summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Parker <rockbox@aeparker.com>2010-01-09 23:08:51 +0000
committerAlex Parker <rockbox@aeparker.com>2010-01-09 23:08:51 +0000
commitbd5b9987d0214795e548886a7a43dc45f4621cf4 (patch)
tree13f3d4c026b7ca682aca768c3889d3717aba86cc /apps
parent76d04834c103abc99249a2452976cd30b585ef5d (diff)
downloadrockbox-bd5b9987d0214795e548886a7a43dc45f4621cf4.tar.gz
rockbox-bd5b9987d0214795e548886a7a43dc45f4621cf4.zip
Update Esperanto and add Slovak languages:
Esperanto FS#10895 by Wilfred Hughes. Slovak FS#10903 by Peter Lecký. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@24209 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/SOURCES1
-rw-r--r--apps/lang/esperanto.lang1559
-rw-r--r--apps/lang/slovak.lang13230
3 files changed, 13801 insertions, 989 deletions
diff --git a/apps/lang/SOURCES b/apps/lang/SOURCES
index 3b11eb0ba8..a08cca1d13 100644
--- a/apps/lang/SOURCES
+++ b/apps/lang/SOURCES
@@ -25,6 +25,7 @@ portugues-brasileiro.lang
25portugues.lang 25portugues.lang
26romaneste.lang 26romaneste.lang
27russian.lang 27russian.lang
28slovak.lang
28slovenscina.lang 29slovenscina.lang
29srpski.lang 30srpski.lang
30svenska.lang 31svenska.lang
diff --git a/apps/lang/esperanto.lang b/apps/lang/esperanto.lang
index 629d03f751..6bb52ccb06 100644
--- a/apps/lang/esperanto.lang
+++ b/apps/lang/esperanto.lang
@@ -16,6 +16,7 @@
16# 16#
17# Esperanto language file, translated by: 17# Esperanto language file, translated by:
18# - Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com) 18# - Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
19# updated by Wilfred Hughes (yowilfred+rockbox@gmail.com)
19# 20#
20# Original Release: 04/06/06 21# Original Release: 04/06/06
21# Last Update: 04/06/06 22# Last Update: 04/06/06
@@ -79,20 +80,6 @@
79 </voice> 80 </voice>
80</phrase> 81</phrase>
81<phrase> 82<phrase>
82 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
83 desc: in settings_menu
84 user: core
85 <source>
86 *: "Ask"
87 </source>
88 <dest>
89 *: "Demandi"
90 </dest>
91 <voice>
92 *: "Demandi"
93 </voice>
94</phrase>
95<phrase>
96 id: LANG_ALWAYS 83 id: LANG_ALWAYS
97 desc: used in various places 84 desc: used in various places
98 user: core 85 user: core
@@ -125,13 +112,16 @@
125 desc: in shutdown screen 112 desc: in shutdown screen
126 user: core 113 user: core
127 <source> 114 <source>
128 *: "Press OFF to shut down" 115 *: none
116 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
129 </source> 117 </source>
130 <dest> 118 <dest>
131 *: "Pesu OFF por malŝalti" 119 *: none
120 soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
132 </dest> 121 </dest>
133 <voice> 122 <voice>
134 *: "" 123 *: none
124 soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
135 </voice> 125 </voice>
136</phrase> 126</phrase>
137<phrase> 127<phrase>
@@ -150,16 +140,19 @@
150</phrase> 140</phrase>
151<phrase> 141<phrase>
152 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 142 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
153 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 143 desc: deprecated
154 user: core 144 user: core
155 <source> 145 <source>
156 *: "Restarting playback..." 146 *: none
147 swcodec: ""
157 </source> 148 </source>
158 <dest> 149 <dest>
159 *: "Restartanta la legon..." 150 *: none
151 swcodec: ""
160 </dest> 152 </dest>
161 <voice> 153 <voice>
162 *: "" 154 *: none
155 swcodec: ""
163 </voice> 156 </voice>
164</phrase> 157</phrase>
165<phrase> 158<phrase>
@@ -167,27 +160,16 @@
167 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 160 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
168 user: core 161 user: core
169 <source> 162 <source>
170 *: "Please remove inserted MMC" 163 *: none
171 </source> 164 ondio*: "Please remove inserted MMC"
172 <dest>
173 *: "Retiru enmetata MMCan karton"
174 </dest>
175 <voice>
176 *: "Retiru enmetata MMCan karton"
177 </voice>
178</phrase>
179<phrase>
180 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
181 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
182 user: core
183 <source>
184 *: "Canceled"
185 </source> 165 </source>
186 <dest> 166 <dest>
187 *: "Malvalidigita" 167 *: none
168 ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
188 </dest> 169 </dest>
189 <voice> 170 <voice>
190 *: "" 171 *: none
172 ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
191 </voice> 173 </voice>
192</phrase> 174</phrase>
193<phrase> 175<phrase>
@@ -265,13 +247,13 @@
265 desc: in the main menu 247 desc: in the main menu
266 user: core 248 user: core
267 <source> 249 <source>
268 *: "Browse Themes" 250 *: "Browse Theme Files"
269 </source> 251 </source>
270 <dest> 252 <dest>
271 *: "Foliumi Temojn" 253 *: "Foliumi Temajn Dosierojn"
272 </dest> 254 </dest>
273 <voice> 255 <voice>
274 *: "Foliumi Temojn" 256 *: "Foliumi Temojn Dosierojn"
275 </voice> 257 </voice>
276</phrase> 258</phrase>
277<phrase> 259<phrase>
@@ -279,13 +261,16 @@
279 desc: in the main menu 261 desc: in the main menu
280 user: core 262 user: core
281 <source> 263 <source>
282 *: "FM Radio" 264 *: none
265 radio: "FM Radio"
283 </source> 266 </source>
284 <dest> 267 <dest>
285 *: "FMa Radio" 268 *: none
269 radio: "FMa Radio"
286 </dest> 270 </dest>
287 <voice> 271 <voice>
288 *: "FMa Radio" 272 *: none
273 radio: "FMa Radio"
289 </voice> 274 </voice>
290</phrase> 275</phrase>
291<phrase> 276<phrase>
@@ -293,27 +278,16 @@
293 desc: in the main menu 278 desc: in the main menu
294 user: core 279 user: core
295 <source> 280 <source>
296 *: "Recording" 281 *: none
297 </source> 282 recording: "Recording"
298 <dest>
299 *: "Rikordanta"
300 </dest>
301 <voice>
302 *: "Rikordanta"
303 </voice>
304</phrase>
305<phrase>
306 id: LANG_PLAYLIST_MENU
307 desc: in the main menu
308 user: core
309 <source>
310 *: "Playlist Options"
311 </source> 283 </source>
312 <dest> 284 <dest>
313 *: "Leglista Opcioj" 285 *: none
286 recording: "Rikordanta"
314 </dest> 287 </dest>
315 <voice> 288 <voice>
316 *: "Leglista Opcioj" 289 *: none
290 recording: "Rikordanta"
317 </voice> 291 </voice>
318</phrase> 292</phrase>
319<phrase> 293<phrase>
@@ -321,27 +295,13 @@
321 desc: in the main menu 295 desc: in the main menu
322 user: core 296 user: core
323 <source> 297 <source>
324 *: "Browse Plugins" 298 *: "Plugins"
325 </source>
326 <dest>
327 *: "Foliumi Kromprogramojn"
328 </dest>
329 <voice>
330 *: "Foliumi Kromprogramojn"
331 </voice>
332</phrase>
333<phrase>
334 id: LANG_INFO
335 desc: in the main menu
336 user: core
337 <source>
338 *: "Info"
339 </source> 299 </source>
340 <dest> 300 <dest>
341 *: "Informoj" 301 *: "Kromprogramojn"
342 </dest> 302 </dest>
343 <voice> 303 <voice>
344 *: "Informoj" 304 *: "Kromprogramojn"
345 </voice> 305 </voice>
346</phrase> 306</phrase>
347<phrase> 307<phrase>
@@ -349,13 +309,16 @@
349 desc: in main menu 309 desc: in main menu
350 user: core 310 user: core
351 <source> 311 <source>
352 *: "Shut down" 312 *: none
313 soft_shutdown: "Shut down"
353 </source> 314 </source>
354 <dest> 315 <dest>
355 *: "Malŝalti" 316 *: none
317 soft_shutdown: "Malŝalti"
356 </dest> 318 </dest>
357 <voice> 319 <voice>
358 *: "Malŝalti" 320 *: none
321 soft_shutdown: "Malŝalti"
359 </voice> 322 </voice>
360</phrase> 323</phrase>
361<phrase> 324<phrase>
@@ -415,34 +378,6 @@
415 </voice> 378 </voice>
416</phrase> 379</phrase>
417<phrase> 380<phrase>
418 id: LANG_CHANNEL_MENU
419 desc: in sound_settings
420 user: core
421 <source>
422 *: "Channels"
423 </source>
424 <dest>
425 *: "Kanaloj"
426 </dest>
427 <voice>
428 *: "Kanaloj"
429 </voice>
430</phrase>
431<phrase>
432 id: LANG_CHANNEL
433 desc: in sound_settings
434 user: core
435 <source>
436 *: "Channel Configuration"
437 </source>
438 <dest>
439 *: "Kanala Formo"
440 </dest>
441 <voice>
442 *: ""
443 </voice>
444</phrase>
445<phrase>
446 id: LANG_CHANNEL_STEREO 381 id: LANG_CHANNEL_STEREO
447 desc: in sound_settings 382 desc: in sound_settings
448 user: core 383 user: core
@@ -545,13 +480,16 @@
545 desc: in sound_settings 480 desc: in sound_settings
546 user: core 481 user: core
547 <source> 482 <source>
548 *: "Loudness" 483 *: none
484 masf: "Loudness"
549 </source> 485 </source>
550 <dest> 486 <dest>
551 *: "Laŭto" 487 *: none
488 masf: "Laŭto"
552 </dest> 489 </dest>
553 <voice> 490 <voice>
554 *: "Laŭto" 491 *: none
492 masf: "Laŭto"
555 </voice> 493 </voice>
556</phrase> 494</phrase>
557<phrase> 495<phrase>
@@ -559,13 +497,16 @@
559 desc: in sound_settings 497 desc: in sound_settings
560 user: core 498 user: core
561 <source> 499 <source>
562 *: "Auto Volume" 500 *: none
501 masf: "Auto Volume"
563 </source> 502 </source>
564 <dest> 503 <dest>
565 *: "Aŭtomata Volumeno" 504 *: none
505 masf: "Aŭtomata Volumeno"
566 </dest> 506 </dest>
567 <voice> 507 <voice>
568 *: "Aŭtomata Volumeno" 508 *: none
509 masf: "Aŭtomata Volumeno"
569 </voice> 510 </voice>
570</phrase> 511</phrase>
571<phrase> 512<phrase>
@@ -573,13 +514,16 @@
573 desc: in sound_settings 514 desc: in sound_settings
574 user: core 515 user: core
575 <source> 516 <source>
576 *: "AV Decay Time" 517 *: none
518 masf: "AV Decay Time"
577 </source> 519 </source>
578 <dest> 520 <dest>
579 *: "Averaĝa Kadukiĝa Tempo" 521 *: none
522 masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
580 </dest> 523 </dest>
581 <voice> 524 <voice>
582 *: "" 525 *: none
526 masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
583 </voice> 527 </voice>
584</phrase> 528</phrase>
585<phrase> 529<phrase>
@@ -587,13 +531,16 @@
587 desc: in sound settings 531 desc: in sound settings
588 user: core 532 user: core
589 <source> 533 <source>
590 *: "Super Bass" 534 *: none
535 masf: "Super Bass"
591 </source> 536 </source>
592 <dest> 537 <dest>
593 *: "Supra Baso" 538 *: none
539 masf: "Supra Baso"
594 </dest> 540 </dest>
595 <voice> 541 <voice>
596 *: "Supra Baso" 542 *: none
543 masf: "Supra Baso"
597 </voice> 544 </voice>
598</phrase> 545</phrase>
599<phrase> 546<phrase>
@@ -601,13 +548,16 @@
601 desc: in sound settings 548 desc: in sound settings
602 user: core 549 user: core
603 <source> 550 <source>
604 *: "MDB Enable" 551 *: none
552 masf: "MDB Enable"
605 </source> 553 </source>
606 <dest> 554 <dest>
607 *: "MDB Ebligi" 555 *: none
556 masf: "MDB Ebligi"
608 </dest> 557 </dest>
609 <voice> 558 <voice>
610 *: "MDB Ebligi" 559 *: none
560 masf: "MDB Ebligi"
611 </voice> 561 </voice>
612</phrase> 562</phrase>
613<phrase> 563<phrase>
@@ -615,13 +565,16 @@
615 desc: in sound settings 565 desc: in sound settings
616 user: core 566 user: core
617 <source> 567 <source>
618 *: "MDB Strength" 568 *: none
569 masf: "MDB Strength"
619 </source> 570 </source>
620 <dest> 571 <dest>
621 *: "MDB Forto" 572 *: none
573 masf: "MDB Forto"
622 </dest> 574 </dest>
623 <voice> 575 <voice>
624 *: "MDB Forto" 576 *: none
577 masf: "MDB Forto"
625 </voice> 578 </voice>
626</phrase> 579</phrase>
627<phrase> 580<phrase>
@@ -629,13 +582,16 @@
629 desc: in sound settings 582 desc: in sound settings
630 user: core 583 user: core
631 <source> 584 <source>
632 *: "MDB Harmonics" 585 *: none
586 masf: "MDB Harmonics"
633 </source> 587 </source>
634 <dest> 588 <dest>
635 *: "MDB Harmonoj" 589 *: none
590 masf: "MDB Harmonoj"
636 </dest> 591 </dest>
637 <voice> 592 <voice>
638 *: "MDB Harmonoj" 593 *: none
594 masf: "MDB Harmonoj"
639 </voice> 595 </voice>
640</phrase> 596</phrase>
641<phrase> 597<phrase>
@@ -643,13 +599,16 @@
643 desc: in sound settings 599 desc: in sound settings
644 user: core 600 user: core
645 <source> 601 <source>
646 *: "MDB Center Frequency" 602 *: none
603 masf: "MDB Centre Frequency"
647 </source> 604 </source>
648 <dest> 605 <dest>
649 *: "MDB Centra Frekvenco" 606 *: none
607 masf: "MDB Centra Frekvenco"
650 </dest> 608 </dest>
651 <voice> 609 <voice>
652 *: "MDB Center Frekvenco" 610 *: none
611 masf: "MDB Center Frekvenco"
653 </voice> 612 </voice>
654</phrase> 613</phrase>
655<phrase> 614<phrase>
@@ -657,13 +616,16 @@
657 desc: in sound settings 616 desc: in sound settings
658 user: core 617 user: core
659 <source> 618 <source>
660 *: "MDB Shape" 619 *: none
620 masf: "MDB Shape"
661 </source> 621 </source>
662 <dest> 622 <dest>
663 *: "MDB Formo" 623 *: none
624 masf: "MDB Formo"
664 </dest> 625 </dest>
665 <voice> 626 <voice>
666 *: "MDB Formo" 627 *: none
628 masf: "MDB Formo"
667 </voice> 629 </voice>
668</phrase> 630</phrase>
669<phrase> 631<phrase>
@@ -671,13 +633,16 @@
671 desc: in sound settings 633 desc: in sound settings
672 user: core 634 user: core
673 <source> 635 <source>
674 *: "Crossfeed" 636 *: none
637 swcodec: "Crossfeed"
675 </source> 638 </source>
676 <dest> 639 <dest>
677 *: "Transmikso" 640 *: none
641 swcodec: "Transmikso"
678 </dest> 642 </dest>
679 <voice> 643 <voice>
680 *: "Transmikso" 644 *: none
645 swcodec: "Transmikso"
681 </voice> 646 </voice>
682</phrase> 647</phrase>
683<phrase> 648<phrase>
@@ -685,13 +650,16 @@
685 desc: in the sound settings menu 650 desc: in the sound settings menu
686 user: core 651 user: core
687 <source> 652 <source>
688 *: "Equalizer" 653 *: none
654 swcodec: "Equalizer"
689 </source> 655 </source>
690 <dest> 656 <dest>
691 *: "Egalilo" 657 *: none
658 swcodec: "Egalilo"
692 </dest> 659 </dest>
693 <voice> 660 <voice>
694 *: "Egalilo" 661 *: none
662 swcodec: "Egalilo"
695 </voice> 663 </voice>
696</phrase> 664</phrase>
697<phrase> 665<phrase>
@@ -699,13 +667,13 @@
699 desc: in settings_menu() 667 desc: in settings_menu()
700 user: core 668 user: core
701 <source> 669 <source>
702 *: "Playback" 670 *: "Playback Settings"
703 </source> 671 </source>
704 <dest> 672 <dest>
705 *: "Lego" 673 *: "Agordoj de Lego"
706 </dest> 674 </dest>
707 <voice> 675 <voice>
708 *: "Lego" 676 *: "Agordoj de Lego"
709 </voice> 677 </voice>
710</phrase> 678</phrase>
711<phrase> 679<phrase>
@@ -738,7 +706,7 @@
738</phrase> 706</phrase>
739<phrase> 707<phrase>
740 id: LANG_SYSTEM 708 id: LANG_SYSTEM
741 desc: in settings_menu() 709 desc: in the main menu and settings menu
742 user: core 710 user: core
743 <source> 711 <source>
744 *: "System" 712 *: "System"
@@ -807,20 +775,6 @@
807 </voice> 775 </voice>
808</phrase> 776</phrase>
809<phrase> 777<phrase>
810 id: LANG_FIRMWARE
811 desc: in the main menu
812 user: core
813 <source>
814 *: "Browse Firmwares"
815 </source>
816 <dest>
817 *: "Foliumi Firmvarojn"
818 </dest>
819 <voice>
820 *: "Foliumi Firmvarojn"
821 </voice>
822</phrase>
823<phrase>
824 id: LANG_RESET 778 id: LANG_RESET
825 desc: in system_settings_menu() 779 desc: in system_settings_menu()
826 user: core 780 user: core
@@ -835,63 +789,6 @@
835 </voice> 789 </voice>
836</phrase> 790</phrase>
837<phrase> 791<phrase>
838 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
839 desc: confirm to reset settings
840 user: core
841 <source>
842 *: "Are You Sure?"
843 </source>
844 <dest>
845 *: "Ĉu vi estas certa?"
846 </dest>
847 <voice>
848 *: ""
849 </voice>
850</phrase>
851<phrase>
852 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
853 desc: Generic archosrecorder string to use to confirm
854 user: core
855 <source>
856 *: "PLAY = Yes"
857 </source>
858 <dest>
859 *: "LEGI = Jes"
860 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jes"
861 </dest>
862 <voice>
863 *: ""
864 </voice>
865</phrase>
866<phrase>
867 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
868 desc: Generic archosrecorder string to use to cancel
869 user: core
870 <source>
871 *: "Any Other = No"
872 </source>
873 <dest>
874 *: "Alia Ajn = Ne"
875 </dest>
876 <voice>
877 *: ""
878 </voice>
879</phrase>
880<phrase>
881 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
882 desc: visual confirmation after settings reset
883 user: core
884 <source>
885 *: "Settings"
886 </source>
887 <dest>
888 *: "Agordaĵoj"
889 </dest>
890 <voice>
891 *: ""
892 </voice>
893</phrase>
894<phrase>
895 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 792 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
896 desc: visual confirmation after settings reset 793 desc: visual confirmation after settings reset
897 user: core 794 user: core
@@ -906,20 +803,6 @@
906 </voice> 803 </voice>
907</phrase> 804</phrase>
908<phrase> 805<phrase>
909 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
910 desc: Visual confirmation of cancelation
911 user: core
912 <source>
913 *: "Canceled"
914 </source>
915 <dest>
916 *: "Malvalidigita"
917 </dest>
918 <voice>
919 *: ""
920 </voice>
921</phrase>
922<phrase>
923 id: LANG_SAVE_SETTINGS 806 id: LANG_SAVE_SETTINGS
924 desc: in system_settings_menu() 807 desc: in system_settings_menu()
925 user: core 808 user: core
@@ -934,87 +817,20 @@
934 </voice> 817 </voice>
935</phrase> 818</phrase>
936<phrase> 819<phrase>
937 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
938 desc: displayed if save settings has failed
939 user: core
940 <source>
941 *: "Save Failed"
942 </source>
943 <dest>
944 *: "Surdiskigo Malsukcesis"
945 </dest>
946 <voice>
947 *: ""
948 </voice>
949</phrase>
950<phrase>
951 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
952 desc: if save settings has failed
953 user: core
954 <source>
955 *: "Partition?"
956 </source>
957 <dest>
958 *: "Apartigi?"
959 </dest>
960 <voice>
961 *: ""
962 </voice>
963</phrase>
964<phrase>
965 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
966 desc: displayed if save settings has failed
967 user: core
968 <source>
969 *: "Save Failed"
970 </source>
971 <dest>
972 *: "Surdiskigo Malsukcesis"
973 </dest>
974 <voice>
975 *: ""
976 </voice>
977</phrase>
978<phrase>
979 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
980 desc: if save settings has failed
981 user: core
982 <source>
983 *: "No partition?"
984 </source>
985 <dest>
986 *: "Neniu apartigo?"
987 </dest>
988 <voice>
989 *: ""
990 </voice>
991</phrase>
992<phrase>
993 id: LANG_RECORDING_MENU
994 desc: in the recording sub menu
995 user: core
996 <source>
997 *: "Recording Screen"
998 </source>
999 <dest>
1000 *: "Rikordanta Ekrano"
1001 </dest>
1002 <voice>
1003 *: "Rikordanta Ekrano"
1004 </voice>
1005</phrase>
1006<phrase>
1007 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 820 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1008 desc: in the main menu 821 desc: in the main menu
1009 user: core 822 user: core
1010 <source> 823 <source>
1011 *: "Recording Settings" 824 *: none
825 recording: "Recording Settings"
1012 </source> 826 </source>
1013 <dest> 827 <dest>
1014 *: "Registranta Agordaĵojn" 828 *: none
829 recording: "Registranta Agordaĵojn"
1015 </dest> 830 </dest>
1016 <voice> 831 <voice>
1017 *: "Registranta Agordaĵojn" 832 *: none
833 recording: "Registranta Agordaĵojn"
1018 </voice> 834 </voice>
1019</phrase> 835</phrase>
1020<phrase> 836<phrase>
@@ -1022,13 +838,16 @@
1022 desc: in the equalizer settings menu 838 desc: in the equalizer settings menu
1023 user: core 839 user: core
1024 <source> 840 <source>
1025 *: "Enable EQ" 841 *: none
842 swcodec: "Enable EQ"
1026 </source> 843 </source>
1027 <dest> 844 <dest>
1028 *: "Ebligi EQ" 845 *: none
846 swcodec: "Ebligi EQ"
1029 </dest> 847 </dest>
1030 <voice> 848 <voice>
1031 *: "Ebligi egalilon" 849 *: none
850 swcodec: "Ebligi egalilon"
1032 </voice> 851 </voice>
1033</phrase> 852</phrase>
1034<phrase> 853<phrase>
@@ -1036,13 +855,16 @@
1036 desc: in the equalizer settings menu 855 desc: in the equalizer settings menu
1037 user: core 856 user: core
1038 <source> 857 <source>
1039 *: "Graphical EQ" 858 *: none
859 swcodec: "Graphical EQ"
1040 </source> 860 </source>
1041 <dest> 861 <dest>
1042 *: "Grafika EQ" 862 *: none
863 swcodec: "Grafika EQ"
1043 </dest> 864 </dest>
1044 <voice> 865 <voice>
1045 *: "Grafika egalilo" 866 *: none
867 swcodec: "Grafika egalilo"
1046 </voice> 868 </voice>
1047</phrase> 869</phrase>
1048<phrase> 870<phrase>
@@ -1050,13 +872,16 @@
1050 desc: in eq settings 872 desc: in eq settings
1051 user: core 873 user: core
1052 <source> 874 <source>
1053 *: "Precut" 875 *: none
876 swcodec: "Precut"
1054 </source> 877 </source>
1055 <dest> 878 <dest>
1056 *: "Antaŭtranĉo" 879 *: none
880 swcodec: "Antaŭtranĉo"
1057 </dest> 881 </dest>
1058 <voice> 882 <voice>
1059 *: "Antaŭtranĉo" 883 *: none
884 swcodec: "Antaŭtranĉo"
1060 </voice> 885 </voice>
1061</phrase> 886</phrase>
1062<phrase> 887<phrase>
@@ -1064,13 +889,16 @@
1064 desc: in the equalizer settings menu 889 desc: in the equalizer settings menu
1065 user: core 890 user: core
1066 <source> 891 <source>
1067 *: "Simple EQ Settings" 892 *: none
893 swcodec: "Simple EQ Settings"
1068 </source> 894 </source>
1069 <dest> 895 <dest>
1070 *: "Simpla EQ Agordaĵoj" 896 *: none
897 swcodec: "Simpla EQ Agordaĵoj"
1071 </dest> 898 </dest>
1072 <voice> 899 <voice>
1073 *: "Simpla egalilo Agordaĵoj" 900 *: none
901 swcodec: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
1074 </voice> 902 </voice>
1075</phrase> 903</phrase>
1076<phrase> 904<phrase>
@@ -1078,13 +906,16 @@
1078 desc: in the equalizer settings menu 906 desc: in the equalizer settings menu
1079 user: core 907 user: core
1080 <source> 908 <source>
1081 *: "Advanced EQ Settings" 909 *: none
910 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1082 </source> 911 </source>
1083 <dest> 912 <dest>
1084 *: "Progresinta EQ Agordaĵoj" 913 *: none
914 swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1085 </dest> 915 </dest>
1086 <voice> 916 <voice>
1087 *: "Progresinta EQ Agordaĵoj" 917 *: none
918 swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1088 </voice> 919 </voice>
1089</phrase> 920</phrase>
1090<phrase> 921<phrase>
@@ -1092,13 +923,16 @@
1092 desc: in the equalizer settings menu 923 desc: in the equalizer settings menu
1093 user: core 924 user: core
1094 <source> 925 <source>
1095 *: "Save EQ Preset" 926 *: none
927 swcodec: "Save EQ Preset"
1096 </source> 928 </source>
1097 <dest> 929 <dest>
1098 *: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn" 930 *: none
931 swcodec: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
1099 </dest> 932 </dest>
1100 <voice> 933 <voice>
1101 *: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn" 934 *: none
935 swcodec: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
1102 </voice> 936 </voice>
1103</phrase> 937</phrase>
1104<phrase> 938<phrase>
@@ -1106,13 +940,16 @@
1106 desc: in the equalizer settings menu 940 desc: in the equalizer settings menu
1107 user: core 941 user: core
1108 <source> 942 <source>
1109 *: "Browse EQ Presets" 943 *: none
944 swcodec: "Browse EQ Presets"
1110 </source> 945 </source>
1111 <dest> 946 <dest>
1112 *: "Foliumi EQ Agordaĵojn" 947 *: none
948 swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1113 </dest> 949 </dest>
1114 <voice> 950 <voice>
1115 *: "Foliumi EQ Agordaĵojn" 951 *: none
952 swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1116 </voice> 953 </voice>
1117</phrase> 954</phrase>
1118<phrase> 955<phrase>
@@ -1120,13 +957,16 @@
1120 desc: in the equalizer settings menu 957 desc: in the equalizer settings menu
1121 user: core 958 user: core
1122 <source> 959 <source>
1123 *: "Edit mode: %s" 960 *: none
961 swcodec: "Edit mode: %s"
1124 </source> 962 </source>
1125 <dest> 963 <dest>
1126 *: "Eldona Reĝimo: %s" 964 *: none
965 swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
1127 </dest> 966 </dest>
1128 <voice> 967 <voice>
1129 *: "" 968 *: none
969 swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
1130 </voice> 970 </voice>
1131</phrase> 971</phrase>
1132<phrase> 972<phrase>
@@ -1134,13 +974,16 @@
1134 desc: in the equalizer settings menu 974 desc: in the equalizer settings menu
1135 user: core 975 user: core
1136 <source> 976 <source>
1137 *: "%d Hz Band Gain" 977 *: none
978 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1138 </source> 979 </source>
1139 <dest> 980 <dest>
1140 *: "%d Hz Strio Gajno" 981 *: none
982 swcodec: "%d Hz Strio Gajno"
1141 </dest> 983 </dest>
1142 <voice> 984 <voice>
1143 *: "" 985 *: none
986 swcodec: "herco strio gajno"
1144 </voice> 987 </voice>
1145</phrase> 988</phrase>
1146<phrase> 989<phrase>
@@ -1148,13 +991,16 @@
1148 desc: in the equalizer settings menu 991 desc: in the equalizer settings menu
1149 user: core 992 user: core
1150 <source> 993 <source>
1151 *: "Low Shelf Filter" 994 *: none
995 swcodec: "Low Shelf Filter"
1152 </source> 996 </source>
1153 <dest> 997 <dest>
1154 *: "Malakuta Filtrilo" 998 *: none
999 swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1155 </dest> 1000 </dest>
1156 <voice> 1001 <voice>
1157 *: "Malakuta Filtrilo" 1002 *: none
1003 swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1158 </voice> 1004 </voice>
1159</phrase> 1005</phrase>
1160<phrase> 1006<phrase>
@@ -1162,13 +1008,16 @@
1162 desc: in the equalizer settings menu 1008 desc: in the equalizer settings menu
1163 user: core 1009 user: core
1164 <source> 1010 <source>
1165 *: "Peak Filter %d" 1011 *: none
1012 swcodec: "Peak Filter %d"
1166 </source> 1013 </source>
1167 <dest> 1014 <dest>
1168 *: "Pinta Filtrilo %d" 1015 *: none
1016 swcodec: "Pinta Filtrilo %d"
1169 </dest> 1017 </dest>
1170 <voice> 1018 <voice>
1171 *: "Pinta filtrilo" 1019 *: none
1020 swcodec: "Pinta filtrilo"
1172 </voice> 1021 </voice>
1173</phrase> 1022</phrase>
1174<phrase> 1023<phrase>
@@ -1176,13 +1025,16 @@
1176 desc: in the equalizer settings menu 1025 desc: in the equalizer settings menu
1177 user: core 1026 user: core
1178 <source> 1027 <source>
1179 *: "High Shelf Filter" 1028 *: none
1029 swcodec: "High Shelf Filter"
1180 </source> 1030 </source>
1181 <dest> 1031 <dest>
1182 *: "Akuta Filtrilo" 1032 *: none
1033 swcodec: "Akuta Filtrilo"
1183 </dest> 1034 </dest>
1184 <voice> 1035 <voice>
1185 *: "Akuta Filtrilo" 1036 *: none
1037 swcodec: "Akuta Filtrilo"
1186 </voice> 1038 </voice>
1187</phrase> 1039</phrase>
1188<phrase> 1040<phrase>
@@ -1190,13 +1042,16 @@
1190 desc: in the equalizer settings menu 1042 desc: in the equalizer settings menu
1191 user: core 1043 user: core
1192 <source> 1044 <source>
1193 *: "Cutoff Frequency" 1045 *: none
1046 swcodec: "Cutoff Frequency"
1194 </source> 1047 </source>
1195 <dest> 1048 <dest>
1196 *: "Tranĉa Frekvenco" 1049 *: none
1050 swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1197 </dest> 1051 </dest>
1198 <voice> 1052 <voice>
1199 *: "Tranĉa Frekvenco" 1053 *: none
1054 swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1200 </voice> 1055 </voice>
1201</phrase> 1056</phrase>
1202<phrase> 1057<phrase>
@@ -1204,13 +1059,16 @@
1204 desc: in the equalizer settings menu 1059 desc: in the equalizer settings menu
1205 user: core 1060 user: core
1206 <source> 1061 <source>
1207 *: "Center Frequency" 1062 *: none
1063 swcodec: "Centre Frequency"
1208 </source> 1064 </source>
1209 <dest> 1065 <dest>
1210 *: "Centro Frekvenco" 1066 *: none
1067 swcodec: "Centro Frekvenco"
1211 </dest> 1068 </dest>
1212 <voice> 1069 <voice>
1213 *: "Centro Frekvenco" 1070 *: none
1071 swcodec: "Centro Frekvenco"
1214 </voice> 1072 </voice>
1215</phrase> 1073</phrase>
1216<phrase> 1074<phrase>
@@ -1218,27 +1076,16 @@
1218 desc: in the equalizer settings menu 1076 desc: in the equalizer settings menu
1219 user: core 1077 user: core
1220 <source> 1078 <source>
1221 *: "Q" 1079 *: none
1222 </source> 1080 swcodec: "Q"
1223 <dest>
1224 *: "Q"
1225 </dest>
1226 <voice>
1227 *: "Q"
1228 </voice>
1229</phrase>
1230<phrase>
1231 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1232 desc: in the equalizer settings menu
1233 user: core
1234 <source>
1235 *: "Gain"
1236 </source> 1081 </source>
1237 <dest> 1082 <dest>
1238 *: "Gajno" 1083 *: none
1084 swcodec: "Q"
1239 </dest> 1085 </dest>
1240 <voice> 1086 <voice>
1241 *: "Gajno" 1087 *: none
1088 swcodec: "Q"
1242 </voice> 1089 </voice>
1243</phrase> 1090</phrase>
1244<phrase> 1091<phrase>
@@ -1312,22 +1159,8 @@
1312 </voice> 1159 </voice>
1313</phrase> 1160</phrase>
1314<phrase> 1161<phrase>
1315 id: LANG_INFO_MENU
1316 desc: in the info menu
1317 user: core
1318 <source>
1319 *: "Rockbox Info"
1320 </source>
1321 <dest>
1322 *: "Rockbox Informoj"
1323 </dest>
1324 <voice>
1325 *: "Rockbox Informoj"
1326 </voice>
1327</phrase>
1328<phrase>
1329 id: LANG_VERSION 1162 id: LANG_VERSION
1330 desc: in the info menu 1163 desc: in the Rockbox Info screen
1331 user: core 1164 user: core
1332 <source> 1165 <source>
1333 *: "Version" 1166 *: "Version"
@@ -1354,20 +1187,6 @@
1354 </voice> 1187 </voice>
1355</phrase> 1188</phrase>
1356<phrase> 1189<phrase>
1357 id: LANG_USB
1358 desc: deprecated
1359 user:
1360 <source>
1361 *: none
1362 </source>
1363 <dest>
1364 *: none
1365 </dest>
1366 <voice>
1367 *: none
1368 </voice>
1369</phrase>
1370<phrase>
1371 id: LANG_SHUFFLE 1190 id: LANG_SHUFFLE
1372 desc: in settings_menu 1191 desc: in settings_menu
1373 user: core 1192 user: core
@@ -1396,20 +1215,6 @@
1396 </voice> 1215 </voice>
1397</phrase> 1216</phrase>
1398<phrase> 1217<phrase>
1399 id: LANG_REPEAT_ALL
1400 desc: repeat playlist once all songs have completed
1401 user: core
1402 <source>
1403 *: "All"
1404 </source>
1405 <dest>
1406 *: "Ĉiuj"
1407 </dest>
1408 <voice>
1409 *: "Ĉiuj"
1410 </voice>
1411</phrase>
1412<phrase>
1413 id: LANG_REPEAT_ONE 1218 id: LANG_REPEAT_ONE
1414 desc: repeat one song 1219 desc: repeat one song
1415 user: core 1220 user: core
@@ -1425,7 +1230,7 @@
1425</phrase> 1230</phrase>
1426<phrase> 1231<phrase>
1427 id: LANG_REPEAT_AB 1232 id: LANG_REPEAT_AB
1428 desc: repeat one song 1233 desc: repeat range from point A to B
1429 user: core 1234 user: core
1430 <source> 1235 <source>
1431 *: "A-B" 1236 *: "A-B"
@@ -1452,20 +1257,6 @@
1452 </voice> 1257 </voice>
1453</phrase> 1258</phrase>
1454<phrase> 1259<phrase>
1455 id: LANG_RESUME
1456 desc: in settings_menu
1457 user: core
1458 <source>
1459 *: "Resume on Startup"
1460 </source>
1461 <dest>
1462 *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1463 </dest>
1464 <voice>
1465 *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1466 </voice>
1467</phrase>
1468<phrase>
1469 id: LANG_WIND_MENU 1260 id: LANG_WIND_MENU
1470 desc: in the playback sub menu 1261 desc: in the playback sub menu
1471 user: core 1262 user: core
@@ -1485,12 +1276,15 @@
1485 user: core 1276 user: core
1486 <source> 1277 <source>
1487 *: "Anti-Skip Buffer" 1278 *: "Anti-Skip Buffer"
1279 flash_storage: none
1488 </source> 1280 </source>
1489 <dest> 1281 <dest>
1490 *: "Anti-Salta Bufro" 1282 *: "Anti-Salta Bufro"
1283 flash_storage: none
1491 </dest> 1284 </dest>
1492 <voice> 1285 <voice>
1493 *: "Anti-Salta Bufro" 1286 *: "Anti-Salta Bufro"
1287 flash_storage: none
1494 </voice> 1288 </voice>
1495</phrase> 1289</phrase>
1496<phrase> 1290<phrase>
@@ -1526,13 +1320,16 @@
1526 desc: in playback settings 1320 desc: in playback settings
1527 user: core 1321 user: core
1528 <source> 1322 <source>
1529 *: "Crossfade" 1323 *: none
1324 crossfade: "Crossfade"
1530 </source> 1325 </source>
1531 <dest> 1326 <dest>
1532 *: "Transfado" 1327 *: none
1328 crossfade: "Transfado"
1533 </dest> 1329 </dest>
1534 <voice> 1330 <voice>
1535 *: "Transfado" 1331 *: none
1332 crossfade: "Transfado"
1536 </voice> 1333 </voice>
1537</phrase> 1334</phrase>
1538<phrase> 1335<phrase>
@@ -1568,13 +1365,16 @@
1568 desc: in beep volume in playback settings 1365 desc: in beep volume in playback settings
1569 user: core 1366 user: core
1570 <source> 1367 <source>
1571 *: "Weak" 1368 *: none
1369 swcodec: "Weak"
1572 </source> 1370 </source>
1573 <dest> 1371 <dest>
1574 *: "Malforta" 1372 *: none
1373 swcodec: "Malforta"
1575 </dest> 1374 </dest>
1576 <voice> 1375 <voice>
1577 *: "Malforta" 1376 *: none
1377 swcodec: "Malforta"
1578 </voice> 1378 </voice>
1579</phrase> 1379</phrase>
1580<phrase> 1380<phrase>
@@ -1582,13 +1382,16 @@
1582 desc: in beep volume in playback settings 1382 desc: in beep volume in playback settings
1583 user: core 1383 user: core
1584 <source> 1384 <source>
1585 *: "Moderate" 1385 *: none
1386 swcodec: "Moderate"
1586 </source> 1387 </source>
1587 <dest> 1388 <dest>
1588 *: "Meza" 1389 *: none
1390 swcodec: "Meza"
1589 </dest> 1391 </dest>
1590 <voice> 1392 <voice>
1591 *: "Meza" 1393 *: none
1394 swcodec: "Meza"
1592 </voice> 1395 </voice>
1593</phrase> 1396</phrase>
1594<phrase> 1397<phrase>
@@ -1596,13 +1399,16 @@
1596 desc: in beep volume in playback settings 1399 desc: in beep volume in playback settings
1597 user: core 1400 user: core
1598 <source> 1401 <source>
1599 *: "Strong" 1402 *: none
1403 swcodec: "Strong"
1600 </source> 1404 </source>
1601 <dest> 1405 <dest>
1602 *: "Forta" 1406 *: none
1407 swcodec: "Forta"
1603 </dest> 1408 </dest>
1604 <voice> 1409 <voice>
1605 *: "Forta" 1410 *: none
1411 swcodec: "Forta"
1606 </voice> 1412 </voice>
1607</phrase> 1413</phrase>
1608<phrase> 1414<phrase>
@@ -1610,55 +1416,58 @@
1610 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1416 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1611 user: core 1417 user: core
1612 <source> 1418 <source>
1613 *: "Optical Output" 1419 *: none
1420 spdif_power: "Optical Output"
1614 </source> 1421 </source>
1615 <dest> 1422 <dest>
1616 *: "Cifereca Eligo" 1423 *: none
1424 spdif_power: "Cifereca Eligo"
1617 </dest> 1425 </dest>
1618 <voice> 1426 <voice>
1619 *: "Cifereca Eligo" 1427 *: none
1428 spdif_power: "Cifereca Eligo"
1620 </voice> 1429 </voice>
1621</phrase> 1430</phrase>
1622<phrase> 1431<phrase>
1623 id: LANG_ID3_ORDER 1432 id: LANG_ID3_ORDER
1624 desc: in playback settings screen 1433 desc: DEPRECATED
1625 user: core 1434 user: core
1626 <source> 1435 <source>
1627 *: "ID3 Tag Priority" 1436 *: ""
1628 </source> 1437 </source>
1629 <dest> 1438 <dest>
1630 *: "ID3a Etikedo Prioritato" 1439 *: deprecated
1631 </dest> 1440 </dest>
1632 <voice> 1441 <voice>
1633 *: "ID3a Etikedo Prioritato" 1442 *: ""
1634 </voice> 1443 </voice>
1635</phrase> 1444</phrase>
1636<phrase> 1445<phrase>
1637 id: LANG_ID3_V1_FIRST 1446 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1638 desc: in playback settings screen 1447 desc: DEPRECATED
1639 user: core 1448 user: core
1640 <source> 1449 <source>
1641 *: "V1 then V2" 1450 *: ""
1642 </source> 1451 </source>
1643 <dest> 1452 <dest>
1644 *: "V1 poste V2" 1453 *: deprecated
1645 </dest> 1454 </dest>
1646 <voice> 1455 <voice>
1647 *: "Versio unu poste versio du" 1456 *: ""
1648 </voice> 1457 </voice>
1649</phrase> 1458</phrase>
1650<phrase> 1459<phrase>
1651 id: LANG_ID3_V2_FIRST 1460 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1652 desc: in playback settings screen 1461 desc: DEPRECATED
1653 user: core 1462 user: core
1654 <source> 1463 <source>
1655 *: "V2 then V1" 1464 *: ""
1656 </source> 1465 </source>
1657 <dest> 1466 <dest>
1658 *: "V2 poste V1" 1467 *: deprecated
1659 </dest> 1468 </dest>
1660 <voice> 1469 <voice>
1661 *: "Versio du poste versio unu" 1470 *: ""
1662 </voice> 1471 </voice>
1663</phrase> 1472</phrase>
1664<phrase> 1473<phrase>
@@ -1677,30 +1486,16 @@
1677</phrase> 1486</phrase>
1678<phrase> 1487<phrase>
1679 id: LANG_TAGCACHE 1488 id: LANG_TAGCACHE
1680 desc: in tag cache settings 1489 desc: in the main menu and the settings menu
1681 user: core
1682 <source>
1683 *: "Tag Cache"
1684 </source>
1685 <dest>
1686 *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1687 </dest>
1688 <voice>
1689 *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1690 </voice>
1691</phrase>
1692<phrase>
1693 id: LANG_TAGCACHE_DISK
1694 desc: in tag cache settings
1695 user: core 1490 user: core
1696 <source> 1491 <source>
1697 *: "Keep on Disk" 1492 *: "Database"
1698 </source> 1493 </source>
1699 <dest> 1494 <dest>
1700 *: "Ŝargi el Durdisko" 1495 *: "Datumbazo"
1701 </dest> 1496 </dest>
1702 <voice> 1497 <voice>
1703 *: "Ŝargi el Durdisko" 1498 *: "Datumbazo"
1704 </voice> 1499 </voice>
1705</phrase> 1500</phrase>
1706<phrase> 1501<phrase>
@@ -1708,13 +1503,16 @@
1708 desc: in tag cache settings 1503 desc: in tag cache settings
1709 user: core 1504 user: core
1710 <source> 1505 <source>
1711 *: "Load to RAM" 1506 *: none
1507 tc_ramcache: "Load to RAM"
1712 </source> 1508 </source>
1713 <dest> 1509 <dest>
1714 *: "Ŝargi al Ĉefmemoron" 1510 *: none
1511 tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1715 </dest> 1512 </dest>
1716 <voice> 1513 <voice>
1717 *: "Ŝargi al Ĉefmemoron" 1514 *: none
1515 tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1718 </voice> 1516 </voice>
1719</phrase> 1517</phrase>
1720<phrase> 1518<phrase>
@@ -1750,10 +1548,10 @@
1750 desc: while initializing tagcache on boot 1548 desc: while initializing tagcache on boot
1751 user: core 1549 user: core
1752 <source> 1550 <source>
1753 *: "Committing tagcache" 1551 *: "Committing database"
1754 </source> 1552 </source>
1755 <dest> 1553 <dest>
1756 *: "Surdiskiganta Kaŝmemoron de Etikedo" 1554 *: "Surdiskiganta datumbazon"
1757 </dest> 1555 </dest>
1758 <voice> 1556 <voice>
1759 *: "" 1557 *: ""
@@ -1886,20 +1684,6 @@
1886 </voice> 1684 </voice>
1887</phrase> 1685</phrase>
1888<phrase> 1686<phrase>
1889 id: LANG_FILTER_ALL
1890 desc: show all files
1891 user: core
1892 <source>
1893 *: "All"
1894 </source>
1895 <dest>
1896 *: "Ĉiuj"
1897 </dest>
1898 <voice>
1899 *: "Ĉiuj"
1900 </voice>
1901</phrase>
1902<phrase>
1903 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 1687 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1904 desc: show all file types supported by Rockbox 1688 desc: show all file types supported by Rockbox
1905 user: core 1689 user: core
@@ -1928,34 +1712,6 @@
1928 </voice> 1712 </voice>
1929</phrase> 1713</phrase>
1930<phrase> 1714<phrase>
1931 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1932 desc: show only playlist
1933 user: core
1934 <source>
1935 *: "Playlists"
1936 </source>
1937 <dest>
1938 *: "Leglistoj"
1939 </dest>
1940 <voice>
1941 *: "Leglistoj"
1942 </voice>
1943</phrase>
1944<phrase>
1945 id: LANG_FILTER_ID3DB
1946 desc: show ID3 Database
1947 user: core
1948 <source>
1949 *: "ID3 Database"
1950 </source>
1951 <dest>
1952 *: "ID3a Datumbazo"
1953 </dest>
1954 <voice>
1955 *: "ID3a Datumbazo"
1956 </voice>
1957</phrase>
1958<phrase>
1959 id: LANG_FOLLOW 1715 id: LANG_FOLLOW
1960 desc: in settings_menu 1716 desc: in settings_menu
1961 user: core 1717 user: core
@@ -1988,13 +1744,16 @@
1988 desc: in setting_menu() 1744 desc: in setting_menu()
1989 user: core 1745 user: core
1990 <source> 1746 <source>
1991 *: "Browse Fonts" 1747 *: none
1748 lcd_bitmap: "Font"
1992 </source> 1749 </source>
1993 <dest> 1750 <dest>
1994 *: "Foliumi Tiparojn" 1751 *: none
1752 lcd_bitmap: "Tiparo"
1995 </dest> 1753 </dest>
1996 <voice> 1754 <voice>
1997 *: "Foliumi Tiparojn" 1755 *: none
1756 lcd_bitmap: "Tiparo"
1998 </voice> 1757 </voice>
1999</phrase> 1758</phrase>
2000<phrase> 1759<phrase>
@@ -2044,13 +1803,16 @@
2044 desc: in the display sub menu 1803 desc: in the display sub menu
2045 user: core 1804 user: core
2046 <source> 1805 <source>
2047 *: "Remote-LCD Settings" 1806 *: none
1807 remote: "Remote-LCD Settings"
2048 </source> 1808 </source>
2049 <dest> 1809 <dest>
2050 *: "Fora-LCD Agordaĵoj" 1810 *: none
1811 remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2051 </dest> 1812 </dest>
2052 <voice> 1813 <voice>
2053 *: "Fora-LCD Agordaĵoj" 1814 *: none
1815 remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2054 </voice> 1816 </voice>
2055</phrase> 1817</phrase>
2056<phrase> 1818<phrase>
@@ -2072,13 +1834,16 @@
2072 desc: in the display sub menu 1834 desc: in the display sub menu
2073 user: core 1835 user: core
2074 <source> 1836 <source>
2075 *: "Status-/Scrollbar" 1837 *: none
1838 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
2076 </source> 1839 </source>
2077 <dest> 1840 <dest>
2078 *: "Stato-/Rulumskalo" 1841 *: none
1842 lcd_bitmap: "Stato-/Rulumskalo"
2079 </dest> 1843 </dest>
2080 <voice> 1844 <voice>
