diff options
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-simp.lang | 282 |
1 files changed, 177 insertions, 105 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang index a28f41b64f..7e670b360b 100644 --- a/apps/lang/chinese-simp.lang +++ b/apps/lang/chinese-simp.lang | |||
@@ -97,7 +97,7 @@ | |||
97 | *: "Loading..." | 97 | *: "Loading..." |
98 | </source> | 98 | </source> |
99 | <dest> | 99 | <dest> |
100 | *: "读取..." | 100 | *: "读取中..." |
101 | </dest> | 101 | </dest> |
102 | <voice> | 102 | <voice> |
103 | *: "读取中" | 103 | *: "读取中" |
@@ -128,7 +128,7 @@ | |||
128 | *: "Shutting down..." | 128 | *: "Shutting down..." |
129 | </source> | 129 | </source> |
130 | <dest> | 130 | <dest> |
131 | *: "关机..." | 131 | *: "关机中..." |
132 | </dest> | 132 | </dest> |
133 | <voice> | 133 | <voice> |
134 | *: "关机中" | 134 | *: "关机中" |
@@ -204,10 +204,10 @@ | |||
204 | *: "Sound Settings" | 204 | *: "Sound Settings" |
205 | </source> | 205 | </source> |
206 | <dest> | 206 | <dest> |
207 | *: "声音设置" | 207 | *: "音频设置" |
208 | </dest> | 208 | </dest> |
209 | <voice> | 209 | <voice> |
210 | *: "声音设置" | 210 | *: "音频设置" |
211 | </voice> | 211 | </voice> |
212 | </phrase> | 212 | </phrase> |
213 | <phrase> | 213 | <phrase> |
@@ -232,10 +232,10 @@ | |||
232 | *: "Manage Settings" | 232 | *: "Manage Settings" |
233 | </source> | 233 | </source> |
234 | <dest> | 234 | <dest> |
235 | *: "管理设置" | 235 | *: "设置管理" |
236 | </dest> | 236 | </dest> |
237 | <voice> | 237 | <voice> |
238 | *: "管理设置" | 238 | *: "设置管理" |
239 | </voice> | 239 | </voice> |
240 | </phrase> | 240 | </phrase> |
241 | <phrase> | 241 | <phrase> |
@@ -426,7 +426,7 @@ | |||
426 | *: "单声道(左)" | 426 | *: "单声道(左)" |
427 | </dest> | 427 | </dest> |
428 | <voice> | 428 | <voice> |
429 | *: "单声道 左" | 429 | *: "单声道 左边" |
430 | </voice> | 430 | </voice> |
431 | </phrase> | 431 | </phrase> |
432 | <phrase> | 432 | <phrase> |
@@ -440,7 +440,7 @@ | |||
440 | *: "单声道(右)" | 440 | *: "单声道(右)" |
441 | </dest> | 441 | </dest> |
442 | <voice> | 442 | <voice> |
443 | *: "单声道 右" | 443 | *: "单声道 右边" |
444 | </voice> | 444 | </voice> |
445 | </phrase> | 445 | </phrase> |
446 | <phrase> | 446 | <phrase> |
@@ -736,10 +736,10 @@ | |||
736 | *: "Language" | 736 | *: "Language" |
737 | </source> | 737 | </source> |
738 | <dest> | 738 | <dest> |
739 | *: "语言设置" | 739 | *: "语言" |
740 | </dest> | 740 | </dest> |
741 | <voice> | 741 | <voice> |
742 | *: "语言设置" | 742 | *: "语言" |
743 | </voice> | 743 | </voice> |
744 | </phrase> | 744 | </phrase> |
745 | <phrase> | 745 | <phrase> |
@@ -907,11 +907,11 @@ | |||
907 | </source> | 907 | </source> |
908 | <dest> | 908 | <dest> |
909 | *: none | 909 | *: none |
910 | swcodec: "进均衡器设置" | 910 | swcodec: "级均衡器设置" |
911 | </dest> | 911 | </dest> |
912 | <voice> | 912 | <voice> |
913 | *: none | 913 | *: none |
914 | swcodec: "进均衡器设置" | 914 | swcodec: "级均衡器设置" |
915 | </voice> | 915 | </voice> |
916 | </phrase> | 916 | </phrase> |
917 | <phrase> | 917 | <phrase> |
@@ -979,7 +979,7 @@ | |||
979 | </dest> | 979 | </dest> |
980 | <voice> | 980 | <voice> |
981 | *: none | 981 | *: none |
982 | swcodec: "%d频段增益" | 982 | swcodec: "%d赫兹频段增益" |
983 | </voice> | 983 | </voice> |
984 | </phrase> | 984 | </phrase> |
985 | <phrase> | 985 | <phrase> |
@@ -1148,10 +1148,10 @@ | |||
1148 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1148 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
1149 | </source> | 1149 | </source> |
1150 | <dest> | 1150 | <dest> |
1151 | *: "动态播放列表擦除前警告" | 1151 | *: "确认除态播放列表" |
1152 | </dest> | 1152 | </dest> |
