summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski-ascii.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/polski-ascii.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang2465
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
index 68368c7d04..15c8db4331 100644
--- a/apps/lang/polski-ascii.lang
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -1,1754 +1,1523 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3# 3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181 4
182id: LANG_CONTRAST 5## general strings
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186 6
187id: LANG_SHUFFLE 7id: LANG_SET_BOOL_YES
188desc: in settings_menu 8desc: bool true representation
189eng: "Shuffle" 9eng: "Yes"
190new: "Losowo" 10voice: ""
191 11new: "Tak"
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201 12
202id: LANG_SORT_CASE 13id: LANG_SET_BOOL_NO
203desc: in settings_menu 14desc: bool false representation
204eng: "Sort Case Sensitive" 15eng: "No"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" 16voice: ""
17new: "Nie"
206 18
207id: LANG_RESUME 19id: LANG_ON
208desc: in settings_menu 20desc: Used in a lot of places
209eng: "Resume" 21eng: "On"
210new: "Dokoncz" 22voice: ""
23new: "wlacz"
211 24
212id: LANG_OFF 25id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places 26desc: Used in a lot of places
214eng: "Off" 27eng: "Off"
28voice: ""
215new: "wyl." 29new: "wyl."
216 30
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 31id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu 32desc: in settings_menu
219eng: "Ask" 33eng: "Ask"
34voice: ""
220new: "Pytaj" 35new: "Pytaj"
221 36
222id: LANG_ON 37id: LANG_ALWAYS
223desc: Used in a lot of places 38desc: (player) the jump scroll shall be done "always
224eng: "On" 39eng: "Always"
225new: "wlacz" 40voice: ""
226 41new: "zawsze"
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: DEPRECATED
239eng: ""
240new: ""
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289 42
290# depreciated 43## general messages
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295 44
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING 45id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
297desc: visual confirmation after settings reset 46desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
298eng: "Settings" 47eng: "Canceled"
299new: "Ustawienia" 48voice: ""
49new: "Anulowano"
300 50
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 51id: LANG_FAILED
302desc: visual confirmation after settings reset 52desc: Something failed. To be appended after above actions
303eng: "Cleared" 53eng: "Failed"
304new: "wyczyszczone" 54voice: ""
55new: "nie udalo sie"
305 56
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 57## main menu
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310 58
311id: LANG_CASE_MENU 59id: LANG_SOUND_SETTINGS
312desc: in fileview_settings_menu() 60desc: in the main menu
313eng: "Sort Mode" 61eng: "Sound Settings"
314new: "Tryb sortowania" 62voice: ""
63new: "Ustawienia dzwieku"
315 64
316id: LANG_SCROLL_MENU 65id: LANG_GENERAL_SETTINGS
317desc: in display_settings_menu() 66desc: in the main menu
318eng: "Scroll" 67eng: "General Settings"
319new: "Przesuwanie napisow" 68voice: ""
69new: "Ustawienia glowne"
320 70
321id: LANG_RESET 71id: LANG_RECORDING
322desc: in system_settings_menu() 72desc: in the main menu
323eng: "Reset Settings" 73eng: "Recording"
324new: "Ustawienia domyslne" 74voice: ""
75new: "Nagrywanie"
325 76
326id: LANG_PLAYBACK 77id: LANG_PLAYLIST_MENU
327desc: in settings_menu() 78desc: in main menu.
328eng: "Playback" 79eng: "Playlist Options"
329new: "Odtwarzanie" 80voice: ""
81new: "Opcje playlisty"
330 82
331id: LANG_FILE 83id: LANG_PLUGINS
332desc: in settings_menu() 84desc: in main_menu()
333eng: "File View" 85eng: "Plugins"
334new: "Widok plikow" 86voice: ""
87new: "Wtyczki"
335 88
336id: LANG_DISPLAY 89id: LANG_INFO
337desc: in settings_menu() 90desc: in the main menu
338eng: "Display" 91eng: "Info"
339new: "Wyswietlanie" 92voice: ""
93new: "Info"
340 94
341id: LANG_SYSTEM 95## Sound settings
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345 96
346id: LANG_VOLUME 97id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings 98desc: in sound_settings
348eng: "Volume" 99eng: "Volume"
100voice: ""
349new: "Wzmocnienie" 101new: "Wzmocnienie"
350 102
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS 103id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings 104desc: in sound_settings
358eng: "Bass" 105eng: "Bass"
106voice: ""
359new: "Bas" 107new: "Bas"
360 108
361id: LANG_TREBLE 109id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings 110desc: in sound_settings
363eng: "Treble" 111eng: "Treble"
112voice: ""
364new: "Wysokie" 113new: "Wysokie"
365 114
366id: LANG_LOUDNESS 115id: LANG_BALANCE
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings 116desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time" 117eng: "Balance"
379new: "Czas wyciszenia" 118voice: ""
119new: "Balans"
380 120
381id: LANG_CHANNEL_MENU 121id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings 122desc: in sound_settings
383eng: "Channels" 123eng: "Channels"
124voice: ""
384new: "Kanaly" 125new: "Kanaly"
385 126
386id: LANG_CHANNEL 127id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings 128desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration" 129eng: "Channel Configuration"
130voice: ""
389new: "Konfiguracja kanalow" 131new: "Konfiguracja kanalow"
390 132
391id: LANG_CHANNEL_STEREO 133id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings 134desc: in sound_settings
393eng: "Stereo" 135eng: "Stereo"
136voice: ""
394new: "stereo" 137new: "stereo"
395 138
396id: LANG_CHANNEL_MONO 139id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings 140desc: in sound_settings
398eng: "Mono" 141eng: "Mono"
142voice: ""
399new: "mono" 143new: "mono"
400 144
401id: LANG_CHANNEL_LEFT 145id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings 146desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left" 147eng: "Mono Left"
148voice: ""
404new: "mono lewy" 149new: "mono lewy"
405 150
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT 151id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right" 153eng: "Mono Right"
154voice: ""
409new: "mono prawy" 155new: "mono prawy"
410 156
157id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
158desc: in sound_settings
159eng: "Karaoke"
160voice: ""
161new: "karaoke"
162
163id: LANG_LOUDNESS
164desc: in sound_settings
165eng: "Loudness"
166voice: ""
167new: "Glosnosc"
168
411id: LANG_AUTOVOL 169id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume" 171eng: "Auto Volume"
172voice: ""
414new: "Aut. wzmocnienie" 173new: "Aut. wzmocnienie"
415 174
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 175id: LANG_DECAY
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 176desc: in sound_settings
418eng: "Dir Buffer" 177eng: "AV Decay Time"
419new: "Bufor katalogow" 178voice: ""
179new: "Czas wyciszenia"
420 180
