diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/hrvatski.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/hrvatski.lang | 12715 |
1 files changed, 12715 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/hrvatski.lang b/apps/lang/hrvatski.lang new file mode 100644 index 0000000000..6fa8c3622a --- /dev/null +++ b/apps/lang/hrvatski.lang | |||
@@ -0,0 +1,12715 @@ | |||
1 | # __________ __ ___. | ||
2 | # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ | ||
3 | # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / | ||
4 | # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < | ||
5 | # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ | ||
6 | # \/ \/ \/ \/ \/ | ||
7 | # $Id$ | ||
8 | # | ||
9 | # This program is free software; you can redistribute it and/or | ||
10 | # modify it under the terms of the GNU General Public License | ||
11 | # as published by the Free Software Foundation; either version 2 | ||
12 | # of the License, or (at your option) any later version. | ||
13 | # | ||
14 | # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY | ||
15 | # KIND, either express or implied. | ||
16 | # | ||
17 | # This is the master of the language files. This is the original, the one with | ||
18 | # all the existing strings Rockbox features. | ||
19 | # | ||
20 | # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS | ||
21 | # variable in the root Makefile | ||
22 | # | ||
23 | # *WARNING* | ||
24 | # | ||
25 | # If you want to add a new string, add it to the end of this file! | ||
26 | # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! | ||
27 | # | ||
28 | # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language | ||
29 | # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code. | ||
30 | # | ||
31 | # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase. | ||
32 | # | ||
33 | # Since this file is both the master for the language system, as well as the | ||
34 | # source for generating english strings, make sure that all <source> strings | ||
35 | # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The | ||
36 | # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages | ||
37 | # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is | ||
38 | # used to simply get the full set of english strings for a particular target. | ||
39 | # | ||
40 | # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no | ||
41 | # other string matches for the particular model you build the language for. If | ||
42 | # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like: | ||
43 | # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string # isn't | ||
44 | # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this | ||
45 | # will not include the string for target that will not need it, see | ||
46 | # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the | ||
47 | # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string". | ||
48 | # | ||
49 | # | ||
50 | # The target names used are picked from the configure script and are set in the | ||
51 | # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are: | ||
52 | # Target Target string | ||
53 | # Archos | ||
54 | # Player/Studio archosplayer | ||
55 | # Recorder archosrecorder | ||
56 | # FM Recorder archosfmrecorder | ||
57 | # Recorder V2 archosrecorderv2 | ||
58 | # Ondio SP archosondiosp | ||
59 | # Ondio FM archosondiofm | ||
60 | # iriver | ||
61 | # H100/H110/H115 iriverh100 | ||
62 | # H120/H140 iriverh120 | ||
63 | # H320/H340 iriverh300 | ||
64 | # H10 iriverh10 | ||
65 | # IFP 7XX iriverifp7xx | ||
66 | # iaudio/Cowon | ||
67 | # X5 iaudiox5 | ||
68 | # M5 iaudiom5 | ||
69 | # D2 cowond2* | ||
70 | # ipod | ||
71 | # All iPods ipod* | ||
72 | # 4G Color/Photo ipodcolor | ||
73 | # Nano ipodnano1g | ||
74 | # Video (5G) ipodvideo | ||
75 | # 3G ipod3g | ||
76 | # 4G gray ipod4g | ||
77 | # mini ipodmini1g | ||
78 | # mini 2G ipodmini2g | ||
79 | # Toshiba | ||
80 | # All gigabeats gigabeat* | ||
81 | # Gigabeat Fxx gigabeatfx | ||
82 | # Gigabeat Sxx gigabeats | ||
83 | # Sandisk | ||
84 | # Sansa E200 sansae200* | ||
85 | # Sansa C200 sansac200* | ||
86 | # Sansa Fuze sansafuze* | ||
87 | # Sansa Clip sansaclip* | ||
88 | # Olympus | ||
89 | # m:robe 100 mrobe100 | ||
90 | # m:robe 500 mrobe500 | ||
91 | # Mpio | ||
92 | # HD200 mpiohd200 | ||
93 | # HD300 mpiohd300 | ||
94 | # Packard Bell | ||
95 | # Vibe 500 vibe500 | ||
96 | # Philips | ||
97 | # GoGear SA9200 gogearsa9200 | ||
98 | # Samsung | ||
99 | # YH820/YH920/YH925 samsungyh* | ||
100 | |||
101 | <phrase> | ||
102 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
103 | desc: bool true representation | ||
104 | user: core | ||
105 | <source> | ||
106 | *: "Yes" | ||
107 | </source> | ||
108 | <dest> | ||
109 | *: "Da" | ||
110 | </dest> | ||
111 | <voice> | ||
112 | *: "Da" | ||
113 | </voice> | ||
114 | </phrase> | ||
115 | <phrase> | ||
116 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
117 | desc: bool false representation | ||
118 | user: core | ||
119 | <source> | ||
120 | *: "No" | ||
121 | </source> | ||
122 | <dest> | ||
123 | *: "Ne" | ||
124 | </dest> | ||
125 | <voice> | ||
126 | *: "Ne" | ||
127 | </voice> | ||
128 | </phrase> | ||
129 | <phrase> | ||
130 | id: LANG_ON | ||
131 | desc: Used in a lot of places | ||
132 | user: core | ||
133 | <source> | ||
134 | *: "On" | ||
135 | </source> | ||
136 | <dest> | ||
137 | *: "Uključeno" | ||
138 | </dest> | ||
139 | <voice> | ||
140 | *: "Uključeno" | ||
141 | </voice> | ||
142 | </phrase> | ||
143 | <phrase> | ||
144 | id: LANG_OFF | ||
145 | desc: Used in a lot of places | ||
146 | user: core | ||
147 | <source> | ||
148 | *: "Off" | ||
149 | </source> | ||
150 | <dest> | ||
151 | *: "Isključeno" | ||
152 | </dest> | ||
153 | <voice> | ||
154 | *: "Isključeno" | ||
155 | </voice> | ||
156 | </phrase> | ||
157 | <phrase> | ||
158 | id: LANG_ASK | ||
159 | desc: in settings_menu | ||
160 | user: core | ||
161 | <source> | ||
162 | *: "Ask" | ||
163 | </source> | ||
164 | <dest> | ||
165 | *: "Pitaj" | ||
166 | </dest> | ||
167 | <voice> | ||
168 | *: "Pitaj" | ||
169 | </voice> | ||
170 | </phrase> | ||
171 | <phrase> | ||
172 | id: LANG_ALWAYS | ||
173 | desc: used in various places | ||
174 | user: core | ||
175 | <source> | ||
176 | *: "Always" | ||
177 | </source> | ||
178 | <dest> | ||
179 | *: "Uvijek" | ||
180 | </dest> | ||
181 | <voice> | ||
182 | *: "Uvijek" | ||
183 | </voice> | ||
184 | </phrase> | ||
185 | <phrase> | ||
186 | id: LANG_NORMAL | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | user: core | ||
189 | <source> | ||
190 | *: "Normal" | ||
191 | </source> | ||
192 | <dest> | ||
193 | *: "Normalno" | ||
194 | </dest> | ||
195 | <voice> | ||
196 | *: "Normalno" | ||
197 | </voice> | ||
198 | </phrase> | ||
199 | <phrase> | ||
200 | id: LANG_GAIN | ||
201 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen | ||
202 | user: core | ||
203 | <source> | ||
204 | *: "Gain" | ||
205 | </source> | ||
206 | <dest> | ||
207 | *: "Pojačanje" | ||
208 | </dest> | ||
209 | <voice> | ||
210 | *: "Pojačanje" | ||
211 | </voice> | ||
212 | </phrase> | ||
213 | <phrase> | ||
214 | id: LANG_WAIT | ||
215 | desc: general please wait splash | ||
216 | user: core | ||
217 | <source> | ||
218 | *: "Loading..." | ||
219 | </source> | ||
220 | <dest> | ||
221 | *: "Učitavanje..." | ||
222 | </dest> | ||
223 | <voice> | ||
224 | *: "Učitavanje" | ||
225 | </voice> | ||
226 | </phrase> | ||
227 | <phrase> | ||
228 | id: LANG_LOADING_PERCENT | ||
229 | desc: splash number of percents loaded | ||
230 | user: core | ||
231 | <source> | ||
232 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | ||
233 | </source> | ||
234 | <dest> | ||
235 | *: "Učitavanje... %d%% dovršeno (%s)" | ||
236 | </dest> | ||
237 | <voice> | ||
238 | *: "" | ||
239 | </voice> | ||
240 | </phrase> | ||
241 | <phrase> | ||
242 | id: LANG_SCANNING_DISK | ||
243 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space | ||
244 | user: core | ||
245 | <source> | ||
246 | *: "Scanning disk..." | ||
247 | </source> | ||
248 | <dest> | ||
249 | *: "Pretraživanje diska..." | ||
250 | </dest> | ||
251 | <voice> | ||
252 | *: "Pretraživanje diska" | ||
253 | </voice> | ||
254 | </phrase> | ||
255 | <phrase> | ||
256 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
257 | desc: in main menu | ||
258 | user: core | ||
259 | <source> | ||
260 | *: "Shutting down..." | ||
261 | </source> | ||
262 | <dest> | ||
263 | *: "Gašenje..." | ||
264 | </dest> | ||
265 | <voice> | ||
266 | *: "Gašenje" | ||
267 | </voice> | ||
268 | </phrase> | ||
269 | <phrase> | ||
270 | id: LANG_CANCEL | ||
271 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
272 | user: core | ||
273 | <source> | ||
274 | *: "Cancelled" | ||
275 | </source> | ||
276 | <dest> | ||
277 | *: "Otkazano" | ||
278 | </dest> | ||
279 | <voice> | ||
280 | *: "Otkazano" | ||
281 | </voice> | ||
282 | </phrase> | ||
283 | <phrase> | ||
284 | id: LANG_FAILED | ||
285 | desc: Something failed. To be appended after actions | ||
286 | user: core | ||
287 | <source> | ||
288 | *: "Failed" | ||
289 | </source> | ||
290 | <dest> | ||
291 | *: "Neuspješno" | ||
292 | </dest> | ||
293 | <voice> | ||
294 | *: "Neuspješno" | ||
295 | </voice> | ||
296 | </phrase> | ||
297 | <phrase> | ||
298 | id: LANG_CHANNELS | ||
299 | desc: in sound_settings | ||
300 | user: core | ||
301 | <source> | ||
302 | *: "Channels" | ||
303 | </source> | ||
304 | <dest> | ||
305 | *: "Kanali" | ||
306 | </dest> | ||
307 | <voice> | ||
308 | *: "Kanali" | ||
309 | </voice> | ||
310 | </phrase> | ||
311 | <phrase> | ||
312 | id: LANG_RESET_ASK | ||
313 | desc: confirm to reset settings | ||
314 | user: core | ||
315 | <source> | ||
316 | *: "Are You Sure?" | ||
317 | </source> | ||
318 | <dest> | ||
319 | *: "Jeste li sigurni?" | ||
320 | </dest> | ||
321 | <voice> | ||
322 | *: "Jeste li sigurni?" | ||
323 | </voice> | ||
324 | </phrase> | ||
325 | <phrase> | ||
326 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON | ||
327 | desc: Generic string to use to confirm | ||
328 | user: core | ||
329 | <source> | ||
330 | *: "PLAY = Yes" | ||
331 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" | ||
332 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" | ||
333 | samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" | ||
334 | mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" | ||
335 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
336 | vibe500: "OK = Yes" | ||
337 | </source> | ||
338 | <dest> | ||
339 | *: "PLAY = Da" | ||
340 | cowond2*: "MENU, ili gore desno = Da" | ||
341 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da" | ||
342 | samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da" | ||
343 | mrobe500: "PLAY, POWER, ili gore desno = Da" | ||
344 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
345 | vibe500: "OK = DA" | ||
346 | </dest> | ||
347 | <voice> | ||
348 | *: "" | ||
349 | </voice> | ||
350 | </phrase> | ||
351 | <phrase> | ||
352 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY | ||
353 | desc: Generic string to use to cancel | ||
354 | user: core | ||
355 | <source> | ||
356 | *: "Any Other = No" | ||
357 | archosplayer: none | ||
358 | </source> | ||
359 | <dest> | ||
360 | *: "Bilo koji drugi = Ne" | ||
361 | archosplayer: none | ||
362 | </dest> | ||
363 | <voice> | ||
364 | *: "" | ||
365 | archosplayer: none | ||
366 | </voice> | ||
367 | </phrase> | ||
368 | <phrase> | ||
369 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE | ||
370 | desc: main menu title | ||
371 | user: core | ||
372 | <source> | ||
373 | *: "Rockbox" | ||
374 | </source> | ||
375 | <dest> | ||
376 | *: "Rockbox" | ||
377 | </dest> | ||
378 | <voice> | ||
379 | *: "Rockbox" | ||
380 | </voice> | ||
381 | </phrase> | ||
382 | <phrase> | ||
383 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
384 | desc: in the main menu | ||
385 | user: core | ||
386 | <source> | ||
387 | *: "Recent Bookmarks" | ||
388 | </source> | ||
389 | <dest> | ||
390 | *: "Nedavne zabilješke" | ||
391 | </dest> | ||
392 | <voice> | ||
393 | *: "Nedavne zabilješke" | ||
394 | </voice> | ||
395 | </phrase> | ||
396 | <phrase> | ||
397 | id: LANG_DIR_BROWSER | ||
398 | desc: main menu title | ||
399 | user: core | ||
400 | <source> | ||
401 | *: "Files" | ||
402 | </source> | ||
403 | <dest> | ||
404 | *: "Datoteke" | ||
405 | </dest> | ||
406 | <voice> | ||
407 | *: "Datoteke" | ||
408 | </voice> | ||
409 | </phrase> | ||
410 | <phrase> | ||
411 | id: LANG_TAGCACHE | ||
412 | desc: in the main menu and the settings menu | ||
413 | user: core | ||
414 | <source> | ||
415 | *: "Database" | ||
416 | </source> | ||
417 | <dest> | ||
418 | *: "Baza podataka" | ||
419 | </dest> | ||
420 | <voice> | ||
421 | *: "Baza podataka" | ||
422 | </voice> | ||
423 | </phrase> | ||
424 | <phrase> | ||
425 | id: LANG_NOW_PLAYING | ||
426 | desc: in the main menu | ||
427 | user: core | ||
428 | <source> | ||
429 | *: "Now Playing" | ||
430 | </source> | ||
431 | <dest> | ||
432 | *: "Sad svira" | ||
433 | </dest> | ||
434 | <voice> | ||
435 | *: "Sad svira" | ||
436 | </voice> | ||
437 | </phrase> | ||
438 | <phrase> | ||
439 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | ||
440 | desc: in the main menu | ||
441 | user: core | ||
442 | <source> | ||
443 | *: "Resume Playback" | ||
444 | </source> | ||
445 | <dest> | ||
446 | *: "Nastavi sviranje" | ||
447 | </dest> | ||
448 | <voice> | ||
449 | *: "Nastavi sviranje" | ||
450 | </voice> | ||
451 | </phrase> | ||
452 | <phrase> | ||
453 | id: LANG_SETTINGS | ||
454 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset | ||
455 | user: core | ||
456 | <source> | ||
457 | *: "Settings" | ||
458 | </source> | ||
459 | <dest> | ||
460 | *: "Postavke" | ||
461 | </dest> | ||
462 | <voice> | ||
463 | *: "Postavke" | ||
464 | </voice> | ||
465 | </phrase> | ||
466 | <phrase> | ||
467 | id: LANG_RECORDING | ||
468 | desc: in the main menu | ||
469 | user: core | ||
470 | <source> | ||
471 | *: none | ||
472 | recording: "Recording" | ||
473 | </source> | ||
474 | <dest> | ||
475 | *: none | ||
476 | recording: "Snimanje" | ||
477 | </dest> | ||
478 | <voice> | ||
479 | *: none | ||
480 | recording: "Snimanje" | ||
481 | </voice> | ||
482 | </phrase> | ||
483 | <phrase> | ||
484 | id: LANG_FM_RADIO | ||
485 | desc: in the main menu | ||
486 | user: core | ||
487 | <source> | ||
488 | *: none | ||
489 | radio: "FM Radio" | ||
490 | </source> | ||
491 | <dest> | ||
492 | *: none | ||
493 | radio: "FM Radio" | ||
494 | </dest> | ||
495 | <voice> | ||
496 | *: none | ||
497 | radio: "FM Radio" | ||
498 | </voice> | ||
499 | </phrase> | ||
500 | <phrase> | ||
501 | id: LANG_PLAYLISTS | ||
502 | desc: in the main menu and file view setting | ||
503 | user: core | ||
504 | <source> | ||
505 | *: "Playlists" | ||
506 | </source> | ||
507 | <dest> | ||
508 | *: "Popisi izvođenja" | ||
509 | </dest> | ||
510 | <voice> | ||
511 | *: "Popisi izvođenja" | ||
512 | </voice> | ||
513 | </phrase> | ||
514 | <phrase> | ||
515 | id: LANG_PLUGINS | ||
516 | desc: in the main menu | ||
517 | user: core | ||
518 | <source> | ||
519 | *: "Plugins" | ||
520 | </source> | ||
521 | <dest> | ||
522 | *: "Priključci" | ||
523 | </dest> | ||
524 | <voice> | ||
525 | *: "Priključci" | ||
526 | </voice> | ||
527 | </phrase> | ||
528 | <phrase> | ||
529 | id: LANG_SYSTEM | ||
530 | desc: in the main menu and settings menu | ||
531 | user: core | ||
532 | <source> | ||
533 | *: "System" | ||
534 | </source> | ||
535 | <dest> | ||
536 | *: "Sustav" | ||
537 | </dest> | ||
538 | <voice> | ||
539 | *: "Sustav" | ||
540 | </voice> | ||
541 | </phrase> | ||
542 | <phrase> | ||
543 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK | ||
544 | desc: bookmark selection list title | ||
545 | user: core | ||
546 | <source> | ||
547 | *: "Select Bookmark" | ||
548 | </source> | ||
549 | <dest> | ||
550 | *: "Odaberite zabilješku" | ||
551 | </dest> | ||
552 | <voice> | ||
553 | *: "Odaberite zabilješku" | ||
554 | </voice> | ||
555 | </phrase> | ||
556 | <phrase> | ||
557 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME | ||
558 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load | ||
559 | user: core | ||
560 | <source> | ||
561 | *: "<Don't Resume>" | ||
562 | </source> | ||
563 | <dest> | ||
564 | *: "<Nemoj nastaviti>" | ||
565 | </dest> | ||
566 | <voice> | ||
567 | *: "Nemoj nastaviti" | ||
568 | </voice> | ||
569 | </phrase> | ||
570 | <phrase> | ||
571 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE | ||
572 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle | ||
573 | user: core | ||
574 | <source> | ||
575 | *: ", Shuffle" | ||
576 | </source> | ||
577 | <dest> | ||
578 | *: ", Izmiješaj" | ||
579 | </dest> | ||
580 | <voice> | ||
581 | *: "" | ||
582 | </voice> | ||
583 | </phrase> | ||
584 | <phrase> | ||
585 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID | ||
586 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed | ||
587 | user: core | ||
588 | <source> | ||
589 | *: "<Invalid Bookmark>" | ||
590 | </source> | ||
591 | <dest> | ||
592 | *: "<Nevaljala zabilješka>" | ||
593 | </dest> | ||
594 | <voice> | ||
595 | *: "Nevaljala zabilješka" | ||
596 | </voice> | ||
597 | </phrase> | ||
598 | <phrase> | ||
599 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU | ||
600 | desc: bookmark selection list context menu | ||
601 | user: core | ||
602 | <source> | ||
603 | *: "Bookmark Actions" | ||
604 | </source> | ||
605 | <dest> | ||
606 | *: "Radnje nad zabilješkama" | ||
607 | </dest> | ||
608 | <voice> | ||
609 | *: "Radnje nad zabilješkama" | ||
610 | </voice> | ||
611 | </phrase> | ||
612 | <phrase> | ||
613 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME | ||
614 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark | ||
615 | user: core | ||
616 | <source> | ||
617 | *: "Resume" | ||
618 | </source> | ||
619 | <dest> | ||
620 | *: "Nastavi" | ||
621 | </dest> | ||
622 | <voice> | ||
623 | *: "Nastavi" | ||
624 | </voice> | ||
625 | </phrase> | ||
626 | <phrase> | ||
627 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE | ||
628 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark | ||
629 | user: core | ||
630 | <source> | ||
631 | *: "Delete" | ||
632 | </source> | ||
633 | <dest> | ||
634 | *: "Obriši" | ||
635 | </dest> | ||
636 | <voice> | ||
637 | *: "Obriši" | ||
638 | </voice> | ||
639 | </phrase> | ||
640 | <phrase> | ||
641 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
642 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
643 | user: core | ||
644 | <source> | ||
645 | *: "Create a Bookmark?" | ||
646 | </source> | ||
647 | <dest> | ||
648 | *: "Stvoriti zabilješku?" | ||
649 | </dest> | ||
650 | <voice> | ||
651 | *: "Stvoriti zabilješku?" | ||
652 | </voice> | ||
653 | </phrase> | ||
654 | <phrase> | ||
655 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
656 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
657 | user: core | ||
658 | <source> | ||
659 | *: "Bookmark Created" | ||
660 | </source> | ||
661 | <dest> | ||
662 | *: "Zabilješka stvorena" | ||
663 | </dest> | ||
664 | <voice> | ||
665 | *: "Zabilješka stvorena" | ||
666 | </voice> | ||
667 | </phrase> | ||
668 | <phrase> | ||
669 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
670 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
671 | user: core | ||
672 | <source> | ||
673 | *: "Bookmark Failed!" | ||
674 | </source> | ||
675 | <dest> | ||
676 | *: "Zabilješka nije stvorena!" | ||
677 | </dest> | ||
678 | <voice> | ||
679 | *: "Zabilješka nije stvorena!" | ||
680 | </voice> | ||
681 | </phrase> | ||
682 | <phrase> | ||
683 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
684 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
685 | user: core | ||
686 | <source> | ||
687 | *: "Bookmark Empty" | ||
688 | </source> | ||
689 | <dest> | ||
690 | *: "Zabilješka prazna" | ||
691 | </dest> | ||
692 | <voice> | ||
693 | *: "Zabilješka prazna" | ||
694 | </voice> | ||
695 | </phrase> | ||
696 | <phrase> | ||
697 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
698 | desc: in the main menu | ||
699 | user: core | ||
700 | <source> | ||
701 | *: "Sound Settings" | ||
702 | </source> | ||
703 | <dest> | ||
704 | *: "Postavke zvuka" | ||
705 | </dest> | ||
706 | <voice> | ||
707 | *: "Postavke zvuka" | ||
708 | </voice> | ||
709 | </phrase> | ||
710 | <phrase> | ||
711 | id: LANG_VOLUME | ||
712 | desc: in sound_settings | ||
713 | user: core | ||
714 | <source> | ||
715 | *: "Volume" | ||
716 | </source> | ||
717 | <dest> | ||
718 | *: "Glasnoća" | ||
719 | </dest> | ||
720 | <voice> | ||
721 | *: "Glasnoća" | ||
722 | </voice> | ||
723 | </phrase> | ||
724 | <phrase> | ||
725 | id: LANG_BASS | ||
726 | desc: in sound_settings | ||
727 | user: core | ||
728 | <source> | ||
729 | *: "Bass" | ||
730 | </source> | ||
731 | <dest> | ||
732 | *: "Bas" | ||
733 | </dest> | ||
734 | <voice> | ||
735 | *: "Bas" | ||
736 | </voice> | ||
737 | </phrase> | ||
738 | <phrase> | ||
739 | id: LANG_TREBLE | ||
740 | desc: in sound_settings | ||
741 | user: core | ||
742 | <source> | ||
743 | *: "Treble" | ||
744 | </source> | ||
745 | <dest> | ||
746 | *: "Treble" | ||
747 | </dest> | ||
748 | <voice> | ||
749 | *: "Treble" | ||
750 | </voice> | ||
751 | </phrase> | ||
752 | <phrase> | ||
753 | id: LANG_BALANCE | ||
754 | desc: in sound_settings | ||
755 | user: core | ||
756 | <source> | ||
757 | *: "Balance" | ||
758 | </source> | ||
759 | <dest> | ||
760 | *: "Ravnoteža" | ||
761 | </dest> | ||
762 | <voice> | ||
763 | *: "Ravnoteža" | ||
764 | </voice> | ||
765 | </phrase> | ||
766 | <phrase> | ||
767 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION | ||
768 | desc: in sound_settings | ||
769 | user: core | ||
770 | <source> | ||
771 | *: "Channel Configuration" | ||
772 | </source> | ||
773 | <dest> | ||
774 | *: "Podešavanje kanala" | ||
775 | </dest> | ||
776 | <voice> | ||
777 | *: "Podešavanje kanala" | ||
778 | </voice> | ||
779 | </phrase> | ||
780 | <phrase> | ||
781 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
782 | desc: in sound_settings | ||
783 | user: core | ||
784 | <source> | ||
785 | *: "Stereo" | ||
786 | </source> | ||
787 | <dest> | ||
788 | *: "Stereo" | ||
789 | </dest> | ||
790 | <voice> | ||
791 | *: "Stereo" | ||
792 | </voice> | ||
793 | </phrase> | ||
794 | <phrase> | ||
795 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
796 | desc: in sound_settings | ||
797 | user: core | ||
798 | <source> | ||
799 | *: "Mono" | ||
800 | </source> | ||
801 | <dest> | ||
802 | *: "Mono" | ||
803 | </dest> | ||
804 | <voice> | ||
805 | *: "Mono" | ||
806 | </voice> | ||
807 | </phrase> | ||
808 | <phrase> | ||
809 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
810 | desc: in sound_settings | ||
811 | user: core | ||
812 | <source> | ||
813 | *: "Custom" | ||
814 | </source> | ||
815 | <dest> | ||
816 | *: "Prilagođeno" | ||
817 | </dest> | ||
818 | <voice> | ||
819 | *: "Prilagođeno" | ||
820 | </voice> | ||
821 | </phrase> | ||
822 | <phrase> | ||
823 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
824 | desc: in sound_settings | ||
825 | user: core | ||
826 | <source> | ||
827 | *: "Mono Left" | ||
828 | </source> | ||
829 | <dest> | ||
830 | *: "Mono lijevo" | ||
831 | </dest> | ||
832 | <voice> | ||
833 | *: "Mono lijevo" | ||
834 | </voice> | ||
835 | </phrase> | ||
836 | <phrase> | ||
837 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
838 | desc: in sound_settings | ||
839 | user: core | ||
840 | <source> | ||
841 | *: "Mono Right" | ||
842 | </source> | ||
843 | <dest> | ||
844 | *: "Mono desno" | ||
845 | </dest> | ||
846 | <voice> | ||
847 | *: "Mono desno" | ||
848 | </voice> | ||
849 | </phrase> | ||
850 | <phrase> | ||
851 | id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT | ||
852 | desc: in sound_settings | ||
853 | user: core | ||
854 | <source> | ||
855 | *: none | ||
856 | recording_swcodec: "Mono Left + Right" | ||
857 | </source> | ||
858 | <dest> | ||
859 | *: none | ||
860 | recording_swcodec: "Mono lijevo + desno" | ||
861 | </dest> | ||
862 | <voice> | ||
863 | *: none | ||
864 | recording_swcodec: "Mono lijevo plus desno" | ||
865 | </voice> | ||
866 | </phrase> | ||
867 | <phrase> | ||
868 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
869 | desc: in sound_settings | ||
870 | user: core | ||
871 | <source> | ||
872 | *: "Karaoke" | ||
873 | </source> | ||
874 | <dest> | ||
875 | *: "Karaoke" | ||
876 | </dest> | ||
877 | <voice> | ||
878 | *: "Karaoke" | ||
879 | </voice> | ||
880 | </phrase> | ||
881 | <phrase> | ||
882 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
883 | desc: in sound_settings | ||
884 | user: core | ||
885 | <source> | ||
886 | *: "Stereo Width" | ||
887 | </source> | ||
888 | <dest> | ||
889 | *: "Širina sterea" | ||
890 | </dest> | ||
891 | <voice> | ||
892 | *: "Širina sterea" | ||
893 | </voice> | ||
894 | </phrase> | ||
895 | <phrase> | ||
896 | id: LANG_CROSSFEED | ||
897 | desc: in sound settings | ||
898 | user: core | ||
899 | <source> | ||
900 | *: none | ||
901 | swcodec: "Crossfeed" | ||
902 | </source> | ||
903 | <dest> | ||
904 | *: none | ||
905 | swcodec: "Pretapanje" | ||
906 | </dest> | ||
907 | <voice> | ||
908 | *: none | ||
909 | swcodec: "Pretapanje" | ||
910 | </voice> | ||
911 | </phrase> | ||
912 | <phrase> | ||
913 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | ||
914 | desc: in crossfeed settings | ||
915 | user: core | ||
916 | <source> | ||
917 | *: none | ||
918 | swcodec: "Direct Gain" | ||
919 | </source> | ||
920 | <dest> | ||
921 | *: none | ||
922 | swcodec: "Direktno pojačanje" | ||
923 | </dest> | ||
924 | <voice> | ||
925 | *: none | ||
926 | swcodec: "Direktno pojačanje" | ||
927 | </voice> | ||
928 | </phrase> | ||
929 | <phrase> | ||
930 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | ||
931 | desc: in crossfeed settings | ||
932 | user: core | ||
933 | <source> | ||
934 | *: none | ||
935 | swcodec: "Cross Gain" | ||
936 | </source> | ||
937 | <dest> | ||
938 | *: none | ||
939 | swcodec: "Pojačanje pretapanja" | ||
940 | </dest> | ||
941 | <voice> | ||
942 | *: none | ||
943 | swcodec: "Pojačanje pretapanja" | ||
944 | </voice> | ||
945 | </phrase> | ||
946 | <phrase> | ||
947 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | ||
948 | desc: in crossfeed settings | ||
949 | user: core | ||
950 | <source> | ||
951 | *: none | ||
952 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
953 | </source> | ||
954 | <dest> | ||
955 | *: none | ||
956 | swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje" | ||
957 | </dest> | ||
958 | <voice> | ||
959 | *: none | ||
960 | swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje" | ||
961 | </voice> | ||
962 | </phrase> | ||
963 | <phrase> | ||
964 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
965 | desc: in crossfeed settings | ||
966 | user: core | ||
967 | <source> | ||
968 | *: none | ||
969 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
970 | </source> | ||
971 | <dest> | ||
972 | *: none | ||
973 | swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje" | ||
974 | </dest> | ||
975 | <voice> | ||
976 | *: none | ||
977 | swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje" | ||
978 | </voice> | ||
979 | </phrase> | ||
980 | <phrase> | ||
981 | id: LANG_EQUALIZER | ||
982 | desc: in the sound settings menu | ||
983 | user: core | ||
984 | <source> | ||
985 | *: none | ||
986 | swcodec: "Equalizer" | ||
987 | </source> | ||
988 | <dest> | ||
989 | *: none | ||
990 | swcodec: "Izjednačivač (EQ)" | ||
991 | </dest> | ||
992 | <voice> | ||
993 | *: none | ||
994 | swcodec: "Izjednačivač (EQ)" | ||
995 | </voice> | ||
996 | </phrase> | ||
997 | <phrase> | ||
998 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
999 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1000 | user: core | ||
1001 | <source> | ||
1002 | *: none | ||
1003 | swcodec: "Enable EQ" | ||
1004 | </source> | ||
1005 | <dest> | ||
1006 | *: none | ||
1007 | swcodec: "Omogući EQ" | ||
1008 | </dest> | ||
1009 | <voice> | ||
1010 | *: none | ||
1011 | swcodec: "Omogući izjednačivač" | ||
1012 | </voice> | ||
1013 | </phrase> | ||
1014 | <phrase> | ||
1015 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
1016 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1017 | user: core | ||
1018 | <source> | ||
1019 | *: none | ||
1020 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
1021 | </source> | ||
1022 | <dest> | ||
1023 | *: none | ||
1024 | swcodec: "Grafički EQ" | ||
1025 | </dest> | ||
1026 | <voice> | ||
1027 | *: none | ||
1028 | swcodec: "Grafički izjednačivač" | ||
1029 | </voice> | ||
1030 | </phrase> | ||
1031 | <phrase> | ||
1032 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | ||
1033 | desc: in eq settings | ||
1034 | user: core | ||
1035 | <source> | ||
1036 | *: none | ||
1037 | swcodec: "Precut" | ||
1038 | </source> | ||
1039 | <dest> | ||
1040 | *: none | ||
1041 | swcodec: "Prednji rez" | ||
1042 | </dest> | ||
1043 | <voice> | ||
1044 | *: none | ||
1045 | swcodec: "Prednji rez" | ||
1046 | </voice> | ||
1047 | </phrase> | ||
1048 | <phrase> | ||
1049 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
1050 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1051 | user: core | ||
1052 | <source> | ||
1053 | *: none | ||
1054 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
1055 | </source> | ||
1056 | <dest> | ||
1057 | *: none | ||
1058 | swcodec: "Jednostavne EQ postavke" | ||
1059 | </dest> | ||
1060 | <voice> | ||
1061 | *: none | ||
1062 | swcodec: "Jednostavne postavke izjednačivača" | ||
1063 | </voice> | ||
1064 | </phrase> | ||
1065 | <phrase> | ||
1066 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
1067 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1068 | user: core | ||
1069 | <source> | ||
1070 | *: none | ||
1071 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
1072 | </source> | ||
1073 | <dest> | ||
1074 | *: none | ||
1075 | swcodec: "Napredne EQ postavke" | ||
1076 | </dest> | ||
1077 | <voice> | ||
1078 | *: none | ||
1079 | swcodec: "Napredne postavke izjednačivača" | ||
1080 | </voice> | ||
1081 | </phrase> | ||
1082 | <phrase> | ||
1083 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
1084 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1085 | user: core | ||
1086 | <source> | ||
1087 | *: none | ||
1088 | swcodec: "Save EQ Preset" | ||
1089 | </source> | ||
1090 | <dest> | ||
1091 | *: none | ||
1092 | swcodec: "Spremi EQ postavke" | ||
1093 | </dest> | ||
1094 | <voice> | ||
1095 | *: none | ||
1096 | swcodec: "Spremi postavke izjednačivača" | ||
1097 | </voice> | ||
1098 | </phrase> | ||
1099 | <phrase> | ||
1100 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
1101 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1102 | user: core | ||
1103 | <source> | ||
1104 | *: none | ||
1105 | swcodec: "Browse EQ Presets" | ||
1106 | </source> | ||
1107 | <dest> | ||
1108 | *: none | ||
1109 | swcodec: "Pregledaj EQ postavke" | ||
1110 | </dest> | ||
1111 | <voice> | ||
1112 | *: none | ||
1113 | swcodec: "Pregledaj postavke izjedačivača" | ||
1114 | </voice> | ||
1115 | </phrase> | ||
1116 | <phrase> | ||
1117 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
1118 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1119 | user: core | ||
1120 | <source> | ||
1121 | *: none | ||
1122 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
1123 | </source> | ||
1124 | <dest> | ||
1125 | *: none | ||
1126 | swcodec: "Način uređivanja: %s" | ||
1127 | </dest> | ||
1128 | <voice> | ||
1129 | *: none | ||
1130 | swcodec: "" | ||
1131 | </voice> | ||
1132 | </phrase> | ||
1133 | <phrase> | ||
1134 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
1135 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1136 | user: core | ||
1137 | <source> | ||
1138 | *: none | ||
1139 | swcodec: "%d Hz Band Gain" | ||
1140 | </source> | ||
1141 | <dest> | ||
1142 | *: none | ||
1143 | swcodec: "%d Hz pojasno pojačanje" | ||
1144 | </dest> | ||
1145 | <voice> | ||
1146 | *: none | ||
1147 | swcodec: "herca pojasno pojačanje" | ||
1148 | </voice> | ||
1149 | </phrase> | ||
1150 | <phrase> | ||
1151 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | ||
1152 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1153 | user: core | ||
1154 | <source> | ||
1155 | *: none | ||
1156 | swcodec: "Low Shelf Filter" | ||
1157 | </source> | ||
1158 | <dest> | ||
1159 | *: none | ||
1160 | swcodec: "Niskofrekvencijski filter" | ||
1161 | </dest> | ||
1162 | <voice> | ||
1163 | *: none | ||
1164 | swcodec: "Niskofrekvencijski filter" | ||
1165 | </voice> | ||
1166 | </phrase> | ||
1167 | <phrase> | ||
1168 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | ||
1169 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1170 | user: core | ||
1171 | <source> | ||
1172 | *: none | ||
1173 | swcodec: "Peak Filter %d" | ||
1174 | </source> | ||
1175 | <dest> | ||
1176 | *: none | ||
1177 | swcodec: "Filter vršnih frekvencija %d" | ||
1178 | </dest> | ||
1179 | <voice> | ||
1180 | *: none | ||
1181 | swcodec: "Filter vršnih frekvencija" | ||
1182 | </voice> | ||
1183 | </phrase> | ||
1184 | <phrase> | ||
1185 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | ||
1186 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1187 | user: core | ||
1188 | <source> | ||
1189 | *: none | ||
1190 | swcodec: "High Shelf Filter" | ||
1191 | </source> | ||
1192 | <dest> | ||
1193 | *: none | ||
1194 | swcodec: "Viskofrekvencijski filter" | ||
1195 | </dest> | ||
1196 | <voice> | ||
1197 | *: none | ||
1198 | swcodec: "Viskofrekvencijski filter" | ||
1199 | </voice> | ||
1200 | </phrase> | ||
1201 | <phrase> | ||
1202 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
1203 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1204 | user: core | ||
1205 | <source> | ||
1206 | *: none | ||
1207 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1208 | </source> | ||
1209 | <dest> | ||
1210 | *: none | ||
1211 | swcodec: "Frekvencija odsijecanja" | ||
1212 | </dest> | ||
1213 | <voice> | ||
1214 | *: none | ||
1215 | swcodec: "Frekvencija odsijecanja" | ||
1216 | </voice> | ||
1217 | </phrase> | ||
1218 | <phrase> | ||
1219 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
1220 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1221 | user: core | ||
1222 | <source> | ||
1223 | *: none | ||
1224 | swcodec: "Centre Frequency" | ||
1225 | </source> | ||
1226 | <dest> | ||
1227 | *: none | ||
1228 | swcodec: "Središnja frekvencija" | ||
1229 | </dest> | ||
1230 | <voice> | ||
1231 | *: none | ||
