diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/dansk.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/dansk.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/dansk.lang | 4470 |
1 files changed, 2128 insertions, 2342 deletions
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang index c9631fdf13..675830b878 100644 --- a/apps/lang/dansk.lang +++ b/apps/lang/dansk.lang | |||
@@ -13,155 +13,25 @@ | |||
13 | # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all | 13 | # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all |
14 | # settings there ("Sound Settings > Lyd"). | 14 | # settings there ("Sound Settings > Lyd"). |
15 | 15 | ||
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 16 | ## general strings |
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Lyd" | ||
20 | new: "Lyd" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "Generelt" | ||
26 | new: "Generelt" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_INFO | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Info" | ||
31 | voice: "Info" | ||
32 | new: "Info" | ||
33 | 17 | ||
34 | id: LANG_VERSION | 18 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
35 | desc: in the main menu | 19 | desc: bool true representation |
36 | eng: "Version" | 20 | eng: "Yes" |
37 | voice: "Version" | 21 | voice: "Ja" |
38 | new: "Version" | 22 | new: "Ja" |
39 | |||
40 | id: LANG_DEBUG | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
43 | voice: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
44 | new: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_USB | ||
47 | desc: in the main menu | ||
48 | eng: "USB (Sim)" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "USB (Sim)" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
53 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
54 | eng: "Rockbox Info:" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "Rockbox info:" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "Buf: %d,%03dMB" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
67 | voice: "" | ||
68 | new: "Buffer: %d,%03dMB" | ||
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Batteri: Lader" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
78 | eng: "Loading..." | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "Indlæser..." | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
84 | eng: "Shuffling..." | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Blander..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Sætliste" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Bufferen er fuld" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Gem mislykkedes" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Partition?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "Gem mislykkedes" | ||
117 | |||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
119 | desc: if save settings has failed | ||
120 | eng: "No partition?" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "Ingen partition?" | ||
123 | |||
124 | id: LANG_TIME_SET | ||
125 | desc: used in set_time() | ||
126 | eng: "ON To Set" | ||
127 | voice: "" | ||
128 | new: "TÆND: Indstil" | ||
129 | |||
130 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
131 | desc: used in set_time() | ||
132 | eng: "OFF To Revert" | ||
133 | voice: "" | ||
134 | new: "SLUK: Fortryd" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_CONTRAST | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Contrast" | ||
139 | voice: "Kontrast" | ||
140 | new: "Kontrast" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SHUFFLE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Shuffle" | ||
145 | voice: "Bland" | ||
146 | new: "Bland" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Play Selected First" | ||
151 | voice: "Spil valgte først" | ||
152 | new: "Spil valgte først" | ||
153 | 23 | ||
154 | id: LANG_SORT_CASE | 24 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
155 | desc: in settings_menu | 25 | desc: bool false representation |
156 | eng: "Sort Case Sensitive" | 26 | eng: "No" |
157 | voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" | 27 | voice: "Nej" |
158 | new: "Gør forskel på små og store bogstaver" | 28 | new: "Nej" |
159 | 29 | ||
160 | id: LANG_RESUME | 30 | id: LANG_ON |
161 | desc: in settings_menu | 31 | desc: Used in a lot of places |
162 | eng: "Resume on startup" | 32 | eng: "On" |
163 | voice: "Fortsæt ved tænd" | 33 | voice: "Til" |
164 | new: "Forsæt ved tænd" | 34 | new: "Til" |
165 | 35 | ||
166 | id: LANG_OFF | 36 | id: LANG_OFF |
167 | desc: Used in a lot of places | 37 | desc: Used in a lot of places |
@@ -175,125 +45,125 @@ eng: "Ask" | |||
175 | voice: "Spørg" | 45 | voice: "Spørg" |
176 | new: "Spørg" | 46 | new: "Spørg" |
177 | 47 | ||
178 | id: LANG_ON | 48 | id: LANG_ALWAYS |
179 | desc: Used in a lot of places | 49 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
180 | eng: "On" | 50 | eng: "Always" |
181 | voice: "Til" | 51 | voice: "Altid" |
182 | new: "Til" | 52 | new: "Altid" |
183 | 53 | ||
184 | id: LANG_BACKLIGHT | 54 | ## general messages |
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Backlight" | ||
187 | voice: "Lys" | ||
188 | new: "Lys" | ||
189 | 55 | ||
190 | id: LANG_SCROLL | 56 | id: LANG_WAIT |
191 | desc: in settings_menu | 57 | desc: general please wait splash |
192 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 58 | eng: "Loading..." |
193 | voice: "" | 59 | voice: "" |
194 | new: "Eksempel på rulle-hastighed" | 60 | new: "Åbner..." |
195 | 61 | ||
196 | id: LANG_DISCHARGE | 62 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
197 | desc: DEPRECATED | 63 | desc: in shutdown screen |
198 | eng: "" | 64 | eng: "Press OFF to shut down" |
199 | voice: "" | 65 | voice: "" |
200 | new: "" | 66 | new: "Tryk SLUK for at lukke" |
201 | |||
202 | id: LANG_TIME | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Set Time/Date" | ||
205 | voice: "Indstil tid og dato" | ||
206 | new: "Indstil tid/dato" | ||
207 | |||
208 | id: LANG_SPINDOWN | ||
209 | desc: in settings_menu | ||
210 | eng: "Disk Spindown" | ||
211 | voice: "Sluk harddiskmotor" | ||
212 | new: "Sluk harddiskmotor" | ||
213 | |||
214 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
217 | voice: "Spol mindste trin" | ||
218 | new: "Spol mindste trin" | ||
219 | |||
220 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
221 | desc: in settings_menu | ||
222 | eng: "FF/RW Accel" | ||
223 | voice: "Spol acceleration" | ||
224 | new: "Spol acceleration" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_FOLLOW | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Follow Playlist" | ||
229 | voice: "Følg sætliste" | ||
230 | new: "Følg sætliste" | ||
231 | 67 | ||
232 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 68 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
233 | desc: confirm to reset settings | 69 | desc: in main menu |
234 | eng: "Are You Sure?" | 70 | eng: "Shutting down..." |
235 | voice: "" | 71 | voice: "" |
236 | new: "Er du sikker?" | 72 | new: "Lukker ned..." |
237 | 73 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 74 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
239 | desc: visual confirmation after settings reset | 75 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
240 | eng: "Settings" | 76 | eng: "Restarting playback..." |
241 | voice: "" | 77 | voice: "" |
242 | new: "Indstillinger" | 78 | new: "Genstarter afspilning..." |
243 | 79 | ||
244 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 80 | id: LANG_REMOVE_MMC |
245 | desc: visual confirmation after settings reset | 81 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
246 | eng: "Cleared" | 82 | eng: "Please remove inserted MMC" |
247 | voice: "" | 83 | voice: "Fjern venligst multimedia card" |
248 | new: "Nulstillet" | 84 | new: "Fjern venligst MMC" |
249 | 85 | ||
250 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 86 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
251 | desc: Visual confirmation of cancelation | 87 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
252 | eng: "Canceled" | 88 | eng: "Canceled" |
253 | voice: "" | 89 | voice: "" |
254 | new: "Annulleret" | 90 | new: "Anulleret" |
255 | 91 | ||
256 | id: LANG_CASE_MENU | 92 | id: LANG_FAILED |
257 | desc: DEPRECATED | 93 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
258 | eng: "" | 94 | eng: "Failed" |
259 | voice: "" | 95 | voice: "" |
260 | new: "" | 96 | new: "Fejlede" |
261 | 97 | ||
262 | id: LANG_SCROLL_MENU | 98 | ## main menu |
263 | desc: in display_settings_menu() | ||
264 | eng: "Scrolling" | ||
265 | voice: "Rulning" | ||
266 | new: "Rulning" | ||
267 | 99 | ||
268 | id: LANG_RESET | 100 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
269 | desc: in system_settings_menu() | 101 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
270 | eng: "Reset Settings" | 102 | eng: "Recent Bookmarks" |
271 | voice: "Nulstil opsætning" | 103 | voice: "Seneste bogmærker" |
272 | new: "Nulstil opsætning" | 104 | new: "Seneste bogmærker" |
273 | 105 | ||
274 | id: LANG_PLAYBACK | 106 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
275 | desc: in settings_menu() | 107 | desc: in the main menu |
276 | eng: "Playback" | 108 | eng: "Sound Settings" |
277 | voice: "Afspilning" | 109 | voice: "Lyd" |
278 | new: "Afspilning" | 110 | new: "Lyd" |
279 | 111 | ||
280 | id: LANG_FILE | 112 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
281 | desc: in settings_menu() | 113 | desc: in the main menu |
282 | eng: "File View" | 114 | eng: "General Settings" |
283 | voice: "Fil browser" | 115 | voice: "Generelt" |
284 | new: "Fil-browser" | 116 | new: "Generelt" |
285 | 117 | ||
286 | id: LANG_DISPLAY | 118 | id: LANG_MANAGE_MENU |
287 | desc: in settings_menu() | 119 | desc: in the system sub menu |
288 | eng: "Display" | 120 | eng: "Manage Settings" |
289 | voice: "Skærm" | 121 | voice: "Håndter opsætning" |
290 | new: "Skærm" | 122 | new: "Håndter opsætning" |
291 | 123 | ||
292 | id: LANG_SYSTEM | 124 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
293 | desc: in settings_menu() | 125 | desc: Custom themes menu |
294 | eng: "System" | 126 | eng: "Browse Themes" |
295 | voice: "System" | 127 | voice: "Vis temaer" |
296 | new: "System" | 128 | new: "Vis temaer" |
129 | |||
130 | id: LANG_FM_RADIO | ||
131 | desc: in main menu | ||
132 | eng: "FM Radio" | ||
133 | voice: "FM Radio" | ||
134 | new: "FM Radio" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_RECORDING | ||
137 | desc: in the main menu | ||
138 | eng: "Recording" | ||
139 | voice: "Indspilning" | ||
140 | new: "Indspilning" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
143 | desc: in main menu. | ||
144 | eng: "Playlist Options" | ||
145 | voice: "Sætlister" | ||
146 | new: "Sætlister" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLUGINS | ||
149 | desc: in main_menu() | ||
150 | eng: "Browse Plugins" | ||
151 | voice: "Vis plugins" | ||
152 | new: "Vis plugins" | ||
153 | |||
154 | id: LANG_INFO | ||
155 | desc: in the main menu | ||
156 | eng: "Info" | ||
157 | voice: "Info" | ||
158 | new: "Info" | ||
159 | |||
160 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
161 | desc: in main menu | ||
162 | eng: "Shut down" | ||
163 | voice: "Luk ned" | ||
164 | new: "Luk ned" | ||
165 | |||
166 | ## Sound settings | ||
297 | 167 | ||
298 | id: LANG_VOLUME | 168 | id: LANG_VOLUME |
299 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -301,12 +171,6 @@ eng: "Volume" | |||
301 | voice: "Lydstyrke" | 171 | voice: "Lydstyrke" |
302 | new: "Lydstyrke" | 172 | new: "Lydstyrke" |
303 | 173 | ||
304 | id: LANG_BALANCE | ||
305 | desc: in sound_settings | ||
306 | eng: "Balance" | ||
307 | voice: "Balance" | ||
308 | new: "Balance" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_BASS | 174 | id: LANG_BASS |
311 | desc: in sound_settings | 175 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "Bass" | 176 | eng: "Bass" |
@@ -319,23 +183,11 @@ eng: "Treble" | |||
319 | voice: "Diskant" | 183 | voice: "Diskant" |
320 | new: "Diskant" | 184 | new: "Diskant" |
321 | 185 | ||
322 | id: LANG_LOUDNESS | 186 | id: LANG_BALANCE |
323 | desc: in sound_settings | ||
324 | eng: "Loudness" | ||
325 | voice: "Loudness" | ||
326 | new: "Loudness" | ||
327 | |||
328 | id: LANG_BBOOST | ||
329 | desc: DEPRECATED | ||
330 | eng: "" | ||
331 | voice: "" | ||
332 | new: "" | ||
333 | |||
334 | id: LANG_DECAY | ||
335 | desc: in sound_settings | 187 | desc: in sound_settings |
336 | eng: "AV Decay Time" | 188 | eng: "Balance" |
337 | voice: "" | 189 | voice: "Balance" |
338 | new: "AL forfaldstid" | 190 | new: "Balance" |
339 | 191 | ||
340 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 192 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
341 | desc: in sound_settings | 193 | desc: in sound_settings |
@@ -361,6 +213,12 @@ eng: "Mono" | |||
361 | voice: "Mono" | 213 | voice: "Mono" |
362 | new: "Mono" | 214 | new: "Mono" |
363 | 215 | ||
216 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Custom" | ||
219 | voice: "Brugerdefineret" | ||
220 | new: "Brugerdefineret" | ||
221 | |||
364 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 222 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
365 | desc: in sound_settings | 223 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Mono Left" | 224 | eng: "Mono Left" |
@@ -373,239 +231,453 @@ eng: "Mono Right" | |||
373 | voice: "Mono højre" | 231 | voice: "Mono højre" |
374 | new: "Mono højre" | 232 | new: "Mono højre" |
375 | 233 | ||
234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
235 | desc: in sound_settings | ||
236 | eng: "Karaoke" | ||
237 | voice: "Karaoke" | ||
238 | new: "Karaoke" | ||
239 | |||
240 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
241 | desc: in sound_settings | ||
242 | eng: "Stereo width" | ||
243 | voice: "Stereo bredde" | ||
244 | new: "Stereo bredde" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_LOUDNESS | ||
247 | desc: in sound_settings | ||
248 | eng: "Loudness" | ||
249 | voice: "Loudness" | ||
250 | new: "Loudness" | ||
251 | |||
376 | id: LANG_AUTOVOL | 252 | id: LANG_AUTOVOL |
377 | desc: in sound_settings | 253 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Auto Volume" | 254 | eng: "Auto Volume" |
379 | voice: "Automatisk lydstyrke" | 255 | voice: "Automatisk lydstyrke" |
380 | new: "Auto. lydstyrke" | 256 | new: "Auto. lydstyrke" |
381 | 257 | ||
382 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 258 | id: LANG_DECAY |
383 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 259 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Dir Buffer" | 260 | eng: "AV Decay Time" |
385 | voice: "" | 261 | voice: "" |
386 | new: "Mappe buffer" | 262 | new: "AL forfaldstid" |
387 | 263 | ||
388 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 264 | id: LANG_SUPERBASS |
389 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 265 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Is Full!" | 266 | eng: "Super bass" |
391 | voice: "" | 267 | voice: "Super bas" |
392 | new: "er fuld!" | 268 | new: "Super bas" |
393 | 269 | ||
394 | id: LANG_RESUME_ASK | 270 | id: LANG_MDB_ENABLE |
395 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
396 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Enable" |
397 | voice: "" | 273 | voice: "Aktiver MDB" |
398 | new: "" | 274 | new: "Aktiver MDB" |
399 | 275 | ||
400 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 276 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
401 | desc: possible answers to resume question | 277 | desc: in sound settings |
402 | eng: "(PLAY/STOP)" | 278 | eng: "MDB Strength" |
403 | voice: "" | 279 | voice: "MDB styrke" |
404 | new: "(SPIL/STOP)" | 280 | new: "MDB styrke" |
405 | 281 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 282 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 283 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock ON" | 284 | eng: "MDB Harmonics" |
409 | voice: "" | 285 | voice: "MDB harmoni" |
410 | new: "LÃ¥s TIL" | 286 | new: "MDB harmoni" |
411 | 287 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 288 | id: LANG_MDB_CENTER |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 289 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock OFF" | 290 | eng: "MDB Center frequency" |
415 | voice: "" | 291 | voice: "MDB center freqkvens" |
416 | new: "LÃ¥s FRA" | 292 | new: "MDB center frekvens" |
417 | 293 | ||
418 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 294 | id: LANG_MDB_SHAPE |
419 | desc: displayed when key lock is on | 295 | desc: in sound settings |
420 | eng: "Key Lock Is ON" | 296 | eng: "MDB Shape" |
421 | voice: "" | 297 | voice: "MDB form" |
422 | new: "Tast. lås er TIL" | 298 | new: "MDB form" |
423 | 299 | ||
424 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 300 | id: LANG_CROSSFEED |
425 | desc: displayed when key lock is turned off | 301 | desc: in the sound settings menu |
426 | eng: "Key Lock Is OFF" | 302 | eng: "Crossfeed" |
427 | voice: "" | 303 | voice: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
428 | new: "Tast. lås er FRA" | 304 | new: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
429 | 305 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 306 | ## general settings menu |
431 | desc: DEPRECATED | ||
432 | eng: "" | ||
433 | voice: "" | ||
434 | new: "" | ||
435 | 307 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 308 | id: LANG_PLAYBACK |
437 | desc: DEPRECATED | 309 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "" | 310 | eng: "Playback" |
439 | voice: "" | 311 | voice: "Afspilning" |
440 | new: "" | 312 | new: "Afspilning" |
441 | 313 | ||
442 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 314 | id: LANG_FILE |
443 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: in settings_menu() |
444 | eng: "" | 316 | eng: "File View" |
445 | voice: "" | 317 | voice: "Fil browser" |
446 | new: "" | 318 | new: "Fil-browser" |
447 | 319 | ||
448 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 320 | id: LANG_DISPLAY |
449 | desc: DEPRECATED | 321 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 322 | eng: "Display" |
451 | voice: "" | 323 | voice: "Skærm" |
452 | new: "" | 324 | new: "Skærm" |
453 | 325 | ||
454 | id: LANG_ID3_INFO | 326 | id: LANG_SYSTEM |
455 | desc: DEPRECATED | 327 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "" | 328 | eng: "System" |
457 | voice: "" | 329 | voice: "System" |
458 | new: "" | 330 | new: "System" |
459 | 331 | ||
460 | id: LANG_ID3_SCREEN | 332 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
461 | desc: DEPRECATED | 333 | desc: in general settings |
462 | eng: "" | 334 | eng: "Bookmarking" |
463 | voice: "" | 335 | voice: "Bogmærker" |
464 | new: "" | 336 | new: "Bogmærker" |
465 | 337 | ||
466 | id: LANG_ID3_TITLE | 338 | id: LANG_LANGUAGE |
467 | desc: in wps | 339 | desc: in settings_menu |
468 | eng: "[Title]" | 340 | eng: "Language" |
469 | voice: "" | 341 | voice: "Sprog" |
470 | new: "[Titel]" | 342 | new: "Sprog" |
471 | 343 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 344 | id: LANG_VOICE |
473 | desc: DEPRECATED | 345 | desc: root of voice menu |
474 | eng: "" | 346 | eng: "Voice" |
475 | voice: "" | 347 | voice: "Stemme" |
476 | new: "" | 348 | new: "Stemme" |
477 | 349 | ||
478 | id: LANG_ID3_ARTIST | 350 | ## manage settings menu |
479 | desc: in wps | ||
480 | eng: "[Artist]" | ||
481 | voice: "" | ||
482 | new: "[Kunstner]" | ||
483 | 351 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 352 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
485 | desc: DEPRECATED | 353 | desc: in setting_menu() |
486 | eng: "" | 354 | eng: "Browse .cfg files" |
487 | voice: "" | 355 | voice: "Vis indstillings filer" |
488 | new: "" | 356 | new: "Vis indstillings filer" |
489 | 357 | ||
490 | id: LANG_ID3_ALBUM | 358 | id: LANG_FIRMWARE |
491 | desc: in wps | 359 | desc: in the main menu |
492 | eng: "[Album]" | 360 | eng: "Browse Firmwares" |
493 | voice: "" | 361 | voice: "Vis firmwares" |
494 | new: "[Album]" | 362 | new: "Vis firmwares" |
495 | 363 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 364 | id: LANG_RESET |
497 | desc: DEPRECATED | 365 | desc: in system_settings_menu() |
498 | eng: "" | 366 | eng: "Reset Settings" |
499 | voice: "" | 367 | voice: "Nulstil opsætning" |
500 | new: "" | 368 | new: "Nulstil opsætning" |
501 | 369 | ||
502 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 370 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
503 | desc: in wps | 371 | desc: confirm to reset settings |
504 | eng: "[Tracknum]" | 372 | eng: "Are You Sure?" |
505 | voice: "" | 373 | voice: "" |
506 | new: "[Spornummer]" | 374 | new: "Er du sikker?" |
507 | 375 | ||
508 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 376 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
509 | desc: DEPRECATED | 377 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
510 | eng: "" | 378 | eng: "PLAY = Yes" |
511 | voice: "" | 379 | voice: "" |
512 | new: "" | 380 | new: "SPIL = Ja" |
513 | 381 | ||
514 | id: LANG_ID3_LENGHT | 382 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
515 | desc: in wps | 383 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
516 | eng: "[Length]" | 384 | eng: "Any Other = No" |
517 | voice: "" | 385 | voice: "" |
518 | new: "[Længde]" | 386 | new: "Alle andre = Nej" |
519 | 387 | ||
520 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 388 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
521 | desc: in wps | 389 | desc: visual confirmation after settings reset |
522 | eng: "[Playlist]" | 390 | eng: "Settings" |
523 | voice: "" | 391 | voice: "" |
524 | new: "[Sætliste]" | 392 | new: "Indstillinger" |
