diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/czech.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/czech.lang | 4534 |
1 files changed, 2170 insertions, 2364 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang | |||
@@ -1,155 +1,25 @@ | |||
1 | # Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 | 1 | # Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 |
2 | # Translated by Jiri Jurecek | 2 | # Translated by Jiri Jurecek |
3 | 3 | ||
4 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 4 | ## general strings |
5 | desc: in the main menu | ||
6 | eng: "Sound Settings" | ||
7 | voice: "Nastavení zvuku" | ||
8 | new: "Nastavení zvuku" | ||
9 | |||
10 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
11 | desc: in the main menu | ||
12 | eng: "General Settings" | ||
13 | voice: "Obecné nastavení" | ||
14 | new: "Obecné nastavení" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_INFO | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Info" | ||
19 | voice: "Info" | ||
20 | new: "Info" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_VERSION | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "Version" | ||
25 | voice: "Verze" | ||
26 | new: "Verze" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_DEBUG | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
31 | voice: "Debug info ruce pryč" | ||
32 | new: "Debug info (Ruce pryč)" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_USB | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "USB (Sim)" | ||
37 | voice: "" | ||
38 | new: "USB (Sim)" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
41 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
42 | eng: "Rockbox Info:" | ||
43 | voice: "" | ||
44 | new: "Rockbox Info:" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
53 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
54 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "Buffer : %d.%03dMB" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
59 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
60 | eng: "Battery: Charging" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "Baterie: Nabíjení" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
65 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
66 | eng: "Loading..." | ||
67 | voice: "" | ||
68 | new: "Nahrávám..." | ||
69 | |||
70 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
71 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
72 | eng: "Shuffling..." | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Promíchávání..." | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
77 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
78 | eng: "Playlist" | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "Playlist" | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
83 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
84 | eng: "Buffer Full" | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Zaplněný buffer" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
89 | desc: displayed if save settings has failed | ||
90 | eng: "Save Failed" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Neuloženo" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
95 | desc: if save settings has failed | ||
96 | eng: "Partition?" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Disk.chyba?" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Ukládání selhalo" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "No partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Chyba disku?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_TIME_SET | ||
113 | desc: used in set_time() | ||
114 | eng: "ON To Set" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "ON - Nastavit" | ||
117 | |||
118 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
119 | desc: used in set_time() | ||
120 | eng: "OFF To Revert" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "OFF - Storno" | ||
123 | |||
124 | id: LANG_CONTRAST | ||
125 | desc: in settings_menu | ||
126 | eng: "Contrast" | ||
127 | voice: "Kontrast" | ||
128 | new: "Kontrast" | ||
129 | 5 | ||
130 | id: LANG_SHUFFLE | 6 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
131 | desc: in settings_menu | 7 | desc: bool true representation |
132 | eng: "Shuffle" | 8 | eng: "Yes" |
133 | voice: "Náhodně" | 9 | voice: "Ano" |
134 | new: "Náhodně" | 10 | new: "Ano" |
135 | |||
136 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Play Selected First" | ||
139 | voice: "Přehrát nejprve vybrané" | ||
140 | new: "Přehrát nejprve vybrané" | ||
141 | 11 | ||
142 | id: LANG_SORT_CASE | 12 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
143 | desc: in settings_menu | 13 | desc: bool false representation |
144 | eng: "Sort Case Sensitive" | 14 | eng: "No" |
145 | voice: "Řadit podle velikosti písmen" | 15 | voice: "Ne" |
146 | new: "Řadit podle velikosti písmen" | 16 | new: "Ne" |
147 | 17 | ||
148 | id: LANG_RESUME | 18 | id: LANG_ON |
149 | desc: in settings_menu | 19 | desc: Used in a lot of places |
150 | eng: "Resume on startup" | 20 | eng: "On" |
151 | voice: "Pokračovat po zapnutí" | 21 | voice: "zapnuto" |
152 | new: "Pokračovat po zapnutí" | 22 | new: "zap." |
153 | 23 | ||
154 | id: LANG_OFF | 24 | id: LANG_OFF |
155 | desc: Used in a lot of places | 25 | desc: Used in a lot of places |
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask" | |||
163 | voice: "Zeptat se pokaždé" | 33 | voice: "Zeptat se pokaždé" |
164 | new: "Zeptat se pokaždé" | 34 | new: "Zeptat se pokaždé" |
165 | 35 | ||
166 | id: LANG_ON | 36 | id: LANG_ALWAYS |
167 | desc: Used in a lot of places | 37 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
168 | eng: "On" | 38 | eng: "Always" |
169 | voice: "zapnuto" | 39 | voice: "Opakovaně" |
170 | new: "zap." | 40 | new: "Opakovaně" |
171 | 41 | ||
172 | id: LANG_BACKLIGHT | 42 | ## general messages |
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "Backlight" | ||
175 | voice: "Podsvícení" | ||
176 | new: "Podsvícení" | ||
177 | 43 | ||
178 | id: LANG_SCROLL | 44 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
179 | desc: in settings_menu | 45 | desc: in shutdown screen |
180 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 46 | eng: "Press OFF to shut down" |
181 | voice: "" | 47 | voice: "" |
182 | new: "Ukázka rychlosti rolování" | 48 | new: "Vypněte stisknutím OFF" |
183 | 49 | ||
184 | id: LANG_DISCHARGE | 50 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
185 | desc: DEPRECATED | 51 | desc: in main menu |
186 | eng: "" | 52 | eng: "Shutting down..." |
187 | voice: "" | 53 | voice: "" |
188 | new: "" | 54 | new: "Vypínám..." |
189 | 55 | ||
190 | id: LANG_TIME | 56 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
191 | desc: in settings_menu | 57 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
192 | eng: "Set Time/Date" | 58 | eng: "Restarting playback..." |
193 | voice: "Nastavení času a data" | 59 | voice: "Restartuji přehrávání..." |
194 | new: "Nastavení času/data" | 60 | new: "Restartuji přehrávání..." |
195 | 61 | ||
196 | id: LANG_SPINDOWN | 62 | id: LANG_REMOVE_MMC |
197 | desc: in settings_menu | 63 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
198 | eng: "Disk Spindown" | 64 | eng: "Please remove inserted MMC" |
199 | voice: "Zastavovn disku" | 65 | voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" |
200 | new: "Zastavovn disku" | 66 | new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" |
201 | 67 | ||
202 | id: LANG_FFRW_STEP | 68 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
203 | desc: in settings_menu | 69 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
204 | eng: "FF/RW Min Step" | 70 | eng: "Canceled" |
205 | voice: "Malý skok převíjení" | 71 | voice: "" |
206 | new: "Skok převjení (malý)" | 72 | new: "Stornovno" |
207 | 73 | ||
208 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 74 | id: LANG_FAILED |
209 | desc: in settings_menu | 75 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
210 | eng: "FF/RW Accel" | 76 | eng: "Failed" |
211 | voice: "Urychlené převíjení" | 77 | voice: "" |
212 | new: "Urychlené převíjení" | 78 | new: "Neprovedeno" |
213 | 79 | ||
214 | id: LANG_FOLLOW | 80 | ## main menu |
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "Follow Playlist" | ||
217 | voice: "Následování seznamu skladeb" | ||
218 | new: "Následování seznamu skladeb" | ||
219 | 81 | ||
220 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 82 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
221 | desc: confirm to reset settings | 83 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
222 | eng: "Are You Sure?" | 84 | eng: "Recent Bookmarks" |
223 | voice: "" | 85 | voice: "Poslední záložky" |
224 | new: "Jste si jist?" | 86 | new: "Poslední zložky" |
225 | 87 | ||
226 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 88 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
227 | desc: visual confirmation after settings reset | 89 | desc: in the main menu |
228 | eng: "Settings" | 90 | eng: "Sound Settings" |
229 | voice: "" | 91 | voice: "Nastavení zvuku" |
230 | new: "Nastavení" | 92 | new: "Nastavení zvuku" |
231 | 93 | ||
232 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 94 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
233 | desc: visual confirmation after settings reset | 95 | desc: in the main menu |
234 | eng: "Cleared" | 96 | eng: "General Settings" |
235 | voice: "" | 97 | voice: "Obecné nastavení" |
236 | new: "Vynulovno" | 98 | new: "Obecn nastavení" |
237 | 99 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 100 | id: LANG_MANAGE_MENU |
239 | desc: Visual confirmation of cancelation | 101 | desc: in the system sub menu |
240 | eng: "Canceled" | 102 | eng: "Manage Settings" |
241 | voice: "" | 103 | voice: "Změnit nastavení" |
242 | new: "Zachováno" | 104 | new: "Změnit nastavení" |
243 | 105 | ||
244 | id: LANG_CASE_MENU | 106 | id: LANG_FM_RADIO |
245 | desc: DEPRECATED | 107 | desc: in main menu |
246 | eng: "" | 108 | eng: "FM Radio" |
247 | voice: "" | 109 | voice: "FM Rádio" |
248 | new: "" | 110 | new: "FM Rádio" |
249 | 111 | ||
250 | id: LANG_SCROLL_MENU | 112 | id: LANG_RECORDING |
251 | desc: in display_settings_menu() | 113 | desc: in the main menu |
252 | eng: "Scrolling" | 114 | eng: "Recording" |
253 | voice: "Rolování" | 115 | voice: "Záznam" |
254 | new: "Rolování" | 116 | new: "Záznam" |
255 | 117 | ||
256 | id: LANG_RESET | 118 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
257 | desc: in system_settings_menu() | 119 | desc: in main menu. |
258 | eng: "Reset Settings" | 120 | eng: "Playlist Options" |
259 | voice: "Vynulovat nastavení" | 121 | voice: "Playlisty" |
260 | new: "Vynulovat nastavení" | 122 | new: "Playlisty" |
261 | 123 | ||
262 | id: LANG_PLAYBACK | 124 | id: LANG_PLUGINS |
263 | desc: in settings_menu() | 125 | desc: in main_menu() |
264 | eng: "Playback" | 126 | eng: "Browse Plugins" |
265 | voice: "Přehrávání" | 127 | voice: "Procházet pluginy" |
266 | new: "Přehrávání" | 128 | new: "Procházet pluginy" |
267 | 129 | ||
268 | id: LANG_FILE | 130 | id: LANG_INFO |
269 | desc: in settings_menu() | 131 | desc: in the main menu |
270 | eng: "File View" | 132 | eng: "Info" |
271 | voice: "Zobrazení souborů" | 133 | voice: "Info" |
272 | new: "Zobrazení souborů" | 134 | new: "Info" |
273 | 135 | ||
274 | id: LANG_DISPLAY | 136 | id: LANG_SHUTDOWN |
275 | desc: in settings_menu() | 137 | desc: in main menu |
276 | eng: "Display" | 138 | eng: "Shut down" |
277 | voice: "Displej" | 139 | voice: "Vypnout" |
278 | new: "Displej" | 140 | new: "Vypnout" |
279 | 141 | ||
280 | id: LANG_SYSTEM | 142 | ## Sound settings |
281 | desc: in settings_menu() | ||
282 | eng: "System" | ||
283 | voice: "Systém" | ||
284 | new: "Systém" | ||
285 | 143 | ||
286 | id: LANG_VOLUME | 144 | id: LANG_VOLUME |
287 | desc: in sound_settings | 145 | desc: in sound_settings |
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume" | |||
289 | voice: "Hlasitost" | 147 | voice: "Hlasitost" |
290 | new: "Hlasitost" | 148 | new: "Hlasitost" |
291 | 149 | ||
292 | id: LANG_BALANCE | ||
293 | desc: in sound_settings | ||
294 | eng: "Balance" | ||
295 | voice: "Vyvážení" | ||
296 | new: "Vyvážení" | ||
297 | |||
298 | id: LANG_BASS | 150 | id: LANG_BASS |
299 | desc: in sound_settings | 151 | desc: in sound_settings |
300 | eng: "Bass" | 152 | eng: "Bass" |
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble" | |||
307 | voice: "Výšky" | 159 | voice: "Výšky" |
308 | new: "Výšky" | 160 | new: "Výšky" |
309 | 161 | ||
310 | id: LANG_LOUDNESS | 162 | id: LANG_BALANCE |
311 | desc: in sound_settings | ||
312 | eng: "Loudness" | ||
313 | voice: "Středy" | ||
314 | new: "Středy" | ||
315 | |||
316 | id: LANG_BBOOST | ||
317 | desc: DEPRECATED | ||
318 | eng: "" | ||
319 | voice: "" | ||
320 | new: "" | ||
321 | |||
322 | id: LANG_DECAY | ||
323 | desc: in sound_settings | 163 | desc: in sound_settings |
324 | eng: "AV Decay Time" | 164 | eng: "Balance" |
325 | voice: "" | 165 | voice: "Vyvážení" |
326 | new: "Doba doznívání" | 166 | new: "Vyvážení" |
327 | 167 | ||
328 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 168 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
329 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono" | |||
349 | voice: "Mono" | 189 | voice: "Mono" |
350 | new: "Mono" | 190 | new: "Mono" |
351 | 191 | ||
192 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
193 | desc: in sound_settings | ||
194 | eng: "Custom" | ||
195 | voice: "Vlastní" | ||
196 | new: "Vlastní" | ||
197 | |||
352 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 198 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
353 | desc: in sound_settings | 199 | desc: in sound_settings |
354 | eng: "Mono Left" | 200 | eng: "Mono Left" |
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right" | |||
361 | voice: "Mono pravý" | 207 | voice: "Mono pravý" |
362 | new: "Mono-Pravý" | 208 | new: "Mono-Pravý" |
363 | 209 | ||
210 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
211 | desc: in sound_settings | ||
212 | eng: "Karaoke" | ||
213 | voice: "Karaoke" | ||
214 | new: "Karaoke" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Stereo width" | ||
219 | voice: "Šířka sterea" | ||
220 | new: "Šířka sterea" | ||
221 | |||
222 | id: LANG_LOUDNESS | ||
223 | desc: in sound_settings | ||
224 | eng: "Loudness" | ||
225 | voice: "Středy" | ||
226 | new: "Středy" | ||
227 | |||
364 | id: LANG_AUTOVOL | 228 | id: LANG_AUTOVOL |
365 | desc: in sound_settings | 229 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Auto Volume" | 230 | eng: "Auto Volume" |
367 | voice: "Automatická hlasitost" | 231 | voice: "Automatická hlasitost" |
368 | new: "Auto. hlasitost" | 232 | new: "Auto. hlasitost" |
369 | 233 | ||
370 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 234 | id: LANG_DECAY |
371 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 235 | desc: in sound_settings |
372 | eng: "Dir Buffer" | 236 | eng: "AV Decay Time" |
373 | voice: "" | ||
374 | new: "Adresářový buf." | ||
375 | |||
376 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
377 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
378 | eng: "Is Full!" | ||
379 | voice: "" | ||
380 | new: "Je zaplňen!" | ||
381 | |||
382 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
383 | desc: possible answers to resume question | ||
384 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
385 | voice: "" | ||
386 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
387 | |||
388 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
389 | desc: DEPRECATED | ||
390 | eng: "" | ||
391 | voice: "" | ||
392 | new: | ||
393 | |||
394 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
395 | desc: displayed when key lock is on | ||
396 | eng: "Key Lock ON" | ||
397 | voice: "" | ||
398 | new: "Klávesy Zap" | ||
399 | |||
400 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
401 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
402 | eng: "Key Lock OFF" | ||
403 | voice: "" | 237 | voice: "" |
404 | new: "Klávesy vyp." | 238 | new: "Doba doznívání" |
405 | 239 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 240 | id: LANG_SUPERBASS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 241 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock Is ON" | 242 | eng: "Super bass" |
409 | voice: "" | 243 | voice: "Zvýraznění basů" |
410 | new: "Klávesy zamknuty" | 244 | new: "Zvýraznění basů" |
411 | 245 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 246 | id: LANG_MDB_ENABLE |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 247 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock Is OFF" | 248 | eng: "MDB Enable" |
415 | voice: "" | 249 | voice: "MDB aktivovat" |
416 | new: "Klávesy aktivovány" | 250 | new: "MDB-aktivovat" |
417 | 251 | ||
418 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 252 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
419 | desc: DEPRECATED | 253 | desc: in sound settings |
420 | eng: "" | 254 | eng: "MDB Strength" |
421 | voice: "" | 255 | voice: "MDB hlasitost" |
422 | new: "" | 256 | new: "MDB-hlasitost" |
423 | 257 | ||
424 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 258 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
425 | desc: DEPRECATED | 259 | desc: in sound settings |
426 | eng: "" | 260 | eng: "MDB Harmonics" |
427 | voice: "" | 261 | voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" |
428 | new: "" | 262 | new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" |
429 | 263 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 264 | id: LANG_MDB_CENTER |
431 | desc: DEPRECATED | 265 | desc: in sound settings |
432 | eng: "" | 266 | eng: "MDB Center frequency" |
433 | voice: "" | 267 | voice: "MDB aktivační frekvence" |
434 | new: "" | 268 | new: "MDB-aktivační frekvence" |
435 | 269 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 270 | id: LANG_MDB_SHAPE |
437 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
438 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Shape" |
439 | voice: "" | 273 | voice: "MDB šířka pásma" |
440 | new: "" | 274 | new: "MDB-šířka pásma" |
441 | 275 | ||
442 | id: LANG_ID3_INFO | 276 | ## general settings menu |
443 | desc: DEPRECATED | ||
444 | eng: "" | ||
445 | voice: "" | ||
446 | new: "" | ||
447 | 277 | ||
448 | id: LANG_ID3_SCREEN | 278 | id: LANG_PLAYBACK |
449 | desc: DEPRECATED | 279 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 280 | eng: "Playback" |
451 | voice: "" | 281 | voice: "Přehrávání" |
452 | new: "" | 282 | new: "Přehrávání" |
453 | 283 | ||
454 | id: LANG_ID3_TITLE | 284 | id: LANG_FILE |
455 | desc: in wps | 285 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "[Title]" | 286 | eng: "File View" |
457 | voice: "" | 287 | voice: "Zobrazení souborů" |
458 | new: "[Název]" | 288 | new: "Zobrazení souborů" |
459 | 289 | ||
460 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 290 | id: LANG_DISPLAY |
461 | desc: DEPRECATED | 291 | desc: in settings_menu() |
462 | eng: "" | 292 | eng: "Display" |
463 | voice: "" | 293 | voice: "Displej" |
464 | new: "" | 294 | new: "Displej" |
465 | 295 | ||
466 | id: LANG_ID3_ARTIST | 296 | id: LANG_SYSTEM |
467 | desc: in wps | 297 | desc: in settings_menu() |
468 | eng: "[Artist]" | 298 | eng: "System" |
469 | voice: "" | 299 | voice: "Systém" |
470 | new: "[Autor]" | 300 | new: "Systém" |
471 | 301 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 302 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
473 | desc: DEPRECATED | 303 | desc: in general settings |
474 | eng: "" | 304 | eng: "Bookmarking" |
475 | voice: "" | 305 | voice: "Vytváření záložek" |
476 | new: "" | 306 | new: "Vytváření záložek" |
477 | 307 | ||
478 | id: LANG_ID3_ALBUM | 308 | id: LANG_LANGUAGE |
479 | desc: in wps | 309 | desc: in settings_menu |
480 | eng: "[Album]" | 310 | eng: "Language" |
481 | voice: "" | 311 | voice: "Jazyk" |
482 | new: "[Album]" | 312 | new: "Jazyk" |
483 | 313 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 314 | id: LANG_VOICE |
485 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: root of voice menu |
486 | eng: "" | 316 | eng: "Voice" |
487 | voice: "" | 317 | voice: "Ozvučení" |
488 | new: "" | 318 | new: "Ozvučení" |
489 | 319 | ||
490 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 320 | ## manage settings menu |
491 | desc: in wps | ||
492 | eng: "[Tracknum]" | ||
493 | voice: "" | ||
494 | new: "[Č.skladby]" | ||
495 | 321 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 322 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
497 | desc: DEPRECATED | 323 | desc: in setting_menu() |
498 | eng: "" | 324 | eng: "Browse .cfg files" |
499 | voice: "" | 325 | voice: "Procházet konfigurační soubory" |
500 | new: "" | 326 | new: "Procházet .cfg soubory" |
501 | 327 | ||
502 | id: LANG_ID3_LENGHT | 328 | id: LANG_FIRMWARE |
503 | desc: in wps | 329 | desc: in the main menu |
504 | eng: "[Length]" | 330 | eng: "Browse Firmwares" |
505 | voice: "" | 331 | voice: "Procházet firmware soubory" |
506 | new: "[Dlka]" | 332 | new: "Prochzet firmware soubory" |
507 | 333 | ||
508 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 334 | id: LANG_RESET |
509 | desc: in wps | 335 | desc: in system_settings_menu() |
510 | eng: "[Playlist]" | 336 | eng: "Reset Settings" |
511 | voice: "" | 337 | voice: "Vynulovat nastavení" |
512 | new: "[Playlist]" | 338 | new: "Vynulovat nastavení" |
513 | 339 | ||
514 | id: LANG_ID3_BITRATE | 340 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
515 | desc: in wps | 341 | desc: confirm to reset settings |
516 | eng: "[Bitrate]" | 342 | eng: "Are You Sure?" |
517 | voice: "" | 343 | voice: "" |
518 | new: "[Bitrate]" | 344 | new: "Jste si jistý?" |
519 | 345 | ||
520 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 346 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 347 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
522 | eng: "[Frequency]" | 348 | eng: "PLAY = Yes" |
523 | voice: "" | 349 | voice: "" |
524 | new: "[Frekvence]" | 350 | new: "Play = Ano" |
525 | 351 | ||
526 | id: LANG_ID3_PATH | 352 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
527 | desc: in wps | 353 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
528 | eng: "[Path]" | 354 | eng: "Any Other = No" |
529 | voice: "" | 355 | voice: "" |
530 | new: "[Cesta]" | 356 | new: "Ostatní = Ne" |
531 | 357 | ||
532 | id: LANG_PITCH_UP | 358 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
