summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/hrvatski.lang12715
1 files changed, 12715 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/hrvatski.lang b/apps/lang/hrvatski.lang
new file mode 100644
index 0000000000..6fa8c3622a
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/hrvatski.lang
@@ -0,0 +1,12715 @@
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# This is the master of the language files. This is the original, the one with
18# all the existing strings Rockbox features.
19#
20# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21# variable in the root Makefile
22#
23# *WARNING*
24#
25# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
27#
28# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
30#
31# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
32#
33# Since this file is both the master for the language system, as well as the
34# source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36# <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
39#
40# All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41# other string matches for the particular model you build the language for. If
42# you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43# iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string # isn't
44# used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45# will not include the string for target that will not need it, see
46# apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47# target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
48#
49#
50# The target names used are picked from the configure script and are set in the
51# MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52# Target Target string
53# Archos
54# Player/Studio archosplayer
55# Recorder archosrecorder
56# FM Recorder archosfmrecorder
57# Recorder V2 archosrecorderv2
58# Ondio SP archosondiosp
59# Ondio FM archosondiofm
60# iriver
61# H100/H110/H115 iriverh100
62# H120/H140 iriverh120
63# H320/H340 iriverh300
64# H10 iriverh10
65# IFP 7XX iriverifp7xx
66# iaudio/Cowon
67# X5 iaudiox5
68# M5 iaudiom5
69# D2 cowond2*
70# ipod
71# All iPods ipod*
72# 4G Color/Photo ipodcolor
73# Nano ipodnano1g
74# Video (5G) ipodvideo
75# 3G ipod3g
76# 4G gray ipod4g
77# mini ipodmini1g
78# mini 2G ipodmini2g
79# Toshiba
80# All gigabeats gigabeat*
81# Gigabeat Fxx gigabeatfx
82# Gigabeat Sxx gigabeats
83# Sandisk
84# Sansa E200 sansae200*
85# Sansa C200 sansac200*
86# Sansa Fuze sansafuze*
87# Sansa Clip sansaclip*
88# Olympus
89# m:robe 100 mrobe100
90# m:robe 500 mrobe500
91# Mpio
92# HD200 mpiohd200
93# HD300 mpiohd300
94# Packard Bell
95# Vibe 500 vibe500
96# Philips
97# GoGear SA9200 gogearsa9200
98# Samsung
99# YH820/YH920/YH925 samsungyh*
100
101<phrase>
102 id: LANG_SET_BOOL_YES
103 desc: bool true representation
104 user: core
105 <source>
106 *: "Yes"
107 </source>
108 <dest>
109 *: "Da"
110 </dest>
111 <voice>
112 *: "Da"
113 </voice>
114</phrase>
115<phrase>
116 id: LANG_SET_BOOL_NO
117 desc: bool false representation
118 user: core
119 <source>
120 *: "No"
121 </source>
122 <dest>
123 *: "Ne"
124 </dest>
125 <voice>
126 *: "Ne"
127 </voice>
128</phrase>
129<phrase>
130 id: LANG_ON
131 desc: Used in a lot of places
132 user: core
133 <source>
134 *: "On"
135 </source>
136 <dest>
137 *: "Uključeno"
138 </dest>
139 <voice>
140 *: "Uključeno"
141 </voice>
142</phrase>
143<phrase>
144 id: LANG_OFF
145 desc: Used in a lot of places
146 user: core
147 <source>
148 *: "Off"
149 </source>
150 <dest>
151 *: "Isključeno"
152 </dest>
153 <voice>
154 *: "Isključeno"
155 </voice>
156</phrase>
157<phrase>
158 id: LANG_ASK
159 desc: in settings_menu
160 user: core
161 <source>
162 *: "Ask"
163 </source>
164 <dest>
165 *: "Pitaj"
166 </dest>
167 <voice>
168 *: "Pitaj"
169 </voice>
170</phrase>
171<phrase>
172 id: LANG_ALWAYS
173 desc: used in various places
174 user: core
175 <source>
176 *: "Always"
177 </source>
178 <dest>
179 *: "Uvijek"
180 </dest>
181 <voice>
182 *: "Uvijek"
183 </voice>
184</phrase>
185<phrase>
186 id: LANG_NORMAL
187 desc: in settings_menu
188 user: core
189 <source>
190 *: "Normal"
191 </source>
192 <dest>
193 *: "Normalno"
194 </dest>
195 <voice>
196 *: "Normalno"
197 </voice>
198</phrase>
199<phrase>
200 id: LANG_GAIN
201 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
202 user: core
203 <source>
204 *: "Gain"
205 </source>
206 <dest>
207 *: "Pojačanje"
208 </dest>
209 <voice>
210 *: "Pojačanje"
211 </voice>
212</phrase>
213<phrase>
214 id: LANG_WAIT
215 desc: general please wait splash
216 user: core
217 <source>
218 *: "Loading..."
219 </source>
220 <dest>
221 *: "Učitavanje..."
222 </dest>
223 <voice>
224 *: "Učitavanje"
225 </voice>
226</phrase>
227<phrase>
228 id: LANG_LOADING_PERCENT
229 desc: splash number of percents loaded
230 user: core
231 <source>
232 *: "Loading... %d%% done (%s)"
233 </source>
234 <dest>
235 *: "Učitavanje... %d%% dovršeno (%s)"
236 </dest>
237 <voice>
238 *: ""
239 </voice>
240</phrase>
241<phrase>
242 id: LANG_SCANNING_DISK
243 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
244 user: core
245 <source>
246 *: "Scanning disk..."
247 </source>
248 <dest>
249 *: "Pretraživanje diska..."
250 </dest>
251 <voice>
252 *: "Pretraživanje diska"
253 </voice>
254</phrase>
255<phrase>
256 id: LANG_SHUTTINGDOWN
257 desc: in main menu
258 user: core
259 <source>
260 *: "Shutting down..."
261 </source>
262 <dest>
263 *: "Gašenje..."
264 </dest>
265 <voice>
266 *: "Gašenje"
267 </voice>
268</phrase>
269<phrase>
270 id: LANG_CANCEL
271 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
272 user: core
273 <source>
274 *: "Cancelled"
275 </source>
276 <dest>
277 *: "Otkazano"
278 </dest>
279 <voice>
280 *: "Otkazano"
281 </voice>
282</phrase>
283<phrase>
284 id: LANG_FAILED
285 desc: Something failed. To be appended after actions
286 user: core
287 <source>
288 *: "Failed"
289 </source>
290 <dest>
291 *: "Neuspješno"
292 </dest>
293 <voice>
294 *: "Neuspješno"
295 </voice>
296</phrase>
297<phrase>
298 id: LANG_CHANNELS
299 desc: in sound_settings
300 user: core
301 <source>
302 *: "Channels"
303 </source>
304 <dest>
305 *: "Kanali"
306 </dest>
307 <voice>
308 *: "Kanali"
309 </voice>
310</phrase>
311<phrase>
312 id: LANG_RESET_ASK
313 desc: confirm to reset settings
314 user: core
315 <source>
316 *: "Are You Sure?"
317 </source>
318 <dest>
319 *: "Jeste li sigurni?"
320 </dest>
321 <voice>
322 *: "Jeste li sigurni?"
323 </voice>
324</phrase>
325<phrase>
326 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
327 desc: Generic string to use to confirm
328 user: core
329 <source>
330 *: "PLAY = Yes"
331 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
332 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
333 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
334 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
335 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
336 vibe500: "OK = Yes"
337 </source>
338 <dest>
339 *: "PLAY = Da"
340 cowond2*: "MENU, ili gore desno = Da"
341 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
342 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da"
343 mrobe500: "PLAY, POWER, ili gore desno = Da"
344 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
345 vibe500: "OK = DA"
346 </dest>
347 <voice>
348 *: ""
349 </voice>
350</phrase>
351<phrase>
352 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
353 desc: Generic string to use to cancel
354 user: core
355 <source>
356 *: "Any Other = No"
357 archosplayer: none
358 </source>
359 <dest>
360 *: "Bilo koji drugi = Ne"
361 archosplayer: none
362 </dest>
363 <voice>
364 *: ""
365 archosplayer: none
366 </voice>
367</phrase>
368<phrase>
369 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
370 desc: main menu title
371 user: core
372 <source>
373 *: "Rockbox"
374 </source>
375 <dest>
376 *: "Rockbox"
377 </dest>
378 <voice>
379 *: "Rockbox"
380 </voice>
381</phrase>
382<phrase>
383 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
384 desc: in the main menu
385 user: core
386 <source>
387 *: "Recent Bookmarks"
388 </source>
389 <dest>
390 *: "Nedavne zabilješke"
391 </dest>
392 <voice>
393 *: "Nedavne zabilješke"
394 </voice>
395</phrase>
396<phrase>
397 id: LANG_DIR_BROWSER
398 desc: main menu title
399 user: core
400 <source>
401 *: "Files"
402 </source>
403 <dest>
404 *: "Datoteke"
405 </dest>
406 <voice>
407 *: "Datoteke"
408 </voice>
409</phrase>
410<phrase>
411 id: LANG_TAGCACHE
412 desc: in the main menu and the settings menu
413 user: core
414 <source>
415 *: "Database"
416 </source>
417 <dest>
418 *: "Baza podataka"
419 </dest>
420 <voice>
421 *: "Baza podataka"
422 </voice>
423</phrase>
424<phrase>
425 id: LANG_NOW_PLAYING
426 desc: in the main menu
427 user: core
428 <source>
429 *: "Now Playing"
430 </source>
431 <dest>
432 *: "Sad svira"
433 </dest>
434 <voice>
435 *: "Sad svira"
436 </voice>
437</phrase>
438<phrase>
439 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
440 desc: in the main menu
441 user: core
442 <source>
443 *: "Resume Playback"
444 </source>
445 <dest>
446 *: "Nastavi sviranje"
447 </dest>
448 <voice>
449 *: "Nastavi sviranje"
450 </voice>
451</phrase>
452<phrase>
453 id: LANG_SETTINGS
454 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
455 user: core
456 <source>
457 *: "Settings"
458 </source>
459 <dest>
460 *: "Postavke"
461 </dest>
462 <voice>
463 *: "Postavke"
464 </voice>
465</phrase>
466<phrase>
467 id: LANG_RECORDING
468 desc: in the main menu
469 user: core
470 <source>
471 *: none
472 recording: "Recording"
473 </source>
474 <dest>
475 *: none
476 recording: "Snimanje"
477 </dest>
478 <voice>
479 *: none
480 recording: "Snimanje"
481 </voice>
482</phrase>
483<phrase>
484 id: LANG_FM_RADIO
485 desc: in the main menu
486 user: core
487 <source>
488 *: none
489 radio: "FM Radio"
490 </source>
491 <dest>
492 *: none
493 radio: "FM Radio"
494 </dest>
495 <voice>
496 *: none
497 radio: "FM Radio"
498 </voice>
499</phrase>
500<phrase>
501 id: LANG_PLAYLISTS
502 desc: in the main menu and file view setting
503 user: core
504 <source>
505 *: "Playlists"
506 </source>
507 <dest>
508 *: "Popisi izvođenja"
509 </dest>
510 <voice>
511 *: "Popisi izvođenja"
512 </voice>
513</phrase>
514<phrase>
515 id: LANG_PLUGINS
516 desc: in the main menu
517 user: core
518 <source>
519 *: "Plugins"
520 </source>
521 <dest>
522 *: "Priključci"
523 </dest>
524 <voice>
525 *: "Priključci"
526 </voice>
527</phrase>
528<phrase>
529 id: LANG_SYSTEM
530 desc: in the main menu and settings menu
531 user: core
532 <source>
533 *: "System"
534 </source>
535 <dest>
536 *: "Sustav"
537 </dest>
538 <voice>
539 *: "Sustav"
540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
544 desc: bookmark selection list title
545 user: core
546 <source>
547 *: "Select Bookmark"
548 </source>
549 <dest>
550 *: "Odaberite zabilješku"
551 </dest>
552 <voice>
553 *: "Odaberite zabilješku"
554 </voice>
555</phrase>
556<phrase>
557 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
558 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
559 user: core
560 <source>
561 *: "<Don't Resume>"
562 </source>
563 <dest>
564 *: "<Nemoj nastaviti>"
565 </dest>
566 <voice>
567 *: "Nemoj nastaviti"
568 </voice>
569</phrase>
570<phrase>
571 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
572 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
573 user: core
574 <source>
575 *: ", Shuffle"
576 </source>
577 <dest>
578 *: ", Izmiješaj"
579 </dest>
580 <voice>
581 *: ""
582 </voice>
583</phrase>
584<phrase>
585 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
586 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
587 user: core
588 <source>
589 *: "<Invalid Bookmark>"
590 </source>
591 <dest>
592 *: "<Nevaljala zabilješka>"
593 </dest>
594 <voice>
595 *: "Nevaljala zabilješka"
596 </voice>
597</phrase>
598<phrase>
599 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
600 desc: bookmark selection list context menu
601 user: core
602 <source>
603 *: "Bookmark Actions"
604 </source>
605 <dest>
606 *: "Radnje nad zabilješkama"
607 </dest>
608 <voice>
609 *: "Radnje nad zabilješkama"
610 </voice>
611</phrase>
612<phrase>
613 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
614 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
615 user: core
616 <source>
617 *: "Resume"
618 </source>
619 <dest>
620 *: "Nastavi"
621 </dest>
622 <voice>
623 *: "Nastavi"
624 </voice>
625</phrase>
626<phrase>
627 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
628 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
629 user: core
630 <source>
631 *: "Delete"
632 </source>
633 <dest>
634 *: "Obriši"
635 </dest>
636 <voice>
637 *: "Obriši"
638 </voice>
639</phrase>
640<phrase>
641 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
642 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
643 user: core
644 <source>
645 *: "Create a Bookmark?"
646 </source>
647 <dest>
648 *: "Stvoriti zabilješku?"
649 </dest>
650 <voice>
651 *: "Stvoriti zabilješku?"
652 </voice>
653</phrase>
654<phrase>
655 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
656 desc: Indicates bookmark was successfully created
657 user: core
658 <source>
659 *: "Bookmark Created"
660 </source>
661 <dest>
662 *: "Zabilješka stvorena"
663 </dest>
664 <voice>
665 *: "Zabilješka stvorena"
666 </voice>
667</phrase>
668<phrase>
669 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
670 desc: Indicates bookmark was not created
671 user: core
672 <source>
673 *: "Bookmark Failed!"
674 </source>
675 <dest>
676 *: "Zabilješka nije stvorena!"
677 </dest>
678 <voice>
679 *: "Zabilješka nije stvorena!"
680 </voice>
681</phrase>
682<phrase>
683 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
684 desc: Indicates bookmark was empty
685 user: core
686 <source>
687 *: "Bookmark Empty"
688 </source>
689 <dest>
690 *: "Zabilješka prazna"
691 </dest>
692 <voice>
693 *: "Zabilješka prazna"
694 </voice>
695</phrase>
696<phrase>
697 id: LANG_SOUND_SETTINGS
698 desc: in the main menu
699 user: core
700 <source>
701 *: "Sound Settings"
702 </source>
703 <dest>
704 *: "Postavke zvuka"
705 </dest>
706 <voice>
707 *: "Postavke zvuka"
708 </voice>
709</phrase>
710<phrase>
711 id: LANG_VOLUME
712 desc: in sound_settings
713 user: core
714 <source>
715 *: "Volume"
716 </source>
717 <dest>
718 *: "Glasnoća"
719 </dest>
720 <voice>
721 *: "Glasnoća"
722 </voice>
723</phrase>
724<phrase>
725 id: LANG_BASS
726 desc: in sound_settings
727 user: core
728 <source>
729 *: "Bass"
730 </source>
731 <dest>
732 *: "Bas"
733 </dest>
734 <voice>
735 *: "Bas"
736 </voice>
737</phrase>
738<phrase>
739 id: LANG_TREBLE
740 desc: in sound_settings
741 user: core
742 <source>
743 *: "Treble"
744 </source>
745 <dest>
746 *: "Treble"
747 </dest>
748 <voice>
749 *: "Treble"
750 </voice>
751</phrase>
752<phrase>
753 id: LANG_BALANCE
754 desc: in sound_settings
755 user: core
756 <source>
757 *: "Balance"
758 </source>
759 <dest>
760 *: "Ravnoteža"
761 </dest>
762 <voice>
763 *: "Ravnoteža"
764 </voice>
765</phrase>
766<phrase>
767 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
768 desc: in sound_settings
769 user: core
770 <source>
771 *: "Channel Configuration"
772 </source>
773 <dest>
774 *: "Podešavanje kanala"
775 </dest>
776 <voice>
777 *: "Podešavanje kanala"
778 </voice>
779</phrase>
780<phrase>
781 id: LANG_CHANNEL_STEREO
782 desc: in sound_settings
783 user: core
784 <source>
785 *: "Stereo"
786 </source>
787 <dest>
788 *: "Stereo"
789 </dest>
790 <voice>
791 *: "Stereo"
792 </voice>
793</phrase>
794<phrase>
795 id: LANG_CHANNEL_MONO
796 desc: in sound_settings
797 user: core
798 <source>
799 *: "Mono"
800 </source>
801 <dest>
802 *: "Mono"
803 </dest>
804 <voice>
805 *: "Mono"
806 </voice>
807</phrase>
808<phrase>
809 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
810 desc: in sound_settings
811 user: core
812 <source>
813 *: "Custom"
814 </source>
815 <dest>
816 *: "Prilagođeno"
817 </dest>
818 <voice>
819 *: "Prilagođeno"
820 </voice>
821</phrase>
822<phrase>
823 id: LANG_CHANNEL_LEFT
824 desc: in sound_settings
825 user: core
826 <source>
827 *: "Mono Left"
828 </source>
829 <dest>
830 *: "Mono lijevo"
831 </dest>
832 <voice>
833 *: "Mono lijevo"
834 </voice>
835</phrase>
836<phrase>
837 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
838 desc: in sound_settings
839 user: core
840 <source>
841 *: "Mono Right"
842 </source>
843 <dest>
844 *: "Mono desno"
845 </dest>
846 <voice>
847 *: "Mono desno"
848 </voice>
849</phrase>
850<phrase>
851 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
852 desc: in sound_settings
853 user: core
854 <source>
855 *: none
856 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
857 </source>
858 <dest>
859 *: none
860 recording_swcodec: "Mono lijevo + desno"
861 </dest>
862 <voice>
863 *: none
864 recording_swcodec: "Mono lijevo plus desno"
865 </voice>
866</phrase>
867<phrase>
868 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
869 desc: in sound_settings
870 user: core
871 <source>
872 *: "Karaoke"
873 </source>
874 <dest>
875 *: "Karaoke"
876 </dest>
877 <voice>
878 *: "Karaoke"
879 </voice>
880</phrase>
881<phrase>
882 id: LANG_STEREO_WIDTH
883 desc: in sound_settings
884 user: core
885 <source>
886 *: "Stereo Width"
887 </source>
888 <dest>
889 *: "Širina sterea"
890 </dest>
891 <voice>
892 *: "Širina sterea"
893 </voice>
894</phrase>
895<phrase>
896 id: LANG_CROSSFEED
897 desc: in sound settings
898 user: core
899 <source>
900 *: none
901 swcodec: "Crossfeed"
902 </source>
903 <dest>
904 *: none
905 swcodec: "Pretapanje"
906 </dest>
907 <voice>
908 *: none
909 swcodec: "Pretapanje"
910 </voice>
911</phrase>
912<phrase>
913 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
914 desc: in crossfeed settings
915 user: core
916 <source>
917 *: none
918 swcodec: "Direct Gain"
919 </source>
920 <dest>
921 *: none
922 swcodec: "Direktno pojačanje"
923 </dest>
924 <voice>
925 *: none
926 swcodec: "Direktno pojačanje"
927 </voice>
928</phrase>
929<phrase>
930 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
931 desc: in crossfeed settings
932 user: core
933 <source>
934 *: none
935 swcodec: "Cross Gain"
936 </source>
937 <dest>
938 *: none
939 swcodec: "Pojačanje pretapanja"
940 </dest>
941 <voice>
942 *: none
943 swcodec: "Pojačanje pretapanja"
944 </voice>
945</phrase>
946<phrase>
947 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
948 desc: in crossfeed settings
949 user: core
950 <source>
951 *: none
952 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
953 </source>
954 <dest>
955 *: none
956 swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
957 </dest>
958 <voice>
959 *: none
960 swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
961 </voice>
962</phrase>
963<phrase>
964 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
965 desc: in crossfeed settings
966 user: core
967 <source>
968 *: none
969 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
970 </source>
971 <dest>
972 *: none
973 swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
974 </dest>
975 <voice>
976 *: none
977 swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
978 </voice>
979</phrase>
980<phrase>
981 id: LANG_EQUALIZER
982 desc: in the sound settings menu
983 user: core
984 <source>
985 *: none
986 swcodec: "Equalizer"
987 </source>
988 <dest>
989 *: none
990 swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
991 </dest>
992 <voice>
993 *: none
994 swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
995 </voice>
996</phrase>
997<phrase>
998 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
999 desc: in the equalizer settings menu
1000 user: core
1001 <source>
1002 *: none
1003 swcodec: "Enable EQ"
1004 </source>
1005 <dest>
1006 *: none
1007 swcodec: "Omogući EQ"
1008 </dest>
1009 <voice>
1010 *: none
1011 swcodec: "Omogući izjednačivač"
1012 </voice>
1013</phrase>
1014<phrase>
1015 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1016 desc: in the equalizer settings menu
1017 user: core
1018 <source>
1019 *: none
1020 swcodec: "Graphical EQ"
1021 </source>
1022 <dest>
1023 *: none
1024 swcodec: "Grafički EQ"
1025 </dest>
1026 <voice>
1027 *: none
1028 swcodec: "Grafički izjednačivač"
1029 </voice>
1030</phrase>
1031<phrase>
1032 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1033 desc: in eq settings
1034 user: core
1035 <source>
1036 *: none
1037 swcodec: "Precut"
1038 </source>
1039 <dest>
1040 *: none
1041 swcodec: "Prednji rez"
1042 </dest>
1043 <voice>
1044 *: none
1045 swcodec: "Prednji rez"
1046 </voice>
1047</phrase>
1048<phrase>
1049 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1050 desc: in the equalizer settings menu
1051 user: core
1052 <source>
1053 *: none
1054 swcodec: "Simple EQ Settings"
1055 </source>
1056 <dest>
1057 *: none
1058 swcodec: "Jednostavne EQ postavke"
1059 </dest>
1060 <voice>
1061 *: none
1062 swcodec: "Jednostavne postavke izjednačivača"
1063 </voice>
1064</phrase>
1065<phrase>
1066 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1067 desc: in the equalizer settings menu
1068 user: core
1069 <source>
1070 *: none
1071 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1072 </source>
1073 <dest>
1074 *: none
1075 swcodec: "Napredne EQ postavke"
1076 </dest>
1077 <voice>
1078 *: none
1079 swcodec: "Napredne postavke izjednačivača"
1080 </voice>
1081</phrase>
1082<phrase>
1083 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1084 desc: in the equalizer settings menu
1085 user: core
1086 <source>
1087 *: none
1088 swcodec: "Save EQ Preset"
1089 </source>
1090 <dest>
1091 *: none
1092 swcodec: "Spremi EQ postavke"
1093 </dest>
1094 <voice>
1095 *: none
1096 swcodec: "Spremi postavke izjednačivača"
1097 </voice>
1098</phrase>
1099<phrase>
1100 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1101 desc: in the equalizer settings menu
1102 user: core
1103 <source>
1104 *: none
1105 swcodec: "Browse EQ Presets"
1106 </source>
1107 <dest>
1108 *: none
1109 swcodec: "Pregledaj EQ postavke"
1110 </dest>
1111 <voice>
1112 *: none
1113 swcodec: "Pregledaj postavke izjedačivača"
1114 </voice>
1115</phrase>
1116<phrase>
1117 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1118 desc: in the equalizer settings menu
1119 user: core
1120 <source>
1121 *: none
1122 swcodec: "Edit mode: %s"
1123 </source>
1124 <dest>
1125 *: none
1126 swcodec: "Način uređivanja: %s"
1127 </dest>
1128 <voice>
1129 *: none
1130 swcodec: ""
1131 </voice>
1132</phrase>
1133<phrase>
1134 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1135 desc: in the equalizer settings menu
1136 user: core
1137 <source>
1138 *: none
1139 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1140 </source>
1141 <dest>
1142 *: none
1143 swcodec: "%d Hz pojasno pojačanje"
1144 </dest>
1145 <voice>
1146 *: none
1147 swcodec: "herca pojasno pojačanje"
1148 </voice>
1149</phrase>
1150<phrase>
1151 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1152 desc: in the equalizer settings menu
1153 user: core
1154 <source>
1155 *: none
1156 swcodec: "Low Shelf Filter"
1157 </source>
1158 <dest>
1159 *: none
1160 swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
1161 </dest>
1162 <voice>
1163 *: none
1164 swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
1165 </voice>
1166</phrase>
1167<phrase>
1168 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1169 desc: in the equalizer settings menu
1170 user: core
1171 <source>
1172 *: none
1173 swcodec: "Peak Filter %d"
1174 </source>
1175 <dest>
1176 *: none
1177 swcodec: "Filter vršnih frekvencija %d"
1178 </dest>
1179 <voice>
1180 *: none
1181 swcodec: "Filter vršnih frekvencija"
1182 </voice>
1183</phrase>
1184<phrase>
1185 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1186 desc: in the equalizer settings menu
1187 user: core
1188 <source>
1189 *: none
1190 swcodec: "High Shelf Filter"
1191 </source>
1192 <dest>
1193 *: none
1194 swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
1195 </dest>
1196 <voice>
1197 *: none
1198 swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
1199 </voice>
1200</phrase>
1201<phrase>
1202 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1203 desc: in the equalizer settings menu
1204 user: core
1205 <source>
1206 *: none
1207 swcodec: "Cutoff Frequency"
1208 </source>
1209 <dest>
1210 *: none
1211 swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
1212 </dest>
1213 <voice>
1214 *: none
1215 swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
1216 </voice>
1217</phrase>
1218<phrase>
1219 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1220 desc: in the equalizer settings menu
1221 user: core
1222 <source>
1223 *: none
1224 swcodec: "Centre Frequency"
1225 </source>
1226 <dest>
1227 *: none
1228 swcodec: "Središnja frekvencija"
1229 </dest>
1230 <voice>
1231 *: none
1232 swcodec: "Središnja frekvencija"
1233 </voice>
1234</phrase>
1235<phrase>
1236 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1237 desc: in the equalizer settings menu
1238 user: core
1239 <source>
1240 *: none
1241 swcodec: "Q"
1242 </source>
1243 <dest>
1244 *: none
1245 swcodec: "Q"
1246 </dest>
1247 <voice>
1248 *: none
1249 swcodec: "Q"
1250 </voice>
1251</phrase>
1252<phrase>
1253 id: LANG_DITHERING
1254 desc: in the sound settings menu
1255 user: core
1256 <source>
1257 *: none
1258 swcodec: "Dithering"
1259 </source>
1260 <dest>
1261 *: none
1262 swcodec: "Dithering"
1263 </dest>
1264 <voice>
1265 *: none
1266 swcodec: "Dithering"
1267 </voice>
1268</phrase>
1269<phrase>
1270 id: LANG_LOUDNESS
1271 desc: in sound_settings
1272 user: core
1273 <source>
1274 *: none
1275 masf: "Loudness"
1276 </source>
1277 <dest>
1278 *: none
1279 masf: "Jačina"
1280 </dest>
1281 <voice>
1282 *: none
1283 masf: "Jačina"
1284 </voice>
1285</phrase>
1286<phrase>
1287 id: LANG_AUTOVOL
1288 desc: in sound_settings
1289 user: core
1290 <source>
1291 *: none
1292 masf: "Auto Volume"
1293 </source>
1294 <dest>
1295 *: none
1296 masf: "Auto glasnoća"
1297 </dest>
1298 <voice>
1299 *: none
1300 masf: "Auto glasnoća"
1301 </voice>
1302</phrase>
1303<phrase>
1304 id: LANG_DECAY
1305 desc: in sound_settings
1306 user: core
1307 <source>
1308 *: none
1309 masf: "AV Decay Time"
1310 </source>
1311 <dest>
1312 *: none
1313 masf: "Vrijeme slabljenja AV-a"
1314 </dest>
1315 <voice>
1316 *: none
1317 masf: ""
1318 </voice>
1319</phrase>
1320<phrase>
1321 id: LANG_SUPERBASS
1322 desc: in sound settings
1323 user: core
1324 <source>
1325 *: none
1326 masf: "Super Bass"
1327 </source>
1328 <dest>
1329 *: none
1330 masf: "Super Bas"
1331 </dest>
1332 <voice>
1333 *: none
1334 masf: "Super Bas"
1335 </voice>
1336</phrase>
1337<phrase>
1338 id: LANG_MDB_ENABLE
1339 desc: in sound settings
1340 user: core
1341 <source>
1342 *: none
1343 masf: "MDB Enable"
1344 </source>
1345 <dest>
1346 *: none
1347 masf: "Omogući MDB"
1348 </dest>
1349 <voice>
1350 *: none
1351 masf: "Omogući MDB"
1352 </voice>
1353</phrase>
1354<phrase>
1355 id: LANG_MDB_STRENGTH
1356 desc: in sound settings
1357 user: core
1358 <source>
1359 *: none
1360 masf: "MDB Strength"
1361 </source>
1362 <dest>
1363 *: none
1364 masf: "Snaga MDB-a"
1365 </dest>
1366 <voice>
1367 *: none
1368 masf: "Snaga MDB-a"
1369 </voice>
1370</phrase>
1371<phrase>
1372 id: LANG_MDB_HARMONICS
1373 desc: in sound settings
1374 user: core
1375 <source>
1376 *: none
1377 masf: "MDB Harmonics"
1378 </source>
1379 <dest>
1380 *: none
1381 masf: "MDB Harmonike"
1382 </dest>
1383 <voice>
1384 *: none
1385 masf: "MDB Harmonike"
1386 </voice>
1387</phrase>
1388<phrase>
1389 id: LANG_MDB_CENTER
1390 desc: in sound settings
1391 user: core
1392 <source>
1393 *: none
1394 masf: "MDB Centre Frequency"
1395 </source>
1396 <dest>
1397 *: none
1398 masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
1399 </dest>
1400 <voice>
1401 *: none
1402 masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
1403 </voice>
1404</phrase>
1405<phrase>
1406 id: LANG_MDB_SHAPE
1407 desc: in sound settings
1408 user: core
1409 <source>
1410 *: none
1411 masf: "MDB Shape"
1412 </source>
1413 <dest>
1414 *: none
1415 masf: "Oblik MDB-a"
1416 </dest>
1417 <voice>
1418 *: none
1419 masf: "Oblik MDB-a"
1420 </voice>
1421</phrase>
1422<phrase>
1423 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1424 desc: in the main menu
1425 user: core
1426 <source>
1427 *: "General Settings"
1428 </source>
1429 <dest>
1430 *: "Opće postavke"
1431 </dest>
1432 <voice>
1433 *: "Opće postavke"
1434 </voice>
1435</phrase>
1436<phrase>
1437 id: LANG_PLAYBACK
1438 desc: in settings_menu()
1439 user: core
1440 <source>
1441 *: "Playback Settings"
1442 </source>
1443 <dest>
1444 *: "Postavke sviranja"
1445 </dest>
1446 <voice>
1447 *: "Postavke sviranja"
1448 </voice>
1449</phrase>
1450<phrase>
1451 id: LANG_SHUFFLE
1452 desc: in settings_menu
1453 user: core
1454 <source>
1455 *: "Shuffle"
1456 </source>
1457 <dest>
1458 *: "Miješanje"
1459 </dest>
1460 <voice>
1461 *: "Miješanje"
1462 </voice>
1463</phrase>
1464<phrase>
1465 id: LANG_REPEAT
1466 desc: in settings_menu
1467 user: core
1468 <source>
1469 *: "Repeat"
1470 </source>
1471 <dest>
1472 *: "Ponavljanje"
1473 </dest>
1474 <voice>
1475 *: "Ponavljanje"
1476 </voice>
1477</phrase>
1478<phrase>
1479 id: LANG_ALL
1480 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1481 user: core
1482 <source>
1483 *: "All"
1484 </source>
1485 <dest>
1486 *: "Sve"
1487 </dest>
1488 <voice>
1489 *: "Sve"
1490 </voice>
1491</phrase>
1492<phrase>
1493 id: LANG_REPEAT_ONE
1494 desc: repeat one song
1495 user: core
1496 <source>
1497 *: "One"
1498 </source>
1499 <dest>
1500 *: "Jednu"
1501 </dest>
1502 <voice>
1503 *: "Jednu"
1504 </voice>
1505</phrase>
1506<phrase>
1507 id: LANG_REPEAT_AB
1508 desc: repeat range from point A to B
1509 user: core
1510 <source>
1511 *: "A-B"
1512 </source>
1513 <dest>
1514 *: "A-B"
1515 </dest>
1516 <voice>
1517 *: "A-B"
1518 </voice>
1519</phrase>
1520<phrase>
1521 id: LANG_PLAY_SELECTED
1522 desc: in settings_menu
1523 user: core
1524 <source>
1525 *: "Play Selected First"
1526 </source>
1527 <dest>
1528 *: "Prvo sviraj odabranu"
1529 </dest>
1530 <voice>
1531 *: "Prvo sviraj odabranu datoteku"
1532 </voice>
1533</phrase>
1534<phrase>
1535 id: LANG_WIND_MENU
1536 desc: in the playback sub menu
1537 user: core
1538 <source>
1539 *: "Fast-Forward/Rewind"
1540 </source>
1541 <dest>
1542 *: "Premotaj naprijed (FF)/nazad (RW)"
1543 </dest>
1544 <voice>
1545 *: "Premotaj naprijed i nazad"
1546 </voice>
1547</phrase>
1548<phrase>
1549 id: LANG_FFRW_STEP
1550 desc: in settings_menu
1551 user: core
1552 <source>
1553 *: "FF/RW Min Step"
1554 </source>
1555 <dest>
1556 *: "FF/RW najmanji korak"
1557 </dest>
1558 <voice>
1559 *: "Najmanji korak"
1560 </voice>
1561</phrase>
1562<phrase>
1563 id: LANG_FFRW_ACCEL
1564 desc: in settings_menu
1565 user: core
1566 <source>
1567 *: "FF/RW Accel"
1568 </source>
1569 <dest>
1570 *: "FF/RW ubrzanje"
1571 </dest>
1572 <voice>
1573 *: "Ubrzanje"
1574 </voice>
1575</phrase>
1576<phrase>
1577 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1578 desc: MP3 buffer margin time
1579 user: core
1580 <source>
1581 *: "Anti-Skip Buffer"
1582 flash_storage: none
1583 </source>
1584 <dest>
1585 *: "Međuspremnik protupreskakanja"
1586 flash_storage: none
1587 </dest>
1588 <voice>
1589 *: "Međuspremnik protupreskakanja"
1590 flash_storage: none
1591 </voice>
1592</phrase>
1593<phrase>
1594 id: LANG_FADE_ON_STOP
1595 desc: options menu to set fade on stop or pause
1596 user: core
1597 <source>
1598 *: "Fade on Stop/Pause"
1599 </source>
1600 <dest>
1601 *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje/stanku"
1602 </dest>
1603 <voice>
1604 *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje i stanku"
1605 </voice>
1606</phrase>
1607<phrase>
1608 id: LANG_PARTY_MODE
1609 desc: party mode
1610 user: core
1611 <source>
1612 *: "Party Mode"
1613 </source>
1614 <dest>
1615 *: ""Tulum" način"
1616 </dest>
1617 <voice>
1618 *: "Tulum način"
1619 </voice>
1620</phrase>
1621<phrase>
1622 id: LANG_CROSSFADE
1623 desc: in playback settings
1624 user: core
1625 <source>
1626 *: none
1627 crossfade: "Crossfade"
1628 </source>
1629 <dest>
1630 *: none
1631 crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
1632 </dest>
1633 <voice>
1634 *: none
1635 crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
1636 </voice>
1637</phrase>
1638<phrase>
1639 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1640 desc: in crossfade settings menu
1641 user: core
1642 <source>
1643 *: none
1644 crossfade: "Enable Crossfade"
1645 </source>
1646 <dest>
1647 *: none
1648 crossfade: "Omogući prijelaz"
1649 </dest>
1650 <voice>
1651 *: none
1652 crossfade: "Omogući prijelaz"
1653 </voice>
1654</phrase>
1655<phrase>
1656 id: LANG_MANTRACKSKIP
1657 desc: in crossfade settings
1658 user: core
1659 <source>
1660 *: none
1661 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1662 </source>
1663 <dest>
1664 *: none
1665 crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
1666 </dest>
1667 <voice>
1668 *: none
1669 crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
1670 </voice>
1671</phrase>
1672<phrase>
1673 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1674 desc: in settings_menu
1675 user: core
1676 <source>
1677 *: none
1678 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1679 </source>
1680 <dest>
1681 *: none
1682 crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
1683 </dest>
1684 <voice>
1685 *: none
1686 crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
1687 </voice>
1688</phrase>
1689<phrase>
1690 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1691 desc: in crossfade settings menu
1692 user: core
1693 <source>
1694 *: none
1695 crossfade: "Fade-In Delay"
1696 </source>
1697 <dest>
1698 *: none
1699 crossfade: "Odgoda pojačanja"
1700 </dest>
1701 <voice>
1702 *: none
1703 crossfade: "Odgoda pojačanja"
1704 </voice>
1705</phrase>
1706<phrase>
1707 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1708 desc: in crossfade settings menu
1709 user: core
1710 <source>
1711 *: none
1712 crossfade: "Fade-In Duration"
1713 </source>
1714 <dest>
1715 *: none
1716 crossfade: "Trajanje pojačanja"
1717 </dest>
1718 <voice>
1719 *: none
1720 crossfade: "Trajanje pojačanja"
1721 </voice>
1722</phrase>
1723<phrase>
1724 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1725 desc: in crossfade settings menu
1726 user: core
1727 <source>
1728 *: none
1729 crossfade: "Fade-Out Delay"
1730 </source>
1731 <dest>
1732 *: none
1733 crossfade: "Odgoda utišavanja"
1734 </dest>
1735 <voice>
1736 *: none
1737 crossfade: "Odgoda utišavanja"
1738 </voice>
1739</phrase>
1740<phrase>
1741 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1742 desc: in crossfade settings menu
1743 user: core
1744 <source>
1745 *: none
1746 crossfade: "Fade-Out Duration"
1747 </source>
1748 <dest>
1749 *: none
1750 crossfade: "Trajanje utišavanja"
1751 </dest>
1752 <voice>
1753 *: none
1754 crossfade: "Trajanje utišavanja"
1755 </voice>
1756</phrase>
1757<phrase>
1758 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1759 desc: in crossfade settings menu
1760 user: core
1761 <source>
1762 *: none
1763 crossfade: "Fade-Out Mode"
1764 </source>
1765 <dest>
1766 *: none
1767 crossfade: "Način rada "Utišaj""
1768 </dest>
1769 <voice>
1770 *: none
1771 crossfade: "Način rada utišaj"
1772 </voice>
1773</phrase>
1774<phrase>
1775 id: LANG_MIX
1776 desc: in playback settings, crossfade option
1777 user: core
1778 <source>
1779 *: none
1780 crossfade: "Mix"
1781 </source>
1782 <dest>
1783 *: none
1784 crossfade: "Miks"
1785 </dest>
1786 <voice>
1787 *: none
1788 crossfade: "Miks"
1789 </voice>
1790</phrase>
1791<phrase>
1792 id: LANG_REPLAYGAIN
1793 desc: in replaygain
1794 user: core
1795 <source>
1796 *: "Replaygain"
1797 </source>
1798 <dest>
1799 *: "Ujednačenje glasnoće"
1800 </dest>
1801 <voice>
1802 *: "Ujednačenje glasnoće"
1803 </voice>
1804</phrase>
1805<phrase>
1806 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1807 desc: in replaygain
1808 user: core
1809 <source>
1810 *: none
1811 swcodec: "Prevent Clipping"
1812 </source>
1813 <dest>
1814 *: none
1815 swcodec: "Spriječi isijecanje"
1816 </dest>
1817 <voice>
1818 *: none
1819 swcodec: "Spriječi isijecanje"
1820 </voice>
1821</phrase>
1822<phrase>
1823 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1824 desc: in replaygain
1825 user: core
1826 <source>
1827 *: "Replaygain Type"
1828 </source>
1829 <dest>
1830 *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
1831 </dest>
1832 <voice>
1833 *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
1834 </voice>
1835</phrase>
1836<phrase>
1837 id: LANG_ALBUM_GAIN
1838 desc: in replaygain
1839 user: core
1840 <source>
1841 *: "Album Gain"
1842 </source>
1843 <dest>
1844 *: "Ujednačenje albuma"
1845 </dest>
1846 <voice>
1847 *: "Ujednačenje albuma"
1848 </voice>
1849</phrase>
1850<phrase>
1851 id: LANG_TRACK_GAIN
1852 desc: in replaygain
1853 user: core
1854 <source>
1855 *: "Track Gain"
1856 </source>
1857 <dest>
1858 *: "Ujednačenje pjesme"
1859 </dest>
1860 <voice>
1861 *: "Ujednačenje pjesme"
1862 </voice>
1863</phrase>
1864<phrase>
1865 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1866 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1867 user: core
1868 <source>
1869 *: "Track Gain if Shuffling"
1870 </source>
1871 <dest>
1872 *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
1873 </dest>
1874 <voice>
1875 *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
1876 </voice>
1877</phrase>
1878<phrase>
1879 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1880 desc: in replaygain settings
1881 user: core
1882 <source>
1883 *: "Pre-amp"
1884 </source>
1885 <dest>
1886 *: "Predpojačanje"
1887 </dest>
1888 <voice>
1889 *: "Predpojačanje"
1890 </voice>
1891</phrase>
1892<phrase>
1893 id: LANG_BEEP
1894 desc: in playback settings
1895 user: core
1896 <source>
1897 *: none
1898 swcodec: "Track Skip Beep"
1899 </source>
1900 <dest>
1901 *: none
1902 swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
1903 </dest>
1904 <voice>
1905 *: none
1906 swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
1907 </voice>
1908</phrase>
1909<phrase>
1910 id: LANG_WEAK
1911 desc: in beep volume in playback settings
1912 user: core
1913 <source>
1914 *: none
1915 swcodec: "Weak"
1916 </source>
1917 <dest>
1918 *: none
1919 swcodec: "Slab"
1920 </dest>
1921 <voice>
1922 *: none
1923 swcodec: "Slab"
1924 </voice>
1925</phrase>
1926<phrase>
1927 id: LANG_MODERATE
1928 desc: in beep volume in playback settings
1929 user: core
1930 <source>
1931 *: none
1932 swcodec: "Moderate"
1933 </source>
1934 <dest>
1935 *: none
1936 swcodec: "Umjeren"
1937 </dest>
1938 <voice>
1939 *: none
1940 swcodec: "Umjeren"
1941 </voice>
1942</phrase>
1943<phrase>
1944 id: LANG_STRONG
1945 desc: in beep volume in playback settings
1946 user: core
1947 <source>
1948 *: none
1949 swcodec: "Strong"
1950 </source>
1951 <dest>
1952 *: none
1953 swcodec: "Jak"
1954 </dest>
1955 <voice>
1956 *: none
1957 swcodec: "Jak"
1958 </voice>
1959</phrase>
1960<phrase>
1961 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1962 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1963 user: core
1964 <source>
1965 *: none
1966 spdif_power: "Optical Output"
1967 </source>
1968 <dest>
1969 *: none
1970 spdif_power: "Optički izlaz"
1971 </dest>
1972 <voice>
1973 *: none
1974 spdif_power: "Optički izlaz"
1975 </voice>
1976</phrase>
1977<phrase>
1978 id: LANG_NEXT_FOLDER
1979 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1980 user: core
1981 <source>
1982 *: "Auto-Change Directory"
1983 </source>
1984 <dest>
1985 *: "Autopromjena direktorija"
1986 </dest>
1987 <voice>
1988 *: "Autopromjena direktorija"
1989 </voice>
1990</phrase>
1991<phrase>
1992 id: LANG_RANDOM
1993 desc: random folder
1994 user: core
1995 <source>
1996 *: "Random"
1997 </source>
1998 <dest>
1999 *: "Nasumično"
2000 </dest>
2001 <voice>
2002 *: "Nasumično"
2003 </voice>
2004</phrase>
2005<phrase>
2006 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2007 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2008 user: core
2009 <source>
2010 *: "Last.fm Log"
2011 </source>
2012 <dest>
2013 *: "Last.fm zapisnik"
2014 </dest>
2015 <voice>
2016 *: "Last.fm zapisnik"
2017 </voice>
2018</phrase>
2019<phrase>
2020 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2021 desc: cuesheet support option
2022 user: core
2023 <source>
2024 *: "Cuesheet Support"
2025 </source>
2026 <dest>
2027 *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
2028 </dest>
2029 <voice>
2030 *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
2031 </voice>
2032</phrase>
2033<phrase>
2034 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2035 desc: in settings_menu.