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 181## general settings menu
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425 182
426id: LANG_RESUME_ASK 183id: LANG_PLAYBACK
427desc: question asked at the begining when resume is on 184desc: in settings_menu()
428eng: "Resume?" 185eng: "Playback"
429new: "Dokonczyc?" 186voice: ""
187new: "Odtwarzanie"
430 188
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 189id: LANG_FILE
432desc: possible answers to resume question 190desc: in settings_menu()
433eng: "(PLAY/STOP)" 191eng: "File View"
434new: "(GRAJ/STOP)" 192voice: ""
193new: "Widok plikow"
435 194
436# depreciated 195id: LANG_DISPLAY
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 196desc: in settings_menu()
438desc: possible answer to resume question 197eng: "Display"
439eng: "" 198voice: ""
440new: 199new: "Wyswietlanie"
441 200
442# depreciated 201id: LANG_SYSTEM
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 202desc: in settings_menu()
444desc: possible answer to resume question 203eng: "System"
445eng: "" 204voice: ""
446new: 205new: "System"
447 206
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 207id: LANG_LANGUAGE
449desc: displayed when key lock is on 208desc: in settings_menu
450eng: "Key Lock ON" 209eng: "Language"
451new: "Blokada klawiszy" 210voice: ""
211new: "Jezyk"
452 212
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 213## manage settings menu
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457 214
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 215id: LANG_CUSTOM_CFG
459desc: displayed when key lock is on 216desc: in setting_menu()
460eng: "Key Lock Is ON" 217eng: "Configurations"
461new: "Klawisze sa zablokowane" 218voice: ""
219new: "Pliki konfiguracji"
462 220
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 221id: LANG_FIRMWARE
464desc: displayed when key lock is turned off 222desc: in the main menu
465eng: "Key Lock Is OFF" 223eng: "Firmware"
466new: "Klawisze sa odblokowane" 224voice: ""
225new: "Firmware"
467 226
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 227id: LANG_RESET
469desc: displayed when mute is on 228desc: in system_settings_menu()
470eng: "Mute ON" 229eng: "Reset Settings"
471new: "Wyciszenie" 230voice: ""
231new: "Ustawienia domyslne"
472 232
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
474desc: displayed when mute is off 234desc: confirm to reset settings
475eng: "Mute OFF" 235eng: "Are You Sure?"
476new: "Wzmocn. normalne" 236voice: ""
237new: "Jestes pewny?"
477 238
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 239id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
479desc: displayed when mute is on 240desc: Generic recorder string to use to confirm
480eng: "Mute Is ON" 241eng: "PLAY = Yes"
481new: "Wyciszenie" 242voice: ""
243new: "GRAJ = Tak"
482 244
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 245id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
484desc: displayed when mute is off 246desc: Generic recorder string to use to cancel
485eng: "Mute Is OFF" 247eng: "Any Other = No"
486new: "Wzmocn. normalne" 248voice: ""
249new: "Kazdy inny = Nie"
487 250
488id: LANG_ID3_INFO 251id: LANG_RESET_DONE_SETTING
489desc: in the browse_id3() function 252desc: visual confirmation after settings reset
490eng: "-ID3 Info- " 253eng: "Settings"
491new: "-Info ID3- " 254voice: ""
255new: "Ustawienia"
492 256
493id: LANG_ID3_SCREEN 257id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
494desc: in the browse_id3() function 258desc: visual confirmation after settings reset
495eng: "--Screen-- " 259eng: "Cleared"
496new: "--Ekran-- " 260voice: ""
261new: "wyczyszczone"
497 262
498id: LANG_ID3_TITLE 263id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
499desc: in wps 264desc: Visual confirmation of cancelation
500eng: "[Title]" 265eng: "Canceled"
501new: "[Tytul]" 266voice: ""
267new: "anulowane"
502 268
503id: LANG_ID3_NO_TITLE 269id: LANG_SAVE_SETTINGS
504desc: in wps when no title is avaible 270desc: in system_settings_menu()
505eng: "<No Title>" 271eng: "Write .cfg file"
506new: "<bez tytulu>" 272voice: ""
273new: "Zapisz do pliku .cfg"
507 274
508id: LANG_ID3_ARTIST 275id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
509desc: in wps 276desc: displayed if save settings has failed
510eng: "[Artist]" 277eng: "Save Failed"
511new: "[Artysta]" 278voice: ""
279new: "Blad zapisu"
512 280
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST 281id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
514desc: in wps when no artist is avaible 282desc: if save settings has failed
515eng: "<No Artist>" 283eng: "Partition?"
516new: "<brak artysty>" 284voice: ""
285new: "Partycja?"
517 286
518id: LANG_ID3_ALBUM 287id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
519desc: in wps 288desc: displayed if save settings has failed
520eng: "[Album]" 289eng: "Save Failed"
521new: "[Album]" 290voice: ""
291new: "Blad zapisu"
522 292
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM 293id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
524desc: in wps when no album is avaible 294desc: if save settings has failed
525eng: "<No Album>" 295eng: "No partition?"
526new: "<brak albumu>" 296voice: ""
297new: "Brak partycji?"
527 298
528id: LANG_ID3_TRACKNUM 299## recording menu
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532 300
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 301id: LANG_RECORDING_SETTINGS
534desc: in wps if no track number is avaible 302desc: in the main menu
535eng: "<No Tracknum>" 303eng: "Recording Settings"
536new: "<brak nru sciezki>" 304voice: ""
305new: "Ustawienia nagrywania"
537 306
538id: LANG_ID3_LENGHT 307## equalizer menu
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542 308
543id: LANG_ID3_PLAYLIST 309## playlist options
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547 310
548id: LANG_ID3_BITRATE 311id: LANG_CREATE_PLAYLIST
549desc: in wps 312desc: Menu option for creating a playlist
550eng: "[Bitrate]" 313eng: "Create Playlist"
551new: "[Bitrate]" 314voice: ""
315new: "Stworz playliste"
552 316
553id: LANG_ID3_FRECUENCY 317id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
554desc: in wps 318desc: in playlist menu.
555eng: "[Frequency]" 319eng: "Save Dynamic Playlist"
556new: "[Czestotl.]" 320voice: ""
321new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
557 322
558id: LANG_ID3_PATH 323id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
559desc: in wps 324desc: In playlist menu
560eng: "[Path]" 325eng: "Recursively Insert Directories"
561new: "[Sciezka]" 326voice: ""
327new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
562 328
563id: LANG_PITCH_UP 329## info menu
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567 330
568id: LANG_PITCH_DOWN 331id: LANG_VERSION
569desc: in wps 332desc: in the main menu
570eng: "Pitch Down" 333eng: "Version"
571new: "Obniz" 334voice: ""
335new: "Wersja"
572 336
573id: LANG_PAUSE 337id: LANG_DEBUG
574desc: in wps 338desc: in the main menu
575eng: "Pause" 339eng: "Debug (Keep Out!)"
