summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/czech.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/czech.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang4534
1 files changed, 2170 insertions, 2364 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11
2# Translated by Jiri Jurecek 2# Translated by Jiri Jurecek
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Nastavení zvuku"
8new: "Nastavení zvuku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "Obecné nastavení"
14new: "Obecné nastavení"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Verze"
26new: "Verze"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug info ruce pryč"
32new: "Debug info (Ruce pryč)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice: ""
38new: "USB (Sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice: ""
44new: "Rockbox Info:"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice: ""
50new: "Buf: %d.%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice: ""
56new: "Buffer : %d.%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice: ""
62new: "Baterie: Nabíjení"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice: ""
68new: "Nahrávám..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice: ""
74new: "Promíchávání..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice: ""
80new: "Playlist"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice: ""
86new: "Zaplněný buffer"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice: ""
92new: "Neuloženo"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice: ""
98new: "Disk.chyba?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Ukládání selhalo"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice: ""
110new: "Chyba disku?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice: ""
116new: "ON - Nastavit"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice: ""
122new: "OFF - Storno"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Kontrast"
128new: "Kontrast"
129 5
130id: LANG_SHUFFLE 6id: LANG_SET_BOOL_YES
131desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
132eng: "Shuffle" 8eng: "Yes"
133voice: "Náhodně" 9voice: "Ano"
134new: "Náhodně" 10new: "Ano"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Přehrát nejprve vybrané"
140new: "Přehrát nejprve vybrané"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Řadit podle velikosti písmen" 15voice: "Ne"
146new: "Řadit podle velikosti písmen" 16new: "Ne"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Pokračovat po zapnutí" 21voice: "zapnuto"
152new: "Pokračovat po zapnutí" 22new: "zap."
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask"
163voice: "Zeptat se pokaždé" 33voice: "Zeptat se pokaždé"
164new: "Zeptat se pokaždé" 34new: "Zeptat se pokaždé"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "zapnuto" 39voice: "Opakovaně"
170new: "zap." 40new: "Opakovaně"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Podsvícení"
176new: "Podsvícení"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
179desc: in settings_menu 45desc: in shutdown screen
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Press OFF to shut down"
181voice: "" 47voice: ""
182new: "Ukázka rychlosti rolování" 48new: "Vypněte stisknutím OFF"
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_SHUTTINGDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in main menu
186eng: "" 52eng: "Shutting down..."
187voice: "" 53voice: ""
188new: "" 54new: "Vypínám..."
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
191desc: in settings_menu 57desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Restarting playback..."
193voice: "Nastavení času a data" 59voice: "Restartuji přehrává..."
194new: "Nastavení času/data" 60new: "Restartuji přehrává..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_REMOVE_MMC
197desc: in settings_menu 63desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Please remove inserted MMC"
199voice: "Zastavovn disku" 65voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
200new: "Zastavovn disku" 66new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
203desc: in settings_menu 69desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Canceled"
205voice: "Malý skok převíjení" 71voice: ""
206new: "Skok převjení (malý)" 72new: "Stornovno"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_FAILED
209desc: in settings_menu 75desc: Something failed. To be appended after above actions
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Failed"
211voice: "Urychlené převíjení" 77voice: ""
212new: "Urychlepřevíjení" 78new: "Neprovedeno"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80## main menu
215desc: in settings_menu
216eng: "Follow Playlist"
217voice: "Následování seznamu skladeb"
218new: "Následování seznamu skladeb"
219 81
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 82id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
221desc: confirm to reset settings 83desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
222eng: "Are You Sure?" 84eng: "Recent Bookmarks"
223voice: "" 85voice: "Poslední záložky"
224new: "Jste si jist?" 86new: "Poslední zložky"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_SOUND_SETTINGS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: in the main menu
228eng: "Settings" 90eng: "Sound Settings"
229voice: "" 91voice: "Nastavení zvuku"
230new: "Nastavení" 92new: "Nastavení zvuku"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_GENERAL_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "General Settings"
235voice: "" 97voice: "Obecné nastavení"
236new: "Vynulovno" 98new: "Obecn nastavení"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_MANAGE_MENU
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the system sub menu
240eng: "Canceled" 102eng: "Manage Settings"
241voice: "" 103voice: "Změnit nastavení"
242new: "Zachováno" 104new: "Změnit nastavení"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_FM_RADIO
245desc: DEPRECATED 107desc: in main menu
246eng: "" 108eng: "FM Radio"
247voice: "" 109voice: "FM Rádio"
248new: "" 110new: "FM Rádio"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_RECORDING
251desc: in display_settings_menu() 113desc: in the main menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Recording"
253voice: "Rolování" 115voice: "Záznam"
254new: "Rolování" 116new: "Záznam"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_PLAYLIST_MENU
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu.
258eng: "Reset Settings" 120eng: "Playlist Options"
259voice: "Vynulovat nastavení" 121voice: "Playlisty"
260new: "Vynulovat nastavení" 122new: "Playlisty"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_PLUGINS
263desc: in settings_menu() 125desc: in main_menu()
264eng: "Playback" 126eng: "Browse Plugins"
265voice: "Přehní" 127voice: "Procházet pluginy"
266new: "Přehní" 128new: "Procházet pluginy"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_INFO
269desc: in settings_menu() 131desc: in the main menu
270eng: "File View" 132eng: "Info"
271voice: "Zobrazení souborů" 133voice: "Info"
272new: "Zobrazení souborů" 134new: "Info"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_SHUTDOWN
275desc: in settings_menu() 137desc: in main menu
276eng: "Display" 138eng: "Shut down"
277voice: "Displej" 139voice: "Vypnout"
278new: "Displej" 140new: "Vypnout"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142## Sound settings
281desc: in settings_menu()
282eng: "System"
283voice: "Systém"
284new: "Systém"
285 143
286id: LANG_VOLUME 144id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 145desc: in sound_settings
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Hlasitost" 147voice: "Hlasitost"
290new: "Hlasitost" 148new: "Hlasitost"
291 149
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Vyvážení"
296new: "Vyvážení"
297
298id: LANG_BASS 150id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 151desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 152eng: "Bass"
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Výšky" 159voice: "Výšky"
308new: "Výšky" 160new: "Výšky"
309 161
310id: LANG_LOUDNESS 162id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Středy"
314new: "Středy"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice: ""
320new: ""
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 164eng: "Balance"
325voice: "" 165voice: "Vyvážení"
326new: "Doba doznívání" 166new: "Vyžení"
327 167
328id: LANG_CHANNEL_MENU 168id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 189voice: "Mono"
350new: "Mono" 190new: "Mono"
351 191
192id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
193desc: in sound_settings
194eng: "Custom"
195voice: "Vlastní"
196new: "Vlastní"
197
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 198id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 199desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 200eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono pravý" 207voice: "Mono pravý"
362new: "Mono-Pravý" 208new: "Mono-Pravý"
363 209
210id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
211desc: in sound_settings
212eng: "Karaoke"
213voice: "Karaoke"
214new: "Karaoke"
215
216id: LANG_STEREO_WIDTH
217desc: in sound_settings
218eng: "Stereo width"
219voice: "Šířka sterea"
220new: "Šířka sterea"
221
222id: LANG_LOUDNESS
223desc: in sound_settings
224eng: "Loudness"
225voice: "Středy"
226new: "Středy"
227
364id: LANG_AUTOVOL 228id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 229desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 230eng: "Auto Volume"
367voice: "Automatická hlasitost" 231voice: "Automatická hlasitost"
368new: "Auto. hlasitost" 232new: "Auto. hlasitost"
369 233
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 234id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 235desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 236eng: "AV Decay Time"
373voice: ""
374new: "Adresářový buf."
375
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
378eng: "Is Full!"
379voice: ""
380new: "Je zaplňen!"
381
382id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
383desc: possible answers to resume question
384eng: "(PLAY/STOP)"
385voice: ""
386new: "(PLAY/STOP)"
387
388id: LANG_RESUME_ASK
389desc: DEPRECATED
390eng: ""
391voice: ""
392new:
393
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
395desc: displayed when key lock is on
396eng: "Key Lock ON"
397voice: ""
398new: "Klávesy Zap"
399
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
401desc: displayed when key lock is turned off
402eng: "Key Lock OFF"
403voice: "" 237voice: ""
404new: "Klávesy vyp." 238new: "Doba doznívání"
405 239
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 240id: LANG_SUPERBASS
407desc: displayed when key lock is on 241desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 242eng: "Super bass"
409voice: "" 243voice: "Zvýraznění basů"
410new: "Klávesy zamknuty" 244new: "Zvýraznění basů"
411 245
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 246id: LANG_MDB_ENABLE
413desc: displayed when key lock is turned off 247desc: in sound settings
414eng: "Key Lock Is OFF" 248eng: "MDB Enable"
415voice: "" 249voice: "MDB aktivovat"
416new: "Klávesy aktivovány" 250new: "MDB-aktivovat"
417 251
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 252id: LANG_MDB_STRENGTH
419desc: DEPRECATED 253desc: in sound settings
420eng: "" 254eng: "MDB Strength"
421voice: "" 255voice: "MDB hlasitost"
422new: "" 256new: "MDB-hlasitost"
423 257
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 258id: LANG_MDB_HARMONICS
425desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
426eng: "" 260eng: "MDB Harmonics"
427voice: "" 261voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
428new: "" 262new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
429 263
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 264id: LANG_MDB_CENTER
431desc: DEPRECATED 265desc: in sound settings
432eng: "" 266eng: "MDB Center frequency"
433voice: "" 267voice: "MDB aktivační frekvence"
434new: "" 268new: "MDB-aktivační frekvence"
435 269
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 270id: LANG_MDB_SHAPE
437desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
438eng: "" 272eng: "MDB Shape"
439voice: "" 273voice: "MDB šířka pásma"
440new: "" 274new: "MDB-šířka pásma"
441 275
442id: LANG_ID3_INFO 276## general settings menu
443desc: DEPRECATED
444eng: ""
445voice: ""
446new: ""
447 277
448id: LANG_ID3_SCREEN 278id: LANG_PLAYBACK
449desc: DEPRECATED 279desc: in settings_menu()
450eng: "" 280eng: "Playback"
451voice: "" 281voice: "Přehrávání"
452new: "" 282new: "Přehrávání"
453 283
454id: LANG_ID3_TITLE 284id: LANG_FILE
455desc: in wps 285desc: in settings_menu()
456eng: "[Title]" 286eng: "File View"
457voice: "" 287voice: "Zobrazení souborů"
458new: "[Název]" 288new: "Zobrazení souborů"
459 289
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 290id: LANG_DISPLAY
461desc: DEPRECATED 291desc: in settings_menu()
462eng: "" 292eng: "Display"
463voice: "" 293voice: "Displej"
464new: "" 294new: "Displej"
465 295
466id: LANG_ID3_ARTIST 296id: LANG_SYSTEM
467desc: in wps 297desc: in settings_menu()
468eng: "[Artist]" 298eng: "System"
469voice: "" 299voice: "Systém"
470new: "[Autor]" 300new: "Systém"
471 301
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 302id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
473desc: DEPRECATED 303desc: in general settings
474eng: "" 304eng: "Bookmarking"
475voice: "" 305voice: "Vytváření záložek"
476new: "" 306new: "Vytváření záložek"
477 307
478id: LANG_ID3_ALBUM 308id: LANG_LANGUAGE
479desc: in wps 309desc: in settings_menu
480eng: "[Album]" 310eng: "Language"
481voice: "" 311voice: "Jazyk"
482new: "[Album]" 312new: "Jazyk"
483 313
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 314id: LANG_VOICE
485desc: DEPRECATED 315desc: root of voice menu
486eng: "" 316eng: "Voice"
487voice: "" 317voice: "Ozvučení"
488new: "" 318new: "Ozvučení"
489 319
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 320## manage settings menu
491desc: in wps
492eng: "[Tracknum]"
493voice: ""
494new: "[Č.skladby]"
495 321
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 322id: LANG_CUSTOM_CFG
497desc: DEPRECATED 323desc: in setting_menu()
498eng: "" 324eng: "Browse .cfg files"
499voice: "" 325voice: "Procházet konfigurační soubory"
500new: "" 326new: "Procházet .cfg soubory"
501 327
502id: LANG_ID3_LENGHT 328id: LANG_FIRMWARE
503desc: in wps 329desc: in the main menu
504eng: "[Length]" 330eng: "Browse Firmwares"
505voice: "" 331voice: "Procházet firmware soubory"
506new: "[Dlka]" 332new: "Prochzet firmware soubory"
507 333
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 334id: LANG_RESET
509desc: in wps 335desc: in system_settings_menu()
510eng: "[Playlist]" 336eng: "Reset Settings"
511voice: "" 337voice: "Vynulovat nastavení"
512new: "[Playlist]" 338new: "Vynulovat nastavení"
513 339
514id: LANG_ID3_BITRATE 340id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
515desc: in wps 341desc: confirm to reset settings
516eng: "[Bitrate]" 342eng: "Are You Sure?"
517voice: "" 343voice: ""
518new: "[Bitrate]" 344new: "Jste si jistý?"
519 345
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 346id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
521desc: in wps 347desc: Generic recorder string to use to confirm
522eng: "[Frequency]" 348eng: "PLAY = Yes"
523voice: "" 349voice: ""
524new: "[Frekvence]" 350new: "Play = Ano"
525 351
526id: LANG_ID3_PATH 352id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
527desc: in wps 353desc: Generic recorder string to use to cancel
528eng: "[Path]" 354eng: "Any Other = No"
529voice: "" 355voice: ""
530new: "[Cesta]" 356new: "Ostatní = Ne"
531 357
532id: LANG_PITCH_UP 358id: LANG_RESET_DONE_SETTING
533desc: in wps 359desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "Pitch Up" 360eng: "Settings"
535voice: "" 361voice: ""
536new: "Zrychlit" 362new: "Nastavení"
537 363
538id: LANG_PITCH_DOWN 364id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
539desc: in wps 365desc: visual confirmation after settings reset
540eng: "Pitch Down" 366eng: "Cleared"
541voice: "" 367voice: ""
542new: "Zpomalit" 368new: "Vynulováno"
543 369
544id: LANG_PAUSE 370id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
545desc: in wps 371desc: Visual confirmation of cancelation
546eng: "Pause" 372eng: "Canceled"
547voice: "" 373voice: ""
548new: "Pauza" 374new: "Zachováno"
549 375
550id: LANG_F2_MODE 376id: LANG_SAVE_SETTINGS
551desc: in wps F2 pressed 377desc: in system_settings_menu()
552eng: "Mode:" 378eng: "Write .cfg file"
553voice: "" 379voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
554new: "md:" 380new: "Uložit nastaven do .cfg souboru"
555 381
556id: LANG_F3_STATUS 382id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
557desc: in wps F3 pressed 383desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Status" 384eng: "Save Failed"
559voice: "" 385voice: ""
560new: "Stav" 386new: "Neuloženo"
561 387
562id: LANG_F3_SCROLL 388id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
563desc: in wps F3 pressed 389desc: if save settings has failed
564eng: "Scroll" 390eng: "Partition?"
565voice: "" 391voice: ""
566new: "Rolovací" 392new: "Disk.chyba?"
567 393
568id: LANG_F3_BAR 394id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
569desc: in wps F3 pressed 395desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Bar" 396eng: "Save Failed"
571voice: "" 397voice: ""
572new: "panel" 398new: "Ukládání selhalo"
573 399
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 400id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
575desc: when playlist has finished 401desc: if save settings has failed
576eng: "End Of List" 402eng: "No partition?"
577voice: "" 403voice: ""
578new: "Konec seznamu" 404new: "Chyba disku?"
579 405
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 406## recording menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice: ""
584new: "Konec playlistu"
585 407
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 408id: LANG_RECORDING_MENU
587desc: in settings_menu 409desc: in the recording sub menu
588eng: "Idle Poweroff" 410eng: "Recording screen"
589voice: "Automatick vypínní" 411voice: "Záznam"
590new: "Aut. vypnní" 412new: "Záznam"
591 413
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 414id: LANG_RECORDING_SETTINGS
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 415desc: in the main menu
594eng: "New Language" 416eng: "Recording Settings"
595voice: "" 417voice: "Nastavení záznamu"
596new: "Nov jazyk" 418new: "Nastaven záznamu"
597 419
598id: LANG_FILTER 420## equalizer menu
599desc: setting name for dir filter
600eng: "Show Files"
601voice: "Zobraz soubory"
602new: "Zobraz soubory"
603 421
604id: LANG_FILTER_MUSIC 422## playlist options
605desc: show only music-related files
606eng: "Music"
607voice: "Hudba"
608new: "Hudba"
609 423
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 424id: LANG_CREATE_PLAYLIST
611desc: show all file types supported by Rockbox 425desc: Menu option for creating a playlist
612eng: "Supported" 426eng: "Create Playlist"
613voice: "Podporova" 427voice: "Vytvořit playlist"
614new: "Podporova" 428new: "Vytvořit playlist"
615 429
616id: LANG_FILTER_ALL 430id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
617desc: show all files 431desc: in playlist menu.
