diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/japanese.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/japanese.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/japanese.lang | 5089 |
1 files changed, 2423 insertions, 2666 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang index dd14f907cb..b91077add7 100644 --- a/apps/lang/japanese.lang +++ b/apps/lang/japanese.lang | |||
@@ -14,161 +14,31 @@ | |||
14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. | 14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. |
15 | # | 15 | # |
16 | 16 | ||
17 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 17 | ## general strings |
18 | desc: in the main menu | ||
19 | eng: "Sound Settings" | ||
20 | voice: "Sound Settings" | ||
21 | new: "サウンド設定" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "General Settings" | ||
26 | voice: "General Settings" | ||
27 | new: "一般設定" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_INFO | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Info" | ||
32 | voice: "Info" | ||
33 | new: "システム情報" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_VERSION | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Version" | ||
38 | voice: "Version" | ||
39 | new: "バージョン情報" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_DEBUG | ||
42 | desc: in the main menu | ||
43 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
44 | voice: "Debug, keep out!" | ||
45 | new: "デバッグ情報 (立入禁止!)" | ||
46 | |||
47 | id: LANG_USB | ||
48 | desc: in the main menu | ||
49 | eng: "USB (Sim)" | ||
50 | voice: "" | ||
51 | new: | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | voice: "" | ||
57 | new: "Rockbox情報:" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
60 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
61 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | voice: "" | ||
63 | new: "バッファ: %d.%03dMB" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
66 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
67 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
68 | voice: "" | ||
69 | new: "バッファ: %d.%03dMB" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
72 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
73 | eng: "Battery: Charging" | ||
74 | voice: "" | ||
75 | new: "バッテリ: 充電中" | ||
76 | |||
77 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
78 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
79 | eng: "Loading..." | ||
80 | voice: "" | ||
81 | new: "読み込み中..." | ||
82 | |||
83 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
84 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
85 | eng: "Shuffling..." | ||
86 | voice: "" | ||
87 | new: "シャッフル中..." | ||
88 | |||
89 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
90 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
91 | eng: "Playlist" | ||
92 | voice: "" | ||
93 | new: "プレイリスト" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
96 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
97 | eng: "Buffer Full" | ||
98 | voice: "" | ||
99 | new: "バッファが一杯です" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
102 | desc: displayed if save settings has failed | ||
103 | eng: "Save Failed" | ||
104 | voice: "" | ||
105 | new: "保存に失敗しました" | ||
106 | 18 | ||
107 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
108 | desc: if save settings has failed | 20 | desc: bool true representation |
109 | eng: "Partition?" | 21 | eng: "Yes" |
110 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
111 | new: "パーティション?" | 23 | new: "はい" |
112 | |||
113 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
114 | desc: displayed if save settings has failed | ||
115 | eng: "Save Failed" | ||
116 | voice: "" | ||
117 | new: "保存に失敗しました" | ||
118 | |||
119 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
120 | desc: if save settings has failed | ||
121 | eng: "No partition?" | ||
122 | voice: "" | ||
123 | new: "パーティションが存在しない!?" | ||
124 | |||
125 | id: LANG_TIME_SET | ||
126 | desc: used in set_time() | ||
127 | eng: "ON To Set" | ||
128 | voice: "" | ||
129 | new: "ON: 設定" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
132 | desc: used in set_time() | ||
133 | eng: "OFF To Revert" | ||
134 | voice: "" | ||
135 | new: "OFF: 元に戻す" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_CONTRAST | ||
138 | desc: in settings_menu | ||
139 | eng: "Contrast" | ||
140 | voice: "Contrast" | ||
141 | new: "コントラスト" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SHUFFLE | ||
144 | desc: in settings_menu | ||
145 | eng: "Shuffle" | ||
146 | voice: "Shuffle" | ||
147 | new: "シャッフル" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
150 | desc: in settings_menu | ||
151 | eng: "Play Selected First" | ||
152 | voice: "Play Selected File First" | ||
153 | new: "選択アイテムから再生" | ||
154 | 24 | ||
155 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
156 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
157 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
158 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
159 | new: "大文字小文字を区別並る" | 29 | new: "" |
160 | 30 | ||
161 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
162 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
163 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
164 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
165 | new: "起動時の自動レジューム" | 35 | new: "" |
166 | 36 | ||
167 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
168 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
169 | eng: "Off" | 39 | eng: "Off" |
170 | voice: "Off" | 40 | voice: "Off" |
171 | new: | 41 | new: "" |
172 | 42 | ||
173 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 43 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
174 | desc: in settings_menu | 44 | desc: in settings_menu |
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask" | |||
176 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
177 | new: "逐次確認" | 47 | new: "逐次確認" |
178 | 48 | ||
179 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
180 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
181 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
182 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
183 | new: | 53 | new: "常時" |
184 | 54 | ||
185 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
186 | desc: in settings_menu | ||
187 | eng: "Backlight" | ||
188 | voice: "Backlight" | ||
189 | new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)" | ||
190 | 56 | ||
191 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_WAIT |
192 | desc: in settings_menu | 58 | desc: general please wait splash |
193 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Loading..." |
194 | voice: "" | 60 | voice: "" |
195 | new: "スク速度" | 61 | new: "中..." |
196 | 62 | ||
197 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
198 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in shutdown screen |
199 | eng: "" | 65 | eng: "Press OFF to shut down" |
200 | voice: "" | 66 | voice: "" |
201 | new: | 67 | new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" |
202 | |||
203 | id: LANG_TIME | ||
204 | desc: in settings_menu | ||
205 | eng: "Set Time/Date" | ||
206 | voice: "Set Time and Date" | ||
207 | new: "日付と時刻の設定" | ||
208 | |||
209 | id: LANG_SPINDOWN | ||
210 | desc: in settings_menu | ||
211 | eng: "Disk Spindown" | ||
212 | voice: "Disk Spindown" | ||
213 | new: "ディスク回転停止までの時間" | ||
214 | |||
215 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
216 | desc: in settings_menu | ||
217 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
218 | voice: "Minimum Step" | ||
219 | new: "早送り・巻き戻しの間隔" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
222 | desc: in settings_menu | ||
223 | eng: "FF/RW Accel" | ||
224 | voice: "Acceleration" | ||
225 | new: "早送り・巻き戻しの加速度" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_FOLLOW | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Follow Playlist" | ||
230 | voice: "Follow Playlist" | ||
231 | new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" | ||
232 | 68 | ||
233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 69 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
234 | desc: confirm to reset settings | 70 | desc: in main menu |
235 | eng: "Are You Sure?" | 71 | eng: "Shutting down..." |
236 | voice: "" | 72 | voice: "" |
237 | new: "?" | 73 | new: "中..." |
238 | 74 | ||
239 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 75 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
240 | desc: visual confirmation after settings reset | 76 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
241 | eng: "Settings" | 77 | eng: "Restarting playback..." |
242 | voice: "" | 78 | voice: "" |
243 | new: "設" | 79 | new: "生を再開しています..." |
244 | 80 | ||
245 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 81 | id: LANG_REMOVE_MMC |
246 | desc: visual confirmation after settings reset | 82 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
247 | eng: "Cleared" | 83 | eng: "Please remove inserted MMC" |
248 | voice: "" | 84 | voice: "Please remove multimedia card" |
249 | new: "去" | 85 | new: "マルチメディアカードをさい" |
250 | 86 | ||
251 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 87 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
252 | desc: Visual confirmation of cancelation | 88 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
253 | eng: "Canceled" | 89 | eng: "Canceled" |
254 | voice: "" | 90 | voice: "" |
255 | new: "キャンセルしました" | 91 | new: "キャンセルしました" |
256 | 92 | ||
257 | id: LANG_CASE_MENU | 93 | id: LANG_FAILED |
258 | desc: DEPRECATED | 94 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
259 | eng: "" | 95 | eng: "Failed" |
260 | voice: "" | 96 | voice: "" |
261 | new: | 97 | new: "失敗しました" |
262 | 98 | ||
263 | id: LANG_SCROLL_MENU | 99 | ## main menu |
264 | desc: in display_settings_menu() | ||
265 | eng: "Scrolling" | ||
266 | voice: "Scrolling" | ||
267 | new: "スクロールの設定" | ||
268 | 100 | ||
269 | id: LANG_RESET | 101 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
270 | desc: in system_settings_menu() | 102 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
271 | eng: "Reset Settings" | 103 | eng: "Recent Bookmarks" |
272 | voice: "Reset Settings" | 104 | voice: "Recent Bookmarks" |
273 | new: "初期状態戻" | 105 | new: "最ック" |
274 | 106 | ||
275 | id: LANG_PLAYBACK | 107 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
276 | desc: in settings_menu() | 108 | desc: in the main menu |
277 | eng: "Playback" | 109 | eng: "Sound Settings" |
278 | voice: "Playback" | 110 | voice: "Sound Settings" |
279 | new: "再生設定" | 111 | new: "サウンド設定" |
280 | 112 | ||
281 | id: LANG_FILE | 113 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
282 | desc: in settings_menu() | 114 | desc: in the main menu |
283 | eng: "File View" | 115 | eng: "General Settings" |
284 | voice: "File View" | 116 | voice: "General Settings" |
285 | new: "ファイル示の設定" | 117 | new: "一設定" |
286 | 118 | ||
287 | id: LANG_DISPLAY | 119 | id: LANG_MANAGE_MENU |
288 | desc: in settings_menu() | 120 | desc: in the system sub menu |
289 | eng: "Display" | 121 | eng: "Manage Settings" |
290 | voice: "Display" | 122 | voice: "Manage Settings" |
291 | new: "示定" | 123 | new: "設定の管理" |
292 | 124 | ||
293 | id: LANG_SYSTEM | 125 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
294 | desc: in settings_menu() | 126 | desc: Custom themes menu |
295 | eng: "System" | 127 | eng: "Browse Themes" |
296 | voice: "System" | 128 | voice: "Browse Themes" |
297 | new: "システム設定" | 129 | new: "テーマの閲覧" |
130 | |||
131 | id: LANG_FM_RADIO | ||
132 | desc: in main menu | ||
133 | eng: "FM Radio" | ||
134 | voice: "FM Radio" | ||
135 | new: "FMラジオ" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_RECORDING | ||
138 | desc: in the main menu | ||
139 | eng: "Recording" | ||
140 | voice: "Recording" | ||
141 | new: "録音" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
144 | desc: in main menu. | ||
145 | eng: "Playlist Options" | ||
146 | voice: "Playlist Options" | ||
147 | new: "プレイリストの管理" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLUGINS | ||
150 | desc: in main_menu() | ||
151 | eng: "Browse Plugins" | ||
152 | voice: "Browse Plugins" | ||
153 | new: "プラグインの閲覧" | ||
154 | |||
155 | id: LANG_INFO | ||
156 | desc: in the main menu | ||
157 | eng: "Info" | ||
158 | voice: "Info" | ||
159 | new: "システム情報" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
162 | desc: in main menu | ||
163 | eng: "Shut down" | ||
164 | voice: "Shut down" | ||
165 | new: "シャットダウン" | ||
166 | |||
167 | ## Sound settings | ||
298 | 168 | ||
299 | id: LANG_VOLUME | 169 | id: LANG_VOLUME |
300 | desc: in sound_settings | 170 | desc: in sound_settings |
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume" | |||
302 | voice: "Volume" | 172 | voice: "Volume" |
303 | new: "音量" | 173 | new: "音量" |
304 | 174 | ||
305 | id: LANG_BALANCE | ||
306 | desc: in sound_settings | ||
307 | eng: "Balance" | ||
308 | voice: "Balance" | ||
309 | new: "ステレオのバランス" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_BASS | 175 | id: LANG_BASS |
312 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
313 | eng: "Bass" | 177 | eng: "Bass" |
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble" | |||
320 | voice: "Treble" | 184 | voice: "Treble" |
321 | new: "中音域の音量" | 185 | new: "中音域の音量" |
322 | 186 | ||
323 | id: LANG_LOUDNESS | 187 | id: LANG_BALANCE |
324 | desc: in sound_settings | ||
325 | eng: "Loudness" | ||
326 | voice: "Loudness" | ||
327 | new: "ラウドネス" | ||
328 | |||
329 | id: LANG_BBOOST | ||
330 | desc: DEPRECATED | ||
331 | eng: "" | ||
332 | voice: "" | ||
333 | new: | ||
334 | |||
335 | id: LANG_DECAY | ||
336 | desc: in sound_settings | 188 | desc: in sound_settings |
337 | eng: "AV Decay Time" | 189 | eng: "Balance" |
338 | voice: "" | 190 | voice: "Balance" |
339 | new: "AV時間" | 191 | new: "バラン" |
340 | 192 | ||
341 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 193 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
342 | desc: in sound_settings | 194 | desc: in sound_settings |
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono" | |||
362 | voice: "Mono" | 214 | voice: "Mono" |
363 | new: "モノラル" | 215 | new: "モノラル" |
364 | 216 | ||
217 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
218 | desc: in sound_settings | ||
219 | eng: "Custom" | ||
220 | voice: "Custom" | ||
221 | new: "カスタム" | ||
222 | |||
365 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 223 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
366 | desc: in sound_settings | 224 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "Mono Left" | 225 | eng: "Mono Left" |
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right" | |||
374 | voice: "Mono Right" | 232 | voice: "Mono Right" |
375 | new: "モノラル (右)" | 233 | new: "モノラル (右)" |
376 | 234 | ||
235 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Karaoke" | ||
238 | voice: "Karaoke" | ||
239 | new: "カラオケ" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
242 | desc: in sound_settings | ||
243 | eng: "Stereo width" | ||
244 | voice: "Stereo width" | ||
245 | new: "ステレオの幅" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_LOUDNESS | ||
248 | desc: in sound_settings | ||
249 | eng: "Loudness" | ||
250 | voice: "Loudness" | ||
251 | new: "ラウドネス" | ||
252 | |||
377 | id: LANG_AUTOVOL | 253 | id: LANG_AUTOVOL |
378 | desc: in sound_settings | 254 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "Auto Volume" | 255 | eng: "Auto Volume" |
380 | voice: "Auto Volume" | 256 | voice: "Auto Volume" |
381 | new: "自動音量調整" | 257 | new: "自動音量調整" |
382 | 258 | ||
383 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 259 | id: LANG_DECAY |
384 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 260 | desc: in sound_settings |
385 | eng: "Dir Buffer" | 261 | eng: "AV Decay Time" |
386 | voice: "" | 262 | voice: "" |
387 | new: "ィリ・バッフ" | 263 | new: "AVィ時間" |
388 | 264 | ||
389 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 265 | id: LANG_SUPERBASS |
390 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 266 | desc: in sound settings |
391 | eng: "Is Full!" | 267 | eng: "Super bass" |
392 | voice: "" | 268 | voice: "Super bass" |
393 | new: "が杯です" | 269 | new: "超音" |
394 | 270 | ||
395 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_ENABLE |
396 | desc: possible answers to resume question | 272 | desc: in sound settings |
397 | eng: "(PLAY/STOP)" | 273 | eng: "MDB Enable" |
398 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Enable" |
399 | new: "(再生/停)" | 275 | new: "MDB効" |
400 | 276 | ||
401 | id: LANG_RESUME_ASK | 277 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
402 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
403 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Strength" |
404 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Strength" |
405 | new: | 281 | new: "MDB強度" |
406 | 282 | ||
407 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 283 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
408 | desc: displayed when key lock is on | 284 | desc: in sound settings |
409 | eng: "Key Lock ON" | 285 | eng: "MDB Harmonics" |
410 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Harmonics" |
411 | new: "ーク設定しました" | 287 | new: "MBDーク" |
412 | 288 | ||
413 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 289 | id: LANG_MDB_CENTER |
414 | desc: displayed when key lock is turned off | 290 | desc: in sound settings |
415 | eng: "Key Lock OFF" | 291 | eng: "MDB Center frequency" |
416 | voice: "" | 292 | voice: "MDB Center frequency" |
417 | new: "ロックを解除しました" | 293 | new: "MDB周波数" |
418 | 294 | ||
419 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 295 | id: LANG_MDB_SHAPE |
420 | desc: displayed when key lock is on | 296 | desc: in sound settings |
421 | eng: "Key Lock Is ON" | 297 | eng: "MDB Shape" |
422 | voice: "" | 298 | voice: "MDB Shape" |
423 | new: "キーロックが設されています" | 299 | new: "MDB状" |
424 | 300 | ||
425 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 301 | id: LANG_CROSSFEED |
426 | desc: displayed when key lock is turned off | 302 | desc: in the sound settings menu |
427 | eng: "Key Lock Is OFF" | 303 | eng: "Crossfeed" |
428 | voice: "" | 304 | voice: "Crossfeed" |
429 | new: "除した" | 305 | new: "ロ" |
430 | 306 | ||
431 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 307 | id: LANG_EQUALIZER |
432 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in the sound settings menu |
433 | eng: "" | 309 | eng: "Equalizer" |
434 | voice: "" | 310 | voice: "Equalizer" |
435 | new: | 311 | new: "イコライザ" |
436 | 312 | ||
437 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 313 | ## general settings menu |
438 | desc: DEPRECATED | ||
439 | eng: "" | ||
440 | voice: "" | ||
441 | new: | ||
442 | 314 | ||
443 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 315 | id: LANG_PLAYBACK |
444 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in settings_menu() |
445 | eng: "" | 317 | eng: "Playback" |
446 | voice: "" | 318 | voice: "Playback" |
447 | new: | 319 | new: "再生設定" |
448 | 320 | ||
449 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 321 | id: LANG_FILE |
450 | desc: DEPRECATED | 322 | desc: in settings_menu() |
451 | eng: "" | 323 | eng: "File View" |
452 | voice: "" | 324 | voice: "File View" |
453 | new: | 325 | new: "ファイル表示の設定" |
454 | 326 | ||
455 | id: LANG_ID3_INFO | 327 | id: LANG_DISPLAY |
456 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: in settings_menu() |
457 | eng: "" | 329 | eng: "Display" |
458 | voice: "" | 330 | voice: "Display" |
459 | new: | 331 | new: "表示設定" |
460 | 332 | ||
461 | id: LANG_ID3_SCREEN | 333 | id: LANG_SYSTEM |
462 | desc: DEPRECATED | 334 | desc: in settings_menu() |
463 | eng: "" | 335 | eng: "System" |
464 | voice: "" | 336 | voice: "System" |
465 | new: | 337 | new: "システム設定" |
466 | 338 | ||
467 | id: LANG_ID3_TITLE | 339 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
468 | desc: in wps | 340 | desc: in general settings |
469 | eng: "[Title]" | 341 | eng: "Bookmarking" |
470 | voice: "" | 342 | voice: "Bookmarking" |
471 | new: | 343 | new: "ブックマーク設定" |
472 | 344 | ||
473 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 345 | id: LANG_LANGUAGE |
474 | desc: DEPRECATED | 346 | desc: in settings_menu |
475 | eng: "" | 347 | eng: "Language" |
476 | voice: "" | 348 | voice: "Language" |
477 | new: | 349 | new: "表示言語の設定" |
478 | 350 | ||
479 | id: LANG_ID3_ARTIST | 351 | id: LANG_VOICE |
480 | desc: in wps | 352 | desc: root of voice menu |
481 | eng: "[Artist]" | 353 | eng: "Voice" |
482 | voice: "" | 354 | voice: "Voice" |
483 | new: | 355 | new: "音声案内" |
484 | 356 | ||
485 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 357 | ## manage settings menu |
486 | desc: DEPRECATED | ||
487 | eng: "" | ||
488 | voice: "" | ||
489 | new: | ||
490 | 358 | ||
491 | id: LANG_ID3_ALBUM | 359 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
492 | desc: in wps | 360 | desc: in setting_menu() |
493 | eng: "[Album]" | 361 | eng: "Browse .cfg files" |
494 | voice: "" | 362 | voice: "Browse configuration files" |
495 | new: | 363 | new: ".cfgファイルの閲覧" |
496 | 364 | ||
497 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 365 | id: LANG_FIRMWARE |
498 | desc: DEPRECATED | 366 | desc: in the main menu |
499 | eng: "" | 367 | eng: "Browse Firmwares" |
500 | voice: "" | 368 | voice: "Browse Firmwares" |
501 | new: | 369 | new: "ファームウェアの表示" |
502 | 370 | ||
503 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 371 | id: LANG_RESET |
504 | desc: in wps | 372 | desc: in system_settings_menu() |
505 | eng: "[Tracknum]" | 373 | eng: "Reset Settings" |
506 | voice: "" | 374 | voice: "Reset Settings" |
507 | new: | 375 | new: "設定を初期状態に戻す" |
508 | 376 | ||
509 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 377 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
510 | desc: DEPRECATED | 378 | desc: confirm to reset settings |
511 | eng: "" | 379 | eng: "Are You Sure?" |
512 | voice: "" | 380 | voice: "" |
513 | new: | 381 | new: "よろしいですか?" |
514 | 382 | ||
515 | id: LANG_ID3_LENGHT | 383 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
516 | desc: in wps | 384 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
517 | eng: "[Length]" | 385 | eng: "PLAY = Yes" |
518 | voice: "" | 386 | voice: "" |
519 | new: | 387 | new: "[MENU]:はい" |
520 | 388 | ||
521 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 389 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
522 | desc: in wps | 390 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
523 | eng: "[Playlist]" | 391 | eng: "Any Other = No" |
524 | voice: "" | 392 | voice: "" |
525 | new: | 393 | new: "[その他のボタン]:いいえ" |
526 | 394 | ||
527 | id: LANG_ID3_BITRATE | 395 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
528 | desc: in wps | 396 | desc: visual confirmation after settings reset |
529 | eng: "[Bitrate]" | 397 | eng: "Settings" |
530 | voice: "" | 398 | voice: "" |
531 | new: | 399 | new: "設定" |
532 | 400 | ||
533 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 401 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
534 | desc: in wps | 402 | desc: visual confirmation after settings reset |
535 | eng: "[Frequency]" | 403 | eng: "Cleared" |
536 | voice: "" | 404 | voice: "" |
537 | new: | 405 | new: "消去しました" |
538 | 406 | ||
539 | id: LANG_ID3_PATH | 407 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
540 | desc: in wps | 408 | desc: Visual confirmation of cancelation |
541 | eng: "[Path]" | 409 | eng: "Canceled" |
542 | voice: "" | 410 | voice: "" |
543 | new: "" | 411 | new: "キャンセルしました" |
544 | 412 | ||
545 | id: LANG_PITCH_UP | 413 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
546 | desc: in wps | 414 | desc: in system_settings_menu() |
547 | eng: "Pitch Up" | 415 | eng: "Write .cfg file" |
416 | voice: "Write configuration file" | ||
417 | new: ".cfgファイルに書き出す" | ||
418 | |||
419 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
420 | desc: displayed if save settings has failed | ||
421 | eng: "Save Failed" | ||
548 | voice: "" | 422 | voice: "" |
549 | new: | 423 | new: "保存に失敗しました" |
550 | 424 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 425 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
552 | desc: in wps | 426 | desc: if save settings has failed |
553 | eng: "Pitch Down" | 427 | eng: "Partition?" |
554 | voice: "" | 428 | voice: "" |
555 | new: | 429 | new: "パーティション?" |
556 | 430 | ||
557 | id: LANG_PAUSE | 431 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
558 | desc: in wps | 432 | desc: displayed if save settings has failed |
559 | eng: "Pause" | 433 | eng: "Save Failed" |
560 | voice: "" | 434 | voice: "" |
561 | new: | 435 | new: "保存に失敗しました" |
562 | 436 | ||
563 | id: LANG_F2_MODE | 437 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
564 | desc: in wps F2 pressed | 438 | desc: if save settings has failed |
565 | eng: "Mode:" | 439 | eng: "No partition?" |
566 | voice: "" | 440 | voice: "" |
567 | new: | 441 | new: "パーティションが存在しない!?" |
568 | 442 | ||
569 | id: LANG_F3_STATUS | 443 | ## recording menu |
570 | desc: in wps F3 pressed | 444 | |
571 | eng: "Status" | 445 | id: LANG_RECORDING_MENU |
446 | desc: in the recording sub menu | ||
447 | eng: "Recording screen" | ||
448 | voice: "Recording screen" | ||
449 | new: "録音画面" | ||
450 | |||
451 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
452 | desc: in the main menu | ||
453 | eng: "Recording Settings" | ||
454 | voice: "Recording Settings" | ||
455 | new: "録音設定" | ||
456 | |||
457 | ## equalizer menu | ||
458 | |||
459 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
460 | desc: in the equalizer settings menu | ||
461 | eng: "Enable EQ" | ||
462 | voice: "Enable EQ" | ||
463 | new: "イコライザの有効/無効" | ||
464 | |||
465 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
466 | desc: in the equalizer settings menu | ||
467 | eng: "Graphical EQ" | ||
468 | voice: "Graphical EQ" | ||
