summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/japanese.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/japanese.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/japanese.lang')
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang5089
1 files changed, 2423 insertions, 2666 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index dd14f907cb..b91077add7 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -14,161 +14,31 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "サウンド設定"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "一般設定"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "システム情報"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "バージョン情報"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new:
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: "Rockbox情報:"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "バッファ: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "バッファ: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "バッテリ: 充電中"
76
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD
78desc: displayed on screen while loading a playlist
79eng: "Loading..."
80voice: ""
81new: "読み込み中..."
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "シャッフル中..."
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "プレイリスト"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "バッファが一杯です"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "保存に失敗しました"
106 18
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
108desc: if save settings has failed 20desc: bool true representation
109eng: "Partition?" 21eng: "Yes"
110voice: "" 22voice: "Yes"
111new: "パーティション?" 23new: "はい"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "保存に失敗しました"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "パーティションが存在しない!?"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "ON: 設定"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "OFF: 元に戻す"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "コントラスト"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "シャッフル"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "選択アイテムから再生"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "大文字小文字を区別" 29new: ""
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "起動時の自動レジューム" 35new: ""
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
169eng: "Off" 39eng: "Off"
170voice: "Off" 40voice: "Off"
171new: 41new: ""
172 42
173id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
174desc: in settings_menu 44desc: in settings_menu
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "逐次確認" 47new: "逐次確認"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: 53new: "常時"
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
192desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
194voice: "" 60voice: ""
195new: "スク速度" 61new: "中..."
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
199eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
202
203id: LANG_TIME
204desc: in settings_menu
205eng: "Set Time/Date"
206voice: "Set Time and Date"
207new: "日付と時刻の設定"
208
209id: LANG_SPINDOWN
210desc: in settings_menu
211eng: "Disk Spindown"
212voice: "Disk Spindown"
213new: "ディスク回転停止までの時間"
214
215id: LANG_FFRW_STEP
216desc: in settings_menu
217eng: "FF/RW Min Step"
218voice: "Minimum Step"
219new: "早送り・巻き戻しの間隔"
220
221id: LANG_FFRW_ACCEL
222desc: in settings_menu
223eng: "FF/RW Accel"
224voice: "Acceleration"
225new: "早送り・巻き戻しの加速度"
226
227id: LANG_FOLLOW
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
232 68
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
234desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
235eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
236voice: "" 72voice: ""
237new: "?" 73new: "中..."
238 74
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
240desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
241eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
242voice: "" 78voice: ""
243new: "" 79new: "生を再開しています..."
244 80
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
246desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
247eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
248voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
249new: "" 85new: "マルチメディアカードをさい"
250 86
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
252desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
253eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
254voice: "" 90voice: ""
255new: "キャンセルしました" 91new: "キャンセルしました"
256 92
257id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
258desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
259eng: "" 95eng: "Failed"
260voice: "" 96voice: ""
261new: 97new: "失敗しました"
262 98
263id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
264desc: in display_settings_menu()
265eng: "Scrolling"
266voice: "Scrolling"
267new: "スクロールの設定"
268 100
269id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
271eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
272voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
273new: "初期状態" 105new: ""
274 106
275id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
276desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
277eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
278voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
279new: "再生設定" 111new: "サウンド設定"
280 112
281id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
282desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
283eng: "File View" 115eng: "General Settings"
284voice: "File View" 116voice: "General Settings"
285new: "ファイル示の設定" 117new: "設定"
286 118
287id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
288desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
289eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
290voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
291new: "定" 123new: "設定の管理"
292 124
293id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
294desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
295eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
296voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
297new: "システム設定" 129new: "テーマの閲覧"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FMラジオ"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "録音"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "プレイリストの管理"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "プラグインの閲覧"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "システム情報"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "シャットダウン"
166
167## Sound settings
298 168
299id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 172voice: "Volume"
303new: "音量" 173new: "音量"
304 174
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "ステレオのバランス"
310
311id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 184voice: "Treble"
321new: "中音域の音量" 185new: "中音域の音量"
322 186
323id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "ラウドネス"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
338voice: "" 190voice: "Balance"
339new: "AV時間" 191new: "バラン"
340 192
341id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 214voice: "Mono"
363new: "モノラル" 215new: "モノラル"
364 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "カスタム"
222
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
375new: "モノラル (右)" 233new: "モノラル (右)"
376 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "カラオケ"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "ステレオの幅"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "ラウドネス"
252
377id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
381new: "自動音量調整" 257new: "自動音量調整"
382 258
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
386voice: "" 262voice: ""
387new: "リ・バッフ" 263new: "AV時間"
388 264
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
391eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
392voice: "" 268voice: "Super bass"
393new: "杯です" 269new: ""
394 270
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
396desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
397eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
398voice: "" 274voice: "MDB Enable"
399new: "(再生/停)" 275new: "MDB"
400 276
401id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
402desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
403eng: "" 279eng: "MDB Strength"
404voice: "" 280voice: "MDB Strength"
405new: 281new: "MDB強度"
406 282
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
408desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
409eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
410voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
411new: "設定しました" 287new: "MBD"
412 288
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
414desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
415eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
416voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
417new: "ロックを解除しました" 293new: "MDB周波数"
418 294
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
420desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
422voice: "" 298voice: "MDB Shape"
423new: "キーロックが設されています" 299new: "MDB"
424 300
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
426desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
427eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
428voice: "" 304voice: "Crossfeed"
429new: "した" 305new: ""
430 306
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
432desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
433eng: "" 309eng: "Equalizer"
434voice: "" 310voice: "Equalizer"
435new: 311new: "イコライザ"
436 312
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
438desc: DEPRECATED
439eng: ""
440voice: ""
441new:
442 314
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
444desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
445eng: "" 317eng: "Playback"
446voice: "" 318voice: "Playback"
447new: 319new: "再生設定"
448 320
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
450desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
451eng: "" 323eng: "File View"
452voice: "" 324voice: "File View"
453new: 325new: "ファイル表示の設定"
454 326
455id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
456desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
457eng: "" 329eng: "Display"
458voice: "" 330voice: "Display"
459new: 331new: "表示設定"
460 332
461id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
462desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
463eng: "" 335eng: "System"
464voice: "" 336voice: "System"
465new: 337new: "システム設定"
466 338
467id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
468desc: in wps 340desc: in general settings
469eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
470voice: "" 342voice: "Bookmarking"
471new: 343new: "ブックマーク設定"
472 344
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
474desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
475eng: "" 347eng: "Language"
476voice: "" 348voice: "Language"
477new: 349new: "表示言語の設定"
478 350
479id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
480desc: in wps 352desc: root of voice menu
481eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
482voice: "" 354voice: "Voice"
483new: 355new: "音声案内"
484 356
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
486desc: DEPRECATED
487eng: ""
488voice: ""
489new:
490 358
491id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
492desc: in wps 360desc: in setting_menu()
493eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
494voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
495new: 363new: ".cfgファイルの閲覧"
496 364
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
498desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
499eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
500voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
501new: 369new: "ファームウェアの表示"
502 370
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
504desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
505eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
506voice: "" 374voice: "Reset Settings"
507new: 375new: "設定を初期状態に戻す"
508 376
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
510desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
511eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
512voice: "" 380voice: ""
513new: 381new: "よろしいですか?"
514 382
515id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
516desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
517eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
518voice: "" 386voice: ""
519new: 387new: "[MENU]:はい"
520 388
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
522desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
523eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
524voice: "" 392voice: ""
525new: 393new: "[その他のボタン]:いいえ"
526 394
527id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
528desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
529eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
530voice: "" 398voice: ""
531new: 399new: "設定"
532 400
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
534desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
535eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
536voice: "" 404voice: ""
537new: 405new: "消去しました"
538 406
539id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
540desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
541eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
542voice: "" 410voice: ""
543new: "" 411new: "キャンセルしました"
544 412
545id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
546desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
547eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: ".cfgファイルに書き出す"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
548voice: "" 422voice: ""
549new: 423new: "保存に失敗しました"
550 424
551id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
552desc: in wps 426desc: if save settings has failed
553eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
554voice: "" 428voice: ""
555new: 429new: "パーティション?"
556 430
557id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
558desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
559eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
560voice: "" 434voice: ""
561new: 435new: "保存に失敗しました"
562 436
563id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
564desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
565eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
566voice: "" 440voice: ""
567new: 441new: "パーティションが存在しない!?"
568 442
569id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
570desc: in wps F3 pressed 444
571eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "録音画面"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "録音設定"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "イコライザの有効/無効"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "グラフィックEQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "簡易EQ設定"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "詳細EQ設定"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQプリセットを保存"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQプリセットを閲覧"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
572voice: "" 498voice: ""
573new: 499new: "調整項目: %s"
574 500
575id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
576desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
577eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
578voice: "" 504voice: ""
579new: 505new: "%d Hz ゲイン"
580 506
581id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
582desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
583eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
584voice: "" 510voice: ""
585new: 511new: "ローブースト・フィルタ"
586 512
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
588desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
589eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
590voice: "" 516voice: ""
591new: "" 517new: ""
592 518
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
594desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
595eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
596voice: "" 522voice: ""
597new: "曲目スト" 523new: "ブー"
598 524
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
600desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
601eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
602voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
603new: "自動電源オフ" 529new: "ット周波数"
604 530
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
607eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
608voice: "" 534voice: "Center frequency"
609new: "しい言語を適用しました" 535new: "中心周"
610 536
611id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
612desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
613eng: "Show Files" 539eng: "Q"
614voice: "Show Files" 540voice: "Q"
615new: "ファルの表示" 541new: "Q"
616 542
617id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
618desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
619eng: "Music" 545eng: "Gain"
620voice: "Music" 546voice: "Gain"
621new: "" 547new: "ゲイ"
622 548
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
624desc: show all file types supported by Rockbox
625eng: "Supported"
626voice: "Supported"
627new: "サポートされる"
628 550
629id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
630desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
631eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
632voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
633new: "" 555new: "イリを作成"
634 556
635id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
638voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
639new: "" 561new: "現在レイリストを閲覧"
640 562
641id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
642desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
643eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
644voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
645new: "" 567new: "現在イリスを保存"
646 568
647id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
648desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
649eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
650voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
651new: "" 573new: "追加時含める"
652 574
653id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
654desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
655eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
656voice: "Peak Release" 578voice: ""
657new: "クリ" 579new: "するときに警を表"
658 580
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
660desc: in the peak meter menu
661eng: "Peak Hold Time"
662voice: "Peak Hold Time"
663new: "ピークホールド時間"
664 582
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
666desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
667eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
668voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
669new: "クリップホールド" 587new: "Rockbox"
670 588
671id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
672desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 591eng: "Version"
674voice: "Eternal" 592voice: "Version"
675new: "" 593new: "バーョン情報"
676 594
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
678desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
679eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
680voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
681new: "位/" 599new: "デバッグ情 (止!)"
682 600
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
684desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
685eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
686voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
687new: "バックライト持続時間 (給電時)" 605new: ""
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "シャッフル"
688 614
689id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One"
704voice: "One" 630voice: "One"
705new: "シングル" 631new: "シングル"
706 632
707id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
710voice: "" 636voice: "A-B"
711new: "[再生]:リセット" 637new: "A-B"
712 638
713id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
716voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
717new: "[]:" 643new: "再生"
718 644
719id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
723new: "時" 649new: "起動時のレジュ"
724 650
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "計 (12間表示)" 655new: "・巻き"
730 656
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "計 (24時間示)" 661new: "音飛び防バッフ"
736 662
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "停止時のフェードアウト"
668
669id: LANG_CROSSFADE
670desc: in playback settings
671eng: "Crossfade"
672voice: "Crossfade"
673new: "クロスフェード"
674
675id: LANG_REPLAYGAIN
676desc: in replaygain
677eng: "Replaygain"
678voice: "Replaygain"
679new: "リプレイゲイン"
680
681id: LANG_BEEP
682desc: in playback settings
683eng: "Beep volume"
684voice: "Beep volume"
685new: "ビープ音量"
686
687id: LANG_WEAK
688desc: in beep volume in playback settings
689eng: "Weak"
690voice: "Weak"
691new: "弱"
692
693id: LANG_MODERATE
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Moderate"
696voice: "Moderate"
697new: "中"
698
699id: LANG_STRONG
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Strong"
702voice: "Strong"
703new: "強"
704
705id: LANG_SPDIF_ENABLE
706desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
707eng: "Optical output"
708voice: "Optical output"
709new: "光ディジタル出力"
710
711id: LANG_ID3_ORDER
712desc: in playback settings screen
713eng: "ID3 tag priority"
714voice: "ID3 tag priority"
715new: "ID3タグの優先度"
716
717id: LANG_ID3_V1_FIRST
718desc: in playback settings screen
719eng: "V1 then V2"
720voice: "Version 1 then version 2"
721new: "ID3V1を優先"
722
723id: LANG_ID3_V2_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V2 then V1"
726voice: "Version 2 then version 1"
727new: "ID3V2を優先"
728
729id: LANG_NEXT_FOLDER
730desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
731eng: "Auto change directory"
732voice: "Auto change directory"
733new: "フォルダ間の自動移動"
734
735id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
736desc: in settings_menu.
