summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Wallménius <nils@rockbox.org>2008-10-13 14:22:05 +0000
committerNils Wallménius <nils@rockbox.org>2008-10-13 14:22:05 +0000
commit4b7ebdc6f272e2fcfb5f2805ea91c19757d9aca9 (patch)
treecb5cb9ba4040f0ad23d9e4030c1bf932906ea2e8
parent68f6e83eb0a6ad6bce8a792cde4a4fcbd7e4ad61 (diff)
downloadrockbox-4b7ebdc6f272e2fcfb5f2805ea91c19757d9aca9.tar.gz
rockbox-4b7ebdc6f272e2fcfb5f2805ea91c19757d9aca9.zip
FS#9463 Fixes and updates to the simplified Chinese translation by William Poetra Yoga Hadisoeseno
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18798 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang282
1 files changed, 177 insertions, 105 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index a28f41b64f..7e670b360b 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -97,7 +97,7 @@
97 *: "Loading..." 97 *: "Loading..."
98 </source> 98 </source>
99 <dest> 99 <dest>
100 *: "读取..." 100 *: "读取..."
101 </dest> 101 </dest>
102 <voice> 102 <voice>
103 *: "读取中" 103 *: "读取中"
@@ -128,7 +128,7 @@
128 *: "Shutting down..." 128 *: "Shutting down..."
129 </source> 129 </source>
130 <dest> 130 <dest>
131 *: "关机..." 131 *: "关机..."
132 </dest> 132 </dest>
133 <voice> 133 <voice>
134 *: "关机中" 134 *: "关机中"
@@ -204,10 +204,10 @@
204 *: "Sound Settings" 204 *: "Sound Settings"
205 </source> 205 </source>
206 <dest> 206 <dest>
207 *: "音设置" 207 *: "音设置"
208 </dest> 208 </dest>
209 <voice> 209 <voice>
210 *: "音设置" 210 *: "音设置"
211 </voice> 211 </voice>
212</phrase> 212</phrase>
213<phrase> 213<phrase>
@@ -232,10 +232,10 @@
232 *: "Manage Settings" 232 *: "Manage Settings"
233 </source> 233 </source>
234 <dest> 234 <dest>
235 *: "管理设置" 235 *: "设置管理"
236 </dest> 236 </dest>
237 <voice> 237 <voice>
238 *: "管理设置" 238 *: "设置管理"
239 </voice> 239 </voice>
240</phrase> 240</phrase>
241<phrase> 241<phrase>
@@ -426,7 +426,7 @@
426 *: "单声道(左)" 426 *: "单声道(左)"
427 </dest> 427 </dest>
428 <voice> 428 <voice>
429 *: "单声道 左" 429 *: "单声道 左"
430 </voice> 430 </voice>
431</phrase> 431</phrase>
432<phrase> 432<phrase>
@@ -440,7 +440,7 @@
440 *: "单声道(右)" 440 *: "单声道(右)"
441 </dest> 441 </dest>
442 <voice> 442 <voice>
443 *: "单声道 右" 443 *: "单声道 右"
444 </voice> 444 </voice>
445</phrase> 445</phrase>
446<phrase> 446<phrase>
@@ -736,10 +736,10 @@
736 *: "Language" 736 *: "Language"
737 </source> 737 </source>
738 <dest> 738 <dest>
739 *: "语言设置" 739 *: "语言"
740 </dest> 740 </dest>
741 <voice> 741 <voice>
742 *: "语言设置" 742 *: "语言"
743 </voice> 743 </voice>
744</phrase> 744</phrase>
745<phrase> 745<phrase>
@@ -907,11 +907,11 @@
907 </source> 907 </source>
908 <dest> 908 <dest>
909 *: none 909 *: none
910 swcodec: "均衡器设置" 910 swcodec: "均衡器设置"
911 </dest> 911 </dest>
912 <voice> 912 <voice>
913 *: none 913 *: none
914 swcodec: "均衡器设置" 914 swcodec: "均衡器设置"
915 </voice> 915 </voice>
916</phrase> 916</phrase>
917<phrase> 917<phrase>
@@ -979,7 +979,7 @@
979 </dest> 979 </dest>
980 <voice> 980 <voice>