618eng: "All" 432eng: "View Current Playlist"
619voice: "Ve" 433voice: "Zobrazit aktulní playlist"
620new: "Ve" 434new: "Zobrazit aktulní playlist"
621 435
622id: LANG_SET_BOOL_YES 436id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
623desc: bool true representation 437desc: in playlist menu.
624eng: "Yes" 438eng: "Save Current Playlist"
625voice: "Ano" 439voice: "Uložit aktuální playlist"
626new: "Ano" 440new: "Uložit aktuální playlist"
627 441
628id: LANG_SET_BOOL_NO 442id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
629desc: bool false representation 443desc: In playlist menu
630eng: "No" 444eng: "Recursively Insert Directories"
631voice: "Ne" 445voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
632new: "Ne" 446new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
633 447
634id: LANG_PM_MENU 448## info menu
635desc: in the display menu
636eng: "Peak Meter"
637voice: "Grafický ekvalizér"
638new: "Graf. ekvalizér"
639 449
640id: LANG_PM_RELEASE 450id: LANG_INFO_MENU
641desc: in the peak meter menu 451desc: in the info sub menu
642eng: "Peak Release" 452eng: "Rockbox Info"
643voice: "Uvolnění maxima" 453voice: "Rockbox info"
644new: "Uvolnění maxima" 454new: "Rockbox info"
645 455
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 456id: LANG_VERSION
647desc: in the peak meter menu 457desc: in the main menu
648eng: "Peak Hold Time" 458eng: "Version"
649voice: "Udržení maxima" 459voice: "Verze"
650new: "Udržení maxima" 460new: "Verze"
651 461
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 462id: LANG_DEBUG
653desc: in the peak meter menu 463desc: in the main menu
654eng: "Clip Hold Time" 464eng: "Debug (Keep Out!)"
655voice: "Prodleva i přebuze" 465voice: "Debug info ruce pryč"
656new: "Prodleva i přebuze" 466new: "Debug info (Ruce pryč)"
657 467
658id: LANG_PM_ETERNAL 468id: LANG_USB
659desc: in the peak meter menu 469desc: in the main menu
660eng: "Eternal" 470eng: "USB (Sim)"
661voice: "Nekonečná" 471voice: ""
662new: "Nekonečná" 472new: "USB (Sim)"
663 473
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 474## playback settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Units Per Read"
667voice: "Jednotek na načtení"
668new: "Jedn. na načtení"
669 475
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 476id: LANG_SHUFFLE
671desc: in display_settings_menu 477desc: in settings_menu
672eng: "Backlight On When Plugged" 478eng: "Shuffle"
673voice: "Podsvítit při nabíjení" 479voice: "Náhodně"
674new: "Podsvítit při nabíjení" 480new: "Náhodně"
675 481
676id: LANG_REPEAT 482id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 483desc: in settings_menu
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One"
691voice: "Jednou" 497voice: "Jednou"
692new: "Jednou" 498new: "Jednou"
693 499
694id: LANG_RESET_CONFIRM 500id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 501desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 502eng: "A-B"
697voice: "" 503voice: "A-B"
698new: "PLAY=Vynuluj" 504new: "A-B"
699 505
700id: LANG_RESET_CANCEL 506id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 507desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 508eng: "Play Selected First"
703voice: "" 509voice: "Přehrát nejprve vybrané"
704new: "OFF =Zachovat" 510new: "Přehrát nejprve vybra"
705 511
706id: LANG_TIMEFORMAT 512id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 513desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 514eng: "Resume on startup"
709voice: "Formát času" 515voice: "Pokračovat po zapnu"
710new: "Formát času" 516new: "Pokračovat po zapnu"
711 517
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 518id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 519desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 520eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "dvanácti hodino cyklus" 521voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
716new: "12 hodinový cyklus" 522new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
717 523
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 524id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 525desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 526eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" 527voice: "Protioesov paměť"
722new: "24 hodinov cyklus" 528new: "Protiotřesov paměť"
723 529
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 530id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 532eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: "" 533voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
728new: "Ned" 534new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
729 535
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 536id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in playback settings
732eng: "Mon" 538eng: "Crossfade"
733voice: "" 539voice: "Prolínání skladeb"
734new: "Pon" 540new: "Pronání skladeb"
735 541
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 542id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 543desc: in replaygain
738eng: "Tue" 544eng: "Replaygain"
739voice: "" 545voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
740new: "Úte" 546new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
741 547
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 548id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 549desc: in playback settings
744eng: "Wed" 550eng: "Beep volume"
745voice: "" 551voice: "Hlasitost pípnutí"
746new: "Stř" 552new: "Hlasitost pípnutí"
747 553
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 554id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 555desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 556eng: "Weak"
751voice: "" 557voice: "Nízká"
752new: "Čtv" 558new: "Nízká"
753 559
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 560id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 561desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 562eng: "Moderate"
757voice: "" 563voice: "Střední"
758new: "t" 564new: "Střední"
759 565
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 566id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 567desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 568eng: "Strong"
763voice: "" 569voice: "Vysoká"
764new: "Sob" 570new: "Vyso"
765 571
766id: LANG_MONTH_JANUARY 572id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 574eng: "Optical output"
769voice: "Leden" 575voice: "Optický výstup"
770new: "Led" 576new: "Optický výstup"
771 577
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 578id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 580eng: "ID3 tag priority"
775voice: "Únor" 581voice: "Priorita ID3 tagů"
776new: "Únr" 582new: "Priorita ID3 tagů"
777 583
778id: LANG_MONTH_MARCH 584id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 586eng: "V1 then V2"
781voice: "ezen" 587voice: "Verze jedna pak verze dva"
782new: "Bře" 588new: "V1, pak V2"
783 589
784id: LANG_MONTH_APRIL 590id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 592eng: "V2 then V1"
787voice: "Duben" 593voice: "Verze dva pak verze jedna"
788new: "Dub" 594new: "V2, pak V1"
789 595
790id: LANG_MONTH_MAY 596id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
792eng: "May" 598eng: "Move to Next Folder"
793voice: "Květen" 599voice: "Přesouvat se do následující složky"
794new: "Kvě" 600new: "Přesouvat se do násl. složky"
795 601
796id: LANG_MONTH_JUNE 602id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 604eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "Červen" 605voice: "Sbírat provozní informace"
800new: "Čen" 606new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
801 607
802id: LANG_MONTH_JULY 608## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "Červenec"
806new: "Čec"
807 609
808id: LANG_MONTH_AUGUST 610id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 611desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 612eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "Srpen" 613voice: "Řadit podle velikosti písmen"
812new: "Srp" 614new: "Řadit podle velikosti písmen"
813 615
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 616id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 617desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 618eng: "Sort Directories"
817voice: "Září" 619voice: "Řadit adresáře"
818new: "Zář" 620new: "Řadit adresáře"
819 621
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 622id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 623desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 624eng: "Sort Files"
823voice: "Říjen" 625voice: "Řadit soubory"
824new: "Říj" 626new: "Řadit soubory"
825 627
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 628id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 629desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 630eng: "Alphabetical"
829voice: "Listopad" 631voice: "Abeced"
830new: "Lis" 632new: "Abecedně"
831 633
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 636eng: "by date"
835voice: "Prosinec" 637voice: "podle data"
836new: "Pro" 638new: "podle data"
837 639
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 640id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 641desc: browser sorting setting
840eng: "" 642eng: "by newest date"
841voice: "" 643voice: "sestupně podle data"
842new: "" 644new: "sestupně podle data"
843 645
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 646id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 647desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 648eng: "by type"
847voice: "Ukazatel baterie" 649voice: "podle typu"
848new: "Ukazatel baterie" 650new: "podle typu"
849 651
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 652id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 653desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 654eng: "Show Files"
853voice: "Ukazatel hlasitosti" 655voice: "Zobraz soubory"
854new: "Ukazatel hlasitosti" 656new: "Zobraz soubory"
855 657
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 658id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 659desc: show all files
858eng: "Graphic" 660eng: "All"
859voice: "Grafický" 661voice: "Vše"
860new: "Grafický" 662new: "Vše"
861 663
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 664id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 665desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 666eng: "Supported"
865voice: "Numerick" 667voice: "Podporovan"
866new: "Numerick" 668new: "Podporovan"
867 669
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 670id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 671desc: show only music-related files
870eng: "" 672eng: "Music"
871voice: 673voice: "Hudba"
872new: "" 674new: "Hudba"
873 675
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 676id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 677desc: show only playlist
876eng: "" 678eng: "Playlists"
877voice: "" 679voice: "Seznamy skladeb"
878new: "" 680new: "Seznamy skladeb"
879 681
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 682id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 683desc: show ID3 database
882eng: "" 684eng: "ID3 database"
883voice: "" 685voice: "ID3 databáze"
884new: "" 686new: "ID3 databáze"
885 687
886id: LANG_PM_SCALE 688id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 689desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 690eng: "Follow Playlist"
889voice: "Rozsah" 691voice: "Následování seznamu skladeb"
890new: "Rozsah" 692new: "Následování seznamu skladeb"
891 693
892id: LANG_PM_DBFS 694id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 695desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 696eng: "Show Icons"
895voice: "Nelineární" 697voice: "Zobrazit ikony"
896new: "Nelineární(dB)" 698new: "Zobrazit ikony"
897 699
898id: LANG_PM_LINEAR 700## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Lineární"
902new: "Lineární(%)"
903 701
904id: LANG_PM_MIN 702id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 703desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 704eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum rozsahu" 705voice: "Procházet fonty"
908new: "Minimum rozsahu" 706new: "Procházet fonty"
909 707
910id: LANG_PM_MAX 708id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 709desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 710eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum rozsahu" 711voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
914new: "Maximum rozsahu" 712new: "Procházet .wps soubory"
915 713
916id: LANG_RECORDING 714id: LANG_LCD_MENU
917desc: in the main menu 715desc: in the display sub menu
918eng: "Recording" 716eng: "LCD Settings"
919voice: "Záznam" 717voice: "Nastavení displeje"
920new: "Záznam" 718new: "Nastavení displeje"
921 719
922id: LANG_RECORDING_GAIN 720id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
923desc: in the recording screen 721desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 722eng: "Remote-LCD Settings"
925voice: "" 723voice: ""
926new: "Zesílen" 724new: "Displej na dlk. ovladači"
927 725
928id: LANG_RECORDING_LEFT 726id: LANG_SCROLL_MENU
929desc: in the recording screen 727desc: in display_settings_menu()
930eng: "Left" 728eng: "Scrolling"
931voice: "" 729voice: "Rolování"
932new: "Lev" 730new: "Rolov"
933 731
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 732id: LANG_BARS_MENU
935desc: in the recording screen 733desc: in the display sub menu
936eng: "Right" 734eng: "Status-/Scrollbar"
937voice: "" 735voice: "Infopanel Posuvník"
938new: "Pravý" 736new: "Infopanel/Posuvník"
737
738id: LANG_PM_MENU
739desc: in the display menu
740eng: "Peak Meter"
741voice: "Grafický ekvalizér"
742new: "Graf. ekvalizér"
743
744## system settings menu
745
746id: LANG_BATTERY_MENU
747desc: in the system sub menu
748eng: "Battery"
749voice: "Baterie"
750new: "Baterie"
751
752id: LANG_DISK_MENU
753desc: in the system sub menu
754eng: "Disk"
755voice: "Disk"
756new: "Disk"
757
758id: LANG_TIME_MENU
759desc: in the system sub menu
760eng: "Time & Date"
761voice: "Datum a čas"
762new: "Datum a čas"
763
764id: LANG_POWEROFF_IDLE
765desc: in settings_menu
766eng: "Idle Poweroff"
767voice: "Automatické vypínání"
768new: "Aut. vypínání"
769
770id: LANG_SLEEP_TIMER
771desc: sleep timer setting
772eng: "Sleep Timer"
773voice: "Uspávání"
774new: "Uspávání"
775
776id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
777desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
778eng: "Wake-Up Alarm"
779voice: "Budík"
780new: "Budík"
781
782id: LANG_LIMITS_MENU
783desc: in the system sub menu
784eng: "Limits"
785voice: "Limity"
786new: "Limity"
787
788id: LANG_LINE_IN
789desc: in settings_menu
790eng: "Line In"
791voice: "Linkový vstup"
792new: "Linkový vstup"
793
794id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
795desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
796eng: "Car Adapter Mode"
797voice: "Mód auto adaptéru"
798new: "Mód auto adaptéru"
799
800## bookmarking settings menu
801
802id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
803desc: prompt for user to decide to create an bookmark
804eng: "Bookmark on Stop"
805voice: "Vytvořit při zastavení"
806new: "Vytvořit při zastavení"
807
808id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
809desc: Save in recent bookmarks only
810eng: "Yes - Recent only"
811voice: "Ano U naposledy použitých"
812new: "Ano - U naposledy použitých"
813
814id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
815desc: Save in recent bookmarks only
816eng: "Ask - Recent only"
817voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
818new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
819
820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
821desc: prompt for user to decide to create a bookmark
822eng: "Load Last Bookmark"
823voice: "Nahrát poslední záložku"
824new: "Nahrát poslední záložku"
825
826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
827desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
828eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
830new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
831
832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
833desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
834eng: "Unique only"
835voice: "Jen unikátní"
836new: "Jen unikátní"
837
838## voice settings menu
839
840id: LANG_VOICE_MENU
841desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
842eng: "Voice Menus"
843voice: "Ozvučit menu"
844new: "Ozvučit menu"
845
846id: LANG_VOICE_DIR
847desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
848eng: "Voice Directories"
849voice: "Ozvučit adresáře"
850new: "Ozvučit adresáře"
851
852id: LANG_VOICE_FILE
853desc: item of voice menu, set the voive mode for files
854eng: "Voice Filenames"
855voice: "Ozvučit soubory"
856new: "Ozvučit soubory"
857
858id: LANG_VOICE_NUMBER
859desc: talkbox" mode for files+directories
860eng: "Numbers"
861voice: "Čísla"
862new: "Čísla"
863
864id: LANG_VOICE_SPELL
865desc: talkbox" mode for files+directories
866eng: "Spell"
867voice: "hláskovat"
868new: "Hláskovat"
869
870id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
871desc: talkbox" mode for directories + files
872eng: ".talk mp3 clip"
873voice: "přehrát tolk soubory"
874new: "přehrávat .talk soubory"
875
876## recording settings menu
939 877
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 878id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 879desc: in the recording settings
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Zdroj" 893voice: "Zdroj"
956new: "Zdroj" 894new: "Zdroj"
957 895
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Kanály"
962new: "Kanály"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 896id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 897desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 898eng: "Mic"
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digitální" 911voice: "Digitální"
980new: "Digit." 912new: "Digit."