737eng: "Gather runtime data (experimental)"
738voice: "Gather runtime data"
739new: "ランタイム情報の収集"
740
741## file view menu
742
743id: LANG_SORT_CASE
744desc: in settings_menu
745eng: "Sort Case Sensitive"
746voice: "Sort Case Sensitive"
747new: "大文字・小文字を区別して並べる"
748
749id: LANG_SORT_DIR
750desc: browser sorting setting
751eng: "Sort Directories"
752voice: "sort directories"
753new: "フォルダの並び順"
754
755id: LANG_SORT_FILE
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Files"
758voice: "sort files"
759new: "ファイルの並び順"
760
761id: LANG_SORT_ALPHA
762desc: browser sorting setting
763eng: "Alphabetical"
764voice: "Alphabetical"
765new: "アルファベット順"
766
767id: LANG_SORT_DATE
768desc: browser sorting setting
769eng: "by date"
770voice: "by date"
771new: "日付順"
772
773id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by newest date"
776voice: "by newest date"
777new: "最新の日付順"
778
779id: LANG_SORT_TYPE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by type"
782voice: "by type"
783new: "拡張子別"
784
785id: LANG_FILTER
786desc: setting name for dir filter
787eng: "Show Files"
788voice: "Show Files"
789new: "ファイルの表示"
790
791id: LANG_FILTER_ALL
792desc: show all files
793eng: "All"
794voice: "All"
795new: "すべて"
796
797id: LANG_FILTER_SUPPORTED
798desc: show all file types supported by Rockbox
799eng: "Supported"
800voice: "Supported"
801new: "サポートされる"
802
803id: LANG_FILTER_MUSIC
804desc: show only music-related files
805eng: "Music"
806voice: "Music"
807new: "音楽"
808
809id: LANG_FILTER_PLAYLIST
810desc: show only playlist
811eng: "Playlists"
812voice: "Playlists"
813new: "プレイリスト"
814
815id: LANG_FILTER_ID3DB
816desc: show ID3 database
817eng: "ID3 database"
818voice: "ID3 database"
819new: ""
820
821id: LANG_FOLLOW
822desc: in settings_menu
823eng: "Follow Playlist"
824voice: "Follow Playlist"
825new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
826
827id: LANG_SHOW_ICONS
828desc: in settings_menu
829eng: "Show Icons"
830voice: "Show Icons"
831new: "アイコンの表示"
832
833## display settings menu
834
835id: LANG_CUSTOM_FONT
836desc: in setting_menu()
837eng: "Browse Fonts"
838voice: "Browse Fonts"
839new: "フォントの閲覧"
840
841id: LANG_WHILE_PLAYING
842desc: in settings_menu()
843eng: "Browse .wps files"
844voice: "Browse while-playing-screen files"
845new: ".wpsファイルの閲覧"
846
847id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .rwps files"
850voice: "Browse remote while-playing-screen files"
851new: ".rwpsファイルの閲覧"
852
853id: LANG_LCD_MENU
854desc: in the display sub menu
855eng: "LCD Settings"
856voice: "LCD Settings"
857new: "本体液晶の設定"
858
859id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "Remote-LCD Settings"
862voice: "Remote LCD settings"
863new: "リモコン液晶の設定"
864
865id: LANG_SCROLL_MENU
866desc: in display_settings_menu()
867eng: "Scrolling"
868voice: "Scrolling"
869new: "スクロールの設定"
870
871id: LANG_BARS_MENU
872desc: in the display sub menu
873eng: "Status-/Scrollbar"
874voice: "Status- and Scrollbar"
875new: "ステータス/スクロールバー"
876
877id: LANG_PM_MENU
878desc: in the display menu
879eng: "Peak Meter"
880voice: "Peak Meter"
881new: "ピークメータ"
882
883id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
884desc: default encoding used with id3 tags
885eng: "Default Codepage"
740voice: "" 886voice: ""
741new: "" 887new: "規定のコードページ"
742 888
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 889id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 890desc: in codepage setting menu
745eng: "Mon" 891eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746voice: "" 892voice: ""
747new: "" 893new: ""
748 894
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 895id: LANG_CODEPAGE_GREEK
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
751eng: "Tue" 897eng: "Greek (ISO-8859-7)"
752voice: "" 898voice: ""
753new: "" 899new: ""
754 900
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
757eng: "Wed" 903eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
758voice: "" 904voice: ""
759new: "" 905new: ""
760 906
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 907id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
763eng: "Thu" 909eng: "Russian (CP1251)"
764voice: "" 910voice: ""
765new: "" 911new: ""
766 912
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 913id: LANG_CODEPAGE_THAI
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
769eng: "Fri" 915eng: "Thai (ISO-8859-11)"
770voice: "" 916voice: ""
771new: "" 917new: ""
772 918
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 919id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
775eng: "Sat" 921eng: "Arabic (CP1256)"
776voice: "" 922voice: ""
777new: "" 923new: ""
778 924
779id: LANG_MONTH_JANUARY 925id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 926desc: in codepage setting menu
781eng: "Jan" 927eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
782voice: "January" 928voice: ""
783new: "1月" 929new: ""
784 930
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 931id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
787eng: "Feb" 933eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
788voice: "February" 934voice: ""
789new: "2月" 935new: ""
790 936
791id: LANG_MONTH_MARCH 937id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
793eng: "Mar" 939eng: "Japanese (SJIS)"
794voice: "March" 940voice: ""
795new: "3月" 941new: ""
796 942
797id: LANG_MONTH_APRIL 943id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
799eng: "Apr" 945eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
800voice: "April" 946voice: ""
801new: "4月" 947new: ""
802 948
803id: LANG_MONTH_MAY 949id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
805eng: "May" 951eng: "Korean (KSX1001)"
806voice: "May" 952voice: ""
807new: "5月" 953new: ""
808 954
809id: LANG_MONTH_JUNE 955id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
811eng: "Jun" 957eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
812voice: "June" 958voice: ""
813new: "6月" 959new: ""
814 960
815id: LANG_MONTH_JULY 961id: LANG_CODEPAGE_UTF8
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc:
817eng: "Jul" 963eng: "Unicode (UTF-8)"
818voice: "July" 964voice: ""
819new: "7月" 965new: ""
820 966
821id: LANG_MONTH_AUGUST 967## system settings menu
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
823eng: "Aug"
824voice: "August"
825new: "8月"
826 968
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 969id: LANG_BATTERY_MENU
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 970desc: in the system sub menu
829eng: "Sep" 971eng: "Battery"
830voice: "September" 972voice: "Battery"
831new: "9月" 973new: "バッテリ"
832 974
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 975id: LANG_DISK_MENU
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
835eng: "Oct" 977eng: "Disk"
836voice: "October" 978voice: "Disk"
837new: "10月" 979new: "ディスク"
838 980
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 981id: LANG_TIME_MENU
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
841eng: "Nov" 983eng: "Time & Date"
842voice: "November" 984voice: "Time and Date"
843new: "11" 985new: "付と時"
844 986
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 987id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in settings_menu
847eng: "Dec" 989eng: "Idle Poweroff"
848voice: "December" 990voice: "Idle Poweroff"
849new: "12" 991new: "自動電オフ"
850 992
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 993id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: DEPRECATED 994desc: sleep timer setting
853eng: "" 995eng: "Sleep Timer"
854voice: "" 996voice: "Sleep Timer"
855new: 997new: "スリープタイマー"
856 998
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 999id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
858desc: Battery type title 1000desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
859eng: "Battery Display" 1001eng: "Wake-Up Alarm"
860voice: "Battery Display" 1002voice: "Wake-Up Alarm"
861new: "表示" 1003new: "目覚"
862 1004
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1005id: LANG_LIMITS_MENU
864desc: Volume type title 1006desc: in the system sub menu
865eng: "Volume Display" 1007eng: "Limits"
866voice: "Volume Display" 1008voice: "Limits"
867new: "" 1009new: "ファイル数の上"
868 1010
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1011id: LANG_LINE_IN
870desc: Label for type of icon display 1012desc: in settings_menu
871eng: "Graphic" 1013eng: "Line In"
872voice: "Graphic" 1014voice: "Line In"
873new: "" 1015new: ""
874 1016
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1017id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
876desc: Label for type of icon display 1018desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
877eng: "Numeric" 1019eng: "Car Adapter Mode"
878voice: "Numeric" 1020voice: "Car Adapter Mode"
879new: "" 1021new: "カーアプタ・モード"
880 1022
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 1023## bookmarking settings menu
882desc: DEPRECATED
883eng: ""
884voice:
885new:
886 1024
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1025id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
888desc: DEPRECATED 1026desc: prompt for user to decide to create an bookmark
889eng: "" 1027eng: "Bookmark on Stop"
890voice: "" 1028voice: "Bookmark on Stop"
891new: 1029new: "停止時にブックマーク"
892 1030
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
894desc: DEPRECATED 1032desc: Save in recent bookmarks only
895eng: "" 1033eng: "Yes - Recent only"
896voice: "" 1034voice: "Yes - Recent only"
897new: 1035new: "最近のリストのみ保存"
898 1036
899id: LANG_PM_SCALE 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
900desc: in the peak meter menu 1038desc: Save in recent bookmarks only
901eng: "Scale" 1039eng: "Ask - Recent only"
902voice: "Scale" 1040voice: "Ask - Recent only"
903new: "" 1041new: "最近み毎ねる"
904 1042
905id: LANG_PM_DBFS 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
906desc: in the peak meter menu 1044desc: prompt for user to decide to create a bookmark
907eng: "Logarithmic(dB)" 1045eng: "Load Last Bookmark"
908voice: "Logarithmic decibel" 1046voice: "Load Last Bookmark"
909new: "数 (dB)" 1047new: "最近のブッマークを読み"
910 1048
911id: LANG_PM_LINEAR 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
912desc: in the peak meter menu 1050desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
913eng: "Linear(%)" 1051eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914voice: "Linear percent" 1052voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
915new: "形 (%)" 1053new: "最近のブックマークを"
916 1054
917id: LANG_PM_MIN 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
918desc: in the peak meter menu 1056desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
919eng: "Minimum Of Range" 1057eng: "Unique only"
920voice: "Minimum Of Range" 1058voice: "Unique only"
921new: "最小値" 1059new: ""
922 1060
923id: LANG_PM_MAX 1061## voice settings menu
924desc: in the peak meter menu
925eng: "Maximum Of Range"
926voice: "Maximum Of Range"
927new: "レベルメータの最大値"
928 1062
929id: LANG_RECORDING 1063id: LANG_VOICE_MENU
930desc: in the main menu 1064desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
931eng: "Recording" 1065eng: "Voice Menus"
932voice: "Recording" 1066voice: "Voice Menus"
933new: "" 1067new: "音声案内"
934 1068
935id: LANG_RECORDING_GAIN 1069id: LANG_VOICE_DIR
936desc: in the recording screen 1070desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
937eng: "Gain" 1071eng: "Voice Directories"
938voice: "" 1072voice: "Voice Directories"
939new: "ン" 1073new: "ダ名を"
940 1074
941id: LANG_RECORDING_LEFT 1075id: LANG_VOICE_FILE
942desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the voive mode for files
943eng: "Gain Left" 1077eng: "Voice Filenames"
944voice: "" 1078voice: "Voice Filenames"
945new: "イン" 1079new: "名を"
946 1080
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 1081id: LANG_VOICE_NUMBER
948desc: in the recording screen 1082desc: talkbox" mode for files+directories
949eng: "Gain Right" 1083eng: "Numbers"
950voice: "" 1084voice: "Numbers"
951new: "右ゲイン" 1085new: "数字方式"
1086
1087id: LANG_VOICE_SPELL
1088desc: talkbox" mode for files+directories
1089eng: "Spell"
1090voice: "Spell"
1091new: "スペリング"
1092
1093id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1094desc: talkbox" mode for directories + files
1095eng: ".talk mp3 clip"
1096voice: "talk mp3 clip"
1097new: "MP3ファイルを使用"
1098
1099## recording settings menu
952 1100
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 1101id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 1102desc: in the recording settings
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 1116voice: "Source"
969new: "ソース" 1117new: "ソース"
970 1118
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "チャンネル"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1119id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 1120desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 1121eng: "Mic"
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 1134voice: "Digital"
993new: "ディジタル入力" 1135new: "ディジタル入力"
994 1136
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1137id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 1138desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 1139eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 1140voice: "Channels"
999new: "録音設定" 1141new: "チャンネル"
1000
1001id: LANG_DISK_STAT
1002desc: DEPRECATED
1003eng: ""
1004voice: ""
1005new:
1006
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT
1008desc: DEPRECATED
1009eng: ""
1010voice: ""
1011new:
1012
1013id: LANG_POWEROFF
1014desc: disk poweroff flag
1015eng: "Disk Poweroff"
1016voice: "Disk Poweroff"
1017new: "ディスクの電源オフ"
1018 1142
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1143id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1020desc: show only playlist 1144desc: Editable recordings setting
1021eng: "Playlists" 1145eng: "Independent frames"
1022voice: "Playlists" 1146voice: "Independent frames"
1023new: "" 1147new: "の独立"
1024 1148
1025id: LANG_BATTERY_TIME 1149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 1150desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1027eng: "%d%% %dh %dm" 1151eng: "Time Split"
1028voice: "Battery level" 1152voice: "Time Split"
1029new: 1153new: "自動時間分割"
1030 1154
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 1155id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1032desc: sleep timer setting 1156desc: in recording settings_menu
1033eng: "Sleep Timer" 1157eng: "Prerecord time"
1034voice: "Sleep Timer" 1158voice: "Pre-Record time"
1035new: "リープイマー" 1159new: "録音"
1036 1160
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1161id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1038desc: MP3 buffer margin time 1162desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 1163eng: "Directory"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 1164voice: "Directory"
1041new: "音飛防止" 1165new: "トリ"
1042 1166
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 1167id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1044desc: Bidirectional scroll limit 1168desc: in recording directory options
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1169eng: "Current dir"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1170voice: "Current directory"
1047new: "文字数" 1171new: ""
1048 1172
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 1173id: LANG_RECORD_STARTUP
1050desc: Delay before scrolling 1174desc: Start Rockbox in Recording screen
1051eng: "Scroll Start Delay" 1175eng: "Show recording screen on startup"
1052voice: "Scroll Start Delay" 1176voice: "Show recording screen on startup"
1053new: "スクロール開までの" 1177new: "音画面を表示"
1054 1178
1055id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_RECORD_TRIGGER
1056desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in recording settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "Trigger"
1058voice: "Scroll Step Size" 1182voice: "Trigger"
1059new: "スクロール幅" 1183new: ""
1060 1184
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185id: LANG_CLIP_LIGHT
1062desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in record settings menu.
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1187eng: "Clipping light"
1064voice: "" 1188voice: "Clipping light"
1065new: "" 1189new: "クング軽減"
1066 1190
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1191id: LANG_MAIN_UNIT
1068desc: in display_settings_menu() 1192desc: in record settings menu.
1069eng: "Scroll Speed" 1193eng: "Main unit only"
1070voice: "Scroll Speed" 1194voice: "Main unit only"
1071new: "ロール速度" 1195new: "本体"
1072 1196
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1197id: LANG_REMOTE_UNIT
1074desc: DEPRECATED 1198desc: in record settings menu.
1075eng: "" 1199eng: "Remote unit only"
1076voice: "" 1200voice: "Remote unit only"
1077new: 1201new: "リモコンのみ"
1078 1202
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_MAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1204desc: in record settings menu.
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1205eng: "Main and remote unit"
1082voice: "" 1206voice: "Main and remote unit"
1083new: ": 終充電" 1207new: "本体の両"
1084 1208
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1209## ffwd/rewind menu
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running
1087eng: "Battery: Trickle Chg"
1088voice: ""
1089new: "バッテリ: 維持充電"
1090 1210
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1211id: LANG_FFRW_STEP
1092desc: in settings_menu 1212desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1213eng: "FF/RW Min Step"
1094voice: "Battery Capacity" 1214voice: "Minimum Step"
1095new: "バッテリの容量" 1215new: "早送り・巻き戻しの間隔"
1096
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1099eng: "Canceled"
1100voice: ""
1101new: "キャンセルしました"
1102
1103id: LANG_QUEUE
1104desc: The verb/action Queue
1105eng: "Queue"
1106voice: "Queue"
1107new: "リストに予約"
1108
1109id: LANG_DELETE
1110desc: The verb/action Delete
1111eng: "Delete"
1112voice: "Delete"
1113new: "削除"
1114
1115id: LANG_REALLY_DELETE
1116desc: Really Delete?
