summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/hebrew.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/hebrew.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/hebrew.lang')
-rw-r--r--apps/lang/hebrew.lang4182
1 files changed, 1982 insertions, 2200 deletions
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang
index c7abd2e4bd..99866779dd 100644
--- a/apps/lang/hebrew.lang
+++ b/apps/lang/hebrew.lang
@@ -14,155 +14,25 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "הגדרות צליל"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "הגדרות כלליות"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "מידע"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "גרסה"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new: "USB (הדגמה)"
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: ":מידע על רוקבוקס"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "זכר: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "זיכרון: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "סוללה: בטעינה"
76 18
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD 19id: LANG_SET_BOOL_YES
78desc: displayed on screen while loading a playlist 20desc: bool true representation
79eng: "Loading..." 21eng: "Yes"
80voice: "" 22voice: "Yes"
81new: "...טוען" 23new: "כן"
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "...מערבב"
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "רשימת שירים"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "הזיכרון מלא"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "השמירה נכשלה"
106
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
108desc: if save settings has failed
109eng: "Partition?"
110voice: ""
111new: "?לחלק"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "השמירה נכשלה"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "?לא לחלק"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "הפעל כדי לכוון"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "בטל כדי לחזור"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "ניגודיות"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "ערבוב"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "דר י ותיות גדולות" 29new: "לא"
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "שך מאו מקום בהפלה מחדש" 35new: "ועל"
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -176,125 +46,113 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "שאל" 47new: "שאל"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: "" 53new: ""
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "תאורה"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
192desc: in settings_menu 58desc: in shutdown screen
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Press OFF to shut down"
194voice: "" 60voice: ""
195new: "מה יוחד לדת ב לילה" 61new: " כבה ד ב"
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_SHUTTINGDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in main menu
199eng: "" 65eng: "Shutting down..."
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "...מכבה"
202 68
203id: LANG_TIME 69id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
204desc: in settings_menu 70desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
205eng: "Set Time/Date" 71eng: "Restarting playback..."
206voice: "Set Time and Date" 72voice: "Restarting playback..."
207new: "ר מ" 73new: "...ת ה"
208 74
209id: LANG_SPINDOWN 75id: LANG_REMOVE_MMC
210desc: in settings_menu 76desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
211eng: "Disk Spindown" 77eng: "Please remove inserted MMC"
212voice: "Disk Spindown" 78voice: "Please remove multimedia card"
213new: " יו י" 79new: " ר ט ייה"
214 80
215id: LANG_FFRW_STEP 81id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
216desc: in settings_menu 82desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
217eng: "FF/RW Min Step" 83eng: "Canceled"
218voice: "Minimum Step" 84voice: ""
219new: "עד נימלי רה מהירה" 85new: "מב"
220 86
221id: LANG_FFRW_ACCEL 87id: LANG_FAILED
222desc: in settings_menu 88desc: Something failed. To be appended after above actions
223eng: "FF/RW Accel" 89eng: "Failed"
224voice: "Acceleration" 90voice: ""
225new: "ה קדימה/אחורה" 91new: ""
226 92
227id: LANG_FOLLOW 93## main menu
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "עקוב אחר רשימת השירים"
232 94
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 95id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
234desc: confirm to reset settings 96desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
235eng: "Are You Sure?" 97eng: "Recent Bookmarks"
236voice: "" 98voice: "Recent Bookmarks"
237new: " וח?" 99new: "ו ארונות"
238 100
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 101id: LANG_SOUND_SETTINGS
240desc: visual confirmation after settings reset 102desc: in the main menu
241eng: "Settings" 103eng: "Sound Settings"
242voice: "" 104voice: "Sound Settings"
243new: "הגדרות" 105new: "הגדרות צליל"
244 106
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 107id: LANG_GENERAL_SETTINGS
246desc: visual confirmation after settings reset 108desc: in the main menu
247eng: "Cleared" 109eng: "General Settings"
248voice: "" 110voice: "General Settings"
249new: "ו" 111new: "ר לליות"
250 112
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 113id: LANG_MANAGE_MENU
252desc: Visual confirmation of cancelation 114desc: in the system sub menu
253eng: "Canceled" 115eng: "Manage Settings"
254voice: "" 116voice: "Manage Settings"
255new: "ל" 117new: "ל הגדרות"
256 118
257id: LANG_CASE_MENU 119id: LANG_FM_RADIO
258desc: DEPRECATED 120desc: in main menu
259eng: "" 121eng: "FM Radio"
260voice: "" 122voice: "FM Radio"
261new: 123new: "FM רדיו"
262 124
263id: LANG_SCROLL_MENU 125id: LANG_RECORDING
264desc: in display_settings_menu() 126desc: in the main menu
265eng: "Scrolling" 127eng: "Recording"
266voice: "Scrolling" 128voice: "Recording"
267new: " ילים" 129new: "ל"
268 130
269id: LANG_RESET 131id: LANG_PLAYLIST_MENU
270desc: in system_settings_menu() 132desc: in main menu.
271eng: "Reset Settings" 133eng: "Playlist Options"
272voice: "Reset Settings" 134voice: "Playlist Options"
273new: " רות" 135new: "מת ם - אפשוו"
274 136
275id: LANG_PLAYBACK 137id: LANG_PLUGINS
276desc: in settings_menu() 138desc: in main_menu()
277eng: "Playback" 139eng: "Browse Plugins"
278voice: "Playback" 140voice: "Browse Plugins"
279new: "ה" 141new: "ה התקנים"
280 142
281id: LANG_FILE 143id: LANG_INFO
282desc: in settings_menu() 144desc: in the main menu
283eng: "File View" 145eng: "Info"
284voice: "File View" 146voice: "Info"
285new: "וגת קבצ" 147new: "יע"
286 148
287id: LANG_DISPLAY 149id: LANG_SHUTDOWN
288desc: in settings_menu() 150desc: in main menu
289eng: "Display" 151eng: "Shut down"
290voice: "Display" 152voice: "Shut down"
291new: "" 153new: ""
292 154
293id: LANG_SYSTEM 155## Sound settings
294desc: in settings_menu()
295eng: "System"
296voice: "System"
297new: "מערכת"
298 156
299id: LANG_VOLUME 157id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 158desc: in sound_settings
@@ -302,12 +160,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 160voice: "Volume"
303new: "עוצמת קול" 161new: "עוצמת קול"
304 162
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "איזון לצדדים"
310
311id: LANG_BASS 163id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 164desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 165eng: "Bass"
@@ -320,23 +172,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 172voice: "Treble"
321new: "טריבל" 173new: "טריבל"
322 174
323id: LANG_LOUDNESS 175id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "צעקנות"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 177eng: "Balance"
338voice: "" 178voice: "Balance"
339new: "AV זן דית" 179new: "ין צי"
340 180
341id: LANG_CHANNEL_MENU 181id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 182desc: in sound_settings
@@ -362,6 +202,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 202voice: "Mono"
363new: "מונו" 203new: "מונו"
364 204
205id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
206desc: in sound_settings
207eng: "Custom"
208voice: "Custom"
209new: "התאמה אישית"
210
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 211id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 212desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 213eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +220,277 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 220voice: "Mono Right"
375new: "מונו ימני" 221new: "מונו ימני"
376 222
223id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
224desc: in sound_settings
225eng: "Karaoke"
226voice: "Karaoke"
227new: "קריוקי"
228
229id: LANG_STEREO_WIDTH
230desc: in sound_settings
231eng: "Stereo width"
232voice: "Stereo width"
233new: "רוחב סטריאו"
234
235id: LANG_LOUDNESS
236desc: in sound_settings
237eng: "Loudness"
238voice: "Loudness"
239new: "צעקנות"
240
377id: LANG_AUTOVOL 241id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 242desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 243eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 244voice: "Auto Volume"
381new: "עוצמת קול אוטומטית" 245new: "עוצמת קול אוטומטית"
382 246
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 247id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 248desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 249eng: "AV Decay Time"
386voice: ""
387new: "זיכרון תיקיות"
388
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
391eng: "Is Full!"
392voice: ""
393new: "!מלא"
394
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
396desc: possible answers to resume question
397eng: "(PLAY/STOP)"
398voice: ""
399new: "(נגן/הפסק)"
400
401id: LANG_RESUME_ASK
402desc: DEPRECATED
403eng: ""
404voice: ""
405new:
406
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
408desc: displayed when key lock is on
409eng: "Key Lock ON"
410voice: ""
411new: "נעילת מקשים פעילה"
412
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
414desc: displayed when key lock is turned off
415eng: "Key Lock OFF"
416voice: "" 250voice: ""
417new: "נעילת ים " 251new: "AV ת"
418 252
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 253id: LANG_SUPERBASS
420desc: displayed when key lock is on 254desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 255eng: "Super bass"
422voice: "" 256voice: "Super bass"
423new: "לת מקשים ה" 257new: "פ "
424 258
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 259id: LANG_MDB_ENABLE
426desc: displayed when key lock is turned off 260desc: in sound settings
427eng: "Key Lock Is OFF" 261eng: "MDB Enable"
428voice: "" 262voice: "MDB Enable"
429new: "עילת מקשים מבוטלת" 263new: "עיל MDB"
430 264
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 265id: LANG_MDB_STRENGTH
432desc: DEPRECATED 266desc: in sound settings
433eng: "" 267eng: "MDB Strength"
434voice: "" 268voice: "MDB Strength"
435new: 269new: "MDB חוזק"
436 270
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 271id: LANG_MDB_HARMONICS
438desc: DEPRECATED 272desc: in sound settings
439eng: "" 273eng: "MDB Harmonics"
440voice: "" 274voice: "MDB Harmonics"
441new: 275new: "MDB הרמוניית"
442 276
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 277id: LANG_MDB_CENTER
444desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
445eng: "" 279eng: "MDB Center frequency"
446voice: "" 280voice: "MDB Center frequency"
447new: 281new: "MDB מרכז תדירות"
448 282
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 283id: LANG_MDB_SHAPE
450desc: DEPRECATED 284desc: in sound settings
451eng: "" 285eng: "MDB Shape"
452voice: "" 286voice: "MDB Shape"
453new: 287new: "MDB צורת"
454 288
455id: LANG_ID3_INFO 289## general settings menu
456desc: DEPRECATED
457eng: ""
458voice: ""
459new:
460 290
461id: LANG_ID3_SCREEN 291id: LANG_PLAYBACK
462desc: DEPRECATED 292desc: in settings_menu()
463eng: "" 293eng: "Playback"
464voice: "" 294voice: "Playback"
465new: 295new: "השמעה"
466 296
467id: LANG_ID3_TITLE 297id: LANG_FILE
468desc: in wps 298desc: in settings_menu()
469eng: "[Title]" 299eng: "File View"
470voice: "" 300voice: "File View"
471new: "[ י]" 301new: "וגת "
472 302
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 303id: LANG_DISPLAY
474desc: DEPRECATED 304desc: in settings_menu()
475eng: "" 305eng: "Display"
476voice: "" 306voice: "Display"
477new: 307new: "תצוגה"
478 308
479id: LANG_ID3_ARTIST 309id: LANG_SYSTEM
480desc: in wps 310desc: in settings_menu()
481eng: "[Artist]" 311eng: "System"
482voice: "" 312voice: "System"
483new: "[]" 313new: "מרכת"
484 314
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 315id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
486desc: DEPRECATED 316desc: in general settings
487eng: "" 317eng: "Bookmarking"
488voice: "" 318voice: "Bookmarking"
489new: 319new: "סימניות"
490 320
491id: LANG_ID3_ALBUM 321id: LANG_LANGUAGE
492desc: in wps 322desc: in settings_menu
493eng: "[Album]" 323eng: "Language"
494voice: "" 324voice: "Language"
495new: "[ום]" 325new: ""
496 326
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 327id: LANG_VOICE
498desc: DEPRECATED 328desc: root of voice menu
499eng: "" 329eng: "Voice"
500voice: "" 330voice: "Voice"
501new: 331new: "קול"
502 332
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 333## manage settings menu
504desc: in wps
505eng: "[Tracknum]"
506voice: ""
507new: "[מספר שיר]"
508 334
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 335id: LANG_CUSTOM_CFG
510desc: DEPRECATED 336desc: in setting_menu()
511eng: "" 337eng: "Browse .cfg files"
512voice: "" 338voice: "Browse configuration files"
513new: 339new: ".cfg הצג קבצי"
514 340
515id: LANG_ID3_LENGHT 341id: LANG_FIRMWARE
516desc: in wps 342desc: in the main menu
517eng: "[Length]" 343eng: "Browse Firmwares"
518voice: "" 344voice: "Browse Firmwares"
519new: "[ו]" 345new: "ג קות"
520 346
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 347id: LANG_RESET
522desc: in wps 348desc: in system_settings_menu()
523eng: "[Playlist]" 349eng: "Reset Settings"
524voice: "" 350voice: "Reset Settings"
525new: "[מת ר]" 351new: " "
526 352
527id: LANG_ID3_BITRATE 353id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
528desc: in wps 354desc: confirm to reset settings
529eng: "[Bitrate]" 355eng: "Are You Sure?"
530voice: "" 356voice: ""
531new: "[או]" 357new: "א ט?"
