diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 7645 |
1 files changed, 5157 insertions, 2488 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index c09c82729a..eff255e1de 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ | |||
9 | *: "Да" | 9 | *: "Да" |
10 | </dest> | 10 | </dest> |
11 | <voice> | 11 | <voice> |
12 | *: "Yes" | 12 | *: "Да" |
13 | </voice> | 13 | </voice> |
14 | </phrase> | 14 | </phrase> |
15 | <phrase> | 15 | <phrase> |
@@ -23,7 +23,7 @@ | |||
23 | *: "Нет" | 23 | *: "Нет" |
24 | </dest> | 24 | </dest> |
25 | <voice> | 25 | <voice> |
26 | *: "No" | 26 | *: "Нет" |
27 | </voice> | 27 | </voice> |
28 | </phrase> | 28 | </phrase> |
29 | <phrase> | 29 | <phrase> |
@@ -37,7 +37,7 @@ | |||
37 | *: "Вкл" | 37 | *: "Вкл" |
38 | </dest> | 38 | </dest> |
39 | <voice> | 39 | <voice> |
40 | *: "On" | 40 | *: "Включение" |
41 | </voice> | 41 | </voice> |
42 | </phrase> | 42 | </phrase> |
43 | <phrase> | 43 | <phrase> |
@@ -51,26 +51,12 @@ | |||
51 | *: "Выкл" | 51 | *: "Выкл" |
52 | </dest> | 52 | </dest> |
53 | <voice> | 53 | <voice> |
54 | *: "Off" | 54 | *: "Выключение" |
55 | </voice> | ||
56 | </phrase> | ||
57 | <phrase> | ||
58 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
59 | desc: in settings_menu | ||
60 | user: | ||
61 | <source> | ||
62 | *: "Ask" | ||
63 | </source> | ||
64 | <dest> | ||
65 | *: "Спросить" | ||
66 | </dest> | ||
67 | <voice> | ||
68 | *: "Ask" | ||
69 | </voice> | 55 | </voice> |
70 | </phrase> | 56 | </phrase> |
71 | <phrase> | 57 | <phrase> |
72 | id: LANG_ALWAYS | 58 | id: LANG_ALWAYS |
73 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always | 59 | desc: used in various places |
74 | user: | 60 | user: |
75 | <source> | 61 | <source> |
76 | *: "Always" | 62 | *: "Always" |
@@ -79,7 +65,7 @@ | |||
79 | *: "Всегда" | 65 | *: "Всегда" |
80 | </dest> | 66 | </dest> |
81 | <voice> | 67 | <voice> |
82 | *: "Always" | 68 | *: "Всегда" |
83 | </voice> | 69 | </voice> |
84 | </phrase> | 70 | </phrase> |
85 | <phrase> | 71 | <phrase> |
@@ -93,7 +79,7 @@ | |||
93 | *: "Загрузка..." | 79 | *: "Загрузка..." |
94 | </dest> | 80 | </dest> |
95 | <voice> | 81 | <voice> |
96 | *: "" | 82 | *: "Загрузка" |
97 | </voice> | 83 | </voice> |
98 | </phrase> | 84 | </phrase> |
99 | <phrase> | 85 | <phrase> |
@@ -101,13 +87,16 @@ | |||
101 | desc: in shutdown screen | 87 | desc: in shutdown screen |
102 | user: | 88 | user: |
103 | <source> | 89 | <source> |
104 | *: "Press OFF to shut down" | 90 | *: none |
91 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
105 | </source> | 92 | </source> |
106 | <dest> | 93 | <dest> |
107 | *: "Нажмите OFF для выключения" | 94 | *: none |
95 | soft_shutdown: "Нажмите OFF для выключения" | ||
108 | </dest> | 96 | </dest> |
109 | <voice> | 97 | <voice> |
110 | *: "" | 98 | *: none |
99 | soft_shutdown: "" | ||
111 | </voice> | 100 | </voice> |
112 | </phrase> | 101 | </phrase> |
113 | <phrase> | 102 | <phrase> |
@@ -121,7 +110,7 @@ | |||
121 | *: "Выключаюсь..." | 110 | *: "Выключаюсь..." |
122 | </dest> | 111 | </dest> |
123 | <voice> | 112 | <voice> |
124 | *: "" | 113 | *: "Выключаюсь" |
125 | </voice> | 114 | </voice> |
126 | </phrase> | 115 | </phrase> |
127 | <phrase> | 116 | <phrase> |
@@ -129,13 +118,16 @@ | |||
129 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 118 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
130 | user: | 119 | user: |
131 | <source> | 120 | <source> |
132 | *: "Restarting playback..." | 121 | *: none |
122 | swcodec: "Restarting playback..." | ||
133 | </source> | 123 | </source> |
134 | <dest> | 124 | <dest> |
135 | *: "Перезапускаю воспроизведение..." | 125 | *: none |
126 | swcodec: "Перезапускаю воспроизведение..." | ||
136 | </dest> | 127 | </dest> |
137 | <voice> | 128 | <voice> |
138 | *: "" | 129 | *: none |
130 | swcodec: "" | ||
139 | </voice> | 131 | </voice> |
140 | </phrase> | 132 | </phrase> |
141 | <phrase> | 133 | <phrase> |
@@ -143,46 +135,35 @@ | |||
143 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 135 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
144 | user: | 136 | user: |
145 | <source> | 137 | <source> |
146 | *: "Please remove inserted MMC" | 138 | *: none |
139 | ondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
147 | </source> | 140 | </source> |
148 | <dest> | 141 | <dest> |
149 | *: "Пожалуйста, выньте карту MMC" | 142 | *: none |
143 | ondio*: "Пожалуйста, выньте карту MMC" | ||
150 | </dest> | 144 | </dest> |
151 | <voice> | 145 | <voice> |
152 | *: "Please remove multimedia card" | 146 | *: none |
153 | </voice> | 147 | ondio*: "Пожалуйста, выньте карту" |
154 | </phrase> | ||
155 | <phrase> | ||
156 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
157 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
158 | user: | ||
159 | <source> | ||
160 | *: "Canceled" | ||
161 | </source> | ||
162 | <dest> | ||
163 | *: "Отменено" | ||
164 | </dest> | ||
165 | <voice> | ||
166 | *: "" | ||
167 | </voice> | 148 | </voice> |
168 | </phrase> | 149 | </phrase> |
169 | <phrase> | 150 | <phrase> |
170 | id: LANG_FAILED | 151 | id: LANG_FAILED |
171 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 152 | desc: Something failed. To be appended after actions |
172 | user: | 153 | user: |
173 | <source> | 154 | <source> |
174 | *: "Failed" | 155 | *: "Failed" |
175 | </source> | 156 | </source> |
176 | <dest> | 157 | <dest> |
177 | *: " училось" | 158 | *: "о" |
178 | </dest> | 159 | </dest> |
179 | <voice> | 160 | <voice> |
180 | *: "" | 161 | *: "Сбой" |
181 | </voice> | 162 | </voice> |
182 | </phrase> | 163 | </phrase> |
183 | <phrase> | 164 | <phrase> |
184 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 165 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
185 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 166 | desc: in the main menu |
186 | user: | 167 | user: |
187 | <source> | 168 | <source> |
188 | *: "Recent Bookmarks" | 169 | *: "Recent Bookmarks" |
@@ -191,7 +172,7 @@ | |||
191 | *: "Недавние закладки" | 172 | *: "Недавние закладки" |
192 | </dest> | 173 | </dest> |
193 | <voice> | 174 | <voice> |
194 | *: "Recent Bookmarks" | 175 | *: "Недавние закладки" |
195 | </voice> | 176 | </voice> |
196 | </phrase> | 177 | </phrase> |
197 | <phrase> | 178 | <phrase> |
@@ -205,7 +186,7 @@ | |||
205 | *: "Настройки звука" | 186 | *: "Настройки звука" |
206 | </dest> | 187 | </dest> |
207 | <voice> | 188 | <voice> |
208 | *: "Sound Settings" | 189 | *: "Настройки звука" |
209 | </voice> | 190 | </voice> |
210 | </phrase> | 191 | </phrase> |
211 | <phrase> | 192 | <phrase> |
@@ -219,12 +200,12 @@ | |||
219 | *: "Главные настройки" | 200 | *: "Главные настройки" |
220 | </dest> | 201 | </dest> |
221 | <voice> | 202 | <voice> |
222 | *: "General Settings" | 203 | *: "Главные настройки" |
223 | </voice> | 204 | </voice> |
224 | </phrase> | 205 | </phrase> |
225 | <phrase> | 206 | <phrase> |
226 | id: LANG_MANAGE_MENU | 207 | id: LANG_MANAGE_MENU |
227 | desc: in the system sub menu | 208 | desc: in the main menu |
228 | user: | 209 | user: |
229 | <source> | 210 | <source> |
230 | *: "Manage Settings" | 211 | *: "Manage Settings" |
@@ -233,35 +214,38 @@ | |||
233 | *: "Управление настройками" | 214 | *: "Управление настройками" |
234 | </dest> | 215 | </dest> |
235 | <voice> | 216 | <voice> |
236 | *: "Manage Settings" | 217 | *: "Управление настройками" |
237 | </voice> | 218 | </voice> |
238 | </phrase> | 219 | </phrase> |
239 | <phrase> | 220 | <phrase> |
240 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 221 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
241 | desc: Custom themes menu | 222 | desc: in the main menu |
242 | user: | 223 | user: |
243 | <source> | 224 | <source> |
244 | *: "Browse Themes" | 225 | *: "Browse Themes" |
245 | </source> | 226 | </source> |
246 | <dest> | 227 | <dest> |
247 | *: "ыор тм" | 228 | *: "емы" |
248 | </dest> | 229 | </dest> |
249 | <voice> | 230 | <voice> |
250 | *: "Browse Themes" | 231 | *: "Темы" |
251 | </voice> | 232 | </voice> |
252 | </phrase> | 233 | </phrase> |
253 | <phrase> | 234 | <phrase> |
254 | id: LANG_FM_RADIO | 235 | id: LANG_FM_RADIO |
255 | desc: in main menu | 236 | desc: in the main menu |
256 | user: | 237 | user: |
257 | <source> | 238 | <source> |
258 | *: "FM Radio" | 239 | *: none |
240 | radio: "FM Radio" | ||
259 | </source> | 241 | </source> |
260 | <dest> | 242 | <dest> |
261 | *: "FM-радио" | 243 | *: none |
244 | radio: "FM-радио" | ||
262 | </dest> | 245 | </dest> |
263 | <voice> | 246 | <voice> |
264 | *: "FM Radio" | 247 | *: none |
248 | radio: "FM-радио" | ||
265 | </voice> | 249 | </voice> |
266 | </phrase> | 250 | </phrase> |
267 | <phrase> | 251 | <phrase> |
@@ -269,55 +253,30 @@ | |||
269 | desc: in the main menu | 253 | desc: in the main menu |
270 | user: | 254 | user: |
271 | <source> | 255 | <source> |
272 | *: "Recording" | 256 | *: none |
273 | </source> | 257 | recording: "Recording" |
274 | <dest> | ||
275 | *: "Запись" | ||
276 | </dest> | ||
277 | <voice> | ||
278 | *: "Recording" | ||
279 | </voice> | ||
280 | </phrase> | ||
281 | <phrase> | ||
282 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
283 | desc: in main menu. | ||
284 | user: | ||
285 | <source> | ||
286 | *: "Playlist Options" | ||
287 | </source> | 258 | </source> |
288 | <dest> | 259 | <dest> |
289 | *: "Настройки списка песен:" | 260 | *: none |
261 | recording: "Запись" | ||
290 | </dest> | 262 | </dest> |
291 | <voice> | 263 | <voice> |
292 | *: "Playlist Options" | 264 | *: none |
265 | recording: "Запись" | ||
293 | </voice> | 266 | </voice> |
294 | </phrase> | 267 | </phrase> |
295 | <phrase> | 268 | <phrase> |
296 | id: LANG_PLUGINS | 269 | id: LANG_PLUGINS |
297 | desc: in main_menu() | ||
298 | user: | ||
299 | <source> | ||
300 | *: "Browse Plugins" | ||
301 | </source> | ||
302 | <dest> | ||
303 | *: "Выбор плагинов" | ||
304 | </dest> | ||
305 | <voice> | ||
306 | *: "Browse Plugins" | ||
307 | </voice> | ||
308 | </phrase> | ||
309 | <phrase> | ||
310 | id: LANG_INFO | ||
311 | desc: in the main menu | 270 | desc: in the main menu |
312 | user: | 271 | user: |
313 | <source> | 272 | <source> |
314 | *: "Info" | 273 | *: "Plugins" |
315 | </source> | 274 | </source> |
316 | <dest> | 275 | <dest> |
317 | *: "фрмци" | 276 | *: "ан" |
318 | </dest> | 277 | </dest> |
319 | <voice> | 278 | <voice> |
320 | *: "Info" | 279 | *: "Плагины" |
321 | </voice> | 280 | </voice> |
322 | </phrase> | 281 | </phrase> |
323 | <phrase> | 282 | <phrase> |
@@ -325,13 +284,16 @@ | |||
325 | desc: in main menu | 284 | desc: in main menu |
326 | user: | 285 | user: |
327 | <source> | 286 | <source> |
328 | *: "Shut down" | 287 | *: none |
288 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
329 | </source> | 289 | </source> |
330 | <dest> | 290 | <dest> |
331 | *: "Выключить" | 291 | *: none |
292 | soft_shutdown: "Выключить" | ||
332 | </dest> | 293 | </dest> |
333 | <voice> | 294 | <voice> |
334 | *: "Shut down" | 295 | *: none |
296 | soft_shutdown: "Выключить" | ||
335 | </voice> | 297 | </voice> |
336 | </phrase> | 298 | </phrase> |
337 | <phrase> | 299 | <phrase> |
@@ -345,7 +307,7 @@ | |||
345 | *: "Громкость" | 307 | *: "Громкость" |
346 | </dest> | 308 | </dest> |
347 | <voice> | 309 | <voice> |
348 | *: "Volume" | 310 | *: "Громкость" |
349 | </voice> | 311 | </voice> |
350 | </phrase> | 312 | </phrase> |
351 | <phrase> | 313 | <phrase> |
@@ -359,7 +321,7 @@ | |||
359 | *: "Низкие" | 321 | *: "Низкие" |
360 | </dest> | 322 | </dest> |
361 | <voice> | 323 | <voice> |
362 | *: "Bass" | 324 | *: "Низкие" |
363 | </voice> | 325 | </voice> |
364 | </phrase> | 326 | </phrase> |
365 | <phrase> | 327 | <phrase> |
@@ -373,7 +335,7 @@ | |||
373 | *: "Высокие" | 335 | *: "Высокие" |
374 | </dest> | 336 | </dest> |
375 | <voice> | 337 | <voice> |
376 | *: "Treble" | 338 | *: "Высокие" |
377 | </voice> | 339 | </voice> |
378 | </phrase> | 340 | </phrase> |
379 | <phrase> | 341 | <phrase> |
@@ -387,35 +349,7 @@ | |||
387 | *: "Баланс" | 349 | *: "Баланс" |
388 | </dest> | 350 | </dest> |
389 | <voice> | 351 | <voice> |
390 | *: "Balance" | 352 | *: "Баланс" |
391 | </voice> | ||
392 | </phrase> | ||
393 | <phrase> | ||
394 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
395 | desc: in sound_settings | ||
396 | user: | ||
397 | <source> | ||
398 | *: "Channels" | ||
399 | </source> | ||
400 | <dest> | ||
401 | *: "Каналы" | ||
402 | </dest> | ||
403 | <voice> | ||
404 | *: "Channels" | ||
405 | </voice> | ||
406 | </phrase> | ||
407 | <phrase> | ||
408 | id: LANG_CHANNEL | ||
409 | desc: in sound_settings | ||
410 | user: | ||
411 | <source> | ||
412 | *: "Channel Configuration" | ||
413 | </source> | ||
414 | <dest> | ||
415 | *: "Настройка каналов" | ||
416 | </dest> | ||
417 | <voice> | ||
418 | *: "" | ||
419 | </voice> | 353 | </voice> |
420 | </phrase> | 354 | </phrase> |
421 | <phrase> | 355 | <phrase> |
@@ -429,7 +363,7 @@ | |||
429 | *: "Стерео" | 363 | *: "Стерео" |
430 | </dest> | 364 | </dest> |
431 | <voice> | 365 | <voice> |
432 | *: "Stereo" | 366 | *: "Стерео" |
433 | </voice> | 367 | </voice> |
434 | </phrase> | 368 | </phrase> |
435 | <phrase> | 369 | <phrase> |
@@ -443,7 +377,7 @@ | |||
443 | *: "Моно" | 377 | *: "Моно" |
444 | </dest> | 378 | </dest> |
445 | <voice> | 379 | <voice> |
446 | *: "Mono" | 380 | *: "Моно" |
447 | </voice> | 381 | </voice> |
448 | </phrase> | 382 | </phrase> |
449 | <phrase> | 383 | <phrase> |
@@ -457,7 +391,7 @@ | |||
457 | *: "Ручная настройка" | 391 | *: "Ручная настройка" |
458 | </dest> | 392 | </dest> |
459 | <voice> | 393 | <voice> |
460 | *: "Custom" | 394 | *: "Ручная настройка" |
461 | </voice> | 395 | </voice> |
462 | </phrase> | 396 | </phrase> |
463 | <phrase> | 397 | <phrase> |
@@ -471,7 +405,7 @@ | |||
471 | *: "Левый моно" | 405 | *: "Левый моно" |
472 | </dest> | 406 | </dest> |
473 | <voice> | 407 | <voice> |
474 | *: "Mono Left" | 408 | *: "Левый моно" |
475 | </voice> | 409 | </voice> |
476 | </phrase> | 410 | </phrase> |
477 | <phrase> | 411 | <phrase> |
@@ -485,7 +419,7 @@ | |||
485 | *: "Правый моно" | 419 | *: "Правый моно" |
486 | </dest> | 420 | </dest> |
487 | <voice> | 421 | <voice> |
488 | *: "Mono Right" | 422 | *: "Правый моно" |
489 | </voice> | 423 | </voice> |
490 | </phrase> | 424 | </phrase> |
491 | <phrase> | 425 | <phrase> |
@@ -499,7 +433,7 @@ | |||
499 | *: "Караоке" | 433 | *: "Караоке" |
500 | </dest> | 434 | </dest> |
501 | <voice> | 435 | <voice> |
502 | *: "Karaoke" | 436 | *: "Караоке" |
503 | </voice> | 437 | </voice> |
504 | </phrase> | 438 | </phrase> |
505 | <phrase> | 439 | <phrase> |
@@ -507,13 +441,13 @@ | |||
507 | desc: in sound_settings | 441 | desc: in sound_settings |
508 | user: | 442 | user: |
509 | <source> | 443 | <source> |
510 | *: "Stereo width" | 444 | *: "Stereo Width" |
511 | </source> | 445 | </source> |
512 | <dest> | 446 | <dest> |
513 | *: "Ширина стерео" | 447 | *: "Ширина стерео" |
514 | </dest> | 448 | </dest> |
515 | <voice> | 449 | <voice> |
516 | *: "Stereo width" | 450 | *: "Ширина стерео" |
517 | </voice> | 451 | </voice> |
518 | </phrase> | 452 | </phrase> |
519 | <phrase> | 453 | <phrase> |
@@ -521,13 +455,16 @@ | |||
521 | desc: in sound_settings | 455 | desc: in sound_settings |
522 | user: | 456 | user: |
523 | <source> | 457 | <source> |
524 | *: "Loudness" | 458 | *: none |
459 | masf: "Loudness" | ||
525 | </source> | 460 | </source> |
526 | <dest> | 461 | <dest> |
527 | *: "Средние" | 462 | *: none |
463 | masf: "Средние" | ||
528 | </dest> | 464 | </dest> |
529 | <voice> | 465 | <voice> |
530 | *: "Loudness" | 466 | *: none |
467 | masf: "Средние" | ||
531 | </voice> | 468 | </voice> |
532 | </phrase> | 469 | </phrase> |
533 | <phrase> | 470 | <phrase> |
@@ -535,13 +472,16 @@ | |||
535 | desc: in sound_settings | 472 | desc: in sound_settings |
536 | user: | 473 | user: |
537 | <source> | 474 | <source> |
538 | *: "Auto Volume" | 475 | *: none |
476 | masf: "Auto Volume" | ||
539 | </source> | 477 | </source> |
540 | <dest> | 478 | <dest> |
541 | *: "Автогромкость" | 479 | *: none |
480 | masf: "Автогромкость" | ||
542 | </dest> | 481 | </dest> |
543 | <voice> | 482 | <voice> |
544 | *: "Auto Volume" | 483 | *: none |
484 | masf: "Автогромкость" | ||
545 | </voice> | 485 | </voice> |
546 | </phrase> | 486 | </phrase> |
547 | <phrase> | 487 | <phrase> |
@@ -549,13 +489,16 @@ | |||
549 | desc: in sound_settings | 489 | desc: in sound_settings |
550 | user: | 490 | user: |
551 | <source> | 491 | <source> |
552 | *: "AV Decay Time" | 492 | *: none |
493 | masf: "AV Decay Time" | ||
553 | </source> | 494 | </source> |
554 | <dest> | 495 | <dest> |
555 | *: "Время спада автогромкости" | 496 | *: none |
497 | masf: "Время спада автогромкости" | ||
556 | </dest> | 498 | </dest> |
557 | <voice> | 499 | <voice> |
558 | *: "" | 500 | *: none |
501 | masf: "" | ||
559 | </voice> | 502 | </voice> |
560 | </phrase> | 503 | </phrase> |
561 | <phrase> | 504 | <phrase> |
@@ -563,13 +506,16 @@ | |||
563 | desc: in sound settings | 506 | desc: in sound settings |
564 | user: | 507 | user: |
565 | <source> | 508 | <source> |
566 | *: "Super bass" | 509 | *: none |
510 | masf: "Super Bass" | ||
567 | </source> | 511 | </source> |
568 | <dest> | 512 | <dest> |
569 | *: "Супербасы" | 513 | *: none |
514 | masf: "Супербас" | ||
570 | </dest> | 515 | </dest> |
571 | <voice> | 516 | <voice> |
572 | *: "Super bass" | 517 | *: none |
518 | masf: "Супербас" | ||
573 | </voice> | 519 | </voice> |
574 | </phrase> | 520 | </phrase> |
575 | <phrase> | 521 | <phrase> |
@@ -577,13 +523,16 @@ | |||
577 | desc: in sound settings | 523 | desc: in sound settings |
578 | user: | 524 | user: |
579 | <source> | 525 | <source> |
580 | *: "MDB Enable" | 526 | *: none |
527 | masf: "MDB Enable" | ||
581 | </source> | 528 | </source> |
582 | <dest> | 529 | <dest> |
583 | *: "Выключить MDB" | 530 | *: none |
531 | masf: "Выключить MDB" | ||
584 | </dest> | 532 | </dest> |
585 | <voice> | 533 | <voice> |
586 | *: "MDB Enable" | 534 | *: none |
535 | masf: "Выключить MDB" | ||
587 | </voice> | 536 | </voice> |
588 | </phrase> | 537 | </phrase> |
589 | <phrase> | 538 | <phrase> |
@@ -591,13 +540,16 @@ | |||
591 | desc: in sound settings | 540 | desc: in sound settings |
592 | user: | 541 | user: |
593 | <source> | 542 | <source> |
594 | *: "MDB Strength" | 543 | *: none |
544 | masf: "MDB Strength" | ||
595 | </source> | 545 | </source> |
596 | <dest> | 546 | <dest> |
597 | *: "Сила MDB" | 547 | *: none |
548 | masf: "Сила MDB" | ||
598 | </dest> | 549 | </dest> |
599 | <voice> | 550 | <voice> |
600 | *: "MDB Strength" | 551 | *: none |
552 | masf: "Сила MDB" | ||
601 | </voice> | 553 | </voice> |
602 | </phrase> | 554 | </phrase> |
603 | <phrase> | 555 | <phrase> |
@@ -605,13 +557,16 @@ | |||
605 | desc: in sound settings | 557 | desc: in sound settings |
606 | user: | 558 | user: |
607 | <source> | 559 | <source> |
608 | *: "MDB Harmonics" | 560 | *: none |
561 | masf: "MDB Harmonics" | ||
609 | </source> | 562 | </source> |
610 | <dest> | 563 | <dest> |
611 | *: "Гармоники MDB" | 564 | *: none |
565 | masf: "Гармоники MDB" | ||
612 | </dest> | 566 | </dest> |
613 | <voice> | 567 | <voice> |
614 | *: "MDB Harmonics" | 568 | *: none |
569 | masf: "Гармоники MDB" | ||
615 | </voice> | 570 | </voice> |
616 | </phrase> | 571 | </phrase> |
617 | <phrase> | 572 | <phrase> |
@@ -619,13 +574,16 @@ | |||
619 | desc: in sound settings | 574 | desc: in sound settings |
620 | user: | 575 | user: |
621 | <source> | 576 | <source> |
622 | *: "MDB Center frequency" | 577 | *: none |
578 | masf: "MDB Center Frequency" | ||
623 | </source> | 579 | </source> |
624 | <dest> | 580 | <dest> |
625 | *: "Центрайльная частота MDB" | 581 | *: none |
582 | masf: "Центрайльная частота MDB" | ||
626 | </dest> | 583 | </dest> |
627 | <voice> | 584 | <voice> |
628 | *: "MDB Center frequency" | 585 | *: none |
586 | masf: "Центрайльная частота MDB" | ||
629 | </voice> | 587 | </voice> |
630 | </phrase> | 588 | </phrase> |
631 | <phrase> | 589 | <phrase> |
@@ -633,27 +591,33 @@ | |||
633 | desc: in sound settings | 591 | desc: in sound settings |
634 | user: | 592 | user: |
635 | <source> | 593 | <source> |
636 | *: "MDB Shape" | 594 | *: none |
595 | masf: "MDB Shape" | ||
637 | </source> | 596 | </source> |
638 | <dest> | 597 | <dest> |
639 | *: "Форма сигнала MDB" | 598 | *: none |
599 | masf: "Форма сигнала MDB" | ||
640 | </dest> | 600 | </dest> |
641 | <voice> | 601 | <voice> |
642 | *: "MDB Shape" | 602 | *: none |
603 | masf: "Форма сигнала MDB" | ||
643 | </voice> | 604 | </voice> |
644 | </phrase> | 605 | </phrase> |
645 | <phrase> | 606 | <phrase> |
646 | id: LANG_CROSSFEED | 607 | id: LANG_CROSSFEED |
647 | desc: in the sound settings menu | 608 | desc: in sound settings |
648 | user: | 609 | user: |
649 | <source> | 610 | <source> |
650 | *: "Crossfeed" | 611 | *: none |
612 | swcodec: "Crossfeed" | ||
651 | </source> | 613 | </source> |
652 | <dest> | 614 | <dest> |
653 | *: "Перекрёстная подача сигнала" | 615 | *: none |
616 | swcodec: "Перекрёстная подача сигнала" | ||
654 | </dest> | 617 | </dest> |
655 | <voice> | 618 | <voice> |
656 | *: "Crossfeed" | 619 | *: none |
620 | swcodec: "Перекрёстная подача сигнала" | ||
657 | </voice> | 621 | </voice> |
658 | </phrase> | 622 | </phrase> |
659 | <phrase> | 623 | <phrase> |
@@ -661,13 +625,16 @@ | |||
661 | desc: in the sound settings menu | 625 | desc: in the sound settings menu |
662 | user: | 626 | user: |
663 | <source> | 627 | <source> |
664 | *: "Equalizer" | 628 | *: none |
629 | swcodec: "Equalizer" | ||
665 | </source> | 630 | </source> |
666 | <dest> | 631 | <dest> |
667 | *: "Эквалайзер" | 632 | *: none |
633 | swcodec: "Эквалайзер" | ||
668 | </dest> | 634 | </dest> |
669 | <voice> | 635 | <voice> |
670 | *: "Equalizer" | 636 | *: none |
637 | swcodec: "Эквалайзер" | ||
671 | </voice> | 638 | </voice> |
672 | </phrase> | 639 | </phrase> |
673 | <phrase> | 640 | <phrase> |
@@ -681,7 +648,7 @@ | |||
681 | *: "Воспроизведение" | 648 | *: "Воспроизведение" |
682 | </dest> | 649 | </dest> |
683 | <voice> | 650 | <voice> |
684 | *: "Playback" | 651 | *: "Воспроизведение" |
685 | </voice> | 652 | </voice> |
686 | </phrase> | 653 | </phrase> |
687 | <phrase> | 654 | <phrase> |
@@ -695,7 +662,7 @@ | |||
695 | *: "Показ файлов" | 662 | *: "Показ файлов" |
696 | </dest> | 663 | </dest> |
697 | <voice> | 664 | <voice> |
698 | *: "File View" | 665 | *: "Показ файлов" |
699 | </voice> | 666 | </voice> |
700 | </phrase> | 667 | </phrase> |
701 | <phrase> | 668 | <phrase> |
@@ -709,12 +676,12 @@ | |||
709 | *: "Экран" | 676 | *: "Экран" |
710 | </dest> | 677 | </dest> |
711 | <voice> | 678 | <voice> |
712 | *: "Display" | 679 | *: "Экран" |
713 | </voice> | 680 | </voice> |
714 | </phrase> | 681 | </phrase> |
715 | <phrase> | 682 | <phrase> |
716 | id: LANG_SYSTEM | 683 | id: LANG_SYSTEM |
717 | desc: in settings_menu() | 684 | desc: in the main menu and settings menu |
718 | user: | 685 | user: |
719 | <source> | 686 | <source> |
720 | *: "System" | 687 | *: "System" |
@@ -723,7 +690,7 @@ | |||
723 | *: "Система" | 690 | *: "Система" |
724 | </dest> | 691 | </dest> |
725 | <voice> | 692 | <voice> |
726 | *: "System" | 693 | *: "Система" |
727 | </voice> | 694 | </voice> |
728 | </phrase> | 695 | </phrase> |
729 | <phrase> | 696 | <phrase> |
@@ -737,7 +704,7 @@ | |||
737 | *: "Закладки" | 704 | *: "Закладки" |
738 | </dest> | 705 | </dest> |
739 | <voice> | 706 | <voice> |
740 | *: "Bookmarking" | 707 | *: "Закладки" |
741 | </voice> | 708 | </voice> |
742 | </phrase> | 709 | </phrase> |
743 | <phrase> | 710 | <phrase> |
@@ -751,7 +718,7 @@ | |||
751 | *: "Язык" | 718 | *: "Язык" |
752 | </dest> | 719 | </dest> |
753 | <voice> | 720 | <voice> |
754 | *: "Language" | 721 | *: "Язык" |
755 | </voice> | 722 | </voice> |
756 | </phrase> | 723 | </phrase> |
757 | <phrase> | 724 | <phrase> |
@@ -765,7 +732,7 @@ | |||
765 | *: "Голос" | 732 | *: "Голос" |
766 | </dest> | 733 | </dest> |
767 | <voice> | 734 | <voice> |
768 | *: "Voice" | 735 | *: "Голос" |
769 | </voice> | 736 | </voice> |
770 | </phrase> | 737 | </phrase> |
771 | <phrase> | 738 | <phrase> |
@@ -779,21 +746,7 @@ | |||
779 | *: "Выбор файлов .cfg " | 746 | *: "Выбор файлов .cfg " |
780 | </dest> | 747 | </dest> |
781 | <voice> | 748 | <voice> |
782 | *: "Browse configuration files" | 749 | *: "Выбор файлов .cfg " |
783 | </voice> | ||
784 | </phrase> | ||
785 | <phrase> | ||
786 | id: LANG_FIRMWARE | ||
787 | desc: in the main menu | ||
788 | user: | ||
789 | <source> | ||
790 | *: "Browse Firmwares" | ||
791 | </source> | ||
792 | <dest> | ||
793 | *: "Выбор прошивок" | ||
794 | </dest> | ||
795 | <voice> | ||
796 | *: "Browse Firmwares" | ||
797 | </voice> | 750 | </voice> |
798 | </phrase> | 751 | </phrase> |
799 | <phrase> | 752 | <phrase> |
@@ -807,64 +760,7 @@ | |||
807 | *: "Сброс настроек" | 760 | *: "Сброс настроек" |
808 | </dest> | 761 | </dest> |
809 | <voice> | 762 | <voice> |
810 | *: "Reset Settings" | 763 | *: "Сброс настроек" |
811 | </voice> | ||
812 | </phrase> | ||
813 | <phrase> | ||
814 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
815 | desc: confirm to reset settings | ||
816 | user: | ||
817 | <source> | ||
818 | *: "Are You Sure?" | ||
819 | </source> | ||
820 | <dest> | ||
821 | *: "Вы уверены?" | ||
822 | </dest> | ||
823 | <voice> | ||
824 | *: "" | ||
825 | </voice> | ||
826 | </phrase> | ||
827 | <phrase> | ||
828 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
829 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
830 | user: | ||
831 | <source> | ||
832 | *: "PLAY = Yes" | ||
833 | </source> | ||
834 | <dest> | ||
835 | *: "PLAY = Да" | ||
836 | h100,h120,h300: "NAVI = Да" | ||
837 | </dest> | ||
838 | <voice> | ||
839 | *: "" | ||
840 | </voice> | ||
841 | </phrase> | ||
842 | <phrase> | ||
843 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
844 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
845 | user: | ||
846 | <source> | ||
847 | *: "Any Other = No" | ||
848 | </source> | ||
849 | <dest> | ||
850 | *: "Другие кнопки = Нет" | ||
851 | </dest> | ||
852 | <voice> | ||
853 | *: "" | ||
854 | </voice> | ||
855 | </phrase> | ||
856 | <phrase> | ||
857 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
858 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
859 | user: | ||
860 | <source> | ||
861 | *: "Settings" | ||
862 | </source> | ||
863 | <dest> | ||
864 | *: "Настройки" | ||
865 | </dest> | ||
866 | <voice> | ||
867 | *: "" | ||
868 | </voice> | 764 | </voice> |
869 | </phrase> | 765 | </phrase> |
870 | <phrase> | 766 | <phrase> |
@@ -875,24 +771,10 @@ | |||
875 | *: "Cleared" | 771 | *: "Cleared" |
876 | </source> | 772 | </source> |
877 | <dest> | 773 | <dest> |
878 | *: "иено" | 774 | *: "атрйк рошны" |
879 | </dest> | 775 | </dest> |
880 | <voice> | 776 | <voice> |
881 | *: "" | 777 | *: "Настройки сброшены" |
882 | </voice> | ||
883 | </phrase> | ||
884 | <phrase> | ||
885 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
886 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
887 | user: | ||
888 | <source> | ||
889 | *: "Canceled" | ||
890 | </source> | ||
891 | <dest> | ||
892 | *: "Отменено" | ||
893 | </dest> | ||
894 | <voice> | ||
895 | *: "" | ||
896 | </voice> | 778 | </voice> |
897 | </phrase> | 779 | </phrase> |
898 | <phrase> | 780 | <phrase> |
@@ -906,77 +788,7 @@ | |||
906 | *: "Запись файла .cfg" | 788 | *: "Запись файла .cfg" |
907 | </dest> | 789 | </dest> |
908 | <voice> | 790 | <voice> |
909 | *: "Write configuration file" | 791 | *: "Запись файла .cfg" |
910 | </voice> | ||
911 | </phrase> | ||
912 | <phrase> | ||
913 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
914 | desc: displayed if save settings has failed | ||
915 | user: | ||
916 | <source> | ||
917 | *: "Save Failed" | ||
918 | </source> | ||
919 | <dest> | ||
920 | *: "Ошибка сохранения" | ||
921 | </dest> | ||
922 | <voice> | ||
923 | *: "" | ||
924 | </voice> | ||
925 | </phrase> | ||
926 | <phrase> | ||
927 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
928 | desc: if save settings has failed | ||
929 | user: | ||
930 | <source> | ||
931 | *: "Partition?" | ||
932 | </source> | ||
933 | <dest> | ||
934 | *: "Раздел?" | ||
935 | </dest> | ||
936 | <voice> | ||
937 | *: "" | ||
938 | </voice> | ||
939 | </phrase> | ||
940 | <phrase> | ||
941 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
942 | desc: displayed if save settings has failed | ||
943 | user: | ||
944 | <source> | ||
945 | *: "Save Failed" | ||
946 | </source> | ||
947 | <dest> | ||
948 | *: "Ошибка сохранения" | ||
949 | </dest> | ||
950 | <voice> | ||
951 | *: "" | ||
952 | </voice> | ||
953 | </phrase> | ||
954 | <phrase> | ||
955 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
956 | desc: if save settings has failed | ||
957 | user: | ||
958 | <source> | ||
959 | *: "No partition?" | ||
960 | </source> | ||
961 | <dest> | ||
962 | *: "Нет раздела?" | ||
963 | </dest> | ||
964 | <voice> | ||
965 | *: "" | ||
966 | </voice> | ||
967 | </phrase> | ||
968 | <phrase> | ||
969 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
970 | desc: in the recording sub menu | ||
971 | user: | ||
972 | <source> | ||
973 | *: "Recording screen" | ||
974 | </source> | ||
975 | <dest> | ||
976 | *: "Экран записи" | ||
977 | </dest> | ||
978 | <voice> | ||
979 | *: "Recording screen" | ||
980 | </voice> | 792 | </voice> |
981 | </phrase> | 793 | </phrase> |
982 | <phrase> | 794 | <phrase> |
@@ -984,13 +796,16 @@ | |||
984 | desc: in the main menu | 796 | desc: in the main menu |
985 | user: | 797 | user: |
986 | <source> | 798 | <source> |
987 | *: "Recording Settings" | 799 | *: none |
800 | recording: "Recording Settings" | ||
988 | </source> | 801 | </source> |
989 | <dest> | 802 | <dest> |
990 | *: "Настройки записи" | 803 | *: none |
804 | recording: "Настройки записи" | ||
991 | </dest> | 805 | </dest> |
992 | <voice> | 806 | <voice> |
993 | *: "Recording Settings" | 807 | *: none |
808 | recording: "Настройки записи" | ||
994 | </voice> | 809 | </voice> |
995 | </phrase> | 810 | </phrase> |
996 | <phrase> | 811 | <phrase> |
@@ -998,13 +813,16 @@ | |||
998 | desc: in the equalizer settings menu | 813 | desc: in the equalizer settings menu |
999 | user: | 814 | user: |
1000 | <source> | 815 | <source> |
1001 | *: "Enable EQ" | 816 | *: none |
817 | swcodec: "Enable EQ" | ||
1002 | </source> | 818 | </source> |
1003 | <dest> | 819 | <dest> |
1004 | *: "Включить экв." | 820 | *: none |
821 | swcodec: "Включить экв." | ||
1005 | </dest> | 822 | </dest> |
1006 | <voice> | 823 | <voice> |
1007 | *: "Enable EQ" | 824 | *: none |
825 | swcodec: "Включить экв." | ||
1008 | </voice> | 826 | </voice> |
1009 | </phrase> | 827 | </phrase> |
1010 | <phrase> | 828 | <phrase> |
@@ -1012,13 +830,16 @@ | |||
1012 | desc: in the equalizer settings menu | 830 | desc: in the equalizer settings menu |
1013 | user: | 831 | user: |
1014 | <source> | 832 | <source> |
1015 | *: "Graphical EQ" | 833 | *: none |
834 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
1016 | </source> | 835 | </source> |
1017 | <dest> | 836 | <dest> |
1018 | *: "Графический экв." | 837 | *: none |
838 | swcodec: "Графический экв." | ||
1019 | </dest> | 839 | </dest> |
1020 | <voice> | 840 | <voice> |
1021 | *: "Graphical EQ" | 841 | *: none |
842 | swcodec: "Графический экв." | ||
1022 | </voice> | 843 | </voice> |
1023 | </phrase> | 844 | </phrase> |
1024 | <phrase> | 845 | <phrase> |
@@ -1026,13 +847,16 @@ | |||
1026 | desc: in the equalizer settings menu | 847 | desc: in the equalizer settings menu |
1027 | user: | 848 | user: |
1028 | <source> | 849 | <source> |
1029 | *: "Simple EQ Settings" | 850 | *: none |
851 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
1030 | </source> | 852 | </source> |
1031 | <dest> | 853 | <dest> |
1032 | *: "Простые установки экв." | 854 | *: none |
855 | swcodec: "Простые установки экв." | ||
1033 | </dest> | 856 | </dest> |
1034 | <voice> | 857 | <voice> |
1035 | *: "Simple EQ Settings" | 858 | *: none |
859 | swcodec: "Простые установки экв." | ||
1036 | </voice> | 860 | </voice> |
1037 | </phrase> | 861 | </phrase> |
1038 | <phrase> | 862 | <phrase> |
@@ -1040,13 +864,16 @@ | |||
1040 | desc: in the equalizer settings menu | 864 | desc: in the equalizer settings menu |
1041 | user: | 865 | user: |
1042 | <source> | 866 | <source> |
1043 | *: "Advanced EQ Settings" | 867 | *: none |
868 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
1044 | </source> | 869 | </source> |
1045 | <dest> | 870 | <dest> |
1046 | *: "Расширенные установки экв." | 871 | *: none |
872 | swcodec: "Расширенные установки экв." | ||
1047 | </dest> | 873 | </dest> |
1048 | <voice> | 874 | <voice> |
1049 | *: "Advanced EQ Settings" | 875 | *: none |
876 | swcodec: "Расширенные установки экв." | ||
1050 | </voice> | 877 | </voice> |
1051 | </phrase> | 878 | </phrase> |
1052 | <phrase> | 879 | <phrase> |
@@ -1054,13 +881,16 @@ | |||
1054 | desc: in the equalizer settings menu | 881 | desc: in the equalizer settings menu |
1055 | user: | 882 | user: |
1056 | <source> | 883 | <source> |
1057 | *: "Save EQ Preset" | 884 | *: none |
885 | swcodec: "Save EQ Preset" | ||
1058 | </source> | 886 | </source> |
1059 | <dest> | 887 | <dest> |
1060 | *: "Сохранить установки экв." | 888 | *: none |
889 | swcodec: "Сохранить установки экв." | ||
1061 | </dest> | 890 | </dest> |
1062 | <voice> | 891 | <voice> |
1063 | *: "Save EQ Preset" | 892 | *: none |
893 | swcodec: "Сохранить установки экв." | ||
1064 | </voice> | 894 | </voice> |
1065 | </phrase> | 895 | </phrase> |
1066 | <phrase> | 896 | <phrase> |
@@ -1068,13 +898,16 @@ | |||
1068 | desc: in the equalizer settings menu | 898 | desc: in the equalizer settings menu |
1069 | user: | 899 | user: |
1070 | <source> | 900 | <source> |
1071 | *: "Browse EQ Presets" | 901 | *: none |
902 | swcodec: "Browse EQ Presets" | ||
1072 | </source> | 903 | </source> |
1073 | <dest> | 904 | <dest> |
1074 | *: "Загрузить установки экв." | 905 | *: none |
906 | swcodec: "Загрузить установки экв." | ||
1075 | </dest> | 907 | </dest> |
1076 | <voice> | 908 | <voice> |
1077 | *: "Browse EQ Presets" | 909 | *: none |
910 | swcodec: "Загрузить установки экв." | ||
1078 | </voice> | 911 | </voice> |
1079 | </phrase> | 912 | </phrase> |
1080 | <phrase> | 913 | <phrase> |
@@ -1082,13 +915,16 @@ | |||
1082 | desc: in the equalizer settings menu | 915 | desc: in the equalizer settings menu |
1083 | user: | 916 | user: |
1084 | <source> | 917 | <source> |
1085 | *: "Edit mode: %s" | 918 | *: none |
919 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
1086 | </source> | 920 | </source> |
1087 | <dest> | 921 | <dest> |
1088 | *: "Режим редактир.: %s" | 922 | *: none |
923 | swcodec: "Режим редактир.: %s" | ||
1089 | </dest> | 924 | </dest> |
1090 | <voice> | 925 | <voice> |
1091 | *: "" | 926 | *: none |
927 | swcodec: "" | ||
1092 | </voice> | 928 | </voice> |
1093 | </phrase> | 929 | </phrase> |
1094 | <phrase> | 930 | <phrase> |
@@ -1096,13 +932,16 @@ | |||
1096 | desc: in the equalizer settings menu | 932 | desc: in the equalizer settings menu |
1097 | user: | 933 | user: |
1098 | <source> | 934 | <source> |
1099 | *: "%d Hz Band Gain" | 935 | *: none |
936 | swcodec: "%d Hz Band Gain" | ||
1100 | </source> | 937 | </source> |
1101 | <dest> | 938 | <dest> |
1102 | *: "%d Гц" | 939 | *: none |
940 | swcodec: "%d Гц" | ||
1103 | </dest> | 941 | </dest> |
1104 | <voice> | 942 | <voice> |
1105 | *: "" | 943 | *: none |
944 | swcodec: "%d Гц" | ||
1106 | </voice> | 945 | </voice> |
1107 | </phrase> | 946 | </phrase> |
1108 | <phrase> | 947 | <phrase> |
@@ -1110,13 +949,16 @@ | |||
1110 | desc: in the equalizer settings menu | 949 | desc: in the equalizer settings menu |
1111 | user: | 950 | user: |
1112 | <source> | 951 | <source> |
1113 | *: "Low Shelf Filter" | 952 | *: none |
953 | swcodec: "Low Shelf Filter" | ||
1114 | </source> | 954 | </source> |
1115 | <dest> | 955 | <dest> |
1116 | *: "Фильтр низких частот" | 956 | *: none |
957 | swcodec: "Фильтр низких частот" | ||
1117 | </dest> | 958 | </dest> |
1118 | <voice> | 959 | <voice> |
1119 | *: "" | 960 | *: none |
961 | swcodec: "Фильтр низких частот" | ||
1120 | </voice> | 962 | </voice> |
1121 | </phrase> | 963 | </phrase> |
1122 | <phrase> | 964 | <phrase> |
@@ -1124,13 +966,16 @@ | |||
1124 | desc: in the equalizer settings menu | 966 | desc: in the equalizer settings menu |
1125 | user: | 967 | user: |
1126 | <source> | 968 | <source> |
1127 | *: "Peak Filter %d" | 969 | *: none |
970 | swcodec: "Peak Filter %d" | ||
1128 | </source> | 971 | </source> |
1129 | <dest> | 972 | <dest> |
1130 | *: "Фильтр пиков %d" | 973 | *: none |
974 | swcodec: "Фильтр пиков %d" | ||
1131 | </dest> | 975 | </dest> |
1132 | <voice> | 976 | <voice> |
1133 | *: "" | 977 | *: none |
978 | swcodec: "Фильтр пиков %d" | ||
1134 | </voice> | 979 | </voice> |
1135 | </phrase> | 980 | </phrase> |
1136 | <phrase> | 981 | <phrase> |
@@ -1138,13 +983,16 @@ | |||
1138 | desc: in the equalizer settings menu | 983 | desc: in the equalizer settings menu |
1139 | user: | 984 | user: |
1140 | <source> | 985 | <source> |
1141 | *: "High Shelf Filter" | 986 | *: none |
987 | swcodec: "High Shelf Filter" | ||
1142 | </source> | 988 | </source> |
1143 | <dest> | 989 | <dest> |
1144 | *: "Фильтр высоких частот" | 990 | *: none |
991 | swcodec: "Фильтр высоких частот" | ||
1145 | </dest> | 992 | </dest> |
1146 | <voice> | 993 | <voice> |
1147 | *: "" | 994 | *: none |
995 | swcodec: "Фильтр высоких частот" | ||
1148 | </voice> | 996 | </voice> |
1149 | </phrase> | 997 | </phrase> |
1150 | <phrase> | 998 | <phrase> |
@@ -1152,13 +1000,16 @@ | |||
1152 | desc: in the equalizer settings menu | 1000 | desc: in the equalizer settings menu |
1153 | user: | 1001 | user: |
1154 | <source> | 1002 | <source> |
1155 | *: "Cutoff Frequency" | 1003 | *: none |
1004 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1156 | </source> | 1005 | </source> |
1157 | <dest> | 1006 | <dest> |
1158 | *: "Частота среза" | 1007 | *: none |
1008 | swcodec: "Частота среза" | ||
1159 | </dest> | 1009 | </dest> |
1160 | <voice> | 1010 | <voice> |
1161 | *: "Cutoff Frequency" | 1011 | *: none |
1012 | swcodec: "Частота среза" | ||
1162 | </voice> | 1013 | </voice> |
1163 | </phrase> | 1014 | </phrase> |
1164 | <phrase> | 1015 | <phrase> |
@@ -1166,13 +1017,16 @@ | |||
1166 | desc: in the equalizer settings menu | 1017 | desc: in the equalizer settings menu |
1167 | user: | 1018 | user: |
1168 | <source> | 1019 | <source> |
1169 | *: "Center Frequency" | 1020 | *: none |
1021 | swcodec: "Center Frequency" | ||
1170 | </source> | 1022 | </source> |
1171 | <dest> | 1023 | <dest> |
1172 | *: "Центральная частота" | 1024 | *: none |
1025 | swcodec: "Центральная частота" | ||
1173 | </dest> | 1026 | </dest> |
1174 | <voice> | 1027 | <voice> |
1175 | *: "Center frequency" | 1028 | *: none |
1029 | swcodec: "Центральная частота" | ||
1176 | </voice> | 1030 | </voice> |
1177 | </phrase> | 1031 | </phrase> |
1178 | <phrase> | 1032 | <phrase> |
@@ -1180,27 +1034,16 @@ | |||
1180 | desc: in the equalizer settings menu | 1034 | desc: in the equalizer settings menu |
1181 | user: | 1035 | user: |
1182 | <source> | 1036 | <source> |
1183 | *: "Q" | 1037 | *: none |
1184 | </source> | 1038 | swcodec: "Q" |
1185 | <dest> | ||
1186 | *: "Q" | ||
1187 | </dest> | ||
1188 | <voice> | ||
1189 | *: "Q" | ||
1190 | </voice> | ||
1191 | </phrase> | ||
1192 | <phrase> | ||
1193 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
1194 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1195 | user: | ||
1196 | <source> | ||
1197 | *: "Gain" | ||
1198 | </source> | 1039 | </source> |
1199 | <dest> | 1040 | <dest> |
1200 | *: "Усиление" | 1041 | *: none |
1042 | swcodec: "Q" | ||
1201 | </dest> | 1043 | </dest> |
1202 | <voice> | 1044 | <voice> |
1203 | *: "Gain" | 1045 | *: none |
1046 | swcodec: "Q" | ||
1204 | </voice> | 1047 | </voice> |
1205 | </phrase> | 1048 | </phrase> |
1206 | <phrase> | 1049 | <phrase> |
@@ -1214,7 +1057,7 @@ | |||
1214 | *: "Создать список песен" | 1057 | *: "Создать список песен" |
1215 | </dest> | 1058 | </dest> |
1216 | <voice> | 1059 | <voice> |
1217 | *: "Create Playlist" | 1060 | *: "Создать список песен" |
1218 | </voice> | 1061 | </voice> |
1219 | </phrase> | 1062 | </phrase> |
1220 | <phrase> | 1063 | <phrase> |
@@ -1228,7 +1071,7 @@ | |||
1228 | *: "Просмотр текущего списка" | 1071 | *: "Просмотр текущего списка" |
1229 | </dest> | 1072 | </dest> |
1230 | <voice> | 1073 | <voice> |
1231 | *: "View Current Playlist" | 1074 | *: "Просмотр текущего списка" |
1232 | </voice> | 1075 | </voice> |
1233 | </phrase> | 1076 | </phrase> |
1234 | <phrase> | 1077 | <phrase> |
@@ -1242,7 +1085,7 @@ | |||
1242 | *: "Сохранить текущий список" | 1085 | *: "Сохранить текущий список" |
1243 | </dest> | 1086 | </dest> |
1244 | <voice> | 1087 | <voice> |
1245 | *: "Save Current Playlist" | 1088 | *: "Сохранить текущий список" |
1246 | </voice> | 1089 | </voice> |
1247 | </phrase> | 1090 | </phrase> |
1248 | <phrase> | 1091 | <phrase> |
@@ -1256,7 +1099,7 @@ | |||
1256 | *: "Рекурсивная вставка директорий" | 1099 | *: "Рекурсивная вставка директорий" |
1257 | </dest> | 1100 | </dest> |
1258 | <voice> | 1101 | <voice> |
1259 | *: "Recursively Insert Directories" | 1102 | *: "Рекурсивная вставка директорий" |
1260 | </voice> | 1103 | </voice> |
1261 | </phrase> | 1104 | </phrase> |
1262 | <phrase> | 1105 | <phrase> |
@@ -1270,26 +1113,12 @@ | |||
1270 | *: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" | 1113 | *: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" |
1271 | </dest> | 1114 | </dest> |
1272 | <voice> | 1115 | <voice> |
1273 | *: "" | 1116 | *: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" |
1274 | </voice> | ||
1275 | </phrase> | ||
1276 | <phrase> | ||
1277 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1278 | desc: in the info sub menu | ||
1279 | user: | ||
1280 | <source> | ||
1281 | *: "Rockbox Info" | ||
1282 | </source> | ||
1283 | <dest> | ||
1284 | *: "Инф. о Rockbox" | ||
1285 | </dest> | ||
1286 | <voice> | ||
1287 | *: "Rockbox Info" | ||
1288 | </voice> | 1117 | </voice> |
1289 | </phrase> | 1118 | </phrase> |
1290 | <phrase> | 1119 | <phrase> |
1291 | id: LANG_VERSION | 1120 | id: LANG_VERSION |
1292 | desc: in the main menu | 1121 | desc: in the info menu |
1293 | user: | 1122 | user: |
1294 | <source> | 1123 | <source> |
1295 | *: "Version" | 1124 | *: "Version" |
@@ -1298,12 +1127,12 @@ | |||
1298 | *: "Версия" | 1127 | *: "Версия" |
1299 | </dest> | 1128 | </dest> |
1300 | <voice> | 1129 | <voice> |
1301 | *: "Version" | 1130 | *: "Версия" |
1302 | </voice> | 1131 | </voice> |
1303 | </phrase> | 1132 | </phrase> |
1304 | <phrase> | 1133 | <phrase> |
1305 | id: LANG_DEBUG | 1134 | id: LANG_DEBUG |
1306 | desc: in the main menu | 1135 | desc: in the info menu |
1307 | user: | 1136 | user: |
1308 | <source> | 1137 | <source> |
1309 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1138 | *: "Debug (Keep Out!)" |
@@ -1312,21 +1141,7 @@ | |||
1312 | *: "Отладка (не трогать!)" | 1141 | *: "Отладка (не трогать!)" |
1313 | </dest> | 1142 | </dest> |
1314 | <voice> | 1143 | <voice> |
1315 | *: "Debug, keep out!" | 1144 | *: "Отладка (не трогать!)" |
1316 | </voice> | ||
1317 | </phrase> | ||
1318 | <phrase> | ||
1319 | id: LANG_USB | ||
1320 | desc: in the main menu | ||
1321 | user: | ||
1322 | <source> | ||
1323 | *: "USB (Sim)" | ||
1324 | </source> | ||
1325 | <dest> | ||
1326 | *: "USB (эмуляция)" | ||
1327 | </dest> | ||
1328 | <voice> | ||
1329 | *: "" | ||
1330 | </voice> | 1145 | </voice> |
1331 | </phrase> | 1146 | </phrase> |
1332 | <phrase> | 1147 | <phrase> |
@@ -1340,7 +1155,7 @@ | |||
1340 | *: "Случайно" | 1155 | *: "Случайно" |
1341 | </dest> | 1156 | </dest> |
1342 | <voice> | 1157 | <voice> |
1343 | *: "Shuffle" | 1158 | *: "Случайно" |
1344 | </voice> | 1159 | </voice> |
1345 | </phrase> | 1160 | </phrase> |
1346 | <phrase> | 1161 | <phrase> |
@@ -1354,21 +1169,7 @@ | |||
1354 | *: "Повтор" | 1169 | *: "Повтор" |
1355 | </dest> | 1170 | </dest> |
1356 | <voice> | 1171 | <voice> |
1357 | *: "Repeat" | 1172 | *: "Повтор" |
1358 | </voice> | ||
1359 | </phrase> | ||
1360 | <phrase> | ||
1361 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
1362 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
1363 | user: | ||
1364 | <source> | ||
1365 | *: "All" | ||
1366 | </source> | ||
1367 | <dest> | ||
1368 | *: "Все" | ||
1369 | </dest> | ||
1370 | <voice> | ||
1371 | *: "All" | ||
1372 | </voice> | 1173 | </voice> |
1373 | </phrase> | 1174 | </phrase> |
1374 | <phrase> | 1175 | <phrase> |
@@ -1379,15 +1180,15 @@ | |||
1379 | *: "One" | 1180 | *: "One" |
1380 | </source> | 1181 | </source> |
1381 | <dest> | 1182 | <dest> |
1382 | *: "а" | 1183 | *: "ра" |
1383 | </dest> | 1184 | </dest> |
1384 | <voice> | 1185 | <voice> |
1385 | *: "One" | 1186 | *: "Трека" |
1386 | </voice> | 1187 | </voice> |
1387 | </phrase> | 1188 | </phrase> |
1388 | <phrase> | 1189 | <phrase> |
1389 | id: LANG_REPEAT_AB | 1190 | id: LANG_REPEAT_AB |
1390 | desc: repeat one song | 1191 | desc: repeat range from point A to B |
1391 | user: | 1192 | user: |
1392 | <source> | 1193 | <source> |
1393 | *: "A-B" | 1194 | *: "A-B" |
@@ -1396,7 +1197,7 @@ | |||
1396 | *: "А-Б" | 1197 | *: "А-Б" |
1397 | </dest> | 1198 | </dest> |
1398 | <voice> | 1199 | <voice> |
1399 | *: "A-B" | 1200 | *: "А-Б" |
1400 | </voice> | 1201 | </voice> |
1401 | </phrase> | 1202 | </phrase> |
1402 | <phrase> | 1203 | <phrase> |
@@ -1410,21 +1211,7 @@ | |||
1410 | *: "Играть выбраные файлы первыми" | 1211 | *: "Играть выбраные файлы первыми" |
1411 | </dest> | 1212 | </dest> |
1412 | <voice> | 1213 | <voice> |
1413 | *: "Play Selected File First" | 1214 | *: "Играть выбраные файлы первыми" |
1414 | </voice> | ||
1415 | </phrase> | ||
1416 | <phrase> | ||
1417 | id: LANG_RESUME | ||
1418 | desc: in settings_menu | ||
1419 | user: | ||
1420 | <source> | ||
1421 | *: "Resume on startup" | ||
1422 | </source> | ||
1423 | <dest> | ||
1424 | *: "Возобновить воспр. при включении" | ||
1425 | </dest> | ||
1426 | <voice> | ||
1427 | *: "Resume on startup" | ||
1428 | </voice> | 1215 | </voice> |
1429 | </phrase> | 1216 | </phrase> |
1430 | <phrase> | 1217 | <phrase> |
@@ -1432,13 +1219,13 @@ | |||
1432 | desc: in the playback sub menu | 1219 | desc: in the playback sub menu |
1433 | user: | 1220 | user: |
1434 | <source> | 1221 | <source> |
1435 | *: "FFwd/Rewind" | 1222 | *: "Fast-Forward/Rewind" |
1436 | </source> | 1223 | </source> |
1437 | <dest> | 1224 | <dest> |
1438 | *: "Настройки перемотки" | 1225 | *: "Настройки перемотки" |
1439 | </dest> | 1226 | </dest> |
1440 | <voice> | 1227 | <voice> |
1441 | *: "Fast forward and Rewind" | 1228 | *: "Настройки перемотки" |
1442 | </voice> | 1229 | </voice> |
1443 | </phrase> | 1230 | </phrase> |
1444 | <phrase> | 1231 | <phrase> |
@@ -1447,12 +1234,15 @@ | |||
1447 | user: | 1234 | user: |
1448 | <source> | 1235 | <source> |
1449 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1236 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1237 | flash_storage: none | ||
1450 | </source> | 1238 | </source> |
1451 | <dest> | 1239 | <dest> |
1452 | *: "Антишок-буфер " | 1240 | *: "Буфер антишока" |
1241 | flash_storage: none | ||
1453 | </dest> | 1242 | </dest> |
1454 | <voice> | 1243 | <voice> |
1455 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1244 | *: "Буфер антишока" |
1245 | flash_storage: none | ||
1456 | </voice> | 1246 | </voice> |
1457 | </phrase> | 1247 | </phrase> |
1458 | <phrase> | 1248 | <phrase> |
@@ -1460,13 +1250,13 @@ | |||
1460 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1250 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1461 | user: | 1251 | user: |
1462 | <source> | 1252 | <source> |
1463 | *: "Fade On Stop/Pause" | 1253 | *: "Fade on Stop/Pause" |
1464 | </source> | 1254 | </source> |
1465 | <dest> | 1255 | <dest> |
1466 | *: "Затухание при остановке/паузе" | 1256 | *: "Затухание при остановке/паузе" |
1467 | </dest> | 1257 | </dest> |
1468 | <voice> | 1258 | <voice> |
1469 | *: "Fade On Stop and Pause" | 1259 | *: "Затухание при остановке/паузе" |
1470 | </voice> | 1260 | </voice> |
1471 | </phrase> | 1261 | </phrase> |
1472 | <phrase> | 1262 | <phrase> |
@@ -1474,13 +1264,16 @@ | |||
1474 | desc: in playback settings | 1264 | desc: in playback settings |
1475 | user: | 1265 | user: |
1476 | <source> | 1266 | <source> |
1477 | *: "Crossfade" | 1267 | *: none |
1268 | swcodec: "Crossfade" | ||
1478 | </source> | 1269 | </source> |
1479 | <dest> | 1270 | <dest> |
1480 | *: "Затухание пересечения" | 1271 | *: none |
1272 | swcodec: "Наложение" | ||
1481 | </dest> | 1273 | </dest> |
1482 | <voice> | 1274 | <voice> |
1483 | *: "Crossfade" | 1275 | *: none |
1276 | swcodec: "Наложение" | ||
1484 | </voice> | 1277 | </voice> |
1485 | </phrase> | 1278 | </phrase> |
1486 | <phrase> | 1279 | <phrase> |
@@ -1494,7 +1287,7 @@ | |||
1494 | *: "Усиление воспроизвед." | 1287 | *: "Усиление воспроизвед." |
1495 | </dest> | 1288 | </dest> |
1496 | <voice> | 1289 | <voice> |
1497 | *: "Replaygain" | 1290 | *: "Усиление воспроизвед." |
1498 | </voice> | 1291 | </voice> |
1499 | </phrase> | 1292 | </phrase> |
1500 | <phrase> | 1293 | <phrase> |
@@ -1502,13 +1295,16 @@ | |||
1502 | desc: in playback settings | 1295 | desc: in playback settings |
1503 | user: | 1296 | user: |
1504 | <source> | 1297 | <source> |
1505 | *: "Beep volume" | 1298 | *: none |
1299 | swcodec: "Beep Volume" | ||
1506 | </source> | 1300 | </source> |
1507 | <dest> | 1301 | <dest> |
1508 | *: "Громкость информационных сигналов" | 1302 | *: none |
1303 | swcodec: "Громкость информационных сигналов" | ||
1509 | </dest> | 1304 | </dest> |
1510 | <voice> | 1305 | <voice> |
1511 | *: "Beep volume" | 1306 | *: none |
1307 | swcodec: "Громкость информационных сигналов" | ||
1512 | </voice> | 1308 | </voice> |
1513 | </phrase> | 1309 | </phrase> |
1514 | <phrase> | 1310 | <phrase> |
@@ -1516,13 +1312,16 @@ | |||
1516 | desc: in beep volume in playback settings | 1312 | desc: in beep volume in playback settings |
1517 | user: | 1313 | user: |
1518 | <source> | 1314 | <source> |
1519 | *: "Weak" | 1315 | *: none |
1316 | swcodec: "Weak" | ||
1520 | </source> | 1317 | </source> |
1521 | <dest> | 1318 | <dest> |
1522 | *: "Тихо" | 1319 | *: none |
1320 | swcodec: "Тихая" | ||
1523 | </dest> | 1321 | </dest> |
1524 | <voice> | 1322 | <voice> |
1525 | *: "Weak" | 1323 | *: none |
1324 | swcodec: "Тихая" | ||
1526 | </voice> | 1325 | </voice> |
1527 | </phrase> | 1326 | </phrase> |
1528 | <phrase> | 1327 | <phrase> |
@@ -1530,13 +1329,16 @@ | |||
1530 | desc: in beep volume in playback settings | 1329 | desc: in beep volume in playback settings |
1531 | user: | 1330 | user: |
1532 | <source> | 1331 | <source> |
1533 | *: "Moderate" | 1332 | *: none |
1333 | swcodec: "Moderate" | ||
1534 | </source> | 1334 | </source> |
1535 | <dest> | 1335 | <dest> |
1536 | *: "Средняя" | 1336 | *: none |
1337 | swcodec: "Средняя" | ||
1537 | </dest> | 1338 | </dest> |
1538 | <voice> | 1339 | <voice> |
1539 | *: "Moderate" | 1340 | *: none |
1341 | swcodec: "Средняя" | ||
1540 | </voice> | 1342 | </voice> |
1541 | </phrase> | 1343 | </phrase> |
1542 | <phrase> | 1344 | <phrase> |
@@ -1544,13 +1346,16 @@ | |||
1544 | desc: in beep volume in playback settings | 1346 | desc: in beep volume in playback settings |
1545 | user: | 1347 | user: |
1546 | <source> | 1348 | <source> |
1547 | *: "Strong" | 1349 | *: none |
1350 | swcodec: "Strong" | ||
1548 | </source> | 1351 | </source> |
1549 | <dest> | 1352 | <dest> |
1550 | *: "Громко" | 1353 | *: none |
1354 | swcodec: "Громкая" | ||
1551 | </dest> | 1355 | </dest> |
1552 | <voice> | 1356 | <voice> |
1553 | *: "Strong" | 1357 | *: none |
1358 | swcodec: "Громкая" | ||
1554 | </voice> | 1359 | </voice> |
1555 | </phrase> | 1360 | </phrase> |
1556 | <phrase> | 1361 | <phrase> |
@@ -1558,55 +1363,16 @@ | |||
1558 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 1363 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
1559 | user: | 1364 | user: |
1560 | <source> | 1365 | <source> |
1561 | *: "Optical output" | 1366 | *: none |
1562 | </source> | 1367 | spdif_power: "Optical Output" |
1563 | <dest> | ||
1564 | *: "Оптический выход" | ||
1565 | </dest> | ||
1566 | <voice> | ||
1567 | *: "Optical output" | ||
1568 | </voice> | ||
1569 | </phrase> | ||
1570 | <phrase> | ||
1571 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
1572 | desc: in playback settings screen | ||
1573 | user: | ||
1574 | <source> | ||
1575 | *: "ID3 tag priority" | ||
1576 | </source> | 1368 | </source> |
1577 | <dest> | 1369 | <dest> |
1578 | *: "Приоритет тегов ID3" | 1370 | *: none |
1371 | spdif_power: "Оптический выход" | ||
1579 | </dest> | 1372 | </dest> |
1580 | <voice> | 1373 | <voice> |
1581 | *: "ID3 tag priority" | 1374 | *: none |
1582 | </voice> | 1375 | spdif_power: "" |
1583 | </phrase> | ||
1584 | <phrase> | ||
1585 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
1586 | desc: in playback settings screen | ||
1587 | user: | ||