469 | new: "グラフィックEQ" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
472 | desc: in the equalizer settings menu | ||
473 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
474 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
475 | new: "簡易EQ設定" | ||
476 | |||
477 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
478 | desc: in the equalizer settings menu | ||
479 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
481 | new: "詳細EQ設定" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
484 | desc: in the equalizer settings menu | ||
485 | eng: "Save EQ Preset" | ||
486 | voice: "Save EQ Preset" | ||
487 | new: "EQプリセットを保存" | ||
488 | |||
489 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
490 | desc: in the equalizer settings menu | ||
491 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
492 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
493 | new: "EQプリセットを閲覧" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
496 | desc: in the equalizer settings menu | ||
497 | eng: "Edit mode: %s" | ||
572 | voice: "" | 498 | voice: "" |
573 | new: | 499 | new: "調整項目: %s" |
574 | 500 | ||
575 | id: LANG_F3_SCROLL | 501 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
576 | desc: in wps F3 pressed | 502 | desc: in the equalizer settings menu |
577 | eng: "Scroll" | 503 | eng: "%d Hz Band Gain" |
578 | voice: "" | 504 | voice: "" |
579 | new: | 505 | new: "%d Hz ゲイン" |
580 | 506 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 507 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
582 | desc: in wps F3 pressed | 508 | desc: in the equalizer settings menu |
583 | eng: "Bar" | 509 | eng: "Low Shelf Filter" |
584 | voice: "" | 510 | voice: "" |
585 | new: | 511 | new: "ローブースト・フィルタ" |
586 | 512 | ||
587 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 513 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
588 | desc: when playlist has finished | 514 | desc: in the equalizer settings menu |
589 | eng: "End Of List" | 515 | eng: "Peak Filter %d" |
590 | voice: "" | 516 | voice: "" |
591 | new: "端" | 517 | new: "" |
592 | 518 | ||
593 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 519 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
594 | desc: when playlist has finished | 520 | desc: in the equalizer settings menu |
595 | eng: "End Of Song List" | 521 | eng: "High Shelf Filter" |
596 | voice: "" | 522 | voice: "" |
597 | new: "曲目スト端" | 523 | new: "ブートフ" |
598 | 524 | ||
599 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 525 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
600 | desc: in settings_menu | 526 | desc: in the equalizer settings menu |
601 | eng: "Idle Poweroff" | 527 | eng: "Cutoff Frequency" |
602 | voice: "Idle Poweroff" | 528 | voice: "Cutoff Frequency" |
603 | new: "自動電源オフ" | 529 | new: "ットフ周波数" |
604 | 530 | ||
605 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 531 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
606 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 532 | desc: in the equalizer settings menu |
607 | eng: "New Language" | 533 | eng: "Center Frequency" |
608 | voice: "" | 534 | voice: "Center frequency" |
609 | new: "しい言語を適用しました" | 535 | new: "中心周" |
610 | 536 | ||
611 | id: LANG_FILTER | 537 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
612 | desc: setting name for dir filter | 538 | desc: in the equalizer settings menu |
613 | eng: "Show Files" | 539 | eng: "Q" |
614 | voice: "Show Files" | 540 | voice: "Q" |
615 | new: "ファルの表示" | 541 | new: "Q" |
616 | 542 | ||
617 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 543 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
618 | desc: show only music-related files | 544 | desc: in the equalizer settings menu |
619 | eng: "Music" | 545 | eng: "Gain" |
620 | voice: "Music" | 546 | voice: "Gain" |
621 | new: "楽" | 547 | new: "ゲイ" |
622 | 548 | ||
623 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 549 | ## playlist options |
624 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
625 | eng: "Supported" | ||
626 | voice: "Supported" | ||
627 | new: "サポートされる" | ||
628 | 550 | ||
629 | id: LANG_FILTER_ALL | 551 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
630 | desc: show all files | 552 | desc: Menu option for creating a playlist |
631 | eng: "All" | 553 | eng: "Create Playlist" |
632 | voice: "All" | 554 | voice: "Create Playlist" |
633 | new: "" | 555 | new: "イリを作成" |
634 | 556 | ||
635 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 557 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
636 | desc: bool true representation | 558 | desc: in playlist menu. |
637 | eng: "Yes" | 559 | eng: "View Current Playlist" |
638 | voice: "Yes" | 560 | voice: "View Current Playlist" |
639 | new: "" | 561 | new: "現在レイリストを閲覧" |
640 | 562 | ||
641 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 563 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
642 | desc: bool false representation | 564 | desc: in playlist menu. |
643 | eng: "No" | 565 | eng: "Save Current Playlist" |
644 | voice: "No" | 566 | voice: "Save Current Playlist" |
645 | new: "" | 567 | new: "現在イリスを保存" |
646 | 568 | ||
647 | id: LANG_PM_MENU | 569 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
648 | desc: in the display menu | 570 | desc: In playlist menu |
649 | eng: "Peak Meter" | 571 | eng: "Recursively Insert Directories" |
650 | voice: "Peak Meter" | 572 | voice: "Recursively Insert Directories" |
651 | new: "" | 573 | new: "追加時サ含める" |
652 | 574 | ||
653 | id: LANG_PM_RELEASE | 575 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
654 | desc: in the peak meter menu | 576 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
655 | eng: "Peak Release" | 577 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
656 | voice: "Peak Release" | 578 | voice: "" |
657 | new: "クリ" | 579 | new: "ッリ削するときに警を表" |
658 | 580 | ||
659 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 581 | ## info menu |
660 | desc: in the peak meter menu | ||
661 | eng: "Peak Hold Time" | ||
662 | voice: "Peak Hold Time" | ||
663 | new: "ピークホールド時間" | ||
664 | 582 | ||
665 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 583 | id: LANG_INFO_MENU |
666 | desc: in the peak meter menu | 584 | desc: in the info sub menu |
667 | eng: "Clip Hold Time" | 585 | eng: "Rockbox Info" |
668 | voice: "Clip Hold Time" | 586 | voice: "Rockbox Info" |
669 | new: "クリップホールド間" | 587 | new: "Rockbox報" |
670 | 588 | ||
671 | id: LANG_PM_ETERNAL | 589 | id: LANG_VERSION |
672 | desc: in the peak meter menu | 590 | desc: in the main menu |
673 | eng: "Eternal" | 591 | eng: "Version" |
674 | voice: "Eternal" | 592 | voice: "Version" |
675 | new: "続" | 593 | new: "バーョン情報" |
676 | 594 | ||
677 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 595 | id: LANG_DEBUG |
678 | desc: in the peak meter menu | 596 | desc: in the main menu |
679 | eng: "Units Per Read" | 597 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
680 | voice: "Units Per Read" | 598 | voice: "Debug, keep out!" |
681 | new: "位/" | 599 | new: "デバッグ情 (入止!)" |
682 | 600 | ||
683 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 601 | id: LANG_USB |
684 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 602 | desc: in the main menu |
685 | eng: "Backlight When Plugged" | 603 | eng: "USB (Sim)" |
686 | voice: "Backlight When Plugged" | 604 | voice: "" |
687 | new: "バックライト持続時間 (給電時)" | 605 | new: "" |
606 | |||
607 | ## playback settings menu | ||
608 | |||
609 | id: LANG_SHUFFLE | ||
610 | desc: in settings_menu | ||
611 | eng: "Shuffle" | ||
612 | voice: "Shuffle" | ||
613 | new: "シャッフル" | ||
688 | 614 | ||
689 | id: LANG_REPEAT | 615 | id: LANG_REPEAT |
690 | desc: in settings_menu | 616 | desc: in settings_menu |
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One" | |||
704 | voice: "One" | 630 | voice: "One" |
705 | new: "シングル" | 631 | new: "シングル" |
706 | 632 | ||
707 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 633 | id: LANG_REPEAT_AB |
708 | desc: confirm to reset settings | 634 | desc: repeat one song |
709 | eng: "PLAY=Reset" | 635 | eng: "A-B" |
710 | voice: "" | 636 | voice: "A-B" |
711 | new: "[再生]:リセット" | 637 | new: "A-B" |
712 | 638 | ||
713 | id: LANG_RESET_CANCEL | 639 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
714 | desc: confirm to reset settings | 640 | desc: in settings_menu |
715 | eng: "OFF=Cancel" | 641 | eng: "Play Selected First" |
716 | voice: "" | 642 | voice: "Play Selected File First" |
717 | new: "[]:" | 643 | new: "再生" |
718 | 644 | ||
719 | id: LANG_TIMEFORMAT | 645 | id: LANG_RESUME |
720 | desc: select the time format of time in status bar | 646 | desc: in settings_menu |
721 | eng: "Time Format" | 647 | eng: "Resume on startup" |
722 | voice: "Time Format" | 648 | voice: "Resume on startup" |
723 | new: "時間の" | 649 | new: "起動時の自レジュム" |
724 | 650 | ||
725 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 651 | id: LANG_WIND_MENU |
726 | desc: option for 12 hour clock | 652 | desc: in the playback sub menu |
727 | eng: "12 Hour Clock" | 653 | eng: "FFwd/Rewind" |
728 | voice: "12 Hour Clock" | 654 | voice: "Fast forward and Rewind" |
729 | new: "計 (12間表示)" | 655 | new: "送・巻きし" |
730 | 656 | ||
731 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 657 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
732 | desc: option for 24 hour clock | 658 | desc: MP3 buffer margin time |
733 | eng: "24 Hour Clock" | 659 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
734 | voice: "24 Hour Clock" | 660 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
735 | new: "計 (24時間示)" | 661 | new: "音飛び防バッフ" |
736 | 662 | ||
737 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 663 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
738 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 664 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
739 | eng: "Sun" | 665 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
666 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
667 | new: "停止時のフェードアウト" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_CROSSFADE | ||
670 | desc: in playback settings | ||
671 | eng: "Crossfade" | ||
672 | voice: "Crossfade" | ||
673 | new: "クロスフェード" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
676 | desc: in replaygain | ||
677 | eng: "Replaygain" | ||
678 | voice: "Replaygain" | ||
679 | new: "リプレイゲイン" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_BEEP | ||
682 | desc: in playback settings | ||
683 | eng: "Beep volume" | ||
684 | voice: "Beep volume" | ||
685 | new: "ビープ音量" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_WEAK | ||
688 | desc: in beep volume in playback settings | ||
689 | eng: "Weak" | ||
690 | voice: "Weak" | ||
691 | new: "弱" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_MODERATE | ||
694 | desc: in beep volume in playback settings | ||
695 | eng: "Moderate" | ||
696 | voice: "Moderate" | ||
697 | new: "中" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_STRONG | ||
700 | desc: in beep volume in playback settings | ||
701 | eng: "Strong" | ||
702 | voice: "Strong" | ||
703 | new: "強" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
706 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
707 | eng: "Optical output" | ||
708 | voice: "Optical output" | ||
709 | new: "光ディジタル出力" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
712 | desc: in playback settings screen | ||
713 | eng: "ID3 tag priority" | ||
714 | voice: "ID3 tag priority" | ||
715 | new: "ID3タグの優先度" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
718 | desc: in playback settings screen | ||
719 | eng: "V1 then V2" | ||
720 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
721 | new: "ID3V1を優先" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
724 | desc: in playback settings screen | ||
725 | eng: "V2 then V1" | ||
726 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
727 | new: "ID3V2を優先" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
730 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
731 | eng: "Auto change directory" | ||
732 | voice: "Auto change directory" | ||
733 | new: "フォルダ間の自動移動" | ||
734 | |||
735 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
736 | desc: in settings_menu. | ||
737 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
738 | voice: "Gather runtime data" | ||
739 | new: "ランタイム情報の収集" | ||
740 | |||
741 | ## file view menu | ||
742 | |||
743 | id: LANG_SORT_CASE | ||
744 | desc: in settings_menu | ||
745 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
746 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
747 | new: "大文字・小文字を区別して並べる" | ||
748 | |||
749 | id: LANG_SORT_DIR | ||
750 | desc: browser sorting setting | ||
751 | eng: "Sort Directories" | ||
752 | voice: "sort directories" | ||
753 | new: "フォルダの並び順" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_SORT_FILE | ||
756 | desc: browser sorting setting | ||
757 | eng: "Sort Files" | ||
758 | voice: "sort files" | ||
759 | new: "ファイルの並び順" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
762 | desc: browser sorting setting | ||
763 | eng: "Alphabetical" | ||
764 | voice: "Alphabetical" | ||
765 | new: "アルファベット順" | ||
766 | |||
767 | id: LANG_SORT_DATE | ||
768 | desc: browser sorting setting | ||
769 | eng: "by date" | ||
770 | voice: "by date" | ||
771 | new: "日付順" | ||
772 | |||
773 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
774 | desc: browser sorting setting | ||
775 | eng: "by newest date" | ||
776 | voice: "by newest date" | ||
777 | new: "最新の日付順" | ||
778 | |||
779 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
780 | desc: browser sorting setting | ||
781 | eng: "by type" | ||
782 | voice: "by type" | ||
783 | new: "拡張子別" | ||
784 | |||
785 | id: LANG_FILTER | ||
786 | desc: setting name for dir filter | ||
787 | eng: "Show Files" | ||
788 | voice: "Show Files" | ||
789 | new: "ファイルの表示" | ||
790 | |||
791 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
792 | desc: show all files | ||
793 | eng: "All" | ||
794 | voice: "All" | ||
795 | new: "すべて" | ||
796 | |||
797 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
798 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
799 | eng: "Supported" | ||
800 | voice: "Supported" | ||
801 | new: "サポートされる" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
804 | desc: show only music-related files | ||
805 | eng: "Music" | ||
806 | voice: "Music" | ||
807 | new: "音楽" | ||
808 | |||
809 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
810 | desc: show only playlist | ||
811 | eng: "Playlists" | ||
812 | voice: "Playlists" | ||
813 | new: "プレイリスト" | ||
814 | |||
815 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
816 | desc: show ID3 database | ||
817 | eng: "ID3 database" | ||
818 | voice: "ID3 database" | ||
819 | new: "" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_FOLLOW | ||
822 | desc: in settings_menu | ||
823 | eng: "Follow Playlist" | ||
824 | voice: "Follow Playlist" | ||
825 | new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
828 | desc: in settings_menu | ||
829 | eng: "Show Icons" | ||
830 | voice: "Show Icons" | ||
831 | new: "アイコンの表示" | ||
832 | |||
833 | ## display settings menu | ||
834 | |||
835 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
836 | desc: in setting_menu() | ||
837 | eng: "Browse Fonts" | ||
838 | voice: "Browse Fonts" | ||
839 | new: "フォントの閲覧" | ||
840 | |||
841 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
842 | desc: in settings_menu() | ||
843 | eng: "Browse .wps files" | ||
844 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
845 | new: ".wpsファイルの閲覧" | ||
846 | |||
847 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
848 | desc: in settings_menu() | ||
849 | eng: "Browse .rwps files" | ||
850 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
851 | new: ".rwpsファイルの閲覧" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_LCD_MENU | ||
854 | desc: in the display sub menu | ||
855 | eng: "LCD Settings" | ||
856 | voice: "LCD Settings" | ||
857 | new: "本体液晶の設定" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
860 | desc: in the display sub menu | ||
861 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
862 | voice: "Remote LCD settings" | ||
863 | new: "リモコン液晶の設定" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
866 | desc: in display_settings_menu() | ||
867 | eng: "Scrolling" | ||
868 | voice: "Scrolling" | ||
869 | new: "スクロールの設定" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_BARS_MENU | ||
872 | desc: in the display sub menu | ||
873 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
874 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
875 | new: "ステータス/スクロールバー" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_PM_MENU | ||
878 | desc: in the display menu | ||
879 | eng: "Peak Meter" | ||
880 | voice: "Peak Meter" | ||
881 | new: "ピークメータ" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
884 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
885 | eng: "Default Codepage" | ||
740 | voice: "" | 886 | voice: "" |
741 | new: "日" | 887 | new: "規定のコードページ" |
742 | 888 | ||
743 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 889 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
744 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 890 | desc: in codepage setting menu |
745 | eng: "Mon" | 891 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
746 | voice: "" | 892 | voice: "" |
747 | new: "月" | 893 | new: "" |
748 | 894 | ||
749 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 895 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
750 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 896 | desc: in codepage setting menu |
751 | eng: "Tue" | 897 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
752 | voice: "" | 898 | voice: "" |
753 | new: "火" | 899 | new: "" |
754 | 900 | ||
755 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 901 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
756 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 902 | desc: in codepage setting menu |
757 | eng: "Wed" | 903 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
758 | voice: "" | 904 | voice: "" |
759 | new: "水" | 905 | new: "" |
760 | 906 | ||
761 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 907 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
762 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 908 | desc: in codepage setting menu |
763 | eng: "Thu" | 909 | eng: "Russian (CP1251)" |
764 | voice: "" | 910 | voice: "" |
765 | new: "木" | 911 | new: "" |
766 | 912 | ||
767 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 913 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 914 | desc: in codepage setting menu |
769 | eng: "Fri" | 915 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
770 | voice: "" | 916 | voice: "" |
771 | new: "金" | 917 | new: "" |
772 | 918 | ||
773 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 919 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
774 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 920 | desc: in codepage setting menu |
775 | eng: "Sat" | 921 | eng: "Arabic (CP1256)" |
776 | voice: "" | 922 | voice: "" |
777 | new: "土" | 923 | new: "" |
778 | 924 | ||
779 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 925 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
780 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 926 | desc: in codepage setting menu |
781 | eng: "Jan" | 927 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
782 | voice: "January" | 928 | voice: "" |
783 | new: "1月" | 929 | new: "" |
784 | 930 | ||
785 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 931 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
786 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 932 | desc: in codepage setting menu |
787 | eng: "Feb" | 933 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
788 | voice: "February" | 934 | voice: "" |
789 | new: "2月" | 935 | new: "" |
790 | 936 | ||
791 | id: LANG_MONTH_MARCH | 937 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
792 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 938 | desc: in codepage setting menu |
793 | eng: "Mar" | 939 | eng: "Japanese (SJIS)" |
794 | voice: "March" | 940 | voice: "" |
795 | new: "3月" | 941 | new: "" |
796 | 942 | ||
797 | id: LANG_MONTH_APRIL | 943 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
798 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 944 | desc: in codepage setting menu |
799 | eng: "Apr" | 945 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
800 | voice: "April" | 946 | voice: "" |
801 | new: "4月" | 947 | new: "" |
802 | 948 | ||
803 | id: LANG_MONTH_MAY | 949 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
804 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 950 | desc: in codepage setting menu |
805 | eng: "May" | 951 | eng: "Korean (KSX1001)" |
806 | voice: "May" | 952 | voice: "" |
807 | new: "5月" | 953 | new: "" |
808 | 954 | ||
809 | id: LANG_MONTH_JUNE | 955 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 956 | desc: in codepage setting menu |
811 | eng: "Jun" | 957 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
812 | voice: "June" | 958 | voice: "" |
813 | new: "6月" | 959 | new: "" |
814 | 960 | ||
815 | id: LANG_MONTH_JULY | 961 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
816 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 962 | desc: |
817 | eng: "Jul" | 963 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
818 | voice: "July" | 964 | voice: "" |
819 | new: "7月" | 965 | new: "" |
820 | 966 | ||
821 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 967 | ## system settings menu |
822 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
823 | eng: "Aug" | ||
824 | voice: "August" | ||
825 | new: "8月" | ||
826 | 968 | ||
827 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 969 | id: LANG_BATTERY_MENU |
828 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 970 | desc: in the system sub menu |
829 | eng: "Sep" | 971 | eng: "Battery" |
830 | voice: "September" | 972 | voice: "Battery" |
831 | new: "9月" | 973 | new: "バッテリ" |
832 | 974 | ||
833 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 975 | id: LANG_DISK_MENU |
834 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 976 | desc: in the system sub menu |
835 | eng: "Oct" | 977 | eng: "Disk" |
836 | voice: "October" | 978 | voice: "Disk" |
837 | new: "10月" | 979 | new: "ディスク" |
838 | 980 | ||
839 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 981 | id: LANG_TIME_MENU |
840 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 982 | desc: in the system sub menu |
841 | eng: "Nov" | 983 | eng: "Time & Date" |
842 | voice: "November" | 984 | voice: "Time and Date" |
843 | new: "11" | 985 | new: "付と時" |
844 | 986 | ||
845 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 987 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
846 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 988 | desc: in settings_menu |
847 | eng: "Dec" | 989 | eng: "Idle Poweroff" |
848 | voice: "December" | 990 | voice: "Idle Poweroff" |
849 | new: "12" | 991 | new: "自動電オフ" |
850 | 992 | ||
851 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 993 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
852 | desc: DEPRECATED | 994 | desc: sleep timer setting |
853 | eng: "" | 995 | eng: "Sleep Timer" |
854 | voice: "" | 996 | voice: "Sleep Timer" |
855 | new: | 997 | new: "スリープタイマー" |
856 | 998 | ||
857 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 999 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
858 | desc: Battery type title | 1000 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
859 | eng: "Battery Display" | 1001 | eng: "Wake-Up Alarm" |
860 | voice: "Battery Display" | 1002 | voice: "Wake-Up Alarm" |
861 | new: "ー表示" | 1003 | new: "目覚ーム" |
862 | 1004 | ||
863 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1005 | id: LANG_LIMITS_MENU |
864 | desc: Volume type title | 1006 | desc: in the system sub menu |
865 | eng: "Volume Display" | 1007 | eng: "Limits" |
866 | voice: "Volume Display" | 1008 | voice: "Limits" |
867 | new: "量示" | 1009 | new: "ファイル数の上定" |
868 | 1010 | ||
869 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1011 | id: LANG_LINE_IN |
870 | desc: Label for type of icon display | 1012 | desc: in settings_menu |
871 | eng: "Graphic" | 1013 | eng: "Line In" |
872 | voice: "Graphic" | 1014 | voice: "Line In" |
873 | new: "" | 1015 | new: "" |
874 | 1016 | ||
875 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1017 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
876 | desc: Label for type of icon display | 1018 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
877 | eng: "Numeric" | 1019 | eng: "Car Adapter Mode" |
878 | voice: "Numeric" | 1020 | voice: "Car Adapter Mode" |
879 | new: "数" | 1021 | new: "カーアプタ・モード" |
880 | 1022 | ||
881 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1023 | ## bookmarking settings menu |
882 | desc: DEPRECATED | ||
883 | eng: "" | ||
884 | voice: | ||
885 | new: | ||
886 | 1024 | ||
887 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1025 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
888 | desc: DEPRECATED | 1026 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
889 | eng: "" | 1027 | eng: "Bookmark on Stop" |
890 | voice: "" | 1028 | voice: "Bookmark on Stop" |
891 | new: | 1029 | new: "停止時にブックマーク" |
892 | 1030 | ||
893 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1031 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
894 | desc: DEPRECATED | 1032 | desc: Save in recent bookmarks only |
895 | eng: "" | 1033 | eng: "Yes - Recent only" |
896 | voice: "" | 1034 | voice: "Yes - Recent only" |
897 | new: | 1035 | new: "最近のリストのみ保存" |
898 | 1036 | ||
899 | id: LANG_PM_SCALE | 1037 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
900 | desc: in the peak meter menu | 1038 | desc: Save in recent bookmarks only |