2036 user: core
2037 <source>
2038 *: none
2039 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2040 </source>
2041 <dest>
2042 *: none
2043 headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
2044 </dest>
2045 <voice>
2046 *: none
2047 headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
2048 </voice>
2049</phrase>
2050<phrase>
2051 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2052 desc: in pause_phones_menu.
2053 user: core
2054 <source>
2055 *: none
2056 headphone_detection: "Pause and Resume"
2057 </source>
2058 <dest>
2059 *: none
2060 headphone_detection: "Stani i nastavi"
2061 </dest>
2062 <voice>
2063 *: none
2064 headphone_detection: "Stani i nastavi"
2065 </voice>
2066</phrase>
2067<phrase>
2068 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2069 desc: in pause_phones_menu.
2070 user: core
2071 <source>
2072 *: none
2073 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2074 </source>
2075 <dest>
2076 *: none
2077 headphone_detection: "Vrijeme za premotati"
2078 </dest>
2079 <voice>
2080 *: none
2081 headphone_detection: "Vrijeme za premotati"
2082 </voice>
2083</phrase>
2084<phrase>
2085 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2086 desc: in pause_phones_menu.
2087 user: core
2088 <source>
2089 *: none
2090 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2091 </source>
2092 <dest>
2093 *: none
2094 headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
2095 </dest>
2096 <voice>
2097 *: none
2098 headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
2099 </voice>
2100</phrase>
2101<phrase>
2102 id: LANG_FILE
2103 desc: in settings_menu()
2104 user: core
2105 <source>
2106 *: "File View"
2107 </source>
2108 <dest>
2109 *: "Pogled na datoteke"
2110 </dest>
2111 <voice>
2112 *: "Pogled na datoteke"
2113 </voice>
2114</phrase>
2115<phrase>
2116 id: LANG_SORT_CASE
2117 desc: in settings_menu
2118 user: core
2119 <source>
2120 *: "Sort Case Sensitive"
2121 </source>
2122 <dest>
2123 *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
2124 </dest>
2125 <voice>
2126 *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
2127 </voice>
2128</phrase>
2129<phrase>
2130 id: LANG_SORT_DIR
2131 desc: browser sorting setting
2132 user: core
2133 <source>
2134 *: "Sort Directories"
2135 </source>
2136 <dest>
2137 *: "Posloži direktorije"
2138 </dest>
2139 <voice>
2140 *: "Posloži direktorije"
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_SORT_FILE
2145 desc: browser sorting setting
2146 user: core
2147 <source>
2148 *: "Sort Files"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "Posloži datoteke"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: "Posloži datoteke"
2155 </voice>
2156</phrase>
2157<phrase>
2158 id: LANG_SORT_ALPHA
2159 desc: browser sorting setting
2160 user: core
2161 <source>
2162 *: "Alphabetical"
2163 </source>
2164 <dest>
2165 *: "Abecedno"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: "Abecedno"
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_SORT_DATE
2173 desc: browser sorting setting
2174 user: core
2175 <source>
2176 *: "By Date"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "Po datumu"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: "Po datumu"
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2187 desc: browser sorting setting
2188 user: core
2189 <source>
2190 *: "By Newest Date"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "Po najnovijem datumu"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: "Po najnovijem datumu"
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_SORT_TYPE
2201 desc: browser sorting setting
2202 user: core
2203 <source>
2204 *: "By Type"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "Po vrsti"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: "Po vrsti"
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_FILTER
2215 desc: setting name for dir filter
2216 user: core
2217 <source>
2218 *: "Show Files"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "Pokaži datoteke"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: "Pokaži datoteke"
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2229 desc: show all file types supported by Rockbox
2230 user: core
2231 <source>
2232 *: "Supported"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Podržane"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: "Podržane"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_FILTER_MUSIC
2243 desc: show only music-related files
2244 user: core
2245 <source>
2246 *: "Music"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Glazbene"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Glazbene"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_FOLLOW
2257 desc: in settings_menu
2258 user: core
2259 <source>
2260 *: "Follow Playlist"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Prati popis izvođenja"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Prati popis izvođenja"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_SHOW_PATH
2271 desc: in settings_menu
2272 user: core
2273 <source>
2274 *: "Show Path"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Pokaži putanju"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Pokaži putanju"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2285 desc: in show path menu
2286 user: core
2287 <source>
2288 *: "Current Directory Only"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Samo trenutni direktorij"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Samo trenutni direktorij"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2299 desc: track display options
2300 user: core
2301 <source>
2302 *: "Full Path"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Puna putanja"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Puna putanja"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2313 desc: splash database building progress
2314 user: core
2315 <source>
2316 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2317 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2318 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2319 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2320 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2321 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2322 </source>
2323 <dest>
2324 *: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (OFF za povratak)"
2325 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (STOP za povratak)"
2326 ipod*: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
2327 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (LEFT za povratak)"
2328 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
2329 gogearsa9200: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (REW za povratak)"
2330 </dest>
2331 <voice>
2332 *: "pronađeni unosi za bazu podataka"
2333 </voice>
2334</phrase>
2335<phrase>
2336 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2337 desc: in tag cache settings
2338 user: core
2339 <source>
2340 *: none
2341 tc_ramcache: "Load to RAM"
2342 </source>
2343 <dest>
2344 *: none
2345 tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
2346 </dest>
2347 <voice>
2348 *: none
2349 tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
2350 </voice>
2351</phrase>
2352<phrase>
2353 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2354 desc: in tag cache settings
2355 user: core
2356 <source>
2357 *: "Auto Update"
2358 </source>
2359 <dest>
2360 *: "Autoažuriranje"
2361 </dest>
2362 <voice>
2363 *: "Autoažuriranje"
2364 </voice>
2365</phrase>
2366<phrase>
2367 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2368 desc: in tag cache settings
2369 user: core
2370 <source>
2371 *: "Initialize Now"
2372 </source>
2373 <dest>
2374 *: "Pokreni sad"
2375 </dest>
2376 <voice>
2377 *: "Pokreni sad"
2378 </voice>
2379</phrase>
2380<phrase>
2381 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2382 desc: in tag cache settings
2383 user: core
2384 <source>
2385 *: "Update Now"
2386 </source>
2387 <dest>
2388 *: "Ažuriraj sad"
2389 </dest>
2390 <voice>
2391 *: "Ažuriraj sad"
2392 </voice>
2393</phrase>
2394<phrase>
2395 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2396 desc: in settings_menu.
2397 user: core
2398 <source>
2399 *: "Gather Runtime Data"
2400 </source>
2401 <dest>
2402 *: "Skupljaj podatke o radu"
2403 </dest>
2404 <voice>
2405 *: "Skupljaj podatke o radu"
2406 </voice>
2407</phrase>
2408<phrase>
2409 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2410 desc: in tag cache settings
2411 user: core
2412 <source>
2413 *: "Export Modifications"
2414 </source>
2415 <dest>
2416 *: "Izvezi promjene"
2417 </dest>
2418 <voice>
2419 *: "Izvezi promjene"
2420 </voice>
2421</phrase>
2422<phrase>
2423 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2424 desc: in tag cache settings
2425 user: core
2426 <source>
2427 *: "Import Modifications"
2428 </source>
2429 <dest>
2430 *: "Uvezi promjene"
2431 </dest>
2432 <voice>
2433 *: "Uvezi promjene"
2434 </voice>
2435</phrase>
2436<phrase>
2437 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2438 desc: in tag cache settings
2439 user: core
2440 <source>
2441 *: "Updating in background"
2442 </source>
2443 <dest>
2444 *: "Ažuriranje u pozadini"
2445 </dest>
2446 <voice>
2447 *: "Ažuriranje u pozadini"
2448 </voice>
2449</phrase>
2450<phrase>
2451 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2452 desc: while initializing tagcache on boot
2453 user: core
2454 <source>
2455 *: "Committing database"
2456 </source>
2457 <dest>
2458 *: "Predavanje baze podataka"
2459 </dest>
2460 <voice>
2461 *: "Predavanje baze podataka"
2462 </voice>
2463</phrase>
2464<phrase>
2465 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2466 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2467 user: core
2468 <source>
2469 *: "Database is not ready"
2470 </source>
2471 <dest>
2472 *: "Baza podataka nije spremna"
2473 </dest>
2474 <voice>
2475 *: "Baza podataka nije spremna"
2476 </voice>
2477</phrase>
2478<phrase>
2479 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2480 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2481 user: core
2482 <source>
2483 *: "<All tracks>"
2484 </source>
2485 <dest>
2486 *: "<Sve pjesme>"
2487 </dest>
2488 <voice>
2489 *: "Sve pjesme"
2490 </voice>
2491</phrase>
2492<phrase>
2493 id: LANG_DISPLAY
2494 desc: in settings_menu()
2495 user: core
2496 <source>
2497 *: "Display"
2498 </source>
2499 <dest>
2500 *: "Zaslon"
2501 </dest>
2502 <voice>
2503 *: "Zaslon"
2504 </voice>
2505</phrase>
2506<phrase>
2507 id: LANG_CUSTOM_FONT
2508 desc: in setting_menu()
2509 user: core
2510 <source>
2511 *: none
2512 lcd_bitmap: "Font"
2513 </source>
2514 <dest>
2515 *: none
2516 lcd_bitmap: "Pismo"
2517 </dest>
2518 <voice>
2519 *: none
2520 lcd_bitmap: "Pismo"
2521 </voice>
2522</phrase>
2523<phrase>
2524 id: LANG_WHILE_PLAYING
2525 desc: in settings_menu()
2526 user: core
2527 <source>
2528 *: "While Playing Screen"
2529 </source>
2530 <dest>
2531 *: "Ekran sviranja"
2532 </dest>
2533 <voice>
2534 *: "Ekran sviranja"
2535 </voice>
2536</phrase>
2537<phrase>
2538 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2539 desc: in settings_menu()
2540 user: core
2541 <source>
2542 *: none
2543 remote: "Remote While Playing Screen"
2544 </source>
2545 <dest>
2546 *: none
2547 remote: "Udaljeni ekran sviranja"
2548 </dest>
2549 <voice>
2550 *: none
2551 remote: "Udaljeni ekran sviranja"
2552 </voice>
2553</phrase>
2554<phrase>
2555 id: LANG_LCD_MENU
2556 desc: in the display sub menu
2557 user: core
2558 <source>
2559 *: "LCD Settings"
2560 </source>
2561 <dest>
2562 *: "LCD postavke"
2563 </dest>
2564 <voice>
2565 *: "LCD postavke"
2566 </voice>
2567</phrase>
2568<phrase>
2569 id: LANG_BACKLIGHT
2570 desc: in settings_menu
2571 user: core
2572 <source>
2573 *: "Backlight"
2574 </source>
2575 <dest>
2576 *: "Pozadinsko svjetlo"
2577 </dest>
2578 <voice>
2579 *: "Pozadinsko svjetlo"
2580 </voice>
2581</phrase>
2582<phrase>
2583 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2584 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2585 user: core
2586 <source>
2587 *: none
2588 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2589 </source>
2590 <dest>
2591 *: none
2592 charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
2593 </dest>
2594 <voice>
2595 *: none
2596 charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
2597 </voice>
2598</phrase>
2599<phrase>
2600 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2601 desc: in lcd settings
2602 user: core
2603 <source>
2604 *: none
2605 hold_button: "Backlight on Hold"
2606 </source>
2607 <dest>
2608 *: none
2609 hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
2610 </dest>
2611 <voice>
2612 *: none
2613 hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
2614 </voice>
2615</phrase>
2616<phrase>
2617 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2618 desc: in settings_menu
2619 user: core
2620 <source>
2621 *: "Caption Backlight"
2622 </source>
2623 <dest>
2624 *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
2625 </dest>
2626 <voice>
2627 *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
2628 </voice>
2629</phrase>
2630<phrase>
2631 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2632 desc: in settings_menu
2633 user: core
2634 <source>
2635 *: none
2636 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2637 </source>
2638 <dest>
2639 *: none
2640 backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
2641 </dest>
2642 <voice>
2643 *: none
2644 backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
2645 </voice>
2646</phrase>
2647<phrase>
2648 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2649 desc: in settings_menu
2650 user: core
2651 <source>
2652 *: none
2653 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2654 </source>
2655 <dest>
2656 *: none
2657 backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
2658 </dest>
2659 <voice>
2660 *: none
2661 backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
2662 </voice>
2663</phrase>
2664<phrase>
2665 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2666 desc: Backlight behaviour setting
2667 user: core
2668 <source>
2669 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2670 </source>
2671 <dest>
2672 *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
2673 </dest>
2674 <voice>
2675 *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
2676 </voice>
2677</phrase>
2678<phrase>
2679 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2680 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2681 user: core
2682 <source>
2683 *: none
2684 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2685 </source>
2686 <dest>
2687 *: none
2688 lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
2689 </dest>
2690 <voice>
2691 *: none
2692 lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
2693 </voice>
2694</phrase>
2695<phrase>
2696 id: LANG_NEVER
2697 desc: in lcd settings
2698 user: core
2699 <source>
2700 *: none
2701 lcd_sleep: "Never"
2702 </source>
2703 <dest>
2704 *: none
2705 lcd_sleep: "Nikad"
2706 </dest>
2707 <voice>
2708 *: none
2709 lcd_sleep: "Nikad"
2710 </voice>
2711</phrase>
2712<phrase>
2713 id: LANG_BRIGHTNESS
2714 desc: in settings_menu
2715 user: core
2716 <source>
2717 *: none
2718 backlight_brightness: "Brightness"
2719 </source>
2720 <dest>
2721 *: none
2722 backlight_brightness: "Svjetlina"
2723 </dest>
2724 <voice>
2725 *: none
2726 backlight_brightness: "Svjetlina"
2727 </voice>
2728</phrase>
2729<phrase>
2730 id: LANG_CONTRAST
2731 desc: in settings_menu
2732 user: core
2733 <source>
2734 *: "Contrast"
2735 </source>
2736 <dest>
2737 *: "Kontrast"
2738 </dest>
2739 <voice>
2740 *: "Kontrast"
2741 </voice>
2742</phrase>
2743<phrase>
2744 id: LANG_INVERT
2745 desc: in settings_menu
2746 user: core
2747 <source>
2748 *: none
2749 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2750 </source>
2751 <dest>
2752 *: none
2753 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
2754 </dest>
2755 <voice>
2756 *: none
2757 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
2758 </voice>
2759</phrase>
2760<phrase>
2761 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2762 desc: in settings_menu
2763 user: core
2764 <source>
2765 *: none
2766 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2767 </source>
2768 <dest>
2769 *: none
2770 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
2771 </dest>
2772 <voice>
2773 *: none
2774 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
2775 </voice>
2776</phrase>
2777<phrase>
2778 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2779 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2780 user: core
2781 <source>
2782 *: none
2783 lcd_bitmap: "Upside Down"
2784 </source>
2785 <dest>
2786 *: none
2787 lcd_bitmap: "Naopako"
2788 </dest>
2789 <voice>
2790 *: none
2791 lcd_bitmap: "Naopako"
2792 </voice>
2793</phrase>
2794<phrase>
2795 id: LANG_INVERT_CURSOR
2796 desc: in settings_menu
2797 user: core
2798 <source>
2799 *: none
2800 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2801 </source>
2802 <dest>
2803 *: none
2804 lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
2805 </dest>
2806 <voice>
2807 *: none
2808 lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
2809 </voice>
2810</phrase>
2811<phrase>
2812 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2813 desc: in settings_menu
2814 user: core
2815 <source>
2816 *: none
2817 lcd_bitmap: "Pointer"
2818 </source>
2819 <dest>
2820 *: none
2821 lcd_bitmap: "Pokazivač"
2822 </dest>
2823 <voice>
2824 *: none
2825 lcd_bitmap: "Pokazivač"
2826 </voice>
2827</phrase>
2828<phrase>
2829 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2830 desc: in settings_menu
2831 user: core
2832 <source>
2833 *: none
2834 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2835 </source>
2836 <dest>
2837 *: none
2838 lcd_bitmap: "Traka (obrnuto)"
2839 </dest>
2840 <voice>
2841 *: none
2842 lcd_bitmap: "Obrnuta traka"
2843 </voice>
2844</phrase>
2845<phrase>
2846 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2847 desc: text for LCD settings menu
2848 user: core
2849 <source>
2850 *: none
2851 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2852 </source>
2853 <dest>
2854 *: none
2855 lcd_non-mono: "Čista pozadina"
2856 </dest>
2857 <voice>
2858 *: none
2859 lcd_non-mono: "Čista pozadina"
2860 </voice>
2861</phrase>
2862<phrase>
2863 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2864 desc: menu entry to set the background color
2865 user: core
2866 <source>
2867 *: none
2868 lcd_color: "Background Colour"
2869 </source>
2870 <dest>
2871 *: none
2872 lcd_color: "Boja pozadine"
2873 </dest>
2874 <voice>
2875 *: none
2876 lcd_color: "Boja pozadine"
2877 </voice>
2878</phrase>
2879<phrase>
2880 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2881 desc: menu entry to set the foreground color
2882 user: core
2883 <source>
2884 *: none
2885 lcd_color: "Foreground Colour"
2886 </source>
2887 <dest>
2888 *: none
2889 lcd_color: "Boja prednjeg plana"
2890 </dest>
2891 <voice>
2892 *: none
2893 lcd_color: "Boja prednjeg plana"
2894 </voice>
2895</phrase>
2896<phrase>
2897 id: LANG_RESET_COLORS
2898 desc: menu
2899 user: core
2900 <source>
2901 *: none
2902 lcd_color: "Reset Colours"
2903 </source>
2904 <dest>
2905 *: none
2906 lcd_color: "Povrati boje"
2907 </dest>
2908 <voice>
2909 *: none
2910 lcd_color: "Povrati boje"
2911 </voice>
2912</phrase>
2913<phrase>
2914 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2915 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2916 user: core
2917 <source>
2918 *: none
2919 lcd_color: "RGB"
2920 </source>
2921 <dest>
2922 *: none
2923 lcd_color: "RGB"
2924 </dest>
2925 <voice>
2926 *: none
2927 lcd_color: ""
2928 </voice>
2929</phrase>
2930<phrase>
2931 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2932 desc: in color screen
2933 user: core
2934 <source>
2935 *: none
2936 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2937 </source>
2938 <dest>
2939 *: none
2940 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2941 </dest>
2942 <voice>
2943 *: none
2944 lcd_color: ""
2945 </voice>
2946</phrase>
2947<phrase>
2948 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2949 desc: splash when user selects an invalid colour
2950 user: core
2951 <source>
2952 *: none
2953 lcd_color: "Invalid colour"
2954 </source>
2955 <dest>
2956 *: none
2957 lcd_color: "Nevaljala boja"
2958 </dest>
2959 <voice>
2960 *: none
2961 lcd_color: ""
2962 </voice>
2963</phrase>
2964<phrase>
2965 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2966 desc: in the display sub menu
2967 user: core
2968 <source>
2969 *: none
2970 remote: "Remote-LCD Settings"
2971 </source>
2972 <dest>
2973 *: none
2974 remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
2975 </dest>
2976 <voice>
2977 *: none
2978 remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
2979 </voice>
2980</phrase>
2981<phrase>
2982 id: LANG_REDUCE_TICKING
2983 desc: in remote lcd settings menu
2984 user: core
2985 <source>
2986 *: none
2987 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2988 </source>
2989 <dest>
2990 *: none
2991 remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
2992 </dest>
2993 <voice>
2994 *: none
2995 remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
2996 </voice>
2997</phrase>
2998<phrase>
2999 id: LANG_SHOW_ICONS
3000 desc: in settings_menu
3001 user: core
3002 <source>
3003 *: "Show Icons"
3004 </source>
3005 <dest>
3006 *: "Pokaži ikone"
3007 </dest>
3008 <voice>
3009 *: "Pokaži ikone"
3010 </voice>
3011</phrase>
3012<phrase>
3013 id: LANG_SCROLL_MENU
3014 desc: in display_settings_menu()
3015 user: core
3016 <source>
3017 *: "Scrolling"
3018 </source>
3019 <dest>
3020 *: "Sklizanje"
3021 </dest>
3022 <voice>
3023 *: "Sklizanje"
3024 </voice>
3025</phrase>
3026<phrase>
3027 id: LANG_SCROLL
3028 desc: in settings_menu
3029 user: core
3030 <source>
3031 *: "Scroll Speed Setting Example"
3032 </source>
3033 <dest>
3034 *: "Primjer brzine postavke sklizanja"
3035 </dest>
3036 <voice>
3037 *: ""
3038 </voice>
3039</phrase>
3040<phrase>
3041 id: LANG_SCROLL_SPEED
3042 desc: in display_settings_menu()
3043 user: core
3044 <source>
3045 *: "Scroll Speed"
3046 </source>
3047 <dest>
3048 *: "Brzina sklizanja"
3049 </dest>
3050 <voice>
3051 *: "Brzina sklizanja"
3052 </voice>
3053</phrase>
3054<phrase>
3055 id: LANG_SCROLL_DELAY
3056 desc: Delay before scrolling
3057 user: core
3058 <source>
3059 *: "Scroll Start Delay"
3060 </source>
3061 <dest>
3062 *: "Odgoda početka sklizanja"
3063 </dest>
3064 <voice>
3065 *: "Odgoda početka sklizanja"
3066 </voice>
3067</phrase>
3068<phrase>
3069 id: LANG_SCROLL_STEP
3070 desc: Pixels to advance per scroll
3071 user: core
3072 <source>
3073 *: "Scroll Step Size"
3074 </source>
3075 <dest>
3076 *: "Veličina koraka sklizanja"
3077 </dest>
3078 <voice>
3079 *: "Veličina koraka sklizanja"
3080 </voice>
3081</phrase>
3082<phrase>
3083 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3084 desc: Pixels to advance per scroll
3085 user: core
3086 <source>
3087 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3088 </source>
3089 <dest>
3090 *: "Primjer teksta za postavku veličine koraka sklizanja"
3091 </dest>
3092 <voice>
3093 *: ""
3094 </voice>
3095</phrase>
3096<phrase>
3097 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3098 desc: Bidirectional scroll limit
3099 user: core
3100 <source>
3101 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3102 </source>
3103 <dest>
3104 *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
3105 </dest>
3106 <voice>
3107 *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
3108 </voice>
3109</phrase>
3110<phrase>
3111 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3112 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3113 user: core
3114 <source>
3115 *: none
3116 remote: "Remote Scrolling Options"
3117 </source>
3118 <dest>
3119 *: none
3120 remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
3121 </dest>
3122 <voice>
3123 *: none
3124 remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
3125 </voice>
3126</phrase>
3127<phrase>
3128 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3129 desc: should lines scroll out of the screen
3130 user: core
3131 <source>
3132 *: none
3133 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3134 </source>
3135 <dest>
3136 *: none
3137 lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
3138 </dest>
3139 <voice>
3140 *: none
3141 lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
3142 </voice>
3143</phrase>
3144<phrase>
3145 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3146 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3147 user: core
3148 <source>
3149 *: none
3150 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3151 </source>
3152 <dest>
3153 *: none
3154 lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
3155 </dest>
3156 <voice>
3157 *: none
3158 lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
3159 </voice>
3160</phrase>
3161<phrase>
3162 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3163 desc: jump to new page when scrolling
3164 user: core
3165 <source>
3166 *: "Paged Scrolling"
3167 </source>
3168 <dest>
3169 *: "Stranično sklizanje"
3170 </dest>
3171 <voice>
3172 *: "Stranično sklizanje"
3173 </voice>
3174</phrase>
3175<phrase>
3176 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3177 desc: Delay before list starts accelerating
3178 user: core
3179 <source>
3180 *: "List Acceleration Start Delay"
3181 wheel_acceleration: none
3182 </source>
3183 <dest>
3184 *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
3185 wheel_acceleration: none
3186 </dest>
3187 <voice>
3188 *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
3189 wheel_acceleration: none
3190 </voice>
3191</phrase>
3192<phrase>
3193 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3194 desc: list acceleration speed
3195 user: core
3196 <source>
3197 *: "List Acceleration Speed"
3198 wheel_acceleration: none
3199 </source>
3200 <dest>
3201 *: "Brzina ubrzanja popisa"
3202 wheel_acceleration: none
3203 </dest>
3204 <voice>
3205 *: "Brzina ubrzanja popisa"
3206 wheel_acceleration: none
3207 </voice>
3208</phrase>
3209<phrase>
3210 id: LANG_BARS_MENU
3211 desc: in the display sub menu
3212 user: core
3213 <source>
3214 *: none
3215 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3216 </source>
3217 <dest>
3218 *: none
3219 lcd_bitmap: "Stanje-/Traka sklizanja"
3220 </dest>
3221 <voice>
3222 *: none
3223 lcd_bitmap: "Stanje- i traka sklizanja"
3224 </voice>
3225</phrase>
3226<phrase>
3227 id: LANG_SCROLL_BAR
3228 desc: display menu, F3 substitute
3229 user: core
3230 <source>
3231 *: none
3232 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3233 </source>
3234 <dest>
3235 *: none
3236 lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
3237 </dest>
3238 <voice>
3239 *: none
3240 lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
3241 </voice>
3242</phrase>
3243<phrase>
3244 id: LANG_STATUS_BAR
3245 desc: display menu, F3 substitute
3246 user: core
3247 <source>
3248 *: none
3249 lcd_bitmap: "Status Bar"
3250 </source>
3251 <dest>
3252 *: none
3253 lcd_bitmap: "Traka stanja"
3254 </dest>
3255 <voice>
3256 *: none
3257 lcd_bitmap: "Traka stanja"
3258 </voice>
3259</phrase>
3260<phrase>
3261 id: LANG_BUTTON_BAR
3262 desc: in settings menu
3263 user: core
3264 <source>
3265 *: none
3266 recorder_pad: "Button Bar"
3267 </source>
3268 <dest>
3269 *: none
3270 recorder_pad: "Traka s gumbovima"
3271 </dest>
3272 <voice>
3273 *: none
3274 recorder_pad: "Traka s gumbovima"
3275 </voice>
3276</phrase>
3277<phrase>
3278 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3279 desc: Volume type title
3280 user: core
3281 <source>
3282 *: none
3283 lcd_bitmap: "Volume Display"
3284 </source>
3285 <dest>
3286 *: none
3287 lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
3288 </dest>
3289 <voice>
3290 *: none
3291 lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
3292 </voice>
3293</phrase>
3294<phrase>
3295 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3296 desc: Battery type title
3297 user: core
3298 <source>
3299 *: none
3300 lcd_bitmap: "Battery Display"
3301 </source>
3302 <dest>
3303 *: none
3304 lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
3305 </dest>
3306 <voice>
3307 *: none
3308 lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
3309 </voice>
3310</phrase>
3311<phrase>
3312 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3313 desc: Label for type of icon display
3314 user: core
3315 <source>
3316 *: none
3317 lcd_bitmap: "Graphic"
3318 </source>
3319 <dest>
3320 *: none
3321 lcd_bitmap: "Grafika"
3322 </dest>
3323 <voice>
3324 *: none
3325 lcd_bitmap: "Grafika"
3326 </voice>
3327</phrase>
3328<phrase>
3329 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3330 desc: Label for type of icon display
3331 user: core
3332 <source>
3333 *: none
3334 lcd_bitmap: "Numeric"
3335 </source>
3336 <dest>
3337 *: none
3338 lcd_bitmap: "Broj"
3339 </dest>
3340 <voice>
3341 *: none
3342 lcd_bitmap: "Broj"
3343 </voice>
3344</phrase>
3345<phrase>
3346 id: LANG_PM_MENU
3347 desc: in the display menu
3348 user: core
3349 <source>
3350 *: "Peak Meter"
3351 masd: none
3352 </source>
3353 <dest>
3354 *: "Mjerač vrhunca"
3355 masd: none
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: "Mjerač vrhunca"
3359 masd: none
3360 </voice>
3361</phrase>
3362<phrase>
3363 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3364 desc: in the peak meter menu
3365 user: core
3366 <source>
3367 *: "Clip Hold Time"
3368 masd: none
3369 </source>
3370 <dest>
3371 *: "Vrijeme zadržanja isječka"
3372 masd: none
3373 </dest>
3374 <voice>
3375 *: "Vrijeme zadržanja isječka"
3376 masd: none
3377 </voice>
3378</phrase>
3379<phrase>
3380 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3381 desc: in the peak meter menu
3382 user: core
3383 <source>
3384 *: "Peak Hold Time"
3385 masd: none
3386 </source>
3387 <dest>
3388 *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
3389 masd: none
3390 </dest>
3391 <voice>
3392 *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
3393 masd: none
3394 </voice>
3395</phrase>
3396<phrase>
3397 id: LANG_PM_ETERNAL
3398 desc: in the peak meter menu
3399 user: core
3400 <source>
3401 *: "Eternal"
3402 masd: none
3403 </source>
3404 <dest>
3405 *: "Vječno"
3406 masd: none
3407 </dest>
3408 <voice>
3409 *: "Vječno"
3410 masd: none
3411 </voice>
3412</phrase>
3413<phrase>
3414 id: LANG_PM_RELEASE
3415 desc: in the peak meter menu
3416 user: core
3417 <source>
3418 *: "Peak Release"
3419 masd: none
3420 </source>
3421 <dest>
3422 *: "Otpuštanje vrhunca"
3423 masd: none
3424 </dest>
3425 <voice>
3426 *: "Otpuštanje vrhunca"
3427 masd: none
3428 </voice>
3429</phrase>
3430<phrase>
3431 id: LANG_PM_SCALE
3432 desc: in the peak meter menu
3433 user: core
3434 <source>
3435 *: "Scale"
3436 masd: none
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: "Skala"
3440 masd: none
3441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: "Skala"
3444 masd: none
3445 </voice>
3446</phrase>
3447<phrase>
3448 id: LANG_PM_DBFS
3449 desc: in the peak meter menu
3450 user: core
3451 <source>
3452 *: "Logarithmic (dB)"
3453 masd: none
3454 </source>
3455 <dest>
3456 *: "Logaritamska (dB)"
3457 masd: none
3458 </dest>
3459 <voice>
3460 *: "Logaritamska decibeli"
3461 masd: none
3462 </voice>
3463</phrase>
3464<phrase>
3465 id: LANG_PM_LINEAR
3466 desc: in the peak meter menu
3467 user: core
3468 <source>
3469 *: "Linear (%)"
3470 masd: none
3471 </source>
3472 <dest>
3473 *: "Linearna (%)"
3474 masd: none
3475 </dest>
3476 <voice>
3477 *: "Linearna postotci"
3478 masd: none
3479 </voice>
3480</phrase>
3481<phrase>
3482 id: LANG_PM_MIN
3483 desc: in the peak meter menu
3484 user: core
3485 <source>
3486 *: "Minimum Of Range"
3487 masd: none
3488 </source>
3489 <dest>
3490 *: "Najmanje od raspona"
3491 masd: none
3492 </dest>
3493 <voice>
3494 *: "Najmanje od raspona"
3495 masd: none
3496 </voice>
3497</phrase>
3498<phrase>
3499 id: LANG_PM_MAX
3500 desc: in the peak meter menu
3501 user: core
3502 <source>
3503 *: "Maximum Of Range"
3504 masd: none
3505 </source>
3506 <dest>
3507 *: "Najviše od raspona"
3508 masd: none
3509 </dest>
3510 <voice>
3511 *: "Najviše od raspona"
3512 masd: none
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3517 desc: default encoding used with id3 tags
3518 user: core
3519 <source>
3520 *: "Default Codepage"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Uobičajena kodna stranica"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: "Uobičajena kodna stranica"
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3531 desc: in codepage setting menu
3532 user: core
3533 <source>
3534 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Latinično1 (ISO-8859-1)"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: "Latinčno 1"
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3545 desc: in codepage setting menu
3546 user: core
3547 <source>
3548 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Grčki (ISO-8859-7)"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: "Grčki"
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3559 desc: in codepage setting menu
3560 user: core
3561 <source>
3562 *: none
3563 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3564 </source>
3565 <dest>
3566 *: none
3567 lcd_bitmap: "Hebrejski (ISO-8859-8)"
3568 </dest>
3569 <voice>
3570 *: none
3571 lcd_bitmap: "Hebrejski"
3572 </voice>
3573</phrase>
3574<phrase>
3575 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3576 desc: in codepage setting menu
3577 user: core
3578 <source>
3579 *: "Cyrillic (CP1251)"
3580 </source>
3581 <dest>
3582 *: "Ćirilica (CP1251)"
3583 </dest>
3584 <voice>
3585 *: "Ćirilica"
3586 </voice>
3587</phrase>
3588<phrase>
3589 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3590 desc: in codepage setting menu
3591 user: core
3592 <source>
3593 *: none
3594 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3595 </source>
3596 <dest>
3597 *: none
3598 lcd_bitmap: "Tajlandski (ISO-8859-11)"
3599 </dest>
3600 <voice>
3601 *: none
3602 lcd_bitmap: "Tajlandski"
3603 </voice>
3604</phrase>
3605<phrase>
3606 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3607 desc: in codepage setting menu
3608 user: core
3609 <source>
3610 *: none
3611 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3612 </source>
3613 <dest>
3614 *: none
3615 lcd_bitmap: "Arapski (CP1256)"
3616 </dest>
3617 <voice>
3618 *: none
3619 lcd_bitmap: "Arapski"
3620 </voice>
3621</phrase>
3622<phrase>
3623 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3624 desc: in codepage setting menu
3625 user: core
3626 <source>
3627 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3628 </source>
3629 <dest>
3630 *: "Turski (ISO-8859-9)"
3631 </dest>
3632 <voice>
3633 *: "Turski"
3634 </voice>
3635</phrase>
3636<phrase>
3637 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3638 desc: in codepage setting menu
3639 user: core
3640 <source>
3641 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3642 </source>