525 | 393 | ||
526 | id: LANG_ID3_BITRATE | 394 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
527 | desc: in wps | 395 | desc: visual confirmation after settings reset |
528 | eng: "[Bitrate]" | 396 | eng: "Cleared" |
529 | voice: "" | 397 | voice: "" |
530 | new: "[Bitrate]" | 398 | new: "Nulstillet" |
531 | 399 | ||
532 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 400 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
533 | desc: in wps | 401 | desc: Visual confirmation of cancelation |
534 | eng: "[Frequency]" | 402 | eng: "Canceled" |
535 | voice: "" | 403 | voice: "" |
536 | new: "[Frekvens]" | 404 | new: "Annulleret" |
537 | 405 | ||
538 | id: LANG_ID3_PATH | 406 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
539 | desc: in wps | 407 | desc: in system_settings_menu() |
540 | eng: "[Path]" | 408 | eng: "Write .cfg file" |
541 | voice: "" | 409 | voice: "Skriv indstillings fil" |
542 | new: "[Sti]" | 410 | new: "Skriv indstillings fil" |
543 | 411 | ||
544 | id: LANG_PITCH_UP | 412 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
545 | desc: in wps | 413 | desc: displayed if save settings has failed |
546 | eng: "Pitch Up" | 414 | eng: "Save Failed" |
547 | voice: "" | 415 | voice: "" |
548 | new: "Pitch op" | 416 | new: "Gem mislykkedes" |
549 | 417 | ||
550 | id: LANG_PITCH_DOWN | 418 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
551 | desc: in wps | 419 | desc: if save settings has failed |
552 | eng: "Pitch Down" | 420 | eng: "Partition?" |
553 | voice: "" | 421 | voice: "" |
554 | new: "Pitch ned" | 422 | new: "Partition?" |
555 | 423 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 424 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
557 | desc: in wps | 425 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Pause" | 426 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 427 | voice: "" |
560 | new: "Pause" | 428 | new: "Gem mislykkedes" |
561 | 429 | ||
562 | id: LANG_F2_MODE | 430 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
563 | desc: in wps F2 pressed | 431 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Mode:" | 432 | eng: "No partition?" |
565 | voice: "" | 433 | voice: "" |
566 | new: "Tilstand:" | 434 | new: "Ingen partition?" |
567 | 435 | ||
568 | id: LANG_F3_STATUS | 436 | ## recording menu |
569 | desc: in wps F3 pressed | ||
570 | eng: "Status" | ||
571 | voice: "" | ||
572 | new: "Status" | ||
573 | 437 | ||
574 | id: LANG_F3_SCROLL | 438 | id: LANG_RECORDING_MENU |
575 | desc: in wps F3 pressed | 439 | desc: in the recording sub menu |
576 | eng: "Scroll" | 440 | eng: "Recording screen" |
577 | voice: "" | 441 | voice: "Optage skærm" |
578 | new: "Rul" | 442 | new: "Optage skærm" |
579 | 443 | ||
580 | id: LANG_F3_BAR | 444 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
581 | desc: in wps F3 pressed | 445 | desc: in the main menu |
582 | eng: "Bar" | 446 | eng: "Recording Settings" |
583 | voice: "" | 447 | voice: "Indspilnings indstillinger" |
584 | new: "Bjælke" | 448 | new: "Indspilnings indstillinger" |
585 | 449 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 450 | ## equalizer menu |
587 | desc: when playlist has finished | ||
588 | eng: "End Of List" | ||
589 | voice: "" | ||
590 | new: "Liste slut" | ||
591 | 451 | ||
592 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 452 | ## playlist options |
593 | desc: when playlist has finished | 453 | |
594 | eng: "End Of Song List" | 454 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
455 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
456 | eng: "Create Playlist" | ||
457 | voice: "Lav sætliste" | ||
458 | new: "Lav sætliste" | ||
459 | |||
460 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
461 | desc: in playlist menu. | ||
462 | eng: "View Current Playlist" | ||
463 | voice: "Vis nuværende sætliste" | ||
464 | new: "Vis nuværende sætliste" | ||
465 | |||
466 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
467 | desc: in playlist menu. | ||
468 | eng: "Save Current Playlist" | ||
469 | voice: "Gem denne sætliste" | ||
470 | new: "Gem denne sætliste" | ||
471 | |||
472 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
473 | desc: In playlist menu | ||
474 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
475 | voice: "Indsæt mapper og undermapper" | ||
476 | new: "Indsæt mapper og undermapper" | ||
477 | |||
478 | ## info menu | ||
479 | |||
480 | id: LANG_INFO_MENU | ||
481 | desc: in the info sub menu | ||
482 | eng: "Rockbox Info" | ||
483 | voice: "Rockbox Info" | ||
484 | new: "Rockbox info" | ||
485 | |||
486 | id: LANG_VERSION | ||
487 | desc: in the main menu | ||
488 | eng: "Version" | ||
489 | voice: "Version" | ||
490 | new: "Version" | ||
491 | |||
492 | id: LANG_DEBUG | ||
493 | desc: in the main menu | ||
494 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
495 | voice: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
496 | new: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
497 | |||
498 | id: LANG_USB | ||
499 | desc: in the main menu | ||
500 | eng: "USB (Sim)" | ||
595 | voice: "" | 501 | voice: "" |
596 | new: "Slut på sætliste" | 502 | new: "USB (Sim)" |
597 | 503 | ||
598 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 504 | ## playback settings menu |
505 | |||
506 | id: LANG_SHUFFLE | ||
599 | desc: in settings_menu | 507 | desc: in settings_menu |
600 | eng: "Idle Poweroff" | 508 | eng: "Shuffle" |
601 | voice: "Automatisk sluk" | 509 | voice: "Bland" |
602 | new: "Automatisk sluk" | 510 | new: "Bland" |
603 | 511 | ||
604 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 512 | id: LANG_REPEAT |
605 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 513 | desc: in settings_menu |
606 | eng: "New Language" | 514 | eng: "Repeat" |
607 | voice: "" | 515 | voice: "Gentag" |
608 | new: "Nyt sprog" | 516 | new: "Gentag" |
517 | |||
518 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
519 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
520 | eng: "All" | ||
521 | voice: "Alle" | ||
522 | new: "Alle" | ||
523 | |||
524 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
525 | desc: repeat one song | ||
526 | eng: "One" | ||
527 | voice: "En" | ||
528 | new: "En" | ||
529 | |||
530 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
531 | desc: repeat one song | ||
532 | eng: "A-B" | ||
533 | voice: "A-B" | ||
534 | new: "A-B" | ||
535 | |||
536 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
537 | desc: in settings_menu | ||
538 | eng: "Play Selected First" | ||
539 | voice: "Spil valgte først" | ||
540 | new: "Spil valgte først" | ||
541 | |||
542 | id: LANG_RESUME | ||
543 | desc: in settings_menu | ||
544 | eng: "Resume on startup" | ||
545 | voice: "Fortsæt ved tænd" | ||
546 | new: "Forsæt ved tænd" | ||
547 | |||
548 | id: LANG_WIND_MENU | ||
549 | desc: in the playback sub menu | ||
550 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
551 | voice: "Spol frem og tilbage" | ||
552 | new: "Spol frem/tilbage" | ||
553 | |||
554 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
555 | desc: MP3 buffer margin time | ||
556 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
557 | voice: "Anti-hop Buffer" | ||
558 | new: "Anti-hop buffer" | ||
559 | |||
560 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
561 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
562 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
563 | voice: "Skru ned ved Stop og Pause" | ||
564 | new: "Skru ned ved Stop/Pause" | ||
565 | |||
566 | id: LANG_CROSSFADE | ||
567 | desc: in playback settings | ||
568 | eng: "Crossfade" | ||
569 | voice: "Glidende overgang" | ||
570 | new: "Glidende overgang" | ||
571 | |||
572 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
573 | desc: in replaygain | ||
574 | eng: "Replaygain" | ||
575 | voice: "Lydstyrke korrektion" | ||
576 | new: "Lydstyrke korrektion" | ||
577 | |||
578 | id: LANG_BEEP | ||
579 | desc: in playback settings | ||
580 | eng: "Beep volume" | ||
581 | voice: "Bip lydstyrke" | ||
582 | new: "Bip lydstyrke" | ||
583 | |||
584 | id: LANG_WEAK | ||
585 | desc: in beep volume in playback settings | ||
586 | eng: "Weak" | ||
587 | voice: "Svag" | ||
588 | new: "Svag" | ||
589 | |||
590 | id: LANG_MODERATE | ||
591 | desc: in beep volume in playback settings | ||
592 | eng: "Moderate" | ||
593 | voice: "Middel" | ||
594 | new: "Middel" | ||
595 | |||
596 | id: LANG_STRONG | ||
597 | desc: in beep volume in playback settings | ||
598 | eng: "Strong" | ||
599 | voice: "Høj" | ||
600 | new: "Høj" | ||
601 | |||
602 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
603 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
604 | eng: "Optical output" | ||
605 | voice: "Optisk udgang" | ||
606 | new: "Optisk udgang" | ||
607 | |||
608 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
609 | desc: in playback settings screen | ||
610 | eng: "ID3 tag priority" | ||
611 | voice: "ID3 mærke prioritet" | ||
612 | new: "ID3 mærke prioritet" | ||
613 | |||
614 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
615 | desc: in playback settings screen | ||
616 | eng: "V1 then V2" | ||
617 | voice: "Version 1 før version 2" | ||
618 | new: "V1 før V2" | ||
619 | |||
620 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
621 | desc: in playback settings screen | ||
622 | eng: "V2 then V1" | ||
623 | voice: "Version 2 før version 1" | ||
624 | new: "V2 før V1" | ||
625 | |||
626 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
627 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
628 | eng: "Auto change directory" | ||
629 | voice: "Skift mappe automatisk" | ||
630 | new: "Skift mappe automatisk" | ||
631 | |||
632 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
633 | desc: in settings_menu. | ||
634 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
635 | voice: "Indsaml brugs-data" | ||
636 | new: "Indsaml brugs-data" | ||
637 | |||
638 | ## file view menu | ||
639 | |||
640 | id: LANG_SORT_CASE | ||
641 | desc: in settings_menu | ||
642 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
643 | voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" | ||
644 | new: "Gør forskel på små og store bogstaver" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SORT_DIR | ||
647 | desc: browser sorting setting | ||
648 | eng: "Sort Directories" | ||
649 | voice: "Sorter mapper" | ||
650 | new: "Sorter mapper" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_SORT_FILE | ||
653 | desc: browser sorting setting | ||
654 | eng: "Sort Files" | ||
655 | voice: "Sorter filer" | ||
656 | new: "Sorter filer" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
659 | desc: browser sorting setting | ||
660 | eng: "Alphabetical" | ||
661 | voice: "Alfabetisk" | ||
662 | new: "Alfabetisk" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SORT_DATE | ||
665 | desc: browser sorting setting | ||
666 | eng: "by date" | ||
667 | voice: "Efter dato" | ||
668 | new: "Efter dato" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
671 | desc: browser sorting setting | ||
672 | eng: "by newest date" | ||
673 | voice: "Efter nyeste dato" | ||
674 | new: "Efter nyeste dato" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
677 | desc: browser sorting setting | ||
678 | eng: "by type" | ||
679 | voice: "Efter type" | ||
680 | new: "Efter type" | ||
609 | 681 | ||
610 | id: LANG_FILTER | 682 | id: LANG_FILTER |
611 | desc: setting name for dir filter | 683 | desc: setting name for dir filter |
@@ -613,11 +685,11 @@ eng: "Show Files" | |||
613 | voice: "Vis filtyper" | 685 | voice: "Vis filtyper" |
614 | new: "Vis filtyper" | 686 | new: "Vis filtyper" |
615 | 687 | ||
616 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 688 | id: LANG_FILTER_ALL |
617 | desc: show only music-related files | 689 | desc: show all files |
618 | eng: "Music" | 690 | eng: "All" |
619 | voice: "Musik" | 691 | voice: "Alle" |
620 | new: "Musik" | 692 | new: "Alle" |
621 | 693 | ||
622 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 694 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
623 | desc: show all file types supported by Rockbox | 695 | desc: show all file types supported by Rockbox |
@@ -625,323 +697,303 @@ eng: "Supported" | |||
625 | voice: "Understøttede" | 697 | voice: "Understøttede" |
626 | new: "Understøttede" | 698 | new: "Understøttede" |
627 | 699 | ||
628 | id: LANG_FILTER_ALL | 700 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
629 | desc: show all files | 701 | desc: show only music-related files |
630 | eng: "All" | 702 | eng: "Music" |
631 | voice: "Alle" | 703 | voice: "Musik" |
632 | new: "Alle" | 704 | new: "Musik" |
633 | 705 | ||
634 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 706 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
635 | desc: bool true representation | 707 | desc: show only playlist |
636 | eng: "Yes" | 708 | eng: "Playlists" |
637 | voice: "Ja" | 709 | voice: "Sætlister" |
638 | new: "Ja" | 710 | new: "Sætlister" |
639 | 711 | ||
640 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 712 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
641 | desc: bool false representation | 713 | desc: show ID3 database |
642 | eng: "No" | 714 | eng: "ID3 database" |
643 | voice: "Nej" | 715 | voice: "ID3 database" |
644 | new: "Nej" | 716 | new: "ID3 database" |
645 | 717 | ||
646 | id: LANG_PM_MENU | 718 | id: LANG_FOLLOW |
647 | desc: in the display menu | 719 | desc: in settings_menu |
648 | eng: "Peak Meter" | 720 | eng: "Follow Playlist" |
649 | voice: "Spids markør" | 721 | voice: "Følg sætliste" |
650 | new: "Spids markør" | 722 | new: "Følg sætliste" |
651 | 723 | ||
652 | id: LANG_PM_RELEASE | 724 | id: LANG_SHOW_ICONS |
653 | desc: in the peak meter menu | 725 | desc: in settings_menu |
654 | eng: "Peak Release" | 726 | eng: "Show Icons" |
655 | voice: "Spids frigivelse" | 727 | voice: "Vis ikoner" |
656 | new: "Spidsfrigivelse" | 728 | new: "Vis ikoner" |
657 | 729 | ||
658 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 730 | ## display settings menu |
659 | desc: in the peak meter menu | ||
660 | eng: "Peak Hold Time" | ||
661 | voice: "Spidsfrysetid" | ||
662 | new: "Spidsfrysetid" | ||
663 | 731 | ||
664 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 732 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
665 | desc: in the peak meter menu | 733 | desc: in setting_menu() |
666 | eng: "Clip Hold Time" | 734 | eng: "Browse Fonts" |
667 | voice: "Klipfrysetid" | 735 | voice: "Vis skrifttyper" |
668 | new: "Klipfrysetid" | 736 | new: "Vis skrifttyper" |
669 | 737 | ||
670 | id: LANG_PM_ETERNAL | 738 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
671 | desc: in the peak meter menu | 739 | desc: in settings_menu() |
672 | eng: "Eternal" | 740 | eng: "Browse .wps files" |
673 | voice: "Uendelig" | 741 | voice: "Vis afspilnings-skærm filer" |
674 | new: "Uendelig" | 742 | new: "Vis afspilnings-skærm filer" |
675 | 743 | ||
676 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 744 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
677 | desc: in the peak meter menu | 745 | desc: in settings_menu() |
678 | eng: "Units Per Read" | 746 | eng: "Browse .rwps files" |
679 | voice: "Enheder per læsning" | 747 | voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
680 | new: "Enheder per læsning" | 748 | new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
681 | 749 | ||
682 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 750 | id: LANG_LCD_MENU |
683 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 751 | desc: in the display sub menu |
684 | eng: "Backlight When Plugged" | 752 | eng: "LCD Settings" |
685 | voice: "Lys ved opladning" | 753 | voice: "Skærm indstillinger" |
686 | new: "Lys ved opladning" | 754 | new: "Skærm indstillinger" |
687 | 755 | ||
688 | id: LANG_REPEAT | 756 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
689 | desc: in settings_menu | 757 | desc: in the display sub menu |
690 | eng: "Repeat" | 758 | eng: "Remote-LCD Settings" |
691 | voice: "Gentag" | 759 | voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
692 | new: "Gentag" | 760 | new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
693 | 761 | ||
694 | id: LANG_REPEAT_ALL | 762 | id: LANG_SCROLL_MENU |
695 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 763 | desc: in display_settings_menu() |
696 | eng: "All" | 764 | eng: "Scrolling" |
697 | voice: "Alle" | 765 | voice: "Rulning" |
698 | new: "Alle" | 766 | new: "Rulning" |
699 | 767 | ||
700 | id: LANG_REPEAT_ONE | 768 | id: LANG_BARS_MENU |
701 | desc: repeat one song | 769 | desc: in the display sub menu |
702 | eng: "One" | 770 | eng: "Status-/Scrollbar" |
703 | voice: "En" | 771 | voice: "Status- og rulle-bjælke" |
704 | new: "En" | 772 | new: "Status- og rulle-bjælke" |
705 | 773 | ||
706 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 774 | id: LANG_PM_MENU |
707 | desc: confirm to reset settings | 775 | desc: in the display menu |
708 | eng: "PLAY=Reset" | 776 | eng: "Peak Meter" |
709 | voice: "" | 777 | voice: "Spids markør" |
710 | new: "SPIL=Genstart" | 778 | new: "Spids markør" |
711 | 779 | ||
712 | id: LANG_RESET_CANCEL | 780 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
713 | desc: confirm to reset settings | 781 | desc: default encoding used with id3 tags |
714 | eng: "OFF=Cancel" | 782 | eng: "Default Codepage" |
715 | voice: "" | 783 | voice: "" |
716 | new: "SLUK=Annuller" | 784 | new: "Standard tegnsæt" |
717 | 785 | ||
718 | id: LANG_TIMEFORMAT | 786 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
719 | desc: select the time format of time in status bar | 787 | desc: in codepage setting menu |
720 | eng: "Time Format" | 788 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
721 | voice: "Tidsformat" | 789 | voice: "" |
722 | new: "Tidsformat" | 790 | new: "Vestlig (ISO-8859-1)" |
723 | 791 | ||
724 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 792 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
725 | desc: option for 12 hour clock | 793 | desc: in codepage setting menu |
726 | eng: "12 Hour Clock" | 794 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
727 | voice: "12 timers ur" | 795 | voice: "" |
728 | new: "12 timers ur" | 796 | new: "Græsk (ISO-8859-7)" |
729 | 797 | ||
730 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 798 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
731 | desc: option for 24 hour clock | 799 | desc: in codepage setting menu |
732 | eng: "24 Hour Clock" | 800 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
733 | voice: "24 timers ur" | 801 | voice: "" |
734 | new: "24 timers ur" | 802 | new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
735 | 803 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 804 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 805 | desc: in codepage setting menu |
738 | eng: "Sun" | 806 | eng: "Russian (CP1251)" |
739 | voice: "" | 807 | voice: "" |
740 | new: "Søn" | 808 | new: "Russisk (CP1251)" |
741 | 809 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 810 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 811 | desc: in codepage setting menu |
744 | eng: "Mon" | 812 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
745 | voice: "" | 813 | voice: "" |
746 | new: "Man" | 814 | new: "Thai (ISO-8859-11)" |
747 | 815 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 816 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 817 | desc: in codepage setting menu |
750 | eng: "Tue" | 818 | eng: "Arabic (CP1256)" |
751 | voice: "" | 819 | voice: "" |
752 | new: "Tir" | 820 | new: "Arabisk (CP1256)" |
753 | 821 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 822 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 823 | desc: in codepage setting menu |
756 | eng: "Wed" | 824 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
757 | voice: "" | 825 | voice: "" |
758 | new: "Ons" | 826 | new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
759 | 827 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 828 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 829 | desc: in codepage setting menu |
762 | eng: "Fri" | 830 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
763 | voice: "" | 831 | voice: "" |
764 | new: "Fre" | 832 | new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" |
765 | 833 | ||
766 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 834 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 835 | desc: in codepage setting menu |
768 | eng: "Sat" | 836 | eng: "Japanese (SJIS)" |
769 | voice: "" | 837 | voice: "" |
770 | new: "Lør" | 838 | new: "Japansk (SJIS)" |
771 | 839 | ||
772 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 840 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 841 | desc: in codepage setting menu |
774 | eng: "Jan" | 842 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
775 | voice: "Januar" | 843 | voice: "" |
776 | new: "Jan" | 844 | new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" |
777 | 845 | ||
778 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 846 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 847 | desc: in codepage setting menu |
780 | eng: "Feb" | 848 | eng: "Korean (KSX1001)" |
781 | voice: "Februar" | 849 | voice: "" |
782 | new: "Feb" | 850 | new: "Koreansk (KSX1001)" |
783 | 851 | ||
784 | id: LANG_MONTH_MARCH | 852 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 853 | desc: in codepage setting menu |
786 | eng: "Mar" | 854 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
787 | voice: "Marts" | 855 | voice: "" |
788 | new: "Mar" | 856 | new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" |
789 | 857 | ||
790 | id: LANG_MONTH_APRIL | 858 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 859 | desc: |
