summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorBjörn Stenberg <bjorn@haxx.se>2003-12-04 14:29:06 +0000
committerBjörn Stenberg <bjorn@haxx.se>2003-12-04 14:29:06 +0000
commit2aa2ef9f253fda51bb429e6b66b667e3e0c6c895 (patch)
tree967a68eb2b4074ee6275203fd1d2185fb7253ceb /apps/lang
parent0d2237402ea1df459ce89e2bf571da2c32e852df (diff)
downloadrockbox-2aa2ef9f253fda51bb429e6b66b667e3e0c6c895.tar.gz
rockbox-2aa2ef9f253fda51bb429e6b66b667e3e0c6c895.zip
Language updates
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@4107 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang274
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang18
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang100
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang1754
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang657
5 files changed, 2440 insertions, 363 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 7899e659ec..3647a4eead 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -1,3 +1,4 @@
1# $Id$
1 2
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 3id: LANG_SOUND_SETTINGS
3desc: in the main menu 4desc: in the main menu
@@ -136,8 +137,6 @@ new: "Speicherfehler"
136 137
137id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
138desc: if save settings has failed 139desc: if save settings has failed
139### English phrase was changed! Previous translation was made on:
140### "Batt. Low?"
141eng: "Partition?" 140eng: "Partition?"
142new: "Akku leer?" 141new: "Akku leer?"
143 142
@@ -148,8 +147,6 @@ new: "Speicherfehler"
148 147
149id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
150desc: if save settings has failed 149desc: if save settings has failed
151### English phrase was changed! Previous translation was made on:
152### "Is Battery Low?"
153eng: "No partition?" 150eng: "No partition?"
154new: "Akku leer?" 151new: "Akku leer?"
155 152
@@ -430,15 +427,11 @@ new: "(PLAY/STOP)"
430 427
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 428id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
432desc: possible answer to resume question 429desc: possible answer to resume question
433### English phrase was changed! Previous translation was made on:
434### "PLAY = Yes"
435eng: "" 430eng: ""
436new: "PLAY = Ja" 431new: "PLAY = Ja"
437 432
438id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 433id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
439desc: possible answer to resume question 434desc: possible answer to resume question
440### English phrase was changed! Previous translation was made on:
441### "Any Other = No"
442eng: "" 435eng: ""
443new: "Sonstige = Nein" 436new: "Sonstige = Nein"
444 437
@@ -664,162 +657,116 @@ new: "[PLAY] Start/Pause"
664 657
665id: LANG_SOKOBAN_LEVEL 658id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
666desc: must be smaller than 6 characters 659desc: must be smaller than 6 characters
667### English phrase was changed! Previous translation was made on:
668### "Level"
669eng: "" 660eng: ""
670new: "Level" 661new: "Level"
671 662
672id: LANG_SOKOBAN_MOVE 663id: LANG_SOKOBAN_MOVE
673desc: must be smaller than 6 characters 664desc: must be smaller than 6 characters
674### English phrase was changed! Previous translation was made on:
675### "Moves"
676eng: "" 665eng: ""
677new: "Bewg." 666new: "Bewg."
678 667
679id: LANG_SOKOBAN_WIN 668id: LANG_SOKOBAN_WIN
680desc: displayed when you win 669desc: displayed when you win
681### English phrase was changed! Previous translation was made on:
682### "YOU WIN!!"
683eng: "" 670eng: ""
684new: "GEWONNEN!" 671new: "GEWONNEN!"
685 672
686id: LANG_SOKOBAN_QUIT 673id: LANG_SOKOBAN_QUIT
687desc: how to quit game 674desc: how to quit game
688### English phrase was changed! Previous translation was made on:
689### "[OFF] To Stop"
690eng: "" 675eng: ""
691new: "[OFF] beenden" 676new: "[OFF] beenden"
692 677
693id: LANG_SOKOBAN_F1 678id: LANG_SOKOBAN_F1
694desc: what does F1 do 679desc: what does F1 do
695### English phrase was changed! Previous translation was made on:
696### "[F1] - Level"
697eng: "" 680eng: ""
698new: "[F1] - Level" 681new: "[F1] - Level"
699 682
700id: LANG_SOKOBAN_F2 683id: LANG_SOKOBAN_F2
701desc: what does F2 do 684desc: what does F2 do
702### English phrase was changed! Previous translation was made on:
703### "[F2] Same Level"
704eng: "" 685eng: ""
705new: "[F2] gl. Level" 686new: "[F2] gl. Level"
706 687
707id: LANG_SOKOBAN_F3 688id: LANG_SOKOBAN_F3
708desc: what does F3 do 689desc: what does F3 do
709### English phrase was changed! Previous translation was made on:
710### "[F3] + Level"
711eng: "" 690eng: ""
712new: "[F3] + Level" 691new: "[F3] + Level"
713 692
714id: LANG_WORMLET_LENGTH 693id: LANG_WORMLET_LENGTH
715desc: wormlet game 694desc: wormlet game
716### English phrase was changed! Previous translation was made on:
717### "Len:%d"
718eng: "" 695eng: ""
719new: "Län:%d" 696new: "Län:%d"
720 697
721id: LANG_WORMLET_GROWING 698id: LANG_WORMLET_GROWING
722desc: wormlet game 699desc: wormlet game
723### English phrase was changed! Previous translation was made on:
724### "Growing"
725eng: "" 700eng: ""
726new: "Wachse" 701new: "Wachse"
727 702
728id: LANG_WORMLET_HUNGRY 703id: LANG_WORMLET_HUNGRY
729desc: wormlet game 704desc: wormlet game
730### English phrase was changed! Previous translation was made on:
731### "Hungry"
732eng: "" 705eng: ""
733new: "Hungrig" 706new: "Hungrig"
734 707
735id: LANG_WORMLET_WORMED 708id: LANG_WORMLET_WORMED
736desc: wormlet game 709desc: wormlet game
737### English phrase was changed! Previous translation was made on:
738### "Wormed"
739eng: "" 710eng: ""
740new: "Gewurmt" 711new: "Gewurmt"
741 712
742id: LANG_WORMLET_ARGH 713id: LANG_WORMLET_ARGH
743desc: wormlet game 714desc: wormlet game
744### English phrase was changed! Previous translation was made on:
745### "Argh"
746eng: "" 715eng: ""
747new: "Argh" 716new: "Argh"
748 717
749id: LANG_WORMLET_CRASHED 718id: LANG_WORMLET_CRASHED
750desc: wormlet game 719desc: wormlet game
751### English phrase was changed! Previous translation was made on:
752### "Crashed"
753eng: "" 720eng: ""
754new: "Unfall!" 721new: "Unfall!"
755 722
756id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE 723id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
757desc: wormlet game 724desc: wormlet game
758### English phrase was changed! Previous translation was made on:
759### "Hs: %d"
760eng: "" 725eng: ""
761new: "Hs: %d" 726new: "Hs: %d"
762 727
763id: LANG_WORMLET_PLAYERS 728id: LANG_WORMLET_PLAYERS
764desc: wormlet game 729desc: wormlet game
765### English phrase was changed! Previous translation was made on:
766### "%d Players UP/DN"
767eng: "" 730eng: ""
768new: "%d Spieler UP/DN" 731new: "%d Spieler UP/DN"
769 732
770id: LANG_WORMLET_WORMS 733id: LANG_WORMLET_WORMS
771desc: wormlet game 734desc: wormlet game
772### English phrase was changed! Previous translation was made on:
773### "%d Worms L/R"
774eng: "" 735eng: ""
775new: "%d Würmer L/R" 736new: "%d Würmer L/R"
776 737
777id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL 738id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
778desc: wormlet game 739desc: wormlet game
779### English phrase was changed! Previous translation was made on:
780### "Remote Control F1"
781eng: "" 740eng: ""
782new: "Fernsteuerung F1" 741new: "Fernsteuerung F1"
783 742
784id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL 743id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
785desc: wormlet game 744desc: wormlet game
786### English phrase was changed! Previous translation was made on:
787### "No Rem. Control F1"
788eng: "" 745eng: ""
789new: "Keine Fernst. F1" 746new: "Keine Fernst. F1"
790 747
791id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL 748id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
792desc: wormlet game 749desc: wormlet game
793### English phrase was changed! Previous translation was made on:
794### "2 Key Control F1"
795eng: "" 750eng: ""
796new: "2 Tastenkontr. F1" 751new: "2 Tastenkontr. F1"
797 752
798id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL 753id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
799desc: wormlet game 754desc: wormlet game
800### English phrase was changed! Previous translation was made on:
801### "4 Key Control F1"
802eng: "" 755eng: ""
803new: "4 Tastenkontr. F1" 756new: "4 Tastenkontr. F1"
804 757
805id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL 758id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
806desc: wormlet game 759desc: wormlet game
807### English phrase was changed! Previous translation was made on:
808### "Out Of Control"
809eng: "" 760eng: ""
810new: "Ohne Kontrolle" 761new: "Ohne Kontrolle"
811 762
812id: LANG_TETRIS_LOSE 763id: LANG_TETRIS_LOSE
813desc: tetris game 764desc: tetris game
814### English phrase was changed! Previous translation was made on:
815### "You Lose!"
816eng: "" 765eng: ""
817new: "Verloren!" 766new: "Verloren!"
818 767
819id: LANG_TETRIS_LEVEL 768id: LANG_TETRIS_LEVEL
820desc: tetris game 769desc: tetris game
821### English phrase was changed! Previous translation was made on:
822### "Rows - Level"
823eng: "" 770eng: ""
824new: "Reihen - Level" 771new: "Reihen - Level"
825 772
@@ -1319,15 +1266,11 @@ eng: "OK"
1319new: "OK" 1266new: "OK"
1320 1267
1321id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 1268id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1322### Description changed! Previous description was:
1323### ""
1324desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 1269desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1325eng: "\x81 Queue" 1270eng: "\x81 Queue"
1326new: "\x81 Warteschlange" 1271new: "\x81 Warteschlange"
1327 1272
1328id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1273id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1329### Description changed! Previous description was:
1330### ""
1331desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1274desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1332eng: "- Ren + Del" 1275eng: "- Ren + Del"
1333new: "- Umb + Ent" 1276new: "- Umb + Ent"
@@ -1542,121 +1485,6 @@ desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1542eng: "Always" 1485eng: "Always"
1543new: "Immer" 1486new: "Immer"
1544 1487
1545id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1546desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1547eng: "Create a Bookmark?"
1548new: "Lesezeichen erstellen?"
1549
1550id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1551desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1552eng: "Load Last Bookmark?"
1553new: "Letztes Lesezeichen laden?"
1554
1555id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1556desc: Indicates bookmark was not created
1557eng: "Bookmark Failed!"
1558new: "Lesezeichen Fehler!"
1559
1560id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1561desc: Indicates bookmark was successfully created
1562eng: "Bookmark Created"
1563new: "Lesezeichen angelegt"
1564
1565id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1566desc: Indicates bookmark was empty
1567eng: "Bookmark Empty"
1568new: "Lesezeichen leer"
1569
1570id: LANG_BOOKMARK_MENU
1571desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1572eng: "Bookmarks"
1573new: "Lesezeichen"
1574
1575id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1576desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1577eng: "Create Bookmark"
1578new: "Lesezeichen anlegen"
1579
1580id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1581desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1582eng: "List Bookmarks"
1583new: "Lesezeichen auflisten"
1584
1585id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1586desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1587eng: "Recent Bookmarks"
1588new: "Letzte Lesezeichen"
1589
1590id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1591desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1592eng: "Bookmark"
1593new: "Lesezeichen"
1594
1595id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1596desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1597eng: "ON+Play to Delete"
1598new: "ON+PLAY = Löschen"
1599
1600id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1601desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1602eng: "LEFT = Exit"
1603new: "LINKS = Verlassen"
1604
1605id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1606desc: Used on the bookmark select window to label index number
1607eng: "Index"
1608new: "Index"
1609
1610id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1611desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1612eng: "Down = List"
1613new: "UNTEN = Liste"
1614
1615id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1616desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1617eng: "PLAY to Select"
1618new: "PLAY = Auswählen"
1619
1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1621desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1622eng: "Time"
1623new: "Zeit"
1624
1625id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1626desc: in general settings
1627eng: "Bookmarking"
1628new: "Lesezeichen"
1629
1630id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1631desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1632eng: "Bookmark on Stop"
1633new: "Lesezeichen beim Stoppen"
1634
1635id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1636desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1637eng: "Load Last Bookmark"
1638new: "Letztes Lesezeichen laden"
1639
1640id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1641desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1642eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1643new: "Liste mit zuletzt benutzten Lesezeichen verwalten?"