1153 | <voice> | 1153 | <voice> |
1154 | *: "动态播放列表擦除前警告" | 1154 | *: "确认除态播放列表" |
1155 | </voice> | 1155 | </voice> |
1156 | </phrase> | 1156 | </phrase> |
1157 | <phrase> | 1157 | <phrase> |
@@ -1491,10 +1491,10 @@ | |||
1491 | *: "Database" | 1491 | *: "Database" |
1492 | </source> | 1492 | </source> |
1493 | <dest> | 1493 | <dest> |
1494 | *: "标签数据库" | 1494 | *: "体" |
1495 | </dest> | 1495 | </dest> |
1496 | <voice> | 1496 | <voice> |
1497 | *: "标签数据库" | 1497 | *: "体" |
1498 | </voice> | 1498 | </voice> |
1499 | </phrase> | 1499 | </phrase> |
1500 | <phrase> | 1500 | <phrase> |
@@ -1564,10 +1564,10 @@ | |||
1564 | *: "Gather Runtime Data" | 1564 | *: "Gather Runtime Data" |
1565 | </source> | 1565 | </source> |
1566 | <dest> | 1566 | <dest> |
1567 | *: "集运行据" | 1567 | *: "集运行数据" |
1568 | </dest> | 1568 | </dest> |
1569 | <voice> | 1569 | <voice> |
1570 | *: "集运行据" | 1570 | *: "集运行数据" |
1571 | </voice> | 1571 | </voice> |
1572 | </phrase> | 1572 | </phrase> |
1573 | <phrase> | 1573 | <phrase> |
@@ -1662,10 +1662,10 @@ | |||
1662 | *: "By Type" | 1662 | *: "By Type" |
1663 | </source> | 1663 | </source> |
1664 | <dest> | 1664 | <dest> |
1665 | *: "按类型" | 1665 | *: "按文件类型" |
1666 | </dest> | 1666 | </dest> |
1667 | <voice> | 1667 | <voice> |
1668 | *: "按类型" | 1668 | *: "按文件类型" |
1669 | </voice> | 1669 | </voice> |
1670 | </phrase> | 1670 | </phrase> |
1671 | <phrase> | 1671 | <phrase> |
@@ -1676,10 +1676,10 @@ | |||
1676 | *: "Show Files" | 1676 | *: "Show Files" |
1677 | </source> | 1677 | </source> |
1678 | <dest> | 1678 | <dest> |
1679 | *: "示件" | 1679 | *: "文件显示" |
1680 | </dest> | 1680 | </dest> |
1681 | <voice> | 1681 | <voice> |
1682 | *: "示件" | 1682 | *: "文件显示" |
1683 | </voice> | 1683 | </voice> |
1684 | </phrase> | 1684 | </phrase> |
1685 | <phrase> | 1685 | <phrase> |
@@ -2284,10 +2284,10 @@ | |||
2284 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2284 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
2285 | </source> | 2285 | </source> |
2286 | <dest> | 2286 | <dest> |
2287 | *: "维护最近书签列表?" | 2287 | *: "维护最近书签列表" |
2288 | </dest> | 2288 | </dest> |
2289 | <voice> | 2289 | <voice> |
2290 | *: "维护最近书签列表吗" | 2290 | *: "是否维护最近书签列表" |
2291 | </voice> | 2291 | </voice> |
2292 | </phrase> | 2292 | </phrase> |
2293 | <phrase> | 2293 | <phrase> |
@@ -2312,10 +2312,10 @@ | |||
2312 | *: "Voice Menus" | 2312 | *: "Voice Menus" |
2313 | </source> | 2313 | </source> |
2314 | <dest> | 2314 | <dest> |
2315 | *: "音选单" | 2315 | *: "菜项目" |
2316 | </dest> | 2316 | </dest> |
2317 | <voice> | 2317 | <voice> |
2318 | *: "音选单" | 2318 | *: "菜项目" |
2319 | </voice> | 2319 | </voice> |
2320 | </phrase> | 2320 | </phrase> |
2321 | <phrase> | 2321 | <phrase> |
@@ -2326,10 +2326,10 @@ | |||
2326 | *: "Voice Directories" | 2326 | *: "Voice Directories" |
2327 | </source> | 2327 | </source> |
2328 | <dest> | 2328 | <dest> |
2329 | *: "音目录" | 2329 | *: "出目录名" |
2330 | </dest> | 2330 | </dest> |
2331 | <voice> | 2331 | <voice> |
2332 | *: "音目录" | 2332 | *: "出目录名" |
2333 | </voice> | 2333 | </voice> |
2334 | </phrase> | 2334 | </phrase> |
2335 | <phrase> | 2335 | <phrase> |
@@ -2340,10 +2340,10 @@ | |||
2340 | *: "Voice Filenames" | 2340 | *: "Voice Filenames" |
2341 | </source> | 2341 | </source> |
2342 | <dest> | 2342 | <dest> |
2343 | *: "音文件名" | 2343 | *: "出文件名" |
2344 | </dest> | 2344 | </dest> |
2345 | <voice> | 2345 | <voice> |
2346 | *: "音文件名" | 2346 | *: "出文件名" |
2347 | </voice> | 2347 | </voice> |
2348 | </phrase> | 2348 | </phrase> |
2349 | <phrase> | 2349 | <phrase> |
@@ -2939,7 +2939,7 @@ | |||
2939 | </dest> | 2939 | </dest> |