2081 *: "Stato kaj Rulumskalo" 1845 *: none
1846 lcd_bitmap: "Stato kaj Rulumskalo"
2082 </voice> 1847 </voice>
2083</phrase> 1848</phrase>
2084<phrase> 1849<phrase>
@@ -2087,12 +1852,15 @@
2087 user: core 1852 user: core
2088 <source> 1853 <source>
2089 *: "Peak Meter" 1854 *: "Peak Meter"
1855 masd: none
2090 </source> 1856 </source>
2091 <dest> 1857 <dest>
2092 *: "Pintoskalo" 1858 *: "Pintoskalo"
1859 masd: none
2093 </dest> 1860 </dest>
2094 <voice> 1861 <voice>
2095 *: "Pintoskalo" 1862 *: "Pintoskalo"
1863 masd: none
2096 </voice> 1864 </voice>
2097</phrase> 1865</phrase>
2098<phrase> 1866<phrase>
@@ -2142,13 +1910,16 @@
2142 desc: in codepage setting menu 1910 desc: in codepage setting menu
2143 user: core 1911 user: core
2144 <source> 1912 <source>
2145 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 1913 *: none
1914 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2146 </source> 1915 </source>
2147 <dest> 1916 <dest>
2148 *: "Hebreo (ISO-8859-8)" 1917 *: none
1918 lcd_bitmap: "Hebreo (ISO-8859-8)"
2149 </dest> 1919 </dest>
2150 <voice> 1920 <voice>
2151 *: "Hebreo" 1921 *: none
1922 lcd_bitmap: "Hebreo"
2152 </voice> 1923 </voice>
2153</phrase> 1924</phrase>
2154<phrase> 1925<phrase>
@@ -2170,13 +1941,16 @@
2170 desc: in codepage setting menu 1941 desc: in codepage setting menu
2171 user: core 1942 user: core
2172 <source> 1943 <source>
2173 *: "Thai (ISO-8859-11)" 1944 *: none
1945 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
2174 </source> 1946 </source>
2175 <dest> 1947 <dest>
2176 *: "Tajo (ISO-8859-11)" 1948 *: none
1949 lcd_bitmap: "Tajo (ISO-8859-11)"
2177 </dest> 1950 </dest>
2178 <voice> 1951 <voice>
2179 *: "Tajo" 1952 *: none
1953 lcd_bitmap: "Tajo"
2180 </voice> 1954 </voice>
2181</phrase> 1955</phrase>
2182<phrase> 1956<phrase>
@@ -2184,13 +1958,16 @@
2184 desc: in codepage setting menu 1958 desc: in codepage setting menu
2185 user: core 1959 user: core
2186 <source> 1960 <source>
2187 *: "Arabic (CP1256)" 1961 *: none
1962 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
2188 </source> 1963 </source>
2189 <dest> 1964 <dest>
2190 *: "Arabo (CP1256)" 1965 *: none
1966 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
2191 </dest> 1967 </dest>
2192 <voice> 1968 <voice>
2193 *: "Arabo" 1969 *: none
1970 lcd_bitmap: "Arabo"
2194 </voice> 1971 </voice>
2195</phrase> 1972</phrase>
2196<phrase> 1973<phrase>
@@ -2226,13 +2003,16 @@
2226 desc: in codepage setting menu 2003 desc: in codepage setting menu
2227 user: core 2004 user: core
2228 <source> 2005 <source>
2229 *: "Japanese (SJIS)" 2006 *: none
2007 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2230 </source> 2008 </source>
2231 <dest> 2009 <dest>
2232 *: "Japano (SJIS)" 2010 *: none
2011 lcd_bitmap: "Japano (SJIS)"
2233 </dest> 2012 </dest>
2234 <voice> 2013 <voice>
2235 *: "Japano" 2014 *: none
2015 lcd_bitmap: "Japano"
2236 </voice> 2016 </voice>
2237</phrase> 2017</phrase>
2238<phrase> 2018<phrase>
@@ -2240,13 +2020,16 @@
2240 desc: in codepage setting menu 2020 desc: in codepage setting menu
2241 user: core 2021 user: core
2242 <source> 2022 <source>
2243 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 2023 *: none
2024 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2244 </source> 2025 </source>
2245 <dest> 2026 <dest>
2246 *: "Simpligata Ĉino (GB2312)" 2027 *: none
2028 lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2247 </dest> 2029 </dest>
2248 <voice> 2030 <voice>
2249 *: "Simpligata Ĉino" 2031 *: none
2032 lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino"
2250 </voice> 2033 </voice>
2251</phrase> 2034</phrase>
2252<phrase> 2035<phrase>
@@ -2254,13 +2037,16 @@
2254 desc: in codepage setting menu 2037 desc: in codepage setting menu
2255 user: core 2038 user: core
2256 <source> 2039 <source>
2257 *: "Korean (KSX1001)" 2040 *: none
2041 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2258 </source> 2042 </source>
2259 <dest> 2043 <dest>
2260 *: "Koreujo (KSX1001)" 2044 *: none
2045 lcd_bitmap: "Koreujo (KSX1001)"
2261 </dest> 2046 </dest>
2262 <voice> 2047 <voice>
2263 *: "Koreujo" 2048 *: none
2049 lcd_bitmap: "Koreujo"
2264 </voice> 2050 </voice>
2265</phrase> 2051</phrase>
2266<phrase> 2052<phrase>
@@ -2268,13 +2054,16 @@
2268 desc: in codepage setting menu 2054 desc: in codepage setting menu
2269 user: core 2055 user: core
2270 <source> 2056 <source>
2271 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 2057 *: none
2058 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2272 </source> 2059 </source>
2273 <dest> 2060 <dest>
2274 *: "Tradicia Ĉino (BIG5)" 2061 *: none
2062 lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2275 </dest> 2063 </dest>
2276 <voice> 2064 <voice>
2277 *: "Tradicia Ĉino" 2065 *: none
2066 lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino"
2278 </voice> 2067 </voice>
2279</phrase> 2068</phrase>
2280<phrase> 2069<phrase>
@@ -2324,13 +2113,16 @@
2324 desc: in the system sub menu 2113 desc: in the system sub menu
2325 user: core 2114 user: core
2326 <source> 2115 <source>
2327 *: "Time & Date" 2116 *: none
2117 rtc: "Time & Date"
2328 </source> 2118 </source>
2329 <dest> 2119 <dest>
2330 *: "Tempo kaj Dato" 2120 *: none
2121 rtc: "Tempo kaj Dato"
2331 </dest> 2122 </dest>
2332 <voice> 2123 <voice>
2333 *: "Tempo kaj Dato" 2124 *: none
2125 rtc: "Tempo kaj Dato"
2334 </voice> 2126 </voice>
2335</phrase> 2127</phrase>
2336<phrase> 2128<phrase>
@@ -2366,13 +2158,16 @@
2366 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 2158 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2367 user: core 2159 user: core
2368 <source> 2160 <source>
2369 *: "Wake-Up Alarm" 2161 *: none
2162 alarm: "Wake-Up Alarm"
2370 </source> 2163 </source>
2371 <dest> 2164 <dest>
2372 *: "Vekalarmo" 2165 *: none
2166 alarm: "Vekalarmo"
2373 </dest> 2167 </dest>
2374 <voice> 2168 <voice>
2375 *: "Vekalarmo" 2169 *: none
2170 alarm: "Vekalarmo"
2376 </voice> 2171 </voice>
2377</phrase> 2172</phrase>
2378<phrase> 2173<phrase>
@@ -2391,16 +2186,19 @@
2391</phrase> 2186</phrase>
2392<phrase> 2187<phrase>
2393 id: LANG_LINE_IN 2188 id: LANG_LINE_IN
2394 desc: in settings_menu 2189 desc: in the recording settings
2395 user: core 2190 user: core
2396 <source> 2191 <source>
2397 *: "Line In" 2192 *: none
2193 recording,archosplayer: "Line In"
2398 </source> 2194 </source>
2399 <dest> 2195 <dest>
2400 *: "Analoga Enigaĵo" 2196 *: none
2197 recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2401 </dest> 2198 </dest>
2402 <voice> 2199 <voice>
2403 *: "Analoga Enigaĵo" 2200 *: none
2201 recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2404 </voice> 2202 </voice>
2405</phrase> 2203</phrase>
2406<phrase> 2204<phrase>
@@ -2408,13 +2206,16 @@
2408 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 2206 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2409 user: core 2207 user: core
2410 <source> 2208 <source>
2411 *: "Car Adapter Mode" 2209 *: none
2210 charging: "Car Adapter Mode"
2412 </source> 2211 </source>
2413 <dest> 2212 <dest>
2414 *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo" 2213 *: none
2214 charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2415 </dest> 2215 </dest>
2416 <voice> 2216 <voice>
2417 *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo" 2217 *: none
2218 charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2418 </voice> 2219 </voice>
2419</phrase> 2220</phrase>
2420<phrase> 2221<phrase>
@@ -2517,7 +2318,7 @@
2517</phrase> 2318</phrase>
2518<phrase> 2319<phrase>
2519 id: LANG_VOICE_DIR 2320 id: LANG_VOICE_DIR
2520 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2321 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2521 user: core 2322 user: core
2522 <source> 2323 <source>
2523 *: "Voice Directories" 2324 *: "Voice Directories"
@@ -2531,7 +2332,7 @@
2531</phrase> 2332</phrase>
2532<phrase> 2333<phrase>
2533 id: LANG_VOICE_FILE 2334 id: LANG_VOICE_FILE
2534 desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2335 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2535 user: core 2336 user: core
2536 <source> 2337 <source>
2537 *: "Voice Filenames" 2338 *: "Voice Filenames"
@@ -2590,13 +2391,16 @@
2590 desc: in the recording settings 2391 desc: in the recording settings
2591 user: core 2392 user: core
2592 <source> 2393 <source>
2593 *: "Quality" 2394 *: none
2395 recording_hwcodec: "Quality"
2594 </source> 2396 </source>
2595 <dest> 2397 <dest>
2596 *: "Eco" 2398 *: none
2399 recording_hwcodec: "Eco"
2597 </dest> 2400 </dest>
2598 <voice> 2401 <voice>
2599 *: "Eco" 2402 *: none
2403 recording_hwcodec: "Eco"
2600 </voice> 2404 </voice>
2601</phrase> 2405</phrase>
2602<phrase> 2406<phrase>
@@ -2604,13 +2408,16 @@
2604 desc: in the recording settings 2408 desc: in the recording settings
2605 user: core 2409 user: core
2606 <source> 2410 <source>
2607 *: "Frequency" 2411 *: none
2412 recording: "Frequency"
2608 </source> 2413 </source>
2609 <dest> 2414 <dest>
2610 *: "Frekvenco" 2415 *: none
2416 recording: "Frekvenco"
2611 </dest> 2417 </dest>
2612 <voice> 2418 <voice>
2613 *: "Frekvenco" 2419 *: none
2420 recording: "Frekvenco"
2614 </voice> 2421 </voice>
2615</phrase> 2422</phrase>
2616<phrase> 2423<phrase>
@@ -2618,13 +2425,16 @@
2618 desc: in the recording settings 2425 desc: in the recording settings
2619 user: core 2426 user: core
2620 <source> 2427 <source>
2621 *: "Source" 2428 *: none
2429 recording: "Source"
2622 </source> 2430 </source>
2623 <dest> 2431 <dest>
2624 *: "Fonto" 2432 *: none
2433 recording: "Fonto"
2625 </dest> 2434 </dest>
2626 <voice> 2435 <voice>
2627 *: "Fonto" 2436 *: none
2437 recording: "Fonto"
2628 </voice> 2438 </voice>
2629</phrase> 2439</phrase>
2630<phrase> 2440<phrase>
@@ -2642,45 +2452,20 @@
2642 </voice> 2452 </voice>
2643</phrase> 2453</phrase>
2644<phrase> 2454<phrase>
2645 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2646 desc: in the recording settings
2647 user: core
2648 <source>
2649 *: "Line In"
2650 </source>
2651 <dest>
2652 *: "Analoga Enigaĵo"
2653 </dest>
2654 <voice>
2655 *: "Analoga Enigaĵo"
2656 </voice>
2657</phrase>
2658<phrase>
2659 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 2455 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2660 desc: in the recording settings 2456 desc: in the recording settings
2661 user: core 2457 user: core
2662 <source> 2458 <source>
2663 *: "Digital" 2459 *: none
2664 </source> 2460 recording: "Digital"
2665 <dest>
2666 *: "Cifereca"
2667 </dest>
2668 <voice>
2669 *: "Cifereca"
2670 </voice>
2671</phrase>
2672<phrase>
2673 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2674 desc: in the recording settings
2675 user: core
2676 <source>
2677 *: "Channels"
2678 </source> 2461 </source>
2679 <dest> 2462 <dest>
2680 *: "Kanaloj" 2463 *: none
2464 recording: "Cifereca"
2681 </dest> 2465 </dest>
2682 <voice> 2466 <voice>
2683 *: "Kanaloj" 2467 *: none
2468 recording: "Cifereca"
2684 </voice> 2469 </voice>
2685</phrase> 2470</phrase>
2686<phrase> 2471<phrase>
@@ -2688,13 +2473,16 @@
2688 desc: Editable recordings setting 2473 desc: Editable recordings setting
2689 user: core 2474 user: core
2690 <source> 2475 <source>
2691 *: "Independent Frames" 2476 *: none
2477 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2692 </source> 2478 </source>
2693 <dest> 2479 <dest>
2694 *: "Sendependaj Kadroj" 2480 *: none
2481 recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2695 </dest> 2482 </dest>
2696 <voice> 2483 <voice>
2697 *: "Sendependaj Kadroj" 2484 *: none
2485 recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2698 </voice> 2486 </voice>
2699</phrase> 2487</phrase>
2700<phrase> 2488<phrase>
@@ -2716,13 +2504,16 @@
2716 desc: in recording settings_menu 2504 desc: in recording settings_menu
2717 user: core 2505 user: core
2718 <source> 2506 <source>
2719 *: "Prerecord Time" 2507 *: none
2508 recording: "Prerecord Time"
2720 </source> 2509 </source>
2721 <dest> 2510 <dest>
2722 *: "Antaŭ-Registra Tempo" 2511 *: none
2512 recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2723 </dest> 2513 </dest>
2724 <voice> 2514 <voice>
2725 *: "Antaŭ-Registra Tempo" 2515 *: none
2516 recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2726 </voice> 2517 </voice>
2727</phrase> 2518</phrase>
2728<phrase> 2519<phrase>
@@ -2730,41 +2521,32 @@
2730 desc: in recording settings_menu 2521 desc: in recording settings_menu
2731 user: core 2522 user: core
2732 <source> 2523 <source>
2733 *: "Directory" 2524 *: none
2525 recording: "Directory"
2734 </source> 2526 </source>
2735 <dest> 2527 <dest>
2736 *: "Dosierujoj" 2528 *: none
2529 recording: "Dosierujoj"
2737 </dest> 2530 </dest>
2738 <voice> 2531 <voice>
2739 *: "Dosierujoj" 2532 *: none
2533 recording: "Dosierujoj"
2740 </voice> 2534 </voice>
2741</phrase> 2535</phrase>
2742<phrase> 2536<phrase>
2743 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2537 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2744 desc: in recording directory options 2538 desc: DEPRECATED
2745 user: core
2746 <source>
2747 *: "Current Directory"
2748 </source>
2749 <dest>
2750 *: "Nuna Dosierujo"
2751 </dest>
2752 <voice>
2753 *: "Nuna Dosierujo"
2754 </voice>
2755</phrase>
2756<phrase>
2757 id: LANG_RECORD_STARTUP
2758 desc: Start Rockbox in Recording Screen
2759 user: core 2539 user: core
2760 <source> 2540 <source>
2761 *: "Show Recording Screen on Startup" 2541 *: none
2542 recording: ""
2762 </source> 2543 </source>
2763 <dest> 2544 <dest>
2764 *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco" 2545 *: none
2546 recording: ""
2765 </dest> 2547 </dest>
2766 <voice> 2548 <voice>
2767 *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco" 2549 *: none
2768 </voice> 2550 </voice>
2769</phrase> 2551</phrase>
2770<phrase> 2552<phrase>
@@ -2772,13 +2554,16 @@
2772 desc: in recording settings_menu 2554 desc: in recording settings_menu
2773 user: core 2555 user: core
2774 <source> 2556 <source>
2775 *: "Trigger" 2557 *: none
2558 recording: "Trigger"
2776 </source> 2559 </source>
2777 <dest> 2560 <dest>
2778 *: "Ekkaŭzo" 2561 *: none
2562 recording: "Ekkaŭzo"
2779 </dest> 2563 </dest>
2780 <voice> 2564 <voice>
2781 *: "Ekkaŭzo" 2565 *: none
2566 recording: "Ekkaŭzo"
2782 </voice> 2567 </voice>
2783</phrase> 2568</phrase>
2784<phrase> 2569<phrase>
@@ -2786,13 +2571,16 @@
2786 desc: in record settings menu. 2571 desc: in record settings menu.
2787 user: core 2572 user: core
2788 <source> 2573 <source>
2789 *: "Clipping Light" 2574 *: none
2575 recording: "Clipping Light"
2790 </source> 2576 </source>
2791 <dest> 2577 <dest>
2792 *: "Sinkroniga Lumo" 2578 *: none
2579 recording: "Sinkroniga Lumo"
2793 </dest> 2580 </dest>
2794 <voice> 2581 <voice>
2795 *: "Sinkroniga Lumo" 2582 *: none
2583 recording: "Sinkroniga Lumo"
2796 </voice> 2584 </voice>
2797</phrase> 2585</phrase>
2798<phrase> 2586<phrase>
@@ -2800,13 +2588,16 @@
2800 desc: in record settings menu. 2588 desc: in record settings menu.
2801 user: core 2589 user: core
2802 <source> 2590 <source>
2803 *: "Main Unit Only" 2591 *: none
2592 remote: "Main Unit Only"
2804 </source> 2593 </source>
2805 <dest> 2594 <dest>
2806 *: "Nur ĉefa unito" 2595 *: none
2596 remote: "Nur ĉefa unito"
2807 </dest> 2597 </dest>
2808 <voice> 2598 <voice>
2809 *: "Nur ĉefa unito" 2599 *: none
2600 remote: "Nur ĉefa unito"
2810 </voice> 2601 </voice>
2811</phrase> 2602</phrase>
2812<phrase> 2603<phrase>
@@ -2814,13 +2605,16 @@
2814 desc: in record settings menu. 2605 desc: in record settings menu.
2815 user: core 2606 user: core
2816 <source> 2607 <source>
2817 *: "Remote Unit Only" 2608 *: none
2609 remote: "Remote Unit Only"
2818 </source> 2610 </source>
2819 <dest> 2611 <dest>
2820 *: "Nur fona unito" 2612 *: none
2613 remote: "Nur fona unito"
2821 </dest> 2614 </dest>
2822 <voice> 2615 <voice>
2823 *: "Nur fona unito" 2616 *: none
2617 remote: "Nur fona unito"
2824 </voice> 2618 </voice>
2825</phrase> 2619</phrase>
2826<phrase> 2620<phrase>
@@ -2828,13 +2622,16 @@
2828 desc: in record settings menu. 2622 desc: in record settings menu.
2829 user: core 2623 user: core
2830 <source> 2624 <source>
2831 *: "Main and Remote Unit" 2625 *: none
2626 remote: "Main and Remote Unit"
2832 </source> 2627 </source>
2833 <dest> 2628 <dest>
2834 *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj" 2629 *: none
2630 remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2835 </dest> 2631 </dest>
2836 <voice> 2632 <voice>
2837 *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj" 2633 *: none
2634 remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2838 </voice> 2635 </voice>
2839</phrase> 2636</phrase>
2840<phrase> 2637<phrase>
@@ -2870,13 +2667,16 @@
2870 desc: in crossfade settings menu 2667 desc: in crossfade settings menu
2871 user: core 2668 user: core
2872 <source> 2669 <source>
2873 *: "Enable Crossfade" 2670 *: none
2671 crossfade: "Enable Crossfade"
2874 </source> 2672 </source>
2875 <dest> 2673 <dest>
2876 *: "Ebligi Transfadon" 2674 *: none
2675 crossfade: "Ebligi Transfadon"
2877 </dest> 2676 </dest>
2878 <voice> 2677 <voice>
2879 *: "Ebligi Transfadon" 2678 *: none
2679 crossfade: "Ebligi Transfadon"
2880 </voice> 2680 </voice>
2881</phrase> 2681</phrase>
2882<phrase> 2682<phrase>
@@ -2884,13 +2684,16 @@
2884 desc: in crossfade settings 2684 desc: in crossfade settings
2885 user: core 2685 user: core
2886 <source> 2686 <source>
2887 *: "Manual Track Skip Only" 2687 *: none
2688 crossfade: "Manual Track Skip Only"
2888 </source> 2689 </source>
2889 <dest> 2690 <dest>
2890 *: "Nur por transsalti kanton" 2691 *: none
2692 crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2891 </dest> 2693 </dest>
2892 <voice> 2694 <voice>
2893 *: "Nur por transsalti kanton" 2695 *: none
2696 crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2894 </voice> 2697 </voice>
2895</phrase> 2698</phrase>
2896<phrase> 2699<phrase>
@@ -2898,13 +2701,16 @@
2898 desc: in crossfade settings menu 2701 desc: in crossfade settings menu
2899 user: core 2702 user: core
2900 <source> 2703 <source>
2901 *: "Fade-In Delay" 2704 *: none
2705 crossfade: "Fade-In Delay"
2902 </source> 2706 </source>
2903 <dest> 2707 <dest>
2904 *: "Alfada Malfruiĝo" 2708 *: none
2709 crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2905 </dest> 2710 </dest>
2906 <voice> 2711 <voice>
2907 *: "Alfada Malfruiĝo" 2712 *: none
2713 crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2908 </voice> 2714 </voice>
2909</phrase> 2715</phrase>
2910<phrase> 2716<phrase>
@@ -2912,13 +2718,16 @@
2912 desc: in crossfade settings menu 2718 desc: in crossfade settings menu
2913 user: core 2719 user: core
2914 <source> 2720 <source>
2915 *: "Fade-In Duration" 2721 *: none
2722 crossfade: "Fade-In Duration"
2916 </source> 2723 </source>
2917 <dest> 2724 <dest>
2918 *: "Alfada Daŭro" 2725 *: none
2726 crossfade: "Alfada Daŭro"
2919 </dest> 2727 </dest>
2920 <voice> 2728 <voice>
2921 *: "Alfada Daŭro" 2729 *: none
2730 crossfade: "Alfada Daŭro"
2922 </voice> 2731 </voice>
2923</phrase> 2732</phrase>
2924<phrase> 2733<phrase>
@@ -2926,13 +2735,16 @@
2926 desc: in crossfade settings menu 2735 desc: in crossfade settings menu
2927 user: core 2736 user: core
2928 <source> 2737 <source>
2929 *: "Fade-Out Delay" 2738 *: none
2739 crossfade: "Fade-Out Delay"
2930 </source> 2740 </source>
2931 <dest> 2741 <dest>
2932 *: "Elfada Malfruiĝo" 2742 *: none
2743 crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2933 </dest> 2744 </dest>
2934 <voice> 2745 <voice>
2935 *: "Elfada Malfruiĝo" 2746 *: none
2747 crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2936 </voice> 2748 </voice>
2937</phrase> 2749</phrase>
2938<phrase> 2750<phrase>
@@ -2940,13 +2752,16 @@
2940 desc: in crossfade settings menu 2752 desc: in crossfade settings menu
2941 user: core 2753 user: core
2942 <source> 2754 <source>
2943 *: "Fade-Out Duration" 2755 *: none
2756 crossfade: "Fade-Out Duration"
2944 </source> 2757 </source>
2945 <dest> 2758 <dest>
2946 *: "Elfada Daŭro" 2759 *: none
2760 crossfade: "Elfada Daŭro"
2947 </dest> 2761 </dest>
2948 <voice> 2762 <voice>
2949 *: "Elfada Daŭro" 2763 *: none
2764 crossfade: "Elfada Daŭro"
2950 </voice> 2765 </voice>
2951</phrase> 2766</phrase>
2952<phrase> 2767<phrase>
@@ -2954,13 +2769,16 @@
2954 desc: in crossfade settings menu 2769 desc: in crossfade settings menu
2955 user: core 2770 user: core
2956 <source> 2771 <source>
2957 *: "Fade-Out Mode" 2772 *: none
2773 crossfade: "Fade-Out Mode"
2958 </source> 2774 </source>
2959 <dest> 2775 <dest>
2960 *: "Elfada Reĝimo" 2776 *: none
2777 crossfade: "Elfada Reĝimo"
2961 </dest> 2778 </dest>
2962 <voice> 2779 <voice>
2963 *: "Elfada Reĝimo" 2780 *: none
2781 crossfade: "Elfada Reĝimo"
2964 </voice> 2782 </voice>
2965</phrase> 2783</phrase>
2966<phrase> 2784<phrase>
@@ -2968,13 +2786,16 @@
2968 desc: in playback settings, crossfade option 2786 desc: in playback settings, crossfade option
2969 user: core 2787 user: core
2970 <source> 2788 <source>
2971 *: "Mix" 2789 *: none
2790 crossfade: "Mix"
2972 </source> 2791 </source>
2973 <dest> 2792 <dest>
2974 *: "Mikso" 2793 *: none
2794 crossfade: "Mikso"
2975 </dest> 2795 </dest>
2976 <voice> 2796 <voice>
2977 *: "Mikso" 2797 *: none
2798 crossfade: "Mikso"
2978 </voice> 2799 </voice>
2979</phrase> 2800</phrase>
2980<phrase> 2801<phrase>
@@ -2996,13 +2817,16 @@
2996 desc: in replaygain 2817 desc: in replaygain
2997 user: core 2818 user: core
2998 <source> 2819 <source>
2999 *: "Prevent Clipping" 2820 *: none
2821 swcodec: "Prevent Clipping"
3000 </source> 2822 </source>
3001 <dest> 2823 <dest>
3002 *: "Preventi Tromoduladon" 2824 *: none
2825 swcodec: "Preventi Tromoduladon"
3003 </dest> 2826 </dest>
3004 <voice> 2827 <voice>
3005 *: "Preventi Tromoduladon" 2828 *: none
2829 swcodec: "Preventi Tromoduladon"
3006 </voice> 2830 </voice>
3007</phrase> 2831</phrase>
3008<phrase> 2832<phrase>
@@ -3094,13 +2918,16 @@
3094 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 2918 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3095 user: core 2919 user: core
3096 <source> 2920 <source>
3097 *: "Backlight (While Plugged In)" 2921 *: none
2922 charging: "Backlight (While Plugged In)"
3098 </source> 2923 </source>
3099 <dest> 2924 <dest>
3100 *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)" 2925 *: none
2926 charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3101 </dest> 2927 </dest>
3102 <voice> 2928 <voice>
3103 *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)" 2929 *: none
2930 charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3104 </voice> 2931 </voice>
3105</phrase> 2932</phrase>
3106<phrase> 2933<phrase>
@@ -3122,13 +2949,16 @@
3122 desc: in settings_menu 2949 desc: in settings_menu
3123 user: core 2950 user: core
3124 <source> 2951 <source>
3125 *: "Backlight Fade In" 2952 *: none
2953 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3126 </source> 2954 </source>
3127 <dest> 2955 <dest>
3128 *: "Malantaŭa Lumo Alfado" 2956 *: none
2957 backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3129 </dest> 2958 </dest>
3130 <voice> 2959 <voice>
3131 *: "Malantaŭa Lumo Alfado" 2960 *: none
2961 backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3132 </voice> 2962 </voice>
3133</phrase> 2963</phrase>
3134<phrase> 2964<phrase>
@@ -3136,13 +2966,16 @@
3136 desc: in settings_menu 2966 desc: in settings_menu
3137 user: core 2967 user: core
3138 <source> 2968 <source>
3139 *: "Backlight Fade Out" 2969 *: none
2970 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
3140 </source> 2971 </source>
3141 <dest> 2972 <dest>
3142 *: "Malantaŭa Lumo Elfado" 2973 *: none
2974 backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3143 </dest> 2975 </dest>
3144 <voice> 2976 <voice>
3145 *: "Malantaŭa Lumo Elfado" 2977 *: none
2978 backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3146 </voice> 2979 </voice>
3147</phrase> 2980</phrase>
3148<phrase> 2981<phrase>
@@ -3150,13 +2983,16 @@
3150 desc: in settings_menu 2983 desc: in settings_menu
3151 user: core 2984 user: core
3152 <source> 2985 <source>
3153 *: "Brightness" 2986 *: none
2987 backlight_brightness: "Brightness"
3154 </source> 2988 </source>
3155 <dest> 2989 <dest>
3156 *: "Heleco" 2990 *: none
2991 backlight_brightness: "Heleco"
3157 </dest> 2992 </dest>
3158 <voice> 2993 <voice>
3159 *: "Heleco" 2994 *: none
2995 backlight_brightness: "Heleco"
3160 </voice> 2996 </voice>
3161</phrase> 2997</phrase>
3162<phrase> 2998<phrase>
@@ -3192,27 +3028,16 @@
3192 desc: in settings_menu 3028 desc: in settings_menu
3193 user: core 3029 user: core
3194 <source> 3030 <source>
3195 *: "LCD Mode" 3031 *: none
3196 </source> 3032 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3197 <dest>
3198 *: "LCDa Reĝimo"
3199 </dest>
3200 <voice>
3201 *: "LCDa Reĝimo"
3202 </voice>
3203</phrase>
3204<phrase>
3205 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3206 desc: in settings_menu
3207 user: core
3208 <source>
3209 *: "Normal"
3210 </source> 3033 </source>
3211 <dest> 3034 <dest>
3212 *: "Normale" 3035 *: none
3036 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3213 </dest> 3037 </dest>
3214 <voice> 3038 <voice>
3215 *: "Normale" 3039 *: none
3040 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3216 </voice> 3041 </voice>
3217</phrase> 3042</phrase>
3218<phrase> 3043<phrase>
@@ -3231,16 +3056,19 @@
3231</phrase> 3056</phrase>
3232<phrase> 3057<phrase>
3233 id: LANG_FLIP_DISPLAY 3058 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3234 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 3059 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3235 user: core 3060 user: core
3236 <source> 3061 <source>
3237 *: "Upside Down" 3062 *: none
3063 lcd_bitmap: "Upside Down"
3238 </source> 3064 </source>
3239 <dest> 3065 <dest>
3240 *: "180-Gradoja Rotacio" 3066 *: none
3067 lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3241 </dest> 3068 </dest>
3242 <voice> 3069 <voice>
3243 *: "180-Gradoja Rotacio" 3070 *: none
3071 lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3244 </voice> 3072 </voice>
3245</phrase> 3073</phrase>
3246<phrase> 3074<phrase>
@@ -3262,13 +3090,16 @@
3262 desc: in settings_menu 3090 desc: in settings_menu
3263 user: core 3091 user: core
3264 <source> 3092 <source>
3265 *: "Pointer" 3093 *: none
3094 lcd_bitmap: "Pointer"
3266 </source> 3095 </source>
3267 <dest> 3096 <dest>
3268 *: "Pintigo" 3097 *: none
3098 lcd_bitmap: "Pintigo"
3269 </dest> 3099 </dest>
3270 <voice> 3100 <voice>
3271 *: "Pintigo" 3101 *: none
3102 lcd_bitmap: "Pintigo"
3272 </voice> 3103 </voice>
3273</phrase> 3104</phrase>
3274<phrase> 3105<phrase>
@@ -3276,13 +3107,16 @@
3276 desc: in settings_menu 3107 desc: in settings_menu
3277 user: core 3108 user: core
3278 <source> 3109 <source>
3279 *: "Bar (Inverse)" 3110 *: none
3111 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3280 </source> 3112 </source>
3281 <dest> 3113 <dest>
3282 *: "Substreka Linio" 3114 *: none
3115 lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3283 </dest> 3116 </dest>
3284 <voice> 3117 <voice>
3285 *: "Substreka Linio" 3118 *: none
3119 lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3286 </voice> 3120 </voice>
3287</phrase> 3121</phrase>
3288<phrase> 3122<phrase>
@@ -3290,13 +3124,16 @@
3290 desc: text for LCD settings menu 3124 desc: text for LCD settings menu
3291 user: core 3125 user: core
3292 <source> 3126 <source>
3293 *: "Clear Backdrop" 3127 *: none
3128 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3294 </source> 3129 </source>
3295 <dest> 3130 <dest>
3296 *: "Viŝi Fonon" 3131 *: none
3132 lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3297 </dest> 3133 </dest>
3298 <voice> 3134 <voice>
3299 *: "Viŝi Fonon" 3135 *: none
3136 lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3300 </voice> 3137 </voice>
3301</phrase> 3138</phrase>
3302<phrase> 3139<phrase>
@@ -3304,13 +3141,16 @@
3304 desc: menu entry to set the background color 3141 desc: menu entry to set the background color
3305 user: core 3142 user: core
3306 <source> 3143 <source>
3307 *: "Background Colour" 3144 *: none
3145 lcd_non-mono: "Background Colour"
3308 </source> 3146 </source>
3309 <dest> 3147 <dest>
3310 *: "Fona Koloro" 3148 *: none
3149 lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3311 </dest> 3150 </dest>
3312 <voice> 3151 <voice>
3313 *: "Fona Koloro" 3152 *: none
3153 lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3314 </voice> 3154 </voice>
3315</phrase> 3155</phrase>
3316<phrase> 3156<phrase>
@@ -3318,13 +3158,16 @@
3318 desc: menu entry to set the foreground color 3158 desc: menu entry to set the foreground color
3319 user: core 3159 user: core
3320 <source> 3160 <source>
3321 *: "Foreground Colour" 3161 *: none
3162 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3322 </source> 3163 </source>
3323 <dest> 3164 <dest>
3324 *: "Malfona Koloro" 3165 *: none
3166 lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3325 </dest> 3167 </dest>
3326 <voice> 3168 <voice>
3327 *: "Malfona Koloro" 3169 *: none
3170 lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3328 </voice> 3171 </voice>
3329</phrase> 3172</phrase>
3330<phrase> 3173<phrase>
@@ -3332,13 +3175,16 @@
3332 desc: menu 3175 desc: menu
3333 user: core 3176 user: core
3334 <source> 3177 <source>
3335 *: "Reset Colours" 3178 *: none
3179 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3336 </source> 3180 </source>
3337 <dest> 3181 <dest>
3338 *: "Reŝargi Kolorojn" 3182 *: none
3183 lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3339 </dest> 3184 </dest>
3340 <voice> 3185 <voice>
3341 *: "Reŝargi Kolorojn" 3186 *: none
3187 lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3342 </voice> 3188 </voice>
3343</phrase> 3189</phrase>
3344<phrase> 3190<phrase>
@@ -3346,13 +3192,16 @@
3346 desc: in remote lcd settings menu 3192 desc: in remote lcd settings menu
3347 user: core 3193 user: core
3348 <source> 3194 <source>
3349 *: "Reduce Ticking" 3195 *: none
3196 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3350 </source> 3197 </source>
3351 <dest> 3198 <dest>
3352 *: "Redukti Tiktakon" 3199 *: none
3200 remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3353 </dest> 3201 </dest>
3354 <voice> 3202 <voice>
3355 *: "Redukti Tiktakon" 3203 *: none
3204 remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3356 </voice> 3205 </voice>
3357</phrase> 3206</phrase>
3358<phrase> 3207<phrase>
@@ -3832,20 +3681,6 @@
3832 </voice> 3681 </voice>
3833</phrase> 3682</phrase>
3834<phrase> 3683<phrase>
3835 id: LANG_POWEROFF
3836 desc: disk poweroff flag
3837 user: core
3838 <source>
3839 *: "Disk Poweroff"
3840 </source>
3841 <dest>
3842 *: "Durdisko Malŝalto"
3843 </dest>
3844 <voice>
3845 *: "Durdisko Malŝalto"
3846 </voice>
3847</phrase>
3848<phrase>
3849 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3684 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3850 desc: in directory cache settings 3685 desc: in directory cache settings
3851 user: core 3686 user: core
@@ -3860,34 +3695,6 @@
3860 </voice> 3695 </voice>
3861</phrase> 3696</phrase>
3862<phrase> 3697<phrase>
3863 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3864 desc: when activating directory cache
3865 user: core
3866 <source>
3867 *: "Please reboot to enable the cache"
3868 </source>
3869 <dest>
3870 *: "Restartu por ebligi la kaŝmemoron"
3871 </dest>
3872 <voice>
3873 *: ""
3874 </voice>
3875</phrase>
3876<phrase>
3877 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3878 desc: when booting up and rebuilding the cache
3879 user: core
3880 <source>
3881 *: "Scanning disk..."
3882 </source>
3883 <dest>
3884 *: "Skananta durdisko..."
3885 </dest>
3886 <voice>
3887 *: ""
3888 </voice>
3889</phrase>
3890<phrase>
3891 id: LANG_TIME 3698 id: LANG_TIME
3892 desc: in settings_menu 3699 desc: in settings_menu
3893 user: core 3700 user: core
@@ -4028,20 +3835,6 @@
4028 </voice> 3835 </voice>
4029</phrase> 3836</phrase>
4030<phrase> 3837<phrase>
4031 id: LANG_RATING
4032 desc: in set_rating
4033 user: core
4034 <source>
4035 *: "Klasaĵo:"
4036 </source>
4037 <dest>
4038 *: "Klasaĵo:"
4039 </dest>
4040 <voice>
4041 *: ""
4042 </voice>
4043</phrase>
4044<phrase>
4045 id: LANG_RENAME 3838 id: LANG_RENAME
4046 desc: The verb/action Rename 3839 desc: The verb/action Rename
4047 user: core 3840 user: core
@@ -4434,34 +4227,6 @@
4434 </voice> 4227 </voice>
4435</phrase> 4228</phrase>
4436<phrase> 4229<phrase>
4437 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4438 desc: the buffer size archosplayer-screen width, %d MB %d fraction of MB
4439 user: core
4440 <source>
4441 *: "Buf: %d.%03dMB"
4442 </source>
4443 <dest>
4444 *: "Buf: %d.%03dMB"
4445 </dest>
4446 <voice>
4447 *: ""
4448 </voice>
4449</phrase>
4450<phrase>
4451 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4452 desc: the buffer size archosrecorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4453 user: core
4454 <source>
4455 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4456 </source>
4457 <dest>
4458 *: "Bufro: %d.%03dMB"
4459 </dest>
4460 <voice>
4461 *: ""
4462 </voice>
4463</phrase>
4464<phrase>
4465 id: LANG_BATTERY_CHARGE 4230 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4466 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 4231 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4467 user: core 4232 user: core
@@ -4630,176 +4395,6 @@
4630 </voice> 4395 </voice>
4631</phrase> 4396</phrase>
4632<phrase> 4397<phrase>
4633 id: LANG_F2_MODE
4634 desc: in wps F2 pressed
4635 user: core
4636 <source>
4637 *: "Mode:"
4638 </source>
4639 <dest>
4640 *: "Reĝimo:"
4641 </dest>
4642 <voice>
4643 *: ""
4644 </voice>
4645</phrase>
4646<phrase>
4647 id: LANG_F3_STATUS
4648 desc: in wps F3 pressed
4649 user: core
4650 <source>
4651 *: "Status"
4652 </source>
4653 <dest>
4654 *: "Statuto"
4655 </dest>
4656 <voice>
4657 *: ""
4658 </voice>
4659</phrase>
4660<phrase>
4661 id: LANG_F3_SCROLL
4662 desc: in wps F3 pressed
4663 user: core
4664 <source>
4665 *: "Scroll"
4666 </source>
4667 <dest>
4668 *: "Rulumi"
4669 </dest>
4670 <voice>
4671 *: ""
4672 </voice>
4673</phrase>
4674<phrase>
4675 id: LANG_F3_BAR
4676 desc: in wps F3 pressed
4677 user: core
4678 <source>
4679 *: "Bar"
4680 </source>
4681 <dest>
4682 *: "Streko"
4683 </dest>
4684 <voice>
4685 *: ""
4686 </voice>
4687</phrase>
4688<phrase>
4689 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4690 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4691 user: core
4692 <source>
4693 *: "Down = List"
4694 </source>
4695 <dest>
4696 *: "Malalto = Listo"
4697 </dest>
4698 <voice>
4699 *: ""
4700 </voice>
4701</phrase>
4702<phrase>
4703 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4704 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4705 user: core
4706 <source>
4707 *: "OFF = Exit"
4708 </source>
4709 <dest>
4710 *: "OFF = Eliri"
4711 </dest>
4712 <voice>
4713 *: ""
4714 </voice>
4715</phrase>
4716<phrase>
4717 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4718 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4719 user: core
4720 <source>
4721 *: "Bookmark"
4722 </source>
4723 <dest>
4724 *: "Legosigno"
4725 </dest>
4726 <voice>
4727 *: ""
4728 </voice>
4729</phrase>
4730<phrase>
4731 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4732 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4733 user: core
4734 <source>
4735 *: "Index"
4736 </source>
4737 <dest>
4738 *: "Indekso"
4739 </dest>
4740 <voice>
4741 *: "Indekso"
4742 </voice>
4743</phrase>
4744<phrase>
4745 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4746 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4747 user: core
4748 <source>
4749 *: "Time"
4750 </source>
4751 <dest>
4752 *: "Tempo"
4753 </dest>
4754 <voice>
4755 *: "Tempo"
4756 </voice>
4757</phrase>
4758<phrase>
4759 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4760 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4761 user: core
4762 <source>
4763 *: "PLAY = Select"
4764 </source>
4765 <dest>
4766 *: "LEGI = Elekti"
4767 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Elekti"
4768 </dest>
4769 <voice>
4770 *: ""
4771 </voice>
4772</phrase>
4773<phrase>
4774 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4775 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4776 user: core
4777 <source>
4778 *: "ON+Play = Delete"
4779 </source>
4780 <dest>
4781 *: "ON+LEGI = Elpreni"
4782 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ON+NAVI = Elpreni"
4783 </dest>
4784 <voice>
4785 *: ""
4786 </voice>
4787</phrase>
4788<phrase>
4789 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4790 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4791 user: core
4792 <source>
4793 *: "Load Last Bookmark?"
4794 </source>
4795 <dest>
4796 *: "Ŝarĝi Lastan Legosignon?"
4797 </dest>
4798 <voice>
4799 *: ""
4800 </voice>
4801</phrase>
4802<phrase>
4803 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 4398 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4804 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4399 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4805 user: core 4400 user: core
@@ -4856,20 +4451,6 @@
4856 </voice> 4451 </voice>
4857</phrase> 4452</phrase>
4858<phrase> 4453<phrase>
4859 id: LANG_TIME_SET
4860 desc: used in set_time()
4861 user: core
4862 <source>
4863 *: "ON To Set"
4864 </source>
4865 <dest>
4866 *: "ON Por Validigi"
4867 </dest>
4868 <voice>
4869 *: ""
4870 </voice>
4871</phrase>
4872<phrase>
4873 id: LANG_TIME_REVERT 4454 id: LANG_TIME_REVERT
4874 desc: used in set_time() 4455 desc: used in set_time()
4875 user: core 4456 user: core
diff --git a/apps/lang/slovak.lang b/apps/lang/slovak.lang
new file mode 100644
index 0000000000..65755936b4
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/slovak.lang
@@ -0,0 +1,13230 @@
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Slovak translation by:
18# Peter Lecký
19<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation
22 user: core
23 <source>
24 *: "Yes"
25 </source>
26 <dest>
27 *: "Áno"
28 </dest>
29 <voice>
30 *: "Áno"
31 </voice>
32</phrase>
33<phrase>
34 id: LANG_SET_BOOL_NO
35 desc: bool false representation
36 user: core
37 <source>
38 *: "No"
39 </source>
40 <dest>
41 *: "Nie"
42 </dest>
43 <voice>
44 *: "Nie"
45 </voice>
46</phrase>
47<phrase>
48 id: LANG_ON
49 desc: Used in a lot of places
50 user: core
51 <source>
52 *: "On"
53 </source>
54 <dest>
55 *: "Zapnuté"
56 </dest>
57 <voice>
58 *: "Zapnuté"
59 </voice>
60</phrase>
61<phrase>
62 id: LANG_OFF
63 desc: Used in a lot of places
64 user: core
65 <source>
66 *: "Off"
67 </source>
68 <dest>
69 *: "Vypnuté"
70 </dest>
71 <voice>
72 *: "Vypnuté"
73 </voice>
74</phrase>
75<phrase>
76 id: LANG_ASK
77 desc: in settings_menu
78 user: core
79 <source>
80 *: "Ask"
81 </source>
82 <dest>
83 *: "Opýtať sa"
84 </dest>
85 <voice>
86 *: "Opýtať sa"
87 </voice>
88</phrase>
89<phrase>
90 id: LANG_ALWAYS
91 desc: used in various places
92 user: core
93 <source>
94 *: "Always"
95 </source>
96 <dest>
97 *: "Vždy"
98 </dest>
99 <voice>
100 *: "Vždy"
101 </voice>
102</phrase>
103<phrase>
104 id: LANG_NORMAL
105 desc: in settings_menu
106 user: core
107 <source>
108 *: "Normal"
109 </source>
110 <dest>
111 *: "Normálne"
112 </dest>
113 <voice>
114 *: "Normálne"
115 </voice>
116</phrase>
117<phrase>
118 id: LANG_GAIN
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120 user: core
121 <source>
122 *: "Gain"
123 </source>
124 <dest>
125 *: "Zosilnenie"
126 </dest>
127 <voice>
128 *: "Zosilnenie"
129 </voice>
130</phrase>
131<phrase>
132 id: LANG_WAIT
133 desc: general please wait splash
134 user: core
135 <source>
136 *: "Loading..."