1644
1645id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1646desc: Save in recent bookmarks only
1647eng: "Recent only - Ask"
1648new: "Nur letzte - Fragen"
1649
1650id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1651desc: Save in recent bookmarks only
1652eng: "Recent only - Yes"
1653new: "Nur letzte - Ja"
1654
1655id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1656desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1657eng: "Unique only"
1658new: "Nur einmalig"
1659
1660id: LANG_BOOT_CHANGED 1488id: LANG_BOOT_CHANGED
1661desc: File browser discovered the boot file was changed 1489desc: File browser discovered the boot file was changed
1662eng: "Boot changed" 1490eng: "Boot changed"
@@ -1856,3 +1684,103 @@ id: LANG_STOP_ABORT
1856desc: Used on player models 1684desc: Used on player models
1857eng: "STOP to abort" 1685eng: "STOP to abort"
1858new: "STOP zum Abbrechen" 1686new: "STOP zum Abbrechen"
1687
1688id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1689desc: in button bar
1690eng: "Menu"
1691new: "Menü"
1692
1693id: LANG_BUTTONBAR_OPTIONS
1694desc: in button bar
1695eng: "Option"
1696new: "Option"
1697
1698id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1699desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1700eng: "Car Adapter Mode"
1701new: "Kfz-Adapter Modus"
1702
1703id: LANG_CUSTOM_CFG
1704desc: in setting_menu()
1705eng: "Configurations"
1706new: "Einstellungen"
1707
1708id: LANG_CUSTOM_FONT
1709desc: in setting_menu()
1710eng: "Fonts"
1711new: "Zeichensätze"
1712
1713id: LANG_FIRMWARE
1714desc: in the main menu
1715eng: "Firmware"
1716new: "Firmware"
1717
1718id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1719desc: in button bar
1720eng: "Preset"
1721new: "Sender"
1722
1723id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1724desc: in radio screen
1725eng: "Remove preset"
1726new: "Sender entfernen"
1727
1728id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1729desc: in radio screen
1730eng: "The preset list is full"
1731new: "Die Senderliste ist voll"
1732
1733id: LANG_FM_NO_PRESETS
1734desc: in radio screen
1735eng: "The preset list is empty"
1736new: "Die Senderliste ist leer"
1737
1738id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1739desc: in radio screen
1740eng: "Preset save failed"
1741new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
1742
1743id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1744desc: in radio screen
1745eng: "Save preset"
1746new: "Sender speichern"
1747
1748id: LANG_FM_STATION
1749desc: in radio screen
1750eng: "Station: %d.%dMHz"
1751new: "Sender: %d.%dMHz"
1752
1753id: LANG_LANGUAGE
1754desc: in settings_menu
1755eng: "Language"
1756new: "Sprache"
1757
1758id: LANG_LINE_IN
1759desc: in settings_menu
1760eng: "Line In"
1761new: "Line In"
1762
1763id: LANG_NO_FILES
1764desc: in settings_menu
1765eng: "No files"
1766new: "Keine Dateien"
1767
1768id: LANG_PLUGINS
1769desc: in main_menu()
1770eng: "Plugins"
1771new: "Plugins"
1772
1773id: LANG_WHILE_PLAYING
1774desc: in settings_menu()
1775eng: "While Playing Screen"
1776new: "While Playing Screen"
1777
1778id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1779desc: in main menu
1780eng: "Record"
1781new: "Aufnehmen"
1782
1783id: LANG_FM_RADIO
1784desc: in main menu
1785eng: "FM Radio"
1786new: "FM Radio"
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 2983a0bdc9..eaa8198463 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
1# francais.lang 2003/11/05 1# $Id$
2# 2#
3# Based on file english.lang,v 1.91 2003/11/04 16:47:05 linusnielsen Exp $ 3# Based on file english.lang,v 1.92 2003/11/20 00:33:43 linusnielsen
4# 4#
5id: LANG_SOUND_SETTINGS 5id: LANG_SOUND_SETTINGS
6desc: in the main menu 6desc: in the main menu
@@ -1183,7 +1183,7 @@ new: "Limite de défilement bidirectionnel"
1183id: LANG_SCROLL_DELAY 1183id: LANG_SCROLL_DELAY
1184desc: Delay before scrolling 1184desc: Delay before scrolling
1185eng: "Scroll Start Delay" 1185eng: "Scroll Start Delay"
1186new: "Délai avant début du défilement" 1186new: "Délai avant défilement"
1187 1187
1188id: LANG_SCROLL_STEP 1188id: LANG_SCROLL_STEP
1189desc: Pixels to advance per scroll 1189desc: Pixels to advance per scroll
@@ -1218,7 +1218,7 @@ new: "Batterie: Charge persistante"
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1219desc: in settings_menu 1219desc: in settings_menu
1220eng: "Battery Capacity" 1220eng: "Battery Capacity"
1221new: "Capacité de la batterie" 1221new: "Capacité de batterie"
1222 1222
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED 1223id: LANG_QUEUE_QUEUED
1224desc: queued track name %s 1224desc: queued track name %s
@@ -1808,3 +1808,13 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1808desc: in radio screen 1808desc: in radio screen
1809eng: "The preset list is full" 1809eng: "The preset list is full"
1810new: "liste de pré-selections pleine" 1810new: "liste de pré-selections pleine"
1811
1812id: LANG_FM_RADIO
1813desc: in main menu
1814eng: "FM Radio"
1815new: "Radio FM"
1816
1817id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1818desc: in main menu
1819eng: "Record"
1820new: "Enreg."
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index 8cd881f516..0d945f98ef 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -137,8 +137,8 @@ new: "Opslaan Mislukt"
137 137
138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139desc: if save settings has failed 139desc: if save settings has failed
140eng: "Batt. Low?" 140eng: "Partition?"
141new: "Batt. Leeg?" 141new: "Partitie?"
142 142
143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144desc: displayed if save settings has failed 144desc: displayed if save settings has failed
@@ -147,8 +147,8 @@ new: "Opslaan Mislukt"
147 147
148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149desc: if save settings has failed 149desc: if save settings has failed
150eng: "Is Battery Low?" 150eng: "No partition?"
151new: "Is de batterij leeg ?" 151new: "Geen Partitie?"
152 152
153id: LANG_TIME_SET 153id: LANG_TIME_SET
154desc: used in set_time() 154desc: used in set_time()
@@ -1678,9 +1678,99 @@ new: "Ster"
1678id: LANG_STOP_ABORT 1678id: LANG_STOP_ABORT
1679desc: Used on player models 1679desc: Used on player models
1680eng: "STOP to abort" 1680eng: "STOP to abort"
1681new: "STOP om af te breken" 1681new: 'STOP om af te breken"
1682 1682
1683id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1683id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1684desc: Asked from onplay screen 1684desc: Asked from onplay screen
1685eng: "Recursively?" 1685eng: "Recursively?"
1686new: "Ook sub-directories?" 1686new: "Ook sub-directories?"
1687
1688id: LANG_CUSTOM_CFG
1689desc: in setting_menu()
1690eng: "Configurations"
1691new: "Configuraties"
1692
1693id: LANG_CUSTOM_FONT
1694desc: in setting_menu()
1695eng: "Fonts"
1696new: "Lettertypes"
1697
1698id: LANG_FIRMWARE
1699desc: in the main menu
1700eng: "Firmware"
1701new:
1702
1703id: LANG_LANGUAGE
1704desc: in settings_menu
1705eng: "Language"
1706new: "Taal"
1707
1708id: LANG_PLUGINS
1709desc: in main_menu()
1710eng: "Plugins"
1711new:
1712
1713id: LANG_WHILE_PLAYING
1714desc: in settings_menu()
1715eng: "While Playing Screen"
1716new: "Afspeelscherm"
1717
1718id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1719desc: in button bar
1720eng: "Menu"
1721new:
1722
1723id: LANG_BUTTONBAR_OPTIONS
1724desc: in button bar
1725eng: "Option"
1726new: "Optie"
1727
1728id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1729desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1730eng: "Car Adapter Mode"
1731new: "Auto Adaptor Mode"
1732
1733id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1734desc: in button bar
1735eng: "Preset"
1736new: "Voorkeuze"
1737
1738id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1739desc: in radio screen
1740eng: "Remove preset"
1741new: "Verwijder voorkeuze"
1742
1743id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1744desc: in radio screen
1745eng: "The preset list is full"
1746new: "De voorkeuze lijst is vol"
1747
1748id: LANG_FM_NO_PRESETS
1749desc: in radio screen
1750eng: "The preset list is empty"
1751new: "De Voorkeuze lijst is leeg"
1752
1753id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1754desc: in radio screen
1755eng: "Preset save failed"
1756new: "Opslaan voorkeuze mislukt"
1757
1758id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1759desc: in radio screen
1760eng: "Save preset"
1761new: "Sla voorkeuze op"
1762
1763id: LANG_FM_STATION
1764desc: in radio screen
1765eng: "Station: %d.%dMHz"
1766new: "Zender: %d.%dMHz"
1767
1768id: LANG_LINE_IN
1769desc: in settings_menu
1770eng: "Line In"
1771new: "Lijn in"
1772
1773id: LANG_NO_FILES
1774desc: in settings_menu
1775eng: "No files"
1776new: "Geen bestanden"
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
new file mode 100644
index 0000000000..a43d8313a6
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -0,0 +1,1754 @@
1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181
182id: LANG_CONTRAST
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186
187id: LANG_SHUFFLE
188desc: in settings_menu
189eng: "Shuffle"
190new: "Losowo"
191
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201
202id: LANG_SORT_CASE
203desc: in settings_menu
204eng: "Sort Case Sensitive"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
206
207id: LANG_RESUME
208desc: in settings_menu
209eng: "Resume"
210new: "Dokoncz"
211
212id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places
214eng: "Off"
215new: "wyl."
216
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu
219eng: "Ask"
220new: "Pytaj"
221
222id: LANG_ON
223desc: Used in a lot of places
224eng: "On"
225new: "wlacz"
226
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: in settings_menu
239eng: "Deep Discharge"
240new: "Rozladowanie"
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289
290# depreciated
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING
297desc: visual confirmation after settings reset
298eng: "Settings"
299new: "Ustawienia"
300
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
302desc: visual confirmation after settings reset
303eng: "Cleared"
304new: "wyczyszczone"
305
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310
311id: LANG_CASE_MENU
312desc: in fileview_settings_menu()
313eng: "Sort Mode"
314new: "Tryb sortowania"
315
316id: LANG_SCROLL_MENU
317desc: in display_settings_menu()
318eng: "Scroll"
319new: "Przesuwanie napisow"
320
321id: LANG_RESET
322desc: in system_settings_menu()
323eng: "Reset Settings"
324new: "Ustawienia domyslne"
325
326id: LANG_PLAYBACK
327desc: in settings_menu()
328eng: "Playback"
329new: "Odtwarzanie"
330
331id: LANG_FILE
332desc: in settings_menu()
333eng: "File View"
334new: "Widok plikow"
335
336id: LANG_DISPLAY
337desc: in settings_menu()
338eng: "Display"
339new: "Wyswietlanie"
340
341id: LANG_SYSTEM
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345
346id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings
348eng: "Volume"
349new: "Wzmocnienie"
350
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings
358eng: "Bass"
359new: "Bas"
360
361id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings
363eng: "Treble"
364new: "Wysokie"
365
366id: LANG_LOUDNESS
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time"
379new: "Czas wyciszenia"
380
381id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings
383eng: "Channels"
384new: "Kanaly"
385
386id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration"
389new: "Konfiguracja kanalow"
390
391id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings
393eng: "Stereo"
394new: "stereo"
395
396id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings
398eng: "Mono"
399new: "mono"
400
401id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left"
404new: "mono lewy"
405
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right"
409new: "mono prawy"
410
411id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume"
414new: "Aut. wzmocnienie"
415
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
418eng: "Dir Buffer"
419new: "Bufor katalogow"
420
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425
426id: LANG_RESUME_ASK
427desc: question asked at the begining when resume is on
428eng: "Resume?"
