summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/deutsch.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/deutsch.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang4488
1 files changed, 2123 insertions, 2365 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 39df7aa3e0..736346d958 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Klangeinstellungen"
7new: "Klangeinstellungen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Grundeinstellungen"
13new: "Grundeinstellungen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Version"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Entwicklerbereich"
31new: "Entwicklerbereich"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Puf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Puffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Akku: lädt"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Lade..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Mische..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Playlist"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Puffer voll"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Speicherfehler"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partition?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Speicherfehler"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Keine Partition?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON = speichern"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF = abbrechen"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Zufallswiedergabe"
133new: "Zufallswiedergabe"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
139new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" 14voice: "Nein"
145new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" 15new: "Nein"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Beim Start fortsetzen" 20voice: "Ein"
151new: "Beim Start fortsetzen" 21new: "Ein"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Nachfragen" 32voice: "Nachfragen"
163new: "Nachfragen" 33new: "Nachfragen"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Ein" 38voice: "Immer"
169new: "Ein" 39new: "Immer"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Beleuchtung"
175new: "Beleuchtung"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" 47new: "Lade..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "OFF zum Ausschalten"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Zeit und Datum setzen"
193new: "Zeit/Datum setzen"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
199new: "HD-Ausschaltzeit"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
205new: "FF/RW min. Schritt"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Suchlauf Beschleunigung"
211new: "FF/RW Beschleunigung"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Aktuellem Titel folgen"
217new: "Aktuellem Titel folgen"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Sind Sie sicher?" 59new: "Schalte aus..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: ""
229new: "Einstellungen" 65new: "Neustart der Wiedergabe..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Bitte Multimediakarte entfernen"
235new: "Gelöscht" 71new: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Abgebrochen" 77new: "Abgebrochen"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "fehlgeschlagen"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scroll-Einstellungen"
253new: "Scroll-Einstellungen"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Einstellungen zurücksetzen" 90voice: "Neueste Lesezeichen"
259new: "Einstellungen zurücksetzen" 91new: "Neueste Lesezeichen"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Wiedergabe" 96voice: "Klangeinstellungen"
265new: "Wiedergabe" 97new: "Klangeinstellungen"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "Dateiansicht" 102voice: "Grundeinstellungen"
271new: "Dateiansicht" 103new: "Grundeinstellungen"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Anzeige" 108voice: "Konfigurationen verwalten"
277new: "Anzeige" 109new: "Konfigurationen verwalten"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Zeige Themen"
283new: "System" 115new: "Zeige Themen"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "UKW-Radio"
121new: "UKW-Radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Aufnahme"
127new: "Aufnahme"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Abspielliste Optionen"
133new: "Playlist Optionen"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Zeige Zusatzprogramme"
139new: "Zeige Plugins"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Ausschalten"
151new: "Ausschalten"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Lautstärke" 158voice: "Lautstärke"
289new: "Lautstärke" 159new: "Lautstärke"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balance"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Höhen" 170voice: "Höhen"
307new: "Höhen" 171new: "Höhen"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-Trägheit" 177new: "Balance"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Angepasst"
207new: "Angepasst"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono rechts" 218voice: "Mono rechts"
361new: "Mono rechts" 219new: "Mono rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereobasisbreite"
231new: "Stereobasisbreite"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Automatische Lautstärke" 242voice: "Automatische Lautstärke"
367new: "Autom. Lautstärke" 243new: "Autom. Lautstärke"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Verzeichnispuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "ist voll!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new:
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastensperre AN" 249new: "AV-Trägheit"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Superbass"
403new: "Tastensperre AUS" 255new: "Superbass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB aktivieren"
409new: "Tastensperre ist AN" 261new: "MDB aktivieren"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Stärke"
415new: "Tastensperre ist AUS" 267new: "MDB Stärke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Obertöne"
421new: "" 273new: "MDB Obertöne"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Mittenfrequenz"
427new: "" 279new: "MDB Mittenfrequenz"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Form"
433new: "" 285new: "MDB Form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Crossfeed"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Wiedergabe"
451new: "" 299new: "Wiedergabe"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "Dateiansicht"
457new: "[Titel]" 305new: "Dateiansicht"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Anzeige"
463new: 311new: "Anzeige"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Künstler]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Lesezeichen"
475new: 323new: "Lesezeichen"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Sprache"
481new: "[Album]" 329new: "Sprache"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Sprachausgabe"
487new: 335new: "Sprachausgabe"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Song Nr.]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
499new: 343new: "Zeige .cfg-Dateien"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Zeige Firmwares"
505new: "[Länge]" 349new: "Zeige Firmwares"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Einstellungen zurücksetzen"
511new: "[Playlist]" 355new: "Einstellungen zurücksetzen"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Sind Sie sicher?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frequenz]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Pfad]" 373new: "Andere = Nein"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "schneller" 379new: "Einstellungen"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "langsamer" 385new: "Gelöscht"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Abgebrochen"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
553new: "modus:" 397new: "Schreibe .cfg-Datei"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status-" 403new: "Speicherfehler"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Scroll-" 409new: "Partition?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "leiste" 415new: "Speicherfehler"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Listenende" 421new: "Keine Partition?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Playlist zu Ende"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Automatisches Ausschalten" 428voice: "Aufnahmemodus"
589new: "Automatisches Ausschalten" 429new: "Aufnahmemodus"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Aufnahmeeinstellungen"
595new: "neue Sprache" 435new: "Aufnahmeeinstellungen"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Dateifilter"
601new: "Dateifilter"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Musik"
607new: "Musik"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Unterstützte" 444voice: "Erstelle Abspielliste"
613new: "Unterstützte" 445new: "Erstelle Playlist"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "Alle" 450voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
619new: "Alle" 451new: "Zeige aktuelle Playlist"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Ja" 456voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
625new: "Ja" 457new: "Speichere aktuelle Playlist"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "Nein" 462voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
631new: "Nein" 463new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
632 464
633id: LANG_PM_MENU 465## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Aussteuerungsanzeige"
637new: "Aussteuerungsanzeige"
638 466
639id: LANG_PM_RELEASE 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 471new: "Rockbox Info"
644 472
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 475eng: "Version"
648voice: "Aussteuerung Haltezeit" 476voice: "Version"
649new: "Aussteuerung Haltezeit" 477new: "Version"
650 478
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 480desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" 482voice: "Entwicklerbereich"
655new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" 483new: "Entwicklerbereich"
656 484
657id: LANG_PM_ETERNAL 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Ewig" 488voice: ""
661new: "Ewig" 489new: "USB (sim)"
662 490
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
667new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
668 492
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 494desc: in settings_menu
671eng: "Backlight When Plugged" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 496voice: "Zufallswiedergabe"
673new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 497new: "Zufallswiedergabe"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One"
690voice: "Einen Titel" 514voice: "Einen Titel"
691new: "Einen Titel" 515new: "Einen Titel"
692 516
693id: LANG_RESET_CONFIRM 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 518desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 519eng: "A-B"
696voice: "" 520voice: "A-B"
697new: "PLAY = Reset" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_RESET_CANCEL 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 524desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "" 526voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
703new: "OFF = Abbruch" 527new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
704 528
705id: LANG_TIMEFORMAT 529id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 530desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "Zeitformat" 532voice: "Beim Start fortsetzen"
709new: "Zeitformat" 533new: "Beim Start fortsetzen"
710 534
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 536desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Stunden Uhr" 538voice: "Vor- und Rücklauf"
715new: "12 Std. Uhr" 539new: "FF/RW"
716 540
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Stunden Uhr" 544voice: "Puffer vorzeitig füllen"
721new: "24 Std. Uhr" 545new: "Puffer vorzeitig füllen"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Ausblenden bei Stop und Pause"
727new: "So" 551new: "Blenden bei Stop/Pause"
728 552
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in playback settings
731eng: "Mon" 555eng: "Crossfade"
732voice: "" 556voice: "Ãœberblenden"
733new: "Mo" 557new: "Ãœberblenden"
734 558
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in replaygain
737eng: "Tue" 561eng: "Replaygain"
738voice: "" 562voice: "Lautstärkeanpassung"
739new: "Di" 563new: "Lautstärkeanpassung"
740 564
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in playback settings
743eng: "Wed" 567eng: "Beep volume"
744voice: "" 568voice: "Piep-Lautstärke"
745new: "Mi" 569new: "Piep-Lautstärke"
746 570
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 573eng: "Weak"
750voice: "" 574voice: "leise"
751new: "Do" 575new: "Leise"
752 576
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Fri" 579eng: "Moderate"
756voice: "" 580voice: "mittel"
757new: "Fr" 581new: "Mittel"
758 582
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Sat" 585eng: "Strong"
762voice: "" 586voice: "laut"
763new: "Sa" 587new: "Laut"
764 588
765id: LANG_MONTH_JANUARY 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jan" 591eng: "Optical output"
768voice: "Januar" 592voice: "Optischer Ausgang"
769new: "Jan" 593new: "Optischer Ausgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Februar" 598voice: "Bevorzugtes ID3 Tag"
775new: "Feb" 599new: "Bevorzugtes ID3 Tag"
776 600
777id: LANG_MONTH_MARCH 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "Mar" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "März" 604voice: "Version 1 vor Version 2"
781new: "Mär" 605new: "V1 vor V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_APRIL 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Apr" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "April" 610voice: "Version 2 vor Version 1"
787new: "Apr" 611new: "V2 vor V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_MAY 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "May" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "Mai" 616voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
793new: "Mai" 617new: "Autom. Verzeichniswechsel"
794 618
795id: LANG_MONTH_JUNE 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Jun" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "Juni" 622voice: "Spielzeitdaten sammeln"