792 | eng: "Apr" | 860 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
793 | voice: "April" | 861 | voice: "" |
794 | new: "Apr" | 862 | new: "Unicode (UTF-8)" |
795 | 863 | ||
796 | id: LANG_MONTH_MAY | 864 | ## system settings menu |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
798 | eng: "May" | ||
799 | voice: "Maj" | ||
800 | new: "Maj" | ||
801 | 865 | ||
802 | id: LANG_MONTH_JUNE | 866 | id: LANG_BATTERY_MENU |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 867 | desc: in the system sub menu |
804 | eng: "Jun" | 868 | eng: "Battery" |
805 | voice: "Juni" | 869 | voice: "Batteri" |
806 | new: "Jun" | 870 | new: "Batteri" |
807 | 871 | ||
808 | id: LANG_MONTH_JULY | 872 | id: LANG_DISK_MENU |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 873 | desc: in the system sub menu |
810 | eng: "Jul" | 874 | eng: "Disk" |
811 | voice: "Juli" | 875 | voice: "Disk" |
812 | new: "Jul" | 876 | new: "Disk" |
813 | 877 | ||
814 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 878 | id: LANG_TIME_MENU |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 879 | desc: in the system sub menu |
816 | eng: "Aug" | 880 | eng: "Time & Date" |
817 | voice: "August" | 881 | voice: "Klokkeslet og dato" |
818 | new: "Aug" | 882 | new: "Klokkeslet og dato" |
819 | 883 | ||
820 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 884 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 885 | desc: in settings_menu |
822 | eng: "Sep" | 886 | eng: "Idle Poweroff" |
823 | voice: "September" | 887 | voice: "Automatisk sluk" |
824 | new: "Sep" | 888 | new: "Automatisk sluk" |
825 | 889 | ||
826 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 890 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 891 | desc: sleep timer setting |
828 | eng: "Oct" | 892 | eng: "Sleep Timer" |
829 | voice: "Oktober" | 893 | voice: "Auto-sluk" |
830 | new: "Okt" | 894 | new: "Auto-sluk" |
831 | 895 | ||
832 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 896 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 897 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
834 | eng: "Nov" | 898 | eng: "Wake-Up Alarm" |
835 | voice: "November" | 899 | voice: "Vækkeur" |
836 | new: "Nov" | 900 | new: "Vækkeur" |
837 | 901 | ||
838 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 902 | id: LANG_LIMITS_MENU |
839 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 903 | desc: in the system sub menu |
840 | eng: "Dec" | 904 | eng: "Limits" |
841 | voice: "December" | 905 | voice: "Begrænsninger" |
842 | new: "Dec" | 906 | new: "Begrænsninger" |
843 | 907 | ||
844 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 908 | id: LANG_LINE_IN |
845 | desc: DEPRECATED | 909 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "" | 910 | eng: "Line In" |
847 | voice: "" | 911 | voice: "Linje indgang" |
848 | new: "" | 912 | new: "Linje indgang" |
849 | 913 | ||
850 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 914 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
851 | desc: Battery type title | 915 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
852 | eng: "Battery Display" | 916 | eng: "Car Adapter Mode" |
853 | voice: "Batteriindikator" | 917 | voice: "Bil adapter tilstand" |
854 | new: "Batteriindikator" | 918 | new: "Bil adapter tilstand" |
855 | 919 | ||
856 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 920 | ## bookmarking settings menu |
857 | desc: Volume type title | ||
858 | eng: "Volume Display" | ||
859 | voice: "Lydstyrkevisning" | ||
860 | new: "Lydstyrkevisning" | ||
861 | 921 | ||
862 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 922 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
863 | desc: Label for type of icon display | 923 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
864 | eng: "Graphic" | 924 | eng: "Bookmark on Stop" |
865 | voice: "Grafisk" | 925 | voice: "Opret bogmærke ved stop" |
866 | new: "Grafisk" | 926 | new: "Opret bogmærke ved stop" |
867 | 927 | ||
868 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 928 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
869 | desc: Label for type of icon display | 929 | desc: Save in recent bookmarks only |
870 | eng: "Numeric" | 930 | eng: "Yes - Recent only" |
871 | voice: "Numerisk" | 931 | voice: "Ja, kun seneste" |
872 | new: "Numerisk" | 932 | new: "Ja, kun seneste" |
873 | 933 | ||
874 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 934 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
875 | desc: DEPRECATED | 935 | desc: Save in recent bookmarks only |
876 | eng: "" | 936 | eng: "Ask - Recent only" |
877 | voice: | 937 | voice: "Spørg, kun seneste" |
878 | new: "" | 938 | new: "Spørg, kun seneste" |
879 | 939 | ||
880 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 940 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
881 | desc: DEPRECATED | 941 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
882 | eng: "" | 942 | eng: "Load Last Bookmark" |
883 | voice: "" | 943 | voice: "Hent seneste bogmærke" |
884 | new: "" | 944 | new: "Hent seneste bogmærke" |
885 | 945 | ||
886 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 946 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
887 | desc: DEPRECATED | 947 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
888 | eng: "" | 948 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
889 | voice: "" | 949 | voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
890 | new: "" | 950 | new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
891 | 951 | ||
892 | id: LANG_PM_SCALE | 952 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
893 | desc: in the peak meter menu | 953 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
894 | eng: "Scale" | 954 | eng: "Unique only" |
895 | voice: "Skala" | 955 | voice: "Kun unikke" |
896 | new: "Skala" | 956 | new: "Kun unikke" |
897 | 957 | ||
898 | id: LANG_PM_DBFS | 958 | ## voice settings menu |
899 | desc: in the peak meter menu | ||
900 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
901 | voice: "Logaritmisk decibel" | ||
902 | new: "logaritmisk(dB)" | ||
903 | 959 | ||
904 | id: LANG_PM_LINEAR | 960 | id: LANG_VOICE_MENU |
905 | desc: in the peak meter menu | 961 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
906 | eng: "Linear(%)" | 962 | eng: "Voice Menus" |
907 | voice: "Lineær percent" | 963 | voice: "Stemme menuer" |
908 | new: "lineær(%)" | 964 | new: "Stemme menuer" |
909 | 965 | ||
910 | id: LANG_PM_MIN | 966 | id: LANG_VOICE_DIR |
911 | desc: in the peak meter menu | 967 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
912 | eng: "Minimum Of Range" | 968 | eng: "Voice Directories" |
913 | voice: "Mindste værdi" | 969 | voice: "Stemme mapper" |
914 | new: "Mindste værdi" | 970 | new: "Stemme mapper" |
915 | 971 | ||
916 | id: LANG_PM_MAX | 972 | id: LANG_VOICE_FILE |
917 | desc: in the peak meter menu | 973 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
918 | eng: "Maximum Of Range" | 974 | eng: "Voice Filenames" |
919 | voice: "Største værdi" | 975 | voice: "Stemme filnavne" |
920 | new: "Største værdi" | 976 | new: "Stemme filnavne" |
921 | 977 | ||
922 | id: LANG_RECORDING | 978 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
923 | desc: in the main menu | 979 | desc: talkbox" mode for files+directories |
924 | eng: "Recording" | 980 | eng: "Numbers" |
925 | voice: "Indspilning" | 981 | voice: "Numre" |
926 | new: "Indspilning" | 982 | new: "Numre" |
927 | 983 | ||
928 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 984 | id: LANG_VOICE_SPELL |
929 | desc: in the recording screen | 985 | desc: talkbox" mode for files+directories |
930 | eng: "Gain" | 986 | eng: "Spell" |
931 | voice: "Forstærkning" | 987 | voice: "Stav" |
932 | new: "Forstærkning" | 988 | new: "Stav" |
933 | 989 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 990 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
935 | desc: in the recording screen | 991 | desc: talkbox" mode for directories + files |
936 | eng: "Gain Left" | 992 | eng: ".talk mp3 clip" |
937 | voice: "" | 993 | voice: "Stemme mp3 lydfil" |
938 | new: "Forstærkning venstre" | 994 | new: "Stemme mp3 lydfil" |
939 | 995 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 996 | ## recording settings menu |
941 | desc: in the recording screen | ||
942 | eng: "Gain Right" | ||
943 | voice: "" | ||
944 | new: "Forstærkning højre" | ||
945 | 997 | ||
946 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 998 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
947 | desc: in the recording settings | 999 | desc: in the recording settings |
@@ -961,12 +1013,6 @@ eng: "Source" | |||
961 | voice: "Lydkilde" | 1013 | voice: "Lydkilde" |
962 | new: "Lydkilde" | 1014 | new: "Lydkilde" |
963 | 1015 | ||
964 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
965 | desc: in the recording settings | ||
966 | eng: "Channels" | ||
967 | voice: "Kanaler" | ||
968 | new: "Kanaler" | ||
969 | |||
970 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1016 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
971 | desc: in the recording settings | 1017 | desc: in the recording settings |
972 | eng: "Mic" | 1018 | eng: "Mic" |
@@ -985,299 +1031,199 @@ eng: "Digital" | |||
985 | voice: "Digital-indgang" | 1031 | voice: "Digital-indgang" |
986 | new: "Digital-indgang" | 1032 | new: "Digital-indgang" |
987 | 1033 | ||
988 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1034 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
989 | desc: in the main menu | 1035 | desc: in the recording settings |
990 | eng: "Recording Settings" | 1036 | eng: "Channels" |
991 | voice: "Indspilnings indstillinger" | 1037 | voice: "Kanaler" |
992 | new: "Indspilnings indstillinger" | 1038 | new: "Kanaler" |
993 | |||
994 | id: LANG_DISK_STAT | ||
995 | desc: DEPRECATED | ||
996 | eng: "" | ||
997 | voice: "" | ||
998 | new: "" | ||
999 | |||
1000 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1001 | desc: DEPRECATED | ||
1002 | eng: "" | ||
1003 | voice: "" | ||
1004 | new: "" | ||
1005 | |||
1006 | id: LANG_POWEROFF | ||
1007 | desc: disk poweroff flag | ||
1008 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1009 | voice: "Diskafbrydelse" | ||
1010 | new: "Diskafbrydelse" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1013 | desc: show only playlist | ||
1014 | eng: "Playlists" | ||
1015 | voice: "Sætlister" | ||
1016 | new: "Sætlister" | ||
1017 | |||
1018 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1019 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1020 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1021 | voice: "Battery level" | ||
1022 | new: "%d%% %dt %dm" | ||
1023 | |||
1024 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1025 | desc: sleep timer setting | ||
1026 | eng: "Sleep Timer" | ||
1027 | voice: "Auto-sluk" | ||
1028 | new: "Auto-sluk" | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1031 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1032 | eng: "Status Bar" | ||
1033 | voice: "Status bjælke" | ||
1034 | new: "Status bjælke" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1037 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1038 | eng: "Scroll Bar" | ||
1039 | voice: "Rullebjælke" | ||
1040 | new: "Rullebjælke" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
1043 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1044 | eng: "Thu" | ||
1045 | voice: "Torsdag" | ||
1046 | new: "Tor" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1049 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1050 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1051 | voice: "Anti-hop Buffer" | ||
1052 | new: "Anti-hop buffer" | ||
1053 | 1039 | ||
1054 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1040 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1055 | desc: Bidirectional scroll limit | 1041 | desc: Editable recordings setting |
1056 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1042 | eng: "Independent frames" |
1057 | voice: "Tovejs-rul grænse" | 1043 | voice: "Uafhængige rammer" |
1058 | new: "Tovejs-rul grænse" | 1044 | new: "Uafhængige rammer" |
1059 | 1045 | ||
1060 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1046 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1061 | desc: Delay before scrolling | 1047 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1062 | eng: "Scroll Start Delay" | 1048 | eng: "Time Split" |
1063 | voice: "Rul start pause" | 1049 | voice: "Del ved tid" |
1064 | new: "Rul start pause" | 1050 | new: "Del ved tid" |
1065 | 1051 | ||
1066 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1052 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1067 | desc: Pixels to advance per scroll | 1053 | desc: in recording settings_menu |
1068 | eng: "Scroll Step Size" | 1054 | eng: "Prerecord time" |
1069 | voice: "Rul trin størrelse" | 1055 | voice: "For-optagelses tid" |
1070 | new: "Rul trin størrelse" | 1056 | new: "For-optagelses tid" |
1071 | 1057 | ||
1072 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1058 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1073 | desc: Pixels to advance per scroll | 1059 | desc: in recording settings_menu |
1074 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1060 | eng: "Directory" |
1075 | voice: "" | 1061 | voice: "Mappe" |
1076 | new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" | 1062 | new: "Mappe" |
1077 | 1063 | ||
1078 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1064 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1079 | desc: in display_settings_menu() | 1065 | desc: in recording directory options |
1080 | eng: "Scroll Speed" | 1066 | eng: "Current dir" |
1081 | voice: "Rulle hastighed" | 1067 | voice: "Nuværende mappe" |
1082 | new: "Rulle hastighed" | 1068 | new: "Nuværende mappe" |
1083 | 1069 | ||
1084 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1070 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1085 | desc: DEPRECATED | 1071 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1086 | eng: "" | 1072 | eng: "Show recording screen on startup" |
1087 | voice: "" | 1073 | voice: "Vis optage skærm ved start" |
1088 | new: "" | 1074 | new: "Vis optage skærm ved start" |
1089 | 1075 | ||
1090 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1076 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1091 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1077 | desc: in recording settings_menu |
1092 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1078 | eng: "Trigger" |
1093 | voice: "" | 1079 | voice: "Udløser" |
1094 | new: "Batteri: Fyld ladning" | 1080 | new: "Udløser" |
1095 | 1081 | ||
1096 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1082 | ## ffwd/rewind menu |
1097 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1098 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "Batteri: Dryp-ladning" | ||
1101 | 1083 | ||
1102 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1084 | id: LANG_FFRW_STEP |
1103 | desc: in settings_menu | 1085 | desc: in settings_menu |
1104 | eng: "Battery Capacity" | 1086 | eng: "FF/RW Min Step" |
1105 | voice: "Batteri kapacitet" | 1087 | voice: "Spol mindste trin" |
1106 | new: "Batteri kapacitet" | 1088 | new: "Spol mindste trin" |
1107 | |||
1108 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1109 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1110 | eng: "Canceled" | ||
1111 | voice: "" | ||
1112 | new: "Anulleret" | ||
1113 | |||
1114 | id: LANG_QUEUE | ||
1115 | desc: The verb/action Queue | ||
1116 | eng: "Queue" | ||
1117 | voice: "Sæt i kø" | ||
1118 | new: "Sæt i kø" | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_DELETE | ||
1121 | desc: The verb/action Delete | ||
1122 | eng: "Delete" | ||
1123 | voice: "Slet" | ||
1124 | new: "Slet" | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1127 | desc: Really Delete? | ||
1128 | eng: "Delete?" | ||
1129 | voice: "" | ||
1130 | new: "Slet?" | ||
1131 | 1089 | ||
1132 | id: LANG_DELETED | 1090 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1133 | desc: A file has beed deleted | 1091 | desc: in settings_menu |
1134 | eng: "Deleted" | 1092 | eng: "FF/RW Accel" |
1135 | voice: "" | 1093 | voice: "Spol acceleration" |
1136 | new: "Slettet" | 1094 | new: "Spol acceleration" |
1137 | 1095 | ||
1138 | id: LANG_RENAME | 1096 | ## crossfade menu |
1139 | desc: The verb/action Rename | ||
1140 | eng: "Rename" | ||
1141 | voice: "Omdøb" | ||
1142 | new: "Omdøb" | ||
1143 | 1097 | ||
1144 | id: LANG_FAILED | 1098 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1145 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1099 | desc: in crossfade settings menu |
1146 | eng: "Failed" | 1100 | eng: "Enable crossfade" |
1147 | voice: "" | 1101 | voice: "Aktiver glidende overgang" |
1148 | new: "Fejlede" | 1102 | new: "Aktiver glidende overgang" |
1149 | 1103 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1104 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1151 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1105 | desc: in crossfade settings menu |
1152 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1106 | eng: "Fade in delay" |
1153 | voice: "Vækkeur" | 1107 | voice: "Pause før indtoning" |
1154 | new: "Vækkeur" | 1108 | new: "Pause før indtoning" |
1155 | 1109 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1110 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1157 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1111 | desc: in crossfade settings menu |
1158 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1112 | eng: "Fade in duration" |
1159 | voice: "" | 1113 | voice: "Længde af indtoning" |
1160 | new: "Alarm tid: %02d:%02d" | 1114 | new: "Længde af indtoning" |
1161 | 1115 | ||
1162 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1116 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1163 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1117 | desc: in crossfade settings menu |
1164 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1118 | eng: "Fade out delay" |
1165 | voice: "" | 1119 | voice: "Pause før udtoning" |
1166 | new: "Vågner om om %d:%02d" | 1120 | new: "Pause før udtoning" |
1167 | 1121 | ||
1168 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1122 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1169 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1123 | desc: in crossfade settings menu |
1170 | eng: "Alarm Set" | 1124 | eng: "Fade out duration" |
1171 | voice: "" | 1125 | voice: "Længde af udtoning" |
1172 | new: "Alarm sat" | 1126 | new: "Længde af udtoning" |
1173 | 1127 | ||
1174 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1128 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1175 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1129 | desc: in crossfade settings menu |
1176 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1130 | eng: "Fade out mode" |
1177 | voice: "" | 1131 | voice: "Overgangs type" |
1178 | new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" | 1132 | new: "Overgangs type" |
1179 | 1133 | ||
1180 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1134 | id: LANG_MIX |
1181 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1135 | desc: in playback settings, crossfade option |
1182 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1136 | eng: "Mix" |
1183 | voice: "" | 1137 | voice: "Kort glidende overgang" |
1184 | new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" | 1138 | new: "Kort glidende overgang" |
1185 | 1139 | ||
1186 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1140 | ## replaygain menu |
1187 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1188 | eng: "Create Playlist" | ||
1189 | voice: "Lav sætliste" | ||
1190 | new: "Lav sætliste" | ||
1191 | 1141 | ||
1192 | id: LANG_CREATING | 1142 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1193 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1143 | desc: in replaygain |
1194 | eng: "Creating" | 1144 | eng: "Enable replaygain" |
1195 | voice: "Opretter" | 1145 | voice: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
1196 | new: "Opretter" | 1146 | new: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
1197 | 1147 | ||
1198 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1148 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1199 | desc: DEPRECATED | 1149 | desc: in replaygain |
1200 | eng: "" | 1150 | eng: "Prevent clipping" |
1201 | voice: "" | 1151 | voice: "Undgå klipning" |
1202 | new: "" | 1152 | new: "Undgå klipning" |
1203 | 1153 | ||
1204 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1154 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1205 | desc: DEPRECATED | 1155 | desc: in replaygain |
1206 | eng: "" | 1156 | eng: "Replaygain type" |
1207 | voice: "" | 1157 | voice: "Lydstyrke korrektion type" |
1208 | new: "" | 1158 | new: "Lydstyrke korrektion type" |
1209 | 1159 | ||
1210 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1160 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1211 | desc: DEPRECATED | 1161 | desc: in replaygain |
1212 | eng: "" | 1162 | eng: "Album gain" |
1213 | voice: "" | 1163 | voice: "Album lydstyrke" |
1214 | new: "" | 1164 | new: "Album lydstyrke" |
1215 | 1165 | ||
1216 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1166 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1217 | desc: DEPRECATED | 1167 | desc: in replaygain |
1218 | eng: "" | 1168 | eng: "Track gain" |
1219 | voice: "" | 1169 | voice: "Sang lydstyrke" |
1220 | new: "" | 1170 | new: "Sang lydstyrke" |
1221 | 1171 | ||