429new: "Dokonczyc?"
430
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
432desc: possible answers to resume question
433eng: "(PLAY/STOP)"
434new: "(GRAJ/STOP)"
435
436# depreciated
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
438desc: possible answer to resume question
439eng: ""
440new:
441
442# depreciated
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
444desc: possible answer to resume question
445eng: ""
446new:
447
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
449desc: displayed when key lock is on
450eng: "Key Lock ON"
451new: "Blokada klawiszy"
452
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
459desc: displayed when key lock is on
460eng: "Key Lock Is ON"
461new: "Klawisze sa zablokowane"
462
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
464desc: displayed when key lock is turned off
465eng: "Key Lock Is OFF"
466new: "Klawisze sa odblokowane"
467
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
469desc: displayed when mute is on
470eng: "Mute ON"
471new: "Wyciszenie"
472
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
474desc: displayed when mute is off
475eng: "Mute OFF"
476new: "Wzmocn. normalne"
477
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
479desc: displayed when mute is on
480eng: "Mute Is ON"
481new: "Wyciszenie"
482
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
484desc: displayed when mute is off
485eng: "Mute Is OFF"
486new: "Wzmocn. normalne"
487
488id: LANG_ID3_INFO
489desc: in the browse_id3() function
490eng: "-ID3 Info- "
491new: "-Info ID3- "
492
493id: LANG_ID3_SCREEN
494desc: in the browse_id3() function
495eng: "--Screen-- "
496new: "--Ekran-- "
497
498id: LANG_ID3_TITLE
499desc: in wps
500eng: "[Title]"
501new: "[Tytul]"
502
503id: LANG_ID3_NO_TITLE
504desc: in wps when no title is avaible
505eng: "<No Title>"
506new: "<bez tytulu>"
507
508id: LANG_ID3_ARTIST
509desc: in wps
510eng: "[Artist]"
511new: "[Artysta]"
512
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST
514desc: in wps when no artist is avaible
515eng: "<No Artist>"
516new: "<brak artysty>"
517
518id: LANG_ID3_ALBUM
519desc: in wps
520eng: "[Album]"
521new: "[Album]"
522
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM
524desc: in wps when no album is avaible
525eng: "<No Album>"
526new: "<brak albumu>"
527
528id: LANG_ID3_TRACKNUM
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
534desc: in wps if no track number is avaible
535eng: "<No Tracknum>"
536new: "<brak nru sciezki>"
537
538id: LANG_ID3_LENGHT
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542
543id: LANG_ID3_PLAYLIST
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547
548id: LANG_ID3_BITRATE
549desc: in wps
550eng: "[Bitrate]"
551new: "[Bitrate]"
552
553id: LANG_ID3_FRECUENCY
554desc: in wps
555eng: "[Frequency]"
556new: "[Czestotl.]"
557
558id: LANG_ID3_PATH
559desc: in wps
560eng: "[Path]"
561new: "[Sciezka]"
562
563id: LANG_PITCH_UP
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567
568id: LANG_PITCH_DOWN
569desc: in wps
570eng: "Pitch Down"
571new: "Obniz"
572
573id: LANG_PAUSE
574desc: in wps
575eng: "Pause"
576new: "Pauza"
577
578id: LANG_F2_MODE
579desc: in wps F2 pressed
580eng: "Mode:"
581new: "Tryb:"
582
583id: LANG_DIR_FILTER
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587
588id: LANG_F3_STATUS
589desc: in wps F3 pressed
590eng: "Status"
591new: "Gorny"
592
593id: LANG_F3_SCROLL
594desc: in wps F3 pressed
595eng: "Scroll"
596new: "Lewy"
597
598id: LANG_F3_BAR
599desc: in wps F3 pressed
600eng: "Bar"
601new: "pasek"
602
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
604desc: when playlist has finished
605eng: "End Of List"
606new: "Koniec listy"
607
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
609desc: when playlist has finished
610eng: ""
611new:
612
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
614desc: when playlist has finished
615eng: "End Of Song List"
616new: "Koniec playlisty"
617
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
619desc: when playlist has finished
620eng: ""
621new:
622
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793
794id: LANG_POWEROFF_IDLE
795desc: in settings_menu
796eng: "Idle Poweroff"
797new: "Aut. wylaczanie"
798
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
801eng: "New Language"
802new: "Nowy jezyk"
803
804id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files"
807new: "Pokaz pliki"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812new: "muzyczne"
813
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported"
817new: "wspierane"
818
819id: LANG_FILTER_ALL
820desc: show all files
821eng: "All"
822new: "wszystkie"
823
824id: LANG_SET_BOOL_YES
825desc: bool true representation
826eng: "Yes"
827new: "Tak"
828
829id: LANG_SET_BOOL_NO
830desc: bool false representation
831eng: "No"
832new: "Nie"
833
834id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter"
837new: "Wskaznik szczyt."
838
839id: LANG_PM_RELEASE
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD
845desc: in the peak meter menu
846eng: "Peak Hold Time"
847new: "Czas trzymania szczyt."
848
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD
850desc: in the peak meter menu
851eng: "Clip Hold Time"
852new: "Czas trzymania przester."
853
854id: LANG_PM_ETERNAL
855desc: in the peak meter menu
856eng: "Eternal"
857new: "Zawsze"
858
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
860desc: in the peak meter menu
861eng: "Units Per Read"
862new: "fragm. na odczyt"
863
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868
869id: LANG_REPEAT
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873
874id: LANG_REPEAT_ALL
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878
879id: LANG_REPEAT_ONE
880desc: repeat one song
881eng: "One"
882new: "pojedynczy"
883
884id: LANG_RESET_CONFIRM
885desc: confirm to reset settings
886eng: "PLAY=Reset"
887new: "GRAJ=Reset"
888
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error.
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future
896id: LANG_TETRIS_LEVEL
897
898id: LANG_TIMEFORMAT
899desc: select the time format of time in status bar
900eng: "Time Format"
901new: "Format czasu"
902
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK
904desc: option for 12 hour clock
905eng: "12 Hour Clock"
906new: "12-godzinny"
907
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK
909desc: option for 24 hour clock
910eng: "24 Hour Clock"
911new: "24-godzinny"
912
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
915eng: "Sun"
916new: "Ndz"
917
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
920eng: "Mon"
921new: "Pon"
922
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
925eng: "Tue"
926new: "Wto"
927
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
935eng: "Thu"
936new: "Czw"
937
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
940eng: "Fri"
941new: "Pia"
942
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947
948id: LANG_MONTH_JANUARY
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957
958id: LANG_MONTH_MARCH
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
960eng: "Mar"
961new: "Mar"
962
963id: LANG_MONTH_APRIL
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
965eng: "Apr"
966new: "Kwi"
967
968id: LANG_MONTH_MAY
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
970eng: "May"
971new: "Maj"
972
973id: LANG_MONTH_JUNE
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
975eng: "Jun"
976new: "Cze"
977
978id: LANG_MONTH_JULY
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
980eng: "Jul"
981new: "Lip"
982
983id: LANG_MONTH_AUGUST
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
985eng: "Aug"
986new: "Sie"
987
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
990eng: "Sep"
991new: "Wrz"
992
993id: LANG_MONTH_OCTOBER
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
995eng: "Oct"
996new: "Paz"
997
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1000eng: "Nov"
1001new: "Lis"
1002
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1005eng: "Dec"
1006new: "Gru"
1007
1008id: LANG_CUBE
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1015eng: "Oscillograph"
1016new: "Oscylograf"
1017
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1019desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once"
1021new: "Zapytaj raz"
1022
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1024desc: Battery type title
1025eng: "Battery Display"
1026new: "Wyswietlanie baterii"
1027
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display"
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic"
1036new: "graficznie"
1037
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric"
1041new: "numerycznie"
1042
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE
1044desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance"
1046new: "Wydajnosc"
1047
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1049desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance"
1051new: "Wysoka wydajnosc"
1052
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1054desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy"
1056new: "Oszczedz. energii"
1057
1058id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale"
1061new: "Wskaznik"
1062
1063id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)"
1066new: "logarytmiczny (dB)"
1067
1068id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)"
1071new: "linearny (%)"
1072
1073id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range"
1076new: "Zakres minimum"
1077
1078id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range"
1081new: "Zakres maksimum"
1082
1083id: LANG_RECORDING
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_GAIN
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Gain"
1091new: "Wzmocnienie"
1092
1093id: LANG_RECORDING_LEFT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT
1099desc: in the recording screen
1100eng: "Right"
1101new: "prawy"
1102
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY
1104desc: in the recording settings
1105eng: "Quality"
1106new: "Jakosc"
1107
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE
1114desc: in the recording settings
1115eng: "Source"
1116new: "Zrodlo"
1117
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1119desc: in the recording settings
1120eng: "Channels"
1121new: "Kanaly"
1122
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1124desc: in the recording settings
1125eng: "Mic"
1126new: "Mikrofon"
1127
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1129desc: in the recording settings
1130eng: "Line In"
1131new: "Line In"
1132
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1139desc: in the main menu
1140eng: "Recording Settings"
1141new: "Ustawienia nagrywania"
1142
1143id: LANG_DISK_STAT
1144desc: disk size info
1145eng: "Disk: %d.%dGB"
1146new: "Dysk: %d.%dGB"
1147
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152
1153id: LANG_POWEROFF
1154desc: disk poweroff flag
1155eng: "Disk Poweroff"
1156new: "Wylaczanie dysku"
1157
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1159desc: show only playlist
1160eng: "Playlists"
1161new: "playlisty"
1162
1163id: LANG_BATTERY_TIME
1164desc: battery level in % and estimated time remaining
1165eng: "%d%% %dh %dm"
1166new: "%d%% %dg %dm"
1167
1168id: LANG_SLEEP_TIMER
1169desc: sleep timer setting
1170eng: "Sleep Timer"
1171new: "Usypiacz"
1172
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1174desc: MP3 buffer margin time
1175eng: "Anti-Skip Buffer"
1176new: "Bufor antywstrzasowy"
1177
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182
1183id: LANG_SCROLL_DELAY
1184desc: Delay before scrolling
1185eng: "Scroll Start Delay"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
1187
1188id: LANG_SCROLL_STEP
1189desc: Pixels to advance per scroll
1190eng: "Scroll Step Size"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
1197
1198id: LANG_SCROLL_SPEED
1199desc: in display_settings_menu()
1200eng: "Scroll Speed"
1201new: "Predkosc przesuwania"
1202
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1204desc: in settings_menu
1205eng: "Trickle Charge"
1206new: "Wolne ladowanie"
1207
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg"
1211new: "Bateria: Doladowanie"
1212
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg"
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1219desc: in settings_menu
1220eng: "Battery Capacity"
1221new: "Pojemnosc baterii"
1222
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL
1229desc: number of queued tracks %d
1230eng: "Total Queued: %d"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d"
1232
1233id: LANG_QUEUE_FULL
1234desc: queue buffer full
1235eng: "Queue Buffer Full"
1236new: "Pusty bufor kolejki"
1237
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1240eng: "Canceled"
1241new: "Anulowano"
1242
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1250eng: "\x81 Queue"
1251new: "\x81 Kolejka"
1252
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1255eng: "- Ren + Del"
1256new: "- Zm. + Kas"
1257
1258id: LANG_QUEUE
1259desc: The verb/action Queue
1260eng: "Queue"
1261new: "Kolejka"
1262
1263id: LANG_DELETE
1264desc: The verb/action Delete
1265eng: "Delete"
1266new: "Skasuj"
1267
1268id: LANG_REALLY_DELETE
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272
1273id: LANG_DELETED
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277
1278id: LANG_RENAME
1279desc: The verb/action Rename
1280eng: "Rename"
1281new: "Zm.Naz"
1282
1283id: LANG_FAILED
1284desc: Something failed. To be appended after above actions
1285eng: "Failed"
1286new: "nie udalo sie"
1287
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1290eng: "Wake-Up Alarm"
1291new: "Alarm - Budzik"
1292
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d"
1301new: "Budzenie za %d:%02d"
1302
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..."
