diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/deutsch.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/deutsch.lang | 4488 |
1 files changed, 2123 insertions, 2365 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 39df7aa3e0..736346d958 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang | |||
@@ -1,154 +1,24 @@ | |||
1 | # $Id$ | 1 | # $Id$ |
2 | 2 | ||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | ## general strings |
4 | desc: in the main menu | ||
5 | eng: "Sound Settings" | ||
6 | voice: "Klangeinstellungen" | ||
7 | new: "Klangeinstellungen" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | voice: "Grundeinstellungen" | ||
13 | new: "Grundeinstellungen" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_INFO | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Info" | ||
18 | voice: "Info" | ||
19 | new: "Info" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_VERSION | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Version" | ||
24 | voice: "Version" | ||
25 | new: "Version" | ||
26 | |||
27 | id: LANG_DEBUG | ||
28 | desc: in the main menu | ||
29 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
30 | voice: "Entwicklerbereich" | ||
31 | new: "Entwicklerbereich" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_USB | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "USB (Sim)" | ||
36 | voice: "" | ||
37 | new: "USB (sim)" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
40 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
41 | eng: "Rockbox Info:" | ||
42 | voice: "" | ||
43 | new: "Rockbox Info:" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
48 | voice: "" | ||
49 | new: "Puf: %d,%03dMB" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | voice: "" | ||
55 | new: "Puffer: %d,%03dMB" | ||
56 | |||
57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
59 | eng: "Battery: Charging" | ||
60 | voice: "" | ||
61 | new: "Akku: lädt" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
64 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
65 | eng: "Loading..." | ||
66 | voice: "" | ||
67 | new: "Lade..." | ||
68 | 4 | ||
69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 5 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 6 | desc: bool true representation |
71 | eng: "Shuffling..." | 7 | eng: "Yes" |
72 | voice: "" | 8 | voice: "Ja" |
73 | new: "Mische..." | 9 | new: "Ja" |
74 | |||
75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
77 | eng: "Playlist" | ||
78 | voice: "" | ||
79 | new: "Playlist" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
83 | eng: "Buffer Full" | ||
84 | voice: "" | ||
85 | new: "Puffer voll" | ||
86 | |||
87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
88 | desc: displayed if save settings has failed | ||
89 | eng: "Save Failed" | ||
90 | voice: "" | ||
91 | new: "Speicherfehler" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
94 | desc: if save settings has failed | ||
95 | eng: "Partition?" | ||
96 | voice: "" | ||
97 | new: "Partition?" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
100 | desc: displayed if save settings has failed | ||
101 | eng: "Save Failed" | ||
102 | voice: "" | ||
103 | new: "Speicherfehler" | ||
104 | |||
105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
106 | desc: if save settings has failed | ||
107 | eng: "No partition?" | ||
108 | voice: "" | ||
109 | new: "Keine Partition?" | ||
110 | |||
111 | id: LANG_TIME_SET | ||
112 | desc: used in set_time() | ||
113 | eng: "ON To Set" | ||
114 | voice: "" | ||
115 | new: "ON = speichern" | ||
116 | |||
117 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
118 | desc: used in set_time() | ||
119 | eng: "OFF To Revert" | ||
120 | voice: "" | ||
121 | new: "OFF = abbrechen" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_CONTRAST | ||
124 | desc: in settings_menu | ||
125 | eng: "Contrast" | ||
126 | voice: "Kontrast" | ||
127 | new: "Kontrast" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_SHUFFLE | ||
130 | desc: in settings_menu | ||
131 | eng: "Shuffle" | ||
132 | voice: "Zufallswiedergabe" | ||
133 | new: "Zufallswiedergabe" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
136 | desc: in settings_menu | ||
137 | eng: "Play Selected First" | ||
138 | voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" | ||
139 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" | ||
140 | 10 | ||
141 | id: LANG_SORT_CASE | 11 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
142 | desc: in settings_menu | 12 | desc: bool false representation |
143 | eng: "Sort Case Sensitive" | 13 | eng: "No" |
144 | voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" | 14 | voice: "Nein" |
145 | new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" | 15 | new: "Nein" |
146 | 16 | ||
147 | id: LANG_RESUME | 17 | id: LANG_ON |
148 | desc: in settings_menu | 18 | desc: Used in a lot of places |
149 | eng: "Resume on startup" | 19 | eng: "On" |
150 | voice: "Beim Start fortsetzen" | 20 | voice: "Ein" |
151 | new: "Beim Start fortsetzen" | 21 | new: "Ein" |
152 | 22 | ||
153 | id: LANG_OFF | 23 | id: LANG_OFF |
154 | desc: Used in a lot of places | 24 | desc: Used in a lot of places |
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask" | |||
162 | voice: "Nachfragen" | 32 | voice: "Nachfragen" |
163 | new: "Nachfragen" | 33 | new: "Nachfragen" |
164 | 34 | ||
165 | id: LANG_ON | 35 | id: LANG_ALWAYS |
166 | desc: Used in a lot of places | 36 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
167 | eng: "On" | 37 | eng: "Always" |
168 | voice: "Ein" | 38 | voice: "Immer" |
169 | new: "Ein" | 39 | new: "Immer" |
170 | 40 | ||
171 | id: LANG_BACKLIGHT | 41 | ## general messages |
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Backlight" | ||
174 | voice: "Beleuchtung" | ||
175 | new: "Beleuchtung" | ||
176 | 42 | ||
177 | id: LANG_SCROLL | 43 | id: LANG_WAIT |
178 | desc: in settings_menu | 44 | desc: general please wait splash |
179 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 45 | eng: "Loading..." |
180 | voice: "" | 46 | voice: "" |
181 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" | 47 | new: "Lade..." |
182 | 48 | ||
183 | id: LANG_DISCHARGE | 49 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
184 | desc: DEPRECATED | 50 | desc: in shutdown screen |
185 | eng: "" | 51 | eng: "Press OFF to shut down" |
186 | voice: "" | 52 | voice: "" |
187 | new: "" | 53 | new: "OFF zum Ausschalten" |
188 | |||
189 | id: LANG_TIME | ||
190 | desc: in settings_menu | ||
191 | eng: "Set Time/Date" | ||
192 | voice: "Zeit und Datum setzen" | ||
193 | new: "Zeit/Datum setzen" | ||
194 | |||
195 | id: LANG_SPINDOWN | ||
196 | desc: in settings_menu | ||
197 | eng: "Disk Spindown" | ||
198 | voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" | ||
199 | new: "HD-Ausschaltzeit" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
202 | desc: in settings_menu | ||
203 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
204 | voice: "Suchlauf kleinster Schritt" | ||
205 | new: "FF/RW min. Schritt" | ||
206 | |||
207 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
208 | desc: in settings_menu | ||
209 | eng: "FF/RW Accel" | ||
210 | voice: "Suchlauf Beschleunigung" | ||
211 | new: "FF/RW Beschleunigung" | ||
212 | |||
213 | id: LANG_FOLLOW | ||
214 | desc: in settings_menu | ||
215 | eng: "Follow Playlist" | ||
216 | voice: "Aktuellem Titel folgen" | ||
217 | new: "Aktuellem Titel folgen" | ||
218 | 54 | ||
219 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 55 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
220 | desc: confirm to reset settings | 56 | desc: in main menu |
221 | eng: "Are You Sure?" | 57 | eng: "Shutting down..." |
222 | voice: "" | 58 | voice: "" |
223 | new: "Sind Sie sicher?" | 59 | new: "Schalte aus..." |
224 | 60 | ||
225 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 61 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
226 | desc: visual confirmation after settings reset | 62 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
227 | eng: "Settings" | 63 | eng: "Restarting playback..." |
228 | voice: "" | 64 | voice: "" |
229 | new: "Einstellungen" | 65 | new: "Neustart der Wiedergabe..." |
230 | 66 | ||
231 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 67 | id: LANG_REMOVE_MMC |
232 | desc: visual confirmation after settings reset | 68 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
233 | eng: "Cleared" | 69 | eng: "Please remove inserted MMC" |
234 | voice: "" | 70 | voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" |
235 | new: "Gelöscht" | 71 | new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" |
236 | 72 | ||
237 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 73 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
238 | desc: Visual confirmation of cancelation | 74 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
239 | eng: "Canceled" | 75 | eng: "Canceled" |
240 | voice: "" | 76 | voice: "" |
241 | new: "Abgebrochen" | 77 | new: "Abgebrochen" |
242 | 78 | ||
243 | id: LANG_CASE_MENU | 79 | id: LANG_FAILED |
244 | desc: DEPRECATED | 80 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
245 | eng: "" | 81 | eng: "Failed" |
246 | voice: "" | 82 | voice: "" |
247 | new: "" | 83 | new: "fehlgeschlagen" |
248 | 84 | ||
249 | id: LANG_SCROLL_MENU | 85 | ## main menu |
250 | desc: in display_settings_menu() | ||
251 | eng: "Scrolling" | ||
252 | voice: "Scroll-Einstellungen" | ||
253 | new: "Scroll-Einstellungen" | ||
254 | 86 | ||
255 | id: LANG_RESET | 87 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
256 | desc: in system_settings_menu() | 88 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
257 | eng: "Reset Settings" | 89 | eng: "Recent Bookmarks" |
258 | voice: "Einstellungen zurücksetzen" | 90 | voice: "Neueste Lesezeichen" |
259 | new: "Einstellungen zurücksetzen" | 91 | new: "Neueste Lesezeichen" |
260 | 92 | ||
261 | id: LANG_PLAYBACK | 93 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
262 | desc: in settings_menu() | 94 | desc: in the main menu |
263 | eng: "Playback" | 95 | eng: "Sound Settings" |
264 | voice: "Wiedergabe" | 96 | voice: "Klangeinstellungen" |
265 | new: "Wiedergabe" | 97 | new: "Klangeinstellungen" |
266 | 98 | ||
267 | id: LANG_FILE | 99 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
268 | desc: in settings_menu() | 100 | desc: in the main menu |
269 | eng: "File View" | 101 | eng: "General Settings" |
270 | voice: "Dateiansicht" | 102 | voice: "Grundeinstellungen" |
271 | new: "Dateiansicht" | 103 | new: "Grundeinstellungen" |
272 | 104 | ||
273 | id: LANG_DISPLAY | 105 | id: LANG_MANAGE_MENU |
274 | desc: in settings_menu() | 106 | desc: in the system sub menu |
275 | eng: "Display" | 107 | eng: "Manage Settings" |
276 | voice: "Anzeige" | 108 | voice: "Konfigurationen verwalten" |
277 | new: "Anzeige" | 109 | new: "Konfigurationen verwalten" |
278 | 110 | ||
279 | id: LANG_SYSTEM | 111 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
280 | desc: in settings_menu() | 112 | desc: Custom themes menu |
281 | eng: "System" | 113 | eng: "Browse Themes" |
282 | voice: "System" | 114 | voice: "Zeige Themen" |
283 | new: "System" | 115 | new: "Zeige Themen" |
116 | |||
117 | id: LANG_FM_RADIO | ||
118 | desc: in main menu | ||
119 | eng: "FM Radio" | ||
120 | voice: "UKW-Radio" | ||
121 | new: "UKW-Radio" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_RECORDING | ||
124 | desc: in the main menu | ||
125 | eng: "Recording" | ||
126 | voice: "Aufnahme" | ||
127 | new: "Aufnahme" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
130 | desc: in main menu. | ||
131 | eng: "Playlist Options" | ||
132 | voice: "Abspielliste Optionen" | ||
133 | new: "Playlist Optionen" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLUGINS | ||
136 | desc: in main_menu() | ||
137 | eng: "Browse Plugins" | ||
138 | voice: "Zeige Zusatzprogramme" | ||
139 | new: "Zeige Plugins" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_INFO | ||
142 | desc: in the main menu | ||
143 | eng: "Info" | ||
144 | voice: "Info" | ||
145 | new: "Info" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
148 | desc: in main menu | ||
149 | eng: "Shut down" | ||
150 | voice: "Ausschalten" | ||
151 | new: "Ausschalten" | ||
152 | |||
153 | ## Sound settings | ||
284 | 154 | ||
285 | id: LANG_VOLUME | 155 | id: LANG_VOLUME |
286 | desc: in sound_settings | 156 | desc: in sound_settings |
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume" | |||
288 | voice: "Lautstärke" | 158 | voice: "Lautstärke" |
289 | new: "Lautstärke" | 159 | new: "Lautstärke" |
290 | 160 | ||
291 | id: LANG_BALANCE | ||
292 | desc: in sound_settings | ||
293 | eng: "Balance" | ||
294 | voice: "Balance" | ||
295 | new: "Balance" | ||
296 | |||
297 | id: LANG_BASS | 161 | id: LANG_BASS |
298 | desc: in sound_settings | 162 | desc: in sound_settings |
299 | eng: "Bass" | 163 | eng: "Bass" |
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble" | |||
306 | voice: "Höhen" | 170 | voice: "Höhen" |
307 | new: "Höhen" | 171 | new: "Höhen" |
308 | 172 | ||
309 | id: LANG_LOUDNESS | 173 | id: LANG_BALANCE |
310 | desc: in sound_settings | ||
311 | eng: "Loudness" | ||
312 | voice: "Loudness" | ||
313 | new: "Loudness" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_BBOOST | ||
316 | desc: DEPRECATED | ||
317 | eng: "" | ||
318 | voice: "" | ||
319 | new: | ||
320 | |||
321 | id: LANG_DECAY | ||
322 | desc: in sound_settings | 174 | desc: in sound_settings |
323 | eng: "AV Decay Time" | 175 | eng: "Balance" |
324 | voice: "" | 176 | voice: "Balance" |
325 | new: "AV-Trägheit" | 177 | new: "Balance" |
326 | 178 | ||
327 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 179 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
328 | desc: in sound_settings | 180 | desc: in sound_settings |
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono" | |||
348 | voice: "Mono" | 200 | voice: "Mono" |
349 | new: "Mono" | 201 | new: "Mono" |
350 | 202 | ||
203 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
204 | desc: in sound_settings | ||
205 | eng: "Custom" | ||
206 | voice: "Angepasst" | ||
207 | new: "Angepasst" | ||
208 | |||
351 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 209 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
352 | desc: in sound_settings | 210 | desc: in sound_settings |
353 | eng: "Mono Left" | 211 | eng: "Mono Left" |
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right" | |||
360 | voice: "Mono rechts" | 218 | voice: "Mono rechts" |
361 | new: "Mono rechts" | 219 | new: "Mono rechts" |
362 | 220 | ||
221 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
222 | desc: in sound_settings | ||
223 | eng: "Karaoke" | ||
224 | voice: "Karaoke" | ||
225 | new: "Karaoke" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
228 | desc: in sound_settings | ||
229 | eng: "Stereo width" | ||
230 | voice: "Stereobasisbreite" | ||
231 | new: "Stereobasisbreite" | ||
232 | |||
233 | id: LANG_LOUDNESS | ||
234 | desc: in sound_settings | ||
235 | eng: "Loudness" | ||
236 | voice: "Loudness" | ||
237 | new: "Loudness" | ||
238 | |||
363 | id: LANG_AUTOVOL | 239 | id: LANG_AUTOVOL |
364 | desc: in sound_settings | 240 | desc: in sound_settings |
365 | eng: "Auto Volume" | 241 | eng: "Auto Volume" |
366 | voice: "Automatische Lautstärke" | 242 | voice: "Automatische Lautstärke" |
367 | new: "Autom. Lautstärke" | 243 | new: "Autom. Lautstärke" |
368 | 244 | ||
369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 245 | id: LANG_DECAY |
370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 246 | desc: in sound_settings |
371 | eng: "Dir Buffer" | 247 | eng: "AV Decay Time" |
372 | voice: "" | ||
373 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
376 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
377 | eng: "Is Full!" | ||
378 | voice: "" | ||
379 | new: "ist voll!" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
382 | desc: DEPRECATED | ||
383 | eng: "" | ||
384 | voice: "" | ||
385 | new: | ||
386 | |||
387 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
388 | desc: possible answers to resume question | ||
389 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
390 | voice: "" | ||
391 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
392 | |||
393 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
394 | desc: displayed when key lock is on | ||
395 | eng: "Key Lock ON" | ||
396 | voice: "" | 248 | voice: "" |
397 | new: "Tastensperre AN" | 249 | new: "AV-Trägheit" |
398 | 250 | ||
399 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 251 | id: LANG_SUPERBASS |
400 | desc: displayed when key lock is turned off | 252 | desc: in sound settings |
401 | eng: "Key Lock OFF" | 253 | eng: "Super bass" |
402 | voice: "" | 254 | voice: "Superbass" |
403 | new: "Tastensperre AUS" | 255 | new: "Superbass" |
404 | 256 | ||
405 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 257 | id: LANG_MDB_ENABLE |
406 | desc: displayed when key lock is on | 258 | desc: in sound settings |
407 | eng: "Key Lock Is ON" | 259 | eng: "MDB Enable" |
408 | voice: "" | 260 | voice: "MDB aktivieren" |
409 | new: "Tastensperre ist AN" | 261 | new: "MDB aktivieren" |
410 | 262 | ||
411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 263 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
412 | desc: displayed when key lock is turned off | 264 | desc: in sound settings |
413 | eng: "Key Lock Is OFF" | 265 | eng: "MDB Strength" |
414 | voice: "" | 266 | voice: "MDB Stärke" |
415 | new: "Tastensperre ist AUS" | 267 | new: "MDB Stärke" |
416 | 268 | ||
417 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 269 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
418 | desc: DEPRECATED | 270 | desc: in sound settings |
419 | eng: "" | 271 | eng: "MDB Harmonics" |
420 | voice: "" | 272 | voice: "MDB Obertöne" |
421 | new: "" | 273 | new: "MDB Obertöne" |
422 | 274 | ||
423 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 275 | id: LANG_MDB_CENTER |
424 | desc: DEPRECATED | 276 | desc: in sound settings |
425 | eng: "" | 277 | eng: "MDB Center frequency" |
426 | voice: "" | 278 | voice: "MDB Mittenfrequenz" |
427 | new: "" | 279 | new: "MDB Mittenfrequenz" |
428 | 280 | ||
429 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 281 | id: LANG_MDB_SHAPE |
430 | desc: DEPRECATED | 282 | desc: in sound settings |
431 | eng: "" | 283 | eng: "MDB Shape" |
432 | voice: "" | 284 | voice: "MDB Form" |
433 | new: "" | 285 | new: "MDB Form" |
434 | 286 | ||
435 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 287 | id: LANG_CROSSFEED |
436 | desc: DEPRECATED | 288 | desc: in the sound settings menu |
437 | eng: "" | 289 | eng: "Crossfeed" |
438 | voice: "" | 290 | voice: "Crossfeed" |
439 | new: "" | 291 | new: "Crossfeed" |
440 | 292 | ||
441 | id: LANG_ID3_INFO | 293 | ## general settings menu |
442 | desc: DEPRECATED | ||
443 | eng: "" | ||
444 | voice: "" | ||
445 | new: "" | ||
446 | 294 | ||
447 | id: LANG_ID3_SCREEN | 295 | id: LANG_PLAYBACK |
448 | desc: DEPRECATED | 296 | desc: in settings_menu() |
449 | eng: "" | 297 | eng: "Playback" |
450 | voice: "" | 298 | voice: "Wiedergabe" |
451 | new: "" | 299 | new: "Wiedergabe" |
452 | 300 | ||
453 | id: LANG_ID3_TITLE | 301 | id: LANG_FILE |
454 | desc: in wps | 302 | desc: in settings_menu() |
455 | eng: "[Title]" | 303 | eng: "File View" |
456 | voice: "" | 304 | voice: "Dateiansicht" |
457 | new: "[Titel]" | 305 | new: "Dateiansicht" |
458 | 306 | ||
459 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 307 | id: LANG_DISPLAY |
460 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in settings_menu() |
461 | eng: "" | 309 | eng: "Display" |
462 | voice: "" | 310 | voice: "Anzeige" |
463 | new: | 311 | new: "Anzeige" |
464 | 312 | ||
465 | id: LANG_ID3_ARTIST | 313 | id: LANG_SYSTEM |
466 | desc: in wps | 314 | desc: in settings_menu() |
467 | eng: "[Artist]" | 315 | eng: "System" |
468 | voice: "" | 316 | voice: "System" |
469 | new: "[Künstler]" | 317 | new: "System" |
470 | 318 | ||
471 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 319 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
472 | desc: DEPRECATED | 320 | desc: in general settings |
473 | eng: "" | 321 | eng: "Bookmarking" |
474 | voice: "" | 322 | voice: "Lesezeichen" |
475 | new: | 323 | new: "Lesezeichen" |
476 | 324 | ||
477 | id: LANG_ID3_ALBUM | 325 | id: LANG_LANGUAGE |
478 | desc: in wps | 326 | desc: in settings_menu |
479 | eng: "[Album]" | 327 | eng: "Language" |
480 | voice: "" | 328 | voice: "Sprache" |
481 | new: "[Album]" | 329 | new: "Sprache" |
482 | 330 | ||
483 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 331 | id: LANG_VOICE |
484 | desc: DEPRECATED | 332 | desc: root of voice menu |
485 | eng: "" | 333 | eng: "Voice" |
486 | voice: "" | 334 | voice: "Sprachausgabe" |
487 | new: | 335 | new: "Sprachausgabe" |
488 | 336 | ||
489 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 337 | ## manage settings menu |
490 | desc: in wps | ||
491 | eng: "[Tracknum]" | ||
492 | voice: "" | ||
493 | new: "[Song Nr.]" | ||
494 | 338 | ||
495 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 339 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
496 | desc: DEPRECATED | 340 | desc: in setting_menu() |
497 | eng: "" | 341 | eng: "Browse .cfg files" |
498 | voice: "" | 342 | voice: "Zeige Konfigurationsdateien" |
499 | new: | 343 | new: "Zeige .cfg-Dateien" |
500 | 344 | ||
501 | id: LANG_ID3_LENGHT | 345 | id: LANG_FIRMWARE |
502 | desc: in wps | 346 | desc: in the main menu |
503 | eng: "[Length]" | 347 | eng: "Browse Firmwares" |
504 | voice: "" | 348 | voice: "Zeige Firmwares" |
505 | new: "[Länge]" | 349 | new: "Zeige Firmwares" |
506 | 350 | ||
507 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 351 | id: LANG_RESET |
508 | desc: in wps | 352 | desc: in system_settings_menu() |
509 | eng: "[Playlist]" | 353 | eng: "Reset Settings" |
510 | voice: "" | 354 | voice: "Einstellungen zurücksetzen" |
511 | new: "[Playlist]" | 355 | new: "Einstellungen zurücksetzen" |
512 | 356 | ||
513 | id: LANG_ID3_BITRATE | 357 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
514 | desc: in wps | 358 | desc: confirm to reset settings |
515 | eng: "[Bitrate]" | 359 | eng: "Are You Sure?" |
516 | voice: "" | 360 | voice: "" |
517 | new: "[Bitrate]" | 361 | new: "Sind Sie sicher?" |
518 | 362 | ||
519 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 363 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
520 | desc: in wps | 364 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
521 | eng: "[Frequency]" | 365 | eng: "PLAY = Yes" |
522 | voice: "" | 366 | voice: "" |
523 | new: "[Frequenz]" | 367 | new: "PLAY = Ja" |
524 | 368 | ||
525 | id: LANG_ID3_PATH | 369 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
526 | desc: in wps | 370 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
527 | eng: "[Path]" | 371 | eng: "Any Other = No" |
528 | voice: "" | 372 | voice: "" |
529 | new: "[Pfad]" | 373 | new: "Andere = Nein" |
530 | 374 | ||
531 | id: LANG_PITCH_UP | 375 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
532 | desc: in wps | 376 | desc: visual confirmation after settings reset |
533 | eng: "Pitch Up" | 377 | eng: "Settings" |
534 | voice: "" | 378 | voice: "" |
535 | new: "schneller" | 379 | new: "Einstellungen" |
536 | 380 | ||
537 | id: LANG_PITCH_DOWN | 381 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
538 | desc: in wps | 382 | desc: visual confirmation after settings reset |
539 | eng: "Pitch Down" | 383 | eng: "Cleared" |
540 | voice: "" | 384 | voice: "" |
541 | new: "langsamer" | 385 | new: "Gelöscht" |
542 | 386 | ||
543 | id: LANG_PAUSE | 387 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
544 | desc: in wps | 388 | desc: Visual confirmation of cancelation |
545 | eng: "Pause" | 389 | eng: "Canceled" |