532 358
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 359id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
534desc: in wps 360desc: Generic recorder string to use to confirm
535eng: "[Frequency]" 361eng: "PLAY = Yes"
536voice: "" 362voice: ""
537new: "[ת]" 363new: " = "
538 364
539id: LANG_ID3_PATH 365id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
540desc: in wps 366desc: Generic recorder string to use to cancel
541eng: "[Path]" 367eng: "Any Other = No"
542voice: "" 368voice: ""
543new: "[כ]" 369new: "כ ן אחר = לא"
544 370
545id: LANG_PITCH_UP 371id: LANG_RESET_DONE_SETTING
546desc: in wps 372desc: visual confirmation after settings reset
547eng: "Pitch Up" 373eng: "Settings"
548voice: "" 374voice: ""
549new: "הג ה צליל" 375new: "הגו"
550 376
551id: LANG_PITCH_DOWN 377id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
552desc: in wps 378desc: visual confirmation after settings reset
553eng: "Pitch Down" 379eng: "Cleared"
554voice: "" 380voice: ""
555new: "נ צליל" 381new: "מו"
556 382
557id: LANG_PAUSE 383id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
558desc: in wps 384desc: Visual confirmation of cancelation
559eng: "Pause" 385eng: "Canceled"
560voice: "" 386voice: ""
561new: "" 387new: ""
562 388
563id: LANG_F2_MODE 389id: LANG_SAVE_SETTINGS
564desc: in wps F2 pressed 390desc: in system_settings_menu()
565eng: "Mode:" 391eng: "Write .cfg file"
566voice: "" 392voice: "Write configuration file"
567new: "צב:" 393new: "צרת קוץ הגדרות"
568 394
569id: LANG_F3_STATUS 395id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
570desc: in wps F3 pressed 396desc: displayed if save settings has failed
571eng: "Status" 397eng: "Save Failed"
572voice: "" 398voice: ""
573new: "מ" 399new: "שה נכשלה"
574 400
575id: LANG_F3_SCROLL 401id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
576desc: in wps F3 pressed 402desc: if save settings has failed
577eng: "Scroll" 403eng: "Partition?"
578voice: "" 404voice: ""
579new: "ל" 405new: "?לל"
580 406
581id: LANG_F3_BAR 407id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
582desc: in wps F3 pressed 408desc: displayed if save settings has failed
583eng: "Bar" 409eng: "Save Failed"
584voice: "" 410voice: ""
585new: "" 411new: "מירה נכשלה"
586 412
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 413id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
588desc: when playlist has finished 414desc: if save settings has failed
589eng: "End Of List" 415eng: "No partition?"
590voice: "" 416voice: ""
591new: "ף מה" 417new: "? "
592 418
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 419## recording menu
594desc: when playlist has finished
595eng: "End Of Song List"
596voice: ""
597new: "סוף רשימת השירים"
598 420
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 421id: LANG_RECORDING_MENU
600desc: in settings_menu 422desc: in the recording sub menu
601eng: "Idle Poweroff" 423eng: "Recording screen"
602voice: "Idle Poweroff" 424voice: "Recording screen"
603new: "יבוי ב הה" 425new: "מ הה"
604 426
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 427id: LANG_RECORDING_SETTINGS
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 428desc: in the main menu
607eng: "New Language" 429eng: "Recording Settings"
608voice: "" 430voice: "Recording Settings"
609new: "ד ה" 431new: "ת ט"
610 432
611id: LANG_FILTER 433## equalizer menu
612desc: setting name for dir filter
613eng: "Show Files"
614voice: "Show Files"
615new: "הצג קבצים"
616 434
617id: LANG_FILTER_MUSIC 435## playlist options
618desc: show only music-related files
619eng: "Music"
620voice: "Music"
621new: "מוסיקה"
622 436
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 437id: LANG_CREATE_PLAYLIST
624desc: show all file types supported by Rockbox 438desc: Menu option for creating a playlist
625eng: "Supported" 439eng: "Create Playlist"
626voice: "Supported" 440voice: "Create Playlist"
627new: "תמים" 441new: "יר שי י"
628 442
629id: LANG_FILTER_ALL 443id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
630desc: show all files 444desc: in playlist menu.
631eng: "All" 445eng: "View Current Playlist"
632voice: "All" 446voice: "View Current Playlist"
633new: "הכ" 447new: "הג רשימת שירים נוית"
634 448
635id: LANG_SET_BOOL_YES 449id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 450desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 451eng: "Save Current Playlist"
638voice: "Yes" 452voice: "Save Current Playlist"
639new: "כ" 453new: "מור רשימת שירים נוית"
640 454
641id: LANG_SET_BOOL_NO 455id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
642desc: bool false representation 456desc: In playlist menu
643eng: "No" 457eng: "Recursively Insert Directories"
644voice: "No" 458voice: "Recursively Insert Directories"
645new: "ל" 459new: "כנס ספריות בצורה החוזרת ע צמה"
646 460
647id: LANG_PM_MENU 461## info menu
648desc: in the display menu
649eng: "Peak Meter"
650voice: "Peak Meter"
651new: "מד עוצמה"
652 462
653id: LANG_PM_RELEASE 463id: LANG_INFO_MENU
654desc: in the peak meter menu 464desc: in the info sub menu
655eng: "Peak Release" 465eng: "Rockbox Info"
656voice: "Peak Release" 466voice: "Rockbox Info"
657new: "ר וה" 467new: " ו"
658 468
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 469id: LANG_VERSION
660desc: in the peak meter menu 470desc: in the main menu
661eng: "Peak Hold Time" 471eng: "Version"
662voice: "Peak Hold Time" 472voice: "Version"
663new: " החזקה על שיא העוצמה" 473new: "ה"
664 474
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 475id: LANG_DEBUG
666desc: in the peak meter menu 476desc: in the main menu
667eng: "Clip Hold Time" 477eng: "Debug (Keep Out!)"
668voice: "Clip Hold Time" 478voice: "Debug, keep out!"
669new: " לאחר " 479new: "(!ור ת (לא "
670 480
671id: LANG_PM_ETERNAL 481id: LANG_USB
672desc: in the peak meter menu 482desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 483eng: "USB (Sim)"
674voice: "Eternal" 484voice: ""
675new: "אין " 485new: "USB (ה)"
676 486
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 487## playback settings menu
678desc: in the peak meter menu
679eng: "Units Per Read"
680voice: "Units Per Read"
681new: "יחידות לקריאה"
682 488
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 489id: LANG_SHUFFLE
684desc: in display_settings_menu 490desc: in settings_menu
685eng: "Backlight On When Plugged" 491eng: "Shuffle"
686voice: "Backlight On When Plugged" 492voice: "Shuffle"
687new: "ו קת כשמחור למטען" 493new: "רוב"
688 494
689id: LANG_REPEAT 495id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 496desc: in settings_menu
@@ -704,251 +510,383 @@ eng: "One"
704voice: "One" 510voice: "One"
705new: "אחד" 511new: "אחד"
706 512
707id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 514desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 515eng: "A-B"
710voice: "" 516voice: "A-B"
711new: "נגן=איפוס" 517new: "A-B"
712 518
713id: LANG_RESET_CANCEL 519id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 520desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 521eng: "Play Selected First"
716voice: "" 522voice: "Play Selected File First"
717new: "בה=בו" 523new: "ן את הקו אש"
718 524
719id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 526desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 527eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 528voice: "Resume on startup"
723new: " ו מ" 529new: " ותו ום בהפעלה דש"
724 530
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 532desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 533eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 534voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "ו 12 " 535new: " מהיר ה חורה"
730 536
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 538desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 540voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "ו 24 " 541new: "ר נגד "
736 542
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 545eng: "Fade On Stop/Pause"
740voice: "" 546voice: "Fade On Stop and Pause"
741new: "" 547new: "ום צליל בעצירה"
742 548
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_CROSSFADE
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: in playback settings
745eng: "Mon" 551eng: "Crossfade"
746voice: "" 552voice: "Crossfade"
747new: "ני" 553new: "בר בייים"
748 554
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_REPLAYGAIN
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: in replaygain
751eng: "Tue" 557eng: "Replaygain"
752voice: "" 558voice: ""
753new: "" 559new: "מה חוזרת"
754 560
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561id: LANG_BEEP
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 562desc: in playback settings
757eng: "Wed" 563eng: "Beep volume"
758voice: "" 564voice: ""
759new: "" 565new: "מת הצפצוף"
760 566
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 567id: LANG_WEAK
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 568desc: in beep volume in playback settings
763eng: "Thu" 569eng: "Weak"
764voice: "" 570voice: ""
765new: "ח" 571new: "ח"
766 572
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 573id: LANG_MODERATE
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 574desc: in beep volume in playback settings
769eng: "Fri" 575eng: "Moderate"
770voice: "" 576voice: ""
771new: "י" 577new: "יוני"
772 578
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 579id: LANG_STRONG
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 580desc: in beep volume in playback settings
775eng: "Sat" 581eng: "Strong"
776voice: "" 582voice: ""
777new: "" 583new: ""
778 584
779id: LANG_MONTH_JANUARY 585id: LANG_SPDIF_ENABLE
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 586desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
781eng: "Jan" 587eng: "Optical output"
782voice: "January" 588voice: "Optical output"
783new: "יו" 589new: "יאה אפטית"
784 590
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 591id: LANG_ID3_ORDER
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 592desc: in playback settings screen
787eng: "Feb" 593eng: "ID3 tag priority"
788voice: "February" 594voice: "ID3 tag priority"
789new: "פ" 595new: "ID3 די תווית"
790 596
791id: LANG_MONTH_MARCH 597id: LANG_ID3_V1_FIRST
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 598desc: in playback settings screen
793eng: "Mar" 599eng: "V1 then V2"
794voice: "March" 600voice: "Version 1 then version 2"
795new: "מר" 601new: "2 מש רסה 1 גרסה"
796 602
797id: LANG_MONTH_APRIL 603id: LANG_ID3_V2_FIRST
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 604desc: in playback settings screen
799eng: "Apr" 605eng: "V2 then V1"
800voice: "April" 606voice: "Version 2 then version 1"
801new: "אר" 607new: "1 ר גרסה 2 גרסה"
802 608
803id: LANG_MONTH_MAY 609id: LANG_NEXT_FOLDER
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
805eng: "May" 611eng: "Move to Next Folder"
806voice: "May" 612voice: "Move to Next Folder"
807new: "מי" 613new: "מר לספרה הבאה"
808 614
809id: LANG_MONTH_JUNE 615id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: in settings_menu.