1117eng: "Delete?"
1118voice: ""
1119new: "削除しますか?"
1120 1216
1121id: LANG_DELETED 1217id: LANG_FFRW_ACCEL
1122desc: A file has beed deleted 1218desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1219eng: "FF/RW Accel"
1124voice: "" 1220voice: "Acceleration"
1125new: "した" 1221new: "・巻"
1126 1222
1127id: LANG_RENAME 1223## crossfade menu
1128desc: The verb/action Rename
1129eng: "Rename"
1130voice: "Rename"
1131new: "名前の変更"
1132 1224
1133id: LANG_FAILED 1225id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1226desc: in crossfade settings menu
1135eng: "Failed" 1227eng: "Enable crossfade"
1136voice: "" 1228voice: "Enable crossfade"
1137new: "失敗" 1229new: "ェード"
1138 1230
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1231id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1232desc: in crossfade settings menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1233eng: "Fade in delay"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1234voice: "Fade in delay"
1143new: "目覚" 1235new: "時間"
1144 1236
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1239eng: "Fade in duration"
1148voice: "" 1240voice: "Fade in duration"
1149new: " %02d:%02d" 1241new: "ドイン継時間"
1150 1242
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1245eng: "Fade out delay"
1154voice: "" 1246voice: "Fade out delay"
1155new: "%d:%02d " 1247new: "アウト"
1156 1248
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1250desc: in crossfade settings menu
1159eng: "Alarm Set" 1251eng: "Fade out duration"
1160voice: "" 1252voice: "Fade out duration"
1161new: "目覚設定" 1253new: "ト継続時間"
1162 1254
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Fade out mode"
1166voice: "" 1258voice: "Fade out mode"
1167new: "設定不正" 1259new: "ードアウ"
1168 1260
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_MIX
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: in playback settings, crossfade option
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Mix"
1172voice: "" 1264voice: "Mix"
1173new: "[再生]: [停止]:キ" 1265new: ""
1174 1266
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1267## replaygain menu
1176desc: Menu option for creating a playlist
1177eng: "Create Playlist"
1178voice: "Create Playlist"
1179new: "プレイリストを作成"
1180 1268
1181id: LANG_CREATING 1269id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1270desc: in replaygain
1183eng: "Creating" 1271eng: "Enable replaygain"
1184voice: "" 1272voice: "Enable replaygain"
1185new: "作成中" 1273new: "レイゲイン再生"
1186 1274
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1275id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1188desc: DEPRECATED 1276desc: in replaygain
1189eng: "" 1277eng: "Prevent clipping"
1190voice: "" 1278voice: "Prevent clipping"
1191new: 1279new: "クリッピング防止"
1192 1280
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1194desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1195eng: "" 1283eng: "Replaygain type"
1196voice: "" 1284voice: "Replaygain type"
1197new: 1285new: "リプレイゲインの動作モード"
1198 1286
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1287id: LANG_ALBUM_GAIN
1200desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1201eng: "" 1289eng: "Album gain"
1202voice: "" 1290voice: "Album gain"
1203new: 1291new: "アルバム・ゲイン"
1204 1292
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1293id: LANG_TRACK_GAIN
1206desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1207eng: "" 1295eng: "Track gain"
1208voice: "" 1296voice: "Track gain"
1209new: 1297new: "トラック・ゲイン"
1210 1298
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1213eng: "Show ID3 Info" 1301eng: "Track gain if shuffling"
1214voice: "Show ID3 Info" 1302voice: "Track gain if shuffling"
1215new: "ID3" 1303new: "フル時トラック・ゲンを使用"
1216 1304
1217id: LANG_ID3_GENRE 1305id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1218desc: ID3 frame 'genre' 1306desc: in replaygain settings
1219eng: "[Genre]" 1307eng: "Pre-amp"
1220voice: "" 1308voice: "Preamp"
1221new: "[]" 1309new: ""
1222 1310
1223id: LANG_ID3_YEAR 1311## LCD settings menu, also remote
1224desc: ID3 info 'year'
1225eng: "[Year]"
1226voice: ""
1227new: "[年]"
1228 1312
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1313id: LANG_BACKLIGHT
1230desc: ID3 info is missing 1314desc: in settings_menu
1231eng: "<No Info>" 1315eng: "Backlight"
1232voice: "" 1316voice: "Backlight"
1233new: "<報無>" 1317new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)"
1234 1318
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1319id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1236desc: Display of recorded time 1320desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1237eng: "Time:" 1321eng: "Backlight When Plugged"
1238voice: "" 1322voice: "Backlight When Plugged"
1239new: "時間:" 1323new: "バックライト (給電時)"
1240 1324
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1325id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1242desc: Display of recorded file size 1326desc: in settings_menu
1243eng: "Size:" 1327eng: "Caption backlight"
1244voice: "" 1328voice: "Caption backlight"
1245new: ":" 1329new: "の自動"
1246 1330
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1331id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1332desc: in settings_menu
1249eng: "Settings" 1333eng: "Backlight fade in"
1250voice: "" 1334voice: "Backlight fade in"
1251new: "設定" 1335new: "バックライト点灯時間"
1252 1336
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1255eng: "Loaded" 1339eng: "Backlight fade out"
1256voice: "" 1340voice: "Backlight fade out"
1257new: "" 1341new: "時間"
1258 1342
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1343id: LANG_BRIGHTNESS
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1344desc: in settings_menu
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1345eng: "Brightness"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1346voice: "Brightness"
1263new: "ェードアウト" 1347new: "さ"
1264 1348
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1349id: LANG_CONTRAST
1266desc: DEPRECATED 1350desc: in settings_menu
1267eng: "" 1351eng: "Contrast"
1268voice: "" 1352voice: "Contrast"
1269new: 1353new: "コントラスト"
1270 1354
1271id: LANG_INVERT 1355id: LANG_INVERT
1272desc: in settings_menu 1356desc: in settings_menu
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode" 1358voice: "LCD Mode"
1275new: "液晶モード" 1359new: "液晶モード"
1276 1360
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1361id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1278desc: DEPRECATED 1362desc: in settings_menu
1279eng: "" 1363eng: "Normal"
1280voice: "" 1364voice: "Normal"
1281new: 1365new: "通常"
1282
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1284desc: DEPRECATED
1285eng: ""
1286voice: ""
1287new:
1288
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1290desc: DEPRECATED
1291eng: ""
1292voice: ""
1293new:
1294
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1296desc: in sound_settings
1297eng: "Karaoke"
1298voice: "Karaoke"
1299new: "カラオケ"
1300
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS
1302desc: in system_settings_menu()
1303eng: "Write .cfg file"
1304voice: "Write configuration file"
1305new: ".cfgファイルに書き出す"
1306
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1309eng: "Settings"
1310voice: ""
1311new: "設定"
1312
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1315eng: "Saved"
1316voice: ""
1317new: "保存しました"
1318
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1320desc: DEPRECATED
1321eng: ""
1322voice: ""
1323new:
1324 1366
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1367id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1326desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1327eng: "" 1369eng: "Inverse"
1328voice: "" 1370voice: "Inverse"
1329new: 1371new: "反転"
1330 1372
1331id: LANG_VBRFIX 1373id: LANG_FLIP_DISPLAY
1332desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1333eng: "" 1375eng: "Upside Down"
1334voice: "" 1376voice: "Upside Down"
1335new: 1377new: "画面の上下反転"
1336 1378
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1379id: LANG_INVERT_CURSOR
1338desc: in settings_menu 1380desc: in settings_menu
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector"
1340voice: "Line Selector" 1382voice: "Line Selector"
1341new: "選択アイテムの表示方法" 1383new: "選択アイテムの表示方法"
1342 1384
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1344desc: Editable recordings setting
1345eng: "Independent frames"
1346voice: "Independent frames"
1347new: "フレームの独立"
1348
1349id: LANG_STATUS_BAR
1350desc: display menu, F3 substitute
1351eng: "Status Bar"
1352voice: "Status Bar"
1353new: "ステータスバー"
1354
1355id: LANG_SCROLL_BAR
1356desc: display menu, F3 substitute
1357eng: "Scroll Bar"
1358voice: "Scroll Bar"
1359new: "スクロールバー"
1360
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "バックライトの自動点灯"
1366
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1385id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1368desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1387eng: "Pointer"
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1376voice: "Inverse Bar" 1394voice: "Inverse Bar"
1377new: "反転表示" 1395new: "反転表示"
1378 1396
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1397id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1380desc: in settings_menu 1398desc: text for LCD settings menu
1381eng: "Normal" 1399eng: "Clear backdrop"
1382voice: "Normal" 1400voice: "Clear backdrop"
1383new: "" 1401new: "背景を消"
1384 1402
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1403id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1386desc: in settings_menu 1404desc: menu entry to set the background color
1387eng: "Inverse" 1405eng: "Background Colour"
1388voice: "Inverse" 1406voice: ""
1389new: "" 1407new: "景色"
1390 1408
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1409id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1392desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the foreground color
1393eng: "Max files in dir browser" 1411eng: "Foreground Colour"
1394voice: "Max files in directory browser" 1412voice: ""
1395new: "ディレクトリ内のファイル数" 1413new: ""
1396 1414
1397id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1415id: LANG_RESET_COLORS
1416desc: menu
1417eng: "Reset Colours"
1418voice: ""
1419new: "色設定のリセット"
1420
1421id: LANG_REDUCE_TICKING
1422desc: in remote lcd settings menu
1423eng: "Reduce ticking"
1424voice: "Reduce ticking"
1425new: "ちらつきを軽減"
1426
1427## scrolling menu
1428
1429id: LANG_SCROLL_SPEED
1430desc: in display_settings_menu()
1431eng: "Scroll Speed"
1432voice: "Scroll Speed"
1433new: "スクロール速度"
1434
1435id: LANG_SCROLL
1398desc: in settings_menu 1436desc: in settings_menu
1399eng: "Max playlist size" 1437eng: "Scroll Speed Setting Example"
1400voice: "Max playlist size" 1438voice: ""
1401new: "プレイリスト内の最大エントリ数" 1439new: "スクロール速度"
1440
1441id: LANG_SCROLL_DELAY
1442desc: Delay before scrolling
1443eng: "Scroll Start Delay"
1444voice: "Scroll Start Delay"
1445new: "スクロール開始までの時間"
1446
1447id: LANG_SCROLL_STEP
1448desc: Pixels to advance per scroll
1449eng: "Scroll Step Size"
1450voice: "Scroll Step Size"
1451new: "スクロール幅"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1456voice: ""
1457new: "スクロール幅"
1458
1459id: LANG_BIDIR_SCROLL
1460desc: Bidirectional scroll limit
1461eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1462voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1463new: "双方向スクロールを行う文字数"
1402 1464
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1465id: LANG_JUMP_SCROLL
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1466desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll"
1407new: "ジャンプ・スクロール" 1469new: "ジャンプ・スクロール"
1408 1470
1409id: LANG_ONE_TIME 1471id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1472desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1411eng: "One time" 1473eng: "One time"
1412voice: "One time" 1474voice: "One time"
1413new: "一度" 1475new: "一度"
1414 1476
1415id: LANG_ALWAYS
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1417eng: "Always"
1418voice: "Always"
1419new: "常時"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1477id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll 1478desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay" 1479eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay" 1480voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" 1481new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
1426 1482
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1483id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1484desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Time Split" 1485eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Time Split" 1486voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "自動時" 1487new: "外スクロール"
1432 1488
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1490desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Split time:" 1491eng: "Screen Scroll Step Size"
1492voice: "Screen Scroll Step Size"
1493new: "スクロールのステップ"
1494
1495id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1496desc: jump to new page when scrolling
1497eng: "Paged Scrolling"
1436voice: "" 1498voice: ""
1437new: "間:" 1499new: "ページ位でのクロール"
1438 1500
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1501id: LANG_SCROLL_BAR
1502desc: display menu, F3 substitute
1503eng: "Scroll Bar"
1504voice: "Scroll Bar"
1505new: "スクロールバー"
1506
1507id: LANG_STATUS_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Status Bar"
1510voice: "Status Bar"
1511new: "ステータスバー"
1512
1513id: LANG_BUTTON_BAR
1514desc: in settings menu
1515eng: "Button bar"
1516voice: "Button bar"
1517new: "ボタン・バー"
1518
1519id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1520desc: Volume type title
1521eng: "Volume Display"
1522voice: "Volume Display"
1523new: "音量表示"
1524
1525id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1526desc: Battery type title
1527eng: "Battery Display"
1528voice: "Battery Display"
1529new: "バッテリー表示"
1530
1531id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1532desc: Label for type of icon display
1533eng: "Graphic"
1534voice: "Graphic"
1535new: "グラフ"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Numeric"
1540voice: "Numeric"
1541new: "数値"
1542
1543## peakmeter menu
1544
1545id: LANG_PM_RELEASE
1546desc: in the peak meter menu
1547eng: "Peak Release"
1548voice: "Peak Release"
1549new: "ピークリリース速度"
1550
1551id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Units Per Read"
1554voice: "Units Per Read"
1555new: "単位/目盛"
1556
1557id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Peak Hold Time"
1560voice: "Peak Hold Time"
1561new: "ピークホールド時間"
1562
1563id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Clip Hold Time"
1566voice: "Clip Hold Time"
1567new: "クリップホールド時間"
1568
1569id: LANG_PM_ETERNAL
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Eternal"
1572voice: "Eternal"
1573new: "永続"
1574
1575id: LANG_PM_SCALE
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Scale"
1578voice: "Scale"
1579new: "レベルメータの尺度"
1580
1581id: LANG_PM_DBFS
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Logarithmic(dB)"
1584voice: "Logarithmic decibel"
1585new: "対数 (dB)"
1586
1587id: LANG_PM_LINEAR
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Linear(%)"
1590voice: "Linear percent"
1591new: "線形 (%)"
1592
1593id: LANG_PM_MIN
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Minimum Of Range"
1596voice: "Minimum Of Range"
1597new: "レベルメータの最小値"
1598
1599id: LANG_PM_MAX
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Maximum Of Range"
1602voice: "Maximum Of Range"
1603new: "レベルメータの最大値"
1604
1605## battery menu
1606
1607id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1440desc: in settings_menu 1608desc: in settings_menu
1441eng: "Show Icons" 1609eng: "Battery Capacity"
1442voice: "Show Icons" 1610voice: "Battery Capacity"
1443new: "表示" 1611new: "容量"
1444 1612
1445id: LANG_DISK_FULL 1613id: LANG_BATTERY_TYPE
1446desc: in recording screen 1614desc: in battery settings
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1615eng: "Battery Type"
1448voice: "" 1616voice: "Battery type"
1449new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." 1617new: "種類"
1450 1618
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1619id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1620desc: in battery settings
1453eng: "PLAY = Yes" 1621eng: "Alkaline"
1454voice: "" 1622voice: "Alkaline"
1455new: "[MENU]:" 1623new: "カリ"
1456 1624
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1626desc: in battery settings
1459eng: "Any Other = No" 1627eng: "NiMH"
1460voice: "" 1628voice: "Nickel metal hydride"
1461new: "[他の]:いいえ" 1629new: "水素"
1462 1630
1463## 1631## disk menu
1464## Strings used in the plugin loader:
1465##
1466 1632
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1633id: LANG_SPINDOWN
1468desc: Plugin open error message 1634desc: in settings_menu
1469eng: "Can't open %s" 1635eng: "Disk Spindown"
1470voice: "" 1636voice: "Disk Spindown"
1471new: "%s ん" 1637new: "ク回転"
1472 1638
1473id: LANG_READ_FAILED 1639id: LANG_POWEROFF
1474desc: There was an error reading a file 1640desc: disk poweroff flag
1475eng: "Failed reading %s" 1641eng: "Disk Poweroff"
1476voice: "" 1642voice: "Disk Poweroff"
1477new: "%s 失敗" 1643new: "電源"
1478 1644
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1645id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1646desc: in directory cache settings
1481eng: "Incompatible model" 1647eng: "Directory cache"
1648voice: "Directory cache"
1649new: "ディレクトリ・キャッシュ"
1650
1651id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1652desc: when activating directory cache
1653eng: "Please reboot to enable the cache"
1482voice: "" 1654voice: ""
1483new: "" 1655new: "キャッシュ再起動さい"
1484 1656
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1657id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1658desc: when booting up and rebuilding the cache
1487eng: "Incompatible version" 1659eng: "Scanning disk..."