546 | voice: "" | 390 | voice: "" |
547 | new: "Pause" | 391 | new: "Abgebrochen" |
548 | 392 | ||
549 | id: LANG_F2_MODE | 393 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
550 | desc: in wps F2 pressed | 394 | desc: in system_settings_menu() |
551 | eng: "Mode:" | 395 | eng: "Write .cfg file" |
552 | voice: "" | 396 | voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" |
553 | new: "modus:" | 397 | new: "Schreibe .cfg-Datei" |
554 | 398 | ||
555 | id: LANG_F3_STATUS | 399 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
556 | desc: in wps F3 pressed | 400 | desc: displayed if save settings has failed |
557 | eng: "Status" | 401 | eng: "Save Failed" |
558 | voice: "" | 402 | voice: "" |
559 | new: "Status-" | 403 | new: "Speicherfehler" |
560 | 404 | ||
561 | id: LANG_F3_SCROLL | 405 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
562 | desc: in wps F3 pressed | 406 | desc: if save settings has failed |
563 | eng: "Scroll" | 407 | eng: "Partition?" |
564 | voice: "" | 408 | voice: "" |
565 | new: "Scroll-" | 409 | new: "Partition?" |
566 | 410 | ||
567 | id: LANG_F3_BAR | 411 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
568 | desc: in wps F3 pressed | 412 | desc: displayed if save settings has failed |
569 | eng: "Bar" | 413 | eng: "Save Failed" |
570 | voice: "" | 414 | voice: "" |
571 | new: "leiste" | 415 | new: "Speicherfehler" |
572 | 416 | ||
573 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 417 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
574 | desc: when playlist has finished | 418 | desc: if save settings has failed |
575 | eng: "End Of List" | 419 | eng: "No partition?" |
576 | voice: "" | 420 | voice: "" |
577 | new: "Listenende" | 421 | new: "Keine Partition?" |
578 | 422 | ||
579 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 423 | ## recording menu |
580 | desc: when playlist has finished | ||
581 | eng: "End Of Song List" | ||
582 | voice: "" | ||
583 | new: "Playlist zu Ende" | ||
584 | 424 | ||
585 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 425 | id: LANG_RECORDING_MENU |
586 | desc: in settings_menu | 426 | desc: in the recording sub menu |
587 | eng: "Idle Poweroff" | 427 | eng: "Recording screen" |
588 | voice: "Automatisches Ausschalten" | 428 | voice: "Aufnahmemodus" |
589 | new: "Automatisches Ausschalten" | 429 | new: "Aufnahmemodus" |
590 | 430 | ||
591 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 431 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
592 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 432 | desc: in the main menu |
593 | eng: "New Language" | 433 | eng: "Recording Settings" |
594 | voice: "" | 434 | voice: "Aufnahmeeinstellungen" |
595 | new: "neue Sprache" | 435 | new: "Aufnahmeeinstellungen" |
596 | 436 | ||
597 | id: LANG_FILTER | 437 | ## equalizer menu |
598 | desc: setting name for dir filter | ||
599 | eng: "Show Files" | ||
600 | voice: "Dateifilter" | ||
601 | new: "Dateifilter" | ||
602 | 438 | ||
603 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 439 | ## playlist options |
604 | desc: show only music-related files | ||
605 | eng: "Music" | ||
606 | voice: "Musik" | ||
607 | new: "Musik" | ||
608 | 440 | ||
609 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 441 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
610 | desc: show all file types supported by Rockbox | 442 | desc: Menu option for creating a playlist |
611 | eng: "Supported" | 443 | eng: "Create Playlist" |
612 | voice: "Unterstützte" | 444 | voice: "Erstelle Abspielliste" |
613 | new: "Unterstützte" | 445 | new: "Erstelle Playlist" |
614 | 446 | ||
615 | id: LANG_FILTER_ALL | 447 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
616 | desc: show all files | 448 | desc: in playlist menu. |
617 | eng: "All" | 449 | eng: "View Current Playlist" |
618 | voice: "Alle" | 450 | voice: "Zeige aktuelle Abspielliste" |
619 | new: "Alle" | 451 | new: "Zeige aktuelle Playlist" |
620 | 452 | ||
621 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 453 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
622 | desc: bool true representation | 454 | desc: in playlist menu. |
623 | eng: "Yes" | 455 | eng: "Save Current Playlist" |
624 | voice: "Ja" | 456 | voice: "Speichere aktuelle Abspielliste" |
625 | new: "Ja" | 457 | new: "Speichere aktuelle Playlist" |
626 | 458 | ||
627 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 459 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
628 | desc: bool false representation | 460 | desc: In playlist menu |
629 | eng: "No" | 461 | eng: "Recursively Insert Directories" |
630 | voice: "Nein" | 462 | voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
631 | new: "Nein" | 463 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
632 | 464 | ||
633 | id: LANG_PM_MENU | 465 | ## info menu |
634 | desc: in the display menu | ||
635 | eng: "Peak Meter" | ||
636 | voice: "Aussteuerungsanzeige" | ||
637 | new: "Aussteuerungsanzeige" | ||
638 | 466 | ||
639 | id: LANG_PM_RELEASE | 467 | id: LANG_INFO_MENU |
640 | desc: in the peak meter menu | 468 | desc: in the info sub menu |
641 | eng: "Peak Release" | 469 | eng: "Rockbox Info" |
642 | voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 470 | voice: "Rockbox Info" |
643 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 471 | new: "Rockbox Info" |
644 | 472 | ||
645 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 473 | id: LANG_VERSION |
646 | desc: in the peak meter menu | 474 | desc: in the main menu |
647 | eng: "Peak Hold Time" | 475 | eng: "Version" |
648 | voice: "Aussteuerung Haltezeit" | 476 | voice: "Version" |
649 | new: "Aussteuerung Haltezeit" | 477 | new: "Version" |
650 | 478 | ||
651 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 479 | id: LANG_DEBUG |
652 | desc: in the peak meter menu | 480 | desc: in the main menu |
653 | eng: "Clip Hold Time" | 481 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
654 | voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | 482 | voice: "Entwicklerbereich" |
655 | new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | 483 | new: "Entwicklerbereich" |
656 | 484 | ||
657 | id: LANG_PM_ETERNAL | 485 | id: LANG_USB |
658 | desc: in the peak meter menu | 486 | desc: in the main menu |
659 | eng: "Eternal" | 487 | eng: "USB (Sim)" |
660 | voice: "Ewig" | 488 | voice: "" |
661 | new: "Ewig" | 489 | new: "USB (sim)" |
662 | 490 | ||
663 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 491 | ## playback settings menu |
664 | desc: in the peak meter menu | ||
665 | eng: "Units Per Read" | ||
666 | voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
667 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
668 | 492 | ||
669 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 493 | id: LANG_SHUFFLE |
670 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 494 | desc: in settings_menu |
671 | eng: "Backlight When Plugged" | 495 | eng: "Shuffle" |
672 | voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | 496 | voice: "Zufallswiedergabe" |
673 | new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | 497 | new: "Zufallswiedergabe" |
674 | 498 | ||
675 | id: LANG_REPEAT | 499 | id: LANG_REPEAT |
676 | desc: in settings_menu | 500 | desc: in settings_menu |
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One" | |||
690 | voice: "Einen Titel" | 514 | voice: "Einen Titel" |
691 | new: "Einen Titel" | 515 | new: "Einen Titel" |
692 | 516 | ||
693 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 517 | id: LANG_REPEAT_AB |
694 | desc: confirm to reset settings | 518 | desc: repeat one song |
695 | eng: "PLAY=Reset" | 519 | eng: "A-B" |
696 | voice: "" | 520 | voice: "A-B" |
697 | new: "PLAY = Reset" | 521 | new: "A-B" |
698 | 522 | ||
699 | id: LANG_RESET_CANCEL | 523 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
700 | desc: confirm to reset settings | 524 | desc: in settings_menu |
701 | eng: "OFF=Cancel" | 525 | eng: "Play Selected First" |
702 | voice: "" | 526 | voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" |
703 | new: "OFF = Abbruch" | 527 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" |
704 | 528 | ||
705 | id: LANG_TIMEFORMAT | 529 | id: LANG_RESUME |
706 | desc: select the time format of time in status bar | 530 | desc: in settings_menu |
707 | eng: "Time Format" | 531 | eng: "Resume on startup" |
708 | voice: "Zeitformat" | 532 | voice: "Beim Start fortsetzen" |
709 | new: "Zeitformat" | 533 | new: "Beim Start fortsetzen" |
710 | 534 | ||
711 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 535 | id: LANG_WIND_MENU |
712 | desc: option for 12 hour clock | 536 | desc: in the playback sub menu |
713 | eng: "12 Hour Clock" | 537 | eng: "FFwd/Rewind" |
714 | voice: "12 Stunden Uhr" | 538 | voice: "Vor- und Rücklauf" |
715 | new: "12 Std. Uhr" | 539 | new: "FF/RW" |
716 | 540 | ||
717 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 541 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
718 | desc: option for 24 hour clock | 542 | desc: MP3 buffer margin time |
719 | eng: "24 Hour Clock" | 543 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
720 | voice: "24 Stunden Uhr" | 544 | voice: "Puffer vorzeitig füllen" |
721 | new: "24 Std. Uhr" | 545 | new: "Puffer vorzeitig füllen" |
722 | 546 | ||
723 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 547 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 548 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
725 | eng: "Sun" | 549 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
726 | voice: "" | 550 | voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" |
727 | new: "So" | 551 | new: "Blenden bei Stop/Pause" |
728 | 552 | ||
729 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 553 | id: LANG_CROSSFADE |
730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 554 | desc: in playback settings |
731 | eng: "Mon" | 555 | eng: "Crossfade" |
732 | voice: "" | 556 | voice: "Ãœberblenden" |
733 | new: "Mo" | 557 | new: "Ãœberblenden" |
734 | 558 | ||
735 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 559 | id: LANG_REPLAYGAIN |
736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 560 | desc: in replaygain |
737 | eng: "Tue" | 561 | eng: "Replaygain" |
738 | voice: "" | 562 | voice: "Lautstärkeanpassung" |
739 | new: "Di" | 563 | new: "Lautstärkeanpassung" |
740 | 564 | ||
741 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 565 | id: LANG_BEEP |
742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 566 | desc: in playback settings |
743 | eng: "Wed" | 567 | eng: "Beep volume" |
744 | voice: "" | 568 | voice: "Piep-Lautstärke" |
745 | new: "Mi" | 569 | new: "Piep-Lautstärke" |
746 | 570 | ||
747 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 571 | id: LANG_WEAK |
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 572 | desc: in beep volume in playback settings |
749 | eng: "Thu" | 573 | eng: "Weak" |
750 | voice: "" | 574 | voice: "leise" |
751 | new: "Do" | 575 | new: "Leise" |
752 | 576 | ||
753 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 577 | id: LANG_MODERATE |
754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 578 | desc: in beep volume in playback settings |
755 | eng: "Fri" | 579 | eng: "Moderate" |
756 | voice: "" | 580 | voice: "mittel" |
757 | new: "Fr" | 581 | new: "Mittel" |
758 | 582 | ||
759 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 583 | id: LANG_STRONG |
760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 584 | desc: in beep volume in playback settings |
761 | eng: "Sat" | 585 | eng: "Strong" |
762 | voice: "" | 586 | voice: "laut" |
763 | new: "Sa" | 587 | new: "Laut" |
764 | 588 | ||
765 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 589 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 590 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
767 | eng: "Jan" | 591 | eng: "Optical output" |
768 | voice: "Januar" | 592 | voice: "Optischer Ausgang" |
769 | new: "Jan" | 593 | new: "Optischer Ausgang" |
770 | 594 | ||
771 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 595 | id: LANG_ID3_ORDER |
772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 596 | desc: in playback settings screen |
773 | eng: "Feb" | 597 | eng: "ID3 tag priority" |
774 | voice: "Februar" | 598 | voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
775 | new: "Feb" | 599 | new: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
776 | 600 | ||
777 | id: LANG_MONTH_MARCH | 601 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 602 | desc: in playback settings screen |
779 | eng: "Mar" | 603 | eng: "V1 then V2" |
780 | voice: "März" | 604 | voice: "Version 1 vor Version 2" |
781 | new: "Mär" | 605 | new: "V1 vor V2" |
782 | 606 | ||
783 | id: LANG_MONTH_APRIL | 607 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 608 | desc: in playback settings screen |
785 | eng: "Apr" | 609 | eng: "V2 then V1" |
786 | voice: "April" | 610 | voice: "Version 2 vor Version 1" |
787 | new: "Apr" | 611 | new: "V2 vor V1" |
788 | 612 | ||
789 | id: LANG_MONTH_MAY | 613 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 614 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
791 | eng: "May" | 615 | eng: "Auto change directory" |
792 | voice: "Mai" | 616 | voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" |
793 | new: "Mai" | 617 | new: "Autom. Verzeichniswechsel" |
794 | 618 | ||
795 | id: LANG_MONTH_JUNE | 619 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 620 | desc: in settings_menu. |
797 | eng: "Jun" | 621 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
798 | voice: "Juni" | 622 | voice: "Spielzeitdaten sammeln" |
799 | new: "Jun" | 623 | new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" |
800 | 624 | ||
801 | id: LANG_MONTH_JULY | 625 | ## file view menu |
802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
803 | eng: "Jul" | ||
804 | voice: "Juli" | ||
805 | new: "Jul" | ||
806 | 626 | ||
807 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 627 | id: LANG_SORT_CASE |
808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 628 | desc: in settings_menu |
809 | eng: "Aug" | 629 | eng: "Sort Case Sensitive" |
810 | voice: "August" | 630 | voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" |
811 | new: "Aug" | 631 | new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" |
812 | 632 | ||
813 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 633 | id: LANG_SORT_DIR |
814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 634 | desc: browser sorting setting |
815 | eng: "Sep" | 635 | eng: "Sort Directories" |
816 | voice: "September" | 636 | voice: "Sortiere Verzeichnisse" |
817 | new: "Sep" | 637 | new: "Sortiere Verzeichnisse" |
818 | 638 | ||
819 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 639 | id: LANG_SORT_FILE |
820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 640 | desc: browser sorting setting |
821 | eng: "Oct" | 641 | eng: "Sort Files" |
822 | voice: "Oktober" | 642 | voice: "Sortiere Dateien" |
823 | new: "Okt" | 643 | new: "Sortiere Dateien" |
824 | 644 | ||
825 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 645 | id: LANG_SORT_ALPHA |
826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 646 | desc: browser sorting setting |
827 | eng: "Nov" | 647 | eng: "Alphabetical" |
828 | voice: "November" | 648 | voice: "alphabetisch" |
829 | new: "Nov" | 649 | new: "alphabetisch" |
830 | 650 | ||
831 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 651 | id: LANG_SORT_DATE |
832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 652 | desc: browser sorting setting |
833 | eng: "Dec" | 653 | eng: "by date" |
834 | voice: "Dezember" | 654 | voice: "nach Datum" |
835 | new: "Dez" | 655 | new: "nach Datum" |
836 | 656 | ||
837 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 657 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
838 | desc: DEPRECATED | 658 | desc: browser sorting setting |
839 | eng: "" | 659 | eng: "by newest date" |
840 | voice: "" | 660 | voice: "nach neuestem Datum" |
841 | new: | 661 | new: "nach neuestem Datum" |
842 | 662 | ||
843 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 663 | id: LANG_SORT_TYPE |
844 | desc: Battery type title | 664 | desc: browser sorting setting |
845 | eng: "Battery Display" | 665 | eng: "by type" |
846 | voice: "Batterieanzeige" | 666 | voice: "nach Typ" |
847 | new: "Batterieanzeige" | 667 | new: "nach Typ" |
848 | 668 | ||
849 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 669 | id: LANG_FILTER |
850 | desc: Volume type title | 670 | desc: setting name for dir filter |
851 | eng: "Volume Display" | 671 | eng: "Show Files" |
852 | voice: "Lautstärkeanzeige" | 672 | voice: "Dateifilter" |
853 | new: "Lautstärkeanzeige" | 673 | new: "Dateifilter" |
854 | 674 | ||
855 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 675 | id: LANG_FILTER_ALL |
856 | desc: Label for type of icon display | 676 | desc: show all files |
857 | eng: "Graphic" | 677 | eng: "All" |
858 | voice: "grafisch" | 678 | voice: "Alle" |
859 | new: "grafisch" | 679 | new: "Alle" |
860 | 680 | ||
861 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 681 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
862 | desc: Label for type of icon display | 682 | desc: show all file types supported by Rockbox |
863 | eng: "Numeric" | 683 | eng: "Supported" |
864 | voice: "numerisch" | 684 | voice: "Unterstützte" |
865 | new: "numerisch" | 685 | new: "Unterstützte" |
866 | 686 | ||
867 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 687 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
868 | desc: DEPRECATED | 688 | desc: show only music-related files |
869 | eng: "" | 689 | eng: "Music" |
870 | voice: "" | 690 | voice: "Musik" |
871 | new: | 691 | new: "Musik" |
872 | 692 | ||
873 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 693 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
874 | desc: DEPRECATED | 694 | desc: show only playlist |
875 | eng: "" | 695 | eng: "Playlists" |
876 | voice: "" | 696 | voice: "Abspiellisten" |
877 | new: | 697 | new: "Playlisten" |
878 | 698 | ||
879 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 699 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
880 | desc: DEPRECATED | 700 | desc: show ID3 database |
881 | eng: "" | 701 | eng: "ID3 database" |
882 | voice: "" | 702 | voice: "ID3-Datenbank" |
883 | new: | 703 | new: "ID3-Datenbank" |
884 | 704 | ||
885 | id: LANG_PM_SCALE | 705 | id: LANG_FOLLOW |
886 | desc: in the peak meter menu | 706 | desc: in settings_menu |
887 | eng: "Scale" | 707 | eng: "Follow Playlist" |
888 | voice: "Skalierung" | 708 | voice: "Aktuellem Titel folgen" |
889 | new: "Skalierung" | 709 | new: "Aktuellem Titel folgen" |
890 | 710 | ||
891 | id: LANG_PM_DBFS | 711 | id: LANG_SHOW_ICONS |
892 | desc: in the peak meter menu | 712 | desc: in settings_menu |
893 | eng: "Logarithmic(dB)" | 713 | eng: "Show Icons" |
894 | voice: "Logarithmisch Dezibel" | 714 | voice: "Sinnbilder anzeigen" |
895 | new: "logarithmisch(dB)" | 715 | new: "Icons anzeigen" |
896 | 716 | ||
897 | id: LANG_PM_LINEAR | 717 | ## display settings menu |
898 | desc: in the peak meter menu | ||
899 | eng: "Linear(%)" | ||
900 | voice: "Linear Prozent" | ||
901 | new: "linear(%)" | ||
902 | 718 | ||
903 | id: LANG_PM_MIN | 719 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
904 | desc: in the peak meter menu | 720 | desc: in setting_menu() |
905 | eng: "Minimum Of Range" | 721 | eng: "Browse Fonts" |
906 | voice: "Kleinster Wert" | 722 | voice: "Zeige Zeichensätze" |
907 | new: "Kleinster Wert" | 723 | new: "Zeige Zeichensätze" |
908 | 724 | ||
909 | id: LANG_PM_MAX | 725 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
910 | desc: in the peak meter menu | 726 | desc: in settings_menu() |
911 | eng: "Maximum Of Range" | 727 | eng: "Browse .wps files" |
912 | voice: "Größter Wert" | 728 | voice: "Zeige WPS-Dateien" |
913 | new: "Größter Wert" | 729 | new: "Zeige .wps-Dateien" |
914 | 730 | ||
915 | id: LANG_RECORDING | 731 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
916 | desc: in the main menu | 732 | desc: in settings_menu() |
917 | eng: "Recording" | 733 | eng: "Browse .rwps files" |
918 | voice: "Aufnahme" | 734 | voice: "Zeige RWPS-Dateien" |
919 | new: "Aufnahme" | 735 | new: "Zeige .rwps-Dateien" |
920 | 736 | ||
921 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 737 | id: LANG_LCD_MENU |
922 | desc: in the recording screen | 738 | desc: in the display sub menu |
923 | eng: "Gain" | 739 | eng: "LCD Settings" |
924 | voice: "" | 740 | voice: "LCD-Einstellungen" |
925 | new: "Verst" | 741 | new: "LCD-Einstellungen" |
926 | 742 | ||
927 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 743 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
928 | desc: in the recording screen | 744 | desc: in the display sub menu |
929 | eng: "Gain Left" | 745 | eng: "Remote-LCD Settings" |
930 | voice: "" | 746 | voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" |
931 | new: "V. Links" | 747 | new: "Remote-LCD Einstellungen" |
932 | 748 | ||
933 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 749 | id: LANG_SCROLL_MENU |
934 | desc: in the recording screen | 750 | desc: in display_settings_menu() |
935 | eng: "Gain Right" | 751 | eng: "Scrolling" |
936 | voice: "" | 752 | voice: "Scroll-Einstellungen" |
937 | new: "V. Rechts" | 753 | new: "Scroll-Einstellungen" |
754 | |||
755 | id: LANG_BARS_MENU | ||
756 | desc: in the display sub menu | ||
757 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
758 | voice: "Status- und Verlaufsbalken" | ||
759 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_PM_MENU | ||
762 | desc: in the display menu | ||
763 | eng: "Peak Meter" | ||
764 | voice: "Aussteuerungsanzeige" | ||
765 | new: "Aussteuerungsanzeige" | ||
766 | |||
767 | ## system settings menu | ||
768 | |||
769 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
770 | desc: in the system sub menu | ||
771 | eng: "Battery" | ||
772 | voice: "Batterie" | ||
773 | new: "Batterie" | ||
774 | |||
775 | id: LANG_DISK_MENU | ||
776 | desc: in the system sub menu | ||
777 | eng: "Disk" | ||
778 | voice: "Festplatte" | ||
779 | new: "Festplatte" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_TIME_MENU | ||
782 | desc: in the system sub menu | ||
783 | eng: "Time & Date" | ||
784 | voice: "Zeit und Datum" | ||
785 | new: "Zeit & Datum" | ||
786 | |||
787 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
788 | desc: in settings_menu | ||
789 | eng: "Idle Poweroff" | ||
790 | voice: "Automatisches Ausschalten" | ||
791 | new: "Automatisches Ausschalten" | ||
792 | |||
793 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
794 | desc: sleep timer setting | ||
795 | eng: "Sleep Timer" | ||
796 | voice: "Einschlafzeit" | ||
797 | new: "Einschlaftimer" | ||
798 | |||
799 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
800 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
801 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
802 | voice: "Wecker" | ||
803 | new: "Wecker" | ||
804 | |||
805 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
806 | desc: in the system sub menu | ||
807 | eng: "Limits" | ||
808 | voice: "Grenzwerte" | ||
809 | new: "Grenzwerte" | ||
810 | |||
811 | id: LANG_LINE_IN | ||
812 | desc: in settings_menu | ||
813 | eng: "Line In" | ||
814 | voice: "Analogeingang" | ||
815 | new: "Line In" | ||
816 | |||
817 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
818 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
819 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
820 | voice: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
821 | new: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
822 | |||
823 | ## bookmarking settings menu | ||
824 | |||
825 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
826 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
