diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/polski-ascii.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski-ascii.lang | 2465 |
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang index 68368c7d04..15c8db4331 100644 --- a/apps/lang/polski-ascii.lang +++ b/apps/lang/polski-ascii.lang | |||
@@ -1,1754 +1,1523 @@ | |||
1 | # $Id$ | 1 | # $Id$ |
2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) | 2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) |
3 | # | 3 | # |
4 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
5 | desc: in the main menu | ||
6 | eng: "Sound Settings" | ||
7 | new: "Ustawienia dzwieku" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | new: "Ustawienia glowne" | ||
13 | |||
14 | id: LANG_GAMES | ||
15 | desc: in the main menu | ||
16 | eng: "Games" | ||
17 | new: "Gry" | ||
18 | |||
19 | id: LANG_DEMOS | ||
20 | desc: in the main menu | ||
21 | eng: "Demos" | ||
22 | new: "Dema" | ||
23 | |||
24 | id: LANG_INFO | ||
25 | desc: in the main menu | ||
26 | eng: "Info" | ||
27 | new: "Info" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_VERSION | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Version" | ||
32 | new: "Wersja" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_DEBUG | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
37 | new: "Podglad procesow" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_USB | ||
40 | desc: in the main menu | ||
41 | eng: "USB (Sim)" | ||
42 | new: "USB (Sim)" | ||
43 | |||
44 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
45 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
46 | eng: "Rockbox Info:" | ||
47 | new: "Rockbox info:" | ||
48 | |||
49 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
50 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
51 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
52 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
53 | |||
54 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
55 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
56 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
57 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
60 | desc: the battery level in percentage | ||
61 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
62 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
65 | desc: the battery level in percentage | ||
66 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
67 | new: "Bateria: %d%%%s" | ||
68 | |||
69 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
70 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
71 | eng: "Battery: Charging" | ||
72 | new: "Bateria: Ladowanie" | ||
73 | |||
74 | id: LANG_BOUNCE | ||
75 | desc: in the demos menu | ||
76 | eng: "Bounce" | ||
77 | new: "Skaczacy napis" | ||
78 | |||
79 | id: LANG_SNOW | ||
80 | desc: in the demos menu | ||
81 | eng: "Snow" | ||
82 | new: "Snieg" | ||
83 | |||
84 | id: LANG_TETRIS | ||
85 | desc: in the games menu | ||
86 | eng: "Tetris" | ||
87 | new: "Tetris" | ||
88 | |||
89 | id: LANG_SOKOBAN | ||
90 | desc: in the games menu | ||
91 | eng: "Sokoban" | ||
92 | new: "Sokoban" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_WORMLET | ||
95 | desc: in the games menu | ||
96 | eng: "Wormlet" | ||
97 | new: "Robal" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SNAKE | ||
100 | desc: in the games menu | ||
101 | eng: "Snake" | ||
102 | new: "Waz" | ||
103 | |||
104 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
105 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
106 | eng: "Loading..." | ||
107 | new: "Laduje..." | ||
108 | |||
109 | # NO LONGER USED | ||
110 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
111 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
112 | eng: "Shuffling..." | ||
113 | new: "Losuje..." | ||
114 | |||
115 | # NO LONGER USED | ||
116 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
117 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
118 | eng: "Playing..." | ||
119 | new: "Odtwarzam..." | ||
120 | |||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Playlist" | ||
124 | new: "Playlista" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
127 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
128 | eng: "Buffer Full" | ||
129 | new: "Pelny bufor" | ||
130 | |||
131 | # NO LONGER USED | ||
132 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
133 | desc: number of files in playlist | ||
134 | eng: "%d Files" | ||
135 | new: "%d plikow" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
138 | desc: displayed if save settings has failed | ||
139 | eng: "Save Failed" | ||
140 | new: "Blad zapisu" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
143 | desc: if save settings has failed | ||
144 | eng: "Partition?" | ||
145 | new: "Partycja?" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
148 | desc: displayed if save settings has failed | ||
149 | eng: "Save Failed" | ||
150 | new: "Blad zapisu" | ||
151 | |||
152 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
153 | desc: if save settings has failed | ||
154 | eng: "No partition?" | ||
155 | new: "Brak partycji?" | ||
156 | |||
157 | id: LANG_TIME_SET | ||
158 | desc: used in set_time() | ||
159 | eng: "ON To Set" | ||
160 | new: "ON - ustaw" | ||
161 | |||
162 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
163 | desc: used in set_time() | ||
164 | eng: "OFF To Revert" | ||
165 | new: "OFF - przywroc" | ||
166 | |||
167 | id: LANG_HIDDEN | ||
168 | desc: in settings_menu | ||
169 | eng: "" | ||
170 | new: | ||
171 | |||
172 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "" | ||
175 | new: | ||
176 | |||
177 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
178 | desc: in settings_menu | ||
179 | eng: "" | ||
180 | new: | ||
181 | 4 | ||
182 | id: LANG_CONTRAST | 5 | ## general strings |
183 | desc: in settings_menu | ||
184 | eng: "Contrast" | ||
185 | new: "Kontrast" | ||
186 | 6 | ||
187 | id: LANG_SHUFFLE | 7 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
188 | desc: in settings_menu | 8 | desc: bool true representation |
189 | eng: "Shuffle" | 9 | eng: "Yes" |
190 | new: "Losowo" | 10 | voice: "" |
191 | 11 | new: "Tak" | |
192 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
193 | desc: in settings_menu | ||
194 | eng: "Play Selected First" | ||
195 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
196 | |||
197 | id: LANG_MP3FILTER | ||
198 | desc: in settings_menu | ||
199 | eng: "" | ||
200 | new: | ||
201 | 12 | ||
202 | id: LANG_SORT_CASE | 13 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
203 | desc: in settings_menu | 14 | desc: bool false representation |
204 | eng: "Sort Case Sensitive" | 15 | eng: "No" |
205 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | 16 | voice: "" |
17 | new: "Nie" | ||
206 | 18 | ||
207 | id: LANG_RESUME | 19 | id: LANG_ON |
208 | desc: in settings_menu | 20 | desc: Used in a lot of places |
209 | eng: "Resume" | 21 | eng: "On" |
210 | new: "Dokoncz" | 22 | voice: "" |
23 | new: "wlacz" | ||
211 | 24 | ||
212 | id: LANG_OFF | 25 | id: LANG_OFF |
213 | desc: Used in a lot of places | 26 | desc: Used in a lot of places |
214 | eng: "Off" | 27 | eng: "Off" |
28 | voice: "" | ||
215 | new: "wyl." | 29 | new: "wyl." |
216 | 30 | ||
217 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 31 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
218 | desc: in settings_menu | 32 | desc: in settings_menu |
219 | eng: "Ask" | 33 | eng: "Ask" |
34 | voice: "" | ||
220 | new: "Pytaj" | 35 | new: "Pytaj" |
221 | 36 | ||
222 | id: LANG_ON | 37 | id: LANG_ALWAYS |
223 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
224 | eng: "On" | 39 | eng: "Always" |
225 | new: "wlacz" | 40 | voice: "" |
226 | 41 | new: "zawsze" | |
227 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Backlight" | ||
230 | new: "Podswietlenie" | ||
231 | |||
232 | id: LANG_SCROLL | ||
233 | desc: in settings_menu | ||
234 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
235 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | ||
236 | |||
237 | id: LANG_DISCHARGE | ||
238 | desc: DEPRECATED | ||
239 | eng: "" | ||
240 | new: "" | ||
241 | |||
242 | id: LANG_TIME | ||
243 | desc: in settings_menu | ||
244 | eng: "Set Time/Date" | ||
245 | new: "Ustaw date/czas" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_SPINDOWN | ||
248 | desc: in settings_menu | ||
249 | eng: "Disk Spindown" | ||
250 | new: "Usypianie dysku" | ||
251 | |||
252 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
253 | desc: in settings_menu | ||
254 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
255 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
256 | |||
257 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
258 | desc: in settings_menu | ||
259 | eng: "FF/RW Accel" | ||
260 | new: "Przyspieszenie przewijania" | ||
261 | |||
262 | id: LANG_FOLLOW | ||
263 | desc: in settings_menu | ||
264 | eng: "Follow Playlist" | ||
265 | new: "Idz do playlisty" | ||
266 | |||
267 | # depreciated | ||
268 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
269 | desc: confirm to reset settings | ||
270 | eng: "" | ||
271 | new: | ||
272 | |||
273 | # depreciated | ||
274 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
275 | desc: confirm to reset settings | ||
276 | eng: "" | ||
277 | new: | ||
278 | |||
279 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
280 | desc: confirm to reset settings | ||
281 | eng: "Are You Sure?" | ||
282 | new: "Jestes pewny?" | ||
283 | |||
284 | # depreciated | ||
285 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
286 | desc: confirm to reset settings | ||
287 | eng: "" | ||
288 | new: | ||
289 | 42 | ||
290 | # depreciated | 43 | ## general messages |
291 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
292 | desc: confirm to reset settings | ||
293 | eng: "OFF=Cancel" | ||
294 | new: | ||
295 | 44 | ||
296 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 45 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
297 | desc: visual confirmation after settings reset | 46 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
298 | eng: "Settings" | 47 | eng: "Canceled" |
299 | new: "Ustawienia" | 48 | voice: "" |
49 | new: "Anulowano" | ||
300 | 50 | ||
301 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 51 | id: LANG_FAILED |
302 | desc: visual confirmation after settings reset | 52 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
303 | eng: "Cleared" | 53 | eng: "Failed" |
304 | new: "wyczyszczone" | 54 | voice: "" |
55 | new: "nie udalo sie" | ||
305 | 56 | ||
306 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 57 | ## main menu |
307 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
308 | eng: "Canceled" | ||
309 | new: "anulowane" | ||
310 | 58 | ||
311 | id: LANG_CASE_MENU | 59 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
312 | desc: in fileview_settings_menu() | 60 | desc: in the main menu |
313 | eng: "Sort Mode" | 61 | eng: "Sound Settings" |
314 | new: "Tryb sortowania" | 62 | voice: "" |
63 | new: "Ustawienia dzwieku" | ||
315 | 64 | ||
316 | id: LANG_SCROLL_MENU | 65 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
317 | desc: in display_settings_menu() | 66 | desc: in the main menu |
318 | eng: "Scroll" | 67 | eng: "General Settings" |
319 | new: "Przesuwanie napisow" | 68 | voice: "" |
69 | new: "Ustawienia glowne" | ||
320 | 70 | ||
321 | id: LANG_RESET | 71 | id: LANG_RECORDING |
322 | desc: in system_settings_menu() | 72 | desc: in the main menu |
323 | eng: "Reset Settings" | 73 | eng: "Recording" |
324 | new: "Ustawienia domyslne" | 74 | voice: "" |
75 | new: "Nagrywanie" | ||
325 | 76 | ||
326 | id: LANG_PLAYBACK | 77 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
327 | desc: in settings_menu() | 78 | desc: in main menu. |
328 | eng: "Playback" | 79 | eng: "Playlist Options" |
329 | new: "Odtwarzanie" | 80 | voice: "" |
81 | new: "Opcje playlisty" | ||
330 | 82 | ||
331 | id: LANG_FILE | 83 | id: LANG_PLUGINS |
332 | desc: in settings_menu() | 84 | desc: in main_menu() |
333 | eng: "File View" | 85 | eng: "Plugins" |
334 | new: "Widok plikow" | 86 | voice: "" |
87 | new: "Wtyczki" | ||
335 | 88 | ||
336 | id: LANG_DISPLAY | 89 | id: LANG_INFO |
337 | desc: in settings_menu() | 90 | desc: in the main menu |
338 | eng: "Display" | 91 | eng: "Info" |
339 | new: "Wyswietlanie" | 92 | voice: "" |
93 | new: "Info" | ||
340 | 94 | ||
341 | id: LANG_SYSTEM | 95 | ## Sound settings |