137 </source>
138 <dest>
139 *: "Načítavam..."
140 </dest>
141 <voice>
142 *: "Načítavam"
143 </voice>
144</phrase>
145<phrase>
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
148 user: core
149 <source>
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
151 </source>
152 <dest>
153 *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157 </voice>
158</phrase>
159<phrase>
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162 user: core
163 <source>
164 *: "Scanning disk..."
165 </source>
166 <dest>
167 *: "Prehľadávam disk..."
168 </dest>
169 <voice>
170 *: "Prehľadávam disk"
171 </voice>
172</phrase>
173<phrase>
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
175 desc: in main menu
176 user: core
177 <source>
178 *: "Shutting down..."
179 </source>
180 <dest>
181 *: "Vypínam sa..."
182 </dest>
183 <voice>
184 *: "Vypínam sa"
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
188 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189 desc: DEPRECATED
190 user: core
191 <source>
192 *: ""
193 </source>
194 <dest>
195 *: ""
196 </dest>
197 <voice>
198 *: ""
199 </voice>
200</phrase>
201<phrase>
202 id: LANG_CANCEL
203 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204 user: core
205 <source>
206 *: "Cancelled"
207 </source>
208 <dest>
209 *: "Zrušené"
210 </dest>
211 <voice>
212 *: "Zrušené"
213 </voice>
214</phrase>
215<phrase>
216 id: LANG_FAILED
217 desc: Something failed. To be appended after actions
218 user: core
219 <source>
220 *: "Failed"
221 </source>
222 <dest>
223 *: "Zlihanie"
224 </dest>
225 <voice>
226 *: "Zlihanie"
227 </voice>
228</phrase>
229<phrase>
230 id: LANG_CHANNELS
231 desc: in sound_settings
232 user: core
233 <source>
234 *: "Channels"
235 </source>
236 <dest>
237 *: "Kanály"
238 </dest>
239 <voice>
240 *: "Kanály"
241 </voice>
242</phrase>
243<phrase>
244 id: LANG_RESET_ASK
245 desc: confirm to reset settings
246 user: core
247 <source>
248 *: "Are You Sure?"
249 </source>
250 <dest>
251 *: "Ste si istý?"
252 </dest>
253 <voice>
254 *: "Ste si istý?"
255 </voice>
256</phrase>
257<phrase>
258 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259 desc: Generic string to use to confirm
260 user: core
261 <source>
262 *: "PLAY = Yes"
263 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
264 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
267 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
268 </source>
269 <dest>
270 *: "PLAY = Áno"
271 cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
272 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
273 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
274 mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
275 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276 </dest>
277 <voice>
278 *: ""
279 </voice>
280</phrase>
281<phrase>
282 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283 desc: Generic string to use to cancel
284 user: core
285 <source>
286 *: "Any Other = No"
287 archosplayer: none
288 </source>
289 <dest>
290 *: "Čokoľvek iné = No"
291 archosplayer: none
292 </dest>
293 <voice>
294 *: ""
295 archosplayer: none
296 </voice>
297</phrase>
298<phrase>
299 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300 desc: main menu title
301 user: core
302 <source>
303 *: "Rockbox"
304 </source>
305 <dest>
306 *: "Rockbox"
307 </dest>
308 <voice>
309 *: "Rockbox"
310 </voice>
311</phrase>
312<phrase>
313 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314 desc: in the main menu
315 user: core
316 <source>
317 *: "Recent Bookmarks"
318 </source>
319 <dest>
320 *: "Najnovšie záložky"
321 </dest>
322 <voice>
323 *: "Najnovšie záložky"
324 </voice>
325</phrase>
326<phrase>
327 id: LANG_DIR_BROWSER
328 desc: main menu title
329 user: core
330 <source>
331 *: "Files"
332 </source>
333 <dest>
334 *: "Súbory"
335 </dest>
336 <voice>
337 *: "Súbory"
338 </voice>
339</phrase>
340<phrase>
341 id: LANG_TAGCACHE
342 desc: in the main menu and the settings menu
343 user: core
344 <source>
345 *: "Database"
346 </source>
347 <dest>
348 *: "Databáza"
349 </dest>
350 <voice>
351 *: "Databáza"
352 </voice>
353</phrase>
354<phrase>
355 id: LANG_NOW_PLAYING
356 desc: in the main menu
357 user: core
358 <source>
359 *: "Now Playing"
360 </source>
361 <dest>
362 *: "Teraz Hrá"
363 </dest>
364 <voice>
365 *: "Teraz Hrá"
366 </voice>
367</phrase>
368<phrase>
369 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370 desc: in the main menu
371 user: core
372 <source>
373 *: "Resume Playback"
374 </source>
375 <dest>
376 *: "Obnoviť prehrávanie"
377 </dest>
378 <voice>
379 *: "Obnoviť Prehrávanie"
380 </voice>
381</phrase>
382<phrase>
383 id: LANG_SETTINGS
384 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
385 user: core
386 <source>
387 *: "Settings"
388 </source>
389 <dest>
390 *: "Nastavenia"
391 </dest>
392 <voice>
393 *: "Nastavenia"
394 </voice>
395</phrase>
396<phrase>
397 id: LANG_RECORDING
398 desc: in the main menu
399 user: core
400 <source>
401 *: none
402 recording: "Recording"
403 </source>
404 <dest>
405 *: none
406 recording: "Nahrávanie"
407 </dest>
408 <voice>
409 *: none
410 recording: "Nahrávanie"
411 </voice>
412</phrase>
413<phrase>
414 id: LANG_FM_RADIO
415 desc: in the main menu
416 user: core
417 <source>
418 *: none
419 radio: "FM Radio"
420 </source>
421 <dest>
422 *: none
423 radio: "FM Rádio"
424 </dest>
425 <voice>
426 *: none
427 radio: "FM Rádio"
428 </voice>
429</phrase>
430<phrase>
431 id: LANG_PLAYLISTS
432 desc: in the main menu and file view setting
433 user: core
434 <source>
435 *: "Playlists"
436 </source>
437 <dest>
438 *: "Plejlisty"
439 </dest>
440 <voice>
441 *: "Plejlisty"
442 </voice>
443</phrase>
444<phrase>
445 id: LANG_PLUGINS
446 desc: in the main menu
447 user: core
448 <source>
449 *: "Plugins"
450 </source>
451 <dest>
452 *: "Zásuvné Moduly"
453 </dest>
454 <voice>
455 *: "Zásuvné Moduly"
456 </voice>
457</phrase>
458<phrase>
459 id: LANG_SYSTEM
460 desc: in the main menu and settings menu
461 user: core
462 <source>
463 *: "System"
464 </source>
465 <dest>
466 *: "Systém"
467 </dest>
468 <voice>
469 *: "Systém"
470 </voice>
471</phrase>
472<phrase>
473 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474 desc: bookmark selection list title
475 user: core
476 <source>
477 *: "Select Bookmark"
478 </source>
479 <dest>
480 *: "Výber Záložky"
481 </dest>
482 <voice>
483 *: "Výber Záložky"
484 </voice>
485</phrase>
486<phrase>
487 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489 user: core
490 <source>
491 *: "<Don't Resume>"
492 </source>
493 <dest>
494 *: "<Neobnoviť>"
495 </dest>
496 <voice>
497 *: "Neobnoviť"
498 </voice>
499</phrase>
500<phrase>
501 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503 user: core
504 <source>
505 *: ", Shuffle"
506 </source>
507 <dest>
508 *: ", Miešať"
509 </dest>
510 <voice>
511 *: ""
512 </voice>
513</phrase>
514<phrase>
515 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517 user: core
518 <source>
519 *: "<Invalid Bookmark>"
520 </source>
521 <dest>
522 *: "<Neplatná Záložka>"
523 </dest>
524 <voice>
525 *: "Neplatná Záložka"
526 </voice>
527</phrase>
528<phrase>
529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530 desc: bookmark selection list context menu
531 user: core
532 <source>
533 *: "Bookmark Actions"
534 </source>
535 <dest>
536 *: "Možnosti Záložky"
537 </dest>
538 <voice>
539 *: "Možnosti Záložky"
540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545 user: core
546 <source>
547 *: "Resume"
548 </source>
549 <dest>
550 *: "Obnoviť"
551 </dest>
552 <voice>
553 *: "Obnoviť"
554 </voice>
555</phrase>
556<phrase>
557 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559 user: core
560 <source>
561 *: "Delete"
562 </source>
563 <dest>
564 *: "Vymazať"
565 </dest>
566 <voice>
567 *: "Vymazať"
568 </voice>
569</phrase>
570<phrase>
571 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573 user: core
574 <source>
575 *: "Create a Bookmark?"
576 </source>
577 <dest>
578 *: "Vytvoriť Záložku?"
579 </dest>
580 <voice>
581 *: "Vytvoriť Záložku?"
582 </voice>
583</phrase>
584<phrase>
585 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586 desc: Indicates bookmark was successfully created
587 user: core
588 <source>
589 *: "Bookmark Created"
590 </source>
591 <dest>
592 *: "Záložka Bola Vytvorená"
593 </dest>
594 <voice>
595 *: "Záložka Bola Vytvorená"
596 </voice>
597</phrase>
598<phrase>
599 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600 desc: Indicates bookmark was not created
601 user: core
602 <source>
603 *: "Bookmark Failed!"
604 </source>
605 <dest>
606 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
607 </dest>
608 <voice>
609 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
610 </voice>
611</phrase>
612<phrase>
613 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614 desc: Indicates bookmark was empty
615 user: core
616 <source>
617 *: "Bookmark Empty"
618 </source>
619 <dest>
620 *: "Žiadne Záložky"
621 </dest>
622 <voice>
623 *: "Žiadne Záložky"
624 </voice>
625</phrase>
626<phrase>
627 id: LANG_SOUND_SETTINGS
628 desc: in the main menu
629 user: core
630 <source>
631 *: "Sound Settings"
632 </source>
633 <dest>
634 *: "Nastavenia Zvuku"
635 </dest>
636 <voice>
637 *: "Nastavenia Zvuku"
638 </voice>
639</phrase>
640<phrase>
641 id: LANG_VOLUME
642 desc: in sound_settings
643 user: core
644 <source>
645 *: "Volume"
646 </source>
647 <dest>
648 *: "Hlasitosť"
649 </dest>
650 <voice>
651 *: "Hlasitosť"
652 </voice>
653</phrase>
654<phrase>
655 id: LANG_BASS
656 desc: in sound_settings
657 user: core
658 <source>
659 *: "Bass"
660 </source>
661 <dest>
662 *: "Hĺbky"
663 </dest>
664 <voice>
665 *: "Hĺbky"
666 </voice>
667</phrase>
668<phrase>
669 id: LANG_TREBLE
670 desc: in sound_settings
671 user: core
672 <source>
673 *: "Treble"
674 </source>
675 <dest>
676 *: "Výšky"
677 </dest>
678 <voice>
679 *: "Výšky"
680 </voice>
681</phrase>
682<phrase>
683 id: LANG_BALANCE
684 desc: in sound_settings
685 user: core
686 <source>
687 *: "Balance"
688 </source>
689 <dest>
690 *: "Vyváženie"
691 </dest>
692 <voice>
693 *: "Vyváženie"
694 </voice>
695</phrase>
696<phrase>
697 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698 desc: in sound_settings
699 user: core
700 <source>
701 *: "Channel Configuration"
702 </source>
703 <dest>
704 *: "Nastavenie Kanálov"
705 </dest>
706 <voice>
707 *: "Nastavenie Kanálov"
708 </voice>
709</phrase>
710<phrase>
711 id: LANG_CHANNEL_STEREO
712 desc: in sound_settings
713 user: core
714 <source>
715 *: "Stereo"
716 </source>
717 <dest>
718 *: "Stereo"
719 </dest>
720 <voice>
721 *: "Stereo"
722 </voice>
723</phrase>
724<phrase>
725 id: LANG_CHANNEL_MONO
726 desc: in sound_settings
727 user: core
728 <source>
729 *: "Mono"
730 </source>
731 <dest>
732 *: "Mono"
733 </dest>
734 <voice>
735 *: "Mono"
736 </voice>
737</phrase>
738<phrase>
739 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740 desc: in sound_settings
741 user: core
742 <source>
743 *: "Custom"
744 </source>
745 <dest>
746 *: "Vlastné"
747 </dest>
748 <voice>
749 *: "Vlastné"
750 </voice>
751</phrase>
752<phrase>
753 id: LANG_CHANNEL_LEFT
754 desc: in sound_settings
755 user: core
756 <source>
757 *: "Mono Left"
758 </source>
759 <dest>
760 *: "Mono Ľavý"
761 </dest>
762 <voice>
763 *: "Mono Ľavý"
764 </voice>
765</phrase>
766<phrase>
767 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768 desc: in sound_settings
769 user: core
770 <source>
771 *: "Mono Right"
772 </source>
773 <dest>
774 *: "Mono Pravý"
775 </dest>
776 <voice>
777 *: "Mono Pravý"
778 </voice>
779</phrase>
780<phrase>
781 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
782 desc: in sound_settings
783 user: core
784 <source>
785 *: none
786 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
787 </source>
788 <dest>
789 *: none
790 recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
791 </dest>
792 <voice>
793 *: none
794 recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
795 </voice>
796</phrase>
797<phrase>
798 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
799 desc: in sound_settings
800 user: core
801 <source>
802 *: "Karaoke"
803 </source>
804 <dest>
805 *: "Karaoke"
806 </dest>
807 <voice>
808 *: "Karaoke"
809 </voice>
810</phrase>
811<phrase>
812 id: LANG_STEREO_WIDTH
813 desc: in sound_settings
814 user: core
815 <source>
816 *: "Stereo Width"
817 </source>
818 <dest>
819 *: "Šírka Sterea"
820 </dest>
821 <voice>
822 *: "Šírka Sterea"
823 </voice>
824</phrase>
825<phrase>
826 id: LANG_CROSSFEED
827 desc: in sound settings
828 user: core
829 <source>
830 *: none
831 swcodec: "Crossfeed"
832 </source>
833 <dest>
834 *: none
835 swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
836 </dest>
837 <voice>
838 *: none
839 swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
840 </voice>
841</phrase>
842<phrase>
843 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
844 desc: in crossfeed settings
845 user: core
846 <source>
847 *: none
848 swcodec: "Direct Gain"
849 </source>
850 <dest>
851 *: none
852 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
853 </dest>
854 <voice>
855 *: none
856 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
857 </voice>
858</phrase>
859<phrase>
860 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
861 desc: in crossfeed settings
862 user: core
863 <source>
864 *: none
865 swcodec: "Cross Gain"
866 </source>
867 <dest>
868 *: none
869 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
870 </dest>
871 <voice>
872 *: none
873 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
874 </voice>
875</phrase>
876<phrase>
877 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
878 desc: in crossfeed settings
879 user: core
880 <source>
881 *: none
882 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
883 </source>
884 <dest>
885 *: none
886 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
887 </dest>
888 <voice>
889 *: none
890 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
891 </voice>
892</phrase>
893<phrase>
894 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
895 desc: in crossfeed settings
896 user: core
897 <source>
898 *: none
899 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
900 </source>
901 <dest>
902 *: none
903 swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
904 </dest>
905 <voice>
906 *: none
907 swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
908 </voice>
909</phrase>
910<phrase>
911 id: LANG_EQUALIZER
912 desc: in the sound settings menu
913 user: core
914 <source>
915 *: none
916 swcodec: "Equalizer"
917 </source>
918 <dest>
919 *: none
920 swcodec: "Ekvalizér"
921 </dest>
922 <voice>
923 *: none
924 swcodec: "Ekvalizér"
925 </voice>
926</phrase>
927<phrase>
928 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
929 desc: in the equalizer settings menu
930 user: core
931 <source>
932 *: none
933 swcodec: "Enable EQ"
934 </source>
935 <dest>
936 *: none
937 swcodec: "Zapnúť EKV"
938 </dest>
939 <voice>
940 *: none
941 swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
942 </voice>
943</phrase>
944<phrase>
945 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
946 desc: in the equalizer settings menu
947 user: core
948 <source>
949 *: none
950 swcodec: "Graphical EQ"
951 </source>
952 <dest>
953 *: none
954 swcodec: "Grafický EKV"
955 </dest>
956 <voice>
957 *: none
958 swcodec: "Grafický Ekvalizér"
959 </voice>
960</phrase>
961<phrase>
962 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963 desc: in eq settings
964 user: core
965 <source>
966 *: none
967 swcodec: "Precut"
968 </source>
969 <dest>
970 *: none
971 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
972 </dest>
973 <voice>
974 *: none
975 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
976 </voice>
977</phrase>
978<phrase>
979 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
980 desc: in the equalizer settings menu
981 user: core
982 <source>
983 *: none
984 swcodec: "Simple EQ Settings"
985 </source>
986 <dest>
987 *: none
988 swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
989 </dest>
990 <voice>
991 *: none
992 swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
993 </voice>
994</phrase>
995<phrase>
996 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
997 desc: in the equalizer settings menu
998 user: core
999 <source>
1000 *: none
1001 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1002 </source>
1003 <dest>
1004 *: none
1005 swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
1006 </dest>
1007 <voice>
1008 *: none
1009 swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1010 </voice>
1011</phrase>
1012<phrase>
1013 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1015 user: core
1016 <source>
1017 *: none
1018 swcodec: "Save EQ Preset"
1019 </source>
1020 <dest>
1021 *: none
1022 swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1023 </dest>
1024 <voice>
1025 *: none
1026 swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1027 </voice>
1028</phrase>
1029<phrase>
1030 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1032 user: core
1033 <source>
1034 *: none
1035 swcodec: "Browse EQ Presets"
1036 </source>
1037 <dest>
1038 *: none
1039 swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1040 </dest>
1041 <voice>
1042 *: none
1043 swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1044 </voice>
1045</phrase>
1046<phrase>
1047 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1048 desc: in the equalizer settings menu
1049 user: core
1050 <source>
1051 *: none
1052 swcodec: "Edit mode: %s"
1053 </source>
1054 <dest>
1055 *: none
1056 swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1057 </dest>
1058 <voice>
1059 *: none
1060 swcodec: ""
1061 </voice>
1062</phrase>
1063<phrase>
1064 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1065 desc: in the equalizer settings menu
1066 user: core
1067 <source>
1068 *: none
1069 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1070 </source>
1071 <dest>
1072 *: none
1073 swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1074 </dest>
1075 <voice>
1076 *: none
1077 swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1078 </voice>
1079</phrase>
1080<phrase>
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1082 desc: in the equalizer settings menu
1083 user: core
1084 <source>
1085 *: none
1086 swcodec: "Low Shelf Filter"
1087 </source>
1088 <dest>
1089 *: none
1090 swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1091 </dest>
1092 <voice>
1093 *: none
1094 swcodec: "Filter dolného prahu"
1095 </voice>
1096</phrase>
1097<phrase>
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1099 desc: in the equalizer settings menu
1100 user: core
1101 <source>
1102 *: none
1103 swcodec: "Peak Filter %d"
1104 </source>
1105 <dest>
1106 *: none
1107 swcodec: "Filter Pásma %d"
1108 </dest>
1109 <voice>
1110 *: none
1111 swcodec: "Filter Pásma"
1112 </voice>
1113</phrase>
1114<phrase>
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1116 desc: in the equalizer settings menu
1117 user: core
1118 <source>
1119 *: none
1120 swcodec: "High Shelf Filter"
1121 </source>
1122 <dest>
1123 *: none
1124 swcodec: "Filter Horného Prahu"
1125 </dest>
1126 <voice>
1127 *: none
1128 swcodec: "Filter horného prahu"
1129 </voice>
1130</phrase>
1131<phrase>
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1133 desc: in the equalizer settings menu
1134 user: core
1135 <source>
1136 *: none
1137 swcodec: "Cutoff Frequency"
1138 </source>
1139 <dest>
1140 *: none
1141 swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1142 </dest>
1143 <voice>
1144 *: none
1145 swcodec: "Hraničná frekvencia"
1146 </voice>
1147</phrase>
1148<phrase>
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1150 desc: in the equalizer settings menu
1151 user: core
1152 <source>
1153 *: none
1154 swcodec: "Centre Frequency"
1155 </source>
1156 <dest>
1157 *: none
1158 swcodec: "Stredová Frekvencia"
1159 </dest>
1160 <voice>
1161 *: none
1162 swcodec: "Stredová frekvencia"
1163 </voice>
1164</phrase>
1165<phrase>
1166 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1167 desc: in the equalizer settings menu
1168 user: core
1169 <source>
1170 *: none
1171 swcodec: "Q"
1172 </source>
1173 <dest>
1174 *: none
1175 swcodec: "Q"
1176 </dest>
1177 <voice>
1178 *: none
1179 swcodec: "Q"
1180 </voice>
1181</phrase>
1182<phrase>
1183 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1184 desc: deprecated
1185 user: core
1186 <source>
1187 *: none
1188 ipodvideo: ""
1189 </source>
1190 <dest>
1191 *: none
1192 ipodvideo: ""
1193 </dest>
1194 <voice>
1195 *: none
1196 ipodvideo: ""
1197 </voice>
1198</phrase>
1199<phrase>
1200 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1201 desc: deprecated
1202 user: core
1203 <source>
1204 *: none
1205 ipodvideo: ""
1206 </source>
1207 <dest>
1208 *: none
1209 ipodvideo: ""
1210 </dest>
1211 <voice>
1212 *: none
1213 ipodvideo: ""
1214 </voice>
1215</phrase>
1216<phrase>
1217 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1218 desc: deprecated
1219 user: core
1220 <source>
1221 *: none
1222 ipodvideo: ""
1223 </source>
1224 <dest>
1225 *: none
1226 ipodvideo: ""
1227 </dest>
1228 <voice>
1229 *: none
1230 ipodvideo: ""
1231 </voice>
1232</phrase>
1233<phrase>
1234 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1235 desc: deprecated
1236 user: core
1237 <source>
1238 *: none
1239 ipodvideo: ""
1240 </source>
1241 <dest>
1242 *: none
1243 ipodvideo: ""
1244 </dest>
1245 <voice>
1246 *: none
1247 ipodvideo: ""
1248 </voice>
1249</phrase>
1250<phrase>
1251 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1252 desc: deprecated
1253 user: core
1254 <source>
1255 *: none
1256 ipodvideo: ""
1257 </source>
1258 <dest>
1259 *: none
1260 ipodvideo: ""
1261 </dest>
1262 <voice>
1263 *: none
1264 ipodvideo: ""
1265 </voice>
1266</phrase>
1267<phrase>
1268 id: LANG_DITHERING
1269 desc: in the sound settings menu
1270 user: core
1271 <source>
1272 *: none
1273 swcodec: "Dithering"
1274 </source>
1275 <dest>
1276 *: none
1277 swcodec: "Kolísanie"
1278 </dest>
1279 <voice>
1280 *: none
1281 swcodec: "Kolísanie"
1282 </voice>
1283</phrase>
1284<phrase>
1285 id: LANG_LOUDNESS
1286 desc: in sound_settings
1287 user: core
1288 <source>
1289 *: none
1290 masf: "Loudness"
1291 </source>
1292 <dest>
1293 *: none
1294 masf: "hlasitosť"
1295 </dest>
1296 <voice>
1297 *: none
1298 masf: "Hlasitosť"
1299 </voice>
1300</phrase>
1301<phrase>
1302 id: LANG_AUTOVOL
1303 desc: in sound_settings
1304 user: core
1305 <source>
1306 *: none
1307 masf: "Auto Volume"
1308 </source>
1309 <dest>
1310 *: none
1311 masf: "Automatická Hlasitosť"
1312 </dest>
1313 <voice>
1314 *: none
1315 masf: "Automatická Hlasitosť"
1316 </voice>
1317</phrase>
1318<phrase>
1319 id: LANG_DECAY
1320 desc: in sound_settings
1321 user: core
1322 <source>
1323 *: none
1324 masf: "AV Decay Time"
1325 </source>
1326 <dest>
1327 *: none
1328 masf: "AV Decay Time"
1329 </dest>
1330 <voice>
1331 *: none
1332 masf: ""
1333 </voice>
1334</phrase>
1335<phrase>
1336 id: LANG_SUPERBASS
1337 desc: in sound settings
1338 user: core
1339 <source>
1340 *: none
1341 masf: "Super Bass"
1342 </source>
1343 <dest>
1344 *: none
1345 masf: "Super Bass"
1346 </dest>
1347 <voice>
1348 *: none
1349 masf: "Super Bass"
1350 </voice>
1351</phrase>
1352<phrase>
1353 id: LANG_MDB_ENABLE
1354 desc: in sound settings
1355 user: core
1356 <source>
1357 *: none
1358 masf: "MDB Enable"
1359 </source>
1360 <dest>
1361 *: none
1362 masf: "Zapnúť MDB"
1363 </dest>
1364 <voice>
1365 *: none
1366 masf: "Zapnúť MDB"
1367 </voice>
1368</phrase>
1369<phrase>
1370 id: LANG_MDB_STRENGTH
1371 desc: in sound settings
1372 user: core
1373 <source>
1374 *: none
1375 masf: "MDB Strength"
1376 </source>
1377 <dest>
1378 *: none
1379 masf: "Sila MDB"
1380 </dest>
1381 <voice>
1382 *: none
1383 masf: "Sila MDB"
1384 </voice>
1385</phrase>
1386<phrase>
1387 id: LANG_MDB_HARMONICS
1388 desc: in sound settings
1389 user: core
1390 <source>
1391 *: none
1392 masf: "MDB Harmonics"
1393 </source>
1394 <dest>
1395 *: none
1396 masf: "Harmonické MDB"
1397 </dest>
1398 <voice>
1399 *: none
1400 masf: "Harmonické MDB"
1401 </voice>
1402</phrase>
1403<phrase>
1404 id: LANG_MDB_CENTER
1405 desc: in sound settings
1406 user: core
1407 <source>
1408 *: none
1409 masf: "MDB Centre Frequency"
1410 </source>
1411 <dest>
1412 *: none
1413 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1414 </dest>
1415 <voice>
1416 *: none
1417 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1418 </voice>
1419</phrase>
1420<phrase>
1421 id: LANG_MDB_SHAPE
1422 desc: in sound settings
1423 user: core
1424 <source>
1425 *: none
1426 masf: "MDB Shape"
1427 </source>
1428 <dest>
1429 *: none
1430 masf: "Tvar MDB"
1431 </dest>
1432 <voice>
1433 *: none
1434 masf: "Tvar MDB"
1435 </voice>
1436</phrase>
1437<phrase>
1438 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1439 desc: in the main menu
1440 user: core
1441 <source>
1442 *: "General Settings"
1443 </source>
1444 <dest>
1445 *: "Všeobecné Nastavenia"
1446 </dest>
1447 <voice>
1448 *: "Všeobecné nastavenia"
1449 </voice>
1450</phrase>
1451<phrase>
1452 id: LANG_PLAYBACK
1453 desc: in settings_menu()
1454 user: core
1455 <source>
1456 *: "Playback Settings"
1457 </source>
1458 <dest>
1459 *: "Nastavenia Prehrávania"
1460 </dest>
1461 <voice>
1462 *: "Nastavenia Prehrávania"
1463 </voice>
1464</phrase>
1465<phrase>
1466 id: LANG_SHUFFLE
1467 desc: in settings_menu
1468 user: core
1469 <source>
1470 *: "Shuffle"
1471 </source>
1472 <dest>
1473 *: "Miešať"
1474 </dest>
1475 <voice>
1476 *: "Miešať"
1477 </voice>
1478</phrase>
1479<phrase>
1480 id: LANG_REPEAT
1481 desc: in settings_menu
1482 user: core
1483 <source>
1484 *: "Repeat"
1485 </source>
1486 <dest>
1487 *: "Opakovanie"
1488 </dest>
1489 <voice>
1490 *: "Opakovanie"
1491 </voice>
1492</phrase>
1493<phrase>
1494 id: LANG_ALL
1495 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1496 user: core
1497 <source>
1498 *: "All"
1499 </source>
1500 <dest>
1501 *: "Všetky"
1502 </dest>
1503 <voice>
1504 *: "Všetky"
1505 </voice>
1506</phrase>
1507<phrase>
1508 id: LANG_REPEAT_ONE
1509 desc: repeat one song
1510 user: core
1511 <source>
1512 *: "One"
1513 </source>
1514 <dest>
1515 *: "Jednu"
1516 </dest>
1517 <voice>
1518 *: "Jednu"
1519 </voice>
1520</phrase>
1521<phrase>
1522 id: LANG_REPEAT_AB
1523 desc: repeat range from point A to B
1524 user: core
1525 <source>
1526 *: "A-B"
1527 </source>
1528 <dest>
1529 *: "A-B"
1530 </dest>
1531 <voice>
1532 *: "A-B"
1533 </voice>
1534</phrase>
1535<phrase>
1536 id: LANG_PLAY_SELECTED
1537 desc: in settings_menu
1538 user: core
1539 <source>
1540 *: "Play Selected First"
1541 </source>
1542 <dest>
1543 *: "Prehrať Najprv Označenú"
1544 </dest>
1545 <voice>
1546 *: "Prehrať najprv označenú"
1547 </voice>
1548</phrase>
1549<phrase>
1550 id: LANG_WIND_MENU
1551 desc: in the playback sub menu
1552 user: core
1553 <source>
1554 *: "Fast-Forward/Rewind"
1555 </source>
1556 <dest>
1557 *: "Rýchle pretáčanie"
1558 </dest>
1559 <voice>
1560 *: "Rýchle pretáčanie"
1561 </voice>
1562</phrase>
1563<phrase>
1564 id: LANG_FFRW_STEP
1565 desc: in settings_menu
1566 user: core
1567 <source>
1568 *: "FF/RW Min Step"
1569 </source>
1570 <dest>
1571 *: "Min Krok Pretáčania"
1572 </dest>
1573 <voice>
1574 *: "Minimálny krok"
1575 </voice>
1576</phrase>
1577<phrase>
1578 id: LANG_FFRW_ACCEL
1579 desc: in settings_menu
1580 user: core
1581 <source>
1582 *: "FF/RW Accel"
1583 </source>
1584 <dest>
1585 *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1586 </dest>
1587 <voice>
1588 *: "Zrýchlenie"
1589 </voice>
1590</phrase>
1591<phrase>
1592 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1593 desc: MP3 buffer margin time
1594 user: core
1595 <source>
1596 *: "Anti-Skip Buffer"
1597 flash_storage: none
1598 </source>
1599 <dest>
1600 *: "Anty-skip Buffer"
1601 flash_storage: none
1602 </dest>
1603 <voice>
1604 *: "Anty-skip Buffer"
1605 flash_storage: none
1606 </voice>
1607</phrase>
1608<phrase>
1609 id: LANG_FADE_ON_STOP
1610 desc: options menu to set fade on stop or pause
1611 user: core
1612 <source>
1613 *: "Fade on Stop/Pause"
1614 </source>
1615 <dest>
1616 *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1617 </dest>
1618 <voice>
1619 *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1620 </voice>
1621</phrase>
1622<phrase>
1623 id: LANG_PARTY_MODE
1624 desc: party mode
1625 user: core
1626 <source>
1627 *: "Party Mode"
1628 </source>
1629 <dest>
1630 *: "Párty Režim"
1631 </dest>
1632 <voice>
1633 *: "Párty režim"
1634 </voice>
1635</phrase>
1636<phrase>
1637 id: LANG_CROSSFADE
1638 desc: in playback settings
1639 user: core
1640 <source>
1641 *: none
1642 crossfade: "Crossfade"
1643 </source>
1644 <dest>
1645 *: none
1646 crossfade: "Prelínanie"
1647 </dest>
1648 <voice>
1649 *: none
1650 crossfade: "Prelínanie"
1651 </voice>
1652</phrase>
1653<phrase>
1654 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1655 desc: in crossfade settings menu
1656 user: core
1657 <source>
1658 *: none
1659 crossfade: "Enable Crossfade"
1660 </source>
1661 <dest>
1662 *: none
1663 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1664 </dest>
1665 <voice>
1666 *: none
1667 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1668 </voice>
1669</phrase>
1670<phrase>
1671 id: LANG_MANTRACKSKIP
1672 desc: in crossfade settings
1673 user: core
1674 <source>
1675 *: none
1676 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1677 </source>
1678 <dest>
1679 *: none
1680 crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1681 </dest>
1682 <voice>
1683 *: none
1684 crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1685 </voice>
1686</phrase>
1687<phrase>
1688 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1689 desc: in settings_menu
1690 user: core
1691 <source>
1692 *: none
1693 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1694 </source>
1695 <dest>
1696 *: none
1697 crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1698 </dest>
1699 <voice>
1700 *: none
1701 crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1702 </voice>
1703</phrase>
1704<phrase>
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1706 desc: in crossfade settings menu
1707 user: core
1708 <source>
1709 *: none
1710 crossfade: "Fade-In Delay"
1711 </source>
1712 <dest>
1713 *: none
1714 crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1715 </dest>
1716 <voice>
1717 *: none
1718 crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1719 </voice>
1720</phrase>
1721<phrase>
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1723 desc: in crossfade settings menu
1724 user: core
1725 <source>
1726 *: none
1727 crossfade: "Fade-In Duration"
1728 </source>
1729 <dest>
1730 *: none
1731 crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1732 </dest>
1733 <voice>
1734 *: none
1735 crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1736 </voice>
1737</phrase>
1738<phrase>
1739 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1740 desc: in crossfade settings menu
1741 user: core
1742 <source>
1743 *: none
1744 crossfade: "Fade-Out Delay"
1745 </source>
1746 <dest>
1747 *: none
1748 crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1749 </dest>
1750 <voice>
1751 *: none
1752 crossfade: "Zdržanie stišovania"
1753 </voice>
1754</phrase>
1755<phrase>
1756 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1757 desc: in crossfade settings menu
1758 user: core
1759 <source>
1760 *: none
1761 crossfade: "Fade-Out Duration"
1762 </source>
1763 <dest>
1764 *: none
1765 crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1766 </dest>
1767 <voice>
1768 *: none
1769 crossfade: "Dĺžka stišovania"
1770 </voice>
1771</phrase>
1772<phrase>
1773 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1774 desc: in crossfade settings menu
1775 user: core
1776 <source>
1777 *: none
1778 crossfade: "Fade-Out Mode"
1779 </source>
1780 <dest>
1781 *: none
1782 crossfade: "Režim Stišovania"
1783 </dest>
1784 <voice>
1785 *: none
1786 crossfade: "Režim stišovania"
1787 </voice>
1788</phrase>
1789<phrase>
1790 id: LANG_MIX
1791 desc: in playback settings, crossfade option
1792 user: core
1793 <source>
1794 *: none
1795 crossfade: "Mix"
1796 </source>
1797 <dest>
1798 *: none
1799 crossfade: "Mixovať"
1800 </dest>
1801 <voice>
1802 *: none
1803 crossfade: "Mixovať"
1804 </voice>
1805</phrase>
1806<phrase>
1807 id: LANG_REPLAYGAIN
1808 desc: in replaygain
1809 user: core
1810 <source>
1811 *: "Replaygain"
1812 </source>
1813 <dest>
1814 *: "Normalizácia Hlasitosti"
1815 </dest>
1816 <voice>
1817 *: "Normalizácia hlasitosti"
1818 </voice>
1819</phrase>
1820<phrase>
1821 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1822 desc: deprecated
1823 user:
1824 <source>
1825 *: none
1826 </source>
1827 <dest>
1828 *: none
1829 </dest>
1830 <voice>
1831 *: none
1832 </voice>
1833</phrase>
1834<phrase>
1835 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1836 desc: in replaygain
1837 user: core
1838 <source>
1839 *: none
1840 swcodec: "Prevent Clipping"
1841 </source>
1842 <dest>
1843 *: none
1844 swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1845 </dest>
1846 <voice>
1847 *: none
1848 swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1849 </voice>
1850</phrase>
1851<phrase>
1852 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1853 desc: in replaygain
1854 user: core
1855 <source>
1856 *: "Replaygain Type"
1857 </source>
1858 <dest>
1859 *: "Typ Prelínania"
1860 </dest>
1861 <voice>
1862 *: "Typ prelínania"
1863 </voice>
1864</phrase>
1865<phrase>
1866 id: LANG_ALBUM_GAIN
1867 desc: in replaygain
1868 user: core
1869 <source>
1870 *: "Album Gain"
1871 </source>
1872 <dest>
1873 *: "Zosilnenie Albumu"
1874 </dest>
1875 <voice>
1876 *: "Zosilnenie albumu"
1877 </voice>
1878</phrase>
1879<phrase>
1880 id: LANG_TRACK_GAIN
1881 desc: in replaygain
1882 user: core
1883 <source>
1884 *: "Track Gain"
1885 </source>
1886 <dest>
1887 *: "Zosilnenie Stopy"
1888 </dest>
1889 <voice>
1890 *: "Zosilnenie stopy"
1891 </voice>
1892</phrase>
1893<phrase>
1894 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1895 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1896 user: core
1897 <source>
1898 *: "Track Gain if Shuffling"
1899 </source>
1900 <dest>
1901 *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1902 </dest>
1903 <voice>
1904 *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1905 </voice>
1906</phrase>
1907<phrase>
1908 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1909 desc: in replaygain settings
1910 user: core
1911 <source>
1912 *: "Pre-amp"
1913 </source>
1914 <dest>
1915 *: "Predzosilnenie"
1916 </dest>
1917 <voice>
1918 *: "Predzosilnenie"
1919 </voice>
1920</phrase>
1921<phrase>
1922 id: LANG_BEEP
1923 desc: in playback settings
1924 user: core
1925 <source>
1926 *: none
1927 swcodec: "Track Skip Beep"
1928 </source>
1929 <dest>
1930 *: none
1931 swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1932 </dest>
1933 <voice>
1934 *: none
1935 swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1936 </voice>
1937</phrase>
1938<phrase>
1939 id: LANG_WEAK
1940 desc: in beep volume in playback settings
1941 user: core
1942 <source>
1943 *: none
1944 swcodec: "Weak"
1945 </source>
1946 <dest>
1947 *: none
1948 swcodec: "Tiché"
1949 </dest>
1950 <voice>
1951 *: none
1952 swcodec: "Tiché"
1953 </voice>
1954</phrase>
1955<phrase>
1956 id: LANG_MODERATE
1957 desc: in beep volume in playback settings
1958 user: core
1959 <source>
1960 *: none
1961 swcodec: "Moderate"
1962 </source>
1963 <dest>
1964 *: none
1965 swcodec: "Stredne Silné"
1966 </dest>
1967 <voice>
1968 *: none
1969 swcodec: "Stredne silné"
1970 </voice>
1971</phrase>
1972<phrase>
1973 id: LANG_STRONG
1974 desc: in beep volume in playback settings
1975 user: core
1976 <source>
1977 *: none
1978 swcodec: "Strong"
1979 </source>
1980 <dest>
1981 *: none
1982 swcodec: "Silné"
1983 </dest>
1984 <voice>
1985 *: none
1986 swcodec: "Silné"
1987 </voice>
1988</phrase>
1989<phrase>
1990 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1991 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1992 user: core
1993 <source>
1994 *: none
1995 spdif_power: "Optical Output"
1996 </source>
1997 <dest>
1998 *: none
1999 spdif_power: "Optický Výstup"
2000 </dest>
2001 <voice>
2002 *: none
2003 spdif_power: "Optický výstup"
2004 </voice>
2005</phrase>
2006<phrase>
2007 id: LANG_ID3_ORDER
2008 desc: DEPRECATED
2009 user: core
2010 <source>
2011 *: ""
2012 </source>
2013 <dest>
2014 *: ""
2015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: ""
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2022 desc: DEPRECATED
2023 user: core
2024 <source>
2025 *: ""
2026 </source>
2027 <dest>
2028 *: ""
2029 </dest>
2030 <voice>
2031 *: ""
2032 </voice>
2033</phrase>
2034<phrase>
2035 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2036 desc: DEPRECATED
2037 user: core
2038 <source>
2039 *: ""
2040 </source>
2041 <dest>
2042 *: ""
2043 </dest>
2044 <voice>
2045 *: ""
2046 </voice>
2047</phrase>
2048<phrase>
2049 id: LANG_NEXT_FOLDER
2050 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2051 user: core
2052 <source>
2053 *: "Auto-Change Directory"
2054 </source>
2055 <dest>
2056 *: "Automatická Zmena Priečinka"
2057 </dest>
2058 <voice>
2059 *: "Automatická zmena priečinka"
2060 </voice>
2061</phrase>
2062<phrase>
2063 id: LANG_RANDOM
2064 desc: random folder
2065 user: core
2066 <source>
2067 *: "Random"
2068 </source>
2069 <dest>
2070 *: "Náhodne"
2071 </dest>
2072 <voice>
2073 *: "Náhodne"
2074 </voice>
2075</phrase>
2076<phrase>
2077 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2078 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2079 user: core
2080 <source>
2081 *: "Last.fm Log"
2082 </source>
2083 <dest>
2084 *: "Denník Last.fm"
2085 </dest>
2086 <voice>
2087 *: "Denník Last.fm"
2088 </voice>
2089</phrase>
2090<phrase>
2091 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2092 desc: cuesheet support option
2093 user: core
2094 <source>
2095 *: "Cuesheet Support"
2096 </source>
2097 <dest>
2098 *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
2099 </dest>
2100 <voice>
2101 *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
2102 </voice>
2103</phrase>
2104<phrase>
2105 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2106 desc: in settings_menu.
2107 user: core
2108 <source>
2109 *: none
2110 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2111 </source>
2112 <dest>
2113 *: none
2114 headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
2115 </dest>
2116 <voice>
2117 *: none
2118 headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
2119 </voice>
2120</phrase>
2121<phrase>
2122 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2123 desc: in pause_phones_menu.
2124 user: core
2125 <source>
2126 *: none
2127 headphone_detection: "Pause and Resume"
2128 </source>
2129 <dest>
2130 *: none
2131 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2132 </dest>
2133 <voice>
2134 *: none
2135 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2136 </voice>
2137</phrase>
2138<phrase>
2139 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2140 desc: in pause_phones_menu.
2141 user: core
2142 <source>
2143 *: none
2144 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2145 </source>
2146 <dest>
2147 *: none
2148 headphone_detection: "Vrátiť O"
2149 </dest>
2150 <voice>
2151 *: none
2152 headphone_detection: "Vrátiť o"
2153 </voice>
2154</phrase>
2155<phrase>
2156 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2157 desc: in pause_phones_menu.
2158 user: core
2159 <source>
2160 *: none
2161 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2162 </source>
2163 <dest>
2164 *: none
2165 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: none
2169 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2170 </voice>
2171</phrase>
2172<phrase>
2173 id: LANG_FILE
2174 desc: in settings_menu()
2175 user: core
2176 <source>
2177 *: "File View"
2178 </source>
2179 <dest>
2180 *: "Zobrazenie Súborov"
2181 </dest>
2182 <voice>
2183 *: "Zobrazenie súborov"
2184 </voice>
2185</phrase>
2186<phrase>
2187 id: LANG_SORT_CASE
2188 desc: in settings_menu
2189 user: core
2190 <source>
2191 *: "Sort Case Sensitive"
2192 </source>
2193 <dest>
2194 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2195 </dest>
2196 <voice>
2197 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2198 </voice>
2199</phrase>
2200<phrase>
2201 id: LANG_SORT_DIR
2202 desc: browser sorting setting
2203 user: core
2204 <source>
2205 *: "Sort Directories"
2206 </source>
2207 <dest>
2208 *: "Triediť Priečinky"
2209 </dest>
2210 <voice>
2211 *: "Triediť priečinky"
2212 </voice>
2213</phrase>
2214<phrase>
2215 id: LANG_SORT_FILE
2216 desc: browser sorting setting
2217 user: core
2218 <source>
2219 *: "Sort Files"
2220 </source>
2221 <dest>
2222 *: "Triediť Súbory"
2223 </dest>
2224 <voice>
2225 *: "Triediť súbory"
2226 </voice>
2227</phrase>
2228<phrase>
2229 id: LANG_SORT_ALPHA
2230 desc: browser sorting setting
2231 user: core
2232 <source>
2233 *: "Alphabetical"
2234 </source>
2235 <dest>
2236 *: "Abecedne"
2237 </dest>
2238 <voice>
2239 *: "Abecedne"
2240 </voice>
2241</phrase>
2242<phrase>
2243 id: LANG_SORT_DATE
2244 desc: browser sorting setting
2245 user: core
2246 <source>
2247 *: "By Date"
2248 </source>
2249 <dest>
2250 *: "Podľa Dátumu"
2251 </dest>
2252 <voice>
2253 *: "Podľa dátumu"
2254 </voice>
2255</phrase>
2256<phrase>
2257 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2258 desc: browser sorting setting
2259 user: core
2260 <source>
2261 *: "By Newest Date"
2262 </source>
2263 <dest>
2264 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2265 </dest>
2266 <voice>
2267 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2268 </voice>
2269</phrase>
2270<phrase>
2271 id: LANG_SORT_TYPE
2272 desc: browser sorting setting
2273 user: core
2274 <source>
2275 *: "By Type"
2276 </source>
2277 <dest>
2278 *: "Podľa Typu"
2279 </dest>
2280 <voice>
2281 *: "Podľa typu"
2282 </voice>
2283</phrase>
2284<phrase>
2285 id: LANG_FILTER
2286 desc: setting name for dir filter
2287 user: core
2288 <source>
2289 *: "Show Files"
2290 </source>
2291 <dest>
2292 *: "Ukázať Súbory"
2293 </dest>
2294 <voice>
2295 *: "Ukázať súbory"
2296 </voice>
2297</phrase>
2298<phrase>
2299 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2300 desc: show all file types supported by Rockbox
2301 user: core
2302 <source>
2303 *: "Supported"
2304 </source>
2305 <dest>
2306 *: "Podporované"
2307 </dest>
2308 <voice>
2309 *: "Podporované"
2310 </voice>
2311</phrase>
2312<phrase>
2313 id: LANG_FILTER_MUSIC
2314 desc: show only music-related files
2315 user: core
2316 <source>
2317 *: "Music"
2318 </source>
2319 <dest>
2320 *: "Hudobné"
2321 </dest>
2322 <voice>
2323 *: "Hudobné"
2324 </voice>
2325</phrase>
2326<phrase>
2327 id: LANG_FOLLOW
2328 desc: in settings_menu
2329 user: core
2330 <source>
2331 *: "Follow Playlist"
2332 </source>
2333 <dest>
2334 *: "Nasledovať Plejlist"
2335 </dest>
2336 <voice>
2337 *: "Nasledovať Plejlist"
2338 </voice>
2339</phrase>
2340<phrase>
2341 id: LANG_SHOW_PATH
2342 desc: in settings_menu
2343 user: core
2344 <source>
2345 *: "Show Path"
2346 </source>
2347 <dest>
2348 *: "Ukázať Cestu"
2349 </dest>
2350 <voice>
2351 *: "Ukázať cestu"
2352 </voice>
2353</phrase>
2354<phrase>
2355 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2356 desc: in show path menu
2357 user: core
2358 <source>
2359 *: "Current Directory Only"
2360 </source>
2361 <dest>
2362 *: "Len Aktuálny Priečinok"
2363 </dest>
2364 <voice>
2365 *: "Len aktuálny priečinok"
2366 </voice>
2367</phrase>
2368<phrase>
2369 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2370 desc: track display options
2371 user: core
2372 <source>
2373 *: "Full Path"
2374 </source>
2375 <dest>
2376 *: "Celú Cestu"
2377 </dest>
2378 <voice>
2379 *: "Celú cestu"
2380 </voice>
2381</phrase>
2382<phrase>
2383 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2384 desc: splash database building progress
2385 user: core
2386 <source>
2387 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2388 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2389 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2391 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2393 </source>
2394 <dest>
2395 *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2396 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2397 ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2398 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2400 gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2401 </dest>
2402 <voice>
2403 *: "záznamov nájdených"
2404 </voice>
2405</phrase>
2406<phrase>
2407 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2408 desc: in tag cache settings
2409 user: core
2410 <source>
2411 *: none
2412 tc_ramcache: "Load to RAM"
2413 </source>
2414 <dest>
2415 *: none
2416 tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2417 </dest>
2418 <voice>
2419 *: none
2420 tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2421 </voice>
2422</phrase>
2423<phrase>
2424 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2425 desc: in tag cache settings
2426 user: core
2427 <source>
2428 *: "Auto Update"
2429 </source>
2430 <dest>
2431 *: "Automaticky aktualizovať"
2432 </dest>
2433 <voice>
2434 *: "Automaticky aktualizovať"
2435 </voice>
2436</phrase>
2437<phrase>
2438 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2439 desc: in tag cache settings
2440 user: core
2441 <source>
2442 *: "Initialize Now"
2443 </source>
2444 <dest>
2445 *: "Inicializovať Teraz"
2446 </dest>
2447 <voice>
2448 *: "Inicializovať teraz"
2449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2453 desc: in tag cache settings
2454 user: core
2455 <source>
2456 *: "Update Now"
2457 </source>
2458 <dest>
2459 *: "Aktualizovať Teraz"
2460 </dest>
2461 <voice>
2462 *: "Aktualizovať teraz"
2463 </voice>
2464</phrase>
2465<phrase>
2466 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2467 desc: in settings_menu.