827 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
828 | voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
829 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
832 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
833 | eng: "Yes - Recent only" | ||
834 | voice: "Ja - nur neuestes" | ||
835 | new: "Ja - nur neuestes" | ||
836 | |||
837 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
838 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
839 | eng: "Ask - Recent only" | ||
840 | voice: "Fragen - nur neuestes" | ||
841 | new: "Fragen - nur neuestes" | ||
842 | |||
843 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
844 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
845 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
846 | voice: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
847 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
848 | |||
849 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
850 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
851 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
852 | voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
853 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
854 | |||
855 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
856 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
857 | eng: "Unique only" | ||
858 | voice: "nur unterschiedliche" | ||
859 | new: "nur unterschiedliche" | ||
860 | |||
861 | ## voice settings menu | ||
862 | |||
863 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
864 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
865 | eng: "Voice Menus" | ||
866 | voice: "Menüs" | ||
867 | new: "Menüs" | ||
868 | |||
869 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
870 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
871 | eng: "Voice Directories" | ||
872 | voice: "Verzeichnisse" | ||
873 | new: "Verzeichnisse" | ||
874 | |||
875 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
876 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
877 | eng: "Voice Filenames" | ||
878 | voice: "Dateinamen" | ||
879 | new: "Dateinamen" | ||
880 | |||
881 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
882 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
883 | eng: "Numbers" | ||
884 | voice: "als Zahl" | ||
885 | new: "als Zahl" | ||
886 | |||
887 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
888 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
889 | eng: "Spell" | ||
890 | voice: "buchstabieren" | ||
891 | new: "buchstabieren" | ||
892 | |||
893 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
894 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
895 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
896 | voice: "Sprachdatei" | ||
897 | new: ".talk mp3 Datei" | ||
898 | |||
899 | ## recording settings menu | ||
938 | 900 | ||
939 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 901 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
940 | desc: in the recording settings | 902 | desc: in the recording settings |
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source" | |||
954 | voice: "Quelle" | 916 | voice: "Quelle" |
955 | new: "Quelle" | 917 | new: "Quelle" |
956 | 918 | ||
957 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
958 | desc: in the recording settings | ||
959 | eng: "Channels" | ||
960 | voice: "Kanäle" | ||
961 | new: "Kanäle" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 919 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
964 | desc: in the recording settings | 920 | desc: in the recording settings |
965 | eng: "Mic" | 921 | eng: "Mic" |
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital" | |||
978 | voice: "Digital" | 934 | voice: "Digital" |
979 | new: "Digital" | 935 | new: "Digital" |
980 | 936 | ||
981 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 937 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
982 | desc: in the main menu | 938 | desc: in the recording settings |
983 | eng: "Recording Settings" | 939 | eng: "Channels" |
984 | voice: "Aufnahmeeinstellungen" | 940 | voice: "Kanäle" |
985 | new: "Aufnahmeeinstellungen" | 941 | new: "Kanäle" |
986 | |||
987 | id: LANG_DISK_STAT | ||
988 | desc: DEPRECATED | ||
989 | eng: "" | ||
990 | voice: "" | ||
991 | new: | ||
992 | |||
993 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
994 | desc: DEPRECATED | ||
995 | eng: "" | ||
996 | voice: "" | ||
997 | new: | ||
998 | |||
999 | id: LANG_POWEROFF | ||
1000 | desc: disk poweroff flag | ||
1001 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1002 | voice: "Festplatte ausschalten" | ||
1003 | new: "HD ausschalten" | ||
1004 | |||
1005 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1006 | desc: show only playlist | ||
1007 | eng: "Playlists" | ||
1008 | voice: "Abspiellisten" | ||
1009 | new: "Playlisten" | ||
1010 | |||
1011 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1012 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1013 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1014 | voice: "Batterieladung:" | ||
1015 | new: "%d%% %d Std %d Min" | ||
1016 | |||
1017 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1018 | desc: sleep timer setting | ||
1019 | eng: "Sleep Timer" | ||
1020 | voice: "Einschlafzeit" | ||
1021 | new: "Einschlaftimer" | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1024 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1025 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1026 | voice: "Puffer vorzeitig füllen" | ||
1027 | new: "Puffer vorzeitig füllen" | ||
1028 | 942 | ||
1029 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 943 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1030 | desc: Bidirectional scroll limit | 944 | desc: Editable recordings setting |
1031 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 945 | eng: "Independent frames" |
1032 | voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" | 946 | voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" |
1033 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" | 947 | new: "Unabhängige mp3-Frames" |
1034 | 948 | ||
1035 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 949 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1036 | desc: Delay before scrolling | 950 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1037 | eng: "Scroll Start Delay" | 951 | eng: "Time Split" |
1038 | voice: "Start-Verzögerung" | 952 | voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" |
1039 | new: "Start-Verzögerung" | 953 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" |
1040 | 954 | ||
1041 | id: LANG_SCROLL_STEP | 955 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1042 | desc: Pixels to advance per scroll | 956 | desc: in recording settings_menu |
1043 | eng: "Scroll Step Size" | 957 | eng: "Prerecord time" |
1044 | voice: "Schrittweite" | 958 | voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" |
1045 | new: "Schrittweite" | 959 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" |
1046 | 960 | ||
1047 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 961 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1048 | desc: Pixels to advance per scroll | 962 | desc: in recording settings_menu |
1049 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 963 | eng: "Directory" |
1050 | voice: "" | 964 | voice: "Verzeichnis" |
1051 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" | 965 | new: "Verzeichnis" |
1052 | 966 | ||
1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 967 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1054 | desc: in display_settings_menu() | 968 | desc: in recording directory options |
1055 | eng: "Scroll Speed" | 969 | eng: "Current dir" |
1056 | voice: "Geschwindigkeit" | 970 | voice: "Aktuelles Verzeichnis" |
1057 | new: "Geschwindigkeit" | 971 | new: "Aktuelles Verzeichnis" |
1058 | 972 | ||
1059 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 973 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1060 | desc: DEPRECATED | 974 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1061 | eng: "" | 975 | eng: "Show recording screen on startup" |
1062 | voice: "" | 976 | voice: "Im Aufnahmemodus starten" |
1063 | new: "" | 977 | new: "Im Aufnahmemodus starten" |
1064 | 978 | ||
1065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 979 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1066 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 980 | desc: in recording settings_menu |
1067 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 981 | eng: "Trigger" |
1068 | voice: "" | 982 | voice: "Trigger" |
1069 | new: "Akku: Ãœbergangsladen" | 983 | new: "Trigger" |
1070 | 984 | ||
1071 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 985 | ## ffwd/rewind menu |
1072 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1073 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1074 | voice: "" | ||
1075 | new: "Akku: Erhaltladen" | ||
1076 | 986 | ||
1077 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 987 | id: LANG_FFRW_STEP |
1078 | desc: in settings_menu | 988 | desc: in settings_menu |
1079 | eng: "Battery Capacity" | 989 | eng: "FF/RW Min Step" |
1080 | voice: "Batteriekapazität" | 990 | voice: "Suchlauf kleinster Schritt" |
1081 | new: "Batteriekapazität" | 991 | new: "FF/RW min. Schritt" |
1082 | |||
1083 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1084 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1085 | eng: "Canceled" | ||
1086 | voice: "" | ||
1087 | new: "Abgebrochen" | ||
1088 | |||
1089 | id: LANG_QUEUE | ||
1090 | desc: The verb/action Queue | ||
1091 | eng: "Queue" | ||
1092 | voice: "In Warteschlange stellen" | ||
1093 | new: "In Warteschlange stellen" | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_DELETE | ||
1096 | desc: The verb/action Delete | ||
1097 | eng: "Delete" | ||
1098 | voice: "Löschen" | ||
1099 | new: "Löschen" | ||
1100 | |||
1101 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1102 | desc: Really Delete? | ||
1103 | eng: "Delete?" | ||
1104 | voice: "" | ||
1105 | new: "Löschen?" | ||
1106 | |||
1107 | id: LANG_DELETED | ||
1108 | desc: A file has beed deleted | ||
1109 | eng: "Deleted" | ||
1110 | voice: "" | ||
1111 | new: "Gelöscht" | ||
1112 | 992 | ||
1113 | id: LANG_RENAME | 993 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1114 | desc: The verb/action Rename | 994 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Rename" | 995 | eng: "FF/RW Accel" |
1116 | voice: "Umbenennen" | 996 | voice: "Suchlauf Beschleunigung" |
1117 | new: "Umbenennen" | 997 | new: "FF/RW Beschleunigung" |
1118 | 998 | ||
1119 | id: LANG_FAILED | 999 | ## crossfade menu |
1120 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1121 | eng: "Failed" | ||
1122 | voice: "" | ||
1123 | new: "fehlgeschlagen" | ||
1124 | 1000 | ||
1125 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1001 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1126 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1002 | desc: in crossfade settings menu |
1127 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1003 | eng: "Enable crossfade" |
1128 | voice: "Wecker" | 1004 | voice: "Ãœberblenden aktivieren" |
1129 | new: "Wecker" | 1005 | new: "Ãœberblenden aktivieren" |
1130 | 1006 | ||
1131 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1007 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1132 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1008 | desc: in crossfade settings menu |
1133 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1009 | eng: "Fade in delay" |
1134 | voice: "" | 1010 | voice: "Einblendverzögerung" |
1135 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" | 1011 | new: "Einblendverzögerung" |
1136 | 1012 | ||
1137 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1013 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1138 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1014 | desc: in crossfade settings menu |
1139 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1015 | eng: "Fade in duration" |
1140 | voice: "" | 1016 | voice: "Einblenddauer" |
1141 | new: "Einschalten in %d:%02d" | 1017 | new: "Einblenddauer" |
1142 | 1018 | ||
1143 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1019 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1144 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1020 | desc: in crossfade settings menu |
1145 | eng: "Alarm Set" | 1021 | eng: "Fade out delay" |
1146 | voice: "" | 1022 | voice: "Ausblendverzögerung" |
1147 | new: "Alarm eingestellt" | 1023 | new: "Ausblendverzögerung" |
1148 | 1024 | ||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1025 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1150 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1026 | desc: in crossfade settings menu |
1151 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1027 | eng: "Fade out duration" |
1152 | voice: "" | 1028 | voice: "Ausblenddauer" |
1153 | new: "Weckzeit ist zu früh!" | 1029 | new: "Ausblenddauer" |
1154 | 1030 | ||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1031 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1156 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1032 | desc: in crossfade settings menu |
1157 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1033 | eng: "Fade out mode" |
1158 | voice: "" | 1034 | voice: "Ausblendmodus" |
1159 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | 1035 | new: "Ausblendmodus" |
1160 | 1036 | ||
1161 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1037 | id: LANG_MIX |
1162 | desc: Menu option for creating a playlist | 1038 | desc: in playback settings, crossfade option |
1163 | eng: "Create Playlist" | 1039 | eng: "Mix" |
1164 | voice: "Erstelle Abspielliste" | 1040 | voice: "Mischen" |
1165 | new: "Erstelle Playlist" | 1041 | new: "Mischen" |
1166 | 1042 | ||
1167 | id: LANG_CREATING | 1043 | ## replaygain menu |
1168 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1169 | eng: "Creating" | ||
1170 | voice: "" | ||
1171 | new: "Erstelle" | ||
1172 | 1044 | ||
1173 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1045 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1174 | desc: DEPRECATED | 1046 | desc: in replaygain |
1175 | eng: "" | 1047 | eng: "Enable replaygain" |
1176 | voice: "" | 1048 | voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1177 | new: | 1049 | new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1178 | 1050 | ||
1179 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1051 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1180 | desc: DEPRECATED | 1052 | desc: in replaygain |
1181 | eng: "" | 1053 | eng: "Prevent clipping" |
1182 | voice: "" | 1054 | voice: "Ãœbersteuerung verhindern" |
1183 | new: | 1055 | new: "Ãœbersteuerung verhindern" |
1184 | 1056 | ||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1057 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1186 | desc: DEPRECATED | 1058 | desc: in replaygain |
1187 | eng: "" | 1059 | eng: "Replaygain type" |
1188 | voice: "" | 1060 | voice: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1189 | new: | 1061 | new: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1190 | 1062 | ||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1063 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1192 | desc: DEPRECATED | 1064 | desc: in replaygain |
1193 | eng: "" | 1065 | eng: "Album gain" |
1194 | voice: "" | 1066 | voice: "Albumlautstärke" |
1195 | new: | 1067 | new: "Albumlautstärke" |
1196 | 1068 | ||
1197 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1069 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1198 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1070 | desc: in replaygain |
1199 | eng: "Show ID3 Info" | 1071 | eng: "Track gain" |
1200 | voice: "Zeige ID3 Info" | 1072 | voice: "Titellautstärke" |
1201 | new: "Zeige ID3 Info" | 1073 | new: "Titellautstärke" |
1202 | 1074 | ||
1203 | id: LANG_ID3_GENRE | 1075 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1204 | desc: ID3 frame 'genre' | 1076 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1205 | eng: "[Genre]" | 1077 | eng: "Track gain if shuffling" |
1206 | voice: "" | 1078 | voice: "Titellautstärke beim Mischen" |
1207 | new: "[Genre]" | 1079 | new: "Titellautstärke beim Mischen" |
1208 | 1080 | ||
1209 | id: LANG_ID3_YEAR | 1081 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1210 | desc: ID3 info 'year' | 1082 | desc: in replaygain settings |
1211 | eng: "[Year]" | 1083 | eng: "Pre-amp" |
1212 | voice: "" | 1084 | voice: "Vorverstärkung" |
1213 | new: "[Jahr]" | 1085 | new: "Vorverstärkung" |
1214 | 1086 | ||
1215 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1087 | ## LCD settings menu, also remote |
1216 | desc: ID3 info is missing | ||
1217 | eng: "<No Info>" | ||
1218 | voice: "" | ||
1219 | new: "<keine Info>" | ||
1220 | 1088 | ||
1221 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1089 | id: LANG_BACKLIGHT |
1222 | desc: Display of recorded time | 1090 | desc: in settings_menu |
1223 | eng: "Time:" | 1091 | eng: "Backlight" |
1224 | voice: "" | 1092 | voice: "Beleuchtung" |
1225 | new: "Zeit:" | 1093 | new: "Beleuchtung" |
1226 | 1094 | ||
1227 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1095 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1228 | desc: Display of recorded file size | 1096 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1229 | eng: "Size:" | 1097 | eng: "Backlight When Plugged" |
1230 | voice: "" | 1098 | voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" |
1231 | new: "Größe:" | 1099 | new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" |
1232 | 1100 | ||
1233 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1101 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1234 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1102 | desc: in settings_menu |
1235 | eng: "Settings" | 1103 | eng: "Caption backlight" |
1236 | voice: "" | 1104 | voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" |
1237 | new: "Einstellungen" | 1105 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" |
1238 | 1106 | ||
1239 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1107 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1240 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1108 | desc: in settings_menu |
1241 | eng: "Loaded" | 1109 | eng: "Backlight fade in" |
1242 | voice: "" | 1110 | voice: "Beleuchtung einblenden" |
1243 | new: "geladen" | 1111 | new: "Beleuchtung einblenden" |
1244 | 1112 | ||
1245 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1113 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1246 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1114 | desc: in settings_menu |
1247 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1115 | eng: "Backlight fade out" |
1248 | voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" | 1116 | voice: "Beleuchtung ausblenden" |
1249 | new: "Blenden bei Stop/Pause" | 1117 | new: "Beleuchtung ausblenden" |
1250 | 1118 | ||
1251 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1119 | id: LANG_CONTRAST |
1252 | desc: DEPRECATED | 1120 | desc: in settings_menu |
1253 | eng: "" | 1121 | eng: "Contrast" |
1254 | voice: "" | 1122 | voice: "Kontrast" |
1255 | new: | 1123 | new: "Kontrast" |
1256 | 1124 | ||
1257 | id: LANG_INVERT | 1125 | id: LANG_INVERT |
1258 | desc: in settings_menu | 1126 | desc: in settings_menu |
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1260 | voice: "LCD-Modus" | 1128 | voice: "LCD-Modus" |
1261 | new: "LCD-Modus" | 1129 | new: "LCD-Modus" |
1262 | 1130 | ||
1263 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1131 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1264 | desc: DEPRECATED | 1132 | desc: in settings_menu |
1265 | eng: "" | 1133 | eng: "Normal" |
1266 | voice: "" | 1134 | voice: "Normal" |
1267 | new: | 1135 | new: "Normal" |
1268 | |||
1269 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1270 | desc: DEPRECATED | ||
1271 | eng: "" | ||
1272 | voice: "" | ||
1273 | new: | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1276 | desc: DEPRECATED | ||
1277 | eng: "" | ||
1278 | voice: "" | ||
1279 | new: | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1282 | desc: in sound_settings | ||
1283 | eng: "Karaoke" | ||
1284 | voice: "Karaoke" | ||
1285 | new: "Karaoke" | ||
1286 | |||
1287 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1288 | desc: in system_settings_menu() | ||
1289 | eng: "Write .cfg file" | ||
1290 | voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" | ||
1291 | new: "Schreibe .cfg-Datei" | ||
1292 | |||
1293 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1294 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1295 | eng: "Settings" | ||
1296 | voice: "" | ||
1297 | new: "Einstellungen" | ||
1298 | |||
1299 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1300 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1301 | eng: "Saved" | ||
1302 | voice: "" | ||
1303 | new: "gespeichert" | ||
1304 | |||
1305 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1306 | desc: DEPRECATED | ||
1307 | eng: "" | ||
1308 | voice: "" | ||
1309 | new: | ||
1310 | 1136 | ||
1311 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1137 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1312 | desc: DEPRECATED | 1138 | desc: in settings_menu |
1313 | eng: "" | 1139 | eng: "Inverse" |
1314 | voice: "" | 1140 | voice: "Invertiert" |
1315 | new: | 1141 | new: "Invertiert" |
1316 | 1142 | ||
1317 | id: LANG_VBRFIX | 1143 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1318 | desc: DEPRECATED | 1144 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1319 | eng: "" | 1145 | eng: "Upside Down" |
1320 | voice: "" | 1146 | voice: "Umgedreht" |
1321 | new: | 1147 | new: "Umgedreht" |
1322 | 1148 | ||
1323 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1149 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1324 | desc: in settings_menu | 1150 | desc: in settings_menu |
1325 | eng: "Line Selector" | 1151 | eng: "Line Selector" |
1326 | voice: "Zeilenauswahl" | 1152 | voice: "Zeilenauswahl" |
1327 | new: "Zeilenauswahl" | 1153 | new: "Zeilenauswahl" |
1328 | |||
1329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1330 | desc: Editable recordings setting | ||
1331 | eng: "Independent frames" | ||
1332 | voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" | ||
1333 | new: "Unabhängige mp3-Frames" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1336 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1337 | eng: "Status Bar" | ||
1338 | voice: "Statusleiste" | ||
1339 | new: "Statusleiste" | ||
1340 | |||
1341 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1342 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1343 | eng: "Scroll Bar" | ||
1344 | voice: "Scrollleiste" | ||
1345 | new: "Scrollleiste" | ||
1346 | |||
1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1348 | desc: in settings_menu | ||
1349 | eng: "Caption backlight" | ||
1350 | voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | ||
1351 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | ||
1352 | 1154 | ||
1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1155 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1354 | desc: in settings_menu | 1156 | desc: in settings_menu |
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1362 | voice: "Balken" | 1164 | voice: "Balken" |
1363 | new: "Balken(invertiert)" | 1165 | new: "Balken(invertiert)" |
1364 | 1166 | ||
1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1167 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
1366 | desc: in settings_menu | 1168 | desc: in remote lcd settings menu |
1367 | eng: "Normal" | 1169 | eng: "Reduce ticking" |
1368 | voice: "Normal" | 1170 | voice: "Ticken verringern" |