799new: "Jun" 623new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
800 624
801id: LANG_MONTH_JULY 625## file view menu
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
803eng: "Jul"
804voice: "Juli"
805new: "Jul"
806 626
807id: LANG_MONTH_AUGUST 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: in settings_menu
809eng: "Aug" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "August" 630voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
811new: "Aug" 631new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
812 632
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "September" 636voice: "Sortiere Verzeichnisse"
817new: "Sep" 637new: "Sortiere Verzeichnisse"
818 638
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 641eng: "Sort Files"
822voice: "Oktober" 642voice: "Sortiere Dateien"
823new: "Okt" 643new: "Sortiere Dateien"
824 644
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "November" 648voice: "alphabetisch"
829new: "Nov" 649new: "alphabetisch"
830 650
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 652desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 653eng: "by date"
834voice: "Dezember" 654voice: "nach Datum"
835new: "Dez" 655new: "nach Datum"
836 656
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: DEPRECATED 658desc: browser sorting setting
839eng: "" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "nach neuestem Datum"
841new: 661new: "nach neuestem Datum"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Batterieanzeige" 666voice: "nach Typ"
847new: "Batterieanzeige" 667new: "nach Typ"
848 668
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 669id: LANG_FILTER
850desc: Volume type title 670desc: setting name for dir filter
851eng: "Volume Display" 671eng: "Show Files"
852voice: "Lautstärkeanzeige" 672voice: "Dateifilter"
853new: "Lautstärkeanzeige" 673new: "Dateifilter"
854 674
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: Label for type of icon display 676desc: show all files
857eng: "Graphic" 677eng: "All"
858voice: "grafisch" 678voice: "Alle"
859new: "grafisch" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Numeric" 683eng: "Supported"
864voice: "numerisch" 684voice: "Unterstützte"
865new: "numerisch" 685new: "Unterstützte"
866 686
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: DEPRECATED 688desc: show only music-related files
869eng: "" 689eng: "Music"
870voice: "" 690voice: "Musik"
871new: 691new: "Musik"
872 692
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: DEPRECATED 694desc: show only playlist
875eng: "" 695eng: "Playlists"
876voice: "" 696voice: "Abspiellisten"
877new: 697new: "Playlisten"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3-Datenbank"
883new: 703new: "ID3-Datenbank"
884 704
885id: LANG_PM_SCALE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: in the peak meter menu 706desc: in settings_menu
887eng: "Scale" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "Skalierung" 708voice: "Aktuellem Titel folgen"
889new: "Skalierung" 709new: "Aktuellem Titel folgen"
890 710
891id: LANG_PM_DBFS 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Logarithmisch Dezibel" 714voice: "Sinnbilder anzeigen"
895new: "logarithmisch(dB)" 715new: "Icons anzeigen"
896 716
897id: LANG_PM_LINEAR 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Linear(%)"
900voice: "Linear Prozent"
901new: "linear(%)"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Kleinster Wert" 722voice: "Zeige Zeichensätze"
907new: "Kleinster Wert" 723new: "Zeige Zeichensätze"
908 724
909id: LANG_PM_MAX 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: in the peak meter menu 726desc: in settings_menu()
911eng: "Maximum Of Range" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: "Größter Wert" 728voice: "Zeige WPS-Dateien"
913new: "Größter Wert" 729new: "Zeige .wps-Dateien"
914 730
915id: LANG_RECORDING 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the main menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Recording" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Aufnahme" 734voice: "Zeige RWPS-Dateien"
919new: "Aufnahme" 735new: "Zeige .rwps-Dateien"
920 736
921id: LANG_RECORDING_GAIN 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the recording screen 738desc: in the display sub menu
923eng: "Gain" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "" 740voice: "LCD-Einstellungen"
925new: "Verst" 741new: "LCD-Einstellungen"
926 742
927id: LANG_RECORDING_LEFT 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording screen 744desc: in the display sub menu
929eng: "Gain Left" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "" 746voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
931new: "V. Links" 747new: "Remote-LCD Einstellungen"
932 748
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording screen 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Gain Right" 751eng: "Scrolling"
936voice: "" 752voice: "Scroll-Einstellungen"
937new: "V. Rechts" 753new: "Scroll-Einstellungen"
754
755id: LANG_BARS_MENU
756desc: in the display sub menu
757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- und Verlaufsbalken"
759new: "Status-/Verlaufsbalken"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Aussteuerungsanzeige"
765new: "Aussteuerungsanzeige"
766
767## system settings menu
768
769id: LANG_BATTERY_MENU
770desc: in the system sub menu
771eng: "Battery"
772voice: "Batterie"
773new: "Batterie"
774
775id: LANG_DISK_MENU
776desc: in the system sub menu
777eng: "Disk"
778voice: "Festplatte"
779new: "Festplatte"
780
781id: LANG_TIME_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Time & Date"
784voice: "Zeit und Datum"
785new: "Zeit & Datum"
786
787id: LANG_POWEROFF_IDLE
788desc: in settings_menu
789eng: "Idle Poweroff"
790voice: "Automatisches Ausschalten"
791new: "Automatisches Ausschalten"
792
793id: LANG_SLEEP_TIMER
794desc: sleep timer setting
795eng: "Sleep Timer"
796voice: "Einschlafzeit"
797new: "Einschlaftimer"
798
799id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
800desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
801eng: "Wake-Up Alarm"
802voice: "Wecker"
803new: "Wecker"
804
805id: LANG_LIMITS_MENU
806desc: in the system sub menu
807eng: "Limits"
808voice: "Grenzwerte"
809new: "Grenzwerte"
810
811id: LANG_LINE_IN
812desc: in settings_menu
813eng: "Line In"
814voice: "Analogeingang"
815new: "Line In"
816
817id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
818desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
819eng: "Car Adapter Mode"
820voice: "Kfz-Adapter-Modus"
821new: "Kfz-Adapter-Modus"
822
823## bookmarking settings menu
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
826desc: prompt for user to decide to create an bookmark
827eng: "Bookmark on Stop"
828voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
829new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
832desc: Save in recent bookmarks only
833eng: "Yes - Recent only"
834voice: "Ja - nur neuestes"
835new: "Ja - nur neuestes"
836
837id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
838desc: Save in recent bookmarks only
839eng: "Ask - Recent only"
840voice: "Fragen - nur neuestes"
841new: "Fragen - nur neuestes"
842
843id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
844desc: prompt for user to decide to create a bookmark
845eng: "Load Last Bookmark"
846voice: "Letztes Lesezeichen laden"
847new: "Letztes Lesezeichen laden"
848
849id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
850desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
851eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
852voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
853new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
854
855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
856desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
857eng: "Unique only"
858voice: "nur unterschiedliche"
859new: "nur unterschiedliche"
860
861## voice settings menu
862
863id: LANG_VOICE_MENU
864desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
865eng: "Voice Menus"
866voice: "Menüs"
867new: "Menüs"
868
869id: LANG_VOICE_DIR
870desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
871eng: "Voice Directories"
872voice: "Verzeichnisse"
873new: "Verzeichnisse"
874
875id: LANG_VOICE_FILE
876desc: item of voice menu, set the voive mode for files
877eng: "Voice Filenames"
878voice: "Dateinamen"
879new: "Dateinamen"
880
881id: LANG_VOICE_NUMBER
882desc: talkbox" mode for files+directories
883eng: "Numbers"
884voice: "als Zahl"
885new: "als Zahl"
886
887id: LANG_VOICE_SPELL
888desc: talkbox" mode for files+directories
889eng: "Spell"
890voice: "buchstabieren"
891new: "buchstabieren"
892
893id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
894desc: talkbox" mode for directories + files
895eng: ".talk mp3 clip"
896voice: "Sprachdatei"
897new: ".talk mp3 Datei"
898
899## recording settings menu
938 900
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 901id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 902desc: in the recording settings
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Quelle" 916voice: "Quelle"
955new: "Quelle" 917new: "Quelle"
956 918
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Kanäle"
961new: "Kanäle"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 919id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 920desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 921eng: "Mic"
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 934voice: "Digital"
979new: "Digital" 935new: "Digital"
980 936
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 937id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 938desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 939eng: "Channels"
984voice: "Aufnahmeeinstellungen" 940voice: "Kanäle"
985new: "Aufnahmeeinstellungen" 941new: "Kanäle"
986
987id: LANG_DISK_STAT
988desc: DEPRECATED
989eng: ""
990voice: ""
991new:
992
993id: LANG_DISK_FREE_STAT
994desc: DEPRECATED
995eng: ""
996voice: ""
997new:
998
999id: LANG_POWEROFF
1000desc: disk poweroff flag
1001eng: "Disk Poweroff"
1002voice: "Festplatte ausschalten"
1003new: "HD ausschalten"
1004
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1006desc: show only playlist
1007eng: "Playlists"
1008voice: "Abspiellisten"
1009new: "Playlisten"
1010
1011id: LANG_BATTERY_TIME
1012desc: battery level in % and estimated time remaining
1013eng: "%d%% %dh %dm"
1014voice: "Batterieladung:"
1015new: "%d%% %d Std %d Min"
1016
1017id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting
1019eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Einschlafzeit"
1021new: "Einschlaftimer"
1022
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1024desc: MP3 buffer margin time
1025eng: "Anti-Skip Buffer"
1026voice: "Puffer vorzeitig füllen"
1027new: "Puffer vorzeitig füllen"
1028 942
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 943id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1030desc: Bidirectional scroll limit 944desc: Editable recordings setting
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 945eng: "Independent frames"
1032voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" 946voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1033new: "Bidirektionales Scroll-Limit" 947new: "Unabhängige mp3-Frames"
1034 948
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 949id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1036desc: Delay before scrolling 950desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 951eng: "Time Split"
1038voice: "Start-VerzÃgerung" 952voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
1039new: "Start-VerzÃgerung" 953new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
1040 954
1041id: LANG_SCROLL_STEP 955id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1042desc: Pixels to advance per scroll 956desc: in recording settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 957eng: "Prerecord time"
1044voice: "Schrittweite" 958voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1045new: "Schrittweite" 959new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1046 960
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 961id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1048desc: Pixels to advance per scroll 962desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 963eng: "Directory"
1050voice: "" 964voice: "Verzeichnis"
1051new: "Beispieltext für die Schrittweite" 965new: "Verzeichnis"
1052 966
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 967id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1054desc: in display_settings_menu() 968desc: in recording directory options
1055eng: "Scroll Speed" 969eng: "Current dir"
1056voice: "Geschwindigkeit" 970voice: "Aktuelles Verzeichnis"
1057new: "Geschwindigkeit" 971new: "Aktuelles Verzeichnis"
1058 972
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 973id: LANG_RECORD_STARTUP
1060desc: DEPRECATED 974desc: Start Rockbox in Recording screen
1061eng: "" 975eng: "Show recording screen on startup"
1062voice: "" 976voice: "Im Aufnahmemodus starten"
1063new: "" 977new: "Im Aufnahmemodus starten"
1064 978
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 979id: LANG_RECORD_TRIGGER
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 980desc: in recording settings_menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 981eng: "Trigger"
1068voice: "" 982voice: "Trigger"
1069new: "Akku: Ãœbergangsladen" 983new: "Trigger"
1070 984
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 985## ffwd/rewind menu
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running
1073eng: "Battery: Trickle Chg"
1074voice: ""
1075new: "Akku: Erhaltladen"
1076 986
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 987id: LANG_FFRW_STEP
1078desc: in settings_menu 988desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 989eng: "FF/RW Min Step"
1080voice: "Batteriekapazität" 990voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
1081new: "Batteriekapazität" 991new: "FF/RW min. Schritt"
1082
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1085eng: "Canceled"
1086voice: ""
1087new: "Abgebrochen"
1088
1089id: LANG_QUEUE
1090desc: The verb/action Queue
1091eng: "Queue"
1092voice: "In Warteschlange stellen"
1093new: "In Warteschlange stellen"
1094
1095id: LANG_DELETE
1096desc: The verb/action Delete
1097eng: "Delete"
1098voice: "Löschen"
1099new: "Löschen"
1100
1101id: LANG_REALLY_DELETE
1102desc: Really Delete?
1103eng: "Delete?"
1104voice: ""
1105new: "Löschen?"