2940 | <voice> | 2940 | <voice> |
2941 | *: none | 2941 | *: none |
2942 | charging: "背光 使用外部电源时" | 2942 | charging: "使用外部电源时的背光" |
2943 | </voice> | 2943 | </voice> |
2944 | </phrase> | 2944 | </phrase> |
2945 | <phrase> | 2945 | <phrase> |
@@ -2950,10 +2950,10 @@ | |||
2950 | *: "Caption Backlight" | 2950 | *: "Caption Backlight" |
2951 | </source> | 2951 | </source> |
2952 | <dest> | 2952 | <dest> |
2953 | *: "曲目切换时的背光" | 2953 | *: "曲目切换时开启背光" |
2954 | </dest> | 2954 | </dest> |
2955 | <voice> | 2955 | <voice> |
2956 | *: "曲目切换时的背光" | 2956 | *: "曲目切换时开启背光" |
2957 | </voice> | 2957 | </voice> |
2958 | </phrase> | 2958 | </phrase> |
2959 | <phrase> | 2959 | <phrase> |
@@ -3000,11 +3000,11 @@ | |||
3000 | </source> | 3000 | </source> |
3001 | <dest> | 3001 | <dest> |
3002 | *: none | 3002 | *: none |
3003 | backlight_brightness: "亮度" | 3003 | backlight_brightness: "背光亮度" |
3004 | </dest> | 3004 | </dest> |
3005 | <voice> | 3005 | <voice> |
3006 | *: none | 3006 | *: none |
3007 | backlight_brightness: "亮度" | 3007 | backlight_brightness: "背光亮度" |
3008 | </voice> | 3008 | </voice> |
3009 | </phrase> | 3009 | </phrase> |
3010 | <phrase> | 3010 | <phrase> |
@@ -3096,11 +3096,11 @@ | |||
3096 | </source> | 3096 | </source> |
3097 | <dest> | 3097 | <dest> |
3098 | *: none | 3098 | *: none |
3099 | lcd_bitmap: "目择条类型" | 3099 | lcd_bitmap: "选择条类型" |
3100 | </dest> | 3100 | </dest> |
3101 | <voice> | 3101 | <voice> |
3102 | *: none | 3102 | *: none |
3103 | lcd_bitmap: "目择条类型" | 3103 | lcd_bitmap: "选择条类型" |
3104 | </voice> | 3104 | </voice> |
3105 | </phrase> | 3105 | </phrase> |
3106 | <phrase> | 3106 | <phrase> |
@@ -3258,10 +3258,10 @@ | |||
3258 | *: "Scroll Start Delay" | 3258 | *: "Scroll Start Delay" |
3259 | </source> | 3259 | </source> |
3260 | <dest> | 3260 | <dest> |
3261 | *: "滚动时" | 3261 | *: "滚动迟" |
3262 | </dest> | 3262 | </dest> |
3263 | <voice> | 3263 | <voice> |
3264 | *: "滚动时" | 3264 | *: "滚动迟" |
3265 | </voice> | 3265 | </voice> |
3266 | </phrase> | 3266 | </phrase> |
3267 | <phrase> | 3267 | <phrase> |
@@ -3300,10 +3300,10 @@ | |||
3300 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | 3300 | *: "Bidirectional Scroll Limit" |
3301 | </source> | 3301 | </source> |
3302 | <dest> | 3302 | <dest> |
3303 | *: "双向滚动限制" | 3303 | *: "双向滚动上限" |
3304 | </dest> | 3304 | </dest> |
3305 | <voice> | 3305 | <voice> |
3306 | *: "双向滚动限制" | 3306 | *: "双向滚动上限" |
3307 | </voice> | 3307 | </voice> |
3308 | </phrase> | 3308 | </phrase> |
3309 | <phrase> | 3309 | <phrase> |
@@ -3356,10 +3356,10 @@ | |||
3356 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 3356 | *: "Screen Scrolls Out Of View" |
3357 | </source> | 3357 | </source> |
3358 | <dest> | 3358 | <dest> |
3359 | *: "屏幕范围外滚动" | 3359 | *: "许幕滚动" |
3360 | </dest> | 3360 | </dest> |
3361 | <voice> | 3361 | <voice> |
3362 | *: "屏幕范围外滚动" | 3362 | *: "许幕滚动" |
3363 | </voice> | 3363 | </voice> |
3364 | </phrase> | 3364 | </phrase> |
3365 | <phrase> | 3365 | <phrase> |
@@ -3384,10 +3384,10 @@ | |||
3384 | *: "Paged Scrolling" | 3384 | *: "Paged Scrolling" |
3385 | </source> | 3385 | </source> |
3386 | <dest> | 3386 | <dest> |
3387 | *: "页滚动" | 3387 | *: "翻页滚动" |
3388 | </dest> | 3388 | </dest> |
3389 | <voice> | 3389 | <voice> |
3390 | *: "页滚动" | 3390 | *: "翻页滚动" |
3391 | </voice> | 3391 | </voice> |
3392 | </phrase> | 3392 | </phrase> |
3393 | <phrase> | 3393 | <phrase> |
@@ -3600,11 +3600,11 @@ | |||
3600 | masd: none | 3600 | masd: none |
3601 | </source> | 3601 | </source> |
3602 | <dest> | 3602 | <dest> |
3603 | *: "范围坐标" | 3603 | *: "标尺类型" |