901 | eng: "Scale" | 1039 | eng: "Ask - Recent only" |
902 | voice: "Scale" | 1040 | voice: "Ask - Recent only" |
903 | new: "タ" | 1041 | new: "最近のみ毎ねる" |
904 | 1042 | ||
905 | id: LANG_PM_DBFS | 1043 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
906 | desc: in the peak meter menu | 1044 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
907 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1045 | eng: "Load Last Bookmark" |
908 | voice: "Logarithmic decibel" | 1046 | voice: "Load Last Bookmark" |
909 | new: "数 (dB)" | 1047 | new: "最近のブッマークを読みむ" |
910 | 1048 | ||
911 | id: LANG_PM_LINEAR | 1049 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
912 | desc: in the peak meter menu | 1050 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
913 | eng: "Linear(%)" | 1051 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
914 | voice: "Linear percent" | 1052 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
915 | new: "形 (%)" | 1053 | new: "最近のブックマークを持" |
916 | 1054 | ||
917 | id: LANG_PM_MIN | 1055 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
918 | desc: in the peak meter menu | 1056 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
919 | eng: "Minimum Of Range" | 1057 | eng: "Unique only" |
920 | voice: "Minimum Of Range" | 1058 | voice: "Unique only" |
921 | new: "メの最小値" | 1059 | new: "ーのみ" |
922 | 1060 | ||
923 | id: LANG_PM_MAX | 1061 | ## voice settings menu |
924 | desc: in the peak meter menu | ||
925 | eng: "Maximum Of Range" | ||
926 | voice: "Maximum Of Range" | ||
927 | new: "レベルメータの最大値" | ||
928 | 1062 | ||
929 | id: LANG_RECORDING | 1063 | id: LANG_VOICE_MENU |
930 | desc: in the main menu | 1064 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
931 | eng: "Recording" | 1065 | eng: "Voice Menus" |
932 | voice: "Recording" | 1066 | voice: "Voice Menus" |
933 | new: "" | 1067 | new: "音声案内" |
934 | 1068 | ||
935 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1069 | id: LANG_VOICE_DIR |
936 | desc: in the recording screen | 1070 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
937 | eng: "Gain" | 1071 | eng: "Voice Directories" |
938 | voice: "" | 1072 | voice: "Voice Directories" |
939 | new: "ン" | 1073 | new: "ダ名を読" |
940 | 1074 | ||
941 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1075 | id: LANG_VOICE_FILE |
942 | desc: in the recording screen | 1076 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
943 | eng: "Gain Left" | 1077 | eng: "Voice Filenames" |
944 | voice: "" | 1078 | voice: "Voice Filenames" |
945 | new: "左イン" | 1079 | new: "イ名を読" |
946 | 1080 | ||
947 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1081 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
948 | desc: in the recording screen | 1082 | desc: talkbox" mode for files+directories |
949 | eng: "Gain Right" | 1083 | eng: "Numbers" |
950 | voice: "" | 1084 | voice: "Numbers" |
951 | new: "右ゲイン" | 1085 | new: "数字方式" |
1086 | |||
1087 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1088 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1089 | eng: "Spell" | ||
1090 | voice: "Spell" | ||
1091 | new: "スペリング" | ||
1092 | |||
1093 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1094 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1095 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1096 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1097 | new: "MP3ファイルを使用" | ||
1098 | |||
1099 | ## recording settings menu | ||
952 | 1100 | ||
953 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1101 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
954 | desc: in the recording settings | 1102 | desc: in the recording settings |
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source" | |||
968 | voice: "Source" | 1116 | voice: "Source" |
969 | new: "ソース" | 1117 | new: "ソース" |
970 | 1118 | ||
971 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
972 | desc: in the recording settings | ||
973 | eng: "Channels" | ||
974 | voice: "Channels" | ||
975 | new: "チャンネル" | ||
976 | |||
977 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1119 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
978 | desc: in the recording settings | 1120 | desc: in the recording settings |
979 | eng: "Mic" | 1121 | eng: "Mic" |
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital" | |||
992 | voice: "Digital" | 1134 | voice: "Digital" |
993 | new: "ディジタル入力" | 1135 | new: "ディジタル入力" |
994 | 1136 | ||
995 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1137 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
996 | desc: in the main menu | 1138 | desc: in the recording settings |
997 | eng: "Recording Settings" | 1139 | eng: "Channels" |
998 | voice: "Recording Settings" | 1140 | voice: "Channels" |
999 | new: "録音設定" | 1141 | new: "チャンネル" |
1000 | |||
1001 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1002 | desc: DEPRECATED | ||
1003 | eng: "" | ||
1004 | voice: "" | ||
1005 | new: | ||
1006 | |||
1007 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1008 | desc: DEPRECATED | ||
1009 | eng: "" | ||
1010 | voice: "" | ||
1011 | new: | ||
1012 | |||
1013 | id: LANG_POWEROFF | ||
1014 | desc: disk poweroff flag | ||
1015 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1016 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1017 | new: "ディスクの電源オフ" | ||
1018 | 1142 | ||
1019 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1143 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1020 | desc: show only playlist | 1144 | desc: Editable recordings setting |
1021 | eng: "Playlists" | 1145 | eng: "Independent frames" |
1022 | voice: "Playlists" | 1146 | voice: "Independent frames" |
1023 | new: "レ" | 1147 | new: "レの独立" |
1024 | 1148 | ||
1025 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1149 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1026 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1150 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1027 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1151 | eng: "Time Split" |
1028 | voice: "Battery level" | 1152 | voice: "Time Split" |
1029 | new: | 1153 | new: "自動時間分割" |
1030 | 1154 | ||
1031 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1155 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1032 | desc: sleep timer setting | 1156 | desc: in recording settings_menu |
1033 | eng: "Sleep Timer" | 1157 | eng: "Prerecord time" |
1034 | voice: "Sleep Timer" | 1158 | voice: "Pre-Record time" |
1035 | new: "リープイマー" | 1159 | new: "遡録音間" |
1036 | 1160 | ||
1037 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1161 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1038 | desc: MP3 buffer margin time | 1162 | desc: in recording settings_menu |
1039 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1163 | eng: "Directory" |
1040 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1164 | voice: "Directory" |
1041 | new: "音飛防止" | 1165 | new: "トリ" |
1042 | 1166 | ||
1043 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1167 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1044 | desc: Bidirectional scroll limit | 1168 | desc: in recording directory options |
1045 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1169 | eng: "Current dir" |
1046 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1170 | voice: "Current directory" |
1047 | new: "方行文字数" | 1171 | new: "リ" |
1048 | 1172 | ||
1049 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1173 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1050 | desc: Delay before scrolling | 1174 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1051 | eng: "Scroll Start Delay" | 1175 | eng: "Show recording screen on startup" |
1052 | voice: "Scroll Start Delay" | 1176 | voice: "Show recording screen on startup" |
1053 | new: "スクロール開までの時" | 1177 | new: "起時に音画面を表示" |
1054 | 1178 | ||
1055 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1179 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1056 | desc: Pixels to advance per scroll | 1180 | desc: in recording settings_menu |
1057 | eng: "Scroll Step Size" | 1181 | eng: "Trigger" |
1058 | voice: "Scroll Step Size" | 1182 | voice: "Trigger" |
1059 | new: "スクロール幅" | 1183 | new: "" |
1060 | 1184 | ||
1061 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1185 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
1062 | desc: Pixels to advance per scroll | 1186 | desc: in record settings menu. |
1063 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1187 | eng: "Clipping light" |
1064 | voice: "" | 1188 | voice: "Clipping light" |
1065 | new: "幅" | 1189 | new: "クング軽減" |
1066 | 1190 | ||
1067 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1191 | id: LANG_MAIN_UNIT |
1068 | desc: in display_settings_menu() | 1192 | desc: in record settings menu. |
1069 | eng: "Scroll Speed" | 1193 | eng: "Main unit only" |
1070 | voice: "Scroll Speed" | 1194 | voice: "Main unit only" |
1071 | new: "ロール速度" | 1195 | new: "本体" |
1072 | 1196 | ||
1073 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1197 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
1074 | desc: DEPRECATED | 1198 | desc: in record settings menu. |
1075 | eng: "" | 1199 | eng: "Remote unit only" |
1076 | voice: "" | 1200 | voice: "Remote unit only" |
1077 | new: | 1201 | new: "リモコンのみ" |
1078 | 1202 | ||
1079 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1203 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
1080 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1204 | desc: in record settings menu. |
1081 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1205 | eng: "Main and remote unit" |
1082 | voice: "" | 1206 | voice: "Main and remote unit" |
1083 | new: ": 終充電" | 1207 | new: "本体の両" |
1084 | 1208 | ||
1085 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1209 | ## ffwd/rewind menu |
1086 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1087 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1088 | voice: "" | ||
1089 | new: "バッテリ: 維持充電" | ||
1090 | 1210 | ||
1091 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1211 | id: LANG_FFRW_STEP |
1092 | desc: in settings_menu | 1212 | desc: in settings_menu |
1093 | eng: "Battery Capacity" | 1213 | eng: "FF/RW Min Step" |
1094 | voice: "Battery Capacity" | 1214 | voice: "Minimum Step" |
1095 | new: "バッテリの容量" | 1215 | new: "早送り・巻き戻しの間隔" |
1096 | |||
1097 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1098 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1099 | eng: "Canceled" | ||
1100 | voice: "" | ||
1101 | new: "キャンセルしました" | ||
1102 | |||
1103 | id: LANG_QUEUE | ||
1104 | desc: The verb/action Queue | ||
1105 | eng: "Queue" | ||
1106 | voice: "Queue" | ||
1107 | new: "リストに予約" | ||
1108 | |||
1109 | id: LANG_DELETE | ||
1110 | desc: The verb/action Delete | ||
1111 | eng: "Delete" | ||
1112 | voice: "Delete" | ||
1113 | new: "削除" | ||
1114 | |||
1115 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1116 | desc: Really Delete? | ||
1117 | eng: "Delete?" | ||
1118 | voice: "" | ||
1119 | new: "削除しますか?" | ||
1120 | 1216 | ||
1121 | id: LANG_DELETED | 1217 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1122 | desc: A file has beed deleted | 1218 | desc: in settings_menu |
1123 | eng: "Deleted" | 1219 | eng: "FF/RW Accel" |
1124 | voice: "" | 1220 | voice: "Acceleration" |
1125 | new: "削した" | 1221 | new: "早・巻戻し加度" |
1126 | 1222 | ||
1127 | id: LANG_RENAME | 1223 | ## crossfade menu |
1128 | desc: The verb/action Rename | ||
1129 | eng: "Rename" | ||
1130 | voice: "Rename" | ||
1131 | new: "名前の変更" | ||
1132 | 1224 | ||
1133 | id: LANG_FAILED | 1225 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1134 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1226 | desc: in crossfade settings menu |
1135 | eng: "Failed" | 1227 | eng: "Enable crossfade" |
1136 | voice: "" | 1228 | voice: "Enable crossfade" |
1137 | new: "失敗" | 1229 | new: "ェード" |
1138 | 1230 | ||
1139 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1231 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1140 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1232 | desc: in crossfade settings menu |
1141 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1233 | eng: "Fade in delay" |
1142 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1234 | voice: "Fade in delay" |
1143 | new: "目覚" | 1235 | new: "時間" |
1144 | 1236 | ||
1145 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1237 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1146 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1238 | desc: in crossfade settings menu |
1147 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1239 | eng: "Fade in duration" |
1148 | voice: "" | 1240 | voice: "Fade in duration" |
1149 | new: "刻 %02d:%02d" | 1241 | new: "フドイン継時間" |
1150 | 1242 | ||
1151 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1243 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1152 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1244 | desc: in crossfade settings menu |
1153 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1245 | eng: "Fade out delay" |
1154 | voice: "" | 1246 | voice: "Fade out delay" |
1155 | new: "%d:%02d 起" | 1247 | new: "アウト間" |
1156 | 1248 | ||
1157 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1249 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1158 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1250 | desc: in crossfade settings menu |
1159 | eng: "Alarm Set" | 1251 | eng: "Fade out duration" |
1160 | voice: "" | 1252 | voice: "Fade out duration" |
1161 | new: "目覚設定" | 1253 | new: "ト継続時間" |
1162 | 1254 | ||
1163 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1255 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1164 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1256 | desc: in crossfade settings menu |
1165 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1257 | eng: "Fade out mode" |
1166 | voice: "" | 1258 | voice: "Fade out mode" |
1167 | new: "設定不正" | 1259 | new: "フードアウ" |
1168 | 1260 | ||
1169 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1261 | id: LANG_MIX |
1170 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1262 | desc: in playback settings, crossfade option |
1171 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1263 | eng: "Mix" |
1172 | voice: "" | 1264 | voice: "Mix" |
1173 | new: "[再生]: [停止]:キ" | 1265 | new: "ッ" |
1174 | 1266 | ||
1175 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1267 | ## replaygain menu |
1176 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1177 | eng: "Create Playlist" | ||
1178 | voice: "Create Playlist" | ||
1179 | new: "プレイリストを作成" | ||
1180 | 1268 | ||
1181 | id: LANG_CREATING | 1269 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1182 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1270 | desc: in replaygain |
1183 | eng: "Creating" | 1271 | eng: "Enable replaygain" |
1184 | voice: "" | 1272 | voice: "Enable replaygain" |
1185 | new: "作成中" | 1273 | new: "レイゲイン再生" |
1186 | 1274 | ||
1187 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1275 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1188 | desc: DEPRECATED | 1276 | desc: in replaygain |
1189 | eng: "" | 1277 | eng: "Prevent clipping" |
1190 | voice: "" | 1278 | voice: "Prevent clipping" |
1191 | new: | 1279 | new: "クリッピング防止" |
1192 | 1280 | ||
1193 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1281 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1194 | desc: DEPRECATED | 1282 | desc: in replaygain |
1195 | eng: "" | 1283 | eng: "Replaygain type" |
1196 | voice: "" | 1284 | voice: "Replaygain type" |
1197 | new: | 1285 | new: "リプレイゲインの動作モード" |
1198 | 1286 | ||
1199 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1287 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1200 | desc: DEPRECATED | 1288 | desc: in replaygain |
1201 | eng: "" | 1289 | eng: "Album gain" |
1202 | voice: "" | 1290 | voice: "Album gain" |
1203 | new: | 1291 | new: "アルバム・ゲイン" |
1204 | 1292 | ||
1205 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1293 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1206 | desc: DEPRECATED | 1294 | desc: in replaygain |
1207 | eng: "" | 1295 | eng: "Track gain" |
1208 | voice: "" | 1296 | voice: "Track gain" |
1209 | new: | 1297 | new: "トラック・ゲイン" |
1210 | 1298 | ||
1211 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1299 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1212 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1300 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1213 | eng: "Show ID3 Info" | 1301 | eng: "Track gain if shuffling" |
1214 | voice: "Show ID3 Info" | 1302 | voice: "Track gain if shuffling" |
1215 | new: "ID3報表" | 1303 | new: "シフル時トラック・ゲンを使用" |
1216 | 1304 | ||
1217 | id: LANG_ID3_GENRE | 1305 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1218 | desc: ID3 frame 'genre' | 1306 | desc: in replaygain settings |
1219 | eng: "[Genre]" | 1307 | eng: "Pre-amp" |
1220 | voice: "" | 1308 | voice: "Preamp" |
1221 | new: "[ン]" | 1309 | new: "" |
1222 | 1310 | ||
1223 | id: LANG_ID3_YEAR | 1311 | ## LCD settings menu, also remote |
1224 | desc: ID3 info 'year' | ||
1225 | eng: "[Year]" | ||
1226 | voice: "" | ||
1227 | new: "[年]" | ||
1228 | 1312 | ||
1229 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1313 | id: LANG_BACKLIGHT |
1230 | desc: ID3 info is missing | 1314 | desc: in settings_menu |
1231 | eng: "<No Info>" | 1315 | eng: "Backlight" |
1232 | voice: "" | 1316 | voice: "Backlight" |
1233 | new: "<報無>" | 1317 | new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)" |
1234 | 1318 | ||
1235 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1319 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1236 | desc: Display of recorded time | 1320 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1237 | eng: "Time:" | 1321 | eng: "Backlight When Plugged" |
1238 | voice: "" | 1322 | voice: "Backlight When Plugged" |
1239 | new: "時間:" | 1323 | new: "バックライト続間 (給電時)" |
1240 | 1324 | ||
1241 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1325 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1242 | desc: Display of recorded file size | 1326 | desc: in settings_menu |
1243 | eng: "Size:" | 1327 | eng: "Caption backlight" |
1244 | voice: "" | 1328 | voice: "Caption backlight" |
1245 | new: "イ:" | 1329 | new: "ッの自動灯" |
1246 | 1330 | ||
1247 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1331 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1248 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1332 | desc: in settings_menu |
1249 | eng: "Settings" | 1333 | eng: "Backlight fade in" |
1250 | voice: "" | 1334 | voice: "Backlight fade in" |
1251 | new: "設定" | 1335 | new: "バックライト点灯時間" |
1252 | 1336 | ||
1253 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1337 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1254 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1338 | desc: in settings_menu |
1255 | eng: "Loaded" | 1339 | eng: "Backlight fade out" |
1256 | voice: "" | 1340 | voice: "Backlight fade out" |
1257 | new: "" | 1341 | new: "ッ消時間" |
1258 | 1342 | ||
1259 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1343 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1260 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1344 | desc: in settings_menu |
1261 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1345 | eng: "Brightness" |
1262 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1346 | voice: "Brightness" |
1263 | new: "停ェードアウト" | 1347 | new: "さ" |
1264 | 1348 | ||
1265 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1349 | id: LANG_CONTRAST |
1266 | desc: DEPRECATED | 1350 | desc: in settings_menu |
1267 | eng: "" | 1351 | eng: "Contrast" |
1268 | voice: "" | 1352 | voice: "Contrast" |
1269 | new: | 1353 | new: "コントラスト" |
1270 | 1354 | ||
1271 | id: LANG_INVERT | 1355 | id: LANG_INVERT |
1272 | desc: in settings_menu | 1356 | desc: in settings_menu |
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1274 | voice: "LCD Mode" | 1358 | voice: "LCD Mode" |
1275 | new: "液晶モード" | 1359 | new: "液晶モード" |
1276 | 1360 | ||
1277 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1361 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1278 | desc: DEPRECATED | 1362 | desc: in settings_menu |
1279 | eng: "" | 1363 | eng: "Normal" |
1280 | voice: "" | 1364 | voice: "Normal" |
1281 | new: | 1365 | new: "通常" |
1282 | |||
1283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1284 | desc: DEPRECATED | ||
1285 | eng: "" | ||
1286 | voice: "" | ||
1287 | new: | ||
1288 | |||
1289 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1290 | desc: DEPRECATED | ||
1291 | eng: "" | ||
1292 | voice: "" | ||
1293 | new: | ||
1294 | |||
1295 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1296 | desc: in sound_settings | ||
1297 | eng: "Karaoke" | ||
1298 | voice: "Karaoke" | ||
1299 | new: "カラオケ" | ||
1300 | |||
1301 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1302 | desc: in system_settings_menu() | ||
1303 | eng: "Write .cfg file" | ||
1304 | voice: "Write configuration file" | ||
1305 | new: ".cfgファイルに書き出す" | ||
1306 | |||
1307 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1308 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1309 | eng: "Settings" | ||
1310 | voice: "" | ||
1311 | new: "設定" | ||
1312 | |||
1313 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1314 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1315 | eng: "Saved" | ||
1316 | voice: "" | ||
1317 | new: "保存しました" | ||
1318 | |||
1319 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1320 | desc: DEPRECATED | ||
1321 | eng: "" | ||
1322 | voice: "" | ||
1323 | new: | ||
1324 | 1366 | ||
1325 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1367 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1326 | desc: DEPRECATED | 1368 | desc: in settings_menu |
1327 | eng: "" | 1369 | eng: "Inverse" |
1328 | voice: "" | 1370 | voice: "Inverse" |
1329 | new: | 1371 | new: "反転" |
1330 | 1372 | ||
1331 | id: LANG_VBRFIX | 1373 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1332 | desc: DEPRECATED | 1374 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1333 | eng: "" | 1375 | eng: "Upside Down" |
1334 | voice: "" | 1376 | voice: "Upside Down" |
1335 | new: | 1377 | new: "画面の上下反転" |
1336 | 1378 | ||
1337 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1379 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1338 | desc: in settings_menu | 1380 | desc: in settings_menu |
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1340 | voice: "Line Selector" | 1382 | voice: "Line Selector" |
1341 | new: "選択アイテムの表示方法" | 1383 | new: "選択アイテムの表示方法" |
1342 | 1384 | ||
1343 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1344 | desc: Editable recordings setting | ||
1345 | eng: "Independent frames" | ||
1346 | voice: "Independent frames" | ||
1347 | new: "フレームの独立" | ||
1348 | |||
1349 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1350 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1351 | eng: "Status Bar" | ||
1352 | voice: "Status Bar" | ||
1353 | new: "ステータスバー" | ||
1354 | |||
1355 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1356 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1357 | eng: "Scroll Bar" | ||
1358 | voice: "Scroll Bar" | ||
1359 | new: "スクロールバー" | ||
1360 | |||
1361 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1362 | desc: in settings_menu | ||
1363 | eng: "Caption backlight" | ||
1364 | voice: "Caption backlight" | ||
1365 | new: "バックライトの自動点灯" | ||
1366 | |||
1367 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1385 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1368 | desc: in settings_menu | 1386 | desc: in settings_menu |
1369 | eng: "Pointer" | 1387 | eng: "Pointer" |
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1376 | voice: "Inverse Bar" | 1394 | voice: "Inverse Bar" |
1377 | new: "反転表示" | 1395 | new: "反転表示" |
1378 | 1396 | ||
1379 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1397 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
1380 | desc: in settings_menu | 1398 | desc: text for LCD settings menu |
1381 | eng: "Normal" | 1399 | eng: "Clear backdrop" |
1382 | voice: "Normal" | 1400 | voice: "Clear backdrop" |
1383 | new: "通" | 1401 | new: "背景を消" |
1384 | 1402 | ||
1385 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1403 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
1386 | desc: in settings_menu | 1404 | desc: menu entry to set the background color |
1387 | eng: "Inverse" | 1405 | eng: "Background Colour" |
1388 | voice: "Inverse" | 1406 | voice: "" |
1389 | new: "反" | 1407 | new: "景色" |
1390 | 1408 | ||
1391 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1409 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
1392 | desc: in settings_menu | 1410 | desc: menu entry to set the foreground color |
1393 | eng: "Max files in dir browser" | 1411 | eng: "Foreground Colour" |
1394 | voice: "Max files in directory browser" | 1412 | voice: "" |
1395 | new: "ディレクトリ内のファイル数" | 1413 | new: "色" |
1396 | 1414 | ||
1397 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1415 | id: LANG_RESET_COLORS |
1416 | desc: menu | ||
1417 | eng: "Reset Colours" | ||
1418 | voice: "" | ||
1419 | new: "色設定のリセット" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1422 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1423 | eng: "Reduce ticking" | ||
1424 | voice: "Reduce ticking" | ||
1425 | new: "ちらつきを軽減" | ||
1426 | |||
1427 | ## scrolling menu | ||
1428 | |||
1429 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1430 | desc: in display_settings_menu() | ||
1431 | eng: "Scroll Speed" | ||
1432 | voice: "Scroll Speed" | ||
1433 | new: "スクロール速度" | ||
1434 | |||
1435 | id: LANG_SCROLL | ||
1398 | desc: in settings_menu | 1436 | desc: in settings_menu |
1399 | eng: "Max playlist size" | 1437 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1400 | voice: "Max playlist size" | 1438 | voice: "" |