1232 | swcodec: "Središnja frekvencija" | ||
1233 | </voice> | ||
1234 | </phrase> | ||
1235 | <phrase> | ||
1236 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
1237 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1238 | user: core | ||
1239 | <source> | ||
1240 | *: none | ||
1241 | swcodec: "Q" | ||
1242 | </source> | ||
1243 | <dest> | ||
1244 | *: none | ||
1245 | swcodec: "Q" | ||
1246 | </dest> | ||
1247 | <voice> | ||
1248 | *: none | ||
1249 | swcodec: "Q" | ||
1250 | </voice> | ||
1251 | </phrase> | ||
1252 | <phrase> | ||
1253 | id: LANG_DITHERING | ||
1254 | desc: in the sound settings menu | ||
1255 | user: core | ||
1256 | <source> | ||
1257 | *: none | ||
1258 | swcodec: "Dithering" | ||
1259 | </source> | ||
1260 | <dest> | ||
1261 | *: none | ||
1262 | swcodec: "Dithering" | ||
1263 | </dest> | ||
1264 | <voice> | ||
1265 | *: none | ||
1266 | swcodec: "Dithering" | ||
1267 | </voice> | ||
1268 | </phrase> | ||
1269 | <phrase> | ||
1270 | id: LANG_LOUDNESS | ||
1271 | desc: in sound_settings | ||
1272 | user: core | ||
1273 | <source> | ||
1274 | *: none | ||
1275 | masf: "Loudness" | ||
1276 | </source> | ||
1277 | <dest> | ||
1278 | *: none | ||
1279 | masf: "Jačina" | ||
1280 | </dest> | ||
1281 | <voice> | ||
1282 | *: none | ||
1283 | masf: "Jačina" | ||
1284 | </voice> | ||
1285 | </phrase> | ||
1286 | <phrase> | ||
1287 | id: LANG_AUTOVOL | ||
1288 | desc: in sound_settings | ||
1289 | user: core | ||
1290 | <source> | ||
1291 | *: none | ||
1292 | masf: "Auto Volume" | ||
1293 | </source> | ||
1294 | <dest> | ||
1295 | *: none | ||
1296 | masf: "Auto glasnoća" | ||
1297 | </dest> | ||
1298 | <voice> | ||
1299 | *: none | ||
1300 | masf: "Auto glasnoća" | ||
1301 | </voice> | ||
1302 | </phrase> | ||
1303 | <phrase> | ||
1304 | id: LANG_DECAY | ||
1305 | desc: in sound_settings | ||
1306 | user: core | ||
1307 | <source> | ||
1308 | *: none | ||
1309 | masf: "AV Decay Time" | ||
1310 | </source> | ||
1311 | <dest> | ||
1312 | *: none | ||
1313 | masf: "Vrijeme slabljenja AV-a" | ||
1314 | </dest> | ||
1315 | <voice> | ||
1316 | *: none | ||
1317 | masf: "" | ||
1318 | </voice> | ||
1319 | </phrase> | ||
1320 | <phrase> | ||
1321 | id: LANG_SUPERBASS | ||
1322 | desc: in sound settings | ||
1323 | user: core | ||
1324 | <source> | ||
1325 | *: none | ||
1326 | masf: "Super Bass" | ||
1327 | </source> | ||
1328 | <dest> | ||
1329 | *: none | ||
1330 | masf: "Super Bas" | ||
1331 | </dest> | ||
1332 | <voice> | ||
1333 | *: none | ||
1334 | masf: "Super Bas" | ||
1335 | </voice> | ||
1336 | </phrase> | ||
1337 | <phrase> | ||
1338 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
1339 | desc: in sound settings | ||
1340 | user: core | ||
1341 | <source> | ||
1342 | *: none | ||
1343 | masf: "MDB Enable" | ||
1344 | </source> | ||
1345 | <dest> | ||
1346 | *: none | ||
1347 | masf: "Omogući MDB" | ||
1348 | </dest> | ||
1349 | <voice> | ||
1350 | *: none | ||
1351 | masf: "Omogući MDB" | ||
1352 | </voice> | ||
1353 | </phrase> | ||
1354 | <phrase> | ||
1355 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
1356 | desc: in sound settings | ||
1357 | user: core | ||
1358 | <source> | ||
1359 | *: none | ||
1360 | masf: "MDB Strength" | ||
1361 | </source> | ||
1362 | <dest> | ||
1363 | *: none | ||
1364 | masf: "Snaga MDB-a" | ||
1365 | </dest> | ||
1366 | <voice> | ||
1367 | *: none | ||
1368 | masf: "Snaga MDB-a" | ||
1369 | </voice> | ||
1370 | </phrase> | ||
1371 | <phrase> | ||
1372 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
1373 | desc: in sound settings | ||
1374 | user: core | ||
1375 | <source> | ||
1376 | *: none | ||
1377 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1378 | </source> | ||
1379 | <dest> | ||
1380 | *: none | ||
1381 | masf: "MDB Harmonike" | ||
1382 | </dest> | ||
1383 | <voice> | ||
1384 | *: none | ||
1385 | masf: "MDB Harmonike" | ||
1386 | </voice> | ||
1387 | </phrase> | ||
1388 | <phrase> | ||
1389 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
1390 | desc: in sound settings | ||
1391 | user: core | ||
1392 | <source> | ||
1393 | *: none | ||
1394 | masf: "MDB Centre Frequency" | ||
1395 | </source> | ||
1396 | <dest> | ||
1397 | *: none | ||
1398 | masf: "Središnja frekvencija MDB-a" | ||
1399 | </dest> | ||
1400 | <voice> | ||
1401 | *: none | ||
1402 | masf: "Središnja frekvencija MDB-a" | ||
1403 | </voice> | ||
1404 | </phrase> | ||
1405 | <phrase> | ||
1406 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
1407 | desc: in sound settings | ||
1408 | user: core | ||
1409 | <source> | ||
1410 | *: none | ||
1411 | masf: "MDB Shape" | ||
1412 | </source> | ||
1413 | <dest> | ||
1414 | *: none | ||
1415 | masf: "Oblik MDB-a" | ||
1416 | </dest> | ||
1417 | <voice> | ||
1418 | *: none | ||
1419 | masf: "Oblik MDB-a" | ||
1420 | </voice> | ||
1421 | </phrase> | ||
1422 | <phrase> | ||
1423 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
1424 | desc: in the main menu | ||
1425 | user: core | ||
1426 | <source> | ||
1427 | *: "General Settings" | ||
1428 | </source> | ||
1429 | <dest> | ||
1430 | *: "Opće postavke" | ||
1431 | </dest> | ||
1432 | <voice> | ||
1433 | *: "Opće postavke" | ||
1434 | </voice> | ||
1435 | </phrase> | ||
1436 | <phrase> | ||
1437 | id: LANG_PLAYBACK | ||
1438 | desc: in settings_menu() | ||
1439 | user: core | ||
1440 | <source> | ||
1441 | *: "Playback Settings" | ||
1442 | </source> | ||
1443 | <dest> | ||
1444 | *: "Postavke sviranja" | ||
1445 | </dest> | ||
1446 | <voice> | ||
1447 | *: "Postavke sviranja" | ||
1448 | </voice> | ||
1449 | </phrase> | ||
1450 | <phrase> | ||
1451 | id: LANG_SHUFFLE | ||
1452 | desc: in settings_menu | ||
1453 | user: core | ||
1454 | <source> | ||
1455 | *: "Shuffle" | ||
1456 | </source> | ||
1457 | <dest> | ||
1458 | *: "Miješanje" | ||
1459 | </dest> | ||
1460 | <voice> | ||
1461 | *: "Miješanje" | ||
1462 | </voice> | ||
1463 | </phrase> | ||
1464 | <phrase> | ||
1465 | id: LANG_REPEAT | ||
1466 | desc: in settings_menu | ||
1467 | user: core | ||
1468 | <source> | ||
1469 | *: "Repeat" | ||
1470 | </source> | ||
1471 | <dest> | ||
1472 | *: "Ponavljanje" | ||
1473 | </dest> | ||
1474 | <voice> | ||
1475 | *: "Ponavljanje" | ||
1476 | </voice> | ||
1477 | </phrase> | ||
1478 | <phrase> | ||
1479 | id: LANG_ALL | ||
1480 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection | ||
1481 | user: core | ||
1482 | <source> | ||
1483 | *: "All" | ||
1484 | </source> | ||
1485 | <dest> | ||
1486 | *: "Sve" | ||
1487 | </dest> | ||
1488 | <voice> | ||
1489 | *: "Sve" | ||
1490 | </voice> | ||
1491 | </phrase> | ||
1492 | <phrase> | ||
1493 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
1494 | desc: repeat one song | ||
1495 | user: core | ||
1496 | <source> | ||
1497 | *: "One" | ||
1498 | </source> | ||
1499 | <dest> | ||
1500 | *: "Jednu" | ||
1501 | </dest> | ||
1502 | <voice> | ||
1503 | *: "Jednu" | ||
1504 | </voice> | ||
1505 | </phrase> | ||
1506 | <phrase> | ||
1507 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
1508 | desc: repeat range from point A to B | ||
1509 | user: core | ||
1510 | <source> | ||
1511 | *: "A-B" | ||
1512 | </source> | ||
1513 | <dest> | ||
1514 | *: "A-B" | ||
1515 | </dest> | ||
1516 | <voice> | ||
1517 | *: "A-B" | ||
1518 | </voice> | ||
1519 | </phrase> | ||
1520 | <phrase> | ||
1521 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
1522 | desc: in settings_menu | ||
1523 | user: core | ||
1524 | <source> | ||
1525 | *: "Play Selected First" | ||
1526 | </source> | ||
1527 | <dest> | ||
1528 | *: "Prvo sviraj odabranu" | ||
1529 | </dest> | ||
1530 | <voice> | ||
1531 | *: "Prvo sviraj odabranu datoteku" | ||
1532 | </voice> | ||
1533 | </phrase> | ||
1534 | <phrase> | ||
1535 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1536 | desc: in the playback sub menu | ||
1537 | user: core | ||
1538 | <source> | ||
1539 | *: "Fast-Forward/Rewind" | ||
1540 | </source> | ||
1541 | <dest> | ||
1542 | *: "Premotaj naprijed (FF)/nazad (RW)" | ||
1543 | </dest> | ||
1544 | <voice> | ||
1545 | *: "Premotaj naprijed i nazad" | ||
1546 | </voice> | ||
1547 | </phrase> | ||
1548 | <phrase> | ||
1549 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
1550 | desc: in settings_menu | ||
1551 | user: core | ||
1552 | <source> | ||
1553 | *: "FF/RW Min Step" | ||
1554 | </source> | ||
1555 | <dest> | ||
1556 | *: "FF/RW najmanji korak" | ||
1557 | </dest> | ||
1558 | <voice> | ||
1559 | *: "Najmanji korak" | ||
1560 | </voice> | ||
1561 | </phrase> | ||
1562 | <phrase> | ||
1563 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
1564 | desc: in settings_menu | ||
1565 | user: core | ||
1566 | <source> | ||
1567 | *: "FF/RW Accel" | ||
1568 | </source> | ||
1569 | <dest> | ||
1570 | *: "FF/RW ubrzanje" | ||
1571 | </dest> | ||
1572 | <voice> | ||
1573 | *: "Ubrzanje" | ||
1574 | </voice> | ||
1575 | </phrase> | ||
1576 | <phrase> | ||
1577 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1578 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1579 | user: core | ||
1580 | <source> | ||
1581 | *: "Anti-Skip Buffer" | ||
1582 | flash_storage: none | ||
1583 | </source> | ||
1584 | <dest> | ||
1585 | *: "Međuspremnik protupreskakanja" | ||
1586 | flash_storage: none | ||
1587 | </dest> | ||
1588 | <voice> | ||
1589 | *: "Međuspremnik protupreskakanja" | ||
1590 | flash_storage: none | ||
1591 | </voice> | ||
1592 | </phrase> | ||
1593 | <phrase> | ||
1594 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1595 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1596 | user: core | ||
1597 | <source> | ||
1598 | *: "Fade on Stop/Pause" | ||
1599 | </source> | ||
1600 | <dest> | ||
1601 | *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje/stanku" | ||
1602 | </dest> | ||
1603 | <voice> | ||
1604 | *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje i stanku" | ||
1605 | </voice> | ||
1606 | </phrase> | ||
1607 | <phrase> | ||
1608 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
1609 | desc: party mode | ||
1610 | user: core | ||
1611 | <source> | ||
1612 | *: "Party Mode" | ||
1613 | </source> | ||
1614 | <dest> | ||
1615 | *: ""Tulum" način" | ||
1616 | </dest> | ||
1617 | <voice> | ||
1618 | *: "Tulum način" | ||
1619 | </voice> | ||
1620 | </phrase> | ||
1621 | <phrase> | ||
1622 | id: LANG_CROSSFADE | ||
1623 | desc: in playback settings | ||
1624 | user: core | ||
1625 | <source> | ||
1626 | *: none | ||
1627 | crossfade: "Crossfade" | ||
1628 | </source> | ||
1629 | <dest> | ||
1630 | *: none | ||
1631 | crossfade: "Prijelaz među pjesmama" | ||
1632 | </dest> | ||
1633 | <voice> | ||
1634 | *: none | ||
1635 | crossfade: "Prijelaz među pjesmama" | ||
1636 | </voice> | ||
1637 | </phrase> | ||
1638 | <phrase> | ||
1639 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
1640 | desc: in crossfade settings menu | ||
1641 | user: core | ||
1642 | <source> | ||
1643 | *: none | ||
1644 | crossfade: "Enable Crossfade" | ||
1645 | </source> | ||
1646 | <dest> | ||
1647 | *: none | ||
1648 | crossfade: "Omogući prijelaz" | ||
1649 | </dest> | ||
1650 | <voice> | ||
1651 | *: none | ||
1652 | crossfade: "Omogući prijelaz" | ||
1653 | </voice> | ||
1654 | </phrase> | ||
1655 | <phrase> | ||
1656 | id: LANG_MANTRACKSKIP | ||
1657 | desc: in crossfade settings | ||
1658 | user: core | ||
1659 | <source> | ||
1660 | *: none | ||
1661 | crossfade: "Manual Track Skip Only" | ||
1662 | </source> | ||
1663 | <dest> | ||
1664 | *: none | ||
1665 | crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama" | ||
1666 | </dest> | ||
1667 | <voice> | ||
1668 | *: none | ||
1669 | crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama" | ||
1670 | </voice> | ||
1671 | </phrase> | ||
1672 | <phrase> | ||
1673 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | ||
1674 | desc: in settings_menu | ||
1675 | user: core | ||
1676 | <source> | ||
1677 | *: none | ||
1678 | crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" | ||
1679 | </source> | ||
1680 | <dest> | ||
1681 | *: none | ||
1682 | crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama" | ||
1683 | </dest> | ||
1684 | <voice> | ||
1685 | *: none | ||
1686 | crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama" | ||
1687 | </voice> | ||
1688 | </phrase> | ||
1689 | <phrase> | ||
1690 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
1691 | desc: in crossfade settings menu | ||
1692 | user: core | ||
1693 | <source> | ||
1694 | *: none | ||
1695 | crossfade: "Fade-In Delay" | ||
1696 | </source> | ||
1697 | <dest> | ||
1698 | *: none | ||
1699 | crossfade: "Odgoda pojačanja" | ||
1700 | </dest> | ||
1701 | <voice> | ||
1702 | *: none | ||
1703 | crossfade: "Odgoda pojačanja" | ||
1704 | </voice> | ||
1705 | </phrase> | ||
1706 | <phrase> | ||
1707 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
1708 | desc: in crossfade settings menu | ||
1709 | user: core | ||
1710 | <source> | ||
1711 | *: none | ||
1712 | crossfade: "Fade-In Duration" | ||
1713 | </source> | ||
1714 | <dest> | ||
1715 | *: none | ||
1716 | crossfade: "Trajanje pojačanja" | ||
1717 | </dest> | ||
1718 | <voice> | ||
1719 | *: none | ||
1720 | crossfade: "Trajanje pojačanja" | ||
1721 | </voice> | ||
1722 | </phrase> | ||
1723 | <phrase> | ||
1724 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
1725 | desc: in crossfade settings menu | ||
1726 | user: core | ||
1727 | <source> | ||
1728 | *: none | ||
1729 | crossfade: "Fade-Out Delay" | ||
1730 | </source> | ||
1731 | <dest> | ||
1732 | *: none | ||
1733 | crossfade: "Odgoda utišavanja" | ||
1734 | </dest> | ||
1735 | <voice> | ||
1736 | *: none | ||
1737 | crossfade: "Odgoda utišavanja" | ||
1738 | </voice> | ||
1739 | </phrase> | ||
1740 | <phrase> | ||
1741 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
1742 | desc: in crossfade settings menu | ||
1743 | user: core | ||
1744 | <source> | ||
1745 | *: none | ||
1746 | crossfade: "Fade-Out Duration" | ||
1747 | </source> | ||
1748 | <dest> | ||
1749 | *: none | ||
1750 | crossfade: "Trajanje utišavanja" | ||
1751 | </dest> | ||
1752 | <voice> | ||
1753 | *: none | ||
1754 | crossfade: "Trajanje utišavanja" | ||
1755 | </voice> | ||
1756 | </phrase> | ||
1757 | <phrase> | ||
1758 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
1759 | desc: in crossfade settings menu | ||
1760 | user: core | ||
1761 | <source> | ||
1762 | *: none | ||
1763 | crossfade: "Fade-Out Mode" | ||
1764 | </source> | ||
1765 | <dest> | ||
1766 | *: none | ||
1767 | crossfade: "Način rada "Utišaj"" | ||
1768 | </dest> | ||
1769 | <voice> | ||
1770 | *: none | ||
1771 | crossfade: "Način rada utišaj" | ||
1772 | </voice> | ||
1773 | </phrase> | ||
1774 | <phrase> | ||
1775 | id: LANG_MIX | ||
1776 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
1777 | user: core | ||
1778 | <source> | ||
1779 | *: none | ||
1780 | crossfade: "Mix" | ||
1781 | </source> | ||
1782 | <dest> | ||
1783 | *: none | ||
1784 | crossfade: "Miks" | ||
1785 | </dest> | ||
1786 | <voice> | ||
1787 | *: none | ||
1788 | crossfade: "Miks" | ||
1789 | </voice> | ||
1790 | </phrase> | ||
1791 | <phrase> | ||
1792 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
1793 | desc: in replaygain | ||
1794 | user: core | ||
1795 | <source> | ||
1796 | *: "Replaygain" | ||
1797 | </source> | ||
1798 | <dest> | ||
1799 | *: "Ujednačenje glasnoće" | ||
1800 | </dest> | ||
1801 | <voice> | ||
1802 | *: "Ujednačenje glasnoće" | ||
1803 | </voice> | ||
1804 | </phrase> | ||
1805 | <phrase> | ||
1806 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
1807 | desc: in replaygain | ||
1808 | user: core | ||
1809 | <source> | ||
1810 | *: none | ||
1811 | swcodec: "Prevent Clipping" | ||
1812 | </source> | ||
1813 | <dest> | ||
1814 | *: none | ||
1815 | swcodec: "Spriječi isijecanje" | ||
1816 | </dest> | ||
1817 | <voice> | ||
1818 | *: none | ||
1819 | swcodec: "Spriječi isijecanje" | ||
1820 | </voice> | ||
1821 | </phrase> | ||
1822 | <phrase> | ||
1823 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
1824 | desc: in replaygain | ||
1825 | user: core | ||
1826 | <source> | ||
1827 | *: "Replaygain Type" | ||
1828 | </source> | ||
1829 | <dest> | ||
1830 | *: "Vrsta ujednačenja glasnoće" | ||
1831 | </dest> | ||
1832 | <voice> | ||
1833 | *: "Vrsta ujednačenja glasnoće" | ||
1834 | </voice> | ||
1835 | </phrase> | ||
1836 | <phrase> | ||
1837 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
1838 | desc: in replaygain | ||
1839 | user: core | ||
1840 | <source> | ||
1841 | *: "Album Gain" | ||
1842 | </source> | ||
1843 | <dest> | ||
1844 | *: "Ujednačenje albuma" | ||
1845 | </dest> | ||
1846 | <voice> | ||
1847 | *: "Ujednačenje albuma" | ||
1848 | </voice> | ||
1849 | </phrase> | ||
1850 | <phrase> | ||
1851 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
1852 | desc: in replaygain | ||
1853 | user: core | ||
1854 | <source> | ||
1855 | *: "Track Gain" | ||
1856 | </source> | ||
1857 | <dest> | ||
1858 | *: "Ujednačenje pjesme" | ||
1859 | </dest> | ||
1860 | <voice> | ||
1861 | *: "Ujednačenje pjesme" | ||
1862 | </voice> | ||
1863 | </phrase> | ||
1864 | <phrase> | ||
1865 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
1866 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
1867 | user: core | ||
1868 | <source> | ||
1869 | *: "Track Gain if Shuffling" | ||
1870 | </source> | ||
1871 | <dest> | ||
1872 | *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane" | ||
1873 | </dest> | ||
1874 | <voice> | ||
1875 | *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane" | ||
1876 | </voice> | ||
1877 | </phrase> | ||
1878 | <phrase> | ||
1879 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
1880 | desc: in replaygain settings | ||
1881 | user: core | ||
1882 | <source> | ||
1883 | *: "Pre-amp" | ||
1884 | </source> | ||
1885 | <dest> | ||
1886 | *: "Predpojačanje" | ||
1887 | </dest> | ||
1888 | <voice> | ||
1889 | *: "Predpojačanje" | ||
1890 | </voice> | ||
1891 | </phrase> | ||
1892 | <phrase> | ||
1893 | id: LANG_BEEP | ||
1894 | desc: in playback settings | ||
1895 | user: core | ||
1896 | <source> | ||
1897 | *: none | ||
1898 | swcodec: "Track Skip Beep" | ||
1899 | </source> | ||
1900 | <dest> | ||
1901 | *: none | ||
1902 | swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme" | ||
1903 | </dest> | ||
1904 | <voice> | ||
1905 | *: none | ||
1906 | swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme" | ||
1907 | </voice> | ||
1908 | </phrase> | ||
1909 | <phrase> | ||
1910 | id: LANG_WEAK | ||
1911 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1912 | user: core | ||
1913 | <source> | ||
1914 | *: none | ||
1915 | swcodec: "Weak" | ||
1916 | </source> | ||
1917 | <dest> | ||
1918 | *: none | ||
1919 | swcodec: "Slab" | ||
1920 | </dest> | ||
1921 | <voice> | ||
1922 | *: none | ||
1923 | swcodec: "Slab" | ||
1924 | </voice> | ||
1925 | </phrase> | ||
1926 | <phrase> | ||
1927 | id: LANG_MODERATE | ||
1928 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1929 | user: core | ||
1930 | <source> | ||
1931 | *: none | ||
1932 | swcodec: "Moderate" | ||
1933 | </source> | ||
1934 | <dest> | ||
1935 | *: none | ||
1936 | swcodec: "Umjeren" | ||
1937 | </dest> | ||
1938 | <voice> | ||
1939 | *: none | ||
1940 | swcodec: "Umjeren" | ||
1941 | </voice> | ||
1942 | </phrase> | ||
1943 | <phrase> | ||
1944 | id: LANG_STRONG | ||
1945 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1946 | user: core | ||
1947 | <source> | ||
1948 | *: none | ||
1949 | swcodec: "Strong" | ||
1950 | </source> | ||
1951 | <dest> | ||
1952 | *: none | ||
1953 | swcodec: "Jak" | ||
1954 | </dest> | ||
1955 | <voice> | ||
1956 | *: none | ||
1957 | swcodec: "Jak" | ||
1958 | </voice> | ||
1959 | </phrase> | ||
1960 | <phrase> | ||
1961 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
1962 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
1963 | user: core | ||
1964 | <source> | ||
1965 | *: none | ||
1966 | spdif_power: "Optical Output" | ||
1967 | </source> | ||
1968 | <dest> | ||
1969 | *: none | ||
1970 | spdif_power: "Optički izlaz" | ||
1971 | </dest> | ||
1972 | <voice> | ||
1973 | *: none | ||
1974 | spdif_power: "Optički izlaz" | ||
1975 | </voice> | ||
1976 | </phrase> | ||
1977 | <phrase> | ||
1978 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
1979 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
1980 | user: core | ||
1981 | <source> | ||
1982 | *: "Auto-Change Directory" | ||
1983 | </source> | ||
1984 | <dest> | ||
1985 | *: "Autopromjena direktorija" | ||
1986 | </dest> | ||
1987 | <voice> | ||
1988 | *: "Autopromjena direktorija" | ||
1989 | </voice> | ||
1990 | </phrase> | ||
1991 | <phrase> | ||
1992 | id: LANG_RANDOM | ||
1993 | desc: random folder | ||
1994 | user: core | ||
1995 | <source> | ||
1996 | *: "Random" | ||
1997 | </source> | ||
1998 | <dest> | ||
1999 | *: "Nasumično" | ||
2000 | </dest> | ||
2001 | <voice> | ||
2002 | *: "Nasumično" | ||
2003 | </voice> | ||
2004 | </phrase> | ||
2005 | <phrase> | ||
2006 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | ||
2007 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | ||
2008 | user: core | ||
2009 | <source> | ||
2010 | *: "Last.fm Log" | ||
2011 | </source> | ||
2012 | <dest> | ||
2013 | *: "Last.fm zapisnik" | ||
2014 | </dest> | ||
2015 | <voice> | ||
2016 | *: "Last.fm zapisnik" | ||
2017 | </voice> | ||
2018 | </phrase> | ||
2019 | <phrase> | ||
2020 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | ||
2021 | desc: cuesheet support option | ||
2022 | user: core | ||
2023 | <source> | ||
2024 | *: "Cuesheet Support" | ||
2025 | </source> | ||
2026 | <dest> | ||
2027 | *: "Podrška popisa znakova za izvođenje" | ||
2028 | </dest> | ||
2029 | <voice> | ||
2030 | *: "Podrška popisa znakova za izvođenje" | ||
2031 | </voice> | ||
2032 | </phrase> | ||
2033 | <phrase> | ||
2034 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG | ||
2035 | desc: in settings_menu. | ||
2036 | user: core | ||
2037 | <source> | ||
2038 | *: none | ||
2039 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
2040 | </source> | ||
2041 | <dest> | ||
2042 | *: none | ||
2043 | headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica" | ||
2044 | </dest> | ||
2045 | <voice> | ||
2046 | *: none | ||
2047 | headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica" | ||
2048 | </voice> | ||
2049 | </phrase> | ||
2050 | <phrase> | ||
2051 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME | ||
2052 | desc: in pause_phones_menu. | ||
2053 | user: core | ||
2054 | <source> | ||
2055 | *: none | ||
2056 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
2057 | </source> | ||
2058 | <dest> | ||
2059 | *: none | ||
2060 | headphone_detection: "Stani i nastavi" | ||
2061 | </dest> | ||
2062 | <voice> | ||
2063 | *: none | ||
2064 | headphone_detection: "Stani i nastavi" | ||
2065 | </voice> | ||
2066 | </phrase> | ||
2067 | <phrase> | ||
2068 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW | ||
2069 | desc: in pause_phones_menu. | ||
2070 | user: core | ||
2071 | <source> | ||
2072 | *: none | ||
2073 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
2074 | </source> | ||
2075 | <dest> | ||
2076 | *: none | ||
2077 | headphone_detection: "Vrijeme za premotati" | ||
2078 | </dest> | ||
2079 | <voice> | ||
2080 | *: none | ||
2081 | headphone_detection: "Vrijeme za premotati" | ||
2082 | </voice> | ||
2083 | </phrase> | ||
2084 | <phrase> | ||
2085 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | ||
2086 | desc: in pause_phones_menu. | ||
2087 | user: core | ||
2088 | <source> | ||
2089 | *: none | ||
2090 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
2091 | </source> | ||
2092 | <dest> | ||
2093 | *: none | ||
2094 | headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane" | ||
2095 | </dest> | ||
2096 | <voice> | ||
2097 | *: none | ||
2098 | headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane" | ||
2099 | </voice> | ||
2100 | </phrase> | ||
2101 | <phrase> | ||
2102 | id: LANG_FILE | ||
2103 | desc: in settings_menu() | ||
2104 | user: core | ||
2105 | <source> | ||
2106 | *: "File View" | ||
2107 | </source> | ||
2108 | <dest> | ||
2109 | *: "Pogled na datoteke" | ||
2110 | </dest> | ||
2111 | <voice> | ||
2112 | *: "Pogled na datoteke" | ||
2113 | </voice> | ||
2114 | </phrase> | ||
2115 | <phrase> | ||
2116 | id: LANG_SORT_CASE | ||
2117 | desc: in settings_menu | ||
2118 | user: core | ||
2119 | <source> | ||
2120 | *: "Sort Case Sensitive" | ||
2121 | </source> | ||
2122 | <dest> | ||
2123 | *: "Posloži prema velikom/malom slovu" | ||
2124 | </dest> | ||
2125 | <voice> | ||
2126 | *: "Posloži prema velikom/malom slovu" | ||
2127 | </voice> | ||
2128 | </phrase> | ||
2129 | <phrase> | ||
2130 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2131 | desc: browser sorting setting | ||
2132 | user: core | ||
2133 | <source> | ||
2134 | *: "Sort Directories" | ||
2135 | </source> | ||
2136 | <dest> | ||
2137 | *: "Posloži direktorije" | ||
2138 | </dest> | ||
2139 | <voice> | ||
2140 | *: "Posloži direktorije" | ||
2141 | </voice> | ||
2142 | </phrase> | ||
2143 | <phrase> | ||
2144 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2145 | desc: browser sorting setting | ||
2146 | user: core | ||
2147 | <source> | ||
2148 | *: "Sort Files" | ||
2149 | </source> | ||
2150 | <dest> | ||
2151 | *: "Posloži datoteke" | ||
2152 | </dest> | ||
2153 | <voice> | ||
2154 | *: "Posloži datoteke" | ||
2155 | </voice> | ||
2156 | </phrase> | ||
2157 | <phrase> | ||
2158 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2159 | desc: browser sorting setting | ||
2160 | user: core | ||
2161 | <source> | ||
2162 | *: "Alphabetical" | ||
2163 | </source> | ||
2164 | <dest> | ||
2165 | *: "Abecedno" | ||
2166 | </dest> | ||
2167 | <voice> | ||
2168 | *: "Abecedno" | ||
2169 | </voice> | ||
2170 | </phrase> | ||
2171 | <phrase> | ||
2172 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2173 | desc: browser sorting setting | ||
2174 | user: core | ||
2175 | <source> | ||
2176 | *: "By Date" | ||
2177 | </source> | ||
2178 | <dest> | ||
2179 | *: "Po datumu" | ||
2180 | </dest> | ||
2181 | <voice> | ||
2182 | *: "Po datumu" | ||
2183 | </voice> | ||
2184 | </phrase> | ||
2185 | <phrase> | ||
2186 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2187 | desc: browser sorting setting | ||
2188 | user: core | ||
2189 | <source> | ||
2190 | *: "By Newest Date" | ||
2191 | </source> | ||
2192 | <dest> | ||
2193 | *: "Po najnovijem datumu" | ||
2194 | </dest> | ||
2195 | <voice> | ||
2196 | *: "Po najnovijem datumu" | ||
2197 | </voice> | ||
2198 | </phrase> | ||
2199 | <phrase> | ||
2200 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2201 | desc: browser sorting setting | ||
2202 | user: core | ||
2203 | <source> | ||
2204 | *: "By Type" | ||
2205 | </source> | ||
2206 | <dest> | ||
2207 | *: "Po vrsti" | ||
2208 | </dest> | ||
2209 | <voice> | ||
2210 | *: "Po vrsti" | ||
2211 | </voice> | ||
2212 | </phrase> | ||
2213 | <phrase> | ||
2214 | id: LANG_FILTER | ||
2215 | desc: setting name for dir filter | ||
2216 | user: core | ||
2217 | <source> | ||
2218 | *: "Show Files" | ||
2219 | </source> | ||
2220 | <dest> | ||
2221 | *: "Pokaži datoteke" | ||
2222 | </dest> | ||
2223 | <voice> | ||
2224 | *: "Pokaži datoteke" | ||
2225 | </voice> | ||
2226 | </phrase> | ||
2227 | <phrase> | ||
2228 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
2229 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
2230 | user: core | ||
2231 | <source> | ||
2232 | *: "Supported" | ||
2233 | </source> | ||
2234 | <dest> | ||
2235 | *: "Podržane" | ||
2236 | </dest> | ||
2237 | <voice> | ||
2238 | *: "Podržane" | ||
2239 | </voice> | ||
2240 | </phrase> | ||
2241 | <phrase> | ||
2242 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
2243 | desc: show only music-related files | ||
2244 | user: core | ||
2245 | <source> | ||
2246 | *: "Music" | ||
2247 | </source> | ||
2248 | <dest> | ||
2249 | *: "Glazbene" | ||
2250 | </dest> | ||
2251 | <voice> | ||
2252 | *: "Glazbene" | ||
2253 | </voice> | ||
2254 | </phrase> | ||
2255 | <phrase> | ||
2256 | id: LANG_FOLLOW | ||
2257 | desc: in settings_menu | ||
2258 | user: core | ||
2259 | <source> | ||
2260 | *: "Follow Playlist" | ||
2261 | </source> | ||
2262 | <dest> | ||
2263 | *: "Prati popis izvođenja" | ||
2264 | </dest> | ||
2265 | <voice> | ||
2266 | *: "Prati popis izvođenja" | ||
2267 | </voice> | ||
2268 | </phrase> | ||
2269 | <phrase> | ||
2270 | id: LANG_SHOW_PATH | ||
2271 | desc: in settings_menu | ||
2272 | user: core | ||
2273 | <source> | ||
2274 | *: "Show Path" | ||
2275 | </source> | ||
2276 | <dest> | ||
2277 | *: "Pokaži putanju" | ||
2278 | </dest> | ||
2279 | <voice> | ||
2280 | *: "Pokaži putanju" | ||
2281 | </voice> | ||
2282 | </phrase> | ||
2283 | <phrase> | ||
2284 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | ||
2285 | desc: in show path menu | ||
2286 | user: core | ||
2287 | <source> | ||
2288 | *: "Current Directory Only" | ||
2289 | </source> | ||
2290 | <dest> | ||
2291 | *: "Samo trenutni direktorij" | ||
2292 | </dest> | ||
2293 | <voice> | ||
2294 | *: "Samo trenutni direktorij" | ||
2295 | </voice> | ||
2296 | </phrase> | ||
2297 | <phrase> | ||
2298 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
2299 | desc: track display options | ||
2300 | user: core | ||
2301 | <source> | ||
2302 | *: "Full Path" | ||
2303 | </source> | ||
2304 | <dest> | ||
2305 | *: "Puna putanja" | ||
2306 | </dest> | ||
2307 | <voice> | ||
2308 | *: "Puna putanja" | ||
2309 | </voice> | ||
2310 | </phrase> | ||
2311 | <phrase> | ||
2312 | id: LANG_BUILDING_DATABASE | ||
2313 | desc: splash database building progress | ||
2314 | user: core | ||
2315 | <source> | ||
2316 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | ||
2317 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
2318 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2319 | iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
2320 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2321 | gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" | ||
2322 | </source> | ||
2323 | <dest> | ||
2324 | *: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (OFF za povratak)" | ||
2325 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (STOP za povratak)" | ||
2326 | ipod*: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)" | ||
2327 | iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (LEFT za povratak)" | ||
2328 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)" | ||
2329 | gogearsa9200: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (REW za povratak)" | ||
2330 | </dest> | ||
2331 | <voice> | ||
2332 | *: "pronađeni unosi za bazu podataka" | ||
2333 | </voice> | ||
2334 | </phrase> | ||
2335 | <phrase> | ||
2336 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | ||
2337 | desc: in tag cache settings | ||
2338 | user: core | ||
2339 | <source> | ||
2340 | *: none | ||
2341 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
2342 | </source> | ||
2343 | <dest> | ||
2344 | *: none | ||
2345 | tc_ramcache: "Učitaj u RAM" | ||
2346 | </dest> | ||
2347 | <voice> | ||
2348 | *: none | ||
2349 | tc_ramcache: "Učitaj u RAM" | ||
2350 | </voice> | ||
2351 | </phrase> | ||
2352 | <phrase> | ||
2353 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE | ||
2354 | desc: in tag cache settings | ||
2355 | user: core | ||
2356 | <source> | ||
2357 | *: "Auto Update" | ||
2358 | </source> | ||
2359 | <dest> | ||
2360 | *: "Autoažuriranje" | ||
2361 | </dest> | ||
2362 | <voice> | ||
2363 | *: "Autoažuriranje" | ||
2364 | </voice> | ||
2365 | </phrase> | ||
2366 | <phrase> | ||
2367 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | ||
2368 | desc: in tag cache settings | ||
2369 | user: core | ||
2370 | <source> | ||
2371 | *: "Initialize Now" | ||
2372 | </source> | ||
2373 | <dest> | ||
2374 | *: "Pokreni sad" | ||
2375 | </dest> | ||
2376 | <voice> | ||
2377 | *: "Pokreni sad" | ||
2378 | </voice> | ||
2379 | </phrase> | ||
2380 | <phrase> | ||
2381 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE | ||
2382 | desc: in tag cache settings | ||
2383 | user: core | ||
2384 | <source> | ||
2385 | *: "Update Now" | ||
2386 | </source> | ||
2387 | <dest> | ||
2388 | *: "Ažuriraj sad" | ||
2389 | </dest> | ||
2390 | <voice> | ||
2391 | *: "Ažuriraj sad" | ||
2392 | </voice> | ||
2393 | </phrase> | ||
2394 | <phrase> | ||
2395 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
2396 | desc: in settings_menu. | ||
2397 | user: core | ||
2398 | <source> | ||
2399 | *: "Gather Runtime Data" | ||
2400 | </source> | ||
2401 | <dest> | ||
2402 | *: "Skupljaj podatke o radu" | ||
2403 | </dest> | ||
2404 | <voice> | ||
2405 | *: "Skupljaj podatke o radu" | ||
2406 | </voice> | ||
2407 | </phrase> | ||
2408 | <phrase> | ||
2409 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | ||
2410 | desc: in tag cache settings | ||
2411 | user: core | ||
2412 | <source> | ||
2413 | *: "Export Modifications" | ||
2414 | </source> | ||
2415 | <dest> | ||
2416 | *: "Izvezi promjene" | ||
2417 | </dest> | ||
2418 | <voice> | ||
2419 | *: "Izvezi promjene" | ||
2420 | </voice> | ||
2421 | </phrase> | ||
2422 | <phrase> | ||
2423 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT | ||
2424 | desc: in tag cache settings | ||
2425 | user: core | ||
2426 | <source> | ||
2427 | *: "Import Modifications" | ||
2428 | </source> | ||
2429 | <dest> | ||
2430 | *: "Uvezi promjene" | ||
2431 | </dest> | ||
2432 | <voice> | ||
2433 | *: "Uvezi promjene" | ||
2434 | </voice> | ||
2435 | </phrase> | ||
2436 | <phrase> | ||
2437 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | ||
2438 | desc: in tag cache settings | ||
2439 | user: core | ||
2440 | <source> | ||
2441 | *: "Updating in background" | ||
2442 | </source> | ||
2443 | <dest> | ||
2444 | *: "Ažuriranje u pozadini" | ||
2445 | </dest> | ||
2446 | <voice> | ||
2447 | *: "Ažuriranje u pozadini" | ||
2448 | </voice> | ||
2449 | </phrase> | ||
2450 | <phrase> | ||
2451 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | ||
2452 | desc: while initializing tagcache on boot | ||
2453 | user: core | ||
2454 | <source> | ||
2455 | *: "Committing database" | ||
2456 | </source> | ||
2457 | <dest> | ||
2458 | *: "Predavanje baze podataka" | ||
2459 | </dest> | ||
2460 | <voice> | ||
2461 | *: "Predavanje baze podataka" | ||
2462 | </voice> | ||
2463 | </phrase> | ||
2464 | <phrase> | ||
2465 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | ||
2466 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | ||
2467 | user: core | ||
2468 | <source> | ||
2469 | *: "Database is not ready" | ||
2470 | </source> | ||
2471 | <dest> | ||