576new: "Pauza" 340voice: ""
341new: "Podglad procesow"
577 342
578id: LANG_F2_MODE 343id: LANG_USB
579desc: in wps F2 pressed 344desc: in the main menu
580eng: "Mode:" 345eng: "USB (Sim)"
581new: "Tryb:" 346voice: ""
347new: "USB (Sim)"
582 348
583id: LANG_DIR_FILTER 349## playback settings menu
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587 350
588id: LANG_F3_STATUS 351id: LANG_SHUFFLE
589desc: in wps F3 pressed 352desc: in settings_menu
590eng: "Status" 353eng: "Shuffle"
591new: "Gorny" 354voice: ""
355new: "Losowo"
592 356
593id: LANG_F3_SCROLL 357id: LANG_REPEAT
594desc: in wps F3 pressed 358desc: in settings_menu
595eng: "Scroll" 359eng: "Repeat"
596new: "Lewy" 360voice: ""
361new: "Powtorz"
597 362
598id: LANG_F3_BAR 363id: LANG_REPEAT_ALL
599desc: in wps F3 pressed 364desc: repeat playlist once all songs have completed
600eng: "Bar" 365eng: "All"
601new: "pasek" 366voice: ""
367new: "wszystkie"
602 368
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 369id: LANG_REPEAT_ONE
604desc: when playlist has finished 370desc: repeat one song
605eng: "End Of List" 371eng: "One"
606new: "Koniec listy" 372voice: ""
373new: "pojedynczy"
607 374
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 375id: LANG_PLAY_SELECTED
609desc: when playlist has finished 376desc: in settings_menu
610eng: "" 377eng: "Play Selected First"
611new: 378voice: ""
379new: "Graj pierwsze zaznaczone"
612 380
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 381id: LANG_RESUME
614desc: when playlist has finished 382desc: in settings_menu
615eng: "End Of Song List" 383eng: "Resume"
616new: "Koniec playlisty" 384voice: ""
385new: "Dokoncz"
617 386
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 387id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
619desc: when playlist has finished 388desc: MP3 buffer margin time
620eng: "" 389eng: "Anti-Skip Buffer"
621new: 390voice: ""
622 391new: "Bufor antywstrzasowy"
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793 392
794id: LANG_POWEROFF_IDLE 393id: LANG_FADE_ON_STOP
795desc: in settings_menu 394desc: options menu to set fade on stop or pause
796eng: "Idle Poweroff" 395eng: "Fade On Stop/Pause"
797new: "Aut. wylaczanie" 396voice: ""
397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
798 398
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED 399## file view menu
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 400
801eng: "New Language" 401id: LANG_SORT_CASE
802new: "Nowy jezyk" 402desc: in settings_menu
403eng: "Sort Case Sensitive"
404voice: ""
405new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
803 406
804id: LANG_FILTER 407id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter 408desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files" 409eng: "Show Files"
410voice: ""
807new: "Pokaz pliki" 411new: "Pokaz pliki"
808 412
809id: LANG_FILTER_MUSIC 413id: LANG_FILTER_ALL
810desc: show only music-related files 414desc: show all files
811eng: "Music" 415eng: "All"
812new: "muzyczne" 416voice: ""
417new: "wszystkie"
813 418
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED 419id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox 420desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported" 421eng: "Supported"
422voice: ""
817new: "wspierane" 423new: "wspierane"
818 424
819id: LANG_FILTER_ALL 425id: LANG_FILTER_MUSIC
820desc: show all files 426desc: show only music-related files
821eng: "All" 427eng: "Music"
822new: "wszystkie" 428voice: ""
429new: "muzyczne"
823 430
824id: LANG_SET_BOOL_YES 431id: LANG_FILTER_PLAYLIST
825desc: bool true representation 432desc: show only playlist
826eng: "Yes" 433eng: "Playlists"
827new: "Tak" 434voice: ""
435new: "playlisty"
828 436
829id: LANG_SET_BOOL_NO 437id: LANG_FOLLOW
830desc: bool false representation 438desc: in settings_menu
831eng: "No" 439eng: "Follow Playlist"
832new: "Nie" 440voice: ""
441new: "Idz do playlisty"
442
443id: LANG_SHOW_ICONS
444desc: in settings_menu
445eng: "Show Icons"
446voice: ""
447new: "Pokaz ikony"
448
449## display settings menu
450
451id: LANG_CUSTOM_FONT
452desc: in setting_menu()
453eng: "Fonts"
454voice: ""
455new: "Czcionki"
456
457id: LANG_WHILE_PLAYING
458desc: in settings_menu()
459eng: "While Playing Screen"
460voice: ""
461new: "Ekran podczas odtwarzania"
462
463id: LANG_SCROLL_MENU
464desc: in display_settings_menu()
465eng: "Scroll"
466voice: ""
467new: "Przesuwanie napisow"
833 468
834id: LANG_PM_MENU 469id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu 470desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter" 471eng: "Peak Meter"
472voice: ""
837new: "Wskaznik szczyt." 473new: "Wskaznik szczyt."