3604 | masd: none | 3604 | masd: none |
3605 | </dest> | 3605 | </dest> |
3606 | <voice> | 3606 | <voice> |
3607 | *: "范围坐标" | 3607 | *: "标尺类型" |
3608 | masd: none | 3608 | masd: none |
3609 | </voice> | 3609 | </voice> |
3610 | </phrase> | 3610 | </phrase> |
@@ -3651,11 +3651,11 @@ | |||
3651 | masd: none | 3651 | masd: none |
3652 | </source> | 3652 | </source> |
3653 | <dest> | 3653 | <dest> |
3654 | *: "范围最小值" | 3654 | *: "量程最小值" |
3655 | masd: none | 3655 | masd: none |
3656 | </dest> | 3656 | </dest> |
3657 | <voice> | 3657 | <voice> |
3658 | *: "范围最小值" | 3658 | *: "量程最小值" |
3659 | masd: none | 3659 | masd: none |
3660 | </voice> | 3660 | </voice> |
3661 | </phrase> | 3661 | </phrase> |
@@ -3668,11 +3668,11 @@ | |||
3668 | masd: none | 3668 | masd: none |
3669 | </source> | 3669 | </source> |
3670 | <dest> | 3670 | <dest> |
3671 | *: "范围最大值" | 3671 | *: "量程最大值" |
3672 | masd: none | 3672 | masd: none |
3673 | </dest> | 3673 | </dest> |
3674 | <voice> | 3674 | <voice> |
3675 | *: "范围最大值" | 3675 | *: "量程最大值" |
3676 | masd: none | 3676 | masd: none |
3677 | </voice> | 3677 | </voice> |
3678 | </phrase> | 3678 | </phrase> |
@@ -4274,7 +4274,7 @@ | |||
4274 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4274 | *: "Searching... %d found (%s)" |
4275 | </source> | 4275 | </source> |
4276 | <dest> | 4276 | <dest> |
4277 | *: "寻找...%d已找到(%s)" | 4277 | *: "寻找中...已找到%d个(%s)" |
4278 | </dest> | 4278 | </dest> |
4279 | <voice> | 4279 | <voice> |
4280 | *: "" | 4280 | *: "" |
@@ -4316,10 +4316,10 @@ | |||
4316 | *: "Rockbox Info" | 4316 | *: "Rockbox Info" |
4317 | </source> | 4317 | </source> |
4318 | <dest> | 4318 | <dest> |
4319 | *: "Rockbox信息:" | 4319 | *: "Rockbox信息" |
4320 | </dest> | 4320 | </dest> |
4321 | <voice> | 4321 | <voice> |
4322 | *: "Rockbox信息如下" | 4322 | *: "Rockbox信息" |
4323 | </voice> | 4323 | </voice> |
4324 | </phrase> | 4324 | </phrase> |
4325 | <phrase> | 4325 | <phrase> |
@@ -4383,12 +4383,12 @@ | |||
4383 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | 4383 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
4384 | </source> | 4384 | </source> |
4385 | <dest> | 4385 | <dest> |
4386 | *: "电量:%d%% %dh %dm" | 4386 | *: "剩余电量:%d%% %dh %dm" |
4387 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4387 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
4388 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm" | 4388 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm" |
4389 | </dest> | 4389 | </dest> |
4390 | <voice> | 4390 | <voice> |
4391 | *: "电量" | 4391 | *: "剩余电量" |
4392 | </voice> | 4392 | </voice> |
4393 | </phrase> | 4393 | </phrase> |
4394 | <phrase> | 4394 | <phrase> |
@@ -4399,7 +4399,7 @@ | |||
4399 | *: "Disk:" | 4399 | *: "Disk:" |
4400 | </source> | 4400 | </source> |
4401 | <dest> | 4401 | <dest> |
4402 | *: "磁盘:" | 4402 | *: "磁盘大小:" |
4403 | </dest> | 4403 | </dest> |
4404 | <voice> | 4404 | <voice> |
4405 | *: "磁盘大小为" | 4405 | *: "磁盘大小为" |
@@ -4442,16 +4442,19 @@ | |||
4442 | user: | 4442 | user: |
4443 | <source> | 4443 | <source> |
4444 | *: none | 4444 | *: none |
4445 | multivolume: "HD1" | ||
4445 | e200,c200: "mSD:" | 4446 | e200,c200: "mSD:" |
4446 | ondio*: "MMC:" | 4447 | ondio*: "MMC:" |
4447 | </source> | 4448 | </source> |
4448 | <dest> | 4449 | <dest> |
4449 | *: none | 4450 | *: none |
4451 | multivolume: "磁盘1" | ||
4450 | e200,c200: "mSD:" | 4452 | e200,c200: "mSD:" |
4451 | ondio*: "MMC:" | 4453 | ondio*: "MMC:" |
4452 | </dest> | 4454 | </dest> |
4453 | <voice> | 4455 | <voice> |
4454 | *: none | 4456 | *: none |
4457 | multivolume: "磁盘1" | ||
