
916id: LANG_PM_MAX 972id: LANG_VOICE_FILE
917desc: in the peak meter menu 973desc: item of voice menu, set the voive mode for files
918eng: "Maximum Of Range" 974eng: "Voice Filenames"
919voice: "Største værdi" 975voice: "Stemme filnavne"
920new: "Største værdi" 976new: "Stemme filnavne"
921 977
922id: LANG_RECORDING 978id: LANG_VOICE_NUMBER
923desc: in the main menu 979desc: talkbox" mode for files+directories
924eng: "Recording" 980eng: "Numbers"
925voice: "Indspilning" 981voice: "Numre"
926new: "Indspilning" 982new: "Numre"
927 983
928id: LANG_RECORDING_GAIN 984id: LANG_VOICE_SPELL
929desc: in the recording screen 985desc: talkbox" mode for files+directories
930eng: "Gain" 986eng: "Spell"
931voice: "Forstærkning" 987voice: "Stav"
932new: "Forstærkning" 988new: "Stav"
933 989
934id: LANG_RECORDING_LEFT 990id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
935desc: in the recording screen 991desc: talkbox" mode for directories + files
936eng: "Gain Left" 992eng: ".talk mp3 clip"
937voice: "" 993voice: "Stemme mp3 lydfil"
938new: "Forstærkning venstre" 994new: "Stemme mp3 lydfil"
939 995
940id: LANG_RECORDING_RIGHT 996## recording settings menu
941desc: in the recording screen
942eng: "Gain Right"
943voice: ""
944new: "Forstærkning højre"
945 997
946id: LANG_RECORDING_QUALITY 998id: LANG_RECORDING_QUALITY
947desc: in the recording settings 999desc: in the recording settings
@@ -961,12 +1013,6 @@ eng: "Source"
961voice: "Lydkilde" 1013voice: "Lydkilde"
962new: "Lydkilde" 1014new: "Lydkilde"
963 1015
964id: LANG_RECORDING_CHANNELS
965desc: in the recording settings
966eng: "Channels"
967voice: "Kanaler"
968new: "Kanaler"
969
970id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1016id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
971desc: in the recording settings 1017desc: in the recording settings
972eng: "Mic" 1018eng: "Mic"
@@ -985,299 +1031,199 @@ eng: "Digital"
985voice: "Digital-indgang" 1031voice: "Digital-indgang"
986new: "Digital-indgang" 1032new: "Digital-indgang"
987 1033
988id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1034id: LANG_RECORDING_CHANNELS
989desc: in the main menu 1035desc: in the recording settings
990eng: "Recording Settings" 1036eng: "Channels"
991voice: "Indspilnings indstillinger" 1037voice: "Kanaler"
992new: "Indspilnings indstillinger" 1038new: "Kanaler"
993
994id: LANG_DISK_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice: ""
998new: ""
999
1000id: LANG_DISK_FREE_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_POWEROFF
1007desc: disk poweroff flag
1008eng: "Disk Poweroff"
1009voice: "Diskafbrydelse"
1010new: "Diskafbrydelse"
1011
1012id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1013desc: show only playlist
1014eng: "Playlists"
1015voice: "Sætlister"
1016new: "Sætlister"
1017
1018id: LANG_BATTERY_TIME
1019desc: battery level in % and estimated time remaining
1020eng: "%d%% %dh %dm"
1021voice: "Battery level"
1022new: "%d%% %dt %dm"
1023
1024id: LANG_SLEEP_TIMER
1025desc: sleep timer setting
1026eng: "Sleep Timer"
1027voice: "Auto-sluk"
1028new: "Auto-sluk"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Status bjælke"
1034new: "Status bjælke"
1035
1036id: LANG_SCROLL_BAR
1037desc: display menu, F3 substitute
1038eng: "Scroll Bar"
1039voice: "Rullebjælke"
1040new: "Rullebjælke"
1041
1042id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1044eng: "Thu"
1045voice: "Torsdag"
1046new: "Tor"
1047
1048id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1049desc: MP3 buffer margin time
1050eng: "Anti-Skip Buffer"
1051voice: "Anti-hop Buffer"
1052new: "Anti-hop buffer"
1053 1039
1054id: LANG_BIDIR_SCROLL 1040id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1055desc: Bidirectional scroll limit 1041desc: Editable recordings setting
1056eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1042eng: "Independent frames"
1057voice: "Tovejs-rul grænse" 1043voice: "Uafhængige rammer"
1058new: "Tovejs-rul grænse" 1044new: "Uafhængige rammer"
1059 1045
1060id: LANG_SCROLL_DELAY 1046id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1061desc: Delay before scrolling 1047desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1062eng: "Scroll Start Delay" 1048eng: "Time Split"
1063voice: "Rul start pause" 1049voice: "Del ved tid"
1064new: "Rul start pause" 1050new: "Del ved tid"
1065 1051
1066id: LANG_SCROLL_STEP 1052id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1067desc: Pixels to advance per scroll 1053desc: in recording settings_menu
1068eng: "Scroll Step Size" 1054eng: "Prerecord time"
1069voice: "Rul trin størrelse" 1055voice: "For-optagelses tid"
1070new: "Rul trin størrelse" 1056new: "For-optagelses tid"
1071 1057
1072id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1058id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1073desc: Pixels to advance per scroll 1059desc: in recording settings_menu
1074eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1060eng: "Directory"
1075voice: "" 1061voice: "Mappe"
1076new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" 1062new: "Mappe"
1077 1063
1078id: LANG_SCROLL_SPEED 1064id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1079desc: in display_settings_menu() 1065desc: in recording directory options
1080eng: "Scroll Speed" 1066eng: "Current dir"
1081voice: "Rulle hastighed" 1067voice: "Nuværende mappe"
1082new: "Rulle hastighed" 1068new: "Nuværende mappe"
1083 1069
1084id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1070id: LANG_RECORD_STARTUP
1085desc: DEPRECATED 1071desc: Start Rockbox in Recording screen
1086eng: "" 1072eng: "Show recording screen on startup"
1087voice: "" 1073voice: "Vis optage skærm ved start"
1088new: "" 1074new: "Vis optage skærm ved start"
1089 1075
1090id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1076id: LANG_RECORD_TRIGGER
1091desc: in info display, shows that top off charge is running 1077desc: in recording settings_menu
1092eng: "Battery: Top-Off Chg" 1078eng: "Trigger"
1093voice: "" 1079voice: "Udløser"
1094new: "Batteri: Fyld ladning" 1080new: "Udløser"
1095 1081
1096id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1082## ffwd/rewind menu
1097desc: in info display, shows that trickle charge is running
1098eng: "Battery: Trickle Chg"
1099voice: ""
1100new: "Batteri: Dryp-ladning"
1101 1083
1102id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1084id: LANG_FFRW_STEP
1103desc: in settings_menu 1085desc: in settings_menu
1104eng: "Battery Capacity" 1086eng: "FF/RW Min Step"
1105voice: "Batteri kapacitet" 1087voice: "Spol mindste trin"
1106new: "Batteri kapacitet" 1088new: "Spol mindste trin"
1107
1108id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1109desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1110eng: "Canceled"
1111voice: ""
1112new: "Anulleret"
1113
1114id: LANG_QUEUE
1115desc: The verb/action Queue
1116eng: "Queue"
1117voice: "Sæt i kø"
1118new: "Sæt i kø"
1119
1120id: LANG_DELETE
1121desc: The verb/action Delete
1122eng: "Delete"
1123voice: "Slet"
1124new: "Slet"
1125
1126id: LANG_REALLY_DELETE
1127desc: Really Delete?
1128eng: "Delete?"
1129voice: ""
1130new: "Slet?"
1131 1089
1132id: LANG_DELETED 1090id: LANG_FFRW_ACCEL
1133desc: A file has beed deleted 1091desc: in settings_menu
1134eng: "Deleted" 1092eng: "FF/RW Accel"
1135voice: "" 1093voice: "Spol acceleration"
1136new: "Slettet" 1094new: "Spol acceleration"
1137 1095
1138id: LANG_RENAME 1096## crossfade menu
1139desc: The verb/action Rename
1140eng: "Rename"
1141voice: "Omdøb"
1142new: "Omdøb"
1143 1097
1144id: LANG_FAILED 1098id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1145desc: Something failed. To be appended after above actions 1099desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Failed" 1100eng: "Enable crossfade"
1147voice: "" 1101voice: "Aktiver glidende overgang"
1148new: "Fejlede" 1102new: "Aktiver glidende overgang"
1149 1103
1150id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1104id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1151desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1105desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Wake-Up Alarm" 1106eng: "Fade in delay"
1153voice: "Vækkeur" 1107voice: "Pause før indtoning"
1154new: "Vækkeur" 1108new: "Pause før indtoning"
1155 1109
1156id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1157desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Fade in duration"
1159voice: "" 1113voice: "Længde af indtoning"
1160new: "Alarm tid: %02d:%02d" 1114new: "Længde af indtoning"
1161 1115
1162id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1163desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Fade out delay"
1165voice: "" 1119voice: "Pause før udtoning"
1166new: "Vågner om om %d:%02d" 1120new: "Pause før udtoning"
1167 1121
1168id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1169desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: in crossfade settings menu
1170eng: "Alarm Set" 1124eng: "Fade out duration"
1171voice: "" 1125voice: "Længde af udtoning"
1172new: "Alarm sat" 1126new: "Længde af udtoning"
1173 1127
1174id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1175desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: in crossfade settings menu
1176eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Fade out mode"
1177voice: "" 1131voice: "Overgangs type"
1178new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" 1132new: "Overgangs type"
1179 1133
1180id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_MIX
1181desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: in playback settings, crossfade option
1182eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "Mix"
1183voice: "" 1137voice: "Kort glidende overgang"
1184new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" 1138new: "Kort glidende overgang"
1185 1139
1186id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## replaygain menu
1187desc: Menu option for creating a playlist
1188eng: "Create Playlist"
1189voice: "Lav sætliste"
1190new: "Lav sætliste"
1191 1141
1192id: LANG_CREATING 1142id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1193desc: Screen feedback during playlist creation 1143desc: in replaygain
1194eng: "Creating" 1144eng: "Enable replaygain"
1195voice: "Opretter" 1145voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1196new: "Opretter" 1146new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1197 1147
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1148id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1199desc: DEPRECATED 1149desc: in replaygain
1200eng: "" 1150eng: "Prevent clipping"
1201voice: "" 1151voice: "Undgå klipning"
1202new: "" 1152new: "Undgå klipning"
1203 1153
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1154id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1205desc: DEPRECATED 1155desc: in replaygain
1206eng: "" 1156eng: "Replaygain type"
1207voice: "" 1157voice: "Lydstyrke korrektion type"
1208new: "" 1158new: "Lydstyrke korrektion type"
1209 1159
1210id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1160id: LANG_ALBUM_GAIN
1211desc: DEPRECATED 1161desc: in replaygain
1212eng: "" 1162eng: "Album gain"
1213voice: "" 1163voice: "Album lydstyrke"
1214new: "" 1164new: "Album lydstyrke"
1215 1165
1216id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1166id: LANG_TRACK_GAIN
1217desc: DEPRECATED 1167desc: in replaygain
1218eng: "" 1168eng: "Track gain"
1219voice: "" 1169voice: "Sang lydstyrke"
1220new: "" 1170new: "Sang lydstyrke"
1221 1171
1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1172id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1223desc: Menu option to start id3 viewer 1173desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1224eng: "Show ID3 Info" 1174eng: "Track gain if shuffling"
1225voice: "Vis metadata" 1175voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1226new: "Vis metadata" 1176new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1227 1177
1228id: LANG_ID3_GENRE 1178id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1229desc: ID3 frame 'genre' 1179desc: in replaygain settings
1230eng: "[Genre]" 1180eng: "Pre-amp"
1231voice: "" 1181voice: "For-forstærkning"
1232new: "[Genre]" 1182new: "Forforstærkning"
1233 1183
1234id: LANG_ID3_YEAR 1184## LCD settings menu, also remote
1235desc: ID3 info 'year'
1236eng: "[Year]"
1237voice: ""
1238new: "[Ã…r]"
1239 1185
1240id: LANG_ID3_NO_INFO 1186id: LANG_BACKLIGHT
1241desc: ID3 info is missing 1187desc: in settings_menu
1242eng: "<No Info>" 1188eng: "Backlight"
1243voice: "" 1189voice: "Lys"
1244new: "<Ingen info>" 1190new: "Lys"
1245 1191
1246id: LANG_RECORDING_TIME 1192id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1247desc: Display of recorded time 1193desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1248eng: "Time:" 1194eng: "Backlight When Plugged"
1249voice: "" 1195voice: "Lys ved opladning"
1250new: "Tid:" 1196new: "Lys ved opladning"
1251 1197