838 474
839id: LANG_PM_RELEASE 475## system settings menu
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843 476
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD 477id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: in the peak meter menu 478desc: in settings_menu
846eng: "Peak Hold Time" 479eng: "Idle Poweroff"
847new: "Czas trzymania szczyt." 480voice: ""
481new: "Aut. wylaczanie"
848 482
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD 483id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: in the peak meter menu 484desc: sleep timer setting
851eng: "Clip Hold Time" 485eng: "Sleep Timer"
852new: "Czas trzymania przester." 486voice: ""
487new: "Usypiacz"
853 488
854id: LANG_PM_ETERNAL 489id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
855desc: in the peak meter menu 490desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
856eng: "Eternal" 491eng: "Wake-Up Alarm"
857new: "Zawsze" 492voice: ""
493new: "Alarm - Budzik"
858 494
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 495id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
860desc: in the peak meter menu 496desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
861eng: "Units Per Read" 497eng: "Car Adapter Mode"
862new: "fragm. na odczyt" 498voice: ""
499new: "Tryb adaptera samochodowego"
863 500
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 501## bookmarking settings menu
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868 502
869id: LANG_REPEAT 503## voice settings menu
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873 504
874id: LANG_REPEAT_ALL 505## recording settings menu
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878 506
879id: LANG_REPEAT_ONE 507id: LANG_RECORDING_QUALITY
880desc: repeat one song 508desc: in the recording settings
881eng: "One" 509eng: "Quality"
882new: "pojedynczy" 510voice: ""
511new: "Jakosc"
883 512
884id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
885desc: confirm to reset settings 514desc: in the recording settings
886eng: "PLAY=Reset" 515eng: "Frequency"
887new: "GRAJ=Reset" 516voice: ""
888 517new: "Czestotliwosc"
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893 518
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 519id: LANG_RECORDING_SOURCE
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 520desc: in the recording settings
896id: LANG_TETRIS_LEVEL 521eng: "Source"
522voice: ""
523new: "Zrodlo"
897 524
898id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
899desc: select the time format of time in status bar 526desc: in the recording settings
900eng: "Time Format" 527eng: "Mic"
901new: "Format czasu" 528voice: ""
529new: "Mikrofon"
902 530
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
904desc: option for 12 hour clock 532desc: in the recording settings
905eng: "12 Hour Clock" 533eng: "Line In"
906new: "12-godzinny" 534voice: ""
535new: "Line In"
907 536
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
909desc: option for 24 hour clock 538desc: in the recording settings
910eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Digital"
911new: "24-godzinny" 540voice: ""
541new: "Digital"
912 542
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_RECORDING_CHANNELS
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in the recording settings
915eng: "Sun" 545eng: "Channels"
916new: "Ndz" 546voice: ""
547new: "Kanaly"
917 548
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_RECORDING_EDITABLE
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: Editable recordings setting
920eng: "Mon" 551eng: "Independent frames"
921new: "Pon" 552voice: ""
553new: "Niezalezne ramki"
922 554
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
925eng: "Tue" 557eng: "Time Split"
926new: "Wto" 558voice: ""
559new: "Dziel plik co"
927 560
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561## ffwd/rewind menu
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932 562
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 563id: LANG_FFRW_STEP
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 564desc: in settings_menu
935eng: "Thu" 565eng: "FF/RW Min Step"
936new: "Czw" 566voice: ""
567new: "Minim. skok przewijania"
937 568
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 569id: LANG_FFRW_ACCEL
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 570desc: in settings_menu
940eng: "Fri" 571eng: "FF/RW Accel"
941new: "Pia" 572voice: ""
573new: "Przyspieszenie przewijania"
942 574
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 575## crossfade menu
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947 576
948id: LANG_MONTH_JANUARY 577## replaygain menu
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952 578
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## LCD settings menu, also remote
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957 580
958id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_BACKLIGHT
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
960eng: "Mar" 583eng: "Backlight"
961new: "Mar" 584voice: ""
585new: "Podswietlenie"
962 586
963id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: in display_settings_menu
965eng: "Apr" 589eng: "Backlight On When Plugged"
966new: "Kwi" 590voice: ""
591new: "Podswietl kiedy podlaczony"
967 592
968id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: in settings_menu
970eng: "May" 595eng: "Caption backlight"
971new: "Maj" 596voice: ""
597new: "Podswietlanie napisow"
972 598
973id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_CONTRAST
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: in settings_menu
975eng: "Jun" 601eng: "Contrast"
976new: "Cze" 602voice: ""
603new: "Kontrast"
977 604
978id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_INVERT
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: in settings_menu
980eng: "Jul" 607eng: "LCD Mode"
981new: "Lip" 608voice: ""
609new: "Tryb LCD"
982 610
983id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: in settings_menu
985eng: "Aug" 613eng: "Normal"
986new: "Sie" 614voice: ""
615new: "normalny"
987 616
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: in settings_menu
990eng: "Sep" 619eng: "Inverse"
991new: "Wrz" 620voice: ""
621new: "w negatywie"
992 622
993id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_INVERT_CURSOR
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
995eng: "Oct" 625eng: "Line Selector"
996new: "Paz" 626voice: ""
627new: "Zaznaczanie linii"
997 628
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: in settings_menu
1000eng: "Nov" 631eng: "Pointer"
1001new: "Lis" 632voice: ""
633new: "wskaznik"
1002 634
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: in settings_menu
1005eng: "Dec" 637eng: "Bar(Inverse)"
1006new: "Gru" 638voice: ""
639new: "pasek (w negatywie)"
1007 640
1008id: LANG_CUBE 641## scrolling menu
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012 642
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH 643id: LANG_SCROLL_SPEED
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 644desc: in display_settings_menu()
1015eng: "Oscillograph" 645eng: "Scroll Speed"
1016new: "Oscylograf" 646voice: ""
647new: "Predkosc przesuwania"
1017 648
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 649id: LANG_SCROLL
1019desc: in settings_menu 650desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once" 651eng: "Scroll Speed Setting Example"
1021new: "Zapytaj raz" 652voice: ""
653new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
1022 654
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY 655id: LANG_SCROLL_DELAY
1024desc: Battery type title 656desc: Delay before scrolling
1025eng: "Battery Display" 657eng: "Scroll Start Delay"
1026new: "Wyswietlanie baterii" 658voice: ""
659new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
660
661id: LANG_SCROLL_STEP
662desc: Pixels to advance per scroll
663eng: "Scroll Step Size"
664voice: ""
665new: "Rozmiar skoku przesuwania"
666
667id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
668desc: Pixels to advance per scroll
669eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
670voice: ""
671new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
672
673id: LANG_BIDIR_SCROLL
674desc: Bidirectional scroll limit
675eng: "Bidirectional Scroll Limit"
676voice: ""
677new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
678
679id: LANG_JUMP_SCROLL
680desc: (player) menu altarnative for jump scroll
681eng: "Jump scroll"
682voice: ""
683new: "Skok przewijania"
684
685id: LANG_ONE_TIME
686desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
687eng: "One time"
688voice: ""
689new: "jednorazowo"
690
691id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
692desc: (player) Delay before making a jump scroll
693eng: "Jump Scroll Delay"
694voice: ""
695new: "opoznienie skoku przewijania"
696
697id: LANG_SCROLL_BAR
698desc: display menu, F3 substitute
699eng: "Scroll Bar"
700voice: ""
701new: "Pasek przewijania"
702
703id: LANG_STATUS_BAR
704desc: display menu, F3 substitute
705eng: "Status Bar"
706voice: ""
707new: "Pasek stanu"
1027 708
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY 709id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title 710desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display" 711eng: "Volume Display"
712voice: ""
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia" 713new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032 714
715id: LANG_BATTERY_DISPLAY
716desc: Battery type title
717eng: "Battery Display"
718voice: ""
719new: "Wyswietlanie baterii"
720
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 721id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display 722desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic" 723eng: "Graphic"
724voice: ""
1036new: "graficznie" 725new: "graficznie"
1037 726
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 727id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display 728desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric" 729eng: "Numeric"
730voice: ""
1041new: "numerycznie" 731new: "numerycznie"
1042 732
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE 733## peakmeter menu
734
735id: LANG_PM_RELEASE
1044desc: in the peak meter menu 736desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance" 737eng: "Peak Release"
1046new: "Wydajnosc" 738voice: ""
739new: "Zwolnienie szczyt."