1106
1107id: LANG_DELETED
1108desc: A file has beed deleted
1109eng: "Deleted"
1110voice: ""
1111new: "Gelöscht"
1112 992
1113id: LANG_RENAME 993id: LANG_FFRW_ACCEL
1114desc: The verb/action Rename 994desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 995eng: "FF/RW Accel"
1116voice: "Umbenennen" 996voice: "Suchlauf Beschleunigung"
1117new: "Umbenennen" 997new: "FF/RW Beschleunigung"
1118 998
1119id: LANG_FAILED 999## crossfade menu
1120desc: Something failed. To be appended after above actions
1121eng: "Failed"
1122voice: ""
1123new: "fehlgeschlagen"
1124 1000
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1001id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1002desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1003eng: "Enable crossfade"
1128voice: "Wecker" 1004voice: "Ãœberblenden aktivieren"
1129new: "Wecker" 1005new: "Ãœberblenden aktivieren"
1130 1006
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1007id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1008desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1009eng: "Fade in delay"
1134voice: "" 1010voice: "Einblendverzögerung"
1135new: "Weckzeit: %02d:%02d" 1011new: "Einblendverzögerung"
1136 1012
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1013id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in crossfade settings menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1015eng: "Fade in duration"
1140voice: "" 1016voice: "Einblenddauer"
1141new: "Einschalten in %d:%02d" 1017new: "Einblenddauer"
1142 1018
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1019id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1020desc: in crossfade settings menu
1145eng: "Alarm Set" 1021eng: "Fade out delay"
1146voice: "" 1022voice: "Ausblendverzögerung"
1147new: "Alarm eingestellt" 1023new: "Ausblendverzögerung"
1148 1024
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1025id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1026desc: in crossfade settings menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1027eng: "Fade out duration"
1152voice: "" 1028voice: "Ausblenddauer"
1153new: "Weckzeit ist zu früh!" 1029new: "Ausblenddauer"
1154 1030
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1031id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1032desc: in crossfade settings menu
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1033eng: "Fade out mode"
1158voice: "" 1034voice: "Ausblendmodus"
1159new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" 1035new: "Ausblendmodus"
1160 1036
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1037id: LANG_MIX
1162desc: Menu option for creating a playlist 1038desc: in playback settings, crossfade option
1163eng: "Create Playlist" 1039eng: "Mix"
1164voice: "Erstelle Abspielliste" 1040voice: "Mischen"
1165new: "Erstelle Playlist" 1041new: "Mischen"
1166 1042
1167id: LANG_CREATING 1043## replaygain menu
1168desc: Screen feedback during playlist creation
1169eng: "Creating"
1170voice: ""
1171new: "Erstelle"
1172 1044
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1045id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1174desc: DEPRECATED 1046desc: in replaygain
1175eng: "" 1047eng: "Enable replaygain"
1176voice: "" 1048voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1177new: 1049new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1178 1050
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1051id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1180desc: DEPRECATED 1052desc: in replaygain
1181eng: "" 1053eng: "Prevent clipping"
1182voice: "" 1054voice: "Ãœbersteuerung verhindern"
1183new: 1055new: "Ãœbersteuerung verhindern"
1184 1056
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1057id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1186desc: DEPRECATED 1058desc: in replaygain
1187eng: "" 1059eng: "Replaygain type"
1188voice: "" 1060voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
1189new: 1061new: "Lautstärkeanpassungstyp"
1190 1062
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1063id: LANG_ALBUM_GAIN
1192desc: DEPRECATED 1064desc: in replaygain
1193eng: "" 1065eng: "Album gain"
1194voice: "" 1066voice: "Albumlautstärke"
1195new: 1067new: "Albumlautstärke"
1196 1068
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1069id: LANG_TRACK_GAIN
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1070desc: in replaygain
1199eng: "Show ID3 Info" 1071eng: "Track gain"
1200voice: "Zeige ID3 Info" 1072voice: "Titellautstärke"
1201new: "Zeige ID3 Info" 1073new: "Titellautstärke"
1202 1074
1203id: LANG_ID3_GENRE 1075id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1204desc: ID3 frame 'genre' 1076desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1205eng: "[Genre]" 1077eng: "Track gain if shuffling"
1206voice: "" 1078voice: "Titellautstärke beim Mischen"
1207new: "[Genre]" 1079new: "Titellautstärke beim Mischen"
1208 1080
1209id: LANG_ID3_YEAR 1081id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1210desc: ID3 info 'year' 1082desc: in replaygain settings
1211eng: "[Year]" 1083eng: "Pre-amp"
1212voice: "" 1084voice: "Vorverstärkung"
1213new: "[Jahr]" 1085new: "Vorverstärkung"
1214 1086
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1087## LCD settings menu, also remote
1216desc: ID3 info is missing
1217eng: "<No Info>"
1218voice: ""
1219new: "<keine Info>"
1220 1088
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1089id: LANG_BACKLIGHT
1222desc: Display of recorded time 1090desc: in settings_menu
1223eng: "Time:" 1091eng: "Backlight"
1224voice: "" 1092voice: "Beleuchtung"
1225new: "Zeit:" 1093new: "Beleuchtung"
1226 1094
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1095id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1228desc: Display of recorded file size 1096desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1229eng: "Size:" 1097eng: "Backlight When Plugged"
1230voice: "" 1098voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1231new: "Größe:" 1099new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1232 1100
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1101id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1102desc: in settings_menu
1235eng: "Settings" 1103eng: "Caption backlight"
1236voice: "" 1104voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1237new: "Einstellungen" 1105new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1238 1106
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1107id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1108desc: in settings_menu
1241eng: "Loaded" 1109eng: "Backlight fade in"
1242voice: "" 1110voice: "Beleuchtung einblenden"
1243new: "geladen" 1111new: "Beleuchtung einblenden"
1244 1112
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1114desc: in settings_menu
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1115eng: "Backlight fade out"
1248voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" 1116voice: "Beleuchtung ausblenden"
1249new: "Blenden bei Stop/Pause" 1117new: "Beleuchtung ausblenden"
1250 1118
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1119id: LANG_CONTRAST
1252desc: DEPRECATED 1120desc: in settings_menu
1253eng: "" 1121eng: "Contrast"
1254voice: "" 1122voice: "Kontrast"
1255new: 1123new: "Kontrast"
1256 1124
1257id: LANG_INVERT 1125id: LANG_INVERT
1258desc: in settings_menu 1126desc: in settings_menu
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD-Modus" 1128voice: "LCD-Modus"
1261new: "LCD-Modus" 1129new: "LCD-Modus"
1262 1130
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1131id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1264desc: DEPRECATED 1132desc: in settings_menu
1265eng: "" 1133eng: "Normal"
1266voice: "" 1134voice: "Normal"
1267new: 1135new: "Normal"
1268
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1270desc: DEPRECATED
1271eng: ""
1272voice: ""
1273new:
1274
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1276desc: DEPRECATED
1277eng: ""
1278voice: ""
1279new:
1280
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1282desc: in sound_settings
1283eng: "Karaoke"
1284voice: "Karaoke"
1285new: "Karaoke"
1286
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
1291new: "Schreibe .cfg-Datei"
1292
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1295eng: "Settings"
1296voice: ""
1297new: "Einstellungen"
1298
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1301eng: "Saved"
1302voice: ""
1303new: "gespeichert"
1304
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1306desc: DEPRECATED
1307eng: ""
1308voice: ""
1309new:
1310 1136
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1137id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1312desc: DEPRECATED 1138desc: in settings_menu
1313eng: "" 1139eng: "Inverse"
1314voice: "" 1140voice: "Invertiert"
1315new: 1141new: "Invertiert"
1316 1142
1317id: LANG_VBRFIX 1143id: LANG_FLIP_DISPLAY
1318desc: DEPRECATED 1144desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1319eng: "" 1145eng: "Upside Down"
1320voice: "" 1146voice: "Umgedreht"
1321new: 1147new: "Umgedreht"
1322 1148
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1149id: LANG_INVERT_CURSOR
1324desc: in settings_menu 1150desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1151eng: "Line Selector"
1326voice: "Zeilenauswahl" 1152voice: "Zeilenauswahl"
1327new: "Zeilenauswahl" 1153new: "Zeilenauswahl"
1328
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1330desc: Editable recordings setting
1331eng: "Independent frames"
1332voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1333new: "Unabhängige mp3-Frames"
1334
1335id: LANG_STATUS_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Statusleiste"
1339new: "Statusleiste"
1340
1341id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Scrollleiste"
1345new: "Scrollleiste"
1346
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1351new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1352 1154
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1155id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1354desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1362voice: "Balken" 1164voice: "Balken"
1363new: "Balken(invertiert)" 1165new: "Balken(invertiert)"
1364 1166
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1167id: LANG_REDUCE_TICKING
1366desc: in settings_menu 1168desc: in remote lcd settings menu
1367eng: "Normal" 1169eng: "Reduce ticking"
1368voice: "Normal" 1170voice: "Ticken verringern"
1369new: "Normal" 1171new: "Ticken verringern"
1370 1172
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1173## scrolling menu
1372desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse"
1374voice: "Invertiert"
1375new: "Invertiert"
1376 1174
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1175id: LANG_SCROLL_SPEED
1378desc: in settings_menu 1176desc: in display_settings_menu()
1379eng: "Max files in dir browser" 1177eng: "Scroll Speed"
1380voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1178voice: "Geschwindigkeit"
1381new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1179new: "Geschwindigkeit"
1382 1180
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1181id: LANG_SCROLL
1384desc: in settings_menu 1182desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1183eng: "Scroll Speed Setting Example"
1386voice: "Maximale Länge Abspielliste" 1184voice: ""
1387new: "Max Playlist-Länge" 1185new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
1186
1187id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: Delay before scrolling
1189eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "Start-Verzögerung"
1191new: "Start-Verzögerung"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "Schrittweite"
1197new: "Schrittweite"
1198
1199id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: ""
1203new: "Beispieltext für die Schrittweite"
1204
1205id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1209new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1388 1210
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1211id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1212desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen"
1393new: "Sprung-Scrollen" 1215new: "Sprung-Scrollen"
1394 1216
1395id: LANG_ONE_TIME 1217id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1218desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1219eng: "One time"
1398voice: "Einmalig" 1220voice: "Einmalig"
1399new: "Einmalig" 1221new: "Einmalig"
1400 1222
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Immer"
1405new: "Immer"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1223id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1224desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1225eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1226voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1411new: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1227new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1412 1228
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1229id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1230desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1231eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1232voice: "Scrollleiste"
1417new: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1233new: "Scrollleiste"
1418 1234
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1235id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1236desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1237eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1238voice: "Statusleiste"
1423new: "Teilen alle:" 1239new: "Statusleiste"
1424 1240
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1241id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: in settings menu
1243eng: "Button bar"
1244voice: "Tastenleiste"
1245new: "Tastenleiste"
1246
1247id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Volume type title
1249eng: "Volume Display"
1250voice: "Lautstärkeanzeige"
1251new: "Lautstärkeanzeige"
1252
1253id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Battery type title
1255eng: "Battery Display"
1256voice: "Batterieanzeige"
1257new: "Batterieanzeige"
1258
1259id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: Label for type of icon display
1261eng: "Graphic"
1262voice: "grafisch"
1263new: "grafisch"
1264
1265id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: Label for type of icon display
1267eng: "Numeric"
1268voice: "numerisch"
1269new: "numerisch"
1270
1271## peakmeter menu
1272
1273id: LANG_PM_RELEASE
1274desc: in the peak meter menu
1275eng: "Peak Release"
1276voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1277new: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1278
1279id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1280desc: in the peak meter menu
1281eng: "Units Per Read"
1282voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1283new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1284
1285id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1286desc: in the peak meter menu
1287eng: "Peak Hold Time"
1288voice: "Aussteuerung Haltezeit"
1289new: "Aussteuerung Haltezeit"
1290
1291id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1292desc: in the peak meter menu
1293eng: "Clip Hold Time"
1294voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit"
1295new: "Ãœbersteuerung Haltezeit"
1296
1297id: LANG_PM_ETERNAL
1298desc: in the peak meter menu
1299eng: "Eternal"
1300voice: "Ewig"
1301new: "Ewig"
1302
1303id: LANG_PM_SCALE
1304desc: in the peak meter menu
1305eng: "Scale"
1306voice: "Skalierung"
1307new: "Skalierung"
1308
1309id: LANG_PM_DBFS
1310desc: in the peak meter menu
1311eng: "Logarithmic(dB)"
1312voice: "Logarithmisch Dezibel"
1313new: "logarithmisch(dB)"
1314
1315id: LANG_PM_LINEAR
1316desc: in the peak meter menu
1317eng: "Linear(%)"
1318voice: "Linear Prozent"
1319new: "linear(%)"
1320
1321id: LANG_PM_MIN
1322desc: in the peak meter menu
1323eng: "Minimum Of Range"
1324voice: "Kleinster Wert"
1325new: "Kleinster Wert"
1326
1327id: LANG_PM_MAX
1328desc: in the peak meter menu
1329eng: "Maximum Of Range"
1330voice: "Größter Wert"
1331new: "Größter Wert"
1332
1333## battery menu
1334
1335id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1336desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1337eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Sinnbilder anzeigen" 1338voice: "Batteriekapazität"
1429new: "Icons anzeigen" 1339new: "Batteriekapazität"
1430 1340
1431id: LANG_DISK_FULL 1341id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1342desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1343eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1344voice: "Batterietyp"
1435new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." 1345new: "Batterietyp"
1436 1346
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1347id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1348desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1349eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1350voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1351new: "Alkaline"
1442 1352
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1353id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1354desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1355eng: "NiMH"
1446voice: "" 1356voice: "Nickel-Metallhydrid"
1447new: "Andere = Nein" 1357new: "NiMH"
1448 1358
1449## 1359## disk menu
1450## Strings used in the plugin loader:
1451##
1452 1360
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1361id: LANG_SPINDOWN
1454desc: Plugin open error message 1362desc: in settings_menu
1455eng: "Can't open %s" 1363eng: "Disk Spindown"
1456voice: "" 1364voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
1457new: "Kann %s nicht öffnen" 1365new: "HD-Ausschaltzeit"
1458 1366
1459id: LANG_READ_FAILED 1367id: LANG_POWEROFF
1460desc: There was an error reading a file 1368desc: disk poweroff flag
1461eng: "Failed reading %s" 1369eng: "Disk Poweroff"
1462voice: "" 1370voice: "Festplatte ausschalten"
1463new: "Fehler beim Lesen von %s" 1371new: "HD ausschalten"
1464 1372
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1373id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1374desc: in directory cache settings
1467eng: "Incompatible model" 1375eng: "Directory cache"
1376voice: "Verzeichnispuffer"
1377new: "Verzeichnispuffer"
1378
1379id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1380desc: when activating directory cache
1381eng: "Please reboot to enable the cache"
1468voice: "" 1382voice: ""
1469new: "Inkompatibles Modell" 1383new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren"
1470 1384
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1385id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1386desc: when booting up and rebuilding the cache
1473eng: "Incompatible version" 1387eng: "Scanning disk..."