4455 | e200,c200: "mSD卡" | 4458 | e200,c200: "mSD卡" |
4456 | ondio*: "MMC卡" | 4459 | ondio*: "MMC卡" |
4457 | </voice> | 4460 | </voice> |
@@ -4809,11 +4812,11 @@ | |||
4809 | </source> | 4812 | </source> |
4810 | <dest> | 4813 | <dest> |
4811 | *: none | 4814 | *: none |
4812 | alarm: "闹铃时:%d:%02d" | 4815 | alarm: "离闹铃响起有:%d:%02d" |
4813 | </dest> | 4816 | </dest> |
4814 | <voice> | 4817 | <voice> |
4815 | *: none | 4818 | *: none |
4816 | alarm: "闹铃时%d:%02d" | 4819 | alarm: "离闹铃响起有%d:%02d" |
4817 | </voice> | 4820 | </voice> |
4818 | </phrase> | 4821 | </phrase> |
4819 | <phrase> | 4822 | <phrase> |
@@ -7395,6 +7398,8 @@ | |||
7395 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | 7398 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" |
7396 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | 7399 | x5,m5: "Long PLAY to abort" |
7397 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" | 7400 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" |
7401 | gigabeats: "BACK to abort" | ||
7402 | gigabeatf:"POWER to abort" | ||
7398 | </source> | 7403 | </source> |
7399 | <dest> | 7404 | <dest> |
7400 | *: "按OFF键取消" | 7405 | *: "按OFF键取消" |
@@ -7402,6 +7407,8 @@ | |||
7402 | ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" | 7407 | ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" |
7403 | x5,m5: "长按PLAY键取消" | 7408 | x5,m5: "长按PLAY键取消" |
7404 | h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消" | 7409 | h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消" |
7410 | gigabeats: "按BACK键取消" | ||
7411 | gigabeatf:"按POWER键取消" | ||
7405 | </dest> | 7412 | </dest> |
7406 | <voice> | 7413 | <voice> |
7407 | *: "" | 7414 | *: "" |
@@ -7533,10 +7540,10 @@ | |||
7533 | *: "Full Path" | 7540 | *: "Full Path" |
7534 | </source> | 7541 | </source> |
7535 | <dest> | 7542 | <dest> |
7536 | *: "完整路径" | 7543 | *: "显示完整路径" |
7537 | </dest> | 7544 | </dest> |
7538 | <voice> | 7545 | <voice> |
7539 | *: "完整路径" | 7546 | *: "显示完整路径" |
7540 | </voice> | 7547 | </voice> |
7541 | </phrase> | 7548 | </phrase> |
7542 | <phrase> | 7549 | <phrase> |
@@ -7843,10 +7850,10 @@ | |||
7843 | *: "Database is not ready" | 7850 | *: "Database is not ready" |
7844 | </source> | 7851 | </source> |
7845 | <dest> | 7852 | <dest> |
7846 | *: "标签数据库尚未准备好" | 7853 | *: "体尚未准备好" |
7847 | </dest> | 7854 | </dest> |
7848 | <voice> | 7855 | <voice> |
7849 | *: "标签数据库尚未准备好" | 7856 | *: "体尚未准备好" |
7850 | </voice> | 7857 | </voice> |
7851 | </phrase> | 7858 | </phrase> |
7852 | <phrase> | 7859 | <phrase> |
@@ -8775,11 +8782,11 @@ | |||
8775 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" | 8782 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8776 | </source> | 8783 | </source> |
8777 | <dest> | 8784 | <dest> |
8778 | *: "数据库更新...%d已找到(按OFF返回)" | 8785 | *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF返回)" |
8779 | h100,h120,h300: "数据库更新...%d已找到(按STOP返回)" | 8786 | h100,h120,h300: "数据库更新中...已找到%d个(按STOP返回)" |
8780 | ipod*: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)" | 8787 | ipod*: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)" |
8781 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新...%d已找到(按LEFT返回)" | 8788 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT返回)" |
8782 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)" | 8789 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)" |
8783 | </dest> | 8790 | </dest> |
8784 | <voice> | 8791 | <voice> |
8785 | *: "数据库更新中" | 8792 | *: "数据库更新中" |
@@ -8797,7 +8804,7 @@ | |||
8797 | *: "Scanning disk..." | 8804 | *: "Scanning disk..." |