3643 <dest>
3644 *: "Latinični prošireni (ISO-8859-2)"
3645 </dest>
3646 <voice>
3647 *: "Latinični prošireni"
3648 </voice>
3649</phrase>
3650<phrase>
3651 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3652 desc: in codepage setting menu
3653 user: core
3654 <source>
3655 *: none
3656 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3657 </source>
3658 <dest>
3659 *: none
3660 lcd_bitmap: "Japanski (SJIS)"
3661 </dest>
3662 <voice>
3663 *: none
3664 lcd_bitmap: "Japanski"
3665 </voice>
3666</phrase>
3667<phrase>
3668 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3669 desc: in codepage setting menu
3670 user: core
3671 <source>
3672 *: none
3673 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3674 </source>
3675 <dest>
3676 *: none
3677 lcd_bitmap: "Jed. kineski (GB2312)"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: none
3681 lcd_bitmap: "Jednostavni kineski"
3682 </voice>
3683</phrase>
3684<phrase>
3685 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3686 desc: in codepage setting menu
3687 user: core
3688 <source>
3689 *: none
3690 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3691 </source>
3692 <dest>
3693 *: none
3694 lcd_bitmap: "Korejski (KSX1001)"
3695 </dest>
3696 <voice>
3697 *: none
3698 lcd_bitmap: "Korejski"
3699 </voice>
3700</phrase>
3701<phrase>
3702 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3703 desc: in codepage setting menu
3704 user: core
3705 <source>
3706 *: none
3707 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3708 </source>
3709 <dest>
3710 *: none
3711 lcd_bitmap: "Trad. kineski (BIG5)"
3712 </dest>
3713 <voice>
3714 *: none
3715 lcd_bitmap: "Tradicionalni kineski"
3716 </voice>
3717</phrase>
3718<phrase>
3719 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3720 desc: in codepage setting menu
3721 user: core
3722 <source>
3723 *: "Unicode (UTF-8)"
3724 </source>
3725 <dest>
3726 *: "Unicode (UTF-8)"
3727 </dest>
3728 <voice>
3729 *: "Unicode"
3730 </voice>
3731</phrase>
3732<phrase>
3733 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3734 desc: in settings_menu
3735 user: core
3736 <source>
3737 *: none
3738 button_light: "Button Light Timeout"
3739 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3740 </source>
3741 <dest>
3742 *: none
3743 button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
3744 sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
3745 </dest>
3746 <voice>
3747 *: none
3748 button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
3749 sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
3750 </voice>
3751</phrase>
3752<phrase>
3753 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3754 desc: in settings_menu
3755 user: core
3756 <source>
3757 *: none
3758 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: none
3762 buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
3763 </dest>
3764 <voice>
3765 *: none
3766 buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
3767 </voice>
3768</phrase>
3769<phrase>
3770 id: LANG_START_SCREEN
3771 desc: in the system sub menu
3772 user: core
3773 <source>
3774 *: "Start Screen"
3775 </source>
3776 <dest>
3777 *: "Početni ekran"
3778 </dest>
3779 <voice>
3780 *: "Početni ekran"
3781 </voice>
3782</phrase>
3783<phrase>
3784 id: LANG_MAIN_MENU
3785 desc: in start screen setting
3786 user: core
3787 <source>
3788 *: "Main Menu"
3789 </source>
3790 <dest>
3791 *: "Glavni izbornik"
3792 </dest>
3793 <voice>
3794 *: "Glavni izbornik"
3795 </voice>
3796</phrase>
3797<phrase>
3798 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3799 desc: in start screen setting
3800 user: core
3801 <source>
3802 *: "Previous Screen"
3803 </source>
3804 <dest>
3805 *: "Prethodni ekran"
3806 </dest>
3807 <voice>
3808 *: "Prethodni ekran"
3809 </voice>
3810</phrase>
3811<phrase>
3812 id: LANG_BATTERY_MENU
3813 desc: in the system sub menu
3814 user: core
3815 <source>
3816 *: "Battery"
3817 </source>
3818 <dest>
3819 *: "Baterija"
3820 </dest>
3821 <voice>
3822 *: "Baterija"
3823 </voice>
3824</phrase>
3825<phrase>
3826 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3827 desc: in settings_menu
3828 user: core
3829 <source>
3830 *: "Battery Capacity"
3831 </source>
3832 <dest>
3833 *: "Kapacitet baterije"
3834 </dest>
3835 <voice>
3836 *: "Kapacitet baterije"
3837 </voice>
3838</phrase>
3839<phrase>
3840 id: LANG_BATTERY_TYPE
3841 desc: in battery settings
3842 user: core
3843 <source>
3844 *: none
3845 battery_types: "Battery Type"
3846 </source>
3847 <dest>
3848 *: none
3849 battery_types: "Vrsta baterije"
3850 </dest>
3851 <voice>
3852 *: none
3853 battery_types: "Vrsta baterije"
3854 </voice>
3855</phrase>
3856<phrase>
3857 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3858 desc: in battery settings
3859 user: core
3860 <source>
3861 *: none
3862 battery_types: "Alkaline"
3863 </source>
3864 <dest>
3865 *: none
3866 battery_types: "Alkalna"
3867 </dest>
3868 <voice>
3869 *: none
3870 battery_types: "Alkalna"
3871 </voice>
3872</phrase>
3873<phrase>
3874 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3875 desc: in battery settings
3876 user: core
3877 <source>
3878 *: none
3879 battery_types: "NiMH"
3880 </source>
3881 <dest>
3882 *: none
3883 battery_types: "NiMH"
3884 </dest>
3885 <voice>
3886 *: none
3887 battery_types: "Nickel metal hydride"
3888 </voice>
3889</phrase>
3890<phrase>
3891 id: LANG_DISK_MENU
3892 desc: in the system sub menu
3893 user: core
3894 <source>
3895 *: "Disk"
3896 </source>
3897 <dest>
3898 *: "Disk"
3899 </dest>
3900 <voice>
3901 *: "Disk"
3902 </voice>
3903</phrase>
3904<phrase>
3905 id: LANG_SPINDOWN
3906 desc: in settings_menu
3907 user: core
3908 <source>
3909 *: "Disk Spindown"
3910 flash_storage: none
3911 </source>
3912 <dest>
3913 *: "Smanj. br. okretaja diska"
3914 flash_storage: none
3915 </dest>
3916 <voice>
3917 *: "Smanjenje broja okretaja diska"
3918 flash_storage: none
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3923 desc: in directory cache settings
3924 user: core
3925 <source>
3926 *: none
3927 dircache: "Directory Cache"
3928 </source>
3929 <dest>
3930 *: none
3931 dircache: "Privremena memorija direktorija"
3932 </dest>
3933 <voice>
3934 *: none
3935 dircache: "Privremena memorija direktorija"
3936 </voice>
3937</phrase>
3938<phrase>
3939 id: LANG_TIME_MENU
3940 desc: in the system sub menu
3941 user: core
3942 <source>
3943 *: none
3944 rtc: "Time & Date"
3945 </source>
3946 <dest>
3947 *: none
3948 rtc: "Vrijeme i datum"
3949 </dest>
3950 <voice>
3951 *: none
3952 rtc: "Vrijeme i datum"
3953 </voice>
3954</phrase>
3955<phrase>
3956 id: LANG_SET_TIME
3957 desc: in settings_menu
3958 user: core
3959 <source>
3960 *: none
3961 rtc: "Set Time/Date"
3962 </source>
3963 <dest>
3964 *: none
3965 rtc: "Postavi vrijeme/datum"
3966 </dest>
3967 <voice>
3968 *: none
3969 rtc: "Postavi vrijeme i datum"
3970 </voice>
3971</phrase>
3972<phrase>
3973 id: LANG_TIMEFORMAT
3974 desc: select the time format of time in status bar
3975 user: core
3976 <source>
3977 *: none
3978 rtc: "Time Format"
3979 </source>
3980 <dest>
3981 *: none
3982 rtc: "Oblik vremena"
3983 </dest>
3984 <voice>
3985 *: none
3986 rtc: "Oblik vremena"
3987 </voice>
3988</phrase>
3989<phrase>
3990 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3991 desc: option for 12 hour clock
3992 user: core
3993 <source>
3994 *: none
3995 rtc: "12 Hour Clock"
3996 </source>
3997 <dest>
3998 *: none
3999 rtc: "12-satno vrijeme"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: none
4003 rtc: "Dvanaestsatno vrijeme"
4004 </voice>
4005</phrase>
4006<phrase>
4007 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4008 desc: option for 24 hour clock
4009 user: core
4010 <source>
4011 *: none
4012 rtc: "24 Hour Clock"
4013 </source>
4014 <dest>
4015 *: none
4016 rtc: "24-satno vrijeme"
4017 </dest>
4018 <voice>
4019 *: none
4020 rtc: "Dvadesetčetirisatno vrijeme"
4021 </voice>
4022</phrase>
4023<phrase>
4024 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4025 desc: used in set_time()
4026 user: core
4027 <source>
4028 *: none
4029 rtc: "ON = Set"
4030 mrobe500: "HEART = Set"
4031 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4032 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4033 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4034 vibe500: "OK = Set"
4035 mpiohd300: "ENTER = Set"
4036 </source>
4037 <dest>
4038 *: none
4039 rtc: "ON = Postavi"
4040 mrobe500: "HEART = Postavi"
4041 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Postavi"
4042 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Postavi"
4043 gogearsa9200: "PLAY = Postavi"
4044 vibe500: "OK = Postavi"
4045 mpiohd300: "ENTER = Postavi"
4046 </dest>
4047 <voice>
4048 *: none
4049 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4050 </voice>
4051</phrase>
4052<phrase>
4053 id: LANG_TIME_REVERT
4054 desc: used in set_time()
4055 user: core
4056 <source>
4057 *: none
4058 rtc: "OFF = Revert"
4059 mrobe500: "POWER = Revert"
4060 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4061 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4062 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4063 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4064 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4065 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4066 gigabeats: "BACK = Revert"
4067 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4068 vibe500: "CANCEL = Revert"
4069 </source>
4070 <dest>
4071 *: none
4072 rtc: "OFF = Povrati"
4073 mrobe500: "POWER = Povrati"
4074 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Povrati"
4075 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Povrati"
4076 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Povrati"
4077 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Povrati"
4078 gigabeatfx: "POWER = Povrati"
4079 mrobe100: "DISPLAY = Povrati"
4080 gigabeats: "BACK = Povrati"
4081 gogearsa9200: "LEFT = Povrati"
4082 vibe500: "CANCEL = Povrati"
4083 </dest>
4084 <voice>
4085 *: none
4086 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4091 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4092 user: core
4093 <source>
4094 *: none
4095 rtc: "Sun"
4096 </source>
4097 <dest>
4098 *: none
4099 rtc: "Ned"
4100 </dest>
4101 <voice>
4102 *: none
4103 rtc: ""
4104 </voice>
4105</phrase>
4106<phrase>
4107 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4108 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4109 user: core
4110 <source>
4111 *: none
4112 rtc: "Mon"
4113 </source>
4114 <dest>
4115 *: none
4116 rtc: "Pon"
4117 </dest>
4118 <voice>
4119 *: none
4120 rtc: ""
4121 </voice>
4122</phrase>
4123<phrase>
4124 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4125 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4126 user: core
4127 <source>
4128 *: none
4129 rtc: "Tue"
4130 </source>
4131 <dest>
4132 *: none
4133 rtc: "Uto"
4134 </dest>
4135 <voice>
4136 *: none
4137 rtc: ""
4138 </voice>
4139</phrase>
4140<phrase>
4141 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4142 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4143 user: core
4144 <source>
4145 *: none
4146 rtc: "Wed"
4147 </source>
4148 <dest>
4149 *: none
4150 rtc: "Sri"
4151 </dest>
4152 <voice>
4153 *: none
4154 rtc: ""
4155 </voice>
4156</phrase>
4157<phrase>
4158 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4159 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4160 user: core
4161 <source>
4162 *: none
4163 rtc: "Thu"
4164 </source>
4165 <dest>
4166 *: none
4167 rtc: "Čet"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: none
4171 rtc: ""
4172 </voice>
4173</phrase>
4174<phrase>
4175 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4176 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4177 user: core
4178 <source>
4179 *: none
4180 rtc: "Fri"
4181 </source>
4182 <dest>
4183 *: none
4184 rtc: "Pet"
4185 </dest>
4186 <voice>
4187 *: none
4188 rtc: ""
4189 </voice>
4190</phrase>
4191<phrase>
4192 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4193 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4194 user: core
4195 <source>
4196 *: none
4197 rtc: "Sat"
4198 </source>
4199 <dest>
4200 *: none
4201 rtc: "Sub"
4202 </dest>
4203 <voice>
4204 *: none
4205 rtc: ""
4206 </voice>
4207</phrase>
4208<phrase>
4209 id: LANG_MONTH_JANUARY
4210 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4211 user: core
4212 <source>
4213 *: none
4214 rtc: "Jan"
4215 </source>
4216 <dest>
4217 *: none
4218 rtc: "Sij"
4219 </dest>
4220 <voice>
4221 *: none
4222 rtc: "Siječanj"
4223 </voice>
4224</phrase>
4225<phrase>
4226 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4227 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4228 user: core
4229 <source>
4230 *: none
4231 rtc: "Feb"
4232 </source>
4233 <dest>
4234 *: none
4235 rtc: "Velj"
4236 </dest>
4237 <voice>
4238 *: none
4239 rtc: "Veljača"
4240 </voice>
4241</phrase>
4242<phrase>
4243 id: LANG_MONTH_MARCH
4244 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4245 user: core
4246 <source>
4247 *: none
4248 rtc: "Mar"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: none
4252 rtc: "Ožu"
4253 </dest>
4254 <voice>
4255 *: none
4256 rtc: "Ožujak"
4257 </voice>
4258</phrase>
4259<phrase>
4260 id: LANG_MONTH_APRIL
4261 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4262 user: core
4263 <source>
4264 *: none
4265 rtc: "Apr"
4266 </source>
4267 <dest>
4268 *: none
4269 rtc: "Tra"
4270 </dest>
4271 <voice>
4272 *: none
4273 rtc: "Travanj"
4274 </voice>
4275</phrase>
4276<phrase>
4277 id: LANG_MONTH_MAY
4278 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4279 user: core
4280 <source>
4281 *: none
4282 rtc: "May"
4283 </source>
4284 <dest>
4285 *: none
4286 rtc: "Svi"
4287 </dest>
4288 <voice>
4289 *: none
4290 rtc: "Svibanj"
4291 </voice>
4292</phrase>
4293<phrase>
4294 id: LANG_MONTH_JUNE
4295 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4296 user: core
4297 <source>
4298 *: none
4299 rtc: "Jun"
4300 </source>
4301 <dest>
4302 *: none
4303 rtc: "Lip"
4304 </dest>
4305 <voice>
4306 *: none
4307 rtc: "Lipanj"
4308 </voice>
4309</phrase>
4310<phrase>
4311 id: LANG_MONTH_JULY
4312 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4313 user: core
4314 <source>
4315 *: none
4316 rtc: "Jul"
4317 </source>
4318 <dest>
4319 *: none
4320 rtc: "Srp"
4321 </dest>
4322 <voice>
4323 *: none
4324 rtc: "Srpanj"
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_MONTH_AUGUST
4329 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4330 user: core
4331 <source>
4332 *: none
4333 rtc: "Aug"
4334 </source>
4335 <dest>
4336 *: none
4337 rtc: "Kol"
4338 </dest>
4339 <voice>
4340 *: none
4341 rtc: "Kolovoz"
4342 </voice>
4343</phrase>
4344<phrase>
4345 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4346 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4347 user: core
4348 <source>
4349 *: none
4350 rtc: "Sep"
4351 </source>
4352 <dest>
4353 *: none
4354 rtc: "Ruj"
4355 </dest>
4356 <voice>
4357 *: none
4358 rtc: "Rujan"
4359 </voice>
4360</phrase>
4361<phrase>
4362 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4363 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4364 user: core
4365 <source>
4366 *: none
4367 rtc: "Oct"
4368 </source>
4369 <dest>
4370 *: none
4371 rtc: "Lis"
4372 </dest>
4373 <voice>
4374 *: none
4375 rtc: "Listopad"
4376 </voice>
4377</phrase>
4378<phrase>
4379 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4380 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381 user: core
4382 <source>
4383 *: none
4384 rtc: "Nov"
4385 </source>
4386 <dest>
4387 *: none
4388 rtc: "Stu"
4389 </dest>
4390 <voice>
4391 *: none
4392 rtc: "Studeni"
4393 </voice>
4394</phrase>
4395<phrase>
4396 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4397 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398 user: core
4399 <source>
4400 *: none
4401 rtc: "Dec"
4402 </source>
4403 <dest>
4404 *: none
4405 rtc: "Pro"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: none
4409 rtc: "Prosinac"
4410 </voice>
4411</phrase>
4412<phrase>
4413 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4414 desc: in settings_menu
4415 user: core
4416 <source>
4417 *: "Idle Poweroff"
4418 </source>
4419 <dest>
4420 *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
4421 </dest>
4422 <voice>
4423 *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
4424 </voice>
4425</phrase>
4426<phrase>
4427 id: LANG_SLEEP_TIMER
4428 desc: sleep timer setting
4429 user: core
4430 <source>
4431 *: "Sleep Timer"
4432 </source>
4433 <dest>
4434 *: "Mjerač vremena spavanja"
4435 </dest>
4436 <voice>
4437 *: "Mjerač vremena spavanja"
4438 </voice>
4439</phrase>
4440<phrase>
4441 id: LANG_LIMITS_MENU
4442 desc: in the system sub menu
4443 user: core
4444 <source>
4445 *: "Limits"
4446 </source>
4447 <dest>
4448 *: "Ograničenja"
4449 </dest>
4450 <voice>
4451 *: "Ograničenja"
4452 </voice>
4453</phrase>
4454<phrase>
4455 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4456 desc: in settings_menu
4457 user: core
4458 <source>
4459 *: "Max Entries in File Browser"
4460 </source>
4461 <dest>
4462 *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
4463 </dest>
4464 <voice>
4465 *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
4466 </voice>
4467</phrase>
4468<phrase>
4469 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4470 desc: in settings_menu
4471 user: core
4472 <source>
4473 *: "Max Playlist Size"
4474 </source>
4475 <dest>
4476 *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
4477 </dest>
4478 <voice>
4479 *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
4480 </voice>
4481</phrase>
4482<phrase>
4483 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4484 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4485 user: core
4486 <source>
4487 *: none
4488 charging: "Car Adapter Mode"
4489 </source>
4490 <dest>
4491 *: none
4492 charging: "Način rada "Automobilski adapter""
4493 </dest>
4494 <voice>
4495 *: none
4496 charging: "Način rada automobilski adapter"
4497 </voice>
4498</phrase>
4499<phrase>
4500 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4501 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4502 user: core
4503 <source>
4504 *: none
4505 alarm: "Wake-Up Alarm"
4506 </source>
4507 <dest>
4508 *: none
4509 alarm: "Alarm za buđenje"
4510 </dest>
4511 <voice>
4512 *: none
4513 alarm: "Alarm za buđenje"
4514 </voice>
4515</phrase>
4516<phrase>
4517 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4518 desc: in alarm menu setting
4519 user: core
4520 <source>
4521 *: none
4522 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4523 </source>
4524 <dest>
4525 *: none
4526 alarm: "Ekran alarma za buđenje"
4527 </dest>
4528 <voice>
4529 *: none
4530 alarm: "Ekran alarma za buđenje"
4531 </voice>
4532</phrase>
4533<phrase>
4534 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4535 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4536 user: core
4537 <source>
4538 *: none
4539 alarm: "Alarm Time:"
4540 </source>
4541 <dest>
4542 *: none
4543 alarm: "Vrijeme alarma:"
4544 </dest>
4545 <voice>
4546 *: none
4547 alarm: ""
4548 </voice>
4549</phrase>
4550<phrase>
4551 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4552 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4553 user: core
4554 <source>
4555 *: none
4556 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: none
4560 alarm: "Buđenje u %d:%02d"
4561 </dest>
4562 <voice>
4563 *: none
4564 alarm: "Buđenje u"
4565 </voice>
4566</phrase>
4567<phrase>
4568 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4569 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4570 user: core
4571 <source>
4572 *: none
4573 alarm: "Alarm Set"
4574 </source>
4575 <dest>
4576 *: none
4577 alarm: "Alarm postavljen"
4578 </dest>
4579 <voice>
4580 *: none
4581 alarm: "Alarm postavljen"
4582 </voice>
4583</phrase>
4584<phrase>
4585 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4586 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4587 user: core
4588 <source>
4589 *: none
4590 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4591 </source>
4592 <dest>
4593 *: none
4594 alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
4595 </dest>
4596 <voice>
4597 *: none
4598 alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
4599 </voice>
4600</phrase>
4601<phrase>
4602 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4603 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4604 user: core
4605 <source>
4606 *: none
4607 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4608 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4609 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4610 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4611 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4612 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: none
4616 alarm: "PLAY=Na OFF=Otkaži"
4617 ipod*: "SELECT=Na MENU=Otkaži"
4618 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Na PREV=Otkaži"
4619 gigabeats: "SELECT=Na POWER=Otkaži"
4620 vibe500: "OK=Na C=Otkaži"
4621 mpiohd300: "ENTER=Na MENU=Otkaži"
4622 </dest>
4623 <voice>
4624 *: none
4625 alarm,ipod*: ""
4626 </voice>
4627</phrase>
4628<phrase>
4629 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4630 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4631 user: core
4632 <source>
4633 *: none
4634 alarm: "Alarm Disabled"
4635 </source>
4636 <dest>
4637 *: none
4638 alarm: "Alarm onemogućen"
4639 </dest>
4640 <voice>
4641 *: none
4642 alarm: "Alarm onemogućen"
4643 </voice>
4644</phrase>
4645<phrase>
4646 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4647 desc: in general settings
4648 user: core
4649 <source>
4650 *: "Bookmarking"
4651 </source>
4652 <dest>
4653 *: "Stvaranje zabilješki"
4654 </dest>
4655 <voice>
4656 *: "Stvaranje zabilješki"
4657 </voice>
4658</phrase>
4659<phrase>
4660 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4661 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4662 user: core
4663 <source>
4664 *: "Bookmark on Stop"
4665 </source>
4666 <dest>
4667 *: "Zabilješka na stop"
4668 </dest>
4669 <voice>
4670 *: "Zabilješka na stop"
4671 </voice>
4672</phrase>
4673<phrase>
4674 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4675 desc: Save in recent bookmarks only
4676 user: core
4677 <source>
4678 *: "Yes - Recent only"
4679 </source>
4680 <dest>
4681 *: "Da - samo nedavne"
4682 </dest>
4683 <voice>
4684 *: "Da - samo nedavne"
4685 </voice>
4686</phrase>
4687<phrase>
4688 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4689 desc: Save in recent bookmarks only
4690 user: core
4691 <source>
4692 *: "Ask - Recent only"
4693 </source>
4694 <dest>
4695 *: "Pitaj - samo nedavne"
4696 </dest>
4697 <voice>
4698 *: "Pitaj - samo nedavne"
4699 </voice>
4700</phrase>
4701<phrase>
4702 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4703 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4704 user: core
4705 <source>
4706 *: "Load Last Bookmark"
4707 </source>
4708 <dest>
4709 *: "Učitaj zadnju zabilješku"
4710 </dest>
4711 <voice>
4712 *: "Učitaj zadnju zabilješku"
4713 </voice>
4714</phrase>
4715<phrase>
4716 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4717 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4718 user: core
4719 <source>
4720 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4721 </source>
4722 <dest>
4723 *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
4724 </dest>
4725 <voice>
4726 *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
4727 </voice>
4728</phrase>
4729<phrase>
4730 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4731 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4732 user: core
4733 <source>
4734 *: "Unique only"
4735 </source>
4736 <dest>
4737 *: "Samo jedinstvene"
4738 </dest>
4739 <voice>
4740 *: "Samo jedinstvene"
4741 </voice>
4742</phrase>
4743<phrase>
4744 id: LANG_LANGUAGE
4745 desc: in settings_menu
4746 user: core
4747 <source>
4748 *: "Language"
4749 </source>
4750 <dest>
4751 *: "Jezik"
4752 </dest>
4753 <voice>
4754 *: "Jezik"
4755 </voice>
4756</phrase>
4757<phrase>
4758 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4759 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4760 user: core
4761 <source>
4762 *: "New Language"
4763 </source>
4764 <dest>
4765 *: "Novi jezik"
4766 </dest>
4767 <voice>
4768 *: "Novi jezik"
4769 </voice>
4770</phrase>
4771<phrase>
4772 id: LANG_VOICE
4773 desc: root of voice menu
4774 user: core
4775 <source>
4776 *: "Voice"
4777 </source>
4778 <dest>
4779 *: "Glas"
4780 </dest>
4781 <voice>
4782 *: "Glas"
4783 </voice>
4784</phrase>
4785<phrase>
4786 id: LANG_VOICE_MENU
4787 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4788 user: core
4789 <source>
4790 *: "Voice Menus"
4791 </source>
4792 <dest>
4793 *: "Izgovaranje izbornika"
4794 </dest>
4795 <voice>
4796 *: "Izgovaranje izbornika"
4797 </voice>
4798</phrase>
4799<phrase>
4800 id: LANG_VOICE_DIR
4801 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4802 user: core
4803 <source>
4804 *: "Voice Directories"
4805 </source>
4806 <dest>
4807 *: "Izgovaranje direktorija"
4808 </dest>
4809 <voice>
4810 *: "Izgovaranje direktorija"
4811 </voice>
4812</phrase>
4813<phrase>
4814 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4815 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4816 user: core
4817 <source>
4818 *: "Use Directory .talk Clips"
4819 </source>
4820 <dest>
4821 *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
4822 </dest>
4823 <voice>
4824 *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
4825 </voice>
4826</phrase>
4827<phrase>
4828 id: LANG_VOICE_FILE
4829 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4830 user: core
4831 <source>
4832 *: "Voice Filenames"
4833 </source>
4834 <dest>
4835 *: "Izgovaranje imena datoteka"
4836 </dest>
4837 <voice>
4838 *: "Izgovaranje imena datoteka"
4839 </voice>
4840</phrase>
4841<phrase>
4842 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4843 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4844 user: core
4845 <source>
4846 *: "Use File .talk Clips"
4847 </source>
4848 <dest>
4849 *: "Koristi datotečne .talk isječke"
4850 </dest>
4851 <voice>
4852 *: "Koristi datotečne .talk isječke"
4853 </voice>
4854</phrase>
4855<phrase>
4856 id: LANG_VOICE_NUMBER
4857 desc: "talkbox" mode for files+directories
4858 user: core
4859 <source>
4860 *: "Numbers"
4861 </source>
4862 <dest>
4863 *: "Brojevi"
4864 </dest>
4865 <voice>
4866 *: "Brojevi"
4867 </voice>
4868</phrase>
4869<phrase>
4870 id: LANG_VOICE_SPELL
4871 desc: "talkbox" mode for files+directories
4872 user: core
4873 <source>
4874 *: "Spell"
4875 </source>
4876 <dest>
4877 *: "Izricanje"
4878 </dest>
4879 <voice>
4880 *: "Izricanje"
4881 </voice>
4882</phrase>
4883<phrase>
4884 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4885 desc: "talkbox" mode for directories + files
4886 user: core
4887 <source>
4888 *: ".talk Clip"
4889 </source>
4890 <dest>
4891 *: ".talk isječak"
4892 </dest>
4893 <voice>
4894 *: "talk isječak"
4895 </voice>
4896</phrase>
4897<phrase>
4898 id: LANG_MANAGE_MENU
4899 desc: in the main menu
4900 user: core
4901 <source>
4902 *: "Manage Settings"
4903 </source>
4904 <dest>
4905 *: "Upravljanje postavkama"
4906 </dest>
4907 <voice>
4908 *: "Upravljanje postavkama"
4909 </voice>
4910</phrase>
4911<phrase>
4912 id: LANG_CUSTOM_CFG
4913 desc: in setting_menu()
4914 user: core
4915 <source>
4916 *: "Browse .cfg Files"
4917 </source>
4918 <dest>
4919 *: "Pregledavanje .cfg datoteka"
4920 </dest>
4921 <voice>
4922 *: "Pregledavanje datoteka podešavanja"
4923 </voice>
4924</phrase>
4925<phrase>
4926 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4927 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4928 user: core
4929 <source>
4930 *: "Settings Loaded"
4931 </source>
4932 <dest>
4933 *: "Postavke učitane"
4934 </dest>
4935 <voice>
4936 *: "Postavke učitane"
4937 </voice>
4938</phrase>
4939<phrase>
4940 id: LANG_RESET
4941 desc: in system_settings_menu()
4942 user: core
4943 <source>
4944 *: "Reset Settings"
4945 </source>
4946 <dest>
4947 *: "Povrati postavke"
4948 </dest>
4949 <voice>
4950 *: "Povrati postavke"
4951 </voice>
4952</phrase>
4953<phrase>
4954 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4955 desc: visual confirmation after settings reset
4956 user: core
4957 <source>
4958 *: "Cleared"
4959 </source>
4960 <dest>
4961 *: "Očišćeno"
4962 </dest>
4963 <voice>
4964 *: "Postavke očišćene"
4965 </voice>
4966</phrase>
4967<phrase>
4968 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4969 desc: in system_settings_menu()
4970 user: core
4971 <source>
4972 *: "Save .cfg File"
4973 </source>
4974 <dest>
4975 *: "Spremi .cfg datoteku"
4976 </dest>
4977 <voice>
4978 *: "Spremi datoteku podešavanja"
4979 </voice>
4980</phrase>
4981<phrase>
4982 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4983 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4984 user: core
4985 <source>
4986 *: "Settings Saved"
4987 </source>
4988 <dest>
4989 *: "Postavke spremljene"
4990 </dest>
4991 <voice>
4992 *: "Postavke spremljene"
4993 </voice>
4994</phrase>
4995<phrase>
4996 id: LANG_SAVE_THEME
4997 desc: save a theme file
4998 user: core
4999 <source>
5000 *: "Save Theme Settings"
5001 </source>
5002 <dest>
5003 *: "Spremi postavke teme"
5004 </dest>
5005 <voice>
5006 *: "Spremi postavke teme"
5007 </voice>
5008</phrase>
5009<phrase>
5010 id: LANG_CUSTOM_THEME
5011 desc: in the main menu
5012 user: core
5013 <source>
5014 *: "Browse Theme Files"
5015 </source>
5016 <dest>
5017 *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
5018 </dest>
5019 <voice>
5020 *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
5021 </voice>
5022</phrase>
5023<phrase>
5024 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5025 desc: in the main menu
5026 user: core
5027 <source>
5028 *: none
5029 recording: "Recording Settings"
5030 </source>
5031 <dest>
5032 *: none
5033 recording: "Postavke snimanja"
5034 </dest>
5035 <voice>
5036 *: none
5037 recording: "Postavke snimanja"
5038 </voice>
5039</phrase>
5040<phrase>
5041 id: LANG_FM_MENU
5042 desc: fm menu title
5043 user: core
5044 <source>
5045 *: none
5046 radio: "FM Radio Menu"
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: none
5050 radio: "Izbornik FM radija"
5051 </dest>
5052 <voice>
5053 *: none
5054 radio: "Izbornik FM radija"
5055 </voice>
5056</phrase>
5057<phrase>
5058 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5059 desc: error when preset list is empty
5060 user: core
5061 <source>
5062 *: none
5063 radio: "No presets"
5064 </source>
5065 <dest>
5066 *: none
5067 radio: "Nema stanica"
5068 </dest>
5069 <voice>
5070 *: none
5071 radio: "Nema stanica"
5072 </voice>
5073</phrase>
5074<phrase>
5075 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5076 desc: in radio menu
5077 user: core
5078 <source>
5079 *: none
5080 radio: "Add Preset"
5081 </source>
5082 <dest>
5083 *: none
5084 radio: "Dodaj stanicu"
5085 </dest>
5086 <voice>
5087 *: none
5088 radio: "Dodaj stanicu"
5089 </voice>
5090</phrase>
5091<phrase>
5092 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5093 desc: in radio screen
5094 user: core
5095 <source>
5096 *: none
5097 radio: "Edit Preset"
5098 </source>
5099 <dest>
5100 *: none
5101 radio: "Uredi stanicu"
5102 </dest>
5103 <voice>
5104 *: none
5105 radio: "Uredi stanicu"
5106 </voice>
5107</phrase>
5108<phrase>
5109 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5110 desc: in radio screen
5111 user: core
5112 <source>
5113 *: none
5114 radio: "Remove Preset"
5115 </source>
5116 <dest>
5117 *: none
5118 radio: "Ukloni stanicu"
5119 </dest>
5120 <voice>
5121 *: none
5122 radio: "Ukloni stanicu"
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5127 desc: in radio screen
5128 user: core
5129 <source>
5130 *: none
5131 radio: "Preset Save Failed"
5132 </source>
5133 <dest>
5134 *: none
5135 radio: "Neuspješno spremanje stanice"
5136 </dest>
5137 <voice>
5138 *: none
5139 radio: "Neuspješno spremanje stanice"
5140 </voice>
5141</phrase>
5142<phrase>
5143 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5144 desc: in radio screen
5145 user: core
5146 <source>
5147 *: none
5148 radio: "The Preset List is Full"
5149 </source>
5150 <dest>
5151 *: none
5152 radio: "Popis stanica je pun"
5153 </dest>
5154 <voice>
5155 *: none
5156 radio: "Popis stanica je pun"
5157 </voice>
5158</phrase>
5159<phrase>
5160 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5161 desc: in button bar
5162 user: core
5163 <source>
5164 *: none
5165 radio_screen_button_bar: "Menu"
5166 </source>
5167 <dest>
5168 *: none
5169 radio_screen_button_bar: "Izbornik"
5170 </dest>
5171 <voice>
5172 *: none
5173 radio_screen_button_bar: ""
5174 </voice>
5175</phrase>
5176<phrase>
5177 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5178 desc: in radio screen
5179 user: core
5180 <source>
5181 *: none
5182 radio_screen_button_bar: "Exit"
5183 </source>
5184 <dest>
5185 *: none
5186 radio_screen_button_bar: "Izlaz"
5187 </dest>
5188 <voice>
5189 *: none
5190 radio_screen_button_bar: ""
5191 </voice>
5192</phrase>
5193<phrase>
5194 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5195 desc: in radio screen
5196 user: core
5197 <source>
5198 *: none
5199 radio_screen_button_bar: "Action"
5200 </source>
5201 <dest>
5202 *: none
5203 radio_screen_button_bar: "Radnja"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: none
5207 radio_screen_button_bar: ""
5208 </voice>
5209</phrase>
5210<phrase>
5211 id: LANG_PRESET
5212 desc: in button bar and radio screen / menu
5213 user: core
5214 <source>
5215 *: none
5216 radio: "Preset"
5217 </source>
5218 <dest>
5219 *: none
5220 radio: "Stanica"
5221 </dest>
5222 <voice>
5223 *: none
5224 radio: "Stanica"
5225 </voice>
5226</phrase>
5227<phrase>
5228 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5229 desc: in radio screen
5230 user: core
5231 <source>
5232 *: none
5233 radio_screen_button_bar: "Add"
5234 </source>
5235 <dest>
5236 *: none
5237 radio_screen_button_bar: "Dodaj"
5238 </dest>
5239 <voice>
5240 *: none
5241 radio_screen_button_bar: ""
5242 </voice>
5243</phrase>
5244<phrase>
5245 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5246 desc: in radio screen
5247 user: core
5248 <source>
5249 *: none
5250 radio_screen_button_bar: "Record"
5251 </source>
5252 <dest>
5253 *: none
5254 radio_screen_button_bar: "Snimi"
5255 </dest>
5256 <voice>
5257 *: none
5258 radio_screen_button_bar: ""
5259 </voice>
5260</phrase>
5261<phrase>
5262 id: LANG_FM_MONO_MODE
5263 desc: in radio screen
5264 user: core
5265 <source>
5266 *: none
5267 radio: "Force Mono"
5268 </source>
5269 <dest>
5270 *: none
5271 radio: "Prisili mono"
5272 </dest>
5273 <voice>
5274 *: none
5275 radio: "Prisili mono"
5276 </voice>
5277</phrase>
5278<phrase>
5279 id: LANG_FM_FREEZE
5280 desc: splash screen during freeze in radio mode
5281 user: core
5282 <source>
5283 *: none
5284 radio: "Screen frozen!"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: none
5288 radio: "Ekran zamrznut!"