1474voice: "" 1388voice: ""
1475new: "Inkompatible Version" 1389new: "Lese Festplatte..."
1476 1390
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1391## time & date menu
1478desc: The plugin return an error code 1392
1479eng: "Plugin returned error" 1393id: LANG_TIME
1394desc: in settings_menu
1395eng: "Set Time/Date"
1396voice: "Zeit und Datum setzen"
1397new: "Zeit/Datum setzen"
1398
1399id: LANG_TIMEFORMAT
1400desc: select the time format of time in status bar
1401eng: "Time Format"
1402voice: "Zeitformat"
1403new: "Zeitformat"
1404
1405id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1406desc: option for 12 hour clock
1407eng: "12 Hour Clock"
1408voice: "12 Stunden Uhr"
1409new: "12 Std. Uhr"
1410
1411id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1412desc: option for 24 hour clock
1413eng: "24 Hour Clock"
1414voice: "24 Stunden Uhr"
1415new: "24 Std. Uhr"
1416
1417## limits menu
1418
1419id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1420desc: in settings_menu
1421eng: "Max files in dir browser"
1422voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1423new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1424
1425id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1426desc: in settings_menu
1427eng: "Max playlist size"
1428voice: "Maximale Länge Abspielliste"
1429new: "Max Playlist-Länge"
1430
1431## context menu (onplay menu)
1432
1433id: LANG_PLAYLIST
1434desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1435eng: "Playlist"
1436voice: "Abspielliste"
1437new: "Playlist"
1438
1439id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Bookmarks"
1442voice: "Lesezeichen"
1443new: "Lesezeichen"
1444
1445id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "Zeige ID3 Info"
1449new: "Zeige ID3 Info"
1450
1451id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: in wps context menu
1453eng: "Set song rating"
1454voice: "Set song rating"
1455new: "Titel bewerten"
1456
1457id: LANG_RATING
1458desc: in set_rating
1459eng: "Rating:"
1480voice: "" 1460voice: ""
1481new: "Plugin erzeugte Fehler" 1461new: "Bewertung:"
1482 1462
1483## 1463id: LANG_RENAME
1484## boot change detection 1464desc: The verb/action Rename
1485## 1465eng: "Rename"
1466voice: "Umbenennen"
1467new: "Umbenennen"
1486 1468
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1469id: LANG_DELETE
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1470desc: The verb/action Delete
1489eng: "Boot changed" 1471eng: "Delete"
1472voice: "Löschen"
1473new: "Löschen"
1474
1475id: LANG_DELETE_DIR
1476desc: in on+play menu
1477eng: "Delete directory"
1478voice: "Verzeichnis löschen"
1479new: "Verzeichnis löschen"
1480
1481id: LANG_REALLY_DELETE
1482desc: Really Delete?
1483eng: "Delete?"
1490voice: "" 1484voice: ""
1491new: "Boot geändert" 1485new: "Löschen?"
1492 1486
1493id: LANG_REBOOT_NOW 1487id: LANG_DELETED
1494desc: Do you want to reboot? 1488desc: A file has beed deleted
1495eng: "Reboot now?" 1489eng: "Deleted"
1496voice: "" 1490voice: ""
1497new: "Jetzt neu booten?" 1491new: "Gelöscht"
1498 1492
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1493id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1494desc: Onplay open with
1501eng: "Queue last" 1495eng: "Open with"
1502voice: "Warteschlange als Letzten" 1496voice: "öffnen mit"
1503new: "Warteschlange als Letzten" 1497new: "Öffnen mit"
1498
1499id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: in main menu
1501eng: "Create directory"
1502voice: "Verzeichnis anlegen"
1503new: "Verzeichnis anlegen"
1504
1505## playlist context menu
1506
1507id: LANG_VIEW
1508desc: in on+play menu
1509eng: "View"
1510voice: "Anzeigen"
1511new: "Anzeigen"
1512
1513id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Reshuffle"
1516voice: "Neu mischen"
1517new: "Neu mischen"
1504 1518
1505id: LANG_INSERT 1519id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Einfügen" 1522voice: "Einfügen"
1509new: "Einfügen" 1523new: "Einfügen"
1510 1524
1525id: LANG_INSERT_FIRST
1526desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert next"
1528voice: "Einfügen als Nächsten"
1529new: "Einfügen als Nächsten"
1530
1511id: LANG_INSERT_LAST 1531id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1532desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1533eng: "Insert last"
1514voice: "Einfügen als Letzten" 1534voice: "Einfügen als Letzten"
1515new: "Einfügen als Letzten" 1535new: "Einfügen als Letzten"
1516 1536
1537id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1539eng: "Insert shuffled"
1540voice: "Zufällig einfügen"
1541new: "Zufällig einfügen"
1542
1543id: LANG_QUEUE
1544desc: The verb/action Queue
1545eng: "Queue"
1546voice: "In Warteschlange stellen"
1547new: "In Warteschlange stellen"
1548
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1549id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1550desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1551eng: "Queue next"
1520voice: "Warteschlange als Nächsten" 1552voice: "Warteschlange als Nächsten"
1521new: "Warteschlange als Nächsten" 1553new: "Warteschlange als Nächsten"
1522 1554
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1555id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1556desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1557eng: "Queue last"
1526voice: "Einfügen als Nächsten" 1558voice: "Warteschlange als Letzten"
1527new: "Einfügen als Nächsten" 1559new: "Warteschlange als Letzten"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
1533new: "Speichere aktuelle Playlist"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Abspielliste Optionen"
1539new: "Playlist Optionen"
1540 1560
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1561## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
1546 1562
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1563id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1564desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1565eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1566voice: "Lesezeichen anlegen"
1551new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" 1567new: "Lesezeichen anlegen"
1552 1568
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1569id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1570desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1571eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1572voice: "Lesezeichen auflisten"
1557new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" 1573new: "Lesezeichen auflisten"
1558 1574
1559id: LANG_OFF_ABORT 1575## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "OFF zum Abbrechen"
1564 1576
1565id: LANG_STOP_ABORT 1577id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1578desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1579eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1580voice: ""
1569new: "STOP zum Abbrechen" 1581new: "Rockbox Info:"
1570 1582
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1583id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1584desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1585eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1586voice: ""
1575new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" 1587new: "Puf: %d,%03dMB"
1576 1588
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1589id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1590desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1591eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1592voice: ""
1581new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" 1593new: "Puffer: %d,%03dMB"
1582 1594
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1595id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1596desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1597eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1598voice: ""
1587new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" 1599new: "Akku: lädt"
1588 1600
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1601id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1602desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1603eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1604voice: ""
1593new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" 1605new: "Akku: Ãœbergangsladen"
1594 1606
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1607id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1608desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1609eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1610voice: ""
1599new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" 1611new: "Akku: Erhaltladen"
1600 1612
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1613id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1614desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1615eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1616voice: "Batterieladung:"
1605new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1617new: "%d%% %d Std %d Min"
1606 1618
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1619id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1620desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1621eng: "Disk:"
1610voice: "" 1622voice: ""
1611new: "Rekursiv?" 1623new: "HDD:"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Zeige Zeichensätze"
1617new: "Zeige Zeichensätze"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Zeige Firmwares"
1623new: "Zeige Firmwares"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Sprache"
1629new: "Sprache"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Zeige WPS-Dateien"
1635new: "Zeige .wps-Dateien"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
1641new: "Zeige .cfg-Dateien"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Zeige Zusatzprogramme"
1647new: "Zeige Plugins"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Kfz-Adapter-Modus"
1653new: "Kfz-Adapter-Modus"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Analogeingang"
1659new: "Line In"
1660 1624
1661id: LANG_NO_FILES 1625id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1626desc: disk size info
1663eng: "No files" 1627eng: "Free:"
1664voice: "Keine Dateien" 1628voice: "Freier Plattenplatz:"
1665new: "Keine Dateien" 1629new: "Frei:"
1666 1630
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1631id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1632desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1633eng: "Int:"
1670voice: "" 1634voice: "Intern"
1671new: "Menü" 1635new: "Int:"
1672 1636
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1637id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1638desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1639eng: "MMC:"
1676voice: "" 1640voice: "Multimediakarte"
1677new: "Sender" 1641new: "MMC:"
1678 1642
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1643id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1644desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1645eng: ""
1682voice: "" 1646voice: "Uhrzeit:"
1683new: "" 1647new: ""
1684 1648
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1649## pitch screen
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Sender entfernen"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Sender: %d,%dMHz"
1696
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
1702 1650
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1651id: LANG_PITCH_UP
1704desc: error when preset list is empty 1652desc: in wps
1705eng: "No presets" 1653eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1654voice: ""
1707new: "Keine Sender" 1655new: "schneller"
1708 1656
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1657id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1658desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1659eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1660voice: ""
1713new: "Die Senderliste ist voll" 1661new: "langsamer"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "UKW-Radio"
1719new: "UKW-Radio"
1720 1662
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1663id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1664desc: in wps
1723eng: "Record" 1665eng: "Pause"
1724voice: "" 1666voice: ""
1725new: "Aufn." 1667new: "Pause"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
1731new: "Zeige aktuelle Playlist"
1732 1668
1733id: LANG_MOVE 1669## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Verschieben"
1737new: "Verschieben"
1738 1670
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1671id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1672desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1673eng: "Mode:"
1742voice: "" 1674voice: ""
1743new: "Verschieben fehlgeschlagen" 1675new: "modus:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Umgedreht"
1749new: "Umgedreht"
1750 1676
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1677id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1678desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1679eng: "Status"
1754voice: "" 1680voice: ""
1755new: "Vorab-Aufnahme" 1681new: "Status-"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1761new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1682
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1683id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1684desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1685eng: "Scroll"
1768voice: "" 1686voice: ""
1769new: "Lade letztes Lesezeichen?" 1687new: "Scroll-"
1770 1688
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1689id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1690desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1691eng: "Bar"
1774voice: "" 1692voice: ""
1775new: "Lesezeichen erstellen?" 1693new: "leiste"
1776 1694
1777# Bookmark Select Menu Text 1695## bookmark screen
1778 1696
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1697id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1698desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1736voice: ""
1819new: "ON+Play = Löschen" 1737new: "ON+Play = Löschen"
1820 1738
1821# Bookmark creation/failure text 1739id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1740desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1741eng: "Load Last Bookmark?"
1742voice: ""
1743new: "Lade letztes Lesezeichen?"
1744
1745id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1746desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1747eng: "Create a Bookmark?"
1748voice: ""
1749new: "Lesezeichen erstellen?"