1252id: LANG_RECORDING_SIZE 1198id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1253desc: Display of recorded file size 1199desc: in settings_menu
1254eng: "Size:" 1200eng: "Caption backlight"
1255voice: "" 1201voice: "Lys ved sangskift"
1256new: "Størrelse:" 1202new: "Lys ved sangskift"
1257 1203
1258id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1204id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1259desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1205desc: in settings_menu
1260eng: "Settings" 1206eng: "Backlight fade in"
1261voice: "" 1207voice: "Tænd lys langsomt"
1262new: "Indstillinger" 1208new: "Tænd lys langsomt"
1263 1209
1264id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1210id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1265desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1211desc: in settings_menu
1266eng: "Loaded" 1212eng: "Backlight fade out"
1267voice: "" 1213voice: "Dæmp lys"
1268new: "Hentet" 1214new: "Dæmp lys"
1269 1215
1270id: LANG_FADE_ON_STOP 1216id: LANG_BRIGHTNESS
1271desc: options menu to set fade on stop or pause 1217desc: in settings_menu
1272eng: "Fade On Stop/Pause" 1218eng: "Brightness"
1273voice: "Skru ned ved Stop og Pause" 1219voice: "Lysstyrke"
1274new: "Skru ned ved Stop/Pause" 1220new: "Lysstyrke"
1275 1221
1276id: LANG_SOKOBAN_ON 1222id: LANG_CONTRAST
1277desc: DEPRECATED 1223desc: in settings_menu
1278eng: "" 1224eng: "Contrast"
1279voice: "" 1225voice: "Kontrast"
1280new: 1226new: "Kontrast"
1281 1227
1282id: LANG_INVERT 1228id: LANG_INVERT
1283desc: in settings_menu 1229desc: in settings_menu
@@ -1285,65 +1231,23 @@ eng: "LCD Mode"
1285voice: "Skærm tilstand" 1231voice: "Skærm tilstand"
1286new: "Skærm tilstand" 1232new: "Skærm tilstand"
1287 1233
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1234id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1289desc: DEPRECATED 1235desc: in settings_menu
1290eng: "" 1236eng: "Normal"
1291voice: "" 1237voice: "Normal"
1292new: 1238new: "Normal"
1293
1294id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1295desc: DEPRECATED
1296eng: ""
1297voice: ""
1298new:
1299
1300id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1301desc: DEPRECATED
1302eng: ""
1303voice: ""
1304new:
1305
1306id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1307desc: in sound_settings
1308eng: "Karaoke"
1309voice: "Karaoke"
1310new: "Karaoke"
1311
1312id: LANG_SAVE_SETTINGS
1313desc: in system_settings_menu()
1314eng: "Write .cfg file"
1315voice: "Skriv indstillings fil"
1316new: "Skriv indstillings fil"
1317
1318id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1319desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1320eng: "Settings"
1321voice: ""
1322new: "Indstillinger"
1323
1324id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1325desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1326eng: "Saved"
1327voice: ""
1328new: "Gemt"
1329
1330id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new:
1335 1239
1336id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1240id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1337desc: DEPRECATED 1241desc: in settings_menu
1338eng: "" 1242eng: "Inverse"
1339voice: "" 1243voice: "Omvendt"
1340new: 1244new: "Omvendt"
1341 1245
1342id: LANG_VBRFIX 1246id: LANG_FLIP_DISPLAY
1343desc: DEPRECATED 1247desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1344eng: "" 1248eng: "Upside Down"
1345voice: "" 1249voice: "PÃ¥ hovedet"
1346new: 1250new: "PÃ¥ hovedet"
1347 1251
1348id: LANG_INVERT_CURSOR 1252id: LANG_INVERT_CURSOR
1349desc: in settings_menu 1253desc: in settings_menu
@@ -1351,18 +1255,6 @@ eng: "Line Selector"
1351voice: "Linje vælger" 1255voice: "Linje vælger"
1352new: "Linje vælger" 1256new: "Linje vælger"
1353 1257
1354id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1355desc: Editable recordings setting
1356eng: "Independent frames"
1357voice: "Uafhængige rammer"
1358new: "Uafhængige rammer"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Lys ved sangskift"
1364new: "Lys ved sangskift"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1258id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1259desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1260eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1267,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Omvendt bjælke" 1267voice: "Omvendt bjælke"
1376new: "Bjælke (omvendt)" 1268new: "Bjælke (omvendt)"
1377 1269
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1270id: LANG_REDUCE_TICKING
1379desc: in settings_menu 1271desc: in remote lcd settings menu
1380eng: "Normal" 1272eng: "Reduce ticking"
1381voice: "Normal" 1273voice: "Reducer støj"
1382new: "Normal" 1274new: "Reducer støj"
1383 1275
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1276## scrolling menu
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse"
1387voice: "Omvendt"
1388new: "Omvendt"
1389 1277
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1278id: LANG_SCROLL_SPEED
1391desc: in settings_menu 1279desc: in display_settings_menu()
1392eng: "Max files in dir browser" 1280eng: "Scroll Speed"
1393voice: "Maks filer i fil-browser" 1281voice: "Rulle hastighed"
1394new: "Maks filer i fil-browser" 1282new: "Rulle hastighed"
1395 1283
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1284id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1285desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1286eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maks sætliste størrelse" 1287voice: ""
1400new: "Maks sætliste størrelse" 1288new: "Eksempel på rulle-hastighed"
1289
1290id: LANG_SCROLL_DELAY
1291desc: Delay before scrolling
1292eng: "Scroll Start Delay"
1293voice: "Rul start pause"
1294new: "Rul start pause"
1295
1296id: LANG_SCROLL_STEP
1297desc: Pixels to advance per scroll
1298eng: "Scroll Step Size"
1299voice: "Rul trin størrelse"
1300new: "Rul trin størrelse"
1301
1302id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1303desc: Pixels to advance per scroll
1304eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1305voice: ""
1306new: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
1307
1308id: LANG_BIDIR_SCROLL
1309desc: Bidirectional scroll limit
1310eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1311voice: "Tovejs-rul grænse"
1312new: "Tovejs-rul grænse"
1401 1313
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1314id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1315desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,106 +1318,306 @@ voice: "Hop"
1406new: "Hop" 1318new: "Hop"
1407 1319
1408id: LANG_ONE_TIME 1320id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1321desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1322eng: "One time"
1411voice: "En gang" 1323voice: "En gang"
1412new: "En gang" 1324new: "En gang"
1413 1325
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Altid"
1418new: "Altid"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1326id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1327desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1328eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Hop pause" 1329voice: "Hop pause"
1424new: "Hop pause" 1330new: "Hop pause"
1425 1331
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1332id: LANG_SCROLL_BAR
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1333desc: display menu, F3 substitute
1428eng: "Time Split" 1334eng: "Scroll Bar"
1429voice: "Del ved tid" 1335voice: "Rullebjælke"
1430new: "Del ved tid" 1336new: "Rullebjælke"
1431 1337
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1338id: LANG_STATUS_BAR
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1339desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "Split time:" 1340eng: "Status Bar"
1435voice: "" 1341voice: "Status bjælke"
1436new: "Del ved tid:" 1342new: "Status bjælke"
1437 1343
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1344id: LANG_BUTTON_BAR
1345desc: in settings menu
1346eng: "Button bar"
1347voice: "Knap bjælke"
1348new: "Knap bjælke"
1349
1350id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1351desc: Volume type title
1352eng: "Volume Display"
1353voice: "Lydstyrkevisning"
1354new: "Lydstyrkevisning"
1355
1356id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1357desc: Battery type title
1358eng: "Battery Display"
1359voice: "Batteriindikator"
1360new: "Batteriindikator"
1361
1362id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1363desc: Label for type of icon display
1364eng: "Graphic"
1365voice: "Grafisk"
1366new: "Grafisk"
1367
1368id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1369desc: Label for type of icon display
1370eng: "Numeric"
1371voice: "Numerisk"
1372new: "Numerisk"
1373
1374## peakmeter menu
1375
1376id: LANG_PM_RELEASE
1377desc: in the peak meter menu
1378eng: "Peak Release"
1379voice: "Spids frigivelse"
1380new: "Spidsfrigivelse"
1381
1382id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1383desc: in the peak meter menu
1384eng: "Units Per Read"
1385voice: "Enheder per læsning"
1386new: "Enheder per læsning"
1387
1388id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1389desc: in the peak meter menu
1390eng: "Peak Hold Time"
1391voice: "Spidsfrysetid"
1392new: "Spidsfrysetid"
1393
1394id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1395desc: in the peak meter menu
1396eng: "Clip Hold Time"
1397voice: "Klipfrysetid"
1398new: "Klipfrysetid"
1399
1400id: LANG_PM_ETERNAL
1401desc: in the peak meter menu
1402eng: "Eternal"
1403voice: "Uendelig"
1404new: "Uendelig"
1405
1406id: LANG_PM_SCALE
1407desc: in the peak meter menu
1408eng: "Scale"
1409voice: "Skala"
1410new: "Skala"
1411
1412id: LANG_PM_DBFS
1413desc: in the peak meter menu
1414eng: "Logarithmic(dB)"
1415voice: "Logaritmisk decibel"
1416new: "logaritmisk(dB)"
1417
1418id: LANG_PM_LINEAR
1419desc: in the peak meter menu
1420eng: "Linear(%)"
1421voice: "Lineær percent"
1422new: "lineær(%)"
1423
1424id: LANG_PM_MIN
1425desc: in the peak meter menu
1426eng: "Minimum Of Range"
1427voice: "Mindste værdi"
1428new: "Mindste værdi"
1429
1430id: LANG_PM_MAX
1431desc: in the peak meter menu
1432eng: "Maximum Of Range"
1433voice: "Største værdi"
1434new: "Største værdi"
1435
1436## battery menu
1437
1438id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1439desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1440eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Vis ikoner" 1441voice: "Batteri kapacitet"
1442new: "Vis ikoner" 1442new: "Batteri kapacitet"
1443 1443
1444id: LANG_DISK_FULL 1444id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1445desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1446eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1447voice: "Batteri type"
1448new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." 1448new: "Batteri type"
1449 1449
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1450id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1451desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1452eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1453voice: "Alkaline"
1454new: "SPIL = Ja" 1454new: "Alkaline"
1455 1455
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1456id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1457desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1458eng: "NiMH"
1459voice: "" 1459voice: "Nikkel metal hydrid"
1460new: "Alle andre = Nej" 1460new: "NiMH"
1461 1461
1462id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1462## disk menu
1463desc: Plugin open error message
1464eng: "Can't open %s"
1465voice: ""
1466new: "Kan ikke åbne %s"
1467 1463
1468id: LANG_READ_FAILED 1464id: LANG_SPINDOWN
1469desc: There was an error reading a file 1465desc: in settings_menu
1470eng: "Failed reading %s" 1466eng: "Disk Spindown"
1471voice: "" 1467voice: "Sluk harddiskmotor"
1472new: "Læsning af %s fejlede" 1468new: "Sluk harddiskmotor"
1473 1469
1474id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1470id: LANG_POWEROFF
1475desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1471desc: disk poweroff flag
1476eng: "Incompatible model" 1472eng: "Disk Poweroff"
1473voice: "Diskafbrydelse"
1474new: "Diskafbrydelse"
1475
1476id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1477desc: in directory cache settings
1478eng: "Directory cache"
1479voice: "Filnavn cache"
1480new: "Filnavn cache"
1481
1482id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1483desc: when activating directory cache
1484eng: "Please reboot to enable the cache"
1477voice: "" 1485voice: ""
1478new: "Ikke-kompatibel model" 1486new: "Genstart for at aktivere cache"
1479 1487
1480id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1488id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1481desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1489desc: when booting up and rebuilding the cache
1482eng: "Incompatible version" 1490eng: "Scanning disk..."