1222 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1172 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1223 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1173 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1224 | eng: "Show ID3 Info" | 1174 | eng: "Track gain if shuffling" |
1225 | voice: "Vis metadata" | 1175 | voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" |
1226 | new: "Vis metadata" | 1176 | new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" |
1227 | 1177 | ||
1228 | id: LANG_ID3_GENRE | 1178 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1229 | desc: ID3 frame 'genre' | 1179 | desc: in replaygain settings |
1230 | eng: "[Genre]" | 1180 | eng: "Pre-amp" |
1231 | voice: "" | 1181 | voice: "For-forstærkning" |
1232 | new: "[Genre]" | 1182 | new: "Forforstærkning" |
1233 | 1183 | ||
1234 | id: LANG_ID3_YEAR | 1184 | ## LCD settings menu, also remote |
1235 | desc: ID3 info 'year' | ||
1236 | eng: "[Year]" | ||
1237 | voice: "" | ||
1238 | new: "[Ã…r]" | ||
1239 | 1185 | ||
1240 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1186 | id: LANG_BACKLIGHT |
1241 | desc: ID3 info is missing | 1187 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "<No Info>" | 1188 | eng: "Backlight" |
1243 | voice: "" | 1189 | voice: "Lys" |
1244 | new: "<Ingen info>" | 1190 | new: "Lys" |
1245 | 1191 | ||
1246 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1192 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1247 | desc: Display of recorded time | 1193 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1248 | eng: "Time:" | 1194 | eng: "Backlight When Plugged" |
1249 | voice: "" | 1195 | voice: "Lys ved opladning" |
1250 | new: "Tid:" | 1196 | new: "Lys ved opladning" |
1251 | 1197 | ||
1252 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1198 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1253 | desc: Display of recorded file size | 1199 | desc: in settings_menu |
1254 | eng: "Size:" | 1200 | eng: "Caption backlight" |
1255 | voice: "" | 1201 | voice: "Lys ved sangskift" |
1256 | new: "Størrelse:" | 1202 | new: "Lys ved sangskift" |
1257 | 1203 | ||
1258 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1204 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1259 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1205 | desc: in settings_menu |
1260 | eng: "Settings" | 1206 | eng: "Backlight fade in" |
1261 | voice: "" | 1207 | voice: "Tænd lys langsomt" |
1262 | new: "Indstillinger" | 1208 | new: "Tænd lys langsomt" |
1263 | 1209 | ||
1264 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1210 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1265 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1211 | desc: in settings_menu |
1266 | eng: "Loaded" | 1212 | eng: "Backlight fade out" |
1267 | voice: "" | 1213 | voice: "Dæmp lys" |
1268 | new: "Hentet" | 1214 | new: "Dæmp lys" |
1269 | 1215 | ||
1270 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1216 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1271 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1217 | desc: in settings_menu |
1272 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1218 | eng: "Brightness" |
1273 | voice: "Skru ned ved Stop og Pause" | 1219 | voice: "Lysstyrke" |
1274 | new: "Skru ned ved Stop/Pause" | 1220 | new: "Lysstyrke" |
1275 | 1221 | ||
1276 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1222 | id: LANG_CONTRAST |
1277 | desc: DEPRECATED | 1223 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "" | 1224 | eng: "Contrast" |
1279 | voice: "" | 1225 | voice: "Kontrast" |
1280 | new: | 1226 | new: "Kontrast" |
1281 | 1227 | ||
1282 | id: LANG_INVERT | 1228 | id: LANG_INVERT |
1283 | desc: in settings_menu | 1229 | desc: in settings_menu |
@@ -1285,65 +1231,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1285 | voice: "Skærm tilstand" | 1231 | voice: "Skærm tilstand" |
1286 | new: "Skærm tilstand" | 1232 | new: "Skærm tilstand" |
1287 | 1233 | ||
1288 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1234 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1289 | desc: DEPRECATED | 1235 | desc: in settings_menu |
1290 | eng: "" | 1236 | eng: "Normal" |
1291 | voice: "" | 1237 | voice: "Normal" |
1292 | new: | 1238 | new: "Normal" |
1293 | |||
1294 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1295 | desc: DEPRECATED | ||
1296 | eng: "" | ||
1297 | voice: "" | ||
1298 | new: | ||
1299 | |||
1300 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1301 | desc: DEPRECATED | ||
1302 | eng: "" | ||
1303 | voice: "" | ||
1304 | new: | ||
1305 | |||
1306 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1307 | desc: in sound_settings | ||
1308 | eng: "Karaoke" | ||
1309 | voice: "Karaoke" | ||
1310 | new: "Karaoke" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1313 | desc: in system_settings_menu() | ||
1314 | eng: "Write .cfg file" | ||
1315 | voice: "Skriv indstillings fil" | ||
1316 | new: "Skriv indstillings fil" | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1319 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1320 | eng: "Settings" | ||
1321 | voice: "" | ||
1322 | new: "Indstillinger" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1325 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1326 | eng: "Saved" | ||
1327 | voice: "" | ||
1328 | new: "Gemt" | ||
1329 | |||
1330 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1331 | desc: DEPRECATED | ||
1332 | eng: "" | ||
1333 | voice: "" | ||
1334 | new: | ||
1335 | 1239 | ||
1336 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1240 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1337 | desc: DEPRECATED | 1241 | desc: in settings_menu |
1338 | eng: "" | 1242 | eng: "Inverse" |
1339 | voice: "" | 1243 | voice: "Omvendt" |
1340 | new: | 1244 | new: "Omvendt" |
1341 | 1245 | ||
1342 | id: LANG_VBRFIX | 1246 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1343 | desc: DEPRECATED | 1247 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1344 | eng: "" | 1248 | eng: "Upside Down" |
1345 | voice: "" | 1249 | voice: "PÃ¥ hovedet" |
1346 | new: | 1250 | new: "PÃ¥ hovedet" |
1347 | 1251 | ||
1348 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1252 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1349 | desc: in settings_menu | 1253 | desc: in settings_menu |
@@ -1351,18 +1255,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1351 | voice: "Linje vælger" | 1255 | voice: "Linje vælger" |
1352 | new: "Linje vælger" | 1256 | new: "Linje vælger" |
1353 | 1257 | ||
1354 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1355 | desc: Editable recordings setting | ||
1356 | eng: "Independent frames" | ||
1357 | voice: "Uafhængige rammer" | ||
1358 | new: "Uafhængige rammer" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Caption backlight" | ||
1363 | voice: "Lys ved sangskift" | ||
1364 | new: "Lys ved sangskift" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1258 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1367 | desc: in settings_menu | 1259 | desc: in settings_menu |
1368 | eng: "Pointer" | 1260 | eng: "Pointer" |
@@ -1375,29 +1267,49 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1375 | voice: "Omvendt bjælke" | 1267 | voice: "Omvendt bjælke" |
1376 | new: "Bjælke (omvendt)" | 1268 | new: "Bjælke (omvendt)" |
1377 | 1269 | ||
1378 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1270 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
1379 | desc: in settings_menu | 1271 | desc: in remote lcd settings menu |
1380 | eng: "Normal" | 1272 | eng: "Reduce ticking" |
1381 | voice: "Normal" | 1273 | voice: "Reducer støj" |
1382 | new: "Normal" | 1274 | new: "Reducer støj" |
1383 | 1275 | ||
1384 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1276 | ## scrolling menu |
1385 | desc: in settings_menu | ||
1386 | eng: "Inverse" | ||
1387 | voice: "Omvendt" | ||
1388 | new: "Omvendt" | ||
1389 | 1277 | ||
1390 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1278 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1391 | desc: in settings_menu | 1279 | desc: in display_settings_menu() |
1392 | eng: "Max files in dir browser" | 1280 | eng: "Scroll Speed" |
1393 | voice: "Maks filer i fil-browser" | 1281 | voice: "Rulle hastighed" |
1394 | new: "Maks filer i fil-browser" | 1282 | new: "Rulle hastighed" |
1395 | 1283 | ||
1396 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1284 | id: LANG_SCROLL |
1397 | desc: in settings_menu | 1285 | desc: in settings_menu |
1398 | eng: "Max playlist size" | 1286 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1399 | voice: "Maks sætliste størrelse" | 1287 | voice: "" |
1400 | new: "Maks sætliste størrelse" | 1288 | new: "Eksempel på rulle-hastighed" |
1289 | |||
1290 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1291 | desc: Delay before scrolling | ||
1292 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1293 | voice: "Rul start pause" | ||
1294 | new: "Rul start pause" | ||
1295 | |||
1296 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1297 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1298 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1299 | voice: "Rul trin størrelse" | ||
1300 | new: "Rul trin størrelse" | ||
1301 | |||
1302 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1303 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1304 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1305 | voice: "" | ||
1306 | new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" | ||
1307 | |||
1308 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1309 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1310 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1311 | voice: "Tovejs-rul grænse" | ||
1312 | new: "Tovejs-rul grænse" | ||
1401 | 1313 | ||
1402 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1314 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1403 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1315 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1406,106 +1318,306 @@ voice: "Hop" | |||
1406 | new: "Hop" | 1318 | new: "Hop" |
1407 | 1319 | ||
1408 | id: LANG_ONE_TIME | 1320 | id: LANG_ONE_TIME |
1409 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1321 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1410 | eng: "One time" | 1322 | eng: "One time" |
1411 | voice: "En gang" | 1323 | voice: "En gang" |
1412 | new: "En gang" | 1324 | new: "En gang" |
1413 | 1325 | ||
1414 | id: LANG_ALWAYS | ||
1415 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1416 | eng: "Always" | ||
1417 | voice: "Altid" | ||
1418 | new: "Altid" | ||
1419 | |||
1420 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1326 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1421 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1327 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1422 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1328 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1423 | voice: "Hop pause" | 1329 | voice: "Hop pause" |
1424 | new: "Hop pause" | 1330 | new: "Hop pause" |
1425 | 1331 | ||
1426 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1332 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1427 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1333 | desc: display menu, F3 substitute |
1428 | eng: "Time Split" | 1334 | eng: "Scroll Bar" |
1429 | voice: "Del ved tid" | 1335 | voice: "Rullebjælke" |
1430 | new: "Del ved tid" | 1336 | new: "Rullebjælke" |
1431 | 1337 | ||
1432 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1338 | id: LANG_STATUS_BAR |
1433 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1339 | desc: display menu, F3 substitute |
1434 | eng: "Split time:" | 1340 | eng: "Status Bar" |
1435 | voice: "" | 1341 | voice: "Status bjælke" |
1436 | new: "Del ved tid:" | 1342 | new: "Status bjælke" |
1437 | 1343 | ||
1438 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1344 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1345 | desc: in settings menu | ||
1346 | eng: "Button bar" | ||
1347 | voice: "Knap bjælke" | ||
1348 | new: "Knap bjælke" | ||
1349 | |||
1350 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1351 | desc: Volume type title | ||
1352 | eng: "Volume Display" | ||
1353 | voice: "Lydstyrkevisning" | ||
1354 | new: "Lydstyrkevisning" | ||
1355 | |||
1356 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1357 | desc: Battery type title | ||
1358 | eng: "Battery Display" | ||
1359 | voice: "Batteriindikator" | ||
1360 | new: "Batteriindikator" | ||
1361 | |||
1362 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1363 | desc: Label for type of icon display | ||
1364 | eng: "Graphic" | ||
1365 | voice: "Grafisk" | ||
1366 | new: "Grafisk" | ||
1367 | |||
1368 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1369 | desc: Label for type of icon display | ||
1370 | eng: "Numeric" | ||
1371 | voice: "Numerisk" | ||
1372 | new: "Numerisk" | ||
1373 | |||
1374 | ## peakmeter menu | ||
1375 | |||
1376 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1377 | desc: in the peak meter menu | ||
1378 | eng: "Peak Release" | ||
1379 | voice: "Spids frigivelse" | ||
1380 | new: "Spidsfrigivelse" | ||
1381 | |||
1382 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1383 | desc: in the peak meter menu | ||
1384 | eng: "Units Per Read" | ||
1385 | voice: "Enheder per læsning" | ||
1386 | new: "Enheder per læsning" | ||
1387 | |||
1388 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1389 | desc: in the peak meter menu | ||
1390 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1391 | voice: "Spidsfrysetid" | ||
1392 | new: "Spidsfrysetid" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1395 | desc: in the peak meter menu | ||
1396 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1397 | voice: "Klipfrysetid" | ||
1398 | new: "Klipfrysetid" | ||
1399 | |||
1400 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1401 | desc: in the peak meter menu | ||
1402 | eng: "Eternal" | ||
1403 | voice: "Uendelig" | ||
1404 | new: "Uendelig" | ||
1405 | |||
1406 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1407 | desc: in the peak meter menu | ||
1408 | eng: "Scale" | ||
1409 | voice: "Skala" | ||
1410 | new: "Skala" | ||
1411 | |||
1412 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1413 | desc: in the peak meter menu | ||
1414 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1415 | voice: "Logaritmisk decibel" | ||
1416 | new: "logaritmisk(dB)" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1419 | desc: in the peak meter menu | ||
1420 | eng: "Linear(%)" | ||
1421 | voice: "Lineær percent" | ||
1422 | new: "lineær(%)" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_PM_MIN | ||
1425 | desc: in the peak meter menu | ||
1426 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1427 | voice: "Mindste værdi" | ||
1428 | new: "Mindste værdi" | ||
1429 | |||
1430 | id: LANG_PM_MAX | ||
1431 | desc: in the peak meter menu | ||
1432 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1433 | voice: "Største værdi" | ||
1434 | new: "Største værdi" | ||
1435 | |||
1436 | ## battery menu | ||
1437 | |||
1438 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1439 | desc: in settings_menu | 1439 | desc: in settings_menu |
1440 | eng: "Show Icons" | 1440 | eng: "Battery Capacity" |
1441 | voice: "Vis ikoner" | 1441 | voice: "Batteri kapacitet" |
1442 | new: "Vis ikoner" | 1442 | new: "Batteri kapacitet" |
1443 | 1443 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1444 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1445 | desc: in recording screen | 1445 | desc: in battery settings |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1446 | eng: "Battery Type" |
1447 | voice: "" | 1447 | voice: "Batteri type" |
1448 | new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." | 1448 | new: "Batteri type" |
1449 | 1449 | ||
1450 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1450 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1451 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1451 | desc: in battery settings |
1452 | eng: "PLAY = Yes" | 1452 | eng: "Alkaline" |
1453 | voice: "" | 1453 | voice: "Alkaline" |
1454 | new: "SPIL = Ja" | 1454 | new: "Alkaline" |
1455 | 1455 | ||
1456 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1456 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1457 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1457 | desc: in battery settings |
1458 | eng: "Any Other = No" | 1458 | eng: "NiMH" |
1459 | voice: "" | 1459 | voice: "Nikkel metal hydrid" |
1460 | new: "Alle andre = Nej" | 1460 | new: "NiMH" |
1461 | 1461 | ||
1462 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1462 | ## disk menu |
1463 | desc: Plugin open error message | ||
1464 | eng: "Can't open %s" | ||
1465 | voice: "" | ||
1466 | new: "Kan ikke åbne %s" | ||
1467 | 1463 | ||
1468 | id: LANG_READ_FAILED | 1464 | id: LANG_SPINDOWN |
1469 | desc: There was an error reading a file | 1465 | desc: in settings_menu |
1470 | eng: "Failed reading %s" | 1466 | eng: "Disk Spindown" |
1471 | voice: "" | 1467 | voice: "Sluk harddiskmotor" |
1472 | new: "Læsning af %s fejlede" | 1468 | new: "Sluk harddiskmotor" |
1473 | 1469 | ||
1474 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1470 | id: LANG_POWEROFF |
1475 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1471 | desc: disk poweroff flag |
1476 | eng: "Incompatible model" | 1472 | eng: "Disk Poweroff" |
1473 | voice: "Diskafbrydelse" | ||
1474 | new: "Diskafbrydelse" | ||
1475 | |||
1476 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
1477 | desc: in directory cache settings | ||
1478 | eng: "Directory cache" | ||
1479 | voice: "Filnavn cache" | ||
1480 | new: "Filnavn cache" | ||
1481 | |||
1482 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1483 | desc: when activating directory cache | ||
1484 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1477 | voice: "" | 1485 | voice: "" |
1478 | new: "Ikke-kompatibel model" | 1486 | new: "Genstart for at aktivere cache" |
1479 | 1487 | ||
1480 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1488 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1481 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1489 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1482 | eng: "Incompatible version" | 1490 | eng: "Scanning disk..." |
1483 | voice: "" | 1491 | voice: "" |
1484 | new: "Ikke-kompatibel version" | 1492 | new: "Læser disk..." |
1485 | 1493 | ||
1486 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1494 | ## time & date menu |
1487 | desc: The plugin return an error code | 1495 | |
1488 | eng: "Plugin returned error" | 1496 | id: LANG_TIME |
1497 | desc: in settings_menu | ||
1498 | eng: "Set Time/Date" | ||
1499 | voice: "Indstil tid og dato" | ||
1500 | new: "Indstil tid/dato" | ||
1501 | |||
1502 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1503 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1504 | eng: "Time Format" | ||
1505 | voice: "Tidsformat" | ||
1506 | new: "Tidsformat" | ||
1507 | |||
1508 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1509 | desc: option for 12 hour clock | ||
1510 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1511 | voice: "12 timers ur" | ||
1512 | new: "12 timers ur" | ||
1513 | |||
1514 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1515 | desc: option for 24 hour clock | ||
1516 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1517 | voice: "24 timers ur" | ||
1518 | new: "24 timers ur" | ||
1519 | |||
1520 | ## limits menu | ||
1521 | |||
1522 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1523 | desc: in settings_menu | ||
1524 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1525 | voice: "Maks filer i fil-browser" | ||
1526 | new: "Maks filer i fil-browser" | ||
1527 | |||
1528 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1529 | desc: in settings_menu | ||
1530 | eng: "Max playlist size" | ||
1531 | voice: "Maks sætliste størrelse" | ||
1532 | new: "Maks sætliste størrelse" | ||
1533 | |||
1534 | ## context menu (onplay menu) | ||
1535 | |||
1536 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1537 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1538 | eng: "Playlist" | ||
1539 | voice: "Sætliste" | ||
1540 | new: "Sætliste" | ||
1541 | |||
1542 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1543 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1544 | eng: "Bookmarks" | ||
1545 | voice: "Bogmærker" | ||
1546 | new: "Bogmærker" | ||
1547 | |||
1548 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1549 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1550 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1551 | voice: "Vis metadata" | ||
1552 | new: "Vis metadata" | ||
1553 | |||
1554 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1555 | desc: in wps context menu | ||
1556 | eng: "Set song rating" | ||
1557 | voice: "Sæt bedømmelse" | ||
1558 | new: "Sæt bedømmelse" | ||
1559 | |||
1560 | id: LANG_RATING | ||
1561 | desc: in set_rating | ||
1562 | eng: "Rating:" | ||
1489 | voice: "" | 1563 | voice: "" |
1490 | new: "Plugin returnerede fejl" | 1564 | new: "Bedømmelse:" |
1491 | 1565 | ||
1492 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1566 | id: LANG_RENAME |
1493 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1567 | desc: The verb/action Rename |
1494 | eng: "Boot changed" | 1568 | eng: "Rename" |
1569 | voice: "Omdøb" | ||
1570 | new: "Omdøb" | ||
1571 | |||
1572 | id: LANG_DELETE | ||
1573 | desc: The verb/action Delete | ||
1574 | eng: "Delete" | ||
1575 | voice: "Slet" | ||
1576 | new: "Slet" | ||
1577 | |||
1578 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1579 | desc: in on+play menu | ||
1580 | eng: "Delete directory" | ||