1822 1750
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1751id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1752desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1760voice: ""
1833new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" 1761new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
1834 1762
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1763id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1764desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1765eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1766voice: ""
1841new: "keine Lesezeichen" 1767new: "keine Lesezeichen"
1842 1768
1843# Bookmark Settings Text 1769## set time screen
1844 1770
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1771id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1772desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1773eng: "ON To Set"
1848voice: "Lesezeichen" 1774voice: ""
1849new: "Lesezeichen" 1775new: "ON = speichern"
1850 1776
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1777id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1778desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1779eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Letztes Lesezeichen laden" 1780voice: ""
1855new: "Letztes Lesezeichen laden" 1781new: "OFF = abbrechen"
1856 1782
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1783## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1861new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1862 1784
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1785id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1786desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1787eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1788voice: ""
1867new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1789new: "Tastensperre AN"
1868 1790
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1791id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1792desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1793eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ja - nur neuestes" 1794voice: ""
1873new: "Ja - nur neuestes" 1795new: "Tastensperre AUS"
1874 1796
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1797id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1798desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1799eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Fragen - nur neuestes" 1800voice: ""
1879new: "Fragen - nur neuestes" 1801new: "Tastensperre ist AN"
1880 1802
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1803id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1804desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1805eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "nur unterschiedliche" 1806voice: ""
1885new: "nur unterschiedliche" 1807new: "Tastensperre ist AUS"
1886 1808
1887# Main Bookmarks Menu 1809## recording screen
1888 1810
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1811id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1812desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1813eng: "Time:"
1892voice: "Lesezeichen" 1814voice: ""
1893new: "Lesezeichen" 1815new: "Zeit:"
1894 1816
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1817id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1818desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1819eng: "Split time:"
1898voice: "Lesezeichen anlegen" 1820voice: ""
1899new: "Lesezeichen anlegen" 1821new: "Teilen alle:"
1900 1822
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1823id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1824desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1825eng: "Size:"
1904voice: "Lesezeichen auflisten" 1826voice: ""
1905new: "Lesezeichen auflisten" 1827new: "Größe:"
1906 1828
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1829id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1830desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1831eng: "Prerecording"
1910voice: "Neueste Lesezeichen" 1832voice: ""
1911new: "Neueste Lesezeichen" 1833new: "Vorab-Aufnahme"
1912 1834
1913id: LANG_INFO_MENU 1835id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1836desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1837eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1838voice: ""
1917new: "Rockbox Info" 1839new: "Verst"
1918 1840
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1841id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1842desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1843eng: "Gain Left"
1922voice: "Aufnahmemodus" 1844voice: ""
1923new: "Aufnahmemodus" 1845new: "V. Links"
1924 1846
1925id: LANG_WIND_MENU 1847id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1848desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1849eng: "Gain Right"
1928voice: "Vor- und Rücklauf" 1850voice: ""
1929new: "FF/RW" 1851new: "V. Rechts"
1930 1852
1931id: LANG_LCD_MENU 1853id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1854desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1855eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD-Einstellungen" 1856voice: ""
1935new: "LCD-Einstellungen" 1857new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
1936 1858
1937id: LANG_BARS_MENU 1859## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- und Verlaufsbalken"
1941new: "Status-/Verlaufsbalken"
1942 1860
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1861id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1862desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1863eng: "Trigger"
1946voice: "Batterie" 1864voice: ""
1947new: "Batterie" 1865new: "Trigger"
1948 1866
1949id: LANG_DISK_MENU 1867id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1868desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1869eng: "Once"
1952voice: "Festplatte" 1870voice: ""
1953new: "Festplatte" 1871new: "Einmal"
1954 1872
1955id: LANG_TIME_MENU 1873id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1874desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1875eng: "Repeat"
1958voice: "Zeit und Datum" 1876voice: ""
1959new: "Zeit & Datum" 1877new: "Mehrfach"
1960 1878
1961# Limits 1879id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1880desc: in recording settings_menu
1881eng: "Start above"
1882voice: ""
1883new: "Starte oberhalb"
1962 1884
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1885id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1886desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1887eng: "for at least"
1966voice: "Grenzwerte" 1888voice: ""
1967new: "Grenzwerte" 1889new: "für mindestens"
1968 1890
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1891id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1892desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1893eng: "Stop below"
1972voice: "Konfigurationen verwalten" 1894voice: ""
1973new: "Konfigurationen verwalten" 1895new: "Stoppe unterhalb"
1974 1896
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1897id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1898desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1899eng: "for at least"
1978voice: "Verzeichnis" 1900voice: ""
1979new: "Verzeichnis" 1901new: "für mindestens"
1980 1902
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1903id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1904desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1905eng: "Presplit gap"
1984voice: "Aktuelles Verzeichnis" 1906voice: ""
1985new: "Aktuelles Verzeichnis" 1907new: "Aufnahme teilen nach"
1986 1908
1987id: LANG_CREATE_DIR 1909id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1910desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1911eng: "-inf"
1990voice: "Verzeichnis anlegen" 1912voice: ""
1991new: "Verzeichnis anlegen" 1913new: "-unendl."
1992 1914
1993id: LANG_VIEW 1915id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1916desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1917eng: "Trigger idle"
1996voice: "Anzeigen" 1918voice: ""
1997new: "Anzeigen" 1919new: "Trigger inaktiv"
1998 1920
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1921id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1922desc:
2001eng: "Show Indices" 1923eng: "Trigger active"
2002voice: "Zeige Indizes" 1924voice: ""
2003new: "Zeige Indizes" 1925new: "Trigger aktiv"
2004 1926
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1927## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Titelanzeige"
2009new: "Titelanzeige"
2010 1928
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1929id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1930desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1931eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Nur Titelbezeichnung" 1932voice: ""
2015new: "Nur Titelbezeichnung" 1933new: "Weckzeit: %02d:%02d"
2016 1934
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1935id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1936desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1937eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Kompletter Pfad" 1938voice: ""
2021new: "Kompletter Pfad" 1939new: "Einschalten in %d:%02d"
2022 1940
2023id: LANG_REMOVE 1941id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1942desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1943eng: "Alarm Set"
2026voice: "Entfernen" 1944voice: ""
2027new: "Entfernen" 1945new: "Alarm eingestellt"
2028 1946
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1947id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1948desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1949eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "Dateioptionen" 1950voice: ""
2033new: "Dateioptionen" 1951new: "Weckzeit ist zu früh!"
2034 1952
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1953id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1954desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1955eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Tastenleiste" 1956voice: ""
2039new: "Tastenleiste" 1957new: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
2040 1958
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1959id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1960desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1961eng: "Alarm Disabled"
1962voice: "Alarm ausgeschaltet"
1963new: "Alarm ausgeschaltet"
1964
1965## colour setting screen
1966
1967## tag viewer
1968
1969id: LANG_ID3_TITLE
1970desc: in wps
1971eng: "[Title]"
2044voice: "" 1972voice: ""
2045new: "Menü" 1973new: "[Titel]"
2046 1974
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1975id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1976desc: in wps
2049eng: "Option" 1977eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1978voice: ""
2051new: "Option" 1979new: "[Künstler]"
2052 1980
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1981id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1982desc: in wps
2055eng: "LCD" 1983eng: "[Album]"
2056voice: "" 1984voice: ""
2057new: "LCD" 1985new: "[Album]"
1986
1987id: LANG_ID3_TRACKNUM
1988desc: in wps
1989eng: "[Tracknum]"
1990voice: ""
1991new: "[Song Nr.]"
1992
1993id: LANG_ID3_GENRE
1994desc: ID3 frame 'genre'
1995eng: "[Genre]"
1996voice: ""
1997new: "[Genre]"
2058 1998
2059#digits and units for voice, the order is important 1999id: LANG_ID3_YEAR
2000desc: ID3 info 'year'
2001eng: "[Year]"
2002voice: ""
2003new: "[Jahr]"
2004
2005id: LANG_ID3_PLAYLIST
2006desc: in wps
2007eng: "[Playlist]"
2008voice: ""
2009new: "[Playlist]"
2010
2011id: LANG_ID3_BITRATE
2012desc: in wps
2013eng: "[Bitrate]"
2014voice: ""
2015new: "[Bitrate]"
2016
2017id: LANG_UNIT_DB
2018desc: in browse_id3
2019eng: "dB"
2020voice: ""
2021new: "dB"
2022
2023id: LANG_ID3_VBR
2024desc: in browse_id3
2025eng: " (VBR)"
2026voice: ""
2027new: " (VBR)"
2028
2029id: LANG_ID3_FRECUENCY
2030desc: in wps
2031eng: "[Frequency]"
2032voice: ""
2033new: "[Frequenz]"
2034
2035id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2036desc: in browse_id3
2037eng: "[Track gain]"
2038voice: ""
2039new: "[Titellautstärke]"
2040
2041id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2042desc: in browse_id3
2043eng: "[Album gain]"
2044voice: ""
2045new: "[Albumlautstärke]"
2046
2047id: LANG_ID3_PATH
2048desc: in wps
2049eng: "[Path]"
2050voice: ""
2051new: "[Pfad]"
2052
2053id: LANG_ID3_NO_INFO
2054desc: ID3 info is missing
2055eng: "<No Info>"
2056voice: ""
2057new: "<keine Info>"
2058
2059## weekdays
2060
2061id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2062desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2063eng: "Sun"
2064voice: ""
2065new: "So"
2066
2067id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2068desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2069eng: "Mon"
2070voice: ""
2071new: "Mo"
2072
2073id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2074desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2075eng: "Tue"
2076voice: ""
2077new: "Di"
2078
2079id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2080desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2081eng: "Wed"
2082voice: ""
2083new: "Mi"
2084
2085id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2086desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2087eng: "Thu"
2088voice: ""
2089new: "Do"
2090
2091id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2092desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2093eng: "Fri"
2094voice: ""
2095new: "Fr"
2096
2097id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2098desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2099eng: "Sat"
2100voice: ""
2101new: "Sa"
2102
2103## months
2104
2105id: LANG_MONTH_JANUARY
2106desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2107eng: "Jan"
2108voice: "Januar"
2109new: "Jan"
2110
2111id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2112desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2113eng: "Feb"
2114voice: "Februar"
2115new: "Feb"
2116
2117id: LANG_MONTH_MARCH
2118desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2119eng: "Mar"
2120voice: "März"
2121new: "Mär"
2122
2123id: LANG_MONTH_APRIL
2124desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2125eng: "Apr"
2126voice: "April"
2127new: "Apr"
2128
2129id: LANG_MONTH_MAY
2130desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2131eng: "May"
2132voice: "Mai"
2133new: "Mai"
2134
2135id: LANG_MONTH_JUNE
2136desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2137eng: "Jun"
2138voice: "Juni"
2139new: "Jun"
2140
2141id: LANG_MONTH_JULY
2142desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2143eng: "Jul"
2144voice: "Juli"
2145new: "Jul"
2146
2147id: LANG_MONTH_AUGUST
2148desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2149eng: "Aug"
2150voice: "August"
2151new: "Aug"
2152
2153id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2154desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2155eng: "Sep"
2156voice: "September"
2157new: "Sep"
2158
2159id: LANG_MONTH_OCTOBER
2160desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2161eng: "Oct"
2162voice: "Oktober"
2163new: "Okt"
2164
2165id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2166desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2167eng: "Nov"
2168voice: "November"
2169new: "Nov"
2170
2171id: LANG_MONTH_DECEMBER
2172desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2173eng: "Dec"
2174voice: "Dezember"
2175new: "Dez"
2176
2177## digits and units for voice, the order is important
2060 2178
2061id: VOICE_ZERO 2179id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2181eng: ""
2064voice: "0" 2182voice: "0"
2065new: 2183new: ""
2066 2184
2067id: VOICE_ONE 2185id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2187eng: ""
2070voice: "1" 2188voice: "1"
2071new: 2189new: ""
2072 2190
2073id: VOICE_TWO 2191id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2193eng: ""
2076voice: "2" 2194voice: "2"
2077new: 2195new: ""
2078 2196
2079id: VOICE_THREE 2197id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2199eng: ""
2082voice: "3" 2200voice: "3"
2083new: 2201new: ""
2084 2202
2085id: VOICE_FOUR 2203id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2205eng: ""
2088voice: "4" 2206voice: "4"
2089new: 2207new: ""
2090 2208
2091id: VOICE_FIFE 2209id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2211eng: ""
2094voice: "5" 2212voice: "5"
2095new: 2213new: ""
2096 2214
2097id: VOICE_SIX 2215id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2217eng: ""
2100voice: "6" 2218voice: "6"
2101new: 2219new: ""
2102 2220
2103id: VOICE_SEVEN 2221id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2223eng: ""
2106voice: "7" 2224voice: "7"
2107new: 2225new: ""
2108 2226
2109id: VOICE_EIGHT 2227id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2229eng: ""
2112voice: "8" 2230voice: "8"
2113new: 2231new: ""
2114 2232
2115id: VOICE_NINE 2233id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2235eng: ""
2118voice: "9" 2236voice: "9"
2119new: 2237new: ""
2120 2238
2121id: VOICE_TEN 2239id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2241eng: ""
2124voice: "10" 2242voice: "10"
2125new: 2243new: ""
2126 2244