1483voice: "" 1491voice: ""
1484new: "Ikke-kompatibel version" 1492new: "Læser disk..."
1485 1493
1486id: LANG_PLUGIN_ERROR 1494## time & date menu
1487desc: The plugin return an error code 1495
1488eng: "Plugin returned error" 1496id: LANG_TIME
1497desc: in settings_menu
1498eng: "Set Time/Date"
1499voice: "Indstil tid og dato"
1500new: "Indstil tid/dato"
1501
1502id: LANG_TIMEFORMAT
1503desc: select the time format of time in status bar
1504eng: "Time Format"
1505voice: "Tidsformat"
1506new: "Tidsformat"
1507
1508id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1509desc: option for 12 hour clock
1510eng: "12 Hour Clock"
1511voice: "12 timers ur"
1512new: "12 timers ur"
1513
1514id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1515desc: option for 24 hour clock
1516eng: "24 Hour Clock"
1517voice: "24 timers ur"
1518new: "24 timers ur"
1519
1520## limits menu
1521
1522id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1523desc: in settings_menu
1524eng: "Max files in dir browser"
1525voice: "Maks filer i fil-browser"
1526new: "Maks filer i fil-browser"
1527
1528id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1529desc: in settings_menu
1530eng: "Max playlist size"
1531voice: "Maks sætliste størrelse"
1532new: "Maks sætliste størrelse"
1533
1534## context menu (onplay menu)
1535
1536id: LANG_PLAYLIST
1537desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1538eng: "Playlist"
1539voice: "Sætliste"
1540new: "Sætliste"
1541
1542id: LANG_BOOKMARK_MENU
1543desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1544eng: "Bookmarks"
1545voice: "Bogmærker"
1546new: "Bogmærker"
1547
1548id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1549desc: Menu option to start id3 viewer
1550eng: "Show ID3 Info"
1551voice: "Vis metadata"
1552new: "Vis metadata"
1553
1554id: LANG_MENU_SET_RATING
1555desc: in wps context menu
1556eng: "Set song rating"
1557voice: "Sæt bedømmelse"
1558new: "Sæt bedømmelse"
1559
1560id: LANG_RATING
1561desc: in set_rating
1562eng: "Rating:"
1489voice: "" 1563voice: ""
1490new: "Plugin returnerede fejl" 1564new: "Bedømmelse:"
1491 1565
1492id: LANG_BOOT_CHANGED 1566id: LANG_RENAME
1493desc: File browser discovered the boot file was changed 1567desc: The verb/action Rename
1494eng: "Boot changed" 1568eng: "Rename"
1569voice: "Omdøb"
1570new: "Omdøb"
1571
1572id: LANG_DELETE
1573desc: The verb/action Delete
1574eng: "Delete"
1575voice: "Slet"
1576new: "Slet"
1577
1578id: LANG_DELETE_DIR
1579desc: in on+play menu
1580eng: "Delete directory"
1581voice: "Slet mappe"
1582new: "Slet mappe"
1583
1584id: LANG_REALLY_DELETE
1585desc: Really Delete?
1586eng: "Delete?"
1495voice: "" 1587voice: ""
1496new: "Boot ændret" 1588new: "Slet?"
1497 1589
1498id: LANG_REBOOT_NOW 1590id: LANG_DELETED
1499desc: Do you want to reboot? 1591desc: A file has beed deleted
1500eng: "Reboot now?" 1592eng: "Deleted"
1501voice: "" 1593voice: ""
1502new: "Genstart nu?" 1594new: "Slettet"
1503 1595
1504id: LANG_QUEUE_LAST 1596id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1505desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1597desc: Onplay open with
1506eng: "Queue last" 1598eng: "Open with"
1507voice: "Sæt i kø sidst" 1599voice: "Åben med"
1508new: "Sæt i køen sidst" 1600new: "Åben med"
1601
1602id: LANG_CREATE_DIR
1603desc: in main menu
1604eng: "Create directory"
1605voice: "Opret mappe"
1606new: "Opret mappe"
1607
1608## playlist context menu
1609
1610id: LANG_VIEW
1611desc: in on+play menu
1612eng: "View"
1613voice: "Vis"
1614new: "Vis"
1615
1616id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1617desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1618eng: "Reshuffle"
1619voice: "Bland igen"
1620new: "Bland igen"
1509 1621
1510id: LANG_INSERT 1622id: LANG_INSERT
1511desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1623desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1513,269 +1625,177 @@ eng: "Insert"
1513voice: "Indsæt" 1625voice: "Indsæt"
1514new: "Indsæt" 1626new: "Indsæt"
1515 1627
1628id: LANG_INSERT_FIRST
1629desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1630eng: "Insert next"
1631voice: "Indsæt som næste"
1632new: "Indsæt som næste"
1633
1516id: LANG_INSERT_LAST 1634id: LANG_INSERT_LAST
1517desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1635desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Insert last" 1636eng: "Insert last"
1519voice: "Indsæt til sidst" 1637voice: "Indsæt til sidst"
1520new: "Indsæt til sidst" 1638new: "Indsæt til sidst"
1521 1639
1640id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1642eng: "Insert shuffled"
1643voice: "Indsæt blandet"
1644new: "Indsæt blandet"
1645
1646id: LANG_QUEUE
1647desc: The verb/action Queue
1648eng: "Queue"
1649voice: "Sæt i kø"
1650new: "Sæt i kø"
1651
1522id: LANG_QUEUE_FIRST 1652id: LANG_QUEUE_FIRST
1523desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1653desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1524eng: "Queue next" 1654eng: "Queue next"
1525voice: "Sæt i kø som næste" 1655voice: "Sæt i kø som næste"
1526new: "Set i kø som næste" 1656new: "Set i kø som næste"
1527 1657
1528id: LANG_INSERT_FIRST 1658id: LANG_QUEUE_LAST
1529desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1659desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1530eng: "Insert next" 1660eng: "Queue last"
1531voice: "Indsæt som næste" 1661voice: "Sæt i kø sidst"
1532new: "Indsæt som næste" 1662new: "Sæt i køen sidst"
1533
1534id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1535desc: in playlist menu.
1536eng: "Save Current Playlist"
1537voice: "Gem denne sætliste"
1538new: "Gem denne sætliste"
1539 1663
1540id: LANG_PLAYLIST_MENU 1664## bookmark context menu
1541desc: in main menu.
1542eng: "Playlist Options"
1543voice: "Sætlister"
1544new: "Sætlister"
1545 1665
1546id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1666id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1547desc: splash number of tracks inserted 1667desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1548eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1668eng: "Create Bookmark"
1549voice: "" 1669voice: "Opret bogmærke"
1550new: "Har indsat %d numre (%s)" 1670new: "Opret bogmærke"
1551 1671
1552id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1672id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1553desc: splash number of tracks queued 1673desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1554eng: "Queued %d tracks (%s)" 1674eng: "List Bookmarks"
1555voice: "" 1675voice: "Vis bogmærker"
1556new: "Har sat %d numre i kø (%s)" 1676new: "Vis bogmærker"
1557 1677
1558id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1678## info screen
1559desc: splash number of tracks saved
1560eng: "Saved %d tracks (%s)"
1561voice: ""
1562new: "Har gemt %d numre (%s)"
1563 1679
1564id: LANG_OFF_ABORT 1680id: LANG_ROCKBOX_INFO
1565desc: Used on recorder models 1681desc: displayed topmost on the info screen
1566eng: "OFF to abort" 1682eng: "Rockbox Info:"
1567voice: "" 1683voice: ""
1568new: "SLUK for at afbryde" 1684new: "Rockbox info:"
1569 1685
1570id: LANG_STOP_ABORT 1686id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1571desc: Used on player models 1687desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572eng: "STOP to abort" 1688eng: "Buf: %d.%03dMB"
1573voice: "" 1689voice: ""
1574new: "STOP for at afbryde" 1690new: "Buf: %d,%03dMB"
1575 1691
1576id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1692id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1577desc: Playlist error 1693desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1578eng: "Error updating playlist control file" 1694eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1579voice: "" 1695voice: ""
1580new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" 1696new: "Buffer: %d,%03dMB"
1581 1697
1582id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1698id: LANG_BATTERY_CHARGE
1583desc: Playlist error 1699desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1584eng: "Error accessing playlist file" 1700eng: "Battery: Charging"
1585voice: "" 1701voice: ""
1586new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" 1702new: "Batteri: Lader"
1587 1703
1588id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1704id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1589desc: Playlist error 1705desc: in info display, shows that top off charge is running
1590eng: "Error accessing playlist control file" 1706eng: "Battery: Top-Off Chg"
1591voice: "" 1707voice: ""
1592new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" 1708new: "Batteri: Fyld ladning"
1593 1709
1594id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1710id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1595desc: Playlist error 1711desc: in info display, shows that trickle charge is running
1596eng: "Error accessing directory" 1712eng: "Battery: Trickle Chg"
1597voice: "" 1713voice: ""
1598new: "Fejl ved tilgang af mappe" 1714new: "Batteri: Dryp-ladning"
1599
1600id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1601desc: Playlist resume error
1602eng: "Playlist control file is invalid"
1603voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1604new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1605 1715
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1716id: LANG_BATTERY_TIME
1607desc: In playlist menu 1717desc: battery level in % and estimated time remaining
1608eng: "Recursively Insert Directories" 1718eng: "%d%% %dh %dm"
1609voice: "Indsæt mapper og undermapper" 1719voice: "Battery level"
1610new: "Indsæt mapper og undermapper" 1720new: "%d%% %dt %dm"
1611 1721
1612id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1722id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1613desc: Asked from onplay screen 1723desc: disk size info
1614eng: "Recursively?" 1724eng: "Disk:"
1615voice: "" 1725voice: ""
1616new: "Indsæt undermapper?" 1726new: "Disk:"
1617
1618id: LANG_CUSTOM_FONT
1619desc: in setting_menu()
1620eng: "Browse Fonts"
1621voice: "Vis skrifttyper"
1622new: "Vis skrifttyper"
1623
1624id: LANG_FIRMWARE
1625desc: in the main menu
1626eng: "Browse Firmwares"
1627voice: "Vis firmwares"
1628new: "Vis firmwares"
1629
1630id: LANG_LANGUAGE
1631desc: in settings_menu
1632eng: "Language"
1633voice: "Sprog"
1634new: "Sprog"
1635
1636id: LANG_WHILE_PLAYING
1637desc: in settings_menu()
1638eng: "Browse .wps files"
1639voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
1640new: "Vis afspilnings-skærm filer"
1641
1642id: LANG_CUSTOM_CFG
1643desc: in setting_menu()
1644eng: "Browse .cfg files"
1645voice: "Vis indstillings filer"
1646new: "Vis indstillings filer"
1647
1648id: LANG_PLUGINS
1649desc: in main_menu()
1650eng: "Browse Plugins"
1651voice: "Vis plugins"
1652new: "Vis plugins"
1653
1654id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1655desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1656eng: "Car Adapter Mode"
1657voice: "Bil adapter tilstand"
1658new: "Bil adapter tilstand"
1659
1660id: LANG_LINE_IN
1661desc: in settings_menu
1662eng: "Line In"
1663voice: "Linje indgang"
1664new: "Linje indgang"
1665 1727
1666id: LANG_NO_FILES 1728id: LANG_DISK_FREE_INFO
1667desc: in settings_menu 1729desc: disk size info
1668eng: "No files" 1730eng: "Free:"
1669voice: "" 1731voice: "Ledig diskplads:"
1670new: "Ingen filer" 1732new: "Fri:"
1671 1733
1672id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1734id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1673desc: in button bar 1735desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1674eng: "Menu" 1736eng: "Int:"
1675voice: "" 1737voice: "Intern"
1676new: "Menu" 1738new: "Int:"
1677 1739
1678id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1740id: LANG_DISK_NAME_MMC
1679desc: in button bar 1741desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1680eng: "Preset" 1742eng: "MMC:"