533 | desc: in wps | 359 | desc: visual confirmation after settings reset |
534 | eng: "Pitch Up" | 360 | eng: "Settings" |
535 | voice: "" | 361 | voice: "" |
536 | new: "Zrychlit" | 362 | new: "Nastavení" |
537 | 363 | ||
538 | id: LANG_PITCH_DOWN | 364 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
539 | desc: in wps | 365 | desc: visual confirmation after settings reset |
540 | eng: "Pitch Down" | 366 | eng: "Cleared" |
541 | voice: "" | 367 | voice: "" |
542 | new: "Zpomalit" | 368 | new: "Vynulováno" |
543 | 369 | ||
544 | id: LANG_PAUSE | 370 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
545 | desc: in wps | 371 | desc: Visual confirmation of cancelation |
546 | eng: "Pause" | 372 | eng: "Canceled" |
547 | voice: "" | 373 | voice: "" |
548 | new: "Pauza" | 374 | new: "Zachováno" |
549 | 375 | ||
550 | id: LANG_F2_MODE | 376 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
551 | desc: in wps F2 pressed | 377 | desc: in system_settings_menu() |
552 | eng: "Mode:" | 378 | eng: "Write .cfg file" |
553 | voice: "" | 379 | voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru" |
554 | new: "md:" | 380 | new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" |
555 | 381 | ||
556 | id: LANG_F3_STATUS | 382 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
557 | desc: in wps F3 pressed | 383 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Status" | 384 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 385 | voice: "" |
560 | new: "Stav" | 386 | new: "Neuloženo" |
561 | 387 | ||
562 | id: LANG_F3_SCROLL | 388 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
563 | desc: in wps F3 pressed | 389 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Scroll" | 390 | eng: "Partition?" |
565 | voice: "" | 391 | voice: "" |
566 | new: "Rolovací" | 392 | new: "Disk.chyba?" |
567 | 393 | ||
568 | id: LANG_F3_BAR | 394 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
569 | desc: in wps F3 pressed | 395 | desc: displayed if save settings has failed |
570 | eng: "Bar" | 396 | eng: "Save Failed" |
571 | voice: "" | 397 | voice: "" |
572 | new: "panel" | 398 | new: "Ukládání selhalo" |
573 | 399 | ||
574 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 400 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
575 | desc: when playlist has finished | 401 | desc: if save settings has failed |
576 | eng: "End Of List" | 402 | eng: "No partition?" |
577 | voice: "" | 403 | voice: "" |
578 | new: "Konec seznamu" | 404 | new: "Chyba disku?" |
579 | 405 | ||
580 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 406 | ## recording menu |
581 | desc: when playlist has finished | ||
582 | eng: "End Of Song List" | ||
583 | voice: "" | ||
584 | new: "Konec playlistu" | ||
585 | 407 | ||
586 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 408 | id: LANG_RECORDING_MENU |
587 | desc: in settings_menu | 409 | desc: in the recording sub menu |
588 | eng: "Idle Poweroff" | 410 | eng: "Recording screen" |
589 | voice: "Automatick vypínní" | 411 | voice: "Záznam" |
590 | new: "Aut. vypnní" | 412 | new: "Záznam" |
591 | 413 | ||
592 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 414 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
593 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 415 | desc: in the main menu |
594 | eng: "New Language" | 416 | eng: "Recording Settings" |
595 | voice: "" | 417 | voice: "Nastavení záznamu" |
596 | new: "Nov jazyk" | 418 | new: "Nastaven záznamu" |
597 | 419 | ||
598 | id: LANG_FILTER | 420 | ## equalizer menu |
599 | desc: setting name for dir filter | ||
600 | eng: "Show Files" | ||
601 | voice: "Zobraz soubory" | ||
602 | new: "Zobraz soubory" | ||
603 | 421 | ||
604 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 422 | ## playlist options |
605 | desc: show only music-related files | ||
606 | eng: "Music" | ||
607 | voice: "Hudba" | ||
608 | new: "Hudba" | ||
609 | 423 | ||
610 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 424 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
611 | desc: show all file types supported by Rockbox | 425 | desc: Menu option for creating a playlist |
612 | eng: "Supported" | 426 | eng: "Create Playlist" |
613 | voice: "Podporované" | 427 | voice: "Vytvořit playlist" |
614 | new: "Podporované" | 428 | new: "Vytvořit playlist" |
615 | 429 | ||
616 | id: LANG_FILTER_ALL | 430 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
617 | desc: show all files | 431 | desc: in playlist menu. |
618 | eng: "All" | 432 | eng: "View Current Playlist" |
619 | voice: "Ve" | 433 | voice: "Zobrazit aktulní playlist" |
620 | new: "Ve" | 434 | new: "Zobrazit aktulní playlist" |
621 | 435 | ||
622 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 436 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
623 | desc: bool true representation | 437 | desc: in playlist menu. |
624 | eng: "Yes" | 438 | eng: "Save Current Playlist" |
625 | voice: "Ano" | 439 | voice: "Uložit aktuální playlist" |
626 | new: "Ano" | 440 | new: "Uložit aktuální playlist" |
627 | 441 | ||
628 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 442 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
629 | desc: bool false representation | 443 | desc: In playlist menu |
630 | eng: "No" | 444 | eng: "Recursively Insert Directories" |
631 | voice: "Ne" | 445 | voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" |
632 | new: "Ne" | 446 | new: "Vkládat adresáře rekurzivně" |
633 | 447 | ||
634 | id: LANG_PM_MENU | 448 | ## info menu |
635 | desc: in the display menu | ||
636 | eng: "Peak Meter" | ||
637 | voice: "Grafický ekvalizér" | ||
638 | new: "Graf. ekvalizér" | ||
639 | 449 | ||
640 | id: LANG_PM_RELEASE | 450 | id: LANG_INFO_MENU |
641 | desc: in the peak meter menu | 451 | desc: in the info sub menu |
642 | eng: "Peak Release" | 452 | eng: "Rockbox Info" |
643 | voice: "Uvolnění maxima" | 453 | voice: "Rockbox info" |
644 | new: "Uvolnění maxima" | 454 | new: "Rockbox info" |
645 | 455 | ||
646 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 456 | id: LANG_VERSION |
647 | desc: in the peak meter menu | 457 | desc: in the main menu |
648 | eng: "Peak Hold Time" | 458 | eng: "Version" |
649 | voice: "Udržení maxima" | 459 | voice: "Verze" |
650 | new: "Udržení maxima" | 460 | new: "Verze" |
651 | 461 | ||
652 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 462 | id: LANG_DEBUG |
653 | desc: in the peak meter menu | 463 | desc: in the main menu |
654 | eng: "Clip Hold Time" | 464 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
655 | voice: "Prodleva při přebuzení" | 465 | voice: "Debug info ruce pryč" |
656 | new: "Prodleva při přebuzení" | 466 | new: "Debug info (Ruce pryč)" |
657 | 467 | ||
658 | id: LANG_PM_ETERNAL | 468 | id: LANG_USB |
659 | desc: in the peak meter menu | 469 | desc: in the main menu |
660 | eng: "Eternal" | 470 | eng: "USB (Sim)" |
661 | voice: "Nekonečná" | 471 | voice: "" |
662 | new: "Nekonečná" | 472 | new: "USB (Sim)" |
663 | 473 | ||
664 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 474 | ## playback settings menu |
665 | desc: in the peak meter menu | ||
666 | eng: "Units Per Read" | ||
667 | voice: "Jednotek na načtení" | ||
668 | new: "Jedn. na načtení" | ||
669 | 475 | ||
670 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 476 | id: LANG_SHUFFLE |
671 | desc: in display_settings_menu | 477 | desc: in settings_menu |
672 | eng: "Backlight On When Plugged" | 478 | eng: "Shuffle" |
673 | voice: "Podsvítit při nabíjení" | 479 | voice: "Náhodně" |
674 | new: "Podsvítit při nabíjení" | 480 | new: "Náhodně" |
675 | 481 | ||
676 | id: LANG_REPEAT | 482 | id: LANG_REPEAT |
677 | desc: in settings_menu | 483 | desc: in settings_menu |
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One" | |||
691 | voice: "Jednou" | 497 | voice: "Jednou" |
692 | new: "Jednou" | 498 | new: "Jednou" |
693 | 499 | ||
694 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 500 | id: LANG_REPEAT_AB |
695 | desc: confirm to reset settings | 501 | desc: repeat one song |
696 | eng: "PLAY=Reset" | 502 | eng: "A-B" |
697 | voice: "" | 503 | voice: "A-B" |
698 | new: "PLAY=Vynuluj" | 504 | new: "A-B" |
699 | 505 | ||
700 | id: LANG_RESET_CANCEL | 506 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
701 | desc: confirm to reset settings | 507 | desc: in settings_menu |
702 | eng: "OFF=Cancel" | 508 | eng: "Play Selected First" |
703 | voice: "" | 509 | voice: "Přehrát nejprve vybrané" |
704 | new: "OFF =Zachovat" | 510 | new: "Přehrát nejprve vybrané" |
705 | 511 | ||
706 | id: LANG_TIMEFORMAT | 512 | id: LANG_RESUME |
707 | desc: select the time format of time in status bar | 513 | desc: in settings_menu |
708 | eng: "Time Format" | 514 | eng: "Resume on startup" |
709 | voice: "Formát času" | 515 | voice: "Pokračovat po zapnutí" |
710 | new: "Formát času" | 516 | new: "Pokračovat po zapnutí" |
711 | 517 | ||
712 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 518 | id: LANG_WIND_MENU |
713 | desc: option for 12 hour clock | 519 | desc: in the playback sub menu |
714 | eng: "12 Hour Clock" | 520 | eng: "FFwd/Rewind" |
715 | voice: "dvanácti hodinový cyklus" | 521 | voice: "Přetáčení dopředu dozadu" |
716 | new: "12 hodinový cyklus" | 522 | new: "Přetáčení dopředu/dozadu" |
717 | 523 | ||
718 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 524 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
719 | desc: option for 24 hour clock | 525 | desc: MP3 buffer margin time |
720 | eng: "24 Hour Clock" | 526 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
721 | voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" | 527 | voice: "Protiotřesov paměť" |
722 | new: "24 hodinov cyklus" | 528 | new: "Protiotřesov paměť" |
723 | 529 | ||
724 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 530 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
725 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 531 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
726 | eng: "Sun" | 532 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
727 | voice: "" | 533 | voice: "Ztlumovat při zastevení pauze" |
728 | new: "Ned" | 534 | new: "Ztlumovat při zastevení/pauze" |
729 | 535 | ||
730 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 536 | id: LANG_CROSSFADE |
731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 537 | desc: in playback settings |
732 | eng: "Mon" | 538 | eng: "Crossfade" |
733 | voice: "" | 539 | voice: "Prolínání skladeb" |
734 | new: "Pon" | 540 | new: "Prolínání skladeb" |
735 | 541 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 542 | id: LANG_REPLAYGAIN |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 543 | desc: in replaygain |
738 | eng: "Tue" | 544 | eng: "Replaygain" |
739 | voice: "" | 545 | voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" |
740 | new: "Úte" | 546 | new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" |
741 | 547 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 548 | id: LANG_BEEP |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 549 | desc: in playback settings |
744 | eng: "Wed" | 550 | eng: "Beep volume" |
745 | voice: "" | 551 | voice: "Hlasitost pípnutí" |
746 | new: "Stř" | 552 | new: "Hlasitost pípnutí" |
747 | 553 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 554 | id: LANG_WEAK |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 555 | desc: in beep volume in playback settings |
750 | eng: "Thu" | 556 | eng: "Weak" |
751 | voice: "" | 557 | voice: "Nízká" |
752 | new: "Čtv" | 558 | new: "Nízká" |
753 | 559 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 560 | id: LANG_MODERATE |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 561 | desc: in beep volume in playback settings |
756 | eng: "Fri" | 562 | eng: "Moderate" |
757 | voice: "" | 563 | voice: "Střední" |
758 | new: "Pát" | 564 | new: "Střední" |
759 | 565 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 566 | id: LANG_STRONG |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 567 | desc: in beep volume in playback settings |
762 | eng: "Sat" | 568 | eng: "Strong" |
763 | voice: "" | 569 | voice: "Vysoká" |
764 | new: "Sob" | 570 | new: "Vysoká" |
765 | 571 | ||
766 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 572 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 573 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
768 | eng: "Jan" | 574 | eng: "Optical output" |
769 | voice: "Leden" | 575 | voice: "Optický výstup" |
770 | new: "Led" | 576 | new: "Optický výstup" |
771 | 577 | ||
772 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 578 | id: LANG_ID3_ORDER |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 579 | desc: in playback settings screen |
774 | eng: "Feb" | 580 | eng: "ID3 tag priority" |
775 | voice: "Únor" | 581 | voice: "Priorita ID3 tagů" |
776 | new: "Únr" | 582 | new: "Priorita ID3 tagů" |
777 | 583 | ||
778 | id: LANG_MONTH_MARCH | 584 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 585 | desc: in playback settings screen |
780 | eng: "Mar" | 586 | eng: "V1 then V2" |
781 | voice: "Březen" | 587 | voice: "Verze jedna pak verze dva" |
782 | new: "Bře" | 588 | new: "V1, pak V2" |
783 | 589 | ||
784 | id: LANG_MONTH_APRIL | 590 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 591 | desc: in playback settings screen |
786 | eng: "Apr" | 592 | eng: "V2 then V1" |
787 | voice: "Duben" | 593 | voice: "Verze dva pak verze jedna" |
788 | new: "Dub" | 594 | new: "V2, pak V1" |
789 | 595 | ||
790 | id: LANG_MONTH_MAY | 596 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 597 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
792 | eng: "May" | 598 | eng: "Move to Next Folder" |
793 | voice: "Květen" | 599 | voice: "Přesouvat se do následující složky" |
794 | new: "Kvě" | 600 | new: "Přesouvat se do násl. složky" |
795 | 601 | ||
796 | id: LANG_MONTH_JUNE | 602 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 603 | desc: in settings_menu. |
798 | eng: "Jun" | 604 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
799 | voice: "Červen" | 605 | voice: "Sbírat provozní informace" |
800 | new: "Čen" | 606 | new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" |
801 | 607 | ||
802 | id: LANG_MONTH_JULY | 608 | ## file view menu |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
804 | eng: "Jul" | ||
805 | voice: "Červenec" | ||
806 | new: "Čec" | ||
807 | 609 | ||
808 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 610 | id: LANG_SORT_CASE |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 611 | desc: in settings_menu |
810 | eng: "Aug" | 612 | eng: "Sort Case Sensitive" |
811 | voice: "Srpen" | 613 | voice: "Řadit podle velikosti písmen" |
812 | new: "Srp" | 614 | new: "Řadit podle velikosti písmen" |
813 | 615 | ||
814 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 616 | id: LANG_SORT_DIR |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 617 | desc: browser sorting setting |
816 | eng: "Sep" | 618 | eng: "Sort Directories" |
817 | voice: "Září" | 619 | voice: "Řadit adresáře" |
818 | new: "Zář" | 620 | new: "Řadit adresáře" |
819 | 621 | ||
820 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 622 | id: LANG_SORT_FILE |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 623 | desc: browser sorting setting |
822 | eng: "Oct" | 624 | eng: "Sort Files" |
823 | voice: "Říjen" | 625 | voice: "Řadit soubory" |
824 | new: "Říj" | 626 | new: "Řadit soubory" |
825 | 627 | ||
826 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 628 | id: LANG_SORT_ALPHA |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 629 | desc: browser sorting setting |
828 | eng: "Nov" | 630 | eng: "Alphabetical" |
829 | voice: "Listopad" | 631 | voice: "Abecedně" |
830 | new: "Lis" | 632 | new: "Abecedně" |
831 | 633 | ||
832 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 634 | id: LANG_SORT_DATE |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 635 | desc: browser sorting setting |
834 | eng: "Dec" | 636 | eng: "by date" |
835 | voice: "Prosinec" | 637 | voice: "podle data" |
836 | new: "Pro" | 638 | new: "podle data" |
837 | 639 | ||
838 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 640 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
839 | desc: DEPRECATED | 641 | desc: browser sorting setting |
840 | eng: "" | 642 | eng: "by newest date" |
841 | voice: "" | 643 | voice: "sestupně podle data" |
842 | new: "" | 644 | new: "sestupně podle data" |
843 | 645 | ||
844 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 646 | id: LANG_SORT_TYPE |
845 | desc: Battery type title | 647 | desc: browser sorting setting |
846 | eng: "Battery Display" | 648 | eng: "by type" |
847 | voice: "Ukazatel baterie" | 649 | voice: "podle typu" |
848 | new: "Ukazatel baterie" | 650 | new: "podle typu" |
849 | 651 | ||
850 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 652 | id: LANG_FILTER |
851 | desc: Volume type title | 653 | desc: setting name for dir filter |
852 | eng: "Volume Display" | 654 | eng: "Show Files" |
853 | voice: "Ukazatel hlasitosti" | 655 | voice: "Zobraz soubory" |
854 | new: "Ukazatel hlasitosti" | 656 | new: "Zobraz soubory" |
855 | 657 | ||
856 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 658 | id: LANG_FILTER_ALL |
857 | desc: Label for type of icon display | 659 | desc: show all files |
858 | eng: "Graphic" | 660 | eng: "All" |
859 | voice: "Grafický" | 661 | voice: "Vše" |
860 | new: "Grafický" | 662 | new: "Vše" |
861 | 663 | ||
862 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 664 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
863 | desc: Label for type of icon display | 665 | desc: show all file types supported by Rockbox |
864 | eng: "Numeric" | 666 | eng: "Supported" |
865 | voice: "Numerick" | 667 | voice: "Podporovan" |
866 | new: "Numerick" | 668 | new: "Podporovan" |
867 | 669 | ||
868 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 670 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
869 | desc: DEPRECATED | 671 | desc: show only music-related files |
870 | eng: "" | 672 | eng: "Music" |
871 | voice: | 673 | voice: "Hudba" |
872 | new: "" | 674 | new: "Hudba" |
873 | 675 | ||
874 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 676 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
875 | desc: DEPRECATED | 677 | desc: show only playlist |
876 | eng: "" | 678 | eng: "Playlists" |
877 | voice: "" | 679 | voice: "Seznamy skladeb" |
878 | new: "" | 680 | new: "Seznamy skladeb" |
879 | 681 | ||
880 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 682 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
881 | desc: DEPRECATED | 683 | desc: show ID3 database |
882 | eng: "" | 684 | eng: "ID3 database" |
883 | voice: "" | 685 | voice: "ID3 databáze" |
884 | new: "" | 686 | new: "ID3 databáze" |
885 | 687 | ||
886 | id: LANG_PM_SCALE | 688 | id: LANG_FOLLOW |
887 | desc: in the peak meter menu | 689 | desc: in settings_menu |
888 | eng: "Scale" | 690 | eng: "Follow Playlist" |
889 | voice: "Rozsah" | 691 | voice: "Následování seznamu skladeb" |
890 | new: "Rozsah" | 692 | new: "Následování seznamu skladeb" |
891 | 693 | ||
892 | id: LANG_PM_DBFS | 694 | id: LANG_SHOW_ICONS |
893 | desc: in the peak meter menu | 695 | desc: in settings_menu |
894 | eng: "Logarithmic(dB)" | 696 | eng: "Show Icons" |
895 | voice: "Nelineární" | 697 | voice: "Zobrazit ikony" |
896 | new: "Nelineární(dB)" | 698 | new: "Zobrazit ikony" |
897 | 699 | ||
898 | id: LANG_PM_LINEAR | 700 | ## display settings menu |
899 | desc: in the peak meter menu | ||
900 | eng: "Linear(%)" | ||
901 | voice: "Lineární" | ||
902 | new: "Lineární(%)" | ||
903 | 701 | ||
904 | id: LANG_PM_MIN | 702 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
905 | desc: in the peak meter menu | 703 | desc: in setting_menu() |
906 | eng: "Minimum Of Range" | 704 | eng: "Browse Fonts" |
907 | voice: "Minimum rozsahu" | 705 | voice: "Procházet fonty" |
908 | new: "Minimum rozsahu" | 706 | new: "Procházet fonty" |
909 | 707 | ||
910 | id: LANG_PM_MAX | 708 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
911 | desc: in the peak meter menu | 709 | desc: in settings_menu() |
912 | eng: "Maximum Of Range" | 710 | eng: "Browse .wps files" |
913 | voice: "Maximum rozsahu" | 711 | voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" |
914 | new: "Maximum rozsahu" | 712 | new: "Procházet .wps soubory" |
915 | 713 | ||
916 | id: LANG_RECORDING | 714 | id: LANG_LCD_MENU |
917 | desc: in the main menu | 715 | desc: in the display sub menu |
918 | eng: "Recording" | 716 | eng: "LCD Settings" |
919 | voice: "Záznam" | 717 | voice: "Nastavení displeje" |
920 | new: "Záznam" | 718 | new: "Nastavení displeje" |
921 | 719 | ||
922 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 720 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
923 | desc: in the recording screen | 721 | desc: in the display sub menu |
924 | eng: "Gain" | 722 | eng: "Remote-LCD Settings" |
925 | voice: "" | 723 | voice: "" |
926 | new: "Zesílen" | 724 | new: "Displej na dlk. ovladači" |
927 | 725 | ||
928 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 726 | id: LANG_SCROLL_MENU |
929 | desc: in the recording screen | 727 | desc: in display_settings_menu() |
930 | eng: "Left" | 728 | eng: "Scrolling" |
931 | voice: "" | 729 | voice: "Rolování" |
932 | new: "Lev" | 730 | new: "Rolovní" |
933 | 731 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 732 | id: LANG_BARS_MENU |
935 | desc: in the recording screen | 733 | desc: in the display sub menu |
936 | eng: "Right" | 734 | eng: "Status-/Scrollbar" |
937 | voice: "" | 735 | voice: "Infopanel Posuvník" |
938 | new: "Pravý" | 736 | new: "Infopanel/Posuvník" |
737 | |||
738 | id: LANG_PM_MENU | ||
739 | desc: in the display menu | ||
740 | eng: "Peak Meter" | ||
741 | voice: "Grafický ekvalizér" | ||
742 | new: "Graf. ekvalizér" | ||
743 | |||
744 | ## system settings menu | ||
745 | |||
746 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
747 | desc: in the system sub menu | ||
748 | eng: "Battery" | ||
749 | voice: "Baterie" | ||
750 | new: "Baterie" | ||
751 | |||
752 | id: LANG_DISK_MENU | ||
753 | desc: in the system sub menu | ||
754 | eng: "Disk" | ||
755 | voice: "Disk" | ||
756 | new: "Disk" | ||
757 | |||
758 | id: LANG_TIME_MENU | ||
759 | desc: in the system sub menu | ||
760 | eng: "Time & Date" | ||
761 | voice: "Datum a čas" | ||
762 | new: "Datum a čas" | ||
763 | |||
764 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
765 | desc: in settings_menu | ||
766 | eng: "Idle Poweroff" | ||