2127id: VOICE_ELEVEN 2245id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2247eng: ""
2130voice: "11" 2248voice: "11"
2131new: 2249new: ""
2132 2250
2133id: VOICE_TWELVE 2251id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2253eng: ""
2136voice: "12" 2254voice: "12"
2137new: 2255new: ""
2138 2256
2139id: VOICE_THIRTEEN 2257id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2259eng: ""
2142voice: "13" 2260voice: "13"
2143new: 2261new: ""
2144 2262
2145id: VOICE_FOURTEEN 2263id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2265eng: ""
2148voice: "14" 2266voice: "14"
2149new: 2267new: ""
2150 2268
2151id: VOICE_FIFTEEN 2269id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2271eng: ""
2154voice: "15" 2272voice: "15"
2155new: 2273new: ""
2156 2274
2157id: VOICE_SIXTEEN 2275id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2277eng: ""
2160voice: "16" 2278voice: "16"
2161new: 2279new: ""
2162 2280
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2281id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2283eng: ""
2166voice: "17" 2284voice: "17"
2167new: 2285new: ""
2168 2286
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2287id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2289eng: ""
2172voice: "18" 2290voice: "18"
2173new: 2291new: ""
2174 2292
2175id: VOICE_NINETEEN 2293id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2294desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2295eng: ""
2178voice: "19" 2296voice: "19"
2179new: 2297new: ""
2180 2298
2181id: VOICE_TWENTY 2299id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2300desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2301eng: ""
2184voice: "20" 2302voice: "20"
2185new: 2303new: ""
2186 2304
2187id: VOICE_THIRTY 2305id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2306desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2307eng: ""
2190voice: "30" 2308voice: "30"
2191new: 2309new: ""
2192 2310
2193id: VOICE_FORTY 2311id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2312desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2313eng: ""
2196voice: "40" 2314voice: "40"
2197new: 2315new: ""
2198 2316
2199id: VOICE_FIFTY 2317id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2318desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2319eng: ""
2202voice: "50" 2320voice: "50"
2203new: 2321new: ""
2204 2322
2205id: VOICE_SIXTY 2323id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2324desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2325eng: ""
2208voice: "60" 2326voice: "60"
2209new: 2327new: ""
2210 2328
2211id: VOICE_SEVENTY 2329id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2330desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2331eng: ""
2214voice: "70" 2332voice: "70"
2215new: 2333new: ""
2216 2334
2217id: VOICE_EIGHTY 2335id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2336desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2337eng: ""
2220voice: "80" 2338voice: "80"
2221new: 2339new: ""
2222 2340
2223id: VOICE_NINETY 2341id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2342desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2343eng: ""
2226voice: "90" 2344voice: "90"
2227new: 2345new: ""
2228 2346
2229id: VOICE_HUNDRED 2347id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2348desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2349eng: ""
2232voice: "hundert" 2350voice: "hundert"
2233new: 2351new: ""
2234 2352
2235id: VOICE_BILLION 2353id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2354desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2355eng: ""
2238voice: "Milliarde" 2356voice: "Tausend"
2239new: 2357new: ""
2240 2358
2241id: VOICE_MILLION 2359id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2360desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2361eng: ""
2244voice: "Million" 2362voice: "Million"
2245new: 2363new: ""
2246 2364
2247id: VOICE_THOUSAND 2365id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2366desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2367eng: ""
2250voice: "Tausend" 2368voice: "Milliarde"
2251new: 2369new: ""
2252 2370
2253id: VOICE_MINUS 2371id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2372desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2373eng: ""
2256voice: "Minus" 2374voice: "Minus"
2257new: 2375new: ""
2258 2376
2259id: VOICE_PLUS 2377id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2378desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2379eng: ""
2262voice: "Plus" 2380voice: "Plus"
2263new: 2381new: ""
2264 2382
2265id: VOICE_POINT 2383## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2384
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2385id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2386desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2387eng: ""
2274voice: "Millisekunden" 2388voice: "Millisekunden"
2275new: 2389new: ""
2276 2390
2277id: VOICE_SECOND 2391id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2392desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2393eng: ""
2280voice: "Sekunde" 2394voice: "Sekunde"
2281new: 2395new: ""
2282 2396
2283id: VOICE_SECONDS 2397id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2398desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2399eng: ""
2286voice: "Sekunden" 2400voice: "Sekunden"
2287new: 2401new: ""
2288 2402
2289id: VOICE_MINUTE 2403id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2404desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2405eng: ""
2292voice: "Minute" 2406voice: "Minute"
2293new: 2407new: ""
2294 2408
2295id: VOICE_MINUTES 2409id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2410desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2411eng: ""
2298voice: "Minuten" 2412voice: "Minuten"
2299new: 2413new: ""
2300 2414
2301id: VOICE_HOUR 2415id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2416desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2417eng: ""
2304voice: "Stunde" 2418voice: "Stunde"
2305new: 2419new: ""
2306 2420
2307id: VOICE_HOURS 2421id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2422desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2423eng: ""
2310voice: "Stunden" 2424voice: "Stunden"
2311new: 2425new: ""
2312 2426
2313id: VOICE_KHZ 2427id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2428desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2429eng: ""
2316voice: "Kilohertz" 2430voice: "Kilohertz"
2317new: 2431new: ""
2318 2432
2319id: VOICE_DB 2433id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2434desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2435eng: ""
2322voice: "Dezibel" 2436voice: "Dezibel"
2323new: 2437new: ""
2324 2438
2325id: VOICE_PERCENT 2439id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2440desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2441eng: ""
2328voice: "Prozent" 2442voice: "Prozent"
2329new: 2443new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2444
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2445id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2446desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2447eng: ""
2346voice: "Milliamperestunden" 2448voice: "Milliamperestunden"
2347new: 2449new: ""
2348 2450
2349id: VOICE_PIXEL 2451id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2452desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2453eng: ""
2352voice: "Pixel" 2454voice: "Pixel"
2353new: 2455new: ""
2354 2456
2355id: VOICE_PER_SEC 2457id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2458desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2459eng: ""
2358voice: "pro Sekunde" 2460voice: "pro Sekunde"
2359new: 2461new: ""
2360 2462
2361id: VOICE_HERTZ 2463id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2464desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2465eng: ""
2364voice: "Hertz" 2466voice: "Hertz"
2365new: 2467new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Sprachausgabe"
2373new: "Sprachausgabe"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Menüs"
2379new: "Menüs"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Verzeichnisse"
2385new: "Verzeichnisse"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Dateinamen"
2391new: "Dateinamen"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "als Zahl"
2397new: "als Zahl"
2398 2468
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2469id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2470desc: a unit postfix
2401eng: "" 2471eng: "B"
2402voice: "" 2472voice: ""
2403new: "" 2473new: "B"
2404 2474
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2475id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2476desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2477eng: "KB"
2408voice: "Sprachdatei" 2478voice: "Kilobyte"
2409new: ".talk mp3 Datei" 2479new: "KB"
2410 2480
2411id: VOICE_FILE 2481id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2482desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2483eng: "MB"
2414voice: "Datei" 2484voice: "Megabyte"
2415new: 2485new: "MB"
2416 2486
2417id: VOICE_DIR 2487id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2488desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2489eng: "GB"
2420voice: "Verzeichnis" 2490voice: "Gigabyte"
2421new: 2491new: "GB"
2422 2492
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2493id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2494desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2495eng: "."
2426voice: "buchstabieren" 2496voice: "Komma"
2427new: "buchstabieren" 2497new: ","
2498
2499## chars for spelling
2428 2500
2429id: VOICE_CHAR_A 2501id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2503eng: ""
2432voice: "A" 2504voice: "A"
2433new: 2505new: ""
2434 2506
2435id: VOICE_CHAR_B 2507id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2509eng: ""
2438voice: "B" 2510voice: "B"
2439new: 2511new: ""
2440 2512
2441id: VOICE_CHAR_C 2513id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2515eng: ""
2444voice: "C" 2516voice: "C"
2445new: 2517new: ""
2446 2518
2447id: VOICE_CHAR_D 2519id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2521eng: ""
2450voice: "D" 2522voice: "D"
2451new: 2523new: ""
2452 2524
2453id: VOICE_CHAR_E 2525id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2527eng: ""
2456voice: "E" 2528voice: "E"
2457new: 2529new: ""
2458 2530
2459id: VOICE_CHAR_F 2531id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2533eng: ""
2462voice: "F" 2534voice: "F"
2463new: 2535new: ""
2464 2536
2465id: VOICE_CHAR_G 2537id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2539eng: ""
2468voice: "G" 2540voice: "G"
2469new: 2541new: ""
2470 2542
2471id: VOICE_CHAR_H 2543id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2545eng: ""
2474voice: "H" 2546voice: "H"
2475new: 2547new: ""
2476 2548
2477id: VOICE_CHAR_I 2549id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2551eng: ""
2480voice: "I" 2552voice: "I"
2481new: 2553new: ""
2482 2554
2483id: VOICE_CHAR_J 2555id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2557eng: ""
2486voice: "J" 2558voice: "J"
2487new: 2559new: ""
2488 2560
2489id: VOICE_CHAR_K 2561id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2563eng: ""
2492voice: "K" 2564voice: "K"
2493new: 2565new: ""
2494 2566
2495id: VOICE_CHAR_L 2567id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2568desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2569eng: ""
2498voice: "L" 2570voice: "L"
2499new: 2571new: ""
2500 2572
2501id: VOICE_CHAR_M 2573id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2574desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2575eng: ""
2504voice: "M" 2576voice: "M"
2505new: 2577new: ""
2506 2578
2507id: VOICE_CHAR_N 2579id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2580desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2581eng: ""
2510voice: "N" 2582voice: "N"
2511new: 2583new: ""
2512 2584
2513id: VOICE_CHAR_O 2585id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2586desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2587eng: ""
2516voice: "O" 2588voice: "O"
2517new: 2589new: ""
2518 2590
2519id: VOICE_CHAR_P 2591id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2593eng: ""
2522voice: "P" 2594voice: "P"
2523new: 2595new: ""
2524 2596
2525id: VOICE_CHAR_Q 2597id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2599eng: ""
2528voice: "Q" 2600voice: "Q"
2529new: 2601new: ""
2530 2602
2531id: VOICE_CHAR_R 2603id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2605eng: ""
2534voice: "R" 2606voice: "R"
2535new: 2607new: ""
2536 2608
2537id: VOICE_CHAR_S 2609id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2611eng: ""
2540voice: "S" 2612voice: "S"
2541new: 2613new: ""
2542 2614
2543id: VOICE_CHAR_T 2615id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2617eng: ""
2546voice: "T" 2618voice: "T"
2547new: 2619new: ""
2548 2620
2549id: VOICE_CHAR_U 2621id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2623eng: ""
2552voice: "U" 2624voice: "U"
2553new: 2625new: ""
2554 2626
2555id: VOICE_CHAR_V 2627id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2629eng: ""
2558voice: "V" 2630voice: "V"
2559new: 2631new: ""
2560 2632
2561id: VOICE_CHAR_W 2633id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2635eng: ""
2564voice: "W" 2636voice: "W"
2565new: 2637new: ""
2566 2638
2567id: VOICE_CHAR_X 2639id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2641eng: ""
2570voice: "X" 2642voice: "X"
2571new: 2643new: ""
2572 2644
2573id: VOICE_CHAR_Y 2645id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2647eng: ""
2576voice: "Y" 2648voice: "Y"
2577new: 2649new: ""
2578 2650
2579id: VOICE_CHAR_Z 2651id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2653eng: ""
2582voice: "Z" 2654voice: "Z"
2583new: 2655new: ""
2656
2657id: VOICE_DOT
2658desc: spoken only, for spelling
2659eng: ""
2660voice: "Punkt"
2661new: ""
2662
2663id: VOICE_PAUSE
2664desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2665eng: ""
2666voice: " "
2667new: ""
2668
2669## file/folder voicing
2670
2671id: VOICE_FILE
2672desc: spoken only, prefix for file number
2673eng: ""
2674voice: "Datei"
2675new: ""
2676
2677id: VOICE_DIR
2678desc: spoken only, prefix for directory number
2679eng: ""
2680voice: "Verzeichnis"
2681new: ""
2682
2683## file extensions for voicing
2584 2684
2585id: VOICE_EXT_MPA 2685id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2686desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2687eng: ""
2588voice: "Audio" 2688voice: "Audio"
2589new: 2689new: ""
2590 2690
2591id: VOICE_EXT_CFG 2691id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2692desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2693eng: ""
2594voice: "Konfiguration" 2694voice: "Konfiguration"
2595new: 2695new: ""
2596 2696
2597id: VOICE_EXT_WPS 2697id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2698desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2699eng: ""
2600voice: "WPS" 2700voice: "WPS"
2601new: 2701new: ""
2602 2702
2603id: VOICE_EXT_TXT 2703id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2704desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2705eng: ""
2606voice: "Text" 2706voice: "Text"
2607new: 2707new: ""
2608 2708
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2709id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2710desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2711eng: ""
2612voice: "Zusatzprogramm" 2712voice: "Zusatzprogramm"
2613new: 2713new: ""
2614 2714
2615id: VOICE_EXT_FONT 2715id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2716desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2717eng: ""
2618voice: "Zeichensatz" 2718voice: "Zeichensatz"
2619new: 2719new: ""
2620 2720
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2721id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2722desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2723eng: ""
2624voice: "Lesezeichen" 2724voice: "Lesezeichen"
2625new: 2725new: ""
2626 2726
2627id: VOICE_EXT_UCL 2727id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2728desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2729eng: ""
2630voice: "Flash" 2730voice: "Flash"
2631new: 2731new: ""
2632 2732
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2733id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2734desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2735eng: ""
2636voice: "Firmware" 2736voice: "Firmware"
2637new: 2737new: ""
2638
2639id: LANG_DELETE_DIR
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "Verzeichnis löschen"
2643new: "Verzeichnis löschen"
2644 2738
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2739id: VOICE_EXT_RWPS
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2740desc: spoken only, for file extension
2647eng: "" 2741eng: ""
2648voice: "Uhrzeit:" 2742voice: "RWPS"
2649new: 2743new: ""
2650 2744
2651#Filetypes 2745## playlist handling
2652 2746
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2747id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2654desc: Extension array full 2748desc: displayed on screen while loading a playlist
2655eng: "Extension array full" 2749eng: "Loading..."