1047 740
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 741id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1049desc: in the peak meter menu 742desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance" 743eng: "Units Per Read"
1051new: "Wysoka wydajnosc" 744voice: ""
745new: "fragm. na odczyt"
1052 746
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 747id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1054desc: in the peak meter menu 748desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy" 749eng: "Peak Hold Time"
1056new: "Oszczedz. energii" 750voice: ""
751new: "Czas trzymania szczyt."
752
753id: LANG_PM_CLIP_HOLD
754desc: in the peak meter menu
755eng: "Clip Hold Time"
756voice: ""
757new: "Czas trzymania przester."
758
759id: LANG_PM_ETERNAL
760desc: in the peak meter menu
761eng: "Eternal"
762voice: ""
763new: "Zawsze"
1057 764
1058id: LANG_PM_SCALE 765id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu 766desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale" 767eng: "Scale"
768voice: ""
1061new: "Wskaznik" 769new: "Wskaznik"
1062 770
1063id: LANG_PM_DBFS 771id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu 772desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)" 773eng: "Logarithmic(dB)"
774voice: ""
1066new: "logarytmiczny (dB)" 775new: "logarytmiczny (dB)"
1067 776
1068id: LANG_PM_LINEAR 777id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu 778desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)" 779eng: "Linear(%)"
780voice: ""
1071new: "linearny (%)" 781new: "linearny (%)"
1072 782
1073id: LANG_PM_MIN 783id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu 784desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range" 785eng: "Minimum Of Range"
786voice: ""
1076new: "Zakres minimum" 787new: "Zakres minimum"
1077 788
1078id: LANG_PM_MAX 789id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu 790desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range" 791eng: "Maximum Of Range"
792voice: ""
1081new: "Zakres maksimum" 793new: "Zakres maksimum"
1082 794
1083id: LANG_RECORDING 795## battery menu
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087 796
1088id: LANG_RECORDING_GAIN 797id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1089desc: in the recording screen 798desc: in settings_menu
1090eng: "Gain" 799eng: "Battery Capacity"
1091new: "Wzmocnienie" 800voice: ""
801new: "Pojemnosc baterii"
1092 802
1093id: LANG_RECORDING_LEFT 803## disk menu
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097 804
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT 805id: LANG_SPINDOWN
1099desc: in the recording screen 806desc: in settings_menu
1100eng: "Right" 807eng: "Disk Spindown"
1101new: "prawy" 808voice: ""
809new: "Usypianie dysku"
1102 810
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY 811id: LANG_POWEROFF
1104desc: in the recording settings 812desc: disk poweroff flag
1105eng: "Quality" 813eng: "Disk Poweroff"
1106new: "Jakosc" 814voice: ""
815new: "Wylaczanie dysku"
1107 816
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 817## time & date menu
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112 818
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE 819id: LANG_TIME
1114desc: in the recording settings 820desc: in settings_menu
1115eng: "Source" 821eng: "Set Time/Date"
1116new: "Zrodlo" 822voice: ""
823new: "Ustaw date/czas"
1117 824
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS 825id: LANG_TIMEFORMAT
1119desc: in the recording settings 826desc: select the time format of time in status bar
1120eng: "Channels" 827eng: "Time Format"
1121new: "Kanaly" 828voice: ""
829new: "Format czasu"
1122 830
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 831id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1124desc: in the recording settings 832desc: option for 12 hour clock
1125eng: "Mic" 833eng: "12 Hour Clock"
1126new: "Mikrofon" 834voice: ""
835new: "12-godzinny"
1127 836
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 837id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1129desc: in the recording settings 838desc: option for 24 hour clock
1130eng: "Line In" 839eng: "24 Hour Clock"
1131new: "Line In" 840voice: ""
841new: "24-godzinny"
1132 842
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 843## limits menu
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137 844
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS 845id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1139desc: in the main menu 846desc: in settings_menu
1140eng: "Recording Settings" 847eng: "Max files in dir browser"
1141new: "Ustawienia nagrywania" 848voice: ""
849new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1142 850
1143id: LANG_DISK_STAT 851id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1144desc: disk size info 852desc: in settings_menu
1145eng: "Disk: %d.%dGB" 853eng: "Max playlist size"
1146new: "Dysk: %d.%dGB" 854voice: ""
855new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1147 856
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT 857## context menu (onplay menu)
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152 858
1153id: LANG_POWEROFF 859id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1154desc: disk poweroff flag 860desc: Menu option to start id3 viewer
1155eng: "Disk Poweroff" 861eng: "Show ID3 Info"
1156new: "Wylaczanie dysku" 862voice: ""
863new: "Pokaz info ID3"
1157 864
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST 865id: LANG_RENAME
1159desc: show only playlist 866desc: The verb/action Rename
1160eng: "Playlists" 867eng: "Rename"
1161new: "playlisty" 868voice: ""
869new: "Zm.Naz"
1162 870
1163id: LANG_BATTERY_TIME 871id: LANG_DELETE
1164desc: battery level in % and estimated time remaining 872desc: The verb/action Delete
1165eng: "%d%% %dh %dm" 873eng: "Delete"
1166new: "%d%% %dg %dm" 874voice: ""
875new: "Skasuj"
1167 876
1168id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_REALLY_DELETE
1169desc: sleep timer setting 878desc: Really Delete?
1170eng: "Sleep Timer" 879eng: "Delete?"
1171new: "Usypiacz" 880voice: ""
881new: "Skasowac?"