1588 | <source> | ||
1589 | *: "V1 then V2" | ||
1590 | </source> | ||
1591 | <dest> | ||
1592 | *: "V1 и затем V2" | ||
1593 | </dest> | ||
1594 | <voice> | ||
1595 | *: "Version 1 then version 2" | ||
1596 | </voice> | ||
1597 | </phrase> | ||
1598 | <phrase> | ||
1599 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
1600 | desc: in playback settings screen | ||
1601 | user: | ||
1602 | <source> | ||
1603 | *: "V2 then V1" | ||
1604 | </source> | ||
1605 | <dest> | ||
1606 | *: "V2 и затем V1" | ||
1607 | </dest> | ||
1608 | <voice> | ||
1609 | *: "Version 2 then version 1" | ||
1610 | </voice> | 1376 | </voice> |
1611 | </phrase> | 1377 | </phrase> |
1612 | <phrase> | 1378 | <phrase> |
@@ -1614,13 +1380,13 @@ | |||
1614 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | 1380 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
1615 | user: | 1381 | user: |
1616 | <source> | 1382 | <source> |
1617 | *: "Auto change directory" | 1383 | *: "Auto-Change Directory" |
1618 | </source> | 1384 | </source> |
1619 | <dest> | 1385 | <dest> |
1620 | *: "Авт. смена папки" | 1386 | *: "Авт. смена папки" |
1621 | </dest> | 1387 | </dest> |
1622 | <voice> | 1388 | <voice> |
1623 | *: "Auto change directory" | 1389 | *: "Авт. смена папки" |
1624 | </voice> | 1390 | </voice> |
1625 | </phrase> | 1391 | </phrase> |
1626 | <phrase> | 1392 | <phrase> |
@@ -1631,10 +1397,10 @@ | |||
1631 | *: "Gather Runtime Data" | 1397 | *: "Gather Runtime Data" |
1632 | </source> | 1398 | </source> |
1633 | <dest> | 1399 | <dest> |
1634 | *: "Сбр данных о врени рбоы" | 1400 | *: "Срать данные о еа" |
1635 | </dest> | 1401 | </dest> |
1636 | <voice> | 1402 | <voice> |
1637 | *: "Gather runtime data" | 1403 | *: "Собирать данные о треках" |
1638 | </voice> | 1404 | </voice> |
1639 | </phrase> | 1405 | </phrase> |
1640 | <phrase> | 1406 | <phrase> |
@@ -1648,7 +1414,7 @@ | |||
1648 | *: "Сортировать с учетом регистра" | 1414 | *: "Сортировать с учетом регистра" |
1649 | </dest> | 1415 | </dest> |
1650 | <voice> | 1416 | <voice> |
1651 | *: "Sort Case Sensitive" | 1417 | *: "Сортировать с учетом регистра" |
1652 | </voice> | 1418 | </voice> |
1653 | </phrase> | 1419 | </phrase> |
1654 | <phrase> | 1420 | <phrase> |
@@ -1662,7 +1428,7 @@ | |||
1662 | *: "Сортировать папки" | 1428 | *: "Сортировать папки" |
1663 | </dest> | 1429 | </dest> |
1664 | <voice> | 1430 | <voice> |
1665 | *: "sort directories" | 1431 | *: "Сортировать папки" |
1666 | </voice> | 1432 | </voice> |
1667 | </phrase> | 1433 | </phrase> |
1668 | <phrase> | 1434 | <phrase> |
@@ -1676,7 +1442,7 @@ | |||
1676 | *: "Сортировать файлы" | 1442 | *: "Сортировать файлы" |
1677 | </dest> | 1443 | </dest> |
1678 | <voice> | 1444 | <voice> |
1679 | *: "sort files" | 1445 | *: "Сортировать файлы" |
1680 | </voice> | 1446 | </voice> |
1681 | </phrase> | 1447 | </phrase> |
1682 | <phrase> | 1448 | <phrase> |
@@ -1690,7 +1456,7 @@ | |||
1690 | *: "В алфавитном порядке" | 1456 | *: "В алфавитном порядке" |
1691 | </dest> | 1457 | </dest> |
1692 | <voice> | 1458 | <voice> |
1693 | *: "Alphabetical" | 1459 | *: "В алфавитном порядке" |
1694 | </voice> | 1460 | </voice> |
1695 | </phrase> | 1461 | </phrase> |
1696 | <phrase> | 1462 | <phrase> |
@@ -1698,13 +1464,13 @@ | |||
1698 | desc: browser sorting setting | 1464 | desc: browser sorting setting |
1699 | user: | 1465 | user: |
1700 | <source> | 1466 | <source> |
1701 | *: "by date" | 1467 | *: "By Date" |
1702 | </source> | 1468 | </source> |
1703 | <dest> | 1469 | <dest> |
1704 | *: "о дате" | 1470 | *: "о дате" |
1705 | </dest> | 1471 | </dest> |
1706 | <voice> | 1472 | <voice> |
1707 | *: "by date" | 1473 | *: "По дате" |
1708 | </voice> | 1474 | </voice> |
1709 | </phrase> | 1475 | </phrase> |
1710 | <phrase> | 1476 | <phrase> |
@@ -1712,13 +1478,13 @@ | |||
1712 | desc: browser sorting setting | 1478 | desc: browser sorting setting |
1713 | user: | 1479 | user: |
1714 | <source> | 1480 | <source> |
1715 | *: "by newest date" | 1481 | *: "By Newest Date" |
1716 | </source> | 1482 | </source> |
1717 | <dest> | 1483 | <dest> |
1718 | *: "о последней дате" | 1484 | *: "о последней дате" |
1719 | </dest> | 1485 | </dest> |
1720 | <voice> | 1486 | <voice> |
1721 | *: "by newest date" | 1487 | *: "По последней дате" |
1722 | </voice> | 1488 | </voice> |
1723 | </phrase> | 1489 | </phrase> |
1724 | <phrase> | 1490 | <phrase> |
@@ -1726,13 +1492,13 @@ | |||
1726 | desc: browser sorting setting | 1492 | desc: browser sorting setting |
1727 | user: | 1493 | user: |
1728 | <source> | 1494 | <source> |
1729 | *: "by type" | 1495 | *: "By Type" |
1730 | </source> | 1496 | </source> |
1731 | <dest> | 1497 | <dest> |
1732 | *: "о типу" | 1498 | *: "о типу" |
1733 | </dest> | 1499 | </dest> |
1734 | <voice> | 1500 | <voice> |
1735 | *: "by type" | 1501 | *: "По типу" |
1736 | </voice> | 1502 | </voice> |
1737 | </phrase> | 1503 | </phrase> |
1738 | <phrase> | 1504 | <phrase> |
@@ -1746,21 +1512,7 @@ | |||
1746 | *: "Показывать файлы" | 1512 | *: "Показывать файлы" |
1747 | </dest> | 1513 | </dest> |
1748 | <voice> | 1514 | <voice> |
1749 | *: "Show Files" | 1515 | *: "Показывать файлы" |
1750 | </voice> | ||
1751 | </phrase> | ||
1752 | <phrase> | ||
1753 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
1754 | desc: show all files | ||
1755 | user: | ||
1756 | <source> | ||
1757 | *: "All" | ||
1758 | </source> | ||
1759 | <dest> | ||
1760 | *: "Все" | ||
1761 | </dest> | ||
1762 | <voice> | ||
1763 | *: "All" | ||
1764 | </voice> | 1516 | </voice> |
1765 | </phrase> | 1517 | </phrase> |
1766 | <phrase> | 1518 | <phrase> |
@@ -1774,7 +1526,7 @@ | |||
1774 | *: "Поддерживаемые" | 1526 | *: "Поддерживаемые" |
1775 | </dest> | 1527 | </dest> |
1776 | <voice> | 1528 | <voice> |
1777 | *: "Supported" | 1529 | *: "Поддерживаемые" |
1778 | </voice> | 1530 | </voice> |
1779 | </phrase> | 1531 | </phrase> |
1780 | <phrase> | 1532 | <phrase> |
@@ -1788,35 +1540,7 @@ | |||
1788 | *: "Музыка" | 1540 | *: "Музыка" |
1789 | </dest> | 1541 | </dest> |
1790 | <voice> | 1542 | <voice> |
1791 | *: "Music" | 1543 | *: "Музыка" |
1792 | </voice> | ||
1793 | </phrase> | ||
1794 | <phrase> | ||
1795 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1796 | desc: show only playlist | ||
1797 | user: | ||
1798 | <source> | ||
1799 | *: "Playlists" | ||
1800 | </source> | ||
1801 | <dest> | ||
1802 | *: "Списки воспроизведения" | ||
1803 | </dest> | ||
1804 | <voice> | ||
1805 | *: "Playlists" | ||
1806 | </voice> | ||
1807 | </phrase> | ||
1808 | <phrase> | ||
1809 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
1810 | desc: show ID3 database | ||
1811 | user: | ||
1812 | <source> | ||
1813 | *: "ID3 database" | ||
1814 | </source> | ||
1815 | <dest> | ||
1816 | *: "Базы данных ID3" | ||
1817 | </dest> | ||
1818 | <voice> | ||
1819 | *: "ID3 database" | ||
1820 | </voice> | 1544 | </voice> |
1821 | </phrase> | 1545 | </phrase> |
1822 | <phrase> | 1546 | <phrase> |
@@ -1830,7 +1554,7 @@ | |||
1830 | *: "Следовать списку" | 1554 | *: "Следовать списку" |
1831 | </dest> | 1555 | </dest> |
1832 | <voice> | 1556 | <voice> |
1833 | *: "Follow Playlist" | 1557 | *: "Следовать списку" |
1834 | </voice> | 1558 | </voice> |
1835 | </phrase> | 1559 | </phrase> |
1836 | <phrase> | 1560 | <phrase> |
@@ -1844,7 +1568,7 @@ | |||
1844 | *: "Показать иконки" | 1568 | *: "Показать иконки" |
1845 | </dest> | 1569 | </dest> |
1846 | <voice> | 1570 | <voice> |
1847 | *: "Show Icons" | 1571 | *: "Показать иконки" |
1848 | </voice> | 1572 | </voice> |
1849 | </phrase> | 1573 | </phrase> |
1850 | <phrase> | 1574 | <phrase> |
@@ -1852,13 +1576,16 @@ | |||
1852 | desc: in setting_menu() | 1576 | desc: in setting_menu() |
1853 | user: | 1577 | user: |
1854 | <source> | 1578 | <source> |
1855 | *: "Browse Fonts" | 1579 | *: none |
1580 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | ||
1856 | </source> | 1581 | </source> |
1857 | <dest> | 1582 | <dest> |
1858 | *: "Выбор шрифтов" | 1583 | *: none |
1584 | lcd_bitmap: "Шрифты" | ||
1859 | </dest> | 1585 | </dest> |
1860 | <voice> | 1586 | <voice> |
1861 | *: "Browse Fonts" | 1587 | *: none |
1588 | lcd_bitmap: "Шрифты" | ||
1862 | </voice> | 1589 | </voice> |
1863 | </phrase> | 1590 | </phrase> |
1864 | <phrase> | 1591 | <phrase> |
@@ -1872,7 +1599,7 @@ | |||
1872 | *: "Выбор файлов .wps" | 1599 | *: "Выбор файлов .wps" |
1873 | </dest> | 1600 | </dest> |
1874 | <voice> | 1601 | <voice> |
1875 | *: "Browse while-playing-screen files" | 1602 | *: "Выбор файлов .wps" |
1876 | </voice> | 1603 | </voice> |
1877 | </phrase> | 1604 | </phrase> |
1878 | <phrase> | 1605 | <phrase> |
@@ -1880,13 +1607,16 @@ | |||
1880 | desc: in settings_menu() | 1607 | desc: in settings_menu() |
1881 | user: | 1608 | user: |
1882 | <source> | 1609 | <source> |
1883 | *: "Browse .rwps files" | 1610 | *: none |
1611 | remote: "Browse .rwps files" | ||
1884 | </source> | 1612 | </source> |
1885 | <dest> | 1613 | <dest> |
1886 | *: "Выбор файлов .rwps" | 1614 | *: none |
1615 | remote: "Выбор файлов .rwps" | ||
1887 | </dest> | 1616 | </dest> |
1888 | <voice> | 1617 | <voice> |
1889 | *: "Browse remote while-playing-screen files" | 1618 | *: none |
1619 | remote: "Выбор файлов .rwps" | ||
1890 | </voice> | 1620 | </voice> |
1891 | </phrase> | 1621 | </phrase> |
1892 | <phrase> | 1622 | <phrase> |
@@ -1900,7 +1630,7 @@ | |||
1900 | *: "Настройка ЖКД" | 1630 | *: "Настройка ЖКД" |
1901 | </dest> | 1631 | </dest> |
1902 | <voice> | 1632 | <voice> |
1903 | *: "LCD Settings" | 1633 | *: "Настройка ЖКД" |
1904 | </voice> | 1634 | </voice> |
1905 | </phrase> | 1635 | </phrase> |
1906 | <phrase> | 1636 | <phrase> |
@@ -1908,13 +1638,16 @@ | |||
1908 | desc: in the display sub menu | 1638 | desc: in the display sub menu |
1909 | user: | 1639 | user: |
1910 | <source> | 1640 | <source> |
1911 | *: "Remote-LCD Settings" | 1641 | *: none |
1642 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
1912 | </source> | 1643 | </source> |
1913 | <dest> | 1644 | <dest> |
1914 | *: "Настройка ЖКД пульта" | 1645 | *: none |
1646 | remote: "Настройка ЖКД пульта" | ||
1915 | </dest> | 1647 | </dest> |
1916 | <voice> | 1648 | <voice> |
1917 | *: "Remote LCD settings" | 1649 | *: none |
1650 | remote: "Настройка ЖКД пульта" | ||
1918 | </voice> | 1651 | </voice> |
1919 | </phrase> | 1652 | </phrase> |
1920 | <phrase> | 1653 | <phrase> |
@@ -1928,7 +1661,7 @@ | |||
1928 | *: "Прокрутка" | 1661 | *: "Прокрутка" |
1929 | </dest> | 1662 | </dest> |
1930 | <voice> | 1663 | <voice> |
1931 | *: "Scrolling" | 1664 | *: "" |
1932 | </voice> | 1665 | </voice> |
1933 | </phrase> | 1666 | </phrase> |
1934 | <phrase> | 1667 | <phrase> |
@@ -1936,13 +1669,16 @@ | |||
1936 | desc: in the display sub menu | 1669 | desc: in the display sub menu |
1937 | user: | 1670 | user: |
1938 | <source> | 1671 | <source> |
1939 | *: "Status-/Scrollbar" | 1672 | *: none |
1673 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
1940 | </source> | 1674 | </source> |
1941 | <dest> | 1675 | <dest> |
1942 | *: "Статус/Прокрутка" | 1676 | *: none |
1677 | lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка" | ||
1943 | </dest> | 1678 | </dest> |
1944 | <voice> | 1679 | <voice> |
1945 | *: "Status- and Scrollbar" | 1680 | *: none |
1681 | lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка" | ||
1946 | </voice> | 1682 | </voice> |
1947 | </phrase> | 1683 | </phrase> |
1948 | <phrase> | 1684 | <phrase> |
@@ -1951,12 +1687,15 @@ | |||
1951 | user: | 1687 | user: |
1952 | <source> | 1688 | <source> |
1953 | *: "Peak Meter" | 1689 | *: "Peak Meter" |
1690 | masd: none | ||
1954 | </source> | 1691 | </source> |
1955 | <dest> | 1692 | <dest> |
1956 | *: "Уровень сигнала" | 1693 | *: "Уровень сигнала" |
1694 | masd: none | ||
1957 | </dest> | 1695 | </dest> |
1958 | <voice> | 1696 | <voice> |
1959 | *: "Peak Meter" | 1697 | *: "Уровень сигнала" |
1698 | masd: none | ||
1960 | </voice> | 1699 | </voice> |
1961 | </phrase> | 1700 | </phrase> |
1962 | <phrase> | 1701 | <phrase> |
@@ -1970,7 +1709,7 @@ | |||
1970 | *: "Кодировка по умолчанию" | 1709 | *: "Кодировка по умолчанию" |
1971 | </dest> | 1710 | </dest> |
1972 | <voice> | 1711 | <voice> |
1973 | *: "" | 1712 | *: "Кодировка по умолчанию" |
1974 | </voice> | 1713 | </voice> |
1975 | </phrase> | 1714 | </phrase> |
1976 | <phrase> | 1715 | <phrase> |
@@ -1981,10 +1720,10 @@ | |||
1981 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 1720 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
1982 | </source> | 1721 | </source> |
1983 | <dest> | 1722 | <dest> |
1984 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 1723 | *: "Латинская1 (ISO-8859-1)" |
1985 | </dest> | 1724 | </dest> |
1986 | <voice> | 1725 | <voice> |
1987 | *: "" | 1726 | *: "Латинская" |
1988 | </voice> | 1727 | </voice> |
1989 | </phrase> | 1728 | </phrase> |
1990 | <phrase> | 1729 | <phrase> |
@@ -1995,10 +1734,10 @@ | |||
1995 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 1734 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
1996 | </source> | 1735 | </source> |
1997 | <dest> | 1736 | <dest> |
1998 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 1737 | *: "Греческая (ISO-8859-7)" |
1999 | </dest> | 1738 | </dest> |
2000 | <voice> | 1739 | <voice> |
2001 | *: "" | 1740 | *: "Греческая" |
2002 | </voice> | 1741 | </voice> |
2003 | </phrase> | 1742 | </phrase> |
2004 | <phrase> | 1743 | <phrase> |
@@ -2006,13 +1745,16 @@ | |||
2006 | desc: in codepage setting menu | 1745 | desc: in codepage setting menu |
2007 | user: | 1746 | user: |
2008 | <source> | 1747 | <source> |
2009 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 1748 | *: none |
1749 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
2010 | </source> | 1750 | </source> |
2011 | <dest> | 1751 | <dest> |
2012 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 1752 | *: none |
1753 | lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)" | ||
2013 | </dest> | 1754 | </dest> |
2014 | <voice> | 1755 | <voice> |
2015 | *: "" | 1756 | *: none |
1757 | lcd_bitmap: "Иврит" | ||
2016 | </voice> | 1758 | </voice> |
2017 | </phrase> | 1759 | </phrase> |
2018 | <phrase> | 1760 | <phrase> |
@@ -2020,13 +1762,13 @@ | |||
2020 | desc: in codepage setting menu | 1762 | desc: in codepage setting menu |
2021 | user: | 1763 | user: |
2022 | <source> | 1764 | <source> |
2023 | *: "Russian (CP1251)" | 1765 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
2024 | </source> | 1766 | </source> |
2025 | <dest> | 1767 | <dest> |
2026 | *: "Русская (CP1251)" | 1768 | *: "Русская (CP1251)" |
2027 | </dest> | 1769 | </dest> |
2028 | <voice> | 1770 | <voice> |
2029 | *: "" | 1771 | *: "Русская" |
2030 | </voice> | 1772 | </voice> |
2031 | </phrase> | 1773 | </phrase> |
2032 | <phrase> | 1774 | <phrase> |
@@ -2034,13 +1776,16 @@ | |||
2034 | desc: in codepage setting menu | 1776 | desc: in codepage setting menu |
2035 | user: | 1777 | user: |
2036 | <source> | 1778 | <source> |
2037 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | 1779 | *: none |
1780 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
2038 | </source> | 1781 | </source> |
2039 | <dest> | 1782 | <dest> |
2040 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | 1783 | *: none |
1784 | lcd_bitmap: "Тайская (ISO-8859-11)" | ||
2041 | </dest> | 1785 | </dest> |
2042 | <voice> | 1786 | <voice> |
2043 | *: "" | 1787 | *: none |
1788 | lcd_bitmap: "Тайская" | ||
2044 | </voice> | 1789 | </voice> |
2045 | </phrase> | 1790 | </phrase> |
2046 | <phrase> | 1791 | <phrase> |
@@ -2048,13 +1793,16 @@ | |||
2048 | desc: in codepage setting menu | 1793 | desc: in codepage setting menu |
2049 | user: | 1794 | user: |
2050 | <source> | 1795 | <source> |
2051 | *: "Arabic (CP1256)" | 1796 | *: none |
1797 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
2052 | </source> | 1798 | </source> |
2053 | <dest> | 1799 | <dest> |
2054 | *: "Arabic (CP1256)" | 1800 | *: none |
1801 | lcd_bitmap: "Арабская (CP1256)" | ||
2055 | </dest> | 1802 | </dest> |
2056 | <voice> | 1803 | <voice> |
2057 | *: "" | 1804 | *: none |
1805 | lcd_bitmap: "Арабская" | ||
2058 | </voice> | 1806 | </voice> |
2059 | </phrase> | 1807 | </phrase> |
2060 | <phrase> | 1808 | <phrase> |
@@ -2065,10 +1813,10 @@ | |||
2065 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 1813 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
2066 | </source> | 1814 | </source> |
2067 | <dest> | 1815 | <dest> |
2068 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 1816 | *: "Турецкая (ISO-8859-9)" |
2069 | </dest> | 1817 | </dest> |
2070 | <voice> | 1818 | <voice> |
2071 | *: "" | 1819 | *: "Турецкая" |
2072 | </voice> | 1820 | </voice> |
2073 | </phrase> | 1821 | </phrase> |
2074 | <phrase> | 1822 | <phrase> |
@@ -2079,10 +1827,10 @@ | |||
2079 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 1827 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
2080 | </source> | 1828 | </source> |
2081 | <dest> | 1829 | <dest> |
2082 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 1830 | *: "Латинская Расширенная (ISO-8859-2)" |
2083 | </dest> | 1831 | </dest> |
2084 | <voice> | 1832 | <voice> |
2085 | *: "" | 1833 | *: "Латинская Расширенная" |
2086 | </voice> | 1834 | </voice> |
2087 | </phrase> | 1835 | </phrase> |
2088 | <phrase> | 1836 | <phrase> |
@@ -2090,13 +1838,16 @@ | |||
2090 | desc: in codepage setting menu | 1838 | desc: in codepage setting menu |
2091 | user: | 1839 | user: |
2092 | <source> | 1840 | <source> |
2093 | *: "Japanese (SJIS)" | 1841 | *: none |
1842 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
2094 | </source> | 1843 | </source> |
2095 | <dest> | 1844 | <dest> |
2096 | *: "Japanese (SJIS)" | 1845 | *: none |
1846 | lcd_bitmap: "Японская (SJIS)" | ||
2097 | </dest> | 1847 | </dest> |
2098 | <voice> | 1848 | <voice> |
2099 | *: "" | 1849 | *: none |
1850 | lcd_bitmap: "Японская" | ||
2100 | </voice> | 1851 | </voice> |
2101 | </phrase> | 1852 | </phrase> |
2102 | <phrase> | 1853 | <phrase> |
@@ -2104,13 +1855,16 @@ | |||
2104 | desc: in codepage setting menu | 1855 | desc: in codepage setting menu |
2105 | user: | 1856 | user: |
2106 | <source> | 1857 | <source> |
2107 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 1858 | *: none |
1859 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
2108 | </source> | 1860 | </source> |
2109 | <dest> | 1861 | <dest> |
2110 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 1862 | *: none |
1863 | lcd_bitmap: "Упр. Китайская (GB2312)" | ||
2111 | </dest> | 1864 | </dest> |
2112 | <voice> | 1865 | <voice> |
2113 | *: "" | 1866 | *: none |
1867 | lcd_bitmap: "Упр. Китайская" | ||
2114 | </voice> | 1868 | </voice> |
2115 | </phrase> | 1869 | </phrase> |
2116 | <phrase> | 1870 | <phrase> |
@@ -2118,13 +1872,16 @@ | |||
2118 | desc: in codepage setting menu | 1872 | desc: in codepage setting menu |
2119 | user: | 1873 | user: |
2120 | <source> | 1874 | <source> |
2121 | *: "Korean (KSX1001)" | 1875 | *: none |
1876 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
2122 | </source> | 1877 | </source> |
2123 | <dest> | 1878 | <dest> |
2124 | *: "Korean (KSX1001)" | 1879 | *: none |
1880 | lcd_bitmap: "Корейская (KSX1001)" | ||
2125 | </dest> | 1881 | </dest> |
2126 | <voice> | 1882 | <voice> |
2127 | *: "" | 1883 | *: none |
1884 | lcd_bitmap: "Корейская" | ||
2128 | </voice> | 1885 | </voice> |
2129 | </phrase> | 1886 | </phrase> |
2130 | <phrase> | 1887 | <phrase> |
@@ -2132,27 +1889,30 @@ | |||
2132 | desc: in codepage setting menu | 1889 | desc: in codepage setting menu |
2133 | user: | 1890 | user: |
2134 | <source> | 1891 | <source> |
2135 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 1892 | *: none |
1893 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
2136 | </source> | 1894 | </source> |
2137 | <dest> | 1895 | <dest> |
2138 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 1896 | *: none |
1897 | lcd_bitmap: "Трад. Китайская (BIG5)" | ||
2139 | </dest> | 1898 | </dest> |
2140 | <voice> | 1899 | <voice> |
2141 | *: "" | 1900 | *: none |
1901 | lcd_bitmap: "Трад. Китайская" | ||
2142 | </voice> | 1902 | </voice> |
2143 | </phrase> | 1903 | </phrase> |
2144 | <phrase> | 1904 | <phrase> |
2145 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 1905 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
2146 | desc: | 1906 | desc: in codepage setting menu |
2147 | user: | 1907 | user: |
2148 | <source> | 1908 | <source> |
2149 | *: "Unicode (UTF-8)" | 1909 | *: "Unicode (UTF-8)" |
2150 | </source> | 1910 | </source> |
2151 | <dest> | 1911 | <dest> |
2152 | *: "Unicode (UTF-8)" | 1912 | *: "Юникод (UTF-8)" |
2153 | </dest> | 1913 | </dest> |
2154 | <voice> | 1914 | <voice> |
2155 | *: "" | 1915 | *: "Юникод" |
2156 | </voice> | 1916 | </voice> |
2157 | </phrase> | 1917 | </phrase> |
2158 | <phrase> | 1918 | <phrase> |
@@ -2166,7 +1926,7 @@ | |||
2166 | *: "Аккумулятор" | 1926 | *: "Аккумулятор" |
2167 | </dest> | 1927 | </dest> |
2168 | <voice> | 1928 | <voice> |
2169 | *: "Battery" | 1929 | *: "Аккумулятор" |
2170 | </voice> | 1930 | </voice> |
2171 | </phrase> | 1931 | </phrase> |
2172 | <phrase> | 1932 | <phrase> |
@@ -2180,7 +1940,7 @@ | |||
2180 | *: "Диск" | 1940 | *: "Диск" |
2181 | </dest> | 1941 | </dest> |
2182 | <voice> | 1942 | <voice> |
2183 | *: "Disk" | 1943 | *: "Диск" |
2184 | </voice> | 1944 | </voice> |
2185 | </phrase> | 1945 | </phrase> |
2186 | <phrase> | 1946 | <phrase> |
@@ -2188,13 +1948,16 @@ | |||
2188 | desc: in the system sub menu | 1948 | desc: in the system sub menu |
2189 | user: | 1949 | user: |
2190 | <source> | 1950 | <source> |
2191 | *: "Time & Date" | 1951 | *: none |
1952 | rtc: "Time & Date" | ||
2192 | </source> | 1953 | </source> |
2193 | <dest> | 1954 | <dest> |
2194 | *: "Время и Дата" | 1955 | *: none |
1956 | rtc: "Время и Дата" | ||
2195 | </dest> | 1957 | </dest> |
2196 | <voice> | 1958 | <voice> |
2197 | *: "Time and Date" | 1959 | *: none |
1960 | rtc: "Время и Дата" | ||
2198 | </voice> | 1961 | </voice> |
2199 | </phrase> | 1962 | </phrase> |
2200 | <phrase> | 1963 | <phrase> |
@@ -2208,7 +1971,7 @@ | |||
2208 | *: "Выключение при простое" | 1971 | *: "Выключение при простое" |
2209 | </dest> | 1972 | </dest> |
2210 | <voice> | 1973 | <voice> |
2211 | *: "Idle Poweroff" | 1974 | *: "Выключение при простое" |
2212 | </voice> | 1975 | </voice> |
2213 | </phrase> | 1976 | </phrase> |
2214 | <phrase> | 1977 | <phrase> |
@@ -2222,7 +1985,7 @@ | |||
2222 | *: "Таймер сна" | 1985 | *: "Таймер сна" |
2223 | </dest> | 1986 | </dest> |
2224 | <voice> | 1987 | <voice> |
2225 | *: "Sleep Timer" | 1988 | *: "Таймер сна" |
2226 | </voice> | 1989 | </voice> |
2227 | </phrase> | 1990 | </phrase> |
2228 | <phrase> | 1991 | <phrase> |
@@ -2230,13 +1993,16 @@ | |||
2230 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1993 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
2231 | user: | 1994 | user: |
2232 | <source> | 1995 | <source> |
2233 | *: "Wake-Up Alarm" | 1996 | *: none |
1997 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
2234 | </source> | 1998 | </source> |
2235 | <dest> | 1999 | <dest> |
2236 | *: "Будильник" | 2000 | *: none |
2001 | alarm: "Будильник" | ||
2237 | </dest> | 2002 | </dest> |
2238 | <voice> | 2003 | <voice> |
2239 | *: "Wake-Up Alarm" | 2004 | *: none |
2005 | alarm: "Будильник" | ||
2240 | </voice> | 2006 | </voice> |
2241 | </phrase> | 2007 | </phrase> |
2242 | <phrase> | 2008 | <phrase> |
@@ -2250,21 +2016,24 @@ | |||
2250 | *: "Ограничения" | 2016 | *: "Ограничения" |
2251 | </dest> | 2017 | </dest> |
2252 | <voice> | 2018 | <voice> |
2253 | *: "Limits" | 2019 | *: "Ограничения" |
2254 | </voice> | 2020 | </voice> |
2255 | </phrase> | 2021 | </phrase> |
2256 | <phrase> | 2022 | <phrase> |
2257 | id: LANG_LINE_IN | 2023 | id: LANG_LINE_IN |
2258 | desc: in settings_menu | 2024 | desc: in the recording settings |
2259 | user: | 2025 | user: |
2260 | <source> | 2026 | <source> |
2261 | *: "Line In" | 2027 | *: none |
2028 | recording,player: "Line In" | ||
2262 | </source> | 2029 | </source> |
2263 | <dest> | 2030 | <dest> |
2264 | *: "Линейный вход" | 2031 | *: none |
2032 | recording,player: "Линейный вход" | ||
2265 | </dest> | 2033 | </dest> |
2266 | <voice> | 2034 | <voice> |
2267 | *: "Line In" | 2035 | *: none |
2036 | recording,player: "Линейный вход" | ||
2268 | </voice> | 2037 | </voice> |
2269 | </phrase> | 2038 | </phrase> |
2270 | <phrase> | 2039 | <phrase> |
@@ -2272,13 +2041,16 @@ | |||
2272 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 2041 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
2273 | user: | 2042 | user: |
2274 | <source> | 2043 | <source> |
2275 | *: "Car Adapter Mode" | 2044 | *: none |
2045 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
2276 | </source> | 2046 | </source> |
2277 | <dest> | 2047 | <dest> |
2278 | *: "Режим адаптера машины" | 2048 | *: none |
2049 | charging: "Режим автомобильного адаптера" | ||
2279 | </dest> | 2050 | </dest> |
2280 | <voice> | 2051 | <voice> |
2281 | *: "Car Adapter Mode" | 2052 | *: none |
2053 | charging: "Режим автомобильного адаптера" | ||
2282 | </voice> | 2054 | </voice> |
2283 | </phrase> | 2055 | </phrase> |
2284 | <phrase> | 2056 | <phrase> |
@@ -2292,7 +2064,7 @@ | |||
2292 | *: "Создать закладку на Паузе" | 2064 | *: "Создать закладку на Паузе" |
2293 | </dest> | 2065 | </dest> |
2294 | <voice> | 2066 | <voice> |
2295 | *: "Bookmark on Stop" | 2067 | *: "Создать закладку на Паузе" |
2296 | </voice> | 2068 | </voice> |
2297 | </phrase> | 2069 | </phrase> |
2298 | <phrase> | 2070 | <phrase> |
@@ -2306,7 +2078,7 @@ | |||
2306 | *: "Да - Только новые" | 2078 | *: "Да - Только новые" |
2307 | </dest> | 2079 | </dest> |
2308 | <voice> | 2080 | <voice> |
2309 | *: "Yes - Recent only" | 2081 | *: "Да - Только новые" |
2310 | </voice> | 2082 | </voice> |
2311 | </phrase> | 2083 | </phrase> |
2312 | <phrase> | 2084 | <phrase> |
@@ -2320,7 +2092,7 @@ | |||
2320 | *: "Спросить - Только новые" | 2092 | *: "Спросить - Только новые" |
2321 | </dest> | 2093 | </dest> |
2322 | <voice> | 2094 | <voice> |
2323 | *: "Ask - Recent only" | 2095 | *: "Спросить - Только новые" |
2324 | </voice> | 2096 | </voice> |
2325 | </phrase> | 2097 | </phrase> |
2326 | <phrase> | 2098 | <phrase> |
@@ -2334,7 +2106,7 @@ | |||
2334 | *: "Загрузить посл. закладку" | 2106 | *: "Загрузить посл. закладку" |
2335 | </dest> | 2107 | </dest> |
2336 | <voice> | 2108 | <voice> |
2337 | *: "Load Last Bookmark" | 2109 | *: "Загрузить посл. закладку" |
2338 | </voice> | 2110 | </voice> |
2339 | </phrase> | 2111 | </phrase> |
2340 | <phrase> | 2112 | <phrase> |
@@ -2348,7 +2120,7 @@ | |||
2348 | *: "Вести список недавних закладок?" | 2120 | *: "Вести список недавних закладок?" |
2349 | </dest> | 2121 | </dest> |
2350 | <voice> | 2122 | <voice> |
2351 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2123 | *: "Вести список недавних закладок?" |
2352 | </voice> | 2124 | </voice> |
2353 | </phrase> | 2125 | </phrase> |
2354 | <phrase> | 2126 | <phrase> |
@@ -2362,7 +2134,7 @@ | |||
2362 | *: "Только уникальные" | 2134 | *: "Только уникальные" |
2363 | </dest> | 2135 | </dest> |
2364 | <voice> | 2136 | <voice> |
2365 | *: "Unique only" | 2137 | *: "Только уникальные" |
2366 | </voice> | 2138 | </voice> |
2367 | </phrase> | 2139 | </phrase> |
2368 | <phrase> | 2140 | <phrase> |
@@ -2373,15 +2145,15 @@ | |||
2373 | *: "Voice Menus" | 2145 | *: "Voice Menus" |
2374 | </source> | 2146 | </source> |
2375 | <dest> | 2147 | <dest> |
2376 | *: "овы меню" | 2148 | *: "чвть меню" |
2377 | </dest> | 2149 | </dest> |
2378 | <voice> | 2150 | <voice> |
2379 | *: "Voice Menus" | 2151 | *: "Озвучивать меню" |
2380 | </voice> | 2152 | </voice> |
2381 | </phrase> | 2153 | </phrase> |
2382 | <phrase> | 2154 | <phrase> |
2383 | id: LANG_VOICE_DIR | 2155 | id: LANG_VOICE_DIR |
2384 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2156 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
2385 | user: | 2157 | user: |
2386 | <source> | 2158 | <source> |
2387 | *: "Voice Directories" | 2159 | *: "Voice Directories" |
@@ -2390,12 +2162,12 @@ | |||
2390 | *: "Озвучивать папки" | 2162 | *: "Озвучивать папки" |
2391 | </dest> | 2163 | </dest> |
2392 | <voice> | 2164 | <voice> |
2393 | *: "Voice Directories" | 2165 | *: "Озвучивать папки" |
2394 | </voice> | 2166 | </voice> |
2395 | </phrase> | 2167 | </phrase> |
2396 | <phrase> | 2168 | <phrase> |
2397 | id: LANG_VOICE_FILE | 2169 | id: LANG_VOICE_FILE |
2398 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2170 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
2399 | user: | 2171 | user: |
2400 | <source> | 2172 | <source> |
2401 | *: "Voice Filenames" | 2173 | *: "Voice Filenames" |
@@ -2404,12 +2176,12 @@ | |||
2404 | *: "Озвучивать имена файлов" | 2176 | *: "Озвучивать имена файлов" |
2405 | </dest> | 2177 | </dest> |
2406 | <voice> | 2178 | <voice> |
2407 | *: "Voice Filenames" | 2179 | *: "Озвучивать имена файлов" |
2408 | </voice> | 2180 | </voice> |
2409 | </phrase> | 2181 | </phrase> |
2410 | <phrase> | 2182 | <phrase> |
2411 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2183 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
2412 | desc: talkbox" mode for files+directories | 2184 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
2413 | user: | 2185 | user: |
2414 | <source> | 2186 | <source> |
2415 | *: "Numbers" | 2187 | *: "Numbers" |
@@ -2418,12 +2190,12 @@ | |||
2418 | *: "Числа" | 2190 | *: "Числа" |
2419 | </dest> | 2191 | </dest> |
2420 | <voice> | 2192 | <voice> |
2421 | *: "Numbers" | 2193 | *: "Числа" |
2422 | </voice> | 2194 | </voice> |
2423 | </phrase> | 2195 | </phrase> |
2424 | <phrase> | 2196 | <phrase> |
2425 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2197 | id: LANG_VOICE_SPELL |
2426 | desc: talkbox" mode for files+directories | 2198 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
2427 | user: | 2199 | user: |
2428 | <source> | 2200 | <source> |
2429 | *: "Spell" | 2201 | *: "Spell" |
@@ -2432,12 +2204,12 @@ | |||
2432 | *: "Произносить" | 2204 | *: "Произносить" |
2433 | </dest> | 2205 | </dest> |
2434 | <voice> | 2206 | <voice> |
2435 | *: "Spell" | 2207 | *: "Произносить" |
2436 | </voice> | 2208 | </voice> |
2437 | </phrase> | 2209 | </phrase> |
2438 | <phrase> | 2210 | <phrase> |
2439 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2211 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
2440 | desc: talkbox" mode for directories + files | 2212 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
2441 | user: | 2213 | user: |
2442 | <source> | 2214 | <source> |
2443 | *: ".talk mp3 clip" | 2215 | *: ".talk mp3 clip" |
@@ -2446,7 +2218,7 @@ | |||
2446 | *: ".проговаривать mp3" | 2218 | *: ".проговаривать mp3" |
2447 | </dest> | 2219 | </dest> |
2448 | <voice> | 2220 | <voice> |
2449 | *: "talk mp3 clip" | 2221 | *: ".проговаривать mp3" |
2450 | </voice> | 2222 | </voice> |
2451 | </phrase> | 2223 | </phrase> |
2452 | <phrase> | 2224 | <phrase> |
@@ -2454,13 +2226,16 @@ | |||
2454 | desc: in the recording settings | 2226 | desc: in the recording settings |
2455 | user: | 2227 | user: |
2456 | <source> | 2228 | <source> |
2457 | *: "Quality" | 2229 | *: none |
2230 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
2458 | </source> | 2231 | </source> |
2459 | <dest> | 2232 | <dest> |
2460 | *: "Качество" | 2233 | *: none |
2234 | recording_hwcodec: "Качество" | ||
2461 | </dest> | 2235 | </dest> |
2462 | <voice> | 2236 | <voice> |
2463 | *: "Quality" | 2237 | *: none |
2238 | recording_hwcodec: "Качество" | ||
2464 | </voice> | 2239 | </voice> |
2465 | </phrase> | 2240 | </phrase> |
2466 | <phrase> | 2241 | <phrase> |
@@ -2468,13 +2243,16 @@ | |||
2468 | desc: in the recording settings | 2243 | desc: in the recording settings |
2469 | user: | 2244 | user: |
2470 | <source> | 2245 | <source> |
2471 | *: "Frequency" | 2246 | *: none |
2247 | recording: "Frequency" | ||
2472 | </source> | 2248 | </source> |
2473 | <dest> | 2249 | <dest> |
2474 | *: "Частота" | 2250 | *: none |
2251 | recording: "Частота" | ||
2475 | </dest> | 2252 | </dest> |
2476 | <voice> | 2253 | <voice> |
2477 | *: "Frequency" | 2254 | *: none |
2255 | recording: "Частота" | ||
2478 | </voice> | 2256 | </voice> |
2479 | </phrase> | 2257 | </phrase> |
2480 | <phrase> | 2258 | <phrase> |
@@ -2482,13 +2260,16 @@ | |||
2482 | desc: in the recording settings | 2260 | desc: in the recording settings |
2483 | user: | 2261 | user: |
2484 | <source> | 2262 | <source> |
2485 | *: "Source" | 2263 | *: none |
2264 | recording: "Source" | ||
2486 | </source> | 2265 | </source> |
2487 | <dest> | 2266 | <dest> |
2488 | *: "Источник" | 2267 | *: none |
2268 | recording: "Источник" | ||
2489 | </dest> | 2269 | </dest> |
2490 | <voice> | 2270 | <voice> |
2491 | *: "Source" | 2271 | *: none |
2272 | recording: "Источник" | ||
2492 | </voice> | 2273 | </voice> |
2493 | </phrase> | 2274 | </phrase> |
2494 | <phrase> | 2275 | <phrase> |
@@ -2496,27 +2277,19 @@ | |||
2496 | desc: in the recording settings | 2277 | desc: in the recording settings |
2497 | user: | 2278 | user: |
2498 | <source> | 2279 | <source> |
2499 | *: "Mic" | 2280 | *: none |
2500 | </source> | 2281 | recording: "Microphone" |
2501 | <dest> | 2282 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" |
2502 | *: "Микрофон" | ||
2503 | </dest> | ||
2504 | <voice> | ||
2505 | *: "Microphone" | ||
2506 | </voice> | ||
2507 | </phrase> | ||
2508 | <phrase> | ||
2509 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
2510 | desc: in the recording settings | ||
2511 | user: | ||
2512 | <source> | ||
2513 | *: "Line In" | ||
2514 | </source> | 2283 | </source> |
2515 | <dest> | 2284 | <dest> |
2516 | *: "Линейный вход" | 2285 | *: none |
2286 | recording: "Микрофон" | ||
2287 | h100,h120,h300: "Внутренний микрофон" | ||
2517 | </dest> | 2288 | </dest> |
2518 | <voice> | 2289 | <voice> |
2519 | *: "Line In" | 2290 | *: none |
2291 | recording: "Микрофон" | ||
2292 | h100,h120,h300: "Внутренний микрофон" | ||
2520 | </voice> | 2293 | </voice> |
2521 | </phrase> | 2294 | </phrase> |
2522 | <phrase> | 2295 | <phrase> |
@@ -2524,27 +2297,16 @@ | |||
2524 | desc: in the recording settings | 2297 | desc: in the recording settings |
2525 | user: | 2298 | user: |
2526 | <source> | 2299 | <source> |
2527 | *: "Digital" | 2300 | *: none |
2528 | </source> | 2301 | recording: "Digital" |
2529 | <dest> | ||
2530 | *: "Цифровой" | ||
2531 | </dest> | ||
2532 | <voice> | ||
2533 | *: "Digital" | ||
2534 | </voice> | ||
2535 | </phrase> | ||
2536 | <phrase> | ||
2537 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
2538 | desc: in the recording settings | ||
2539 | user: | ||
2540 | <source> | ||
2541 | *: "Channels" | ||
2542 | </source> | 2302 | </source> |
2543 | <dest> | 2303 | <dest> |
2544 | *: "Каналы" | 2304 | *: none |
2305 | recording: "Цифровой" | ||
2545 | </dest> | 2306 | </dest> |
2546 | <voice> | 2307 | <voice> |
2547 | *: "Channels" | 2308 | *: none |
2309 | recording: "Цифровой" | ||
2548 | </voice> | 2310 | </voice> |
2549 | </phrase> | 2311 | </phrase> |
2550 | <phrase> | 2312 | <phrase> |
@@ -2552,27 +2314,33 @@ | |||
2552 | desc: Editable recordings setting | 2314 | desc: Editable recordings setting |
2553 | user: | 2315 | user: |
2554 | <source> | 2316 | <source> |
2555 | *: "Independent frames" | 2317 | *: none |
2318 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
2556 | </source> | 2319 | </source> |
2557 | <dest> | 2320 | <dest> |
2558 | *: "Независимые рамки" | 2321 | *: none |
2322 | recording_hwcodec: "Независимые отрезки" | ||
2559 | </dest> | 2323 | </dest> |
2560 | <voice> | 2324 | <voice> |
2561 | *: "Independent frames" | 2325 | *: none |
2326 | recording_hwcodec: "Независимые отрезки" | ||
2562 | </voice> | 2327 | </voice> |
2563 | </phrase> | 2328 | </phrase> |
2564 | <phrase> | 2329 | <phrase> |
2565 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2330 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
2566 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 2331 | desc: Record split menu |
2567 | user: | 2332 | user: |
2568 | <source> | 2333 | <source> |
2569 | *: "Time Split" | 2334 | *: none |
2335 | recording: "File Split Options" | ||
2570 | </source> | 2336 | </source> |
2571 | <dest> | 2337 | <dest> |
2572 | *: "Разделение по времени" | 2338 | *: none |
2339 | recording: "Разделение по времени" | ||
2573 | </dest> | 2340 | </dest> |
2574 | <voice> | 2341 | <voice> |
2575 | *: "Time Split" | 2342 | *: none |
2343 | recording: "Разделение по времени" | ||
2576 | </voice> | 2344 | </voice> |
2577 | </phrase> | 2345 | </phrase> |
2578 | <phrase> | 2346 | <phrase> |
@@ -2580,13 +2348,16 @@ | |||
2580 | desc: in recording settings_menu | 2348 | desc: in recording settings_menu |
2581 | user: | 2349 | user: |
2582 | <source> | 2350 | <source> |
2583 | *: "Prerecord time" | 2351 | *: none |
2352 | recording: "Prerecord Time" | ||
2584 | </source> | 2353 | </source> |
2585 | <dest> | 2354 | <dest> |
2586 | *: "Время предзаписи" | 2355 | *: none |
2356 | recording: "Время предзаписи" | ||
2587 | </dest> | 2357 | </dest> |
2588 | <voice> | 2358 | <voice> |
2589 | *: "Pre-Record time" | 2359 | *: none |
2360 | recording: "" | ||
2590 | </voice> | 2361 | </voice> |
2591 | </phrase> | 2362 | </phrase> |
2592 | <phrase> | 2363 | <phrase> |
@@ -2594,41 +2365,16 @@ | |||
2594 | desc: in recording settings_menu | 2365 | desc: in recording settings_menu |
2595 | user: | 2366 | user: |
2596 | <source> | 2367 | <source> |
2597 | *: "Directory" | 2368 | *: none |
2598 | </source> | 2369 | recording: "Directory" |
2599 | <dest> | ||
2600 | *: "Папка" | ||
2601 | </dest> | ||
2602 | <voice> | ||
2603 | *: "Directory" | ||
2604 | </voice> | ||
2605 | </phrase> | ||
2606 | <phrase> | ||
2607 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
2608 | desc: in recording directory options | ||
2609 | user: | ||
2610 | <source> | ||
2611 | *: "Current dir" | ||
2612 | </source> | ||
2613 | <dest> | ||
2614 | *: "Текущая папка" | ||
2615 | </dest> | ||
2616 | <voice> | ||
2617 | *: "Current directory" | ||
2618 | </voice> | ||
2619 | </phrase> | ||
2620 | <phrase> | ||
2621 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2622 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2623 | user: | ||
2624 | <source> | ||
2625 | *: "Show recording screen on startup" | ||
2626 | </source> | 2370 | </source> |
2627 | <dest> | 2371 | <dest> |
2628 | *: "Показывать экран записи при запуске" | 2372 | *: none |
2373 | recording: "Папка" | ||
2629 | </dest> | 2374 | </dest> |
2630 | <voice> | 2375 | <voice> |
2631 | *: "Show recording screen on startup" | 2376 | *: none |
2377 | recording: "Папка" | ||
2632 | </voice> | 2378 | </voice> |
2633 | </phrase> | 2379 | </phrase> |
2634 | <phrase> | 2380 | <phrase> |
@@ -2636,13 +2382,16 @@ | |||
2636 | desc: in recording settings_menu | 2382 | desc: in recording settings_menu |
2637 | user: | 2383 | user: |
2638 | <source> | 2384 | <source> |
2639 | *: "Trigger" | 2385 | *: none |
2386 | recording: "Trigger" | ||
2640 | </source> | 2387 | </source> |
2641 | <dest> | 2388 | <dest> |
2642 | *: "Триггер" | 2389 | *: none |
2390 | recording: "Триггер" | ||
2643 | </dest> | 2391 | </dest> |
2644 | <voice> | 2392 | <voice> |
2645 | *: "Trigger" | 2393 | *: none |
2394 | recording: "Триггер" | ||
2646 | </voice> | 2395 | </voice> |
2647 | </phrase> | 2396 | </phrase> |
2648 | <phrase> | 2397 | <phrase> |
@@ -2650,13 +2399,16 @@ | |||
2650 | desc: in record settings menu. | 2399 | desc: in record settings menu. |
2651 | user: | 2400 | user: |
2652 | <source> | 2401 | <source> |
2653 | *: "Clipping light" | 2402 | *: none |
2403 | recording: "Clipping Light" | ||
2654 | </source> | 2404 | </source> |
2655 | <dest> | 2405 | <dest> |
2656 | *: "Подсветка перегрузки" | 2406 | *: none |
2407 | recording: "Подсветка перегрузки" | ||
2657 | </dest> | 2408 | </dest> |
2658 | <voice> | 2409 | <voice> |
2659 | *: "Clipping light" | 2410 | *: none |
2411 | recording: "Подсветка перегрузки" | ||
2660 | </voice> | 2412 | </voice> |
2661 | </phrase> | 2413 | </phrase> |
2662 | <phrase> | 2414 | <phrase> |
@@ -2664,13 +2416,16 @@ | |||
2664 | desc: in record settings menu. | 2416 | desc: in record settings menu. |
2665 | user: | 2417 | user: |
2666 | <source> | 2418 | <source> |
2667 | *: "Main unit only" | 2419 | *: none |
2420 | remote: "Main Unit Only" | ||
2668 | </source> | 2421 | </source> |
2669 | <dest> | 2422 | <dest> |
2670 | *: "Только на плеере" | 2423 | *: none |
2424 | remote: "Только на плеере" | ||
2671 | </dest> | 2425 | </dest> |
2672 | <voice> | 2426 | <voice> |
2673 | *: "Main unit only" | 2427 | *: none |
2428 | remote: "Только на плеере" | ||
2674 | </voice> | 2429 | </voice> |
2675 | </phrase> | 2430 | </phrase> |
2676 | <phrase> | 2431 | <phrase> |
@@ -2678,13 +2433,16 @@ | |||
2678 | desc: in record settings menu. | 2433 | desc: in record settings menu. |
2679 | user: | 2434 | user: |
2680 | <source> | 2435 | <source> |
2681 | *: "Remote unit only" | 2436 | *: none |
2437 | remote: "Remote Unit Only" | ||
2682 | </source> | 2438 | </source> |
2683 | <dest> | 2439 | <dest> |
2684 | *: "Только на пульте" | 2440 | *: none |
2441 | remote: "Только на пульте" | ||
2685 | </dest> | 2442 | </dest> |
2686 | <voice> | 2443 | <voice> |
2687 | *: "Remote unit only" | 2444 | *: none |
2445 | remote: "Только на пульте" | ||
2688 | </voice> | 2446 | </voice> |
2689 | </phrase> | 2447 | </phrase> |
2690 | <phrase> | 2448 | <phrase> |
@@ -2692,13 +2450,16 @@ | |||
2692 | desc: in record settings menu. | 2450 | desc: in record settings menu. |
2693 | user: | 2451 | user: |
2694 | <source> | 2452 | <source> |
2695 | *: "Main and remote unit" | 2453 | *: none |
2454 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
2696 | </source> | 2455 | </source> |
2697 | <dest> | 2456 | <dest> |
2698 | *: "На плеере и пульте" | 2457 | *: none |
2458 | remote: "На плеере и пульте" | ||
2699 | </dest> | 2459 | </dest> |
2700 | <voice> | 2460 | <voice> |
2701 | *: "Main and remote unit" | 2461 | *: none |
2462 | remote: "На плеере и пульте" | ||
2702 | </voice> | 2463 | </voice> |
2703 | </phrase> | 2464 | </phrase> |
2704 | <phrase> | 2465 | <phrase> |
@@ -2712,7 +2473,7 @@ | |||
2712 | *: "Мин. шаг перемотки" | 2473 | *: "Мин. шаг перемотки" |
2713 | </dest> | 2474 | </dest> |
2714 | <voice> | 2475 | <voice> |
2715 | *: "Minimum Step" | 2476 | *: "Мин. шаг перемотки" |
2716 | </voice> | 2477 | </voice> |
2717 | </phrase> | 2478 | </phrase> |
2718 | <phrase> | 2479 | <phrase> |
@@ -2726,7 +2487,7 @@ | |||
2726 | *: "Ускорение перемотки" | 2487 | *: "Ускорение перемотки" |
2727 | </dest> | 2488 | </dest> |
2728 | <voice> | 2489 | <voice> |
2729 | *: "Acceleration" | 2490 | *: "Ускорение перемотки" |
2730 | </voice> | 2491 | </voice> |
2731 | </phrase> | 2492 | </phrase> |
2732 | <phrase> | 2493 | <phrase> |
@@ -2734,13 +2495,16 @@ | |||
2734 | desc: in crossfade settings menu | 2495 | desc: in crossfade settings menu |
2735 | user: | 2496 | user: |
2736 | <source> | 2497 | <source> |
2737 | *: "Enable crossfade" | 2498 | *: none |
2499 | swcodec: "Enable Crossfade" | ||
2738 | </source> | 2500 | </source> |
2739 | <dest> | 2501 | <dest> |
2740 | *: "Включить пересечение" | 2502 | *: none |
2503 | swcodec: "Включить пересечение" | ||
2741 | </dest> | 2504 | </dest> |
2742 | <voice> | 2505 | <voice> |
2743 | *: "Enable crossfade" | 2506 | *: none |
2507 | swcodec: "Включить пересечение" | ||
2744 | </voice> | 2508 | </voice> |
2745 | </phrase> | 2509 | </phrase> |
2746 | <phrase> | 2510 | <phrase> |
@@ -2748,13 +2512,16 @@ | |||
2748 | desc: in crossfade settings menu | 2512 | desc: in crossfade settings menu |
2749 | user: | 2513 | user: |
2750 | <source> | 2514 | <source> |
2751 | *: "Fade in delay" | 2515 | *: none |
2516 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
2752 | </source> | 2517 | </source> |
2753 | <dest> | 2518 | <dest> |
2754 | *: "Задержка нарастания" | 2519 | *: none |
2520 | swcodec: "Задержка нарастания" | ||
2755 | </dest> | 2521 | </dest> |
2756 | <voice> | 2522 | <voice> |
2757 | *: "Fade in delay" | 2523 | *: none |
2524 | swcodec: "Задержка нарастания" | ||
2758 | </voice> | 2525 | </voice> |
2759 | </phrase> | 2526 | </phrase> |
2760 | <phrase> | 2527 | <phrase> |
@@ -2762,13 +2529,16 @@ | |||
2762 | desc: in crossfade settings menu | 2529 | desc: in crossfade settings menu |
2763 | user: | 2530 | user: |
2764 | <source> | 2531 | <source> |
2765 | *: "Fade in duration" | 2532 | *: none |
2533 | swcodec: "Fade-In Duration" | ||
2766 | </source> | 2534 | </source> |
2767 | <dest> | 2535 | <dest> |
2768 | *: "Длительность нарастания" | 2536 | *: none |
2537 | swcodec: "Длительность нарастания" | ||
2769 | </dest> | 2538 | </dest> |
2770 | <voice> | 2539 | <voice> |
2771 | *: "Fade in duration" | 2540 | *: none |
2541 | swcodec: "Длительность нарастания" | ||
2772 | </voice> | 2542 | </voice> |
2773 | </phrase> | 2543 | </phrase> |
2774 | <phrase> | 2544 | <phrase> |
@@ -2776,13 +2546,16 @@ | |||
2776 | desc: in crossfade settings menu | 2546 | desc: in crossfade settings menu |
2777 | user: | 2547 | user: |
2778 | <source> | 2548 | <source> |
2779 | *: "Fade out delay" | 2549 | *: none |
2550 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
2780 | </source> | 2551 | </source> |
2781 | <dest> | 2552 | <dest> |
2782 | *: "Задержка затухания" | 2553 | *: none |
2554 | swcodec: "Задержка затухания" | ||
2783 | </dest> | 2555 | </dest> |
2784 | <voice> | 2556 | <voice> |
2785 | *: "Fade out delay" | 2557 | *: none |
2558 | swcodec: "Задержка затухания" | ||
2786 | </voice> | 2559 | </voice> |
2787 | </phrase> | 2560 | </phrase> |
2788 | <phrase> | 2561 | <phrase> |
@@ -2790,13 +2563,16 @@ | |||
2790 | desc: in crossfade settings menu | 2563 | desc: in crossfade settings menu |
2791 | user: | 2564 | user: |
2792 | <source> | 2565 | <source> |
2793 | *: "Fade out duration" | 2566 | *: none |
2567 | swcodec: "Fade-Out Duration" | ||
2794 | </source> | 2568 | </source> |
2795 | <dest> | 2569 | <dest> |
2796 | *: "Длительность затухания" | 2570 | *: none |
2571 | swcodec: "Длительность затухания" | ||
2797 | </dest> | 2572 | </dest> |
2798 | <voice> | 2573 | <voice> |
2799 | *: "Fade out duration" | 2574 | *: none |
2575 | swcodec: "Длительность затухания" | ||
2800 | </voice> | 2576 | </voice> |
2801 | </phrase> | 2577 | </phrase> |
2802 | <phrase> | 2578 | <phrase> |
@@ -2804,13 +2580,16 @@ | |||
2804 | desc: in crossfade settings menu | 2580 | desc: in crossfade settings menu |
2805 | user: | 2581 | user: |
2806 | <source> | 2582 | <source> |
2807 | *: "Fade out mode" | 2583 | *: none |
2584 | swcodec: "Fade-Out Mode" | ||
2808 | </source> | 2585 | </source> |
2809 | <dest> | 2586 | <dest> |
2810 | *: "Режим затухания" | 2587 | *: none |
2588 | swcodec: "Режим затухания" | ||
2811 | </dest> | 2589 | </dest> |
2812 | <voice> | 2590 | <voice> |
2813 | *: "Fade out mode" | 2591 | *: none |
2592 | swcodec: "Режим затухания" | ||
2814 | </voice> | 2593 | </voice> |
2815 | </phrase> | 2594 | </phrase> |
2816 | <phrase> | 2595 | <phrase> |
@@ -2818,13 +2597,16 @@ | |||
2818 | desc: in playback settings, crossfade option | 2597 | desc: in playback settings, crossfade option |
2819 | user: | 2598 | user: |
2820 | <source> | 2599 | <source> |
2821 | *: "Mix" | 2600 | *: none |
2601 | swcodec: "Mix" | ||
2822 | </source> | 2602 | </source> |
2823 | <dest> | 2603 | <dest> |
2824 | *: "Микшировать" | 2604 | *: none |
2605 | swcodec: "Микшировать" | ||
2825 | </dest> | 2606 | </dest> |
2826 | <voice> | 2607 | <voice> |
2827 | *: "Mix" | 2608 | *: none |
2609 | swcodec: "Микшировать" | ||
2828 | </voice> | 2610 | </voice> |
2829 | </phrase> | 2611 | </phrase> |
2830 | <phrase> | 2612 | <phrase> |
@@ -2832,13 +2614,13 @@ | |||
2832 | desc: in replaygain | 2614 | desc: in replaygain |
2833 | user: | 2615 | user: |
2834 | <source> | 2616 | <source> |
2835 | *: "Enable replaygain" | 2617 | *: "Enable Replaygain" |
2836 | </source> | 2618 | </source> |
2837 | <dest> | 2619 | <dest> |
2838 | *: "Включить усиление воспр." | 2620 | *: "Включить усиление воспр." |
2839 | </dest> | 2621 | </dest> |
2840 | <voice> | 2622 | <voice> |
2841 | *: "Enable replaygain" | 2623 | *: "Включить усиление воспр." |
2842 | </voice> | 2624 | </voice> |
2843 | </phrase> | 2625 | </phrase> |
2844 | <phrase> | 2626 | <phrase> |
@@ -2846,13 +2628,16 @@ | |||
2846 | desc: in replaygain | 2628 | desc: in replaygain |
2847 | user: | 2629 | user: |
2848 | <source> | 2630 | <source> |
2849 | *: "Prevent clipping" | 2631 | *: none |
2632 | swcodec: "Prevent Clipping" | ||
2850 | </source> | 2633 | </source> |
2851 | <dest> | 2634 | <dest> |
2852 | *: "Предотвратить перегрузки" | 2635 | *: none |
2636 | swcodec: "Предотвратить перегрузки" | ||
2853 | </dest> | 2637 | </dest> |
2854 | <voice> | 2638 | <voice> |
2855 | *: "Prevent clipping" | 2639 | *: none |
2640 | swcodec: "Предотвратить перегрузки" | ||
2856 | </voice> | 2641 | </voice> |
2857 | </phrase> | 2642 | </phrase> |
2858 | <phrase> | 2643 | <phrase> |
@@ -2860,13 +2645,13 @@ | |||
2860 | desc: in replaygain | 2645 | desc: in replaygain |
2861 | user: | 2646 | user: |
2862 | <source> | 2647 | <source> |
2863 | *: "Replaygain type" | 2648 | *: "Replaygain Type" |
2864 | </source> | 2649 | </source> |
2865 | <dest> | 2650 | <dest> |
2866 | *: "Тип усиления воспроизвед." | 2651 | *: "Тип усиления воспроизвед." |
2867 | </dest> | 2652 | </dest> |
2868 | <voice> | 2653 | <voice> |
2869 | *: "Replaygain type" | 2654 | *: "Тип усиления воспроизвед." |
2870 | </voice> | 2655 | </voice> |
2871 | </phrase> | 2656 | </phrase> |
2872 | <phrase> | 2657 | <phrase> |
@@ -2874,13 +2659,13 @@ | |||
2874 | desc: in replaygain | 2659 | desc: in replaygain |
2875 | user: | 2660 | user: |
2876 | <source> | 2661 | <source> |
2877 | *: "Album gain" | 2662 | *: "Album Gain" |
2878 | </source> | 2663 | </source> |
2879 | <dest> | 2664 | <dest> |
2880 | *: "Усиление альбома" | 2665 | *: "Усиление о льбому" |
2881 | </dest> | 2666 | </dest> |
2882 | <voice> | 2667 | <voice> |
2883 | *: "Album gain" | 2668 | *: "Усиление по альбому" |
2884 | </voice> | 2669 | </voice> |
2885 | </phrase> | 2670 | </phrase> |
2886 | <phrase> | 2671 | <phrase> |
@@ -2888,13 +2673,13 @@ | |||
2888 | desc: in replaygain | 2673 | desc: in replaygain |
2889 | user: | 2674 | user: |
2890 | <source> | 2675 | <source> |
2891 | *: "Track gain" | 2676 | *: "Track Gain" |
2892 | </source> | 2677 | </source> |
2893 | <dest> | 2678 | <dest> |
2894 | *: "Усиление трека" | 2679 | *: "Усиление по треку" |
2895 | </dest> | 2680 | </dest> |
2896 | <voice> | 2681 | <voice> |
2897 | *: "Track gain" | 2682 | *: "Усиление по треку" |
2898 | </voice> | 2683 | </voice> |
2899 | </phrase> | 2684 | </phrase> |
2900 | <phrase> | 2685 | <phrase> |
@@ -2902,13 +2687,13 @@ | |||
2902 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 2687 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
2903 | user: | 2688 | user: |
2904 | <source> | 2689 | <source> |
2905 | *: "Track gain if shuffling" | 2690 | *: "Track Gain if Shuffling" |
2906 | </source> | 2691 | </source> |
2907 | <dest> | 2692 | <dest> |
2908 | *: "Усиление трека при случайном воспр." | 2693 | *: "Усиление трека при случайном воспр." |
2909 | </dest> | 2694 | </dest> |
2910 | <voice> | 2695 | <voice> |
2911 | *: "Track gain if shuffling" | 2696 | *: "Усиление трека при случайном воспр." |
2912 | </voice> | 2697 | </voice> |
2913 | </phrase> | 2698 | </phrase> |
2914 | <phrase> | 2699 | <phrase> |
@@ -2922,7 +2707,7 @@ | |||
2922 | *: "Предусиление" | 2707 | *: "Предусиление" |
2923 | </dest> | 2708 | </dest> |
2924 | <voice> | 2709 | <voice> |
2925 | *: "Preamp" | 2710 | *: "Предусиление" |
2926 | </voice> | 2711 | </voice> |
2927 | </phrase> | 2712 | </phrase> |
2928 | <phrase> | 2713 | <phrase> |
@@ -2936,7 +2721,7 @@ | |||
2936 | *: "Подсветка" | 2721 | *: "Подсветка" |
2937 | </dest> | 2722 | </dest> |
2938 | <voice> | 2723 | <voice> |
2939 | *: "Backlight" | 2724 | *: "Подсветка" |
2940 | </voice> | 2725 | </voice> |
2941 | </phrase> | 2726 | </phrase> |
2942 | <phrase> | 2727 | <phrase> |
@@ -2944,13 +2729,16 @@ | |||
2944 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 2729 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2945 | user: | 2730 | user: |
2946 | <source> | 2731 | <source> |
2947 | *: "Backlight When Plugged" | 2732 | *: none |
2733 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2948 | </source> | 2734 | </source> |
2949 | <dest> | 2735 | <dest> |
2950 | *: "Подсветка при внешн. питании" | 2736 | *: none |
2737 | charging: "Подсветка при внешн. питании" | ||
2951 | </dest> | 2738 | </dest> |
2952 | <voice> | 2739 | <voice> |
2953 | *: "Backlight When Plugged" | 2740 | *: none |
2741 | charging: "Подсветка при внешн. питании" | ||
2954 | </voice> | 2742 | </voice> |
2955 | </phrase> | 2743 | </phrase> |
2956 | <phrase> | 2744 | <phrase> |
@@ -2958,13 +2746,13 @@ | |||
2958 | desc: in settings_menu | 2746 | desc: in settings_menu |
2959 | user: | 2747 | user: |
2960 | <source> | 2748 | <source> |
2961 | *: "Caption backlight" | 2749 | *: "Caption Backlight" |