1488voice: "" 1660voice: ""
1489new: "互換性です" 1661new: ""
1490 1662
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1663## time & date menu
1492desc: The plugin return an error code 1664
1493eng: "Plugin returned error" 1665id: LANG_TIME
1666desc: in settings_menu
1667eng: "Set Time/Date"
1668voice: "Set Time and Date"
1669new: "日付と時刻の設定"
1670
1671id: LANG_TIMEFORMAT
1672desc: select the time format of time in status bar
1673eng: "Time Format"
1674voice: "Time Format"
1675new: "時間の形式"
1676
1677id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1678desc: option for 12 hour clock
1679eng: "12 Hour Clock"
1680voice: "12 Hour Clock"
1681new: "時計 (12時間表示)"
1682
1683id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 24 hour clock
1685eng: "24 Hour Clock"
1686voice: "24 Hour Clock"
1687new: "時計 (24時間表示)"
1688
1689## limits menu
1690
1691id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1692desc: in settings_menu
1693eng: "Max files in dir browser"
1694voice: "Max files in directory browser"
1695new: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max playlist size"
1700voice: "Max playlist size"
1701new: "プレイリスト内の最大エントリ数"
1702
1703## context menu (onplay menu)
1704
1705id: LANG_PLAYLIST
1706desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1707eng: "Playlist"
1708voice: "Playlist"
1709new: "プレイリスト"
1710
1711id: LANG_BOOKMARK_MENU
1712desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1713eng: "Bookmarks"
1714voice: "Bookmarks"
1715new: "ブックマーク"
1716
1717id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1718desc: Menu option to start id3 viewer
1719eng: "Show ID3 Info"
1720voice: "Show ID3 Info"
1721new: "ID3情報の表示"
1722
1723id: LANG_MENU_SET_RATING
1724desc: in wps context menu
1725eng: "Set song rating"
1726voice: "Set song rating"
1727new: "曲の評価"
1728
1729id: LANG_RATING
1730desc: in set_rating
1731eng: "Rating:"
1494voice: "" 1732voice: ""
1495new: "プラグインがエラーを返しました" 1733new: "評価"
1734
1735id: LANG_RENAME
1736desc: The verb/action Rename
1737eng: "Rename"
1738voice: "Rename"
1739new: "名前の変更"
1740
1741id: LANG_DELETE
1742desc: The verb/action Delete
1743eng: "Delete"
1744voice: "Delete"
1745new: "削除"
1496 1746
1497## 1747id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1498## boot change detection 1748desc: text for onplay menu entry
1499## 1749eng: "Set as backdrop"
1750voice: "Set as backdrop"
1751new: "背景に設定"
1500 1752
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_DELETE_DIR
1502desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: in on+play menu
1503eng: "Boot changed" 1755eng: "Delete directory"
1756voice: "delete directory"
1757new: "フォルダの削除"
1758
1759id: LANG_REALLY_DELETE
1760desc: Really Delete?
1761eng: "Delete?"
1504voice: "" 1762voice: ""
1505new: "ブートファイルがた" 1763new: ""
1506 1764
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1765id: LANG_DELETED
1508desc: Do you want to reboot? 1766desc: A file has beed deleted
1509eng: "Reboot now?" 1767eng: "Deleted"
1510voice: "" 1768voice: ""
1511new: "起動しま" 1769new: "しまた"
1512 1770
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1771id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1772desc: Onplay open with
1515eng: "Queue last" 1773eng: "Open with"
1516voice: "Queue last" 1774voice: "open with"
1517new: "プレイリストの最後尾に予約" 1775new: "ファイルを開く"
1776
1777id: LANG_CREATE_DIR
1778desc: in main menu
1779eng: "Create directory"
1780voice: "Create directory"
1781new: "ディレクトリを作成"
1782
1783## playlist context menu
1784
1785id: LANG_VIEW
1786desc: in on+play menu
1787eng: "View"
1788voice: "View"
1789new: "閲覧"
1790
1791id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1792desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1793eng: "Reshuffle"
1794voice: "Reshuffle"
1795new: "再シャッフル"
1518 1796
1519id: LANG_INSERT 1797id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1798desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1800voice: "Insert"
1523new: "ダイナミックリストに追加" 1801new: "ダイナミックリストに追加"
1524 1802
1803id: LANG_INSERT_FIRST
1804desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1805eng: "Insert next"
1806voice: "Insert next"
1807new: "次のダイナミックリストに追加"
1808
1525id: LANG_INSERT_LAST 1809id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1810desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1811eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1812voice: "Insert last"
1529new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" 1813new: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
1530 1814
1815id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1816desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1817eng: "Insert shuffled"
1818voice: "Insert shuffled"
1819new: "シャッフルで追加"
1820
1821id: LANG_QUEUE
1822desc: The verb/action Queue
1823eng: "Queue"
1824voice: "Queue"
1825new: "リストに予約"
1826
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1827id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1828desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1829eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1830voice: "Queue next"
1535new: "次のダイナミックリストに予約" 1831new: "次のダイナミックリストに予約"
1536 1832
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1833id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1835eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1836voice: "Queue last"
1541new: "リスト" 1837new: "リスト尾に予約"
1542 1838
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1839id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1544desc: in playlist menu. 1840desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1545eng: "Save Current Playlist" 1841eng: "Queue shuffled"
1546voice: "Save Current Playlist" 1842voice: "Queue shuffled"
1547new: "現在リスト" 1843new: "リスト約 (シャッフル)"
1548 1844
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU 1845id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1550desc: in main menu. 1846desc: in playlist menu.
1551eng: "Playlist Options" 1847eng: "Search In Playlist"
1552voice: "Playlist Options" 1848voice: ""
1553new: "プレイリストの" 1849new: "プレイリスト"
1554 1850
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1851id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1556desc: splash number of tracks inserted 1852desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1853eng: "Searching... %d found (%s)"
1558voice: "" 1854voice: ""
1559new: "%d 曲を追加 (%s)" 1855new: "検索中: %d (%s)"
1560 1856
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1857## bookmark context menu
1562desc: splash number of tracks queued
1563eng: "Queued %d tracks (%s)"
1564voice: ""
1565new: "%d 曲を予約 (%s)"
1566 1858
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1859id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1568desc: splash number of tracks saved 1860desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1861eng: "Create Bookmark"
1570voice: "" 1862voice: "Create Bookmark"
1571new: "%d 曲 (%s)" 1863new: "マークに"
1572 1864
1573id: LANG_OFF_ABORT 1865id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1574desc: Used on recorder models 1866desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1575eng: "OFF to abort" 1867eng: "List Bookmarks"
1576voice: "" 1868voice: "List Bookmarks"
1577new: "OFF:" 1869new: "スト"
1578 1870
1579id: LANG_STOP_ABORT 1871## info screen
1580desc: Used on player models
1581eng: "STOP to abort"
1582voice: ""
1583new: "STOP:キャンセル"
1584 1872
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1873id: LANG_ROCKBOX_INFO
1586desc: Playlist error 1874desc: displayed topmost on the info screen
1587eng: "Error updating playlist control file" 1875eng: "Rockbox Info:"
1588voice: "" 1876voice: ""
1589new: "プレイリスト管理ファイルの新エ" 1877new: "Rockbox報:"
1590 1878
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1879id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1592desc: Playlist error 1880desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1881eng: "Buf: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1882voice: ""
1595new: "クセスできません" 1883new: ": %d.%03dMB"
1596 1884
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1885id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1598desc: Playlist error 1886desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1887eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1600voice: "" 1888voice: ""
1601new: "管理イルにアクセスできません" 1889new: "ッファ: %d.%03dMB"
1602 1890
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1891id: LANG_BATTERY_CHARGE
1604desc: Playlist error 1892desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1605eng: "Error accessing directory" 1893eng: "Battery: Charging"
1606voice: "" 1894voice: ""
1607new: "にアクセスできま" 1895new: ": 充"
1608 1896
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1897id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1898desc: in info display, shows that top off charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1899eng: "Battery: Top-Off Chg"
1612voice: "" 1900voice: ""
1613new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" 1901new: "バッテリ: 最終充電"
1614
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1616desc: In playlist menu
1617eng: "Recursively Insert Directories"
1618voice: "Recursively Insert Directories"
1619new: "追加時にサブフォルダを含める"
1620 1902
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1903id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1622desc: Asked from onplay screen 1904desc: in info display, shows that trickle charge is running
1623eng: "Recursively?" 1905eng: "Battery: Trickle Chg"
1624voice: "" 1906voice: ""
1625new: "サブフォルダも含めますか?" 1907new: "バッテリ: 維持充電"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "フォントの閲覧"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "ファームウェアの表示"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "表示言語の設定"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wpsファイルの閲覧"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfgファイルの閲覧"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "プラグインの閲覧"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "カーアダプタ・モード"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "ラインイン"
1674 1908
1675id: LANG_NO_FILES 1909id: LANG_BATTERY_TIME
1676desc: in settings_menu 1910desc: battery level in % and estimated time remaining
1677eng: "No files" 1911eng: "%d%% %dh %dm"
1678voice: "" 1912voice: "Battery level"
1679new: "ファイルがありません" 1913new: ""
1680 1914
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1915id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1682desc: in button bar 1916desc: disk size info
1683eng: "Menu" 1917eng: "Disk:"
1684voice: "" 1918voice: ""
1685new: "" 1919new: ":"
1686 1920
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1921id: LANG_DISK_FREE_INFO
1688desc: in button bar 1922desc: disk size info
1689eng: "Preset" 1923eng: "Free:"
1690voice: "" 1924voice: "Free diskspace:"
1691new: "リセット" 1925new: "容量:"
1692 1926
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1927id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1694desc: DEPRECATED 1928desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1695eng: "" 1929eng: "Int:"
1696voice: "" 1930voice: "Internal"
1697new: 1931new: "内蔵:"
1698 1932
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1933id: LANG_DISK_NAME_MMC
1700desc: in radio screen 1934desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1701eng: "Remove preset" 1935eng: "MMC:"
1702voice: "" 1936voice: "Multimedia card"
1703new: "プリセットを削除" 1937new: "MMC:"
1704 1938
1705id: LANG_FM_STATION 1939id: VOICE_CURRENT_TIME
1706desc: in radio screen 1940desc: spoken only, for wall clock announce
1707eng: "Station: %d.%dMHz" 1941eng: ""
1708voice: "" 1942voice: "Current time:"
1709new: "放送局: %d.%dMHz" 1943new: ""
1710 1944
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1945## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "プリセットの保存に失敗しました"
1716 1946
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1947id: LANG_PITCH_UP
1718desc: error when preset list is empty 1948desc: in wps
1719eng: "No presets" 1949eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1950voice: ""
1721new: "プリセットが空です" 1951new: ""
1722 1952
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1953id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1954desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1955eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1956voice: ""
1727new: "プリセットが一杯です" 1957new: ""
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FMラジオ"
1734 1958
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1959id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1960desc: in wps
1737eng: "Record" 1961eng: "Pause"
1738voice: "" 1962voice: ""
1739new: "録音" 1963new: ""
1740
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "現在のプレイリストを閲覧"
1746 1964
1747id: LANG_MOVE 1965## quickscreens
1748desc: The verb/action Move
1749eng: "Move"
1750voice: "Move"
1751new: "移動"
1752 1966
1753id: LANG_MOVE_FAILED 1967id: LANG_F2_MODE
1754desc: Error message displayed in playlist viewer 1968desc: in wps F2 pressed
1755eng: "Move failed" 1969eng: "Mode:"
1756voice: "" 1970voice: ""
1757new: "移動失敗" 1971new: ""
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "画面の上下反転"
1764 1972
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1973id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1974desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1975eng: "Status"
1768voice: "" 1976voice: ""
1769new: "遡り録音" 1977new: ""
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "遡り録音時間"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1978
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1979id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1980desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1981eng: "Scroll"
1782voice: "" 1982voice: ""
1783new: "最近のブックマークを読み込みますか?" 1983new: ""
1784 1984
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1985id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1986desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1987eng: "Bar"
1788voice: "" 1988voice: ""
1789new: "ブックマークを作成しますか?" 1989new: ""
1790 1990
1791# Bookmark Select Menu Text 1991## bookmark screen
1792 1992
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1993id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1994desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 2032voice: ""
1833new: "[電源]+[再生]:削除" 2033new: "[電源]+[再生]:削除"
1834 2034
1835# Bookmark creation/failure text 2035id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2036desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2037eng: "Load Last Bookmark?"
2038voice: ""
2039new: "最近のブックマークを読み込みますか?"
2040
2041id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2042desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2043eng: "Create a Bookmark?"
2044voice: ""
2045new: "ブックマークを作成しますか?"