811eng: "Jun" 617eng: "Gather runtime data (experimental)"
812voice: "June" 618voice: "Gather runtime data"
813new: "ונ" 619new: " תוני ריצה"
814 620
815id: LANG_MONTH_JULY 621## file view menu
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
817eng: "Jul"
818voice: "July"
819new: "יול"
820 622
821id: LANG_MONTH_AUGUST 623id: LANG_SORT_CASE
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
823eng: "Aug" 625eng: "Sort Case Sensitive"
824voice: "August" 626voice: "Sort Case Sensitive"
825new: "אוג" 627new: "דר לפי ויות דולות"
826 628
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 629id: LANG_SORT_DIR
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: browser sorting setting
829eng: "Sep" 631eng: "Sort Directories"
830voice: "September" 632voice: "sort directories"
831new: "ספ" 633new: "סדור סיות"
832 634
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 635id: LANG_SORT_FILE
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: browser sorting setting
835eng: "Oct" 637eng: "Sort Files"
836voice: "October" 638voice: "sort files"
837new: "וק" 639new: "ד בצים"
838 640
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 641id: LANG_SORT_ALPHA
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 642desc: browser sorting setting
841eng: "Nov" 643eng: "Alphabetical"
842voice: "November" 644voice: "Alphabetical"
843new: "ב" 645new: "תית"
844 646
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 647id: LANG_SORT_DATE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 648desc: browser sorting setting
847eng: "Dec" 649eng: "by date"
848voice: "December" 650voice: "by date"
849new: "" 651new: " תאריך"
850 652
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 653id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
852desc: DEPRECATED 654desc: browser sorting setting
853eng: "" 655eng: "by newest date"
854voice: "" 656voice: "by newest date"
855new: 657new: "לפי התאריך החדש ביותר"
856 658
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 659id: LANG_SORT_TYPE
858desc: Battery type title 660desc: browser sorting setting
859eng: "Battery Display" 661eng: "by type"
860voice: "Battery Display" 662voice: "by type"
861new: "גת סולה" 663new: " סו"
862 664
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 665id: LANG_FILTER
864desc: Volume type title 666desc: setting name for dir filter
865eng: "Volume Display" 667eng: "Show Files"
866voice: "Volume Display" 668voice: "Show Files"
867new: "צת צ קול" 669new: "צג צ"
868 670
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 671id: LANG_FILTER_ALL
870desc: Label for type of icon display 672desc: show all files
871eng: "Graphic" 673eng: "All"
872voice: "Graphic" 674voice: "All"
873new: "ית" 675new: ""
874 676
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 677id: LANG_FILTER_SUPPORTED
876desc: Label for type of icon display 678desc: show all file types supported by Rockbox
877eng: "Numeric" 679eng: "Supported"
878voice: "Numeric" 680voice: "Supported"
879new: "י" 681new: "י"
880 682
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 683id: LANG_FILTER_MUSIC
882desc: DEPRECATED 684desc: show only music-related files
883eng: "" 685eng: "Music"
884voice: 686voice: "Music"
885new: 687new: "מוסיקה"
886 688
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 689id: LANG_FILTER_PLAYLIST
888desc: DEPRECATED 690desc: show only playlist
889eng: "" 691eng: "Playlists"
890voice: "" 692voice: "Playlists"
891new: 693new: "רשימות השמעה"
892 694
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 695id: LANG_FILTER_ID3DB
894desc: DEPRECATED 696desc: show ID3 database
895eng: "" 697eng: "ID3 database"
896voice: "" 698voice: "ID3 database"
897new: 699new: "ID3 מסד נתוני"
898 700
899id: LANG_PM_SCALE 701id: LANG_FOLLOW
900desc: in the peak meter menu 702desc: in settings_menu
901eng: "Scale" 703eng: "Follow Playlist"
902voice: "Scale" 704voice: "Follow Playlist"
903new: "ק יה" 705new: " ר רש שירים"
904 706
905id: LANG_PM_DBFS 707id: LANG_SHOW_ICONS
906desc: in the peak meter menu 708desc: in settings_menu
907eng: "Logarithmic(dB)" 709eng: "Show Icons"
908voice: "Logarithmic decibel" 710voice: "Show Icons"
909new: "(db) גתי" 711new: "ג מם"
910 712
911id: LANG_PM_LINEAR 713## display settings menu
912desc: in the peak meter menu
913eng: "Linear(%)"
914voice: "Linear percent"
915new: "(%) ליניארי"
916 714
917id: LANG_PM_MIN 715id: LANG_CUSTOM_FONT
918desc: in the peak meter menu 716desc: in setting_menu()
919eng: "Minimum Of Range" 717eng: "Browse Fonts"
920voice: "Minimum Of Range" 718voice: "Browse Fonts"
921new: "ח נילי" 719new: " ני"
922 720
923id: LANG_PM_MAX 721id: LANG_WHILE_PLAYING
924desc: in the peak meter menu 722desc: in settings_menu()
925eng: "Maximum Of Range" 723eng: "Browse .wps files"
926voice: "Maximum Of Range" 724voice: "Browse while-playing-screen files"
927new: "ח ל" 725new: ".wps קי"
928 726
929id: LANG_RECORDING 727id: LANG_LCD_MENU
930desc: in the main menu 728desc: in the display sub menu
931eng: "Recording" 729eng: "LCD Settings"
932voice: "Recording" 730voice: "LCD Settings"
933new: "ה" 731new: "הת מסך"
934 732
935id: LANG_RECORDING_GAIN 733id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
936desc: in the recording screen 734desc: in the display sub menu
937eng: "Gain" 735eng: "Remote-LCD Settings"
938voice: "" 736voice: ""
939new: " ומה" 737new: "ו מך שלט"
940 738
941id: LANG_RECORDING_LEFT 739id: LANG_SCROLL_MENU
942desc: in the recording screen 740desc: in display_settings_menu()
943eng: "Left" 741eng: "Scrolling"
944voice: "" 742voice: "Scrolling"
945new: "מל" 743new: "ילת לים"
946 744
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 745id: LANG_BARS_MENU
948desc: in the recording screen 746desc: in the display sub menu
949eng: "Right" 747eng: "Status-/Scrollbar"
950voice: "" 748voice: "Status- and Scrollbar"
951new: "ימין" 749new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
750
751id: LANG_PM_MENU
752desc: in the display menu
753eng: "Peak Meter"
754voice: "Peak Meter"
755new: "מד עוצמה"
756
757## system settings menu
758
759id: LANG_BATTERY_MENU
760desc: in the system sub menu
761eng: "Battery"
762voice: "Battery"
763new: "סוללה"
764
765id: LANG_DISK_MENU
766desc: in the system sub menu
767eng: "Disk"
768voice: "Disk"
769new: "דיסק"
770
771id: LANG_TIME_MENU
772desc: in the system sub menu
773eng: "Time & Date"
774voice: "Time and Date"
775new: "תאריך וזמן"
776
777id: LANG_POWEROFF_IDLE
778desc: in settings_menu
779eng: "Idle Poweroff"
780voice: "Idle Poweroff"
781new: "כיבוי במצב המתנה"
782
783id: LANG_SLEEP_TIMER
784desc: sleep timer setting
785eng: "Sleep Timer"
786voice: "Sleep Timer"
787new: "שעון שינה"
788
789id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
790desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
791eng: "Wake-Up Alarm"
792voice: "Wake-Up Alarm"
793new: "שעון מעורר"
794
795id: LANG_LIMITS_MENU
796desc: in the system sub menu
797eng: "Limits"
798voice: "Limits"
799new: "גבולות"
800
801id: LANG_LINE_IN
802desc: in settings_menu
803eng: "Line In"
804voice: "Line In"
805new: "כניסת שמע"
806
807id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
808desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
809eng: "Car Adapter Mode"
810voice: "Car Adapter Mode"
811new: "מצב מכונית"
812
813## bookmarking settings menu
814
815id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
816desc: prompt for user to decide to create an bookmark
817eng: "Bookmark on Stop"
818voice: "Bookmark on Stop"
819new: "יצירת סימניה בעצירה"
820
821id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
822desc: Save in recent bookmarks only
823eng: "Yes - Recent only"
824voice: "Yes - Recent only"
825new: "כן - אחרונות בלבד"
826
827id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
828desc: Save in recent bookmarks only
829eng: "Ask - Recent only"
830voice: "Ask - Recent only"
831new: "שאל - אחרונות בלבד"
832
833id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
834desc: prompt for user to decide to create a bookmark
835eng: "Load Last Bookmark"
836voice: "Load Last Bookmark"
837new: "טעינת סימניה אחרונה"
838
839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
840desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
841eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
842voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
843new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות"
844
845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
846desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
847eng: "Unique only"
848voice: "Unique only"
849new: "מיוחדים בלבד"
850
851## voice settings menu
852
853id: LANG_VOICE_MENU
854desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
855eng: "Voice Menus"
856voice: "Voice Menus"
857new: "תפריטי קול"
858
859id: LANG_VOICE_DIR
860desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
861eng: "Voice Directories"
862voice: "Voice Directories"
863new: "ספריות קוליות"
864
865id: LANG_VOICE_FILE
866desc: item of voice menu, set the voive mode for files
867eng: "Voice Filenames"
868voice: "Voice Filenames"
869new: "קבצים קוליים"
870
871id: LANG_VOICE_NUMBER
872desc: talkbox" mode for files+directories
873eng: "Numbers"
874voice: "Numbers"
875new: "מספרים"
876
877id: LANG_VOICE_SPELL
878desc: talkbox" mode for files+directories
879eng: "Spell"
880voice: "Spell"
881new: "איית"
882
883id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
884desc: talkbox" mode for directories + files
885eng: ".talk mp3 clip"
886voice: "talk mp3 clip"
887new: ".אמור חלקי mp3:"
888
889## recording settings menu
952 890
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 891id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 892desc: in the recording settings
@@ -968,12 +906,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 906voice: "Source"
969new: "מקור" 907new: "מקור"
970 908
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "ערוצים"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 909id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 910desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 911eng: "Mic"
@@ -992,401 +924,421 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 924voice: "Digital"
993new: "כניסת שמע דיגיטלית" 925new: "כניסת שמע דיגיטלית"
994 926
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 927id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 928desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 929eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 930voice: "Channels"
999new: "דו לטה" 931new: "רו"
1000 932
1001id: LANG_DISK_STAT 933id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1002desc: DEPRECATED 934desc: Editable recordings setting
1003eng: "" 935eng: "Independent frames"
1004voice: "" 936voice: "Independent frames"
1005new: 937new: "מסגרת עצמאית"
1006 938
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT 939id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1008desc: DEPRECATED 940desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1009eng: "" 941eng: "Time Split"
1010voice: "" 942voice: "Time Split"
1011new: 943new: "פיצול לפי זמן"
1012 944
1013id: LANG_POWEROFF 945id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1014desc: disk poweroff flag 946desc: in recording settings_menu
1015eng: "Disk Poweroff" 947eng: "Prerecord time"
1016voice: "Disk Poweroff" 948voice: "Pre-Record time"
1017new: " " 949new: "ו ה מראש"
1018 950
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 951id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1020desc: show only playlist 952desc: in recording settings_menu
1021eng: "Playlists" 953eng: "Directory"
1022voice: "Playlists" 954voice: "Directory"
1023new: "ת שמעה" 955new: "ה"
1024 956
1025id: LANG_BATTERY_TIME 957id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 958desc: in recording directory options
1027eng: "%d%% %dh %dm" 959eng: "Current dir"
1028voice: "Battery level" 960voice: "Current directory"
1029new: "%d%% %dh %dm" 961new: "ספריה נוכחית"
1030 962
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 963id: LANG_RECORD_STARTUP
1032desc: sleep timer setting 964desc: Start Rockbox in Recording screen
1033eng: "Sleep Timer" 965eng: "Show recording screen on startup"
1034voice: "Sleep Timer" 966voice: "Show recording screen on startup"
1035new: " ה" 967new: " סך בהפעלה מחדש"
1036 968
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 969id: LANG_RECORD_TRIGGER
1038desc: MP3 buffer margin time 970desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 971eng: "Trigger"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 972voice: ""
1041new: "כר גד פת" 973new: "ו פ"
1042 974
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 975## ffwd/rewind menu
1044desc: Bidirectional scroll limit
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1047new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1048 976
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 977id: LANG_FFRW_STEP
1050desc: Delay before scrolling 978desc: in settings_menu
1051eng: "Scroll Start Delay" 979eng: "FF/RW Min Step"
1052voice: "Scroll Start Delay" 980voice: "Minimum Step"
1053new: "י י היה" 981new: " י ה מהה"
1054 982
1055id: LANG_SCROLL_STEP 983id: LANG_FFRW_ACCEL
1056desc: Pixels to advance per scroll 984desc: in settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 985eng: "FF/RW Accel"
1058voice: "Scroll Step Size" 986voice: "Acceleration"
1059new: "ו ה" 987new: " /ה"
1060 988
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 989## crossfade menu
1062desc: Pixels to advance per scroll 990
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 991id: LANG_MIX
992desc: in playback settings, crossfade option
993eng: "Mix"
994voice: "Mix"
995new: "ערבוב"
996
997## replaygain menu
998
999id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1000desc: in replaygain
1001eng: "Enable replaygain"
1064voice: "" 1002voice: ""
1065new: "ומה רוכה במיו לג שלב לה בטקסט" 1003new: "ומה חו ילה"
1066 1004
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1005id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1068desc: in display_settings_menu() 1006desc: in replaygain
1069eng: "Scroll Speed" 1007eng: "Prevent clipping"
1070voice: "Scroll Speed" 1008voice: ""
1071new: "מיות לה" 1009new: "מ עותי"
1072 1010
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1011id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1074desc: DEPRECATED 1012desc: in replaygain
1075eng: "" 1013eng: "Replaygain type"
1076voice: "" 1014voice: ""
1077new: 1015new: "סוג עוצמה חוזרת"
1078 1016
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1017id: LANG_ALBUM_GAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1018desc: in replaygain
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1019eng: "Album gain"
1082voice: "" 1020voice: ""
1083new: ": ום" 1021new: "עה ום"
1084 1022
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1023id: LANG_TRACK_GAIN
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running 1024desc: in replaygain
1087eng: "Battery: Trickle Chg" 1025eng: "Track gain"
1088voice: "" 1026voice: ""
1089new: ": י" 1027new: "עה י ר"
1090 1028
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1029id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1030desc: in browse_id3
1031eng: "Pre-amp"
1032voice: ""
1033new: "קדם-מגבר"
1034
1035## LCD settings menu, also remote
1036
1037id: LANG_BACKLIGHT
1092desc: in settings_menu 1038desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1039eng: "Backlight"
1094voice: "Battery Capacity" 1040voice: "Backlight"
1095new: "יבול ו" 1041new: "תוה"
1096 1042
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1043id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1044desc: in display_settings_menu
1099eng: "Canceled" 1045eng: "Backlight On When Plugged"
1100voice: "" 1046voice: "Backlight On When Plugged"
1101new: "מול" 1047new: "אורה דולקת כשו מטען"
1102 1048
1103id: LANG_QUEUE 1049id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1104desc: The verb/action Queue 1050desc: in settings_menu
1105eng: "Queue" 1051eng: "Caption backlight"
1106voice: "Queue" 1052voice: "Caption backlight"
1107new: " ור" 1053new: " תרה"
1108 1054
1109id: LANG_DELETE 1055id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1110desc: The verb/action Delete 1056desc: in settings_menu
1111eng: "Delete" 1057eng: "Backlight fade in"
1112voice: "Delete" 1058voice: "Backlight fade in"
1113new: "לו" 1059new: "גברה הדרגתית ש ות המסך"
1114 1060
1115id: LANG_REALLY_DELETE 1061id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1116desc: Really Delete? 1062desc: in settings_menu