981 913
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 914id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 915desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 916eng: "Channels"
985voice: "Nastaven zznamu" 917voice: "Kanály"
986new: "Nastaven zznamu" 918new: "Kanály"
987 919
988id: LANG_DISK_STAT 920id: LANG_RECORDING_EDITABLE
989desc: DEPRECATED 921desc: Editable recordings setting
990eng: "" 922eng: "Independent frames"
991voice: "" 923voice: "Nezávislé snímky"
992new: "" 924new: "Nezávislé snímky"
993 925
994id: LANG_DISK_FREE_STAT 926id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
995desc: DEPRECATED 927desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
996eng: "" 928eng: "Time Split"
929voice: "Interval rozdělení"
930new: "Interval rozdělení"
931
932id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
933desc: in recording settings_menu
934eng: "Prerecord time"
935voice: "Délka přednáhrátí"
936new: "Délka přednáhrátí"
937
938id: LANG_RECORD_DIRECTORY
939desc: in recording settings_menu
940eng: "Directory"
941voice: "Adresář"
942new: "Adresář"
943
944id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
945desc: in recording directory options
946eng: "Current dir"
947voice: "V aktuálním adresáři"
948new: "V aktuálním adresáři"
949
950id: LANG_RECORD_STARTUP
951desc: Start Rockbox in Recording screen
952eng: "Show recording screen on startup"
953voice: "Nahrávat po startu"
954new: "Nahrávat po startu"
955
956id: LANG_RECORD_TRIGGER
957desc: in recording settings_menu
958eng: "Trigger"
997voice: "" 959voice: ""
998new: "" 960new: "Automatická spoušť"
999 961
1000id: LANG_POWEROFF 962## ffwd/rewind menu
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Vypínání disku"
1004new: "Vypínání disku"
1005 963
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 964id: LANG_FFRW_STEP
1007desc: show only playlist 965desc: in settings_menu
1008eng: "Playlists" 966eng: "FF/RW Min Step"
1009voice: "Seznamy skladeb" 967voice: "Ma skok převíjení"
1010new: "Seznamy skladeb" 968new: "Skok převíjení (malý)"
1011 969
1012id: LANG_BATTERY_TIME 970id: LANG_FFRW_ACCEL
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 971desc: in settings_menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 972eng: "FF/RW Accel"
1015voice: "Energie baterií" 973voice: "Urychle evíjení"
1016new: "%d%% %dh %dm" 974new: "Urychlené převíjení"
1017 975
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 976## crossfade menu
1019desc: sleep timer setting
1020eng: "Sleep Timer"
1021voice: "Uspávání"
1022new: "Uspávání"
1023 977
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 978id: LANG_MIX
1025desc: MP3 buffer margin time 979desc: in playback settings, crossfade option
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 980eng: "Mix"
1027voice: "Protiotřesová paměť" 981voice: "Mix"
1028new: "Protiotřesová paměť" 982new: "Mix"
1029 983
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 984## replaygain menu
1031desc: Bidirectional scroll limit
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1033voice: "Limit obousměrného rolování"
1034new: "Limit obousměrného rolování"
1035 985
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 986id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1037desc: Delay before scrolling 987desc: in replaygain
1038eng: "Scroll Start Delay" 988eng: "Enable replaygain"
1039voice: "Úvodní prodleva rolování" 989voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1040new: "Úvodní prodleva rolování" 990new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1041 991
1042id: LANG_SCROLL_STEP 992id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1043desc: Pixels to advance per scroll 993desc: in replaygain
1044eng: "Scroll Step Size" 994eng: "Prevent clipping"
1045voice: "Krok rolování" 995voice: "Odstranit lupání"
1046new: "Krok rolování" 996new: "Odstranit lupání"
1047 997
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 998id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1049desc: Pixels to advance per scroll 999desc: in replaygain
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1000eng: "Replaygain type"
1051voice: "" 1001voice: "Typ normalizace hlasitosti"
1052new: "Ukázkový text pro nastave kroku rolování" 1002new: "Typ normalizace hlasitosti"
1053 1003
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1004id: LANG_ALBUM_GAIN
1055desc: in display_settings_menu() 1005desc: in replaygain
1056eng: "Scroll Speed" 1006eng: "Album gain"
1057voice: "Rychlost rolov" 1007voice: "Pro cel album"
1058new: "Rychlost rolov" 1008new: "Pro cel album"
1059 1009
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1010id: LANG_TRACK_GAIN
1061desc: DEPRECATED 1011desc: in replaygain
1062eng: "" 1012eng: "Track gain"
1063voice: "" 1013voice: "Pro každou skladbu"
1064new: "" 1014new: "Pro každou skladbu"
1065 1015
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1016id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1017desc: in browse_id3
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1018eng: "Pre-amp"
1069voice: "" 1019voice: "Předzesílení"
1070new: "Baterie: Donabíjení" 1020new: "edzesílení"
1071 1021
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1022## LCD settings menu, also remote
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice: ""
1076new: "Baterie: Přerušov.nab."
1077 1023
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1024id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in settings_menu 1025desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1026eng: "Backlight"
1081voice: "Kapacita baterie" 1027voice: "Podsvíce"
1082new: "Kapacita baterie" 1028new: "Podsvíce"
1083 1029
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1030id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1031desc: in display_settings_menu
1086eng: "Canceled" 1032eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 1033voice: "Podsvítit při nabíjení"
1088new: "Stornovno" 1034new: "Podsvtit při nabíjení"
1089 1035
1090id: LANG_QUEUE 1036id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: The verb/action Queue 1037desc: in settings_menu
1092eng: "Queue" 1038eng: "Caption backlight"
1093voice: "Fronta" 1039voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1094new: "Fronta" 1040new: "Podsvícení začátku skladeb"
1095 1041
1096id: LANG_DELETE 1042id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: The verb/action Delete 1043desc: in settings_menu
1098eng: "Delete" 1044eng: "Backlight fade in"
1099voice: "Smazat" 1045voice: "Plynule zapínat podsvícení"
1100new: "Smazat" 1046new: "Plynule zapínat podsvícení"
1101 1047
1102id: LANG_REALLY_DELETE 1048id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: Really Delete? 1049desc: in settings_menu
1104eng: "Delete?" 1050eng: "Backlight fade out"
1105voice: "" 1051voice: "Plynule vypínat podsvícení"
1106new: "Smazat?" 1052new: "Plynule vypínat podsvícení"
1107 1053
1108id: LANG_DELETED 1054id: LANG_CONTRAST
1109desc: A file has beed deleted 1055desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1056eng: "Contrast"
1111voice: "" 1057voice: "Kontrast"
1112new: "Smazáno" 1058new: "Kontrast"
1113 1059
1114id: LANG_RENAME 1060id: LANG_INVERT
1115desc: The verb/action Rename 1061desc: in settings_menu
1116eng: "Rename" 1062eng: "LCD Mode"
1117voice: "ejmenovat" 1063voice: "Mód displeje"
1118new: "ejmenovat" 1064new: "Mód displeje"
1119 1065
1120id: LANG_FAILED 1066id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1067desc: in settings_menu
1122eng: "Failed" 1068eng: "Normal"
1123voice: "" 1069voice: "Normální"
1124new: "Neprovedeno" 1070new: "Normální"
1125 1071
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1072id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1073desc: in settings_menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1074eng: "Inverse"
1129voice: "Budík" 1075voice: "Inverzní"
1130new: "Budík" 1076new: "Inverzní"
1131 1077
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1078id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1079desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1080eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1081voice: "Vzhůru nohama"
1136new: "Čas buzení: %02d:%02d" 1082new: "Vzhůru nohama"
1137 1083
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1084id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1085desc: in settings_menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1086eng: "Line Selector"
1141voice: "" 1087voice: "Kurzor"
1142new: "Buzení za %d:%02d" 1088new: "Kurzor"
1143 1089
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1090id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1091desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Set" 1092eng: "Pointer"
1147voice: "" 1093voice: "Šipka"
1148new: "Budík nastaven" 1094new: "Šipka"
1149 1095
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1096id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1097desc: in settings_menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1098eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1099voice: "Inverzní kurzor"
1154new: "Čas buzení jeíliš brzy!" 1100new: "Inverzní kurzor"
1155 1101
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1102## scrolling menu
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1159voice: ""
1160new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
1161 1103
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1104id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: Menu option for creating a playlist 1105desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Create Playlist" 1106eng: "Scroll Speed"
1165voice: "Vytvořit playlist" 1107voice: "Rychlost rolování"
1166new: "Vytvořit playlist" 1108new: "Rychlost rolování"
1167 1109
1168id: LANG_CREATING 1110id: LANG_SCROLL
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1111desc: in settings_menu
1170eng: "Creating" 1112eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1113voice: ""
1172new: "Vytvářím" 1114new: "Ukázka rychlosti roloní"
1173 1115
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1116id: LANG_SCROLL_DELAY
1175desc: DEPRECATED 1117desc: Delay before scrolling
1176eng: "" 1118eng: "Scroll Start Delay"
1177voice: "" 1119voice: "Úvodní prodleva rolování"
1178new: "" 1120new: "Úvodní prodleva rolování"
1179 1121
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1122id: LANG_SCROLL_STEP
1181desc: DEPRECATED 1123desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "" 1124eng: "Scroll Step Size"
1183voice: "" 1125voice: "Krok rolování"
1184new: "" 1126new: "Krok rolování"
1185 1127
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1128id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1187desc: DEPRECATED 1129desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1130eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189voice: "" 1131voice: ""
1190new: "" 1132new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
1191 1133
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1134id: LANG_BIDIR_SCROLL
1193desc: DEPRECATED 1135desc: Bidirectional scroll limit
1194eng: "" 1136eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1195voice: "" 1137voice: "Limit obousměrného rolování"
1196new: "" 1138new: "Limit obousměrného rolování"
1197 1139
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1140id: LANG_JUMP_SCROLL
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1141desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1200eng: "Show ID3 Info" 1142eng: "Jump scroll"
1201voice: "Zobraz ID3 Info" 1143voice: "Skokové rolování"
1202new: "Zobraz ID3 Info" 1144new: "Skokové rolování"
1203 1145
1204id: LANG_ID3_GENRE 1146id: LANG_ONE_TIME
1205desc: ID3 frame 'genre' 1147desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1206eng: "[Genre]" 1148eng: "One time"
1207voice: "" 1149voice: "Pouze jednou"
1208new: "[Žánr]" 1150new: "Pouze jednou"
1209 1151
1210id: LANG_ID3_YEAR 1152id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1211desc: ID3 info 'year' 1153desc: (player) Delay before making a jump scroll
1212eng: "[Year]" 1154eng: "Jump Scroll Delay"
1213voice: "" 1155voice: "Uvodní prodleva"
1214new: "[Rok]" 1156new: "Uvodní prodleva"
1215 1157
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1158id: LANG_SCROLL_BAR
1217desc: ID3 info is missing 1159desc: display menu, F3 substitute
1218eng: "<No Info>" 1160eng: "Scroll Bar"
1219voice: "" 1161voice: "Rolovací panel"
1220new: "<Bez inf.>" 1162new: "Rolovací panel"
1221 1163
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1164id: LANG_STATUS_BAR
1223desc: Display of recorded time 1165desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "Time:" 1166eng: "Status Bar"
1225voice: "" 1167voice: "Stavový panel"
1226new: "Čas" 1168new: "Stavový panel"
1227 1169
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1170id: LANG_BUTTON_BAR
1229desc: Display of recorded file size 1171desc: in settings menu
1230eng: "Size:" 1172eng: "Button bar"
1231voice: "" 1173voice: "Tlačítková lišta"
1232new: "Velikost:" 1174new: "Tlačítková lišta"
1233 1175
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1176id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1177desc: Volume type title
1236eng: "Settings" 1178eng: "Volume Display"
1237voice: "" 1179voice: "Ukazatel hlasitosti"
1238new: "Nastave" 1180new: "Ukazatel hlasitosti"
1239 1181
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1182id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1183desc: Battery type title
1242eng: "Loaded" 1184eng: "Battery Display"
1243voice: "" 1185voice: "Ukazatel baterie"
1244new: "Nahráno" 1186new: "Ukazatel baterie"
1245 1187
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1188id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1189desc: Label for type of icon display
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1190eng: "Graphic"
1249voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" 1191voice: "Grafick"
1250new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" 1192new: "Grafick"
1251 1193
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1194id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1253desc: DEPRECATED 1195desc: Label for type of icon display
1254eng: "" 1196eng: "Numeric"
1255voice: "" 1197voice: "Numerický"
1256new: "" 1198new: "Numerický"
1257 1199
1258id: LANG_INVERT 1200## peakmeter menu
1259desc: in settings_menu
1260eng: "LCD Mode"
1261voice: "Mód displeje"
1262new: "Mód displeje"
1263 1201
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1202id: LANG_PM_RELEASE
1265desc: DEPRECATED 1203desc: in the peak meter menu
1266eng: "" 1204eng: "Peak Release"
1267voice: "" 1205voice: "Uvolnění maxima"
1268new: "" 1206new: "Uvolnění maxima"
1269 1207
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1208id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1271desc: DEPRECATED 1209desc: in the peak meter menu
1272eng: "" 1210eng: "Units Per Read"
1273voice: "" 1211voice: "Jednotek na načtení"
1274new: "" 1212new: "Jedn. na načtení"
1275 1213
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1214id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1277desc: DEPRECATED 1215desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1216eng: "Peak Hold Time"
1279voice: "" 1217voice: "Udržení maxima"
1280new: "" 1218new: "Udržení maxima"
1281 1219
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1220id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1283desc: in sound_settings 1221desc: in the peak meter menu
1284eng: "Karaoke" 1222eng: "Clip Hold Time"
1285voice: "Karaoke" 1223voice: "Prodleva při přebuzení"
1286new: "Karaoke" 1224new: "Prodleva při přebuzení"
1287 1225
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS 1226id: LANG_PM_ETERNAL
1289desc: in system_settings_menu() 1227desc: in the peak meter menu
1290eng: "Write .cfg file" 1228eng: "Eternal"
1291voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" 1229voice: "Nekonečn"
1292new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" 1230new: "Nekonečn"
1293 1231
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1232id: LANG_PM_SCALE
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1233desc: in the peak meter menu
1296eng: "Settings" 1234eng: "Scale"
1297voice: "" 1235voice: "Rozsah"
1298new: "Nastavení" 1236new: "Rozsah"
1299 1237
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1238id: LANG_PM_DBFS
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1239desc: in the peak meter menu
1302eng: "Saved" 1240eng: "Logarithmic(dB)"
1303voice: "" 1241voice: "Nelineární"
1304new: "Uleno" 1242new: "Nelineární(dB)"
1305 1243
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1244id: LANG_PM_LINEAR
1307desc: DEPRECATED 1245desc: in the peak meter menu
1308eng: "" 1246eng: "Linear(%)"
1309voice: "" 1247voice: "Lineární"
1310new: "" 1248new: "Lineární(%)"
1311 1249
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1250id: LANG_PM_MIN
1313desc: DEPRECATED 1251desc: in the peak meter menu
1314eng: "" 1252eng: "Minimum Of Range"
1315voice: "" 1253voice: "Minimum rozsahu"
1316new: "" 1254new: "Minimum rozsahu"
1317 1255
1318id: LANG_VBRFIX 1256id: LANG_PM_MAX
1319desc: DEPRECATED 1257desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1258eng: "Maximum Of Range"
1321voice: "" 1259voice: "Maximum rozsahu"
1322new: "" 1260new: "Maximum rozsahu"
1323 1261
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1262## battery menu
1263
1264id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1325desc: in settings_menu 1265desc: in settings_menu
1326eng: "Line Selector" 1266eng: "Battery Capacity"
1327voice: "Kurzor" 1267voice: "Kapacita baterie"
1328new: "Kurzor" 1268new: "Kapacita baterie"
1329 1269
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1270id: LANG_BATTERY_TYPE
1331desc: Editable recordings setting 1271desc: in battery settings
1332eng: "Independent frames" 1272eng: "Battery Type"
1333voice: "Nezávislé snímky" 1273voice: "Typ baterie"
1334new: "Nezávislé snímky" 1274new: "Typ baterie"
1335 1275
1336id: LANG_STATUS_BAR 1276id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1337desc: display menu, F3 substitute 1277desc: in battery settings
1338eng: "Status Bar" 1278eng: "Alkaline"
1339voice: "Stavový panel" 1279voice: "Alkalické"
1340new: "Stavový panel" 1280new: "Alkalické"
1341 1281
1342id: LANG_SCROLL_BAR 1282id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1343desc: display menu, F3 substitute 1283desc: in battery settings
1344eng: "Scroll Bar" 1284eng: "NiMH"
1345voice: "Rolovací panel" 1285voice: "Nikl metal hydrid"
1346new: "Rolovací panel" 1286new: "NiMH"
1347 1287
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1288## disk menu
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1352new: "Podsvícení začátku skladeb"
1353 1289
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1290id: LANG_SPINDOWN
1355desc: in settings_menu 1291desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1292eng: "Disk Spindown"
1357voice: "Šipka" 1293voice: "Zastavování disku"
1358new: "Šipka" 1294new: "Zastavování disku"
1359 1295
1360id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1296id: LANG_POWEROFF
1361desc: in settings_menu 1297desc: disk poweroff flag
1362eng: "Bar(Inverse)" 1298eng: "Disk Poweroff"
1363voice: "Inverzní kurzor" 1299voice: "Vypínádisku"
1364new: "Inverzní kurzor" 1300new: "Vypínádisku"
1365 1301
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1302## time & date menu
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Normal"
1369voice: "Normální"
1370new: "Normální"
1371 1303
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1304id: LANG_TIME
1373desc: in settings_menu 1305desc: in settings_menu
1374eng: "Inverse" 1306eng: "Set Time/Date"
1375voice: "Inverzní" 1307voice: "Nastavení času a data"
1376new: "Inverzní" 1308new: "Nastavení času/data"
1309
1310id: LANG_TIMEFORMAT
1311desc: select the time format of time in status bar
1312eng: "Time Format"
1313voice: "Formát času"
1314new: "Formát času"
1315
1316id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1317desc: option for 12 hour clock
1318eng: "12 Hour Clock"
1319voice: "dvanácti hodinový cyklus"
1320new: "12 hodinový cyklus"
1321
1322id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1323desc: option for 24 hour clock
1324eng: "24 Hour Clock"
1325voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
1326new: "24 hodinový cyklus"
1327
1328## limits menu
1377 1329
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1330id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1379desc: in settings_menu 1331desc: in settings_menu
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size"
1387voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" 1339voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
1388new: "Max.velikost sezn.skadeb" 1340new: "Max.velikost sezn.skadeb"
1389 1341
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1342## context menu (onplay menu)
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1392eng: "Jump scroll"
1393voice: "Skokové rolování"
1394new: "Skokové rolování"
1395 1343
1396id: LANG_ONE_TIME 1344id: LANG_PLAYLIST
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1345desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1398eng: "One time" 1346eng: "Playlist"
1399voice: "Pouze jednou" 1347voice: "seznam souborů"
1400new: "Pouze jednou" 1348new: "Seznam souborů"
1401 1349
1402id: LANG_ALWAYS 1350id: LANG_BOOKMARK_MENU
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1351desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1404eng: "Always" 1352eng: "Bookmarks"
1405voice: "Opakovaně" 1353voice: "Záložky"
1406new: "Opakovaně" 1354new: "Záložky"
1407 1355
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1356id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1357desc: Menu option to start id3 viewer
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1358eng: "Show ID3 Info"
1411voice: "Uvodní prodleva" 1359voice: "Zobraz ID3 Info"
1412new: "Uvodní prodleva" 1360new: "Zobraz ID3 Info"
1413 1361
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1362id: LANG_MENU_SET_RATING
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1363desc: in wps context menu
1416eng: "Time Split" 1364eng: "Set song rating"
1417voice: "Interval rozdělení" 1365voice: "Ohodnotit skladbu"
1418new: "Interval rozdělení" 1366new: "Ohodnotit skladbu"
1419 1367
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1368id: LANG_RATING
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1369desc: in set_rating
1422eng: "Split time:" 1370eng: "Rating:"
1423voice: "" 1371voice: "Hodnocení"
1424new: "Interval rozdělení:" 1372new: "Hodnocení:"
1425 1373
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1374id: LANG_RENAME
1427desc: in settings_menu 1375desc: The verb/action Rename
1428eng: "Show Icons" 1376eng: "Rename"
1429voice: "Zobrazit ikony" 1377voice: "Přejmenovat"
1430new: "Zobrazit ikony" 1378new: "Přejmenovat"
1431 1379
1432id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1380id: LANG_DELETE
1433desc: Generic recorder string to use to cancel 1381desc: The verb/action Delete
1434eng: "Any Other = No" 1382eng: "Delete"
1435voice: "" 1383voice: "Smazat"
1436new: "Ostatní = Ne" 1384new: "Smazat"
1437 1385
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1386id: LANG_DELETE_DIR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1387desc: in on+play menu
1440eng: "PLAY = Yes" 1388eng: "Delete directory"
1389voice: "Smazat adresář"
1390new: "Smazat adresář"
1391
1392id: LANG_REALLY_DELETE
1393desc: Really Delete?