1681voice: "" 1743voice: "Multimedie kort"
1682new: "Station" 1744new: "MMC:"
1683 1745
1684id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1746id: VOICE_CURRENT_TIME
1685desc: DEPRECATED 1747desc: spoken only, for wall clock announce
1686eng: "" 1748eng: ""
1687voice: "" 1749voice: "Klokken er:"
1688new: "" 1750new: ""
1689 1751
1690id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1752## pitch screen
1691desc: in radio screen
1692eng: "Remove preset"
1693voice: ""
1694new: "Fjern station"
1695
1696id: LANG_FM_STATION
1697desc: in radio screen
1698eng: "Station: %d.%dMHz"
1699voice: ""
1700new: "Station: %d,%dMHz"
1701 1753
1702id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1754id: LANG_PITCH_UP
1703desc: in radio screen 1755desc: in wps
1704eng: "Preset save failed" 1756eng: "Pitch Up"
1705voice: "" 1757voice: ""
1706new: "Station kunne ikke gemmes" 1758new: "Pitch op"
1707 1759
1708id: LANG_FM_NO_PRESETS 1760id: LANG_PITCH_DOWN
1709desc: error when preset list is empty 1761desc: in wps
1710eng: "No presets" 1762eng: "Pitch Down"
1711voice: "" 1763voice: ""
1712new: "Ingen stationer" 1764new: "Pitch ned"
1713 1765
1714id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1766id: LANG_PAUSE
1715desc: in radio screen 1767desc: in wps
1716eng: "The preset list is full" 1768eng: "Pause"
1717voice: "" 1769voice: ""
1718new: "Station listen er fuld" 1770new: "Pause"
1719 1771
1720id: LANG_FM_RADIO 1772## quickscreens
1721desc: in main menu
1722eng: "FM Radio"
1723voice: "FM Radio"
1724new: "FM Radio"
1725 1773
1726id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1774id: LANG_F2_MODE
1727desc: in main menu 1775desc: in wps F2 pressed
1728eng: "Record" 1776eng: "Mode:"
1729voice: "" 1777voice: ""
1730new: "Optag" 1778new: "Tilstand:"
1731
1732id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1733desc: in playlist menu.
1734eng: "View Current Playlist"
1735voice: "Vis nuværende sætliste"
1736new: "Vis nuværende sætliste"
1737
1738id: LANG_MOVE
1739desc: The verb/action Move
1740eng: "Move"
1741voice: "Flyt"
1742new: "Flyt"
1743 1779
1744id: LANG_MOVE_FAILED 1780id: LANG_F3_STATUS
1745desc: Error message displayed in playlist viewer 1781desc: in wps F3 pressed
1746eng: "Move failed" 1782eng: "Status"
1747voice: "" 1783voice: ""
1748new: "Flytning mislykkedes" 1784new: "Status"
1749
1750id: LANG_FLIP_DISPLAY
1751desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1752eng: "Upside Down"
1753voice: "PÃ¥ hovedet"
1754new: "PÃ¥ hovedet"
1755 1785
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD 1786id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording and radio screen 1787desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecording" 1788eng: "Scroll"
1759voice: "" 1789voice: ""
1760new: "For-optager" 1790new: "Rul"
1761
1762id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1763desc: in recording settings_menu
1764eng: "Prerecord time"
1765voice: "For-optagelses tid"
1766new: "For-optagelses tid"
1767 1791
1768id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1792id: LANG_F3_BAR
1769desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1793desc: in wps F3 pressed
1770eng: "Load Last Bookmark?" 1794eng: "Bar"
1771voice: "" 1795voice: ""
1772new: "Hent seneste bogmærke?" 1796new: "Bjælke"
1773 1797
1774id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1798## bookmark screen
1775desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1776eng: "Create a Bookmark?"
1777voice: ""
1778new: "Opret bogmærke?"
1779 1799
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1800id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1801desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1819,6 +1839,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: "" 1839voice: ""
1820new: "TÆND+Spil = Slet" 1840new: "TÆND+Spil = Slet"
1821 1841
1842id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1843desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1844eng: "Load Last Bookmark?"
1845voice: ""
1846new: "Hent seneste bogmærke?"
1847
1848id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1849desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1850eng: "Create a Bookmark?"
1851voice: ""
1852new: "Opret bogmærke?"
1853
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1854id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1823desc: Indicates bookmark was successfully created 1855desc: Indicates bookmark was successfully created
1824eng: "Bookmark Created" 1856eng: "Bookmark Created"
@@ -1837,215 +1869,415 @@ eng: "Bookmark Empty"
1837voice: "" 1869voice: ""
1838new: "Bogmærke tomt" 1870new: "Bogmærke tomt"
1839 1871
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1872## set time screen
1841desc: in general settings
1842eng: "Bookmarking"
1843voice: "Bogmærker"
1844new: "Bogmærker"
1845 1873
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1874id: LANG_TIME_SET
1847desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1875desc: used in set_time()
1848eng: "Load Last Bookmark" 1876eng: "ON To Set"
1849voice: "Hent seneste bogmærke" 1877voice: ""
1850new: "Hent seneste bogmærke" 1878new: "TÆND: Indstil"
1851 1879
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1880id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1881desc: used in set_time()
1854eng: "Bookmark on Stop" 1882eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Opret bogmærke ved stop" 1883voice: ""
1856new: "Opret bogmærke ved stop" 1884new: "SLUK: Fortryd"
1857 1885
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1886## while playing screen
1859desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1860eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1862new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1863 1887
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1888id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 1889desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Yes - Recent only" 1890eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Ja, kun seneste" 1891voice: ""
1868new: "Ja, kun seneste" 1892new: "LÃ¥s TIL"
1869 1893
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1894id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 1895desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Ask - Recent only" 1896eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Spørg, kun seneste" 1897voice: ""
1874new: "Spørg, kun seneste" 1898new: "Lås FRA"
1875 1899
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1900id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1901desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Unique only" 1902eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Kun unikke" 1903voice: ""
1880new: "Kun unikke" 1904new: "Tast. lås er TIL"
1881 1905
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU 1906id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1907desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Bookmarks" 1908eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Bogmærker" 1909voice: ""
1886new: "Bogmærker" 1910new: "Tast. lås er FRA"
1887 1911
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1912## recording screen
1889desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1890eng: "Create Bookmark"
1891voice: "Opret bogmærke"
1892new: "Opret bogmærke"
1893 1913
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1914id: LANG_RECORDING_TIME
1895desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1915desc: Display of recorded time
1896eng: "List Bookmarks" 1916eng: "Time:"
1897voice: "Vis bogmærker" 1917voice: ""
1898new: "Vis bogmærker" 1918new: "Tid:"
1899 1919
1900id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1920id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1901desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1921desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1902eng: "Recent Bookmarks" 1922eng: "Split time:"
1903voice: "Seneste bogmærker" 1923voice: ""
1904new: "Seneste bogmærker" 1924new: "Del ved tid:"
1905 1925
1906id: LANG_INFO_MENU 1926id: LANG_RECORDING_SIZE
1907desc: in the info sub menu 1927desc: Display of recorded file size
1908eng: "Rockbox Info" 1928eng: "Size:"
1909voice: "Rockbox Info" 1929voice: ""
1910new: "Rockbox info" 1930new: "Størrelse:"
1911 1931
1912id: LANG_RECORDING_MENU 1932id: LANG_RECORD_PRERECORD
1913desc: in the recording sub menu 1933desc: in recording and radio screen
1914eng: "Recording screen" 1934eng: "Prerecording"
1915voice: "Optage skærm" 1935voice: ""
1916new: "Optage skærm" 1936new: "For-optager"
1917 1937
1918id: LANG_WIND_MENU 1938id: LANG_RECORDING_GAIN
1919desc: in the playback sub menu 1939desc: in the recording screen
1920eng: "FFwd/Rewind" 1940eng: "Gain"
1921voice: "Spol frem og tilbage" 1941voice: "Forstærkning"
1922new: "Spol frem/tilbage" 1942new: "Forstærkning"
1923 1943
1924id: LANG_LCD_MENU 1944id: LANG_RECORDING_LEFT
1925desc: in the display sub menu 1945desc: in the recording screen
1926eng: "LCD Settings" 1946eng: "Gain Left"
1927voice: "Skærm indstillinger" 1947voice: ""
1928new: "Skærm indstillinger" 1948new: "Forstærkning venstre"
1929 1949
1930id: LANG_BARS_MENU 1950id: LANG_RECORDING_RIGHT
1931desc: in the display sub menu 1951desc: in the recording screen
1932eng: "Status-/Scrollbar" 1952eng: "Gain Right"
1933voice: "Status- og rulle-bjælke" 1953voice: ""
1934new: "Status- og rulle-bjælke" 1954new: "Forstærkning højre"
1935 1955
1936id: LANG_BATTERY_MENU 1956id: LANG_DISK_FULL
1937desc: in the system sub menu 1957desc: in recording screen
1938eng: "Battery" 1958eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1939voice: "Batteri" 1959voice: ""
1940new: "Batteri" 1960new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
1941 1961
1942id: LANG_DISK_MENU 1962## recording trigger screen
1943desc: in the system sub menu
1944eng: "Disk"
1945voice: "Disk"
1946new: "Disk"
1947 1963
1948id: LANG_TIME_MENU 1964id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1949desc: in the system sub menu 1965desc: in recording settings_menu
1950eng: "Time & Date" 1966eng: "Trigger"
1951voice: "Klokkeslet og dato" 1967voice: ""
1952new: "Klokkeslet og dato" 1968new: "Udløser"
1953 1969
1954id: LANG_LIMITS_MENU 1970id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1955desc: in the system sub menu 1971desc: in recording settings_menu
1956eng: "Limits" 1972eng: "Once"
1957voice: "Begrænsninger" 1973voice: ""
1958new: "Begrænsninger" 1974new: "En gang"
1959 1975
1960id: LANG_MANAGE_MENU 1976id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1961desc: in the system sub menu 1977desc: in recording settings_menu
1962eng: "Manage Settings" 1978eng: "Repeat"
1963voice: "Håndter opsætning" 1979voice: ""
1964new: "Håndter opsætning" 1980new: "Gentag"
1965 1981
1966id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1982id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1967desc: in recording settings_menu 1983desc: in recording settings_menu
1968eng: "Directory" 1984eng: "Start above"
1969voice: "Mappe" 1985voice: ""
1970new: "Mappe" 1986new: "Start over"
1971 1987
1972id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1988id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1973desc: in recording directory options 1989desc: in recording settings_menu
1974eng: "Current dir" 1990eng: "for at least"
1975voice: "Nuværende mappe" 1991voice: ""
1976new: "Nuværende mappe" 1992new: "i mindst"
1977 1993
1978id: LANG_CREATE_DIR 1994id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1979desc: in main menu 1995desc: in recording settings_menu
1980eng: "Create directory" 1996eng: "Stop below"
1981voice: "Opret mappe" 1997voice: ""
1982new: "Opret mappe" 1998new: "Stop under"
1983 1999
1984id: LANG_VIEW 2000id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1985desc: in on+play menu 2001desc: in recording settings_menu