342 | desc: in settings_menu() | ||
343 | eng: "System" | ||
344 | new: "System" | ||
345 | 96 | ||
346 | id: LANG_VOLUME | 97 | id: LANG_VOLUME |
347 | desc: in sound_settings | 98 | desc: in sound_settings |
348 | eng: "Volume" | 99 | eng: "Volume" |
100 | voice: "" | ||
349 | new: "Wzmocnienie" | 101 | new: "Wzmocnienie" |
350 | 102 | ||
351 | id: LANG_BALANCE | ||
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Balance" | ||
354 | new: "Balans" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BASS | 103 | id: LANG_BASS |
357 | desc: in sound_settings | 104 | desc: in sound_settings |
358 | eng: "Bass" | 105 | eng: "Bass" |
106 | voice: "" | ||
359 | new: "Bas" | 107 | new: "Bas" |
360 | 108 | ||
361 | id: LANG_TREBLE | 109 | id: LANG_TREBLE |
362 | desc: in sound_settings | 110 | desc: in sound_settings |
363 | eng: "Treble" | 111 | eng: "Treble" |
112 | voice: "" | ||
364 | new: "Wysokie" | 113 | new: "Wysokie" |
365 | 114 | ||
366 | id: LANG_LOUDNESS | 115 | id: LANG_BALANCE |
367 | desc: in sound_settings | ||
368 | eng: "Loudness" | ||
369 | new: "Glosnosc" | ||
370 | |||
371 | id: LANG_BBOOST | ||
372 | desc: in sound settings | ||
373 | eng: "Bass Boost" | ||
374 | new: "Podbicie basu" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_DECAY | ||
377 | desc: in sound_settings | 116 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "AV Decay Time" | 117 | eng: "Balance" |
379 | new: "Czas wyciszenia" | 118 | voice: "" |
119 | new: "Balans" | ||
380 | 120 | ||
381 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 121 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
382 | desc: in sound_settings | 122 | desc: in sound_settings |
383 | eng: "Channels" | 123 | eng: "Channels" |
124 | voice: "" | ||
384 | new: "Kanaly" | 125 | new: "Kanaly" |
385 | 126 | ||
386 | id: LANG_CHANNEL | 127 | id: LANG_CHANNEL |
387 | desc: in sound_settings | 128 | desc: in sound_settings |
388 | eng: "Channel Configuration" | 129 | eng: "Channel Configuration" |
130 | voice: "" | ||
389 | new: "Konfiguracja kanalow" | 131 | new: "Konfiguracja kanalow" |
390 | 132 | ||
391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 133 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
392 | desc: in sound_settings | 134 | desc: in sound_settings |
393 | eng: "Stereo" | 135 | eng: "Stereo" |
136 | voice: "" | ||
394 | new: "stereo" | 137 | new: "stereo" |
395 | 138 | ||
396 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 139 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
397 | desc: in sound_settings | 140 | desc: in sound_settings |
398 | eng: "Mono" | 141 | eng: "Mono" |
142 | voice: "" | ||
399 | new: "mono" | 143 | new: "mono" |
400 | 144 | ||
401 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 145 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
402 | desc: in sound_settings | 146 | desc: in sound_settings |
403 | eng: "Mono Left" | 147 | eng: "Mono Left" |
148 | voice: "" | ||
404 | new: "mono lewy" | 149 | new: "mono lewy" |
405 | 150 | ||
406 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 151 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
407 | desc: in sound_settings | 152 | desc: in sound_settings |
408 | eng: "Mono Right" | 153 | eng: "Mono Right" |
154 | voice: "" | ||
409 | new: "mono prawy" | 155 | new: "mono prawy" |
410 | 156 | ||
157 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
158 | desc: in sound_settings | ||
159 | eng: "Karaoke" | ||
160 | voice: "" | ||
161 | new: "karaoke" | ||
162 | |||
163 | id: LANG_LOUDNESS | ||
164 | desc: in sound_settings | ||
165 | eng: "Loudness" | ||
166 | voice: "" | ||
167 | new: "Glosnosc" | ||
168 | |||
411 | id: LANG_AUTOVOL | 169 | id: LANG_AUTOVOL |
412 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
413 | eng: "Auto Volume" | 171 | eng: "Auto Volume" |
172 | voice: "" | ||
414 | new: "Aut. wzmocnienie" | 173 | new: "Aut. wzmocnienie" |
415 | 174 | ||
416 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 175 | id: LANG_DECAY |
417 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 176 | desc: in sound_settings |
418 | eng: "Dir Buffer" | 177 | eng: "AV Decay Time" |
419 | new: "Bufor katalogow" | 178 | voice: "" |
179 | new: "Czas wyciszenia" | ||
420 | 180 | ||
421 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 181 | ## general settings menu |
422 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
423 | eng: "Is Full!" | ||
424 | new: "jest pelny!" | ||
425 | 182 | ||
426 | id: LANG_RESUME_ASK | 183 | id: LANG_PLAYBACK |
427 | desc: question asked at the begining when resume is on | 184 | desc: in settings_menu() |
428 | eng: "Resume?" | 185 | eng: "Playback" |
429 | new: "Dokonczyc?" | 186 | voice: "" |
187 | new: "Odtwarzanie" | ||
430 | 188 | ||
431 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 189 | id: LANG_FILE |
432 | desc: possible answers to resume question | 190 | desc: in settings_menu() |
433 | eng: "(PLAY/STOP)" | 191 | eng: "File View" |
434 | new: "(GRAJ/STOP)" | 192 | voice: "" |
193 | new: "Widok plikow" | ||
435 | 194 | ||
436 | # depreciated | 195 | id: LANG_DISPLAY |
437 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 196 | desc: in settings_menu() |
438 | desc: possible answer to resume question | 197 | eng: "Display" |
439 | eng: "" | 198 | voice: "" |
440 | new: | 199 | new: "Wyswietlanie" |
441 | 200 | ||
442 | # depreciated | 201 | id: LANG_SYSTEM |
443 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 202 | desc: in settings_menu() |
444 | desc: possible answer to resume question | 203 | eng: "System" |
445 | eng: "" | 204 | voice: "" |
446 | new: | 205 | new: "System" |
447 | 206 | ||
448 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 207 | id: LANG_LANGUAGE |
449 | desc: displayed when key lock is on | 208 | desc: in settings_menu |
450 | eng: "Key Lock ON" | 209 | eng: "Language" |
451 | new: "Blokada klawiszy" | 210 | voice: "" |
211 | new: "Jezyk" | ||
452 | 212 | ||
453 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 213 | ## manage settings menu |
454 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
455 | eng: "Key Lock OFF" | ||
456 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
457 | 214 | ||
458 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 215 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
459 | desc: displayed when key lock is on | 216 | desc: in setting_menu() |
460 | eng: "Key Lock Is ON" | 217 | eng: "Configurations" |
461 | new: "Klawisze sa zablokowane" | 218 | voice: "" |
219 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
462 | 220 | ||
463 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 221 | id: LANG_FIRMWARE |
464 | desc: displayed when key lock is turned off | 222 | desc: in the main menu |
465 | eng: "Key Lock Is OFF" | 223 | eng: "Firmware" |
466 | new: "Klawisze sa odblokowane" | 224 | voice: "" |
225 | new: "Firmware" | ||
467 | 226 | ||
468 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 227 | id: LANG_RESET |
469 | desc: displayed when mute is on | 228 | desc: in system_settings_menu() |
470 | eng: "Mute ON" | 229 | eng: "Reset Settings" |
471 | new: "Wyciszenie" | 230 | voice: "" |
231 | new: "Ustawienia domyslne" | ||
472 | 232 | ||
473 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
474 | desc: displayed when mute is off | 234 | desc: confirm to reset settings |
475 | eng: "Mute OFF" | 235 | eng: "Are You Sure?" |
476 | new: "Wzmocn. normalne" | 236 | voice: "" |
237 | new: "Jestes pewny?" | ||
477 | 238 | ||
478 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 239 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
479 | desc: displayed when mute is on | 240 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
480 | eng: "Mute Is ON" | 241 | eng: "PLAY = Yes" |
481 | new: "Wyciszenie" | 242 | voice: "" |
243 | new: "GRAJ = Tak" | ||
482 | 244 | ||
483 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 245 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
484 | desc: displayed when mute is off | 246 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
485 | eng: "Mute Is OFF" | 247 | eng: "Any Other = No" |
486 | new: "Wzmocn. normalne" | 248 | voice: "" |
249 | new: "Kazdy inny = Nie" | ||
487 | 250 | ||
488 | id: LANG_ID3_INFO | 251 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
489 | desc: in the browse_id3() function | 252 | desc: visual confirmation after settings reset |
490 | eng: "-ID3 Info- " | 253 | eng: "Settings" |
491 | new: "-Info ID3- " | 254 | voice: "" |
255 | new: "Ustawienia" | ||
492 | 256 | ||
493 | id: LANG_ID3_SCREEN | 257 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
494 | desc: in the browse_id3() function | 258 | desc: visual confirmation after settings reset |
495 | eng: "--Screen-- " | 259 | eng: "Cleared" |
496 | new: "--Ekran-- " | 260 | voice: "" |
261 | new: "wyczyszczone" | ||
497 | 262 | ||
498 | id: LANG_ID3_TITLE | 263 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
499 | desc: in wps | 264 | desc: Visual confirmation of cancelation |
500 | eng: "[Title]" | 265 | eng: "Canceled" |
501 | new: "[Tytul]" | 266 | voice: "" |
267 | new: "anulowane" | ||
502 | 268 | ||
503 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 269 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
504 | desc: in wps when no title is avaible | 270 | desc: in system_settings_menu() |
505 | eng: "<No Title>" | 271 | eng: "Write .cfg file" |
506 | new: "<bez tytulu>" | 272 | voice: "" |
273 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
507 | 274 | ||
508 | id: LANG_ID3_ARTIST | 275 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
509 | desc: in wps | 276 | desc: displayed if save settings has failed |
510 | eng: "[Artist]" | 277 | eng: "Save Failed" |
511 | new: "[Artysta]" | 278 | voice: "" |
279 | new: "Blad zapisu" | ||
512 | 280 | ||
513 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 281 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
514 | desc: in wps when no artist is avaible | 282 | desc: if save settings has failed |
515 | eng: "<No Artist>" | 283 | eng: "Partition?" |
516 | new: "<brak artysty>" | 284 | voice: "" |
285 | new: "Partycja?" | ||
517 | 286 | ||
518 | id: LANG_ID3_ALBUM | 287 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
519 | desc: in wps | 288 | desc: displayed if save settings has failed |
520 | eng: "[Album]" | 289 | eng: "Save Failed" |
521 | new: "[Album]" | 290 | voice: "" |
291 | new: "Blad zapisu" | ||
522 | 292 | ||
523 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 293 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
524 | desc: in wps when no album is avaible | 294 | desc: if save settings has failed |
525 | eng: "<No Album>" | 295 | eng: "No partition?" |
526 | new: "<brak albumu>" | 296 | voice: "" |
297 | new: "Brak partycji?" | ||
527 | 298 | ||
528 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 299 | ## recording menu |
529 | desc: in wps | ||
530 | eng: "[Tracknum]" | ||
531 | new: "[Sciezka nr]" | ||
532 | 300 | ||
533 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 301 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
534 | desc: in wps if no track number is avaible | 302 | desc: in the main menu |
535 | eng: "<No Tracknum>" | 303 | eng: "Recording Settings" |
536 | new: "<brak nru sciezki>" | 304 | voice: "" |
305 | new: "Ustawienia nagrywania" | ||
537 | 306 | ||
538 | id: LANG_ID3_LENGHT | 307 | ## equalizer menu |
539 | desc: in wps | ||
540 | eng: "[Length]" | ||
541 | new: "[Dlugosc]" | ||
542 | 308 | ||
543 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 309 | ## playlist options |
544 | desc: in wps | ||
545 | eng: "[Playlist]" | ||
546 | new: "[Playlista]" | ||
547 | 310 | ||
548 | id: LANG_ID3_BITRATE | 311 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
549 | desc: in wps | 312 | desc: Menu option for creating a playlist |
550 | eng: "[Bitrate]" | 313 | eng: "Create Playlist" |
551 | new: "[Bitrate]" | 314 | voice: "" |
315 | new: "Stworz playliste" | ||
552 | 316 | ||
553 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 317 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
554 | desc: in wps | 318 | desc: in playlist menu. |
555 | eng: "[Frequency]" | 319 | eng: "Save Dynamic Playlist" |
556 | new: "[Czestotl.]" | 320 | voice: "" |
321 | new: "Zachowaj dynamiczna playliste" | ||
557 | 322 | ||
558 | id: LANG_ID3_PATH | 323 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
559 | desc: in wps | 324 | desc: In playlist menu |