1836 2046
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2047id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 2048desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 2056voice: ""
1847new: "ブックマークの追加に失敗しました" 2057new: "ブックマークの追加に失敗しました"
1848 2058
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2059id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 2060desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 2061eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 2062voice: ""
1855new: "ブックマークが空です" 2063new: "ブックマークが空です"
1856 2064
1857# Bookmark Settings Text 2065## set time screen
1858 2066
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2067id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 2068desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 2069eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 2070voice: ""
1863new: "ブックマーク設定" 2071new: "ON: 設定"
1864 2072
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2073id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2074desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 2075eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 2076voice: ""
1869new: "最近のクマークを読" 2077new: "OFF: "
1870 2078
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2079## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "停止時にブックマーク"
1876 2080
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2081id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2082desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2083eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2084voice: ""
1881new: "最近クを" 2085new: "ックをました"
1882 2086
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2087id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2088desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 2089eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 2090voice: ""
1887new: "最近保存" 2091new: "を解除した"
1888 2092
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2093id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 2094desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 2095eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 2096voice: ""
1893new: "最近" 2097new: "ています"
1894 2098
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2099id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2100desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 2101eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 2102voice: ""
1899new: "" 2103new: "解除した"
1900 2104
1901# Main Bookmarks Menu 2105## recording screen
1902 2106
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 2109eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 2110voice: ""
1907new: "ブッマーク" 2111new: "間:"
1908 2112
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 2116voice: ""
1913new: "ブックマークに追" 2117new: "割時間:"
1914 2118
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 2121eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 2122voice: ""
1919new: "" 2123new: ":"
1920 2124
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 2128voice: ""
1925new: "最近マーク" 2129new: "録音"
1926 2130
1927id: LANG_INFO_MENU 2131id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 2132desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 2133eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 2134voice: ""
1931new: "Rockbox" 2135new: "ゲイ"
1932 2136
1933id: LANG_RECORDING_MENU 2137id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 2138desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 2139eng: "Gain Left"
1936voice: "Recording screen" 2140voice: ""
1937new: "画面" 2141new: ""
1938 2142
1939id: LANG_WIND_MENU 2143id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 2144desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 2145eng: "Gain Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 2146voice: ""
1943new: "早送戻し" 2147new: ""
1944 2148
1945id: LANG_LCD_MENU 2149id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2150desc: in the recording screen
1947eng: "LCD Settings" 2151eng: "A"
1948voice: "LCD Settings" 2152voice: "Analog Gain"
1949new: "本体液晶の設定" 2153new: ""
1950 2154
1951id: LANG_BARS_MENU 2155id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the display sub menu 2156desc: in the recording screen
1953eng: "Status-/Scrollbar" 2157eng: "D"
1954voice: "Status- and Scrollbar" 2158voice: "Digital Gain"
1955new: "ステータス/スクロールバー" 2159new: ""
1956 2160
1957id: LANG_BATTERY_MENU 2161id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2162desc: in recording screen
1959eng: "Battery" 2163eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Battery" 2164voice: ""
1961new: "" 2165new: "クが一杯です.停止を押してください."
1962 2166
1963id: LANG_DISK_MENU 2167## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Disk"
1966voice: "Disk"
1967new: "ディスク"
1968 2168
1969id: LANG_TIME_MENU 2169id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970desc: in the system sub menu 2170desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 2171eng: "Trigger"
1972voice: "Time and Date" 2172voice: ""
1973new: "日付と時刻" 2173new: ""
1974 2174
1975# Limits 2175id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2176desc: in recording settings_menu
2177eng: "Once"
2178voice: ""
2179new: "一度だけ"
1976 2180
1977id: LANG_LIMITS_MENU 2181id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1978desc: in the system sub menu 2182desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 2183eng: "Repeat"
1980voice: "Limits" 2184voice: ""
1981new: "上限設定" 2185new: ""
1982 2186
1983id: LANG_MANAGE_MENU 2187id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 2188desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 2189eng: "Start above"
1986voice: "Manage Settings" 2190voice: ""
1987new: "設定の管理" 2191new: ""
1988 2192
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2193id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1990desc: in recording settings_menu 2194desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 2195eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 2196voice: ""
1993new: "ディレクトリ" 2197new: ""
1994 2198
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2199id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1996desc: in recording directory options 2200desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 2201eng: "Stop below"
1998voice: "Current directory" 2202voice: ""
1999new: "現在のディレクトリ" 2203new: ""
2000 2204
2001id: LANG_CREATE_DIR 2205id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2002desc: in main menu 2206desc: in recording settings_menu
2003eng: "Create directory" 2207eng: "for at least"
2004voice: "Create directory" 2208voice: ""
2005new: "ディレクトリを作成" 2209new: ""
2006 2210
2007id: LANG_VIEW 2211id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2008desc: in on+play menu 2212desc: in recording settings_menu
2009eng: "View" 2213eng: "Presplit gap"
2010voice: "View" 2214voice: ""
2011new: "閲覧" 2215new: ""
2012 2216
2013id: LANG_SHOW_INDICES 2217id: LANG_DB_INF
2014desc: in playlist viewer menu 2218desc: -inf db for values below measurement
2015eng: "Show Indices" 2219eng: "-inf"
2016voice: "Show Indices" 2220voice: ""
2017new: "インデックスを表示" 2221new: ""
2018 2222
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 2223id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2020desc: in playlist viewer on+play menu 2224desc: waiting for threshold
2021eng: "Track Display" 2225eng: "Trigger idle"
2022voice: "Track Display" 2226voice: ""
2023new: "曲目を表示" 2227new: ""
2024 2228
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2229id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2026desc: track display options 2230desc:
2027eng: "Track name only" 2231eng: "Trigger active"
2028voice: "Track name only" 2232voice: ""
2029new: "曲名のみ" 2233new: ""
2030 2234
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2235## alarm screen
2032desc: track display options
2033eng: "Full path"
2034voice: "Full path"
2035new: "完全パス"
2036 2236
2037id: LANG_REMOVE 2237id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2038desc: in playlist viewer on+play menu 2238desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2039eng: "Remove" 2239eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2040voice: "Remove" 2240voice: ""
2041new: "" 2241new: "刻: %02d:%02d"
2042 2242
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 2243id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2044desc: in playlist viewer on+play menu 2244desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2045eng: "File Options" 2245eng: "Waking Up In %d:%02d"
2046voice: "File Options" 2246voice: ""
2047new: "ァイション" 2247new: "%d:%02d "
2048 2248
2049id: LANG_BUTTON_BAR 2249id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2050desc: in settings menu 2250desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 2251eng: "Alarm Set"
2052voice: "Button bar" 2252voice: ""
2053new: "" 2253new: "目覚設定"
2054 2254
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 2255id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 2256desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2057eng: "Menu" 2257eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2058voice: "" 2258voice: ""
2059new: "" 2259new: "設定時刻不正"
2060 2260
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 2261id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 2262desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2063eng: "Option" 2263eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2064voice: "" 2264voice: ""
2065new: "ン" 2265new: "[再生]: [停止]:セル"
2066 2266
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 2267id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 2268desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2069eng: "LCD" 2269eng: "Alarm Disabled"
2270voice: "Alarm Disabled"
2271new: "アラームが解除されました"
2272
2273## colour setting screen
2274
2275id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2276desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2277eng: "RGB"
2070voice: "" 2278voice: ""
2071new: "液晶" 2279new: ""
2280
2281id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2282desc: in color screen
2283eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2284voice: ""
2285new: ""
2286
2287id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2288desc: splash when user selects an invalid colour
2289eng: "Invalid colour"
2290voice: ""
2291new: "無効な色指定です"
2292
2293## tag viewer
2294
2295id: LANG_ID3_TITLE
2296desc: in wps
2297eng: "[Title]"
2298voice: ""
2299new: ""
2300
2301id: LANG_ID3_ARTIST
2302desc: in wps
2303eng: "[Artist]"
2304voice: ""
2305new: ""
2072 2306
2073#digits and units for voice, the order is important 2307id: LANG_ID3_ALBUM
2308desc: in wps
2309eng: "[Album]"
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: LANG_ID3_TRACKNUM
2314desc: in wps
2315eng: "[Tracknum]"
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: LANG_ID3_GENRE
2320desc: ID3 frame 'genre'
2321eng: "[Genre]"
2322voice: ""
2323new: "[ジャンル]"
2324
2325id: LANG_ID3_YEAR
2326desc: ID3 info 'year'
2327eng: "[Year]"
2328voice: ""
2329new: "[年]"
2330
2331id: LANG_ID3_PLAYLIST
2332desc: in wps
2333eng: "[Playlist]"
2334voice: ""
2335new: ""
2336
2337id: LANG_ID3_BITRATE
2338desc: in wps
2339eng: "[Bitrate]"
2340voice: ""
2341new: ""
2342
2343id: LANG_UNIT_DB
2344desc: in browse_id3
2345eng: "dB"
2346voice: ""
2347new: "dB"
2348
2349id: LANG_ID3_VBR
2350desc: in browse_id3
2351eng: " (VBR)"
2352voice: ""
2353new: ""
2354
2355id: LANG_ID3_FRECUENCY
2356desc: in wps
2357eng: "[Frequency]"
2358voice: ""
2359new: ""
2360
2361id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2362desc: in browse_id3
2363eng: "[Track gain]"
2364voice: ""
2365new: "[トラックゲイン]"
2366
2367id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2368desc: in browse_id3
2369eng: "[Album gain]"
2370voice: ""
2371new: "[アルバムゲイン]"
2372
2373id: LANG_ID3_PATH
2374desc: in wps
2375eng: "[Path]"
2376voice: ""
2377new: ""
2378
2379id: LANG_ID3_NO_INFO
2380desc: ID3 info is missing
2381eng: "<No Info>"
2382voice: ""
2383new: "<情報無し>"
2384
2385## weekdays
2386
2387id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2389eng: "Sun"
2390voice: ""
2391new: "日"
2392
2393id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2395eng: "Mon"
2396voice: ""
2397new: "月"
2398
2399id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2401eng: "Tue"
2402voice: ""
2403new: "火"
2404
2405id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2407eng: "Wed"
2408voice: ""
2409new: "水"
2410
2411id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2412desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2413eng: "Thu"
2414voice: ""
2415new: "木"
2416
2417id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2418desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2419eng: "Fri"
2420voice: ""
2421new: "金"
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sat"
2426voice: ""
2427new: "土"
2428
2429## months
2430
2431id: LANG_MONTH_JANUARY
2432desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2433eng: "Jan"
2434voice: "January"
2435new: "1月"
2436
2437id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2438desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2439eng: "Feb"
2440voice: "February"
2441new: "2月"
2442
2443id: LANG_MONTH_MARCH
2444desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2445eng: "Mar"
2446voice: "March"
2447new: "3月"
2448
2449id: LANG_MONTH_APRIL
2450desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2451eng: "Apr"
2452voice: "April"
2453new: "4月"
2454
2455id: LANG_MONTH_MAY
2456desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2457eng: "May"
2458voice: "May"
2459new: "5月"
2460
2461id: LANG_MONTH_JUNE
2462desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2463eng: "Jun"
2464voice: "June"
2465new: "6月"
2466
2467id: LANG_MONTH_JULY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jul"
2470voice: "July"
2471new: "7月"
2472
2473id: LANG_MONTH_AUGUST
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Aug"
2476voice: "August"
2477new: "8月"
2478
2479id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Sep"
2482voice: "September"
2483new: "9月"
2484
2485id: LANG_MONTH_OCTOBER
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Oct"
2488voice: "October"
2489new: "10月"
2490
2491id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "Nov"
2494voice: "November"
2495new: "11月"
2496
2497id: LANG_MONTH_DECEMBER
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Dec"
2500voice: "December"
2501new: "12月"
2502
2503## digits and units for voice, the order is important
2074 2504
2075id: VOICE_ZERO 2505id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2506desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2507eng: ""
2078voice: "0" 2508voice: "0"
2079new: 2509new: ""
2080 2510
2081id: VOICE_ONE 2511id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2512desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2513eng: ""
2084voice: "1" 2514voice: "1"
2085new: 2515new: ""
2086 2516
2087id: VOICE_TWO 2517id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2518desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2519eng: ""
2090voice: "2" 2520voice: "2"
2091new: 2521new: ""
2092 2522
2093id: VOICE_THREE 2523id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2524desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2525eng: ""
2096voice: "3" 2526voice: "3"
2097new: 2527new: ""
2098 2528
2099id: VOICE_FOUR 2529id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2530desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2531eng: ""
2102voice: "4" 2532voice: "4"
2103new: 2533new: ""
2104 2534
2105id: VOICE_FIFE 2535id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2536desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2537eng: ""
2108voice: "5" 2538voice: "5"
2109new: 2539new: ""
2110 2540
2111id: VOICE_SIX 2541id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2543eng: ""
2114voice: "6" 2544voice: "6"
2115new: 2545new: ""
2116 2546
2117id: VOICE_SEVEN 2547id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2548desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2549eng: ""
2120voice: "7" 2550voice: "7"
2121new: 2551new: ""
2122 2552
2123id: VOICE_EIGHT 2553id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2554desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2555eng: ""
2126voice: "8" 2556voice: "8"
2127new: 2557new: ""
2128 2558
2129id: VOICE_NINE 2559id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2560desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2561eng: ""
2132voice: "9" 2562voice: "9"
2133new: 2563new: ""
2134 2564
2135id: VOICE_TEN 2565id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2566desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2567eng: ""
2138voice: "10" 2568voice: "10"
2139new: 2569new: ""
2140 2570
2141id: VOICE_ELEVEN 2571id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2572desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2573eng: ""
2144voice: "11" 2574voice: "11"
2145new: 2575new: ""
2146 2576
2147id: VOICE_TWELVE 2577id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2578desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2579eng: ""
2150voice: "12" 2580voice: "12"
2151new: 2581new: ""
2152 2582
2153id: VOICE_THIRTEEN 2583id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2584desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2585eng: ""
2156voice: "13" 2586voice: "13"
2157new: 2587new: ""
2158 2588
2159id: VOICE_FOURTEEN 2589id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2590desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2591eng: ""
2162voice: "14" 2592voice: "14"
2163new: 2593new: ""
2164 2594
2165id: VOICE_FIFTEEN 2595id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2596desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2597eng: ""
2168voice: "15" 2598voice: "15"
2169new: 2599new: ""
2170 2600
2171id: VOICE_SIXTEEN 2601id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2602desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2603eng: ""
2174voice: "16" 2604voice: "16"
2175new: 2605new: ""
2176 2606
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2607id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2608desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2609eng: ""
2180voice: "17" 2610voice: "17"
2181new: 2611new: ""
2182 2612
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2613id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2614desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2615eng: ""
2186voice: "18" 2616voice: "18"
2187new: 2617new: ""
2188 2618
2189id: VOICE_NINETEEN 2619id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2620desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2621eng: ""
2192voice: "19" 2622voice: "19"