1581 | voice: "Slet mappe" | ||
1582 | new: "Slet mappe" | ||
1583 | |||
1584 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1585 | desc: Really Delete? | ||
1586 | eng: "Delete?" | ||
1495 | voice: "" | 1587 | voice: "" |
1496 | new: "Boot ændret" | 1588 | new: "Slet?" |
1497 | 1589 | ||
1498 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1590 | id: LANG_DELETED |
1499 | desc: Do you want to reboot? | 1591 | desc: A file has beed deleted |
1500 | eng: "Reboot now?" | 1592 | eng: "Deleted" |
1501 | voice: "" | 1593 | voice: "" |
1502 | new: "Genstart nu?" | 1594 | new: "Slettet" |
1503 | 1595 | ||
1504 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1596 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1505 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1597 | desc: Onplay open with |
1506 | eng: "Queue last" | 1598 | eng: "Open with" |
1507 | voice: "Sæt i kø sidst" | 1599 | voice: "Åben med" |
1508 | new: "Sæt i køen sidst" | 1600 | new: "Åben med" |
1601 | |||
1602 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1603 | desc: in main menu | ||
1604 | eng: "Create directory" | ||
1605 | voice: "Opret mappe" | ||
1606 | new: "Opret mappe" | ||
1607 | |||
1608 | ## playlist context menu | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_VIEW | ||
1611 | desc: in on+play menu | ||
1612 | eng: "View" | ||
1613 | voice: "Vis" | ||
1614 | new: "Vis" | ||
1615 | |||
1616 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1617 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1618 | eng: "Reshuffle" | ||
1619 | voice: "Bland igen" | ||
1620 | new: "Bland igen" | ||
1509 | 1621 | ||
1510 | id: LANG_INSERT | 1622 | id: LANG_INSERT |
1511 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1623 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1513,269 +1625,177 @@ eng: "Insert" | |||
1513 | voice: "Indsæt" | 1625 | voice: "Indsæt" |
1514 | new: "Indsæt" | 1626 | new: "Indsæt" |
1515 | 1627 | ||
1628 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1629 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1630 | eng: "Insert next" | ||
1631 | voice: "Indsæt som næste" | ||
1632 | new: "Indsæt som næste" | ||
1633 | |||
1516 | id: LANG_INSERT_LAST | 1634 | id: LANG_INSERT_LAST |
1517 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1635 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1518 | eng: "Insert last" | 1636 | eng: "Insert last" |
1519 | voice: "Indsæt til sidst" | 1637 | voice: "Indsæt til sidst" |
1520 | new: "Indsæt til sidst" | 1638 | new: "Indsæt til sidst" |
1521 | 1639 | ||
1640 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1641 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1642 | eng: "Insert shuffled" | ||
1643 | voice: "Indsæt blandet" | ||
1644 | new: "Indsæt blandet" | ||
1645 | |||
1646 | id: LANG_QUEUE | ||
1647 | desc: The verb/action Queue | ||
1648 | eng: "Queue" | ||
1649 | voice: "Sæt i kø" | ||
1650 | new: "Sæt i kø" | ||
1651 | |||
1522 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1652 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1523 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1653 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1524 | eng: "Queue next" | 1654 | eng: "Queue next" |
1525 | voice: "Sæt i kø som næste" | 1655 | voice: "Sæt i kø som næste" |
1526 | new: "Set i kø som næste" | 1656 | new: "Set i kø som næste" |
1527 | 1657 | ||
1528 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1658 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1529 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1659 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1530 | eng: "Insert next" | 1660 | eng: "Queue last" |
1531 | voice: "Indsæt som næste" | 1661 | voice: "Sæt i kø sidst" |
1532 | new: "Indsæt som næste" | 1662 | new: "Sæt i køen sidst" |
1533 | |||
1534 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1535 | desc: in playlist menu. | ||
1536 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1537 | voice: "Gem denne sætliste" | ||
1538 | new: "Gem denne sætliste" | ||
1539 | 1663 | ||
1540 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1664 | ## bookmark context menu |
1541 | desc: in main menu. | ||
1542 | eng: "Playlist Options" | ||
1543 | voice: "Sætlister" | ||
1544 | new: "Sætlister" | ||
1545 | 1665 | ||
1546 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1666 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1547 | desc: splash number of tracks inserted | 1667 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1548 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1668 | eng: "Create Bookmark" |
1549 | voice: "" | 1669 | voice: "Opret bogmærke" |
1550 | new: "Har indsat %d numre (%s)" | 1670 | new: "Opret bogmærke" |
1551 | 1671 | ||
1552 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1672 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1553 | desc: splash number of tracks queued | 1673 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1554 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1674 | eng: "List Bookmarks" |
1555 | voice: "" | 1675 | voice: "Vis bogmærker" |
1556 | new: "Har sat %d numre i kø (%s)" | 1676 | new: "Vis bogmærker" |
1557 | 1677 | ||
1558 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1678 | ## info screen |
1559 | desc: splash number of tracks saved | ||
1560 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1561 | voice: "" | ||
1562 | new: "Har gemt %d numre (%s)" | ||
1563 | 1679 | ||
1564 | id: LANG_OFF_ABORT | 1680 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1565 | desc: Used on recorder models | 1681 | desc: displayed topmost on the info screen |
1566 | eng: "OFF to abort" | 1682 | eng: "Rockbox Info:" |
1567 | voice: "" | 1683 | voice: "" |
1568 | new: "SLUK for at afbryde" | 1684 | new: "Rockbox info:" |
1569 | 1685 | ||
1570 | id: LANG_STOP_ABORT | 1686 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1571 | desc: Used on player models | 1687 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1572 | eng: "STOP to abort" | 1688 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1573 | voice: "" | 1689 | voice: "" |
1574 | new: "STOP for at afbryde" | 1690 | new: "Buf: %d,%03dMB" |
1575 | 1691 | ||
1576 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1692 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1577 | desc: Playlist error | 1693 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1578 | eng: "Error updating playlist control file" | 1694 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1579 | voice: "" | 1695 | voice: "" |
1580 | new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" | 1696 | new: "Buffer: %d,%03dMB" |
1581 | 1697 | ||
1582 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1698 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1583 | desc: Playlist error | 1699 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1584 | eng: "Error accessing playlist file" | 1700 | eng: "Battery: Charging" |
1585 | voice: "" | 1701 | voice: "" |
1586 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" | 1702 | new: "Batteri: Lader" |
1587 | 1703 | ||
1588 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1704 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1589 | desc: Playlist error | 1705 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1590 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1706 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1591 | voice: "" | 1707 | voice: "" |
1592 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" | 1708 | new: "Batteri: Fyld ladning" |
1593 | 1709 | ||
1594 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1710 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1595 | desc: Playlist error | 1711 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1596 | eng: "Error accessing directory" | 1712 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1597 | voice: "" | 1713 | voice: "" |
1598 | new: "Fejl ved tilgang af mappe" | 1714 | new: "Batteri: Dryp-ladning" |
1599 | |||
1600 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1601 | desc: Playlist resume error | ||
1602 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1603 | voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
1604 | new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
1605 | 1715 | ||
1606 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1716 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1607 | desc: In playlist menu | 1717 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1608 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1718 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1609 | voice: "Indsæt mapper og undermapper" | 1719 | voice: "Battery level" |
1610 | new: "Indsæt mapper og undermapper" | 1720 | new: "%d%% %dt %dm" |
1611 | 1721 | ||
1612 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1722 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1613 | desc: Asked from onplay screen | 1723 | desc: disk size info |
1614 | eng: "Recursively?" | 1724 | eng: "Disk:" |
1615 | voice: "" | 1725 | voice: "" |
1616 | new: "Indsæt undermapper?" | 1726 | new: "Disk:" |
1617 | |||
1618 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1619 | desc: in setting_menu() | ||
1620 | eng: "Browse Fonts" | ||
1621 | voice: "Vis skrifttyper" | ||
1622 | new: "Vis skrifttyper" | ||
1623 | |||
1624 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1625 | desc: in the main menu | ||
1626 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1627 | voice: "Vis firmwares" | ||
1628 | new: "Vis firmwares" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1631 | desc: in settings_menu | ||
1632 | eng: "Language" | ||
1633 | voice: "Sprog" | ||
1634 | new: "Sprog" | ||
1635 | |||
1636 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1637 | desc: in settings_menu() | ||
1638 | eng: "Browse .wps files" | ||
1639 | voice: "Vis afspilnings-skærm filer" | ||
1640 | new: "Vis afspilnings-skærm filer" | ||
1641 | |||
1642 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1643 | desc: in setting_menu() | ||
1644 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1645 | voice: "Vis indstillings filer" | ||
1646 | new: "Vis indstillings filer" | ||
1647 | |||
1648 | id: LANG_PLUGINS | ||
1649 | desc: in main_menu() | ||
1650 | eng: "Browse Plugins" | ||
1651 | voice: "Vis plugins" | ||
1652 | new: "Vis plugins" | ||
1653 | |||
1654 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1655 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1656 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1657 | voice: "Bil adapter tilstand" | ||
1658 | new: "Bil adapter tilstand" | ||
1659 | |||
1660 | id: LANG_LINE_IN | ||
1661 | desc: in settings_menu | ||
1662 | eng: "Line In" | ||
1663 | voice: "Linje indgang" | ||
1664 | new: "Linje indgang" | ||
1665 | 1727 | ||
1666 | id: LANG_NO_FILES | 1728 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1667 | desc: in settings_menu | 1729 | desc: disk size info |
1668 | eng: "No files" | 1730 | eng: "Free:" |
1669 | voice: "" | 1731 | voice: "Ledig diskplads:" |
1670 | new: "Ingen filer" | 1732 | new: "Fri:" |
1671 | 1733 | ||
1672 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1734 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1673 | desc: in button bar | 1735 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1674 | eng: "Menu" | 1736 | eng: "Int:" |
1675 | voice: "" | 1737 | voice: "Intern" |
1676 | new: "Menu" | 1738 | new: "Int:" |
1677 | 1739 | ||
1678 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1740 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1679 | desc: in button bar | 1741 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1680 | eng: "Preset" | 1742 | eng: "MMC:" |
1681 | voice: "" | 1743 | voice: "Multimedie kort" |
1682 | new: "Station" | 1744 | new: "MMC:" |
1683 | 1745 | ||
1684 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1746 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1685 | desc: DEPRECATED | 1747 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1686 | eng: "" | 1748 | eng: "" |
1687 | voice: "" | 1749 | voice: "Klokken er:" |
1688 | new: "" | 1750 | new: "" |
1689 | 1751 | ||
1690 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1752 | ## pitch screen |
1691 | desc: in radio screen | ||
1692 | eng: "Remove preset" | ||
1693 | voice: "" | ||
1694 | new: "Fjern station" | ||
1695 | |||
1696 | id: LANG_FM_STATION | ||
1697 | desc: in radio screen | ||
1698 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1699 | voice: "" | ||
1700 | new: "Station: %d,%dMHz" | ||
1701 | 1753 | ||
1702 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1754 | id: LANG_PITCH_UP |
1703 | desc: in radio screen | 1755 | desc: in wps |
1704 | eng: "Preset save failed" | 1756 | eng: "Pitch Up" |
1705 | voice: "" | 1757 | voice: "" |
1706 | new: "Station kunne ikke gemmes" | 1758 | new: "Pitch op" |
1707 | 1759 | ||
1708 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1760 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1709 | desc: error when preset list is empty | 1761 | desc: in wps |
1710 | eng: "No presets" | 1762 | eng: "Pitch Down" |
1711 | voice: "" | 1763 | voice: "" |
1712 | new: "Ingen stationer" | 1764 | new: "Pitch ned" |
1713 | 1765 | ||
1714 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1766 | id: LANG_PAUSE |
1715 | desc: in radio screen | 1767 | desc: in wps |
1716 | eng: "The preset list is full" | 1768 | eng: "Pause" |
1717 | voice: "" | 1769 | voice: "" |
1718 | new: "Station listen er fuld" | 1770 | new: "Pause" |
1719 | 1771 | ||
1720 | id: LANG_FM_RADIO | 1772 | ## quickscreens |
1721 | desc: in main menu | ||
1722 | eng: "FM Radio" | ||
1723 | voice: "FM Radio" | ||
1724 | new: "FM Radio" | ||
1725 | 1773 | ||
1726 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1774 | id: LANG_F2_MODE |
1727 | desc: in main menu | 1775 | desc: in wps F2 pressed |
1728 | eng: "Record" | 1776 | eng: "Mode:" |
1729 | voice: "" | 1777 | voice: "" |
1730 | new: "Optag" | 1778 | new: "Tilstand:" |
1731 | |||
1732 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1733 | desc: in playlist menu. | ||
1734 | eng: "View Current Playlist" | ||
1735 | voice: "Vis nuværende sætliste" | ||
1736 | new: "Vis nuværende sætliste" | ||
1737 | |||
1738 | id: LANG_MOVE | ||
1739 | desc: The verb/action Move | ||
1740 | eng: "Move" | ||
1741 | voice: "Flyt" | ||
1742 | new: "Flyt" | ||
1743 | 1779 | ||
1744 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1780 | id: LANG_F3_STATUS |
1745 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1781 | desc: in wps F3 pressed |
1746 | eng: "Move failed" | 1782 | eng: "Status" |
1747 | voice: "" | 1783 | voice: "" |
1748 | new: "Flytning mislykkedes" | 1784 | new: "Status" |
1749 | |||
1750 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1751 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1752 | eng: "Upside Down" | ||
1753 | voice: "PÃ¥ hovedet" | ||
1754 | new: "PÃ¥ hovedet" | ||
1755 | 1785 | ||
1756 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1786 | id: LANG_F3_SCROLL |
1757 | desc: in recording and radio screen | 1787 | desc: in wps F3 pressed |
1758 | eng: "Prerecording" | 1788 | eng: "Scroll" |
1759 | voice: "" | 1789 | voice: "" |
1760 | new: "For-optager" | 1790 | new: "Rul" |
1761 | |||
1762 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1763 | desc: in recording settings_menu | ||
1764 | eng: "Prerecord time" | ||
1765 | voice: "For-optagelses tid" | ||
1766 | new: "For-optagelses tid" | ||
1767 | 1791 | ||
1768 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1792 | id: LANG_F3_BAR |
1769 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1793 | desc: in wps F3 pressed |
1770 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1794 | eng: "Bar" |
1771 | voice: "" | 1795 | voice: "" |
1772 | new: "Hent seneste bogmærke?" | 1796 | new: "Bjælke" |
1773 | 1797 | ||
1774 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1798 | ## bookmark screen |
1775 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1776 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1777 | voice: "" | ||
1778 | new: "Opret bogmærke?" | ||
1779 | 1799 | ||
1780 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1800 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1781 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1801 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1819,6 +1839,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1819 | voice: "" | 1839 | voice: "" |
1820 | new: "TÆND+Spil = Slet" | 1840 | new: "TÆND+Spil = Slet" |
1821 | 1841 | ||
1842 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1843 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1844 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1845 | voice: "" | ||
1846 | new: "Hent seneste bogmærke?" | ||
1847 | |||
1848 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1849 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1850 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1851 | voice: "" | ||
1852 | new: "Opret bogmærke?" | ||
1853 | |||
1822 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1854 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1823 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1855 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1824 | eng: "Bookmark Created" | 1856 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1837,215 +1869,415 @@ eng: "Bookmark Empty" | |||
1837 | voice: "" | 1869 | voice: "" |
1838 | new: "Bogmærke tomt" | 1870 | new: "Bogmærke tomt" |
1839 | 1871 | ||
1840 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1872 | ## set time screen |
1841 | desc: in general settings | ||
1842 | eng: "Bookmarking" | ||
1843 | voice: "Bogmærker" | ||
1844 | new: "Bogmærker" | ||
1845 | 1873 | ||
1846 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1874 | id: LANG_TIME_SET |
1847 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1875 | desc: used in set_time() |
1848 | eng: "Load Last Bookmark" | 1876 | eng: "ON To Set" |
1849 | voice: "Hent seneste bogmærke" | 1877 | voice: "" |
1850 | new: "Hent seneste bogmærke" | 1878 | new: "TÆND: Indstil" |
1851 | 1879 | ||
1852 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1880 | id: LANG_TIME_REVERT |
1853 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1881 | desc: used in set_time() |
1854 | eng: "Bookmark on Stop" | 1882 | eng: "OFF To Revert" |
1855 | voice: "Opret bogmærke ved stop" | 1883 | voice: "" |
1856 | new: "Opret bogmærke ved stop" | 1884 | new: "SLUK: Fortryd" |
1857 | 1885 | ||
1858 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1886 | ## while playing screen |
1859 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1860 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1861 | voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" | ||
1862 | new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" | ||
1863 | 1887 | ||
1864 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1888 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1865 | desc: Save in recent bookmarks only | 1889 | desc: displayed when key lock is on |
1866 | eng: "Yes - Recent only" | 1890 | eng: "Key Lock ON" |
1867 | voice: "Ja, kun seneste" | 1891 | voice: "" |
1868 | new: "Ja, kun seneste" | 1892 | new: "LÃ¥s TIL" |
1869 | 1893 | ||
1870 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1894 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1871 | desc: Save in recent bookmarks only | 1895 | desc: displayed when key lock is turned off |
1872 | eng: "Ask - Recent only" | 1896 | eng: "Key Lock OFF" |
1873 | voice: "Spørg, kun seneste" | 1897 | voice: "" |
1874 | new: "Spørg, kun seneste" | 1898 | new: "Lås FRA" |
1875 | 1899 | ||
1876 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1900 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1877 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1901 | desc: displayed when key lock is on |
1878 | eng: "Unique only" | 1902 | eng: "Key Lock Is ON" |
1879 | voice: "Kun unikke" | 1903 | voice: "" |
1880 | new: "Kun unikke" | 1904 | new: "Tast. lås er TIL" |
1881 | 1905 | ||
1882 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1906 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1883 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1907 | desc: displayed when key lock is turned off |
1884 | eng: "Bookmarks" | 1908 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1885 | voice: "Bogmærker" | 1909 | voice: "" |
1886 | new: "Bogmærker" | 1910 | new: "Tast. lås er FRA" |
1887 | 1911 | ||
1888 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1912 | ## recording screen |
1889 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1890 | eng: "Create Bookmark" | ||
1891 | voice: "Opret bogmærke" | ||
1892 | new: "Opret bogmærke" | ||
1893 | 1913 | ||
1894 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1914 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1895 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1915 | desc: Display of recorded time |
1896 | eng: "List Bookmarks" | 1916 | eng: "Time:" |
1897 | voice: "Vis bogmærker" | 1917 | voice: "" |
1898 | new: "Vis bogmærker" | 1918 | new: "Tid:" |
1899 | 1919 | ||
1900 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1920 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1901 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1921 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1902 | eng: "Recent Bookmarks" | 1922 | eng: "Split time:" |
1903 | voice: "Seneste bogmærker" | 1923 | voice: "" |
1904 | new: "Seneste bogmærker" | 1924 | new: "Del ved tid:" |
1905 | 1925 | ||