560 | eng: "[Path]" | 325 | eng: "Recursively Insert Directories" |
561 | new: "[Sciezka]" | 326 | voice: "" |
327 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
562 | 328 | ||
563 | id: LANG_PITCH_UP | 329 | ## info menu |
564 | desc: in wps | ||
565 | eng: "Pitch Up" | ||
566 | new: "Podnies" | ||
567 | 330 | ||
568 | id: LANG_PITCH_DOWN | 331 | id: LANG_VERSION |
569 | desc: in wps | 332 | desc: in the main menu |
570 | eng: "Pitch Down" | 333 | eng: "Version" |
571 | new: "Obniz" | 334 | voice: "" |
335 | new: "Wersja" | ||
572 | 336 | ||
573 | id: LANG_PAUSE | 337 | id: LANG_DEBUG |
574 | desc: in wps | 338 | desc: in the main menu |
575 | eng: "Pause" | 339 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
576 | new: "Pauza" | 340 | voice: "" |
341 | new: "Podglad procesow" | ||
577 | 342 | ||
578 | id: LANG_F2_MODE | 343 | id: LANG_USB |
579 | desc: in wps F2 pressed | 344 | desc: in the main menu |
580 | eng: "Mode:" | 345 | eng: "USB (Sim)" |
581 | new: "Tryb:" | 346 | voice: "" |
347 | new: "USB (Sim)" | ||
582 | 348 | ||
583 | id: LANG_DIR_FILTER | 349 | ## playback settings menu |
584 | desc: in wps F2 pressed | ||
585 | eng: "" | ||
586 | new: | ||
587 | 350 | ||
588 | id: LANG_F3_STATUS | 351 | id: LANG_SHUFFLE |
589 | desc: in wps F3 pressed | 352 | desc: in settings_menu |
590 | eng: "Status" | 353 | eng: "Shuffle" |
591 | new: "Gorny" | 354 | voice: "" |
355 | new: "Losowo" | ||
592 | 356 | ||
593 | id: LANG_F3_SCROLL | 357 | id: LANG_REPEAT |
594 | desc: in wps F3 pressed | 358 | desc: in settings_menu |
595 | eng: "Scroll" | 359 | eng: "Repeat" |
596 | new: "Lewy" | 360 | voice: "" |
361 | new: "Powtorz" | ||
597 | 362 | ||
598 | id: LANG_F3_BAR | 363 | id: LANG_REPEAT_ALL |
599 | desc: in wps F3 pressed | 364 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
600 | eng: "Bar" | 365 | eng: "All" |
601 | new: "pasek" | 366 | voice: "" |
367 | new: "wszystkie" | ||
602 | 368 | ||
603 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 369 | id: LANG_REPEAT_ONE |
604 | desc: when playlist has finished | 370 | desc: repeat one song |
605 | eng: "End Of List" | 371 | eng: "One" |
606 | new: "Koniec listy" | 372 | voice: "" |
373 | new: "pojedynczy" | ||
607 | 374 | ||
608 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 375 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
609 | desc: when playlist has finished | 376 | desc: in settings_menu |
610 | eng: "" | 377 | eng: "Play Selected First" |
611 | new: | 378 | voice: "" |
379 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
612 | 380 | ||
613 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 381 | id: LANG_RESUME |
614 | desc: when playlist has finished | 382 | desc: in settings_menu |
615 | eng: "End Of Song List" | 383 | eng: "Resume" |
616 | new: "Koniec playlisty" | 384 | voice: "" |
385 | new: "Dokoncz" | ||
617 | 386 | ||
618 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 387 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
619 | desc: when playlist has finished | 388 | desc: MP3 buffer margin time |
620 | eng: "" | 389 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
621 | new: | 390 | voice: "" |
622 | 391 | new: "Bufor antywstrzasowy" | |
623 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
624 | desc: when you die in snake game | ||
625 | eng: "Your score:" | ||
626 | new: "Twoj wynik:" | ||
627 | |||
628 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
629 | desc: high score in snake game | ||
630 | eng: "High Score: %d" | ||
631 | new: "Rekord: %d" | ||
632 | |||
633 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
634 | desc: new high score in snake game | ||
635 | eng: "New High Score!" | ||
636 | new: "Nowy rekord!" | ||
637 | |||
638 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
639 | desc: displayed when game is paused | ||
640 | eng: "Game Paused" | ||
641 | new: "Gra wstrzymana" | ||
642 | |||
643 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
644 | desc: what to do to resume game | ||
645 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
646 | new: "[GRAJ] dalej" | ||
647 | |||
648 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
649 | desc: how to quit game | ||
650 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
651 | new: "[OFF] zakoncz" | ||
652 | |||
653 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
654 | desc: level of difficulty | ||
655 | eng: "Level - %d" | ||
656 | new: "Poziom - %d" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
659 | desc: range of levels | ||
660 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
661 | new: "(1- wolno, 9 - szybko)" | ||
662 | |||
663 | id: LANG_SNAKE_START | ||
664 | desc: how to start or pause the game | ||
665 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
666 | new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
669 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
670 | eng: "" | ||
671 | new: | ||
672 | |||
673 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
674 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
675 | eng: "" | ||
676 | new: | ||
677 | |||
678 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
679 | desc: displayed when you win | ||
680 | eng: "" | ||
681 | new: | ||
682 | |||
683 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
684 | desc: how to quit game | ||
685 | eng: "" | ||
686 | new: | ||
687 | |||
688 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
689 | desc: what does F1 do | ||
690 | eng: "" | ||
691 | new: | ||
692 | |||
693 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
694 | desc: what does F2 do | ||
695 | eng: "" | ||
696 | new: | ||
697 | |||
698 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
699 | desc: what does F3 do | ||
700 | eng: "" | ||
701 | new: | ||
702 | |||
703 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
704 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
705 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
706 | # fix font: max 7 characters | ||
707 | |||
708 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
709 | desc: wormlet game | ||
710 | eng: "" | ||
711 | new: | ||
712 | |||
713 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
714 | desc: wormlet game | ||
715 | eng: "" | ||
716 | new: | ||
717 | |||
718 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
719 | desc: wormlet game | ||
720 | eng: "" | ||
721 | new: | ||
722 | |||
723 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
724 | desc: wormlet game | ||
725 | eng: "" | ||
726 | new: | ||
727 | |||
728 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
729 | desc: wormlet game | ||
730 | eng: "" | ||
731 | new: | ||
732 | |||
733 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
734 | desc: wormlet game | ||
735 | eng: "" | ||
736 | new: | ||
737 | |||
738 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
739 | desc: wormlet game | ||
740 | eng: "" | ||
741 | new: | ||
742 | |||
743 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
744 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
745 | # key names aligned right | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "" | ||
750 | new: | ||
751 | |||
752 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
753 | desc: wormlet game | ||
754 | eng: "" | ||
755 | new: | ||
756 | |||
757 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
758 | desc: wormlet game | ||
759 | eng: "" | ||
760 | new: | ||
761 | |||
762 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
763 | desc: wormlet game | ||
764 | eng: "" | ||
765 | new: | ||
766 | |||
767 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
768 | desc: wormlet game | ||
769 | eng: "" | ||
770 | new: | ||
771 | |||
772 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
773 | desc: wormlet game | ||
774 | eng: "" | ||
775 | new: | ||
776 | |||
777 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
778 | desc: wormlet game | ||
779 | eng: "" | ||
780 | new: | ||
781 | |||
782 | # Wormlet game ids ended | ||
783 | |||
784 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
785 | desc: tetris game | ||
786 | eng: "" | ||
787 | new: | ||
788 | |||
789 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
790 | desc: tetris game | ||
791 | eng: "" | ||
792 | new: | ||
793 | 392 | ||
794 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 393 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
795 | desc: in settings_menu | 394 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
796 | eng: "Idle Poweroff" | 395 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
797 | new: "Aut. wylaczanie" | 396 | voice: "" |
397 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
798 | 398 | ||
799 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 399 | ## file view menu |
800 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 400 | |
801 | eng: "New Language" | 401 | id: LANG_SORT_CASE |
802 | new: "Nowy jezyk" | 402 | desc: in settings_menu |
403 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
404 | voice: "" | ||
405 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | ||
803 | 406 | ||
804 | id: LANG_FILTER | 407 | id: LANG_FILTER |
805 | desc: setting name for dir filter | 408 | desc: setting name for dir filter |
806 | eng: "Show Files" | 409 | eng: "Show Files" |
410 | voice: "" | ||
807 | new: "Pokaz pliki" | 411 | new: "Pokaz pliki" |
808 | 412 | ||
809 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 413 | id: LANG_FILTER_ALL |
810 | desc: show only music-related files | 414 | desc: show all files |
811 | eng: "Music" | 415 | eng: "All" |
812 | new: "muzyczne" | 416 | voice: "" |
417 | new: "wszystkie" | ||
813 | 418 | ||
814 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 419 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
815 | desc: show all file types supported by Rockbox | 420 | desc: show all file types supported by Rockbox |
816 | eng: "Supported" | 421 | eng: "Supported" |
422 | voice: "" | ||
817 | new: "wspierane" | 423 | new: "wspierane" |
818 | 424 | ||
819 | id: LANG_FILTER_ALL | 425 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
820 | desc: show all files | 426 | desc: show only music-related files |
821 | eng: "All" | 427 | eng: "Music" |
822 | new: "wszystkie" | 428 | voice: "" |
429 | new: "muzyczne" | ||
823 | 430 | ||
824 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 431 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
825 | desc: bool true representation | 432 | desc: show only playlist |
826 | eng: "Yes" | 433 | eng: "Playlists" |
827 | new: "Tak" | 434 | voice: "" |
435 | new: "playlisty" | ||
828 | 436 | ||
829 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 437 | id: LANG_FOLLOW |
830 | desc: bool false representation | 438 | desc: in settings_menu |
831 | eng: "No" | 439 | eng: "Follow Playlist" |
832 | new: "Nie" | 440 | voice: "" |
441 | new: "Idz do playlisty" | ||
442 | |||
443 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
444 | desc: in settings_menu | ||
445 | eng: "Show Icons" | ||
446 | voice: "" | ||
447 | new: "Pokaz ikony" | ||
448 | |||
449 | ## display settings menu | ||
450 | |||
451 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
452 | desc: in setting_menu() | ||
453 | eng: "Fonts" | ||
454 | voice: "" | ||
455 | new: "Czcionki" | ||
456 | |||
457 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
458 | desc: in settings_menu() | ||
459 | eng: "While Playing Screen" | ||
460 | voice: "" | ||
461 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
462 | |||
463 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
464 | desc: in display_settings_menu() | ||
465 | eng: "Scroll" | ||
466 | voice: "" | ||
467 | new: "Przesuwanie napisow" | ||
833 | 468 | ||
834 | id: LANG_PM_MENU | 469 | id: LANG_PM_MENU |
835 | desc: in the display menu | 470 | desc: in the display menu |
836 | eng: "Peak Meter" | 471 | eng: "Peak Meter" |
472 | voice: "" | ||
837 | new: "Wskaznik szczyt." | 473 | new: "Wskaznik szczyt." |
838 | 474 | ||
839 | id: LANG_PM_RELEASE | 475 | ## system settings menu |
840 | desc: in the peak meter menu | ||
841 | eng: "Peak Release" | ||
842 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
843 | 476 | ||
844 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 477 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
845 | desc: in the peak meter menu | 478 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "Peak Hold Time" | 479 | eng: "Idle Poweroff" |
847 | new: "Czas trzymania szczyt." | 480 | voice: "" |
