diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/hebrew.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/hebrew.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/hebrew.lang | 4182 |
1 files changed, 1982 insertions, 2200 deletions
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang index c7abd2e4bd..99866779dd 100644 --- a/apps/lang/hebrew.lang +++ b/apps/lang/hebrew.lang | |||
@@ -14,155 +14,25 @@ | |||
14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. | 14 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. |
15 | # | 15 | # |
16 | 16 | ||
17 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 17 | ## general strings |
18 | desc: in the main menu | ||
19 | eng: "Sound Settings" | ||
20 | voice: "Sound Settings" | ||
21 | new: "הגדרות צליל" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "General Settings" | ||
26 | voice: "General Settings" | ||
27 | new: "הגדרות כלליות" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_INFO | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Info" | ||
32 | voice: "Info" | ||
33 | new: "מידע" | ||
34 | |||
35 | id: LANG_VERSION | ||
36 | desc: in the main menu | ||
37 | eng: "Version" | ||
38 | voice: "Version" | ||
39 | new: "גרסה" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_DEBUG | ||
42 | desc: in the main menu | ||
43 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
44 | voice: "Debug, keep out!" | ||
45 | new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס" | ||
46 | |||
47 | id: LANG_USB | ||
48 | desc: in the main menu | ||
49 | eng: "USB (Sim)" | ||
50 | voice: "" | ||
51 | new: "USB (הדגמה)" | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | voice: "" | ||
57 | new: ":מידע על רוקבוקס" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
60 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
61 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | voice: "" | ||
63 | new: "זכר: %d.%03dMB" | ||
64 | |||
65 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
66 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
67 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
68 | voice: "" | ||
69 | new: "זיכרון: %d.%03dMB" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
72 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
73 | eng: "Battery: Charging" | ||
74 | voice: "" | ||
75 | new: "סוללה: בטעינה" | ||
76 | 18 | ||
77 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 19 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
78 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 20 | desc: bool true representation |
79 | eng: "Loading..." | 21 | eng: "Yes" |
80 | voice: "" | 22 | voice: "Yes" |
81 | new: "...טוען" | 23 | new: "כן" |
82 | |||
83 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
84 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
85 | eng: "Shuffling..." | ||
86 | voice: "" | ||
87 | new: "...מערבב" | ||
88 | |||
89 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
90 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
91 | eng: "Playlist" | ||
92 | voice: "" | ||
93 | new: "רשימת שירים" | ||
94 | |||
95 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
96 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
97 | eng: "Buffer Full" | ||
98 | voice: "" | ||
99 | new: "הזיכרון מלא" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
102 | desc: displayed if save settings has failed | ||
103 | eng: "Save Failed" | ||
104 | voice: "" | ||
105 | new: "השמירה נכשלה" | ||
106 | |||
107 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
108 | desc: if save settings has failed | ||
109 | eng: "Partition?" | ||
110 | voice: "" | ||
111 | new: "?לחלק" | ||
112 | |||
113 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
114 | desc: displayed if save settings has failed | ||
115 | eng: "Save Failed" | ||
116 | voice: "" | ||
117 | new: "השמירה נכשלה" | ||
118 | |||
119 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
120 | desc: if save settings has failed | ||
121 | eng: "No partition?" | ||
122 | voice: "" | ||
123 | new: "?לא לחלק" | ||
124 | |||
125 | id: LANG_TIME_SET | ||
126 | desc: used in set_time() | ||
127 | eng: "ON To Set" | ||
128 | voice: "" | ||
129 | new: "הפעל כדי לכוון" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
132 | desc: used in set_time() | ||
133 | eng: "OFF To Revert" | ||
134 | voice: "" | ||
135 | new: "בטל כדי לחזור" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_CONTRAST | ||
138 | desc: in settings_menu | ||
139 | eng: "Contrast" | ||
140 | voice: "Contrast" | ||
141 | new: "ניגודיות" | ||
142 | |||
143 | id: LANG_SHUFFLE | ||
144 | desc: in settings_menu | ||
145 | eng: "Shuffle" | ||
146 | voice: "Shuffle" | ||
147 | new: "ערבוב" | ||
148 | |||
149 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
150 | desc: in settings_menu | ||
151 | eng: "Play Selected First" | ||
152 | voice: "Play Selected File First" | ||
153 | new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון" | ||
154 | 24 | ||
155 | id: LANG_SORT_CASE | 25 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
156 | desc: in settings_menu | 26 | desc: bool false representation |
157 | eng: "Sort Case Sensitive" | 27 | eng: "No" |
158 | voice: "Sort Case Sensitive" | 28 | voice: "No" |
159 | new: "דר י ותיות גדולות" | 29 | new: "לא" |
160 | 30 | ||
161 | id: LANG_RESUME | 31 | id: LANG_ON |
162 | desc: in settings_menu | 32 | desc: Used in a lot of places |
163 | eng: "Resume on startup" | 33 | eng: "On" |
164 | voice: "Resume on startup" | 34 | voice: "On" |
165 | new: "שך מאו מקום בהפלה מחדש" | 35 | new: "ועל" |
166 | 36 | ||
167 | id: LANG_OFF | 37 | id: LANG_OFF |
168 | desc: Used in a lot of places | 38 | desc: Used in a lot of places |
@@ -176,125 +46,113 @@ eng: "Ask" | |||
176 | voice: "Ask" | 46 | voice: "Ask" |
177 | new: "שאל" | 47 | new: "שאל" |
178 | 48 | ||
179 | id: LANG_ON | 49 | id: LANG_ALWAYS |
180 | desc: Used in a lot of places | 50 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
181 | eng: "On" | 51 | eng: "Always" |
182 | voice: "On" | 52 | voice: "Always" |
183 | new: "" | 53 | new: "" |
184 | 54 | ||
185 | id: LANG_BACKLIGHT | 55 | ## general messages |
186 | desc: in settings_menu | ||
187 | eng: "Backlight" | ||
188 | voice: "Backlight" | ||
189 | new: "תאורה" | ||
190 | 56 | ||
191 | id: LANG_SCROLL | 57 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
192 | desc: in settings_menu | 58 | desc: in shutdown screen |
193 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 59 | eng: "Press OFF to shut down" |
194 | voice: "" | 60 | voice: "" |
195 | new: "מה יוחד לדת ב לילה" | 61 | new: " כבה ד ב" |
196 | 62 | ||
197 | id: LANG_DISCHARGE | 63 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
198 | desc: DEPRECATED | 64 | desc: in main menu |
199 | eng: "" | 65 | eng: "Shutting down..." |
200 | voice: "" | 66 | voice: "" |
201 | new: | 67 | new: "...מכבה" |
202 | 68 | ||
203 | id: LANG_TIME | 69 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
204 | desc: in settings_menu | 70 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
205 | eng: "Set Time/Date" | 71 | eng: "Restarting playback..." |
206 | voice: "Set Time and Date" | 72 | voice: "Restarting playback..." |
207 | new: "ר מ" | 73 | new: "...ת ה" |
208 | 74 | ||
209 | id: LANG_SPINDOWN | 75 | id: LANG_REMOVE_MMC |
210 | desc: in settings_menu | 76 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
211 | eng: "Disk Spindown" | 77 | eng: "Please remove inserted MMC" |
212 | voice: "Disk Spindown" | 78 | voice: "Please remove multimedia card" |
213 | new: " יו י" | 79 | new: " ר ט ייה" |
214 | 80 | ||
215 | id: LANG_FFRW_STEP | 81 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
216 | desc: in settings_menu | 82 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
217 | eng: "FF/RW Min Step" | 83 | eng: "Canceled" |
218 | voice: "Minimum Step" | 84 | voice: "" |
219 | new: "עד נימלי רה מהירה" | 85 | new: "מב" |
220 | 86 | ||
221 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 87 | id: LANG_FAILED |
222 | desc: in settings_menu | 88 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
223 | eng: "FF/RW Accel" | 89 | eng: "Failed" |
224 | voice: "Acceleration" | 90 | voice: "" |
225 | new: "ה קדימה/אחורה" | 91 | new: "" |
226 | 92 | ||
227 | id: LANG_FOLLOW | 93 | ## main menu |
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Follow Playlist" | ||
230 | voice: "Follow Playlist" | ||
231 | new: "עקוב אחר רשימת השירים" | ||
232 | 94 | ||
233 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 95 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
234 | desc: confirm to reset settings | 96 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
235 | eng: "Are You Sure?" | 97 | eng: "Recent Bookmarks" |
236 | voice: "" | 98 | voice: "Recent Bookmarks" |
237 | new: " וח?" | 99 | new: "ו ארונות" |
238 | 100 | ||
239 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 101 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
240 | desc: visual confirmation after settings reset | 102 | desc: in the main menu |
241 | eng: "Settings" | 103 | eng: "Sound Settings" |
242 | voice: "" | 104 | voice: "Sound Settings" |
243 | new: "הגדרות" | 105 | new: "הגדרות צליל" |
244 | 106 | ||
245 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 107 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
246 | desc: visual confirmation after settings reset | 108 | desc: in the main menu |
247 | eng: "Cleared" | 109 | eng: "General Settings" |
248 | voice: "" | 110 | voice: "General Settings" |
249 | new: "ו" | 111 | new: "ר לליות" |
250 | 112 | ||
251 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 113 | id: LANG_MANAGE_MENU |
252 | desc: Visual confirmation of cancelation | 114 | desc: in the system sub menu |
253 | eng: "Canceled" | 115 | eng: "Manage Settings" |
254 | voice: "" | 116 | voice: "Manage Settings" |
255 | new: "ל" | 117 | new: "ל הגדרות" |
256 | 118 | ||
257 | id: LANG_CASE_MENU | 119 | id: LANG_FM_RADIO |
258 | desc: DEPRECATED | 120 | desc: in main menu |
259 | eng: "" | 121 | eng: "FM Radio" |
260 | voice: "" | 122 | voice: "FM Radio" |
261 | new: | 123 | new: "FM רדיו" |
262 | 124 | ||
263 | id: LANG_SCROLL_MENU | 125 | id: LANG_RECORDING |
264 | desc: in display_settings_menu() | 126 | desc: in the main menu |
265 | eng: "Scrolling" | 127 | eng: "Recording" |
266 | voice: "Scrolling" | 128 | voice: "Recording" |
267 | new: " ילים" | 129 | new: "ל" |
268 | 130 | ||
269 | id: LANG_RESET | 131 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
270 | desc: in system_settings_menu() | 132 | desc: in main menu. |
271 | eng: "Reset Settings" | 133 | eng: "Playlist Options" |
272 | voice: "Reset Settings" | 134 | voice: "Playlist Options" |
273 | new: " רות" | 135 | new: "מת ם - אפשוו" |
274 | 136 | ||
275 | id: LANG_PLAYBACK | 137 | id: LANG_PLUGINS |
276 | desc: in settings_menu() | 138 | desc: in main_menu() |
277 | eng: "Playback" | 139 | eng: "Browse Plugins" |
278 | voice: "Playback" | 140 | voice: "Browse Plugins" |
279 | new: "ה" | 141 | new: "ה התקנים" |
280 | 142 | ||
281 | id: LANG_FILE | 143 | id: LANG_INFO |
282 | desc: in settings_menu() | 144 | desc: in the main menu |
283 | eng: "File View" | 145 | eng: "Info" |
284 | voice: "File View" | 146 | voice: "Info" |
285 | new: "וגת קבצ" | 147 | new: "יע" |
286 | 148 | ||
287 | id: LANG_DISPLAY | 149 | id: LANG_SHUTDOWN |
288 | desc: in settings_menu() | 150 | desc: in main menu |
289 | eng: "Display" | 151 | eng: "Shut down" |
290 | voice: "Display" | 152 | voice: "Shut down" |
291 | new: "" | 153 | new: "" |
292 | 154 | ||
293 | id: LANG_SYSTEM | 155 | ## Sound settings |
294 | desc: in settings_menu() | ||
295 | eng: "System" | ||
296 | voice: "System" | ||
297 | new: "מערכת" | ||
298 | 156 | ||
299 | id: LANG_VOLUME | 157 | id: LANG_VOLUME |
300 | desc: in sound_settings | 158 | desc: in sound_settings |
@@ -302,12 +160,6 @@ eng: "Volume" | |||
302 | voice: "Volume" | 160 | voice: "Volume" |
303 | new: "עוצמת קול" | 161 | new: "עוצמת קול" |
304 | 162 | ||
305 | id: LANG_BALANCE | ||
306 | desc: in sound_settings | ||
307 | eng: "Balance" | ||
308 | voice: "Balance" | ||
309 | new: "איזון לצדדים" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_BASS | 163 | id: LANG_BASS |
312 | desc: in sound_settings | 164 | desc: in sound_settings |
313 | eng: "Bass" | 165 | eng: "Bass" |
@@ -320,23 +172,11 @@ eng: "Treble" | |||
320 | voice: "Treble" | 172 | voice: "Treble" |
321 | new: "טריבל" | 173 | new: "טריבל" |
322 | 174 | ||
323 | id: LANG_LOUDNESS | 175 | id: LANG_BALANCE |
324 | desc: in sound_settings | ||
325 | eng: "Loudness" | ||
326 | voice: "Loudness" | ||
327 | new: "צעקנות" | ||
328 | |||
329 | id: LANG_BBOOST | ||
330 | desc: DEPRECATED | ||
331 | eng: "" | ||
332 | voice: "" | ||
333 | new: | ||
334 | |||
335 | id: LANG_DECAY | ||
336 | desc: in sound_settings | 176 | desc: in sound_settings |
337 | eng: "AV Decay Time" | 177 | eng: "Balance" |
338 | voice: "" | 178 | voice: "Balance" |
339 | new: "AV זן דית" | 179 | new: "ין צי" |
340 | 180 | ||
341 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 181 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
342 | desc: in sound_settings | 182 | desc: in sound_settings |
@@ -362,6 +202,12 @@ eng: "Mono" | |||
362 | voice: "Mono" | 202 | voice: "Mono" |
363 | new: "מונו" | 203 | new: "מונו" |
364 | 204 | ||
205 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
206 | desc: in sound_settings | ||
207 | eng: "Custom" | ||
208 | voice: "Custom" | ||
209 | new: "התאמה אישית" | ||
210 | |||
365 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 211 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
366 | desc: in sound_settings | 212 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "Mono Left" | 213 | eng: "Mono Left" |
@@ -374,317 +220,277 @@ eng: "Mono Right" | |||
374 | voice: "Mono Right" | 220 | voice: "Mono Right" |
375 | new: "מונו ימני" | 221 | new: "מונו ימני" |
376 | 222 | ||
223 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
224 | desc: in sound_settings | ||
225 | eng: "Karaoke" | ||
226 | voice: "Karaoke" | ||
227 | new: "קריוקי" | ||
228 | |||
229 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
230 | desc: in sound_settings | ||
231 | eng: "Stereo width" | ||
232 | voice: "Stereo width" | ||
233 | new: "רוחב סטריאו" | ||
234 | |||
235 | id: LANG_LOUDNESS | ||
236 | desc: in sound_settings | ||
237 | eng: "Loudness" | ||
238 | voice: "Loudness" | ||
239 | new: "צעקנות" | ||
240 | |||
377 | id: LANG_AUTOVOL | 241 | id: LANG_AUTOVOL |
378 | desc: in sound_settings | 242 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "Auto Volume" | 243 | eng: "Auto Volume" |
380 | voice: "Auto Volume" | 244 | voice: "Auto Volume" |
381 | new: "עוצמת קול אוטומטית" | 245 | new: "עוצמת קול אוטומטית" |
382 | 246 | ||
383 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 247 | id: LANG_DECAY |
384 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 248 | desc: in sound_settings |
385 | eng: "Dir Buffer" | 249 | eng: "AV Decay Time" |
386 | voice: "" | ||
387 | new: "זיכרון תיקיות" | ||
388 | |||
389 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
390 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
391 | eng: "Is Full!" | ||
392 | voice: "" | ||
393 | new: "!מלא" | ||
394 | |||
395 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
396 | desc: possible answers to resume question | ||
397 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
398 | voice: "" | ||
399 | new: "(נגן/הפסק)" | ||
400 | |||
401 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
402 | desc: DEPRECATED | ||
403 | eng: "" | ||
404 | voice: "" | ||
405 | new: | ||
406 | |||
407 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
408 | desc: displayed when key lock is on | ||
409 | eng: "Key Lock ON" | ||
410 | voice: "" | ||
411 | new: "נעילת מקשים פעילה" | ||
412 | |||
413 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
414 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
415 | eng: "Key Lock OFF" | ||
416 | voice: "" | 250 | voice: "" |
417 | new: "נעילת ים " | 251 | new: "AV ת" |
418 | 252 | ||
419 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 253 | id: LANG_SUPERBASS |
420 | desc: displayed when key lock is on | 254 | desc: in sound settings |
421 | eng: "Key Lock Is ON" | 255 | eng: "Super bass" |
422 | voice: "" | 256 | voice: "Super bass" |
423 | new: "לת מקשים ה" | 257 | new: "פ " |
424 | 258 | ||
425 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 259 | id: LANG_MDB_ENABLE |
426 | desc: displayed when key lock is turned off | 260 | desc: in sound settings |
427 | eng: "Key Lock Is OFF" | 261 | eng: "MDB Enable" |
428 | voice: "" | 262 | voice: "MDB Enable" |
429 | new: "עילת מקשים מבוטלת" | 263 | new: "עיל MDB" |
430 | 264 | ||
431 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 265 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
432 | desc: DEPRECATED | 266 | desc: in sound settings |
433 | eng: "" | 267 | eng: "MDB Strength" |
434 | voice: "" | 268 | voice: "MDB Strength" |
435 | new: | 269 | new: "MDB חוזק" |
436 | 270 | ||
437 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 271 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
438 | desc: DEPRECATED | 272 | desc: in sound settings |
439 | eng: "" | 273 | eng: "MDB Harmonics" |
440 | voice: "" | 274 | voice: "MDB Harmonics" |
441 | new: | 275 | new: "MDB הרמוניית" |
442 | 276 | ||
443 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 277 | id: LANG_MDB_CENTER |
444 | desc: DEPRECATED | 278 | desc: in sound settings |
445 | eng: "" | 279 | eng: "MDB Center frequency" |
446 | voice: "" | 280 | voice: "MDB Center frequency" |
447 | new: | 281 | new: "MDB מרכז תדירות" |
448 | 282 | ||
449 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 283 | id: LANG_MDB_SHAPE |
450 | desc: DEPRECATED | 284 | desc: in sound settings |
451 | eng: "" | 285 | eng: "MDB Shape" |
452 | voice: "" | 286 | voice: "MDB Shape" |
453 | new: | 287 | new: "MDB צורת" |
454 | 288 | ||
455 | id: LANG_ID3_INFO | 289 | ## general settings menu |
456 | desc: DEPRECATED | ||
457 | eng: "" | ||
458 | voice: "" | ||
459 | new: | ||
460 | 290 | ||
461 | id: LANG_ID3_SCREEN | 291 | id: LANG_PLAYBACK |
462 | desc: DEPRECATED | 292 | desc: in settings_menu() |
463 | eng: "" | 293 | eng: "Playback" |
464 | voice: "" | 294 | voice: "Playback" |
465 | new: | 295 | new: "השמעה" |
466 | 296 | ||
467 | id: LANG_ID3_TITLE | 297 | id: LANG_FILE |
468 | desc: in wps | 298 | desc: in settings_menu() |
469 | eng: "[Title]" | 299 | eng: "File View" |
470 | voice: "" | 300 | voice: "File View" |
471 | new: "[ י]" | 301 | new: "וגת " |
472 | 302 | ||
473 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 303 | id: LANG_DISPLAY |
474 | desc: DEPRECATED | 304 | desc: in settings_menu() |
475 | eng: "" | 305 | eng: "Display" |
476 | voice: "" | 306 | voice: "Display" |
477 | new: | 307 | new: "תצוגה" |
478 | 308 | ||
479 | id: LANG_ID3_ARTIST | 309 | id: LANG_SYSTEM |
480 | desc: in wps | 310 | desc: in settings_menu() |
481 | eng: "[Artist]" | 311 | eng: "System" |
482 | voice: "" | 312 | voice: "System" |
483 | new: "[]" | 313 | new: "מרכת" |
484 | 314 | ||
485 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 315 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
486 | desc: DEPRECATED | 316 | desc: in general settings |
487 | eng: "" | 317 | eng: "Bookmarking" |
488 | voice: "" | 318 | voice: "Bookmarking" |
489 | new: | 319 | new: "סימניות" |
490 | 320 | ||
491 | id: LANG_ID3_ALBUM | 321 | id: LANG_LANGUAGE |
492 | desc: in wps | 322 | desc: in settings_menu |
493 | eng: "[Album]" | 323 | eng: "Language" |
494 | voice: "" | 324 | voice: "Language" |
495 | new: "[ום]" | 325 | new: "" |
496 | 326 | ||
497 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 327 | id: LANG_VOICE |
498 | desc: DEPRECATED | 328 | desc: root of voice menu |
499 | eng: "" | 329 | eng: "Voice" |
500 | voice: "" | 330 | voice: "Voice" |
501 | new: | 331 | new: "קול" |
502 | 332 | ||
503 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 333 | ## manage settings menu |
504 | desc: in wps | ||
505 | eng: "[Tracknum]" | ||
506 | voice: "" | ||
507 | new: "[מספר שיר]" | ||
508 | 334 | ||
509 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 335 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
510 | desc: DEPRECATED | 336 | desc: in setting_menu() |
511 | eng: "" | 337 | eng: "Browse .cfg files" |
512 | voice: "" | 338 | voice: "Browse configuration files" |
513 | new: | 339 | new: ".cfg הצג קבצי" |
514 | 340 | ||
515 | id: LANG_ID3_LENGHT | 341 | id: LANG_FIRMWARE |
516 | desc: in wps | 342 | desc: in the main menu |
517 | eng: "[Length]" | 343 | eng: "Browse Firmwares" |
518 | voice: "" | 344 | voice: "Browse Firmwares" |
519 | new: "[ו]" | 345 | new: "ג קות" |
520 | 346 | ||
521 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 347 | id: LANG_RESET |
522 | desc: in wps | 348 | desc: in system_settings_menu() |
523 | eng: "[Playlist]" | 349 | eng: "Reset Settings" |
524 | voice: "" | 350 | voice: "Reset Settings" |
525 | new: "[מת ר]" | 351 | new: " " |
526 | 352 | ||
527 | id: LANG_ID3_BITRATE | 353 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
528 | desc: in wps | 354 | desc: confirm to reset settings |
529 | eng: "[Bitrate]" | 355 | eng: "Are You Sure?" |
530 | voice: "" | 356 | voice: "" |
531 | new: "[או]" | 357 | new: "א ט?" |
532 | 358 | ||
533 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 359 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