2962 | </source> | 2750 | </source> |
2963 | <dest> | 2751 | <dest> |
2964 | *: "Подсв. при смене названия" | 2752 | *: "Подсв. при смене названия" |
2965 | </dest> | 2753 | </dest> |
2966 | <voice> | 2754 | <voice> |
2967 | *: "Caption backlight" | 2755 | *: "Подсв. при смене названия" |
2968 | </voice> | 2756 | </voice> |
2969 | </phrase> | 2757 | </phrase> |
2970 | <phrase> | 2758 | <phrase> |
@@ -2972,13 +2760,16 @@ | |||
2972 | desc: in settings_menu | 2760 | desc: in settings_menu |
2973 | user: | 2761 | user: |
2974 | <source> | 2762 | <source> |
2975 | *: "Backlight fade in" | 2763 | *: none |
2764 | backlight_fade: "Backlight Fade In" | ||
2976 | </source> | 2765 | </source> |
2977 | <dest> | 2766 | <dest> |
2978 | *: "Нарастание подсветки" | 2767 | *: none |
2768 | backlight_fade: "Нарастание подсветки" | ||
2979 | </dest> | 2769 | </dest> |
2980 | <voice> | 2770 | <voice> |
2981 | *: "Backlight fade in" | 2771 | *: none |
2772 | backlight_fade: "Нарастание подсветки" | ||
2982 | </voice> | 2773 | </voice> |
2983 | </phrase> | 2774 | </phrase> |
2984 | <phrase> | 2775 | <phrase> |
@@ -2986,13 +2777,16 @@ | |||
2986 | desc: in settings_menu | 2777 | desc: in settings_menu |
2987 | user: | 2778 | user: |
2988 | <source> | 2779 | <source> |
2989 | *: "Backlight fade out" | 2780 | *: none |
2781 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" | ||
2990 | </source> | 2782 | </source> |
2991 | <dest> | 2783 | <dest> |
2992 | *: "Затухание подсветки" | 2784 | *: none |
2785 | backlight_fade: "Затухание подсветки" | ||
2993 | </dest> | 2786 | </dest> |
2994 | <voice> | 2787 | <voice> |
2995 | *: "Backlight fade out" | 2788 | *: none |
2789 | backlight_fade: "Затухание подсветки" | ||
2996 | </voice> | 2790 | </voice> |
2997 | </phrase> | 2791 | </phrase> |
2998 | <phrase> | 2792 | <phrase> |
@@ -3000,13 +2794,16 @@ | |||
3000 | desc: in settings_menu | 2794 | desc: in settings_menu |
3001 | user: | 2795 | user: |
3002 | <source> | 2796 | <source> |
3003 | *: "Brightness" | 2797 | *: none |
2798 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
3004 | </source> | 2799 | </source> |
3005 | <dest> | 2800 | <dest> |
3006 | *: "Яркость" | 2801 | *: none |
2802 | backlight_brightness: "Яркость" | ||
3007 | </dest> | 2803 | </dest> |
3008 | <voice> | 2804 | <voice> |
3009 | *: "Brightness" | 2805 | *: none |
2806 | backlight_brightness: "Яркость" | ||
3010 | </voice> | 2807 | </voice> |
3011 | </phrase> | 2808 | </phrase> |
3012 | <phrase> | 2809 | <phrase> |
@@ -3020,7 +2817,7 @@ | |||
3020 | *: "Контрастность" | 2817 | *: "Контрастность" |
3021 | </dest> | 2818 | </dest> |
3022 | <voice> | 2819 | <voice> |
3023 | *: "Contrast" | 2820 | *: "Контрастность" |
3024 | </voice> | 2821 | </voice> |
3025 | </phrase> | 2822 | </phrase> |
3026 | <phrase> | 2823 | <phrase> |
@@ -3028,27 +2825,16 @@ | |||
3028 | desc: in settings_menu | 2825 | desc: in settings_menu |
3029 | user: | 2826 | user: |
3030 | <source> | 2827 | <source> |
3031 | *: "LCD Mode" | 2828 | *: none |
3032 | </source> | 2829 | lcd_invert: "LCD Mode" |
3033 | <dest> | ||
3034 | *: "Режим ЖКД" | ||
3035 | </dest> | ||
3036 | <voice> | ||
3037 | *: "LCD Mode" | ||
3038 | </voice> | ||
3039 | </phrase> | ||
3040 | <phrase> | ||
3041 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
3042 | desc: in settings_menu | ||
3043 | user: | ||
3044 | <source> | ||
3045 | *: "Normal" | ||
3046 | </source> | 2830 | </source> |
3047 | <dest> | 2831 | <dest> |
3048 | *: "Нормальный" | 2832 | *: none |
2833 | lcd_invert: "Режим ЖКД" | ||
3049 | </dest> | 2834 | </dest> |
3050 | <voice> | 2835 | <voice> |
3051 | *: "Normal" | 2836 | *: none |
2837 | lcd_invert: "Режим ЖКД" | ||
3052 | </voice> | 2838 | </voice> |
3053 | </phrase> | 2839 | </phrase> |
3054 | <phrase> | 2840 | <phrase> |
@@ -3056,27 +2842,33 @@ | |||
3056 | desc: in settings_menu | 2842 | desc: in settings_menu |
3057 | user: | 2843 | user: |
3058 | <source> | 2844 | <source> |
3059 | *: "Inverse" | 2845 | *: none |
2846 | lcd_invert: "Inverse" | ||
3060 | </source> | 2847 | </source> |
3061 | <dest> | 2848 | <dest> |
3062 | *: "Инверсивный" | 2849 | *: none |
2850 | lcd_invert: "Инверсивный" | ||
3063 | </dest> | 2851 | </dest> |
3064 | <voice> | 2852 | <voice> |
3065 | *: "Inverse" | 2853 | *: none |
2854 | lcd_invert: "Инверсивный" | ||
3066 | </voice> | 2855 | </voice> |
3067 | </phrase> | 2856 | </phrase> |
3068 | <phrase> | 2857 | <phrase> |
3069 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 2858 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
3070 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 2859 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
3071 | user: | 2860 | user: |
3072 | <source> | 2861 | <source> |
3073 | *: "Upside Down" | 2862 | *: none |
2863 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
3074 | </source> | 2864 | </source> |
3075 | <dest> | 2865 | <dest> |
3076 | *: "Перевёрнутый" | 2866 | *: none |
2867 | lcd_bitmap: "Перевёрнуть" | ||
3077 | </dest> | 2868 | </dest> |
3078 | <voice> | 2869 | <voice> |
3079 | *: "Upside Down" | 2870 | *: none |
2871 | lcd_bitmap: "Перевёрнуть" | ||
3080 | </voice> | 2872 | </voice> |
3081 | </phrase> | 2873 | </phrase> |
3082 | <phrase> | 2874 | <phrase> |
@@ -3084,13 +2876,16 @@ | |||
3084 | desc: in settings_menu | 2876 | desc: in settings_menu |
3085 | user: | 2877 | user: |
3086 | <source> | 2878 | <source> |
3087 | *: "Line Selector" | 2879 | *: none |
2880 | lcd_bitmap: "Line Selector Type" | ||
3088 | </source> | 2881 | </source> |
3089 | <dest> | 2882 | <dest> |
3090 | *: "Выбор черты" | 2883 | *: none |
2884 | lcd_bitmap: "Выбор черты" | ||
3091 | </dest> | 2885 | </dest> |
3092 | <voice> | 2886 | <voice> |
3093 | *: "Line Selector" | 2887 | *: none |
2888 | lcd_bitmap: "Выбор черты" | ||
3094 | </voice> | 2889 | </voice> |
3095 | </phrase> | 2890 | </phrase> |
3096 | <phrase> | 2891 | <phrase> |
@@ -3098,13 +2893,16 @@ | |||
3098 | desc: in settings_menu | 2893 | desc: in settings_menu |
3099 | user: | 2894 | user: |
3100 | <source> | 2895 | <source> |
3101 | *: "Pointer" | 2896 | *: none |
2897 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
3102 | </source> | 2898 | </source> |
3103 | <dest> | 2899 | <dest> |
3104 | *: "Стрелочка" | 2900 | *: none |
2901 | lcd_bitmap: "Стрелочка" | ||
3105 | </dest> | 2902 | </dest> |
3106 | <voice> | 2903 | <voice> |
3107 | *: "Pointer" | 2904 | *: none |
2905 | lcd_bitmap: "Стрелочка" | ||
3108 | </voice> | 2906 | </voice> |
3109 | </phrase> | 2907 | </phrase> |
3110 | <phrase> | 2908 | <phrase> |
@@ -3112,13 +2910,16 @@ | |||
3112 | desc: in settings_menu | 2910 | desc: in settings_menu |
3113 | user: | 2911 | user: |
3114 | <source> | 2912 | <source> |
3115 | *: "Bar(Inverse)" | 2913 | *: none |
2914 | lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" | ||
3116 | </source> | 2915 | </source> |
3117 | <dest> | 2916 | <dest> |
3118 | *: "Инверсный курсор" | 2917 | *: none |
2918 | lcd_bitmap: "Инверсный курсор" | ||
3119 | </dest> | 2919 | </dest> |
3120 | <voice> | 2920 | <voice> |
3121 | *: "Inverse Bar" | 2921 | *: none |
2922 | lcd_bitmap: "Инверсный курсор" | ||
3122 | </voice> | 2923 | </voice> |
3123 | </phrase> | 2924 | </phrase> |
3124 | <phrase> | 2925 | <phrase> |
@@ -3126,13 +2927,16 @@ | |||
3126 | desc: text for LCD settings menu | 2927 | desc: text for LCD settings menu |
3127 | user: | 2928 | user: |
3128 | <source> | 2929 | <source> |
3129 | *: "Clear backdrop" | 2930 | *: none |
2931 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
3130 | </source> | 2932 | </source> |
3131 | <dest> | 2933 | <dest> |
3132 | *: "Очистить фон" | 2934 | *: none |
2935 | lcd_non-mono: "Очистить фон" | ||
3133 | </dest> | 2936 | </dest> |
3134 | <voice> | 2937 | <voice> |
3135 | *: "Clear backdrop" | 2938 | *: none |
2939 | lcd_non-mono: "Очистить фон" | ||
3136 | </voice> | 2940 | </voice> |
3137 | </phrase> | 2941 | </phrase> |
3138 | <phrase> | 2942 | <phrase> |
@@ -3140,13 +2944,16 @@ | |||
3140 | desc: in remote lcd settings menu | 2944 | desc: in remote lcd settings menu |
3141 | user: | 2945 | user: |
3142 | <source> | 2946 | <source> |
3143 | *: "Reduce ticking" | 2947 | *: none |
2948 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
3144 | </source> | 2949 | </source> |
3145 | <dest> | 2950 | <dest> |
3146 | *: "Бороться с щелчками" | 2951 | *: none |
2952 | remote_ticking: "Подавлять щелчки" | ||
3147 | </dest> | 2953 | </dest> |
3148 | <voice> | 2954 | <voice> |
3149 | *: "Reduce ticking" | 2955 | *: none |
2956 | remote_ticking: "Подавлять щелчки" | ||
3150 | </voice> | 2957 | </voice> |
3151 | </phrase> | 2958 | </phrase> |
3152 | <phrase> | 2959 | <phrase> |
@@ -3160,7 +2967,7 @@ | |||
3160 | *: "Скорость прокрутки" | 2967 | *: "Скорость прокрутки" |
3161 | </dest> | 2968 | </dest> |
3162 | <voice> | 2969 | <voice> |
3163 | *: "Scroll Speed" | 2970 | *: "Скорость прокрутки" |
3164 | </voice> | 2971 | </voice> |
3165 | </phrase> | 2972 | </phrase> |
3166 | <phrase> | 2973 | <phrase> |
@@ -3174,7 +2981,7 @@ | |||
3174 | *: "Пример скорости прокрутки" | 2981 | *: "Пример скорости прокрутки" |
3175 | </dest> | 2982 | </dest> |
3176 | <voice> | 2983 | <voice> |
3177 | *: "" | 2984 | *: "Пример скорости прокрутки" |
3178 | </voice> | 2985 | </voice> |
3179 | </phrase> | 2986 | </phrase> |
3180 | <phrase> | 2987 | <phrase> |
@@ -3188,7 +2995,7 @@ | |||
3188 | *: "Задержка начала прокрутки" | 2995 | *: "Задержка начала прокрутки" |
3189 | </dest> | 2996 | </dest> |
3190 | <voice> | 2997 | <voice> |
3191 | *: "Scroll Start Delay" | 2998 | *: "Задержка начала прокрутки" |
3192 | </voice> | 2999 | </voice> |
3193 | </phrase> | 3000 | </phrase> |
3194 | <phrase> | 3001 | <phrase> |
@@ -3202,7 +3009,7 @@ | |||
3202 | *: "Шаг прокрутки" | 3009 | *: "Шаг прокрутки" |
3203 | </dest> | 3010 | </dest> |
3204 | <voice> | 3011 | <voice> |
3205 | *: "Scroll Step Size" | 3012 | *: "Шаг прокрутки" |
3206 | </voice> | 3013 | </voice> |
3207 | </phrase> | 3014 | </phrase> |
3208 | <phrase> | 3015 | <phrase> |
@@ -3230,26 +3037,26 @@ | |||
3230 | *: "Огр. двунаправленной прокрутки" | 3037 | *: "Огр. двунаправленной прокрутки" |
3231 | </dest> | 3038 | </dest> |
3232 | <voice> | 3039 | <voice> |
3233 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | 3040 | *: "Огр. двунаправленной прокрутки" |
3234 | </voice> | 3041 | </voice> |
3235 | </phrase> | 3042 | </phrase> |
3236 | <phrase> | 3043 | <phrase> |
3237 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 3044 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3238 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 3045 | desc: (player) menu alternative for jump scroll |
3239 | user: | 3046 | user: |
3240 | <source> | 3047 | <source> |
3241 | *: "Jump scroll" | 3048 | *: "Jump Scroll" |
3242 | </source> | 3049 | </source> |
3243 | <dest> | 3050 | <dest> |
3244 | *: "Ступень прокрутки" | 3051 | *: "Ступень прокрутки" |
3245 | </dest> | 3052 | </dest> |
3246 | <voice> | 3053 | <voice> |
3247 | *: "Jump scroll" | 3054 | *: "Ступень прокрутки" |
3248 | </voice> | 3055 | </voice> |
3249 | </phrase> | 3056 | </phrase> |
3250 | <phrase> | 3057 | <phrase> |
3251 | id: LANG_ONE_TIME | 3058 | id: LANG_ONE_TIME |
3252 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | 3059 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
3253 | user: | 3060 | user: |
3254 | <source> | 3061 | <source> |
3255 | *: "One time" | 3062 | *: "One time" |
@@ -3258,7 +3065,7 @@ | |||
3258 | *: "Один раз" | 3065 | *: "Один раз" |
3259 | </dest> | 3066 | </dest> |
3260 | <voice> | 3067 | <voice> |
3261 | *: "One time" | 3068 | *: "Один раз" |
3262 | </voice> | 3069 | </voice> |
3263 | </phrase> | 3070 | </phrase> |
3264 | <phrase> | 3071 | <phrase> |
@@ -3272,7 +3079,7 @@ | |||
3272 | *: "Задержка ступени прокрутки" | 3079 | *: "Задержка ступени прокрутки" |
3273 | </dest> | 3080 | </dest> |
3274 | <voice> | 3081 | <voice> |
3275 | *: "Jump Scroll Delay" | 3082 | *: "Задержка ступени прокрутки" |
3276 | </voice> | 3083 | </voice> |
3277 | </phrase> | 3084 | </phrase> |
3278 | <phrase> | 3085 | <phrase> |
@@ -3286,7 +3093,7 @@ | |||
3286 | *: "Прокрутка экрана" | 3093 | *: "Прокрутка экрана" |
3287 | </dest> | 3094 | </dest> |
3288 | <voice> | 3095 | <voice> |
3289 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 3096 | *: "Прокрутка экрана" |
3290 | </voice> | 3097 | </voice> |
3291 | </phrase> | 3098 | </phrase> |
3292 | <phrase> | 3099 | <phrase> |
@@ -3300,7 +3107,7 @@ | |||
3300 | *: "Шаг прокрутки экрана" | 3107 | *: "Шаг прокрутки экрана" |
3301 | </dest> | 3108 | </dest> |
3302 | <voice> | 3109 | <voice> |
3303 | *: "Screen Scroll Step Size" | 3110 | *: "Шаг прокрутки экрана" |
3304 | </voice> | 3111 | </voice> |
3305 | </phrase> | 3112 | </phrase> |
3306 | <phrase> | 3113 | <phrase> |
@@ -3311,10 +3118,10 @@ | |||
3311 | *: "Paged Scrolling" | 3118 | *: "Paged Scrolling" |
3312 | </source> | 3119 | </source> |
3313 | <dest> | 3120 | <dest> |
3314 | *: "траничная прокрутка" | 3121 | *: "ораничная прокрутка" |
3315 | </dest> | 3122 | </dest> |
3316 | <voice> | 3123 | <voice> |
3317 | *: "" | 3124 | *: "Постраничная прокрутка" |
3318 | </voice> | 3125 | </voice> |
3319 | </phrase> | 3126 | </phrase> |
3320 | <phrase> | 3127 | <phrase> |
@@ -3322,13 +3129,16 @@ | |||
3322 | desc: display menu, F3 substitute | 3129 | desc: display menu, F3 substitute |
3323 | user: | 3130 | user: |
3324 | <source> | 3131 | <source> |
3325 | *: "Scroll Bar" | 3132 | *: none |
3133 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3326 | </source> | 3134 | </source> |
3327 | <dest> | 3135 | <dest> |
3328 | *: "Панель прокрутки" | 3136 | *: none |
3137 | lcd_bitmap: "Панель прокрутки" | ||
3329 | </dest> | 3138 | </dest> |
3330 | <voice> | 3139 | <voice> |
3331 | *: "Scroll Bar" | 3140 | *: none |
3141 | lcd_bitmap: "Панель прокрутки" | ||
3332 | </voice> | 3142 | </voice> |
3333 | </phrase> | 3143 | </phrase> |
3334 | <phrase> | 3144 | <phrase> |
@@ -3336,13 +3146,16 @@ | |||
3336 | desc: display menu, F3 substitute | 3146 | desc: display menu, F3 substitute |
3337 | user: | 3147 | user: |
3338 | <source> | 3148 | <source> |
3339 | *: "Status Bar" | 3149 | *: none |
3150 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3340 | </source> | 3151 | </source> |
3341 | <dest> | 3152 | <dest> |
3342 | *: "Панель состояния" | 3153 | *: none |
3154 | lcd_bitmap: "Панель состояния" | ||
3343 | </dest> | 3155 | </dest> |
3344 | <voice> | 3156 | <voice> |
3345 | *: "Status Bar" | 3157 | *: none |
3158 | lcd_bitmap: "Панель состояния" | ||
3346 | </voice> | 3159 | </voice> |
3347 | </phrase> | 3160 | </phrase> |
3348 | <phrase> | 3161 | <phrase> |
@@ -3350,13 +3163,16 @@ | |||
3350 | desc: in settings menu | 3163 | desc: in settings menu |
3351 | user: | 3164 | user: |
3352 | <source> | 3165 | <source> |
3353 | *: "Button bar" | 3166 | *: none |
3167 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3354 | </source> | 3168 | </source> |
3355 | <dest> | 3169 | <dest> |
3356 | *: "Окно кнопок" | 3170 | *: none |
3171 | recorder_pad: "Панель кнопок" | ||
3357 | </dest> | 3172 | </dest> |
3358 | <voice> | 3173 | <voice> |
3359 | *: "Button bar" | 3174 | *: none |
3175 | recorder_pad: "Панель кнопок" | ||
3360 | </voice> | 3176 | </voice> |
3361 | </phrase> | 3177 | </phrase> |
3362 | <phrase> | 3178 | <phrase> |
@@ -3364,13 +3180,16 @@ | |||
3364 | desc: Volume type title | 3180 | desc: Volume type title |
3365 | user: | 3181 | user: |
3366 | <source> | 3182 | <source> |
3367 | *: "Volume Display" | 3183 | *: none |
3184 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3368 | </source> | 3185 | </source> |
3369 | <dest> | 3186 | <dest> |
3370 | *: "Индикатор громкости" | 3187 | *: none |
3188 | lcd_bitmap: "Индикатор громкости" | ||
3371 | </dest> | 3189 | </dest> |
3372 | <voice> | 3190 | <voice> |
3373 | *: "Volume Display" | 3191 | *: none |
3192 | lcd_bitmap: "Индикатор громкости" | ||
3374 | </voice> | 3193 | </voice> |
3375 | </phrase> | 3194 | </phrase> |
3376 | <phrase> | 3195 | <phrase> |
@@ -3378,13 +3197,16 @@ | |||
3378 | desc: Battery type title | 3197 | desc: Battery type title |
3379 | user: | 3198 | user: |
3380 | <source> | 3199 | <source> |
3381 | *: "Battery Display" | 3200 | *: none |
3201 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3382 | </source> | 3202 | </source> |
3383 | <dest> | 3203 | <dest> |
3384 | *: "Индикатор батареи" | 3204 | *: none |
3205 | lcd_bitmap: "Индикатор батареи" | ||
3385 | </dest> | 3206 | </dest> |
3386 | <voice> | 3207 | <voice> |
3387 | *: "Battery Display" | 3208 | *: none |
3209 | lcd_bitmap: "Индикатор батареи" | ||
3388 | </voice> | 3210 | </voice> |
3389 | </phrase> | 3211 | </phrase> |
3390 | <phrase> | 3212 | <phrase> |
@@ -3392,13 +3214,16 @@ | |||
3392 | desc: Label for type of icon display | 3214 | desc: Label for type of icon display |
3393 | user: | 3215 | user: |
3394 | <source> | 3216 | <source> |
3395 | *: "Graphic" | 3217 | *: none |
3218 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3396 | </source> | 3219 | </source> |
3397 | <dest> | 3220 | <dest> |
3398 | *: "Графический" | 3221 | *: none |
3222 | lcd_bitmap: "Графический" | ||
3399 | </dest> | 3223 | </dest> |
3400 | <voice> | 3224 | <voice> |
3401 | *: "Graphic" | 3225 | *: none |
3226 | lcd_bitmap: "Графический" | ||
3402 | </voice> | 3227 | </voice> |
3403 | </phrase> | 3228 | </phrase> |
3404 | <phrase> | 3229 | <phrase> |
@@ -3406,13 +3231,16 @@ | |||
3406 | desc: Label for type of icon display | 3231 | desc: Label for type of icon display |
3407 | user: | 3232 | user: |
3408 | <source> | 3233 | <source> |
3409 | *: "Numeric" | 3234 | *: none |
3235 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3410 | </source> | 3236 | </source> |
3411 | <dest> | 3237 | <dest> |
3412 | *: "Числовой" | 3238 | *: none |
3239 | lcd_bitmap: "Цифровой" | ||
3413 | </dest> | 3240 | </dest> |
3414 | <voice> | 3241 | <voice> |
3415 | *: "Numeric" | 3242 | *: none |
3243 | lcd_bitmap: "Цифровой" | ||
3416 | </voice> | 3244 | </voice> |
3417 | </phrase> | 3245 | </phrase> |
3418 | <phrase> | 3246 | <phrase> |
@@ -3421,26 +3249,15 @@ | |||
3421 | user: | 3249 | user: |
3422 | <source> | 3250 | <source> |
3423 | *: "Peak Release" | 3251 | *: "Peak Release" |
3252 | masd: none | ||
3424 | </source> | 3253 | </source> |
3425 | <dest> | 3254 | <dest> |
3426 | *: "Сброс пиков" | 3255 | *: none |
3427 | </dest> | 3256 | masd: "Сброс пиков" |
3428 | <voice> | ||
3429 | *: "Peak Release" | ||
3430 | </voice> | ||
3431 | </phrase> | ||
3432 | <phrase> | ||
3433 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
3434 | desc: in the peak meter menu | ||
3435 | user: | ||
3436 | <source> | ||
3437 | *: "Units Per Read" | ||
3438 | </source> | ||
3439 | <dest> | ||
3440 | *: "Единиц за считывание" | ||
3441 | </dest> | 3257 | </dest> |
3442 | <voice> | 3258 | <voice> |
3443 | *: "Units Per Read" | 3259 | *: none |
3260 | masd: "Сброс пиков" | ||
3444 | </voice> | 3261 | </voice> |
3445 | </phrase> | 3262 | </phrase> |
3446 | <phrase> | 3263 | <phrase> |
@@ -3449,12 +3266,15 @@ | |||
3449 | user: | 3266 | user: |
3450 | <source> | 3267 | <source> |
3451 | *: "Peak Hold Time" | 3268 | *: "Peak Hold Time" |
3269 | masd: none | ||
3452 | </source> | 3270 | </source> |
3453 | <dest> | 3271 | <dest> |
3454 | *: "Время удержания пиков" | 3272 | *: none |
3273 | masd: "Время удержания пиков" | ||
3455 | </dest> | 3274 | </dest> |
3456 | <voice> | 3275 | <voice> |
3457 | *: "Peak Hold Time" | 3276 | *: none |
3277 | masd: "Время удержания пиков" | ||
3458 | </voice> | 3278 | </voice> |
3459 | </phrase> | 3279 | </phrase> |
3460 | <phrase> | 3280 | <phrase> |
@@ -3463,12 +3283,15 @@ | |||
3463 | user: | 3283 | user: |
3464 | <source> | 3284 | <source> |
3465 | *: "Clip Hold Time" | 3285 | *: "Clip Hold Time" |
3286 | masd: none | ||
3466 | </source> | 3287 | </source> |
3467 | <dest> | 3288 | <dest> |
3468 | *: "Время удержания индикатора" | 3289 | *: "Время удержания индикатора" |
3290 | masd: none | ||
3469 | </dest> | 3291 | </dest> |
3470 | <voice> | 3292 | <voice> |
3471 | *: "Clip Hold Time" | 3293 | *: "Время удержания индикатора" |
3294 | masd: none | ||
3472 | </voice> | 3295 | </voice> |
3473 | </phrase> | 3296 | </phrase> |
3474 | <phrase> | 3297 | <phrase> |
@@ -3477,12 +3300,15 @@ | |||
3477 | user: | 3300 | user: |
3478 | <source> | 3301 | <source> |
3479 | *: "Eternal" | 3302 | *: "Eternal" |
3303 | masd: none | ||
3480 | </source> | 3304 | </source> |
3481 | <dest> | 3305 | <dest> |
3482 | *: "Постоянно" | 3306 | *: "Постоянно" |
3307 | masd: none | ||
3483 | </dest> | 3308 | </dest> |
3484 | <voice> | 3309 | <voice> |
3485 | *: "Eternal" | 3310 | *: "Постоянно" |
3311 | masd: none | ||
3486 | </voice> | 3312 | </voice> |
3487 | </phrase> | 3313 | </phrase> |
3488 | <phrase> | 3314 | <phrase> |
@@ -3491,12 +3317,15 @@ | |||
3491 | user: | 3317 | user: |
3492 | <source> | 3318 | <source> |
3493 | *: "Scale" | 3319 | *: "Scale" |
3320 | masd: none | ||
3494 | </source> | 3321 | </source> |
3495 | <dest> | 3322 | <dest> |
3496 | *: "Шкала" | 3323 | *: "Шкала" |
3324 | masd: none | ||
3497 | </dest> | 3325 | </dest> |
3498 | <voice> | 3326 | <voice> |
3499 | *: "Scale" | 3327 | *: "Шкала" |
3328 | masd: none | ||
3500 | </voice> | 3329 | </voice> |
3501 | </phrase> | 3330 | </phrase> |
3502 | <phrase> | 3331 | <phrase> |
@@ -3505,12 +3334,15 @@ | |||
3505 | user: | 3334 | user: |
3506 | <source> | 3335 | <source> |
3507 | *: "Logarithmic(dB)" | 3336 | *: "Logarithmic(dB)" |
3337 | masd: none | ||
3508 | </source> | 3338 | </source> |
3509 | <dest> | 3339 | <dest> |
3510 | *: "Логарифмическая (dB)" | 3340 | *: "Логарифмическая (дБ)" |
3341 | masd: none | ||
3511 | </dest> | 3342 | </dest> |
3512 | <voice> | 3343 | <voice> |
3513 | *: "Logarithmic decibel" | 3344 | *: "Логарифмическая (дБ)" |
3345 | masd: none | ||
3514 | </voice> | 3346 | </voice> |
3515 | </phrase> | 3347 | </phrase> |
3516 | <phrase> | 3348 | <phrase> |
@@ -3519,12 +3351,15 @@ | |||
3519 | user: | 3351 | user: |
3520 | <source> | 3352 | <source> |
3521 | *: "Linear(%)" | 3353 | *: "Linear(%)" |
3354 | masd: none | ||
3522 | </source> | 3355 | </source> |
3523 | <dest> | 3356 | <dest> |
3524 | *: "Линейная (%)" | 3357 | *: "Линейная (%)" |
3358 | masd: none | ||
3525 | </dest> | 3359 | </dest> |
3526 | <voice> | 3360 | <voice> |
3527 | *: "Linear percent" | 3361 | *: "Линейная (%)" |
3362 | masd: none | ||
3528 | </voice> | 3363 | </voice> |
3529 | </phrase> | 3364 | </phrase> |
3530 | <phrase> | 3365 | <phrase> |
@@ -3533,12 +3368,15 @@ | |||
3533 | user: | 3368 | user: |
3534 | <source> | 3369 | <source> |
3535 | *: "Minimum Of Range" | 3370 | *: "Minimum Of Range" |
3371 | masd: none | ||
3536 | </source> | 3372 | </source> |
3537 | <dest> | 3373 | <dest> |
3538 | *: "Мин. граница диапазона" | 3374 | *: "Мин. граница диапазона" |
3375 | masd: none | ||
3539 | </dest> | 3376 | </dest> |
3540 | <voice> | 3377 | <voice> |
3541 | *: "Minimum Of Range" | 3378 | *: "Мин. граница диапазона" |
3379 | masd: none | ||
3542 | </voice> | 3380 | </voice> |
3543 | </phrase> | 3381 | </phrase> |
3544 | <phrase> | 3382 | <phrase> |
@@ -3547,12 +3385,15 @@ | |||
3547 | user: | 3385 | user: |
3548 | <source> | 3386 | <source> |
3549 | *: "Maximum Of Range" | 3387 | *: "Maximum Of Range" |
3388 | masd: none | ||
3550 | </source> | 3389 | </source> |
3551 | <dest> | 3390 | <dest> |
3552 | *: "Макс. граница диапазона" | 3391 | *: "Макс. граница диапазона" |
3392 | masd: none | ||
3553 | </dest> | 3393 | </dest> |
3554 | <voice> | 3394 | <voice> |
3555 | *: "Maximum Of Range" | 3395 | *: "Макс. граница диапазона" |
3396 | masd: none | ||
3556 | </voice> | 3397 | </voice> |
3557 | </phrase> | 3398 | </phrase> |
3558 | <phrase> | 3399 | <phrase> |
@@ -3566,7 +3407,7 @@ | |||
3566 | *: "Ёмкость аккумулятора" | 3407 | *: "Ёмкость аккумулятора" |
3567 | </dest> | 3408 | </dest> |
3568 | <voice> | 3409 | <voice> |
3569 | *: "Battery Capacity" | 3410 | *: "Ёмкость аккумулятора" |
3570 | </voice> | 3411 | </voice> |
3571 | </phrase> | 3412 | </phrase> |
3572 | <phrase> | 3413 | <phrase> |
@@ -3574,13 +3415,16 @@ | |||
3574 | desc: in battery settings | 3415 | desc: in battery settings |
3575 | user: | 3416 | user: |
3576 | <source> | 3417 | <source> |
3577 | *: "Battery Type" | 3418 | *: none |
3419 | battery_types: "Battery Type" | ||
3578 | </source> | 3420 | </source> |
3579 | <dest> | 3421 | <dest> |
3580 | *: "Тип аккумулятора" | 3422 | *: none |
3423 | battery_types: "Тип аккумулятора" | ||
3581 | </dest> | 3424 | </dest> |
3582 | <voice> | 3425 | <voice> |
3583 | *: "Battery type" | 3426 | *: none |
3427 | battery_types: "Тип аккумулятора" | ||
3584 | </voice> | 3428 | </voice> |
3585 | </phrase> | 3429 | </phrase> |
3586 | <phrase> | 3430 | <phrase> |
@@ -3588,13 +3432,16 @@ | |||
3588 | desc: in battery settings | 3432 | desc: in battery settings |
3589 | user: | 3433 | user: |
3590 | <source> | 3434 | <source> |
3591 | *: "Alkaline" | 3435 | *: none |
3436 | battery_types: "Alkaline" | ||
3592 | </source> | 3437 | </source> |
3593 | <dest> | 3438 | <dest> |
3594 | *: "Щелочная" | 3439 | *: none |
3440 | battery_types: "Щелочной" | ||
3595 | </dest> | 3441 | </dest> |
3596 | <voice> | 3442 | <voice> |
3597 | *: "Alkaline" | 3443 | *: none |
3444 | battery_types: "Щелочной" | ||
3598 | </voice> | 3445 | </voice> |
3599 | </phrase> | 3446 | </phrase> |
3600 | <phrase> | 3447 | <phrase> |
@@ -3602,13 +3449,16 @@ | |||
3602 | desc: in battery settings | 3449 | desc: in battery settings |
3603 | user: | 3450 | user: |
3604 | <source> | 3451 | <source> |
3605 | *: "NiMH" | 3452 | *: none |
3453 | battery_types: "NiMH" | ||
3606 | </source> | 3454 | </source> |
3607 | <dest> | 3455 | <dest> |
3608 | *: "Никель-металгидридная" | 3456 | *: none |
3457 | battery_types: "Никель-металгидридный" | ||
3609 | </dest> | 3458 | </dest> |
3610 | <voice> | 3459 | <voice> |
3611 | *: "Nickel metal hydride" | 3460 | *: none |
3461 | battery_types: "Никель-металгидридный" | ||
3612 | </voice> | 3462 | </voice> |
3613 | </phrase> | 3463 | </phrase> |
3614 | <phrase> | 3464 | <phrase> |
@@ -3617,26 +3467,15 @@ | |||
3617 | user: | 3467 | user: |
3618 | <source> | 3468 | <source> |
3619 | *: "Disk Spindown" | 3469 | *: "Disk Spindown" |
3470 | flash_storage: none | ||
3620 | </source> | 3471 | </source> |
3621 | <dest> | 3472 | <dest> |
3622 | *: "Замедление диска" | 3473 | *: "Замедление диска" |
3474 | flash_storage: none | ||
3623 | </dest> | 3475 | </dest> |
3624 | <voice> | 3476 | <voice> |
3625 | *: "Disk Spindown" | 3477 | *: "Замедление диска" |
3626 | </voice> | 3478 | flash_storage: none |
3627 | </phrase> | ||
3628 | <phrase> | ||
3629 | id: LANG_POWEROFF | ||
3630 | desc: disk poweroff flag | ||
3631 | user: | ||
3632 | <source> | ||
3633 | *: "Disk Poweroff" | ||
3634 | </source> | ||
3635 | <dest> | ||
3636 | *: "Отключение диска" | ||
3637 | </dest> | ||
3638 | <voice> | ||
3639 | *: "Disk Poweroff" | ||
3640 | </voice> | 3479 | </voice> |
3641 | </phrase> | 3480 | </phrase> |
3642 | <phrase> | 3481 | <phrase> |
@@ -3644,55 +3483,30 @@ | |||
3644 | desc: in directory cache settings | 3483 | desc: in directory cache settings |
3645 | user: | 3484 | user: |
3646 | <source> | 3485 | <source> |
3647 | *: "Directory cache" | 3486 | *: none |
3648 | </source> | 3487 | dircache: "Directory Cache" |
3649 | <dest> | ||
3650 | *: "Кэш папок" | ||
3651 | </dest> | ||
3652 | <voice> | ||
3653 | *: "Directory cache" | ||
3654 | </voice> | ||
3655 | </phrase> | ||
3656 | <phrase> | ||
3657 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3658 | desc: when activating directory cache | ||
3659 | user: | ||
3660 | <source> | ||
3661 | *: "Please reboot to enable the cache" | ||
3662 | </source> | 3488 | </source> |
3663 | <dest> | 3489 | <dest> |
3664 | *: "Перезагрузитесь для включения кэша" | 3490 | *: none |
3491 | dircache: "Кэш папок" | ||
3665 | </dest> | 3492 | </dest> |
3666 | <voice> | 3493 | <voice> |
3667 | *: "" | 3494 | *: none |
3668 | </voice> | 3495 | dircache: "Кэш папок" |
3669 | </phrase> | ||
3670 | <phrase> | ||
3671 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3672 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3673 | user: | ||
3674 | <source> | ||
3675 | *: "Scanning disk..." | ||
3676 | </source> | ||
3677 | <dest> | ||
3678 | *: "Сканирование диска..." | ||
3679 | </dest> | ||
3680 | <voice> | ||
3681 | *: "" | ||
3682 | </voice> | 3496 | </voice> |
3683 | </phrase> | 3497 | </phrase> |
3684 | <phrase> | 3498 | <phrase> |
3685 | id: LANG_TIME | 3499 | id: LANG_TIME |
3686 | desc: in settings_menu | 3500 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
3687 | user: | 3501 | user: |
3688 | <source> | 3502 | <source> |
3689 | *: "Set Time/Date" | 3503 | *: "Time" |
3690 | </source> | 3504 | </source> |
3691 | <dest> | 3505 | <dest> |
3692 | *: "Установить время/дату" | 3506 | *: "Установить время/дату" |
3693 | </dest> | 3507 | </dest> |
3694 | <voice> | 3508 | <voice> |
3695 | *: "Set Time and Date" | 3509 | *: "Установить время/дату" |
3696 | </voice> | 3510 | </voice> |
3697 | </phrase> | 3511 | </phrase> |
3698 | <phrase> | 3512 | <phrase> |
@@ -3700,13 +3514,16 @@ | |||
3700 | desc: select the time format of time in status bar | 3514 | desc: select the time format of time in status bar |
3701 | user: | 3515 | user: |
3702 | <source> | 3516 | <source> |
3703 | *: "Time Format" | 3517 | *: none |
3518 | rtc: "Time Format" | ||
3704 | </source> | 3519 | </source> |
3705 | <dest> | 3520 | <dest> |
3706 | *: "Формат времени" | 3521 | *: none |
3522 | rtc: "Формат времени" | ||
3707 | </dest> | 3523 | </dest> |
3708 | <voice> | 3524 | <voice> |
3709 | *: "Time Format" | 3525 | *: none |
3526 | rtc: "Формат времени" | ||
3710 | </voice> | 3527 | </voice> |
3711 | </phrase> | 3528 | </phrase> |
3712 | <phrase> | 3529 | <phrase> |
@@ -3714,13 +3531,16 @@ | |||
3714 | desc: option for 12 hour clock | 3531 | desc: option for 12 hour clock |
3715 | user: | 3532 | user: |
3716 | <source> | 3533 | <source> |
3717 | *: "12 Hour Clock" | 3534 | *: none |
3535 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
3718 | </source> | 3536 | </source> |
3719 | <dest> | 3537 | <dest> |
3720 | *: "12ти-часовой" | 3538 | *: none |
3539 | rtc: "12ти-часовой" | ||
3721 | </dest> | 3540 | </dest> |
3722 | <voice> | 3541 | <voice> |
3723 | *: "12 Hour Clock" | 3542 | *: none |
3543 | rtc: "12ти-часовой" | ||
3724 | </voice> | 3544 | </voice> |
3725 | </phrase> | 3545 | </phrase> |
3726 | <phrase> | 3546 | <phrase> |
@@ -3728,13 +3548,16 @@ | |||
3728 | desc: option for 24 hour clock | 3548 | desc: option for 24 hour clock |
3729 | user: | 3549 | user: |
3730 | <source> | 3550 | <source> |
3731 | *: "24 Hour Clock" | 3551 | *: none |
3552 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
3732 | </source> | 3553 | </source> |
3733 | <dest> | 3554 | <dest> |
3734 | *: "24х-часовой" | 3555 | *: none |
3556 | rtc: "24х-часовой" | ||
3735 | </dest> | 3557 | </dest> |
3736 | <voice> | 3558 | <voice> |
3737 | *: "24 Hour Clock" | 3559 | *: none |
3560 | rtc: "24х-часовой" | ||
3738 | </voice> | 3561 | </voice> |
3739 | </phrase> | 3562 | </phrase> |
3740 | <phrase> | 3563 | <phrase> |
@@ -3742,13 +3565,13 @@ | |||
3742 | desc: in settings_menu | 3565 | desc: in settings_menu |
3743 | user: | 3566 | user: |
3744 | <source> | 3567 | <source> |
3745 | *: "Max files in dir browser" | 3568 | *: "Max Files in Dir Browser" |
3746 | </source> | 3569 | </source> |
3747 | <dest> | 3570 | <dest> |
3748 | *: "Макс. файлов в папке" | 3571 | *: "Макс. файлов в папке" |
3749 | </dest> | 3572 | </dest> |
3750 | <voice> | 3573 | <voice> |
3751 | *: "Max files in directory browser" | 3574 | *: "Макс. файлов в папке" |
3752 | </voice> | 3575 | </voice> |
3753 | </phrase> | 3576 | </phrase> |
3754 | <phrase> | 3577 | <phrase> |
@@ -3756,13 +3579,13 @@ | |||
3756 | desc: in settings_menu | 3579 | desc: in settings_menu |
3757 | user: | 3580 | user: |
3758 | <source> | 3581 | <source> |
3759 | *: "Max playlist size" | 3582 | *: "Max Playlist Size" |
3760 | </source> | 3583 | </source> |
3761 | <dest> | 3584 | <dest> |
3762 | *: "Макс. размер списка песен" | 3585 | *: "Макс. размер списка песен" |
3763 | </dest> | 3586 | </dest> |
3764 | <voice> | 3587 | <voice> |
3765 | *: "Max playlist size" | 3588 | *: "Макс. размер списка песен" |
3766 | </voice> | 3589 | </voice> |
3767 | </phrase> | 3590 | </phrase> |
3768 | <phrase> | 3591 | <phrase> |
@@ -3776,7 +3599,7 @@ | |||
3776 | *: "Список песен" | 3599 | *: "Список песен" |
3777 | </dest> | 3600 | </dest> |
3778 | <voice> | 3601 | <voice> |
3779 | *: "Playlist" | 3602 | *: "Список песен" |
3780 | </voice> | 3603 | </voice> |
3781 | </phrase> | 3604 | </phrase> |
3782 | <phrase> | 3605 | <phrase> |
@@ -3790,49 +3613,35 @@ | |||
3790 | *: "Закладки" | 3613 | *: "Закладки" |
3791 | </dest> | 3614 | </dest> |
3792 | <voice> | 3615 | <voice> |
3793 | *: "Bookmarks" | 3616 | *: "Закладки" |
3794 | </voice> | 3617 | </voice> |
3795 | </phrase> | 3618 | </phrase> |
3796 | <phrase> | 3619 | <phrase> |
3797 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 3620 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
3798 | desc: Menu option to start id3 viewer | 3621 | desc: Menu option to start tag viewer |
3799 | user: | 3622 | user: |
3800 | <source> | 3623 | <source> |
3801 | *: "Show ID3 Info" | 3624 | *: "Show Track Info" |
3802 | </source> | 3625 | </source> |
3803 | <dest> | 3626 | <dest> |
3804 | *: "Показывать инф. ID3" | 3627 | *: "Показывать инф. ID3" |
3805 | </dest> | 3628 | </dest> |
3806 | <voice> | 3629 | <voice> |
3807 | *: "Show ID3 Info" | 3630 | *: "Показывать инф. ID3" |
3808 | </voice> | 3631 | </voice> |
3809 | </phrase> | 3632 | </phrase> |
3810 | <phrase> | 3633 | <phrase> |
3811 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3634 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
3812 | desc: in wps context menu | 3635 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
3813 | user: | 3636 | user: |
3814 | <source> | 3637 | <source> |
3815 | *: "Set song rating" | 3638 | *: "Set Song Rating" |
3816 | </source> | 3639 | </source> |
3817 | <dest> | 3640 | <dest> |
3818 | *: "Установить рейтинг песни" | 3641 | *: "Установить рейтинг песни" |
3819 | </dest> | 3642 | </dest> |
3820 | <voice> | 3643 | <voice> |
3821 | *: "Set song rating" | 3644 | *: "Установить рейтинг песни" |
3822 | </voice> | ||
3823 | </phrase> | ||
3824 | <phrase> | ||
3825 | id: LANG_RATING | ||
3826 | desc: in set_rating | ||
3827 | user: | ||
3828 | <source> | ||
3829 | *: "Rating:" | ||
3830 | </source> | ||
3831 | <dest> | ||
3832 | *: "Рейтинг" | ||
3833 | </dest> | ||
3834 | <voice> | ||
3835 | *: "" | ||
3836 | </voice> | 3645 | </voice> |
3837 | </phrase> | 3646 | </phrase> |
3838 | <phrase> | 3647 | <phrase> |
@@ -3846,7 +3655,7 @@ | |||
3846 | *: "Переименовать" | 3655 | *: "Переименовать" |
3847 | </dest> | 3656 | </dest> |
3848 | <voice> | 3657 | <voice> |
3849 | *: "Rename" | 3658 | *: "Переименовать" |
3850 | </voice> | 3659 | </voice> |
3851 | </phrase> | 3660 | </phrase> |
3852 | <phrase> | 3661 | <phrase> |
@@ -3860,7 +3669,7 @@ | |||
3860 | *: "Удалить" | 3669 | *: "Удалить" |
3861 | </dest> | 3670 | </dest> |
3862 | <voice> | 3671 | <voice> |
3863 | *: "Delete" | 3672 | *: "Удалить" |
3864 | </voice> | 3673 | </voice> |
3865 | </phrase> | 3674 | </phrase> |
3866 | <phrase> | 3675 | <phrase> |
@@ -3868,13 +3677,16 @@ | |||
3868 | desc: text for onplay menu entry | 3677 | desc: text for onplay menu entry |
3869 | user: | 3678 | user: |
3870 | <source> | 3679 | <source> |
3871 | *: "Set as backdrop" | 3680 | *: none |
3681 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
3872 | </source> | 3682 | </source> |
3873 | <dest> | 3683 | <dest> |
3874 | *: "Установить как фон" | 3684 | *: none |
3685 | lcd_non-mono: "Установить как фон" | ||
3875 | </dest> | 3686 | </dest> |
3876 | <voice> | 3687 | <voice> |
3877 | *: "Set as backdrop" | 3688 | *: none |
3689 | lcd_non-mono: "Установить как фон" | ||
3878 | </voice> | 3690 | </voice> |
3879 | </phrase> | 3691 | </phrase> |
3880 | <phrase> | 3692 | <phrase> |
@@ -3882,13 +3694,13 @@ | |||
3882 | desc: in on+play menu | 3694 | desc: in on+play menu |
3883 | user: | 3695 | user: |
3884 | <source> | 3696 | <source> |
3885 | *: "Delete directory" | 3697 | *: "Delete Directory" |
3886 | </source> | 3698 | </source> |
3887 | <dest> | 3699 | <dest> |
3888 | *: "Удалить папку" | 3700 | *: "Удалить папку" |
3889 | </dest> | 3701 | </dest> |
3890 | <voice> | 3702 | <voice> |
3891 | *: "delete directory" | 3703 | *: "Удалить папку" |
3892 | </voice> | 3704 | </voice> |
3893 | </phrase> | 3705 | </phrase> |
3894 | <phrase> | 3706 | <phrase> |
@@ -3902,7 +3714,7 @@ | |||
3902 | *: "Удалить?" | 3714 | *: "Удалить?" |
3903 | </dest> | 3715 | </dest> |
3904 | <voice> | 3716 | <voice> |
3905 | *: "" | 3717 | *: "Удалить?" |
3906 | </voice> | 3718 | </voice> |
3907 | </phrase> | 3719 | </phrase> |
3908 | <phrase> | 3720 | <phrase> |
@@ -3916,7 +3728,7 @@ | |||
3916 | *: "Удалено" | 3728 | *: "Удалено" |
3917 | </dest> | 3729 | </dest> |
3918 | <voice> | 3730 | <voice> |
3919 | *: "" | 3731 | *: "Удалено" |
3920 | </voice> | 3732 | </voice> |
3921 | </phrase> | 3733 | </phrase> |
3922 | <phrase> | 3734 | <phrase> |
@@ -3924,13 +3736,13 @@ | |||
3924 | desc: Onplay open with | 3736 | desc: Onplay open with |
3925 | user: | 3737 | user: |
3926 | <source> | 3738 | <source> |
3927 | *: "Open with" | 3739 | *: "Open With..." |
3928 | </source> | 3740 | </source> |
3929 | <dest> | 3741 | <dest> |
3930 | *: "Открыть с ..." | 3742 | *: "Открыть с ..." |
3931 | </dest> | 3743 | </dest> |
3932 | <voice> | 3744 | <voice> |
3933 | *: "open with" | 3745 | *: "Открыть с ..." |
3934 | </voice> | 3746 | </voice> |
3935 | </phrase> | 3747 | </phrase> |
3936 | <phrase> | 3748 | <phrase> |
@@ -3938,13 +3750,13 @@ | |||
3938 | desc: in main menu | 3750 | desc: in main menu |
3939 | user: | 3751 | user: |
3940 | <source> | 3752 | <source> |
3941 | *: "Create directory" | 3753 | *: "Create Directory" |
3942 | </source> | 3754 | </source> |
3943 | <dest> | 3755 | <dest> |
3944 | *: "Создать папку" | 3756 | *: "Создать папку" |
3945 | </dest> | 3757 | </dest> |
3946 | <voice> | 3758 | <voice> |
3947 | *: "Create directory" | 3759 | *: "Создать папку" |
3948 | </voice> | 3760 | </voice> |
3949 | </phrase> | 3761 | </phrase> |
3950 | <phrase> | 3762 | <phrase> |
@@ -3958,7 +3770,7 @@ | |||
3958 | *: "Просмотр" | 3770 | *: "Просмотр" |
3959 | </dest> | 3771 | </dest> |
3960 | <voice> | 3772 | <voice> |
3961 | *: "View" | 3773 | *: "Просмотр" |
3962 | </voice> | 3774 | </voice> |
3963 | </phrase> | 3775 | </phrase> |
3964 | <phrase> | 3776 | <phrase> |
@@ -3972,7 +3784,7 @@ | |||
3972 | *: "Перемешать" | 3784 | *: "Перемешать" |
3973 | </dest> | 3785 | </dest> |
3974 | <voice> | 3786 | <voice> |
3975 | *: "Reshuffle" | 3787 | *: "Перемешать" |
3976 | </voice> | 3788 | </voice> |
3977 | </phrase> | 3789 | </phrase> |
3978 | <phrase> | 3790 | <phrase> |
@@ -3986,7 +3798,7 @@ | |||
3986 | *: "Вставить" | 3798 | *: "Вставить" |
3987 | </dest> | 3799 | </dest> |
3988 | <voice> | 3800 | <voice> |
3989 | *: "Insert" | 3801 | *: "Вставить" |
3990 | </voice> | 3802 | </voice> |
3991 | </phrase> | 3803 | </phrase> |
3992 | <phrase> | 3804 | <phrase> |
@@ -4000,7 +3812,7 @@ | |||
4000 | *: "Вставить следующим" | 3812 | *: "Вставить следующим" |
4001 | </dest> | 3813 | </dest> |
4002 | <voice> | 3814 | <voice> |
4003 | *: "Insert next" | 3815 | *: "Вставить следующим" |
4004 | </voice> | 3816 | </voice> |
4005 | </phrase> | 3817 | </phrase> |
4006 | <phrase> | 3818 | <phrase> |
@@ -4014,7 +3826,7 @@ | |||
4014 | *: "Вставить в конец" | 3826 | *: "Вставить в конец" |
4015 | </dest> | 3827 | </dest> |
4016 | <voice> | 3828 | <voice> |
4017 | *: "Insert last" | 3829 | *: "Вставить в конец" |
4018 | </voice> | 3830 | </voice> |
4019 | </phrase> | 3831 | </phrase> |
4020 | <phrase> | 3832 | <phrase> |
@@ -4028,7 +3840,7 @@ | |||
4028 | *: "Вставить в случайное место" | 3840 | *: "Вставить в случайное место" |
4029 | </dest> | 3841 | </dest> |
4030 | <voice> | 3842 | <voice> |
4031 | *: "Insert shuffled" | 3843 | *: "Вставить в случайное место" |
4032 | </voice> | 3844 | </voice> |
4033 | </phrase> | 3845 | </phrase> |
4034 | <phrase> | 3846 | <phrase> |
@@ -4042,7 +3854,7 @@ | |||
4042 | *: "Очередь" | 3854 | *: "Очередь" |
4043 | </dest> | 3855 | </dest> |
4044 | <voice> | 3856 | <voice> |
4045 | *: "Queue" | 3857 | *: "Очередь" |
4046 | </voice> | 3858 | </voice> |
4047 | </phrase> | 3859 | </phrase> |
4048 | <phrase> | 3860 | <phrase> |
@@ -4056,7 +3868,7 @@ | |||
4056 | *: "В очередь следующим" | 3868 | *: "В очередь следующим" |
4057 | </dest> | 3869 | </dest> |
4058 | <voice> | 3870 | <voice> |
4059 | *: "Queue next" | 3871 | *: "В очередь следующим" |
4060 | </voice> | 3872 | </voice> |
4061 | </phrase> | 3873 | </phrase> |
4062 | <phrase> | 3874 | <phrase> |
@@ -4070,7 +3882,7 @@ | |||
4070 | *: "В конец очереди" | 3882 | *: "В конец очереди" |
4071 | </dest> | 3883 | </dest> |
4072 | <voice> | 3884 | <voice> |
4073 | *: "Queue last" | 3885 | *: "В конец очереди" |
4074 | </voice> | 3886 | </voice> |
4075 | </phrase> | 3887 | </phrase> |
4076 | <phrase> | 3888 | <phrase> |
@@ -4084,7 +3896,7 @@ | |||
4084 | *: "Перемешать очередь" | 3896 | *: "Перемешать очередь" |
4085 | </dest> | 3897 | </dest> |
4086 | <voice> | 3898 | <voice> |
4087 | *: "Queue shuffled" | 3899 | *: "Перемешать очередь" |
4088 | </voice> | 3900 | </voice> |
4089 | </phrase> | 3901 | </phrase> |
4090 | <phrase> | 3902 | <phrase> |
@@ -4098,7 +3910,7 @@ | |||
4098 | *: "Создать закладку" | 3910 | *: "Создать закладку" |
4099 | </dest> | 3911 | </dest> |
4100 | <voice> | 3912 | <voice> |
4101 | *: "Create Bookmark" | 3913 | *: "Создать закладку" |
4102 | </voice> | 3914 | </voice> |
4103 | </phrase> | 3915 | </phrase> |
4104 | <phrase> | 3916 | <phrase> |
@@ -4112,49 +3924,21 @@ | |||
4112 | *: "Список закладок" | 3924 | *: "Список закладок" |
4113 | </dest> | 3925 | </dest> |
4114 | <voice> | 3926 | <voice> |
4115 | *: "List Bookmarks" | 3927 | *: "Список закладок" |
4116 | </voice> | 3928 | </voice> |
4117 | </phrase> | 3929 | </phrase> |
4118 | <phrase> | 3930 | <phrase> |
4119 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 3931 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
4120 | desc: displayed topmost on the info screen | 3932 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
4121 | user: | ||
4122 | <source> | ||
4123 | *: "Rockbox Info:" | ||
4124 | </source> | ||
4125 | <dest> | ||
4126 | *: "Инф. о Rockbox:" | ||
4127 | </dest> | ||
4128 | <voice> | ||
4129 | *: "" | ||
4130 | </voice> | ||
4131 | </phrase> | ||
4132 | <phrase> | ||
4133 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
4134 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
4135 | user: | 3933 | user: |
4136 | <source> | 3934 | <source> |
4137 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 3935 | *: "Rockbox Info" |
4138 | </source> | ||
4139 | <dest> | ||
4140 | *: "Буф: %d.%03dMB" | ||
4141 | </dest> | ||
4142 | <voice> | ||
4143 | *: "" | ||
4144 | </voice> | ||
4145 | </phrase> | ||
4146 | <phrase> | ||
4147 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
4148 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
4149 | user: | ||
4150 | <source> | ||
4151 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
4152 | </source> | 3936 | </source> |
4153 | <dest> | 3937 | <dest> |
4154 | *: "р: %d.%03dMB" | 3938 | *: "нфрмация о прошивке:" |
4155 | </dest> | 3939 | </dest> |
4156 | <voice> | 3940 | <voice> |
4157 | *: "" | 3941 | *: "Информация о прошивке:" |
4158 | </voice> | 3942 | </voice> |
4159 | </phrase> | 3943 | </phrase> |
4160 | <phrase> | 3944 | <phrase> |
@@ -4162,27 +3946,33 @@ | |||
4162 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 3946 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
4163 | user: | 3947 | user: |
4164 | <source> | 3948 | <source> |
4165 | *: "Battery: Charging" | 3949 | *: none |
3950 | charging: "Battery: Charging" | ||
4166 | </source> | 3951 | </source> |
4167 | <dest> | 3952 | <dest> |
4168 | *: "Аккумулятор: Заряжается" | 3953 | *: none |
3954 | charging: "Аккумулятор: Заряжается" | ||
4169 | </dest> | 3955 | </dest> |
4170 | <voice> | 3956 | <voice> |
4171 | *: "" | 3957 | *: none |
3958 | charging: "Аккумулятор: Заряжается" | ||
4172 | </voice> | 3959 | </voice> |
4173 | </phrase> | 3960 | </phrase> |
4174 | <phrase> | 3961 | <phrase> |
4175 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 3962 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
4176 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 3963 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
4177 | user: | 3964 | user: |
4178 | <source> | 3965 | <source> |
4179 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 3966 | *: none |
3967 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
4180 | </source> | 3968 | </source> |
4181 | <dest> | 3969 | <dest> |
4182 | *: "Питание: Выше возможного" | 3970 | *: none |
3971 | recorder: "Аккумулятор: Выше возможного" | ||
4183 | </dest> | 3972 | </dest> |
4184 | <voice> | 3973 | <voice> |
4185 | *: "" | 3974 | *: none |
3975 | recorder: "Аккумулятор: Выше возможного" | ||
4186 | </voice> | 3976 | </voice> |
4187 | </phrase> | 3977 | </phrase> |
4188 | <phrase> | 3978 | <phrase> |
@@ -4190,13 +3980,16 @@ | |||
4190 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 3980 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
4191 | user: | 3981 | user: |
4192 | <source> | 3982 | <source> |
4193 | *: "Battery: Trickle Chg" | 3983 | *: none |
3984 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
4194 | </source> | 3985 | </source> |
4195 | <dest> | 3986 | <dest> |
4196 | *: "Питание: Импульсн. заряд" | 3987 | *: none |
3988 | charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" | ||
4197 | </dest> | 3989 | </dest> |
4198 | <voice> | 3990 | <voice> |
4199 | *: "" | 3991 | *: none |
3992 | charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" | ||
4200 | </voice> | 3993 | </voice> |
4201 | </phrase> | 3994 | </phrase> |
4202 | <phrase> | 3995 | <phrase> |
@@ -4204,13 +3997,19 @@ | |||
4204 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 3997 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
4205 | user: | 3998 | user: |
4206 | <source> | 3999 | <source> |
4207 | *: "%d%% %dh %dm" | 4000 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
4001 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4002 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4208 | </source> | 4003 | </source> |
4209 | <dest> | 4004 | <dest> |
4210 | *: "%d%% %dч %dм" | 4005 | *: "%d%% %dч %dм" |
4006 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dм" | ||
4007 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм" | ||
4211 | </dest> | 4008 | </dest> |
4212 | <voice> | 4009 | <voice> |
4213 | *: "Battery level" | 4010 | *: "%d%% %dч %dм" |
4011 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dм" | ||
4012 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм" | ||
4214 | </voice> | 4013 | </voice> |
4215 | </phrase> | 4014 | </phrase> |
4216 | <phrase> | 4015 | <phrase> |
@@ -4224,7 +4023,7 @@ | |||
4224 | *: "Диск:" | 4023 | *: "Диск:" |
4225 | </dest> | 4024 | </dest> |
4226 | <voice> | 4025 | <voice> |
4227 | *: "" | 4026 | *: "Диск:" |
4228 | </voice> | 4027 | </voice> |
4229 | </phrase> | 4028 | </phrase> |
4230 | <phrase> | 4029 | <phrase> |
@@ -4238,7 +4037,7 @@ | |||
4238 | *: "Своб.:" | 4037 | *: "Своб.:" |
4239 | </dest> | 4038 | </dest> |
4240 | <voice> | 4039 | <voice> |
4241 | *: "Free diskspace:" | 4040 | *: "Своб.:" |
4242 | </voice> | 4041 | </voice> |
4243 | </phrase> | 4042 | </phrase> |
4244 | <phrase> | 4043 | <phrase> |
@@ -4246,13 +4045,16 @@ | |||
4246 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 4045 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
4247 | user: | 4046 | user: |
4248 | <source> | 4047 | <source> |
4249 | *: "Int:" | 4048 | *: none |
4049 | multivolume: "Int:" | ||
4250 | </source> | 4050 | </source> |
4251 | <dest> | 4051 | <dest> |
4252 | *: "Внутр:" | 4052 | *: none |
4053 | multivolume: "Внутр:" | ||
4253 | </dest> | 4054 | </dest> |
4254 | <voice> | 4055 | <voice> |
4255 | *: "Internal" | 4056 | *: none |
4057 | multivolume: "Внутр:" | ||
4256 | </voice> | 4058 | </voice> |
4257 | </phrase> | 4059 | </phrase> |
4258 | <phrase> | 4060 | <phrase> |
@@ -4260,13 +4062,19 @@ | |||
4260 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 4062 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
4261 | user: | 4063 | user: |
4262 | <source> | 4064 | <source> |
4263 | *: "MMC:" | 4065 | *: none |
4066 | e200,c200: "mSD:" | ||
4067 | ondio*: "MMC:" | ||
4264 | </source> | 4068 | </source> |
4265 | <dest> | 4069 | <dest> |
4266 | *: "MMC:" | 4070 | *: none |
4071 | e200,c200: "mSD" | ||
4072 | ondio*: "MMC:" | ||
4267 | </dest> | 4073 | </dest> |
4268 | <voice> | 4074 | <voice> |
4269 | *: "Multimedia card" | 4075 | *: none |
4076 | e200,c200: "mSD" | ||
4077 | ondio*: "MMC:" | ||
4270 | </voice> | 4078 | </voice> |
4271 | </phrase> | 4079 | </phrase> |
4272 | <phrase> | 4080 | <phrase> |
@@ -4274,13 +4082,16 @@ | |||
4274 | desc: spoken only, for wall clock announce | 4082 | desc: spoken only, for wall clock announce |
4275 | user: | 4083 | user: |
4276 | <source> | 4084 | <source> |
4277 | *: "" | 4085 | *: none |
4086 | rtc: "" | ||
4278 | </source> | 4087 | </source> |
4279 | <dest> | 4088 | <dest> |
4280 | *: "" | 4089 | *: none |
4090 | rtc: "" | ||
4281 | </dest> | 4091 | </dest> |
4282 | <voice> | 4092 | <voice> |
4283 | *: "Current time:" | 4093 | *: none |
4094 | rtc: "Текущее время:" | ||
4284 | </voice> | 4095 | </voice> |
4285 | </phrase> | 4096 | </phrase> |
4286 | <phrase> | 4097 | <phrase> |
@@ -4288,13 +4099,16 @@ | |||
4288 | desc: in wps | 4099 | desc: in wps |
4289 | user: | 4100 | user: |
4290 | <source> | 4101 | <source> |
4291 | *: "Pitch Up" | 4102 | *: none |
4103 | pitchscreen: "Pitch Up" | ||
4292 | </source> | 4104 | </source> |
4293 | <dest> | 4105 | <dest> |
4294 | *: "Повысить" | 4106 | *: none |
4107 | pitchscreen: "Быстрее" | ||
4295 | </dest> | 4108 | </dest> |
4296 | <voice> | 4109 | <voice> |
4297 | *: "" | 4110 | *: none |
4111 | pitchscreen: "" | ||
4298 | </voice> | 4112 | </voice> |
4299 | </phrase> | 4113 | </phrase> |
4300 | <phrase> | 4114 | <phrase> |
@@ -4302,18 +4116,21 @@ | |||
4302 | desc: in wps | 4116 | desc: in wps |
4303 | user: | 4117 | user: |
4304 | <source> | 4118 | <source> |
4305 | *: "Pitch Down" | 4119 | *: none |
4120 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
4306 | </source> | 4121 | </source> |
4307 | <dest> | 4122 | <dest> |
4308 | *: "Понизить" | 4123 | *: none |
4124 | pitchscreen: "Медленнее" | ||
4309 | </dest> | 4125 | </dest> |
4310 | <voice> | 4126 | <voice> |
4311 | *: "" | 4127 | *: none |
4128 | pitchscreen: "" | ||
4312 | </voice> | 4129 | </voice> |
4313 | </phrase> | 4130 | </phrase> |
4314 | <phrase> | 4131 | <phrase> |
4315 | id: LANG_PAUSE | 4132 | id: LANG_PAUSE |
4316 | desc: in wps | 4133 | desc: in wps and recording trigger menu |
4317 | user: | 4134 | user: |
4318 | <source> | 4135 | <source> |
4319 | *: "Pause" | 4136 | *: "Pause" |
@@ -4322,177 +4139,7 @@ | |||
4322 | *: "Пауза" | 4139 | *: "Пауза" |
4323 | </dest> | 4140 | </dest> |
4324 | <voice> | 4141 | <voice> |
4325 | *: "" | 4142 | *: "Пауза" |
4326 | </voice> | ||
4327 | </phrase> | ||
4328 | <phrase> | ||
4329 | id: LANG_F2_MODE | ||
4330 | desc: in wps F2 pressed | ||
4331 | user: | ||
4332 | <source> | ||
4333 | *: "Mode:" | ||
4334 | </source> | ||
4335 | <dest> | ||
4336 | *: "Режим" | ||
4337 | </dest> | ||
4338 | <voice> | ||
4339 | *: "" | ||
4340 | </voice> | ||
4341 | </phrase> | ||
4342 | <phrase> | ||
4343 | id: LANG_F3_STATUS | ||
4344 | desc: in wps F3 pressed | ||
4345 | user: | ||
4346 | <source> | ||
4347 | *: "Status" | ||
4348 | </source> | ||
4349 | <dest> | ||
4350 | *: "Статус" | ||
4351 | </dest> | ||
4352 | <voice> | ||
4353 | *: "" | ||
4354 | </voice> | ||
4355 | </phrase> | ||
4356 | <phrase> | ||
4357 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
4358 | desc: in wps F3 pressed | ||
4359 | user: | ||
4360 | <source> | ||
4361 | *: "Scroll" | ||
4362 | </source> | ||
4363 | <dest> | ||
4364 | *: "Прокрутка" | ||
4365 | </dest> | ||
4366 | <voice> | ||
4367 | *: "" | ||
4368 | </voice> | ||
4369 | </phrase> | ||
4370 | <phrase> | ||
4371 | id: LANG_F3_BAR | ||
4372 | desc: in wps F3 pressed | ||
4373 | user: | ||
4374 | <source> | ||
4375 | *: "Bar" | ||
4376 | </source> | ||
4377 | <dest> | ||
4378 | *: "Панель прокрутки" | ||
4379 | </dest> | ||
4380 | <voice> | ||
4381 | *: "" | ||
4382 | </voice> | ||
4383 | </phrase> | ||
4384 | <phrase> | ||
4385 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
4386 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
4387 | user: | ||
4388 | <source> | ||
4389 | *: "Down = List" | ||
4390 | </source> | ||
4391 | <dest> | ||