767 | voice: "Automatické vypínání" | ||
768 | new: "Aut. vypínání" | ||
769 | |||
770 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
771 | desc: sleep timer setting | ||
772 | eng: "Sleep Timer" | ||
773 | voice: "Uspávání" | ||
774 | new: "Uspávání" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
777 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
778 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
779 | voice: "Budík" | ||
780 | new: "Budík" | ||
781 | |||
782 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
783 | desc: in the system sub menu | ||
784 | eng: "Limits" | ||
785 | voice: "Limity" | ||
786 | new: "Limity" | ||
787 | |||
788 | id: LANG_LINE_IN | ||
789 | desc: in settings_menu | ||
790 | eng: "Line In" | ||
791 | voice: "Linkový vstup" | ||
792 | new: "Linkový vstup" | ||
793 | |||
794 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
795 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
796 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
797 | voice: "Mód auto adaptéru" | ||
798 | new: "Mód auto adaptéru" | ||
799 | |||
800 | ## bookmarking settings menu | ||
801 | |||
802 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
803 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
804 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
805 | voice: "Vytvořit při zastavení" | ||
806 | new: "Vytvořit při zastavení" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
809 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
810 | eng: "Yes - Recent only" | ||
811 | voice: "Ano U naposledy použitých" | ||
812 | new: "Ano - U naposledy použitých" | ||
813 | |||
814 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
815 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
816 | eng: "Ask - Recent only" | ||
817 | voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
818 | new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
819 | |||
820 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
821 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
822 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
823 | voice: "Nahrát poslední záložku" | ||
824 | new: "Nahrát poslední záložku" | ||
825 | |||
826 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
827 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
828 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
829 | voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
830 | new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
831 | |||
832 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
833 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
834 | eng: "Unique only" | ||
835 | voice: "Jen unikátní" | ||
836 | new: "Jen unikátní" | ||
837 | |||
838 | ## voice settings menu | ||
839 | |||
840 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
841 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
842 | eng: "Voice Menus" | ||
843 | voice: "Ozvučit menu" | ||
844 | new: "Ozvučit menu" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
847 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
848 | eng: "Voice Directories" | ||
849 | voice: "Ozvučit adresáře" | ||
850 | new: "Ozvučit adresáře" | ||
851 | |||
852 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
853 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
854 | eng: "Voice Filenames" | ||
855 | voice: "Ozvučit soubory" | ||
856 | new: "Ozvučit soubory" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
859 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
860 | eng: "Numbers" | ||
861 | voice: "Čísla" | ||
862 | new: "Čísla" | ||
863 | |||
864 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
865 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
866 | eng: "Spell" | ||
867 | voice: "hláskovat" | ||
868 | new: "Hláskovat" | ||
869 | |||
870 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
871 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
872 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
873 | voice: "přehrát tolk soubory" | ||
874 | new: "přehrávat .talk soubory" | ||
875 | |||
876 | ## recording settings menu | ||
939 | 877 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 878 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
941 | desc: in the recording settings | 879 | desc: in the recording settings |
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source" | |||
955 | voice: "Zdroj" | 893 | voice: "Zdroj" |
956 | new: "Zdroj" | 894 | new: "Zdroj" |
957 | 895 | ||
958 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
959 | desc: in the recording settings | ||
960 | eng: "Channels" | ||
961 | voice: "Kanály" | ||
962 | new: "Kanály" | ||
963 | |||
964 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 896 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
965 | desc: in the recording settings | 897 | desc: in the recording settings |
966 | eng: "Mic" | 898 | eng: "Mic" |
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital" | |||
979 | voice: "Digitální" | 911 | voice: "Digitální" |
980 | new: "Digit." | 912 | new: "Digit." |
981 | 913 | ||
982 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 914 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
983 | desc: in the main menu | 915 | desc: in the recording settings |
984 | eng: "Recording Settings" | 916 | eng: "Channels" |
985 | voice: "Nastaven zznamu" | 917 | voice: "Kanály" |
986 | new: "Nastaven zznamu" | 918 | new: "Kanály" |
987 | 919 | ||
988 | id: LANG_DISK_STAT | 920 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
989 | desc: DEPRECATED | 921 | desc: Editable recordings setting |
990 | eng: "" | 922 | eng: "Independent frames" |
991 | voice: "" | 923 | voice: "Nezávislé snímky" |
992 | new: "" | 924 | new: "Nezávislé snímky" |
993 | 925 | ||
994 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 926 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
995 | desc: DEPRECATED | 927 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
996 | eng: "" | 928 | eng: "Time Split" |
929 | voice: "Interval rozdělení" | ||
930 | new: "Interval rozdělení" | ||
931 | |||
932 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
933 | desc: in recording settings_menu | ||
934 | eng: "Prerecord time" | ||
935 | voice: "Délka přednáhrátí" | ||
936 | new: "Délka přednáhrátí" | ||
937 | |||
938 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
939 | desc: in recording settings_menu | ||
940 | eng: "Directory" | ||
941 | voice: "Adresář" | ||
942 | new: "Adresář" | ||
943 | |||
944 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
945 | desc: in recording directory options | ||
946 | eng: "Current dir" | ||
947 | voice: "V aktuálním adresáři" | ||
948 | new: "V aktuálním adresáři" | ||
949 | |||
950 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
951 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
952 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
953 | voice: "Nahrávat po startu" | ||
954 | new: "Nahrávat po startu" | ||
955 | |||
956 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
957 | desc: in recording settings_menu | ||
958 | eng: "Trigger" | ||
997 | voice: "" | 959 | voice: "" |
998 | new: "" | 960 | new: "Automatická spoušť" |
999 | 961 | ||
1000 | id: LANG_POWEROFF | 962 | ## ffwd/rewind menu |
1001 | desc: disk poweroff flag | ||
1002 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1003 | voice: "Vypínání disku" | ||
1004 | new: "Vypínání disku" | ||
1005 | 963 | ||
1006 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 964 | id: LANG_FFRW_STEP |
1007 | desc: show only playlist | 965 | desc: in settings_menu |
1008 | eng: "Playlists" | 966 | eng: "FF/RW Min Step" |
1009 | voice: "Seznamy skladeb" | 967 | voice: "Malý skok převíjení" |
1010 | new: "Seznamy skladeb" | 968 | new: "Skok převíjení (malý)" |
1011 | 969 | ||
1012 | id: LANG_BATTERY_TIME | 970 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1013 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 971 | desc: in settings_menu |
1014 | eng: "%d%% %dh %dm" | 972 | eng: "FF/RW Accel" |
1015 | voice: "Energie baterií" | 973 | voice: "Urychlené převíjení" |
1016 | new: "%d%% %dh %dm" | 974 | new: "Urychlené převíjení" |
1017 | 975 | ||
1018 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 976 | ## crossfade menu |
1019 | desc: sleep timer setting | ||
1020 | eng: "Sleep Timer" | ||
1021 | voice: "Uspávání" | ||
1022 | new: "Uspávání" | ||
1023 | 977 | ||
1024 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 978 | id: LANG_MIX |
1025 | desc: MP3 buffer margin time | 979 | desc: in playback settings, crossfade option |
1026 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 980 | eng: "Mix" |
1027 | voice: "Protiotřesová paměť" | 981 | voice: "Mix" |
1028 | new: "Protiotřesová paměť" | 982 | new: "Mix" |
1029 | 983 | ||
1030 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 984 | ## replaygain menu |
1031 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1032 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1033 | voice: "Limit obousměrného rolování" | ||
1034 | new: "Limit obousměrného rolování" | ||
1035 | 985 | ||
1036 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 986 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1037 | desc: Delay before scrolling | 987 | desc: in replaygain |
1038 | eng: "Scroll Start Delay" | 988 | eng: "Enable replaygain" |
1039 | voice: "Úvodní prodleva rolování" | 989 | voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" |
1040 | new: "Úvodní prodleva rolování" | 990 | new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" |
1041 | 991 | ||
1042 | id: LANG_SCROLL_STEP | 992 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1043 | desc: Pixels to advance per scroll | 993 | desc: in replaygain |
1044 | eng: "Scroll Step Size" | 994 | eng: "Prevent clipping" |
1045 | voice: "Krok rolování" | 995 | voice: "Odstranit lupání" |
1046 | new: "Krok rolování" | 996 | new: "Odstranit lupání" |
1047 | 997 | ||
1048 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 998 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1049 | desc: Pixels to advance per scroll | 999 | desc: in replaygain |
1050 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1000 | eng: "Replaygain type" |
1051 | voice: "" | 1001 | voice: "Typ normalizace hlasitosti" |
1052 | new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" | 1002 | new: "Typ normalizace hlasitosti" |
1053 | 1003 | ||
1054 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1004 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1055 | desc: in display_settings_menu() | 1005 | desc: in replaygain |
1056 | eng: "Scroll Speed" | 1006 | eng: "Album gain" |
1057 | voice: "Rychlost rolovní" | 1007 | voice: "Pro cel album" |
1058 | new: "Rychlost rolovní" | 1008 | new: "Pro cel album" |
1059 | 1009 | ||
1060 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1010 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1061 | desc: DEPRECATED | 1011 | desc: in replaygain |
1062 | eng: "" | 1012 | eng: "Track gain" |
1063 | voice: "" | 1013 | voice: "Pro každou skladbu" |
1064 | new: "" | 1014 | new: "Pro každou skladbu" |
1065 | 1015 | ||
1066 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1016 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1067 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1017 | desc: in browse_id3 |
1068 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1018 | eng: "Pre-amp" |
1069 | voice: "" | 1019 | voice: "Předzesílení" |
1070 | new: "Baterie: Donabíjení" | 1020 | new: "Předzesílení" |
1071 | 1021 | ||
1072 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1022 | ## LCD settings menu, also remote |
1073 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1074 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1075 | voice: "" | ||
1076 | new: "Baterie: Přerušov.nab." | ||
1077 | 1023 | ||
1078 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1024 | id: LANG_BACKLIGHT |
1079 | desc: in settings_menu | 1025 | desc: in settings_menu |
1080 | eng: "Battery Capacity" | 1026 | eng: "Backlight" |
1081 | voice: "Kapacita baterie" | 1027 | voice: "Podsvícení" |
1082 | new: "Kapacita baterie" | 1028 | new: "Podsvícení" |
1083 | 1029 | ||
1084 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1030 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1085 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1031 | desc: in display_settings_menu |
1086 | eng: "Canceled" | 1032 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1087 | voice: "" | 1033 | voice: "Podsvítit při nabíjení" |
1088 | new: "Stornovno" | 1034 | new: "Podsvtit při nabíjení" |
1089 | 1035 | ||
1090 | id: LANG_QUEUE | 1036 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1091 | desc: The verb/action Queue | 1037 | desc: in settings_menu |
1092 | eng: "Queue" | 1038 | eng: "Caption backlight" |
1093 | voice: "Fronta" | 1039 | voice: "Podsvícení začátku skladeb" |
1094 | new: "Fronta" | 1040 | new: "Podsvícení začátku skladeb" |
1095 | 1041 | ||
1096 | id: LANG_DELETE | 1042 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1097 | desc: The verb/action Delete | 1043 | desc: in settings_menu |
1098 | eng: "Delete" | 1044 | eng: "Backlight fade in" |
1099 | voice: "Smazat" | 1045 | voice: "Plynule zapínat podsvícení" |
1100 | new: "Smazat" | 1046 | new: "Plynule zapínat podsvícení" |
1101 | 1047 | ||
1102 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1048 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1103 | desc: Really Delete? | 1049 | desc: in settings_menu |
1104 | eng: "Delete?" | 1050 | eng: "Backlight fade out" |
1105 | voice: "" | 1051 | voice: "Plynule vypínat podsvícení" |
1106 | new: "Smazat?" | 1052 | new: "Plynule vypínat podsvícení" |
1107 | 1053 | ||
1108 | id: LANG_DELETED | 1054 | id: LANG_CONTRAST |
1109 | desc: A file has beed deleted | 1055 | desc: in settings_menu |
1110 | eng: "Deleted" | 1056 | eng: "Contrast" |
1111 | voice: "" | 1057 | voice: "Kontrast" |
1112 | new: "Smazáno" | 1058 | new: "Kontrast" |
1113 | 1059 | ||
1114 | id: LANG_RENAME | 1060 | id: LANG_INVERT |
1115 | desc: The verb/action Rename | 1061 | desc: in settings_menu |
1116 | eng: "Rename" | 1062 | eng: "LCD Mode" |
1117 | voice: "Přejmenovat" | 1063 | voice: "Mód displeje" |
1118 | new: "Přejmenovat" | 1064 | new: "Mód displeje" |
1119 | 1065 | ||
1120 | id: LANG_FAILED | 1066 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1121 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1067 | desc: in settings_menu |
1122 | eng: "Failed" | 1068 | eng: "Normal" |
1123 | voice: "" | 1069 | voice: "Normální" |
1124 | new: "Neprovedeno" | 1070 | new: "Normální" |
1125 | 1071 | ||
1126 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1072 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1127 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1073 | desc: in settings_menu |
1128 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1074 | eng: "Inverse" |
1129 | voice: "Budík" | 1075 | voice: "Inverzní" |
1130 | new: "Budík" | 1076 | new: "Inverzní" |
1131 | 1077 | ||
1132 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1078 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1133 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1079 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1134 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1080 | eng: "Upside Down" |
1135 | voice: "" | 1081 | voice: "Vzhůru nohama" |
1136 | new: "Čas buzení: %02d:%02d" | 1082 | new: "Vzhůru nohama" |
1137 | 1083 | ||
1138 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1084 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1139 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1085 | desc: in settings_menu |
1140 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1086 | eng: "Line Selector" |
1141 | voice: "" | 1087 | voice: "Kurzor" |
1142 | new: "Buzení za %d:%02d" | 1088 | new: "Kurzor" |
1143 | 1089 | ||
1144 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1090 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1145 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1091 | desc: in settings_menu |
1146 | eng: "Alarm Set" | 1092 | eng: "Pointer" |
1147 | voice: "" | 1093 | voice: "Šipka" |
1148 | new: "Budík nastaven" | 1094 | new: "Šipka" |
1149 | 1095 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1096 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1151 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1097 | desc: in settings_menu |
1152 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1098 | eng: "Bar(Inverse)" |
1153 | voice: "" | 1099 | voice: "Inverzní kurzor" |
1154 | new: "Čas buzení je příliš brzy!" | 1100 | new: "Inverzní kurzor" |
1155 | 1101 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1102 | ## scrolling menu |
1157 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1158 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1159 | voice: "" | ||
1160 | new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" | ||
1161 | 1103 | ||
1162 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1104 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1163 | desc: Menu option for creating a playlist | 1105 | desc: in display_settings_menu() |
1164 | eng: "Create Playlist" | 1106 | eng: "Scroll Speed" |
1165 | voice: "Vytvořit playlist" | 1107 | voice: "Rychlost rolování" |
1166 | new: "Vytvořit playlist" | 1108 | new: "Rychlost rolování" |
1167 | 1109 | ||
1168 | id: LANG_CREATING | 1110 | id: LANG_SCROLL |
1169 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1111 | desc: in settings_menu |
1170 | eng: "Creating" | 1112 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1171 | voice: "" | 1113 | voice: "" |
1172 | new: "Vytvářím" | 1114 | new: "Ukázka rychlosti rolování" |
1173 | 1115 | ||
1174 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1116 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1175 | desc: DEPRECATED | 1117 | desc: Delay before scrolling |
1176 | eng: "" | 1118 | eng: "Scroll Start Delay" |
1177 | voice: "" | 1119 | voice: "Úvodní prodleva rolování" |
1178 | new: "" | 1120 | new: "Úvodní prodleva rolování" |
1179 | 1121 | ||
1180 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1122 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1181 | desc: DEPRECATED | 1123 | desc: Pixels to advance per scroll |
1182 | eng: "" | 1124 | eng: "Scroll Step Size" |
1183 | voice: "" | 1125 | voice: "Krok rolování" |
1184 | new: "" | 1126 | new: "Krok rolování" |
1185 | 1127 | ||
1186 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1128 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1187 | desc: DEPRECATED | 1129 | desc: Pixels to advance per scroll |
1188 | eng: "" | 1130 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1189 | voice: "" | 1131 | voice: "" |
1190 | new: "" | 1132 | new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" |
1191 | 1133 | ||
1192 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1134 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1193 | desc: DEPRECATED | 1135 | desc: Bidirectional scroll limit |
1194 | eng: "" | 1136 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1195 | voice: "" | 1137 | voice: "Limit obousměrného rolování" |
1196 | new: "" | 1138 | new: "Limit obousměrného rolování" |
1197 | 1139 | ||
1198 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1140 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1199 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1141 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1200 | eng: "Show ID3 Info" | 1142 | eng: "Jump scroll" |
1201 | voice: "Zobraz ID3 Info" | 1143 | voice: "Skokové rolování" |
1202 | new: "Zobraz ID3 Info" | 1144 | new: "Skokové rolování" |
1203 | 1145 | ||
1204 | id: LANG_ID3_GENRE | 1146 | id: LANG_ONE_TIME |
1205 | desc: ID3 frame 'genre' | 1147 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1206 | eng: "[Genre]" | 1148 | eng: "One time" |
1207 | voice: "" | 1149 | voice: "Pouze jednou" |
1208 | new: "[Žánr]" | 1150 | new: "Pouze jednou" |
1209 | 1151 | ||
1210 | id: LANG_ID3_YEAR | 1152 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1211 | desc: ID3 info 'year' | 1153 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1212 | eng: "[Year]" | 1154 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1213 | voice: "" | 1155 | voice: "Uvodní prodleva" |
1214 | new: "[Rok]" | 1156 | new: "Uvodní prodleva" |
1215 | 1157 | ||
1216 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1158 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1217 | desc: ID3 info is missing | 1159 | desc: display menu, F3 substitute |
1218 | eng: "<No Info>" | 1160 | eng: "Scroll Bar" |
1219 | voice: "" | 1161 | voice: "Rolovací panel" |
1220 | new: "<Bez inf.>" | 1162 | new: "Rolovací panel" |
1221 | 1163 | ||
1222 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1164 | id: LANG_STATUS_BAR |
1223 | desc: Display of recorded time | 1165 | desc: display menu, F3 substitute |
1224 | eng: "Time:" | 1166 | eng: "Status Bar" |
1225 | voice: "" | 1167 | voice: "Stavový panel" |
1226 | new: "Čas" | 1168 | new: "Stavový panel" |
1227 | 1169 | ||
1228 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1170 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1229 | desc: Display of recorded file size | 1171 | desc: in settings menu |
1230 | eng: "Size:" | 1172 | eng: "Button bar" |
1231 | voice: "" | 1173 | voice: "Tlačítková lišta" |
1232 | new: "Velikost:" | 1174 | new: "Tlačítková lišta" |
1233 | 1175 | ||
1234 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1176 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1235 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1177 | desc: Volume type title |
1236 | eng: "Settings" | 1178 | eng: "Volume Display" |
1237 | voice: "" | 1179 | voice: "Ukazatel hlasitosti" |
1238 | new: "Nastavení" | 1180 | new: "Ukazatel hlasitosti" |
1239 | 1181 | ||
1240 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1182 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1241 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1183 | desc: Battery type title |
1242 | eng: "Loaded" | 1184 | eng: "Battery Display" |
1243 | voice: "" | 1185 | voice: "Ukazatel baterie" |
1244 | new: "Nahráno" | 1186 | new: "Ukazatel baterie" |
1245 | 1187 | ||
1246 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1188 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1247 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1189 | desc: Label for type of icon display |