534 | desc: in wps | 360 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
535 | eng: "[Frequency]" | 361 | eng: "PLAY = Yes" |
536 | voice: "" | 362 | voice: "" |
537 | new: "[ת]" | 363 | new: " = " |
538 | 364 | ||
539 | id: LANG_ID3_PATH | 365 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
540 | desc: in wps | 366 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
541 | eng: "[Path]" | 367 | eng: "Any Other = No" |
542 | voice: "" | 368 | voice: "" |
543 | new: "[כ]" | 369 | new: "כ ן אחר = לא" |
544 | 370 | ||
545 | id: LANG_PITCH_UP | 371 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
546 | desc: in wps | 372 | desc: visual confirmation after settings reset |
547 | eng: "Pitch Up" | 373 | eng: "Settings" |
548 | voice: "" | 374 | voice: "" |
549 | new: "הג ה צליל" | 375 | new: "הגו" |
550 | 376 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 377 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
552 | desc: in wps | 378 | desc: visual confirmation after settings reset |
553 | eng: "Pitch Down" | 379 | eng: "Cleared" |
554 | voice: "" | 380 | voice: "" |
555 | new: "נ צליל" | 381 | new: "מו" |
556 | 382 | ||
557 | id: LANG_PAUSE | 383 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
558 | desc: in wps | 384 | desc: Visual confirmation of cancelation |
559 | eng: "Pause" | 385 | eng: "Canceled" |
560 | voice: "" | 386 | voice: "" |
561 | new: "" | 387 | new: "" |
562 | 388 | ||
563 | id: LANG_F2_MODE | 389 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
564 | desc: in wps F2 pressed | 390 | desc: in system_settings_menu() |
565 | eng: "Mode:" | 391 | eng: "Write .cfg file" |
566 | voice: "" | 392 | voice: "Write configuration file" |
567 | new: "צב:" | 393 | new: "צרת קוץ הגדרות" |
568 | 394 | ||
569 | id: LANG_F3_STATUS | 395 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
570 | desc: in wps F3 pressed | 396 | desc: displayed if save settings has failed |
571 | eng: "Status" | 397 | eng: "Save Failed" |
572 | voice: "" | 398 | voice: "" |
573 | new: "מ" | 399 | new: "שה נכשלה" |
574 | 400 | ||
575 | id: LANG_F3_SCROLL | 401 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
576 | desc: in wps F3 pressed | 402 | desc: if save settings has failed |
577 | eng: "Scroll" | 403 | eng: "Partition?" |
578 | voice: "" | 404 | voice: "" |
579 | new: "ל" | 405 | new: "?לל" |
580 | 406 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 407 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
582 | desc: in wps F3 pressed | 408 | desc: displayed if save settings has failed |
583 | eng: "Bar" | 409 | eng: "Save Failed" |
584 | voice: "" | 410 | voice: "" |
585 | new: "" | 411 | new: "מירה נכשלה" |
586 | 412 | ||
587 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 413 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
588 | desc: when playlist has finished | 414 | desc: if save settings has failed |
589 | eng: "End Of List" | 415 | eng: "No partition?" |
590 | voice: "" | 416 | voice: "" |
591 | new: "ף מה" | 417 | new: "? " |
592 | 418 | ||
593 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 419 | ## recording menu |
594 | desc: when playlist has finished | ||
595 | eng: "End Of Song List" | ||
596 | voice: "" | ||
597 | new: "סוף רשימת השירים" | ||
598 | 420 | ||
599 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 421 | id: LANG_RECORDING_MENU |
600 | desc: in settings_menu | 422 | desc: in the recording sub menu |
601 | eng: "Idle Poweroff" | 423 | eng: "Recording screen" |
602 | voice: "Idle Poweroff" | 424 | voice: "Recording screen" |
603 | new: "יבוי ב הה" | 425 | new: "מ הה" |
604 | 426 | ||
605 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 427 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
606 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 428 | desc: in the main menu |
607 | eng: "New Language" | 429 | eng: "Recording Settings" |
608 | voice: "" | 430 | voice: "Recording Settings" |
609 | new: "ד ה" | 431 | new: "ת ט" |
610 | 432 | ||
611 | id: LANG_FILTER | 433 | ## equalizer menu |
612 | desc: setting name for dir filter | ||
613 | eng: "Show Files" | ||
614 | voice: "Show Files" | ||
615 | new: "הצג קבצים" | ||
616 | 434 | ||
617 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 435 | ## playlist options |
618 | desc: show only music-related files | ||
619 | eng: "Music" | ||
620 | voice: "Music" | ||
621 | new: "מוסיקה" | ||
622 | 436 | ||
623 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 437 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
624 | desc: show all file types supported by Rockbox | 438 | desc: Menu option for creating a playlist |
625 | eng: "Supported" | 439 | eng: "Create Playlist" |
626 | voice: "Supported" | 440 | voice: "Create Playlist" |
627 | new: "תמים" | 441 | new: "יר שי י" |
628 | 442 | ||
629 | id: LANG_FILTER_ALL | 443 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
630 | desc: show all files | 444 | desc: in playlist menu. |
631 | eng: "All" | 445 | eng: "View Current Playlist" |
632 | voice: "All" | 446 | voice: "View Current Playlist" |
633 | new: "הכ" | 447 | new: "הג רשימת שירים נוית" |
634 | 448 | ||
635 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 449 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
636 | desc: bool true representation | 450 | desc: in playlist menu. |
637 | eng: "Yes" | 451 | eng: "Save Current Playlist" |
638 | voice: "Yes" | 452 | voice: "Save Current Playlist" |
639 | new: "כ" | 453 | new: "מור רשימת שירים נוית" |
640 | 454 | ||
641 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 455 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
642 | desc: bool false representation | 456 | desc: In playlist menu |
643 | eng: "No" | 457 | eng: "Recursively Insert Directories" |
644 | voice: "No" | 458 | voice: "Recursively Insert Directories" |
645 | new: "ל" | 459 | new: "כנס ספריות בצורה החוזרת ע צמה" |
646 | 460 | ||
647 | id: LANG_PM_MENU | 461 | ## info menu |
648 | desc: in the display menu | ||
649 | eng: "Peak Meter" | ||
650 | voice: "Peak Meter" | ||
651 | new: "מד עוצמה" | ||
652 | 462 | ||
653 | id: LANG_PM_RELEASE | 463 | id: LANG_INFO_MENU |
654 | desc: in the peak meter menu | 464 | desc: in the info sub menu |
655 | eng: "Peak Release" | 465 | eng: "Rockbox Info" |
656 | voice: "Peak Release" | 466 | voice: "Rockbox Info" |
657 | new: "ר וה" | 467 | new: " ו" |
658 | 468 | ||
659 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 469 | id: LANG_VERSION |
660 | desc: in the peak meter menu | 470 | desc: in the main menu |
661 | eng: "Peak Hold Time" | 471 | eng: "Version" |
662 | voice: "Peak Hold Time" | 472 | voice: "Version" |
663 | new: " החזקה על שיא העוצמה" | 473 | new: "ה" |
664 | 474 | ||
665 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 475 | id: LANG_DEBUG |
666 | desc: in the peak meter menu | 476 | desc: in the main menu |
667 | eng: "Clip Hold Time" | 477 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
668 | voice: "Clip Hold Time" | 478 | voice: "Debug, keep out!" |
669 | new: " לאחר " | 479 | new: "(!ור ת (לא " |
670 | 480 | ||
671 | id: LANG_PM_ETERNAL | 481 | id: LANG_USB |
672 | desc: in the peak meter menu | 482 | desc: in the main menu |
673 | eng: "Eternal" | 483 | eng: "USB (Sim)" |
674 | voice: "Eternal" | 484 | voice: "" |
675 | new: "אין " | 485 | new: "USB (ה)" |
676 | 486 | ||
677 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 487 | ## playback settings menu |
678 | desc: in the peak meter menu | ||
679 | eng: "Units Per Read" | ||
680 | voice: "Units Per Read" | ||
681 | new: "יחידות לקריאה" | ||
682 | 488 | ||
683 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 489 | id: LANG_SHUFFLE |
684 | desc: in display_settings_menu | 490 | desc: in settings_menu |
685 | eng: "Backlight On When Plugged" | 491 | eng: "Shuffle" |
686 | voice: "Backlight On When Plugged" | 492 | voice: "Shuffle" |
687 | new: "ו קת כשמחור למטען" | 493 | new: "רוב" |
688 | 494 | ||
689 | id: LANG_REPEAT | 495 | id: LANG_REPEAT |
690 | desc: in settings_menu | 496 | desc: in settings_menu |
@@ -704,251 +510,383 @@ eng: "One" | |||
704 | voice: "One" | 510 | voice: "One" |
705 | new: "אחד" | 511 | new: "אחד" |
706 | 512 | ||
707 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 513 | id: LANG_REPEAT_AB |
708 | desc: confirm to reset settings | 514 | desc: repeat one song |
709 | eng: "PLAY=Reset" | 515 | eng: "A-B" |
710 | voice: "" | 516 | voice: "A-B" |
711 | new: "נגן=איפוס" | 517 | new: "A-B" |
712 | 518 | ||
713 | id: LANG_RESET_CANCEL | 519 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
714 | desc: confirm to reset settings | 520 | desc: in settings_menu |
715 | eng: "OFF=Cancel" | 521 | eng: "Play Selected First" |
716 | voice: "" | 522 | voice: "Play Selected File First" |
717 | new: "בה=בו" | 523 | new: "ן את הקו אש" |
718 | 524 | ||
719 | id: LANG_TIMEFORMAT | 525 | id: LANG_RESUME |
720 | desc: select the time format of time in status bar | 526 | desc: in settings_menu |
721 | eng: "Time Format" | 527 | eng: "Resume on startup" |
722 | voice: "Time Format" | 528 | voice: "Resume on startup" |
723 | new: " ו מ" | 529 | new: " ותו ום בהפעלה דש" |
724 | 530 | ||
725 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 531 | id: LANG_WIND_MENU |
726 | desc: option for 12 hour clock | 532 | desc: in the playback sub menu |
727 | eng: "12 Hour Clock" | 533 | eng: "FFwd/Rewind" |
728 | voice: "12 Hour Clock" | 534 | voice: "Fast forward and Rewind" |
729 | new: "ו 12 " | 535 | new: " מהיר ה חורה" |
730 | 536 | ||
731 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 537 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
732 | desc: option for 24 hour clock | 538 | desc: MP3 buffer margin time |
733 | eng: "24 Hour Clock" | 539 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
734 | voice: "24 Hour Clock" | 540 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
735 | new: "ו 24 " | 541 | new: "ר נגד " |
736 | 542 | ||
737 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 543 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
738 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 544 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
739 | eng: "Sun" | 545 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
740 | voice: "" | 546 | voice: "Fade On Stop and Pause" |
741 | new: "" | 547 | new: "ום צליל בעצירה" |
742 | 548 | ||
743 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 549 | id: LANG_CROSSFADE |
744 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 550 | desc: in playback settings |
745 | eng: "Mon" | 551 | eng: "Crossfade" |
746 | voice: "" | 552 | voice: "Crossfade" |
747 | new: "ני" | 553 | new: "בר בייים" |
748 | 554 | ||
749 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 555 | id: LANG_REPLAYGAIN |
750 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 556 | desc: in replaygain |
751 | eng: "Tue" | 557 | eng: "Replaygain" |
752 | voice: "" | 558 | voice: "" |
753 | new: "" | 559 | new: "מה חוזרת" |
754 | 560 | ||
755 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 561 | id: LANG_BEEP |
756 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 562 | desc: in playback settings |
757 | eng: "Wed" | 563 | eng: "Beep volume" |
758 | voice: "" | 564 | voice: "" |
759 | new: "" | 565 | new: "מת הצפצוף" |
760 | 566 | ||
761 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 567 | id: LANG_WEAK |
762 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 568 | desc: in beep volume in playback settings |
763 | eng: "Thu" | 569 | eng: "Weak" |
764 | voice: "" | 570 | voice: "" |
765 | new: "ח" | 571 | new: "ח" |
766 | 572 | ||
767 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 573 | id: LANG_MODERATE |
768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 574 | desc: in beep volume in playback settings |
769 | eng: "Fri" | 575 | eng: "Moderate" |
770 | voice: "" | 576 | voice: "" |
771 | new: "י" | 577 | new: "יוני" |
772 | 578 | ||
773 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 579 | id: LANG_STRONG |
774 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 580 | desc: in beep volume in playback settings |
775 | eng: "Sat" | 581 | eng: "Strong" |
776 | voice: "" | 582 | voice: "" |
777 | new: "" | 583 | new: "" |
778 | 584 | ||
779 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 585 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
780 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 586 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
781 | eng: "Jan" | 587 | eng: "Optical output" |
782 | voice: "January" | 588 | voice: "Optical output" |
783 | new: "יו" | 589 | new: "יאה אפטית" |
784 | 590 | ||
785 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 591 | id: LANG_ID3_ORDER |
786 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 592 | desc: in playback settings screen |
787 | eng: "Feb" | 593 | eng: "ID3 tag priority" |
788 | voice: "February" | 594 | voice: "ID3 tag priority" |
789 | new: "פ" | 595 | new: "ID3 די תווית" |
790 | 596 | ||
791 | id: LANG_MONTH_MARCH | 597 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
792 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 598 | desc: in playback settings screen |
793 | eng: "Mar" | 599 | eng: "V1 then V2" |
794 | voice: "March" | 600 | voice: "Version 1 then version 2" |
795 | new: "מר" | 601 | new: "2 מש רסה 1 גרסה" |
796 | 602 | ||
797 | id: LANG_MONTH_APRIL | 603 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
798 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 604 | desc: in playback settings screen |
799 | eng: "Apr" | 605 | eng: "V2 then V1" |
800 | voice: "April" | 606 | voice: "Version 2 then version 1" |
801 | new: "אר" | 607 | new: "1 ר גרסה 2 גרסה" |
802 | 608 | ||
803 | id: LANG_MONTH_MAY | 609 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
804 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 610 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
805 | eng: "May" | 611 | eng: "Move to Next Folder" |
806 | voice: "May" | 612 | voice: "Move to Next Folder" |
807 | new: "מי" | 613 | new: "מר לספרה הבאה" |
808 | 614 | ||
809 | id: LANG_MONTH_JUNE | 615 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 616 | desc: in settings_menu. |
811 | eng: "Jun" | 617 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
812 | voice: "June" | 618 | voice: "Gather runtime data" |
813 | new: "ונ" | 619 | new: " תוני ריצה" |
814 | 620 | ||
815 | id: LANG_MONTH_JULY | 621 | ## file view menu |
816 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
817 | eng: "Jul" | ||
818 | voice: "July" | ||
819 | new: "יול" | ||
820 | 622 | ||
821 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 623 | id: LANG_SORT_CASE |
822 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 624 | desc: in settings_menu |
823 | eng: "Aug" | 625 | eng: "Sort Case Sensitive" |
824 | voice: "August" | 626 | voice: "Sort Case Sensitive" |
825 | new: "אוג" | 627 | new: "דר לפי ויות דולות" |
826 | 628 | ||
827 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 629 | id: LANG_SORT_DIR |
828 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 630 | desc: browser sorting setting |
829 | eng: "Sep" | 631 | eng: "Sort Directories" |
830 | voice: "September" | 632 | voice: "sort directories" |
831 | new: "ספ" | 633 | new: "סדור סיות" |
832 | 634 | ||
833 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 635 | id: LANG_SORT_FILE |
834 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 636 | desc: browser sorting setting |
835 | eng: "Oct" | 637 | eng: "Sort Files" |
836 | voice: "October" | 638 | voice: "sort files" |
837 | new: "וק" | 639 | new: "ד בצים" |
838 | 640 | ||
839 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 641 | id: LANG_SORT_ALPHA |
840 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 642 | desc: browser sorting setting |
841 | eng: "Nov" | 643 | eng: "Alphabetical" |
842 | voice: "November" | 644 | voice: "Alphabetical" |
843 | new: "ב" | 645 | new: "תית" |
844 | 646 | ||
845 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 647 | id: LANG_SORT_DATE |
846 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 648 | desc: browser sorting setting |
847 | eng: "Dec" | 649 | eng: "by date" |
848 | voice: "December" | 650 | voice: "by date" |
849 | new: "" | 651 | new: " תאריך" |
850 | 652 | ||
851 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 653 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
852 | desc: DEPRECATED | 654 | desc: browser sorting setting |
853 | eng: "" | 655 | eng: "by newest date" |
854 | voice: "" | 656 | voice: "by newest date" |
855 | new: | 657 | new: "לפי התאריך החדש ביותר" |
856 | 658 | ||
857 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 659 | id: LANG_SORT_TYPE |
858 | desc: Battery type title | 660 | desc: browser sorting setting |
859 | eng: "Battery Display" | 661 | eng: "by type" |
860 | voice: "Battery Display" | 662 | voice: "by type" |
861 | new: "גת סולה" | 663 | new: " סו" |
862 | 664 | ||
863 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 665 | id: LANG_FILTER |
864 | desc: Volume type title | 666 | desc: setting name for dir filter |
865 | eng: "Volume Display" | 667 | eng: "Show Files" |
866 | voice: "Volume Display" | 668 | voice: "Show Files" |
867 | new: "צת צ קול" | 669 | new: "צג צ" |
868 | 670 | ||
869 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 671 | id: LANG_FILTER_ALL |
870 | desc: Label for type of icon display | 672 | desc: show all files |
871 | eng: "Graphic" | 673 | eng: "All" |
872 | voice: "Graphic" | 674 | voice: "All" |
873 | new: "ית" | 675 | new: "" |
874 | 676 | ||
875 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 677 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
876 | desc: Label for type of icon display | 678 | desc: show all file types supported by Rockbox |
877 | eng: "Numeric" | 679 | eng: "Supported" |
878 | voice: "Numeric" | 680 | voice: "Supported" |
879 | new: "י" | 681 | new: "י" |
880 | 682 | ||
881 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 683 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
882 | desc: DEPRECATED | 684 | desc: show only music-related files |
883 | eng: "" | 685 | eng: "Music" |
884 | voice: | 686 | voice: "Music" |
885 | new: | 687 | new: "מוסיקה" |
886 | 688 | ||
887 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 689 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
888 | desc: DEPRECATED | 690 | desc: show only playlist |
889 | eng: "" | 691 | eng: "Playlists" |
890 | voice: "" | 692 | voice: "Playlists" |
891 | new: | 693 | new: "רשימות השמעה" |
892 | 694 | ||
893 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 695 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
894 | desc: DEPRECATED | 696 | desc: show ID3 database |
895 | eng: "" | 697 | eng: "ID3 database" |
896 | voice: "" | 698 | voice: "ID3 database" |
897 | new: | 699 | new: "ID3 מסד נתוני" |
898 | 700 | ||
899 | id: LANG_PM_SCALE | 701 | id: LANG_FOLLOW |
900 | desc: in the peak meter menu | 702 | desc: in settings_menu |
901 | eng: "Scale" | 703 | eng: "Follow Playlist" |
902 | voice: "Scale" | 704 | voice: "Follow Playlist" |
903 | new: "ק יה" | 705 | new: " ר רש שירים" |
904 | 706 | ||
905 | id: LANG_PM_DBFS | 707 | id: LANG_SHOW_ICONS |
906 | desc: in the peak meter menu | 708 | desc: in settings_menu |
907 | eng: "Logarithmic(dB)" | 709 | eng: "Show Icons" |
908 | voice: "Logarithmic decibel" | 710 | voice: "Show Icons" |
909 | new: "(db) גתי" | 711 | new: "ג מם" |
910 | 712 | ||
911 | id: LANG_PM_LINEAR | 713 | ## display settings menu |
912 | desc: in the peak meter menu | ||
913 | eng: "Linear(%)" | ||
914 | voice: "Linear percent" | ||
915 | new: "(%) ליניארי" | ||
916 | 714 | ||
917 | id: LANG_PM_MIN | 715 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
918 | desc: in the peak meter menu | 716 | desc: in setting_menu() |
919 | eng: "Minimum Of Range" | 717 | eng: "Browse Fonts" |
920 | voice: "Minimum Of Range" | 718 | voice: "Browse Fonts" |
921 | new: "ח נילי" | 719 | new: " ני" |
922 | 720 | ||
923 | id: LANG_PM_MAX | 721 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
924 | desc: in the peak meter menu | 722 | desc: in settings_menu() |
925 | eng: "Maximum Of Range" | 723 | eng: "Browse .wps files" |
926 | voice: "Maximum Of Range" | 724 | voice: "Browse while-playing-screen files" |
927 | new: "ח ל" | 725 | new: ".wps קי" |
928 | 726 | ||
929 | id: LANG_RECORDING | 727 | id: LANG_LCD_MENU |
930 | desc: in the main menu | 728 | desc: in the display sub menu |
931 | eng: "Recording" | 729 | eng: "LCD Settings" |
932 | voice: "Recording" | 730 | voice: "LCD Settings" |
933 | new: "ה" | 731 | new: "הת מסך" |
934 | 732 | ||
935 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 733 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
936 | desc: in the recording screen | 734 | desc: in the display sub menu |
937 | eng: "Gain" | 735 | eng: "Remote-LCD Settings" |
938 | voice: "" | 736 | voice: "" |
939 | new: " ומה" | 737 | new: "ו מך שלט" |
940 | 738 | ||
941 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 739 | id: LANG_SCROLL_MENU |
942 | desc: in the recording screen | 740 | desc: in display_settings_menu() |
943 | eng: "Left" | 741 | eng: "Scrolling" |
944 | voice: "" | 742 | voice: "Scrolling" |
945 | new: "מל" | 743 | new: "ילת לים" |
946 | 744 | ||
947 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 745 | id: LANG_BARS_MENU |
948 | desc: in the recording screen | 746 | desc: in the display sub menu |
949 | eng: "Right" | 747 | eng: "Status-/Scrollbar" |
950 | voice: "" | 748 | voice: "Status- and Scrollbar" |