981 *: none 981 *: none
982 swcodec: "%d频段增益" 982 swcodec: "%d赫兹频段增益"
983 </voice> 983 </voice>
984</phrase> 984</phrase>
985<phrase> 985<phrase>
@@ -1148,10 +1148,10 @@
1148 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1148 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1149 </source> 1149 </source>
1150 <dest> 1150 <dest>
1151 *: "动态播放列表擦除前警告" 1151 *: "确认态播放列表"
1152 </dest> 1152 </dest>
1153 <voice> 1153 <voice>
1154 *: "动态播放列表擦除前警告" 1154 *: "确认态播放列表"
1155 </voice> 1155 </voice>
1156</phrase> 1156</phrase>
1157<phrase> 1157<phrase>
@@ -1491,10 +1491,10 @@
1491 *: "Database" 1491 *: "Database"
1492 </source> 1492 </source>
1493 <dest> 1493 <dest>
1494 *: "标签数据库" 1494 *: ""
1495 </dest> 1495 </dest>
1496 <voice> 1496 <voice>
1497 *: "标签数据库" 1497 *: ""
1498 </voice> 1498 </voice>
1499</phrase> 1499</phrase>
1500<phrase> 1500<phrase>
@@ -1564,10 +1564,10 @@
1564 *: "Gather Runtime Data" 1564 *: "Gather Runtime Data"
1565 </source> 1565 </source>
1566 <dest> 1566 <dest>
1567 *: "集运行据" 1567 *: "集运行数据"
1568 </dest> 1568 </dest>
1569 <voice> 1569 <voice>
1570 *: "集运行据" 1570 *: "集运行数据"
1571 </voice> 1571 </voice>
1572</phrase> 1572</phrase>
1573<phrase> 1573<phrase>
@@ -1662,10 +1662,10 @@
1662 *: "By Type" 1662 *: "By Type"
1663 </source> 1663 </source>
1664 <dest> 1664 <dest>
1665 *: "按类型" 1665 *: "按文件类型"
1666 </dest> 1666 </dest>
1667 <voice> 1667 <voice>
1668 *: "按类型" 1668 *: "按文件类型"
1669 </voice> 1669 </voice>
1670</phrase> 1670</phrase>
1671<phrase> 1671<phrase>
@@ -1676,10 +1676,10 @@
1676 *: "Show Files" 1676 *: "Show Files"
1677 </source> 1677 </source>
1678 <dest> 1678 <dest>
1679 *: "件" 1679 *: "文件显示"
1680 </dest> 1680 </dest>
1681 <voice> 1681 <voice>
1682 *: "件" 1682 *: "文件显示"
1683 </voice> 1683 </voice>
1684</phrase> 1684</phrase>
1685<phrase> 1685<phrase>
@@ -2284,10 +2284,10 @@
2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2285 </source> 2285 </source>
2286 <dest> 2286 <dest>
2287 *: "维护最近书签列表?" 2287 *: "维护最近书签列表"
2288 </dest> 2288 </dest>
2289 <voice> 2289 <voice>
2290 *: "维护最近书签列表" 2290 *: "是否维护最近书签列表"
2291 </voice> 2291 </voice>
2292</phrase> 2292</phrase>
2293<phrase> 2293<phrase>
@@ -2312,10 +2312,10 @@
2312 *: "Voice Menus" 2312 *: "Voice Menus"
2313 </source> 2313 </source>
2314 <dest> 2314 <dest>
2315 *: "音选单" 2315 *: "项目"
2316 </dest> 2316 </dest>
2317 <voice> 2317 <voice>
2318 *: "音选单" 2318 *: "项目"
2319 </voice> 2319 </voice>
2320</phrase> 2320</phrase>
2321<phrase> 2321<phrase>
@@ -2326,10 +2326,10 @@
2326 *: "Voice Directories" 2326 *: "Voice Directories"
2327 </source> 2327 </source>
2328 <dest> 2328 <dest>
2329 *: "目录" 2329 *: "目录"
2330 </dest> 2330 </dest>
2331 <voice> 2331 <voice>
2332 *: "目录" 2332 *: "目录"
2333 </voice> 2333 </voice>
2334</phrase> 2334</phrase>
2335<phrase> 2335<phrase>
@@ -2340,10 +2340,10 @@
2340 *: "Voice Filenames" 2340 *: "Voice Filenames"
2341 </source> 2341 </source>
2342 <dest> 2342 <dest>
2343 *: "文件名" 2343 *: "文件名"
2344 </dest> 2344 </dest>