1394eng: "Delete?"
1441voice: "" 1395voice: ""
1442new: "Play = Ano" 1396new: "Smazat?"
1443 1397
1444id: LANG_DISK_FULL 1398id: LANG_DELETED
1445desc: in recording screen 1399desc: A file has beed deleted
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1400eng: "Deleted"
1447voice: "" 1401voice: ""
1448new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 1402new: "Smazáno"
1403
1404id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1405desc: Onplay open with
1406eng: "Open with"
1407voice: "Otevřít pluginem"
1408new: "Otevřít pluginem"
1409
1410id: LANG_CREATE_DIR
1411desc: in main menu
1412eng: "Create directory"
1413voice: "Vytvořit adresář"
1414new: "Vytvořit adresář"
1415
1416## playlist context menu
1417
1418id: LANG_VIEW
1419desc: in on+play menu
1420eng: "View"
1421voice: "Zobrazit"
1422new: "Zobrazit"
1423
1424id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1425desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1426eng: "Reshuffle"
1427voice: "Znova promíchat"
1428new: "Znova promíchat"
1449 1429
1450id: LANG_INSERT 1430id: LANG_INSERT
1451desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1431desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last"
1465voice: "Vložit na konec" 1445voice: "Vložit na konec"
1466new: "Vložit na konec" 1446new: "Vložit na konec"
1467 1447
1468id: LANG_OFF_ABORT 1448id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1469desc: Used on recorder models 1449desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "OFF to abort" 1450eng: "Insert shuffled"
1471voice: "" 1451voice: "Vložit náhodně"
1472new: "OFF zruit" 1452new: "Vloit náhodně"
1473 1453
1474id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1454id: LANG_QUEUE
1475desc: Playlist error 1455desc: The verb/action Queue
1476eng: "Error accessing playlist file" 1456eng: "Queue"
1477voice: "" 1457voice: "Fronta"
1478new: "Chyba při přístupu k playlistu" 1458new: "Fronta"
1479 1459
1480id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1460id: LANG_QUEUE_FIRST
1481desc: Playlist error 1461desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1482eng: "Error accessing playlist control file" 1462eng: "Queue next"
1483voice: "" 1463voice: "Zařadit za"
1484new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 1464new: "Zařadit za"
1485 1465
1486id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1466id: LANG_QUEUE_LAST
1487desc: Playlist resume error 1467desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1488eng: "Playlist control file is invalid" 1468eng: "Queue last"
1489voice: "" 1469voice: "Zařadit na konec"
1490new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" 1470new: "Zařadit na konec"
1491 1471
1492## 1472## bookmark context menu
1493## boot change detection
1494##
1495 1473
1496id: LANG_BOOT_CHANGED 1474id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1497desc: File browser discovered the boot file was changed 1475desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1498eng: "Boot changed" 1476eng: "Create Bookmark"
1499voice: "" 1477voice: "Vytvořit záložku"
1500new: "Změněn firmware" 1478new: "Vytvořit záložku"
1501 1479
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1480id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1503desc: Playlist error 1481desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1504eng: "Error updating playlist control file" 1482eng: "List Bookmarks"
1505voice: "" 1483voice: "Procházet záložky"
1506new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" 1484new: "Prochzet ložky"
1507 1485
1508id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1486## info screen
1509desc: Playlist error
1510eng: "Error accessing directory"
1511voice: ""
1512new: "Chyba přístupu k adresáři"
1513 1487
1514id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1488id: LANG_ROCKBOX_INFO
1515desc: splash number of tracks inserted 1489desc: displayed topmost on the info screen
1516eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1490eng: "Rockbox Info:"
1517voice: "" 1491voice: ""
1518new: "Vloženo %d skladeb (%s)" 1492new: "Rockbox Info:"
1519
1520id: LANG_PLAYLIST_MENU
1521desc: in main menu.
1522eng: "Playlist Options"
1523voice: "Playlisty"
1524new: "Playlisty"
1525 1493
1526id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1494id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1527desc: splash number of tracks queued 1495desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1528eng: "Queued %d tracks (%s)" 1496eng: "Buf: %d.%03dMB"
1529voice: "" 1497voice: ""
1530new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 1498new: "Buf: %d.%03dMB"
1531 1499
1532id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1500id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1533desc: splash number of tracks saved 1501desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1534eng: "Saved %d tracks (%s)" 1502eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1535voice: "" 1503voice: ""
1536new: "Uloženo %d skladeb (%s)" 1504new: "Buffer : %d.%03dMB"
1537 1505
1538id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1506id: LANG_BATTERY_CHARGE
1539desc: Plugin open error message 1507desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1540eng: "Can't open %s" 1508eng: "Battery: Charging"
1541voice: "" 1509voice: ""
1542new: "Chybai otví %s" 1510new: "Baterie: Nabíjení"
1543 1511
1544id: LANG_PLUGIN_ERROR 1512id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1545desc: The plugin return an error code 1513desc: in info display, shows that top off charge is running
1546eng: "Plugin returned error" 1514eng: "Battery: Top-Off Chg"
1547voice: "" 1515voice: ""
1548new: "Plugin vrátil chybu" 1516new: "Baterie: Donabíjení"
1549 1517
1550id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1518id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1551desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1519desc: in info display, shows that trickle charge is running
1552eng: "Incompatible model" 1520eng: "Battery: Trickle Chg"
1553voice: "" 1521voice: ""
1554new: "Nekompatibilní model" 1522new: "Baterie: erušov.nab."
1555 1523
1556id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1524id: LANG_BATTERY_TIME
1557desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1525desc: battery level in % and estimated time remaining
1558eng: "Incompatible version" 1526eng: "%d%% %dh %dm"
1559voice: "" 1527voice: "Energie baterií"
1560new: "Nekompatibilní verze" 1528new: "%d%% %dh %dm"
1561 1529
1562id: LANG_QUEUE_FIRST 1530id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1563desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1531desc: disk size info
1564eng: "Queue next" 1532eng: "Disk:"
1565voice: "Zařadit za" 1533voice: ""
1566new: "Zařadit za" 1534new: "Disk:"
1567 1535
1568id: LANG_QUEUE_LAST 1536id: LANG_DISK_FREE_INFO
1569desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1537desc: disk size info
1570eng: "Queue last" 1538eng: "Free:"
1571voice: "Zařadit na konec" 1539voice: "Volné místo"
1572new: "Zařadit na konec" 1540new: "Volné místo:"
1573 1541
1574id: LANG_READ_FAILED 1542id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1575desc: There was an error reading a file 1543desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1576eng: "Failed reading %s" 1544eng: "Int:"
1577voice: "" 1545voice: "Interní"
1578new: "Chyba čtení %s" 1546new: "Int:"
1579 1547
1580id: LANG_REBOOT_NOW 1548id: LANG_DISK_NAME_MMC
1581desc: Do you want to reboot? 1549desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1582eng: "Reboot now?" 1550eng: "MMC:"
1583voice: "" 1551voice: "Multimediální karta"
1584new: "Restartovat nyní?" 1552new: "MMC"
1585 1553
1586id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1554id: VOICE_CURRENT_TIME
1587desc: In playlist menu 1555desc: spoken only, for wall clock announce
1588eng: "Recursively Insert Directories" 1556eng: ""
1589voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1557voice: "Je právě:"
1590new: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1558new: ""
1591 1559
1592id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1560## pitch screen
1593desc: in playlist menu.
1594eng: "Save Current Playlist"
1595voice: "Uložit aktuální playlist"
1596new: "Uložit aktuální playlist"
1597 1561
1598id: LANG_STOP_ABORT 1562id: LANG_PITCH_UP
1599desc: Used on player models 1563desc: in wps
1600eng: "STOP to abort" 1564eng: "Pitch Up"
1601voice: "" 1565voice: ""
1602new: "STOP zrit" 1566new: "Zrychlit"
1603 1567
1604id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1568id: LANG_PITCH_DOWN
1605desc: Asked from onplay screen 1569desc: in wps
1606eng: "Recursively?" 1570eng: "Pitch Down"
1607voice: "" 1571voice: ""
1608new: "Rekurzivně?" 1572new: "Zpomalit"
1609 1573
1610id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1574id: LANG_PAUSE
1611desc: in button bar 1575desc: in wps
1612eng: "Menu" 1576eng: "Pause"
1613voice: "" 1577voice: ""
1614new: "Menu" 1578new: "Pauza"
1615
1616id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1617desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1618eng: "Car Adapter Mode"
1619voice: "Mód auto adaptéru"
1620new: "Mód auto adaptéru"
1621
1622id: LANG_CUSTOM_CFG
1623desc: in setting_menu()
1624eng: "Browse .cfg files"
1625voice: "Procházet konfigurační soubory"
1626new: "Procházet .cfg soubory"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_FONT
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse Fonts"
1631voice: "Procházet fonty"
1632new: "Procházet fonty"
1633 1579
1634id: LANG_FIRMWARE 1580## quickscreens
1635desc: in the main menu
1636eng: "Browse Firmwares"
1637voice: "Procházet firmware soubory"
1638new: "Procházet firmware soubory"
1639 1581
1640id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1582id: LANG_F2_MODE
1641desc: in button bar 1583desc: in wps F2 pressed
1642eng: "Preset" 1584eng: "Mode:"
1643voice: "" 1585voice: ""
1644new: "Předvolba" 1586new: "d:"
1645 1587
1646id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1588id: LANG_F3_STATUS
1647desc: in radio screen 1589desc: in wps F3 pressed
1648eng: "Remove preset" 1590eng: "Status"
1649voice: "" 1591voice: ""
1650new: "Vymaž předvolbu" 1592new: "Stav"
1651 1593
1652id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1594id: LANG_F3_SCROLL
1653desc: in radio screen 1595desc: in wps F3 pressed
1654eng: "The preset list is full" 1596eng: "Scroll"
1655voice: "" 1597voice: ""
1656new: "Seznam předvoleb je pln" 1598new: "Rolovac"
1657 1599
1658id: LANG_FM_NO_PRESETS 1600id: LANG_F3_BAR
1659desc: DEPRECATED 1601desc: in wps F3 pressed
1660eng: "" 1602eng: "Bar"
1661voice: "" 1603voice: ""
1662new: "" 1604new: "panel"
1663 1605
1664id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1606## bookmark screen
1665desc: in radio screen
1666eng: "Preset save failed"
1667voice: ""
1668new: "Chyba při ukládání předvolby"
1669 1607
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1608id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1671desc: DEPRECATED 1609desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1672eng: "" 1610eng: "Down = List"
1673voice: "" 1611voice: ""
1674new: "" 1612new: "Dolů = Procházet"
1675 1613
1676id: LANG_FM_STATION 1614id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1677desc: in radio screen 1615desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1678eng: "Station: %d.%dMHz" 1616eng: "OFF = Exit"
1679voice: "" 1617voice: ""
1680new: "Stanice: %d.%dMHz" 1618new: "OFF = Zpět"
1681
1682id: LANG_LANGUAGE
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Language"
1685voice: "Jazyk"
1686new: "Jazyk"
1687
1688id: LANG_LINE_IN
1689desc: in settings_menu
1690eng: "Line In"
1691voice: "Linkový vstup"
1692new: "Linkový vstup"
1693 1619
1694id: LANG_NO_FILES 1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1695desc: in settings_menu 1621desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1696eng: "No files" 1622eng: "Bookmark"
1697voice: "" 1623voice: ""
1698new: "Žádné soubory" 1624new: "Záložka"
1699 1625
1700id: LANG_PLUGINS 1626id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1701desc: in main_menu() 1627desc: Used on the bookmark select window to label index number
1702eng: "Browse Plugins" 1628eng: "Index"
1703voice: "Procházet pluginy" 1629voice: "Index"
1704new: "Procházet pluginy" 1630new: "Index"
1705 1631
1706id: LANG_WHILE_PLAYING 1632id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1707desc: in settings_menu() 1633desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1708eng: "Browse .wps files" 1634eng: "Time"
1709voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" 1635voice: "Čas"
1710new: "Procházet .wps soubory" 1636new: "Čas"
1711 1637
1712id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1638id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1713desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1639desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1714eng: "Create a Bookmark?" 1640eng: "PLAY = Select"
1715voice: "" 1641voice: ""
1716new: "Vytvořit záložku?" 1642new: "PLAY = Vybrat"
1717
1718id: LANG_BARS_MENU
1719desc: in the display sub menu
1720eng: "Status-/Scrollbar"
1721voice: "Infopanel Posuvník"
1722new: "Infopanel/Posuvník"
1723 1643
1724id: LANG_BATTERY_MENU 1644id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1725desc: in the system sub menu 1645desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1726eng: "Battery" 1646eng: "ON+Play = Delete"
1727voice: "Baterie" 1647voice: ""
1728new: "Baterie" 1648new: "ON+Play = Vymaž"
1729 1649
1730id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1650id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1731desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1651desc: prompt for user to decide to create a bookmark
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?"
1733voice: "" 1653voice: ""
1734new: "Nahrát poslední záložku?" 1654new: "Nahrát poslední záložku?"
1735 1655
1736id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1656id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1737desc: Indicates bookmark was not created 1657desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1738eng: "Bookmark Failed!" 1658eng: "Create a Bookmark?"
1739voice: "" 1659voice: ""
1740new: "Chyba při vytváření záložky!" 1660new: "Vytvořit záložku?"
1741 1661
1742id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1662id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1743desc: Indicates bookmark was successfully created 1663desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created"
1745voice: "" 1665voice: ""
1746new: "Záložka vytvořena" 1666new: "Záložka vytvořena"
1747 1667
1668id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1669desc: Indicates bookmark was not created
1670eng: "Bookmark Failed!"
1671voice: ""
1672new: "Chyba při vytváření záložky!"
1673
1748id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1674id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1749desc: Indicates bookmark was empty 1675desc: Indicates bookmark was empty
1750eng: "Bookmark Empty" 1676eng: "Bookmark Empty"
1751voice: "" 1677voice: ""
1752new: "Záložka je prázdná" 1678new: "Záložka je prázdná"
1753 1679
1754id: LANG_BOOKMARK_MENU 1680## set time screen
1755desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1756eng: "Bookmarks"
1757voice: "Záložky"
1758new: "Záložky"
1759 1681
1760id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1682id: LANG_TIME_SET
1761desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1683desc: used in set_time()
1762eng: "Create Bookmark" 1684eng: "ON To Set"
1763voice: "Vytvořit záložku" 1685voice: ""
1764new: "Vytvit záložku" 1686new: "ON - Nastavit"
1765 1687
1766id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1688id: LANG_TIME_REVERT
1767desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1689desc: used in set_time()
1768eng: "List Bookmarks" 1690eng: "OFF To Revert"
1769voice: "Procházet záložky" 1691voice: ""
1770new: "Procházet záložky" 1692new: "OFF - Storno"
1771 1693
1772id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1694## while playing screen
1773desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1774eng: "Recent Bookmarks"
1775voice: "Poslední záložky"
1776new: "Poslední záložky"
1777 1695
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1696id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1779desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1697desc: displayed when key lock is on
1780eng: "Bookmark" 1698eng: "Key Lock ON"
1781voice: "" 1699voice: ""
1782new: "Záložka" 1700new: "Klávesy Zap"
1783 1701
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1702id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1785desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1703desc: displayed when key lock is turned off
1786eng: "ON+Play = Delete" 1704eng: "Key Lock OFF"
1787voice: "" 1705voice: ""
1788new: "ON+Play = Vymaž" 1706new: "Klávesy vyp."