2468 user: core
2469 <source>
2470 *: "Gather Runtime Data"
2471 </source>
2472 <dest>
2473 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2474 </dest>
2475 <voice>
2476 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2477 </voice>
2478</phrase>
2479<phrase>
2480 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2481 desc: in tag cache settings
2482 user: core
2483 <source>
2484 *: "Export Modifications"
2485 </source>
2486 <dest>
2487 *: "Exportovať Modifikácie"
2488 </dest>
2489 <voice>
2490 *: "Exportovať modifikácie"
2491 </voice>
2492</phrase>
2493<phrase>
2494 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2495 desc: in tag cache settings
2496 user: core
2497 <source>
2498 *: "Import Modifications"
2499 </source>
2500 <dest>
2501 *: "Importovať Modifikácie"
2502 </dest>
2503 <voice>
2504 *: "Importovať modifikácie"
2505 </voice>
2506</phrase>
2507<phrase>
2508 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2509 desc: in tag cache settings
2510 user: core
2511 <source>
2512 *: "Updating in background"
2513 </source>
2514 <dest>
2515 *: "Aktualizácia na Pozadí"
2516 </dest>
2517 <voice>
2518 *: "Aktualizácia na pozadí"
2519 </voice>
2520</phrase>
2521<phrase>
2522 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2523 desc: while initializing tagcache on boot
2524 user: core
2525 <source>
2526 *: "Committing database"
2527 </source>
2528 <dest>
2529 *: "Ukladám Databázu"
2530 </dest>
2531 <voice>
2532 *: "Ukladám databázu"
2533 </voice>
2534</phrase>
2535<phrase>
2536 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2537 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2538 user: core
2539 <source>
2540 *: "Database is not ready"
2541 </source>
2542 <dest>
2543 *: "Databáza Nieje Dokončená"
2544 </dest>
2545 <voice>
2546 *: "Databáza nieje dokončená"
2547 </voice>
2548</phrase>
2549<phrase>
2550 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2551 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2552 user: core
2553 <source>
2554 *: "<All tracks>"
2555 </source>
2556 <dest>
2557 *: "<Všetky stopy>"
2558 </dest>
2559 <voice>
2560 *: "Všetky stopy"
2561 </voice>
2562</phrase>
2563<phrase>
2564 id: LANG_DISPLAY
2565 desc: in settings_menu()
2566 user: core
2567 <source>
2568 *: "Display"
2569 </source>
2570 <dest>
2571 *: "Zobrazenie"
2572 </dest>
2573 <voice>
2574 *: "Zobrazenie"
2575 </voice>
2576</phrase>
2577<phrase>
2578 id: LANG_CUSTOM_FONT
2579 desc: in setting_menu()
2580 user: core
2581 <source>
2582 *: none
2583 lcd_bitmap: "Font"
2584 </source>
2585 <dest>
2586 *: none
2587 lcd_bitmap: "Font"
2588 </dest>
2589 <voice>
2590 *: none
2591 lcd_bitmap: "Font"
2592 </voice>
2593</phrase>
2594<phrase>
2595 id: LANG_WHILE_PLAYING
2596 desc: in settings_menu()
2597 user: core
2598 <source>
2599 *: "While Playing Screen"
2600 </source>
2601 <dest>
2602 *: "Obrazovka Prehrávania"
2603 </dest>
2604 <voice>
2605 *: "Obrazovka prehrávania"
2606 </voice>
2607</phrase>
2608<phrase>
2609 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2610 desc: in settings_menu()
2611 user: core
2612 <source>
2613 *: none
2614 remote: "Remote While Playing Screen"
2615 </source>
2616 <dest>
2617 *: none
2618 remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2619 </dest>
2620 <voice>
2621 *: none
2622 remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2623 </voice>
2624</phrase>
2625<phrase>
2626 id: LANG_LCD_MENU
2627 desc: in the display sub menu
2628 user: core
2629 <source>
2630 *: "LCD Settings"
2631 </source>
2632 <dest>
2633 *: "Nastavenia LCD"
2634 </dest>
2635 <voice>
2636 *: "Nastavenia LCD"
2637 </voice>
2638</phrase>
2639<phrase>
2640 id: LANG_BACKLIGHT
2641 desc: in settings_menu
2642 user: core
2643 <source>
2644 *: "Backlight"
2645 </source>
2646 <dest>
2647 *: "Podsvietenie"
2648 </dest>
2649 <voice>
2650 *: "Podsvietenie"
2651 </voice>
2652</phrase>
2653<phrase>
2654 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2655 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2656 user: core
2657 <source>
2658 *: none
2659 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2660 </source>
2661 <dest>
2662 *: none
2663 charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2664 </dest>
2665 <voice>
2666 *: none
2667 charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2668 </voice>
2669</phrase>
2670<phrase>
2671 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2672 desc: in lcd settings
2673 user: core
2674 <source>
2675 *: none
2676 hold_button: "Backlight on Hold"
2677 </source>
2678 <dest>
2679 *: none
2680 hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2681 </dest>
2682 <voice>
2683 *: none
2684 hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2685 </voice>
2686</phrase>
2687<phrase>
2688 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2689 desc: in settings_menu
2690 user: core
2691 <source>
2692 *: "Caption Backlight"
2693 </source>
2694 <dest>
2695 *: "Podsvietenie popisu"
2696 </dest>
2697 <voice>
2698 *: "Podsvietenie popisu"
2699 </voice>
2700</phrase>
2701<phrase>
2702 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2703 desc: in settings_menu
2704 user: core
2705 <source>
2706 *: none
2707 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2708 </source>
2709 <dest>
2710 *: none
2711 backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2712 </dest>
2713 <voice>
2714 *: none
2715 backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2716 </voice>
2717</phrase>
2718<phrase>
2719 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2720 desc: in settings_menu
2721 user: core
2722 <source>
2723 *: none
2724 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2725 </source>
2726 <dest>
2727 *: none
2728 backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2729 </dest>
2730 <voice>
2731 *: none
2732 backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2733 </voice>
2734</phrase>
2735<phrase>
2736 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2737 desc: Backlight behaviour setting
2738 user: core
2739 <source>
2740 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2741 </source>
2742 <dest>
2743 *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2744 </dest>
2745 <voice>
2746 *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2747 </voice>
2748</phrase>
2749<phrase>
2750 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2751 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2752 user: core
2753 <source>
2754 *: none
2755 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2756 </source>
2757 <dest>
2758 *: none
2759 lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2760 </dest>
2761 <voice>
2762 *: none
2763 lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2764 </voice>
2765</phrase>
2766<phrase>
2767 id: LANG_NEVER
2768 desc: in lcd settings
2769 user: core
2770 <source>
2771 *: none
2772 lcd_sleep: "Never"
2773 </source>
2774 <dest>
2775 *: none
2776 lcd_sleep: "Nikdy"
2777 </dest>
2778 <voice>
2779 *: none
2780 lcd_sleep: "Nikdy"
2781 </voice>
2782</phrase>
2783<phrase>
2784 id: LANG_BRIGHTNESS
2785 desc: in settings_menu
2786 user: core
2787 <source>
2788 *: none
2789 backlight_brightness: "Brightness"
2790 </source>
2791 <dest>
2792 *: none
2793 backlight_brightness: "Jas"
2794 </dest>
2795 <voice>
2796 *: none
2797 backlight_brightness: "jas"
2798 </voice>
2799</phrase>
2800<phrase>
2801 id: LANG_CONTRAST
2802 desc: in settings_menu
2803 user: core
2804 <source>
2805 *: "Contrast"
2806 </source>
2807 <dest>
2808 *: "Kontrast"
2809 </dest>
2810 <voice>
2811 *: "Kontrast"
2812 </voice>
2813</phrase>
2814<phrase>
2815 id: LANG_INVERT
2816 desc: in settings_menu
2817 user: core
2818 <source>
2819 *: none
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2821 </source>
2822 <dest>
2823 *: none
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2825 </dest>
2826 <voice>
2827 *: none
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2829 </voice>
2830</phrase>
2831<phrase>
2832 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2833 desc: in settings_menu
2834 user: core
2835 <source>
2836 *: none
2837 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2838 </source>
2839 <dest>
2840 *: none
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2842 </dest>
2843 <voice>
2844 *: none
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2846 </voice>
2847</phrase>
2848<phrase>
2849 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2850 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2851 user: core
2852 <source>
2853 *: none
2854 lcd_bitmap: "Upside Down"
2855 </source>
2856 <dest>
2857 *: none
2858 lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2859 </dest>
2860 <voice>
2861 *: none
2862 lcd_bitmap: "Hore nohami"
2863 </voice>
2864</phrase>
2865<phrase>
2866 id: LANG_INVERT_CURSOR
2867 desc: in settings_menu
2868 user: core
2869 <source>
2870 *: none
2871 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2872 </source>
2873 <dest>
2874 *: none
2875 lcd_bitmap: "Kurzor"
2876 </dest>
2877 <voice>
2878 *: none
2879 lcd_bitmap: "Kurzor"
2880 </voice>
2881</phrase>
2882<phrase>
2883 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2884 desc: in settings_menu
2885 user: core
2886 <source>
2887 *: none
2888 lcd_bitmap: "Pointer"
2889 </source>
2890 <dest>
2891 *: none
2892 lcd_bitmap: "Šípka"
2893 </dest>
2894 <voice>
2895 *: none
2896 lcd_bitmap: "Šípka"
2897 </voice>
2898</phrase>
2899<phrase>
2900 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2901 desc: in settings_menu
2902 user: core
2903 <source>
2904 *: none
2905 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2906 </source>
2907 <dest>
2908 *: none
2909 lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2910 </dest>
2911 <voice>
2912 *: none
2913 lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2914 </voice>
2915</phrase>
2916<phrase>
2917 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2918 desc: text for LCD settings menu
2919 user: core
2920 <source>
2921 *: none
2922 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2923 </source>
2924 <dest>
2925 *: none
2926 lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2927 </dest>
2928 <voice>
2929 *: none
2930 lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2931 </voice>
2932</phrase>
2933<phrase>
2934 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2935 desc: menu entry to set the background color
2936 user: core
2937 <source>
2938 *: none
2939 lcd_non-mono: "Background Colour"
2940 </source>
2941 <dest>
2942 *: none
2943 lcd_non-mono: "Farba Pozadia"
2944 </dest>
2945 <voice>
2946 *: none
2947 lcd_non-mono: "Farba pozadia"
2948 </voice>
2949</phrase>
2950<phrase>
2951 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2952 desc: menu entry to set the foreground color
2953 user: core
2954 <source>
2955 *: none
2956 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2957 </source>
2958 <dest>
2959 *: none
2960 lcd_non-mono: "Farba Popredia"
2961 </dest>
2962 <voice>
2963 *: none
2964 lcd_non-mono: "Farba popredia"
2965 </voice>
2966</phrase>
2967<phrase>
2968 id: LANG_RESET_COLORS
2969 desc: menu
2970 user: core
2971 <source>
2972 *: none
2973 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2974 </source>
2975 <dest>
2976 *: none
2977 lcd_non-mono: "Resetovať Farby"
2978 </dest>
2979 <voice>
2980 *: none
2981 lcd_non-mono: "Resetovať farby"
2982 </voice>
2983</phrase>
2984<phrase>
2985 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2986 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2987 user: core
2988 <source>
2989 *: none
2990 lcd_color: "RGB"
2991 </source>
2992 <dest>
2993 *: none
2994 lcd_color: "RGB"
2995 </dest>
2996 <voice>
2997 *: none
2998 lcd_color: ""
2999 </voice>
3000</phrase>
3001<phrase>
3002 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3003 desc: in color screen
3004 user: core
3005 <source>
3006 *: none
3007 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3008 </source>
3009 <dest>
3010 *: none
3011 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012 </dest>
3013 <voice>
3014 *: none
3015 lcd_color: ""
3016 </voice>
3017</phrase>
3018<phrase>
3019 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3020 desc: splash when user selects an invalid colour
3021 user: core
3022 <source>
3023 *: none
3024 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3025 </source>
3026 <dest>
3027 *: none
3028 lcd_non-mono: "Neplatná Farba"
3029 </dest>
3030 <voice>
3031 *: none
3032 lcd_non-mono: ""
3033 </voice>
3034</phrase>
3035<phrase>
3036 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3037 desc: in the display sub menu
3038 user: core
3039 <source>
3040 *: none
3041 remote: "Remote-LCD Settings"
3042 </source>
3043 <dest>
3044 *: none
3045 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3046 </dest>
3047 <voice>
3048 *: none
3049 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3050 </voice>
3051</phrase>
3052<phrase>
3053 id: LANG_REDUCE_TICKING
3054 desc: in remote lcd settings menu
3055 user: core
3056 <source>
3057 *: none
3058 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3059 </source>
3060 <dest>
3061 *: none
3062 remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
3063 </dest>
3064 <voice>
3065 *: none
3066 remote_ticking: "Redukovať tikanie"
3067 </voice>
3068</phrase>
3069<phrase>
3070 id: LANG_SHOW_ICONS
3071 desc: in settings_menu
3072 user: core
3073 <source>
3074 *: "Show Icons"
3075 </source>
3076 <dest>
3077 *: "Zobraziť Ikony"
3078 </dest>
3079 <voice>
3080 *: "Zobraziť ikony"
3081 </voice>
3082</phrase>
3083<phrase>
3084 id: LANG_SCROLL_MENU
3085 desc: in display_settings_menu()
3086 user: core
3087 <source>
3088 *: "Scrolling"
3089 </source>
3090 <dest>
3091 *: "Rolovanie"
3092 </dest>
3093 <voice>
3094 *: "Rolovanie"
3095 </voice>
3096</phrase>
3097<phrase>
3098 id: LANG_SCROLL
3099 desc: in settings_menu
3100 user: core
3101 <source>
3102 *: "Scroll Speed Setting Example"
3103 </source>
3104 <dest>
3105 *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
3106 </dest>
3107 <voice>
3108 *: ""
3109 </voice>
3110</phrase>
3111<phrase>
3112 id: LANG_SCROLL_SPEED
3113 desc: in display_settings_menu()
3114 user: core
3115 <source>
3116 *: "Scroll Speed"
3117 </source>
3118 <dest>
3119 *: "Rýchlosť Rolovania"
3120 </dest>
3121 <voice>
3122 *: "Rýchlosť rolovania"
3123 </voice>
3124</phrase>
3125<phrase>
3126 id: LANG_SCROLL_DELAY
3127 desc: Delay before scrolling
3128 user: core
3129 <source>
3130 *: "Scroll Start Delay"
3131 </source>
3132 <dest>
3133 *: "Čakanie Pred Rolovaním"
3134 </dest>
3135 <voice>
3136 *: "Čakanie pred rolovaním"
3137 </voice>
3138</phrase>
3139<phrase>
3140 id: LANG_SCROLL_STEP
3141 desc: Pixels to advance per scroll
3142 user: core
3143 <source>
3144 *: "Scroll Step Size"
3145 </source>
3146 <dest>
3147 *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
3148 </dest>
3149 <voice>
3150 *: "Veľkosť kroku rolovania"
3151 </voice>
3152</phrase>
3153<phrase>
3154 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3155 desc: Pixels to advance per scroll
3156 user: core
3157 <source>
3158 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159 </source>
3160 <dest>
3161 *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3162 </dest>
3163 <voice>
3164 *: ""
3165 </voice>
3166</phrase>
3167<phrase>
3168 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3169 desc: Bidirectional scroll limit
3170 user: core
3171 <source>
3172 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173 </source>
3174 <dest>
3175 *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3176 </dest>
3177 <voice>
3178 *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3179 </voice>
3180</phrase>
3181<phrase>
3182 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3183 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3184 user: core
3185 <source>
3186 *: none
3187 remote: "Remote Scrolling Options"
3188 </source>
3189 <dest>
3190 *: none
3191 remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3192 </dest>
3193 <voice>
3194 *: none
3195 remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3196 </voice>
3197</phrase>
3198<phrase>
3199 id: LANG_JUMP_SCROLL
3200 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3201 user: core
3202 <source>
3203 *: "Jump Scroll"
3204 </source>
3205 <dest>
3206 *: "Skokové Rolovanie"
3207 </dest>
3208 <voice>
3209 *: "Skokové rolovanie"
3210 </voice>
3211</phrase>
3212<phrase>
3213 id: LANG_ONE_TIME
3214 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3215 user: core
3216 <source>
3217 *: "One time"
3218 </source>
3219 <dest>
3220 *: "Raz"
3221 </dest>
3222 <voice>
3223 *: "Raz"
3224 </voice>
3225</phrase>
3226<phrase>
3227 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3228 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3229 user: core
3230 <source>
3231 *: "Jump Scroll Delay"
3232 </source>
3233 <dest>
3234 *: "Čakanie Pred Skokovým Rolovaním"
3235 </dest>
3236 <voice>
3237 *: "Čakanie pred skokovým rolovaním"
3238 </voice>
3239</phrase>
3240<phrase>
3241 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3242 desc: should lines scroll out of the screen
3243 user: core
3244 <source>
3245 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3246 </source>
3247 <dest>
3248 *: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3249 </dest>
3250 <voice>
3251 *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3252 </voice>
3253</phrase>
3254<phrase>
3255 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3256 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3257 user: core
3258 <source>
3259 *: "Screen Scroll Step Size"
3260 </source>
3261 <dest>
3262 *: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3263 </dest>
3264 <voice>
3265 *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3266 </voice>
3267</phrase>
3268<phrase>
3269 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3270 desc: jump to new page when scrolling
3271 user: core
3272 <source>
3273 *: "Paged Scrolling"
3274 </source>
3275 <dest>
3276 *: "Stránkové Rolovanie"
3277 </dest>
3278 <voice>
3279 *: "Stránkové rolovanie"
3280 </voice>
3281</phrase>
3282<phrase>
3283 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3284 desc: Delay before list starts accelerating
3285 user: core
3286 <source>
3287 *: "List Acceleration Start Delay"
3288 wheel_acceleration: none
3289 </source>
3290 <dest>
3291 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3292 wheel_acceleration: none
3293 </dest>
3294 <voice>
3295 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3296 wheel_acceleration: none
3297 </voice>
3298</phrase>
3299<phrase>
3300 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3301 desc: list acceleration speed
3302 user: core
3303 <source>
3304 *: "List Acceleration Speed"
3305 wheel_acceleration: none
3306 </source>
3307 <dest>
3308 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3309 wheel_acceleration: none
3310 </dest>
3311 <voice>
3312 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3313 wheel_acceleration: none
3314 </voice>
3315</phrase>
3316<phrase>
3317 id: LANG_BARS_MENU
3318 desc: in the display sub menu
3319 user: core
3320 <source>
3321 *: none
3322 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3323 </source>
3324 <dest>
3325 *: none
3326 lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3327 </dest>
3328 <voice>
3329 *: none
3330 lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_SCROLL_BAR
3335 desc: display menu, F3 substitute
3336 user: core
3337 <source>
3338 *: none
3339 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3340 </source>
3341 <dest>
3342 *: none
3343 lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3344 </dest>
3345 <voice>
3346 *: none
3347 lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3348 </voice>
3349</phrase>
3350<phrase>
3351 id: LANG_STATUS_BAR
3352 desc: display menu, F3 substitute
3353 user: core
3354 <source>
3355 *: none
3356 lcd_bitmap: "Status Bar"
3357 </source>
3358 <dest>
3359 *: none
3360 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3361 </dest>
3362 <voice>
3363 *: none
3364 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3365 </voice>
3366</phrase>
3367<phrase>
3368 id: LANG_BUTTON_BAR
3369 desc: in settings menu
3370 user: core
3371 <source>
3372 *: none
3373 recorder_pad: "Button Bar"
3374 </source>
3375 <dest>
3376 *: none
3377 recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3378 </dest>
3379 <voice>
3380 *: none
3381 recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3382 </voice>
3383</phrase>
3384<phrase>
3385 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3386 desc: Volume type title
3387 user: core
3388 <source>
3389 *: none
3390 lcd_bitmap: "Volume Display"
3391 </source>
3392 <dest>
3393 *: none
3394 lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3395 </dest>
3396 <voice>
3397 *: none
3398 lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3399 </voice>
3400</phrase>
3401<phrase>
3402 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3403 desc: Battery type title
3404 user: core
3405 <source>
3406 *: none
3407 lcd_bitmap: "Battery Display"
3408 </source>
3409 <dest>
3410 *: none
3411 lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: none
3415 lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3416 </voice>
3417</phrase>
3418<phrase>
3419 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3420 desc: Label for type of icon display
3421 user: core
3422 <source>
3423 *: none
3424 lcd_bitmap: "Graphic"
3425 </source>
3426 <dest>
3427 *: none
3428 lcd_bitmap: "Ikona"
3429 </dest>
3430 <voice>
3431 *: none
3432 lcd_bitmap: "Ikona"
3433 </voice>
3434</phrase>
3435<phrase>
3436 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3437 desc: Label for type of icon display
3438 user: core
3439 <source>
3440 *: none
3441 lcd_bitmap: "Numeric"
3442 </source>
3443 <dest>
3444 *: none
3445 lcd_bitmap: "Numericky"
3446 </dest>
3447 <voice>
3448 *: none
3449 lcd_bitmap: "Numericky"
3450 </voice>
3451</phrase>
3452<phrase>
3453 id: LANG_PM_MENU
3454 desc: in the display menu
3455 user: core
3456 <source>
3457 *: "Peak Meter"
3458 masd: none
3459 </source>
3460 <dest>
3461 *: "Peak Meter"
3462 masd: none
3463 </dest>
3464 <voice>
3465 *: "Peak Meter"
3466 masd: none
3467 </voice>
3468</phrase>
3469<phrase>
3470 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3471 desc: in the peak meter menu
3472 user: core
3473 <source>
3474 *: "Clip Hold Time"
3475 masd: none
3476 </source>
3477 <dest>
3478 *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3479 masd: none
3480 </dest>
3481 <voice>
3482 *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3483 masd: none
3484 </voice>
3485</phrase>
3486<phrase>
3487 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3488 desc: in the peak meter menu
3489 user: core
3490 <source>
3491 *: "Peak Hold Time"
3492 masd: none
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3496 masd: none
3497 </dest>
3498 <voice>
3499 *: "Interval resetu indikátora peaku"
3500 masd: none
3501 </voice>
3502</phrase>
3503<phrase>
3504 id: LANG_PM_ETERNAL
3505 desc: in the peak meter menu
3506 user: core
3507 <source>
3508 *: "Eternal"
3509 masd: none
3510 </source>
3511 <dest>
3512 *: "Nekonečne"
3513 masd: none
3514 </dest>
3515 <voice>
3516 *: "Nekonečne"
3517 masd: none
3518 </voice>
3519</phrase>
3520<phrase>
3521 id: LANG_PM_RELEASE
3522 desc: in the peak meter menu
3523 user: core
3524 <source>
3525 *: "Peak Release"
3526 masd: none
3527 </source>
3528 <dest>
3529 *: "Uvoľnenie Peaku"
3530 masd: none
3531 </dest>
3532 <voice>
3533 *: "Uvoľnenie peaku"
3534 masd: none
3535 </voice>
3536</phrase>
3537<phrase>
3538 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3539 desc: DEPRECATED
3540 user: core
3541 <source>
3542 *: ""
3543 </source>
3544 <dest>
3545 *: ""
3546 </dest>
3547 <voice>
3548 *: ""
3549 </voice>
3550</phrase>
3551<phrase>
3552 id: LANG_PM_SCALE
3553 desc: in the peak meter menu
3554 user: core
3555 <source>
3556 *: "Scale"
3557 masd: none
3558 </source>
3559 <dest>
3560 *: "Mierka"
3561 masd: none
3562 </dest>
3563 <voice>
3564 *: "Mierka"
3565 masd: none
3566 </voice>
3567</phrase>
3568<phrase>
3569 id: LANG_PM_DBFS
3570 desc: in the peak meter menu
3571 user: core
3572 <source>
3573 *: "Logarithmic (dB)"
3574 masd: none
3575 </source>
3576 <dest>
3577 *: "Logaritmicky (dB)"
3578 masd: none
3579 </dest>
3580 <voice>
3581 *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3582 masd: none
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_PM_LINEAR
3587 desc: in the peak meter menu
3588 user: core
3589 <source>
3590 *: "Linear (%)"
3591 masd: none
3592 </source>
3593 <dest>
3594 *: "Lineárne (%)"
3595 masd: none
3596 </dest>
3597 <voice>
3598 *: "Lineárne v percentách"
3599 masd: none
3600 </voice>
3601</phrase>
3602<phrase>
3603 id: LANG_PM_MIN
3604 desc: in the peak meter menu
3605 user: core
3606 <source>
3607 *: "Minimum Of Range"
3608 masd: none
3609 </source>
3610 <dest>
3611 *: "Minimum Rozsahu"
3612 masd: none
3613 </dest>
3614 <voice>
3615 *: "Minimum rozsahu"
3616 masd: none
3617 </voice>
3618</phrase>
3619<phrase>
3620 id: LANG_PM_MAX
3621 desc: in the peak meter menu
3622 user: core
3623 <source>
3624 *: "Maximum Of Range"
3625 masd: none
3626 </source>
3627 <dest>
3628 *: "Maximum Rozsahu"
3629 masd: none
3630 </dest>
3631 <voice>
3632 *: "Maximum rozsahu"
3633 masd: none
3634 </voice>
3635</phrase>
3636<phrase>
3637 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3638 desc: default encoding used with id3 tags
3639 user: core
3640 <source>
3641 *: "Default Codepage"
3642 </source>
3643 <dest>
3644 *: "Predvolená Kódová Stránka"
3645 </dest>
3646 <voice>
3647 *: "Predvolená kódová stránka"
3648 </voice>
3649</phrase>
3650<phrase>
3651 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3652 desc: in codepage setting menu
3653 user: core
3654 <source>
3655 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3656 </source>
3657 <dest>
3658 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3659 </dest>
3660 <voice>
3661 *: "Latin 1"
3662 </voice>
3663</phrase>
3664<phrase>
3665 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3666 desc: in codepage setting menu
3667 user: core
3668 <source>
3669 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3670 </source>
3671 <dest>
3672 *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3673 </dest>
3674 <voice>
3675 *: "Gréčtina"
3676 </voice>
3677</phrase>
3678<phrase>
3679 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3680 desc: in codepage setting menu
3681 user: core
3682 <source>
3683 *: none
3684 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3685 </source>
3686 <dest>
3687 *: none
3688 lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3689 </dest>
3690 <voice>
3691 *: none
3692 lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3693 </voice>
3694</phrase>
3695<phrase>
3696 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3697 desc: in codepage setting menu
3698 user: core
3699 <source>
3700 *: "Cyrillic (CP1251)"
3701 </source>
3702 <dest>
3703 *: "Cyrilika (CP1251)"
3704 </dest>
3705 <voice>
3706 *: "Cyrilika"
3707 </voice>
3708</phrase>
3709<phrase>
3710 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3711 desc: in codepage setting menu
3712 user: core
3713 <source>
3714 *: none
3715 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3716 </source>
3717 <dest>
3718 *: none
3719 lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: none
3723 lcd_bitmap: "Thajčina"
3724 </voice>
3725</phrase>
3726<phrase>
3727 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3728 desc: in codepage setting menu
3729 user: core
3730 <source>
3731 *: none
3732 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3733 </source>
3734 <dest>
3735 *: none
3736 lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3737 </dest>
3738 <voice>
3739 *: none
3740 lcd_bitmap: "Arabčina"
3741 </voice>
3742</phrase>
3743<phrase>
3744 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3745 desc: in codepage setting menu
3746 user: core
3747 <source>
3748 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3749 </source>
3750 <dest>
3751 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3752 </dest>
3753 <voice>
3754 *: "Turečtina"
3755 </voice>
3756</phrase>
3757<phrase>
3758 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3759 desc: in codepage setting menu
3760 user: core
3761 <source>
3762 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3763 </source>
3764 <dest>
3765 *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3766 </dest>
3767 <voice>
3768 *: "Latin2"
3769 </voice>
3770</phrase>
3771<phrase>
3772 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3773 desc: in codepage setting menu
3774 user: core
3775 <source>
3776 *: none
3777 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3778 </source>
3779 <dest>
3780 *: none
3781 lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3782 </dest>
3783 <voice>
3784 *: none
3785 lcd_bitmap: "Japončina"
3786 </voice>
3787</phrase>
3788<phrase>
3789 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3790 desc: in codepage setting menu
3791 user: core
3792 <source>
3793 *: none
3794 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3795 </source>
3796 <dest>
3797 *: none
3798 lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3799 </dest>
3800 <voice>
3801 *: none
3802 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3803 </voice>
3804</phrase>
3805<phrase>
3806 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3807 desc: in codepage setting menu
3808 user: core
3809 <source>
3810 *: none
3811 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3812 </source>
3813 <dest>
3814 *: none
3815 lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3816 </dest>
3817 <voice>
3818 *: none
3819 lcd_bitmap: "Kórejčina"
3820 </voice>
3821</phrase>
3822<phrase>
3823 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3824 desc: in codepage setting menu
3825 user: core
3826 <source>
3827 *: none
3828 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: none
3832 lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3833 </dest>
3834 <voice>
3835 *: none
3836 lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3837 </voice>
3838</phrase>
3839<phrase>
3840 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3841 desc: in codepage setting menu
3842 user: core
3843 <source>
3844 *: "Unicode (UTF-8)"
3845 </source>
3846 <dest>
3847 *: "Unicode (UTF-8)"
3848 </dest>
3849 <voice>
3850 *: "Unicode"
3851 </voice>
3852</phrase>
3853<phrase>
3854 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3855 desc: in settings_menu
3856 user: core
3857 <source>
3858 *: none
3859 button_light: "Button Light Timeout"
3860 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3861 </source>
3862 <dest>
3863 *: none
3864 button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3865 sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3866 </dest>
3867 <voice>
3868 *: none
3869 button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3870 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3871 </voice>
3872</phrase>
3873<phrase>
3874 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3875 desc: in settings_menu
3876 user: core
3877 <source>
3878 *: none
3879 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3880 </source>
3881 <dest>
3882 *: none
3883 buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3884 </dest>
3885 <voice>
3886 *: none
3887 buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3888 </voice>
3889</phrase>
3890<phrase>
3891 id: LANG_START_SCREEN
3892 desc: in the system sub menu
3893 user: core
3894 <source>
3895 *: "Start Screen"
3896 </source>
3897 <dest>
3898 *: "Úvodná Obrazovka"
3899 </dest>
3900 <voice>
3901 *: "Úvodná obrazovka"
3902 </voice>
3903</phrase>
3904<phrase>
3905 id: LANG_MAIN_MENU
3906 desc: in start screen setting
3907 user: core
3908 <source>
3909 *: "Main Menu"
3910 </source>
3911 <dest>
3912 *: "Hlavná Ponuka"
3913 </dest>
3914 <voice>
3915 *: "Hlavná ponuka"
3916 </voice>
3917</phrase>
3918<phrase>
3919 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3920 desc: in start screen setting
3921 user: core
3922 <source>
3923 *: "Previous Screen"
3924 </source>
3925 <dest>
3926 *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3927 </dest>
3928 <voice>
3929 *: "Predchádzajúca obrazovka"
3930 </voice>
3931</phrase>
3932<phrase>
3933 id: LANG_BATTERY_MENU
3934 desc: in the system sub menu
3935 user: core
3936 <source>
3937 *: "Battery"
3938 </source>
3939 <dest>
3940 *: "Batéria"
3941 </dest>
3942 <voice>
3943 *: "Batéria"
3944 </voice>
3945</phrase>
3946<phrase>
3947 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3948 desc: in settings_menu
3949 user: core
3950 <source>
3951 *: "Battery Capacity"
3952 </source>
3953 <dest>
3954 *: "Kapacita Batérie"
3955 </dest>
3956 <voice>
3957 *: "Kapacita batérie"
3958 </voice>
3959</phrase>
3960<phrase>
3961 id: LANG_BATTERY_TYPE
3962 desc: in battery settings
3963 user: core
3964 <source>
3965 *: none
3966 battery_types: "Battery Type"
3967 </source>
3968 <dest>
3969 *: none
3970 battery_types: "Typ Batérie"
3971 </dest>
3972 <voice>
3973 *: none
3974 battery_types: "Typ batérie"
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3979 desc: in battery settings
3980 user: core
3981 <source>
3982 *: none
3983 battery_types: "Alkaline"
3984 </source>
3985 <dest>
3986 *: none
3987 battery_types: "Alkalická"
3988 </dest>
3989 <voice>
3990 *: none
3991 battery_types: "Alkalická"
3992 </voice>
3993</phrase>
3994<phrase>
3995 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3996 desc: in battery settings
3997 user: core
3998 <source>
3999 *: none
4000 battery_types: "NiMH"
4001 </source>
4002 <dest>
4003 *: none
4004 battery_types: "NiMH"
4005 </dest>
4006 <voice>
4007 *: none
4008 battery_types: "Nikel metal hydridová"
4009 </voice>
4010</phrase>
4011<phrase>
4012 id: LANG_DISK_MENU
4013 desc: in the system sub menu
4014 user: core
4015 <source>
4016 *: "Disk"
4017 </source>
4018 <dest>
4019 *: "Disk"
4020 </dest>
4021 <voice>
4022 *: "Disk"
4023 </voice>
4024</phrase>
4025<phrase>
4026 id: LANG_SPINDOWN
4027 desc: in settings_menu
4028 user: core
4029 <source>
4030 *: "Disk Spindown"
4031 flash_storage: none
4032 </source>
4033 <dest>
4034 *: "Vypínanie Disku"
4035 flash_storage: none
4036 </dest>
4037 <voice>
4038 *: "Vypínanie Disku"
4039 flash_storage: none
4040 </voice>
4041</phrase>
4042<phrase>
4043 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4044 desc: in directory cache settings
4045 user: core
4046 <source>
4047 *: none
4048 dircache: "Directory Cache"
4049 </source>
4050 <dest>
4051 *: none
4052 dircache: "Pamäť Priečinkov"
4053 </dest>
4054 <voice>
4055 *: none
4056 dircache: "Pamäť priečinkov"
4057 </voice>
4058</phrase>
4059<phrase>
4060 id: LANG_TIME_MENU
4061 desc: in the system sub menu
4062 user: core
4063 <source>
4064 *: none
4065 rtc: "Time & Date"
4066 </source>
4067 <dest>
4068 *: none
4069 rtc: "Čas a Dátum"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: none
4073 rtc: "Čas a dátum"
4074 </voice>
4075</phrase>
4076<phrase>
4077 id: LANG_SET_TIME
4078 desc: in settings_menu
4079 user: core
4080 <source>
4081 *: none
4082 rtc: "Set Time/Date"
4083 </source>
4084 <dest>
4085 *: none
4086 rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
4087 </dest>
4088 <voice>
4089 *: none
4090 rtc: "Nastavenie času a dátumu"
4091 </voice>
4092</phrase>
4093<phrase>
4094 id: LANG_TIMEFORMAT
4095 desc: select the time format of time in status bar
4096 user: core
4097 <source>
4098 *: none
4099 rtc: "Time Format"
4100 </source>
4101 <dest>
4102 *: none
4103 rtc: "Formát Času"
4104 </dest>
4105 <voice>
4106 *: none
4107 rtc: "Formát času"
4108 </voice>
4109</phrase>
4110<phrase>
4111 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4112 desc: option for 12 hour clock
4113 user: core
4114 <source>
4115 *: none
4116 rtc: "12 Hour Clock"
4117 </source>
4118 <dest>
4119 *: none
4120 rtc: "12 Hodinový Čas"
4121 </dest>
4122 <voice>
4123 *: none
4124 rtc: "12 Hodinový čas"
4125 </voice>
4126</phrase>
4127<phrase>
4128 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4129 desc: option for 24 hour clock
4130 user: core
4131 <source>
4132 *: none
4133 rtc: "24 Hour Clock"
4134 </source>
4135 <dest>
4136 *: none
4137 rtc: "24 Hodinový Čas"
4138 </dest>
4139 <voice>
4140 *: none
4141 rtc: "24 hodinový čas"
4142 </voice>
4143</phrase>
4144<phrase>
4145 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4146 desc: used in set_time()
4147 user: core
4148 <source>
4149 *: none
4150 rtc: "ON = Set"
4151 mrobe500: "HEART = Set"
4152 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4153 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4154 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4155 </source>
4156 <dest>
4157 *: none
4158 rtc: "ON = Nastaviť"
4159 mrobe500: "HEART = Nastaviť"
4160 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
4161 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
4162 gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
4163 </dest>
4164 <voice>
4165 *: none
4166 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4167 </voice>
4168</phrase>
4169<phrase>
4170 id: LANG_TIME_REVERT
4171 desc: used in set_time()
4172 user: core
4173 <source>
4174 *: none
4175 rtc: "OFF = Revert"
4176 mrobe500: "POWER = Revert"
4177 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4178 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4179 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4180 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4181 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4182 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4183 gigabeats: "BACK = Revert"
4184 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4185 </source>
4186 <dest>
4187 *: none
4188 rtc: "OFF = Vrátiť"
4189 mrobe500: "POWER = Vrátiť"
4190 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
4191 ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
4192 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
4193 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
4194 gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
4195 mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
4196 gigabeats: "BACK = Vrátiť"
4197 gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4198 </dest>
4199 <voice>
4200 *: none
4201 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4202 </voice>
4203</phrase>
4204<phrase>
4205 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4207 user: core
4208 <source>
4209 *: none
4210 rtc: "Sun"
4211 </source>
4212 <dest>
4213 *: none
4214 rtc: "Ned"
4215 </dest>
4216 <voice>
4217 *: none
4218 rtc: ""
4219 </voice>
4220</phrase>
4221<phrase>
4222 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4223 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4224 user: core
4225 <source>
4226 *: none
4227 rtc: "Mon"
4228 </source>
4229 <dest>
4230 *: none
4231 rtc: "Pon"
4232 </dest>
4233 <voice>
4234 *: none
4235 rtc: ""
4236 </voice>
4237</phrase>
4238<phrase>
4239 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4240 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4241 user: core
4242 <source>
4243 *: none
4244 rtc: "Tue"
4245 </source>
4246 <dest>
4247 *: none
4248 rtc: "Uto"
4249 </dest>
4250 <voice>
4251 *: none
4252 rtc: ""
4253 </voice>
4254</phrase>
4255<phrase>
4256 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4258 user: core
4259 <source>
4260 *: none
4261 rtc: "Wed"
4262 </source>
4263 <dest>
4264 *: none
4265 rtc: "Str"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: none
4269 rtc: ""
4270 </voice>
4271</phrase>
4272<phrase>
4273 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4274 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4275 user: core
4276 <source>
4277 *: none
4278 rtc: "Thu"
4279 </source>
4280 <dest>
4281 *: none
4282 rtc: "Štv"
4283 </dest>
4284 <voice>
4285 *: none
4286 rtc: ""
4287 </voice>
4288</phrase>
4289<phrase>
4290 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4291 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4292 user: core
4293 <source>
4294 *: none
4295 rtc: "Fri"
4296 </source>
4297 <dest>
4298 *: none
4299 rtc: "Pia"
4300 </dest>
4301 <voice>
4302 *: none
4303 rtc: ""
4304 </voice>
4305</phrase>
4306<phrase>
4307 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4308 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4309 user: core
4310 <source>
4311 *: none
4312 rtc: "Sat"
4313 </source>
4314 <dest>
4315 *: none
4316 rtc: "Sob"
4317 </dest>
4318 <voice>
4319 *: none
4320 rtc: ""
4321 </voice>
4322</phrase>
4323<phrase>
4324 id: LANG_MONTH_JANUARY
4325 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4326 user: core
4327 <source>
4328 *: none
4329 rtc: "Jan"
4330 </source>
4331 <dest>
4332 *: none
4333 rtc: "Jan"
4334 </dest>
4335 <voice>
4336 *: none
4337 rtc: "Január"
4338 </voice>
4339</phrase>
4340<phrase>
4341 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4342 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4343 user: core
4344 <source>
4345 *: none
4346 rtc: "Feb"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: none
4350 rtc: "Feb"
4351 </dest>
4352 <voice>
4353 *: none
4354 rtc: "Február"
4355 </voice>
4356</phrase>
4357<phrase>
4358 id: LANG_MONTH_MARCH
4359 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360 user: core
4361 <source>
4362 *: none
4363 rtc: "Mar"
4364 </source>
4365 <dest>
4366 *: none
4367 rtc: "Mar"
4368 </dest>
4369 <voice>
4370 *: none
4371 rtc: "Marec"
4372 </voice>
4373</phrase>
4374<phrase>
4375 id: LANG_MONTH_APRIL
4376 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377 user: core
4378 <source>
4379 *: none
4380 rtc: "Apr"
4381 </source>
4382 <dest>
4383 *: none
4384 rtc: "Apr"
4385 </dest>
4386 <voice>
4387 *: none
4388 rtc: "Apríl"
4389 </voice>
4390</phrase>
4391<phrase>
4392 id: LANG_MONTH_MAY
4393 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394 user: core
4395 <source>
4396 *: none
4397 rtc: "May"
4398 </source>
4399 <dest>
4400 *: none
4401 rtc: "Máj"
4402 </dest>
4403 <voice>
4404 *: none
4405 rtc: "Máj"
4406 </voice>
4407</phrase>
4408<phrase>
4409 id: LANG_MONTH_JUNE
4410 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4411 user: core
4412 <source>
4413 *: none
4414 rtc: "Jun"
4415 </source>
4416 <dest>
4417 *: none
4418 rtc: "Jún"
4419 </dest>
4420 <voice>
4421 *: none
4422 rtc: "jún"
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_MONTH_JULY
4427 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4428 user: core
4429 <source>
4430 *: none
4431 rtc: "Jul"
4432 </source>
4433 <dest>
4434 *: none
4435 rtc: "Júl"
4436 </dest>
4437 <voice>
4438 *: none
4439 rtc: "Júl"
4440 </voice>
4441</phrase>
4442<phrase>
4443 id: LANG_MONTH_AUGUST
4444 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4445 user: core
4446 <source>
4447 *: none
4448 rtc: "Aug"
4449 </source>
4450 <dest>
4451 *: none
4452 rtc: "Aug"
4453 </dest>
4454 <voice>
4455 *: none
4456 rtc: "August"
4457 </voice>
4458</phrase>
4459<phrase>
4460 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4461 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4462 user: core
4463 <source>
4464 *: none
4465 rtc: "Sep"
4466 </source>
4467 <dest>
4468 *: none
4469 rtc: "Sep"
4470 </dest>
4471 <voice>
4472 *: none
4473 rtc: "September"
4474 </voice>
4475</phrase>
4476<phrase>
4477 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4478 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4479 user: core
4480 <source>
4481 *: none
4482 rtc: "Oct"
4483 </source>
4484 <dest>
4485 *: none
4486 rtc: "Okt"
4487 </dest>
4488 <voice>
4489 *: none
4490 rtc: "Október"
4491 </voice>
4492</phrase>
4493<phrase>
4494 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4495 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4496 user: core
4497 <source>
4498 *: none
4499 rtc: "Nov"
4500 </source>
4501 <dest>
4502 *: none
4503 rtc: "Nov"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: none
4507 rtc: "November"
4508 </voice>
4509</phrase>
4510<phrase>
4511 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4512 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4513 user: core
4514 <source>
4515 *: none
4516 rtc: "Dec"
4517 </source>
4518 <dest>
4519 *: none
4520 rtc: "Dec"
4521 </dest>
4522 <voice>
4523 *: none
4524 rtc: "December"
4525 </voice>
4526</phrase>
4527<phrase>
4528 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4529 desc: in settings_menu
4530 user: core
4531 <source>
4532 *: "Idle Poweroff"
4533 </source>
4534 <dest>
4535 *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4536 </dest>
4537 <voice>
4538 *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4539 </voice>
4540</phrase>
4541<phrase>
4542 id: LANG_SLEEP_TIMER
4543 desc: sleep timer setting
4544 user: core
4545 <source>
4546 *: "Sleep Timer"
4547 </source>
4548 <dest>
4549 *: "Časovač spánku"
4550 </dest>
4551 <voice>
4552 *: "Časovač spánku"
4553 </voice>
4554</phrase>
4555<phrase>
4556 id: LANG_LIMITS_MENU
4557 desc: in the system sub menu
4558 user: core
4559 <source>
4560 *: "Limits"
4561 </source>
4562 <dest>
4563 *: "Limity"
4564 </dest>
4565 <voice>
4566 *: "Limity"
4567 </voice>
4568</phrase>
4569<phrase>
4570 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4571 desc: in settings_menu
4572 user: core
4573 <source>
4574 *: "Max Entries in File Browser"
4575 </source>
4576 <dest>
4577 *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4578 </dest>
4579 <voice>
4580 *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4581 </voice>
4582</phrase>
4583<phrase>
4584 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4585 desc: in settings_menu
4586 user: core