2345 <voice> 2345 <voice>
2346 *: "文件名" 2346 *: "文件名"
2347 </voice> 2347 </voice>
2348</phrase> 2348</phrase>
2349<phrase> 2349<phrase>
@@ -2939,7 +2939,7 @@
2939 </dest> 2939 </dest>
2940 <voice> 2940 <voice>
2941 *: none 2941 *: none
2942 charging: "背光 使用外部电源时" 2942 charging: "使用外部电源时的背光"
2943 </voice> 2943 </voice>
2944</phrase> 2944</phrase>
2945<phrase> 2945<phrase>
@@ -2950,10 +2950,10 @@
2950 *: "Caption Backlight" 2950 *: "Caption Backlight"
2951 </source> 2951 </source>
2952 <dest> 2952 <dest>
2953 *: "曲目切换时背光" 2953 *: "曲目切换时开启背光"
2954 </dest> 2954 </dest>
2955 <voice> 2955 <voice>
2956 *: "曲目切换时背光" 2956 *: "曲目切换时开启背光"
2957 </voice> 2957 </voice>
2958</phrase> 2958</phrase>
2959<phrase> 2959<phrase>
@@ -3000,11 +3000,11 @@
3000 </source> 3000 </source>
3001 <dest> 3001 <dest>
3002 *: none 3002 *: none
3003 backlight_brightness: "亮度" 3003 backlight_brightness: "背光亮度"
3004 </dest> 3004 </dest>
3005 <voice> 3005 <voice>
3006 *: none 3006 *: none
3007 backlight_brightness: "亮度" 3007 backlight_brightness: "背光亮度"
3008 </voice> 3008 </voice>
3009</phrase> 3009</phrase>
3010<phrase> 3010<phrase>
@@ -3096,11 +3096,11 @@
3096 </source> 3096 </source>
3097 <dest> 3097 <dest>
3098 *: none 3098 *: none
3099 lcd_bitmap: "择条类型" 3099 lcd_bitmap: "选择条类型"
3100 </dest> 3100 </dest>
3101 <voice> 3101 <voice>
3102 *: none 3102 *: none
3103 lcd_bitmap: "择条类型" 3103 lcd_bitmap: "选择条类型"
3104 </voice> 3104 </voice>
3105</phrase> 3105</phrase>
3106<phrase> 3106<phrase>
@@ -3258,10 +3258,10 @@
3258 *: "Scroll Start Delay" 3258 *: "Scroll Start Delay"
3259 </source> 3259 </source>
3260 <dest> 3260 <dest>
3261 *: "滚动" 3261 *: "滚动"
3262 </dest> 3262 </dest>
3263 <voice> 3263 <voice>
3264 *: "滚动" 3264 *: "滚动"
3265 </voice> 3265 </voice>
3266</phrase> 3266</phrase>
3267<phrase> 3267<phrase>
@@ -3300,10 +3300,10 @@
3300 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3300 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3301 </source> 3301 </source>
3302 <dest> 3302 <dest>
3303 *: "双向滚动限" 3303 *: "双向滚动限"
3304 </dest> 3304 </dest>
3305 <voice> 3305 <voice>
3306 *: "双向滚动限" 3306 *: "双向滚动限"
3307 </voice> 3307 </voice>
3308</phrase> 3308</phrase>
3309<phrase> 3309<phrase>
@@ -3356,10 +3356,10 @@
3356 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3356 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3357 </source> 3357 </source>
3358 <dest> 3358 <dest>
3359 *: "屏幕范围外滚动" 3359 *: "幕滚动"
3360 </dest> 3360 </dest>
3361 <voice> 3361 <voice>
3362 *: "屏幕范围外滚动" 3362 *: "幕滚动"
3363 </voice> 3363 </voice>
3364</phrase> 3364</phrase>
3365<phrase> 3365<phrase>
@@ -3384,10 +3384,10 @@
3384 *: "Paged Scrolling" 3384 *: "Paged Scrolling"
3385 </source> 3385 </source>
3386 <dest> 3386 <dest>
3387 *: "页滚动" 3387 *: "页滚动"
3388 </dest> 3388 </dest>
3389 <voice> 3389 <voice>
3390 *: "页滚动" 3390 *: "页滚动"
3391 </voice> 3391 </voice>
3392</phrase> 3392</phrase>
3393<phrase> 3393<phrase>
@@ -3600,11 +3600,11 @@
3600 masd: none 3600 masd: none
3601 </source> 3601 </source>