1986eng: "View" 2002eng: "for at least"
1987voice: "Vis" 2003voice: ""
1988new: "Vis" 2004new: "i mindst"
1989 2005
1990id: LANG_SHOW_INDICES 2006id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1991desc: in playlist viewer menu 2007desc: in recording settings_menu
1992eng: "Show Indices" 2008eng: "Presplit gap"
1993voice: "Vis indices" 2009voice: ""
1994new: "Vis indices" 2010new: "Pause før deling"
1995 2011
1996id: LANG_TRACK_DISPLAY 2012id: LANG_DB_INF
1997desc: in playlist viewer on+play menu 2013desc: -inf db for values below measurement
1998eng: "Track Display" 2014eng: "-inf"
1999voice: "Nummer skærm" 2015voice: ""
2000new: "Nummer skærm" 2016new: "-inf"
2001 2017
2002id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2018id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2003desc: track display options 2019desc: waiting for threshold
2004eng: "Track name only" 2020eng: "Trigger idle"
2005voice: "Kun titel" 2021voice: ""
2006new: "Kun titel" 2022new: "Udløser venter"
2007 2023
2008id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2024id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2009desc: track display options 2025desc:
2010eng: "Full path" 2026eng: "Trigger active"
2011voice: "Fuld sti" 2027voice: ""
2012new: "Fuld sti" 2028new: "Udløser klar"
2013 2029
2014id: LANG_REMOVE 2030## alarm screen
2015desc: in playlist viewer on+play menu
2016eng: "Remove"
2017voice: "Fjern"
2018new: "Fjern"
2019 2031
2020id: LANG_FILE_OPTIONS 2032id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2021desc: in playlist viewer on+play menu 2033desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2022eng: "File Options" 2034eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2023voice: "Fil indstillinger" 2035voice: ""
2024new: "Fil indstillinger" 2036new: "Alarm tid: %02d:%02d"
2025 2037
2026id: LANG_BUTTON_BAR 2038id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2027desc: in settings menu 2039desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Button bar" 2040eng: "Waking Up In %d:%02d"
2029voice: "Knap bjælke" 2041voice: ""
2030new: "Knap bjælke" 2042new: "Vågner om om %d:%02d"
2031 2043
2032id: LANG_DIRBROWSE_F1 2044id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2033desc: in dir browser, F1 button bar text 2045desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2034eng: "Menu" 2046eng: "Alarm Set"
2035voice: "" 2047voice: ""
2036new: "Menu" 2048new: "Alarm sat"
2037 2049
2038id: LANG_DIRBROWSE_F2 2050id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2039desc: in dir browser, F2 button bar text 2051desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2040eng: "Option" 2052eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2041voice: "" 2053voice: ""
2042new: "Indstilling" 2054new: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
2043 2055
2044id: LANG_DIRBROWSE_F3 2056id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2045desc: in dir browser, F3 button bar text 2057desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2046eng: "LCD" 2058eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2047voice: "" 2059voice: ""
2048new: "Skærm" 2060new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller"
2061
2062id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2063desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2064eng: "Alarm Disabled"
2065voice: "Alarm slået fra"
2066new: "Alarm slået fra"
2067
2068## colour setting screen
2069
2070## tag viewer
2071
2072id: LANG_ID3_TITLE
2073desc: in wps
2074eng: "[Title]"
2075voice: ""
2076new: "[Titel]"
2077
2078id: LANG_ID3_ARTIST
2079desc: in wps
2080eng: "[Artist]"
2081voice: ""
2082new: "[Kunstner]"
2083
2084id: LANG_ID3_ALBUM
2085desc: in wps
2086eng: "[Album]"
2087voice: ""
2088new: "[Album]"
2089
2090id: LANG_ID3_TRACKNUM
2091desc: in wps
2092eng: "[Tracknum]"
2093voice: ""
2094new: "[Spornummer]"
2095
2096id: LANG_ID3_GENRE
2097desc: ID3 frame 'genre'
2098eng: "[Genre]"
2099voice: ""
2100new: "[Genre]"
2101
2102id: LANG_ID3_YEAR
2103desc: ID3 info 'year'
2104eng: "[Year]"
2105voice: ""
2106new: "[Ã…r]"
2107
2108id: LANG_ID3_PLAYLIST
2109desc: in wps
2110eng: "[Playlist]"
2111voice: ""
2112new: "[Sætliste]"
2113
2114id: LANG_ID3_BITRATE
2115desc: in wps
2116eng: "[Bitrate]"
2117voice: ""
2118new: "[Bitrate]"
2119
2120id: LANG_UNIT_DB
2121desc: in browse_id3
2122eng: "dB"
2123voice: ""
2124new: "dB"
2125
2126id: LANG_ID3_VBR
2127desc: in browse_id3
2128eng: " (VBR)"
2129voice: ""
2130new: " (VBR)"
2131
2132id: LANG_ID3_FRECUENCY
2133desc: in wps
2134eng: "[Frequency]"
2135voice: ""
2136new: "[Frekvens]"
2137
2138id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2139desc: in browse_id3
2140eng: "[Track gain]"
2141voice: ""
2142new: "[Sang lydstyrke]"
2143
2144id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2145desc: in browse_id3
2146eng: "[Album gain]"
2147voice: ""
2148new: "[Album lydstyrke]"
2149
2150id: LANG_ID3_PATH
2151desc: in wps
2152eng: "[Path]"
2153voice: ""
2154new: "[Sti]"
2155
2156id: LANG_ID3_NO_INFO
2157desc: ID3 info is missing
2158eng: "<No Info>"
2159voice: ""
2160new: "<Ingen info>"
2161
2162## weekdays
2163
2164id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2165desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2166eng: "Sun"
2167voice: ""
2168new: "Søn"
2169
2170id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2171desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2172eng: "Mon"
2173voice: ""
2174new: "Man"
2175
2176id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2177desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2178eng: "Tue"
2179voice: ""
2180new: "Tir"
2181
2182id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2183desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2184eng: "Wed"
2185voice: ""
2186new: "Ons"
2187
2188id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2189desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2190eng: "Thu"
2191voice: "Torsdag"
2192new: "Tor"
2193
2194id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2195desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2196eng: "Fri"
2197voice: ""
2198new: "Fre"
2199
2200id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2201desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2202eng: "Sat"
2203voice: ""
2204new: "Lør"
2205
2206## months
2207
2208id: LANG_MONTH_JANUARY
2209desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2210eng: "Jan"
2211voice: "Januar"
2212new: "Jan"
2213
2214id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2215desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2216eng: "Feb"
2217voice: "Februar"
2218new: "Feb"
2219
2220id: LANG_MONTH_MARCH
2221desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2222eng: "Mar"
2223voice: "Marts"
2224new: "Mar"
2225
2226id: LANG_MONTH_APRIL
2227desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2228eng: "Apr"
2229voice: "April"
2230new: "Apr"
2231
2232id: LANG_MONTH_MAY
2233desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2234eng: "May"
2235voice: "Maj"
2236new: "Maj"
2237
2238id: LANG_MONTH_JUNE
2239desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2240eng: "Jun"
2241voice: "Juni"
2242new: "Jun"
2243
2244id: LANG_MONTH_JULY
2245desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2246eng: "Jul"
2247voice: "Juli"
2248new: "Jul"
2249
2250id: LANG_MONTH_AUGUST
2251desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2252eng: "Aug"
2253voice: "August"
2254new: "Aug"
2255
2256id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2258eng: "Sep"
2259voice: "September"
2260new: "Sep"
2261
2262id: LANG_MONTH_OCTOBER
2263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2264eng: "Oct"
2265voice: "Oktober"
2266new: "Okt"
2267
2268id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2270eng: "Nov"
2271voice: "November"
2272new: "Nov"
2273
2274id: LANG_MONTH_DECEMBER
2275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2276eng: "Dec"
2277voice: "December"
2278new: "Dec"
2279
2280## digits and units for voice, the order is important
2049 2281
2050id: VOICE_ZERO 2282id: VOICE_ZERO
2051desc: spoken only, for composing numbers 2283desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2221,10 +2453,10 @@ eng: ""
2221voice: "hundrede" 2453voice: "hundrede"
2222new: "" 2454new: ""
2223 2455
2224id: VOICE_BILLION 2456id: VOICE_THOUSAND
2225desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2458eng: ""
2227voice: "milliard" 2459voice: "tusinde"
2228new: "" 2460new: ""
2229 2461
2230id: VOICE_MILLION 2462id: VOICE_MILLION
@@ -2233,10 +2465,10 @@ eng: ""
2233voice: "million" 2465voice: "million"
2234new: "" 2466new: ""
2235 2467
2236id: VOICE_THOUSAND 2468id: VOICE_BILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2470eng: ""
2239voice: "tusinde" 2471voice: "milliard"
2240new: "" 2472new: ""
2241 2473
2242id: VOICE_MINUS 2474id: VOICE_MINUS
@@ -2251,11 +2483,7 @@ eng: ""
2251voice: "plus" 2483voice: "plus"
2252new: "" 2484new: ""
2253 2485
2254id: VOICE_POINT 2486## units for voicing
2255desc: DEPRECATED
2256eng: ""
2257voice: ""
2258new: ""
2259 2487
2260id: VOICE_MILLISECONDS 2488id: VOICE_MILLISECONDS
2261desc: spoken only, a unit postfix 2489desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2317,18 +2545,6 @@ eng: ""
2317voice: "procent" 2545voice: "procent"
2318new: "" 2546new: ""
2319 2547
2320id: VOICE_MEGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new: ""
2325
2326id: VOICE_GIGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice: ""
2330new: ""
2331
2332id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2548id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2333desc: spoken only, a unit postfix 2549desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2550eng: ""
@@ -2353,65 +2569,37 @@ eng: ""
2353voice: "hertz" 2569voice: "hertz"
2354new: "" 2570new: ""
2355 2571
2356id: LANG_VOICE 2572id: LANG_BYTE
2357desc: root of voice menu 2573desc: a unit postfix
2358eng: "Voice" 2574eng: "B"
2359voice: "Stemme"
2360new: "Stemme"
2361
2362id: LANG_VOICE_MENU
2363desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2364eng: "Voice Menus"
2365voice: "Stemme menuer"
2366new: "Stemme menuer"
2367
2368id: LANG_VOICE_DIR
2369desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2370eng: "Voice Directories"
2371voice: "Stemme mapper"
2372new: "Stemme mapper"
2373
2374id: LANG_VOICE_FILE
2375desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2376eng: "Voice Filenames"
2377voice: "Stemme filnavne"
2378new: "Stemme filnavne"
2379
2380id: LANG_VOICE_NUMBER
2381desc: "talkbox" mode for files+directories
2382eng: "Numbers"
2383voice: "Numre"
2384new: "Numre"
2385
2386id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2387desc: DEPRECATED
2388eng: ""
2389voice: "" 2575voice: ""
2390new: "" 2576new: "B"
2391 2577
2392id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2578id: LANG_KILOBYTE
2393desc: "talkbox" mode for directories + files 2579desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: ".talk mp3 clip" 2580eng: "KB"
2395voice: "Stemme mp3 lydfil" 2581voice: "kilobyte"
2396new: "Stemme mp3 lydfil" 2582new: "KB"
2397 2583
2398id: VOICE_FILE 2584id: LANG_MEGABYTE
2399desc: spoken only, prefix for file number 2585desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "" 2586eng: "MB"
2401voice: "fil" 2587voice: "megabyte"
2402new: "" 2588new: "MB"
2403 2589
2404id: VOICE_DIR 2590id: LANG_GIGABYTE
2405desc: spoken only, prefix for directory number 2591desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: "" 2592eng: "GB"
2407voice: "mapp3" 2593voice: "gigabyte"
2408new: "" 2594new: "GB"
2409 2595
2410id: LANG_VOICE_SPELL 2596id: LANG_POINT
2411desc: "talkbox" mode for files+directories 2597desc: decimal separator for composing numbers
2412eng: "Spell" 2598eng: "."