1117eng: "Delete?" 1063eng: "Backlight fade out"
1118voice: "" 1064voice: "Backlight fade out"
1119new: "מו?" 1065new: "מו תאורת המסך"
1120 1066
1121id: LANG_DELETED 1067id: LANG_CONTRAST
1122desc: A file has beed deleted 1068desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1069eng: "Contrast"
1124voice: "" 1070voice: "Contrast"
1125new: "נ" 1071new: "נדיות"
1126 1072
1127id: LANG_RENAME 1073id: LANG_INVERT
1128desc: The verb/action Rename 1074desc: in settings_menu
1129eng: "Rename" 1075eng: "LCD Mode"
1130voice: "Rename" 1076voice: "LCD Mode"
1131new: " " 1077new: " סך"
1132 1078
1133id: LANG_FAILED 1079id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1080desc: in settings_menu
1135eng: "Failed" 1081eng: "Normal"
1136voice: "" 1082voice: "Normal"
1137new: "ל" 1083new: "ל"
1138 1084
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1085id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1086desc: in settings_menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1087eng: "Inverse"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1088voice: "Inverse"
1143new: "ו מעורר" 1089new: "ו"
1144 1090
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1091id: LANG_FLIP_DISPLAY
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1092desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1093eng: "Upside Down"
1148voice: "" 1094voice: "Upside Down"
1149new: "ו מעורר: %02d:%02d" 1095new: "ו"
1150 1096
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1097id: LANG_INVERT_CURSOR
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1098desc: in settings_menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1099eng: "Line Selector"
1154voice: "" 1100voice: "Line Selector"
1155new: "ערר : %d:%02d" 1101new: "ורר שורה"
1156 1102
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1103id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1104desc: in settings_menu
1159eng: "Alarm Set" 1105eng: "Pointer"
1160voice: "" 1106voice: "Pointer"
1161new: "עון מוגדר" 1107new: "מ"
1162 1108
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1109id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1110desc: in settings_menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1111eng: "Bar(Inverse)"
1166voice: "" 1112voice: "Inverse Bar"
1167new: "!ה בשע המעו ת מדיי" 1113new: "שור "
1168 1114
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1115## scrolling menu
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1172voice: ""
1173new: "נגן=אשר כבה=ביטול"
1174 1116
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1117id: LANG_SCROLL_SPEED
1176desc: Menu option for creating a playlist 1118desc: in display_settings_menu()
1177eng: "Create Playlist" 1119eng: "Scroll Speed"
1178voice: "Create Playlist" 1120voice: "Scroll Speed"
1179new: "יר שימ " 1121new: "ירת יה"
1180 1122
1181id: LANG_CREATING 1123id: LANG_SCROLL
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1124desc: in settings_menu
1183eng: "Creating" 1125eng: "Scroll Speed Setting Example"
1184voice: "" 1126voice: ""
1185new: "יור" 1127new: "וגמה ארוכה במו להגדת קצב הגלילה"
1186 1128
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1129id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: DEPRECATED 1130desc: Delay before scrolling
1189eng: "" 1131eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "" 1132voice: "Scroll Start Delay"
1191new: 1133new: "השהיה לפני הגלילה"
1192 1134
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1135id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: DEPRECATED 1136desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "" 1137eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "" 1138voice: "Scroll Step Size"
1197new: 1139new: "גודל השלב בגלילה"
1198 1140
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1141id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: DEPRECATED 1142desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "" 1143eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: "" 1144voice: ""
1203new: 1145new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
1204 1146
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1147id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: DEPRECATED 1148desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "" 1149eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "" 1150voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1209new: 1151new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1210 1152
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1153id: LANG_JUMP_SCROLL
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1154desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1213eng: "Show ID3 Info" 1155eng: "Jump scroll"
1214voice: "Show ID3 Info" 1156voice: "Jump scroll"
1215new: "צ י ID3" 1157new: "י "
1216 1158
1217id: LANG_ID3_GENRE 1159id: LANG_ONE_TIME
1218desc: ID3 frame 'genre' 1160desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1219eng: "[Genre]" 1161eng: "One time"
1220voice: "" 1162voice: "One time"
1221new: "[]" 1163new: " ת"
1222 1164
1223id: LANG_ID3_YEAR 1165id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1224desc: ID3 info 'year' 1166desc: (player) Delay before making a jump scroll
1225eng: "[Year]" 1167eng: "Jump Scroll Delay"
1226voice: "" 1168voice: "Jump Scroll Delay"
1227new: "[שה]" 1169new: " בתחילת קפיצת הגלילה"
1228 1170
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1171id: LANG_SCROLL_BAR
1230desc: ID3 info is missing 1172desc: display menu, F3 substitute
1231eng: "<No Info>" 1173eng: "Scroll Bar"
1232voice: "" 1174voice: "Scroll Bar"
1233new: "< י>" 1175new: "ת "
1234 1176
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1177id: LANG_STATUS_BAR
1236desc: Display of recorded time 1178desc: display menu, F3 substitute
1237eng: "Time:" 1179eng: "Status Bar"
1238voice: "" 1180voice: "Status Bar"
1239new: "מ:" 1181new: "רת ב"
1240 1182
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1183id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: Display of recorded file size 1184desc: in settings menu
1243eng: "Size:" 1185eng: "Button bar"
1244voice: "" 1186voice: "Button bar"
1245new: "ו:" 1187new: "ו כפתורים"
1246 1188
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1189id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1190desc: Volume type title
1249eng: "Settings" 1191eng: "Volume Display"
1250voice: "" 1192voice: "Volume Display"
1251new: "גות" 1193new: "ו ומ קול"
1252 1194
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1195id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1196desc: Battery type title
1255eng: "Loaded" 1197eng: "Battery Display"
1256voice: "" 1198voice: "Battery Display"
1257new: "" 1199new: "ת סוללה"
1258 1200
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1201id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1202desc: Label for type of icon display
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1203eng: "Graphic"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1204voice: "Graphic"
1263new: "ם צל בעצירה" 1205new: "י"
1264 1206
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1207id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: DEPRECATED 1208desc: Label for type of icon display
1267eng: "" 1209eng: "Numeric"
1268voice: "" 1210voice: "Numeric"
1269new: 1211new: "מספרית"
1270 1212
1271id: LANG_INVERT 1213## peakmeter menu
1272desc: in settings_menu
1273eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode"
1275new: "מצב המסך"
1276 1214
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1215id: LANG_PM_RELEASE
1278desc: DEPRECATED 1216desc: in the peak meter menu
1279eng: "" 1217eng: "Peak Release"
1280voice: "" 1218voice: "Peak Release"
1281new: 1219new: "שחרור משיא העוצמה"
1282 1220
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1221id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1284desc: DEPRECATED 1222desc: in the peak meter menu
1285eng: "" 1223eng: "Units Per Read"
1286voice: "" 1224voice: "Units Per Read"
1287new: 1225new: "יחידות לקריאה"
1288 1226
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1227id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1290desc: DEPRECATED 1228desc: in the peak meter menu
1291eng: "" 1229eng: "Peak Hold Time"
1292voice: "" 1230voice: "Peak Hold Time"
1293new: 1231new: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
1294 1232
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1233id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1296desc: in sound_settings 1234desc: in the peak meter menu
1297eng: "Karaoke" 1235eng: "Clip Hold Time"
1298voice: "Karaoke" 1236voice: "Clip Hold Time"
1299new: "קריו" 1237new: "מן החז לאח ו"
1300 1238
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS 1239id: LANG_PM_ETERNAL
1302desc: in system_settings_menu() 1240desc: in the peak meter menu
1303eng: "Write .cfg file" 1241eng: "Eternal"
1304voice: "Write configuration file" 1242voice: "Eternal"
1305new: "ת ו הגדרות" 1243new: "י ו"
1306 1244
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1245id: LANG_PM_SCALE
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1246desc: in the peak meter menu
1309eng: "Settings" 1247eng: "Scale"
1310voice: "" 1248voice: "Scale"
1311new: "" 1249new: " ה"
1312 1250
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1251id: LANG_PM_DBFS
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1252desc: in the peak meter menu
1315eng: "Saved" 1253eng: "Logarithmic(dB)"
1316voice: "" 1254voice: "Logarithmic decibel"
1317new: "ר" 1255new: "(db) ריתמי"
1318 1256
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1257id: LANG_PM_LINEAR
1320desc: DEPRECATED 1258desc: in the peak meter menu
1321eng: "" 1259eng: "Linear(%)"
1322voice: "" 1260voice: "Linear percent"
1323new: 1261new: "(%) ליניארי"
1324 1262
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1263id: LANG_PM_MIN
1326desc: DEPRECATED 1264desc: in the peak meter menu
1327eng: "" 1265eng: "Minimum Of Range"
1328voice: "" 1266voice: "Minimum Of Range"
1329new: 1267new: "טווח מינימלי"
1330 1268
1331id: LANG_VBRFIX 1269id: LANG_PM_MAX
1332desc: DEPRECATED 1270desc: in the peak meter menu
1333eng: "" 1271eng: "Maximum Of Range"
1334voice: "" 1272voice: "Maximum Of Range"
1335new: 1273new: "טווח מקסימלי"
1336 1274
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1275## battery menu
1276
1277id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1338desc: in settings_menu 1278desc: in settings_menu
1339eng: "Line Selector" 1279eng: "Battery Capacity"
1340voice: "Line Selector" 1280voice: "Battery Capacity"
1341new: "בו ה" 1281new: "יו ו"
1342 1282
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1283id: LANG_BATTERY_TYPE
1344desc: Editable recordings setting 1284desc: in battery settings
1345eng: "Independent frames" 1285eng: "Battery Type"
1346voice: "Independent frames" 1286voice: "Battery type"
1347new: "ת ת" 1287new: "ס "
1348 1288
1349id: LANG_STATUS_BAR 1289id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1350desc: display menu, F3 substitute 1290desc: in battery settings
1351eng: "Status Bar" 1291eng: "Alkaline"
1352voice: "Status Bar" 1292voice: "Alkaline"
1353new: " " 1293new: ""
1354 1294
1355id: LANG_SCROLL_BAR 1295id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1356desc: display menu, F3 substitute 1296desc: in battery settings
1357eng: "Scroll Bar" 1297eng: "NiMH"
1358voice: "Scroll Bar" 1298voice: "Nickel metal hydride"
1359new: " לה" 1299new: " ל היידריד"
1360 1300
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1301## disk menu
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "כותרת תאורה"
1366 1302
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1303id: LANG_SPINDOWN
1368desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1305eng: "Disk Spindown"
1370voice: "Pointer" 1306voice: "Disk Spindown"
1371new: "בי" 1307new: "קת סיב דק"
1372 1308
1373id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1309id: LANG_POWEROFF
1374desc: in settings_menu 1310desc: disk poweroff flag
1375eng: "Bar(Inverse)" 1311eng: "Disk Poweroff"
1376voice: "Inverse Bar" 1312voice: "Disk Poweroff"
1377new: " " 1313new: " "
1378 1314
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1315## time & date menu
1380desc: in settings_menu
1381eng: "Normal"
1382voice: "Normal"
1383new: "רגיל"
1384 1316
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1317id: LANG_TIME
1386desc: in settings_menu 1318desc: in settings_menu
1387eng: "Inverse" 1319eng: "Set Time/Date"
1388voice: "Inverse" 1320voice: "Set Time and Date"
1389new: "הפוך" 1321new: "הגדר תאריך וזמן"
1322
1323id: LANG_TIMEFORMAT
1324desc: select the time format of time in status bar
1325eng: "Time Format"
1326voice: "Time Format"
1327new: "מבנה תצוגת זמן"
1328
1329id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1330desc: option for 12 hour clock
1331eng: "12 Hour Clock"
1332voice: "12 Hour Clock"
1333new: "שעות 12 שעון של"
1334
1335id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1336desc: option for 24 hour clock
1337eng: "24 Hour Clock"
1338voice: "24 Hour Clock"
1339new: "שעות 24 שעון של"
1340
1341## limits menu
1390 1342
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1343id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1392desc: in settings_menu 1344desc: in settings_menu
@@ -1400,121 +1352,93 @@ eng: "Max playlist size"
1400voice: "Max playlist size" 1352voice: "Max playlist size"
1401new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" 1353new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
1402 1354
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1355## context menu (onplay menu)
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1405eng: "Jump scroll"
1406voice: "Jump scroll"
1407new: "קפיצת גלילה"
1408
1409id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1411eng: "One time"
1412voice: "One time"
1413new: "פעם אחת"
1414 1356
1415id: LANG_ALWAYS 1357id: LANG_PLAYLIST
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1358desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1417eng: "Always" 1359eng: "Playlist"
1418voice: "Always" 1360voice: "Playlist"
1419new: "תמיד" 1361new: "רשימת שירים"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
1426
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1429eng: "Time Split"
1430voice: "Time Split"
1431new: "פיצול לפי זמן"
1432
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1435eng: "Split time:"
1436voice: ""
1437new: "זמן פיצול:"
1438 1362
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1363id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: in settings_menu 1364desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Show Icons" 1365eng: "Bookmarks"
1442voice: "Show Icons" 1366voice: "Bookmarks"
1443new: "צג מי" 1367new: "סית"
1444 1368
1445id: LANG_DISK_FULL 1369id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: in recording screen 1370desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1371eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "" 1372voice: "Show ID3 Info"
1449new: "יך ה ל לחץ מלא. הדיסק." 1373new: "ה יע ID3"
1450 1374
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1375id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1376desc: in wps context menu
1453eng: "PLAY = Yes" 1377eng: "Set song rating"
1454voice: "" 1378voice: "Set song rating"
1455new: " = " 1379new: " דירוג ר"
1456 1380
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1381id: LANG_RATING
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1382desc: in set_rating
1459eng: "Any Other = No" 1383eng: "Rating:"
1460voice: "" 1384voice: ""
1461new: " חצן אח = " 1385new: "ר:"
1462 1386
1463## 1387id: LANG_RENAME
1464## Strings used in the plugin loader: 1388desc: The verb/action Rename
1465## 1389eng: "Rename"
1390voice: "Rename"
1391new: "שנה שם"
1466 1392
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1393id: LANG_DELETE
1468desc: Plugin open error message 1394desc: The verb/action Delete
1469eng: "Can't open %s" 1395eng: "Delete"
1470voice: "" 1396voice: "Delete"
1471new: "ו פתח %s" 1397new: "ו"
1472 1398
1473id: LANG_READ_FAILED 1399id: LANG_DELETE_DIR
1474desc: There was an error reading a file 1400desc: in on+play menu
1475eng: "Failed reading %s" 1401eng: "Delete directory"
1476voice: "" 1402voice: "delete directory"
1477new: "לה רי %s" 1403new: " ריה"
1478 1404
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1405id: LANG_REALLY_DELETE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1406desc: Really Delete?
1481eng: "Incompatible model" 1407eng: "Delete?"
1482voice: "" 1408voice: ""
1483new: "גם ם" 1409new: "למ?"