3602 <dest> 3602 <dest>
3603 *: "范围坐标" 3603 *: "标尺类型"
3604 masd: none 3604 masd: none
3605 </dest> 3605 </dest>
3606 <voice> 3606 <voice>
3607 *: "范围坐标" 3607 *: "标尺类型"
3608 masd: none 3608 masd: none
3609 </voice> 3609 </voice>
3610</phrase> 3610</phrase>
@@ -3651,11 +3651,11 @@
3651 masd: none 3651 masd: none
3652 </source> 3652 </source>
3653 <dest> 3653 <dest>
3654 *: "范围最小值" 3654 *: "量程最小值"
3655 masd: none 3655 masd: none
3656 </dest> 3656 </dest>
3657 <voice> 3657 <voice>
3658 *: "范围最小值" 3658 *: "量程最小值"
3659 masd: none 3659 masd: none
3660 </voice> 3660 </voice>
3661</phrase> 3661</phrase>
@@ -3668,11 +3668,11 @@
3668 masd: none 3668 masd: none
3669 </source> 3669 </source>
3670 <dest> 3670 <dest>
3671 *: "范围最大值" 3671 *: "量程最大值"
3672 masd: none 3672 masd: none
3673 </dest> 3673 </dest>
3674 <voice> 3674 <voice>
3675 *: "范围最大值" 3675 *: "量程最大值"
3676 masd: none 3676 masd: none
3677 </voice> 3677 </voice>
3678</phrase> 3678</phrase>
@@ -4274,7 +4274,7 @@
4274 *: "Searching... %d found (%s)" 4274 *: "Searching... %d found (%s)"
4275 </source> 4275 </source>
4276 <dest> 4276 <dest>
4277 *: "寻找...%d已找到(%s)" 4277 *: "寻找...已找到%d个(%s)"
4278 </dest> 4278 </dest>
4279 <voice> 4279 <voice>
4280 *: "" 4280 *: ""
@@ -4316,10 +4316,10 @@
4316 *: "Rockbox Info" 4316 *: "Rockbox Info"
4317 </source> 4317 </source>
4318 <dest> 4318 <dest>
4319 *: "Rockbox信息:" 4319 *: "Rockbox信息"
4320 </dest> 4320 </dest>
4321 <voice> 4321 <voice>
4322 *: "Rockbox信息如下" 4322 *: "Rockbox信息"
4323 </voice> 4323 </voice>
4324</phrase> 4324</phrase>
4325<phrase> 4325<phrase>
@@ -4383,12 +4383,12 @@
4383 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" 4383 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4384 </source> 4384 </source>
4385 <dest> 4385 <dest>
4386 *: "电量:%d%% %dh %dm" 4386 *: "剩余电量:%d%% %dh %dm"
4387 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" 4387 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4388 h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm" 4388 h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm"
4389 </dest> 4389 </dest>
4390 <voice> 4390 <voice>
4391 *: "电量" 4391 *: "剩余电量"
4392 </voice> 4392 </voice>
4393</phrase> 4393</phrase>
4394<phrase> 4394<phrase>
@@ -4399,7 +4399,7 @@
4399 *: "Disk:" 4399 *: "Disk:"
4400 </source> 4400 </source>
4401 <dest> 4401 <dest>
4402 *: "磁盘:" 4402 *: "磁盘大小:"
4403 </dest> 4403 </dest>
4404 <voice> 4404 <voice>
4405 *: "磁盘大小为" 4405 *: "磁盘大小为"
@@ -4442,16 +4442,19 @@
4442 user: 4442 user:
4443 <source> 4443 <source>
4444 *: none 4444 *: none
4445 multivolume: "HD1"
4445 e200,c200: "mSD:" 4446 e200,c200: "mSD:"
4446 ondio*: "MMC:" 4447 ondio*: "MMC:"
4447 </source> 4448 </source>
4448 <dest> 4449 <dest>
4449 *: none 4450 *: none
4451 multivolume: "磁盘1"
4450 e200,c200: "mSD:" 4452 e200,c200: "mSD:"
4451 ondio*: "MMC:" 4453 ondio*: "MMC:"
4452 </dest> 4454 </dest>
4453 <voice> 4455 <voice>
4454 *: none 4456 *: none
4457 multivolume: "磁盘1"