4587 <source>
4588 *: "Max Playlist Size"
4589 </source>
4590 <dest>
4591 *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4592 </dest>
4593 <voice>
4594 *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4595 </voice>
4596</phrase>
4597<phrase>
4598 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4599 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4600 user: core
4601 <source>
4602 *: none
4603 charging: "Car Adapter Mode"
4604 </source>
4605 <dest>
4606 *: none
4607 charging: "Režim Autoadaptéra"
4608 </dest>
4609 <voice>
4610 *: none
4611 charging: "Režim autoadaptéra"
4612 </voice>
4613</phrase>
4614<phrase>
4615 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4616 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4617 user: core
4618 <source>
4619 *: none
4620 alarm: "Wake-Up Alarm"
4621 </source>
4622 <dest>
4623 *: none
4624 alarm: "Budík"
4625 </dest>
4626 <voice>
4627 *: none
4628 alarm: "Budík"
4629 </voice>
4630</phrase>
4631<phrase>
4632 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4633 desc: in alarm menu setting
4634 user: core
4635 <source>
4636 *: none
4637 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4638 </source>
4639 <dest>
4640 *: none
4641 alarm: "Obrazovka Budíka"
4642 </dest>
4643 <voice>
4644 *: none
4645 alarm: "Obrazovka Budíka"
4646 </voice>
4647</phrase>
4648<phrase>
4649 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4650 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4651 user: core
4652 <source>
4653 *: none
4654 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: none
4658 alarm: "Čas Budenia: %02d:%02d"
4659 </dest>
4660 <voice>
4661 *: none
4662 alarm: ""
4663 </voice>
4664</phrase>
4665<phrase>
4666 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4667 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4668 user: core
4669 <source>
4670 *: none
4671 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4672 </source>
4673 <dest>
4674 *: none
4675 alarm: "Budenie O %d:%02d"
4676 </dest>
4677 <voice>
4678 *: none
4679 alarm: "Budenie o"
4680 </voice>
4681</phrase>
4682<phrase>
4683 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4684 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4685 user: core
4686 <source>
4687 *: none
4688 alarm: "Alarm Set"
4689 </source>
4690 <dest>
4691 *: none
4692 alarm: "Budík Je Nastavený"
4693 </dest>
4694 <voice>
4695 *: none
4696 alarm: "Budík je nastavený"
4697 </voice>
4698</phrase>
4699<phrase>
4700 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4701 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4702 user: core
4703 <source>
4704 *: none
4705 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4706 </source>
4707 <dest>
4708 *: none
4709 alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4710 </dest>
4711 <voice>
4712 *: none
4713 alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4714 </voice>
4715</phrase>
4716<phrase>
4717 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4718 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4719 user: core
4720 <source>
4721 *: none
4722 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4723 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4724 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4725 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4726 </source>
4727 <dest>
4728 *: none
4729 alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4730 ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4731 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4732 gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4733 </dest>
4734 <voice>
4735 *: none
4736 alarm,ipod*: ""
4737 </voice>
4738</phrase>
4739<phrase>
4740 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4741 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4742 user: core
4743 <source>
4744 *: none
4745 alarm: "Alarm Disabled"
4746 </source>
4747 <dest>
4748 *: none
4749 alarm: "Budík Je Vypnutý"
4750 </dest>
4751 <voice>
4752 *: none
4753 alarm: "Budík je vypnutý"
4754 </voice>
4755</phrase>
4756<phrase>
4757 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4758 desc: in general settings
4759 user: core
4760 <source>
4761 *: "Bookmarking"
4762 </source>
4763 <dest>
4764 *: "Záložky"
4765 </dest>
4766 <voice>
4767 *: "Záložky"
4768 </voice>
4769</phrase>
4770<phrase>
4771 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4772 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4773 user: core
4774 <source>
4775 *: "Bookmark on Stop"
4776 </source>
4777 <dest>
4778 *: "Záložka Pri Zastavení"
4779 </dest>
4780 <voice>
4781 *: "Záložka pri zastavení"
4782 </voice>
4783</phrase>
4784<phrase>
4785 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4786 desc: Save in recent bookmarks only
4787 user: core
4788 <source>
4789 *: "Yes - Recent only"
4790 </source>
4791 <dest>
4792 *: "Áno Len Najnovšie"
4793 </dest>
4794 <voice>
4795 *: "Áno len najnovšie"
4796 </voice>
4797</phrase>
4798<phrase>
4799 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4800 desc: Save in recent bookmarks only
4801 user: core
4802 <source>
4803 *: "Ask - Recent only"
4804 </source>
4805 <dest>
4806 *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4807 </dest>
4808 <voice>
4809 *: "Opýtať sa len najnovšie"
4810 </voice>
4811</phrase>
4812<phrase>
4813 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4814 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4815 user: core
4816 <source>
4817 *: "Load Last Bookmark"
4818 </source>
4819 <dest>
4820 *: "Načítať Poslednú Záložku"
4821 </dest>
4822 <voice>
4823 *: "Načítať poslednú záložku"
4824 </voice>
4825</phrase>
4826<phrase>
4827 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4828 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4829 user: core
4830 <source>
4831 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4832 </source>
4833 <dest>
4834 *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4835 </dest>
4836 <voice>
4837 *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4838 </voice>
4839</phrase>
4840<phrase>
4841 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4842 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4843 user: core
4844 <source>
4845 *: "Unique only"
4846 </source>
4847 <dest>
4848 *: "Len Unikátne"
4849 </dest>
4850 <voice>
4851 *: "Len unikátne"
4852 </voice>
4853</phrase>
4854<phrase>
4855 id: LANG_LANGUAGE
4856 desc: in settings_menu
4857 user: core
4858 <source>
4859 *: "Language"
4860 </source>
4861 <dest>
4862 *: "Jazyk"
4863 </dest>
4864 <voice>
4865 *: "Jazyk"
4866 </voice>
4867</phrase>
4868<phrase>
4869 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4870 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4871 user: core
4872 <source>
4873 *: "New Language"
4874 </source>
4875 <dest>
4876 *: "Nový Jazyk"
4877 </dest>
4878 <voice>
4879 *: "Nový jazyk"
4880 </voice>
4881</phrase>
4882<phrase>
4883 id: LANG_VOICE
4884 desc: root of voice menu
4885 user: core
4886 <source>
4887 *: "Voice"
4888 </source>
4889 <dest>
4890 *: "Ozvučenie Hlasom"
4891 </dest>
4892 <voice>
4893 *: "Ozvučenie hlasom"
4894 </voice>
4895</phrase>
4896<phrase>
4897 id: LANG_VOICE_MENU
4898 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4899 user: core
4900 <source>
4901 *: "Voice Menus"
4902 </source>
4903 <dest>
4904 *: "Ozvučiť ponuky
4905 </dest>
4906 <voice>
4907 *: "Ozvučiť ponuky"
4908 </voice>
4909</phrase>
4910<phrase>
4911 id: LANG_VOICE_DIR
4912 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4913 user: core
4914 <source>
4915 *: "Voice Directories"
4916 </source>
4917 <dest>
4918 *: "Ozvučiť priečinky"
4919 </dest>
4920 <voice>
4921 *: "Ozvučiť priečinky"
4922 </voice>
4923</phrase>
4924<phrase>
4925 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4926 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4927 user: core
4928 <source>
4929 *: "Use Directory .talk Clips"
4930 </source>
4931 <dest>
4932 *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4933 </dest>
4934 <voice>
4935 *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4936 </voice>
4937</phrase>
4938<phrase>
4939 id: LANG_VOICE_FILE
4940 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4941 user: core
4942 <source>
4943 *: "Voice Filenames"
4944 </source>
4945 <dest>
4946 *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4947 </dest>
4948 <voice>
4949 *: "Ozvučiť mená súborov"
4950 </voice>
4951</phrase>
4952<phrase>
4953 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4954 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4955 user: core
4956 <source>
4957 *: "Use File .talk Clips"
4958 </source>
4959 <dest>
4960 *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4961 </dest>
4962 <voice>
4963 *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4964 </voice>
4965</phrase>
4966<phrase>
4967 id: LANG_VOICE_NUMBER
4968 desc: "talkbox" mode for files+directories
4969 user: core
4970 <source>
4971 *: "Numbers"
4972 </source>
4973 <dest>
4974 *: "Čísla"
4975 </dest>
4976 <voice>
4977 *: "Čísla"
4978 </voice>
4979</phrase>
4980<phrase>
4981 id: LANG_VOICE_SPELL
4982 desc: "talkbox" mode for files+directories
4983 user: core
4984 <source>
4985 *: "Spell"
4986 </source>
4987 <dest>
4988 *: "Hláskovať"
4989 </dest>
4990 <voice>
4991 *: "Hláskovať"
4992 </voice>
4993</phrase>
4994<phrase>
4995 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4996 desc: "talkbox" mode for directories + files
4997 user: core
4998 <source>
4999 *: ".talk mp3 clip"
5000 </source>
5001 <dest>
5002 *: ".talk mp3 Klip"
5003 </dest>
5004 <voice>
5005 *: "talk mp3 klip"
5006 </voice>
5007</phrase>
5008<phrase>
5009 id: LANG_MANAGE_MENU
5010 desc: in the main menu
5011 user: core
5012 <source>
5013 *: "Manage Settings"
5014 </source>
5015 <dest>
5016 *: "Správa Nastavení"
5017 </dest>
5018 <voice>
5019 *: "Správa nastavení"
5020 </voice>
5021</phrase>
5022<phrase>
5023 id: LANG_CUSTOM_CFG
5024 desc: in setting_menu()
5025 user: core
5026 <source>
5027 *: "Browse .cfg Files"
5028 </source>
5029 <dest>
5030 *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
5031 </dest>
5032 <voice>
5033 *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
5034 </voice>
5035</phrase>
5036<phrase>
5037 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5038 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5039 user: core
5040 <source>
5041 *: "Settings Loaded"
5042 </source>
5043 <dest>
5044 *: "Nastavenia Boli Načítané"
5045 </dest>
5046 <voice>
5047 *: "Nastavenia boli načítané"
5048 </voice>
5049</phrase>
5050<phrase>
5051 id: LANG_RESET
5052 desc: in system_settings_menu()
5053 user: core
5054 <source>
5055 *: "Reset Settings"
5056 </source>
5057 <dest>
5058 *: "Reset Nastavení"
5059 </dest>
5060 <voice>
5061 *: "Reset nastavení"
5062 </voice>
5063</phrase>
5064<phrase>
5065 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5066 desc: visual confirmation after settings reset
5067 user: core
5068 <source>
5069 *: "Cleared"
5070 </source>
5071 <dest>
5072 *: "Inicializované"
5073 </dest>
5074 <voice>
5075 *: "Nastavenia boli inicializované"
5076 </voice>
5077</phrase>
5078<phrase>
5079 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5080 desc: in system_settings_menu()
5081 user: core
5082 <source>
5083 *: "Save .cfg File"
5084 </source>
5085 <dest>
5086 *: "Uložiť .cfg Súbor"
5087 </dest>
5088 <voice>
5089 *: "Uložiť konfiguračný súbor"
5090 </voice>
5091</phrase>
5092<phrase>
5093 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5094 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5095 user: core
5096 <source>
5097 *: "Settings Saved"
5098 </source>
5099 <dest>
5100 *: "Nastavenia Boli Uložené"
5101 </dest>
5102 <voice>
5103 *: "Nastavenia boli uložené"
5104 </voice>
5105</phrase>
5106<phrase>
5107 id: LANG_SAVE_THEME
5108 desc: save a theme file
5109 user: core
5110 <source>
5111 *: "Save Theme Settings"
5112 </source>
5113 <dest>
5114 *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
5115 </dest>
5116 <voice>
5117 *: "Uložiť nastavenia motívu"
5118 </voice>
5119</phrase>
5120<phrase>
5121 id: LANG_CUSTOM_THEME
5122 desc: in the main menu
5123 user: core
5124 <source>
5125 *: "Browse Theme Files"
5126 </source>
5127 <dest>
5128 *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
5129 </dest>
5130 <voice>
5131 *: "Prehľadávať súbory motívu"
5132 </voice>
5133</phrase>
5134<phrase>
5135 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5136 desc: in the main menu
5137 user: core
5138 <source>
5139 *: none
5140 recording: "Recording Settings"
5141 </source>
5142 <dest>
5143 *: none
5144 recording: "Nastavenia Nahrávania"
5145 </dest>
5146 <voice>
5147 *: none
5148 recording: "Nastavenia Nahrávania"
5149 </voice>
5150</phrase>
5151<phrase>
5152 id: LANG_FM_MENU
5153 desc: fm menu title
5154 user: core
5155 <source>
5156 *: none
5157 radio: "FM Radio Menu"
5158 </source>
5159 <dest>
5160 *: none
5161 radio: "Ponuka FM Rádia"
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: none
5165 radio: "Ponuka FM rádia"
5166 </voice>
5167</phrase>
5168<phrase>
5169 id: LANG_FM_STATION
5170 desc: in radio screen
5171 user: core
5172 <source>
5173 *: none
5174 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5175 </source>
5176 <dest>
5177 *: none
5178 radio: "Stanica: %d.%02d MHz"
5179 </dest>
5180 <voice>
5181 *: none
5182 radio: ""
5183 </voice>
5184</phrase>
5185<phrase>
5186 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5187 desc: error when preset list is empty
5188 user: core
5189 <source>
5190 *: none
5191 radio: "No presets"
5192 </source>
5193 <dest>
5194 *: none
5195 radio: "Žiadne Predvoľby"
5196 </dest>
5197 <voice>
5198 *: none
5199 radio: "Žiadne predvoľby"
5200 </voice>
5201</phrase>
5202<phrase>
5203 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5204 desc: in radio menu
5205 user: core
5206 <source>
5207 *: none
5208 radio: "Add Preset"
5209 </source>
5210 <dest>
5211 *: none
5212 radio: "Pridať Predvoľbu"
5213 </dest>
5214 <voice>
5215 *: none
5216 radio: "Pridať predvoľbu"
5217 </voice>
5218</phrase>
5219<phrase>
5220 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5221 desc: in radio screen
5222 user: core
5223 <source>
5224 *: none
5225 radio: "Edit Preset"
5226 </source>
5227 <dest>
5228 *: none
5229 radio: "Upraviť Predvoľbu"
5230 </dest>
5231 <voice>
5232 *: none
5233 radio: "Upraviť predvoľbu"
5234 </voice>
5235</phrase>
5236<phrase>
5237 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5238 desc: in radio screen
5239 user: core
5240 <source>
5241 *: none
5242 radio: "Remove Preset"
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: none
5246 radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5247 </dest>
5248 <voice>
5249 *: none
5250 radio: "Odstrániť predvoľbu"
5251 </voice>
5252</phrase>
5253<phrase>
5254 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5255 desc: in radio screen
5256 user: core
5257 <source>
5258 *: none
5259 radio: "Preset Save Failed"
5260 </source>
5261 <dest>
5262 *: none
5263 radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5264 </dest>
5265 <voice>
5266 *: none
5267 radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5268 </voice>
5269</phrase>
5270<phrase>
5271 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5272 desc: in radio screen
5273 user: core
5274 <source>
5275 *: none
5276 radio: "The Preset List is Full"
5277 </source>
5278 <dest>
5279 *: none
5280 radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5281 </dest>
5282 <voice>
5283 *: none
5284 radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5285 </voice>
5286</phrase>
5287<phrase>
5288 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5289 desc: in button bar
5290 user: core
5291 <source>
5292 *: none
5293 radio_screen_button_bar: "Menu"
5294 </source>
5295 <dest>
5296 *: none
5297 radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5298 </dest>
5299 <voice>
5300 *: none
5301 radio_screen_button_bar: ""
5302 </voice>
5303</phrase>
5304<phrase>
5305 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5306 desc: in radio screen
5307 user: core
5308 <source>
5309 *: none
5310 radio_screen_button_bar: "Exit"
5311 </source>
5312 <dest>
5313 *: none
5314 radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5315 </dest>
5316 <voice>
5317 *: none
5318 radio_screen_button_bar: ""
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5323 desc: in radio screen
5324 user: core
5325 <source>
5326 *: none
5327 radio_screen_button_bar: "Action"
5328 </source>
5329 <dest>
5330 *: none
5331 radio_screen_button_bar: "Akcia"
5332 </dest>
5333 <voice>
5334 *: none
5335 radio_screen_button_bar: ""
5336 </voice>
5337</phrase>
5338<phrase>
5339 id: LANG_PRESET
5340 desc: in button bar and radio screen / menu
5341 user: core
5342 <source>
5343 *: none
5344 radio: "Preset"
5345 </source>
5346 <dest>
5347 *: none
5348 radio: "Predvoľba"
5349 </dest>
5350 <voice>
5351 *: none
5352 radio: "Predvoľba"
5353 </voice>
5354</phrase>
5355<phrase>
5356 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5357 desc: in radio screen
5358 user: core
5359 <source>
5360 *: none
5361 radio_screen_button_bar: "Add"
5362 </source>
5363 <dest>
5364 *: none
5365 radio_screen_button_bar: "Pridať"
5366 </dest>
5367 <voice>
5368 *: none
5369 radio_screen_button_bar: ""
5370 </voice>
5371</phrase>
5372<phrase>
5373 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5374 desc: in radio screen
5375 user: core
5376 <source>
5377 *: none
5378 radio_screen_button_bar: "Record"
5379 </source>
5380 <dest>
5381 *: none
5382 radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5383 </dest>
5384 <voice>
5385 *: none
5386 radio_screen_button_bar: ""
5387 </voice>
5388</phrase>
5389<phrase>
5390 id: LANG_FM_MONO_MODE
5391 desc: in radio screen
5392 user: core
5393 <source>
5394 *: none
5395 radio: "Force Mono"
5396 </source>
5397 <dest>
5398 *: none
5399 radio: "Vnútiť Mono"
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: none
5403 radio: "Vnútiť mono"
5404 </voice>
5405</phrase>
5406<phrase>
5407 id: LANG_FM_FREEZE
5408 desc: splash screen during freeze in radio mode
5409 user: core
5410 <source>
5411 *: none
5412 radio: "Screen frozen!"
5413 </source>
5414 <dest>
5415 *: none
5416 radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5417 </dest>
5418 <voice>
5419 *: none
5420 radio: ""
5421 </voice>
5422</phrase>
5423<phrase>
5424 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5425 desc: in radio menu
5426 user: core
5427 <source>
5428 *: none
5429 radio: "Auto-Scan Presets"
5430 </source>
5431 <dest>
5432 *: none
5433 radio: "Auto-sken Predvolieb"
5434 </dest>
5435 <voice>
5436 *: none
5437 radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5438 </voice>
5439</phrase>
5440<phrase>
5441 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5442 desc: confirmation if presets can be cleared
5443 user: core
5444 <source>
5445 *: none
5446 radio: "Clear Current Presets?"
5447 </source>
5448 <dest>
5449 *: none
5450 radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5451 </dest>
5452 <voice>
5453 *: none
5454 radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5455 </voice>
5456</phrase>
5457<phrase>
5458 id: LANG_FM_SCANNING
5459 desc: during auto scan
5460 user: core
5461 <source>
5462 *: none
5463 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5464 </source>
5465 <dest>
5466 *: none
5467 radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5468 </dest>
5469 <voice>
5470 *: none
5471 radio: ""
5472 </voice>
5473</phrase>
5474<phrase>
5475 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5476 desc: default preset name for auto scan mode
5477 user: core
5478 <source>
5479 *: none
5480 radio: "%d.%02d MHz"
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: none
5484 radio: "%d.%02d MHz"
5485 </dest>
5486 <voice>
5487 *: none
5488 radio: ""
5489 </voice>
5490</phrase>
5491<phrase>
5492 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5493 desc: in radio screen / menu
5494 user: core
5495 <source>
5496 *: none
5497 radio: "Scan"
5498 </source>
5499 <dest>
5500 *: none
5501 radio: "Skenovať"
5502 </dest>
5503 <voice>
5504 *: none
5505 radio: "Skenovať"
5506 </voice>
5507</phrase>
5508<phrase>
5509 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5510 desc: load preset list in fm radio
5511 user: core
5512 <source>
5513 *: none
5514 radio: "Load Preset List"
5515 </source>
5516 <dest>
5517 *: none
5518 radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5519 </dest>
5520 <voice>
5521 *: none
5522 radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5523 </voice>
5524</phrase>
5525<phrase>
5526 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5527 desc: Save preset list in fm radio
5528 user: core
5529 <source>
5530 *: none
5531 radio: "Save Preset List"
5532 </source>
5533 <dest>
5534 *: none
5535 radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5536 </dest>
5537 <voice>
5538 *: none
5539 radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5540 </voice>
5541</phrase>
5542<phrase>
5543 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5544 desc: clear preset list in fm radio
5545 user: core
5546 <source>
5547 *: none
5548 radio: "Clear Preset List"
5549 </source>
5550 <dest>
5551 *: none
5552 radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5553 </dest>
5554 <voice>
5555 *: none
5556 radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: LANG_FMR
5561 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5562 user: core
5563 <source>
5564 *: none
5565 radio: "Preset List"
5566 </source>
5567 <dest>
5568 *: none
5569 radio: "Zoznam Predvolieb"
5570 </dest>
5571 <voice>
5572 *: none
5573 radio: "Zoznam predvolieb"
5574 </voice>
5575</phrase>
5576<phrase>
5577 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5578 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5579 user: core
5580 <source>
5581 *: none
5582 radio: "No settings found. Autoscan?"
5583 </source>
5584 <dest>
5585 *: none
5586 radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5587 </dest>
5588 <voice>
5589 *: none
5590 radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5591 </voice>
5592</phrase>
5593<phrase>
5594 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5595 desc: When you try to exit radio to confirm save
5596 user: core
5597 <source>
5598 *: none
5599 radio: "Save Changes?"
5600 </source>
5601 <dest>
5602 *: none
5603 radio: "Uložiť Zmeny?"
5604 </dest>
5605 <voice>
5606 *: none
5607 radio: "Uložiť Zmeny?"
5608 </voice>
5609</phrase>
5610<phrase>
5611 id: LANG_FM_REGION
5612 desc: fm tuner region setting
5613 user: core
5614 <source>
5615 *: none
5616 radio: "Region"
5617 </source>
5618 <dest>
5619 *: none
5620 radio: "Región"
5621 </dest>
5622 <voice>
5623 *: none
5624 radio: "Región"
5625 </voice>
5626</phrase>
5627<phrase>
5628 id: LANG_FM_EUROPE
5629 desc: fm tuner region europe
5630 user: core
5631 <source>
5632 *: none
5633 radio: "Europe"
5634 </source>
5635 <dest>
5636 *: none
5637 radio: "Európa"
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: none
5641 radio: "Európa"
5642 </voice>
5643</phrase>
5644<phrase>
5645 id: LANG_FM_US
5646 desc: fm region us / canada
5647 user: core
5648 <source>
5649 *: none
5650 radio: "US / Canada"
5651 </source>
5652 <dest>
5653 *: none
5654 radio: "USA / Kanada"
5655 </dest>
5656 <voice>
5657 *: none
5658 radio: "USA a Kanada"
5659 </voice>
5660</phrase>
5661<phrase>
5662 id: LANG_FM_JAPAN
5663 desc: fm region japan
5664 user: core
5665 <source>
5666 *: none
5667 radio: "Japan"
5668 </source>
5669 <dest>
5670 *: none
5671 radio: "Japonsko"
5672 </dest>
5673 <voice>
5674 *: none
5675 radio: "Japonsko"
5676 </voice>
5677</phrase>
5678<phrase>
5679 id: LANG_FM_KOREA
5680 desc: fm region korea
5681 user: core
5682 <source>
5683 *: none
5684 radio: "Korea"
5685 </source>
5686 <dest>
5687 *: none
5688 radio: "Kórea"
5689 </dest>
5690 <voice>
5691 *: none
5692 radio: "Kórea"
5693 </voice>
5694</phrase>
5695<phrase>
5696 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5697 desc: audio format item in recording menu
5698 user: core
5699 <source>
5700 *: none
5701 recording: "Format"
5702 </source>
5703 <dest>
5704 *: none
5705 recording: "Formát"
5706 </dest>
5707 <voice>
5708 *: none
5709 recording: "Formát"
5710 </voice>
5711</phrase>
5712<phrase>
5713 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5714 desc: audio format description
5715 user: core
5716 <source>
5717 *: none
5718 recording: "MPEG Layer 3"
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: none
5722 recording: "MPEG Layer 3"
5723 </dest>
5724 <voice>
5725 *: none
5726 recording: "MPEG Layer 3"
5727 </voice>
5728</phrase>
5729<phrase>
5730 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5731 desc: audio format description
5732 user: core
5733 <source>
5734 *: none
5735 recording: "PCM Wave"
5736 </source>
5737 <dest>
5738 *: none
5739 recording: "PCM Wav"
5740 </dest>
5741 <voice>
5742 *: none
5743 recording: "PCM Wav"
5744 </voice>
5745</phrase>
5746<phrase>
5747 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5748 desc: audio format description
5749 user: core
5750 <source>
5751 *: none
5752 recording_swcodec: "WavPack"
5753 </source>
5754 <dest>
5755 *: none
5756 recording_swcodec: "WavPack"
5757 </dest>
5758 <voice>
5759 *: none
5760 recording_swcodec: "WavPack"
5761 </voice>
5762</phrase>
5763<phrase>
5764 id: LANG_AFMT_AIFF
5765 desc: audio format description
5766 user: core
5767 <source>
5768 *: none
5769 recording: "AIFF"
5770 </source>
5771 <dest>
5772 *: none
5773 recording: "AIFF"
5774 </dest>
5775 <voice>
5776 *: none
5777 recording: "AIFF"
5778 </voice>
5779</phrase>
5780<phrase>
5781 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5782 desc: encoder settings
5783 user: core
5784 <source>
5785 *: none
5786 recording: "Encoder Settings"
5787 </source>
5788 <dest>
5789 *: none
5790 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5791 </dest>
5792 <voice>
5793 *: none
5794 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: LANG_BITRATE
5799 desc: bits-kilobits per unit time
5800 user: core
5801 <source>
5802 *: none
5803 recording_swcodec: "Bitrate"
5804 </source>
5805 <dest>
5806 *: none
5807 recording_swcodec: "Počet Bitov"
5808 </dest>
5809 <voice>
5810 *: none
5811 recording_swcodec: "Počet bitov"
5812 </voice>
5813</phrase>
5814<phrase>
5815 id: LANG_NO_SETTINGS
5816 desc: when something has settings in a certain context
5817 user: core
5818 <source>
5819 *: none
5820 recording: "(No Settings)"
5821 </source>
5822 <dest>
5823 *: none
5824 recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5825 </dest>
5826 <voice>
5827 *: none
5828 recording: "Žiadne nastavenia"
5829 </voice>
5830</phrase>
5831<phrase>
5832 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5833 desc: in the recording settings
5834 user: core
5835 <source>
5836 *: none
5837 recording_hwcodec: "Quality"
5838 </source>
5839 <dest>
5840 *: none
5841 recording_hwcodec: "Kvalita"
5842 </dest>
5843 <voice>
5844 *: none
5845 recording_hwcodec: "Kvalita"
5846 </voice>
5847</phrase>
5848<phrase>
5849 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5850 desc: in the recording settings
5851 user: core
5852 <source>
5853 *: none
5854 recording: "Frequency"
5855 </source>
5856 <dest>
5857 *: none
5858 recording: "Frekvencia"
5859 </dest>
5860 <voice>
5861 *: none
5862 recording: "Frekvencia"
5863 </voice>
5864</phrase>
5865<phrase>
5866 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5867 desc: when recording source frequency setting must follow source
5868 user: core
5869 <source>
5870 *: none
5871 recording: "(Same As Source)"
5872 </source>
5873 <dest>
5874 *: none
5875 recording: "(Ako Zdroj)"
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: none
5879 recording: "Ako zdroj"
5880 </voice>
5881</phrase>
5882<phrase>
5883 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5884 desc: in the recording settings
5885 user: core
5886 <source>
5887 *: none
5888 recording: "Source"
5889 </source>
5890 <dest>
5891 *: none
5892 recording: "Zdroj"
5893 </dest>
5894 <voice>
5895 *: none
5896 recording: "Zdroj"
5897 </voice>
5898</phrase>
5899<phrase>
5900 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5901 desc: in the recording settings
5902 user: core
5903 <source>
5904 *: none
5905 recording: "Microphone"
5906 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5907 </source>
5908 <dest>
5909 *: none
5910 recording: "Mikrofón"
5911 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5912 </dest>
5913 <voice>
5914 *: none
5915 recording: "Mikrofón"
5916 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5917 </voice>
5918</phrase>
5919<phrase>
5920 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5921 desc: in the recording settings
5922 user: core
5923 <source>
5924 *: none
5925 recording: "Digital"
5926 </source>
5927 <dest>
5928 *: none
5929 recording: "Digitálny Vstup"
5930 </dest>
5931 <voice>
5932 *: none
5933 recording: "Digitálny vstup"
5934 </voice>
5935</phrase>
5936<phrase>
5937 id: LANG_LINE_IN
5938 desc: in the recording settings
5939 user: core
5940 <source>
5941 *: none
5942 recording,archosplayer: "Line In"
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: none
5946 recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5947 </dest>
5948 <voice>
5949 *: none
5950 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5951 </voice>
5952</phrase>
5953<phrase>
5954 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5955 desc: Editable recordings setting
5956 user: core
5957 <source>
5958 *: none
5959 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5960 </source>
5961 <dest>
5962 *: none
5963 recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5964 </dest>
5965 <voice>
5966 *: none
5967 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5968 </voice>
5969</phrase>
5970<phrase>
5971 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5972 desc: Record split menu
5973 user: core
5974 <source>
5975 *: none
5976 recording: "File Split Options"
5977 </source>
5978 <dest>
5979 *: none
5980 recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5981 </dest>
5982 <voice>
5983 *: none
5984 recording: "Nastavenia delenia súboru"
5985 </voice>
5986</phrase>
5987<phrase>
5988 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5989 desc: in record timesplit options
5990 user: core
5991 <source>
5992 *: none
5993 recording: "Split Measure"
5994 </source>
5995 <dest>
5996 *: none
5997 recording: "Mierka Delenia"
5998 </dest>
5999 <voice>
6000 *: none
6001 recording: "Mierka delenia"
6002 </voice>
6003</phrase>
6004<phrase>
6005 id: LANG_SPLIT_TYPE
6006 desc: in record timesplit options
6007 user: core
6008 <source>
6009 *: none
6010 recording: "What to do when Splitting"
6011 </source>
6012 <dest>
6013 *: none
6014 recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
6015 </dest>
6016 <voice>
6017 *: none
6018 recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: LANG_START_NEW_FILE
6023 desc: in record timesplit options
6024 user: core
6025 <source>
6026 *: none
6027 recording: "Start new file"
6028 </source>
6029 <dest>
6030 *: none
6031 recording: "Začať Nový súbor"
6032 </dest>
6033 <voice>
6034 *: none
6035 recording: "Začať nový súbor"
6036 </voice>
6037</phrase>
6038<phrase>
6039 id: LANG_STOP_RECORDING
6040 desc: in record timesplit options
6041 user: core
6042 <source>
6043 *: none
6044 recording: "Stop recording"
6045 </source>
6046 <dest>
6047 *: none
6048 recording: "Zastaviť Nahrávanie"
6049 </dest>
6050 <voice>
6051 *: none
6052 recording: "Zastaviť nahrávanie"
6053 </voice>
6054</phrase>
6055<phrase>
6056 id: LANG_SPLIT_TIME
6057 desc: in record timesplit options
6058 user: core
6059 <source>
6060 *: none
6061 recording: "Split Time"
6062 </source>
6063 <dest>
6064 *: none
6065 recording: "Čas Delenia"
6066 </dest>
6067 <voice>
6068 *: none
6069 recording: "Čas delenia"
6070 </voice>
6071</phrase>
6072<phrase>
6073 id: LANG_SPLIT_SIZE
6074 desc: in record timesplit options
6075 user: core
6076 <source>
6077 *: none
6078 recording: "Split Filesize"
6079 </source>
6080 <dest>
6081 *: none
6082 recording: "Veˇlkosť Delenia"
6083 </dest>
6084 <voice>
6085 *: none
6086 recording: "Veľkosť delenia"
6087 </voice>
6088</phrase>
6089<phrase>
6090 id: LANG_REC_SIZE
6091 desc: in record timesplit options
6092 user: core
6093 <source>
6094 *: none
6095 recording: "Filesize"
6096 </source>
6097 <dest>
6098 *: none
6099 recording: "Veľkosť Súboru"
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: none
6103 recording: "Veľkosť súboru"
6104 </voice>
6105</phrase>
6106<phrase>
6107 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6108 desc: in recording settings_menu
6109 user: core
6110 <source>
6111 *: none
6112 recording: "Prerecord Time"
6113 </source>
6114 <dest>
6115 *: none
6116 recording: "Dĺžka Prednahrávania"
6117 </dest>
6118 <voice>
6119 *: none
6120 recording: "Dĺžka prednahrávania"
6121 </voice>
6122</phrase>
6123<phrase>
6124 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6125 desc: in recording settings_menu
6126 user: core
6127 <source>
6128 *: none
6129 recording: "Directory"
6130 </source>
6131 <dest>
6132 *: none
6133 recording: "Priečinok"
6134 </dest>
6135 <voice>
6136 *: none
6137 recording: "Priečinok"
6138 </voice>
6139</phrase>
6140<phrase>
6141 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6142 desc: DEPRECATED
6143 user: core
6144 <source>
6145 *: none
6146 recording: ""
6147 </source>
6148 <dest>
6149 *: none
6150 recording: deprecated
6151 </dest>
6152 <voice>
6153 *: none
6154 recording: ""
6155 </voice>
6156</phrase>
6157<phrase>
6158 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6159 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6160 user: core
6161 <source>
6162 *: none
6163 recording: "Set As Recording Directory"
6164 </source>
6165 <dest>
6166 *: none
6167 recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
6168 </dest>
6169 <voice>
6170 *: none
6171 recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
6172 </voice>
6173</phrase>
6174<phrase>
6175 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6176 desc:
6177 user: core
6178 <source>
6179 *: none
6180 recording: "Clear Recording Directory"
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: none
6184 recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
6185 </dest>
6186 <voice>
6187 *: none
6188 recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
6189 </voice>
6190</phrase>
6191<phrase>
6192 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6193 desc:
6194 user: core
6195 <source>
6196 *: none
6197 recording: "Can't write to recording directory"
6198 </source>
6199 <dest>
6200 *: none
6201 recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
6202 </dest>
6203 <voice>
6204 *: none
6205 recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
6206 </voice>
6207</phrase>
6208<phrase>
6209 id: LANG_CLIP_LIGHT
6210 desc: in record settings menu.
6211 user: core
6212 <source>
6213 *: none
6214 recording: "Clipping Light"
6215 </source>
6216 <dest>
6217 *: none
6218 recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
6219 </dest>
6220 <voice>
6221 *: none
6222 recording: "Indikácia klikania podsvietením"
6223 </voice>
6224</phrase>
6225<phrase>
6226 id: LANG_MAIN_UNIT
6227 desc: in record settings menu.
6228 user: core
6229 <source>
6230 *: none
6231 remote: "Main Unit Only"
6232 </source>
6233 <dest>
6234 *: none
6235 remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6236 </dest>
6237 <voice>
6238 *: none
6239 remote: "Len na hlavnej jednotke"
6240 </voice>
6241</phrase>
6242<phrase>
6243 id: LANG_REMOTE_UNIT
6244 desc: in record settings menu.
6245 user: core
6246 <source>
6247 *: none
6248 remote: "Remote Unit Only"
6249 </source>
6250 <dest>
6251 *: none
6252 remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6253 </dest>
6254 <voice>
6255 *: none
6256 remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: LANG_REMOTE_MAIN
6261 desc: in record settings menu.
6262 user: core
6263 <source>
6264 *: none
6265 remote: "Main and Remote Unit"
6266 </source>
6267 <dest>
6268 *: none
6269 remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6270 </dest>
6271 <voice>
6272 *: none
6273 remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6274 </voice>
6275</phrase>
6276<phrase>
6277 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6278 desc: in recording settings_menu
6279 user: core
6280 <source>
6281 *: none
6282 recording: "Trigger"
6283 </source>
6284 <dest>
6285 *: none
6286 recording: "Automatické Spúšťanie"
6287 </dest>
6288 <voice>
6289 *: none
6290 recording: "Automatické spúšťanie"
6291 </voice>
6292</phrase>
6293<phrase>
6294 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6295 desc: in recording settings_menu
6296 user: core
6297 <source>
6298 *: none
6299 recording: "Once"
6300 </source>
6301 <dest>
6302 *: none
6303 recording: "Raz"
6304 </dest>
6305 <voice>
6306 *: none
6307 recording: "Raz"
6308 </voice>
6309</phrase>
6310<phrase>
6311 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6312 desc: in recording trigger menu
6313 user: core
6314 <source>
6315 *: none
6316 recording: "Trigtype"
6317 </source>
6318 <dest>
6319 *: none
6320 recording: "Typ Spúš."
6321 </dest>
6322 <voice>
6323 *: none
6324 recording: "Typ spúšťania"
6325 </voice>
6326</phrase>
6327<phrase>
6328 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6329 desc: trigger types
6330 user: core
6331 <source>
6332 *: none
6333 recording: "New file"
6334 </source>
6335 <dest>
6336 *: none
6337 recording: "Nový Súbor"
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: none
6341 recording: "Nový súbor"
6342 </voice>
6343</phrase>
6344<phrase>
6345 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6346 desc: trigger types
6347 user: core
6348 <source>
6349 *: none
6350 recording: "Stop"
6351 </source>
6352 <dest>
6353 *: none
6354 recording: "Stop"
6355 </dest>
6356 <voice>
6357 *: none
6358 recording: "Stop"
6359 </voice>
6360</phrase>
6361<phrase>
6362 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6363 desc: in recording settings_menu
6364 user: core
6365 <source>
6366 *: none
6367 recording: "Start Above"
6368 </source>
6369 <dest>
6370 *: none
6371 recording: "Začať Nad"
6372 </dest>
6373 <voice>
6374 *: none
6375 recording: "Začať nad"
6376 </voice>
6377</phrase>
6378<phrase>
6379 id: LANG_MIN_DURATION
6380 desc: in recording settings_menu
6381 user: core
6382 <source>
6383 *: none
6384 recording: "for at least"
6385 </source>
6386 <dest>
6387 *: none
6388 recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6389 </dest>
6390 <voice>
6391 *: none
6392 recording: "Pri trvaní aspoň"
6393 </voice>
6394</phrase>
6395<phrase>
6396 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6397 desc: in recording settings_menu
6398 user: core
6399 <source>
6400 *: none
6401 recording: "Stop Below"
6402 </source>
6403 <dest>
6404 *: none
6405 recording: "Zastaviť Pod"
6406 </dest>
6407 <voice>
6408 *: none
6409 recording: "Zastaviť pod"
6410 </voice>
6411</phrase>
6412<phrase>
6413 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6414 desc: in recording settings_menu
6415 user: core
6416 <source>
6417 *: none
6418 recording: "Presplit Gap"
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: none
6422 recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6423 </dest>
6424 <voice>
6425 *: none
6426 recording: "Medzera pred rozdelením"
6427 </voice>
6428</phrase>
6429<phrase>
6430 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6431 desc: in recording and radio screen
6432 user: core
6433 <source>
6434 *: none
6435 recording: "Pre-Recording"
6436 </source>
6437 <dest>
6438 *: none
6439 recording: "Prednahrávanie"
6440 </dest>
6441 <voice>
6442 *: none
6443 recording: ""
6444 </voice>
6445</phrase>
6446<phrase>
6447 id: LANG_RECORDING_LEFT
6448 desc: deprecated
6449 user: core
6450 <source>
6451 *: none
6452 recording: ""
6453 </source>
6454 <dest>
6455 *: none
6456 recording: ""
6457 </dest>
6458 <voice>
6459 *: none
6460 recording: ""
6461 </voice>
6462</phrase>
6463<phrase>
6464 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6465 desc: deprecated
6466 user: core
6467 <source>
6468 *: none
6469 recording: ""
6470 </source>
6471 <dest>
6472 *: none
6473 recording: ""
6474 </dest>
6475 <voice>
6476 *: none
6477 recording: ""
6478 </voice>
6479</phrase>
6480<phrase>
6481 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6482 desc: deprecated
6483 user: core
6484 <source>
6485 *: none
6486 agc: ""
6487 </source>
6488 <dest>
6489 *: none
6490 agc: ""
6491 </dest>
6492 <voice>
6493 *: none
6494 agc: ""
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: LANG_AGC_SAFETY
6499 desc: AGC preset
6500 user: core
6501 <source>
6502 *: none
6503 agc: "Safety (clip)"
6504 </source>
6505 <dest>
6506 *: none
6507 agc: "Bezpečne ()"
6508 </dest>
6509 <voice>
6510 *: none
6511 agc: "Bezpečne (skok)"
6512 </voice>
6513</phrase>
6514<phrase>
6515 id: LANG_AGC_LIVE
6516 desc: AGC preset
6517 user: core
6518 <source>
6519 *: none
6520 agc: "Live (slow)"
6521 </source>
6522 <dest>
6523 *: none
6524 agc: "Naživo (Pomaly)"
6525 </dest>
6526 <voice>
6527 *: none
6528 agc: "Naživo (pomaly)"
6529 </voice>
6530</phrase>
6531<phrase>
6532 id: LANG_AGC_DJSET
6533 desc: AGC preset
6534 user: core
6535 <source>
6536 *: none
6537 agc: "DJ-Set (slow)"
6538 </source>
6539 <dest>
6540 *: none
6541 agc: "DJ-Set (pomaly)"
6542 </dest>
6543 <voice>
6544 *: none
6545 agc: "DJ set (pomaly)"
6546 </voice>
6547</phrase>
6548<phrase>
6549 id: LANG_AGC_MEDIUM
6550 desc: AGC preset
6551 user: core
6552 <source>
6553 *: none
6554 agc: "Medium"
6555 </source>
6556 <dest>
6557 *: none
6558 agc: "Stredne"
6559 </dest>
6560 <voice>
6561 *: none
6562 agc: "Stredne"
6563 </voice>
6564</phrase>
6565<phrase>
6566 id: LANG_AGC_VOICE
6567 desc: AGC preset
6568 user: core
6569 <source>
6570 *: none
6571 agc: "Voice (fast)"
6572 </source>
6573 <dest>
6574 *: none
6575 agc: "Hlas (rýchlo)"
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: none
6579 agc: "Hlas (rýchlo)"
6580 </voice>
6581</phrase>
6582<phrase>
6583 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6584 desc: deprecated
6585 user: core
6586 <source>
6587 *: none
6588 agc: ""
6589 </source>
6590 <dest>
6591 *: none
6592 agc: ""
6593 </dest>
6594 <voice>
6595 *: none
6596 agc: ""
6597 </voice>
6598</phrase>
6599<phrase>
6600 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6601 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6602 user: core
6603 <source>
6604 *: none
6605 remote: "Remote Display OFF"
6606 </source>
6607 <dest>
6608 *: none
6609 remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6610 </dest>
6611 <voice>
6612 *: none
6613 remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6614 </voice>
6615</phrase>
6616<phrase>
6617 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6618 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6619 user: core
6620 <source>
6621 *: none
6622 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6623 </source>
6624 <dest>
6625 *: none
6626 remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6627 </dest>
6628 <voice>
6629 *: none
6630 remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6631 </voice>
6632</phrase>
6633<phrase>
6634 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6635 desc: Menu option for creating a playlist
6636 user: core
6637 <source>
6638 *: "Create Playlist"
6639 </source>
6640 <dest>
6641 *: "Vytvoriť Plejlist"
6642 </dest>
6643 <voice>
6644 *: "Vytvoriť plejlist"
6645 </voice>
6646</phrase>
6647<phrase>
6648 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6649 desc: title for the playlist viewer settings menus
6650 user: core
6651 <source>
6652 *: "Playlist Viewer Settings"
6653 </source>
6654 <dest>
6655 *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6656 </dest>
6657 <voice>
6658 *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6659 </voice>
6660</phrase>
6661<phrase>
6662 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6663 desc: in playlist menu.
6664 user: core
6665 <source>
6666 *: "View Current Playlist"
6667 </source>
6668 <dest>
6669 *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6670 </dest>
6671 <voice>
6672 *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6673 </voice>
6674</phrase>
6675<phrase>
6676 id: LANG_MOVE
6677 desc: The verb/action Move
6678 user: core
6679 <source>
6680 *: "Move"
6681 </source>
6682 <dest>
6683 *: "Presunúť"
6684 </dest>
6685 <voice>
6686 *: "Presunúť"
6687 </voice>
6688</phrase>
6689<phrase>
6690 id: LANG_SHOW_INDICES
6691 desc: in playlist viewer menu
6692 user: core
6693 <source>
6694 *: "Show Indices"
6695 </source>
6696 <dest>
6697 *: "Ukázať Indície"
6698 </dest>
6699 <voice>
6700 *: "Ukázať indície"
6701 </voice>
6702</phrase>
6703<phrase>
6704 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6705 desc: in playlist viewer on+play menu
6706 user: core
6707 <source>
6708 *: "Track Display"
6709 </source>
6710 <dest>
6711 *: "Zobrazenie Stopy"
6712 </dest>
6713 <voice>
6714 *: "Zobrazenie stopy"
6715 </voice>
6716</phrase>
6717<phrase>
6718 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6719 desc: track display options
6720 user: core
6721 <source>
6722 *: "Track Name Only"
6723 </source>
6724 <dest>
6725 *: "Len Názov Stopy"
6726 </dest>
6727 <voice>
6728 *: "Len názov stopy"
6729 </voice>
6730</phrase>
6731<phrase>
6732 id: LANG_REMOVE
6733 desc: in playlist viewer on+play menu
6734 user: core
6735 <source>
6736 *: "Remove"
6737 </source>
6738 <dest>
6739 *: "Odstrániť"
6740 </dest>
6741 <voice>
6742 *: "Odstrániť"
6743 </voice>
6744</phrase>
6745<phrase>
6746 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6747 desc: in playlist menu.