1789 1707
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1708id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1791desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1709desc: displayed when key lock is on
1792eng: "OFF = Exit" 1710eng: "Key Lock Is ON"
1793voice: "" 1711voice: ""
1794new: "OFF = Zpět" 1712new: "Klávesy zamknuty"
1795
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1797desc: Used on the bookmark select window to label index number
1798eng: "Index"
1799voice: "Index"
1800new: "Index"
1801 1713
1802id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1714id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1803desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1715desc: displayed when key lock is turned off
1804eng: "Down = List" 1716eng: "Key Lock Is OFF"
1805voice: "" 1717voice: ""
1806new: "Dolů = Procházet" 1718new: "Kvesy aktivovány"
1807 1719
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1720## recording screen
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select"
1811voice: ""
1812new: "PLAY = Vybrat"
1813 1721
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1722id: LANG_RECORDING_TIME
1815desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1723desc: Display of recorded time
1816eng: "Time" 1724eng: "Time:"
1817voice: "Čas" 1725voice: ""
1818new: "Čas" 1726new: "Čas"
1819 1727
1820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1728id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1821desc: in general settings 1729desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1822eng: "Bookmarking" 1730eng: "Split time:"
1823voice: "Vytváření záložek" 1731voice: ""
1824new: "Vytváření záložek" 1732new: "Interval rozdělení:"
1825
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1827desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1828eng: "Bookmark on Stop"
1829voice: "Vytvořit při zastavení"
1830new: "Vytvořit při zastavení"
1831
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1834eng: "Load Last Bookmark"
1835voice: "Nahrát poslední záložku"
1836new: "Nahrát poslední záložku"
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1839desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1840eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1841voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1842new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1843
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1845desc: Save in recent bookmarks only
1846eng: "Ask - Recent only"
1847voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1848new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1849
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1851desc: Save in recent bookmarks only
1852eng: "Yes - Recent only"
1853voice: "Ano U naposledy použitých"
1854new: "Ano - U naposledy použitých"
1855 1733
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1734id: LANG_RECORDING_SIZE
1857desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1735desc: Display of recorded file size
1858eng: "Unique only" 1736eng: "Size:"
1859voice: "Jen unikátní" 1737voice: ""
1860new: "Jen unikát" 1738new: "Velikost:"
1861 1739
1862id: LANG_CREATE_DIR 1740id: LANG_RECORD_PRERECORD
1863desc: in main menu 1741desc: in recording and radio screen
1864eng: "Create directory" 1742eng: "Prerecording"
1865voice: "Vytvořit adresář" 1743voice: ""
1866new: "Vytvořit adresář" 1744new: "Přednahvání"
1867 1745
1868id: LANG_DISK_MENU 1746id: LANG_RECORDING_GAIN
1869desc: in the system sub menu 1747desc: in the recording screen
1870eng: "Disk" 1748eng: "Gain"
1871voice: "Disk" 1749voice: ""
1872new: "Disk" 1750new: "Zesílení"
1873 1751
1874id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1752id: LANG_RECORDING_LEFT
1875desc: track display options 1753desc: in the recording screen
1876eng: "Full path" 1754eng: "Left"
1877voice: "Plnou cestu" 1755voice: ""
1878new: "Plnou cestu" 1756new: "Le"
1879 1757
1880id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1758id: LANG_RECORDING_RIGHT
1881desc: track display options 1759desc: in the recording screen
1882eng: "Track name only" 1760eng: "Right"
1883voice: "Jen název skladby" 1761voice: ""
1884new: "Jen název skladby" 1762new: "Pra"
1885 1763
1886id: LANG_FILE_OPTIONS 1764id: LANG_DISK_FULL
1887desc: in playlist viewer on+play menu 1765desc: in recording screen
1888eng: "File Options" 1766eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1889voice: "Vlastnosti souborů" 1767voice: ""
1890new: "Vlastnosti souborů" 1768new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
1891 1769
1892id: LANG_FLIP_DISPLAY 1770## recording trigger screen
1893desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1894eng: "Upside Down"
1895voice: "Vzhůru nohama"
1896new: "Vzhůru nohama"
1897 1771
1898id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1772id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1899desc: in main menu 1773desc: in recording settings_menu
1900eng: "Record" 1774eng: "Trigger"
1901voice: "" 1775voice: ""
1902new: "Nahrávání" 1776new: "Nahrávání"
1903 1777
1904id: LANG_FM_RADIO 1778id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1905desc: in main menu 1779desc: in recording settings_menu
1906eng: "FM Radio" 1780eng: "Once"
1907voice: "FM Rádio" 1781voice: ""
1908new: "FM Rádio" 1782new: "Jenou"
1909
1910id: LANG_INFO_MENU
1911desc: in the info sub menu
1912eng: "Rockbox Info"
1913voice: "Rockbox info"
1914new: "Rockbox info"
1915
1916id: LANG_LCD_MENU
1917desc: in the display sub menu
1918eng: "LCD Settings"
1919voice: "Nastavení displeje"
1920new: "Nastavení displeje"
1921
1922id: LANG_LIMITS_MENU
1923desc: in the system sub menu
1924eng: "Limits"
1925voice: "Limity"
1926new: "Limity"
1927
1928id: LANG_MANAGE_MENU
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Manage Settings"
1931voice: "Změnit nastavení"
1932new: "Změnit nastavení"
1933
1934id: LANG_MOVE
1935desc: The verb/action Move
1936eng: "Move"
1937voice: "Přesunout"
1938new: "Přesunout"
1939 1783
1940id: LANG_MOVE_FAILED 1784id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1941desc: Error message displayed in playlist viewer 1785desc: in recording settings_menu
1942eng: "Move failed" 1786eng: "Repeat"
1943voice: "" 1787voice: ""
1944new: "Chyba při přesouván" 1788new: "Opakovan"
1945 1789
1946id: LANG_RECORDING_MENU 1790id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1947desc: in the recording sub menu 1791desc: in recording settings_menu
1948eng: "Recording screen" 1792eng: "Start above"
1949voice: "Záznam" 1793voice: ""
1950new: "Záznam" 1794new: "Start při"
1951 1795
1952id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1796id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1953desc: in recording directory options 1797desc: in recording settings_menu
1954eng: "Current dir" 1798eng: "for at least"
1955voice: "V aktuálním adresáři" 1799voice: ""
1956new: "V aktuálním adresáři" 1800new: "po dobu"
1957 1801
1958id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1802id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1959desc: in recording settings_menu 1803desc: in recording settings_menu
1960eng: "Directory" 1804eng: "Stop below"
1961voice: "Adresář" 1805voice: ""
1962new: "Adresář" 1806new: "Stop pod"
1963 1807
1964id: LANG_RECORD_PRERECORD 1808id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1965desc: in recording and radio screen 1809desc: in recording settings_menu
1966eng: "Prerecording" 1810eng: "for at least"
1967voice: "" 1811voice: ""
1968new: "Přednahrávání" 1812new: "po dobu"
1969 1813
1970id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1814id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1971desc: in recording settings_menu 1815desc: in recording settings_menu
1972eng: "Prerecord time" 1816eng: "Presplit gap"
1973voice: "Délka přednáhrátí" 1817voice: ""
1974new: "Délka přednáhrátí" 1818new: "Opakovat za"
1975 1819
1976id: LANG_REMOVE 1820id: LANG_DB_INF
1977desc: in playlist viewer on+play menu 1821desc: -inf db for values below measurement
1978eng: "Remove" 1822eng: "-inf"
1979voice: "Smazat" 1823voice: ""
1980new: "Smazat" 1824new: "-nek"
1981 1825
1982id: LANG_SHOW_INDICES 1826id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1983desc: in playlist viewer menu 1827desc: waiting for threshold
1984eng: "Show Indices" 1828eng: "Trigger idle"
1985voice: "Ukazovat indexy" 1829voice: ""
1986new: "Ukazovat indexy" 1830new: "Neaktivní spoušť"
1987 1831
1988id: LANG_TIME_MENU 1832id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1989desc: in the system sub menu 1833desc:
1990eng: "Time & Date" 1834eng: "Trigger active"
1991voice: "Datum a čas" 1835voice: ""
1992new: "Datum a čas" 1836new: "Aktivní spoušť"
1993 1837
1994id: LANG_TRACK_DISPLAY 1838## alarm screen
1995desc: in playlist viewer on+play menu
1996eng: "Track Display"
1997voice: "Informace o skladbě"
1998new: "Info o skladbě"
1999 1839
2000id: LANG_VIEW 1840id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2001desc: in on+play menu 1841desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2002eng: "View" 1842eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2003voice: "Zobrazit" 1843voice: ""
2004new: "Zobrazit" 1844new: "Čas buzení: %02d:%02d"
2005 1845
2006id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1846id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2007desc: in playlist menu. 1847desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "View Current Playlist" 1848eng: "Waking Up In %d:%02d"
2009voice: "Zobrazit aktuální playlist" 1849voice: ""
2010new: "Zobrazit aktuálplaylist" 1850new: "Buzeza %d:%02d"
2011 1851
2012id: LANG_WIND_MENU 1852id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2013desc: in the playback sub menu 1853desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2014eng: "FFwd/Rewind" 1854eng: "Alarm Set"
2015voice: "Přetáčení dopředu dozadu" 1855voice: ""
2016new: "Přetčen dopředu/dozadu" 1856new: "Budík nastaven"
2017 1857
2018id: LANG_BUTTON_BAR 1858id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2019desc: in settings menu 1859desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Button bar" 1860eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2021voice: "Tlačítková lišta" 1861voice: ""
2022new: "Tlaítková lišta" 1862new: "as buzení je příliš brzy!"
2023 1863
2024id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 1864id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2025desc: in shutdown screen 1865desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Press OFF to shut down" 1866eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2027voice: "" 1867voice: ""
2028new: "Vypněte stisknutím OFF" 1868new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
2029 1869
2030id: LANG_DELETE_DIR 1870id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2031desc: in on+play menu 1871desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2032eng: "Delete directory" 1872eng: "Alarm Disabled"
2033voice: "Smazat adresř" 1873voice: "Budk vypnutý"
2034new: "Smazat adresř" 1874new: "Budk vypnutý"
2035 1875
2036id: LANG_DIRBROWSE_F1 1876## colour setting screen
2037desc: in dir browser, F1 button bar text
2038eng: "Menu"
2039voice: ""
2040new: "Menu"
2041 1877
2042id: LANG_DIRBROWSE_F2 1878## tag viewer
2043desc: in dir browser, F2 button bar text
2044eng: "Option"
2045voice: ""
2046new: "Volby"
2047 1879
2048id: LANG_DIRBROWSE_F3 1880id: LANG_ID3_TITLE
2049desc: in dir browser, F3 button bar text 1881desc: in wps
2050eng: "LCD" 1882eng: "[Title]"
2051voice: "" 1883voice: ""
2052new: "LCD" 1884new: "[Název]"
2053 1885
2054id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 1886id: LANG_ID3_ARTIST
2055desc: Extension array full 1887desc: in wps
2056eng: "Extension array full" 1888eng: "[Artist]"
2057voice: "" 1889voice: ""
2058new: "Seznam přípon je plný" 1890new: "[Autor]"
2059 1891
2060id: LANG_FILETYPES_FULL 1892id: LANG_ID3_ALBUM
2061desc: Filetype array full 1893desc: in wps
2062eng: "Filetype array full" 1894eng: "[Album]"
2063voice: "" 1895voice: ""
2064new: "Seznam typů souborů je pl" 1896new: "[Album]"
2065 1897
2066id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 1898id: LANG_ID3_TRACKNUM
2067desc: Viewer plugin name too long 1899desc: in wps
2068eng: "Plugin name too long" 1900eng: "[Tracknum]"
2069voice: "" 1901voice: ""
2070new: "Přildlouhé jméno pluginu" 1902new: "[Č.skladby]"
2071 1903
2072id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 1904id: LANG_ID3_GENRE
2073desc: Filetype string buffer empty 1905desc: ID3 frame 'genre'
2074eng: "Filetype string buffer empty" 1906eng: "[Genre]"
2075voice: "" 1907voice: ""
2076new: "Seznam typ souborů je prázdný" 1908new: "[ánr]"
2077 1909
2078id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 1910id: LANG_ID3_YEAR
2079desc: in radio screen 1911desc: ID3 info 'year'
2080eng: "Action" 1912eng: "[Year]"
2081voice: "" 1913voice: ""
2082new: "Akce" 1914new: "[Rok]"
2083 1915
2084id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 1916id: LANG_ID3_PLAYLIST
2085desc: in radio screen 1917desc: in wps
2086eng: "Add" 1918eng: "[Playlist]"
2087voice: "" 1919voice: ""
2088new: "Přidat" 1920new: "[Playlist]"
2089 1921
2090id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 1922id: LANG_ID3_BITRATE
2091desc: DEPRECATED 1923desc: in wps
2092eng: "" 1924eng: "[Bitrate]"
2093voice: "" 1925voice: ""
2094new: "" 1926new: "[Bitrate]"
2095 1927
2096id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 1928id: LANG_UNIT_DB
2097desc: in radio screen 1929desc: in browse_id3
2098eng: "Exit" 1930eng: "dB"
2099voice: "" 1931voice: ""
2100new: "Zpět" 1932new: "dB"
2101 1933
2102id: LANG_FM_EDIT_PRESET 1934id: LANG_ID3_VBR
2103desc: in radio screen 1935desc: in browse_id3
2104eng: "Edit preset" 1936eng: " (VBR)"
2105voice: "" 1937voice: ""
2106new: "Editovat stanici" 1938new: " (VBR)"
2107 1939
2108id: LANG_FM_MONO_MODE 1940id: LANG_ID3_FRECUENCY
2109desc: in radio screen 1941desc: in wps
2110eng: "Force mono" 1942eng: "[Frequency]"
2111voice: "" 1943voice: ""
2112new: "Vynutit mono" 1944new: "[Frekvence]"
2113
2114id: LANG_ID3_ORDER
2115desc: in playback settings screen
2116eng: "ID3 tag priority"
2117voice: "Priorita ID3 tagů"
2118new: "Priorita ID3 tagů"
2119
2120id: LANG_ID3_V1_FIRST
2121desc: in playback settings screen
2122eng: "V1 then V2"
2123voice: "Verze jedna pak verze dva"
2124new: "V1, pak V2"
2125 1945
2126id: LANG_ID3_V2_FIRST 1946id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2127desc: in playback settings screen 1947desc: in browse_id3
2128eng: "V2 then V1" 1948eng: "[Track gain]"
2129voice: "Verze dva pak verze jedna" 1949voice: ""
2130new: "V2, pak V1" 1950new: "[Hlasitost skl.]"