481 | new: "Aut. wylaczanie" | ||
848 | 482 | ||
849 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 483 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
850 | desc: in the peak meter menu | 484 | desc: sleep timer setting |
851 | eng: "Clip Hold Time" | 485 | eng: "Sleep Timer" |
852 | new: "Czas trzymania przester." | 486 | voice: "" |
487 | new: "Usypiacz" | ||
853 | 488 | ||
854 | id: LANG_PM_ETERNAL | 489 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
855 | desc: in the peak meter menu | 490 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
856 | eng: "Eternal" | 491 | eng: "Wake-Up Alarm" |
857 | new: "Zawsze" | 492 | voice: "" |
493 | new: "Alarm - Budzik" | ||
858 | 494 | ||
859 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 495 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
860 | desc: in the peak meter menu | 496 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
861 | eng: "Units Per Read" | 497 | eng: "Car Adapter Mode" |
862 | new: "fragm. na odczyt" | 498 | voice: "" |
499 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
863 | 500 | ||
864 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 501 | ## bookmarking settings menu |
865 | desc: in display_settings_menu | ||
866 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
867 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | ||
868 | 502 | ||
869 | id: LANG_REPEAT | 503 | ## voice settings menu |
870 | desc: in settings_menu | ||
871 | eng: "Repeat" | ||
872 | new: "Powtorz" | ||
873 | 504 | ||
874 | id: LANG_REPEAT_ALL | 505 | ## recording settings menu |
875 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
876 | eng: "All" | ||
877 | new: "wszystkie" | ||
878 | 506 | ||
879 | id: LANG_REPEAT_ONE | 507 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
880 | desc: repeat one song | 508 | desc: in the recording settings |
881 | eng: "One" | 509 | eng: "Quality" |
882 | new: "pojedynczy" | 510 | voice: "" |
511 | new: "Jakosc" | ||
883 | 512 | ||
884 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 513 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
885 | desc: confirm to reset settings | 514 | desc: in the recording settings |
886 | eng: "PLAY=Reset" | 515 | eng: "Frequency" |
887 | new: "GRAJ=Reset" | 516 | voice: "" |
888 | 517 | new: "Czestotliwosc" | |
889 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
890 | desc: confirm to reset settings | ||
891 | eng: "OFF=Cancel" | ||
892 | new: "OFF=Anuluj" | ||
893 | 518 | ||
894 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | 519 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
895 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | 520 | desc: in the recording settings |
896 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 521 | eng: "Source" |
522 | voice: "" | ||
523 | new: "Zrodlo" | ||
897 | 524 | ||
898 | id: LANG_TIMEFORMAT | 525 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
899 | desc: select the time format of time in status bar | 526 | desc: in the recording settings |
900 | eng: "Time Format" | 527 | eng: "Mic" |
901 | new: "Format czasu" | 528 | voice: "" |
529 | new: "Mikrofon" | ||
902 | 530 | ||
903 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 531 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
904 | desc: option for 12 hour clock | 532 | desc: in the recording settings |
905 | eng: "12 Hour Clock" | 533 | eng: "Line In" |
906 | new: "12-godzinny" | 534 | voice: "" |
535 | new: "Line In" | ||
907 | 536 | ||
908 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 537 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
909 | desc: option for 24 hour clock | 538 | desc: in the recording settings |
910 | eng: "24 Hour Clock" | 539 | eng: "Digital" |
911 | new: "24-godzinny" | 540 | voice: "" |
541 | new: "Digital" | ||
912 | 542 | ||
913 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 543 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
914 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 544 | desc: in the recording settings |
915 | eng: "Sun" | 545 | eng: "Channels" |
916 | new: "Ndz" | 546 | voice: "" |
547 | new: "Kanaly" | ||
917 | 548 | ||
918 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 549 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
919 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 550 | desc: Editable recordings setting |
920 | eng: "Mon" | 551 | eng: "Independent frames" |
921 | new: "Pon" | 552 | voice: "" |
553 | new: "Niezalezne ramki" | ||
922 | 554 | ||
923 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 555 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
924 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 556 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
925 | eng: "Tue" | 557 | eng: "Time Split" |
926 | new: "Wto" | 558 | voice: "" |
559 | new: "Dziel plik co" | ||
927 | 560 | ||
928 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 561 | ## ffwd/rewind menu |
929 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
930 | eng: "Wed" | ||
931 | new: "Sro" | ||
932 | 562 | ||
933 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 563 | id: LANG_FFRW_STEP |
934 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 564 | desc: in settings_menu |
935 | eng: "Thu" | 565 | eng: "FF/RW Min Step" |
936 | new: "Czw" | 566 | voice: "" |
567 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
937 | 568 | ||
938 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 569 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
939 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 570 | desc: in settings_menu |
940 | eng: "Fri" | 571 | eng: "FF/RW Accel" |
941 | new: "Pia" | 572 | voice: "" |
573 | new: "Przyspieszenie przewijania" | ||
942 | 574 | ||
943 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 575 | ## crossfade menu |
944 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
945 | eng: "Sat" | ||
946 | new: "Sob" | ||
947 | 576 | ||
948 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 577 | ## replaygain menu |
949 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
950 | eng: "Jan" | ||
951 | new: "Sty" | ||
952 | 578 | ||
953 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 579 | ## LCD settings menu, also remote |
954 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
955 | eng: "Feb" | ||
956 | new: "Lut" | ||
957 | 580 | ||
958 | id: LANG_MONTH_MARCH | 581 | id: LANG_BACKLIGHT |
959 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 582 | desc: in settings_menu |
960 | eng: "Mar" | 583 | eng: "Backlight" |
961 | new: "Mar" | 584 | voice: "" |
585 | new: "Podswietlenie" | ||
962 | 586 | ||
963 | id: LANG_MONTH_APRIL | 587 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
964 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 588 | desc: in display_settings_menu |
965 | eng: "Apr" | 589 | eng: "Backlight On When Plugged" |
966 | new: "Kwi" | 590 | voice: "" |
591 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | ||
967 | 592 | ||
968 | id: LANG_MONTH_MAY | 593 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
969 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 594 | desc: in settings_menu |
970 | eng: "May" | 595 | eng: "Caption backlight" |
971 | new: "Maj" | 596 | voice: "" |
597 | new: "Podswietlanie napisow" | ||
972 | 598 | ||
973 | id: LANG_MONTH_JUNE | 599 | id: LANG_CONTRAST |
974 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 600 | desc: in settings_menu |
975 | eng: "Jun" | 601 | eng: "Contrast" |
976 | new: "Cze" | 602 | voice: "" |
603 | new: "Kontrast" | ||
977 | 604 | ||
978 | id: LANG_MONTH_JULY | 605 | id: LANG_INVERT |
979 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 606 | desc: in settings_menu |
980 | eng: "Jul" | 607 | eng: "LCD Mode" |
981 | new: "Lip" | 608 | voice: "" |
609 | new: "Tryb LCD" | ||
982 | 610 | ||
983 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 611 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
984 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 612 | desc: in settings_menu |
985 | eng: "Aug" | 613 | eng: "Normal" |
986 | new: "Sie" | 614 | voice: "" |
615 | new: "normalny" | ||
987 | 616 | ||
988 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 617 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
989 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 618 | desc: in settings_menu |
990 | eng: "Sep" | 619 | eng: "Inverse" |
991 | new: "Wrz" | 620 | voice: "" |
621 | new: "w negatywie" | ||
992 | 622 | ||
993 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 623 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
994 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 624 | desc: in settings_menu |
995 | eng: "Oct" | 625 | eng: "Line Selector" |
996 | new: "Paz" | 626 | voice: "" |
627 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
997 | 628 | ||
998 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 629 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
999 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 630 | desc: in settings_menu |
1000 | eng: "Nov" | 631 | eng: "Pointer" |
1001 | new: "Lis" | 632 | voice: "" |
633 | new: "wskaznik" | ||
1002 | 634 | ||
1003 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 635 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1004 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 636 | desc: in settings_menu |
1005 | eng: "Dec" | 637 | eng: "Bar(Inverse)" |
1006 | new: "Gru" | 638 | voice: "" |
639 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1007 | 640 | ||
1008 | id: LANG_CUBE | 641 | ## scrolling menu |
1009 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1010 | eng: "Cube" | ||
1011 | new: "Bryla" | ||
1012 | 642 | ||
1013 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 643 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1014 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 644 | desc: in display_settings_menu() |
1015 | eng: "Oscillograph" | 645 | eng: "Scroll Speed" |
1016 | new: "Oscylograf" | 646 | voice: "" |
647 | new: "Predkosc przesuwania" | ||
1017 | 648 | ||
1018 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 649 | id: LANG_SCROLL |
1019 | desc: in settings_menu | 650 | desc: in settings_menu |
1020 | eng: "Ask Once" | 651 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1021 | new: "Zapytaj raz" | 652 | voice: "" |
653 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | ||
1022 | 654 | ||
1023 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 655 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1024 | desc: Battery type title | 656 | desc: Delay before scrolling |
1025 | eng: "Battery Display" | 657 | eng: "Scroll Start Delay" |
1026 | new: "Wyswietlanie baterii" | 658 | voice: "" |
659 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
662 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
663 | eng: "Scroll Step Size" | ||
664 | voice: "" | ||
665 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | ||
666 | |||
667 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
668 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
669 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
670 | voice: "" | ||
671 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | ||
672 | |||
673 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
674 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
675 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
676 | voice: "" | ||
677 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
678 | |||
679 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
680 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
681 | eng: "Jump scroll" | ||
682 | voice: "" | ||
683 | new: "Skok przewijania" | ||
684 | |||
685 | id: LANG_ONE_TIME | ||
686 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | ||
687 | eng: "One time" | ||
688 | voice: "" | ||
689 | new: "jednorazowo" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
692 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
693 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
694 | voice: "" | ||
695 | new: "opoznienie skoku przewijania" | ||
696 | |||
697 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
698 | desc: display menu, F3 substitute | ||
699 | eng: "Scroll Bar" | ||
700 | voice: "" | ||
701 | new: "Pasek przewijania" | ||
702 | |||
703 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
704 | desc: display menu, F3 substitute | ||