951 | new: "ימין" | 749 | new: "שורת מצב ושורת וגלילה" |
750 | |||
751 | id: LANG_PM_MENU | ||
752 | desc: in the display menu | ||
753 | eng: "Peak Meter" | ||
754 | voice: "Peak Meter" | ||
755 | new: "מד עוצמה" | ||
756 | |||
757 | ## system settings menu | ||
758 | |||
759 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
760 | desc: in the system sub menu | ||
761 | eng: "Battery" | ||
762 | voice: "Battery" | ||
763 | new: "סוללה" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_DISK_MENU | ||
766 | desc: in the system sub menu | ||
767 | eng: "Disk" | ||
768 | voice: "Disk" | ||
769 | new: "דיסק" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_TIME_MENU | ||
772 | desc: in the system sub menu | ||
773 | eng: "Time & Date" | ||
774 | voice: "Time and Date" | ||
775 | new: "תאריך וזמן" | ||
776 | |||
777 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
778 | desc: in settings_menu | ||
779 | eng: "Idle Poweroff" | ||
780 | voice: "Idle Poweroff" | ||
781 | new: "כיבוי במצב המתנה" | ||
782 | |||
783 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
784 | desc: sleep timer setting | ||
785 | eng: "Sleep Timer" | ||
786 | voice: "Sleep Timer" | ||
787 | new: "שעון שינה" | ||
788 | |||
789 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
790 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
791 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
792 | voice: "Wake-Up Alarm" | ||
793 | new: "שעון מעורר" | ||
794 | |||
795 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
796 | desc: in the system sub menu | ||
797 | eng: "Limits" | ||
798 | voice: "Limits" | ||
799 | new: "גבולות" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_LINE_IN | ||
802 | desc: in settings_menu | ||
803 | eng: "Line In" | ||
804 | voice: "Line In" | ||
805 | new: "כניסת שמע" | ||
806 | |||
807 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
808 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
809 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
810 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
811 | new: "מצב מכונית" | ||
812 | |||
813 | ## bookmarking settings menu | ||
814 | |||
815 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
816 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
817 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
818 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
819 | new: "יצירת סימניה בעצירה" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
822 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
823 | eng: "Yes - Recent only" | ||
824 | voice: "Yes - Recent only" | ||
825 | new: "כן - אחרונות בלבד" | ||
826 | |||
827 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
828 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
829 | eng: "Ask - Recent only" | ||
830 | voice: "Ask - Recent only" | ||
831 | new: "שאל - אחרונות בלבד" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
834 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
835 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
836 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
837 | new: "טעינת סימניה אחרונה" | ||
838 | |||
839 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
840 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
841 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
842 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
843 | new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות" | ||
844 | |||
845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
846 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
847 | eng: "Unique only" | ||
848 | voice: "Unique only" | ||
849 | new: "מיוחדים בלבד" | ||
850 | |||
851 | ## voice settings menu | ||
852 | |||
853 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
854 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
855 | eng: "Voice Menus" | ||
856 | voice: "Voice Menus" | ||
857 | new: "תפריטי קול" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
860 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
861 | eng: "Voice Directories" | ||
862 | voice: "Voice Directories" | ||
863 | new: "ספריות קוליות" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
866 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
867 | eng: "Voice Filenames" | ||
868 | voice: "Voice Filenames" | ||
869 | new: "קבצים קוליים" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
872 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
873 | eng: "Numbers" | ||
874 | voice: "Numbers" | ||
875 | new: "מספרים" | ||
876 | |||
877 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
878 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
879 | eng: "Spell" | ||
880 | voice: "Spell" | ||
881 | new: "איית" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
884 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
885 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
886 | voice: "talk mp3 clip" | ||
887 | new: ".אמור חלקי mp3:" | ||
888 | |||
889 | ## recording settings menu | ||
952 | 890 | ||
953 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 891 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
954 | desc: in the recording settings | 892 | desc: in the recording settings |
@@ -968,12 +906,6 @@ eng: "Source" | |||
968 | voice: "Source" | 906 | voice: "Source" |
969 | new: "מקור" | 907 | new: "מקור" |
970 | 908 | ||
971 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
972 | desc: in the recording settings | ||
973 | eng: "Channels" | ||
974 | voice: "Channels" | ||
975 | new: "ערוצים" | ||
976 | |||
977 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 909 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
978 | desc: in the recording settings | 910 | desc: in the recording settings |
979 | eng: "Mic" | 911 | eng: "Mic" |
@@ -992,401 +924,421 @@ eng: "Digital" | |||
992 | voice: "Digital" | 924 | voice: "Digital" |
993 | new: "כניסת שמע דיגיטלית" | 925 | new: "כניסת שמע דיגיטלית" |
994 | 926 | ||
995 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 927 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
996 | desc: in the main menu | 928 | desc: in the recording settings |
997 | eng: "Recording Settings" | 929 | eng: "Channels" |
998 | voice: "Recording Settings" | 930 | voice: "Channels" |
999 | new: "דו לטה" | 931 | new: "רו" |
1000 | 932 | ||
1001 | id: LANG_DISK_STAT | 933 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1002 | desc: DEPRECATED | 934 | desc: Editable recordings setting |
1003 | eng: "" | 935 | eng: "Independent frames" |
1004 | voice: "" | 936 | voice: "Independent frames" |
1005 | new: | 937 | new: "מסגרת עצמאית" |
1006 | 938 | ||
1007 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 939 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1008 | desc: DEPRECATED | 940 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1009 | eng: "" | 941 | eng: "Time Split" |
1010 | voice: "" | 942 | voice: "Time Split" |
1011 | new: | 943 | new: "פיצול לפי זמן" |
1012 | 944 | ||
1013 | id: LANG_POWEROFF | 945 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1014 | desc: disk poweroff flag | 946 | desc: in recording settings_menu |
1015 | eng: "Disk Poweroff" | 947 | eng: "Prerecord time" |
1016 | voice: "Disk Poweroff" | 948 | voice: "Pre-Record time" |
1017 | new: " " | 949 | new: "ו ה מראש" |
1018 | 950 | ||
1019 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 951 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1020 | desc: show only playlist | 952 | desc: in recording settings_menu |
1021 | eng: "Playlists" | 953 | eng: "Directory" |
1022 | voice: "Playlists" | 954 | voice: "Directory" |
1023 | new: "ת שמעה" | 955 | new: "ה" |
1024 | 956 | ||
1025 | id: LANG_BATTERY_TIME | 957 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1026 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 958 | desc: in recording directory options |
1027 | eng: "%d%% %dh %dm" | 959 | eng: "Current dir" |
1028 | voice: "Battery level" | 960 | voice: "Current directory" |
1029 | new: "%d%% %dh %dm" | 961 | new: "ספריה נוכחית" |
1030 | 962 | ||
1031 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 963 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1032 | desc: sleep timer setting | 964 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1033 | eng: "Sleep Timer" | 965 | eng: "Show recording screen on startup" |
1034 | voice: "Sleep Timer" | 966 | voice: "Show recording screen on startup" |
1035 | new: " ה" | 967 | new: " סך בהפעלה מחדש" |
1036 | 968 | ||
1037 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 969 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1038 | desc: MP3 buffer margin time | 970 | desc: in recording settings_menu |
1039 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 971 | eng: "Trigger" |
1040 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 972 | voice: "" |
1041 | new: "כר גד פת" | 973 | new: "ו פ" |
1042 | 974 | ||
1043 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 975 | ## ffwd/rewind menu |
1044 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1045 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1046 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1047 | new: "גבול גלילה דו-כיווני" | ||
1048 | 976 | ||
1049 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 977 | id: LANG_FFRW_STEP |
1050 | desc: Delay before scrolling | 978 | desc: in settings_menu |
1051 | eng: "Scroll Start Delay" | 979 | eng: "FF/RW Min Step" |
1052 | voice: "Scroll Start Delay" | 980 | voice: "Minimum Step" |
1053 | new: "י י היה" | 981 | new: " י ה מהה" |
1054 | 982 | ||
1055 | id: LANG_SCROLL_STEP | 983 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1056 | desc: Pixels to advance per scroll | 984 | desc: in settings_menu |
1057 | eng: "Scroll Step Size" | 985 | eng: "FF/RW Accel" |
1058 | voice: "Scroll Step Size" | 986 | voice: "Acceleration" |
1059 | new: "ו ה" | 987 | new: " /ה" |
1060 | 988 | ||
1061 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 989 | ## crossfade menu |
1062 | desc: Pixels to advance per scroll | 990 | |
1063 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 991 | id: LANG_MIX |
992 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
993 | eng: "Mix" | ||
994 | voice: "Mix" | ||
995 | new: "ערבוב" | ||
996 | |||
997 | ## replaygain menu | ||
998 | |||
999 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
1000 | desc: in replaygain | ||
1001 | eng: "Enable replaygain" | ||
1064 | voice: "" | 1002 | voice: "" |
1065 | new: "ומה רוכה במיו לג שלב לה בטקסט" | 1003 | new: "ומה חו ילה" |
1066 | 1004 | ||
1067 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1005 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1068 | desc: in display_settings_menu() | 1006 | desc: in replaygain |
1069 | eng: "Scroll Speed" | 1007 | eng: "Prevent clipping" |
1070 | voice: "Scroll Speed" | 1008 | voice: "" |
1071 | new: "מיות לה" | 1009 | new: "מ עותי" |
1072 | 1010 | ||
1073 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1011 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1074 | desc: DEPRECATED | 1012 | desc: in replaygain |
1075 | eng: "" | 1013 | eng: "Replaygain type" |
1076 | voice: "" | 1014 | voice: "" |
1077 | new: | 1015 | new: "סוג עוצמה חוזרת" |
1078 | 1016 | ||
1079 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1017 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1080 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1018 | desc: in replaygain |
1081 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1019 | eng: "Album gain" |
1082 | voice: "" | 1020 | voice: "" |
1083 | new: ": ום" | 1021 | new: "עה ום" |
1084 | 1022 | ||
1085 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1023 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1086 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1024 | desc: in replaygain |
1087 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1025 | eng: "Track gain" |
1088 | voice: "" | 1026 | voice: "" |
1089 | new: ": י" | 1027 | new: "עה י ר" |
1090 | 1028 | ||
1091 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1029 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1030 | desc: in browse_id3 | ||
1031 | eng: "Pre-amp" | ||
1032 | voice: "" | ||
1033 | new: "קדם-מגבר" | ||
1034 | |||
1035 | ## LCD settings menu, also remote | ||
1036 | |||
1037 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
1092 | desc: in settings_menu | 1038 | desc: in settings_menu |
1093 | eng: "Battery Capacity" | 1039 | eng: "Backlight" |
1094 | voice: "Battery Capacity" | 1040 | voice: "Backlight" |
1095 | new: "יבול ו" | 1041 | new: "תוה" |
1096 | 1042 | ||
1097 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1043 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1098 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1044 | desc: in display_settings_menu |
1099 | eng: "Canceled" | 1045 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1100 | voice: "" | 1046 | voice: "Backlight On When Plugged" |
1101 | new: "מול" | 1047 | new: "אורה דולקת כשו מטען" |
1102 | 1048 | ||
1103 | id: LANG_QUEUE | 1049 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1104 | desc: The verb/action Queue | 1050 | desc: in settings_menu |
1105 | eng: "Queue" | 1051 | eng: "Caption backlight" |
1106 | voice: "Queue" | 1052 | voice: "Caption backlight" |
1107 | new: " ור" | 1053 | new: " תרה" |
1108 | 1054 | ||
1109 | id: LANG_DELETE | 1055 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1110 | desc: The verb/action Delete | 1056 | desc: in settings_menu |
1111 | eng: "Delete" | 1057 | eng: "Backlight fade in" |
1112 | voice: "Delete" | 1058 | voice: "Backlight fade in" |
1113 | new: "לו" | 1059 | new: "גברה הדרגתית ש ות המסך" |
1114 | 1060 | ||
1115 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1061 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1116 | desc: Really Delete? | 1062 | desc: in settings_menu |
1117 | eng: "Delete?" | 1063 | eng: "Backlight fade out" |
1118 | voice: "" | 1064 | voice: "Backlight fade out" |
1119 | new: "מו?" | 1065 | new: "מו תאורת המסך" |
1120 | 1066 | ||
1121 | id: LANG_DELETED | 1067 | id: LANG_CONTRAST |
1122 | desc: A file has beed deleted | 1068 | desc: in settings_menu |
1123 | eng: "Deleted" | 1069 | eng: "Contrast" |
1124 | voice: "" | 1070 | voice: "Contrast" |
1125 | new: "נ" | 1071 | new: "נדיות" |
1126 | 1072 | ||
1127 | id: LANG_RENAME | 1073 | id: LANG_INVERT |
1128 | desc: The verb/action Rename | 1074 | desc: in settings_menu |
1129 | eng: "Rename" | 1075 | eng: "LCD Mode" |
1130 | voice: "Rename" | 1076 | voice: "LCD Mode" |
1131 | new: " " | 1077 | new: " סך" |
1132 | 1078 | ||
1133 | id: LANG_FAILED | 1079 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1134 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1080 | desc: in settings_menu |
1135 | eng: "Failed" | 1081 | eng: "Normal" |
1136 | voice: "" | 1082 | voice: "Normal" |
1137 | new: "ל" | 1083 | new: "ל" |
1138 | 1084 | ||
1139 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1085 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1140 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1086 | desc: in settings_menu |
1141 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1087 | eng: "Inverse" |
1142 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1088 | voice: "Inverse" |
1143 | new: "ו מעורר" | 1089 | new: "ו" |
1144 | 1090 | ||
1145 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1091 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1146 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1092 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1147 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1093 | eng: "Upside Down" |
1148 | voice: "" | 1094 | voice: "Upside Down" |
1149 | new: "ו מעורר: %02d:%02d" | 1095 | new: "ו" |
1150 | 1096 | ||
1151 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1097 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1152 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1098 | desc: in settings_menu |
1153 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1099 | eng: "Line Selector" |
1154 | voice: "" | 1100 | voice: "Line Selector" |
1155 | new: "ערר : %d:%02d" | 1101 | new: "ורר שורה" |
1156 | 1102 | ||
1157 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1103 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1158 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1104 | desc: in settings_menu |
1159 | eng: "Alarm Set" | 1105 | eng: "Pointer" |
1160 | voice: "" | 1106 | voice: "Pointer" |
1161 | new: "עון מוגדר" | 1107 | new: "מ" |
1162 | 1108 | ||
1163 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1109 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1164 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1110 | desc: in settings_menu |
1165 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1111 | eng: "Bar(Inverse)" |
1166 | voice: "" | 1112 | voice: "Inverse Bar" |
1167 | new: "!ה בשע המעו ת מדיי" | 1113 | new: "שור " |
1168 | 1114 | ||
1169 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1115 | ## scrolling menu |
1170 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1171 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1172 | voice: "" | ||
1173 | new: "נגן=אשר כבה=ביטול" | ||
1174 | 1116 | ||
1175 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1117 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1176 | desc: Menu option for creating a playlist | 1118 | desc: in display_settings_menu() |
1177 | eng: "Create Playlist" | 1119 | eng: "Scroll Speed" |
1178 | voice: "Create Playlist" | 1120 | voice: "Scroll Speed" |
1179 | new: "יר שימ " | 1121 | new: "ירת יה" |
1180 | 1122 | ||
1181 | id: LANG_CREATING | 1123 | id: LANG_SCROLL |
1182 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1124 | desc: in settings_menu |
1183 | eng: "Creating" | 1125 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1184 | voice: "" | 1126 | voice: "" |
1185 | new: "יור" | 1127 | new: "וגמה ארוכה במו להגדת קצב הגלילה" |
1186 | 1128 | ||
1187 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1129 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1188 | desc: DEPRECATED | 1130 | desc: Delay before scrolling |
1189 | eng: "" | 1131 | eng: "Scroll Start Delay" |
1190 | voice: "" | 1132 | voice: "Scroll Start Delay" |
1191 | new: | 1133 | new: "השהיה לפני הגלילה" |
1192 | 1134 | ||
1193 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1135 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1194 | desc: DEPRECATED | 1136 | desc: Pixels to advance per scroll |
1195 | eng: "" | 1137 | eng: "Scroll Step Size" |
1196 | voice: "" | 1138 | voice: "Scroll Step Size" |
1197 | new: | 1139 | new: "גודל השלב בגלילה" |
1198 | 1140 | ||
1199 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1141 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1200 | desc: DEPRECATED | 1142 | desc: Pixels to advance per scroll |
1201 | eng: "" | 1143 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1202 | voice: "" | 1144 | voice: "" |
1203 | new: | 1145 | new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט" |
1204 | 1146 | ||
1205 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1147 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1206 | desc: DEPRECATED | 1148 | desc: Bidirectional scroll limit |
1207 | eng: "" | 1149 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1208 | voice: "" | 1150 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1209 | new: | 1151 | new: "גבול גלילה דו-כיווני" |
1210 | 1152 | ||
1211 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1153 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1212 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1154 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1213 | eng: "Show ID3 Info" | 1155 | eng: "Jump scroll" |
1214 | voice: "Show ID3 Info" | 1156 | voice: "Jump scroll" |
1215 | new: "צ י ID3" | 1157 | new: "י " |
1216 | 1158 | ||
1217 | id: LANG_ID3_GENRE | 1159 | id: LANG_ONE_TIME |
1218 | desc: ID3 frame 'genre' | 1160 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1219 | eng: "[Genre]" | 1161 | eng: "One time" |
1220 | voice: "" | 1162 | voice: "One time" |
1221 | new: "[]" | 1163 | new: " ת" |
1222 | 1164 | ||
1223 | id: LANG_ID3_YEAR | 1165 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1224 | desc: ID3 info 'year' | 1166 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1225 | eng: "[Year]" | 1167 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1226 | voice: "" | 1168 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1227 | new: "[שה]" | 1169 | new: " בתחילת קפיצת הגלילה" |
1228 | 1170 | ||
1229 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1171 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1230 | desc: ID3 info is missing | 1172 | desc: display menu, F3 substitute |
1231 | eng: "<No Info>" | 1173 | eng: "Scroll Bar" |
1232 | voice: "" | 1174 | voice: "Scroll Bar" |
1233 | new: "< י>" | 1175 | new: "ת " |
1234 | 1176 | ||
1235 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1177 | id: LANG_STATUS_BAR |
1236 | desc: Display of recorded time | 1178 | desc: display menu, F3 substitute |
1237 | eng: "Time:" | 1179 | eng: "Status Bar" |
1238 | voice: "" | 1180 | voice: "Status Bar" |
1239 | new: "מ:" | 1181 | new: "רת ב" |
1240 | 1182 | ||
1241 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1183 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1242 | desc: Display of recorded file size | 1184 | desc: in settings menu |
1243 | eng: "Size:" | 1185 | eng: "Button bar" |