1401 | new: "プレイリスト内の最大エントリ数" | 1439 | new: "スクロール速度" |
1440 | |||
1441 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1442 | desc: Delay before scrolling | ||
1443 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1444 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1445 | new: "スクロール開始までの時間" | ||
1446 | |||
1447 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1448 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1449 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1450 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1451 | new: "スクロール幅" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1454 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1455 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1456 | voice: "" | ||
1457 | new: "スクロール幅" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1460 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1461 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1462 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1463 | new: "双方向スクロールを行う文字数" | ||
1402 | 1464 | ||
1403 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1465 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1404 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1466 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll" | |||
1407 | new: "ジャンプ・スクロール" | 1469 | new: "ジャンプ・スクロール" |
1408 | 1470 | ||
1409 | id: LANG_ONE_TIME | 1471 | id: LANG_ONE_TIME |
1410 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1472 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1411 | eng: "One time" | 1473 | eng: "One time" |
1412 | voice: "One time" | 1474 | voice: "One time" |
1413 | new: "一度" | 1475 | new: "一度" |
1414 | 1476 | ||
1415 | id: LANG_ALWAYS | ||
1416 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1417 | eng: "Always" | ||
1418 | voice: "Always" | ||
1419 | new: "常時" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1477 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1422 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1478 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1423 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1479 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1424 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1480 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1425 | new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" | 1481 | new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" |
1426 | 1482 | ||
1427 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1483 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1428 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1484 | desc: should lines scroll out of the screen |
1429 | eng: "Time Split" | 1485 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1430 | voice: "Time Split" | 1486 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1431 | new: "自動時" | 1487 | new: "画範外スクロール" |
1432 | 1488 | ||
1433 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1489 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1434 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1490 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1435 | eng: "Split time:" | 1491 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1492 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
1493 | new: "スクロールのステップ" | ||
1494 | |||
1495 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
1496 | desc: jump to new page when scrolling | ||
1497 | eng: "Paged Scrolling" | ||
1436 | voice: "" | 1498 | voice: "" |
1437 | new: "割間:" | 1499 | new: "ページ位でのクロール" |
1438 | 1500 | ||
1439 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1501 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1502 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1503 | eng: "Scroll Bar" | ||
1504 | voice: "Scroll Bar" | ||
1505 | new: "スクロールバー" | ||
1506 | |||
1507 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1508 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1509 | eng: "Status Bar" | ||
1510 | voice: "Status Bar" | ||
1511 | new: "ステータスバー" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
1514 | desc: in settings menu | ||
1515 | eng: "Button bar" | ||
1516 | voice: "Button bar" | ||
1517 | new: "ボタン・バー" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1520 | desc: Volume type title | ||
1521 | eng: "Volume Display" | ||
1522 | voice: "Volume Display" | ||
1523 | new: "音量表示" | ||
1524 | |||
1525 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1526 | desc: Battery type title | ||
1527 | eng: "Battery Display" | ||
1528 | voice: "Battery Display" | ||
1529 | new: "バッテリー表示" | ||
1530 | |||
1531 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1532 | desc: Label for type of icon display | ||
1533 | eng: "Graphic" | ||
1534 | voice: "Graphic" | ||
1535 | new: "グラフ" | ||
1536 | |||
1537 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1538 | desc: Label for type of icon display | ||
1539 | eng: "Numeric" | ||
1540 | voice: "Numeric" | ||
1541 | new: "数値" | ||
1542 | |||
1543 | ## peakmeter menu | ||
1544 | |||
1545 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1546 | desc: in the peak meter menu | ||
1547 | eng: "Peak Release" | ||
1548 | voice: "Peak Release" | ||
1549 | new: "ピークリリース速度" | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1552 | desc: in the peak meter menu | ||
1553 | eng: "Units Per Read" | ||
1554 | voice: "Units Per Read" | ||
1555 | new: "単位/目盛" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1558 | desc: in the peak meter menu | ||
1559 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1560 | voice: "Peak Hold Time" | ||
1561 | new: "ピークホールド時間" | ||
1562 | |||
1563 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1564 | desc: in the peak meter menu | ||
1565 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1566 | voice: "Clip Hold Time" | ||
1567 | new: "クリップホールド時間" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1570 | desc: in the peak meter menu | ||
1571 | eng: "Eternal" | ||
1572 | voice: "Eternal" | ||
1573 | new: "永続" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1576 | desc: in the peak meter menu | ||
1577 | eng: "Scale" | ||
1578 | voice: "Scale" | ||
1579 | new: "レベルメータの尺度" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1582 | desc: in the peak meter menu | ||
1583 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1584 | voice: "Logarithmic decibel" | ||
1585 | new: "対数 (dB)" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1588 | desc: in the peak meter menu | ||
1589 | eng: "Linear(%)" | ||
1590 | voice: "Linear percent" | ||
1591 | new: "線形 (%)" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_PM_MIN | ||
1594 | desc: in the peak meter menu | ||
1595 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1596 | voice: "Minimum Of Range" | ||
1597 | new: "レベルメータの最小値" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_PM_MAX | ||
1600 | desc: in the peak meter menu | ||
1601 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1602 | voice: "Maximum Of Range" | ||
1603 | new: "レベルメータの最大値" | ||
1604 | |||
1605 | ## battery menu | ||
1606 | |||
1607 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1440 | desc: in settings_menu | 1608 | desc: in settings_menu |
1441 | eng: "Show Icons" | 1609 | eng: "Battery Capacity" |
1442 | voice: "Show Icons" | 1610 | voice: "Battery Capacity" |
1443 | new: "の表示" | 1611 | new: "の容量" |
1444 | 1612 | ||
1445 | id: LANG_DISK_FULL | 1613 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1446 | desc: in recording screen | 1614 | desc: in battery settings |
1447 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1615 | eng: "Battery Type" |
1448 | voice: "" | 1616 | voice: "Battery type" |
1449 | new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." | 1617 | new: "電種類" |
1450 | 1618 | ||
1451 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1619 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1452 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1620 | desc: in battery settings |
1453 | eng: "PLAY = Yes" | 1621 | eng: "Alkaline" |
1454 | voice: "" | 1622 | voice: "Alkaline" |
1455 | new: "[MENU]:" | 1623 | new: "カリ" |
1456 | 1624 | ||
1457 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1625 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1458 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1626 | desc: in battery settings |
1459 | eng: "Any Other = No" | 1627 | eng: "NiMH" |
1460 | voice: "" | 1628 | voice: "Nickel metal hydride" |
1461 | new: "[他の]:いいえ" | 1629 | new: "水素" |
1462 | 1630 | ||
1463 | ## | 1631 | ## disk menu |
1464 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1465 | ## | ||
1466 | 1632 | ||
1467 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1633 | id: LANG_SPINDOWN |
1468 | desc: Plugin open error message | 1634 | desc: in settings_menu |
1469 | eng: "Can't open %s" | 1635 | eng: "Disk Spindown" |
1470 | voice: "" | 1636 | voice: "Disk Spindown" |
1471 | new: "%s 開まん" | 1637 | new: "ク回転止ま" |
1472 | 1638 | ||
1473 | id: LANG_READ_FAILED | 1639 | id: LANG_POWEROFF |
1474 | desc: There was an error reading a file | 1640 | desc: disk poweroff flag |
1475 | eng: "Failed reading %s" | 1641 | eng: "Disk Poweroff" |
1476 | voice: "" | 1642 | voice: "Disk Poweroff" |
1477 | new: "%s 読込失敗た" | 1643 | new: "電源" |
1478 | 1644 | ||
1479 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1645 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1480 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1646 | desc: in directory cache settings |
1481 | eng: "Incompatible model" | 1647 | eng: "Directory cache" |
1648 | voice: "Directory cache" | ||
1649 | new: "ディレクトリ・キャッシュ" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1652 | desc: when activating directory cache | ||
1653 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1482 | voice: "" | 1654 | voice: "" |
1483 | new: "性" | 1655 | new: "キャッシュ効再起動さい" |
1484 | 1656 | ||
1485 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1657 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1486 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1658 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1487 | eng: "Incompatible version" | 1659 | eng: "Scanning disk..." |
1488 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1489 | new: "互換性ンです" | 1661 | new: "ン中" |
1490 | 1662 | ||
1491 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1663 | ## time & date menu |
1492 | desc: The plugin return an error code | 1664 | |
1493 | eng: "Plugin returned error" | 1665 | id: LANG_TIME |
1666 | desc: in settings_menu | ||
1667 | eng: "Set Time/Date" | ||
1668 | voice: "Set Time and Date" | ||
1669 | new: "日付と時刻の設定" | ||
1670 | |||
1671 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1672 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1673 | eng: "Time Format" | ||
1674 | voice: "Time Format" | ||
1675 | new: "時間の形式" | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1678 | desc: option for 12 hour clock | ||
1679 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1680 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1681 | new: "時計 (12時間表示)" | ||
1682 | |||
1683 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1684 | desc: option for 24 hour clock | ||
1685 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1686 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1687 | new: "時計 (24時間表示)" | ||
1688 | |||
1689 | ## limits menu | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1692 | desc: in settings_menu | ||
1693 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1694 | voice: "Max files in directory browser" | ||
1695 | new: "ディレクトリ内の最大ファイル数" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1698 | desc: in settings_menu | ||
1699 | eng: "Max playlist size" | ||
1700 | voice: "Max playlist size" | ||
1701 | new: "プレイリスト内の最大エントリ数" | ||
1702 | |||
1703 | ## context menu (onplay menu) | ||
1704 | |||
1705 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1706 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1707 | eng: "Playlist" | ||
1708 | voice: "Playlist" | ||
1709 | new: "プレイリスト" | ||
1710 | |||
1711 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1712 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1713 | eng: "Bookmarks" | ||
1714 | voice: "Bookmarks" | ||
1715 | new: "ブックマーク" | ||
1716 | |||
1717 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1718 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1719 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1720 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1721 | new: "ID3情報の表示" | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1724 | desc: in wps context menu | ||
1725 | eng: "Set song rating" | ||
1726 | voice: "Set song rating" | ||
1727 | new: "曲の評価" | ||
1728 | |||
1729 | id: LANG_RATING | ||
1730 | desc: in set_rating | ||
1731 | eng: "Rating:" | ||
1494 | voice: "" | 1732 | voice: "" |
1495 | new: "プラグインがエラーを返しました" | 1733 | new: "評価" |
1734 | |||
1735 | id: LANG_RENAME | ||
1736 | desc: The verb/action Rename | ||
1737 | eng: "Rename" | ||
1738 | voice: "Rename" | ||
1739 | new: "名前の変更" | ||
1740 | |||
1741 | id: LANG_DELETE | ||
1742 | desc: The verb/action Delete | ||
1743 | eng: "Delete" | ||
1744 | voice: "Delete" | ||
1745 | new: "削除" | ||
1496 | 1746 | ||
1497 | ## | 1747 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
1498 | ## boot change detection | 1748 | desc: text for onplay menu entry |
1499 | ## | 1749 | eng: "Set as backdrop" |
1750 | voice: "Set as backdrop" | ||
1751 | new: "背景に設定" | ||
1500 | 1752 | ||
1501 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1753 | id: LANG_DELETE_DIR |
1502 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1754 | desc: in on+play menu |
1503 | eng: "Boot changed" | 1755 | eng: "Delete directory" |
1756 | voice: "delete directory" | ||
1757 | new: "フォルダの削除" | ||
1758 | |||
1759 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1760 | desc: Really Delete? | ||
1761 | eng: "Delete?" | ||
1504 | voice: "" | 1762 | voice: "" |
1505 | new: "ブートファイルが更た" | 1763 | new: "除ま" |
1506 | 1764 | ||
1507 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1765 | id: LANG_DELETED |
1508 | desc: Do you want to reboot? | 1766 | desc: A file has beed deleted |
1509 | eng: "Reboot now?" | 1767 | eng: "Deleted" |
1510 | voice: "" | 1768 | voice: "" |
1511 | new: "起動しま" | 1769 | new: "除しまた" |
1512 | 1770 | ||
1513 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1771 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1514 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1772 | desc: Onplay open with |
1515 | eng: "Queue last" | 1773 | eng: "Open with" |
1516 | voice: "Queue last" | 1774 | voice: "open with" |
1517 | new: "プレイリストの最後尾に予約" | 1775 | new: "ファイルを開く" |
1776 | |||
1777 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1778 | desc: in main menu | ||
1779 | eng: "Create directory" | ||
1780 | voice: "Create directory" | ||
1781 | new: "ディレクトリを作成" | ||
1782 | |||
1783 | ## playlist context menu | ||
1784 | |||
1785 | id: LANG_VIEW | ||
1786 | desc: in on+play menu | ||
1787 | eng: "View" | ||
1788 | voice: "View" | ||
1789 | new: "閲覧" | ||
1790 | |||
1791 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1792 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1793 | eng: "Reshuffle" | ||
1794 | voice: "Reshuffle" | ||
1795 | new: "再シャッフル" | ||
1518 | 1796 | ||
1519 | id: LANG_INSERT | 1797 | id: LANG_INSERT |
1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1798 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert" | |||
1522 | voice: "Insert" | 1800 | voice: "Insert" |
1523 | new: "ダイナミックリストに追加" | 1801 | new: "ダイナミックリストに追加" |
1524 | 1802 | ||
1803 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1804 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1805 | eng: "Insert next" | ||
1806 | voice: "Insert next" | ||
1807 | new: "次のダイナミックリストに追加" | ||
1808 | |||
1525 | id: LANG_INSERT_LAST | 1809 | id: LANG_INSERT_LAST |
1526 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1810 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1527 | eng: "Insert last" | 1811 | eng: "Insert last" |
1528 | voice: "Insert last" | 1812 | voice: "Insert last" |
1529 | new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" | 1813 | new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" |
1530 | 1814 | ||
1815 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1816 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1817 | eng: "Insert shuffled" | ||
1818 | voice: "Insert shuffled" | ||
1819 | new: "シャッフルで追加" | ||
1820 | |||
1821 | id: LANG_QUEUE | ||
1822 | desc: The verb/action Queue | ||
1823 | eng: "Queue" | ||
1824 | voice: "Queue" | ||
1825 | new: "リストに予約" | ||
1826 | |||
1531 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1827 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1532 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1828 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1533 | eng: "Queue next" | 1829 | eng: "Queue next" |
1534 | voice: "Queue next" | 1830 | voice: "Queue next" |
1535 | new: "次のダイナミックリストに予約" | 1831 | new: "次のダイナミックリストに予約" |
1536 | 1832 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1833 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1834 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1539 | eng: "Insert next" | 1835 | eng: "Queue last" |
1540 | voice: "Insert next" | 1836 | voice: "Queue last" |
1541 | new: "次ッリスト追" | 1837 | new: "リスト最尾に予約" |
1542 | 1838 | ||
1543 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1839 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1544 | desc: in playlist menu. | 1840 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1545 | eng: "Save Current Playlist" | 1841 | eng: "Queue shuffled" |
1546 | voice: "Save Current Playlist" | 1842 | voice: "Queue shuffled" |
1547 | new: "現在リスト存" | 1843 | new: "リスト約 (シャッフル)" |
1548 | 1844 | ||
1549 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1845 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
1550 | desc: in main menu. | 1846 | desc: in playlist menu. |
1551 | eng: "Playlist Options" | 1847 | eng: "Search In Playlist" |
1552 | voice: "Playlist Options" | 1848 | voice: "" |
1553 | new: "プレイリストの理" | 1849 | new: "プレイリスト内の検" |
1554 | 1850 | ||
1555 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1851 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
1556 | desc: splash number of tracks inserted | 1852 | desc: splash number of tracks inserted |
1557 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1853 | eng: "Searching... %d found (%s)" |
1558 | voice: "" | 1854 | voice: "" |
1559 | new: "%d 曲を追加 (%s)" | 1855 | new: "検索中: %d 件 (%s)" |
1560 | 1856 | ||
1561 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1857 | ## bookmark context menu |
1562 | desc: splash number of tracks queued | ||
1563 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1564 | voice: "" | ||
1565 | new: "%d 曲を予約 (%s)" | ||
1566 | 1858 | ||
1567 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1859 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1568 | desc: splash number of tracks saved | 1860 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1569 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1861 | eng: "Create Bookmark" |
1570 | voice: "" | 1862 | voice: "Create Bookmark" |
1571 | new: "%d 曲 (%s)" | 1863 | new: "ッマークに" |
1572 | 1864 | ||
1573 | id: LANG_OFF_ABORT | 1865 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1574 | desc: Used on recorder models | 1866 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1575 | eng: "OFF to abort" | 1867 | eng: "List Bookmarks" |
1576 | voice: "" | 1868 | voice: "List Bookmarks" |
1577 | new: "OFF:" | 1869 | new: "ッスト" |
1578 | 1870 | ||
1579 | id: LANG_STOP_ABORT | 1871 | ## info screen |
1580 | desc: Used on player models | ||
1581 | eng: "STOP to abort" | ||
1582 | voice: "" | ||
1583 | new: "STOP:キャンセル" | ||
1584 | 1872 | ||
1585 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1873 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1586 | desc: Playlist error | 1874 | desc: displayed topmost on the info screen |
1587 | eng: "Error updating playlist control file" | 1875 | eng: "Rockbox Info:" |
1588 | voice: "" | 1876 | voice: "" |
1589 | new: "プレイリスト管理ファイルの新エー" | 1877 | new: "Rockbox報:" |
1590 | 1878 | ||
1591 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1879 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1592 | desc: Playlist error | 1880 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1593 | eng: "Error accessing playlist file" | 1881 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1594 | voice: "" | 1882 | voice: "" |
1595 | new: "イクセスできません" | 1883 | new: "ッ: %d.%03dMB" |
1596 | 1884 | ||
1597 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1885 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1598 | desc: Playlist error | 1886 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1599 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1887 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1600 | voice: "" | 1888 | voice: "" |
1601 | new: "イ管理ァイルにアクセスできません" | 1889 | new: "ッファ: %d.%03dMB" |
1602 | 1890 | ||
1603 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1891 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1604 | desc: Playlist error | 1892 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1605 | eng: "Error accessing directory" | 1893 | eng: "Battery: Charging" |
1606 | voice: "" | 1894 | voice: "" |
1607 | new: "リにアクセスできまん" | 1895 | new: "リ: 充中" |
1608 | 1896 | ||
1609 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1897 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1610 | desc: Playlist resume error | 1898 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1611 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1899 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1612 | voice: "" | 1900 | voice: "" |
1613 | new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" | 1901 | new: "バッテリ: 最終充電" |
1614 | |||
1615 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1616 | desc: In playlist menu | ||
1617 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1618 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1619 | new: "追加時にサブフォルダを含める" | ||
1620 | 1902 | ||
1621 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1903 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1622 | desc: Asked from onplay screen | 1904 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1623 | eng: "Recursively?" | 1905 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1624 | voice: "" | 1906 | voice: "" |
1625 | new: "サブフォルダも含めますか?" | 1907 | new: "バッテリ: 維持充電" |
1626 | |||
1627 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1628 | desc: in setting_menu() | ||
1629 | eng: "Browse Fonts" | ||
1630 | voice: "Browse Fonts" | ||
1631 | new: "フォントの閲覧" | ||
1632 | |||
1633 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1634 | desc: in the main menu | ||
1635 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1636 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1637 | new: "ファームウェアの表示" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1640 | desc: in settings_menu | ||
1641 | eng: "Language" | ||
1642 | voice: "Language" | ||
1643 | new: "表示言語の設定" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1646 | desc: in settings_menu() | ||
1647 | eng: "Browse .wps files" | ||
1648 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1649 | new: ".wpsファイルの閲覧" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1652 | desc: in setting_menu() | ||
1653 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1654 | voice: "Browse configuration files" | ||
1655 | new: ".cfgファイルの閲覧" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_PLUGINS | ||
1658 | desc: in main_menu() | ||
1659 | eng: "Browse Plugins" | ||
1660 | voice: "Browse Plugins" | ||
1661 | new: "プラグインの閲覧" | ||
1662 | |||
1663 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1664 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1665 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1667 | new: "カーアダプタ・モード" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_LINE_IN | ||
1670 | desc: in settings_menu | ||
1671 | eng: "Line In" | ||
1672 | voice: "Line In" | ||
1673 | new: "ラインイン" | ||
1674 | 1908 | ||
1675 | id: LANG_NO_FILES | 1909 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1676 | desc: in settings_menu | 1910 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1677 | eng: "No files" | 1911 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1678 | voice: "" | 1912 | voice: "Battery level" |
1679 | new: "ファイルがありません" | 1913 | new: "" |
1680 | 1914 | ||
1681 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1915 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1682 | desc: in button bar | 1916 | desc: disk size info |
1683 | eng: "Menu" | 1917 | eng: "Disk:" |
1684 | voice: "" | 1918 | voice: "" |
1685 | new: "" | 1919 | new: ":" |
1686 | 1920 | ||
1687 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1921 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1688 | desc: in button bar | 1922 | desc: disk size info |
1689 | eng: "Preset" | 1923 | eng: "Free:" |
1690 | voice: "" | 1924 | voice: "Free diskspace:" |
1691 | new: "リセット" | 1925 | new: "空容量:" |
1692 | 1926 | ||
1693 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1927 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1694 | desc: DEPRECATED | 1928 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1695 | eng: "" | 1929 | eng: "Int:" |
1696 | voice: "" | 1930 | voice: "Internal" |
1697 | new: | 1931 | new: "内蔵:" |
1698 | 1932 | ||
1699 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1933 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1700 | desc: in radio screen | 1934 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1701 | eng: "Remove preset" | 1935 | eng: "MMC:" |