1484 1410
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1411id: LANG_DELETED
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1412desc: A file has beed deleted
1487eng: "Incompatible version" 1413eng: "Deleted"
1488voice: "" 1414voice: ""
1489new: "סה לא ימה" 1415new: "מ"
1490 1416
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1417id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1492desc: The plugin return an error code 1418desc: Onplay open with
1493eng: "Plugin returned error" 1419eng: "Open with"
1494voice: "" 1420voice: "open with"
1495new: "ן ה ה" 1421new: "תח "
1496 1422
1497## 1423id: LANG_CREATE_DIR
1498## boot change detection 1424desc: in main menu
1499## 1425eng: "Create directory"
1426voice: "Create directory"
1427new: "יצירת ספריה"
1500 1428
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1429## playlist context menu
1502desc: File browser discovered the boot file was changed
1503eng: "Boot changed"
1504voice: ""
1505new: "האתחול שונה"
1506 1430
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1431id: LANG_VIEW
1508desc: Do you want to reboot? 1432desc: in on+play menu
1509eng: "Reboot now?" 1433eng: "View"
1510voice: "" 1434voice: "View"
1511new: "ל עכשיו?" 1435new: ""
1512 1436
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1437id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1438desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Queue last" 1439eng: "Reshuffle"
1516voice: "Queue last" 1440voice: "Reshuffle"
1517new: "ד אחו " 1441new: "ער "
1518 1442
1519id: LANG_INSERT 1443id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1444desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1446,177 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1446voice: "Insert"
1523new: "הכנס" 1447new: "הכנס"
1524 1448
1449id: LANG_INSERT_FIRST
1450desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1451eng: "Insert next"
1452voice: "Insert next"
1453new: "הכנס הבא בתור"
1454
1525id: LANG_INSERT_LAST 1455id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1456desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1457eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1458voice: "Insert last"
1529new: "הכנס אחרון" 1459new: "הכנס אחרון"
1530 1460
1461id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1462desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1463eng: "Insert shuffled"
1464voice: "Insert shuffled"
1465new: "הכנס מעורבבים"
1466
1467id: LANG_QUEUE
1468desc: The verb/action Queue
1469eng: "Queue"
1470voice: "Queue"
1471new: "לעמוד בתור"
1472
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1473id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1474desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1475eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1476voice: "Queue next"
1535new: "העמד הבא בתור" 1477new: "העמד הבא בתור"
1536 1478
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1479id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1480desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1481eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1482voice: "Queue last"
1541new: "הכנס הבא בתור" 1483new: "העמד אחרון בתור"
1542
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1544desc: in playlist menu.
1545eng: "Save Current Playlist"
1546voice: "Save Current Playlist"
1547new: "שמור רשימת שירים נוכחית"
1548
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU
1550desc: in main menu.
1551eng: "Playlist Options"
1552voice: "Playlist Options"
1553new: "רשימת שירים - אפשרויות"
1554 1484
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1485## bookmark context menu
1556desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1558voice: ""
1559new: "שירים %d הוכנסו (%s)"
1560 1486
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1487id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1562desc: splash number of tracks queued 1488desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1563eng: "Queued %d tracks (%s)" 1489eng: "Create Bookmark"
1564voice: "" 1490voice: "Create Bookmark"
1565new: "רים תור %d (%s)" 1491new: "ר מ"
1566 1492
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1493id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1568desc: splash number of tracks saved 1494desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1495eng: "List Bookmarks"
1570voice: "" 1496voice: "List Bookmarks"
1571new: "שים %d מו (%s)" 1497new: "י מת"
1572 1498
1573id: LANG_OFF_ABORT 1499## info screen
1574desc: Used on recorder models
1575eng: "OFF to abort"
1576voice: ""
1577new: "לבטל כדי כבה"
1578 1500
1579id: LANG_STOP_ABORT 1501id: LANG_ROCKBOX_INFO
1580desc: Used on player models 1502desc: displayed topmost on the info screen
1581eng: "STOP to abort" 1503eng: "Rockbox Info:"
1582voice: "" 1504voice: ""
1583new: " י ב" 1505new: ": קס"
1584 1506
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1507id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1586desc: Playlist error 1508desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1587eng: "Error updating playlist control file" 1509eng: "Buf: %d.%03dMB"
1588voice: "" 1510voice: ""
1589new: "יאה בעדן קובץ שליטה בשימת השירים" 1511new: "כר: %d.%03dMB"
1590 1512
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1513id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1592desc: Playlist error 1514desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1515eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1516voice: ""
1595new: " בגישה לקובץ מת השירים" 1517new: "יר: %d.%03dMB"
1596 1518
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1519id: LANG_BATTERY_CHARGE
1598desc: Playlist error 1520desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1521eng: "Battery: Charging"
1600voice: "" 1522voice: ""
1601new: "יאה בגישה לקץ הש בי שירים" 1523new: "ולה: ביה"
1602 1524
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1525id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1604desc: Playlist error 1526desc: in info display, shows that top off charge is running
1605eng: "Error accessing directory" 1527eng: "Battery: Top-Off Chg"
1606voice: "" 1528voice: ""
1607new: "י בי ס" 1529new: "י: יי ס"
1608 1530
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1531id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1532desc: in info display, shows that trickle charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1533eng: "Battery: Trickle Chg"
1612voice: "" 1534voice: ""
1613new: "ובץ השלי רשת ם י" 1535new: "טית: "
1614 1536
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1537id: LANG_BATTERY_TIME
1616desc: In playlist menu 1538desc: battery level in % and estimated time remaining
1617eng: "Recursively Insert Directories" 1539eng: "%d%% %dh %dm"
1618voice: "Recursively Insert Directories" 1540voice: "Battery level"
1619new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" 1541new: "%d%% %dh %dm"
1620 1542
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1543id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1622desc: Asked from onplay screen 1544desc: disk size info
1623eng: "Recursively?" 1545eng: "Disk:"
1624voice: "" 1546voice: ""
1625new: "בצורה החוזרת על עצמה?" 1547new: "דיסק:"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "הצג גפנים"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "הצג קושחות"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "שפה"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wps הצג קבצי"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfg הצג קבצי"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "הצג התקנים"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "מצב מכונית"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "כניסת שמע"
1674 1548
1675id: LANG_NO_FILES 1549id: LANG_DISK_FREE_INFO
1676desc: in settings_menu 1550desc: disk size info
1677eng: "No files" 1551eng: "Free:"
1678voice: "" 1552voice: "Free diskspace:"
1679new: "ק י" 1553new: " פשי ק:"
1680 1554
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1555id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1682desc: in button bar 1556desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1683eng: "Menu" 1557eng: "Int:"
1684voice: "" 1558voice: "Internal"
1685new: "י" 1559new: "פיי:"
1686 1560
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1561id: LANG_DISK_NAME_MMC
1688desc: in button bar 1562desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1689eng: "Preset" 1563eng: "MMC:"
1690voice: "" 1564voice: "Multimedia card"
1691new: "תחנה קבועה" 1565new: "MMC:"
1692 1566
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1567id: VOICE_CURRENT_TIME
1694desc: DEPRECATED 1568desc: spoken only, for wall clock announce
1695eng: "" 1569eng: ""
1696voice: "" 1570voice: "Current time:"
1697new: 1571new: ""
1698
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1700desc: in radio screen
1701eng: "Remove preset"
1702voice: ""
1703new: "הסר תחנה קבועה"
1704
1705id: LANG_FM_STATION
1706desc: in radio screen
1707eng: "Station: %d.%dMHz"
1708voice: ""
1709new: "תחנה: %d.%dMHz"
1710 1572
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1573## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
1716 1574
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1575id: LANG_PITCH_UP
1718desc: DEPRECATED 1576desc: in wps
1719eng: "" 1577eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1578voice: ""
1721new: 1579new: "הגבה גובה צליל"
1722 1580
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1581id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1582desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1583eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1584voice: ""
1727new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" 1585new: "הנמך גובה צליל"
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FM רדיו"
1734 1586
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1587id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1588desc: in wps
1737eng: "Record" 1589eng: "Pause"
1738voice: "" 1590voice: ""
1739new: "ה" 1591new: "ה"
1740 1592
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1593## quickscreens
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "הצג רשימת שירים נוכחית"
1746 1594
1747id: LANG_MOVE 1595id: LANG_F2_MODE
1748desc: The verb/action Move 1596desc: in wps F2 pressed
1749eng: "Move" 1597eng: "Mode:"
1750voice: "Move"
1751new: "העבר"
1752
1753id: LANG_MOVE_FAILED
1754desc: Error message displayed in playlist viewer
1755eng: "Move failed"
1756voice: "" 1598voice: ""
1757new: "העברה נכשלה" 1599new: "מצב:"
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "הפוך"
1764 1600
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1601id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1602desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1603eng: "Status"
1768voice: "" 1604voice: ""
1769new: "הקלטה מראש" 1605new: "מצב"
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "שעון הקלטה מראש"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1607id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1608desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1609eng: "Scroll"
1782voice: "" 1610voice: ""
1783new: "?ון סי אחרונה" 1611new: "יה"
1784 1612
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1613id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1614desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1615eng: "Bar"
1788voice: "" 1616voice: ""
1789new: "?צר סימניה" 1617new: "ו"
1790 1618
1791# Bookmark Select Menu Text 1619## bookmark screen
1792 1620
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1621id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1622desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +1660,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 1660voice: ""
1833new: "הפעל+נגן = מחיקה" 1661new: "הפעל+נגן = מחיקה"
1834 1662
1835# Bookmark creation/failure text 1663id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1664desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1665eng: "Load Last Bookmark?"
1666voice: ""
1667new: "?לטעון סימניה אחרונה"
1668
1669id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1670desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1671eng: "Create a Bookmark?"
1672voice: ""
1673new: "?ליצור סימניה"
1836 1674
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1675id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 1676desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,889 +1684,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 1684voice: ""
1847new: "!יצירת סימניה נכשלה" 1685new: "!יצירת סימניה נכשלה"
1848 1686
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1687id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 1688desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 1689eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 1690voice: ""
1855new: "סימניות אין" 1691new: "סימניות אין"
1856 1692
1857# Bookmark Settings Text 1693## set time screen
1858 1694
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1695id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 1696desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 1697eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 1698voice: ""
1863new: "יו" 1699new: " ד כן"
1864 1700
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1701id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1702desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 1703eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 1704voice: ""
1869new: "נת נה חוה" 1705new: " י חו"
1870 1706
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1707## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "יצירת סימניה בעצירה"
1876 1708
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1709id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1710desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1711eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1712voice: ""
1881new: "?ית שי יניות ות" 1713new: "ית מי "
1882 1714
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1715id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 1716desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 1717eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 1718voice: ""
1887new: " - ב" 1719new: " ם ת"
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1721id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 1722desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 1723eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 1724voice: ""
1893new: "ל - לד" 1725new: "ת ל"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1727id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1728desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 1729eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 1730voice: ""
1899new: "יים ב" 1731new: " שם ת"
1900 1732
1901# Main Bookmarks Menu 1733## recording screen
1902 1734
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 1735id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1736desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 1737eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 1738voice: ""
1907new: "יות" 1739new: "מ:"
1908 1740
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1741id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1742desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 1743eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 1744voice: ""
1913new: " יה" 1745new: " י:"
1914 1746
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1747id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1748desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 1749eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 1750voice: ""
1919new: "ימת סימני" 1751new: "ול:"
1920 1752
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1753id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1754desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 1755eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 1756voice: ""
1925new: "ות ות" 1757new: " ר"
1926 1758
1927id: LANG_INFO_MENU 1759id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 1760desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 1761eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 1762voice: ""
1931new: "ד ל וקס" 1763new: "ע ו"
1932 1764
1933id: LANG_RECORDING_MENU 1765id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 1766desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 1767eng: "Left"
1936voice: "Recording screen" 1768voice: ""
1937new: " קטה" 1769new: "ל"
1938 1770
1939id: LANG_WIND_MENU 1771id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 1772desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 1773eng: "Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 1774voice: ""
1943new: "וך קדימה ואחורה" 1775new: "ימי"
1944 1776
1945id: LANG_LCD_MENU 1777id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 1778desc: in recording screen
1947eng: "LCD Settings" 1779eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "LCD Settings" 1780voice: ""
1949new: "הד מס" 1781new: "יך כ ה ל לחץ א. הדי."