6748 user: core
6749 <source>
6750 *: "Save Current Playlist"
6751 </source>
6752 <dest>
6753 *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6754 </dest>
6755 <voice>
6756 *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6757 </voice>
6758</phrase>
6759<phrase>
6760 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6761 desc: splash number of tracks saved
6762 user: core
6763 <source>
6764 *: "Saved %d tracks (%s)"
6765 </source>
6766 <dest>
6767 *: "Uložených %d stôp (%s)"
6768 </dest>
6769 <voice>
6770 *: "Stôp uložených"
6771 </voice>
6772</phrase>
6773<phrase>
6774 id: LANG_CATALOG
6775 desc: in onplay menu
6776 user: core
6777 <source>
6778 *: "Playlist Catalog"
6779 </source>
6780 <dest>
6781 *: "Katalóg Plejlistov"
6782 </dest>
6783 <voice>
6784 *: "Katalóg plejlistov"
6785 </voice>
6786</phrase>
6787<phrase>
6788 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6789 desc: In playlist menu
6790 user: core
6791 <source>
6792 *: "Recursively Insert Directories"
6793 </source>
6794 <dest>
6795 *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6796 </dest>
6797 <voice>
6798 *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6799 </voice>
6800</phrase>
6801<phrase>
6802 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6803 desc: Asked from onplay screen
6804 user: core
6805 <source>
6806 *: "Recursively?"
6807 </source>
6808 <dest>
6809 *: "Rekurzívne?"
6810 </dest>
6811 <voice>
6812 *: "Rekurzívne?"
6813 </voice>
6814</phrase>
6815<phrase>
6816 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6817 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6818 user: core
6819 <source>
6820 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6821 </source>
6822 <dest>
6823 *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6824 </dest>
6825 <voice>
6826 *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6827 </voice>
6828</phrase>
6829<phrase>
6830 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6831 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6832 user: core
6833 <source>
6834 *: "Erase dynamic playlist?"
6835 </source>
6836 <dest>
6837 *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6838 </dest>
6839 <voice>
6840 *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6841 </voice>
6842</phrase>
6843<phrase>
6844 id: LANG_SHUTDOWN
6845 desc: in main menu
6846 user: core
6847 <source>
6848 *: none
6849 soft_shutdown: "Shut down"
6850 </source>
6851 <dest>
6852 *: none
6853 soft_shutdown: "Vypnúť"
6854 </dest>
6855 <voice>
6856 *: none
6857 soft_shutdown: "Vypnúť"
6858 </voice>
6859</phrase>
6860<phrase>
6861 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6862 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6863 user: core
6864 <source>
6865 *: "Rockbox Info"
6866 </source>
6867 <dest>
6868 *: "Rockbox Info"
6869 </dest>
6870 <voice>
6871 *: "Rockbox Info"
6872 </voice>
6873</phrase>
6874<phrase>
6875 id: LANG_BUFFER_STAT
6876 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6877 user: core
6878 <source>
6879 *: "Buffer:"
6880 archosplayer: "Buf:"
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: "Buffer:"
6884 archosplayer: "Buf:"
6885 </dest>
6886 <voice>
6887 *: "Veľkosť buffera"
6888 </voice>
6889</phrase>
6890<phrase>
6891 id: LANG_BATTERY_TIME
6892 desc: battery level in % and estimated time remaining
6893 user: core
6894 <source>
6895 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6896 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6897 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6898 </source>
6899 <dest>
6900 *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6901 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6902 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6903 </dest>
6904 <voice>
6905 *: "Stav batérie"
6906 </voice>
6907</phrase>
6908<phrase>
6909 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6910 desc: disk size info
6911 user: core
6912 <source>
6913 *: "Disk:"
6914 </source>
6915 <dest>
6916 *: "Disk:"
6917 </dest>
6918 <voice>
6919 *: "Veľkosť disku"
6920 </voice>
6921</phrase>
6922<phrase>
6923 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6924 desc: disk size info
6925 user: core
6926 <source>
6927 *: "Free:"
6928 </source>
6929 <dest>
6930 *: "Voľné:"
6931 </dest>
6932 <voice>
6933 *: "Voľné miesto na disku"
6934 </voice>
6935</phrase>
6936<phrase>
6937 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6938 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6939 user: core
6940 <source>
6941 *: none
6942 multivolume: "Int:"
6943 </source>
6944 <dest>
6945 *: none
6946 multivolume: "Int:"
6947 </dest>
6948 <voice>
6949 *: none
6950 multivolume: "Interný"
6951 </voice>
6952</phrase>
6953<phrase>
6954 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6955 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6956 user: core
6957 <source>
6958 *: none
6959 multivolume: "HD1"
6960 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6961 archosondio*: "MMC:"
6962 </source>
6963 <dest>
6964 *: none
6965 multivolume: "HD1"
6966 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6967 archosondio*: "MMC:"
6968 </dest>
6969 <voice>
6970 *: none
6971 multivolume: "H D 1"
6972 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6973 archosondio*: "M M C"
6974 </voice>
6975</phrase>
6976<phrase>
6977 id: LANG_VERSION
6978 desc: in the Rockbox Info screen
6979 user: core
6980 <source>
6981 *: "Version"
6982 </source>
6983 <dest>
6984 *: "Verzia"
6985 </dest>
6986 <voice>
6987 *: "Verzia"
6988 </voice>
6989</phrase>
6990<phrase>
6991 id: LANG_RUNNING_TIME
6992 desc: in run time screen
6993 user: core
6994 <source>
6995 *: "Running Time"
6996 </source>
6997 <dest>
6998 *: "Čas Behu"
6999 </dest>
7000 <voice>
7001 *: "Čas behu"
7002 </voice>
7003</phrase>
7004<phrase>
7005 id: LANG_CURRENT_TIME
7006 desc: deprecated
7007 user: core
7008 <source>
7009 *: ""
7010 </source>
7011 <dest>
7012 *: ""
7013 </dest>
7014 <voice>
7015 *: ""
7016 </voice>
7017</phrase>
7018<phrase>
7019 id: LANG_TOP_TIME
7020 desc: in run time screen
7021 user: core
7022 <source>
7023 *: "Top Time"
7024 </source>
7025 <dest>
7026 *: "Maximálny Čas"
7027 </dest>
7028 <voice>
7029 *: "Maximálny čas"
7030 </voice>
7031</phrase>
7032<phrase>
7033 id: LANG_CLEAR_TIME
7034 desc: in run time screen
7035 user: core
7036 <source>
7037 *: "Clear Time?"
7038 </source>
7039 <dest>
7040 *: "Vynulovať Čas"
7041 </dest>
7042 <voice>
7043 *: "Vynulovať čas"
7044 </voice>
7045</phrase>
7046<phrase>
7047 id: LANG_DEBUG
7048 desc: in the info menu
7049 user: core
7050 <source>
7051 *: "Debug (Keep Out!)"
7052 </source>
7053 <dest>
7054 *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
7055 </dest>
7056 <voice>
7057 *: "Ladenie, nevstupovať"
7058 </voice>
7059</phrase>
7060<phrase>
7061 id: LANG_PLAYLIST
7062 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7063 user: core
7064 <source>
7065 *: "Playlist"
7066 </source>
7067 <dest>
7068 *: "Plejlist"
7069 </dest>
7070 <voice>
7071 *: "Plejlist"
7072 </voice>
7073</phrase>
7074<phrase>
7075 id: LANG_INSERT
7076 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7077 user: core
7078 <source>
7079 *: "Insert"
7080 </source>
7081 <dest>
7082 *: "Vložiť"
7083 </dest>
7084 <voice>
7085 *: "Vložiť"
7086 </voice>
7087</phrase>
7088<phrase>
7089 id: LANG_INSERT_FIRST
7090 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7091 user: core
7092 <source>
7093 *: "Insert Next"
7094 </source>
7095 <dest>
7096 *: "Vložiť Ako Ďalší"
7097 </dest>
7098 <voice>
7099 *: "Vložiť ako ďalší"
7100 </voice>
7101</phrase>
7102<phrase>
7103 id: LANG_INSERT_LAST
7104 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7105 user: core
7106 <source>
7107 *: "Insert Last"
7108 </source>
7109 <dest>
7110 *: "Vložiť Na Koniec"
7111 </dest>
7112 <voice>
7113 *: "Vložiť nakoniec"
7114 </voice>
7115</phrase>
7116<phrase>
7117 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7118 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7119 user: core
7120 <source>
7121 *: "Insert Shuffled"
7122 </source>
7123 <dest>
7124 *: "Vložiť Zamiešané"
7125 </dest>
7126 <voice>
7127 *: "Vložiť zamiešané"
7128 </voice>
7129</phrase>
7130<phrase>
7131 id: LANG_QUEUE
7132 desc: The verb/action Queue
7133 user: core
7134 <source>
7135 *: "Queue"
7136 </source>
7137 <dest>
7138 *: "Zaradiť"
7139 </dest>
7140 <voice>
7141 *: "Zaradiť"
7142 </voice>
7143</phrase>
7144<phrase>
7145 id: LANG_QUEUE_FIRST
7146 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7147 user: core
7148 <source>
7149 *: "Queue Next"
7150 </source>
7151 <dest>
7152 *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
7153 </dest>
7154 <voice>
7155 *: "Zaradiť ako nasledujúce"
7156 </voice>
7157</phrase>
7158<phrase>
7159 id: LANG_QUEUE_LAST
7160 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7161 user: core
7162 <source>
7163 *: "Queue Last"
7164 </source>
7165 <dest>
7166 *: "Zaradiť Na Koniec"
7167 </dest>
7168 <voice>
7169 *: "Zaradiť na koniec"
7170 </voice>
7171</phrase>
7172<phrase>
7173 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7174 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7175 user: core
7176 <source>
7177 *: "Queue Shuffled"
7178 </source>
7179 <dest>
7180 *: "Zaradiť Zamiešané"
7181 </dest>
7182 <voice>
7183 *: "Zaradiť zamiešané"
7184 </voice>
7185</phrase>
7186<phrase>
7187 id: LANG_REPLACE
7188 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7189 user: core
7190 <source>
7191 *: "Play Next"
7192 </source>
7193 <dest>
7194 *: "Prehrať Ďalšie"
7195 </dest>
7196 <voice>
7197 *: "Prehrať ďalšie"
7198 </voice>
7199</phrase>
7200<phrase>
7201 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7202 desc: splash number of tracks inserted
7203 user: core
7204 <source>
7205 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7206 </source>
7207 <dest>
7208 *: "Vložených %d stôp (%s)"
7209 </dest>
7210 <voice>
7211 *: "Stôp vložených"
7212 </voice>
7213</phrase>
7214<phrase>
7215 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7216 desc: splash number of tracks queued
7217 user: core
7218 <source>
7219 *: "Queued %d tracks (%s)"
7220 </source>
7221 <dest>
7222 *: "Zaradených %d stôp (%s)"
7223 </dest>
7224 <voice>
7225 *: "Stôp zaradených"
7226 </voice>
7227</phrase>
7228<phrase>
7229 id: LANG_VIEW
7230 desc: in on+play menu
7231 user: core
7232 <source>
7233 *: "View"
7234 </source>
7235 <dest>
7236 *: "Zobraziť"
7237 </dest>
7238 <voice>
7239 *: "Zobraziť"
7240 </voice>
7241</phrase>
7242<phrase>
7243 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7244 desc: in playlist menu.
7245 user: core
7246 <source>
7247 *: "Search In Playlist"
7248 </source>
7249 <dest>
7250 *: "Hľadať V Plejliste"
7251 </dest>
7252 <voice>
7253 *: "Hľadať v plejliste"
7254 </voice>
7255</phrase>
7256<phrase>
7257 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7258 desc: splash number of tracks inserted
7259 user: core
7260 <source>
7261 *: "Searching... %d found (%s)"
7262 </source>
7263 <dest>
7264 *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
7265 </dest>
7266 <voice>
7267 *: ""
7268 </voice>
7269</phrase>
7270<phrase>
7271 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7272 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7273 user: core
7274 <source>
7275 *: "Reshuffle"
7276 </source>
7277 <dest>
7278 *: "Znovu Zamiešať"
7279 </dest>
7280 <voice>
7281 *: "Znovu zamiešať"
7282 </voice>
7283</phrase>
7284<phrase>
7285 id: LANG_CATALOG_VIEW
7286 desc: in onplay playlist catalog submenu
7287 user: core
7288 <source>
7289 *: "View Catalog"
7290 </source>
7291 <dest>
7292 *: "Zobraziť Katalóg"
7293 </dest>
7294 <voice>
7295 *: "Zobraziť katalóg"
7296 </voice>
7297</phrase>
7298<phrase>
7299 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7300 desc: in onplay playlist catalog submenu
7301 user: core
7302 <source>
7303 *: "Add to Playlist"
7304 </source>
7305 <dest>
7306 *: "Pridať Do Plejlistu"
7307 </dest>
7308 <voice>
7309 *: "Pridať do plejlistu"
7310 </voice>
7311</phrase>
7312<phrase>
7313 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7314 desc: in onplay playlist catalog submenu
7315 user: core
7316 <source>
7317 *: "Add to New Playlist"
7318 </source>
7319 <dest>
7320 *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7321 </dest>
7322 <voice>
7323 *: "Pridať do nového plejlistu"
7324 </voice>
7325</phrase>
7326<phrase>
7327 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7328 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7329 user: core
7330 <source>
7331 *: "%s doesn't exist"
7332 </source>
7333 <dest>
7334 *: "%s neexistuje"
7335 </dest>
7336 <voice>
7337 *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7338 </voice>
7339</phrase>
7340<phrase>
7341 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7342 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7343 user: core
7344 <source>
7345 *: "No Playlists"
7346 </source>
7347 <dest>
7348 *: "Žiadne Plejlisty"
7349 </dest>
7350 <voice>
7351 *: "Žiadne plejlisty"
7352 </voice>
7353</phrase>
7354<phrase>
7355 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7356 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7357 user: core
7358 <source>
7359 *: "Bookmarks"
7360 </source>
7361 <dest>
7362 *: "Záložky"
7363 </dest>
7364 <voice>
7365 *: "Záložky"
7366 </voice>
7367</phrase>
7368<phrase>
7369 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7370 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7371 user: core
7372 <source>
7373 *: "Create Bookmark"
7374 </source>
7375 <dest>
7376 *: "Vytvoriť Záložku"
7377 </dest>
7378 <voice>
7379 *: "Vytvoriť záložku"
7380 </voice>
7381</phrase>
7382<phrase>
7383 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7384 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7385 user: core
7386 <source>
7387 *: "List Bookmarks"
7388 </source>
7389 <dest>
7390 *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7391 </dest>
7392 <voice>
7393 *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7394 </voice>
7395</phrase>
7396<phrase>
7397 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7398 desc: title for the onplay menus
7399 user: core
7400 <source>
7401 *: "Context Menu"
7402 </source>
7403 <dest>
7404 *: "Kontextová Ponuka"
7405 </dest>
7406 <voice>
7407 *: "Kontextová ponuka"
7408 </voice>
7409</phrase>
7410<phrase>
7411 id: LANG_MENU_SET_RATING
7412 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7413 user: core
7414 <source>
7415 *: "Set Song Rating"
7416 </source>
7417 <dest>
7418 *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7419 </dest>
7420 <voice>
7421 *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7422 </voice>
7423</phrase>
7424<phrase>
7425 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7426 desc:
7427 user: core
7428 <source>
7429 *: "Browse Cuesheet"
7430 </source>
7431 <dest>
7432 *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7433 </dest>
7434 <voice>
7435 *: "Prehľadávať hárky stôp"
7436 </voice>
7437</phrase>
7438<phrase>
7439 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7440 desc: Menu option to start tag viewer
7441 user: core
7442 <source>
7443 *: "Show Track Info"
7444 </source>
7445 <dest>
7446 *: "Zobraziť Info o Stope"
7447 </dest>
7448 <voice>
7449 *: "Zobraziť info o stope"
7450 </voice>
7451</phrase>
7452<phrase>
7453 id: LANG_ID3_TITLE
7454 desc: in tag viewer
7455 user: core
7456 <source>
7457 *: "Title"
7458 </source>
7459 <dest>
7460 *: "Názov"
7461 </dest>
7462 <voice>
7463 *: ""
7464 </voice>
7465</phrase>
7466<phrase>
7467 id: LANG_ID3_ARTIST
7468 desc: in tag viewer
7469 user: core
7470 <source>
7471 *: "Artist"
7472 </source>
7473 <dest>
7474 *: "Interprét"
7475 </dest>
7476 <voice>
7477 *: ""
7478 </voice>
7479</phrase>
7480<phrase>
7481 id: LANG_ID3_ALBUM
7482 desc: in tag viewer
7483 user: core
7484 <source>
7485 *: "Album"
7486 </source>
7487 <dest>
7488 *: "Album"
7489 </dest>
7490 <voice>
7491 *: ""
7492 </voice>
7493</phrase>
7494<phrase>
7495 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7496 desc: in tag viewer
7497 user: core
7498 <source>
7499 *: "Tracknum"
7500 </source>
7501 <dest>
7502 *: "Č. Stopy"
7503 </dest>
7504 <voice>
7505 *: ""
7506 </voice>
7507</phrase>
7508<phrase>
7509 id: LANG_ID3_GENRE
7510 desc: in tag viewer
7511 user: core
7512 <source>
7513 *: "Genre"
7514 </source>
7515 <dest>
7516 *: "Žáner"
7517 </dest>
7518 <voice>
7519 *: ""
7520 </voice>
7521</phrase>
7522<phrase>
7523 id: LANG_ID3_YEAR
7524 desc: in tag viewer
7525 user: core
7526 <source>
7527 *: "Year"
7528 </source>
7529 <dest>
7530 *: "Rok"
7531 </dest>
7532 <voice>
7533 *: ""
7534 </voice>
7535</phrase>
7536<phrase>
7537 id: LANG_ID3_LENGTH
7538 desc: in tag viewer
7539 user: core
7540 <source>
7541 *: "Length"
7542 </source>
7543 <dest>
7544 *: "Trvanie"
7545 </dest>
7546 <voice>
7547 *: ""
7548 </voice>
7549</phrase>
7550<phrase>
7551 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7552 desc: in tag viewer
7553 user: core
7554 <source>
7555 *: "Playlist"
7556 </source>
7557 <dest>
7558 *: "Plejlist"
7559 </dest>
7560 <voice>
7561 *: ""
7562 </voice>
7563</phrase>
7564<phrase>
7565 id: LANG_ID3_BITRATE
7566 desc: in tag viewer
7567 user: core
7568 <source>
7569 *: "Bitrate"
7570 </source>
7571 <dest>
7572 *: "Počet Bitov"
7573 </dest>
7574 <voice>
7575 *: ""
7576 </voice>
7577</phrase>
7578<phrase>
7579 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7580 desc: in tag viewer
7581 user: core
7582 <source>
7583 *: "Album Artist"
7584 </source>
7585 <dest>
7586 *: "Interprét Albumu"
7587 </dest>
7588 <voice>
7589 *: ""
7590 </voice>
7591</phrase>
7592<phrase>
7593 id: LANG_ID3_DISCNUM
7594 desc: in tag viewer
7595 user: core
7596 <source>
7597 *: "Discnum"
7598 </source>
7599 <dest>
7600 *: "Č. Disku"
7601 </dest>
7602 <voice>
7603 *: ""
7604 </voice>
7605</phrase>
7606<phrase>
7607 id: LANG_ID3_COMMENT
7608 desc: in tag viewer
7609 user: core
7610 <source>
7611 *: "Comment"
7612 </source>
7613 <dest>
7614 *: "Komentár"
7615 </dest>
7616 <voice>
7617 *: ""
7618 </voice>
7619</phrase>
7620<phrase>
7621 id: LANG_ID3_VBR
7622 desc: in browse_id3
7623 user: core
7624 <source>
7625 *: " (VBR)"
7626 </source>
7627 <dest>
7628 *: " (VBR)"
7629 </dest>
7630 <voice>
7631 *: ""
7632 </voice>
7633</phrase>
7634<phrase>
7635 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7636 desc: in tag viewer
7637 user: core
7638 <source>
7639 *: "Frequency"
7640 </source>
7641 <dest>
7642 *: "Frekvencia"
7643 </dest>
7644 <voice>
7645 *: ""
7646 </voice>
7647</phrase>
7648<phrase>
7649 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7650 desc: in tag viewer
7651 user: core
7652 <source>
7653 *: "Track Gain"
7654 </source>
7655 <dest>
7656 *: "Zosilnenie Stopy"
7657 </dest>
7658 <voice>
7659 *: ""
7660 </voice>
7661</phrase>
7662<phrase>
7663 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7664 desc: in tag viewer
7665 user: core
7666 <source>
7667 *: "Album Gain"
7668 </source>
7669 <dest>
7670 *: "Zosilnenie Albumu"
7671 </dest>
7672 <voice>
7673 *: ""
7674 </voice>
7675</phrase>
7676<phrase>
7677 id: LANG_ID3_PATH
7678 desc: in tag viewer
7679 user: core
7680 <source>
7681 *: "Path"
7682 </source>
7683 <dest>
7684 *: "Cesta"
7685 </dest>
7686 <voice>
7687 *: ""
7688 </voice>
7689</phrase>
7690<phrase>
7691 id: LANG_ID3_NO_INFO
7692 desc: in tag viewer
7693 user: core
7694 <source>
7695 *: "<No Info>"
7696 </source>
7697 <dest>
7698 *: "<Bez Infa>"
7699 </dest>
7700 <voice>
7701 *: ""
7702 </voice>
7703</phrase>
7704<phrase>
7705 id: LANG_RENAME
7706 desc: The verb/action Rename
7707 user: core
7708 <source>
7709 *: "Rename"
7710 </source>
7711 <dest>
7712 *: "Premenovať"
7713 </dest>
7714 <voice>
7715 *: "Premenovať"
7716 </voice>
7717</phrase>
7718<phrase>
7719 id: LANG_CUT
7720 desc: The verb/action Cut
7721 user: core
7722 <source>
7723 *: "Cut"
7724 </source>
7725 <dest>
7726 *: "Vystrihnúť"
7727 </dest>
7728 <voice>
7729 *: "Vystrihnúť"
7730 </voice>
7731</phrase>
7732<phrase>
7733 id: LANG_COPY
7734 desc: The verb/action Copy
7735 user: core
7736 <source>
7737 *: "Copy"
7738 </source>
7739 <dest>
7740 *: "Kopírovať"
7741 </dest>
7742 <voice>
7743 *: "Kopírovať"
7744 </voice>
7745</phrase>
7746<phrase>
7747 id: LANG_PASTE
7748 desc: The verb/action Paste
7749 user: core
7750 <source>
7751 *: "Paste"
7752 </source>
7753 <dest>
7754 *: "Vložiť"
7755 </dest>
7756 <voice>
7757 *: "Vložiť"
7758 </voice>
7759</phrase>
7760<phrase>
7761 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7762 desc: The verb/action Paste
7763 user: core
7764 <source>
7765 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7766 </source>
7767 <dest>
7768 *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7769 </dest>
7770 <voice>
7771 *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7772 </voice>
7773</phrase>
7774<phrase>
7775 id: LANG_DELETE
7776 desc: The verb/action Delete
7777 user: core
7778 <source>
7779 *: "Delete"
7780 </source>
7781 <dest>
7782 *: "Vymazať"
7783 </dest>
7784 <voice>
7785 *: "Vymazať"
7786 </voice>
7787</phrase>
7788<phrase>
7789 id: LANG_DELETE_DIR
7790 desc: in on+play menu
7791 user: core
7792 <source>
7793 *: "Delete Directory"
7794 </source>
7795 <dest>
7796 *: "Vymazať Priečinok"
7797 </dest>
7798 <voice>
7799 *: "Vymazať priečinok"
7800 </voice>
7801</phrase>
7802<phrase>
7803 id: LANG_REALLY_DELETE
7804 desc: Really Delete?
7805 user: core
7806 <source>
7807 *: "Delete?"
7808 </source>
7809 <dest>
7810 *: "Vymazať?"
7811 </dest>
7812 <voice>
7813 *: "Naozaj vymazať?"
7814 </voice>
7815</phrase>
7816<phrase>
7817 id: LANG_COPYING
7818 desc:
7819 user: core
7820 <source>
7821 *: "Copying..."
7822 </source>
7823 <dest>
7824 *: "Kopírovanie..."
7825 </dest>
7826 <voice>
7827 *: "Kopírovanie"
7828 </voice>
7829</phrase>
7830<phrase>
7831 id: LANG_DELETING
7832 desc:
7833 user: core
7834 <source>
7835 *: "Deleting..."
7836 </source>
7837 <dest>
7838 *: "Mazanie..."
7839 </dest>
7840 <voice>
7841 *: "Mazanie"
7842 </voice>
7843</phrase>
7844<phrase>
7845 id: LANG_MOVING
7846 desc:
7847 user: core
7848 <source>
7849 *: "Moving..."
7850 </source>
7851 <dest>
7852 *: "Presúvanie..."
7853 </dest>
7854 <voice>
7855 *: "Presúvanie"
7856 </voice>
7857</phrase>
7858<phrase>
7859 id: LANG_DELETED
7860 desc: A file has beed deleted
7861 user: core
7862 <source>
7863 *: "Deleted"
7864 </source>
7865 <dest>
7866 *: "Vymazané"
7867 </dest>
7868 <voice>
7869 *: "Vymazané"
7870 </voice>
7871</phrase>
7872<phrase>
7873 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7874 desc: text for onplay menu entry
7875 user: core
7876 <source>
7877 *: none
7878 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7879 </source>
7880 <dest>
7881 *: none
7882 lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7883 </dest>
7884 <voice>
7885 *: none
7886 lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7887 </voice>
7888</phrase>
7889<phrase>
7890 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7891 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7892 user: core
7893 <source>
7894 *: none
7895 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7896 </source>
7897 <dest>
7898 *: none
7899 lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7900 </dest>
7901 <voice>
7902 *: none
7903 lcd_non-mono: ""
7904 </voice>
7905</phrase>
7906<phrase>
7907 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7908 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7909 user: core
7910 <source>
7911 *: none
7912 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7913 </source>
7914 <dest>
7915 *: none
7916 lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7917 </dest>
7918 <voice>
7919 *: none
7920 lcd_non-mono: ""
7921 </voice>
7922</phrase>
7923<phrase>
7924 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7925 desc: Onplay open with
7926 user: core
7927 <source>
7928 *: "Open With..."
7929 </source>
7930 <dest>
7931 *: "Otvoriť V Programe..."
7932 </dest>
7933 <voice>
7934 *: "Otvoriť v programe"
7935 </voice>
7936</phrase>
7937<phrase>
7938 id: LANG_CREATE_DIR
7939 desc: in main menu
7940 user: core
7941 <source>
7942 *: "Create Directory"
7943 </source>
7944 <dest>
7945 *: "Vytvoriť Priečinok"
7946 </dest>
7947 <voice>
7948 *: "Vytvoriť priečinok"
7949 </voice>
7950</phrase>
7951<phrase>
7952 id: LANG_PROPERTIES
7953 desc: browser file/dir properties
7954 user: core
7955 <source>
7956 *: "Properties"
7957 </source>
7958 <dest>
7959 *: "Vlastnosti"
7960 </dest>
7961 <voice>
7962 *: "Vlastnosti"
7963 </voice>
7964</phrase>
7965<phrase>
7966 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7967 desc:
7968 user: core
7969 <source>
7970 *: "Add to Shortcuts"
7971 </source>
7972 <dest>
7973 *: "Pridať Do Skratiek"
7974 </dest>
7975 <voice>
7976 *: "Pridať do skratiek"
7977 </voice>
7978</phrase>
7979<phrase>
7980 id: LANG_PITCH
7981 desc: "pitch" in the pitch screen
7982 user: core
7983 <source>
7984 *: none
7985 pitchscreen: "Pitch"
7986 </source>
7987 <dest>
7988 *: none
7989 pitchscreen: "Výška"
7990 </dest>
7991 <voice>
7992 *: none
7993 pitchscreen: "Výška"
7994 </voice>
7995</phrase>
7996<phrase>
7997 id: LANG_PITCH_UP
7998 desc: in wps
7999 user: core
8000 <source>
8001 *: none
8002 pitchscreen: "Pitch Up"
8003 </source>
8004 <dest>
8005 *: none
8006 pitchscreen: "Zvýšiť"
8007 </dest>
8008 <voice>
8009 *: none
8010 pitchscreen: ""
8011 </voice>
8012</phrase>
8013<phrase>
8014 id: LANG_PITCH_DOWN
8015 desc: in wps
8016 user: core
8017 <source>
8018 *: none
8019 pitchscreen: "Pitch Down"
8020 </source>
8021 <dest>
8022 *: none
8023 pitchscreen: "Znížiť"
8024 </dest>
8025 <voice>
8026 *: none
8027 pitchscreen: ""
8028 </voice>
8029</phrase>
8030<phrase>
8031 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8032 desc: in wps
8033 user: core
8034 <source>
8035 *: none
8036 pitchscreen: "Semitone Up"
8037 </source>
8038 <dest>
8039 *: none
8040 pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
8041 </dest>
8042 <voice>
8043 *: none
8044 pitchscreen: ""
8045 </voice>
8046</phrase>
8047<phrase>
8048 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8049 desc: in wps
8050 user: core
8051 <source>
8052 *: none
8053 pitchscreen: "Semitone Down"
8054 </source>
8055 <dest>
8056 *: none
8057 pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
8058 </dest>
8059 <voice>
8060 *: none
8061 pitchscreen: ""
8062 </voice>
8063</phrase>
8064<phrase>
8065 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8066 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8067 user: core
8068 <source>
8069 *: "Playlist Buffer Full"
8070 </source>
8071 <dest>
8072 *: "Buffer plejlistu je plný"
8073 </dest>
8074 <voice>
8075 *: "Buffer plejlistu je plný"
8076 </voice>
8077</phrase>
8078<phrase>
8079 id: LANG_END_PLAYLIST
8080 desc: when playlist has finished
8081 user: core
8082 <source>
8083 *: "End of Song List"
8084 archosplayer: "End of List"
8085 </source>
8086 <dest>
8087 *: "Koniec zoznamu skladieb"
8088 archosplayer: "Koniec zoznamu"
8089 </dest>
8090 <voice>
8091 *: "Koniec zoznamu skladieb"
8092 </voice>
8093</phrase>
8094<phrase>
8095 id: LANG_CREATING
8096 desc: Screen feedback during playlist creation
8097 user: core
8098 <source>
8099 *: "Creating"
8100 </source>
8101 <dest>
8102 *: "Vytváram"
8103 </dest>
8104 <voice>
8105 *: ""
8106 </voice>
8107</phrase>
8108<phrase>
8109 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8110 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8111 user: core
8112 <source>
8113 *: "Nothing to resume"
8114 </source>
8115 <dest>
8116 *: "Nič na obnovenie"
8117 </dest>
8118 <voice>
8119 *: "Nič na obnovenie"
8120 </voice>
8121</phrase>
8122<phrase>
8123 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8124 desc: Playlist error
8125 user: core
8126 <source>
8127 *: "Error updating playlist control file"
8128 </source>
8129 <dest>
8130 *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
8131 </dest>
8132 <voice>
8133 *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
8134 </voice>
8135</phrase>
8136<phrase>
8137 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8138 desc: Playlist error
8139 user: core
8140 <source>
8141 *: "Error accessing playlist file"
8142 </source>
8143 <dest>
8144 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8145 </dest>
8146 <voice>
8147 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8148 </voice>
8149</phrase>
8150<phrase>
8151 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8152 desc: Playlist error
8153 user: core
8154 <source>
8155 *: "Error accessing playlist control file"
8156 </source>
8157 <dest>
8158 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8159 </dest>
8160 <voice>
8161 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8162 </voice>
8163</phrase>
8164<phrase>
8165 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8166 desc: Playlist error
8167 user: core
8168 <source>
8169 *: "Error accessing directory"
8170 </source>
8171 <dest>
8172 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8173 </dest>
8174 <voice>
8175 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8176 </voice>
8177</phrase>
8178<phrase>
8179 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8180 desc: Playlist resume error
8181 user: core
8182 <source>
8183 *: "Playlist control file is invalid"
8184 </source>
8185 <dest>
8186 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8187 </dest>
8188 <voice>
8189 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8190 </voice>
8191</phrase>
8192<phrase>
8193 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8194 desc: DEPRECATED
8195 user: core
8196 <source>
8197 *: ""
8198 </source>
8199 <dest>
8200 *: ""
8201 </dest>
8202 <voice>
8203 *: ""
8204 </voice>
8205</phrase>
8206<phrase>
8207 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8208 desc: DEPRECATED
8209 user: core
8210 <source>
8211 *: ""
8212 </source>
8213 <dest>
8214 *: ""
8215 </dest>
8216 <voice>
8217 *: ""
8218 </voice>
8219</phrase>
8220<phrase>
8221 id: LANG_PAUSE
8222 desc: in wps and recording trigger menu
8223 user: core
8224 <source>
8225 *: "Pause"
8226 </source>
8227 <dest>
8228 *: "Pauza"
8229 </dest>
8230 <voice>
8231 *: "pauza"
8232 </voice>
8233</phrase>
8234<phrase>
8235 id: LANG_MODE
8236 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8237 user: core
8238 <source>
8239 *: "Mode:"
8240 </source>
8241 <dest>
8242 *: "Režim:"
8243 </dest>
8244 <voice>
8245 *: ""
8246 </voice>
8247</phrase>
8248<phrase>
8249 id: LANG_TIME
8250 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8251 user: core
8252 <source>
8253 *: "Time"
8254 </source>
8255 <dest>
8256 *: "Čas"
8257 </dest>
8258 <voice>
8259 *: "Čas"
8260 </voice>
8261</phrase>
8262/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8263 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8264<phrase>
8265 id: LANG_USB_CHARGING
8266 desc: in Battery menu
8267 user: core
8268 <source>
8269 *: none
8270 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8271 </source>
8272 <dest>
8273 *: none
8274 usb_charging: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
8275 </dest>
8276 <voice>
8277 *: none
8278 usb_charging: "Nabíjať počas pripojenia USB"
8279 </voice>
8280</phrase>
8281<phrase>
8282 id: LANG_KEYLOCK_ON
8283 desc: displayed when key lock is on
8284 user: core
8285 <source>
8286 *: "Buttons Locked"
8287 </source>
8288 <dest>
8289 *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
8290 </dest>
8291 <voice>
8292 *: ""
8293 </voice>
8294</phrase>
8295<phrase>
8296 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8297 desc: displayed when key lock is turned off
8298 user: core
8299 <source>
8300 *: "Buttons Unlocked"
8301 </source>
8302 <dest>
8303 *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
8304 </dest>
8305 <voice>
8306 *: ""
8307 </voice>
8308</phrase>
8309<phrase>
8310 id: LANG_RECORDING_TIME
8311 desc: Display of recorded time
8312 user: core
8313 <source>
8314 *: none
8315 recording: "Time:"
8316 </source>
8317 <dest>
8318 *: none
8319 recording: "Čas:"
8320 </dest>
8321 <voice>
8322 *: none
8323 recording: ""
8324 </voice>
8325</phrase>
8326<phrase>
8327 id: LANG_DISK_FULL
8328 desc: in recording screen
8329 user: core
8330 <source>
8331 *: none
8332 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8333 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8334 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8335 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8336 </source>
8337 <dest>
8338 *: none
8339 recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
8340 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8341 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8342 sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8343 </dest>
8344 <voice>
8345 *: none
8346 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8347 </voice>
8348</phrase>
8349<phrase>
8350 id: LANG_DB_INF
8351 desc: -inf db for values below measurement
8352 user: core
8353 <source>
8354 *: none
8355 recording: "-inf"
8356 </source>
8357 <dest>
8358 *: none
8359 recording: "-nek"
8360 </dest>
8361 <voice>
8362 *: none
8363 recording: "mínus nekonečno"
8364 </voice>
8365</phrase>
8366<phrase>
8367 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8368 desc: in shutdown screen
8369 user: core
8370 <source>
8371 *: none
8372 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8373 </source>
8374 <dest>
8375 *: none
8376 soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8377 </dest>
8378 <voice>
8379 *: none
8380 soft_shutdown: ""
8381 </voice>
8382</phrase>
8383<phrase>
8384 id: LANG_REMOVE_MMC
8385 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8386 user: core
8387 <source>
8388 *: none
8389 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8390 </source>
8391 <dest>
8392 *: none
8393 archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8394 </dest>
8395 <voice>
8396 *: none
8397 archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8398 </voice>
8399</phrase>
8400<phrase>
8401 id: LANG_BOOT_CHANGED
8402 desc: File browser discovered the boot file was changed
8403 user: core
8404 <source>
8405 *: "Boot changed"
8406 </source>
8407 <dest>
8408 *: "Zavádzanie zmenené"
8409 </dest>
8410 <voice>
8411 *: "Zavádzanie zmenené"
8412 </voice>
8413</phrase>
8414<phrase>
8415 id: LANG_REBOOT_NOW
8416 desc: Do you want to reboot?
8417 user: core
8418 <source>
8419 *: "Reboot now?"
8420 </source>
8421 <dest>
8422 *: "Reštartovať teraz?"
8423 </dest>
8424 <voice>
8425 *: "Reštartovať teraz?"
8426 </voice>
8427</phrase>
8428<phrase>
8429 id: LANG_OFF_ABORT
8430 desc: Used on archosrecorder models
8431 user: core
8432 <source>
8433 *: "OFF to abort"
8434 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8435 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8436 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8437 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8438 gigabeats: "BACK to abort"
8439 gigabeatfx: "POWER to abort"
8440 </source>
8441 <dest>
8442 *: "OFF Pre prerušenie"
8443 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8444 ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8445 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8446 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pre prerušenie"
8447 gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8448 gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8449 </dest>
8450 <voice>
8451 *: ""
8452 </voice>
8453</phrase>
8454<phrase>
8455 id: LANG_NO_FILES
8456 desc: in settings_menu
8457 user: core
8458 <source>
8459 *: "No files"
8460 </source>
8461 <dest>
8462 *: "Žiadne súbory"
8463 </dest>
8464 <voice>
8465 *: "Žiadne súbory"
8466 </voice>
8467</phrase>
8468<phrase>
8469 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8470 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8471 user: core
8472 <source>
8473 *: "New Keyboard"
8474 </source>
8475 <dest>
8476 *: "Nová klávesnica"
8477 </dest>
8478 <voice>
8479 *: "Nová klávesnica"
8480 </voice>
8481</phrase>
8482<phrase>
8483 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8484 desc: Plugin open error message
8485 user: core
8486 <source>
8487 *: "Can't open %s"
8488 </source>
8489 <dest>
8490 *: "Nemožno otvoriť %s"
8491 </dest>
8492 <voice>
8493 *: ""
8494 </voice>
8495</phrase>
8496<phrase>
8497 id: LANG_READ_FAILED
8498 desc: There was an error reading a file
8499 user: core
8500 <source>
8501 *: "Failed reading %s"
8502 </source>
8503 <dest>
8504 *: "Zlihalo čítanie %s"
8505 </dest>
8506 <voice>
8507 *: ""
8508 </voice>
8509</phrase>
8510<phrase>
8511 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8512 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8513 user: core
8514 <source>
8515 *: "Incompatible model"
8516 </source>
8517 <dest>
8518 *: "Nekompatibilný model"
8519 </dest>
8520 <voice>
8521 *: ""
8522 </voice>
8523</phrase>
8524<phrase>
8525 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8526 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8527 user: core
8528 <source>
8529 *: "Incompatible version"
8530 </source>
8531 <dest>
8532 *: "Nekompatibilná verzia"
8533 </dest>
8534 <voice>
8535 *: ""
8536 </voice>
8537</phrase>
8538<phrase>
8539 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8540 desc: The plugin return an error code
8541 user: core
8542 <source>
8543 *: "Plugin returned error"
8544 </source>
8545 <dest>
8546 *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8547 </dest>
8548 <voice>
8549 *: ""
8550 </voice>
8551</phrase>
8552<phrase>
8553 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8554 desc: Extension array full
8555 user: core
8556 <source>
8557 *: "Extension array full"
8558 </source>
8559 <dest>
8560 *: "Pole rozšírenia je plné"
8561 </dest>
8562 <voice>
8563 *: "Pole rozšírenia je plné"
8564 </voice>
8565</phrase>
8566<phrase>
8567 id: LANG_FILETYPES_FULL
8568 desc: Filetype array full
8569 user: core
8570 <source>
8571 *: "Filetype array full"
8572 </source>
8573 <dest>
8574 *: "Pole typu súboru je plné"
8575 </dest>
8576 <voice>
8577 *: "Pole typu súboru je plné"
8578 </voice>
8579</phrase>
8580<phrase>
8581 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8582 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8583 user: core
8584 <source>
8585 *: "Dir Buffer is Full!"
8586 </source>
8587 <dest>
8588 *: "Buffer priečinka je plný"
8589 </dest>
8590 <voice>
8591 *: "Buffer priečinka je plný"
8592 </voice>
8593</phrase>
8594<phrase>
8595 id: LANG_INVALID_FILENAME
8596 desc: "invalid filename entered" error message
8597 user: core
8598 <source>
8599 *: "Invalid Filename!"
8600 </source>
8601 <dest>
8602 *: "Neplatný názov súboru"
8603 </dest>
8604 <voice>
8605 *: "Neplatný názov súboru"
8606 </voice>
8607</phrase>
8608<phrase>
8609 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8610 desc: Viewer plugin name too long
8611 user: core
8612 <source>
8613 *: "Plugin name too long"
8614 </source>
8615 <dest>
8616 *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8617 </dest>
8618 <voice>
8619 *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8620 </voice>
8621</phrase>
8622<phrase>
8623 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8624 desc: deprecated
8625 user: core
8626 <source>
8627 *: none
8628 swcodec: ""
8629 </source>
8630 <dest>
8631 *: none
8632 swcodec: ""
8633 </dest>
8634 <voice>
8635 *: none
8636 swcodec: ""
8637 </voice>
8638</phrase>
8639<phrase>
8640 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8641 desc: when activating an option that requires a reboot
8642 user: core
8643 <source>
8644 *: "Please reboot to enable"
8645 </source>
8646 <dest>
8647 *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8651 </voice>
8652</phrase>
8653<phrase>
8654 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8655 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8656 user: core
8657 <source>
8658 *: none
8659 charging: "Battery: Charging"
8660 </source>
8661 <dest>
8662 *: none
8663 charging: "Batéria: Nabíjanie"
8664 </dest>
8665 <voice>
8666 *: none
8667 charging: "Batéria: nabíjanie"
8668 </voice>
8669</phrase>
8670<phrase>
8671 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8672 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8673 user: core
8674 <source>
8675 *: none
8676 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8677 </source>
8678 <dest>
8679 *: none
8680 archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8681 </dest>
8682 <voice>
8683 *: none
8684 archosrecorder: "Nabitá"
8685 </voice>
8686</phrase>
8687<phrase>
8688 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8689 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8690 user: core
8691 <source>
8692 *: none
8693 charging: "Battery: Trickle Chg"
8694 </source>
8695 <dest>
8696 *: none
8697 charging: "Batéria: Trickle Nab"
8698 </dest>
8699 <voice>
8700 *: none
8701 charging: "Trickle Nabíjanie"
8702 </voice>
8703</phrase>
8704<phrase>
8705 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8706 desc: general warning
8707 user: core
8708 <source>
8709 *: "WARNING! Low Battery!"
8710 </source>
8711 <dest>
8712 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8713 </dest>
8714 <voice>
8715 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8716 </voice>
8717</phrase>
8718<phrase>
8719 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8720 desc: general warning
8721 user: core
8722 <source>
8723 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8724 </source>
8725 <dest>
8726 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8727 </dest>
8728 <voice>
8729 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8730 </voice>
8731</phrase>
8732<phrase>
8733 id: LANG_BYTE
8734 desc: a unit postfix
8735 user: core
8736 <source>
8737 *: "B"
8738 </source>
8739 <dest>
8740 *: "B"
8741 </dest>
8742 <voice>
8743 *: ""
8744 </voice>
8745</phrase>
8746<phrase>
8747 id: LANG_KILOBYTE
8748 desc: a unit postfix, also voiced
8749 user: core
8750 <source>
8751 *: "KB"
8752 </source>
8753 <dest>
8754 *: "KB"
8755 </dest>
8756 <voice>
8757 *: "kilobajt"
8758 </voice>
8759</phrase>
8760<phrase>
8761 id: LANG_MEGABYTE
8762 desc: a unit postfix, also voiced
8763 user: core
8764 <source>
8765 *: "MB"
8766 </source>
8767 <dest>
8768 *: "MB"
8769 </dest>
8770 <voice>
8771 *: "megabajt"
8772 </voice>
8773</phrase>
8774<phrase>
8775 id: LANG_GIGABYTE
8776 desc: a unit postfix, also voiced
8777 user: core
8778 <source>
8779 *: "GB"
8780 </source>
8781 <dest>
8782 *: "GB"
8783 </dest>
8784 <voice>
8785 *: "gigabajt"
8786 </voice>
8787</phrase>
8788<phrase>
8789 id: LANG_POINT
8790 desc: decimal separator for composing numbers
8791 user: core
8792 <source>
8793 *: "."
8794 </source>
8795 <dest>
8796 *: "."