1244 | voice: "" | 1186 | voice: "Button bar" |
1245 | new: "ו:" | 1187 | new: "ו כפתורים" |
1246 | 1188 | ||
1247 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1189 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1248 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1190 | desc: Volume type title |
1249 | eng: "Settings" | 1191 | eng: "Volume Display" |
1250 | voice: "" | 1192 | voice: "Volume Display" |
1251 | new: "גות" | 1193 | new: "ו ומ קול" |
1252 | 1194 | ||
1253 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1195 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1254 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1196 | desc: Battery type title |
1255 | eng: "Loaded" | 1197 | eng: "Battery Display" |
1256 | voice: "" | 1198 | voice: "Battery Display" |
1257 | new: "" | 1199 | new: "ת סוללה" |
1258 | 1200 | ||
1259 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1201 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1260 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1202 | desc: Label for type of icon display |
1261 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1203 | eng: "Graphic" |
1262 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1204 | voice: "Graphic" |
1263 | new: "ם צל בעצירה" | 1205 | new: "י" |
1264 | 1206 | ||
1265 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1207 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1266 | desc: DEPRECATED | 1208 | desc: Label for type of icon display |
1267 | eng: "" | 1209 | eng: "Numeric" |
1268 | voice: "" | 1210 | voice: "Numeric" |
1269 | new: | 1211 | new: "מספרית" |
1270 | 1212 | ||
1271 | id: LANG_INVERT | 1213 | ## peakmeter menu |
1272 | desc: in settings_menu | ||
1273 | eng: "LCD Mode" | ||
1274 | voice: "LCD Mode" | ||
1275 | new: "מצב המסך" | ||
1276 | 1214 | ||
1277 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1215 | id: LANG_PM_RELEASE |
1278 | desc: DEPRECATED | 1216 | desc: in the peak meter menu |
1279 | eng: "" | 1217 | eng: "Peak Release" |
1280 | voice: "" | 1218 | voice: "Peak Release" |
1281 | new: | 1219 | new: "שחרור משיא העוצמה" |
1282 | 1220 | ||
1283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1221 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1284 | desc: DEPRECATED | 1222 | desc: in the peak meter menu |
1285 | eng: "" | 1223 | eng: "Units Per Read" |
1286 | voice: "" | 1224 | voice: "Units Per Read" |
1287 | new: | 1225 | new: "יחידות לקריאה" |
1288 | 1226 | ||
1289 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1227 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1290 | desc: DEPRECATED | 1228 | desc: in the peak meter menu |
1291 | eng: "" | 1229 | eng: "Peak Hold Time" |
1292 | voice: "" | 1230 | voice: "Peak Hold Time" |
1293 | new: | 1231 | new: "זמן החזקה על שיא העוצמה" |
1294 | 1232 | ||
1295 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1233 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1296 | desc: in sound_settings | 1234 | desc: in the peak meter menu |
1297 | eng: "Karaoke" | 1235 | eng: "Clip Hold Time" |
1298 | voice: "Karaoke" | 1236 | voice: "Clip Hold Time" |
1299 | new: "קריו" | 1237 | new: "מן החז לאח ו" |
1300 | 1238 | ||
1301 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1239 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1302 | desc: in system_settings_menu() | 1240 | desc: in the peak meter menu |
1303 | eng: "Write .cfg file" | 1241 | eng: "Eternal" |
1304 | voice: "Write configuration file" | 1242 | voice: "Eternal" |
1305 | new: "ת ו הגדרות" | 1243 | new: "י ו" |
1306 | 1244 | ||
1307 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1245 | id: LANG_PM_SCALE |
1308 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1246 | desc: in the peak meter menu |
1309 | eng: "Settings" | 1247 | eng: "Scale" |
1310 | voice: "" | 1248 | voice: "Scale" |
1311 | new: "" | 1249 | new: " ה" |
1312 | 1250 | ||
1313 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1251 | id: LANG_PM_DBFS |
1314 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1252 | desc: in the peak meter menu |
1315 | eng: "Saved" | 1253 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1316 | voice: "" | 1254 | voice: "Logarithmic decibel" |
1317 | new: "ר" | 1255 | new: "(db) ריתמי" |
1318 | 1256 | ||
1319 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1257 | id: LANG_PM_LINEAR |
1320 | desc: DEPRECATED | 1258 | desc: in the peak meter menu |
1321 | eng: "" | 1259 | eng: "Linear(%)" |
1322 | voice: "" | 1260 | voice: "Linear percent" |
1323 | new: | 1261 | new: "(%) ליניארי" |
1324 | 1262 | ||
1325 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1263 | id: LANG_PM_MIN |
1326 | desc: DEPRECATED | 1264 | desc: in the peak meter menu |
1327 | eng: "" | 1265 | eng: "Minimum Of Range" |
1328 | voice: "" | 1266 | voice: "Minimum Of Range" |
1329 | new: | 1267 | new: "טווח מינימלי" |
1330 | 1268 | ||
1331 | id: LANG_VBRFIX | 1269 | id: LANG_PM_MAX |
1332 | desc: DEPRECATED | 1270 | desc: in the peak meter menu |
1333 | eng: "" | 1271 | eng: "Maximum Of Range" |
1334 | voice: "" | 1272 | voice: "Maximum Of Range" |
1335 | new: | 1273 | new: "טווח מקסימלי" |
1336 | 1274 | ||
1337 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1275 | ## battery menu |
1276 | |||
1277 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1338 | desc: in settings_menu | 1278 | desc: in settings_menu |
1339 | eng: "Line Selector" | 1279 | eng: "Battery Capacity" |
1340 | voice: "Line Selector" | 1280 | voice: "Battery Capacity" |
1341 | new: "בו ה" | 1281 | new: "יו ו" |
1342 | 1282 | ||
1343 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1283 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1344 | desc: Editable recordings setting | 1284 | desc: in battery settings |
1345 | eng: "Independent frames" | 1285 | eng: "Battery Type" |
1346 | voice: "Independent frames" | 1286 | voice: "Battery type" |
1347 | new: "ת ת" | 1287 | new: "ס " |
1348 | 1288 | ||
1349 | id: LANG_STATUS_BAR | 1289 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1350 | desc: display menu, F3 substitute | 1290 | desc: in battery settings |
1351 | eng: "Status Bar" | 1291 | eng: "Alkaline" |
1352 | voice: "Status Bar" | 1292 | voice: "Alkaline" |
1353 | new: " " | 1293 | new: "" |
1354 | 1294 | ||
1355 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1295 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1356 | desc: display menu, F3 substitute | 1296 | desc: in battery settings |
1357 | eng: "Scroll Bar" | 1297 | eng: "NiMH" |
1358 | voice: "Scroll Bar" | 1298 | voice: "Nickel metal hydride" |
1359 | new: " לה" | 1299 | new: " ל היידריד" |
1360 | 1300 | ||
1361 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1301 | ## disk menu |
1362 | desc: in settings_menu | ||
1363 | eng: "Caption backlight" | ||
1364 | voice: "Caption backlight" | ||
1365 | new: "כותרת תאורה" | ||
1366 | 1302 | ||
1367 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1303 | id: LANG_SPINDOWN |
1368 | desc: in settings_menu | 1304 | desc: in settings_menu |
1369 | eng: "Pointer" | 1305 | eng: "Disk Spindown" |
1370 | voice: "Pointer" | 1306 | voice: "Disk Spindown" |
1371 | new: "בי" | 1307 | new: "קת סיב דק" |
1372 | 1308 | ||
1373 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1309 | id: LANG_POWEROFF |
1374 | desc: in settings_menu | 1310 | desc: disk poweroff flag |
1375 | eng: "Bar(Inverse)" | 1311 | eng: "Disk Poweroff" |
1376 | voice: "Inverse Bar" | 1312 | voice: "Disk Poweroff" |
1377 | new: " " | 1313 | new: " " |
1378 | 1314 | ||
1379 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1315 | ## time & date menu |
1380 | desc: in settings_menu | ||
1381 | eng: "Normal" | ||
1382 | voice: "Normal" | ||
1383 | new: "רגיל" | ||
1384 | 1316 | ||
1385 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1317 | id: LANG_TIME |
1386 | desc: in settings_menu | 1318 | desc: in settings_menu |
1387 | eng: "Inverse" | 1319 | eng: "Set Time/Date" |
1388 | voice: "Inverse" | 1320 | voice: "Set Time and Date" |
1389 | new: "הפוך" | 1321 | new: "הגדר תאריך וזמן" |
1322 | |||
1323 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1324 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1325 | eng: "Time Format" | ||
1326 | voice: "Time Format" | ||
1327 | new: "מבנה תצוגת זמן" | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1330 | desc: option for 12 hour clock | ||
1331 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1332 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1333 | new: "שעות 12 שעון של" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1336 | desc: option for 24 hour clock | ||
1337 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1338 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1339 | new: "שעות 24 שעון של" | ||
1340 | |||
1341 | ## limits menu | ||
1390 | 1342 | ||
1391 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1343 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1392 | desc: in settings_menu | 1344 | desc: in settings_menu |
@@ -1400,121 +1352,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1400 | voice: "Max playlist size" | 1352 | voice: "Max playlist size" |
1401 | new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" | 1353 | new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" |
1402 | 1354 | ||
1403 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1355 | ## context menu (onplay menu) |
1404 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1405 | eng: "Jump scroll" | ||
1406 | voice: "Jump scroll" | ||
1407 | new: "קפיצת גלילה" | ||
1408 | |||
1409 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1410 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1411 | eng: "One time" | ||
1412 | voice: "One time" | ||
1413 | new: "פעם אחת" | ||
1414 | 1356 | ||
1415 | id: LANG_ALWAYS | 1357 | id: LANG_PLAYLIST |
1416 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1358 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1417 | eng: "Always" | 1359 | eng: "Playlist" |
1418 | voice: "Always" | 1360 | voice: "Playlist" |
1419 | new: "תמיד" | 1361 | new: "רשימת שירים" |
1420 | |||
1421 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1422 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1423 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1424 | voice: "Jump Scroll Delay" | ||
1425 | new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1428 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1429 | eng: "Time Split" | ||
1430 | voice: "Time Split" | ||
1431 | new: "פיצול לפי זמן" | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1434 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1435 | eng: "Split time:" | ||
1436 | voice: "" | ||
1437 | new: "זמן פיצול:" | ||
1438 | 1362 | ||
1439 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1363 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1440 | desc: in settings_menu | 1364 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1441 | eng: "Show Icons" | 1365 | eng: "Bookmarks" |
1442 | voice: "Show Icons" | 1366 | voice: "Bookmarks" |
1443 | new: "צג מי" | 1367 | new: "סית" |
1444 | 1368 | ||
1445 | id: LANG_DISK_FULL | 1369 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1446 | desc: in recording screen | 1370 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1447 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1371 | eng: "Show ID3 Info" |
1448 | voice: "" | 1372 | voice: "Show ID3 Info" |
1449 | new: "יך ה ל לחץ מלא. הדיסק." | 1373 | new: "ה יע ID3" |
1450 | 1374 | ||
1451 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1375 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1452 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1376 | desc: in wps context menu |
1453 | eng: "PLAY = Yes" | 1377 | eng: "Set song rating" |
1454 | voice: "" | 1378 | voice: "Set song rating" |
1455 | new: " = " | 1379 | new: " דירוג ר" |
1456 | 1380 | ||
1457 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1381 | id: LANG_RATING |
1458 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1382 | desc: in set_rating |
1459 | eng: "Any Other = No" | 1383 | eng: "Rating:" |
1460 | voice: "" | 1384 | voice: "" |
1461 | new: " חצן אח = " | 1385 | new: "ר:" |
1462 | 1386 | ||
1463 | ## | 1387 | id: LANG_RENAME |
1464 | ## Strings used in the plugin loader: | 1388 | desc: The verb/action Rename |
1465 | ## | 1389 | eng: "Rename" |
1390 | voice: "Rename" | ||
1391 | new: "שנה שם" | ||
1466 | 1392 | ||
1467 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1393 | id: LANG_DELETE |
1468 | desc: Plugin open error message | 1394 | desc: The verb/action Delete |
1469 | eng: "Can't open %s" | 1395 | eng: "Delete" |
1470 | voice: "" | 1396 | voice: "Delete" |
1471 | new: "ו פתח %s" | 1397 | new: "ו" |
1472 | 1398 | ||
1473 | id: LANG_READ_FAILED | 1399 | id: LANG_DELETE_DIR |
1474 | desc: There was an error reading a file | 1400 | desc: in on+play menu |
1475 | eng: "Failed reading %s" | 1401 | eng: "Delete directory" |
1476 | voice: "" | 1402 | voice: "delete directory" |
1477 | new: "לה רי %s" | 1403 | new: " ריה" |
1478 | 1404 | ||
1479 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1405 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1480 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1406 | desc: Really Delete? |
1481 | eng: "Incompatible model" | 1407 | eng: "Delete?" |
1482 | voice: "" | 1408 | voice: "" |
1483 | new: "גם ם" | 1409 | new: "למ?" |
1484 | 1410 | ||
1485 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1411 | id: LANG_DELETED |
1486 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1412 | desc: A file has beed deleted |
1487 | eng: "Incompatible version" | 1413 | eng: "Deleted" |
1488 | voice: "" | 1414 | voice: "" |
1489 | new: "סה לא ימה" | 1415 | new: "מ" |
1490 | 1416 | ||
1491 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1417 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1492 | desc: The plugin return an error code | 1418 | desc: Onplay open with |
1493 | eng: "Plugin returned error" | 1419 | eng: "Open with" |
1494 | voice: "" | 1420 | voice: "open with" |
1495 | new: "ן ה ה" | 1421 | new: "תח " |
1496 | 1422 | ||
1497 | ## | 1423 | id: LANG_CREATE_DIR |
1498 | ## boot change detection | 1424 | desc: in main menu |
1499 | ## | 1425 | eng: "Create directory" |
1426 | voice: "Create directory" | ||
1427 | new: "יצירת ספריה" | ||
1500 | 1428 | ||
1501 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1429 | ## playlist context menu |
1502 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1503 | eng: "Boot changed" | ||
1504 | voice: "" | ||
1505 | new: "האתחול שונה" | ||
1506 | 1430 | ||
1507 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1431 | id: LANG_VIEW |
1508 | desc: Do you want to reboot? | 1432 | desc: in on+play menu |
1509 | eng: "Reboot now?" | 1433 | eng: "View" |
1510 | voice: "" | 1434 | voice: "View" |
1511 | new: "ל עכשיו?" | 1435 | new: "" |
1512 | 1436 | ||
1513 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1437 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1514 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1438 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1515 | eng: "Queue last" | 1439 | eng: "Reshuffle" |
1516 | voice: "Queue last" | 1440 | voice: "Reshuffle" |
1517 | new: "ד אחו " | 1441 | new: "ער " |
1518 | 1442 | ||
1519 | id: LANG_INSERT | 1443 | id: LANG_INSERT |
1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1444 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1522,273 +1446,177 @@ eng: "Insert" | |||
1522 | voice: "Insert" | 1446 | voice: "Insert" |
1523 | new: "הכנס" | 1447 | new: "הכנס" |
1524 | 1448 | ||
1449 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1450 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1451 | eng: "Insert next" | ||
1452 | voice: "Insert next" | ||
1453 | new: "הכנס הבא בתור" | ||
1454 | |||
1525 | id: LANG_INSERT_LAST | 1455 | id: LANG_INSERT_LAST |
1526 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1456 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1527 | eng: "Insert last" | 1457 | eng: "Insert last" |
1528 | voice: "Insert last" | 1458 | voice: "Insert last" |
1529 | new: "הכנס אחרון" | 1459 | new: "הכנס אחרון" |
1530 | 1460 | ||
1461 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1462 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1463 | eng: "Insert shuffled" | ||
1464 | voice: "Insert shuffled" | ||
1465 | new: "הכנס מעורבבים" | ||
1466 | |||
1467 | id: LANG_QUEUE | ||
1468 | desc: The verb/action Queue | ||
1469 | eng: "Queue" | ||
1470 | voice: "Queue" | ||
1471 | new: "לעמוד בתור" | ||
1472 | |||
1531 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1473 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1532 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1474 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1533 | eng: "Queue next" | 1475 | eng: "Queue next" |
1534 | voice: "Queue next" | 1476 | voice: "Queue next" |
1535 | new: "העמד הבא בתור" | 1477 | new: "העמד הבא בתור" |
1536 | 1478 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1479 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1480 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1539 | eng: "Insert next" | 1481 | eng: "Queue last" |
1540 | voice: "Insert next" | 1482 | voice: "Queue last" |
1541 | new: "הכנס הבא בתור" | 1483 | new: "העמד אחרון בתור" |
1542 | |||
1543 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1544 | desc: in playlist menu. | ||
1545 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1546 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1547 | new: "שמור רשימת שירים נוכחית" | ||
1548 | |||
1549 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1550 | desc: in main menu. | ||
1551 | eng: "Playlist Options" | ||
1552 | voice: "Playlist Options" | ||
1553 | new: "רשימת שירים - אפשרויות" | ||
1554 | 1484 | ||
1555 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1485 | ## bookmark context menu |
1556 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1557 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1558 | voice: "" | ||
1559 | new: "שירים %d הוכנסו (%s)" | ||
1560 | 1486 | ||
1561 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1487 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1562 | desc: splash number of tracks queued | 1488 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1563 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1489 | eng: "Create Bookmark" |
1564 | voice: "" | 1490 | voice: "Create Bookmark" |
1565 | new: "רים תור %d (%s)" | 1491 | new: "ר מ" |
1566 | 1492 | ||
1567 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1493 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1568 | desc: splash number of tracks saved | 1494 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1569 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1495 | eng: "List Bookmarks" |
1570 | voice: "" | 1496 | voice: "List Bookmarks" |
1571 | new: "שים %d מו (%s)" | 1497 | new: "י מת" |
1572 | 1498 | ||
1573 | id: LANG_OFF_ABORT | 1499 | ## info screen |
1574 | desc: Used on recorder models | ||
1575 | eng: "OFF to abort" | ||
1576 | voice: "" | ||
1577 | new: "לבטל כדי כבה" | ||
1578 | 1500 | ||
1579 | id: LANG_STOP_ABORT | 1501 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1580 | desc: Used on player models | 1502 | desc: displayed topmost on the info screen |
1581 | eng: "STOP to abort" | 1503 | eng: "Rockbox Info:" |
1582 | voice: "" | 1504 | voice: "" |
1583 | new: " י ב" | 1505 | new: ": קס" |
1584 | 1506 | ||
1585 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1507 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1586 | desc: Playlist error | 1508 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1587 | eng: "Error updating playlist control file" | 1509 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1588 | voice: "" | 1510 | voice: "" |
1589 | new: "יאה בעדן קובץ שליטה בשימת השירים" | 1511 | new: "כר: %d.%03dMB" |
1590 | 1512 | ||
1591 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1513 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1592 | desc: Playlist error | 1514 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1593 | eng: "Error accessing playlist file" | 1515 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1594 | voice: "" | 1516 | voice: "" |
1595 | new: " בגישה לקובץ מת השירים" | 1517 | new: "יר: %d.%03dMB" |
1596 | 1518 | ||
1597 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1519 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1598 | desc: Playlist error | 1520 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1599 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1521 | eng: "Battery: Charging" |
1600 | voice: "" | 1522 | voice: "" |
1601 | new: "יאה בגישה לקץ הש בי שירים" | 1523 | new: "ולה: ביה" |
1602 | 1524 | ||
1603 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1525 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1604 | desc: Playlist error | 1526 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1605 | eng: "Error accessing directory" | 1527 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1606 | voice: "" | 1528 | voice: "" |
1607 | new: "י בי ס" | 1529 | new: "י: יי ס" |
1608 | 1530 | ||
1609 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1531 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1610 | desc: Playlist resume error | 1532 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1611 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1533 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1612 | voice: "" | 1534 | voice: "" |