1248 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1190 | eng: "Graphic" |
1249 | voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" | 1191 | voice: "Grafick" |
1250 | new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" | 1192 | new: "Grafick" |
1251 | 1193 | ||
1252 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1194 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1253 | desc: DEPRECATED | 1195 | desc: Label for type of icon display |
1254 | eng: "" | 1196 | eng: "Numeric" |
1255 | voice: "" | 1197 | voice: "Numerický" |
1256 | new: "" | 1198 | new: "Numerický" |
1257 | 1199 | ||
1258 | id: LANG_INVERT | 1200 | ## peakmeter menu |
1259 | desc: in settings_menu | ||
1260 | eng: "LCD Mode" | ||
1261 | voice: "Mód displeje" | ||
1262 | new: "Mód displeje" | ||
1263 | 1201 | ||
1264 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1202 | id: LANG_PM_RELEASE |
1265 | desc: DEPRECATED | 1203 | desc: in the peak meter menu |
1266 | eng: "" | 1204 | eng: "Peak Release" |
1267 | voice: "" | 1205 | voice: "Uvolnění maxima" |
1268 | new: "" | 1206 | new: "Uvolnění maxima" |
1269 | 1207 | ||
1270 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1208 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1271 | desc: DEPRECATED | 1209 | desc: in the peak meter menu |
1272 | eng: "" | 1210 | eng: "Units Per Read" |
1273 | voice: "" | 1211 | voice: "Jednotek na načtení" |
1274 | new: "" | 1212 | new: "Jedn. na načtení" |
1275 | 1213 | ||
1276 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1214 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1277 | desc: DEPRECATED | 1215 | desc: in the peak meter menu |
1278 | eng: "" | 1216 | eng: "Peak Hold Time" |
1279 | voice: "" | 1217 | voice: "Udržení maxima" |
1280 | new: "" | 1218 | new: "Udržení maxima" |
1281 | 1219 | ||
1282 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1220 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1283 | desc: in sound_settings | 1221 | desc: in the peak meter menu |
1284 | eng: "Karaoke" | 1222 | eng: "Clip Hold Time" |
1285 | voice: "Karaoke" | 1223 | voice: "Prodleva při přebuzení" |
1286 | new: "Karaoke" | 1224 | new: "Prodleva při přebuzení" |
1287 | 1225 | ||
1288 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1226 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1289 | desc: in system_settings_menu() | 1227 | desc: in the peak meter menu |
1290 | eng: "Write .cfg file" | 1228 | eng: "Eternal" |
1291 | voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" | 1229 | voice: "Nekonečn" |
1292 | new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" | 1230 | new: "Nekonečn" |
1293 | 1231 | ||
1294 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1232 | id: LANG_PM_SCALE |
1295 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1233 | desc: in the peak meter menu |
1296 | eng: "Settings" | 1234 | eng: "Scale" |
1297 | voice: "" | 1235 | voice: "Rozsah" |
1298 | new: "Nastavení" | 1236 | new: "Rozsah" |
1299 | 1237 | ||
1300 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1238 | id: LANG_PM_DBFS |
1301 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1239 | desc: in the peak meter menu |
1302 | eng: "Saved" | 1240 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1303 | voice: "" | 1241 | voice: "Nelineární" |
1304 | new: "Uloženo" | 1242 | new: "Nelineární(dB)" |
1305 | 1243 | ||
1306 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1244 | id: LANG_PM_LINEAR |
1307 | desc: DEPRECATED | 1245 | desc: in the peak meter menu |
1308 | eng: "" | 1246 | eng: "Linear(%)" |
1309 | voice: "" | 1247 | voice: "Lineární" |
1310 | new: "" | 1248 | new: "Lineární(%)" |
1311 | 1249 | ||
1312 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1250 | id: LANG_PM_MIN |
1313 | desc: DEPRECATED | 1251 | desc: in the peak meter menu |
1314 | eng: "" | 1252 | eng: "Minimum Of Range" |
1315 | voice: "" | 1253 | voice: "Minimum rozsahu" |
1316 | new: "" | 1254 | new: "Minimum rozsahu" |
1317 | 1255 | ||
1318 | id: LANG_VBRFIX | 1256 | id: LANG_PM_MAX |
1319 | desc: DEPRECATED | 1257 | desc: in the peak meter menu |
1320 | eng: "" | 1258 | eng: "Maximum Of Range" |
1321 | voice: "" | 1259 | voice: "Maximum rozsahu" |
1322 | new: "" | 1260 | new: "Maximum rozsahu" |
1323 | 1261 | ||
1324 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1262 | ## battery menu |
1263 | |||
1264 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1325 | desc: in settings_menu | 1265 | desc: in settings_menu |
1326 | eng: "Line Selector" | 1266 | eng: "Battery Capacity" |
1327 | voice: "Kurzor" | 1267 | voice: "Kapacita baterie" |
1328 | new: "Kurzor" | 1268 | new: "Kapacita baterie" |
1329 | 1269 | ||
1330 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1270 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1331 | desc: Editable recordings setting | 1271 | desc: in battery settings |
1332 | eng: "Independent frames" | 1272 | eng: "Battery Type" |
1333 | voice: "Nezávislé snímky" | 1273 | voice: "Typ baterie" |
1334 | new: "Nezávislé snímky" | 1274 | new: "Typ baterie" |
1335 | 1275 | ||
1336 | id: LANG_STATUS_BAR | 1276 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1337 | desc: display menu, F3 substitute | 1277 | desc: in battery settings |
1338 | eng: "Status Bar" | 1278 | eng: "Alkaline" |
1339 | voice: "Stavový panel" | 1279 | voice: "Alkalické" |
1340 | new: "Stavový panel" | 1280 | new: "Alkalické" |
1341 | 1281 | ||
1342 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1282 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1343 | desc: display menu, F3 substitute | 1283 | desc: in battery settings |
1344 | eng: "Scroll Bar" | 1284 | eng: "NiMH" |
1345 | voice: "Rolovací panel" | 1285 | voice: "Nikl metal hydrid" |
1346 | new: "Rolovací panel" | 1286 | new: "NiMH" |
1347 | 1287 | ||
1348 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1288 | ## disk menu |
1349 | desc: in settings_menu | ||
1350 | eng: "Caption backlight" | ||
1351 | voice: "Podsvícení začátku skladeb" | ||
1352 | new: "Podsvícení začátku skladeb" | ||
1353 | 1289 | ||
1354 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1290 | id: LANG_SPINDOWN |
1355 | desc: in settings_menu | 1291 | desc: in settings_menu |
1356 | eng: "Pointer" | 1292 | eng: "Disk Spindown" |
1357 | voice: "Šipka" | 1293 | voice: "Zastavování disku" |
1358 | new: "Šipka" | 1294 | new: "Zastavování disku" |
1359 | 1295 | ||
1360 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1296 | id: LANG_POWEROFF |
1361 | desc: in settings_menu | 1297 | desc: disk poweroff flag |
1362 | eng: "Bar(Inverse)" | 1298 | eng: "Disk Poweroff" |
1363 | voice: "Inverzní kurzor" | 1299 | voice: "Vypínání disku" |
1364 | new: "Inverzní kurzor" | 1300 | new: "Vypínání disku" |
1365 | 1301 | ||
1366 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1302 | ## time & date menu |
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Normal" | ||
1369 | voice: "Normální" | ||
1370 | new: "Normální" | ||
1371 | 1303 | ||
1372 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1304 | id: LANG_TIME |
1373 | desc: in settings_menu | 1305 | desc: in settings_menu |
1374 | eng: "Inverse" | 1306 | eng: "Set Time/Date" |
1375 | voice: "Inverzní" | 1307 | voice: "Nastavení času a data" |
1376 | new: "Inverzní" | 1308 | new: "Nastavení času/data" |
1309 | |||
1310 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1311 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1312 | eng: "Time Format" | ||
1313 | voice: "Formát času" | ||
1314 | new: "Formát času" | ||
1315 | |||
1316 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1317 | desc: option for 12 hour clock | ||
1318 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1319 | voice: "dvanácti hodinový cyklus" | ||
1320 | new: "12 hodinový cyklus" | ||
1321 | |||
1322 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1323 | desc: option for 24 hour clock | ||
1324 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1325 | voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" | ||
1326 | new: "24 hodinový cyklus" | ||
1327 | |||
1328 | ## limits menu | ||
1377 | 1329 | ||
1378 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1330 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1379 | desc: in settings_menu | 1331 | desc: in settings_menu |
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1387 | voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" | 1339 | voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" |
1388 | new: "Max.velikost sezn.skadeb" | 1340 | new: "Max.velikost sezn.skadeb" |
1389 | 1341 | ||
1390 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1342 | ## context menu (onplay menu) |
1391 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1392 | eng: "Jump scroll" | ||
1393 | voice: "Skokové rolování" | ||
1394 | new: "Skokové rolování" | ||
1395 | 1343 | ||
1396 | id: LANG_ONE_TIME | 1344 | id: LANG_PLAYLIST |
1397 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1345 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1398 | eng: "One time" | 1346 | eng: "Playlist" |
1399 | voice: "Pouze jednou" | 1347 | voice: "seznam souborů" |
1400 | new: "Pouze jednou" | 1348 | new: "Seznam souborů" |
1401 | 1349 | ||
1402 | id: LANG_ALWAYS | 1350 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1403 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1351 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1404 | eng: "Always" | 1352 | eng: "Bookmarks" |
1405 | voice: "Opakovaně" | 1353 | voice: "Záložky" |
1406 | new: "Opakovaně" | 1354 | new: "Záložky" |
1407 | 1355 | ||
1408 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1356 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1409 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1357 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1410 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1358 | eng: "Show ID3 Info" |
1411 | voice: "Uvodní prodleva" | 1359 | voice: "Zobraz ID3 Info" |
1412 | new: "Uvodní prodleva" | 1360 | new: "Zobraz ID3 Info" |
1413 | 1361 | ||
1414 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1362 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1415 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1363 | desc: in wps context menu |
1416 | eng: "Time Split" | 1364 | eng: "Set song rating" |
1417 | voice: "Interval rozdělení" | 1365 | voice: "Ohodnotit skladbu" |
1418 | new: "Interval rozdělení" | 1366 | new: "Ohodnotit skladbu" |
1419 | 1367 | ||
1420 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1368 | id: LANG_RATING |
1421 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1369 | desc: in set_rating |
1422 | eng: "Split time:" | 1370 | eng: "Rating:" |
1423 | voice: "" | 1371 | voice: "Hodnocení" |
1424 | new: "Interval rozdělení:" | 1372 | new: "Hodnocení:" |
1425 | 1373 | ||
1426 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1374 | id: LANG_RENAME |
1427 | desc: in settings_menu | 1375 | desc: The verb/action Rename |
1428 | eng: "Show Icons" | 1376 | eng: "Rename" |
1429 | voice: "Zobrazit ikony" | 1377 | voice: "Přejmenovat" |
1430 | new: "Zobrazit ikony" | 1378 | new: "Přejmenovat" |
1431 | 1379 | ||
1432 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1380 | id: LANG_DELETE |
1433 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1381 | desc: The verb/action Delete |
1434 | eng: "Any Other = No" | 1382 | eng: "Delete" |
1435 | voice: "" | 1383 | voice: "Smazat" |
1436 | new: "Ostatní = Ne" | 1384 | new: "Smazat" |
1437 | 1385 | ||
1438 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1386 | id: LANG_DELETE_DIR |
1439 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1387 | desc: in on+play menu |
1440 | eng: "PLAY = Yes" | 1388 | eng: "Delete directory" |
1389 | voice: "Smazat adresář" | ||
1390 | new: "Smazat adresář" | ||
1391 | |||
1392 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1393 | desc: Really Delete? | ||
1394 | eng: "Delete?" | ||
1441 | voice: "" | 1395 | voice: "" |
1442 | new: "Play = Ano" | 1396 | new: "Smazat?" |
1443 | 1397 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1398 | id: LANG_DELETED |
1445 | desc: in recording screen | 1399 | desc: A file has beed deleted |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1400 | eng: "Deleted" |
1447 | voice: "" | 1401 | voice: "" |
1448 | new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." | 1402 | new: "Smazáno" |
1403 | |||
1404 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
1405 | desc: Onplay open with | ||
1406 | eng: "Open with" | ||
1407 | voice: "Otevřít pluginem" | ||
1408 | new: "Otevřít pluginem" | ||
1409 | |||
1410 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1411 | desc: in main menu | ||
1412 | eng: "Create directory" | ||
1413 | voice: "Vytvořit adresář" | ||
1414 | new: "Vytvořit adresář" | ||
1415 | |||
1416 | ## playlist context menu | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_VIEW | ||
1419 | desc: in on+play menu | ||
1420 | eng: "View" | ||
1421 | voice: "Zobrazit" | ||
1422 | new: "Zobrazit" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1425 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1426 | eng: "Reshuffle" | ||
1427 | voice: "Znova promíchat" | ||
1428 | new: "Znova promíchat" | ||
1449 | 1429 | ||
1450 | id: LANG_INSERT | 1430 | id: LANG_INSERT |
1451 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1431 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last" | |||
1465 | voice: "Vložit na konec" | 1445 | voice: "Vložit na konec" |
1466 | new: "Vložit na konec" | 1446 | new: "Vložit na konec" |
1467 | 1447 | ||
1468 | id: LANG_OFF_ABORT | 1448 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
1469 | desc: Used on recorder models | 1449 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1470 | eng: "OFF to abort" | 1450 | eng: "Insert shuffled" |
1471 | voice: "" | 1451 | voice: "Vložit náhodně" |
1472 | new: "OFF zruit" | 1452 | new: "Vloit náhodně" |
1473 | 1453 | ||
1474 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1454 | id: LANG_QUEUE |
1475 | desc: Playlist error | 1455 | desc: The verb/action Queue |
1476 | eng: "Error accessing playlist file" | 1456 | eng: "Queue" |
1477 | voice: "" | 1457 | voice: "Fronta" |
1478 | new: "Chyba při přístupu k playlistu" | 1458 | new: "Fronta" |
1479 | 1459 | ||
1480 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1460 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1481 | desc: Playlist error | 1461 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1482 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1462 | eng: "Queue next" |
1483 | voice: "" | 1463 | voice: "Zařadit za" |
1484 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" | 1464 | new: "Zařadit za" |
1485 | 1465 | ||
1486 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1466 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1487 | desc: Playlist resume error | 1467 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1488 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1468 | eng: "Queue last" |
1489 | voice: "" | 1469 | voice: "Zařadit na konec" |
1490 | new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" | 1470 | new: "Zařadit na konec" |
1491 | 1471 | ||
1492 | ## | 1472 | ## bookmark context menu |
1493 | ## boot change detection | ||
1494 | ## | ||
1495 | 1473 | ||
1496 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1474 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1497 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1475 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1498 | eng: "Boot changed" | 1476 | eng: "Create Bookmark" |
1499 | voice: "" | 1477 | voice: "Vytvořit záložku" |
1500 | new: "Změněn firmware" | 1478 | new: "Vytvořit záložku" |
1501 | 1479 | ||
1502 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1480 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1503 | desc: Playlist error | 1481 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1504 | eng: "Error updating playlist control file" | 1482 | eng: "List Bookmarks" |
1505 | voice: "" | 1483 | voice: "Procházet záložky" |
1506 | new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" | 1484 | new: "Prochzet záložky" |
1507 | 1485 | ||
1508 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1486 | ## info screen |
1509 | desc: Playlist error | ||
1510 | eng: "Error accessing directory" | ||
1511 | voice: "" | ||
1512 | new: "Chyba přístupu k adresáři" | ||
1513 | 1487 | ||
1514 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1488 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1515 | desc: splash number of tracks inserted | 1489 | desc: displayed topmost on the info screen |
1516 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1490 | eng: "Rockbox Info:" |
1517 | voice: "" | 1491 | voice: "" |
1518 | new: "Vloženo %d skladeb (%s)" | 1492 | new: "Rockbox Info:" |
1519 | |||
1520 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1521 | desc: in main menu. | ||
1522 | eng: "Playlist Options" | ||
1523 | voice: "Playlisty" | ||
1524 | new: "Playlisty" | ||
1525 | 1493 | ||
1526 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1494 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1527 | desc: splash number of tracks queued | 1495 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1528 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1496 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1529 | voice: "" | 1497 | voice: "" |
1530 | new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" | 1498 | new: "Buf: %d.%03dMB" |
1531 | 1499 | ||
1532 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1500 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1533 | desc: splash number of tracks saved | 1501 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1534 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1502 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1535 | voice: "" | 1503 | voice: "" |
1536 | new: "Uloženo %d skladeb (%s)" | 1504 | new: "Buffer : %d.%03dMB" |
1537 | 1505 | ||
1538 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1506 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1539 | desc: Plugin open error message | 1507 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1540 | eng: "Can't open %s" | 1508 | eng: "Battery: Charging" |
1541 | voice: "" | 1509 | voice: "" |
1542 | new: "Chyba při otvírání %s" | 1510 | new: "Baterie: Nabíjení" |
1543 | 1511 | ||
1544 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1512 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1545 | desc: The plugin return an error code | 1513 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1546 | eng: "Plugin returned error" | 1514 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1547 | voice: "" | 1515 | voice: "" |
1548 | new: "Plugin vrátil chybu" | 1516 | new: "Baterie: Donabíjení" |
1549 | 1517 | ||
1550 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1518 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1551 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1519 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1552 | eng: "Incompatible model" | 1520 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1553 | voice: "" | 1521 | voice: "" |
1554 | new: "Nekompatibilní model" | 1522 | new: "Baterie: Přerušov.nab." |
1555 | 1523 | ||
1556 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1524 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1557 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1525 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1558 | eng: "Incompatible version" | 1526 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1559 | voice: "" | 1527 | voice: "Energie baterií" |
1560 | new: "Nekompatibilní verze" | 1528 | new: "%d%% %dh %dm" |
1561 | 1529 | ||
1562 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1530 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1563 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1531 | desc: disk size info |
1564 | eng: "Queue next" | 1532 | eng: "Disk:" |
1565 | voice: "Zařadit za" | 1533 | voice: "" |
1566 | new: "Zařadit za" | 1534 | new: "Disk:" |
1567 | 1535 | ||
1568 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1536 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1569 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1537 | desc: disk size info |
1570 | eng: "Queue last" | 1538 | eng: "Free:" |
1571 | voice: "Zařadit na konec" | 1539 | voice: "Volné místo" |
1572 | new: "Zařadit na konec" | 1540 | new: "Volné místo:" |
1573 | 1541 | ||
1574 | id: LANG_READ_FAILED | 1542 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1575 | desc: There was an error reading a file | 1543 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1576 | eng: "Failed reading %s" | 1544 | eng: "Int:" |
1577 | voice: "" | 1545 | voice: "Interní" |
1578 | new: "Chyba čtení %s" | 1546 | new: "Int:" |
1579 | 1547 | ||
1580 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1548 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1581 | desc: Do you want to reboot? | 1549 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1582 | eng: "Reboot now?" | 1550 | eng: "MMC:" |
1583 | voice: "" | 1551 | voice: "Multimediální karta" |
1584 | new: "Restartovat nyní?" | 1552 | new: "MMC" |
1585 | 1553 | ||
1586 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1554 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1587 | desc: In playlist menu | 1555 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1588 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1556 | eng: "" |
1589 | voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" | 1557 | voice: "Je právě:" |
1590 | new: "Vkládat adresáře rekurzivně" | 1558 | new: "" |
1591 | 1559 | ||
1592 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1560 | ## pitch screen |
1593 | desc: in playlist menu. | ||
1594 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1595 | voice: "Uložit aktuální playlist" | ||
1596 | new: "Uložit aktuální playlist" | ||
1597 | 1561 | ||
1598 | id: LANG_STOP_ABORT | 1562 | id: LANG_PITCH_UP |
1599 | desc: Used on player models | 1563 | desc: in wps |
1600 | eng: "STOP to abort" | 1564 | eng: "Pitch Up" |
1601 | voice: "" | 1565 | voice: "" |
1602 | new: "STOP zrušit" | 1566 | new: "Zrychlit" |
1603 | 1567 | ||
1604 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1568 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1605 | desc: Asked from onplay screen | 1569 | desc: in wps |