1369 | new: "Normal" | 1171 | new: "Ticken verringern" |
1370 | 1172 | ||
1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1173 | ## scrolling menu |
1372 | desc: in settings_menu | ||
1373 | eng: "Inverse" | ||
1374 | voice: "Invertiert" | ||
1375 | new: "Invertiert" | ||
1376 | 1174 | ||
1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1175 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1378 | desc: in settings_menu | 1176 | desc: in display_settings_menu() |
1379 | eng: "Max files in dir browser" | 1177 | eng: "Scroll Speed" |
1380 | voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 1178 | voice: "Geschwindigkeit" |
1381 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 1179 | new: "Geschwindigkeit" |
1382 | 1180 | ||
1383 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1181 | id: LANG_SCROLL |
1384 | desc: in settings_menu | 1182 | desc: in settings_menu |
1385 | eng: "Max playlist size" | 1183 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1386 | voice: "Maximale Länge Abspielliste" | 1184 | voice: "" |
1387 | new: "Max Playlist-Länge" | 1185 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" |
1186 | |||
1187 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1188 | desc: Delay before scrolling | ||
1189 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1190 | voice: "Start-Verzögerung" | ||
1191 | new: "Start-Verzögerung" | ||
1192 | |||
1193 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1194 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1195 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1196 | voice: "Schrittweite" | ||
1197 | new: "Schrittweite" | ||
1198 | |||
1199 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1200 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1201 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1202 | voice: "" | ||
1203 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" | ||
1204 | |||
1205 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1206 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1207 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1208 | voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" | ||
1209 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" | ||
1388 | 1210 | ||
1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1211 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1212 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen" | |||
1393 | new: "Sprung-Scrollen" | 1215 | new: "Sprung-Scrollen" |
1394 | 1216 | ||
1395 | id: LANG_ONE_TIME | 1217 | id: LANG_ONE_TIME |
1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1218 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1397 | eng: "One time" | 1219 | eng: "One time" |
1398 | voice: "Einmalig" | 1220 | voice: "Einmalig" |
1399 | new: "Einmalig" | 1221 | new: "Einmalig" |
1400 | 1222 | ||
1401 | id: LANG_ALWAYS | ||
1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1403 | eng: "Always" | ||
1404 | voice: "Immer" | ||
1405 | new: "Immer" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1223 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1224 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1409 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1225 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1410 | voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" | 1226 | voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" |
1411 | new: "Sprung-Scroll Verzögerung" | 1227 | new: "Sprung-Scroll Verzögerung" |
1412 | 1228 | ||
1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1229 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1230 | desc: display menu, F3 substitute |
1415 | eng: "Time Split" | 1231 | eng: "Scroll Bar" |
1416 | voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" | 1232 | voice: "Scrollleiste" |
1417 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" | 1233 | new: "Scrollleiste" |
1418 | 1234 | ||
1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1235 | id: LANG_STATUS_BAR |
1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1236 | desc: display menu, F3 substitute |
1421 | eng: "Split time:" | 1237 | eng: "Status Bar" |
1422 | voice: "" | 1238 | voice: "Statusleiste" |
1423 | new: "Teilen alle:" | 1239 | new: "Statusleiste" |
1424 | 1240 | ||
1425 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1241 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1242 | desc: in settings menu | ||
1243 | eng: "Button bar" | ||
1244 | voice: "Tastenleiste" | ||
1245 | new: "Tastenleiste" | ||
1246 | |||
1247 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1248 | desc: Volume type title | ||
1249 | eng: "Volume Display" | ||
1250 | voice: "Lautstärkeanzeige" | ||
1251 | new: "Lautstärkeanzeige" | ||
1252 | |||
1253 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1254 | desc: Battery type title | ||
1255 | eng: "Battery Display" | ||
1256 | voice: "Batterieanzeige" | ||
1257 | new: "Batterieanzeige" | ||
1258 | |||
1259 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1260 | desc: Label for type of icon display | ||
1261 | eng: "Graphic" | ||
1262 | voice: "grafisch" | ||
1263 | new: "grafisch" | ||
1264 | |||
1265 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1266 | desc: Label for type of icon display | ||
1267 | eng: "Numeric" | ||
1268 | voice: "numerisch" | ||
1269 | new: "numerisch" | ||
1270 | |||
1271 | ## peakmeter menu | ||
1272 | |||
1273 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1274 | desc: in the peak meter menu | ||
1275 | eng: "Peak Release" | ||
1276 | voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
1277 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
1278 | |||
1279 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1280 | desc: in the peak meter menu | ||
1281 | eng: "Units Per Read" | ||
1282 | voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
1283 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
1284 | |||
1285 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1286 | desc: in the peak meter menu | ||
1287 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1288 | voice: "Aussteuerung Haltezeit" | ||
1289 | new: "Aussteuerung Haltezeit" | ||
1290 | |||
1291 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1292 | desc: in the peak meter menu | ||
1293 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1294 | voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | ||
1295 | new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | ||
1296 | |||
1297 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1298 | desc: in the peak meter menu | ||
1299 | eng: "Eternal" | ||
1300 | voice: "Ewig" | ||
1301 | new: "Ewig" | ||
1302 | |||
1303 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1304 | desc: in the peak meter menu | ||
1305 | eng: "Scale" | ||
1306 | voice: "Skalierung" | ||
1307 | new: "Skalierung" | ||
1308 | |||
1309 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1310 | desc: in the peak meter menu | ||
1311 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1312 | voice: "Logarithmisch Dezibel" | ||
1313 | new: "logarithmisch(dB)" | ||
1314 | |||
1315 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1316 | desc: in the peak meter menu | ||
1317 | eng: "Linear(%)" | ||
1318 | voice: "Linear Prozent" | ||
1319 | new: "linear(%)" | ||
1320 | |||
1321 | id: LANG_PM_MIN | ||
1322 | desc: in the peak meter menu | ||
1323 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1324 | voice: "Kleinster Wert" | ||
1325 | new: "Kleinster Wert" | ||
1326 | |||
1327 | id: LANG_PM_MAX | ||
1328 | desc: in the peak meter menu | ||
1329 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1330 | voice: "Größter Wert" | ||
1331 | new: "Größter Wert" | ||
1332 | |||
1333 | ## battery menu | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1426 | desc: in settings_menu | 1336 | desc: in settings_menu |
1427 | eng: "Show Icons" | 1337 | eng: "Battery Capacity" |
1428 | voice: "Sinnbilder anzeigen" | 1338 | voice: "Batteriekapazität" |
1429 | new: "Icons anzeigen" | 1339 | new: "Batteriekapazität" |
1430 | 1340 | ||
1431 | id: LANG_DISK_FULL | 1341 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1432 | desc: in recording screen | 1342 | desc: in battery settings |
1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1343 | eng: "Battery Type" |
1434 | voice: "" | 1344 | voice: "Batterietyp" |
1435 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." | 1345 | new: "Batterietyp" |
1436 | 1346 | ||
1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1347 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1348 | desc: in battery settings |
1439 | eng: "PLAY = Yes" | 1349 | eng: "Alkaline" |
1440 | voice: "" | 1350 | voice: "Alkaline" |
1441 | new: "PLAY = Ja" | 1351 | new: "Alkaline" |
1442 | 1352 | ||
1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1353 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1354 | desc: in battery settings |
1445 | eng: "Any Other = No" | 1355 | eng: "NiMH" |
1446 | voice: "" | 1356 | voice: "Nickel-Metallhydrid" |
1447 | new: "Andere = Nein" | 1357 | new: "NiMH" |
1448 | 1358 | ||
1449 | ## | 1359 | ## disk menu |
1450 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1451 | ## | ||
1452 | 1360 | ||
1453 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1361 | id: LANG_SPINDOWN |
1454 | desc: Plugin open error message | 1362 | desc: in settings_menu |
1455 | eng: "Can't open %s" | 1363 | eng: "Disk Spindown" |
1456 | voice: "" | 1364 | voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" |
1457 | new: "Kann %s nicht öffnen" | 1365 | new: "HD-Ausschaltzeit" |
1458 | 1366 | ||
1459 | id: LANG_READ_FAILED | 1367 | id: LANG_POWEROFF |
1460 | desc: There was an error reading a file | 1368 | desc: disk poweroff flag |
1461 | eng: "Failed reading %s" | 1369 | eng: "Disk Poweroff" |
1462 | voice: "" | 1370 | voice: "Festplatte ausschalten" |
1463 | new: "Fehler beim Lesen von %s" | 1371 | new: "HD ausschalten" |
1464 | 1372 | ||
1465 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1373 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1466 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1374 | desc: in directory cache settings |
1467 | eng: "Incompatible model" | 1375 | eng: "Directory cache" |
1376 | voice: "Verzeichnispuffer" | ||
1377 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
1378 | |||
1379 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1380 | desc: when activating directory cache | ||
1381 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1468 | voice: "" | 1382 | voice: "" |
1469 | new: "Inkompatibles Modell" | 1383 | new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" |
1470 | 1384 | ||
1471 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1385 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1472 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1386 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1473 | eng: "Incompatible version" | 1387 | eng: "Scanning disk..." |
1474 | voice: "" | 1388 | voice: "" |
1475 | new: "Inkompatible Version" | 1389 | new: "Lese Festplatte..." |
1476 | 1390 | ||
1477 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1391 | ## time & date menu |
1478 | desc: The plugin return an error code | 1392 | |
1479 | eng: "Plugin returned error" | 1393 | id: LANG_TIME |
1394 | desc: in settings_menu | ||
1395 | eng: "Set Time/Date" | ||
1396 | voice: "Zeit und Datum setzen" | ||
1397 | new: "Zeit/Datum setzen" | ||
1398 | |||
1399 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1400 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1401 | eng: "Time Format" | ||
1402 | voice: "Zeitformat" | ||
1403 | new: "Zeitformat" | ||
1404 | |||
1405 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1406 | desc: option for 12 hour clock | ||
1407 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1408 | voice: "12 Stunden Uhr" | ||
1409 | new: "12 Std. Uhr" | ||
1410 | |||
1411 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1412 | desc: option for 24 hour clock | ||
1413 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1414 | voice: "24 Stunden Uhr" | ||
1415 | new: "24 Std. Uhr" | ||
1416 | |||
1417 | ## limits menu | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1420 | desc: in settings_menu | ||
1421 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1422 | voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | ||
1423 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | ||
1424 | |||
1425 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1426 | desc: in settings_menu | ||
1427 | eng: "Max playlist size" | ||
1428 | voice: "Maximale Länge Abspielliste" | ||
1429 | new: "Max Playlist-Länge" | ||
1430 | |||
1431 | ## context menu (onplay menu) | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1434 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1435 | eng: "Playlist" | ||
1436 | voice: "Abspielliste" | ||
1437 | new: "Playlist" | ||
1438 | |||
1439 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1440 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1441 | eng: "Bookmarks" | ||
1442 | voice: "Lesezeichen" | ||
1443 | new: "Lesezeichen" | ||
1444 | |||
1445 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1446 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1447 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1448 | voice: "Zeige ID3 Info" | ||
1449 | new: "Zeige ID3 Info" | ||
1450 | |||
1451 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1452 | desc: in wps context menu | ||
1453 | eng: "Set song rating" | ||
1454 | voice: "Set song rating" | ||
1455 | new: "Titel bewerten" | ||
1456 | |||
1457 | id: LANG_RATING | ||
1458 | desc: in set_rating | ||
1459 | eng: "Rating:" | ||
1480 | voice: "" | 1460 | voice: "" |
1481 | new: "Plugin erzeugte Fehler" | 1461 | new: "Bewertung:" |
1482 | 1462 | ||
1483 | ## | 1463 | id: LANG_RENAME |
1484 | ## boot change detection | 1464 | desc: The verb/action Rename |
1485 | ## | 1465 | eng: "Rename" |
1466 | voice: "Umbenennen" | ||
1467 | new: "Umbenennen" | ||
1486 | 1468 | ||
1487 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1469 | id: LANG_DELETE |
1488 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1470 | desc: The verb/action Delete |
1489 | eng: "Boot changed" | 1471 | eng: "Delete" |
1472 | voice: "Löschen" | ||
1473 | new: "Löschen" | ||
1474 | |||
1475 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1476 | desc: in on+play menu | ||
1477 | eng: "Delete directory" | ||
1478 | voice: "Verzeichnis löschen" | ||
1479 | new: "Verzeichnis löschen" | ||
1480 | |||
1481 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1482 | desc: Really Delete? | ||
1483 | eng: "Delete?" | ||
1490 | voice: "" | 1484 | voice: "" |
1491 | new: "Boot geändert" | 1485 | new: "Löschen?" |
1492 | 1486 | ||
1493 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1487 | id: LANG_DELETED |
1494 | desc: Do you want to reboot? | 1488 | desc: A file has beed deleted |
1495 | eng: "Reboot now?" | 1489 | eng: "Deleted" |
1496 | voice: "" | 1490 | voice: "" |
1497 | new: "Jetzt neu booten?" | 1491 | new: "Gelöscht" |
1498 | 1492 | ||
1499 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1493 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1500 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1494 | desc: Onplay open with |
1501 | eng: "Queue last" | 1495 | eng: "Open with" |
1502 | voice: "Warteschlange als Letzten" | 1496 | voice: "öffnen mit" |
1503 | new: "Warteschlange als Letzten" | 1497 | new: "Öffnen mit" |
1498 | |||
1499 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1500 | desc: in main menu | ||
1501 | eng: "Create directory" | ||
1502 | voice: "Verzeichnis anlegen" | ||
1503 | new: "Verzeichnis anlegen" | ||
1504 | |||
1505 | ## playlist context menu | ||
1506 | |||
1507 | id: LANG_VIEW | ||
1508 | desc: in on+play menu | ||
1509 | eng: "View" | ||
1510 | voice: "Anzeigen" | ||
1511 | new: "Anzeigen" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1514 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1515 | eng: "Reshuffle" | ||
1516 | voice: "Neu mischen" | ||
1517 | new: "Neu mischen" | ||
1504 | 1518 | ||
1505 | id: LANG_INSERT | 1519 | id: LANG_INSERT |
1506 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert" | |||
1508 | voice: "Einfügen" | 1522 | voice: "Einfügen" |
1509 | new: "Einfügen" | 1523 | new: "Einfügen" |
1510 | 1524 | ||
1525 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1526 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1527 | eng: "Insert next" | ||
1528 | voice: "Einfügen als Nächsten" | ||
1529 | new: "Einfügen als Nächsten" | ||
1530 | |||
1511 | id: LANG_INSERT_LAST | 1531 | id: LANG_INSERT_LAST |
1512 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1532 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1513 | eng: "Insert last" | 1533 | eng: "Insert last" |
1514 | voice: "Einfügen als Letzten" | 1534 | voice: "Einfügen als Letzten" |
1515 | new: "Einfügen als Letzten" | 1535 | new: "Einfügen als Letzten" |
1516 | 1536 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1539 | eng: "Insert shuffled" | ||
1540 | voice: "Zufällig einfügen" | ||
1541 | new: "Zufällig einfügen" | ||
1542 | |||
1543 | id: LANG_QUEUE | ||
1544 | desc: The verb/action Queue | ||
1545 | eng: "Queue" | ||
1546 | voice: "In Warteschlange stellen" | ||
1547 | new: "In Warteschlange stellen" | ||
1548 | |||
1517 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1549 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1518 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1550 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1519 | eng: "Queue next" | 1551 | eng: "Queue next" |
1520 | voice: "Warteschlange als Nächsten" | 1552 | voice: "Warteschlange als Nächsten" |
1521 | new: "Warteschlange als Nächsten" | 1553 | new: "Warteschlange als Nächsten" |
1522 | 1554 | ||
1523 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1555 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1524 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1556 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1525 | eng: "Insert next" | 1557 | eng: "Queue last" |
1526 | voice: "Einfügen als Nächsten" | 1558 | voice: "Warteschlange als Letzten" |
1527 | new: "Einfügen als Nächsten" | 1559 | new: "Warteschlange als Letzten" |
1528 | |||
1529 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1530 | desc: in playlist menu. | ||
1531 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1532 | voice: "Speichere aktuelle Abspielliste" | ||
1533 | new: "Speichere aktuelle Playlist" | ||
1534 | |||
1535 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1536 | desc: in main menu. | ||
1537 | eng: "Playlist Options" | ||
1538 | voice: "Abspielliste Optionen" | ||
1539 | new: "Playlist Optionen" | ||
1540 | 1560 | ||
1541 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1561 | ## bookmark context menu |
1542 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1543 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1544 | voice: "" | ||
1545 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" | ||
1546 | 1562 | ||
1547 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1563 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1548 | desc: splash number of tracks queued | 1564 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1549 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1565 | eng: "Create Bookmark" |
1550 | voice: "" | 1566 | voice: "Lesezeichen anlegen" |
1551 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" | 1567 | new: "Lesezeichen anlegen" |
1552 | 1568 | ||
1553 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1569 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1554 | desc: splash number of tracks saved | 1570 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1555 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1571 | eng: "List Bookmarks" |
1556 | voice: "" | 1572 | voice: "Lesezeichen auflisten" |
1557 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" | 1573 | new: "Lesezeichen auflisten" |
1558 | 1574 | ||
1559 | id: LANG_OFF_ABORT | 1575 | ## info screen |
1560 | desc: Used on recorder models | ||
1561 | eng: "OFF to abort" | ||
1562 | voice: "" | ||
1563 | new: "OFF zum Abbrechen" | ||
1564 | 1576 | ||
1565 | id: LANG_STOP_ABORT | 1577 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1566 | desc: Used on player models | 1578 | desc: displayed topmost on the info screen |
1567 | eng: "STOP to abort" | 1579 | eng: "Rockbox Info:" |
1568 | voice: "" | 1580 | voice: "" |
1569 | new: "STOP zum Abbrechen" | 1581 | new: "Rockbox Info:" |
1570 | 1582 | ||
1571 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1583 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1572 | desc: Playlist error | 1584 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1573 | eng: "Error updating playlist control file" | 1585 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1574 | voice: "" | 1586 | voice: "" |
1575 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" | 1587 | new: "Puf: %d,%03dMB" |
1576 | 1588 | ||
1577 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1589 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1578 | desc: Playlist error | 1590 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1579 | eng: "Error accessing playlist file" | 1591 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1580 | voice: "" | 1592 | voice: "" |
1581 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" | 1593 | new: "Puffer: %d,%03dMB" |
1582 | 1594 | ||
1583 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1595 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1584 | desc: Playlist error | 1596 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1585 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1597 | eng: "Battery: Charging" |
1586 | voice: "" | 1598 | voice: "" |
1587 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" | 1599 | new: "Akku: lädt" |
1588 | 1600 | ||
1589 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1601 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1590 | desc: Playlist error | 1602 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1591 | eng: "Error accessing directory" | 1603 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1592 | voice: "" | 1604 | voice: "" |
1593 | new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" | 1605 | new: "Akku: Ãœbergangsladen" |
1594 | 1606 | ||
1595 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1607 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1596 | desc: Playlist resume error | 1608 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1597 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1609 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1598 | voice: "" | 1610 | voice: "" |
1599 | new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" | 1611 | new: "Akku: Erhaltladen" |
1600 | 1612 | ||
1601 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1613 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1602 | desc: In playlist menu | 1614 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1603 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1615 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1604 | voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1616 | voice: "Batterieladung:" |
1605 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1617 | new: "%d%% %d Std %d Min" |
1606 | 1618 | ||
1607 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1619 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1608 | desc: Asked from onplay screen | 1620 | desc: disk size info |
1609 | eng: "Recursively?" | 1621 | eng: "Disk:" |
1610 | voice: "" | 1622 | voice: "" |
1611 | new: "Rekursiv?" | 1623 | new: "HDD:" |
1612 | |||