1306new: "Wylaczanie..."
1307
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1311new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1335eng: "Delete"
1336new: "Skasuj"
1337
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction
1340eng: "Accept"
1341new: "Akceptuj"
1342
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1345eng: "Abort"
1346new: "Opusc"
1347
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1349desc: Menu option to start id3 viewer
1350eng: "Show ID3 Info"
1351new: "Pokaz info ID3"
1352
1353id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]"
1356new: "[Gatunek]"
1357
1358id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]"
1361new: "[Rok]"
1362
1363id: LANG_ID3_NO_INFO
1364desc: ID3 info is missing
1365eng: "<No Info>"
1366new: "<brak info>"
1367
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1479desc: in settings_menu
1480eng: "Caption backlight"
1481new: "Podswietlanie napisow"
1482
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1484desc: in settings_menu
1485eng: "Pointer"
1486new: "wskaznik"
1487
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1489desc: in settings_menu
1490eng: "Bar(Inverse)"
1491new: "pasek (w negatywie)"
1492
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1494desc: in settings_menu
1495eng: "Normal"
1496new: "normalny"
1497
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1504desc: in settings_menu
1505eng: "Max files in dir browser"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1507
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1509desc: in settings_menu
1510eng: "Max playlist size"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1512
1513id: LANG_JUMP_SCROLL
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1515eng: "Jump scroll"
1516new: "Skok przewijania"
1517
1518id: LANG_ONE_TIME
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1520eng: "One time"
1521new: "jednorazowo"
1522
1523id: LANG_ALWAYS
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1525eng: "Always"
1526new: "zawsze"
1527
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll
1530eng: "Jump Scroll Delay"
1531new: "opoznienie skoku przewijania"
1532
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1535eng: "Time Split"
1536new: "Dziel plik co"
1537
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542
1543id: LANG_SHOW_ICONS
1544desc: in settings_menu
1545eng: "Show Icons"
1546new: "Pokaz ikony"
1547
1548id: LANG_DISK_FULL
1549desc: in recording screen
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1552
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1554desc: Generic recorder string to use to confirm
1555eng: "PLAY = Yes"
1556new: "GRAJ = Tak"
1557
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1559desc: Generic recorder string to use to cancel
1560eng: "Any Other = No"
1561new: "Kazdy inny = Nie"
1562
1563##
1564## Strings used in the plugin loader:
1565##
1566
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1568desc: Plugin open error message
1569eng: "Can't open %s"
1570new: "Nie moge otworzyc %s"
1571
1572id: LANG_READ_FAILED
1573desc: There was an error reading a file
1574eng: "Failed reading %s"
1575new: "Blad odczytu %s"
1576
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1579eng: "Incompatible model"
1580new: "Model niekompatybilny"
1581
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1584eng: "Incompatible version"
1585new: "Wersja niekompatybilna"
1586
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR
1588desc: The plugin return an error code
1589eng: "Plugin returned error"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad"
1591
1592##
1593## boot change detection
1594##
1595
1596id: LANG_BOOT_CHANGED
1597desc: File browser discovered the boot file was changed
1598eng: "Boot changed"
1599new: "Zmienil sie plik startowy"
1600
1601id: LANG_REBOOT_NOW
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605
1606id: LANG_FLIPIT
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610
1611id: LANG_OTHELO
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620
1621id: LANG_STAR
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625
1626id: LANG_QUEUE_LAST
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630
1631id: LANG_INSERT
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1633eng: "Insert"
1634new: "Wstaw"
1635
1636id: LANG_INSERT_LAST
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1638eng: "Insert last"
1639new: "Wstaw ostatni/a"
1640
1641id: LANG_QUEUE_FIRST
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1643eng: "Queue next"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a"
1645
1646id: LANG_INSERT_FIRST
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1648eng: "Insert next"
1649new: "Wstaw nastepny/a"
1650
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1652desc: in playlist menu.
1653eng: "Save Dynamic Playlist"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
1655
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU
1657desc: in main menu.
1658eng: "Playlist Options"
1659new: "Opcje playlisty"
1660
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)"
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)"
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675
1676id: LANG_OFF_ABORT
1677desc: Used on recorder models
1678eng: "OFF to abort"
1679new: "OFF - anuluj"
1680
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file"
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file"
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file"
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory"
1704new: "Brak dostepu do katalogu"
1705
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid"
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720
1721id: LANG_CUSTOM_FONT
1722desc: in setting_menu()
1723eng: "Fonts"
1724new: "Czcionki"
1725
1726id: LANG_FIRMWARE
1727desc: in the main menu
1728eng: "Firmware"
1729new: "Firmware"
1730
1731id: LANG_LANGUAGE
1732desc: in settings_menu
1733eng: "Language"
1734new: "Jezyk"
1735
1736id: LANG_WHILE_PLAYING
1737desc: in settings_menu()
1738eng: "While Playing Screen"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania"
1740
1741id: LANG_CUSTOM_CFG
1742desc: in setting_menu()
1743eng: "Configurations"
1744new: "Pliki konfiguracji"
1745
1746id: LANG_PLUGINS
1747desc: in main_menu()
1748eng: "Plugins"
1749new: "Wtyczki"
1750
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1753eng: "Car Adapter Mode"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego"
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 9b9b946666..dcb1c4bf45 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -1,14 +1,16 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
4#
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 5id: LANG_SOUND_SETTINGS
4desc: in the main menu 6desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings" 7eng: "Sound Settings"
6new: "Ustawienia dzwieku" 8new: "Ustawienia d¼wiêku"
7 9
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu 11desc: in the main menu
10eng: "General Settings" 12eng: "General Settings"
11new: "Ustawienia" 13new: "Ustawienia g³ówne"
12 14
13id: LANG_GAMES 15id: LANG_GAMES
14desc: in the main menu 16desc: in the main menu
@@ -33,17 +35,17 @@ new: "Wersja"
33id: LANG_DEBUG 35id: LANG_DEBUG
34desc: in the main menu 36desc: in the main menu
35eng: "Debug (Keep Out!)" 37eng: "Debug (Keep Out!)"
36new: "Sledz bledy (ostroznie!)" 38new: "Podgl±d procesów"
37 39
38id: LANG_USB 40id: LANG_USB
39desc: in the main menu 41desc: in the main menu
40eng: "USB (Sim)" 42eng: "USB (Sim)"
41new: "USB (sim)" 43new: "USB (Sim)"
42 44
43id: LANG_ROCKBOX_INFO 45id: LANG_ROCKBOX_INFO
44desc: displayed topmost on the info screen 46desc: displayed topmost on the info screen
45eng: "Rockbox Info:" 47eng: "Rockbox Info:"
46new: "Rockbox Info:" 48new: "Rockbox info:"
47 49
48id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 50id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
49desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 51desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
@@ -53,7 +55,7 @@ new: "Buf: %d.%03dMB"
53id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 55id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
54desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 56desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
55eng: "Buffer: %d.%03dMB" 57eng: "Buffer: %d.%03dMB"
56new: "Bufor: %d.%03dMB" 58new: "Bufor: %d.%03d MB"
57 59
58id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 60id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
59desc: the battery level in percentage 61desc: the battery level in percentage
@@ -68,17 +70,17 @@ new: "Bateria: %d%%%s"
68id: LANG_BATTERY_CHARGE 70id: LANG_BATTERY_CHARGE
69desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
70eng: "Battery: Charging" 72eng: "Battery: Charging"
71new: "Bateria: ladowanie" 73new: "Bateria: £adowanie"
72 74
73id: LANG_BOUNCE 75id: LANG_BOUNCE
74desc: in the demos menu 76desc: in the demos menu
75eng: "Bounce" 77eng: "Bounce"
76new: "Skaczacy napis" 78new: "Skacz±cy napis"
77 79
78id: LANG_SNOW 80id: LANG_SNOW
79desc: in the demos menu 81desc: in the demos menu
80eng: "Snow" 82eng: "Snow"
81new: "Snieg" 83new: "¦nieg"
82 84
83id: LANG_TETRIS 85id: LANG_TETRIS
84desc: in the games menu 86desc: in the games menu
@@ -98,18 +100,20 @@ new: "Robal"
98id: LANG_SNAKE 100id: LANG_SNAKE
99desc: in the games menu 101desc: in the games menu
100eng: "Snake" 102eng: "Snake"
101new: "Waz" 103new: "W±¿"
102 104
103id: LANG_PLAYLIST_LOAD 105id: LANG_PLAYLIST_LOAD
104desc: displayed on screen while loading a playlist 106desc: displayed on screen while loading a playlist
105eng: "Loading..." 107eng: "Loading..."
106new: "Ladowanie..." 108new: "£adujê..."
107 109
110# NO LONGER USED
108id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 111id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
109desc: displayed on screen while shuffling a playlist 112desc: displayed on screen while shuffling a playlist
110eng: "Shuffling..." 113eng: "Shuffling..."
111new: "Losowanie..." 114new: "Losujê..."
112 115
116# NO LONGER USED
113id: LANG_PLAYLIST_PLAY 117id: LANG_PLAYLIST_PLAY
114desc: displayed on screen when start playing a playlist 118desc: displayed on screen when start playing a playlist
115eng: "Playing..." 119eng: "Playing..."
@@ -123,32 +127,33 @@ new: "Playlista"
123id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 127id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
124desc: in playlist.indices() when playlist is full 128desc: in playlist.indices() when playlist is full
125eng: "Buffer Full" 129eng: "Buffer Full"
126new: "Pelny bufor" 130new: "Pe³ny bufor"
127 131
132# NO LONGER USED
128id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 133id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
129desc: number of files in playlist 134desc: number of files in playlist
130eng: "%d Files" 135eng: "%d Files"
131new: "%d plikow" 136new: "%d plików"
132 137
133id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 138id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
134desc: displayed if save settings has failed 139desc: displayed if save settings has failed
135eng: "Save Failed" 140eng: "Save Failed"
136new: "Blad zapisu" 141new: "B³±d zapisu"
137 142
138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 143id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139desc: if save settings has failed 144desc: if save settings has failed
140eng: "Batt. Low?" 145eng: "Partition?"
141new: "Slabe bat.?" 146new: "Partycja?"
142 147
143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 148id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144desc: displayed if save settings has failed 149desc: displayed if save settings has failed
145eng: "Save Failed" 150eng: "Save Failed"
146new: "Blad zapisu" 151new: "B³±d zapisu"
147 152
148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 153id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149desc: if save settings has failed 154desc: if save settings has failed
150eng: "Is Battery Low?" 155eng: "No partition?"
151new: "Slabe baterie?" 156new: "Brak partycji?"