4455 e200,c200: "mSD卡" 4458 e200,c200: "mSD卡"
4456 ondio*: "MMC卡" 4459 ondio*: "MMC卡"
4457 </voice> 4460 </voice>
@@ -4809,11 +4812,11 @@
4809 </source> 4812 </source>
4810 <dest> 4813 <dest>
4811 *: none 4814 *: none
4812 alarm: "闹铃:%d:%02d" 4815 alarm: "闹铃响起:%d:%02d"
4813 </dest> 4816 </dest>
4814 <voice> 4817 <voice>
4815 *: none 4818 *: none
4816 alarm: "闹铃%d:%02d" 4819 alarm: "闹铃响起%d:%02d"
4817 </voice> 4820 </voice>
4818</phrase> 4821</phrase>
4819<phrase> 4822<phrase>
@@ -7395,6 +7398,8 @@
7395 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 7398 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7396 x5,m5: "Long PLAY to abort" 7399 x5,m5: "Long PLAY to abort"
7397 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" 7400 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
7401 gigabeats: "BACK to abort"
7402 gigabeatf:"POWER to abort"
7398 </source> 7403 </source>
7399 <dest> 7404 <dest>
7400 *: "按OFF键取消" 7405 *: "按OFF键取消"
@@ -7402,6 +7407,8 @@
7402 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" 7407 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消"
7403 x5,m5: "长按PLAY键取消" 7408 x5,m5: "长按PLAY键取消"
7404 h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消" 7409 h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消"
7410 gigabeats: "按BACK键取消"
7411 gigabeatf:"按POWER键取消"
7405 </dest> 7412 </dest>
7406 <voice> 7413 <voice>
7407 *: "" 7414 *: ""
@@ -7533,10 +7540,10 @@
7533 *: "Full Path" 7540 *: "Full Path"
7534 </source> 7541 </source>
7535 <dest> 7542 <dest>
7536 *: "完整路径" 7543 *: "显示完整路径"
7537 </dest> 7544 </dest>
7538 <voice> 7545 <voice>
7539 *: "完整路径" 7546 *: "显示完整路径"
7540 </voice> 7547 </voice>
7541</phrase> 7548</phrase>
7542<phrase> 7549<phrase>
@@ -7843,10 +7850,10 @@
7843 *: "Database is not ready" 7850 *: "Database is not ready"
7844 </source> 7851 </source>
7845 <dest> 7852 <dest>
7846 *: "标签数据库尚未准备好" 7853 *: "尚未准备好"
7847 </dest> 7854 </dest>
7848 <voice> 7855 <voice>
7849 *: "标签数据库尚未准备好" 7856 *: "尚未准备好"
7850 </voice> 7857 </voice>
7851</phrase> 7858</phrase>
7852<phrase> 7859<phrase>
@@ -8775,11 +8782,11 @@
8775 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" 8782 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
8776 </source> 8783 </source>
8777 <dest> 8784 <dest>
8778 *: "数据库更新...%d已找到(按OFF返回)" 8785 *: "数据库更新...已找到%d个(按OFF返回)"
8779 h100,h120,h300: "数据库更新...%d已找到(按STOP返回)" 8786 h100,h120,h300: "数据库更新...已找到%d个(按STOP返回)"
8780 ipod*: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)" 8787 ipod*: "数据库更新...已找到%d个(按PREV返回)"
8781 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新...%d已找到(按LEFT返回)" 8788 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新...已找到%d个(按LEFT返回)"
8782 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)" 8789 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新...已找到%d个(按PREV返回)"
8783 </dest> 8790 </dest>
8784 <voice> 8791 <voice>
8785 *: "数据库更新中" 8792 *: "数据库更新中"
@@ -8797,7 +8804,7 @@
8797 *: "Scanning disk..." 8804 *: "Scanning disk..."