1613 | new: "ובץ השלי רשת ם י" | 1535 | new: "טית: " |
1614 | 1536 | ||
1615 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1537 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1616 | desc: In playlist menu | 1538 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1617 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1539 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1618 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1540 | voice: "Battery level" |
1619 | new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" | 1541 | new: "%d%% %dh %dm" |
1620 | 1542 | ||
1621 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1543 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1622 | desc: Asked from onplay screen | 1544 | desc: disk size info |
1623 | eng: "Recursively?" | 1545 | eng: "Disk:" |
1624 | voice: "" | 1546 | voice: "" |
1625 | new: "בצורה החוזרת על עצמה?" | 1547 | new: "דיסק:" |
1626 | |||
1627 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1628 | desc: in setting_menu() | ||
1629 | eng: "Browse Fonts" | ||
1630 | voice: "Browse Fonts" | ||
1631 | new: "הצג גפנים" | ||
1632 | |||
1633 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1634 | desc: in the main menu | ||
1635 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1636 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1637 | new: "הצג קושחות" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1640 | desc: in settings_menu | ||
1641 | eng: "Language" | ||
1642 | voice: "Language" | ||
1643 | new: "שפה" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1646 | desc: in settings_menu() | ||
1647 | eng: "Browse .wps files" | ||
1648 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1649 | new: ".wps הצג קבצי" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1652 | desc: in setting_menu() | ||
1653 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1654 | voice: "Browse configuration files" | ||
1655 | new: ".cfg הצג קבצי" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_PLUGINS | ||
1658 | desc: in main_menu() | ||
1659 | eng: "Browse Plugins" | ||
1660 | voice: "Browse Plugins" | ||
1661 | new: "הצג התקנים" | ||
1662 | |||
1663 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1664 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1665 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1666 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1667 | new: "מצב מכונית" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_LINE_IN | ||
1670 | desc: in settings_menu | ||
1671 | eng: "Line In" | ||
1672 | voice: "Line In" | ||
1673 | new: "כניסת שמע" | ||
1674 | 1548 | ||
1675 | id: LANG_NO_FILES | 1549 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1676 | desc: in settings_menu | 1550 | desc: disk size info |
1677 | eng: "No files" | 1551 | eng: "Free:" |
1678 | voice: "" | 1552 | voice: "Free diskspace:" |
1679 | new: "ק י" | 1553 | new: " פשי ק:" |
1680 | 1554 | ||
1681 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1555 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1682 | desc: in button bar | 1556 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1683 | eng: "Menu" | 1557 | eng: "Int:" |
1684 | voice: "" | 1558 | voice: "Internal" |
1685 | new: "י" | 1559 | new: "פיי:" |
1686 | 1560 | ||
1687 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1561 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1688 | desc: in button bar | 1562 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1689 | eng: "Preset" | 1563 | eng: "MMC:" |
1690 | voice: "" | 1564 | voice: "Multimedia card" |
1691 | new: "תחנה קבועה" | 1565 | new: "MMC:" |
1692 | 1566 | ||
1693 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1567 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1694 | desc: DEPRECATED | 1568 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1695 | eng: "" | 1569 | eng: "" |
1696 | voice: "" | 1570 | voice: "Current time:" |
1697 | new: | 1571 | new: "" |
1698 | |||
1699 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1700 | desc: in radio screen | ||
1701 | eng: "Remove preset" | ||
1702 | voice: "" | ||
1703 | new: "הסר תחנה קבועה" | ||
1704 | |||
1705 | id: LANG_FM_STATION | ||
1706 | desc: in radio screen | ||
1707 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1708 | voice: "" | ||
1709 | new: "תחנה: %d.%dMHz" | ||
1710 | 1572 | ||
1711 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1573 | ## pitch screen |
1712 | desc: in radio screen | ||
1713 | eng: "Preset save failed" | ||
1714 | voice: "" | ||
1715 | new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה" | ||
1716 | 1574 | ||
1717 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1575 | id: LANG_PITCH_UP |
1718 | desc: DEPRECATED | 1576 | desc: in wps |
1719 | eng: "" | 1577 | eng: "Pitch Up" |
1720 | voice: "" | 1578 | voice: "" |
1721 | new: | 1579 | new: "הגבה גובה צליל" |
1722 | 1580 | ||
1723 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1581 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1724 | desc: in radio screen | 1582 | desc: in wps |
1725 | eng: "The preset list is full" | 1583 | eng: "Pitch Down" |
1726 | voice: "" | 1584 | voice: "" |
1727 | new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" | 1585 | new: "הנמך גובה צליל" |
1728 | |||
1729 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1730 | desc: in main menu | ||
1731 | eng: "FM Radio" | ||
1732 | voice: "FM Radio" | ||
1733 | new: "FM רדיו" | ||
1734 | 1586 | ||
1735 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1587 | id: LANG_PAUSE |
1736 | desc: in main menu | 1588 | desc: in wps |
1737 | eng: "Record" | 1589 | eng: "Pause" |
1738 | voice: "" | 1590 | voice: "" |
1739 | new: "ה" | 1591 | new: "ה" |
1740 | 1592 | ||
1741 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1593 | ## quickscreens |
1742 | desc: in playlist menu. | ||
1743 | eng: "View Current Playlist" | ||
1744 | voice: "View Current Playlist" | ||
1745 | new: "הצג רשימת שירים נוכחית" | ||
1746 | 1594 | ||
1747 | id: LANG_MOVE | 1595 | id: LANG_F2_MODE |
1748 | desc: The verb/action Move | 1596 | desc: in wps F2 pressed |
1749 | eng: "Move" | 1597 | eng: "Mode:" |
1750 | voice: "Move" | ||
1751 | new: "העבר" | ||
1752 | |||
1753 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1754 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1755 | eng: "Move failed" | ||
1756 | voice: "" | 1598 | voice: "" |
1757 | new: "העברה נכשלה" | 1599 | new: "מצב:" |
1758 | |||
1759 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1760 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1761 | eng: "Upside Down" | ||
1762 | voice: "Upside Down" | ||
1763 | new: "הפוך" | ||
1764 | 1600 | ||
1765 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1601 | id: LANG_F3_STATUS |
1766 | desc: in recording and radio screen | 1602 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Prerecording" | 1603 | eng: "Status" |
1768 | voice: "" | 1604 | voice: "" |
1769 | new: "הקלטה מראש" | 1605 | new: "מצב" |
1770 | |||
1771 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1772 | desc: in recording settings_menu | ||
1773 | eng: "Prerecord time" | ||
1774 | voice: "Pre-Record time" | ||
1775 | new: "שעון הקלטה מראש" | ||
1776 | |||
1777 | #Auto bookmark prompts | ||
1778 | 1606 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1607 | id: LANG_F3_SCROLL |
1780 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1608 | desc: in wps F3 pressed |
1781 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1609 | eng: "Scroll" |
1782 | voice: "" | 1610 | voice: "" |
1783 | new: "?ון סי אחרונה" | 1611 | new: "יה" |
1784 | 1612 | ||
1785 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1613 | id: LANG_F3_BAR |
1786 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1614 | desc: in wps F3 pressed |
1787 | eng: "Create a Bookmark?" | 1615 | eng: "Bar" |
1788 | voice: "" | 1616 | voice: "" |
1789 | new: "?צר סימניה" | 1617 | new: "ו" |
1790 | 1618 | ||
1791 | # Bookmark Select Menu Text | 1619 | ## bookmark screen |
1792 | 1620 | ||
1793 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1621 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1794 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1622 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1832,7 +1660,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1832 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1833 | new: "הפעל+נגן = מחיקה" | 1661 | new: "הפעל+נגן = מחיקה" |
1834 | 1662 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | 1663 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1664 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1665 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1666 | voice: "" | ||
1667 | new: "?לטעון סימניה אחרונה" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1670 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1671 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1672 | voice: "" | ||
1673 | new: "?ליצור סימניה" | ||
1836 | 1674 | ||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1675 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1838 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1676 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1846,889 +1684,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1846 | voice: "" | 1684 | voice: "" |
1847 | new: "!יצירת סימניה נכשלה" | 1685 | new: "!יצירת סימניה נכשלה" |
1848 | 1686 | ||
1849 | # Bookmark creation/failure text | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1687 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1852 | desc: Indicates bookmark was empty | 1688 | desc: Indicates bookmark was empty |
1853 | eng: "Bookmark Empty" | 1689 | eng: "Bookmark Empty" |
1854 | voice: "" | 1690 | voice: "" |
1855 | new: "סימניות אין" | 1691 | new: "סימניות אין" |
1856 | 1692 | ||
1857 | # Bookmark Settings Text | 1693 | ## set time screen |
1858 | 1694 | ||
1859 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1695 | id: LANG_TIME_SET |
1860 | desc: in general settings | 1696 | desc: used in set_time() |
1861 | eng: "Bookmarking" | 1697 | eng: "ON To Set" |
1862 | voice: "Bookmarking" | 1698 | voice: "" |
1863 | new: "יו" | 1699 | new: " ד כן" |
1864 | 1700 | ||
1865 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1701 | id: LANG_TIME_REVERT |
1866 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1702 | desc: used in set_time() |
1867 | eng: "Load Last Bookmark" | 1703 | eng: "OFF To Revert" |
1868 | voice: "Load Last Bookmark" | 1704 | voice: "" |
1869 | new: "נת נה חוה" | 1705 | new: " י חו" |
1870 | 1706 | ||
1871 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1707 | ## while playing screen |
1872 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1873 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1874 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1875 | new: "יצירת סימניה בעצירה" | ||
1876 | 1708 | ||
1877 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1709 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1878 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1710 | desc: displayed when key lock is on |
1879 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1711 | eng: "Key Lock ON" |
1880 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1712 | voice: "" |
1881 | new: "?ית שי יניות ות" | 1713 | new: "ית מי " |
1882 | 1714 | ||
1883 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1715 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1884 | desc: Save in recent bookmarks only | 1716 | desc: displayed when key lock is turned off |
1885 | eng: "Yes - Recent only" | 1717 | eng: "Key Lock OFF" |
1886 | voice: "Yes - Recent only" | 1718 | voice: "" |
1887 | new: " - ב" | 1719 | new: " ם ת" |
1888 | 1720 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1721 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1890 | desc: Save in recent bookmarks only | 1722 | desc: displayed when key lock is on |
1891 | eng: "Ask - Recent only" | 1723 | eng: "Key Lock Is ON" |
1892 | voice: "Ask - Recent only" | 1724 | voice: "" |
1893 | new: "ל - לד" | 1725 | new: "ת ל" |
1894 | 1726 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1727 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1896 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1728 | desc: displayed when key lock is turned off |
1897 | eng: "Unique only" | 1729 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1898 | voice: "Unique only" | 1730 | voice: "" |
1899 | new: "יים ב" | 1731 | new: " שם ת" |
1900 | 1732 | ||
1901 | # Main Bookmarks Menu | 1733 | ## recording screen |
1902 | 1734 | ||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1735 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1904 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1736 | desc: Display of recorded time |
1905 | eng: "Bookmarks" | 1737 | eng: "Time:" |
1906 | voice: "Bookmarks" | 1738 | voice: "" |
1907 | new: "יות" | 1739 | new: "מ:" |
1908 | 1740 | ||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1741 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1910 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1742 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1911 | eng: "Create Bookmark" | 1743 | eng: "Split time:" |
1912 | voice: "Create Bookmark" | 1744 | voice: "" |
1913 | new: " יה" | 1745 | new: " י:" |
1914 | 1746 | ||
1915 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1747 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1916 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1748 | desc: Display of recorded file size |
1917 | eng: "List Bookmarks" | 1749 | eng: "Size:" |
1918 | voice: "List Bookmarks" | 1750 | voice: "" |
1919 | new: "ימת סימני" | 1751 | new: "ול:" |
1920 | 1752 | ||
1921 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1753 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1922 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1754 | desc: in recording and radio screen |
1923 | eng: "Recent Bookmarks" | 1755 | eng: "Prerecording" |
1924 | voice: "Recent Bookmarks" | 1756 | voice: "" |
1925 | new: "ות ות" | 1757 | new: " ר" |
1926 | 1758 | ||
1927 | id: LANG_INFO_MENU | 1759 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1928 | desc: in the info sub menu | 1760 | desc: in the recording screen |
1929 | eng: "Rockbox Info" | 1761 | eng: "Gain" |
1930 | voice: "Rockbox Info" | 1762 | voice: "" |
1931 | new: "ד ל וקס" | 1763 | new: "ע ו" |
1932 | 1764 | ||
1933 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1765 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1934 | desc: in the recording sub menu | 1766 | desc: in the recording screen |
1935 | eng: "Recording screen" | 1767 | eng: "Left" |
1936 | voice: "Recording screen" | 1768 | voice: "" |
1937 | new: " קטה" | 1769 | new: "ל" |
1938 | 1770 | ||
1939 | id: LANG_WIND_MENU | 1771 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1940 | desc: in the playback sub menu | 1772 | desc: in the recording screen |
1941 | eng: "FFwd/Rewind" | 1773 | eng: "Right" |
1942 | voice: "Fast forward and Rewind" | 1774 | voice: "" |
1943 | new: "וך קדימה ואחורה" | 1775 | new: "ימי" |
1944 | 1776 | ||
1945 | id: LANG_LCD_MENU | 1777 | id: LANG_DISK_FULL |
1946 | desc: in the display sub menu | 1778 | desc: in recording screen |
1947 | eng: "LCD Settings" | 1779 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1948 | voice: "LCD Settings" | 1780 | voice: "" |
1949 | new: "הד מס" | 1781 | new: "יך כ ה ל לחץ א. הדי." |
1950 | 1782 | ||
1951 | id: LANG_BARS_MENU | 1783 | ## recording trigger screen |
1952 | desc: in the display sub menu | ||
1953 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1954 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
1955 | new: "שורת מצב ושורת וגלילה" | ||
1956 | 1784 | ||
1957 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1785 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1958 | desc: in the system sub menu | 1786 | desc: in recording settings_menu |
1959 | eng: "Battery" | 1787 | eng: "Trigger" |
1960 | voice: "Battery" | 1788 | voice: "" |
1961 | new: "ולה" | 1789 | new: "ו הפעה" |
1962 | 1790 | ||
1963 | id: LANG_DISK_MENU | 1791 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1964 | desc: in the system sub menu | 1792 | desc: in recording settings_menu |
1965 | eng: "Disk" | 1793 | eng: "Once" |
1966 | voice: "Disk" | 1794 | voice: "" |
1967 | new: "" | 1795 | new: " חת" |
1968 | 1796 | ||
1969 | id: LANG_TIME_MENU | 1797 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1970 | desc: in the system sub menu | 1798 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Time & Date" | 1799 | eng: "Repeat" |
1972 | voice: "Time and Date" | 1800 | voice: "" |
1973 | new: "ריך ו" | 1801 | new: "ז" |
1974 | 1802 | ||
1975 | # Limits | 1803 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1804 | desc: in recording settings_menu | ||
1805 | eng: "Start above" | ||
1806 | voice: "" | ||
1807 | new: "התחל לפני" | ||
1976 | 1808 | ||
1977 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1809 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1978 | desc: in the system sub menu | 1810 | desc: in recording settings_menu |
1979 | eng: "Limits" | 1811 | eng: "for at least" |
1980 | voice: "Limits" | 1812 | voice: "" |
1981 | new: "לות" | 1813 | new: " חת" |
1982 | 1814 | ||
1983 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1815 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1984 | desc: in the system sub menu | 1816 | desc: in recording settings_menu |
1985 | eng: "Manage Settings" | 1817 | eng: "Stop below" |
1986 | voice: "Manage Settings" | 1818 | voice: "" |
1987 | new: " ת" | 1819 | new: "ו ר" |
1988 | 1820 | ||
1989 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1821 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1990 | desc: in recording settings_menu | 1822 | desc: in recording settings_menu |
1991 | eng: "Directory" | 1823 | eng: "for at least" |
1992 | voice: "Directory" | 1824 | voice: "" |
1993 | new: "פ" | 1825 | new: "שך ל" |
1994 | 1826 | ||
1995 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1827 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1996 | desc: in recording directory options | 1828 | desc: in recording settings_menu |
1997 | eng: "Current dir" | 1829 | eng: "Presplit gap" |
1998 | voice: "Current directory" | 1830 | voice: "" |
1999 | new: "ר " | 1831 | new: " מ ח" |
2000 | 1832 | ||
2001 | id: LANG_CREATE_DIR | 1833 | id: LANG_DB_INF |
2002 | desc: in main menu | 1834 | desc: -inf db for values below measurement |
2003 | eng: "Create directory" | 1835 | eng: "-inf" |
2004 | voice: "Create directory" | 1836 | voice: "" |
2005 | new: "יצירת ספריה" | 1837 | new: "-inf" |
2006 | 1838 | ||
2007 | id: LANG_VIEW | 1839 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2008 | desc: in on+play menu | 1840 | desc: waiting for threshold |
2009 | eng: "View" | 1841 | eng: "Trigger idle" |
2010 | voice: "View" | 1842 | voice: "" |
2011 | new: "הה" | 1843 | new: "ורם ל ממתין" |
2012 | 1844 | ||
2013 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1845 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2014 | desc: in playlist viewer menu | 1846 | desc: |
2015 | eng: "Show Indices" | 1847 | eng: "Trigger active" |
2016 | voice: "Show Indices" | 1848 | voice: "" |
2017 | new: " מפ" | 1849 | new: "ם ה מ" |
2018 | 1850 | ||
2019 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1851 | ## alarm screen |
2020 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2021 | eng: "Track Display" | ||
2022 | voice: "Track Display" | ||
2023 | new: "הצגת שיר" | ||
2024 | 1852 | ||
2025 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1853 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2026 | desc: track display options | 1854 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2027 | eng: "Track name only" | 1855 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2028 | voice: "Track name only" | 1856 | voice: "" |
2029 | new: "ש יר " | 1857 | new: "ש ר: %02d:%02d" |
2030 | 1858 | ||
2031 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1859 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2032 | desc: track display options | 1860 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2033 | eng: "Full path" | 1861 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2034 | voice: "Full path" | 1862 | voice: "" |
2035 | new: " בת" | 1863 | new: " ב: %d:%02d" |
2036 | 1864 | ||
2037 | id: LANG_REMOVE | 1865 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2038 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1866 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2039 | eng: "Remove" | 1867 | eng: "Alarm Set" |
2040 | voice: "Remove" | 1868 | voice: "" |
2041 | new: "ר" | 1869 | new: "ן מעור מוגדר" |
2042 | 1870 | ||
2043 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1871 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2044 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1872 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2045 | eng: "File Options" | 1873 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2046 | voice: "File Options" | 1874 | voice: "" |
2047 | new: "שוו ו" | 1875 | new: "!ה בו מער ומת מדיי" |
2048 | 1876 | ||
2049 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1877 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2050 | desc: in settings menu | 1878 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2051 | eng: "Button bar" | 1879 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2052 | voice: "Button bar" | 1880 | voice: "" |