1613 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1614 | desc: in setting_menu() | ||
1615 | eng: "Browse Fonts" | ||
1616 | voice: "Zeige Zeichensätze" | ||
1617 | new: "Zeige Zeichensätze" | ||
1618 | |||
1619 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1620 | desc: in the main menu | ||
1621 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1622 | voice: "Zeige Firmwares" | ||
1623 | new: "Zeige Firmwares" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1626 | desc: in settings_menu | ||
1627 | eng: "Language" | ||
1628 | voice: "Sprache" | ||
1629 | new: "Sprache" | ||
1630 | |||
1631 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1632 | desc: in settings_menu() | ||
1633 | eng: "Browse .wps files" | ||
1634 | voice: "Zeige WPS-Dateien" | ||
1635 | new: "Zeige .wps-Dateien" | ||
1636 | |||
1637 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1638 | desc: in setting_menu() | ||
1639 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1640 | voice: "Zeige Konfigurationsdateien" | ||
1641 | new: "Zeige .cfg-Dateien" | ||
1642 | |||
1643 | id: LANG_PLUGINS | ||
1644 | desc: in main_menu() | ||
1645 | eng: "Browse Plugins" | ||
1646 | voice: "Zeige Zusatzprogramme" | ||
1647 | new: "Zeige Plugins" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1650 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1651 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1652 | voice: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
1653 | new: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_LINE_IN | ||
1656 | desc: in settings_menu | ||
1657 | eng: "Line In" | ||
1658 | voice: "Analogeingang" | ||
1659 | new: "Line In" | ||
1660 | 1624 | ||
1661 | id: LANG_NO_FILES | 1625 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1662 | desc: in settings_menu | 1626 | desc: disk size info |
1663 | eng: "No files" | 1627 | eng: "Free:" |
1664 | voice: "Keine Dateien" | 1628 | voice: "Freier Plattenplatz:" |
1665 | new: "Keine Dateien" | 1629 | new: "Frei:" |
1666 | 1630 | ||
1667 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1631 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1668 | desc: in button bar | 1632 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1669 | eng: "Menu" | 1633 | eng: "Int:" |
1670 | voice: "" | 1634 | voice: "Intern" |
1671 | new: "Menü" | 1635 | new: "Int:" |
1672 | 1636 | ||
1673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1637 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1674 | desc: in button bar | 1638 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1675 | eng: "Preset" | 1639 | eng: "MMC:" |
1676 | voice: "" | 1640 | voice: "Multimediakarte" |
1677 | new: "Sender" | 1641 | new: "MMC:" |
1678 | 1642 | ||
1679 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1643 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1680 | desc: DEPRECATED | 1644 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1681 | eng: "" | 1645 | eng: "" |
1682 | voice: "" | 1646 | voice: "Uhrzeit:" |
1683 | new: "" | 1647 | new: "" |
1684 | 1648 | ||
1685 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1649 | ## pitch screen |
1686 | desc: in radio screen | ||
1687 | eng: "Remove preset" | ||
1688 | voice: "" | ||
1689 | new: "Sender entfernen" | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_FM_STATION | ||
1692 | desc: in radio screen | ||
1693 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1694 | voice: "" | ||
1695 | new: "Sender: %d,%dMHz" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1698 | desc: in radio screen | ||
1699 | eng: "Preset save failed" | ||
1700 | voice: "" | ||
1701 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
1702 | 1650 | ||
1703 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1651 | id: LANG_PITCH_UP |
1704 | desc: error when preset list is empty | 1652 | desc: in wps |
1705 | eng: "No presets" | 1653 | eng: "Pitch Up" |
1706 | voice: "" | 1654 | voice: "" |
1707 | new: "Keine Sender" | 1655 | new: "schneller" |
1708 | 1656 | ||
1709 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1657 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1710 | desc: in radio screen | 1658 | desc: in wps |
1711 | eng: "The preset list is full" | 1659 | eng: "Pitch Down" |
1712 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1713 | new: "Die Senderliste ist voll" | 1661 | new: "langsamer" |
1714 | |||
1715 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1716 | desc: in main menu | ||
1717 | eng: "FM Radio" | ||
1718 | voice: "UKW-Radio" | ||
1719 | new: "UKW-Radio" | ||
1720 | 1662 | ||
1721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1663 | id: LANG_PAUSE |
1722 | desc: in main menu | 1664 | desc: in wps |
1723 | eng: "Record" | 1665 | eng: "Pause" |
1724 | voice: "" | 1666 | voice: "" |
1725 | new: "Aufn." | 1667 | new: "Pause" |
1726 | |||
1727 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1728 | desc: in playlist menu. | ||
1729 | eng: "View Current Playlist" | ||
1730 | voice: "Zeige aktuelle Abspielliste" | ||
1731 | new: "Zeige aktuelle Playlist" | ||
1732 | 1668 | ||
1733 | id: LANG_MOVE | 1669 | ## quickscreens |
1734 | desc: The verb/action Move | ||
1735 | eng: "Move" | ||
1736 | voice: "Verschieben" | ||
1737 | new: "Verschieben" | ||
1738 | 1670 | ||
1739 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1671 | id: LANG_F2_MODE |
1740 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1672 | desc: in wps F2 pressed |
1741 | eng: "Move failed" | 1673 | eng: "Mode:" |
1742 | voice: "" | 1674 | voice: "" |
1743 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" | 1675 | new: "modus:" |
1744 | |||
1745 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1746 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1747 | eng: "Upside Down" | ||
1748 | voice: "Umgedreht" | ||
1749 | new: "Umgedreht" | ||
1750 | 1676 | ||
1751 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1677 | id: LANG_F3_STATUS |
1752 | desc: in recording and radio screen | 1678 | desc: in wps F3 pressed |
1753 | eng: "Prerecording" | 1679 | eng: "Status" |
1754 | voice: "" | 1680 | voice: "" |
1755 | new: "Vorab-Aufnahme" | 1681 | new: "Status-" |
1756 | |||
1757 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1758 | desc: in recording settings_menu | ||
1759 | eng: "Prerecord time" | ||
1760 | voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1761 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1762 | |||
1763 | #Auto bookmark prompts | ||
1764 | 1682 | ||
1765 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1683 | id: LANG_F3_SCROLL |
1766 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1684 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1685 | eng: "Scroll" |
1768 | voice: "" | 1686 | voice: "" |
1769 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" | 1687 | new: "Scroll-" |
1770 | 1688 | ||
1771 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1689 | id: LANG_F3_BAR |
1772 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1690 | desc: in wps F3 pressed |
1773 | eng: "Create a Bookmark?" | 1691 | eng: "Bar" |
1774 | voice: "" | 1692 | voice: "" |
1775 | new: "Lesezeichen erstellen?" | 1693 | new: "leiste" |
1776 | 1694 | ||
1777 | # Bookmark Select Menu Text | 1695 | ## bookmark screen |
1778 | 1696 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1697 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1780 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1698 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1818 | voice: "" | 1736 | voice: "" |
1819 | new: "ON+Play = Löschen" | 1737 | new: "ON+Play = Löschen" |
1820 | 1738 | ||
1821 | # Bookmark creation/failure text | 1739 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1740 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1741 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1742 | voice: "" | ||
1743 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" | ||
1744 | |||
1745 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1746 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1747 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1748 | voice: "" | ||
1749 | new: "Lesezeichen erstellen?" | ||
1822 | 1750 | ||
1823 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1751 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1824 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1752 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1832 | voice: "" | 1760 | voice: "" |
1833 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" | 1761 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" |
1834 | 1762 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | ||
1836 | |||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1763 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1838 | desc: Indicates bookmark was empty | 1764 | desc: Indicates bookmark was empty |
1839 | eng: "Bookmark Empty" | 1765 | eng: "Bookmark Empty" |
1840 | voice: "" | 1766 | voice: "" |
1841 | new: "keine Lesezeichen" | 1767 | new: "keine Lesezeichen" |
1842 | 1768 | ||
1843 | # Bookmark Settings Text | 1769 | ## set time screen |
1844 | 1770 | ||
1845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1771 | id: LANG_TIME_SET |
1846 | desc: in general settings | 1772 | desc: used in set_time() |
1847 | eng: "Bookmarking" | 1773 | eng: "ON To Set" |
1848 | voice: "Lesezeichen" | 1774 | voice: "" |
1849 | new: "Lesezeichen" | 1775 | new: "ON = speichern" |
1850 | 1776 | ||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1777 | id: LANG_TIME_REVERT |
1852 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1778 | desc: used in set_time() |
1853 | eng: "Load Last Bookmark" | 1779 | eng: "OFF To Revert" |
1854 | voice: "Letztes Lesezeichen laden" | 1780 | voice: "" |
1855 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | 1781 | new: "OFF = abbrechen" |
1856 | 1782 | ||
1857 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1783 | ## while playing screen |
1858 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1859 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1860 | voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1861 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1862 | 1784 | ||
1863 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1785 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1864 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1786 | desc: displayed when key lock is on |
1865 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1787 | eng: "Key Lock ON" |
1866 | voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | 1788 | voice: "" |
1867 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | 1789 | new: "Tastensperre AN" |
1868 | 1790 | ||
1869 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1791 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1870 | desc: Save in recent bookmarks only | 1792 | desc: displayed when key lock is turned off |
1871 | eng: "Yes - Recent only" | 1793 | eng: "Key Lock OFF" |
1872 | voice: "Ja - nur neuestes" | 1794 | voice: "" |
1873 | new: "Ja - nur neuestes" | 1795 | new: "Tastensperre AUS" |
1874 | 1796 | ||
1875 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1797 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1876 | desc: Save in recent bookmarks only | 1798 | desc: displayed when key lock is on |
1877 | eng: "Ask - Recent only" | 1799 | eng: "Key Lock Is ON" |
1878 | voice: "Fragen - nur neuestes" | 1800 | voice: "" |
1879 | new: "Fragen - nur neuestes" | 1801 | new: "Tastensperre ist AN" |
1880 | 1802 | ||
1881 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1803 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1882 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1804 | desc: displayed when key lock is turned off |
1883 | eng: "Unique only" | 1805 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1884 | voice: "nur unterschiedliche" | 1806 | voice: "" |
1885 | new: "nur unterschiedliche" | 1807 | new: "Tastensperre ist AUS" |
1886 | 1808 | ||
1887 | # Main Bookmarks Menu | 1809 | ## recording screen |
1888 | 1810 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1811 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1890 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1812 | desc: Display of recorded time |
1891 | eng: "Bookmarks" | 1813 | eng: "Time:" |
1892 | voice: "Lesezeichen" | 1814 | voice: "" |
1893 | new: "Lesezeichen" | 1815 | new: "Zeit:" |
1894 | 1816 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1817 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1818 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1897 | eng: "Create Bookmark" | 1819 | eng: "Split time:" |
1898 | voice: "Lesezeichen anlegen" | 1820 | voice: "" |
1899 | new: "Lesezeichen anlegen" | 1821 | new: "Teilen alle:" |
1900 | 1822 | ||
1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1823 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1824 | desc: Display of recorded file size |
1903 | eng: "List Bookmarks" | 1825 | eng: "Size:" |
1904 | voice: "Lesezeichen auflisten" | 1826 | voice: "" |
1905 | new: "Lesezeichen auflisten" | 1827 | new: "Größe:" |
1906 | 1828 | ||
1907 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1829 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1908 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1830 | desc: in recording and radio screen |
1909 | eng: "Recent Bookmarks" | 1831 | eng: "Prerecording" |
1910 | voice: "Neueste Lesezeichen" | 1832 | voice: "" |
1911 | new: "Neueste Lesezeichen" | 1833 | new: "Vorab-Aufnahme" |
1912 | 1834 | ||
1913 | id: LANG_INFO_MENU | 1835 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1914 | desc: in the info sub menu | 1836 | desc: in the recording screen |
1915 | eng: "Rockbox Info" | 1837 | eng: "Gain" |
1916 | voice: "Rockbox Info" | 1838 | voice: "" |
1917 | new: "Rockbox Info" | 1839 | new: "Verst" |
1918 | 1840 | ||
1919 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1841 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1920 | desc: in the recording sub menu | 1842 | desc: in the recording screen |
1921 | eng: "Recording screen" | 1843 | eng: "Gain Left" |
1922 | voice: "Aufnahmemodus" | 1844 | voice: "" |
1923 | new: "Aufnahmemodus" | 1845 | new: "V. Links" |
1924 | 1846 | ||
1925 | id: LANG_WIND_MENU | 1847 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1926 | desc: in the playback sub menu | 1848 | desc: in the recording screen |
1927 | eng: "FFwd/Rewind" | 1849 | eng: "Gain Right" |
1928 | voice: "Vor- und Rücklauf" | 1850 | voice: "" |
1929 | new: "FF/RW" | 1851 | new: "V. Rechts" |
1930 | 1852 | ||
1931 | id: LANG_LCD_MENU | 1853 | id: LANG_DISK_FULL |
1932 | desc: in the display sub menu | 1854 | desc: in recording screen |
1933 | eng: "LCD Settings" | 1855 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1934 | voice: "LCD-Einstellungen" | 1856 | voice: "" |
1935 | new: "LCD-Einstellungen" | 1857 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." |
1936 | 1858 | ||
1937 | id: LANG_BARS_MENU | 1859 | ## recording trigger screen |
1938 | desc: in the display sub menu | ||
1939 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1940 | voice: "Status- und Verlaufsbalken" | ||
1941 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | ||
1942 | 1860 | ||
1943 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1861 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1944 | desc: in the system sub menu | 1862 | desc: in recording settings_menu |
1945 | eng: "Battery" | 1863 | eng: "Trigger" |
1946 | voice: "Batterie" | 1864 | voice: "" |
1947 | new: "Batterie" | 1865 | new: "Trigger" |
1948 | 1866 | ||
1949 | id: LANG_DISK_MENU | 1867 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1950 | desc: in the system sub menu | 1868 | desc: in recording settings_menu |
1951 | eng: "Disk" | 1869 | eng: "Once" |
1952 | voice: "Festplatte" | 1870 | voice: "" |
1953 | new: "Festplatte" | 1871 | new: "Einmal" |
1954 | 1872 | ||
1955 | id: LANG_TIME_MENU | 1873 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1956 | desc: in the system sub menu | 1874 | desc: in recording settings_menu |
1957 | eng: "Time & Date" | 1875 | eng: "Repeat" |
1958 | voice: "Zeit und Datum" | 1876 | voice: "" |
1959 | new: "Zeit & Datum" | 1877 | new: "Mehrfach" |
1960 | 1878 | ||
1961 | # Limits | 1879 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1880 | desc: in recording settings_menu | ||
1881 | eng: "Start above" | ||
1882 | voice: "" | ||
1883 | new: "Starte oberhalb" | ||
1962 | 1884 | ||
1963 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1885 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1964 | desc: in the system sub menu | 1886 | desc: in recording settings_menu |
1965 | eng: "Limits" | 1887 | eng: "for at least" |
1966 | voice: "Grenzwerte" | 1888 | voice: "" |
1967 | new: "Grenzwerte" | 1889 | new: "für mindestens" |
1968 | 1890 | ||
1969 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1891 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1970 | desc: in the system sub menu | 1892 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Manage Settings" | 1893 | eng: "Stop below" |
1972 | voice: "Konfigurationen verwalten" | 1894 | voice: "" |
1973 | new: "Konfigurationen verwalten" | 1895 | new: "Stoppe unterhalb" |
1974 | 1896 | ||
1975 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1897 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1976 | desc: in recording settings_menu | 1898 | desc: in recording settings_menu |
1977 | eng: "Directory" | 1899 | eng: "for at least" |
1978 | voice: "Verzeichnis" | 1900 | voice: "" |
1979 | new: "Verzeichnis" | 1901 | new: "für mindestens" |
1980 | 1902 | ||
1981 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1903 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1982 | desc: in recording directory options | 1904 | desc: in recording settings_menu |
1983 | eng: "Current dir" | 1905 | eng: "Presplit gap" |
1984 | voice: "Aktuelles Verzeichnis" | 1906 | voice: "" |
1985 | new: "Aktuelles Verzeichnis" | 1907 | new: "Aufnahme teilen nach" |
1986 | 1908 | ||
1987 | id: LANG_CREATE_DIR | 1909 | id: LANG_DB_INF |
1988 | desc: in main menu | 1910 | desc: -inf db for values below measurement |
1989 | eng: "Create directory" | 1911 | eng: "-inf" |
1990 | voice: "Verzeichnis anlegen" | 1912 | voice: "" |
1991 | new: "Verzeichnis anlegen" | 1913 | new: "-unendl." |
1992 | 1914 | ||
1993 | id: LANG_VIEW | 1915 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1994 | desc: in on+play menu | 1916 | desc: waiting for threshold |
1995 | eng: "View" | 1917 | eng: "Trigger idle" |
1996 | voice: "Anzeigen" | 1918 | voice: "" |
1997 | new: "Anzeigen" | 1919 | new: "Trigger inaktiv" |
1998 | 1920 | ||
1999 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1921 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2000 | desc: in playlist viewer menu | 1922 | desc: |
2001 | eng: "Show Indices" | 1923 | eng: "Trigger active" |
2002 | voice: "Zeige Indizes" | 1924 | voice: "" |
2003 | new: "Zeige Indizes" | 1925 | new: "Trigger aktiv" |
2004 | 1926 | ||
2005 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1927 | ## alarm screen |
2006 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2007 | eng: "Track Display" | ||
2008 | voice: "Titelanzeige" | ||
2009 | new: "Titelanzeige" | ||
2010 | 1928 | ||
2011 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1929 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2012 | desc: track display options | 1930 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2013 | eng: "Track name only" | 1931 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2014 | voice: "Nur Titelbezeichnung" | 1932 | voice: "" |
2015 | new: "Nur Titelbezeichnung" | 1933 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" |
2016 | 1934 | ||
2017 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1935 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2018 | desc: track display options | 1936 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2019 | eng: "Full path" | 1937 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2020 | voice: "Kompletter Pfad" | 1938 | voice: "" |
2021 | new: "Kompletter Pfad" | 1939 | new: "Einschalten in %d:%02d" |
2022 | 1940 | ||
2023 | id: LANG_REMOVE | 1941 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2024 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1942 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2025 | eng: "Remove" | 1943 | eng: "Alarm Set" |
2026 | voice: "Entfernen" | 1944 | voice: "" |
2027 | new: "Entfernen" | 1945 | new: "Alarm eingestellt" |
2028 | 1946 | ||
2029 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1947 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2030 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1948 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2031 | eng: "File Options" | 1949 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2032 | voice: "Dateioptionen" | 1950 | voice: "" |
2033 | new: "Dateioptionen" | 1951 | new: "Weckzeit ist zu früh!" |
2034 | 1952 | ||
2035 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1953 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2036 | desc: in settings menu | 1954 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2037 | eng: "Button bar" | 1955 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2038 | voice: "Tastenleiste" | 1956 | voice: "" |
2039 | new: "Tastenleiste" | 1957 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" |
2040 | 1958 | ||
2041 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1959 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2042 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1960 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2043 | eng: "Menu" | 1961 | eng: "Alarm Disabled" |
1962 | voice: "Alarm ausgeschaltet" | ||
1963 | new: "Alarm ausgeschaltet" | ||
1964 | |||
1965 | ## colour setting screen | ||
1966 | |||
1967 | ## tag viewer | ||
1968 | |||
1969 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1970 | desc: in wps | ||
1971 | eng: "[Title]" | ||
2044 | voice: "" | 1972 | voice: "" |
2045 | new: "Menü" | 1973 | new: "[Titel]" |
2046 | 1974 | ||
2047 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1975 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2048 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1976 | desc: in wps |
2049 | eng: "Option" | 1977 | eng: "[Artist]" |
2050 | voice: "" | 1978 | voice: "" |
2051 | new: "Option" | 1979 | new: "[Künstler]" |
2052 | 1980 | ||
2053 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1981 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2054 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1982 | desc: in wps |
2055 | eng: "LCD" | 1983 | eng: "[Album]" |
2056 | voice: "" | 1984 | voice: "" |
2057 | new: "LCD" | 1985 | new: "[Album]" |
1986 | |||
1987 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1988 | desc: in wps | ||
1989 | eng: "[Tracknum]" | ||
1990 | voice: "" | ||
1991 | new: "[Song Nr.]" | ||
1992 | |||
1993 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1994 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1995 | eng: "[Genre]" | ||
1996 | voice: "" | ||
1997 | new: "[Genre]" | ||
2058 | 1998 | ||
2059 | #digits and units for voice, the order is important | 1999 | id: LANG_ID3_YEAR |
2000 | desc: ID3 info 'year' | ||
2001 | eng: "[Year]" | ||
2002 | voice: "" | ||
2003 | new: "[Jahr]" | ||
2004 | |||
2005 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2006 | desc: in wps | ||
2007 | eng: "[Playlist]" | ||
2008 | voice: "" | ||
2009 | new: "[Playlist]" | ||
2010 | |||
2011 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2012 | desc: in wps | ||
2013 | eng: "[Bitrate]" | ||
2014 | voice: "" | ||
2015 | new: "[Bitrate]" | ||
2016 | |||
2017 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2018 | desc: in browse_id3 | ||