1702 | voice: "" | 1936 | voice: "Multimedia card" |
1703 | new: "プリセットを削除" | 1937 | new: "MMC:" |
1704 | 1938 | ||
1705 | id: LANG_FM_STATION | 1939 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1706 | desc: in radio screen | 1940 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1707 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1941 | eng: "" |
1708 | voice: "" | 1942 | voice: "Current time:" |
1709 | new: "放送局: %d.%dMHz" | 1943 | new: "" |
1710 | 1944 | ||
1711 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1945 | ## pitch screen |
1712 | desc: in radio screen | ||
1713 | eng: "Preset save failed" | ||
1714 | voice: "" | ||
1715 | new: "プリセットの保存に失敗しました" | ||
1716 | 1946 | ||
1717 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1947 | id: LANG_PITCH_UP |
1718 | desc: error when preset list is empty | 1948 | desc: in wps |
1719 | eng: "No presets" | 1949 | eng: "Pitch Up" |
1720 | voice: "" | 1950 | voice: "" |
1721 | new: "プリセットが空です" | 1951 | new: "" |
1722 | 1952 | ||
1723 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1953 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1724 | desc: in radio screen | 1954 | desc: in wps |
1725 | eng: "The preset list is full" | 1955 | eng: "Pitch Down" |
1726 | voice: "" | 1956 | voice: "" |
1727 | new: "プリセットが一杯です" | 1957 | new: "" |
1728 | |||
1729 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1730 | desc: in main menu | ||
1731 | eng: "FM Radio" | ||
1732 | voice: "FM Radio" | ||
1733 | new: "FMラジオ" | ||
1734 | 1958 | ||
1735 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1959 | id: LANG_PAUSE |
1736 | desc: in main menu | 1960 | desc: in wps |
1737 | eng: "Record" | 1961 | eng: "Pause" |
1738 | voice: "" | 1962 | voice: "" |
1739 | new: "録音" | 1963 | new: "" |
1740 | |||
1741 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1742 | desc: in playlist menu. | ||
1743 | eng: "View Current Playlist" | ||
1744 | voice: "View Current Playlist" | ||
1745 | new: "現在のプレイリストを閲覧" | ||
1746 | 1964 | ||
1747 | id: LANG_MOVE | 1965 | ## quickscreens |
1748 | desc: The verb/action Move | ||
1749 | eng: "Move" | ||
1750 | voice: "Move" | ||
1751 | new: "移動" | ||
1752 | 1966 | ||
1753 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1967 | id: LANG_F2_MODE |
1754 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1968 | desc: in wps F2 pressed |
1755 | eng: "Move failed" | 1969 | eng: "Mode:" |
1756 | voice: "" | 1970 | voice: "" |
1757 | new: "移動失敗" | 1971 | new: "" |
1758 | |||
1759 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1760 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1761 | eng: "Upside Down" | ||
1762 | voice: "Upside Down" | ||
1763 | new: "画面の上下反転" | ||
1764 | 1972 | ||
1765 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1973 | id: LANG_F3_STATUS |
1766 | desc: in recording and radio screen | 1974 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Prerecording" | 1975 | eng: "Status" |
1768 | voice: "" | 1976 | voice: "" |
1769 | new: "遡り録音" | 1977 | new: "" |
1770 | |||
1771 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1772 | desc: in recording settings_menu | ||
1773 | eng: "Prerecord time" | ||
1774 | voice: "Pre-Record time" | ||
1775 | new: "遡り録音時間" | ||
1776 | |||
1777 | #Auto bookmark prompts | ||
1778 | 1978 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1979 | id: LANG_F3_SCROLL |
1780 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1980 | desc: in wps F3 pressed |
1781 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1981 | eng: "Scroll" |
1782 | voice: "" | 1982 | voice: "" |
1783 | new: "最近のブックマークを読み込みますか?" | 1983 | new: "" |
1784 | 1984 | ||
1785 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1985 | id: LANG_F3_BAR |
1786 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1986 | desc: in wps F3 pressed |
1787 | eng: "Create a Bookmark?" | 1987 | eng: "Bar" |
1788 | voice: "" | 1988 | voice: "" |
1789 | new: "ブックマークを作成しますか?" | 1989 | new: "" |
1790 | 1990 | ||
1791 | # Bookmark Select Menu Text | 1991 | ## bookmark screen |
1792 | 1992 | ||
1793 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1993 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1794 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1994 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1832 | voice: "" | 2032 | voice: "" |
1833 | new: "[電源]+[再生]:削除" | 2033 | new: "[電源]+[再生]:削除" |
1834 | 2034 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | 2035 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
2036 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2037 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2038 | voice: "" | ||
2039 | new: "最近のブックマークを読み込みますか?" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2042 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2043 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2044 | voice: "" | ||
2045 | new: "ブックマークを作成しますか?" | ||
1836 | 2046 | ||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2047 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1838 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2048 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1846 | voice: "" | 2056 | voice: "" |
1847 | new: "ブックマークの追加に失敗しました" | 2057 | new: "ブックマークの追加に失敗しました" |
1848 | 2058 | ||
1849 | # Bookmark creation/failure text | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 2059 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1852 | desc: Indicates bookmark was empty | 2060 | desc: Indicates bookmark was empty |
1853 | eng: "Bookmark Empty" | 2061 | eng: "Bookmark Empty" |
1854 | voice: "" | 2062 | voice: "" |
1855 | new: "ブックマークが空です" | 2063 | new: "ブックマークが空です" |
1856 | 2064 | ||
1857 | # Bookmark Settings Text | 2065 | ## set time screen |
1858 | 2066 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 2067 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: in general settings | 2068 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Bookmarking" | 2069 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Bookmarking" | 2070 | voice: "" |
1863 | new: "ブックマーク設定" | 2071 | new: "ON: 設定" |
1864 | 2072 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2073 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2074 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Load Last Bookmark" | 2075 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Load Last Bookmark" | 2076 | voice: "" |
1869 | new: "最近のクマークを読込" | 2077 | new: "OFF: 戻" |
1870 | 2078 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2079 | ## while playing screen |
1872 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1873 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1874 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1875 | new: "停止時にブックマーク" | ||
1876 | 2080 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2081 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 2082 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2083 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2084 | voice: "" |
1881 | new: "最近クを" | 2085 | new: "ックを定ました" |
1882 | 2086 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2087 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 2088 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Yes - Recent only" | 2089 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Yes - Recent only" | 2090 | voice: "" |
1887 | new: "最近保存" | 2091 | new: "を解除した" |
1888 | 2092 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2093 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1890 | desc: Save in recent bookmarks only | 2094 | desc: displayed when key lock is on |
1891 | eng: "Ask - Recent only" | 2095 | eng: "Key Lock Is ON" |
1892 | voice: "Ask - Recent only" | 2096 | voice: "" |
1893 | new: "最近毎尋" | 2097 | new: "設ています" |
1894 | 2098 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2099 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1896 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2100 | desc: displayed when key lock is turned off |
1897 | eng: "Unique only" | 2101 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1898 | voice: "Unique only" | 2102 | voice: "" |
1899 | new: "ク" | 2103 | new: "ク解除した" |
1900 | 2104 | ||
1901 | # Main Bookmarks Menu | 2105 | ## recording screen |
1902 | 2106 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 2107 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 2108 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Bookmarks" | 2109 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Bookmarks" | 2110 | voice: "" |
1907 | new: "ブッマーク" | 2111 | new: "間:" |
1908 | 2112 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2113 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 2114 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "Create Bookmark" | 2115 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "Create Bookmark" | 2116 | voice: "" |
1913 | new: "ブックマークに追" | 2117 | new: "割時間:" |
1914 | 2118 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2119 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2120 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "List Bookmarks" | 2121 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "List Bookmarks" | 2122 | voice: "" |
1919 | new: "ッート" | 2123 | new: ":" |
1920 | 2124 | ||
1921 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2125 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2126 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Recent Bookmarks" | 2127 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Recent Bookmarks" | 2128 | voice: "" |
1925 | new: "最近ッマーク" | 2129 | new: "録音" |
1926 | 2130 | ||
1927 | id: LANG_INFO_MENU | 2131 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the info sub menu | 2132 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Rockbox Info" | 2133 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Rockbox Info" | 2134 | voice: "" |
1931 | new: "Rockbox報" | 2135 | new: "ゲイ" |
1932 | 2136 | ||
1933 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2137 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the recording sub menu | 2138 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "Recording screen" | 2139 | eng: "Gain Left" |
1936 | voice: "Recording screen" | 2140 | voice: "" |
1937 | new: "画面" | 2141 | new: "左イ" |
1938 | 2142 | ||
1939 | id: LANG_WIND_MENU | 2143 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the playback sub menu | 2144 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "FFwd/Rewind" | 2145 | eng: "Gain Right" |
1942 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2146 | voice: "" |
1943 | new: "早送巻戻し" | 2147 | new: "右" |
1944 | 2148 | ||
1945 | id: LANG_LCD_MENU | 2149 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1946 | desc: in the display sub menu | 2150 | desc: in the recording screen |
1947 | eng: "LCD Settings" | 2151 | eng: "A" |
1948 | voice: "LCD Settings" | 2152 | voice: "Analog Gain" |
1949 | new: "本体液晶の設定" | 2153 | new: "" |
1950 | 2154 | ||
1951 | id: LANG_BARS_MENU | 2155 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1952 | desc: in the display sub menu | 2156 | desc: in the recording screen |
1953 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2157 | eng: "D" |
1954 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2158 | voice: "Digital Gain" |
1955 | new: "ステータス/スクロールバー" | 2159 | new: "" |
1956 | 2160 | ||
1957 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2161 | id: LANG_DISK_FULL |
1958 | desc: in the system sub menu | 2162 | desc: in recording screen |
1959 | eng: "Battery" | 2163 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1960 | voice: "Battery" | 2164 | voice: "" |
1961 | new: "" | 2165 | new: "クが一杯です.停止を押してください." |
1962 | 2166 | ||
1963 | id: LANG_DISK_MENU | 2167 | ## recording trigger screen |
1964 | desc: in the system sub menu | ||
1965 | eng: "Disk" | ||
1966 | voice: "Disk" | ||
1967 | new: "ディスク" | ||
1968 | 2168 | ||
1969 | id: LANG_TIME_MENU | 2169 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1970 | desc: in the system sub menu | 2170 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Time & Date" | 2171 | eng: "Trigger" |
1972 | voice: "Time and Date" | 2172 | voice: "" |
1973 | new: "日付と時刻" | 2173 | new: "" |
1974 | 2174 | ||
1975 | # Limits | 2175 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
2176 | desc: in recording settings_menu | ||
2177 | eng: "Once" | ||
2178 | voice: "" | ||
2179 | new: "一度だけ" | ||
1976 | 2180 | ||
1977 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2181 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1978 | desc: in the system sub menu | 2182 | desc: in recording settings_menu |
1979 | eng: "Limits" | 2183 | eng: "Repeat" |
1980 | voice: "Limits" | 2184 | voice: "" |
1981 | new: "数上限設定" | 2185 | new: "" |
1982 | 2186 | ||
1983 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2187 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1984 | desc: in the system sub menu | 2188 | desc: in recording settings_menu |
1985 | eng: "Manage Settings" | 2189 | eng: "Start above" |
1986 | voice: "Manage Settings" | 2190 | voice: "" |
1987 | new: "設定の管理" | 2191 | new: "" |
1988 | 2192 | ||
1989 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2193 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1990 | desc: in recording settings_menu | 2194 | desc: in recording settings_menu |
1991 | eng: "Directory" | 2195 | eng: "for at least" |
1992 | voice: "Directory" | 2196 | voice: "" |
1993 | new: "ディレクトリ" | 2197 | new: "" |
1994 | 2198 | ||
1995 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2199 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1996 | desc: in recording directory options | 2200 | desc: in recording settings_menu |
1997 | eng: "Current dir" | 2201 | eng: "Stop below" |
1998 | voice: "Current directory" | 2202 | voice: "" |
1999 | new: "現在のディレクトリ" | 2203 | new: "" |
2000 | 2204 | ||
2001 | id: LANG_CREATE_DIR | 2205 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
2002 | desc: in main menu | 2206 | desc: in recording settings_menu |
2003 | eng: "Create directory" | 2207 | eng: "for at least" |
2004 | voice: "Create directory" | 2208 | voice: "" |
2005 | new: "ディレクトリを作成" | 2209 | new: "" |
2006 | 2210 | ||
2007 | id: LANG_VIEW | 2211 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
2008 | desc: in on+play menu | 2212 | desc: in recording settings_menu |
2009 | eng: "View" | 2213 | eng: "Presplit gap" |
2010 | voice: "View" | 2214 | voice: "" |
2011 | new: "閲覧" | 2215 | new: "" |
2012 | 2216 | ||
2013 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2217 | id: LANG_DB_INF |
2014 | desc: in playlist viewer menu | 2218 | desc: -inf db for values below measurement |
2015 | eng: "Show Indices" | 2219 | eng: "-inf" |
2016 | voice: "Show Indices" | 2220 | voice: "" |
2017 | new: "インデックスを表示" | 2221 | new: "" |
2018 | 2222 | ||
2019 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2223 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2020 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2224 | desc: waiting for threshold |
2021 | eng: "Track Display" | 2225 | eng: "Trigger idle" |
2022 | voice: "Track Display" | 2226 | voice: "" |
2023 | new: "曲目を表示" | 2227 | new: "" |
2024 | 2228 | ||
2025 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2229 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2026 | desc: track display options | 2230 | desc: |
2027 | eng: "Track name only" | 2231 | eng: "Trigger active" |
2028 | voice: "Track name only" | 2232 | voice: "" |
2029 | new: "曲名のみ" | 2233 | new: "" |
2030 | 2234 | ||
2031 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2235 | ## alarm screen |
2032 | desc: track display options | ||
2033 | eng: "Full path" | ||
2034 | voice: "Full path" | ||
2035 | new: "完全パス" | ||
2036 | 2236 | ||
2037 | id: LANG_REMOVE | 2237 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2038 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2238 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2039 | eng: "Remove" | 2239 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2040 | voice: "Remove" | 2240 | voice: "" |
2041 | new: "削" | 2241 | new: "刻: %02d:%02d" |
2042 | 2242 | ||
2043 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2243 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2044 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2244 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2045 | eng: "File Options" | 2245 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2046 | voice: "File Options" | 2246 | voice: "" |
2047 | new: "ァイション" | 2247 | new: "%d:%02d 起" |
2048 | 2248 | ||
2049 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2249 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2050 | desc: in settings menu | 2250 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2051 | eng: "Button bar" | 2251 | eng: "Alarm Set" |
2052 | voice: "Button bar" | 2252 | voice: "" |
2053 | new: "" | 2253 | new: "目覚設定" |
2054 | 2254 | ||
2055 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2255 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2056 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2256 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2057 | eng: "Menu" | 2257 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2058 | voice: "" | 2258 | voice: "" |
2059 | new: "ー" | 2259 | new: "設定時刻不正" |
2060 | 2260 | ||
2061 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2261 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2062 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2262 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2063 | eng: "Option" | 2263 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2064 | voice: "" | 2264 | voice: "" |
2065 | new: "ン" | 2265 | new: "[再生]: [停止]:ンセル" |
2066 | 2266 | ||
2067 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2267 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2068 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2268 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2069 | eng: "LCD" | 2269 | eng: "Alarm Disabled" |
2270 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2271 | new: "アラームが解除されました" | ||
2272 | |||
2273 | ## colour setting screen | ||
2274 | |||
2275 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2276 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2277 | eng: "RGB" | ||
2070 | voice: "" | 2278 | voice: "" |
2071 | new: "液晶" | 2279 | new: "" |
2280 | |||
2281 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2282 | desc: in color screen | ||
2283 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2284 | voice: "" | ||
2285 | new: "" | ||
2286 | |||
2287 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
2288 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
2289 | eng: "Invalid colour" | ||
2290 | voice: "" | ||
2291 | new: "無効な色指定です" | ||
2292 | |||
2293 | ## tag viewer | ||
2294 | |||
2295 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2296 | desc: in wps | ||
2297 | eng: "[Title]" | ||
2298 | voice: "" | ||
2299 | new: "" | ||
2300 | |||
2301 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2302 | desc: in wps | ||
2303 | eng: "[Artist]" | ||
2304 | voice: "" | ||
2305 | new: "" | ||
2072 | 2306 | ||
2073 | #digits and units for voice, the order is important | 2307 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2308 | desc: in wps | ||
2309 | eng: "[Album]" | ||
2310 | voice: "" | ||
2311 | new: "" | ||
2312 | |||
2313 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2314 | desc: in wps | ||
2315 | eng: "[Tracknum]" | ||
2316 | voice: "" | ||
2317 | new: "" | ||
2318 | |||
2319 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2320 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2321 | eng: "[Genre]" | ||
2322 | voice: "" | ||
2323 | new: "[ジャンル]" | ||
2324 | |||
2325 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2326 | desc: ID3 info 'year' | ||
2327 | eng: "[Year]" | ||
2328 | voice: "" | ||
2329 | new: "[年]" | ||
2330 | |||
2331 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2332 | desc: in wps | ||
2333 | eng: "[Playlist]" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: "" | ||
2336 | |||
2337 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2338 | desc: in wps | ||
2339 | eng: "[Bitrate]" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: "" | ||
2342 | |||
2343 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2344 | desc: in browse_id3 | ||
2345 | eng: "dB" | ||
2346 | voice: "" | ||
2347 | new: "dB" | ||
2348 | |||
2349 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2350 | desc: in browse_id3 | ||
2351 | eng: " (VBR)" | ||
2352 | voice: "" | ||
2353 | new: "" | ||
2354 | |||
2355 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2356 | desc: in wps | ||
2357 | eng: "[Frequency]" | ||
2358 | voice: "" | ||
2359 | new: "" | ||
2360 | |||
2361 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2362 | desc: in browse_id3 | ||
2363 | eng: "[Track gain]" | ||
2364 | voice: "" | ||
2365 | new: "[トラックゲイン]" | ||
2366 | |||
2367 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2368 | desc: in browse_id3 | ||
2369 | eng: "[Album gain]" | ||
2370 | voice: "" | ||
2371 | new: "[アルバムゲイン]" | ||
2372 | |||
2373 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2374 | desc: in wps | ||
2375 | eng: "[Path]" | ||
2376 | voice: "" | ||
2377 | new: "" | ||
2378 | |||
2379 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2380 | desc: ID3 info is missing | ||
2381 | eng: "<No Info>" | ||
2382 | voice: "" | ||
2383 | new: "<情報無し>" | ||
2384 | |||
2385 | ## weekdays | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2388 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2389 | eng: "Sun" | ||
2390 | voice: "" | ||
2391 | new: "日" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2394 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2395 | eng: "Mon" | ||
2396 | voice: "" | ||
2397 | new: "月" | ||
2398 | |||
2399 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2400 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2401 | eng: "Tue" | ||
2402 | voice: "" | ||
2403 | new: "火" | ||
2404 | |||
2405 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2406 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2407 | eng: "Wed" | ||
2408 | voice: "" | ||
2409 | new: "水" | ||
2410 | |||
2411 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2412 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2413 | eng: "Thu" | ||
2414 | voice: "" | ||
2415 | new: "木" | ||
2416 | |||
2417 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2418 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2419 | eng: "Fri" | ||
2420 | voice: "" | ||
2421 | new: "金" | ||
2422 | |||
2423 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2424 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2425 | eng: "Sat" | ||
2426 | voice: "" | ||
2427 | new: "土" | ||
2428 | |||
2429 | ## months | ||
2430 | |||
2431 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2432 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2433 | eng: "Jan" | ||
2434 | voice: "January" | ||
2435 | new: "1月" | ||
2436 | |||
2437 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2438 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2439 | eng: "Feb" | ||
2440 | voice: "February" | ||
2441 | new: "2月" | ||
2442 | |||
2443 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2444 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2445 | eng: "Mar" | ||
2446 | voice: "March" | ||
2447 | new: "3月" | ||
2448 | |||
2449 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2450 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2451 | eng: "Apr" | ||
2452 | voice: "April" | ||
2453 | new: "4月" | ||
2454 | |||
2455 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2456 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2457 | eng: "May" | ||
2458 | voice: "May" | ||
2459 | new: "5月" | ||
2460 | |||
2461 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2462 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2463 | eng: "Jun" | ||
2464 | voice: "June" | ||
2465 | new: "6月" | ||
2466 | |||
2467 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2468 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2469 | eng: "Jul" | ||
2470 | voice: "July" | ||
2471 | new: "7月" | ||
2472 | |||
2473 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2474 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2475 | eng: "Aug" | ||
2476 | voice: "August" | ||
2477 | new: "8月" | ||
2478 | |||
2479 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2481 | eng: "Sep" | ||
2482 | voice: "September" | ||
2483 | new: "9月" | ||
2484 | |||
2485 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2486 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2487 | eng: "Oct" | ||
2488 | voice: "October" | ||
2489 | new: "10月" | ||
2490 | |||
2491 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2492 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2493 | eng: "Nov" | ||
2494 | voice: "November" | ||
2495 | new: "11月" | ||
2496 | |||
2497 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2498 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2499 | eng: "Dec" | ||
2500 | voice: "December" | ||
2501 | new: "12月" | ||
2502 | |||
2503 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2074 | 2504 | ||
2075 | id: VOICE_ZERO | 2505 | id: VOICE_ZERO |
2076 | desc: spoken only, for composing numbers | 2506 | desc: spoken only, for composing numbers |
2077 | eng: "" | 2507 | eng: "" |
2078 | voice: "0" | 2508 | voice: "0" |
2079 | new: | 2509 | new: "" |
2080 | 2510 | ||
2081 | id: VOICE_ONE | 2511 | id: VOICE_ONE |
2082 | desc: spoken only, for composing numbers | 2512 | desc: spoken only, for composing numbers |
2083 | eng: "" | 2513 | eng: "" |
2084 | voice: "1" | 2514 | voice: "1" |