705 | eng: "Status Bar" | ||
706 | voice: "" | ||
707 | new: "Pasek stanu" | ||
1027 | 708 | ||
1028 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 709 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1029 | desc: Volume type title | 710 | desc: Volume type title |
1030 | eng: "Volume Display" | 711 | eng: "Volume Display" |
712 | voice: "" | ||
1031 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" | 713 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" |
1032 | 714 | ||
715 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
716 | desc: Battery type title | ||
717 | eng: "Battery Display" | ||
718 | voice: "" | ||
719 | new: "Wyswietlanie baterii" | ||
720 | |||
1033 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 721 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1034 | desc: Label for type of icon display | 722 | desc: Label for type of icon display |
1035 | eng: "Graphic" | 723 | eng: "Graphic" |
724 | voice: "" | ||
1036 | new: "graficznie" | 725 | new: "graficznie" |
1037 | 726 | ||
1038 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 727 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1039 | desc: Label for type of icon display | 728 | desc: Label for type of icon display |
1040 | eng: "Numeric" | 729 | eng: "Numeric" |
730 | voice: "" | ||
1041 | new: "numerycznie" | 731 | new: "numerycznie" |
1042 | 732 | ||
1043 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 733 | ## peakmeter menu |
734 | |||
735 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1044 | desc: in the peak meter menu | 736 | desc: in the peak meter menu |
1045 | eng: "Performance" | 737 | eng: "Peak Release" |
1046 | new: "Wydajnosc" | 738 | voice: "" |
739 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
1047 | 740 | ||
1048 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 741 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1049 | desc: in the peak meter menu | 742 | desc: in the peak meter menu |
1050 | eng: "High performance" | 743 | eng: "Units Per Read" |
1051 | new: "Wysoka wydajnosc" | 744 | voice: "" |
745 | new: "fragm. na odczyt" | ||
1052 | 746 | ||
1053 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 747 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1054 | desc: in the peak meter menu | 748 | desc: in the peak meter menu |
1055 | eng: "Save Energy" | 749 | eng: "Peak Hold Time" |
1056 | new: "Oszczedz. energii" | 750 | voice: "" |
751 | new: "Czas trzymania szczyt." | ||
752 | |||
753 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
754 | desc: in the peak meter menu | ||
755 | eng: "Clip Hold Time" | ||
756 | voice: "" | ||
757 | new: "Czas trzymania przester." | ||
758 | |||
759 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
760 | desc: in the peak meter menu | ||
761 | eng: "Eternal" | ||
762 | voice: "" | ||
763 | new: "Zawsze" | ||
1057 | 764 | ||
1058 | id: LANG_PM_SCALE | 765 | id: LANG_PM_SCALE |
1059 | desc: in the peak meter menu | 766 | desc: in the peak meter menu |
1060 | eng: "Scale" | 767 | eng: "Scale" |
768 | voice: "" | ||
1061 | new: "Wskaznik" | 769 | new: "Wskaznik" |
1062 | 770 | ||
1063 | id: LANG_PM_DBFS | 771 | id: LANG_PM_DBFS |
1064 | desc: in the peak meter menu | 772 | desc: in the peak meter menu |
1065 | eng: "Logarithmic(dB)" | 773 | eng: "Logarithmic(dB)" |
774 | voice: "" | ||
1066 | new: "logarytmiczny (dB)" | 775 | new: "logarytmiczny (dB)" |
1067 | 776 | ||
1068 | id: LANG_PM_LINEAR | 777 | id: LANG_PM_LINEAR |
1069 | desc: in the peak meter menu | 778 | desc: in the peak meter menu |
1070 | eng: "Linear(%)" | 779 | eng: "Linear(%)" |
780 | voice: "" | ||
1071 | new: "linearny (%)" | 781 | new: "linearny (%)" |
1072 | 782 | ||
1073 | id: LANG_PM_MIN | 783 | id: LANG_PM_MIN |
1074 | desc: in the peak meter menu | 784 | desc: in the peak meter menu |
1075 | eng: "Minimum Of Range" | 785 | eng: "Minimum Of Range" |
786 | voice: "" | ||
1076 | new: "Zakres minimum" | 787 | new: "Zakres minimum" |
1077 | 788 | ||
1078 | id: LANG_PM_MAX | 789 | id: LANG_PM_MAX |
1079 | desc: in the peak meter menu | 790 | desc: in the peak meter menu |
1080 | eng: "Maximum Of Range" | 791 | eng: "Maximum Of Range" |
792 | voice: "" | ||
1081 | new: "Zakres maksimum" | 793 | new: "Zakres maksimum" |
1082 | 794 | ||
1083 | id: LANG_RECORDING | 795 | ## battery menu |
1084 | desc: in the main menu | ||
1085 | eng: "Recording" | ||
1086 | new: "Nagrywanie" | ||
1087 | 796 | ||
1088 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 797 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1089 | desc: in the recording screen | 798 | desc: in settings_menu |
1090 | eng: "Gain" | 799 | eng: "Battery Capacity" |
1091 | new: "Wzmocnienie" | 800 | voice: "" |
801 | new: "Pojemnosc baterii" | ||
1092 | 802 | ||
1093 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 803 | ## disk menu |
1094 | desc: in the recording screen | ||
1095 | eng: "Left" | ||
1096 | new: "lewy" | ||
1097 | 804 | ||
1098 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 805 | id: LANG_SPINDOWN |
1099 | desc: in the recording screen | 806 | desc: in settings_menu |
1100 | eng: "Right" | 807 | eng: "Disk Spindown" |
1101 | new: "prawy" | 808 | voice: "" |
809 | new: "Usypianie dysku" | ||
1102 | 810 | ||
1103 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 811 | id: LANG_POWEROFF |
1104 | desc: in the recording settings | 812 | desc: disk poweroff flag |
1105 | eng: "Quality" | 813 | eng: "Disk Poweroff" |
1106 | new: "Jakosc" | 814 | voice: "" |
815 | new: "Wylaczanie dysku" | ||
1107 | 816 | ||
1108 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 817 | ## time & date menu |
1109 | desc: in the recording settings | ||
1110 | eng: "Frequency" | ||
1111 | new: "Czestotliwosc" | ||
1112 | 818 | ||
1113 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 819 | id: LANG_TIME |
1114 | desc: in the recording settings | 820 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Source" | 821 | eng: "Set Time/Date" |
1116 | new: "Zrodlo" | 822 | voice: "" |
823 | new: "Ustaw date/czas" | ||
1117 | 824 | ||
1118 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 825 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1119 | desc: in the recording settings | 826 | desc: select the time format of time in status bar |
1120 | eng: "Channels" | 827 | eng: "Time Format" |
1121 | new: "Kanaly" | 828 | voice: "" |
829 | new: "Format czasu" | ||
1122 | 830 | ||
1123 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 831 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1124 | desc: in the recording settings | 832 | desc: option for 12 hour clock |
1125 | eng: "Mic" | 833 | eng: "12 Hour Clock" |
1126 | new: "Mikrofon" | 834 | voice: "" |
835 | new: "12-godzinny" | ||
1127 | 836 | ||
1128 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 837 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1129 | desc: in the recording settings | 838 | desc: option for 24 hour clock |
1130 | eng: "Line In" | 839 | eng: "24 Hour Clock" |
1131 | new: "Line In" | 840 | voice: "" |
841 | new: "24-godzinny" | ||
1132 | 842 | ||
1133 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 843 | ## limits menu |
1134 | desc: in the recording settings | ||
1135 | eng: "Digital" | ||
1136 | new: "Digital" | ||
1137 | 844 | ||
1138 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 845 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1139 | desc: in the main menu | 846 | desc: in settings_menu |
1140 | eng: "Recording Settings" | 847 | eng: "Max files in dir browser" |
1141 | new: "Ustawienia nagrywania" | 848 | voice: "" |
849 | new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" | ||
1142 | 850 | ||
1143 | id: LANG_DISK_STAT | 851 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1144 | desc: disk size info | 852 | desc: in settings_menu |
1145 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 853 | eng: "Max playlist size" |
1146 | new: "Dysk: %d.%dGB" | 854 | voice: "" |
855 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1147 | 856 | ||
1148 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 857 | ## context menu (onplay menu) |
1149 | desc: disk size info | ||
1150 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1151 | new: "Wolne: %d.%GB" | ||
1152 | 858 | ||
1153 | id: LANG_POWEROFF | 859 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1154 | desc: disk poweroff flag | 860 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1155 | eng: "Disk Poweroff" | 861 | eng: "Show ID3 Info" |
1156 | new: "Wylaczanie dysku" | 862 | voice: "" |
863 | new: "Pokaz info ID3" | ||
1157 | 864 | ||
1158 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 865 | id: LANG_RENAME |
1159 | desc: show only playlist | 866 | desc: The verb/action Rename |
1160 | eng: "Playlists" | 867 | eng: "Rename" |
1161 | new: "playlisty" | 868 | voice: "" |
869 | new: "Zm.Naz" | ||
1162 | 870 | ||
1163 | id: LANG_BATTERY_TIME | 871 | id: LANG_DELETE |
1164 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 872 | desc: The verb/action Delete |
1165 | eng: "%d%% %dh %dm" | 873 | eng: "Delete" |
1166 | new: "%d%% %dg %dm" | 874 | voice: "" |
875 | new: "Skasuj" | ||
1167 | 876 | ||
1168 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 877 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1169 | desc: sleep timer setting | 878 | desc: Really Delete? |
1170 | eng: "Sleep Timer" | 879 | eng: "Delete?" |
1171 | new: "Usypiacz" | 880 | voice: "" |
881 | new: "Skasowac?" | ||
1172 | 882 | ||
1173 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 883 | id: LANG_DELETED |
1174 | desc: MP3 buffer margin time | 884 | desc: A file has beed deleted |
1175 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 885 | eng: "Deleted" |
1176 | new: "Bufor antywstrzasowy" | 886 | voice: "" |
887 | new: "Skasowany" | ||
1177 | 888 | ||
1178 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 889 | ## playlist context menu |
1179 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1180 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1181 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
1182 | 890 | ||
1183 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 891 | id: LANG_INSERT |
1184 | desc: Delay before scrolling | 892 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1185 | eng: "Scroll Start Delay" | 893 | eng: "Insert" |
1186 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | 894 | voice: "" |
895 | new: "Wstaw" | ||
1187 | 896 | ||
1188 | id: LANG_SCROLL_STEP | 897 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1189 | desc: Pixels to advance per scroll | 898 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1190 | eng: "Scroll Step Size" | 899 | eng: "Insert next" |
1191 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | 900 | voice: "" |
901 | new: "Wstaw nastepny/a" | ||
1192 | 902 | ||
1193 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 903 | id: LANG_INSERT_LAST |
1194 | desc: Pixels to advance per scroll | 904 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1195 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 905 | eng: "Insert last" |
1196 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | 906 | voice: "" |
907 | new: "Wstaw ostatni/a" | ||
1197 | 908 | ||
1198 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 909 | id: LANG_QUEUE |
1199 | desc: in display_settings_menu() | 910 | desc: The verb/action Queue |
1200 | eng: "Scroll Speed" | 911 | eng: "Queue" |
1201 | new: "Predkosc przesuwania" | 912 | voice: "" |
913 | new: "Kolejka" | ||
1202 | 914 | ||
1203 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 915 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1204 | desc: DEPRECATED | 916 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1205 | eng: "" | 917 | eng: "Queue next" |
1206 | new: "" | 918 | voice: "" |
919 | new: "Kolejkuj nastepny/a" | ||
920 | |||
921 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
922 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
923 | eng: "Queue last" | ||
924 | voice: "" | ||
925 | new: "Kolejkuj ostatni/a" | ||
926 | |||
927 | ## bookmark context menu | ||
928 | |||
929 | ## info screen | ||
930 | |||
931 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
932 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
933 | eng: "Rockbox Info:" | ||
934 | voice: "" | ||
935 | new: "Rockbox info:" | ||
936 | |||
937 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