8798 | </source> | 8805 | </source> |
8799 | <dest> | 8806 | <dest> |
8800 | *: "扫描文件..." | 8807 | *: "扫描文件中..." |
8801 | </dest> | 8808 | </dest> |
8802 | <voice> | 8809 | <voice> |
8803 | *: "扫描文件中" | 8810 | *: "扫描文件中" |
@@ -8811,10 +8818,10 @@ | |||
8811 | *: "Files" | 8818 | *: "Files" |
8812 | </source> | 8819 | </source> |
8813 | <dest> | 8820 | <dest> |
8814 | *: "文件" | 8821 | *: "文件浏览" |
8815 | </dest> | 8822 | </dest> |
8816 | <voice> | 8823 | <voice> |
8817 | *: "文件" | 8824 | *: "文件浏览" |
8818 | </voice> | 8825 | </voice> |
8819 | </phrase> | 8826 | </phrase> |
8820 | <phrase> | 8827 | <phrase> |
@@ -8952,7 +8959,7 @@ | |||
8952 | *: "Deleting..." | 8959 | *: "Deleting..." |
8953 | </source> | 8960 | </source> |
8954 | <dest> | 8961 | <dest> |
8955 | *: "删除..." | 8962 | *: "删除中..." |
8956 | </dest> | 8963 | </dest> |
8957 | <voice> | 8964 | <voice> |
8958 | *: "删除中" | 8965 | *: "删除中" |
@@ -9019,11 +9026,11 @@ | |||
9019 | </source> | 9026 | </source> |
9020 | <dest> | 9027 | <dest> |
9021 | *: none | 9028 | *: none |
9022 | headphone_detection: "耳机插入时开机 不恢复播放" | 9029 | headphone_detection: "若时无耳机插入,不恢复播放" |
9023 | </dest> | 9030 | </dest> |
9024 | <voice> | 9031 | <voice> |
9025 | *: none | 9032 | *: none |
9026 | headphone_detection: "耳机插入时开机 不恢复播放" | 9033 | headphone_detection: "若时无耳机插入 不恢复播放" |
9027 | </voice> | 9034 | </voice> |
9028 | </phrase> | 9035 | </phrase> |
9029 | <phrase> | 9036 | <phrase> |
@@ -9096,10 +9103,10 @@ | |||
9096 | *: "WARNING! Low Battery!" | 9103 | *: "WARNING! Low Battery!" |
9097 | </source> | 9104 | </source> |
9098 | <dest> | 9105 | <dest> |
9099 | *: "告!电量低!" | 9106 | *: "注意:电量低!" |
9100 | </dest> | 9107 | </dest> |
9101 | <voice> | 9108 | <voice> |
9102 | *: "告 电量低" | 9109 | *: "注意 电量低" |
9103 | </voice> | 9110 | </voice> |
9104 | </phrase> | 9111 | </phrase> |
9105 | <phrase> | 9112 | <phrase> |
@@ -9283,11 +9290,11 @@ | |||
9283 | player: "Buf:" | 9290 | player: "Buf:" |
9284 | </source> | 9291 | </source> |
9285 | <dest> | 9292 | <dest> |
9286 | *: "缓冲:" | 9293 | *: "缓冲区:" |
9287 | player: "Buf:" | 9294 | player: "Buf:" |
9288 | </dest> | 9295 | </dest> |
9289 | <voice> | 9296 | <voice> |
9290 | *: "缓冲大小为" | 9297 | *: "缓冲小为" |
9291 | </voice> | 9298 | </voice> |
9292 | </phrase> | 9299 | </phrase> |
9293 | <phrase> | 9300 | <phrase> |
@@ -9447,10 +9454,10 @@ | |||
9447 | *: "Top Time" | 9454 | *: "Top Time" |
9448 | </source> | 9455 | </source> |
9449 | <dest> | 9456 | <dest> |
9450 | *: "最高时间" | 9457 | *: "最高运行时间" |
9451 | </dest> | 9458 | </dest> |
9452 | <voice> | 9459 | <voice> |
9453 | *: "最高时间" | 9460 | *: "最高运行时间" |
9454 | </voice> | 9461 | </voice> |
9455 | </phrase> | 9462 | </phrase> |
9456 | <phrase> | 9463 | <phrase> |
@@ -9461,10 +9468,10 @@ | |||
9461 | *: "Use File .talk Clips" | 9468 | *: "Use File .talk Clips" |
9462 | </source> | 9469 | </source> |
9463 | <dest> | 9470 | <dest> |
9464 | *: "使用.talk文件" | 9471 | *: "文件用.talk文件" |
9465 | </dest> | 9472 | </dest> |
9466 | <voice> | 9473 | <voice> |
9467 | *: "使用talk文件" | 9474 | *: "文件用.talk文件" |
9468 | </voice> | 9475 | </voice> |
9469 | </phrase> | 9476 | </phrase> |
9470 | <phrase> | 9477 | <phrase> |
@@ -10011,10 +10018,10 @@ | |||
10011 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 10018 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
10012 | </source> | 10019 | </source> |
10013 | <dest> | 10020 | <dest> |
10014 | *: "电量!请充电!" | 10021 | *: "电没电,请充电!" |
10015 | </dest> | 10022 | </dest> |
10016 | <voice> | 10023 | <voice> |
10017 | *: "电量!请充电!" | 10024 | *: "电没电 请充电" |
10018 | </voice> | 10025 | </voice> |