2053 | new: " כ" | 1881 | new: "=שר כ=יול" |
2054 | 1882 | ||
2055 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1883 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2056 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1884 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2057 | eng: "Menu" | 1885 | eng: "Alarm Disabled" |
1886 | voice: "Alarm Disabled" | ||
1887 | new: "שעון מעורר מבוטל" | ||
1888 | |||
1889 | ## colour setting screen | ||
1890 | |||
1891 | ## tag viewer | ||
1892 | |||
1893 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1894 | desc: in wps | ||
1895 | eng: "[Title]" | ||
2058 | voice: "" | 1896 | voice: "" |
2059 | new: "י" | 1897 | new: "[ ]" |
2060 | 1898 | ||
2061 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1899 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2062 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1900 | desc: in wps |
2063 | eng: "Option" | 1901 | eng: "[Artist]" |
2064 | voice: "" | 1902 | voice: "" |
2065 | new: "ארויות" | 1903 | new: "[א]" |
2066 | 1904 | ||
2067 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1905 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2068 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1906 | desc: in wps |
2069 | eng: "LCD" | 1907 | eng: "[Album]" |
2070 | voice: "" | 1908 | voice: "" |
2071 | new: "מסך" | 1909 | new: "[אלבום]" |
1910 | |||
1911 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1912 | desc: in wps | ||
1913 | eng: "[Tracknum]" | ||
1914 | voice: "" | ||
1915 | new: "[מספר שיר]" | ||
1916 | |||
1917 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1918 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1919 | eng: "[Genre]" | ||
1920 | voice: "" | ||
1921 | new: "[סגנון]" | ||
1922 | |||
1923 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1924 | desc: ID3 info 'year' | ||
1925 | eng: "[Year]" | ||
1926 | voice: "" | ||
1927 | new: "[שנה]" | ||
1928 | |||
1929 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
1930 | desc: in wps | ||
1931 | eng: "[Playlist]" | ||
1932 | voice: "" | ||
1933 | new: "[רשימת שירים]" | ||
1934 | |||
1935 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
1936 | desc: in wps | ||
1937 | eng: "[Bitrate]" | ||
1938 | voice: "" | ||
1939 | new: "[איכות]" | ||
1940 | |||
1941 | id: LANG_UNIT_DB | ||
1942 | desc: in browse_id3 | ||
1943 | eng: "dB" | ||
1944 | voice: "" | ||
1945 | new: "dB" | ||
1946 | |||
1947 | id: LANG_ID3_VBR | ||
1948 | desc: in browse_id3 | ||
1949 | eng: " (VBR)" | ||
1950 | voice: "" | ||
1951 | new: " (VBR)" | ||
1952 | |||
1953 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
1954 | desc: in wps | ||
1955 | eng: "[Frequency]" | ||
1956 | voice: "" | ||
1957 | new: "[תדירות]" | ||
1958 | |||
1959 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
1960 | desc: in browse_id3 | ||
1961 | eng: "[Track gain]" | ||
1962 | voice: "" | ||
1963 | new: "[עוצמה חוזרת שיר]" | ||
1964 | |||
1965 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
1966 | desc: in browse_id3 | ||
1967 | eng: "[Album gain]" | ||
1968 | voice: "" | ||
1969 | new: "[עוצמה חוזרת אלבום]" | ||
1970 | |||
1971 | id: LANG_ID3_PATH | ||
1972 | desc: in wps | ||
1973 | eng: "[Path]" | ||
1974 | voice: "" | ||
1975 | new: "[כתובת]" | ||
1976 | |||
1977 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1978 | desc: ID3 info is missing | ||
1979 | eng: "<No Info>" | ||
1980 | voice: "" | ||
1981 | new: "<אין מידע>" | ||
1982 | |||
1983 | ## weekdays | ||
1984 | |||
1985 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
1986 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1987 | eng: "Sun" | ||
1988 | voice: "" | ||
1989 | new: "ראש" | ||
1990 | |||
1991 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
1992 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1993 | eng: "Mon" | ||
1994 | voice: "" | ||
1995 | new: "שני" | ||
1996 | |||
1997 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
1998 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1999 | eng: "Tue" | ||
2000 | voice: "" | ||
2001 | new: "שלי" | ||
2002 | |||
2003 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2004 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2005 | eng: "Wed" | ||
2006 | voice: "" | ||
2007 | new: "רבי" | ||
2008 | |||
2009 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2010 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2011 | eng: "Thu" | ||
2012 | voice: "" | ||
2013 | new: "חמי" | ||
2014 | |||
2015 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2016 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2017 | eng: "Fri" | ||
2018 | voice: "" | ||
2019 | new: "שיש" | ||
2020 | |||
2021 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2022 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2023 | eng: "Sat" | ||
2024 | voice: "" | ||
2025 | new: "שבת" | ||
2026 | |||
2027 | ## months | ||
2028 | |||
2029 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2030 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2031 | eng: "Jan" | ||
2032 | voice: "January" | ||
2033 | new: "ינו" | ||
2034 | |||
2035 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2036 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2037 | eng: "Feb" | ||
2038 | voice: "February" | ||
2039 | new: "פבר" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2042 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2043 | eng: "Mar" | ||
2044 | voice: "March" | ||
2045 | new: "מרץ" | ||
2046 | |||
2047 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2048 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2049 | eng: "Apr" | ||
2050 | voice: "April" | ||
2051 | new: "אפר" | ||
2052 | |||
2053 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2054 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2055 | eng: "May" | ||
2056 | voice: "May" | ||
2057 | new: "מאי" | ||
2058 | |||
2059 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2060 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2061 | eng: "Jun" | ||
2062 | voice: "June" | ||
2063 | new: "יונ" | ||
2064 | |||
2065 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2066 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2067 | eng: "Jul" | ||
2068 | voice: "July" | ||
2069 | new: "יול" | ||
2072 | 2070 | ||
2073 | #digits and units for voice, the order is important | 2071 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
2072 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2073 | eng: "Aug" | ||
2074 | voice: "August" | ||
2075 | new: "אוג" | ||
2076 | |||
2077 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2078 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2079 | eng: "Sep" | ||
2080 | voice: "September" | ||
2081 | new: "ספט" | ||
2082 | |||
2083 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2084 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2085 | eng: "Oct" | ||
2086 | voice: "October" | ||
2087 | new: "אוק" | ||
2088 | |||
2089 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2090 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2091 | eng: "Nov" | ||
2092 | voice: "November" | ||
2093 | new: "נוב" | ||
2094 | |||
2095 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2096 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2097 | eng: "Dec" | ||
2098 | voice: "December" | ||
2099 | new: "דצמ" | ||
2100 | |||
2101 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2074 | 2102 | ||
2075 | id: VOICE_ZERO | 2103 | id: VOICE_ZERO |
2076 | desc: spoken only, for composing numbers | 2104 | desc: spoken only, for composing numbers |
2077 | eng: "" | 2105 | eng: "" |
2078 | voice: "0" | 2106 | voice: "0" |
2079 | new: | 2107 | new: "" |
2080 | 2108 | ||
2081 | id: VOICE_ONE | 2109 | id: VOICE_ONE |
2082 | desc: spoken only, for composing numbers | 2110 | desc: spoken only, for composing numbers |
2083 | eng: "" | 2111 | eng: "" |
2084 | voice: "1" | 2112 | voice: "1" |
2085 | new: | 2113 | new: "" |
2086 | 2114 | ||
2087 | id: VOICE_TWO | 2115 | id: VOICE_TWO |
2088 | desc: spoken only, for composing numbers | 2116 | desc: spoken only, for composing numbers |
2089 | eng: "" | 2117 | eng: "" |
2090 | voice: "2" | 2118 | voice: "2" |
2091 | new: | 2119 | new: "" |
2092 | 2120 | ||
2093 | id: VOICE_THREE | 2121 | id: VOICE_THREE |
2094 | desc: spoken only, for composing numbers | 2122 | desc: spoken only, for composing numbers |
2095 | eng: "" | 2123 | eng: "" |
2096 | voice: "3" | 2124 | voice: "3" |
2097 | new: | 2125 | new: "" |
2098 | 2126 | ||
2099 | id: VOICE_FOUR | 2127 | id: VOICE_FOUR |
2100 | desc: spoken only, for composing numbers | 2128 | desc: spoken only, for composing numbers |
2101 | eng: "" | 2129 | eng: "" |
2102 | voice: "4" | 2130 | voice: "4" |
2103 | new: | 2131 | new: "" |
2104 | 2132 | ||
2105 | id: VOICE_FIFE | 2133 | id: VOICE_FIFE |
2106 | desc: spoken only, for composing numbers | 2134 | desc: spoken only, for composing numbers |
2107 | eng: "" | 2135 | eng: "" |
2108 | voice: "5" | 2136 | voice: "5" |
2109 | new: | 2137 | new: "" |
2110 | 2138 | ||
2111 | id: VOICE_SIX | 2139 | id: VOICE_SIX |
2112 | desc: spoken only, for composing numbers | 2140 | desc: spoken only, for composing numbers |
2113 | eng: "" | 2141 | eng: "" |
2114 | voice: "6" | 2142 | voice: "6" |
2115 | new: | 2143 | new: "" |
2116 | 2144 | ||
2117 | id: VOICE_SEVEN | 2145 | id: VOICE_SEVEN |
2118 | desc: spoken only, for composing numbers | 2146 | desc: spoken only, for composing numbers |
2119 | eng: "" | 2147 | eng: "" |
2120 | voice: "7" | 2148 | voice: "7" |
2121 | new: | 2149 | new: "" |
2122 | 2150 | ||
2123 | id: VOICE_EIGHT | 2151 | id: VOICE_EIGHT |
2124 | desc: spoken only, for composing numbers | 2152 | desc: spoken only, for composing numbers |
2125 | eng: "" | 2153 | eng: "" |
2126 | voice: "8" | 2154 | voice: "8" |
2127 | new: | 2155 | new: "" |
2128 | 2156 | ||
2129 | id: VOICE_NINE | 2157 | id: VOICE_NINE |
2130 | desc: spoken only, for composing numbers | 2158 | desc: spoken only, for composing numbers |
2131 | eng: "" | 2159 | eng: "" |
2132 | voice: "9" | 2160 | voice: "9" |
2133 | new: | 2161 | new: "" |
2134 | 2162 | ||
2135 | id: VOICE_TEN | 2163 | id: VOICE_TEN |
2136 | desc: spoken only, for composing numbers | 2164 | desc: spoken only, for composing numbers |
2137 | eng: "" | 2165 | eng: "" |
2138 | voice: "10" | 2166 | voice: "10" |
2139 | new: | 2167 | new: "" |
2140 | 2168 | ||
2141 | id: VOICE_ELEVEN | 2169 | id: VOICE_ELEVEN |
2142 | desc: spoken only, for composing numbers | 2170 | desc: spoken only, for composing numbers |
2143 | eng: "" | 2171 | eng: "" |
2144 | voice: "11" | 2172 | voice: "11" |
2145 | new: | 2173 | new: "" |
2146 | 2174 | ||
2147 | id: VOICE_TWELVE | 2175 | id: VOICE_TWELVE |
2148 | desc: spoken only, for composing numbers | 2176 | desc: spoken only, for composing numbers |
2149 | eng: "" | 2177 | eng: "" |
2150 | voice: "12" | 2178 | voice: "12" |
2151 | new: | 2179 | new: "" |
2152 | 2180 | ||
2153 | id: VOICE_THIRTEEN | 2181 | id: VOICE_THIRTEEN |
2154 | desc: spoken only, for composing numbers | 2182 | desc: spoken only, for composing numbers |
2155 | eng: "" | 2183 | eng: "" |
2156 | voice: "13" | 2184 | voice: "13" |
2157 | new: | 2185 | new: "" |
2158 | 2186 | ||
2159 | id: VOICE_FOURTEEN | 2187 | id: VOICE_FOURTEEN |
2160 | desc: spoken only, for composing numbers | 2188 | desc: spoken only, for composing numbers |
2161 | eng: "" | 2189 | eng: "" |
2162 | voice: "14" | 2190 | voice: "14" |
2163 | new: | 2191 | new: "" |
2164 | 2192 | ||
2165 | id: VOICE_FIFTEEN | 2193 | id: VOICE_FIFTEEN |
2166 | desc: spoken only, for composing numbers | 2194 | desc: spoken only, for composing numbers |
2167 | eng: "" | 2195 | eng: "" |
2168 | voice: "15" | 2196 | voice: "15" |
2169 | new: | 2197 | new: "" |
2170 | 2198 | ||
2171 | id: VOICE_SIXTEEN | 2199 | id: VOICE_SIXTEEN |
2172 | desc: spoken only, for composing numbers | 2200 | desc: spoken only, for composing numbers |
2173 | eng: "" | 2201 | eng: "" |
2174 | voice: "16" | 2202 | voice: "16" |
2175 | new: | 2203 | new: "" |
2176 | 2204 | ||
2177 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2205 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2178 | desc: spoken only, for composing numbers | 2206 | desc: spoken only, for composing numbers |
2179 | eng: "" | 2207 | eng: "" |
2180 | voice: "17" | 2208 | voice: "17" |
2181 | new: | 2209 | new: "" |
2182 | 2210 | ||
2183 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2211 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2184 | desc: spoken only, for composing numbers | 2212 | desc: spoken only, for composing numbers |
2185 | eng: "" | 2213 | eng: "" |
2186 | voice: "18" | 2214 | voice: "18" |
2187 | new: | 2215 | new: "" |
2188 | 2216 | ||
2189 | id: VOICE_NINETEEN | 2217 | id: VOICE_NINETEEN |
2190 | desc: spoken only, for composing numbers | 2218 | desc: spoken only, for composing numbers |
2191 | eng: "" | 2219 | eng: "" |
2192 | voice: "19" | 2220 | voice: "19" |
2193 | new: | 2221 | new: "" |
2194 | 2222 | ||
2195 | id: VOICE_TWENTY | 2223 | id: VOICE_TWENTY |
2196 | desc: spoken only, for composing numbers | 2224 | desc: spoken only, for composing numbers |
2197 | eng: "" | 2225 | eng: "" |
2198 | voice: "20" | 2226 | voice: "20" |
2199 | new: | 2227 | new: "" |
2200 | 2228 | ||
2201 | id: VOICE_THIRTY | 2229 | id: VOICE_THIRTY |
2202 | desc: spoken only, for composing numbers | 2230 | desc: spoken only, for composing numbers |
2203 | eng: "" | 2231 | eng: "" |
2204 | voice: "30" | 2232 | voice: "30" |
2205 | new: | 2233 | new: "" |
2206 | 2234 | ||
2207 | id: VOICE_FORTY | 2235 | id: VOICE_FORTY |
2208 | desc: spoken only, for composing numbers | 2236 | desc: spoken only, for composing numbers |
2209 | eng: "" | 2237 | eng: "" |
2210 | voice: "40" | 2238 | voice: "40" |
2211 | new: | 2239 | new: "" |
2212 | 2240 | ||
2213 | id: VOICE_FIFTY | 2241 | id: VOICE_FIFTY |
2214 | desc: spoken only, for composing numbers | 2242 | desc: spoken only, for composing numbers |
2215 | eng: "" | 2243 | eng: "" |
2216 | voice: "50" | 2244 | voice: "50" |
2217 | new: | 2245 | new: "" |
2218 | 2246 | ||
2219 | id: VOICE_SIXTY | 2247 | id: VOICE_SIXTY |
2220 | desc: spoken only, for composing numbers | 2248 | desc: spoken only, for composing numbers |
2221 | eng: "" | 2249 | eng: "" |
2222 | voice: "60" | 2250 | voice: "60" |
2223 | new: | 2251 | new: "" |
2224 | 2252 | ||
2225 | id: VOICE_SEVENTY | 2253 | id: VOICE_SEVENTY |
2226 | desc: spoken only, for composing numbers | 2254 | desc: spoken only, for composing numbers |
2227 | eng: "" | 2255 | eng: "" |
2228 | voice: "70" | 2256 | voice: "70" |
2229 | new: | 2257 | new: "" |
2230 | 2258 | ||
2231 | id: VOICE_EIGHTY | 2259 | id: VOICE_EIGHTY |
2232 | desc: spoken only, for composing numbers | 2260 | desc: spoken only, for composing numbers |
2233 | eng: "" | 2261 | eng: "" |
2234 | voice: "80" | 2262 | voice: "80" |
2235 | new: | 2263 | new: "" |
2236 | 2264 | ||
2237 | id: VOICE_NINETY | 2265 | id: VOICE_NINETY |
2238 | desc: spoken only, for composing numbers | 2266 | desc: spoken only, for composing numbers |
2239 | eng: "" | 2267 | eng: "" |
2240 | voice: "90" | 2268 | voice: "90" |
2241 | new: | 2269 | new: "" |
2242 | 2270 | ||
2243 | id: VOICE_HUNDRED | 2271 | id: VOICE_HUNDRED |
2244 | desc: spoken only, for composing numbers | 2272 | desc: spoken only, for composing numbers |
2245 | eng: "" | 2273 | eng: "" |
2246 | voice: "hundred" | 2274 | voice: "hundred" |
2247 | new: | 2275 | new: "" |
2248 | 2276 | ||
2249 | id: VOICE_BILLION | 2277 | id: VOICE_THOUSAND |
2250 | desc: spoken only, for composing numbers | 2278 | desc: spoken only, for composing numbers |
2251 | eng: "" | 2279 | eng: "" |
2252 | voice: "billion" | 2280 | voice: "thousand" |
2253 | new: | 2281 | new: "" |
2254 | 2282 | ||
2255 | id: VOICE_MILLION | 2283 | id: VOICE_MILLION |
2256 | desc: spoken only, for composing numbers | 2284 | desc: spoken only, for composing numbers |
2257 | eng: "" | 2285 | eng: "" |
2258 | voice: "million" | 2286 | voice: "million" |
2259 | new: | 2287 | new: "" |
2260 | 2288 | ||
2261 | id: VOICE_THOUSAND | 2289 | id: VOICE_BILLION |
2262 | desc: spoken only, for composing numbers | 2290 | desc: spoken only, for composing numbers |
2263 | eng: "" | 2291 | eng: "" |
2264 | voice: "thousand" | 2292 | voice: "billion" |
2265 | new: | 2293 | new: "" |
2266 | 2294 | ||
2267 | id: VOICE_MINUS | 2295 | id: VOICE_MINUS |
2268 | desc: spoken only, for composing numbers | 2296 | desc: spoken only, for composing numbers |
2269 | eng: "" | 2297 | eng: "" |
2270 | voice: "minus" | 2298 | voice: "minus" |
2271 | new: | 2299 | new: "" |
2272 | 2300 | ||
2273 | id: VOICE_PLUS | 2301 | id: VOICE_PLUS |
2274 | desc: spoken only, for composing numbers | 2302 | desc: spoken only, for composing numbers |
2275 | eng: "" | 2303 | eng: "" |
2276 | voice: "plus" | 2304 | voice: "plus" |
2277 | new: | 2305 | new: "" |
2278 | 2306 | ||
2279 | id: VOICE_POINT | 2307 | ## units for voicing |
2280 | desc: DEPRECATED | ||
2281 | eng: "" | ||
2282 | voice: "" | ||
2283 | new: | ||
2284 | 2308 | ||
2285 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2309 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2286 | desc: spoken only, a unit postfix | 2310 | desc: spoken only, a unit postfix |
2287 | eng: "" | 2311 | eng: "" |
2288 | voice: "milliseconds" | 2312 | voice: "milliseconds" |
2289 | new: | 2313 | new: "" |
2290 | 2314 | ||
2291 | id: VOICE_SECOND | 2315 | id: VOICE_SECOND |
2292 | desc: spoken only, a unit postfix | 2316 | desc: spoken only, a unit postfix |
2293 | eng: "" | 2317 | eng: "" |
2294 | voice: "second" | 2318 | voice: "second" |
2295 | new: | 2319 | new: "" |
2296 | 2320 | ||
2297 | id: VOICE_SECONDS | 2321 | id: VOICE_SECONDS |
2298 | desc: spoken only, a unit postfix | 2322 | desc: spoken only, a unit postfix |
2299 | eng: "" | 2323 | eng: "" |
2300 | voice: "seconds" | 2324 | voice: "seconds" |
2301 | new: | 2325 | new: "" |
2302 | 2326 | ||
2303 | id: VOICE_MINUTE | 2327 | id: VOICE_MINUTE |
2304 | desc: spoken only, a unit postfix | 2328 | desc: spoken only, a unit postfix |
2305 | eng: "" | 2329 | eng: "" |
2306 | voice: "minute" | 2330 | voice: "minute" |
2307 | new: | 2331 | new: "" |
2308 | 2332 | ||
2309 | id: VOICE_MINUTES | 2333 | id: VOICE_MINUTES |
2310 | desc: spoken only, a unit postfix | 2334 | desc: spoken only, a unit postfix |
2311 | eng: "" | 2335 | eng: "" |
2312 | voice: "minutes" | 2336 | voice: "minutes" |
2313 | new: | 2337 | new: "" |
2314 | 2338 | ||
2315 | id: VOICE_HOUR | 2339 | id: VOICE_HOUR |
2316 | desc: spoken only, a unit postfix | 2340 | desc: spoken only, a unit postfix |
2317 | eng: "" | 2341 | eng: "" |
2318 | voice: "hour" | 2342 | voice: "hour" |
2319 | new: | 2343 | new: "" |
2320 | 2344 | ||
2321 | id: VOICE_HOURS | 2345 | id: VOICE_HOURS |
2322 | desc: spoken only, a unit postfix | 2346 | desc: spoken only, a unit postfix |
2323 | eng: "" | 2347 | eng: "" |
2324 | voice: "hours" | 2348 | voice: "hours" |
2325 | new: | 2349 | new: "" |
2326 | 2350 | ||
2327 | id: VOICE_KHZ | 2351 | id: VOICE_KHZ |
2328 | desc: spoken only, a unit postfix | 2352 | desc: spoken only, a unit postfix |
2329 | eng: "" | 2353 | eng: "" |
2330 | voice: "kilohertz" | 2354 | voice: "kilohertz" |
2331 | new: | 2355 | new: "" |
2332 | 2356 | ||
2333 | id: VOICE_DB | 2357 | id: VOICE_DB |
2334 | desc: spoken only, a unit postfix | 2358 | desc: spoken only, a unit postfix |
2335 | eng: "" | 2359 | eng: "" |
2336 | voice: "decibel" | 2360 | voice: "decibel" |
2337 | new: | 2361 | new: "" |
2338 | 2362 | ||
2339 | id: VOICE_PERCENT | 2363 | id: VOICE_PERCENT |
2340 | desc: spoken only, a unit postfix | 2364 | desc: spoken only, a unit postfix |
2341 | eng: "" | 2365 | eng: "" |
2342 | voice: "percent" | 2366 | voice: "percent" |
2343 | new: | 2367 | new: "" |
2344 | |||
2345 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2346 | desc: DEPRECATED | ||
2347 | eng: "" | ||
2348 | voice: "" | ||
2349 | new: | ||
2350 | |||
2351 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2352 | desc: DEPRECATED | ||
2353 | eng: "" | ||
2354 | voice: "" | ||
2355 | new: | ||
2356 | 2368 | ||
2357 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2369 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2358 | desc: spoken only, a unit postfix | 2370 | desc: spoken only, a unit postfix |
2359 | eng: "" | 2371 | eng: "" |
2360 | voice: "milli-amp hours" | 2372 | voice: "milli-amp hours" |
2361 | new: | 2373 | new: "" |
2362 | 2374 | ||
2363 | id: VOICE_PIXEL | 2375 | id: VOICE_PIXEL |
2364 | desc: spoken only, a unit postfix | 2376 | desc: spoken only, a unit postfix |
2365 | eng: "" | 2377 | eng: "" |
2366 | voice: "pixel" | 2378 | voice: "pixel" |
2367 | new: | 2379 | new: "" |
2368 | 2380 | ||
2369 | id: VOICE_PER_SEC | 2381 | id: VOICE_PER_SEC |
2370 | desc: spoken only, a unit postfix | 2382 | desc: spoken only, a unit postfix |
2371 | eng: "" | 2383 | eng: "" |
2372 | voice: "per second" | 2384 | voice: "per second" |
2373 | new: | 2385 | new: "" |
2374 | 2386 | ||
2375 | id: VOICE_HERTZ | 2387 | id: VOICE_HERTZ |
2376 | desc: spoken only, a unit postfix | 2388 | desc: spoken only, a unit postfix |
2377 | eng: "" | 2389 | eng: "" |
2378 | voice: "hertz" | 2390 | voice: "hertz" |
2379 | new: | 2391 | new: "" |
2380 | |||
2381 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2382 | |||
2383 | id: LANG_VOICE | ||