152 157
153id: LANG_TIME_SET 158id: LANG_TIME_SET
154desc: used in set_time() 159desc: used in set_time()
@@ -158,22 +163,22 @@ new: "ON - ustaw"
158id: LANG_TIME_REVERT 163id: LANG_TIME_REVERT
159desc: used in set_time() 164desc: used in set_time()
160eng: "OFF To Revert" 165eng: "OFF To Revert"
161new: "OFF - przywroc" 166new: "OFF - przywróæ"
162 167
163id: LANG_HIDDEN 168id: LANG_HIDDEN
164desc: in settings_menu 169desc: in settings_menu
165eng: "" 170eng: ""
166new: "Ukryte pliki" 171new:
167 172
168id: LANG_HIDDEN_SHOW 173id: LANG_HIDDEN_SHOW
169desc: in settings_menu 174desc: in settings_menu
170eng: "" 175eng: ""
171new: "Pokaz" 176new:
172 177
173id: LANG_HIDDEN_HIDE 178id: LANG_HIDDEN_HIDE
174desc: in settings_menu 179desc: in settings_menu
175eng: "" 180eng: ""
176new: "Ukryj" 181new:
177 182
178id: LANG_CONTRAST 183id: LANG_CONTRAST
179desc: in settings_menu 184desc: in settings_menu
@@ -193,22 +198,22 @@ new: "Graj pierwsze zaznaczone"
193id: LANG_MP3FILTER 198id: LANG_MP3FILTER
194desc: in settings_menu 199desc: in settings_menu
195eng: "" 200eng: ""
196new: "Filtr muzyczny" 201new:
197 202
198id: LANG_SORT_CASE 203id: LANG_SORT_CASE
199desc: in settings_menu 204desc: in settings_menu
200eng: "Sort Case Sensitive" 205eng: "Sort Case Sensitive"
201new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" 206new: "Sortuj uwzgl. wielko¶æ liter"
202 207
203id: LANG_RESUME 208id: LANG_RESUME
204desc: in settings_menu 209desc: in settings_menu
205eng: "Resume" 210eng: "Resume"
206new: "Dokoncz" 211new: "Dokoñcz"
207 212
208id: LANG_OFF 213id: LANG_OFF
209desc: Used in a lot of places 214desc: Used in a lot of places
210eng: "Off" 215eng: "Off"
211new: "wyl." 216new: "wy³."
212 217
213id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 218id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
214desc: in settings_menu 219desc: in settings_menu
@@ -218,27 +223,27 @@ new: "Pytaj"
218id: LANG_ON 223id: LANG_ON
219desc: Used in a lot of places 224desc: Used in a lot of places
220eng: "On" 225eng: "On"
221new: "wlacz" 226new: "w³±cz"
222 227
223id: LANG_BACKLIGHT 228id: LANG_BACKLIGHT
224desc: in settings_menu 229desc: in settings_menu
225eng: "Backlight" 230eng: "Backlight"
226new: "Podswietlenie" 231new: "Podwietlenie"
227 232
228id: LANG_SCROLL 233id: LANG_SCROLL
229desc: in settings_menu 234desc: in settings_menu
230eng: "Scroll Speed Setting Example" 235eng: "Scroll Speed Setting Example"
231new: "Przykladowa predkosc przesuwu" 236new: "Przyk³adowa prêdko¶æ przesuwu"
232 237
233id: LANG_DISCHARGE 238id: LANG_DISCHARGE
234desc: in settings_menu 239desc: in settings_menu
235eng: "Deep Discharge" 240eng: "Deep Discharge"
236new: "Rozladowanie" 241new: "Roz³adowanie"
237 242
238id: LANG_TIME 243id: LANG_TIME
239desc: in settings_menu 244desc: in settings_menu
240eng: "Set Time/Date" 245eng: "Set Time/Date"
241new: "Ustaw Date/Czas" 246new: "Ustaw datê/czas"
242 247
243id: LANG_SPINDOWN 248id: LANG_SPINDOWN
244desc: in settings_menu 249desc: in settings_menu
@@ -248,40 +253,40 @@ new: "Usypianie dysku"
248id: LANG_FFRW_STEP 253id: LANG_FFRW_STEP
249desc: in settings_menu 254desc: in settings_menu
250eng: "FF/RW Min Step" 255eng: "FF/RW Min Step"
251new: "Skok przewijania (minim.)" 256new: "Minim. skok przewijania"
252 257
253id: LANG_FFRW_ACCEL 258id: LANG_FFRW_ACCEL
254desc: in settings_menu 259desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Accel" 260eng: "FF/RW Accel"
256new: "Przyspieszenie przewijania" 261new: "Przypieszenie przewijania"
257 262
258id: LANG_FOLLOW 263id: LANG_FOLLOW
259desc: in settings_menu 264desc: in settings_menu
260eng: "Follow Playlist" 265eng: "Follow Playlist"
261new: "Idz do playlisty" 266new: "Id¼ do playlisty"
262 267
263# depreciated 268# depreciated
264id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
265desc: confirm to reset settings 270desc: confirm to reset settings
266eng: "" 271eng: ""
267new: "Na pewno?" 272new:
268 273
269# depreciated 274# depreciated
270id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER 275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
271desc: confirm to reset settings 276desc: confirm to reset settings
272eng: "" 277eng: ""
273new: "GRAJ/STOP" 278new:
274 279
275id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
276desc: confirm to reset settings 281desc: confirm to reset settings
277eng: "Are You Sure?" 282eng: "Are You Sure?"
278new: "Jestes pewny?" 283new: "Jeste pewny?"
279 284
280# depreciated 285# depreciated
281id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
282desc: confirm to reset settings 287desc: confirm to reset settings
283eng: "" 288eng: ""
284new: "GRAJ = Tak" 289new:
285 290
286# depreciated 291# depreciated
287id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
@@ -297,12 +302,12 @@ new: "Ustawienia"
297id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
298desc: visual confirmation after settings reset 303desc: visual confirmation after settings reset
299eng: "Cleared" 304eng: "Cleared"
300new: "Oczyszczono" 305new: "wyczyszczone"
301 306
302id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
303desc: Visual confirmation of cancelation 308desc: Visual confirmation of cancelation
304eng: "Canceled" 309eng: "Canceled"
305new: "Anulowano" 310new: "anulowane"
306 311
307id: LANG_CASE_MENU 312id: LANG_CASE_MENU
308desc: in fileview_settings_menu() 313desc: in fileview_settings_menu()
@@ -312,12 +317,12 @@ new: "Tryb sortowania"
312id: LANG_SCROLL_MENU 317id: LANG_SCROLL_MENU
313desc: in display_settings_menu() 318desc: in display_settings_menu()
314eng: "Scroll" 319eng: "Scroll"
315new: "Przesuwanie napisow" 320new: "Przesuwanie napisów"
316 321
317id: LANG_RESET 322id: LANG_RESET
318desc: in system_settings_menu() 323desc: in system_settings_menu()
319eng: "Reset Settings" 324eng: "Reset Settings"
320new: "Ustawienia domyslne" 325new: "Ustawienia domylne"
321 326
322id: LANG_PLAYBACK 327id: LANG_PLAYBACK
323desc: in settings_menu() 328desc: in settings_menu()
@@ -327,12 +332,12 @@ new: "Odtwarzanie"
327id: LANG_FILE 332id: LANG_FILE
328desc: in settings_menu() 333desc: in settings_menu()
329eng: "File View" 334eng: "File View"
330new: "Widok plikow" 335new: "Widok plików"
331 336
332id: LANG_DISPLAY 337id: LANG_DISPLAY
333desc: in settings_menu() 338desc: in settings_menu()
334eng: "Display" 339eng: "Display"
335new: "Wyswietlanie" 340new: "Wywietlanie"
336 341
337id: LANG_SYSTEM 342id: LANG_SYSTEM
338desc: in settings_menu() 343desc: in settings_menu()
@@ -362,7 +367,7 @@ new: "Wysokie"
362id: LANG_LOUDNESS 367id: LANG_LOUDNESS
363desc: in sound_settings 368desc: in sound_settings
364eng: "Loudness" 369eng: "Loudness"
365new: "Glosnosc" 370new: "G³ono¶æ"
366 371
367id: LANG_BBOOST 372id: LANG_BBOOST
368desc: in sound settings 373desc: in sound settings
@@ -372,17 +377,17 @@ new: "Podbicie basu"
372id: LANG_DECAY 377id: LANG_DECAY
373desc: in sound_settings 378desc: in sound_settings
374eng: "AV Decay Time" 379eng: "AV Decay Time"
375new: "Czas zejscia" 380new: "Czas wyciszenia"
376 381
377id: LANG_CHANNEL_MENU 382id: LANG_CHANNEL_MENU
378desc: in sound_settings 383desc: in sound_settings
379eng: "Channels" 384eng: "Channels"
380new: "Kanaly" 385new: "Kana³y"
381 386
382id: LANG_CHANNEL 387id: LANG_CHANNEL
383desc: in sound_settings 388desc: in sound_settings
384eng: "Channel Configuration" 389eng: "Channel Configuration"
385new: "Konfiguracja kanalow" 390new: "Konfiguracja kana³ów"
386 391
387id: LANG_CHANNEL_STEREO 392id: LANG_CHANNEL_STEREO
388desc: in sound_settings 393desc: in sound_settings
@@ -412,32 +417,34 @@ new: "Aut. wzmocnienie"
412id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
413desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
414eng: "Dir Buffer" 419eng: "Dir Buffer"
415new: "Bufor katalogow" 420new: "Bufor katalogów"
416 421
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
419eng: "Is Full!" 424eng: "Is Full!"
420new: "jest pelny!" 425new: "jest pe³ny!"
421 426
422id: LANG_RESUME_ASK 427id: LANG_RESUME_ASK
423desc: question asked at the begining when resume is on 428desc: question asked at the begining when resume is on
424eng: "Resume?" 429eng: "Resume?"
425new: "Dokonczyc?" 430new: "Dokoñczyæ?"
426 431
427id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
428desc: possible answers to resume question 433desc: possible answers to resume question
429eng: "(PLAY/STOP)" 434eng: "(PLAY/STOP)"
430new: "(GRAJ/STOP)" 435new: "(GRAJ/STOP)"
431 436
437# depreciated
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 438id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
433desc: possible answer to resume question 439desc: possible answer to resume question
434eng: "PLAY = Yes" 440eng: ""
435new: "GRAJ = Tak" 441new:
436 442
443# depreciated
437id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 444id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
438desc: possible answer to resume question 445desc: possible answer to resume question
439eng: "Any Other = No" 446eng: ""
440new: "Kazdy inny = Nie" 447new:
441 448
442id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 449id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
443desc: displayed when key lock is on 450desc: displayed when key lock is on
@@ -452,12 +459,12 @@ new: "Klawisze odblokowane"
452id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 459id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
453desc: displayed when key lock is on 460desc: displayed when key lock is on
454eng: "Key Lock Is ON" 461eng: "Key Lock Is ON"
455new: "Klawisze sa zablokowane" 462new: "Klawisze s± zablokowane"
456 463
457id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 464id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
458desc: displayed when key lock is turned off 465desc: displayed when key lock is turned off
459eng: "Key Lock Is OFF" 466eng: "Key Lock Is OFF"
460new: "Klawisze sa odblokowane" 467new: "Klawisze s± odblokowane"
461 468
462id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 469id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
463desc: displayed when mute is on 470desc: displayed when mute is on
@@ -492,12 +499,12 @@ new: "--Ekran-- "
492id: LANG_ID3_TITLE 499id: LANG_ID3_TITLE
493desc: in wps 500desc: in wps
494eng: "[Title]" 501eng: "[Title]"
495new: "[Tytul]" 502new: "[Tytu³]"
496 503
497id: LANG_ID3_NO_TITLE 504id: LANG_ID3_NO_TITLE
498desc: in wps when no title is avaible 505desc: in wps when no title is avaible
499eng: "<No Title>" 506eng: "<No Title>"
500new: "<bez tytulu>" 507new: "<bez tytu³u>"
501 508
502id: LANG_ID3_ARTIST 509id: LANG_ID3_ARTIST
503desc: in wps 510desc: in wps
@@ -522,17 +529,17 @@ new: "<brak albumu>"
522id: LANG_ID3_TRACKNUM 529id: LANG_ID3_TRACKNUM
523desc: in wps 530desc: in wps
524eng: "[Tracknum]" 531eng: "[Tracknum]"
525new: "[Sciezka nr]" 532new: "[¦cie¿ka nr]"
526 533
527id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 534id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
528desc: in wps if no track number is avaible 535desc: in wps if no track number is avaible
529eng: "<No Tracknum>" 536eng: "<No Tracknum>"
530new: "<brak nru sciezki>" 537new: "<brak nru cie¿ki>"
531 538
532id: LANG_ID3_LENGHT 539id: LANG_ID3_LENGHT
533desc: in wps 540desc: in wps
534eng: "[Length]" 541eng: "[Length]"
535new: "[Dlugosc]" 542new: "[D³ugo¶æ]"
536 543
537id: LANG_ID3_PLAYLIST 544id: LANG_ID3_PLAYLIST
538desc: in wps 545desc: in wps
@@ -547,22 +554,22 @@ new: "[Bitrate]"
547id: LANG_ID3_FRECUENCY 554id: LANG_ID3_FRECUENCY
548desc: in wps 555desc: in wps
549eng: "[Frequency]" 556eng: "[Frequency]"
550new: "[Czestotl.]" 557new: "[Czêstotl.]"