2085 | new: | 2515 | new: "" |
2086 | 2516 | ||
2087 | id: VOICE_TWO | 2517 | id: VOICE_TWO |
2088 | desc: spoken only, for composing numbers | 2518 | desc: spoken only, for composing numbers |
2089 | eng: "" | 2519 | eng: "" |
2090 | voice: "2" | 2520 | voice: "2" |
2091 | new: | 2521 | new: "" |
2092 | 2522 | ||
2093 | id: VOICE_THREE | 2523 | id: VOICE_THREE |
2094 | desc: spoken only, for composing numbers | 2524 | desc: spoken only, for composing numbers |
2095 | eng: "" | 2525 | eng: "" |
2096 | voice: "3" | 2526 | voice: "3" |
2097 | new: | 2527 | new: "" |
2098 | 2528 | ||
2099 | id: VOICE_FOUR | 2529 | id: VOICE_FOUR |
2100 | desc: spoken only, for composing numbers | 2530 | desc: spoken only, for composing numbers |
2101 | eng: "" | 2531 | eng: "" |
2102 | voice: "4" | 2532 | voice: "4" |
2103 | new: | 2533 | new: "" |
2104 | 2534 | ||
2105 | id: VOICE_FIFE | 2535 | id: VOICE_FIFE |
2106 | desc: spoken only, for composing numbers | 2536 | desc: spoken only, for composing numbers |
2107 | eng: "" | 2537 | eng: "" |
2108 | voice: "5" | 2538 | voice: "5" |
2109 | new: | 2539 | new: "" |
2110 | 2540 | ||
2111 | id: VOICE_SIX | 2541 | id: VOICE_SIX |
2112 | desc: spoken only, for composing numbers | 2542 | desc: spoken only, for composing numbers |
2113 | eng: "" | 2543 | eng: "" |
2114 | voice: "6" | 2544 | voice: "6" |
2115 | new: | 2545 | new: "" |
2116 | 2546 | ||
2117 | id: VOICE_SEVEN | 2547 | id: VOICE_SEVEN |
2118 | desc: spoken only, for composing numbers | 2548 | desc: spoken only, for composing numbers |
2119 | eng: "" | 2549 | eng: "" |
2120 | voice: "7" | 2550 | voice: "7" |
2121 | new: | 2551 | new: "" |
2122 | 2552 | ||
2123 | id: VOICE_EIGHT | 2553 | id: VOICE_EIGHT |
2124 | desc: spoken only, for composing numbers | 2554 | desc: spoken only, for composing numbers |
2125 | eng: "" | 2555 | eng: "" |
2126 | voice: "8" | 2556 | voice: "8" |
2127 | new: | 2557 | new: "" |
2128 | 2558 | ||
2129 | id: VOICE_NINE | 2559 | id: VOICE_NINE |
2130 | desc: spoken only, for composing numbers | 2560 | desc: spoken only, for composing numbers |
2131 | eng: "" | 2561 | eng: "" |
2132 | voice: "9" | 2562 | voice: "9" |
2133 | new: | 2563 | new: "" |
2134 | 2564 | ||
2135 | id: VOICE_TEN | 2565 | id: VOICE_TEN |
2136 | desc: spoken only, for composing numbers | 2566 | desc: spoken only, for composing numbers |
2137 | eng: "" | 2567 | eng: "" |
2138 | voice: "10" | 2568 | voice: "10" |
2139 | new: | 2569 | new: "" |
2140 | 2570 | ||
2141 | id: VOICE_ELEVEN | 2571 | id: VOICE_ELEVEN |
2142 | desc: spoken only, for composing numbers | 2572 | desc: spoken only, for composing numbers |
2143 | eng: "" | 2573 | eng: "" |
2144 | voice: "11" | 2574 | voice: "11" |
2145 | new: | 2575 | new: "" |
2146 | 2576 | ||
2147 | id: VOICE_TWELVE | 2577 | id: VOICE_TWELVE |
2148 | desc: spoken only, for composing numbers | 2578 | desc: spoken only, for composing numbers |
2149 | eng: "" | 2579 | eng: "" |
2150 | voice: "12" | 2580 | voice: "12" |
2151 | new: | 2581 | new: "" |
2152 | 2582 | ||
2153 | id: VOICE_THIRTEEN | 2583 | id: VOICE_THIRTEEN |
2154 | desc: spoken only, for composing numbers | 2584 | desc: spoken only, for composing numbers |
2155 | eng: "" | 2585 | eng: "" |
2156 | voice: "13" | 2586 | voice: "13" |
2157 | new: | 2587 | new: "" |
2158 | 2588 | ||
2159 | id: VOICE_FOURTEEN | 2589 | id: VOICE_FOURTEEN |
2160 | desc: spoken only, for composing numbers | 2590 | desc: spoken only, for composing numbers |
2161 | eng: "" | 2591 | eng: "" |
2162 | voice: "14" | 2592 | voice: "14" |
2163 | new: | 2593 | new: "" |
2164 | 2594 | ||
2165 | id: VOICE_FIFTEEN | 2595 | id: VOICE_FIFTEEN |
2166 | desc: spoken only, for composing numbers | 2596 | desc: spoken only, for composing numbers |
2167 | eng: "" | 2597 | eng: "" |
2168 | voice: "15" | 2598 | voice: "15" |
2169 | new: | 2599 | new: "" |
2170 | 2600 | ||
2171 | id: VOICE_SIXTEEN | 2601 | id: VOICE_SIXTEEN |
2172 | desc: spoken only, for composing numbers | 2602 | desc: spoken only, for composing numbers |
2173 | eng: "" | 2603 | eng: "" |
2174 | voice: "16" | 2604 | voice: "16" |
2175 | new: | 2605 | new: "" |
2176 | 2606 | ||
2177 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2607 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2178 | desc: spoken only, for composing numbers | 2608 | desc: spoken only, for composing numbers |
2179 | eng: "" | 2609 | eng: "" |
2180 | voice: "17" | 2610 | voice: "17" |
2181 | new: | 2611 | new: "" |
2182 | 2612 | ||
2183 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2613 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2184 | desc: spoken only, for composing numbers | 2614 | desc: spoken only, for composing numbers |
2185 | eng: "" | 2615 | eng: "" |
2186 | voice: "18" | 2616 | voice: "18" |
2187 | new: | 2617 | new: "" |
2188 | 2618 | ||
2189 | id: VOICE_NINETEEN | 2619 | id: VOICE_NINETEEN |
2190 | desc: spoken only, for composing numbers | 2620 | desc: spoken only, for composing numbers |
2191 | eng: "" | 2621 | eng: "" |
2192 | voice: "19" | 2622 | voice: "19" |
2193 | new: | 2623 | new: "" |
2194 | 2624 | ||
2195 | id: VOICE_TWENTY | 2625 | id: VOICE_TWENTY |
2196 | desc: spoken only, for composing numbers | 2626 | desc: spoken only, for composing numbers |
2197 | eng: "" | 2627 | eng: "" |
2198 | voice: "20" | 2628 | voice: "20" |
2199 | new: | 2629 | new: "" |
2200 | 2630 | ||
2201 | id: VOICE_THIRTY | 2631 | id: VOICE_THIRTY |
2202 | desc: spoken only, for composing numbers | 2632 | desc: spoken only, for composing numbers |
2203 | eng: "" | 2633 | eng: "" |
2204 | voice: "30" | 2634 | voice: "30" |
2205 | new: | 2635 | new: "" |
2206 | 2636 | ||
2207 | id: VOICE_FORTY | 2637 | id: VOICE_FORTY |
2208 | desc: spoken only, for composing numbers | 2638 | desc: spoken only, for composing numbers |
2209 | eng: "" | 2639 | eng: "" |
2210 | voice: "40" | 2640 | voice: "40" |
2211 | new: | 2641 | new: "" |
2212 | 2642 | ||
2213 | id: VOICE_FIFTY | 2643 | id: VOICE_FIFTY |
2214 | desc: spoken only, for composing numbers | 2644 | desc: spoken only, for composing numbers |
2215 | eng: "" | 2645 | eng: "" |
2216 | voice: "50" | 2646 | voice: "50" |
2217 | new: | 2647 | new: "" |
2218 | 2648 | ||
2219 | id: VOICE_SIXTY | 2649 | id: VOICE_SIXTY |
2220 | desc: spoken only, for composing numbers | 2650 | desc: spoken only, for composing numbers |
2221 | eng: "" | 2651 | eng: "" |
2222 | voice: "60" | 2652 | voice: "60" |
2223 | new: | 2653 | new: "" |
2224 | 2654 | ||
2225 | id: VOICE_SEVENTY | 2655 | id: VOICE_SEVENTY |
2226 | desc: spoken only, for composing numbers | 2656 | desc: spoken only, for composing numbers |
2227 | eng: "" | 2657 | eng: "" |
2228 | voice: "70" | 2658 | voice: "70" |
2229 | new: | 2659 | new: "" |
2230 | 2660 | ||
2231 | id: VOICE_EIGHTY | 2661 | id: VOICE_EIGHTY |
2232 | desc: spoken only, for composing numbers | 2662 | desc: spoken only, for composing numbers |
2233 | eng: "" | 2663 | eng: "" |
2234 | voice: "80" | 2664 | voice: "80" |
2235 | new: | 2665 | new: "" |
2236 | 2666 | ||
2237 | id: VOICE_NINETY | 2667 | id: VOICE_NINETY |
2238 | desc: spoken only, for composing numbers | 2668 | desc: spoken only, for composing numbers |
2239 | eng: "" | 2669 | eng: "" |
2240 | voice: "90" | 2670 | voice: "90" |
2241 | new: | 2671 | new: "" |
2242 | 2672 | ||
2243 | id: VOICE_HUNDRED | 2673 | id: VOICE_HUNDRED |
2244 | desc: spoken only, for composing numbers | 2674 | desc: spoken only, for composing numbers |
2245 | eng: "" | 2675 | eng: "" |
2246 | voice: "hundred" | 2676 | voice: "hundred" |
2247 | new: | 2677 | new: "" |
2248 | 2678 | ||
2249 | id: VOICE_BILLION | 2679 | id: VOICE_THOUSAND |
2250 | desc: spoken only, for composing numbers | 2680 | desc: spoken only, for composing numbers |
2251 | eng: "" | 2681 | eng: "" |
2252 | voice: "billion" | 2682 | voice: "thousand" |
2253 | new: | 2683 | new: "" |
2254 | 2684 | ||
2255 | id: VOICE_MILLION | 2685 | id: VOICE_MILLION |
2256 | desc: spoken only, for composing numbers | 2686 | desc: spoken only, for composing numbers |
2257 | eng: "" | 2687 | eng: "" |
2258 | voice: "million" | 2688 | voice: "million" |
2259 | new: | 2689 | new: "" |
2260 | 2690 | ||
2261 | id: VOICE_THOUSAND | 2691 | id: VOICE_BILLION |
2262 | desc: spoken only, for composing numbers | 2692 | desc: spoken only, for composing numbers |
2263 | eng: "" | 2693 | eng: "" |
2264 | voice: "thousand" | 2694 | voice: "billion" |
2265 | new: | 2695 | new: "" |
2266 | 2696 | ||
2267 | id: VOICE_MINUS | 2697 | id: VOICE_MINUS |
2268 | desc: spoken only, for composing numbers | 2698 | desc: spoken only, for composing numbers |
2269 | eng: "" | 2699 | eng: "" |
2270 | voice: "minus" | 2700 | voice: "minus" |
2271 | new: | 2701 | new: "" |
2272 | 2702 | ||
2273 | id: VOICE_PLUS | 2703 | id: VOICE_PLUS |
2274 | desc: spoken only, for composing numbers | 2704 | desc: spoken only, for composing numbers |
2275 | eng: "" | 2705 | eng: "" |
2276 | voice: "plus" | 2706 | voice: "plus" |
2277 | new: | 2707 | new: "" |
2278 | 2708 | ||
2279 | id: VOICE_POINT | 2709 | ## units for voicing |
2280 | desc: DEPRECATED | ||
2281 | eng: "" | ||
2282 | voice: "" | ||
2283 | new: | ||
2284 | 2710 | ||
2285 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2711 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2286 | desc: spoken only, a unit postfix | 2712 | desc: spoken only, a unit postfix |
2287 | eng: "" | 2713 | eng: "" |
2288 | voice: "milliseconds" | 2714 | voice: "milliseconds" |
2289 | new: | 2715 | new: "" |
2290 | 2716 | ||
2291 | id: VOICE_SECOND | 2717 | id: VOICE_SECOND |
2292 | desc: spoken only, a unit postfix | 2718 | desc: spoken only, a unit postfix |
2293 | eng: "" | 2719 | eng: "" |
2294 | voice: "second" | 2720 | voice: "second" |
2295 | new: | 2721 | new: "" |
2296 | 2722 | ||
2297 | id: VOICE_SECONDS | 2723 | id: VOICE_SECONDS |
2298 | desc: spoken only, a unit postfix | 2724 | desc: spoken only, a unit postfix |
2299 | eng: "" | 2725 | eng: "" |
2300 | voice: "seconds" | 2726 | voice: "seconds" |
2301 | new: | 2727 | new: "" |
2302 | 2728 | ||
2303 | id: VOICE_MINUTE | 2729 | id: VOICE_MINUTE |
2304 | desc: spoken only, a unit postfix | 2730 | desc: spoken only, a unit postfix |
2305 | eng: "" | 2731 | eng: "" |
2306 | voice: "minute" | 2732 | voice: "minute" |
2307 | new: | 2733 | new: "" |
2308 | 2734 | ||
2309 | id: VOICE_MINUTES | 2735 | id: VOICE_MINUTES |
2310 | desc: spoken only, a unit postfix | 2736 | desc: spoken only, a unit postfix |
2311 | eng: "" | 2737 | eng: "" |
2312 | voice: "minutes" | 2738 | voice: "minutes" |
2313 | new: | 2739 | new: "" |
2314 | 2740 | ||
2315 | id: VOICE_HOUR | 2741 | id: VOICE_HOUR |
2316 | desc: spoken only, a unit postfix | 2742 | desc: spoken only, a unit postfix |
2317 | eng: "" | 2743 | eng: "" |
2318 | voice: "hour" | 2744 | voice: "hour" |
2319 | new: | 2745 | new: "" |
2320 | 2746 | ||
2321 | id: VOICE_HOURS | 2747 | id: VOICE_HOURS |
2322 | desc: spoken only, a unit postfix | 2748 | desc: spoken only, a unit postfix |
2323 | eng: "" | 2749 | eng: "" |
2324 | voice: "hours" | 2750 | voice: "hours" |
2325 | new: | 2751 | new: "" |
2326 | 2752 | ||
2327 | id: VOICE_KHZ | 2753 | id: VOICE_KHZ |
2328 | desc: spoken only, a unit postfix | 2754 | desc: spoken only, a unit postfix |
2329 | eng: "" | 2755 | eng: "" |
2330 | voice: "kilohertz" | 2756 | voice: "kilohertz" |
2331 | new: | 2757 | new: "" |
2332 | 2758 | ||
2333 | id: VOICE_DB | 2759 | id: VOICE_DB |
2334 | desc: spoken only, a unit postfix | 2760 | desc: spoken only, a unit postfix |
2335 | eng: "" | 2761 | eng: "" |
2336 | voice: "decibel" | 2762 | voice: "decibel" |
2337 | new: | 2763 | new: "" |
2338 | 2764 | ||
2339 | id: VOICE_PERCENT | 2765 | id: VOICE_PERCENT |
2340 | desc: spoken only, a unit postfix | 2766 | desc: spoken only, a unit postfix |
2341 | eng: "" | 2767 | eng: "" |
2342 | voice: "percent" | 2768 | voice: "percent" |
2343 | new: | 2769 | new: "" |
2344 | |||
2345 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2346 | desc: DEPRECATED | ||
2347 | eng: "" | ||
2348 | voice: "" | ||
2349 | new: | ||
2350 | |||
2351 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2352 | desc: DEPRECATED | ||
2353 | eng: "" | ||
2354 | voice: "" | ||
2355 | new: | ||
2356 | 2770 | ||
2357 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2771 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2358 | desc: spoken only, a unit postfix | 2772 | desc: spoken only, a unit postfix |
2359 | eng: "" | 2773 | eng: "" |
2360 | voice: "milli-amp hours" | 2774 | voice: "milli-amp hours" |
2361 | new: | 2775 | new: "" |
2362 | 2776 | ||
2363 | id: VOICE_PIXEL | 2777 | id: VOICE_PIXEL |
2364 | desc: spoken only, a unit postfix | 2778 | desc: spoken only, a unit postfix |
2365 | eng: "" | 2779 | eng: "" |
2366 | voice: "pixel" | 2780 | voice: "pixel" |
2367 | new: | 2781 | new: "" |
2368 | 2782 | ||
2369 | id: VOICE_PER_SEC | 2783 | id: VOICE_PER_SEC |
2370 | desc: spoken only, a unit postfix | 2784 | desc: spoken only, a unit postfix |
2371 | eng: "" | 2785 | eng: "" |
2372 | voice: "per second" | 2786 | voice: "per second" |
2373 | new: | 2787 | new: "" |
2374 | 2788 | ||
2375 | id: VOICE_HERTZ | 2789 | id: VOICE_HERTZ |
2376 | desc: spoken only, a unit postfix | 2790 | desc: spoken only, a unit postfix |
2377 | eng: "" | 2791 | eng: "" |
2378 | voice: "hertz" | 2792 | voice: "hertz" |
2379 | new: | 2793 | new: "" |
2380 | |||
2381 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2382 | |||
2383 | id: LANG_VOICE | ||
2384 | desc: root of voice menu | ||
2385 | eng: "Voice" | ||
2386 | voice: "Voice" | ||
2387 | new: "音声案内" | ||
2388 | |||
2389 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2390 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2391 | eng: "Voice Menus" | ||
2392 | voice: "Voice Menus" | ||
2393 | new: "音声案内" | ||
2394 | |||
2395 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2396 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2397 | eng: "Voice Directories" | ||
2398 | voice: "Voice Directories" | ||
2399 | new: "フォルダ名を音読" | ||
2400 | |||
2401 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2402 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2403 | eng: "Voice Filenames" | ||
2404 | voice: "Voice Filenames" | ||
2405 | new: "ファイル名を音読" | ||
2406 | |||
2407 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2408 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2409 | eng: "Numbers" | ||
2410 | voice: "Numbers" | ||
2411 | new: "数字方式" | ||
2412 | 2794 | ||
2413 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2795 | id: LANG_BYTE |
2414 | desc: DEPRECATED | 2796 | desc: a unit postfix |
2415 | eng: "" | 2797 | eng: "B" |
2416 | voice: "" | 2798 | voice: "" |
2417 | new: | 2799 | new: "" |
2418 | 2800 | ||
2419 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2801 | id: LANG_KILOBYTE |
2420 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2802 | desc: a unit postfix, also voiced |
2421 | eng: ".talk mp3 clip" | 2803 | eng: "KB" |
2422 | voice: "talk mp3 clip" | 2804 | voice: "kilobyte" |
2423 | new: "MP3ファイルを使用" | 2805 | new: "" |
2424 | 2806 | ||
2425 | id: VOICE_FILE | 2807 | id: LANG_MEGABYTE |
2426 | desc: spoken only, prefix for file number | 2808 | desc: a unit postfix, also voiced |
2427 | eng: "" | 2809 | eng: "MB" |
2428 | voice: "file" | 2810 | voice: "megabyte" |
2429 | new: | 2811 | new: "" |
2430 | 2812 | ||
2431 | id: VOICE_DIR | 2813 | id: LANG_GIGABYTE |
2432 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2814 | desc: a unit postfix, also voiced |
2433 | eng: "" | 2815 | eng: "GB" |
2434 | voice: "folder" | 2816 | voice: "gigabyte" |
2435 | new: | 2817 | new: "" |
2436 | 2818 | ||
2437 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2819 | id: LANG_POINT |
2438 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2820 | desc: decimal separator for composing numbers |
2439 | eng: "Spell" | 2821 | eng: "." |
2440 | voice: "Spell" | 2822 | voice: "point" |
2441 | new: "スペリング" | 2823 | new: "" |
2824 | |||
2825 | ## chars for spelling | ||
2442 | 2826 | ||
2443 | id: VOICE_CHAR_A | 2827 | id: VOICE_CHAR_A |
2444 | desc: spoken only, for spelling | 2828 | desc: spoken only, for spelling |
2445 | eng: "" | 2829 | eng: "" |
2446 | voice: "A" | 2830 | voice: "A" |
2447 | new: | 2831 | new: "" |
2448 | 2832 | ||
2449 | id: VOICE_CHAR_B | 2833 | id: VOICE_CHAR_B |
2450 | desc: spoken only, for spelling | 2834 | desc: spoken only, for spelling |
2451 | eng: "" | 2835 | eng: "" |
2452 | voice: "B" | 2836 | voice: "B" |
2453 | new: | 2837 | new: "" |
2454 | 2838 | ||
2455 | id: VOICE_CHAR_C | 2839 | id: VOICE_CHAR_C |
2456 | desc: spoken only, for spelling | 2840 | desc: spoken only, for spelling |
2457 | eng: "" | 2841 | eng: "" |
2458 | voice: "C" | 2842 | voice: "C" |
2459 | new: | 2843 | new: "" |
2460 | 2844 | ||
2461 | id: VOICE_CHAR_D | 2845 | id: VOICE_CHAR_D |
2462 | desc: spoken only, for spelling | 2846 | desc: spoken only, for spelling |
2463 | eng: "" | 2847 | eng: "" |
2464 | voice: "D" | 2848 | voice: "D" |
2465 | new: | 2849 | new: "" |
2466 | 2850 | ||
2467 | id: VOICE_CHAR_E | 2851 | id: VOICE_CHAR_E |
2468 | desc: spoken only, for spelling | 2852 | desc: spoken only, for spelling |
2469 | eng: "" | 2853 | eng: "" |
2470 | voice: "E" | 2854 | voice: "E" |
2471 | new: | 2855 | new: "" |
2472 | 2856 | ||
2473 | id: VOICE_CHAR_F | 2857 | id: VOICE_CHAR_F |
2474 | desc: spoken only, for spelling | 2858 | desc: spoken only, for spelling |
2475 | eng: "" | 2859 | eng: "" |
2476 | voice: "F" | 2860 | voice: "F" |
2477 | new: | 2861 | new: "" |
2478 | 2862 | ||
2479 | id: VOICE_CHAR_G | 2863 | id: VOICE_CHAR_G |
2480 | desc: spoken only, for spelling | 2864 | desc: spoken only, for spelling |
2481 | eng: "" | 2865 | eng: "" |
2482 | voice: "G" | 2866 | voice: "G" |
2483 | new: | 2867 | new: "" |
2484 | 2868 | ||
2485 | id: VOICE_CHAR_H | 2869 | id: VOICE_CHAR_H |
2486 | desc: spoken only, for spelling | 2870 | desc: spoken only, for spelling |
2487 | eng: "" | 2871 | eng: "" |
2488 | voice: "H" | 2872 | voice: "H" |
2489 | new: | 2873 | new: "" |
2490 | 2874 | ||
2491 | id: VOICE_CHAR_I | 2875 | id: VOICE_CHAR_I |
2492 | desc: spoken only, for spelling | 2876 | desc: spoken only, for spelling |
2493 | eng: "" | 2877 | eng: "" |
2494 | voice: "I" | 2878 | voice: "I" |
2495 | new: | 2879 | new: "" |
2496 | 2880 | ||
2497 | id: VOICE_CHAR_J | 2881 | id: VOICE_CHAR_J |
2498 | desc: spoken only, for spelling | 2882 | desc: spoken only, for spelling |
2499 | eng: "" | 2883 | eng: "" |
2500 | voice: "J" | 2884 | voice: "J" |
2501 | new: | 2885 | new: "" |
2502 | 2886 | ||
2503 | id: VOICE_CHAR_K | 2887 | id: VOICE_CHAR_K |
2504 | desc: spoken only, for spelling | 2888 | desc: spoken only, for spelling |
2505 | eng: "" | 2889 | eng: "" |
2506 | voice: "K" | 2890 | voice: "K" |
2507 | new: | 2891 | new: "" |
2508 | 2892 | ||
2509 | id: VOICE_CHAR_L | 2893 | id: VOICE_CHAR_L |
2510 | desc: spoken only, for spelling | 2894 | desc: spoken only, for spelling |
2511 | eng: "" | 2895 | eng: "" |
2512 | voice: "L" | 2896 | voice: "L" |
2513 | new: | 2897 | new: "" |
2514 | 2898 | ||
2515 | id: VOICE_CHAR_M | 2899 | id: VOICE_CHAR_M |
2516 | desc: spoken only, for spelling | 2900 | desc: spoken only, for spelling |
2517 | eng: "" | 2901 | eng: "" |
2518 | voice: "M" | 2902 | voice: "M" |
2519 | new: | 2903 | new: "" |
2520 | 2904 | ||
2521 | id: VOICE_CHAR_N | 2905 | id: VOICE_CHAR_N |
2522 | desc: spoken only, for spelling | 2906 | desc: spoken only, for spelling |
2523 | eng: "" | 2907 | eng: "" |
2524 | voice: "N" | 2908 | voice: "N" |
2525 | new: | 2909 | new: "" |
2526 | 2910 | ||
2527 | id: VOICE_CHAR_O | 2911 | id: VOICE_CHAR_O |
2528 | desc: spoken only, for spelling | 2912 | desc: spoken only, for spelling |
2529 | eng: "" | 2913 | eng: "" |
2530 | voice: "O" | 2914 | voice: "O" |
2531 | new: | 2915 | new: "" |
2532 | 2916 | ||
2533 | id: VOICE_CHAR_P | 2917 | id: VOICE_CHAR_P |
2534 | desc: spoken only, for spelling | 2918 | desc: spoken only, for spelling |
2535 | eng: "" | 2919 | eng: "" |
2536 | voice: "P" | 2920 | voice: "P" |
2537 | new: | 2921 | new: "" |
2538 | 2922 | ||
2539 | id: VOICE_CHAR_Q | 2923 | id: VOICE_CHAR_Q |
2540 | desc: spoken only, for spelling | 2924 | desc: spoken only, for spelling |
2541 | eng: "" | 2925 | eng: "" |
2542 | voice: "Q" | 2926 | voice: "Q" |
2543 | new: | 2927 | new: "" |
2544 | 2928 | ||
2545 | id: VOICE_CHAR_R | 2929 | id: VOICE_CHAR_R |
2546 | desc: spoken only, for spelling | 2930 | desc: spoken only, for spelling |
2547 | eng: "" | 2931 | eng: "" |
2548 | voice: "R" | 2932 | voice: "R" |
2549 | new: | 2933 | new: "" |
2550 | 2934 | ||
2551 | id: VOICE_CHAR_S | 2935 | id: VOICE_CHAR_S |
2552 | desc: spoken only, for spelling | 2936 | desc: spoken only, for spelling |
2553 | eng: "" | 2937 | eng: "" |
2554 | voice: "S" | 2938 | voice: "S" |
2555 | new: | 2939 | new: "" |
2556 | 2940 | ||
2557 | id: VOICE_CHAR_T | 2941 | id: VOICE_CHAR_T |
2558 | desc: spoken only, for spelling | 2942 | desc: spoken only, for spelling |
2559 | eng: "" | 2943 | eng: "" |
2560 | voice: "T" | 2944 | voice: "T" |
2561 | new: | 2945 | new: "" |
2562 | 2946 | ||
2563 | id: VOICE_CHAR_U | 2947 | id: VOICE_CHAR_U |
2564 | desc: spoken only, for spelling | 2948 | desc: spoken only, for spelling |
2565 | eng: "" | 2949 | eng: "" |
2566 | voice: "U" | 2950 | voice: "U" |
2567 | new: | 2951 | new: "" |
2568 | 2952 | ||
2569 | id: VOICE_CHAR_V | 2953 | id: VOICE_CHAR_V |
2570 | desc: spoken only, for spelling | 2954 | desc: spoken only, for spelling |
2571 | eng: "" | 2955 | eng: "" |
2572 | voice: "V" | 2956 | voice: "V" |
2573 | new: | 2957 | new: "" |
2574 | 2958 | ||
2575 | id: VOICE_CHAR_W | 2959 | id: VOICE_CHAR_W |
2576 | desc: spoken only, for spelling | 2960 | desc: spoken only, for spelling |
2577 | eng: "" | 2961 | eng: "" |
2578 | voice: "W" | 2962 | voice: "W" |
2579 | new: | 2963 | new: "" |
2580 | 2964 | ||
2581 | id: VOICE_CHAR_X | 2965 | id: VOICE_CHAR_X |
2582 | desc: spoken only, for spelling | 2966 | desc: spoken only, for spelling |
2583 | eng: "" | 2967 | eng: "" |
2584 | voice: "X" | 2968 | voice: "X" |
2585 | new: | 2969 | new: "" |
2586 | 2970 | ||
2587 | id: VOICE_CHAR_Y | 2971 | id: VOICE_CHAR_Y |
2588 | desc: spoken only, for spelling | 2972 | desc: spoken only, for spelling |
2589 | eng: "" | 2973 | eng: "" |
2590 | voice: "Y" | 2974 | voice: "Y" |
2591 | new: | 2975 | new: "" |
2592 | 2976 | ||
2593 | id: VOICE_CHAR_Z | 2977 | id: VOICE_CHAR_Z |
2594 | desc: spoken only, for spelling | 2978 | desc: spoken only, for spelling |
2595 | eng: "" | 2979 | eng: "" |
2596 | voice: "Z" | 2980 | voice: "Z" |
2597 | new: | 2981 | new: "" |
2982 | |||
2983 | id: VOICE_DOT | ||
2984 | desc: spoken only, for spelling | ||
2985 | eng: "" | ||
2986 | voice: "dot" | ||
2987 | new: "" | ||
2988 | |||
2989 | id: VOICE_PAUSE | ||
2990 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2991 | eng: "" | ||
2992 | voice: " " | ||
2993 | new: "" | ||
2994 | |||
2995 | ## file/folder voicing | ||
2996 | |||
2997 | id: VOICE_FILE | ||
2998 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2999 | eng: "" | ||
3000 | voice: "file" | ||
3001 | new: "" | ||
3002 | |||
3003 | id: VOICE_DIR | ||
3004 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
3005 | eng: "" | ||
3006 | voice: "folder" | ||
3007 | new: "" | ||
3008 | |||
3009 | ## file extensions for voicing | ||
2598 | 3010 | ||
2599 | id: VOICE_EXT_MPA | 3011 | id: VOICE_EXT_MPA |
2600 | desc: spoken only, for file extension | 3012 | desc: spoken only, for file extension |
2601 | eng: "" | 3013 | eng: "" |
2602 | voice: "audio" | 3014 | voice: "audio" |
2603 | new: | 3015 | new: "" |
2604 | 3016 | ||
2605 | id: VOICE_EXT_CFG | 3017 | id: VOICE_EXT_CFG |
2606 | desc: spoken only, for file extension | 3018 | desc: spoken only, for file extension |
2607 | eng: "" | 3019 | eng: "" |
2608 | voice: "configuration" | 3020 | voice: "configuration" |
2609 | new: | 3021 | new: "" |
2610 | 3022 | ||
2611 | id: VOICE_EXT_WPS | 3023 | id: VOICE_EXT_WPS |
2612 | desc: spoken only, for file extension | 3024 | desc: spoken only, for file extension |
2613 | eng: "" | 3025 | eng: "" |
2614 | voice: "while-playing-screen" | 3026 | voice: "while-playing-screen" |
2615 | new: | 3027 | new: "" |
2616 | 3028 | ||
2617 | id: VOICE_EXT_TXT | 3029 | id: VOICE_EXT_TXT |
2618 | desc: spoken only, for file extension | 3030 | desc: spoken only, for file extension |
2619 | eng: "" | 3031 | eng: "" |
2620 | voice: "text" | 3032 | voice: "text" |
2621 | new: | 3033 | new: "" |
2622 | 3034 | ||
2623 | id: VOICE_EXT_ROCK | 3035 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2624 | desc: spoken only, for file extension | 3036 | desc: spoken only, for file extension |
2625 | eng: "" | 3037 | eng: "" |
2626 | voice: "plugin" | 3038 | voice: "plugin" |
2627 | new: | 3039 | new: "" |
2628 | 3040 | ||
2629 | id: VOICE_EXT_FONT | 3041 | id: VOICE_EXT_FONT |
2630 | desc: spoken only, for file extension | 3042 | desc: spoken only, for file extension |
2631 | eng: "" | 3043 | eng: "" |
2632 | voice: "font" | 3044 | voice: "font" |
2633 | new: | 3045 | new: "" |
2634 | 3046 | ||
2635 | id: VOICE_EXT_BMARK | 3047 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2636 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 3048 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2637 | eng: "" | 3049 | eng: "" |
2638 | voice: "bookmark" | 3050 | voice: "bookmark" |
2639 | new: | 3051 | new: "" |
2640 | 3052 | ||
2641 | id: VOICE_EXT_UCL | 3053 | id: VOICE_EXT_UCL |
2642 | desc: spoken only, for file extension | 3054 | desc: spoken only, for file extension |
2643 | eng: "" | 3055 | eng: "" |
2644 | voice: "flash" | 3056 | voice: "flash" |
2645 | new: | 3057 | new: "" |
2646 | 3058 | ||
2647 | id: VOICE_EXT_AJZ | 3059 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2648 | desc: spoken only, for file extension | 3060 | desc: spoken only, for file extension |