5289 </dest>
5290 <voice>
5291 *: none
5292 radio: ""
5293 </voice>
5294</phrase>
5295<phrase>
5296 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5297 desc: in radio menu
5298 user: core
5299 <source>
5300 *: none
5301 radio: "Auto-Scan Presets"
5302 </source>
5303 <dest>
5304 *: none
5305 radio: "Auto. pretraživanje stanica"
5306 </dest>
5307 <voice>
5308 *: none
5309 radio: "Auto. pretraživanje stanica"
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
5313 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5314 desc: confirmation if presets can be cleared
5315 user: core
5316 <source>
5317 *: none
5318 radio: "Clear Current Presets?"
5319 </source>
5320 <dest>
5321 *: none
5322 radio: "Očistiti trenutne stanice?"
5323 </dest>
5324 <voice>
5325 *: none
5326 radio: "Očistiti trenutne stanice?"
5327 </voice>
5328</phrase>
5329<phrase>
5330 id: LANG_FM_SCANNING
5331 desc: during auto scan
5332 user: core
5333 <source>
5334 *: none
5335 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5336 </source>
5337 <dest>
5338 *: none
5339 radio: "Pretraživanje %d.%02d MHz"
5340 </dest>
5341 <voice>
5342 *: none
5343 radio: ""
5344 </voice>
5345</phrase>
5346<phrase>
5347 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5348 desc: default preset name for auto scan mode
5349 user: core
5350 <source>
5351 *: none
5352 radio: "%d.%02d MHz"
5353 </source>
5354 <dest>
5355 *: none
5356 radio: "%d.%02d MHz"
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: none
5360 radio: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5365 desc: in radio screen / menu
5366 user: core
5367 <source>
5368 *: none
5369 radio: "Scan"
5370 </source>
5371 <dest>
5372 *: none
5373 radio: "Pretraži"
5374 </dest>
5375 <voice>
5376 *: none
5377 radio: "Pretraži"
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
5381 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5382 desc: load preset list in fm radio
5383 user: core
5384 <source>
5385 *: none
5386 radio: "Load Preset List"
5387 </source>
5388 <dest>
5389 *: none
5390 radio: "Učitaj popis stanica"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: none
5394 radio: "Učitaj popis stanica"
5395 </voice>
5396</phrase>
5397<phrase>
5398 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5399 desc: Save preset list in fm radio
5400 user: core
5401 <source>
5402 *: none
5403 radio: "Save Preset List"
5404 </source>
5405 <dest>
5406 *: none
5407 radio: "Spremi popis stanica"
5408 </dest>
5409 <voice>
5410 *: none
5411 radio: "Spremi popis stanica"
5412 </voice>
5413</phrase>
5414<phrase>
5415 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5416 desc: clear preset list in fm radio
5417 user: core
5418 <source>
5419 *: none
5420 radio: "Clear Preset List"
5421 </source>
5422 <dest>
5423 *: none
5424 radio: "Očisti popis stanica"
5425 </dest>
5426 <voice>
5427 *: none
5428 radio: "Očisti popis stanica"
5429 </voice>
5430</phrase>
5431<phrase>
5432 id: LANG_FMR
5433 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5434 user: core
5435 <source>
5436 *: none
5437 radio: "Preset List"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: none
5441 radio: "Popis stanica"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: none
5445 radio: "Popis stanica"
5446 </voice>
5447</phrase>
5448<phrase>
5449 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5450 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5451 user: core
5452 <source>
5453 *: none
5454 radio: "No settings found. Autoscan?"
5455 </source>
5456 <dest>
5457 *: none
5458 radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
5459 </dest>
5460 <voice>
5461 *: none
5462 radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
5463 </voice>
5464</phrase>
5465<phrase>
5466 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5467 desc: When you try to exit radio to confirm save
5468 user: core
5469 <source>
5470 *: none
5471 radio: "Save Changes?"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: none
5475 radio: "Spremiti promjene?"
5476 </dest>
5477 <voice>
5478 *: none
5479 radio: "Spremiti promjene?"
5480 </voice>
5481</phrase>
5482<phrase>
5483 id: LANG_FM_REGION
5484 desc: fm tuner region setting
5485 user: core
5486 <source>
5487 *: none
5488 radio: "Region"
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: none
5492 radio: "Regija"
5493 </dest>
5494 <voice>
5495 *: none
5496 radio: "Regija"
5497 </voice>
5498</phrase>
5499<phrase>
5500 id: LANG_FM_EUROPE
5501 desc: fm tuner region europe
5502 user: core
5503 <source>
5504 *: none
5505 radio: "Europe"
5506 </source>
5507 <dest>
5508 *: none
5509 radio: "Europa"
5510 </dest>
5511 <voice>
5512 *: none
5513 radio: "Europa"
5514 </voice>
5515</phrase>
5516<phrase>
5517 id: LANG_FM_US
5518 desc: fm region us / canada
5519 user: core
5520 <source>
5521 *: none
5522 radio: "US / Canada"
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: none
5526 radio: "SAD / Kanada"
5527 </dest>
5528 <voice>
5529 *: none
5530 radio: "SAD i Kanada"
5531 </voice>
5532</phrase>
5533<phrase>
5534 id: LANG_FM_JAPAN
5535 desc: fm region japan
5536 user: core
5537 <source>
5538 *: none
5539 radio: "Japan"
5540 </source>
5541 <dest>
5542 *: none
5543 radio: "Japan"
5544 </dest>
5545 <voice>
5546 *: none
5547 radio: "Japan"
5548 </voice>
5549</phrase>
5550<phrase>
5551 id: LANG_FM_KOREA
5552 desc: fm region korea
5553 user: core
5554 <source>
5555 *: none
5556 radio: "Korea"
5557 </source>
5558 <dest>
5559 *: none
5560 radio: "Koreja"
5561 </dest>
5562 <voice>
5563 *: none
5564 radio: "Koreja"
5565 </voice>
5566</phrase>
5567<phrase>
5568 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5569 desc: audio format item in recording menu
5570 user: core
5571 <source>
5572 *: none
5573 recording: "Format"
5574 </source>
5575 <dest>
5576 *: none
5577 recording: "Oblik"
5578 </dest>
5579 <voice>
5580 *: none
5581 recording: "Oblik"
5582 </voice>
5583</phrase>
5584<phrase>
5585 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5586 desc: audio format description
5587 user: core
5588 <source>
5589 *: none
5590 recording: "MPEG Layer 3"
5591 </source>
5592 <dest>
5593 *: none
5594 recording: "MPEG Layer 3"
5595 </dest>
5596 <voice>
5597 *: none
5598 recording: "MPEG Layer 3"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5603 desc: audio format description
5604 user: core
5605 <source>
5606 *: none
5607 recording: "PCM Wave"
5608 </source>
5609 <dest>
5610 *: none
5611 recording: "PCM Wave"
5612 </dest>
5613 <voice>
5614 *: none
5615 recording: "PCM Wave"
5616 </voice>
5617</phrase>
5618<phrase>
5619 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5620 desc: audio format description
5621 user: core
5622 <source>
5623 *: none
5624 recording_swcodec: "WavPack"
5625 </source>
5626 <dest>
5627 *: none
5628 recording_swcodec: "WavPack"
5629 </dest>
5630 <voice>
5631 *: none
5632 recording_swcodec: "WavPack"
5633 </voice>
5634</phrase>
5635<phrase>
5636 id: LANG_AFMT_AIFF
5637 desc: audio format description
5638 user: core
5639 <source>
5640 *: none
5641 recording: "AIFF"
5642 </source>
5643 <dest>
5644 *: none
5645 recording: "AIFF"
5646 </dest>
5647 <voice>
5648 *: none
5649 recording: "AIFF"
5650 </voice>
5651</phrase>
5652<phrase>
5653 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5654 desc: encoder settings
5655 user: core
5656 <source>
5657 *: none
5658 recording: "Encoder Settings"
5659 </source>
5660 <dest>
5661 *: none
5662 recording: "Postavke kodera"
5663 </dest>
5664 <voice>
5665 *: none
5666 recording: "Postavke kodera"
5667 </voice>
5668</phrase>
5669<phrase>
5670 id: LANG_BITRATE
5671 desc: bits-kilobits per unit time
5672 user: core
5673 <source>
5674 *: none
5675 recording_swcodec: "Bitrate"
5676 </source>
5677 <dest>
5678 *: none
5679 recording_swcodec: "Protok bitova"
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: none
5683 recording_swcodec: "Protok bitova"
5684 </voice>
5685</phrase>
5686<phrase>
5687 id: LANG_NO_SETTINGS
5688 desc: when something has settings in a certain context
5689 user: core
5690 <source>
5691 *: none
5692 recording: "(No Settings)"
5693 </source>
5694 <dest>
5695 *: none
5696 recording: "(Nema postavki)"
5697 </dest>
5698 <voice>
5699 *: none
5700 recording: "Nema dostupnih postavki"
5701 </voice>
5702</phrase>
5703<phrase>
5704 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5705 desc: in the recording settings
5706 user: core
5707 <source>
5708 *: none
5709 recording_hwcodec: "Quality"
5710 </source>
5711 <dest>
5712 *: none
5713 recording_hwcodec: "Kvaliteta"
5714 </dest>
5715 <voice>
5716 *: none
5717 recording_hwcodec: "Kvaliteta"
5718 </voice>
5719</phrase>
5720<phrase>
5721 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5722 desc: in the recording settings
5723 user: core
5724 <source>
5725 *: none
5726 recording: "Frequency"
5727 </source>
5728 <dest>
5729 *: none
5730 recording: "Frekvencija"
5731 </dest>
5732 <voice>
5733 *: none
5734 recording: "Frekvencija"
5735 </voice>
5736</phrase>
5737<phrase>
5738 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5739 desc: when recording source frequency setting must follow source
5740 user: core
5741 <source>
5742 *: none
5743 recording: "(Same As Source)"
5744 </source>
5745 <dest>
5746 *: none
5747 recording: "(Isto kao izvor)"
5748 </dest>
5749 <voice>
5750 *: none
5751 recording: "Isto kao izvor"
5752 </voice>
5753</phrase>
5754<phrase>
5755 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5756 desc: in the recording settings
5757 user: core
5758 <source>
5759 *: none
5760 recording: "Source"
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: none
5764 recording: "Izvor"
5765 </dest>
5766 <voice>
5767 *: none
5768 recording: "Izvor"
5769 </voice>
5770</phrase>
5771<phrase>
5772 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5773 desc: in the recording settings
5774 user: core
5775 <source>
5776 *: none
5777 recording: "Microphone"
5778 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5779 </source>
5780 <dest>
5781 *: none
5782 recording: "Mikrofon"
5783 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
5784 </dest>
5785 <voice>
5786 *: none
5787 recording: "Microphone"
5788 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
5789 </voice>
5790</phrase>
5791<phrase>
5792 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5793 desc: in the recording settings
5794 user: core
5795 <source>
5796 *: none
5797 recording: "Digital"
5798 </source>
5799 <dest>
5800 *: none
5801 recording: "Digitalni"
5802 </dest>
5803 <voice>
5804 *: none
5805 recording: "Digitalni"
5806 </voice>
5807</phrase>
5808<phrase>
5809 id: LANG_LINE_IN
5810 desc: in the recording settings
5811 user: core
5812 <source>
5813 *: none
5814 recording,archosplayer: "Line In"
5815 </source>
5816 <dest>
5817 *: none
5818 recording,archosplayer: "Linija"
5819 </dest>
5820 <voice>
5821 *: none
5822 recording,archosplayer: "Linija"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5827 desc: Editable recordings setting
5828 user: core
5829 <source>
5830 *: none
5831 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5832 </source>
5833 <dest>
5834 *: none
5835 recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
5836 </dest>
5837 <voice>
5838 *: none
5839 recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
5840 </voice>
5841</phrase>
5842<phrase>
5843 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5844 desc: Record split menu
5845 user: core
5846 <source>
5847 *: none
5848 recording: "File Split Options"
5849 </source>
5850 <dest>
5851 *: none
5852 recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
5853 </dest>
5854 <voice>
5855 *: none
5856 recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
5857 </voice>
5858</phrase>
5859<phrase>
5860 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5861 desc: in record timesplit options
5862 user: core
5863 <source>
5864 *: none
5865 recording: "Split Measure"
5866 </source>
5867 <dest>
5868 *: none
5869 recording: "Mjera podjele"
5870 </dest>
5871 <voice>
5872 *: none
5873 recording: "Mjera podjele"
5874 </voice>
5875</phrase>
5876<phrase>
5877 id: LANG_SPLIT_TYPE
5878 desc: in record timesplit options
5879 user: core
5880 <source>
5881 *: none
5882 recording: "What to do when Splitting"
5883 </source>
5884 <dest>
5885 *: none
5886 recording: "Što se čini pri podjeli"
5887 </dest>
5888 <voice>
5889 *: none
5890 recording: "Što se čini pri podjeli"
5891 </voice>
5892</phrase>
5893<phrase>
5894 id: LANG_START_NEW_FILE
5895 desc: in record timesplit options
5896 user: core
5897 <source>
5898 *: none
5899 recording: "Start new file"
5900 </source>
5901 <dest>
5902 *: none
5903 recording: "Započni novu datoteku"
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: none
5907 recording: "Započni novu datoteku"
5908 </voice>
5909</phrase>
5910<phrase>
5911 id: LANG_STOP_RECORDING
5912 desc: in record timesplit options
5913 user: core
5914 <source>
5915 *: none
5916 recording: "Stop recording"
5917 </source>
5918 <dest>
5919 *: none
5920 recording: "Zaustavi snimanje"
5921 </dest>
5922 <voice>
5923 *: none
5924 recording: "Zaustavi snimanje"
5925 </voice>
5926</phrase>
5927<phrase>
5928 id: LANG_SPLIT_TIME
5929 desc: in record timesplit options
5930 user: core
5931 <source>
5932 *: none
5933 recording: "Split Time"
5934 </source>
5935 <dest>
5936 *: none
5937 recording: "Vrijeme podjele"
5938 </dest>
5939 <voice>
5940 *: none
5941 recording: "Vrijeme podjele"
5942 </voice>
5943</phrase>
5944<phrase>
5945 id: LANG_SPLIT_SIZE
5946 desc: in record timesplit options
5947 user: core
5948 <source>
5949 *: none
5950 recording: "Split Filesize"
5951 </source>
5952 <dest>
5953 *: none
5954 recording: "Veličina datoteke podjele"
5955 </dest>
5956 <voice>
5957 *: none
5958 recording: "Veličina datoteke podjele"
5959 </voice>
5960</phrase>
5961<phrase>
5962 id: LANG_REC_SIZE
5963 desc: deprecated
5964 user: core
5965 <source>
5966 *: none
5967 </source>
5968 <dest>
5969 *: none
5970 </dest>
5971 <voice>
5972 *: none
5973 </voice>
5974</phrase>
5975<phrase>
5976 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5977 desc: in recording settings_menu
5978 user: core
5979 <source>
5980 *: none
5981 recording: "Prerecord Time"
5982 </source>
5983 <dest>
5984 *: none
5985 recording: "Vrijeme predsnimanja"
5986 </dest>
5987 <voice>
5988 *: none
5989 recording: "Vrijeme predsnimanja"
5990 </voice>
5991</phrase>
5992<phrase>
5993 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5994 desc: in recording settings_menu
5995 user: core
5996 <source>
5997 *: none
5998 recording: "Directory"
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: none
6002 recording: "Direktorij"
6003 </dest>
6004 <voice>
6005 *: none
6006 recording: "Direktorij"
6007 </voice>
6008</phrase>
6009<phrase>
6010 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6011 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6012 user: core
6013 <source>
6014 *: none
6015 recording: "Set As Recording Directory"
6016 </source>
6017 <dest>
6018 *: none
6019 recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
6020 </dest>
6021 <voice>
6022 *: none
6023 recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
6024 </voice>
6025</phrase>
6026<phrase>
6027 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6028 desc:
6029 user: core
6030 <source>
6031 *: none
6032 recording: "Clear Recording Directory"
6033 </source>
6034 <dest>
6035 *: none
6036 recording: "Očisti direktorij snimanja"
6037 </dest>
6038 <voice>
6039 *: none
6040 recording: "Očisti direktorij snimanja"
6041 </voice>
6042</phrase>
6043<phrase>
6044 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6045 desc:
6046 user: core
6047 <source>
6048 *: none
6049 recording: "Can't write to recording directory"
6050 </source>
6051 <dest>
6052 *: none
6053 recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
6054 </dest>
6055 <voice>
6056 *: none
6057 recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
6058 </voice>
6059</phrase>
6060<phrase>
6061 id: LANG_CLIP_LIGHT
6062 desc: in record settings menu.
6063 user: core
6064 <source>
6065 *: none
6066 recording: "Clipping Light"
6067 </source>
6068 <dest>
6069 *: none
6070 recording: "Svjetlo pri isijecanju"
6071 </dest>
6072 <voice>
6073 *: none
6074 recording: "Svjetlo pri isijecanju"
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: LANG_MAIN_UNIT
6079 desc: in record settings menu.
6080 user: core
6081 <source>
6082 *: none
6083 remote: "Main Unit Only"
6084 </source>
6085 <dest>
6086 *: none
6087 remote: "Samo glavna jedinica"
6088 </dest>
6089 <voice>
6090 *: none
6091 remote: "Samo glavna jedinica"
6092 </voice>
6093</phrase>
6094<phrase>
6095 id: LANG_REMOTE_UNIT
6096 desc: in record settings menu.
6097 user: core
6098 <source>
6099 *: none
6100 remote: "Remote Unit Only"
6101 </source>
6102 <dest>
6103 *: none
6104 remote: "Samo udaljena jedinica"
6105 </dest>
6106 <voice>
6107 *: none
6108 remote: "Samo udaljena jedinica"
6109 </voice>
6110</phrase>
6111<phrase>
6112 id: LANG_REMOTE_MAIN
6113 desc: in record settings menu.
6114 user: core
6115 <source>
6116 *: none
6117 remote: "Main and Remote Unit"
6118 </source>
6119 <dest>
6120 *: none
6121 remote: "I udaljena i glavna jedinica"
6122 </dest>
6123 <voice>
6124 *: none
6125 remote: "I udaljena i glavna jedinica"
6126 </voice>
6127</phrase>
6128<phrase>
6129 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6130 desc: in recording settings_menu
6131 user: core
6132 <source>
6133 *: none
6134 recording: "Trigger"
6135 </source>
6136 <dest>
6137 *: none
6138 recording: "Okidač"
6139 </dest>
6140 <voice>
6141 *: none
6142 recording: "Okidač"
6143 </voice>
6144</phrase>
6145<phrase>
6146 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6147 desc: in recording settings_menu
6148 user: core
6149 <source>
6150 *: none
6151 recording: "Once"
6152 </source>
6153 <dest>
6154 *: none
6155 recording: "Jednom"
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: none
6159 recording: "Jednom"
6160 </voice>
6161</phrase>
6162<phrase>
6163 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6164 desc: in recording trigger menu
6165 user: core
6166 <source>
6167 *: none
6168 recording: "Trigtype"
6169 </source>
6170 <dest>
6171 *: none
6172 recording: "Vrsta okidača"
6173 </dest>
6174 <voice>
6175 *: none
6176 recording: "Vrsta okidača"
6177 </voice>
6178</phrase>
6179<phrase>
6180 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6181 desc: trigger types
6182 user: core
6183 <source>
6184 *: none
6185 recording: "New file"
6186 </source>
6187 <dest>
6188 *: none
6189 recording: "Nova datoteka"
6190 </dest>
6191 <voice>
6192 *: none
6193 recording: "Nova datoteka"
6194 </voice>
6195</phrase>
6196<phrase>
6197 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6198 desc: trigger types
6199 user: core
6200 <source>
6201 *: none
6202 recording: "Stop"
6203 </source>
6204 <dest>
6205 *: none
6206 recording: "Stop"
6207 </dest>
6208 <voice>
6209 *: none
6210 recording: "Stop"
6211 </voice>
6212</phrase>
6213<phrase>
6214 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6215 desc: in recording settings_menu
6216 user: core
6217 <source>
6218 *: none
6219 recording: "Start Above"
6220 </source>
6221 <dest>
6222 *: none
6223 recording: "Započni iznad"
6224 </dest>
6225 <voice>
6226 *: none
6227 recording: "Započni iznad"
6228 </voice>
6229</phrase>
6230<phrase>
6231 id: LANG_MIN_DURATION
6232 desc: in recording settings_menu
6233 user: core
6234 <source>
6235 *: none
6236 recording: "for at least"
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: none
6240 recording: "barem"
6241 </dest>
6242 <voice>
6243 *: none
6244 recording: "barem"
6245 </voice>
6246</phrase>
6247<phrase>
6248 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6249 desc: in recording settings_menu
6250 user: core
6251 <source>
6252 *: none
6253 recording: "Stop Below"
6254 </source>
6255 <dest>
6256 *: none
6257 recording: "Zaustavi ispod"
6258 </dest>
6259 <voice>
6260 *: none
6261 recording: "Zaustavi ispod"
6262 </voice>
6263</phrase>
6264<phrase>
6265 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6266 desc: in recording settings_menu
6267 user: core
6268 <source>
6269 *: none
6270 recording: "Presplit Gap"
6271 </source>
6272 <dest>
6273 *: none
6274 recording: "Praznina predkraćenja"
6275 </dest>
6276 <voice>
6277 *: none
6278 recording: "Praznina predkraćenja"
6279 </voice>
6280</phrase>
6281<phrase>
6282 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6283 desc: in recording and radio screen
6284 user: core
6285 <source>
6286 *: none
6287 recording: "Pre-Recording"
6288 </source>
6289 <dest>
6290 *: none
6291 recording: "Predsnimanje"
6292 </dest>
6293 <voice>
6294 *: none
6295 recording: ""
6296 </voice>
6297</phrase>
6298<phrase>
6299 id: LANG_AGC_SAFETY
6300 desc: AGC preset
6301 user: core
6302 <source>
6303 *: none
6304 agc: "Safety (clip)"
6305 </source>
6306 <dest>
6307 *: none
6308 agc: "Sigurnost (isječak)"
6309 </dest>
6310 <voice>
6311 *: none
6312 agc: "Sigurnost (isječak)"
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: LANG_AGC_LIVE
6317 desc: AGC preset
6318 user: core
6319 <source>
6320 *: none
6321 agc: "Live (slow)"
6322 </source>
6323 <dest>
6324 *: none
6325 agc: "Uživo (sporo)"
6326 </dest>
6327 <voice>
6328 *: none
6329 agc: "Uživo (sporo)"
6330 </voice>
6331</phrase>
6332<phrase>
6333 id: LANG_AGC_DJSET
6334 desc: AGC preset
6335 user: core
6336 <source>
6337 *: none
6338 agc: "DJ-Set (slow)"
6339 </source>
6340 <dest>
6341 *: none
6342 agc: "DJ-Set (sporo)"
6343 </dest>
6344 <voice>
6345 *: none
6346 agc: "DJ set (sporo)"
6347 </voice>
6348</phrase>
6349<phrase>
6350 id: LANG_AGC_MEDIUM
6351 desc: AGC preset
6352 user: core
6353 <source>
6354 *: none
6355 agc: "Medium"
6356 </source>
6357 <dest>
6358 *: none
6359 agc: "Srednje"
6360 </dest>
6361 <voice>
6362 *: none
6363 agc: "Srednje"
6364 </voice>
6365</phrase>
6366<phrase>
6367 id: LANG_AGC_VOICE
6368 desc: AGC preset
6369 user: core
6370 <source>
6371 *: none
6372 agc: "Voice (fast)"
6373 </source>
6374 <dest>
6375 *: none
6376 agc: "Glas (brzo)"
6377 </dest>
6378 <voice>
6379 *: none
6380 agc: "Glas (brzo)"
6381 </voice>
6382</phrase>
6383<phrase>
6384 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6385 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6386 user: core
6387 <source>
6388 *: none
6389 remote: "Remote Display OFF"
6390 </source>
6391 <dest>
6392 *: none
6393 remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: none
6397 remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
6398 </voice>
6399</phrase>
6400<phrase>
6401 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6402 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6403 user: core
6404 <source>
6405 *: none
6406 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6407 </source>
6408 <dest>
6409 *: none
6410 remote: "(Vol- : Opet omogući)"
6411 </dest>
6412 <voice>
6413 *: none
6414 remote: "(Vol- : Opet omogući)"
6415 </voice>
6416</phrase>
6417<phrase>
6418 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6419 desc: Menu option for creating a playlist
6420 user: core
6421 <source>
6422 *: "Create Playlist"
6423 </source>
6424 <dest>
6425 *: "Stvori popis izvođenja"
6426 </dest>
6427 <voice>
6428 *: "Stvori popis izvođenja"
6429 </voice>
6430</phrase>
6431<phrase>
6432 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6433 desc: title for the playlist viewer settings menus
6434 user: core
6435 <source>
6436 *: "Playlist Viewer Settings"
6437 </source>
6438 <dest>
6439 *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
6440 </dest>
6441 <voice>
6442 *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
6443 </voice>
6444</phrase>
6445<phrase>
6446 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6447 desc: in playlist menu.