938 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
939 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
940 | voice: "" | ||
941 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
942 | |||
943 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
944 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
945 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
946 | voice: "" | ||
947 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
948 | |||
949 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
950 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
951 | eng: "Battery: Charging" | ||
952 | voice: "" | ||
953 | new: "Bateria: Ladowanie" | ||
1207 | 954 | ||
1208 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 955 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1209 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 956 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1210 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 957 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
958 | voice: "" | ||
1211 | new: "Bateria: Doladowanie" | 959 | new: "Bateria: Doladowanie" |
1212 | 960 | ||
1213 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 961 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1214 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 962 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1215 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 963 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
964 | voice: "" | ||
1216 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" | 965 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" |
1217 | 966 | ||
1218 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 967 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1219 | desc: in settings_menu | 968 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1220 | eng: "Battery Capacity" | 969 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1221 | new: "Pojemnosc baterii" | 970 | voice: "" |
971 | new: "%d%% %dg %dm" | ||
1222 | 972 | ||
1223 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 973 | ## pitch screen |
1224 | desc: queued track name %s | ||
1225 | eng: "Queued: %s" | ||
1226 | new: "W kolejce: %s" | ||
1227 | 974 | ||
1228 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 975 | id: LANG_PITCH_UP |
1229 | desc: number of queued tracks %d | 976 | desc: in wps |
1230 | eng: "Total Queued: %d" | 977 | eng: "Pitch Up" |
1231 | new: "Wszystkich w kolejce: %d" | 978 | voice: "" |
979 | new: "Podnies" | ||
1232 | 980 | ||
1233 | id: LANG_QUEUE_FULL | 981 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1234 | desc: queue buffer full | 982 | desc: in wps |
1235 | eng: "Queue Buffer Full" | 983 | eng: "Pitch Down" |
1236 | new: "Pusty bufor kolejki" | 984 | voice: "" |
985 | new: "Obniz" | ||
1237 | 986 | ||
1238 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 987 | id: LANG_PAUSE |
1239 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 988 | desc: in wps |
1240 | eng: "Canceled" | 989 | eng: "Pause" |
1241 | new: "Anulowano" | 990 | voice: "" |
991 | new: "Pauza" | ||
1242 | 992 | ||
1243 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 993 | ## quickscreens |
1244 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1245 | eng: "OK" | ||
1246 | new: "OK" | ||
1247 | 994 | ||
1248 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 995 | id: LANG_F2_MODE |
1249 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 996 | desc: in wps F2 pressed |
1250 | eng: "\x81 Queue" | 997 | eng: "Mode:" |
1251 | new: "\x81 Kolejka" | 998 | voice: "" |
999 | new: "Tryb:" | ||
1252 | 1000 | ||
1253 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 1001 | id: LANG_F3_STATUS |
1254 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 1002 | desc: in wps F3 pressed |
1255 | eng: "- Ren + Del" | 1003 | eng: "Status" |
1256 | new: "- Zm. + Kas" | 1004 | voice: "" |
1005 | new: "Gorny" | ||
1257 | 1006 | ||
1258 | id: LANG_QUEUE | 1007 | id: LANG_F3_SCROLL |
1259 | desc: The verb/action Queue | 1008 | desc: in wps F3 pressed |
1260 | eng: "Queue" | 1009 | eng: "Scroll" |
1261 | new: "Kolejka" | 1010 | voice: "" |
1011 | new: "Lewy" | ||
1262 | 1012 | ||
1263 | id: LANG_DELETE | 1013 | id: LANG_F3_BAR |
1264 | desc: The verb/action Delete | 1014 | desc: in wps F3 pressed |
1265 | eng: "Delete" | 1015 | eng: "Bar" |
1266 | new: "Skasuj" | 1016 | voice: "" |
1017 | new: "pasek" | ||
1267 | 1018 | ||
1268 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1019 | ## bookmark screen |
1269 | desc: Really Delete? | ||
1270 | eng: "Delete?" | ||
1271 | new: "Skasowac?" | ||
1272 | 1020 | ||
1273 | id: LANG_DELETED | 1021 | ## set time screen |
1274 | desc: A file has beed deleted | ||
1275 | eng: "Deleted" | ||
1276 | new: "Skasowany" | ||
1277 | 1022 | ||
1278 | id: LANG_RENAME | 1023 | id: LANG_TIME_SET |
1279 | desc: The verb/action Rename | 1024 | desc: used in set_time() |
1280 | eng: "Rename" | 1025 | eng: "ON To Set" |
1281 | new: "Zm.Naz" | 1026 | voice: "" |
1027 | new: "ON - ustaw" | ||
1282 | 1028 | ||
1283 | id: LANG_FAILED | 1029 | id: LANG_TIME_REVERT |
1284 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1030 | desc: used in set_time() |
1285 | eng: "Failed" | 1031 | eng: "OFF To Revert" |
1286 | new: "nie udalo sie" | 1032 | voice: "" |
1033 | new: "OFF - przywroc" | ||
1287 | 1034 | ||
1288 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1035 | ## while playing screen |
1289 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1036 | |
1290 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1037 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1291 | new: "Alarm - Budzik" | 1038 | desc: displayed when key lock is on |
1039 | eng: "Key Lock ON" | ||
1040 | voice: "" | ||
1041 | new: "Blokada klawiszy" | ||
1042 | |||
1043 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
1044 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1045 | eng: "Key Lock OFF" | ||
1046 | voice: "" | ||
1047 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
1048 | |||
1049 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
1050 | desc: displayed when key lock is on | ||
1051 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
1052 | voice: "" | ||
1053 | new: "Klawisze sa zablokowane" | ||
1054 | |||
1055 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
1056 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1057 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
1058 | voice: "" | ||
1059 | new: "Klawisze sa odblokowane" | ||
1060 | |||
1061 | ## recording screen | ||
1062 | |||
1063 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1064 | desc: Display of recorded time | ||
1065 | eng: "Time:" | ||
1066 | voice: "" | ||
1067 | new: "Czas:" | ||
1068 | |||
1069 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1070 | desc: | ||
1071 | eng: "Split time:" | ||
1072 | voice: "" | ||
1073 | new: "Dziel co:" | ||
1074 | |||
1075 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1076 | desc: Display of recorded file size | ||
1077 | eng: "Size:" | ||
1078 | voice: "" | ||
1079 | new: "Rozmiar:" | ||
1080 | |||
1081 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1082 | desc: in the recording screen | ||
1083 | eng: "Gain" | ||
1084 | voice: "" | ||
1085 | new: "Wzmocnienie" | ||
1086 | |||
1087 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1088 | desc: in the recording screen | ||
1089 | eng: "Left" | ||
1090 | voice: "" | ||
1091 | new: "lewy" | ||
1092 | |||
1093 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1094 | desc: in the recording screen | ||
1095 | eng: "Right" | ||
1096 | voice: "" | ||
1097 | new: "prawy" | ||
1098 | |||
1099 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1100 | desc: in recording screen | ||
1101 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1102 | voice: "" | ||
1103 | new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." | ||
1104 | |||
1105 | ## recording trigger screen | ||
1106 | |||
1107 | ## alarm screen | ||
1292 | 1108 | ||
1293 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1109 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1294 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1110 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1295 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1111 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1112 | voice: "" | ||
1296 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" | 1113 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" |
1297 | 1114 | ||
1298 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1115 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1299 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1116 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1300 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1117 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1118 | voice: "" | ||
1301 | new: "Budzenie za %d:%02d" | 1119 | new: "Budzenie za %d:%02d" |
1302 | 1120 | ||
1303 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1121 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1304 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1122 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1305 | eng: "Shutting Down..." | 1123 | eng: "Shutting Down..." |
1124 | voice: "" | ||
1306 | new: "Wylaczanie..." | 1125 | new: "Wylaczanie..." |
1307 | 1126 | ||
1308 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1127 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1309 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1128 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1310 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1129 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1130 | voice: "" | ||
1311 | new: "Za wczesny czas alarmu!" | 1131 | new: "Za wczesny czas alarmu!" |
1312 | 1132 | ||
1313 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1133 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1314 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1134 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1315 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1135 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1136 | voice: "" | ||
1316 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | 1137 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" |
1317 | 1138 | ||
1318 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1139 | ## colour setting screen |
1319 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1320 | eng: "Create Playlist" | ||
1321 | new: "Stworz playliste" | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_CREATING | ||
1324 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1325 | eng: "Creating" | ||
1326 | new: "Tworze" | ||
1327 | 1140 | ||
1328 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1141 | ## tag viewer |
1329 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1330 | eng: "Backspace" | ||
1331 | new: "Cofnij" | ||
1332 | 1142 | ||
1333 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1143 | id: LANG_ID3_TITLE |
1334 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1144 | desc: in wps |
1335 | eng: "Delete" | 1145 | eng: "[Title]" |
1336 | new: "Skasuj" | 1146 | voice: "" |
1147 | new: "[Tytul]" | ||
1337 | 1148 | ||
1338 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1149 | id: LANG_ID3_ARTIST |
1339 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1150 | desc: in wps |
1340 | eng: "Accept" | 1151 | eng: "[Artist]" |
1341 | new: "Akceptuj" | 1152 | voice: "" |
1153 | new: "[Artysta]" | ||
1342 | 1154 | ||
1343 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1155 | id: LANG_ID3_ALBUM |
1344 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1156 | desc: in wps |
1345 | eng: "Abort" | 1157 | eng: "[Album]" |
1346 | new: "Opusc" | 1158 | voice: "" |
1159 | new: "[Album]" | ||
1347 | 1160 | ||
1348 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1161 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
1349 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1162 | desc: in wps |
1350 | eng: "Show ID3 Info" | 1163 | eng: "[Tracknum]" |
1351 | new: "Pokaz info ID3" | 1164 | voice: "" |
1165 | new: "[Sciezka nr]" | ||
1352 | 1166 | ||
1353 | id: LANG_ID3_GENRE | 1167 | id: LANG_ID3_GENRE |
1354 | desc: ID3 frame 'genre' | 1168 | desc: ID3 frame 'genre' |
1355 | eng: "[Genre]" | 1169 | eng: "[Genre]" |
1170 | voice: "" | ||
1356 | new: "[Gatunek]" | 1171 | new: "[Gatunek]" |