2193new: 2623new: ""
2194 2624
2195id: VOICE_TWENTY 2625id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2626desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2627eng: ""
2198voice: "20" 2628voice: "20"
2199new: 2629new: ""
2200 2630
2201id: VOICE_THIRTY 2631id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2632desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2633eng: ""
2204voice: "30" 2634voice: "30"
2205new: 2635new: ""
2206 2636
2207id: VOICE_FORTY 2637id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2639eng: ""
2210voice: "40" 2640voice: "40"
2211new: 2641new: ""
2212 2642
2213id: VOICE_FIFTY 2643id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2645eng: ""
2216voice: "50" 2646voice: "50"
2217new: 2647new: ""
2218 2648
2219id: VOICE_SIXTY 2649id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2651eng: ""
2222voice: "60" 2652voice: "60"
2223new: 2653new: ""
2224 2654
2225id: VOICE_SEVENTY 2655id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2657eng: ""
2228voice: "70" 2658voice: "70"
2229new: 2659new: ""
2230 2660
2231id: VOICE_EIGHTY 2661id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2663eng: ""
2234voice: "80" 2664voice: "80"
2235new: 2665new: ""
2236 2666
2237id: VOICE_NINETY 2667id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2669eng: ""
2240voice: "90" 2670voice: "90"
2241new: 2671new: ""
2242 2672
2243id: VOICE_HUNDRED 2673id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2675eng: ""
2246voice: "hundred" 2676voice: "hundred"
2247new: 2677new: ""
2248 2678
2249id: VOICE_BILLION 2679id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2681eng: ""
2252voice: "billion" 2682voice: "thousand"
2253new: 2683new: ""
2254 2684
2255id: VOICE_MILLION 2685id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2687eng: ""
2258voice: "million" 2688voice: "million"
2259new: 2689new: ""
2260 2690
2261id: VOICE_THOUSAND 2691id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2693eng: ""
2264voice: "thousand" 2694voice: "billion"
2265new: 2695new: ""
2266 2696
2267id: VOICE_MINUS 2697id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2699eng: ""
2270voice: "minus" 2700voice: "minus"
2271new: 2701new: ""
2272 2702
2273id: VOICE_PLUS 2703id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2704desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2705eng: ""
2276voice: "plus" 2706voice: "plus"
2277new: 2707new: ""
2278 2708
2279id: VOICE_POINT 2709## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2710
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2711id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2712desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2713eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2714voice: "milliseconds"
2289new: 2715new: ""
2290 2716
2291id: VOICE_SECOND 2717id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2718desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2719eng: ""
2294voice: "second" 2720voice: "second"
2295new: 2721new: ""
2296 2722
2297id: VOICE_SECONDS 2723id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2724desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2725eng: ""
2300voice: "seconds" 2726voice: "seconds"
2301new: 2727new: ""
2302 2728
2303id: VOICE_MINUTE 2729id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2730desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2731eng: ""
2306voice: "minute" 2732voice: "minute"
2307new: 2733new: ""
2308 2734
2309id: VOICE_MINUTES 2735id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2736desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2737eng: ""
2312voice: "minutes" 2738voice: "minutes"
2313new: 2739new: ""
2314 2740
2315id: VOICE_HOUR 2741id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2742desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2743eng: ""
2318voice: "hour" 2744voice: "hour"
2319new: 2745new: ""
2320 2746
2321id: VOICE_HOURS 2747id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2749eng: ""
2324voice: "hours" 2750voice: "hours"
2325new: 2751new: ""
2326 2752
2327id: VOICE_KHZ 2753id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2754desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2755eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2756voice: "kilohertz"
2331new: 2757new: ""
2332 2758
2333id: VOICE_DB 2759id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2760desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2761eng: ""
2336voice: "decibel" 2762voice: "decibel"
2337new: 2763new: ""
2338 2764
2339id: VOICE_PERCENT 2765id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2766desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2767eng: ""
2342voice: "percent" 2768voice: "percent"
2343new: 2769new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2770
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2771id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2772desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2773eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2774voice: "milli-amp hours"
2361new: 2775new: ""
2362 2776
2363id: VOICE_PIXEL 2777id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2778desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2779eng: ""
2366voice: "pixel" 2780voice: "pixel"
2367new: 2781new: ""
2368 2782
2369id: VOICE_PER_SEC 2783id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2784desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2785eng: ""
2372voice: "per second" 2786voice: "per second"
2373new: 2787new: ""
2374 2788
2375id: VOICE_HERTZ 2789id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2790desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2791eng: ""
2378voice: "hertz" 2792voice: "hertz"
2379new: 2793new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "音声案内"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "音声案内"
2394
2395id: LANG_VOICE_DIR
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2397eng: "Voice Directories"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "フォルダ名を音読"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "ファイル名を音読"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "数字方式"
2412 2794
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2795id: LANG_BYTE
2414desc: DEPRECATED 2796desc: a unit postfix
2415eng: "" 2797eng: "B"
2416voice: "" 2798voice: ""
2417new: 2799new: ""
2418 2800
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2801id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2802desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2803eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2804voice: "kilobyte"
2423new: "MP3ファイルを使用" 2805new: ""
2424 2806
2425id: VOICE_FILE 2807id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2808desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2809eng: "MB"
2428voice: "file" 2810voice: "megabyte"
2429new: 2811new: ""
2430 2812
2431id: VOICE_DIR 2813id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2814desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2815eng: "GB"
2434voice: "folder" 2816voice: "gigabyte"
2435new: 2817new: ""
2436 2818
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2819id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2820desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2821eng: "."
2440voice: "Spell" 2822voice: "point"
2441new: "スペリング" 2823new: ""
2824
2825## chars for spelling
2442 2826
2443id: VOICE_CHAR_A 2827id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2828desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2829eng: ""
2446voice: "A" 2830voice: "A"
2447new: 2831new: ""
2448 2832
2449id: VOICE_CHAR_B 2833id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2834desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2835eng: ""
2452voice: "B" 2836voice: "B"
2453new: 2837new: ""
2454 2838
2455id: VOICE_CHAR_C 2839id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2840desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2841eng: ""
2458voice: "C" 2842voice: "C"
2459new: 2843new: ""
2460 2844
2461id: VOICE_CHAR_D 2845id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2846desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2847eng: ""
2464voice: "D" 2848voice: "D"
2465new: 2849new: ""
2466 2850
2467id: VOICE_CHAR_E 2851id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2852desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2853eng: ""
2470voice: "E" 2854voice: "E"
2471new: 2855new: ""
2472 2856
2473id: VOICE_CHAR_F 2857id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2858desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2859eng: ""
2476voice: "F" 2860voice: "F"
2477new: 2861new: ""
2478 2862
2479id: VOICE_CHAR_G 2863id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2865eng: ""
2482voice: "G" 2866voice: "G"
2483new: 2867new: ""
2484 2868
2485id: VOICE_CHAR_H 2869id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2870desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2871eng: ""
2488voice: "H" 2872voice: "H"
2489new: 2873new: ""
2490 2874
2491id: VOICE_CHAR_I 2875id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2876desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2877eng: ""
2494voice: "I" 2878voice: "I"
2495new: 2879new: ""
2496 2880
2497id: VOICE_CHAR_J 2881id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2882desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2883eng: ""
2500voice: "J" 2884voice: "J"
2501new: 2885new: ""
2502 2886
2503id: VOICE_CHAR_K 2887id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2888desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2889eng: ""
2506voice: "K" 2890voice: "K"
2507new: 2891new: ""
2508 2892
2509id: VOICE_CHAR_L 2893id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2894desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2895eng: ""
2512voice: "L" 2896voice: "L"
2513new: 2897new: ""
2514 2898
2515id: VOICE_CHAR_M 2899id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2900desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2901eng: ""
2518voice: "M" 2902voice: "M"
2519new: 2903new: ""
2520 2904
2521id: VOICE_CHAR_N 2905id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2906desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2907eng: ""
2524voice: "N" 2908voice: "N"
2525new: 2909new: ""
2526 2910
2527id: VOICE_CHAR_O 2911id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2912desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2913eng: ""
2530voice: "O" 2914voice: "O"
2531new: 2915new: ""
2532 2916
2533id: VOICE_CHAR_P 2917id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2918desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2919eng: ""
2536voice: "P" 2920voice: "P"
2537new: 2921new: ""
2538 2922
2539id: VOICE_CHAR_Q 2923id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2924desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2925eng: ""
2542voice: "Q" 2926voice: "Q"
2543new: 2927new: ""
2544 2928
2545id: VOICE_CHAR_R 2929id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2930desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2931eng: ""
2548voice: "R" 2932voice: "R"
2549new: 2933new: ""
2550 2934
2551id: VOICE_CHAR_S 2935id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2936desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2937eng: ""
2554voice: "S" 2938voice: "S"
2555new: 2939new: ""
2556 2940
2557id: VOICE_CHAR_T 2941id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2942desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2943eng: ""
2560voice: "T" 2944voice: "T"
2561new: 2945new: ""
2562 2946
2563id: VOICE_CHAR_U 2947id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2948desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2949eng: ""
2566voice: "U" 2950voice: "U"
2567new: 2951new: ""
2568 2952
2569id: VOICE_CHAR_V 2953id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2954desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2955eng: ""
2572voice: "V" 2956voice: "V"
2573new: 2957new: ""
2574 2958
2575id: VOICE_CHAR_W 2959id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2960desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2961eng: ""
2578voice: "W" 2962voice: "W"
2579new: 2963new: ""
2580 2964
2581id: VOICE_CHAR_X 2965id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2966desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2967eng: ""
2584voice: "X" 2968voice: "X"
2585new: 2969new: ""
2586 2970
2587id: VOICE_CHAR_Y 2971id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2972desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2973eng: ""
2590voice: "Y" 2974voice: "Y"
2591new: 2975new: ""
2592 2976
2593id: VOICE_CHAR_Z 2977id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2978desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2979eng: ""
2596voice: "Z" 2980voice: "Z"
2597new: 2981new: ""
2982
2983id: VOICE_DOT
2984desc: spoken only, for spelling
2985eng: ""
2986voice: "dot"
2987new: ""
2988
2989id: VOICE_PAUSE
2990desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2991eng: ""
2992voice: " "
2993new: ""
2994
2995## file/folder voicing
2996
2997id: VOICE_FILE
2998desc: spoken only, prefix for file number
2999eng: ""
3000voice: "file"
3001new: ""
3002
3003id: VOICE_DIR
3004desc: spoken only, prefix for directory number
3005eng: ""
3006voice: "folder"
3007new: ""
3008
3009## file extensions for voicing
2598 3010
2599id: VOICE_EXT_MPA 3011id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 3012desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 3013eng: ""
2602voice: "audio" 3014voice: "audio"
2603new: 3015new: ""
2604 3016
2605id: VOICE_EXT_CFG 3017id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 3018desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 3019eng: ""
2608voice: "configuration" 3020voice: "configuration"
2609new: 3021new: ""
2610 3022
2611id: VOICE_EXT_WPS 3023id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 3024desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 3025eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 3026voice: "while-playing-screen"
2615new: 3027new: ""
2616 3028
2617id: VOICE_EXT_TXT 3029id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 3030desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 3031eng: ""
2620voice: "text" 3032voice: "text"
2621new: 3033new: ""
2622 3034
2623id: VOICE_EXT_ROCK 3035id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 3036desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 3037eng: ""
2626voice: "plugin" 3038voice: "plugin"
2627new: 3039new: ""
2628 3040
2629id: VOICE_EXT_FONT 3041id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 3042desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 3043eng: ""
2632voice: "font" 3044voice: "font"
2633new: 3045new: ""
2634 3046
2635id: VOICE_EXT_BMARK 3047id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 3048desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 3049eng: ""
2638voice: "bookmark" 3050voice: "bookmark"
2639new: 3051new: ""
2640 3052
2641id: VOICE_EXT_UCL 3053id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 3054desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 3055eng: ""
2644voice: "flash" 3056voice: "flash"
2645new: 3057new: ""
2646 3058
2647id: VOICE_EXT_AJZ 3059id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 3060desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 3061eng: ""
2650voice: "firmware" 3062voice: "firmware"
2651new: 3063new: ""
2652
2653id: LANG_DELETE_DIR
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "フォルダの削除"
2658
2659id: VOICE_CURRENT_TIME
2660desc: spoken only, for wall clock announce
2661eng: ""
2662voice: "Current time:"
2663new:
2664
2665#Filetypes
2666
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2668desc: Extension array full
2669eng: "Extension array full"
2670voice: ""
2671new: "拡張子配列が一杯です"
2672
2673id: LANG_FILETYPES_FULL
2674desc: Filetype array full
2675eng: "Filetype array full"
2676voice: ""
2677new: "ファイル形式配列が一杯です"
2678
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2680desc: Viewer plugin name too long
2681eng: "Plugin name too long"
2682voice: ""
2683new: "プラグイン名が長すぎます"
2684
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2686desc: Filetype string buffer empty
2687eng: "Filetype string buffer empty"
2688voice: ""
2689new: "ファイル形式バッファが空です"
2690
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2692desc: Onplay open with
2693eng: "Open with"
2694voice: "open with"
2695new: "ファイルを開く"
2696
2697id: LANG_SORT_DIR
2698desc: browser sorting setting
2699eng: "Sort Directories"
2700voice: "sort directories"
2701new: "フォルダの並び順"
2702
2703id: LANG_SORT_FILE
2704desc: browser sorting setting
2705eng: "Sort Files"
2706voice: "sort files"
2707new: "ファイルの並び順"
2708
2709id: LANG_SORT_ALPHA
2710desc: browser sorting setting
2711eng: "Alphabetical"
2712voice: "Alphabetical"
2713new: "アルファベット順"
2714
2715id: LANG_SORT_DATE
2716desc: browser sorting setting
2717eng: "by date"
2718voice: "by date"
2719new: "日付順"
2720
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2722desc: browser sorting setting
2723eng: "by newest date"
2724voice: "by newest date"
2725new: "最新の日付順"
2726
2727id: LANG_SORT_TYPE
2728desc: browser sorting setting
2729eng: "by type"
2730voice: "by type"
2731new: "拡張子別"
2732
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen
2735eng: "Edit preset"
2736voice: ""
2737new: "プリセットの編集"
2738
2739id: LANG_FM_MONO_MODE
2740desc: in radio screen
2741eng: "Force mono"
2742voice: ""
2743new: "モノラルに変換"
2744
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2746desc: in radio screen
2747eng: "Exit"
2748voice: ""
2749new: "終了"
2750
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2752desc: DEPRECATED
2753eng: ""
2754voice: ""
2755new:
2756
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2758desc: in radio screen
2759eng: "Add"
2760voice: ""
2761new: "追加"
2762
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Action"
2766voice: ""
2767new: "アクション"
2768
2769id: LANG_MDB_STRENGTH
2770desc: in sound settings
2771eng: "MDB Strength"
2772voice: "MDB Strength"
2773new: "MDB強度"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MBDハーモニクス"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB中心周波数"
2786
2787id: LANG_MDB_SHAPE
2788desc: in sound settings
2789eng: "MDB Shape"
2790voice: "MDB Shape"
2791new: "MDB形状"
2792
2793id: LANG_MDB_ENABLE
2794desc: in sound settings
2795eng: "MDB Enable"
2796voice: "MDB Enable"
2797new: "MDB有効"
2798
2799id: LANG_SUPERBASS
2800desc: in sound settings
2801eng: "Super bass"
2802voice: "Super bass"
2803new: "超低音"
2804
2805id: LANG_SHUTDOWN
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "シャットダウン"
2810
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN
2812desc: in main menu
2813eng: "Shutting down..."