2649 | eng: "" | 3061 | eng: "" |
2650 | voice: "firmware" | 3062 | voice: "firmware" |
2651 | new: | 3063 | new: "" |
2652 | |||
2653 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2654 | desc: in on+play menu | ||
2655 | eng: "Delete directory" | ||
2656 | voice: "delete directory" | ||
2657 | new: "フォルダの削除" | ||
2658 | |||
2659 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2660 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2661 | eng: "" | ||
2662 | voice: "Current time:" | ||
2663 | new: | ||
2664 | |||
2665 | #Filetypes | ||
2666 | |||
2667 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2668 | desc: Extension array full | ||
2669 | eng: "Extension array full" | ||
2670 | voice: "" | ||
2671 | new: "拡張子配列が一杯です" | ||
2672 | |||
2673 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2674 | desc: Filetype array full | ||
2675 | eng: "Filetype array full" | ||
2676 | voice: "" | ||
2677 | new: "ファイル形式配列が一杯です" | ||
2678 | |||
2679 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2680 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2681 | eng: "Plugin name too long" | ||
2682 | voice: "" | ||
2683 | new: "プラグイン名が長すぎます" | ||
2684 | |||
2685 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2686 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2687 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2688 | voice: "" | ||
2689 | new: "ファイル形式バッファが空です" | ||
2690 | |||
2691 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2692 | desc: Onplay open with | ||
2693 | eng: "Open with" | ||
2694 | voice: "open with" | ||
2695 | new: "ファイルを開く" | ||
2696 | |||
2697 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2698 | desc: browser sorting setting | ||
2699 | eng: "Sort Directories" | ||
2700 | voice: "sort directories" | ||
2701 | new: "フォルダの並び順" | ||
2702 | |||
2703 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2704 | desc: browser sorting setting | ||
2705 | eng: "Sort Files" | ||
2706 | voice: "sort files" | ||
2707 | new: "ファイルの並び順" | ||
2708 | |||
2709 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2710 | desc: browser sorting setting | ||
2711 | eng: "Alphabetical" | ||
2712 | voice: "Alphabetical" | ||
2713 | new: "アルファベット順" | ||
2714 | |||
2715 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2716 | desc: browser sorting setting | ||
2717 | eng: "by date" | ||
2718 | voice: "by date" | ||
2719 | new: "日付順" | ||
2720 | |||
2721 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2722 | desc: browser sorting setting | ||
2723 | eng: "by newest date" | ||
2724 | voice: "by newest date" | ||
2725 | new: "最新の日付順" | ||
2726 | |||
2727 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2728 | desc: browser sorting setting | ||
2729 | eng: "by type" | ||
2730 | voice: "by type" | ||
2731 | new: "拡張子別" | ||
2732 | |||
2733 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2734 | desc: in radio screen | ||
2735 | eng: "Edit preset" | ||
2736 | voice: "" | ||
2737 | new: "プリセットの編集" | ||
2738 | |||
2739 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2740 | desc: in radio screen | ||
2741 | eng: "Force mono" | ||
2742 | voice: "" | ||
2743 | new: "モノラルに変換" | ||
2744 | |||
2745 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2746 | desc: in radio screen | ||
2747 | eng: "Exit" | ||
2748 | voice: "" | ||
2749 | new: "終了" | ||
2750 | |||
2751 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2752 | desc: DEPRECATED | ||
2753 | eng: "" | ||
2754 | voice: "" | ||
2755 | new: | ||
2756 | |||
2757 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2758 | desc: in radio screen | ||
2759 | eng: "Add" | ||
2760 | voice: "" | ||
2761 | new: "追加" | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2764 | desc: in radio screen | ||
2765 | eng: "Action" | ||
2766 | voice: "" | ||
2767 | new: "アクション" | ||
2768 | |||
2769 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2770 | desc: in sound settings | ||
2771 | eng: "MDB Strength" | ||
2772 | voice: "MDB Strength" | ||
2773 | new: "MDB強度" | ||
2774 | |||
2775 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2776 | desc: in sound settings | ||
2777 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2778 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2779 | new: "MBDハーモニクス" | ||
2780 | |||
2781 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2782 | desc: in sound settings | ||
2783 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2784 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2785 | new: "MDB中心周波数" | ||
2786 | |||
2787 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2788 | desc: in sound settings | ||
2789 | eng: "MDB Shape" | ||
2790 | voice: "MDB Shape" | ||
2791 | new: "MDB形状" | ||
2792 | |||
2793 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2794 | desc: in sound settings | ||
2795 | eng: "MDB Enable" | ||
2796 | voice: "MDB Enable" | ||
2797 | new: "MDB有効" | ||
2798 | |||
2799 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2800 | desc: in sound settings | ||
2801 | eng: "Super bass" | ||
2802 | voice: "Super bass" | ||
2803 | new: "超低音" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2806 | desc: in main menu | ||
2807 | eng: "Shut down" | ||
2808 | voice: "Shut down" | ||
2809 | new: "シャットダウン" | ||
2810 | |||
2811 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2812 | desc: in main menu | ||
2813 | eng: "Shutting down..." | ||
2814 | voice: "" | ||
2815 | new: "シャットダウン中..." | ||
2816 | |||
2817 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2818 | desc: in shutdown screen | ||
2819 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2820 | voice: "" | ||
2821 | new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" | ||
2822 | |||
2823 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2824 | desc: in playback settings screen | ||
2825 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2826 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2827 | new: "ID3タグの優先度" | ||
2828 | |||
2829 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2830 | desc: in playback settings screen | ||
2831 | eng: "V1 then V2" | ||
2832 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2833 | new: "ID3V1を優先" | ||
2834 | |||
2835 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2836 | desc: in playback settings screen | ||
2837 | eng: "V2 then V1" | ||
2838 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2839 | new: "ID3V2を優先" | ||
2840 | |||
2841 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2842 | desc: in browse root | ||
2843 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2844 | voice: "" | ||
2845 | new: ".rockbox ディレクトリが存在しません" | ||
2846 | |||
2847 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2848 | desc: in browse root | ||
2849 | eng: "Installation incomplete" | ||
2850 | voice: "" | ||
2851 | new: "インストールが完了しませんでした" | ||
2852 | |||
2853 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2854 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2855 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2856 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2857 | new: "マルチメディアカードを抜いてください" | ||
2858 | |||
2859 | id: VOICE_DOT | ||
2860 | desc: spoken only, for spelling | ||
2861 | eng: "" | ||
2862 | voice: "dot" | ||
2863 | new: | ||
2864 | 3064 | ||
2865 | id: VOICE_PAUSE | 3065 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2866 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3066 | desc: spoken only, for file extension |
2867 | eng: "" | 3067 | eng: "" |
2868 | voice: " " | 3068 | voice: "remote while-playing-screen" |
2869 | new: | 3069 | new: "" |
2870 | |||
2871 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2872 | desc: in sound_settings | ||
2873 | eng: "Stereo width" | ||
2874 | voice: "Stereo width" | ||
2875 | new: "ステレオの幅" | ||
2876 | |||
2877 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2878 | desc: in sound_settings | ||
2879 | eng: "Custom" | ||
2880 | voice: "Custom" | ||
2881 | new: "カスタム" | ||
2882 | 3070 | ||
2883 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3071 | ## playlist handling |
2884 | desc: show ID3 database | ||
2885 | eng: "ID3 database" | ||
2886 | voice: "ID3 database" | ||
2887 | new: | ||
2888 | 3072 | ||
2889 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3073 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2890 | desc: ID3 virtual folder name | 3074 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2891 | eng: "Artists" | 3075 | eng: "Loading..." |
2892 | voice: "" | 3076 | voice: "" |
2893 | new: "ィスト" | 3077 | new: "読中..." |
2894 | 3078 | ||
2895 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 3079 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2896 | desc: ID3 virtual folder name | 3080 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2897 | eng: "Albums" | 3081 | eng: "Shuffling..." |
2898 | voice: "" | 3082 | voice: "" |
2899 | new: "" | 3083 | new: "ル中..." |
2900 | 3084 | ||
2901 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 3085 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2902 | desc: ID3 virtual folder name | 3086 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2903 | eng: "Songs" | 3087 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2904 | voice: "" | 3088 | voice: "" |
2905 | new: "" | 3089 | new: "プレイリスト バッファが一です" |
2906 | 3090 | ||
2907 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 3091 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2908 | desc: ID3 virtual folder name | 3092 | desc: when playlist has finished |
2909 | eng: "Search" | 3093 | eng: "End Of List" |
2910 | voice: "" | 3094 | voice: "" |
2911 | new: "" | 3095 | new: "プレリストの端です" |
2912 | 3096 | ||
2913 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 3097 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2914 | desc: ID3 virtual folder name | 3098 | desc: when playlist has finished |
2915 | eng: "Search Artists" | 3099 | eng: "End Of Song List" |
2916 | voice: "" | 3100 | voice: "" |
2917 | new: "ト検" | 3101 | new: "曲目ストの端です" |
2918 | 3102 | ||
2919 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 3103 | id: LANG_CREATING |
2920 | desc: ID3 virtual folder name | 3104 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2921 | eng: "Search Albums" | 3105 | eng: "Creating" |
2922 | voice: "" | 3106 | voice: "" |
2923 | new: "アル検索" | 3107 | new: "作中す" |
2924 | 3108 | ||
2925 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 3109 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2926 | desc: ID3 virtual folder name | 3110 | desc: splash number of tracks inserted |
2927 | eng: "Search Songs" | 3111 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2928 | voice: "" | 3112 | voice: "" |
2929 | new: "曲検索" | 3113 | new: "%d 曲を追 (%s)" |
2930 | 3114 | ||
2931 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 3115 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2932 | desc: ID3 virtual folder name | 3116 | desc: splash number of tracks queued |
2933 | eng: "Found %d matches" | 3117 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2934 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
2935 | new: "%d 件が該当しました" | 3119 | new: "%d 曲を予約 (%s)" |
2936 | |||
2937 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2938 | desc: in battery settings | ||
2939 | eng: "Battery Type" | ||
2940 | voice: "Battery type" | ||
2941 | new: "電源の種類" | ||
2942 | |||
2943 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2944 | desc: in battery settings | ||
2945 | eng: "Alkaline" | ||
2946 | voice: "Alkaline" | ||
2947 | new: "アルカリ" | ||
2948 | |||
2949 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2950 | desc: in battery settings | ||
2951 | eng: "NiMH" | ||
2952 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2953 | new: "ニッケル水素" | ||
2954 | |||
2955 | id: LANG_POINT | ||
2956 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2957 | eng: "." | ||
2958 | voice: "point" | ||
2959 | new: | ||
2960 | 3120 | ||
2961 | id: LANG_BYTE | 3121 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2962 | desc: a unit postfix | 3122 | desc: splash number of tracks saved |
2963 | eng: "B" | 3123 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2964 | voice: "" | 3124 | voice: "" |
2965 | new: | 3125 | new: "%d 曲を保存 (%s)" |
2966 | |||
2967 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2968 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2969 | eng: "KB" | ||
2970 | voice: "kilobyte" | ||
2971 | new: | ||
2972 | |||
2973 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2974 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2975 | eng: "MB" | ||
2976 | voice: "megabyte" | ||
2977 | new: | ||
2978 | |||
2979 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2980 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2981 | eng: "GB" | ||
2982 | voice: "gigabyte" | ||
2983 | new: | ||
2984 | 3126 | ||
2985 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 3127 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2986 | desc: disk size info | 3128 | desc: Asked from onplay screen |
2987 | eng: "Disk:" | 3129 | eng: "Recursively?" |
2988 | voice: "" | 3130 | voice: "" |
2989 | new: "ディスク:" | 3131 | new: "サブフォルダも含めますか?" |
2990 | |||
2991 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2992 | desc: disk size info | ||
2993 | eng: "Free:" | ||
2994 | voice: "Free diskspace:" | ||
2995 | new: "空き容量:" | ||
2996 | 3132 | ||
2997 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3133 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2998 | desc: ID3 virtual folder name | 3134 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2999 | eng: "<All songs>" | 3135 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
3000 | voice: "" | 3136 | voice: "" |
3001 | new: "<すべての曲>" | 3137 | new: "ダイナミックリストを削除しましか?" |
3002 | |||
3003 | id: LANG_PLAYLIST | ||
3004 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3005 | eng: "Playlist" | ||
3006 | voice: "Playlist" | ||
3007 | new: "プレイリスト" | ||
3008 | |||
3009 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3010 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3011 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3012 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3013 | new: "起動時に録音画面を表示" | ||
3014 | |||
3015 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3016 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3017 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3018 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3019 | new: "アラームが解除されました" | ||
3020 | |||
3021 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3022 | desc: in recording settings_menu | ||
3023 | eng: "Trigger" | ||
3024 | voice: "Trigger" | ||
3025 | new: | ||
3026 | |||
3027 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3028 | desc: in recording settings_menu | ||
3029 | eng: "Start above" | ||
3030 | voice: | ||
3031 | new: | ||
3032 | |||
3033 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3034 | desc: in recording settings_menu | ||
3035 | eng: "for at least" | ||
3036 | voice: | ||
3037 | new: | ||
3038 | |||
3039 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3040 | desc: in recording settings_menu | ||
3041 | eng: "Stop below" | ||
3042 | voice: | ||
3043 | new: | ||
3044 | |||
3045 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3046 | desc: in recording settings_menu | ||
3047 | eng: "for at least" | ||
3048 | voice: | ||
3049 | new: | ||
3050 | |||
3051 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3052 | desc: in recording settings_menu | ||
3053 | eng: "Presplit gap" | ||
3054 | voice: | ||
3055 | new: | ||
3056 | |||
3057 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3058 | desc: in recording settings_menu | ||
3059 | eng: "Trigger" | ||
3060 | voice: | ||
3061 | new: | ||
3062 | |||
3063 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3064 | desc: in recording settings_menu | ||
3065 | eng: "Once" | ||
3066 | voice: | ||
3067 | new: "一度だけ" | ||
3068 | |||
3069 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3070 | desc: in recording settings_menu | ||
3071 | eng: "Repeat" | ||
3072 | voice: | ||
3073 | new: "リピート" | ||
3074 | |||
3075 | id: LANG_DB_INF | ||
3076 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3077 | eng: "-inf" | ||
3078 | voice: | ||
3079 | new: | ||
3080 | |||
3081 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3082 | desc: waiting for threshold | ||
3083 | eng: "Trigger idle" | ||
3084 | voice: | ||
3085 | new: | ||
3086 | |||
3087 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3088 | desc: | ||
3089 | eng: "Trigger active" | ||
3090 | voice: | ||
3091 | new: | ||
3092 | |||
3093 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3094 | desc: in the display sub menu | ||
3095 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3096 | voice: "Remote LCD settings" | ||
3097 | new: "リモコン液晶の設定" | ||
3098 | |||
3099 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3100 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3101 | eng: "Int:" | ||
3102 | voice: "Internal" | ||
3103 | new: "内蔵:" | ||
3104 | |||
3105 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3106 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3107 | eng: "MMC:" | ||
3108 | voice: "Multimedia card" | ||
3109 | new: "MMC:" | ||
3110 | |||
3111 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3112 | desc: in playback settings | ||
3113 | eng: "Crossfade" | ||
3114 | voice: "Crossfade" | ||
3115 | new: "クロスフェード" | ||
3116 | |||
3117 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3118 | desc: in settings_menu | ||
3119 | eng: "Backlight fade in" | ||
3120 | voice: "Backlight fade in" | ||
3121 | new: "バックライト点灯時間" | ||
3122 | |||
3123 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3124 | desc: in settings_menu | ||
3125 | eng: "Backlight fade out" | ||
3126 | voice: "Backlight fade out" | ||
3127 | new: "バックライト消灯時間" | ||
3128 | |||
3129 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3130 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3131 | eng: "Reshuffle" | ||
3132 | voice: "Reshuffle" | ||
3133 | new: "再シャッフル" | ||
3134 | 3138 | ||
3135 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 3139 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
3136 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 3140 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume" | |||
3138 | voice: "" | 3142 | voice: "" |
3139 | new: "レジュームするものがありません" | 3143 | new: "レジュームするものがありません" |
3140 | 3144 | ||
3141 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 3145 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
3142 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 3146 | desc: Playlist error |
3143 | eng: "Insert shuffled" | 3147 | eng: "Error updating playlist control file" |
3144 | voice: "Insert shuffled" | ||
3145 | new: "シャッフルで追加" | ||
3146 | |||
3147 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3148 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3149 | eng: "Optical output" | ||
3150 | voice: "Optical output" | ||
3151 | new: "光ディジタル出力" | ||
3152 | |||
3153 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3154 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3155 | eng: "Auto change directory" | ||
3156 | voice: "Auto change directory" | ||
3157 | new: "フォルダ間の自動移動" | ||
3158 | |||
3159 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3160 | desc: in settings_menu. | ||
3161 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3162 | voice: "Gather runtime data" | ||
3163 | new: "ランタイム情報の収集" | ||
3164 | |||
3165 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3166 | desc: in wps context menu | ||
3167 | eng: "Set song rating" | ||
3168 | voice: "Set song rating" | ||
3169 | new: "曲の評価" | ||
3170 | |||
3171 | id: LANG_RATING | ||
3172 | desc: in set_rating | ||
3173 | eng: "Rating:" | ||
3174 | voice: "" | 3148 | voice: "" |
3175 | new: "" | 3149 | new: "プレイリスト管理イルの更新エラー" |
3176 | 3150 | ||
3177 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3151 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
3178 | desc: DEPRECATED | 3152 | desc: Playlist error |
3179 | eng: "" | 3153 | eng: "Error accessing playlist file" |
3180 | voice: "" | 3154 | voice: "" |
3181 | new: | 3155 | new: "プレイリストにアクセスできません" |
3182 | |||
3183 | id: LANG_MIX | ||
3184 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3185 | eng: "Mix" | ||
3186 | voice: "Mix" | ||
3187 | new: "ミックス" | ||
3188 | 3156 | ||
3189 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3157 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
3190 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3158 | desc: Playlist error |
3191 | eng: "Restarting playback..." | 3159 | eng: "Error accessing playlist control file" |
3192 | voice: "" | 3160 | voice: "" |
3193 | new: "再生を再開しています..." | 3161 | new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません" |
3194 | |||
3195 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3196 | desc: in replaygain | ||
3197 | eng: "Replaygain" | ||
3198 | voice: "Replaygain" | ||
3199 | new: "リプレイゲイン" | ||
3200 | |||
3201 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3202 | desc: in replaygain | ||
3203 | eng: "Enable replaygain" | ||
3204 | voice: "Enable replaygain" | ||
3205 | new: "リプレイゲイン再生" | ||
3206 | |||
3207 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3208 | desc: in replaygain | ||
3209 | eng: "Prevent clipping" | ||
3210 | voice: "Prevent clipping" | ||
3211 | new: "クリッピング防止" | ||
3212 | |||
3213 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3214 | desc: in replaygain | ||
3215 | eng: "Replaygain type" | ||
3216 | voice: "Replaygain type" | ||
3217 | new: "リプレイゲインの動作モード" | ||
3218 | |||
3219 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3220 | desc: in replaygain | ||
3221 | eng: "Track gain" | ||
3222 | voice: "Track gain" | ||
3223 | new: "トラック・ゲイン" | ||
3224 | |||
3225 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3226 | desc: in replaygain | ||
3227 | eng: "Album gain" | ||
3228 | voice: "Album gain" | ||
3229 | new: "アルバム・ゲイン" | ||
3230 | 3162 | ||
3231 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3163 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
3232 | desc: in browse_id3 | 3164 | desc: Playlist error |
3233 | eng: "[Track gain]" | 3165 | eng: "Error accessing directory" |
3234 | voice: "" | 3166 | voice: "" |
3235 | new: "[ック]" | 3167 | new: "きません" |
3236 | 3168 | ||
3237 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3169 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
3238 | desc: in browse_id3 | 3170 | desc: Playlist resume error |
3239 | eng: "[Album gain]" | 3171 | eng: "Playlist control file is invalid" |
3240 | voice: "" | 3172 | voice: "" |
3241 | new: "[バイ]" | 3173 | new: "レ管イが無効です" |
3242 | 3174 | ||
3243 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3175 | ## FM radio |
3244 | desc: DEPRECATED | 3176 | |
3245 | eng: "" | 3177 | id: LANG_FM_STATION |
3178 | desc: in radio screen | ||
3179 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3246 | voice: "" | 3180 | voice: "" |
3247 | new: | 3181 | new: "放送局: %d.%dMHz" |
3248 | 3182 | ||
3249 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3183 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
3250 | desc: DEPRECATED | 3184 | desc: error when preset list is empty |
3251 | eng: "" | 3185 | eng: "No presets" |
3252 | voice: "" | 3186 | voice: "" |
3253 | new: | 3187 | new: "プリセットが空です" |
3254 | 3188 | ||
3255 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3189 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
3256 | desc: in replaygain settings | 3190 | desc: in radio menu |
3257 | eng: "Pre-amp" | 3191 | eng: "Add preset" |
3258 | voice: "Preamp" | 3192 | voice: "Add preset" |
3259 | new: "プリ" | 3193 | new: "プリに追加" |
3260 | 3194 | ||
3261 | id: LANG_UNIT_DB | 3195 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
3262 | desc: in browse_id3 | 3196 | desc: in radio screen |
3263 | eng: "dB" | 3197 | eng: "Edit preset" |
3264 | voice: "" | 3198 | voice: "" |
3265 | new: "dB" | 3199 | new: "プリセットの編集" |
3266 | 3200 | ||
3267 | id: LANG_ID3_VBR | 3201 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
3268 | desc: in browse_id3 | 3202 | desc: in radio screen |
3269 | eng: " (VBR)" | 3203 | eng: "Remove preset" |
3270 | voice: "" | 3204 | voice: "" |
3271 | new: | 3205 | new: "プリセットを削除" |
3272 | |||
3273 | id: LANG_BEEP | ||
3274 | desc: in playback settings | ||
3275 | eng: "Beep volume" | ||
3276 | voice: "Beep volume" | ||
3277 | new: "ビープ音量" | ||
3278 | |||
3279 | id: LANG_WEAK | ||
3280 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3281 | eng: "Weak" | ||
3282 | voice: "Weak" | ||
3283 | new: "弱" | ||
3284 | |||
3285 | id: LANG_MODERATE | ||
3286 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3287 | eng: "Moderate" | ||
3288 | voice: "Moderate" | ||
3289 | new: "中" | ||
3290 | |||
3291 | id: LANG_STRONG | ||
3292 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3293 | eng: "Strong" | ||
3294 | voice: "Strong" | ||
3295 | new: "強" | ||
3296 | |||
3297 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3298 | desc: repeat one song | ||
3299 | eng: "A-B" | ||
3300 | voice: "A-B" | ||
3301 | new: "A-B" | ||
3302 | |||
3303 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3304 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3305 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3306 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
3307 | new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用" | ||
3308 | |||
3309 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3310 | desc: in directory cache settings | ||
3311 | eng: "Directory cache" | ||
3312 | voice: "Directory cache" | ||
3313 | new: "ディレクトリ・キャッシュ" | ||
3314 | 3206 | ||
3315 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3207 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