2413voice: "Stav" 2599voice: "komma"
2414new: "Stav" 2600new: ","
2601
2602## chars for spelling
2415 2603
2416id: VOICE_CHAR_A 2604id: VOICE_CHAR_A
2417desc: spoken only, for spelling 2605desc: spoken only, for spelling
@@ -2569,6 +2757,34 @@ eng: ""
2569voice: "Z" 2757voice: "Z"
2570new: "" 2758new: ""
2571 2759
2760id: VOICE_DOT
2761desc: spoken only, for spelling
2762eng: ""
2763voice: "punktum"
2764new: ""
2765
2766id: VOICE_PAUSE
2767desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2768eng: ""
2769voice: " "
2770new: ""
2771
2772## file/folder voicing
2773
2774id: VOICE_FILE
2775desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: ""
2777voice: "fil"
2778new: ""
2779
2780id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: ""
2783voice: "mapp3"
2784new: ""
2785
2786## file extensions for voicing
2787
2572id: VOICE_EXT_MPA 2788id: VOICE_EXT_MPA
2573desc: spoken only, for file extension 2789desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2790eng: ""
@@ -2623,83 +2839,129 @@ eng: ""
2623voice: "firmware" 2839voice: "firmware"
2624new: "" 2840new: ""
2625 2841
2626id: LANG_DELETE_DIR 2842id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: in on+play menu 2843desc: spoken only, for file extension
2628eng: "Delete directory"
2629voice: "Slet mappe"
2630new: "Slet mappe"
2631
2632id: VOICE_CURRENT_TIME
2633desc: spoken only, for wall clock announce
2634eng: "" 2844eng: ""
2635voice: "Klokken er:" 2845voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
2636new: "" 2846new: ""
2637 2847
2638id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2848## playlist handling
2639desc: Extension array full 2849
2640eng: "Extension array full" 2850id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2851desc: displayed on screen while loading a playlist
2852eng: "Loading..."
2641voice: "" 2853voice: ""
2642new: "Fil-endelse tabel fuld" 2854new: "Indlæser..."
2643 2855
2644id: LANG_FILETYPES_FULL 2856id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Filetype array full 2857desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Filetype array full" 2858eng: "Shuffling..."
2647voice: "" 2859voice: ""
2648new: "Filtype tabel fuld" 2860new: "Blander..."
2649 2861
2650id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2862id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Viewer plugin name too long 2863desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Plugin name too long" 2864eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: "" 2865voice: ""
2654new: "Plugin navn for langt" 2866new: "Sætliste Bufferen er fuld"
2655 2867
2656id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2868id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Filetype string buffer empty 2869desc: when playlist has finished
2658eng: "Filetype string buffer empty" 2870eng: "End Of List"
2659voice: "" 2871voice: ""
2660new: "Filtype streng buffer tom" 2872new: "Liste slut"
2661 2873
2662id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2874id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: Onplay open with 2875desc: when playlist has finished
2664eng: "Open with" 2876eng: "End Of Song List"
2665voice: "Ã…ben med" 2877voice: ""
2666new: "Åben med" 2878new: "Slut på sætliste"
2667 2879
2668id: LANG_SORT_DIR 2880id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 2881desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Directories" 2882eng: "Creating"
2671voice: "Sorter mapper" 2883voice: "Opretter"
2672new: "Sorter mapper" 2884new: "Opretter"
2673 2885
2674id: LANG_SORT_FILE 2886id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 2887desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Sort Files" 2888eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Sorter filer" 2889voice: ""
2678new: "Sorter filer" 2890new: "Har indsat %d numre (%s)"
2679 2891
2680id: LANG_SORT_ALPHA 2892id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 2893desc: splash number of tracks queued
2682eng: "Alphabetical" 2894eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Alfabetisk" 2895voice: ""
2684new: "Alfabetisk" 2896new: "Har sat %d numre i kø (%s)"
2685 2897
2686id: LANG_SORT_DATE 2898id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 2899desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by date" 2900eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "Efter dato" 2901voice: ""
2690new: "Efter dato" 2902new: "Har gemt %d numre (%s)"
2691 2903
2692id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 2905desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by newest date" 2906eng: "Recursively?"
2695voice: "Efter nyeste dato" 2907voice: ""
2696new: "Efter nyeste dato" 2908new: "Indsæt undermapper?"
2697 2909
2698id: LANG_SORT_TYPE 2910id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2699desc: browser sorting setting 2911desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2700eng: "by type" 2912eng: "Nothing to resume"
2701voice: "Efter type" 2913voice: ""
2702new: "Efter type" 2914new: "Intet at fortsætte"
2915
2916id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2917desc: Playlist error
2918eng: "Error updating playlist control file"
2919voice: ""
2920new: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
2921
2922id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2923desc: Playlist error
2924eng: "Error accessing playlist file"
2925voice: ""
2926new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
2927
2928id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2929desc: Playlist error
2930eng: "Error accessing playlist control file"
2931voice: ""
2932new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
2933
2934id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2935desc: Playlist error
2936eng: "Error accessing directory"
2937voice: ""
2938new: "Fejl ved tilgang af mappe"
2939
2940id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2941desc: Playlist resume error
2942eng: "Playlist control file is invalid"
2943voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2944new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2945
2946## FM radio
2947
2948id: LANG_FM_STATION
2949desc: in radio screen
2950eng: "Station: %d.%dMHz"
2951voice: ""
2952new: "Station: %d,%dMHz"
2953
2954id: LANG_FM_NO_PRESETS
2955desc: error when preset list is empty
2956eng: "No presets"
2957voice: ""
2958new: "Ingen stationer"
2959
2960id: LANG_FM_ADD_PRESET
2961desc: in radio menu
2962eng: "Add preset"
2963voice: "Gem station"
2964new: "Gem station"
2703 2965
2704id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2966id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2705desc: in radio screen 2967desc: in radio screen
@@ -2707,11 +2969,29 @@ eng: "Edit preset"
2707voice: "" 2969voice: ""
2708new: "Ret station" 2970new: "Ret station"
2709 2971
2710id: LANG_FM_MONO_MODE 2972id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2711desc: in radio screen 2973desc: in radio screen
2712eng: "Force mono" 2974eng: "Remove preset"
2713voice: "" 2975voice: ""
2714new: "Tving mono" 2976new: "Fjern station"
2977
2978id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2979desc: in radio screen
2980eng: "Preset save failed"
2981voice: ""
2982new: "Station kunne ikke gemmes"
2983
2984id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2985desc: in radio screen
2986eng: "The preset list is full"
2987voice: ""
2988new: "Station listen er fuld"
2989
2990id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2991desc: in button bar
2992eng: "Menu"
2993voice: ""
2994new: "Menu"
2715 2995
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2996id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2717desc: in radio screen 2997desc: in radio screen
@@ -2719,11 +2999,17 @@ eng: "Exit"
2719voice: "" 2999voice: ""
2720new: "Afslut" 3000new: "Afslut"
2721 3001
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3002id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2723desc: DEPRECATED 3003desc: in radio screen
2724eng: "" 3004eng: "Action"
2725voice: "" 3005voice: ""
2726new: "" 3006new: "Handling"
3007
3008id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3009desc: in button bar
3010eng: "Preset"
3011voice: ""
3012new: "Station"
2727 3013
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3014id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2729desc: in radio screen 3015desc: in radio screen
@@ -2731,131 +3017,141 @@ eng: "Add"
2731voice: "" 3017voice: ""
2732new: "Tilføj" 3018new: "Tilføj"
2733 3019
2734id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3020id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3021desc: in main menu
3022eng: "Record"
3023voice: ""
3024new: "Optag"
3025
3026id: LANG_FM_MONO_MODE
2735desc: in radio screen 3027desc: in radio screen
2736eng: "Action" 3028eng: "Force mono"
2737voice: "" 3029voice: ""
2738new: "Handling" 3030new: "Tving mono"
2739 3031
2740id: LANG_MDB_STRENGTH 3032id: LANG_FM_FREEZE
2741desc: in sound settings 3033desc: splash screen during freeze in radio mode
2742eng: "MDB Strength" 3034eng: "Screen frozen!"
2743voice: "MDB styrke" 3035voice: ""
2744new: "MDB styrke" 3036new: "Skærm frosset"
2745 3037
2746id: LANG_MDB_HARMONICS 3038id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2747desc: in sound settings 3039desc: in radio menu
2748eng: "MDB Harmonics" 3040eng: "Auto scan presets"
2749voice: "MDB harmoni" 3041voice: "Find stationer automatisk"
2750new: "MDB harmoni" 3042new: "Find stationer automatisk"
2751 3043
2752id: LANG_MDB_CENTER 3044id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2753desc: in sound settings 3045desc: confirmation if presets can be cleared
2754eng: "MDB Center frequency" 3046eng: "Clear current presets?"
2755voice: "MDB center freqkvens" 3047voice: "Slet nuværende stationer?"
2756new: "MDB center frekvens" 3048new: "Slet nuværende stationer?"