2019 | eng: "dB" | ||
2020 | voice: "" | ||
2021 | new: "dB" | ||
2022 | |||
2023 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2024 | desc: in browse_id3 | ||
2025 | eng: " (VBR)" | ||
2026 | voice: "" | ||
2027 | new: " (VBR)" | ||
2028 | |||
2029 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2030 | desc: in wps | ||
2031 | eng: "[Frequency]" | ||
2032 | voice: "" | ||
2033 | new: "[Frequenz]" | ||
2034 | |||
2035 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2036 | desc: in browse_id3 | ||
2037 | eng: "[Track gain]" | ||
2038 | voice: "" | ||
2039 | new: "[Titellautstärke]" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2042 | desc: in browse_id3 | ||
2043 | eng: "[Album gain]" | ||
2044 | voice: "" | ||
2045 | new: "[Albumlautstärke]" | ||
2046 | |||
2047 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2048 | desc: in wps | ||
2049 | eng: "[Path]" | ||
2050 | voice: "" | ||
2051 | new: "[Pfad]" | ||
2052 | |||
2053 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2054 | desc: ID3 info is missing | ||
2055 | eng: "<No Info>" | ||
2056 | voice: "" | ||
2057 | new: "<keine Info>" | ||
2058 | |||
2059 | ## weekdays | ||
2060 | |||
2061 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2062 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2063 | eng: "Sun" | ||
2064 | voice: "" | ||
2065 | new: "So" | ||
2066 | |||
2067 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2068 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2069 | eng: "Mon" | ||
2070 | voice: "" | ||
2071 | new: "Mo" | ||
2072 | |||
2073 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2074 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2075 | eng: "Tue" | ||
2076 | voice: "" | ||
2077 | new: "Di" | ||
2078 | |||
2079 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2080 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2081 | eng: "Wed" | ||
2082 | voice: "" | ||
2083 | new: "Mi" | ||
2084 | |||
2085 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2086 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2087 | eng: "Thu" | ||
2088 | voice: "" | ||
2089 | new: "Do" | ||
2090 | |||
2091 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2092 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2093 | eng: "Fri" | ||
2094 | voice: "" | ||
2095 | new: "Fr" | ||
2096 | |||
2097 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2098 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2099 | eng: "Sat" | ||
2100 | voice: "" | ||
2101 | new: "Sa" | ||
2102 | |||
2103 | ## months | ||
2104 | |||
2105 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2106 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2107 | eng: "Jan" | ||
2108 | voice: "Januar" | ||
2109 | new: "Jan" | ||
2110 | |||
2111 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2112 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2113 | eng: "Feb" | ||
2114 | voice: "Februar" | ||
2115 | new: "Feb" | ||
2116 | |||
2117 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2118 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2119 | eng: "Mar" | ||
2120 | voice: "März" | ||
2121 | new: "Mär" | ||
2122 | |||
2123 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2124 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2125 | eng: "Apr" | ||
2126 | voice: "April" | ||
2127 | new: "Apr" | ||
2128 | |||
2129 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2130 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2131 | eng: "May" | ||
2132 | voice: "Mai" | ||
2133 | new: "Mai" | ||
2134 | |||
2135 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2136 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2137 | eng: "Jun" | ||
2138 | voice: "Juni" | ||
2139 | new: "Jun" | ||
2140 | |||
2141 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2142 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2143 | eng: "Jul" | ||
2144 | voice: "Juli" | ||
2145 | new: "Jul" | ||
2146 | |||
2147 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2148 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2149 | eng: "Aug" | ||
2150 | voice: "August" | ||
2151 | new: "Aug" | ||
2152 | |||
2153 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2154 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2155 | eng: "Sep" | ||
2156 | voice: "September" | ||
2157 | new: "Sep" | ||
2158 | |||
2159 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2160 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2161 | eng: "Oct" | ||
2162 | voice: "Oktober" | ||
2163 | new: "Okt" | ||
2164 | |||
2165 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2166 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2167 | eng: "Nov" | ||
2168 | voice: "November" | ||
2169 | new: "Nov" | ||
2170 | |||
2171 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2172 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2173 | eng: "Dec" | ||
2174 | voice: "Dezember" | ||
2175 | new: "Dez" | ||
2176 | |||
2177 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2060 | 2178 | ||
2061 | id: VOICE_ZERO | 2179 | id: VOICE_ZERO |
2062 | desc: spoken only, for composing numbers | 2180 | desc: spoken only, for composing numbers |
2063 | eng: "" | 2181 | eng: "" |
2064 | voice: "0" | 2182 | voice: "0" |
2065 | new: | 2183 | new: "" |
2066 | 2184 | ||
2067 | id: VOICE_ONE | 2185 | id: VOICE_ONE |
2068 | desc: spoken only, for composing numbers | 2186 | desc: spoken only, for composing numbers |
2069 | eng: "" | 2187 | eng: "" |
2070 | voice: "1" | 2188 | voice: "1" |
2071 | new: | 2189 | new: "" |
2072 | 2190 | ||
2073 | id: VOICE_TWO | 2191 | id: VOICE_TWO |
2074 | desc: spoken only, for composing numbers | 2192 | desc: spoken only, for composing numbers |
2075 | eng: "" | 2193 | eng: "" |
2076 | voice: "2" | 2194 | voice: "2" |
2077 | new: | 2195 | new: "" |
2078 | 2196 | ||
2079 | id: VOICE_THREE | 2197 | id: VOICE_THREE |
2080 | desc: spoken only, for composing numbers | 2198 | desc: spoken only, for composing numbers |
2081 | eng: "" | 2199 | eng: "" |
2082 | voice: "3" | 2200 | voice: "3" |
2083 | new: | 2201 | new: "" |
2084 | 2202 | ||
2085 | id: VOICE_FOUR | 2203 | id: VOICE_FOUR |
2086 | desc: spoken only, for composing numbers | 2204 | desc: spoken only, for composing numbers |
2087 | eng: "" | 2205 | eng: "" |
2088 | voice: "4" | 2206 | voice: "4" |
2089 | new: | 2207 | new: "" |
2090 | 2208 | ||
2091 | id: VOICE_FIFE | 2209 | id: VOICE_FIFE |
2092 | desc: spoken only, for composing numbers | 2210 | desc: spoken only, for composing numbers |
2093 | eng: "" | 2211 | eng: "" |
2094 | voice: "5" | 2212 | voice: "5" |
2095 | new: | 2213 | new: "" |
2096 | 2214 | ||
2097 | id: VOICE_SIX | 2215 | id: VOICE_SIX |
2098 | desc: spoken only, for composing numbers | 2216 | desc: spoken only, for composing numbers |
2099 | eng: "" | 2217 | eng: "" |
2100 | voice: "6" | 2218 | voice: "6" |
2101 | new: | 2219 | new: "" |
2102 | 2220 | ||
2103 | id: VOICE_SEVEN | 2221 | id: VOICE_SEVEN |
2104 | desc: spoken only, for composing numbers | 2222 | desc: spoken only, for composing numbers |
2105 | eng: "" | 2223 | eng: "" |
2106 | voice: "7" | 2224 | voice: "7" |
2107 | new: | 2225 | new: "" |
2108 | 2226 | ||
2109 | id: VOICE_EIGHT | 2227 | id: VOICE_EIGHT |
2110 | desc: spoken only, for composing numbers | 2228 | desc: spoken only, for composing numbers |
2111 | eng: "" | 2229 | eng: "" |
2112 | voice: "8" | 2230 | voice: "8" |
2113 | new: | 2231 | new: "" |
2114 | 2232 | ||
2115 | id: VOICE_NINE | 2233 | id: VOICE_NINE |
2116 | desc: spoken only, for composing numbers | 2234 | desc: spoken only, for composing numbers |
2117 | eng: "" | 2235 | eng: "" |
2118 | voice: "9" | 2236 | voice: "9" |
2119 | new: | 2237 | new: "" |
2120 | 2238 | ||
2121 | id: VOICE_TEN | 2239 | id: VOICE_TEN |
2122 | desc: spoken only, for composing numbers | 2240 | desc: spoken only, for composing numbers |
2123 | eng: "" | 2241 | eng: "" |
2124 | voice: "10" | 2242 | voice: "10" |
2125 | new: | 2243 | new: "" |
2126 | 2244 | ||
2127 | id: VOICE_ELEVEN | 2245 | id: VOICE_ELEVEN |
2128 | desc: spoken only, for composing numbers | 2246 | desc: spoken only, for composing numbers |
2129 | eng: "" | 2247 | eng: "" |
2130 | voice: "11" | 2248 | voice: "11" |
2131 | new: | 2249 | new: "" |
2132 | 2250 | ||
2133 | id: VOICE_TWELVE | 2251 | id: VOICE_TWELVE |
2134 | desc: spoken only, for composing numbers | 2252 | desc: spoken only, for composing numbers |
2135 | eng: "" | 2253 | eng: "" |
2136 | voice: "12" | 2254 | voice: "12" |
2137 | new: | 2255 | new: "" |
2138 | 2256 | ||
2139 | id: VOICE_THIRTEEN | 2257 | id: VOICE_THIRTEEN |
2140 | desc: spoken only, for composing numbers | 2258 | desc: spoken only, for composing numbers |
2141 | eng: "" | 2259 | eng: "" |
2142 | voice: "13" | 2260 | voice: "13" |
2143 | new: | 2261 | new: "" |
2144 | 2262 | ||
2145 | id: VOICE_FOURTEEN | 2263 | id: VOICE_FOURTEEN |
2146 | desc: spoken only, for composing numbers | 2264 | desc: spoken only, for composing numbers |
2147 | eng: "" | 2265 | eng: "" |
2148 | voice: "14" | 2266 | voice: "14" |
2149 | new: | 2267 | new: "" |
2150 | 2268 | ||
2151 | id: VOICE_FIFTEEN | 2269 | id: VOICE_FIFTEEN |
2152 | desc: spoken only, for composing numbers | 2270 | desc: spoken only, for composing numbers |
2153 | eng: "" | 2271 | eng: "" |
2154 | voice: "15" | 2272 | voice: "15" |
2155 | new: | 2273 | new: "" |
2156 | 2274 | ||
2157 | id: VOICE_SIXTEEN | 2275 | id: VOICE_SIXTEEN |
2158 | desc: spoken only, for composing numbers | 2276 | desc: spoken only, for composing numbers |
2159 | eng: "" | 2277 | eng: "" |
2160 | voice: "16" | 2278 | voice: "16" |
2161 | new: | 2279 | new: "" |
2162 | 2280 | ||
2163 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2281 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2164 | desc: spoken only, for composing numbers | 2282 | desc: spoken only, for composing numbers |
2165 | eng: "" | 2283 | eng: "" |
2166 | voice: "17" | 2284 | voice: "17" |
2167 | new: | 2285 | new: "" |
2168 | 2286 | ||
2169 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2287 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2170 | desc: spoken only, for composing numbers | 2288 | desc: spoken only, for composing numbers |
2171 | eng: "" | 2289 | eng: "" |
2172 | voice: "18" | 2290 | voice: "18" |
2173 | new: | 2291 | new: "" |
2174 | 2292 | ||
2175 | id: VOICE_NINETEEN | 2293 | id: VOICE_NINETEEN |
2176 | desc: spoken only, for composing numbers | 2294 | desc: spoken only, for composing numbers |
2177 | eng: "" | 2295 | eng: "" |
2178 | voice: "19" | 2296 | voice: "19" |
2179 | new: | 2297 | new: "" |
2180 | 2298 | ||
2181 | id: VOICE_TWENTY | 2299 | id: VOICE_TWENTY |
2182 | desc: spoken only, for composing numbers | 2300 | desc: spoken only, for composing numbers |
2183 | eng: "" | 2301 | eng: "" |
2184 | voice: "20" | 2302 | voice: "20" |
2185 | new: | 2303 | new: "" |
2186 | 2304 | ||
2187 | id: VOICE_THIRTY | 2305 | id: VOICE_THIRTY |
2188 | desc: spoken only, for composing numbers | 2306 | desc: spoken only, for composing numbers |
2189 | eng: "" | 2307 | eng: "" |
2190 | voice: "30" | 2308 | voice: "30" |
2191 | new: | 2309 | new: "" |
2192 | 2310 | ||
2193 | id: VOICE_FORTY | 2311 | id: VOICE_FORTY |
2194 | desc: spoken only, for composing numbers | 2312 | desc: spoken only, for composing numbers |
2195 | eng: "" | 2313 | eng: "" |
2196 | voice: "40" | 2314 | voice: "40" |
2197 | new: | 2315 | new: "" |
2198 | 2316 | ||
2199 | id: VOICE_FIFTY | 2317 | id: VOICE_FIFTY |
2200 | desc: spoken only, for composing numbers | 2318 | desc: spoken only, for composing numbers |
2201 | eng: "" | 2319 | eng: "" |
2202 | voice: "50" | 2320 | voice: "50" |
2203 | new: | 2321 | new: "" |
2204 | 2322 | ||
2205 | id: VOICE_SIXTY | 2323 | id: VOICE_SIXTY |
2206 | desc: spoken only, for composing numbers | 2324 | desc: spoken only, for composing numbers |
2207 | eng: "" | 2325 | eng: "" |
2208 | voice: "60" | 2326 | voice: "60" |
2209 | new: | 2327 | new: "" |
2210 | 2328 | ||
2211 | id: VOICE_SEVENTY | 2329 | id: VOICE_SEVENTY |
2212 | desc: spoken only, for composing numbers | 2330 | desc: spoken only, for composing numbers |
2213 | eng: "" | 2331 | eng: "" |
2214 | voice: "70" | 2332 | voice: "70" |
2215 | new: | 2333 | new: "" |
2216 | 2334 | ||
2217 | id: VOICE_EIGHTY | 2335 | id: VOICE_EIGHTY |
2218 | desc: spoken only, for composing numbers | 2336 | desc: spoken only, for composing numbers |
2219 | eng: "" | 2337 | eng: "" |
2220 | voice: "80" | 2338 | voice: "80" |
2221 | new: | 2339 | new: "" |
2222 | 2340 | ||
2223 | id: VOICE_NINETY | 2341 | id: VOICE_NINETY |
2224 | desc: spoken only, for composing numbers | 2342 | desc: spoken only, for composing numbers |
2225 | eng: "" | 2343 | eng: "" |
2226 | voice: "90" | 2344 | voice: "90" |
2227 | new: | 2345 | new: "" |
2228 | 2346 | ||
2229 | id: VOICE_HUNDRED | 2347 | id: VOICE_HUNDRED |
2230 | desc: spoken only, for composing numbers | 2348 | desc: spoken only, for composing numbers |
2231 | eng: "" | 2349 | eng: "" |
2232 | voice: "hundert" | 2350 | voice: "hundert" |
2233 | new: | 2351 | new: "" |
2234 | 2352 | ||
2235 | id: VOICE_BILLION | 2353 | id: VOICE_THOUSAND |
2236 | desc: spoken only, for composing numbers | 2354 | desc: spoken only, for composing numbers |
2237 | eng: "" | 2355 | eng: "" |
2238 | voice: "Milliarde" | 2356 | voice: "Tausend" |
2239 | new: | 2357 | new: "" |
2240 | 2358 | ||
2241 | id: VOICE_MILLION | 2359 | id: VOICE_MILLION |
2242 | desc: spoken only, for composing numbers | 2360 | desc: spoken only, for composing numbers |
2243 | eng: "" | 2361 | eng: "" |
2244 | voice: "Million" | 2362 | voice: "Million" |
2245 | new: | 2363 | new: "" |
2246 | 2364 | ||
2247 | id: VOICE_THOUSAND | 2365 | id: VOICE_BILLION |
2248 | desc: spoken only, for composing numbers | 2366 | desc: spoken only, for composing numbers |
2249 | eng: "" | 2367 | eng: "" |
2250 | voice: "Tausend" | 2368 | voice: "Milliarde" |
2251 | new: | 2369 | new: "" |
2252 | 2370 | ||
2253 | id: VOICE_MINUS | 2371 | id: VOICE_MINUS |
2254 | desc: spoken only, for composing numbers | 2372 | desc: spoken only, for composing numbers |
2255 | eng: "" | 2373 | eng: "" |
2256 | voice: "Minus" | 2374 | voice: "Minus" |
2257 | new: | 2375 | new: "" |
2258 | 2376 | ||
2259 | id: VOICE_PLUS | 2377 | id: VOICE_PLUS |
2260 | desc: spoken only, for composing numbers | 2378 | desc: spoken only, for composing numbers |
2261 | eng: "" | 2379 | eng: "" |
2262 | voice: "Plus" | 2380 | voice: "Plus" |
2263 | new: | 2381 | new: "" |
2264 | 2382 | ||
2265 | id: VOICE_POINT | 2383 | ## units for voicing |
2266 | desc: DEPRECATED | ||
2267 | eng: "" | ||
2268 | voice: "" | ||
2269 | new: | ||
2270 | 2384 | ||
2271 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2385 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2272 | desc: spoken only, a unit postfix | 2386 | desc: spoken only, a unit postfix |
2273 | eng: "" | 2387 | eng: "" |
2274 | voice: "Millisekunden" | 2388 | voice: "Millisekunden" |
2275 | new: | 2389 | new: "" |
2276 | 2390 | ||
2277 | id: VOICE_SECOND | 2391 | id: VOICE_SECOND |
2278 | desc: spoken only, a unit postfix | 2392 | desc: spoken only, a unit postfix |
2279 | eng: "" | 2393 | eng: "" |
2280 | voice: "Sekunde" | 2394 | voice: "Sekunde" |
2281 | new: | 2395 | new: "" |
2282 | 2396 | ||
2283 | id: VOICE_SECONDS | 2397 | id: VOICE_SECONDS |
2284 | desc: spoken only, a unit postfix | 2398 | desc: spoken only, a unit postfix |
2285 | eng: "" | 2399 | eng: "" |
2286 | voice: "Sekunden" | 2400 | voice: "Sekunden" |
2287 | new: | 2401 | new: "" |
2288 | 2402 | ||
2289 | id: VOICE_MINUTE | 2403 | id: VOICE_MINUTE |
2290 | desc: spoken only, a unit postfix | 2404 | desc: spoken only, a unit postfix |
2291 | eng: "" | 2405 | eng: "" |
2292 | voice: "Minute" | 2406 | voice: "Minute" |
2293 | new: | 2407 | new: "" |
2294 | 2408 | ||
2295 | id: VOICE_MINUTES | 2409 | id: VOICE_MINUTES |
2296 | desc: spoken only, a unit postfix | 2410 | desc: spoken only, a unit postfix |
2297 | eng: "" | 2411 | eng: "" |
2298 | voice: "Minuten" | 2412 | voice: "Minuten" |
2299 | new: | 2413 | new: "" |
2300 | 2414 | ||
2301 | id: VOICE_HOUR | 2415 | id: VOICE_HOUR |
2302 | desc: spoken only, a unit postfix | 2416 | desc: spoken only, a unit postfix |
2303 | eng: "" | 2417 | eng: "" |
2304 | voice: "Stunde" | 2418 | voice: "Stunde" |
2305 | new: | 2419 | new: "" |
2306 | 2420 | ||
2307 | id: VOICE_HOURS | 2421 | id: VOICE_HOURS |
2308 | desc: spoken only, a unit postfix | 2422 | desc: spoken only, a unit postfix |
2309 | eng: "" | 2423 | eng: "" |
2310 | voice: "Stunden" | 2424 | voice: "Stunden" |
2311 | new: | 2425 | new: "" |
2312 | 2426 | ||
2313 | id: VOICE_KHZ | 2427 | id: VOICE_KHZ |
2314 | desc: spoken only, a unit postfix | 2428 | desc: spoken only, a unit postfix |
2315 | eng: "" | 2429 | eng: "" |
2316 | voice: "Kilohertz" | 2430 | voice: "Kilohertz" |
2317 | new: | 2431 | new: "" |
2318 | 2432 | ||
2319 | id: VOICE_DB | 2433 | id: VOICE_DB |
2320 | desc: spoken only, a unit postfix | 2434 | desc: spoken only, a unit postfix |
2321 | eng: "" | 2435 | eng: "" |
2322 | voice: "Dezibel" | 2436 | voice: "Dezibel" |
2323 | new: | 2437 | new: "" |
2324 | 2438 | ||
2325 | id: VOICE_PERCENT | 2439 | id: VOICE_PERCENT |
2326 | desc: spoken only, a unit postfix | 2440 | desc: spoken only, a unit postfix |
2327 | eng: "" | 2441 | eng: "" |
2328 | voice: "Prozent" | 2442 | voice: "Prozent" |
2329 | new: | 2443 | new: "" |
2330 | |||
2331 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2332 | desc: DEPRECATED | ||
2333 | eng: "" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: | ||
2336 | |||
2337 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2338 | desc: DEPRECATED | ||
2339 | eng: "" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: | ||
2342 | 2444 | ||
2343 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2445 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2344 | desc: spoken only, a unit postfix | 2446 | desc: spoken only, a unit postfix |
2345 | eng: "" | 2447 | eng: "" |
2346 | voice: "Milliamperestunden" | 2448 | voice: "Milliamperestunden" |
2347 | new: | 2449 | new: "" |
2348 | 2450 | ||
2349 | id: VOICE_PIXEL | 2451 | id: VOICE_PIXEL |
2350 | desc: spoken only, a unit postfix | 2452 | desc: spoken only, a unit postfix |
2351 | eng: "" | 2453 | eng: "" |
2352 | voice: "Pixel" | 2454 | voice: "Pixel" |
2353 | new: | 2455 | new: "" |
2354 | 2456 | ||
2355 | id: VOICE_PER_SEC | 2457 | id: VOICE_PER_SEC |
2356 | desc: spoken only, a unit postfix | 2458 | desc: spoken only, a unit postfix |
2357 | eng: "" | 2459 | eng: "" |
2358 | voice: "pro Sekunde" | 2460 | voice: "pro Sekunde" |
2359 | new: | 2461 | new: "" |
2360 | 2462 | ||
2361 | id: VOICE_HERTZ | 2463 | id: VOICE_HERTZ |
2362 | desc: spoken only, a unit postfix | 2464 | desc: spoken only, a unit postfix |
2363 | eng: "" | 2465 | eng: "" |
2364 | voice: "Hertz" | 2466 | voice: "Hertz" |
2365 | new: | 2467 | new: "" |
2366 | |||
2367 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2368 | |||
2369 | id: LANG_VOICE | ||
2370 | desc: root of voice menu | ||
2371 | eng: "Voice" | ||
2372 | voice: "Sprachausgabe" | ||
2373 | new: "Sprachausgabe" | ||
2374 | |||
2375 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2376 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2377 | eng: "Voice Menus" | ||
2378 | voice: "Menüs" | ||
2379 | new: "Menüs" | ||
2380 | |||
2381 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2382 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2383 | eng: "Voice Directories" | ||
2384 | voice: "Verzeichnisse" | ||
2385 | new: "Verzeichnisse" | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2388 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2389 | eng: "Voice Filenames" | ||
2390 | voice: "Dateinamen" | ||
2391 | new: "Dateinamen" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2394 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2395 | eng: "Numbers" | ||
2396 | voice: "als Zahl" | ||
2397 | new: "als Zahl" | ||
2398 | 2468 | ||
2399 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2469 | id: LANG_BYTE |
2400 | desc: DEPRECATED | 2470 | desc: a unit postfix |
2401 | eng: "" | 2471 | eng: "B" |
2402 | voice: "" | 2472 | voice: "" |
2403 | new: "" | 2473 | new: "B" |
2404 | 2474 | ||
2405 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2475 | id: LANG_KILOBYTE |
2406 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2476 | desc: a unit postfix, also voiced |
2407 | eng: ".talk mp3 clip" | 2477 | eng: "KB" |
2408 | voice: "Sprachdatei" | 2478 | voice: "Kilobyte" |
2409 | new: ".talk mp3 Datei" | 2479 | new: "KB" |
2410 | 2480 | ||
2411 | id: VOICE_FILE | 2481 | id: LANG_MEGABYTE |
2412 | desc: spoken only, prefix for file number | 2482 | desc: a unit postfix, also voiced |
2413 | eng: "" | 2483 | eng: "MB" |
2414 | voice: "Datei" | 2484 | voice: "Megabyte" |
2415 | new: | 2485 | new: "MB" |
2416 | 2486 | ||
2417 | id: VOICE_DIR | 2487 | id: LANG_GIGABYTE |
2418 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2488 | desc: a unit postfix, also voiced |
2419 | eng: "" | 2489 | eng: "GB" |
2420 | voice: "Verzeichnis" | 2490 | voice: "Gigabyte" |
2421 | new: | 2491 | new: "GB" |
2422 | 2492 | ||
2423 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2493 | id: LANG_POINT |
2424 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2494 | desc: decimal separator for composing numbers |
2425 | eng: "Spell" | 2495 | eng: "." |
2426 | voice: "buchstabieren" | 2496 | voice: "Komma" |
2427 | new: "buchstabieren" | 2497 | new: "," |
2498 | |||
2499 | ## chars for spelling | ||
2428 | 2500 | ||
2429 | id: VOICE_CHAR_A | 2501 | id: VOICE_CHAR_A |
2430 | desc: spoken only, for spelling | 2502 | desc: spoken only, for spelling |
2431 | eng: "" | 2503 | eng: "" |
2432 | voice: "A" | 2504 | voice: "A" |
2433 | new: | 2505 | new: "" |
2434 | 2506 | ||
2435 | id: VOICE_CHAR_B | 2507 | id: VOICE_CHAR_B |
2436 | desc: spoken only, for spelling | 2508 | desc: spoken only, for spelling |
2437 | eng: "" | 2509 | eng: "" |
2438 | voice: "B" | 2510 | voice: "B" |
2439 | new: | 2511 | new: "" |
2440 | 2512 | ||
2441 | id: VOICE_CHAR_C | 2513 | id: VOICE_CHAR_C |
2442 | desc: spoken only, for spelling | 2514 | desc: spoken only, for spelling |
2443 | eng: "" | 2515 | eng: "" |
2444 | voice: "C" | 2516 | voice: "C" |
2445 | new: | 2517 | new: "" |
2446 | 2518 | ||
2447 | id: VOICE_CHAR_D | 2519 | id: VOICE_CHAR_D |
2448 | desc: spoken only, for spelling | 2520 | desc: spoken only, for spelling |
2449 | eng: "" | 2521 | eng: "" |
2450 | voice: "D" | 2522 | voice: "D" |
2451 | new: | 2523 | new: "" |
2452 | 2524 | ||
2453 | id: VOICE_CHAR_E | 2525 | id: VOICE_CHAR_E |
2454 | desc: spoken only, for spelling | 2526 | desc: spoken only, for spelling |
2455 | eng: "" | 2527 | eng: "" |
2456 | voice: "E" | 2528 | voice: "E" |
2457 | new: | 2529 | new: "" |
2458 | 2530 | ||
2459 | id: VOICE_CHAR_F | 2531 | id: VOICE_CHAR_F |
2460 | desc: spoken only, for spelling | 2532 | desc: spoken only, for spelling |
2461 | eng: "" | 2533 | eng: "" |
2462 | voice: "F" | 2534 | voice: "F" |
2463 | new: | 2535 | new: "" |
2464 | 2536 | ||
2465 | id: VOICE_CHAR_G | 2537 | id: VOICE_CHAR_G |
2466 | desc: spoken only, for spelling | 2538 | desc: spoken only, for spelling |
2467 | eng: "" | 2539 | eng: "" |
2468 | voice: "G" | 2540 | voice: "G" |
2469 | new: | 2541 | new: "" |
2470 | 2542 | ||
2471 | id: VOICE_CHAR_H | 2543 | id: VOICE_CHAR_H |
2472 | desc: spoken only, for spelling | 2544 | desc: spoken only, for spelling |
2473 | eng: "" | 2545 | eng: "" |
2474 | voice: "H" | 2546 | voice: "H" |
2475 | new: | 2547 | new: "" |
2476 | 2548 | ||
2477 | id: VOICE_CHAR_I | 2549 | id: VOICE_CHAR_I |
2478 | desc: spoken only, for spelling | 2550 | desc: spoken only, for spelling |
2479 | eng: "" | 2551 | eng: "" |
2480 | voice: "I" | 2552 | voice: "I" |