4392 | *: "Down = Список" | ||
4393 | </dest> | ||
4394 | <voice> | ||
4395 | *: "" | ||
4396 | </voice> | ||
4397 | </phrase> | ||
4398 | <phrase> | ||
4399 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
4400 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
4401 | user: | ||
4402 | <source> | ||
4403 | *: "OFF = Exit" | ||
4404 | </source> | ||
4405 | <dest> | ||
4406 | *: "OFF = Выход" | ||
4407 | </dest> | ||
4408 | <voice> | ||
4409 | *: "" | ||
4410 | </voice> | ||
4411 | </phrase> | ||
4412 | <phrase> | ||
4413 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
4414 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
4415 | user: | ||
4416 | <source> | ||
4417 | *: "Bookmark" | ||
4418 | </source> | ||
4419 | <dest> | ||
4420 | *: "Закладка" | ||
4421 | </dest> | ||
4422 | <voice> | ||
4423 | *: "" | ||
4424 | </voice> | ||
4425 | </phrase> | ||
4426 | <phrase> | ||
4427 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
4428 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
4429 | user: | ||
4430 | <source> | ||
4431 | *: "Index" | ||
4432 | </source> | ||
4433 | <dest> | ||
4434 | *: "Индекс" | ||
4435 | </dest> | ||
4436 | <voice> | ||
4437 | *: "Index" | ||
4438 | </voice> | ||
4439 | </phrase> | ||
4440 | <phrase> | ||
4441 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
4442 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
4443 | user: | ||
4444 | <source> | ||
4445 | *: "Time" | ||
4446 | </source> | ||
4447 | <dest> | ||
4448 | *: "Время" | ||
4449 | </dest> | ||
4450 | <voice> | ||
4451 | *: "Time" | ||
4452 | </voice> | ||
4453 | </phrase> | ||
4454 | <phrase> | ||
4455 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
4456 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
4457 | user: | ||
4458 | <source> | ||
4459 | *: "PLAY = Select" | ||
4460 | </source> | ||
4461 | <dest> | ||
4462 | *: "Play = Выбрать" | ||
4463 | h100,h120,h300: "NAVI = Выбрать" | ||
4464 | </dest> | ||
4465 | <voice> | ||
4466 | *: "" | ||
4467 | </voice> | ||
4468 | </phrase> | ||
4469 | <phrase> | ||
4470 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
4471 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
4472 | user: | ||
4473 | <source> | ||
4474 | *: "ON+Play = Delete" | ||
4475 | </source> | ||
4476 | <dest> | ||
4477 | *: "ON+Play = Удалить" | ||
4478 | h100,h120,h300: "ON+NAVI = Удалить" | ||
4479 | </dest> | ||
4480 | <voice> | ||
4481 | *: "" | ||
4482 | </voice> | ||
4483 | </phrase> | ||
4484 | <phrase> | ||
4485 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
4486 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
4487 | user: | ||
4488 | <source> | ||
4489 | *: "Load Last Bookmark?" | ||
4490 | </source> | ||
4491 | <dest> | ||
4492 | *: "Загр. последнюю закладку?" | ||
4493 | </dest> | ||
4494 | <voice> | ||
4495 | *: "" | ||
4496 | </voice> | 4143 | </voice> |
4497 | </phrase> | 4144 | </phrase> |
4498 | <phrase> | 4145 | <phrase> |
@@ -4506,7 +4153,7 @@ | |||
4506 | *: "Создать закладку?" | 4153 | *: "Создать закладку?" |
4507 | </dest> | 4154 | </dest> |
4508 | <voice> | 4155 | <voice> |
4509 | *: "" | 4156 | *: "Создать закладку?" |
4510 | </voice> | 4157 | </voice> |
4511 | </phrase> | 4158 | </phrase> |
4512 | <phrase> | 4159 | <phrase> |
@@ -4520,7 +4167,7 @@ | |||
4520 | *: "Закладка создана" | 4167 | *: "Закладка создана" |
4521 | </dest> | 4168 | </dest> |
4522 | <voice> | 4169 | <voice> |
4523 | *: "" | 4170 | *: "Закладка создана" |
4524 | </voice> | 4171 | </voice> |
4525 | </phrase> | 4172 | </phrase> |
4526 | <phrase> | 4173 | <phrase> |
@@ -4534,7 +4181,7 @@ | |||
4534 | *: "Закладка не создана!" | 4181 | *: "Закладка не создана!" |
4535 | </dest> | 4182 | </dest> |
4536 | <voice> | 4183 | <voice> |
4537 | *: "" | 4184 | *: "Закладка не создана!" |
4538 | </voice> | 4185 | </voice> |
4539 | </phrase> | 4186 | </phrase> |
4540 | <phrase> | 4187 | <phrase> |
@@ -4548,21 +4195,7 @@ | |||
4548 | *: "Закладка пуста" | 4195 | *: "Закладка пуста" |
4549 | </dest> | 4196 | </dest> |
4550 | <voice> | 4197 | <voice> |
4551 | *: "" | 4198 | *: "Закладка пуста" |
4552 | </voice> | ||
4553 | </phrase> | ||
4554 | <phrase> | ||
4555 | id: LANG_TIME_SET | ||
4556 | desc: used in set_time() | ||
4557 | user: | ||
4558 | <source> | ||
4559 | *: "ON To Set" | ||
4560 | </source> | ||
4561 | <dest> | ||
4562 | *: "ON для устан." | ||
4563 | </dest> | ||
4564 | <voice> | ||
4565 | *: "" | ||
4566 | </voice> | 4199 | </voice> |
4567 | </phrase> | 4200 | </phrase> |
4568 | <phrase> | 4201 | <phrase> |
@@ -4570,69 +4203,26 @@ | |||
4570 | desc: used in set_time() | 4203 | desc: used in set_time() |
4571 | user: | 4204 | user: |
4572 | <source> | 4205 | <source> |
4573 | *: "OFF To Revert" | 4206 | *: none |
4207 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4208 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4209 | ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" | ||
4210 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4211 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4212 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4574 | </source> | 4213 | </source> |
4575 | <dest> | 4214 | <dest> |
4576 | *: "OFF для отмены" | 4215 | *: "ВЫКЛ. = Отмена" |
4216 | rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" | ||
4217 | h100,h120,h300: "СТОП = Отмена" | ||
4218 | ipod*,e200,c200: "МЕНЮ = Отмена" | ||
4219 | x5,m5: "ЗАПИСЬ = Отмена" | ||
4220 | h10,h10_5gb: "ПРЕД. = Отмена" | ||
4221 | gigabeatf: "А = Отмена" | ||
4577 | </dest> | 4222 | </dest> |
4578 | <voice> | 4223 | <voice> |
4579 | *: "" | 4224 | *: none |
4580 | </voice> | 4225 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeatf: "" |
4581 | </phrase> | ||
4582 | <phrase> | ||
4583 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
4584 | desc: displayed when key lock is on | ||
4585 | user: | ||
4586 | <source> | ||
4587 | *: "Key Lock ON" | ||
4588 | </source> | ||
4589 | <dest> | ||
4590 | *: "Блокировка вкл." | ||
4591 | </dest> | ||
4592 | <voice> | ||
4593 | *: "" | ||
4594 | </voice> | ||
4595 | </phrase> | ||
4596 | <phrase> | ||
4597 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
4598 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
4599 | user: | ||
4600 | <source> | ||
4601 | *: "Key Lock OFF" | ||
4602 | </source> | ||
4603 | <dest> | ||
4604 | *: "Блокировка выкл." | ||
4605 | </dest> | ||
4606 | <voice> | ||
4607 | *: "" | ||
4608 | </voice> | ||
4609 | </phrase> | ||
4610 | <phrase> | ||
4611 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
4612 | desc: displayed when key lock is on | ||
4613 | user: | ||
4614 | <source> | ||
4615 | *: "Key Lock Is ON" | ||
4616 | </source> | ||
4617 | <dest> | ||
4618 | *: "Блокировка включена" | ||
4619 | </dest> | ||
4620 | <voice> | ||
4621 | *: "" | ||
4622 | </voice> | ||
4623 | </phrase> | ||
4624 | <phrase> | ||
4625 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
4626 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
4627 | user: | ||
4628 | <source> | ||
4629 | *: "Key Lock Is OFF" | ||
4630 | </source> | ||
4631 | <dest> | ||
4632 | *: "Блокировка выключена" | ||
4633 | </dest> | ||
4634 | <voice> | ||
4635 | *: "" | ||
4636 | </voice> | 4226 | </voice> |
4637 | </phrase> | 4227 | </phrase> |
4638 | <phrase> | 4228 | <phrase> |
@@ -4640,41 +4230,16 @@ | |||
4640 | desc: Display of recorded time | 4230 | desc: Display of recorded time |
4641 | user: | 4231 | user: |
4642 | <source> | 4232 | <source> |
4643 | *: "Time:" | 4233 | *: none |
4644 | </source> | 4234 | recording: "Time:" |
4645 | <dest> | ||
4646 | *: "Время:" | ||
4647 | </dest> | ||
4648 | <voice> | ||
4649 | *: "" | ||
4650 | </voice> | ||
4651 | </phrase> | ||
4652 | <phrase> | ||
4653 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
4654 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
4655 | user: | ||
4656 | <source> | ||
4657 | *: "Split time:" | ||
4658 | </source> | 4235 | </source> |
4659 | <dest> | 4236 | <dest> |
4660 | *: "Деление времени:" | 4237 | *: none |
4238 | recording: "Время:" | ||
4661 | </dest> | 4239 | </dest> |
4662 | <voice> | 4240 | <voice> |
4663 | *: "" | 4241 | *: none |
4664 | </voice> | 4242 | recording: "" |
4665 | </phrase> | ||
4666 | <phrase> | ||
4667 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
4668 | desc: Display of recorded file size | ||
4669 | user: | ||
4670 | <source> | ||
4671 | *: "Size:" | ||
4672 | </source> | ||
4673 | <dest> | ||
4674 | *: "Размер:" | ||
4675 | </dest> | ||
4676 | <voice> | ||
4677 | *: "" | ||
4678 | </voice> | 4243 | </voice> |
4679 | </phrase> | 4244 | </phrase> |
4680 | <phrase> | 4245 | <phrase> |
@@ -4682,27 +4247,16 @@ | |||
4682 | desc: in recording and radio screen | 4247 | desc: in recording and radio screen |
4683 | user: | 4248 | user: |
4684 | <source> | 4249 | <source> |
4685 | *: "Prerecording" | 4250 | *: none |
4686 | </source> | 4251 | recording: "Pre-Recording" |
4687 | <dest> | ||
4688 | *: "Предзапись" | ||
4689 | </dest> | ||
4690 | <voice> | ||
4691 | *: "" | ||
4692 | </voice> | ||
4693 | </phrase> | ||
4694 | <phrase> | ||
4695 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
4696 | desc: in the recording screen | ||
4697 | user: | ||
4698 | <source> | ||
4699 | *: "Gain" | ||
4700 | </source> | 4252 | </source> |
4701 | <dest> | 4253 | <dest> |
4702 | *: "Усиление" | 4254 | *: none |
4255 | recording: "Предзапись" | ||
4703 | </dest> | 4256 | </dest> |
4704 | <voice> | 4257 | <voice> |
4705 | *: "" | 4258 | *: none |
4259 | recording: "Предзапись" | ||
4706 | </voice> | 4260 | </voice> |
4707 | </phrase> | 4261 | </phrase> |
4708 | <phrase> | 4262 | <phrase> |
@@ -4710,13 +4264,16 @@ | |||
4710 | desc: in the recording screen | 4264 | desc: in the recording screen |
4711 | user: | 4265 | user: |
4712 | <source> | 4266 | <source> |
4713 | *: "Gain Left" | 4267 | *: none |
4268 | recording: "Gain Left" | ||
4714 | </source> | 4269 | </source> |
4715 | <dest> | 4270 | <dest> |
4716 | *: "Левый" | 4271 | *: none |
4272 | recording: "Левый" | ||
4717 | </dest> | 4273 | </dest> |
4718 | <voice> | 4274 | <voice> |
4719 | *: "" | 4275 | *: none |
4276 | recording: "" | ||
4720 | </voice> | 4277 | </voice> |
4721 | </phrase> | 4278 | </phrase> |
4722 | <phrase> | 4279 | <phrase> |
@@ -4724,41 +4281,16 @@ | |||
4724 | desc: in the recording screen | 4281 | desc: in the recording screen |
4725 | user: | 4282 | user: |
4726 | <source> | 4283 | <source> |
4727 | *: "Gain Right" | 4284 | *: none |
4728 | </source> | 4285 | recording: "Gain Right" |
4729 | <dest> | ||
4730 | *: "Правый" | ||
4731 | </dest> | ||
4732 | <voice> | ||
4733 | *: "" | ||
4734 | </voice> | ||
4735 | </phrase> | ||
4736 | <phrase> | ||
4737 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | ||
4738 | desc: in the recording screen | ||
4739 | user: | ||
4740 | <source> | ||
4741 | *: "A" | ||
4742 | </source> | 4286 | </source> |
4743 | <dest> | 4287 | <dest> |
4744 | *: "А" | 4288 | *: none |
4289 | recording: "Правый" | ||
4745 | </dest> | 4290 | </dest> |
4746 | <voice> | 4291 | <voice> |
4747 | *: "Analog Gain" | 4292 | *: none |
4748 | </voice> | 4293 | recording: "" |
4749 | </phrase> | ||
4750 | <phrase> | ||
4751 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | ||
4752 | desc: in the recording screen | ||
4753 | user: | ||
4754 | <source> | ||
4755 | *: "D" | ||
4756 | </source> | ||
4757 | <dest> | ||
4758 | *: "Ц" | ||
4759 | </dest> | ||
4760 | <voice> | ||
4761 | *: "Digital Gain" | ||
4762 | </voice> | 4294 | </voice> |
4763 | </phrase> | 4295 | </phrase> |
4764 | <phrase> | 4296 | <phrase> |
@@ -4766,27 +4298,22 @@ | |||
4766 | desc: in recording screen | 4298 | desc: in recording screen |
4767 | user: | 4299 | user: |
4768 | <source> | 4300 | <source> |
4769 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 4301 | *: none |
4302 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
4303 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
4304 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
4305 | e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
4770 | </source> | 4306 | </source> |
4771 | <dest> | 4307 | <dest> |
4772 | *: "Диск заполнен. Нажмите OFF для продолжения." | 4308 | *: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." |
4309 | recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." | ||
4310 | h100,h120,h300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения." | ||
4311 | m5,x5: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." | ||
4312 | e200,c200: "Диск заполнен. Нажмите ВВЕРХ для продолжения." | ||
4773 | </dest> | 4313 | </dest> |
4774 | <voice> | 4314 | <voice> |
4775 | *: "" | 4315 | *: none |
4776 | </voice> | 4316 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" |
4777 | </phrase> | ||
4778 | <phrase> | ||
4779 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
4780 | desc: in recording settings_menu | ||
4781 | user: | ||
4782 | <source> | ||
4783 | *: "Trigger" | ||
4784 | </source> | ||
4785 | <dest> | ||
4786 | *: "Триггер" | ||
4787 | </dest> | ||
4788 | <voice> | ||
4789 | *: "" | ||
4790 | </voice> | 4317 | </voice> |
4791 | </phrase> | 4318 | </phrase> |
4792 | <phrase> | 4319 | <phrase> |
@@ -4794,27 +4321,16 @@ | |||
4794 | desc: in recording settings_menu | 4321 | desc: in recording settings_menu |
4795 | user: | 4322 | user: |
4796 | <source> | 4323 | <source> |
4797 | *: "Once" | 4324 | *: none |
4798 | </source> | 4325 | recording: "Once" |
4799 | <dest> | ||
4800 | *: "Один раз" | ||
4801 | </dest> | ||
4802 | <voice> | ||
4803 | *: "" | ||
4804 | </voice> | ||
4805 | </phrase> | ||
4806 | <phrase> | ||
4807 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
4808 | desc: in recording settings_menu | ||
4809 | user: | ||
4810 | <source> | ||
4811 | *: "Repeat" | ||
4812 | </source> | 4326 | </source> |
4813 | <dest> | 4327 | <dest> |
4814 | *: "Повторять" | 4328 | *: none |
4329 | recording: "Один раз" | ||
4815 | </dest> | 4330 | </dest> |
4816 | <voice> | 4331 | <voice> |
4817 | *: "" | 4332 | *: none |
4333 | recording: "Один раз" | ||
4818 | </voice> | 4334 | </voice> |
4819 | </phrase> | 4335 | </phrase> |
4820 | <phrase> | 4336 | <phrase> |
@@ -4822,27 +4338,16 @@ | |||
4822 | desc: in recording settings_menu | 4338 | desc: in recording settings_menu |
4823 | user: | 4339 | user: |
4824 | <source> | 4340 | <source> |
4825 | *: "Start above" | 4341 | *: none |
4826 | </source> | 4342 | recording: "Start Above" |
4827 | <dest> | ||
4828 | *: "Начать после" | ||
4829 | </dest> | ||
4830 | <voice> | ||
4831 | *: "" | ||
4832 | </voice> | ||
4833 | </phrase> | ||
4834 | <phrase> | ||
4835 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
4836 | desc: in recording settings_menu | ||
4837 | user: | ||
4838 | <source> | ||
4839 | *: "for at least" | ||
4840 | </source> | 4343 | </source> |
4841 | <dest> | 4344 | <dest> |
4842 | *: "мин. продолжительность" | 4345 | *: none |
4346 | recording: "Начать после" | ||
4843 | </dest> | 4347 | </dest> |
4844 | <voice> | 4348 | <voice> |
4845 | *: "" | 4349 | *: none |
4350 | recording: "Начать после" | ||
4846 | </voice> | 4351 | </voice> |
4847 | </phrase> | 4352 | </phrase> |
4848 | <phrase> | 4353 | <phrase> |
@@ -4850,27 +4355,16 @@ | |||
4850 | desc: in recording settings_menu | 4355 | desc: in recording settings_menu |
4851 | user: | 4356 | user: |
4852 | <source> | 4357 | <source> |
4853 | *: "Stop below" | 4358 | *: none |
4359 | recording: "Stop Below" | ||
4854 | </source> | 4360 | </source> |
4855 | <dest> | 4361 | <dest> |
4856 | *: "Остановить после" | 4362 | *: none |
4363 | recording: "Остановить после" | ||
4857 | </dest> | 4364 | </dest> |
4858 | <voice> | 4365 | <voice> |
4859 | *: "" | 4366 | *: none |
4860 | </voice> | 4367 | recording: "Остановить после" |
4861 | </phrase> | ||
4862 | <phrase> | ||
4863 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
4864 | desc: in recording settings_menu | ||
4865 | user: | ||
4866 | <source> | ||
4867 | *: "for at least" | ||
4868 | </source> | ||
4869 | <dest> | ||
4870 | *: "мин. продолжительность" | ||
4871 | </dest> | ||
4872 | <voice> | ||
4873 | *: "" | ||
4874 | </voice> | 4368 | </voice> |
4875 | </phrase> | 4369 | </phrase> |
4876 | <phrase> | 4370 | <phrase> |
@@ -4878,13 +4372,16 @@ | |||
4878 | desc: in recording settings_menu | 4372 | desc: in recording settings_menu |
4879 | user: | 4373 | user: |
4880 | <source> | 4374 | <source> |
4881 | *: "Presplit gap" | 4375 | *: none |
4376 | recording: "Presplit Gap" | ||
4882 | </source> | 4377 | </source> |
4883 | <dest> | 4378 | <dest> |
4884 | *: "Промежуток предразбиения" | 4379 | *: none |
4380 | recording: "Промежуток предразбиения" | ||
4885 | </dest> | 4381 | </dest> |
4886 | <voice> | 4382 | <voice> |
4887 | *: "" | 4383 | *: none |
4384 | recording: "Промежуток предразбиения" | ||
4888 | </voice> | 4385 | </voice> |
4889 | </phrase> | 4386 | </phrase> |
4890 | <phrase> | 4387 | <phrase> |
@@ -4892,41 +4389,16 @@ | |||
4892 | desc: -inf db for values below measurement | 4389 | desc: -inf db for values below measurement |
4893 | user: | 4390 | user: |
4894 | <source> | 4391 | <source> |
4895 | *: "-inf" | 4392 | *: none |
4393 | recording: "-inf" | ||
4896 | </source> | 4394 | </source> |
4897 | <dest> | 4395 | <dest> |
4898 | *: "-inf" | 4396 | *: none |
4397 | recording: "-inf" | ||
4899 | </dest> | 4398 | </dest> |
4900 | <voice> | 4399 | <voice> |
4901 | *: "" | 4400 | *: none |
4902 | </voice> | 4401 | recording: "-inf" |
4903 | </phrase> | ||
4904 | <phrase> | ||
4905 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
4906 | desc: waiting for threshold | ||
4907 | user: | ||
4908 | <source> | ||
4909 | *: "Trigger idle" | ||
4910 | </source> | ||
4911 | <dest> | ||
4912 | *: "Спусковой механизм выключен" | ||
4913 | </dest> | ||
4914 | <voice> | ||
4915 | *: "" | ||
4916 | </voice> | ||
4917 | </phrase> | ||
4918 | <phrase> | ||
4919 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
4920 | desc: | ||
4921 | user: | ||
4922 | <source> | ||
4923 | *: "Trigger active" | ||
4924 | </source> | ||
4925 | <dest> | ||
4926 | *: "Триггер включен" | ||
4927 | </dest> | ||
4928 | <voice> | ||
4929 | *: "" | ||
4930 | </voice> | 4402 | </voice> |
4931 | </phrase> | 4403 | </phrase> |
4932 | <phrase> | 4404 | <phrase> |
@@ -4934,13 +4406,16 @@ | |||
4934 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 4406 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4935 | user: | 4407 | user: |
4936 | <source> | 4408 | <source> |
4937 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | 4409 | *: none |
4410 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
4938 | </source> | 4411 | </source> |
4939 | <dest> | 4412 | <dest> |
4940 | *: "Будильник на: %02d:%02d" | 4413 | *: none |
4414 | alarm: "Будильник на: %02d:%02d" | ||
4941 | </dest> | 4415 | </dest> |
4942 | <voice> | 4416 | <voice> |
4943 | *: "" | 4417 | *: none |
4418 | alarm: "" | ||
4944 | </voice> | 4419 | </voice> |
4945 | </phrase> | 4420 | </phrase> |
4946 | <phrase> | 4421 | <phrase> |
@@ -4948,13 +4423,16 @@ | |||
4948 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 4423 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4949 | user: | 4424 | user: |
4950 | <source> | 4425 | <source> |
4951 | *: "Waking Up In %d:%02d" | 4426 | *: none |
4427 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4952 | </source> | 4428 | </source> |
4953 | <dest> | 4429 | <dest> |
4954 | *: "Проснуться в %d:%02d" | 4430 | *: none |
4431 | alarm: "Проснуться в %d:%02d" | ||
4955 | </dest> | 4432 | </dest> |
4956 | <voice> | 4433 | <voice> |
4957 | *: "" | 4434 | *: none |
4435 | alarm: "Проснуться в %d:%02d" | ||
4958 | </voice> | 4436 | </voice> |
4959 | </phrase> | 4437 | </phrase> |
4960 | <phrase> | 4438 | <phrase> |
@@ -4962,13 +4440,16 @@ | |||
4962 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 4440 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4963 | user: | 4441 | user: |
4964 | <source> | 4442 | <source> |
4965 | *: "Alarm Set" | 4443 | *: none |
4444 | alarm: "Alarm Set" | ||
4966 | </source> | 4445 | </source> |
4967 | <dest> | 4446 | <dest> |
4968 | *: "Установить будильник" | 4447 | *: none |
4448 | alarm: "Установить будильник" | ||
4969 | </dest> | 4449 | </dest> |
4970 | <voice> | 4450 | <voice> |
4971 | *: "" | 4451 | *: none |
4452 | alarm: "Установить будильник" | ||
4972 | </voice> | 4453 | </voice> |
4973 | </phrase> | 4454 | </phrase> |
4974 | <phrase> | 4455 | <phrase> |
@@ -4976,13 +4457,16 @@ | |||
4976 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 4457 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4977 | user: | 4458 | user: |
4978 | <source> | 4459 | <source> |
4979 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | 4460 | *: none |
4461 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
4980 | </source> | 4462 | </source> |
4981 | <dest> | 4463 | <dest> |
4982 | *: "Будильник слишком скоро!" | 4464 | *: none |
4465 | alarm: "Будильник слишком скоро!" | ||
4983 | </dest> | 4466 | </dest> |
4984 | <voice> | 4467 | <voice> |
4985 | *: "" | 4468 | *: none |
4469 | alarm: "Будильник слишком скоро!" | ||
4986 | </voice> | 4470 | </voice> |
4987 | </phrase> | 4471 | </phrase> |
4988 | <phrase> | 4472 | <phrase> |
@@ -4990,13 +4474,20 @@ | |||
4990 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 4474 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4991 | user: | 4475 | user: |
4992 | <source> | 4476 | <source> |
4993 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 4477 | *: none |
4478 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
4479 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4480 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4994 | </source> | 4481 | </source> |
4995 | <dest> | 4482 | <dest> |
4996 | *: "PLAY=Уст., OFF=Отм." | 4483 | *: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм." |
4484 | alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм." | ||
4485 | ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм." | ||
4486 | h10,h10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм." | ||
4997 | </dest> | 4487 | </dest> |
4998 | <voice> | 4488 | <voice> |
4999 | *: "" | 4489 | *: none |
4490 | alarm,ipod*: "" | ||
5000 | </voice> | 4491 | </voice> |
5001 | </phrase> | 4492 | </phrase> |
5002 | <phrase> | 4493 | <phrase> |
@@ -5004,18 +4495,21 @@ | |||
5004 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 4495 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
5005 | user: | 4496 | user: |
5006 | <source> | 4497 | <source> |
5007 | *: "Alarm Disabled" | 4498 | *: none |
4499 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
5008 | </source> | 4500 | </source> |
5009 | <dest> | 4501 | <dest> |
5010 | *: "Будильник выключен" | 4502 | *: none |
4503 | alarm: "Будильник выключен" | ||
5011 | </dest> | 4504 | </dest> |
5012 | <voice> | 4505 | <voice> |
5013 | *: "Alarm Disabled" | 4506 | *: none |
4507 | alarm: "Будильник выключен" | ||
5014 | </voice> | 4508 | </voice> |
5015 | </phrase> | 4509 | </phrase> |
5016 | <phrase> | 4510 | <phrase> |
5017 | id: LANG_ID3_TITLE | 4511 | id: LANG_ID3_TITLE |
5018 | desc: in wps | 4512 | desc: in tag viewer |
5019 | user: | 4513 | user: |
5020 | <source> | 4514 | <source> |
5021 | *: "[Title]" | 4515 | *: "[Title]" |
@@ -5024,12 +4518,12 @@ | |||
5024 | *: "[Название]" | 4518 | *: "[Название]" |
5025 | </dest> | 4519 | </dest> |
5026 | <voice> | 4520 | <voice> |
5027 | *: "" | 4521 | *: "[Название]" |
5028 | </voice> | 4522 | </voice> |
5029 | </phrase> | 4523 | </phrase> |
5030 | <phrase> | 4524 | <phrase> |
5031 | id: LANG_ID3_ARTIST | 4525 | id: LANG_ID3_ARTIST |
5032 | desc: in wps | 4526 | desc: in tag viewer |
5033 | user: | 4527 | user: |
5034 | <source> | 4528 | <source> |
5035 | *: "[Artist]" | 4529 | *: "[Artist]" |
@@ -5038,12 +4532,12 @@ | |||
5038 | *: "[Исполнитель]" | 4532 | *: "[Исполнитель]" |
5039 | </dest> | 4533 | </dest> |
5040 | <voice> | 4534 | <voice> |
5041 | *: "" | 4535 | *: "[Исполнитель]" |
5042 | </voice> | 4536 | </voice> |
5043 | </phrase> | 4537 | </phrase> |
5044 | <phrase> | 4538 | <phrase> |
5045 | id: LANG_ID3_ALBUM | 4539 | id: LANG_ID3_ALBUM |
5046 | desc: in wps | 4540 | desc: in tag viewer |
5047 | user: | 4541 | user: |
5048 | <source> | 4542 | <source> |
5049 | *: "[Album]" | 4543 | *: "[Album]" |
@@ -5052,26 +4546,26 @@ | |||
5052 | *: "[Альбом]" | 4546 | *: "[Альбом]" |
5053 | </dest> | 4547 | </dest> |
5054 | <voice> | 4548 | <voice> |
5055 | *: "" | 4549 | *: "[Альбом]" |
5056 | </voice> | 4550 | </voice> |
5057 | </phrase> | 4551 | </phrase> |
5058 | <phrase> | 4552 | <phrase> |
5059 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 4553 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
5060 | desc: in wps | 4554 | desc: in tag viewer |
5061 | user: | 4555 | user: |
5062 | <source> | 4556 | <source> |
5063 | *: "[Tracknum]" | 4557 | *: "[Tracknum]" |
5064 | </source> | 4558 | </source> |
5065 | <dest> | 4559 | <dest> |
5066 | *: "[Номер с]" | 4560 | *: "[Номер тре]" |
5067 | </dest> | 4561 | </dest> |
5068 | <voice> | 4562 | <voice> |
5069 | *: "" | 4563 | *: "[Номер трека]" |
5070 | </voice> | 4564 | </voice> |
5071 | </phrase> | 4565 | </phrase> |
5072 | <phrase> | 4566 | <phrase> |
5073 | id: LANG_ID3_GENRE | 4567 | id: LANG_ID3_GENRE |
5074 | desc: ID3 frame 'genre' | 4568 | desc: in tag viewer |
5075 | user: | 4569 | user: |
5076 | <source> | 4570 | <source> |
5077 | *: "[Genre]" | 4571 | *: "[Genre]" |
@@ -5080,12 +4574,12 @@ | |||
5080 | *: "[Жанр]" | 4574 | *: "[Жанр]" |
5081 | </dest> | 4575 | </dest> |
5082 | <voice> | 4576 | <voice> |
5083 | *: "" | 4577 | *: "[Жанр]" |
5084 | </voice> | 4578 | </voice> |
5085 | </phrase> | 4579 | </phrase> |
5086 | <phrase> | 4580 | <phrase> |
5087 | id: LANG_ID3_YEAR | 4581 | id: LANG_ID3_YEAR |
5088 | desc: ID3 info 'year' | 4582 | desc: in tag viewer |
5089 | user: | 4583 | user: |
5090 | <source> | 4584 | <source> |
5091 | *: "[Year]" | 4585 | *: "[Year]" |
@@ -5094,12 +4588,12 @@ | |||
5094 | *: "[Год]" | 4588 | *: "[Год]" |
5095 | </dest> | 4589 | </dest> |
5096 | <voice> | 4590 | <voice> |
5097 | *: "" | 4591 | *: "[Год]" |
5098 | </voice> | 4592 | </voice> |
5099 | </phrase> | 4593 | </phrase> |
5100 | <phrase> | 4594 | <phrase> |
5101 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 4595 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
5102 | desc: in wps | 4596 | desc: in tag viewer |
5103 | user: | 4597 | user: |
5104 | <source> | 4598 | <source> |
5105 | *: "[Playlist]" | 4599 | *: "[Playlist]" |
@@ -5108,35 +4602,21 @@ | |||
5108 | *: "[Список]" | 4602 | *: "[Список]" |
5109 | </dest> | 4603 | </dest> |
5110 | <voice> | 4604 | <voice> |
5111 | *: "" | 4605 | *: "[Список]" |
5112 | </voice> | 4606 | </voice> |
5113 | </phrase> | 4607 | </phrase> |
5114 | <phrase> | 4608 | <phrase> |
5115 | id: LANG_ID3_BITRATE | 4609 | id: LANG_ID3_BITRATE |
5116 | desc: in wps | 4610 | desc: in tag viewer |
5117 | user: | 4611 | user: |
5118 | <source> | 4612 | <source> |
5119 | *: "[Bitrate]" | 4613 | *: "[Bitrate]" |
5120 | </source> | 4614 | </source> |
5121 | <dest> | 4615 | <dest> |
5122 | *: "[Битрэйт]" | 4616 | *: "[Битрт]" |
5123 | </dest> | 4617 | </dest> |
5124 | <voice> | 4618 | <voice> |
5125 | *: "" | 4619 | *: "[Битрейт]" |
5126 | </voice> | ||
5127 | </phrase> | ||
5128 | <phrase> | ||
5129 | id: LANG_UNIT_DB | ||
5130 | desc: in browse_id3 | ||
5131 | user: | ||
5132 | <source> | ||
5133 | *: "dB" | ||
5134 | </source> | ||
5135 | <dest> | ||
5136 | *: "дБ" | ||
5137 | </dest> | ||
5138 | <voice> | ||
5139 | *: "" | ||
5140 | </voice> | 4620 | </voice> |
5141 | </phrase> | 4621 | </phrase> |
5142 | <phrase> | 4622 | <phrase> |
@@ -5147,15 +4627,15 @@ | |||
5147 | *: " (VBR)" | 4627 | *: " (VBR)" |
5148 | </source> | 4628 | </source> |
5149 | <dest> | 4629 | <dest> |
5150 | *: " (VBR)" | 4630 | *: " (Переменный)" |
5151 | </dest> | 4631 | </dest> |
5152 | <voice> | 4632 | <voice> |
5153 | *: "" | 4633 | *: " (Переменный)" |
5154 | </voice> | 4634 | </voice> |
5155 | </phrase> | 4635 | </phrase> |
5156 | <phrase> | 4636 | <phrase> |
5157 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | 4637 | id: LANG_ID3_FREQUENCY |
5158 | desc: in wps | 4638 | desc: in tag viewer |
5159 | user: | 4639 | user: |
5160 | <source> | 4640 | <source> |
5161 | *: "[Frequency]" | 4641 | *: "[Frequency]" |
@@ -5164,40 +4644,40 @@ | |||
5164 | *: "[Частота]" | 4644 | *: "[Частота]" |
5165 | </dest> | 4645 | </dest> |
5166 | <voice> | 4646 | <voice> |
5167 | *: "" | 4647 | *: "[Частота]" |
5168 | </voice> | 4648 | </voice> |
5169 | </phrase> | 4649 | </phrase> |
5170 | <phrase> | 4650 | <phrase> |
5171 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 4651 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
5172 | desc: in browse_id3 | 4652 | desc: in tag viewer |
5173 | user: | 4653 | user: |
5174 | <source> | 4654 | <source> |
5175 | *: "[Track gain]" | 4655 | *: "[Track Gain]" |
5176 | </source> | 4656 | </source> |
5177 | <dest> | 4657 | <dest> |
5178 | *: "[Усиление трека]" | 4658 | *: "[Усиление трека]" |
5179 | </dest> | 4659 | </dest> |
5180 | <voice> | 4660 | <voice> |
5181 | *: "" | 4661 | *: "[Усиление трека]" |
5182 | </voice> | 4662 | </voice> |
5183 | </phrase> | 4663 | </phrase> |
5184 | <phrase> | 4664 | <phrase> |
5185 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 4665 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
5186 | desc: in browse_id3 | 4666 | desc: in tag viewer |
5187 | user: | 4667 | user: |
5188 | <source> | 4668 | <source> |
5189 | *: "[Album gain]" | 4669 | *: "[Album Gain]" |
5190 | </source> | 4670 | </source> |
5191 | <dest> | 4671 | <dest> |
5192 | *: "[Усиление альбома]" | 4672 | *: "[Усиление альбома]" |
5193 | </dest> | 4673 | </dest> |
5194 | <voice> | 4674 | <voice> |
5195 | *: "" | 4675 | *: "[Усиление альбома]" |
5196 | </voice> | 4676 | </voice> |
5197 | </phrase> | 4677 | </phrase> |
5198 | <phrase> | 4678 | <phrase> |
5199 | id: LANG_ID3_PATH | 4679 | id: LANG_ID3_PATH |
5200 | desc: in wps | 4680 | desc: in tag viewer |
5201 | user: | 4681 | user: |
5202 | <source> | 4682 | <source> |
5203 | *: "[Path]" | 4683 | *: "[Path]" |
@@ -5206,12 +4686,12 @@ | |||
5206 | *: "[Путь]" | 4686 | *: "[Путь]" |
5207 | </dest> | 4687 | </dest> |
5208 | <voice> | 4688 | <voice> |
5209 | *: "" | 4689 | *: "[Путь]" |
5210 | </voice> | 4690 | </voice> |
5211 | </phrase> | 4691 | </phrase> |
5212 | <phrase> | 4692 | <phrase> |
5213 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 4693 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
5214 | desc: ID3 info is missing | 4694 | desc: in tag viewer |
5215 | user: | 4695 | user: |
5216 | <source> | 4696 | <source> |
5217 | *: "<No Info>" | 4697 | *: "<No Info>" |
@@ -5220,7 +4700,7 @@ | |||
5220 | *: "<Нет информ.>" | 4700 | *: "<Нет информ.>" |
5221 | </dest> | 4701 | </dest> |
5222 | <voice> | 4702 | <voice> |
5223 | *: "" | 4703 | *: "<Нет информ.>" |
5224 | </voice> | 4704 | </voice> |
5225 | </phrase> | 4705 | </phrase> |
5226 | <phrase> | 4706 | <phrase> |
@@ -5228,271 +4708,328 @@ | |||
5228 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4708 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5229 | user: | 4709 | user: |
5230 | <source> | 4710 | <source> |
5231 | *: "Sun" | 4711 | *: none |
4712 | rtc: "Sun" | ||
5232 | </source> | 4713 | </source> |
5233 | <dest> | 4714 | <dest> |
5234 | *: "Вс" | 4715 | *: none |
4716 | rtc: "Вс" | ||
5235 | </dest> | 4717 | </dest> |
5236 | <voice> | 4718 | <voice> |
5237 | *: "" | 4719 | *: none |
4720 | rtc: "" | ||
5238 | </voice> | 4721 | </voice> |
5239 | </phrase> | 4722 | </phrase> |
5240 | <phrase> | 4723 | <phrase> |
5241 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 4724 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
5242 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4725 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5243 | user: | 4726 | user: |
5244 | <source> | 4727 | <source> |
5245 | *: "Mon" | 4728 | *: none |
4729 | rtc: "Mon" | ||
5246 | </source> | 4730 | </source> |
5247 | <dest> | 4731 | <dest> |
5248 | *: "Пн" | 4732 | *: none |
4733 | rtc: "Пн" | ||
5249 | </dest> | 4734 | </dest> |
5250 | <voice> | 4735 | <voice> |
5251 | *: "" | 4736 | *: none |
4737 | rtc: "" | ||
5252 | </voice> | 4738 | </voice> |
5253 | </phrase> | 4739 | </phrase> |
5254 | <phrase> | 4740 | <phrase> |
5255 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 4741 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
5256 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5257 | user: | 4743 | user: |
5258 | <source> | 4744 | <source> |
5259 | *: "Tue" | 4745 | *: none |
4746 | rtc: "Tue" | ||
5260 | </source> | 4747 | </source> |
5261 | <dest> | 4748 | <dest> |
5262 | *: "Вт" | 4749 | *: none |
4750 | rtc: "Вт" | ||
5263 | </dest> | 4751 | </dest> |
5264 | <voice> | 4752 | <voice> |
5265 | *: "" | 4753 | *: none |
4754 | rtc: "" | ||
5266 | </voice> | 4755 | </voice> |
5267 | </phrase> | 4756 | </phrase> |
5268 | <phrase> | 4757 | <phrase> |
5269 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 4758 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
5270 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4759 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5271 | user: | 4760 | user: |
5272 | <source> | 4761 | <source> |
5273 | *: "Wed" | 4762 | *: none |
4763 | rtc: "Wed" | ||
5274 | </source> | 4764 | </source> |
5275 | <dest> | 4765 | <dest> |
5276 | *: "Ср" | 4766 | *: none |
4767 | rtc: "Ср" | ||
5277 | </dest> | 4768 | </dest> |
5278 | <voice> | 4769 | <voice> |
5279 | *: "" | 4770 | *: none |
4771 | rtc: "" | ||
5280 | </voice> | 4772 | </voice> |
5281 | </phrase> | 4773 | </phrase> |
5282 | <phrase> | 4774 | <phrase> |
5283 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 4775 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
5284 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4776 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5285 | user: | 4777 | user: |
5286 | <source> | 4778 | <source> |
5287 | *: "Thu" | 4779 | *: none |
4780 | rtc: "Thu" | ||
5288 | </source> | 4781 | </source> |
5289 | <dest> | 4782 | <dest> |
5290 | *: "Чт" | 4783 | *: none |
4784 | rtc: "Чт" | ||
5291 | </dest> | 4785 | </dest> |
5292 | <voice> | 4786 | <voice> |
5293 | *: "" | 4787 | *: none |
4788 | rtc: "" | ||
5294 | </voice> | 4789 | </voice> |
5295 | </phrase> | 4790 | </phrase> |
5296 | <phrase> | 4791 | <phrase> |
5297 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 4792 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
5298 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4793 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5299 | user: | 4794 | user: |
5300 | <source> | 4795 | <source> |
5301 | *: "Fri" | 4796 | *: none |
4797 | rtc: "Fri" | ||
5302 | </source> | 4798 | </source> |
5303 | <dest> | 4799 | <dest> |
5304 | *: "Пт" | 4800 | *: none |
4801 | rtc: "Пт" | ||
5305 | </dest> | 4802 | </dest> |
5306 | <voice> | 4803 | <voice> |
5307 | *: "" | 4804 | *: none |
4805 | rtc: "" | ||
5308 | </voice> | 4806 | </voice> |
5309 | </phrase> | 4807 | </phrase> |
5310 | <phrase> | 4808 | <phrase> |
5311 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 4809 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
5312 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 4810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5313 | user: | 4811 | user: |
5314 | <source> | 4812 | <source> |
5315 | *: "Sat" | 4813 | *: none |
4814 | rtc: "Sat" | ||
5316 | </source> | 4815 | </source> |
5317 | <dest> | 4816 | <dest> |
5318 | *: "Сб" | 4817 | *: none |
4818 | rtc: "Сб" | ||
5319 | </dest> | 4819 | </dest> |
5320 | <voice> | 4820 | <voice> |
5321 | *: "" | 4821 | *: none |
4822 | rtc: "" | ||
5322 | </voice> | 4823 | </voice> |
5323 | </phrase> | 4824 | </phrase> |
5324 | <phrase> | 4825 | <phrase> |
5325 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 4826 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
5326 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5327 | user: | 4828 | user: |
5328 | <source> | 4829 | <source> |
5329 | *: "Jan" | 4830 | *: none |
4831 | rtc: "Jan" | ||
5330 | </source> | 4832 | </source> |
5331 | <dest> | 4833 | <dest> |
5332 | *: "Янв" | 4834 | *: none |
4835 | rtc: "Янв" | ||
5333 | </dest> | 4836 | </dest> |
5334 | <voice> | 4837 | <voice> |
5335 | *: "January" | 4838 | *: none |
4839 | rtc: "Янв" | ||
5336 | </voice> | 4840 | </voice> |
5337 | </phrase> | 4841 | </phrase> |
5338 | <phrase> | 4842 | <phrase> |
5339 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 4843 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
5340 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4844 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5341 | user: | 4845 | user: |
5342 | <source> | 4846 | <source> |
5343 | *: "Feb" | 4847 | *: none |
4848 | rtc: "Feb" | ||
5344 | </source> | 4849 | </source> |
5345 | <dest> | 4850 | <dest> |
5346 | *: "Фев" | 4851 | *: none |
4852 | rtc: "Фев" | ||
5347 | </dest> | 4853 | </dest> |
5348 | <voice> | 4854 | <voice> |
5349 | *: "February" | 4855 | *: none |
4856 | rtc: "Фев" | ||
5350 | </voice> | 4857 | </voice> |
5351 | </phrase> | 4858 | </phrase> |
5352 | <phrase> | 4859 | <phrase> |
5353 | id: LANG_MONTH_MARCH | 4860 | id: LANG_MONTH_MARCH |
5354 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4861 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5355 | user: | 4862 | user: |
5356 | <source> | 4863 | <source> |
5357 | *: "Mar" | 4864 | *: none |
4865 | rtc: "Mar" | ||
5358 | </source> | 4866 | </source> |
5359 | <dest> | 4867 | <dest> |
5360 | *: "Мар" | 4868 | *: none |
4869 | rtc: "Мар" | ||
5361 | </dest> | 4870 | </dest> |
5362 | <voice> | 4871 | <voice> |
5363 | *: "March" | 4872 | *: none |
4873 | rtc: "Мар" | ||
5364 | </voice> | 4874 | </voice> |
5365 | </phrase> | 4875 | </phrase> |
5366 | <phrase> | 4876 | <phrase> |
5367 | id: LANG_MONTH_APRIL | 4877 | id: LANG_MONTH_APRIL |
5368 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4878 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5369 | user: | 4879 | user: |
5370 | <source> | 4880 | <source> |
5371 | *: "Apr" | 4881 | *: none |
4882 | rtc: "Apr" | ||
5372 | </source> | 4883 | </source> |
5373 | <dest> | 4884 | <dest> |
5374 | *: "Апр" | 4885 | *: none |
4886 | rtc: "Апр" | ||
5375 | </dest> | 4887 | </dest> |
5376 | <voice> | 4888 | <voice> |
5377 | *: "April" | 4889 | *: none |
4890 | rtc: "Апр" | ||
5378 | </voice> | 4891 | </voice> |
5379 | </phrase> | 4892 | </phrase> |
5380 | <phrase> | 4893 | <phrase> |
5381 | id: LANG_MONTH_MAY | 4894 | id: LANG_MONTH_MAY |
5382 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4895 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5383 | user: | 4896 | user: |
5384 | <source> | 4897 | <source> |
5385 | *: "May" | 4898 | *: none |
4899 | rtc: "May" | ||
5386 | </source> | 4900 | </source> |
5387 | <dest> | 4901 | <dest> |
5388 | *: "Май" | 4902 | *: none |
4903 | rtc: "Май" | ||
5389 | </dest> | 4904 | </dest> |
5390 | <voice> | 4905 | <voice> |
5391 | *: "May" | 4906 | *: none |
4907 | rtc: "Май" | ||
5392 | </voice> | 4908 | </voice> |
5393 | </phrase> | 4909 | </phrase> |
5394 | <phrase> | 4910 | <phrase> |
5395 | id: LANG_MONTH_JUNE | 4911 | id: LANG_MONTH_JUNE |
5396 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4912 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5397 | user: | 4913 | user: |
5398 | <source> | 4914 | <source> |
5399 | *: "Jun" | 4915 | *: none |
4916 | rtc: "Jun" | ||
5400 | </source> | 4917 | </source> |
5401 | <dest> | 4918 | <dest> |
5402 | *: "Июн" | 4919 | *: none |
4920 | rtc: "Июн" | ||
5403 | </dest> | 4921 | </dest> |
5404 | <voice> | 4922 | <voice> |
5405 | *: "June" | 4923 | *: none |
4924 | rtc: "Июн" | ||
5406 | </voice> | 4925 | </voice> |
5407 | </phrase> | 4926 | </phrase> |
5408 | <phrase> | 4927 | <phrase> |
5409 | id: LANG_MONTH_JULY | 4928 | id: LANG_MONTH_JULY |
5410 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4929 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5411 | user: | 4930 | user: |
5412 | <source> | 4931 | <source> |
5413 | *: "Jul" | 4932 | *: none |
4933 | rtc: "Jul" | ||
5414 | </source> | 4934 | </source> |
5415 | <dest> | 4935 | <dest> |
5416 | *: "Июл" | 4936 | *: none |
4937 | rtc: "Июл" | ||
5417 | </dest> | 4938 | </dest> |
5418 | <voice> | 4939 | <voice> |
5419 | *: "July" | 4940 | *: none |
4941 | rtc: "Июл" | ||
5420 | </voice> | 4942 | </voice> |
5421 | </phrase> | 4943 | </phrase> |
5422 | <phrase> | 4944 | <phrase> |
5423 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 4945 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
5424 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4946 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5425 | user: | 4947 | user: |
5426 | <source> | 4948 | <source> |
5427 | *: "Aug" | 4949 | *: none |
4950 | rtc: "Aug" | ||
5428 | </source> | 4951 | </source> |
5429 | <dest> | 4952 | <dest> |
5430 | *: "Авг" | 4953 | *: none |
4954 | rtc: "Авг" | ||
5431 | </dest> | 4955 | </dest> |
5432 | <voice> | 4956 | <voice> |
5433 | *: "August" | 4957 | *: none |
4958 | rtc: "Авг" | ||
5434 | </voice> | 4959 | </voice> |
5435 | </phrase> | 4960 | </phrase> |
5436 | <phrase> | 4961 | <phrase> |
5437 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 4962 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
5438 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4963 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5439 | user: | 4964 | user: |
5440 | <source> | 4965 | <source> |
5441 | *: "Sep" | 4966 | *: none |
4967 | rtc: "Sep" | ||
5442 | </source> | 4968 | </source> |
5443 | <dest> | 4969 | <dest> |
5444 | *: "Сен" | 4970 | *: none |
4971 | rtc: "Сен" | ||
5445 | </dest> | 4972 | </dest> |
5446 | <voice> | 4973 | <voice> |
5447 | *: "September" | 4974 | *: none |
4975 | rtc: "Сен" | ||
5448 | </voice> | 4976 | </voice> |
5449 | </phrase> | 4977 | </phrase> |
5450 | <phrase> | 4978 | <phrase> |
5451 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 4979 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
5452 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4980 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5453 | user: | 4981 | user: |
5454 | <source> | 4982 | <source> |
5455 | *: "Oct" | 4983 | *: none |
4984 | rtc: "Oct" | ||
5456 | </source> | 4985 | </source> |
5457 | <dest> | 4986 | <dest> |
5458 | *: "Окт" | 4987 | *: none |
4988 | rtc: "Окт" | ||
5459 | </dest> | 4989 | </dest> |
5460 | <voice> | 4990 | <voice> |
5461 | *: "October" | 4991 | *: none |
4992 | rtc: "Окт" | ||
5462 | </voice> | 4993 | </voice> |
5463 | </phrase> | 4994 | </phrase> |
5464 | <phrase> | 4995 | <phrase> |
5465 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 4996 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
5466 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 4997 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5467 | user: | 4998 | user: |
5468 | <source> | 4999 | <source> |
5469 | *: "Nov" | 5000 | *: none |
5001 | rtc: "Nov" | ||
5470 | </source> | 5002 | </source> |
5471 | <dest> | 5003 | <dest> |
5472 | *: "Ноя" | 5004 | *: none |
5005 | rtc: "Ноя" | ||
5473 | </dest> | 5006 | </dest> |
5474 | <voice> | 5007 | <voice> |
5475 | *: "November" | 5008 | *: none |
5009 | rtc: "Ноя" | ||
5476 | </voice> | 5010 | </voice> |
5477 | </phrase> | 5011 | </phrase> |
5478 | <phrase> | 5012 | <phrase> |
5479 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 5013 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
5480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5014 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5481 | user: | 5015 | user: |
5482 | <source> | 5016 | <source> |
5483 | *: "Dec" | 5017 | *: none |
5018 | rtc: "Dec" | ||
5484 | </source> | 5019 | </source> |
5485 | <dest> | 5020 | <dest> |
5486 | *: "Дек" | 5021 | *: none |
5022 | rtc: "Дек" | ||
5487 | </dest> | 5023 | </dest> |
5488 | <voice> | 5024 | <voice> |
5489 | *: "December" | 5025 | *: none |
5026 | rtc: "Дек" | ||
5490 | </voice> | 5027 | </voice> |
5491 | </phrase> | 5028 | </phrase> |
5492 | <phrase> | 5029 | <phrase> |
5493 | id: VOICE_ZERO | 5030 | id: VOICE_ZERO |
5494 | desc: spoken only, for composing numbers | 5031 | desc: spoken only, for composing numbers |
5495 | user: | 5032 | user: |
5496 | <source> | 5033 | <source> |
5497 | *: "" | 5034 | *: "" |
5498 | </source> | 5035 | </source> |
@@ -5506,7 +5043,7 @@ | |||
5506 | <phrase> | 5043 | <phrase> |
5507 | id: VOICE_ONE | 5044 | id: VOICE_ONE |
5508 | desc: spoken only, for composing numbers | 5045 | desc: spoken only, for composing numbers |
5509 | user: | 5046 | user: |
5510 | <source> | 5047 | <source> |
5511 | *: "" | 5048 | *: "" |
5512 | </source> | 5049 | </source> |
@@ -5520,7 +5057,7 @@ | |||
5520 | <phrase> | 5057 | <phrase> |
5521 | id: VOICE_TWO | 5058 | id: VOICE_TWO |
5522 | desc: spoken only, for composing numbers | 5059 | desc: spoken only, for composing numbers |
5523 | user: | 5060 | user: |
5524 | <source> | 5061 | <source> |
5525 | *: "" | 5062 | *: "" |
5526 | </source> | 5063 | </source> |
@@ -5534,7 +5071,7 @@ | |||
5534 | <phrase> | 5071 | <phrase> |
5535 | id: VOICE_THREE | 5072 | id: VOICE_THREE |
5536 | desc: spoken only, for composing numbers | 5073 | desc: spoken only, for composing numbers |
5537 | user: | 5074 | user: |
5538 | <source> | 5075 | <source> |
5539 | *: "" | 5076 | *: "" |
5540 | </source> | 5077 | </source> |
@@ -5548,7 +5085,7 @@ | |||
5548 | <phrase> | 5085 | <phrase> |
5549 | id: VOICE_FOUR | 5086 | id: VOICE_FOUR |
5550 | desc: spoken only, for composing numbers | 5087 | desc: spoken only, for composing numbers |
5551 | user: | 5088 | user: |
5552 | <source> | 5089 | <source> |
5553 | *: "" | 5090 | *: "" |
5554 | </source> | 5091 | </source> |
@@ -5562,7 +5099,7 @@ | |||
5562 | <phrase> | 5099 | <phrase> |
5563 | id: VOICE_FIFE | 5100 | id: VOICE_FIFE |
5564 | desc: spoken only, for composing numbers | 5101 | desc: spoken only, for composing numbers |
5565 | user: | 5102 | user: |
5566 | <source> | 5103 | <source> |
5567 | *: "" | 5104 | *: "" |
5568 | </source> | 5105 | </source> |
@@ -5576,7 +5113,7 @@ | |||
5576 | <phrase> | 5113 | <phrase> |
5577 | id: VOICE_SIX | 5114 | id: VOICE_SIX |
5578 | desc: spoken only, for composing numbers | 5115 | desc: spoken only, for composing numbers |
5579 | user: | 5116 | user: |
5580 | <source> | 5117 | <source> |
5581 | *: "" | 5118 | *: "" |
5582 | </source> | 5119 | </source> |
@@ -5590,7 +5127,7 @@ | |||
5590 | <phrase> | 5127 | <phrase> |
5591 | id: VOICE_SEVEN | 5128 | id: VOICE_SEVEN |
5592 | desc: spoken only, for composing numbers | 5129 | desc: spoken only, for composing numbers |
5593 | user: | 5130 | user: |
5594 | <source> | 5131 | <source> |
5595 | *: "" | 5132 | *: "" |
5596 | </source> | 5133 | </source> |
@@ -5604,7 +5141,7 @@ | |||
5604 | <phrase> | 5141 | <phrase> |
5605 | id: VOICE_EIGHT | 5142 | id: VOICE_EIGHT |
5606 | desc: spoken only, for composing numbers | 5143 | desc: spoken only, for composing numbers |
5607 | user: | 5144 | user: |
5608 | <source> | 5145 | <source> |
5609 | *: "" | 5146 | *: "" |
5610 | </source> | 5147 | </source> |
@@ -5618,7 +5155,7 @@ | |||
5618 | <phrase> | 5155 | <phrase> |
5619 | id: VOICE_NINE | 5156 | id: VOICE_NINE |
5620 | desc: spoken only, for composing numbers | 5157 | desc: spoken only, for composing numbers |
5621 | user: | 5158 | user: |
5622 | <source> | 5159 | <source> |
5623 | *: "" | 5160 | *: "" |
5624 | </source> | 5161 | </source> |
@@ -5632,7 +5169,7 @@ | |||
5632 | <phrase> | 5169 | <phrase> |
5633 | id: VOICE_TEN | 5170 | id: VOICE_TEN |
5634 | desc: spoken only, for composing numbers | 5171 | desc: spoken only, for composing numbers |
5635 | user: | 5172 | user: |
5636 | <source> | 5173 | <source> |
5637 | *: "" | 5174 | *: "" |
5638 | </source> | 5175 | </source> |
@@ -5646,7 +5183,7 @@ | |||
5646 | <phrase> | 5183 | <phrase> |
5647 | id: VOICE_ELEVEN | 5184 | id: VOICE_ELEVEN |
5648 | desc: spoken only, for composing numbers | 5185 | desc: spoken only, for composing numbers |
5649 | user: | 5186 | user: |
5650 | <source> | 5187 | <source> |
5651 | *: "" | 5188 | *: "" |
5652 | </source> | 5189 | </source> |
@@ -5660,7 +5197,7 @@ | |||
5660 | <phrase> | 5197 | <phrase> |
5661 | id: VOICE_TWELVE | 5198 | id: VOICE_TWELVE |
5662 | desc: spoken only, for composing numbers | 5199 | desc: spoken only, for composing numbers |
5663 | user: | 5200 | user: |
5664 | <source> | 5201 | <source> |
5665 | *: "" | 5202 | *: "" |
5666 | </source> | 5203 | </source> |
@@ -5674,7 +5211,7 @@ | |||
5674 | <phrase> | 5211 | <phrase> |
5675 | id: VOICE_THIRTEEN | 5212 | id: VOICE_THIRTEEN |
5676 | desc: spoken only, for composing numbers | 5213 | desc: spoken only, for composing numbers |
5677 | user: | 5214 | user: |
5678 | <source> | 5215 | <source> |
5679 | *: "" | 5216 | *: "" |
5680 | </source> | 5217 | </source> |
@@ -5688,7 +5225,7 @@ | |||
5688 | <phrase> | 5225 | <phrase> |
5689 | id: VOICE_FOURTEEN | 5226 | id: VOICE_FOURTEEN |
5690 | desc: spoken only, for composing numbers | 5227 | desc: spoken only, for composing numbers |
5691 | user: | 5228 | user: |
5692 | <source> | 5229 | <source> |
5693 | *: "" | 5230 | *: "" |
5694 | </source> | 5231 | </source> |
@@ -5702,7 +5239,7 @@ | |||
5702 | <phrase> | 5239 | <phrase> |
5703 | id: VOICE_FIFTEEN | 5240 | id: VOICE_FIFTEEN |
5704 | desc: spoken only, for composing numbers | 5241 | desc: spoken only, for composing numbers |
5705 | user: | 5242 | user: |
5706 | <source> | 5243 | <source> |
5707 | *: "" | 5244 | *: "" |
5708 | </source> | 5245 | </source> |
@@ -5716,7 +5253,7 @@ | |||
5716 | <phrase> | 5253 | <phrase> |
5717 | id: VOICE_SIXTEEN | 5254 | id: VOICE_SIXTEEN |
5718 | desc: spoken only, for composing numbers | 5255 | desc: spoken only, for composing numbers |
5719 | user: | 5256 | user: |
5720 | <source> | 5257 | <source> |
5721 | *: "" | 5258 | *: "" |
5722 | </source> | 5259 | </source> |
@@ -5730,7 +5267,7 @@ | |||
5730 | <phrase> | 5267 | <phrase> |
5731 | id: VOICE_SEVENTEEN | 5268 | id: VOICE_SEVENTEEN |
5732 | desc: spoken only, for composing numbers | 5269 | desc: spoken only, for composing numbers |
5733 | user: | 5270 | user: |
5734 | <source> | 5271 | <source> |
5735 | *: "" | 5272 | *: "" |
5736 | </source> | 5273 | </source> |
@@ -5744,7 +5281,7 @@ | |||
5744 | <phrase> | 5281 | <phrase> |
5745 | id: VOICE_EIGHTEEN | 5282 | id: VOICE_EIGHTEEN |
5746 | desc: spoken only, for composing numbers | 5283 | desc: spoken only, for composing numbers |
5747 | user: | 5284 | user: |
5748 | <source> | 5285 | <source> |
5749 | *: "" | 5286 | *: "" |
5750 | </source> | 5287 | </source> |
@@ -5758,7 +5295,7 @@ | |||
5758 | <phrase> | 5295 | <phrase> |
5759 | id: VOICE_NINETEEN | 5296 | id: VOICE_NINETEEN |
5760 | desc: spoken only, for composing numbers | 5297 | desc: spoken only, for composing numbers |
5761 | user: | 5298 | user: |
5762 | <source> | 5299 | <source> |
5763 | *: "" | 5300 | *: "" |
5764 | </source> | 5301 | </source> |
@@ -5772,7 +5309,7 @@ | |||
5772 | <phrase> | 5309 | <phrase> |
5773 | id: VOICE_TWENTY | 5310 | id: VOICE_TWENTY |
5774 | desc: spoken only, for composing numbers | 5311 | desc: spoken only, for composing numbers |
5775 | user: | 5312 | user: |
5776 | <source> | 5313 | <source> |
5777 | *: "" | 5314 | *: "" |
5778 | </source> | 5315 | </source> |
@@ -5786,7 +5323,7 @@ | |||
5786 | <phrase> | 5323 | <phrase> |
5787 | id: VOICE_THIRTY | 5324 | id: VOICE_THIRTY |
5788 | desc: spoken only, for composing numbers | 5325 | desc: spoken only, for composing numbers |
5789 | user: | 5326 | user: |
5790 | <source> | 5327 | <source> |
5791 | *: "" | 5328 | *: "" |
5792 | </source> | 5329 | </source> |
@@ -5800,7 +5337,7 @@ | |||
5800 | <phrase> | 5337 | <phrase> |
5801 | id: VOICE_FORTY | 5338 | id: VOICE_FORTY |
5802 | desc: spoken only, for composing numbers | 5339 | desc: spoken only, for composing numbers |
5803 | user: | 5340 | user: |
5804 | <source> | 5341 | <source> |
5805 | *: "" | 5342 | *: "" |
5806 | </source> | 5343 | </source> |
@@ -5814,7 +5351,7 @@ | |||
5814 | <phrase> | 5351 | <phrase> |
5815 | id: VOICE_FIFTY | 5352 | id: VOICE_FIFTY |
5816 | desc: spoken only, for composing numbers | 5353 | desc: spoken only, for composing numbers |
5817 | user: | 5354 | user: |
5818 | <source> | 5355 | <source> |
5819 | *: "" | 5356 | *: "" |
5820 | </source> | 5357 | </source> |
@@ -5828,7 +5365,7 @@ | |||
5828 | <phrase> | 5365 | <phrase> |
5829 | id: VOICE_SIXTY | 5366 | id: VOICE_SIXTY |
5830 | desc: spoken only, for composing numbers | 5367 | desc: spoken only, for composing numbers |
5831 | user: | 5368 | user: |
5832 | <source> | 5369 | <source> |
5833 | *: "" | 5370 | *: "" |
5834 | </source> | 5371 | </source> |
@@ -5842,7 +5379,7 @@ | |||
5842 | <phrase> | 5379 | <phrase> |
5843 | id: VOICE_SEVENTY | 5380 | id: VOICE_SEVENTY |
5844 | desc: spoken only, for composing numbers | 5381 | desc: spoken only, for composing numbers |
5845 | user: | 5382 | user: |