2757 3049
2758id: LANG_MDB_SHAPE 3050id: LANG_FM_SCANNING
2759desc: in sound settings 3051desc: during auto scan
2760eng: "MDB Shape" 3052eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2761voice: "MDB form" 3053voice: ""
2762new: "MDB form" 3054new: "Skanner %d,%01dMHz"
2763 3055
2764id: LANG_MDB_ENABLE 3056id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2765desc: in sound settings 3057desc: default preset name for auto scan mode
2766eng: "MDB Enable" 3058eng: "%d.%01dMHz"
2767voice: "Aktiver MDB" 3059voice: ""
2768new: "Aktiver MDB" 3060new: "%d,%01dMHz"
2769 3061
2770id: LANG_SUPERBASS 3062id: LANG_FM_TUNE_MODE
2771desc: in sound settings 3063desc: in radio screen / menu
2772eng: "Super bass" 3064eng: "Mode:"
2773voice: "Super bas" 3065voice: ""
2774new: "Super bas" 3066new: "Tilstand:"
2775 3067
2776id: LANG_SHUTDOWN 3068id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2777desc: in main menu 3069desc: in radio screen / menu
2778eng: "Shut down" 3070eng: "Scan"
2779voice: "Luk ned" 3071voice: ""
2780new: "Luk ned" 3072new: "Skan"
2781 3073
2782id: LANG_SHUTTINGDOWN 3074id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2783desc: in main menu 3075desc: in radio screen / menu
2784eng: "Shutting down..." 3076eng: "Preset"
2785voice: "" 3077voice: ""
2786new: "Lukker ned..." 3078new: "Station"
2787 3079
2788id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3080## dir/file browser
2789desc: in shutdown screen 3081
2790eng: "Press OFF to shut down" 3082id: LANG_DIRBROWSE_F1
3083desc: in dir browser, F1 button bar text
3084eng: "Menu"
2791voice: "" 3085voice: ""
2792new: "Tryk SLUK for at lukke" 3086new: "Menu"
2793 3087
2794id: LANG_ID3_ORDER 3088id: LANG_DIRBROWSE_F2
2795desc: in playback settings screen 3089desc: in dir browser, F2 button bar text
2796eng: "ID3 tag priority" 3090eng: "Option"
2797voice: "ID3 mærke prioritet" 3091voice: ""
2798new: "ID3 mærke prioritet" 3092new: "Indstilling"
2799 3093
2800id: LANG_ID3_V1_FIRST 3094id: LANG_DIRBROWSE_F3
2801desc: in playback settings screen 3095desc: in dir browser, F3 button bar text
2802eng: "V1 then V2" 3096eng: "LCD"
2803voice: "Version 1 før version 2" 3097voice: ""
2804new: "V1 før V2" 3098new: "Skærm"
2805 3099
2806id: LANG_ID3_V2_FIRST 3100id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2807desc: in playback settings screen 3101desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2808eng: "V2 then V1" 3102eng: "Dir Buffer Is Full!"
2809voice: "Version 2 før version 1" 3103voice: ""
2810new: "V2 før V1" 3104new: "Mappe buffer er fuld!"
2811 3105
2812id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3106id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2813desc: in browse root 3107desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2814eng: "No .rockbox directory" 3108eng: "New Language"
2815voice: "" 3109voice: ""
2816new: "Ingen .rockbox mappe" 3110new: "Nyt sprog"
2817 3111
2818id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3112id: LANG_SETTINGS_LOADED
2819desc: in browse root 3113desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2820eng: "Installation incomplete" 3114eng: "Settings Loaded"
2821voice: "" 3115voice: ""
2822new: "Installation fuldført" 3116new: "Indstillinger Hentet"
2823 3117
2824id: LANG_REMOVE_MMC 3118id: LANG_SETTINGS_SAVED
2825desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3119desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2826eng: "Please remove inserted MMC" 3120eng: "Settings Saved"
2827voice: "Fjern venligst multimedia card" 3121voice: ""
2828new: "Fjern venligst MMC" 3122new: "Indstillinger Gemt"
2829 3123
2830id: VOICE_DOT 3124id: LANG_BOOT_CHANGED
2831desc: spoken only, for spelling 3125desc: File browser discovered the boot file was changed
2832eng: "" 3126eng: "Boot changed"
2833voice: "punktum" 3127voice: ""
2834new: "" 3128new: "Boot ændret"
2835 3129
2836id: VOICE_PAUSE 3130id: LANG_REBOOT_NOW
2837desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3131desc: Do you want to reboot?
2838eng: "" 3132eng: "Reboot now?"
2839voice: " " 3133voice: ""
2840new: "" 3134new: "Genstart nu?"
2841 3135
2842id: LANG_STEREO_WIDTH 3136id: LANG_OFF_ABORT
2843desc: in sound_settings 3137desc: Used on recorder models
2844eng: "Stereo width" 3138eng: "OFF to abort"
2845voice: "Stereo bredde" 3139voice: ""
2846new: "Stereo bredde" 3140new: "SLUK for at afbryde"
2847 3141
2848id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3142id: LANG_STOP_ABORT
2849desc: in sound_settings 3143desc: Used on player models
2850eng: "Custom" 3144eng: "STOP to abort"
2851voice: "Brugerdefineret" 3145voice: ""
2852new: "Brugerdefineret" 3146new: "STOP for at afbryde"
2853 3147
2854id: LANG_FILTER_ID3DB 3148id: LANG_NO_FILES
2855desc: show ID3 database 3149desc: in settings_menu
2856eng: "ID3 database" 3150eng: "No files"
2857voice: "ID3 database" 3151voice: ""
2858new: "ID3 database" 3152new: "Ingen filer"
3153
3154## tag database browser
2859 3155
2860id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3156id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2861desc: ID3 virtual folder name 3157desc: ID3 virtual folder name
@@ -2905,632 +3201,122 @@ eng: "Found %d matches"
2905voice: "" 3201voice: ""
2906new: "Fandt %d resultater" 3202new: "Fandt %d resultater"
2907 3203
2908id: LANG_BATTERY_TYPE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Battery Type"
2911voice: "Batteri type"
2912new: "Batteri type"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2915desc: in battery settings
2916eng: "Alkaline"
2917voice: "Alkaline"
2918new: "Alkaline"
2919
2920id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2921desc: in battery settings
2922eng: "NiMH"
2923voice: "Nikkel metal hydrid"
2924new: "NiMH"
2925
2926id: LANG_POINT
2927desc: decimal separator for composing numbers
2928eng: "."
2929voice: "komma"
2930new: ","
2931
2932id: LANG_BYTE
2933desc: a unit postfix
2934eng: "B"
2935voice: ""
2936new: "B"
2937
2938id: LANG_KILOBYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "KB"
2941voice: "kilobyte"
2942new: "KB"
2943
2944id: LANG_MEGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "MB"
2947voice: "megabyte"
2948new: "MB"
2949
2950id: LANG_GIGABYTE
2951desc: a unit postfix, also voiced
2952eng: "GB"
2953voice: "gigabyte"
2954new: "GB"
2955
2956id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Disk:"
2959voice: ""
2960new: "Disk:"
2961
2962id: LANG_DISK_FREE_INFO
2963desc: disk size info
2964eng: "Free:"
2965voice: "Ledig diskplads:"
2966new: "Fri:"
2967
2968id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3204id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2969desc: ID3 virtual folder name 3205desc: ID3 virtual folder name
2970eng: "<All songs>" 3206eng: "<All songs>"
2971voice: "" 3207voice: ""
2972new: "<Alle sange>" 3208new: "<Alle sange>"
2973 3209
2974id: LANG_PLAYLIST 3210## playlist viewer
2975desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2976eng: "Playlist"
2977voice: "Sætliste"
2978new: "Sætliste"
2979
2980id: LANG_RECORD_STARTUP
2981desc: Start Rockbox in Recording screen
2982eng: "Show recording screen on startup"
2983voice: "Vis optage skærm ved start"
2984new: "Vis optage skærm ved start"
2985
2986id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2987desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2988eng: "Alarm Disabled"
2989voice: "Alarm slået fra"
2990new: "Alarm slået fra"
2991
2992id: LANG_RECORD_TRIGGER
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Trigger"
2995voice: "Udløser"
2996new: "Udløser"
2997
2998id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "Start above"
3001voice: ""
3002new: "Start over"
3003
3004id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "for at least"
3007voice: ""
3008new: "i mindst"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "Stop below"
3013voice: ""
3014new: "Stop under"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "for at least"
3019voice: ""
3020new: "i mindst"
3021
3022id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Presplit gap"
3025voice: ""
3026new: "Pause før deling"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Trigger"
3031voice: ""
3032new: "Udløser"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Once"
3037voice: ""
3038new: "En gang"
3039
3040id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3041desc: in recording settings_menu
3042eng: "Repeat"
3043voice: ""
3044new: "Gentag"
3045
3046id: LANG_DB_INF
3047desc: -inf db for values below measurement
3048eng: "-inf"
3049voice: ""
3050new: "-inf"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3053desc: waiting for threshold
3054eng: "Trigger idle"
3055voice: ""
3056new: "Udløser venter"
3057
3058id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3059desc:
3060eng: "Trigger active"
3061voice: ""
3062new: "Udløser klar"
3063
3064id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3065desc: in the display sub menu
3066eng: "Remote-LCD Settings"
3067voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3068new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3071desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3072eng: "Int:"
3073voice: "Intern"
3074new: "Int:"
3075
3076id: LANG_DISK_NAME_MMC
3077desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3078eng: "MMC:"
3079voice: "Multimedie kort"
3080new: "MMC:"
3081
3082id: LANG_CROSSFADE
3083desc: in playback settings
3084eng: "Crossfade"
3085voice: "Glidende overgang"
3086new: "Glidende overgang"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade in"
3091voice: "Tænd lys langsomt"
3092new: "Tænd lys langsomt"
3093
3094id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3095desc: in settings_menu
3096eng: "Backlight fade out"
3097voice: "Dæmp lys"
3098new: "Dæmp lys"
3099
3100id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3101desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3102eng: "Reshuffle"
3103voice: "Bland igen"
3104new: "Bland igen"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Indsæt blandet"
3110new: "Indsæt blandet"
3111
3112id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3113desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3114eng: "Nothing to resume"
3115voice: ""
3116new: "Intet at fortsætte"
3117
3118id: LANG_SPDIF_ENABLE
3119desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3120eng: "Optical output"
3121voice: "Optisk udgang"
3122new: "Optisk udgang"
3123
3124id: LANG_NEXT_FOLDER
3125desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3126eng: "Auto change directory"
3127voice: "Skift mappe automatisk"
3128new: "Skift mappe automatisk"
3129
3130id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3131desc: in settings_menu.
3132eng: "Gather runtime data (experimental)"
3133voice: "Indsaml brugs-data"
3134new: "Indsaml brugs-data"
3135
3136id: LANG_MENU_SET_RATING
3137desc: in wps context menu
3138eng: "Set song rating"
3139voice: "Sæt bedømmelse"
3140new: "Sæt bedømmelse"
3141
3142id: LANG_RATING
3143desc: in set_rating
3144eng: "Rating:"
3145voice: ""
3146new: "Bedømmelse:"
3147
3148id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3149desc: DEPRECATED
3150eng: ""
3151voice: ""
3152new: ""
3153
3154id: LANG_MIX
3155desc: in playback settings, crossfade option
3156eng: "Mix"
3157voice: "Kort glidende overgang"
3158new: "Kort glidende overgang"
3159
3160id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3161desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3162eng: "Restarting playback..."
3163voice: ""
3164new: "Genstarter afspilning..."