551 558
552id: LANG_ID3_PATH 559id: LANG_ID3_PATH
553desc: in wps 560desc: in wps
554eng: "[Path]" 561eng: "[Path]"
555new: "[Sciezka]" 562new: "[¦cie¿ka]"
556 563
557id: LANG_PITCH_UP 564id: LANG_PITCH_UP
558desc: in wps 565desc: in wps
559eng: "Pitch Up" 566eng: "Pitch Up"
560new: "Podnies" 567new: "Podnie"
561 568
562id: LANG_PITCH_DOWN 569id: LANG_PITCH_DOWN
563desc: in wps 570desc: in wps
564eng: "Pitch Down" 571eng: "Pitch Down"
565new: "Obniz" 572new: "Obni¿"
566 573
567id: LANG_PAUSE 574id: LANG_PAUSE
568desc: in wps 575desc: in wps
@@ -572,17 +579,17 @@ new: "Pauza"
572id: LANG_F2_MODE 579id: LANG_F2_MODE
573desc: in wps F2 pressed 580desc: in wps F2 pressed
574eng: "Mode:" 581eng: "Mode:"
575new: "tryb:" 582new: "Tryb:"
576 583
577id: LANG_DIR_FILTER 584id: LANG_DIR_FILTER
578desc: in wps F2 pressed 585desc: in wps F2 pressed
579eng: "" 586eng: ""
580new: "Filtr katalogow: %s" 587new:
581 588
582id: LANG_F3_STATUS 589id: LANG_F3_STATUS
583desc: in wps F3 pressed 590desc: in wps F3 pressed
584eng: "Status" 591eng: "Status"
585new: "Gorny" 592new: "Górny"
586 593
587id: LANG_F3_SCROLL 594id: LANG_F3_SCROLL
588desc: in wps F3 pressed 595desc: in wps F3 pressed
@@ -602,7 +609,7 @@ new: "Koniec listy"
602id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 609id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
603desc: when playlist has finished 610desc: when playlist has finished
604eng: "" 611eng: ""
605new: "Wcisnij ON" 612new:
606 613
607id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 614id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
608desc: when playlist has finished 615desc: when playlist has finished
@@ -612,12 +619,12 @@ new: "Koniec playlisty"
612id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 619id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
613desc: when playlist has finished 620desc: when playlist has finished
614eng: "" 621eng: ""
615new: "Wcisnij ON" 622new:
616 623
617id: LANG_SNAKE_SCORE 624id: LANG_SNAKE_SCORE
618desc: when you die in snake game 625desc: when you die in snake game
619eng: "Your score:" 626eng: "Your score:"
620new: "Twoj wynik:" 627new: "Twój wynik:"
621 628
622id: LANG_SNAKE_HISCORE 629id: LANG_SNAKE_HISCORE
623desc: high score in snake game 630desc: high score in snake game
@@ -642,7 +649,7 @@ new: "[GRAJ] dalej"
642id: LANG_SNAKE_QUIT 649id: LANG_SNAKE_QUIT
643desc: how to quit game 650desc: how to quit game
644eng: "[OFF] To Quit" 651eng: "[OFF] To Quit"
645new: "[OFF] zakoncz" 652new: "[OFF] zakoñcz"
646 653
647id: LANG_SNAKE_LEVEL 654id: LANG_SNAKE_LEVEL
648desc: level of difficulty 655desc: level of difficulty
@@ -661,38 +668,38 @@ new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
661 668
662id: LANG_SOKOBAN_LEVEL 669id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
663desc: must be smaller than 6 characters 670desc: must be smaller than 6 characters
664eng: "Level" 671eng: ""
665new: "Trudn" 672new:
666 673
667id: LANG_SOKOBAN_MOVE 674id: LANG_SOKOBAN_MOVE
668desc: must be smaller than 6 characters 675desc: must be smaller than 6 characters
669eng: "Moves" 676eng: ""
670new: "Ruchy" 677new:
671 678
672id: LANG_SOKOBAN_WIN 679id: LANG_SOKOBAN_WIN
673desc: displayed when you win 680desc: displayed when you win
674eng: "YOU WIN!!" 681eng: ""
675new: "WYGRALES!" 682new:
676 683
677id: LANG_SOKOBAN_QUIT 684id: LANG_SOKOBAN_QUIT
678desc: how to quit game 685desc: how to quit game
679eng: "[OFF] To Stop" 686eng: ""
680new: "[OFF] zatrzymaj" 687new:
681 688
682id: LANG_SOKOBAN_F1 689id: LANG_SOKOBAN_F1
683desc: what does F1 do 690desc: what does F1 do
684eng: "[F1] - Level" 691eng: ""
685new: "[F1] - poziom" 692new:
686 693
687id: LANG_SOKOBAN_F2 694id: LANG_SOKOBAN_F2
688desc: what does F2 do 695desc: what does F2 do
689eng: "[F2] Same Level" 696eng: ""
690new: "[F2] ten sam poz." 697new:
691 698
692id: LANG_SOKOBAN_F3 699id: LANG_SOKOBAN_F3
693desc: what does F3 do 700desc: what does F3 do
694eng: "[F3] + Level" 701eng: ""
695new: "[F3] + poziom" 702new:
696 703
697# Next ids are for Worlmet Game. 704# Next ids are for Worlmet Game.
698# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): 705# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
@@ -701,38 +708,38 @@ new: "[F3] + poziom"
701 708
702id: LANG_WORMLET_LENGTH 709id: LANG_WORMLET_LENGTH
703desc: wormlet game 710desc: wormlet game
704eng: "Len:%d" 711eng: ""
705new: "Dl.:%d" 712new:
706 713
707id: LANG_WORMLET_GROWING 714id: LANG_WORMLET_GROWING
708desc: wormlet game 715desc: wormlet game
709eng: "Growing" 716eng: ""
710new: "Rosnie" 717new:
711 718
712id: LANG_WORMLET_HUNGRY 719id: LANG_WORMLET_HUNGRY
713desc: wormlet game 720desc: wormlet game
714eng: "Hungry" 721eng: ""
715new: "Glodny" 722new:
716 723
717id: LANG_WORMLET_WORMED 724id: LANG_WORMLET_WORMED
718desc: wormlet game 725desc: wormlet game
719eng: "Wormed" 726eng: ""
720new: "robacz." 727new:
721 728
722id: LANG_WORMLET_ARGH 729id: LANG_WORMLET_ARGH
723desc: wormlet game 730desc: wormlet game
724eng: "Argh" 731eng: ""
725new: "Auc" 732new:
726 733
727id: LANG_WORMLET_CRASHED 734id: LANG_WORMLET_CRASHED
728desc: wormlet game 735desc: wormlet game
729eng: "Crashed" 736eng: ""
730new: "Rozbity" 737new:
731 738
732id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE 739id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
733desc: wormlet game 740desc: wormlet game
734eng: "Hs: %d" 741eng: ""
735new: "Rek.%d" 742new:
736 743
737# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) 744# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
738# They must fit on the entire screen - preferably with the 745# They must fit on the entire screen - preferably with the
@@ -740,65 +747,65 @@ new: "Rek.%d"
740 747
741id: LANG_WORMLET_PLAYERS 748id: LANG_WORMLET_PLAYERS
742desc: wormlet game 749desc: wormlet game
743eng: "%d Players UP/DN" 750eng: ""
744new: "%d Graczy G/D" 751new:
745 752
746id: LANG_WORMLET_WORMS 753id: LANG_WORMLET_WORMS
747desc: wormlet game 754desc: wormlet game
748eng: "%d Worms L/R" 755eng: ""
749new: "%d Robakow L/P" 756new:
750 757
751id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL 758id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
752desc: wormlet game 759desc: wormlet game
753eng: "Remote Control F1" 760eng: ""
754new: "Zdalne ster. F1" 761new:
755 762
756id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL 763id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
757desc: wormlet game 764desc: wormlet game
758eng: "No Rem. Control F1" 765eng: ""
759new: "Brak zdal.ster. F1" 766new:
760 767
761id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL 768id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
762desc: wormlet game 769desc: wormlet game
763eng: "2 Key Control F1" 770eng: ""
764new: "2 klaw. steruj. F1" 771new:
765 772
766id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL 773id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
767desc: wormlet game 774desc: wormlet game
768eng: "4 Key Control F1" 775eng: ""
769new: "4 klaw. steruj. F1" 776new:
770 777
771id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL 778id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
772desc: wormlet game 779desc: wormlet game
773eng: "Out Of Control" 780eng: ""
774new: " Brak sterow. " 781new:
775 782
776# Wormlet game ids ended 783# Wormlet game ids ended
777 784
778id: LANG_TETRIS_LOSE 785id: LANG_TETRIS_LOSE
779desc: tetris game 786desc: tetris game
780eng: "You Lose!" 787eng: ""
781new: "Przegrales!" 788new:
782 789
783id: LANG_TETRIS_LEVEL 790id: LANG_TETRIS_LEVEL
784desc: tetris game 791desc: tetris game
785eng: "Rows - Level" 792eng: ""
786new: "rzedow - poziom" 793new:
787 794
788id: LANG_POWEROFF_IDLE 795id: LANG_POWEROFF_IDLE
789desc: in settings_menu 796desc: in settings_menu
790eng: "Idle Poweroff" 797eng: "Idle Poweroff"
791new: "Aut. wylaczanie" 798new: "Aut. wyl±czanie"
792 799
793id: LANG_LANGUAGE_LOADED 800id: LANG_LANGUAGE_LOADED
794desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 801desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
795eng: "New Language" 802eng: "New Language"
796new: "Nowy jezyk" 803new: "Nowy jêzyk"
797 804
798id: LANG_FILTER 805id: LANG_FILTER
799desc: setting name for dir filter 806desc: setting name for dir filter
800eng: "Show Files" 807eng: "Show Files"
801new: "Pokaz pliki" 808new: "Poka¿ pliki"
802 809
803id: LANG_FILTER_MUSIC 810id: LANG_FILTER_MUSIC
804desc: show only music-related files 811desc: show only music-related files
@@ -828,7 +835,7 @@ new: "Nie"
828id: LANG_PM_MENU 835id: LANG_PM_MENU
829desc: in the display menu 836desc: in the display menu
830eng: "Peak Meter" 837eng: "Peak Meter"
831new: "Wskaznik szczyt." 838new: "Wska¼nik szczyt."