6448 user: core
6449 <source>
6450 *: "View Current Playlist"
6451 </source>
6452 <dest>
6453 *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
6454 </dest>
6455 <voice>
6456 *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
6457 </voice>
6458</phrase>
6459<phrase>
6460 id: LANG_MOVE
6461 desc: The verb/action Move
6462 user: core
6463 <source>
6464 *: "Move"
6465 </source>
6466 <dest>
6467 *: "Pomakni"
6468 </dest>
6469 <voice>
6470 *: "Pomakni"
6471 </voice>
6472</phrase>
6473<phrase>
6474 id: LANG_SHOW_INDICES
6475 desc: in playlist viewer menu
6476 user: core
6477 <source>
6478 *: "Show Indices"
6479 </source>
6480 <dest>
6481 *: "Pokaži indekse"
6482 </dest>
6483 <voice>
6484 *: "Pokaži indekse"
6485 </voice>
6486</phrase>
6487<phrase>
6488 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6489 desc: in playlist viewer on+play menu
6490 user: core
6491 <source>
6492 *: "Track Display"
6493 </source>
6494 <dest>
6495 *: "Prikaz pjesme"
6496 </dest>
6497 <voice>
6498 *: "Prikaz pjesme"
6499 </voice>
6500</phrase>
6501<phrase>
6502 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6503 desc: track display options
6504 user: core
6505 <source>
6506 *: "Track Name Only"
6507 </source>
6508 <dest>
6509 *: "Samo ime pjesme"
6510 </dest>
6511 <voice>
6512 *: "Samo ime pjesme"
6513 </voice>
6514</phrase>
6515<phrase>
6516 id: LANG_REMOVE
6517 desc: in playlist viewer on+play menu
6518 user: core
6519 <source>
6520 *: "Remove"
6521 </source>
6522 <dest>
6523 *: "Ukloni"
6524 </dest>
6525 <voice>
6526 *: "Ukloni"
6527 </voice>
6528</phrase>
6529<phrase>
6530 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6531 desc: in playlist menu.
6532 user: core
6533 <source>
6534 *: "Save Current Playlist"
6535 </source>
6536 <dest>
6537 *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
6538 </dest>
6539 <voice>
6540 *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
6541 </voice>
6542</phrase>
6543<phrase>
6544 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6545 desc: splash number of tracks saved
6546 user: core
6547 <source>
6548 *: "Saved %d tracks (%s)"
6549 </source>
6550 <dest>
6551 *: "Spremljeno %d pjesama (%s)"
6552 </dest>
6553 <voice>
6554 *: "pjesme spremljene"
6555 </voice>
6556</phrase>
6557<phrase>
6558 id: LANG_CATALOG
6559 desc: in onplay menu
6560 user: core
6561 <source>
6562 *: "Playlist Catalog"
6563 </source>
6564 <dest>
6565 *: "Katalog popisa izvođenja"
6566 </dest>
6567 <voice>
6568 *: "Katalog popisa izvođenja"
6569 </voice>
6570</phrase>
6571<phrase>
6572 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6573 desc: In playlist menu
6574 user: core
6575 <source>
6576 *: "Recursively Insert Directories"
6577 </source>
6578 <dest>
6579 *: "Umetnuti podmape"
6580 </dest>
6581 <voice>
6582 *: "Umetnuti podmape"
6583 </voice>
6584</phrase>
6585<phrase>
6586 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6587 desc: Asked from onplay screen
6588 user: core
6589 <source>
6590 *: "Recursively?"
6591 </source>
6592 <dest>
6593 *: "Umetnuti podmape?"
6594 </dest>
6595 <voice>
6596 *: "Umetnuti podmape?"
6597 </voice>
6598</phrase>
6599<phrase>
6600 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6601 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6602 user: core
6603 <source>
6604 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6605 </source>
6606 <dest>
6607 *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
6608 </dest>
6609 <voice>
6610 *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
6611 </voice>
6612</phrase>
6613<phrase>
6614 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6615 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6616 user: core
6617 <source>
6618 *: "Erase dynamic playlist?"
6619 </source>
6620 <dest>
6621 *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
6622 </dest>
6623 <voice>
6624 *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
6625 </voice>
6626</phrase>
6627<phrase>
6628 id: LANG_SHUTDOWN
6629 desc: in main menu
6630 user: core
6631 <source>
6632 *: none
6633 soft_shutdown: "Shut down"
6634 </source>
6635 <dest>
6636 *: none
6637 soft_shutdown: "Gašenje"
6638 </dest>
6639 <voice>
6640 *: none
6641 soft_shutdown: "Gašenje"
6642 </voice>
6643</phrase>
6644<phrase>
6645 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6646 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6647 user: core
6648 <source>
6649 *: "Rockbox Info"
6650 </source>
6651 <dest>
6652 *: "Informacije o Rockboxu"
6653 </dest>
6654 <voice>
6655 *: "Informacije o Rockboxu"
6656 </voice>
6657</phrase>
6658<phrase>
6659 id: LANG_BUFFER_STAT
6660 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6661 user: core
6662 <source>
6663 *: "Buffer:"
6664 archosplayer: "Buf:"
6665 </source>
6666 <dest>
6667 *: "Međuspremnik:"
6668 archosplayer: "Međsprmnk:"
6669 </dest>
6670 <voice>
6671 *: "Veličina međuspremnika"
6672 </voice>
6673</phrase>
6674<phrase>
6675 id: LANG_BATTERY_TIME
6676 desc: battery level in % and estimated time remaining
6677 user: core
6678 <source>
6679 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6680 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6681 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6682 </source>
6683 <dest>
6684 *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6685 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6686 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6687 </dest>
6688 <voice>
6689 *: "Razina baterije"
6690 </voice>
6691</phrase>
6692<phrase>
6693 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6694 desc: disk size info
6695 user: core
6696 <source>
6697 *: "Disk:"
6698 </source>
6699 <dest>
6700 *: "Disk:"
6701 </dest>
6702 <voice>
6703 *: "Veličina diska"
6704 </voice>
6705</phrase>
6706<phrase>
6707 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6708 desc: disk size info
6709 user: core
6710 <source>
6711 *: "Free:"
6712 </source>
6713 <dest>
6714 *: "Slobodno:"
6715 </dest>
6716 <voice>
6717 *: "Slobodno prostora na disku:"
6718 </voice>
6719</phrase>
6720<phrase>
6721 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6722 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6723 user: core
6724 <source>
6725 *: none
6726 multivolume: "Int:"
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: none
6730 multivolume: "Int:"
6731 </dest>
6732 <voice>
6733 *: none
6734 multivolume: "Unutarnja"
6735 </voice>
6736</phrase>
6737<phrase>
6738 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6739 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6740 user: core
6741 <source>
6742 *: none
6743 multivolume: "HD1"
6744 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6745 archosondio*: "MMC:"
6746 </source>
6747 <dest>
6748 *: none
6749 multivolume: "HD1"
6750 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6751 archosondio*: "MMC:"
6752 </dest>
6753 <voice>
6754 *: none
6755 multivolume: "H D 1"
6756 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6757 archosondio*: "M M C"
6758 </voice>
6759</phrase>
6760<phrase>
6761 id: LANG_VERSION
6762 desc: in the Rockbox Info screen
6763 user: core
6764 <source>
6765 *: "Version"
6766 </source>
6767 <dest>
6768 *: "Inačica"
6769 </dest>
6770 <voice>
6771 *: "Inačica"
6772 </voice>
6773</phrase>
6774<phrase>
6775 id: LANG_RUNNING_TIME
6776 desc: in run time screen
6777 user: core
6778 <source>
6779 *: "Running Time"
6780 </source>
6781 <dest>
6782 *: "Vrijeme rada"
6783 </dest>
6784 <voice>
6785 *: "Vrijeme rada"
6786 </voice>
6787</phrase>
6788<phrase>
6789 id: LANG_TOP_TIME
6790 desc: in run time screen
6791 user: core
6792 <source>
6793 *: "Top Time"
6794 </source>
6795 <dest>
6796 *: "Sveukupno vrijeme rada"
6797 </dest>
6798 <voice>
6799 *: "Sveukupno vrijeme rada"
6800 </voice>
6801</phrase>
6802<phrase>
6803 id: LANG_CLEAR_TIME
6804 desc: in run time screen
6805 user: core
6806 <source>
6807 *: "Clear Time?"
6808 </source>
6809 <dest>
6810 *: "Očistiti vrijeme?"
6811 </dest>
6812 <voice>
6813 *: "Očistiti vrijeme?"
6814 </voice>
6815</phrase>
6816<phrase>
6817 id: LANG_DEBUG
6818 desc: in the info menu
6819 user: core
6820 <source>
6821 *: "Debug (Keep Out!)"
6822 </source>
6823 <dest>
6824 *: "Uklanjanje grešaka (Ne dirati!)"
6825 </dest>
6826 <voice>
6827 *: "Uklanjanje grešaka, ne dirati!"
6828 </voice>
6829</phrase>
6830<phrase>
6831 id: LANG_PLAYLIST
6832 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6833 user: core
6834 <source>
6835 *: "Playlist"
6836 </source>
6837 <dest>
6838 *: "Popis izvođenja"
6839 </dest>
6840 <voice>
6841 *: "Popis izvođenja"
6842 </voice>
6843</phrase>
6844<phrase>
6845 id: LANG_INSERT
6846 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6847 user: core
6848 <source>
6849 *: "Insert"
6850 </source>
6851 <dest>
6852 *: "Umetni"
6853 </dest>
6854 <voice>
6855 *: "Umetni"
6856 </voice>
6857</phrase>
6858<phrase>
6859 id: LANG_INSERT_FIRST
6860 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6861 user: core
6862 <source>
6863 *: "Insert Next"
6864 </source>
6865 <dest>
6866 *: "Umetni kao sljedeću"
6867 </dest>
6868 <voice>
6869 *: "Umetni kao sljedeću"
6870 </voice>
6871</phrase>
6872<phrase>
6873 id: LANG_INSERT_LAST
6874 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6875 user: core
6876 <source>
6877 *: "Insert Last"
6878 </source>
6879 <dest>
6880 *: "Umetni kao posljednju"
6881 </dest>
6882 <voice>
6883 *: "Umetni kao posljednju"
6884 </voice>
6885</phrase>
6886<phrase>
6887 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6888 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6889 user: core
6890 <source>
6891 *: "Insert Shuffled"
6892 </source>
6893 <dest>
6894 *: "Umetni nasumično"
6895 </dest>
6896 <voice>
6897 *: "Umetni nasumično"
6898 </voice>
6899</phrase>
6900<phrase>
6901 id: LANG_QUEUE
6902 desc: The verb/action Queue
6903 user: core
6904 <source>
6905 *: "Queue"
6906 </source>
6907 <dest>
6908 *: "Odsviraj"
6909 </dest>
6910 <voice>
6911 *: "Odsviraj"
6912 </voice>
6913</phrase>
6914<phrase>
6915 id: LANG_QUEUE_FIRST
6916 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6917 user: core
6918 <source>
6919 *: "Queue Next"
6920 </source>
6921 <dest>
6922 *: "Odsviraj kao sljedeću"
6923 </dest>
6924 <voice>
6925 *: "Odsviraj kao sljedeću"
6926 </voice>
6927</phrase>
6928<phrase>
6929 id: LANG_QUEUE_LAST
6930 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6931 user: core
6932 <source>
6933 *: "Queue Last"
6934 </source>
6935 <dest>
6936 *: "Odsviraj kao posljednju"
6937 </dest>
6938 <voice>
6939 *: "Odsviraj kao posljednju"
6940 </voice>
6941</phrase>
6942<phrase>
6943 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6944 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6945 user: core
6946 <source>
6947 *: "Queue Shuffled"
6948 </source>
6949 <dest>
6950 *: "Odsviraj nasumično"
6951 </dest>
6952 <voice>
6953 *: "Odsviraj nasumično"
6954 </voice>
6955</phrase>
6956<phrase>
6957 id: LANG_REPLACE
6958 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6959 user: core
6960 <source>
6961 *: "Play Next"
6962 </source>
6963 <dest>
6964 *: "Sviraj sljedeću"
6965 </dest>
6966 <voice>
6967 *: "Sviraj sljedeću"
6968 </voice>
6969</phrase>
6970<phrase>
6971 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6972 desc: splash number of tracks inserted
6973 user: core
6974 <source>
6975 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6976 </source>
6977 <dest>
6978 *: "Umetnuto %d pjesama (%s)"
6979 </dest>
6980 <voice>
6981 *: "pjesme umetnute"
6982 </voice>
6983</phrase>
6984<phrase>
6985 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6986 desc: splash number of tracks queued
6987 user: core
6988 <source>
6989 *: "Queued %d tracks (%s)"
6990 </source>
6991 <dest>
6992 *: "Odsvirati će se %d pjesama (%s)"
6993 </dest>
6994 <voice>
6995 *: "odsvirati će se"
6996 </voice>
6997</phrase>
6998<phrase>
6999 id: LANG_VIEW
7000 desc: in on+play menu
7001 user: core
7002 <source>
7003 *: "View"
7004 </source>
7005 <dest>
7006 *: "Pogled"
7007 </dest>
7008 <voice>
7009 *: "Pogled"
7010 </voice>
7011</phrase>
7012<phrase>
7013 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7014 desc: in playlist menu.
7015 user: core
7016 <source>
7017 *: "Search In Playlist"
7018 </source>
7019 <dest>
7020 *: "Traži u popisu izvođenja"
7021 </dest>
7022 <voice>
7023 *: "Traži u popisu izvođenja"
7024 </voice>
7025</phrase>
7026<phrase>
7027 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7028 desc: splash number of tracks inserted
7029 user: core
7030 <source>
7031 *: "Searching... %d found (%s)"
7032 </source>
7033 <dest>
7034 *: "Traženje... %d pronađeno (%s)"
7035 </dest>
7036 <voice>
7037 *: ""
7038 </voice>
7039</phrase>
7040<phrase>
7041 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7042 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7043 user: core
7044 <source>
7045 *: "Reshuffle"
7046 </source>
7047 <dest>
7048 *: "Opet promiješaj"
7049 </dest>
7050 <voice>
7051 *: "Opet promiješaj"
7052 </voice>
7053</phrase>
7054<phrase>
7055 id: LANG_CATALOG_VIEW
7056 desc: in onplay playlist catalog submenu
7057 user: core
7058 <source>
7059 *: "View Catalog"
7060 </source>
7061 <dest>
7062 *: "Pogledaj katalog"
7063 </dest>
7064 <voice>
7065 *: "Pogledaj katalog"
7066 </voice>
7067</phrase>
7068<phrase>
7069 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7070 desc: in onplay playlist catalog submenu
7071 user: core
7072 <source>
7073 *: "Add to Playlist"
7074 </source>
7075 <dest>
7076 *: "Dodaj u popis izvođenja"
7077 </dest>
7078 <voice>
7079 *: "Dodaj u popis izvođenja"
7080 </voice>
7081</phrase>
7082<phrase>
7083 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7084 desc: in onplay playlist catalog submenu
7085 user: core
7086 <source>
7087 *: "Add to New Playlist"
7088 </source>
7089 <dest>
7090 *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
7091 </dest>
7092 <voice>
7093 *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
7094 </voice>
7095</phrase>
7096<phrase>
7097 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7098 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7099 user: core
7100 <source>
7101 *: "%s doesn't exist"
7102 </source>
7103 <dest>
7104 *: "%s ne postoji"
7105 </dest>
7106 <voice>
7107 *: "Direktorij popisa izvođenja ne postoji"
7108 </voice>
7109</phrase>
7110<phrase>
7111 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7112 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7113 user: core
7114 <source>
7115 *: "No Playlists"
7116 </source>
7117 <dest>
7118 *: "Nema popisa izvođenja"
7119 </dest>
7120 <voice>
7121 *: "Nema popisa izvođenja"
7122 </voice>
7123</phrase>
7124<phrase>
7125 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7126 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7127 user: core
7128 <source>
7129 *: "Bookmarks"
7130 </source>
7131 <dest>
7132 *: "Zabilješke"
7133 </dest>
7134 <voice>
7135 *: "Zabilješke"
7136 </voice>
7137</phrase>
7138<phrase>
7139 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7140 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7141 user: core
7142 <source>
7143 *: "Create Bookmark"
7144 </source>
7145 <dest>
7146 *: "Stvori zabilješku"
7147 </dest>
7148 <voice>
7149 *: "Stvori zabilješku"
7150 </voice>
7151</phrase>
7152<phrase>
7153 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7154 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7155 user: core
7156 <source>
7157 *: "List Bookmarks"
7158 </source>
7159 <dest>
7160 *: "Izlistaj zabilješke"
7161 </dest>
7162 <voice>
7163 *: "Izlistaj zabilješke"
7164 </voice>
7165</phrase>
7166<phrase>
7167 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7168 desc: title for the onplay menus
7169 user: core
7170 <source>
7171 *: "Context Menu"
7172 </source>
7173 <dest>
7174 *: "Kontekstualni izbornik"
7175 </dest>
7176 <voice>
7177 *: "Kontekstualni izbornik"
7178 </voice>
7179</phrase>
7180<phrase>
7181 id: LANG_MENU_SET_RATING
7182 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7183 user: core
7184 <source>
7185 *: "Set Song Rating"
7186 </source>
7187 <dest>
7188 *: "Ocijeni pjesmu"
7189 </dest>
7190 <voice>
7191 *: "Ocijeni pjesmu"
7192 </voice>
7193</phrase>
7194<phrase>
7195 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7196 desc:
7197 user: core
7198 <source>
7199 *: "Browse Cuesheet"
7200 </source>
7201 <dest>
7202 *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
7203 </dest>
7204 <voice>
7205 *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
7206 </voice>
7207</phrase>
7208<phrase>
7209 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7210 desc: Menu option to start tag viewer
7211 user: core
7212 <source>
7213 *: "Show Track Info"
7214 </source>
7215 <dest>
7216 *: "Pokaži informacije o pjesmi"
7217 </dest>
7218 <voice>
7219 *: "Pokaži informacije o pjesmi"
7220 </voice>
7221</phrase>
7222<phrase>
7223 id: LANG_ID3_TITLE
7224 desc: in tag viewer
7225 user: core
7226 <source>
7227 *: "Title"
7228 </source>
7229 <dest>
7230 *: "Naslov"
7231 </dest>
7232 <voice>
7233 *: ""
7234 </voice>
7235</phrase>
7236<phrase>
7237 id: LANG_ID3_ARTIST
7238 desc: in tag viewer
7239 user: core
7240 <source>
7241 *: "Artist"
7242 </source>
7243 <dest>
7244 *: "Izvođač"
7245 </dest>
7246 <voice>
7247 *: ""
7248 </voice>
7249</phrase>
7250<phrase>
7251 id: LANG_ID3_ALBUM
7252 desc: in tag viewer
7253 user: core
7254 <source>
7255 *: "Album"
7256 </source>
7257 <dest>
7258 *: "Album"
7259 </dest>
7260 <voice>
7261 *: ""
7262 </voice>
7263</phrase>
7264<phrase>
7265 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7266 desc: in tag viewer
7267 user: core
7268 <source>
7269 *: "Tracknum"
7270 </source>
7271 <dest>
7272 *: "Br. pjesme"
7273 </dest>
7274 <voice>
7275 *: ""
7276 </voice>
7277</phrase>
7278<phrase>
7279 id: LANG_ID3_GENRE
7280 desc: in tag viewer
7281 user: core
7282 <source>
7283 *: "Genre"
7284 </source>
7285 <dest>
7286 *: "Žanr"
7287 </dest>
7288 <voice>
7289 *: ""
7290 </voice>
7291</phrase>
7292<phrase>
7293 id: LANG_ID3_YEAR
7294 desc: in tag viewer
7295 user: core
7296 <source>
7297 *: "Year"
7298 </source>
7299 <dest>
7300 *: "Godina"
7301 </dest>
7302 <voice>
7303 *: ""
7304 </voice>
7305</phrase>
7306<phrase>
7307 id: LANG_ID3_LENGTH
7308 desc: in tag viewer
7309 user: core
7310 <source>
7311 *: "Length"
7312 </source>
7313 <dest>
7314 *: "Dužina"
7315 </dest>
7316 <voice>
7317 *: ""
7318 </voice>
7319</phrase>
7320<phrase>
7321 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7322 desc: in tag viewer
7323 user: core
7324 <source>
7325 *: "Playlist"
7326 </source>
7327 <dest>
7328 *: "Popis izvođenja"
7329 </dest>
7330 <voice>
7331 *: ""
7332 </voice>
7333</phrase>
7334<phrase>
7335 id: LANG_ID3_BITRATE
7336 desc: in tag viewer
7337 user: core
7338 <source>
7339 *: "Bitrate"
7340 </source>
7341 <dest>
7342 *: "Protok bitova"
7343 </dest>
7344 <voice>
7345 *: ""
7346 </voice>
7347</phrase>
7348<phrase>
7349 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7350 desc: in tag viewer
7351 user: core
7352 <source>
7353 *: "Album Artist"
7354 </source>
7355 <dest>
7356 *: "Izvođač albuma"
7357 </dest>
7358 <voice>
7359 *: ""
7360 </voice>
7361</phrase>
7362<phrase>
7363 id: LANG_ID3_DISCNUM
7364 desc: in tag viewer
7365 user: core
7366 <source>
7367 *: "Discnum"
7368 </source>
7369 <dest>
7370 *: "Br. diska"
7371 </dest>
7372 <voice>
7373 *: ""
7374 </voice>
7375</phrase>
7376<phrase>
7377 id: LANG_ID3_COMMENT
7378 desc: in tag viewer
7379 user: core
7380 <source>
7381 *: "Comment"
7382 </source>
7383 <dest>
7384 *: "Komentar"
7385 </dest>
7386 <voice>
7387 *: ""
7388 </voice>
7389</phrase>
7390<phrase>
7391 id: LANG_ID3_VBR
7392 desc: in browse_id3
7393 user: core
7394 <source>
7395 *: " (VBR)"
7396 </source>
7397 <dest>
7398 *: " (VBR)"
7399 </dest>
7400 <voice>
7401 *: ""
7402 </voice>
7403</phrase>
7404<phrase>
7405 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7406 desc: in tag viewer
7407 user: core
7408 <source>
7409 *: "Frequency"
7410 </source>
7411 <dest>
7412 *: "Frekvencija"
7413 </dest>
7414 <voice>
7415 *: ""
7416 </voice>
7417</phrase>
7418<phrase>
7419 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7420 desc: in tag viewer
7421 user: core
7422 <source>
7423 *: "Track Gain"
7424 </source>
7425 <dest>
7426 *: "Ujednačenje glasnoće pjesme"
7427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: ""
7430 </voice>
7431</phrase>
7432<phrase>
7433 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7434 desc: in tag viewer
7435 user: core
7436 <source>
7437 *: "Album Gain"
7438 </source>
7439 <dest>
7440 *: "Ujednačenje glasnoće albuma"
7441 </dest>
7442 <voice>
7443 *: ""
7444 </voice>
7445</phrase>
7446<phrase>
7447 id: LANG_ID3_PATH
7448 desc: in tag viewer
7449 user: core
7450 <source>
7451 *: "Path"
7452 </source>
7453 <dest>
7454 *: "Putanja"
7455 </dest>
7456 <voice>
7457 *: ""
7458 </voice>
7459</phrase>
7460<phrase>
7461 id: LANG_ID3_NO_INFO
7462 desc: in tag viewer
7463 user: core
7464 <source>
7465 *: "<No Info>"
7466 </source>
7467 <dest>
7468 *: "<Nema informacija>"
7469 </dest>
7470 <voice>
7471 *: ""
7472 </voice>
7473</phrase>
7474<phrase>
7475 id: LANG_RENAME
7476 desc: The verb/action Rename
7477 user: core
7478 <source>
7479 *: "Rename"
7480 </source>
7481 <dest>
7482 *: "Preimenuj"
7483 </dest>
7484 <voice>
7485 *: "Preimenuj"
7486 </voice>
7487</phrase>
7488<phrase>
7489 id: LANG_CUT
7490 desc: The verb/action Cut
7491 user: core
7492 <source>
7493 *: "Cut"
7494 </source>
7495 <dest>
7496 *: "Izreži"
7497 </dest>
7498 <voice>
7499 *: "Izreži"
7500 </voice>
7501</phrase>
7502<phrase>
7503 id: LANG_COPY
7504 desc: The verb/action Copy
7505 user: core
7506 <source>
7507 *: "Copy"
7508 </source>
7509 <dest>
7510 *: "Kopiraj"
7511 </dest>
7512 <voice>
7513 *: "Kopiraj"
7514 </voice>
7515</phrase>
7516<phrase>
7517 id: LANG_PASTE
7518 desc: The verb/action Paste
7519 user: core
7520 <source>
7521 *: "Paste"
7522 </source>
7523 <dest>
7524 *: "Zalijepi"
7525 </dest>
7526 <voice>
7527 *: "Zalijepi"
7528 </voice>
7529</phrase>
7530<phrase>
7531 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7532 desc: The verb/action Paste
7533 user: core
7534 <source>
7535 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7536 </source>
7537 <dest>
7538 *: "Datoteka/direktorij postoji. Prepisati?"
7539 </dest>
7540 <voice>
7541 *: "Datoteka ili direktorij postoji. Prepisati?"
7542 </voice>
7543</phrase>
7544<phrase>
7545 id: LANG_DELETE
7546 desc: The verb/action Delete
7547 user: core
7548 <source>
7549 *: "Delete"
7550 </source>
7551 <dest>
7552 *: "Obriši"
7553 </dest>
7554 <voice>
7555 *: "Obriši"
7556 </voice>
7557</phrase>
7558<phrase>
7559 id: LANG_DELETE_DIR
7560 desc: in on+play menu
7561 user: core
7562 <source>
7563 *: "Delete Directory"
7564 </source>
7565 <dest>
7566 *: "Obriši direktorij"
7567 </dest>
7568 <voice>
7569 *: "Obriši direktorij"
7570 </voice>
7571</phrase>
7572<phrase>
7573 id: LANG_REALLY_DELETE
7574 desc: Really Delete?
7575 user: core
7576 <source>
7577 *: "Delete?"
7578 </source>
7579 <dest>
7580 *: "Obrisati?"
7581 </dest>
7582 <voice>
7583 *: "Zaista obrisati?"
7584 </voice>
7585</phrase>
7586<phrase>
7587 id: LANG_COPYING
7588 desc:
7589 user: core
7590 <source>
7591 *: "Copying..."
7592 </source>
7593 <dest>
7594 *: "Kopiranje..."
7595 </dest>
7596 <voice>
7597 *: "Kopiranje"
7598 </voice>
7599</phrase>
7600<phrase>
7601 id: LANG_DELETING
7602 desc:
7603 user: core
7604 <source>
7605 *: "Deleting..."
7606 </source>
7607 <dest>
7608 *: "Brisanje..."
7609 </dest>
7610 <voice>
7611 *: "Brisanje"
7612 </voice>
7613</phrase>
7614<phrase>
7615 id: LANG_MOVING
7616 desc:
7617 user: core
7618 <source>
7619 *: "Moving..."
7620 </source>
7621 <dest>
7622 *: "Premještanje..."
7623 </dest>
7624 <voice>
7625 *: "Premještanje"
7626 </voice>
7627</phrase>
7628<phrase>
7629 id: LANG_DELETED
7630 desc: A file has beed deleted
7631 user: core
7632 <source>
7633 *: "Deleted"
7634 </source>
7635 <dest>
7636 *: "Obrisano"
7637 </dest>
7638 <voice>
7639 *: "Obrisano"
7640 </voice>
7641</phrase>
7642<phrase>
7643 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7644 desc: text for onplay menu entry
7645 user: core
7646 <source>
7647 *: none
7648 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7649 </source>
7650 <dest>
7651 *: none
7652 lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
7653 </dest>
7654 <voice>
7655 *: none
7656 lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7661 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7662 user: core
7663 <source>
7664 *: none
7665 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7666 </source>
7667 <dest>
7668 *: none
7669 lcd_non-mono: "Pozadina učitana"
7670 </dest>
7671 <voice>
7672 *: none
7673 lcd_non-mono: ""
7674 </voice>
7675</phrase>
7676<phrase>
7677 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7678 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7679 user: core
7680 <source>
7681 *: none
7682 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7683 </source>
7684 <dest>
7685 *: none
7686 lcd_non-mono: "Pozadina nije učitana"
7687 </dest>
7688 <voice>
7689 *: none
7690 lcd_non-mono: ""
7691 </voice>
7692</phrase>
7693<phrase>
7694 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7695 desc: Onplay open with
7696 user: core
7697 <source>
7698 *: "Open With..."
7699 </source>
7700 <dest>
7701 *: "Otvori s..."
7702 </dest>
7703 <voice>
7704 *: "otvori sa"
7705 </voice>
7706</phrase>
7707<phrase>
7708 id: LANG_CREATE_DIR
7709 desc: in main menu
7710 user: core
7711 <source>
7712 *: "Create Directory"
7713 </source>
7714 <dest>
7715 *: "Stvori direktorij"
7716 </dest>
7717 <voice>
7718 *: "Stvori direktorij"
7719 </voice>
7720</phrase>
7721<phrase>
7722 id: LANG_PROPERTIES
7723 desc: browser file/dir properties
7724 user: core
7725 <source>
7726 *: "Properties"
7727 </source>
7728 <dest>
7729 *: "Svojstva"
7730 </dest>
7731 <voice>
7732 *: "Svojstva"
7733 </voice>
7734</phrase>
7735<phrase>
7736 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7737 desc:
7738 user: core
7739 <source>
7740 *: "Add to Shortcuts"
7741 </source>
7742 <dest>
7743 *: "Dodaj u prečace"
7744 </dest>
7745 <voice>
7746 *: "Dodaj u prečace"
7747 </voice>
7748</phrase>
7749<phrase>
7750 id: LANG_PITCH
7751 desc: "pitch" in the pitch screen
7752 user: core
7753 <source>
7754 *: none
7755 pitchscreen: "Pitch"
7756 </source>
7757 <dest>
7758 *: none
7759 pitchscreen: "Tonska visina"
7760 </dest>
7761 <voice>
7762 *: none
7763 pitchscreen: "Tonska visina"
7764 </voice>
7765</phrase>
7766<phrase>
7767 id: LANG_PITCH_UP
7768 desc: in wps
7769 user: core
7770 <source>
7771 *: none
7772 pitchscreen: "Pitch Up"
7773 </source>
7774 <dest>
7775 *: none
7776 pitchscreen: "Povisi ton"
7777 </dest>
7778 <voice>
7779 *: none
7780 pitchscreen: ""
7781 </voice>
7782</phrase>
7783<phrase>
7784 id: LANG_PITCH_DOWN
7785 desc: in wps
7786 user: core
7787 <source>
7788 *: none
7789 pitchscreen: "Pitch Down"
7790 </source>
7791 <dest>
7792 *: none
7793 pitchscreen: "Snizi ton"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: none
7797 pitchscreen: ""
7798 </voice>
7799</phrase>
7800<phrase>
7801 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7802 desc: in wps
7803 user: core
7804 <source>
7805 *: none
7806 pitchscreen: "Semitone Up"
7807 </source>
7808 <dest>
7809 *: none
7810 pitchscreen: "Povisi poluton"
7811 </dest>
7812 <voice>
7813 *: none
7814 pitchscreen: ""
7815 </voice>
7816</phrase>
7817<phrase>
7818 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7819 desc: in wps
7820 user: core
7821 <source>
7822 *: none
7823 pitchscreen: "Semitone Down"
7824 </source>
7825 <dest>
7826 *: none
7827 pitchscreen: "Snizi poluton"
7828 </dest>
7829 <voice>
7830 *: none
7831 pitchscreen: ""
7832 </voice>
7833</phrase>
7834<phrase>
7835 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7836 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7837 user: core
7838 <source>
7839 *: "Playlist Buffer Full"
7840 </source>
7841 <dest>
7842 *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
7843 </dest>
7844 <voice>
7845 *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
7846 </voice>
7847</phrase>
7848<phrase>
7849 id: LANG_END_PLAYLIST
7850 desc: when playlist has finished
7851 user: core
7852 <source>
7853 *: "End of Song List"
7854 archosplayer: "End of List"
7855 </source>
7856 <dest>
7857 *: "Kraj popisa pjesama"
7858 archosplayer: "Kraj popisa"
7859 </dest>
7860 <voice>
7861 *: "Kraj popisa pjesama"
7862 </voice>
7863</phrase>
7864<phrase>
7865 id: LANG_CREATING
7866 desc: Screen feedback during playlist creation
7867 user: core
7868 <source>
7869 *: "Creating"
7870 </source>
7871 <dest>
7872 *: "Stvaranje"
7873 </dest>
7874 <voice>
7875 *: ""
7876 </voice>
7877</phrase>
7878<phrase>
7879 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7880 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7881 user: core
7882 <source>
7883 *: "Nothing to resume"
7884 </source>
7885 <dest>
7886 *: "Nema se što nastaviti"
7887 </dest>
7888 <voice>
7889 *: "Nema se što nastaviti"
7890 </voice>
7891</phrase>
7892<phrase>
7893 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7894 desc: Playlist error
7895 user: core
7896 <source>
7897 *: "Error updating playlist control file"
7898 </source>
7899 <dest>
7900 *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
7901 </dest>
7902 <voice>
7903 *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
7904 </voice>
7905</phrase>
7906<phrase>
7907 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7908 desc: Playlist error
7909 user: core
7910 <source>
7911 *: "Error accessing playlist file"
7912 </source>
7913 <dest>
7914 *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
7915 </dest>
7916 <voice>
7917 *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
7918 </voice>
7919</phrase>
7920<phrase>
7921 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7922 desc: Playlist error
7923 user: core
7924 <source>
7925 *: "Error accessing playlist control file"
7926 </source>
7927 <dest>
7928 *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
7929 </dest>
7930 <voice>
7931 *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
7932 </voice>
7933</phrase>
7934<phrase>
7935 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7936 desc: Playlist error
7937 user: core
7938 <source>
7939 *: "Error accessing directory"
7940 </source>
7941 <dest>
7942 *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
7943 </dest>
7944 <voice>
7945 *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
7946 </voice>
7947</phrase>
7948<phrase>
7949 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7950 desc: Playlist resume error
7951 user: core
7952 <source>
7953 *: "Playlist control file is invalid"
7954 </source>
7955 <dest>
7956 *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
7957 </dest>
7958 <voice>
7959 *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
7960 </voice>
7961</phrase>
7962<phrase>
7963 id: LANG_PAUSE
7964 desc: in wps and recording trigger menu
7965 user: core
7966 <source>
7967 *: "Pause"
7968 </source>
7969 <dest>
7970 *: "Stanka"
7971 </dest>
7972 <voice>
7973 *: "Stanka"
7974 </voice>
7975</phrase>
7976<phrase>
7977 id: LANG_MODE
7978 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7979 user: core
7980 <source>
7981 *: "Mode:"
7982 </source>
7983 <dest>
7984 *: "Način rada:"
7985 </dest>
7986 <voice>
7987 *: ""
7988 </voice>
7989</phrase>
7990<phrase>
7991 id: LANG_TIME
7992 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7993 user: core
7994 <source>
7995 *: "Time"
7996 </source>
7997 <dest>
7998 *: "Vrijeme"
7999 </dest>
8000 <voice>
8001 *: "Vrijeme"
8002 </voice>
8003</phrase>
8004/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8005 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8006<phrase>
8007 id: LANG_USB_CHARGING
8008 desc: in Battery menu
8009 user: core
8010 <source>
8011 *: none
8012 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8013 </source>
8014 <dest>
8015 *: none
8016 usb_charging_enable: "Punjenje bat. tijekom USB veze"
8017 </dest>
8018 <voice>
8019 *: none
8020 usb_charging_enable: "Punjenje baterije tijekom USB veze"
8021 </voice>
8022</phrase>
8023<phrase>
8024 id: LANG_KEYLOCK_ON
8025 desc: displayed when key lock is on
8026 user: core
8027 <source>
8028 *: "Buttons Locked"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: "Tipke zaključane"
8032 </dest>
8033 <voice>
8034 *: ""
8035 </voice>
8036</phrase>
8037<phrase>
8038 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8039 desc: displayed when key lock is turned off
8040 user: core
8041 <source>
8042 *: "Buttons Unlocked"
8043 </source>
8044 <dest>
8045 *: "Tipke otključane"
8046 </dest>
8047 <voice>
8048 *: ""
8049 </voice>
8050</phrase>
8051<phrase>
8052 id: LANG_RECORDING_TIME
8053 desc: Display of recorded time
8054 user: core
8055 <source>
8056 *: none
8057 recording: "Time:"
8058 </source>
8059 <dest>
8060 *: none
8061 recording: "Vrijeme:"
8062 </dest>
8063 <voice>
8064 *: none
8065 recording: ""
8066 </voice>
8067</phrase>
8068<phrase>
8069 id: LANG_DISK_FULL
8070 desc: in recording screen
8071 user: core
8072 <source>
8073 *: none
8074 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8075 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8076 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8077 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8078 </source>
8079 <dest>
8080 *: none
8081 recording: "Disk je pun. Pritisnite "OFF" za nastavak."