1950 1782
1951id: LANG_BARS_MENU 1783## recording trigger screen
1952desc: in the display sub menu
1953eng: "Status-/Scrollbar"
1954voice: "Status- and Scrollbar"
1955new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
1956 1784
1957id: LANG_BATTERY_MENU 1785id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1958desc: in the system sub menu 1786desc: in recording settings_menu
1959eng: "Battery" 1787eng: "Trigger"
1960voice: "Battery" 1788voice: ""
1961new: "ולה" 1789new: "ו הפעה"
1962 1790
1963id: LANG_DISK_MENU 1791id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1964desc: in the system sub menu 1792desc: in recording settings_menu
1965eng: "Disk" 1793eng: "Once"
1966voice: "Disk" 1794voice: ""
1967new: "" 1795new: " חת"
1968 1796
1969id: LANG_TIME_MENU 1797id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1970desc: in the system sub menu 1798desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 1799eng: "Repeat"
1972voice: "Time and Date" 1800voice: ""
1973new: "ריך ו" 1801new: "ז"
1974 1802
1975# Limits 1803id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: in recording settings_menu
1805eng: "Start above"
1806voice: ""
1807new: "התחל לפני"
1976 1808
1977id: LANG_LIMITS_MENU 1809id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1978desc: in the system sub menu 1810desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 1811eng: "for at least"
1980voice: "Limits" 1812voice: ""
1981new: "לות" 1813new: " חת"
1982 1814
1983id: LANG_MANAGE_MENU 1815id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 1816desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 1817eng: "Stop below"
1986voice: "Manage Settings" 1818voice: ""
1987new: " ת" 1819new: "ו ר"
1988 1820
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1821id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1990desc: in recording settings_menu 1822desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 1823eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 1824voice: ""
1993new: "פ" 1825new: "שך ל"
1994 1826
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1827id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1996desc: in recording directory options 1828desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 1829eng: "Presplit gap"
1998voice: "Current directory" 1830voice: ""
1999new: "ר " 1831new: " מ ח"
2000 1832
2001id: LANG_CREATE_DIR 1833id: LANG_DB_INF
2002desc: in main menu 1834desc: -inf db for values below measurement
2003eng: "Create directory" 1835eng: "-inf"
2004voice: "Create directory" 1836voice: ""
2005new: "יצירת ספריה" 1837new: "-inf"
2006 1838
2007id: LANG_VIEW 1839id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2008desc: in on+play menu 1840desc: waiting for threshold
2009eng: "View" 1841eng: "Trigger idle"
2010voice: "View" 1842voice: ""
2011new: "הה" 1843new: "ורם ל ממתין"
2012 1844
2013id: LANG_SHOW_INDICES 1845id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2014desc: in playlist viewer menu 1846desc:
2015eng: "Show Indices" 1847eng: "Trigger active"
2016voice: "Show Indices" 1848voice: ""
2017new: " מפ" 1849new: "ם ה מ"
2018 1850
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 1851## alarm screen
2020desc: in playlist viewer on+play menu
2021eng: "Track Display"
2022voice: "Track Display"
2023new: "הצגת שיר"
2024 1852
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1853id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2026desc: track display options 1854desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2027eng: "Track name only" 1855eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2028voice: "Track name only" 1856voice: ""
2029new: "ש יר " 1857new: "ש ר: %02d:%02d"
2030 1858
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1859id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2032desc: track display options 1860desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2033eng: "Full path" 1861eng: "Waking Up In %d:%02d"
2034voice: "Full path" 1862voice: ""
2035new: " בת" 1863new: " ב: %d:%02d"
2036 1864
2037id: LANG_REMOVE 1865id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2038desc: in playlist viewer on+play menu 1866desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2039eng: "Remove" 1867eng: "Alarm Set"
2040voice: "Remove" 1868voice: ""
2041new: "ר" 1869new: "ן מעור מוגדר"
2042 1870
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 1871id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2044desc: in playlist viewer on+play menu 1872desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2045eng: "File Options" 1873eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2046voice: "File Options" 1874voice: ""
2047new: "שוו ו" 1875new: "!ה בו מער ומת מדיי"
2048 1876
2049id: LANG_BUTTON_BAR 1877id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2050desc: in settings menu 1878desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 1879eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2052voice: "Button bar" 1880voice: ""
2053new: " כ" 1881new: "=שר כ=יול"
2054 1882
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 1883id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 1884desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2057eng: "Menu" 1885eng: "Alarm Disabled"
1886voice: "Alarm Disabled"
1887new: "שעון מעורר מבוטל"
1888
1889## colour setting screen
1890
1891## tag viewer
1892
1893id: LANG_ID3_TITLE
1894desc: in wps
1895eng: "[Title]"
2058voice: "" 1896voice: ""
2059new: "י" 1897new: "[ ]"
2060 1898
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 1899id: LANG_ID3_ARTIST
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 1900desc: in wps
2063eng: "Option" 1901eng: "[Artist]"
2064voice: "" 1902voice: ""
2065new: "ארויות" 1903new: "[א]"
2066 1904
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 1905id: LANG_ID3_ALBUM
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 1906desc: in wps
2069eng: "LCD" 1907eng: "[Album]"
2070voice: "" 1908voice: ""
2071new: "מסך" 1909new: "[אלבום]"
1910
1911id: LANG_ID3_TRACKNUM
1912desc: in wps
1913eng: "[Tracknum]"
1914voice: ""
1915new: "[מספר שיר]"
1916
1917id: LANG_ID3_GENRE
1918desc: ID3 frame 'genre'
1919eng: "[Genre]"
1920voice: ""
1921new: "[סגנון]"
1922
1923id: LANG_ID3_YEAR
1924desc: ID3 info 'year'
1925eng: "[Year]"
1926voice: ""
1927new: "[שנה]"
1928
1929id: LANG_ID3_PLAYLIST
1930desc: in wps
1931eng: "[Playlist]"
1932voice: ""
1933new: "[רשימת שירים]"
1934
1935id: LANG_ID3_BITRATE
1936desc: in wps
1937eng: "[Bitrate]"
1938voice: ""
1939new: "[איכות]"
1940
1941id: LANG_UNIT_DB
1942desc: in browse_id3
1943eng: "dB"
1944voice: ""
1945new: "dB"
1946
1947id: LANG_ID3_VBR
1948desc: in browse_id3
1949eng: " (VBR)"
1950voice: ""
1951new: " (VBR)"
1952
1953id: LANG_ID3_FRECUENCY
1954desc: in wps
1955eng: "[Frequency]"
1956voice: ""
1957new: "[תדירות]"
1958
1959id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1960desc: in browse_id3
1961eng: "[Track gain]"
1962voice: ""
1963new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
1964
1965id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1966desc: in browse_id3
1967eng: "[Album gain]"
1968voice: ""
1969new: "[עוצמה חוזרת אלבום]"
1970
1971id: LANG_ID3_PATH
1972desc: in wps
1973eng: "[Path]"
1974voice: ""
1975new: "[כתובת]"
1976
1977id: LANG_ID3_NO_INFO
1978desc: ID3 info is missing
1979eng: "<No Info>"
1980voice: ""
1981new: "<אין מידע>"
1982
1983## weekdays
1984
1985id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1986desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1987eng: "Sun"
1988voice: ""
1989new: "ראש"
1990
1991id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1992desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1993eng: "Mon"
1994voice: ""
1995new: "שני"
1996
1997id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1998desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1999eng: "Tue"
2000voice: ""
2001new: "שלי"
2002
2003id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2004desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2005eng: "Wed"
2006voice: ""
2007new: "רבי"
2008
2009id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2010desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2011eng: "Thu"
2012voice: ""
2013new: "חמי"
2014
2015id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2017eng: "Fri"
2018voice: ""
2019new: "שיש"
2020
2021id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2023eng: "Sat"
2024voice: ""
2025new: "שבת"
2026
2027## months
2028
2029id: LANG_MONTH_JANUARY
2030desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2031eng: "Jan"
2032voice: "January"
2033new: "ינו"
2034
2035id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2036desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2037eng: "Feb"
2038voice: "February"
2039new: "פבר"
2040
2041id: LANG_MONTH_MARCH
2042desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2043eng: "Mar"
2044voice: "March"
2045new: "מרץ"
2046
2047id: LANG_MONTH_APRIL
2048desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2049eng: "Apr"
2050voice: "April"
2051new: "אפר"
2052
2053id: LANG_MONTH_MAY
2054desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2055eng: "May"
2056voice: "May"
2057new: "מאי"
2058
2059id: LANG_MONTH_JUNE
2060desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2061eng: "Jun"
2062voice: "June"
2063new: "יונ"
2064
2065id: LANG_MONTH_JULY
2066desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2067eng: "Jul"
2068voice: "July"
2069new: "יול"
2072 2070
2073#digits and units for voice, the order is important 2071id: LANG_MONTH_AUGUST
2072desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2073eng: "Aug"
2074voice: "August"
2075new: "אוג"
2076
2077id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2078desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2079eng: "Sep"
2080voice: "September"
2081new: "ספט"
2082
2083id: LANG_MONTH_OCTOBER
2084desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2085eng: "Oct"
2086voice: "October"
2087new: "אוק"
2088
2089id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2090desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2091eng: "Nov"
2092voice: "November"
2093new: "נוב"
2094
2095id: LANG_MONTH_DECEMBER
2096desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2097eng: "Dec"
2098voice: "December"
2099new: "דצמ"
2100
2101## digits and units for voice, the order is important
2074 2102
2075id: VOICE_ZERO 2103id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2104desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2105eng: ""
2078voice: "0" 2106voice: "0"
2079new: 2107new: ""
2080 2108
2081id: VOICE_ONE 2109id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2110desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2111eng: ""
2084voice: "1" 2112voice: "1"
2085new: 2113new: ""
2086 2114
2087id: VOICE_TWO 2115id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2116desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2117eng: ""
2090voice: "2" 2118voice: "2"
2091new: 2119new: ""
2092 2120
2093id: VOICE_THREE 2121id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2122desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2123eng: ""
2096voice: "3" 2124voice: "3"
2097new: 2125new: ""
2098 2126
2099id: VOICE_FOUR 2127id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2128desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2129eng: ""
2102voice: "4" 2130voice: "4"
2103new: 2131new: ""
2104 2132
2105id: VOICE_FIFE 2133id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2134desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2135eng: ""
2108voice: "5" 2136voice: "5"
2109new: 2137new: ""
2110 2138
2111id: VOICE_SIX 2139id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2140desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2141eng: ""
2114voice: "6" 2142voice: "6"
2115new: 2143new: ""
2116 2144
2117id: VOICE_SEVEN 2145id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2146desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2147eng: ""
2120voice: "7" 2148voice: "7"
2121new: 2149new: ""
2122 2150
2123id: VOICE_EIGHT 2151id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2152desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2153eng: ""
2126voice: "8" 2154voice: "8"
2127new: 2155new: ""
2128 2156
2129id: VOICE_NINE 2157id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2158desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2159eng: ""
2132voice: "9" 2160voice: "9"
2133new: 2161new: ""
2134 2162
2135id: VOICE_TEN 2163id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2164desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2165eng: ""
2138voice: "10" 2166voice: "10"
2139new: 2167new: ""
2140 2168
2141id: VOICE_ELEVEN 2169id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2170desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2171eng: ""
2144voice: "11" 2172voice: "11"
2145new: 2173new: ""
2146 2174
2147id: VOICE_TWELVE 2175id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2176desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2177eng: ""
2150voice: "12" 2178voice: "12"
2151new: 2179new: ""
2152 2180
2153id: VOICE_THIRTEEN 2181id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2182desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2183eng: ""
2156voice: "13" 2184voice: "13"
2157new: 2185new: ""
2158 2186
2159id: VOICE_FOURTEEN 2187id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2188desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2189eng: ""
2162voice: "14" 2190voice: "14"
2163new: 2191new: ""
2164 2192
2165id: VOICE_FIFTEEN 2193id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2194desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2195eng: ""
2168voice: "15" 2196voice: "15"
2169new: 2197new: ""
2170 2198
2171id: VOICE_SIXTEEN 2199id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2200desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2201eng: ""
2174voice: "16" 2202voice: "16"
2175new: 2203new: ""
2176 2204
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2205id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2206desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2207eng: ""
2180voice: "17" 2208voice: "17"
2181new: 2209new: ""
2182 2210
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2211id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2212desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2213eng: ""
2186voice: "18" 2214voice: "18"
2187new: 2215new: ""
2188 2216
2189id: VOICE_NINETEEN 2217id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2218desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2219eng: ""
2192voice: "19" 2220voice: "19"
2193new: 2221new: ""
2194 2222
2195id: VOICE_TWENTY 2223id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2224desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2225eng: ""
2198voice: "20" 2226voice: "20"
2199new: 2227new: ""
2200 2228
2201id: VOICE_THIRTY 2229id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2230desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2231eng: ""
2204voice: "30" 2232voice: "30"
2205new: 2233new: ""
2206 2234
2207id: VOICE_FORTY 2235id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2236desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2237eng: ""
2210voice: "40" 2238voice: "40"
2211new: 2239new: ""
2212 2240
2213id: VOICE_FIFTY 2241id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2242desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2243eng: ""
2216voice: "50" 2244voice: "50"
2217new: 2245new: ""
2218 2246
2219id: VOICE_SIXTY 2247id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2248desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2249eng: ""
2222voice: "60" 2250voice: "60"
2223new: 2251new: ""
2224 2252
2225id: VOICE_SEVENTY 2253id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2254desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2255eng: ""
2228voice: "70" 2256voice: "70"
2229new: 2257new: ""
2230 2258
2231id: VOICE_EIGHTY 2259id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2260desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2261eng: ""
2234voice: "80" 2262voice: "80"
2235new: 2263new: ""
2236 2264
2237id: VOICE_NINETY 2265id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2266desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2267eng: ""
2240voice: "90" 2268voice: "90"
2241new: 2269new: ""
2242 2270
2243id: VOICE_HUNDRED 2271id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2272desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2273eng: ""
2246voice: "hundred" 2274voice: "hundred"
2247new: 2275new: ""
2248 2276
2249id: VOICE_BILLION 2277id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2278desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2279eng: ""
2252voice: "billion" 2280voice: "thousand"
2253new: 2281new: ""
2254 2282
2255id: VOICE_MILLION 2283id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2284desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2285eng: ""
2258voice: "million" 2286voice: "million"
2259new: 2287new: ""
2260 2288
2261id: VOICE_THOUSAND 2289id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2290desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2291eng: ""
2264voice: "thousand" 2292voice: "billion"
2265new: 2293new: ""
2266 2294
2267id: VOICE_MINUS 2295id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2296desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2297eng: ""
2270voice: "minus" 2298voice: "minus"
2271new: 2299new: ""
2272 2300
2273id: VOICE_PLUS 2301id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2302desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2303eng: ""
2276voice: "plus" 2304voice: "plus"
2277new: 2305new: ""
2278 2306
2279id: VOICE_POINT 2307## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2308
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2309id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2310desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2311eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2312voice: "milliseconds"
2289new: 2313new: ""
2290 2314
2291id: VOICE_SECOND 2315id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2316desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2317eng: ""
2294voice: "second" 2318voice: "second"
2295new: 2319new: ""
2296 2320
2297id: VOICE_SECONDS 2321id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2322desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2323eng: ""
2300voice: "seconds" 2324voice: "seconds"
2301new: 2325new: ""
2302 2326
2303id: VOICE_MINUTE 2327id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2328desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2329eng: ""
2306voice: "minute" 2330voice: "minute"
2307new: 2331new: ""
2308 2332
2309id: VOICE_MINUTES 2333id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2334desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2335eng: ""
2312voice: "minutes" 2336voice: "minutes"
2313new: 2337new: ""
2314 2338
2315id: VOICE_HOUR 2339id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2340desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2341eng: ""
2318voice: "hour" 2342voice: "hour"
2319new: 2343new: ""
2320 2344
2321id: VOICE_HOURS 2345id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2346desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2347eng: ""
2324voice: "hours" 2348voice: "hours"
2325new: 2349new: ""
2326 2350
2327id: VOICE_KHZ 2351id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2352desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2353eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2354voice: "kilohertz"
2331new: 2355new: ""
2332 2356
2333id: VOICE_DB 2357id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2358desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2359eng: ""
2336voice: "decibel" 2360voice: "decibel"
2337new: 2361new: ""
2338 2362
2339id: VOICE_PERCENT 2363id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2364desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2365eng: ""
2342voice: "percent" 2366voice: "percent"
2343new: 2367new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2368
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2369id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2370desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2371eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2372voice: "milli-amp hours"
2361new: 2373new: ""
2362 2374
2363id: VOICE_PIXEL 2375id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2377eng: ""
2366voice: "pixel" 2378voice: "pixel"
2367new: 2379new: ""
2368 2380
2369id: VOICE_PER_SEC 2381id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2382desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2383eng: ""
2372voice: "per second" 2384voice: "per second"
2373new: 2385new: ""
2374 2386
2375id: VOICE_HERTZ 2387id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2388desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2389eng: ""
2378voice: "hertz" 2390voice: "hertz"
2379new: 2391new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "קול"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "תפריטי קול"
2394 2392
2395id: LANG_VOICE_DIR 2393id: LANG_BYTE
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2394desc: a unit postfix
2397eng: "Voice Directories" 2395eng: "B"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "ספריות קוליות"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "קבצים קוליים"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "מספרים"
2412
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2414desc: DEPRECATED
2415eng: ""
2416voice: "" 2396voice: ""
2417new: 2397new: "B"
2418 2398
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2399id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2400desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2401eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2402voice: "kilobyte"
2423new: ".אמור חלקי mp3:" 2403new: "KB"
2424 2404
2425id: VOICE_FILE 2405id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2406desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2407eng: "MB"
2428voice: "file" 2408voice: "megabyte"
2429new: 2409new: "MB"
2430 2410
2431id: VOICE_DIR 2411id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2412desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2413eng: "GB"
2434voice: "folder" 2414voice: "gigabyte"
2435new: 2415new: "GB"
2436 2416
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2417id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2418desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2419eng: "."