2481 | new: | 2553 | new: "" |
2482 | 2554 | ||
2483 | id: VOICE_CHAR_J | 2555 | id: VOICE_CHAR_J |
2484 | desc: spoken only, for spelling | 2556 | desc: spoken only, for spelling |
2485 | eng: "" | 2557 | eng: "" |
2486 | voice: "J" | 2558 | voice: "J" |
2487 | new: | 2559 | new: "" |
2488 | 2560 | ||
2489 | id: VOICE_CHAR_K | 2561 | id: VOICE_CHAR_K |
2490 | desc: spoken only, for spelling | 2562 | desc: spoken only, for spelling |
2491 | eng: "" | 2563 | eng: "" |
2492 | voice: "K" | 2564 | voice: "K" |
2493 | new: | 2565 | new: "" |
2494 | 2566 | ||
2495 | id: VOICE_CHAR_L | 2567 | id: VOICE_CHAR_L |
2496 | desc: spoken only, for spelling | 2568 | desc: spoken only, for spelling |
2497 | eng: "" | 2569 | eng: "" |
2498 | voice: "L" | 2570 | voice: "L" |
2499 | new: | 2571 | new: "" |
2500 | 2572 | ||
2501 | id: VOICE_CHAR_M | 2573 | id: VOICE_CHAR_M |
2502 | desc: spoken only, for spelling | 2574 | desc: spoken only, for spelling |
2503 | eng: "" | 2575 | eng: "" |
2504 | voice: "M" | 2576 | voice: "M" |
2505 | new: | 2577 | new: "" |
2506 | 2578 | ||
2507 | id: VOICE_CHAR_N | 2579 | id: VOICE_CHAR_N |
2508 | desc: spoken only, for spelling | 2580 | desc: spoken only, for spelling |
2509 | eng: "" | 2581 | eng: "" |
2510 | voice: "N" | 2582 | voice: "N" |
2511 | new: | 2583 | new: "" |
2512 | 2584 | ||
2513 | id: VOICE_CHAR_O | 2585 | id: VOICE_CHAR_O |
2514 | desc: spoken only, for spelling | 2586 | desc: spoken only, for spelling |
2515 | eng: "" | 2587 | eng: "" |
2516 | voice: "O" | 2588 | voice: "O" |
2517 | new: | 2589 | new: "" |
2518 | 2590 | ||
2519 | id: VOICE_CHAR_P | 2591 | id: VOICE_CHAR_P |
2520 | desc: spoken only, for spelling | 2592 | desc: spoken only, for spelling |
2521 | eng: "" | 2593 | eng: "" |
2522 | voice: "P" | 2594 | voice: "P" |
2523 | new: | 2595 | new: "" |
2524 | 2596 | ||
2525 | id: VOICE_CHAR_Q | 2597 | id: VOICE_CHAR_Q |
2526 | desc: spoken only, for spelling | 2598 | desc: spoken only, for spelling |
2527 | eng: "" | 2599 | eng: "" |
2528 | voice: "Q" | 2600 | voice: "Q" |
2529 | new: | 2601 | new: "" |
2530 | 2602 | ||
2531 | id: VOICE_CHAR_R | 2603 | id: VOICE_CHAR_R |
2532 | desc: spoken only, for spelling | 2604 | desc: spoken only, for spelling |
2533 | eng: "" | 2605 | eng: "" |
2534 | voice: "R" | 2606 | voice: "R" |
2535 | new: | 2607 | new: "" |
2536 | 2608 | ||
2537 | id: VOICE_CHAR_S | 2609 | id: VOICE_CHAR_S |
2538 | desc: spoken only, for spelling | 2610 | desc: spoken only, for spelling |
2539 | eng: "" | 2611 | eng: "" |
2540 | voice: "S" | 2612 | voice: "S" |
2541 | new: | 2613 | new: "" |
2542 | 2614 | ||
2543 | id: VOICE_CHAR_T | 2615 | id: VOICE_CHAR_T |
2544 | desc: spoken only, for spelling | 2616 | desc: spoken only, for spelling |
2545 | eng: "" | 2617 | eng: "" |
2546 | voice: "T" | 2618 | voice: "T" |
2547 | new: | 2619 | new: "" |
2548 | 2620 | ||
2549 | id: VOICE_CHAR_U | 2621 | id: VOICE_CHAR_U |
2550 | desc: spoken only, for spelling | 2622 | desc: spoken only, for spelling |
2551 | eng: "" | 2623 | eng: "" |
2552 | voice: "U" | 2624 | voice: "U" |
2553 | new: | 2625 | new: "" |
2554 | 2626 | ||
2555 | id: VOICE_CHAR_V | 2627 | id: VOICE_CHAR_V |
2556 | desc: spoken only, for spelling | 2628 | desc: spoken only, for spelling |
2557 | eng: "" | 2629 | eng: "" |
2558 | voice: "V" | 2630 | voice: "V" |
2559 | new: | 2631 | new: "" |
2560 | 2632 | ||
2561 | id: VOICE_CHAR_W | 2633 | id: VOICE_CHAR_W |
2562 | desc: spoken only, for spelling | 2634 | desc: spoken only, for spelling |
2563 | eng: "" | 2635 | eng: "" |
2564 | voice: "W" | 2636 | voice: "W" |
2565 | new: | 2637 | new: "" |
2566 | 2638 | ||
2567 | id: VOICE_CHAR_X | 2639 | id: VOICE_CHAR_X |
2568 | desc: spoken only, for spelling | 2640 | desc: spoken only, for spelling |
2569 | eng: "" | 2641 | eng: "" |
2570 | voice: "X" | 2642 | voice: "X" |
2571 | new: | 2643 | new: "" |
2572 | 2644 | ||
2573 | id: VOICE_CHAR_Y | 2645 | id: VOICE_CHAR_Y |
2574 | desc: spoken only, for spelling | 2646 | desc: spoken only, for spelling |
2575 | eng: "" | 2647 | eng: "" |
2576 | voice: "Y" | 2648 | voice: "Y" |
2577 | new: | 2649 | new: "" |
2578 | 2650 | ||
2579 | id: VOICE_CHAR_Z | 2651 | id: VOICE_CHAR_Z |
2580 | desc: spoken only, for spelling | 2652 | desc: spoken only, for spelling |
2581 | eng: "" | 2653 | eng: "" |
2582 | voice: "Z" | 2654 | voice: "Z" |
2583 | new: | 2655 | new: "" |
2656 | |||
2657 | id: VOICE_DOT | ||
2658 | desc: spoken only, for spelling | ||
2659 | eng: "" | ||
2660 | voice: "Punkt" | ||
2661 | new: "" | ||
2662 | |||
2663 | id: VOICE_PAUSE | ||
2664 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2665 | eng: "" | ||
2666 | voice: " " | ||
2667 | new: "" | ||
2668 | |||
2669 | ## file/folder voicing | ||
2670 | |||
2671 | id: VOICE_FILE | ||
2672 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2673 | eng: "" | ||
2674 | voice: "Datei" | ||
2675 | new: "" | ||
2676 | |||
2677 | id: VOICE_DIR | ||
2678 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2679 | eng: "" | ||
2680 | voice: "Verzeichnis" | ||
2681 | new: "" | ||
2682 | |||
2683 | ## file extensions for voicing | ||
2584 | 2684 | ||
2585 | id: VOICE_EXT_MPA | 2685 | id: VOICE_EXT_MPA |
2586 | desc: spoken only, for file extension | 2686 | desc: spoken only, for file extension |
2587 | eng: "" | 2687 | eng: "" |
2588 | voice: "Audio" | 2688 | voice: "Audio" |
2589 | new: | 2689 | new: "" |
2590 | 2690 | ||
2591 | id: VOICE_EXT_CFG | 2691 | id: VOICE_EXT_CFG |
2592 | desc: spoken only, for file extension | 2692 | desc: spoken only, for file extension |
2593 | eng: "" | 2693 | eng: "" |
2594 | voice: "Konfiguration" | 2694 | voice: "Konfiguration" |
2595 | new: | 2695 | new: "" |
2596 | 2696 | ||
2597 | id: VOICE_EXT_WPS | 2697 | id: VOICE_EXT_WPS |
2598 | desc: spoken only, for file extension | 2698 | desc: spoken only, for file extension |
2599 | eng: "" | 2699 | eng: "" |
2600 | voice: "WPS" | 2700 | voice: "WPS" |
2601 | new: | 2701 | new: "" |
2602 | 2702 | ||
2603 | id: VOICE_EXT_TXT | 2703 | id: VOICE_EXT_TXT |
2604 | desc: spoken only, for file extension | 2704 | desc: spoken only, for file extension |
2605 | eng: "" | 2705 | eng: "" |
2606 | voice: "Text" | 2706 | voice: "Text" |
2607 | new: | 2707 | new: "" |
2608 | 2708 | ||
2609 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2709 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2610 | desc: spoken only, for file extension | 2710 | desc: spoken only, for file extension |
2611 | eng: "" | 2711 | eng: "" |
2612 | voice: "Zusatzprogramm" | 2712 | voice: "Zusatzprogramm" |
2613 | new: | 2713 | new: "" |
2614 | 2714 | ||
2615 | id: VOICE_EXT_FONT | 2715 | id: VOICE_EXT_FONT |
2616 | desc: spoken only, for file extension | 2716 | desc: spoken only, for file extension |
2617 | eng: "" | 2717 | eng: "" |
2618 | voice: "Zeichensatz" | 2718 | voice: "Zeichensatz" |
2619 | new: | 2719 | new: "" |
2620 | 2720 | ||
2621 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2721 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2622 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2722 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2623 | eng: "" | 2723 | eng: "" |
2624 | voice: "Lesezeichen" | 2724 | voice: "Lesezeichen" |
2625 | new: | 2725 | new: "" |
2626 | 2726 | ||
2627 | id: VOICE_EXT_UCL | 2727 | id: VOICE_EXT_UCL |
2628 | desc: spoken only, for file extension | 2728 | desc: spoken only, for file extension |
2629 | eng: "" | 2729 | eng: "" |
2630 | voice: "Flash" | 2730 | voice: "Flash" |
2631 | new: | 2731 | new: "" |
2632 | 2732 | ||
2633 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2733 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2634 | desc: spoken only, for file extension | 2734 | desc: spoken only, for file extension |
2635 | eng: "" | 2735 | eng: "" |
2636 | voice: "Firmware" | 2736 | voice: "Firmware" |
2637 | new: | 2737 | new: "" |
2638 | |||
2639 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2640 | desc: in on+play menu | ||
2641 | eng: "Delete directory" | ||
2642 | voice: "Verzeichnis löschen" | ||
2643 | new: "Verzeichnis löschen" | ||
2644 | 2738 | ||
2645 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2739 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2646 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2740 | desc: spoken only, for file extension |
2647 | eng: "" | 2741 | eng: "" |
2648 | voice: "Uhrzeit:" | 2742 | voice: "RWPS" |
2649 | new: | 2743 | new: "" |
2650 | 2744 | ||
2651 | #Filetypes | 2745 | ## playlist handling |
2652 | 2746 | ||
2653 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2747 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2654 | desc: Extension array full | 2748 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2655 | eng: "Extension array full" | 2749 | eng: "Loading..." |
2656 | voice: "" | 2750 | voice: "" |
2657 | new: "Erweiterungsliste voll" | 2751 | new: "Lade..." |
2658 | 2752 | ||
2659 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2753 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2660 | desc: Filetype array full | 2754 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2661 | eng: "Filetype array full" | 2755 | eng: "Shuffling..." |
2662 | voice: "" | 2756 | voice: "" |
2663 | new: "Dateitypenliste voll" | 2757 | new: "Mische..." |
2664 | 2758 | ||
2665 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2759 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2666 | desc: Viewer plugin name too long | 2760 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2667 | eng: "Plugin name too long" | 2761 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2668 | voice: "" | 2762 | voice: "" |
2669 | new: "Plugin-Name zu lang" | 2763 | new: "Playlist Puffer voll" |
2670 | 2764 | ||
2671 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2765 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2672 | desc: Filetype string buffer empty | 2766 | desc: when playlist has finished |
2673 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2767 | eng: "End Of List" |
2674 | voice: "" | 2768 | voice: "" |
2675 | new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" | 2769 | new: "Listenende" |
2676 | 2770 | ||
2677 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2771 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2678 | desc: Onplay open with | 2772 | desc: when playlist has finished |
2679 | eng: "Open with" | 2773 | eng: "End Of Song List" |
2680 | voice: "öffnen mit" | 2774 | voice: "" |
2681 | new: "Öffnen mit" | 2775 | new: "Playlist zu Ende" |
2682 | 2776 | ||
2683 | id: LANG_SORT_DIR | 2777 | id: LANG_CREATING |
2684 | desc: browser sorting setting | 2778 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2685 | eng: "Sort Directories" | 2779 | eng: "Creating" |
2686 | voice: "Sortiere Verzeichnisse" | 2780 | voice: "" |
2687 | new: "Sortiere Verzeichnisse" | 2781 | new: "Erstelle" |
2688 | 2782 | ||
2689 | id: LANG_SORT_FILE | 2783 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2690 | desc: browser sorting setting | 2784 | desc: splash number of tracks inserted |
2691 | eng: "Sort Files" | 2785 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2692 | voice: "Sortiere Dateien" | 2786 | voice: "" |
2693 | new: "Sortiere Dateien" | 2787 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" |
2694 | 2788 | ||
2695 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2789 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2696 | desc: browser sorting setting | 2790 | desc: splash number of tracks queued |
2697 | eng: "Alphabetical" | 2791 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2698 | voice: "alphabetisch" | 2792 | voice: "" |
2699 | new: "alphabetisch" | 2793 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" |
2700 | 2794 | ||
2701 | id: LANG_SORT_DATE | 2795 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2702 | desc: browser sorting setting | 2796 | desc: splash number of tracks saved |
2703 | eng: "by date" | 2797 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2704 | voice: "nach Datum" | 2798 | voice: "" |
2705 | new: "nach Datum" | 2799 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" |
2706 | 2800 | ||
2707 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2801 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2708 | desc: browser sorting setting | 2802 | desc: Asked from onplay screen |
2709 | eng: "by newest date" | 2803 | eng: "Recursively?" |
2710 | voice: "nach neuestem Datum" | 2804 | voice: "" |
2711 | new: "nach neuestem Datum" | 2805 | new: "Rekursiv?" |
2712 | 2806 | ||
2713 | id: LANG_SORT_TYPE | 2807 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2714 | desc: browser sorting setting | 2808 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2715 | eng: "by type" | 2809 | eng: "Nothing to resume" |
2716 | voice: "nach Typ" | 2810 | voice: "" |
2717 | new: "nach Typ" | 2811 | new: "Nichts fortzusetzen" |
2812 | |||
2813 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
2814 | desc: Playlist error | ||
2815 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
2816 | voice: "" | ||
2817 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" | ||
2818 | |||
2819 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
2820 | desc: Playlist error | ||
2821 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
2822 | voice: "" | ||
2823 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" | ||
2824 | |||
2825 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2826 | desc: Playlist error | ||
2827 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2828 | voice: "" | ||
2829 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" | ||
2830 | |||
2831 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2832 | desc: Playlist error | ||
2833 | eng: "Error accessing directory" | ||
2834 | voice: "" | ||
2835 | new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" | ||
2836 | |||
2837 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2838 | desc: Playlist resume error | ||
2839 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2840 | voice: "" | ||
2841 | new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" | ||
2842 | |||
2843 | ## FM radio | ||
2844 | |||
2845 | id: LANG_FM_STATION | ||
2846 | desc: in radio screen | ||
2847 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2848 | voice: "" | ||
2849 | new: "Sender: %d,%dMHz" | ||
2850 | |||
2851 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2852 | desc: error when preset list is empty | ||
2853 | eng: "No presets" | ||
2854 | voice: "" | ||
2855 | new: "Keine Sender" | ||
2856 | |||
2857 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
2858 | desc: in radio menu | ||
2859 | eng: "Add preset" | ||
2860 | voice: "Sender hinzufügen" | ||
2861 | new: "Sender hinzufügen" | ||
2718 | 2862 | ||
2719 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2863 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2720 | desc: in radio screen | 2864 | desc: in radio screen |
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2722 | voice: "" | 2866 | voice: "" |
2723 | new: "Sender bearbeiten" | 2867 | new: "Sender bearbeiten" |
2724 | 2868 | ||
2725 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2869 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2726 | desc: in radio screen | 2870 | desc: in radio screen |
2727 | eng: "Force mono" | 2871 | eng: "Remove preset" |
2728 | voice: "" | 2872 | voice: "" |
2729 | new: "Mono erzwingen" | 2873 | new: "Sender entfernen" |
2874 | |||
2875 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
2876 | desc: in radio screen | ||
2877 | eng: "Preset save failed" | ||
2878 | voice: "" | ||
2879 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
2880 | |||
2881 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
2882 | desc: in radio screen | ||
2883 | eng: "The preset list is full" | ||
2884 | voice: "" | ||
2885 | new: "Die Senderliste ist voll" | ||
2886 | |||
2887 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
2888 | desc: in button bar | ||
2889 | eng: "Menu" | ||
2890 | voice: "" | ||
2891 | new: "Menü" | ||
2730 | 2892 | ||
2731 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2893 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2732 | desc: in radio screen | 2894 | desc: in radio screen |
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit" | |||
2734 | voice: "" | 2896 | voice: "" |
2735 | new: "Ende" | 2897 | new: "Ende" |
2736 | 2898 | ||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2899 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2738 | desc: DEPRECATED | 2900 | desc: in radio screen |
2739 | eng: "" | 2901 | eng: "Action" |
2740 | voice: "" | 2902 | voice: "" |
2741 | new: "" | 2903 | new: "Aktion" |
2904 | |||
2905 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
2906 | desc: in button bar | ||
2907 | eng: "Preset" | ||
2908 | voice: "" | ||
2909 | new: "Sender" | ||
2742 | 2910 | ||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2911 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2744 | desc: in radio screen | 2912 | desc: in radio screen |
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add" | |||
2746 | voice: "" | 2914 | voice: "" |
2747 | new: "Hinzu" | 2915 | new: "Hinzu" |
2748 | 2916 | ||
2749 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2917 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2918 | desc: in main menu | ||
2919 | eng: "Record" | ||
2920 | voice: "" | ||
2921 | new: "Aufn." | ||
2922 | |||
2923 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2750 | desc: in radio screen | 2924 | desc: in radio screen |
2751 | eng: "Action" | 2925 | eng: "Force mono" |
2752 | voice: "" | 2926 | voice: "" |
2753 | new: "Aktion" | 2927 | new: "Mono erzwingen" |
2754 | 2928 | ||
2755 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2929 | id: LANG_FM_FREEZE |
2756 | desc: in sound settings | 2930 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2757 | eng: "MDB Strength" | 2931 | eng: "Screen frozen!" |
2758 | voice: "MDB Stärke" | 2932 | voice: "" |
2759 | new: "MDB Stärke" | 2933 | new: "Anzeige eingefroren!" |
2760 | 2934 | ||
2761 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 2935 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2762 | desc: in sound settings | 2936 | desc: in radio menu |
2763 | eng: "MDB Harmonics" | 2937 | eng: "Auto scan presets" |
2764 | voice: "MDB Obertöne" | 2938 | voice: "Automatische Sendersuche" |
2765 | new: "MDB Obertöne" | 2939 | new: "Automatische Sendersuche" |
2766 | 2940 | ||
2767 | id: LANG_MDB_CENTER | 2941 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2768 | desc: in sound settings | 2942 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2769 | eng: "MDB Center frequency" | 2943 | eng: "Clear current presets?" |
2770 | voice: "MDB Mittenfrequenz" | 2944 | voice: "" |
2771 | new: "MDB Mittenfrequenz" | 2945 | new: "Alle Sender löschen?" |
2772 | 2946 | ||
2773 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2947 | id: LANG_FM_SCANNING |
2774 | desc: in sound settings | 2948 | desc: during auto scan |
2775 | eng: "MDB Shape" | 2949 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2776 | voice: "MDB Form" | 2950 | voice: "" |
2777 | new: "MDB Form" | 2951 | new: "Suche %d,%01dMHz" |
2778 | 2952 | ||
2779 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2953 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2780 | desc: in sound settings | 2954 | desc: default preset name for auto scan mode |
2781 | eng: "MDB Enable" | 2955 | eng: "%d.%01dMHz" |
2782 | voice: "MDB aktivieren" | 2956 | voice: "" |
2783 | new: "MDB aktivieren" | 2957 | new: "%d,%01dMHz" |
2784 | 2958 | ||
2785 | id: LANG_SUPERBASS | 2959 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2786 | desc: in sound settings | 2960 | desc: in radio screen / menu |
2787 | eng: "Super bass" | 2961 | eng: "Mode:" |
2788 | voice: "Superbass" | 2962 | voice: "" |
2789 | new: "Superbass" | 2963 | new: "Modus:" |
2790 | 2964 | ||
2791 | id: LANG_SHUTDOWN | 2965 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2792 | desc: in main menu | 2966 | desc: in radio screen / menu |
2793 | eng: "Shut down" | 2967 | eng: "Scan" |
2794 | voice: "Ausschalten" | 2968 | voice: "" |
2795 | new: "Ausschalten" | 2969 | new: "Abstimmen" |
2796 | 2970 | ||
2797 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2971 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2798 | desc: in main menu | 2972 | desc: in radio screen / menu |
2799 | eng: "Shutting down..." | 2973 | eng: "Preset" |
2800 | voice: "" | 2974 | voice: "" |
2801 | new: "Schalte aus..." | 2975 | new: "Sender" |
2802 | 2976 | ||
2803 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2977 | ## dir/file browser |
2804 | desc: in shutdown screen | 2978 | |
2805 | eng: "Press OFF to shut down" | 2979 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2980 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2981 | eng: "Menu" | ||
2806 | voice: "" | 2982 | voice: "" |
2807 | new: "OFF zum Ausschalten" | 2983 | new: "Menü" |
2808 | 2984 | ||
2809 | id: LANG_ID3_ORDER | 2985 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2810 | desc: in playback settings screen | 2986 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2811 | eng: "ID3 tag priority" | 2987 | eng: "Option" |
2812 | voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 2988 | voice: "" |
2813 | new: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 2989 | new: "Option" |
2814 | 2990 | ||
2815 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2991 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2816 | desc: in playback settings screen | 2992 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2817 | eng: "V1 then V2" | 2993 | eng: "LCD" |
2818 | voice: "Version 1 vor Version 2" | 2994 | voice: "" |
2819 | new: "V1 vor V2" | 2995 | new: "LCD" |
2820 | 2996 | ||
2821 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2997 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2822 | desc: in playback settings screen | 2998 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2823 | eng: "V2 then V1" | 2999 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2824 | voice: "Version 2 vor Version 1" | 3000 | voice: "" |
2825 | new: "V2 vor V1" | 3001 | new: "Verzeichnispuffer ist voll!" |
2826 | 3002 | ||
2827 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3003 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2828 | desc: in browse root | 3004 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2829 | eng: "No .rockbox directory" | 3005 | eng: "New Language" |
2830 | voice: "" | 3006 | voice: "" |
2831 | new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" | 3007 | new: "neue Sprache" |
2832 | 3008 | ||
2833 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3009 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2834 | desc: in browse root | 3010 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2835 | eng: "Installation incomplete" | 3011 | eng: "Settings Loaded" |
2836 | voice: "" | 3012 | voice: "" |
2837 | new: "Installation unvollständig" | 3013 | new: "Einstellungen geladen" |
2838 | 3014 | ||
2839 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3015 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2840 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3016 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2841 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3017 | eng: "Settings Saved" |
2842 | voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" | 3018 | voice: "" |
2843 | new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" | 3019 | new: "Einstellungen gespeichert" |
2844 | 3020 | ||
2845 | id: VOICE_DOT | 3021 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2846 | desc: spoken only, for spelling | 3022 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2847 | eng: "" | 3023 | eng: "Boot changed" |