5846 | <source> | 5383 | <source> |
5847 | *: "" | 5384 | *: "" |
5848 | </source> | 5385 | </source> |
@@ -5856,7 +5393,7 @@ | |||
5856 | <phrase> | 5393 | <phrase> |
5857 | id: VOICE_EIGHTY | 5394 | id: VOICE_EIGHTY |
5858 | desc: spoken only, for composing numbers | 5395 | desc: spoken only, for composing numbers |
5859 | user: | 5396 | user: |
5860 | <source> | 5397 | <source> |
5861 | *: "" | 5398 | *: "" |
5862 | </source> | 5399 | </source> |
@@ -5870,7 +5407,7 @@ | |||
5870 | <phrase> | 5407 | <phrase> |
5871 | id: VOICE_NINETY | 5408 | id: VOICE_NINETY |
5872 | desc: spoken only, for composing numbers | 5409 | desc: spoken only, for composing numbers |
5873 | user: | 5410 | user: |
5874 | <source> | 5411 | <source> |
5875 | *: "" | 5412 | *: "" |
5876 | </source> | 5413 | </source> |
@@ -5884,7 +5421,7 @@ | |||
5884 | <phrase> | 5421 | <phrase> |
5885 | id: VOICE_HUNDRED | 5422 | id: VOICE_HUNDRED |
5886 | desc: spoken only, for composing numbers | 5423 | desc: spoken only, for composing numbers |
5887 | user: | 5424 | user: |
5888 | <source> | 5425 | <source> |
5889 | *: "" | 5426 | *: "" |
5890 | </source> | 5427 | </source> |
@@ -5892,13 +5429,13 @@ | |||
5892 | *: "" | 5429 | *: "" |
5893 | </dest> | 5430 | </dest> |
5894 | <voice> | 5431 | <voice> |
5895 | *: "hundred" | 5432 | *: "100" |
5896 | </voice> | 5433 | </voice> |
5897 | </phrase> | 5434 | </phrase> |
5898 | <phrase> | 5435 | <phrase> |
5899 | id: VOICE_THOUSAND | 5436 | id: VOICE_THOUSAND |
5900 | desc: spoken only, for composing numbers | 5437 | desc: spoken only, for composing numbers |
5901 | user: | 5438 | user: |
5902 | <source> | 5439 | <source> |
5903 | *: "" | 5440 | *: "" |
5904 | </source> | 5441 | </source> |
@@ -5906,13 +5443,13 @@ | |||
5906 | *: "" | 5443 | *: "" |
5907 | </dest> | 5444 | </dest> |
5908 | <voice> | 5445 | <voice> |
5909 | *: "thousand" | 5446 | *: "1000" |
5910 | </voice> | 5447 | </voice> |
5911 | </phrase> | 5448 | </phrase> |
5912 | <phrase> | 5449 | <phrase> |
5913 | id: VOICE_MILLION | 5450 | id: VOICE_MILLION |
5914 | desc: spoken only, for composing numbers | 5451 | desc: spoken only, for composing numbers |
5915 | user: | 5452 | user: |
5916 | <source> | 5453 | <source> |
5917 | *: "" | 5454 | *: "" |
5918 | </source> | 5455 | </source> |
@@ -5920,13 +5457,13 @@ | |||
5920 | *: "" | 5457 | *: "" |
5921 | </dest> | 5458 | </dest> |
5922 | <voice> | 5459 | <voice> |
5923 | *: "million" | 5460 | *: "1000000" |
5924 | </voice> | 5461 | </voice> |
5925 | </phrase> | 5462 | </phrase> |
5926 | <phrase> | 5463 | <phrase> |
5927 | id: VOICE_BILLION | 5464 | id: VOICE_BILLION |
5928 | desc: spoken only, for composing numbers | 5465 | desc: spoken only, for composing numbers |
5929 | user: | 5466 | user: |
5930 | <source> | 5467 | <source> |
5931 | *: "" | 5468 | *: "" |
5932 | </source> | 5469 | </source> |
@@ -5934,13 +5471,13 @@ | |||
5934 | *: "" | 5471 | *: "" |
5935 | </dest> | 5472 | </dest> |
5936 | <voice> | 5473 | <voice> |
5937 | *: "billion" | 5474 | *: "1000000000" |
5938 | </voice> | 5475 | </voice> |
5939 | </phrase> | 5476 | </phrase> |
5940 | <phrase> | 5477 | <phrase> |
5941 | id: VOICE_MINUS | 5478 | id: VOICE_MINUS |
5942 | desc: spoken only, for composing numbers | 5479 | desc: spoken only, for composing numbers |
5943 | user: | 5480 | user: |
5944 | <source> | 5481 | <source> |
5945 | *: "" | 5482 | *: "" |
5946 | </source> | 5483 | </source> |
@@ -5948,13 +5485,13 @@ | |||
5948 | *: "" | 5485 | *: "" |
5949 | </dest> | 5486 | </dest> |
5950 | <voice> | 5487 | <voice> |
5951 | *: "minus" | 5488 | *: "Минус" |
5952 | </voice> | 5489 | </voice> |
5953 | </phrase> | 5490 | </phrase> |
5954 | <phrase> | 5491 | <phrase> |
5955 | id: VOICE_PLUS | 5492 | id: VOICE_PLUS |
5956 | desc: spoken only, for composing numbers | 5493 | desc: spoken only, for composing numbers |
5957 | user: | 5494 | user: |
5958 | <source> | 5495 | <source> |
5959 | *: "" | 5496 | *: "" |
5960 | </source> | 5497 | </source> |
@@ -5962,13 +5499,13 @@ | |||
5962 | *: "" | 5499 | *: "" |
5963 | </dest> | 5500 | </dest> |
5964 | <voice> | 5501 | <voice> |
5965 | *: "plus" | 5502 | *: "Плюс" |
5966 | </voice> | 5503 | </voice> |
5967 | </phrase> | 5504 | </phrase> |
5968 | <phrase> | 5505 | <phrase> |
5969 | id: VOICE_MILLISECONDS | 5506 | id: VOICE_MILLISECONDS |
5970 | desc: spoken only, a unit postfix | 5507 | desc: spoken only, a unit postfix |
5971 | user: | 5508 | user: |
5972 | <source> | 5509 | <source> |
5973 | *: "" | 5510 | *: "" |
5974 | </source> | 5511 | </source> |
@@ -5976,13 +5513,13 @@ | |||
5976 | *: "" | 5513 | *: "" |
5977 | </dest> | 5514 | </dest> |
5978 | <voice> | 5515 | <voice> |
5979 | *: "milliseconds" | 5516 | *: "Миллисекунд" |
5980 | </voice> | 5517 | </voice> |
5981 | </phrase> | 5518 | </phrase> |
5982 | <phrase> | 5519 | <phrase> |
5983 | id: VOICE_SECOND | 5520 | id: VOICE_SECOND |
5984 | desc: spoken only, a unit postfix | 5521 | desc: spoken only, a unit postfix |
5985 | user: | 5522 | user: |
5986 | <source> | 5523 | <source> |
5987 | *: "" | 5524 | *: "" |
5988 | </source> | 5525 | </source> |
@@ -5990,13 +5527,13 @@ | |||
5990 | *: "" | 5527 | *: "" |
5991 | </dest> | 5528 | </dest> |
5992 | <voice> | 5529 | <voice> |
5993 | *: "second" | 5530 | *: "Секунда" |
5994 | </voice> | 5531 | </voice> |
5995 | </phrase> | 5532 | </phrase> |
5996 | <phrase> | 5533 | <phrase> |
5997 | id: VOICE_SECONDS | 5534 | id: VOICE_SECONDS |
5998 | desc: spoken only, a unit postfix | 5535 | desc: spoken only, a unit postfix |
5999 | user: | 5536 | user: |
6000 | <source> | 5537 | <source> |
6001 | *: "" | 5538 | *: "" |
6002 | </source> | 5539 | </source> |
@@ -6004,13 +5541,13 @@ | |||
6004 | *: "" | 5541 | *: "" |
6005 | </dest> | 5542 | </dest> |
6006 | <voice> | 5543 | <voice> |
6007 | *: "seconds" | 5544 | *: "Секунды" |
6008 | </voice> | 5545 | </voice> |
6009 | </phrase> | 5546 | </phrase> |
6010 | <phrase> | 5547 | <phrase> |
6011 | id: VOICE_MINUTE | 5548 | id: VOICE_MINUTE |
6012 | desc: spoken only, a unit postfix | 5549 | desc: spoken only, a unit postfix |
6013 | user: | 5550 | user: |
6014 | <source> | 5551 | <source> |
6015 | *: "" | 5552 | *: "" |
6016 | </source> | 5553 | </source> |
@@ -6018,13 +5555,13 @@ | |||
6018 | *: "" | 5555 | *: "" |
6019 | </dest> | 5556 | </dest> |
6020 | <voice> | 5557 | <voice> |
6021 | *: "minute" | 5558 | *: "Минута" |
6022 | </voice> | 5559 | </voice> |
6023 | </phrase> | 5560 | </phrase> |
6024 | <phrase> | 5561 | <phrase> |
6025 | id: VOICE_MINUTES | 5562 | id: VOICE_MINUTES |
6026 | desc: spoken only, a unit postfix | 5563 | desc: spoken only, a unit postfix |
6027 | user: | 5564 | user: |
6028 | <source> | 5565 | <source> |
6029 | *: "" | 5566 | *: "" |
6030 | </source> | 5567 | </source> |
@@ -6032,13 +5569,13 @@ | |||
6032 | *: "" | 5569 | *: "" |
6033 | </dest> | 5570 | </dest> |
6034 | <voice> | 5571 | <voice> |
6035 | *: "minutes" | 5572 | *: "Минут" |
6036 | </voice> | 5573 | </voice> |
6037 | </phrase> | 5574 | </phrase> |
6038 | <phrase> | 5575 | <phrase> |
6039 | id: VOICE_HOUR | 5576 | id: VOICE_HOUR |
6040 | desc: spoken only, a unit postfix | 5577 | desc: spoken only, a unit postfix |
6041 | user: | 5578 | user: |
6042 | <source> | 5579 | <source> |
6043 | *: "" | 5580 | *: "" |
6044 | </source> | 5581 | </source> |
@@ -6046,13 +5583,13 @@ | |||
6046 | *: "" | 5583 | *: "" |
6047 | </dest> | 5584 | </dest> |
6048 | <voice> | 5585 | <voice> |
6049 | *: "hour" | 5586 | *: "Час" |
6050 | </voice> | 5587 | </voice> |
6051 | </phrase> | 5588 | </phrase> |
6052 | <phrase> | 5589 | <phrase> |
6053 | id: VOICE_HOURS | 5590 | id: VOICE_HOURS |
6054 | desc: spoken only, a unit postfix | 5591 | desc: spoken only, a unit postfix |
6055 | user: | 5592 | user: |
6056 | <source> | 5593 | <source> |
6057 | *: "" | 5594 | *: "" |
6058 | </source> | 5595 | </source> |
@@ -6060,13 +5597,13 @@ | |||
6060 | *: "" | 5597 | *: "" |
6061 | </dest> | 5598 | </dest> |
6062 | <voice> | 5599 | <voice> |
6063 | *: "hours" | 5600 | *: "Часов" |
6064 | </voice> | 5601 | </voice> |
6065 | </phrase> | 5602 | </phrase> |
6066 | <phrase> | 5603 | <phrase> |
6067 | id: VOICE_KHZ | 5604 | id: VOICE_KHZ |
6068 | desc: spoken only, a unit postfix | 5605 | desc: spoken only, a unit postfix |
6069 | user: | 5606 | user: |
6070 | <source> | 5607 | <source> |
6071 | *: "" | 5608 | *: "" |
6072 | </source> | 5609 | </source> |
@@ -6074,13 +5611,13 @@ | |||
6074 | *: "" | 5611 | *: "" |
6075 | </dest> | 5612 | </dest> |
6076 | <voice> | 5613 | <voice> |
6077 | *: "kilohertz" | 5614 | *: "Килогерц" |
6078 | </voice> | 5615 | </voice> |
6079 | </phrase> | 5616 | </phrase> |
6080 | <phrase> | 5617 | <phrase> |
6081 | id: VOICE_DB | 5618 | id: VOICE_DB |
6082 | desc: spoken only, a unit postfix | 5619 | desc: spoken only, a unit postfix |
6083 | user: | 5620 | user: |
6084 | <source> | 5621 | <source> |
6085 | *: "" | 5622 | *: "" |
6086 | </source> | 5623 | </source> |
@@ -6088,13 +5625,13 @@ | |||
6088 | *: "" | 5625 | *: "" |
6089 | </dest> | 5626 | </dest> |
6090 | <voice> | 5627 | <voice> |
6091 | *: "decibel" | 5628 | *: "Децибел" |
6092 | </voice> | 5629 | </voice> |
6093 | </phrase> | 5630 | </phrase> |
6094 | <phrase> | 5631 | <phrase> |
6095 | id: VOICE_PERCENT | 5632 | id: VOICE_PERCENT |
6096 | desc: spoken only, a unit postfix | 5633 | desc: spoken only, a unit postfix |
6097 | user: | 5634 | user: |
6098 | <source> | 5635 | <source> |
6099 | *: "" | 5636 | *: "" |
6100 | </source> | 5637 | </source> |
@@ -6102,13 +5639,13 @@ | |||
6102 | *: "" | 5639 | *: "" |
6103 | </dest> | 5640 | </dest> |
6104 | <voice> | 5641 | <voice> |
6105 | *: "percent" | 5642 | *: "Процентов" |
6106 | </voice> | 5643 | </voice> |
6107 | </phrase> | 5644 | </phrase> |
6108 | <phrase> | 5645 | <phrase> |
6109 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 5646 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
6110 | desc: spoken only, a unit postfix | 5647 | desc: spoken only, a unit postfix |
6111 | user: | 5648 | user: |
6112 | <source> | 5649 | <source> |
6113 | *: "" | 5650 | *: "" |
6114 | </source> | 5651 | </source> |
@@ -6116,13 +5653,13 @@ | |||
6116 | *: "" | 5653 | *: "" |
6117 | </dest> | 5654 | </dest> |
6118 | <voice> | 5655 | <voice> |
6119 | *: "milli-amp hours" | 5656 | *: "Милиампер" |
6120 | </voice> | 5657 | </voice> |
6121 | </phrase> | 5658 | </phrase> |
6122 | <phrase> | 5659 | <phrase> |
6123 | id: VOICE_PIXEL | 5660 | id: VOICE_PIXEL |
6124 | desc: spoken only, a unit postfix | 5661 | desc: spoken only, a unit postfix |
6125 | user: | 5662 | user: |
6126 | <source> | 5663 | <source> |
6127 | *: "" | 5664 | *: "" |
6128 | </source> | 5665 | </source> |
@@ -6130,13 +5667,13 @@ | |||
6130 | *: "" | 5667 | *: "" |
6131 | </dest> | 5668 | </dest> |
6132 | <voice> | 5669 | <voice> |
6133 | *: "pixel" | 5670 | *: "Пикселов" |
6134 | </voice> | 5671 | </voice> |
6135 | </phrase> | 5672 | </phrase> |
6136 | <phrase> | 5673 | <phrase> |
6137 | id: VOICE_PER_SEC | 5674 | id: VOICE_PER_SEC |
6138 | desc: spoken only, a unit postfix | 5675 | desc: spoken only, a unit postfix |
6139 | user: | 5676 | user: |
6140 | <source> | 5677 | <source> |
6141 | *: "" | 5678 | *: "" |
6142 | </source> | 5679 | </source> |
@@ -6144,13 +5681,13 @@ | |||
6144 | *: "" | 5681 | *: "" |
6145 | </dest> | 5682 | </dest> |
6146 | <voice> | 5683 | <voice> |
6147 | *: "per second" | 5684 | *: "В секунду" |
6148 | </voice> | 5685 | </voice> |
6149 | </phrase> | 5686 | </phrase> |
6150 | <phrase> | 5687 | <phrase> |
6151 | id: VOICE_HERTZ | 5688 | id: VOICE_HERTZ |
6152 | desc: spoken only, a unit postfix | 5689 | desc: spoken only, a unit postfix |
6153 | user: | 5690 | user: |
6154 | <source> | 5691 | <source> |
6155 | *: "" | 5692 | *: "" |
6156 | </source> | 5693 | </source> |
@@ -6158,13 +5695,13 @@ | |||
6158 | *: "" | 5695 | *: "" |
6159 | </dest> | 5696 | </dest> |
6160 | <voice> | 5697 | <voice> |
6161 | *: "hertz" | 5698 | *: "Герц" |
6162 | </voice> | 5699 | </voice> |
6163 | </phrase> | 5700 | </phrase> |
6164 | <phrase> | 5701 | <phrase> |
6165 | id: LANG_BYTE | 5702 | id: LANG_BYTE |
6166 | desc: a unit postfix | 5703 | desc: a unit postfix |
6167 | user: | 5704 | user: |
6168 | <source> | 5705 | <source> |
6169 | *: "B" | 5706 | *: "B" |
6170 | </source> | 5707 | </source> |
@@ -6178,7 +5715,7 @@ | |||
6178 | <phrase> | 5715 | <phrase> |
6179 | id: LANG_KILOBYTE | 5716 | id: LANG_KILOBYTE |
6180 | desc: a unit postfix, also voiced | 5717 | desc: a unit postfix, also voiced |
6181 | user: | 5718 | user: |
6182 | <source> | 5719 | <source> |
6183 | *: "KB" | 5720 | *: "KB" |
6184 | </source> | 5721 | </source> |
@@ -6186,13 +5723,13 @@ | |||
6186 | *: "Кб" | 5723 | *: "Кб" |
6187 | </dest> | 5724 | </dest> |
6188 | <voice> | 5725 | <voice> |
6189 | *: "kilobyte" | 5726 | *: "Кб" |
6190 | </voice> | 5727 | </voice> |
6191 | </phrase> | 5728 | </phrase> |
6192 | <phrase> | 5729 | <phrase> |
6193 | id: LANG_MEGABYTE | 5730 | id: LANG_MEGABYTE |
6194 | desc: a unit postfix, also voiced | 5731 | desc: a unit postfix, also voiced |
6195 | user: | 5732 | user: |
6196 | <source> | 5733 | <source> |
6197 | *: "MB" | 5734 | *: "MB" |
6198 | </source> | 5735 | </source> |
@@ -6200,13 +5737,13 @@ | |||
6200 | *: "Мб" | 5737 | *: "Мб" |
6201 | </dest> | 5738 | </dest> |
6202 | <voice> | 5739 | <voice> |
6203 | *: "megabyte" | 5740 | *: "Мб" |
6204 | </voice> | 5741 | </voice> |
6205 | </phrase> | 5742 | </phrase> |
6206 | <phrase> | 5743 | <phrase> |
6207 | id: LANG_GIGABYTE | 5744 | id: LANG_GIGABYTE |
6208 | desc: a unit postfix, also voiced | 5745 | desc: a unit postfix, also voiced |
6209 | user: | 5746 | user: |
6210 | <source> | 5747 | <source> |
6211 | *: "GB" | 5748 | *: "GB" |
6212 | </source> | 5749 | </source> |
@@ -6214,13 +5751,13 @@ | |||
6214 | *: "Гб" | 5751 | *: "Гб" |
6215 | </dest> | 5752 | </dest> |
6216 | <voice> | 5753 | <voice> |
6217 | *: "gigabyte" | 5754 | *: "Гб" |
6218 | </voice> | 5755 | </voice> |
6219 | </phrase> | 5756 | </phrase> |
6220 | <phrase> | 5757 | <phrase> |
6221 | id: LANG_POINT | 5758 | id: LANG_POINT |
6222 | desc: decimal separator for composing numbers | 5759 | desc: decimal separator for composing numbers |
6223 | user: | 5760 | user: |
6224 | <source> | 5761 | <source> |
6225 | *: "." | 5762 | *: "." |
6226 | </source> | 5763 | </source> |
@@ -6228,13 +5765,13 @@ | |||
6228 | *: "." | 5765 | *: "." |
6229 | </dest> | 5766 | </dest> |
6230 | <voice> | 5767 | <voice> |
6231 | *: "point" | 5768 | *: "." |
6232 | </voice> | 5769 | </voice> |
6233 | </phrase> | 5770 | </phrase> |
6234 | <phrase> | 5771 | <phrase> |
6235 | id: VOICE_CHAR_A | 5772 | id: VOICE_CHAR_A |
6236 | desc: spoken only, for spelling | 5773 | desc: spoken only, for spelling |
6237 | user: | 5774 | user: |
6238 | <source> | 5775 | <source> |
6239 | *: "" | 5776 | *: "" |
6240 | </source> | 5777 | </source> |
@@ -6242,13 +5779,13 @@ | |||
6242 | *: "" | 5779 | *: "" |
6243 | </dest> | 5780 | </dest> |
6244 | <voice> | 5781 | <voice> |
6245 | *: "A" | 5782 | *: "А" |
6246 | </voice> | 5783 | </voice> |
6247 | </phrase> | 5784 | </phrase> |
6248 | <phrase> | 5785 | <phrase> |
6249 | id: VOICE_CHAR_B | 5786 | id: VOICE_CHAR_B |
6250 | desc: spoken only, for spelling | 5787 | desc: spoken only, for spelling |
6251 | user: | 5788 | user: |
6252 | <source> | 5789 | <source> |
6253 | *: "" | 5790 | *: "" |
6254 | </source> | 5791 | </source> |
@@ -6256,13 +5793,13 @@ | |||
6256 | *: "" | 5793 | *: "" |
6257 | </dest> | 5794 | </dest> |
6258 | <voice> | 5795 | <voice> |
6259 | *: "B" | 5796 | *: "Б" |
6260 | </voice> | 5797 | </voice> |
6261 | </phrase> | 5798 | </phrase> |
6262 | <phrase> | 5799 | <phrase> |
6263 | id: VOICE_CHAR_C | 5800 | id: VOICE_CHAR_C |
6264 | desc: spoken only, for spelling | 5801 | desc: spoken only, for spelling |
6265 | user: | 5802 | user: |
6266 | <source> | 5803 | <source> |
6267 | *: "" | 5804 | *: "" |
6268 | </source> | 5805 | </source> |
@@ -6270,13 +5807,13 @@ | |||
6270 | *: "" | 5807 | *: "" |
6271 | </dest> | 5808 | </dest> |
6272 | <voice> | 5809 | <voice> |
6273 | *: "C" | 5810 | *: "Ц" |
6274 | </voice> | 5811 | </voice> |
6275 | </phrase> | 5812 | </phrase> |
6276 | <phrase> | 5813 | <phrase> |
6277 | id: VOICE_CHAR_D | 5814 | id: VOICE_CHAR_D |
6278 | desc: spoken only, for spelling | 5815 | desc: spoken only, for spelling |
6279 | user: | 5816 | user: |
6280 | <source> | 5817 | <source> |
6281 | *: "" | 5818 | *: "" |
6282 | </source> | 5819 | </source> |
@@ -6284,13 +5821,13 @@ | |||
6284 | *: "" | 5821 | *: "" |
6285 | </dest> | 5822 | </dest> |
6286 | <voice> | 5823 | <voice> |
6287 | *: "D" | 5824 | *: "Д" |
6288 | </voice> | 5825 | </voice> |
6289 | </phrase> | 5826 | </phrase> |
6290 | <phrase> | 5827 | <phrase> |
6291 | id: VOICE_CHAR_E | 5828 | id: VOICE_CHAR_E |
6292 | desc: spoken only, for spelling | 5829 | desc: spoken only, for spelling |
6293 | user: | 5830 | user: |
6294 | <source> | 5831 | <source> |
6295 | *: "" | 5832 | *: "" |
6296 | </source> | 5833 | </source> |
@@ -6298,13 +5835,13 @@ | |||
6298 | *: "" | 5835 | *: "" |
6299 | </dest> | 5836 | </dest> |
6300 | <voice> | 5837 | <voice> |
6301 | *: "E" | 5838 | *: "Е" |
6302 | </voice> | 5839 | </voice> |
6303 | </phrase> | 5840 | </phrase> |
6304 | <phrase> | 5841 | <phrase> |
6305 | id: VOICE_CHAR_F | 5842 | id: VOICE_CHAR_F |
6306 | desc: spoken only, for spelling | 5843 | desc: spoken only, for spelling |
6307 | user: | 5844 | user: |
6308 | <source> | 5845 | <source> |
6309 | *: "" | 5846 | *: "" |
6310 | </source> | 5847 | </source> |
@@ -6312,13 +5849,13 @@ | |||
6312 | *: "" | 5849 | *: "" |
6313 | </dest> | 5850 | </dest> |
6314 | <voice> | 5851 | <voice> |
6315 | *: "F" | 5852 | *: "Ф" |
6316 | </voice> | 5853 | </voice> |
6317 | </phrase> | 5854 | </phrase> |
6318 | <phrase> | 5855 | <phrase> |
6319 | id: VOICE_CHAR_G | 5856 | id: VOICE_CHAR_G |
6320 | desc: spoken only, for spelling | 5857 | desc: spoken only, for spelling |
6321 | user: | 5858 | user: |
6322 | <source> | 5859 | <source> |
6323 | *: "" | 5860 | *: "" |
6324 | </source> | 5861 | </source> |
@@ -6326,13 +5863,13 @@ | |||
6326 | *: "" | 5863 | *: "" |
6327 | </dest> | 5864 | </dest> |
6328 | <voice> | 5865 | <voice> |
6329 | *: "G" | 5866 | *: "Г" |
6330 | </voice> | 5867 | </voice> |
6331 | </phrase> | 5868 | </phrase> |
6332 | <phrase> | 5869 | <phrase> |
6333 | id: VOICE_CHAR_H | 5870 | id: VOICE_CHAR_H |
6334 | desc: spoken only, for spelling | 5871 | desc: spoken only, for spelling |
6335 | user: | 5872 | user: |
6336 | <source> | 5873 | <source> |
6337 | *: "" | 5874 | *: "" |
6338 | </source> | 5875 | </source> |
@@ -6340,13 +5877,13 @@ | |||
6340 | *: "" | 5877 | *: "" |
6341 | </dest> | 5878 | </dest> |
6342 | <voice> | 5879 | <voice> |
6343 | *: "H" | 5880 | *: "Х" |
6344 | </voice> | 5881 | </voice> |
6345 | </phrase> | 5882 | </phrase> |
6346 | <phrase> | 5883 | <phrase> |
6347 | id: VOICE_CHAR_I | 5884 | id: VOICE_CHAR_I |
6348 | desc: spoken only, for spelling | 5885 | desc: spoken only, for spelling |
6349 | user: | 5886 | user: |
6350 | <source> | 5887 | <source> |
6351 | *: "" | 5888 | *: "" |
6352 | </source> | 5889 | </source> |
@@ -6354,13 +5891,13 @@ | |||
6354 | *: "" | 5891 | *: "" |
6355 | </dest> | 5892 | </dest> |
6356 | <voice> | 5893 | <voice> |
6357 | *: "I" | 5894 | *: "И" |
6358 | </voice> | 5895 | </voice> |
6359 | </phrase> | 5896 | </phrase> |
6360 | <phrase> | 5897 | <phrase> |
6361 | id: VOICE_CHAR_J | 5898 | id: VOICE_CHAR_J |
6362 | desc: spoken only, for spelling | 5899 | desc: spoken only, for spelling |
6363 | user: | 5900 | user: |
6364 | <source> | 5901 | <source> |
6365 | *: "" | 5902 | *: "" |
6366 | </source> | 5903 | </source> |
@@ -6368,13 +5905,13 @@ | |||
6368 | *: "" | 5905 | *: "" |
6369 | </dest> | 5906 | </dest> |
6370 | <voice> | 5907 | <voice> |
6371 | *: "J" | 5908 | *: "Ж" |
6372 | </voice> | 5909 | </voice> |
6373 | </phrase> | 5910 | </phrase> |
6374 | <phrase> | 5911 | <phrase> |
6375 | id: VOICE_CHAR_K | 5912 | id: VOICE_CHAR_K |
6376 | desc: spoken only, for spelling | 5913 | desc: spoken only, for spelling |
6377 | user: | 5914 | user: |
6378 | <source> | 5915 | <source> |
6379 | *: "" | 5916 | *: "" |
6380 | </source> | 5917 | </source> |
@@ -6382,13 +5919,13 @@ | |||
6382 | *: "" | 5919 | *: "" |
6383 | </dest> | 5920 | </dest> |
6384 | <voice> | 5921 | <voice> |
6385 | *: "K" | 5922 | *: "К" |
6386 | </voice> | 5923 | </voice> |
6387 | </phrase> | 5924 | </phrase> |
6388 | <phrase> | 5925 | <phrase> |
6389 | id: VOICE_CHAR_L | 5926 | id: VOICE_CHAR_L |
6390 | desc: spoken only, for spelling | 5927 | desc: spoken only, for spelling |
6391 | user: | 5928 | user: |
6392 | <source> | 5929 | <source> |
6393 | *: "" | 5930 | *: "" |
6394 | </source> | 5931 | </source> |
@@ -6396,13 +5933,13 @@ | |||
6396 | *: "" | 5933 | *: "" |
6397 | </dest> | 5934 | </dest> |
6398 | <voice> | 5935 | <voice> |
6399 | *: "L" | 5936 | *: "Л" |
6400 | </voice> | 5937 | </voice> |
6401 | </phrase> | 5938 | </phrase> |
6402 | <phrase> | 5939 | <phrase> |
6403 | id: VOICE_CHAR_M | 5940 | id: VOICE_CHAR_M |
6404 | desc: spoken only, for spelling | 5941 | desc: spoken only, for spelling |
6405 | user: | 5942 | user: |
6406 | <source> | 5943 | <source> |
6407 | *: "" | 5944 | *: "" |
6408 | </source> | 5945 | </source> |
@@ -6410,13 +5947,13 @@ | |||
6410 | *: "" | 5947 | *: "" |
6411 | </dest> | 5948 | </dest> |
6412 | <voice> | 5949 | <voice> |
6413 | *: "M" | 5950 | *: "М" |
6414 | </voice> | 5951 | </voice> |
6415 | </phrase> | 5952 | </phrase> |
6416 | <phrase> | 5953 | <phrase> |
6417 | id: VOICE_CHAR_N | 5954 | id: VOICE_CHAR_N |
6418 | desc: spoken only, for spelling | 5955 | desc: spoken only, for spelling |
6419 | user: | 5956 | user: |
6420 | <source> | 5957 | <source> |
6421 | *: "" | 5958 | *: "" |
6422 | </source> | 5959 | </source> |
@@ -6424,13 +5961,13 @@ | |||
6424 | *: "" | 5961 | *: "" |
6425 | </dest> | 5962 | </dest> |
6426 | <voice> | 5963 | <voice> |
6427 | *: "N" | 5964 | *: "Н" |
6428 | </voice> | 5965 | </voice> |
6429 | </phrase> | 5966 | </phrase> |
6430 | <phrase> | 5967 | <phrase> |
6431 | id: VOICE_CHAR_O | 5968 | id: VOICE_CHAR_O |
6432 | desc: spoken only, for spelling | 5969 | desc: spoken only, for spelling |
6433 | user: | 5970 | user: |
6434 | <source> | 5971 | <source> |
6435 | *: "" | 5972 | *: "" |
6436 | </source> | 5973 | </source> |
@@ -6438,13 +5975,13 @@ | |||
6438 | *: "" | 5975 | *: "" |
6439 | </dest> | 5976 | </dest> |
6440 | <voice> | 5977 | <voice> |
6441 | *: "O" | 5978 | *: "О" |
6442 | </voice> | 5979 | </voice> |
6443 | </phrase> | 5980 | </phrase> |
6444 | <phrase> | 5981 | <phrase> |
6445 | id: VOICE_CHAR_P | 5982 | id: VOICE_CHAR_P |
6446 | desc: spoken only, for spelling | 5983 | desc: spoken only, for spelling |
6447 | user: | 5984 | user: |
6448 | <source> | 5985 | <source> |
6449 | *: "" | 5986 | *: "" |
6450 | </source> | 5987 | </source> |
@@ -6452,13 +5989,13 @@ | |||
6452 | *: "" | 5989 | *: "" |
6453 | </dest> | 5990 | </dest> |
6454 | <voice> | 5991 | <voice> |
6455 | *: "P" | 5992 | *: "П" |
6456 | </voice> | 5993 | </voice> |
6457 | </phrase> | 5994 | </phrase> |
6458 | <phrase> | 5995 | <phrase> |
6459 | id: VOICE_CHAR_Q | 5996 | id: VOICE_CHAR_Q |
6460 | desc: spoken only, for spelling | 5997 | desc: spoken only, for spelling |
6461 | user: | 5998 | user: |
6462 | <source> | 5999 | <source> |
6463 | *: "" | 6000 | *: "" |
6464 | </source> | 6001 | </source> |
@@ -6466,13 +6003,13 @@ | |||
6466 | *: "" | 6003 | *: "" |
6467 | </dest> | 6004 | </dest> |
6468 | <voice> | 6005 | <voice> |
6469 | *: "Q" | 6006 | *: "Ку" |
6470 | </voice> | 6007 | </voice> |
6471 | </phrase> | 6008 | </phrase> |
6472 | <phrase> | 6009 | <phrase> |
6473 | id: VOICE_CHAR_R | 6010 | id: VOICE_CHAR_R |
6474 | desc: spoken only, for spelling | 6011 | desc: spoken only, for spelling |
6475 | user: | 6012 | user: |
6476 | <source> | 6013 | <source> |
6477 | *: "" | 6014 | *: "" |
6478 | </source> | 6015 | </source> |
@@ -6480,13 +6017,13 @@ | |||
6480 | *: "" | 6017 | *: "" |
6481 | </dest> | 6018 | </dest> |
6482 | <voice> | 6019 | <voice> |
6483 | *: "R" | 6020 | *: "Р" |
6484 | </voice> | 6021 | </voice> |
6485 | </phrase> | 6022 | </phrase> |
6486 | <phrase> | 6023 | <phrase> |
6487 | id: VOICE_CHAR_S | 6024 | id: VOICE_CHAR_S |
6488 | desc: spoken only, for spelling | 6025 | desc: spoken only, for spelling |
6489 | user: | 6026 | user: |
6490 | <source> | 6027 | <source> |
6491 | *: "" | 6028 | *: "" |
6492 | </source> | 6029 | </source> |
@@ -6494,13 +6031,13 @@ | |||
6494 | *: "" | 6031 | *: "" |
6495 | </dest> | 6032 | </dest> |
6496 | <voice> | 6033 | <voice> |
6497 | *: "S" | 6034 | *: "С" |
6498 | </voice> | 6035 | </voice> |
6499 | </phrase> | 6036 | </phrase> |
6500 | <phrase> | 6037 | <phrase> |
6501 | id: VOICE_CHAR_T | 6038 | id: VOICE_CHAR_T |
6502 | desc: spoken only, for spelling | 6039 | desc: spoken only, for spelling |
6503 | user: | 6040 | user: |
6504 | <source> | 6041 | <source> |
6505 | *: "" | 6042 | *: "" |
6506 | </source> | 6043 | </source> |
@@ -6508,13 +6045,13 @@ | |||
6508 | *: "" | 6045 | *: "" |
6509 | </dest> | 6046 | </dest> |
6510 | <voice> | 6047 | <voice> |
6511 | *: "T" | 6048 | *: "Т" |
6512 | </voice> | 6049 | </voice> |
6513 | </phrase> | 6050 | </phrase> |
6514 | <phrase> | 6051 | <phrase> |
6515 | id: VOICE_CHAR_U | 6052 | id: VOICE_CHAR_U |
6516 | desc: spoken only, for spelling | 6053 | desc: spoken only, for spelling |
6517 | user: | 6054 | user: |
6518 | <source> | 6055 | <source> |
6519 | *: "" | 6056 | *: "" |
6520 | </source> | 6057 | </source> |
@@ -6522,13 +6059,13 @@ | |||
6522 | *: "" | 6059 | *: "" |
6523 | </dest> | 6060 | </dest> |
6524 | <voice> | 6061 | <voice> |
6525 | *: "U" | 6062 | *: "У" |
6526 | </voice> | 6063 | </voice> |
6527 | </phrase> | 6064 | </phrase> |
6528 | <phrase> | 6065 | <phrase> |
6529 | id: VOICE_CHAR_V | 6066 | id: VOICE_CHAR_V |
6530 | desc: spoken only, for spelling | 6067 | desc: spoken only, for spelling |
6531 | user: | 6068 | user: |
6532 | <source> | 6069 | <source> |
6533 | *: "" | 6070 | *: "" |
6534 | </source> | 6071 | </source> |
@@ -6536,13 +6073,13 @@ | |||
6536 | *: "" | 6073 | *: "" |
6537 | </dest> | 6074 | </dest> |
6538 | <voice> | 6075 | <voice> |
6539 | *: "V" | 6076 | *: "В" |
6540 | </voice> | 6077 | </voice> |
6541 | </phrase> | 6078 | </phrase> |
6542 | <phrase> | 6079 | <phrase> |
6543 | id: VOICE_CHAR_W | 6080 | id: VOICE_CHAR_W |
6544 | desc: spoken only, for spelling | 6081 | desc: spoken only, for spelling |
6545 | user: | 6082 | user: |
6546 | <source> | 6083 | <source> |
6547 | *: "" | 6084 | *: "" |
6548 | </source> | 6085 | </source> |
@@ -6550,13 +6087,13 @@ | |||
6550 | *: "" | 6087 | *: "" |
6551 | </dest> | 6088 | </dest> |
6552 | <voice> | 6089 | <voice> |
6553 | *: "W" | 6090 | *: "ДВ" |
6554 | </voice> | 6091 | </voice> |
6555 | </phrase> | 6092 | </phrase> |
6556 | <phrase> | 6093 | <phrase> |
6557 | id: VOICE_CHAR_X | 6094 | id: VOICE_CHAR_X |
6558 | desc: spoken only, for spelling | 6095 | desc: spoken only, for spelling |
6559 | user: | 6096 | user: |
6560 | <source> | 6097 | <source> |
6561 | *: "" | 6098 | *: "" |
6562 | </source> | 6099 | </source> |
@@ -6564,13 +6101,13 @@ | |||
6564 | *: "" | 6101 | *: "" |
6565 | </dest> | 6102 | </dest> |
6566 | <voice> | 6103 | <voice> |
6567 | *: "X" | 6104 | *: "Икс" |
6568 | </voice> | 6105 | </voice> |
6569 | </phrase> | 6106 | </phrase> |
6570 | <phrase> | 6107 | <phrase> |
6571 | id: VOICE_CHAR_Y | 6108 | id: VOICE_CHAR_Y |
6572 | desc: spoken only, for spelling | 6109 | desc: spoken only, for spelling |
6573 | user: | 6110 | user: |
6574 | <source> | 6111 | <source> |
6575 | *: "" | 6112 | *: "" |
6576 | </source> | 6113 | </source> |
@@ -6578,13 +6115,13 @@ | |||
6578 | *: "" | 6115 | *: "" |
6579 | </dest> | 6116 | </dest> |
6580 | <voice> | 6117 | <voice> |
6581 | *: "Y" | 6118 | *: "Ы" |
6582 | </voice> | 6119 | </voice> |
6583 | </phrase> | 6120 | </phrase> |
6584 | <phrase> | 6121 | <phrase> |
6585 | id: VOICE_CHAR_Z | 6122 | id: VOICE_CHAR_Z |
6586 | desc: spoken only, for spelling | 6123 | desc: spoken only, for spelling |
6587 | user: | 6124 | user: |
6588 | <source> | 6125 | <source> |
6589 | *: "" | 6126 | *: "" |
6590 | </source> | 6127 | </source> |
@@ -6592,13 +6129,13 @@ | |||
6592 | *: "" | 6129 | *: "" |
6593 | </dest> | 6130 | </dest> |
6594 | <voice> | 6131 | <voice> |
6595 | *: "Z" | 6132 | *: "З" |
6596 | </voice> | 6133 | </voice> |
6597 | </phrase> | 6134 | </phrase> |
6598 | <phrase> | 6135 | <phrase> |
6599 | id: VOICE_DOT | 6136 | id: VOICE_DOT |
6600 | desc: spoken only, for spelling | 6137 | desc: spoken only, for spelling |
6601 | user: | 6138 | user: |
6602 | <source> | 6139 | <source> |
6603 | *: "" | 6140 | *: "" |
6604 | </source> | 6141 | </source> |
@@ -6606,13 +6143,13 @@ | |||
6606 | *: "" | 6143 | *: "" |
6607 | </dest> | 6144 | </dest> |
6608 | <voice> | 6145 | <voice> |
6609 | *: "dot" | 6146 | *: "Точка" |
6610 | </voice> | 6147 | </voice> |
6611 | </phrase> | 6148 | </phrase> |
6612 | <phrase> | 6149 | <phrase> |
6613 | id: VOICE_PAUSE | 6150 | id: VOICE_PAUSE |
6614 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 6151 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
6615 | user: | 6152 | user: |
6616 | <source> | 6153 | <source> |
6617 | *: "" | 6154 | *: "" |
6618 | </source> | 6155 | </source> |
@@ -6620,13 +6157,13 @@ | |||
6620 | *: "" | 6157 | *: "" |
6621 | </dest> | 6158 | </dest> |
6622 | <voice> | 6159 | <voice> |
6623 | *: " " | 6160 | *: "Пауза" |
6624 | </voice> | 6161 | </voice> |
6625 | </phrase> | 6162 | </phrase> |
6626 | <phrase> | 6163 | <phrase> |
6627 | id: VOICE_FILE | 6164 | id: VOICE_FILE |
6628 | desc: spoken only, prefix for file number | 6165 | desc: spoken only, prefix for file number |
6629 | user: | 6166 | user: |
6630 | <source> | 6167 | <source> |
6631 | *: "" | 6168 | *: "" |
6632 | </source> | 6169 | </source> |
@@ -6634,13 +6171,13 @@ | |||
6634 | *: "" | 6171 | *: "" |
6635 | </dest> | 6172 | </dest> |
6636 | <voice> | 6173 | <voice> |
6637 | *: "file" | 6174 | *: "Файл" |
6638 | </voice> | 6175 | </voice> |
6639 | </phrase> | 6176 | </phrase> |
6640 | <phrase> | 6177 | <phrase> |
6641 | id: VOICE_DIR | 6178 | id: VOICE_DIR |
6642 | desc: spoken only, prefix for directory number | 6179 | desc: spoken only, prefix for directory number |
6643 | user: | 6180 | user: |
6644 | <source> | 6181 | <source> |
6645 | *: "" | 6182 | *: "" |
6646 | </source> | 6183 | </source> |
@@ -6648,13 +6185,13 @@ | |||
6648 | *: "" | 6185 | *: "" |
6649 | </dest> | 6186 | </dest> |
6650 | <voice> | 6187 | <voice> |
6651 | *: "folder" | 6188 | *: "Папка" |
6652 | </voice> | 6189 | </voice> |
6653 | </phrase> | 6190 | </phrase> |
6654 | <phrase> | 6191 | <phrase> |
6655 | id: VOICE_EXT_MPA | 6192 | id: VOICE_EXT_MPA |
6656 | desc: spoken only, for file extension | 6193 | desc: spoken only, for file extension |
6657 | user: | 6194 | user: |
6658 | <source> | 6195 | <source> |
6659 | *: "" | 6196 | *: "" |
6660 | </source> | 6197 | </source> |
@@ -6662,13 +6199,13 @@ | |||
6662 | *: "" | 6199 | *: "" |
6663 | </dest> | 6200 | </dest> |
6664 | <voice> | 6201 | <voice> |
6665 | *: "audio" | 6202 | *: "МПА" |
6666 | </voice> | 6203 | </voice> |
6667 | </phrase> | 6204 | </phrase> |
6668 | <phrase> | 6205 | <phrase> |
6669 | id: VOICE_EXT_CFG | 6206 | id: VOICE_EXT_CFG |
6670 | desc: spoken only, for file extension | 6207 | desc: spoken only, for file extension |
6671 | user: | 6208 | user: |
6672 | <source> | 6209 | <source> |
6673 | *: "" | 6210 | *: "" |
6674 | </source> | 6211 | </source> |
@@ -6676,13 +6213,13 @@ | |||
6676 | *: "" | 6213 | *: "" |
6677 | </dest> | 6214 | </dest> |
6678 | <voice> | 6215 | <voice> |
6679 | *: "configuration" | 6216 | *: "Конфиг" |
6680 | </voice> | 6217 | </voice> |
6681 | </phrase> | 6218 | </phrase> |
6682 | <phrase> | 6219 | <phrase> |
6683 | id: VOICE_EXT_WPS | 6220 | id: VOICE_EXT_WPS |
6684 | desc: spoken only, for file extension | 6221 | desc: spoken only, for file extension |
6685 | user: | 6222 | user: |
6686 | <source> | 6223 | <source> |
6687 | *: "" | 6224 | *: "" |
6688 | </source> | 6225 | </source> |
@@ -6690,13 +6227,13 @@ | |||
6690 | *: "" | 6227 | *: "" |
6691 | </dest> | 6228 | </dest> |
6692 | <voice> | 6229 | <voice> |
6693 | *: "while-playing-screen" | 6230 | *: "ВПС" |
6694 | </voice> | 6231 | </voice> |
6695 | </phrase> | 6232 | </phrase> |
6696 | <phrase> | 6233 | <phrase> |
6697 | id: VOICE_EXT_TXT | 6234 | id: VOICE_EXT_TXT |
6698 | desc: spoken only, for file extension | 6235 | desc: DEPRECATED |
6699 | user: | 6236 | user: |
6700 | <source> | 6237 | <source> |
6701 | *: "" | 6238 | *: "" |
6702 | </source> | 6239 | </source> |
@@ -6704,13 +6241,13 @@ | |||
6704 | *: "" | 6241 | *: "" |
6705 | </dest> | 6242 | </dest> |
6706 | <voice> | 6243 | <voice> |
6707 | *: "text" | 6244 | *: "Текст" |
6708 | </voice> | 6245 | </voice> |
6709 | </phrase> | 6246 | </phrase> |
6710 | <phrase> | 6247 | <phrase> |
6711 | id: VOICE_EXT_ROCK | 6248 | id: VOICE_EXT_ROCK |
6712 | desc: spoken only, for file extension | 6249 | desc: spoken only, for file extension |
6713 | user: | 6250 | user: |
6714 | <source> | 6251 | <source> |
6715 | *: "" | 6252 | *: "" |
6716 | </source> | 6253 | </source> |
@@ -6718,13 +6255,13 @@ | |||
6718 | *: "" | 6255 | *: "" |
6719 | </dest> | 6256 | </dest> |
6720 | <voice> | 6257 | <voice> |
6721 | *: "plugin" | 6258 | *: "Плагин" |
6722 | </voice> | 6259 | </voice> |
6723 | </phrase> | 6260 | </phrase> |
6724 | <phrase> | 6261 | <phrase> |
6725 | id: VOICE_EXT_FONT | 6262 | id: VOICE_EXT_FONT |
6726 | desc: spoken only, for file extension | 6263 | desc: spoken only, for file extension |
6727 | user: | 6264 | user: |
6728 | <source> | 6265 | <source> |
6729 | *: "" | 6266 | *: "" |
6730 | </source> | 6267 | </source> |
@@ -6732,27 +6269,13 @@ | |||
6732 | *: "" | 6269 | *: "" |
6733 | </dest> | 6270 | </dest> |
6734 | <voice> | 6271 | <voice> |
6735 | *: "font" | 6272 | *: "Шрифт" |
6736 | </voice> | 6273 | </voice> |
6737 | </phrase> | 6274 | </phrase> |
6738 | <phrase> | 6275 | <phrase> |
6739 | id: VOICE_EXT_BMARK | 6276 | id: VOICE_EXT_BMARK |
6740 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 6277 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
6741 | user: | 6278 | user: |
6742 | <source> | ||
6743 | *: "" | ||
6744 | </source> | ||
6745 | <dest> | ||
6746 | *: "" | ||
6747 | </dest> | ||
6748 | <voice> | ||
6749 | *: "bookmark" | ||
6750 | </voice> | ||
6751 | </phrase> | ||
6752 | <phrase> | ||
6753 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
6754 | desc: spoken only, for file extension | ||
6755 | user: | ||
6756 | <source> | 6279 | <source> |
6757 | *: "" | 6280 | *: "" |
6758 | </source> | 6281 | </source> |
@@ -6760,13 +6283,13 @@ | |||
6760 | *: "" | 6283 | *: "" |
6761 | </dest> | 6284 | </dest> |
6762 | <voice> | 6285 | <voice> |
6763 | *: "flash" | 6286 | *: "Тест" |
6764 | </voice> | 6287 | </voice> |
6765 | </phrase> | 6288 | </phrase> |
6766 | <phrase> | 6289 | <phrase> |
6767 | id: VOICE_EXT_AJZ | 6290 | id: VOICE_EXT_AJZ |
6768 | desc: spoken only, for file extension | 6291 | desc: spoken only, for file extension |
6769 | user: | 6292 | user: |
6770 | <source> | 6293 | <source> |
6771 | *: "" | 6294 | *: "" |
6772 | </source> | 6295 | </source> |
@@ -6774,55 +6297,30 @@ | |||
6774 | *: "" | 6297 | *: "" |
6775 | </dest> | 6298 | </dest> |
6776 | <voice> | 6299 | <voice> |
6777 | *: "firmware" | 6300 | *: "Прошивка" |
6778 | </voice> | 6301 | </voice> |
6779 | </phrase> | 6302 | </phrase> |
6780 | <phrase> | 6303 | <phrase> |
6781 | id: VOICE_EXT_RWPS | 6304 | id: VOICE_EXT_RWPS |
6782 | desc: spoken only, for file extension | 6305 | desc: spoken only, for file extension |
6783 | user: | 6306 | user: |
6784 | <source> | 6307 | <source> |
6785 | *: "" | 6308 | *: none |
6309 | remote: "" | ||
6786 | </source> | 6310 | </source> |
6787 | <dest> | 6311 | <dest> |
6788 | *: "" | 6312 | *: none |
6313 | remote: "" | ||
6789 | </dest> | 6314 | </dest> |
6790 | <voice> | 6315 | <voice> |
6791 | *: "remote while-playing-screen" | 6316 | *: none |
6792 | </voice> | 6317 | remote: "РВПС" |
6793 | </phrase> | ||
6794 | <phrase> | ||
6795 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
6796 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
6797 | user: | ||
6798 | <source> | ||
6799 | *: "Loading..." | ||
6800 | </source> | ||
6801 | <dest> | ||
6802 | *: "Загрузка..." | ||
6803 | </dest> | ||
6804 | <voice> | ||
6805 | *: "" | ||
6806 | </voice> | ||
6807 | </phrase> | ||
6808 | <phrase> | ||
6809 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
6810 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
6811 | user: | ||
6812 | <source> | ||
6813 | *: "Shuffling..." | ||
6814 | </source> | ||
6815 | <dest> | ||
6816 | *: "Случайный выбор..." | ||
6817 | </dest> | ||
6818 | <voice> | ||
6819 | *: "" | ||
6820 | </voice> | 6318 | </voice> |
6821 | </phrase> | 6319 | </phrase> |
6822 | <phrase> | 6320 | <phrase> |
6823 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 6321 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
6824 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | 6322 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
6825 | user: | 6323 | user: |
6826 | <source> | 6324 | <source> |
6827 | *: "Playlist Buffer Full" | 6325 | *: "Playlist Buffer Full" |
6828 | </source> | 6326 | </source> |
@@ -6830,41 +6328,13 @@ | |||
6830 | *: "Буфер списка заполнен" | 6328 | *: "Буфер списка заполнен" |
6831 | </dest> | 6329 | </dest> |
6832 | <voice> | 6330 | <voice> |
6833 | *: "" | 6331 | *: "Буфер списка заполнен" |
6834 | </voice> | ||
6835 | </phrase> | ||
6836 | <phrase> | ||
6837 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
6838 | desc: when playlist has finished | ||
6839 | user: | ||
6840 | <source> | ||
6841 | *: "End Of List" | ||
6842 | </source> | ||
6843 | <dest> | ||
6844 | *: "Конец списка" | ||
6845 | </dest> | ||
6846 | <voice> | ||
6847 | *: "" | ||
6848 | </voice> | ||
6849 | </phrase> | ||
6850 | <phrase> | ||
6851 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
6852 | desc: when playlist has finished | ||
6853 | user: | ||
6854 | <source> | ||
6855 | *: "End Of Song List" | ||
6856 | </source> | ||
6857 | <dest> | ||
6858 | *: "Конец списка песен" | ||
6859 | </dest> | ||
6860 | <voice> | ||
6861 | *: "" | ||
6862 | </voice> | 6332 | </voice> |
6863 | </phrase> | 6333 | </phrase> |
6864 | <phrase> | 6334 | <phrase> |
6865 | id: LANG_CREATING | 6335 | id: LANG_CREATING |
6866 | desc: Screen feedback during playlist creation | 6336 | desc: Screen feedback during playlist creation |
6867 | user: | 6337 | user: |
6868 | <source> | 6338 | <source> |
6869 | *: "Creating" | 6339 | *: "Creating" |
6870 | </source> | 6340 | </source> |
@@ -6878,7 +6348,7 @@ | |||
6878 | <phrase> | 6348 | <phrase> |
6879 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 6349 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
6880 | desc: splash number of tracks inserted | 6350 | desc: splash number of tracks inserted |
6881 | user: | 6351 | user: |
6882 | <source> | 6352 | <source> |
6883 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 6353 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6884 | </source> | 6354 | </source> |
@@ -6886,13 +6356,13 @@ | |||
6886 | *: "Вставлено %d песен (%s)" | 6356 | *: "Вставлено %d песен (%s)" |
6887 | </dest> | 6357 | </dest> |
6888 | <voice> | 6358 | <voice> |
6889 | *: "" | 6359 | *: "Вставлено %d песен (%s)" |
6890 | </voice> | 6360 | </voice> |
6891 | </phrase> | 6361 | </phrase> |
6892 | <phrase> | 6362 | <phrase> |
6893 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 6363 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
6894 | desc: splash number of tracks queued | 6364 | desc: splash number of tracks queued |
6895 | user: | 6365 | user: |
6896 | <source> | 6366 | <source> |
6897 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 6367 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6898 | </source> | 6368 | </source> |
@@ -6900,13 +6370,13 @@ | |||
6900 | *: "В очереди %d песен (%s)" | 6370 | *: "В очереди %d песен (%s)" |
6901 | </dest> | 6371 | </dest> |
6902 | <voice> | 6372 | <voice> |
6903 | *: "" | 6373 | *: "В очереди %d песен (%s)" |
6904 | </voice> | 6374 | </voice> |
6905 | </phrase> | 6375 | </phrase> |
6906 | <phrase> | 6376 | <phrase> |
6907 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 6377 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6908 | desc: splash number of tracks saved | 6378 | desc: splash number of tracks saved |
6909 | user: | 6379 | user: |
6910 | <source> | 6380 | <source> |
6911 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 6381 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6912 | </source> | 6382 | </source> |
@@ -6914,13 +6384,13 @@ | |||
6914 | *: "Сохранено %d песен (%d)" | 6384 | *: "Сохранено %d песен (%d)" |
6915 | </dest> | 6385 | </dest> |
6916 | <voice> | 6386 | <voice> |
6917 | *: "" | 6387 | *: "Сохранено %d песен (%d)" |
6918 | </voice> | 6388 | </voice> |
6919 | </phrase> | 6389 | </phrase> |
6920 | <phrase> | 6390 | <phrase> |
6921 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 6391 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6922 | desc: Asked from onplay screen | 6392 | desc: Asked from onplay screen |
6923 | user: | 6393 | user: |
6924 | <source> | 6394 | <source> |
6925 | *: "Recursively?" | 6395 | *: "Recursively?" |
6926 | </source> | 6396 | </source> |
@@ -6928,13 +6398,13 @@ | |||
6928 | *: "Рекурсивно?" | 6398 | *: "Рекурсивно?" |
6929 | </dest> | 6399 | </dest> |
6930 | <voice> | 6400 | <voice> |
6931 | *: "" | 6401 | *: "Рекурсивно?" |
6932 | </voice> | 6402 | </voice> |
6933 | </phrase> | 6403 | </phrase> |
6934 | <phrase> | 6404 | <phrase> |
6935 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 6405 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6936 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 6406 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6937 | user: | 6407 | user: |
6938 | <source> | 6408 | <source> |
6939 | *: "Erase dynamic playlist?" | 6409 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6940 | </source> | 6410 | </source> |
@@ -6942,13 +6412,13 @@ | |||
6942 | *: "Очистить динамич. список песен?" | 6412 | *: "Очистить динамич. список песен?" |
6943 | </dest> | 6413 | </dest> |
6944 | <voice> | 6414 | <voice> |
6945 | *: "" | 6415 | *: "Очистить динамич. список песен?" |
6946 | </voice> | 6416 | </voice> |
6947 | </phrase> | 6417 | </phrase> |
6948 | <phrase> | 6418 | <phrase> |
6949 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 6419 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
6950 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 6420 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
6951 | user: | 6421 | user: |
6952 | <source> | 6422 | <source> |
6953 | *: "Nothing to resume" | 6423 | *: "Nothing to resume" |
6954 | </source> | 6424 | </source> |
@@ -6956,13 +6426,13 @@ | |||
6956 | *: "Нечего продолжать" | 6426 | *: "Нечего продолжать" |
6957 | </dest> | 6427 | </dest> |
6958 | <voice> | 6428 | <voice> |
6959 | *: "" | 6429 | *: "Нечего продолжать" |
6960 | </voice> | 6430 | </voice> |
6961 | </phrase> | 6431 | </phrase> |
6962 | <phrase> | 6432 | <phrase> |
6963 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 6433 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
6964 | desc: Playlist error | 6434 | desc: Playlist error |
6965 | user: | 6435 | user: |
6966 | <source> | 6436 | <source> |
6967 | *: "Error updating playlist control file" | 6437 | *: "Error updating playlist control file" |
6968 | </source> | 6438 | </source> |
@@ -6970,13 +6440,13 @@ | |||
6970 | *: "Ошибка при обновлении файла списка песен" | 6440 | *: "Ошибка при обновлении файла списка песен" |
6971 | </dest> | 6441 | </dest> |
6972 | <voice> | 6442 | <voice> |
6973 | *: "" | 6443 | *: "Ошибка при обновлении файла списка песен" |
6974 | </voice> | 6444 | </voice> |
6975 | </phrase> | 6445 | </phrase> |
6976 | <phrase> | 6446 | <phrase> |
6977 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 6447 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
6978 | desc: Playlist error | 6448 | desc: Playlist error |
6979 | user: | 6449 | user: |
6980 | <source> | 6450 | <source> |
6981 | *: "Error accessing playlist file" | 6451 | *: "Error accessing playlist file" |
6982 | </source> | 6452 | </source> |
@@ -6984,13 +6454,13 @@ | |||
6984 | *: "Ошибка доступа к файлу списка песен" | 6454 | *: "Ошибка доступа к файлу списка песен" |
6985 | </dest> | 6455 | </dest> |
6986 | <voice> | 6456 | <voice> |
6987 | *: "" | 6457 | *: "Ошибка доступа к файлу списка песен" |
6988 | </voice> | 6458 | </voice> |
6989 | </phrase> | 6459 | </phrase> |
6990 | <phrase> | 6460 | <phrase> |
6991 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 6461 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
6992 | desc: Playlist error | 6462 | desc: Playlist error |
6993 | user: | 6463 | user: |
6994 | <source> | 6464 | <source> |
6995 | *: "Error accessing playlist control file" | 6465 | *: "Error accessing playlist control file" |
6996 | </source> | 6466 | </source> |
@@ -6998,13 +6468,13 @@ | |||
6998 | *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" | 6468 | *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" |
6999 | </dest> | 6469 | </dest> |
7000 | <voice> | 6470 | <voice> |
7001 | *: "" | 6471 | *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" |
7002 | </voice> | 6472 | </voice> |
7003 | </phrase> | 6473 | </phrase> |
7004 | <phrase> | 6474 | <phrase> |
7005 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 6475 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
7006 | desc: Playlist error | 6476 | desc: Playlist error |
7007 | user: | 6477 | user: |
7008 | <source> | 6478 | <source> |
7009 | *: "Error accessing directory" | 6479 | *: "Error accessing directory" |
7010 | </source> | 6480 | </source> |
@@ -7012,13 +6482,13 @@ | |||
7012 | *: "Ошибка доступа к директории" | 6482 | *: "Ошибка доступа к директории" |
7013 | </dest> | 6483 | </dest> |
7014 | <voice> | 6484 | <voice> |
7015 | *: "" | 6485 | *: "Ошибка доступа к директории" |
7016 | </voice> | 6486 | </voice> |
7017 | </phrase> | 6487 | </phrase> |
7018 | <phrase> | 6488 | <phrase> |
7019 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 6489 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
7020 | desc: Playlist resume error | 6490 | desc: Playlist resume error |
7021 | user: | 6491 | user: |
7022 | <source> | 6492 | <source> |
7023 | *: "Playlist control file is invalid" | 6493 | *: "Playlist control file is invalid" |
7024 | </source> | 6494 | </source> |
@@ -7026,1118 +6496,2656 @@ | |||
7026 | *: "Файл списка песен поврежден" | 6496 | *: "Файл списка песен поврежден" |
7027 | </dest> | 6497 | </dest> |
7028 | <voice> | 6498 | <voice> |
7029 | *: "" | 6499 | *: "Файл списка песен поврежден" |
7030 | </voice> | 6500 | </voice> |
7031 | </phrase> | 6501 | </phrase> |
7032 | <phrase> | 6502 | <phrase> |
7033 | id: LANG_FM_STATION | 6503 | id: LANG_FM_STATION |
7034 | desc: in radio screen | 6504 | desc: in radio screen |
7035 | user: | 6505 | user: |
7036 | <source> | 6506 | <source> |
7037 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 6507 | *: none |
6508 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
7038 | </source> | 6509 | </source> |
7039 | <dest> | 6510 | <dest> |
7040 | *: "Станция: %d.%02d MHz" | 6511 | *: none |
6512 | radio: "Станция: %d.%02d МГц" | ||
7041 | </dest> | 6513 | </dest> |
7042 | <voice> | 6514 | <voice> |
7043 | *: "" | 6515 | *: none |
6516 | radio: "" | ||
7044 | </voice> | 6517 | </voice> |
7045 | </phrase> | 6518 | </phrase> |
7046 | <phrase> | 6519 | <phrase> |
7047 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 6520 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
7048 | desc: error when preset list is empty | 6521 | desc: error when preset list is empty |
7049 | user: | 6522 | user: |
7050 | <source> | 6523 | <source> |
7051 | *: "No presets" | 6524 | *: none |
6525 | radio: "No presets" | ||
7052 | </source> | 6526 | </source> |
7053 | <dest> | 6527 | <dest> |
7054 | *: "Нет предустановок" | 6528 | *: none |
6529 | radio: "Нет предустановок" | ||
7055 | </dest> | 6530 | </dest> |
7056 | <voice> | 6531 | <voice> |
7057 | *: "" | 6532 | *: none |
6533 | radio: "Нет предустановок" | ||
7058 | </voice> | 6534 | </voice> |
7059 | </phrase> | 6535 | </phrase> |
7060 | <phrase> | 6536 | <phrase> |
7061 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 6537 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
7062 | desc: in radio menu | 6538 | desc: in radio menu |
7063 | user: | 6539 | user: |
7064 | <source> | 6540 | <source> |
7065 | *: "Add preset" | 6541 | *: none |
6542 | radio: "Add Preset" | ||
7066 | </source> | 6543 | </source> |
7067 | <dest> | 6544 | <dest> |
7068 | *: "Добавить предустановку" | 6545 | *: none |
6546 | radio: "Добавить предустановку" | ||
7069 | </dest> | 6547 | </dest> |
7070 | <voice> | 6548 | <voice> |
7071 | *: "Add preset" | 6549 | *: none |
6550 | radio: "Добавить предустановку" | ||
7072 | </voice> | 6551 | </voice> |
7073 | </phrase> | 6552 | </phrase> |
7074 | <phrase> | 6553 | <phrase> |
7075 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 6554 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
7076 | desc: in radio screen | 6555 | desc: in radio screen |
7077 | user: | 6556 | user: |
7078 | <source> | 6557 | <source> |
7079 | *: "Edit preset" | 6558 | *: none |
6559 | radio: "Edit Preset" | ||
7080 | </source> | 6560 | </source> |
7081 | <dest> | 6561 | <dest> |
7082 | *: "Редакт. предустановку" | 6562 | *: none |
6563 | radio: "Редакт. предустановку" | ||
7083 | </dest> | 6564 | </dest> |
7084 | <voice> | 6565 | <voice> |
7085 | *: "" | 6566 | *: none |
6567 | radio: "Редакт. предустановку" | ||
7086 | </voice> | 6568 | </voice> |
7087 | </phrase> | 6569 | </phrase> |
7088 | <phrase> | 6570 | <phrase> |
7089 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 6571 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
7090 | desc: in radio screen | 6572 | desc: in radio screen |
7091 | user: | 6573 | user: |
7092 | <source> | 6574 | <source> |
7093 | *: "Remove preset" | 6575 | *: none |
6576 | radio: "Remove Preset" | ||
7094 | </source> | 6577 | </source> |
7095 | <dest> | 6578 | <dest> |
7096 | *: "Удалить предустановку" | 6579 | *: none |
6580 | radio: "Удалить предустановку" | ||
7097 | </dest> | 6581 | </dest> |
7098 | <voice> | 6582 | <voice> |
7099 | *: "" | 6583 | *: none |
6584 | radio: "Удалить предустановку" | ||
7100 | </voice> | 6585 | </voice> |
7101 | </phrase> | 6586 | </phrase> |
7102 | <phrase> | 6587 | <phrase> |
7103 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 6588 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
7104 | desc: in radio screen | 6589 | desc: in radio screen |
7105 | user: | 6590 | user: |
7106 | <source> | 6591 | <source> |
7107 | *: "Preset save failed" | 6592 | *: none |
6593 | radio: "Preset Save Failed" | ||
7108 | </source> | 6594 | </source> |
7109 | <dest> | 6595 | <dest> |
7110 | *: "Предустановка не сохранилась" | 6596 | *: none |
6597 | radio: "Предустановка не сохранилась" | ||
7111 | </dest> | 6598 | </dest> |
7112 | <voice> | 6599 | <voice> |
7113 | *: "" | 6600 | *: none |
6601 | radio: "Предустановка не сохранилась" | ||
7114 | </voice> | 6602 | </voice> |
7115 | </phrase> | 6603 | </phrase> |
7116 | <phrase> | 6604 | <phrase> |
7117 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 6605 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
7118 | desc: in radio screen | 6606 | desc: in radio screen |
7119 | user: | 6607 | user: |
7120 | <source> | 6608 | <source> |
7121 | *: "The preset list is full" | 6609 | *: none |
6610 | radio: "The Preset List is Full" | ||
7122 | </source> | 6611 | </source> |
7123 | <dest> | 6612 | <dest> |
7124 | *: "Список предустановок полон" | 6613 | *: none |
6614 | radio: "Список предустановок полон" | ||
7125 | </dest> | 6615 | </dest> |
7126 | <voice> | 6616 | <voice> |
7127 | *: "" | 6617 | *: none |
6618 | radio: "Список предустановок полон" | ||
7128 | </voice> | 6619 | </voice> |
7129 | </phrase> | 6620 | </phrase> |
7130 | <phrase> | 6621 | <phrase> |
7131 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 6622 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
7132 | desc: in button bar | 6623 | desc: in button bar |
7133 | user: | 6624 | user: |
7134 | <source> | 6625 | <source> |
7135 | *: "Menu" | 6626 | *: none |
6627 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
7136 | </source> | 6628 | </source> |
7137 | <dest> | 6629 | <dest> |
7138 | *: "Меню" | 6630 | *: none |
6631 | radio_screen_button_bar: "Меню" | ||
7139 | </dest> | 6632 | </dest> |
7140 | <voice> | 6633 | <voice> |
7141 | *: "" | 6634 | *: none |
6635 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7142 | </voice> | 6636 | </voice> |
7143 | </phrase> | 6637 | </phrase> |