1906 | id: LANG_INFO_MENU | 1926 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1907 | desc: in the info sub menu | 1927 | desc: Display of recorded file size |
1908 | eng: "Rockbox Info" | 1928 | eng: "Size:" |
1909 | voice: "Rockbox Info" | 1929 | voice: "" |
1910 | new: "Rockbox info" | 1930 | new: "Størrelse:" |
1911 | 1931 | ||
1912 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1932 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1913 | desc: in the recording sub menu | 1933 | desc: in recording and radio screen |
1914 | eng: "Recording screen" | 1934 | eng: "Prerecording" |
1915 | voice: "Optage skærm" | 1935 | voice: "" |
1916 | new: "Optage skærm" | 1936 | new: "For-optager" |
1917 | 1937 | ||
1918 | id: LANG_WIND_MENU | 1938 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1919 | desc: in the playback sub menu | 1939 | desc: in the recording screen |
1920 | eng: "FFwd/Rewind" | 1940 | eng: "Gain" |
1921 | voice: "Spol frem og tilbage" | 1941 | voice: "Forstærkning" |
1922 | new: "Spol frem/tilbage" | 1942 | new: "Forstærkning" |
1923 | 1943 | ||
1924 | id: LANG_LCD_MENU | 1944 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1925 | desc: in the display sub menu | 1945 | desc: in the recording screen |
1926 | eng: "LCD Settings" | 1946 | eng: "Gain Left" |
1927 | voice: "Skærm indstillinger" | 1947 | voice: "" |
1928 | new: "Skærm indstillinger" | 1948 | new: "Forstærkning venstre" |
1929 | 1949 | ||
1930 | id: LANG_BARS_MENU | 1950 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1931 | desc: in the display sub menu | 1951 | desc: in the recording screen |
1932 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1952 | eng: "Gain Right" |
1933 | voice: "Status- og rulle-bjælke" | 1953 | voice: "" |
1934 | new: "Status- og rulle-bjælke" | 1954 | new: "Forstærkning højre" |
1935 | 1955 | ||
1936 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1956 | id: LANG_DISK_FULL |
1937 | desc: in the system sub menu | 1957 | desc: in recording screen |
1938 | eng: "Battery" | 1958 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1939 | voice: "Batteri" | 1959 | voice: "" |
1940 | new: "Batteri" | 1960 | new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." |
1941 | 1961 | ||
1942 | id: LANG_DISK_MENU | 1962 | ## recording trigger screen |
1943 | desc: in the system sub menu | ||
1944 | eng: "Disk" | ||
1945 | voice: "Disk" | ||
1946 | new: "Disk" | ||
1947 | 1963 | ||
1948 | id: LANG_TIME_MENU | 1964 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1949 | desc: in the system sub menu | 1965 | desc: in recording settings_menu |
1950 | eng: "Time & Date" | 1966 | eng: "Trigger" |
1951 | voice: "Klokkeslet og dato" | 1967 | voice: "" |
1952 | new: "Klokkeslet og dato" | 1968 | new: "Udløser" |
1953 | 1969 | ||
1954 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1970 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1955 | desc: in the system sub menu | 1971 | desc: in recording settings_menu |
1956 | eng: "Limits" | 1972 | eng: "Once" |
1957 | voice: "Begrænsninger" | 1973 | voice: "" |
1958 | new: "Begrænsninger" | 1974 | new: "En gang" |
1959 | 1975 | ||
1960 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1976 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1961 | desc: in the system sub menu | 1977 | desc: in recording settings_menu |
1962 | eng: "Manage Settings" | 1978 | eng: "Repeat" |
1963 | voice: "Håndter opsætning" | 1979 | voice: "" |
1964 | new: "Håndter opsætning" | 1980 | new: "Gentag" |
1965 | 1981 | ||
1966 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1982 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1967 | desc: in recording settings_menu | 1983 | desc: in recording settings_menu |
1968 | eng: "Directory" | 1984 | eng: "Start above" |
1969 | voice: "Mappe" | 1985 | voice: "" |
1970 | new: "Mappe" | 1986 | new: "Start over" |
1971 | 1987 | ||
1972 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1988 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1973 | desc: in recording directory options | 1989 | desc: in recording settings_menu |
1974 | eng: "Current dir" | 1990 | eng: "for at least" |
1975 | voice: "Nuværende mappe" | 1991 | voice: "" |
1976 | new: "Nuværende mappe" | 1992 | new: "i mindst" |
1977 | 1993 | ||
1978 | id: LANG_CREATE_DIR | 1994 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1979 | desc: in main menu | 1995 | desc: in recording settings_menu |
1980 | eng: "Create directory" | 1996 | eng: "Stop below" |
1981 | voice: "Opret mappe" | 1997 | voice: "" |
1982 | new: "Opret mappe" | 1998 | new: "Stop under" |
1983 | 1999 | ||
1984 | id: LANG_VIEW | 2000 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1985 | desc: in on+play menu | 2001 | desc: in recording settings_menu |
1986 | eng: "View" | 2002 | eng: "for at least" |
1987 | voice: "Vis" | 2003 | voice: "" |
1988 | new: "Vis" | 2004 | new: "i mindst" |
1989 | 2005 | ||
1990 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2006 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1991 | desc: in playlist viewer menu | 2007 | desc: in recording settings_menu |
1992 | eng: "Show Indices" | 2008 | eng: "Presplit gap" |
1993 | voice: "Vis indices" | 2009 | voice: "" |
1994 | new: "Vis indices" | 2010 | new: "Pause før deling" |
1995 | 2011 | ||
1996 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2012 | id: LANG_DB_INF |
1997 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2013 | desc: -inf db for values below measurement |
1998 | eng: "Track Display" | 2014 | eng: "-inf" |
1999 | voice: "Nummer skærm" | 2015 | voice: "" |
2000 | new: "Nummer skærm" | 2016 | new: "-inf" |
2001 | 2017 | ||
2002 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2018 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2003 | desc: track display options | 2019 | desc: waiting for threshold |
2004 | eng: "Track name only" | 2020 | eng: "Trigger idle" |
2005 | voice: "Kun titel" | 2021 | voice: "" |
2006 | new: "Kun titel" | 2022 | new: "Udløser venter" |
2007 | 2023 | ||
2008 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2024 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2009 | desc: track display options | 2025 | desc: |
2010 | eng: "Full path" | 2026 | eng: "Trigger active" |
2011 | voice: "Fuld sti" | 2027 | voice: "" |
2012 | new: "Fuld sti" | 2028 | new: "Udløser klar" |
2013 | 2029 | ||
2014 | id: LANG_REMOVE | 2030 | ## alarm screen |
2015 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2016 | eng: "Remove" | ||
2017 | voice: "Fjern" | ||
2018 | new: "Fjern" | ||
2019 | 2031 | ||
2020 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2032 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2021 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2033 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2022 | eng: "File Options" | 2034 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2023 | voice: "Fil indstillinger" | 2035 | voice: "" |
2024 | new: "Fil indstillinger" | 2036 | new: "Alarm tid: %02d:%02d" |
2025 | 2037 | ||
2026 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2038 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2027 | desc: in settings menu | 2039 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2028 | eng: "Button bar" | 2040 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2029 | voice: "Knap bjælke" | 2041 | voice: "" |
2030 | new: "Knap bjælke" | 2042 | new: "Vågner om om %d:%02d" |
2031 | 2043 | ||
2032 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2044 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2033 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2045 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2034 | eng: "Menu" | 2046 | eng: "Alarm Set" |
2035 | voice: "" | 2047 | voice: "" |
2036 | new: "Menu" | 2048 | new: "Alarm sat" |
2037 | 2049 | ||
2038 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2050 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2039 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2051 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2040 | eng: "Option" | 2052 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2041 | voice: "" | 2053 | voice: "" |
2042 | new: "Indstilling" | 2054 | new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" |
2043 | 2055 | ||
2044 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2056 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2045 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2057 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2046 | eng: "LCD" | 2058 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2047 | voice: "" | 2059 | voice: "" |
2048 | new: "Skærm" | 2060 | new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" |
2061 | |||
2062 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2063 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2064 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2065 | voice: "Alarm slået fra" | ||
2066 | new: "Alarm slået fra" | ||
2067 | |||
2068 | ## colour setting screen | ||
2069 | |||
2070 | ## tag viewer | ||
2071 | |||
2072 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2073 | desc: in wps | ||
2074 | eng: "[Title]" | ||
2075 | voice: "" | ||
2076 | new: "[Titel]" | ||
2077 | |||
2078 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2079 | desc: in wps | ||
2080 | eng: "[Artist]" | ||
2081 | voice: "" | ||
2082 | new: "[Kunstner]" | ||
2083 | |||
2084 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2085 | desc: in wps | ||
2086 | eng: "[Album]" | ||
2087 | voice: "" | ||
2088 | new: "[Album]" | ||
2089 | |||
2090 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2091 | desc: in wps | ||
2092 | eng: "[Tracknum]" | ||
2093 | voice: "" | ||
2094 | new: "[Spornummer]" | ||
2095 | |||
2096 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2097 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2098 | eng: "[Genre]" | ||
2099 | voice: "" | ||
2100 | new: "[Genre]" | ||
2101 | |||
2102 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2103 | desc: ID3 info 'year' | ||
2104 | eng: "[Year]" | ||
2105 | voice: "" | ||
2106 | new: "[Ã…r]" | ||
2107 | |||
2108 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2109 | desc: in wps | ||
2110 | eng: "[Playlist]" | ||
2111 | voice: "" | ||
2112 | new: "[Sætliste]" | ||
2113 | |||
2114 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2115 | desc: in wps | ||
2116 | eng: "[Bitrate]" | ||
2117 | voice: "" | ||
2118 | new: "[Bitrate]" | ||
2119 | |||
2120 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2121 | desc: in browse_id3 | ||
2122 | eng: "dB" | ||
2123 | voice: "" | ||
2124 | new: "dB" | ||
2125 | |||
2126 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2127 | desc: in browse_id3 | ||
2128 | eng: " (VBR)" | ||
2129 | voice: "" | ||
2130 | new: " (VBR)" | ||
2131 | |||
2132 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2133 | desc: in wps | ||
2134 | eng: "[Frequency]" | ||
2135 | voice: "" | ||
2136 | new: "[Frekvens]" | ||
2137 | |||
2138 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2139 | desc: in browse_id3 | ||
2140 | eng: "[Track gain]" | ||
2141 | voice: "" | ||
2142 | new: "[Sang lydstyrke]" | ||
2143 | |||
2144 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2145 | desc: in browse_id3 | ||
2146 | eng: "[Album gain]" | ||
2147 | voice: "" | ||
2148 | new: "[Album lydstyrke]" | ||
2149 | |||
2150 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2151 | desc: in wps | ||
2152 | eng: "[Path]" | ||
2153 | voice: "" | ||
2154 | new: "[Sti]" | ||
2155 | |||
2156 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2157 | desc: ID3 info is missing | ||
2158 | eng: "<No Info>" | ||
2159 | voice: "" | ||
2160 | new: "<Ingen info>" | ||
2161 | |||
2162 | ## weekdays | ||
2163 | |||
2164 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2165 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2166 | eng: "Sun" | ||
2167 | voice: "" | ||
2168 | new: "Søn" | ||
2169 | |||
2170 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2171 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2172 | eng: "Mon" | ||
2173 | voice: "" | ||
2174 | new: "Man" | ||
2175 | |||
2176 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2177 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2178 | eng: "Tue" | ||
2179 | voice: "" | ||
2180 | new: "Tir" | ||
2181 | |||
2182 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2183 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2184 | eng: "Wed" | ||
2185 | voice: "" | ||
2186 | new: "Ons" | ||
2187 | |||
2188 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2189 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2190 | eng: "Thu" | ||
2191 | voice: "Torsdag" | ||
2192 | new: "Tor" | ||
2193 | |||
2194 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2195 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2196 | eng: "Fri" | ||
2197 | voice: "" | ||
2198 | new: "Fre" | ||
2199 | |||
2200 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2201 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2202 | eng: "Sat" | ||
2203 | voice: "" | ||
2204 | new: "Lør" | ||
2205 | |||
2206 | ## months | ||
2207 | |||
2208 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2209 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2210 | eng: "Jan" | ||
2211 | voice: "Januar" | ||
2212 | new: "Jan" | ||
2213 | |||
2214 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2215 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2216 | eng: "Feb" | ||
2217 | voice: "Februar" | ||
2218 | new: "Feb" | ||
2219 | |||
2220 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2221 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2222 | eng: "Mar" | ||
2223 | voice: "Marts" | ||
2224 | new: "Mar" | ||
2225 | |||
2226 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2227 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2228 | eng: "Apr" | ||
2229 | voice: "April" | ||
2230 | new: "Apr" | ||
2231 | |||
2232 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2233 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2234 | eng: "May" | ||
2235 | voice: "Maj" | ||
2236 | new: "Maj" | ||
2237 | |||
2238 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2239 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2240 | eng: "Jun" | ||
2241 | voice: "Juni" | ||
2242 | new: "Jun" | ||
2243 | |||
2244 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2245 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2246 | eng: "Jul" | ||
2247 | voice: "Juli" | ||
2248 | new: "Jul" | ||
2249 | |||
2250 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2251 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2252 | eng: "Aug" | ||
2253 | voice: "August" | ||
2254 | new: "Aug" | ||
2255 | |||
2256 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2257 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2258 | eng: "Sep" | ||
2259 | voice: "September" | ||
2260 | new: "Sep" | ||
2261 | |||
2262 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2263 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2264 | eng: "Oct" | ||
2265 | voice: "Oktober" | ||
2266 | new: "Okt" | ||
2267 | |||
2268 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2269 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2270 | eng: "Nov" | ||
2271 | voice: "November" | ||
2272 | new: "Nov" | ||
2273 | |||
2274 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2275 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2276 | eng: "Dec" | ||
2277 | voice: "December" | ||
2278 | new: "Dec" | ||
2279 | |||
2280 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2049 | 2281 | ||
2050 | id: VOICE_ZERO | 2282 | id: VOICE_ZERO |
2051 | desc: spoken only, for composing numbers | 2283 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2221,10 +2453,10 @@ eng: "" | |||
2221 | voice: "hundrede" | 2453 | voice: "hundrede" |
2222 | new: "" | 2454 | new: "" |
2223 | 2455 | ||
2224 | id: VOICE_BILLION | 2456 | id: VOICE_THOUSAND |
2225 | desc: spoken only, for composing numbers | 2457 | desc: spoken only, for composing numbers |
2226 | eng: "" | 2458 | eng: "" |
2227 | voice: "milliard" | 2459 | voice: "tusinde" |
2228 | new: "" | 2460 | new: "" |
2229 | 2461 | ||
2230 | id: VOICE_MILLION | 2462 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2233,10 +2465,10 @@ eng: "" | |||
2233 | voice: "million" | 2465 | voice: "million" |
2234 | new: "" | 2466 | new: "" |
2235 | 2467 | ||
2236 | id: VOICE_THOUSAND | 2468 | id: VOICE_BILLION |
2237 | desc: spoken only, for composing numbers | 2469 | desc: spoken only, for composing numbers |
2238 | eng: "" | 2470 | eng: "" |
2239 | voice: "tusinde" | 2471 | voice: "milliard" |
2240 | new: "" | 2472 | new: "" |
2241 | 2473 | ||
2242 | id: VOICE_MINUS | 2474 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2251,11 +2483,7 @@ eng: "" | |||
2251 | voice: "plus" | 2483 | voice: "plus" |
2252 | new: "" | 2484 | new: "" |
2253 | 2485 | ||
2254 | id: VOICE_POINT | 2486 | ## units for voicing |
2255 | desc: DEPRECATED | ||
2256 | eng: "" | ||
2257 | voice: "" | ||
2258 | new: "" | ||
2259 | 2487 | ||
2260 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2488 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2261 | desc: spoken only, a unit postfix | 2489 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2317,18 +2545,6 @@ eng: "" | |||
2317 | voice: "procent" | 2545 | voice: "procent" |
2318 | new: "" | 2546 | new: "" |
2319 | 2547 | ||
2320 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2321 | desc: DEPRECATED | ||
2322 | eng: "" | ||
2323 | voice: "" | ||
2324 | new: "" | ||
2325 | |||
2326 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2327 | desc: DEPRECATED | ||
2328 | eng: "" | ||
2329 | voice: "" | ||
2330 | new: "" | ||
2331 | |||
2332 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2548 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2333 | desc: spoken only, a unit postfix | 2549 | desc: spoken only, a unit postfix |
2334 | eng: "" | 2550 | eng: "" |
@@ -2353,65 +2569,37 @@ eng: "" | |||
2353 | voice: "hertz" | 2569 | voice: "hertz" |
2354 | new: "" | 2570 | new: "" |
2355 | 2571 | ||
2356 | id: LANG_VOICE | 2572 | id: LANG_BYTE |
2357 | desc: root of voice menu | 2573 | desc: a unit postfix |
2358 | eng: "Voice" | 2574 | eng: "B" |
2359 | voice: "Stemme" | ||
2360 | new: "Stemme" | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2363 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2364 | eng: "Voice Menus" | ||
2365 | voice: "Stemme menuer" | ||
2366 | new: "Stemme menuer" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2369 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2370 | eng: "Voice Directories" | ||
2371 | voice: "Stemme mapper" | ||
2372 | new: "Stemme mapper" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2375 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2376 | eng: "Voice Filenames" | ||
2377 | voice: "Stemme filnavne" | ||
2378 | new: "Stemme filnavne" | ||
2379 | |||
2380 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2381 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2382 | eng: "Numbers" | ||
2383 | voice: "Numre" | ||
2384 | new: "Numre" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2387 | desc: DEPRECATED | ||
2388 | eng: "" | ||
2389 | voice: "" | 2575 | voice: "" |
2390 | new: "" | 2576 | new: "B" |
2391 | 2577 | ||
2392 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2578 | id: LANG_KILOBYTE |
2393 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2579 | desc: a unit postfix, also voiced |
2394 | eng: ".talk mp3 clip" | 2580 | eng: "KB" |
2395 | voice: "Stemme mp3 lydfil" | 2581 | voice: "kilobyte" |
2396 | new: "Stemme mp3 lydfil" | 2582 | new: "KB" |
2397 | 2583 | ||
2398 | id: VOICE_FILE | 2584 | id: LANG_MEGABYTE |
2399 | desc: spoken only, prefix for file number | 2585 | desc: a unit postfix, also voiced |
2400 | eng: "" | 2586 | eng: "MB" |
2401 | voice: "fil" | 2587 | voice: "megabyte" |
2402 | new: "" | 2588 | new: "MB" |
2403 | 2589 | ||
2404 | id: VOICE_DIR | 2590 | id: LANG_GIGABYTE |
2405 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2591 | desc: a unit postfix, also voiced |
2406 | eng: "" | 2592 | eng: "GB" |
2407 | voice: "mapp3" | 2593 | voice: "gigabyte" |
2408 | new: "" | 2594 | new: "GB" |
2409 | 2595 | ||
2410 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2596 | id: LANG_POINT |
2411 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2597 | desc: decimal separator for composing numbers |
2412 | eng: "Spell" | 2598 | eng: "." |
2413 | voice: "Stav" | 2599 | voice: "komma" |
2414 | new: "Stav" | 2600 | new: "," |
2601 | |||
2602 | ## chars for spelling | ||
2415 | 2603 | ||
2416 | id: VOICE_CHAR_A | 2604 | id: VOICE_CHAR_A |
2417 | desc: spoken only, for spelling | 2605 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2569,6 +2757,34 @@ eng: "" | |||
2569 | voice: "Z" | 2757 | voice: "Z" |
2570 | new: "" | 2758 | new: "" |
2571 | 2759 | ||
2760 | id: VOICE_DOT | ||
2761 | desc: spoken only, for spelling | ||
2762 | eng: "" | ||
2763 | voice: "punktum" | ||
2764 | new: "" | ||
2765 | |||
2766 | id: VOICE_PAUSE | ||
2767 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2768 | eng: "" | ||
2769 | voice: " " | ||
2770 | new: "" | ||
2771 | |||
2772 | ## file/folder voicing | ||
2773 | |||
2774 | id: VOICE_FILE | ||
2775 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2776 | eng: "" | ||
2777 | voice: "fil" | ||
2778 | new: "" | ||
2779 | |||
2780 | id: VOICE_DIR | ||
2781 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2782 | eng: "" | ||
2783 | voice: "mapp3" | ||
2784 | new: "" | ||
2785 | |||
2786 | ## file extensions for voicing | ||
2787 | |||
2572 | id: VOICE_EXT_MPA | 2788 | id: VOICE_EXT_MPA |