2656voice: "" 2750voice: ""
2657new: "Erweiterungsliste voll" 2751new: "Lade..."
2658 2752
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2753id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2660desc: Filetype array full 2754desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2661eng: "Filetype array full" 2755eng: "Shuffling..."
2662voice: "" 2756voice: ""
2663new: "Dateitypenliste voll" 2757new: "Mische..."
2664 2758
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2759id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Viewer plugin name too long 2760desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Plugin name too long" 2761eng: "Playlist Buffer Full"
2668voice: "" 2762voice: ""
2669new: "Plugin-Name zu lang" 2763new: "Playlist Puffer voll"
2670 2764
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2765id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Filetype string buffer empty 2766desc: when playlist has finished
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2767eng: "End Of List"
2674voice: "" 2768voice: ""
2675new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" 2769new: "Listenende"
2676 2770
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2771id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Onplay open with 2772desc: when playlist has finished
2679eng: "Open with" 2773eng: "End Of Song List"
2680voice: "öffnen mit" 2774voice: ""
2681new: "Öffnen mit" 2775new: "Playlist zu Ende"
2682 2776
2683id: LANG_SORT_DIR 2777id: LANG_CREATING
2684desc: browser sorting setting 2778desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Sort Directories" 2779eng: "Creating"
2686voice: "Sortiere Verzeichnisse" 2780voice: ""
2687new: "Sortiere Verzeichnisse" 2781new: "Erstelle"
2688 2782
2689id: LANG_SORT_FILE 2783id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2784desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Files" 2785eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "Sortiere Dateien" 2786voice: ""
2693new: "Sortiere Dateien" 2787new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
2694 2788
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2789id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2790desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Alphabetical" 2791eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "alphabetisch" 2792voice: ""
2699new: "alphabetisch" 2793new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
2700 2794
2701id: LANG_SORT_DATE 2795id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2796desc: splash number of tracks saved
2703eng: "by date" 2797eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "nach Datum" 2798voice: ""
2705new: "nach Datum" 2799new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
2706 2800
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2801id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2802desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by newest date" 2803eng: "Recursively?"
2710voice: "nach neuestem Datum" 2804voice: ""
2711new: "nach neuestem Datum" 2805new: "Rekursiv?"
2712 2806
2713id: LANG_SORT_TYPE 2807id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2808desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by type" 2809eng: "Nothing to resume"
2716voice: "nach Typ" 2810voice: ""
2717new: "nach Typ" 2811new: "Nichts fortzusetzen"
2812
2813id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2814desc: Playlist error
2815eng: "Error updating playlist control file"
2816voice: ""
2817new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
2818
2819id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2820desc: Playlist error
2821eng: "Error accessing playlist file"
2822voice: ""
2823new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
2824
2825id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2826desc: Playlist error
2827eng: "Error accessing playlist control file"
2828voice: ""
2829new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
2830
2831id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2832desc: Playlist error
2833eng: "Error accessing directory"
2834voice: ""
2835new: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
2836
2837id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2838desc: Playlist resume error
2839eng: "Playlist control file is invalid"
2840voice: ""
2841new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
2842
2843## FM radio
2844
2845id: LANG_FM_STATION
2846desc: in radio screen
2847eng: "Station: %d.%dMHz"
2848voice: ""
2849new: "Sender: %d,%dMHz"
2850
2851id: LANG_FM_NO_PRESETS
2852desc: error when preset list is empty
2853eng: "No presets"
2854voice: ""
2855new: "Keine Sender"
2856
2857id: LANG_FM_ADD_PRESET
2858desc: in radio menu
2859eng: "Add preset"
2860voice: "Sender hinzufügen"
2861new: "Sender hinzufügen"
2718 2862
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2863id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2864desc: in radio screen
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2866voice: ""
2723new: "Sender bearbeiten" 2867new: "Sender bearbeiten"
2724 2868
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2869id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2870desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2871eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2872voice: ""
2729new: "Mono erzwingen" 2873new: "Sender entfernen"
2874
2875id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2876desc: in radio screen
2877eng: "Preset save failed"
2878voice: ""
2879new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
2880
2881id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2882desc: in radio screen
2883eng: "The preset list is full"
2884voice: ""
2885new: "Die Senderliste ist voll"
2886
2887id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2888desc: in button bar
2889eng: "Menu"
2890voice: ""
2891new: "Menü"
2730 2892
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2893id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2732desc: in radio screen 2894desc: in radio screen
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit"
2734voice: "" 2896voice: ""
2735new: "Ende" 2897new: "Ende"
2736 2898
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2899id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2738desc: DEPRECATED 2900desc: in radio screen
2739eng: "" 2901eng: "Action"
2740voice: "" 2902voice: ""
2741new: "" 2903new: "Aktion"
2904
2905id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2906desc: in button bar
2907eng: "Preset"
2908voice: ""
2909new: "Sender"
2742 2910
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2911id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2744desc: in radio screen 2912desc: in radio screen
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add"
2746voice: "" 2914voice: ""
2747new: "Hinzu" 2915new: "Hinzu"
2748 2916
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2917id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2918desc: in main menu
2919eng: "Record"
2920voice: ""
2921new: "Aufn."
2922
2923id: LANG_FM_MONO_MODE
2750desc: in radio screen 2924desc: in radio screen
2751eng: "Action" 2925eng: "Force mono"
2752voice: "" 2926voice: ""
2753new: "Aktion" 2927new: "Mono erzwingen"
2754 2928
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2929id: LANG_FM_FREEZE
2756desc: in sound settings 2930desc: splash screen during freeze in radio mode
2757eng: "MDB Strength" 2931eng: "Screen frozen!"
2758voice: "MDB Stärke" 2932voice: ""
2759new: "MDB Stärke" 2933new: "Anzeige eingefroren!"
2760 2934
2761id: LANG_MDB_HARMONICS 2935id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2762desc: in sound settings 2936desc: in radio menu
2763eng: "MDB Harmonics" 2937eng: "Auto scan presets"
2764voice: "MDB Obertöne" 2938voice: "Automatische Sendersuche"
2765new: "MDB Obertöne" 2939new: "Automatische Sendersuche"
2766 2940
2767id: LANG_MDB_CENTER 2941id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2768desc: in sound settings 2942desc: confirmation if presets can be cleared
2769eng: "MDB Center frequency" 2943eng: "Clear current presets?"
2770voice: "MDB Mittenfrequenz" 2944voice: ""
2771new: "MDB Mittenfrequenz" 2945new: "Alle Sender löschen?"
2772 2946
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2947id: LANG_FM_SCANNING
2774desc: in sound settings 2948desc: during auto scan
2775eng: "MDB Shape" 2949eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2776voice: "MDB Form" 2950voice: ""
2777new: "MDB Form" 2951new: "Suche %d,%01dMHz"
2778 2952
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2953id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2780desc: in sound settings 2954desc: default preset name for auto scan mode
2781eng: "MDB Enable" 2955eng: "%d.%01dMHz"
2782voice: "MDB aktivieren" 2956voice: ""
2783new: "MDB aktivieren" 2957new: "%d,%01dMHz"
2784 2958
2785id: LANG_SUPERBASS 2959id: LANG_FM_TUNE_MODE
2786desc: in sound settings 2960desc: in radio screen / menu
2787eng: "Super bass" 2961eng: "Mode:"
2788voice: "Superbass" 2962voice: ""
2789new: "Superbass" 2963new: "Modus:"
2790 2964
2791id: LANG_SHUTDOWN 2965id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2792desc: in main menu 2966desc: in radio screen / menu
2793eng: "Shut down" 2967eng: "Scan"
2794voice: "Ausschalten" 2968voice: ""
2795new: "Ausschalten" 2969new: "Abstimmen"
2796 2970
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2971id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2798desc: in main menu 2972desc: in radio screen / menu
2799eng: "Shutting down..." 2973eng: "Preset"
2800voice: "" 2974voice: ""
2801new: "Schalte aus..." 2975new: "Sender"
2802 2976
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2977## dir/file browser
2804desc: in shutdown screen 2978
2805eng: "Press OFF to shut down" 2979id: LANG_DIRBROWSE_F1
2980desc: in dir browser, F1 button bar text
2981eng: "Menu"
2806voice: "" 2982voice: ""
2807new: "OFF zum Ausschalten" 2983new: "Menü"
2808 2984
2809id: LANG_ID3_ORDER 2985id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in playback settings screen 2986desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2987eng: "Option"
2812voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2988voice: ""
2813new: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2989new: "Option"
2814 2990
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2991id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2992desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "V1 then V2" 2993eng: "LCD"
2818voice: "Version 1 vor Version 2" 2994voice: ""
2819new: "V1 vor V2" 2995new: "LCD"
2820 2996
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2997id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2998desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V2 then V1" 2999eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 2 vor Version 1" 3000voice: ""
2825new: "V2 vor V1" 3001new: "Verzeichnispuffer ist voll!"
2826 3002
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3003id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in browse root 3004desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "No .rockbox directory" 3005eng: "New Language"
2830voice: "" 3006voice: ""
2831new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" 3007new: "neue Sprache"
2832 3008
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3009id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 3010desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "Installation incomplete" 3011eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 3012voice: ""
2837new: "Installation unvollständig" 3013new: "Einstellungen geladen"
2838 3014
2839id: LANG_REMOVE_MMC 3015id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3016desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Please remove inserted MMC" 3017eng: "Settings Saved"
2842voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" 3018voice: ""
2843new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" 3019new: "Einstellungen gespeichert"
2844 3020
2845id: VOICE_DOT 3021id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: spoken only, for spelling 3022desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "" 3023eng: "Boot changed"
2848voice: "Punkt" 3024voice: ""
2849new: 3025new: "Boot geändert"
2850 3026
2851id: VOICE_PAUSE 3027id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3028desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 3029eng: "Reboot now?"
2854voice: " " 3030voice: ""
2855new: 3031new: "Jetzt neu booten?"
2856 3032
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 3033id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: in sound_settings 3034desc: Used on recorder models
2859eng: "Stereo width" 3035eng: "OFF to abort"
2860voice: "Stereobasisbreite" 3036voice: ""
2861new: "Stereobasisbreite" 3037new: "OFF zum Abbrechen"
2862 3038
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3039id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 3040desc: Used on player models
2865eng: "Custom" 3041eng: "STOP to abort"
2866voice: "Angepasst" 3042voice: ""
2867new: "Angepasst" 3043new: "STOP zum Abbrechen"
2868 3044
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 3045id: LANG_NO_FILES
2870desc: show ID3 database 3046desc: in settings_menu
2871eng: "ID3 database" 3047eng: "No files"
2872voice: "ID3-Datenbank" 3048voice: "Keine Dateien"
2873new: "ID3-Datenbank" 3049new: "Keine Dateien"
3050
3051## tag database browser
2874 3052
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3053id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 3054desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 3098voice: ""
2921new: "%d Treffer" 3099new: "%d Treffer"
2922 3100
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Batterietyp"
2927new: "Batterietyp"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel-Metallhydrid"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "Komma"
2945new: ","
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "Kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "Megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "Gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "HDD:"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Freier Plattenplatz:"
2981new: "Frei:"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3101id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 3102desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 3103eng: "<All songs>"
2986voice: "" 3104voice: ""
2987new: "<Alle Titel>" 3105new: "<Alle Titel>"
2988 3106
2989id: LANG_PLAYLIST 3107## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Abspielliste"
2993new: "Playlist"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Im Aufnahmemodus starten"
2999new: "Im Aufnahmemodus starten"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm ausgeschaltet"
3005new: "Alarm ausgeschaltet"
3006
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER
3008desc: in recording settings_menu
3009eng: "Trigger"
3010voice: "Trigger"
3011new: "Trigger"
3012
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3014desc: in recording settings_menu
3015eng: "Start above"
3016voice:
3017new: "Starte oberhalb"
3018
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3020desc: in recording settings_menu
3021eng: "for at least"
3022voice:
3023new: "für mindestens"
3024
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3026desc: in recording settings_menu
3027eng: "Stop below"
3028voice:
3029new: "Stoppe unterhalb"
3030
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3032desc: in recording settings_menu
3033eng: "for at least"
3034voice:
3035new: "für mindestens"
3036
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3038desc: in recording settings_menu
3039eng: "Presplit gap"
3040voice:
3041new: "Aufnahme teilen nach"
3042
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3044desc: in recording settings_menu
3045eng: "Trigger"
3046voice:
3047new: "Trigger"
3048
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3050desc: in recording settings_menu
3051eng: "Once"
3052voice:
3053new: "Einmal"
3054
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice:
3059new: "Mehrfach"
3060
3061id: LANG_DB_INF
3062desc: -inf db for values below measurement
3063eng: "-inf"
3064voice:
3065new: "-unendl."