2440voice: "Spell" 2420voice: "point"
2441new: "איית" 2421new: "."
2422
2423## chars for spelling
2442 2424
2443id: VOICE_CHAR_A 2425id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2426desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2427eng: ""
2446voice: "A" 2428voice: "A"
2447new: 2429new: ""
2448 2430
2449id: VOICE_CHAR_B 2431id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2432desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2433eng: ""
2452voice: "B" 2434voice: "B"
2453new: 2435new: ""
2454 2436
2455id: VOICE_CHAR_C 2437id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2438desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2439eng: ""
2458voice: "C" 2440voice: "C"
2459new: 2441new: ""
2460 2442
2461id: VOICE_CHAR_D 2443id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2444desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2445eng: ""
2464voice: "D" 2446voice: "D"
2465new: 2447new: ""
2466 2448
2467id: VOICE_CHAR_E 2449id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2450desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2451eng: ""
2470voice: "E" 2452voice: "E"
2471new: 2453new: ""
2472 2454
2473id: VOICE_CHAR_F 2455id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2456desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2457eng: ""
2476voice: "F" 2458voice: "F"
2477new: 2459new: ""
2478 2460
2479id: VOICE_CHAR_G 2461id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2462desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2463eng: ""
2482voice: "G" 2464voice: "G"
2483new: 2465new: ""
2484 2466
2485id: VOICE_CHAR_H 2467id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2468desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2469eng: ""
2488voice: "H" 2470voice: "H"
2489new: 2471new: ""
2490 2472
2491id: VOICE_CHAR_I 2473id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2474desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2475eng: ""
2494voice: "I" 2476voice: "I"
2495new: 2477new: ""
2496 2478
2497id: VOICE_CHAR_J 2479id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2480desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2481eng: ""
2500voice: "J" 2482voice: "J"
2501new: 2483new: ""
2502 2484
2503id: VOICE_CHAR_K 2485id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2486desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2487eng: ""
2506voice: "K" 2488voice: "K"
2507new: 2489new: ""
2508 2490
2509id: VOICE_CHAR_L 2491id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2492desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2493eng: ""
2512voice: "L" 2494voice: "L"
2513new: 2495new: ""
2514 2496
2515id: VOICE_CHAR_M 2497id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2498desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2499eng: ""
2518voice: "M" 2500voice: "M"
2519new: 2501new: ""
2520 2502
2521id: VOICE_CHAR_N 2503id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2504desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2505eng: ""
2524voice: "N" 2506voice: "N"
2525new: 2507new: ""
2526 2508
2527id: VOICE_CHAR_O 2509id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2510desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2511eng: ""
2530voice: "O" 2512voice: "O"
2531new: 2513new: ""
2532 2514
2533id: VOICE_CHAR_P 2515id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2516desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2517eng: ""
2536voice: "P" 2518voice: "P"
2537new: 2519new: ""
2538 2520
2539id: VOICE_CHAR_Q 2521id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2522desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2523eng: ""
2542voice: "Q" 2524voice: "Q"
2543new: 2525new: ""
2544 2526
2545id: VOICE_CHAR_R 2527id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2528desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2529eng: ""
2548voice: "R" 2530voice: "R"
2549new: 2531new: ""
2550 2532
2551id: VOICE_CHAR_S 2533id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2534desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2535eng: ""
2554voice: "S" 2536voice: "S"
2555new: 2537new: ""
2556 2538
2557id: VOICE_CHAR_T 2539id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2540desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2541eng: ""
2560voice: "T" 2542voice: "T"
2561new: 2543new: ""
2562 2544
2563id: VOICE_CHAR_U 2545id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2546desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2547eng: ""
2566voice: "U" 2548voice: "U"
2567new: 2549new: ""
2568 2550
2569id: VOICE_CHAR_V 2551id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2552desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2553eng: ""
2572voice: "V" 2554voice: "V"
2573new: 2555new: ""
2574 2556
2575id: VOICE_CHAR_W 2557id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2558desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2559eng: ""
2578voice: "W" 2560voice: "W"
2579new: 2561new: ""
2580 2562
2581id: VOICE_CHAR_X 2563id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2564desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2565eng: ""
2584voice: "X" 2566voice: "X"
2585new: 2567new: ""
2586 2568
2587id: VOICE_CHAR_Y 2569id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2570desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2571eng: ""
2590voice: "Y" 2572voice: "Y"
2591new: 2573new: ""
2592 2574
2593id: VOICE_CHAR_Z 2575id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2576desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2577eng: ""
2596voice: "Z" 2578voice: "Z"
2597new: 2579new: ""
2580
2581id: VOICE_DOT
2582desc: spoken only, for spelling
2583eng: ""
2584voice: "dot"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_PAUSE
2588desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2589eng: ""
2590voice: " "
2591new: ""
2592
2593## file/folder voicing
2594
2595id: VOICE_FILE
2596desc: spoken only, prefix for file number
2597eng: ""
2598voice: "file"
2599new: ""
2600
2601id: VOICE_DIR
2602desc: spoken only, prefix for directory number
2603eng: ""
2604voice: "folder"
2605new: ""
2606
2607## file extensions for voicing
2598 2608
2599id: VOICE_EXT_MPA 2609id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 2610desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 2611eng: ""
2602voice: "audio" 2612voice: "audio"
2603new: 2613new: ""
2604 2614
2605id: VOICE_EXT_CFG 2615id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 2616desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 2617eng: ""
2608voice: "configuration" 2618voice: "configuration"
2609new: 2619new: ""
2610 2620
2611id: VOICE_EXT_WPS 2621id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 2622desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 2623eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 2624voice: "while-playing-screen"
2615new: 2625new: ""
2616 2626
2617id: VOICE_EXT_TXT 2627id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 2628desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 2629eng: ""
2620voice: "text" 2630voice: "text"
2621new: 2631new: ""
2622 2632
2623id: VOICE_EXT_ROCK 2633id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 2634desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 2635eng: ""
2626voice: "plugin" 2636voice: "plugin"
2627new: 2637new: ""
2628 2638
2629id: VOICE_EXT_FONT 2639id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 2640desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 2641eng: ""
2632voice: "font" 2642voice: "font"
2633new: 2643new: ""
2634 2644
2635id: VOICE_EXT_BMARK 2645id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 2646desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 2647eng: ""
2638voice: "bookmark" 2648voice: "bookmark"
2639new: 2649new: ""
2640 2650
2641id: VOICE_EXT_UCL 2651id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 2652desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 2653eng: ""
2644voice: "flash" 2654voice: "flash"
2645new: 2655new: ""
2646 2656
2647id: VOICE_EXT_AJZ 2657id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 2658desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 2659eng: ""
2650voice: "firmware" 2660voice: "firmware"
2651new: 2661new: ""
2652 2662
2653id: LANG_DELETE_DIR 2663## playlist handling
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "מחק ספריה"
2658 2664
2659id: VOICE_CURRENT_TIME 2665id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2660desc: spoken only, for wall clock announce 2666desc: displayed on screen while loading a playlist
2661eng: "" 2667eng: "Loading..."
2662voice: "Current time:" 2668voice: ""
2663new: 2669new: "...טוען"
2670
2671id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2672desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2673eng: "Shuffling..."
2674voice: ""
2675new: "...מערבב"
2664 2676
2665#Filetypes 2677id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2678desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2679eng: "Playlist Buffer Full"
2680voice: ""
2681new: "רשימת שירים הזיכרון מלא"
2666 2682
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2683id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2668desc: Extension array full 2684desc: when playlist has finished
2669eng: "Extension array full" 2685eng: "End Of List"
2670voice: "" 2686voice: ""
2671new: "ך המת מלא" 2687new: " המ"
2672 2688
2673id: LANG_FILETYPES_FULL 2689id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2674desc: Filetype array full 2690desc: when playlist has finished
2675eng: "Filetype array full" 2691eng: "End Of Song List"
2676voice: "" 2692voice: ""
2677new: "ך הים מלא" 2693new: " ימת הים"
2678 2694
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2695id: LANG_CREATING
2680desc: Viewer plugin name too long 2696desc: Screen feedback during playlist creation
2681eng: "Plugin name too long" 2697eng: "Creating"
2682voice: "" 2698voice: ""
2683new: "ם ההתקן ארוך מ" 2699new: "י"
2684 2700
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2701id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2686desc: Filetype string buffer empty 2702desc: splash number of tracks inserted
2687eng: "Filetype string buffer empty" 2703eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2688voice: "" 2704voice: ""
2689new: "י סוגי ה ריק" 2705new: "יר %d ה (%s)"
2690 2706
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2707id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2692desc: Onplay open with 2708desc: splash number of tracks queued
2693eng: "Open with" 2709eng: "Queued %d tracks (%s)"
2694voice: "open with" 2710voice: ""
2695new: " עות" 2711new: " עד ור %d (%s)"
2696 2712
2697id: LANG_SORT_DIR 2713id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2698desc: browser sorting setting 2714desc: splash number of tracks saved
2699eng: "Sort Directories" 2715eng: "Saved %d tracks (%s)"
2700voice: "sort directories" 2716voice: ""
2701new: "י ות" 2717new: "י %d ו (%s)"
2702 2718
2703id: LANG_SORT_FILE 2719id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2704desc: browser sorting setting 2720desc: Asked from onplay screen
2705eng: "Sort Files" 2721eng: "Recursively?"
2706voice: "sort files" 2722voice: ""
2707new: "ור צ" 2723new: "ה החת ?"