1172 882
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 883id: LANG_DELETED
1174desc: MP3 buffer margin time 884desc: A file has beed deleted
1175eng: "Anti-Skip Buffer" 885eng: "Deleted"
1176new: "Bufor antywstrzasowy" 886voice: ""
887new: "Skasowany"
1177 888
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL 889## playlist context menu
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182 890
1183id: LANG_SCROLL_DELAY 891id: LANG_INSERT
1184desc: Delay before scrolling 892desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1185eng: "Scroll Start Delay" 893eng: "Insert"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" 894voice: ""
895new: "Wstaw"
1187 896
1188id: LANG_SCROLL_STEP 897id: LANG_INSERT_FIRST
1189desc: Pixels to advance per scroll 898desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1190eng: "Scroll Step Size" 899eng: "Insert next"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania" 900voice: ""
901new: "Wstaw nastepny/a"
1192 902
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 903id: LANG_INSERT_LAST
1194desc: Pixels to advance per scroll 904desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 905eng: "Insert last"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" 906voice: ""
907new: "Wstaw ostatni/a"
1197 908
1198id: LANG_SCROLL_SPEED 909id: LANG_QUEUE
1199desc: in display_settings_menu() 910desc: The verb/action Queue
1200eng: "Scroll Speed" 911eng: "Queue"
1201new: "Predkosc przesuwania" 912voice: ""
913new: "Kolejka"
1202 914
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE 915id: LANG_QUEUE_FIRST
1204desc: DEPRECATED 916desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1205eng: "" 917eng: "Queue next"
1206new: "" 918voice: ""
919new: "Kolejkuj nastepny/a"
920
921id: LANG_QUEUE_LAST
922desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
923eng: "Queue last"
924voice: ""
925new: "Kolejkuj ostatni/a"
926
927## bookmark context menu
928
929## info screen
930
931id: LANG_ROCKBOX_INFO
932desc: displayed topmost on the info screen
933eng: "Rockbox Info:"
934voice: ""
935new: "Rockbox info:"
936
937id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
938desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
939eng: "Buf: %d.%03dMB"
940voice: ""
941new: "Buf: %d.%03dMB"
942
943id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
944desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
945eng: "Buffer: %d.%03dMB"
946voice: ""
947new: "Bufor: %d.%03d MB"
948
949id: LANG_BATTERY_CHARGE
950desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
951eng: "Battery: Charging"
952voice: ""
953new: "Bateria: Ladowanie"
1207 954
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 955id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running 956desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg" 957eng: "Battery: Top-Off Chg"
958voice: ""
1211new: "Bateria: Doladowanie" 959new: "Bateria: Doladowanie"
1212 960
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 961id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running 962desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg" 963eng: "Battery: Trickle Chg"
964voice: ""
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie" 965new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217 966
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY 967id: LANG_BATTERY_TIME
1219desc: in settings_menu 968desc: battery level in % and estimated time remaining
1220eng: "Battery Capacity" 969eng: "%d%% %dh %dm"
1221new: "Pojemnosc baterii" 970voice: ""
971new: "%d%% %dg %dm"
1222 972
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED 973## pitch screen
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227 974
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL 975id: LANG_PITCH_UP
1229desc: number of queued tracks %d 976desc: in wps
1230eng: "Total Queued: %d" 977eng: "Pitch Up"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d" 978voice: ""
979new: "Podnies"
1232 980
1233id: LANG_QUEUE_FULL 981id: LANG_PITCH_DOWN
1234desc: queue buffer full 982desc: in wps
1235eng: "Queue Buffer Full" 983eng: "Pitch Down"
1236new: "Pusty bufor kolejki" 984voice: ""
985new: "Obniz"
1237 986
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 987id: LANG_PAUSE
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 988desc: in wps
1240eng: "Canceled" 989eng: "Pause"
1241new: "Anulowano" 990voice: ""
991new: "Pauza"
1242 992
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK 993## quickscreens
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247 994
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 995id: LANG_F2_MODE
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 996desc: in wps F2 pressed
1250eng: "\x81 Queue" 997eng: "Mode:"
1251new: "\x81 Kolejka" 998voice: ""
999new: "Tryb:"
1252 1000
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1001id: LANG_F3_STATUS
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1002desc: in wps F3 pressed
1255eng: "- Ren + Del" 1003eng: "Status"
1256new: "- Zm. + Kas" 1004voice: ""
1005new: "Gorny"
1257 1006
1258id: LANG_QUEUE 1007id: LANG_F3_SCROLL
1259desc: The verb/action Queue 1008desc: in wps F3 pressed
1260eng: "Queue" 1009eng: "Scroll"
1261new: "Kolejka" 1010voice: ""
1011new: "Lewy"
1262 1012
1263id: LANG_DELETE 1013id: LANG_F3_BAR
1264desc: The verb/action Delete 1014desc: in wps F3 pressed
1265eng: "Delete" 1015eng: "Bar"
1266new: "Skasuj" 1016voice: ""
1017new: "pasek"
1267 1018
1268id: LANG_REALLY_DELETE 1019## bookmark screen
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272 1020
1273id: LANG_DELETED 1021## set time screen
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277 1022
1278id: LANG_RENAME 1023id: LANG_TIME_SET
1279desc: The verb/action Rename 1024desc: used in set_time()
1280eng: "Rename" 1025eng: "ON To Set"
1281new: "Zm.Naz" 1026voice: ""
1027new: "ON - ustaw"
1282 1028
1283id: LANG_FAILED 1029id: LANG_TIME_REVERT
1284desc: Something failed. To be appended after above actions 1030desc: used in set_time()
1285eng: "Failed" 1031eng: "OFF To Revert"
1286new: "nie udalo sie" 1032voice: ""
1033new: "OFF - przywroc"
1287 1034
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1035## while playing screen
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1036
1290eng: "Wake-Up Alarm" 1037id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1291new: "Alarm - Budzik" 1038desc: displayed when key lock is on
1039eng: "Key Lock ON"
1040voice: ""
1041new: "Blokada klawiszy"
1042
1043id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1044desc: displayed when key lock is turned off
1045eng: "Key Lock OFF"
1046voice: ""
1047new: "Klawisze odblokowane"
1048
1049id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1050desc: displayed when key lock is on
1051eng: "Key Lock Is ON"
1052voice: ""
1053new: "Klawisze sa zablokowane"
1054
1055id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1056desc: displayed when key lock is turned off
1057eng: "Key Lock Is OFF"
1058voice: ""
1059new: "Klawisze sa odblokowane"
1060
1061## recording screen
1062
1063id: LANG_RECORDING_TIME
1064desc: Display of recorded time
1065eng: "Time:"
1066voice: ""
1067new: "Czas:"
1068
1069id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1070desc:
1071eng: "Split time:"
1072voice: ""
1073new: "Dziel co:"
1074
1075id: LANG_RECORDING_SIZE
1076desc: Display of recorded file size
1077eng: "Size:"
1078voice: ""
1079new: "Rozmiar:"
1080
1081id: LANG_RECORDING_GAIN
1082desc: in the recording screen
1083eng: "Gain"
1084voice: ""
1085new: "Wzmocnienie"
1086
1087id: LANG_RECORDING_LEFT
1088desc: in the recording screen
1089eng: "Left"
1090voice: ""
1091new: "lewy"
1092
1093id: LANG_RECORDING_RIGHT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Right"
1096voice: ""
1097new: "prawy"
1098
1099id: LANG_DISK_FULL
1100desc: in recording screen
1101eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1102voice: ""
1103new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1104
1105## recording trigger screen
1106
1107## alarm screen
1292 1108
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1109id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1110desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1111eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1112voice: ""
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1113new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297 1114
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1115id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1116desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d" 1117eng: "Waking Up In %d:%02d"
1118voice: ""
1301new: "Budzenie za %d:%02d" 1119new: "Budzenie za %d:%02d"
1302 1120
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1121id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1122desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..." 1123eng: "Shutting Down..."
1124voice: ""
1306new: "Wylaczanie..." 1125new: "Wylaczanie..."