8797 </dest>
8798 <voice>
8799 *: "bodka"
8800 </voice>
8801</phrase>
8802<phrase>
8803 id: VOICE_ZERO
8804 desc: spoken only, for composing numbers
8805 user: core
8806 <source>
8807 *: ""
8808 </source>
8809 <dest>
8810 *: ""
8811 </dest>
8812 <voice>
8813 *: "0"
8814 </voice>
8815</phrase>
8816<phrase>
8817 id: VOICE_ONE
8818 desc: spoken only, for composing numbers
8819 user: core
8820 <source>
8821 *: ""
8822 </source>
8823 <dest>
8824 *: ""
8825 </dest>
8826 <voice>
8827 *: "1"
8828 </voice>
8829</phrase>
8830<phrase>
8831 id: VOICE_TWO
8832 desc: spoken only, for composing numbers
8833 user: core
8834 <source>
8835 *: ""
8836 </source>
8837 <dest>
8838 *: ""
8839 </dest>
8840 <voice>
8841 *: "2"
8842 </voice>
8843</phrase>
8844<phrase>
8845 id: VOICE_THREE
8846 desc: spoken only, for composing numbers
8847 user: core
8848 <source>
8849 *: ""
8850 </source>
8851 <dest>
8852 *: ""
8853 </dest>
8854 <voice>
8855 *: "3"
8856 </voice>
8857</phrase>
8858<phrase>
8859 id: VOICE_FOUR
8860 desc: spoken only, for composing numbers
8861 user: core
8862 <source>
8863 *: ""
8864 </source>
8865 <dest>
8866 *: ""
8867 </dest>
8868 <voice>
8869 *: "4"
8870 </voice>
8871</phrase>
8872<phrase>
8873 id: VOICE_FIVE
8874 desc: spoken only, for composing numbers
8875 user: core
8876 <source>
8877 *: ""
8878 </source>
8879 <dest>
8880 *: ""
8881 </dest>
8882 <voice>
8883 *: "5"
8884 </voice>
8885</phrase>
8886<phrase>
8887 id: VOICE_SIX
8888 desc: spoken only, for composing numbers
8889 user: core
8890 <source>
8891 *: ""
8892 </source>
8893 <dest>
8894 *: ""
8895 </dest>
8896 <voice>
8897 *: "6"
8898 </voice>
8899</phrase>
8900<phrase>
8901 id: VOICE_SEVEN
8902 desc: spoken only, for composing numbers
8903 user: core
8904 <source>
8905 *: ""
8906 </source>
8907 <dest>
8908 *: ""
8909 </dest>
8910 <voice>
8911 *: "7"
8912 </voice>
8913</phrase>
8914<phrase>
8915 id: VOICE_EIGHT
8916 desc: spoken only, for composing numbers
8917 user: core
8918 <source>
8919 *: ""
8920 </source>
8921 <dest>
8922 *: ""
8923 </dest>
8924 <voice>
8925 *: "8"
8926 </voice>
8927</phrase>
8928<phrase>
8929 id: VOICE_NINE
8930 desc: spoken only, for composing numbers
8931 user: core
8932 <source>
8933 *: ""
8934 </source>
8935 <dest>
8936 *: ""
8937 </dest>
8938 <voice>
8939 *: "9"
8940 </voice>
8941</phrase>
8942<phrase>
8943 id: VOICE_TEN
8944 desc: spoken only, for composing numbers
8945 user: core
8946 <source>
8947 *: ""
8948 </source>
8949 <dest>
8950 *: ""
8951 </dest>
8952 <voice>
8953 *: "10"
8954 </voice>
8955</phrase>
8956<phrase>
8957 id: VOICE_ELEVEN
8958 desc: spoken only, for composing numbers
8959 user: core
8960 <source>
8961 *: ""
8962 </source>
8963 <dest>
8964 *: ""
8965 </dest>
8966 <voice>
8967 *: "11"
8968 </voice>
8969</phrase>
8970<phrase>
8971 id: VOICE_TWELVE
8972 desc: spoken only, for composing numbers
8973 user: core
8974 <source>
8975 *: ""
8976 </source>
8977 <dest>
8978 *: ""
8979 </dest>
8980 <voice>
8981 *: "12"
8982 </voice>
8983</phrase>
8984<phrase>
8985 id: VOICE_THIRTEEN
8986 desc: spoken only, for composing numbers
8987 user: core
8988 <source>
8989 *: ""
8990 </source>
8991 <dest>
8992 *: ""
8993 </dest>
8994 <voice>
8995 *: "13"
8996 </voice>
8997</phrase>
8998<phrase>
8999 id: VOICE_FOURTEEN
9000 desc: spoken only, for composing numbers
9001 user: core
9002 <source>
9003 *: ""
9004 </source>
9005 <dest>
9006 *: ""
9007 </dest>
9008 <voice>
9009 *: "14"
9010 </voice>
9011</phrase>
9012<phrase>
9013 id: VOICE_FIFTEEN
9014 desc: spoken only, for composing numbers
9015 user: core
9016 <source>
9017 *: ""
9018 </source>
9019 <dest>
9020 *: ""
9021 </dest>
9022 <voice>
9023 *: "15"
9024 </voice>
9025</phrase>
9026<phrase>
9027 id: VOICE_SIXTEEN
9028 desc: spoken only, for composing numbers
9029 user: core
9030 <source>
9031 *: ""
9032 </source>
9033 <dest>
9034 *: ""
9035 </dest>
9036 <voice>
9037 *: "16"
9038 </voice>
9039</phrase>
9040<phrase>
9041 id: VOICE_SEVENTEEN
9042 desc: spoken only, for composing numbers
9043 user: core
9044 <source>
9045 *: ""
9046 </source>
9047 <dest>
9048 *: ""
9049 </dest>
9050 <voice>
9051 *: "17"
9052 </voice>
9053</phrase>
9054<phrase>
9055 id: VOICE_EIGHTEEN
9056 desc: spoken only, for composing numbers
9057 user: core
9058 <source>
9059 *: ""
9060 </source>
9061 <dest>
9062 *: ""
9063 </dest>
9064 <voice>
9065 *: "18"
9066 </voice>
9067</phrase>
9068<phrase>
9069 id: VOICE_NINETEEN
9070 desc: spoken only, for composing numbers
9071 user: core
9072 <source>
9073 *: ""
9074 </source>
9075 <dest>
9076 *: ""
9077 </dest>
9078 <voice>
9079 *: "19"
9080 </voice>
9081</phrase>
9082<phrase>
9083 id: VOICE_TWENTY
9084 desc: spoken only, for composing numbers
9085 user: core
9086 <source>
9087 *: ""
9088 </source>
9089 <dest>
9090 *: ""
9091 </dest>
9092 <voice>
9093 *: "20"
9094 </voice>
9095</phrase>
9096<phrase>
9097 id: VOICE_THIRTY
9098 desc: spoken only, for composing numbers
9099 user: core
9100 <source>
9101 *: ""
9102 </source>
9103 <dest>
9104 *: ""
9105 </dest>
9106 <voice>
9107 *: "30"
9108 </voice>
9109</phrase>
9110<phrase>
9111 id: VOICE_FORTY
9112 desc: spoken only, for composing numbers
9113 user: core
9114 <source>
9115 *: ""
9116 </source>
9117 <dest>
9118 *: ""
9119 </dest>
9120 <voice>
9121 *: "40"
9122 </voice>
9123</phrase>
9124<phrase>
9125 id: VOICE_FIFTY
9126 desc: spoken only, for composing numbers
9127 user: core
9128 <source>
9129 *: ""
9130 </source>
9131 <dest>
9132 *: ""
9133 </dest>
9134 <voice>
9135 *: "50"
9136 </voice>
9137</phrase>
9138<phrase>
9139 id: VOICE_SIXTY
9140 desc: spoken only, for composing numbers
9141 user: core
9142 <source>
9143 *: ""
9144 </source>
9145 <dest>
9146 *: ""
9147 </dest>
9148 <voice>
9149 *: "60"
9150 </voice>
9151</phrase>
9152<phrase>
9153 id: VOICE_SEVENTY
9154 desc: spoken only, for composing numbers
9155 user: core
9156 <source>
9157 *: ""
9158 </source>
9159 <dest>
9160 *: ""
9161 </dest>
9162 <voice>
9163 *: "70"
9164 </voice>
9165</phrase>
9166<phrase>
9167 id: VOICE_EIGHTY
9168 desc: spoken only, for composing numbers
9169 user: core
9170 <source>
9171 *: ""
9172 </source>
9173 <dest>
9174 *: ""
9175 </dest>
9176 <voice>
9177 *: "80"
9178 </voice>
9179</phrase>
9180<phrase>
9181 id: VOICE_NINETY
9182 desc: spoken only, for composing numbers
9183 user: core
9184 <source>
9185 *: ""
9186 </source>
9187 <dest>
9188 *: ""
9189 </dest>
9190 <voice>
9191 *: "90"
9192 </voice>
9193</phrase>
9194<phrase>
9195 id: VOICE_HUNDRED
9196 desc: spoken only, for composing numbers
9197 user: core
9198 <source>
9199 *: ""
9200 </source>
9201 <dest>
9202 *: ""
9203 </dest>
9204 <voice>
9205 *: "sto"
9206 </voice>
9207</phrase>
9208<phrase>
9209 id: VOICE_THOUSAND
9210 desc: spoken only, for composing numbers
9211 user: core
9212 <source>
9213 *: ""
9214 </source>
9215 <dest>
9216 *: ""
9217 </dest>
9218 <voice>
9219 *: "tisíc"
9220 </voice>
9221</phrase>
9222<phrase>
9223 id: VOICE_MILLION
9224 desc: spoken only, for composing numbers
9225 user: core
9226 <source>
9227 *: ""
9228 </source>
9229 <dest>
9230 *: ""
9231 </dest>
9232 <voice>
9233 *: "milión"
9234 </voice>
9235</phrase>
9236<phrase>
9237 id: VOICE_BILLION
9238 desc: spoken only, for composing numbers
9239 user: core
9240 <source>
9241 *: ""
9242 </source>
9243 <dest>
9244 *: ""
9245 </dest>
9246 <voice>
9247 *: "miliarda"
9248 </voice>
9249</phrase>
9250<phrase>
9251 id: VOICE_MINUS
9252 desc: spoken only, for composing numbers
9253 user: core
9254 <source>
9255 *: ""
9256 </source>
9257 <dest>
9258 *: ""
9259 </dest>
9260 <voice>
9261 *: "mínus"
9262 </voice>
9263</phrase>
9264<phrase>
9265 id: VOICE_PLUS
9266 desc: spoken only, for composing numbers
9267 user: core
9268 <source>
9269 *: ""
9270 </source>
9271 <dest>
9272 *: ""
9273 </dest>
9274 <voice>
9275 *: "plus"
9276 </voice>
9277</phrase>
9278<phrase>
9279 id: VOICE_MILLISECONDS
9280 desc: spoken only, a unit postfix
9281 user: core
9282 <source>
9283 *: ""
9284 </source>
9285 <dest>
9286 *: ""
9287 </dest>
9288 <voice>
9289 *: "milisekúnd"
9290 </voice>
9291</phrase>
9292<phrase>
9293 id: VOICE_SECOND
9294 desc: spoken only, a unit postfix
9295 user: core
9296 <source>
9297 *: ""
9298 </source>
9299 <dest>
9300 *: ""
9301 </dest>
9302 <voice>
9303 *: "sekunda"
9304 </voice>
9305</phrase>
9306<phrase>
9307 id: VOICE_SECONDS
9308 desc: spoken only, a unit postfix
9309 user: core
9310 <source>
9311 *: ""
9312 </source>
9313 <dest>
9314 *: ""
9315 </dest>
9316 <voice>
9317 *: "sekúnd"
9318 </voice>
9319</phrase>
9320<phrase>
9321 id: VOICE_MINUTE
9322 desc: spoken only, a unit postfix
9323 user: core
9324 <source>
9325 *: ""
9326 </source>
9327 <dest>
9328 *: ""
9329 </dest>
9330 <voice>
9331 *: "minúta"
9332 </voice>
9333</phrase>
9334<phrase>
9335 id: VOICE_MINUTES
9336 desc: spoken only, a unit postfix
9337 user: core
9338 <source>
9339 *: ""
9340 </source>
9341 <dest>
9342 *: ""
9343 </dest>
9344 <voice>
9345 *: "minút"
9346 </voice>
9347</phrase>
9348<phrase>
9349 id: VOICE_HOUR
9350 desc: spoken only, a unit postfix
9351 user: core
9352 <source>
9353 *: ""
9354 </source>
9355 <dest>
9356 *: ""
9357 </dest>
9358 <voice>
9359 *: "hodina"
9360 </voice>
9361</phrase>
9362<phrase>
9363 id: VOICE_HOURS
9364 desc: spoken only, a unit postfix
9365 user: core
9366 <source>
9367 *: ""
9368 </source>
9369 <dest>
9370 *: ""
9371 </dest>
9372 <voice>
9373 *: "hodín"
9374 </voice>
9375</phrase>
9376<phrase>
9377 id: VOICE_KHZ
9378 desc: spoken only, a unit postfix
9379 user: core
9380 <source>
9381 *: ""
9382 </source>
9383 <dest>
9384 *: ""
9385 </dest>
9386 <voice>
9387 *: "kilohertz"
9388 </voice>
9389</phrase>
9390<phrase>
9391 id: VOICE_DB
9392 desc: spoken only, a unit postfix
9393 user: core
9394 <source>
9395 *: ""
9396 </source>
9397 <dest>
9398 *: ""
9399 </dest>
9400 <voice>
9401 *: "decibel"
9402 </voice>
9403</phrase>
9404<phrase>
9405 id: VOICE_PERCENT
9406 desc: spoken only, a unit postfix
9407 user: core
9408 <source>
9409 *: ""
9410 </source>
9411 <dest>
9412 *: ""
9413 </dest>
9414 <voice>
9415 *: "percent"
9416 </voice>
9417</phrase>
9418<phrase>
9419 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9420 desc: spoken only, a unit postfix
9421 user: core
9422 <source>
9423 *: ""
9424 </source>
9425 <dest>
9426 *: ""
9427 </dest>
9428 <voice>
9429 *: "mili-ampér Hodín"
9430 </voice>
9431</phrase>
9432<phrase>
9433 id: VOICE_PIXEL
9434 desc: spoken only, a unit postfix
9435 user: core
9436 <source>
9437 *: ""
9438 </source>
9439 <dest>
9440 *: ""
9441 </dest>
9442 <voice>
9443 *: "bod"
9444 </voice>
9445</phrase>
9446<phrase>
9447 id: VOICE_PER_SEC
9448 desc: spoken only, a unit postfix
9449 user: core
9450 <source>
9451 *: ""
9452 </source>
9453 <dest>
9454 *: ""
9455 </dest>
9456 <voice>
9457 *: "Za sekundu"
9458 </voice>
9459</phrase>
9460<phrase>
9461 id: VOICE_HERTZ
9462 desc: spoken only, a unit postfix
9463 user: core
9464 <source>
9465 *: ""
9466 </source>
9467 <dest>
9468 *: ""
9469 </dest>
9470 <voice>
9471 *: "hertz"
9472 </voice>
9473</phrase>
9474<phrase>
9475 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9476 desc: spoken only, a unit postfix
9477 user: core
9478 <source>
9479 *: ""
9480 </source>
9481 <dest>
9482 *: ""
9483 </dest>
9484 <voice>
9485 *: "kilobitov za sekundu"
9486 </voice>
9487</phrase>
9488<phrase>
9489 id: VOICE_CHAR_A
9490 desc: spoken only, for spelling
9491 user: core
9492 <source>
9493 *: ""
9494 </source>
9495 <dest>
9496 *: ""
9497 </dest>
9498 <voice>
9499 *: "A"
9500 </voice>
9501</phrase>
9502<phrase>
9503 id: VOICE_CHAR_B
9504 desc: spoken only, for spelling
9505 user: core
9506 <source>
9507 *: ""
9508 </source>
9509 <dest>
9510 *: ""
9511 </dest>
9512 <voice>
9513 *: "B"
9514 </voice>
9515</phrase>
9516<phrase>
9517 id: VOICE_CHAR_C
9518 desc: spoken only, for spelling
9519 user: core
9520 <source>
9521 *: ""
9522 </source>
9523 <dest>
9524 *: ""
9525 </dest>
9526 <voice>
9527 *: "C"
9528 </voice>
9529</phrase>
9530<phrase>
9531 id: VOICE_CHAR_D
9532 desc: spoken only, for spelling
9533 user: core
9534 <source>
9535 *: ""
9536 </source>
9537 <dest>
9538 *: ""
9539 </dest>
9540 <voice>
9541 *: "D"
9542 </voice>
9543</phrase>
9544<phrase>
9545 id: VOICE_CHAR_E
9546 desc: spoken only, for spelling
9547 user: core
9548 <source>
9549 *: ""
9550 </source>
9551 <dest>
9552 *: ""
9553 </dest>
9554 <voice>
9555 *: "E"
9556 </voice>
9557</phrase>
9558<phrase>
9559 id: VOICE_CHAR_F
9560 desc: spoken only, for spelling
9561 user: core
9562 <source>
9563 *: ""
9564 </source>
9565 <dest>
9566 *: ""
9567 </dest>
9568 <voice>
9569 *: "F"
9570 </voice>
9571</phrase>
9572<phrase>
9573 id: VOICE_CHAR_G
9574 desc: spoken only, for spelling
9575 user: core
9576 <source>
9577 *: ""
9578 </source>
9579 <dest>
9580 *: ""
9581 </dest>
9582 <voice>
9583 *: "G"
9584 </voice>
9585</phrase>
9586<phrase>
9587 id: VOICE_CHAR_H
9588 desc: spoken only, for spelling
9589 user: core
9590 <source>
9591 *: ""
9592 </source>
9593 <dest>
9594 *: ""
9595 </dest>
9596 <voice>
9597 *: "H"
9598 </voice>
9599</phrase>
9600<phrase>
9601 id: VOICE_CHAR_I
9602 desc: spoken only, for spelling
9603 user: core
9604 <source>
9605 *: ""
9606 </source>
9607 <dest>
9608 *: ""
9609 </dest>
9610 <voice>
9611 *: "I"
9612 </voice>
9613</phrase>
9614<phrase>
9615 id: VOICE_CHAR_J
9616 desc: spoken only, for spelling
9617 user: core
9618 <source>
9619 *: ""
9620 </source>
9621 <dest>
9622 *: ""
9623 </dest>
9624 <voice>
9625 *: "J"
9626 </voice>
9627</phrase>
9628<phrase>
9629 id: VOICE_CHAR_K
9630 desc: spoken only, for spelling
9631 user: core
9632 <source>
9633 *: ""
9634 </source>
9635 <dest>
9636 *: ""
9637 </dest>
9638 <voice>
9639 *: "K"
9640 </voice>
9641</phrase>
9642<phrase>
9643 id: VOICE_CHAR_L
9644 desc: spoken only, for spelling
9645 user: core
9646 <source>
9647 *: ""
9648 </source>
9649 <dest>
9650 *: ""
9651 </dest>
9652 <voice>
9653 *: "L"
9654 </voice>
9655</phrase>
9656<phrase>
9657 id: VOICE_CHAR_M
9658 desc: spoken only, for spelling
9659 user: core
9660 <source>
9661 *: ""
9662 </source>
9663 <dest>
9664 *: ""
9665 </dest>
9666 <voice>
9667 *: "M"
9668 </voice>
9669</phrase>
9670<phrase>
9671 id: VOICE_CHAR_N
9672 desc: spoken only, for spelling
9673 user: core
9674 <source>
9675 *: ""
9676 </source>
9677 <dest>
9678 *: ""
9679 </dest>
9680 <voice>
9681 *: "N"
9682 </voice>
9683</phrase>
9684<phrase>
9685 id: VOICE_CHAR_O
9686 desc: spoken only, for spelling
9687 user: core
9688 <source>
9689 *: ""
9690 </source>
9691 <dest>
9692 *: ""
9693 </dest>
9694 <voice>
9695 *: "O"
9696 </voice>
9697</phrase>
9698<phrase>
9699 id: VOICE_CHAR_P
9700 desc: spoken only, for spelling
9701 user: core
9702 <source>
9703 *: ""
9704 </source>
9705 <dest>
9706 *: ""
9707 </dest>
9708 <voice>
9709 *: "P"
9710 </voice>
9711</phrase>
9712<phrase>
9713 id: VOICE_CHAR_Q
9714 desc: spoken only, for spelling
9715 user: core
9716 <source>
9717 *: ""
9718 </source>
9719 <dest>
9720 *: ""
9721 </dest>
9722 <voice>
9723 *: "Q"
9724 </voice>
9725</phrase>
9726<phrase>
9727 id: VOICE_CHAR_R
9728 desc: spoken only, for spelling
9729 user: core
9730 <source>
9731 *: ""
9732 </source>
9733 <dest>
9734 *: ""
9735 </dest>
9736 <voice>
9737 *: "R"
9738 </voice>
9739</phrase>
9740<phrase>
9741 id: VOICE_CHAR_S
9742 desc: spoken only, for spelling
9743 user: core
9744 <source>
9745 *: ""
9746 </source>
9747 <dest>
9748 *: ""
9749 </dest>
9750 <voice>
9751 *: "S"
9752 </voice>
9753</phrase>
9754<phrase>
9755 id: VOICE_CHAR_T
9756 desc: spoken only, for spelling
9757 user: core
9758 <source>
9759 *: ""
9760 </source>
9761 <dest>
9762 *: ""
9763 </dest>
9764 <voice>
9765 *: "T"
9766 </voice>
9767</phrase>
9768<phrase>
9769 id: VOICE_CHAR_U
9770 desc: spoken only, for spelling
9771 user: core
9772 <source>
9773 *: ""
9774 </source>
9775 <dest>
9776 *: ""
9777 </dest>
9778 <voice>
9779 *: "U"
9780 </voice>
9781</phrase>
9782<phrase>
9783 id: VOICE_CHAR_V
9784 desc: spoken only, for spelling
9785 user: core
9786 <source>
9787 *: ""
9788 </source>
9789 <dest>
9790 *: ""
9791 </dest>
9792 <voice>
9793 *: "V"
9794 </voice>
9795</phrase>
9796<phrase>
9797 id: VOICE_CHAR_W
9798 desc: spoken only, for spelling
9799 user: core
9800 <source>
9801 *: ""
9802 </source>
9803 <dest>
9804 *: ""
9805 </dest>
9806 <voice>
9807 *: "W"
9808 </voice>
9809</phrase>
9810<phrase>
9811 id: VOICE_CHAR_X
9812 desc: spoken only, for spelling
9813 user: core
9814 <source>
9815 *: ""
9816 </source>
9817 <dest>
9818 *: ""
9819 </dest>
9820 <voice>
9821 *: "X"
9822 </voice>
9823</phrase>
9824<phrase>
9825 id: VOICE_CHAR_Y
9826 desc: spoken only, for spelling
9827 user: core
9828 <source>
9829 *: ""
9830 </source>
9831 <dest>
9832 *: ""
9833 </dest>
9834 <voice>
9835 *: "Y"
9836 </voice>
9837</phrase>
9838<phrase>
9839 id: VOICE_CHAR_Z
9840 desc: spoken only, for spelling
9841 user: core
9842 <source>
9843 *: ""
9844 </source>
9845 <dest>
9846 *: ""
9847 </dest>
9848 <voice>
9849 *: "Z"
9850 </voice>
9851</phrase>
9852<phrase>
9853 id: VOICE_DOT
9854 desc: spoken only, for spelling
9855 user: core
9856 <source>
9857 *: ""
9858 </source>
9859 <dest>
9860 *: ""
9861 </dest>
9862 <voice>
9863 *: "bodka"
9864 </voice>
9865</phrase>
9866<phrase>
9867 id: VOICE_PAUSE
9868 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9869 user: core
9870 <source>
9871 *: ""
9872 </source>
9873 <dest>
9874 *: ""
9875 </dest>
9876 <voice>
9877 *: " "
9878 </voice>
9879</phrase>
9880<phrase>
9881 id: VOICE_FILE
9882 desc: spoken only, prefix for file number
9883 user: core
9884 <source>
9885 *: ""
9886 </source>
9887 <dest>
9888 *: ""
9889 </dest>
9890 <voice>
9891 *: "súbor"
9892 </voice>
9893</phrase>
9894<phrase>
9895 id: VOICE_DIR
9896 desc: spoken only, prefix for directory number
9897 user: core
9898 <source>
9899 *: ""
9900 </source>
9901 <dest>
9902 *: ""
9903 </dest>
9904 <voice>
9905 *: "priečinok"
9906 </voice>
9907</phrase>
9908<phrase>
9909 id: VOICE_EXT_MPA
9910 desc: spoken only, for file extension
9911 user: core
9912 <source>
9913 *: ""
9914 </source>
9915 <dest>
9916 *: ""
9917 </dest>
9918 <voice>
9919 *: "audio"
9920 </voice>
9921</phrase>
9922<phrase>
9923 id: VOICE_EXT_CFG
9924 desc: spoken only, for file extension
9925 user: core
9926 <source>
9927 *: ""
9928 </source>
9929 <dest>
9930 *: ""
9931 </dest>
9932 <voice>
9933 *: "konfigurácia"
9934 </voice>
9935</phrase>
9936<phrase>
9937 id: VOICE_EXT_WPS
9938 desc: spoken only, for file extension
9939 user: core
9940 <source>
9941 *: ""
9942 </source>
9943 <dest>
9944 *: ""
9945 </dest>
9946 <voice>
9947 *: "obrazovka prehrávania"
9948 </voice>
9949</phrase>
9950<phrase>
9951 id: VOICE_EXT_TXT
9952 desc: DEPRECATED
9953 user: core
9954 <source>
9955 *: ""
9956 </source>
9957 <dest>
9958 *: deprecated
9959 </dest>
9960 <voice>
9961 *: ""
9962 </voice>
9963</phrase>
9964<phrase>
9965 id: VOICE_EXT_ROCK
9966 desc: spoken only, for file extension
9967 user: core
9968 <source>
9969 *: ""
9970 </source>
9971 <dest>
9972 *: ""
9973 </dest>
9974 <voice>
9975 *: "zásuvný modul"
9976 </voice>
9977</phrase>
9978<phrase>
9979 id: VOICE_EXT_FONT
9980 desc: spoken only, for file extension
9981 user: core
9982 <source>
9983 *: ""
9984 </source>
9985 <dest>
9986 *: ""
9987 </dest>
9988 <voice>
9989 *: "font"
9990 </voice>
9991</phrase>
9992<phrase>
9993 id: VOICE_EXT_BMARK
9994 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9995 user: core
9996 <source>
9997 *: ""
9998 </source>
9999 <dest>
10000 *: ""
10001 </dest>
10002 <voice>
10003 *: "záložka"
10004 </voice>
10005</phrase>
10006<phrase>
10007 id: VOICE_EXT_AJZ
10008 desc: spoken only, for file extension
10009 user: core
10010 <source>
10011 *: ""
10012 </source>
10013 <dest>
10014 *: ""
10015 </dest>
10016 <voice>
10017 *: "firmware"
10018 </voice>
10019</phrase>
10020<phrase>
10021 id: VOICE_EXT_RWPS
10022 desc: spoken only, for file extension
10023 user: core
10024 <source>
10025 *: none
10026 remote: ""
10027 </source>
10028 <dest>
10029 *: none
10030 remote: ""
10031 </dest>
10032 <voice>
10033 *: none
10034 remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
10035 </voice>
10036</phrase>
10037<phrase>
10038 id: VOICE_EXT_KBD
10039 desc: spoken only, for file extension
10040 user: core
10041 <source>
10042 *: ""
10043 </source>
10044 <dest>
10045 *: ""
10046 </dest>
10047 <voice>
10048 *: "klávesnica"
10049 </voice>
10050</phrase>
10051<phrase>
10052 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10053 desc:
10054 user: core
10055 <source>
10056 *: ""
10057 </source>
10058 <dest>
10059 *: ""
10060 </dest>
10061 <voice>
10062 *: "Hárok stôp (cuesheet)"
10063 </voice>
10064</phrase>
10065<phrase>
10066 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10067 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10068 user: core
10069 <source>
10070 *: ""
10071 </source>
10072 <dest>
10073 *: ""
10074 </dest>
10075 <voice>
10076 *: "Index"
10077 </voice>
10078</phrase>
10079<phrase>
10080 id: VOICE_CURRENT_TIME
10081 desc: spoken only, for wall clock announce
10082 user: core
10083 <source>
10084 *: none
10085 rtc: ""
10086 </source>
10087 <dest>
10088 *: none
10089 rtc: ""
10090 </dest>
10091 <voice>
10092 *: none
10093 rtc: "Aktuálny čas:"
10094 </voice>
10095</phrase>
10096<phrase>
10097 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10098 desc: deprecated
10099 user: core
10100 <source>
10101 *: none
10102 lcd_bitmap: ""
10103 </source>
10104 <dest>
10105 *: none
10106 lcd_bitmap: ""
10107 </dest>
10108 <voice>
10109 *: none
10110 lcd_bitmap: ""
10111 </voice>
10112</phrase>
10113<phrase>
10114 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10115 desc: deprecated
10116 user: core
10117 <source>
10118 *: none
10119 lcd_bitmap: ""
10120 </source>
10121 <dest>
10122 *: none
10123 lcd_bitmap: ""
10124 </dest>
10125 <voice>
10126 *: none
10127 lcd_bitmap: ""
10128 </voice>
10129</phrase>
10130<phrase>
10131 id: LANG_SYSFONT_ON
10132 desc: deprecated
10133 user: core
10134 <source>
10135 *: none
10136 lcd_bitmap: ""
10137 </source>
10138 <dest>
10139 *: none
10140 lcd_bitmap: ""
10141 </dest>
10142 <voice>
10143 *: none
10144 lcd_bitmap: ""
10145 </voice>
10146</phrase>
10147<phrase>
10148 id: LANG_SYSFONT_OFF
10149 desc: deprecated
10150 user: core
10151 <source>
10152 *: none
10153 lcd_bitmap: ""
10154 </source>
10155 <dest>
10156 *: none
10157 lcd_bitmap: ""
10158 </dest>
10159 <voice>
10160 *: none
10161 lcd_bitmap: ""
10162 </voice>
10163</phrase>
10164<phrase>
10165 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10166 desc: in the equalizer settings menu
10167 user: core
10168 <source>
10169 *: none
10170 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10171 </source>
10172 <dest>
10173 *: none
10174 swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
10175 </dest>
10176 <voice>
10177 *: none
10178 swcodec: ""
10179 </voice>
10180</phrase>
10181<phrase>
10182 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10183 desc: in the equalizer settings menu
10184 user: core
10185 <source>
10186 *: none
10187 swcodec: "Cutoff"
10188 </source>
10189 <dest>
10190 *: none
10191 swcodec: "Rez"
10192 </dest>
10193 <voice>
10194 *: none
10195 swcodec: "Frekvencia rezu"
10196 </voice>
10197</phrase>
10198<phrase>
10199 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10200 desc: in the equalizer settings menu
10201 user: core
10202 <source>
10203 *: none
10204 lcd_bitmap: "Gain"
10205 </source>
10206 <dest>
10207 *: none
10208 lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10209 </dest>
10210 <voice>
10211 *: none
10212 lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10213 </voice>
10214</phrase>
10215<phrase>
10216 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10217 desc: deprecated
10218 user: core
10219 <source>
10220 *: none
10221 lcd_bitmap: ""
10222 </source>
10223 <dest>
10224 *: none
10225 lcd_bitmap: ""
10226 </dest>
10227 <voice>
10228 *: none
10229 lcd_bitmap: ""
10230 </voice>
10231</phrase>
10232<phrase>
10233 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10234 desc: deprecated
10235 user: core
10236 <source>
10237 *: none
10238 lcd_bitmap: ""
10239 </source>
10240 <dest>
10241 *: none
10242 lcd_bitmap: ""
10243 </dest>
10244 <voice>
10245 *: none
10246 lcd_bitmap: ""
10247 </voice>
10248</phrase>
10249<phrase>
10250 id: LANG_SYSFONT_ALL
10251 desc: deprecated
10252 user: core
10253 <source>
10254 *: none
10255 lcd_bitmap: ""
10256 </source>
10257 <dest>
10258 *: none
10259 lcd_bitmap: ""
10260 </dest>
10261 <voice>
10262 *: none
10263 lcd_bitmap: ""
10264 </voice>
10265</phrase>
10266<phrase>
10267 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10268 desc: deprecated
10269 user: core
10270 <source>
10271 *: none
10272 lcd_bitmap: ""
10273 </source>
10274 <dest>
10275 *: none
10276 lcd_bitmap: ""
10277 </dest>
10278 <voice>
10279 *: none
10280 lcd_bitmap: ""
10281 </voice>
10282</phrase>
10283<phrase>
10284 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10285 desc: deprecated
10286 user: core
10287 <source>
10288 *: none
10289 lcd_bitmap: ""
10290 </source>
10291 <dest>
10292 *: none
10293 lcd_bitmap: ""
10294 </dest>
10295 <voice>
10296 *: none
10297 lcd_bitmap: ""
10298 </voice>
10299</phrase>
10300<phrase>
10301 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10302 desc: deprecated
10303 user: core
10304 <source>
10305 *: none
10306 lcd_bitmap: ""
10307 </source>
10308 <dest>
10309 *: none
10310 lcd_bitmap: ""
10311 </dest>
10312 <voice>
10313 *: none
10314 lcd_bitmap: ""
10315 </voice>
10316</phrase>
10317<phrase>
10318 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10319 desc: deprecated
10320 user: core
10321 <source>
10322 *: none
10323 lcd_bitmap: ""
10324 </source>
10325 <dest>
10326 *: none
10327 lcd_bitmap: ""
10328 </dest>
10329 <voice>
10330 *: none
10331 lcd_bitmap: ""
10332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10336 desc: deprecated
10337 user: core
10338 <source>
10339 *: none
10340 lcd_bitmap: ""
10341 </source>
10342 <dest>
10343 *: none
10344 lcd_bitmap: ""
10345 </dest>
10346 <voice>
10347 *: none
10348 lcd_bitmap: ""
10349 </voice>
10350</phrase>
10351<phrase>
10352 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10353 desc: deprecated
10354 user: core
10355 <source>
10356 *: none
10357 lcd_bitmap: ""
10358 </source>
10359 <dest>
10360 *: none
10361 lcd_bitmap: ""
10362 </dest>
10363 <voice>
10364 *: none
10365 lcd_bitmap: ""
10366 </voice>
10367</phrase>
10368<phrase>
10369 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10370 desc: deprecated
10371 user: core
10372 <source>
10373 *: none
10374 lcd_bitmap: ""
10375 </source>
10376 <dest>
10377 *: none
10378 lcd_bitmap: ""
10379 </dest>
10380 <voice>
10381 *: none
10382 lcd_bitmap: ""
10383 </voice>
10384</phrase>
10385<phrase>
10386 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10387 desc: deprecated
10388 user: core
10389 <source>
10390 *: none
10391 lcd_bitmap: ""
10392 </source>
10393 <dest>
10394 *: none
10395 lcd_bitmap: ""
10396 </dest>
10397 <voice>
10398 *: none
10399 lcd_bitmap: ""
10400 </voice>
10401</phrase>
10402<phrase>
10403 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10404 desc: deprecated
10405 user: core
10406 <source>
10407 *: none
10408 lcd_bitmap: ""
10409 </source>
10410 <dest>
10411 *: none
10412 lcd_bitmap: ""
10413 </dest>
10414 <voice>
10415 *: none
10416 lcd_bitmap: ""
10417 </voice>
10418</phrase>
10419<phrase>
10420 id: LANG_SYSFONT_MODE
10421 desc: in wps F2 pressed
10422 user: core
10423 <source>
10424 *: none
10425 lcd_bitmap: "Mode:"
10426 </source>
10427 <dest>
10428 *: none
10429 lcd_bitmap: "Režim:"
10430 </dest>
10431 <voice>
10432 *: none
10433 lcd_bitmap: ""
10434 </voice>
10435</phrase>
10436<phrase>
10437 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10438 desc: in dir browser, F1 button bar text
10439 user: core
10440 <source>
10441 *: none
10442 recorder_pad: "Menu"
10443 </source>
10444 <dest>
10445 *: none
10446 recorder_pad: "Ponuka"
10447 </dest>
10448 <voice>
10449 *: none
10450 recorder_pad: ""
10451 </voice>
10452</phrase>
10453<phrase>
10454 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10455 desc: in dir browser, F2 button bar text
10456 user: core
10457 <source>
10458 *: none
10459 recorder_pad: "Option"
10460 </source>
10461 <dest>
10462 *: none
10463 recorder_pad: "Možnosť"
10464 </dest>
10465 <voice>
10466 *: none
10467 recorder_pad: ""
10468 </voice>
10469</phrase>
10470<phrase>
10471 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10472 desc: in dir browser, F3 button bar text
10473 user: core
10474 <source>
10475 *: none
10476 recorder_pad: "LCD"
10477 </source>
10478 <dest>
10479 *: none
10480 recorder_pad: "LCD"
10481 </dest>
10482 <voice>
10483 *: none
10484 recorder_pad: ""
10485 </voice>
10486</phrase>
10487<phrase>
10488 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10489 desc: deprecated
10490 user: core
10491 <source>
10492 *: none
10493 recording: ""
10494 </source>
10495 <dest>
10496 *: none
10497 recording: ""
10498 </dest>
10499 <voice>
10500 *: none
10501 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10502 </voice>
10503</phrase>
10504<phrase>
10505 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10506 desc: deprecated
10507 user: core
10508 <source>
10509 *: none
10510 recording: ""
10511 </source>
10512 <dest>
10513 *: none
10514 recording: ""
10515 </dest>
10516 <voice>
10517 *: none
10518 recording: ""
10519 </voice>
10520</phrase>
10521<phrase>
10522 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10523 desc: in sound_settings
10524 user: core
10525 <source>
10526 *: none
10527 recording: "Stereo"
10528 </source>
10529 <dest>
10530 *: none
10531 recording: "Stereo"
10532 </dest>
10533 <voice>
10534 *: none
10535 recording: "Stereo"
10536 </voice>
10537</phrase>
10538<phrase>
10539 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10540 desc: in sound_settings
10541 user: core
10542 <source>
10543 *: none
10544 recording: "Mono"
10545 </source>
10546 <dest>
10547 *: none
10548 recording: "Mono"
10549 </dest>
10550 <voice>
10551 *: none
10552 recording: "Mono"
10553 </voice>
10554</phrase>
10555<phrase>
10556 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10557 desc: in the recording settings
10558 user: core
10559 <source>
10560 *: none
10561 recording_hwcodec: "Quality"
10562 </source>
10563 <dest>
10564 *: none
10565 recording_hwcodec: "Kvalita"
10566 </dest>
10567 <voice>
10568 *: none
10569 recording_hwcodec: "Kvalita"
10570 </voice>
10571</phrase>
10572<phrase>
10573 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10574 desc: in the recording settings
10575 user: core
10576 <source>
10577 *: none
10578 recording: "Frequency"
10579 </source>
10580 <dest>
10581 *: none
10582 recording: "Frekvencia"
10583 </dest>
10584 <voice>
10585 *: none
10586 recording: "Frekvencia"
10587 </voice>
10588</phrase>
10589<phrase>
10590 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10591 desc: in the recording settings
10592 user: core
10593 <source>
10594 *: none
10595 recording: "Source"
10596 </source>
10597 <dest>
10598 *: none
10599 recording: "Zdroj"
10600 </dest>
10601 <voice>
10602 *: none
10603 recording: "Zdroj"
10604 </voice>
10605</phrase>
10606<phrase>
10607 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10608 desc: in the recording settings
10609 user: core
10610 <source>
10611 *: none
10612 recording: "Int. Mic"
10613 </source>
10614 <dest>
10615 *: none
10616 recording: "Int. Mik"
10617 </dest>
10618 <voice>
10619 *: none
10620 recording: "Interný mikrofón"
10621 </voice>
10622</phrase>
10623<phrase>
10624 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10625 desc: in the recording settings
10626 user: core
10627 <source>
10628 *: none
10629 recording: "Line In"
10630 </source>
10631 <dest>
10632 *: none
10633 recording: "Link. Vstup"
10634 </dest>
10635 <voice>
10636 *: none
10637 recording: "Linkový vstup"
10638 </voice>
10639</phrase>
10640<phrase>
10641 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10642 desc: in the recording settings
10643 user: core
10644 <source>
10645 *: none
10646 recording: "Digital"
10647 </source>
10648 <dest>
10649 *: none
10650 recording: "Digital"
10651 </dest>
10652 <voice>
10653 *: none
10654 recording: "Digital"
10655 </voice>
10656</phrase>
10657<phrase>
10658 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10659 desc: in the recording settings
10660 user: core
10661 <source>
10662 *: none
10663 recording: "Channels"
10664 </source>
10665 <dest>
10666 *: none
10667 recording: "Kanály"
10668 </dest>
10669 <voice>
10670 *: none
10671 recording: "Kanály"
10672 </voice>
10673</phrase>
10674<phrase>
10675 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10676 desc: in recording settings_menu
10677 user: core
10678 <source>
10679 *: none
10680 recording: "Trigger"
10681 </source>
10682 <dest>
10683 *: none
10684 recording: "Spúšťač"
10685 </dest>
10686 <voice>
10687 *: none
10688 recording: "Spúšťač"
10689 </voice>
10690</phrase>
10691<phrase>
10692 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10693 desc: deprecated
10694 user: core
10695 <source>
10696 *: none
10697 recording: ""
10698 </source>
10699 <dest>
10700 *: none
10701 recording: ""
10702 </dest>
10703 <voice>
10704 *: none
10705 recording: ""
10706 </voice>
10707</phrase>
10708<phrase>
10709 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10710 desc: deprecated
10711 user: core
10712 <source>
10713 *: none
10714 recording: ""
10715 </source>
10716 <dest>
10717 *: none
10718 recording: ""
10719 </dest>
10720 <voice>
10721 *: none
10722 recording: ""
10723 </voice>
10724</phrase>
10725<phrase>
10726 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10727 desc: deprecated
10728 user: core
10729 <source>
10730 *: none
10731 recording: ""
10732 </source>
10733 <dest>
10734 *: none
10735 recording: ""
10736 </dest>
10737 <voice>
10738 *: none
10739 recording: ""
10740 </voice>
10741</phrase>
10742<phrase>
10743 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10744 desc: deprecated
10745 user: core
10746 <source>
10747 *: none
10748 recording: ""
10749 </source>
10750 <dest>
10751 *: none
10752 recording: ""
10753 </dest>
10754 <voice>
10755 *: none
10756 recording: ""
10757 </voice>
10758</phrase>
10759<phrase>
10760 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10761 desc: in the recording screen
10762 user: core
10763 <source>
10764 *: none
10765 recording: "Gain Left"
10766 </source>
10767 <dest>
10768 *: none
10769 recording: "Zosilnenie Lavého Kanála"
10770 </dest>
10771 <voice>
10772 *: none
10773 recording: ""
10774 </voice>
10775</phrase>
10776<phrase>
10777 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10778 desc: in the recording screen
10779 user: core
10780 <source>
10781 *: none
10782 recording: "Gain Right"
10783 </source>
10784 <dest>
10785 *: none
10786 recording: "Zosilnenie Pravého Kanála"
10787 </dest>
10788 <voice>
10789 *: none
10790 recording: ""
10791 </voice>
10792</phrase>
10793<phrase>
10794 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10795 desc: deprecated
10796 user: core
10797 <source>
10798 *: none
10799 recording: ""
10800 </source>
10801 <dest>
10802 *: none
10803 recording: ""
10804 </dest>
10805 <voice>
10806 *: none
10807 recording: ""
10808 </voice>
10809</phrase>
10810<phrase>
10811 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10812 desc: deprecated
10813 user: core
10814 <source>
10815 *: none
10816 recording: ""
10817 </source>
10818 <dest>
10819 *: none
10820 recording: ""
10821 </dest>
10822 <voice>
10823 *: none
10824 recording: ""
10825 </voice>
10826</phrase>
10827<phrase>
10828 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10829 desc: deprecated
10830 user: core
10831 <source>
10832 *: none
10833 agc: ""
10834 </source>
10835 <dest>
10836 *: none
10837 agc: ""
10838 </dest>
10839 <voice>
10840 *: none
10841 agc: ""
10842 </voice>
10843</phrase>
10844<phrase>
10845 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10846 desc: deprecated
10847 user: core
10848 <source>
10849 *: none
10850 agc: ""
10851 </source>
10852 <dest>
10853 *: none
10854 agc: ""
10855 </dest>
10856 <voice>
10857 *: none
10858 agc: ""
10859 </voice>
10860</phrase>
10861<phrase>
10862 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10863 desc: deprecated
10864 user: core
10865 <source>
10866 *: none
10867 agc: ""
10868 </source>
10869 <dest>
10870 *: none
10871 agc: ""
10872 </dest>
10873 <voice>
10874 *: none
10875 agc: ""
10876 </voice>
10877</phrase>
10878<phrase>
10879 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10880 desc: deprecated
10881 user: core
10882 <source>
10883 *: none
10884 agc: ""
10885 </source>
10886 <dest>
10887 *: none
10888 agc: ""
10889 </dest>
10890 <voice>
10891 *: none
10892 agc: ""
10893 </voice>
10894</phrase>
10895<phrase>
10896 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10897 desc: deprecated
10898 user: core
10899 <source>
10900 *: none
10901 agc: ""
10902 </source>
10903 <dest>
10904 *: none
10905 agc: ""
10906 </dest>
10907 <voice>
10908 *: none
10909 agc: ""
10910 </voice>
10911</phrase>
10912<phrase>
10913 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10914 desc: deprecated
10915 user: core
10916 <source>
10917 *: none
10918 agc: ""
10919 </source>
10920 <dest>
10921 *: none
10922 agc: ""
10923 </dest>
10924 <voice>
10925 *: none
10926 agc: ""
10927 </voice>
10928</phrase>
10929<phrase>
10930 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10931 desc: deprecated
10932 user: core
10933 <source>
10934 *: none
10935 agc: ""
10936 </source>
10937 <dest>
10938 *: none
10939 agc: ""
10940 </dest>
10941 <voice>
10942 *: none
10943 agc: ""
10944 </voice>
10945</phrase>
10946<phrase>
10947 id: VOICE_OF
10948 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10949 user: core
10950 <source>
10951 *: ""
10952 </source>
10953 <dest>
10954 *: ""
10955 </dest>
10956 <voice>
10957 *: "z"
10958 </voice>
10959</phrase>
10960<phrase>
10961 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10962 desc: in the main menu
10963 user: core
10964 <source>
10965 *: "Games"
10966 </source>
10967 <dest>
10968 *: "Hry"
10969 </dest>
10970 <voice>
10971 *: "Hry"
10972 </voice>
10973</phrase>
10974<phrase>
10975 id: LANG_PLUGIN_APPS
10976 desc: in the main menu
10977 user: core
10978 <source>
10979 *: "Applications"
10980 </source>
10981 <dest>
10982 *: "Aplikácie"
10983 </dest>
10984 <voice>
10985 *: "Aplikácie"
10986 </voice>
10987</phrase>
10988<phrase>
10989 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10990 desc: in the main menu
10991 user: core
10992 <source>
10993 *: "Demos"
10994 </source>
10995 <dest>
10996 *: "Demá"
10997 </dest>
10998 <voice>
10999 *: "Demá"
11000 </voice>
11001</phrase>
11002<phrase>
11003 id: LANG_ID3_GROUPING
11004 desc: in tag viewer
11005 user: core
11006 <source>
11007 *: "Work"
11008 </source>
11009 <dest>
11010 *: "Práca"
11011 </dest>
11012 <voice>
11013 *: ""
11014 </voice>
11015</phrase>
11016<phrase>
11017 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11018 desc: in settings_menu
11019 user: core
11020 <source>
11021 *: "Show Filename Extensions"
11022 </source>
11023 <dest>
11024 *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
11025 </dest>
11026 <voice>
11027 *: "Ukázať prípony názvov súborov"
11028 </voice>
11029</phrase>
11030<phrase>
11031 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11032 desc: in settings_menu
11033 user: core
11034 <source>
11035 *: "Only Unknown Types"
11036 </source>
11037 <dest>
11038 *: "Len Neznáme Typy"
11039 </dest>
11040 <voice>
11041 *: "Len neznáme typy"
11042 </voice>
11043</phrase>
11044<phrase>
11045 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11046 desc: in settings_menu
11047 user: core
11048 <source>
11049 *: "Only When Viewing All Types"
11050 </source>
11051 <dest>
11052 *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
11053 </dest>
11054 <voice>
11055 *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
11056 </voice>
11057</phrase>
11058<phrase>
11059 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11060 desc: spoken only, peak meter release unit
11061 user: core
11062 <source>
11063 *: ""
11064 </source>
11065 <dest>
11066 *: ""
11067 </dest>
11068 <voice>
11069 *: "jednotiek za tiknutie"
11070 </voice>
11071</phrase>
11072<phrase>
11073 id: VOICE_OCLOCK
11074 desc: spoken only, for wall clock announce
11075 user: core
11076 <source>
11077 *: none
11078 rtc: ""
11079 </source>
11080 <dest>
11081 *: none
11082 rtc: ""
11083 </dest>
11084 <voice>
11085 *: none
11086 rtc: ""
11087 </voice>
11088</phrase>
11089<phrase>
11090 id: VOICE_PM
11091 desc: spoken only, for wall clock announce
11092 user: core
11093 <source>
11094 *: none
11095 rtc: ""
11096 </source>
11097 <dest>
11098 *: none
11099 rtc: ""
11100 </dest>
11101 <voice>
11102 *: none
11103 rtc: "Popoludní"
11104 </voice>
11105</phrase>
11106<phrase>
11107 id: VOICE_AM
11108 desc: spoken only, for wall clock announce
11109 user: core
11110 <source>
11111 *: none
11112 rtc: ""
11113 </source>
11114 <dest>
11115 *: none
11116 rtc: ""
11117 </dest>
11118 <voice>
11119 *: none
11120 rtc: "Dopoludnia"
11121 </voice>
11122</phrase>
11123<phrase>
11124 id: VOICE_OH
11125 desc: spoken only, for wall clock announce
11126 user: core
11127 <source>
11128 *: none
11129 rtc: ""
11130 </source>
11131 <dest>
11132 *: none
11133 rtc: ""
11134 </dest>
11135 <voice>
11136 *: none
11137 rtc: "oh"
11138 </voice>
11139</phrase>
11140<phrase>
11141 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11142 desc: in settings, for recording peak meter
11143 user: core
11144 <source>
11145 *: none
11146 recording: "Clip Counter"
11147 </source>
11148 <dest>
11149 *: none
11150 recording: "Počítadlo Klikov"
11151 </dest>
11152 <voice>
11153 *: none
11154 recording: "Počítadlo klikov"
11155 </voice>
11156</phrase>
11157<phrase>
11158 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11159 desc: deprecated
11160 user: core
11161 <source>
11162 *: none
11163 recording: ""
11164 </source>
11165 <dest>
11166 *: none
11167 recording: ""
11168 </dest>
11169 <voice>
11170 *: none
11171 recording: ""
11172 </voice>
11173</phrase>
11174<phrase>
11175 id: LANG_USBSTACK
11176 desc: deprecated
11177 user:
11178 <source>
11179 *: none
11180 </source>
11181 <dest>
11182 *: none
11183 </dest>
11184 <voice>
11185 *: none
11186 </voice>
11187</phrase>
11188<phrase>
11189 id: LANG_USBSTACK_MODE
11190 desc: deprecated
11191 user:
11192 <source>
11193 *: none
11194 </source>
11195 <dest>
11196 *: none
11197 </dest>
11198 <voice>
11199 *: none
11200 </voice>
11201</phrase>
11202<phrase>
11203 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11204 desc: deprecated
11205 user:
11206 <source>
11207 *: none
11208 </source>
11209 <dest>
11210 *: none
11211 </dest>
11212 <voice>
11213 *: none
11214 </voice>
11215</phrase>
11216<phrase>
11217 id: LANG_USBSTACK_HOST
11218 desc: deprecated
11219 user:
11220 <source>
11221 *: none
11222 </source>
11223 <dest>
11224 *: none
11225 </dest>
11226 <voice>
11227 *: none
11228 </voice>
11229</phrase>
11230<phrase>
11231 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11232 desc: deprecated