2472 | *: "Baza podataka nije spremna" | ||
2473 | </dest> | ||
2474 | <voice> | ||
2475 | *: "Baza podataka nije spremna" | ||
2476 | </voice> | ||
2477 | </phrase> | ||
2478 | <phrase> | ||
2479 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | ||
2480 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | ||
2481 | user: core | ||
2482 | <source> | ||
2483 | *: "<All tracks>" | ||
2484 | </source> | ||
2485 | <dest> | ||
2486 | *: "<Sve pjesme>" | ||
2487 | </dest> | ||
2488 | <voice> | ||
2489 | *: "Sve pjesme" | ||
2490 | </voice> | ||
2491 | </phrase> | ||
2492 | <phrase> | ||
2493 | id: LANG_DISPLAY | ||
2494 | desc: in settings_menu() | ||
2495 | user: core | ||
2496 | <source> | ||
2497 | *: "Display" | ||
2498 | </source> | ||
2499 | <dest> | ||
2500 | *: "Zaslon" | ||
2501 | </dest> | ||
2502 | <voice> | ||
2503 | *: "Zaslon" | ||
2504 | </voice> | ||
2505 | </phrase> | ||
2506 | <phrase> | ||
2507 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
2508 | desc: in setting_menu() | ||
2509 | user: core | ||
2510 | <source> | ||
2511 | *: none | ||
2512 | lcd_bitmap: "Font" | ||
2513 | </source> | ||
2514 | <dest> | ||
2515 | *: none | ||
2516 | lcd_bitmap: "Pismo" | ||
2517 | </dest> | ||
2518 | <voice> | ||
2519 | *: none | ||
2520 | lcd_bitmap: "Pismo" | ||
2521 | </voice> | ||
2522 | </phrase> | ||
2523 | <phrase> | ||
2524 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
2525 | desc: in settings_menu() | ||
2526 | user: core | ||
2527 | <source> | ||
2528 | *: "While Playing Screen" | ||
2529 | </source> | ||
2530 | <dest> | ||
2531 | *: "Ekran sviranja" | ||
2532 | </dest> | ||
2533 | <voice> | ||
2534 | *: "Ekran sviranja" | ||
2535 | </voice> | ||
2536 | </phrase> | ||
2537 | <phrase> | ||
2538 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
2539 | desc: in settings_menu() | ||
2540 | user: core | ||
2541 | <source> | ||
2542 | *: none | ||
2543 | remote: "Remote While Playing Screen" | ||
2544 | </source> | ||
2545 | <dest> | ||
2546 | *: none | ||
2547 | remote: "Udaljeni ekran sviranja" | ||
2548 | </dest> | ||
2549 | <voice> | ||
2550 | *: none | ||
2551 | remote: "Udaljeni ekran sviranja" | ||
2552 | </voice> | ||
2553 | </phrase> | ||
2554 | <phrase> | ||
2555 | id: LANG_LCD_MENU | ||
2556 | desc: in the display sub menu | ||
2557 | user: core | ||
2558 | <source> | ||
2559 | *: "LCD Settings" | ||
2560 | </source> | ||
2561 | <dest> | ||
2562 | *: "LCD postavke" | ||
2563 | </dest> | ||
2564 | <voice> | ||
2565 | *: "LCD postavke" | ||
2566 | </voice> | ||
2567 | </phrase> | ||
2568 | <phrase> | ||
2569 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
2570 | desc: in settings_menu | ||
2571 | user: core | ||
2572 | <source> | ||
2573 | *: "Backlight" | ||
2574 | </source> | ||
2575 | <dest> | ||
2576 | *: "Pozadinsko svjetlo" | ||
2577 | </dest> | ||
2578 | <voice> | ||
2579 | *: "Pozadinsko svjetlo" | ||
2580 | </voice> | ||
2581 | </phrase> | ||
2582 | <phrase> | ||
2583 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
2584 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
2585 | user: core | ||
2586 | <source> | ||
2587 | *: none | ||
2588 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2589 | </source> | ||
2590 | <dest> | ||
2591 | *: none | ||
2592 | charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)" | ||
2593 | </dest> | ||
2594 | <voice> | ||
2595 | *: none | ||
2596 | charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)" | ||
2597 | </voice> | ||
2598 | </phrase> | ||
2599 | <phrase> | ||
2600 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | ||
2601 | desc: in lcd settings | ||
2602 | user: core | ||
2603 | <source> | ||
2604 | *: none | ||
2605 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
2606 | </source> | ||
2607 | <dest> | ||
2608 | *: none | ||
2609 | hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD" | ||
2610 | </dest> | ||
2611 | <voice> | ||
2612 | *: none | ||
2613 | hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD" | ||
2614 | </voice> | ||
2615 | </phrase> | ||
2616 | <phrase> | ||
2617 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
2618 | desc: in settings_menu | ||
2619 | user: core | ||
2620 | <source> | ||
2621 | *: "Caption Backlight" | ||
2622 | </source> | ||
2623 | <dest> | ||
2624 | *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme" | ||
2625 | </dest> | ||
2626 | <voice> | ||
2627 | *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme" | ||
2628 | </voice> | ||
2629 | </phrase> | ||
2630 | <phrase> | ||
2631 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
2632 | desc: in settings_menu | ||
2633 | user: core | ||
2634 | <source> | ||
2635 | *: none | ||
2636 | backlight_fade*: "Backlight Fade In" | ||
2637 | </source> | ||
2638 | <dest> | ||
2639 | *: none | ||
2640 | backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla" | ||
2641 | </dest> | ||
2642 | <voice> | ||
2643 | *: none | ||
2644 | backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla" | ||
2645 | </voice> | ||
2646 | </phrase> | ||
2647 | <phrase> | ||
2648 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
2649 | desc: in settings_menu | ||
2650 | user: core | ||
2651 | <source> | ||
2652 | *: none | ||
2653 | backlight_fade*: "Backlight Fade Out" | ||
2654 | </source> | ||
2655 | <dest> | ||
2656 | *: none | ||
2657 | backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla" | ||
2658 | </dest> | ||
2659 | <voice> | ||
2660 | *: none | ||
2661 | backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla" | ||
2662 | </voice> | ||
2663 | </phrase> | ||
2664 | <phrase> | ||
2665 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | ||
2666 | desc: Backlight behaviour setting | ||
2667 | user: core | ||
2668 | <source> | ||
2669 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" | ||
2670 | </source> | ||
2671 | <dest> | ||
2672 | *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo" | ||
2673 | </dest> | ||
2674 | <voice> | ||
2675 | *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo" | ||
2676 | </voice> | ||
2677 | </phrase> | ||
2678 | <phrase> | ||
2679 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF | ||
2680 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state | ||
2681 | user: core | ||
2682 | <source> | ||
2683 | *: none | ||
2684 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | ||
2685 | </source> | ||
2686 | <dest> | ||
2687 | *: none | ||
2688 | lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)" | ||
2689 | </dest> | ||
2690 | <voice> | ||
2691 | *: none | ||
2692 | lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)" | ||
2693 | </voice> | ||
2694 | </phrase> | ||
2695 | <phrase> | ||
2696 | id: LANG_NEVER | ||
2697 | desc: in lcd settings | ||
2698 | user: core | ||
2699 | <source> | ||
2700 | *: none | ||
2701 | lcd_sleep: "Never" | ||
2702 | </source> | ||
2703 | <dest> | ||
2704 | *: none | ||
2705 | lcd_sleep: "Nikad" | ||
2706 | </dest> | ||
2707 | <voice> | ||
2708 | *: none | ||
2709 | lcd_sleep: "Nikad" | ||
2710 | </voice> | ||
2711 | </phrase> | ||
2712 | <phrase> | ||
2713 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
2714 | desc: in settings_menu | ||
2715 | user: core | ||
2716 | <source> | ||
2717 | *: none | ||
2718 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
2719 | </source> | ||
2720 | <dest> | ||
2721 | *: none | ||
2722 | backlight_brightness: "Svjetlina" | ||
2723 | </dest> | ||
2724 | <voice> | ||
2725 | *: none | ||
2726 | backlight_brightness: "Svjetlina" | ||
2727 | </voice> | ||
2728 | </phrase> | ||
2729 | <phrase> | ||
2730 | id: LANG_CONTRAST | ||
2731 | desc: in settings_menu | ||
2732 | user: core | ||
2733 | <source> | ||
2734 | *: "Contrast" | ||
2735 | </source> | ||
2736 | <dest> | ||
2737 | *: "Kontrast" | ||
2738 | </dest> | ||
2739 | <voice> | ||
2740 | *: "Kontrast" | ||
2741 | </voice> | ||
2742 | </phrase> | ||
2743 | <phrase> | ||
2744 | id: LANG_INVERT | ||
2745 | desc: in settings_menu | ||
2746 | user: core | ||
2747 | <source> | ||
2748 | *: none | ||
2749 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" | ||
2750 | </source> | ||
2751 | <dest> | ||
2752 | *: none | ||
2753 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada" | ||
2754 | </dest> | ||
2755 | <voice> | ||
2756 | *: none | ||
2757 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada" | ||
2758 | </voice> | ||
2759 | </phrase> | ||
2760 | <phrase> | ||
2761 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
2762 | desc: in settings_menu | ||
2763 | user: core | ||
2764 | <source> | ||
2765 | *: none | ||
2766 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" | ||
2767 | </source> | ||
2768 | <dest> | ||
2769 | *: none | ||
2770 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto" | ||
2771 | </dest> | ||
2772 | <voice> | ||
2773 | *: none | ||
2774 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto" | ||
2775 | </voice> | ||
2776 | </phrase> | ||
2777 | <phrase> | ||
2778 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
2779 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees | ||
2780 | user: core | ||
2781 | <source> | ||
2782 | *: none | ||
2783 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
2784 | </source> | ||
2785 | <dest> | ||
2786 | *: none | ||
2787 | lcd_bitmap: "Naopako" | ||
2788 | </dest> | ||
2789 | <voice> | ||
2790 | *: none | ||
2791 | lcd_bitmap: "Naopako" | ||
2792 | </voice> | ||
2793 | </phrase> | ||
2794 | <phrase> | ||
2795 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
2796 | desc: in settings_menu | ||
2797 | user: core | ||
2798 | <source> | ||
2799 | *: none | ||
2800 | lcd_bitmap: "Line Selector Type" | ||
2801 | </source> | ||
2802 | <dest> | ||
2803 | *: none | ||
2804 | lcd_bitmap: "Vrsta birača retka" | ||
2805 | </dest> | ||
2806 | <voice> | ||
2807 | *: none | ||
2808 | lcd_bitmap: "Vrsta birača retka" | ||
2809 | </voice> | ||
2810 | </phrase> | ||
2811 | <phrase> | ||
2812 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
2813 | desc: in settings_menu | ||
2814 | user: core | ||
2815 | <source> | ||
2816 | *: none | ||
2817 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
2818 | </source> | ||
2819 | <dest> | ||
2820 | *: none | ||
2821 | lcd_bitmap: "Pokazivač" | ||
2822 | </dest> | ||
2823 | <voice> | ||
2824 | *: none | ||
2825 | lcd_bitmap: "Pokazivač" | ||
2826 | </voice> | ||
2827 | </phrase> | ||
2828 | <phrase> | ||
2829 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
2830 | desc: in settings_menu | ||
2831 | user: core | ||
2832 | <source> | ||
2833 | *: none | ||
2834 | lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" | ||
2835 | </source> | ||
2836 | <dest> | ||
2837 | *: none | ||
2838 | lcd_bitmap: "Traka (obrnuto)" | ||
2839 | </dest> | ||
2840 | <voice> | ||
2841 | *: none | ||
2842 | lcd_bitmap: "Obrnuta traka" | ||
2843 | </voice> | ||
2844 | </phrase> | ||
2845 | <phrase> | ||
2846 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
2847 | desc: text for LCD settings menu | ||
2848 | user: core | ||
2849 | <source> | ||
2850 | *: none | ||
2851 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
2852 | </source> | ||
2853 | <dest> | ||
2854 | *: none | ||
2855 | lcd_non-mono: "Čista pozadina" | ||
2856 | </dest> | ||
2857 | <voice> | ||
2858 | *: none | ||
2859 | lcd_non-mono: "Čista pozadina" | ||
2860 | </voice> | ||
2861 | </phrase> | ||
2862 | <phrase> | ||
2863 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | ||
2864 | desc: menu entry to set the background color | ||
2865 | user: core | ||
2866 | <source> | ||
2867 | *: none | ||
2868 | lcd_color: "Background Colour" | ||
2869 | </source> | ||
2870 | <dest> | ||
2871 | *: none | ||
2872 | lcd_color: "Boja pozadine" | ||
2873 | </dest> | ||
2874 | <voice> | ||
2875 | *: none | ||
2876 | lcd_color: "Boja pozadine" | ||
2877 | </voice> | ||
2878 | </phrase> | ||
2879 | <phrase> | ||
2880 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | ||
2881 | desc: menu entry to set the foreground color | ||
2882 | user: core | ||
2883 | <source> | ||
2884 | *: none | ||
2885 | lcd_color: "Foreground Colour" | ||
2886 | </source> | ||
2887 | <dest> | ||
2888 | *: none | ||
2889 | lcd_color: "Boja prednjeg plana" | ||
2890 | </dest> | ||
2891 | <voice> | ||
2892 | *: none | ||
2893 | lcd_color: "Boja prednjeg plana" | ||
2894 | </voice> | ||
2895 | </phrase> | ||
2896 | <phrase> | ||
2897 | id: LANG_RESET_COLORS | ||
2898 | desc: menu | ||
2899 | user: core | ||
2900 | <source> | ||
2901 | *: none | ||
2902 | lcd_color: "Reset Colours" | ||
2903 | </source> | ||
2904 | <dest> | ||
2905 | *: none | ||
2906 | lcd_color: "Povrati boje" | ||
2907 | </dest> | ||
2908 | <voice> | ||
2909 | *: none | ||
2910 | lcd_color: "Povrati boje" | ||
2911 | </voice> | ||
2912 | </phrase> | ||
2913 | <phrase> | ||
2914 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2915 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2916 | user: core | ||
2917 | <source> | ||
2918 | *: none | ||
2919 | lcd_color: "RGB" | ||
2920 | </source> | ||
2921 | <dest> | ||
2922 | *: none | ||
2923 | lcd_color: "RGB" | ||
2924 | </dest> | ||
2925 | <voice> | ||
2926 | *: none | ||
2927 | lcd_color: "" | ||
2928 | </voice> | ||
2929 | </phrase> | ||
2930 | <phrase> | ||
2931 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2932 | desc: in color screen | ||
2933 | user: core | ||
2934 | <source> | ||
2935 | *: none | ||
2936 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2937 | </source> | ||
2938 | <dest> | ||
2939 | *: none | ||
2940 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2941 | </dest> | ||
2942 | <voice> | ||
2943 | *: none | ||
2944 | lcd_color: "" | ||
2945 | </voice> | ||
2946 | </phrase> | ||
2947 | <phrase> | ||
2948 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
2949 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
2950 | user: core | ||
2951 | <source> | ||
2952 | *: none | ||
2953 | lcd_color: "Invalid colour" | ||
2954 | </source> | ||
2955 | <dest> | ||
2956 | *: none | ||
2957 | lcd_color: "Nevaljala boja" | ||
2958 | </dest> | ||
2959 | <voice> | ||
2960 | *: none | ||
2961 | lcd_color: "" | ||
2962 | </voice> | ||
2963 | </phrase> | ||
2964 | <phrase> | ||
2965 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2966 | desc: in the display sub menu | ||
2967 | user: core | ||
2968 | <source> | ||
2969 | *: none | ||
2970 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
2971 | </source> | ||
2972 | <dest> | ||
2973 | *: none | ||
2974 | remote: "Postavke udaljenog LCD-a" | ||
2975 | </dest> | ||
2976 | <voice> | ||
2977 | *: none | ||
2978 | remote: "Postavke udaljenog LCD-a" | ||
2979 | </voice> | ||
2980 | </phrase> | ||
2981 | <phrase> | ||
2982 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
2983 | desc: in remote lcd settings menu | ||
2984 | user: core | ||
2985 | <source> | ||
2986 | *: none | ||
2987 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
2988 | </source> | ||
2989 | <dest> | ||
2990 | *: none | ||
2991 | remote_ticking: "Smanji otkucavanje" | ||
2992 | </dest> | ||
2993 | <voice> | ||
2994 | *: none | ||
2995 | remote_ticking: "Smanji otkucavanje" | ||
2996 | </voice> | ||
2997 | </phrase> | ||
2998 | <phrase> | ||
2999 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
3000 | desc: in settings_menu | ||
3001 | user: core | ||
3002 | <source> | ||
3003 | *: "Show Icons" | ||
3004 | </source> | ||
3005 | <dest> | ||
3006 | *: "Pokaži ikone" | ||
3007 | </dest> | ||
3008 | <voice> | ||
3009 | *: "Pokaži ikone" | ||
3010 | </voice> | ||
3011 | </phrase> | ||
3012 | <phrase> | ||
3013 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
3014 | desc: in display_settings_menu() | ||
3015 | user: core | ||
3016 | <source> | ||
3017 | *: "Scrolling" | ||
3018 | </source> | ||
3019 | <dest> | ||
3020 | *: "Sklizanje" | ||
3021 | </dest> | ||
3022 | <voice> | ||
3023 | *: "Sklizanje" | ||
3024 | </voice> | ||
3025 | </phrase> | ||
3026 | <phrase> | ||
3027 | id: LANG_SCROLL | ||
3028 | desc: in settings_menu | ||
3029 | user: core | ||
3030 | <source> | ||
3031 | *: "Scroll Speed Setting Example" | ||
3032 | </source> | ||
3033 | <dest> | ||
3034 | *: "Primjer brzine postavke sklizanja" | ||
3035 | </dest> | ||
3036 | <voice> | ||
3037 | *: "" | ||
3038 | </voice> | ||
3039 | </phrase> | ||
3040 | <phrase> | ||
3041 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
3042 | desc: in display_settings_menu() | ||
3043 | user: core | ||
3044 | <source> | ||
3045 | *: "Scroll Speed" | ||
3046 | </source> | ||
3047 | <dest> | ||
3048 | *: "Brzina sklizanja" | ||
3049 | </dest> | ||
3050 | <voice> | ||
3051 | *: "Brzina sklizanja" | ||
3052 | </voice> | ||
3053 | </phrase> | ||
3054 | <phrase> | ||
3055 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
3056 | desc: Delay before scrolling | ||
3057 | user: core | ||
3058 | <source> | ||
3059 | *: "Scroll Start Delay" | ||
3060 | </source> | ||
3061 | <dest> | ||
3062 | *: "Odgoda početka sklizanja" | ||
3063 | </dest> | ||
3064 | <voice> | ||
3065 | *: "Odgoda početka sklizanja" | ||
3066 | </voice> | ||
3067 | </phrase> | ||
3068 | <phrase> | ||
3069 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
3070 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
3071 | user: core | ||
3072 | <source> | ||
3073 | *: "Scroll Step Size" | ||
3074 | </source> | ||
3075 | <dest> | ||
3076 | *: "Veličina koraka sklizanja" | ||
3077 | </dest> | ||
3078 | <voice> | ||
3079 | *: "Veličina koraka sklizanja" | ||
3080 | </voice> | ||
3081 | </phrase> | ||
3082 | <phrase> | ||
3083 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
3084 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
3085 | user: core | ||
3086 | <source> | ||
3087 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
3088 | </source> | ||
3089 | <dest> | ||
3090 | *: "Primjer teksta za postavku veličine koraka sklizanja" | ||
3091 | </dest> | ||
3092 | <voice> | ||
3093 | *: "" | ||
3094 | </voice> | ||
3095 | </phrase> | ||
3096 | <phrase> | ||
3097 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
3098 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
3099 | user: core | ||
3100 | <source> | ||
3101 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
3102 | </source> | ||
3103 | <dest> | ||
3104 | *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja" | ||
3105 | </dest> | ||
3106 | <voice> | ||
3107 | *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja" | ||
3108 | </voice> | ||
3109 | </phrase> | ||
3110 | <phrase> | ||
3111 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
3112 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
3113 | user: core | ||
3114 | <source> | ||
3115 | *: none | ||
3116 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3117 | </source> | ||
3118 | <dest> | ||
3119 | *: none | ||
3120 | remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja" | ||
3121 | </dest> | ||
3122 | <voice> | ||
3123 | *: none | ||
3124 | remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja" | ||
3125 | </voice> | ||
3126 | </phrase> | ||
3127 | <phrase> | ||
3128 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3129 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3130 | user: core | ||
3131 | <source> | ||
3132 | *: none | ||
3133 | lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3134 | </source> | ||
3135 | <dest> | ||
3136 | *: none | ||
3137 | lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda" | ||
3138 | </dest> | ||
3139 | <voice> | ||
3140 | *: none | ||
3141 | lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda" | ||
3142 | </voice> | ||
3143 | </phrase> | ||
3144 | <phrase> | ||
3145 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3146 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3147 | user: core | ||
3148 | <source> | ||
3149 | *: none | ||
3150 | lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" | ||
3151 | </source> | ||
3152 | <dest> | ||
3153 | *: none | ||
3154 | lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana" | ||
3155 | </dest> | ||
3156 | <voice> | ||
3157 | *: none | ||
3158 | lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana" | ||
3159 | </voice> | ||
3160 | </phrase> | ||
3161 | <phrase> | ||
3162 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
3163 | desc: jump to new page when scrolling | ||
3164 | user: core | ||
3165 | <source> | ||
3166 | *: "Paged Scrolling" | ||
3167 | </source> | ||
3168 | <dest> | ||
3169 | *: "Stranično sklizanje" | ||
3170 | </dest> | ||
3171 | <voice> | ||
3172 | *: "Stranično sklizanje" | ||
3173 | </voice> | ||
3174 | </phrase> | ||
3175 | <phrase> | ||
3176 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
3177 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
3178 | user: core | ||
3179 | <source> | ||
3180 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3181 | wheel_acceleration: none | ||
3182 | </source> | ||
3183 | <dest> | ||
3184 | *: "Odgoda početka ubrzanja popisa" | ||
3185 | wheel_acceleration: none | ||
3186 | </dest> | ||
3187 | <voice> | ||
3188 | *: "Odgoda početka ubrzanja popisa" | ||
3189 | wheel_acceleration: none | ||
3190 | </voice> | ||
3191 | </phrase> | ||
3192 | <phrase> | ||
3193 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | ||
3194 | desc: list acceleration speed | ||
3195 | user: core | ||
3196 | <source> | ||
3197 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3198 | wheel_acceleration: none | ||
3199 | </source> | ||
3200 | <dest> | ||
3201 | *: "Brzina ubrzanja popisa" | ||
3202 | wheel_acceleration: none | ||
3203 | </dest> | ||
3204 | <voice> | ||
3205 | *: "Brzina ubrzanja popisa" | ||
3206 | wheel_acceleration: none | ||
3207 | </voice> | ||
3208 | </phrase> | ||
3209 | <phrase> | ||
3210 | id: LANG_BARS_MENU | ||
3211 | desc: in the display sub menu | ||
3212 | user: core | ||
3213 | <source> | ||
3214 | *: none | ||
3215 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
3216 | </source> | ||
3217 | <dest> | ||
3218 | *: none | ||
3219 | lcd_bitmap: "Stanje-/Traka sklizanja" | ||
3220 | </dest> | ||
3221 | <voice> | ||
3222 | *: none | ||
3223 | lcd_bitmap: "Stanje- i traka sklizanja" | ||
3224 | </voice> | ||
3225 | </phrase> | ||
3226 | <phrase> | ||
3227 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
3228 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3229 | user: core | ||
3230 | <source> | ||
3231 | *: none | ||
3232 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3233 | </source> | ||
3234 | <dest> | ||
3235 | *: none | ||
3236 | lcd_bitmap: "Traka sklizanja" | ||
3237 | </dest> | ||
3238 | <voice> | ||
3239 | *: none | ||
3240 | lcd_bitmap: "Traka sklizanja" | ||
3241 | </voice> | ||
3242 | </phrase> | ||
3243 | <phrase> | ||
3244 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
3245 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3246 | user: core | ||
3247 | <source> | ||
3248 | *: none | ||
3249 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3250 | </source> | ||
3251 | <dest> | ||
3252 | *: none | ||
3253 | lcd_bitmap: "Traka stanja" | ||
3254 | </dest> | ||
3255 | <voice> | ||
3256 | *: none | ||
3257 | lcd_bitmap: "Traka stanja" | ||
3258 | </voice> | ||
3259 | </phrase> | ||
3260 | <phrase> | ||
3261 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
3262 | desc: in settings menu | ||
3263 | user: core | ||
3264 | <source> | ||
3265 | *: none | ||
3266 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3267 | </source> | ||
3268 | <dest> | ||
3269 | *: none | ||
3270 | recorder_pad: "Traka s gumbovima" | ||
3271 | </dest> | ||
3272 | <voice> | ||
3273 | *: none | ||
3274 | recorder_pad: "Traka s gumbovima" | ||
3275 | </voice> | ||
3276 | </phrase> | ||
3277 | <phrase> | ||
3278 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
3279 | desc: Volume type title | ||
3280 | user: core | ||
3281 | <source> | ||
3282 | *: none | ||
3283 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3284 | </source> | ||
3285 | <dest> | ||
3286 | *: none | ||
3287 | lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće" | ||
3288 | </dest> | ||
3289 | <voice> | ||
3290 | *: none | ||
3291 | lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće" | ||
3292 | </voice> | ||
3293 | </phrase> | ||
3294 | <phrase> | ||
3295 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
3296 | desc: Battery type title | ||
3297 | user: core | ||
3298 | <source> | ||
3299 | *: none | ||
3300 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3301 | </source> | ||
3302 | <dest> | ||
3303 | *: none | ||
3304 | lcd_bitmap: "Prikaz baterije" | ||
3305 | </dest> | ||
3306 | <voice> | ||
3307 | *: none | ||
3308 | lcd_bitmap: "Prikaz baterije" | ||
3309 | </voice> | ||
3310 | </phrase> | ||
3311 | <phrase> | ||
3312 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
3313 | desc: Label for type of icon display | ||
3314 | user: core | ||
3315 | <source> | ||
3316 | *: none | ||
3317 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3318 | </source> | ||
3319 | <dest> | ||
3320 | *: none | ||
3321 | lcd_bitmap: "Grafika" | ||
3322 | </dest> | ||
3323 | <voice> | ||
3324 | *: none | ||
3325 | lcd_bitmap: "Grafika" | ||
3326 | </voice> | ||
3327 | </phrase> | ||
3328 | <phrase> | ||
3329 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
3330 | desc: Label for type of icon display | ||
3331 | user: core | ||
3332 | <source> | ||
3333 | *: none | ||
3334 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3335 | </source> | ||
3336 | <dest> | ||
3337 | *: none | ||
3338 | lcd_bitmap: "Broj" | ||
3339 | </dest> | ||
3340 | <voice> | ||
3341 | *: none | ||
3342 | lcd_bitmap: "Broj" | ||
3343 | </voice> | ||
3344 | </phrase> | ||
3345 | <phrase> | ||
3346 | id: LANG_PM_MENU | ||
3347 | desc: in the display menu | ||
3348 | user: core | ||
3349 | <source> | ||
3350 | *: "Peak Meter" | ||
3351 | masd: none | ||
3352 | </source> | ||
3353 | <dest> | ||
3354 | *: "Mjerač vrhunca" | ||
3355 | masd: none | ||
3356 | </dest> | ||
3357 | <voice> | ||
3358 | *: "Mjerač vrhunca" | ||
3359 | masd: none | ||
3360 | </voice> | ||
3361 | </phrase> | ||
3362 | <phrase> | ||
3363 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
3364 | desc: in the peak meter menu | ||
3365 | user: core | ||
3366 | <source> | ||
3367 | *: "Clip Hold Time" | ||
3368 | masd: none | ||
3369 | </source> | ||
3370 | <dest> | ||
3371 | *: "Vrijeme zadržanja isječka" | ||
3372 | masd: none | ||
3373 | </dest> | ||
3374 | <voice> | ||
3375 | *: "Vrijeme zadržanja isječka" | ||
3376 | masd: none | ||
3377 | </voice> | ||
3378 | </phrase> | ||
3379 | <phrase> | ||
3380 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
3381 | desc: in the peak meter menu | ||
3382 | user: core | ||
3383 | <source> | ||
3384 | *: "Peak Hold Time" | ||
3385 | masd: none | ||
3386 | </source> | ||
3387 | <dest> | ||
3388 | *: "Vrijeme zadržanja vrhunca" | ||
3389 | masd: none | ||
3390 | </dest> | ||
3391 | <voice> | ||
3392 | *: "Vrijeme zadržanja vrhunca" | ||
3393 | masd: none | ||
3394 | </voice> | ||
3395 | </phrase> | ||
3396 | <phrase> | ||
3397 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
3398 | desc: in the peak meter menu | ||
3399 | user: core | ||
3400 | <source> | ||
3401 | *: "Eternal" | ||
3402 | masd: none | ||
3403 | </source> | ||
3404 | <dest> | ||
3405 | *: "Vječno" | ||
3406 | masd: none | ||
3407 | </dest> | ||
3408 | <voice> | ||
3409 | *: "Vječno" | ||
3410 | masd: none | ||
3411 | </voice> | ||
3412 | </phrase> | ||
3413 | <phrase> | ||
3414 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
3415 | desc: in the peak meter menu | ||
3416 | user: core | ||
3417 | <source> | ||
3418 | *: "Peak Release" | ||
3419 | masd: none | ||
3420 | </source> | ||
3421 | <dest> | ||
3422 | *: "Otpuštanje vrhunca" | ||
3423 | masd: none | ||
3424 | </dest> | ||
3425 | <voice> | ||
3426 | *: "Otpuštanje vrhunca" | ||
3427 | masd: none | ||
3428 | </voice> | ||
3429 | </phrase> | ||
3430 | <phrase> | ||
3431 | id: LANG_PM_SCALE | ||
3432 | desc: in the peak meter menu | ||
3433 | user: core | ||
3434 | <source> | ||
3435 | *: "Scale" | ||
3436 | masd: none | ||
3437 | </source> | ||
3438 | <dest> | ||
3439 | *: "Skala" | ||
3440 | masd: none | ||
3441 | </dest> | ||
3442 | <voice> | ||
3443 | *: "Skala" | ||
3444 | masd: none | ||
3445 | </voice> | ||
3446 | </phrase> | ||
3447 | <phrase> | ||
3448 | id: LANG_PM_DBFS | ||
3449 | desc: in the peak meter menu | ||
3450 | user: core | ||
3451 | <source> | ||
3452 | *: "Logarithmic (dB)" | ||
3453 | masd: none | ||
3454 | </source> | ||
3455 | <dest> | ||
3456 | *: "Logaritamska (dB)" | ||
3457 | masd: none | ||
3458 | </dest> | ||
3459 | <voice> | ||
3460 | *: "Logaritamska decibeli" | ||
3461 | masd: none | ||
3462 | </voice> | ||
3463 | </phrase> | ||
3464 | <phrase> | ||
3465 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
3466 | desc: in the peak meter menu | ||
3467 | user: core | ||
3468 | <source> | ||
3469 | *: "Linear (%)" | ||
3470 | masd: none | ||
3471 | </source> | ||
3472 | <dest> | ||
3473 | *: "Linearna (%)" | ||
3474 | masd: none | ||
3475 | </dest> | ||
3476 | <voice> | ||
3477 | *: "Linearna postotci" | ||
3478 | masd: none | ||
3479 | </voice> | ||
3480 | </phrase> | ||
3481 | <phrase> | ||
3482 | id: LANG_PM_MIN | ||
3483 | desc: in the peak meter menu | ||
3484 | user: core | ||
3485 | <source> | ||
3486 | *: "Minimum Of Range" | ||
3487 | masd: none | ||
3488 | </source> | ||
3489 | <dest> | ||
3490 | *: "Najmanje od raspona" | ||
3491 | masd: none | ||
3492 | </dest> | ||
3493 | <voice> | ||
3494 | *: "Najmanje od raspona" | ||
3495 | masd: none | ||
3496 | </voice> | ||
3497 | </phrase> | ||
3498 | <phrase> | ||
3499 | id: LANG_PM_MAX | ||
3500 | desc: in the peak meter menu | ||
3501 | user: core | ||
3502 | <source> | ||
3503 | *: "Maximum Of Range" | ||
3504 | masd: none | ||
3505 | </source> | ||
3506 | <dest> | ||
3507 | *: "Najviše od raspona" | ||
3508 | masd: none | ||
3509 | </dest> | ||
3510 | <voice> | ||
3511 | *: "Najviše od raspona" | ||
3512 | masd: none | ||
3513 | </voice> | ||
3514 | </phrase> | ||
3515 | <phrase> | ||
3516 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3517 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3518 | user: core | ||
3519 | <source> | ||
3520 | *: "Default Codepage" | ||
3521 | </source> | ||
3522 | <dest> | ||
3523 | *: "Uobičajena kodna stranica" | ||
3524 | </dest> | ||
3525 | <voice> | ||
3526 | *: "Uobičajena kodna stranica" | ||
3527 | </voice> | ||
3528 | </phrase> | ||
3529 | <phrase> | ||
3530 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3531 | desc: in codepage setting menu | ||
3532 | user: core | ||
3533 | <source> | ||
3534 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3535 | </source> | ||
3536 | <dest> | ||
3537 | *: "Latinično1 (ISO-8859-1)" | ||
3538 | </dest> | ||
3539 | <voice> | ||
3540 | *: "Latinčno 1" | ||
3541 | </voice> | ||
3542 | </phrase> | ||
3543 | <phrase> | ||
3544 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3545 | desc: in codepage setting menu | ||
3546 | user: core | ||
3547 | <source> | ||
3548 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3549 | </source> | ||
3550 | <dest> | ||
3551 | *: "Grčki (ISO-8859-7)" | ||
3552 | </dest> | ||
3553 | <voice> | ||
3554 | *: "Grčki" | ||
3555 | </voice> | ||
3556 | </phrase> | ||
3557 | <phrase> | ||
3558 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3559 | desc: in codepage setting menu | ||
3560 | user: core | ||
3561 | <source> | ||
3562 | *: none | ||
3563 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3564 | </source> | ||
3565 | <dest> | ||
3566 | *: none | ||
3567 | lcd_bitmap: "Hebrejski (ISO-8859-8)" | ||
3568 | </dest> | ||
3569 | <voice> | ||
3570 | *: none | ||
3571 | lcd_bitmap: "Hebrejski" | ||
3572 | </voice> | ||
3573 | </phrase> | ||
3574 | <phrase> | ||
3575 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | ||
3576 | desc: in codepage setting menu | ||
3577 | user: core | ||
3578 | <source> | ||
3579 | *: "Cyrillic (CP1251)" | ||
3580 | </source> | ||
3581 | <dest> | ||
3582 | *: "Ćirilica (CP1251)" | ||
3583 | </dest> | ||
3584 | <voice> | ||
3585 | *: "Ćirilica" | ||
3586 | </voice> | ||
3587 | </phrase> | ||
3588 | <phrase> | ||
3589 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3590 | desc: in codepage setting menu | ||
3591 | user: core | ||
3592 | <source> | ||
3593 | *: none | ||
3594 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3595 | </source> | ||
3596 | <dest> | ||
3597 | *: none | ||
3598 | lcd_bitmap: "Tajlandski (ISO-8859-11)" | ||
3599 | </dest> | ||
3600 | <voice> | ||
3601 | *: none | ||
3602 | lcd_bitmap: "Tajlandski" | ||
3603 | </voice> | ||
3604 | </phrase> | ||
3605 | <phrase> | ||
3606 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3607 | desc: in codepage setting menu | ||
3608 | user: core | ||
3609 | <source> | ||
3610 | *: none | ||
3611 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
3612 | </source> | ||
3613 | <dest> | ||
3614 | *: none | ||
3615 | lcd_bitmap: "Arapski (CP1256)" | ||
3616 | </dest> | ||
3617 | <voice> | ||
3618 | *: none | ||
3619 | lcd_bitmap: "Arapski" | ||
3620 | </voice> | ||
3621 | </phrase> | ||
3622 | <phrase> | ||
3623 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3624 | desc: in codepage setting menu | ||
3625 | user: core | ||
3626 | <source> | ||
3627 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3628 | </source> | ||
3629 | <dest> | ||
3630 | *: "Turski (ISO-8859-9)" | ||
3631 | </dest> | ||
3632 | <voice> | ||
3633 | *: "Turski" | ||
3634 | </voice> | ||
3635 | </phrase> | ||
3636 | <phrase> | ||
3637 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3638 | desc: in codepage setting menu | ||
3639 | user: core | ||
3640 | <source> | ||
3641 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3642 | </source> | ||
3643 | <dest> | ||
3644 | *: "Latinični prošireni (ISO-8859-2)" | ||
3645 | </dest> | ||
3646 | <voice> | ||
3647 | *: "Latinični prošireni" | ||
3648 | </voice> | ||
3649 | </phrase> | ||
3650 | <phrase> | ||
3651 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3652 | desc: in codepage setting menu | ||
3653 | user: core | ||
3654 | <source> | ||
3655 | *: none | ||
3656 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3657 | </source> | ||
3658 | <dest> | ||
3659 | *: none | ||
3660 | lcd_bitmap: "Japanski (SJIS)" | ||
3661 | </dest> | ||
3662 | <voice> | ||
3663 | *: none | ||
3664 | lcd_bitmap: "Japanski" | ||
3665 | </voice> | ||
3666 | </phrase> | ||
3667 | <phrase> | ||
3668 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3669 | desc: in codepage setting menu | ||
3670 | user: core | ||
3671 | <source> | ||
3672 | *: none | ||