8082 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je pun. Pritisnite "STOP" za nastavak."
8083 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je pun. Pritisnite "POWER" za nastavak."
8084 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je pun. Pritisnite "PREV" za nastavak."
8085 </dest>
8086 <voice>
8087 *: none
8088 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8089 </voice>
8090</phrase>
8091<phrase>
8092 id: LANG_DB_INF
8093 desc: -inf db for values below measurement
8094 user: core
8095 <source>
8096 *: none
8097 recording: "-inf"
8098 </source>
8099 <dest>
8100 *: none
8101 recording: "-inf"
8102 </dest>
8103 <voice>
8104 *: none
8105 recording: "minus beskonačno"
8106 </voice>
8107</phrase>
8108<phrase>
8109 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8110 desc: in shutdown screen
8111 user: core
8112 <source>
8113 *: none
8114 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8115 </source>
8116 <dest>
8117 *: none
8118 soft_shutdown: "Pritisnite "OFF" za gašenje"
8119 </dest>
8120 <voice>
8121 *: none
8122 soft_shutdown: ""
8123 </voice>
8124</phrase>
8125<phrase>
8126 id: LANG_REMOVE_MMC
8127 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8128 user: core
8129 <source>
8130 *: none
8131 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8132 </source>
8133 <dest>
8134 *: none
8135 archosondio*: "Uklonite umetnutu MMC karticu"
8136 </dest>
8137 <voice>
8138 *: none
8139 archosondio*: "Uklonite multimedijsku karticu"
8140 </voice>
8141</phrase>
8142<phrase>
8143 id: LANG_BOOT_CHANGED
8144 desc: File browser discovered the boot file was changed
8145 user: core
8146 <source>
8147 *: "Boot changed"
8148 </source>
8149 <dest>
8150 *: "Boot datoteka promijenjena"
8151 </dest>
8152 <voice>
8153 *: "Boot datoteka promijenjena"
8154 </voice>
8155</phrase>
8156<phrase>
8157 id: LANG_REBOOT_NOW
8158 desc: Do you want to reboot?
8159 user: core
8160 <source>
8161 *: "Reboot now?"
8162 </source>
8163 <dest>
8164 *: "Ponovo pokrenuti odmah?"
8165 </dest>
8166 <voice>
8167 *: "Ponovo pokrenuti odmah??"
8168 </voice>
8169</phrase>
8170<phrase>
8171 id: LANG_OFF_ABORT
8172 desc: Used on archosrecorder models
8173 user: core
8174 <source>
8175 *: "OFF to abort"
8176 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8177 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8178 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8179 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8180 gigabeats: "BACK to abort"
8181 gigabeatfx: "POWER to abort"
8182 </source>
8183 <dest>
8184 *: "OFF za prekid"
8185 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP za prekid"
8186 ipod*: "PLAY/PAUSE za prekid"
8187 iaudiox5,iaudiom5: "Dugo PLAY za prekid"
8188 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV za prekid"
8189 gigabeats: "BACK za prekid"
8190 gigabeatfx: "POWER za prekid"
8191 </dest>
8192 <voice>
8193 *: ""
8194 </voice>
8195</phrase>
8196<phrase>
8197 id: LANG_NO_FILES
8198 desc: in settings_menu
8199 user: core
8200 <source>
8201 *: "No files"
8202 </source>
8203 <dest>
8204 *: "Nema datoteka"
8205 </dest>
8206 <voice>
8207 *: "Nema datoteka"
8208 </voice>
8209</phrase>
8210<phrase>
8211 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8212 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8213 user: core
8214 <source>
8215 *: "New Keyboard"
8216 </source>
8217 <dest>
8218 *: "Nova tipkovnica"
8219 </dest>
8220 <voice>
8221 *: "Nova tipkovnica"
8222 </voice>
8223</phrase>
8224<phrase>
8225 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8226 desc: Plugin open error message
8227 user: core
8228 <source>
8229 *: "Can't open %s"
8230 </source>
8231 <dest>
8232 *: "Nemoguće otvoriti %s"
8233 </dest>
8234 <voice>
8235 *: ""
8236 </voice>
8237</phrase>
8238<phrase>
8239 id: LANG_READ_FAILED
8240 desc: There was an error reading a file
8241 user: core
8242 <source>
8243 *: "Failed reading %s"
8244 </source>
8245 <dest>
8246 *: "Greška pri čitanju %s"
8247 </dest>
8248 <voice>
8249 *: ""
8250 </voice>
8251</phrase>
8252<phrase>
8253 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8254 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8255 user: core
8256 <source>
8257 *: "Incompatible model"
8258 </source>
8259 <dest>
8260 *: "Nekompatibilni model"
8261 </dest>
8262 <voice>
8263 *: ""
8264 </voice>
8265</phrase>
8266<phrase>
8267 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8268 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8269 user: core
8270 <source>
8271 *: "Incompatible version"
8272 </source>
8273 <dest>
8274 *: "Nekompatibilna inačica"
8275 </dest>
8276 <voice>
8277 *: ""
8278 </voice>
8279</phrase>
8280<phrase>
8281 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8282 desc: The plugin return an error code
8283 user: core
8284 <source>
8285 *: "Plugin returned error"
8286 </source>
8287 <dest>
8288 *: "Priključak je vratio grešku"
8289 </dest>
8290 <voice>
8291 *: ""
8292 </voice>
8293</phrase>
8294<phrase>
8295 id: LANG_FILETYPES_FULL
8296 desc: Filetype array full
8297 user: core
8298 <source>
8299 *: "Filetype array full"
8300 </source>
8301 <dest>
8302 *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
8303 </dest>
8304 <voice>
8305 *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
8306 </voice>
8307</phrase>
8308<phrase>
8309 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8310 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8311 user: core
8312 <source>
8313 *: "Dir Buffer is Full!"
8314 </source>
8315 <dest>
8316 *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
8317 </dest>
8318 <voice>
8319 *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
8320 </voice>
8321</phrase>
8322<phrase>
8323 id: LANG_INVALID_FILENAME
8324 desc: "invalid filename entered" error message
8325 user: core
8326 <source>
8327 *: "Invalid Filename!"
8328 </source>
8329 <dest>
8330 *: "Nevaljalo ime datoteke!"
8331 </dest>
8332 <voice>
8333 *: "Nevaljalo ime datoteke"
8334 </voice>
8335</phrase>
8336<phrase>
8337 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8338 desc: when activating an option that requires a reboot
8339 user: core
8340 <source>
8341 *: "Please reboot to enable"
8342 </source>
8343 <dest>
8344 *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
8345 </dest>
8346 <voice>
8347 *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
8348 </voice>
8349</phrase>
8350<phrase>
8351 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8352 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8353 user: core
8354 <source>
8355 *: none
8356 charging: "Battery: Charging"
8357 </source>
8358 <dest>
8359 *: none
8360 charging: "Baterija: punjenje"
8361 </dest>
8362 <voice>
8363 *: none
8364 charging: "Baterija: punjenje"
8365 </voice>
8366</phrase>
8367<phrase>
8368 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8369 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8370 user: core
8371 <source>
8372 *: none
8373 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8374 </source>
8375 <dest>
8376 *: none
8377 archosrecorder: "Baterija: prepunjenje"
8378 </dest>
8379 <voice>
8380 *: none
8381 archosrecorder: "Prepunjenje baterije"
8382 </voice>
8383</phrase>
8384<phrase>
8385 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8386 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8387 user: core
8388 <source>
8389 *: none
8390 charging: "Battery: Trickle Chg"
8391 </source>
8392 <dest>
8393 *: none
8394 charging: "Baterija: nadopunjavanje energije"
8395 </dest>
8396 <voice>
8397 *: none
8398 charging: "Nadopunjavanje baterije"
8399 </voice>
8400</phrase>
8401<phrase>
8402 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8403 desc: general warning
8404 user: core
8405 <source>
8406 *: "WARNING! Low Battery!"
8407 </source>
8408 <dest>
8409 *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
8410 </dest>
8411 <voice>
8412 *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
8413 </voice>
8414</phrase>
8415<phrase>
8416 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8417 desc: general warning
8418 user: core
8419 <source>
8420 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8421 </source>
8422 <dest>
8423 *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
8424 </dest>
8425 <voice>
8426 *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
8427 </voice>
8428</phrase>
8429<phrase>
8430 id: LANG_BYTE
8431 desc: a unit postfix
8432 user: core
8433 <source>
8434 *: "B"
8435 </source>
8436 <dest>
8437 *: "B"
8438 </dest>
8439 <voice>
8440 *: ""
8441 </voice>
8442</phrase>
8443<phrase>
8444 id: LANG_KILOBYTE
8445 desc: a unit postfix, also voiced
8446 user: core
8447 <source>
8448 *: "KB"
8449 </source>
8450 <dest>
8451 *: "KB"
8452 </dest>
8453 <voice>
8454 *: "kilobajt"
8455 </voice>
8456</phrase>
8457<phrase>
8458 id: LANG_MEGABYTE
8459 desc: a unit postfix, also voiced
8460 user: core
8461 <source>
8462 *: "MB"
8463 </source>
8464 <dest>
8465 *: "MB"
8466 </dest>
8467 <voice>
8468 *: "megabajt"
8469 </voice>
8470</phrase>
8471<phrase>
8472 id: LANG_GIGABYTE
8473 desc: a unit postfix, also voiced
8474 user: core
8475 <source>
8476 *: "GB"
8477 </source>
8478 <dest>
8479 *: "GB"
8480 </dest>
8481 <voice>
8482 *: "gigabajt"
8483 </voice>
8484</phrase>
8485<phrase>
8486 id: LANG_POINT
8487 desc: decimal separator for composing numbers
8488 user: core
8489 <source>
8490 *: "."
8491 </source>
8492 <dest>
8493 *: "."
8494 </dest>
8495 <voice>
8496 *: "točka"
8497 </voice>
8498</phrase>
8499<phrase>
8500 id: VOICE_ZERO
8501 desc: spoken only, for composing numbers
8502 user: core
8503 <source>
8504 *: ""
8505 </source>
8506 <dest>
8507 *: ""
8508 </dest>
8509 <voice>
8510 *: "0"
8511 </voice>
8512</phrase>
8513<phrase>
8514 id: VOICE_ONE
8515 desc: spoken only, for composing numbers
8516 user: core
8517 <source>
8518 *: ""
8519 </source>
8520 <dest>
8521 *: ""
8522 </dest>
8523 <voice>
8524 *: "1"
8525 </voice>
8526</phrase>
8527<phrase>
8528 id: VOICE_TWO
8529 desc: spoken only, for composing numbers
8530 user: core
8531 <source>
8532 *: ""
8533 </source>
8534 <dest>
8535 *: ""
8536 </dest>
8537 <voice>
8538 *: "2"
8539 </voice>
8540</phrase>
8541<phrase>
8542 id: VOICE_THREE
8543 desc: spoken only, for composing numbers
8544 user: core
8545 <source>
8546 *: ""
8547 </source>
8548 <dest>
8549 *: ""
8550 </dest>
8551 <voice>
8552 *: "3"
8553 </voice>
8554</phrase>
8555<phrase>
8556 id: VOICE_FOUR
8557 desc: spoken only, for composing numbers
8558 user: core
8559 <source>
8560 *: ""
8561 </source>
8562 <dest>
8563 *: ""
8564 </dest>
8565 <voice>
8566 *: "4"
8567 </voice>
8568</phrase>
8569<phrase>
8570 id: VOICE_FIVE
8571 desc: spoken only, for composing numbers
8572 user: core
8573 <source>
8574 *: ""
8575 </source>
8576 <dest>
8577 *: ""
8578 </dest>
8579 <voice>
8580 *: "5"
8581 </voice>
8582</phrase>
8583<phrase>
8584 id: VOICE_SIX
8585 desc: spoken only, for composing numbers
8586 user: core
8587 <source>
8588 *: ""
8589 </source>
8590 <dest>
8591 *: ""
8592 </dest>
8593 <voice>
8594 *: "6"
8595 </voice>
8596</phrase>
8597<phrase>
8598 id: VOICE_SEVEN
8599 desc: spoken only, for composing numbers
8600 user: core
8601 <source>
8602 *: ""
8603 </source>
8604 <dest>
8605 *: ""
8606 </dest>
8607 <voice>
8608 *: "7"
8609 </voice>
8610</phrase>
8611<phrase>
8612 id: VOICE_EIGHT
8613 desc: spoken only, for composing numbers
8614 user: core
8615 <source>
8616 *: ""
8617 </source>
8618 <dest>
8619 *: ""
8620 </dest>
8621 <voice>
8622 *: "8"
8623 </voice>
8624</phrase>
8625<phrase>
8626 id: VOICE_NINE
8627 desc: spoken only, for composing numbers
8628 user: core
8629 <source>
8630 *: ""
8631 </source>
8632 <dest>
8633 *: ""
8634 </dest>
8635 <voice>
8636 *: "9"
8637 </voice>
8638</phrase>
8639<phrase>
8640 id: VOICE_TEN
8641 desc: spoken only, for composing numbers
8642 user: core
8643 <source>
8644 *: ""
8645 </source>
8646 <dest>
8647 *: ""
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: "10"
8651 </voice>
8652</phrase>
8653<phrase>
8654 id: VOICE_ELEVEN
8655 desc: spoken only, for composing numbers
8656 user: core
8657 <source>
8658 *: ""
8659 </source>
8660 <dest>
8661 *: ""
8662 </dest>
8663 <voice>
8664 *: "11"
8665 </voice>
8666</phrase>
8667<phrase>
8668 id: VOICE_TWELVE
8669 desc: spoken only, for composing numbers
8670 user: core
8671 <source>
8672 *: ""
8673 </source>
8674 <dest>
8675 *: ""
8676 </dest>
8677 <voice>
8678 *: "12"
8679 </voice>
8680</phrase>
8681<phrase>
8682 id: VOICE_THIRTEEN
8683 desc: spoken only, for composing numbers
8684 user: core
8685 <source>
8686 *: ""
8687 </source>
8688 <dest>
8689 *: ""
8690 </dest>
8691 <voice>
8692 *: "13"
8693 </voice>
8694</phrase>
8695<phrase>
8696 id: VOICE_FOURTEEN
8697 desc: spoken only, for composing numbers
8698 user: core
8699 <source>
8700 *: ""
8701 </source>
8702 <dest>
8703 *: ""
8704 </dest>
8705 <voice>
8706 *: "14"
8707 </voice>
8708</phrase>
8709<phrase>
8710 id: VOICE_FIFTEEN
8711 desc: spoken only, for composing numbers
8712 user: core
8713 <source>
8714 *: ""
8715 </source>
8716 <dest>
8717 *: ""
8718 </dest>
8719 <voice>
8720 *: "15"
8721 </voice>
8722</phrase>
8723<phrase>
8724 id: VOICE_SIXTEEN
8725 desc: spoken only, for composing numbers
8726 user: core
8727 <source>
8728 *: ""
8729 </source>
8730 <dest>
8731 *: ""
8732 </dest>
8733 <voice>
8734 *: "16"
8735 </voice>
8736</phrase>
8737<phrase>
8738 id: VOICE_SEVENTEEN
8739 desc: spoken only, for composing numbers
8740 user: core
8741 <source>
8742 *: ""
8743 </source>
8744 <dest>
8745 *: ""
8746 </dest>
8747 <voice>
8748 *: "17"
8749 </voice>
8750</phrase>
8751<phrase>
8752 id: VOICE_EIGHTEEN
8753 desc: spoken only, for composing numbers
8754 user: core
8755 <source>
8756 *: ""
8757 </source>
8758 <dest>
8759 *: ""
8760 </dest>
8761 <voice>
8762 *: "18"
8763 </voice>
8764</phrase>
8765<phrase>
8766 id: VOICE_NINETEEN
8767 desc: spoken only, for composing numbers
8768 user: core
8769 <source>
8770 *: ""
8771 </source>
8772 <dest>
8773 *: ""
8774 </dest>
8775 <voice>
8776 *: "19"
8777 </voice>
8778</phrase>
8779<phrase>
8780 id: VOICE_TWENTY
8781 desc: spoken only, for composing numbers
8782 user: core
8783 <source>
8784 *: ""
8785 </source>
8786 <dest>
8787 *: ""
8788 </dest>
8789 <voice>
8790 *: "20"
8791 </voice>
8792</phrase>
8793<phrase>
8794 id: VOICE_THIRTY
8795 desc: spoken only, for composing numbers
8796 user: core
8797 <source>
8798 *: ""
8799 </source>
8800 <dest>
8801 *: ""
8802 </dest>
8803 <voice>
8804 *: "30"
8805 </voice>
8806</phrase>
8807<phrase>
8808 id: VOICE_FORTY
8809 desc: spoken only, for composing numbers
8810 user: core
8811 <source>
8812 *: ""
8813 </source>
8814 <dest>
8815 *: ""
8816 </dest>
8817 <voice>
8818 *: "40"
8819 </voice>
8820</phrase>
8821<phrase>
8822 id: VOICE_FIFTY
8823 desc: spoken only, for composing numbers
8824 user: core
8825 <source>
8826 *: ""
8827 </source>
8828 <dest>
8829 *: ""
8830 </dest>
8831 <voice>
8832 *: "50"
8833 </voice>
8834</phrase>
8835<phrase>
8836 id: VOICE_SIXTY
8837 desc: spoken only, for composing numbers
8838 user: core
8839 <source>
8840 *: ""
8841 </source>
8842 <dest>
8843 *: ""
8844 </dest>
8845 <voice>
8846 *: "60"
8847 </voice>
8848</phrase>
8849<phrase>
8850 id: VOICE_SEVENTY
8851 desc: spoken only, for composing numbers
8852 user: core
8853 <source>
8854 *: ""
8855 </source>
8856 <dest>
8857 *: ""
8858 </dest>
8859 <voice>
8860 *: "70"
8861 </voice>
8862</phrase>
8863<phrase>
8864 id: VOICE_EIGHTY
8865 desc: spoken only, for composing numbers
8866 user: core
8867 <source>
8868 *: ""
8869 </source>
8870 <dest>
8871 *: ""
8872 </dest>
8873 <voice>
8874 *: "80"
8875 </voice>
8876</phrase>
8877<phrase>
8878 id: VOICE_NINETY
8879 desc: spoken only, for composing numbers
8880 user: core
8881 <source>
8882 *: ""
8883 </source>
8884 <dest>
8885 *: ""
8886 </dest>
8887 <voice>
8888 *: "90"
8889 </voice>
8890</phrase>
8891<phrase>
8892 id: VOICE_HUNDRED
8893 desc: spoken only, for composing numbers
8894 user: core
8895 <source>
8896 *: ""
8897 </source>
8898 <dest>
8899 *: ""
8900 </dest>
8901 <voice>
8902 *: "sto"
8903 </voice>
8904</phrase>
8905<phrase>
8906 id: VOICE_THOUSAND
8907 desc: spoken only, for composing numbers
8908 user: core
8909 <source>
8910 *: ""
8911 </source>
8912 <dest>
8913 *: ""
8914 </dest>
8915 <voice>
8916 *: "tisuću"
8917 </voice>
8918</phrase>
8919<phrase>
8920 id: VOICE_MILLION
8921 desc: spoken only, for composing numbers
8922 user: core
8923 <source>
8924 *: ""
8925 </source>
8926 <dest>
8927 *: ""
8928 </dest>
8929 <voice>
8930 *: "milijun"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: VOICE_BILLION
8935 desc: spoken only, for composing numbers
8936 user: core
8937 <source>
8938 *: ""
8939 </source>
8940 <dest>
8941 *: ""
8942 </dest>
8943 <voice>
8944 *: "milijarda"
8945 </voice>
8946</phrase>
8947<phrase>
8948 id: VOICE_MINUS
8949 desc: spoken only, for composing numbers
8950 user: core
8951 <source>
8952 *: ""
8953 </source>
8954 <dest>
8955 *: ""
8956 </dest>
8957 <voice>
8958 *: "minus"
8959 </voice>
8960</phrase>
8961<phrase>
8962 id: VOICE_PLUS
8963 desc: spoken only, for composing numbers
8964 user: core
8965 <source>
8966 *: ""
8967 </source>
8968 <dest>
8969 *: ""
8970 </dest>
8971 <voice>
8972 *: "plus"
8973 </voice>
8974</phrase>
8975<phrase>
8976 id: VOICE_MILLISECONDS
8977 desc: spoken only, a unit postfix
8978 user: core
8979 <source>
8980 *: ""
8981 </source>
8982 <dest>
8983 *: ""
8984 </dest>
8985 <voice>
8986 *: "milisekunda"
8987 </voice>
8988</phrase>
8989<phrase>
8990 id: VOICE_SECOND
8991 desc: spoken only, a unit postfix
8992 user: core
8993 <source>
8994 *: ""
8995 </source>
8996 <dest>
8997 *: ""
8998 </dest>
8999 <voice>
9000 *: "sekunda"
9001 </voice>
9002</phrase>
9003<phrase>
9004 id: VOICE_SECONDS
9005 desc: spoken only, a unit postfix
9006 user: core
9007 <source>
9008 *: ""
9009 </source>
9010 <dest>
9011 *: ""
9012 </dest>
9013 <voice>
9014 *: "sekunda"
9015 </voice>
9016</phrase>
9017<phrase>
9018 id: VOICE_MINUTE
9019 desc: spoken only, a unit postfix
9020 user: core
9021 <source>
9022 *: ""
9023 </source>
9024 <dest>
9025 *: ""
9026 </dest>
9027 <voice>
9028 *: "minuta"
9029 </voice>
9030</phrase>
9031<phrase>
9032 id: VOICE_MINUTES
9033 desc: spoken only, a unit postfix
9034 user: core
9035 <source>
9036 *: ""
9037 </source>
9038 <dest>
9039 *: ""
9040 </dest>
9041 <voice>
9042 *: "minuta"
9043 </voice>
9044</phrase>
9045<phrase>
9046 id: VOICE_HOUR
9047 desc: spoken only, a unit postfix
9048 user: core
9049 <source>
9050 *: ""
9051 </source>
9052 <dest>
9053 *: ""
9054 </dest>
9055 <voice>
9056 *: "sat"
9057 </voice>
9058</phrase>
9059<phrase>
9060 id: VOICE_HOURS
9061 desc: spoken only, a unit postfix
9062 user: core
9063 <source>
9064 *: ""
9065 </source>
9066 <dest>
9067 *: ""
9068 </dest>
9069 <voice>
9070 *: "sati"
9071 </voice>
9072</phrase>
9073<phrase>
9074 id: VOICE_KHZ
9075 desc: spoken only, a unit postfix
9076 user: core
9077 <source>
9078 *: ""
9079 </source>
9080 <dest>
9081 *: ""
9082 </dest>
9083 <voice>
9084 *: "kiloherc"
9085 </voice>
9086</phrase>
9087<phrase>
9088 id: VOICE_DB
9089 desc: spoken only, a unit postfix
9090 user: core
9091 <source>
9092 *: ""
9093 </source>
9094 <dest>
9095 *: ""
9096 </dest>
9097 <voice>
9098 *: "decibel"
9099 </voice>
9100</phrase>
9101<phrase>
9102 id: VOICE_PERCENT
9103 desc: spoken only, a unit postfix
9104 user: core
9105 <source>
9106 *: ""
9107 </source>
9108 <dest>
9109 *: ""
9110 </dest>
9111 <voice>
9112 *: "postotak"
9113 </voice>
9114</phrase>
9115<phrase>
9116 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9117 desc: spoken only, a unit postfix
9118 user: core
9119 <source>
9120 *: ""
9121 </source>
9122 <dest>
9123 *: ""
9124 </dest>
9125 <voice>
9126 *: "mili-amper sati"
9127 </voice>
9128</phrase>
9129<phrase>
9130 id: VOICE_PIXEL
9131 desc: spoken only, a unit postfix
9132 user: core
9133 <source>
9134 *: ""
9135 </source>
9136 <dest>
9137 *: ""
9138 </dest>
9139 <voice>
9140 *: "piksel"
9141 </voice>
9142</phrase>
9143<phrase>
9144 id: VOICE_PER_SEC
9145 desc: spoken only, a unit postfix
9146 user: core
9147 <source>
9148 *: ""
9149 </source>
9150 <dest>
9151 *: ""
9152 </dest>
9153 <voice>
9154 *: "po sekundi"
9155 </voice>
9156</phrase>
9157<phrase>
9158 id: VOICE_HERTZ
9159 desc: spoken only, a unit postfix
9160 user: core
9161 <source>
9162 *: ""
9163 </source>
9164 <dest>
9165 *: ""
9166 </dest>
9167 <voice>
9168 *: "herc"
9169 </voice>
9170</phrase>
9171<phrase>
9172 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9173 desc: spoken only, a unit postfix
9174 user: core
9175 <source>
9176 *: ""
9177 </source>
9178 <dest>
9179 *: ""
9180 </dest>
9181 <voice>
9182 *: "kilobita po sekundi"
9183 </voice>
9184</phrase>
9185<phrase>
9186 id: VOICE_CHAR_A
9187 desc: spoken only, for spelling
9188 user: core
9189 <source>
9190 *: ""
9191 </source>
9192 <dest>
9193 *: ""
9194 </dest>
9195 <voice>
9196 *: "A"
9197 </voice>
9198</phrase>
9199<phrase>
9200 id: VOICE_CHAR_B
9201 desc: spoken only, for spelling
9202 user: core
9203 <source>
9204 *: ""
9205 </source>
9206 <dest>
9207 *: ""
9208 </dest>
9209 <voice>
9210 *: "B"
9211 </voice>
9212</phrase>
9213<phrase>
9214 id: VOICE_CHAR_C
9215 desc: spoken only, for spelling
9216 user: core
9217 <source>
9218 *: ""
9219 </source>
9220 <dest>
9221 *: ""
9222 </dest>
9223 <voice>
9224 *: "C"
9225 </voice>
9226</phrase>
9227<phrase>
9228 id: VOICE_CHAR_D
9229 desc: spoken only, for spelling
9230 user: core
9231 <source>
9232 *: ""
9233 </source>
9234 <dest>
9235 *: ""
9236 </dest>
9237 <voice>
9238 *: "D"
9239 </voice>
9240</phrase>
9241<phrase>
9242 id: VOICE_CHAR_E
9243 desc: spoken only, for spelling
9244 user: core
9245 <source>
9246 *: ""
9247 </source>
9248 <dest>
9249 *: ""
9250 </dest>
9251 <voice>
9252 *: "E"
9253 </voice>
9254</phrase>
9255<phrase>
9256 id: VOICE_CHAR_F
9257 desc: spoken only, for spelling
9258 user: core
9259 <source>
9260 *: ""
9261 </source>
9262 <dest>
9263 *: ""
9264 </dest>
9265 <voice>
9266 *: "F"
9267 </voice>
9268</phrase>
9269<phrase>
9270 id: VOICE_CHAR_G
9271 desc: spoken only, for spelling
9272 user: core
9273 <source>
9274 *: ""
9275 </source>
9276 <dest>
9277 *: ""
9278 </dest>
9279 <voice>
9280 *: "G"
9281 </voice>
9282</phrase>
9283<phrase>
9284 id: VOICE_CHAR_H
9285 desc: spoken only, for spelling
9286 user: core
9287 <source>
9288 *: ""
9289 </source>
9290 <dest>
9291 *: ""
9292 </dest>
9293 <voice>
9294 *: "H"
9295 </voice>
9296</phrase>
9297<phrase>
9298 id: VOICE_CHAR_I
9299 desc: spoken only, for spelling
9300 user: core
9301 <source>
9302 *: ""
9303 </source>
9304 <dest>
9305 *: ""
9306 </dest>
9307 <voice>
9308 *: "I"
9309 </voice>
9310</phrase>
9311<phrase>
9312 id: VOICE_CHAR_J
9313 desc: spoken only, for spelling
9314 user: core
9315 <source>
9316 *: ""
9317 </source>
9318 <dest>
9319 *: ""
9320 </dest>
9321 <voice>
9322 *: "J"
9323 </voice>
9324</phrase>
9325<phrase>
9326 id: VOICE_CHAR_K
9327 desc: spoken only, for spelling
9328 user: core
9329 <source>
9330 *: ""
9331 </source>
9332 <dest>
9333 *: ""
9334 </dest>
9335 <voice>
9336 *: "K"
9337 </voice>
9338</phrase>
9339<phrase>
9340 id: VOICE_CHAR_L
9341 desc: spoken only, for spelling
9342 user: core
9343 <source>
9344 *: ""
9345 </source>
9346 <dest>
9347 *: ""
9348 </dest>
9349 <voice>
9350 *: "L"
9351 </voice>
9352</phrase>
9353<phrase>
9354 id: VOICE_CHAR_M
9355 desc: spoken only, for spelling
9356 user: core
9357 <source>
9358 *: ""
9359 </source>
9360 <dest>
9361 *: ""
9362 </dest>
9363 <voice>
9364 *: "M"
9365 </voice>
9366</phrase>
9367<phrase>
9368 id: VOICE_CHAR_N
9369 desc: spoken only, for spelling
9370 user: core
9371 <source>
9372 *: ""
9373 </source>
9374 <dest>
9375 *: ""
9376 </dest>
9377 <voice>
9378 *: "N"
9379 </voice>
9380</phrase>
9381<phrase>
9382 id: VOICE_CHAR_O
9383 desc: spoken only, for spelling
9384 user: core
9385 <source>
9386 *: ""
9387 </source>
9388 <dest>
9389 *: ""
9390 </dest>
9391 <voice>
9392 *: "O"
9393 </voice>
9394</phrase>
9395<phrase>
9396 id: VOICE_CHAR_P
9397 desc: spoken only, for spelling
9398 user: core
9399 <source>
9400 *: ""
9401 </source>
9402 <dest>
9403 *: ""
9404 </dest>
9405 <voice>
9406 *: "P"
9407 </voice>
9408</phrase>
9409<phrase>
9410 id: VOICE_CHAR_Q
9411 desc: spoken only, for spelling
9412 user: core
9413 <source>
9414 *: ""
9415 </source>
9416 <dest>
9417 *: ""
9418 </dest>
9419 <voice>
9420 *: "Q"
9421 </voice>
9422</phrase>
9423<phrase>
9424 id: VOICE_CHAR_R
9425 desc: spoken only, for spelling
9426 user: core
9427 <source>
9428 *: ""
9429 </source>
9430 <dest>
9431 *: ""
9432 </dest>
9433 <voice>
9434 *: "R"
9435 </voice>
9436</phrase>
9437<phrase>
9438 id: VOICE_CHAR_S
9439 desc: spoken only, for spelling
9440 user: core
9441 <source>
9442 *: ""
9443 </source>
9444 <dest>
9445 *: ""
9446 </dest>
9447 <voice>
9448 *: "S"
9449 </voice>
9450</phrase>
9451<phrase>
9452 id: VOICE_CHAR_T
9453 desc: spoken only, for spelling
9454 user: core
9455 <source>
9456 *: ""
9457 </source>
9458 <dest>
9459 *: ""
9460 </dest>
9461 <voice>
9462 *: "T"
9463 </voice>
9464</phrase>
9465<phrase>
9466 id: VOICE_CHAR_U
9467 desc: spoken only, for spelling
9468 user: core
9469 <source>
9470 *: ""
9471 </source>
9472 <dest>
9473 *: ""
9474 </dest>
9475 <voice>
9476 *: "U"
9477 </voice>
9478</phrase>
9479<phrase>
9480 id: VOICE_CHAR_V
9481 desc: spoken only, for spelling
9482 user: core
9483 <source>
9484 *: ""
9485 </source>
9486 <dest>
9487 *: ""
9488 </dest>
9489 <voice>
9490 *: "V"
9491 </voice>
9492</phrase>
9493<phrase>
9494 id: VOICE_CHAR_W
9495 desc: spoken only, for spelling
9496 user: core
9497 <source>
9498 *: ""
9499 </source>
9500 <dest>
9501 *: ""
9502 </dest>
9503 <voice>
9504 *: "W"
9505 </voice>
9506</phrase>
9507<phrase>
9508 id: VOICE_CHAR_X
9509 desc: spoken only, for spelling
9510 user: core
9511 <source>
9512 *: ""
9513 </source>
9514 <dest>
9515 *: ""
9516 </dest>
9517 <voice>
9518 *: "X"
9519 </voice>
9520</phrase>
9521<phrase>
9522 id: VOICE_CHAR_Y
9523 desc: spoken only, for spelling
9524 user: core
9525 <source>
9526 *: ""
9527 </source>
9528 <dest>
9529 *: ""
9530 </dest>
9531 <voice>
9532 *: "Y"
9533 </voice>
9534</phrase>
9535<phrase>
9536 id: VOICE_CHAR_Z
9537 desc: spoken only, for spelling
9538 user: core
9539 <source>
9540 *: ""
9541 </source>
9542 <dest>
9543 *: ""
9544 </dest>
9545 <voice>
9546 *: "Z"
9547 </voice>
9548</phrase>
9549<phrase>
9550 id: VOICE_DOT
9551 desc: spoken only, for spelling
9552 user: core
9553 <source>
9554 *: ""
9555 </source>
9556 <dest>
9557 *: ""
9558 </dest>
9559 <voice>
9560 *: "točka"
9561 </voice>
9562</phrase>
9563<phrase>
9564 id: VOICE_PAUSE
9565 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9566 user: core
9567 <source>
9568 *: ""
9569 </source>
9570 <dest>
9571 *: ""
9572 </dest>
9573 <voice>
9574 *: " "
9575 </voice>
9576</phrase>
9577<phrase>
9578 id: VOICE_FILE
9579 desc: spoken only, prefix for file number
9580 user: core
9581 <source>
9582 *: ""
9583 </source>
9584 <dest>
9585 *: ""
9586 </dest>
9587 <voice>
9588 *: "datoteka"
9589 </voice>
9590</phrase>
9591<phrase>
9592 id: VOICE_DIR
9593 desc: spoken only, prefix for directory number
9594 user: core
9595 <source>
9596 *: ""
9597 </source>
9598 <dest>
9599 *: ""
9600 </dest>
9601 <voice>
9602 *: "mapa"
9603 </voice>
9604</phrase>
9605<phrase>
9606 id: VOICE_EXT_MPA
9607 desc: spoken only, for file extension
9608 user: core
9609 <source>
9610 *: ""
9611 </source>
9612 <dest>
9613 *: ""
9614 </dest>
9615 <voice>
9616 *: "zvučna"
9617 </voice>
9618</phrase>
9619<phrase>
9620 id: VOICE_EXT_CFG
9621 desc: spoken only, for file extension
9622 user: core
9623 <source>
9624 *: ""
9625 </source>
9626 <dest>
9627 *: ""
9628 </dest>
9629 <voice>
9630 *: "konfiguracijska"
9631 </voice>
9632</phrase>
9633<phrase>
9634 id: VOICE_EXT_WPS
9635 desc: spoken only, for file extension
9636 user: core
9637 <source>
9638 *: ""
9639 </source>
9640 <dest>
9641 *: ""
9642 </dest>
9643 <voice>
9644 *: "ekran sviranja"
9645 </voice>
9646</phrase>
9647<phrase>
9648 id: VOICE_EXT_ROCK
9649 desc: spoken only, for file extension
9650 user: core
9651 <source>
9652 *: ""
9653 </source>
9654 <dest>
9655 *: ""
9656 </dest>
9657 <voice>
9658 *: "priključak"
9659 </voice>
9660</phrase>
9661<phrase>
9662 id: VOICE_EXT_FONT
9663 desc: spoken only, for file extension
9664 user: core
9665 <source>
9666 *: ""
9667 </source>
9668 <dest>
9669 *: ""
9670 </dest>
9671 <voice>
9672 *: "pismo"
9673 </voice>
9674</phrase>
9675<phrase>
9676 id: VOICE_EXT_BMARK
9677 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9678 user: core
9679 <source>
9680 *: ""
9681 </source>
9682 <dest>
9683 *: ""
9684 </dest>
9685 <voice>
9686 *: "zabilješka"
9687 </voice>
9688</phrase>
9689<phrase>
9690 id: VOICE_EXT_AJZ
9691 desc: spoken only, for file extension
9692 user: core
9693 <source>
9694 *: ""
9695 </source>
9696 <dest>
9697 *: ""
9698 </dest>
9699 <voice>
9700 *: "firmver"
9701 </voice>
9702</phrase>
9703<phrase>
9704 id: VOICE_EXT_RWPS
9705 desc: spoken only, for file extension
9706 user: core
9707 <source>
9708 *: none
9709 remote: ""
9710 </source>
9711 <dest>
9712 *: none
9713 remote: ""
9714 </dest>
9715 <voice>
9716 *: none
9717 remote: "udaljeni ekran sviranja"
9718 </voice>
9719</phrase>
9720<phrase>
9721 id: VOICE_EXT_KBD
9722 desc: spoken only, for file extension
9723 user: core
9724 <source>
9725 *: ""
9726 </source>
9727 <dest>
9728 *: ""
9729 </dest>
9730 <voice>
9731 *: "tipkovnica"
9732 </voice>
9733</phrase>
9734<phrase>
9735 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9736 desc:
9737 user: core
9738 <source>
9739 *: ""
9740 </source>
9741 <dest>
9742 *: ""
9743 </dest>
9744 <voice>
9745 *: "popis znakova za izvođenje"
9746 </voice>
9747</phrase>
9748<phrase>
9749 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9750 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9751 user: core
9752 <source>
9753 *: ""
9754 </source>
9755 <dest>
9756 *: ""
9757 </dest>
9758 <voice>
9759 *: "Indeks"
9760 </voice>
9761</phrase>
9762<phrase>
9763 id: VOICE_CURRENT_TIME
9764 desc: spoken only, for wall clock announce
9765 user: core
9766 <source>
9767 *: none
9768 rtc: ""
9769 </source>
9770 <dest>
9771 *: none
9772 rtc: ""
9773 </dest>
9774 <voice>
9775 *: none
9776 rtc: "Trenutno vrijeme:"
9777 </voice>
9778</phrase>
9779<phrase>
9780 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9781 desc: in the equalizer settings menu
9782 user: core
9783 <source>
9784 *: none
9785 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9786 </source>
9787 <dest>
9788 *: none
9789 swcodec: "Način "Uređivanje": %s %s"
9790 </dest>
9791 <voice>
9792 *: none
9793 swcodec: ""
9794 </voice>
9795</phrase>
9796<phrase>
9797 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9798 desc: in the equalizer settings menu
9799 user: core
9800 <source>
9801 *: none
9802 swcodec: "Cutoff"
9803 </source>
9804 <dest>
9805 *: none
9806 swcodec: "Odsijecanje"
9807 </dest>
9808 <voice>
9809 *: none
9810 swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
9811 </voice>
9812</phrase>
9813<phrase>
9814 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9815 desc: in the equalizer settings menu
9816 user: core
9817 <source>
9818 *: none
9819 swcodec: "Gain"
9820 </source>
9821 <dest>