7144 | <phrase> | 6638 | <phrase> |
7145 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 6639 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
7146 | desc: in radio screen | 6640 | desc: in radio screen |
7147 | user: | 6641 | user: |
7148 | <source> | 6642 | <source> |
7149 | *: "Exit" | 6643 | *: none |
6644 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
7150 | </source> | 6645 | </source> |
7151 | <dest> | 6646 | <dest> |
7152 | *: "Выход" | 6647 | *: none |
6648 | radio_screen_button_bar: "Выход" | ||
7153 | </dest> | 6649 | </dest> |
7154 | <voice> | 6650 | <voice> |
7155 | *: "" | 6651 | *: none |
6652 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7156 | </voice> | 6653 | </voice> |
7157 | </phrase> | 6654 | </phrase> |
7158 | <phrase> | 6655 | <phrase> |
7159 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 6656 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
7160 | desc: in radio screen | 6657 | desc: in radio screen |
7161 | user: | 6658 | user: |
6659 | <source> | ||
6660 | *: none | ||
6661 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
6662 | </source> | ||
6663 | <dest> | ||
6664 | *: none | ||
6665 | radio_screen_button_bar: "Действие" | ||
6666 | </dest> | ||
6667 | <voice> | ||
6668 | *: none | ||
6669 | radio_screen_button_bar: "е" | ||
6670 | </voice> | ||
6671 | </phrase> | ||
6672 | <phrase> | ||
6673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
6674 | desc: in radio screen | ||
6675 | user: | ||
7162 | <source> | 6676 | <source> |
7163 | *: "Action" | 6677 | *: none |
6678 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
7164 | </source> | 6679 | </source> |
7165 | <dest> | 6680 | <dest> |
7166 | *: "Действие" | 6681 | *: none |
6682 | radio_screen_button_bar: "Добавить" | ||
6683 | </dest> | ||
6684 | <voice> | ||
6685 | *: none | ||
6686 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6687 | </voice> | ||
6688 | </phrase> | ||
6689 | <phrase> | ||
6690 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
6691 | desc: in radio screen | ||
6692 | user: | ||
6693 | <source> | ||
6694 | *: none | ||
6695 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
6696 | </source> | ||
6697 | <dest> | ||
6698 | *: none | ||
6699 | radio_screen_button_bar: "Запись" | ||
6700 | </dest> | ||
6701 | <voice> | ||
6702 | *: none | ||
6703 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6704 | </voice> | ||
6705 | </phrase> | ||
6706 | <phrase> | ||
6707 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
6708 | desc: in radio screen | ||
6709 | user: | ||
6710 | <source> | ||
6711 | *: none | ||
6712 | radio: "Force mono" | ||
6713 | </source> | ||
6714 | <dest> | ||
6715 | *: none | ||
6716 | radio: "Принудительное моно" | ||
6717 | </dest> | ||
6718 | <voice> | ||
6719 | *: none | ||
6720 | radio: "Принудительное моно" | ||
6721 | </voice> | ||
6722 | </phrase> | ||
6723 | <phrase> | ||
6724 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
6725 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
6726 | user: | ||
6727 | <source> | ||
6728 | *: none | ||
6729 | radio: "Screen frozen!" | ||
6730 | </source> | ||
6731 | <dest> | ||
6732 | *: none | ||
6733 | radio: "Экран заморожен!" | ||
6734 | </dest> | ||
6735 | <voice> | ||
6736 | *: none | ||
6737 | radio: "" | ||
6738 | </voice> | ||
6739 | </phrase> | ||
6740 | <phrase> | ||
6741 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
6742 | desc: in radio menu | ||
6743 | user: | ||
6744 | <source> | ||
6745 | *: none | ||
6746 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
6747 | </source> | ||
6748 | <dest> | ||
6749 | *: none | ||
6750 | radio: "Автоскан. радиостанций" | ||
6751 | </dest> | ||
6752 | <voice> | ||
6753 | *: none | ||
6754 | radio: "Автоскан. радиостанций" | ||
6755 | </voice> | ||
6756 | </phrase> | ||
6757 | <phrase> | ||
6758 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
6759 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
6760 | user: | ||
6761 | <source> | ||
6762 | *: none | ||
6763 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
6764 | </source> | ||
6765 | <dest> | ||
6766 | *: none | ||
6767 | radio: "Очистить текущие предуст.?" | ||
6768 | </dest> | ||
6769 | <voice> | ||
6770 | *: none | ||
6771 | radio: "Очистить текущие предуст.?" | ||
6772 | </voice> | ||
6773 | </phrase> | ||
6774 | <phrase> | ||
6775 | id: LANG_FM_SCANNING | ||
6776 | desc: during auto scan | ||
6777 | user: | ||
6778 | <source> | ||
6779 | *: none | ||
6780 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
6781 | </source> | ||
6782 | <dest> | ||
6783 | *: none | ||
6784 | radio: "Сканирование %d.%02d МГц" | ||
6785 | </dest> | ||
6786 | <voice> | ||
6787 | *: none | ||
6788 | radio: "" | ||
6789 | </voice> | ||
6790 | </phrase> | ||
6791 | <phrase> | ||
6792 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
6793 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
6794 | user: | ||
6795 | <source> | ||
6796 | *: none | ||
6797 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
6798 | </source> | ||
6799 | <dest> | ||
6800 | *: none | ||
6801 | radio: "%d.%02d МГц" | ||
6802 | </dest> | ||
6803 | <voice> | ||
6804 | *: none | ||
6805 | radio: "" | ||
6806 | </voice> | ||
6807 | </phrase> | ||
6808 | <phrase> | ||
6809 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | ||
6810 | desc: in radio screen / menu | ||
6811 | user: | ||
6812 | <source> | ||
6813 | *: none | ||
6814 | radio: "Scan" | ||
6815 | </source> | ||
6816 | <dest> | ||
6817 | *: none | ||
6818 | radio: "Сканировать" | ||
6819 | </dest> | ||
6820 | <voice> | ||
6821 | *: none | ||
6822 | radio: "Сканировать" | ||
6823 | </voice> | ||
6824 | </phrase> | ||
6825 | <phrase> | ||
6826 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
6827 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
6828 | user: | ||
6829 | <source> | ||
6830 | *: "Dir Buffer is Full!" | ||
6831 | </source> | ||
6832 | <dest> | ||
6833 | *: "Буфер папок заполнен!" | ||
6834 | </dest> | ||
6835 | <voice> | ||
6836 | *: "Буфер папок заполнен!" | ||
6837 | </voice> | ||
6838 | </phrase> | ||
6839 | <phrase> | ||
6840 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
6841 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
6842 | user: | ||
6843 | <source> | ||
6844 | *: "New Language" | ||
6845 | </source> | ||
6846 | <dest> | ||
6847 | *: "Язык загружен" | ||
6848 | </dest> | ||
6849 | <voice> | ||
6850 | *: "Язык загружен" | ||
6851 | </voice> | ||
6852 | </phrase> | ||
6853 | <phrase> | ||
6854 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
6855 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
6856 | user: | ||
6857 | <source> | ||
6858 | *: "Settings Loaded" | ||
6859 | </source> | ||
6860 | <dest> | ||
6861 | *: "Настройки загружены" | ||
6862 | </dest> | ||
6863 | <voice> | ||
6864 | *: "Настройки загружены" | ||
6865 | </voice> | ||
6866 | </phrase> | ||
6867 | <phrase> | ||
6868 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
6869 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
6870 | user: | ||
6871 | <source> | ||
6872 | *: "Settings Saved" | ||
6873 | </source> | ||
6874 | <dest> | ||
6875 | *: "Настройки сохранены" | ||
6876 | </dest> | ||
6877 | <voice> | ||
6878 | *: "Настройки сохранены" | ||
6879 | </voice> | ||
6880 | </phrase> | ||
6881 | <phrase> | ||
6882 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
6883 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
6884 | user: | ||
6885 | <source> | ||
6886 | *: "Boot changed" | ||
6887 | </source> | ||
6888 | <dest> | ||
6889 | *: "Файл загрузки изменился" | ||
6890 | </dest> | ||
6891 | <voice> | ||
6892 | *: "Файл загрузки изменился" | ||
6893 | </voice> | ||
6894 | </phrase> | ||
6895 | <phrase> | ||
6896 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
6897 | desc: Do you want to reboot? | ||
6898 | user: | ||
6899 | <source> | ||
6900 | *: "Reboot now?" | ||
6901 | </source> | ||
6902 | <dest> | ||
6903 | *: "Перезагрузиться сейчас?" | ||
6904 | </dest> | ||
6905 | <voice> | ||
6906 | *: "Перезагрузиться сейчас?" | ||
6907 | </voice> | ||
6908 | </phrase> | ||
6909 | <phrase> | ||
6910 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
6911 | desc: Used on recorder models | ||
6912 | user: | ||
6913 | <source> | ||
6914 | *: "OFF to abort" | ||
6915 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
6916 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
6917 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
6918 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" | ||
6919 | </source> | ||
6920 | <dest> | ||
6921 | *: "ВЫКЛ. для отмены" | ||
6922 | player,h100,h120,h300: "СТОП для отмены" | ||
6923 | ipod*: "ПАУЗА для отмены" | ||
6924 | x5,m5: "ВОСПР. для отмены" | ||
6925 | h10,h10_5gb,e200,c200: "ПРЕД. для отмены" | ||
7167 | </dest> | 6926 | </dest> |
7168 | <voice> | 6927 | <voice> |
7169 | *: "" | 6928 | *: "" |
7170 | </voice> | 6929 | </voice> |
7171 | </phrase> | 6930 | </phrase> |
7172 | <phrase> | 6931 | <phrase> |
7173 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 6932 | id: LANG_NO_FILES |
7174 | desc: in button bar | 6933 | desc: in settings_menu |
6934 | user: | ||
6935 | <source> | ||
6936 | *: "No files" | ||
6937 | </source> | ||
6938 | <dest> | ||
6939 | *: "Нет файлов" | ||
6940 | </dest> | ||
6941 | <voice> | ||
6942 | *: "Нет файлов" | ||
6943 | </voice> | ||
6944 | </phrase> | ||
6945 | <phrase> | ||
6946 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
6947 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
6948 | user: | ||
6949 | <source> | ||
6950 | *: none | ||
6951 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
6952 | </source> | ||
6953 | <dest> | ||
6954 | *: none | ||
6955 | lcd_non-mono: "Фон загружен" | ||
6956 | </dest> | ||
6957 | <voice> | ||
6958 | *: none | ||
6959 | lcd_non-mono: "" | ||
6960 | </voice> | ||
6961 | </phrase> | ||
6962 | <phrase> | ||
6963 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
6964 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
6965 | user: | ||
6966 | <source> | ||
6967 | *: none | ||
6968 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
6969 | </source> | ||
6970 | <dest> | ||
6971 | *: none | ||
6972 | lcd_non-mono: "Ошибка загрузки фона" | ||
6973 | </dest> | ||
6974 | <voice> | ||
6975 | *: none | ||
6976 | lcd_non-mono: "" | ||
6977 | </voice> | ||
6978 | </phrase> | ||
6979 | <phrase> | ||
6980 | id: LANG_MOVE | ||
6981 | desc: The verb/action Move | ||
6982 | user: | ||
6983 | <source> | ||
6984 | *: "Move" | ||
6985 | </source> | ||
6986 | <dest> | ||
6987 | *: "Переместить" | ||
6988 | </dest> | ||
6989 | <voice> | ||
6990 | *: "Переместить" | ||
6991 | </voice> | ||
6992 | </phrase> | ||
6993 | <phrase> | ||
6994 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
6995 | desc: in playlist viewer menu | ||
6996 | user: | ||
6997 | <source> | ||
6998 | *: "Show Indices" | ||
6999 | </source> | ||
7000 | <dest> | ||
7001 | *: "Показать индексы" | ||
7002 | </dest> | ||
7003 | <voice> | ||
7004 | *: "Показать индексы" | ||
7005 | </voice> | ||
7006 | </phrase> | ||
7007 | <phrase> | ||
7008 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
7009 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
7010 | user: | ||
7011 | <source> | ||
7012 | *: "Track Display" | ||
7013 | </source> | ||
7014 | <dest> | ||
7015 | *: "Экран песен" | ||
7016 | </dest> | ||
7017 | <voice> | ||
7018 | *: "Экран песен" | ||
7019 | </voice> | ||
7020 | </phrase> | ||
7021 | <phrase> | ||
7022 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
7023 | desc: track display options | ||
7024 | user: | ||
7025 | <source> | ||
7026 | *: "Track Name Only" | ||
7027 | </source> | ||
7028 | <dest> | ||
7029 | *: "Только название песни" | ||
7030 | </dest> | ||
7031 | <voice> | ||
7032 | *: "Только название песни" | ||
7033 | </voice> | ||
7034 | </phrase> | ||
7035 | <phrase> | ||
7036 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
7037 | desc: track display options | ||
7175 | user: | 7038 | user: |
7176 | <source> | 7039 | <source> |
7177 | *: "Preset" | 7040 | *: "Full Path" |
7178 | </source> | 7041 | </source> |
7179 | <dest> | 7042 | <dest> |
7180 | *: "Предустановка" | 7043 | *: "Полный путь" |
7044 | </dest> | ||
7045 | <voice> | ||
7046 | *: "Полный путь" | ||
7047 | </voice> | ||
7048 | </phrase> | ||
7049 | <phrase> | ||
7050 | id: LANG_REMOVE | ||
7051 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
7052 | user: | ||
7053 | <source> | ||
7054 | *: "Remove" | ||
7055 | </source> | ||
7056 | <dest> | ||
7057 | *: "Удалить" | ||
7058 | </dest> | ||
7059 | <voice> | ||
7060 | *: "Удалить" | ||
7061 | </voice> | ||
7062 | </phrase> | ||
7063 | <phrase> | ||
7064 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
7065 | desc: Plugin open error message | ||
7066 | user: | ||
7067 | <source> | ||
7068 | *: "Can't open %s" | ||
7069 | </source> | ||
7070 | <dest> | ||
7071 | *: "Не могу открыть %s" | ||
7181 | </dest> | 7072 | </dest> |
7182 | <voice> | 7073 | <voice> |
7183 | *: "" | 7074 | *: "" |
7184 | </voice> | 7075 | </voice> |
7185 | </phrase> | 7076 | </phrase> |
7186 | <phrase> | 7077 | <phrase> |
7187 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 7078 | id: LANG_READ_FAILED |
7188 | desc: in radio screen | 7079 | desc: There was an error reading a file |
7189 | user: | 7080 | user: |
7190 | <source> | 7081 | <source> |
7191 | *: "Add" | 7082 | *: "Failed reading %s" |
7192 | </source> | 7083 | </source> |
7193 | <dest> | 7084 | <dest> |
7194 | *: "баи" | 7085 | *: "шб ри ении %s" |
7195 | </dest> | 7086 | </dest> |
7196 | <voice> | 7087 | <voice> |
7197 | *: "" | 7088 | *: "" |
7198 | </voice> | 7089 | </voice> |
7199 | </phrase> | 7090 | </phrase> |
7200 | <phrase> | 7091 | <phrase> |
7201 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 7092 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
7202 | desc: in main menu | 7093 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
7203 | user: | 7094 | user: |
7204 | <source> | 7095 | <source> |
7205 | *: "Record" | 7096 | *: "Incompatible model" |
7206 | </source> | 7097 | </source> |
7207 | <dest> | 7098 | <dest> |
7208 | *: "сь" | 7099 | *: "смесимая модел" |
7209 | </dest> | 7100 | </dest> |
7210 | <voice> | 7101 | <voice> |
7211 | *: "" | 7102 | *: "" |
7212 | </voice> | 7103 | </voice> |
7213 | </phrase> | 7104 | </phrase> |
7214 | <phrase> | 7105 | <phrase> |
7215 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 7106 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
7216 | desc: in radio screen | 7107 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
7217 | user: | 7108 | user: |
7218 | <source> | 7109 | <source> |
7219 | *: "Force mono" | 7110 | *: "Incompatible version" |
7220 | </source> | 7111 | </source> |
7221 | <dest> | 7112 | <dest> |
7222 | *: "рнт о" | 7113 | *: "тя рся" |
7223 | </dest> | 7114 | </dest> |
7224 | <voice> | 7115 | <voice> |
7225 | *: "" | 7116 | *: "" |
7226 | </voice> | 7117 | </voice> |
7227 | </phrase> | 7118 | </phrase> |
7228 | <phrase> | 7119 | <phrase> |
7229 | id: LANG_FM_FREEZE | 7120 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
7230 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 7121 | desc: The plugin return an error code |
7231 | user: | 7122 | user: |
7232 | <source> | 7123 | <source> |
7233 | *: "Screen frozen!" | 7124 | *: "Plugin returned error" |
7234 | </source> | 7125 | </source> |
7235 | <dest> | 7126 | <dest> |
7236 | *: "ра ро!" | 7127 | *: "а рул шу" |
7237 | </dest> | 7128 | </dest> |
7238 | <voice> | 7129 | <voice> |
7239 | *: "" | 7130 | *: "" |
7240 | </voice> | 7131 | </voice> |
7241 | </phrase> | 7132 | </phrase> |
7242 | <phrase> | 7133 | <phrase> |
7243 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 7134 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
7244 | desc: in radio menu | 7135 | desc: Extension array full |
7245 | user: | 7136 | user: |
7246 | <source> | 7137 | <source> |
7247 | *: "Auto scan presets" | 7138 | *: "Extension array full" |
7248 | </source> | 7139 | </source> |
7249 | <dest> | 7140 | <dest> |
7250 | *: "осн. радиоснций" | 7141 | *: "с расрий полон" |
7251 | </dest> | 7142 | </dest> |
7252 | <voice> | 7143 | <voice> |
7253 | *: "Auto scan presets" | 7144 | *: "Массив расширений полон" |
7254 | </voice> | 7145 | </voice> |
7255 | </phrase> | 7146 | </phrase> |
7256 | <phrase> | 7147 | <phrase> |
7257 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 7148 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
7258 | desc: confirmation if presets can be cleared | 7149 | desc: Filetype array full |
7259 | user: | 7150 | user: |
7260 | <source> | 7151 | <source> |
7261 | *: "Clear current presets?" | 7152 | *: "Filetype array full" |
7262 | </source> | 7153 | </source> |
7263 | <dest> | 7154 | <dest> |
7264 | *: "чсить тщ пруст.?" | 7155 | *: "сив тов лов пон" |
7265 | </dest> | 7156 | </dest> |
7266 | <voice> | 7157 | <voice> |
7267 | *: "" | 7158 | *: "Массив типов файлов полон" |
7268 | </voice> | 7159 | </voice> |
7269 | </phrase> | 7160 | </phrase> |
7270 | <phrase> | 7161 | <phrase> |
7271 | id: LANG_FM_SCANNING | 7162 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
7272 | desc: during auto scan | 7163 | desc: Viewer plugin name too long |
7273 | user: | 7164 | user: |
7274 | <source> | 7165 | <source> |
7275 | *: "Scanning %d.%02d MHz" | 7166 | *: "Plugin name too long" |
7276 | </source> | 7167 | </source> |
7277 | <dest> | 7168 | <dest> |
7278 | *: "аниои %d.%02d ц" | 7169 | *: "я ли сл ие" |
7279 | </dest> | 7170 | </dest> |
7280 | <voice> | 7171 | <voice> |
7281 | *: "" | 7172 | *: "Имя плагина слишком длинное" |
7282 | </voice> | 7173 | </voice> |
7283 | </phrase> | 7174 | </phrase> |
7284 | <phrase> | 7175 | <phrase> |
7285 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 7176 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
7286 | desc: default preset name for auto scan mode | 7177 | desc: bool true representation |
7287 | user: | 7178 | user: |
7288 | <source> | 7179 | <source> |
7289 | *: "%d.%02d MHz" | 7180 | *: none |
7181 | lcd_bitmap: "Yes" | ||
7290 | </source> | 7182 | </source> |
7291 | <dest> | 7183 | <dest> |
7292 | *: "%d.%02d МГц" | 7184 | *: none |
7185 | lcd_bitmap: "Да" | ||
7293 | </dest> | 7186 | </dest> |
7294 | <voice> | 7187 | <voice> |
7295 | *: "" | 7188 | *: none |
7189 | lcd_bitmap: "Да" | ||
7296 | </voice> | 7190 | </voice> |
7297 | </phrase> | 7191 | </phrase> |
7298 | <phrase> | 7192 | <phrase> |
7299 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 7193 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
7300 | desc: in radio screen / menu | 7194 | desc: bool false representation |
7301 | user: | 7195 | user: |
7302 | <source> | 7196 | <source> |
7303 | *: "Mode:" | 7197 | *: none |
7198 | lcd_bitmap: "No" | ||
7304 | </source> | 7199 | </source> |
7305 | <dest> | 7200 | <dest> |
7306 | *: "Режим" | 7201 | *: none |
7202 | lcd_bitmap: "Нет" | ||
7307 | </dest> | 7203 | </dest> |
7308 | <voice> | 7204 | <voice> |
7309 | *: "" | 7205 | *: none |
7206 | lcd_bitmap: "Нет" | ||
7310 | </voice> | 7207 | </voice> |
7311 | </phrase> | 7208 | </phrase> |
7312 | <phrase> | 7209 | <phrase> |
7313 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 7210 | id: LANG_SYSFONT_ON |
7314 | desc: in radio screen / menu | 7211 | desc: Used in a lot of places |
7315 | user: | 7212 | user: |
7316 | <source> | 7213 | <source> |
7317 | *: "Scan" | 7214 | *: none |
7215 | lcd_bitmap: "On" | ||
7318 | </source> | 7216 | </source> |
7319 | <dest> | 7217 | <dest> |
7320 | *: "Сканировать" | 7218 | *: none |
7219 | lcd_bitmap: "Вкл" | ||
7321 | </dest> | 7220 | </dest> |
7322 | <voice> | 7221 | <voice> |
7323 | *: "" | 7222 | *: none |
7223 | lcd_bitmap: "Вкл" | ||
7324 | </voice> | 7224 | </voice> |
7325 | </phrase> | 7225 | </phrase> |
7326 | <phrase> | 7226 | <phrase> |
7327 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 7227 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
7328 | desc: in radio screen / menu | 7228 | desc: Used in a lot of places |
7329 | user: | 7229 | user: |
7330 | <source> | 7230 | <source> |
7331 | *: "Preset" | 7231 | *: none |
7232 | lcd_bitmap: "Off" | ||
7332 | </source> | 7233 | </source> |
7333 | <dest> | 7234 | <dest> |
7334 | *: "Предустановка" | 7235 | *: none |
7236 | lcd_bitmap: "Выкл" | ||
7335 | </dest> | 7237 | </dest> |
7336 | <voice> | 7238 | <voice> |
7337 | *: "" | 7239 | *: none |
7240 | lcd_bitmap: "Выкл" | ||
7338 | </voice> | 7241 | </voice> |
7339 | </phrase> | 7242 | </phrase> |
7340 | <phrase> | 7243 | <phrase> |
7341 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 7244 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
7245 | desc: in sound_settings | ||
7246 | user: | ||
7247 | <source> | ||
7248 | *: none | ||
7249 | recording: "Volume" | ||
7250 | </source> | ||
7251 | <dest> | ||
7252 | *: none | ||
7253 | recording: "Громкость" | ||
7254 | </dest> | ||
7255 | <voice> | ||
7256 | *: none | ||
7257 | recording: "Громкость" | ||
7258 | </voice> | ||
7259 | </phrase> | ||
7260 | <phrase> | ||
7261 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | ||
7262 | desc: in sound_settings | ||
7263 | user: | ||
7264 | <source> | ||
7265 | *: none | ||
7266 | recording: "Stereo" | ||
7267 | </source> | ||
7268 | <dest> | ||
7269 | *: none | ||
7270 | recording: "Стерео" | ||
7271 | </dest> | ||
7272 | <voice> | ||
7273 | *: none | ||
7274 | recording: "Стерео" | ||
7275 | </voice> | ||
7276 | </phrase> | ||
7277 | <phrase> | ||
7278 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | ||
7279 | desc: in sound_settings | ||
7280 | user: | ||
7281 | <source> | ||
7282 | *: none | ||
7283 | recording: "Mono" | ||
7284 | </source> | ||
7285 | <dest> | ||
7286 | *: mono | ||
7287 | recording: "Моно" | ||
7288 | </dest> | ||
7289 | <voice> | ||
7290 | *: mono | ||
7291 | recording: "Моно" | ||
7292 | </voice> | ||
7293 | </phrase> | ||
7294 | <phrase> | ||
7295 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
7296 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7297 | user: | ||
7298 | <source> | ||
7299 | *: none | ||
7300 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
7301 | </source> | ||
7302 | <dest> | ||
7303 | *: none | ||
7304 | swcodec: "Режим редактир.: %s" | ||
7305 | </dest> | ||
7306 | <voice> | ||
7307 | *: none | ||
7308 | swcodec: "" | ||
7309 | </voice> | ||
7310 | </phrase> | ||
7311 | <phrase> | ||
7312 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
7313 | desc: in the equalizer settings menu | ||
7314 | user: | ||
7315 | <source> | ||
7316 | *: none | ||
7317 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
7318 | </source> | ||
7319 | <dest> | ||
7320 | *: none | ||
7321 | swcodec: "Частота среза" | ||
7322 | </dest> | ||
7323 | <voice> | ||
7324 | *: none | ||
7325 | swcodec: "Частота среза" | ||
7326 | </voice> | ||
7327 | </phrase> | ||
7328 | <phrase> | ||
7329 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | ||
7330 | desc: in settings_menu | ||
7331 | user: | ||
7332 | <source> | ||
7333 | *: none | ||
7334 | lcd_bitmap: "Shuffle" | ||
7335 | </source> | ||
7336 | <dest> | ||
7337 | *: none | ||
7338 | lcd_bitmap: "Случайно" | ||
7339 | </dest> | ||
7340 | <voice> | ||
7341 | *: none | ||
7342 | lcd_bitmap: "Случайно" | ||
7343 | </voice> | ||
7344 | </phrase> | ||
7345 | <phrase> | ||
7346 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | ||
7347 | desc: in settings_menu | ||
7348 | user: | ||
7349 | <source> | ||
7350 | *: none | ||
7351 | lcd_bitmap: "Repeat" | ||
7352 | </source> | ||
7353 | <dest> | ||
7354 | *: none | ||
7355 | lcd_bitmap: "Повтор" | ||
7356 | </dest> | ||
7357 | <voice> | ||
7358 | *: none | ||
7359 | lcd_bitmap: "Повтор" | ||
7360 | </voice> | ||
7361 | </phrase> | ||
7362 | <phrase> | ||
7363 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | ||
7364 | desc: repeat one song | ||
7365 | user: | ||
7366 | <source> | ||
7367 | *: none | ||
7368 | lcd_bitmap: "One" | ||
7369 | </source> | ||
7370 | <dest> | ||
7371 | *: none | ||
7372 | lcd_bitmap: "Трек" | ||
7373 | </dest> | ||
7374 | <voice> | ||
7375 | *: none | ||
7376 | lcd_bitmap: "Трек" | ||
7377 | </voice> | ||
7378 | </phrase> | ||
7379 | <phrase> | ||
7380 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
7381 | desc: repeat range from point A to B | ||
7382 | user: | ||
7383 | <source> | ||
7384 | *: none | ||
7385 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
7386 | </source> | ||
7387 | <dest> | ||
7388 | *: none | ||
7389 | lcd_bitmap: "А-Б" | ||
7390 | </dest> | ||
7391 | <voice> | ||
7392 | *: none | ||
7393 | lcd_bitmap: "А-Б" | ||
7394 | </voice> | ||
7395 | </phrase> | ||
7396 | <phrase> | ||
7397 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | ||
7398 | desc: setting name for dir filter | ||
7399 | user: | ||
7400 | <source> | ||
7401 | *: none | ||
7402 | lcd_bitmap: "Show Files" | ||
7403 | </source> | ||
7404 | <dest> | ||
7405 | *: none | ||
7406 | lcd_bitmap: "Показывать файлы" | ||
7407 | </dest> | ||
7408 | <voice> | ||
7409 | *: none | ||
7410 | lcd_bitmap: "Показывать файлы" | ||
7411 | </voice> | ||
7412 | </phrase> | ||
7413 | <phrase> | ||
7414 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | ||
7415 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
7416 | user: | ||
7417 | <source> | ||
7418 | *: none | ||
7419 | lcd_bitmap: "Supported" | ||
7420 | </source> | ||
7421 | <dest> | ||
7422 | *: none | ||
7423 | lcd_bitmap: "Поддерживаемые" | ||
7424 | </dest> | ||
7425 | <voice> | ||
7426 | *: none | ||
7427 | lcd_bitmap: "Поддерживаемые" | ||
7428 | </voice> | ||
7429 | </phrase> | ||
7430 | <phrase> | ||
7431 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | ||
7432 | desc: show only music-related files | ||
7433 | user: | ||
7434 | <source> | ||
7435 | *: none | ||
7436 | lcd_bitmap: "Music" | ||
7437 | </source> | ||
7438 | <dest> | ||
7439 | *: none | ||
7440 | lcd_bitmap: "Музыка" | ||
7441 | </dest> | ||
7442 | <voice> | ||
7443 | *: none | ||
7444 | lcd_bitmap: "Музыка" | ||
7445 | </voice> | ||
7446 | </phrase> | ||
7447 | <phrase> | ||
7448 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | ||
7449 | desc: show only playlist | ||
7450 | user: | ||
7451 | <source> | ||
7452 | *: none | ||
7453 | lcd_bitmap: "Playlists" | ||
7454 | </source> | ||
7455 | <dest> | ||
7456 | *: none | ||
7457 | lcd_bitmap: "Списки воспроизведения" | ||
7458 | </dest> | ||
7459 | <voice> | ||
7460 | *: none | ||
7461 | lcd_bitmap: "Списки воспроизведения" | ||
7462 | </voice> | ||
7463 | </phrase> | ||
7464 | <phrase> | ||
7465 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | ||
7466 | desc: in the recording settings | ||
7467 | user: | ||
7468 | <source> | ||
7469 | *: none | ||
7470 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
7471 | </source> | ||
7472 | <dest> | ||
7473 | *: none | ||
7474 | recording_hwcodec: "Качество" | ||
7475 | </dest> | ||
7476 | <voice> | ||
7477 | *: none | ||
7478 | recording_hwcodec: "Качество" | ||
7479 | </voice> | ||
7480 | </phrase> | ||
7481 | <phrase> | ||
7482 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | ||
7483 | desc: in the recording settings | ||
7484 | user: | ||
7485 | <source> | ||
7486 | *: none | ||
7487 | recording: "Frequency" | ||
7488 | </source> | ||
7489 | <dest> | ||
7490 | *: none | ||
7491 | recording: "Частота" | ||
7492 | </dest> | ||
7493 | <voice> | ||
7494 | *: none | ||
7495 | recording: "Частота" | ||
7496 | </voice> | ||
7497 | </phrase> | ||
7498 | <phrase> | ||
7499 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
7500 | desc: in the recording settings | ||
7501 | user: | ||
7502 | <source> | ||
7503 | *: none | ||
7504 | recording: "Source" | ||
7505 | </source> | ||
7506 | <dest> | ||
7507 | *: none | ||
7508 | recording: "Источник" | ||
7509 | </dest> | ||
7510 | <voice> | ||
7511 | *: none | ||
7512 | recording: "Источник" | ||
7513 | </voice> | ||
7514 | </phrase> | ||
7515 | <phrase> | ||
7516 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
7517 | desc: in the recording settings | ||
7518 | user: | ||
7519 | <source> | ||
7520 | *: none | ||
7521 | recording: "Int. Mic" | ||
7522 | </source> | ||
7523 | <dest> | ||
7524 | *: none | ||
7525 | recording: "Микрофон" | ||
7526 | </dest> | ||
7527 | <voice> | ||
7528 | *: none | ||
7529 | recording: "Микрофон" | ||
7530 | </voice> | ||
7531 | </phrase> | ||
7532 | <phrase> | ||
7533 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
7534 | desc: in the recording settings | ||
7535 | user: | ||
7536 | <source> | ||
7537 | *: none | ||
7538 | recording: "Digital" | ||
7539 | </source> | ||
7540 | <dest> | ||
7541 | *: none | ||
7542 | recording: "Цифровой" | ||
7543 | </dest> | ||
7544 | <voice> | ||
7545 | *: none | ||
7546 | recording: "Цифровой" | ||
7547 | </voice> | ||
7548 | </phrase> | ||
7549 | <phrase> | ||
7550 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
7551 | desc: in recording settings_menu | ||
7552 | user: | ||
7553 | <source> | ||
7554 | *: none | ||
7555 | recording: "Trigger" | ||
7556 | </source> | ||
7557 | <dest> | ||
7558 | *: none | ||
7559 | recording: "Триггер" | ||
7560 | </dest> | ||
7561 | <voice> | ||
7562 | *: none | ||
7563 | recording: "Триггер" | ||
7564 | </voice> | ||
7565 | </phrase> | ||
7566 | <phrase> | ||
7567 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
7568 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
7569 | user: | ||
7570 | <source> | ||
7571 | *: none | ||
7572 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
7573 | </source> | ||
7574 | <dest> | ||
7575 | *: none | ||
7576 | lcd_bitmap: "Перевёрнутый" | ||
7577 | </dest> | ||
7578 | <voice> | ||
7579 | *: none | ||
7580 | lcd_bitmap: "Перевёрнутый" | ||
7581 | </voice> | ||
7582 | </phrase> | ||
7583 | <phrase> | ||
7584 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | ||
7585 | desc: display menu, F3 substitute | ||
7586 | user: | ||
7587 | <source> | ||
7588 | *: none | ||
7589 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
7590 | </source> | ||
7591 | <dest> | ||
7592 | *: none | ||
7593 | lcd_bitmap: "Панель прокрутки" | ||
7594 | </dest> | ||
7595 | <voice> | ||
7596 | *: none | ||
7597 | lcd_bitmap: "Панель прокрутки" | ||
7598 | </voice> | ||
7599 | </phrase> | ||
7600 | <phrase> | ||
7601 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | ||
7602 | desc: display menu, F3 substitute | ||
7603 | user: | ||
7604 | <source> | ||
7605 | *: none | ||
7606 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
7607 | </source> | ||
7608 | <dest> | ||
7609 | *: none | ||
7610 | lcd_bitmap: "Панель состояния" | ||
7611 | </dest> | ||
7612 | <voice> | ||
7613 | *: none | ||
7614 | lcd_bitmap: "Панель состояния" | ||
7615 | </voice> | ||
7616 | </phrase> | ||
7617 | <phrase> | ||
7618 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | ||
7619 | desc: Display of recorded time | ||
7620 | user: | ||
7621 | <source> | ||
7622 | *: none | ||
7623 | recording: "Time:" | ||
7624 | </source> | ||
7625 | <dest> | ||
7626 | *: none | ||
7627 | recording: "Время:" | ||
7628 | </dest> | ||
7629 | <voice> | ||
7630 | *: none | ||
7631 | recording: "" | ||
7632 | </voice> | ||
7633 | </phrase> | ||
7634 | <phrase> | ||
7635 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
7636 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
7637 | user: | ||
7638 | <source> | ||
7639 | *: none | ||
7640 | recording: "Split Time:" | ||
7641 | </source> | ||
7642 | <dest> | ||
7643 | *: none | ||
7644 | recording: "Разбиение по времени" | ||
7645 | </dest> | ||
7646 | <voice> | ||
7647 | *: none | ||
7648 | recording: "" | ||
7649 | </voice> | ||
7650 | </phrase> | ||
7651 | <phrase> | ||
7652 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | ||
7653 | desc: Display of recorded file size | ||
7654 | user: | ||
7655 | <source> | ||
7656 | *: none | ||
7657 | recording: "Size:" | ||
7658 | </source> | ||
7659 | <dest> | ||
7660 | *: none | ||
7661 | recording: "Размер:" | ||
7662 | </dest> | ||
7663 | <voice> | ||
7664 | *: none | ||
7665 | recording: "" | ||
7666 | </voice> | ||
7667 | </phrase> | ||
7668 | <phrase> | ||
7669 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
7670 | desc: in recording and radio screen | ||
7671 | user: | ||
7672 | <source> | ||
7673 | *: none | ||
7674 | recording: "Pre-Recording" | ||
7675 | </source> | ||
7676 | <dest> | ||
7677 | *: none | ||
7678 | recording: "Предзапись" | ||
7679 | </dest> | ||
7680 | <voice> | ||
7681 | *: none | ||
7682 | recording: "" | ||
7683 | </voice> | ||
7684 | </phrase> | ||
7685 | <phrase> | ||
7686 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | ||
7687 | desc: in the recording screen | ||
7688 | user: | ||
7689 | <source> | ||
7690 | *: none | ||
7691 | recording: "Gain Left" | ||
7692 | </source> | ||
7693 | <dest> | ||
7694 | *: none | ||
7695 | recording: "Левый" | ||
7696 | </dest> | ||
7697 | <voice> | ||
7698 | *: none | ||
7699 | recording: "" | ||
7700 | </voice> | ||
7701 | </phrase> | ||
7702 | <phrase> | ||
7703 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | ||
7704 | desc: in the recording screen | ||
7705 | user: | ||
7706 | <source> | ||
7707 | *: none | ||
7708 | recording: "Gain Right" | ||
7709 | </source> | ||
7710 | <dest> | ||
7711 | *: none | ||
7712 | recording: "Правый" | ||
7713 | </dest> | ||
7714 | <voice> | ||
7715 | *: none | ||
7716 | recording: "" | ||
7717 | </voice> | ||
7718 | </phrase> | ||
7719 | <phrase> | ||
7720 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
7721 | desc: in recording screen | ||
7722 | user: | ||
7723 | <source> | ||
7724 | *: none | ||
7725 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
7726 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
7727 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." | ||
7728 | </source> | ||
7729 | <dest> | ||
7730 | *: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." | ||
7731 | recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." | ||
7732 | h100,h120,h300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения." | ||
7733 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Диск заполнен. Нажмите ВЛЕВО для продолжения." | ||
7734 | </dest> | ||
7735 | <voice> | ||
7736 | *: none | ||
7737 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" | ||
7738 | </voice> | ||
7739 | </phrase> | ||
7740 | <phrase> | ||
7741 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
7342 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 7742 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
7343 | user: | 7743 | user: |
7344 | <source> | 7744 | <source> |
7345 | *: "Menu" | 7745 | *: none |
7746 | recorder_pad: "Menu" | ||
7346 | </source> | 7747 | </source> |
7347 | <dest> | 7748 | <dest> |
7348 | *: "Меню" | 7749 | *: "Меню" |
7750 | recorder_pad: "" | ||
7349 | </dest> | 7751 | </dest> |
7350 | <voice> | 7752 | <voice> |
7351 | *: "" | 7753 | *: "Меню" |
7754 | recorder_pad: "" | ||
7352 | </voice> | 7755 | </voice> |
7353 | </phrase> | 7756 | </phrase> |
7354 | <phrase> | 7757 | <phrase> |
7355 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 7758 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
7356 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 7759 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
7357 | user: | 7760 | user: |
7358 | <source> | 7761 | <source> |
7359 | *: "Option" | 7762 | *: none |
7763 | recorder_pad: "Option" | ||
7360 | </source> | 7764 | </source> |
7361 | <dest> | 7765 | <dest> |
7362 | *: "Параметр" | 7766 | *: none |
7767 | recorder_pad: "Параметр" | ||
7363 | </dest> | 7768 | </dest> |
7364 | <voice> | 7769 | <voice> |
7365 | *: "" | 7770 | *: none |
7771 | recorder_pad: "Параметр" | ||
7366 | </voice> | 7772 | </voice> |
7367 | </phrase> | 7773 | </phrase> |
7368 | <phrase> | 7774 | <phrase> |
7369 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 7775 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
7370 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 7776 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
7371 | user: | 7777 | user: |
7372 | <source> | 7778 | <source> |
7373 | *: "LCD" | 7779 | *: none |
7780 | recorder_pad: "LCD" | ||
7374 | </source> | 7781 | </source> |
7375 | <dest> | 7782 | <dest> |
7376 | *: "ЖКД" | 7783 | *: none |
7784 | recorder_pad: "ЖКД" | ||
7377 | </dest> | 7785 | </dest> |
7378 | <voice> | 7786 | <voice> |
7379 | *: "" | 7787 | *: none |
7788 | recorder_pad: "ЖКД" | ||
7380 | </voice> | 7789 | </voice> |
7381 | </phrase> | 7790 | </phrase> |
7382 | <phrase> | 7791 | <phrase> |
7383 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 7792 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
7384 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 7793 | desc: AGC preset |
7385 | user: | 7794 | user: |
7386 | <source> | 7795 | <source> |
7387 | *: "Dir Buffer Is Full!" | 7796 | *: none |
7797 | agc: "Safety (clip)" | ||
7388 | </source> | 7798 | </source> |
7389 | <dest> | 7799 | <dest> |
7390 | *: "Буфер папок заполнен!" | 7800 | *: none |
7801 | agc: "Безопасность (обр.)" | ||
7391 | </dest> | 7802 | </dest> |
7392 | <voice> | 7803 | <voice> |
7393 | *: "" | 7804 | *: none |
7805 | agc: "Безопасность (обр.)" | ||
7394 | </voice> | 7806 | </voice> |
7395 | </phrase> | 7807 | </phrase> |
7396 | <phrase> | 7808 | <phrase> |
7397 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 7809 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
7398 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 7810 | desc: AGC preset |
7399 | user: | 7811 | user: |
7400 | <source> | 7812 | <source> |
7401 | *: "New Language" | 7813 | *: none |
7814 | agc: "Voice (fast)" | ||
7402 | </source> | 7815 | </source> |
7403 | <dest> | 7816 | <dest> |
7404 | *: "Язык загружен" | 7817 | *: none |
7818 | agc: "Голос (быстро)" | ||
7405 | </dest> | 7819 | </dest> |
7406 | <voice> | 7820 | <voice> |
7407 | *: "" | 7821 | *: none |
7822 | agc: "Голос (быстро)" | ||
7408 | </voice> | 7823 | </voice> |
7409 | </phrase> | 7824 | </phrase> |
7410 | <phrase> | 7825 | <phrase> |
7411 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 7826 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
7412 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 7827 | desc: AGC preset |
7413 | user: | 7828 | user: |
7414 | <source> | 7829 | <source> |
7415 | *: "Settings Loaded" | 7830 | *: none |
7831 | agc: "Medium" | ||
7416 | </source> | 7832 | </source> |
7417 | <dest> | 7833 | <dest> |
7418 | *: "Настройки загружены" | 7834 | *: none |
7835 | agc: "Средне" | ||
7419 | </dest> | 7836 | </dest> |
7420 | <voice> | 7837 | <voice> |
7421 | *: "" | 7838 | *: none |
7839 | agc: "Средне" | ||
7422 | </voice> | 7840 | </voice> |
7423 | </phrase> | 7841 | </phrase> |
7424 | <phrase> | 7842 | <phrase> |
7425 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 7843 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
7426 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 7844 | desc: AGC preset |
7427 | user: | 7845 | user: |
7428 | <source> | 7846 | <source> |
7429 | *: "Settings Saved" | 7847 | *: none |
7848 | agc: "Live (slow)" | ||
7430 | </source> | 7849 | </source> |
7431 | <dest> | 7850 | <dest> |
7432 | *: "Настройки сохранены" | 7851 | *: none |
7852 | agc: "Концерт (медленно)" | ||
7433 | </dest> | 7853 | </dest> |
7434 | <voice> | 7854 | <voice> |
7435 | *: "" | 7855 | *: none |
7856 | agc: "Концерт (медленно)" | ||
7436 | </voice> | 7857 | </voice> |
7437 | </phrase> | 7858 | </phrase> |
7438 | <phrase> | 7859 | <phrase> |
7439 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 7860 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
7440 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 7861 | desc: AGC preset |
7441 | user: | 7862 | user: |
7442 | <source> | 7863 | <source> |
7443 | *: "Boot changed" | 7864 | *: none |
7865 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
7444 | </source> | 7866 | </source> |
7445 | <dest> | 7867 | <dest> |
7446 | *: "Файл загрузки изменился" | 7868 | *: none |
7869 | agc: "DJ-Сет (медленно)" | ||
7447 | </dest> | 7870 | </dest> |
7448 | <voice> | 7871 | <voice> |
7449 | *: "" | 7872 | *: none |
7873 | agc: "DJ-Сет (медленно)" | ||
7450 | </voice> | 7874 | </voice> |
7451 | </phrase> | 7875 | </phrase> |
7452 | <phrase> | 7876 | <phrase> |
7453 | id: LANG_REBOOT_NOW | 7877 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
7454 | desc: Do you want to reboot? | 7878 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
7455 | user: | 7879 | user: |
7456 | <source> | 7880 | <source> |
7457 | *: "Reboot now?" | 7881 | *: none |
7882 | agc: "AGC max. gain" | ||
7458 | </source> | 7883 | </source> |
7459 | <dest> | 7884 | <dest> |
7460 | *: "Перезагрузиться сейчас?" | 7885 | *: none |
7886 | agc: "Макс. усил. AGC" | ||
7461 | </dest> | 7887 | </dest> |
7462 | <voice> | 7888 | <voice> |
7463 | *: "" | 7889 | *: none |
7890 | agc: "Макс. усил. AGC" | ||
7464 | </voice> | 7891 | </voice> |
7465 | </phrase> | 7892 | </phrase> |
7466 | <phrase> | 7893 | <phrase> |
7467 | id: LANG_OFF_ABORT | 7894 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
7468 | desc: Used on recorder models | 7895 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
7469 | user: | 7896 | user: |
7470 | <source> | 7897 | <source> |
7471 | *: "OFF to abort" | 7898 | *: none |
7899 | radio: "Save Changes?" | ||
7472 | </source> | 7900 | </source> |
7473 | <dest> | 7901 | <dest> |
7474 | *: "OFF для отмены" | 7902 | *: none |
7903 | radio: "Сохранить изменения?" | ||
7475 | </dest> | 7904 | </dest> |
7476 | <voice> | 7905 | <voice> |
7477 | *: "" | 7906 | *: none |
7907 | radio: "Сохранить изменения?" | ||
7908 | </voice> | ||
7909 | </phrase> | ||
7910 | <phrase> | ||
7911 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | ||
7912 | desc: audio format description | ||
7913 | user: | ||
7914 | <source> | ||
7915 | *: none | ||
7916 | recording: "PCM Wave" | ||
7917 | </source> | ||
7918 | <dest> | ||
7919 | *: none | ||
7920 | recording: "Линейный PCM Wave" | ||
7921 | </dest> | ||
7922 | <voice> | ||
7923 | *: none | ||
7924 | recording: "Линейный PCM Wave" | ||
7478 | </voice> | 7925 | </voice> |
7479 | </phrase> | 7926 | </phrase> |
7480 | <phrase> | 7927 | <phrase> |
7481 | id: LANG_STOP_ABORT | 7928 | id: LANG_VOICE_FILETYPE |
7482 | desc: Used on player models | 7929 | desc: voice settings menu |
7483 | user: | 7930 | user: |
7484 | <source> | 7931 | <source> |
7485 | *: "STOP to abort" | 7932 | *: "Say file type" |
7486 | </source> | 7933 | </source> |
7487 | <dest> | 7934 | <dest> |
7488 | *: "STOP л о" | 7935 | *: "оговаь тип" |
7489 | </dest> | 7936 | </dest> |
7490 | <voice> | 7937 | <voice> |
7938 | *: "Проговаривать тип" | ||
7939 | </voice> | ||
7940 | </phrase> | ||
7941 | <phrase> | ||
7942 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK | ||
7943 | desc: spoken only, peak meter release unit | ||
7944 | user: | ||
7945 | <source> | ||
7491 | *: "" | 7946 | *: "" |
7947 | </source> | ||
7948 | <dest> | ||
7949 | *: "" | ||
7950 | </dest> | ||
7951 | <voice> | ||
7952 | *: "Кадров в секунду" | ||
7492 | </voice> | 7953 | </voice> |
7493 | </phrase> | 7954 | </phrase> |
7494 | <phrase> | 7955 | <phrase> |
7495 | id: LANG_NO_FILES | 7956 | id: LANG_NOT_PRESENT |
7957 | desc: when external memory is not present | ||
7958 | user: | ||
7959 | <source> | ||
7960 | *: none | ||
7961 | multivolume: "Not present" | ||
7962 | </source> | ||
7963 | <dest> | ||
7964 | *: none | ||
7965 | multivolume: "Нет" | ||
7966 | </dest> | ||
7967 | <voice> | ||
7968 | *: none | ||
7969 | multivolume: "Нет" | ||
7970 | </voice> | ||
7971 | </phrase> | ||
7972 | <phrase> | ||
7973 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | ||
7974 | desc: automatic gain control in record settings | ||
7975 | user: | ||
7976 | <source> | ||
7977 | *: none | ||
7978 | agc: "Automatic Gain Control" | ||
7979 | </source> | ||
7980 | <dest> | ||
7981 | *: none | ||
7982 | agc: "Автоконтроль усиления" | ||
7983 | </dest> | ||
7984 | <voice> | ||
7985 | *: none | ||
7986 | agc: "Автоконтроль усиления" | ||
7987 | </voice> | ||
7988 | </phrase> | ||
7989 | <phrase> | ||
7990 | id: LANG_USBSTACK | ||
7496 | desc: in settings_menu | 7991 | desc: in settings_menu |
7497 | user: | 7992 | user: |
7498 | <source> | 7993 | <source> |
7499 | *: "No files" | 7994 | *: none |
7995 | usbstack: "USB Stack" | ||
7500 | </source> | 7996 | </source> |
7501 | <dest> | 7997 | <dest> |
7502 | *: "Нет файлов" | 7998 | *: none |
7999 | usbstack: "Стек USB" | ||
7503 | </dest> | 8000 | </dest> |
7504 | <voice> | 8001 | <voice> |
8002 | *: none | ||
8003 | usbstack: "Стек USB" | ||
8004 | </voice> | ||
8005 | </phrase> | ||
8006 | <phrase> | ||
8007 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | ||
8008 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
8009 | user: | ||
8010 | <source> | ||
8011 | *: "" | ||
8012 | </source> | ||
8013 | <dest> | ||
7505 | *: "" | 8014 | *: "" |
8015 | </dest> | ||
8016 | <voice> | ||
8017 | *: "Килобит в секунду" | ||
7506 | </voice> | 8018 | </voice> |
7507 | </phrase> | 8019 | </phrase> |
7508 | <phrase> | 8020 | <phrase> |
7509 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 8021 | id: LANG_BASS_CUTOFF |
7510 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 8022 | desc: Bass setting cut-off frequency |
7511 | user: | 8023 | user: |
7512 | <source> | 8024 | <source> |
7513 | *: "Backdrop loaded" | 8025 | *: none |
8026 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
7514 | </source> | 8027 | </source> |
7515 | <dest> | 8028 | <dest> |
7516 | *: "Фон загружен" | 8029 | *: none |
8030 | ipodvideo: "Отсечение баса" | ||
7517 | </dest> | 8031 | </dest> |
7518 | <voice> | 8032 | <voice> |
7519 | *: "Backdrop loaded" | 8033 | *: none |
8034 | ipodvideo: "Отсечение баса" | ||
7520 | </voice> | 8035 | </voice> |
7521 | </phrase> | 8036 | </phrase> |
7522 | <phrase> | 8037 | <phrase> |
7523 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 8038 | id: LANG_NEVER |
7524 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 8039 | desc: in lcd settings |
7525 | user: | 8040 | user: |
7526 | <source> | 8041 | <source> |
7527 | *: "Backdrop failed" | 8042 | *: none |
8043 | lcd_sleep: "Never" | ||
7528 | </source> | 8044 | </source> |
7529 | <dest> | 8045 | <dest> |
7530 | *: "Ошибка загрузки фона" | 8046 | *: none |
8047 | lcd_sleep: "Никогда" | ||
7531 | </dest> | 8048 | </dest> |
7532 | <voice> | 8049 | <voice> |
7533 | *: "Backdrop failed" | 8050 | *: none |
8051 | lcd_sleep: "Никогда" | ||
7534 | </voice> | 8052 | </voice> |
7535 | </phrase> | 8053 | </phrase> |
7536 | <phrase> | 8054 | <phrase> |
7537 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 8055 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR |
7538 | desc: ID3 virtual folder name | 8056 | desc: line selector color option |
7539 | user: | 8057 | user: |
7540 | <source> | 8058 | <source> |
7541 | *: "Artists" | 8059 | *: none |
8060 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
7542 | </source> | 8061 | </source> |
7543 | <dest> | 8062 | <dest> |
7544 | *: "Исполнители" | 8063 | *: none |
8064 | lcd_color: "Первичный цвет" | ||
7545 | </dest> | 8065 | </dest> |
7546 | <voice> | 8066 | <voice> |
7547 | *: "" | 8067 | *: none |
8068 | lcd_color: "Первичный цвет" | ||
7548 | </voice> | 8069 | </voice> |
7549 | </phrase> | 8070 | </phrase> |
7550 | <phrase> | 8071 | <phrase> |
7551 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 8072 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
7552 | desc: ID3 virtual folder name | 8073 | desc: in the recording settings |
7553 | user: | 8074 | user: |
7554 | <source> | 8075 | <source> |
7555 | *: "Albums" | 8076 | *: none |
8077 | recording: "Line In" | ||
7556 | </source> | 8078 | </source> |
7557 | <dest> | 8079 | <dest> |
7558 | *: "Альбомы" | 8080 | *: none |
8081 | recording: "Аудиовход" | ||
7559 | </dest> | 8082 | </dest> |
7560 | <voice> | 8083 | <voice> |
7561 | *: "" | 8084 | *: none |
8085 | recording: "Аудиовход" | ||
7562 | </voice> | 8086 | </voice> |
7563 | </phrase> | 8087 | </phrase> |
7564 | <phrase> | 8088 | <phrase> |
7565 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 8089 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
7566 | desc: ID3 virtual folder name | 8090 | desc: while initializing tagcache on boot |
7567 | user: | 8091 | user: |
7568 | <source> | 8092 | <source> |
7569 | *: "Songs" | 8093 | *: "Committing database" |
7570 | </source> | 8094 | </source> |
7571 | <dest> | 8095 | <dest> |
7572 | *: "сн" | 8096 | *: "пись азы даых" |
7573 | </dest> | 8097 | </dest> |
7574 | <voice> | 8098 | <voice> |
7575 | *: "" | 8099 | *: "Запись базы данных" |
7576 | </voice> | 8100 | </voice> |
7577 | </phrase> | 8101 | </phrase> |
7578 | <phrase> | 8102 | <phrase> |
7579 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 8103 | id: LANG_BUILDING_DATABASE |
7580 | desc: ID3 virtual folder name | 8104 | desc: splash database building progress |
7581 | user: | 8105 | user: |
7582 | <source> | 8106 | <source> |
7583 | *: "Search" | 8107 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
8108 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
8109 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
8110 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
8111 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
7584 | </source> | 8112 | </source> |
7585 | <dest> | 8113 | <dest> |
7586 | *: "Найти" | 8114 | *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" |
8115 | h100,h120,h300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)" | ||
8116 | ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" | ||
8117 | x5,m5: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" | ||
8118 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" | ||
7587 | </dest> | 8119 | </dest> |
7588 | <voice> | 8120 | <voice> |
7589 | *: "" | 8121 | *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" |
8122 | h100,h120,h300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)" | ||
8123 | ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" | ||
8124 | x5,m5: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" | ||
8125 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" | ||
7590 | </voice> | 8126 | </voice> |
7591 | </phrase> | 8127 | </phrase> |
7592 | <phrase> | 8128 | <phrase> |
7593 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 8129 | id: LANG_SCANNING_DISK |
7594 | desc: ID3 virtual folder name | 8130 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space |
7595 | user: | 8131 | user: |
7596 | <source> | 8132 | <source> |
7597 | *: "Search Artists" | 8133 | *: "Scanning disk..." |
7598 | </source> | 8134 | </source> |
7599 | <dest> | 8135 | <dest> |
7600 | *: "т ините" | 8136 | *: "иоие ика..." |
7601 | </dest> | 8137 | </dest> |
7602 | <voice> | 8138 | <voice> |
7603 | *: "" | 8139 | *: "Сканирование диска..." |
7604 | </voice> | 8140 | </voice> |
7605 | </phrase> | 8141 | </phrase> |
7606 | <phrase> | 8142 | <phrase> |
7607 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 8143 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
7608 | desc: ID3 virtual folder name | 8144 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
7609 | user: | 8145 | user: |
7610 | <source> | 8146 | <source> |
7611 | *: "Search Albums" | 8147 | *: "<All tracks>" |
7612 | </source> | 8148 | </source> |
7613 | <dest> | 8149 | <dest> |
7614 | *: "ай ал" | 8150 | *: "< р>" |
7615 | </dest> | 8151 | </dest> |
7616 | <voice> | 8152 | <voice> |
8153 | *: "<Все треки>" | ||
8154 | </voice> | ||
8155 | </phrase> | ||
8156 | <phrase> | ||
8157 | id: VOICE_BLANK | ||
8158 | desc: keyboard | ||
8159 | user: | ||
8160 | <source> | ||
8161 | *: "" | ||
8162 | </source> | ||
8163 | <dest> | ||
7617 | *: "" | 8164 | *: "" |
8165 | </dest> | ||
8166 | <voice> | ||
8167 | *: "Пусто" | ||
7618 | </voice> | 8168 | </voice> |
7619 | </phrase> | 8169 | </phrase> |
7620 | <phrase> | 8170 | <phrase> |
7621 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 8171 | id: LANG_DIR_BROWSER |
7622 | desc: ID3 virtual folder name | 8172 | desc: main menu title |
7623 | user: | 8173 | user: |
7624 | <source> | 8174 | <source> |
7625 | *: "Search Songs" | 8175 | *: "Files" |
7626 | </source> | 8176 | </source> |
7627 | <dest> | 8177 | <dest> |
7628 | *: "айт пеню" | 8178 | *: "ай" |
7629 | </dest> | 8179 | </dest> |
7630 | <voice> | 8180 | <voice> |
7631 | *: "" | 8181 | *: "Файлы" |
7632 | </voice> | 8182 | </voice> |
7633 | </phrase> | 8183 | </phrase> |
7634 | <phrase> | 8184 | <phrase> |
7635 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 8185 | id: LANG_ID3_COMMENT |
7636 | desc: ID3 virtual folder name | 8186 | desc: in tag viewer |
7637 | user: | 8187 | user: |
7638 | <source> | 8188 | <source> |
7639 | *: "Found %d matches" | 8189 | *: "[Comment]" |
7640 | </source> | 8190 | </source> |
7641 | <dest> | 8191 | <dest> |
7642 | *: "шлсь %d садний" | 8192 | *: "[оентрй]" |
7643 | </dest> | 8193 | </dest> |
7644 | <voice> | 8194 | <voice> |