3673 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3674 | </source> | ||
3675 | <dest> | ||
3676 | *: none | ||
3677 | lcd_bitmap: "Jed. kineski (GB2312)" | ||
3678 | </dest> | ||
3679 | <voice> | ||
3680 | *: none | ||
3681 | lcd_bitmap: "Jednostavni kineski" | ||
3682 | </voice> | ||
3683 | </phrase> | ||
3684 | <phrase> | ||
3685 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3686 | desc: in codepage setting menu | ||
3687 | user: core | ||
3688 | <source> | ||
3689 | *: none | ||
3690 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
3691 | </source> | ||
3692 | <dest> | ||
3693 | *: none | ||
3694 | lcd_bitmap: "Korejski (KSX1001)" | ||
3695 | </dest> | ||
3696 | <voice> | ||
3697 | *: none | ||
3698 | lcd_bitmap: "Korejski" | ||
3699 | </voice> | ||
3700 | </phrase> | ||
3701 | <phrase> | ||
3702 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3703 | desc: in codepage setting menu | ||
3704 | user: core | ||
3705 | <source> | ||
3706 | *: none | ||
3707 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3708 | </source> | ||
3709 | <dest> | ||
3710 | *: none | ||
3711 | lcd_bitmap: "Trad. kineski (BIG5)" | ||
3712 | </dest> | ||
3713 | <voice> | ||
3714 | *: none | ||
3715 | lcd_bitmap: "Tradicionalni kineski" | ||
3716 | </voice> | ||
3717 | </phrase> | ||
3718 | <phrase> | ||
3719 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3720 | desc: in codepage setting menu | ||
3721 | user: core | ||
3722 | <source> | ||
3723 | *: "Unicode (UTF-8)" | ||
3724 | </source> | ||
3725 | <dest> | ||
3726 | *: "Unicode (UTF-8)" | ||
3727 | </dest> | ||
3728 | <voice> | ||
3729 | *: "Unicode" | ||
3730 | </voice> | ||
3731 | </phrase> | ||
3732 | <phrase> | ||
3733 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT | ||
3734 | desc: in settings_menu | ||
3735 | user: core | ||
3736 | <source> | ||
3737 | *: none | ||
3738 | button_light: "Button Light Timeout" | ||
3739 | sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" | ||
3740 | </source> | ||
3741 | <dest> | ||
3742 | *: none | ||
3743 | button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki" | ||
3744 | sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga" | ||
3745 | </dest> | ||
3746 | <voice> | ||
3747 | *: none | ||
3748 | button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki" | ||
3749 | sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga" | ||
3750 | </voice> | ||
3751 | </phrase> | ||
3752 | <phrase> | ||
3753 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS | ||
3754 | desc: in settings_menu | ||
3755 | user: core | ||
3756 | <source> | ||
3757 | *: none | ||
3758 | buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" | ||
3759 | </source> | ||
3760 | <dest> | ||
3761 | *: none | ||
3762 | buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke" | ||
3763 | </dest> | ||
3764 | <voice> | ||
3765 | *: none | ||
3766 | buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke" | ||
3767 | </voice> | ||
3768 | </phrase> | ||
3769 | <phrase> | ||
3770 | id: LANG_START_SCREEN | ||
3771 | desc: in the system sub menu | ||
3772 | user: core | ||
3773 | <source> | ||
3774 | *: "Start Screen" | ||
3775 | </source> | ||
3776 | <dest> | ||
3777 | *: "Početni ekran" | ||
3778 | </dest> | ||
3779 | <voice> | ||
3780 | *: "Početni ekran" | ||
3781 | </voice> | ||
3782 | </phrase> | ||
3783 | <phrase> | ||
3784 | id: LANG_MAIN_MENU | ||
3785 | desc: in start screen setting | ||
3786 | user: core | ||
3787 | <source> | ||
3788 | *: "Main Menu" | ||
3789 | </source> | ||
3790 | <dest> | ||
3791 | *: "Glavni izbornik" | ||
3792 | </dest> | ||
3793 | <voice> | ||
3794 | *: "Glavni izbornik" | ||
3795 | </voice> | ||
3796 | </phrase> | ||
3797 | <phrase> | ||
3798 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | ||
3799 | desc: in start screen setting | ||
3800 | user: core | ||
3801 | <source> | ||
3802 | *: "Previous Screen" | ||
3803 | </source> | ||
3804 | <dest> | ||
3805 | *: "Prethodni ekran" | ||
3806 | </dest> | ||
3807 | <voice> | ||
3808 | *: "Prethodni ekran" | ||
3809 | </voice> | ||
3810 | </phrase> | ||
3811 | <phrase> | ||
3812 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
3813 | desc: in the system sub menu | ||
3814 | user: core | ||
3815 | <source> | ||
3816 | *: "Battery" | ||
3817 | </source> | ||
3818 | <dest> | ||
3819 | *: "Baterija" | ||
3820 | </dest> | ||
3821 | <voice> | ||
3822 | *: "Baterija" | ||
3823 | </voice> | ||
3824 | </phrase> | ||
3825 | <phrase> | ||
3826 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
3827 | desc: in settings_menu | ||
3828 | user: core | ||
3829 | <source> | ||
3830 | *: "Battery Capacity" | ||
3831 | </source> | ||
3832 | <dest> | ||
3833 | *: "Kapacitet baterije" | ||
3834 | </dest> | ||
3835 | <voice> | ||
3836 | *: "Kapacitet baterije" | ||
3837 | </voice> | ||
3838 | </phrase> | ||
3839 | <phrase> | ||
3840 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
3841 | desc: in battery settings | ||
3842 | user: core | ||
3843 | <source> | ||
3844 | *: none | ||
3845 | battery_types: "Battery Type" | ||
3846 | </source> | ||
3847 | <dest> | ||
3848 | *: none | ||
3849 | battery_types: "Vrsta baterije" | ||
3850 | </dest> | ||
3851 | <voice> | ||
3852 | *: none | ||
3853 | battery_types: "Vrsta baterije" | ||
3854 | </voice> | ||
3855 | </phrase> | ||
3856 | <phrase> | ||
3857 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
3858 | desc: in battery settings | ||
3859 | user: core | ||
3860 | <source> | ||
3861 | *: none | ||
3862 | battery_types: "Alkaline" | ||
3863 | </source> | ||
3864 | <dest> | ||
3865 | *: none | ||
3866 | battery_types: "Alkalna" | ||
3867 | </dest> | ||
3868 | <voice> | ||
3869 | *: none | ||
3870 | battery_types: "Alkalna" | ||
3871 | </voice> | ||
3872 | </phrase> | ||
3873 | <phrase> | ||
3874 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
3875 | desc: in battery settings | ||
3876 | user: core | ||
3877 | <source> | ||
3878 | *: none | ||
3879 | battery_types: "NiMH" | ||
3880 | </source> | ||
3881 | <dest> | ||
3882 | *: none | ||
3883 | battery_types: "NiMH" | ||
3884 | </dest> | ||
3885 | <voice> | ||
3886 | *: none | ||
3887 | battery_types: "Nickel metal hydride" | ||
3888 | </voice> | ||
3889 | </phrase> | ||
3890 | <phrase> | ||
3891 | id: LANG_DISK_MENU | ||
3892 | desc: in the system sub menu | ||
3893 | user: core | ||
3894 | <source> | ||
3895 | *: "Disk" | ||
3896 | </source> | ||
3897 | <dest> | ||
3898 | *: "Disk" | ||
3899 | </dest> | ||
3900 | <voice> | ||
3901 | *: "Disk" | ||
3902 | </voice> | ||
3903 | </phrase> | ||
3904 | <phrase> | ||
3905 | id: LANG_SPINDOWN | ||
3906 | desc: in settings_menu | ||
3907 | user: core | ||
3908 | <source> | ||
3909 | *: "Disk Spindown" | ||
3910 | flash_storage: none | ||
3911 | </source> | ||
3912 | <dest> | ||
3913 | *: "Smanj. br. okretaja diska" | ||
3914 | flash_storage: none | ||
3915 | </dest> | ||
3916 | <voice> | ||
3917 | *: "Smanjenje broja okretaja diska" | ||
3918 | flash_storage: none | ||
3919 | </voice> | ||
3920 | </phrase> | ||
3921 | <phrase> | ||
3922 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3923 | desc: in directory cache settings | ||
3924 | user: core | ||
3925 | <source> | ||
3926 | *: none | ||
3927 | dircache: "Directory Cache" | ||
3928 | </source> | ||
3929 | <dest> | ||
3930 | *: none | ||
3931 | dircache: "Privremena memorija direktorija" | ||
3932 | </dest> | ||
3933 | <voice> | ||
3934 | *: none | ||
3935 | dircache: "Privremena memorija direktorija" | ||
3936 | </voice> | ||
3937 | </phrase> | ||
3938 | <phrase> | ||
3939 | id: LANG_TIME_MENU | ||
3940 | desc: in the system sub menu | ||
3941 | user: core | ||
3942 | <source> | ||
3943 | *: none | ||
3944 | rtc: "Time & Date" | ||
3945 | </source> | ||
3946 | <dest> | ||
3947 | *: none | ||
3948 | rtc: "Vrijeme i datum" | ||
3949 | </dest> | ||
3950 | <voice> | ||
3951 | *: none | ||
3952 | rtc: "Vrijeme i datum" | ||
3953 | </voice> | ||
3954 | </phrase> | ||
3955 | <phrase> | ||
3956 | id: LANG_SET_TIME | ||
3957 | desc: in settings_menu | ||
3958 | user: core | ||
3959 | <source> | ||
3960 | *: none | ||
3961 | rtc: "Set Time/Date" | ||
3962 | </source> | ||
3963 | <dest> | ||
3964 | *: none | ||
3965 | rtc: "Postavi vrijeme/datum" | ||
3966 | </dest> | ||
3967 | <voice> | ||
3968 | *: none | ||
3969 | rtc: "Postavi vrijeme i datum" | ||
3970 | </voice> | ||
3971 | </phrase> | ||
3972 | <phrase> | ||
3973 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
3974 | desc: select the time format of time in status bar | ||
3975 | user: core | ||
3976 | <source> | ||
3977 | *: none | ||
3978 | rtc: "Time Format" | ||
3979 | </source> | ||
3980 | <dest> | ||
3981 | *: none | ||
3982 | rtc: "Oblik vremena" | ||
3983 | </dest> | ||
3984 | <voice> | ||
3985 | *: none | ||
3986 | rtc: "Oblik vremena" | ||
3987 | </voice> | ||
3988 | </phrase> | ||
3989 | <phrase> | ||
3990 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
3991 | desc: option for 12 hour clock | ||
3992 | user: core | ||
3993 | <source> | ||
3994 | *: none | ||
3995 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
3996 | </source> | ||
3997 | <dest> | ||
3998 | *: none | ||
3999 | rtc: "12-satno vrijeme" | ||
4000 | </dest> | ||
4001 | <voice> | ||
4002 | *: none | ||
4003 | rtc: "Dvanaestsatno vrijeme" | ||
4004 | </voice> | ||
4005 | </phrase> | ||
4006 | <phrase> | ||
4007 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
4008 | desc: option for 24 hour clock | ||
4009 | user: core | ||
4010 | <source> | ||
4011 | *: none | ||
4012 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4013 | </source> | ||
4014 | <dest> | ||
4015 | *: none | ||
4016 | rtc: "24-satno vrijeme" | ||
4017 | </dest> | ||
4018 | <voice> | ||
4019 | *: none | ||
4020 | rtc: "Dvadesetčetirisatno vrijeme" | ||
4021 | </voice> | ||
4022 | </phrase> | ||
4023 | <phrase> | ||
4024 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON | ||
4025 | desc: used in set_time() | ||
4026 | user: core | ||
4027 | <source> | ||
4028 | *: none | ||
4029 | rtc: "ON = Set" | ||
4030 | mrobe500: "HEART = Set" | ||
4031 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" | ||
4032 | ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" | ||
4033 | gogearsa9200: "PLAY = Set" | ||
4034 | vibe500: "OK = Set" | ||
4035 | mpiohd300: "ENTER = Set" | ||
4036 | </source> | ||
4037 | <dest> | ||
4038 | *: none | ||
4039 | rtc: "ON = Postavi" | ||
4040 | mrobe500: "HEART = Postavi" | ||
4041 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Postavi" | ||
4042 | ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Postavi" | ||
4043 | gogearsa9200: "PLAY = Postavi" | ||
4044 | vibe500: "OK = Postavi" | ||
4045 | mpiohd300: "ENTER = Postavi" | ||
4046 | </dest> | ||
4047 | <voice> | ||
4048 | *: none | ||
4049 | rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" | ||
4050 | </voice> | ||
4051 | </phrase> | ||
4052 | <phrase> | ||
4053 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
4054 | desc: used in set_time() | ||
4055 | user: core | ||
4056 | <source> | ||
4057 | *: none | ||
4058 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4059 | mrobe500: "POWER = Revert" | ||
4060 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" | ||
4061 | ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" | ||
4062 | iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" | ||
4063 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" | ||
4064 | gigabeatfx: "POWER = Revert" | ||
4065 | mrobe100: "DISPLAY = Revert" | ||
4066 | gigabeats: "BACK = Revert" | ||
4067 | gogearsa9200: "LEFT = Revert" | ||
4068 | vibe500: "CANCEL = Revert" | ||
4069 | </source> | ||
4070 | <dest> | ||
4071 | *: none | ||
4072 | rtc: "OFF = Povrati" | ||
4073 | mrobe500: "POWER = Povrati" | ||
4074 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Povrati" | ||
4075 | ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Povrati" | ||
4076 | iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Povrati" | ||
4077 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Povrati" | ||
4078 | gigabeatfx: "POWER = Povrati" | ||
4079 | mrobe100: "DISPLAY = Povrati" | ||
4080 | gigabeats: "BACK = Povrati" | ||
4081 | gogearsa9200: "LEFT = Povrati" | ||
4082 | vibe500: "CANCEL = Povrati" | ||
4083 | </dest> | ||
4084 | <voice> | ||
4085 | *: none | ||
4086 | rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" | ||
4087 | </voice> | ||
4088 | </phrase> | ||
4089 | <phrase> | ||
4090 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
4091 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4092 | user: core | ||
4093 | <source> | ||
4094 | *: none | ||
4095 | rtc: "Sun" | ||
4096 | </source> | ||
4097 | <dest> | ||
4098 | *: none | ||
4099 | rtc: "Ned" | ||
4100 | </dest> | ||
4101 | <voice> | ||
4102 | *: none | ||
4103 | rtc: "" | ||
4104 | </voice> | ||
4105 | </phrase> | ||
4106 | <phrase> | ||
4107 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
4108 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4109 | user: core | ||
4110 | <source> | ||
4111 | *: none | ||
4112 | rtc: "Mon" | ||
4113 | </source> | ||
4114 | <dest> | ||
4115 | *: none | ||
4116 | rtc: "Pon" | ||
4117 | </dest> | ||
4118 | <voice> | ||
4119 | *: none | ||
4120 | rtc: "" | ||
4121 | </voice> | ||
4122 | </phrase> | ||
4123 | <phrase> | ||
4124 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
4125 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4126 | user: core | ||
4127 | <source> | ||
4128 | *: none | ||
4129 | rtc: "Tue" | ||
4130 | </source> | ||
4131 | <dest> | ||
4132 | *: none | ||
4133 | rtc: "Uto" | ||
4134 | </dest> | ||
4135 | <voice> | ||
4136 | *: none | ||
4137 | rtc: "" | ||
4138 | </voice> | ||
4139 | </phrase> | ||
4140 | <phrase> | ||
4141 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
4142 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4143 | user: core | ||
4144 | <source> | ||
4145 | *: none | ||
4146 | rtc: "Wed" | ||
4147 | </source> | ||
4148 | <dest> | ||
4149 | *: none | ||
4150 | rtc: "Sri" | ||
4151 | </dest> | ||
4152 | <voice> | ||
4153 | *: none | ||
4154 | rtc: "" | ||
4155 | </voice> | ||
4156 | </phrase> | ||
4157 | <phrase> | ||
4158 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
4159 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4160 | user: core | ||
4161 | <source> | ||
4162 | *: none | ||
4163 | rtc: "Thu" | ||
4164 | </source> | ||
4165 | <dest> | ||
4166 | *: none | ||
4167 | rtc: "Čet" | ||
4168 | </dest> | ||
4169 | <voice> | ||
4170 | *: none | ||
4171 | rtc: "" | ||
4172 | </voice> | ||
4173 | </phrase> | ||
4174 | <phrase> | ||
4175 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
4176 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4177 | user: core | ||
4178 | <source> | ||
4179 | *: none | ||
4180 | rtc: "Fri" | ||
4181 | </source> | ||
4182 | <dest> | ||
4183 | *: none | ||
4184 | rtc: "Pet" | ||
4185 | </dest> | ||
4186 | <voice> | ||
4187 | *: none | ||
4188 | rtc: "" | ||
4189 | </voice> | ||
4190 | </phrase> | ||
4191 | <phrase> | ||
4192 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
4193 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
4194 | user: core | ||
4195 | <source> | ||
4196 | *: none | ||
4197 | rtc: "Sat" | ||
4198 | </source> | ||
4199 | <dest> | ||
4200 | *: none | ||
4201 | rtc: "Sub" | ||
4202 | </dest> | ||
4203 | <voice> | ||
4204 | *: none | ||
4205 | rtc: "" | ||
4206 | </voice> | ||
4207 | </phrase> | ||
4208 | <phrase> | ||
4209 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
4210 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4211 | user: core | ||
4212 | <source> | ||
4213 | *: none | ||
4214 | rtc: "Jan" | ||
4215 | </source> | ||
4216 | <dest> | ||
4217 | *: none | ||
4218 | rtc: "Sij" | ||
4219 | </dest> | ||
4220 | <voice> | ||
4221 | *: none | ||
4222 | rtc: "Siječanj" | ||
4223 | </voice> | ||
4224 | </phrase> | ||
4225 | <phrase> | ||
4226 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
4227 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4228 | user: core | ||
4229 | <source> | ||
4230 | *: none | ||
4231 | rtc: "Feb" | ||
4232 | </source> | ||
4233 | <dest> | ||
4234 | *: none | ||
4235 | rtc: "Velj" | ||
4236 | </dest> | ||
4237 | <voice> | ||
4238 | *: none | ||
4239 | rtc: "Veljača" | ||
4240 | </voice> | ||
4241 | </phrase> | ||
4242 | <phrase> | ||
4243 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
4244 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4245 | user: core | ||
4246 | <source> | ||
4247 | *: none | ||
4248 | rtc: "Mar" | ||
4249 | </source> | ||
4250 | <dest> | ||
4251 | *: none | ||
4252 | rtc: "Ožu" | ||
4253 | </dest> | ||
4254 | <voice> | ||
4255 | *: none | ||
4256 | rtc: "Ožujak" | ||
4257 | </voice> | ||
4258 | </phrase> | ||
4259 | <phrase> | ||
4260 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
4261 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4262 | user: core | ||
4263 | <source> | ||
4264 | *: none | ||
4265 | rtc: "Apr" | ||
4266 | </source> | ||
4267 | <dest> | ||
4268 | *: none | ||
4269 | rtc: "Tra" | ||
4270 | </dest> | ||
4271 | <voice> | ||
4272 | *: none | ||
4273 | rtc: "Travanj" | ||
4274 | </voice> | ||
4275 | </phrase> | ||
4276 | <phrase> | ||
4277 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
4278 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4279 | user: core | ||
4280 | <source> | ||
4281 | *: none | ||
4282 | rtc: "May" | ||
4283 | </source> | ||
4284 | <dest> | ||
4285 | *: none | ||
4286 | rtc: "Svi" | ||
4287 | </dest> | ||
4288 | <voice> | ||
4289 | *: none | ||
4290 | rtc: "Svibanj" | ||
4291 | </voice> | ||
4292 | </phrase> | ||
4293 | <phrase> | ||
4294 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
4295 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4296 | user: core | ||
4297 | <source> | ||
4298 | *: none | ||
4299 | rtc: "Jun" | ||
4300 | </source> | ||
4301 | <dest> | ||
4302 | *: none | ||
4303 | rtc: "Lip" | ||
4304 | </dest> | ||
4305 | <voice> | ||
4306 | *: none | ||
4307 | rtc: "Lipanj" | ||
4308 | </voice> | ||
4309 | </phrase> | ||
4310 | <phrase> | ||
4311 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
4312 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4313 | user: core | ||
4314 | <source> | ||
4315 | *: none | ||
4316 | rtc: "Jul" | ||
4317 | </source> | ||
4318 | <dest> | ||
4319 | *: none | ||
4320 | rtc: "Srp" | ||
4321 | </dest> | ||
4322 | <voice> | ||
4323 | *: none | ||
4324 | rtc: "Srpanj" | ||
4325 | </voice> | ||
4326 | </phrase> | ||
4327 | <phrase> | ||
4328 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
4329 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4330 | user: core | ||
4331 | <source> | ||
4332 | *: none | ||
4333 | rtc: "Aug" | ||
4334 | </source> | ||
4335 | <dest> | ||
4336 | *: none | ||
4337 | rtc: "Kol" | ||
4338 | </dest> | ||
4339 | <voice> | ||
4340 | *: none | ||
4341 | rtc: "Kolovoz" | ||
4342 | </voice> | ||
4343 | </phrase> | ||
4344 | <phrase> | ||
4345 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
4346 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4347 | user: core | ||
4348 | <source> | ||
4349 | *: none | ||
4350 | rtc: "Sep" | ||
4351 | </source> | ||
4352 | <dest> | ||
4353 | *: none | ||
4354 | rtc: "Ruj" | ||
4355 | </dest> | ||
4356 | <voice> | ||
4357 | *: none | ||
4358 | rtc: "Rujan" | ||
4359 | </voice> | ||
4360 | </phrase> | ||
4361 | <phrase> | ||
4362 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
4363 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4364 | user: core | ||
4365 | <source> | ||
4366 | *: none | ||
4367 | rtc: "Oct" | ||
4368 | </source> | ||
4369 | <dest> | ||
4370 | *: none | ||
4371 | rtc: "Lis" | ||
4372 | </dest> | ||
4373 | <voice> | ||
4374 | *: none | ||
4375 | rtc: "Listopad" | ||
4376 | </voice> | ||
4377 | </phrase> | ||
4378 | <phrase> | ||
4379 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
4380 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4381 | user: core | ||
4382 | <source> | ||
4383 | *: none | ||
4384 | rtc: "Nov" | ||
4385 | </source> | ||
4386 | <dest> | ||
4387 | *: none | ||
4388 | rtc: "Stu" | ||
4389 | </dest> | ||
4390 | <voice> | ||
4391 | *: none | ||
4392 | rtc: "Studeni" | ||
4393 | </voice> | ||
4394 | </phrase> | ||
4395 | <phrase> | ||
4396 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
4397 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
4398 | user: core | ||
4399 | <source> | ||
4400 | *: none | ||
4401 | rtc: "Dec" | ||
4402 | </source> | ||
4403 | <dest> | ||
4404 | *: none | ||
4405 | rtc: "Pro" | ||
4406 | </dest> | ||
4407 | <voice> | ||
4408 | *: none | ||
4409 | rtc: "Prosinac" | ||
4410 | </voice> | ||
4411 | </phrase> | ||
4412 | <phrase> | ||
4413 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
4414 | desc: in settings_menu | ||
4415 | user: core | ||
4416 | <source> | ||
4417 | *: "Idle Poweroff" | ||
4418 | </source> | ||
4419 | <dest> | ||
4420 | *: "Isključivanje kad nema aktivnosti" | ||
4421 | </dest> | ||
4422 | <voice> | ||
4423 | *: "Isključivanje kad nema aktivnosti" | ||
4424 | </voice> | ||
4425 | </phrase> | ||
4426 | <phrase> | ||
4427 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
4428 | desc: sleep timer setting | ||
4429 | user: core | ||
4430 | <source> | ||
4431 | *: "Sleep Timer" | ||
4432 | </source> | ||
4433 | <dest> | ||
4434 | *: "Mjerač vremena spavanja" | ||
4435 | </dest> | ||
4436 | <voice> | ||
4437 | *: "Mjerač vremena spavanja" | ||
4438 | </voice> | ||
4439 | </phrase> | ||
4440 | <phrase> | ||
4441 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
4442 | desc: in the system sub menu | ||
4443 | user: core | ||
4444 | <source> | ||
4445 | *: "Limits" | ||
4446 | </source> | ||
4447 | <dest> | ||
4448 | *: "Ograničenja" | ||
4449 | </dest> | ||
4450 | <voice> | ||
4451 | *: "Ograničenja" | ||
4452 | </voice> | ||
4453 | </phrase> | ||
4454 | <phrase> | ||
4455 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
4456 | desc: in settings_menu | ||
4457 | user: core | ||
4458 | <source> | ||
4459 | *: "Max Entries in File Browser" | ||
4460 | </source> | ||
4461 | <dest> | ||
4462 | *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka" | ||
4463 | </dest> | ||
4464 | <voice> | ||
4465 | *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka" | ||
4466 | </voice> | ||
4467 | </phrase> | ||
4468 | <phrase> | ||
4469 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
4470 | desc: in settings_menu | ||
4471 | user: core | ||
4472 | <source> | ||
4473 | *: "Max Playlist Size" | ||
4474 | </source> | ||
4475 | <dest> | ||
4476 | *: "Najveća veličina popisa izvođenja" | ||
4477 | </dest> | ||
4478 | <voice> | ||
4479 | *: "Najveća veličina popisa izvođenja" | ||
4480 | </voice> | ||
4481 | </phrase> | ||
4482 | <phrase> | ||
4483 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
4484 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
4485 | user: core | ||
4486 | <source> | ||
4487 | *: none | ||
4488 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4489 | </source> | ||
4490 | <dest> | ||
4491 | *: none | ||
4492 | charging: "Način rada "Automobilski adapter"" | ||
4493 | </dest> | ||
4494 | <voice> | ||
4495 | *: none | ||
4496 | charging: "Način rada automobilski adapter" | ||
4497 | </voice> | ||
4498 | </phrase> | ||
4499 | <phrase> | ||
4500 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
4501 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
4502 | user: core | ||
4503 | <source> | ||
4504 | *: none | ||
4505 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
4506 | </source> | ||
4507 | <dest> | ||
4508 | *: none | ||
4509 | alarm: "Alarm za buđenje" | ||
4510 | </dest> | ||
4511 | <voice> | ||
4512 | *: none | ||
4513 | alarm: "Alarm za buđenje" | ||
4514 | </voice> | ||
4515 | </phrase> | ||
4516 | <phrase> | ||
4517 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | ||
4518 | desc: in alarm menu setting | ||
4519 | user: core | ||
4520 | <source> | ||
4521 | *: none | ||
4522 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | ||
4523 | </source> | ||
4524 | <dest> | ||
4525 | *: none | ||
4526 | alarm: "Ekran alarma za buđenje" | ||
4527 | </dest> | ||
4528 | <voice> | ||
4529 | *: none | ||
4530 | alarm: "Ekran alarma za buđenje" | ||
4531 | </voice> | ||
4532 | </phrase> | ||
4533 | <phrase> | ||
4534 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
4535 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
4536 | user: core | ||
4537 | <source> | ||
4538 | *: none | ||
4539 | alarm: "Alarm Time:" | ||
4540 | </source> | ||
4541 | <dest> | ||
4542 | *: none | ||
4543 | alarm: "Vrijeme alarma:" | ||
4544 | </dest> | ||
4545 | <voice> | ||
4546 | *: none | ||
4547 | alarm: "" | ||
4548 | </voice> | ||
4549 | </phrase> | ||
4550 | <phrase> | ||
4551 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
4552 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
4553 | user: core | ||
4554 | <source> | ||
4555 | *: none | ||
4556 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4557 | </source> | ||
4558 | <dest> | ||
4559 | *: none | ||
4560 | alarm: "Buđenje u %d:%02d" | ||
4561 | </dest> | ||
4562 | <voice> | ||
4563 | *: none | ||
4564 | alarm: "Buđenje u" | ||
4565 | </voice> | ||
4566 | </phrase> | ||
4567 | <phrase> | ||
4568 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
4569 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
4570 | user: core | ||
4571 | <source> | ||
4572 | *: none | ||
4573 | alarm: "Alarm Set" | ||
4574 | </source> | ||
4575 | <dest> | ||
4576 | *: none | ||
4577 | alarm: "Alarm postavljen" | ||
4578 | </dest> | ||
4579 | <voice> | ||
4580 | *: none | ||
4581 | alarm: "Alarm postavljen" | ||
4582 | </voice> | ||
4583 | </phrase> | ||
4584 | <phrase> | ||
4585 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
4586 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
4587 | user: core | ||
4588 | <source> | ||
4589 | *: none | ||
4590 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
4591 | </source> | ||
4592 | <dest> | ||
4593 | *: none | ||
4594 | alarm: "Vrijeme alarma je prerano!" | ||
4595 | </dest> | ||
4596 | <voice> | ||
4597 | *: none | ||
4598 | alarm: "Vrijeme alarma je prerano!" | ||
4599 | </voice> | ||
4600 | </phrase> | ||
4601 | <phrase> | ||
4602 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
4603 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
4604 | user: core | ||
4605 | <source> | ||
4606 | *: none | ||
4607 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
4608 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4609 | iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4610 | gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" | ||
4611 | vibe500: "OK=Set C=Cancel" | ||
4612 | mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" | ||
4613 | </source> | ||
4614 | <dest> | ||
4615 | *: none | ||
4616 | alarm: "PLAY=Na OFF=Otkaži" | ||
4617 | ipod*: "SELECT=Na MENU=Otkaži" | ||
4618 | iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Na PREV=Otkaži" | ||
4619 | gigabeats: "SELECT=Na POWER=Otkaži" | ||
4620 | vibe500: "OK=Na C=Otkaži" | ||
4621 | mpiohd300: "ENTER=Na MENU=Otkaži" | ||
4622 | </dest> | ||
4623 | <voice> | ||
4624 | *: none | ||
4625 | alarm,ipod*: "" | ||
4626 | </voice> | ||
4627 | </phrase> | ||
4628 | <phrase> | ||
4629 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
4630 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
4631 | user: core | ||
4632 | <source> | ||
4633 | *: none | ||
4634 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
4635 | </source> | ||
4636 | <dest> | ||
4637 | *: none | ||
4638 | alarm: "Alarm onemogućen" | ||
4639 | </dest> | ||
4640 | <voice> | ||
4641 | *: none | ||
4642 | alarm: "Alarm onemogućen" | ||
4643 | </voice> | ||
4644 | </phrase> | ||
4645 | <phrase> | ||
4646 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
4647 | desc: in general settings | ||
4648 | user: core | ||
4649 | <source> | ||
4650 | *: "Bookmarking" | ||
4651 | </source> | ||
4652 | <dest> | ||
4653 | *: "Stvaranje zabilješki" | ||
4654 | </dest> | ||
4655 | <voice> | ||
4656 | *: "Stvaranje zabilješki" | ||
4657 | </voice> | ||
4658 | </phrase> | ||
4659 | <phrase> | ||
4660 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
4661 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
4662 | user: core | ||
4663 | <source> | ||
4664 | *: "Bookmark on Stop" | ||
4665 | </source> | ||
4666 | <dest> | ||
4667 | *: "Zabilješka na stop" | ||
4668 | </dest> | ||
4669 | <voice> | ||
4670 | *: "Zabilješka na stop" | ||
4671 | </voice> | ||
4672 | </phrase> | ||
4673 | <phrase> | ||
4674 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
4675 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
4676 | user: core | ||
4677 | <source> | ||
4678 | *: "Yes - Recent only" | ||
4679 | </source> | ||
4680 | <dest> | ||
4681 | *: "Da - samo nedavne" | ||
4682 | </dest> | ||
4683 | <voice> | ||
4684 | *: "Da - samo nedavne" | ||
4685 | </voice> | ||
4686 | </phrase> | ||
4687 | <phrase> | ||
4688 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
4689 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
4690 | user: core | ||
4691 | <source> | ||
4692 | *: "Ask - Recent only" | ||
4693 | </source> | ||
4694 | <dest> | ||
4695 | *: "Pitaj - samo nedavne" | ||
4696 | </dest> | ||
4697 | <voice> | ||
4698 | *: "Pitaj - samo nedavne" | ||
4699 | </voice> | ||
4700 | </phrase> | ||
4701 | <phrase> | ||
4702 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
4703 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
4704 | user: core | ||
4705 | <source> | ||
4706 | *: "Load Last Bookmark" | ||
4707 | </source> | ||
4708 | <dest> | ||
4709 | *: "Učitaj zadnju zabilješku" | ||
4710 | </dest> | ||
4711 | <voice> | ||
4712 | *: "Učitaj zadnju zabilješku" | ||
4713 | </voice> | ||
4714 | </phrase> | ||
4715 | <phrase> | ||
4716 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
4717 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
4718 | user: core | ||
4719 | <source> | ||
4720 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
4721 | </source> | ||
4722 | <dest> | ||
4723 | *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?" | ||
4724 | </dest> | ||
4725 | <voice> | ||
4726 | *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?" | ||
4727 | </voice> | ||
4728 | </phrase> | ||
4729 | <phrase> | ||
4730 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
4731 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
4732 | user: core | ||
4733 | <source> | ||
4734 | *: "Unique only" | ||
4735 | </source> | ||
4736 | <dest> | ||
4737 | *: "Samo jedinstvene" | ||
4738 | </dest> | ||
4739 | <voice> | ||
4740 | *: "Samo jedinstvene" | ||
4741 | </voice> | ||
4742 | </phrase> | ||
4743 | <phrase> | ||
4744 | id: LANG_LANGUAGE | ||
4745 | desc: in settings_menu | ||
4746 | user: core | ||
4747 | <source> | ||
4748 | *: "Language" | ||
4749 | </source> | ||
4750 | <dest> | ||
4751 | *: "Jezik" | ||
4752 | </dest> | ||
4753 | <voice> | ||
4754 | *: "Jezik" | ||
4755 | </voice> | ||
4756 | </phrase> | ||
4757 | <phrase> | ||
4758 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
4759 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
4760 | user: core | ||
4761 | <source> | ||
4762 | *: "New Language" | ||
4763 | </source> | ||
4764 | <dest> | ||
4765 | *: "Novi jezik" | ||
4766 | </dest> | ||
4767 | <voice> | ||
4768 | *: "Novi jezik" | ||
4769 | </voice> | ||
4770 | </phrase> | ||
4771 | <phrase> | ||
4772 | id: LANG_VOICE | ||
4773 | desc: root of voice menu | ||
4774 | user: core | ||
4775 | <source> | ||
4776 | *: "Voice" | ||
4777 | </source> | ||
4778 | <dest> | ||
4779 | *: "Glas" | ||
4780 | </dest> | ||
4781 | <voice> | ||
4782 | *: "Glas" | ||
4783 | </voice> | ||
4784 | </phrase> | ||
4785 | <phrase> | ||
4786 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
4787 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
4788 | user: core | ||
4789 | <source> | ||
4790 | *: "Voice Menus" | ||
4791 | </source> | ||
4792 | <dest> | ||
4793 | *: "Izgovaranje izbornika" | ||
4794 | </dest> | ||
4795 | <voice> | ||
4796 | *: "Izgovaranje izbornika" | ||
4797 | </voice> | ||
4798 | </phrase> | ||
4799 | <phrase> | ||
4800 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
4801 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories | ||
4802 | user: core | ||
4803 | <source> | ||
4804 | *: "Voice Directories" | ||
4805 | </source> | ||
4806 | <dest> | ||
4807 | *: "Izgovaranje direktorija" | ||
4808 | </dest> | ||
4809 | <voice> | ||
4810 | *: "Izgovaranje direktorija" | ||
4811 | </voice> | ||
4812 | </phrase> | ||
4813 | <phrase> | ||
4814 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK | ||
4815 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips | ||
4816 | user: core | ||
4817 | <source> | ||
4818 | *: "Use Directory .talk Clips" | ||
4819 | </source> | ||
4820 | <dest> | ||
4821 | *: "Koristi direktorijske .talk isječke" | ||
4822 | </dest> | ||
4823 | <voice> | ||
4824 | *: "Koristi direktorijske .talk isječke" | ||
4825 | </voice> | ||
4826 | </phrase> | ||
4827 | <phrase> | ||
4828 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
4829 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files | ||
4830 | user: core | ||
4831 | <source> | ||
4832 | *: "Voice Filenames" | ||
4833 | </source> | ||
4834 | <dest> | ||
4835 | *: "Izgovaranje imena datoteka" | ||
4836 | </dest> | ||
4837 | <voice> | ||
4838 | *: "Izgovaranje imena datoteka" | ||
4839 | </voice> | ||
4840 | </phrase> | ||
4841 | <phrase> | ||
4842 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK | ||
4843 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips | ||
4844 | user: core | ||
4845 | <source> | ||
4846 | *: "Use File .talk Clips" | ||
4847 | </source> | ||
4848 | <dest> | ||
4849 | *: "Koristi datotečne .talk isječke" | ||
4850 | </dest> | ||
4851 | <voice> | ||
4852 | *: "Koristi datotečne .talk isječke" | ||
4853 | </voice> | ||
4854 | </phrase> | ||
4855 | <phrase> | ||
4856 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
4857 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
4858 | user: core | ||
4859 | <source> | ||
4860 | *: "Numbers" | ||
4861 | </source> | ||
4862 | <dest> | ||
4863 | *: "Brojevi" | ||
4864 | </dest> | ||
4865 | <voice> | ||
4866 | *: "Brojevi" | ||
4867 | </voice> | ||
4868 | </phrase> | ||
4869 | <phrase> | ||
4870 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
4871 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
4872 | user: core | ||
4873 | <source> | ||
4874 | *: "Spell" | ||
4875 | </source> | ||
4876 | <dest> | ||
4877 | *: "Izricanje" | ||