10019 | </phrase> | 10026 | </phrase> |
10020 | <phrase> | 10027 | <phrase> |
@@ -10109,11 +10116,11 @@ | |||
10109 | </source> | 10116 | </source> |
10110 | <dest> | 10117 | <dest> |
10111 | *: none | 10118 | *: none |
10112 | headphone_detection: "时" | 10119 | headphone_detection: "长度" |
10113 | </dest> | 10120 | </dest> |
10114 | <voice> | 10121 | <voice> |
10115 | *: none | 10122 | *: none |
10116 | headphone_detection: "时" | 10123 | headphone_detection: "长度" |
10117 | </voice> | 10124 | </voice> |
10118 | </phrase> | 10125 | </phrase> |
10119 | <phrase> | 10126 | <phrase> |
@@ -10332,7 +10339,7 @@ | |||
10332 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 10339 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
10333 | </source> | 10340 | </source> |
10334 | <dest> | 10341 | <dest> |
10335 | *: "读取...%d%%已读取(%s)" | 10342 | *: "读取中...已读取%d%%(%s)" |
10336 | </dest> | 10343 | </dest> |
10337 | <voice> | 10344 | <voice> |
10338 | *: "" | 10345 | *: "" |
@@ -10549,7 +10556,7 @@ | |||
10549 | *: "Moving..." | 10556 | *: "Moving..." |
10550 | </source> | 10557 | </source> |
10551 | <dest> | 10558 | <dest> |
10552 | *: "移动..." | 10559 | *: "移动中..." |
10553 | </dest> | 10560 | </dest> |
10554 | <voice> | 10561 | <voice> |
10555 | *: "移动中" | 10562 | *: "移动中" |
@@ -10580,10 +10587,10 @@ | |||
10580 | *: "Use Directory .talk Clips" | 10587 | *: "Use Directory .talk Clips" |
10581 | </source> | 10588 | </source> |
10582 | <dest> | 10589 | <dest> |
10583 | *: "目录使用.talk文件" | 10590 | *: "为目录使用.talk文件" |
10584 | </dest> | 10591 | </dest> |
10585 | <voice> | 10592 | <voice> |
10586 | *: "目录使用.talk文件" | 10593 | *: "为目录使用.talk文件" |
10587 | </voice> | 10594 | </voice> |
10588 | </phrase> | 10595 | </phrase> |
10589 | <phrase> | 10596 | <phrase> |
@@ -10608,10 +10615,10 @@ | |||
10608 | *: "View Catalog" | 10615 | *: "View Catalog" |
10609 | </source> | 10616 | </source> |
10610 | <dest> | 10617 | <dest> |
10611 | *: "查看播放列表录" | 10618 | *: "查看有放列表" |
10612 | </dest> | 10619 | </dest> |
10613 | <voice> | 10620 | <voice> |
10614 | *: "查看播放列表录" | 10621 | *: "查看有放列表" |
10615 | </voice> | 10622 | </voice> |
10616 | </phrase> | 10623 | </phrase> |
10617 | <phrase> | 10624 | <phrase> |
@@ -10777,10 +10784,10 @@ | |||
10777 | *: "Only When Viewing All Types" | 10784 | *: "Only When Viewing All Types" |
10778 | </source> | 10785 | </source> |
10779 | <dest> | 10786 | <dest> |
10780 | *: "览所有文件时才显示" | 10787 | *: "示所有文件时才显示" |
10781 | </dest> | 10788 | </dest> |
10782 | <voice> | 10789 | <voice> |
10783 | *: "览所有文件时才显示" | 10790 | *: "示所有文件时才显示" |
10784 | </voice> | 10791 | </voice> |
10785 | </phrase> | 10792 | </phrase> |
10786 | <phrase> | 10793 | <phrase> |
@@ -10850,10 +10857,10 @@ | |||
10850 | *: "Clear Time?" | 10857 | *: "Clear Time?" |
10851 | </source> | 10858 | </source> |
10852 | <dest> | 10859 | <dest> |
10853 | *: "除间?" | 10860 | *: "将时间清零?" |
10854 | </dest> | 10861 | </dest> |
10855 | <voice> | 10862 | <voice> |
10856 | *: "除时间吗" | 10863 | *: "否将时间清零" |
10857 | </voice> | 10864 | </voice> |
10858 | </phrase> | 10865 | </phrase> |
10859 | <phrase> | 10866 | <phrase> |
@@ -10880,7 +10887,7 @@ | |||
10880 | </source> | 10887 | </source> |
10881 | <dest> | 10888 | <dest> |
10882 | *: none | 10889 | *: none |
10883 | hold_button: "按键锁定时的背光" | 10890 | hold_button: "背光(按键锁定时)" |
10884 | </dest> | 10891 | </dest> |
10885 | <voice> | 10892 | <voice> |
10886 | *: none | 10893 | *: none |
@@ -10979,7 +10986,7 @@ | |||
10979 | *: "Copying..." | 10986 | *: "Copying..." |
10980 | </source> | 10987 | </source> |