9822 *: none
9823 swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
9824 </dest>
9825 <voice>
9826 *: none
9827 swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
9828 </voice>
9829</phrase>
9830<phrase>
9831 id: LANG_SYSFONT_MODE
9832 desc: in wps F2 pressed
9833 user: core
9834 <source>
9835 *: none
9836 lcd_bitmap: "Mode:"
9837 </source>
9838 <dest>
9839 *: none
9840 lcd_bitmap: "Način rada:"
9841 </dest>
9842 <voice>
9843 *: none
9844 lcd_bitmap: ""
9845 </voice>
9846</phrase>
9847<phrase>
9848 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9849 desc: in dir browser, F1 button bar text
9850 user: core
9851 <source>
9852 *: none
9853 recorder_pad: "Menu"
9854 </source>
9855 <dest>
9856 *: none
9857 recorder_pad: "Izbornik"
9858 </dest>
9859 <voice>
9860 *: none
9861 recorder_pad: ""
9862 </voice>
9863</phrase>
9864<phrase>
9865 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9866 desc: in dir browser, F2 button bar text
9867 user: core
9868 <source>
9869 *: none
9870 recorder_pad: "Option"
9871 </source>
9872 <dest>
9873 *: none
9874 recorder_pad: "Mogućnost"
9875 </dest>
9876 <voice>
9877 *: none
9878 recorder_pad: ""
9879 </voice>
9880</phrase>
9881<phrase>
9882 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9883 desc: in dir browser, F3 button bar text
9884 user: core
9885 <source>
9886 *: none
9887 recorder_pad: "LCD"
9888 </source>
9889 <dest>
9890 *: none
9891 recorder_pad: "LCD"
9892 </dest>
9893 <voice>
9894 *: none
9895 recorder_pad: ""
9896 </voice>
9897</phrase>
9898<phrase>
9899 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9900 desc: in sound_settings
9901 user: core
9902 <source>
9903 *: none
9904 recording: "Stereo"
9905 </source>
9906 <dest>
9907 *: none
9908 recording: "Stereo"
9909 </dest>
9910 <voice>
9911 *: none
9912 recording: "Stereo"
9913 </voice>
9914</phrase>
9915<phrase>
9916 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9917 desc: in sound_settings
9918 user: core
9919 <source>
9920 *: none
9921 recording: "Mono"
9922 </source>
9923 <dest>
9924 *: none
9925 recording: "Mono"
9926 </dest>
9927 <voice>
9928 *: none
9929 recording: "Mono"
9930 </voice>
9931</phrase>
9932<phrase>
9933 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9934 desc: in the recording settings
9935 user: core
9936 <source>
9937 *: none
9938 recording_hwcodec: "Quality"
9939 </source>
9940 <dest>
9941 *: none
9942 recording_hwcodec: "Kvaliteta"
9943 </dest>
9944 <voice>
9945 *: none
9946 recording_hwcodec: "Kvaliteta"
9947 </voice>
9948</phrase>
9949<phrase>
9950 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9951 desc: in the recording settings
9952 user: core
9953 <source>
9954 *: none
9955 recording: "Frequency"
9956 </source>
9957 <dest>
9958 *: none
9959 recording: "Frekvencija"
9960 </dest>
9961 <voice>
9962 *: none
9963 recording: "Frekvencija"
9964 </voice>
9965</phrase>
9966<phrase>
9967 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9968 desc: in the recording settings
9969 user: core
9970 <source>
9971 *: none
9972 recording: "Source"
9973 </source>
9974 <dest>
9975 *: none
9976 recording: "Izvor"
9977 </dest>
9978 <voice>
9979 *: none
9980 recording: "Izvor"
9981 </voice>
9982</phrase>
9983<phrase>
9984 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9985 desc: in the recording settings
9986 user: core
9987 <source>
9988 *: none
9989 recording: "Int. Mic"
9990 </source>
9991 <dest>
9992 *: none
9993 recording: "Unutarnji mikrofon"
9994 </dest>
9995 <voice>
9996 *: none
9997 recording: "Unutarnji mikrofon"
9998 </voice>
9999</phrase>
10000<phrase>
10001 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10002 desc: in the recording settings
10003 user: core
10004 <source>
10005 *: none
10006 recording: "Line In"
10007 </source>
10008 <dest>
10009 *: none
10010 recording: "Linijski ulaz"
10011 </dest>
10012 <voice>
10013 *: none
10014 recording: "Linijski ulaz"
10015 </voice>
10016</phrase>
10017<phrase>
10018 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10019 desc: in the recording settings
10020 user: core
10021 <source>
10022 *: none
10023 recording: "Digital"
10024 </source>
10025 <dest>
10026 *: none
10027 recording: "Digitalno"
10028 </dest>
10029 <voice>
10030 *: none
10031 recording: "Digitalno"
10032 </voice>
10033</phrase>
10034<phrase>
10035 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10036 desc: in the recording settings
10037 user: core
10038 <source>
10039 *: none
10040 recording: "Channels"
10041 </source>
10042 <dest>
10043 *: none
10044 recording: "Kanali"
10045 </dest>
10046 <voice>
10047 *: none
10048 recording: "Kanali"
10049 </voice>
10050</phrase>
10051<phrase>
10052 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10053 desc: in recording settings_menu
10054 user: core
10055 <source>
10056 *: none
10057 recording: "Trigger"
10058 </source>
10059 <dest>
10060 *: none
10061 recording: "Okidač"
10062 </dest>
10063 <voice>
10064 *: none
10065 recording: "Okidač"
10066 </voice>
10067</phrase>
10068<phrase>
10069 id: VOICE_OF
10070 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10071 user: core
10072 <source>
10073 *: ""
10074 </source>
10075 <dest>
10076 *: ""
10077 </dest>
10078 <voice>
10079 *: "od"
10080 </voice>
10081</phrase>
10082<phrase>
10083 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10084 desc: in the main menu
10085 user: core
10086 <source>
10087 *: "Games"
10088 </source>
10089 <dest>
10090 *: "Igre"
10091 </dest>
10092 <voice>
10093 *: "Igre"
10094 </voice>
10095</phrase>
10096<phrase>
10097 id: LANG_PLUGIN_APPS
10098 desc: in the main menu
10099 user: core
10100 <source>
10101 *: "Applications"
10102 </source>
10103 <dest>
10104 *: "Aplikacije"
10105 </dest>
10106 <voice>
10107 *: "Aplikacije"
10108 </voice>
10109</phrase>
10110<phrase>
10111 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10112 desc: in the main menu
10113 user: core
10114 <source>
10115 *: "Demos"
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: "Demonstracije"
10119 </dest>
10120 <voice>
10121 *: "Demonstracije"
10122 </voice>
10123</phrase>
10124<phrase>
10125 id: LANG_ID3_GROUPING
10126 desc: in tag viewer
10127 user: core
10128 <source>
10129 *: "Work"
10130 </source>
10131 <dest>
10132 *: "Posao"
10133 </dest>
10134 <voice>
10135 *: ""
10136 </voice>
10137</phrase>
10138<phrase>
10139 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10140 desc: in settings_menu
10141 user: core
10142 <source>
10143 *: "Show Filename Extensions"
10144 </source>
10145 <dest>
10146 *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
10147 </dest>
10148 <voice>
10149 *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
10150 </voice>
10151</phrase>
10152<phrase>
10153 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10154 desc: in settings_menu
10155 user: core
10156 <source>
10157 *: "Only Unknown Types"
10158 </source>
10159 <dest>
10160 *: "Samo nepoznate vrste"
10161 </dest>
10162 <voice>
10163 *: "Samo nepoznate vrste"
10164 </voice>
10165</phrase>
10166<phrase>
10167 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10168 desc: in settings_menu
10169 user: core
10170 <source>
10171 *: "Only When Viewing All Types"
10172 </source>
10173 <dest>
10174 *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
10175 </dest>
10176 <voice>
10177 *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
10178 </voice>
10179</phrase>
10180<phrase>
10181 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10182 desc: spoken only, peak meter release unit
10183 user: core
10184 <source>
10185 *: ""
10186 </source>
10187 <dest>
10188 *: ""
10189 </dest>
10190 <voice>
10191 *: "jedinica po otkucaju"
10192 </voice>
10193</phrase>
10194<phrase>
10195 id: VOICE_OCLOCK
10196 desc: spoken only, for wall clock announce
10197 user: core
10198 <source>
10199 *: none
10200 rtc: ""
10201 </source>
10202 <dest>
10203 *: none
10204 rtc: ""
10205 </dest>
10206 <voice>
10207 *: none
10208 rtc: "sati"
10209 </voice>
10210</phrase>
10211<phrase>
10212 id: VOICE_PM
10213 desc: spoken only, for wall clock announce
10214 user: core
10215 <source>
10216 *: none
10217 rtc: ""
10218 </source>
10219 <dest>
10220 *: none
10221 rtc: ""
10222 </dest>
10223 <voice>
10224 *: none
10225 rtc: "poslije podne"
10226 </voice>
10227</phrase>
10228<phrase>
10229 id: VOICE_AM
10230 desc: spoken only, for wall clock announce
10231 user: core
10232 <source>
10233 *: none
10234 rtc: ""
10235 </source>
10236 <dest>
10237 *: none
10238 rtc: ""
10239 </dest>
10240 <voice>
10241 *: none
10242 rtc: "prije podne"
10243 </voice>
10244</phrase>
10245<phrase>
10246 id: VOICE_OH
10247 desc: spoken only, for wall clock announce
10248 user: core
10249 <source>
10250 *: none
10251 rtc: ""
10252 </source>
10253 <dest>
10254 *: none
10255 rtc: ""
10256 </dest>
10257 <voice>
10258 *: none
10259 rtc: "oh"
10260 </voice>
10261</phrase>
10262<phrase>
10263 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10264 desc: in settings, for recording peak meter
10265 user: core
10266 <source>
10267 *: none
10268 recording: "Clip Counter"
10269 </source>
10270 <dest>
10271 *: none
10272 recording: "Brojač isječaka"
10273 </dest>
10274 <voice>
10275 *: none
10276 recording: "Brojač isječaka"
10277 </voice>
10278</phrase>
10279<phrase>
10280 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10281 desc: line selector color option
10282 user: core
10283 <source>
10284 *: none
10285 lcd_color: "Primary Colour"
10286 </source>
10287 <dest>
10288 *: none
10289 lcd_color: "Glavna boja"
10290 </dest>
10291 <voice>
10292 *: none
10293 lcd_color: "Glavna boja"
10294 </voice>
10295</phrase>
10296<phrase>
10297 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10298 desc: line selector color option
10299 user: core
10300 <source>
10301 *: none
10302 lcd_color: "Secondary Colour"
10303 </source>
10304 <dest>
10305 *: none
10306 lcd_color: "Sporedna boja"
10307 </dest>
10308 <voice>
10309 *: none
10310 lcd_color: "Sporedna boja"
10311 </voice>
10312</phrase>
10313<phrase>
10314 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10315 desc: line selector text color option
10316 user: core
10317 <source>
10318 *: none
10319 lcd_color: "Text Colour"
10320 </source>
10321 <dest>
10322 *: none
10323 lcd_color: "Boja teksta"
10324 </dest>
10325 <voice>
10326 *: none
10327 lcd_color: "Boja teksta"
10328 </voice>
10329</phrase>
10330<phrase>
10331 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10332 desc: in settings_menu
10333 user: core
10334 <source>
10335 *: none
10336 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10337 </source>
10338 <dest>
10339 *: none
10340 lcd_color: "Traka (puna boja)"
10341 </dest>
10342 <voice>
10343 *: none
10344 lcd_color: "Traka (puna boja)"
10345 </voice>
10346</phrase>
10347<phrase>
10348 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10349 desc: in settings_menu
10350 user: core
10351 <source>
10352 *: none
10353 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10354 </source>
10355 <dest>
10356 *: none
10357 lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
10358 </dest>
10359 <voice>
10360 *: none
10361 lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
10362 </voice>
10363</phrase>
10364<phrase>
10365 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10366 desc: in codepage setting menu
10367 user: core
10368 <source>
10369 *: "Central European (CP1250)"
10370 </source>
10371 <dest>
10372 *: "Srednje europsko (CP1250)"
10373 </dest>
10374 <voice>
10375 *: "Srednje europsko"
10376 </voice>
10377</phrase>
10378<phrase>
10379 id: LANG_THEME_MENU
10380 desc: in the settings menu
10381 user: core
10382 <source>
10383 *: "Theme Settings"
10384 </source>
10385 <dest>
10386 *: "Postavke teme"
10387 </dest>
10388 <voice>
10389 *: "Postavke teme"
10390 </voice>
10391</phrase>
10392<phrase>
10393 id: LANG_COLORS_MENU
10394 desc: colours menu under theme settings
10395 user: core
10396 <source>
10397 *: none
10398 lcd_color: "Colours"
10399 </source>
10400 <dest>
10401 *: none
10402 lcd_color: "Boje"
10403 </dest>
10404 <voice>
10405 *: none
10406 lcd_color: "Boje"
10407 </voice>
10408</phrase>
10409<phrase>
10410 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10411 desc: line selector color menu title
10412 user: core
10413 <source>
10414 *: none
10415 lcd_color: "Line Selector Colours"
10416 </source>
10417 <dest>
10418 *: none
10419 lcd_color: "Boje linijskog birača"
10420 </dest>
10421 <voice>
10422 *: none
10423 lcd_color: "Boje linijskog birača"
10424 </voice>
10425</phrase>
10426<phrase>
10427 id: VOICE_EDIT
10428 desc: keyboard
10429 user: core
10430 <source>
10431 *: ""
10432 </source>
10433 <dest>
10434 *: ""
10435 </dest>
10436 <voice>
10437 *: "Uredi"
10438 </voice>
10439</phrase>
10440<phrase>
10441 id: VOICE_BLANK
10442 desc: keyboard
10443 user: core
10444 <source>
10445 *: ""
10446 </source>
10447 <dest>
10448 *: ""
10449 </dest>
10450 <voice>
10451 *: "Prazno"
10452 </voice>
10453</phrase>
10454<phrase>
10455 id: VOICE_EMPTY_LIST
10456 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10457 user: core
10458 <source>
10459 *: ""
10460 </source>
10461 <dest>
10462 *: ""
10463 </dest>
10464 <voice>
10465 *: "Popis prazan"
10466 </voice>
10467</phrase>
10468<phrase>
10469 id: LANG_NOT_PRESENT
10470 desc: when external memory is not present
10471 user: core
10472 <source>
10473 *: none
10474 multivolume: "Not present"
10475 </source>
10476 <dest>
10477 *: none
10478 multivolume: "Nije prisutna"
10479 </dest>
10480 <voice>
10481 *: none
10482 multivolume: "Nije prisutna"
10483 </voice>
10484</phrase>
10485<phrase>
10486 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10487 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10488 user: core
10489 <source>
10490 *: "Announce Battery Level"
10491 </source>
10492 <dest>
10493 *: "Najavi razinu baterije"
10494 </dest>
10495 <voice>
10496 *: "Najavi razinu baterije"
10497 </voice>
10498</phrase>
10499<phrase>
10500 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10501 desc: voice settings menu
10502 user: core
10503 <source>
10504 *: "Say File Type"
10505 </source>
10506 <dest>
10507 *: "Izgovori vrstu datoteke"
10508 </dest>
10509 <voice>
10510 *: "Izgovori vrstu datoteke"
10511 </voice>
10512</phrase>
10513<phrase>
10514 id: LANG_BASS_CUTOFF
10515 desc: Bass setting cut-off frequency
10516 user: core
10517 <source>
10518 *: none
10519 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10520 </source>
10521 <dest>
10522 *: none
10523 ipodvideo: "Odsijecanje basa"
10524 </dest>
10525 <voice>
10526 *: none
10527 ipodvideo: "Odsijecanje basa"
10528 </voice>
10529</phrase>
10530<phrase>
10531 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10532 desc: Treble setting cut-off frequency
10533 user: core
10534 <source>
10535 *: none
10536 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10537 </source>
10538 <dest>
10539 *: none
10540 ipodvideo: "Odsijecanje treblea"
10541 </dest>
10542 <voice>
10543 *: none
10544 ipodvideo: "Odsijecanje treblea"
10545 </voice>
10546</phrase>
10547<phrase>
10548 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10549 desc: "<Random>" entry in tag browser
10550 user: core
10551 <source>
10552 *: "<Random>"
10553 </source>
10554 <dest>
10555 *: "<Nasumično>"
10556 </dest>
10557 <voice>
10558 *: "Nasumično"
10559 </voice>
10560</phrase>
10561<phrase>
10562 id: LANG_SAVE_SOUND
10563 desc: save a sound config file
10564 user: core
10565 <source>
10566 *: "Save Sound Settings"
10567 </source>
10568 <dest>
10569 *: "Spremi zvučne postavke"
10570 </dest>
10571 <voice>
10572 *: "Spremi zvučne postavke"
10573 </voice>
10574</phrase>
10575<phrase>
10576 id: LANG_KEYCLICK
10577 desc: in keyclick settings menu
10578 user: core
10579 <source>
10580 *: none
10581 swcodec: "Keyclick"
10582 </source>
10583 <dest>
10584 *: none
10585 swcodec: "Pritisak tipke"
10586 </dest>
10587 <voice>
10588 *: none
10589 swcodec: "Pritisak tipke"
10590 </voice>
10591</phrase>
10592<phrase>
10593 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10594 desc: in keyclick settings menu
10595 user: core
10596 <source>
10597 *: none
10598 swcodec: "Keyclick Repeats"
10599 </source>
10600 <dest>
10601 *: none
10602 swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
10603 </dest>
10604 <voice>
10605 *: none
10606 swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
10607 </voice>
10608</phrase>
10609<phrase>
10610 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10611 desc: in system settings menu
10612 user: core
10613 <source>
10614 *: none
10615 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10616 </source>
10617 <dest>
10618 *: none
10619 accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
10620 </dest>
10621 <voice>
10622 *: none
10623 accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
10624 </voice>
10625</phrase>
10626<phrase>
10627 id: LANG_UNKNOWN
10628 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10629 user: core
10630 <source>
10631 *: "Unknown"
10632 </source>
10633 <dest>
10634 *: "Nepoznato"
10635 </dest>
10636 <voice>
10637 *: "Nepoznato"
10638 </voice>
10639</phrase>
10640<phrase>
10641 id: VOICE_QUICKSCREEN
10642 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10643 user: core
10644 <source>
10645 *: ""
10646 </source>
10647 <dest>
10648 *: ""
10649 </dest>
10650 <voice>
10651 *: "Brzi ekran"
10652 </voice>
10653</phrase>
10654<phrase>
10655 id: VOICE_OK
10656 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10657 user: core
10658 <source>
10659 *: ""
10660 </source>
10661 <dest>
10662 *: ""
10663 </dest>
10664 <voice>
10665 *: "OK"
10666 </voice>
10667</phrase>
10668<phrase>
10669 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10670 desc: in record timesplit options
10671 user: core
10672 <source>
10673 *: none
10674 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10675 </source>
10676 <dest>
10677 *: none
10678 recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
10679 </dest>
10680 <voice>
10681 *: none
10682 recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
10683 </voice>
10684</phrase>
10685<phrase>
10686 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10687 desc: touchpad sensitivity setting
10688 user: core
10689 <source>
10690 *: none
10691 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10692 </source>
10693 <dest>
10694 *: none
10695 gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
10696 </dest>
10697 <voice>
10698 *: none
10699 gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
10700 </voice>
10701</phrase>
10702<phrase>
10703 id: LANG_HIGH
10704 desc: in settings_menu
10705 user: core
10706 <source>
10707 *: none
10708 gigabeatfx: "High"
10709 </source>
10710 <dest>
10711 *: none
10712 gigabeatfx: "Visoka"
10713 </dest>
10714 <voice>
10715 *: none
10716 gigabeatfx: "Visoka"
10717 </voice>
10718</phrase>
10719<phrase>
10720 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10721 desc: in system settings menu
10722 user: core
10723 <source>
10724 *: none
10725 serial_port: "Serial Bitrate"
10726 </source>
10727 <dest>
10728 *: none
10729 serial_port: "Serijski protok bitova"
10730 </dest>
10731 <voice>
10732 *: none
10733 serial_port: "Serijski protok bitova"
10734 </voice>
10735</phrase>
10736<phrase>
10737 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10738 desc: in system settings menu
10739 user: core
10740 <source>
10741 *: none
10742 serial_port: "Auto"
10743 </source>
10744 <dest>
10745 *: none
10746 serial_port: "Auto"
10747 </dest>
10748 <voice>
10749 *: none
10750 serial_port: "Automatsko"
10751 </voice>
10752</phrase>
10753<phrase>
10754 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10755 desc: in system settings menu
10756 user: core
10757 <source>
10758 *: none
10759 serial_port: "9600"
10760 </source>
10761 <dest>
10762 *: none
10763 serial_port: "9600"
10764 </dest>
10765 <voice>
10766 *: none
10767 serial_port: "9600"
10768 </voice>
10769</phrase>
10770<phrase>
10771 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10772 desc: in system settings menu
10773 user: core
10774 <source>
10775 *: none
10776 serial_port: "19200"
10777 </source>
10778 <dest>
10779 *: none
10780 serial_port: "19200"
10781 </dest>
10782 <voice>
10783 *: none
10784 serial_port: "19200"
10785 </voice>
10786</phrase>
10787<phrase>
10788 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10789 desc: in system settings menu
10790 user: core
10791 <source>
10792 *: none
10793 serial_port: "38400"
10794 </source>
10795 <dest>
10796 *: none
10797 serial_port: "38400"
10798 </dest>
10799 <voice>
10800 *: none
10801 serial_port: "38400"
10802 </voice>
10803</phrase>
10804<phrase>
10805 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10806 desc: in system settings menu
10807 user: core
10808 <source>
10809 *: none
10810 serial_port: "57600"
10811 </source>
10812 <dest>
10813 *: none
10814 serial_port: "57600"
10815 </dest>
10816 <voice>
10817 *: none
10818 serial_port: "57600"
10819 </voice>
10820</phrase>
10821<phrase>
10822 id: LANG_VERY_SLOW
10823 desc: in settings_menu
10824 user: core
10825 <source>
10826 *: "Very slow"
10827 </source>
10828 <dest>
10829 *: "Vrlo sporo"
10830 </dest>
10831 <voice>
10832 *: "Vrlo sporo"
10833 </voice>
10834</phrase>
10835<phrase>
10836 id: LANG_SLOW
10837 desc: in settings_menu
10838 user: core
10839 <source>
10840 *: "Slow"
10841 </source>
10842 <dest>
10843 *: "Sporo"
10844 </dest>
10845 <voice>
10846 *: "Sporo"
10847 </voice>
10848</phrase>
10849<phrase>
10850 id: LANG_VERY_FAST
10851 desc: in settings_menu
10852 user: core
10853 <source>
10854 *: "Very fast"
10855 </source>
10856 <dest>
10857 *: "Vrlo brzo"
10858 </dest>
10859 <voice>
10860 *: "Vrlo brzo"
10861 </voice>
10862</phrase>
10863<phrase>
10864 id: LANG_FAST
10865 desc: in settings_menu
10866 user: core
10867 <source>
10868 *: "Fast"
10869 </source>
10870 <dest>
10871 *: "Brzo"
10872 </dest>
10873 <voice>
10874 *: "Brzo"
10875 </voice>
10876</phrase>
10877<phrase>
10878 id: LANG_SKIP_LENGTH
10879 desc: playback settings menu
10880 user: core
10881 <source>
10882 *: "Skip Length"
10883 </source>
10884 <dest>
10885 *: "Preskoči dužinu"
10886 </dest>
10887 <voice>
10888 *: "Preskoči dužinu"
10889 </voice>
10890</phrase>
10891<phrase>
10892 id: LANG_SKIP_TRACK
10893 desc: skip length setting entry 0
10894 user: core
10895 <source>
10896 *: "Skip Track"
10897 </source>
10898 <dest>
10899 *: "Preskoči pjesmu"
10900 </dest>
10901 <voice>
10902 *: "Preskoči pjesmu"
10903 </voice>
10904</phrase>
10905<phrase>
10906 id: VOICE_CHAR_SLASH
10907 desc: spoken only, for spelling
10908 user: core
10909 <source>
10910 *: ""
10911 </source>
10912 <dest>
10913 *: ""
10914 </dest>
10915 <voice>
10916 *: "slash"
10917 </voice>
10918</phrase>
10919<phrase>
10920 id: LANG_GAIN_LEFT
10921 desc: in the recording screen
10922 user: core
10923 <source>
10924 *: none
10925 recording: "Gain L"
10926 </source>
10927 <dest>
10928 *: none
10929 recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
10930 </dest>
10931 <voice>
10932 *: none
10933 recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
10934 </voice>
10935</phrase>
10936<phrase>
10937 id: LANG_GAIN_RIGHT
10938 desc: in the recording screen
10939 user: core
10940 <source>
10941 *: none
10942 recording: "Gain R"
10943 </source>
10944 <dest>
10945 *: none
10946 recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
10947 </dest>
10948 <voice>
10949 *: none
10950 recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
10951 </voice>
10952</phrase>
10953<phrase>
10954 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10955 desc: automatic gain control in record settings and screen
10956 user: core
10957 <source>
10958 *: none
10959 agc: "AGC"
10960 </source>
10961 <dest>
10962 *: none
10963 agc: "AKUG"
10964 </dest>
10965 <voice>
10966 *: none
10967 agc: "Automatska kontrola ujednačenja glasnoće"
10968 </voice>
10969</phrase>
10970<phrase>
10971 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10972 desc: in record settings
10973 user: core
10974 <source>
10975 *: none
10976 agc: "AGC clip time"
10977 </source>
10978 <dest>
10979 *: none
10980 agc: "AKUG vrijeme isječka"
10981 </dest>
10982 <voice>
10983 *: none
10984 agc: "AKUG vrijeme isječka"
10985 </voice>
10986</phrase>
10987<phrase>
10988 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10989 desc: AGC maximum gain in recording screen
10990 user: core
10991 <source>
10992 *: none
10993 agc: "AGC max. gain"
10994 </source>
10995 <dest>
10996 *: none
10997 agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
10998 </dest>
10999 <voice>
11000 *: none
11001 agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
11002 </voice>
11003</phrase>
11004<phrase>
11005 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11006 desc: Filename header in recording screen
11007 user: core
11008 <source>
11009 *: none
11010 recording: "Filename:"
11011 </source>
11012 <dest>
11013 *: none
11014 recording: "Datotečno ime:"
11015 </dest>
11016 <voice>
11017 *: none
11018 recording: ""
11019 </voice>
11020</phrase>
11021<phrase>
11022 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11023 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11024 user: core
11025 <source>
11026 *: none
11027 recording: "CLIP:"
11028 </source>
11029 <dest>
11030 *: none
11031 recording: "ISJE.:"
11032 </dest>
11033 <voice>
11034 *: none
11035 recording: ""
11036 </voice>
11037</phrase>
11038<phrase>
11039 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11040 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11041 user: core
11042 <source>
11043 *: none
11044 recording: "Split Time:"
11045 </source>
11046 <dest>
11047 *: none
11048 recording: "Vrijeme podjele:"
11049 </dest>
11050 <voice>
11051 *: none
11052 recording: ""
11053 </voice>
11054</phrase>
11055<phrase>
11056 id: LANG_RECORDING_SIZE
11057 desc: Display of recorded file size
11058 user: core
11059 <source>
11060 *: none
11061 recording: "Size:"
11062 </source>
11063 <dest>
11064 *: none
11065 recording: "Veličina:"
11066 </dest>
11067 <voice>
11068 *: none
11069 recording: ""
11070 </voice>
11071</phrase>
11072<phrase>
11073 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11074 desc: in the recording settings
11075 user: core
11076 <source>
11077 *: none
11078 recording_swcodec: "Mono mode"
11079 </source>
11080 <dest>
11081 *: none
11082 recording_swcodec: "Mono način"
11083 </dest>
11084 <voice>
11085 *: none
11086 recording_swcodec: "Mono način"
11087 </voice>
11088</phrase>
11089<phrase>
11090 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11091 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11092 user: core
11093 <source>
11094 *: "Search Results"
11095 </source>
11096 <dest>
11097 *: "Rezultati pretrage"
11098 </dest>
11099 <voice>
11100 *: "Rezultati pretrage"
11101 </voice>
11102</phrase>
11103<phrase>
11104 id: LANG_LEFT
11105 desc: Generic use of 'left'
11106 user: core
11107 <source>
11108 *: "Left"
11109 </source>
11110 <dest>
11111 *: "Lijevo"
11112 </dest>
11113 <voice>
11114 *: "Lijevo"
11115 </voice>
11116</phrase>
11117<phrase>
11118 id: LANG_RIGHT
11119 desc: Generic use of 'right'
11120 user: core
11121 <source>
11122 *: "Right"
11123 </source>
11124 <dest>
11125 *: "Desno"
11126 </dest>
11127 <voice>
11128 *: "Desno"
11129 </voice>
11130</phrase>
11131<phrase>
11132 id: LANG_RESET_SETTING
11133 desc: used in the settings context menu
11134 user: core
11135 <source>
11136 *: "Reset Setting"
11137 </source>
11138 <dest>
11139 *: "Povrati postavke"
11140 </dest>
11141 <voice>
11142 *: "Povrati postavke"
11143 </voice>
11144</phrase>
11145<phrase>
11146 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11147 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11148 user: core
11149 <source>
11150 *: none
11151 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11152 </source>
11153 <dest>
11154 *: none
11155 quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
11156 </dest>
11157 <voice>
11158 *: none
11159 quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
11160 </voice>
11161</phrase>
11162<phrase>
11163 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11164 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11165 user: core
11166 <source>
11167 *: none
11168 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11169 </source>
11170 <dest>
11171 *: none
11172 quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
11173 </dest>
11174 <voice>
11175 *: none
11176 quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
11177 </voice>
11178</phrase>
11179<phrase>
11180 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11181 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11182 user: core
11183 <source>
11184 *: none
11185 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11186 </source>
11187 <dest>
11188 *: none
11189 quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
11190 </dest>
11191 <voice>
11192 *: none
11193 quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
11194 </voice>
11195</phrase>
11196<phrase>
11197 id: LANG_CREDITS
11198 desc: in the Main Menu -> System screen
11199 user: core
11200 <source>
11201 *: "Credits"
11202 </source>
11203 <dest>
11204 *: "Zasluge"
11205 </dest>
11206 <voice>
11207 *: "Zasluge"
11208 </voice>
11209</phrase>
11210<phrase>
11211 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11212 desc: in Settings -> File view
11213 user: core
11214 <source>
11215 *: "Interpret numbers when sorting"
11216 </source>
11217 <dest>
11218 *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
11219 </dest>
11220 <voice>
11221 *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
11222 </voice>
11223</phrase>
11224<phrase>
11225 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11226 desc: in Settings -> File view
11227 user: core
11228 <source>
11229 *: "As digits"
11230 </source>
11231 <dest>
11232 *: "Kao brojeve"
11233 </dest>
11234 <voice>
11235 *: "Kao brojeve"
11236 </voice>
11237</phrase>
11238<phrase>
11239 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11240 desc: in Settings -> File view
11241 user: core
11242 <source>
11243 *: "As whole numbers"
11244 </source>
11245 <dest>
11246 *: "Kao cijele brojeve"
11247 </dest>
11248 <voice>
11249 *: "Kao cijele brojeve"
11250 </voice>
11251</phrase>
11252<phrase>
11253 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11254 desc: in Settings -> Sound Settings
11255 user: core
11256 <source>
11257 *: none
11258 speaker: "Enable Speaker"
11259 </source>
11260 <dest>
11261 *: none
11262 speaker: "Omogući zvučnik"
11263 </dest>
11264 <voice>
11265 *: none
11266 speaker: "Omogući zvučnik"
11267 </voice>
11268</phrase>
11269<phrase>
11270 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11271 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11272 user: core
11273 <source>
11274 *: none
11275 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11276 </source>
11277 <dest>
11278 *: none
11279 touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir""
11280 </dest>
11281 <voice>
11282 *: none
11283 touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir""
11284 </voice>
11285</phrase>
11286<phrase>