2131 1951
2132id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 1952id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2133desc: in browse root 1953desc: in browse_id3
2134eng: "Installation incomplete" 1954eng: "[Album gain]"
2135voice: "" 1955voice: ""
2136new: "Nekompletní instalace" 1956new: "[Hlasitost alba]"
2137 1957
2138id: LANG_MDB_CENTER 1958id: LANG_ID3_PATH
2139desc: in sound settings 1959desc: in wps
2140eng: "MDB Center frequency" 1960eng: "[Path]"
2141voice: "MDB aktivační frekvence" 1961voice: ""
2142new: "MDB-aktivační frekvence" 1962new: "[Cesta]"
2143 1963
2144id: LANG_MDB_ENABLE 1964id: LANG_ID3_NO_INFO
2145desc: in sound settings 1965desc: ID3 info is missing
2146eng: "MDB Enable" 1966eng: "<No Info>"
2147voice: "MDB aktivovat" 1967voice: ""
2148new: "MDB-aktivovat" 1968new: "<Bez inf.>"
2149 1969
2150id: LANG_MDB_HARMONICS 1970## weekdays
2151desc: in sound settings
2152eng: "MDB Harmonics"
2153voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
2154new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
2155 1971
2156id: LANG_MDB_SHAPE 1972id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2157desc: in sound settings 1973desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2158eng: "MDB Shape" 1974eng: "Sun"
2159voice: "MDB šířka pásma" 1975voice: ""
2160new: "MDB-šířka pásma" 1976new: "Ned"
2161 1977
2162id: LANG_MDB_STRENGTH 1978id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2163desc: in sound settings 1979desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2164eng: "MDB Strength" 1980eng: "Mon"
2165voice: "MDB hlasitost" 1981voice: ""
2166new: "MDB-hlasitost" 1982new: "Pon"
2167 1983
2168id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 1984id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2169desc: in browse root 1985desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2170eng: "No .rockbox directory" 1986eng: "Tue"
2171voice: "" 1987voice: ""
2172new: "Chyb .rockbox adresář" 1988new: "te"
2173 1989
2174id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1990id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2175desc: Onplay open with 1991desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2176eng: "Open with" 1992eng: "Wed"
2177voice: "Otevřít pluginem" 1993voice: ""
2178new: "Otevřít pluginem" 1994new: "Stř"
2179 1995
2180id: LANG_SHUTDOWN 1996id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2181desc: in main menu 1997desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2182eng: "Shut down" 1998eng: "Thu"
2183voice: "Vypnout" 1999voice: ""
2184new: "Vypnout" 2000new: "Čtv"
2185 2001
2186id: LANG_SHUTTINGDOWN 2002id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2187desc: in main menu 2003desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2188eng: "Shutting down..." 2004eng: "Fri"
2189voice: "" 2005voice: ""
2190new: "Vypnm..." 2006new: "Pát"
2191 2007
2192id: LANG_SORT_ALPHA 2008id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2193desc: browser sorting setting 2009desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2194eng: "Alphabetical" 2010eng: "Sat"
2195voice: "Abecedně" 2011voice: ""
2196new: "Abecedně" 2012new: "Sob"
2197 2013
2198id: LANG_SORT_DATE 2014## months
2199desc: browser sorting setting
2200eng: "by date"
2201voice: "podle data"
2202new: "podle data"
2203 2015
2204id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2016id: LANG_MONTH_JANUARY
2205desc: browser sorting setting 2017desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2206eng: "by newest date" 2018eng: "Jan"
2207voice: "sestupně podle data" 2019voice: "Leden"
2208new: "sestupně podle data" 2020new: "Led"
2209 2021
2210id: LANG_SORT_DIR 2022id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2211desc: browser sorting setting 2023desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2212eng: "Sort Directories" 2024eng: "Feb"
2213voice: "Řadit adresře" 2025voice: "nor"
2214new: "Řadit adresře" 2026new: "nr"
2215 2027
2216id: LANG_SORT_FILE 2028id: LANG_MONTH_MARCH
2217desc: browser sorting setting 2029desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2218eng: "Sort Files" 2030eng: "Mar"
2219voice: "adit soubory" 2031voice: "Bezen"
2220new: "adit soubory" 2032new: "Be"
2221 2033
2222id: LANG_SORT_TYPE 2034id: LANG_MONTH_APRIL
2223desc: browser sorting setting 2035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2224eng: "by type" 2036eng: "Apr"
2225voice: "podle typu" 2037voice: "Duben"
2226new: "podle typu" 2038new: "Dub"
2227 2039
2228id: LANG_SUPERBASS 2040id: LANG_MONTH_MAY
2229desc: in sound settings 2041desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2230eng: "Super bass" 2042eng: "May"
2231voice: "Zvýraznění basů" 2043voice: "Kten"
2232new: "Zvýraznění basů" 2044new: "Kvě"
2233 2045
2234id: LANG_VOICE 2046id: LANG_MONTH_JUNE
2235desc: root of voice menu 2047desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2236eng: "Voice" 2048eng: "Jun"
2237voice: "Ozvuení" 2049voice: "erven"
2238new: "Ozvuení" 2050new: "en"
2239 2051
2240id: LANG_VOICE_DIR 2052id: LANG_MONTH_JULY
2241desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2053desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2242eng: "Voice Directories" 2054eng: "Jul"
2243voice: "Ozvuit adresáře" 2055voice: "ervenec"
2244new: "Ozvuit adresáře" 2056new: "ec"
2245 2057
2246id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2058id: LANG_MONTH_AUGUST
2247desc: DEPRECATED 2059desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2248eng: "" 2060eng: "Aug"
2249voice: "" 2061voice: "Srpen"
2250new: "" 2062new: "Srp"
2251 2063
2252id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2064id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2253desc: "talkbox" mode for directories + files 2065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2254eng: ".talk mp3 clip" 2066eng: "Sep"
2255voice: "přehrt tolk soubory" 2067voice: "ř"
2256new: "přehrávat .talk soubory" 2068new: "Zář"
2257 2069
2258id: LANG_VOICE_FILE 2070id: LANG_MONTH_OCTOBER
2259desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2071desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2260eng: "Voice Filenames" 2072eng: "Oct"
2261voice: "Ozvučit soubory" 2073voice: "Říjen"
2262new: "Ozvučit soubory" 2074new: "Říj"
2263 2075
2264id: LANG_VOICE_MENU 2076id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2265desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2077desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2266eng: "Voice Menus" 2078eng: "Nov"
2267voice: "Ozvučit menu" 2079voice: "Listopad"
2268new: "Ozvučit menu" 2080new: "Lis"
2269 2081
2270id: LANG_VOICE_NUMBER 2082id: LANG_MONTH_DECEMBER
2271desc: "talkbox" mode for files+directories 2083desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2272eng: "Numbers" 2084eng: "Dec"
2273voice: "Čísla" 2085voice: "Prosinec"
2274new: "Čísla" 2086new: "Pro"
2275 2087
2276id: LANG_VOICE_SPELL 2088## digits and units for voice, the order is important
2277desc: "talkbox" mode for files+directories
2278eng: "Spell"
2279voice: "hláskovat"
2280new: "Hláskovat"
2281 2089
2282id: VOICE_BILLION 2090id: VOICE_ZERO
2283desc: spoken only, for composing numbers 2091desc: spoken only, for composing numbers
2284eng: "" 2092eng: ""
2285voice: "miliarda" 2093voice: "0"
2286new: ""
2287
2288id: VOICE_CHAR_A
2289desc: spoken only, for spelling
2290eng: ""
2291voice: "A"
2292new: ""
2293
2294id: VOICE_CHAR_B
2295desc: spoken only, for spelling
2296eng: ""
2297voice: "B"
2298new: ""
2299
2300id: VOICE_CHAR_C
2301desc: spoken only, for spelling
2302eng: ""
2303voice: "C"
2304new: "" 2094new: ""
2305 2095
2306id: VOICE_CHAR_D 2096id: VOICE_ONE
2307desc: spoken only, for spelling 2097desc: spoken only, for composing numbers
2308eng: "" 2098eng: ""
2309voice: "D" 2099voice: "1"
2310new: "" 2100new: ""
2311 2101
2312id: VOICE_CHAR_E 2102id: VOICE_TWO
2313desc: spoken only, for spelling 2103desc: spoken only, for composing numbers
2314eng: "" 2104eng: ""
2315voice: "E" 2105voice: "2"
2316new: "" 2106new: ""
2317 2107
2318id: VOICE_CHAR_F 2108id: VOICE_THREE
2319desc: spoken only, for spelling 2109desc: spoken only, for composing numbers
2320eng: "" 2110eng: ""
2321voice: "F" 2111voice: "3"
2322new: "" 2112new: ""
2323 2113
2324id: VOICE_CHAR_G 2114id: VOICE_FOUR
2325desc: spoken only, for spelling 2115desc: spoken only, for composing numbers
2326eng: "" 2116eng: ""
2327voice: "G" 2117voice: "4"
2328new: "" 2118new: ""
2329 2119
2330id: VOICE_CHAR_H 2120id: VOICE_FIFE
2331desc: spoken only, for spelling 2121desc: spoken only, for composing numbers
2332eng: "" 2122eng: ""
2333voice: "H" 2123voice: "5"
2334new: "" 2124new: ""
2335 2125
2336id: VOICE_CHAR_I 2126id: VOICE_SIX
2337desc: spoken only, for spelling 2127desc: spoken only, for composing numbers
2338eng: "" 2128eng: ""
2339voice: "I" 2129voice: "6"
2340new: "" 2130new: ""
2341 2131
2342id: VOICE_CHAR_J 2132id: VOICE_SEVEN
2343desc: spoken only, for spelling 2133desc: spoken only, for composing numbers
2344eng: "" 2134eng: ""
2345voice: "J" 2135voice: "7"
2346new: "" 2136new: ""
2347 2137
2348id: VOICE_CHAR_K 2138id: VOICE_EIGHT
2349desc: spoken only, for spelling 2139desc: spoken only, for composing numbers
2350eng: "" 2140eng: ""
2351voice: "K" 2141voice: "8"
2352new: "" 2142new: ""
2353 2143
2354id: VOICE_CHAR_L 2144id: VOICE_NINE
2355desc: spoken only, for spelling 2145desc: spoken only, for composing numbers
2356eng: "" 2146eng: ""
2357voice: "L" 2147voice: "9"
2358new: "" 2148new: ""
2359 2149
2360id: VOICE_CHAR_M 2150id: VOICE_TEN
2361desc: spoken only, for spelling 2151desc: spoken only, for composing numbers
2362eng: "" 2152eng: ""
2363voice: "M" 2153voice: "10"
2364new: "" 2154new: ""
2365 2155
2366id: VOICE_CHAR_N 2156id: VOICE_ELEVEN
2367desc: spoken only, for spelling 2157desc: spoken only, for composing numbers
2368eng: "" 2158eng: ""
2369voice: "N" 2159voice: "11"
2370new: "" 2160new: ""
2371 2161
2372id: VOICE_CHAR_O 2162id: VOICE_TWELVE
2373desc: spoken only, for spelling 2163desc: spoken only, for composing numbers
2374eng: "" 2164eng: ""
2375voice: "O" 2165voice: "12"
2376new: "" 2166new: ""
2377 2167
2378id: VOICE_CHAR_P 2168id: VOICE_THIRTEEN
2379desc: spoken only, for spelling 2169desc: spoken only, for composing numbers
2380eng: "" 2170eng: ""
2381voice: "P" 2171voice: "13"
2382new: "" 2172new: ""
2383 2173
2384id: VOICE_CHAR_Q 2174id: VOICE_FOURTEEN
2385desc: spoken only, for spelling 2175desc: spoken only, for composing numbers
2386eng: "" 2176eng: ""
2387voice: "Q" 2177voice: "14"
2388new: "" 2178new: ""
2389 2179
2390id: VOICE_CHAR_R 2180id: VOICE_FIFTEEN
2391desc: spoken only, for spelling 2181desc: spoken only, for composing numbers
2392eng: "" 2182eng: ""
2393voice: "R" 2183voice: "15"
2394new: "" 2184new: ""
2395 2185
2396id: VOICE_CHAR_S 2186id: VOICE_SIXTEEN
2397desc: spoken only, for spelling 2187desc: spoken only, for composing numbers
2398eng: "" 2188eng: ""
2399voice: "S" 2189voice: "16"
2400new: "" 2190new: ""
2401 2191
2402id: VOICE_CHAR_T 2192id: VOICE_SEVENTEEN
2403desc: spoken only, for spelling 2193desc: spoken only, for composing numbers
2404eng: "" 2194eng: ""
2405voice: "T" 2195voice: "17"
2406new: "" 2196new: ""
2407 2197
2408id: VOICE_CHAR_U 2198id: VOICE_EIGHTEEN
2409desc: spoken only, for spelling 2199desc: spoken only, for composing numbers
2410eng: "" 2200eng: ""
2411voice: "U" 2201voice: "18"
2412new: "" 2202new: ""
2413 2203
2414id: VOICE_CHAR_V 2204id: VOICE_NINETEEN
2415desc: spoken only, for spelling 2205desc: spoken only, for composing numbers
2416eng: "" 2206eng: ""
2417voice: "V" 2207voice: "19"
2418new: "" 2208new: ""
2419 2209
2420id: VOICE_CHAR_W 2210id: VOICE_TWENTY
2421desc: spoken only, for spelling 2211desc: spoken only, for composing numbers
2422eng: "" 2212eng: ""
2423voice: "W" 2213voice: "20"
2424new: "" 2214new: ""
2425 2215
2426id: VOICE_CHAR_X 2216id: VOICE_THIRTY
2427desc: spoken only, for spelling 2217desc: spoken only, for composing numbers
2428eng: "" 2218eng: ""
2429voice: "X" 2219voice: "30"
2430new: "" 2220new: ""
2431 2221
2432id: VOICE_CHAR_Y 2222id: VOICE_FORTY
2433desc: spoken only, for spelling 2223desc: spoken only, for composing numbers
2434eng: "" 2224eng: ""
2435voice: "Y" 2225voice: "40"
2436new: "" 2226new: ""
2437 2227
2438id: VOICE_CHAR_Z 2228id: VOICE_FIFTY
2439desc: spoken only, for spelling 2229desc: spoken only, for composing numbers
2440eng: "" 2230eng: ""
2441voice: "Z" 2231voice: "50"
2442new: "" 2232new: ""
2443 2233
2444id: VOICE_CURRENT_TIME 2234id: VOICE_SIXTY
2445desc: spoken only, for wall clock announce 2235desc: spoken only, for composing numbers
2446eng: "" 2236eng: ""
2447voice: "Je právě:" 2237voice: "60"
2448new: "" 2238new: ""
2449 2239
2450id: VOICE_DB 2240id: VOICE_SEVENTY
2451desc: spoken only, a unit postfix 2241desc: spoken only, for composing numbers
2452eng: "" 2242eng: ""
2453voice: "decibel" 2243voice: "70"
2454new: "" 2244new: ""
2455 2245
2456id: VOICE_DIR 2246id: VOICE_EIGHTY
2457desc: spoken only, prefix for directory number 2247desc: spoken only, for composing numbers
2458eng: "" 2248eng: ""
2459voice: "složka" 2249voice: "80"
2460new: "" 2250new: ""
2461 2251
2462id: VOICE_EIGHT 2252id: VOICE_NINETY
2463desc: spoken only, for composing numbers 2253desc: spoken only, for composing numbers
2464eng: "" 2254eng: ""
2465voice: "8" 2255voice: "90"
2466new: "" 2256new: ""
2467 2257
2468id: VOICE_EIGHTEEN 2258id: VOICE_HUNDRED
2469desc: spoken only, for composing numbers 2259desc: spoken only, for composing numbers
2470eng: "" 2260eng: ""
2471voice: "18" 2261voice: "set"
2472new: "" 2262new: ""
2473 2263
2474id: VOICE_EIGHTY 2264id: VOICE_THOUSAND
2475desc: spoken only, for composing numbers 2265desc: spoken only, for composing numbers
2476eng: "" 2266eng: ""
2477voice: "80" 2267voice: "tisice"
2478new: "" 2268new: ""
2479 2269
2480id: VOICE_ELEVEN 2270id: VOICE_MILLION
2481desc: spoken only, for composing numbers 2271desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: "" 2272eng: ""
2483voice: "11" 2273voice: "milión"
2484new: "" 2274new: ""
2485 2275
2486id: VOICE_EXT_AJZ 2276id: VOICE_BILLION
2487desc: spoken only, for file extension 2277desc: spoken only, for composing numbers
2488eng: "" 2278eng: ""
2489voice: "firmr" 2279voice: "miliarda"
2490new: "" 2280new: ""
2491 2281
2492id: VOICE_EXT_BMARK 2282id: VOICE_MINUS
2493desc: spoken only, for file extension and the word in general 2283desc: spoken only, for composing numbers
2494eng: "" 2284eng: ""
2495voice: "zložka" 2285voice: "mnus"
2496new: "" 2286new: ""
2497 2287
2498id: VOICE_EXT_CFG 2288id: VOICE_PLUS
2499desc: spoken only, for file extension 2289desc: spoken only, for composing numbers
2500eng: "" 2290eng: ""
2501voice: "konfigurace" 2291voice: "plus"
2502new: "" 2292new: ""
2503 2293
2504id: VOICE_EXT_FONT 2294## units for voicing
2505desc: spoken only, for file extension
2506eng: ""
2507voice: "písmo"
2508new: ""
2509 2295
2510id: VOICE_EXT_MPA 2296id: VOICE_MILLISECONDS
2511desc: spoken only, for file extension 2297desc: spoken only, a unit postfix
2512eng: "" 2298eng: ""
2513voice: "audio" 2299voice: "milisekund"
2514new: "" 2300new: ""
2515 2301
2516id: VOICE_EXT_ROCK 2302id: VOICE_SECOND
2517desc: spoken only, for file extension 2303desc: spoken only, a unit postfix
2518eng: "" 2304eng: ""
2519voice: "plugin" 2305voice: "sekunda"
2520new: "" 2306new: ""
2521 2307
2522id: VOICE_EXT_TXT 2308id: VOICE_SECONDS
2523desc: spoken only, for file extension 2309desc: spoken only, a unit postfix
2524eng: "" 2310eng: ""
2525voice: "text" 2311voice: "sekund"
2526new: "" 2312new: ""
2527 2313
2528id: VOICE_EXT_UCL 2314id: VOICE_MINUTE
2529desc: spoken only, for file extension 2315desc: spoken only, a unit postfix
2530eng: "" 2316eng: ""
2531voice: "fleš" 2317voice: "minuta"
2532new: "" 2318new: ""
2533 2319
2534id: VOICE_EXT_WPS 2320id: VOICE_MINUTES
2535desc: spoken only, for file extension 2321desc: spoken only, a unit postfix
2536eng: "" 2322eng: ""
2537voice: "definice přehrávací obrazovky" 2323voice: "minut"
2538new: "" 2324new: ""
2539 2325
2540id: VOICE_FIFE 2326id: VOICE_HOUR
2541desc: spoken only, for composing numbers 2327desc: spoken only, a unit postfix
2542eng: "" 2328eng: ""
2543voice: "5" 2329voice: "hodin"
2544new: "" 2330new: ""
2545 2331
2546id: VOICE_FIFTEEN 2332id: VOICE_HOURS
2547desc: spoken only, for composing numbers 2333desc: spoken only, a unit postfix
2548eng: "" 2334eng: ""
2549voice: "15" 2335voice: "hodiny"
2550new: "" 2336new: ""
2551 2337
2552id: VOICE_FIFTY 2338id: VOICE_KHZ
2553desc: spoken only, for composing numbers 2339desc: spoken only, a unit postfix
2554eng: "" 2340eng: ""
2555voice: "50" 2341voice: "kiloherc"
2556new: "" 2342new: ""
2557 2343
2558id: VOICE_FILE 2344id: VOICE_DB
2559desc: spoken only, prefix for file number 2345desc: spoken only, a unit postfix
2560eng: "" 2346eng: ""
2561voice: "soubor" 2347voice: "decibel"
2562new: "" 2348new: ""
2563 2349
2564id: VOICE_FORTY 2350id: VOICE_PERCENT
2565desc: spoken only, for composing numbers 2351desc: spoken only, a unit postfix
2566eng: "" 2352eng: ""
2567voice: "40" 2353voice: "procent"
2568new: "" 2354new: ""
2569 2355
2570id: VOICE_FOUR 2356id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2571desc: spoken only, for composing numbers 2357desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2358eng: ""
2573voice: "4" 2359voice: "mili ampér hodin"
2574new: "" 2360new: ""
2575 2361
2576id: VOICE_FOURTEEN 2362id: VOICE_PIXEL
2577desc: spoken only, for composing numbers 2363desc: spoken only, a unit postfix
2578eng: "" 2364eng: ""
2579voice: "14" 2365voice: "pixel"
2580new: "" 2366new: ""
2581 2367
2582id: VOICE_GIGABYTE 2368id: VOICE_PER_SEC
2583desc: DEPRECATED 2369desc: spoken only, a unit postfix
2584eng: "" 2370eng: ""
2585voice: "" 2371voice: "za sekundu"
2586new: "" 2372new: ""
2587 2373
2588id: VOICE_HERTZ 2374id: VOICE_HERTZ
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: ""
2591voice: "herc" 2377voice: "herc"
2592new: "" 2378new: ""
2593 2379
2594id: VOICE_HOUR 2380id: LANG_BYTE
2595desc: spoken only, a unit postfix 2381desc: a unit postfix
2382eng: "B"
2383voice: ""
2384new: "B"
2385
2386id: LANG_KILOBYTE
2387desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: "KB"
2389voice: "kilobajtů"
2390new: "kB"
2391
2392id: LANG_MEGABYTE
2393desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "MB"
2395voice: "megabajtů"
2396new: "MB"
2397
2398id: LANG_GIGABYTE
2399desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "GB"
2401voice: "gigabajtů"
2402new: "GB"
2403
2404id: LANG_POINT
2405desc: decimal separator for composing numbers
2406eng: "."