2848 | voice: "Punkt" | 3024 | voice: "" |
2849 | new: | 3025 | new: "Boot geändert" |
2850 | 3026 | ||
2851 | id: VOICE_PAUSE | 3027 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2852 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3028 | desc: Do you want to reboot? |
2853 | eng: "" | 3029 | eng: "Reboot now?" |
2854 | voice: " " | 3030 | voice: "" |
2855 | new: | 3031 | new: "Jetzt neu booten?" |
2856 | 3032 | ||
2857 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3033 | id: LANG_OFF_ABORT |
2858 | desc: in sound_settings | 3034 | desc: Used on recorder models |
2859 | eng: "Stereo width" | 3035 | eng: "OFF to abort" |
2860 | voice: "Stereobasisbreite" | 3036 | voice: "" |
2861 | new: "Stereobasisbreite" | 3037 | new: "OFF zum Abbrechen" |
2862 | 3038 | ||
2863 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3039 | id: LANG_STOP_ABORT |
2864 | desc: in sound_settings | 3040 | desc: Used on player models |
2865 | eng: "Custom" | 3041 | eng: "STOP to abort" |
2866 | voice: "Angepasst" | 3042 | voice: "" |
2867 | new: "Angepasst" | 3043 | new: "STOP zum Abbrechen" |
2868 | 3044 | ||
2869 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3045 | id: LANG_NO_FILES |
2870 | desc: show ID3 database | 3046 | desc: in settings_menu |
2871 | eng: "ID3 database" | 3047 | eng: "No files" |
2872 | voice: "ID3-Datenbank" | 3048 | voice: "Keine Dateien" |
2873 | new: "ID3-Datenbank" | 3049 | new: "Keine Dateien" |
3050 | |||
3051 | ## tag database browser | ||
2874 | 3052 | ||
2875 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3053 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2876 | desc: ID3 virtual folder name | 3054 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2920 | voice: "" | 3098 | voice: "" |
2921 | new: "%d Treffer" | 3099 | new: "%d Treffer" |
2922 | 3100 | ||
2923 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2924 | desc: in battery settings | ||
2925 | eng: "Battery Type" | ||
2926 | voice: "Batterietyp" | ||
2927 | new: "Batterietyp" | ||
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "Alkaline" | ||
2932 | voice: "Alkaline" | ||
2933 | new: "Alkaline" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2936 | desc: in battery settings | ||
2937 | eng: "NiMH" | ||
2938 | voice: "Nickel-Metallhydrid" | ||
2939 | new: "NiMH" | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_POINT | ||
2942 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2943 | eng: "." | ||
2944 | voice: "Komma" | ||
2945 | new: "," | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_BYTE | ||
2948 | desc: a unit postfix | ||
2949 | eng: "B" | ||
2950 | voice: "" | ||
2951 | new: "B" | ||
2952 | |||
2953 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2954 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2955 | eng: "KB" | ||
2956 | voice: "Kilobyte" | ||
2957 | new: "KB" | ||
2958 | |||
2959 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "MB" | ||
2962 | voice: "Megabyte" | ||
2963 | new: "MB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2966 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2967 | eng: "GB" | ||
2968 | voice: "Gigabyte" | ||
2969 | new: "GB" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2972 | desc: disk size info | ||
2973 | eng: "Disk:" | ||
2974 | voice: "" | ||
2975 | new: "HDD:" | ||
2976 | |||
2977 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2978 | desc: disk size info | ||
2979 | eng: "Free:" | ||
2980 | voice: "Freier Plattenplatz:" | ||
2981 | new: "Frei:" | ||
2982 | |||
2983 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3101 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2984 | desc: ID3 virtual folder name | 3102 | desc: ID3 virtual folder name |
2985 | eng: "<All songs>" | 3103 | eng: "<All songs>" |
2986 | voice: "" | 3104 | voice: "" |
2987 | new: "<Alle Titel>" | 3105 | new: "<Alle Titel>" |
2988 | 3106 | ||
2989 | id: LANG_PLAYLIST | 3107 | ## playlist viewer |
2990 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2991 | eng: "Playlist" | ||
2992 | voice: "Abspielliste" | ||
2993 | new: "Playlist" | ||
2994 | |||
2995 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2996 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2997 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2998 | voice: "Im Aufnahmemodus starten" | ||
2999 | new: "Im Aufnahmemodus starten" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3002 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3003 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3004 | voice: "Alarm ausgeschaltet" | ||
3005 | new: "Alarm ausgeschaltet" | ||
3006 | |||
3007 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3008 | desc: in recording settings_menu | ||
3009 | eng: "Trigger" | ||
3010 | voice: "Trigger" | ||
3011 | new: "Trigger" | ||
3012 | |||
3013 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3014 | desc: in recording settings_menu | ||
3015 | eng: "Start above" | ||
3016 | voice: | ||
3017 | new: "Starte oberhalb" | ||
3018 | |||
3019 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3020 | desc: in recording settings_menu | ||
3021 | eng: "for at least" | ||
3022 | voice: | ||
3023 | new: "für mindestens" | ||
3024 | |||
3025 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3026 | desc: in recording settings_menu | ||
3027 | eng: "Stop below" | ||
3028 | voice: | ||
3029 | new: "Stoppe unterhalb" | ||
3030 | |||
3031 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3032 | desc: in recording settings_menu | ||
3033 | eng: "for at least" | ||
3034 | voice: | ||
3035 | new: "für mindestens" | ||
3036 | |||
3037 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3038 | desc: in recording settings_menu | ||
3039 | eng: "Presplit gap" | ||
3040 | voice: | ||
3041 | new: "Aufnahme teilen nach" | ||
3042 | |||
3043 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3044 | desc: in recording settings_menu | ||
3045 | eng: "Trigger" | ||
3046 | voice: | ||
3047 | new: "Trigger" | ||
3048 | |||
3049 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3050 | desc: in recording settings_menu | ||
3051 | eng: "Once" | ||
3052 | voice: | ||
3053 | new: "Einmal" | ||
3054 | |||
3055 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3056 | desc: in recording settings_menu | ||
3057 | eng: "Repeat" | ||
3058 | voice: | ||
3059 | new: "Mehrfach" | ||
3060 | |||
3061 | id: LANG_DB_INF | ||
3062 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3063 | eng: "-inf" | ||
3064 | voice: | ||
3065 | new: "-unendl." | ||
3066 | |||
3067 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3068 | desc: waiting for threshold | ||
3069 | eng: "Trigger idle" | ||
3070 | voice: | ||
3071 | new: "Trigger inaktiv" | ||
3072 | |||
3073 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3074 | desc: | ||
3075 | eng: "Trigger active" | ||
3076 | voice: | ||
3077 | new: "Trigger aktiv" | ||
3078 | |||
3079 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3080 | desc: in the display sub menu | ||
3081 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3082 | voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" | ||
3083 | new: "Remote-LCD Einstellungen" | ||
3084 | |||
3085 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3086 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3087 | eng: "Int:" | ||
3088 | voice: "Intern" | ||
3089 | new: "Int:" | ||
3090 | |||
3091 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3092 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3093 | eng: "MMC:" | ||
3094 | voice: "Multimediakarte" | ||
3095 | new: "MMC:" | ||
3096 | |||
3097 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3098 | desc: in playback settings | ||
3099 | eng: "Crossfade" | ||
3100 | voice: "Ãœberblenden" | ||
3101 | new: "Ãœberblenden" | ||
3102 | |||
3103 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3104 | desc: in settings_menu | ||
3105 | eng: "Backlight fade in" | ||
3106 | voice: "Beleuchtung einblenden" | ||
3107 | new: "Beleuchtung einblenden" | ||
3108 | 3108 | ||
3109 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 3109 | id: LANG_MOVE |
3110 | desc: in settings_menu | 3110 | desc: The verb/action Move |
3111 | eng: "Backlight fade out" | 3111 | eng: "Move" |
3112 | voice: "Beleuchtung ausblenden" | 3112 | voice: "Verschieben" |
3113 | new: "Beleuchtung ausblenden" | 3113 | new: "Verschieben" |
3114 | |||
3115 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3116 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3117 | eng: "Reshuffle" | ||
3118 | voice: "Neu mischen" | ||
3119 | new: "Neu mischen" | ||
3120 | |||
3121 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3122 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3123 | eng: "Nothing to resume" | ||
3124 | voice: "" | ||
3125 | new: "Nichts fortzusetzen" | ||
3126 | |||
3127 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3128 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3129 | eng: "Insert shuffled" | ||
3130 | voice: "Zufällig einfügen" | ||
3131 | new: "Zufällig einfügen" | ||
3132 | |||
3133 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3134 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3135 | eng: "Optical output" | ||
3136 | voice: "Optischer Ausgang" | ||
3137 | new: "Optischer Ausgang" | ||
3138 | |||
3139 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3140 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3141 | eng: "Auto change directory" | ||
3142 | voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" | ||
3143 | new: "Autom. Verzeichniswechsel" | ||
3144 | |||
3145 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3146 | desc: in settings_menu. | ||
3147 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3148 | voice: "Spielzeitdaten sammeln" | ||
3149 | new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" | ||
3150 | |||
3151 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3152 | desc: in wps context menu | ||
3153 | eng: "Set song rating" | ||
3154 | voice: "Set song rating" | ||
3155 | new: "Titel bewerten" | ||
3156 | |||
3157 | id: LANG_RATING | ||
3158 | desc: in set_rating | ||
3159 | eng: "Rating:" | ||
3160 | voice: "" | ||
3161 | new: "Bewertung:" | ||
3162 | |||
3163 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3164 | desc: DEPRECATED | ||
3165 | eng: "" | ||
3166 | voice: "" | ||
3167 | new: | ||
3168 | |||
3169 | id: LANG_MIX | ||
3170 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3171 | eng: "Mix" | ||
3172 | voice: "Mischen" | ||
3173 | new: "Mischen" | ||
3174 | 3114 | ||
3175 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3115 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3176 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3116 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3177 | eng: "Restarting playback..." | 3117 | eng: "Move failed" |
3178 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
3179 | new: "Neustart der Wiedergabe..." | 3119 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" |
3180 | |||
3181 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3182 | desc: in replaygain | ||
3183 | eng: "Replaygain" | ||
3184 | voice: "Lautstärkeanpassung" | ||
3185 | new: "Lautstärkeanpassung" | ||
3186 | |||
3187 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3188 | desc: in replaygain | ||
3189 | eng: "Enable replaygain" | ||
3190 | voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
3191 | new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
3192 | |||
3193 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3194 | desc: in replaygain | ||
3195 | eng: "Prevent clipping" | ||
3196 | voice: "Ãœbersteuerung verhindern" | ||
3197 | new: "Ãœbersteuerung verhindern" | ||
3198 | |||
3199 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3200 | desc: in replaygain | ||
3201 | eng: "Replaygain type" | ||
3202 | voice: "Lautstärkeanpassungstyp" | ||
3203 | new: "Lautstärkeanpassungstyp" | ||
3204 | |||
3205 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3206 | desc: in replaygain | ||
3207 | eng: "Track gain" | ||
3208 | voice: "Titellautstärke" | ||
3209 | new: "Titellautstärke" | ||
3210 | 3120 | ||
3211 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3121 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3212 | desc: in replaygain | 3122 | desc: in playlist viewer menu |
3213 | eng: "Album gain" | 3123 | eng: "Show Indices" |
3214 | voice: "Albumlautstärke" | 3124 | voice: "Zeige Indizes" |
3215 | new: "Albumlautstärke" | 3125 | new: "Zeige Indizes" |
3216 | 3126 | ||
3217 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3127 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3218 | desc: in browse_id3 | 3128 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3219 | eng: "[Track gain]" | 3129 | eng: "Track Display" |
3220 | voice: | 3130 | voice: "Titelanzeige" |
3221 | new: "[Titellautstärke]" | 3131 | new: "Titelanzeige" |
3222 | 3132 | ||
3223 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3133 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3224 | desc: in browse_id3 | 3134 | desc: track display options |
3225 | eng: "[Album gain]" | 3135 | eng: "Track name only" |
3226 | voice: | 3136 | voice: "Nur Titelbezeichnung" |
3227 | new: "[Albumlautstärke]" | 3137 | new: "Nur Titelbezeichnung" |
3228 | 3138 | ||
3229 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3139 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3230 | desc: DEPRECATED | 3140 | desc: track display options |
3231 | eng: "" | 3141 | eng: "Full path" |
3232 | voice: | 3142 | voice: "Kompletter Pfad" |
3233 | new: | 3143 | new: "Kompletter Pfad" |
3234 | 3144 | ||
3235 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3145 | id: LANG_REMOVE |
3236 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3146 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3237 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3147 | eng: "Remove" |
3238 | voice: "Bidirektionaler Text" | 3148 | voice: "Entfernen" |
3239 | new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" | 3149 | new: "Entfernen" |
3240 | 3150 | ||
3241 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3151 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3242 | desc: in replaygain settings | 3152 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3243 | eng: "Pre-amp" | 3153 | eng: "File Options" |
3244 | voice: "Vorverstärkung" | 3154 | voice: "Dateioptionen" |
3245 | new: "Vorverstärkung" | 3155 | new: "Dateioptionen" |
3246 | 3156 | ||
3247 | id: LANG_UNIT_DB | 3157 | ## plugin loader, filetypes |
3248 | desc: in browse_id3 | ||
3249 | eng: "dB" | ||
3250 | voice: "" | ||
3251 | new: "dB" | ||
3252 | 3158 | ||
3253 | id: LANG_ID3_VBR | 3159 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3254 | desc: in browse_id3 | 3160 | desc: Plugin open error message |
3255 | eng: " (VBR)" | 3161 | eng: "Can't open %s" |
3256 | voice: "" | 3162 | voice: "" |
3257 | new: " (VBR)" | 3163 | new: "Kann %s nicht öffnen" |
3258 | |||
3259 | id: LANG_BEEP | ||
3260 | desc: in playback settings | ||
3261 | eng: "Beep volume" | ||
3262 | voice: "Piep-Lautstärke" | ||
3263 | new: "Piep-Lautstärke" | ||
3264 | |||
3265 | id: LANG_WEAK | ||
3266 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3267 | eng: "Weak" | ||
3268 | voice: "leise" | ||
3269 | new: "Leise" | ||
3270 | |||
3271 | id: LANG_MODERATE | ||
3272 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3273 | eng: "Moderate" | ||
3274 | voice: "mittel" | ||
3275 | new: "Mittel" | ||
3276 | |||
3277 | id: LANG_STRONG | ||
3278 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3279 | eng: "Strong" | ||
3280 | voice: "laut" | ||
3281 | new: "Laut" | ||
3282 | |||
3283 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3284 | desc: repeat one song | ||
3285 | eng: "A-B" | ||
3286 | voice: "A-B" | ||
3287 | new: "A-B" | ||
3288 | |||
3289 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3290 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3291 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3292 | voice: "Titellautstärke beim Mischen" | ||
3293 | new: "Titellautstärke beim Mischen" | ||
3294 | |||
3295 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3296 | desc: in directory cache settings | ||
3297 | eng: "Directory cache" | ||
3298 | voice: "Verzeichnispuffer" | ||
3299 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
3300 | 3164 | ||
3301 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3165 | id: LANG_READ_FAILED |
3302 | desc: when activating directory cache | 3166 | desc: There was an error reading a file |
3303 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3167 | eng: "Failed reading %s" |
3304 | voice: "" | 3168 | voice: "" |
3305 | new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" | 3169 | new: "Fehler beim Lesen von %s" |
3306 | 3170 | ||
3307 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3171 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3308 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3172 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3309 | eng: "Scanning disk..." | 3173 | eng: "Incompatible model" |
3310 | voice: "" | 3174 | voice: "" |
3311 | new: "Lese Festplatte..." | 3175 | new: "Inkompatibles Modell" |
3312 | |||
3313 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3314 | desc: in crossfade settings menu | ||
3315 | eng: "Enable crossfade" | ||
3316 | voice: "Ãœberblenden aktivieren" | ||
3317 | new: "Ãœberblenden aktivieren" | ||
3318 | |||
3319 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3320 | desc: in crossfade settings menu | ||
3321 | eng: "Fade in delay" | ||
3322 | voice: "Einblendverzögerung" | ||
3323 | new: "Einblendverzögerung" | ||
3324 | |||
3325 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3326 | desc: in crossfade settings menu | ||
3327 | eng: "Fade out delay" | ||
3328 | voice: "Ausblendverzögerung" | ||
3329 | new: "Ausblendverzögerung" | ||
3330 | |||
3331 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3332 | desc: in crossfade settings menu | ||
3333 | eng: "Fade in duration" | ||
3334 | voice: "Einblenddauer" | ||
3335 | new: "Einblenddauer" | ||
3336 | |||
3337 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3338 | desc: in crossfade settings menu | ||
3339 | eng: "Fade out duration" | ||
3340 | voice: "Ausblenddauer" | ||
3341 | new: "Ausblenddauer" | ||
3342 | |||
3343 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3344 | desc: in crossfade settings menu | ||
3345 | eng: "Fade out mode" | ||
3346 | voice: "Ausblendmodus" | ||
3347 | new: "Ausblendmodus" | ||
3348 | |||
3349 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3350 | desc: in the recording settings | ||
3351 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3352 | voice: "Verstärkung rechts" | ||
3353 | new: "Verstärkung rechts" | ||
3354 | |||
3355 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3356 | desc: in the recording settings | ||
3357 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3358 | voice: "Verstärkung links" | ||
3359 | new: "Verstärkung links" | ||
3360 | 3176 | ||
3361 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3177 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3362 | desc: DEPRECATED | 3178 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3363 | eng: "" | 3179 | eng: "Incompatible version" |
3364 | voice: "" | 3180 | voice: "" |
3365 | new: | 3181 | new: "Inkompatible Version" |
3366 | 3182 | ||
3367 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3183 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3368 | desc: in radio screen / menu | 3184 | desc: The plugin return an error code |
3369 | eng: "Scan" | 3185 | eng: "Plugin returned error" |
3370 | voice: "" | 3186 | voice: "" |
3371 | new: "Abstimmen" | 3187 | new: "Plugin erzeugte Fehler" |
3372 | 3188 | ||
3373 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3189 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3374 | desc: in radio screen / menu | 3190 | desc: Extension array full |
3375 | eng: "Preset" | 3191 | eng: "Extension array full" |
3376 | voice: "" | 3192 | voice: "" |
3377 | new: "Sender" | 3193 | new: "Erweiterungsliste voll" |
3378 | 3194 | ||
3379 | id: LANG_FM_FREEZE | 3195 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3380 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3196 | desc: Filetype array full |
3381 | eng: "Screen frozen!" | 3197 | eng: "Filetype array full" |
3382 | voice: "" | 3198 | voice: "" |
3383 | new: "Anzeige eingefroren!" | 3199 | new: "Dateitypenliste voll" |
3384 | |||
3385 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3386 | desc: DEPRECATED | ||
3387 | eng: "" | ||
3388 | voice: | ||
3389 | new: | ||
3390 | |||
3391 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3392 | desc: in the sound settings menu | ||
3393 | eng: "Crossfeed" | ||
3394 | voice: "Crossfeed" | ||
3395 | new: "Crossfeed" | ||
3396 | |||
3397 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3398 | desc: in radio menu | ||
3399 | eng: "Auto scan presets" | ||
3400 | voice: "Automatische Sendersuche" | ||
3401 | new: "Automatische Sendersuche" | ||
3402 | 3200 | ||
3403 | id: LANG_FM_SCANNING | 3201 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3404 | desc: during auto scan | 3202 | desc: Viewer plugin name too long |
3405 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3203 | eng: "Plugin name too long" |
3406 | voice: "" | 3204 | voice: "" |
3407 | new: "Suche %d,%01dMHz" | 3205 | new: "Plugin-Name zu lang" |
3408 | |||
3409 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
3410 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
3411 | eng: "%d.%01dMHz" | ||
3412 | voice: | ||
3413 | new: "%d,%01dMHz" | ||
3414 | |||
3415 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3416 | desc: in radio menu | ||
3417 | eng: "Add preset" | ||
3418 | voice: "Sender hinzufügen" | ||
3419 | new: "Sender hinzufügen" | ||
3420 | 3206 | ||
3421 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3207 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3422 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3208 | desc: Filetype string buffer empty |
3423 | eng: "Clear current presets?" | 3209 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3424 | voice: "" | 3210 | voice: "" |
3425 | new: "Alle Sender löschen?" | 3211 | new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" |
3426 | |||
3427 | id: LANG_WAIT | ||
3428 | desc: general please wait splash | ||
3429 | eng: "Loading..." | ||
3430 | voice: | ||
3431 | new: "Lade..." | ||
3432 | |||
3433 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3434 | desc: spoken only, for file extension | ||
3435 | eng: "" | ||
3436 | voice: "RWPS" | ||
3437 | new: | ||
3438 | |||
3439 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3440 | desc: in settings_menu() | ||
3441 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3442 | voice: "Zeige RWPS-Dateien" | ||
3443 | new: "Zeige .rwps-Dateien" | ||
3444 | |||
3445 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3446 | desc: Custom themes menu | ||
3447 | eng: "Browse Themes" | ||
3448 | voice: "Zeige Themen" | ||
3449 | new: "Zeige Themen" | ||
3450 | 3212 | ||
3451 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3213 | ## misc |
3452 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3453 | eng: "Reduce ticking" | ||
3454 | voice: "Ticken verringern" | ||
3455 | new: "Ticken verringern" | ||
3456 | 3214 | ||
3457 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3215 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3458 | desc: in radio screen / menu | 3216 | desc: possible answers to resume question |
3459 | eng: "Mode:" | 3217 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3460 | voice: "" | 3218 | voice: "" |
3461 | new: "Modus:" | 3219 | new: "(PLAY/STOP)" |