832 839
833id: LANG_PM_RELEASE 840id: LANG_PM_RELEASE
834desc: in the peak meter menu 841desc: in the peak meter menu
@@ -858,12 +865,12 @@ new: "fragm. na odczyt"
858id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 865id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
859desc: in display_settings_menu 866desc: in display_settings_menu
860eng: "Backlight On When Plugged" 867eng: "Backlight On When Plugged"
861new: "Podswietl kiedy podlaczony" 868new: "Podwietl kiedy pod³±czony"
862 869
863id: LANG_REPEAT 870id: LANG_REPEAT
864desc: in settings_menu 871desc: in settings_menu
865eng: "Repeat" 872eng: "Repeat"
866new: "Powtorz" 873new: "Powtórz"
867 874
868id: LANG_REPEAT_ALL 875id: LANG_REPEAT_ALL
869desc: repeat playlist once all songs have completed 876desc: repeat playlist once all songs have completed
@@ -879,7 +886,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM
879desc: confirm to reset settings 886desc: confirm to reset settings
880eng: "PLAY=Reset" 887eng: "PLAY=Reset"
881new: "GRAJ=Reset" 888new: "GRAJ=Reset"
882 889
883id: LANG_RESET_CANCEL 890id: LANG_RESET_CANCEL
884desc: confirm to reset settings 891desc: confirm to reset settings
885eng: "OFF=Cancel" 892eng: "OFF=Cancel"
@@ -922,7 +929,7 @@ new: "Wto"
922id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 929id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
923desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 930desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
924eng: "Wed" 931eng: "Wed"
925new: "Sro" 932new: "¦ro"
926 933
927id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 934id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
928desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 935desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -932,7 +939,7 @@ new: "Czw"
932id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 939id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 940desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
934eng: "Fri" 941eng: "Fri"
935new: "Pia" 942new: "Pi±"
936 943
937id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 944id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
938desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 945desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -987,7 +994,7 @@ new: "Wrz"
987id: LANG_MONTH_OCTOBER 994id: LANG_MONTH_OCTOBER
988desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 995desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
989eng: "Oct" 996eng: "Oct"
990new: "Paz" 997new: "Pa¼"
991 998
992id: LANG_MONTH_NOVEMBER 999id: LANG_MONTH_NOVEMBER
993desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1000desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -1002,7 +1009,7 @@ new: "Gru"
1002id: LANG_CUBE 1009id: LANG_CUBE
1003desc: the name of the cube demo in the demo menu 1010desc: the name of the cube demo in the demo menu
1004eng: "Cube" 1011eng: "Cube"
1005new: "Bryla" 1012new: "Bry³a"
1006 1013
1007id: LANG_OSCILLOGRAPH 1014id: LANG_OSCILLOGRAPH
1008desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 1015desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
@@ -1017,52 +1024,52 @@ new: "Zapytaj raz"
1017id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1024id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1018desc: Battery type title 1025desc: Battery type title
1019eng: "Battery Display" 1026eng: "Battery Display"
1020new: "Wyswietlanie baterii" 1027new: "Wywietlanie baterii"
1021 1028
1022id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1029id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1023desc: Volume type title 1030desc: Volume type title
1024eng: "Volume Display" 1031eng: "Volume Display"
1025new: "Wyswietlanie wzmocnienia" 1032new: "Wywietlanie wzmocnienia"
1026 1033
1027id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1034id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1028desc: Label for type of icon display 1035desc: Label for type of icon display
1029eng: "Graphic" 1036eng: "Graphic"
1030new: "Graficznie" 1037new: "graficznie"
1031 1038
1032id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1039id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1033desc: Label for type of icon display 1040desc: Label for type of icon display
1034eng: "Numeric" 1041eng: "Numeric"
1035new: "Numerycznie" 1042new: "numerycznie"
1036 1043
1037id: LANG_PM_PERFORMANCE 1044id: LANG_PM_PERFORMANCE
1038desc: in the peak meter menu 1045desc: in the peak meter menu
1039eng: "Performance" 1046eng: "Performance"
1040new: "Wydajnosc" 1047new: "Wydajno¶æ"
1041 1048
1042id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1049id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1043desc: in the peak meter menu 1050desc: in the peak meter menu
1044eng: "High performance" 1051eng: "High performance"
1045new: "Wysoka wydajnosc" 1052new: "Wysoka wydajno¶æ"
1046 1053
1047id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1054id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1048desc: in the peak meter menu 1055desc: in the peak meter menu
1049eng: "Save Energy" 1056eng: "Save Energy"
1050new: "Oszczedz. energii" 1057new: "Oszczêdz. energii"
1051 1058
1052id: LANG_PM_SCALE 1059id: LANG_PM_SCALE
1053desc: in the peak meter menu 1060desc: in the peak meter menu
1054eng: "dBfs <-> Linear" 1061eng: "Scale"
1055new: "dBfs <-> linearny" 1062new: "Wska¼nik"
1056 1063
1057id: LANG_PM_DBFS 1064id: LANG_PM_DBFS
1058desc: in the peak meter menu 1065desc: in the peak meter menu
1059eng: "dBfs" 1066eng: "Logarithmic(dB)"
1060new: "dBfs" 1067new: "logarytmiczny (dB)"
1061 1068
1062id: LANG_PM_LINEAR 1069id: LANG_PM_LINEAR
1063desc: in the peak meter menu 1070desc: in the peak meter menu
1064eng: "Linear" 1071eng: "Linear(%)"
1065new: "linearny" 1072new: "linearny (%)"
1066 1073
1067id: LANG_PM_MIN 1074id: LANG_PM_MIN
1068desc: in the peak meter menu 1075desc: in the peak meter menu
@@ -1097,22 +1104,22 @@ new: "prawy"
1097id: LANG_RECORDING_QUALITY 1104id: LANG_RECORDING_QUALITY
1098desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
1099eng: "Quality" 1106eng: "Quality"
1100new: "Jakosc" 1107new: "Jako¶æ"
1101 1108
1102id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1109id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1103desc: in the recording settings 1110desc: in the recording settings
1104eng: "Frequency" 1111eng: "Frequency"
1105new: "Czestotliwosc" 1112new: "Czêstotliwo¶æ"
1106 1113
1107id: LANG_RECORDING_SOURCE 1114id: LANG_RECORDING_SOURCE
1108desc: in the recording settings 1115desc: in the recording settings
1109eng: "Source" 1116eng: "Source"
1110new: "Zrodlo" 1117new: "¬ród³o"
1111 1118
1112id: LANG_RECORDING_CHANNELS 1119id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1113desc: in the recording settings 1120desc: in the recording settings
1114eng: "Channels" 1121eng: "Channels"
1115new: "Kanaly" 1122new: "Kana³y"
1116 1123
1117id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1124id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1118desc: in the recording settings 1125desc: in the recording settings
@@ -1137,7 +1144,7 @@ new: "Ustawienia nagrywania"
1137id: LANG_DISK_STAT 1144id: LANG_DISK_STAT
1138desc: disk size info 1145desc: disk size info
1139eng: "Disk: %d.%dGB" 1146eng: "Disk: %d.%dGB"
1140new: "Dysk %d.%dGB" 1147new: "Dysk: %d.%dGB"
1141 1148
1142id: LANG_DISK_FREE_STAT 1149id: LANG_DISK_FREE_STAT
1143desc: disk size info 1150desc: disk size info
@@ -1147,7 +1154,7 @@ new: "Wolne: %d.%GB"
1147id: LANG_POWEROFF 1154id: LANG_POWEROFF
1148desc: disk poweroff flag 1155desc: disk poweroff flag
1149eng: "Disk Poweroff" 1156eng: "Disk Poweroff"
1150new: "Wylaczanie dysku" 1157new: "Wy³±czanie dysku"
1151 1158
1152id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1159id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1153desc: show only playlist 1160desc: show only playlist
@@ -1167,7 +1174,7 @@ new: "Usypiacz"
1167id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1174id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1168desc: MP3 buffer margin time 1175desc: MP3 buffer margin time
1169eng: "Anti-Skip Buffer" 1176eng: "Anti-Skip Buffer"
1170new: "Bufor antywstrzasowy" 1177new: "Bufor antywstrz±sowy"
1171 1178
1172id: LANG_BIDIR_SCROLL 1179id: LANG_BIDIR_SCROLL
1173desc: Bidirectional scroll limit 1180desc: Bidirectional scroll limit
@@ -1177,7 +1184,7 @@ new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1177id: LANG_SCROLL_DELAY 1184id: LANG_SCROLL_DELAY
1178desc: Delay before scrolling 1185desc: Delay before scrolling
1179eng: "Scroll Start Delay" 1186eng: "Scroll Start Delay"
1180new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" 1187new: "Opó¼nienie rozpoczêcia przesuwania"
1181 1188
1182id: LANG_SCROLL_STEP 1189id: LANG_SCROLL_STEP
1183desc: Pixels to advance per scroll 1190desc: Pixels to advance per scroll
@@ -1187,32 +1194,32 @@ new: "Rozmiar skoku przesuwania"
1187id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1194id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1188desc: Pixels to advance per scroll 1195desc: Pixels to advance per scroll
1189eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1196eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1190new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" 1197new: "Przyk³adowy rozmiar skoku przesuwania"
1191 1198
1192id: LANG_SCROLL_SPEED 1199id: LANG_SCROLL_SPEED
1193desc: in display_settings_menu() 1200desc: in display_settings_menu()
1194eng: "Scroll Speed" 1201eng: "Scroll Speed"
1195new: "Predkosc przesuwania" 1202new: "Prêdko¶æ przesuwania"
1196 1203
1197id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1204id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1198desc: in settings_menu 1205desc: in settings_menu
1199eng: "Trickle Charge" 1206eng: "Trickle Charge"
1200new: "Wolne ladowanie" 1207new: "Wolne ³adowanie"
1201 1208
1202id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1209id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1203desc: in info display, shows that top off charge is running 1210desc: in info display, shows that top off charge is running
1204eng: "Battery: Top-Off Chg" 1211eng: "Battery: Top-Off Chg"
1205new: "Bateria: Doladowanie" 1212new: "Bateria: Do³adowanie"
1206 1213
1207id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1214id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1208desc: in info display, shows that trickle charge is running 1215desc: in info display, shows that trickle charge is running
1209eng: "Battery: Trickle Chg" 1216eng: "Battery: Trickle Chg"
1210new: "Bateria: Wolne ladowanie" 1217new: "Bateria: Wolne ³adowanie"
1211 1218
1212id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1219id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1213desc: in settings_menu 1220desc: in settings_menu
1214eng: "Battery Capacity" 1221eng: "Battery Capacity"
1215new: "Pojemnosc baterii" 1222new: "Pojemno¶æ baterii"
1216 1223
1217id: LANG_QUEUE_QUEUED 1224id: LANG_QUEUE_QUEUED
1218desc: queued track name %s 1225desc: queued track name %s
@@ -1262,7 +1269,7 @@ new: "Skasuj"
1262id: LANG_REALLY_DELETE 1269id: LANG_REALLY_DELETE
1263desc: Really Delete? 1270desc: Really Delete?
1264eng: "Delete?" 1271eng: "Delete?"
1265new: "Skasowac?" 1272new: "Skasowaæ?"
1266 1273
1267id: LANG_DELETED 1274id: LANG_DELETED
1268desc: A file has beed deleted 1275desc: A file has beed deleted
@@ -1277,7 +1284,7 @@ new: "Zm.Naz"
1277id: LANG_FAILED 1284id: LANG_FAILED
1278desc: Something failed. To be appended after above actions 1285desc: Something failed. To be appended after above actions
1279eng: "Failed" 1286eng: "Failed"
1280new: "nie udalo sie" 1287new: "nie uda³o siê"
1281 1288
1282id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1289id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1283desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1290desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
@@ -1297,7 +1304,7 @@ new: "Budzenie za %d:%02d"
1297id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1304id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1298desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1305desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1299eng: "Shutting Down..." 1306eng: "Shutting Down..."
1300new: "Wylaczanie..." 1307new: "Wy³±czanie..."