4878 | </dest> | ||
4879 | <voice> | ||
4880 | *: "Izricanje" | ||
4881 | </voice> | ||
4882 | </phrase> | ||
4883 | <phrase> | ||
4884 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
4885 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
4886 | user: core | ||
4887 | <source> | ||
4888 | *: ".talk Clip" | ||
4889 | </source> | ||
4890 | <dest> | ||
4891 | *: ".talk isječak" | ||
4892 | </dest> | ||
4893 | <voice> | ||
4894 | *: "talk isječak" | ||
4895 | </voice> | ||
4896 | </phrase> | ||
4897 | <phrase> | ||
4898 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
4899 | desc: in the main menu | ||
4900 | user: core | ||
4901 | <source> | ||
4902 | *: "Manage Settings" | ||
4903 | </source> | ||
4904 | <dest> | ||
4905 | *: "Upravljanje postavkama" | ||
4906 | </dest> | ||
4907 | <voice> | ||
4908 | *: "Upravljanje postavkama" | ||
4909 | </voice> | ||
4910 | </phrase> | ||
4911 | <phrase> | ||
4912 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
4913 | desc: in setting_menu() | ||
4914 | user: core | ||
4915 | <source> | ||
4916 | *: "Browse .cfg Files" | ||
4917 | </source> | ||
4918 | <dest> | ||
4919 | *: "Pregledavanje .cfg datoteka" | ||
4920 | </dest> | ||
4921 | <voice> | ||
4922 | *: "Pregledavanje datoteka podešavanja" | ||
4923 | </voice> | ||
4924 | </phrase> | ||
4925 | <phrase> | ||
4926 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
4927 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
4928 | user: core | ||
4929 | <source> | ||
4930 | *: "Settings Loaded" | ||
4931 | </source> | ||
4932 | <dest> | ||
4933 | *: "Postavke učitane" | ||
4934 | </dest> | ||
4935 | <voice> | ||
4936 | *: "Postavke učitane" | ||
4937 | </voice> | ||
4938 | </phrase> | ||
4939 | <phrase> | ||
4940 | id: LANG_RESET | ||
4941 | desc: in system_settings_menu() | ||
4942 | user: core | ||
4943 | <source> | ||
4944 | *: "Reset Settings" | ||
4945 | </source> | ||
4946 | <dest> | ||
4947 | *: "Povrati postavke" | ||
4948 | </dest> | ||
4949 | <voice> | ||
4950 | *: "Povrati postavke" | ||
4951 | </voice> | ||
4952 | </phrase> | ||
4953 | <phrase> | ||
4954 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
4955 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
4956 | user: core | ||
4957 | <source> | ||
4958 | *: "Cleared" | ||
4959 | </source> | ||
4960 | <dest> | ||
4961 | *: "Očišćeno" | ||
4962 | </dest> | ||
4963 | <voice> | ||
4964 | *: "Postavke očišćene" | ||
4965 | </voice> | ||
4966 | </phrase> | ||
4967 | <phrase> | ||
4968 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
4969 | desc: in system_settings_menu() | ||
4970 | user: core | ||
4971 | <source> | ||
4972 | *: "Save .cfg File" | ||
4973 | </source> | ||
4974 | <dest> | ||
4975 | *: "Spremi .cfg datoteku" | ||
4976 | </dest> | ||
4977 | <voice> | ||
4978 | *: "Spremi datoteku podešavanja" | ||
4979 | </voice> | ||
4980 | </phrase> | ||
4981 | <phrase> | ||
4982 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
4983 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
4984 | user: core | ||
4985 | <source> | ||
4986 | *: "Settings Saved" | ||
4987 | </source> | ||
4988 | <dest> | ||
4989 | *: "Postavke spremljene" | ||
4990 | </dest> | ||
4991 | <voice> | ||
4992 | *: "Postavke spremljene" | ||
4993 | </voice> | ||
4994 | </phrase> | ||
4995 | <phrase> | ||
4996 | id: LANG_SAVE_THEME | ||
4997 | desc: save a theme file | ||
4998 | user: core | ||
4999 | <source> | ||
5000 | *: "Save Theme Settings" | ||
5001 | </source> | ||
5002 | <dest> | ||
5003 | *: "Spremi postavke teme" | ||
5004 | </dest> | ||
5005 | <voice> | ||
5006 | *: "Spremi postavke teme" | ||
5007 | </voice> | ||
5008 | </phrase> | ||
5009 | <phrase> | ||
5010 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
5011 | desc: in the main menu | ||
5012 | user: core | ||
5013 | <source> | ||
5014 | *: "Browse Theme Files" | ||
5015 | </source> | ||
5016 | <dest> | ||
5017 | *: "Pregledavanje tematskih datoteka" | ||
5018 | </dest> | ||
5019 | <voice> | ||
5020 | *: "Pregledavanje tematskih datoteka" | ||
5021 | </voice> | ||
5022 | </phrase> | ||
5023 | <phrase> | ||
5024 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
5025 | desc: in the main menu | ||
5026 | user: core | ||
5027 | <source> | ||
5028 | *: none | ||
5029 | recording: "Recording Settings" | ||
5030 | </source> | ||
5031 | <dest> | ||
5032 | *: none | ||
5033 | recording: "Postavke snimanja" | ||
5034 | </dest> | ||
5035 | <voice> | ||
5036 | *: none | ||
5037 | recording: "Postavke snimanja" | ||
5038 | </voice> | ||
5039 | </phrase> | ||
5040 | <phrase> | ||
5041 | id: LANG_FM_MENU | ||
5042 | desc: fm menu title | ||
5043 | user: core | ||
5044 | <source> | ||
5045 | *: none | ||
5046 | radio: "FM Radio Menu" | ||
5047 | </source> | ||
5048 | <dest> | ||
5049 | *: none | ||
5050 | radio: "Izbornik FM radija" | ||
5051 | </dest> | ||
5052 | <voice> | ||
5053 | *: none | ||
5054 | radio: "Izbornik FM radija" | ||
5055 | </voice> | ||
5056 | </phrase> | ||
5057 | <phrase> | ||
5058 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
5059 | desc: error when preset list is empty | ||
5060 | user: core | ||
5061 | <source> | ||
5062 | *: none | ||
5063 | radio: "No presets" | ||
5064 | </source> | ||
5065 | <dest> | ||
5066 | *: none | ||
5067 | radio: "Nema stanica" | ||
5068 | </dest> | ||
5069 | <voice> | ||
5070 | *: none | ||
5071 | radio: "Nema stanica" | ||
5072 | </voice> | ||
5073 | </phrase> | ||
5074 | <phrase> | ||
5075 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
5076 | desc: in radio menu | ||
5077 | user: core | ||
5078 | <source> | ||
5079 | *: none | ||
5080 | radio: "Add Preset" | ||
5081 | </source> | ||
5082 | <dest> | ||
5083 | *: none | ||
5084 | radio: "Dodaj stanicu" | ||
5085 | </dest> | ||
5086 | <voice> | ||
5087 | *: none | ||
5088 | radio: "Dodaj stanicu" | ||
5089 | </voice> | ||
5090 | </phrase> | ||
5091 | <phrase> | ||
5092 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
5093 | desc: in radio screen | ||
5094 | user: core | ||
5095 | <source> | ||
5096 | *: none | ||
5097 | radio: "Edit Preset" | ||
5098 | </source> | ||
5099 | <dest> | ||
5100 | *: none | ||
5101 | radio: "Uredi stanicu" | ||
5102 | </dest> | ||
5103 | <voice> | ||
5104 | *: none | ||
5105 | radio: "Uredi stanicu" | ||
5106 | </voice> | ||
5107 | </phrase> | ||
5108 | <phrase> | ||
5109 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
5110 | desc: in radio screen | ||
5111 | user: core | ||
5112 | <source> | ||
5113 | *: none | ||
5114 | radio: "Remove Preset" | ||
5115 | </source> | ||
5116 | <dest> | ||
5117 | *: none | ||
5118 | radio: "Ukloni stanicu" | ||
5119 | </dest> | ||
5120 | <voice> | ||
5121 | *: none | ||
5122 | radio: "Ukloni stanicu" | ||
5123 | </voice> | ||
5124 | </phrase> | ||
5125 | <phrase> | ||
5126 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
5127 | desc: in radio screen | ||
5128 | user: core | ||
5129 | <source> | ||
5130 | *: none | ||
5131 | radio: "Preset Save Failed" | ||
5132 | </source> | ||
5133 | <dest> | ||
5134 | *: none | ||
5135 | radio: "Neuspješno spremanje stanice" | ||
5136 | </dest> | ||
5137 | <voice> | ||
5138 | *: none | ||
5139 | radio: "Neuspješno spremanje stanice" | ||
5140 | </voice> | ||
5141 | </phrase> | ||
5142 | <phrase> | ||
5143 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
5144 | desc: in radio screen | ||
5145 | user: core | ||
5146 | <source> | ||
5147 | *: none | ||
5148 | radio: "The Preset List is Full" | ||
5149 | </source> | ||
5150 | <dest> | ||
5151 | *: none | ||
5152 | radio: "Popis stanica je pun" | ||
5153 | </dest> | ||
5154 | <voice> | ||
5155 | *: none | ||
5156 | radio: "Popis stanica je pun" | ||
5157 | </voice> | ||
5158 | </phrase> | ||
5159 | <phrase> | ||
5160 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
5161 | desc: in button bar | ||
5162 | user: core | ||
5163 | <source> | ||
5164 | *: none | ||
5165 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
5166 | </source> | ||
5167 | <dest> | ||
5168 | *: none | ||
5169 | radio_screen_button_bar: "Izbornik" | ||
5170 | </dest> | ||
5171 | <voice> | ||
5172 | *: none | ||
5173 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5174 | </voice> | ||
5175 | </phrase> | ||
5176 | <phrase> | ||
5177 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
5178 | desc: in radio screen | ||
5179 | user: core | ||
5180 | <source> | ||
5181 | *: none | ||
5182 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
5183 | </source> | ||
5184 | <dest> | ||
5185 | *: none | ||
5186 | radio_screen_button_bar: "Izlaz" | ||
5187 | </dest> | ||
5188 | <voice> | ||
5189 | *: none | ||
5190 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5191 | </voice> | ||
5192 | </phrase> | ||
5193 | <phrase> | ||
5194 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
5195 | desc: in radio screen | ||
5196 | user: core | ||
5197 | <source> | ||
5198 | *: none | ||
5199 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
5200 | </source> | ||
5201 | <dest> | ||
5202 | *: none | ||
5203 | radio_screen_button_bar: "Radnja" | ||
5204 | </dest> | ||
5205 | <voice> | ||
5206 | *: none | ||
5207 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5208 | </voice> | ||
5209 | </phrase> | ||
5210 | <phrase> | ||
5211 | id: LANG_PRESET | ||
5212 | desc: in button bar and radio screen / menu | ||
5213 | user: core | ||
5214 | <source> | ||
5215 | *: none | ||
5216 | radio: "Preset" | ||
5217 | </source> | ||
5218 | <dest> | ||
5219 | *: none | ||
5220 | radio: "Stanica" | ||
5221 | </dest> | ||
5222 | <voice> | ||
5223 | *: none | ||
5224 | radio: "Stanica" | ||
5225 | </voice> | ||
5226 | </phrase> | ||
5227 | <phrase> | ||
5228 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
5229 | desc: in radio screen | ||
5230 | user: core | ||
5231 | <source> | ||
5232 | *: none | ||
5233 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
5234 | </source> | ||
5235 | <dest> | ||
5236 | *: none | ||
5237 | radio_screen_button_bar: "Dodaj" | ||
5238 | </dest> | ||
5239 | <voice> | ||
5240 | *: none | ||
5241 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5242 | </voice> | ||
5243 | </phrase> | ||
5244 | <phrase> | ||
5245 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
5246 | desc: in radio screen | ||
5247 | user: core | ||
5248 | <source> | ||
5249 | *: none | ||
5250 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
5251 | </source> | ||
5252 | <dest> | ||
5253 | *: none | ||
5254 | radio_screen_button_bar: "Snimi" | ||
5255 | </dest> | ||
5256 | <voice> | ||
5257 | *: none | ||
5258 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5259 | </voice> | ||
5260 | </phrase> | ||
5261 | <phrase> | ||
5262 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
5263 | desc: in radio screen | ||
5264 | user: core | ||
5265 | <source> | ||
5266 | *: none | ||
5267 | radio: "Force Mono" | ||
5268 | </source> | ||
5269 | <dest> | ||
5270 | *: none | ||
5271 | radio: "Prisili mono" | ||
5272 | </dest> | ||
5273 | <voice> | ||
5274 | *: none | ||
5275 | radio: "Prisili mono" | ||
5276 | </voice> | ||
5277 | </phrase> | ||
5278 | <phrase> | ||
5279 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
5280 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
5281 | user: core | ||
5282 | <source> | ||
5283 | *: none | ||
5284 | radio: "Screen frozen!" | ||
5285 | </source> | ||
5286 | <dest> | ||
5287 | *: none | ||
5288 | radio: "Ekran zamrznut!" | ||
5289 | </dest> | ||
5290 | <voice> | ||
5291 | *: none | ||
5292 | radio: "" | ||
5293 | </voice> | ||
5294 | </phrase> | ||
5295 | <phrase> | ||
5296 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
5297 | desc: in radio menu | ||
5298 | user: core | ||
5299 | <source> | ||
5300 | *: none | ||
5301 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
5302 | </source> | ||
5303 | <dest> | ||
5304 | *: none | ||
5305 | radio: "Auto. pretraživanje stanica" | ||
5306 | </dest> | ||
5307 | <voice> | ||
5308 | *: none | ||
5309 | radio: "Auto. pretraživanje stanica" | ||
5310 | </voice> | ||
5311 | </phrase> | ||
5312 | <phrase> | ||
5313 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
5314 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
5315 | user: core | ||
5316 | <source> | ||
5317 | *: none | ||
5318 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
5319 | </source> | ||
5320 | <dest> | ||
5321 | *: none | ||
5322 | radio: "Očistiti trenutne stanice?" | ||
5323 | </dest> | ||
5324 | <voice> | ||
5325 | *: none | ||
5326 | radio: "Očistiti trenutne stanice?" | ||
5327 | </voice> | ||
5328 | </phrase> | ||
5329 | <phrase> | ||
5330 | id: LANG_FM_SCANNING | ||
5331 | desc: during auto scan | ||
5332 | user: core | ||
5333 | <source> | ||
5334 | *: none | ||
5335 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
5336 | </source> | ||
5337 | <dest> | ||
5338 | *: none | ||
5339 | radio: "Pretraživanje %d.%02d MHz" | ||
5340 | </dest> | ||
5341 | <voice> | ||
5342 | *: none | ||
5343 | radio: "" | ||
5344 | </voice> | ||
5345 | </phrase> | ||
5346 | <phrase> | ||
5347 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
5348 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
5349 | user: core | ||
5350 | <source> | ||
5351 | *: none | ||
5352 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5353 | </source> | ||
5354 | <dest> | ||
5355 | *: none | ||
5356 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5357 | </dest> | ||
5358 | <voice> | ||
5359 | *: none | ||
5360 | radio: "" | ||
5361 | </voice> | ||
5362 | </phrase> | ||
5363 | <phrase> | ||
5364 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | ||
5365 | desc: in radio screen / menu | ||
5366 | user: core | ||
5367 | <source> | ||
5368 | *: none | ||
5369 | radio: "Scan" | ||
5370 | </source> | ||
5371 | <dest> | ||
5372 | *: none | ||
5373 | radio: "Pretraži" | ||
5374 | </dest> | ||
5375 | <voice> | ||
5376 | *: none | ||
5377 | radio: "Pretraži" | ||
5378 | </voice> | ||
5379 | </phrase> | ||
5380 | <phrase> | ||
5381 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | ||
5382 | desc: load preset list in fm radio | ||
5383 | user: core | ||
5384 | <source> | ||
5385 | *: none | ||
5386 | radio: "Load Preset List" | ||
5387 | </source> | ||
5388 | <dest> | ||
5389 | *: none | ||
5390 | radio: "Učitaj popis stanica" | ||
5391 | </dest> | ||
5392 | <voice> | ||
5393 | *: none | ||
5394 | radio: "Učitaj popis stanica" | ||
5395 | </voice> | ||
5396 | </phrase> | ||
5397 | <phrase> | ||
5398 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | ||
5399 | desc: Save preset list in fm radio | ||
5400 | user: core | ||
5401 | <source> | ||
5402 | *: none | ||
5403 | radio: "Save Preset List" | ||
5404 | </source> | ||
5405 | <dest> | ||
5406 | *: none | ||
5407 | radio: "Spremi popis stanica" | ||
5408 | </dest> | ||
5409 | <voice> | ||
5410 | *: none | ||
5411 | radio: "Spremi popis stanica" | ||
5412 | </voice> | ||
5413 | </phrase> | ||
5414 | <phrase> | ||
5415 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | ||
5416 | desc: clear preset list in fm radio | ||
5417 | user: core | ||
5418 | <source> | ||
5419 | *: none | ||
5420 | radio: "Clear Preset List" | ||
5421 | </source> | ||
5422 | <dest> | ||
5423 | *: none | ||
5424 | radio: "Očisti popis stanica" | ||
5425 | </dest> | ||
5426 | <voice> | ||
5427 | *: none | ||
5428 | radio: "Očisti popis stanica" | ||
5429 | </voice> | ||
5430 | </phrase> | ||
5431 | <phrase> | ||
5432 | id: LANG_FMR | ||
5433 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | ||
5434 | user: core | ||
5435 | <source> | ||
5436 | *: none | ||
5437 | radio: "Preset List" | ||
5438 | </source> | ||
5439 | <dest> | ||
5440 | *: none | ||
5441 | radio: "Popis stanica" | ||
5442 | </dest> | ||
5443 | <voice> | ||
5444 | *: none | ||
5445 | radio: "Popis stanica" | ||
5446 | </voice> | ||
5447 | </phrase> | ||
5448 | <phrase> | ||
5449 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | ||
5450 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | ||
5451 | user: core | ||
5452 | <source> | ||
5453 | *: none | ||
5454 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5455 | </source> | ||
5456 | <dest> | ||
5457 | *: none | ||
5458 | radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?" | ||
5459 | </dest> | ||
5460 | <voice> | ||
5461 | *: none | ||
5462 | radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?" | ||
5463 | </voice> | ||
5464 | </phrase> | ||
5465 | <phrase> | ||
5466 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | ||
5467 | desc: When you try to exit radio to confirm save | ||
5468 | user: core | ||
5469 | <source> | ||
5470 | *: none | ||
5471 | radio: "Save Changes?" | ||
5472 | </source> | ||
5473 | <dest> | ||
5474 | *: none | ||
5475 | radio: "Spremiti promjene?" | ||
5476 | </dest> | ||
5477 | <voice> | ||
5478 | *: none | ||
5479 | radio: "Spremiti promjene?" | ||
5480 | </voice> | ||
5481 | </phrase> | ||
5482 | <phrase> | ||
5483 | id: LANG_FM_REGION | ||
5484 | desc: fm tuner region setting | ||
5485 | user: core | ||
5486 | <source> | ||
5487 | *: none | ||
5488 | radio: "Region" | ||
5489 | </source> | ||
5490 | <dest> | ||
5491 | *: none | ||
5492 | radio: "Regija" | ||
5493 | </dest> | ||
5494 | <voice> | ||
5495 | *: none | ||
5496 | radio: "Regija" | ||
5497 | </voice> | ||
5498 | </phrase> | ||
5499 | <phrase> | ||
5500 | id: LANG_FM_EUROPE | ||
5501 | desc: fm tuner region europe | ||
5502 | user: core | ||
5503 | <source> | ||
5504 | *: none | ||
5505 | radio: "Europe" | ||
5506 | </source> | ||
5507 | <dest> | ||
5508 | *: none | ||
5509 | radio: "Europa" | ||
5510 | </dest> | ||
5511 | <voice> | ||
5512 | *: none | ||
5513 | radio: "Europa" | ||
5514 | </voice> | ||
5515 | </phrase> | ||
5516 | <phrase> | ||
5517 | id: LANG_FM_US | ||
5518 | desc: fm region us / canada | ||
5519 | user: core | ||
5520 | <source> | ||
5521 | *: none | ||
5522 | radio: "US / Canada" | ||
5523 | </source> | ||
5524 | <dest> | ||
5525 | *: none | ||
5526 | radio: "SAD / Kanada" | ||
5527 | </dest> | ||
5528 | <voice> | ||
5529 | *: none | ||
5530 | radio: "SAD i Kanada" | ||
5531 | </voice> | ||
5532 | </phrase> | ||
5533 | <phrase> | ||
5534 | id: LANG_FM_JAPAN | ||
5535 | desc: fm region japan | ||
5536 | user: core | ||
5537 | <source> | ||
5538 | *: none | ||
5539 | radio: "Japan" | ||
5540 | </source> | ||
5541 | <dest> | ||
5542 | *: none | ||
5543 | radio: "Japan" | ||
5544 | </dest> | ||
5545 | <voice> | ||
5546 | *: none | ||
5547 | radio: "Japan" | ||
5548 | </voice> | ||
5549 | </phrase> | ||
5550 | <phrase> | ||
5551 | id: LANG_FM_KOREA | ||
5552 | desc: fm region korea | ||
5553 | user: core | ||
5554 | <source> | ||
5555 | *: none | ||
5556 | radio: "Korea" | ||
5557 | </source> | ||
5558 | <dest> | ||
5559 | *: none | ||
5560 | radio: "Koreja" | ||
5561 | </dest> | ||
5562 | <voice> | ||
5563 | *: none | ||
5564 | radio: "Koreja" | ||
5565 | </voice> | ||
5566 | </phrase> | ||
5567 | <phrase> | ||
5568 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | ||
5569 | desc: audio format item in recording menu | ||
5570 | user: core | ||
5571 | <source> | ||
5572 | *: none | ||
5573 | recording: "Format" | ||
5574 | </source> | ||
5575 | <dest> | ||
5576 | *: none | ||
5577 | recording: "Oblik" | ||
5578 | </dest> | ||
5579 | <voice> | ||
5580 | *: none | ||
5581 | recording: "Oblik" | ||
5582 | </voice> | ||
5583 | </phrase> | ||
5584 | <phrase> | ||
5585 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | ||
5586 | desc: audio format description | ||
5587 | user: core | ||
5588 | <source> | ||
5589 | *: none | ||
5590 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5591 | </source> | ||
5592 | <dest> | ||
5593 | *: none | ||
5594 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5595 | </dest> | ||
5596 | <voice> | ||
5597 | *: none | ||
5598 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5599 | </voice> | ||
5600 | </phrase> | ||
5601 | <phrase> | ||
5602 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | ||
5603 | desc: audio format description | ||
5604 | user: core | ||
5605 | <source> | ||
5606 | *: none | ||
5607 | recording: "PCM Wave" | ||
5608 | </source> | ||
5609 | <dest> | ||
5610 | *: none | ||
5611 | recording: "PCM Wave" | ||
5612 | </dest> | ||
5613 | <voice> | ||
5614 | *: none | ||
5615 | recording: "PCM Wave" | ||
5616 | </voice> | ||
5617 | </phrase> | ||
5618 | <phrase> | ||
5619 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | ||
5620 | desc: audio format description | ||
5621 | user: core | ||
5622 | <source> | ||
5623 | *: none | ||
5624 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5625 | </source> | ||
5626 | <dest> | ||
5627 | *: none | ||
5628 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5629 | </dest> | ||
5630 | <voice> | ||
5631 | *: none | ||
5632 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5633 | </voice> | ||
5634 | </phrase> | ||
5635 | <phrase> | ||
5636 | id: LANG_AFMT_AIFF | ||
5637 | desc: audio format description | ||
5638 | user: core | ||
5639 | <source> | ||
5640 | *: none | ||
5641 | recording: "AIFF" | ||
5642 | </source> | ||
5643 | <dest> | ||
5644 | *: none | ||
5645 | recording: "AIFF" | ||
5646 | </dest> | ||
5647 | <voice> | ||
5648 | *: none | ||
5649 | recording: "AIFF" | ||
5650 | </voice> | ||
5651 | </phrase> | ||
5652 | <phrase> | ||
5653 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | ||
5654 | desc: encoder settings | ||
5655 | user: core | ||
5656 | <source> | ||
5657 | *: none | ||
5658 | recording: "Encoder Settings" | ||
5659 | </source> | ||
5660 | <dest> | ||
5661 | *: none | ||
5662 | recording: "Postavke kodera" | ||
5663 | </dest> | ||
5664 | <voice> | ||
5665 | *: none | ||
5666 | recording: "Postavke kodera" | ||
5667 | </voice> | ||
5668 | </phrase> | ||
5669 | <phrase> | ||
5670 | id: LANG_BITRATE | ||
5671 | desc: bits-kilobits per unit time | ||
5672 | user: core | ||
5673 | <source> | ||
5674 | *: none | ||
5675 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5676 | </source> | ||
5677 | <dest> | ||
5678 | *: none | ||
5679 | recording_swcodec: "Protok bitova" | ||
5680 | </dest> | ||
5681 | <voice> | ||
5682 | *: none | ||
5683 | recording_swcodec: "Protok bitova" | ||
5684 | </voice> | ||
5685 | </phrase> | ||
5686 | <phrase> | ||
5687 | id: LANG_NO_SETTINGS | ||
5688 | desc: when something has settings in a certain context | ||
5689 | user: core | ||
5690 | <source> | ||
5691 | *: none | ||
5692 | recording: "(No Settings)" | ||
5693 | </source> | ||
5694 | <dest> | ||
5695 | *: none | ||
5696 | recording: "(Nema postavki)" | ||
5697 | </dest> | ||
5698 | <voice> | ||
5699 | *: none | ||
5700 | recording: "Nema dostupnih postavki" | ||
5701 | </voice> | ||
5702 | </phrase> | ||
5703 | <phrase> | ||
5704 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
5705 | desc: in the recording settings | ||
5706 | user: core | ||
5707 | <source> | ||
5708 | *: none | ||
5709 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5710 | </source> | ||
5711 | <dest> | ||
5712 | *: none | ||
5713 | recording_hwcodec: "Kvaliteta" | ||
5714 | </dest> | ||
5715 | <voice> | ||
5716 | *: none | ||
5717 | recording_hwcodec: "Kvaliteta" | ||
5718 | </voice> | ||
5719 | </phrase> | ||
5720 | <phrase> | ||
5721 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
5722 | desc: in the recording settings | ||
5723 | user: core | ||
5724 | <source> | ||
5725 | *: none | ||
5726 | recording: "Frequency" | ||
5727 | </source> | ||
5728 | <dest> | ||
5729 | *: none | ||
5730 | recording: "Frekvencija" | ||
5731 | </dest> | ||
5732 | <voice> | ||
5733 | *: none | ||
5734 | recording: "Frekvencija" | ||
5735 | </voice> | ||
5736 | </phrase> | ||
5737 | <phrase> | ||
5738 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | ||
5739 | desc: when recording source frequency setting must follow source | ||
5740 | user: core | ||
5741 | <source> | ||
5742 | *: none | ||
5743 | recording: "(Same As Source)" | ||
5744 | </source> | ||
5745 | <dest> | ||
5746 | *: none | ||
5747 | recording: "(Isto kao izvor)" | ||
5748 | </dest> | ||
5749 | <voice> | ||
5750 | *: none | ||
5751 | recording: "Isto kao izvor" | ||
5752 | </voice> | ||
5753 | </phrase> | ||
5754 | <phrase> | ||
5755 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
5756 | desc: in the recording settings | ||
5757 | user: core | ||
5758 | <source> | ||
5759 | *: none | ||
5760 | recording: "Source" | ||
5761 | </source> | ||
5762 | <dest> | ||
5763 | *: none | ||
5764 | recording: "Izvor" | ||
5765 | </dest> | ||
5766 | <voice> | ||
5767 | *: none | ||
5768 | recording: "Izvor" | ||
5769 | </voice> | ||
5770 | </phrase> | ||
5771 | <phrase> | ||
5772 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
5773 | desc: in the recording settings | ||
5774 | user: core | ||
5775 | <source> | ||
5776 | *: none | ||
5777 | recording: "Microphone" | ||
5778 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" | ||
5779 | </source> | ||
5780 | <dest> | ||
5781 | *: none | ||
5782 | recording: "Mikrofon" | ||
5783 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon" | ||
5784 | </dest> | ||
5785 | <voice> | ||
5786 | *: none | ||
5787 | recording: "Microphone" | ||
5788 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon" | ||
5789 | </voice> | ||
5790 | </phrase> | ||
5791 | <phrase> | ||
5792 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
5793 | desc: in the recording settings | ||
5794 | user: core | ||
5795 | <source> | ||
5796 | *: none | ||
5797 | recording: "Digital" | ||
5798 | </source> | ||
5799 | <dest> | ||
5800 | *: none | ||
5801 | recording: "Digitalni" | ||
5802 | </dest> | ||
5803 | <voice> | ||
5804 | *: none | ||
5805 | recording: "Digitalni" | ||
5806 | </voice> | ||
5807 | </phrase> | ||
5808 | <phrase> | ||
5809 | id: LANG_LINE_IN | ||
5810 | desc: in the recording settings | ||
5811 | user: core | ||
5812 | <source> | ||
5813 | *: none | ||
5814 | recording,archosplayer: "Line In" | ||
5815 | </source> | ||
5816 | <dest> | ||
5817 | *: none | ||
5818 | recording,archosplayer: "Linija" | ||
5819 | </dest> | ||
5820 | <voice> | ||
5821 | *: none | ||
5822 | recording,archosplayer: "Linija" | ||
5823 | </voice> | ||
5824 | </phrase> | ||
5825 | <phrase> | ||
5826 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
5827 | desc: Editable recordings setting | ||
5828 | user: core | ||
5829 | <source> | ||
5830 | *: none | ||
5831 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
5832 | </source> | ||
5833 | <dest> | ||
5834 | *: none | ||
5835 | recording_hwcodec: "Nezavisni okviri" | ||
5836 | </dest> | ||
5837 | <voice> | ||
5838 | *: none | ||
5839 | recording_hwcodec: "Nezavisni okviri" | ||
5840 | </voice> | ||
5841 | </phrase> | ||
5842 | <phrase> | ||
5843 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
5844 | desc: Record split menu | ||
5845 | user: core | ||
5846 | <source> | ||
5847 | *: none | ||
5848 | recording: "File Split Options" | ||
5849 | </source> | ||
5850 | <dest> | ||
5851 | *: none | ||
5852 | recording: "Mogućnosti podjele datoteke" | ||
5853 | </dest> | ||
5854 | <voice> | ||
5855 | *: none | ||
5856 | recording: "Mogućnosti podjele datoteke" | ||
5857 | </voice> | ||
5858 | </phrase> | ||
5859 | <phrase> | ||
5860 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | ||
5861 | desc: in record timesplit options | ||
5862 | user: core | ||
5863 | <source> | ||
5864 | *: none | ||
5865 | recording: "Split Measure" | ||
5866 | </source> | ||
5867 | <dest> | ||
5868 | *: none | ||
5869 | recording: "Mjera podjele" | ||
5870 | </dest> | ||
5871 | <voice> | ||
5872 | *: none | ||
5873 | recording: "Mjera podjele" | ||
5874 | </voice> | ||
5875 | </phrase> | ||
5876 | <phrase> | ||
5877 | id: LANG_SPLIT_TYPE | ||
5878 | desc: in record timesplit options | ||
5879 | user: core | ||
5880 | <source> | ||
5881 | *: none | ||
5882 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5883 | </source> | ||
5884 | <dest> | ||
5885 | *: none | ||
5886 | recording: "Što se čini pri podjeli" | ||
5887 | </dest> | ||
5888 | <voice> | ||
5889 | *: none | ||
5890 | recording: "Što se čini pri podjeli" | ||
5891 | </voice> | ||
5892 | </phrase> | ||
5893 | <phrase> | ||
5894 | id: LANG_START_NEW_FILE | ||
5895 | desc: in record timesplit options | ||
5896 | user: core | ||
5897 | <source> | ||
5898 | *: none | ||
5899 | recording: "Start new file" | ||
5900 | </source> | ||
5901 | <dest> | ||
5902 | *: none | ||
5903 | recording: "Započni novu datoteku" | ||
5904 | </dest> | ||
5905 | <voice> | ||
5906 | *: none | ||
5907 | recording: "Započni novu datoteku" | ||
5908 | </voice> | ||
5909 | </phrase> | ||
5910 | <phrase> | ||
5911 | id: LANG_STOP_RECORDING | ||
5912 | desc: in record timesplit options | ||
5913 | user: core | ||
5914 | <source> | ||
5915 | *: none | ||
5916 | recording: "Stop recording" | ||
5917 | </source> | ||
5918 | <dest> | ||
5919 | *: none | ||
5920 | recording: "Zaustavi snimanje" | ||
5921 | </dest> | ||
5922 | <voice> | ||
5923 | *: none | ||
5924 | recording: "Zaustavi snimanje" | ||
5925 | </voice> | ||
5926 | </phrase> | ||
5927 | <phrase> | ||
5928 | id: LANG_SPLIT_TIME | ||
5929 | desc: in record timesplit options | ||
5930 | user: core | ||
5931 | <source> | ||
5932 | *: none | ||
5933 | recording: "Split Time" | ||
5934 | </source> | ||
5935 | <dest> | ||
5936 | *: none | ||
5937 | recording: "Vrijeme podjele" | ||
5938 | </dest> | ||
5939 | <voice> | ||
5940 | *: none | ||
5941 | recording: "Vrijeme podjele" | ||
5942 | </voice> | ||
5943 | </phrase> | ||
5944 | <phrase> | ||
5945 | id: LANG_SPLIT_SIZE | ||
5946 | desc: in record timesplit options | ||
5947 | user: core | ||
5948 | <source> | ||
5949 | *: none | ||
5950 | recording: "Split Filesize" | ||
5951 | </source> | ||
5952 | <dest> | ||
5953 | *: none | ||
5954 | recording: "Veličina datoteke podjele" | ||
5955 | </dest> | ||
5956 | <voice> | ||
5957 | *: none | ||
5958 | recording: "Veličina datoteke podjele" | ||
5959 | </voice> | ||
5960 | </phrase> | ||
5961 | <phrase> | ||
5962 | id: LANG_REC_SIZE | ||
5963 | desc: deprecated | ||
5964 | user: core | ||
5965 | <source> | ||
5966 | *: none | ||
5967 | </source> | ||
5968 | <dest> | ||
5969 | *: none | ||
5970 | </dest> | ||
5971 | <voice> | ||
5972 | *: none | ||
5973 | </voice> | ||
5974 | </phrase> | ||
5975 | <phrase> | ||
5976 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
5977 | desc: in recording settings_menu | ||
5978 | user: core | ||
5979 | <source> | ||
5980 | *: none | ||
5981 | recording: "Prerecord Time" | ||
5982 | </source> | ||
5983 | <dest> | ||
5984 | *: none | ||
5985 | recording: "Vrijeme predsnimanja" | ||
5986 | </dest> | ||
5987 | <voice> | ||
5988 | *: none | ||
5989 | recording: "Vrijeme predsnimanja" | ||
5990 | </voice> | ||
5991 | </phrase> | ||
5992 | <phrase> | ||
5993 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
5994 | desc: in recording settings_menu | ||
5995 | user: core | ||
5996 | <source> | ||
5997 | *: none | ||
5998 | recording: "Directory" | ||
5999 | </source> | ||
6000 | <dest> | ||
6001 | *: none | ||
6002 | recording: "Direktorij" | ||
6003 | </dest> | ||
6004 | <voice> | ||
6005 | *: none | ||
6006 | recording: "Direktorij" | ||
6007 | </voice> | ||
6008 | </phrase> | ||
6009 | <phrase> | ||
6010 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR | ||
6011 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir | ||
6012 | user: core | ||
6013 | <source> | ||
6014 | *: none | ||
6015 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
6016 | </source> | ||
6017 | <dest> | ||
6018 | *: none | ||
6019 | recording: "Postavi kao direktorij snimanja" | ||
6020 | </dest> | ||
6021 | <voice> | ||
6022 | *: none | ||
6023 | recording: "Postavi kao direktorij snimanja" | ||
6024 | </voice> | ||
6025 | </phrase> | ||
6026 | <phrase> | ||
6027 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR | ||
6028 | desc: | ||
6029 | user: core | ||
6030 | <source> | ||
6031 | *: none | ||
6032 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
6033 | </source> | ||
6034 | <dest> | ||
6035 | *: none | ||
6036 | recording: "Očisti direktorij snimanja" | ||
6037 | </dest> | ||
6038 | <voice> | ||
6039 | *: none | ||
6040 | recording: "Očisti direktorij snimanja" | ||
6041 | </voice> | ||
6042 | </phrase> | ||
6043 | <phrase> | ||
6044 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE | ||
6045 | desc: | ||
6046 | user: core | ||
6047 | <source> | ||
6048 | *: none | ||
6049 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
6050 | </source> | ||
6051 | <dest> | ||
6052 | *: none | ||
6053 | recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja" | ||
6054 | </dest> | ||
6055 | <voice> | ||
6056 | *: none | ||
6057 | recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja" | ||
6058 | </voice> | ||
6059 | </phrase> | ||
6060 | <phrase> | ||
6061 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
6062 | desc: in record settings menu. | ||
6063 | user: core | ||
6064 | <source> | ||
6065 | *: none | ||
6066 | recording: "Clipping Light" | ||
6067 | </source> | ||
6068 | <dest> | ||
6069 | *: none | ||
6070 | recording: "Svjetlo pri isijecanju" | ||
6071 | </dest> | ||
6072 | <voice> | ||
6073 | *: none | ||
6074 | recording: "Svjetlo pri isijecanju" | ||
6075 | </voice> | ||
6076 | </phrase> | ||
6077 | <phrase> | ||
6078 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
6079 | desc: in record settings menu. | ||
6080 | user: core | ||
6081 | <source> | ||
6082 | *: none | ||
6083 | remote: "Main Unit Only" | ||
6084 | </source> | ||
6085 | <dest> | ||
6086 | *: none | ||
6087 | remote: "Samo glavna jedinica" | ||
6088 | </dest> | ||
6089 | <voice> | ||
6090 | *: none | ||
6091 | remote: "Samo glavna jedinica" | ||
6092 | </voice> | ||
6093 | </phrase> | ||
6094 | <phrase> | ||
6095 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
6096 | desc: in record settings menu. | ||
6097 | user: core | ||
6098 | <source> | ||
6099 | *: none | ||
6100 | remote: "Remote Unit Only" | ||
6101 | </source> | ||
6102 | <dest> | ||
6103 | *: none | ||
6104 | remote: "Samo udaljena jedinica" | ||
6105 | </dest> | ||
6106 | <voice> | ||
6107 | *: none | ||
6108 | remote: "Samo udaljena jedinica" | ||
6109 | </voice> | ||
6110 | </phrase> | ||
6111 | <phrase> | ||
6112 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
6113 | desc: in record settings menu. | ||
6114 | user: core | ||
6115 | <source> | ||
6116 | *: none | ||
6117 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
6118 | </source> | ||
6119 | <dest> | ||
6120 | *: none | ||
6121 | remote: "I udaljena i glavna jedinica" | ||
6122 | </dest> | ||
6123 | <voice> | ||
6124 | *: none | ||
6125 | remote: "I udaljena i glavna jedinica" | ||