10981 | <dest> | 10988 | <dest> |
10982 | *: "复制..." | 10989 | *: "复制中..." |
10983 | </dest> | 10990 | </dest> |
10984 | <voice> | 10991 | <voice> |
10985 | *: "复制中" | 10992 | *: "复制中" |
@@ -11326,11 +11333,11 @@ | |||
11326 | </source> | 11333 | </source> |
11327 | <dest> | 11334 | <dest> |
11328 | *: none | 11335 | *: none |
11329 | lcd_color: "目择条颜色" | 11336 | lcd_color: "选择条颜色" |
11330 | </dest> | 11337 | </dest> |
11331 | <voice> | 11338 | <voice> |
11332 | *: none | 11339 | *: none |
11333 | lcd_color: "目择条颜色" | 11340 | lcd_color: "选择条颜色" |
11334 | </voice> | 11341 | </voice> |
11335 | </phrase> | 11342 | </phrase> |
11336 | <phrase> | 11343 | <phrase> |
@@ -11513,10 +11520,10 @@ | |||
11513 | *: "Save Sound Settings" | 11520 | *: "Save Sound Settings" |
11514 | </source> | 11521 | </source> |
11515 | <dest> | 11522 | <dest> |
11516 | *: "保存声音设置" | 11523 | *: "保存音频设置" |
11517 | </dest> | 11524 | </dest> |
11518 | <voice> | 11525 | <voice> |
11519 | *: "保存声音设置" | 11526 | *: "保存音频设置" |
11520 | </voice> | 11527 | </voice> |
11521 | </phrase> | 11528 | </phrase> |
11522 | <phrase> | 11529 | <phrase> |
@@ -11563,11 +11570,11 @@ | |||
11563 | </source> | 11570 | </source> |
11564 | <dest> | 11571 | <dest> |
11565 | *: none | 11572 | *: none |
11566 | accessory_supply: "附件供电" | 11573 | accessory_supply: "给附件供电" |
11567 | </dest> | 11574 | </dest> |
11568 | <voice> | 11575 | <voice> |
11569 | *: none | 11576 | *: none |
11570 | accessory_supply: "附件供电" | 11577 | accessory_supply: "给附件供电" |
11571 | </voice> | 11578 | </voice> |
11572 | </phrase> | 11579 | </phrase> |
11573 | <phrase> | 11580 | <phrase> |
@@ -11970,3 +11977,68 @@ | |||
11970 | gigabeatf: "高" | 11977 | gigabeatf: "高" |
11971 | </voice> | 11978 | </voice> |
11972 | </phrase> | 11979 | </phrase> |
11980 | <phrase> | ||
11981 | id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT | ||
11982 | desc: in sound_settings | ||
11983 | user: | ||
11984 | <source> | ||
11985 | *: none | ||
11986 | recording_swcodec: "Mono Left + Right" | ||
11987 | </source> | ||
11988 | <dest> | ||
11989 | *: none | ||
11990 | recording_swcodec: "单声道(左)+单声道(右)" | ||
11991 | </dest> | ||
11992 | <voice> | ||
11993 | *: none | ||
11994 | recording_swcodec: "单声道 左边 和 单声道 右边" | ||
11995 | </voice> | ||
11996 | </phrase> | ||
11997 | <phrase> | ||
11998 | id: LANG_ALBUMART | ||
11999 | desc: Display the expected AA size | ||
12000 | user: | ||
12001 | <source> | ||
12002 | *: none | ||
12003 | albumart: "Album Art:" | ||
12004 | </source> | ||
12005 | <dest> | ||
12006 | *: none | ||
12007 | albumart: "专辑封面:" | ||
12008 | </dest> | ||
12009 | <voice> | ||
12010 | *: none | ||
12011 | albumart: "专辑封面" | ||
12012 | </voice> | ||
12013 | </phrase> | ||
12014 | <phrase> | ||
12015 | id: LANG_RECORDING_MONO_MODE | ||
12016 | desc: in sound_settings | ||
12017 | user: | ||
12018 | <source> | ||
12019 | *: none | ||
12020 | recording_swcodec: "Mono mode" | ||
12021 | </source> | ||
12022 | <dest> | ||
12023 | *: none | ||
12024 | recording_swcodec: "单声道模式" | ||
12025 | </dest> | ||
12026 | <voice> | ||
12027 | *: none | ||
12028 | recording_swcodec: "单声道模式" | ||
12029 | </voice> | ||
12030 | </phrase> | ||
12031 | <phrase> | ||
12032 | id: LANG_SEARCH_RESULTS | ||
12033 | desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist | ||
12034 | user: | ||
12035 | <source> | ||
12036 | *: "Search Results" | ||
12037 | </source> | ||
12038 | <dest> | ||
12039 | *: "搜索结果" | ||
12040 | </dest> | ||
12041 | <voice> | ||
12042 | *: "搜索结果" | ||
12043 | </voice> | ||
12044 | </phrase> | ||