11233 user:
11234 <source>
11235 *: none
11236 </source>
11237 <dest>
11238 *: none
11239 </dest>
11240 <voice>
11241 *: none
11242 </voice>
11243</phrase>
11244<phrase>
11245 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11246 desc: line selector color option
11247 user: core
11248 <source>
11249 *: none
11250 lcd_color: "Primary Colour"
11251 </source>
11252 <dest>
11253 *: none
11254 lcd_color: "Primárna Farba"
11255 </dest>
11256 <voice>
11257 *: none
11258 lcd_color: "Primárna farba"
11259 </voice>
11260</phrase>
11261<phrase>
11262 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11263 desc: line selector color option
11264 user: core
11265 <source>
11266 *: none
11267 lcd_color: "Secondary Colour"
11268 </source>
11269 <dest>
11270 *: none
11271 lcd_color: "Sekundárna Farba"
11272 </dest>
11273 <voice>
11274 *: none
11275 lcd_color: "Sekundárna farba"
11276 </voice>
11277</phrase>
11278<phrase>
11279 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11280 desc: line selector text color option
11281 user: core
11282 <source>
11283 *: none
11284 lcd_color: "Text Colour"
11285 </source>
11286 <dest>
11287 *: none
11288 lcd_color: "Farba Textu"
11289 </dest>
11290 <voice>
11291 *: none
11292 lcd_color: "Farba textu"
11293 </voice>
11294</phrase>
11295<phrase>
11296 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11297 desc: in settings_menu
11298 user: core
11299 <source>
11300 *: none
11301 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11302 </source>
11303 <dest>
11304 *: none
11305 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
11306 </dest>
11307 <voice>
11308 *: none
11309 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
11310 </voice>
11311</phrase>
11312<phrase>
11313 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11314 desc: in settings_menu
11315 user: core
11316 <source>
11317 *: none
11318 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11319 </source>
11320 <dest>
11321 *: none
11322 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
11323 </dest>
11324 <voice>
11325 *: none
11326 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
11327 </voice>
11328</phrase>
11329<phrase>
11330 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11331 desc: in codepage setting menu
11332 user: core
11333 <source>
11334 *: "Central European (CP1250)"
11335 </source>
11336 <dest>
11337 *: "Stredo Európske (CP1250)"
11338 </dest>
11339 <voice>
11340 *: "Stredo európske"
11341 </voice>
11342</phrase>
11343<phrase>
11344 id: LANG_THEME_MENU
11345 desc: in the settings menu
11346 user: core
11347 <source>
11348 *: "Theme Settings"
11349 </source>
11350 <dest>
11351 *: "Nastavenia Motívu"
11352 </dest>
11353 <voice>
11354 *: "Nastavenia motívu"
11355 </voice>
11356</phrase>
11357<phrase>
11358 id: LANG_COLORS_MENU
11359 desc: colours menu under theme settings
11360 user: core
11361 <source>
11362 *: none
11363 lcd_color: "Colours"
11364 </source>
11365 <dest>
11366 *: none
11367 lcd_color: "Farby"
11368 </dest>
11369 <voice>
11370 *: none
11371 lcd_color: "Farby"
11372 </voice>
11373</phrase>
11374<phrase>
11375 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11376 desc: line selector color menu title
11377 user: core
11378 <source>
11379 *: none
11380 lcd_color: "Line Selector Colours"
11381 </source>
11382 <dest>
11383 *: none
11384 lcd_color: "Farby Kurzora"
11385 </dest>
11386 <voice>
11387 *: none
11388 lcd_color: "Farby kurzora"
11389 </voice>
11390</phrase>
11391<phrase>
11392 id: VOICE_EDIT
11393 desc: keyboard
11394 user: core
11395 <source>
11396 *: ""
11397 </source>
11398 <dest>
11399 *: ""
11400 </dest>
11401 <voice>
11402 *: "Edit"
11403 </voice>
11404</phrase>
11405<phrase>
11406 id: VOICE_BLANK
11407 desc: keyboard
11408 user: core
11409 <source>
11410 *: ""
11411 </source>
11412 <dest>
11413 *: ""
11414 </dest>
11415 <voice>
11416 *: "Nič"
11417 </voice>
11418</phrase>
11419<phrase>
11420 id: VOICE_EMPTY_LIST
11421 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11422 user: core
11423 <source>
11424 *: ""
11425 </source>
11426 <dest>
11427 *: ""
11428 </dest>
11429 <voice>
11430 *: "Prázdny zoznam"
11431 </voice>
11432</phrase>
11433<phrase>
11434 id: LANG_NOT_PRESENT
11435 desc: when external memory is not present
11436 user: core
11437 <source>
11438 *: none
11439 multivolume: "Not present"
11440 </source>
11441 <dest>
11442 *: none
11443 multivolume: "Nieje"
11444 </dest>
11445 <voice>
11446 *: none
11447 multivolume: "Nieje"
11448 </voice>
11449</phrase>
11450<phrase>
11451 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11452 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11453 user: core
11454 <source>
11455 *: "Announce Battery Level"
11456 </source>
11457 <dest>
11458 *: "Oznamovať Stav Batérie"
11459 </dest>
11460 <voice>
11461 *: "Oznamovať stav batérie"
11462 </voice>
11463</phrase>
11464<phrase>
11465 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11466 desc: voice settings menu
11467 user: core
11468 <source>
11469 *: "Say File Type"
11470 </source>
11471 <dest>
11472 *: "Povedať Typ Súboru"
11473 </dest>
11474 <voice>
11475 *: "Povedať typ súboru"
11476 </voice>
11477</phrase>
11478<phrase>
11479 id: LANG_BASS_CUTOFF
11480 desc: Bass setting cut-off frequency
11481 user: core
11482 <source>
11483 *: none
11484 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11485 </source>
11486 <dest>
11487 *: none
11488 ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
11489 </dest>
11490 <voice>
11491 *: none
11492 ipodvideo: "Hranica hĺbok"
11493 </voice>
11494</phrase>
11495<phrase>
11496 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11497 desc: Treble setting cut-off frequency
11498 user: core
11499 <source>
11500 *: none
11501 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11502 </source>
11503 <dest>
11504 *: none
11505 ipodvideo: "Hranica Výšok"
11506 </dest>
11507 <voice>
11508 *: none
11509 ipodvideo: "Hranica výšok"
11510 </voice>
11511</phrase>
11512<phrase>
11513 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11514 desc: "<Random>" entry in tag browser
11515 user: core
11516 <source>
11517 *: "<Random>"
11518 </source>
11519 <dest>
11520 *: "<Náhodne>"
11521 </dest>
11522 <voice>
11523 *: "Náhodne"
11524 </voice>
11525</phrase>
11526<phrase>
11527 id: LANG_SAVE_SOUND
11528 desc: save a sound config file
11529 user: core
11530 <source>
11531 *: "Save Sound Settings"
11532 </source>
11533 <dest>
11534 *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
11535 </dest>
11536 <voice>
11537 *: "Uložiť nastavenia zvuku"
11538 </voice>
11539</phrase>
11540<phrase>
11541 id: LANG_KEYCLICK
11542 desc: in keyclick settings menu
11543 user: core
11544 <source>
11545 *: none
11546 swcodec: "Keyclick"
11547 </source>
11548 <dest>
11549 *: none
11550 swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
11551 </dest>
11552 <voice>
11553 *: none
11554 swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
11555 </voice>
11556</phrase>
11557<phrase>
11558 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11559 desc: in keyclick settings menu
11560 user: core
11561 <source>
11562 *: none
11563 swcodec: "Keyclick Repeats"
11564 </source>
11565 <dest>
11566 *: none
11567 swcodec: "Opakované Klikanie"
11568 </dest>
11569 <voice>
11570 *: none
11571 swcodec: "Opakované klikanie"
11572 </voice>
11573</phrase>
11574<phrase>
11575 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11576 desc: in system settings menu
11577 user: core
11578 <source>
11579 *: none
11580 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11581 </source>
11582 <dest>
11583 *: none
11584 accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
11585 </dest>
11586 <voice>
11587 *: none
11588 accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
11589 </voice>
11590</phrase>
11591<phrase>
11592 id: LANG_UNKNOWN
11593 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11594 user: core
11595 <source>
11596 *: "Unknown"
11597 </source>
11598 <dest>
11599 *: "Neznáme"
11600 </dest>
11601 <voice>
11602 *: "Neznáme"
11603 </voice>
11604</phrase>
11605<phrase>
11606 id: LANG_STUDY_MODE
11607 desc: DEPRECATED
11608 user: core
11609 <source>
11610 *: ""
11611 </source>
11612 <dest>
11613 *: ""
11614 </dest>
11615 <voice>
11616 *: ""
11617 </voice>
11618</phrase>
11619<phrase>
11620 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11621 desc: DEPRECATED
11622 user: core
11623 <source>
11624 *: ""
11625 </source>
11626 <dest>
11627 *: ""
11628 </dest>
11629 <voice>
11630 *: ""
11631 </voice>
11632</phrase>
11633<phrase>
11634 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11635 desc: DEPRECATED
11636 user: core
11637 <source>
11638 *: ""
11639 </source>
11640 <dest>
11641 *: ""
11642 </dest>
11643 <voice>
11644 *: ""
11645 </voice>
11646</phrase>
11647<phrase>
11648 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11649 desc: DEPRECATED
11650 user: core
11651 <source>
11652 *: ""
11653 </source>
11654 <dest>
11655 *: ""
11656 </dest>
11657 <voice>
11658 *: ""
11659 </voice>
11660</phrase>
11661<phrase>
11662 id: VOICE_QUICKSCREEN
11663 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11664 user: core
11665 <source>
11666 *: ""
11667 </source>
11668 <dest>
11669 *: ""
11670 </dest>
11671 <voice>
11672 *: "Rýchla obrazovka"
11673 </voice>
11674</phrase>
11675<phrase>
11676 id: VOICE_OK
11677 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11678 user: core
11679 <source>
11680 *: ""
11681 </source>
11682 <dest>
11683 *: ""
11684 </dest>
11685 <voice>
11686 *: "Hotovo"
11687 </voice>
11688</phrase>
11689<phrase>
11690 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11691 desc: in record timesplit options
11692 user: core
11693 <source>
11694 *: none
11695 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11696 </source>
11697 <dest>
11698 *: none
11699 recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
11700 </dest>
11701 <voice>
11702 *: none
11703 recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
11704 </voice>
11705</phrase>
11706<phrase>
11707 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11708 desc: touchpad sensitivity setting
11709 user: core
11710 <source>
11711 *: none
11712 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11713 </source>
11714 <dest>
11715 *: none
11716 gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
11717 </dest>
11718 <voice>
11719 *: none
11720 gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
11721 </voice>
11722</phrase>
11723<phrase>
11724 id: LANG_HIGH
11725 desc: in settings_menu
11726 user: core
11727 <source>
11728 *: none
11729 gigabeatfx: "High"
11730 </source>
11731 <dest>
11732 *: none
11733 gigabeatfx: "Vysoká"
11734 </dest>
11735 <voice>
11736 *: none
11737 gigabeatfx: "Vysoká"
11738 </voice>
11739</phrase>
11740<phrase>
11741 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11742 desc: in system settings menu
11743 user: core
11744 <source>
11745 *: none
11746 serial_port: "Serial Bitrate"
11747 </source>
11748 <dest>
11749 *: none
11750 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11751 </dest>
11752 <voice>
11753 *: none
11754 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11755 </voice>
11756</phrase>
11757<phrase>
11758 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11759 desc: in system settings menu
11760 user: core
11761 <source>
11762 *: none
11763 serial_port: "Auto"
11764 </source>
11765 <dest>
11766 *: none
11767 serial_port: "Auto"
11768 </dest>
11769 <voice>
11770 *: none
11771 serial_port: "Automaticky"
11772 </voice>
11773</phrase>
11774<phrase>
11775 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11776 desc: in system settings menu
11777 user: core
11778 <source>
11779 *: none
11780 serial_port: "9600"
11781 </source>
11782 <dest>
11783 *: none
11784 serial_port: "9600"
11785 </dest>
11786 <voice>
11787 *: none
11788 serial_port: "9600"
11789 </voice>
11790</phrase>
11791<phrase>
11792 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11793 desc: in system settings menu
11794 user: core
11795 <source>
11796 *: none
11797 serial_port: "19200"
11798 </source>
11799 <dest>
11800 *: none
11801 serial_port: "19200"
11802 </dest>
11803 <voice>
11804 *: none
11805 serial_port: "19200"
11806 </voice>
11807</phrase>
11808<phrase>
11809 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11810 desc: in system settings menu
11811 user: core
11812 <source>
11813 *: none
11814 serial_port: "38400"
11815 </source>
11816 <dest>
11817 *: none
11818 serial_port: "38400"
11819 </dest>
11820 <voice>
11821 *: none
11822 serial_port: "38400"
11823 </voice>
11824</phrase>
11825<phrase>
11826 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11827 desc: in system settings menu
11828 user: core
11829 <source>
11830 *: none
11831 serial_port: "57600"
11832 </source>
11833 <dest>
11834 *: none
11835 serial_port: "57600"
11836 </dest>
11837 <voice>
11838 *: none
11839 serial_port: "57600"
11840 </voice>
11841</phrase>
11842<phrase>
11843 id: LANG_VERY_SLOW
11844 desc: in settings_menu
11845 user: core
11846 <source>
11847 *: "Very slow"
11848 </source>
11849 <dest>
11850 *: "Veľmi Pomaly"
11851 </dest>
11852 <voice>
11853 *: "Veľmi pomaly"
11854 </voice>
11855</phrase>
11856<phrase>
11857 id: LANG_SLOW
11858 desc: in settings_menu
11859 user: core
11860 <source>
11861 *: "Slow"
11862 </source>
11863 <dest>
11864 *: "Pomaly"
11865 </dest>
11866 <voice>
11867 *: "Pomaly"
11868 </voice>
11869</phrase>
11870<phrase>
11871 id: LANG_VERY_FAST
11872 desc: in settings_menu
11873 user: core
11874 <source>
11875 *: "Very fast"
11876 </source>
11877 <dest>
11878 *: "Veľmi Rýchlo"
11879 </dest>
11880 <voice>
11881 *: "Veľmi rýchlo"
11882 </voice>
11883</phrase>
11884<phrase>
11885 id: LANG_FAST
11886 desc: in settings_menu
11887 user: core
11888 <source>
11889 *: "Fast"
11890 </source>
11891 <dest>
11892 *: "Rýchlo"
11893 </dest>
11894 <voice>
11895 *: "Rýchlo"
11896 </voice>
11897</phrase>
11898<phrase>
11899 id: LANG_SKIP_LENGTH
11900 desc: playback settings menu
11901 user: core
11902 <source>
11903 *: "Skip Length"
11904 </source>
11905 <dest>
11906 *: "Dĺžka Skoku"
11907 </dest>
11908 <voice>
11909 *: "Dĺžka skoku"
11910 </voice>
11911</phrase>
11912<phrase>
11913 id: LANG_SKIP_TRACK
11914 desc: skip length setting entry 0
11915 user: core
11916 <source>
11917 *: "Skip Track"
11918 </source>
11919 <dest>
11920 *: "Preskočiť Stopu"
11921 </dest>
11922 <voice>
11923 *: "Preskočiť stopu"
11924 </voice>
11925</phrase>
11926<phrase>
11927 id: VOICE_CHAR_SLASH
11928 desc: spoken only, for spelling
11929 user: core
11930 <source>
11931 *: ""
11932 </source>
11933 <dest>
11934 *: ""
11935 </dest>
11936 <voice>
11937 *: "lomeno"
11938 </voice>
11939</phrase>
11940<phrase>
11941 id: LANG_GAIN_LEFT
11942 desc: in the recording screen
11943 user: core
11944 <source>
11945 *: none
11946 recording: "Gain L"
11947 </source>
11948 <dest>
11949 *: none
11950 recording: "Zosilnenie Ľ"
11951 </dest>
11952 <voice>
11953 *: none
11954 recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
11955 </voice>
11956</phrase>
11957<phrase>
11958 id: LANG_GAIN_RIGHT
11959 desc: in the recording screen
11960 user: core
11961 <source>
11962 *: none
11963 recording: "Gain R"
11964 </source>
11965 <dest>
11966 *: none
11967 recording: "Zosilnenie P"
11968 </dest>
11969 <voice>
11970 *: none
11971 recording: "Zosilnenie pravého kanála"
11972 </voice>
11973</phrase>
11974<phrase>
11975 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11976 desc: automatic gain control in record settings and screen
11977 user: core
11978 <source>
11979 *: none
11980 agc: "AGC"
11981 </source>
11982 <dest>
11983 *: none
11984 agc: "AGC"
11985 </dest>
11986 <voice>
11987 *: none
11988 agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
11989 </voice>
11990</phrase>
11991<phrase>
11992 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11993 desc: in record settings
11994 user: core
11995 <source>
11996 *: none
11997 agc: "AGC clip time"
11998 </source>
11999 <dest>
12000 *: none
12001 agc: "AGC Čas Klipu"
12002 </dest>
12003 <voice>
12004 *: none
12005 agc: "AGC čas klipu"
12006 </voice>
12007</phrase>
12008<phrase>
12009 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12010 desc: AGC maximum gain in recording screen
12011 user: core
12012 <source>
12013 *: none
12014 agc: "AGC max. gain"
12015 </source>
12016 <dest>
12017 *: none
12018 agc: "AGC max. zosilnenie"
12019 </dest>
12020 <voice>
12021 *: none
12022 agc: "AGC maximálne zosilnenie"
12023 </voice>
12024</phrase>
12025<phrase>
12026 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12027 desc: Filename header in recording screen
12028 user: core
12029 <source>
12030 *: none
12031 recording: "Filename:"
12032 </source>
12033 <dest>
12034 *: none
12035 recording: "Názov Súboru:"
12036 </dest>
12037 <voice>
12038 *: none
12039 recording: ""
12040 </voice>
12041</phrase>
12042<phrase>
12043 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12044 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12045 user: core
12046 <source>
12047 *: none
12048 recording: "CLIP:"
12049 </source>
12050 <dest>
12051 *: none
12052 recording: "Klip:"
12053 </dest>
12054 <voice>
12055 *: none
12056 recording: ""
12057 </voice>
12058</phrase>
12059<phrase>
12060 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12061 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12062 user: core
12063 <source>
12064 *: none
12065 recording: "Split Time:"
12066 </source>
12067 <dest>
12068 *: none
12069 recording: "Čas Rozdelenia:"
12070 </dest>
12071 <voice>
12072 *: none
12073 recording: ""
12074 </voice>
12075</phrase>
12076<phrase>
12077 id: LANG_RECORDING_SIZE
12078 desc: Display of recorded file size
12079 user: core
12080 <source>
12081 *: none
12082 recording: "Size:"
12083 </source>
12084 <dest>
12085 *: none
12086 recording: "Veľkosť:"
12087 </dest>
12088 <voice>
12089 *: none
12090 recording: ""
12091 </voice>
12092</phrase>
12093<phrase>
12094 id: LANG_ALBUMART
12095 desc: deprecated
12096 user:
12097 <source>
12098 *: none
12099 </source>
12100 <dest>
12101 *: none
12102 </dest>
12103 <voice>
12104 *: none
12105 </voice>
12106</phrase>
12107<phrase>
12108 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12109 desc: in the recording settings
12110 user: core
12111 <source>
12112 *: none
12113 recording_swcodec: "Mono mode"
12114 </source>
12115 <dest>
12116 *: none
12117 recording_swcodec: "Režim Mono"
12118 </dest>
12119 <voice>
12120 *: none
12121 recording_swcodec: "Režim mono"
12122 </voice>
12123</phrase>
12124<phrase>
12125 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12126 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12127 user: core
12128 <source>
12129 *: "Search Results"
12130 </source>
12131 <dest>
12132 *: "Výsledky Vyhľadávania"
12133 </dest>
12134 <voice>
12135 *: "Výsledky vyhľadávania"
12136 </voice>
12137</phrase>
12138<phrase>
12139 id: LANG_QS_ITEMS
12140 desc: DEPRECATED
12141 user: core
12142 <source>
12143 *: none
12144 quickscreen: ""
12145 </source>
12146 <dest>
12147 *: none
12148 quickscreen: ""
12149 </dest>
12150 <voice>
12151 *: none
12152 quickscreen: ""
12153 </voice>
12154</phrase>
12155<phrase>
12156 id: LANG_LEFT
12157 desc: Generic use of 'left'
12158 user: core
12159 <source>
12160 *: "Left"
12161 </source>
12162 <dest>
12163 *: "Ľavá"
12164 </dest>
12165 <voice>
12166 *: "Ľavá"
12167 </voice>
12168</phrase>
12169<phrase>
12170 id: LANG_RIGHT
12171 desc: Generic use of 'right
12172 user: core
12173 <source>
12174 *: "Right"
12175 </source>
12176 <dest>
12177 *: "Pravá"
12178 </dest>
12179 <voice>
12180 *: "Pravá"
12181 </voice>
12182</phrase>
12183<phrase>
12184 id: LANG_BOTTOM
12185 desc: DEPRECATED
12186 user: core
12187 <source>
12188 *: none
12189 quickscreen: ""
12190 </source>
12191 <dest>
12192 *: none
12193 quickscreen: ""
12194 </dest>
12195 <voice>
12196 *: none
12197 quickscreen: ""
12198 </voice>
12199</phrase>
12200<phrase>
12201 id: LANG_RESET_SETTING
12202 desc: used in the settings context menu
12203 user: core
12204 <source>
12205 *: "Reset Setting"
12206 </source>
12207 <dest>
12208 *: "Inicializovať Nastavenie"
12209 </dest>
12210 <voice>
12211 *: "Inicializovať nastavenie"
12212 </voice>
12213</phrase>
12214<phrase>
12215 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12216 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12217 user: core
12218 <source>
12219 *: none
12220 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12221 </source>
12222 <dest>
12223 *: none
12224 quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
12225 </dest>
12226 <voice>
12227 *: none
12228 quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
12229 </voice>
12230</phrase>
12231<phrase>
12232 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12233 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12234 user: core
12235 <source>
12236 *: none
12237 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12238 </source>
12239 <dest>
12240 *: none
12241 quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
12242 </dest>
12243 <voice>
12244 *: none
12245 quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
12246 </voice>
12247</phrase>
12248<phrase>
12249 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12250 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12251 user: core
12252 <source>
12253 *: none
12254 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12255 </source>
12256 <dest>
12257 *: none
12258 quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
12259 </dest>
12260 <voice>
12261 *: none
12262 quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
12263 </voice>
12264</phrase>
12265<phrase>
12266 id: LANG_CREDITS
12267 desc: in the Main Menu -> System screen
12268 user: core
12269 <source>
12270 *: "Credits"
12271 </source>
12272 <dest>
12273 *: "Poďakovanie"
12274 </dest>
12275 <voice>
12276 *: "PoĎakovanie"
12277 </voice>
12278</phrase>
12279<phrase>
12280 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12281 desc: in Settings -> File view
12282 user: core
12283 <source>
12284 *: "Interpret numbers when sorting"
12285 </source>
12286 <dest>
12287 *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
12288 </dest>
12289 <voice>
12290 *: "Interpretovať čísla pri triedení"
12291 </voice>
12292</phrase>
12293<phrase>
12294 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12295 desc: in Settings -> File view
12296 user: core
12297 <source>
12298 *: "As digits"
12299 </source>
12300 <dest>
12301 *: "Ako Číslice"
12302 </dest>
12303 <voice>
12304 *: "Ako číslice"
12305 </voice>
12306</phrase>
12307<phrase>
12308 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12309 desc: in Settings -> File view
12310 user: core
12311 <source>
12312 *: "As whole numbers"
12313 </source>
12314 <dest>
12315 *: "Ako Celé Čísla"
12316 </dest>
12317 <voice>
12318 *: "Ako celé čísla"
12319 </voice>
12320</phrase>
12321<phrase>
12322 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12323 desc: in Settings -> Sound Settings
12324 user: core
12325 <source>
12326 *: none
12327 speaker: "Enable Speaker"
12328 </source>
12329 <dest>
12330 *: none
12331 speaker: "Zapnúť Reproduktor"
12332 </dest>
12333 <voice>
12334 *: none
12335 speaker: "Zapnúť reproduktor"
12336 </voice>
12337</phrase>
12338<phrase>
12339 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12340 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12341 user: core
12342 <source>
12343 *: none
12344 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12345 </source>
12346 <dest>
12347 *: none
12348 touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
12349 </dest>
12350 <voice>
12351 *: none
12352 touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
12353 </voice>
12354</phrase>
12355<phrase>
12356 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12357 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12358 user: core
12359 <source>
12360 *: none
12361 touchscreen: "3x3 Grid"
12362 </source>
12363 <dest>
12364 *: none
12365 touchscreen: "Matica 3x3"
12366 </dest>
12367 <voice>
12368 *: none
12369 touchscreen: "Matica 3 krát 3"
12370 </voice>
12371</phrase>
12372<phrase>
12373 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12374 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12375 user: core
12376 <source>
12377 *: none
12378 touchscreen: "Absolute Point"
12379 </source>
12380 <dest>
12381 *: none
12382 touchscreen: "Absolútny Bod"
12383 </dest>
12384 <voice>
12385 *: none
12386 touchscreen: "Absolútny bod"
12387 </voice>
12388</phrase>
12389<phrase>
12390 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12391 desc: in Settings -> Playback Settings
12392 user: core
12393 <source>
12394 *: "Prevent Track Skipping"
12395 </source>
12396 <dest>
12397 *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
12398 </dest>
12399 <voice>
12400 *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
12401 </voice>
12402</phrase>
12403<phrase>
12404 id: LANG_TIMESTRETCH
12405 desc: timestretch enable
12406 user: core
12407 <source>
12408 *: none
12409 swcodec: "Timestretch"
12410 </source>
12411 <dest>
12412 *: none
12413 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12414 </dest>
12415 <voice>
12416 *: none
12417 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12418 </voice>
12419</phrase>
12420<phrase>
12421 id: LANG_SPEED
12422 desc: timestretch speed
12423 user: core
12424 <source>
12425 *: none
12426 swcodec: "Speed"
12427 </source>
12428 <dest>
12429 *: none
12430 swcodec: "Rýchlosť"
12431 </dest>
12432 <voice>
12433 *: none
12434 swcodec: "Rýchlosť"
12435 </voice>
12436</phrase>
12437<phrase>
12438 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12439 desc: in Settings -> General -> Display menu
12440 user: core
12441 <source>
12442 *: none
12443 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12444 </source>
12445 <dest>
12446 *: none
12447 touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
12448 </dest>
12449 <voice>
12450 *: none
12451 touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
12452 </voice>
12453</phrase>
12454<phrase>
12455 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12456 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12457 user: core
12458 <source>
12459 *: none
12460 touchscreen: "Calibrate"
12461 </source>
12462 <dest>
12463 *: none
12464 touchscreen: "Kalibrovať"
12465 </dest>
12466 <voice>
12467 *: none
12468 touchscreen: "Kalibrovať"
12469 </voice>
12470</phrase>
12471<phrase>
12472 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12473 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12474 user: core
12475 <source>
12476 *: none
12477 touchscreen: "Reset Calibration"
12478 </source>
12479 <dest>
12480 *: none
12481 touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
12482 </dest>
12483 <voice>
12484 *: none
12485 touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
12486 </voice>
12487</phrase>
12488<phrase>
12489 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12490 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12491 user: core
12492 <source>
12493 *: "Top"
12494 </source>
12495 <dest>
12496 *: "Navrchu"
12497 </dest>
12498 <voice>
12499 *: "Navrchu"
12500 </voice>
12501</phrase>
12502<phrase>
12503 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12504 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12505 user: core
12506 <source>
12507 *: "Bottom"
12508 </source>
12509 <dest>
12510 *: "Dole"
12511 </dest>
12512 <voice>
12513 *: "Dole"
12514 </voice>
12515</phrase>
12516<phrase>
12517 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12518 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12519 user: core
12520 <source>
12521 *: none
12522 remote: "Remote Statusbar"
12523 </source>
12524 <dest>
12525 *: none
12526 remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
12527 </dest>
12528 <voice>
12529 *: none
12530 remote: "Vzdialený stavový riadok"
12531 </voice>
12532</phrase>
12533<phrase>
12534 id: LANG_SEMITONE
12535 desc:
12536 user: core
12537 <source>
12538 *: none
12539 pitchscreen: "Semitone"
12540 </source>
12541 <dest>
12542 *: none
12543 pitchscreen: "Poltón"
12544 </dest>
12545 <voice>
12546 *: none
12547 pitchscreen: "Poltón"
12548 </voice>
12549</phrase>
12550<phrase>
12551 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12552 desc: "limit" in pitch screen
12553 user: core
12554 <source>
12555 *: none
12556 pitchscreen: "Limit"
12557 </source>
12558 <dest>
12559 *: none
12560 pitchscreen: "Limit"
12561 </dest>
12562 <voice>
12563 *: none
12564 pitchscreen: "Limit"
12565 </voice>
12566</phrase>
12567<phrase>
12568 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12569 desc: "rate" in pitch screen
12570 user: core
12571 <source>
12572 *: none
12573 pitchscreen: "Rate"
12574 </source>
12575 <dest>
12576 *: none
12577 pitchscreen: "Rýchlosť"
12578 </dest>
12579 <voice>
12580 *: none
12581 pitchscreen: "Rýchlosť"
12582 </voice>
12583</phrase>
12584<phrase>
12585 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12586 desc: in settings_menu
12587 user: core
12588 <source>
12589 *: none
12590 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12591 </source>
12592 <dest>
12593 *: none
12594 usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
12595 </dest>
12596 <voice>
12597 *: none
12598 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12599 </voice>
12600</phrase>
12601<phrase>
12602 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12603 desc: in settings_menu
12604 user: core
12605 <source>
12606 *: none
12607 usb_hid: "Multimedia Mode"
12608 </source>
12609 <dest>
12610 *: none
12611 usb_hid: "Režim Multimédií"
12612 </dest>
12613 <voice>
12614 *: none
12615 usb_hid: "Režim multimédií"
12616 </voice>
12617</phrase>
12618<phrase>
12619 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12620 desc: in settings_menu
12621 user: core
12622 <source>
12623 *: none
12624 usb_hid: "Presentation Mode"
12625 </source>
12626 <dest>
12627 *: none
12628 usb_hid: "Režim Prezentácie"
12629 </dest>
12630 <voice>
12631 *: none
12632 usb_hid: "Režim prezentácie"
12633 </voice>
12634</phrase>
12635<phrase>
12636 id: LANG_BROWSER_MODE
12637 desc: in settings_menu
12638 user: core
12639 <source>
12640 *: none
12641 usb_hid: "Browser Mode"
12642 </source>
12643 <dest>
12644 *: none
12645 usb_hid: "Režim Prezerania"
12646 </dest>
12647 <voice>
12648 *: none
12649 usb_hid: "Režim prezerania"
12650 </voice>
12651</phrase>
12652<phrase>
12653 id: LANG_MOUSE_MODE
12654 desc: in settings_menu
12655 user: core
12656 <source>
12657 *: none
12658 usb_hid: "Mouse Mode"
12659 </source>
12660 <dest>
12661 *: none
12662 usb_hid: "Režim Myši"
12663 </dest>
12664 <voice>
12665 *: none
12666 usb_hid: "Režim Myši"
12667 </voice>
12668</phrase>
12669<phrase>
12670 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12671 desc: how much RAM the skins are using
12672 user: core
12673 <source>
12674 *: "Skin RAM usage:"
12675 </source>
12676 <dest>
12677 *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
12678 </dest>
12679 <voice>
12680 *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
12681 </voice>
12682</phrase>
12683<phrase>
12684 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12685 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12686 user: core
12687 <source>
12688 *: none
12689 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12690 </source>
12691 <dest>
12692 *: none
12693 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12694 </dest>
12695 <voice>
12696 *: none
12697 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12698 </voice>
12699</phrase>
12700<phrase>
12701 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12702 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12703 user: core
12704 <source>
12705 *: none
12706 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12707 </source>
12708 <dest>
12709 *: none
12710 lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
12711 </dest>
12712 <voice>
12713 *: none
12714 lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
12715 </voice>
12716</phrase>
12717<phrase>
12718 id: LANG_COMPRESSOR
12719 desc: in sound settings
12720 user: core
12721 <source>
12722 *: none
12723 swcodec: "Compressor"
12724 </source>
12725 <dest>
12726 *: none
12727 swcodec: "Kompresor"
12728 </dest>
12729 <voice>
12730 *: none
12731 swcodec: "Kompresor"
12732 </voice>
12733</phrase>
12734<phrase>
12735 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12736 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12737 user: core
12738 <source>
12739 *: none
12740 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12741 </source>
12742 <dest>
12743 *: none
12744 quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
12745 </dest>
12746 <voice>
12747 *: none
12748 quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
12749 </voice>
12750</phrase>
12751<phrase>
12752 id: LANG_FM_ITALY
12753 desc: fm region Italy
12754 user: core
12755 <source>
12756 *: none
12757 radio: "Italy"
12758 </source>
12759 <dest>
12760 *: none
12761 radio: "Taliansko"
12762 </dest>
12763 <voice>
12764 *: none
12765 radio: "Taliansko"
12766 </voice>
12767</phrase>
12768<phrase>
12769 id: LANG_FM_OTHER
12770 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12771 user: core
12772 <source>
12773 *: none
12774 radio: "Other"
12775 </source>
12776 <dest>
12777 *: none
12778 radio: "Iné"
12779 </dest>
12780 <voice>
12781 *: none
12782 radio: "Iné"
12783 </voice>
12784</phrase>
12785<phrase>
12786 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12787 desc: in sound settings
12788 user: core
12789 <source>
12790 *: none
12791 swcodec: "Threshold"
12792 </source>
12793 <dest>
12794 *: none
12795 swcodec: "Prah"
12796 </dest>
12797 <voice>
12798 *: none
12799 swcodec: "Prah"
12800 </voice>
12801</phrase>
12802<phrase>
12803 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12804 desc: in sound settings
12805 user: core
12806 <source>
12807 *: none
12808 swcodec: "Ratio"
12809 </source>
12810 <dest>
12811 *: none
12812 swcodec: "Pomer"
12813 </dest>
12814 <voice>
12815 *: none
12816 swcodec: "Pomer"
12817 </voice>
12818</phrase>
12819<phrase>
12820 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12821 desc: in sound settings
12822 user: core
12823 <source>
12824 *: none
12825 swcodec: "2:1"
12826 </source>
12827 <dest>
12828 *: none
12829 swcodec: "2:1"
12830 </dest>
12831 <voice>
12832 *: none
12833 swcodec: "2 ku 1"
12834 </voice>
12835</phrase>
12836<phrase>
12837 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12838 desc: in sound settings
12839 user: core
12840 <source>
12841 *: none
12842 swcodec: "4:1"
12843 </source>
12844 <dest>
12845 *: none
12846 swcodec: "4:1"
12847 </dest>
12848 <voice>
12849 *: none
12850 swcodec: "4 ku 1"
12851 </voice>
12852</phrase>
12853<phrase>
12854 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12855 desc: in sound settings
12856 user: core
12857 <source>
12858 *: none
12859 swcodec: "6:1"
12860 </source>
12861 <dest>
12862 *: none
12863 swcodec: "6:1"
12864 </dest>
12865 <voice>
12866 *: none
12867 swcodec: "6 ku 1"
12868 </voice>
12869</phrase>
12870<phrase>
12871 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12872 desc: in sound settings
12873 user: core
12874 <source>
12875 *: none
12876 swcodec: "10:1"
12877 </source>
12878 <dest>
12879 *: none
12880 swcodec: "10:1"
12881 </dest>
12882 <voice>
12883 *: none
12884 swcodec: "10 ku 1"
12885 </voice>
12886</phrase>
12887<phrase>
12888 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12889 desc: in sound settings
12890 user: core
12891 <source>
12892 *: none
12893 swcodec: "Limit"
12894 </source>
12895 <dest>
12896 *: none
12897 swcodec: "Limit"
12898 </dest>
12899 <voice>
12900 *: none
12901 swcodec: "Limit"
12902 </voice>
12903</phrase>
12904<phrase>
12905 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12906 desc: in sound settings
12907 user: core
12908 <source>
12909 *: none
12910 swcodec: "Makeup Gain"
12911 </source>
12912 <dest>
12913 *: none
12914 swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
12915 </dest>
12916 <voice>
12917 *: none
12918 swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
12919 </voice>
12920</phrase>
12921<phrase>
12922 id: LANG_AUTO
12923 desc: in sound settings
12924 user: core
12925 <source>
12926 *: none
12927 swcodec: "Auto"
12928 </source>
12929 <dest>
12930 *: none
12931 swcodec: "Auto"
12932 </dest>
12933 <voice>
12934 *: none
12935 swcodec: "Auto"
12936 </voice>
12937</phrase>
12938<phrase>
12939 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12940 desc: in sound settings
12941 user: core
12942 <source>
12943 *: none
12944 swcodec: "Knee"
12945 </source>
12946 <dest>
12947 *: none
12948 swcodec: "Prechod Do Kompresie"
12949 </dest>
12950 <voice>
12951 *: none
12952 swcodec: "Prechod do kompresie"
12953 </voice>
12954</phrase>
12955<phrase>
12956 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12957 desc: in sound settings
12958 user: core
12959 <source>
12960 *: none
12961 swcodec: "Hard Knee"
12962 </source>
12963 <dest>
12964 *: none
12965 swcodec: "Tvrdý Prechod"
12966 </dest>
12967 <voice>
12968 *: none
12969 swcodec: "Tvrdý prechod"
12970 </voice>
12971</phrase>
12972<phrase>
12973 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12974 desc: in sound settings
12975 user: core
12976 <source>
12977 *: none
12978 swcodec: "Soft Knee"
12979 </source>
12980 <dest>
12981 *: none
12982 swcodec: "Mäkký Prechod"
12983 </dest>
12984 <voice>
12985 *: none
12986 swcodec: "Mäkký prechod"
12987 </voice>
12988</phrase>
12989<phrase>
12990 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12991 desc: in sound settings
12992 user: core
12993 <source>
12994 *: none
12995 swcodec: "Release Time"
12996 </source>
12997 <dest>
12998 *: none
12999 swcodec: "Čas Zotavenia"
13000 </dest>
13001 <voice>
13002 *: none
13003 swcodec: "Čas zotavenia"
13004 </voice>
13005</phrase>
13006<phrase>
13007 id: LANG_SKIP_OUTRO
13008 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13009 user: core
13010 <source>
13011 *: "Skip to Outro"
13012 </source>
13013 <dest>
13014 *: "Preskočiť Na Záver"
13015 </dest>
13016 <voice>
13017 *: "Preskočiť na záver"
13018 </voice>
13019</phrase>
13020<phrase>
13021 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13022 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13023 user: core
13024 <source>
13025 *: "Custom"
13026 </source>
13027 <dest>
13028 *: "Vlastné"
13029 </dest>
13030 <voice>
13031 *: "Vlastné"
13032 </voice>
13033</phrase>
13034<phrase>
13035 id: VOICE_EXT_SBS
13036 desc: spoken only, for file extension
13037 user: core
13038 <source>
13039 *: ""
13040 </source>
13041 <dest>
13042 *: ""
13043 </dest>
13044 <voice>
13045 *: "Vzhľad stavového riadka"
13046 </voice>
13047</phrase>
13048<phrase>
13049 id: VOICE_EXT_RSBS
13050 desc: spoken only, for file extension
13051 user: core
13052 <source>
13053 *: ""
13054 </source>
13055 <dest>
13056 *: ""
13057 </dest>
13058 <voice>
13059 *: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
13060 </voice>
13061</phrase>
13062<phrase>
13063 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13064 desc: browse for custom statusbar in theme settings
13065 user: core
13066 <source>
13067 *:none
13068 lcd_bitmap: "Custom Statusbar"
13069 </source>
13070 <dest>
13071 *:none
13072 lcd_bitmap: "Vlastný Stavový Riadok"
13073 </dest>
13074 <voice>
13075 *:none
13076 lcd_bitmap: "Vlastný stavový riadok"
13077 </voice>
13078</phrase>
13079<phrase>
13080 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13081 desc: browse for remote custom statusbar in theme settings
13082 user: core
13083 <source>
13084 *:none
13085 remote: "Remote Custom Statusbar"
13086 </source>
13087 <dest>
13088 *:none
13089 remote: "Vlastný vzdialený stavový riadok"
13090 </dest>
13091 <voice>
13092 *:none
13093 remote: "Vlastný vzdialený stavový riadok"
13094 </voice>
13095</phrase>
13096<phrase>
13097 id: LANG_USB_HID
13098 desc: in settings_menu
13099 user: core
13100 <source>
13101 *: none
13102 usb_hid: "USB HID"
13103 </source>
13104 <dest>
13105 *: none
13106 usb_hid: "USB HID"
13107 </dest>
13108 <voice>
13109 *: none
13110 usb_hid: "USB Human Interface Device"
13111 </voice>
13112</phrase>
13113<phrase>
13114 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13115 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13116 user: core
13117 <source>
13118 *: "Insert Last Shuffled"
13119 </source>
13120 <dest>
13121 *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
13122 </dest>
13123 <voice>
13124 *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
13125 </voice>
13126</phrase>
13127<phrase>
13128 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13129 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13130 user: core
13131 <source>
13132 *: "Queue Last Shuffled"
13133 </source>
13134 <dest>
13135 *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
13136 </dest>
13137 <voice>
13138 *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
13139 </voice>
13140</phrase>
13141<phrase>
13142 id: LANG_MORSE_INPUT
13143 desc: in Settings -> System
13144 user: core
13145 <source>
13146 *: none
13147 morse_input: "Use Morse Code Input"
13148 </source>
13149 <dest>
13150 *: none
13151 morse_input: "Použiť Morzeovku"
13152 </dest>
13153 <voice>
13154 *: none
13155 morse_input: "Použiť morzeovku"
13156 </voice>
13157</phrase>
13158<phrase>
13159 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13160 desc: in crossfade settings
13161 user: core
13162 <source>
13163 *: none
13164 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13165 </source>
13166 <dest>
13167 *: none
13168 crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
13169 </dest>
13170 <voice>
13171 *: none
13172 crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
13173 </voice>
13174</phrase>
13175<phrase>
13176 id: LANG_NEXT_TRACK
13177 desc: Shown in WPS
13178 user: core
13179 <source>
13180 *: "Next Track:"
13181 </source>
13182 <dest>
13183 *: "Nasleduje stopa:"
13184 </dest>
13185 <voice>
13186 *: "Nasleduje stopa:"
13187 </voice>
13188</phrase>
13189<phrase>
13190 id: LANG_NEXT
13191 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13192 user: core
13193 <source>
13194 *: "Next:"
13195 </source>
13196 <dest>
13197 *: "Nasleduje:"
13198 </dest>
13199 <voice>
13200 *: "Nasleduje:"
13201 </voice>
13202</phrase>
13203<phrase>
13204 id: LANG_OF
13205 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13206 user: core
13207 <source>
13208 *: "of"
13209 </source>
13210 <dest>
13211 *: "z"
13212 </dest>
13213 <voice>
13214 *: "z"
13215 </voice>
13216</phrase>
13217<phrase>
13218 id: LANG_JUMP_TO_TIME
13219 desc: Shown in WPS jump to a specified time in a playing track
13220 user: core
13221 <source>
13222 *: "Jump to time"
13223 </source>
13224 <dest>
13225 *: "Skoč Na Čas"
13226 </dest>
13227 <voice>
13228 *: "Skoč na čas"
13229 </voice>
13230</phrase>