3066
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3068desc: waiting for threshold
3069eng: "Trigger idle"
3070voice:
3071new: "Trigger inaktiv"
3072
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3074desc:
3075eng: "Trigger active"
3076voice:
3077new: "Trigger aktiv"
3078
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3080desc: in the display sub menu
3081eng: "Remote-LCD Settings"
3082voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3083new: "Remote-LCD Einstellungen"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Intern"
3089new: "Int:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimediakarte"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Ãœberblenden"
3101new: "Ãœberblenden"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Beleuchtung einblenden"
3107new: "Beleuchtung einblenden"
3108 3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 3109id: LANG_MOVE
3110desc: in settings_menu 3110desc: The verb/action Move
3111eng: "Backlight fade out" 3111eng: "Move"
3112voice: "Beleuchtung ausblenden" 3112voice: "Verschieben"
3113new: "Beleuchtung ausblenden" 3113new: "Verschieben"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Neu mischen"
3119new: "Neu mischen"
3120
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3123eng: "Nothing to resume"
3124voice: ""
3125new: "Nichts fortzusetzen"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Zufällig einfügen"
3131new: "Zufällig einfügen"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optischer Ausgang"
3137new: "Optischer Ausgang"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3141eng: "Auto change directory"
3142voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
3143new: "Autom. Verzeichniswechsel"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Spielzeitdaten sammeln"
3149new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Titel bewerten"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice: ""
3161new: "Bewertung:"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: DEPRECATED
3165eng: ""
3166voice: ""
3167new:
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mischen"
3173new: "Mischen"
3174 3114
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3115id: LANG_MOVE_FAILED
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3116desc: Error message displayed in playlist viewer
3177eng: "Restarting playback..." 3117eng: "Move failed"
3178voice: "" 3118voice: ""
3179new: "Neustart der Wiedergabe..." 3119new: "Verschieben fehlgeschlagen"
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice: "Lautstärkeanpassung"
3185new: "Lautstärkeanpassung"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3191new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice: "Ãœbersteuerung verhindern"
3197new: "Ãœbersteuerung verhindern"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
3203new: "Lautstärkeanpassungstyp"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice: "Titellautstärke"
3209new: "Titellautstärke"
3210 3120
3211id: LANG_ALBUM_GAIN 3121id: LANG_SHOW_INDICES
3212desc: in replaygain 3122desc: in playlist viewer menu
3213eng: "Album gain" 3123eng: "Show Indices"
3214voice: "Albumlautstärke" 3124voice: "Zeige Indizes"
3215new: "Albumlautstärke" 3125new: "Zeige Indizes"
3216 3126
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3127id: LANG_TRACK_DISPLAY
3218desc: in browse_id3 3128desc: in playlist viewer on+play menu
3219eng: "[Track gain]" 3129eng: "Track Display"
3220voice: 3130voice: "Titelanzeige"
3221new: "[Titellautstärke]" 3131new: "Titelanzeige"
3222 3132
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3133id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3224desc: in browse_id3 3134desc: track display options
3225eng: "[Album gain]" 3135eng: "Track name only"
3226voice: 3136voice: "Nur Titelbezeichnung"
3227new: "[Albumlautstärke]" 3137new: "Nur Titelbezeichnung"
3228 3138
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3139id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3230desc: DEPRECATED 3140desc: track display options
3231eng: "" 3141eng: "Full path"
3232voice: 3142voice: "Kompletter Pfad"
3233new: 3143new: "Kompletter Pfad"
3234 3144
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3145id: LANG_REMOVE
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3146desc: in playlist viewer on+play menu
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3147eng: "Remove"
3238voice: "Bidirektionaler Text" 3148voice: "Entfernen"
3239new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" 3149new: "Entfernen"
3240 3150
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3151id: LANG_FILE_OPTIONS
3242desc: in replaygain settings 3152desc: in playlist viewer on+play menu
3243eng: "Pre-amp" 3153eng: "File Options"
3244voice: "Vorverstärkung" 3154voice: "Dateioptionen"
3245new: "Vorverstärkung" 3155new: "Dateioptionen"
3246 3156
3247id: LANG_UNIT_DB 3157## plugin loader, filetypes
3248desc: in browse_id3
3249eng: "dB"
3250voice: ""
3251new: "dB"
3252 3158
3253id: LANG_ID3_VBR 3159id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3254desc: in browse_id3 3160desc: Plugin open error message
3255eng: " (VBR)" 3161eng: "Can't open %s"
3256voice: "" 3162voice: ""
3257new: " (VBR)" 3163new: "Kann %s nicht öffnen"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice: "Piep-Lautstärke"
3263new: "Piep-Lautstärke"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice: "leise"
3269new: "Leise"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice: "mittel"
3275new: "Mittel"
3276
3277id: LANG_STRONG
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice: "laut"
3281new: "Laut"
3282
3283id: LANG_REPEAT_AB
3284desc: repeat one song
3285eng: "A-B"
3286voice: "A-B"
3287new: "A-B"
3288
3289id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3290desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3291eng: "Track gain if shuffling"
3292voice: "Titellautstärke beim Mischen"
3293new: "Titellautstärke beim Mischen"
3294
3295id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3296desc: in directory cache settings
3297eng: "Directory cache"
3298voice: "Verzeichnispuffer"
3299new: "Verzeichnispuffer"
3300 3164
3301id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3165id: LANG_READ_FAILED
3302desc: when activating directory cache 3166desc: There was an error reading a file
3303eng: "Please reboot to enable the cache" 3167eng: "Failed reading %s"
3304voice: "" 3168voice: ""
3305new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" 3169new: "Fehler beim Lesen von %s"
3306 3170
3307id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3171id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3308desc: when booting up and rebuilding the cache 3172desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3309eng: "Scanning disk..." 3173eng: "Incompatible model"
3310voice: "" 3174voice: ""
3311new: "Lese Festplatte..." 3175new: "Inkompatibles Modell"
3312
3313id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3314desc: in crossfade settings menu
3315eng: "Enable crossfade"
3316voice: "Ãœberblenden aktivieren"
3317new: "Ãœberblenden aktivieren"
3318
3319id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3320desc: in crossfade settings menu
3321eng: "Fade in delay"
3322voice: "Einblendverzögerung"
3323new: "Einblendverzögerung"
3324
3325id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3326desc: in crossfade settings menu
3327eng: "Fade out delay"
3328voice: "Ausblendverzögerung"
3329new: "Ausblendverzögerung"
3330
3331id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3332desc: in crossfade settings menu
3333eng: "Fade in duration"
3334voice: "Einblenddauer"
3335new: "Einblenddauer"
3336
3337id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3338desc: in crossfade settings menu
3339eng: "Fade out duration"
3340voice: "Ausblenddauer"
3341new: "Ausblenddauer"
3342
3343id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3344desc: in crossfade settings menu
3345eng: "Fade out mode"
3346voice: "Ausblendmodus"
3347new: "Ausblendmodus"
3348
3349id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3350desc: in the recording settings
3351eng: "ADC Gain Right"
3352voice: "Verstärkung rechts"
3353new: "Verstärkung rechts"
3354
3355id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3356desc: in the recording settings
3357eng: "ADC Gain Left"
3358voice: "Verstärkung links"
3359new: "Verstärkung links"
3360 3176
3361id: LANG_RECORDING_MONITOR 3177id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3362desc: DEPRECATED 3178desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3363eng: "" 3179eng: "Incompatible version"
3364voice: "" 3180voice: ""
3365new: 3181new: "Inkompatible Version"
3366 3182
3367id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3183id: LANG_PLUGIN_ERROR
3368desc: in radio screen / menu 3184desc: The plugin return an error code
3369eng: "Scan" 3185eng: "Plugin returned error"
3370voice: "" 3186voice: ""
3371new: "Abstimmen" 3187new: "Plugin erzeugte Fehler"
3372 3188
3373id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3189id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3374desc: in radio screen / menu 3190desc: Extension array full
3375eng: "Preset" 3191eng: "Extension array full"
3376voice: "" 3192voice: ""
3377new: "Sender" 3193new: "Erweiterungsliste voll"
3378 3194
3379id: LANG_FM_FREEZE 3195id: LANG_FILETYPES_FULL
3380desc: splash screen during freeze in radio mode 3196desc: Filetype array full
3381eng: "Screen frozen!" 3197eng: "Filetype array full"
3382voice: "" 3198voice: ""
3383new: "Anzeige eingefroren!" 3199new: "Dateitypenliste voll"
3384
3385id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3386desc: DEPRECATED
3387eng: ""
3388voice:
3389new:
3390
3391id: LANG_CROSSFEED
3392desc: in the sound settings menu
3393eng: "Crossfeed"
3394voice: "Crossfeed"
3395new: "Crossfeed"
3396
3397id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3398desc: in radio menu
3399eng: "Auto scan presets"
3400voice: "Automatische Sendersuche"
3401new: "Automatische Sendersuche"
3402 3200
3403id: LANG_FM_SCANNING 3201id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3404desc: during auto scan 3202desc: Viewer plugin name too long
3405eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3203eng: "Plugin name too long"
3406voice: "" 3204voice: ""
3407new: "Suche %d,%01dMHz" 3205new: "Plugin-Name zu lang"
3408
3409id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3410desc: default preset name for auto scan mode
3411eng: "%d.%01dMHz"
3412voice:
3413new: "%d,%01dMHz"
3414
3415id: LANG_FM_ADD_PRESET
3416desc: in radio menu
3417eng: "Add preset"
3418voice: "Sender hinzufügen"
3419new: "Sender hinzufügen"
3420 3206
3421id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3207id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3422desc: confirmation if presets can be cleared 3208desc: Filetype string buffer empty
3423eng: "Clear current presets?" 3209eng: "Filetype string buffer empty"
3424voice: "" 3210voice: ""
3425new: "Alle Sender löschen?" 3211new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
3426
3427id: LANG_WAIT
3428desc: general please wait splash
3429eng: "Loading..."
3430voice:
3431new: "Lade..."
3432
3433id: VOICE_EXT_RWPS
3434desc: spoken only, for file extension
3435eng: ""
3436voice: "RWPS"
3437new:
3438
3439id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3440desc: in settings_menu()
3441eng: "Browse .rwps files"
3442voice: "Zeige RWPS-Dateien"
3443new: "Zeige .rwps-Dateien"
3444
3445id: LANG_CUSTOM_THEME
3446desc: Custom themes menu
3447eng: "Browse Themes"
3448voice: "Zeige Themen"
3449new: "Zeige Themen"
3450 3212
3451id: LANG_REDUCE_TICKING 3213## misc
3452desc: in remote lcd settings menu
3453eng: "Reduce ticking"
3454voice: "Ticken verringern"
3455new: "Ticken verringern"
3456 3214
3457id: LANG_FM_TUNE_MODE 3215id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3458desc: in radio screen / menu 3216desc: possible answers to resume question
3459eng: "Mode:" 3217eng: "(PLAY/STOP)"
3460voice: "" 3218voice: ""
3461new: "Modus:" 3219new: "(PLAY/STOP)"