3316 | desc: when activating directory cache | 3208 | desc: in radio screen |
3317 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3209 | eng: "Preset save failed" |
3318 | voice: "" | 3210 | voice: "" |
3319 | new: "有効るは起い" | 3211 | new: "保存に" |
3320 | 3212 | ||
3321 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3213 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
3322 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3214 | desc: in radio screen |
3323 | eng: "Scanning disk..." | 3215 | eng: "The preset list is full" |
3324 | voice: "" | 3216 | voice: "" |
3325 | new: "ディスクをスキャン中" | 3217 | new: "プリセットが一杯です" |
3326 | |||
3327 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3328 | desc: in crossfade settings menu | ||
3329 | eng: "Enable crossfade" | ||
3330 | voice: "Enable crossfade" | ||
3331 | new: "クロスフェード" | ||
3332 | |||
3333 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3334 | desc: in crossfade settings menu | ||
3335 | eng: "Fade in delay" | ||
3336 | voice: "Fade in delay" | ||
3337 | new: "フェードイン時間" | ||
3338 | |||
3339 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3340 | desc: in crossfade settings menu | ||
3341 | eng: "Fade out delay" | ||
3342 | voice: "Fade out delay" | ||
3343 | new: "フェードアウト時間" | ||
3344 | |||
3345 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3346 | desc: in crossfade settings menu | ||
3347 | eng: "Fade in duration" | ||
3348 | voice: "Fade in duration" | ||
3349 | new: "フェードイン継続時間" | ||
3350 | 3218 | ||
3351 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 3219 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
3352 | desc: in crossfade settings menu | 3220 | desc: in button bar |
3353 | eng: "Fade out duration" | 3221 | eng: "Menu" |
3354 | voice: "Fade out duration" | 3222 | voice: "" |
3355 | new: "ウ継続時間" | 3223 | new: "" |
3356 | 3224 | ||
3357 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 3225 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
3358 | desc: in crossfade settings menu | 3226 | desc: in radio screen |
3359 | eng: "Fade out mode" | 3227 | eng: "Exit" |
3360 | voice: "Fade out mode" | 3228 | voice: "" |
3361 | new: "フードアウト・モード" | 3229 | new: "了" |
3362 | 3230 | ||
3363 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3231 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
3364 | desc: DEPRECATED | 3232 | desc: in radio screen |
3365 | eng: "" | 3233 | eng: "Action" |
3366 | voice: "" | 3234 | voice: "" |
3367 | new: | 3235 | new: "アクション" |
3368 | 3236 | ||
3369 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3237 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
3370 | desc: DEPRECATED | 3238 | desc: in button bar |
3371 | eng: "" | 3239 | eng: "Preset" |
3372 | voice: "" | 3240 | voice: "" |
3373 | new: | 3241 | new: "プリセット" |
3374 | 3242 | ||
3375 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3243 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3376 | desc: DEPRECATED | 3244 | desc: in radio screen |
3377 | eng: "" | 3245 | eng: "Add" |
3378 | voice: "" | 3246 | voice: "" |
3379 | new: | 3247 | new: "追加" |
3380 | 3248 | ||
3381 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3249 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3382 | desc: in radio screen / menu | 3250 | desc: in main menu |
3383 | eng: "Scan" | 3251 | eng: "Record" |
3384 | voice: "" | 3252 | voice: "" |
3385 | new: "スキャ" | 3253 | new: "録" |
3386 | 3254 | ||
3387 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3255 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3388 | desc: in radio screen / menu | 3256 | desc: in radio screen |
3389 | eng: "Preset" | 3257 | eng: "Force mono" |
3390 | voice: "" | 3258 | voice: "" |
3391 | new: "" | 3259 | new: "に変換" |
3392 | 3260 | ||
3393 | id: LANG_FM_FREEZE | 3261 | id: LANG_FM_FREEZE |
3394 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3262 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!" | |||
3396 | voice: "" | 3264 | voice: "" |
3397 | new: "スクリーン凍結!" | 3265 | new: "スクリーン凍結!" |
3398 | 3266 | ||
3399 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3400 | desc: DEPRECATED | ||
3401 | eng: "" | ||
3402 | voice: | ||
3403 | new: | ||
3404 | |||
3405 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3406 | desc: in the sound settings menu | ||
3407 | eng: "Crossfeed" | ||
3408 | voice: "Crossfeed" | ||
3409 | new: "クロスフィード" | ||
3410 | |||
3411 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3267 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
3412 | desc: in radio menu | 3268 | desc: in radio menu |
3413 | eng: "Auto scan presets" | 3269 | eng: "Auto scan presets" |
3414 | voice: "Auto scan presets" | 3270 | voice: "Auto scan presets" |
3415 | new: "プリセットの自動スキャン" | 3271 | new: "プリセットの自動スキャン" |
3416 | 3272 | ||
3273 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3274 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3275 | eng: "Clear current presets?" | ||
3276 | voice: "" | ||
3277 | new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" | ||
3278 | |||
3417 | id: LANG_FM_SCANNING | 3279 | id: LANG_FM_SCANNING |
3418 | desc: during auto scan | 3280 | desc: during auto scan |
3419 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3281 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中" | |||
3423 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3285 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
3424 | desc: default preset name for auto scan mode | 3286 | desc: default preset name for auto scan mode |
3425 | eng: "%d.%01dMHz" | 3287 | eng: "%d.%01dMHz" |
3426 | voice: | ||
3427 | new: "%d.%01dMHz" | ||
3428 | |||
3429 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3430 | desc: in radio menu | ||
3431 | eng: "Add preset" | ||
3432 | voice: "Add preset" | ||
3433 | new: "プリセットに追加" | ||
3434 | |||
3435 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3436 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3437 | eng: "Clear current presets?" | ||
3438 | voice: "" | 3288 | voice: "" |
3439 | new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" | 3289 | new: "%d.%01dMHz" |
3440 | |||
3441 | id: LANG_WAIT | ||
3442 | desc: general please wait splash | ||
3443 | eng: "Loading..." | ||
3444 | voice: | ||
3445 | new: "読み込み中..." | ||
3446 | |||
3447 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3448 | desc: spoken only, for file extension | ||
3449 | eng: "" | ||
3450 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3451 | new: | ||
3452 | |||
3453 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3454 | desc: in settings_menu() | ||
3455 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3456 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
3457 | new: ".rwpsファイルの閲覧" | ||
3458 | |||
3459 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3460 | desc: Custom themes menu | ||
3461 | eng: "Browse Themes" | ||
3462 | voice: "Browse Themes" | ||
3463 | new: "テーマの閲覧" | ||
3464 | |||
3465 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3466 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3467 | eng: "Reduce ticking" | ||
3468 | voice: "Reduce ticking" | ||
3469 | new: "ちらつきを軽減" | ||
3470 | 3290 | ||
3471 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3291 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
3472 | desc: in radio screen / menu | 3292 | desc: in radio screen / menu |
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:" | |||
3474 | voice: "" | 3294 | voice: "" |
3475 | new: "モード:" | 3295 | new: "モード:" |
3476 | 3296 | ||
3477 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 3297 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
3478 | desc: default encoding used with id3 tags | 3298 | desc: in radio screen / menu |
3479 | eng: "Default Codepage" | 3299 | eng: "Scan" |
3480 | voice: | 3300 | voice: "" |
3481 | new: "規定ージ" | 3301 | new: "" |
3482 | 3302 | ||
3483 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 3303 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
3484 | desc: in codepage setting menu | 3304 | desc: in radio screen / menu |
3485 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 3305 | eng: "Preset" |
3486 | voice: | 3306 | voice: "" |
3487 | new: | 3307 | new: "プリセット" |
3488 | 3308 | ||
3489 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 3309 | ## dir/file browser |
3490 | desc: in codepage setting menu | ||
3491 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3492 | voice: | ||
3493 | new: | ||
3494 | 3310 | ||
3495 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 3311 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3496 | desc: in codepage setting menu | 3312 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3497 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 3313 | eng: "Menu" |
3498 | voice: | 3314 | voice: "" |
3499 | new: | 3315 | new: "メニュー" |
3500 | 3316 | ||
3501 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | 3317 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3502 | desc: in codepage setting menu | 3318 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3503 | eng: "Russian (CP1251)" | 3319 | eng: "Option" |
3504 | voice: | 3320 | voice: "" |
3505 | new: | 3321 | new: "オプション" |
3506 | 3322 | ||
3507 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 3323 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3508 | desc: in codepage setting menu | 3324 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3509 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | 3325 | eng: "LCD" |
3510 | voice: | 3326 | voice: "" |
3511 | new: | 3327 | new: "液晶" |
3512 | 3328 | ||
3513 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 3329 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3514 | desc: in codepage setting menu | 3330 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3515 | eng: "Arabic (CP1256)" | 3331 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3516 | voice: | 3332 | voice: "" |
3517 | new: | 3333 | new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です" |
3518 | 3334 | ||
3519 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 3335 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3520 | desc: in codepage setting menu | 3336 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3521 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | 3337 | eng: "New Language" |
3522 | voice: | 3338 | voice: "" |
3523 | new: | 3339 | new: "新しい言語を適用しました" |
3524 | 3340 | ||
3525 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 3341 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3526 | desc: in codepage setting menu | 3342 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3527 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 3343 | eng: "Settings Loaded" |
3528 | voice: | 3344 | voice: "" |
3529 | new: | 3345 | new: "設定 ロードしました" |
3530 | 3346 | ||
3531 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 3347 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3532 | desc: in codepage setting menu | 3348 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3533 | eng: "Japanese (SJIS)" | 3349 | eng: "Settings Saved" |
3534 | voice: | 3350 | voice: "" |
3535 | new: | 3351 | new: "設定 保存しました" |
3536 | 3352 | ||
3537 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 3353 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3538 | desc: in codepage setting menu | 3354 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3539 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | 3355 | eng: "Boot changed" |
3540 | voice: | 3356 | voice: "" |
3541 | new: | 3357 | new: "ブートファイルが変更されました" |
3542 | 3358 | ||
3543 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 3359 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3544 | desc: in codepage setting menu | 3360 | desc: Do you want to reboot? |
3545 | eng: "Korean (KSX1001)" | 3361 | eng: "Reboot now?" |
3546 | voice: | 3362 | voice: "" |
3547 | new: | 3363 | new: "再起動しますか?" |
3548 | 3364 | ||
3549 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 3365 | id: LANG_OFF_ABORT |
3550 | desc: in codepage setting menu | 3366 | desc: Used on recorder models |
3551 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | 3367 | eng: "OFF to abort" |
3552 | voice: | 3368 | voice: "" |
3553 | new: | 3369 | new: "OFF:キャンセル" |
3554 | 3370 | ||
3555 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 3371 | id: LANG_STOP_ABORT |
3556 | desc: | 3372 | desc: Used on player models |
3557 | eng: "Unicode (UTF-8)" | 3373 | eng: "STOP to abort" |
3558 | voice: | 3374 | voice: "" |
3559 | new: | 3375 | new: "STOP:キャンセル" |
3560 | 3376 | ||
3561 | id: LANG_BRIGHTNESS | 3377 | id: LANG_NO_FILES |
3562 | desc: in settings_menu | 3378 | desc: in settings_menu |
3563 | eng: "Brightness" | 3379 | eng: "No files" |
3564 | voice: "Brightness" | 3380 | voice: "" |
3565 | new: "明るさ" | 3381 | new: "ファイルがありません" |
3566 | |||
3567 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3568 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3569 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3570 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3571 | new: "画面範囲外スクロール" | ||
3572 | |||
3573 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3574 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3575 | eng: "Screen Scroll Step Size" | ||
3576 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
3577 | new: "スクロールのステップ" | ||
3578 | |||
3579 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
3580 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3581 | eng: "Queue shuffled" | ||
3582 | voice: "Queue shuffled" | ||
3583 | new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)" | ||
3584 | |||
3585 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
3586 | desc: text for LCD settings menu | ||
3587 | eng: "Clear backdrop" | ||
3588 | voice: "Clear backdrop" | ||
3589 | new: "背景を消去" | ||
3590 | |||
3591 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
3592 | desc: text for onplay menu entry | ||
3593 | eng: "Set as backdrop" | ||
3594 | voice: "Set as backdrop" | ||
3595 | new: "背景に設定" | ||
3596 | 3382 | ||
3597 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 3383 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
3598 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 3384 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed" | |||
3606 | voice: "Backdrop failed" | 3392 | voice: "Backdrop failed" |
3607 | new: "背景のロードに失敗しました" | 3393 | new: "背景のロードに失敗しました" |
3608 | 3394 | ||
3609 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 3395 | ## tag database browser |
3610 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3611 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3612 | voice: | ||
3613 | new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示" | ||
3614 | 3396 | ||
3615 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 3397 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3616 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 3398 | desc: ID3 virtual folder name |
3617 | eng: "Erase dynamic playlist?" | 3399 | eng: "Artists" |
3618 | voice: | 3400 | voice: "" |
3619 | new: "ダイナミックリストを削除しましか?" | 3401 | new: "アーティスト" |
3620 | |||
3621 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3622 | desc: in the sound settings menu | ||
3623 | eng: "Equalizer" | ||
3624 | voice: "Equalizer" | ||
3625 | new: "イコライザ" | ||
3626 | |||
3627 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3628 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3629 | eng: "Enable EQ" | ||
3630 | voice: "Enable EQ" | ||
3631 | new: "イコライザの有効/無効" | ||
3632 | 3402 | ||
3633 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 3403 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3634 | desc: in the equalizer settings menu | 3404 | desc: ID3 virtual folder name |
3635 | eng: "Graphical EQ" | 3405 | eng: "Albums" |
3636 | voice: "Graphical EQ" | 3406 | voice: "" |
3637 | new: "クEQ" | 3407 | new: "" |
3638 | 3408 | ||
3639 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 3409 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3640 | desc: in the equalizer settings menu | 3410 | desc: ID3 virtual folder name |
3641 | eng: "Simple EQ Settings" | 3411 | eng: "Songs" |
3642 | ### Not previously translated | 3412 | voice: "" |
3643 | voice: "Simple EQ Settings" | 3413 | new: "曲" |
3644 | new: "簡易EQ設定" | ||
3645 | 3414 | ||
3646 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 3415 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3647 | desc: in the equalizer settings menu | 3416 | desc: ID3 virtual folder name |
3648 | eng: "Advanced EQ Settings" | 3417 | eng: "Search" |
3649 | voice: "Advanced EQ Settings" | 3418 | voice: "" |
3650 | new: "詳EQ設定" | 3419 | new: "検" |
3651 | 3420 | ||
3652 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 3421 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3653 | desc: in the equalizer settings menu | 3422 | desc: ID3 virtual folder name |
3654 | eng: "Save EQ Preset" | 3423 | eng: "Search Artists" |
3655 | voice: "Save EQ Preset" | 3424 | voice: "" |
3656 | new: "EQトを保存" | 3425 | new: "ト検索" |
3657 | 3426 | ||
3658 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 3427 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3659 | desc: in the equalizer settings menu | 3428 | desc: ID3 virtual folder name |
3660 | eng: "Browse EQ Presets" | 3429 | eng: "Search Albums" |
3661 | voice: "Browse EQ Presets" | 3430 | voice: "" |
3662 | new: "EQリ閲覧" | 3431 | new: "検索" |
3663 | 3432 | ||
3664 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 3433 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3665 | desc: in the equalizer settings menu | 3434 | desc: ID3 virtual folder name |
3666 | eng: "%d Hz Band Gain" | 3435 | eng: "Search Songs" |
3667 | voice: "" | 3436 | voice: "" |
3668 | new: "%d Hz ン" | 3437 | new: "名索" |
3669 | 3438 | ||
3670 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 3439 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3671 | desc: in the equalizer settings menu | 3440 | desc: ID3 virtual folder name |
3672 | eng: "Cutoff Frequency" | 3441 | eng: "Found %d matches" |
3673 | voice: "Cutoff Frequency" | 3442 | voice: "" |
3674 | new: "周波数" | 3443 | new: "%d 件該当" |
3675 | 3444 | ||
3676 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 3445 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3677 | desc: in the equalizer settings menu | 3446 | desc: ID3 virtual folder name |
3678 | eng: "Center Frequency" | 3447 | eng: "<All songs>" |
3679 | voice: "Center frequency" | 3448 | voice: "" |
3680 | new: "中心周数" | 3449 | new: "<すべての>" |
3681 | 3450 | ||
3682 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 3451 | ## playlist viewer |
3683 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3684 | eng: "Q" | ||
3685 | voice: "Q" | ||
3686 | new: "Q値" | ||
3687 | 3452 | ||
3688 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 3453 | id: LANG_MOVE |
3689 | desc: in the equalizer settings menu | 3454 | desc: The verb/action Move |
3690 | eng: "Gain" | 3455 | eng: "Move" |
3691 | voice: "Gain" | 3456 | voice: "Move" |
3692 | new: "ゲイン" | 3457 | new: "移動" |
3693 | 3458 | ||
3694 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 3459 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3695 | desc: in the equalizer settings menu | 3460 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3696 | eng: "Edit mode: %s" | 3461 | eng: "Move failed" |
3697 | voice: "" | 3462 | voice: "" |
3698 | new: "調項目: %s" | 3463 | new: "移動失" |
3699 | 3464 | ||
3700 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 3465 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3701 | desc: in the equalizer settings menu | 3466 | desc: in playlist viewer menu |
3702 | eng: "Low Shelf Filter" | 3467 | eng: "Show Indices" |
3703 | voice: "" | 3468 | voice: "Show Indices" |
3704 | new: "ーブー" | 3469 | new: "表示" |
3705 | 3470 | ||
3706 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 3471 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3707 | desc: in the equalizer settings menu | 3472 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3708 | eng: "Peak Filter %d" | 3473 | eng: "Track Display" |
3709 | voice: "" | 3474 | voice: "Track Display" |
3710 | new: "ー・フィルタ" | 3475 | new: "曲目表示" |
3711 | 3476 | ||
3712 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 3477 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3713 | desc: in the equalizer settings menu | 3478 | desc: track display options |
3714 | eng: "High Shelf Filter" | 3479 | eng: "Track name only" |
3715 | voice: "" | 3480 | voice: "Track name only" |
3716 | new: "ブースト・フィル" | 3481 | new: "曲名" |
3717 | 3482 | ||
3718 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 3483 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3719 | desc: in the recording screen | 3484 | desc: track display options |
3720 | eng: "A" | 3485 | eng: "Full path" |
3721 | voice: "Analog Gain" | 3486 | voice: "Full path" |
3722 | new: | 3487 | new: "完全パス" |
3723 | 3488 | ||
3724 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 3489 | id: LANG_REMOVE |
3725 | desc: in the recording screen | 3490 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3726 | eng: "D" | 3491 | eng: "Remove" |
3727 | voice: "Digital Gain" | 3492 | voice: "Remove" |
3728 | new: | 3493 | new: "削除" |
3729 | 3494 | ||
3730 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3495 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3731 | desc: jump to new page when scrolling | 3496 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3732 | eng: "Paged Scrolling" | 3497 | eng: "File Options" |
3733 | voice: "" | 3498 | voice: "File Options" |
3734 | new: "単位の" | 3499 | new: "の" |
3735 | 3500 | ||
3736 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 3501 | ## plugin loader, filetypes |
3737 | desc: in record settings menu. | ||
3738 | eng: "Clipping light" | ||
3739 | voice: "Clipping light" | ||
3740 | new: "クリッピング軽減" | ||
3741 | 3502 | ||
3742 | id: LANG_MAIN_UNIT | 3503 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3743 | desc: in record settings menu. | 3504 | desc: Plugin open error message |
3744 | eng: "Main unit only" | 3505 | eng: "Can't open %s" |
3745 | voice: "Main unit only" | 3506 | voice: "" |
3746 | new: "本体" | 3507 | new: "%s 開せん" |
3747 | 3508 | ||
3748 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 3509 | id: LANG_READ_FAILED |
3749 | desc: in record settings menu. | 3510 | desc: There was an error reading a file |
3750 | eng: "Remote unit only" | 3511 | eng: "Failed reading %s" |
3751 | voice: "Remote unit only" | 3512 | voice: "" |
3752 | new: "" | 3513 | new: "%s 込失敗した" |
3753 | 3514 | ||
3754 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 3515 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3755 | desc: in record settings menu. | 3516 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3756 | eng: "Main and remote unit" | 3517 | eng: "Incompatible model" |
3757 | voice: "Main and remote unit" | 3518 | voice: "" |
3758 | new: "本モ両方" | 3519 | new: "換性す" |
3759 | 3520 | ||
3760 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 3521 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3761 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 3522 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3762 | eng: "RGB" | 3523 | eng: "Incompatible version" |
3763 | voice: | 3524 | voice: "" |
3764 | new: | 3525 | new: "互換性のないバージョンです" |
3765 | 3526 | ||
3766 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 3527 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3767 | desc: in color screen | 3528 | desc: The plugin return an error code |
3768 | eng: "RGB: %02X%02X%02X" | 3529 | eng: "Plugin returned error" |
3769 | voice: | 3530 | voice: "" |
3770 | new: | 3531 | new: "プラグインがエラーを返しました" |
3771 | 3532 | ||
3772 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3533 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3773 | desc: menu entry to set the background color | 3534 | desc: Extension array full |
3774 | eng: "Background Colour" | 3535 | eng: "Extension array full" |
3775 | voice: | 3536 | voice: "" |
3776 | new: "色" | 3537 | new: "拡張子配列一です" |
3777 | 3538 | ||
3778 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3539 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3779 | desc: menu entry to set the foreground color | 3540 | desc: Filetype array full |
3780 | eng: "Foreground Colour" | 3541 | eng: "Filetype array full" |
3781 | voice: | 3542 | voice: "" |
3782 | new: "文色" | 3543 | new: "ファイル式配が一杯です" |
3783 | 3544 | ||
3784 | id: LANG_RESET_COLORS | 3545 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3785 | desc: menu | 3546 | desc: Viewer plugin name too long |
3786 | eng: "Reset Colours" | 3547 | eng: "Plugin name too long" |
3787 | voice: | 3548 | voice: "" |
3788 | new: "色設定" | 3549 | new: "名が長すぎます" |
3789 | 3550 | ||
3790 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 3551 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3791 | desc: splash when user selects an invalid colour | 3552 | desc: Filetype string buffer empty |
3792 | eng: "Invalid colour" | 3553 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3793 | voice: "" | 3554 | voice: "" |
3794 | new: "色定です" | 3555 | new: "フイル式ッファ空です" |
3795 | 3556 | ||
3796 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 3557 | ## misc |
3797 | desc: in playlist menu. | ||
3798 | eng: "Search In Playlist" | ||
3799 | voice: | ||
3800 | new: "プレイリスト内の検索" | ||
3801 | 3558 | ||
3802 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 3559 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3803 | desc: splash number of tracks inserted | 3560 | desc: possible answers to resume question |
3804 | eng: "Searching... %d found (%s)" | 3561 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3805 | voice: "" | 3562 | voice: "" |
3806 | new: "検: %d 件 (%s)" | 3563 | new: "(再/停)" |