1606 | eng: "Recursively?" | 1570 | eng: "Pitch Down" |
1607 | voice: "" | 1571 | voice: "" |
1608 | new: "Rekurzivně?" | 1572 | new: "Zpomalit" |
1609 | 1573 | ||
1610 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1574 | id: LANG_PAUSE |
1611 | desc: in button bar | 1575 | desc: in wps |
1612 | eng: "Menu" | 1576 | eng: "Pause" |
1613 | voice: "" | 1577 | voice: "" |
1614 | new: "Menu" | 1578 | new: "Pauza" |
1615 | |||
1616 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1617 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1618 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1619 | voice: "Mód auto adaptéru" | ||
1620 | new: "Mód auto adaptéru" | ||
1621 | |||
1622 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1623 | desc: in setting_menu() | ||
1624 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1625 | voice: "Procházet konfigurační soubory" | ||
1626 | new: "Procházet .cfg soubory" | ||
1627 | |||
1628 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1629 | desc: in setting_menu() | ||
1630 | eng: "Browse Fonts" | ||
1631 | voice: "Procházet fonty" | ||
1632 | new: "Procházet fonty" | ||
1633 | 1579 | ||
1634 | id: LANG_FIRMWARE | 1580 | ## quickscreens |
1635 | desc: in the main menu | ||
1636 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1637 | voice: "Procházet firmware soubory" | ||
1638 | new: "Procházet firmware soubory" | ||
1639 | 1581 | ||
1640 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1582 | id: LANG_F2_MODE |
1641 | desc: in button bar | 1583 | desc: in wps F2 pressed |
1642 | eng: "Preset" | 1584 | eng: "Mode:" |
1643 | voice: "" | 1585 | voice: "" |
1644 | new: "Předvolba" | 1586 | new: "mód:" |
1645 | 1587 | ||
1646 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1588 | id: LANG_F3_STATUS |
1647 | desc: in radio screen | 1589 | desc: in wps F3 pressed |
1648 | eng: "Remove preset" | 1590 | eng: "Status" |
1649 | voice: "" | 1591 | voice: "" |
1650 | new: "Vymaž předvolbu" | 1592 | new: "Stav" |
1651 | 1593 | ||
1652 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1594 | id: LANG_F3_SCROLL |
1653 | desc: in radio screen | 1595 | desc: in wps F3 pressed |
1654 | eng: "The preset list is full" | 1596 | eng: "Scroll" |
1655 | voice: "" | 1597 | voice: "" |
1656 | new: "Seznam předvoleb je pln" | 1598 | new: "Rolovac" |
1657 | 1599 | ||
1658 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1600 | id: LANG_F3_BAR |
1659 | desc: DEPRECATED | 1601 | desc: in wps F3 pressed |
1660 | eng: "" | 1602 | eng: "Bar" |
1661 | voice: "" | 1603 | voice: "" |
1662 | new: "" | 1604 | new: "panel" |
1663 | 1605 | ||
1664 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1606 | ## bookmark screen |
1665 | desc: in radio screen | ||
1666 | eng: "Preset save failed" | ||
1667 | voice: "" | ||
1668 | new: "Chyba při ukládání předvolby" | ||
1669 | 1607 | ||
1670 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1608 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1671 | desc: DEPRECATED | 1609 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1672 | eng: "" | 1610 | eng: "Down = List" |
1673 | voice: "" | 1611 | voice: "" |
1674 | new: "" | 1612 | new: "Dolů = Procházet" |
1675 | 1613 | ||
1676 | id: LANG_FM_STATION | 1614 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
1677 | desc: in radio screen | 1615 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
1678 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1616 | eng: "OFF = Exit" |
1679 | voice: "" | 1617 | voice: "" |
1680 | new: "Stanice: %d.%dMHz" | 1618 | new: "OFF = Zpět" |
1681 | |||
1682 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1683 | desc: in settings_menu | ||
1684 | eng: "Language" | ||
1685 | voice: "Jazyk" | ||
1686 | new: "Jazyk" | ||
1687 | |||
1688 | id: LANG_LINE_IN | ||
1689 | desc: in settings_menu | ||
1690 | eng: "Line In" | ||
1691 | voice: "Linkový vstup" | ||
1692 | new: "Linkový vstup" | ||
1693 | 1619 | ||
1694 | id: LANG_NO_FILES | 1620 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
1695 | desc: in settings_menu | 1621 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
1696 | eng: "No files" | 1622 | eng: "Bookmark" |
1697 | voice: "" | 1623 | voice: "" |
1698 | new: "Žádné soubory" | 1624 | new: "Záložka" |
1699 | 1625 | ||
1700 | id: LANG_PLUGINS | 1626 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
1701 | desc: in main_menu() | 1627 | desc: Used on the bookmark select window to label index number |
1702 | eng: "Browse Plugins" | 1628 | eng: "Index" |
1703 | voice: "Procházet pluginy" | 1629 | voice: "Index" |
1704 | new: "Procházet pluginy" | 1630 | new: "Index" |
1705 | 1631 | ||
1706 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1632 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
1707 | desc: in settings_menu() | 1633 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
1708 | eng: "Browse .wps files" | 1634 | eng: "Time" |
1709 | voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" | 1635 | voice: "Čas" |
1710 | new: "Procházet .wps soubory" | 1636 | new: "Čas" |
1711 | 1637 | ||
1712 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1638 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
1713 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1639 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
1714 | eng: "Create a Bookmark?" | 1640 | eng: "PLAY = Select" |
1715 | voice: "" | 1641 | voice: "" |
1716 | new: "Vytvořit záložku?" | 1642 | new: "PLAY = Vybrat" |
1717 | |||
1718 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1719 | desc: in the display sub menu | ||
1720 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1721 | voice: "Infopanel Posuvník" | ||
1722 | new: "Infopanel/Posuvník" | ||
1723 | 1643 | ||
1724 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1644 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
1725 | desc: in the system sub menu | 1645 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
1726 | eng: "Battery" | 1646 | eng: "ON+Play = Delete" |
1727 | voice: "Baterie" | 1647 | voice: "" |
1728 | new: "Baterie" | 1648 | new: "ON+Play = Vymaž" |
1729 | 1649 | ||
1730 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1650 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1731 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1651 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?" | |||
1733 | voice: "" | 1653 | voice: "" |
1734 | new: "Nahrát poslední záložku?" | 1654 | new: "Nahrát poslední záložku?" |
1735 | 1655 | ||
1736 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 1656 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
1737 | desc: Indicates bookmark was not created | 1657 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1738 | eng: "Bookmark Failed!" | 1658 | eng: "Create a Bookmark?" |
1739 | voice: "" | 1659 | voice: "" |
1740 | new: "Chyba při vytváření záložky!" | 1660 | new: "Vytvořit záložku?" |
1741 | 1661 | ||
1742 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1662 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1743 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1663 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created" | |||
1745 | voice: "" | 1665 | voice: "" |
1746 | new: "Záložka vytvořena" | 1666 | new: "Záložka vytvořena" |
1747 | 1667 | ||
1668 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1669 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1670 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1671 | voice: "" | ||
1672 | new: "Chyba při vytváření záložky!" | ||
1673 | |||
1748 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1674 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1749 | desc: Indicates bookmark was empty | 1675 | desc: Indicates bookmark was empty |
1750 | eng: "Bookmark Empty" | 1676 | eng: "Bookmark Empty" |
1751 | voice: "" | 1677 | voice: "" |
1752 | new: "Záložka je prázdná" | 1678 | new: "Záložka je prázdná" |
1753 | 1679 | ||
1754 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1680 | ## set time screen |
1755 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1756 | eng: "Bookmarks" | ||
1757 | voice: "Záložky" | ||
1758 | new: "Záložky" | ||
1759 | 1681 | ||
1760 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1682 | id: LANG_TIME_SET |
1761 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1683 | desc: used in set_time() |
1762 | eng: "Create Bookmark" | 1684 | eng: "ON To Set" |
1763 | voice: "Vytvořit záložku" | 1685 | voice: "" |
1764 | new: "Vytvořit záložku" | 1686 | new: "ON - Nastavit" |
1765 | 1687 | ||
1766 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1688 | id: LANG_TIME_REVERT |
1767 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1689 | desc: used in set_time() |
1768 | eng: "List Bookmarks" | 1690 | eng: "OFF To Revert" |
1769 | voice: "Procházet záložky" | 1691 | voice: "" |
1770 | new: "Procházet záložky" | 1692 | new: "OFF - Storno" |
1771 | 1693 | ||
1772 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1694 | ## while playing screen |
1773 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1774 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1775 | voice: "Poslední záložky" | ||
1776 | new: "Poslední záložky" | ||
1777 | 1695 | ||
1778 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 1696 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1779 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 1697 | desc: displayed when key lock is on |
1780 | eng: "Bookmark" | 1698 | eng: "Key Lock ON" |
1781 | voice: "" | 1699 | voice: "" |
1782 | new: "Záložka" | 1700 | new: "Klávesy Zap" |
1783 | 1701 | ||
1784 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 1702 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1785 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 1703 | desc: displayed when key lock is turned off |
1786 | eng: "ON+Play = Delete" | 1704 | eng: "Key Lock OFF" |
1787 | voice: "" | 1705 | voice: "" |
1788 | new: "ON+Play = Vymaž" | 1706 | new: "Klávesy vyp." |
1789 | 1707 | ||
1790 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 1708 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1791 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 1709 | desc: displayed when key lock is on |
1792 | eng: "OFF = Exit" | 1710 | eng: "Key Lock Is ON" |
1793 | voice: "" | 1711 | voice: "" |
1794 | new: "OFF = Zpět" | 1712 | new: "Klávesy zamknuty" |
1795 | |||
1796 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1797 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1798 | eng: "Index" | ||
1799 | voice: "Index" | ||
1800 | new: "Index" | ||
1801 | 1713 | ||
1802 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1714 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1803 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1715 | desc: displayed when key lock is turned off |
1804 | eng: "Down = List" | 1716 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1805 | voice: "" | 1717 | voice: "" |
1806 | new: "Dolů = Procházet" | 1718 | new: "Klávesy aktivovány" |
1807 | 1719 | ||
1808 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 1720 | ## recording screen |
1809 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1810 | eng: "PLAY = Select" | ||
1811 | voice: "" | ||
1812 | new: "PLAY = Vybrat" | ||
1813 | 1721 | ||
1814 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 1722 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1815 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 1723 | desc: Display of recorded time |
1816 | eng: "Time" | 1724 | eng: "Time:" |
1817 | voice: "Čas" | 1725 | voice: "" |
1818 | new: "Čas" | 1726 | new: "Čas" |
1819 | 1727 | ||
1820 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1728 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1821 | desc: in general settings | 1729 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1822 | eng: "Bookmarking" | 1730 | eng: "Split time:" |
1823 | voice: "Vytváření záložek" | 1731 | voice: "" |
1824 | new: "Vytváření záložek" | 1732 | new: "Interval rozdělení:" |
1825 | |||
1826 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1827 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1828 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1829 | voice: "Vytvořit při zastavení" | ||
1830 | new: "Vytvořit při zastavení" | ||
1831 | |||
1832 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1833 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1834 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1835 | voice: "Nahrát poslední záložku" | ||
1836 | new: "Nahrát poslední záložku" | ||
1837 | |||
1838 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1839 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1840 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1841 | voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
1842 | new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
1843 | |||
1844 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1845 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1846 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1847 | voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
1848 | new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
1849 | |||
1850 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1851 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1852 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1853 | voice: "Ano U naposledy použitých" | ||
1854 | new: "Ano - U naposledy použitých" | ||
1855 | 1733 | ||
1856 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1734 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1857 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1735 | desc: Display of recorded file size |
1858 | eng: "Unique only" | 1736 | eng: "Size:" |
1859 | voice: "Jen unikátní" | 1737 | voice: "" |
1860 | new: "Jen unikátní" | 1738 | new: "Velikost:" |
1861 | 1739 | ||
1862 | id: LANG_CREATE_DIR | 1740 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1863 | desc: in main menu | 1741 | desc: in recording and radio screen |
1864 | eng: "Create directory" | 1742 | eng: "Prerecording" |
1865 | voice: "Vytvořit adresář" | 1743 | voice: "" |
1866 | new: "Vytvořit adresář" | 1744 | new: "Přednahrávání" |
1867 | 1745 | ||
1868 | id: LANG_DISK_MENU | 1746 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1869 | desc: in the system sub menu | 1747 | desc: in the recording screen |
1870 | eng: "Disk" | 1748 | eng: "Gain" |
1871 | voice: "Disk" | 1749 | voice: "" |
1872 | new: "Disk" | 1750 | new: "Zesílení" |
1873 | 1751 | ||
1874 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1752 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1875 | desc: track display options | 1753 | desc: in the recording screen |
1876 | eng: "Full path" | 1754 | eng: "Left" |
1877 | voice: "Plnou cestu" | 1755 | voice: "" |
1878 | new: "Plnou cestu" | 1756 | new: "Levý" |
1879 | 1757 | ||
1880 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1758 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1881 | desc: track display options | 1759 | desc: in the recording screen |
1882 | eng: "Track name only" | 1760 | eng: "Right" |
1883 | voice: "Jen název skladby" | 1761 | voice: "" |
1884 | new: "Jen název skladby" | 1762 | new: "Pravý" |
1885 | 1763 | ||
1886 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1764 | id: LANG_DISK_FULL |
1887 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1765 | desc: in recording screen |
1888 | eng: "File Options" | 1766 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1889 | voice: "Vlastnosti souborů" | 1767 | voice: "" |
1890 | new: "Vlastnosti souborů" | 1768 | new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." |
1891 | 1769 | ||
1892 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1770 | ## recording trigger screen |
1893 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1894 | eng: "Upside Down" | ||
1895 | voice: "Vzhůru nohama" | ||
1896 | new: "Vzhůru nohama" | ||
1897 | 1771 | ||
1898 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1772 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1899 | desc: in main menu | 1773 | desc: in recording settings_menu |
1900 | eng: "Record" | 1774 | eng: "Trigger" |
1901 | voice: "" | 1775 | voice: "" |
1902 | new: "Nahrávání" | 1776 | new: "Nahrávání" |
1903 | 1777 | ||
1904 | id: LANG_FM_RADIO | 1778 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1905 | desc: in main menu | 1779 | desc: in recording settings_menu |
1906 | eng: "FM Radio" | 1780 | eng: "Once" |
1907 | voice: "FM Rádio" | 1781 | voice: "" |
1908 | new: "FM Rádio" | 1782 | new: "Jenou" |
1909 | |||
1910 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1911 | desc: in the info sub menu | ||
1912 | eng: "Rockbox Info" | ||
1913 | voice: "Rockbox info" | ||
1914 | new: "Rockbox info" | ||
1915 | |||
1916 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1917 | desc: in the display sub menu | ||
1918 | eng: "LCD Settings" | ||
1919 | voice: "Nastavení displeje" | ||
1920 | new: "Nastavení displeje" | ||
1921 | |||
1922 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1923 | desc: in the system sub menu | ||
1924 | eng: "Limits" | ||
1925 | voice: "Limity" | ||
1926 | new: "Limity" | ||
1927 | |||
1928 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1929 | desc: in the system sub menu | ||
1930 | eng: "Manage Settings" | ||
1931 | voice: "Změnit nastavení" | ||
1932 | new: "Změnit nastavení" | ||
1933 | |||
1934 | id: LANG_MOVE | ||
1935 | desc: The verb/action Move | ||
1936 | eng: "Move" | ||
1937 | voice: "Přesunout" | ||
1938 | new: "Přesunout" | ||
1939 | 1783 | ||
1940 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1784 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1941 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1785 | desc: in recording settings_menu |
1942 | eng: "Move failed" | 1786 | eng: "Repeat" |
1943 | voice: "" | 1787 | voice: "" |
1944 | new: "Chyba při přesouván" | 1788 | new: "Opakovan" |
1945 | 1789 | ||
1946 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1790 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1947 | desc: in the recording sub menu | 1791 | desc: in recording settings_menu |
1948 | eng: "Recording screen" | 1792 | eng: "Start above" |
1949 | voice: "Záznam" | 1793 | voice: "" |
1950 | new: "Záznam" | 1794 | new: "Start při" |
1951 | 1795 | ||
1952 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1796 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1953 | desc: in recording directory options | 1797 | desc: in recording settings_menu |
1954 | eng: "Current dir" | 1798 | eng: "for at least" |
1955 | voice: "V aktuálním adresáři" | 1799 | voice: "" |
1956 | new: "V aktuálním adresáři" | 1800 | new: "po dobu" |
1957 | 1801 | ||
1958 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1802 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1959 | desc: in recording settings_menu | 1803 | desc: in recording settings_menu |
1960 | eng: "Directory" | 1804 | eng: "Stop below" |
1961 | voice: "Adresář" | 1805 | voice: "" |
1962 | new: "Adresář" | 1806 | new: "Stop pod" |
1963 | 1807 | ||
1964 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1808 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1965 | desc: in recording and radio screen | 1809 | desc: in recording settings_menu |
1966 | eng: "Prerecording" | 1810 | eng: "for at least" |
1967 | voice: "" | 1811 | voice: "" |
1968 | new: "Přednahrávání" | 1812 | new: "po dobu" |
1969 | 1813 | ||
1970 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1814 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1971 | desc: in recording settings_menu | 1815 | desc: in recording settings_menu |
1972 | eng: "Prerecord time" | 1816 | eng: "Presplit gap" |
1973 | voice: "Délka přednáhrátí" | 1817 | voice: "" |
1974 | new: "Délka přednáhrátí" | 1818 | new: "Opakovat za" |
1975 | 1819 | ||
1976 | id: LANG_REMOVE | 1820 | id: LANG_DB_INF |
1977 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1821 | desc: -inf db for values below measurement |
1978 | eng: "Remove" | 1822 | eng: "-inf" |
1979 | voice: "Smazat" | 1823 | voice: "" |
1980 | new: "Smazat" | 1824 | new: "-nek" |
1981 | 1825 | ||
1982 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1826 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1983 | desc: in playlist viewer menu | 1827 | desc: waiting for threshold |
1984 | eng: "Show Indices" | 1828 | eng: "Trigger idle" |
1985 | voice: "Ukazovat indexy" | 1829 | voice: "" |
1986 | new: "Ukazovat indexy" | 1830 | new: "Neaktivní spoušť" |
1987 | 1831 | ||
1988 | id: LANG_TIME_MENU | 1832 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
1989 | desc: in the system sub menu | 1833 | desc: |
1990 | eng: "Time & Date" | 1834 | eng: "Trigger active" |
1991 | voice: "Datum a čas" | 1835 | voice: "" |
1992 | new: "Datum a čas" | 1836 | new: "Aktivní spoušť" |
1993 | 1837 | ||
1994 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1838 | ## alarm screen |
1995 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1996 | eng: "Track Display" | ||
1997 | voice: "Informace o skladbě" | ||
1998 | new: "Info o skladbě" | ||
1999 | 1839 | ||
2000 | id: LANG_VIEW | 1840 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2001 | desc: in on+play menu | 1841 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2002 | eng: "View" | 1842 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2003 | voice: "Zobrazit" | 1843 | voice: "" |
2004 | new: "Zobrazit" | 1844 | new: "Čas buzení: %02d:%02d" |
2005 | 1845 | ||
2006 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1846 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2007 | desc: in playlist menu. | 1847 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2008 | eng: "View Current Playlist" | 1848 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2009 | voice: "Zobrazit aktuální playlist" | 1849 | voice: "" |
2010 | new: "Zobrazit aktuální playlist" | 1850 | new: "Buzení za %d:%02d" |
2011 | 1851 | ||
2012 | id: LANG_WIND_MENU | 1852 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2013 | desc: in the playback sub menu | 1853 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2014 | eng: "FFwd/Rewind" | 1854 | eng: "Alarm Set" |
2015 | voice: "Přetáčení dopředu dozadu" | 1855 | voice: "" |
2016 | new: "Přetčen dopředu/dozadu" | 1856 | new: "Budík nastaven" |
2017 | 1857 | ||