2814voice: ""
2815new: "シャットダウン中..."
2816
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2818desc: in shutdown screen
2819eng: "Press OFF to shut down"
2820voice: ""
2821new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
2822
2823id: LANG_ID3_ORDER
2824desc: in playback settings screen
2825eng: "ID3 tag priority"
2826voice: "ID3 tag priority"
2827new: "ID3タグの優先度"
2828
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST
2830desc: in playback settings screen
2831eng: "V1 then V2"
2832voice: "Version 1 then version 2"
2833new: "ID3V1を優先"
2834
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST
2836desc: in playback settings screen
2837eng: "V2 then V1"
2838voice: "Version 2 then version 1"
2839new: "ID3V2を優先"
2840
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2842desc: in browse root
2843eng: "No .rockbox directory"
2844voice: ""
2845new: ".rockbox ディレクトリが存在しません"
2846
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2848desc: in browse root
2849eng: "Installation incomplete"
2850voice: ""
2851new: "インストールが完了しませんでした"
2852
2853id: LANG_REMOVE_MMC
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2855eng: "Please remove inserted MMC"
2856voice: "Please remove multimedia card"
2857new: "マルチメディアカードを抜いてください"
2858
2859id: VOICE_DOT
2860desc: spoken only, for spelling
2861eng: ""
2862voice: "dot"
2863new:
2864 3064
2865id: VOICE_PAUSE 3065id: VOICE_EXT_RWPS
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3066desc: spoken only, for file extension
2867eng: "" 3067eng: ""
2868voice: " " 3068voice: "remote while-playing-screen"
2869new: 3069new: ""
2870
2871id: LANG_STEREO_WIDTH
2872desc: in sound_settings
2873eng: "Stereo width"
2874voice: "Stereo width"
2875new: "ステレオの幅"
2876
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2878desc: in sound_settings
2879eng: "Custom"
2880voice: "Custom"
2881new: "カスタム"
2882 3070
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 3071## playlist handling
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new:
2888 3072
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3073id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2890desc: ID3 virtual folder name 3074desc: displayed on screen while loading a playlist
2891eng: "Artists" 3075eng: "Loading..."
2892voice: "" 3076voice: ""
2893new: "ィスト" 3077new: "中..."
2894 3078
2895id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3079id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2896desc: ID3 virtual folder name 3080desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2897eng: "Albums" 3081eng: "Shuffling..."
2898voice: "" 3082voice: ""
2899new: "" 3083new: "ル中..."
2900 3084
2901id: LANG_ID3DB_SONGS 3085id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2902desc: ID3 virtual folder name 3086desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2903eng: "Songs" 3087eng: "Playlist Buffer Full"
2904voice: "" 3088voice: ""
2905new: "" 3089new: "プレイリスト バッファが一です"
2906 3090
2907id: LANG_ID3DB_SEARCH 3091id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2908desc: ID3 virtual folder name 3092desc: when playlist has finished
2909eng: "Search" 3093eng: "End Of List"
2910voice: "" 3094voice: ""
2911new: "" 3095new: "プレリストの端です"
2912 3096
2913id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3097id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2914desc: ID3 virtual folder name 3098desc: when playlist has finished
2915eng: "Search Artists" 3099eng: "End Of Song List"
2916voice: "" 3100voice: ""
2917new: "" 3101new: "曲目スト端です"
2918 3102
2919id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3103id: LANG_CREATING
2920desc: ID3 virtual folder name 3104desc: Screen feedback during playlist creation
2921eng: "Search Albums" 3105eng: "Creating"
2922voice: "" 3106voice: ""
2923new: "アル検索" 3107new: ""
2924 3108
2925id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3109id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2926desc: ID3 virtual folder name 3110desc: splash number of tracks inserted
2927eng: "Search Songs" 3111eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2928voice: "" 3112voice: ""
2929new: "曲検索" 3113new: "%d を追 (%s)"
2930 3114
2931id: LANG_ID3DB_MATCHES 3115id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2932desc: ID3 virtual folder name 3116desc: splash number of tracks queued
2933eng: "Found %d matches" 3117eng: "Queued %d tracks (%s)"
2934voice: "" 3118voice: ""
2935new: "%d 件が該当しました" 3119new: "%d 曲を予約 (%s)"
2936
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "電源の種類"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "アルカリ"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ニッケル水素"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new:
2960 3120
2961id: LANG_BYTE 3121id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2962desc: a unit postfix 3122desc: splash number of tracks saved
2963eng: "B" 3123eng: "Saved %d tracks (%s)"
2964voice: "" 3124voice: ""
2965new: 3125new: "%d 曲を保存 (%s)"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new:
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new:
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new:
2984 3126
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3127id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2986desc: disk size info 3128desc: Asked from onplay screen
2987eng: "Disk:" 3129eng: "Recursively?"
2988voice: "" 3130voice: ""
2989new: "ディスク:" 3131new: "サブフォルダも含めますか?"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "空き容量:"
2996 3132
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3133id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2998desc: ID3 virtual folder name 3134desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2999eng: "<All songs>" 3135eng: "Erase dynamic playlist?"
3000voice: "" 3136voice: ""
3001new: "<すべての曲>" 3137new: "ダイナミックリストを削除しましか?"
3002
3003id: LANG_PLAYLIST
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "プレイリスト"
3008
3009id: LANG_RECORD_STARTUP
3010desc: Start Rockbox in Recording screen
3011eng: "Show recording screen on startup"
3012voice: "Show recording screen on startup"
3013new: "起動時に録音画面を表示"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "アラームが解除されました"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice: "Trigger"
3025new:
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new:
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new:
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new:
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new:
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new:
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new:
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "一度だけ"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "リピート"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new:
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new:
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new:
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice: "Remote LCD settings"
3097new: "リモコン液晶の設定"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "内蔵:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "クロスフェード"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "バックライト点灯時間"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "バックライト消灯時間"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "再シャッフル"
3134 3138
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3139id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3140desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3138voice: "" 3142voice: ""
3139new: "レジュームするものがありません" 3143new: "レジュームするものがありません"
3140 3144
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3145id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3146desc: Playlist error
3143eng: "Insert shuffled" 3147eng: "Error updating playlist control file"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "シャッフルで追加"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "光ディジタル出力"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3155eng: "Auto change directory"
3156voice: "Auto change directory"
3157new: "フォルダ間の自動移動"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "ランタイム情報の収集"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "曲の評価"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice: "" 3148voice: ""
3175new: "" 3149new: "プレイリスト管理イルの更新エラー"
3176 3150
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3151id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3178desc: DEPRECATED 3152desc: Playlist error
3179eng: "" 3153eng: "Error accessing playlist file"
3180voice: "" 3154voice: ""
3181new: 3155new: "プレイリストにアクセスできません"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ミックス"
3188 3156
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3157id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3158desc: Playlist error
3191eng: "Restarting playback..." 3159eng: "Error accessing playlist control file"
3192voice: "" 3160voice: ""
3193new: "再生を再開しています..." 3161new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
3194
3195id: LANG_REPLAYGAIN
3196desc: in replaygain
3197eng: "Replaygain"
3198voice: "Replaygain"
3199new: "リプレイゲイン"
3200
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3202desc: in replaygain
3203eng: "Enable replaygain"
3204voice: "Enable replaygain"
3205new: "リプレイゲイン再生"
3206
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3208desc: in replaygain
3209eng: "Prevent clipping"
3210voice: "Prevent clipping"
3211new: "クリッピング防止"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3214desc: in replaygain
3215eng: "Replaygain type"
3216voice: "Replaygain type"
3217new: "リプレイゲインの動作モード"
3218
3219id: LANG_TRACK_GAIN
3220desc: in replaygain
3221eng: "Track gain"
3222voice: "Track gain"
3223new: "トラック・ゲイン"
3224
3225id: LANG_ALBUM_GAIN
3226desc: in replaygain
3227eng: "Album gain"
3228voice: "Album gain"
3229new: "アルバム・ゲイン"
3230 3162
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3163id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3232desc: in browse_id3 3164desc: Playlist error
3233eng: "[Track gain]" 3165eng: "Error accessing directory"
3234voice: "" 3166voice: ""
3235new: "[ック]" 3167new: "きません"
3236 3168
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3169id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3238desc: in browse_id3 3170desc: Playlist resume error
3239eng: "[Album gain]" 3171eng: "Playlist control file is invalid"
3240voice: "" 3172voice: ""
3241new: "[]" 3173new: "が無効です"
3242 3174
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3175## FM radio
3244desc: DEPRECATED 3176
3245eng: "" 3177id: LANG_FM_STATION
3178desc: in radio screen
3179eng: "Station: %d.%dMHz"
3246voice: "" 3180voice: ""
3247new: 3181new: "放送局: %d.%dMHz"
3248 3182
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3183id: LANG_FM_NO_PRESETS
3250desc: DEPRECATED 3184desc: error when preset list is empty
3251eng: "" 3185eng: "No presets"
3252voice: "" 3186voice: ""
3253new: 3187new: "プリセットが空です"
3254 3188
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3189id: LANG_FM_ADD_PRESET
3256desc: in replaygain settings 3190desc: in radio menu
3257eng: "Pre-amp" 3191eng: "Add preset"
3258voice: "Preamp" 3192voice: "Add preset"
3259new: "プリ" 3193new: "プリに追加"
3260 3194
3261id: LANG_UNIT_DB 3195id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3262desc: in browse_id3 3196desc: in radio screen
3263eng: "dB" 3197eng: "Edit preset"
3264voice: "" 3198voice: ""
3265new: "dB" 3199new: "プリセットの編集"
3266 3200
3267id: LANG_ID3_VBR 3201id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3268desc: in browse_id3 3202desc: in radio screen
3269eng: " (VBR)" 3203eng: "Remove preset"
3270voice: "" 3204voice: ""
3271new: 3205new: "プリセットを削除"
3272
3273id: LANG_BEEP
3274desc: in playback settings
3275eng: "Beep volume"
3276voice: "Beep volume"
3277new: "ビープ音量"
3278
3279id: LANG_WEAK
3280desc: in beep volume in playback settings
3281eng: "Weak"
3282voice: "Weak"
3283new: "弱"
3284
3285id: LANG_MODERATE
3286desc: in beep volume in playback settings
3287eng: "Moderate"
3288voice: "Moderate"
3289new: "中"
3290
3291id: LANG_STRONG
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice: "Strong"
3295new: "強"
3296
3297id: LANG_REPEAT_AB
3298desc: repeat one song
3299eng: "A-B"
3300voice: "A-B"
3301new: "A-B"
3302
3303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3305eng: "Track gain if shuffling"
3306voice: "Track gain if shuffling"
3307new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
3308
3309id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3310desc: in directory cache settings
3311eng: "Directory cache"
3312voice: "Directory cache"
3313new: "ディレクトリ・キャッシュ"
3314 3206
3315id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3207id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3316desc: when activating directory cache 3208desc: in radio screen
3317eng: "Please reboot to enable the cache" 3209eng: "Preset save failed"
3318voice: "" 3210voice: ""
3319new: "有効" 3211new: "保存"
3320 3212
3321id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3213id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3322desc: when booting up and rebuilding the cache 3214desc: in radio screen
3323eng: "Scanning disk..." 3215eng: "The preset list is full"
3324voice: "" 3216voice: ""
3325new: "ディスクをスキャン中" 3217new: "プリセットが一杯です"
3326
3327id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3328desc: in crossfade settings menu
3329eng: "Enable crossfade"
3330voice: "Enable crossfade"
3331new: "クロスフェード"
3332
3333id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3334desc: in crossfade settings menu
3335eng: "Fade in delay"
3336voice: "Fade in delay"
3337new: "フェードイン時間"
3338
3339id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3340desc: in crossfade settings menu
3341eng: "Fade out delay"
3342voice: "Fade out delay"
3343new: "フェードアウト時間"
3344
3345id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3346desc: in crossfade settings menu
3347eng: "Fade in duration"
3348voice: "Fade in duration"
3349new: "フェードイン継続時間"
3350 3218
3351id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3219id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3352desc: in crossfade settings menu 3220desc: in button bar
3353eng: "Fade out duration" 3221eng: "Menu"
3354voice: "Fade out duration" 3222voice: ""
3355new: "継続時間" 3223new: ""
3356 3224
3357id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3225id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3358desc: in crossfade settings menu 3226desc: in radio screen
3359eng: "Fade out mode" 3227eng: "Exit"
3360voice: "Fade out mode" 3228voice: ""
3361new: "ードアウト・モード" 3229new: ""
3362 3230
3363id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3231id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3364desc: DEPRECATED 3232desc: in radio screen
3365eng: "" 3233eng: "Action"
3366voice: "" 3234voice: ""
3367new: 3235new: "アクション"
3368 3236
3369id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3237id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3370desc: DEPRECATED 3238desc: in button bar
3371eng: "" 3239eng: "Preset"
3372voice: "" 3240voice: ""
3373new: 3241new: "プリセット"
3374 3242
3375id: LANG_RECORDING_MONITOR 3243id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3376desc: DEPRECATED 3244desc: in radio screen
3377eng: "" 3245eng: "Add"
3378voice: "" 3246voice: ""
3379new: 3247new: "追加"
3380 3248
3381id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3249id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3382desc: in radio screen / menu 3250desc: in main menu
3383eng: "Scan" 3251eng: "Record"
3384voice: "" 3252voice: ""
3385new: "スキャ" 3253new: ""
3386 3254
3387id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3255id: LANG_FM_MONO_MODE
3388desc: in radio screen / menu 3256desc: in radio screen
3389eng: "Preset" 3257eng: "Force mono"
3390voice: "" 3258voice: ""
3391new: "" 3259new: "に変換"
3392 3260
3393id: LANG_FM_FREEZE 3261id: LANG_FM_FREEZE
3394desc: splash screen during freeze in radio mode 3262desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3396voice: "" 3264voice: ""
3397new: "スクリーン凍結!" 3265new: "スクリーン凍結!"
3398 3266
3399id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3400desc: DEPRECATED
3401eng: ""
3402voice:
3403new:
3404
3405id: LANG_CROSSFEED
3406desc: in the sound settings menu
3407eng: "Crossfeed"
3408voice: "Crossfeed"
3409new: "クロスフィード"
3410
3411id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3267id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3412desc: in radio menu 3268desc: in radio menu
3413eng: "Auto scan presets" 3269eng: "Auto scan presets"
3414voice: "Auto scan presets" 3270voice: "Auto scan presets"
3415new: "プリセットの自動スキャン" 3271new: "プリセットの自動スキャン"
3416 3272
3273id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3274desc: confirmation if presets can be cleared
3275eng: "Clear current presets?"