1357 | 1172 | ||
1358 | id: LANG_ID3_YEAR | 1173 | id: LANG_ID3_YEAR |
1359 | desc: ID3 info 'year' | 1174 | desc: ID3 info 'year' |
1360 | eng: "[Year]" | 1175 | eng: "[Year]" |
1176 | voice: "" | ||
1361 | new: "[Rok]" | 1177 | new: "[Rok]" |
1362 | 1178 | ||
1363 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1179 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1364 | desc: ID3 info is missing | 1180 | desc: in wps |
1365 | eng: "<No Info>" | 1181 | eng: "[Playlist]" |
1366 | new: "<brak info>" | 1182 | voice: "" |
1367 | 1183 | new: "[Playlista]" | |
1368 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1369 | desc: Display of recorded time | ||
1370 | eng: "Time:" | ||
1371 | new: "Czas:" | ||
1372 | |||
1373 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1374 | desc: Display of recorded file size | ||
1375 | eng: "Size:" | ||
1376 | new: "Rozmiar:" | ||
1377 | |||
1378 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1379 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1380 | eng: "" | ||
1381 | new: | ||
1382 | |||
1383 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1384 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1385 | eng: "Settings" | ||
1386 | new: "Ustawienia" | ||
1387 | |||
1388 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1389 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1390 | eng: "Loaded" | ||
1391 | new: "zaladowane" | ||
1392 | |||
1393 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1394 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1395 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1396 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
1397 | |||
1398 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1399 | desc: how to undo move | ||
1400 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1401 | new: "[ON] przywroc" | ||
1402 | |||
1403 | id: LANG_INVERT | ||
1404 | desc: in settings_menu | ||
1405 | eng: "LCD Mode" | ||
1406 | new: "Tryb LCD" | ||
1407 | |||
1408 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1409 | desc: in sound_settings | ||
1410 | eng: "St. Narrow" | ||
1411 | new: "waskie st." | ||
1412 | |||
1413 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1414 | desc: in sound_settings | ||
1415 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1416 | new: "waskie stereo" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1419 | desc: in sound_settings | ||
1420 | eng: "Stereo Wide" | ||
1421 | new: "szerokie stereo" | ||
1422 | |||
1423 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1424 | desc: in sound_settings | ||
1425 | eng: "Karaoke" | ||
1426 | new: "karaoke" | ||
1427 | |||
1428 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1429 | desc: in system_settings_menu() | ||
1430 | eng: "Write .cfg file" | ||
1431 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1434 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1435 | eng: "Settings" | ||
1436 | new: "Ustawienia" | ||
1437 | |||
1438 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1439 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1440 | eng: "Saved" | ||
1441 | new: "zapisane" | ||
1442 | |||
1443 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1444 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1445 | eng: "Stop the playback first" | ||
1446 | new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie" | ||
1447 | |||
1448 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1449 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1450 | eng: "Not a VBR file" | ||
1451 | new: "Plik nie VBR" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_VBRFIX | ||
1454 | desc: The context menu entry | ||
1455 | eng: "Update VBR file" | ||
1456 | new: "Aktualizuj plik VBR" | ||
1457 | |||
1458 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1459 | desc: in settings_menu | ||
1460 | eng: "Line Selector" | ||
1461 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1462 | |||
1463 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1464 | desc: Editable recordings setting | ||
1465 | eng: "Independent frames" | ||
1466 | new: "Niezalezne ramki" | ||
1467 | |||
1468 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1469 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1470 | eng: "Status Bar" | ||
1471 | new: "Pasek stanu" | ||
1472 | |||
1473 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1474 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1475 | eng: "Scroll Bar" | ||
1476 | new: "Pasek przewijania" | ||
1477 | 1184 | ||
1478 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1185 | id: LANG_ID3_BITRATE |
1479 | desc: in settings_menu | 1186 | desc: in wps |
1480 | eng: "Caption backlight" | 1187 | eng: "[Bitrate]" |
1481 | new: "Podswietlanie napisow" | 1188 | voice: "" |
1189 | new: "[Bitrate]" | ||
1482 | 1190 | ||
1483 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1191 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
1484 | desc: in settings_menu | 1192 | desc: in wps |
1485 | eng: "Pointer" | 1193 | eng: "[Frequency]" |
1486 | new: "wskaznik" | 1194 | voice: "" |
1195 | new: "[Czestotl.]" | ||
1487 | 1196 | ||
1488 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1197 | id: LANG_ID3_PATH |
1489 | desc: in settings_menu | 1198 | desc: in wps |
1490 | eng: "Bar(Inverse)" | 1199 | eng: "[Path]" |
1491 | new: "pasek (w negatywie)" | 1200 | voice: "" |
1201 | new: "[Sciezka]" | ||
1492 | 1202 | ||
1493 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1203 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1494 | desc: in settings_menu | 1204 | desc: ID3 info is missing |
1495 | eng: "Normal" | 1205 | eng: "<No Info>" |
1496 | new: "normalny" | 1206 | voice: "" |
1207 | new: "<brak info>" | ||
1497 | 1208 | ||
1498 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1209 | ## weekdays |
1499 | desc: in settings_menu | ||
1500 | eng: "Inverse" | ||
1501 | new: "w negatywie" | ||
1502 | 1210 | ||
1503 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1211 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1504 | desc: in settings_menu | 1212 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1505 | eng: "Max files in dir browser" | 1213 | eng: "Sun" |
1506 | new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" | 1214 | voice: "" |
1215 | new: "Ndz" | ||
1507 | 1216 | ||
1508 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1217 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1509 | desc: in settings_menu | 1218 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1510 | eng: "Max playlist size" | 1219 | eng: "Mon" |
1511 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | 1220 | voice: "" |
1221 | new: "Pon" | ||
1512 | 1222 | ||
1513 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1223 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1514 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1224 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1515 | eng: "Jump scroll" | 1225 | eng: "Tue" |
1516 | new: "Skok przewijania" | 1226 | voice: "" |
1227 | new: "Wto" | ||
1517 | 1228 | ||
1518 | id: LANG_ONE_TIME | 1229 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1519 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1230 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1520 | eng: "One time" | 1231 | eng: "Wed" |
1521 | new: "jednorazowo" | 1232 | voice: "" |
1233 | new: "Sro" | ||
1522 | 1234 | ||
1523 | id: LANG_ALWAYS | 1235 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1524 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1236 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1525 | eng: "Always" | 1237 | eng: "Thu" |
1526 | new: "zawsze" | 1238 | voice: "" |
1239 | new: "Czw" | ||
1527 | 1240 | ||
1528 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1241 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1529 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1242 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1530 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1243 | eng: "Fri" |
1531 | new: "opoznienie skoku przewijania" | 1244 | voice: "" |
1245 | new: "Pia" | ||
1532 | 1246 | ||
1533 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1247 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1534 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1248 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1535 | eng: "Time Split" | 1249 | eng: "Sat" |
1536 | new: "Dziel plik co" | 1250 | voice: "" |
1251 | new: "Sob" | ||
1537 | 1252 | ||
1538 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1253 | ## months |
1539 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1540 | eng: "Split time:" | ||
1541 | new: "Dziel co:" | ||
1542 | 1254 | ||
1543 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1255 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1544 | desc: in settings_menu | 1256 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1545 | eng: "Show Icons" | 1257 | eng: "Jan" |
1546 | new: "Pokaz ikony" | 1258 | voice: "" |
1259 | new: "Sty" | ||
1547 | 1260 | ||
1548 | id: LANG_DISK_FULL | 1261 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1549 | desc: in recording screen | 1262 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1550 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1263 | eng: "Feb" |
1551 | new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." | 1264 | voice: "" |
1265 | new: "Lut" | ||
1552 | 1266 | ||
1553 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1267 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1554 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1268 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1555 | eng: "PLAY = Yes" | 1269 | eng: "Mar" |
1556 | new: "GRAJ = Tak" | 1270 | voice: "" |
1271 | new: "Mar" | ||
1557 | 1272 | ||
1558 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1273 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1559 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1274 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1560 | eng: "Any Other = No" | 1275 | eng: "Apr" |
1561 | new: "Kazdy inny = Nie" | 1276 | voice: "" |
1277 | new: "Kwi" | ||
1562 | 1278 | ||
1563 | ## | 1279 | id: LANG_MONTH_MAY |
1564 | ## Strings used in the plugin loader: | 1280 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1565 | ## | 1281 | eng: "May" |
1282 | voice: "" | ||
1283 | new: "Maj" | ||
1566 | 1284 | ||
1567 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1285 | id: LANG_MONTH_JUNE |
1568 | desc: Plugin open error message | 1286 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1569 | eng: "Can't open %s" | 1287 | eng: "Jun" |
1570 | new: "Nie moge otworzyc %s" | 1288 | voice: "" |
1289 | new: "Cze" | ||
1571 | 1290 | ||
1572 | id: LANG_READ_FAILED | 1291 | id: LANG_MONTH_JULY |
1573 | desc: There was an error reading a file | 1292 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1574 | eng: "Failed reading %s" | 1293 | eng: "Jul" |
1575 | new: "Blad odczytu %s" | 1294 | voice: "" |
1295 | new: "Lip" | ||
1576 | 1296 | ||
1577 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1297 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
1578 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1298 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1579 | eng: "Incompatible model" | 1299 | eng: "Aug" |
1580 | new: "Model niekompatybilny" | 1300 | voice: "" |
1301 | new: "Sie" | ||
1581 | 1302 | ||
1582 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1303 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
1583 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1304 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1584 | eng: "Incompatible version" | 1305 | eng: "Sep" |
1585 | new: "Wersja niekompatybilna" | 1306 | voice: "" |
1307 | new: "Wrz" | ||
1586 | 1308 | ||
1587 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1309 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
1588 | desc: The plugin return an error code | 1310 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1589 | eng: "Plugin returned error" | 1311 | eng: "Oct" |
1590 | new: "Wtyczka zwrocila blad" | 1312 | voice: "" |
1313 | new: "Paz" | ||
1591 | 1314 | ||
1592 | ## | 1315 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
1593 | ## boot change detection | 1316 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1594 | ## | 1317 | eng: "Nov" |
1318 | voice: "" | ||
1319 | new: "Lis" | ||