1307 1126
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1127id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1128desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1129eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1130voice: ""
1311new: "Za wczesny czas alarmu!" 1131new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312 1132
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1133id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1134desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1135eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1136voice: ""
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1137new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317 1138
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1139## colour setting screen
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327 1140
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1141## tag viewer
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332 1142
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1143id: LANG_ID3_TITLE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1144desc: in wps
1335eng: "Delete" 1145eng: "[Title]"
1336new: "Skasuj" 1146voice: ""
1147new: "[Tytul]"
1337 1148
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1149id: LANG_ID3_ARTIST
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1150desc: in wps
1340eng: "Accept" 1151eng: "[Artist]"
1341new: "Akceptuj" 1152voice: ""
1153new: "[Artysta]"
1342 1154
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1155id: LANG_ID3_ALBUM
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1156desc: in wps
1345eng: "Abort" 1157eng: "[Album]"
1346new: "Opusc" 1158voice: ""
1159new: "[Album]"
1347 1160
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1161id: LANG_ID3_TRACKNUM
1349desc: Menu option to start id3 viewer 1162desc: in wps
1350eng: "Show ID3 Info" 1163eng: "[Tracknum]"
1351new: "Pokaz info ID3" 1164voice: ""
1165new: "[Sciezka nr]"
1352 1166
1353id: LANG_ID3_GENRE 1167id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre' 1168desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]" 1169eng: "[Genre]"
1170voice: ""
1356new: "[Gatunek]" 1171new: "[Gatunek]"
1357 1172
1358id: LANG_ID3_YEAR 1173id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year' 1174desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]" 1175eng: "[Year]"
1176voice: ""
1361new: "[Rok]" 1177new: "[Rok]"
1362 1178
1363id: LANG_ID3_NO_INFO 1179id: LANG_ID3_PLAYLIST
1364desc: ID3 info is missing 1180desc: in wps
1365eng: "<No Info>" 1181eng: "[Playlist]"
1366new: "<brak info>" 1182voice: ""
1367 1183new: "[Playlista]"
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477 1184
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_ID3_BITRATE
1479desc: in settings_menu 1186desc: in wps
1480eng: "Caption backlight" 1187eng: "[Bitrate]"
1481new: "Podswietlanie napisow" 1188voice: ""
1189new: "[Bitrate]"
1482 1190
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_ID3_FRECUENCY
1484desc: in settings_menu 1192desc: in wps
1485eng: "Pointer" 1193eng: "[Frequency]"
1486new: "wskaznik" 1194voice: ""
1195new: "[Czestotl.]"
1487 1196
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_ID3_PATH
1489desc: in settings_menu 1198desc: in wps
1490eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "[Path]"
1491new: "pasek (w negatywie)" 1200voice: ""
1201new: "[Sciezka]"
1492 1202
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1203id: LANG_ID3_NO_INFO
1494desc: in settings_menu 1204desc: ID3 info is missing
1495eng: "Normal" 1205eng: "<No Info>"
1496new: "normalny" 1206voice: ""
1207new: "<brak info>"
1497 1208
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1209## weekdays
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502 1210
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1211id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1504desc: in settings_menu 1212desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1505eng: "Max files in dir browser" 1213eng: "Sun"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" 1214voice: ""
1215new: "Ndz"
1507 1216
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1217id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1509desc: in settings_menu 1218desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1510eng: "Max playlist size" 1219eng: "Mon"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1220voice: ""
1221new: "Pon"
1512 1222
1513id: LANG_JUMP_SCROLL 1223id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1224desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1515eng: "Jump scroll" 1225eng: "Tue"
1516new: "Skok przewijania" 1226voice: ""
1227new: "Wto"
1517 1228
1518id: LANG_ONE_TIME 1229id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1230desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1520eng: "One time" 1231eng: "Wed"
1521new: "jednorazowo" 1232voice: ""
1233new: "Sro"
1522 1234
1523id: LANG_ALWAYS 1235id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1236desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1525eng: "Always" 1237eng: "Thu"
1526new: "zawsze" 1238voice: ""
1239new: "Czw"
1527 1240
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1241id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll 1242desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1530eng: "Jump Scroll Delay" 1243eng: "Fri"
1531new: "opoznienie skoku przewijania" 1244voice: ""
1245new: "Pia"
1532 1246
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1247id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1248desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1535eng: "Time Split" 1249eng: "Sat"
1536new: "Dziel plik co" 1250voice: ""
1251new: "Sob"
1537 1252
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1253## months
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542 1254
1543id: LANG_SHOW_ICONS 1255id: LANG_MONTH_JANUARY
1544desc: in settings_menu 1256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1545eng: "Show Icons" 1257eng: "Jan"
1546new: "Pokaz ikony" 1258voice: ""
1259new: "Sty"
1547 1260
1548id: LANG_DISK_FULL 1261id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1549desc: in recording screen 1262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1263eng: "Feb"
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." 1264voice: ""
1265new: "Lut"
1552 1266
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1267id: LANG_MONTH_MARCH
1554desc: Generic recorder string to use to confirm 1268desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1555eng: "PLAY = Yes" 1269eng: "Mar"
1556new: "GRAJ = Tak" 1270voice: ""
1271new: "Mar"
1557 1272
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1273id: LANG_MONTH_APRIL
1559desc: Generic recorder string to use to cancel 1274desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1560eng: "Any Other = No" 1275eng: "Apr"
1561new: "Kazdy inny = Nie" 1276voice: ""
1277new: "Kwi"
1562 1278
1563## 1279id: LANG_MONTH_MAY
1564## Strings used in the plugin loader: 1280desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1565## 1281eng: "May"
1282voice: ""
1283new: "Maj"
1566 1284
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1285id: LANG_MONTH_JUNE
1568desc: Plugin open error message 1286desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Can't open %s" 1287eng: "Jun"
1570new: "Nie moge otworzyc %s" 1288voice: ""
1289new: "Cze"
1571 1290
1572id: LANG_READ_FAILED 1291id: LANG_MONTH_JULY
1573desc: There was an error reading a file 1292desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574eng: "Failed reading %s" 1293eng: "Jul"
1575new: "Blad odczytu %s" 1294voice: ""
1295new: "Lip"
1576 1296
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1297id: LANG_MONTH_AUGUST
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1298desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1579eng: "Incompatible model" 1299eng: "Aug"
1580new: "Model niekompatybilny" 1300voice: ""
1301new: "Sie"
1581 1302
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1303id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1304desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1584eng: "Incompatible version" 1305eng: "Sep"
1585new: "Wersja niekompatybilna" 1306voice: ""
1307new: "Wrz"
1586 1308
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR 1309id: LANG_MONTH_OCTOBER
1588desc: The plugin return an error code 1310desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1589eng: "Plugin returned error" 1311eng: "Oct"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad" 1312voice: ""
1313new: "Paz"
1591 1314
1592## 1315id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1593## boot change detection 1316desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1594## 1317eng: "Nov"
1318voice: ""
1319new: "Lis"
1595 1320
1596id: LANG_BOOT_CHANGED 1321id: LANG_MONTH_DECEMBER
1597desc: File browser discovered the boot file was changed 1322desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Boot changed" 1323eng: "Dec"
1599new: "Zmienil sie plik startowy" 1324voice: ""
1325new: "Gru"
1600 1326
1601id: LANG_REBOOT_NOW 1327## digits and units for voice, the order is important
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605 1328
1606id: LANG_FLIPIT 1329## units for voicing
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610 1330
1611id: LANG_OTHELO 1331## chars for spelling
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615 1332
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1333## file/folder voicing
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620 1334
1621id: LANG_STAR 1335## file extensions for voicing
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625 1336
1626id: LANG_QUEUE_LAST 1337## playlist handling
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630 1338
1631id: LANG_INSERT 1339id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1340desc: displayed on screen while loading a playlist
1633eng: "Insert" 1341eng: "Loading..."