2018 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1858 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2019 | desc: in settings menu | 1859 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2020 | eng: "Button bar" | 1860 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2021 | voice: "Tlačítková lišta" | 1861 | voice: "" |
2022 | new: "Tlaítková lišta" | 1862 | new: "as buzení je příliš brzy!" |
2023 | 1863 | ||
2024 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 1864 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2025 | desc: in shutdown screen | 1865 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2026 | eng: "Press OFF to shut down" | 1866 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2027 | voice: "" | 1867 | voice: "" |
2028 | new: "Vypněte stisknutím OFF" | 1868 | new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" |
2029 | 1869 | ||
2030 | id: LANG_DELETE_DIR | 1870 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2031 | desc: in on+play menu | 1871 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2032 | eng: "Delete directory" | 1872 | eng: "Alarm Disabled" |
2033 | voice: "Smazat adresř" | 1873 | voice: "Budk vypnutý" |
2034 | new: "Smazat adresř" | 1874 | new: "Budk vypnutý" |
2035 | 1875 | ||
2036 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1876 | ## colour setting screen |
2037 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2038 | eng: "Menu" | ||
2039 | voice: "" | ||
2040 | new: "Menu" | ||
2041 | 1877 | ||
2042 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1878 | ## tag viewer |
2043 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2044 | eng: "Option" | ||
2045 | voice: "" | ||
2046 | new: "Volby" | ||
2047 | 1879 | ||
2048 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1880 | id: LANG_ID3_TITLE |
2049 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1881 | desc: in wps |
2050 | eng: "LCD" | 1882 | eng: "[Title]" |
2051 | voice: "" | 1883 | voice: "" |
2052 | new: "LCD" | 1884 | new: "[Název]" |
2053 | 1885 | ||
2054 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 1886 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2055 | desc: Extension array full | 1887 | desc: in wps |
2056 | eng: "Extension array full" | 1888 | eng: "[Artist]" |
2057 | voice: "" | 1889 | voice: "" |
2058 | new: "Seznam přípon je plný" | 1890 | new: "[Autor]" |
2059 | 1891 | ||
2060 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 1892 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2061 | desc: Filetype array full | 1893 | desc: in wps |
2062 | eng: "Filetype array full" | 1894 | eng: "[Album]" |
2063 | voice: "" | 1895 | voice: "" |
2064 | new: "Seznam typů souborů je plný" | 1896 | new: "[Album]" |
2065 | 1897 | ||
2066 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 1898 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
2067 | desc: Viewer plugin name too long | 1899 | desc: in wps |
2068 | eng: "Plugin name too long" | 1900 | eng: "[Tracknum]" |
2069 | voice: "" | 1901 | voice: "" |
2070 | new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" | 1902 | new: "[Č.skladby]" |
2071 | 1903 | ||
2072 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 1904 | id: LANG_ID3_GENRE |
2073 | desc: Filetype string buffer empty | 1905 | desc: ID3 frame 'genre' |
2074 | eng: "Filetype string buffer empty" | 1906 | eng: "[Genre]" |
2075 | voice: "" | 1907 | voice: "" |
2076 | new: "Seznam typ souborů je prázdný" | 1908 | new: "[ánr]" |
2077 | 1909 | ||
2078 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 1910 | id: LANG_ID3_YEAR |
2079 | desc: in radio screen | 1911 | desc: ID3 info 'year' |
2080 | eng: "Action" | 1912 | eng: "[Year]" |
2081 | voice: "" | 1913 | voice: "" |
2082 | new: "Akce" | 1914 | new: "[Rok]" |
2083 | 1915 | ||
2084 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 1916 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
2085 | desc: in radio screen | 1917 | desc: in wps |
2086 | eng: "Add" | 1918 | eng: "[Playlist]" |
2087 | voice: "" | 1919 | voice: "" |
2088 | new: "Přidat" | 1920 | new: "[Playlist]" |
2089 | 1921 | ||
2090 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 1922 | id: LANG_ID3_BITRATE |
2091 | desc: DEPRECATED | 1923 | desc: in wps |
2092 | eng: "" | 1924 | eng: "[Bitrate]" |
2093 | voice: "" | 1925 | voice: "" |
2094 | new: "" | 1926 | new: "[Bitrate]" |
2095 | 1927 | ||
2096 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 1928 | id: LANG_UNIT_DB |
2097 | desc: in radio screen | 1929 | desc: in browse_id3 |
2098 | eng: "Exit" | 1930 | eng: "dB" |
2099 | voice: "" | 1931 | voice: "" |
2100 | new: "Zpět" | 1932 | new: "dB" |
2101 | 1933 | ||
2102 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 1934 | id: LANG_ID3_VBR |
2103 | desc: in radio screen | 1935 | desc: in browse_id3 |
2104 | eng: "Edit preset" | 1936 | eng: " (VBR)" |
2105 | voice: "" | 1937 | voice: "" |
2106 | new: "Editovat stanici" | 1938 | new: " (VBR)" |
2107 | 1939 | ||
2108 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 1940 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
2109 | desc: in radio screen | 1941 | desc: in wps |
2110 | eng: "Force mono" | 1942 | eng: "[Frequency]" |
2111 | voice: "" | 1943 | voice: "" |
2112 | new: "Vynutit mono" | 1944 | new: "[Frekvence]" |
2113 | |||
2114 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2115 | desc: in playback settings screen | ||
2116 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2117 | voice: "Priorita ID3 tagů" | ||
2118 | new: "Priorita ID3 tagů" | ||
2119 | |||
2120 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2121 | desc: in playback settings screen | ||
2122 | eng: "V1 then V2" | ||
2123 | voice: "Verze jedna pak verze dva" | ||
2124 | new: "V1, pak V2" | ||
2125 | 1945 | ||
2126 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1946 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
2127 | desc: in playback settings screen | 1947 | desc: in browse_id3 |
2128 | eng: "V2 then V1" | 1948 | eng: "[Track gain]" |
2129 | voice: "Verze dva pak verze jedna" | 1949 | voice: "" |
2130 | new: "V2, pak V1" | 1950 | new: "[Hlasitost skl.]" |
2131 | 1951 | ||
2132 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 1952 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
2133 | desc: in browse root | 1953 | desc: in browse_id3 |
2134 | eng: "Installation incomplete" | 1954 | eng: "[Album gain]" |
2135 | voice: "" | 1955 | voice: "" |
2136 | new: "Nekompletní instalace" | 1956 | new: "[Hlasitost alba]" |
2137 | 1957 | ||
2138 | id: LANG_MDB_CENTER | 1958 | id: LANG_ID3_PATH |
2139 | desc: in sound settings | 1959 | desc: in wps |
2140 | eng: "MDB Center frequency" | 1960 | eng: "[Path]" |
2141 | voice: "MDB aktivační frekvence" | 1961 | voice: "" |
2142 | new: "MDB-aktivační frekvence" | 1962 | new: "[Cesta]" |
2143 | 1963 | ||
2144 | id: LANG_MDB_ENABLE | 1964 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
2145 | desc: in sound settings | 1965 | desc: ID3 info is missing |
2146 | eng: "MDB Enable" | 1966 | eng: "<No Info>" |
2147 | voice: "MDB aktivovat" | 1967 | voice: "" |
2148 | new: "MDB-aktivovat" | 1968 | new: "<Bez inf.>" |
2149 | 1969 | ||
2150 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 1970 | ## weekdays |
2151 | desc: in sound settings | ||
2152 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2153 | voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" | ||
2154 | new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" | ||
2155 | 1971 | ||
2156 | id: LANG_MDB_SHAPE | 1972 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
2157 | desc: in sound settings | 1973 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2158 | eng: "MDB Shape" | 1974 | eng: "Sun" |
2159 | voice: "MDB šířka pásma" | 1975 | voice: "" |
2160 | new: "MDB-šířka pásma" | 1976 | new: "Ned" |
2161 | 1977 | ||
2162 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 1978 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
2163 | desc: in sound settings | 1979 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2164 | eng: "MDB Strength" | 1980 | eng: "Mon" |
2165 | voice: "MDB hlasitost" | 1981 | voice: "" |
2166 | new: "MDB-hlasitost" | 1982 | new: "Pon" |
2167 | 1983 | ||
2168 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 1984 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
2169 | desc: in browse root | 1985 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2170 | eng: "No .rockbox directory" | 1986 | eng: "Tue" |
2171 | voice: "" | 1987 | voice: "" |
2172 | new: "Chyb .rockbox adresář" | 1988 | new: "te" |
2173 | 1989 | ||
2174 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 1990 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
2175 | desc: Onplay open with | 1991 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2176 | eng: "Open with" | 1992 | eng: "Wed" |
2177 | voice: "Otevřít pluginem" | 1993 | voice: "" |
2178 | new: "Otevřít pluginem" | 1994 | new: "Stř" |
2179 | 1995 | ||
2180 | id: LANG_SHUTDOWN | 1996 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
2181 | desc: in main menu | 1997 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2182 | eng: "Shut down" | 1998 | eng: "Thu" |
2183 | voice: "Vypnout" | 1999 | voice: "" |
2184 | new: "Vypnout" | 2000 | new: "Čtv" |
2185 | 2001 | ||
2186 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2002 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
2187 | desc: in main menu | 2003 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2188 | eng: "Shutting down..." | 2004 | eng: "Fri" |
2189 | voice: "" | 2005 | voice: "" |
2190 | new: "Vypnm..." | 2006 | new: "Pát" |
2191 | 2007 | ||
2192 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2008 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
2193 | desc: browser sorting setting | 2009 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2194 | eng: "Alphabetical" | 2010 | eng: "Sat" |
2195 | voice: "Abecedně" | 2011 | voice: "" |
2196 | new: "Abecedně" | 2012 | new: "Sob" |
2197 | 2013 | ||
2198 | id: LANG_SORT_DATE | 2014 | ## months |
2199 | desc: browser sorting setting | ||
2200 | eng: "by date" | ||
2201 | voice: "podle data" | ||
2202 | new: "podle data" | ||
2203 | 2015 | ||
2204 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2016 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
2205 | desc: browser sorting setting | 2017 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2206 | eng: "by newest date" | 2018 | eng: "Jan" |
2207 | voice: "sestupně podle data" | 2019 | voice: "Leden" |
2208 | new: "sestupně podle data" | 2020 | new: "Led" |
2209 | 2021 | ||
2210 | id: LANG_SORT_DIR | 2022 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
2211 | desc: browser sorting setting | 2023 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2212 | eng: "Sort Directories" | 2024 | eng: "Feb" |
2213 | voice: "Řadit adresře" | 2025 | voice: "nor" |
2214 | new: "Řadit adresře" | 2026 | new: "nr" |
2215 | 2027 | ||
2216 | id: LANG_SORT_FILE | 2028 | id: LANG_MONTH_MARCH |
2217 | desc: browser sorting setting | 2029 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2218 | eng: "Sort Files" | 2030 | eng: "Mar" |
2219 | voice: "adit soubory" | 2031 | voice: "Bezen" |
2220 | new: "adit soubory" | 2032 | new: "Be" |
2221 | 2033 | ||
2222 | id: LANG_SORT_TYPE | 2034 | id: LANG_MONTH_APRIL |
2223 | desc: browser sorting setting | 2035 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2224 | eng: "by type" | 2036 | eng: "Apr" |
2225 | voice: "podle typu" | 2037 | voice: "Duben" |
2226 | new: "podle typu" | 2038 | new: "Dub" |
2227 | 2039 | ||
2228 | id: LANG_SUPERBASS | 2040 | id: LANG_MONTH_MAY |
2229 | desc: in sound settings | 2041 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2230 | eng: "Super bass" | 2042 | eng: "May" |
2231 | voice: "Zvýraznění basů" | 2043 | voice: "Květen" |
2232 | new: "Zvýraznění basů" | 2044 | new: "Kvě" |
2233 | 2045 | ||
2234 | id: LANG_VOICE | 2046 | id: LANG_MONTH_JUNE |
2235 | desc: root of voice menu | 2047 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2236 | eng: "Voice" | 2048 | eng: "Jun" |
2237 | voice: "Ozvuení" | 2049 | voice: "erven" |
2238 | new: "Ozvuení" | 2050 | new: "en" |
2239 | 2051 | ||
2240 | id: LANG_VOICE_DIR | 2052 | id: LANG_MONTH_JULY |
2241 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2053 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2242 | eng: "Voice Directories" | 2054 | eng: "Jul" |
2243 | voice: "Ozvuit adresáře" | 2055 | voice: "ervenec" |
2244 | new: "Ozvuit adresáře" | 2056 | new: "ec" |
2245 | 2057 | ||
2246 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2058 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
2247 | desc: DEPRECATED | 2059 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2248 | eng: "" | 2060 | eng: "Aug" |
2249 | voice: "" | 2061 | voice: "Srpen" |
2250 | new: "" | 2062 | new: "Srp" |
2251 | 2063 | ||
2252 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2064 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
2253 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2065 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2254 | eng: ".talk mp3 clip" | 2066 | eng: "Sep" |
2255 | voice: "přehrt tolk soubory" | 2067 | voice: "Zář" |
2256 | new: "přehrávat .talk soubory" | 2068 | new: "Zář" |
2257 | 2069 | ||
2258 | id: LANG_VOICE_FILE | 2070 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
2259 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2071 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2260 | eng: "Voice Filenames" | 2072 | eng: "Oct" |
2261 | voice: "Ozvučit soubory" | 2073 | voice: "Říjen" |
2262 | new: "Ozvučit soubory" | 2074 | new: "Říj" |
2263 | 2075 | ||
2264 | id: LANG_VOICE_MENU | 2076 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
2265 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 2077 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2266 | eng: "Voice Menus" | 2078 | eng: "Nov" |
2267 | voice: "Ozvučit menu" | 2079 | voice: "Listopad" |
2268 | new: "Ozvučit menu" | 2080 | new: "Lis" |
2269 | 2081 | ||
2270 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2082 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
2271 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2083 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2272 | eng: "Numbers" | 2084 | eng: "Dec" |
2273 | voice: "Čísla" | 2085 | voice: "Prosinec" |
2274 | new: "Čísla" | 2086 | new: "Pro" |
2275 | 2087 | ||
2276 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2088 | ## digits and units for voice, the order is important |
2277 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2278 | eng: "Spell" | ||
2279 | voice: "hláskovat" | ||
2280 | new: "Hláskovat" | ||
2281 | 2089 | ||
2282 | id: VOICE_BILLION | 2090 | id: VOICE_ZERO |
2283 | desc: spoken only, for composing numbers | 2091 | desc: spoken only, for composing numbers |
2284 | eng: "" | 2092 | eng: "" |
2285 | voice: "miliarda" | 2093 | voice: "0" |
2286 | new: "" | ||
2287 | |||
2288 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2289 | desc: spoken only, for spelling | ||
2290 | eng: "" | ||
2291 | voice: "A" | ||
2292 | new: "" | ||
2293 | |||
2294 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2295 | desc: spoken only, for spelling | ||
2296 | eng: "" | ||
2297 | voice: "B" | ||
2298 | new: "" | ||
2299 | |||
2300 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2301 | desc: spoken only, for spelling | ||
2302 | eng: "" | ||
2303 | voice: "C" | ||
2304 | new: "" | 2094 | new: "" |
2305 | 2095 | ||
2306 | id: VOICE_CHAR_D | 2096 | id: VOICE_ONE |
2307 | desc: spoken only, for spelling | 2097 | desc: spoken only, for composing numbers |
2308 | eng: "" | 2098 | eng: "" |
2309 | voice: "D" | 2099 | voice: "1" |
2310 | new: "" | 2100 | new: "" |
2311 | 2101 | ||
2312 | id: VOICE_CHAR_E | 2102 | id: VOICE_TWO |
2313 | desc: spoken only, for spelling | 2103 | desc: spoken only, for composing numbers |
2314 | eng: "" | 2104 | eng: "" |
2315 | voice: "E" | 2105 | voice: "2" |
2316 | new: "" | 2106 | new: "" |
2317 | 2107 | ||
2318 | id: VOICE_CHAR_F | 2108 | id: VOICE_THREE |
2319 | desc: spoken only, for spelling | 2109 | desc: spoken only, for composing numbers |
2320 | eng: "" | 2110 | eng: "" |
2321 | voice: "F" | 2111 | voice: "3" |
2322 | new: "" | 2112 | new: "" |
2323 | 2113 | ||
2324 | id: VOICE_CHAR_G | 2114 | id: VOICE_FOUR |
2325 | desc: spoken only, for spelling | 2115 | desc: spoken only, for composing numbers |
2326 | eng: "" | 2116 | eng: "" |
2327 | voice: "G" | 2117 | voice: "4" |
2328 | new: "" | 2118 | new: "" |
2329 | 2119 | ||
2330 | id: VOICE_CHAR_H | 2120 | id: VOICE_FIFE |
2331 | desc: spoken only, for spelling | 2121 | desc: spoken only, for composing numbers |
2332 | eng: "" | 2122 | eng: "" |
2333 | voice: "H" | 2123 | voice: "5" |
2334 | new: "" | 2124 | new: "" |
2335 | 2125 | ||
2336 | id: VOICE_CHAR_I | 2126 | id: VOICE_SIX |
2337 | desc: spoken only, for spelling | 2127 | desc: spoken only, for composing numbers |
2338 | eng: "" | 2128 | eng: "" |
2339 | voice: "I" | 2129 | voice: "6" |
2340 | new: "" | 2130 | new: "" |
2341 | 2131 | ||
2342 | id: VOICE_CHAR_J | 2132 | id: VOICE_SEVEN |
2343 | desc: spoken only, for spelling | 2133 | desc: spoken only, for composing numbers |
2344 | eng: "" | 2134 | eng: "" |
2345 | voice: "J" | 2135 | voice: "7" |
2346 | new: "" | 2136 | new: "" |
2347 | 2137 | ||
2348 | id: VOICE_CHAR_K | 2138 | id: VOICE_EIGHT |
2349 | desc: spoken only, for spelling | 2139 | desc: spoken only, for composing numbers |
2350 | eng: "" | 2140 | eng: "" |
2351 | voice: "K" | 2141 | voice: "8" |
2352 | new: "" | 2142 | new: "" |
2353 | 2143 | ||
2354 | id: VOICE_CHAR_L | 2144 | id: VOICE_NINE |
2355 | desc: spoken only, for spelling | 2145 | desc: spoken only, for composing numbers |
2356 | eng: "" | 2146 | eng: "" |
2357 | voice: "L" | 2147 | voice: "9" |
2358 | new: "" | 2148 | new: "" |
2359 | 2149 | ||
2360 | id: VOICE_CHAR_M | 2150 | id: VOICE_TEN |
2361 | desc: spoken only, for spelling | 2151 | desc: spoken only, for composing numbers |
2362 | eng: "" | 2152 | eng: "" |
2363 | voice: "M" | 2153 | voice: "10" |
2364 | new: "" | 2154 | new: "" |
2365 | 2155 | ||
2366 | id: VOICE_CHAR_N | 2156 | id: VOICE_ELEVEN |
2367 | desc: spoken only, for spelling | 2157 | desc: spoken only, for composing numbers |
2368 | eng: "" | 2158 | eng: "" |
2369 | voice: "N" | 2159 | voice: "11" |
2370 | new: "" | 2160 | new: "" |
2371 | 2161 | ||
2372 | id: VOICE_CHAR_O | 2162 | id: VOICE_TWELVE |
2373 | desc: spoken only, for spelling | 2163 | desc: spoken only, for composing numbers |
2374 | eng: "" | 2164 | eng: "" |
2375 | voice: "O" | 2165 | voice: "12" |
2376 | new: "" | 2166 | new: "" |
2377 | 2167 | ||
2378 | id: VOICE_CHAR_P | 2168 | id: VOICE_THIRTEEN |
2379 | desc: spoken only, for spelling | 2169 | desc: spoken only, for composing numbers |
2380 | eng: "" | 2170 | eng: "" |
2381 | voice: "P" | 2171 | voice: "13" |
2382 | new: "" | 2172 | new: "" |
2383 | 2173 | ||
2384 | id: VOICE_CHAR_Q | 2174 | id: VOICE_FOURTEEN |
2385 | desc: spoken only, for spelling | 2175 | desc: spoken only, for composing numbers |
2386 | eng: "" | 2176 | eng: "" |
2387 | voice: "Q" | 2177 | voice: "14" |
2388 | new: "" | 2178 | new: "" |
2389 | 2179 | ||
2390 | id: VOICE_CHAR_R | 2180 | id: VOICE_FIFTEEN |
2391 | desc: spoken only, for spelling | 2181 | desc: spoken only, for composing numbers |
2392 | eng: "" | 2182 | eng: "" |
2393 | voice: "R" | 2183 | voice: "15" |
2394 | new: "" | 2184 | new: "" |
2395 | 2185 | ||
2396 | id: VOICE_CHAR_S | 2186 | id: VOICE_SIXTEEN |
2397 | desc: spoken only, for spelling | 2187 | desc: spoken only, for composing numbers |
2398 | eng: "" | 2188 | eng: "" |
2399 | voice: "S" | 2189 | voice: "16" |
2400 | new: "" | 2190 | new: "" |
2401 | 2191 | ||
2402 | id: VOICE_CHAR_T | 2192 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2403 | desc: spoken only, for spelling | 2193 | desc: spoken only, for composing numbers |
2404 | eng: "" | 2194 | eng: "" |
2405 | voice: "T" | 2195 | voice: "17" |
2406 | new: "" | 2196 | new: "" |
2407 | 2197 | ||
2408 | id: VOICE_CHAR_U | 2198 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2409 | desc: spoken only, for spelling | 2199 | desc: spoken only, for composing numbers |
2410 | eng: "" | 2200 | eng: "" |
2411 | voice: "U" | 2201 | voice: "18" |
2412 | new: "" | 2202 | new: "" |
2413 | 2203 | ||
2414 | id: VOICE_CHAR_V | 2204 | id: VOICE_NINETEEN |
2415 | desc: spoken only, for spelling | 2205 | desc: spoken only, for composing numbers |
2416 | eng: "" | 2206 | eng: "" |
2417 | voice: "V" | 2207 | voice: "19" |
2418 | new: "" | 2208 | new: "" |
2419 | 2209 | ||
2420 | id: VOICE_CHAR_W | 2210 | id: VOICE_TWENTY |
2421 | desc: spoken only, for spelling | 2211 | desc: spoken only, for composing numbers |
2422 | eng: "" | 2212 | eng: "" |
2423 | voice: "W" | 2213 | voice: "20" |
2424 | new: "" | 2214 | new: "" |
2425 | 2215 | ||
2426 | id: VOICE_CHAR_X | 2216 | id: VOICE_THIRTY |
2427 | desc: spoken only, for spelling | 2217 | desc: spoken only, for composing numbers |
2428 | eng: "" | 2218 | eng: "" |
2429 | voice: "X" | 2219 | voice: "30" |
2430 | new: "" | 2220 | new: "" |
2431 | 2221 | ||
2432 | id: VOICE_CHAR_Y | 2222 | id: VOICE_FORTY |
2433 | desc: spoken only, for spelling | 2223 | desc: spoken only, for composing numbers |
2434 | eng: "" | 2224 | eng: "" |
2435 | voice: "Y" | 2225 | voice: "40" |
2436 | new: "" | 2226 | new: "" |
2437 | 2227 | ||
2438 | id: VOICE_CHAR_Z | 2228 | id: VOICE_FIFTY |
2439 | desc: spoken only, for spelling | 2229 | desc: spoken only, for composing numbers |
2440 | eng: "" | 2230 | eng: "" |
2441 | voice: "Z" | 2231 | voice: "50" |
2442 | new: "" | 2232 | new: "" |
2443 | 2233 | ||
2444 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2234 | id: VOICE_SIXTY |
2445 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2235 | desc: spoken only, for composing numbers |
2446 | eng: "" | 2236 | eng: "" |
2447 | voice: "Je právě:" | 2237 | voice: "60" |
2448 | new: "" | 2238 | new: "" |
2449 | 2239 | ||
2450 | id: VOICE_DB | 2240 | id: VOICE_SEVENTY |
2451 | desc: spoken only, a unit postfix | 2241 | desc: spoken only, for composing numbers |
2452 | eng: "" | 2242 | eng: "" |
2453 | voice: "decibel" | 2243 | voice: "70" |
2454 | new: "" | 2244 | new: "" |
2455 | 2245 | ||
2456 | id: VOICE_DIR | 2246 | id: VOICE_EIGHTY |
2457 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2247 | desc: spoken only, for composing numbers |
2458 | eng: "" | 2248 | eng: "" |
2459 | voice: "složka" | 2249 | voice: "80" |