8798 </source> 8805 </source>
8799 <dest> 8806 <dest>
8800 *: "扫描文件..." 8807 *: "扫描文件..."
8801 </dest> 8808 </dest>
8802 <voice> 8809 <voice>
8803 *: "扫描文件中" 8810 *: "扫描文件中"
@@ -8811,10 +8818,10 @@
8811 *: "Files" 8818 *: "Files"
8812 </source> 8819 </source>
8813 <dest> 8820 <dest>
8814 *: "文件" 8821 *: "文件浏览"
8815 </dest> 8822 </dest>
8816 <voice> 8823 <voice>
8817 *: "文件" 8824 *: "文件浏览"
8818 </voice> 8825 </voice>
8819</phrase> 8826</phrase>
8820<phrase> 8827<phrase>
@@ -8952,7 +8959,7 @@
8952 *: "Deleting..." 8959 *: "Deleting..."
8953 </source> 8960 </source>
8954 <dest> 8961 <dest>
8955 *: "删除..." 8962 *: "删除..."
8956 </dest> 8963 </dest>
8957 <voice> 8964 <voice>
8958 *: "删除中" 8965 *: "删除中"
@@ -9019,11 +9026,11 @@
9019 </source> 9026 </source>
9020 <dest> 9027 <dest>
9021 *: none 9028 *: none
9022 headphone_detection: "耳机插入时开机 不恢复播放" 9029 headphone_detection: "时无耳机插入,不恢复播放"
9023 </dest> 9030 </dest>
9024 <voice> 9031 <voice>
9025 *: none 9032 *: none
9026 headphone_detection: "耳机插入时开机 不恢复播放" 9033 headphone_detection: "时无耳机插入 不恢复播放"
9027 </voice> 9034 </voice>
9028</phrase> 9035</phrase>
9029<phrase> 9036<phrase>
@@ -9096,10 +9103,10 @@
9096 *: "WARNING! Low Battery!" 9103 *: "WARNING! Low Battery!"
9097 </source> 9104 </source>
9098 <dest> 9105 <dest>
9099 *: "告!电量低!" 9106 *: "注意:电量低!"
9100 </dest> 9107 </dest>
9101 <voice> 9108 <voice>
9102 *: " 电量低" 9109 *: "注意 电量低"
9103 </voice> 9110 </voice>
9104</phrase> 9111</phrase>
9105<phrase> 9112<phrase>
@@ -9283,11 +9290,11 @@
9283 player: "Buf:" 9290 player: "Buf:"
9284 </source> 9291 </source>
9285 <dest> 9292 <dest>
9286 *: "缓冲:" 9293 *: "缓冲:"
9287 player: "Buf:" 9294 player: "Buf:"
9288 </dest> 9295 </dest>
9289 <voice> 9296 <voice>
9290 *: "缓冲大小为" 9297 *: "缓冲小为"
9291 </voice> 9298 </voice>
9292</phrase> 9299</phrase>
9293<phrase> 9300<phrase>
@@ -9447,10 +9454,10 @@
9447 *: "Top Time" 9454 *: "Top Time"
9448 </source> 9455 </source>
9449 <dest> 9456 <dest>
9450 *: "最高时间" 9457 *: "最高运行时间"
9451 </dest> 9458 </dest>
9452 <voice> 9459 <voice>
9453 *: "最高时间" 9460 *: "最高运行时间"
9454 </voice> 9461 </voice>
9455</phrase> 9462</phrase>
9456<phrase> 9463<phrase>
@@ -9461,10 +9468,10 @@
9461 *: "Use File .talk Clips" 9468 *: "Use File .talk Clips"
9462 </source> 9469 </source>
9463 <dest> 9470 <dest>
9464 *: "使用.talk文件" 9471 *: "文件用.talk文件"
9465 </dest> 9472 </dest>
9466 <voice> 9473 <voice>
9467 *: "使用talk文件" 9474 *: "文件.talk文件"
9468 </voice> 9475 </voice>
9469</phrase> 9476</phrase>
9470<phrase> 9477<phrase>
@@ -10011,10 +10018,10 @@
10011 *: "Battery empty! RECHARGE!" 10018 *: "Battery empty! RECHARGE!"