3276voice: ""
3277new: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
3278
3417id: LANG_FM_SCANNING 3279id: LANG_FM_SCANNING
3418desc: during auto scan 3280desc: during auto scan
3419eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3281eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中"
3423id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3285id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3424desc: default preset name for auto scan mode 3286desc: default preset name for auto scan mode
3425eng: "%d.%01dMHz" 3287eng: "%d.%01dMHz"
3426voice:
3427new: "%d.%01dMHz"
3428
3429id: LANG_FM_ADD_PRESET
3430desc: in radio menu
3431eng: "Add preset"
3432voice: "Add preset"
3433new: "プリセットに追加"
3434
3435id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3436desc: confirmation if presets can be cleared
3437eng: "Clear current presets?"
3438voice: "" 3288voice: ""
3439new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" 3289new: "%d.%01dMHz"
3440
3441id: LANG_WAIT
3442desc: general please wait splash
3443eng: "Loading..."
3444voice:
3445new: "読み込み中..."
3446
3447id: VOICE_EXT_RWPS
3448desc: spoken only, for file extension
3449eng: ""
3450voice: "remote while-playing-screen"
3451new:
3452
3453id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3454desc: in settings_menu()
3455eng: "Browse .rwps files"
3456voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3457new: ".rwpsファイルの閲覧"
3458
3459id: LANG_CUSTOM_THEME
3460desc: Custom themes menu
3461eng: "Browse Themes"
3462voice: "Browse Themes"
3463new: "テーマの閲覧"
3464
3465id: LANG_REDUCE_TICKING
3466desc: in remote lcd settings menu
3467eng: "Reduce ticking"
3468voice: "Reduce ticking"
3469new: "ちらつきを軽減"
3470 3290
3471id: LANG_FM_TUNE_MODE 3291id: LANG_FM_TUNE_MODE
3472desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen / menu
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:"
3474voice: "" 3294voice: ""
3475new: "モード:" 3295new: "モード:"
3476 3296
3477id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3297id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3478desc: default encoding used with id3 tags 3298desc: in radio screen / menu
3479eng: "Default Codepage" 3299eng: "Scan"
3480voice: 3300voice: ""
3481new: "規定ージ" 3301new: ""
3482 3302
3483id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3303id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3484desc: in codepage setting menu 3304desc: in radio screen / menu
3485eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3305eng: "Preset"
3486voice: 3306voice: ""
3487new: 3307new: "プリセット"
3488 3308
3489id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3309## dir/file browser
3490desc: in codepage setting menu
3491eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3492voice:
3493new:
3494 3310
3495id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3311id: LANG_DIRBROWSE_F1
3496desc: in codepage setting menu 3312desc: in dir browser, F1 button bar text
3497eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3313eng: "Menu"
3498voice: 3314voice: ""
3499new: 3315new: "メニュー"
3500 3316
3501id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3317id: LANG_DIRBROWSE_F2
3502desc: in codepage setting menu 3318desc: in dir browser, F2 button bar text
3503eng: "Russian (CP1251)" 3319eng: "Option"
3504voice: 3320voice: ""
3505new: 3321new: "オプション"
3506 3322
3507id: LANG_CODEPAGE_THAI 3323id: LANG_DIRBROWSE_F3
3508desc: in codepage setting menu 3324desc: in dir browser, F3 button bar text
3509eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3325eng: "LCD"
3510voice: 3326voice: ""
3511new: 3327new: "液晶"
3512 3328
3513id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3329id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3514desc: in codepage setting menu 3330desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3515eng: "Arabic (CP1256)" 3331eng: "Dir Buffer Is Full!"
3516voice: 3332voice: ""
3517new: 3333new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
3518 3334
3519id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3335id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3520desc: in codepage setting menu 3336desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3521eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3337eng: "New Language"
3522voice: 3338voice: ""
3523new: 3339new: "新しい言語を適用しました"
3524 3340
3525id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3341id: LANG_SETTINGS_LOADED
3526desc: in codepage setting menu 3342desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3527eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3343eng: "Settings Loaded"
3528voice: 3344voice: ""
3529new: 3345new: "設定 ロードしました"
3530 3346
3531id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3347id: LANG_SETTINGS_SAVED
3532desc: in codepage setting menu 3348desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3533eng: "Japanese (SJIS)" 3349eng: "Settings Saved"
3534voice: 3350voice: ""
3535new: 3351new: "設定 保存しました"
3536 3352
3537id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3353id: LANG_BOOT_CHANGED
3538desc: in codepage setting menu 3354desc: File browser discovered the boot file was changed
3539eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3355eng: "Boot changed"
3540voice: 3356voice: ""
3541new: 3357new: "ブートファイルが変更されました"
3542 3358
3543id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3359id: LANG_REBOOT_NOW
3544desc: in codepage setting menu 3360desc: Do you want to reboot?
3545eng: "Korean (KSX1001)" 3361eng: "Reboot now?"
3546voice: 3362voice: ""
3547new: 3363new: "再起動しますか?"
3548 3364
3549id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3365id: LANG_OFF_ABORT
3550desc: in codepage setting menu 3366desc: Used on recorder models
3551eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3367eng: "OFF to abort"
3552voice: 3368voice: ""
3553new: 3369new: "OFF:キャンセル"
3554 3370
3555id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3371id: LANG_STOP_ABORT
3556desc: 3372desc: Used on player models
3557eng: "Unicode (UTF-8)" 3373eng: "STOP to abort"
3558voice: 3374voice: ""
3559new: 3375new: "STOP:キャンセル"
3560 3376
3561id: LANG_BRIGHTNESS 3377id: LANG_NO_FILES
3562desc: in settings_menu 3378desc: in settings_menu
3563eng: "Brightness" 3379eng: "No files"
3564voice: "Brightness" 3380voice: ""
3565new: "明るさ" 3381new: "ファイルがありません"
3566
3567id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3568desc: should lines scroll out of the screen
3569eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3570voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3571new: "画面範囲外スクロール"
3572
3573id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3574desc: Pixels to advance per Screen scroll
3575eng: "Screen Scroll Step Size"
3576voice: "Screen Scroll Step Size"
3577new: "スクロールのステップ"
3578
3579id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3580desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3581eng: "Queue shuffled"
3582voice: "Queue shuffled"
3583new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
3584
3585id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3586desc: text for LCD settings menu
3587eng: "Clear backdrop"
3588voice: "Clear backdrop"
3589new: "背景を消去"
3590
3591id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3592desc: text for onplay menu entry
3593eng: "Set as backdrop"
3594voice: "Set as backdrop"
3595new: "背景に設定"
3596 3382
3597id: LANG_BACKDROP_LOADED 3383id: LANG_BACKDROP_LOADED
3598desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3384desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3606voice: "Backdrop failed" 3392voice: "Backdrop failed"
3607new: "背景のロードに失敗しました" 3393new: "背景のロードに失敗しました"
3608 3394
3609id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3395## tag database browser
3610desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3611eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3612voice:
3613new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
3614 3396
3615id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3397id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3616desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3398desc: ID3 virtual folder name
3617eng: "Erase dynamic playlist?" 3399eng: "Artists"
3618voice: 3400voice: ""
3619new: "ダイナミックリストを削除しましか?" 3401new: "アーティスト"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER
3622desc: in the sound settings menu
3623eng: "Equalizer"
3624voice: "Equalizer"
3625new: "イコライザ"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Enable EQ"
3630voice: "Enable EQ"
3631new: "イコライザの有効/無効"
3632 3402
3633id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3403id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3634desc: in the equalizer settings menu 3404desc: ID3 virtual folder name
3635eng: "Graphical EQ" 3405eng: "Albums"
3636voice: "Graphical EQ" 3406voice: ""
3637new: "クEQ" 3407new: ""
3638 3408
3639id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3409id: LANG_ID3DB_SONGS
3640desc: in the equalizer settings menu 3410desc: ID3 virtual folder name
3641eng: "Simple EQ Settings" 3411eng: "Songs"
3642### Not previously translated 3412voice: ""
3643voice: "Simple EQ Settings" 3413new: "曲"
3644new: "簡易EQ設定"
3645 3414
3646id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3415id: LANG_ID3DB_SEARCH
3647desc: in the equalizer settings menu 3416desc: ID3 virtual folder name
3648eng: "Advanced EQ Settings" 3417eng: "Search"
3649voice: "Advanced EQ Settings" 3418voice: ""
3650new: "EQ設定" 3419new: ""
3651 3420
3652id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3421id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3653desc: in the equalizer settings menu 3422desc: ID3 virtual folder name
3654eng: "Save EQ Preset" 3423eng: "Search Artists"
3655voice: "Save EQ Preset" 3424voice: ""
3656new: "EQを保存" 3425new: "検索"
3657 3426
3658id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3427id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3659desc: in the equalizer settings menu 3428desc: ID3 virtual folder name
3660eng: "Browse EQ Presets" 3429eng: "Search Albums"
3661voice: "Browse EQ Presets" 3430voice: ""
3662new: "EQ閲覧" 3431new: "検索"
3663 3432
3664id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3433id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3665desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3666eng: "%d Hz Band Gain" 3435eng: "Search Songs"
3667voice: "" 3436voice: ""
3668new: "%d Hz " 3437new: ""
3669 3438
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_MATCHES
3671desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3672eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Found %d matches"
3673voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3674new: "周波数" 3443new: "%d 件該当"
3675 3444
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3677desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3678eng: "Center Frequency" 3447eng: "<All songs>"
3679voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3680new: "中心周" 3449new: "<すべての>"
3681 3450
3682id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451## playlist viewer
3683desc: in the equalizer settings menu
3684eng: "Q"
3685voice: "Q"
3686new: "Q値"
3687 3452
3688id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3453id: LANG_MOVE
3689desc: in the equalizer settings menu 3454desc: The verb/action Move
3690eng: "Gain" 3455eng: "Move"
3691voice: "Gain" 3456voice: "Move"
3692new: "ゲイン" 3457new: "移動"
3693 3458
3694id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3459id: LANG_MOVE_FAILED
3695desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Error message displayed in playlist viewer
3696eng: "Edit mode: %s" 3461eng: "Move failed"
3697voice: "" 3462voice: ""
3698new: "調項目: %s" 3463new: "移動失"
3699 3464
3700id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3465id: LANG_SHOW_INDICES
3701desc: in the equalizer settings menu 3466desc: in playlist viewer menu
3702eng: "Low Shelf Filter" 3467eng: "Show Indices"
3703voice: "" 3468voice: "Show Indices"
3704new: "ーブー" 3469new: "表示"
3705 3470
3706id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3471id: LANG_TRACK_DISPLAY
3707desc: in the equalizer settings menu 3472desc: in playlist viewer on+play menu
3708eng: "Peak Filter %d" 3473eng: "Track Display"
3709voice: "" 3474voice: "Track Display"
3710new: "・フィルタ" 3475new: "曲目表示"
3711 3476
3712id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3477id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3713desc: in the equalizer settings menu 3478desc: track display options
3714eng: "High Shelf Filter" 3479eng: "Track name only"
3715voice: "" 3480voice: "Track name only"
3716new: "ブースト・フィル" 3481new: "曲名"
3717 3482
3718id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3483id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3719desc: in the recording screen 3484desc: track display options
3720eng: "A" 3485eng: "Full path"
3721voice: "Analog Gain" 3486voice: "Full path"
3722new: 3487new: "完全パス"
3723 3488
3724id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_REMOVE
3725desc: in the recording screen 3490desc: in playlist viewer on+play menu
3726eng: "D" 3491eng: "Remove"
3727voice: "Digital Gain" 3492voice: "Remove"
3728new: 3493new: "削除"
3729 3494
3730id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_FILE_OPTIONS
3731desc: jump to new page when scrolling 3496desc: in playlist viewer on+play menu
3732eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "File Options"
3733voice: "" 3498voice: "File Options"
3734new: "単位" 3499new: ""
3735 3500
3736id: LANG_CLIP_LIGHT 3501## plugin loader, filetypes
3737desc: in record settings menu.
3738eng: "Clipping light"
3739voice: "Clipping light"
3740new: "クリッピング軽減"
3741 3502
3742id: LANG_MAIN_UNIT 3503id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3743desc: in record settings menu. 3504desc: Plugin open error message
3744eng: "Main unit only" 3505eng: "Can't open %s"
3745voice: "Main unit only" 3506voice: ""
3746new: "本体" 3507new: "%s せん"
3747 3508
3748id: LANG_REMOTE_UNIT 3509id: LANG_READ_FAILED
3749desc: in record settings menu. 3510desc: There was an error reading a file
3750eng: "Remote unit only" 3511eng: "Failed reading %s"
3751voice: "Remote unit only" 3512voice: ""
3752new: "" 3513new: "%s 失敗した"
3753 3514
3754id: LANG_REMOTE_MAIN 3515id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3755desc: in record settings menu. 3516desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3756eng: "Main and remote unit" 3517eng: "Incompatible model"
3757voice: "Main and remote unit" 3518voice: ""
3758new: "両方" 3519new: "換性"
3759 3520
3760id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3521id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3761desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3522desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3762eng: "RGB" 3523eng: "Incompatible version"
3763voice: 3524voice: ""
3764new: 3525new: "互換性のないバージョンです"
3765 3526
3766id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3527id: LANG_PLUGIN_ERROR
3767desc: in color screen 3528desc: The plugin return an error code
3768eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3529eng: "Plugin returned error"
3769voice: 3530voice: ""
3770new: 3531new: "プラグインがエラーを返しました"
3771 3532
3772id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3533id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3773desc: menu entry to set the background color 3534desc: Extension array full
3774eng: "Background Colour" 3535eng: "Extension array full"
3775voice: 3536voice: ""
3776new: "" 3537new: "拡張子配列です"
3777 3538
3778id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_FILETYPES_FULL
3779desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Filetype array full
3780eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Filetype array full"
3781voice: 3542voice: ""
3782new: "" 3543new: "ファイル式配が一杯です"
3783 3544
3784id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3785desc: menu 3546desc: Viewer plugin name too long
3786eng: "Reset Colours" 3547eng: "Plugin name too long"
3787voice: 3548voice: ""
3788new: "色設定" 3549new: "名が長すぎます"
3789 3550
3790id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3791desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: Filetype string buffer empty
3792eng: "Invalid colour" 3553eng: "Filetype string buffer empty"
3793voice: "" 3554voice: ""
3794new: "です" 3555new: "イルッファです"
3795 3556
3796id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557## misc
3797desc: in playlist menu.
3798eng: "Search In Playlist"
3799voice:
3800new: "プレイリスト内の検索"
3801 3558
3802id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3559id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3803desc: splash number of tracks inserted 3560desc: possible answers to resume question
3804eng: "Searching... %d found (%s)" 3561eng: "(PLAY/STOP)"
3805voice: "" 3562voice: ""
3806new: ": %d 件 (%s)" 3563new: "(再/停)"