2460 | new: "" | 2250 | new: "" |
2461 | 2251 | ||
2462 | id: VOICE_EIGHT | 2252 | id: VOICE_NINETY |
2463 | desc: spoken only, for composing numbers | 2253 | desc: spoken only, for composing numbers |
2464 | eng: "" | 2254 | eng: "" |
2465 | voice: "8" | 2255 | voice: "90" |
2466 | new: "" | 2256 | new: "" |
2467 | 2257 | ||
2468 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2258 | id: VOICE_HUNDRED |
2469 | desc: spoken only, for composing numbers | 2259 | desc: spoken only, for composing numbers |
2470 | eng: "" | 2260 | eng: "" |
2471 | voice: "18" | 2261 | voice: "set" |
2472 | new: "" | 2262 | new: "" |
2473 | 2263 | ||
2474 | id: VOICE_EIGHTY | 2264 | id: VOICE_THOUSAND |
2475 | desc: spoken only, for composing numbers | 2265 | desc: spoken only, for composing numbers |
2476 | eng: "" | 2266 | eng: "" |
2477 | voice: "80" | 2267 | voice: "tisice" |
2478 | new: "" | 2268 | new: "" |
2479 | 2269 | ||
2480 | id: VOICE_ELEVEN | 2270 | id: VOICE_MILLION |
2481 | desc: spoken only, for composing numbers | 2271 | desc: spoken only, for composing numbers |
2482 | eng: "" | 2272 | eng: "" |
2483 | voice: "11" | 2273 | voice: "milión" |
2484 | new: "" | 2274 | new: "" |
2485 | 2275 | ||
2486 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2276 | id: VOICE_BILLION |
2487 | desc: spoken only, for file extension | 2277 | desc: spoken only, for composing numbers |
2488 | eng: "" | 2278 | eng: "" |
2489 | voice: "firmvér" | 2279 | voice: "miliarda" |
2490 | new: "" | 2280 | new: "" |
2491 | 2281 | ||
2492 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2282 | id: VOICE_MINUS |
2493 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2283 | desc: spoken only, for composing numbers |
2494 | eng: "" | 2284 | eng: "" |
2495 | voice: "zložka" | 2285 | voice: "mnus" |
2496 | new: "" | 2286 | new: "" |
2497 | 2287 | ||
2498 | id: VOICE_EXT_CFG | 2288 | id: VOICE_PLUS |
2499 | desc: spoken only, for file extension | 2289 | desc: spoken only, for composing numbers |
2500 | eng: "" | 2290 | eng: "" |
2501 | voice: "konfigurace" | 2291 | voice: "plus" |
2502 | new: "" | 2292 | new: "" |
2503 | 2293 | ||
2504 | id: VOICE_EXT_FONT | 2294 | ## units for voicing |
2505 | desc: spoken only, for file extension | ||
2506 | eng: "" | ||
2507 | voice: "písmo" | ||
2508 | new: "" | ||
2509 | 2295 | ||
2510 | id: VOICE_EXT_MPA | 2296 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2511 | desc: spoken only, for file extension | 2297 | desc: spoken only, a unit postfix |
2512 | eng: "" | 2298 | eng: "" |
2513 | voice: "audio" | 2299 | voice: "milisekund" |
2514 | new: "" | 2300 | new: "" |
2515 | 2301 | ||
2516 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2302 | id: VOICE_SECOND |
2517 | desc: spoken only, for file extension | 2303 | desc: spoken only, a unit postfix |
2518 | eng: "" | 2304 | eng: "" |
2519 | voice: "plugin" | 2305 | voice: "sekunda" |
2520 | new: "" | 2306 | new: "" |
2521 | 2307 | ||
2522 | id: VOICE_EXT_TXT | 2308 | id: VOICE_SECONDS |
2523 | desc: spoken only, for file extension | 2309 | desc: spoken only, a unit postfix |
2524 | eng: "" | 2310 | eng: "" |
2525 | voice: "text" | 2311 | voice: "sekund" |
2526 | new: "" | 2312 | new: "" |
2527 | 2313 | ||
2528 | id: VOICE_EXT_UCL | 2314 | id: VOICE_MINUTE |
2529 | desc: spoken only, for file extension | 2315 | desc: spoken only, a unit postfix |
2530 | eng: "" | 2316 | eng: "" |
2531 | voice: "fleš" | 2317 | voice: "minuta" |
2532 | new: "" | 2318 | new: "" |
2533 | 2319 | ||
2534 | id: VOICE_EXT_WPS | 2320 | id: VOICE_MINUTES |
2535 | desc: spoken only, for file extension | 2321 | desc: spoken only, a unit postfix |
2536 | eng: "" | 2322 | eng: "" |
2537 | voice: "definice přehrávací obrazovky" | 2323 | voice: "minut" |
2538 | new: "" | 2324 | new: "" |
2539 | 2325 | ||
2540 | id: VOICE_FIFE | 2326 | id: VOICE_HOUR |
2541 | desc: spoken only, for composing numbers | 2327 | desc: spoken only, a unit postfix |
2542 | eng: "" | 2328 | eng: "" |
2543 | voice: "5" | 2329 | voice: "hodin" |
2544 | new: "" | 2330 | new: "" |
2545 | 2331 | ||
2546 | id: VOICE_FIFTEEN | 2332 | id: VOICE_HOURS |
2547 | desc: spoken only, for composing numbers | 2333 | desc: spoken only, a unit postfix |
2548 | eng: "" | 2334 | eng: "" |
2549 | voice: "15" | 2335 | voice: "hodiny" |
2550 | new: "" | 2336 | new: "" |
2551 | 2337 | ||
2552 | id: VOICE_FIFTY | 2338 | id: VOICE_KHZ |
2553 | desc: spoken only, for composing numbers | 2339 | desc: spoken only, a unit postfix |
2554 | eng: "" | 2340 | eng: "" |
2555 | voice: "50" | 2341 | voice: "kiloherc" |
2556 | new: "" | 2342 | new: "" |
2557 | 2343 | ||
2558 | id: VOICE_FILE | 2344 | id: VOICE_DB |
2559 | desc: spoken only, prefix for file number | 2345 | desc: spoken only, a unit postfix |
2560 | eng: "" | 2346 | eng: "" |
2561 | voice: "soubor" | 2347 | voice: "decibel" |
2562 | new: "" | 2348 | new: "" |
2563 | 2349 | ||
2564 | id: VOICE_FORTY | 2350 | id: VOICE_PERCENT |
2565 | desc: spoken only, for composing numbers | 2351 | desc: spoken only, a unit postfix |
2566 | eng: "" | 2352 | eng: "" |
2567 | voice: "40" | 2353 | voice: "procent" |
2568 | new: "" | 2354 | new: "" |
2569 | 2355 | ||
2570 | id: VOICE_FOUR | 2356 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2571 | desc: spoken only, for composing numbers | 2357 | desc: spoken only, a unit postfix |
2572 | eng: "" | 2358 | eng: "" |
2573 | voice: "4" | 2359 | voice: "mili ampér hodin" |
2574 | new: "" | 2360 | new: "" |
2575 | 2361 | ||
2576 | id: VOICE_FOURTEEN | 2362 | id: VOICE_PIXEL |
2577 | desc: spoken only, for composing numbers | 2363 | desc: spoken only, a unit postfix |
2578 | eng: "" | 2364 | eng: "" |
2579 | voice: "14" | 2365 | voice: "pixel" |
2580 | new: "" | 2366 | new: "" |
2581 | 2367 | ||
2582 | id: VOICE_GIGABYTE | 2368 | id: VOICE_PER_SEC |
2583 | desc: DEPRECATED | 2369 | desc: spoken only, a unit postfix |
2584 | eng: "" | 2370 | eng: "" |
2585 | voice: "" | 2371 | voice: "za sekundu" |
2586 | new: "" | 2372 | new: "" |
2587 | 2373 | ||
2588 | id: VOICE_HERTZ | 2374 | id: VOICE_HERTZ |
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: "" | |||
2591 | voice: "herc" | 2377 | voice: "herc" |
2592 | new: "" | 2378 | new: "" |
2593 | 2379 | ||
2594 | id: VOICE_HOUR | 2380 | id: LANG_BYTE |
2595 | desc: spoken only, a unit postfix | 2381 | desc: a unit postfix |
2382 | eng: "B" | ||
2383 | voice: "" | ||
2384 | new: "B" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2387 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2388 | eng: "KB" | ||
2389 | voice: "kilobajtů" | ||
2390 | new: "kB" | ||
2391 | |||
2392 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2393 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2394 | eng: "MB" | ||
2395 | voice: "megabajtů" | ||
2396 | new: "MB" | ||
2397 | |||
2398 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2399 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2400 | eng: "GB" | ||
2401 | voice: "gigabajtů" | ||
2402 | new: "GB" | ||
2403 | |||
2404 | id: LANG_POINT | ||
2405 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2406 | eng: "." | ||
2407 | voice: "celých" | ||
2408 | new: "," | ||
2409 | |||
2410 | ## chars for spelling | ||
2411 | |||
2412 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2413 | desc: spoken only, for spelling | ||
2596 | eng: "" | 2414 | eng: "" |
2597 | voice: "hodin" | 2415 | voice: "A" |
2598 | new: "" | 2416 | new: "" |
2599 | 2417 | ||
2600 | id: VOICE_HOURS | 2418 | id: VOICE_CHAR_B |
2601 | desc: spoken only, a unit postfix | 2419 | desc: spoken only, for spelling |
2602 | eng: "" | 2420 | eng: "" |
2603 | voice: "hodiny" | 2421 | voice: "B" |
2604 | new: "" | 2422 | new: "" |
2605 | 2423 | ||
2606 | id: VOICE_HUNDRED | 2424 | id: VOICE_CHAR_C |
2607 | desc: spoken only, for composing numbers | 2425 | desc: spoken only, for spelling |
2608 | eng: "" | 2426 | eng: "" |
2609 | voice: "set" | 2427 | voice: "C" |
2610 | new: "" | 2428 | new: "" |
2611 | 2429 | ||
2612 | id: VOICE_KHZ | 2430 | id: VOICE_CHAR_D |
2613 | desc: spoken only, a unit postfix | 2431 | desc: spoken only, for spelling |
2614 | eng: "" | 2432 | eng: "" |
2615 | voice: "kiloherc" | 2433 | voice: "D" |
2616 | new: "" | 2434 | new: "" |
2617 | 2435 | ||
2618 | id: VOICE_MEGABYTE | 2436 | id: VOICE_CHAR_E |
2619 | desc: DEPRECATED | 2437 | desc: spoken only, for spelling |
2620 | eng: "" | 2438 | eng: "" |
2621 | voice: "" | 2439 | voice: "E" |
2622 | new: "" | 2440 | new: "" |
2623 | 2441 | ||
2624 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2442 | id: VOICE_CHAR_F |
2625 | desc: spoken only, a unit postfix | 2443 | desc: spoken only, for spelling |
2626 | eng: "" | 2444 | eng: "" |
2627 | voice: "mili ampér hodin" | 2445 | voice: "F" |
2628 | new: "" | 2446 | new: "" |
2629 | 2447 | ||
2630 | id: VOICE_MILLION | 2448 | id: VOICE_CHAR_G |
2631 | desc: spoken only, for composing numbers | 2449 | desc: spoken only, for spelling |
2632 | eng: "" | 2450 | eng: "" |
2633 | voice: "milión" | 2451 | voice: "G" |
2634 | new: "" | 2452 | new: "" |
2635 | 2453 | ||
2636 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2454 | id: VOICE_CHAR_H |
2637 | desc: spoken only, a unit postfix | 2455 | desc: spoken only, for spelling |
2638 | eng: "" | 2456 | eng: "" |
2639 | voice: "milisekund" | 2457 | voice: "H" |
2640 | new: "" | 2458 | new: "" |
2641 | 2459 | ||
2642 | id: VOICE_MINUS | 2460 | id: VOICE_CHAR_I |
2643 | desc: spoken only, for composing numbers | 2461 | desc: spoken only, for spelling |
2644 | eng: "" | 2462 | eng: "" |
2645 | voice: "mínus" | 2463 | voice: "I" |
2646 | new: "" | 2464 | new: "" |
2647 | 2465 | ||
2648 | id: VOICE_MINUTE | 2466 | id: VOICE_CHAR_J |
2649 | desc: spoken only, a unit postfix | 2467 | desc: spoken only, for spelling |
2650 | eng: "" | 2468 | eng: "" |
2651 | voice: "minuta" | 2469 | voice: "J" |
2652 | new: "" | 2470 | new: "" |
2653 | 2471 | ||
2654 | id: VOICE_MINUTES | 2472 | id: VOICE_CHAR_K |
2655 | desc: spoken only, a unit postfix | 2473 | desc: spoken only, for spelling |
2656 | eng: "" | 2474 | eng: "" |
2657 | voice: "minut" | 2475 | voice: "K" |
2658 | new: "" | 2476 | new: "" |
2659 | 2477 | ||
2660 | id: VOICE_NINE | 2478 | id: VOICE_CHAR_L |
2661 | desc: spoken only, for composing numbers | 2479 | desc: spoken only, for spelling |
2662 | eng: "" | 2480 | eng: "" |
2663 | voice: "9" | 2481 | voice: "L" |
2664 | new: "" | 2482 | new: "" |
2665 | 2483 | ||
2666 | id: VOICE_NINETEEN | 2484 | id: VOICE_CHAR_M |
2667 | desc: spoken only, for composing numbers | 2485 | desc: spoken only, for spelling |
2668 | eng: "" | 2486 | eng: "" |
2669 | voice: "19" | 2487 | voice: "M" |
2670 | new: "" | 2488 | new: "" |
2671 | 2489 | ||
2672 | id: VOICE_NINETY | 2490 | id: VOICE_CHAR_N |
2673 | desc: spoken only, for composing numbers | 2491 | desc: spoken only, for spelling |
2674 | eng: "" | 2492 | eng: "" |
2675 | voice: "90" | 2493 | voice: "N" |
2676 | new: "" | 2494 | new: "" |
2677 | 2495 | ||
2678 | id: VOICE_ONE | 2496 | id: VOICE_CHAR_O |
2679 | desc: spoken only, for composing numbers | 2497 | desc: spoken only, for spelling |
2680 | eng: "" | 2498 | eng: "" |
2681 | voice: "1" | 2499 | voice: "O" |
2682 | new: "" | 2500 | new: "" |
2683 | 2501 | ||
2684 | id: VOICE_PERCENT | 2502 | id: VOICE_CHAR_P |
2685 | desc: spoken only, a unit postfix | 2503 | desc: spoken only, for spelling |
2686 | eng: "" | 2504 | eng: "" |
2687 | voice: "procent" | 2505 | voice: "P" |
2688 | new: "" | 2506 | new: "" |
2689 | 2507 | ||
2690 | id: VOICE_PER_SEC | 2508 | id: VOICE_CHAR_Q |
2691 | desc: spoken only, a unit postfix | 2509 | desc: spoken only, for spelling |
2692 | eng: "" | 2510 | eng: "" |
2693 | voice: "za sekundu" | 2511 | voice: "Q" |
2694 | new: "" | 2512 | new: "" |
2695 | 2513 | ||
2696 | id: VOICE_PIXEL | 2514 | id: VOICE_CHAR_R |
2697 | desc: spoken only, a unit postfix | 2515 | desc: spoken only, for spelling |
2698 | eng: "" | 2516 | eng: "" |
2699 | voice: "pixel" | 2517 | voice: "R" |
2700 | new: "" | 2518 | new: "" |
2701 | 2519 | ||
2702 | id: VOICE_PLUS | 2520 | id: VOICE_CHAR_S |
2703 | desc: spoken only, for composing numbers | 2521 | desc: spoken only, for spelling |
2704 | eng: "" | 2522 | eng: "" |
2705 | voice: "plus" | 2523 | voice: "S" |
2706 | new: "" | 2524 | new: "" |
2707 | 2525 | ||
2708 | id: VOICE_POINT | 2526 | id: VOICE_CHAR_T |
2709 | desc: DEPRECATED | 2527 | desc: spoken only, for spelling |
2710 | eng: "" | 2528 | eng: "" |
2711 | voice: "" | 2529 | voice: "T" |
2712 | new: "" | 2530 | new: "" |
2713 | 2531 | ||
2714 | id: VOICE_SECOND | 2532 | id: VOICE_CHAR_U |
2715 | desc: spoken only, a unit postfix | 2533 | desc: spoken only, for spelling |
2716 | eng: "" | 2534 | eng: "" |
2717 | voice: "sekunda" | 2535 | voice: "U" |
2718 | new: "" | 2536 | new: "" |
2719 | 2537 | ||
2720 | id: VOICE_SECONDS | 2538 | id: VOICE_CHAR_V |
2721 | desc: spoken only, a unit postfix | 2539 | desc: spoken only, for spelling |
2722 | eng: "" | 2540 | eng: "" |
2723 | voice: "sekund" | 2541 | voice: "V" |
2724 | new: "" | 2542 | new: "" |
2725 | 2543 | ||
2726 | id: VOICE_SEVEN | 2544 | id: VOICE_CHAR_W |
2727 | desc: spoken only, for composing numbers | 2545 | desc: spoken only, for spelling |
2728 | eng: "" | 2546 | eng: "" |
2729 | voice: "7" | 2547 | voice: "W" |
2730 | new: "" | 2548 | new: "" |
2731 | 2549 | ||
2732 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2550 | id: VOICE_CHAR_X |
2733 | desc: spoken only, for composing numbers | 2551 | desc: spoken only, for spelling |
2734 | eng: "" | 2552 | eng: "" |
2735 | voice: "17" | 2553 | voice: "X" |
2736 | new: "" | 2554 | new: "" |
2737 | 2555 | ||
2738 | id: VOICE_SEVENTY | 2556 | id: VOICE_CHAR_Y |
2739 | desc: spoken only, for composing numbers | 2557 | desc: spoken only, for spelling |
2740 | eng: "" | 2558 | eng: "" |
2741 | voice: "70" | 2559 | voice: "Y" |
2742 | new: "" | 2560 | new: "" |
2743 | 2561 | ||
2744 | id: VOICE_SIX | 2562 | id: VOICE_CHAR_Z |
2745 | desc: spoken only, for composing numbers | 2563 | desc: spoken only, for spelling |
2746 | eng: "" | 2564 | eng: "" |
2747 | voice: "6" | 2565 | voice: "Z" |
2748 | new: "" | 2566 | new: "" |
2749 | 2567 | ||
2750 | id: VOICE_SIXTEEN | 2568 | id: VOICE_DOT |
2751 | desc: spoken only, for composing numbers | 2569 | desc: spoken only, for spelling |
2752 | eng: "" | 2570 | eng: "" |
2753 | voice: "16" | 2571 | voice: "tečka" |
2754 | new: "" | 2572 | new: "" |
2755 | 2573 | ||
2756 | id: VOICE_SIXTY | 2574 | id: VOICE_PAUSE |
2757 | desc: spoken only, for composing numbers | 2575 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
2758 | eng: "" | 2576 | eng: "" |
2759 | voice: "60" | 2577 | voice: " " |
2760 | new: "" | 2578 | new: "" |
2761 | 2579 | ||
2762 | id: VOICE_TEN | 2580 | ## file/folder voicing |
2763 | desc: spoken only, for composing numbers | 2581 | |
2582 | id: VOICE_FILE | ||
2583 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2764 | eng: "" | 2584 | eng: "" |
2765 | voice: "10" | 2585 | voice: "soubor" |
2766 | new: "" | 2586 | new: "" |
2767 | 2587 | ||
2768 | id: VOICE_THIRTEEN | 2588 | id: VOICE_DIR |
2769 | desc: spoken only, for composing numbers | 2589 | desc: spoken only, prefix for directory number |
2770 | eng: "" | 2590 | eng: "" |
2771 | voice: "13" | 2591 | voice: "složka" |
2772 | new: "" | 2592 | new: "" |
2773 | 2593 | ||
2774 | id: VOICE_THIRTY | 2594 | ## file extensions for voicing |
2775 | desc: spoken only, for composing numbers | 2595 | |
2596 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2597 | desc: spoken only, for file extension | ||
2776 | eng: "" | 2598 | eng: "" |
2777 | voice: "30" | 2599 | voice: "audio" |
2778 | new: "" | 2600 | new: "" |
2779 | 2601 | ||
2780 | id: VOICE_THOUSAND | 2602 | id: VOICE_EXT_CFG |
2781 | desc: spoken only, for composing numbers | 2603 | desc: spoken only, for file extension |
2782 | eng: "" | 2604 | eng: "" |
2783 | voice: "tisice" | 2605 | voice: "konfigurace" |
2784 | new: "" | 2606 | new: "" |
2785 | 2607 | ||
2786 | id: VOICE_THREE | 2608 | id: VOICE_EXT_WPS |
2787 | desc: spoken only, for composing numbers | 2609 | desc: spoken only, for file extension |
2788 | eng: "" | 2610 | eng: "" |
2789 | voice: "3" | 2611 | voice: "definice přehrávací obrazovky" |
2790 | new: "" | 2612 | new: "" |
2791 | 2613 | ||
2792 | id: VOICE_TWELVE | 2614 | id: VOICE_EXT_TXT |
2793 | desc: spoken only, for composing numbers | 2615 | desc: spoken only, for file extension |
2794 | eng: "" | 2616 | eng: "" |
2795 | voice: "12" | 2617 | voice: "text" |
2796 | new: "" | 2618 | new: "" |
2797 | 2619 | ||
2798 | id: VOICE_TWENTY | 2620 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2799 | desc: spoken only, for composing numbers | 2621 | desc: spoken only, for file extension |
2800 | eng: "" | 2622 | eng: "" |
2801 | voice: "20" | 2623 | voice: "plugin" |
2802 | new: "" | 2624 | new: "" |
2803 | 2625 | ||
2804 | id: VOICE_TWO | 2626 | id: VOICE_EXT_FONT |
2805 | desc: spoken only, for composing numbers | 2627 | desc: spoken only, for file extension |
2806 | eng: "" | 2628 | eng: "" |
2807 | voice: "2" | 2629 | voice: "písmo" |
2808 | new: "" | 2630 | new: "" |
2809 | 2631 | ||
2810 | id: VOICE_ZERO | 2632 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2811 | desc: spoken only, for composing numbers | 2633 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2812 | eng: "" | 2634 | eng: "" |
2813 | voice: "0" | 2635 | voice: "záložka" |
2814 | new: "" | 2636 | new: "" |
2815 | 2637 | ||
2816 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2638 | id: VOICE_EXT_UCL |
2817 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2639 | desc: spoken only, for file extension |
2818 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2819 | voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" | ||
2820 | new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" | ||
2821 | |||
2822 | id: VOICE_DOT | ||
2823 | desc: spoken only, for spelling | ||
2824 | eng: "" | 2640 | eng: "" |
2825 | voice: "tečka" | 2641 | voice: "fleš" |
2826 | new: "" | 2642 | new: "" |
2827 | 2643 | ||
2828 | id: VOICE_PAUSE | 2644 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2829 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2645 | desc: spoken only, for file extension |
2830 | eng: "" | 2646 | eng: "" |
2831 | voice: " " | 2647 | voice: "firmvér" |
2832 | new: "" | 2648 | new: "" |
2833 | 2649 | ||
2834 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2650 | ## playlist handling |
2835 | desc: in sound_settings | ||
2836 | eng: "Stereo width" | ||
2837 | voice: "Šířka sterea" | ||
2838 | new: "Šířka sterea" | ||
2839 | 2651 | ||
2840 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2652 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2841 | desc: in sound_settings | 2653 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2842 | eng: "Custom" | 2654 | eng: "Loading..." |
2843 | voice: "Vlastní" | 2655 | voice: "" |
2844 | new: "Vlastn" | 2656 | new: "Nahrvám..." |
2845 | 2657 | ||
2846 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2658 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2847 | desc: show ID3 database | 2659 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2848 | eng: "ID3 database" | 2660 | eng: "Shuffling..." |
2849 | voice: "ID3 databáze" | 2661 | voice: "" |
2850 | new: "ID3 databáze" | 2662 | new: "Promchvání..." |
2851 | 2663 | ||
2852 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2664 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2853 | desc: ID3 virtual folder name | 2665 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2854 | eng: "Artists" | 2666 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2855 | voice: "" | 2667 | voice: "" |
2856 | new: "Interpreti" | 2668 | new: "Playlist Zaplněný buffer" |
2857 | 2669 | ||
2858 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 2670 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2859 | desc: ID3 virtual folder name | 2671 | desc: when playlist has finished |
2860 | eng: "Albums" | 2672 | eng: "End Of List" |
2861 | voice: "" | 2673 | voice: "" |
2862 | new: "Alba" | 2674 | new: "Konec seznamu" |
2863 | 2675 | ||
2864 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 2676 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2865 | desc: ID3 virtual folder name | 2677 | desc: when playlist has finished |
2866 | eng: "Songs" | 2678 | eng: "End Of Song List" |
2867 | voice: "" | 2679 | voice: "" |
2868 | new: "Skladby" | 2680 | new: "Konec playlistu" |
2869 | 2681 | ||
2870 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 2682 | id: LANG_CREATING |
2871 | desc: ID3 virtual folder name | 2683 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2872 | eng: "Search" | 2684 | eng: "Creating" |
2873 | voice: "" | 2685 | voice: "" |
2874 | new: "Hledat" | 2686 | new: "Vytvářím" |
2875 | 2687 | ||
2876 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 2688 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2877 | desc: ID3 virtual folder name | 2689 | desc: splash number of tracks inserted |
2878 | eng: "Search Artists" | 2690 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2879 | voice: "" | 2691 | voice: "" |
2880 | new: "Vyhledat interprety" | 2692 | new: "Vloženo %d skladeb (%s)" |
2881 | 2693 | ||
2882 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 2694 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2883 | desc: ID3 virtual folder name | 2695 | desc: splash number of tracks queued |
2884 | eng: "Search Albums" | 2696 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2885 | voice: "" | 2697 | voice: "" |
2886 | new: "Vyhledat alba" | 2698 | new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" |
2887 | 2699 | ||
2888 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 2700 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2889 | desc: ID3 virtual folder name | 2701 | desc: splash number of tracks saved |
2890 | eng: "Search Songs" | 2702 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2891 | voice: "" | 2703 | voice: "" |
2892 | new: "Vyhledat skladby" | 2704 | new: "Uloženo %d skladeb (%s)" |
2893 | 2705 | ||
2894 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 2706 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2895 | desc: ID3 virtual folder name | 2707 | desc: Asked from onplay screen |
2896 | eng: "Found %d matches" | 2708 | eng: "Recursively?" |
2897 | voice: "" | 2709 | voice: "" |
2898 | new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" | 2710 | new: "Rekurzivně?" |