2573 | desc: spoken only, for file extension | 2789 | desc: spoken only, for file extension |
2574 | eng: "" | 2790 | eng: "" |
@@ -2623,83 +2839,129 @@ eng: "" | |||
2623 | voice: "firmware" | 2839 | voice: "firmware" |
2624 | new: "" | 2840 | new: "" |
2625 | 2841 | ||
2626 | id: LANG_DELETE_DIR | 2842 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2627 | desc: in on+play menu | 2843 | desc: spoken only, for file extension |
2628 | eng: "Delete directory" | ||
2629 | voice: "Slet mappe" | ||
2630 | new: "Slet mappe" | ||
2631 | |||
2632 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2633 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2634 | eng: "" | 2844 | eng: "" |
2635 | voice: "Klokken er:" | 2845 | voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm" |
2636 | new: "" | 2846 | new: "" |
2637 | 2847 | ||
2638 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2848 | ## playlist handling |
2639 | desc: Extension array full | 2849 | |
2640 | eng: "Extension array full" | 2850 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2851 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
2852 | eng: "Loading..." | ||
2641 | voice: "" | 2853 | voice: "" |
2642 | new: "Fil-endelse tabel fuld" | 2854 | new: "Indlæser..." |
2643 | 2855 | ||
2644 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2856 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2645 | desc: Filetype array full | 2857 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2646 | eng: "Filetype array full" | 2858 | eng: "Shuffling..." |
2647 | voice: "" | 2859 | voice: "" |
2648 | new: "Filtype tabel fuld" | 2860 | new: "Blander..." |
2649 | 2861 | ||
2650 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2862 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2651 | desc: Viewer plugin name too long | 2863 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2652 | eng: "Plugin name too long" | 2864 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2653 | voice: "" | 2865 | voice: "" |
2654 | new: "Plugin navn for langt" | 2866 | new: "Sætliste Bufferen er fuld" |
2655 | 2867 | ||
2656 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2868 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2657 | desc: Filetype string buffer empty | 2869 | desc: when playlist has finished |
2658 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2870 | eng: "End Of List" |
2659 | voice: "" | 2871 | voice: "" |
2660 | new: "Filtype streng buffer tom" | 2872 | new: "Liste slut" |
2661 | 2873 | ||
2662 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2874 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2663 | desc: Onplay open with | 2875 | desc: when playlist has finished |
2664 | eng: "Open with" | 2876 | eng: "End Of Song List" |
2665 | voice: "Ã…ben med" | 2877 | voice: "" |
2666 | new: "Åben med" | 2878 | new: "Slut på sætliste" |
2667 | 2879 | ||
2668 | id: LANG_SORT_DIR | 2880 | id: LANG_CREATING |
2669 | desc: browser sorting setting | 2881 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2670 | eng: "Sort Directories" | 2882 | eng: "Creating" |
2671 | voice: "Sorter mapper" | 2883 | voice: "Opretter" |
2672 | new: "Sorter mapper" | 2884 | new: "Opretter" |
2673 | 2885 | ||
2674 | id: LANG_SORT_FILE | 2886 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2675 | desc: browser sorting setting | 2887 | desc: splash number of tracks inserted |
2676 | eng: "Sort Files" | 2888 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2677 | voice: "Sorter filer" | 2889 | voice: "" |
2678 | new: "Sorter filer" | 2890 | new: "Har indsat %d numre (%s)" |
2679 | 2891 | ||
2680 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2892 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2681 | desc: browser sorting setting | 2893 | desc: splash number of tracks queued |
2682 | eng: "Alphabetical" | 2894 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2683 | voice: "Alfabetisk" | 2895 | voice: "" |
2684 | new: "Alfabetisk" | 2896 | new: "Har sat %d numre i kø (%s)" |
2685 | 2897 | ||
2686 | id: LANG_SORT_DATE | 2898 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2687 | desc: browser sorting setting | 2899 | desc: splash number of tracks saved |
2688 | eng: "by date" | 2900 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2689 | voice: "Efter dato" | 2901 | voice: "" |
2690 | new: "Efter dato" | 2902 | new: "Har gemt %d numre (%s)" |
2691 | 2903 | ||
2692 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2904 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2693 | desc: browser sorting setting | 2905 | desc: Asked from onplay screen |
2694 | eng: "by newest date" | 2906 | eng: "Recursively?" |
2695 | voice: "Efter nyeste dato" | 2907 | voice: "" |
2696 | new: "Efter nyeste dato" | 2908 | new: "Indsæt undermapper?" |
2697 | 2909 | ||
2698 | id: LANG_SORT_TYPE | 2910 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2699 | desc: browser sorting setting | 2911 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2700 | eng: "by type" | 2912 | eng: "Nothing to resume" |
2701 | voice: "Efter type" | 2913 | voice: "" |
2702 | new: "Efter type" | 2914 | new: "Intet at fortsætte" |
2915 | |||
2916 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
2917 | desc: Playlist error | ||
2918 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
2919 | voice: "" | ||
2920 | new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" | ||
2921 | |||
2922 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
2923 | desc: Playlist error | ||
2924 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
2925 | voice: "" | ||
2926 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" | ||
2927 | |||
2928 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2929 | desc: Playlist error | ||
2930 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2931 | voice: "" | ||
2932 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" | ||
2933 | |||
2934 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2935 | desc: Playlist error | ||
2936 | eng: "Error accessing directory" | ||
2937 | voice: "" | ||
2938 | new: "Fejl ved tilgang af mappe" | ||
2939 | |||
2940 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2941 | desc: Playlist resume error | ||
2942 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2943 | voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
2944 | new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
2945 | |||
2946 | ## FM radio | ||
2947 | |||
2948 | id: LANG_FM_STATION | ||
2949 | desc: in radio screen | ||
2950 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2951 | voice: "" | ||
2952 | new: "Station: %d,%dMHz" | ||
2953 | |||
2954 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2955 | desc: error when preset list is empty | ||
2956 | eng: "No presets" | ||
2957 | voice: "" | ||
2958 | new: "Ingen stationer" | ||
2959 | |||
2960 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
2961 | desc: in radio menu | ||
2962 | eng: "Add preset" | ||
2963 | voice: "Gem station" | ||
2964 | new: "Gem station" | ||
2703 | 2965 | ||
2704 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2966 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2705 | desc: in radio screen | 2967 | desc: in radio screen |
@@ -2707,11 +2969,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2707 | voice: "" | 2969 | voice: "" |
2708 | new: "Ret station" | 2970 | new: "Ret station" |
2709 | 2971 | ||
2710 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2972 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2711 | desc: in radio screen | 2973 | desc: in radio screen |
2712 | eng: "Force mono" | 2974 | eng: "Remove preset" |
2713 | voice: "" | 2975 | voice: "" |
2714 | new: "Tving mono" | 2976 | new: "Fjern station" |
2977 | |||
2978 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
2979 | desc: in radio screen | ||
2980 | eng: "Preset save failed" | ||
2981 | voice: "" | ||
2982 | new: "Station kunne ikke gemmes" | ||
2983 | |||
2984 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
2985 | desc: in radio screen | ||
2986 | eng: "The preset list is full" | ||
2987 | voice: "" | ||
2988 | new: "Station listen er fuld" | ||
2989 | |||
2990 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
2991 | desc: in button bar | ||
2992 | eng: "Menu" | ||
2993 | voice: "" | ||
2994 | new: "Menu" | ||
2715 | 2995 | ||
2716 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2996 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2717 | desc: in radio screen | 2997 | desc: in radio screen |
@@ -2719,11 +2999,17 @@ eng: "Exit" | |||
2719 | voice: "" | 2999 | voice: "" |
2720 | new: "Afslut" | 3000 | new: "Afslut" |
2721 | 3001 | ||
2722 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 3002 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2723 | desc: DEPRECATED | 3003 | desc: in radio screen |
2724 | eng: "" | 3004 | eng: "Action" |
2725 | voice: "" | 3005 | voice: "" |
2726 | new: "" | 3006 | new: "Handling" |
3007 | |||
3008 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
3009 | desc: in button bar | ||
3010 | eng: "Preset" | ||
3011 | voice: "" | ||
3012 | new: "Station" | ||
2727 | 3013 | ||
2728 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 3014 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2729 | desc: in radio screen | 3015 | desc: in radio screen |
@@ -2731,131 +3017,141 @@ eng: "Add" | |||
2731 | voice: "" | 3017 | voice: "" |
2732 | new: "Tilføj" | 3018 | new: "Tilføj" |
2733 | 3019 | ||
2734 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 3020 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3021 | desc: in main menu | ||
3022 | eng: "Record" | ||
3023 | voice: "" | ||
3024 | new: "Optag" | ||
3025 | |||
3026 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2735 | desc: in radio screen | 3027 | desc: in radio screen |
2736 | eng: "Action" | 3028 | eng: "Force mono" |
2737 | voice: "" | 3029 | voice: "" |
2738 | new: "Handling" | 3030 | new: "Tving mono" |
2739 | 3031 | ||
2740 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 3032 | id: LANG_FM_FREEZE |
2741 | desc: in sound settings | 3033 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2742 | eng: "MDB Strength" | 3034 | eng: "Screen frozen!" |
2743 | voice: "MDB styrke" | 3035 | voice: "" |
2744 | new: "MDB styrke" | 3036 | new: "Skærm frosset" |
2745 | 3037 | ||
2746 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 3038 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2747 | desc: in sound settings | 3039 | desc: in radio menu |
2748 | eng: "MDB Harmonics" | 3040 | eng: "Auto scan presets" |
2749 | voice: "MDB harmoni" | 3041 | voice: "Find stationer automatisk" |
2750 | new: "MDB harmoni" | 3042 | new: "Find stationer automatisk" |
2751 | 3043 | ||
2752 | id: LANG_MDB_CENTER | 3044 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2753 | desc: in sound settings | 3045 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2754 | eng: "MDB Center frequency" | 3046 | eng: "Clear current presets?" |
2755 | voice: "MDB center freqkvens" | 3047 | voice: "Slet nuværende stationer?" |
2756 | new: "MDB center frekvens" | 3048 | new: "Slet nuværende stationer?" |
2757 | 3049 | ||
2758 | id: LANG_MDB_SHAPE | 3050 | id: LANG_FM_SCANNING |
2759 | desc: in sound settings | 3051 | desc: during auto scan |
2760 | eng: "MDB Shape" | 3052 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2761 | voice: "MDB form" | 3053 | voice: "" |
2762 | new: "MDB form" | 3054 | new: "Skanner %d,%01dMHz" |
2763 | 3055 | ||
2764 | id: LANG_MDB_ENABLE | 3056 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2765 | desc: in sound settings | 3057 | desc: default preset name for auto scan mode |
2766 | eng: "MDB Enable" | 3058 | eng: "%d.%01dMHz" |
2767 | voice: "Aktiver MDB" | 3059 | voice: "" |
2768 | new: "Aktiver MDB" | 3060 | new: "%d,%01dMHz" |
2769 | 3061 | ||
2770 | id: LANG_SUPERBASS | 3062 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2771 | desc: in sound settings | 3063 | desc: in radio screen / menu |
2772 | eng: "Super bass" | 3064 | eng: "Mode:" |
2773 | voice: "Super bas" | 3065 | voice: "" |
2774 | new: "Super bas" | 3066 | new: "Tilstand:" |
2775 | 3067 | ||
2776 | id: LANG_SHUTDOWN | 3068 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2777 | desc: in main menu | 3069 | desc: in radio screen / menu |
2778 | eng: "Shut down" | 3070 | eng: "Scan" |
2779 | voice: "Luk ned" | 3071 | voice: "" |
2780 | new: "Luk ned" | 3072 | new: "Skan" |
2781 | 3073 | ||
2782 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 3074 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2783 | desc: in main menu | 3075 | desc: in radio screen / menu |
2784 | eng: "Shutting down..." | 3076 | eng: "Preset" |
2785 | voice: "" | 3077 | voice: "" |
2786 | new: "Lukker ned..." | 3078 | new: "Station" |
2787 | 3079 | ||
2788 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 3080 | ## dir/file browser |
2789 | desc: in shutdown screen | 3081 | |
2790 | eng: "Press OFF to shut down" | 3082 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3083 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3084 | eng: "Menu" | ||
2791 | voice: "" | 3085 | voice: "" |
2792 | new: "Tryk SLUK for at lukke" | 3086 | new: "Menu" |
2793 | 3087 | ||
2794 | id: LANG_ID3_ORDER | 3088 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2795 | desc: in playback settings screen | 3089 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2796 | eng: "ID3 tag priority" | 3090 | eng: "Option" |
2797 | voice: "ID3 mærke prioritet" | 3091 | voice: "" |
2798 | new: "ID3 mærke prioritet" | 3092 | new: "Indstilling" |
2799 | 3093 | ||
2800 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 3094 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2801 | desc: in playback settings screen | 3095 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2802 | eng: "V1 then V2" | 3096 | eng: "LCD" |
2803 | voice: "Version 1 før version 2" | 3097 | voice: "" |
2804 | new: "V1 før V2" | 3098 | new: "Skærm" |
2805 | 3099 | ||
2806 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 3100 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2807 | desc: in playback settings screen | 3101 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2808 | eng: "V2 then V1" | 3102 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2809 | voice: "Version 2 før version 1" | 3103 | voice: "" |
2810 | new: "V2 før V1" | 3104 | new: "Mappe buffer er fuld!" |
2811 | 3105 | ||
2812 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3106 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2813 | desc: in browse root | 3107 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2814 | eng: "No .rockbox directory" | 3108 | eng: "New Language" |
2815 | voice: "" | 3109 | voice: "" |
2816 | new: "Ingen .rockbox mappe" | 3110 | new: "Nyt sprog" |
2817 | 3111 | ||
2818 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3112 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2819 | desc: in browse root | 3113 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2820 | eng: "Installation incomplete" | 3114 | eng: "Settings Loaded" |
2821 | voice: "" | 3115 | voice: "" |
2822 | new: "Installation fuldført" | 3116 | new: "Indstillinger Hentet" |
2823 | 3117 | ||
2824 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3118 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2825 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3119 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2826 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3120 | eng: "Settings Saved" |
2827 | voice: "Fjern venligst multimedia card" | 3121 | voice: "" |
2828 | new: "Fjern venligst MMC" | 3122 | new: "Indstillinger Gemt" |
2829 | 3123 | ||
2830 | id: VOICE_DOT | 3124 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2831 | desc: spoken only, for spelling | 3125 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2832 | eng: "" | 3126 | eng: "Boot changed" |
2833 | voice: "punktum" | 3127 | voice: "" |
2834 | new: "" | 3128 | new: "Boot ændret" |
2835 | 3129 | ||
2836 | id: VOICE_PAUSE | 3130 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2837 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3131 | desc: Do you want to reboot? |
2838 | eng: "" | 3132 | eng: "Reboot now?" |
2839 | voice: " " | 3133 | voice: "" |
2840 | new: "" | 3134 | new: "Genstart nu?" |
2841 | 3135 | ||
2842 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3136 | id: LANG_OFF_ABORT |
2843 | desc: in sound_settings | 3137 | desc: Used on recorder models |
2844 | eng: "Stereo width" | 3138 | eng: "OFF to abort" |
2845 | voice: "Stereo bredde" | 3139 | voice: "" |
2846 | new: "Stereo bredde" | 3140 | new: "SLUK for at afbryde" |
2847 | 3141 | ||
2848 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3142 | id: LANG_STOP_ABORT |
2849 | desc: in sound_settings | 3143 | desc: Used on player models |
2850 | eng: "Custom" | 3144 | eng: "STOP to abort" |
2851 | voice: "Brugerdefineret" | 3145 | voice: "" |
2852 | new: "Brugerdefineret" | 3146 | new: "STOP for at afbryde" |
2853 | 3147 | ||
2854 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3148 | id: LANG_NO_FILES |
2855 | desc: show ID3 database | 3149 | desc: in settings_menu |
2856 | eng: "ID3 database" | 3150 | eng: "No files" |
2857 | voice: "ID3 database" | 3151 | voice: "" |
2858 | new: "ID3 database" | 3152 | new: "Ingen filer" |
3153 | |||
3154 | ## tag database browser | ||
2859 | 3155 | ||
2860 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3156 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2861 | desc: ID3 virtual folder name | 3157 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2905,632 +3201,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2905 | voice: "" | 3201 | voice: "" |
2906 | new: "Fandt %d resultater" | 3202 | new: "Fandt %d resultater" |
2907 | 3203 | ||
2908 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2909 | desc: in battery settings | ||
2910 | eng: "Battery Type" | ||
2911 | voice: "Batteri type" | ||
2912 | new: "Batteri type" | ||
2913 | |||
2914 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2915 | desc: in battery settings | ||
2916 | eng: "Alkaline" | ||
2917 | voice: "Alkaline" | ||
2918 | new: "Alkaline" | ||
2919 | |||
2920 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2921 | desc: in battery settings | ||
2922 | eng: "NiMH" | ||
2923 | voice: "Nikkel metal hydrid" | ||
2924 | new: "NiMH" | ||
2925 | |||
2926 | id: LANG_POINT | ||
2927 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2928 | eng: "." | ||
2929 | voice: "komma" | ||
2930 | new: "," | ||
2931 | |||
2932 | id: LANG_BYTE | ||
2933 | desc: a unit postfix | ||
2934 | eng: "B" | ||
2935 | voice: "" | ||
2936 | new: "B" | ||
2937 | |||
2938 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2939 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2940 | eng: "KB" | ||
2941 | voice: "kilobyte" | ||
2942 | new: "KB" | ||
2943 | |||
2944 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2945 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2946 | eng: "MB" | ||
2947 | voice: "megabyte" | ||
2948 | new: "MB" | ||
2949 | |||
2950 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2951 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2952 | eng: "GB" | ||
2953 | voice: "gigabyte" | ||
2954 | new: "GB" | ||
2955 | |||
2956 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2957 | desc: disk size info | ||
2958 | eng: "Disk:" | ||
2959 | voice: "" | ||
2960 | new: "Disk:" | ||
2961 | |||
2962 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2963 | desc: disk size info | ||
2964 | eng: "Free:" | ||
2965 | voice: "Ledig diskplads:" | ||
2966 | new: "Fri:" | ||
2967 | |||
2968 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3204 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2969 | desc: ID3 virtual folder name | 3205 | desc: ID3 virtual folder name |
2970 | eng: "<All songs>" | 3206 | eng: "<All songs>" |
2971 | voice: "" | 3207 | voice: "" |
2972 | new: "<Alle sange>" | 3208 | new: "<Alle sange>" |
2973 | 3209 | ||
2974 | id: LANG_PLAYLIST | 3210 | ## playlist viewer |
2975 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2976 | eng: "Playlist" | ||
2977 | voice: "Sætliste" | ||
2978 | new: "Sætliste" | ||
2979 | |||
2980 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2981 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2982 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2983 | voice: "Vis optage skærm ved start" | ||
2984 | new: "Vis optage skærm ved start" | ||
2985 | |||
2986 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2987 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2988 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2989 | voice: "Alarm slået fra" | ||
2990 | new: "Alarm slået fra" | ||
2991 | |||
2992 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
2993 | desc: in recording settings_menu | ||
2994 | eng: "Trigger" | ||
2995 | voice: "Udløser" | ||
2996 | new: "Udløser" | ||
2997 | |||
2998 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
2999 | desc: in recording settings_menu | ||
3000 | eng: "Start above" | ||
3001 | voice: "" | ||
3002 | new: "Start over" | ||
3003 | |||
3004 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3005 | desc: in recording settings_menu | ||
3006 | eng: "for at least" | ||
3007 | voice: "" | ||
3008 | new: "i mindst" | ||
3009 | |||
3010 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3011 | desc: in recording settings_menu | ||
3012 | eng: "Stop below" | ||
3013 | voice: "" | ||
3014 | new: "Stop under" | ||
3015 | |||
3016 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3017 | desc: in recording settings_menu | ||