10012 </source> 10019 </source>
10013 <dest> 10020 <dest>
10014 *: "量!请充电!" 10021 *: ",请充电!"
10015 </dest> 10022 </dest>
10016 <voice> 10023 <voice>
10017 *: "量!请充电!" 10024 *: " 请充电"
10018 </voice> 10025 </voice>
10019</phrase> 10026</phrase>
10020<phrase> 10027<phrase>
@@ -10109,11 +10116,11 @@
10109 </source> 10116 </source>
10110 <dest> 10117 <dest>
10111 *: none 10118 *: none
10112 headphone_detection: "" 10119 headphone_detection: "长度"
10113 </dest> 10120 </dest>
10114 <voice> 10121 <voice>
10115 *: none 10122 *: none
10116 headphone_detection: "" 10123 headphone_detection: "长度"
10117 </voice> 10124 </voice>
10118</phrase> 10125</phrase>
10119<phrase> 10126<phrase>
@@ -10332,7 +10339,7 @@
10332 *: "Loading... %d%% done (%s)" 10339 *: "Loading... %d%% done (%s)"
10333 </source> 10340 </source>
10334 <dest> 10341 <dest>
10335 *: "读取...%d%%已读取(%s)" 10342 *: "读取...已读取%d%%(%s)"
10336 </dest> 10343 </dest>
10337 <voice> 10344 <voice>
10338 *: "" 10345 *: ""
@@ -10549,7 +10556,7 @@
10549 *: "Moving..." 10556 *: "Moving..."
10550 </source> 10557 </source>
10551 <dest> 10558 <dest>
10552 *: "移动..." 10559 *: "移动..."
10553 </dest> 10560 </dest>
10554 <voice> 10561 <voice>
10555 *: "移动中" 10562 *: "移动中"
@@ -10580,10 +10587,10 @@
10580 *: "Use Directory .talk Clips" 10587 *: "Use Directory .talk Clips"
10581 </source> 10588 </source>
10582 <dest> 10589 <dest>
10583 *: "目录使用.talk文件" 10590 *: "目录使用.talk文件"
10584 </dest> 10591 </dest>
10585 <voice> 10592 <voice>
10586 *: "目录使用.talk文件" 10593 *: "目录使用.talk文件"
10587 </voice> 10594 </voice>
10588</phrase> 10595</phrase>
10589<phrase> 10596<phrase>
@@ -10608,10 +10615,10 @@
10608 *: "View Catalog" 10615 *: "View Catalog"
10609 </source> 10616 </source>
10610 <dest> 10617 <dest>
10611 *: "查看播放列表" 10618 *: "查看放列表"
10612 </dest> 10619 </dest>
10613 <voice> 10620 <voice>
10614 *: "查看播放列表" 10621 *: "查看放列表"
10615 </voice> 10622 </voice>
10616</phrase> 10623</phrase>
10617<phrase> 10624<phrase>
@@ -10777,10 +10784,10 @@
10777 *: "Only When Viewing All Types" 10784 *: "Only When Viewing All Types"
10778 </source> 10785 </source>
10779 <dest> 10786 <dest>
10780 *: "所有文件时才显示" 10787 *: "所有文件时才显示"
10781 </dest> 10788 </dest>
10782 <voice> 10789 <voice>
10783 *: "所有文件时才显示" 10790 *: "所有文件时才显示"
10784 </voice> 10791 </voice>
10785</phrase> 10792</phrase>
10786<phrase> 10793<phrase>
@@ -10850,10 +10857,10 @@
10850 *: "Clear Time?" 10857 *: "Clear Time?"
10851 </source> 10858 </source>
10852 <dest> 10859 <dest>
10853 *: "间?" 10860 *: "时间清零?"