2384 | desc: root of voice menu | ||
2385 | eng: "Voice" | ||
2386 | voice: "Voice" | ||
2387 | new: "קול" | ||
2388 | |||
2389 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2390 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2391 | eng: "Voice Menus" | ||
2392 | voice: "Voice Menus" | ||
2393 | new: "תפריטי קול" | ||
2394 | 2392 | ||
2395 | id: LANG_VOICE_DIR | 2393 | id: LANG_BYTE |
2396 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2394 | desc: a unit postfix |
2397 | eng: "Voice Directories" | 2395 | eng: "B" |
2398 | voice: "Voice Directories" | ||
2399 | new: "ספריות קוליות" | ||
2400 | |||
2401 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2402 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2403 | eng: "Voice Filenames" | ||
2404 | voice: "Voice Filenames" | ||
2405 | new: "קבצים קוליים" | ||
2406 | |||
2407 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2408 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2409 | eng: "Numbers" | ||
2410 | voice: "Numbers" | ||
2411 | new: "מספרים" | ||
2412 | |||
2413 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2414 | desc: DEPRECATED | ||
2415 | eng: "" | ||
2416 | voice: "" | 2396 | voice: "" |
2417 | new: | 2397 | new: "B" |
2418 | 2398 | ||
2419 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2399 | id: LANG_KILOBYTE |
2420 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2400 | desc: a unit postfix, also voiced |
2421 | eng: ".talk mp3 clip" | 2401 | eng: "KB" |
2422 | voice: "talk mp3 clip" | 2402 | voice: "kilobyte" |
2423 | new: ".אמור חלקי mp3:" | 2403 | new: "KB" |
2424 | 2404 | ||
2425 | id: VOICE_FILE | 2405 | id: LANG_MEGABYTE |
2426 | desc: spoken only, prefix for file number | 2406 | desc: a unit postfix, also voiced |
2427 | eng: "" | 2407 | eng: "MB" |
2428 | voice: "file" | 2408 | voice: "megabyte" |
2429 | new: | 2409 | new: "MB" |
2430 | 2410 | ||
2431 | id: VOICE_DIR | 2411 | id: LANG_GIGABYTE |
2432 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2412 | desc: a unit postfix, also voiced |
2433 | eng: "" | 2413 | eng: "GB" |
2434 | voice: "folder" | 2414 | voice: "gigabyte" |
2435 | new: | 2415 | new: "GB" |
2436 | 2416 | ||
2437 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2417 | id: LANG_POINT |
2438 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2418 | desc: decimal separator for composing numbers |
2439 | eng: "Spell" | 2419 | eng: "." |
2440 | voice: "Spell" | 2420 | voice: "point" |
2441 | new: "איית" | 2421 | new: "." |
2422 | |||
2423 | ## chars for spelling | ||
2442 | 2424 | ||
2443 | id: VOICE_CHAR_A | 2425 | id: VOICE_CHAR_A |
2444 | desc: spoken only, for spelling | 2426 | desc: spoken only, for spelling |
2445 | eng: "" | 2427 | eng: "" |
2446 | voice: "A" | 2428 | voice: "A" |
2447 | new: | 2429 | new: "" |
2448 | 2430 | ||
2449 | id: VOICE_CHAR_B | 2431 | id: VOICE_CHAR_B |
2450 | desc: spoken only, for spelling | 2432 | desc: spoken only, for spelling |
2451 | eng: "" | 2433 | eng: "" |
2452 | voice: "B" | 2434 | voice: "B" |
2453 | new: | 2435 | new: "" |
2454 | 2436 | ||
2455 | id: VOICE_CHAR_C | 2437 | id: VOICE_CHAR_C |
2456 | desc: spoken only, for spelling | 2438 | desc: spoken only, for spelling |
2457 | eng: "" | 2439 | eng: "" |
2458 | voice: "C" | 2440 | voice: "C" |
2459 | new: | 2441 | new: "" |
2460 | 2442 | ||
2461 | id: VOICE_CHAR_D | 2443 | id: VOICE_CHAR_D |
2462 | desc: spoken only, for spelling | 2444 | desc: spoken only, for spelling |
2463 | eng: "" | 2445 | eng: "" |
2464 | voice: "D" | 2446 | voice: "D" |
2465 | new: | 2447 | new: "" |
2466 | 2448 | ||
2467 | id: VOICE_CHAR_E | 2449 | id: VOICE_CHAR_E |
2468 | desc: spoken only, for spelling | 2450 | desc: spoken only, for spelling |
2469 | eng: "" | 2451 | eng: "" |
2470 | voice: "E" | 2452 | voice: "E" |
2471 | new: | 2453 | new: "" |
2472 | 2454 | ||
2473 | id: VOICE_CHAR_F | 2455 | id: VOICE_CHAR_F |
2474 | desc: spoken only, for spelling | 2456 | desc: spoken only, for spelling |
2475 | eng: "" | 2457 | eng: "" |
2476 | voice: "F" | 2458 | voice: "F" |
2477 | new: | 2459 | new: "" |
2478 | 2460 | ||
2479 | id: VOICE_CHAR_G | 2461 | id: VOICE_CHAR_G |
2480 | desc: spoken only, for spelling | 2462 | desc: spoken only, for spelling |
2481 | eng: "" | 2463 | eng: "" |
2482 | voice: "G" | 2464 | voice: "G" |
2483 | new: | 2465 | new: "" |
2484 | 2466 | ||
2485 | id: VOICE_CHAR_H | 2467 | id: VOICE_CHAR_H |
2486 | desc: spoken only, for spelling | 2468 | desc: spoken only, for spelling |
2487 | eng: "" | 2469 | eng: "" |
2488 | voice: "H" | 2470 | voice: "H" |
2489 | new: | 2471 | new: "" |
2490 | 2472 | ||
2491 | id: VOICE_CHAR_I | 2473 | id: VOICE_CHAR_I |
2492 | desc: spoken only, for spelling | 2474 | desc: spoken only, for spelling |
2493 | eng: "" | 2475 | eng: "" |
2494 | voice: "I" | 2476 | voice: "I" |
2495 | new: | 2477 | new: "" |
2496 | 2478 | ||
2497 | id: VOICE_CHAR_J | 2479 | id: VOICE_CHAR_J |
2498 | desc: spoken only, for spelling | 2480 | desc: spoken only, for spelling |
2499 | eng: "" | 2481 | eng: "" |
2500 | voice: "J" | 2482 | voice: "J" |
2501 | new: | 2483 | new: "" |
2502 | 2484 | ||
2503 | id: VOICE_CHAR_K | 2485 | id: VOICE_CHAR_K |
2504 | desc: spoken only, for spelling | 2486 | desc: spoken only, for spelling |
2505 | eng: "" | 2487 | eng: "" |
2506 | voice: "K" | 2488 | voice: "K" |
2507 | new: | 2489 | new: "" |
2508 | 2490 | ||
2509 | id: VOICE_CHAR_L | 2491 | id: VOICE_CHAR_L |
2510 | desc: spoken only, for spelling | 2492 | desc: spoken only, for spelling |
2511 | eng: "" | 2493 | eng: "" |
2512 | voice: "L" | 2494 | voice: "L" |
2513 | new: | 2495 | new: "" |
2514 | 2496 | ||
2515 | id: VOICE_CHAR_M | 2497 | id: VOICE_CHAR_M |
2516 | desc: spoken only, for spelling | 2498 | desc: spoken only, for spelling |
2517 | eng: "" | 2499 | eng: "" |
2518 | voice: "M" | 2500 | voice: "M" |
2519 | new: | 2501 | new: "" |
2520 | 2502 | ||
2521 | id: VOICE_CHAR_N | 2503 | id: VOICE_CHAR_N |
2522 | desc: spoken only, for spelling | 2504 | desc: spoken only, for spelling |
2523 | eng: "" | 2505 | eng: "" |
2524 | voice: "N" | 2506 | voice: "N" |
2525 | new: | 2507 | new: "" |
2526 | 2508 | ||
2527 | id: VOICE_CHAR_O | 2509 | id: VOICE_CHAR_O |
2528 | desc: spoken only, for spelling | 2510 | desc: spoken only, for spelling |
2529 | eng: "" | 2511 | eng: "" |
2530 | voice: "O" | 2512 | voice: "O" |
2531 | new: | 2513 | new: "" |
2532 | 2514 | ||
2533 | id: VOICE_CHAR_P | 2515 | id: VOICE_CHAR_P |
2534 | desc: spoken only, for spelling | 2516 | desc: spoken only, for spelling |
2535 | eng: "" | 2517 | eng: "" |
2536 | voice: "P" | 2518 | voice: "P" |
2537 | new: | 2519 | new: "" |
2538 | 2520 | ||
2539 | id: VOICE_CHAR_Q | 2521 | id: VOICE_CHAR_Q |
2540 | desc: spoken only, for spelling | 2522 | desc: spoken only, for spelling |
2541 | eng: "" | 2523 | eng: "" |
2542 | voice: "Q" | 2524 | voice: "Q" |
2543 | new: | 2525 | new: "" |
2544 | 2526 | ||
2545 | id: VOICE_CHAR_R | 2527 | id: VOICE_CHAR_R |
2546 | desc: spoken only, for spelling | 2528 | desc: spoken only, for spelling |
2547 | eng: "" | 2529 | eng: "" |
2548 | voice: "R" | 2530 | voice: "R" |
2549 | new: | 2531 | new: "" |
2550 | 2532 | ||
2551 | id: VOICE_CHAR_S | 2533 | id: VOICE_CHAR_S |
2552 | desc: spoken only, for spelling | 2534 | desc: spoken only, for spelling |
2553 | eng: "" | 2535 | eng: "" |
2554 | voice: "S" | 2536 | voice: "S" |
2555 | new: | 2537 | new: "" |
2556 | 2538 | ||
2557 | id: VOICE_CHAR_T | 2539 | id: VOICE_CHAR_T |
2558 | desc: spoken only, for spelling | 2540 | desc: spoken only, for spelling |
2559 | eng: "" | 2541 | eng: "" |
2560 | voice: "T" | 2542 | voice: "T" |
2561 | new: | 2543 | new: "" |
2562 | 2544 | ||
2563 | id: VOICE_CHAR_U | 2545 | id: VOICE_CHAR_U |
2564 | desc: spoken only, for spelling | 2546 | desc: spoken only, for spelling |
2565 | eng: "" | 2547 | eng: "" |
2566 | voice: "U" | 2548 | voice: "U" |
2567 | new: | 2549 | new: "" |
2568 | 2550 | ||
2569 | id: VOICE_CHAR_V | 2551 | id: VOICE_CHAR_V |
2570 | desc: spoken only, for spelling | 2552 | desc: spoken only, for spelling |
2571 | eng: "" | 2553 | eng: "" |
2572 | voice: "V" | 2554 | voice: "V" |
2573 | new: | 2555 | new: "" |
2574 | 2556 | ||
2575 | id: VOICE_CHAR_W | 2557 | id: VOICE_CHAR_W |
2576 | desc: spoken only, for spelling | 2558 | desc: spoken only, for spelling |
2577 | eng: "" | 2559 | eng: "" |
2578 | voice: "W" | 2560 | voice: "W" |
2579 | new: | 2561 | new: "" |
2580 | 2562 | ||
2581 | id: VOICE_CHAR_X | 2563 | id: VOICE_CHAR_X |
2582 | desc: spoken only, for spelling | 2564 | desc: spoken only, for spelling |
2583 | eng: "" | 2565 | eng: "" |
2584 | voice: "X" | 2566 | voice: "X" |
2585 | new: | 2567 | new: "" |
2586 | 2568 | ||
2587 | id: VOICE_CHAR_Y | 2569 | id: VOICE_CHAR_Y |
2588 | desc: spoken only, for spelling | 2570 | desc: spoken only, for spelling |
2589 | eng: "" | 2571 | eng: "" |
2590 | voice: "Y" | 2572 | voice: "Y" |
2591 | new: | 2573 | new: "" |
2592 | 2574 | ||
2593 | id: VOICE_CHAR_Z | 2575 | id: VOICE_CHAR_Z |
2594 | desc: spoken only, for spelling | 2576 | desc: spoken only, for spelling |
2595 | eng: "" | 2577 | eng: "" |
2596 | voice: "Z" | 2578 | voice: "Z" |
2597 | new: | 2579 | new: "" |
2580 | |||
2581 | id: VOICE_DOT | ||
2582 | desc: spoken only, for spelling | ||
2583 | eng: "" | ||
2584 | voice: "dot" | ||
2585 | new: "" | ||
2586 | |||
2587 | id: VOICE_PAUSE | ||
2588 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2589 | eng: "" | ||
2590 | voice: " " | ||
2591 | new: "" | ||
2592 | |||
2593 | ## file/folder voicing | ||
2594 | |||
2595 | id: VOICE_FILE | ||
2596 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2597 | eng: "" | ||
2598 | voice: "file" | ||
2599 | new: "" | ||
2600 | |||
2601 | id: VOICE_DIR | ||
2602 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2603 | eng: "" | ||
2604 | voice: "folder" | ||
2605 | new: "" | ||
2606 | |||
2607 | ## file extensions for voicing | ||
2598 | 2608 | ||
2599 | id: VOICE_EXT_MPA | 2609 | id: VOICE_EXT_MPA |
2600 | desc: spoken only, for file extension | 2610 | desc: spoken only, for file extension |
2601 | eng: "" | 2611 | eng: "" |
2602 | voice: "audio" | 2612 | voice: "audio" |
2603 | new: | 2613 | new: "" |
2604 | 2614 | ||
2605 | id: VOICE_EXT_CFG | 2615 | id: VOICE_EXT_CFG |
2606 | desc: spoken only, for file extension | 2616 | desc: spoken only, for file extension |
2607 | eng: "" | 2617 | eng: "" |
2608 | voice: "configuration" | 2618 | voice: "configuration" |
2609 | new: | 2619 | new: "" |
2610 | 2620 | ||
2611 | id: VOICE_EXT_WPS | 2621 | id: VOICE_EXT_WPS |
2612 | desc: spoken only, for file extension | 2622 | desc: spoken only, for file extension |
2613 | eng: "" | 2623 | eng: "" |
2614 | voice: "while-playing-screen" | 2624 | voice: "while-playing-screen" |
2615 | new: | 2625 | new: "" |
2616 | 2626 | ||
2617 | id: VOICE_EXT_TXT | 2627 | id: VOICE_EXT_TXT |
2618 | desc: spoken only, for file extension | 2628 | desc: spoken only, for file extension |
2619 | eng: "" | 2629 | eng: "" |
2620 | voice: "text" | 2630 | voice: "text" |
2621 | new: | 2631 | new: "" |
2622 | 2632 | ||
2623 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2633 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2624 | desc: spoken only, for file extension | 2634 | desc: spoken only, for file extension |
2625 | eng: "" | 2635 | eng: "" |
2626 | voice: "plugin" | 2636 | voice: "plugin" |
2627 | new: | 2637 | new: "" |
2628 | 2638 | ||
2629 | id: VOICE_EXT_FONT | 2639 | id: VOICE_EXT_FONT |
2630 | desc: spoken only, for file extension | 2640 | desc: spoken only, for file extension |
2631 | eng: "" | 2641 | eng: "" |
2632 | voice: "font" | 2642 | voice: "font" |
2633 | new: | 2643 | new: "" |
2634 | 2644 | ||
2635 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2645 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2636 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2646 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2637 | eng: "" | 2647 | eng: "" |
2638 | voice: "bookmark" | 2648 | voice: "bookmark" |
2639 | new: | 2649 | new: "" |
2640 | 2650 | ||
2641 | id: VOICE_EXT_UCL | 2651 | id: VOICE_EXT_UCL |
2642 | desc: spoken only, for file extension | 2652 | desc: spoken only, for file extension |
2643 | eng: "" | 2653 | eng: "" |
2644 | voice: "flash" | 2654 | voice: "flash" |
2645 | new: | 2655 | new: "" |
2646 | 2656 | ||
2647 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2657 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2648 | desc: spoken only, for file extension | 2658 | desc: spoken only, for file extension |
2649 | eng: "" | 2659 | eng: "" |
2650 | voice: "firmware" | 2660 | voice: "firmware" |
2651 | new: | 2661 | new: "" |
2652 | 2662 | ||
2653 | id: LANG_DELETE_DIR | 2663 | ## playlist handling |
2654 | desc: in on+play menu | ||
2655 | eng: "Delete directory" | ||
2656 | voice: "delete directory" | ||
2657 | new: "מחק ספריה" | ||
2658 | 2664 | ||
2659 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2665 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2660 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2666 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2661 | eng: "" | 2667 | eng: "Loading..." |
2662 | voice: "Current time:" | 2668 | voice: "" |
2663 | new: | 2669 | new: "...טוען" |
2670 | |||
2671 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
2672 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
2673 | eng: "Shuffling..." | ||
2674 | voice: "" | ||
2675 | new: "...מערבב" | ||
2664 | 2676 | ||
2665 | #Filetypes | 2677 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2678 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
2679 | eng: "Playlist Buffer Full" | ||
2680 | voice: "" | ||
2681 | new: "רשימת שירים הזיכרון מלא" | ||
2666 | 2682 | ||
2667 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2683 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2668 | desc: Extension array full | 2684 | desc: when playlist has finished |
2669 | eng: "Extension array full" | 2685 | eng: "End Of List" |
2670 | voice: "" | 2686 | voice: "" |
2671 | new: "ך המת מלא" | 2687 | new: " המ" |
2672 | 2688 | ||
2673 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2689 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2674 | desc: Filetype array full | 2690 | desc: when playlist has finished |
2675 | eng: "Filetype array full" | 2691 | eng: "End Of Song List" |
2676 | voice: "" | 2692 | voice: "" |
2677 | new: "ך הים מלא" | 2693 | new: " ימת הים" |
2678 | 2694 | ||
2679 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2695 | id: LANG_CREATING |
2680 | desc: Viewer plugin name too long | 2696 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2681 | eng: "Plugin name too long" | 2697 | eng: "Creating" |
2682 | voice: "" | 2698 | voice: "" |
2683 | new: "ם ההתקן ארוך מ" | 2699 | new: "י" |
2684 | 2700 | ||
2685 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2701 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2686 | desc: Filetype string buffer empty | 2702 | desc: splash number of tracks inserted |
2687 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2703 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2688 | voice: "" | 2704 | voice: "" |
2689 | new: "י סוגי ה ריק" | 2705 | new: "יר %d ה (%s)" |
2690 | 2706 | ||
2691 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2707 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2692 | desc: Onplay open with | 2708 | desc: splash number of tracks queued |
2693 | eng: "Open with" | 2709 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2694 | voice: "open with" | 2710 | voice: "" |
2695 | new: " עות" | 2711 | new: " עד ור %d (%s)" |
2696 | 2712 | ||
2697 | id: LANG_SORT_DIR | 2713 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2698 | desc: browser sorting setting | 2714 | desc: splash number of tracks saved |
2699 | eng: "Sort Directories" | 2715 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2700 | voice: "sort directories" | 2716 | voice: "" |
2701 | new: "י ות" | 2717 | new: "י %d ו (%s)" |
2702 | 2718 | ||
2703 | id: LANG_SORT_FILE | 2719 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2704 | desc: browser sorting setting | 2720 | desc: Asked from onplay screen |
2705 | eng: "Sort Files" | 2721 | eng: "Recursively?" |
2706 | voice: "sort files" | 2722 | voice: "" |
2707 | new: "ור צ" | 2723 | new: "ה החת ?" |
2708 | 2724 | ||
2709 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2725 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2710 | desc: browser sorting setting | 2726 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2711 | eng: "Alphabetical" | 2727 | eng: "Nothing to resume" |
2712 | voice: "Alphabetical" | 2728 | voice: "" |
2713 | new: "אלית" | 2729 | new: "אל זור שים רשימ אין" |
2714 | 2730 | ||
2715 | id: LANG_SORT_DATE | 2731 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2716 | desc: browser sorting setting | 2732 | desc: Playlist error |
2717 | eng: "by date" | 2733 | eng: "Error updating playlist control file" |
2718 | voice: "by date" | 2734 | voice: "" |
2719 | new: "י תרי" | 2735 | new: "יאה עדכון קובץ שליטה ברשימ יי" |
2720 | 2736 | ||
2721 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2737 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
2722 | desc: browser sorting setting | 2738 | desc: Playlist error |
2723 | eng: "by newest date" | 2739 | eng: "Error accessing playlist file" |
2724 | voice: "by newest date" | 2740 | voice: "" |
2725 | new: "י י ה ביתר" | 2741 | new: "י יה ב רשת שיים" |
2726 | 2742 | ||
2727 | id: LANG_SORT_TYPE | 2743 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
2728 | desc: browser sorting setting | 2744 | desc: Playlist error |
2729 | eng: "by type" | 2745 | eng: "Error accessing playlist control file" |
2730 | voice: "by type" | 2746 | voice: "" |
2731 | new: "לפי סוג" | 2747 | new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" |
2748 | |||
2749 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2750 | desc: Playlist error | ||
2751 | eng: "Error accessing directory" | ||
2752 | voice: "" | ||
2753 | new: "שגיאה בגישה לספריה" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2756 | desc: Playlist resume error | ||
2757 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2758 | voice: "" | ||
2759 | new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי" | ||
2760 | |||
2761 | ## FM radio | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_FM_STATION | ||
2764 | desc: in radio screen | ||
2765 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2766 | voice: "" | ||
2767 | new: "תחנה: %d.%dMHz" | ||
2768 | |||
2769 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2770 | desc: DEPRECATED | ||
2771 | eng: "" | ||
2772 | voice: "" | ||
2773 | new: "" | ||
2732 | 2774 | ||
2733 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2775 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2734 | desc: in radio screen | 2776 | desc: in radio screen |
@@ -2736,29 +2778,35 @@ eng: "Edit preset" | |||
2736 | voice: "" | 2778 | voice: "" |
2737 | new: "ערוך תחנה קבועה" | 2779 | new: "ערוך תחנה קבועה" |
2738 | 2780 | ||
2739 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2781 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2740 | desc: in radio screen | 2782 | desc: in radio screen |
2741 | eng: "Force mono" | 2783 | eng: "Remove preset" |
2742 | voice: "" | 2784 | voice: "" |
2743 | new: " נו" | 2785 | new: " נ קבעה" |
2744 | 2786 | ||
2745 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2787 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2746 | desc: in radio screen | 2788 | desc: in radio screen |
2747 | eng: "Exit" | 2789 | eng: "Preset save failed" |
2748 | voice: "" | 2790 | voice: "" |
2749 | new: "יה" | 2791 | new: "י תחנה הקבועה נכשלה" |
2750 | 2792 | ||
2751 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2793 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2752 | desc: DEPRECATED | 2794 | desc: in radio screen |
2753 | eng: "" | 2795 | eng: "The preset list is full" |
2754 | voice: "" | 2796 | voice: "" |
2755 | new: | 2797 | new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" |
2756 | 2798 | ||
2757 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2799 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
2800 | desc: in button bar | ||
2801 | eng: "Menu" | ||
2802 | voice: "" | ||
2803 | new: "תפריט" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2758 | desc: in radio screen | 2806 | desc: in radio screen |
2759 | eng: "Add" | 2807 | eng: "Exit" |
2760 | voice: "" | 2808 | voice: "" |
2761 | new: "" | 2809 | new: "ה" |
2762 | 2810 | ||
2763 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2811 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2764 | desc: in radio screen | 2812 | desc: in radio screen |
@@ -2766,125 +2814,105 @@ eng: "Action" | |||
2766 | voice: "" | 2814 | voice: "" |
2767 | new: "פעולה" | 2815 | new: "פעולה" |
2768 | 2816 | ||
2769 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2817 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2770 | desc: in sound settings | 2818 | desc: in button bar |
2771 | eng: "MDB Strength" | 2819 | eng: "Preset" |
2772 | voice: "MDB Strength" | 2820 | voice: "" |
2773 | new: "MDB חוזק" | 2821 | new: "תחנה קבועה" |
2774 | |||
2775 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2776 | desc: in sound settings | ||
2777 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2778 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2779 | new: "MDB הרמוניית" | ||
2780 | |||