2708 2724
2709id: LANG_SORT_ALPHA 2725id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2710desc: browser sorting setting 2726desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2711eng: "Alphabetical" 2727eng: "Nothing to resume"
2712voice: "Alphabetical" 2728voice: ""
2713new: "אלית" 2729new: "אל זור שים רשימ אין"
2714 2730
2715id: LANG_SORT_DATE 2731id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2716desc: browser sorting setting 2732desc: Playlist error
2717eng: "by date" 2733eng: "Error updating playlist control file"
2718voice: "by date" 2734voice: ""
2719new: "י תרי" 2735new: "יאה עדכון קובץ שליטה ברשימ יי"
2720 2736
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2737id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2722desc: browser sorting setting 2738desc: Playlist error
2723eng: "by newest date" 2739eng: "Error accessing playlist file"
2724voice: "by newest date" 2740voice: ""
2725new: "י י ה ביתר" 2741new: "י יה ב רשת שיים"
2726 2742
2727id: LANG_SORT_TYPE 2743id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2728desc: browser sorting setting 2744desc: Playlist error
2729eng: "by type" 2745eng: "Error accessing playlist control file"
2730voice: "by type" 2746voice: ""
2731new: "לפי סוג" 2747new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
2748
2749id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2750desc: Playlist error
2751eng: "Error accessing directory"
2752voice: ""
2753new: "שגיאה בגישה לספריה"
2754
2755id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2756desc: Playlist resume error
2757eng: "Playlist control file is invalid"
2758voice: ""
2759new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי"
2760
2761## FM radio
2762
2763id: LANG_FM_STATION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Station: %d.%dMHz"
2766voice: ""
2767new: "תחנה: %d.%dMHz"
2768
2769id: LANG_FM_NO_PRESETS
2770desc: DEPRECATED
2771eng: ""
2772voice: ""
2773new: ""
2732 2774
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2775id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen 2776desc: in radio screen
@@ -2736,29 +2778,35 @@ eng: "Edit preset"
2736voice: "" 2778voice: ""
2737new: "ערוך תחנה קבועה" 2779new: "ערוך תחנה קבועה"
2738 2780
2739id: LANG_FM_MONO_MODE 2781id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2740desc: in radio screen 2782desc: in radio screen
2741eng: "Force mono" 2783eng: "Remove preset"
2742voice: "" 2784voice: ""
2743new: " נו" 2785new: " נ קבעה"
2744 2786
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2787id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2746desc: in radio screen 2788desc: in radio screen
2747eng: "Exit" 2789eng: "Preset save failed"
2748voice: "" 2790voice: ""
2749new: "יה" 2791new: "י תחנה הקבועה נכשלה"
2750 2792
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2793id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2752desc: DEPRECATED 2794desc: in radio screen
2753eng: "" 2795eng: "The preset list is full"
2754voice: "" 2796voice: ""
2755new: 2797new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה"
2756 2798
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2799id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2800desc: in button bar
2801eng: "Menu"
2802voice: ""
2803new: "תפריט"
2804
2805id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2758desc: in radio screen 2806desc: in radio screen
2759eng: "Add" 2807eng: "Exit"
2760voice: "" 2808voice: ""
2761new: "" 2809new: "ה"
2762 2810
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2811id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen 2812desc: in radio screen
@@ -2766,125 +2814,105 @@ eng: "Action"
2766voice: "" 2814voice: ""
2767new: "פעולה" 2815new: "פעולה"
2768 2816
2769id: LANG_MDB_STRENGTH 2817id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2770desc: in sound settings 2818desc: in button bar
2771eng: "MDB Strength" 2819eng: "Preset"
2772voice: "MDB Strength" 2820voice: ""
2773new: "MDB חוזק" 2821new: "תחנה קבועה"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MDB הרמוניית"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB מרכז תדירות"
2786 2822
2787id: LANG_MDB_SHAPE 2823id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2788desc: in sound settings 2824desc: in radio screen
2789eng: "MDB Shape" 2825eng: "Add"
2790voice: "MDB Shape" 2826voice: ""
2791new: "MDB ו" 2827new: "ו"
2792 2828
2793id: LANG_MDB_ENABLE 2829id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2794desc: in sound settings 2830desc: in main menu
2795eng: "MDB Enable" 2831eng: "Record"
2796voice: "MDB Enable" 2832voice: ""
2797new: " MDB" 2833new: "לטה"
2798 2834
2799id: LANG_SUPERBASS 2835id: LANG_FM_MONO_MODE
2800desc: in sound settings 2836desc: in radio screen
2801eng: "Super bass" 2837eng: "Force mono"
2802voice: "Super bass" 2838voice: ""
2803new: " " 2839new: "פ נו"
2804 2840
2805id: LANG_SHUTDOWN 2841## dir/file browser
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "כיבוי"
2810 2842
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN 2843id: LANG_DIRBROWSE_F1
2812desc: in main menu 2844desc: in dir browser, F1 button bar text
2813eng: "Shutting down..." 2845eng: "Menu"
2814voice: "" 2846voice: ""
2815new: "..." 2847new: "ט"
2816 2848
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2849id: LANG_DIRBROWSE_F2
2818desc: in shutdown screen 2850desc: in dir browser, F2 button bar text
2819eng: "Press OFF to shut down" 2851eng: "Option"
2820voice: "" 2852voice: ""
2821new: " בה כד כבת" 2853new: "יות"
2822 2854
2823id: LANG_ID3_ORDER 2855id: LANG_DIRBROWSE_F3
2824desc: in playback settings screen 2856desc: in dir browser, F3 button bar text
2825eng: "ID3 tag priority" 2857eng: "LCD"
2826voice: "ID3 tag priority" 2858voice: ""
2827new: "ID3 פות תווית" 2859new: ""
2828 2860
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST 2861id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2830desc: in playback settings screen 2862desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2831eng: "V1 then V2" 2863eng: "Dir Buffer Is Full!"
2832voice: "Version 1 then version 2" 2864voice: ""
2833new: "2 ר 1 " 2865new: "רון !א"
2834 2866
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST 2867id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2836desc: in playback settings screen 2868desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2837eng: "V2 then V1" 2869eng: "New Language"
2838voice: "Version 2 then version 1" 2870voice: ""
2839new: "1 ש גרס 2 " 2871new: "שה ה"
2840 2872
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2873id: LANG_SETTINGS_LOADED
2842desc: in browse root 2874desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2843eng: "No .rockbox directory" 2875eng: "Settings Loaded"
2844voice: "" 2876voice: ""
2845new: ".RockBox ית" 2877new: "ת "
2846 2878
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2879id: LANG_SETTINGS_SAVED
2848desc: in browse root 2880desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2849eng: "Installation incomplete" 2881eng: "Settings Saved"
2850voice: "" 2882voice: ""
2851new: "ה נ" 2883new: "ה נש"
2852 2884
2853id: LANG_REMOVE_MMC 2885id: LANG_BOOT_CHANGED
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2886desc: File browser discovered the boot file was changed
2855eng: "Please remove inserted MMC" 2887eng: "Boot changed"
2856voice: "Please remove multimedia card" 2888voice: ""
2857new: "נא טיס מלי" 2889new: "הול ה"
2858 2890
2859id: VOICE_DOT 2891id: LANG_REBOOT_NOW
2860desc: spoken only, for spelling 2892desc: Do you want to reboot?
2861eng: "" 2893eng: "Reboot now?"
2862voice: "dot" 2894voice: ""
2863new: 2895new: "לאתחל עכשיו?"
2864 2896
2865id: VOICE_PAUSE 2897id: LANG_OFF_ABORT
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2898desc: Used on recorder models
2867eng: "" 2899eng: "OFF to abort"
2868voice: " " 2900voice: ""
2869new: 2901new: "לבטל כדי כבה"
2870 2902
2871id: LANG_STEREO_WIDTH 2903id: LANG_STOP_ABORT
2872desc: in sound_settings 2904desc: Used on player models
2873eng: "Stereo width" 2905eng: "STOP to abort"
2874voice: "Stereo width" 2906voice: ""
2875new: " " 2907new: " י טל"
2876 2908
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2909id: LANG_NO_FILES
2878desc: in sound_settings 2910desc: in settings_menu
2879eng: "Custom" 2911eng: "No files"
2880voice: "Custom" 2912voice: ""
2881new: " איית" 2913new: " אי"
2882 2914
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 2915## tag database browser
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new: "ID3 מסד נתוני"
2888 2916
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2917id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2890desc: ID3 virtual folder name 2918desc: ID3 virtual folder name
@@ -2934,368 +2962,122 @@ eng: "Found %d matches"
2934voice: "" 2962voice: ""
2935new: "התאמות %d נמצאו" 2963new: "התאמות %d נמצאו"
2936 2964
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "סוג סוללה"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "אלקליין"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ניקל מטאל היידריד"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new: "."
2960
2961id: LANG_BYTE
2962desc: a unit postfix
2963eng: "B"
2964voice: ""
2965new: "B"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new: "KB"
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new: "MB"
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new: "GB"
2984
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2986desc: disk size info
2987eng: "Disk:"
2988voice: ""
2989new: "דיסק:"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "מקום חופשי בדיסק:"
2996
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2965id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2998desc: ID3 virtual folder name 2966desc: ID3 virtual folder name
2999eng: "<All songs>" 2967eng: "<All songs>"
3000voice: "" 2968voice: ""
3001new: "<כל השירים>" 2969new: "<כל השירים>"
3002 2970
3003id: LANG_PLAYLIST 2971## playlist viewer
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "רשימת שירים"
3008 2972
3009id: LANG_RECORD_STARTUP 2973id: LANG_MOVE
3010desc: Start Rockbox in Recording screen 2974desc: The verb/action Move
3011eng: "Show recording screen on startup" 2975eng: "Move"
3012voice: "Show recording screen on startup" 2976voice: "Move"
3013new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" 2977new: "העבר"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "שעון מעורר מבוטל"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice:
3025new: "גורם הפעלה"
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new: "התחל לפני"
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new: "למשך לפחות"
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new: "עצור אחרי"
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new: "למשך לפחות"
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new: "חלק מראש את הרווח"
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new: "גורם הפעלה"
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "פעם אחת"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "חזרה"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new: "-inf"
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new: "גורם ההפעלה ממתין"
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new: "גורם ההפעלה מופעל"
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice:
3097new: "הגדרות מסך השלט"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "פנימי:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "מעבר ביניים"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "עמעום תאורת המסך"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "ערבוב מחדש"
3134 2978
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2979id: LANG_MOVE_FAILED
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2980desc: Error message displayed in playlist viewer
3137eng: "Nothing to resume" 2981eng: "Move failed"
3138voice: "" 2982voice: ""
3139new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" 2983new: "העברה נכשלה"
3140
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3143eng: "Insert shuffled"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "הכנס מעורבבים"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "יציאה אופטית"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3155eng: "Move to Next Folder"
3156voice: "Move to Next Folder"
3157new: "מעבר לספריה הבאה"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "אסוף נתוני ריצה"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "קבע דירוג שיר"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice:
3175new: "דירוג:"
3176
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3178desc: in playback settings
3179eng: "Crossfade duration"
3180voice: "Crossfade duration"
3181new: "משך מעבר ביניים"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ערבוב"
3188
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3191eng: "Restarting playback..."
3192voice: "Restarting playback..."
3193new: "...מאתחל את ההשמעה"
3194 2984
3195id: LANG_REPLAYGAIN 2985id: LANG_SHOW_INDICES
3196desc: in replaygain 2986desc: in playlist viewer menu
3197eng: "Replaygain" 2987eng: "Show Indices"
3198voice: 2988voice: "Show Indices"
3199new: "ה ת" 2989new: "צ מפח"
3200 2990
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2991id: LANG_TRACK_DISPLAY
3202desc: in replaygain 2992desc: in playlist viewer on+play menu
3203eng: "Enable replaygain" 2993eng: "Track Display"
3204voice: 2994voice: "Track Display"
3205new: "וצמ ר ה" 2995new: "הת י"
3206 2996
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2997id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3208desc: in replaygain 2998desc: track display options
3209eng: "Prevent clipping" 2999eng: "Track name only"
3210voice: 3000voice: "Track name only"
3211new: "ע י" 3001new: " "
3212 3002
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 3003id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3214desc: in replaygain 3004desc: track display options
3215eng: "Replaygain type" 3005eng: "Full path"
3216voice: 3006voice: "Full path"
3217new: "ג וצמ ת" 3007new: " הת"
3218 3008
3219id: LANG_TRACK_GAIN 3009id: LANG_REMOVE
3220desc: in replaygain 3010desc: in playlist viewer on+play menu
3221eng: "Track gain" 3011eng: "Remove"
3222voice: 3012voice: "Remove"
3223new: "וצמ זת לפי שיר" 3013new: "הר"
3224 3014
3225id: LANG_ALBUM_GAIN 3015id: LANG_FILE_OPTIONS
3226desc: in replaygain 3016desc: in playlist viewer on+play menu
3227eng: "Album gain" 3017eng: "File Options"
3228voice: 3018voice: "File Options"
3229new: " חת אלם" 3019new: "ות ב"
3230 3020
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3021## plugin loader, filetypes
3232desc: in browse_id3
3233eng: "[Track gain]"
3234voice:
3235new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
3236 3022
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3023id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3238desc: in browse_id3 3024desc: Plugin open error message
3239eng: "[Album gain]" 3025eng: "Can't open %s"
3240voice: 3026voice: ""
3241new: "[ה חזרת ם]" 3027new: "ו %s"
3242 3028
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3029id: LANG_READ_FAILED
3244desc: DEPRECATED 3030desc: There was an error reading a file
3245eng: "" 3031eng: "Failed reading %s"
3246voice: 3032voice: ""
3247new: 3033new: "נכשלה הקריאה %s"
3248 3034
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3035id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3250desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3036desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3251eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3037eng: "Incompatible model"
3252voice: 3038voice: ""
3253new: "ית/ערבית -נ" 3039new: " י"
3254 3040
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3041id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3256desc: in browse_id3 3042desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3257eng: "Pre-amp" 3043eng: "Incompatible version"
3258voice: 3044voice: ""
3259new: "-מ" 3045new: " לא מה"
3260 3046
3261id: LANG_UNIT_DB 3047id: LANG_PLUGIN_ERROR
3262desc: in browse_id3 3048desc: The plugin return an error code
3263eng: "dB" 3049eng: "Plugin returned error"
3264voice: 3050voice: ""
3265new: "dB" 3051new: "ההתקן החזיר שגיאה"
3266 3052
3267id: LANG_ID3_VBR 3053id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3268desc: in browse_id3 3054desc: Extension array full
3269eng: " (VBR)" 3055eng: "Extension array full"
3270voice: 3056voice: ""
3271new: " (VBR)" 3057new: "מערך הסיומות מלא"
3272 3058
3273id: LANG_BEEP 3059id: LANG_FILETYPES_FULL
3274desc: in playback settings 3060desc: Filetype array full
3275eng: "Beep volume" 3061eng: "Filetype array full"
3276voice: 3062voice: ""
3277new: "ע הצ" 3063new: " גי הצ מלא"
3278 3064
3279id: LANG_WEAK 3065id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3280desc: in beep volume in playback settings 3066desc: Viewer plugin name too long
3281eng: "Weak" 3067eng: "Plugin name too long"
3282voice: 3068voice: ""
3283new: "" 3069new: " התקן ארוך מידיי"
3284 3070
3285id: LANG_MODERATE 3071id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3286desc: in beep volume in playback settings 3072desc: Filetype string buffer empty
3287eng: "Moderate" 3073eng: "Filetype string buffer empty"
3288voice: 3074voice: ""
3289new: "יוי" 3075new: "י וג הקבצים ריק"
3290 3076
3291id: LANG_STRONG 3077## misc
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice:
3295new: "חזק"
3296 3078
3297id: LANG_REPEAT_AB 3079id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3298desc: repeat one song 3080desc: possible answers to resume question
3299eng: "A-B" 3081eng: "(PLAY/STOP)"
3300voice: "A-B" 3082voice: ""
3301new: "A-B" 3083new: "(נגן/הפסק)"