7645 | *: "" | 8195 | *: "[Комментарий]" |
7646 | </voice> | 8196 | </voice> |
7647 | </phrase> | 8197 | </phrase> |
7648 | <phrase> | 8198 | <phrase> |
7649 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 8199 | id: LANG_AGC_DJSET |
7650 | desc: ID3 virtual folder name | 8200 | desc: AGC preset |
7651 | user: | 8201 | user: |
7652 | <source> | 8202 | <source> |
7653 | *: "<All songs>" | 8203 | *: none |
8204 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
7654 | </source> | 8205 | </source> |
7655 | <dest> | 8206 | <dest> |
7656 | *: "<Все песни>" | 8207 | *: none |
8208 | agc: "DJ-Сет (медл.)" | ||
7657 | </dest> | 8209 | </dest> |
7658 | <voice> | 8210 | <voice> |
7659 | *: "" | 8211 | *: none |
8212 | agc: "DJ-Сет (медл.)" | ||
7660 | </voice> | 8213 | </voice> |
7661 | </phrase> | 8214 | </phrase> |
7662 | <phrase> | 8215 | <phrase> |
7663 | id: LANG_MOVE | 8216 | id: LANG_PM_CLIPCOUNTER |
7664 | desc: The verb/action Move | 8217 | desc: in settings, for recording peak meter |
7665 | user: | 8218 | user: |
7666 | <source> | 8219 | <source> |
7667 | *: "Move" | 8220 | *: none |
8221 | recording: "Clip Counter" | ||
7668 | </source> | 8222 | </source> |
7669 | <dest> | 8223 | <dest> |
7670 | *: "Переместить" | 8224 | *: none |
8225 | recording: "Счётчик фрагментов" | ||
7671 | </dest> | 8226 | </dest> |
7672 | <voice> | 8227 | <voice> |
7673 | *: "Move" | 8228 | *: none |
8229 | recording: "Счётчик фрагментов" | ||
7674 | </voice> | 8230 | </voice> |
7675 | </phrase> | 8231 | </phrase> |
7676 | <phrase> | 8232 | <phrase> |
7677 | id: LANG_MOVE_FAILED | 8233 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
7678 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 8234 | desc: in tag cache settings |
7679 | user: | 8235 | user: |
7680 | <source> | 8236 | <source> |
7681 | *: "Move failed" | 8237 | *: "Import Modifications" |
7682 | </source> | 8238 | </source> |
7683 | <dest> | 8239 | <dest> |
7684 | *: " уоь реестиь" | 8240 | *: "ртроваь е" |
7685 | </dest> | 8241 | </dest> |
7686 | <voice> | 8242 | <voice> |
7687 | *: "" | 8243 | *: "Импортировать изменения" |
7688 | </voice> | 8244 | </voice> |
7689 | </phrase> | 8245 | </phrase> |
7690 | <phrase> | 8246 | <phrase> |
7691 | id: LANG_SHOW_INDICES | 8247 | id: LANG_AFMT_WAVPACK |
7692 | desc: in playlist viewer menu | 8248 | desc: audio format description |
7693 | user: | 8249 | user: |
7694 | <source> | 8250 | <source> |
7695 | *: "Show Indices" | 8251 | *: none |
8252 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
7696 | </source> | 8253 | </source> |
7697 | <dest> | 8254 | <dest> |
7698 | *: "Показать индексы" | 8255 | *: none |
8256 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
7699 | </dest> | 8257 | </dest> |
7700 | <voice> | 8258 | <voice> |
7701 | *: "Show Indices" | 8259 | *: none |
8260 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
7702 | </voice> | 8261 | </voice> |
7703 | </phrase> | 8262 | </phrase> |
7704 | <phrase> | 8263 | <phrase> |
7705 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 8264 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
7706 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8265 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
7707 | user: | 8266 | user: |
7708 | <source> | 8267 | <source> |
7709 | *: "Track Display" | 8268 | *: none |
8269 | lcd_bitmap: "All" | ||
7710 | </source> | 8270 | </source> |
7711 | <dest> | 8271 | <dest> |
7712 | *: "Экран песен" | 8272 | *: none |
8273 | lcd_bitmap: "Все" | ||
7713 | </dest> | 8274 | </dest> |
7714 | <voice> | 8275 | <voice> |
7715 | *: "Track Display" | 8276 | *: none |
8277 | lcd_bitmap: "Все" | ||
7716 | </voice> | 8278 | </voice> |
7717 | </phrase> | 8279 | </phrase> |
7718 | <phrase> | 8280 | <phrase> |
7719 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 8281 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
7720 | desc: track display options | 8282 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
7721 | user: | 8283 | user: |
7722 | <source> | 8284 | <source> |
7723 | *: "Track name only" | 8285 | *: none |
8286 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | ||
7724 | </source> | 8287 | </source> |
7725 | <dest> | 8288 | <dest> |
7726 | *: "Только название песни" | 8289 | *: none |
8290 | lcd_sleep: "Режим сна (После откл. подсветки)" | ||
7727 | </dest> | 8291 | </dest> |
7728 | <voice> | 8292 | <voice> |
7729 | *: "Track name only" | 8293 | *: none |
8294 | lcd_sleep: "Режим сна (После откл. подсветки)" | ||
7730 | </voice> | 8295 | </voice> |
7731 | </phrase> | 8296 | </phrase> |
7732 | <phrase> | 8297 | <phrase> |
7733 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 8298 | id: LANG_REC_SIZE |
7734 | desc: track display options | 8299 | desc: in record timesplit options |
7735 | user: | 8300 | user: |
7736 | <source> | 8301 | <source> |
7737 | *: "Full path" | 8302 | *: none |
8303 | recording: "Filesize" | ||
7738 | </source> | 8304 | </source> |
7739 | <dest> | 8305 | <dest> |
7740 | *: "Полный путь" | 8306 | *: none |
8307 | recording: "Размер файла" | ||
7741 | </dest> | 8308 | </dest> |
7742 | <voice> | 8309 | <voice> |
7743 | *: "Full path" | 8310 | *: none |
8311 | recording: "Размер файла" | ||
7744 | </voice> | 8312 | </voice> |
7745 | </phrase> | 8313 | </phrase> |
7746 | <phrase> | 8314 | <phrase> |
7747 | id: LANG_REMOVE | 8315 | id: LANG_GAIN |
7748 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8316 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen |
7749 | user: | 8317 | user: |
7750 | <source> | 8318 | <source> |
7751 | *: "Remove" | 8319 | *: "Gain" |
7752 | </source> | 8320 | </source> |
7753 | <dest> | 8321 | <dest> |
7754 | *: "Уить" | 8322 | *: "Услне" |
7755 | </dest> | 8323 | </dest> |
7756 | <voice> | 8324 | <voice> |
7757 | *: "Remove" | 8325 | *: "Усиление" |
7758 | </voice> | 8326 | </voice> |
7759 | </phrase> | 8327 | </phrase> |
7760 | <phrase> | 8328 | <phrase> |
7761 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 8329 | id: LANG_DELETING |
7762 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8330 | desc: |
7763 | user: | 8331 | user: |
7764 | <source> | 8332 | <source> |
7765 | *: "File Options" | 8333 | *: "Deleting..." |
7766 | </source> | 8334 | </source> |
7767 | <dest> | 8335 | <dest> |
7768 | *: "раетры фа" | 8336 | *: "ае..." |
7769 | </dest> | 8337 | </dest> |
7770 | <voice> | 8338 | <voice> |
7771 | *: "File Options" | 8339 | *: "Удаление..." |
7772 | </voice> | 8340 | </voice> |
7773 | </phrase> | 8341 | </phrase> |
7774 | <phrase> | 8342 | <phrase> |
7775 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 8343 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
7776 | desc: Plugin open error message | 8344 | desc: menu entry to set the background color |
7777 | user: | 8345 | user: |
7778 | <source> | 8346 | <source> |
7779 | *: "Can't open %s" | 8347 | *: none |
8348 | lcd_non-mono: "Background Colour" | ||
7780 | </source> | 8349 | </source> |
7781 | <dest> | 8350 | <dest> |
7782 | *: "Не могу открыть %s" | 8351 | *: none |
8352 | lcd_non-mono: "Цвет фона" | ||
7783 | </dest> | 8353 | </dest> |
7784 | <voice> | 8354 | <voice> |
7785 | *: "" | 8355 | *: none |
8356 | lcd_non-mono: "Цвет фона" | ||
7786 | </voice> | 8357 | </voice> |
7787 | </phrase> | 8358 | </phrase> |
7788 | <phrase> | 8359 | <phrase> |
7789 | id: LANG_READ_FAILED | 8360 | id: LANG_USB_CHARGING |
7790 | desc: There was an error reading a file | 8361 | desc: in Battery menu |
7791 | user: | 8362 | user: |
7792 | <source> | 8363 | <source> |
7793 | *: "Failed reading %s" | 8364 | *: none |
8365 | usb_charging: "Charge During USB Connection" | ||
7794 | </source> | 8366 | </source> |
7795 | <dest> | 8367 | <dest> |
7796 | *: "Ошибка при чтении %s" | 8368 | *: none |
8369 | usb_charging: "Зарядка при подключении USB" | ||
7797 | </dest> | 8370 | </dest> |
7798 | <voice> | 8371 | <voice> |
7799 | *: "" | 8372 | *: none |
8373 | usb_charging: "Зарядка при подключении USB" | ||
7800 | </voice> | 8374 | </voice> |
7801 | </phrase> | 8375 | </phrase> |
7802 | <phrase> | 8376 | <phrase> |
7803 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 8377 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
7804 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 8378 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
7805 | user: | 8379 | user: |
7806 | <source> | 8380 | <source> |
7807 | *: "Incompatible model" | 8381 | *: none |
8382 | remote: "Remote Display OFF" | ||
7808 | </source> | 8383 | </source> |
7809 | <dest> | 8384 | <dest> |
7810 | *: "Несовместимая модель" | 8385 | *: none |
8386 | remote: "Выключение экрана ПДУ" | ||
7811 | </dest> | 8387 | </dest> |
7812 | <voice> | 8388 | <voice> |
7813 | *: "" | 8389 | *: none |
8390 | remote: "Выключение экрана ПДУ" | ||
7814 | </voice> | 8391 | </voice> |
7815 | </phrase> | 8392 | </phrase> |
7816 | <phrase> | 8393 | <phrase> |
7817 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 8394 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY |
7818 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 8395 | desc: when recording source frequency setting must follow source |
7819 | user: | 8396 | user: |
7820 | <source> | 8397 | <source> |
7821 | *: "Incompatible version" | 8398 | *: none |
8399 | recording: "(Same As Source)" | ||
7822 | </source> | 8400 | </source> |
7823 | <dest> | 8401 | <dest> |
7824 | *: "Несовместимая версия" | 8402 | *: none |
8403 | recording: "(Как в источнике)" | ||
7825 | </dest> | 8404 | </dest> |
7826 | <voice> | 8405 | <voice> |
7827 | *: "" | 8406 | *: none |
8407 | recording: "(Как в источнике)" | ||
7828 | </voice> | 8408 | </voice> |
7829 | </phrase> | 8409 | </phrase> |
7830 | <phrase> | 8410 | <phrase> |
7831 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 8411 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME |
7832 | desc: The plugin return an error code | 8412 | desc: in pause_phones_menu. |
7833 | user: | 8413 | user: |
7834 | <source> | 8414 | <source> |
7835 | *: "Plugin returned error" | 8415 | *: none |
8416 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
7836 | </source> | 8417 | </source> |
7837 | <dest> | 8418 | <dest> |
7838 | *: "Плагин вернул ошибку" | 8419 | *: none |
8420 | headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены" | ||
7839 | </dest> | 8421 | </dest> |
7840 | <voice> | 8422 | <voice> |
7841 | *: "" | 8423 | *: none |
8424 | headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены" | ||
7842 | </voice> | 8425 | </voice> |
7843 | </phrase> | 8426 | </phrase> |
7844 | <phrase> | 8427 | <phrase> |
7845 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 8428 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME |
7846 | desc: Extension array full | 8429 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark |
7847 | user: | 8430 | user: |
7848 | <source> | 8431 | <source> |
7849 | *: "Extension array full" | 8432 | *: "Resume" |
7850 | </source> | 8433 | </source> |
7851 | <dest> | 8434 | <dest> |
7852 | *: "асив сшрний пл" | 8435 | *: "ролть" |
7853 | </dest> | 8436 | </dest> |
7854 | <voice> | 8437 | <voice> |
7855 | *: "" | 8438 | *: "Продолжить" |
7856 | </voice> | 8439 | </voice> |
7857 | </phrase> | 8440 | </phrase> |
7858 | <phrase> | 8441 | <phrase> |
7859 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 8442 | id: LANG_PASTE |
7860 | desc: Filetype array full | 8443 | desc: The verb/action Paste |
7861 | user: | 8444 | user: |
7862 | <source> | 8445 | <source> |
7863 | *: "Filetype array full" | 8446 | *: "Paste" |
7864 | </source> | 8447 | </source> |
7865 | <dest> | 8448 | <dest> |
7866 | *: "асив пов фло олон" | 8449 | *: "ставть" |
7867 | </dest> | 8450 | </dest> |
7868 | <voice> | 8451 | <voice> |
7869 | *: "" | 8452 | *: "Вставить" |
7870 | </voice> | 8453 | </voice> |
7871 | </phrase> | 8454 | </phrase> |
7872 | <phrase> | 8455 | <phrase> |
7873 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 8456 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL |
7874 | desc: Viewer plugin name too long | 8457 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement |
7875 | user: | 8458 | user: |
7876 | <source> | 8459 | <source> |
7877 | *: "Plugin name too long" | 8460 | *: "Announce Battery Level" |
7878 | </source> | 8461 | </source> |
7879 | <dest> | 8462 | <dest> |
7880 | *: "я а лим о" | 8463 | *: "щать а ууятор" |
7881 | </dest> | 8464 | </dest> |
7882 | <voice> | 8465 | <voice> |
7883 | *: "" | 8466 | *: "Сообщать о заряде аккумулятора" |
7884 | </voice> | 8467 | </voice> |
7885 | </phrase> | 8468 | </phrase> |
7886 | <phrase> | 8469 | <phrase> |
7887 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 8470 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
7888 | desc: Filetype string buffer empty | 8471 | desc: if save settings has failed |
7889 | user: | 8472 | user: |
7890 | <source> | 8473 | <source> |
7891 | *: "Filetype string buffer empty" | 8474 | *: "No partition?" |
8475 | player: "Partition?" | ||
7892 | </source> | 8476 | </source> |
7893 | <dest> | 8477 | <dest> |
7894 | *: "Буфер строки типа файла пуст" | 8478 | *: "Нет раздела?" |
8479 | player: "Раздел?" | ||
7895 | </dest> | 8480 | </dest> |
7896 | <voice> | 8481 | <voice> |
7897 | *: "" | 8482 | *: "" |
7898 | </voice> | 8483 | </voice> |
7899 | </phrase> | 8484 | </phrase> |
7900 | <phrase> | 8485 | <phrase> |
7901 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 8486 | id: LANG_FM_EUROPE |
7902 | desc: possible answers to resume question | 8487 | desc: fm tuner region europe |
7903 | user: | 8488 | user: |
7904 | <source> | 8489 | <source> |
7905 | *: "(PLAY/STOP)" | 8490 | *: none |
8491 | radio: "Europe" | ||
7906 | </source> | 8492 | </source> |
7907 | <dest> | 8493 | <dest> |
7908 | *: "(Воспр./Ост.)" | 8494 | *: none |
8495 | radio: "Европа" | ||
7909 | </dest> | 8496 | </dest> |
7910 | <voice> | 8497 | <voice> |
7911 | *: "" | 8498 | *: none |
8499 | radio: "Европа" | ||
7912 | </voice> | 8500 | </voice> |
7913 | </phrase> | 8501 | </phrase> |
7914 | <phrase> | 8502 | <phrase> |
7915 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES | 8503 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU |
7916 | desc: bool true representation | 8504 | desc: line selector color menu title |
7917 | user: | 8505 | user: |
7918 | <source> | 8506 | <source> |
7919 | *: "Yes" | 8507 | *: none |
8508 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
7920 | </source> | 8509 | </source> |
7921 | <dest> | 8510 | <dest> |
7922 | *: "Да" | 8511 | *: none |
8512 | lcd_color: "Цвет строки выбора" | ||
7923 | </dest> | 8513 | </dest> |
7924 | <voice> | 8514 | <voice> |
7925 | *: "Yes" | 8515 | *: none |
8516 | lcd_color: "Цвет строки выбора" | ||
7926 | </voice> | 8517 | </voice> |
7927 | </phrase> | 8518 | </phrase> |
7928 | <phrase> | 8519 | <phrase> |
7929 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 8520 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
7930 | desc: bool false representation | 8521 | desc: in eq settings |
7931 | user: | 8522 | user: |
7932 | <source> | 8523 | <source> |
7933 | *: "No" | 8524 | *: none |
8525 | swcodec: "Precut" | ||
7934 | </source> | 8526 | </source> |
7935 | <dest> | 8527 | <dest> |
7936 | *: "Нет" | 8528 | *: none |
8529 | swcodec: "Предв. обрезание" | ||
7937 | </dest> | 8530 | </dest> |
7938 | <voice> | 8531 | <voice> |
7939 | *: "No" | 8532 | *: none |
8533 | swcodec: "Предв. обрезание" | ||
7940 | </voice> | 8534 | </voice> |
7941 | </phrase> | 8535 | </phrase> |
7942 | <phrase> | 8536 | <phrase> |
7943 | id: LANG_SYSFONT_ON | 8537 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW |
7944 | desc: Used in a lot of places | 8538 | desc: general warning |
7945 | user: | 8539 | user: |
7946 | <source> | 8540 | <source> |
7947 | *: "On" | 8541 | *: "WARNING! Low Battery!" |
7948 | </source> | 8542 | </source> |
7949 | <dest> | 8543 | <dest> |
7950 | *: "Вк" | 8544 | *: "ВИМАНИЕ! Низй заряд батареи!" |
7951 | </dest> | 8545 | </dest> |
7952 | <voice> | 8546 | <voice> |
7953 | *: "On" | 8547 | *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!" |
7954 | </voice> | 8548 | </voice> |
7955 | </phrase> | 8549 | </phrase> |
7956 | <phrase> | 8550 | <phrase> |
7957 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 8551 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS |
7958 | desc: Used in a lot of places | 8552 | desc: encoder settings |
7959 | user: | 8553 | user: |
7960 | <source> | 8554 | <source> |
7961 | *: "Off" | 8555 | *: none |
8556 | recording: "Encoder Settings" | ||
7962 | </source> | 8557 | </source> |
7963 | <dest> | 8558 | <dest> |
7964 | *: "Выкл" | 8559 | *: none |
8560 | recording: "Настройки кодека" | ||
7965 | </dest> | 8561 | </dest> |
7966 | <voice> | 8562 | <voice> |
7967 | *: "Off" | 8563 | *: none |
8564 | recording: "Настройки кодека" | ||
7968 | </voice> | 8565 | </voice> |
7969 | </phrase> | 8566 | </phrase> |
7970 | <phrase> | 8567 | <phrase> |
7971 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 8568 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS |
7972 | desc: in sound_settings | 8569 | desc: title for the playlist viewer settings menus |
7973 | user: | 8570 | user: |
7974 | <source> | 8571 | <source> |
7975 | *: "Volume" | 8572 | *: "Playlist Viewer Settings" |
7976 | </source> | 8573 | </source> |
7977 | <dest> | 8574 | <dest> |
7978 | *: "рокост" | 8575 | *: "аток прсмота списка" |
7979 | </dest> | 8576 | </dest> |
7980 | <voice> | 8577 | <voice> |
7981 | *: "Volume" | 8578 | *: "Настройки просмотра списка" |
7982 | </voice> | 8579 | </voice> |
7983 | </phrase> | 8580 | </phrase> |
7984 | <phrase> | 8581 | <phrase> |
7985 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | 8582 | id: LANG_SET_TIME |
7986 | desc: in sound_settings | 8583 | desc: in settings_menu |
7987 | user: | 8584 | user: |
7988 | <source> | 8585 | <source> |
7989 | *: "Stereo" | 8586 | *: none |
8587 | rtc: "Set Time/Date" | ||
7990 | </source> | 8588 | </source> |
7991 | <dest> | 8589 | <dest> |
7992 | *: "Стерео" | 8590 | *: none |
8591 | rtc: "Установить Время/Дату" | ||
7993 | </dest> | 8592 | </dest> |
7994 | <voice> | 8593 | <voice> |
7995 | *: "Stereo" | 8594 | *: none |
8595 | rtc: "Установить Время/Дату" | ||
7996 | </voice> | 8596 | </voice> |
7997 | </phrase> | 8597 | </phrase> |
7998 | <phrase> | 8598 | <phrase> |
7999 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | 8599 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
8000 | desc: in sound_settings | 8600 | desc: in tag cache settings |
8001 | user: | 8601 | user: |
8002 | <source> | 8602 | <source> |
8003 | *: "Mono" | 8603 | *: "Auto Update" |
8004 | </source> | 8604 | </source> |
8005 | <dest> | 8605 | <dest> |
8006 | *: "оно" | 8606 | *: "тбовление" |
8007 | </dest> | 8607 | </dest> |
8008 | <voice> | 8608 | <voice> |
8009 | *: "Mono" | 8609 | *: "Автообновление" |
8010 | </voice> | 8610 | </voice> |
8011 | </phrase> | 8611 | </phrase> |
8012 | <phrase> | 8612 | <phrase> |
8013 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 8613 | id: LANG_NOW_PLAYING |
8014 | desc: in the equalizer settings menu | 8614 | desc: in the main menu |
8015 | user: | 8615 | user: |
8016 | <source> | 8616 | <source> |
8017 | *: "Edit mode: %s" | 8617 | *: "Now Playing" |
8018 | </source> | 8618 | </source> |
8019 | <dest> | 8619 | <dest> |
8020 | *: "и редтир.: %s" | 8620 | *: "срдие" |
8021 | </dest> | 8621 | </dest> |
8022 | <voice> | 8622 | <voice> |
8623 | *: "Воспроизведение" | ||
8624 | </voice> | ||
8625 | </phrase> | ||
8626 | <phrase> | ||
8627 | id: LANG_STOP_RECORDING | ||
8628 | desc: in record timesplit options | ||
8629 | user: | ||
8630 | <source> | ||
8631 | *: none | ||
8632 | recording: "Stop recording" | ||
8633 | </source> | ||
8634 | <dest> | ||
8635 | *: none | ||
8636 | recording: "Остановить запись" | ||
8637 | </dest> | ||
8638 | <voice> | ||
8639 | *: none | ||
8640 | recording: "Остановить запись" | ||
8641 | </voice> | ||
8642 | </phrase> | ||
8643 | <phrase> | ||
8644 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | ||
8645 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | ||
8646 | user: | ||
8647 | <source> | ||
8648 | *: "Database is not ready" | ||
8649 | </source> | ||
8650 | <dest> | ||
8651 | *: "База данных не готова" | ||
8652 | </dest> | ||
8653 | <voice> | ||
8654 | *: "База данных не готова" | ||
8655 | </voice> | ||
8656 | </phrase> | ||
8657 | <phrase> | ||
8658 | id: VOICE_EMPTY_LIST | ||
8659 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements | ||
8660 | user: | ||
8661 | <source> | ||
8023 | *: "" | 8662 | *: "" |
8663 | </source> | ||
8664 | <dest> | ||
8665 | *: "" | ||
8666 | </dest> | ||
8667 | <voice> | ||
8668 | *: "Пустой список" | ||
8024 | </voice> | 8669 | </voice> |
8025 | </phrase> | 8670 | </phrase> |
8026 | <phrase> | 8671 | <phrase> |
8027 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 8672 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
8028 | desc: in the equalizer settings menu | 8673 | desc: displayed if save settings has failed |
8029 | user: | 8674 | user: |
8030 | <source> | 8675 | <source> |
8031 | *: "Cutoff Frequency" | 8676 | *: "Save Failed" |
8032 | </source> | 8677 | </source> |
8033 | <dest> | 8678 | <dest> |
8034 | *: "атта сре" | 8679 | *: "к соня" |
8035 | </dest> | 8680 | </dest> |
8036 | <voice> | 8681 | <voice> |
8037 | *: "Cutoff Frequency" | 8682 | *: "Ошибка сохранения" |
8038 | </voice> | 8683 | </voice> |
8039 | </phrase> | 8684 | </phrase> |
8040 | <phrase> | 8685 | <phrase> |
8041 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | 8686 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED |
8042 | desc: in the equalizer settings menu | 8687 | desc: list acceleration speed |
8043 | user: | 8688 | user: |
8044 | <source> | 8689 | <source> |
8045 | *: "Gain" | 8690 | *: "List Acceleration Speed" |
8691 | scrollwheel: none | ||
8046 | </source> | 8692 | </source> |
8047 | <dest> | 8693 | <dest> |
8048 | *: "Усиление" | 8694 | *: "Ускорение списка" |
8695 | scrollwheel: none | ||
8049 | </dest> | 8696 | </dest> |
8050 | <voice> | 8697 | <voice> |
8051 | *: "Gain" | 8698 | *: "Ускорение списка" |
8699 | scrollwheel: none | ||
8052 | </voice> | 8700 | </voice> |
8053 | </phrase> | 8701 | </phrase> |
8054 | <phrase> | 8702 | <phrase> |
8055 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 8703 | id: LANG_RECORDING_FORMAT |
8704 | desc: audio format item in recording menu | ||
8705 | user: | ||
8706 | <source> | ||
8707 | *: none | ||
8708 | recording: "Format" | ||
8709 | </source> | ||
8710 | <dest> | ||
8711 | *: none | ||
8712 | recording: "Формат" | ||
8713 | </dest> | ||
8714 | <voice> | ||
8715 | *: none | ||
8716 | recording: "Формат" | ||
8717 | </voice> | ||
8718 | </phrase> | ||
8719 | <phrase> | ||
8720 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU | ||
8721 | desc: bookmark selection list context menu | ||
8722 | user: | ||
8723 | <source> | ||
8724 | *: "Bookmark Actions" | ||
8725 | </source> | ||
8726 | <dest> | ||
8727 | *: "Действия с закладками" | ||
8728 | </dest> | ||
8729 | <voice> | ||
8730 | *: "Действия с закладками" | ||
8731 | </voice> | ||
8732 | </phrase> | ||
8733 | <phrase> | ||
8734 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | ||
8056 | desc: in settings_menu | 8735 | desc: in settings_menu |
8057 | user: | 8736 | user: |
8058 | <source> | 8737 | <source> |
8059 | *: "Shuffle" | 8738 | *: none |
8739 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
8060 | </source> | 8740 | </source> |
8061 | <dest> | 8741 | <dest> |
8062 | *: "Случайно" | 8742 | *: none |
8743 | swcodec: "Тасование и пропуск треков" | ||
8063 | </dest> | 8744 | </dest> |
8064 | <voice> | 8745 | <voice> |
8065 | *: "Shuffle" | 8746 | *: none |
8747 | swcodec: "Тасование и пропуск треков" | ||
8066 | </voice> | 8748 | </voice> |
8067 | </phrase> | 8749 | </phrase> |
8068 | <phrase> | 8750 | <phrase> |
8069 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | 8751 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
8752 | desc: menu entry to set the foreground color | ||
8753 | user: | ||
8754 | <source> | ||
8755 | *: none | ||
8756 | lcd_non-mono: "Foreground Colour" | ||
8757 | </source> | ||
8758 | <dest> | ||
8759 | *: none | ||
8760 | lcd_non-mono: "Цвет переднего плана" | ||
8761 | </dest> | ||
8762 | <voice> | ||
8763 | *: none | ||
8764 | lcd_non-mono: "Цвет переднего плана" | ||
8765 | </voice> | ||
8766 | </phrase> | ||
8767 | <phrase> | ||
8768 | id: LANG_NORMAL | ||
8070 | desc: in settings_menu | 8769 | desc: in settings_menu |
8071 | user: | 8770 | user: |
8072 | <source> | 8771 | <source> |
8073 | *: "Repeat" | 8772 | *: "Normal" |
8074 | </source> | 8773 | </source> |
8075 | <dest> | 8774 | <dest> |
8076 | *: "о" | 8775 | *: "оралй" |
8077 | </dest> | 8776 | </dest> |
8078 | <voice> | 8777 | <voice> |
8079 | *: "Repeat" | 8778 | *: "Нормальный" |
8080 | </voice> | 8779 | </voice> |
8081 | </phrase> | 8780 | </phrase> |
8082 | <phrase> | 8781 | <phrase> |
8083 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL | 8782 | id: VOICE_AM |
8084 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 8783 | desc: spoken only, for wall clock announce |
8085 | user: | 8784 | user: |
8086 | <source> | 8785 | <source> |
8087 | *: "All" | 8786 | *: none |
8787 | rtc: "" | ||
8088 | </source> | 8788 | </source> |
8089 | <dest> | 8789 | <dest> |
8090 | *: "Все" | 8790 | *: none |
8791 | rtc: "" | ||
8091 | </dest> | 8792 | </dest> |
8092 | <voice> | 8793 | <voice> |
8093 | *: "All" | 8794 | *: none |
8795 | rtc: "До полудня" | ||
8094 | </voice> | 8796 | </voice> |
8095 | </phrase> | 8797 | </phrase> |
8096 | <phrase> | 8798 | <phrase> |
8097 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 8799 | id: LANG_BUFFER_STAT |
8098 | desc: repeat one song | 8800 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB |
8099 | user: | 8801 | user: |
8100 | <source> | 8802 | <source> |
8101 | *: "One" | 8803 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
8804 | player: "Buf: %d.%03dMB" | ||
8102 | </source> | 8805 | </source> |
8103 | <dest> | 8806 | <dest> |
8104 | *: "Одна" | 8807 | *: "Буфер: %d.%03dМб" |
8808 | player: "Буф: %d.%03dМб" | ||
8105 | </dest> | 8809 | </dest> |
8106 | <voice> | 8810 | <voice> |
8107 | *: "One" | 8811 | *: "Буфер: %d.%03dМб" |
8812 | player: "Буф: %d.%03dМб" | ||
8108 | </voice> | 8813 | </voice> |
8109 | </phrase> | 8814 | </phrase> |
8110 | <phrase> | 8815 | <phrase> |
8111 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 8816 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
8112 | desc: repeat one song | 8817 | desc: Backlight behaviour setting |
8113 | user: | 8818 | user: |
8114 | <source> | 8819 | <source> |
8115 | *: "A-B" | 8820 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
8116 | </source> | 8821 | </source> |
8117 | <dest> | 8822 | <dest> |
8118 | *: "-" | 8823 | *: "рвое нажатие только включает подсветку" |
8119 | </dest> | 8824 | </dest> |
8120 | <voice> | 8825 | <voice> |
8121 | *: "A-B" | 8826 | *: "Первое нажатие только включает подсветку" |
8122 | </voice> | 8827 | </voice> |
8123 | </phrase> | 8828 | </phrase> |
8124 | <phrase> | 8829 | <phrase> |
8125 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 8830 | id: LANG_USBSTACK_HOST |
8126 | desc: setting name for dir filter | 8831 | desc: in usbstack settings |
8127 | user: | 8832 | user: |
8128 | <source> | 8833 | <source> |
8129 | *: "Show Files" | 8834 | *: none |
8835 | usbstack: "Host" | ||
8130 | </source> | 8836 | </source> |
8131 | <dest> | 8837 | <dest> |
8132 | *: "Показывать файлы" | 8838 | *: none |
8839 | usbstack: "Хост" | ||
8133 | </dest> | 8840 | </dest> |
8134 | <voice> | 8841 | <voice> |
8135 | *: "Show Files" | 8842 | *: none |
8843 | usbstack: "Хост" | ||
8844 | </voice> | ||
8845 | </phrase> | ||
8846 | <phrase> | ||
8847 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME | ||
8848 | desc: in pause_phones_menu. | ||
8849 | user: | ||
8850 | <source> | ||
8851 | *: none | ||
8852 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
8853 | </source> | ||
8854 | <dest> | ||
8855 | *: none | ||
8856 | headphone_detection: "Пауза и продолжение" | ||
8857 | </dest> | ||
8858 | <voice> | ||
8859 | *: none | ||
8860 | headphone_detection: "Пауза и продолжение" | ||
8861 | </voice> | ||
8862 | </phrase> | ||
8863 | <phrase> | ||
8864 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE | ||
8865 | desc: | ||
8866 | user: | ||
8867 | <source> | ||
8868 | *: none | ||
8869 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
8870 | </source> | ||
8871 | <dest> | ||
8872 | *: none | ||
8873 | recording: "Запись в директорию невозможна" | ||
8874 | </dest> | ||
8875 | <voice> | ||
8876 | *: none | ||
8877 | recording: "Запись в директорию невозможна" | ||
8878 | </voice> | ||
8879 | </phrase> | ||
8880 | <phrase> | ||
8881 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION | ||
8882 | desc: in sound_settings | ||
8883 | user: | ||
8884 | <source> | ||
8885 | *: "Channel Configuration" | ||
8886 | </source> | ||
8887 | <dest> | ||
8888 | *: "Конфигурация каналов" | ||
8889 | </dest> | ||
8890 | <voice> | ||
8891 | *: "Конфигурация каналов" | ||
8892 | </voice> | ||
8893 | </phrase> | ||
8894 | <phrase> | ||
8895 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON | ||
8896 | desc: Generic string to use to confirm | ||
8897 | user: | ||
8898 | <source> | ||
8899 | *: "PLAY = Yes" | ||
8900 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
8901 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | ||
8902 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
8903 | </source> | ||
8904 | <dest> | ||
8905 | *: "ВОСПР. = Да" | ||
8906 | h100,h120,h300: "НАВИГ. = Да" | ||
8907 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "ВЫБОР = Да" | ||
8908 | player: "(ВОСПР./СТОП)" | ||
8909 | </dest> | ||
8910 | <voice> | ||
8911 | *: "" | ||
8912 | </voice> | ||
8913 | </phrase> | ||
8914 | <phrase> | ||
8915 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON | ||
8916 | desc: used in set_time() | ||
8917 | user: | ||
8918 | <source> | ||
8919 | *: none | ||
8920 | rtc: "ON = Set" | ||
8921 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
8922 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
8923 | </source> | ||
8924 | <dest> | ||
8925 | *: none | ||
8926 | rtc: "ВКЛ. = Установить" | ||
8927 | h100,h120,h300: "НАВИГ. = Установить" | ||
8928 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "ВЫБОР = Установить" | ||
8929 | </dest> | ||
8930 | <voice> | ||
8931 | *: none | ||
8932 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "" | ||
8933 | </voice> | ||
8934 | </phrase> | ||
8935 | <phrase> | ||
8936 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY | ||
8937 | desc: Generic string to use to cancel | ||
8938 | user: | ||
8939 | <source> | ||
8940 | *: "Any Other = No" | ||
8941 | player: none | ||
8942 | </source> | ||
8943 | <dest> | ||
8944 | *: "Любая другая = Нет" | ||
8945 | player: none | ||
8946 | </dest> | ||
8947 | <voice> | ||
8948 | *: "" | ||
8949 | player: none | ||
8950 | </voice> | ||
8951 | </phrase> | ||
8952 | <phrase> | ||
8953 | id: VOICE_EXT_KBD | ||
8954 | desc: spoken only, for file extension | ||
8955 | user: | ||
8956 | <source> | ||
8957 | *: "" | ||
8958 | </source> | ||
8959 | <dest> | ||
8960 | *: "" | ||
8961 | </dest> | ||
8962 | <voice> | ||
8963 | *: "Клавиатура" | ||
8136 | </voice> | 8964 | </voice> |
8137 | </phrase> | 8965 | </phrase> |
8138 | <phrase> | 8966 | <phrase> |
8139 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL | 8967 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
8140 | desc: show all files | 8968 | desc: in tag cache settings |
8969 | user: | ||
8970 | <source> | ||
8971 | *: "Update Now" | ||
8972 | </source> | ||
8973 | <dest> | ||
8974 | *: "Обновить сейчас" | ||
8975 | </dest> | ||
8976 | <voice> | ||
8977 | *: "Обновить сейчас" | ||
8978 | </voice> | ||
8979 | </phrase> | ||
8980 | <phrase> | ||
8981 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET | ||
8982 | desc: | ||
8983 | user: | ||
8984 | <source> | ||
8985 | *: "Browse Cuesheet" | ||
8986 | </source> | ||
8987 | <dest> | ||
8988 | *: "Browse Cuesheet" | ||
8989 | </dest> | ||
8990 | <voice> | ||
8991 | *: "" | ||
8992 | </voice> | ||
8993 | </phrase> | ||
8994 | <phrase> | ||
8995 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS | ||
8996 | desc: in the main menu | ||
8997 | user: | ||
8998 | <source> | ||
8999 | *: "Demos" | ||
9000 | </source> | ||
9001 | <dest> | ||
9002 | *: "Демо" | ||
9003 | </dest> | ||
9004 | <voice> | ||
9005 | *: "" | ||
9006 | </voice> | ||
9007 | </phrase> | ||
9008 | <phrase> | ||
9009 | id: LANG_BITRATE | ||
9010 | desc: bits-kilobits per unit time | ||
9011 | user: | ||
9012 | <source> | ||
9013 | *: none | ||
9014 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
9015 | </source> | ||
9016 | <dest> | ||
9017 | *: none | ||
9018 | recording_swcodec: "Битрейт" | ||
9019 | </dest> | ||
9020 | <voice> | ||
9021 | *: none | ||
9022 | recording_swcodec: "Битрейт" | ||
9023 | </voice> | ||
9024 | </phrase> | ||
9025 | <phrase> | ||
9026 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | ||
9027 | desc: load preset list in fm radio | ||
9028 | user: | ||
9029 | <source> | ||
9030 | *: none | ||
9031 | radio: "Load Preset List" | ||
9032 | </source> | ||
9033 | <dest> | ||
9034 | *: none | ||
9035 | radio: "Загрузить список станций" | ||
9036 | </dest> | ||
9037 | <voice> | ||
9038 | *: none | ||
9039 | radio: "Загрузить список станций" | ||
9040 | </voice> | ||
9041 | </phrase> | ||
9042 | <phrase> | ||
9043 | id: LANG_TAGNAVI_RANDOM | ||
9044 | desc: "<Random>" entry in tag browser | ||
9045 | user: | ||
9046 | <source> | ||
9047 | *: "<Random>" | ||
9048 | </source> | ||
9049 | <dest> | ||
9050 | *: "<Случайный>" | ||
9051 | </dest> | ||
9052 | <voice> | ||
9053 | *: "<Случайный>" | ||
9054 | </voice> | ||
9055 | </phrase> | ||
9056 | <phrase> | ||
9057 | id: LANG_TOP_TIME | ||
9058 | desc: in run time screen | ||
9059 | user: | ||
9060 | <source> | ||
9061 | *: "Top Time" | ||
9062 | </source> | ||
9063 | <dest> | ||
9064 | *: "Лучшее время" | ||
9065 | </dest> | ||
9066 | <voice> | ||
9067 | *: "Лучшее время" | ||
9068 | </voice> | ||
9069 | </phrase> | ||
9070 | <phrase> | ||
9071 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK | ||
9072 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips | ||
9073 | user: | ||
9074 | <source> | ||
9075 | *: "Use File .talk Clips" | ||
9076 | </source> | ||
9077 | <dest> | ||
9078 | *: "Использовать файлы .talk" | ||
9079 | </dest> | ||
9080 | <voice> | ||
9081 | *: "Использовать файлы .talk" | ||
9082 | </voice> | ||
9083 | </phrase> | ||
9084 | <phrase> | ||
9085 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | ||
9086 | desc: in tag cache settings | ||
9087 | user: | ||
9088 | <source> | ||
9089 | *: none | ||
9090 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
9091 | </source> | ||
9092 | <dest> | ||
9093 | *: none | ||
9094 | tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" | ||
9095 | </dest> | ||
9096 | <voice> | ||
9097 | *: none | ||
9098 | tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" | ||
9099 | </voice> | ||
9100 | </phrase> | ||
9101 | <phrase> | ||
9102 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR | ||
9103 | desc: line selector text color option | ||
9104 | user: | ||
9105 | <source> | ||
9106 | *: none | ||
9107 | lcd_color: "Text Colour" | ||
9108 | </source> | ||
9109 | <dest> | ||
9110 | *: none | ||
9111 | lcd_color: "Цвет текста" | ||
9112 | </dest> | ||
9113 | <voice> | ||
9114 | *: none | ||
9115 | lcd_color: "Цвет текста" | ||
9116 | </voice> | ||
9117 | </phrase> | ||
9118 | <phrase> | ||
9119 | id: LANG_THEME_MENU | ||
9120 | desc: in the settings menu | ||
9121 | user: | ||
9122 | <source> | ||
9123 | *: "Theme Settings" | ||
9124 | </source> | ||
9125 | <dest> | ||
9126 | *: "Темы" | ||
9127 | </dest> | ||
9128 | <voice> | ||
9129 | *: "Темы" | ||
9130 | </voice> | ||
9131 | </phrase> | ||
9132 | <phrase> | ||
9133 | id: LANG_RANDOM | ||
9134 | desc: random folder | ||
9135 | user: | ||
9136 | <source> | ||
9137 | *: "Random" | ||
9138 | </source> | ||
9139 | <dest> | ||
9140 | *: "Случайный" | ||
9141 | </dest> | ||
9142 | <voice> | ||
9143 | *: "Случайный" | ||
9144 | </voice> | ||
9145 | </phrase> | ||
9146 | <phrase> | ||
9147 | id: LANG_ALL | ||
9148 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection | ||
8141 | user: | 9149 | user: |
8142 | <source> | 9150 | <source> |
8143 | *: "All" | 9151 | *: "All" |
@@ -8146,152 +9154,416 @@ | |||
8146 | *: "Все" | 9154 | *: "Все" |
8147 | </dest> | 9155 | </dest> |
8148 | <voice> | 9156 | <voice> |
8149 | *: "All" | 9157 | *: "Все" |
8150 | </voice> | 9158 | </voice> |
8151 | </phrase> | 9159 | </phrase> |
8152 | <phrase> | 9160 | <phrase> |
8153 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 9161 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP |
8154 | desc: show all file types supported by Rockbox | 9162 | desc: trigger types |
8155 | user: | 9163 | user: |
8156 | <source> | 9164 | <source> |
8157 | *: "Supported" | 9165 | *: none |
9166 | recording: "New file" | ||
8158 | </source> | 9167 | </source> |
8159 | <dest> | 9168 | <dest> |
8160 | *: "Поддерживаемые" | 9169 | *: none |
9170 | recording: "Новый файл" | ||
8161 | </dest> | 9171 | </dest> |
8162 | <voice> | 9172 | <voice> |
8163 | *: "Supported" | 9173 | *: none |
9174 | recording: "Новый файл" | ||
8164 | </voice> | 9175 | </voice> |
8165 | </phrase> | 9176 | </phrase> |
8166 | <phrase> | 9177 | <phrase> |
8167 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 9178 | id: VOICE_OH |
8168 | desc: show only music-related files | 9179 | desc: spoken only, for wall clock announce |
8169 | user: | 9180 | user: |
8170 | <source> | 9181 | <source> |
8171 | *: "Music" | 9182 | *: none |
9183 | rtc: "" | ||
8172 | </source> | 9184 | </source> |
8173 | <dest> | 9185 | <dest> |
8174 | *: "Музыка" | 9186 | *: none |
9187 | rtc: "" | ||
8175 | </dest> | 9188 | </dest> |
8176 | <voice> | 9189 | <voice> |
8177 | *: "Music" | 9190 | *: none |
9191 | rtc: "Ох" | ||
8178 | </voice> | 9192 | </voice> |
8179 | </phrase> | 9193 | </phrase> |
8180 | <phrase> | 9194 | <phrase> |
8181 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 9195 | id: LANG_ADD_TO_FAVES |
8182 | desc: show only playlist | 9196 | desc: |
8183 | user: | 9197 | user: |
8184 | <source> | 9198 | <source> |
8185 | *: "Playlists" | 9199 | *: "Add to shortcuts" |
8186 | </source> | 9200 | </source> |
8187 | <dest> | 9201 | <dest> |
8188 | *: "си вопрведеня" | 9202 | *: "ть в рыи" |
8189 | </dest> | 9203 | </dest> |
8190 | <voice> | 9204 | <voice> |
8191 | *: "Playlists" | 9205 | *: "Добавить в ярлыки" |
8192 | </voice> | 9206 | </voice> |
8193 | </phrase> | 9207 | </phrase> |
8194 | <phrase> | 9208 | <phrase> |
8195 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | 9209 | id: LANG_PRESET |
8196 | desc: show ID3 Database | 9210 | desc: in button bar and radio screen / menu |
8197 | user: | 9211 | user: |
8198 | <source> | 9212 | <source> |
8199 | *: "ID3 Database" | 9213 | *: none |
9214 | radio: "Preset" | ||
8200 | </source> | 9215 | </source> |
8201 | <dest> | 9216 | <dest> |
8202 | *: "База данных ID3" | 9217 | *: none |
9218 | radio: "Предустановка" | ||
8203 | </dest> | 9219 | </dest> |
8204 | <voice> | 9220 | <voice> |
8205 | *: "ID3 database" | 9221 | *: none |
9222 | radio: "Предустановка" | ||
8206 | </voice> | 9223 | </voice> |
8207 | </phrase> | 9224 | </phrase> |
8208 | <phrase> | 9225 | <phrase> |
8209 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | 9226 | id: LANG_MAIN_MENU |
8210 | desc: in the recording settings | 9227 | desc: in start screen setting |
8211 | user: | 9228 | user: |
8212 | <source> | 9229 | <source> |
8213 | *: "Quality" | 9230 | *: "Main Menu" |
8214 | </source> | 9231 | </source> |
8215 | <dest> | 9232 | <dest> |
8216 | *: "чство" | 9233 | *: "ве меню" |
8217 | </dest> | 9234 | </dest> |
8218 | <voice> | 9235 | <voice> |
8219 | *: "Quality" | 9236 | *: "Главное меню" |
8220 | </voice> | 9237 | </voice> |
8221 | </phrase> | 9238 | </phrase> |
8222 | <phrase> | 9239 | <phrase> |
8223 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | 9240 | id: LANG_USBSTACK_MODE |
8224 | desc: in the recording settings | 9241 | desc: in usbstack settings |
8225 | user: | 9242 | user: |
8226 | <source> | 9243 | <source> |
8227 | *: "Frequency" | 9244 | *: none |
9245 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
8228 | </source> | 9246 | </source> |
8229 | <dest> | 9247 | <dest> |
8230 | *: "Частота" | 9248 | *: none |
9249 | usbstack: "Режим стека USB" | ||
8231 | </dest> | 9250 | </dest> |
8232 | <voice> | 9251 | <voice> |
8233 | *: "Frequency" | 9252 | *: none |
9253 | usbstack: "Режим стека USB" | ||
8234 | </voice> | 9254 | </voice> |
8235 | </phrase> | 9255 | </phrase> |
8236 | <phrase> | 9256 | <phrase> |
8237 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | 9257 | id: LANG_PLUGIN_GAMES |
8238 | desc: in the recording settings | 9258 | desc: in the main menu |
8239 | user: | 9259 | user: |
8240 | <source> | 9260 | <source> |
8241 | *: "Source" | 9261 | *: "Games" |
8242 | </source> | 9262 | </source> |
8243 | <dest> | 9263 | <dest> |
8244 | *: "Истник" | 9264 | *: "Иы" |
8245 | </dest> | 9265 | </dest> |
8246 | <voice> | 9266 | <voice> |
8247 | *: "Source" | 9267 | *: "Игры" |
8248 | </voice> | 9268 | </voice> |
8249 | </phrase> | 9269 | </phrase> |
8250 | <phrase> | 9270 | <phrase> |
8251 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | 9271 | id: LANG_END_PLAYLIST |
8252 | desc: in the recording settings | 9272 | desc: when playlist has finished |
8253 | user: | 9273 | user: |
8254 | <source> | 9274 | <source> |
8255 | *: "Mic" | 9275 | *: "End of Song List" |
9276 | player: "End of List" | ||
8256 | </source> | 9277 | </source> |
8257 | <dest> | 9278 | <dest> |
8258 | *: "Микрофон" | 9279 | *: "Конец списка" |
9280 | player: "Конец списка" | ||
8259 | </dest> | 9281 | </dest> |
8260 | <voice> | 9282 | <voice> |
8261 | *: "Microphone" | 9283 | *: "Конец списка" |
9284 | player: "Конец списка" | ||
8262 | </voice> | 9285 | </voice> |
8263 | </phrase> | 9286 | </phrase> |
8264 | <phrase> | 9287 | <phrase> |
8265 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | 9288 | id: LANG_SYSFONT_GAIN |
8266 | desc: in the recording settings | 9289 | desc: in the equalizer settings menu |
8267 | user: | 9290 | user: |
8268 | <source> | 9291 | <source> |
8269 | *: "Line In" | 9292 | *: none |
9293 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
8270 | </source> | 9294 | </source> |
8271 | <dest> | 9295 | <dest> |
8272 | *: "Линейный вход" | 9296 | *: none |
9297 | lcd_bitmap: "Усиление" | ||
8273 | </dest> | 9298 | </dest> |
8274 | <voice> | 9299 | <voice> |
8275 | *: "Line In" | 9300 | *: none |
9301 | lcd_bitmap: "Усиление" | ||
8276 | </voice> | 9302 | </voice> |
8277 | </phrase> | 9303 | </phrase> |
8278 | <phrase> | 9304 | <phrase> |
8279 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | 9305 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS |
8280 | desc: in the recording settings | 9306 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu |
8281 | user: | 9307 | user: |
8282 | <source> | 9308 | <source> |
8283 | *: "Digital" | 9309 | *: none |
9310 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
8284 | </source> | 9311 | </source> |
8285 | <dest> | 9312 | <dest> |
8286 | *: "Цифровой" | 9313 | *: none |
9314 | remote: "Опции прокрутки ПДУ" | ||
8287 | </dest> | 9315 | </dest> |
8288 | <voice> | 9316 | <voice> |
8289 | *: "Digital" | 9317 | *: none |
9318 | remote: "Опции прокрутки ПДУ" | ||
8290 | </voice> | 9319 | </voice> |
8291 | </phrase> | 9320 | </phrase> |
8292 | <phrase> | 9321 | <phrase> |
8293 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | 9322 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE |
8294 | desc: in the recording settings | 9323 | desc: in usbstack settings |
9324 | user: | ||
9325 | <source> | ||
9326 | *: none | ||
9327 | usbstack: "Device" | ||
9328 | </source> | ||
9329 | <dest> | ||
9330 | *: none | ||
9331 | usbstack: "Устройство" | ||
9332 | </dest> | ||
9333 | <voice> | ||
9334 | *: none | ||
9335 | usbstack: "Устройство" | ||
9336 | </voice> | ||
9337 | </phrase> | ||
9338 | <phrase> | ||
9339 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | ||
9340 | desc: in alarm menu setting | ||
9341 | user: | ||
9342 | <source> | ||
9343 | *: none | ||
9344 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | ||
9345 | </source> | ||
9346 | <dest> | ||
9347 | *: none | ||
9348 | alarm: "Экран будильника" | ||
9349 | </dest> | ||
9350 | <voice> | ||
9351 | *: none | ||
9352 | alarm: "Экран будильника" | ||
9353 | </voice> | ||
9354 | </phrase> | ||
9355 | <phrase> | ||
9356 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR | ||
9357 | desc: | ||
9358 | user: | ||
9359 | <source> | ||
9360 | *: none | ||
9361 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
9362 | </source> | ||
9363 | <dest> | ||
9364 | *: none | ||
9365 | recording: "Очистить директорию записи" | ||
9366 | </dest> | ||
9367 | <voice> | ||
9368 | *: none | ||
9369 | recording: "Очистить директорию записи" | ||
9370 | </voice> | ||
9371 | </phrase> | ||
9372 | <phrase> | ||
9373 | id: LANG_KEYLOCK_OFF | ||
9374 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
9375 | user: | ||
9376 | <source> | ||
9377 | *: "Buttons Unlocked" | ||
9378 | </source> | ||
9379 | <dest> | ||
9380 | *: "Кнопки разблокированы" | ||
9381 | </dest> | ||
9382 | <voice> | ||
9383 | *: "" | ||
9384 | </voice> | ||
9385 | </phrase> | ||
9386 | <phrase> | ||
9387 | id: LANG_AGC_LIVE | ||
9388 | desc: AGC preset | ||
9389 | user: | ||
9390 | <source> | ||
9391 | *: none | ||
9392 | agc: "Live (slow)" | ||
9393 | </source> | ||
9394 | <dest> | ||
9395 | *: none | ||
9396 | agc: "Концерт (медл.)" | ||
9397 | </dest> | ||
9398 | <voice> | ||
9399 | *: none | ||
9400 | agc: "Концерт (медл.)" | ||
9401 | </voice> | ||
9402 | </phrase> | ||
9403 | <phrase> | ||
9404 | id: LANG_SAVE_THEME | ||
9405 | desc: save a theme file | ||
9406 | user: | ||
9407 | <source> | ||
9408 | *: "Save Theme Settings" | ||
9409 | </source> | ||
9410 | <dest> | ||
9411 | *: "Сохранить настройки темы" | ||
9412 | </dest> | ||
9413 | <voice> | ||
9414 | *: "Сохранить настройки темы" | ||
9415 | </voice> | ||
9416 | </phrase> | ||
9417 | <phrase> | ||
9418 | id: VOICE_PM | ||
9419 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
9420 | user: | ||
9421 | <source> | ||
9422 | *: none | ||
9423 | rtc: "" | ||
9424 | </source> | ||
9425 | <dest> | ||
9426 | *: none | ||
9427 | rtc: "" | ||
9428 | </dest> | ||
9429 | <voice> | ||
9430 | *: none | ||
9431 | rtc: "После полудня" | ||
9432 | </voice> | ||
9433 | </phrase> | ||
9434 | <phrase> | ||
9435 | id: LANG_AFMT_AIFF | ||
9436 | desc: audio format description | ||
9437 | user: | ||
9438 | <source> | ||
9439 | *: none | ||
9440 | recording: "AIFF" | ||
9441 | </source> | ||
9442 | <dest> | ||
9443 | *: none | ||
9444 | recording: "AIFF" | ||
9445 | </dest> | ||
9446 | <voice> | ||
9447 | *: none | ||
9448 | recording: "AIFF" | ||
9449 | </voice> | ||
9450 | </phrase> | ||
9451 | <phrase> | ||
9452 | id: LANG_COPY | ||
9453 | desc: The verb/action Copy | ||
9454 | user: | ||
9455 | <source> | ||
9456 | *: "Copy" | ||
9457 | </source> | ||
9458 | <dest> | ||
9459 | *: "Копировать" | ||
9460 | </dest> | ||
9461 | <voice> | ||
9462 | *: "Копировать" | ||
9463 | </voice> | ||
9464 | </phrase> | ||
9465 | <phrase> | ||
9466 | id: LANG_SYSFONT_MODE | ||
9467 | desc: in wps F2 pressed | ||
9468 | user: | ||
9469 | <source> | ||
9470 | *: none | ||
9471 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
9472 | </source> | ||
9473 | <dest> | ||
9474 | *: none | ||
9475 | lcd_bitmap: "Режим:" | ||
9476 | </dest> | ||
9477 | <voice> | ||
9478 | *: none | ||
9479 | lcd_bitmap: "" | ||
9480 | </voice> | ||
9481 | </phrase> | ||
9482 | <phrase> | ||
9483 | id: LANG_AGC_VOICE | ||
9484 | desc: AGC preset | ||
9485 | user: | ||
9486 | <source> | ||
9487 | *: none | ||
9488 | agc: "Voice (fast)" | ||
9489 | </source> | ||
9490 | <dest> | ||
9491 | *: none | ||
9492 | agc: "Голос (быстр.)" | ||
9493 | </dest> | ||
9494 | <voice> | ||
9495 | *: none | ||
9496 | agc: "Голос (быстр.)" | ||
9497 | </voice> | ||
9498 | </phrase> | ||
9499 | <phrase> | ||
9500 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | ||
9501 | desc: in tag cache settings | ||
9502 | user: | ||
9503 | <source> | ||
9504 | *: "Export Modifications" | ||
9505 | </source> | ||
9506 | <dest> | ||
9507 | *: "Экспортировать изменения" | ||
9508 | </dest> | ||
9509 | <voice> | ||
9510 | *: "Экспортировать изменения" | ||
9511 | </voice> | ||
9512 | </phrase> | ||
9513 | <phrase> | ||
9514 | id: LANG_NO_SETTINGS | ||
9515 | desc: when something has settings in a certain context | ||
9516 | user: | ||
9517 | <source> | ||
9518 | *: none | ||
9519 | recording: "(No Settings)" | ||
9520 | </source> | ||
9521 | <dest> | ||
9522 | *: none | ||
9523 | recording: "(Нет настроек)" | ||
9524 | </dest> | ||
9525 | <voice> | ||
9526 | *: none | ||
9527 | recording: "(Нет настроек)" | ||
9528 | </voice> | ||
9529 | </phrase> | ||
9530 | <phrase> | ||
9531 | id: LANG_MIN_DURATION | ||
9532 | desc: in recording settings_menu | ||
9533 | user: | ||
9534 | <source> | ||
9535 | *: none | ||
9536 | recording: "for at least" | ||
9537 | </source> | ||
9538 | <dest> | ||
9539 | *: none | ||
9540 | recording: "как минимум" | ||
9541 | </dest> | ||
9542 | <voice> | ||
9543 | *: none | ||
9544 | recording: "как минимум" | ||
9545 | </voice> | ||
9546 | </phrase> | ||
9547 | <phrase> | ||
9548 | id: LANG_SPLIT_SIZE | ||
9549 | desc: in record timesplit options | ||
9550 | user: | ||
9551 | <source> | ||
9552 | *: none | ||
9553 | recording: "Split Filesize" | ||
9554 | </source> | ||
9555 | <dest> | ||
9556 | *: none | ||
9557 | recording: "Размер файла при разбиении" | ||
9558 | </dest> | ||
9559 | <voice> | ||
9560 | *: none | ||
9561 | recording: "Размер файла при разбиении" | ||
9562 | </voice> | ||
9563 | </phrase> | ||
9564 | <phrase> | ||
9565 | id: LANG_CHANNELS | ||
9566 | desc: in sound_settings | ||
8295 | user: | 9567 | user: |
8296 | <source> | 9568 | <source> |
8297 | *: "Channels" | 9569 | *: "Channels" |
@@ -8300,350 +9572,1747 @@ | |||
8300 | *: "Каналы" | 9572 | *: "Каналы" |
8301 | </dest> | 9573 | </dest> |
8302 | <voice> | 9574 | <voice> |
8303 | *: "Channels" | 9575 | *: "Каналы" |
8304 | </voice> | 9576 | </voice> |
8305 | </phrase> | 9577 | </phrase> |
8306 | <phrase> | 9578 | <phrase> |
8307 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 9579 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
8308 | desc: in recording settings_menu | 9580 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
8309 | user: | 9581 | user: |
8310 | <source> | 9582 | <source> |
8311 | *: "Trigger" | 9583 | *: none |
9584 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
8312 | </source> | 9585 | </source> |
8313 | <dest> | 9586 | <dest> |
8314 | *: "Триггер" | 9587 | *: none |
9588 | remote: "(Vol- : Реактивировать)" | ||
8315 | </dest> | 9589 | </dest> |
8316 | <voice> | 9590 | <voice> |
8317 | *: "Trigger" | 9591 | *: none |
9592 | remote: "(Vol- : Реактивировать)" | ||
8318 | </voice> | 9593 | </voice> |
8319 | </phrase> | 9594 | </phrase> |
8320 | <phrase> | 9595 | <phrase> |
8321 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 9596 | id: LANG_ASK |
8322 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 9597 | desc: in settings_menu |
8323 | user: | 9598 | user: |
8324 | <source> | 9599 | <source> |
8325 | *: "Upside Down" | 9600 | *: "Ask" |
8326 | </source> | 9601 | </source> |
8327 | <dest> | 9602 | <dest> |
8328 | *: "рвёрй" | 9603 | *: "ршт" |
8329 | </dest> | 9604 | </dest> |
8330 | <voice> | 9605 | <voice> |
8331 | *: "Upside Down" | 9606 | *: "Спрашивать" |
8332 | </voice> | 9607 | </voice> |
8333 | </phrase> | 9608 | </phrase> |
8334 | <phrase> | 9609 | <phrase> |
8335 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 9610 | id: LANG_MODE |
8336 | desc: display menu, F3 substitute | 9611 | desc: in wps F2 pressed and radio screen |
8337 | user: | 9612 | user: |
8338 | <source> | 9613 | <source> |
8339 | *: "Scroll Bar" | 9614 | *: "Mode:" |
8340 | </source> | 9615 | </source> |
8341 | <dest> | 9616 | <dest> |
8342 | *: "нь рокрутк" | 9617 | *: "еим:" |
8343 | </dest> | 9618 | </dest> |
8344 | <voice> | 9619 | <voice> |
8345 | *: "Scroll Bar" | 9620 | *: "" |
8346 | </voice> | 9621 | </voice> |
8347 | </phrase> | 9622 | </phrase> |
8348 | <phrase> | 9623 | <phrase> |
8349 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 9624 | id: LANG_AGC_MEDIUM |
8350 | desc: display menu, F3 substitute | 9625 | desc: AGC preset |
8351 | user: | 9626 | user: |
8352 | <source> | 9627 | <source> |
8353 | *: "Status Bar" | 9628 | *: none |
9629 | agc: "Medium" | ||
8354 | </source> | 9630 | </source> |
8355 | <dest> | 9631 | <dest> |