2781 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2782 | desc: in sound settings | ||
2783 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2784 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2785 | new: "MDB מרכז תדירות" | ||
2786 | 2822 | ||
2787 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2823 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2788 | desc: in sound settings | 2824 | desc: in radio screen |
2789 | eng: "MDB Shape" | 2825 | eng: "Add" |
2790 | voice: "MDB Shape" | 2826 | voice: "" |
2791 | new: "MDB ו" | 2827 | new: "ו" |
2792 | 2828 | ||
2793 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2829 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2794 | desc: in sound settings | 2830 | desc: in main menu |
2795 | eng: "MDB Enable" | 2831 | eng: "Record" |
2796 | voice: "MDB Enable" | 2832 | voice: "" |
2797 | new: " MDB" | 2833 | new: "לטה" |
2798 | 2834 | ||
2799 | id: LANG_SUPERBASS | 2835 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
2800 | desc: in sound settings | 2836 | desc: in radio screen |
2801 | eng: "Super bass" | 2837 | eng: "Force mono" |
2802 | voice: "Super bass" | 2838 | voice: "" |
2803 | new: " " | 2839 | new: "פ נו" |
2804 | 2840 | ||
2805 | id: LANG_SHUTDOWN | 2841 | ## dir/file browser |
2806 | desc: in main menu | ||
2807 | eng: "Shut down" | ||
2808 | voice: "Shut down" | ||
2809 | new: "כיבוי" | ||
2810 | 2842 | ||
2811 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2843 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2812 | desc: in main menu | 2844 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
2813 | eng: "Shutting down..." | 2845 | eng: "Menu" |
2814 | voice: "" | 2846 | voice: "" |
2815 | new: "..." | 2847 | new: "ט" |
2816 | 2848 | ||
2817 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2849 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2818 | desc: in shutdown screen | 2850 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2819 | eng: "Press OFF to shut down" | 2851 | eng: "Option" |
2820 | voice: "" | 2852 | voice: "" |
2821 | new: " בה כד כבת" | 2853 | new: "יות" |
2822 | 2854 | ||
2823 | id: LANG_ID3_ORDER | 2855 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2824 | desc: in playback settings screen | 2856 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2825 | eng: "ID3 tag priority" | 2857 | eng: "LCD" |
2826 | voice: "ID3 tag priority" | 2858 | voice: "" |
2827 | new: "ID3 פות תווית" | 2859 | new: "" |
2828 | 2860 | ||
2829 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2861 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2830 | desc: in playback settings screen | 2862 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2831 | eng: "V1 then V2" | 2863 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2832 | voice: "Version 1 then version 2" | 2864 | voice: "" |
2833 | new: "2 ר 1 " | 2865 | new: "רון !א" |
2834 | 2866 | ||
2835 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2867 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2836 | desc: in playback settings screen | 2868 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2837 | eng: "V2 then V1" | 2869 | eng: "New Language" |
2838 | voice: "Version 2 then version 1" | 2870 | voice: "" |
2839 | new: "1 ש גרס 2 " | 2871 | new: "שה ה" |
2840 | 2872 | ||
2841 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 2873 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2842 | desc: in browse root | 2874 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2843 | eng: "No .rockbox directory" | 2875 | eng: "Settings Loaded" |
2844 | voice: "" | 2876 | voice: "" |
2845 | new: ".RockBox ית" | 2877 | new: "ת " |
2846 | 2878 | ||
2847 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 2879 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2848 | desc: in browse root | 2880 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2849 | eng: "Installation incomplete" | 2881 | eng: "Settings Saved" |
2850 | voice: "" | 2882 | voice: "" |
2851 | new: "ה נ" | 2883 | new: "ה נש" |
2852 | 2884 | ||
2853 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2885 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2854 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2886 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2855 | eng: "Please remove inserted MMC" | 2887 | eng: "Boot changed" |
2856 | voice: "Please remove multimedia card" | 2888 | voice: "" |
2857 | new: "נא טיס מלי" | 2889 | new: "הול ה" |
2858 | 2890 | ||
2859 | id: VOICE_DOT | 2891 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2860 | desc: spoken only, for spelling | 2892 | desc: Do you want to reboot? |
2861 | eng: "" | 2893 | eng: "Reboot now?" |
2862 | voice: "dot" | 2894 | voice: "" |
2863 | new: | 2895 | new: "לאתחל עכשיו?" |
2864 | 2896 | ||
2865 | id: VOICE_PAUSE | 2897 | id: LANG_OFF_ABORT |
2866 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2898 | desc: Used on recorder models |
2867 | eng: "" | 2899 | eng: "OFF to abort" |
2868 | voice: " " | 2900 | voice: "" |
2869 | new: | 2901 | new: "לבטל כדי כבה" |
2870 | 2902 | ||
2871 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2903 | id: LANG_STOP_ABORT |
2872 | desc: in sound_settings | 2904 | desc: Used on player models |
2873 | eng: "Stereo width" | 2905 | eng: "STOP to abort" |
2874 | voice: "Stereo width" | 2906 | voice: "" |
2875 | new: " " | 2907 | new: " י טל" |
2876 | 2908 | ||
2877 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2909 | id: LANG_NO_FILES |
2878 | desc: in sound_settings | 2910 | desc: in settings_menu |
2879 | eng: "Custom" | 2911 | eng: "No files" |
2880 | voice: "Custom" | 2912 | voice: "" |
2881 | new: " איית" | 2913 | new: " אי" |
2882 | 2914 | ||
2883 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2915 | ## tag database browser |
2884 | desc: show ID3 database | ||
2885 | eng: "ID3 database" | ||
2886 | voice: "ID3 database" | ||
2887 | new: "ID3 מסד נתוני" | ||
2888 | 2916 | ||
2889 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2917 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2890 | desc: ID3 virtual folder name | 2918 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2934,368 +2962,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2934 | voice: "" | 2962 | voice: "" |
2935 | new: "התאמות %d נמצאו" | 2963 | new: "התאמות %d נמצאו" |
2936 | 2964 | ||
2937 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2938 | desc: in battery settings | ||
2939 | eng: "Battery Type" | ||
2940 | voice: "Battery type" | ||
2941 | new: "סוג סוללה" | ||
2942 | |||
2943 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2944 | desc: in battery settings | ||
2945 | eng: "Alkaline" | ||
2946 | voice: "Alkaline" | ||
2947 | new: "אלקליין" | ||
2948 | |||
2949 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2950 | desc: in battery settings | ||
2951 | eng: "NiMH" | ||
2952 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2953 | new: "ניקל מטאל היידריד" | ||
2954 | |||
2955 | id: LANG_POINT | ||
2956 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2957 | eng: "." | ||
2958 | voice: "point" | ||
2959 | new: "." | ||
2960 | |||
2961 | id: LANG_BYTE | ||
2962 | desc: a unit postfix | ||
2963 | eng: "B" | ||
2964 | voice: "" | ||
2965 | new: "B" | ||
2966 | |||
2967 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2968 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2969 | eng: "KB" | ||
2970 | voice: "kilobyte" | ||
2971 | new: "KB" | ||
2972 | |||
2973 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2974 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2975 | eng: "MB" | ||
2976 | voice: "megabyte" | ||
2977 | new: "MB" | ||
2978 | |||
2979 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2980 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2981 | eng: "GB" | ||
2982 | voice: "gigabyte" | ||
2983 | new: "GB" | ||
2984 | |||
2985 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2986 | desc: disk size info | ||
2987 | eng: "Disk:" | ||
2988 | voice: "" | ||
2989 | new: "דיסק:" | ||
2990 | |||
2991 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2992 | desc: disk size info | ||
2993 | eng: "Free:" | ||
2994 | voice: "Free diskspace:" | ||
2995 | new: "מקום חופשי בדיסק:" | ||
2996 | |||
2997 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2965 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2998 | desc: ID3 virtual folder name | 2966 | desc: ID3 virtual folder name |
2999 | eng: "<All songs>" | 2967 | eng: "<All songs>" |
3000 | voice: "" | 2968 | voice: "" |
3001 | new: "<כל השירים>" | 2969 | new: "<כל השירים>" |
3002 | 2970 | ||
3003 | id: LANG_PLAYLIST | 2971 | ## playlist viewer |
3004 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3005 | eng: "Playlist" | ||
3006 | voice: "Playlist" | ||
3007 | new: "רשימת שירים" | ||
3008 | 2972 | ||
3009 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2973 | id: LANG_MOVE |
3010 | desc: Start Rockbox in Recording screen | 2974 | desc: The verb/action Move |
3011 | eng: "Show recording screen on startup" | 2975 | eng: "Move" |
3012 | voice: "Show recording screen on startup" | 2976 | voice: "Move" |
3013 | new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" | 2977 | new: "העבר" |
3014 | |||
3015 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3016 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3017 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3018 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3019 | new: "שעון מעורר מבוטל" | ||
3020 | |||
3021 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3022 | desc: in recording settings_menu | ||
3023 | eng: "Trigger" | ||
3024 | voice: | ||
3025 | new: "גורם הפעלה" | ||
3026 | |||
3027 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3028 | desc: in recording settings_menu | ||
3029 | eng: "Start above" | ||
3030 | voice: | ||
3031 | new: "התחל לפני" | ||
3032 | |||
3033 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3034 | desc: in recording settings_menu | ||
3035 | eng: "for at least" | ||
3036 | voice: | ||
3037 | new: "למשך לפחות" | ||
3038 | |||
3039 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3040 | desc: in recording settings_menu | ||
3041 | eng: "Stop below" | ||
3042 | voice: | ||
3043 | new: "עצור אחרי" | ||
3044 | |||
3045 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3046 | desc: in recording settings_menu | ||
3047 | eng: "for at least" | ||
3048 | voice: | ||
3049 | new: "למשך לפחות" | ||
3050 | |||
3051 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3052 | desc: in recording settings_menu | ||
3053 | eng: "Presplit gap" | ||
3054 | voice: | ||
3055 | new: "חלק מראש את הרווח" | ||
3056 | |||
3057 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3058 | desc: in recording settings_menu | ||
3059 | eng: "Trigger" | ||
3060 | voice: | ||
3061 | new: "גורם הפעלה" | ||
3062 | |||
3063 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3064 | desc: in recording settings_menu | ||
3065 | eng: "Once" | ||
3066 | voice: | ||
3067 | new: "פעם אחת" | ||
3068 | |||
3069 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3070 | desc: in recording settings_menu | ||
3071 | eng: "Repeat" | ||
3072 | voice: | ||
3073 | new: "חזרה" | ||
3074 | |||
3075 | id: LANG_DB_INF | ||
3076 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3077 | eng: "-inf" | ||
3078 | voice: | ||
3079 | new: "-inf" | ||
3080 | |||
3081 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3082 | desc: waiting for threshold | ||
3083 | eng: "Trigger idle" | ||
3084 | voice: | ||
3085 | new: "גורם ההפעלה ממתין" | ||
3086 | |||
3087 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3088 | desc: | ||
3089 | eng: "Trigger active" | ||
3090 | voice: | ||
3091 | new: "גורם ההפעלה מופעל" | ||
3092 | |||
3093 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3094 | desc: in the display sub menu | ||
3095 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3096 | voice: | ||
3097 | new: "הגדרות מסך השלט" | ||
3098 | |||
3099 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3100 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3101 | eng: "Int:" | ||
3102 | voice: "Internal" | ||
3103 | new: "פנימי:" | ||
3104 | |||
3105 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3106 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3107 | eng: "MMC:" | ||
3108 | voice: "Multimedia card" | ||
3109 | new: "MMC:" | ||
3110 | |||
3111 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3112 | desc: in playback settings | ||
3113 | eng: "Crossfade" | ||
3114 | voice: "Crossfade" | ||
3115 | new: "מעבר ביניים" | ||
3116 | |||
3117 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3118 | desc: in settings_menu | ||
3119 | eng: "Backlight fade in" | ||
3120 | voice: "Backlight fade in" | ||
3121 | new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך" | ||
3122 | |||
3123 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3124 | desc: in settings_menu | ||
3125 | eng: "Backlight fade out" | ||
3126 | voice: "Backlight fade out" | ||
3127 | new: "עמעום תאורת המסך" | ||
3128 | |||
3129 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3130 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3131 | eng: "Reshuffle" | ||
3132 | voice: "Reshuffle" | ||
3133 | new: "ערבוב מחדש" | ||
3134 | 2978 | ||
3135 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 2979 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3136 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 2980 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3137 | eng: "Nothing to resume" | 2981 | eng: "Move failed" |
3138 | voice: "" | 2982 | voice: "" |
3139 | new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" | 2983 | new: "העברה נכשלה" |
3140 | |||
3141 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3142 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3143 | eng: "Insert shuffled" | ||
3144 | voice: "Insert shuffled" | ||
3145 | new: "הכנס מעורבבים" | ||
3146 | |||
3147 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3148 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3149 | eng: "Optical output" | ||
3150 | voice: "Optical output" | ||
3151 | new: "יציאה אופטית" | ||
3152 | |||
3153 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3154 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | ||
3155 | eng: "Move to Next Folder" | ||
3156 | voice: "Move to Next Folder" | ||
3157 | new: "מעבר לספריה הבאה" | ||
3158 | |||
3159 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3160 | desc: in settings_menu. | ||
3161 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3162 | voice: "Gather runtime data" | ||
3163 | new: "אסוף נתוני ריצה" | ||
3164 | |||
3165 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3166 | desc: in wps context menu | ||
3167 | eng: "Set song rating" | ||
3168 | voice: "Set song rating" | ||
3169 | new: "קבע דירוג שיר" | ||
3170 | |||
3171 | id: LANG_RATING | ||
3172 | desc: in set_rating | ||
3173 | eng: "Rating:" | ||
3174 | voice: | ||
3175 | new: "דירוג:" | ||
3176 | |||
3177 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3178 | desc: in playback settings | ||
3179 | eng: "Crossfade duration" | ||
3180 | voice: "Crossfade duration" | ||
3181 | new: "משך מעבר ביניים" | ||
3182 | |||
3183 | id: LANG_MIX | ||
3184 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3185 | eng: "Mix" | ||
3186 | voice: "Mix" | ||
3187 | new: "ערבוב" | ||
3188 | |||
3189 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3190 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3191 | eng: "Restarting playback..." | ||
3192 | voice: "Restarting playback..." | ||
3193 | new: "...מאתחל את ההשמעה" | ||
3194 | 2984 | ||
3195 | id: LANG_REPLAYGAIN | 2985 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3196 | desc: in replaygain | 2986 | desc: in playlist viewer menu |
3197 | eng: "Replaygain" | 2987 | eng: "Show Indices" |
3198 | voice: | 2988 | voice: "Show Indices" |
3199 | new: "ה ת" | 2989 | new: "צ מפח" |
3200 | 2990 | ||
3201 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2991 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3202 | desc: in replaygain | 2992 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3203 | eng: "Enable replaygain" | 2993 | eng: "Track Display" |
3204 | voice: | 2994 | voice: "Track Display" |
3205 | new: "וצמ ר ה" | 2995 | new: "הת י" |
3206 | 2996 | ||
3207 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2997 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3208 | desc: in replaygain | 2998 | desc: track display options |
3209 | eng: "Prevent clipping" | 2999 | eng: "Track name only" |
3210 | voice: | 3000 | voice: "Track name only" |
3211 | new: "ע י" | 3001 | new: " " |
3212 | 3002 | ||
3213 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 3003 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3214 | desc: in replaygain | 3004 | desc: track display options |
3215 | eng: "Replaygain type" | 3005 | eng: "Full path" |
3216 | voice: | 3006 | voice: "Full path" |
3217 | new: "ג וצמ ת" | 3007 | new: " הת" |
3218 | 3008 | ||
3219 | id: LANG_TRACK_GAIN | 3009 | id: LANG_REMOVE |
3220 | desc: in replaygain | 3010 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3221 | eng: "Track gain" | 3011 | eng: "Remove" |
3222 | voice: | 3012 | voice: "Remove" |
3223 | new: "וצמ זת לפי שיר" | 3013 | new: "הר" |
3224 | 3014 | ||
3225 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3015 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3226 | desc: in replaygain | 3016 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3227 | eng: "Album gain" | 3017 | eng: "File Options" |
3228 | voice: | 3018 | voice: "File Options" |
3229 | new: " חת אלם" | 3019 | new: "ות ב" |
3230 | 3020 | ||
3231 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3021 | ## plugin loader, filetypes |
3232 | desc: in browse_id3 | ||
3233 | eng: "[Track gain]" | ||
3234 | voice: | ||
3235 | new: "[עוצמה חוזרת שיר]" | ||
3236 | 3022 | ||
3237 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3023 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3238 | desc: in browse_id3 | 3024 | desc: Plugin open error message |
3239 | eng: "[Album gain]" | 3025 | eng: "Can't open %s" |
3240 | voice: | 3026 | voice: "" |
3241 | new: "[ה חזרת ם]" | 3027 | new: "ו %s" |
3242 | 3028 | ||
3243 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3029 | id: LANG_READ_FAILED |
3244 | desc: DEPRECATED | 3030 | desc: There was an error reading a file |
3245 | eng: "" | 3031 | eng: "Failed reading %s" |
3246 | voice: | 3032 | voice: "" |
3247 | new: | 3033 | new: "נכשלה הקריאה %s" |
3248 | 3034 | ||
3249 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3035 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3250 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3036 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3251 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3037 | eng: "Incompatible model" |
3252 | voice: | 3038 | voice: "" |
3253 | new: "ית/ערבית -נ" | 3039 | new: " י" |
3254 | 3040 | ||
3255 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3041 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3256 | desc: in browse_id3 | 3042 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3257 | eng: "Pre-amp" | 3043 | eng: "Incompatible version" |
3258 | voice: | 3044 | voice: "" |
3259 | new: "-מ" | 3045 | new: " לא מה" |
3260 | 3046 | ||
3261 | id: LANG_UNIT_DB | 3047 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3262 | desc: in browse_id3 | 3048 | desc: The plugin return an error code |
3263 | eng: "dB" | 3049 | eng: "Plugin returned error" |
3264 | voice: | 3050 | voice: "" |
3265 | new: "dB" | 3051 | new: "ההתקן החזיר שגיאה" |
3266 | 3052 | ||
3267 | id: LANG_ID3_VBR | 3053 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3268 | desc: in browse_id3 | 3054 | desc: Extension array full |
3269 | eng: " (VBR)" | 3055 | eng: "Extension array full" |
3270 | voice: | 3056 | voice: "" |
3271 | new: " (VBR)" | 3057 | new: "מערך הסיומות מלא" |
3272 | 3058 | ||
3273 | id: LANG_BEEP | 3059 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3274 | desc: in playback settings | 3060 | desc: Filetype array full |
3275 | eng: "Beep volume" | 3061 | eng: "Filetype array full" |
3276 | voice: | 3062 | voice: "" |
3277 | new: "ע הצ" | 3063 | new: " גי הצ מלא" |
3278 | 3064 | ||
3279 | id: LANG_WEAK | 3065 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3280 | desc: in beep volume in playback settings | 3066 | desc: Viewer plugin name too long |
3281 | eng: "Weak" | 3067 | eng: "Plugin name too long" |
3282 | voice: | 3068 | voice: "" |
3283 | new: "" | 3069 | new: " התקן ארוך מידיי" |
3284 | 3070 | ||
3285 | id: LANG_MODERATE | 3071 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3286 | desc: in beep volume in playback settings | 3072 | desc: Filetype string buffer empty |
3287 | eng: "Moderate" | 3073 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3288 | voice: | 3074 | voice: "" |
3289 | new: "יוי" | 3075 | new: "י וג הקבצים ריק" |
3290 | 3076 | ||
3291 | id: LANG_STRONG | 3077 | ## misc |
3292 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3293 | eng: "Strong" | ||
3294 | voice: | ||
3295 | new: "חזק" | ||
3296 | 3078 | ||
3297 | id: LANG_REPEAT_AB | 3079 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3298 | desc: repeat one song | 3080 | desc: possible answers to resume question |
3299 | eng: "A-B" | 3081 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3300 | voice: "A-B" | 3082 | voice: "" |
3301 | new: "A-B" | 3083 | new: "(נגן/הפסק)" |