2407voice: "celých"
2408new: ","
2409
2410## chars for spelling
2411
2412id: VOICE_CHAR_A
2413desc: spoken only, for spelling
2596eng: "" 2414eng: ""
2597voice: "hodin" 2415voice: "A"
2598new: "" 2416new: ""
2599 2417
2600id: VOICE_HOURS 2418id: VOICE_CHAR_B
2601desc: spoken only, a unit postfix 2419desc: spoken only, for spelling
2602eng: "" 2420eng: ""
2603voice: "hodiny" 2421voice: "B"
2604new: "" 2422new: ""
2605 2423
2606id: VOICE_HUNDRED 2424id: VOICE_CHAR_C
2607desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for spelling
2608eng: "" 2426eng: ""
2609voice: "set" 2427voice: "C"
2610new: "" 2428new: ""
2611 2429
2612id: VOICE_KHZ 2430id: VOICE_CHAR_D
2613desc: spoken only, a unit postfix 2431desc: spoken only, for spelling
2614eng: "" 2432eng: ""
2615voice: "kiloherc" 2433voice: "D"
2616new: "" 2434new: ""
2617 2435
2618id: VOICE_MEGABYTE 2436id: VOICE_CHAR_E
2619desc: DEPRECATED 2437desc: spoken only, for spelling
2620eng: "" 2438eng: ""
2621voice: "" 2439voice: "E"
2622new: "" 2440new: ""
2623 2441
2624id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2442id: VOICE_CHAR_F
2625desc: spoken only, a unit postfix 2443desc: spoken only, for spelling
2626eng: "" 2444eng: ""
2627voice: "mili ampér hodin" 2445voice: "F"
2628new: "" 2446new: ""
2629 2447
2630id: VOICE_MILLION 2448id: VOICE_CHAR_G
2631desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for spelling
2632eng: "" 2450eng: ""
2633voice: "milión" 2451voice: "G"
2634new: "" 2452new: ""
2635 2453
2636id: VOICE_MILLISECONDS 2454id: VOICE_CHAR_H
2637desc: spoken only, a unit postfix 2455desc: spoken only, for spelling
2638eng: "" 2456eng: ""
2639voice: "milisekund" 2457voice: "H"
2640new: "" 2458new: ""
2641 2459
2642id: VOICE_MINUS 2460id: VOICE_CHAR_I
2643desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for spelling
2644eng: "" 2462eng: ""
2645voice: "mínus" 2463voice: "I"
2646new: "" 2464new: ""
2647 2465
2648id: VOICE_MINUTE 2466id: VOICE_CHAR_J
2649desc: spoken only, a unit postfix 2467desc: spoken only, for spelling
2650eng: "" 2468eng: ""
2651voice: "minuta" 2469voice: "J"
2652new: "" 2470new: ""
2653 2471
2654id: VOICE_MINUTES 2472id: VOICE_CHAR_K
2655desc: spoken only, a unit postfix 2473desc: spoken only, for spelling
2656eng: "" 2474eng: ""
2657voice: "minut" 2475voice: "K"
2658new: "" 2476new: ""
2659 2477
2660id: VOICE_NINE 2478id: VOICE_CHAR_L
2661desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for spelling
2662eng: "" 2480eng: ""
2663voice: "9" 2481voice: "L"
2664new: "" 2482new: ""
2665 2483
2666id: VOICE_NINETEEN 2484id: VOICE_CHAR_M
2667desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for spelling
2668eng: "" 2486eng: ""
2669voice: "19" 2487voice: "M"
2670new: "" 2488new: ""
2671 2489
2672id: VOICE_NINETY 2490id: VOICE_CHAR_N
2673desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for spelling
2674eng: "" 2492eng: ""
2675voice: "90" 2493voice: "N"
2676new: "" 2494new: ""
2677 2495
2678id: VOICE_ONE 2496id: VOICE_CHAR_O
2679desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for spelling
2680eng: "" 2498eng: ""
2681voice: "1" 2499voice: "O"
2682new: "" 2500new: ""
2683 2501
2684id: VOICE_PERCENT 2502id: VOICE_CHAR_P
2685desc: spoken only, a unit postfix 2503desc: spoken only, for spelling
2686eng: "" 2504eng: ""
2687voice: "procent" 2505voice: "P"
2688new: "" 2506new: ""
2689 2507
2690id: VOICE_PER_SEC 2508id: VOICE_CHAR_Q
2691desc: spoken only, a unit postfix 2509desc: spoken only, for spelling
2692eng: "" 2510eng: ""
2693voice: "za sekundu" 2511voice: "Q"
2694new: "" 2512new: ""
2695 2513
2696id: VOICE_PIXEL 2514id: VOICE_CHAR_R
2697desc: spoken only, a unit postfix 2515desc: spoken only, for spelling
2698eng: "" 2516eng: ""
2699voice: "pixel" 2517voice: "R"
2700new: "" 2518new: ""
2701 2519
2702id: VOICE_PLUS 2520id: VOICE_CHAR_S
2703desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for spelling
2704eng: "" 2522eng: ""
2705voice: "plus" 2523voice: "S"
2706new: "" 2524new: ""
2707 2525
2708id: VOICE_POINT 2526id: VOICE_CHAR_T
2709desc: DEPRECATED 2527desc: spoken only, for spelling
2710eng: "" 2528eng: ""
2711voice: "" 2529voice: "T"
2712new: "" 2530new: ""
2713 2531
2714id: VOICE_SECOND 2532id: VOICE_CHAR_U
2715desc: spoken only, a unit postfix 2533desc: spoken only, for spelling
2716eng: "" 2534eng: ""
2717voice: "sekunda" 2535voice: "U"
2718new: "" 2536new: ""
2719 2537
2720id: VOICE_SECONDS 2538id: VOICE_CHAR_V
2721desc: spoken only, a unit postfix 2539desc: spoken only, for spelling
2722eng: "" 2540eng: ""
2723voice: "sekund" 2541voice: "V"
2724new: "" 2542new: ""
2725 2543
2726id: VOICE_SEVEN 2544id: VOICE_CHAR_W
2727desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for spelling
2728eng: "" 2546eng: ""
2729voice: "7" 2547voice: "W"
2730new: "" 2548new: ""
2731 2549
2732id: VOICE_SEVENTEEN 2550id: VOICE_CHAR_X
2733desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for spelling
2734eng: "" 2552eng: ""
2735voice: "17" 2553voice: "X"
2736new: "" 2554new: ""
2737 2555
2738id: VOICE_SEVENTY 2556id: VOICE_CHAR_Y
2739desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for spelling
2740eng: "" 2558eng: ""
2741voice: "70" 2559voice: "Y"
2742new: "" 2560new: ""
2743 2561
2744id: VOICE_SIX 2562id: VOICE_CHAR_Z
2745desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for spelling
2746eng: "" 2564eng: ""
2747voice: "6" 2565voice: "Z"
2748new: "" 2566new: ""
2749 2567
2750id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_DOT
2751desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for spelling
2752eng: "" 2570eng: ""
2753voice: "16" 2571voice: "tečka"
2754new: "" 2572new: ""
2755 2573
2756id: VOICE_SIXTY 2574id: VOICE_PAUSE
2757desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2758eng: "" 2576eng: ""
2759voice: "60" 2577voice: " "
2760new: "" 2578new: ""
2761 2579
2762id: VOICE_TEN 2580## file/folder voicing
2763desc: spoken only, for composing numbers 2581
2582id: VOICE_FILE
2583desc: spoken only, prefix for file number
2764eng: "" 2584eng: ""
2765voice: "10" 2585voice: "soubor"
2766new: "" 2586new: ""
2767 2587
2768id: VOICE_THIRTEEN 2588id: VOICE_DIR
2769desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, prefix for directory number
2770eng: "" 2590eng: ""
2771voice: "13" 2591voice: "složka"
2772new: "" 2592new: ""
2773 2593
2774id: VOICE_THIRTY 2594## file extensions for voicing
2775desc: spoken only, for composing numbers 2595
2596id: VOICE_EXT_MPA
2597desc: spoken only, for file extension
2776eng: "" 2598eng: ""
2777voice: "30" 2599voice: "audio"
2778new: "" 2600new: ""
2779 2601
2780id: VOICE_THOUSAND 2602id: VOICE_EXT_CFG
2781desc: spoken only, for composing numbers 2603desc: spoken only, for file extension
2782eng: "" 2604eng: ""
2783voice: "tisice" 2605voice: "konfigurace"
2784new: "" 2606new: ""
2785 2607
2786id: VOICE_THREE 2608id: VOICE_EXT_WPS
2787desc: spoken only, for composing numbers 2609desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2610eng: ""
2789voice: "3" 2611voice: "definice přehrávací obrazovky"
2790new: "" 2612new: ""
2791 2613
2792id: VOICE_TWELVE 2614id: VOICE_EXT_TXT
2793desc: spoken only, for composing numbers 2615desc: spoken only, for file extension
2794eng: "" 2616eng: ""
2795voice: "12" 2617voice: "text"
2796new: "" 2618new: ""
2797 2619
2798id: VOICE_TWENTY 2620id: VOICE_EXT_ROCK
2799desc: spoken only, for composing numbers 2621desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2622eng: ""
2801voice: "20" 2623voice: "plugin"
2802new: "" 2624new: ""
2803 2625
2804id: VOICE_TWO 2626id: VOICE_EXT_FONT
2805desc: spoken only, for composing numbers 2627desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2628eng: ""
2807voice: "2" 2629voice: "písmo"
2808new: "" 2630new: ""
2809 2631
2810id: VOICE_ZERO 2632id: VOICE_EXT_BMARK
2811desc: spoken only, for composing numbers 2633desc: spoken only, for file extension and the word in general
2812eng: "" 2634eng: ""
2813voice: "0" 2635voice: "záložka"
2814new: "" 2636new: ""
2815 2637
2816id: LANG_REMOVE_MMC 2638id: VOICE_EXT_UCL
2817desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2639desc: spoken only, for file extension
2818eng: "Please remove inserted MMC"
2819voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2820new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2821
2822id: VOICE_DOT
2823desc: spoken only, for spelling
2824eng: "" 2640eng: ""
2825voice: "tečka" 2641voice: "fleš"
2826new: "" 2642new: ""
2827 2643
2828id: VOICE_PAUSE 2644id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2645desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2646eng: ""
2831voice: " " 2647voice: "firmvér"
2832new: "" 2648new: ""
2833 2649
2834id: LANG_STEREO_WIDTH 2650## playlist handling
2835desc: in sound_settings
2836eng: "Stereo width"
2837voice: "Šířka sterea"
2838new: "Šířka sterea"
2839 2651
2840id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2652id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: in sound_settings 2653desc: displayed on screen while loading a playlist
2842eng: "Custom" 2654eng: "Loading..."
2843voice: "Vlastní" 2655voice: ""
2844new: "Vlastn" 2656new: "Nahrvám..."
2845 2657
2846id: LANG_FILTER_ID3DB 2658id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2847desc: show ID3 database 2659desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2848eng: "ID3 database" 2660eng: "Shuffling..."
2849voice: "ID3 databáze" 2661voice: ""
2850new: "ID3 databáze" 2662new: "Promchvání..."
2851 2663
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2664id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2853desc: ID3 virtual folder name 2665desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2854eng: "Artists" 2666eng: "Playlist Buffer Full"
2855voice: "" 2667voice: ""
2856new: "Interpreti" 2668new: "Playlist Zaplněný buffer"
2857 2669
2858id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2670id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2859desc: ID3 virtual folder name 2671desc: when playlist has finished
2860eng: "Albums" 2672eng: "End Of List"
2861voice: "" 2673voice: ""
2862new: "Alba" 2674new: "Konec seznamu"
2863 2675
2864id: LANG_ID3DB_SONGS 2676id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2865desc: ID3 virtual folder name 2677desc: when playlist has finished
2866eng: "Songs" 2678eng: "End Of Song List"
2867voice: "" 2679voice: ""
2868new: "Skladby" 2680new: "Konec playlistu"
2869 2681
2870id: LANG_ID3DB_SEARCH 2682id: LANG_CREATING
2871desc: ID3 virtual folder name 2683desc: Screen feedback during playlist creation
2872eng: "Search" 2684eng: "Creating"
2873voice: "" 2685voice: ""
2874new: "Hledat" 2686new: "Vytvářím"
2875 2687
2876id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2688id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2877desc: ID3 virtual folder name 2689desc: splash number of tracks inserted
2878eng: "Search Artists" 2690eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2879voice: "" 2691voice: ""
2880new: "Vyhledat interprety" 2692new: "Vleno %d skladeb (%s)"
2881 2693
2882id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2694id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2883desc: ID3 virtual folder name 2695desc: splash number of tracks queued
2884eng: "Search Albums" 2696eng: "Queued %d tracks (%s)"
2885voice: "" 2697voice: ""
2886new: "Vyhledat alba" 2698new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
2887 2699
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2700id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2889desc: ID3 virtual folder name 2701desc: splash number of tracks saved
2890eng: "Search Songs" 2702eng: "Saved %d tracks (%s)"
2891voice: "" 2703voice: ""
2892new: "Vyhledat skladby" 2704new: "Uleno %d skladeb (%s)"
2893 2705
2894id: LANG_ID3DB_MATCHES 2706id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2895desc: ID3 virtual folder name 2707desc: Asked from onplay screen
2896eng: "Found %d matches" 2708eng: "Recursively?"
2897voice: "" 2709voice: ""
2898new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" 2710new: "Rekurzivně?"