1301 1308
1302id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1309id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1303desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1310desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
@@ -1312,12 +1319,12 @@ new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1312id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1319id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1313desc: Menu option for creating a playlist 1320desc: Menu option for creating a playlist
1314eng: "Create Playlist" 1321eng: "Create Playlist"
1315new: "Stworz playliste" 1322new: "Stwórz playlistê"
1316 1323
1317id: LANG_CREATING 1324id: LANG_CREATING
1318desc: Screen feedback during playlist creation 1325desc: Screen feedback during playlist creation
1319eng: "Creating" 1326eng: "Creating"
1320new: "Tworzenie" 1327new: "Tworzê"
1321 1328
1322id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1329id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1323desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 1330desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
@@ -1337,12 +1344,12 @@ new: "Akceptuj"
1337id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1344id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1338desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1345desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1339eng: "Abort" 1346eng: "Abort"
1340new: "Opusc" 1347new: "Opu¶æ"
1341 1348
1342id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1349id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1343desc: Menu option to start id3 viewer 1350desc: Menu option to start id3 viewer
1344eng: "Show ID3 Info" 1351eng: "Show ID3 Info"
1345new: "Pokaz info ID3" 1352new: "Poka¿ info ID3"
1346 1353
1347id: LANG_ID3_GENRE 1354id: LANG_ID3_GENRE
1348desc: ID3 frame 'genre' 1355desc: ID3 frame 'genre'
@@ -1370,9 +1377,9 @@ eng: "Size:"
1370new: "Rozmiar:" 1377new: "Rozmiar:"
1371 1378
1372id: LANG_CPU_SLEEP 1379id: LANG_CPU_SLEEP
1373desc: in system_settings_menu() 1380desc: in system_settings_menu() (removed)
1374eng: "Power Saving" 1381eng: ""
1375new: "Oszczedzanie" 1382new:
1376 1383
1377id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1384id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1378desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1385desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1382,32 +1389,32 @@ new: "Ustawienia"
1382id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1389id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1383desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1390desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1384eng: "Loaded" 1391eng: "Loaded"
1385new: "zaladowane" 1392new: "za³adowane"
1386 1393
1387id: LANG_FADE_ON_STOP 1394id: LANG_FADE_ON_STOP
1388desc: options menu to set fade on stop or pause 1395desc: options menu to set fade on stop or pause
1389eng: "Fade On Stop/Pause" 1396eng: "Fade On Stop/Pause"
1390new: "Fade przy zatrzymaniu" 1397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1391 1398
1392id: LANG_SOKOBAN_ON 1399id: LANG_SOKOBAN_ON
1393desc: how to undo move 1400desc: how to undo move
1394eng: "[ON] To Undo" 1401eng: "[ON] To Undo"
1395new: "[ON] przywroc" 1402new: "[ON] przywróæ"
1396 1403
1397id: LANG_INVERT 1404id: LANG_INVERT
1398desc: in settings_menu 1405desc: in settings_menu
1399eng: "Invert" 1406eng: "LCD Mode"
1400new: "Negatyw" 1407new: "Tryb LCD"
1401 1408
1402id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1409id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1403desc: in sound_settings 1410desc: in sound_settings
1404eng: "St. Narrow" 1411eng: "St. Narrow"
1405new: "waskie st." 1412new: "w±skie st."
1406 1413
1407id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1414id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1408desc: in sound_settings 1415desc: in sound_settings
1409eng: "Stereo Narrow" 1416eng: "Stereo Narrow"
1410new: "waskie stereo" 1417new: "w±skie stereo"
1411 1418
1412id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1419id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1413desc: in sound_settings 1420desc: in sound_settings
@@ -1420,7 +1427,7 @@ eng: "Karaoke"
1420new: "karaoke" 1427new: "karaoke"
1421 1428
1422id: LANG_SAVE_SETTINGS 1429id: LANG_SAVE_SETTINGS
1423desc: in system_settings_menu() 1430desc: in system_settings_menu()
1424eng: "Write .cfg file" 1431eng: "Write .cfg file"
1425new: "Zapisz do pliku .cfg" 1432new: "Zapisz do pliku .cfg"
1426 1433
@@ -1449,12 +1456,300 @@ desc: The context menu entry
1449eng: "Update VBR file" 1456eng: "Update VBR file"
1450new: "Aktualizuj plik VBR" 1457new: "Aktualizuj plik VBR"
1451 1458
1459id: LANG_INVERT_CURSOR
1460desc: in settings_menu
1461eng: "Line Selector"
1462new: "Zaznaczanie linii"
1463
1464id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465desc: Editable recordings setting
1466eng: "Independent frames"
1467new: "Niezale¿ne ramki"
1468
1452id: LANG_STATUS_BAR 1469id: LANG_STATUS_BAR
1453desc: display menu, F3 substitute 1470desc: display menu, F3 substitute
1454eng: "Status Bar" 1471eng: "Status Bar"
1455new: "Gorny pasek" 1472new: "Pasek stanu"
1456 1473
1457id: LANG_SCROLL_BAR 1474id: LANG_SCROLL_BAR
1458desc: display menu, F3 substitute 1475desc: display menu, F3 substitute
1459eng: "Scroll Bar" 1476eng: "Scroll Bar"
1460new: "Lewy pasek" 1477new: "Pasek przewijania"
1478
1479id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1480desc: in settings_menu
1481eng: "Caption backlight"
1482new: "Pod¶wietlanie napisów"
1483
1484id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1485desc: in settings_menu
1486eng: "Pointer"
1487new: "wska¼nik"
1488
1489id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1490desc: in settings_menu
1491eng: "Bar(Inverse)"
1492new: "pasek (w negatywie)"
1493
1494id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1495desc: in settings_menu
1496eng: "Normal"
1497new: "normalny"
1498
1499id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1500desc: in settings_menu
1501eng: "Inverse"
1502new: "w negatywie"
1503
1504id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1505desc: in settings_menu
1506eng: "Max files in dir browser"
1507new: "Maksym. plików w przegl±darce katalogów"
1508
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1510desc: in settings_menu
1511eng: "Max playlist size"
1512new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1513
1514id: LANG_JUMP_SCROLL
1515desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1516eng: "Jump scroll"
1517new: "Skok przewijania"
1518
1519id: LANG_ONE_TIME
1520desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1521eng: "One time"
1522new: "jednorazowo"
1523
1524id: LANG_ALWAYS
1525desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1526eng: "Always"
1527new: "zawsze"
1528
1529id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1530desc: (player) Delay before making a jump scroll
1531eng: "Jump Scroll Delay"
1532new: "opó¼nienie skoku przewijania"
1533
1534id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1535desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1536eng: "Time Split"
1537new: "Dziel plik co"
1538
1539id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1540decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541eng: "Split time:"
1542new: "Dziel co:"
1543
1544id: LANG_SHOW_ICONS
1545desc: in settings_menu
1546eng: "Show Icons"
1547new: "Poka¿ ikony"
1548
1549id: LANG_DISK_FULL
1550desc: in recording screen
1551eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1552new: "Dysk jest pe³ny. Wci¶nij OFF ¿eby kontynuowaæ."
1553
1554id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1555desc: Generic recorder string to use to confirm
1556eng: "PLAY = Yes"
1557new: "GRAJ = Tak"
1558
1559id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1560desc: Generic recorder string to use to cancel
1561eng: "Any Other = No"
1562new: "Ka¿dy inny = Nie"
1563
1564##
1565## Strings used in the plugin loader:
1566##
1567
1568id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1569desc: Plugin open error message
1570eng: "Can't open %s"
1571new: "Nie mogê otworzyæ %s"
1572
1573id: LANG_READ_FAILED
1574desc: There was an error reading a file
1575eng: "Failed reading %s"
1576new: "B³±d odczytu %s"
1577
1578id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1579desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1580eng: "Incompatible model"
1581new: "Model niekompatybilny"
1582
1583id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1584desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1585eng: "Incompatible version"
1586new: "Wersja niekompatybilna"
1587
1588id: LANG_PLUGIN_ERROR
1589desc: The plugin return an error code
1590eng: "Plugin returned error"
1591new: "Wtyczka zwróci³a b³±d"
1592
1593##
1594## boot change detection
1595##
1596
1597id: LANG_BOOT_CHANGED
1598desc: File browser discovered the boot file was changed
1599eng: "Boot changed"
1600new: "Zmieni³ siê plik startowy"
1601
1602id: LANG_REBOOT_NOW
1603desc: Do you want to reboot?
1604eng: "Reboot now?"
1605new: "Zresetowaæ teraz?"
1606
1607id: LANG_FLIPIT
1608desc: in the games menu
1609eng: "Flipit"
1610new: "Odwróæ"
1611
1612id: LANG_OTHELO
1613desc: in the games menu
1614eng: "Othelo"
1615new: "Othelo"
1616
1617id: LANG_SLIDING_PUZZLE
1618desc: in the games menu
1619eng: "Sliding Puzzle"
1620new: "Przesuwne puzzle"
1621
1622id: LANG_STAR
1623desc: in the games menu
1624eng: "Star"
1625new: "Gwiazda"
1626
1627id: LANG_QUEUE_LAST
1628desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1629eng: "Queue last"
1630new: "Kolejkuj ostatni/±"
1631
1632id: LANG_INSERT
1633desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1634eng: "Insert"
1635new: "Wstaw"
1636
1637id: LANG_INSERT_LAST
1638desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1639eng: "Insert last"
1640new: "Wstaw ostatni/±"
1641
1642id: LANG_QUEUE_FIRST
1643desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1644eng: "Queue next"
1645new: "Kolejkuj nastêpny/±"
1646
1647id: LANG_INSERT_FIRST
1648desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1649eng: "Insert next"
1650new: "Wstaw nastêpny/±"
1651
1652id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1653desc: in playlist menu.
1654eng: "Save Dynamic Playlist"
1655new: "Zachowaj dynamiczn± playlistê"
1656
1657id: LANG_PLAYLIST_MENU
1658desc: in main menu.
1659eng: "Playlist Options"
1660new: "Opcje playlisty"
1661
1662id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663desc: splash number of tracks inserted
1664eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1665new: "Wstawione %d plików (%s)"
1666
1667id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668desc: splash number of tracks queued
1669eng: "Queued %d tracks (%s)"
1670new: "W kolejce %d plików (%s)"
1671
1672id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673desc: splash number of tracks saved
1674eng: "Saved %d tracks (%s)"
1675new: "Zachowane %d plików (%s)"
1676
1677id: LANG_OFF_ABORT
1678desc: Used on recorder models
1679eng: "OFF to abort"
1680new: "OFF - anuluj"
1681
1682id: LANG_STOP_ABORT
1683desc: Used on player models
1684eng: "STOP to abort"
1685new: "STOP - anuluj"
1686
1687id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688desc: Playlist error
1689eng: "Error updating playlist control file"
1690new: "B³±d przy od¶wie¿aniu pliku kontroli playlisty"
1691
1692id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693desc: Playlist error
1694eng: "Error accessing playlist file"
1695new: "Brak dostêpu do pliku playlisty"
1696
1697id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698desc: Playlist error
1699eng: "Error accessing playlist control file"
1700new: "Brak dostêpu do pliku kontroli playlisty"
1701
1702id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703desc: Playlist error
1704eng: "Error accessing directory"
1705new: "Brak dostêpu do katalogu"
1706
1707id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708desc: Playlist resume error
1709eng: "Playlist control file is invalid"
1710new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1711
1712id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1713desc: In playlist menu
1714eng: "Recursively Insert Directories"
1715new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1716
1717id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1718desc: Asked from onplay screen
1719eng: "Recursively?"
1720new: "Rekursywnie?"
1721
1722id: LANG_CUSTOM_FONT
1723desc: in setting_menu()
1724eng: "Fonts"
1725new: "Czcionki"
1726
1727id: LANG_FIRMWARE
1728desc: in the main menu
1729eng: "Firmware"
1730new: "Firmware"
1731
1732id: LANG_LANGUAGE
1733desc: in settings_menu
1734eng: "Language"
1735new: "Jêzyk"
1736
1737id: LANG_WHILE_PLAYING
1738desc: in settings_menu()
1739eng: "While Playing Screen"
1740new: "Ekran podczas odtwarzania"
1741
1742id: LANG_CUSTOM_CFG
1743desc: in setting_menu()
1744eng: "Configurations"
1745new: "Pliki konfiguracji"
1746
1747id: LANG_PLUGINS
1748desc: in main_menu()
1749eng: "Plugins"
1750new: "Wtyczki"
1751
1752id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1753desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1754eng: "Car Adapter Mode"
1755new: "Tryb adaptera samochodowego"