6126 | </voice> | ||
6127 | </phrase> | ||
6128 | <phrase> | ||
6129 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
6130 | desc: in recording settings_menu | ||
6131 | user: core | ||
6132 | <source> | ||
6133 | *: none | ||
6134 | recording: "Trigger" | ||
6135 | </source> | ||
6136 | <dest> | ||
6137 | *: none | ||
6138 | recording: "Okidač" | ||
6139 | </dest> | ||
6140 | <voice> | ||
6141 | *: none | ||
6142 | recording: "Okidač" | ||
6143 | </voice> | ||
6144 | </phrase> | ||
6145 | <phrase> | ||
6146 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
6147 | desc: in recording settings_menu | ||
6148 | user: core | ||
6149 | <source> | ||
6150 | *: none | ||
6151 | recording: "Once" | ||
6152 | </source> | ||
6153 | <dest> | ||
6154 | *: none | ||
6155 | recording: "Jednom" | ||
6156 | </dest> | ||
6157 | <voice> | ||
6158 | *: none | ||
6159 | recording: "Jednom" | ||
6160 | </voice> | ||
6161 | </phrase> | ||
6162 | <phrase> | ||
6163 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | ||
6164 | desc: in recording trigger menu | ||
6165 | user: core | ||
6166 | <source> | ||
6167 | *: none | ||
6168 | recording: "Trigtype" | ||
6169 | </source> | ||
6170 | <dest> | ||
6171 | *: none | ||
6172 | recording: "Vrsta okidača" | ||
6173 | </dest> | ||
6174 | <voice> | ||
6175 | *: none | ||
6176 | recording: "Vrsta okidača" | ||
6177 | </voice> | ||
6178 | </phrase> | ||
6179 | <phrase> | ||
6180 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | ||
6181 | desc: trigger types | ||
6182 | user: core | ||
6183 | <source> | ||
6184 | *: none | ||
6185 | recording: "New file" | ||
6186 | </source> | ||
6187 | <dest> | ||
6188 | *: none | ||
6189 | recording: "Nova datoteka" | ||
6190 | </dest> | ||
6191 | <voice> | ||
6192 | *: none | ||
6193 | recording: "Nova datoteka" | ||
6194 | </voice> | ||
6195 | </phrase> | ||
6196 | <phrase> | ||
6197 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | ||
6198 | desc: trigger types | ||
6199 | user: core | ||
6200 | <source> | ||
6201 | *: none | ||
6202 | recording: "Stop" | ||
6203 | </source> | ||
6204 | <dest> | ||
6205 | *: none | ||
6206 | recording: "Stop" | ||
6207 | </dest> | ||
6208 | <voice> | ||
6209 | *: none | ||
6210 | recording: "Stop" | ||
6211 | </voice> | ||
6212 | </phrase> | ||
6213 | <phrase> | ||
6214 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
6215 | desc: in recording settings_menu | ||
6216 | user: core | ||
6217 | <source> | ||
6218 | *: none | ||
6219 | recording: "Start Above" | ||
6220 | </source> | ||
6221 | <dest> | ||
6222 | *: none | ||
6223 | recording: "Započni iznad" | ||
6224 | </dest> | ||
6225 | <voice> | ||
6226 | *: none | ||
6227 | recording: "Započni iznad" | ||
6228 | </voice> | ||
6229 | </phrase> | ||
6230 | <phrase> | ||
6231 | id: LANG_MIN_DURATION | ||
6232 | desc: in recording settings_menu | ||
6233 | user: core | ||
6234 | <source> | ||
6235 | *: none | ||
6236 | recording: "for at least" | ||
6237 | </source> | ||
6238 | <dest> | ||
6239 | *: none | ||
6240 | recording: "barem" | ||
6241 | </dest> | ||
6242 | <voice> | ||
6243 | *: none | ||
6244 | recording: "barem" | ||
6245 | </voice> | ||
6246 | </phrase> | ||
6247 | <phrase> | ||
6248 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
6249 | desc: in recording settings_menu | ||
6250 | user: core | ||
6251 | <source> | ||
6252 | *: none | ||
6253 | recording: "Stop Below" | ||
6254 | </source> | ||
6255 | <dest> | ||
6256 | *: none | ||
6257 | recording: "Zaustavi ispod" | ||
6258 | </dest> | ||
6259 | <voice> | ||
6260 | *: none | ||
6261 | recording: "Zaustavi ispod" | ||
6262 | </voice> | ||
6263 | </phrase> | ||
6264 | <phrase> | ||
6265 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
6266 | desc: in recording settings_menu | ||
6267 | user: core | ||
6268 | <source> | ||
6269 | *: none | ||
6270 | recording: "Presplit Gap" | ||
6271 | </source> | ||
6272 | <dest> | ||
6273 | *: none | ||
6274 | recording: "Praznina predkraćenja" | ||
6275 | </dest> | ||
6276 | <voice> | ||
6277 | *: none | ||
6278 | recording: "Praznina predkraćenja" | ||
6279 | </voice> | ||
6280 | </phrase> | ||
6281 | <phrase> | ||
6282 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
6283 | desc: in recording and radio screen | ||
6284 | user: core | ||
6285 | <source> | ||
6286 | *: none | ||
6287 | recording: "Pre-Recording" | ||
6288 | </source> | ||
6289 | <dest> | ||
6290 | *: none | ||
6291 | recording: "Predsnimanje" | ||
6292 | </dest> | ||
6293 | <voice> | ||
6294 | *: none | ||
6295 | recording: "" | ||
6296 | </voice> | ||
6297 | </phrase> | ||
6298 | <phrase> | ||
6299 | id: LANG_AGC_SAFETY | ||
6300 | desc: AGC preset | ||
6301 | user: core | ||
6302 | <source> | ||
6303 | *: none | ||
6304 | agc: "Safety (clip)" | ||
6305 | </source> | ||
6306 | <dest> | ||
6307 | *: none | ||
6308 | agc: "Sigurnost (isječak)" | ||
6309 | </dest> | ||
6310 | <voice> | ||
6311 | *: none | ||
6312 | agc: "Sigurnost (isječak)" | ||
6313 | </voice> | ||
6314 | </phrase> | ||
6315 | <phrase> | ||
6316 | id: LANG_AGC_LIVE | ||
6317 | desc: AGC preset | ||
6318 | user: core | ||
6319 | <source> | ||
6320 | *: none | ||
6321 | agc: "Live (slow)" | ||
6322 | </source> | ||
6323 | <dest> | ||
6324 | *: none | ||
6325 | agc: "Uživo (sporo)" | ||
6326 | </dest> | ||
6327 | <voice> | ||
6328 | *: none | ||
6329 | agc: "Uživo (sporo)" | ||
6330 | </voice> | ||
6331 | </phrase> | ||
6332 | <phrase> | ||
6333 | id: LANG_AGC_DJSET | ||
6334 | desc: AGC preset | ||
6335 | user: core | ||
6336 | <source> | ||
6337 | *: none | ||
6338 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
6339 | </source> | ||
6340 | <dest> | ||
6341 | *: none | ||
6342 | agc: "DJ-Set (sporo)" | ||
6343 | </dest> | ||
6344 | <voice> | ||
6345 | *: none | ||
6346 | agc: "DJ set (sporo)" | ||
6347 | </voice> | ||
6348 | </phrase> | ||
6349 | <phrase> | ||
6350 | id: LANG_AGC_MEDIUM | ||
6351 | desc: AGC preset | ||
6352 | user: core | ||
6353 | <source> | ||
6354 | *: none | ||
6355 | agc: "Medium" | ||
6356 | </source> | ||
6357 | <dest> | ||
6358 | *: none | ||
6359 | agc: "Srednje" | ||
6360 | </dest> | ||
6361 | <voice> | ||
6362 | *: none | ||
6363 | agc: "Srednje" | ||
6364 | </voice> | ||
6365 | </phrase> | ||
6366 | <phrase> | ||
6367 | id: LANG_AGC_VOICE | ||
6368 | desc: AGC preset | ||
6369 | user: core | ||
6370 | <source> | ||
6371 | *: none | ||
6372 | agc: "Voice (fast)" | ||
6373 | </source> | ||
6374 | <dest> | ||
6375 | *: none | ||
6376 | agc: "Glas (brzo)" | ||
6377 | </dest> | ||
6378 | <voice> | ||
6379 | *: none | ||
6380 | agc: "Glas (brzo)" | ||
6381 | </voice> | ||
6382 | </phrase> | ||
6383 | <phrase> | ||
6384 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF | ||
6385 | desc: Remote lcd off splash in recording screen | ||
6386 | user: core | ||
6387 | <source> | ||
6388 | *: none | ||
6389 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6390 | </source> | ||
6391 | <dest> | ||
6392 | *: none | ||
6393 | remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN" | ||
6394 | </dest> | ||
6395 | <voice> | ||
6396 | *: none | ||
6397 | remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN" | ||
6398 | </voice> | ||
6399 | </phrase> | ||
6400 | <phrase> | ||
6401 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON | ||
6402 | desc: Remote lcd off splash in recording screen | ||
6403 | user: core | ||
6404 | <source> | ||
6405 | *: none | ||
6406 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6407 | </source> | ||
6408 | <dest> | ||
6409 | *: none | ||
6410 | remote: "(Vol- : Opet omogući)" | ||
6411 | </dest> | ||
6412 | <voice> | ||
6413 | *: none | ||
6414 | remote: "(Vol- : Opet omogući)" | ||
6415 | </voice> | ||
6416 | </phrase> | ||
6417 | <phrase> | ||
6418 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
6419 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
6420 | user: core | ||
6421 | <source> | ||
6422 | *: "Create Playlist" | ||
6423 | </source> | ||
6424 | <dest> | ||
6425 | *: "Stvori popis izvođenja" | ||
6426 | </dest> | ||
6427 | <voice> | ||
6428 | *: "Stvori popis izvođenja" | ||
6429 | </voice> | ||
6430 | </phrase> | ||
6431 | <phrase> | ||
6432 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS | ||
6433 | desc: title for the playlist viewer settings menus | ||
6434 | user: core | ||
6435 | <source> | ||
6436 | *: "Playlist Viewer Settings" | ||
6437 | </source> | ||
6438 | <dest> | ||
6439 | *: "Postavke preglednika popisa izvođenja" | ||
6440 | </dest> | ||
6441 | <voice> | ||
6442 | *: "Postavke preglednika popisa izvođenja" | ||
6443 | </voice> | ||
6444 | </phrase> | ||
6445 | <phrase> | ||
6446 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
6447 | desc: in playlist menu. | ||
6448 | user: core | ||
6449 | <source> | ||
6450 | *: "View Current Playlist" | ||
6451 | </source> | ||
6452 | <dest> | ||
6453 | *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja" | ||
6454 | </dest> | ||
6455 | <voice> | ||
6456 | *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja" | ||
6457 | </voice> | ||
6458 | </phrase> | ||
6459 | <phrase> | ||
6460 | id: LANG_MOVE | ||
6461 | desc: The verb/action Move | ||
6462 | user: core | ||
6463 | <source> | ||
6464 | *: "Move" | ||
6465 | </source> | ||
6466 | <dest> | ||
6467 | *: "Pomakni" | ||
6468 | </dest> | ||
6469 | <voice> | ||
6470 | *: "Pomakni" | ||
6471 | </voice> | ||
6472 | </phrase> | ||
6473 | <phrase> | ||
6474 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
6475 | desc: in playlist viewer menu | ||
6476 | user: core | ||
6477 | <source> | ||
6478 | *: "Show Indices" | ||
6479 | </source> | ||
6480 | <dest> | ||
6481 | *: "Pokaži indekse" | ||
6482 | </dest> | ||
6483 | <voice> | ||
6484 | *: "Pokaži indekse" | ||
6485 | </voice> | ||
6486 | </phrase> | ||
6487 | <phrase> | ||
6488 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
6489 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
6490 | user: core | ||
6491 | <source> | ||
6492 | *: "Track Display" | ||
6493 | </source> | ||
6494 | <dest> | ||
6495 | *: "Prikaz pjesme" | ||
6496 | </dest> | ||
6497 | <voice> | ||
6498 | *: "Prikaz pjesme" | ||
6499 | </voice> | ||
6500 | </phrase> | ||
6501 | <phrase> | ||
6502 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
6503 | desc: track display options | ||
6504 | user: core | ||
6505 | <source> | ||
6506 | *: "Track Name Only" | ||
6507 | </source> | ||
6508 | <dest> | ||
6509 | *: "Samo ime pjesme" | ||
6510 | </dest> | ||
6511 | <voice> | ||
6512 | *: "Samo ime pjesme" | ||
6513 | </voice> | ||
6514 | </phrase> | ||
6515 | <phrase> | ||
6516 | id: LANG_REMOVE | ||
6517 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
6518 | user: core | ||
6519 | <source> | ||
6520 | *: "Remove" | ||
6521 | </source> | ||
6522 | <dest> | ||
6523 | *: "Ukloni" | ||
6524 | </dest> | ||
6525 | <voice> | ||
6526 | *: "Ukloni" | ||
6527 | </voice> | ||
6528 | </phrase> | ||
6529 | <phrase> | ||
6530 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
6531 | desc: in playlist menu. | ||
6532 | user: core | ||
6533 | <source> | ||
6534 | *: "Save Current Playlist" | ||
6535 | </source> | ||
6536 | <dest> | ||
6537 | *: "Spremi trenutni popis izvođenja" | ||
6538 | </dest> | ||
6539 | <voice> | ||
6540 | *: "Spremi trenutni popis izvođenja" | ||
6541 | </voice> | ||
6542 | </phrase> | ||
6543 | <phrase> | ||
6544 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
6545 | desc: splash number of tracks saved | ||
6546 | user: core | ||
6547 | <source> | ||
6548 | *: "Saved %d tracks (%s)" | ||
6549 | </source> | ||
6550 | <dest> | ||
6551 | *: "Spremljeno %d pjesama (%s)" | ||
6552 | </dest> | ||
6553 | <voice> | ||
6554 | *: "pjesme spremljene" | ||
6555 | </voice> | ||
6556 | </phrase> | ||
6557 | <phrase> | ||
6558 | id: LANG_CATALOG | ||
6559 | desc: in onplay menu | ||
6560 | user: core | ||
6561 | <source> | ||
6562 | *: "Playlist Catalog" | ||
6563 | </source> | ||
6564 | <dest> | ||
6565 | *: "Katalog popisa izvođenja" | ||
6566 | </dest> | ||
6567 | <voice> | ||
6568 | *: "Katalog popisa izvođenja" | ||
6569 | </voice> | ||
6570 | </phrase> | ||
6571 | <phrase> | ||
6572 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
6573 | desc: In playlist menu | ||
6574 | user: core | ||
6575 | <source> | ||
6576 | *: "Recursively Insert Directories" | ||
6577 | </source> | ||
6578 | <dest> | ||
6579 | *: "Umetnuti podmape" | ||
6580 | </dest> | ||
6581 | <voice> | ||
6582 | *: "Umetnuti podmape" | ||
6583 | </voice> | ||
6584 | </phrase> | ||
6585 | <phrase> | ||
6586 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
6587 | desc: Asked from onplay screen | ||
6588 | user: core | ||
6589 | <source> | ||
6590 | *: "Recursively?" | ||
6591 | </source> | ||
6592 | <dest> | ||
6593 | *: "Umetnuti podmape?" | ||
6594 | </dest> | ||
6595 | <voice> | ||
6596 | *: "Umetnuti podmape?" | ||
6597 | </voice> | ||
6598 | </phrase> | ||
6599 | <phrase> | ||
6600 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
6601 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
6602 | user: core | ||
6603 | <source> | ||
6604 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
6605 | </source> | ||
6606 | <dest> | ||
6607 | *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja" | ||
6608 | </dest> | ||
6609 | <voice> | ||
6610 | *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja" | ||
6611 | </voice> | ||
6612 | </phrase> | ||
6613 | <phrase> | ||
6614 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
6615 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
6616 | user: core | ||
6617 | <source> | ||
6618 | *: "Erase dynamic playlist?" | ||
6619 | </source> | ||
6620 | <dest> | ||
6621 | *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?" | ||
6622 | </dest> | ||
6623 | <voice> | ||
6624 | *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?" | ||
6625 | </voice> | ||
6626 | </phrase> | ||
6627 | <phrase> | ||
6628 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
6629 | desc: in main menu | ||
6630 | user: core | ||
6631 | <source> | ||
6632 | *: none | ||
6633 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6634 | </source> | ||
6635 | <dest> | ||
6636 | *: none | ||
6637 | soft_shutdown: "Gašenje" | ||
6638 | </dest> | ||
6639 | <voice> | ||
6640 | *: none | ||
6641 | soft_shutdown: "Gašenje" | ||
6642 | </voice> | ||
6643 | </phrase> | ||
6644 | <phrase> | ||
6645 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
6646 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu | ||
6647 | user: core | ||
6648 | <source> | ||
6649 | *: "Rockbox Info" | ||
6650 | </source> | ||
6651 | <dest> | ||
6652 | *: "Informacije o Rockboxu" | ||
6653 | </dest> | ||
6654 | <voice> | ||
6655 | *: "Informacije o Rockboxu" | ||
6656 | </voice> | ||
6657 | </phrase> | ||
6658 | <phrase> | ||
6659 | id: LANG_BUFFER_STAT | ||
6660 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB | ||
6661 | user: core | ||
6662 | <source> | ||
6663 | *: "Buffer:" | ||
6664 | archosplayer: "Buf:" | ||
6665 | </source> | ||
6666 | <dest> | ||
6667 | *: "Međuspremnik:" | ||
6668 | archosplayer: "Međsprmnk:" | ||
6669 | </dest> | ||
6670 | <voice> | ||
6671 | *: "Veličina međuspremnika" | ||
6672 | </voice> | ||
6673 | </phrase> | ||
6674 | <phrase> | ||
6675 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
6676 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
6677 | user: core | ||
6678 | <source> | ||
6679 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | ||
6680 | archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6681 | iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6682 | </source> | ||
6683 | <dest> | ||
6684 | *: "Baterija: %d%% %dh %dm" | ||
6685 | archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6686 | iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm" | ||
6687 | </dest> | ||
6688 | <voice> | ||
6689 | *: "Razina baterije" | ||
6690 | </voice> | ||
6691 | </phrase> | ||
6692 | <phrase> | ||
6693 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
6694 | desc: disk size info | ||
6695 | user: core | ||
6696 | <source> | ||
6697 | *: "Disk:" | ||
6698 | </source> | ||
6699 | <dest> | ||
6700 | *: "Disk:" | ||
6701 | </dest> | ||
6702 | <voice> | ||
6703 | *: "Veličina diska" | ||
6704 | </voice> | ||
6705 | </phrase> | ||
6706 | <phrase> | ||
6707 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
6708 | desc: disk size info | ||
6709 | user: core | ||
6710 | <source> | ||
6711 | *: "Free:" | ||
6712 | </source> | ||
6713 | <dest> | ||
6714 | *: "Slobodno:" | ||
6715 | </dest> | ||
6716 | <voice> | ||
6717 | *: "Slobodno prostora na disku:" | ||
6718 | </voice> | ||
6719 | </phrase> | ||
6720 | <phrase> | ||
6721 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
6722 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
6723 | user: core | ||
6724 | <source> | ||
6725 | *: none | ||
6726 | multivolume: "Int:" | ||
6727 | </source> | ||
6728 | <dest> | ||
6729 | *: none | ||
6730 | multivolume: "Int:" | ||
6731 | </dest> | ||
6732 | <voice> | ||
6733 | *: none | ||
6734 | multivolume: "Unutarnja" | ||
6735 | </voice> | ||
6736 | </phrase> | ||
6737 | <phrase> | ||
6738 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
6739 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
6740 | user: core | ||
6741 | <source> | ||
6742 | *: none | ||
6743 | multivolume: "HD1" | ||
6744 | sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" | ||
6745 | archosondio*: "MMC:" | ||
6746 | </source> | ||
6747 | <dest> | ||
6748 | *: none | ||
6749 | multivolume: "HD1" | ||
6750 | sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:" | ||
6751 | archosondio*: "MMC:" | ||
6752 | </dest> | ||
6753 | <voice> | ||
6754 | *: none | ||
6755 | multivolume: "H D 1" | ||
6756 | sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D" | ||
6757 | archosondio*: "M M C" | ||
6758 | </voice> | ||
6759 | </phrase> | ||
6760 | <phrase> | ||
6761 | id: LANG_VERSION | ||
6762 | desc: in the Rockbox Info screen | ||
6763 | user: core | ||
6764 | <source> | ||
6765 | *: "Version" | ||
6766 | </source> | ||
6767 | <dest> | ||
6768 | *: "Inačica" | ||
6769 | </dest> | ||
6770 | <voice> | ||
6771 | *: "Inačica" | ||
6772 | </voice> | ||
6773 | </phrase> | ||
6774 | <phrase> | ||
6775 | id: LANG_RUNNING_TIME | ||
6776 | desc: in run time screen | ||
6777 | user: core | ||
6778 | <source> | ||
6779 | *: "Running Time" | ||
6780 | </source> | ||
6781 | <dest> | ||
6782 | *: "Vrijeme rada" | ||
6783 | </dest> | ||
6784 | <voice> | ||
6785 | *: "Vrijeme rada" | ||
6786 | </voice> | ||
6787 | </phrase> | ||
6788 | <phrase> | ||
6789 | id: LANG_TOP_TIME | ||
6790 | desc: in run time screen | ||
6791 | user: core | ||
6792 | <source> | ||
6793 | *: "Top Time" | ||
6794 | </source> | ||
6795 | <dest> | ||
6796 | *: "Sveukupno vrijeme rada" | ||
6797 | </dest> | ||
6798 | <voice> | ||
6799 | *: "Sveukupno vrijeme rada" | ||
6800 | </voice> | ||
6801 | </phrase> | ||
6802 | <phrase> | ||
6803 | id: LANG_CLEAR_TIME | ||
6804 | desc: in run time screen | ||
6805 | user: core | ||
6806 | <source> | ||
6807 | *: "Clear Time?" | ||
6808 | </source> | ||
6809 | <dest> | ||
6810 | *: "Očistiti vrijeme?" | ||
6811 | </dest> | ||
6812 | <voice> | ||
6813 | *: "Očistiti vrijeme?" | ||
6814 | </voice> | ||
6815 | </phrase> | ||
6816 | <phrase> | ||
6817 | id: LANG_DEBUG | ||
6818 | desc: in the info menu | ||
6819 | user: core | ||
6820 | <source> | ||
6821 | *: "Debug (Keep Out!)" | ||
6822 | </source> | ||
6823 | <dest> | ||
6824 | *: "Uklanjanje grešaka (Ne dirati!)" | ||
6825 | </dest> | ||
6826 | <voice> | ||
6827 | *: "Uklanjanje grešaka, ne dirati!" | ||
6828 | </voice> | ||
6829 | </phrase> | ||
6830 | <phrase> | ||
6831 | id: LANG_PLAYLIST | ||
6832 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
6833 | user: core | ||
6834 | <source> | ||
6835 | *: "Playlist" | ||
6836 | </source> | ||
6837 | <dest> | ||
6838 | *: "Popis izvođenja" | ||
6839 | </dest> | ||
6840 | <voice> | ||
6841 | *: "Popis izvođenja" | ||
6842 | </voice> | ||
6843 | </phrase> | ||
6844 | <phrase> | ||
6845 | id: LANG_INSERT | ||
6846 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
6847 | user: core | ||
6848 | <source> | ||
6849 | *: "Insert" | ||
6850 | </source> | ||
6851 | <dest> | ||
6852 | *: "Umetni" | ||
6853 | </dest> | ||
6854 | <voice> | ||
6855 | *: "Umetni" | ||
6856 | </voice> | ||
6857 | </phrase> | ||
6858 | <phrase> | ||
6859 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
6860 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
6861 | user: core | ||
6862 | <source> | ||
6863 | *: "Insert Next" | ||
6864 | </source> | ||
6865 | <dest> | ||
6866 | *: "Umetni kao sljedeću" | ||
6867 | </dest> | ||
6868 | <voice> | ||
6869 | *: "Umetni kao sljedeću" | ||
6870 | </voice> | ||
6871 | </phrase> | ||
6872 | <phrase> | ||
6873 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
6874 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
6875 | user: core | ||
6876 | <source> | ||
6877 | *: "Insert Last" | ||
6878 | </source> | ||
6879 | <dest> | ||
6880 | *: "Umetni kao posljednju" | ||
6881 | </dest> | ||
6882 | <voice> | ||
6883 | *: "Umetni kao posljednju" | ||
6884 | </voice> | ||
6885 | </phrase> | ||
6886 | <phrase> | ||
6887 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
6888 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
6889 | user: core | ||
6890 | <source> | ||
6891 | *: "Insert Shuffled" | ||
6892 | </source> | ||
6893 | <dest> | ||
6894 | *: "Umetni nasumično" | ||
6895 | </dest> | ||
6896 | <voice> | ||
6897 | *: "Umetni nasumično" | ||
6898 | </voice> | ||
6899 | </phrase> | ||
6900 | <phrase> | ||
6901 | id: LANG_QUEUE | ||
6902 | desc: The verb/action Queue | ||
6903 | user: core | ||
6904 | <source> | ||
6905 | *: "Queue" | ||
6906 | </source> | ||
6907 | <dest> | ||
6908 | *: "Odsviraj" | ||
6909 | </dest> | ||
6910 | <voice> | ||
6911 | *: "Odsviraj" | ||
6912 | </voice> | ||
6913 | </phrase> | ||
6914 | <phrase> | ||
6915 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
6916 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
6917 | user: core | ||
6918 | <source> | ||
6919 | *: "Queue Next" | ||
6920 | </source> | ||
6921 | <dest> | ||
6922 | *: "Odsviraj kao sljedeću" | ||
6923 | </dest> | ||
6924 | <voice> | ||
6925 | *: "Odsviraj kao sljedeću" | ||
6926 | </voice> | ||
6927 | </phrase> | ||
6928 | <phrase> | ||
6929 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
6930 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
6931 | user: core | ||
6932 | <source> | ||
6933 | *: "Queue Last" | ||
6934 | </source> | ||
6935 | <dest> | ||
6936 | *: "Odsviraj kao posljednju" | ||
6937 | </dest> | ||
6938 | <voice> | ||
6939 | *: "Odsviraj kao posljednju" | ||
6940 | </voice> | ||
6941 | </phrase> | ||
6942 | <phrase> | ||
6943 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
6944 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
6945 | user: core | ||
6946 | <source> | ||
6947 | *: "Queue Shuffled" | ||
6948 | </source> | ||
6949 | <dest> | ||
6950 | *: "Odsviraj nasumično" | ||
6951 | </dest> | ||
6952 | <voice> | ||
6953 | *: "Odsviraj nasumično" | ||
6954 | </voice> | ||
6955 | </phrase> | ||
6956 | <phrase> | ||
6957 | id: LANG_REPLACE | ||
6958 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | ||
6959 | user: core | ||
6960 | <source> | ||
6961 | *: "Play Next" | ||
6962 | </source> | ||
6963 | <dest> | ||
6964 | *: "Sviraj sljedeću" | ||
6965 | </dest> | ||
6966 | <voice> | ||
6967 | *: "Sviraj sljedeću" | ||
6968 | </voice> | ||
6969 | </phrase> | ||
6970 | <phrase> | ||
6971 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
6972 | desc: splash number of tracks inserted | ||
6973 | user: core | ||
6974 | <source> | ||
6975 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
6976 | </source> | ||
6977 | <dest> | ||
6978 | *: "Umetnuto %d pjesama (%s)" | ||
6979 | </dest> | ||
6980 | <voice> | ||
6981 | *: "pjesme umetnute" | ||
6982 | </voice> | ||
6983 | </phrase> | ||
6984 | <phrase> | ||
6985 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
6986 | desc: splash number of tracks queued | ||
6987 | user: core | ||
6988 | <source> | ||
6989 | *: "Queued %d tracks (%s)" | ||
6990 | </source> | ||
6991 | <dest> | ||
6992 | *: "Odsvirati će se %d pjesama (%s)" | ||
6993 | </dest> | ||
6994 | <voice> | ||
6995 | *: "odsvirati će se" | ||
6996 | </voice> | ||
6997 | </phrase> | ||
6998 | <phrase> | ||
6999 | id: LANG_VIEW | ||
7000 | desc: in on+play menu | ||
7001 | user: core | ||
7002 | <source> | ||
7003 | *: "View" | ||
7004 | </source> | ||
7005 | <dest> | ||
7006 | *: "Pogled" | ||
7007 | </dest> | ||
7008 | <voice> | ||
7009 | *: "Pogled" | ||
7010 | </voice> | ||
7011 | </phrase> | ||
7012 | <phrase> | ||
7013 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | ||
7014 | desc: in playlist menu. | ||
7015 | user: core | ||
7016 | <source> | ||
7017 | *: "Search In Playlist" | ||
7018 | </source> | ||
7019 | <dest> | ||
7020 | *: "Traži u popisu izvođenja" | ||
7021 | </dest> | ||
7022 | <voice> | ||
7023 | *: "Traži u popisu izvođenja" | ||
7024 | </voice> | ||
7025 | </phrase> | ||
7026 | <phrase> | ||
7027 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | ||
7028 | desc: splash number of tracks inserted | ||
7029 | user: core | ||
7030 | <source> | ||
7031 | *: "Searching... %d found (%s)" | ||
7032 | </source> | ||
7033 | <dest> | ||
7034 | *: "Traženje... %d pronađeno (%s)" | ||
7035 | </dest> | ||
7036 | <voice> | ||
7037 | *: "" | ||
7038 | </voice> | ||
7039 | </phrase> | ||
7040 | <phrase> | ||
7041 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
7042 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
7043 | user: core | ||
7044 | <source> | ||
7045 | *: "Reshuffle" | ||
7046 | </source> | ||
7047 | <dest> | ||
7048 | *: "Opet promiješaj" | ||
7049 | </dest> | ||
7050 | <voice> | ||
7051 | *: "Opet promiješaj" | ||
7052 | </voice> | ||
7053 | </phrase> | ||
7054 | <phrase> | ||
7055 | id: LANG_CATALOG_VIEW | ||
7056 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
7057 | user: core | ||
7058 | <source> | ||
7059 | *: "View Catalog" | ||
7060 | </source> | ||
7061 | <dest> | ||
7062 | *: "Pogledaj katalog" | ||
7063 | </dest> | ||
7064 | <voice> | ||
7065 | *: "Pogledaj katalog" | ||
7066 | </voice> | ||
7067 | </phrase> | ||
7068 | <phrase> | ||
7069 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | ||
7070 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
7071 | user: core | ||
7072 | <source> | ||
7073 | *: "Add to Playlist" | ||
7074 | </source> | ||
7075 | <dest> | ||
7076 | *: "Dodaj u popis izvođenja" | ||
7077 | </dest> | ||
7078 | <voice> | ||
7079 | *: "Dodaj u popis izvođenja" | ||
7080 | </voice> | ||
7081 | </phrase> | ||
7082 | <phrase> | ||
7083 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW | ||
7084 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
7085 | user: core | ||
7086 | <source> | ||
7087 | *: "Add to New Playlist" | ||
7088 | </source> | ||
7089 | <dest> | ||
7090 | *: "Dodaj u novi popis izvođenja" | ||
7091 | </dest> | ||
7092 | <voice> | ||
7093 | *: "Dodaj u novi popis izvođenja" | ||
7094 | </voice> | ||
7095 | </phrase> | ||
7096 | <phrase> | ||
7097 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY | ||
7098 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist | ||
7099 | user: core | ||
7100 | <source> | ||
7101 | *: "%s doesn't exist" | ||
7102 | </source> | ||
7103 | <dest> | ||
7104 | *: "%s ne postoji" | ||
7105 | </dest> | ||
7106 | <voice> | ||
7107 | *: "Direktorij popisa izvođenja ne postoji" | ||
7108 | </voice> | ||
7109 | </phrase> | ||
7110 | <phrase> | ||
7111 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS | ||
7112 | desc: error message when no playlists for playlist catalog | ||
7113 | user: core | ||
7114 | <source> | ||
7115 | *: "No Playlists" | ||
7116 | </source> | ||
7117 | <dest> | ||
7118 | *: "Nema popisa izvođenja" | ||
7119 | </dest> | ||
7120 | <voice> | ||
7121 | *: "Nema popisa izvođenja" | ||
7122 | </voice> | ||
7123 | </phrase> | ||
7124 | <phrase> | ||
7125 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
7126 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
7127 | user: core | ||
7128 | <source> | ||
7129 | *: "Bookmarks" | ||
7130 | </source> | ||
7131 | <dest> | ||
7132 | *: "Zabilješke" | ||
7133 | </dest> | ||
7134 | <voice> | ||
7135 | *: "Zabilješke" | ||
7136 | </voice> | ||
7137 | </phrase> | ||
7138 | <phrase> | ||
7139 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
7140 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
7141 | user: core | ||
7142 | <source> | ||
7143 | *: "Create Bookmark" | ||
7144 | </source> | ||
7145 | <dest> | ||
7146 | *: "Stvori zabilješku" | ||
7147 | </dest> | ||
7148 | <voice> | ||
7149 | *: "Stvori zabilješku" | ||
7150 | </voice> | ||
7151 | </phrase> | ||
7152 | <phrase> | ||
7153 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
7154 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
7155 | user: core | ||
7156 | <source> | ||
7157 | *: "List Bookmarks" | ||
7158 | </source> | ||
7159 | <dest> | ||
7160 | *: "Izlistaj zabilješke" | ||
7161 | </dest> | ||
7162 | <voice> | ||
7163 | *: "Izlistaj zabilješke" | ||
7164 | </voice> | ||
7165 | </phrase> | ||
7166 | <phrase> | ||
7167 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE | ||
7168 | desc: title for the onplay menus | ||
7169 | user: core | ||
7170 | <source> | ||
7171 | *: "Context Menu" | ||
7172 | </source> | ||
7173 | <dest> | ||
7174 | *: "Kontekstualni izbornik" | ||
7175 | </dest> | ||
7176 | <voice> | ||
7177 | *: "Kontekstualni izbornik" | ||
7178 | </voice> | ||
7179 | </phrase> | ||
7180 | <phrase> | ||
7181 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
7182 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu | ||
7183 | user: core | ||
7184 | <source> | ||
7185 | *: "Set Song Rating" | ||
7186 | </source> | ||
7187 | <dest> | ||
7188 | *: "Ocijeni pjesmu" | ||
7189 | </dest> | ||
7190 | <voice> | ||
7191 | *: "Ocijeni pjesmu" | ||
7192 | </voice> | ||
7193 | </phrase> | ||
7194 | <phrase> | ||
7195 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET | ||
7196 | desc: | ||
7197 | user: core | ||
7198 | <source> | ||
7199 | *: "Browse Cuesheet" | ||
7200 | </source> | ||
7201 | <dest> | ||
7202 | *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje" | ||
7203 | </dest> | ||
7204 | <voice> | ||
7205 | *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje" | ||
7206 | </voice> | ||
7207 | </phrase> | ||
7208 | <phrase> | ||
7209 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
7210 | desc: Menu option to start tag viewer | ||
7211 | user: core | ||
7212 | <source> | ||
7213 | *: "Show Track Info" | ||
7214 | </source> | ||
7215 | <dest> | ||
7216 | *: "Pokaži informacije o pjesmi" | ||
7217 | </dest> | ||
7218 | <voice> | ||
7219 | *: "Pokaži informacije o pjesmi" | ||
7220 | </voice> | ||
7221 | </phrase> | ||
7222 | <phrase> | ||
7223 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
7224 | desc: in tag viewer | ||
7225 | user: core | ||
7226 | <source> | ||
7227 | *: "Title" | ||
7228 | </source> | ||
7229 | <dest> | ||
7230 | *: "Naslov" | ||
7231 | </dest> | ||
7232 | <voice> | ||
7233 | *: "" | ||
7234 | </voice> | ||
7235 | </phrase> | ||
7236 | <phrase> | ||
7237 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
7238 | desc: in tag viewer | ||
7239 | user: core | ||
7240 | <source> | ||
7241 | *: "Artist" | ||
7242 | </source> | ||
7243 | <dest> | ||
7244 | *: "Izvođač" | ||
7245 | </dest> | ||
7246 | <voice> | ||
7247 | *: "" | ||
7248 | </voice> | ||
7249 | </phrase> | ||
7250 | <phrase> | ||
7251 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
7252 | desc: in tag viewer | ||
7253 | user: core | ||
7254 | <source> | ||
7255 | *: "Album" | ||
7256 | </source> | ||
7257 | <dest> | ||
7258 | *: "Album" | ||
7259 | </dest> | ||
7260 | <voice> | ||
7261 | *: "" | ||
7262 | </voice> | ||
7263 | </phrase> | ||
7264 | <phrase> | ||
7265 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
7266 | desc: in tag viewer | ||
7267 | user: core | ||
7268 | <source> | ||
7269 | *: "Tracknum" | ||
7270 | </source> | ||
7271 | <dest> | ||
7272 | *: "Br. pjesme" | ||
7273 | </dest> | ||
7274 | <voice> | ||
7275 | *: "" | ||
7276 | </voice> | ||
7277 | </phrase> | ||
7278 | <phrase> | ||
7279 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
7280 | desc: in tag viewer | ||
7281 | user: core | ||
7282 | <source> | ||
7283 | *: "Genre" | ||
7284 | </source> | ||
7285 | <dest> | ||
7286 | *: "Žanr" | ||
7287 | </dest> | ||
7288 | <voice> | ||
7289 | *: "" | ||
7290 | </voice> | ||
7291 | </phrase> | ||
7292 | <phrase> | ||
7293 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
7294 | desc: in tag viewer | ||
7295 | user: core | ||
7296 | <source> | ||
7297 | *: "Year" | ||
7298 | </source> | ||
7299 | <dest> | ||
7300 | *: "Godina" | ||
7301 | </dest> | ||
7302 | <voice> | ||
7303 | *: "" | ||
7304 | </voice> | ||
7305 | </phrase> | ||
7306 | <phrase> | ||
7307 | id: LANG_ID3_LENGTH | ||
7308 | desc: in tag viewer | ||
7309 | user: core | ||
7310 | <source> | ||
7311 | *: "Length" | ||
7312 | </source> | ||
7313 | <dest> | ||
7314 | *: "Dužina" | ||
7315 | </dest> | ||
7316 | <voice> | ||
7317 | *: "" | ||
7318 | </voice> | ||
7319 | </phrase> | ||
7320 | <phrase> | ||
7321 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
7322 | desc: in tag viewer | ||
7323 | user: core | ||
7324 | <source> | ||
7325 | *: "Playlist" | ||
7326 | </source> | ||
7327 | <dest> | ||
7328 | *: "Popis izvođenja" | ||
7329 | </dest> | ||
7330 | <voice> | ||
7331 | *: "" | ||
7332 | </voice> | ||
7333 | </phrase> | ||
7334 | <phrase> | ||
7335 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
7336 | desc: in tag viewer | ||
7337 | user: core | ||
7338 | <source> | ||
7339 | *: "Bitrate" | ||
7340 | </source> | ||
7341 | <dest> | ||
7342 | *: "Protok bitova" | ||
7343 | </dest> | ||
7344 | <voice> | ||
7345 | *: "" | ||
7346 | </voice> | ||
7347 | </phrase> | ||
7348 | <phrase> | ||
7349 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | ||
7350 | desc: in tag viewer | ||
7351 | user: core | ||
7352 | <source> | ||
7353 | *: "Album Artist" | ||
7354 | </source> | ||
7355 | <dest> | ||
7356 | *: "Izvođač albuma" | ||
7357 | </dest> | ||
7358 | <voice> | ||
7359 | *: "" | ||
7360 | </voice> | ||
7361 | </phrase> | ||
7362 | <phrase> | ||
7363 | id: LANG_ID3_DISCNUM | ||
7364 | desc: in tag viewer | ||
7365 | user: core | ||
7366 | <source> | ||
7367 | *: "Discnum" | ||
7368 | </source> | ||
7369 | <dest> | ||
7370 | *: "Br. diska" | ||
7371 | </dest> | ||