1634new: "Wstaw" 1342voice: ""
1343new: "Laduje..."
1635 1344
1636id: LANG_INSERT_LAST 1345id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1346desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1638eng: "Insert last" 1347eng: "Shuffling..."
1639new: "Wstaw ostatni/a" 1348voice: ""
1349new: "Losuje..."
1640 1350
1641id: LANG_QUEUE_FIRST 1351id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1352desc: in playlist.indices() when playlist is full
1643eng: "Queue next" 1353eng: "Playlist Buffer Full"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a" 1354voice: ""
1355new: "Playlista Pelny bufor"
1645 1356
1646id: LANG_INSERT_FIRST 1357id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1358desc: when playlist has finished
1648eng: "Insert next" 1359eng: "End Of List"
1649new: "Wstaw nastepny/a" 1360voice: ""
1361new: "Koniec listy"
1650 1362
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1363id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1652desc: in playlist menu. 1364desc: when playlist has finished
1653eng: "Save Dynamic Playlist" 1365eng: "End Of Song List"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste" 1366voice: ""
1367new: "Koniec playlisty"
1655 1368
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU 1369id: LANG_CREATING
1657desc: in main menu. 1370desc: Screen feedback during playlist creation
1658eng: "Playlist Options" 1371eng: "Creating"
1659new: "Opcje playlisty" 1372voice: ""
1373new: "Tworze"
1660 1374
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1375id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted 1376desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1377eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1378voice: ""
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)" 1379new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665 1380
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1381id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued 1382desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)" 1383eng: "Queued %d tracks (%s)"
1384voice: ""
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)" 1385new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670 1386
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1387id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved 1388desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)" 1389eng: "Saved %d tracks (%s)"
1390voice: ""
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)" 1391new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675 1392
1676id: LANG_OFF_ABORT 1393id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1677desc: Used on recorder models 1394desc: Asked from onplay screen
1678eng: "OFF to abort" 1395eng: "Recursively?"
1679new: "OFF - anuluj" 1396voice: ""
1680 1397new: "Rekursywnie?"
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685 1398
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1399id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error 1400desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file" 1401eng: "Error updating playlist control file"
1402voice: ""
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" 1403new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690 1404
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1405id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error 1406desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file" 1407eng: "Error accessing playlist file"
1408voice: ""
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty" 1409new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695 1410
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1411id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error 1412desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file" 1413eng: "Error accessing playlist control file"
1414voice: ""
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" 1415new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700 1416
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1417id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error 1418desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory" 1419eng: "Error accessing directory"
1420voice: ""
1704new: "Brak dostepu do katalogu" 1421new: "Brak dostepu do katalogu"
1705 1422
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1423id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error 1424desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid" 1425eng: "Playlist control file is invalid"
1426voice: ""
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1427new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710 1428
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1429## FM radio
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715 1430
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1431## dir/file browser
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720 1432
1721id: LANG_CUSTOM_FONT 1433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1722desc: in setting_menu() 1434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1723eng: "Fonts" 1435eng: "Dir Buffer Is Full!"
1724new: "Czcionki" 1436voice: ""
1437new: "Bufor katalogow jest pelny!"
1725 1438
1726id: LANG_FIRMWARE 1439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1727desc: in the main menu 1440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1728eng: "Firmware" 1441eng: "New Language"
1729new: "Firmware" 1442voice: ""
1443new: "Nowy jezyk"
1730 1444
1731id: LANG_LANGUAGE 1445id: LANG_SETTINGS_LOADED
1732desc: in settings_menu 1446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1733eng: "Language" 1447eng: "Settings Loaded"
1734new: "Jezyk" 1448voice: ""
1449new: "Ustawienia zaladowane"
1735 1450
1736id: LANG_WHILE_PLAYING 1451id: LANG_SETTINGS_SAVED
1737desc: in settings_menu() 1452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1738eng: "While Playing Screen" 1453eng: "Settings Saved"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania" 1454voice: ""
1455new: "Ustawienia zapisane"
1740 1456
1741id: LANG_CUSTOM_CFG 1457id: LANG_BOOT_CHANGED
1742desc: in setting_menu() 1458desc: File browser discovered the boot file was changed
1743eng: "Configurations" 1459eng: "Boot changed"
1744new: "Pliki konfiguracji" 1460voice: ""
1461new: "Zmienil sie plik startowy"
1745 1462
1746id: LANG_PLUGINS 1463id: LANG_REBOOT_NOW
1747desc: in main_menu() 1464desc: Do you want to reboot?
1748eng: "Plugins" 1465eng: "Reboot now?"
1749new: "Wtyczki" 1466voice: ""
1467new: "Zresetowac teraz?"
1750 1468
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1469id: LANG_OFF_ABORT
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1470desc: Used on recorder models
1753eng: "Car Adapter Mode" 1471eng: "OFF to abort"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego" 1472voice: ""
1473new: "OFF - anuluj"
1474
1475id: LANG_STOP_ABORT
1476desc: Used on player models
1477eng: "STOP to abort"
1478voice: ""
1479new: "STOP - anuluj"
1480
1481## tag database browser
1482
1483## playlist viewer
1484
1485## plugin loader, filetypes
1486
1487id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1488desc: Plugin open error message
1489eng: "Can't open %s"
1490voice: ""
1491new: "Nie moge otworzyc %s"
1492
1493id: LANG_READ_FAILED
1494desc: There was an error reading a file
1495eng: "Failed reading %s"
1496voice: ""
1497new: "Blad odczytu %s"
1498
1499id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1500desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1501eng: "Incompatible model"
1502voice: ""
1503new: "Model niekompatybilny"
1504
1505id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1506desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1507eng: "Incompatible version"
1508voice: ""
1509new: "Wersja niekompatybilna"
1510
1511id: LANG_PLUGIN_ERROR
1512desc: The plugin return an error code
1513eng: "Plugin returned error"
1514voice: ""
1515new: "Wtyczka zwrocila blad"
1516
1517## misc
1518
1519id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1520desc: possible answers to resume question
1521eng: "(PLAY/STOP)"
1522voice: ""
1523new: "(GRAJ/STOP)"