8356 | *: "Панель состояния" | 9632 | *: none |
9633 | agc: "Средние" | ||
8357 | </dest> | 9634 | </dest> |
8358 | <voice> | 9635 | <voice> |
8359 | *: "Status Bar" | 9636 | *: none |
9637 | agc: "Средние" | ||
8360 | </voice> | 9638 | </voice> |
8361 | </phrase> | 9639 | </phrase> |
8362 | <phrase> | 9640 | <phrase> |
8363 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP | 9641 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE |
8364 | desc: in wps | 9642 | desc: in wps |
8365 | user: | 9643 | user: |
8366 | <source> | 9644 | <source> |
8367 | *: "Pitch Up" | 9645 | *: none |
9646 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
9647 | </source> | ||
9648 | <dest> | ||
9649 | *: none | ||
9650 | pitchscreen: "Полутон вниз" | ||
9651 | </dest> | ||
9652 | <voice> | ||
9653 | *: none | ||
9654 | pitchscreen: "" | ||
9655 | </voice> | ||
9656 | </phrase> | ||
9657 | <phrase> | ||
9658 | id: LANG_SAVE_SOUND | ||
9659 | desc: save a sound config file | ||
9660 | user: | ||
9661 | <source> | ||
9662 | *: "Save Sound Settings" | ||
9663 | </source> | ||
9664 | <dest> | ||
9665 | *: "Сохранить настройки звука" | ||
9666 | </dest> | ||
9667 | <voice> | ||
9668 | *: "Сохранить настройки звука" | ||
9669 | </voice> | ||
9670 | </phrase> | ||
9671 | <phrase> | ||
9672 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | ||
9673 | desc: Filename header in recording screen | ||
9674 | user: | ||
9675 | <source> | ||
9676 | *: none | ||
9677 | recording: "Filename:" | ||
9678 | </source> | ||
9679 | <dest> | ||
9680 | *: none | ||
9681 | recording: "Имя файла:" | ||
9682 | </dest> | ||
9683 | <voice> | ||
9684 | *: none | ||
9685 | recording: "" | ||
9686 | </voice> | ||
9687 | </phrase> | ||
9688 | <phrase> | ||
9689 | id: LANG_PITCH | ||
9690 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
9691 | user: | ||
9692 | <source> | ||
9693 | *: none | ||
9694 | pitchscreen: "Pitch" | ||
9695 | </source> | ||
9696 | <dest> | ||
9697 | *: none | ||
9698 | pitchscreen: "Ускорение" | ||
9699 | </dest> | ||
9700 | <voice> | ||
9701 | *: none | ||
9702 | pitchscreen: "Ускорение" | ||
9703 | </voice> | ||
9704 | </phrase> | ||
9705 | <phrase> | ||
9706 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT | ||
9707 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | ||
9708 | user: | ||
9709 | <source> | ||
9710 | *: none | ||
9711 | recording: "CLIP:" | ||
8368 | </source> | 9712 | </source> |
8369 | <dest> | 9713 | <dest> |
8370 | *: "Повысить" | 9714 | *: none |
9715 | recording: "ФРГМ:" | ||
8371 | </dest> | 9716 | </dest> |
8372 | <voice> | 9717 | <voice> |
9718 | *: none | ||
9719 | recording: "" | ||
9720 | </voice> | ||
9721 | </phrase> | ||
9722 | <phrase> | ||
9723 | id: LANG_AGC_SAFETY | ||
9724 | desc: AGC preset | ||
9725 | user: | ||
9726 | <source> | ||
9727 | *: none | ||
9728 | agc: "Safety (clip)" | ||
9729 | </source> | ||
9730 | <dest> | ||
9731 | *: none | ||
9732 | agc: "Безопасность (клип)" | ||
9733 | </dest> | ||
9734 | <voice> | ||
9735 | *: none | ||
9736 | agc: "Безопасность (клип)" | ||
9737 | </voice> | ||
9738 | </phrase> | ||
9739 | <phrase> | ||
9740 | id: VOICE_EDIT | ||
9741 | desc: keyboard | ||
9742 | user: | ||
9743 | <source> | ||
9744 | *: "" | ||
9745 | </source> | ||
9746 | <dest> | ||
8373 | *: "" | 9747 | *: "" |
9748 | </dest> | ||
9749 | <voice> | ||
9750 | *: "Правка" | ||
9751 | </voice> | ||
9752 | </phrase> | ||
9753 | <phrase> | ||
9754 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | ||
9755 | desc: in the main menu | ||
9756 | user: | ||
9757 | <source> | ||
9758 | *: "Resume Playback" | ||
9759 | </source> | ||
9760 | <dest> | ||
9761 | *: "Продолжить воспроизведение" | ||
9762 | </dest> | ||
9763 | <voice> | ||
9764 | *: "Продолжить воспроизведение" | ||
9765 | </voice> | ||
9766 | </phrase> | ||
9767 | <phrase> | ||
9768 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG | ||
9769 | desc: in settings_menu. | ||
9770 | user: | ||
9771 | <source> | ||
9772 | *: none | ||
9773 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
9774 | </source> | ||
9775 | <dest> | ||
9776 | *: none | ||
9777 | headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" | ||
9778 | </dest> | ||
9779 | <voice> | ||
9780 | *: none | ||
9781 | headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" | ||
9782 | </voice> | ||
9783 | </phrase> | ||
9784 | <phrase> | ||
9785 | id: LANG_REPLACE | ||
9786 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | ||
9787 | user: | ||
9788 | <source> | ||
9789 | *: "Play Next" | ||
9790 | </source> | ||
9791 | <dest> | ||
9792 | *: "Играть следующий" | ||
9793 | </dest> | ||
9794 | <voice> | ||
9795 | *: "Играть следующий" | ||
9796 | </voice> | ||
9797 | </phrase> | ||
9798 | <phrase> | ||
9799 | id: LANG_CATALOG | ||
9800 | desc: in onplay menu | ||
9801 | user: | ||
9802 | <source> | ||
9803 | *: "Playlist Catalog" | ||
9804 | </source> | ||
9805 | <dest> | ||
9806 | *: "Каталог списков" | ||
9807 | </dest> | ||
9808 | <voice> | ||
9809 | *: "Каталог списков" | ||
9810 | </voice> | ||
9811 | </phrase> | ||
9812 | <phrase> | ||
9813 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | ||
9814 | desc: in record timesplit options | ||
9815 | user: | ||
9816 | <source> | ||
9817 | *: none | ||
9818 | recording: "Split Measure" | ||
9819 | </source> | ||
9820 | <dest> | ||
9821 | *: none | ||
9822 | recording: "Предел разбиения" | ||
9823 | </dest> | ||
9824 | <voice> | ||
9825 | *: none | ||
9826 | recording: "Предел разбиения" | ||
9827 | </voice> | ||
9828 | </phrase> | ||
9829 | <phrase> | ||
9830 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
9831 | desc: in crossfeed settings | ||
9832 | user: | ||
9833 | <source> | ||
9834 | *: none | ||
9835 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
9836 | </source> | ||
9837 | <dest> | ||
9838 | *: none | ||
9839 | swcodec: "Срез высоких частот" | ||
9840 | </dest> | ||
9841 | <voice> | ||
9842 | *: none | ||
9843 | swcodec: "Срез высоких частот" | ||
9844 | </voice> | ||
9845 | </phrase> | ||
9846 | <phrase> | ||
9847 | id: LANG_FMR | ||
9848 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | ||
9849 | user: | ||
9850 | <source> | ||
9851 | *: none | ||
9852 | radio: "Preset List" | ||
9853 | </source> | ||
9854 | <dest> | ||
9855 | *: none | ||
9856 | radio: "Список предустановок" | ||
9857 | </dest> | ||
9858 | <voice> | ||
9859 | *: none | ||
9860 | radio: "Список предустановок" | ||
9861 | </voice> | ||
9862 | </phrase> | ||
9863 | <phrase> | ||
9864 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER | ||
9865 | desc: in usbstack settings | ||
9866 | user: | ||
9867 | <source> | ||
9868 | *: none | ||
9869 | usbstack: "Device Driver" | ||
9870 | </source> | ||
9871 | <dest> | ||
9872 | *: none | ||
9873 | usbstack: "Драйвер устройства" | ||
9874 | </dest> | ||
9875 | <voice> | ||
9876 | *: none | ||
9877 | usbstack: "Драйвер устройства" | ||
9878 | </voice> | ||
9879 | </phrase> | ||
9880 | <phrase> | ||
9881 | id: LANG_ID3_GROUPING | ||
9882 | desc: in tag viewer | ||
9883 | user: | ||
9884 | <source> | ||
9885 | *: "[Work]" | ||
9886 | </source> | ||
9887 | <dest> | ||
9888 | *: "[Работа]" | ||
9889 | </dest> | ||
9890 | <voice> | ||
9891 | *: "[Работа]" | ||
9892 | </voice> | ||
9893 | </phrase> | ||
9894 | <phrase> | ||
9895 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
9896 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
9897 | user: | ||
9898 | <source> | ||
9899 | *: none | ||
9900 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
9901 | </source> | ||
9902 | <dest> | ||
9903 | *: none | ||
9904 | lcd_non-mono: "Неверный цвет" | ||
9905 | </dest> | ||
9906 | <voice> | ||
9907 | *: none | ||
9908 | lcd_non-mono: "" | ||
9909 | </voice> | ||
9910 | </phrase> | ||
9911 | <phrase> | ||
9912 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | ||
9913 | desc: in tag cache settings | ||
9914 | user: | ||
9915 | <source> | ||
9916 | *: "Initialize now" | ||
9917 | </source> | ||
9918 | <dest> | ||
9919 | *: "Создать сейчас" | ||
9920 | </dest> | ||
9921 | <voice> | ||
9922 | *: "Создать сейчас" | ||
9923 | </voice> | ||
9924 | </phrase> | ||
9925 | <phrase> | ||
9926 | id: LANG_ID3_LENGTH | ||
9927 | desc: in tag viewer | ||
9928 | user: | ||
9929 | <source> | ||
9930 | *: "[Length]" | ||
9931 | </source> | ||
9932 | <dest> | ||
9933 | *: "[Длина]" | ||
9934 | </dest> | ||
9935 | <voice> | ||
9936 | *: "[Длина]" | ||
9937 | </voice> | ||
9938 | </phrase> | ||
9939 | <phrase> | ||
9940 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | ||
9941 | desc: general warning | ||
9942 | user: | ||
9943 | <source> | ||
9944 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | ||
9945 | </source> | ||
9946 | <dest> | ||
9947 | *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" | ||
9948 | </dest> | ||
9949 | <voice> | ||
9950 | *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" | ||
9951 | </voice> | ||
9952 | </phrase> | ||
9953 | <phrase> | ||
9954 | id: LANG_FM_KOREA | ||
9955 | desc: fm region korea | ||
9956 | user: | ||
9957 | <source> | ||
9958 | *: none | ||
9959 | radio: "Korea" | ||
9960 | </source> | ||
9961 | <dest> | ||
9962 | *: none | ||
9963 | radio: "Корея" | ||
9964 | </dest> | ||
9965 | <voice> | ||
9966 | *: none | ||
9967 | radio: "Корея" | ||
9968 | </voice> | ||
9969 | </phrase> | ||
9970 | <phrase> | ||
9971 | id: LANG_RUNNING_TIME | ||
9972 | desc: in run time screen | ||
9973 | user: | ||
9974 | <source> | ||
9975 | *: "Running Time" | ||
9976 | </source> | ||
9977 | <dest> | ||
9978 | *: "Время работы" | ||
9979 | </dest> | ||
9980 | <voice> | ||
9981 | *: "Время работы" | ||
9982 | </voice> | ||
9983 | </phrase> | ||
9984 | <phrase> | ||
9985 | id: LANG_INVALID_FILENAME | ||
9986 | desc: "invalid filename entered" error message | ||
9987 | user: | ||
9988 | <source> | ||
9989 | *: "Invalid Filename!" | ||
9990 | </source> | ||
9991 | <dest> | ||
9992 | *: "Неверное имя файла!" | ||
9993 | </dest> | ||
9994 | <voice> | ||
9995 | *: "Неверное имя файла!" | ||
9996 | </voice> | ||
9997 | </phrase> | ||
9998 | <phrase> | ||
9999 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | ||
10000 | desc: in playlist menu. | ||
10001 | user: | ||
10002 | <source> | ||
10003 | *: "Search In Playlist" | ||
10004 | </source> | ||
10005 | <dest> | ||
10006 | *: "Найти в списке" | ||
10007 | </dest> | ||
10008 | <voice> | ||
10009 | *: "Найти в списке" | ||
10010 | </voice> | ||
10011 | </phrase> | ||
10012 | <phrase> | ||
10013 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
10014 | desc: party mode | ||
10015 | user: | ||
10016 | <source> | ||
10017 | *: "Party Mode" | ||
10018 | </source> | ||
10019 | <dest> | ||
10020 | *: "Режим вечеринки" | ||
10021 | </dest> | ||
10022 | <voice> | ||
10023 | *: "Режим вечеринки" | ||
10024 | </voice> | ||
10025 | </phrase> | ||
10026 | <phrase> | ||
10027 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | ||
10028 | desc: The verb/action Paste | ||
10029 | user: | ||
10030 | <source> | ||
10031 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
10032 | </source> | ||
10033 | <dest> | ||
10034 | *: "Файл/папка существует. Заменить?" | ||
10035 | </dest> | ||
10036 | <voice> | ||
10037 | *: "Файл/папка существует. Заменить?" | ||
10038 | </voice> | ||
10039 | </phrase> | ||
10040 | <phrase> | ||
10041 | id: LANG_FM_US | ||
10042 | desc: fm region us / canada | ||
10043 | user: | ||
10044 | <source> | ||
10045 | *: none | ||
10046 | radio: "US / Canada" | ||
10047 | </source> | ||
10048 | <dest> | ||
10049 | *: none | ||
10050 | radio: "США / Канада" | ||
10051 | </dest> | ||
10052 | <voice> | ||
10053 | *: none | ||
10054 | radio: "США / Канада" | ||
10055 | </voice> | ||
10056 | </phrase> | ||
10057 | <phrase> | ||
10058 | id: LANG_RESET_COLORS | ||
10059 | desc: menu | ||
10060 | user: | ||
10061 | <source> | ||
10062 | *: none | ||
10063 | lcd_non-mono: "Reset Colours" | ||
10064 | </source> | ||
10065 | <dest> | ||
10066 | *: none | ||
10067 | lcd_non-mono: "Сброс цветов" | ||
10068 | </dest> | ||
10069 | <voice> | ||
10070 | *: none | ||
10071 | lcd_non-mono: "Сброс цветов" | ||
10072 | </voice> | ||
10073 | </phrase> | ||
10074 | <phrase> | ||
10075 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | ||
10076 | desc: automatic gain control in recording screen | ||
10077 | user: | ||
10078 | <source> | ||
10079 | *: none | ||
10080 | agc: "AGC" | ||
10081 | </source> | ||
10082 | <dest> | ||
10083 | *: none | ||
10084 | agc: "Автоконтроль громкости" | ||
10085 | </dest> | ||
10086 | <voice> | ||
10087 | *: none | ||
10088 | agc: "Автоконтроль громкости" | ||
10089 | </voice> | ||
10090 | </phrase> | ||
10091 | <phrase> | ||
10092 | id: LANG_FM_REGION | ||
10093 | desc: fm tuner region setting | ||
10094 | user: | ||
10095 | <source> | ||
10096 | *: none | ||
10097 | radio: "Region" | ||
10098 | </source> | ||
10099 | <dest> | ||
10100 | *: none | ||
10101 | radio: "Регион" | ||
10102 | </dest> | ||
10103 | <voice> | ||
10104 | *: none | ||
10105 | radio: "Регион" | ||
10106 | </voice> | ||
10107 | </phrase> | ||
10108 | <phrase> | ||
10109 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW | ||
10110 | desc: in pause_phones_menu. | ||
10111 | user: | ||
10112 | <source> | ||
10113 | *: none | ||
10114 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
10115 | </source> | ||
10116 | <dest> | ||
10117 | *: none | ||
10118 | headphone_detection: "Продолжительность перемотки" | ||
10119 | </dest> | ||
10120 | <voice> | ||
10121 | *: none | ||
10122 | headphone_detection: "Продолжительность перемотки" | ||
8374 | </voice> | 10123 | </voice> |
8375 | </phrase> | 10124 | </phrase> |
8376 | <phrase> | 10125 | <phrase> |
8377 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN | 10126 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE |
8378 | desc: in wps | 10127 | desc: in wps |
8379 | user: | 10128 | user: |
8380 | <source> | 10129 | <source> |
8381 | *: "Pitch Down" | 10130 | *: none |
10131 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
8382 | </source> | 10132 | </source> |
8383 | <dest> | 10133 | <dest> |
8384 | *: "Понизить" | 10134 | *: none |
10135 | pitchscreen: "Полутон вверх" | ||
8385 | </dest> | 10136 | </dest> |
8386 | <voice> | 10137 | <voice> |
8387 | *: "" | 10138 | *: none |
10139 | pitchscreen: "" | ||
8388 | </voice> | 10140 | </voice> |
8389 | </phrase> | 10141 | </phrase> |
8390 | <phrase> | 10142 | <phrase> |
8391 | id: LANG_SYSFONT_F2_MODE | 10143 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE |
8392 | desc: in wps F2 pressed | 10144 | desc: main menu title |
8393 | user: | 10145 | user: |
8394 | <source> | 10146 | <source> |
8395 | *: "Mode:" | 10147 | *: "Rockbox" |
8396 | </source> | 10148 | </source> |
8397 | <dest> | 10149 | <dest> |
8398 | *: "Режим" | 10150 | *: "Rockbox" |
8399 | </dest> | 10151 | </dest> |
8400 | <voice> | 10152 | <voice> |
8401 | *: "" | 10153 | *: "Rockbox" |
8402 | </voice> | 10154 | </voice> |
8403 | </phrase> | 10155 | </phrase> |
8404 | <phrase> | 10156 | <phrase> |
8405 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 10157 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
8406 | desc: Display of recorded time | 10158 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
8407 | user: | 10159 | user: |
8408 | <source> | 10160 | <source> |
8409 | *: "Time:" | 10161 | *: "Add to New Playlist" |
8410 | </source> | 10162 | </source> |
8411 | <dest> | 10163 | <dest> |
8412 | *: ":" | 10164 | *: "обавиь овй список" |
8413 | </dest> | 10165 | </dest> |
8414 | <voice> | 10166 | <voice> |
8415 | *: "" | 10167 | *: "Добавить в новый список" |
8416 | </voice> | 10168 | </voice> |
8417 | </phrase> | 10169 | </phrase> |
8418 | <phrase> | 10170 | <phrase> |
8419 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 10171 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP |
8420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 10172 | desc: trigger types |
8421 | user: | 10173 | user: |
8422 | <source> | 10174 | <source> |
8423 | *: "Split Time:" | 10175 | *: none |
10176 | recording: "Stop" | ||
8424 | </source> | 10177 | </source> |
8425 | <dest> | 10178 | <dest> |
8426 | *: "Деление времени:" | 10179 | *: none |
10180 | recording: "Стоп" | ||
8427 | </dest> | 10181 | </dest> |
8428 | <voice> | 10182 | <voice> |
10183 | *: none | ||
10184 | recording: "Стоп" | ||
10185 | </voice> | ||
10186 | </phrase> | ||
10187 | <phrase> | ||
10188 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
10189 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number | ||
10190 | user: | ||
10191 | <source> | ||
8429 | *: "" | 10192 | *: "" |
10193 | </source> | ||
10194 | <dest> | ||
10195 | *: "" | ||
10196 | </dest> | ||
10197 | <voice> | ||
10198 | *: "Индекс" | ||
8430 | </voice> | 10199 | </voice> |
8431 | </phrase> | 10200 | </phrase> |
8432 | <phrase> | 10201 | <phrase> |
8433 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 10202 | id: LANG_SPLIT_TIME |
8434 | desc: Display of recorded file size | 10203 | desc: in record timesplit options |
8435 | user: | 10204 | user: |
8436 | <source> | 10205 | <source> |
8437 | *: "Size:" | 10206 | *: none |
10207 | recording: "Split Time" | ||
8438 | </source> | 10208 | </source> |
8439 | <dest> | 10209 | <dest> |
8440 | *: "Размер:" | 10210 | *: none |
10211 | recording: "Время разбиения" | ||
8441 | </dest> | 10212 | </dest> |
8442 | <voice> | 10213 | <voice> |
8443 | *: "" | 10214 | *: none |
10215 | recording: "Время разбиения" | ||
8444 | </voice> | 10216 | </voice> |
8445 | </phrase> | 10217 | </phrase> |
8446 | <phrase> | 10218 | <phrase> |
8447 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 10219 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
8448 | desc: in recording and radio screen | 10220 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
8449 | user: | 10221 | user: |
8450 | <source> | 10222 | <source> |
8451 | *: "Pre-Recording" | 10223 | *: none |
10224 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
8452 | </source> | 10225 | </source> |
8453 | <dest> | 10226 | <dest> |
8454 | *: "Предзапись" | 10227 | *: none |
10228 | radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" | ||
8455 | </dest> | 10229 | </dest> |
8456 | <voice> | 10230 | <voice> |
8457 | *: "" | 10231 | *: none |
10232 | radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" | ||
8458 | </voice> | 10233 | </voice> |
8459 | </phrase> | 10234 | </phrase> |
8460 | <phrase> | 10235 | <phrase> |
8461 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | 10236 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
8462 | desc: in the recording screen | 10237 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
8463 | user: | 10238 | user: |
8464 | <source> | 10239 | <source> |
8465 | *: "Gain" | 10240 | *: none |
10241 | lcd_color: "RGB" | ||
8466 | </source> | 10242 | </source> |
8467 | <dest> | 10243 | <dest> |
8468 | *: "Усиление" | 10244 | *: none |
10245 | lcd_color: "RGB" | ||
8469 | </dest> | 10246 | </dest> |
8470 | <voice> | 10247 | <voice> |
8471 | *: "" | 10248 | *: none |
10249 | lcd_color: "" | ||
8472 | </voice> | 10250 | </voice> |
8473 | </phrase> | 10251 | </phrase> |
8474 | <phrase> | 10252 | <phrase> |
8475 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | 10253 | id: LANG_PLEASE_REBOOT |
8476 | desc: in the recording screen | 10254 | desc: when activating an option that requires a reboot |
10255 | user: | ||
10256 | <source> | ||
10257 | *: "Please reboot to enable" | ||
10258 | </source> | ||
10259 | <dest> | ||
10260 | *: "Перезагрузите для активации" | ||
10261 | </dest> | ||
10262 | <voice> | ||
10263 | *: "Перезагрузите для активации" | ||
10264 | </voice> | ||
10265 | </phrase> | ||
10266 | <phrase> | ||
10267 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | ||
10268 | desc: splash number of tracks inserted | ||
8477 | user: | 10269 | user: |
8478 | <source> | 10270 | <source> |
8479 | *: "Gain Left" | 10271 | *: "Searching... %d found (%s)" |
8480 | </source> | 10272 | </source> |
8481 | <dest> | 10273 | <dest> |
8482 | *: "й" | 10274 | *: "... %d надено (%s)" |
8483 | </dest> | 10275 | </dest> |
8484 | <voice> | 10276 | <voice> |
8485 | *: "" | 10277 | *: "" |
8486 | </voice> | 10278 | </voice> |
8487 | </phrase> | 10279 | </phrase> |
8488 | <phrase> | 10280 | <phrase> |
8489 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | 10281 | id: LANG_TRACKSKIP |
8490 | desc: in the recording screen | 10282 | desc: in crossfade settings |
10283 | user: | ||
10284 | <source> | ||
10285 | *: none | ||
10286 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
10287 | </source> | ||
10288 | <dest> | ||
10289 | *: none | ||
10290 | swcodec: "Только при переключении" | ||
10291 | </dest> | ||
10292 | <voice> | ||
10293 | *: none | ||
10294 | swcodec: "Только при переключении" | ||
10295 | </voice> | ||
10296 | </phrase> | ||
10297 | <phrase> | ||
10298 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE | ||
10299 | desc: title for the onplay menus | ||
10300 | user: | ||
10301 | <source> | ||
10302 | *: "Context Menu" | ||
10303 | </source> | ||
10304 | <dest> | ||
10305 | *: "Контекстное меню" | ||
10306 | </dest> | ||
10307 | <voice> | ||
10308 | *: "Контекстное меню" | ||
10309 | </voice> | ||
10310 | </phrase> | ||
10311 | <phrase> | ||
10312 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | ||
10313 | desc: in start screen setting | ||
10314 | user: | ||
10315 | <source> | ||
10316 | *: "Previous Screen" | ||
10317 | </source> | ||
10318 | <dest> | ||
10319 | *: "Предыдущий экран" | ||
10320 | </dest> | ||
10321 | <voice> | ||
10322 | *: "Предыдущий экран" | ||
10323 | </voice> | ||
10324 | </phrase> | ||
10325 | <phrase> | ||
10326 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | ||
10327 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | ||
10328 | user: | ||
10329 | <source> | ||
10330 | *: "New Keyboard" | ||
10331 | </source> | ||
10332 | <dest> | ||
10333 | *: "Новая клавиатура" | ||
10334 | </dest> | ||
10335 | <voice> | ||
10336 | *: "Новая клавиатура" | ||
10337 | </voice> | ||
10338 | </phrase> | ||
10339 | <phrase> | ||
10340 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | ||
10341 | desc: clear preset list in fm radio | ||
10342 | user: | ||
10343 | <source> | ||
10344 | *: none | ||
10345 | radio: "Clear Preset List" | ||
10346 | </source> | ||
10347 | <dest> | ||
10348 | *: none | ||
10349 | radio: "Очистить список предустановок" | ||
10350 | </dest> | ||
10351 | <voice> | ||
10352 | *: none | ||
10353 | radio: "Очистить список предустановок" | ||
10354 | </voice> | ||
10355 | </phrase> | ||
10356 | <phrase> | ||
10357 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | ||
10358 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
10359 | user: | ||
10360 | <source> | ||
10361 | *: "Add to Playlist" | ||
10362 | </source> | ||
10363 | <dest> | ||
10364 | *: "Добавить в список" | ||
10365 | </dest> | ||
10366 | <voice> | ||
10367 | *: "Добавить в список" | ||
10368 | </voice> | ||
10369 | </phrase> | ||
10370 | <phrase> | ||
10371 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS | ||
10372 | desc: in settings_menu | ||
8491 | user: | 10373 | user: |
8492 | <source> | 10374 | <source> |
8493 | *: "Gain Right" | 10375 | *: none |
10376 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
8494 | </source> | 10377 | </source> |
8495 | <dest> | 10378 | <dest> |
8496 | *: "Правый" | 10379 | *: none |
10380 | gigabeatf: "Яркость подсветки кнопок" | ||
10381 | </dest> | ||
10382 | <voice> | ||
10383 | *: none | ||
10384 | gigabeatf: "Яркость подсветки кнопок" | ||
10385 | </voice> | ||
10386 | </phrase> | ||
10387 | <phrase> | ||
10388 | id: LANG_TAGCACHE | ||
10389 | desc: in the main menu and the settings menu | ||
10390 | user: | ||
10391 | <source> | ||
10392 | *: "Database" | ||
10393 | </source> | ||
10394 | <dest> | ||
10395 | *: "База данных" | ||
10396 | </dest> | ||
10397 | <voice> | ||
10398 | *: "База данных" | ||
10399 | </voice> | ||
10400 | </phrase> | ||
10401 | <phrase> | ||
10402 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | ||
10403 | desc: cuesheet support option | ||
10404 | user: | ||
10405 | <source> | ||
10406 | *: "Cuesheet Support" | ||
10407 | </source> | ||
10408 | <dest> | ||
10409 | *: "Поддержка Cue" | ||
10410 | </dest> | ||
10411 | <voice> | ||
10412 | *: "Поддержка Cue" | ||
10413 | </voice> | ||
10414 | </phrase> | ||
10415 | <phrase> | ||
10416 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT | ||
10417 | desc: in settings_menu | ||
10418 | user: | ||
10419 | <source> | ||
10420 | *: none | ||
10421 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
10422 | </source> | ||
10423 | <dest> | ||
10424 | *: none | ||
10425 | lcd_color: "Полоска (Градиент)" | ||
10426 | </dest> | ||
10427 | <voice> | ||
10428 | *: none | ||
10429 | lcd_color: "Полоска (Градиент)" | ||
10430 | </voice> | ||
10431 | </phrase> | ||
10432 | <phrase> | ||
10433 | id: LANG_ID3_DISCNUM | ||
10434 | desc: in tag viewer | ||
10435 | user: | ||
10436 | <source> | ||
10437 | *: "[Discnum]" | ||
10438 | </source> | ||
10439 | <dest> | ||
10440 | *: "[Номер диска]" | ||
10441 | </dest> | ||
10442 | <voice> | ||
10443 | *: "[Номер диска]" | ||
10444 | </voice> | ||
10445 | </phrase> | ||
10446 | <phrase> | ||
10447 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT | ||
10448 | desc: in settings_menu | ||
10449 | user: | ||
10450 | <source> | ||
10451 | *: "Show Filename Extensions" | ||
10452 | </source> | ||
10453 | <dest> | ||
10454 | *: "Показывать расширения" | ||
10455 | </dest> | ||
10456 | <voice> | ||
10457 | *: "Показывать расширения" | ||
10458 | </voice> | ||
10459 | </phrase> | ||
10460 | <phrase> | ||
10461 | id: LANG_LOADING_PERCENT | ||
10462 | desc: splash number of percents loaded | ||
10463 | user: | ||
10464 | <source> | ||
10465 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | ||
10466 | </source> | ||
10467 | <dest> | ||
10468 | *: "Загрузка... %d%% завершено (%s)" | ||
8497 | </dest> | 10469 | </dest> |
8498 | <voice> | 10470 | <voice> |
8499 | *: "" | 10471 | *: "" |
8500 | </voice> | 10472 | </voice> |
8501 | </phrase> | 10473 | </phrase> |
8502 | <phrase> | 10474 | <phrase> |
8503 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 10475 | id: LANG_START_NEW_FILE |
8504 | desc: in recording screen | 10476 | desc: in record timesplit options |
10477 | user: | ||
10478 | <source> | ||
10479 | *: none | ||
10480 | recording: "Start new file" | ||
10481 | </source> | ||
10482 | <dest> | ||
10483 | *: none | ||
10484 | recording: "Начать новый файл" | ||
10485 | </dest> | ||
10486 | <voice> | ||
10487 | *: none | ||
10488 | recording: "Начать новый файл" | ||
10489 | </voice> | ||
10490 | </phrase> | ||
10491 | <phrase> | ||
10492 | id: LANG_SPLIT_TYPE | ||
10493 | desc: in record timesplit options | ||
10494 | user: | ||
10495 | <source> | ||
10496 | *: none | ||
10497 | recording: "What to do when Splitting" | ||
10498 | </source> | ||
10499 | <dest> | ||
10500 | *: none | ||
10501 | recording: "Что делать при разбиении" | ||
10502 | </dest> | ||
10503 | <voice> | ||
10504 | *: none | ||
10505 | recording: "Что делать при разбиении" | ||
10506 | </voice> | ||
10507 | </phrase> | ||
10508 | <phrase> | ||
10509 | id: LANG_START_SCREEN | ||
10510 | desc: in the system sub menu | ||
10511 | user: | ||
10512 | <source> | ||
10513 | *: "Start Screen" | ||
10514 | </source> | ||
10515 | <dest> | ||
10516 | *: "Главное меню" | ||
10517 | </dest> | ||
10518 | <voice> | ||
10519 | *: "Главное меню" | ||
10520 | </voice> | ||
10521 | </phrase> | ||
10522 | <phrase> | ||
10523 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | ||
10524 | desc: in record timesplit options | ||
10525 | user: | ||
10526 | <source> | ||
10527 | *: none | ||
10528 | recording: "Split Filesize" | ||
10529 | </source> | ||
10530 | <dest> | ||
10531 | *: none | ||
10532 | recording: "Размер файла" | ||
10533 | </dest> | ||
10534 | <voice> | ||
10535 | *: none | ||
10536 | recording: "Размер файла" | ||
10537 | </voice> | ||
10538 | </phrase> | ||
10539 | <phrase> | ||
10540 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR | ||
10541 | desc: in settings_menu | ||
10542 | user: | ||
10543 | <source> | ||
10544 | *: none | ||
10545 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
10546 | </source> | ||
10547 | <dest> | ||
10548 | *: none | ||
10549 | lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" | ||
10550 | </dest> | ||
10551 | <voice> | ||
10552 | *: none | ||
10553 | lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" | ||
10554 | </voice> | ||
10555 | </phrase> | ||
10556 | <phrase> | ||
10557 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME | ||
10558 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load | ||
10559 | user: | ||
10560 | <source> | ||
10561 | *: "<Don't Resume>" | ||
10562 | </source> | ||
10563 | <dest> | ||
10564 | *: "<Не продолжать>" | ||
10565 | </dest> | ||
10566 | <voice> | ||
10567 | *: "<Не продолжать>" | ||
10568 | </voice> | ||
10569 | </phrase> | ||
10570 | <phrase> | ||
10571 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE | ||
10572 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark | ||
10573 | user: | ||
10574 | <source> | ||
10575 | *: "Delete" | ||
10576 | </source> | ||
10577 | <dest> | ||
10578 | *: "Удалить" | ||
10579 | </dest> | ||
10580 | <voice> | ||
10581 | *: "Удалить" | ||
10582 | </voice> | ||
10583 | </phrase> | ||
10584 | <phrase> | ||
10585 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | ||
10586 | desc: in crossfeed settings | ||
10587 | user: | ||
10588 | <source> | ||
10589 | *: none | ||
10590 | swcodec: "Cross Gain" | ||
10591 | </source> | ||
10592 | <dest> | ||
10593 | *: none | ||
10594 | swcodec: "Наложение" | ||
10595 | </dest> | ||
10596 | <voice> | ||
10597 | *: none | ||
10598 | swcodec: "Наложение" | ||
10599 | </voice> | ||
10600 | </phrase> | ||
10601 | <phrase> | ||
10602 | id: LANG_FM_JAPAN | ||
10603 | desc: fm region japan | ||
10604 | user: | ||
10605 | <source> | ||
10606 | *: none | ||
10607 | radio: "Japan" | ||
10608 | </source> | ||
10609 | <dest> | ||
10610 | *: none | ||
10611 | radio: "Япония" | ||
10612 | </dest> | ||
10613 | <voice> | ||
10614 | *: none | ||
10615 | radio: "Япония" | ||
10616 | </voice> | ||
10617 | </phrase> | ||
10618 | <phrase> | ||
10619 | id: VOICE_OCLOCK | ||
10620 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
10621 | user: | ||
10622 | <source> | ||
10623 | *: none | ||
10624 | rtc: "" | ||
10625 | </source> | ||
10626 | <dest> | ||
10627 | *: none | ||
10628 | rtc: "" | ||
10629 | </dest> | ||
10630 | <voice> | ||
10631 | *: none | ||
10632 | rtc: "" | ||
10633 | </voice> | ||
10634 | </phrase> | ||
10635 | <phrase> | ||
10636 | id: LANG_SHOW_PATH | ||
10637 | desc: in settings_menu | ||
10638 | user: | ||
10639 | <source> | ||
10640 | *: "Show Path" | ||
10641 | </source> | ||
10642 | <dest> | ||
10643 | *: "Показывать путь" | ||
10644 | </dest> | ||
10645 | <voice> | ||
10646 | *: "Показывать путь" | ||
10647 | </voice> | ||
10648 | </phrase> | ||
10649 | <phrase> | ||
10650 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK | ||
10651 | desc: bookmark selection list title | ||
10652 | user: | ||
10653 | <source> | ||
10654 | *: "Select Bookmark" | ||
10655 | </source> | ||
10656 | <dest> | ||
10657 | *: "Выбор закладок" | ||
10658 | </dest> | ||
10659 | <voice> | ||
10660 | *: "Выбор закладок" | ||
10661 | </voice> | ||
10662 | </phrase> | ||
10663 | <phrase> | ||
10664 | id: LANG_DITHERING | ||
10665 | desc: in the sound settings menu | ||
10666 | user: | ||
10667 | <source> | ||
10668 | *: none | ||
10669 | swcodec: "Dithering" | ||
10670 | </source> | ||
10671 | <dest> | ||
10672 | *: none | ||
10673 | swcodec: "Дрожжание" | ||
10674 | </dest> | ||
10675 | <voice> | ||
10676 | *: none | ||
10677 | swcodec: "Дрожжание" | ||
10678 | </voice> | ||
10679 | </phrase> | ||
10680 | <phrase> | ||
10681 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | ||
10682 | desc: Save preset list in fm radio | ||
10683 | user: | ||
10684 | <source> | ||
10685 | *: none | ||
10686 | radio: "Save Preset List" | ||
10687 | </source> | ||
10688 | <dest> | ||
10689 | *: none | ||
10690 | radio: "Сохранить список предустановок" | ||
10691 | </dest> | ||
10692 | <voice> | ||
10693 | *: none | ||
10694 | radio: "Сохранить список предустановок" | ||
10695 | </voice> | ||
10696 | </phrase> | ||
10697 | <phrase> | ||
10698 | id: LANG_PLUGIN_APPS | ||
10699 | desc: in the main menu | ||
10700 | user: | ||
10701 | <source> | ||
10702 | *: "Applications" | ||
10703 | </source> | ||
10704 | <dest> | ||
10705 | *: "Приложения" | ||
10706 | </dest> | ||
10707 | <voice> | ||
10708 | *: "Приложения" | ||
10709 | </voice> | ||
10710 | </phrase> | ||
10711 | <phrase> | ||
10712 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
10713 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
10714 | user: | ||
10715 | <source> | ||
10716 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
10717 | scrollwheel: none | ||
10718 | </source> | ||
10719 | <dest> | ||
10720 | *: "Задержка начала списка" | ||
10721 | scrollwheel: none | ||
10722 | </dest> | ||
10723 | <voice> | ||
10724 | *: "Задержка начала списка" | ||
10725 | scrollwheel: none | ||
10726 | </voice> | ||
10727 | </phrase> | ||
10728 | <phrase> | ||
10729 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
10730 | desc: in color screen | ||
10731 | user: | ||
10732 | <source> | ||
10733 | *: none | ||
10734 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
10735 | </source> | ||
10736 | <dest> | ||
10737 | *: none | ||
10738 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
10739 | </dest> | ||
10740 | <voice> | ||
10741 | *: none | ||
10742 | lcd_color: "" | ||
10743 | </voice> | ||
10744 | </phrase> | ||
10745 | <phrase> | ||
10746 | id: LANG_MOVING | ||
10747 | desc: | ||
10748 | user: | ||
10749 | <source> | ||
10750 | *: "Moving..." | ||
10751 | </source> | ||
10752 | <dest> | ||
10753 | *: "Перемещение..." | ||
10754 | </dest> | ||
10755 | <voice> | ||
10756 | *: "Перемещение..." | ||
10757 | </voice> | ||
10758 | </phrase> | ||
10759 | <phrase> | ||
10760 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK | ||
10761 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips | ||
10762 | user: | ||
10763 | <source> | ||
10764 | *: "Use Directory .talk Clips" | ||
10765 | </source> | ||
10766 | <dest> | ||
10767 | *: "Использовать файлы .talk для папок" | ||
10768 | </dest> | ||
10769 | <voice> | ||
10770 | *: "Использовать файлы .talk для папок" | ||
10771 | </voice> | ||
10772 | </phrase> | ||
10773 | <phrase> | ||
10774 | id: LANG_PROPERTIES | ||
10775 | desc: browser file/dir properties | ||
10776 | user: | ||
10777 | <source> | ||
10778 | *: "Properties" | ||
10779 | </source> | ||
10780 | <dest> | ||
10781 | *: "Свойства" | ||
10782 | </dest> | ||
10783 | <voice> | ||
10784 | *: "Свойства" | ||
10785 | </voice> | ||
10786 | </phrase> | ||
10787 | <phrase> | ||
10788 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | ||
10789 | desc: in crossfeed settings | ||
10790 | user: | ||
10791 | <source> | ||
10792 | *: none | ||
10793 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
10794 | </source> | ||
10795 | <dest> | ||
10796 | *: none | ||
10797 | swcodec: "Подавление высоких частот" | ||
10798 | </dest> | ||
10799 | <voice> | ||
10800 | *: none | ||
10801 | swcodec: "Подавление высоких частот" | ||
10802 | </voice> | ||
10803 | </phrase> | ||
10804 | <phrase> | ||
10805 | id: LANG_CATALOG_VIEW | ||
10806 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
8505 | user: | 10807 | user: |
8506 | <source> | 10808 | <source> |
8507 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 10809 | *: "View Catalog" |
8508 | </source> | 10810 | </source> |
8509 | <dest> | 10811 | <dest> |
8510 | *: "ск зполнен. Нажмит OFF я ролжения." | 10812 | *: "атло" |
8511 | </dest> | 10813 | </dest> |
8512 | <voice> | 10814 | <voice> |
10815 | *: "Каталог" | ||
10816 | </voice> | ||
10817 | </phrase> | ||
10818 | <phrase> | ||
10819 | id: VOICE_EXT_CUESHEET | ||
10820 | desc: | ||
10821 | user: | ||
10822 | <source> | ||
10823 | *: "" | ||
10824 | </source> | ||
10825 | <dest> | ||
8513 | *: "" | 10826 | *: "" |
10827 | </dest> | ||
10828 | <voice> | ||
10829 | *: "Карта диска" | ||
8514 | </voice> | 10830 | </voice> |
8515 | </phrase> | 10831 | </phrase> |
8516 | <phrase> | 10832 | <phrase> |
8517 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | 10833 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE |
8518 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 10834 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle |
8519 | user: | 10835 | user: |
8520 | <source> | 10836 | <source> |
8521 | *: "Menu" | 10837 | *: ", Shuffle" |
8522 | </source> | 10838 | </source> |
8523 | <dest> | 10839 | <dest> |
8524 | *: "ню" | 10840 | *: ", сваие" |
8525 | </dest> | 10841 | </dest> |
8526 | <voice> | 10842 | <voice> |
8527 | *: "" | 10843 | *: "" |
8528 | </voice> | 10844 | </voice> |
8529 | </phrase> | 10845 | </phrase> |
8530 | <phrase> | 10846 | <phrase> |
8531 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 10847 | id: LANG_COLORS_MENU |
8532 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 10848 | desc: colours menu under theme settings |
10849 | user: | ||
10850 | <source> | ||
10851 | *: none | ||
10852 | lcd_color: "Colours" | ||
10853 | </source> | ||
10854 | <dest> | ||
10855 | *: none | ||
10856 | lcd_color: "Цвета" | ||
10857 | </dest> | ||
10858 | <voice> | ||
10859 | *: none | ||
10860 | lcd_color: "Цвета" | ||
10861 | </voice> | ||
10862 | </phrase> | ||
10863 | <phrase> | ||
10864 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID | ||
10865 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed | ||
8533 | user: | 10866 | user: |
8534 | <source> | 10867 | <source> |
8535 | *: "Option" | 10868 | *: "<Invalid Bookmark>" |
8536 | </source> | 10869 | </source> |
8537 | <dest> | 10870 | <dest> |
8538 | *: "Параметр" | 10871 | *: "<Неверная закладка>" |
10872 | </dest> | ||
10873 | <voice> | ||
10874 | *: "<Неверная закладка>" | ||
10875 | </voice> | ||
10876 | </phrase> | ||
10877 | <phrase> | ||
10878 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | ||
10879 | desc: in record settings | ||
10880 | user: | ||
10881 | <source> | ||
10882 | *: none | ||
10883 | agc: "AGC clip time" | ||
10884 | </source> | ||
10885 | <dest> | ||
10886 | *: none | ||
10887 | agc: "Время фрагмента AGC" | ||
10888 | </dest> | ||
10889 | <voice> | ||
10890 | *: none | ||
10891 | agc: "Время фрагмента AGC" | ||
10892 | </voice> | ||
10893 | </phrase> | ||
10894 | <phrase> | ||
10895 | id: LANG_CUT | ||
10896 | desc: The verb/action Cut | ||
10897 | user: | ||
10898 | <source> | ||
10899 | *: "Cut" | ||
10900 | </source> | ||
10901 | <dest> | ||
10902 | *: "Вырезать" | ||
10903 | </dest> | ||
10904 | <voice> | ||
10905 | *: "Вырезать" | ||
10906 | </voice> | ||
10907 | </phrase> | ||
10908 | <phrase> | ||
10909 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT | ||
10910 | desc: in settings_menu | ||
10911 | user: | ||
10912 | <source> | ||
10913 | *: none | ||
10914 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
10915 | c200,gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
10916 | </source> | ||
10917 | <dest> | ||
10918 | *: none | ||
10919 | e200: "Таймаут подсветки колёсика" | ||
10920 | c200,gigabeatf: "Таймаут подсветки кнопок" | ||
10921 | </dest> | ||
10922 | <voice> | ||
10923 | *: none | ||
10924 | e200: "Таймаут подсветки колёсика" | ||
10925 | c200,gigabeatf: "Таймаут подсветки кнопок" | ||
10926 | </voice> | ||
10927 | </phrase> | ||
10928 | <phrase> | ||
10929 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | ||
10930 | desc: in tag viewer | ||
10931 | user: | ||
10932 | <source> | ||
10933 | *: "[Album Artist]" | ||
10934 | </source> | ||
10935 | <dest> | ||
10936 | *: "[Исполнитель]" | ||
10937 | </dest> | ||
10938 | <voice> | ||
10939 | *: "[Исполнитель]" | ||
10940 | </voice> | ||
10941 | </phrase> | ||
10942 | <phrase> | ||
10943 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | ||
10944 | desc: audio format description | ||
10945 | user: | ||
10946 | <source> | ||
10947 | *: none | ||
10948 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
10949 | </source> | ||
10950 | <dest> | ||
10951 | *: none | ||
10952 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
10953 | </dest> | ||
10954 | <voice> | ||
10955 | *: none | ||
10956 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
10957 | </voice> | ||
10958 | </phrase> | ||
10959 | <phrase> | ||
10960 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | ||
10961 | desc: in show path menu | ||
10962 | user: | ||
10963 | <source> | ||
10964 | *: "Current Directory Only" | ||
10965 | </source> | ||
10966 | <dest> | ||
10967 | *: "Только текущую директорию" | ||
10968 | </dest> | ||
10969 | <voice> | ||
10970 | *: "Только текущую директорию" | ||
10971 | </voice> | ||
10972 | </phrase> | ||
10973 | <phrase> | ||
10974 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR | ||
10975 | desc: line selector color option | ||
10976 | user: | ||
10977 | <source> | ||
10978 | *: none | ||
10979 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
10980 | </source> | ||
10981 | <dest> | ||
10982 | *: none | ||
10983 | lcd_color: "Вторичный цвет" | ||
10984 | </dest> | ||
10985 | <voice> | ||
10986 | *: none | ||
10987 | lcd_color: "Вторичный цвет" | ||
10988 | </voice> | ||
10989 | </phrase> | ||
10990 | <phrase> | ||
10991 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF | ||
10992 | desc: Treble setting cut-off frequency | ||
10993 | user: | ||
10994 | <source> | ||
10995 | *: none | ||
10996 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
10997 | </source> | ||
10998 | <dest> | ||
10999 | *: none | ||
11000 | ipodvideo: "Подавление высоких частот" | ||
11001 | </dest> | ||
11002 | <voice> | ||
11003 | *: none | ||
11004 | ipodvideo: "Подавление высоких частот" | ||
11005 | </voice> | ||
11006 | </phrase> | ||
11007 | <phrase> | ||
11008 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS | ||
11009 | desc: in the recording settings | ||
11010 | user: | ||
11011 | <source> | ||
11012 | *: none | ||
11013 | recording: "Channels" | ||
11014 | </source> | ||
11015 | <dest> | ||
11016 | *: none | ||
11017 | recording: "Каналы" | ||
11018 | </dest> | ||
11019 | <voice> | ||
11020 | *: none | ||
11021 | recording: "Каналы" | ||
11022 | </voice> | ||
11023 | </phrase> | ||
11024 | <phrase> | ||
11025 | id: LANG_PLAYLISTS | ||
11026 | desc: in the main menu and file vew setting | ||
11027 | user: | ||
11028 | <source> | ||
11029 | *: "Playlists" | ||
11030 | </source> | ||
11031 | <dest> | ||
11032 | *: "Списки воспроизведения" | ||
11033 | </dest> | ||
11034 | <voice> | ||
11035 | *: "Списки воспроизведения" | ||
11036 | </voice> | ||
11037 | </phrase> | ||
11038 | <phrase> | ||
11039 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL | ||
11040 | desc: in settings_menu | ||
11041 | user: | ||
11042 | <source> | ||
11043 | *: "Only When Viewing All Types" | ||
11044 | </source> | ||
11045 | <dest> | ||
11046 | *: "Только при просмотре всех файлов" | ||
11047 | </dest> | ||
11048 | <voice> | ||
11049 | *: "Только при просмотре всех файлов" | ||
11050 | </voice> | ||
11051 | </phrase> | ||
11052 | <phrase> | ||
11053 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES | ||
11054 | desc: in settings_menu | ||
11055 | user: | ||
11056 | <source> | ||
11057 | *: "Only Unknown Types" | ||
11058 | </source> | ||
11059 | <dest> | ||
11060 | *: "Только неизвестные типы" | ||
11061 | </dest> | ||
11062 | <voice> | ||
11063 | *: "Только неизвестные типы" | ||
11064 | </voice> | ||
11065 | </phrase> | ||
11066 | <phrase> | ||
11067 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN | ||
11068 | desc: in codepage setting menu | ||
11069 | user: | ||
11070 | <source> | ||
11071 | *: "Central European (CP1250)" | ||
11072 | </source> | ||
11073 | <dest> | ||
11074 | *: "Центрально-Европейская (CP1250)" | ||
11075 | </dest> | ||
11076 | <voice> | ||
11077 | *: "Центрально-Европейская (CP1250)" | ||
11078 | </voice> | ||
11079 | </phrase> | ||
11080 | <phrase> | ||
11081 | id: LANG_KEYLOCK_ON | ||
11082 | desc: displayed when key lock is on | ||
11083 | user: | ||
11084 | <source> | ||
11085 | *: "Buttons Locked" | ||
11086 | </source> | ||
11087 | <dest> | ||
11088 | *: "Кнопки заблокированы" | ||
8539 | </dest> | 11089 | </dest> |
8540 | <voice> | 11090 | <voice> |
8541 | *: "" | 11091 | *: "" |
8542 | </voice> | 11092 | </voice> |
8543 | </phrase> | 11093 | </phrase> |
8544 | <phrase> | 11094 | <phrase> |
8545 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | 11095 | id: LANG_CLEAR_TIME |
8546 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 11096 | desc: in run time screen |
8547 | user: | 11097 | user: |
8548 | <source> | 11098 | <source> |
8549 | *: "LCD" | 11099 | *: "Clear Time?" |
8550 | </source> | 11100 | </source> |
8551 | <dest> | 11101 | <dest> |
8552 | *: "" | 11102 | *: "чстть время?" |
8553 | </dest> | 11103 | </dest> |
8554 | <voice> | 11104 | <voice> |
11105 | *: "Очистить время?" | ||
11106 | </voice> | ||
11107 | </phrase> | ||
11108 | <phrase> | ||
11109 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | ||
11110 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | ||
11111 | user: | ||
11112 | <source> | ||
11113 | *: "Last.fm Log" | ||
11114 | </source> | ||
11115 | <dest> | ||
11116 | *: "Отчёт для Last.fm" | ||
11117 | </dest> | ||
11118 | <voice> | ||
11119 | *: "Отчёт для Last.fm" | ||
11120 | </voice> | ||
11121 | </phrase> | ||
11122 | <phrase> | ||
11123 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | ||
11124 | desc: in lcd settings | ||
11125 | user: | ||
11126 | <source> | ||
11127 | *: none | ||
11128 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
11129 | </source> | ||
11130 | <dest> | ||
11131 | *: none | ||
11132 | hold_button: "Подсветка при блоке" | ||
11133 | </dest> | ||
11134 | <voice> | ||
11135 | *: none | ||
11136 | hold_button: "Подсветка при блоке" | ||
11137 | </voice> | ||
11138 | </phrase> | ||
11139 | <phrase> | ||
11140 | id: LANG_SETTINGS | ||
11141 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset | ||
11142 | user: | ||
11143 | <source> | ||
11144 | *: "Settings" | ||
11145 | </source> | ||
11146 | <dest> | ||
11147 | *: "Настройки" | ||
11148 | </dest> | ||
11149 | <voice> | ||
11150 | *: "Настройки" | ||
11151 | </voice> | ||
11152 | </phrase> | ||
11153 | <phrase> | ||
11154 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | ||
11155 | desc: in crossfeed settings | ||
11156 | user: | ||
11157 | <source> | ||
11158 | *: none | ||
11159 | swcodec: "Direct Gain" | ||
11160 | </source> | ||
11161 | <dest> | ||
11162 | *: none | ||
11163 | swcodec: "Прямое усиление" | ||
11164 | </dest> | ||
11165 | <voice> | ||
11166 | *: none | ||
11167 | swcodec: "Прямое усиление" | ||
11168 | </voice> | ||
11169 | </phrase> | ||
11170 | <phrase> | ||
11171 | id: LANG_CANCEL | ||
11172 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
11173 | user: | ||
11174 | <source> | ||
11175 | *: "Cancelled" | ||
11176 | </source> | ||
11177 | <dest> | ||
11178 | *: "Отменено" | ||
11179 | </dest> | ||
11180 | <voice> | ||
11181 | *: "Отменено" | ||
11182 | </voice> | ||
11183 | </phrase> | ||
11184 | <phrase> | ||
11185 | id: VOICE_OF | ||
11186 | desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 | ||
11187 | user: | ||
11188 | <source> | ||
8555 | *: "" | 11189 | *: "" |
11190 | </source> | ||
11191 | <dest> | ||
11192 | *: "" | ||
11193 | </dest> | ||
11194 | <voice> | ||
11195 | *: "Из" | ||
8556 | </voice> | 11196 | </voice> |
8557 | </phrase> | 11197 | </phrase> |
8558 | <phrase> | 11198 | <phrase> |
8559 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | 11199 | id: LANG_RESET_ASK |
8560 | desc: "pitch" in the pitch screen | 11200 | desc: confirm to reset settings |
8561 | user: | 11201 | user: |
8562 | <source> | 11202 | <source> |
8563 | *: "Pitch" | 11203 | *: "Are You Sure?" |
8564 | </source> | 11204 | </source> |
8565 | <dest> | 11205 | <dest> |
8566 | *: "Вы" | 11206 | *: "Вы ены?" |
8567 | </dest> | 11207 | </dest> |
8568 | <voice> | 11208 | <voice> |
8569 | *: "Pitch" | 11209 | *: "Вы уверены?" |
8570 | </voice> | 11210 | </voice> |
8571 | </phrase> | 11211 | </phrase> |
8572 | <phrase> | 11212 | <phrase> |
8573 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 11213 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
8574 | desc: AGC preset | 11214 | desc: in tag cache settings |
11215 | user: | ||
8575 | <source> | 11216 | <source> |
8576 | *: "Safety (clip)" | 11217 | *: "Updating in background" |
8577 | </source> | 11218 | </source> |
8578 | <dest> | 11219 | <dest> |
8579 | *: "оснсть (ор.)" | 11220 | *: "ое фе" |
8580 | </dest> | 11221 | </dest> |
8581 | <voice> | 11222 | <voice> |
8582 | *: "Safety (clip)" | 11223 | *: "Обновление в фоне" |
8583 | </voice> | 11224 | </voice> |
8584 | </phrase> | 11225 | </phrase> |
8585 | <phrase> | 11226 | <phrase> |
8586 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 11227 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
8587 | desc: AGC preset | 11228 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
11229 | user: | ||
8588 | <source> | 11230 | <source> |
8589 | *: "Voice (fast)" | 11231 | *: "%s doesn't exist" |
8590 | </source> | 11232 | </source> |
8591 | <dest> | 11233 | <dest> |
8592 | *: "лос (бст)" | 11234 | *: "%s сетвт" |
8593 | </dest> | 11235 | </dest> |
8594 | <voice> | 11236 | <voice> |
8595 | *: "Voice (fast)" | 11237 | *: "" |
8596 | </voice> | 11238 | </voice> |
8597 | </phrase> | 11239 | </phrase> |
8598 | <phrase> | 11240 | <phrase> |
8599 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 11241 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
8600 | desc: AGC preset | 11242 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
11243 | user: | ||
8601 | <source> | 11244 | <source> |
8602 | *: "Medium" | 11245 | *: "No Playlists" |
8603 | </source> | 11246 | </source> |
8604 | <dest> | 11247 | <dest> |
8605 | *: "редн" | 11248 | *: "е списков воспизвдя" |
8606 | </dest> | 11249 | </dest> |
8607 | <voice> | 11250 | <voice> |
8608 | *: "Medium" | 11251 | *: "" |
8609 | </voice> | 11252 | </voice> |
8610 | </phrase> | 11253 | </phrase> |
8611 | <phrase> | 11254 | <phrase> |
8612 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 11255 | id: LANG_COPYING |
8613 | desc: AGC preset | 11256 | desc: |
11257 | user: | ||
8614 | <source> | 11258 | <source> |
8615 | *: "Live (slow)" | 11259 | *: "Copying..." |
8616 | </source> | 11260 | </source> |
8617 | <dest> | 11261 | <dest> |
8618 | *: "Коцрт (е)" | 11262 | *: "Корн..." |
8619 | </dest> | 11263 | </dest> |
8620 | <voice> | 11264 | <voice> |
8621 | *: "Live (slow)" | 11265 | *: "Копирование" |
8622 | </voice> | 11266 | </voice> |
8623 | </phrase> | 11267 | </phrase> |
8624 | <phrase> | 11268 | <phrase> |
8625 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 11269 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE |
8626 | desc: AGC preset | 11270 | desc: in recording trigger menu |
11271 | user: | ||
8627 | <source> | 11272 | <source> |
8628 | *: "DJ-Set (slow)" | 11273 | *: none |
11274 | recording: "Trigtype" | ||
8629 | </source> | 11275 | </source> |
8630 | <dest> | 11276 | <dest> |
8631 | *: "DJ-Set (медленно)" | 11277 | *: none |
11278 | recording: "Тип триггера" | ||
8632 | </dest> | 11279 | </dest> |
8633 | <voice> | 11280 | <voice> |
8634 | *: "DJ set (slow)" | 11281 | *: none |
11282 | recording: "Тип триггера" | ||
8635 | </voice> | 11283 | </voice> |
8636 | </phrase> | 11284 | </phrase> |
8637 | <phrase> | 11285 | <phrase> |
8638 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 11286 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR |
8639 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 11287 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir |
11288 | user: | ||
11289 | <source> | ||
11290 | *: none | ||
11291 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
11292 | </source> | ||
11293 | <dest> | ||
11294 | *: none | ||
11295 | recording: "Установить как директорию записи" | ||
11296 | </dest> | ||
11297 | <voice> | ||
11298 | *: none | ||
11299 | recording: "Установить как директорию записи" | ||
11300 | </voice> | ||
11301 | </phrase> | ||
11302 | <phrase> | ||
11303 | id: LANG_FM_MENU | ||
11304 | desc: fm menu title | ||
11305 | user: | ||
8640 | <source> | 11306 | <source> |
8641 | *: "AGC max. gain" | 11307 | *: none |
11308 | radio: "FM Radio Menu" | ||
8642 | </source> | 11309 | </source> |
8643 | <dest> | 11310 | <dest> |
8644 | *: "AGC max. gain" | 11311 | *: none |
11312 | radio: "Меню FM-радио" | ||
8645 | </dest> | 11313 | </dest> |
8646 | <voice> | 11314 | <voice> |
8647 | *: "AGC maximum gain" | 11315 | *: none |
11316 | radio: "Меню FM-радио" | ||
8648 | </voice> | 11317 | </voice> |
8649 | </phrase> | 11318 | </phrase> |