10854 </dest> 10861 </dest>
10855 <voice> 10862 <voice>
10856 *: "时间" 10863 *: "否将时间清零"
10857 </voice> 10864 </voice>
10858</phrase> 10865</phrase>
10859<phrase> 10866<phrase>
@@ -10880,7 +10887,7 @@
10880 </source> 10887 </source>
10881 <dest> 10888 <dest>
10882 *: none 10889 *: none
10883 hold_button: "按键锁定时的背光" 10890 hold_button: "背光(按键锁定时)"
10884 </dest> 10891 </dest>
10885 <voice> 10892 <voice>
10886 *: none 10893 *: none
@@ -10979,7 +10986,7 @@
10979 *: "Copying..." 10986 *: "Copying..."
10980 </source> 10987 </source>
10981 <dest> 10988 <dest>
10982 *: "复制..." 10989 *: "复制..."
10983 </dest> 10990 </dest>
10984 <voice> 10991 <voice>
10985 *: "复制中" 10992 *: "复制中"
@@ -11326,11 +11333,11 @@
11326 </source> 11333 </source>
11327 <dest> 11334 <dest>
11328 *: none 11335 *: none
11329 lcd_color: "择条颜色" 11336 lcd_color: "选择条颜色"
11330 </dest> 11337 </dest>
11331 <voice> 11338 <voice>
11332 *: none 11339 *: none
11333 lcd_color: "择条颜色" 11340 lcd_color: "选择条颜色"
11334 </voice> 11341 </voice>
11335</phrase> 11342</phrase>
11336<phrase> 11343<phrase>
@@ -11513,10 +11520,10 @@
11513 *: "Save Sound Settings" 11520 *: "Save Sound Settings"
11514 </source> 11521 </source>
11515 <dest> 11522 <dest>
11516 *: "保存音设置" 11523 *: "保存音设置"
11517 </dest> 11524 </dest>
11518 <voice> 11525 <voice>
11519 *: "保存音设置" 11526 *: "保存音设置"
11520 </voice> 11527 </voice>
11521</phrase> 11528</phrase>
11522<phrase> 11529<phrase>
@@ -11563,11 +11570,11 @@
11563 </source> 11570 </source>
11564 <dest> 11571 <dest>
11565 *: none 11572 *: none
11566 accessory_supply: "附件供电" 11573 accessory_supply: "附件供电"
11567 </dest> 11574 </dest>
11568 <voice> 11575 <voice>
11569 *: none 11576 *: none
11570 accessory_supply: "附件供电" 11577 accessory_supply: "附件供电"
11571 </voice> 11578 </voice>
11572</phrase> 11579</phrase>
11573<phrase> 11580<phrase>
@@ -11970,3 +11977,68 @@
11970 gigabeatf: "高" 11977 gigabeatf: "高"
11971 </voice> 11978 </voice>
11972</phrase> 11979</phrase>
11980<phrase>
11981 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11982 desc: in sound_settings
11983 user:
11984 <source>
11985 *: none
11986 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11987 </source>
11988 <dest>
11989 *: none
11990 recording_swcodec: "单声道(左)+单声道(右)"
11991 </dest>
11992 <voice>
11993 *: none
11994 recording_swcodec: "单声道 左边 和 单声道 右边"
11995 </voice>
11996</phrase>
11997<phrase>
11998 id: LANG_ALBUMART
11999 desc: Display the expected AA size
12000 user:
12001 <source>
12002 *: none
12003 albumart: "Album Art:"
12004 </source>
12005 <dest>
12006 *: none
12007 albumart: "专辑封面:"
12008 </dest>
12009 <voice>
12010 *: none
12011 albumart: "专辑封面"
12012 </voice>
12013</phrase>
12014<phrase>
12015 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12016 desc: in sound_settings
12017 user:
12018 <source>
12019 *: none
12020 recording_swcodec: "Mono mode"
12021 </source>
12022 <dest>
12023 *: none
12024 recording_swcodec: "单声道模式"
12025 </dest>
12026 <voice>
12027 *: none
12028 recording_swcodec: "单声道模式"
12029 </voice>
12030</phrase>
12031<phrase>
12032 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12033 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12034 user:
12035 <source>
12036 *: "Search Results"
12037 </source>
12038 <dest>
12039 *: "搜索结果"
12040 </dest>
12041 <voice>
12042 *: "搜索结果"
12043 </voice>
12044</phrase>