2899 2711
2900id: LANG_BATTERY_TYPE 2712id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2901desc: in battery settings 2713desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2902eng: "Battery Type" 2714eng: "Nothing to resume"
2903voice: "Typ baterie" 2715voice: ""
2904new: "Typ baterie" 2716new: "Není v čem poračovat"
2905 2717
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2718id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2907desc: in battery settings 2719desc: Playlist error
2908eng: "Alkaline" 2720eng: "Error updating playlist control file"
2909voice: "Alkalické" 2721voice: ""
2910new: "Alkalické" 2722new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2911 2723
2912id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2724id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2913desc: in battery settings 2725desc: Playlist error
2914eng: "NiMH" 2726eng: "Error accessing playlist file"
2915voice: "Nikl metal hydrid" 2727voice: ""
2916new: "NiMH" 2728new: "Chyba při přístupu k playlistu"
2917 2729
2918id: LANG_POINT 2730id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2919desc: decimal separator for composing numbers 2731desc: Playlist error
2920eng: "." 2732eng: "Error accessing playlist control file"
2921voice: "celých" 2733voice: ""
2922new: "," 2734new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2923 2735
2924id: LANG_BYTE 2736id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2925desc: a unit postfix 2737desc: Playlist error
2926eng: "B" 2738eng: "Error accessing directory"
2927voice: "" 2739voice: ""
2928new: "B" 2740new: "Chyba přístupu k adresáři"
2929 2741
2930id: LANG_KILOBYTE 2742id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2931desc: a unit postfix, also voiced 2743desc: Playlist resume error
2932eng: "KB" 2744eng: "Playlist control file is invalid"
2933voice: "kilobajtů" 2745voice: ""
2934new: "kB" 2746new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
2935 2747
2936id: LANG_MEGABYTE 2748## FM radio
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "MB"
2939voice: "megabajtů"
2940new: "MB"
2941 2749
2942id: LANG_GIGABYTE 2750id: LANG_FM_STATION
2943desc: a unit postfix, also voiced 2751desc: in radio screen
2944eng: "GB" 2752eng: "Station: %d.%dMHz"
2945voice: "gigabajtů" 2753voice: ""
2946new: "GB" 2754new: "Stanice: %d.%dMHz"
2947 2755
2948id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2756id: LANG_FM_NO_PRESETS
2949desc: disk size info 2757desc: DEPRECATED
2950eng: "Disk:" 2758eng: ""
2951voice: "" 2759voice: ""
2952new: "Disk:" 2760new: ""
2953 2761
2954id: LANG_DISK_FREE_INFO 2762id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2955desc: disk size info 2763desc: in radio screen
2956eng: "Free:" 2764eng: "Edit preset"
2957voice: "Volné místo" 2765voice: ""
2958new: "Volné sto:" 2766new: "Editovat stanici"
2959 2767
2960id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2768id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2961desc: ID3 virtual folder name 2769desc: in radio screen
2962eng: "<All songs>" 2770eng: "Remove preset"
2963voice: "" 2771voice: ""
2964new: "<Všechny skadby>" 2772new: "Vymaž předvolbu"
2965 2773
2966id: LANG_PLAYLIST 2774id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2967desc: Used when you need to say playlist, also voiced 2775desc: in radio screen
2968eng: "Playlist" 2776eng: "Preset save failed"
2969voice: "seznam souborů" 2777voice: ""
2970new: "Seznam soubor" 2778new: "Chyba při ukládání pedvolby"
2971 2779
2972id: LANG_RECORD_STARTUP 2780id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2973desc: Start Rockbox in Recording screen 2781desc: in radio screen
2974eng: "Show recording screen on startup" 2782eng: "The preset list is full"
2975voice: "Nahrávat po startu" 2783voice: ""
2976new: "Nahrávat po startu" 2784new: "Seznam předvoleb je plný"
2977 2785
2978id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2786id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2979desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2787desc: in button bar
2980eng: "Alarm Disabled" 2788eng: "Menu"
2981voice: "Budík vypnutý" 2789voice: ""
2982new: "Budík vypnu" 2790new: "Menu"
2983 2791
2984id: LANG_RECORD_TRIGGER 2792id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2985desc: in recording settings_menu 2793desc: in radio screen
2986eng: "Trigger" 2794eng: "Exit"
2987voice: 2795voice: ""
2988new: "Automatická spoušť" 2796new: "Zpět"
2989 2797
2990id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2798id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2991desc: in recording settings_menu 2799desc: in radio screen
2992eng: "Start above" 2800eng: "Action"
2993voice: 2801voice: ""
2994new: "Start při" 2802new: "Akce"
2995 2803
2996id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2804id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2997desc: in recording settings_menu 2805desc: in button bar
2998eng: "for at least" 2806eng: "Preset"
2999voice: 2807voice: ""
3000new: "po dobu" 2808new: "Předvolba"
3001 2809
3002id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2810id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3003desc: in recording settings_menu 2811desc: in radio screen
3004eng: "Stop below" 2812eng: "Add"
3005voice: 2813voice: ""
3006new: "Stop pod" 2814new: "Přidat"
3007 2815
3008id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2816id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3009desc: in recording settings_menu 2817desc: in main menu
3010eng: "for at least" 2818eng: "Record"
3011voice: 2819voice: ""
3012new: "po dobu" 2820new: "Nahrávání"
3013 2821
3014id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2822id: LANG_FM_MONO_MODE
3015desc: in recording settings_menu 2823desc: in radio screen
3016eng: "Presplit gap" 2824eng: "Force mono"
3017voice: 2825voice: ""
3018new: "Opakovat za" 2826new: "Vynutit mono"
3019 2827
3020id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2828## dir/file browser
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Trigger"
3023voice:
3024new: "Nahrávání"
3025 2829
3026id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2830id: LANG_DIRBROWSE_F1
3027desc: in recording settings_menu 2831desc: in dir browser, F1 button bar text
3028eng: "Once" 2832eng: "Menu"
3029voice: 2833voice: ""
3030new: "Jenou" 2834new: "Menu"
3031 2835
3032id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2836id: LANG_DIRBROWSE_F2
3033desc: in recording settings_menu 2837desc: in dir browser, F2 button bar text
3034eng: "Repeat" 2838eng: "Option"
3035voice: 2839voice: ""
3036new: "Opakované" 2840new: "Volby"
3037 2841
3038id: LANG_DB_INF 2842id: LANG_DIRBROWSE_F3
3039desc: -inf db for values below measurement 2843desc: in dir browser, F3 button bar text
3040eng: "-inf" 2844eng: "LCD"
3041voice: 2845voice: ""
3042new: "-nek" 2846new: "LCD"
3043 2847
3044id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2848id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3045desc: waiting for threshold 2849desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3046eng: "Trigger idle" 2850eng: "Dir Buffer Is Full!"
3047voice: 2851voice: ""
3048new: "Neaktivn spouť" 2852new: "Adresářov buf. Je zaplen!"
3049 2853
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2854id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3051desc: 2855desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3052eng: "Trigger active" 2856eng: "New Language"
3053voice: 2857voice: ""
3054new: "Aktivn spoušť" 2858new: "Nov jazyk"
3055 2859
3056id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2860id: LANG_SETTINGS_LOADED
3057desc: in the display sub menu 2861desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3058eng: "Remote-LCD Settings" 2862eng: "Settings Loaded"
3059voice: 2863voice: ""
3060new: "Displej na dálk. ovladači" 2864new: "Nastavení Nahráno"
3061 2865
3062id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2866id: LANG_SETTINGS_SAVED
3063desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2867desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3064eng: "Int:" 2868eng: "Settings Saved"
3065voice: "Interní" 2869voice: ""
3066new: "Int:" 2870new: "Nastavení Uloženo"
3067 2871
3068id: LANG_DISK_NAME_MMC 2872id: LANG_BOOT_CHANGED
3069desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 2873desc: File browser discovered the boot file was changed
3070eng: "MMC:" 2874eng: "Boot changed"
3071voice: "Multimediální karta" 2875voice: ""
3072new: "MMC" 2876new: "Změněn firmware"
3073 2877
3074id: LANG_CROSSFADE 2878id: LANG_REBOOT_NOW
3075desc: in playback settings 2879desc: Do you want to reboot?
3076eng: "Crossfade" 2880eng: "Reboot now?"
3077voice: "Prolínání skladeb" 2881voice: ""
3078new: "Proná skladeb" 2882new: "Restartovat ny?"
3079 2883
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2884id: LANG_OFF_ABORT
3081desc: in settings_menu 2885desc: Used on recorder models
3082eng: "Backlight fade in" 2886eng: "OFF to abort"
3083voice: "Plynule zapínat podsvícení" 2887voice: ""
3084new: "Plynule zapínat podsvícení" 2888new: "OFF zrušit"
3085 2889
3086id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2890id: LANG_STOP_ABORT
2891desc: Used on player models
2892eng: "STOP to abort"
2893voice: ""
2894new: "STOP zrušit"
2895
2896id: LANG_NO_FILES
3087desc: in settings_menu 2897desc: in settings_menu
3088eng: "Backlight fade out" 2898eng: "No files"
3089voice: "Plynule vypínat podsvícení" 2899voice: ""
3090new: "Plynule vypnat podsvícen" 2900new: "Ždn soubory"
3091 2901
3092id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2902## tag database browser
3093desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3094eng: "Reshuffle"
3095voice: "Znova promíchat"
3096new: "Znova promíchat"
3097 2903
3098id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2904id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3099desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2905desc: ID3 virtual folder name
3100eng: "Nothing to resume" 2906eng: "Artists"
3101voice: "" 2907voice: ""
3102new: "Není v čem poračovat" 2908new: "Interpreti"
3103 2909
3104id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2910id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3105desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2911desc: ID3 virtual folder name
3106eng: "Insert shuffled" 2912eng: "Albums"
3107voice: "Vložit náhodně" 2913voice: ""
3108new: "Vložit náhodně" 2914new: "Alba"
3109 2915
3110id: LANG_SPDIF_ENABLE 2916id: LANG_ID3DB_SONGS
3111desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2917desc: ID3 virtual folder name
3112eng: "Optical output" 2918eng: "Songs"
3113voice: "Optický výstup" 2919voice: ""
3114new: "Optický výstup" 2920new: "Skladby"
3115 2921
3116id: LANG_NEXT_FOLDER 2922id: LANG_ID3DB_SEARCH
3117desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2923desc: ID3 virtual folder name
3118eng: "Move to Next Folder" 2924eng: "Search"
3119voice: "Přesouvat se do následující složky" 2925voice: ""
3120new: "esouvat se do násl. složky" 2926new: "Hledat"
3121 2927
3122id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2928id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3123desc: in settings_menu. 2929desc: ID3 virtual folder name
3124eng: "Gather runtime data (experimental)" 2930eng: "Search Artists"
3125voice: "Sbírat provozní informace" 2931voice: ""
3126new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 2932new: "Vyhledat interprety"
3127 2933
3128id: LANG_MENU_SET_RATING 2934id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3129desc: in wps context menu 2935desc: ID3 virtual folder name
3130eng: "Set song rating" 2936eng: "Search Albums"
3131voice: "Ohodnotit skladbu" 2937voice: ""
3132new: "Ohodnotit skladbu" 2938new: "Vyhledat alba"
3133 2939
3134id: LANG_RATING 2940id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3135desc: in set_rating 2941desc: ID3 virtual folder name
3136eng: "Rating:" 2942eng: "Search Songs"
3137voice: "Hodnocení" 2943voice: ""
3138new: "Hodnocení:" 2944new: "Vyhledat skladby"
3139 2945
3140id: LANG_CROSSFADE_DURATION 2946id: LANG_ID3DB_MATCHES
3141desc: in playback settings 2947desc: ID3 virtual folder name
3142eng: "Crossfade duration" 2948eng: "Found %d matches"
3143voice: "Délka prolínání" 2949voice: ""
3144new: "Délka prolín" 2950new: "Nalezeno %d vskyt(ů)"
3145 2951
3146id: LANG_MIX 2952id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3147desc: in playback settings, crossfade option 2953desc: ID3 virtual folder name
3148eng: "Mix" 2954eng: "<All songs>"
3149voice: "Mix" 2955voice: ""
3150new: "Mix" 2956new: "<Všechny skadby>"
3151 2957
3152id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 2958## playlist viewer
3153desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3154eng: "Restarting playback..."
3155voice: "Restartuji přehrávání..."
3156new: "Restartuji přehrávání..."
3157 2959
3158id: LANG_REPLAYGAIN 2960id: LANG_MOVE
3159desc: in replaygain 2961desc: The verb/action Move
3160eng: "Replaygain" 2962eng: "Move"
3161voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2963voice: "esunout"
3162new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2964new: "esunout"
3163 2965
3164id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2966id: LANG_MOVE_FAILED
3165desc: in replaygain 2967desc: Error message displayed in playlist viewer
3166eng: "Enable replaygain" 2968eng: "Move failed"
3167voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2969voice: ""
3168new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2970new: "Chyba i přesouvání"
3169 2971
3170id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2972id: LANG_SHOW_INDICES
3171desc: in replaygain 2973desc: in playlist viewer menu
3172eng: "Prevent clipping" 2974eng: "Show Indices"
3173voice: "Odstranit lupání" 2975voice: "Ukazovat indexy"
3174new: "Odstranit lupání" 2976new: "Ukazovat indexy"
3175 2977
3176id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2978id: LANG_TRACK_DISPLAY
3177desc: in replaygain 2979desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Replaygain type" 2980eng: "Track Display"
3179voice: "Typ normalizace hlasitosti" 2981voice: "Informace o skladbě"
3180new: "Typ normalizace hlasitosti" 2982new: "Info o skladbě"
3181 2983
3182id: LANG_TRACK_GAIN 2984id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3183desc: in replaygain 2985desc: track display options
3184eng: "Track gain" 2986eng: "Track name only"
3185voice: "Pro každou skladbu" 2987voice: "Jen název skladby"
3186new: "Pro každou skladbu" 2988new: "Jen název skladby"
3187 2989
3188id: LANG_ALBUM_GAIN 2990id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3189desc: in replaygain 2991desc: track display options
3190eng: "Album gain" 2992eng: "Full path"
3191voice: "Pro celé album" 2993voice: "Plnou cestu"
3192new: "Pro celé album" 2994new: "Plnou cestu"
3193 2995
3194id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2996id: LANG_REMOVE
3195desc: in browse_id3 2997desc: in playlist viewer on+play menu
3196eng: "[Track gain]" 2998eng: "Remove"
3197voice: 2999voice: "Smazat"
3198new: "[Hlasitost skl.]" 3000new: "Smazat"
3199 3001
3200id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3002id: LANG_FILE_OPTIONS
3201desc: in browse_id3 3003desc: in playlist viewer on+play menu
3202eng: "[Album gain]" 3004eng: "File Options"
3203voice: 3005voice: "Vlastnosti souborů"
3204new: "[Hlasitost alba]" 3006new: "Vlastnosti souborů"
3205 3007
3206id: LANG_ID3_NO_GAIN 3008## plugin loader, filetypes
3207desc: DEPRECATED
3208eng: ""
3209voice:
3210new: ""
3211 3009
3212id: LANG_BIDI_SUPPORT 3010id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3213desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3011desc: Plugin open error message
3214eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3012eng: "Can't open %s"
3215voice: 3013voice: ""
3216new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" 3014new: "Chyba pi otrní %s"
3217 3015
3218id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3016id: LANG_READ_FAILED
3219desc: in browse_id3 3017desc: There was an error reading a file
3220eng: "Pre-amp" 3018eng: "Failed reading %s"
3221voice: "Předzesílení" 3019voice: ""
3222new: "edzesílení" 3020new: "Chyba čtení %s"
3223 3021
3224id: LANG_UNIT_DB 3022id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3225desc: in browse_id3 3023desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3226eng: "dB" 3024eng: "Incompatible model"
3227voice: 3025voice: ""
3228new: "dB" 3026new: "Nekompatibilní model"
3229 3027
3230id: LANG_ID3_VBR 3028id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3231desc: in browse_id3 3029desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3232eng: " (VBR)" 3030eng: "Incompatible version"
3233voice: 3031voice: ""
3234new: " (VBR)" 3032new: "Nekompatibilní verze"
3235 3033
3236id: LANG_BEEP 3034id: LANG_PLUGIN_ERROR
3237desc: in playback settings 3035desc: The plugin return an error code
3238eng: "Beep volume" 3036eng: "Plugin returned error"
3239voice: "Hlasitost pípnutí" 3037voice: ""
3240new: "Hlasitost ppnutí" 3038new: "Plugin vrtil chybu"
3241 3039
3242id: LANG_WEAK 3040id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3243desc: in beep volume in playback settings 3041desc: Extension array full
3244eng: "Weak" 3042eng: "Extension array full"
3245voice: "Nízká" 3043voice: ""
3246new: "Nízk" 3044new: "Seznam přípon je pln"
3247 3045
3248id: LANG_MODERATE 3046id: LANG_FILETYPES_FULL
3249desc: in beep volume in playback settings 3047desc: Filetype array full
3250eng: "Moderate" 3048eng: "Filetype array full"
3251voice: "Střední" 3049voice: ""
3252new: "Stedn" 3050new: "Seznam typ souborů je pln"
3253 3051
3254id: LANG_STRONG 3052id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3255desc: in beep volume in playback settings 3053desc: Viewer plugin name too long
3256eng: "Strong" 3054eng: "Plugin name too long"
3257voice: "Vysoká" 3055voice: ""
3258new: "Vysok" 3056new: "Přiliš dlouh jméno pluginu"
3259 3057
3260id: LANG_REPEAT_AB 3058id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3261desc: repeat one song 3059desc: Filetype string buffer empty
3262eng: "A-B" 3060eng: "Filetype string buffer empty"
3263voice: "A-B" 3061voice: ""
3264new: "A-B" 3062new: "Seznam typů souborů je prázdný"
3063
3064## misc
3065
3066id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3067desc: possible answers to resume question
3068eng: "(PLAY/STOP)"
3069voice: ""
3070new: "(PLAY/STOP)"