7372 | <voice> | ||
7373 | *: "" | ||
7374 | </voice> | ||
7375 | </phrase> | ||
7376 | <phrase> | ||
7377 | id: LANG_ID3_COMMENT | ||
7378 | desc: in tag viewer | ||
7379 | user: core | ||
7380 | <source> | ||
7381 | *: "Comment" | ||
7382 | </source> | ||
7383 | <dest> | ||
7384 | *: "Komentar" | ||
7385 | </dest> | ||
7386 | <voice> | ||
7387 | *: "" | ||
7388 | </voice> | ||
7389 | </phrase> | ||
7390 | <phrase> | ||
7391 | id: LANG_ID3_VBR | ||
7392 | desc: in browse_id3 | ||
7393 | user: core | ||
7394 | <source> | ||
7395 | *: " (VBR)" | ||
7396 | </source> | ||
7397 | <dest> | ||
7398 | *: " (VBR)" | ||
7399 | </dest> | ||
7400 | <voice> | ||
7401 | *: "" | ||
7402 | </voice> | ||
7403 | </phrase> | ||
7404 | <phrase> | ||
7405 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | ||
7406 | desc: in tag viewer | ||
7407 | user: core | ||
7408 | <source> | ||
7409 | *: "Frequency" | ||
7410 | </source> | ||
7411 | <dest> | ||
7412 | *: "Frekvencija" | ||
7413 | </dest> | ||
7414 | <voice> | ||
7415 | *: "" | ||
7416 | </voice> | ||
7417 | </phrase> | ||
7418 | <phrase> | ||
7419 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
7420 | desc: in tag viewer | ||
7421 | user: core | ||
7422 | <source> | ||
7423 | *: "Track Gain" | ||
7424 | </source> | ||
7425 | <dest> | ||
7426 | *: "Ujednačenje glasnoće pjesme" | ||
7427 | </dest> | ||
7428 | <voice> | ||
7429 | *: "" | ||
7430 | </voice> | ||
7431 | </phrase> | ||
7432 | <phrase> | ||
7433 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
7434 | desc: in tag viewer | ||
7435 | user: core | ||
7436 | <source> | ||
7437 | *: "Album Gain" | ||
7438 | </source> | ||
7439 | <dest> | ||
7440 | *: "Ujednačenje glasnoće albuma" | ||
7441 | </dest> | ||
7442 | <voice> | ||
7443 | *: "" | ||
7444 | </voice> | ||
7445 | </phrase> | ||
7446 | <phrase> | ||
7447 | id: LANG_ID3_PATH | ||
7448 | desc: in tag viewer | ||
7449 | user: core | ||
7450 | <source> | ||
7451 | *: "Path" | ||
7452 | </source> | ||
7453 | <dest> | ||
7454 | *: "Putanja" | ||
7455 | </dest> | ||
7456 | <voice> | ||
7457 | *: "" | ||
7458 | </voice> | ||
7459 | </phrase> | ||
7460 | <phrase> | ||
7461 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
7462 | desc: in tag viewer | ||
7463 | user: core | ||
7464 | <source> | ||
7465 | *: "<No Info>" | ||
7466 | </source> | ||
7467 | <dest> | ||
7468 | *: "<Nema informacija>" | ||
7469 | </dest> | ||
7470 | <voice> | ||
7471 | *: "" | ||
7472 | </voice> | ||
7473 | </phrase> | ||
7474 | <phrase> | ||
7475 | id: LANG_RENAME | ||
7476 | desc: The verb/action Rename | ||
7477 | user: core | ||
7478 | <source> | ||
7479 | *: "Rename" | ||
7480 | </source> | ||
7481 | <dest> | ||
7482 | *: "Preimenuj" | ||
7483 | </dest> | ||
7484 | <voice> | ||
7485 | *: "Preimenuj" | ||
7486 | </voice> | ||
7487 | </phrase> | ||
7488 | <phrase> | ||
7489 | id: LANG_CUT | ||
7490 | desc: The verb/action Cut | ||
7491 | user: core | ||
7492 | <source> | ||
7493 | *: "Cut" | ||
7494 | </source> | ||
7495 | <dest> | ||
7496 | *: "Izreži" | ||
7497 | </dest> | ||
7498 | <voice> | ||
7499 | *: "Izreži" | ||
7500 | </voice> | ||
7501 | </phrase> | ||
7502 | <phrase> | ||
7503 | id: LANG_COPY | ||
7504 | desc: The verb/action Copy | ||
7505 | user: core | ||
7506 | <source> | ||
7507 | *: "Copy" | ||
7508 | </source> | ||
7509 | <dest> | ||
7510 | *: "Kopiraj" | ||
7511 | </dest> | ||
7512 | <voice> | ||
7513 | *: "Kopiraj" | ||
7514 | </voice> | ||
7515 | </phrase> | ||
7516 | <phrase> | ||
7517 | id: LANG_PASTE | ||
7518 | desc: The verb/action Paste | ||
7519 | user: core | ||
7520 | <source> | ||
7521 | *: "Paste" | ||
7522 | </source> | ||
7523 | <dest> | ||
7524 | *: "Zalijepi" | ||
7525 | </dest> | ||
7526 | <voice> | ||
7527 | *: "Zalijepi" | ||
7528 | </voice> | ||
7529 | </phrase> | ||
7530 | <phrase> | ||
7531 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | ||
7532 | desc: The verb/action Paste | ||
7533 | user: core | ||
7534 | <source> | ||
7535 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
7536 | </source> | ||
7537 | <dest> | ||
7538 | *: "Datoteka/direktorij postoji. Prepisati?" | ||
7539 | </dest> | ||
7540 | <voice> | ||
7541 | *: "Datoteka ili direktorij postoji. Prepisati?" | ||
7542 | </voice> | ||
7543 | </phrase> | ||
7544 | <phrase> | ||
7545 | id: LANG_DELETE | ||
7546 | desc: The verb/action Delete | ||
7547 | user: core | ||
7548 | <source> | ||
7549 | *: "Delete" | ||
7550 | </source> | ||
7551 | <dest> | ||
7552 | *: "Obriši" | ||
7553 | </dest> | ||
7554 | <voice> | ||
7555 | *: "Obriši" | ||
7556 | </voice> | ||
7557 | </phrase> | ||
7558 | <phrase> | ||
7559 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
7560 | desc: in on+play menu | ||
7561 | user: core | ||
7562 | <source> | ||
7563 | *: "Delete Directory" | ||
7564 | </source> | ||
7565 | <dest> | ||
7566 | *: "Obriši direktorij" | ||
7567 | </dest> | ||
7568 | <voice> | ||
7569 | *: "Obriši direktorij" | ||
7570 | </voice> | ||
7571 | </phrase> | ||
7572 | <phrase> | ||
7573 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
7574 | desc: Really Delete? | ||
7575 | user: core | ||
7576 | <source> | ||
7577 | *: "Delete?" | ||
7578 | </source> | ||
7579 | <dest> | ||
7580 | *: "Obrisati?" | ||
7581 | </dest> | ||
7582 | <voice> | ||
7583 | *: "Zaista obrisati?" | ||
7584 | </voice> | ||
7585 | </phrase> | ||
7586 | <phrase> | ||
7587 | id: LANG_COPYING | ||
7588 | desc: | ||
7589 | user: core | ||
7590 | <source> | ||
7591 | *: "Copying..." | ||
7592 | </source> | ||
7593 | <dest> | ||
7594 | *: "Kopiranje..." | ||
7595 | </dest> | ||
7596 | <voice> | ||
7597 | *: "Kopiranje" | ||
7598 | </voice> | ||
7599 | </phrase> | ||
7600 | <phrase> | ||
7601 | id: LANG_DELETING | ||
7602 | desc: | ||
7603 | user: core | ||
7604 | <source> | ||
7605 | *: "Deleting..." | ||
7606 | </source> | ||
7607 | <dest> | ||
7608 | *: "Brisanje..." | ||
7609 | </dest> | ||
7610 | <voice> | ||
7611 | *: "Brisanje" | ||
7612 | </voice> | ||
7613 | </phrase> | ||
7614 | <phrase> | ||
7615 | id: LANG_MOVING | ||
7616 | desc: | ||
7617 | user: core | ||
7618 | <source> | ||
7619 | *: "Moving..." | ||
7620 | </source> | ||
7621 | <dest> | ||
7622 | *: "Premještanje..." | ||
7623 | </dest> | ||
7624 | <voice> | ||
7625 | *: "Premještanje" | ||
7626 | </voice> | ||
7627 | </phrase> | ||
7628 | <phrase> | ||
7629 | id: LANG_DELETED | ||
7630 | desc: A file has beed deleted | ||
7631 | user: core | ||
7632 | <source> | ||
7633 | *: "Deleted" | ||
7634 | </source> | ||
7635 | <dest> | ||
7636 | *: "Obrisano" | ||
7637 | </dest> | ||
7638 | <voice> | ||
7639 | *: "Obrisano" | ||
7640 | </voice> | ||
7641 | </phrase> | ||
7642 | <phrase> | ||
7643 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
7644 | desc: text for onplay menu entry | ||
7645 | user: core | ||
7646 | <source> | ||
7647 | *: none | ||
7648 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
7649 | </source> | ||
7650 | <dest> | ||
7651 | *: none | ||
7652 | lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu" | ||
7653 | </dest> | ||
7654 | <voice> | ||
7655 | *: none | ||
7656 | lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu" | ||
7657 | </voice> | ||
7658 | </phrase> | ||
7659 | <phrase> | ||
7660 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
7661 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
7662 | user: core | ||
7663 | <source> | ||
7664 | *: none | ||
7665 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
7666 | </source> | ||
7667 | <dest> | ||
7668 | *: none | ||
7669 | lcd_non-mono: "Pozadina učitana" | ||
7670 | </dest> | ||
7671 | <voice> | ||
7672 | *: none | ||
7673 | lcd_non-mono: "" | ||
7674 | </voice> | ||
7675 | </phrase> | ||
7676 | <phrase> | ||
7677 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
7678 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
7679 | user: core | ||
7680 | <source> | ||
7681 | *: none | ||
7682 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
7683 | </source> | ||
7684 | <dest> | ||
7685 | *: none | ||
7686 | lcd_non-mono: "Pozadina nije učitana" | ||
7687 | </dest> | ||
7688 | <voice> | ||
7689 | *: none | ||
7690 | lcd_non-mono: "" | ||
7691 | </voice> | ||
7692 | </phrase> | ||
7693 | <phrase> | ||
7694 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
7695 | desc: Onplay open with | ||
7696 | user: core | ||
7697 | <source> | ||
7698 | *: "Open With..." | ||
7699 | </source> | ||
7700 | <dest> | ||
7701 | *: "Otvori s..." | ||
7702 | </dest> | ||
7703 | <voice> | ||
7704 | *: "otvori sa" | ||
7705 | </voice> | ||
7706 | </phrase> | ||
7707 | <phrase> | ||
7708 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
7709 | desc: in main menu | ||
7710 | user: core | ||
7711 | <source> | ||
7712 | *: "Create Directory" | ||
7713 | </source> | ||
7714 | <dest> | ||
7715 | *: "Stvori direktorij" | ||
7716 | </dest> | ||
7717 | <voice> | ||
7718 | *: "Stvori direktorij" | ||
7719 | </voice> | ||
7720 | </phrase> | ||
7721 | <phrase> | ||
7722 | id: LANG_PROPERTIES | ||
7723 | desc: browser file/dir properties | ||
7724 | user: core | ||
7725 | <source> | ||
7726 | *: "Properties" | ||
7727 | </source> | ||
7728 | <dest> | ||
7729 | *: "Svojstva" | ||
7730 | </dest> | ||
7731 | <voice> | ||
7732 | *: "Svojstva" | ||
7733 | </voice> | ||
7734 | </phrase> | ||
7735 | <phrase> | ||
7736 | id: LANG_ADD_TO_FAVES | ||
7737 | desc: | ||
7738 | user: core | ||
7739 | <source> | ||
7740 | *: "Add to Shortcuts" | ||
7741 | </source> | ||
7742 | <dest> | ||
7743 | *: "Dodaj u prečace" | ||
7744 | </dest> | ||
7745 | <voice> | ||
7746 | *: "Dodaj u prečace" | ||
7747 | </voice> | ||
7748 | </phrase> | ||
7749 | <phrase> | ||
7750 | id: LANG_PITCH | ||
7751 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
7752 | user: core | ||
7753 | <source> | ||
7754 | *: none | ||
7755 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7756 | </source> | ||
7757 | <dest> | ||
7758 | *: none | ||
7759 | pitchscreen: "Tonska visina" | ||
7760 | </dest> | ||
7761 | <voice> | ||
7762 | *: none | ||
7763 | pitchscreen: "Tonska visina" | ||
7764 | </voice> | ||
7765 | </phrase> | ||
7766 | <phrase> | ||
7767 | id: LANG_PITCH_UP | ||
7768 | desc: in wps | ||
7769 | user: core | ||
7770 | <source> | ||
7771 | *: none | ||
7772 | pitchscreen: "Pitch Up" | ||
7773 | </source> | ||
7774 | <dest> | ||
7775 | *: none | ||
7776 | pitchscreen: "Povisi ton" | ||
7777 | </dest> | ||
7778 | <voice> | ||
7779 | *: none | ||
7780 | pitchscreen: "" | ||
7781 | </voice> | ||
7782 | </phrase> | ||
7783 | <phrase> | ||
7784 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
7785 | desc: in wps | ||
7786 | user: core | ||
7787 | <source> | ||
7788 | *: none | ||
7789 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
7790 | </source> | ||
7791 | <dest> | ||
7792 | *: none | ||
7793 | pitchscreen: "Snizi ton" | ||
7794 | </dest> | ||
7795 | <voice> | ||
7796 | *: none | ||
7797 | pitchscreen: "" | ||
7798 | </voice> | ||
7799 | </phrase> | ||
7800 | <phrase> | ||
7801 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE | ||
7802 | desc: in wps | ||
7803 | user: core | ||
7804 | <source> | ||
7805 | *: none | ||
7806 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
7807 | </source> | ||
7808 | <dest> | ||
7809 | *: none | ||
7810 | pitchscreen: "Povisi poluton" | ||
7811 | </dest> | ||
7812 | <voice> | ||
7813 | *: none | ||
7814 | pitchscreen: "" | ||
7815 | </voice> | ||
7816 | </phrase> | ||
7817 | <phrase> | ||
7818 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE | ||
7819 | desc: in wps | ||
7820 | user: core | ||
7821 | <source> | ||
7822 | *: none | ||
7823 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
7824 | </source> | ||
7825 | <dest> | ||
7826 | *: none | ||
7827 | pitchscreen: "Snizi poluton" | ||
7828 | </dest> | ||
7829 | <voice> | ||
7830 | *: none | ||
7831 | pitchscreen: "" | ||
7832 | </voice> | ||
7833 | </phrase> | ||
7834 | <phrase> | ||
7835 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | ||
7836 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
7837 | user: core | ||
7838 | <source> | ||
7839 | *: "Playlist Buffer Full" | ||
7840 | </source> | ||
7841 | <dest> | ||
7842 | *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun" | ||
7843 | </dest> | ||
7844 | <voice> | ||
7845 | *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun" | ||
7846 | </voice> | ||
7847 | </phrase> | ||
7848 | <phrase> | ||
7849 | id: LANG_END_PLAYLIST | ||
7850 | desc: when playlist has finished | ||
7851 | user: core | ||
7852 | <source> | ||
7853 | *: "End of Song List" | ||
7854 | archosplayer: "End of List" | ||
7855 | </source> | ||
7856 | <dest> | ||
7857 | *: "Kraj popisa pjesama" | ||
7858 | archosplayer: "Kraj popisa" | ||
7859 | </dest> | ||
7860 | <voice> | ||
7861 | *: "Kraj popisa pjesama" | ||
7862 | </voice> | ||
7863 | </phrase> | ||
7864 | <phrase> | ||
7865 | id: LANG_CREATING | ||
7866 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
7867 | user: core | ||
7868 | <source> | ||
7869 | *: "Creating" | ||
7870 | </source> | ||
7871 | <dest> | ||
7872 | *: "Stvaranje" | ||
7873 | </dest> | ||
7874 | <voice> | ||
7875 | *: "" | ||
7876 | </voice> | ||
7877 | </phrase> | ||
7878 | <phrase> | ||
7879 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
7880 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
7881 | user: core | ||
7882 | <source> | ||
7883 | *: "Nothing to resume" | ||
7884 | </source> | ||
7885 | <dest> | ||
7886 | *: "Nema se što nastaviti" | ||
7887 | </dest> | ||
7888 | <voice> | ||
7889 | *: "Nema se što nastaviti" | ||
7890 | </voice> | ||
7891 | </phrase> | ||
7892 | <phrase> | ||
7893 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
7894 | desc: Playlist error | ||
7895 | user: core | ||
7896 | <source> | ||
7897 | *: "Error updating playlist control file" | ||
7898 | </source> | ||
7899 | <dest> | ||
7900 | *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja" | ||
7901 | </dest> | ||
7902 | <voice> | ||
7903 | *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja" | ||
7904 | </voice> | ||
7905 | </phrase> | ||
7906 | <phrase> | ||
7907 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
7908 | desc: Playlist error | ||
7909 | user: core | ||
7910 | <source> | ||
7911 | *: "Error accessing playlist file" | ||
7912 | </source> | ||
7913 | <dest> | ||
7914 | *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja" | ||
7915 | </dest> | ||
7916 | <voice> | ||
7917 | *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja" | ||
7918 | </voice> | ||
7919 | </phrase> | ||
7920 | <phrase> | ||
7921 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
7922 | desc: Playlist error | ||
7923 | user: core | ||
7924 | <source> | ||
7925 | *: "Error accessing playlist control file" | ||
7926 | </source> | ||
7927 | <dest> | ||
7928 | *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja" | ||
7929 | </dest> | ||
7930 | <voice> | ||
7931 | *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja" | ||
7932 | </voice> | ||
7933 | </phrase> | ||
7934 | <phrase> | ||
7935 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
7936 | desc: Playlist error | ||
7937 | user: core | ||
7938 | <source> | ||
7939 | *: "Error accessing directory" | ||
7940 | </source> | ||
7941 | <dest> | ||
7942 | *: "Greška pri pristupanju direktoriju" | ||
7943 | </dest> | ||
7944 | <voice> | ||
7945 | *: "Greška pri pristupanju direktoriju" | ||
7946 | </voice> | ||
7947 | </phrase> | ||
7948 | <phrase> | ||
7949 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
7950 | desc: Playlist resume error | ||
7951 | user: core | ||
7952 | <source> | ||
7953 | *: "Playlist control file is invalid" | ||
7954 | </source> | ||
7955 | <dest> | ||
7956 | *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala" | ||
7957 | </dest> | ||
7958 | <voice> | ||
7959 | *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala" | ||
7960 | </voice> | ||
7961 | </phrase> | ||
7962 | <phrase> | ||
7963 | id: LANG_PAUSE | ||
7964 | desc: in wps and recording trigger menu | ||
7965 | user: core | ||
7966 | <source> | ||
7967 | *: "Pause" | ||
7968 | </source> | ||
7969 | <dest> | ||
7970 | *: "Stanka" | ||
7971 | </dest> | ||
7972 | <voice> | ||
7973 | *: "Stanka" | ||
7974 | </voice> | ||
7975 | </phrase> | ||
7976 | <phrase> | ||
7977 | id: LANG_MODE | ||
7978 | desc: in wps F2 pressed and radio screen | ||
7979 | user: core | ||
7980 | <source> | ||
7981 | *: "Mode:" | ||
7982 | </source> | ||
7983 | <dest> | ||
7984 | *: "Način rada:" | ||
7985 | </dest> | ||
7986 | <voice> | ||
7987 | *: "" | ||
7988 | </voice> | ||
7989 | </phrase> | ||
7990 | <phrase> | ||
7991 | id: LANG_TIME | ||
7992 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
7993 | user: core | ||
7994 | <source> | ||
7995 | *: "Time" | ||
7996 | </source> | ||
7997 | <dest> | ||
7998 | *: "Vrijeme" | ||
7999 | </dest> | ||
8000 | <voice> | ||
8001 | *: "Vrijeme" | ||
8002 | </voice> | ||
8003 | </phrase> | ||
8004 | /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined, | ||
8005 | * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */ | ||
8006 | <phrase> | ||
8007 | id: LANG_USB_CHARGING | ||
8008 | desc: in Battery menu | ||
8009 | user: core | ||
8010 | <source> | ||
8011 | *: none | ||
8012 | usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" | ||
8013 | </source> | ||
8014 | <dest> | ||
8015 | *: none | ||
8016 | usb_charging_enable: "Punjenje bat. tijekom USB veze" | ||
8017 | </dest> | ||
8018 | <voice> | ||
8019 | *: none | ||
8020 | usb_charging_enable: "Punjenje baterije tijekom USB veze" | ||
8021 | </voice> | ||
8022 | </phrase> | ||
8023 | <phrase> | ||
8024 | id: LANG_KEYLOCK_ON | ||
8025 | desc: displayed when key lock is on | ||
8026 | user: core | ||
8027 | <source> | ||
8028 | *: "Buttons Locked" | ||
8029 | </source> | ||
8030 | <dest> | ||
8031 | *: "Tipke zaključane" | ||
8032 | </dest> | ||
8033 | <voice> | ||
8034 | *: "" | ||
8035 | </voice> | ||
8036 | </phrase> | ||
8037 | <phrase> | ||
8038 | id: LANG_KEYLOCK_OFF | ||
8039 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
8040 | user: core | ||
8041 | <source> | ||
8042 | *: "Buttons Unlocked" | ||
8043 | </source> | ||
8044 | <dest> | ||
8045 | *: "Tipke otključane" | ||
8046 | </dest> | ||
8047 | <voice> | ||
8048 | *: "" | ||
8049 | </voice> | ||
8050 | </phrase> | ||
8051 | <phrase> | ||
8052 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
8053 | desc: Display of recorded time | ||
8054 | user: core | ||
8055 | <source> | ||
8056 | *: none | ||
8057 | recording: "Time:" | ||
8058 | </source> | ||
8059 | <dest> | ||
8060 | *: none | ||
8061 | recording: "Vrijeme:" | ||
8062 | </dest> | ||
8063 | <voice> | ||
8064 | *: none | ||
8065 | recording: "" | ||
8066 | </voice> | ||
8067 | </phrase> | ||
8068 | <phrase> | ||
8069 | id: LANG_DISK_FULL | ||
8070 | desc: in recording screen | ||
8071 | user: core | ||
8072 | <source> | ||
8073 | *: none | ||
8074 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
8075 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8076 | iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
8077 | sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." | ||
8078 | </source> | ||
8079 | <dest> | ||
8080 | *: none | ||
8081 | recording: "Disk je pun. Pritisnite "OFF" za nastavak." | ||
8082 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je pun. Pritisnite "STOP" za nastavak." | ||
8083 | iaudiom5,iaudiox5: "Disk je pun. Pritisnite "POWER" za nastavak." | ||
8084 | sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je pun. Pritisnite "PREV" za nastavak." | ||
8085 | </dest> | ||
8086 | <voice> | ||
8087 | *: none | ||
8088 | recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" | ||
8089 | </voice> | ||
8090 | </phrase> | ||
8091 | <phrase> | ||
8092 | id: LANG_DB_INF | ||
8093 | desc: -inf db for values below measurement | ||
8094 | user: core | ||
8095 | <source> | ||
8096 | *: none | ||
8097 | recording: "-inf" | ||
8098 | </source> | ||
8099 | <dest> | ||
8100 | *: none | ||
8101 | recording: "-inf" | ||
8102 | </dest> | ||
8103 | <voice> | ||
8104 | *: none | ||
8105 | recording: "minus beskonačno" | ||
8106 | </voice> | ||
8107 | </phrase> | ||
8108 | <phrase> | ||
8109 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
8110 | desc: in shutdown screen | ||
8111 | user: core | ||
8112 | <source> | ||
8113 | *: none | ||
8114 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
8115 | </source> | ||
8116 | <dest> | ||
8117 | *: none | ||
8118 | soft_shutdown: "Pritisnite "OFF" za gašenje" | ||
8119 | </dest> | ||
8120 | <voice> | ||
8121 | *: none | ||
8122 | soft_shutdown: "" | ||
8123 | </voice> | ||
8124 | </phrase> | ||
8125 | <phrase> | ||
8126 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
8127 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
8128 | user: core | ||
8129 | <source> | ||
8130 | *: none | ||
8131 | archosondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
8132 | </source> | ||
8133 | <dest> | ||
8134 | *: none | ||
8135 | archosondio*: "Uklonite umetnutu MMC karticu" | ||
8136 | </dest> | ||
8137 | <voice> | ||
8138 | *: none | ||
8139 | archosondio*: "Uklonite multimedijsku karticu" | ||
8140 | </voice> | ||
8141 | </phrase> | ||
8142 | <phrase> | ||
8143 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
8144 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
8145 | user: core | ||
8146 | <source> | ||
8147 | *: "Boot changed" | ||
8148 | </source> | ||
8149 | <dest> | ||
8150 | *: "Boot datoteka promijenjena" | ||
8151 | </dest> | ||
8152 | <voice> | ||
8153 | *: "Boot datoteka promijenjena" | ||
8154 | </voice> | ||
8155 | </phrase> | ||
8156 | <phrase> | ||
8157 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
8158 | desc: Do you want to reboot? | ||
8159 | user: core | ||
8160 | <source> | ||
8161 | *: "Reboot now?" | ||
8162 | </source> | ||
8163 | <dest> | ||
8164 | *: "Ponovo pokrenuti odmah?" | ||
8165 | </dest> | ||
8166 | <voice> | ||
8167 | *: "Ponovo pokrenuti odmah??" | ||
8168 | </voice> | ||
8169 | </phrase> | ||
8170 | <phrase> | ||
8171 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
8172 | desc: Used on archosrecorder models | ||
8173 | user: core | ||
8174 | <source> | ||
8175 | *: "OFF to abort" | ||
8176 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" | ||
8177 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
8178 | iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" | ||
8179 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" | ||
8180 | gigabeats: "BACK to abort" | ||
8181 | gigabeatfx: "POWER to abort" | ||
8182 | </source> | ||
8183 | <dest> | ||
8184 | *: "OFF za prekid" | ||
8185 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP za prekid" | ||
8186 | ipod*: "PLAY/PAUSE za prekid" | ||
8187 | iaudiox5,iaudiom5: "Dugo PLAY za prekid" | ||
8188 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV za prekid" | ||
8189 | gigabeats: "BACK za prekid" | ||
8190 | gigabeatfx: "POWER za prekid" | ||
8191 | </dest> | ||
8192 | <voice> | ||
8193 | *: "" | ||
8194 | </voice> | ||
8195 | </phrase> | ||
8196 | <phrase> | ||
8197 | id: LANG_NO_FILES | ||
8198 | desc: in settings_menu | ||
8199 | user: core | ||
8200 | <source> | ||
8201 | *: "No files" | ||
8202 | </source> | ||
8203 | <dest> | ||
8204 | *: "Nema datoteka" | ||
8205 | </dest> | ||
8206 | <voice> | ||
8207 | *: "Nema datoteka" | ||
8208 | </voice> | ||
8209 | </phrase> | ||
8210 | <phrase> | ||
8211 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | ||
8212 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | ||
8213 | user: core | ||
8214 | <source> | ||
8215 | *: "New Keyboard" | ||
8216 | </source> | ||
8217 | <dest> | ||
8218 | *: "Nova tipkovnica" | ||
8219 | </dest> | ||
8220 | <voice> | ||
8221 | *: "Nova tipkovnica" | ||
8222 | </voice> | ||
8223 | </phrase> | ||
8224 | <phrase> | ||
8225 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
8226 | desc: Plugin open error message | ||
8227 | user: core | ||
8228 | <source> | ||
8229 | *: "Can't open %s" | ||
8230 | </source> | ||
8231 | <dest> | ||
8232 | *: "Nemoguće otvoriti %s" | ||
8233 | </dest> | ||
8234 | <voice> | ||
8235 | *: "" | ||
8236 | </voice> | ||
8237 | </phrase> | ||
8238 | <phrase> | ||
8239 | id: LANG_READ_FAILED | ||
8240 | desc: There was an error reading a file | ||
8241 | user: core | ||
8242 | <source> | ||
8243 | *: "Failed reading %s" | ||
8244 | </source> | ||
8245 | <dest> | ||
8246 | *: "Greška pri čitanju %s" | ||
8247 | </dest> | ||
8248 | <voice> | ||
8249 | *: "" | ||
8250 | </voice> | ||
8251 | </phrase> | ||
8252 | <phrase> | ||
8253 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
8254 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
8255 | user: core | ||
8256 | <source> | ||
8257 | *: "Incompatible model" | ||
8258 | </source> | ||
8259 | <dest> | ||
8260 | *: "Nekompatibilni model" | ||
8261 | </dest> | ||
8262 | <voice> | ||
8263 | *: "" | ||
8264 | </voice> | ||
8265 | </phrase> | ||
8266 | <phrase> | ||
8267 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
8268 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
8269 | user: core | ||
8270 | <source> | ||
8271 | *: "Incompatible version" | ||
8272 | </source> | ||
8273 | <dest> | ||
8274 | *: "Nekompatibilna inačica" | ||
8275 | </dest> | ||
8276 | <voice> | ||
8277 | *: "" | ||
8278 | </voice> | ||
8279 | </phrase> | ||
8280 | <phrase> | ||
8281 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
8282 | desc: The plugin return an error code | ||
8283 | user: core | ||
8284 | <source> | ||
8285 | *: "Plugin returned error" | ||
8286 | </source> | ||
8287 | <dest> | ||
8288 | *: "Priključak je vratio grešku" | ||
8289 | </dest> | ||
8290 | <voice> | ||
8291 | *: "" | ||
8292 | </voice> | ||
8293 | </phrase> | ||
8294 | <phrase> | ||
8295 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
8296 | desc: Filetype array full | ||
8297 | user: core | ||
8298 | <source> | ||
8299 | *: "Filetype array full" | ||
8300 | </source> | ||
8301 | <dest> | ||
8302 | *: "Mreža datotečnih vrsta je puna" | ||
8303 | </dest> | ||
8304 | <voice> | ||
8305 | *: "Mreža datotečnih vrsta je puna" | ||
8306 | </voice> | ||
8307 | </phrase> | ||
8308 | <phrase> | ||
8309 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
8310 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
8311 | user: core | ||
8312 | <source> | ||
8313 | *: "Dir Buffer is Full!" | ||
8314 | </source> | ||
8315 | <dest> | ||
8316 | *: "Direktorijski međuspremnik je pun!" | ||
8317 | </dest> | ||
8318 | <voice> | ||
8319 | *: "Direktorijski međuspremnik je pun!" | ||
8320 | </voice> | ||
8321 | </phrase> | ||
8322 | <phrase> | ||
8323 | id: LANG_INVALID_FILENAME | ||
8324 | desc: "invalid filename entered" error message | ||
8325 | user: core | ||
8326 | <source> | ||
8327 | *: "Invalid Filename!" | ||
8328 | </source> | ||
8329 | <dest> | ||
8330 | *: "Nevaljalo ime datoteke!" | ||
8331 | </dest> | ||
8332 | <voice> | ||
8333 | *: "Nevaljalo ime datoteke" | ||
8334 | </voice> | ||
8335 | </phrase> | ||
8336 | <phrase> | ||
8337 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | ||
8338 | desc: when activating an option that requires a reboot | ||
8339 | user: core | ||
8340 | <source> | ||
8341 | *: "Please reboot to enable" | ||
8342 | </source> | ||
8343 | <dest> | ||
8344 | *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj" | ||
8345 | </dest> | ||
8346 | <voice> | ||
8347 | *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj" | ||
8348 | </voice> | ||
8349 | </phrase> | ||
8350 | <phrase> | ||
8351 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
8352 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
8353 | user: core | ||
8354 | <source> | ||
8355 | *: none | ||
8356 | charging: "Battery: Charging" | ||
8357 | </source> | ||
8358 | <dest> | ||
8359 | *: none | ||
8360 | charging: "Baterija: punjenje" | ||
8361 | </dest> | ||
8362 | <voice> | ||
8363 | *: none | ||
8364 | charging: "Baterija: punjenje" | ||
8365 | </voice> | ||
8366 | </phrase> | ||
8367 | <phrase> | ||
8368 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
8369 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder | ||
8370 | user: core | ||
8371 | <source> | ||
8372 | *: none | ||
8373 | archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
8374 | </source> | ||
8375 | <dest> | ||
8376 | *: none | ||
8377 | archosrecorder: "Baterija: prepunjenje" | ||
8378 | </dest> | ||
8379 | <voice> | ||
8380 | *: none | ||
8381 | archosrecorder: "Prepunjenje baterije" | ||
8382 | </voice> | ||
8383 | </phrase> | ||
8384 | <phrase> | ||
8385 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
8386 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
8387 | user: core | ||
8388 | <source> | ||
8389 | *: none | ||
8390 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
8391 | </source> | ||
8392 | <dest> | ||
8393 | *: none | ||
8394 | charging: "Baterija: nadopunjavanje energije" | ||
8395 | </dest> | ||
8396 | <voice> | ||
8397 | *: none | ||
8398 | charging: "Nadopunjavanje baterije" | ||
8399 | </voice> | ||
8400 | </phrase> | ||
8401 | <phrase> | ||
8402 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | ||
8403 | desc: general warning | ||
8404 | user: core | ||
8405 | <source> | ||
8406 | *: "WARNING! Low Battery!" | ||
8407 | </source> | ||
8408 | <dest> | ||
8409 | *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!" | ||
8410 | </dest> | ||
8411 | <voice> | ||
8412 | *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!" | ||
8413 | </voice> | ||
8414 | </phrase> | ||
8415 | <phrase> | ||
8416 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | ||
8417 | desc: general warning | ||
8418 | user: core | ||
8419 | <source> | ||
8420 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | ||
8421 | </source> | ||
8422 | <dest> | ||
8423 | *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!" | ||
8424 | </dest> | ||
8425 | <voice> | ||
8426 | *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!" | ||
8427 | </voice> | ||
8428 | </phrase> | ||
8429 | <phrase> | ||
8430 | id: LANG_BYTE | ||
8431 | desc: a unit postfix | ||
8432 | user: core | ||
8433 | <source> | ||
8434 | *: "B" | ||
8435 | </source> | ||
8436 | <dest> | ||
8437 | *: "B" | ||
8438 | </dest> | ||
8439 | <voice> | ||
8440 | *: "" | ||
8441 | </voice> | ||
8442 | </phrase> | ||
8443 | <phrase> | ||
8444 | id: LANG_KILOBYTE | ||
8445 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
8446 | user: core | ||
8447 | <source> | ||
8448 | *: "KB" | ||
8449 | </source> | ||
8450 | <dest> | ||
8451 | *: "KB" | ||
8452 | </dest> | ||
8453 | <voice> | ||
8454 | *: "kilobajt" | ||
8455 | </voice> | ||
8456 | </phrase> | ||
8457 | <phrase> | ||
8458 | id: LANG_MEGABYTE | ||
8459 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
8460 | user: core | ||
8461 | <source> | ||
8462 | *: "MB" | ||
8463 | </source> | ||
8464 | <dest> | ||
8465 | *: "MB" | ||
8466 | </dest> | ||
8467 | <voice> | ||
8468 | *: "megabajt" | ||
8469 | </voice> | ||
8470 | </phrase> | ||
8471 | <phrase> | ||
8472 | id: LANG_GIGABYTE | ||
8473 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
8474 | user: core | ||
8475 | <source> | ||
8476 | *: "GB" | ||
8477 | </source> | ||
8478 | <dest> | ||
8479 | *: "GB" | ||
8480 | </dest> | ||
8481 | <voice> | ||
8482 | *: "gigabajt" | ||
8483 | </voice> | ||
8484 | </phrase> | ||
8485 | <phrase> | ||
8486 | id: LANG_POINT | ||
8487 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
8488 | user: core | ||
8489 | <source> | ||
8490 | *: "." | ||
8491 | </source> | ||
8492 | <dest> | ||
8493 | *: "." | ||
8494 | </dest> | ||
8495 | <voice> | ||
8496 | *: "točka" | ||
8497 | </voice> | ||
8498 | </phrase> | ||
8499 | <phrase> | ||
8500 | id: VOICE_ZERO | ||
8501 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8502 | user: core | ||
8503 | <source> | ||
8504 | *: "" | ||
8505 | </source> | ||
8506 | <dest> | ||
8507 | *: "" | ||
8508 | </dest> | ||
8509 | <voice> | ||
8510 | *: "0" | ||
8511 | </voice> | ||
8512 | </phrase> | ||
8513 | <phrase> | ||
8514 | id: VOICE_ONE | ||
8515 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8516 | user: core | ||
8517 | <source> | ||
8518 | *: "" | ||
8519 | </source> | ||
8520 | <dest> | ||
8521 | *: "" | ||
8522 | </dest> | ||
8523 | <voice> | ||
8524 | *: "1" | ||
8525 | </voice> | ||
8526 | </phrase> | ||
8527 | <phrase> | ||
8528 | id: VOICE_TWO | ||
8529 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8530 | user: core | ||
8531 | <source> | ||
8532 | *: "" | ||
8533 | </source> | ||
8534 | <dest> | ||
8535 | *: "" | ||
8536 | </dest> | ||
8537 | <voice> | ||
8538 | *: "2" | ||
8539 | </voice> | ||
8540 | </phrase> | ||
8541 | <phrase> | ||
8542 | id: VOICE_THREE | ||
8543 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8544 | user: core | ||
8545 | <source> | ||
8546 | *: "" | ||
8547 | </source> | ||
8548 | <dest> | ||
8549 | *: "" | ||
8550 | </dest> | ||
8551 | <voice> | ||
8552 | *: "3" | ||
8553 | </voice> | ||
8554 | </phrase> | ||
8555 | <phrase> | ||
8556 | id: VOICE_FOUR | ||
8557 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8558 | user: core | ||
8559 | <source> | ||
8560 | *: "" | ||
8561 | </source> | ||
8562 | <dest> | ||
8563 | *: "" | ||
8564 | </dest> | ||
8565 | <voice> | ||
8566 | *: "4" | ||
8567 | </voice> | ||
8568 | </phrase> | ||
8569 | <phrase> | ||
8570 | id: VOICE_FIVE | ||
8571 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8572 | user: core | ||
8573 | <source> | ||
8574 | *: "" | ||
8575 | </source> | ||
8576 | <dest> | ||
8577 | *: "" | ||
8578 | </dest> | ||
8579 | <voice> | ||
8580 | *: "5" | ||
8581 | </voice> | ||
8582 | </phrase> | ||
8583 | <phrase> | ||
8584 | id: VOICE_SIX | ||
8585 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8586 | user: core | ||
8587 | <source> | ||
8588 | *: "" | ||
8589 | </source> | ||
8590 | <dest> | ||
8591 | *: "" | ||
8592 | </dest> | ||
8593 | <voice> | ||
8594 | *: "6" | ||
8595 | </voice> | ||
8596 | </phrase> | ||
8597 | <phrase> | ||
8598 | id: VOICE_SEVEN | ||
8599 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8600 | user: core | ||
8601 | <source> | ||
8602 | *: "" | ||
8603 | </source> | ||
8604 | <dest> | ||
8605 | *: "" | ||
8606 | </dest> | ||
8607 | <voice> | ||
8608 | *: "7" | ||
8609 | </voice> | ||
8610 | </phrase> | ||
8611 | <phrase> | ||
8612 | id: VOICE_EIGHT | ||
8613 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8614 | user: core | ||
8615 | <source> | ||
8616 | *: "" | ||
8617 | </source> | ||
8618 | <dest> | ||
8619 | *: "" | ||
8620 | </dest> | ||
8621 | <voice> | ||
8622 | *: "8" | ||
8623 | </voice> | ||
8624 | </phrase> | ||