1595 | 1320 | ||
1596 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1321 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
1597 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1322 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1598 | eng: "Boot changed" | 1323 | eng: "Dec" |
1599 | new: "Zmienil sie plik startowy" | 1324 | voice: "" |
1325 | new: "Gru" | ||
1600 | 1326 | ||
1601 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1327 | ## digits and units for voice, the order is important |
1602 | desc: Do you want to reboot? | ||
1603 | eng: "Reboot now?" | ||
1604 | new: "Zresetowac teraz?" | ||
1605 | 1328 | ||
1606 | id: LANG_FLIPIT | 1329 | ## units for voicing |
1607 | desc: in the games menu | ||
1608 | eng: "Flipit" | ||
1609 | new: "Odwroc" | ||
1610 | 1330 | ||
1611 | id: LANG_OTHELO | 1331 | ## chars for spelling |
1612 | desc: in the games menu | ||
1613 | eng: "Othelo" | ||
1614 | new: "Othelo" | ||
1615 | 1332 | ||
1616 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | 1333 | ## file/folder voicing |
1617 | desc: in the games menu | ||
1618 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1619 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1620 | 1334 | ||
1621 | id: LANG_STAR | 1335 | ## file extensions for voicing |
1622 | desc: in the games menu | ||
1623 | eng: "Star" | ||
1624 | new: "Gwiazda" | ||
1625 | 1336 | ||
1626 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1337 | ## playlist handling |
1627 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1628 | eng: "Queue last" | ||
1629 | new: "Kolejkuj ostatni/a" | ||
1630 | 1338 | ||
1631 | id: LANG_INSERT | 1339 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1632 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1340 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1633 | eng: "Insert" | 1341 | eng: "Loading..." |
1634 | new: "Wstaw" | 1342 | voice: "" |
1343 | new: "Laduje..." | ||
1635 | 1344 | ||
1636 | id: LANG_INSERT_LAST | 1345 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1637 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1346 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1638 | eng: "Insert last" | 1347 | eng: "Shuffling..." |
1639 | new: "Wstaw ostatni/a" | 1348 | voice: "" |
1349 | new: "Losuje..." | ||
1640 | 1350 | ||
1641 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1351 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1642 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1352 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1643 | eng: "Queue next" | 1353 | eng: "Playlist Buffer Full" |
1644 | new: "Kolejkuj nastepny/a" | 1354 | voice: "" |
1355 | new: "Playlista Pelny bufor" | ||
1645 | 1356 | ||
1646 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1357 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1647 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1358 | desc: when playlist has finished |
1648 | eng: "Insert next" | 1359 | eng: "End Of List" |
1649 | new: "Wstaw nastepny/a" | 1360 | voice: "" |
1361 | new: "Koniec listy" | ||
1650 | 1362 | ||
1651 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1363 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1652 | desc: in playlist menu. | 1364 | desc: when playlist has finished |
1653 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1365 | eng: "End Of Song List" |
1654 | new: "Zachowaj dynamiczna playliste" | 1366 | voice: "" |
1367 | new: "Koniec playlisty" | ||
1655 | 1368 | ||
1656 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1369 | id: LANG_CREATING |
1657 | desc: in main menu. | 1370 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1658 | eng: "Playlist Options" | 1371 | eng: "Creating" |
1659 | new: "Opcje playlisty" | 1372 | voice: "" |
1373 | new: "Tworze" | ||
1660 | 1374 | ||
1661 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1375 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1662 | desc: splash number of tracks inserted | 1376 | desc: splash number of tracks inserted |
1663 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1377 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1378 | voice: "" | ||
1664 | new: "Wstawione %d plikow (%s)" | 1379 | new: "Wstawione %d plikow (%s)" |
1665 | 1380 | ||
1666 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1381 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1667 | desc: splash number of tracks queued | 1382 | desc: splash number of tracks queued |
1668 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1383 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1384 | voice: "" | ||
1669 | new: "W kolejce %d plikow (%s)" | 1385 | new: "W kolejce %d plikow (%s)" |
1670 | 1386 | ||
1671 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1387 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1672 | desc: splash number of tracks saved | 1388 | desc: splash number of tracks saved |
1673 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1389 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1390 | voice: "" | ||
1674 | new: "Zachowane %d plikow (%s)" | 1391 | new: "Zachowane %d plikow (%s)" |
1675 | 1392 | ||
1676 | id: LANG_OFF_ABORT | 1393 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1677 | desc: Used on recorder models | 1394 | desc: Asked from onplay screen |
1678 | eng: "OFF to abort" | 1395 | eng: "Recursively?" |
1679 | new: "OFF - anuluj" | 1396 | voice: "" |
1680 | 1397 | new: "Rekursywnie?" | |
1681 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1682 | desc: Used on player models | ||
1683 | eng: "STOP to abort" | ||
1684 | new: "STOP - anuluj" | ||
1685 | 1398 | ||
1686 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1399 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1687 | desc: Playlist error | 1400 | desc: Playlist error |
1688 | eng: "Error updating playlist control file" | 1401 | eng: "Error updating playlist control file" |
1402 | voice: "" | ||
1689 | new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" | 1403 | new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" |
1690 | 1404 | ||
1691 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1405 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1692 | desc: Playlist error | 1406 | desc: Playlist error |
1693 | eng: "Error accessing playlist file" | 1407 | eng: "Error accessing playlist file" |
1408 | voice: "" | ||
1694 | new: "Brak dostepu do pliku playlisty" | 1409 | new: "Brak dostepu do pliku playlisty" |
1695 | 1410 | ||
1696 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1411 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1697 | desc: Playlist error | 1412 | desc: Playlist error |
1698 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1413 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1414 | voice: "" | ||
1699 | new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" | 1415 | new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" |
1700 | 1416 | ||
1701 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1417 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1702 | desc: Playlist error | 1418 | desc: Playlist error |
1703 | eng: "Error accessing directory" | 1419 | eng: "Error accessing directory" |
1420 | voice: "" | ||
1704 | new: "Brak dostepu do katalogu" | 1421 | new: "Brak dostepu do katalogu" |
1705 | 1422 | ||
1706 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1423 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1707 | desc: Playlist resume error | 1424 | desc: Playlist resume error |
1708 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1425 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1426 | voice: "" | ||
1709 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 1427 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" |
1710 | 1428 | ||
1711 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1429 | ## FM radio |
1712 | desc: In playlist menu | ||
1713 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1714 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1715 | 1430 | ||
1716 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1431 | ## dir/file browser |
1717 | desc: Asked from onplay screen | ||
1718 | eng: "Recursively?" | ||
1719 | new: "Rekursywnie?" | ||
1720 | 1432 | ||
1721 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1433 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
1722 | desc: in setting_menu() | 1434 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
1723 | eng: "Fonts" | 1435 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
1724 | new: "Czcionki" | 1436 | voice: "" |
1437 | new: "Bufor katalogow jest pelny!" | ||
1725 | 1438 | ||
1726 | id: LANG_FIRMWARE | 1439 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
1727 | desc: in the main menu | 1440 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
1728 | eng: "Firmware" | 1441 | eng: "New Language" |
1729 | new: "Firmware" | 1442 | voice: "" |
1443 | new: "Nowy jezyk" | ||
1730 | 1444 | ||
1731 | id: LANG_LANGUAGE | 1445 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
1732 | desc: in settings_menu | 1446 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1733 | eng: "Language" | 1447 | eng: "Settings Loaded" |
1734 | new: "Jezyk" | 1448 | voice: "" |
1449 | new: "Ustawienia zaladowane" | ||
1735 | 1450 | ||
1736 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1451 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
1737 | desc: in settings_menu() | 1452 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1738 | eng: "While Playing Screen" | 1453 | eng: "Settings Saved" |
1739 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | 1454 | voice: "" |
1455 | new: "Ustawienia zapisane" | ||
1740 | 1456 | ||
1741 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1457 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1742 | desc: in setting_menu() | 1458 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1743 | eng: "Configurations" | 1459 | eng: "Boot changed" |
1744 | new: "Pliki konfiguracji" | 1460 | voice: "" |
1461 | new: "Zmienil sie plik startowy" | ||
1745 | 1462 | ||
1746 | id: LANG_PLUGINS | 1463 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1747 | desc: in main_menu() | 1464 | desc: Do you want to reboot? |
1748 | eng: "Plugins" | 1465 | eng: "Reboot now?" |
1749 | new: "Wtyczki" | 1466 | voice: "" |
1467 | new: "Zresetowac teraz?" | ||
1750 | 1468 | ||
1751 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1469 | id: LANG_OFF_ABORT |
1752 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1470 | desc: Used on recorder models |
1753 | eng: "Car Adapter Mode" | 1471 | eng: "OFF to abort" |
1754 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | 1472 | voice: "" |
1473 | new: "OFF - anuluj" | ||
1474 | |||
1475 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1476 | desc: Used on player models | ||
1477 | eng: "STOP to abort" | ||
1478 | voice: "" | ||
1479 | new: "STOP - anuluj" | ||
1480 | |||
1481 | ## tag database browser | ||
1482 | |||
1483 | ## playlist viewer | ||
1484 | |||
1485 | ## plugin loader, filetypes | ||
1486 | |||
1487 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1488 | desc: Plugin open error message | ||
1489 | eng: "Can't open %s" | ||
1490 | voice: "" | ||
1491 | new: "Nie moge otworzyc %s" | ||
1492 | |||
1493 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1494 | desc: There was an error reading a file | ||
1495 | eng: "Failed reading %s" | ||
1496 | voice: "" | ||
1497 | new: "Blad odczytu %s" | ||
1498 | |||
1499 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1500 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1501 | eng: "Incompatible model" | ||
1502 | voice: "" | ||
1503 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1504 | |||
1505 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1506 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1507 | eng: "Incompatible version" | ||
1508 | voice: "" | ||
1509 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1510 | |||
1511 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1512 | desc: The plugin return an error code | ||
1513 | eng: "Plugin returned error" | ||
1514 | voice: "" | ||
1515 | new: "Wtyczka zwrocila blad" | ||
1516 | |||
1517 | ## misc | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
1520 | desc: possible answers to resume question | ||
1521 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
1522 | voice: "" | ||
1523 | new: "(GRAJ/STOP)" | ||