2899 | 2711 | ||
2900 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 2712 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2901 | desc: in battery settings | 2713 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2902 | eng: "Battery Type" | 2714 | eng: "Nothing to resume" |
2903 | voice: "Typ baterie" | 2715 | voice: "" |
2904 | new: "Typ baterie" | 2716 | new: "Není v čem poračovat" |
2905 | 2717 | ||
2906 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 2718 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2907 | desc: in battery settings | 2719 | desc: Playlist error |
2908 | eng: "Alkaline" | 2720 | eng: "Error updating playlist control file" |
2909 | voice: "Alkalické" | 2721 | voice: "" |
2910 | new: "Alkalické" | 2722 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" |
2911 | 2723 | ||
2912 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 2724 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
2913 | desc: in battery settings | 2725 | desc: Playlist error |
2914 | eng: "NiMH" | 2726 | eng: "Error accessing playlist file" |
2915 | voice: "Nikl metal hydrid" | 2727 | voice: "" |
2916 | new: "NiMH" | 2728 | new: "Chyba při přístupu k playlistu" |
2917 | 2729 | ||
2918 | id: LANG_POINT | 2730 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
2919 | desc: decimal separator for composing numbers | 2731 | desc: Playlist error |
2920 | eng: "." | 2732 | eng: "Error accessing playlist control file" |
2921 | voice: "celých" | 2733 | voice: "" |
2922 | new: "," | 2734 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" |
2923 | 2735 | ||
2924 | id: LANG_BYTE | 2736 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
2925 | desc: a unit postfix | 2737 | desc: Playlist error |
2926 | eng: "B" | 2738 | eng: "Error accessing directory" |
2927 | voice: "" | 2739 | voice: "" |
2928 | new: "B" | 2740 | new: "Chyba přístupu k adresáři" |
2929 | 2741 | ||
2930 | id: LANG_KILOBYTE | 2742 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
2931 | desc: a unit postfix, also voiced | 2743 | desc: Playlist resume error |
2932 | eng: "KB" | 2744 | eng: "Playlist control file is invalid" |
2933 | voice: "kilobajtů" | 2745 | voice: "" |
2934 | new: "kB" | 2746 | new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" |
2935 | 2747 | ||
2936 | id: LANG_MEGABYTE | 2748 | ## FM radio |
2937 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2938 | eng: "MB" | ||
2939 | voice: "megabajtů" | ||
2940 | new: "MB" | ||
2941 | 2749 | ||
2942 | id: LANG_GIGABYTE | 2750 | id: LANG_FM_STATION |
2943 | desc: a unit postfix, also voiced | 2751 | desc: in radio screen |
2944 | eng: "GB" | 2752 | eng: "Station: %d.%dMHz" |
2945 | voice: "gigabajtů" | 2753 | voice: "" |
2946 | new: "GB" | 2754 | new: "Stanice: %d.%dMHz" |
2947 | 2755 | ||
2948 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 2756 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
2949 | desc: disk size info | 2757 | desc: DEPRECATED |
2950 | eng: "Disk:" | 2758 | eng: "" |
2951 | voice: "" | 2759 | voice: "" |
2952 | new: "Disk:" | 2760 | new: "" |
2953 | 2761 | ||
2954 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 2762 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2955 | desc: disk size info | 2763 | desc: in radio screen |
2956 | eng: "Free:" | 2764 | eng: "Edit preset" |
2957 | voice: "Volné místo" | 2765 | voice: "" |
2958 | new: "Volné místo:" | 2766 | new: "Editovat stanici" |
2959 | 2767 | ||
2960 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2768 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2961 | desc: ID3 virtual folder name | 2769 | desc: in radio screen |
2962 | eng: "<All songs>" | 2770 | eng: "Remove preset" |
2963 | voice: "" | 2771 | voice: "" |
2964 | new: "<Všechny skadby>" | 2772 | new: "Vymaž předvolbu" |
2965 | 2773 | ||
2966 | id: LANG_PLAYLIST | 2774 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2967 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 2775 | desc: in radio screen |
2968 | eng: "Playlist" | 2776 | eng: "Preset save failed" |
2969 | voice: "seznam souborů" | 2777 | voice: "" |
2970 | new: "Seznam soubor" | 2778 | new: "Chyba při ukládání pedvolby" |
2971 | 2779 | ||
2972 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2780 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2973 | desc: Start Rockbox in Recording screen | 2781 | desc: in radio screen |
2974 | eng: "Show recording screen on startup" | 2782 | eng: "The preset list is full" |
2975 | voice: "Nahrávat po startu" | 2783 | voice: "" |
2976 | new: "Nahrávat po startu" | 2784 | new: "Seznam předvoleb je plný" |
2977 | 2785 | ||
2978 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 2786 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
2979 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 2787 | desc: in button bar |
2980 | eng: "Alarm Disabled" | 2788 | eng: "Menu" |
2981 | voice: "Budík vypnutý" | 2789 | voice: "" |
2982 | new: "Budík vypnutý" | 2790 | new: "Menu" |
2983 | 2791 | ||
2984 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2792 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2985 | desc: in recording settings_menu | 2793 | desc: in radio screen |
2986 | eng: "Trigger" | 2794 | eng: "Exit" |
2987 | voice: | 2795 | voice: "" |
2988 | new: "Automatická spoušť" | 2796 | new: "Zpět" |
2989 | 2797 | ||
2990 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 2798 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2991 | desc: in recording settings_menu | 2799 | desc: in radio screen |
2992 | eng: "Start above" | 2800 | eng: "Action" |
2993 | voice: | 2801 | voice: "" |
2994 | new: "Start při" | 2802 | new: "Akce" |
2995 | 2803 | ||
2996 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 2804 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2997 | desc: in recording settings_menu | 2805 | desc: in button bar |
2998 | eng: "for at least" | 2806 | eng: "Preset" |
2999 | voice: | 2807 | voice: "" |
3000 | new: "po dobu" | 2808 | new: "Předvolba" |
3001 | 2809 | ||
3002 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 2810 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3003 | desc: in recording settings_menu | 2811 | desc: in radio screen |
3004 | eng: "Stop below" | 2812 | eng: "Add" |
3005 | voice: | 2813 | voice: "" |
3006 | new: "Stop pod" | 2814 | new: "Přidat" |
3007 | 2815 | ||
3008 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 2816 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3009 | desc: in recording settings_menu | 2817 | desc: in main menu |
3010 | eng: "for at least" | 2818 | eng: "Record" |
3011 | voice: | 2819 | voice: "" |
3012 | new: "po dobu" | 2820 | new: "Nahrávání" |
3013 | 2821 | ||
3014 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 2822 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3015 | desc: in recording settings_menu | 2823 | desc: in radio screen |
3016 | eng: "Presplit gap" | 2824 | eng: "Force mono" |
3017 | voice: | 2825 | voice: "" |
3018 | new: "Opakovat za" | 2826 | new: "Vynutit mono" |
3019 | 2827 | ||
3020 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 2828 | ## dir/file browser |
3021 | desc: in recording settings_menu | ||
3022 | eng: "Trigger" | ||
3023 | voice: | ||
3024 | new: "Nahrávání" | ||
3025 | 2829 | ||
3026 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 2830 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3027 | desc: in recording settings_menu | 2831 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3028 | eng: "Once" | 2832 | eng: "Menu" |
3029 | voice: | 2833 | voice: "" |
3030 | new: "Jenou" | 2834 | new: "Menu" |
3031 | 2835 | ||
3032 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 2836 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3033 | desc: in recording settings_menu | 2837 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3034 | eng: "Repeat" | 2838 | eng: "Option" |
3035 | voice: | 2839 | voice: "" |
3036 | new: "Opakované" | 2840 | new: "Volby" |
3037 | 2841 | ||
3038 | id: LANG_DB_INF | 2842 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3039 | desc: -inf db for values below measurement | 2843 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3040 | eng: "-inf" | 2844 | eng: "LCD" |
3041 | voice: | 2845 | voice: "" |
3042 | new: "-nek" | 2846 | new: "LCD" |
3043 | 2847 | ||
3044 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 2848 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3045 | desc: waiting for threshold | 2849 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3046 | eng: "Trigger idle" | 2850 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3047 | voice: | 2851 | voice: "" |
3048 | new: "Neaktivn spouť" | 2852 | new: "Adresářov buf. Je zaplen!" |
3049 | 2853 | ||
3050 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 2854 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3051 | desc: | 2855 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3052 | eng: "Trigger active" | 2856 | eng: "New Language" |
3053 | voice: | 2857 | voice: "" |
3054 | new: "Aktivn spoušť" | 2858 | new: "Nov jazyk" |
3055 | 2859 | ||
3056 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 2860 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3057 | desc: in the display sub menu | 2861 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3058 | eng: "Remote-LCD Settings" | 2862 | eng: "Settings Loaded" |
3059 | voice: | 2863 | voice: "" |
3060 | new: "Displej na dálk. ovladači" | 2864 | new: "Nastavení Nahráno" |
3061 | 2865 | ||
3062 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 2866 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3063 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 2867 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3064 | eng: "Int:" | 2868 | eng: "Settings Saved" |
3065 | voice: "Interní" | 2869 | voice: "" |
3066 | new: "Int:" | 2870 | new: "Nastavení Uloženo" |
3067 | 2871 | ||
3068 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 2872 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3069 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 2873 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3070 | eng: "MMC:" | 2874 | eng: "Boot changed" |
3071 | voice: "Multimediální karta" | 2875 | voice: "" |
3072 | new: "MMC" | 2876 | new: "Změněn firmware" |
3073 | 2877 | ||
3074 | id: LANG_CROSSFADE | 2878 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3075 | desc: in playback settings | 2879 | desc: Do you want to reboot? |
3076 | eng: "Crossfade" | 2880 | eng: "Reboot now?" |
3077 | voice: "Prolínání skladeb" | 2881 | voice: "" |
3078 | new: "Prolínání skladeb" | 2882 | new: "Restartovat nyní?" |
3079 | 2883 | ||
3080 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2884 | id: LANG_OFF_ABORT |
3081 | desc: in settings_menu | 2885 | desc: Used on recorder models |
3082 | eng: "Backlight fade in" | 2886 | eng: "OFF to abort" |
3083 | voice: "Plynule zapínat podsvícení" | 2887 | voice: "" |
3084 | new: "Plynule zapínat podsvícení" | 2888 | new: "OFF zrušit" |
3085 | 2889 | ||
3086 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2890 | id: LANG_STOP_ABORT |
2891 | desc: Used on player models | ||
2892 | eng: "STOP to abort" | ||
2893 | voice: "" | ||
2894 | new: "STOP zrušit" | ||
2895 | |||
2896 | id: LANG_NO_FILES | ||
3087 | desc: in settings_menu | 2897 | desc: in settings_menu |
3088 | eng: "Backlight fade out" | 2898 | eng: "No files" |
3089 | voice: "Plynule vypínat podsvícení" | 2899 | voice: "" |
3090 | new: "Plynule vypnat podsvícen" | 2900 | new: "Ždn soubory" |
3091 | 2901 | ||
3092 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 2902 | ## tag database browser |
3093 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3094 | eng: "Reshuffle" | ||
3095 | voice: "Znova promíchat" | ||
3096 | new: "Znova promíchat" | ||
3097 | 2903 | ||
3098 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 2904 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3099 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 2905 | desc: ID3 virtual folder name |
3100 | eng: "Nothing to resume" | 2906 | eng: "Artists" |
3101 | voice: "" | 2907 | voice: "" |
3102 | new: "Není v čem poračovat" | 2908 | new: "Interpreti" |
3103 | 2909 | ||
3104 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 2910 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3105 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 2911 | desc: ID3 virtual folder name |
3106 | eng: "Insert shuffled" | 2912 | eng: "Albums" |
3107 | voice: "Vložit náhodně" | 2913 | voice: "" |
3108 | new: "Vložit náhodně" | 2914 | new: "Alba" |
3109 | 2915 | ||
3110 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 2916 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3111 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 2917 | desc: ID3 virtual folder name |
3112 | eng: "Optical output" | 2918 | eng: "Songs" |
3113 | voice: "Optický výstup" | 2919 | voice: "" |
3114 | new: "Optický výstup" | 2920 | new: "Skladby" |
3115 | 2921 | ||
3116 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 2922 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3117 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | 2923 | desc: ID3 virtual folder name |
3118 | eng: "Move to Next Folder" | 2924 | eng: "Search" |
3119 | voice: "Přesouvat se do následující složky" | 2925 | voice: "" |
3120 | new: "Přesouvat se do násl. složky" | 2926 | new: "Hledat" |
3121 | 2927 | ||
3122 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 2928 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3123 | desc: in settings_menu. | 2929 | desc: ID3 virtual folder name |
3124 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | 2930 | eng: "Search Artists" |
3125 | voice: "Sbírat provozní informace" | 2931 | voice: "" |
3126 | new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" | 2932 | new: "Vyhledat interprety" |
3127 | 2933 | ||
3128 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 2934 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3129 | desc: in wps context menu | 2935 | desc: ID3 virtual folder name |
3130 | eng: "Set song rating" | 2936 | eng: "Search Albums" |
3131 | voice: "Ohodnotit skladbu" | 2937 | voice: "" |
3132 | new: "Ohodnotit skladbu" | 2938 | new: "Vyhledat alba" |
3133 | 2939 | ||
3134 | id: LANG_RATING | 2940 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3135 | desc: in set_rating | 2941 | desc: ID3 virtual folder name |
3136 | eng: "Rating:" | 2942 | eng: "Search Songs" |
3137 | voice: "Hodnocení" | 2943 | voice: "" |
3138 | new: "Hodnocení:" | 2944 | new: "Vyhledat skladby" |
3139 | 2945 | ||
3140 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 2946 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3141 | desc: in playback settings | 2947 | desc: ID3 virtual folder name |
3142 | eng: "Crossfade duration" | 2948 | eng: "Found %d matches" |
3143 | voice: "Délka prolínání" | 2949 | voice: "" |
3144 | new: "Délka prolínní" | 2950 | new: "Nalezeno %d vskyt(ů)" |
3145 | 2951 | ||
3146 | id: LANG_MIX | 2952 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3147 | desc: in playback settings, crossfade option | 2953 | desc: ID3 virtual folder name |
3148 | eng: "Mix" | 2954 | eng: "<All songs>" |
3149 | voice: "Mix" | 2955 | voice: "" |
3150 | new: "Mix" | 2956 | new: "<Všechny skadby>" |
3151 | 2957 | ||
3152 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 2958 | ## playlist viewer |
3153 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3154 | eng: "Restarting playback..." | ||
3155 | voice: "Restartuji přehrávání..." | ||
3156 | new: "Restartuji přehrávání..." | ||
3157 | 2959 | ||
3158 | id: LANG_REPLAYGAIN | 2960 | id: LANG_MOVE |
3159 | desc: in replaygain | 2961 | desc: The verb/action Move |
3160 | eng: "Replaygain" | 2962 | eng: "Move" |
3161 | voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" | 2963 | voice: "Přesunout" |
3162 | new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" | 2964 | new: "Přesunout" |
3163 | 2965 | ||
3164 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2966 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3165 | desc: in replaygain | 2967 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3166 | eng: "Enable replaygain" | 2968 | eng: "Move failed" |
3167 | voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" | 2969 | voice: "" |
3168 | new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" | 2970 | new: "Chyba při přesouvání" |
3169 | 2971 | ||
3170 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2972 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3171 | desc: in replaygain | 2973 | desc: in playlist viewer menu |
3172 | eng: "Prevent clipping" | 2974 | eng: "Show Indices" |
3173 | voice: "Odstranit lupání" | 2975 | voice: "Ukazovat indexy" |
3174 | new: "Odstranit lupání" | 2976 | new: "Ukazovat indexy" |
3175 | 2977 | ||
3176 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 2978 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3177 | desc: in replaygain | 2979 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3178 | eng: "Replaygain type" | 2980 | eng: "Track Display" |
3179 | voice: "Typ normalizace hlasitosti" | 2981 | voice: "Informace o skladbě" |
3180 | new: "Typ normalizace hlasitosti" | 2982 | new: "Info o skladbě" |
3181 | 2983 | ||
3182 | id: LANG_TRACK_GAIN | 2984 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3183 | desc: in replaygain | 2985 | desc: track display options |
3184 | eng: "Track gain" | 2986 | eng: "Track name only" |
3185 | voice: "Pro každou skladbu" | 2987 | voice: "Jen název skladby" |
3186 | new: "Pro každou skladbu" | 2988 | new: "Jen název skladby" |
3187 | 2989 | ||
3188 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 2990 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3189 | desc: in replaygain | 2991 | desc: track display options |
3190 | eng: "Album gain" | 2992 | eng: "Full path" |
3191 | voice: "Pro celé album" | 2993 | voice: "Plnou cestu" |
3192 | new: "Pro celé album" | 2994 | new: "Plnou cestu" |
3193 | 2995 | ||
3194 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 2996 | id: LANG_REMOVE |
3195 | desc: in browse_id3 | 2997 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3196 | eng: "[Track gain]" | 2998 | eng: "Remove" |
3197 | voice: | 2999 | voice: "Smazat" |
3198 | new: "[Hlasitost skl.]" | 3000 | new: "Smazat" |
3199 | 3001 | ||
3200 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3002 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3201 | desc: in browse_id3 | 3003 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3202 | eng: "[Album gain]" | 3004 | eng: "File Options" |
3203 | voice: | 3005 | voice: "Vlastnosti souborů" |
3204 | new: "[Hlasitost alba]" | 3006 | new: "Vlastnosti souborů" |
3205 | 3007 | ||
3206 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3008 | ## plugin loader, filetypes |
3207 | desc: DEPRECATED | ||
3208 | eng: "" | ||
3209 | voice: | ||
3210 | new: "" | ||
3211 | 3009 | ||
3212 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3010 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3213 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3011 | desc: Plugin open error message |
3214 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3012 | eng: "Can't open %s" |
3215 | voice: | 3013 | voice: "" |
3216 | new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" | 3014 | new: "Chyba pi otvírní %s" |
3217 | 3015 | ||
3218 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3016 | id: LANG_READ_FAILED |
3219 | desc: in browse_id3 | 3017 | desc: There was an error reading a file |
3220 | eng: "Pre-amp" | 3018 | eng: "Failed reading %s" |
3221 | voice: "Předzesílení" | 3019 | voice: "" |
3222 | new: "Předzesílení" | 3020 | new: "Chyba čtení %s" |
3223 | 3021 | ||
3224 | id: LANG_UNIT_DB | 3022 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3225 | desc: in browse_id3 | 3023 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3226 | eng: "dB" | 3024 | eng: "Incompatible model" |
3227 | voice: | 3025 | voice: "" |
3228 | new: "dB" | 3026 | new: "Nekompatibilní model" |
3229 | 3027 | ||
3230 | id: LANG_ID3_VBR | 3028 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3231 | desc: in browse_id3 | 3029 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3232 | eng: " (VBR)" | 3030 | eng: "Incompatible version" |
3233 | voice: | 3031 | voice: "" |
3234 | new: " (VBR)" | 3032 | new: "Nekompatibilní verze" |
3235 | 3033 | ||
3236 | id: LANG_BEEP | 3034 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3237 | desc: in playback settings | 3035 | desc: The plugin return an error code |
3238 | eng: "Beep volume" | 3036 | eng: "Plugin returned error" |
3239 | voice: "Hlasitost pípnutí" | 3037 | voice: "" |
3240 | new: "Hlasitost ppnutí" | 3038 | new: "Plugin vrtil chybu" |
3241 | 3039 | ||
3242 | id: LANG_WEAK | 3040 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3243 | desc: in beep volume in playback settings | 3041 | desc: Extension array full |
3244 | eng: "Weak" | 3042 | eng: "Extension array full" |
3245 | voice: "Nízká" | 3043 | voice: "" |
3246 | new: "Nízk" | 3044 | new: "Seznam přípon je pln" |
3247 | 3045 | ||
3248 | id: LANG_MODERATE | 3046 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3249 | desc: in beep volume in playback settings | 3047 | desc: Filetype array full |
3250 | eng: "Moderate" | 3048 | eng: "Filetype array full" |
3251 | voice: "Střední" | 3049 | voice: "" |
3252 | new: "Stedn" | 3050 | new: "Seznam typ souborů je pln" |
3253 | 3051 | ||
3254 | id: LANG_STRONG | 3052 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3255 | desc: in beep volume in playback settings | 3053 | desc: Viewer plugin name too long |
3256 | eng: "Strong" | 3054 | eng: "Plugin name too long" |
3257 | voice: "Vysoká" | 3055 | voice: "" |
3258 | new: "Vysok" | 3056 | new: "Přiliš dlouh jméno pluginu" |
3259 | 3057 | ||
3260 | id: LANG_REPEAT_AB | 3058 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3261 | desc: repeat one song | 3059 | desc: Filetype string buffer empty |
3262 | eng: "A-B" | 3060 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3263 | voice: "A-B" | 3061 | voice: "" |
3264 | new: "A-B" | 3062 | new: "Seznam typů souborů je prázdný" |
3063 | |||
3064 | ## misc | ||
3065 | |||
3066 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
3067 | desc: possible answers to resume question | ||
3068 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
3069 | voice: "" | ||
3070 | new: "(PLAY/STOP)" | ||