3018 | eng: "for at least" | ||
3019 | voice: "" | ||
3020 | new: "i mindst" | ||
3021 | |||
3022 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3023 | desc: in recording settings_menu | ||
3024 | eng: "Presplit gap" | ||
3025 | voice: "" | ||
3026 | new: "Pause før deling" | ||
3027 | |||
3028 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3029 | desc: in recording settings_menu | ||
3030 | eng: "Trigger" | ||
3031 | voice: "" | ||
3032 | new: "Udløser" | ||
3033 | |||
3034 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3035 | desc: in recording settings_menu | ||
3036 | eng: "Once" | ||
3037 | voice: "" | ||
3038 | new: "En gang" | ||
3039 | |||
3040 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3041 | desc: in recording settings_menu | ||
3042 | eng: "Repeat" | ||
3043 | voice: "" | ||
3044 | new: "Gentag" | ||
3045 | |||
3046 | id: LANG_DB_INF | ||
3047 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3048 | eng: "-inf" | ||
3049 | voice: "" | ||
3050 | new: "-inf" | ||
3051 | |||
3052 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3053 | desc: waiting for threshold | ||
3054 | eng: "Trigger idle" | ||
3055 | voice: "" | ||
3056 | new: "Udløser venter" | ||
3057 | |||
3058 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3059 | desc: | ||
3060 | eng: "Trigger active" | ||
3061 | voice: "" | ||
3062 | new: "Udløser klar" | ||
3063 | |||
3064 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3065 | desc: in the display sub menu | ||
3066 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3067 | voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" | ||
3068 | new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" | ||
3069 | |||
3070 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3071 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3072 | eng: "Int:" | ||
3073 | voice: "Intern" | ||
3074 | new: "Int:" | ||
3075 | |||
3076 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3077 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3078 | eng: "MMC:" | ||
3079 | voice: "Multimedie kort" | ||
3080 | new: "MMC:" | ||
3081 | |||
3082 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3083 | desc: in playback settings | ||
3084 | eng: "Crossfade" | ||
3085 | voice: "Glidende overgang" | ||
3086 | new: "Glidende overgang" | ||
3087 | |||
3088 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3089 | desc: in settings_menu | ||
3090 | eng: "Backlight fade in" | ||
3091 | voice: "Tænd lys langsomt" | ||
3092 | new: "Tænd lys langsomt" | ||
3093 | |||
3094 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3095 | desc: in settings_menu | ||
3096 | eng: "Backlight fade out" | ||
3097 | voice: "Dæmp lys" | ||
3098 | new: "Dæmp lys" | ||
3099 | |||
3100 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3101 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3102 | eng: "Reshuffle" | ||
3103 | voice: "Bland igen" | ||
3104 | new: "Bland igen" | ||
3105 | |||
3106 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3107 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3108 | eng: "Insert shuffled" | ||
3109 | voice: "Indsæt blandet" | ||
3110 | new: "Indsæt blandet" | ||
3111 | |||
3112 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3113 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3114 | eng: "Nothing to resume" | ||
3115 | voice: "" | ||
3116 | new: "Intet at fortsætte" | ||
3117 | |||
3118 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3119 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3120 | eng: "Optical output" | ||
3121 | voice: "Optisk udgang" | ||
3122 | new: "Optisk udgang" | ||
3123 | |||
3124 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3125 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3126 | eng: "Auto change directory" | ||
3127 | voice: "Skift mappe automatisk" | ||
3128 | new: "Skift mappe automatisk" | ||
3129 | |||
3130 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3131 | desc: in settings_menu. | ||
3132 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3133 | voice: "Indsaml brugs-data" | ||
3134 | new: "Indsaml brugs-data" | ||
3135 | |||
3136 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3137 | desc: in wps context menu | ||
3138 | eng: "Set song rating" | ||
3139 | voice: "Sæt bedømmelse" | ||
3140 | new: "Sæt bedømmelse" | ||
3141 | |||
3142 | id: LANG_RATING | ||
3143 | desc: in set_rating | ||
3144 | eng: "Rating:" | ||
3145 | voice: "" | ||
3146 | new: "Bedømmelse:" | ||
3147 | |||
3148 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3149 | desc: DEPRECATED | ||
3150 | eng: "" | ||
3151 | voice: "" | ||
3152 | new: "" | ||
3153 | |||
3154 | id: LANG_MIX | ||
3155 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3156 | eng: "Mix" | ||
3157 | voice: "Kort glidende overgang" | ||
3158 | new: "Kort glidende overgang" | ||
3159 | |||
3160 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3161 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3162 | eng: "Restarting playback..." | ||
3163 | voice: "" | ||
3164 | new: "Genstarter afspilning..." | ||
3165 | |||
3166 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3167 | desc: in replaygain | ||
3168 | eng: "Replaygain" | ||
3169 | voice: "Lydstyrke korrektion" | ||
3170 | new: "Lydstyrke korrektion" | ||
3171 | |||
3172 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3173 | desc: in replaygain | ||
3174 | eng: "Enable replaygain" | ||
3175 | voice: "Aktiver lydstyrke korrektion" | ||
3176 | new: "Aktiver lydstyrke korrektion" | ||
3177 | |||
3178 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3179 | desc: in replaygain | ||
3180 | eng: "Prevent clipping" | ||
3181 | voice: "Undgå klipning" | ||
3182 | new: "Undgå klipning" | ||
3183 | |||
3184 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3185 | desc: in replaygain | ||
3186 | eng: "Replaygain type" | ||
3187 | voice: "Lydstyrke korrektion type" | ||
3188 | new: "Lydstyrke korrektion type" | ||
3189 | |||
3190 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3191 | desc: in replaygain | ||
3192 | eng: "Track gain" | ||
3193 | voice: "Sang lydstyrke" | ||
3194 | new: "Sang lydstyrke" | ||
3195 | |||
3196 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3197 | desc: in replaygain | ||
3198 | eng: "Album gain" | ||
3199 | voice: "Album lydstyrke" | ||
3200 | new: "Album lydstyrke" | ||
3201 | |||
3202 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3203 | desc: in browse_id3 | ||
3204 | eng: "[Track gain]" | ||
3205 | voice: "" | ||
3206 | new: "[Sang lydstyrke]" | ||
3207 | |||
3208 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3209 | desc: in browse_id3 | ||
3210 | eng: "[Album gain]" | ||
3211 | voice: "" | ||
3212 | new: "[Album lydstyrke]" | ||
3213 | |||
3214 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | ||
3215 | desc: DEPRECATED | ||
3216 | eng: "" | ||
3217 | voice: "" | ||
3218 | new: "" | ||
3219 | |||
3220 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | ||
3221 | desc: DEPRECATED | ||
3222 | eng: "" | ||
3223 | voice: "" | ||
3224 | new: "" | ||
3225 | |||
3226 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3227 | desc: in replaygain settings | ||
3228 | eng: "Pre-amp" | ||
3229 | voice: "For-forstærkning" | ||
3230 | new: "Forforstærkning" | ||
3231 | |||
3232 | id: LANG_UNIT_DB | ||
3233 | desc: in browse_id3 | ||
3234 | eng: "dB" | ||
3235 | voice: "" | ||
3236 | new: "dB" | ||
3237 | |||
3238 | id: LANG_ID3_VBR | ||
3239 | desc: in browse_id3 | ||
3240 | eng: " (VBR)" | ||
3241 | voice: "" | ||
3242 | new: " (VBR)" | ||
3243 | |||
3244 | id: LANG_BEEP | ||
3245 | desc: in playback settings | ||
3246 | eng: "Beep volume" | ||
3247 | voice: "Bip lydstyrke" | ||
3248 | new: "Bip lydstyrke" | ||
3249 | |||
3250 | id: LANG_WEAK | ||
3251 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3252 | eng: "Weak" | ||
3253 | voice: "Svag" | ||
3254 | new: "Svag" | ||
3255 | |||
3256 | id: LANG_MODERATE | ||
3257 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3258 | eng: "Moderate" | ||
3259 | voice: "Middel" | ||
3260 | new: "Middel" | ||
3261 | |||
3262 | id: LANG_STRONG | ||
3263 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3264 | eng: "Strong" | ||
3265 | voice: "Høj" | ||
3266 | new: "Høj" | ||
3267 | |||
3268 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3269 | desc: repeat one song | ||
3270 | eng: "A-B" | ||
3271 | voice: "A-B" | ||
3272 | new: "A-B" | ||
3273 | |||
3274 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3275 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3276 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3277 | voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" | ||
3278 | new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" | ||
3279 | |||
3280 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3281 | desc: in directory cache settings | ||
3282 | eng: "Directory cache" | ||
3283 | voice: "Filnavn cache" | ||
3284 | new: "Filnavn cache" | ||
3285 | |||
3286 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3287 | desc: when activating directory cache | ||
3288 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
3289 | voice: "" | ||
3290 | new: "Genstart for at aktivere cache" | ||
3291 | |||
3292 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3293 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3294 | eng: "Scanning disk..." | ||
3295 | voice: "" | ||
3296 | new: "Læser disk..." | ||
3297 | |||
3298 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3299 | desc: in crossfade settings menu | ||
3300 | eng: "Enable crossfade" | ||
3301 | voice: "Aktiver glidende overgang" | ||
3302 | new: "Aktiver glidende overgang" | ||
3303 | |||
3304 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3305 | desc: in crossfade settings menu | ||
3306 | eng: "Fade in delay" | ||
3307 | voice: "Pause før indtoning" | ||
3308 | new: "Pause før indtoning" | ||
3309 | |||
3310 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3311 | desc: in crossfade settings menu | ||
3312 | eng: "Fade out delay" | ||
3313 | voice: "Pause før udtoning" | ||
3314 | new: "Pause før udtoning" | ||
3315 | |||
3316 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3317 | desc: in crossfade settings menu | ||
3318 | eng: "Fade in duration" | ||
3319 | voice: "Længde af indtoning" | ||
3320 | new: "Længde af indtoning" | ||
3321 | |||
3322 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3323 | desc: in crossfade settings menu | ||
3324 | eng: "Fade out duration" | ||
3325 | voice: "Længde af udtoning" | ||
3326 | new: "Længde af udtoning" | ||
3327 | |||
3328 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3329 | desc: in crossfade settings menu | ||
3330 | eng: "Fade out mode" | ||
3331 | voice: "Overgangs type" | ||
3332 | new: "Overgangs type" | ||
3333 | |||
3334 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3335 | desc: in the recording settings | ||
3336 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3337 | voice: "ADC forstærkning højre" | ||
3338 | new: "ADC forstærkning højre" | ||
3339 | |||
3340 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3341 | desc: in the recording settings | ||
3342 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3343 | voice: "ADC forstærkning venstre" | ||
3344 | new: "ADC forstærkning venstre" | ||
3345 | |||
3346 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | ||
3347 | desc: DEPRECATED | ||
3348 | eng: "" | ||
3349 | voice: "" | ||
3350 | new: "" | ||
3351 | 3211 | ||
3352 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3212 | id: LANG_MOVE |
3353 | desc: in radio screen / menu | 3213 | desc: The verb/action Move |
3354 | eng: "Scan" | 3214 | eng: "Move" |
3355 | voice: "" | 3215 | voice: "Flyt" |
3356 | new: "Skan" | 3216 | new: "Flyt" |
3357 | |||
3358 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | ||
3359 | desc: in radio screen / menu | ||
3360 | eng: "Preset" | ||
3361 | voice: "" | ||
3362 | new: "Station" | ||
3363 | |||
3364 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
3365 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
3366 | eng: "Screen frozen!" | ||
3367 | voice: "" | ||
3368 | new: "Skærm frosset" | ||
3369 | 3217 | ||
3370 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 3218 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3371 | desc: default encoding used with id3 tags | 3219 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3372 | eng: "Default Codepage" | 3220 | eng: "Move failed" |
3373 | voice: "" | 3221 | voice: "" |
3374 | new: "Standard tegnsæt" | 3222 | new: "Flytning mislykkedes" |
3375 | 3223 | ||
3376 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 3224 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3377 | desc: in codepage setting menu | 3225 | desc: in playlist viewer menu |
3378 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 3226 | eng: "Show Indices" |
3379 | voice: "" | 3227 | voice: "Vis indices" |
3380 | new: "Vestlig (ISO-8859-1)" | 3228 | new: "Vis indices" |
3381 | 3229 | ||
3382 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 3230 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3383 | desc: in codepage setting menu | 3231 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3384 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | 3232 | eng: "Track Display" |
3385 | voice: "" | 3233 | voice: "Nummer skærm" |
3386 | new: "Græsk (ISO-8859-7)" | 3234 | new: "Nummer skærm" |
3387 | 3235 | ||
3388 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 3236 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3389 | desc: in codepage setting menu | 3237 | desc: track display options |
3390 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 3238 | eng: "Track name only" |
3391 | voice: "" | 3239 | voice: "Kun titel" |
3392 | new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" | 3240 | new: "Kun titel" |
3393 | 3241 | ||
3394 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | 3242 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3395 | desc: in codepage setting menu | 3243 | desc: track display options |
3396 | eng: "Russian (CP1251)" | 3244 | eng: "Full path" |
3397 | voice: "" | 3245 | voice: "Fuld sti" |
3398 | new: "Russisk (CP1251)" | 3246 | new: "Fuld sti" |
3399 | 3247 | ||
3400 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 3248 | id: LANG_REMOVE |
3401 | desc: in codepage setting menu | 3249 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3402 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | 3250 | eng: "Remove" |
3403 | voice: "" | 3251 | voice: "Fjern" |
3404 | new: "Thai (ISO-8859-11)" | 3252 | new: "Fjern" |
3405 | 3253 | ||
3406 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 3254 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3407 | desc: in codepage setting menu | 3255 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3408 | eng: "Arabic (CP1256)" | 3256 | eng: "File Options" |
3409 | voice: "" | 3257 | voice: "Fil indstillinger" |
3410 | new: "Arabisk (CP1256)" | 3258 | new: "Fil indstillinger" |
3411 | 3259 | ||
3412 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 3260 | ## plugin loader, filetypes |
3413 | desc: in codepage setting menu | ||
3414 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3415 | voice: "" | ||
3416 | new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" | ||
3417 | 3261 | ||
3418 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 3262 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3419 | desc: in codepage setting menu | 3263 | desc: Plugin open error message |
3420 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 3264 | eng: "Can't open %s" |
3421 | voice: "" | ||
3422 | new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" | ||
3423 | |||
3424 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3425 | desc: in codepage setting menu | ||
3426 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3427 | voice: "" | 3265 | voice: "" |
3428 | new: "Japansk (SJIS)" | 3266 | new: "Kan ikke åbne %s" |
3429 | 3267 | ||
3430 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 3268 | id: LANG_READ_FAILED |
3431 | desc: in codepage setting menu | 3269 | desc: There was an error reading a file |
3432 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | 3270 | eng: "Failed reading %s" |
3433 | voice: "" | 3271 | voice: "" |
3434 | new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" | 3272 | new: "Læsning af %s fejlede" |
3435 | 3273 | ||
3436 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 3274 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3437 | desc: in codepage setting menu | 3275 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3438 | eng: "Korean (KSX1001)" | 3276 | eng: "Incompatible model" |
3439 | voice: "" | 3277 | voice: "" |
3440 | new: "Koreansk (KSX1001)" | 3278 | new: "Ikke-kompatibel model" |
3441 | 3279 | ||
3442 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 3280 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3443 | desc: in codepage setting menu | 3281 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3444 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | 3282 | eng: "Incompatible version" |
3445 | voice: "" | 3283 | voice: "" |
3446 | new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" | 3284 | new: "Ikke-kompatibel version" |
3447 | 3285 | ||
3448 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 3286 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3449 | desc: | 3287 | desc: The plugin return an error code |
3450 | eng: "Unicode (UTF-8)" | 3288 | eng: "Plugin returned error" |
3451 | voice: "" | 3289 | voice: "" |
3452 | new: "Unicode (UTF-8)" | 3290 | new: "Plugin returnerede fejl" |
3453 | 3291 | ||
3454 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | 3292 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3455 | desc: DEPRECATED | 3293 | desc: Extension array full |
3456 | eng: "" | 3294 | eng: "Extension array full" |
3457 | voice: "" | 3295 | voice: "" |
3458 | new: "" | 3296 | new: "Fil-endelse tabel fuld" |
3459 | |||
3460 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3461 | desc: in the sound settings menu | ||
3462 | eng: "Crossfeed" | ||
3463 | voice: "Sammenbland højre og venstre kanal" | ||
3464 | new: "Sammenbland højre og venstre kanal" | ||
3465 | |||
3466 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3467 | desc: in radio menu | ||
3468 | eng: "Auto scan presets" | ||
3469 | voice: "Find stationer automatisk" | ||
3470 | new: "Find stationer automatisk" | ||
3471 | 3297 | ||
3472 | id: LANG_FM_SCANNING | 3298 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3473 | desc: during auto scan | 3299 | desc: Filetype array full |
3474 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3300 | eng: "Filetype array full" |
3475 | voice: "" | 3301 | voice: "" |
3476 | new: "Skanner %d,%01dMHz" | 3302 | new: "Filtype tabel fuld" |
3477 | 3303 | ||
3478 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3304 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3479 | desc: default preset name for auto scan mode | 3305 | desc: Viewer plugin name too long |
3480 | eng: "%d.%01dMHz" | 3306 | eng: "Plugin name too long" |
3481 | voice: "" | 3307 | voice: "" |
3482 | new: "%d,%01dMHz" | 3308 | new: "Plugin navn for langt" |
3483 | |||
3484 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3485 | desc: in radio menu | ||
3486 | eng: "Add preset" | ||
3487 | voice: "Gem station" | ||
3488 | new: "Gem station" | ||
3489 | |||
3490 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3491 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3492 | eng: "Clear current presets?" | ||
3493 | voice: "Slet nuværende stationer?" | ||
3494 | new: "Slet nuværende stationer?" | ||
3495 | 3309 | ||
3496 | id: LANG_WAIT | 3310 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3497 | desc: general please wait splash | 3311 | desc: Filetype string buffer empty |
3498 | eng: "Loading..." | 3312 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3499 | voice: "" | 3313 | voice: "" |
3500 | new: "Ã…bner..." | 3314 | new: "Filtype streng buffer tom" |
3501 | |||
3502 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3503 | desc: spoken only, for file extension | ||
3504 | eng: "" | ||
3505 | voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm" | ||
3506 | new: "" | ||
3507 | 3315 | ||
3508 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 3316 | ## misc |
3509 | desc: in settings_menu() | ||
3510 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3511 | voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" | ||
3512 | new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" | ||
3513 | 3317 | ||
3514 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 3318 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3515 | desc: Custom themes menu | 3319 | desc: possible answers to resume question |
3516 | eng: "Browse Themes" | 3320 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3517 | voice: "Vis temaer" | ||
3518 | new: "Vis temaer" | ||
3519 | |||
3520 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3521 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3522 | eng: "Reduce ticking" | ||
3523 | voice: "Reducer støj" | ||
3524 | new: "Reducer støj" | ||
3525 | |||
3526 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | ||
3527 | desc: in radio screen / menu | ||
3528 | eng: "Mode:" | ||
3529 | voice: "" | 3321 | voice: "" |
3530 | new: "Tilstand:" | 3322 | new: "(SPIL/STOP)" |
3531 | |||
3532 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3533 | desc: in settings_menu | ||
3534 | eng: "Brightness" | ||
3535 | voice: "Lysstyrke" | ||
3536 | new: "Lysstyrke" | ||