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN
3167desc: in replaygain
3168eng: "Replaygain"
3169voice: "Lydstyrke korrektion"
3170new: "Lydstyrke korrektion"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3173desc: in replaygain
3174eng: "Enable replaygain"
3175voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3176new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3179desc: in replaygain
3180eng: "Prevent clipping"
3181voice: "Undgå klipning"
3182new: "Undgå klipning"
3183
3184id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3185desc: in replaygain
3186eng: "Replaygain type"
3187voice: "Lydstyrke korrektion type"
3188new: "Lydstyrke korrektion type"
3189
3190id: LANG_TRACK_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Track gain"
3193voice: "Sang lydstyrke"
3194new: "Sang lydstyrke"
3195
3196id: LANG_ALBUM_GAIN
3197desc: in replaygain
3198eng: "Album gain"
3199voice: "Album lydstyrke"
3200new: "Album lydstyrke"
3201
3202id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Track gain]"
3205voice: ""
3206new: "[Sang lydstyrke]"
3207
3208id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3209desc: in browse_id3
3210eng: "[Album gain]"
3211voice: ""
3212new: "[Album lydstyrke]"
3213
3214id: LANG_ID3_NO_GAIN
3215desc: DEPRECATED
3216eng: ""
3217voice: ""
3218new: ""
3219
3220id: LANG_BIDI_SUPPORT
3221desc: DEPRECATED
3222eng: ""
3223voice: ""
3224new: ""
3225
3226id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3227desc: in replaygain settings
3228eng: "Pre-amp"
3229voice: "For-forstærkning"
3230new: "Forforstærkning"
3231
3232id: LANG_UNIT_DB
3233desc: in browse_id3
3234eng: "dB"
3235voice: ""
3236new: "dB"
3237
3238id: LANG_ID3_VBR
3239desc: in browse_id3
3240eng: " (VBR)"
3241voice: ""
3242new: " (VBR)"
3243
3244id: LANG_BEEP
3245desc: in playback settings
3246eng: "Beep volume"
3247voice: "Bip lydstyrke"
3248new: "Bip lydstyrke"
3249
3250id: LANG_WEAK
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Weak"
3253voice: "Svag"
3254new: "Svag"
3255
3256id: LANG_MODERATE
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Moderate"
3259voice: "Middel"
3260new: "Middel"
3261
3262id: LANG_STRONG
3263desc: in beep volume in playback settings
3264eng: "Strong"
3265voice: "Høj"
3266new: "Høj"
3267
3268id: LANG_REPEAT_AB
3269desc: repeat one song
3270eng: "A-B"
3271voice: "A-B"
3272new: "A-B"
3273
3274id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3275desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3276eng: "Track gain if shuffling"
3277voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3278new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3281desc: in directory cache settings
3282eng: "Directory cache"
3283voice: "Filnavn cache"
3284new: "Filnavn cache"
3285
3286id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3287desc: when activating directory cache
3288eng: "Please reboot to enable the cache"
3289voice: ""
3290new: "Genstart for at aktivere cache"
3291
3292id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3293desc: when booting up and rebuilding the cache
3294eng: "Scanning disk..."
3295voice: ""
3296new: "Læser disk..."
3297
3298id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3299desc: in crossfade settings menu
3300eng: "Enable crossfade"
3301voice: "Aktiver glidende overgang"
3302new: "Aktiver glidende overgang"
3303
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3305desc: in crossfade settings menu
3306eng: "Fade in delay"
3307voice: "Pause før indtoning"
3308new: "Pause før indtoning"
3309
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3311desc: in crossfade settings menu
3312eng: "Fade out delay"
3313voice: "Pause før udtoning"
3314new: "Pause før udtoning"
3315
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3317desc: in crossfade settings menu
3318eng: "Fade in duration"
3319voice: "Længde af indtoning"
3320new: "Længde af indtoning"
3321
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out duration"
3325voice: "Længde af udtoning"
3326new: "Længde af udtoning"
3327
3328id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3329desc: in crossfade settings menu
3330eng: "Fade out mode"
3331voice: "Overgangs type"
3332new: "Overgangs type"
3333
3334id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3335desc: in the recording settings
3336eng: "ADC Gain Right"
3337voice: "ADC forstærkning højre"
3338new: "ADC forstærkning højre"
3339
3340id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3341desc: in the recording settings
3342eng: "ADC Gain Left"
3343voice: "ADC forstærkning venstre"
3344new: "ADC forstærkning venstre"
3345
3346id: LANG_RECORDING_MONITOR
3347desc: DEPRECATED
3348eng: ""
3349voice: ""
3350new: ""
3351 3211
3352id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3212id: LANG_MOVE
3353desc: in radio screen / menu 3213desc: The verb/action Move
3354eng: "Scan" 3214eng: "Move"
3355voice: "" 3215voice: "Flyt"
3356new: "Skan" 3216new: "Flyt"
3357
3358id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3359desc: in radio screen / menu
3360eng: "Preset"
3361voice: ""
3362new: "Station"
3363
3364id: LANG_FM_FREEZE
3365desc: splash screen during freeze in radio mode
3366eng: "Screen frozen!"
3367voice: ""
3368new: "Skærm frosset"
3369 3217
3370id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3218id: LANG_MOVE_FAILED
3371desc: default encoding used with id3 tags 3219desc: Error message displayed in playlist viewer
3372eng: "Default Codepage" 3220eng: "Move failed"
3373voice: "" 3221voice: ""
3374new: "Standard tegnsæt" 3222new: "Flytning mislykkedes"
3375 3223
3376id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3224id: LANG_SHOW_INDICES
3377desc: in codepage setting menu 3225desc: in playlist viewer menu
3378eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3226eng: "Show Indices"
3379voice: "" 3227voice: "Vis indices"
3380new: "Vestlig (ISO-8859-1)" 3228new: "Vis indices"
3381 3229
3382id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3230id: LANG_TRACK_DISPLAY
3383desc: in codepage setting menu 3231desc: in playlist viewer on+play menu
3384eng: "Greek (ISO-8859-7)" 3232eng: "Track Display"
3385voice: "" 3233voice: "Nummer skærm"
3386new: "Græsk (ISO-8859-7)" 3234new: "Nummer skærm"
3387 3235
3388id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3236id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3389desc: in codepage setting menu 3237desc: track display options
3390eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3238eng: "Track name only"
3391voice: "" 3239voice: "Kun titel"
3392new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" 3240new: "Kun titel"
3393 3241
3394id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3242id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3395desc: in codepage setting menu 3243desc: track display options
3396eng: "Russian (CP1251)" 3244eng: "Full path"
3397voice: "" 3245voice: "Fuld sti"
3398new: "Russisk (CP1251)" 3246new: "Fuld sti"
3399 3247
3400id: LANG_CODEPAGE_THAI 3248id: LANG_REMOVE
3401desc: in codepage setting menu 3249desc: in playlist viewer on+play menu
3402eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3250eng: "Remove"
3403voice: "" 3251voice: "Fjern"
3404new: "Thai (ISO-8859-11)" 3252new: "Fjern"
3405 3253
3406id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3254id: LANG_FILE_OPTIONS
3407desc: in codepage setting menu 3255desc: in playlist viewer on+play menu
3408eng: "Arabic (CP1256)" 3256eng: "File Options"
3409voice: "" 3257voice: "Fil indstillinger"
3410new: "Arabisk (CP1256)" 3258new: "Fil indstillinger"
3411 3259
3412id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3260## plugin loader, filetypes
3413desc: in codepage setting menu
3414eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3415voice: ""
3416new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
3417 3261
3418id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3262id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3419desc: in codepage setting menu 3263desc: Plugin open error message
3420eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3264eng: "Can't open %s"
3421voice: ""
3422new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
3423
3424id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3425desc: in codepage setting menu
3426eng: "Japanese (SJIS)"
3427voice: "" 3265voice: ""
3428new: "Japansk (SJIS)" 3266new: "Kan ikke åbne %s"
3429 3267
3430id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3268id: LANG_READ_FAILED
3431desc: in codepage setting menu 3269desc: There was an error reading a file
3432eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3270eng: "Failed reading %s"
3433voice: "" 3271voice: ""
3434new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" 3272new: "Læsning af %s fejlede"
3435 3273
3436id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3274id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3437desc: in codepage setting menu 3275desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3438eng: "Korean (KSX1001)" 3276eng: "Incompatible model"
3439voice: "" 3277voice: ""
3440new: "Koreansk (KSX1001)" 3278new: "Ikke-kompatibel model"
3441 3279
3442id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3280id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3443desc: in codepage setting menu 3281desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3444eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3282eng: "Incompatible version"
3445voice: "" 3283voice: ""
3446new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" 3284new: "Ikke-kompatibel version"
3447 3285
3448id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3286id: LANG_PLUGIN_ERROR
3449desc: 3287desc: The plugin return an error code
3450eng: "Unicode (UTF-8)" 3288eng: "Plugin returned error"
3451voice: "" 3289voice: ""
3452new: "Unicode (UTF-8)" 3290new: "Plugin returnerede fejl"
3453 3291
3454id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3292id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3455desc: DEPRECATED 3293desc: Extension array full
3456eng: "" 3294eng: "Extension array full"
3457voice: "" 3295voice: ""
3458new: "" 3296new: "Fil-endelse tabel fuld"
3459
3460id: LANG_CROSSFEED
3461desc: in the sound settings menu
3462eng: "Crossfeed"
3463voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3464new: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3465
3466id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3467desc: in radio menu
3468eng: "Auto scan presets"
3469voice: "Find stationer automatisk"
3470new: "Find stationer automatisk"
3471 3297
3472id: LANG_FM_SCANNING 3298id: LANG_FILETYPES_FULL
3473desc: during auto scan 3299desc: Filetype array full
3474eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3300eng: "Filetype array full"
3475voice: "" 3301voice: ""
3476new: "Skanner %d,%01dMHz" 3302new: "Filtype tabel fuld"
3477 3303
3478id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3304id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3479desc: default preset name for auto scan mode 3305desc: Viewer plugin name too long
3480eng: "%d.%01dMHz" 3306eng: "Plugin name too long"
3481voice: "" 3307voice: ""
3482new: "%d,%01dMHz" 3308new: "Plugin navn for langt"
3483
3484id: LANG_FM_ADD_PRESET
3485desc: in radio menu
3486eng: "Add preset"
3487voice: "Gem station"
3488new: "Gem station"
3489
3490id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3491desc: confirmation if presets can be cleared
3492eng: "Clear current presets?"
3493voice: "Slet nuværende stationer?"
3494new: "Slet nuværende stationer?"
3495 3309
3496id: LANG_WAIT 3310id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3497desc: general please wait splash 3311desc: Filetype string buffer empty
3498eng: "Loading..." 3312eng: "Filetype string buffer empty"
3499voice: "" 3313voice: ""
3500new: "Ã…bner..." 3314new: "Filtype streng buffer tom"
3501
3502id: VOICE_EXT_RWPS
3503desc: spoken only, for file extension
3504eng: ""
3505voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
3506new: ""
3507 3315
3508id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3316## misc
3509desc: in settings_menu()
3510eng: "Browse .rwps files"
3511voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3512new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3513 3317
3514id: LANG_CUSTOM_THEME 3318id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3515desc: Custom themes menu 3319desc: possible answers to resume question
3516eng: "Browse Themes" 3320eng: "(PLAY/STOP)"
3517voice: "Vis temaer"
3518new: "Vis temaer"
3519
3520id: LANG_REDUCE_TICKING
3521desc: in remote lcd settings menu
3522eng: "Reduce ticking"
3523voice: "Reducer støj"
3524new: "Reducer støj"
3525
3526id: LANG_FM_TUNE_MODE
3527desc: in radio screen / menu
3528eng: "Mode:"
3529voice: "" 3321voice: ""
3530new: "Tilstand:" 3322new: "(SPIL/STOP)"
3531
3532id: LANG_BRIGHTNESS
3533desc: in settings_menu
3534eng: "Brightness"
3535voice: "Lysstyrke"
3536new: "Lysstyrke"