11287 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11288 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11289 user: core
11290 <source>
11291 *: none
11292 touchscreen: "3x3 Grid"
11293 </source>
11294 <dest>
11295 *: none
11296 touchscreen: "Mreža 3x3"
11297 </dest>
11298 <voice>
11299 *: none
11300 touchscreen: "Mreža tri puta tri"
11301 </voice>
11302</phrase>
11303<phrase>
11304 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11305 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11306 user: core
11307 <source>
11308 *: none
11309 touchscreen: "Absolute Point"
11310 </source>
11311 <dest>
11312 *: none
11313 touchscreen: "Apsolutna točka"
11314 </dest>
11315 <voice>
11316 *: none
11317 touchscreen: "Apsolutna točka"
11318 </voice>
11319</phrase>
11320<phrase>
11321 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11322 desc: in Settings -> Playback Settings
11323 user: core
11324 <source>
11325 *: "Prevent Track Skipping"
11326 </source>
11327 <dest>
11328 *: "Spriječi preskakanje pjesama"
11329 </dest>
11330 <voice>
11331 *: "Spriječi preskakanje pjesama"
11332 </voice>
11333</phrase>
11334<phrase>
11335 id: LANG_TIMESTRETCH
11336 desc: timestretch enable
11337 user: core
11338 <source>
11339 *: none
11340 swcodec: "Timestretch"
11341 </source>
11342 <dest>
11343 *: none
11344 swcodec: "Rastezanje vremena"
11345 </dest>
11346 <voice>
11347 *: none
11348 swcodec: "Rastezanje vremena"
11349 </voice>
11350</phrase>
11351<phrase>
11352 id: LANG_SPEED
11353 desc: timestretch speed
11354 user: core
11355 <source>
11356 *: none
11357 swcodec: "Speed"
11358 </source>
11359 <dest>
11360 *: none
11361 swcodec: "Brzina"
11362 </dest>
11363 <voice>
11364 *: none
11365 swcodec: "Brzina"
11366 </voice>
11367</phrase>
11368<phrase>
11369 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11370 desc: in Settings -> General -> Display menu
11371 user: core
11372 <source>
11373 *: none
11374 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11375 </source>
11376 <dest>
11377 *: none
11378 touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
11379 </dest>
11380 <voice>
11381 *: none
11382 touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
11383 </voice>
11384</phrase>
11385<phrase>
11386 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11387 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11388 user: core
11389 <source>
11390 *: none
11391 touchscreen: "Calibrate"
11392 </source>
11393 <dest>
11394 *: none
11395 touchscreen: "Kalibracija"
11396 </dest>
11397 <voice>
11398 *: none
11399 touchscreen: "Kalibracija"
11400 </voice>
11401</phrase>
11402<phrase>
11403 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11404 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11405 user: core
11406 <source>
11407 *: none
11408 touchscreen: "Reset Calibration"
11409 </source>
11410 <dest>
11411 *: none
11412 touchscreen: "Povrati kalibraciju"
11413 </dest>
11414 <voice>
11415 *: none
11416 touchscreen: "Povrati kalibraciju"
11417 </voice>
11418</phrase>
11419<phrase>
11420 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11421 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11422 user: core
11423 <source>
11424 *: "Top"
11425 </source>
11426 <dest>
11427 *: "Vrh"
11428 </dest>
11429 <voice>
11430 *: "Vrh"
11431 </voice>
11432</phrase>
11433<phrase>
11434 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11435 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11436 user: core
11437 <source>
11438 *: "Bottom"
11439 </source>
11440 <dest>
11441 *: "Dno"
11442 </dest>
11443 <voice>
11444 *: "Dno"
11445 </voice>
11446</phrase>
11447<phrase>
11448 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11449 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11450 user: core
11451 <source>
11452 *: none
11453 remote: "Remote Statusbar"
11454 </source>
11455 <dest>
11456 *: none
11457 remote: "Udaljena traka stanja"
11458 </dest>
11459 <voice>
11460 *: none
11461 remote: "Udaljena traka stanja"
11462 </voice>
11463</phrase>
11464<phrase>
11465 id: LANG_SEMITONE
11466 desc:
11467 user: core
11468 <source>
11469 *: none
11470 pitchscreen: "Semitone"
11471 </source>
11472 <dest>
11473 *: none
11474 pitchscreen: "Poluton"
11475 </dest>
11476 <voice>
11477 *: none
11478 pitchscreen: "Poluton"
11479 </voice>
11480</phrase>
11481<phrase>
11482 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11483 desc: "limit" in pitch screen
11484 user: core
11485 <source>
11486 *: none
11487 pitchscreen: "Limit"
11488 </source>
11489 <dest>
11490 *: none
11491 pitchscreen: "Ograničenje"
11492 </dest>
11493 <voice>
11494 *: none
11495 pitchscreen: "Ograničenje"
11496 </voice>
11497</phrase>
11498<phrase>
11499 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11500 desc: "rate" in pitch screen
11501 user: core
11502 <source>
11503 *: none
11504 pitchscreen: "Rate"
11505 </source>
11506 <dest>
11507 *: none
11508 pitchscreen: "Stopa"
11509 </dest>
11510 <voice>
11511 *: none
11512 pitchscreen: "Stopa"
11513 </voice>
11514</phrase>
11515<phrase>
11516 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11517 desc: in settings_menu
11518 user: core
11519 <source>
11520 *: none
11521 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11522 </source>
11523 <dest>
11524 *: none
11525 usb_hid: "Način "USB Keypad""
11526 </dest>
11527 <voice>
11528 *: none
11529 usb_hid: "Način "USB Keypad""
11530 </voice>
11531</phrase>
11532<phrase>
11533 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11534 desc: in settings_menu
11535 user: core
11536 <source>
11537 *: none
11538 usb_hid: "Multimedia"
11539 </source>
11540 <dest>
11541 *: none
11542 usb_hid: "Multimedija"
11543 </dest>
11544 <voice>
11545 *: none
11546 usb_hid: "Multimedija"
11547 </voice>
11548</phrase>
11549<phrase>
11550 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11551 desc: in settings_menu
11552 user: core
11553 <source>
11554 *: none
11555 usb_hid: "Presentation"
11556 </source>
11557 <dest>
11558 *: none
11559 usb_hid: "Prezentacija"
11560 </dest>
11561 <voice>
11562 *: none
11563 usb_hid: "Prezentacija"
11564 </voice>
11565</phrase>
11566<phrase>
11567 id: LANG_BROWSER_MODE
11568 desc: in settings_menu
11569 user: core
11570 <source>
11571 *: none
11572 usb_hid: "Browser"
11573 </source>
11574 <dest>
11575 *: none
11576 usb_hid: "Preglednik"
11577 </dest>
11578 <voice>
11579 *: none
11580 usb_hid: "Preglednik"
11581 </voice>
11582</phrase>
11583<phrase>
11584 id: LANG_MOUSE_MODE
11585 desc: in settings_menu
11586 user: core
11587 <source>
11588 *: none
11589 usb_hid: "Mouse"
11590 </source>
11591 <dest>
11592 *: none
11593 usb_hid: "Miš"
11594 </dest>
11595 <voice>
11596 *: none
11597 usb_hid: "Miš"
11598 </voice>
11599</phrase>
11600<phrase>
11601 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11602 desc: how much RAM the skins are using
11603 user: core
11604 <source>
11605 *: "Skin RAM usage:"
11606 </source>
11607 <dest>
11608 *: "Korištenje RAM-a presvlake:"
11609 </dest>
11610 <voice>
11611 *: "Korištenje RAM-a presvlake"
11612 </voice>
11613</phrase>
11614<phrase>
11615 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11616 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11617 user: core
11618 <source>
11619 *: none
11620 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11621 </source>
11622 <dest>
11623 *: none
11624 lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
11625 </dest>
11626 <voice>
11627 *: none
11628 lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
11629 </voice>
11630</phrase>
11631<phrase>
11632 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11633 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11634 user: core
11635 <source>
11636 *: none
11637 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11638 </source>
11639 <dest>
11640 *: none
11641 lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
11642 </dest>
11643 <voice>
11644 *: none
11645 lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
11646 </voice>
11647</phrase>
11648<phrase>
11649 id: LANG_COMPRESSOR
11650 desc: in sound settings
11651 user: core
11652 <source>
11653 *: none
11654 swcodec: "Compressor"
11655 </source>
11656 <dest>
11657 *: none
11658 swcodec: "Kompresor"
11659 </dest>
11660 <voice>
11661 *: none
11662 swcodec: "Kompresor"
11663 </voice>
11664</phrase>
11665<phrase>
11666 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11667 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11668 user: core
11669 <source>
11670 *: none
11671 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11672 </source>
11673 <dest>
11674 *: none
11675 quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
11676 </dest>
11677 <voice>
11678 *: none
11679 quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
11680 </voice>
11681</phrase>
11682<phrase>
11683 id: LANG_FM_ITALY
11684 desc: fm region Italy
11685 user: core
11686 <source>
11687 *: none
11688 radio: "Italy"
11689 </source>
11690 <dest>
11691 *: none
11692 radio: "Italija"
11693 </dest>
11694 <voice>
11695 *: none
11696 radio: "Italija"
11697 </voice>
11698</phrase>
11699<phrase>
11700 id: LANG_FM_OTHER
11701 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11702 user: core
11703 <source>
11704 *: none
11705 radio: "Other"
11706 </source>
11707 <dest>
11708 *: none
11709 radio: "Druga"
11710 </dest>
11711 <voice>
11712 *: none
11713 radio: "Druga"
11714 </voice>
11715</phrase>
11716<phrase>
11717 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11718 desc: in sound settings
11719 user: core
11720 <source>
11721 *: none
11722 swcodec: "Threshold"
11723 </source>
11724 <dest>
11725 *: none
11726 swcodec: "Prag"
11727 </dest>
11728 <voice>
11729 *: none
11730 swcodec: "Prag"
11731 </voice>
11732</phrase>
11733<phrase>
11734 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11735 desc: in sound settings
11736 user: core
11737 <source>
11738 *: none
11739 swcodec: "Ratio"
11740 </source>
11741 <dest>
11742 *: none
11743 swcodec: "Omjer"
11744 </dest>
11745 <voice>
11746 *: none
11747 swcodec: "Omjer"
11748 </voice>
11749</phrase>
11750<phrase>
11751 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11752 desc: in sound settings
11753 user: core
11754 <source>
11755 *: none
11756 swcodec: "2:1"
11757 </source>
11758 <dest>
11759 *: none
11760 swcodec: "2:1"
11761 </dest>
11762 <voice>
11763 *: none
11764 swcodec: "2 naprema 1"
11765 </voice>
11766</phrase>
11767<phrase>
11768 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11769 desc: in sound settings
11770 user: core
11771 <source>
11772 *: none
11773 swcodec: "4:1"
11774 </source>
11775 <dest>
11776 *: none
11777 swcodec: "4:1"
11778 </dest>
11779 <voice>
11780 *: none
11781 swcodec: "4 naprema 1"
11782 </voice>
11783</phrase>
11784<phrase>
11785 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11786 desc: in sound settings
11787 user: core
11788 <source>
11789 *: none
11790 swcodec: "6:1"
11791 </source>
11792 <dest>
11793 *: none
11794 swcodec: "6:1"
11795 </dest>
11796 <voice>
11797 *: none
11798 swcodec: "6 naprema 1"
11799 </voice>
11800</phrase>
11801<phrase>
11802 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11803 desc: in sound settings
11804 user: core
11805 <source>
11806 *: none
11807 swcodec: "10:1"
11808 </source>
11809 <dest>
11810 *: none
11811 swcodec: "10:1"
11812 </dest>
11813 <voice>
11814 *: none
11815 swcodec: "10 naprema 1"
11816 </voice>
11817</phrase>
11818<phrase>
11819 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11820 desc: in sound settings
11821 user: core
11822 <source>
11823 *: none
11824 swcodec: "Limit"
11825 </source>
11826 <dest>
11827 *: none
11828 swcodec: "Ograničenje"
11829 </dest>
11830 <voice>
11831 *: none
11832 swcodec: "Ograničenje"
11833 </voice>
11834</phrase>
11835<phrase>
11836 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11837 desc: in sound settings
11838 user: core
11839 <source>
11840 *: none
11841 swcodec: "Makeup Gain"
11842 </source>
11843 <dest>
11844 *: none
11845 swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
11846 </dest>
11847 <voice>
11848 *: none
11849 swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
11850 </voice>
11851</phrase>
11852<phrase>
11853 id: LANG_AUTO
11854 desc: in sound settings
11855 user: core
11856 <source>
11857 *: none
11858 swcodec: "Auto"
11859 </source>
11860 <dest>
11861 *: none
11862 swcodec: "Auto"
11863 </dest>
11864 <voice>
11865 *: none
11866 swcodec: "Auto"
11867 </voice>
11868</phrase>
11869<phrase>
11870 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11871 desc: in sound settings
11872 user: core
11873 <source>
11874 *: none
11875 swcodec: "Knee"
11876 </source>
11877 <dest>
11878 *: none
11879 swcodec: "Prijelaz"
11880 </dest>
11881 <voice>
11882 *: none
11883 swcodec: "Prijelaz"
11884 </voice>
11885</phrase>
11886<phrase>
11887 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11888 desc: in sound settings
11889 user: core
11890 <source>
11891 *: none
11892 swcodec: "Hard Knee"
11893 </source>
11894 <dest>
11895 *: none
11896 swcodec: "Nagli prijelaz"
11897 </dest>
11898 <voice>
11899 *: none
11900 swcodec: "Nagli prijelaz"
11901 </voice>
11902</phrase>
11903<phrase>
11904 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11905 desc: in sound settings
11906 user: core
11907 <source>
11908 *: none
11909 swcodec: "Soft Knee"
11910 </source>
11911 <dest>
11912 *: none
11913 swcodec: "Postupni prijelaz"
11914 </dest>
11915 <voice>
11916 *: none
11917 swcodec: "Postupni prijelaz"
11918 </voice>
11919</phrase>
11920<phrase>
11921 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11922 desc: in sound settings
11923 user: core
11924 <source>
11925 *: none
11926 swcodec: "Release Time"
11927 </source>
11928 <dest>
11929 *: none
11930 swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
11931 </dest>
11932 <voice>
11933 *: none
11934 swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
11935 </voice>
11936</phrase>
11937<phrase>
11938 id: LANG_SKIP_OUTRO
11939 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11940 user: core
11941 <source>
11942 *: "Skip to Outro"
11943 </source>
11944 <dest>
11945 *: "Skoči na kraj"
11946 </dest>
11947 <voice>
11948 *: "Skoči na kraj"
11949 </voice>
11950</phrase>
11951<phrase>
11952 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11953 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11954 user: core
11955 <source>
11956 *: "Custom"
11957 </source>
11958 <dest>
11959 *: "Prilagođeno"
11960 </dest>
11961 <voice>
11962 *: "Prilagođeno"
11963 </voice>
11964</phrase>
11965<phrase>
11966 id: VOICE_EXT_SBS
11967 desc: spoken only, for file extension
11968 user: core
11969 <source>
11970 *: ""
11971 </source>
11972 <dest>
11973 *: ""
11974 </dest>
11975 <voice>
11976 *: "presvlaka trake stanja"
11977 </voice>
11978</phrase>
11979<phrase>
11980 id: VOICE_EXT_RSBS
11981 desc: spoken only, for file extension
11982 user: core
11983 <source>
11984 *: none
11985 remote: ""
11986 </source>
11987 <dest>
11988 *: none
11989 remote: ""
11990 </dest>
11991 <voice>
11992 *: none
11993 remote: "presvlaka udaljene trake stanja"
11994 </voice>
11995</phrase>
11996<phrase>
11997 id: LANG_USB_HID
11998 desc: in settings_menu
11999 user: core
12000 <source>
12001 *: none
12002 usb_hid: "USB HID"
12003 </source>
12004 <dest>
12005 *: none
12006 usb_hid: "USB HID"
12007 </dest>
12008 <voice>
12009 *: none
12010 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12011 </voice>
12012</phrase>
12013<phrase>
12014 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12015 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12016 user: core
12017 <source>
12018 *: "Insert Last Shuffled"
12019 </source>
12020 <dest>
12021 *: "Umetni na kraj, promiješano"
12022 </dest>
12023 <voice>
12024 *: "Umetni na kraj, promiješano"
12025 </voice>
12026</phrase>
12027<phrase>
12028 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12029 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12030 user: core
12031 <source>
12032 *: "Queue Last Shuffled"
12033 </source>
12034 <dest>
12035 *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
12036 </dest>
12037 <voice>
12038 *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
12039 </voice>
12040</phrase>
12041<phrase>
12042 id: LANG_MORSE_INPUT
12043 desc: in Settings -> System
12044 user: core
12045 <source>
12046 *: none
12047 morse_input: "Use Morse Code Input"
12048 </source>
12049 <dest>
12050 *: none
12051 morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
12052 </dest>
12053 <voice>
12054 *: none
12055 morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
12056 </voice>
12057</phrase>
12058<phrase>
12059 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12060 desc: in crossfade settings
12061 user: core
12062 <source>
12063 *: none
12064 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12065 </source>
12066 <dest>
12067 *: none
12068 crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
12069 </dest>
12070 <voice>
12071 *: none
12072 crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
12073 </voice>
12074</phrase>
12075<phrase>
12076 id: LANG_NEXT_TRACK
12077 desc: Shown in WPS
12078 user: core
12079 <source>
12080 *: "Next Track:"
12081 </source>
12082 <dest>
12083 *: "Sljedeća pjesma:"
12084 </dest>
12085 <voice>
12086 *: "Sljedeća pjesma:"
12087 </voice>
12088</phrase>
12089<phrase>
12090 id: LANG_NEXT
12091 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12092 user: core
12093 <source>
12094 *: "Next:"
12095 </source>
12096 <dest>
12097 *: "Sljedeća:"
12098 </dest>
12099 <voice>
12100 *: "Sljedeća:"
12101 </voice>
12102</phrase>
12103<phrase>
12104 id: LANG_OF
12105 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12106 user: core
12107 <source>
12108 *: "of"
12109 </source>
12110 <dest>
12111 *: "od"
12112 </dest>
12113 <voice>
12114 *: "od"
12115 </voice>
12116</phrase>
12117<phrase>
12118 id: LANG_BASE_SKIN
12119 desc: browse for the base skin in theme settings
12120 user: core
12121 <source>
12122 *: none
12123 lcd_bitmap: "Base Skin"
12124 </source>
12125 <dest>
12126 *: none
12127 lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
12128 </dest>
12129 <voice>
12130 *: none
12131 lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
12132 </voice>
12133</phrase>
12134<phrase>
12135 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12136 desc: browse for the base skin in theme settings
12137 user: core
12138 <source>
12139 *: none
12140 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12141 </source>
12142 <dest>
12143 *: none
12144 lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
12145 </dest>
12146 <voice>
12147 *: none
12148 lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
12149 </voice>
12150</phrase>
12151<phrase>
12152 id: LANG_MAIN_SCREEN
12153 desc: in the main menu
12154 user: core
12155 <source>
12156 *: none
12157 remote: "Main Screen"
12158 </source>
12159 <dest>
12160 *: none
12161 remote: "Glavni ekran"
12162 </dest>
12163 <voice>
12164 *: none
12165 remote: "Glavni ekran"
12166 </voice>
12167</phrase>
12168<phrase>
12169 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12170 desc: in the main menu
12171 user: core
12172 <source>
12173 *: none
12174 remote: "Remote Screen"
12175 </source>
12176 <dest>
12177 *: none
12178 remote: "Udaljeni ekran"
12179 </dest>
12180 <voice>
12181 *: none
12182 remote: "Udaljeni ekran"
12183 </voice>
12184</phrase>
12185<phrase>
12186 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12187 desc: in record settings menu
12188 user: core
12189 <source>
12190 *: none
12191 recording_histogram: "Histogram interval"
12192 </source>
12193 <dest>
12194 *: none
12195 recording_histogram: "Interval histograma"
12196 </dest>
12197 <voice>
12198 *: none
12199 recording_histogram: "Interval histograma"
12200 </voice>
12201</phrase>
12202<phrase>
12203 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12204 desc: in system settings menu
12205 user: core
12206 <source>
12207 *: none
12208 lineout_poweroff: "Line Out"
12209 </source>
12210 <dest>
12211 *: none
12212 lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
12213 </dest>
12214 <voice>
12215 *: none
12216 lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
12217 </voice>
12218</phrase>
12219<phrase>
12220 id: LANG_HOTKEY
12221 desc: hotkey menu
12222 user: core
12223 <source>
12224 *: none
12225 hotkey: "Hotkey"
12226 </source>
12227 <dest>
12228 *: none
12229 hotkey: "Tipka prečaca"
12230 </dest>
12231 <voice>
12232 *: none
12233 hotkey: "Tipka prečaca"
12234 </voice>
12235</phrase>
12236<phrase>
12237 id: LANG_HOTKEY_WPS
12238 desc: hotkey menu
12239 user: core
12240 <source>
12241 *: none
12242 hotkey: "WPS Hotkey"
12243 </source>
12244 <dest>
12245 *: none
12246 hotkey: "DSE tipka prečaca"
12247 </dest>
12248 <voice>
12249 *: none
12250 hotkey: "DSE tipka prečaca"
12251 </voice>
12252</phrase>
12253<phrase>
12254 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12255 desc: hotkey menu
12256 user: core
12257 <source>
12258 *: none
12259 hotkey: "File Browser Hotkey"
12260 </source>
12261 <dest>
12262 *: none
12263 hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
12264 </dest>
12265 <voice>
12266 *: none
12267 hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
12268 </voice>
12269</phrase>
12270<phrase>
12271 id: LANG_RESUME_REWIND
12272 desc: in playback settings menu
12273 user: core
12274 <source>
12275 *: none
12276 swcodec: "Rewind Before Resume"
12277 </source>
12278 <dest>
12279 *: none
12280 swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
12281 </dest>
12282 <voice>
12283 *: none
12284 swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
12285 </voice>
12286</phrase>
12287<phrase>
12288 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12289 desc: in the theme menu
12290 user: core
12291 <source>
12292 *: none
12293 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12294 </source>
12295 <dest>
12296 *: none
12297 radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
12298 </dest>
12299 <voice>
12300 *: none
12301 radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
12302 </voice>
12303</phrase>
12304<phrase>
12305 id: VOICE_EXT_FMS
12306 desc: spoken only, for file extension
12307 user: core
12308 <source>
12309 *: none
12310 radio: ""
12311 </source>
12312 <dest>
12313 *: none
12314 radio: ""
12315 </dest>
12316 <voice>
12317 *: none
12318 radio: "presvlaka radio ekrana"
12319 </voice>
12320</phrase>
12321<phrase>
12322 id: VOICE_EXT_RFMS
12323 desc: spoken only, for file extension
12324 user: core
12325 <source>
12326 *: none
12327 radio_remote: ""
12328 </source>
12329 <dest>
12330 *: none
12331 radio_remote: ""
12332 </dest>
12333 <voice>
12334 *: none
12335 radio_remote: "presvlaka udaljenog radio ekrana"
12336 </voice>
12337</phrase>
12338<phrase>
12339 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12340 desc: in radio screen
12341 user: core
12342 <source>
12343 *: none
12344 radio: "Station:"
12345 </source>
12346 <dest>
12347 *: none
12348 radio: "Postaja:"
12349 </dest>
12350 <voice>
12351 *: none
12352 radio: ""
12353 </voice>
12354</phrase>
12355<phrase>
12356 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12357 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12358 user: core
12359 <source>
12360 *: none
12361 gigabeats: "Tone Controls"
12362 </source>
12363 <dest>
12364 *: none
12365 gigabeats: "Kontrole tonova"
12366 </dest>
12367 <voice>
12368 *: none
12369 gigabeats: "Kontrole tonova"
12370 </voice>
12371</phrase>
12372<phrase>
12373 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12374 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12375 user: core
12376 <source>
12377 *: none
12378 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12379 </source>
12380 <dest>
12381 *: none
12382 gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
12383 </dest>
12384 <voice>
12385 *: none
12386 gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
12387 </voice>
12388</phrase>
12389<phrase>
12390 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12391 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12392 user: core
12393 <source>
12394 *: none
12395 gigabeats: "Band %d Gain"
12396 </source>
12397 <dest>
12398 *: none
12399 gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa %d"
12400 </dest>
12401 <voice>
12402 *: none
12403 gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa"
12404 </voice>
12405</phrase>
12406<phrase>
12407 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12408 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12409 user: core
12410 <source>
12411 *: none
12412 gigabeats: "Band %d Frequency"
12413 </source>
12414 <dest>
12415 *: none
12416 gigabeats: "Frekvencija pojasa %d"
12417 </dest>
12418 <voice>
12419 *: none
12420 gigabeats: "Frekvencija pojasa"
12421 </voice>
12422</phrase>
12423<phrase>
12424 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12425 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12426 user: core
12427 <source>
12428 *: none
12429 gigabeats: "Band %d Width"
12430 </source>
12431 <dest>
12432 *: none
12433 gigabeats: "Širina pojasa %d"
12434 </dest>
12435 <voice>
12436 *: none
12437 gigabeats: "Širina pojasa"
12438 </voice>
12439</phrase>
12440<phrase>
12441 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12442 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12443 user: core
12444 <source>
12445 *: none
12446 gigabeats: "Narrow"
12447 </source>
12448 <dest>
12449 *: none
12450 gigabeats: "Uska"
12451 </dest>
12452 <voice>
12453 *: none
12454 gigabeats: "Uska"
12455 </voice>
12456</phrase>
12457<phrase>
12458 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12459 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12460 user: core
12461 <source>
12462 *: none
12463 gigabeats: "Wide"
12464 </source>
12465 <dest>
12466 *: none
12467 gigabeats: "Široka"
12468 </dest>
12469 <voice>
12470 *: none
12471 gigabeats: "Široka"
12472 </voice>
12473</phrase>
12474<phrase>
12475 id: LANG_DEPTH_3D
12476 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12477 user: core
12478 <source>
12479 *: none
12480 gigabeats: "3-D Enhancement"
12481 </source>
12482 <dest>
12483 *: none
12484 gigabeats: "3-D poboljšanje"
12485 </dest>
12486 <voice>
12487 *: none
12488 gigabeats: "3-D poboljšanje"
12489 </voice>
12490</phrase>
12491<phrase>
12492 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12493 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12494 user: core
12495 <source>
12496 *: "<Untagged>"
12497 </source>
12498 <dest>
12499 *: "<bez oznake>"
12500 </dest>
12501 <voice>
12502 *: "Bez oznake"
12503 </voice>
12504</phrase>
12505<phrase>
12506 id: LANG_RADIOSCREEN
12507 desc: in the theme menu
12508 user: core
12509 <source>
12510 *: none
12511 radio: "Radio Screen"
12512 </source>
12513 <dest>
12514 *: none
12515 radio: "Radio ekran"
12516 </dest>
12517 <voice>
12518 *: none
12519 radio: "Radio ekran"
12520 </voice>
12521</phrase>
12522<phrase>
12523 id: LANG_ID3_COMPOSER
12524 desc: in tag viewer
12525 user: core
12526 <source>
12527 *: "Composer"
12528 </source>
12529 <dest>
12530 *: "Skladatelj"
12531 </dest>
12532 <voice>
12533 *: ""
12534 </voice>
12535</phrase>
12536<phrase>
12537 id: LANG_FORCE
12538 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12539 user: core
12540 <source>
12541 *: "Force"
12542 </source>
12543 <dest>
12544 *: "Prisili"
12545 </dest>
12546 <voice>
12547 *: "Prisili"
12548 </voice>
12549</phrase>
12550<phrase>
12551 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12552 desc: Onplay pictureflow
12553 user: core
12554 <source>
12555 *: "PictureFlow"
12556 </source>
12557 <dest>
12558 *: "PictureFlow"
12559 </dest>
12560 <voice>
12561 *: "Otvori picture flow"
12562 </voice>
12563</phrase>
12564<phrase>
12565 id: LANG_KBD_OK
12566 desc: in keyboard
12567 user: core
12568 <source>
12569 *: none
12570 touchscreen: "OK"
12571 </source>
12572 <dest>
12573 *: none
12574 touchscreen: "OK"
12575 </dest>
12576 <voice>
12577 *: none
12578 touchscreen: "OK"
12579 </voice>
12580</phrase>
12581<phrase>
12582 id: LANG_KBD_DELETE
12583 desc: in keyboard
12584 user: core
12585 <source>
12586 *: none
12587 touchscreen: "Del"
12588 </source>
12589 <dest>
12590 *: none
12591 touchscreen: "Obr"
12592 </dest>
12593 <voice>
12594 *: none
12595 touchscreen: "Obr"
12596 </voice>
12597</phrase>
12598<phrase>
12599 id: LANG_KBD_CANCEL
12600 desc: in keyboard
12601 user: core
12602 <source>
12603 *: none
12604 touchscreen: "Cancel"
12605 </source>
12606 <dest>
12607 *: none
12608 touchscreen: "Otkaži"
12609 </dest>
12610 <voice>
12611 *: none
12612 touchscreen: "Otkaži"
12613 </voice>
12614</phrase>
12615<phrase>
12616 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12617 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12618 user: core
12619 <source>
12620 *: "Update on Stop"
12621 </source>
12622 <dest>
12623 *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
12624 </dest>
12625 <voice>
12626 *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
12627 </voice>
12628</phrase>
12629<phrase>
12630 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12631 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12632 user: core
12633 <source>
12634 *: "Start File Browser Here"
12635 </source>
12636 <dest>
12637 *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
12638 </dest>
12639 <voice>
12640 *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
12641 </voice>
12642</phrase>
12643<phrase>
12644 id: LANG_RESET_START_DIR
12645 desc: reset the browser start directory
12646 user: core
12647 <source>
12648 *: "Start File Browser at /"
12649 </source>
12650 <dest>
12651 *: "Otvori preglednik datoteka u /"
12652 </dest>
12653 <voice>
12654 *: "Otvori preglednik datoteka u korijenskoj mapi"
12655 </voice>
12656</phrase>
12657<phrase>
12658 id: LANG_FM_RSSI
12659 desc: Signal strength of a received FM station
12660 user: core
12661 <source>
12662 *: none
12663 radio: "Signal strength:"
12664 </source>
12665 <dest>
12666 *: none
12667 radio: "Snaga signala:"
12668 </dest>
12669 <voice>
12670 *: none
12671 radio: "Snaga signala:"
12672 </voice>
12673</phrase>
12674<phrase>
12675 id: LANG_FILESIZE
12676 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12677 user: core
12678 <source>
12679 *: "Filesize"
12680 </source>
12681 <dest>
12682 *: "Veličina datoteke"
12683 </dest>
12684 <voice>
12685 *: "Veličina datoteke"
12686 </voice>
12687</phrase>
12688<phrase>
12689 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12690 desc: resume settings menu
12691 user: core
12692 <source>
12693 *: "Yes (requires initialized database)"
12694 </source>
12695 <dest>
12696 *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)"
12697 </dest>
12698 <voice>
12699 *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)"
12700 </voice>
12701</phrase>
12702<phrase>
12703 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12704 desc: resume settings menu
12705 user: core
12706 <source>
12707 *: "Enable automatic resume"
12708 </source>
12709 <dest>
12710 *: "Omogući automatsko nastavljanje"
12711 </dest>
12712 <voice>
12713 *: "Omogući automatsko nastavljanje"
12714 </voice>
12715</phrase>