8625 | <phrase> | ||
8626 | id: VOICE_NINE | ||
8627 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8628 | user: core | ||
8629 | <source> | ||
8630 | *: "" | ||
8631 | </source> | ||
8632 | <dest> | ||
8633 | *: "" | ||
8634 | </dest> | ||
8635 | <voice> | ||
8636 | *: "9" | ||
8637 | </voice> | ||
8638 | </phrase> | ||
8639 | <phrase> | ||
8640 | id: VOICE_TEN | ||
8641 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8642 | user: core | ||
8643 | <source> | ||
8644 | *: "" | ||
8645 | </source> | ||
8646 | <dest> | ||
8647 | *: "" | ||
8648 | </dest> | ||
8649 | <voice> | ||
8650 | *: "10" | ||
8651 | </voice> | ||
8652 | </phrase> | ||
8653 | <phrase> | ||
8654 | id: VOICE_ELEVEN | ||
8655 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8656 | user: core | ||
8657 | <source> | ||
8658 | *: "" | ||
8659 | </source> | ||
8660 | <dest> | ||
8661 | *: "" | ||
8662 | </dest> | ||
8663 | <voice> | ||
8664 | *: "11" | ||
8665 | </voice> | ||
8666 | </phrase> | ||
8667 | <phrase> | ||
8668 | id: VOICE_TWELVE | ||
8669 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8670 | user: core | ||
8671 | <source> | ||
8672 | *: "" | ||
8673 | </source> | ||
8674 | <dest> | ||
8675 | *: "" | ||
8676 | </dest> | ||
8677 | <voice> | ||
8678 | *: "12" | ||
8679 | </voice> | ||
8680 | </phrase> | ||
8681 | <phrase> | ||
8682 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
8683 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8684 | user: core | ||
8685 | <source> | ||
8686 | *: "" | ||
8687 | </source> | ||
8688 | <dest> | ||
8689 | *: "" | ||
8690 | </dest> | ||
8691 | <voice> | ||
8692 | *: "13" | ||
8693 | </voice> | ||
8694 | </phrase> | ||
8695 | <phrase> | ||
8696 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
8697 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8698 | user: core | ||
8699 | <source> | ||
8700 | *: "" | ||
8701 | </source> | ||
8702 | <dest> | ||
8703 | *: "" | ||
8704 | </dest> | ||
8705 | <voice> | ||
8706 | *: "14" | ||
8707 | </voice> | ||
8708 | </phrase> | ||
8709 | <phrase> | ||
8710 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
8711 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8712 | user: core | ||
8713 | <source> | ||
8714 | *: "" | ||
8715 | </source> | ||
8716 | <dest> | ||
8717 | *: "" | ||
8718 | </dest> | ||
8719 | <voice> | ||
8720 | *: "15" | ||
8721 | </voice> | ||
8722 | </phrase> | ||
8723 | <phrase> | ||
8724 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
8725 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8726 | user: core | ||
8727 | <source> | ||
8728 | *: "" | ||
8729 | </source> | ||
8730 | <dest> | ||
8731 | *: "" | ||
8732 | </dest> | ||
8733 | <voice> | ||
8734 | *: "16" | ||
8735 | </voice> | ||
8736 | </phrase> | ||
8737 | <phrase> | ||
8738 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
8739 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8740 | user: core | ||
8741 | <source> | ||
8742 | *: "" | ||
8743 | </source> | ||
8744 | <dest> | ||
8745 | *: "" | ||
8746 | </dest> | ||
8747 | <voice> | ||
8748 | *: "17" | ||
8749 | </voice> | ||
8750 | </phrase> | ||
8751 | <phrase> | ||
8752 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
8753 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8754 | user: core | ||
8755 | <source> | ||
8756 | *: "" | ||
8757 | </source> | ||
8758 | <dest> | ||
8759 | *: "" | ||
8760 | </dest> | ||
8761 | <voice> | ||
8762 | *: "18" | ||
8763 | </voice> | ||
8764 | </phrase> | ||
8765 | <phrase> | ||
8766 | id: VOICE_NINETEEN | ||
8767 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8768 | user: core | ||
8769 | <source> | ||
8770 | *: "" | ||
8771 | </source> | ||
8772 | <dest> | ||
8773 | *: "" | ||
8774 | </dest> | ||
8775 | <voice> | ||
8776 | *: "19" | ||
8777 | </voice> | ||
8778 | </phrase> | ||
8779 | <phrase> | ||
8780 | id: VOICE_TWENTY | ||
8781 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8782 | user: core | ||
8783 | <source> | ||
8784 | *: "" | ||
8785 | </source> | ||
8786 | <dest> | ||
8787 | *: "" | ||
8788 | </dest> | ||
8789 | <voice> | ||
8790 | *: "20" | ||
8791 | </voice> | ||
8792 | </phrase> | ||
8793 | <phrase> | ||
8794 | id: VOICE_THIRTY | ||
8795 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8796 | user: core | ||
8797 | <source> | ||
8798 | *: "" | ||
8799 | </source> | ||
8800 | <dest> | ||
8801 | *: "" | ||
8802 | </dest> | ||
8803 | <voice> | ||
8804 | *: "30" | ||
8805 | </voice> | ||
8806 | </phrase> | ||
8807 | <phrase> | ||
8808 | id: VOICE_FORTY | ||
8809 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8810 | user: core | ||
8811 | <source> | ||
8812 | *: "" | ||
8813 | </source> | ||
8814 | <dest> | ||
8815 | *: "" | ||
8816 | </dest> | ||
8817 | <voice> | ||
8818 | *: "40" | ||
8819 | </voice> | ||
8820 | </phrase> | ||
8821 | <phrase> | ||
8822 | id: VOICE_FIFTY | ||
8823 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8824 | user: core | ||
8825 | <source> | ||
8826 | *: "" | ||
8827 | </source> | ||
8828 | <dest> | ||
8829 | *: "" | ||
8830 | </dest> | ||
8831 | <voice> | ||
8832 | *: "50" | ||
8833 | </voice> | ||
8834 | </phrase> | ||
8835 | <phrase> | ||
8836 | id: VOICE_SIXTY | ||
8837 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8838 | user: core | ||
8839 | <source> | ||
8840 | *: "" | ||
8841 | </source> | ||
8842 | <dest> | ||
8843 | *: "" | ||
8844 | </dest> | ||
8845 | <voice> | ||
8846 | *: "60" | ||
8847 | </voice> | ||
8848 | </phrase> | ||
8849 | <phrase> | ||
8850 | id: VOICE_SEVENTY | ||
8851 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8852 | user: core | ||
8853 | <source> | ||
8854 | *: "" | ||
8855 | </source> | ||
8856 | <dest> | ||
8857 | *: "" | ||
8858 | </dest> | ||
8859 | <voice> | ||
8860 | *: "70" | ||
8861 | </voice> | ||
8862 | </phrase> | ||
8863 | <phrase> | ||
8864 | id: VOICE_EIGHTY | ||
8865 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8866 | user: core | ||
8867 | <source> | ||
8868 | *: "" | ||
8869 | </source> | ||
8870 | <dest> | ||
8871 | *: "" | ||
8872 | </dest> | ||
8873 | <voice> | ||
8874 | *: "80" | ||
8875 | </voice> | ||
8876 | </phrase> | ||
8877 | <phrase> | ||
8878 | id: VOICE_NINETY | ||
8879 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8880 | user: core | ||
8881 | <source> | ||
8882 | *: "" | ||
8883 | </source> | ||
8884 | <dest> | ||
8885 | *: "" | ||
8886 | </dest> | ||
8887 | <voice> | ||
8888 | *: "90" | ||
8889 | </voice> | ||
8890 | </phrase> | ||
8891 | <phrase> | ||
8892 | id: VOICE_HUNDRED | ||
8893 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8894 | user: core | ||
8895 | <source> | ||
8896 | *: "" | ||
8897 | </source> | ||
8898 | <dest> | ||
8899 | *: "" | ||
8900 | </dest> | ||
8901 | <voice> | ||
8902 | *: "sto" | ||
8903 | </voice> | ||
8904 | </phrase> | ||
8905 | <phrase> | ||
8906 | id: VOICE_THOUSAND | ||
8907 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8908 | user: core | ||
8909 | <source> | ||
8910 | *: "" | ||
8911 | </source> | ||
8912 | <dest> | ||
8913 | *: "" | ||
8914 | </dest> | ||
8915 | <voice> | ||
8916 | *: "tisuću" | ||
8917 | </voice> | ||
8918 | </phrase> | ||
8919 | <phrase> | ||
8920 | id: VOICE_MILLION | ||
8921 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8922 | user: core | ||
8923 | <source> | ||
8924 | *: "" | ||
8925 | </source> | ||
8926 | <dest> | ||
8927 | *: "" | ||
8928 | </dest> | ||
8929 | <voice> | ||
8930 | *: "milijun" | ||
8931 | </voice> | ||
8932 | </phrase> | ||
8933 | <phrase> | ||
8934 | id: VOICE_BILLION | ||
8935 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8936 | user: core | ||
8937 | <source> | ||
8938 | *: "" | ||
8939 | </source> | ||
8940 | <dest> | ||
8941 | *: "" | ||
8942 | </dest> | ||
8943 | <voice> | ||
8944 | *: "milijarda" | ||
8945 | </voice> | ||
8946 | </phrase> | ||
8947 | <phrase> | ||
8948 | id: VOICE_MINUS | ||
8949 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8950 | user: core | ||
8951 | <source> | ||
8952 | *: "" | ||
8953 | </source> | ||
8954 | <dest> | ||
8955 | *: "" | ||
8956 | </dest> | ||
8957 | <voice> | ||
8958 | *: "minus" | ||
8959 | </voice> | ||
8960 | </phrase> | ||
8961 | <phrase> | ||
8962 | id: VOICE_PLUS | ||
8963 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
8964 | user: core | ||
8965 | <source> | ||
8966 | *: "" | ||
8967 | </source> | ||
8968 | <dest> | ||
8969 | *: "" | ||
8970 | </dest> | ||
8971 | <voice> | ||
8972 | *: "plus" | ||
8973 | </voice> | ||
8974 | </phrase> | ||
8975 | <phrase> | ||
8976 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
8977 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
8978 | user: core | ||
8979 | <source> | ||
8980 | *: "" | ||
8981 | </source> | ||
8982 | <dest> | ||
8983 | *: "" | ||
8984 | </dest> | ||
8985 | <voice> | ||
8986 | *: "milisekunda" | ||
8987 | </voice> | ||
8988 | </phrase> | ||
8989 | <phrase> | ||
8990 | id: VOICE_SECOND | ||
8991 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
8992 | user: core | ||
8993 | <source> | ||
8994 | *: "" | ||
8995 | </source> | ||
8996 | <dest> | ||
8997 | *: "" | ||
8998 | </dest> | ||
8999 | <voice> | ||
9000 | *: "sekunda" | ||
9001 | </voice> | ||
9002 | </phrase> | ||
9003 | <phrase> | ||
9004 | id: VOICE_SECONDS | ||
9005 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9006 | user: core | ||
9007 | <source> | ||
9008 | *: "" | ||
9009 | </source> | ||
9010 | <dest> | ||
9011 | *: "" | ||
9012 | </dest> | ||
9013 | <voice> | ||
9014 | *: "sekunda" | ||
9015 | </voice> | ||
9016 | </phrase> | ||
9017 | <phrase> | ||
9018 | id: VOICE_MINUTE | ||
9019 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9020 | user: core | ||
9021 | <source> | ||
9022 | *: "" | ||
9023 | </source> | ||
9024 | <dest> | ||
9025 | *: "" | ||
9026 | </dest> | ||
9027 | <voice> | ||
9028 | *: "minuta" | ||
9029 | </voice> | ||
9030 | </phrase> | ||
9031 | <phrase> | ||
9032 | id: VOICE_MINUTES | ||
9033 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9034 | user: core | ||
9035 | <source> | ||
9036 | *: "" | ||
9037 | </source> | ||
9038 | <dest> | ||
9039 | *: "" | ||
9040 | </dest> | ||
9041 | <voice> | ||
9042 | *: "minuta" | ||
9043 | </voice> | ||
9044 | </phrase> | ||
9045 | <phrase> | ||
9046 | id: VOICE_HOUR | ||
9047 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9048 | user: core | ||
9049 | <source> | ||
9050 | *: "" | ||
9051 | </source> | ||
9052 | <dest> | ||
9053 | *: "" | ||
9054 | </dest> | ||
9055 | <voice> | ||
9056 | *: "sat" | ||
9057 | </voice> | ||
9058 | </phrase> | ||
9059 | <phrase> | ||
9060 | id: VOICE_HOURS | ||
9061 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9062 | user: core | ||
9063 | <source> | ||
9064 | *: "" | ||
9065 | </source> | ||
9066 | <dest> | ||
9067 | *: "" | ||
9068 | </dest> | ||
9069 | <voice> | ||
9070 | *: "sati" | ||
9071 | </voice> | ||
9072 | </phrase> | ||
9073 | <phrase> | ||
9074 | id: VOICE_KHZ | ||
9075 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9076 | user: core | ||
9077 | <source> | ||
9078 | *: "" | ||
9079 | </source> | ||
9080 | <dest> | ||
9081 | *: "" | ||
9082 | </dest> | ||
9083 | <voice> | ||
9084 | *: "kiloherc" | ||
9085 | </voice> | ||
9086 | </phrase> | ||
9087 | <phrase> | ||
9088 | id: VOICE_DB | ||
9089 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9090 | user: core | ||
9091 | <source> | ||
9092 | *: "" | ||
9093 | </source> | ||
9094 | <dest> | ||
9095 | *: "" | ||
9096 | </dest> | ||
9097 | <voice> | ||
9098 | *: "decibel" | ||
9099 | </voice> | ||
9100 | </phrase> | ||
9101 | <phrase> | ||
9102 | id: VOICE_PERCENT | ||
9103 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9104 | user: core | ||
9105 | <source> | ||
9106 | *: "" | ||
9107 | </source> | ||
9108 | <dest> | ||
9109 | *: "" | ||
9110 | </dest> | ||
9111 | <voice> | ||
9112 | *: "postotak" | ||
9113 | </voice> | ||
9114 | </phrase> | ||
9115 | <phrase> | ||
9116 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
9117 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9118 | user: core | ||
9119 | <source> | ||
9120 | *: "" | ||
9121 | </source> | ||
9122 | <dest> | ||
9123 | *: "" | ||
9124 | </dest> | ||
9125 | <voice> | ||
9126 | *: "mili-amper sati" | ||
9127 | </voice> | ||
9128 | </phrase> | ||
9129 | <phrase> | ||
9130 | id: VOICE_PIXEL | ||
9131 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9132 | user: core | ||
9133 | <source> | ||
9134 | *: "" | ||
9135 | </source> | ||
9136 | <dest> | ||
9137 | *: "" | ||
9138 | </dest> | ||
9139 | <voice> | ||
9140 | *: "piksel" | ||
9141 | </voice> | ||
9142 | </phrase> | ||
9143 | <phrase> | ||
9144 | id: VOICE_PER_SEC | ||
9145 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9146 | user: core | ||
9147 | <source> | ||
9148 | *: "" | ||
9149 | </source> | ||
9150 | <dest> | ||
9151 | *: "" | ||
9152 | </dest> | ||
9153 | <voice> | ||
9154 | *: "po sekundi" | ||
9155 | </voice> | ||
9156 | </phrase> | ||
9157 | <phrase> | ||
9158 | id: VOICE_HERTZ | ||
9159 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9160 | user: core | ||
9161 | <source> | ||
9162 | *: "" | ||
9163 | </source> | ||
9164 | <dest> | ||
9165 | *: "" | ||
9166 | </dest> | ||
9167 | <voice> | ||
9168 | *: "herc" | ||
9169 | </voice> | ||
9170 | </phrase> | ||
9171 | <phrase> | ||
9172 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | ||
9173 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9174 | user: core | ||
9175 | <source> | ||
9176 | *: "" | ||
9177 | </source> | ||
9178 | <dest> | ||
9179 | *: "" | ||
9180 | </dest> | ||
9181 | <voice> | ||
9182 | *: "kilobita po sekundi" | ||
9183 | </voice> | ||
9184 | </phrase> | ||
9185 | <phrase> | ||
9186 | id: VOICE_CHAR_A | ||
9187 | desc: spoken only, for spelling | ||
9188 | user: core | ||
9189 | <source> | ||
9190 | *: "" | ||
9191 | </source> | ||
9192 | <dest> | ||
9193 | *: "" | ||
9194 | </dest> | ||
9195 | <voice> | ||
9196 | *: "A" | ||
9197 | </voice> | ||
9198 | </phrase> | ||
9199 | <phrase> | ||
9200 | id: VOICE_CHAR_B | ||
9201 | desc: spoken only, for spelling | ||
9202 | user: core | ||
9203 | <source> | ||
9204 | *: "" | ||
9205 | </source> | ||
9206 | <dest> | ||
9207 | *: "" | ||
9208 | </dest> | ||
9209 | <voice> | ||
9210 | *: "B" | ||
9211 | </voice> | ||
9212 | </phrase> | ||
9213 | <phrase> | ||
9214 | id: VOICE_CHAR_C | ||
9215 | desc: spoken only, for spelling | ||
9216 | user: core | ||
9217 | <source> | ||
9218 | *: "" | ||
9219 | </source> | ||
9220 | <dest> | ||
9221 | *: "" | ||
9222 | </dest> | ||
9223 | <voice> | ||
9224 | *: "C" | ||
9225 | </voice> | ||
9226 | </phrase> | ||
9227 | <phrase> | ||
9228 | id: VOICE_CHAR_D | ||
9229 | desc: spoken only, for spelling | ||
9230 | user: core | ||
9231 | <source> | ||
9232 | *: "" | ||
9233 | </source> | ||
9234 | <dest> | ||
9235 | *: "" | ||
9236 | </dest> | ||
9237 | <voice> | ||
9238 | *: "D" | ||
9239 | </voice> | ||
9240 | </phrase> | ||
9241 | <phrase> | ||
9242 | id: VOICE_CHAR_E | ||
9243 | desc: spoken only, for spelling | ||
9244 | user: core | ||
9245 | <source> | ||
9246 | *: "" | ||
9247 | </source> | ||
9248 | <dest> | ||
9249 | *: "" | ||
9250 | </dest> | ||
9251 | <voice> | ||
9252 | *: "E" | ||
9253 | </voice> | ||
9254 | </phrase> | ||
9255 | <phrase> | ||
9256 | id: VOICE_CHAR_F | ||
9257 | desc: spoken only, for spelling | ||
9258 | user: core | ||
9259 | <source> | ||
9260 | *: "" | ||
9261 | </source> | ||
9262 | <dest> | ||
9263 | *: "" | ||
9264 | </dest> | ||
9265 | <voice> | ||
9266 | *: "F" | ||
9267 | </voice> | ||
9268 | </phrase> | ||
9269 | <phrase> | ||
9270 | id: VOICE_CHAR_G | ||
9271 | desc: spoken only, for spelling | ||
9272 | user: core | ||
9273 | <source> | ||
9274 | *: "" | ||
9275 | </source> | ||
9276 | <dest> | ||
9277 | *: "" | ||
9278 | </dest> | ||
9279 | <voice> | ||
9280 | *: "G" | ||
9281 | </voice> | ||
9282 | </phrase> | ||
9283 | <phrase> | ||
9284 | id: VOICE_CHAR_H | ||
9285 | desc: spoken only, for spelling | ||
9286 | user: core | ||
9287 | <source> | ||
9288 | *: "" | ||
9289 | </source> | ||
9290 | <dest> | ||
9291 | *: "" | ||
9292 | </dest> | ||
9293 | <voice> | ||
9294 | *: "H" | ||
9295 | </voice> | ||
9296 | </phrase> | ||
9297 | <phrase> | ||
9298 | id: VOICE_CHAR_I | ||
9299 | desc: spoken only, for spelling | ||
9300 | user: core | ||
9301 | <source> | ||
9302 | *: "" | ||
9303 | </source> | ||
9304 | <dest> | ||
9305 | *: "" | ||
9306 | </dest> | ||
9307 | <voice> | ||
9308 | *: "I" | ||
9309 | </voice> | ||
9310 | </phrase> | ||
9311 | <phrase> | ||
9312 | id: VOICE_CHAR_J | ||
9313 | desc: spoken only, for spelling | ||
9314 | user: core | ||
9315 | <source> | ||
9316 | *: "" | ||
9317 | </source> | ||
9318 | <dest> | ||
9319 | *: "" | ||
9320 | </dest> | ||
9321 | <voice> | ||
9322 | *: "J" | ||
9323 | </voice> | ||
9324 | </phrase> | ||
9325 | <phrase> | ||
9326 | id: VOICE_CHAR_K | ||
9327 | desc: spoken only, for spelling | ||
9328 | user: core | ||
9329 | <source> | ||
9330 | *: "" | ||
9331 | </source> | ||
9332 | <dest> | ||
9333 | *: "" | ||
9334 | </dest> | ||
9335 | <voice> | ||
9336 | *: "K" | ||
9337 | </voice> | ||
9338 | </phrase> | ||
9339 | <phrase> | ||
9340 | id: VOICE_CHAR_L | ||
9341 | desc: spoken only, for spelling | ||
9342 | user: core | ||
9343 | <source> | ||
9344 | *: "" | ||
9345 | </source> | ||
9346 | <dest> | ||
9347 | *: "" | ||
9348 | </dest> | ||
9349 | <voice> | ||
9350 | *: "L" | ||
9351 | </voice> | ||
9352 | </phrase> | ||
9353 | <phrase> | ||
9354 | id: VOICE_CHAR_M | ||
9355 | desc: spoken only, for spelling | ||
9356 | user: core | ||
9357 | <source> | ||
9358 | *: "" | ||
9359 | </source> | ||
9360 | <dest> | ||
9361 | *: "" | ||
9362 | </dest> | ||
9363 | <voice> | ||
9364 | *: "M" | ||
9365 | </voice> | ||
9366 | </phrase> | ||
9367 | <phrase> | ||
9368 | id: VOICE_CHAR_N | ||
9369 | desc: spoken only, for spelling | ||
9370 | user: core | ||
9371 | <source> | ||
9372 | *: "" | ||
9373 | </source> | ||
9374 | <dest> | ||
9375 | *: "" | ||
9376 | </dest> | ||
9377 | <voice> | ||
9378 | *: "N" | ||
9379 | </voice> | ||
9380 | </phrase> | ||
9381 | <phrase> | ||
9382 | id: VOICE_CHAR_O | ||
9383 | desc: spoken only, for spelling | ||
9384 | user: core | ||
9385 | <source> | ||
9386 | *: "" | ||
9387 | </source> | ||
9388 | <dest> | ||
9389 | *: "" | ||
9390 | </dest> | ||
9391 | <voice> | ||
9392 | *: "O" | ||
9393 | </voice> | ||
9394 | </phrase> | ||
9395 | <phrase> | ||
9396 | id: VOICE_CHAR_P | ||
9397 | desc: spoken only, for spelling | ||
9398 | user: core | ||
9399 | <source> | ||
9400 | *: "" | ||
9401 | </source> | ||
9402 | <dest> | ||
9403 | *: "" | ||
9404 | </dest> | ||
9405 | <voice> | ||
9406 | *: "P" | ||
9407 | </voice> | ||
9408 | </phrase> | ||
9409 | <phrase> | ||
9410 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
9411 | desc: spoken only, for spelling | ||
9412 | user: core | ||
9413 | <source> | ||
9414 | *: "" | ||
9415 | </source> | ||
9416 | <dest> | ||
9417 | *: "" | ||
9418 | </dest> | ||
9419 | <voice> | ||
9420 | *: "Q" | ||
9421 | </voice> | ||
9422 | </phrase> | ||
9423 | <phrase> | ||
9424 | id: VOICE_CHAR_R | ||
9425 | desc: spoken only, for spelling | ||
9426 | user: core | ||
9427 | <source> | ||
9428 | *: "" | ||
9429 | </source> | ||
9430 | <dest> | ||
9431 | *: "" | ||
9432 | </dest> | ||
9433 | <voice> | ||
9434 | *: "R" | ||
9435 | </voice> | ||
9436 | </phrase> | ||
9437 | <phrase> | ||
9438 | id: VOICE_CHAR_S | ||
9439 | desc: spoken only, for spelling | ||
9440 | user: core | ||
9441 | <source> | ||
9442 | *: "" | ||
9443 | </source> | ||
9444 | <dest> | ||
9445 | *: "" | ||
9446 | </dest> | ||
9447 | <voice> | ||
9448 | *: "S" | ||
9449 | </voice> | ||
9450 | </phrase> | ||
9451 | <phrase> | ||
9452 | id: VOICE_CHAR_T | ||
9453 | desc: spoken only, for spelling | ||
9454 | user: core | ||
9455 | <source> | ||
9456 | *: "" | ||
9457 | </source> | ||
9458 | <dest> | ||
9459 | *: "" | ||
9460 | </dest> | ||
9461 | <voice> | ||
9462 | *: "T" | ||
9463 | </voice> | ||
9464 | </phrase> | ||
9465 | <phrase> | ||
9466 | id: VOICE_CHAR_U | ||
9467 | desc: spoken only, for spelling | ||
9468 | user: core | ||
9469 | <source> | ||
9470 | *: "" | ||
9471 | </source> | ||
9472 | <dest> | ||
9473 | *: "" | ||
9474 | </dest> | ||
9475 | <voice> | ||
9476 | *: "U" | ||
9477 | </voice> | ||
9478 | </phrase> | ||
9479 | <phrase> | ||
9480 | id: VOICE_CHAR_V | ||
9481 | desc: spoken only, for spelling | ||
9482 | user: core | ||
9483 | <source> | ||
9484 | *: "" | ||
9485 | </source> | ||
9486 | <dest> | ||
9487 | *: "" | ||
9488 | </dest> | ||
9489 | <voice> | ||
9490 | *: "V" | ||
9491 | </voice> | ||
9492 | </phrase> | ||
9493 | <phrase> | ||
9494 | id: VOICE_CHAR_W | ||
9495 | desc: spoken only, for spelling | ||
9496 | user: core | ||
9497 | <source> | ||
9498 | *: "" | ||
9499 | </source> | ||
9500 | <dest> | ||
9501 | *: "" | ||
9502 | </dest> | ||
9503 | <voice> | ||
9504 | *: "W" | ||
9505 | </voice> | ||
9506 | </phrase> | ||
9507 | <phrase> | ||
9508 | id: VOICE_CHAR_X | ||
9509 | desc: spoken only, for spelling | ||
9510 | user: core | ||
9511 | <source> | ||
9512 | *: "" | ||
9513 | </source> | ||
9514 | <dest> | ||
9515 | *: "" | ||
9516 | </dest> | ||
9517 | <voice> | ||
9518 | *: "X" | ||
9519 | </voice> | ||
9520 | </phrase> | ||
9521 | <phrase> | ||
9522 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
9523 | desc: spoken only, for spelling | ||
9524 | user: core | ||
9525 | <source> | ||
9526 | *: "" | ||
9527 | </source> | ||
9528 | <dest> | ||
9529 | *: "" | ||
9530 | </dest> | ||
9531 | <voice> | ||
9532 | *: "Y" | ||
9533 | </voice> | ||
9534 | </phrase> | ||
9535 | <phrase> | ||
9536 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
9537 | desc: spoken only, for spelling | ||
9538 | user: core | ||
9539 | <source> | ||
9540 | *: "" | ||
9541 | </source> | ||
9542 | <dest> | ||
9543 | *: "" | ||
9544 | </dest> | ||
9545 | <voice> | ||
9546 | *: "Z" | ||
9547 | </voice> | ||
9548 | </phrase> | ||
9549 | <phrase> | ||
9550 | id: VOICE_DOT | ||
9551 | desc: spoken only, for spelling | ||
9552 | user: core | ||
9553 | <source> | ||
9554 | *: "" | ||
9555 | </source> | ||
9556 | <dest> | ||
9557 | *: "" | ||
9558 | </dest> | ||
9559 | <voice> | ||
9560 | *: "točka" | ||
9561 | </voice> | ||
9562 | </phrase> | ||
9563 | <phrase> | ||
9564 | id: VOICE_PAUSE | ||
9565 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
9566 | user: core | ||
9567 | <source> | ||
9568 | *: "" | ||
9569 | </source> | ||
9570 | <dest> | ||
9571 | *: "" | ||
9572 | </dest> | ||
9573 | <voice> | ||
9574 | *: " " | ||
9575 | </voice> | ||
9576 | </phrase> | ||
9577 | <phrase> | ||
9578 | id: VOICE_FILE | ||
9579 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
9580 | user: core | ||
9581 | <source> | ||
9582 | *: "" | ||
9583 | </source> | ||
9584 | <dest> | ||
9585 | *: "" | ||
9586 | </dest> | ||
9587 | <voice> | ||
9588 | *: "datoteka" | ||
9589 | </voice> | ||
9590 | </phrase> | ||
9591 | <phrase> | ||
9592 | id: VOICE_DIR | ||
9593 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
9594 | user: core | ||
9595 | <source> | ||
9596 | *: "" | ||
9597 | </source> | ||
9598 | <dest> | ||
9599 | *: "" | ||
9600 | </dest> | ||
9601 | <voice> | ||
9602 | *: "mapa" | ||
9603 | </voice> | ||
9604 | </phrase> | ||
9605 | <phrase> | ||
9606 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
9607 | desc: spoken only, for file extension | ||
9608 | user: core | ||
9609 | <source> | ||
9610 | *: "" | ||
9611 | </source> | ||
9612 | <dest> | ||
9613 | *: "" | ||
9614 | </dest> | ||
9615 | <voice> | ||
9616 | *: "zvučna" | ||
9617 | </voice> | ||
9618 | </phrase> | ||
9619 | <phrase> | ||
9620 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
9621 | desc: spoken only, for file extension | ||
9622 | user: core | ||
9623 | <source> | ||
9624 | *: "" | ||
9625 | </source> | ||
9626 | <dest> | ||
9627 | *: "" | ||
9628 | </dest> | ||
9629 | <voice> | ||
9630 | *: "konfiguracijska" | ||
9631 | </voice> | ||
9632 | </phrase> | ||
9633 | <phrase> | ||
9634 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
9635 | desc: spoken only, for file extension | ||
9636 | user: core | ||
9637 | <source> | ||
9638 | *: "" | ||
9639 | </source> | ||
9640 | <dest> | ||
9641 | *: "" | ||
9642 | </dest> | ||
9643 | <voice> | ||
9644 | *: "ekran sviranja" | ||
9645 | </voice> | ||
9646 | </phrase> | ||
9647 | <phrase> | ||
9648 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
9649 | desc: spoken only, for file extension | ||
9650 | user: core | ||
9651 | <source> | ||
9652 | *: "" | ||
9653 | </source> | ||
9654 | <dest> | ||
9655 | *: "" | ||
9656 | </dest> | ||
9657 | <voice> | ||
9658 | *: "priključak" | ||
9659 | </voice> | ||
9660 | </phrase> | ||
9661 | <phrase> | ||
9662 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
9663 | desc: spoken only, for file extension | ||
9664 | user: core | ||
9665 | <source> | ||
9666 | *: "" | ||
9667 | </source> | ||
9668 | <dest> | ||
9669 | *: "" | ||
9670 | </dest> | ||
9671 | <voice> | ||
9672 | *: "pismo" | ||
9673 | </voice> | ||
9674 | </phrase> | ||
9675 | <phrase> | ||
9676 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
9677 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
9678 | user: core | ||
9679 | <source> | ||
9680 | *: "" | ||
9681 | </source> | ||
9682 | <dest> | ||
9683 | *: "" | ||
9684 | </dest> | ||
9685 | <voice> | ||
9686 | *: "zabilješka" | ||
9687 | </voice> | ||
9688 | </phrase> | ||
9689 | <phrase> | ||
9690 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
9691 | desc: spoken only, for file extension | ||
9692 | user: core | ||
9693 | <source> | ||
9694 | *: "" | ||
9695 | </source> | ||
9696 | <dest> | ||
9697 | *: "" | ||
9698 | </dest> | ||
9699 | <voice> | ||
9700 | *: "firmver" | ||
9701 | </voice> | ||
9702 | </phrase> | ||
9703 | <phrase> | ||
9704 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
9705 | desc: spoken only, for file extension | ||
9706 | user: core | ||
9707 | <source> | ||
9708 | *: none | ||
9709 | remote: "" | ||
9710 | </source> | ||
9711 | <dest> | ||
9712 | *: none | ||
9713 | remote: "" | ||
9714 | </dest> | ||
9715 | <voice> | ||
9716 | *: none | ||
9717 | remote: "udaljeni ekran sviranja" | ||
9718 | </voice> | ||
9719 | </phrase> | ||
9720 | <phrase> | ||
9721 | id: VOICE_EXT_KBD | ||
9722 | desc: spoken only, for file extension | ||
9723 | user: core | ||
9724 | <source> | ||
9725 | *: "" | ||
9726 | </source> | ||
9727 | <dest> | ||
9728 | *: "" | ||
9729 | </dest> | ||
9730 | <voice> | ||
9731 | *: "tipkovnica" | ||
9732 | </voice> | ||
9733 | </phrase> | ||
9734 | <phrase> | ||
9735 | id: VOICE_EXT_CUESHEET | ||
9736 | desc: | ||
9737 | user: core | ||
9738 | <source> | ||
9739 | *: "" | ||
9740 | </source> | ||
9741 | <dest> | ||
9742 | *: "" | ||
9743 | </dest> | ||
9744 | <voice> | ||
9745 | *: "popis znakova za izvođenje" | ||
9746 | </voice> | ||
9747 | </phrase> | ||
9748 | <phrase> | ||
9749 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
9750 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number | ||
9751 | user: core | ||
9752 | <source> | ||
9753 | *: "" | ||
9754 | </source> | ||
9755 | <dest> | ||
9756 | *: "" | ||
9757 | </dest> | ||
9758 | <voice> | ||
9759 | *: "Indeks" | ||
9760 | </voice> | ||
9761 | </phrase> | ||
9762 | <phrase> | ||
9763 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
9764 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
9765 | user: core | ||
9766 | <source> | ||
9767 | *: none | ||
9768 | rtc: "" | ||
9769 | </source> | ||
9770 | <dest> | ||
9771 | *: none | ||
9772 | rtc: "" | ||
9773 | </dest> | ||
9774 | <voice> | ||
9775 | *: none | ||
9776 | rtc: "Trenutno vrijeme:" | ||
9777 | </voice> | ||
9778 | </phrase> | ||
9779 | <phrase> | ||
9780 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
9781 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9782 | user: core | ||
9783 | <source> | ||
9784 | *: none | ||
9785 | swcodec: "Edit mode: %s %s" | ||
9786 | </source> | ||
9787 | <dest> | ||
9788 | *: none | ||
9789 | swcodec: "Način "Uređivanje": %s %s" | ||
9790 | </dest> | ||
9791 | <voice> | ||
9792 | *: none | ||
9793 | swcodec: "" | ||
9794 | </voice> | ||
9795 | </phrase> | ||
9796 | <phrase> | ||
9797 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
9798 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9799 | user: core | ||
9800 | <source> | ||
9801 | *: none | ||
9802 | swcodec: "Cutoff" | ||
9803 | </source> | ||
9804 | <dest> | ||
9805 | *: none | ||
9806 | swcodec: "Odsijecanje" | ||
9807 | </dest> | ||
9808 | <voice> | ||
9809 | *: none | ||
9810 | swcodec: "Frekvencija odsijecanja" | ||
9811 | </voice> | ||
9812 | </phrase> | ||
9813 | <phrase> | ||
9814 | id: LANG_SYSFONT_GAIN | ||
9815 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9816 | user: core | ||
9817 | <source> | ||
9818 | *: none | ||
9819 | swcodec: "Gain" | ||
9820 | </source> | ||
9821 | <dest> | ||
9822 | *: none | ||
9823 | swcodec: "Ujednačenje glasnoće" | ||
9824 | </dest> | ||
9825 | <voice> | ||
9826 | *: none | ||
9827 | swcodec: "Ujednačenje glasnoće" | ||
9828 | </voice> | ||
9829 | </phrase> | ||
9830 | <phrase> | ||
9831 | id: LANG_SYSFONT_MODE | ||
9832 | desc: in wps F2 pressed | ||
9833 | user: core | ||
9834 | <source> | ||
9835 | *: none | ||
9836 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
9837 | </source> | ||
9838 | <dest> | ||
9839 | *: none | ||
9840 | lcd_bitmap: "Način rada:" | ||
9841 | </dest> | ||
9842 | <voice> | ||
9843 | *: none | ||
9844 | lcd_bitmap: "" | ||
9845 | </voice> | ||
9846 | </phrase> | ||
9847 | <phrase> | ||
9848 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
9849 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
9850 | user: core | ||
9851 | <source> | ||
9852 | *: none | ||
9853 | recorder_pad: "Menu" | ||
9854 | </source> | ||
9855 | <dest> | ||
9856 | *: none | ||
9857 | recorder_pad: "Izbornik" | ||
9858 | </dest> | ||
9859 | <voice> | ||
9860 | *: none | ||
9861 | recorder_pad: "" | ||
9862 | </voice> | ||
9863 | </phrase> | ||
9864 | <phrase> | ||
9865 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
9866 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
9867 | user: core | ||
9868 | <source> | ||
9869 | *: none | ||
9870 | recorder_pad: "Option" | ||
9871 | </source> | ||
9872 | <dest> | ||
9873 | *: none | ||
9874 | recorder_pad: "Mogućnost" | ||
9875 | </dest> | ||
9876 | <voice> | ||
9877 | *: none | ||
9878 | recorder_pad: "" | ||
9879 | </voice> | ||
9880 | </phrase> | ||
9881 | <phrase> | ||
9882 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
9883 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
9884 | user: core | ||
9885 | <source> | ||
9886 | *: none | ||
9887 | recorder_pad: "LCD" | ||
9888 | </source> | ||
9889 | <dest> | ||
9890 | *: none | ||
9891 | recorder_pad: "LCD" | ||
9892 | </dest> | ||
9893 | <voice> | ||
9894 | *: none | ||
9895 | recorder_pad: "" | ||
9896 | </voice> | ||
9897 | </phrase> | ||
9898 | <phrase> | ||
9899 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | ||
9900 | desc: in sound_settings | ||
9901 | user: core | ||
9902 | <source> | ||
9903 | *: none | ||
9904 | recording: "Stereo" | ||
9905 | </source> | ||
9906 | <dest> | ||
9907 | *: none | ||
9908 | recording: "Stereo" | ||
9909 | </dest> | ||
9910 | <voice> | ||
9911 | *: none | ||
9912 | recording: "Stereo" | ||
9913 | </voice> | ||
9914 | </phrase> | ||
9915 | <phrase> | ||
9916 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | ||
9917 | desc: in sound_settings | ||
9918 | user: core | ||
9919 | <source> | ||
9920 | *: none | ||
9921 | recording: "Mono" | ||
9922 | </source> | ||
9923 | <dest> | ||
9924 | *: none | ||
9925 | recording: "Mono" | ||
9926 | </dest> | ||
9927 | <voice> | ||
9928 | *: none | ||
9929 | recording: "Mono" | ||
9930 | </voice> | ||
9931 | </phrase> | ||
9932 | <phrase> | ||
9933 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | ||
9934 | desc: in the recording settings | ||
9935 | user: core | ||
9936 | <source> | ||
9937 | *: none | ||
9938 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
9939 | </source> | ||
9940 | <dest> | ||
9941 | *: none | ||
9942 | recording_hwcodec: "Kvaliteta" | ||
9943 | </dest> | ||
9944 | <voice> | ||
9945 | *: none | ||
9946 | recording_hwcodec: "Kvaliteta" | ||
9947 | </voice> | ||
9948 | </phrase> | ||
9949 | <phrase> | ||
9950 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | ||
9951 | desc: in the recording settings | ||
9952 | user: core | ||
9953 | <source> | ||
9954 | *: none | ||
9955 | recording: "Frequency" | ||
9956 | </source> | ||
9957 | <dest> | ||
9958 | *: none | ||
9959 | recording: "Frekvencija" | ||
9960 | </dest> | ||
9961 | <voice> | ||
9962 | *: none | ||
9963 | recording: "Frekvencija" | ||
9964 | </voice> | ||
9965 | </phrase> | ||
9966 | <phrase> | ||
9967 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
9968 | desc: in the recording settings | ||
9969 | user: core | ||
9970 | <source> | ||
9971 | *: none | ||
9972 | recording: "Source" | ||
9973 | </source> | ||
9974 | <dest> | ||
9975 | *: none | ||
9976 | recording: "Izvor" | ||
9977 | </dest> | ||
9978 | <voice> | ||
9979 | *: none | ||
9980 | recording: "Izvor" | ||
9981 | </voice> | ||
9982 | </phrase> | ||
9983 | <phrase> | ||
9984 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
9985 | desc: in the recording settings | ||
9986 | user: core | ||
9987 | <source> | ||
9988 | *: none | ||
9989 | recording: "Int. Mic" | ||
9990 | </source> | ||
9991 | <dest> | ||
9992 | *: none | ||
9993 | recording: "Unutarnji mikrofon" | ||
9994 | </dest> | ||
9995 | <voice> | ||
9996 | *: none | ||
9997 | recording: "Unutarnji mikrofon" | ||
9998 | </voice> | ||
9999 | </phrase> | ||
10000 | <phrase> | ||
10001 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN | ||
10002 | desc: in the recording settings | ||
10003 | user: core | ||
10004 | <source> | ||
10005 | *: none | ||
10006 | recording: "Line In" | ||
10007 | </source> | ||
10008 | <dest> | ||
10009 | *: none | ||
10010 | recording: "Linijski ulaz" | ||
10011 | </dest> | ||
10012 | <voice> | ||
10013 | *: none | ||
10014 | recording: "Linijski ulaz" | ||
10015 | </voice> | ||
10016 | </phrase> | ||
10017 | <phrase> | ||
10018 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
10019 | desc: in the recording settings | ||
10020 | user: core | ||
10021 | <source> | ||
10022 | *: none | ||
10023 | recording: "Digital" | ||
10024 | </source> | ||
10025 | <dest> | ||
10026 | *: none | ||
10027 | recording: "Digitalno" | ||
10028 | </dest> | ||
10029 | <voice> | ||
10030 | *: none | ||
10031 | recording: "Digitalno" | ||
10032 | </voice> | ||
10033 | </phrase> | ||
10034 | <phrase> | ||
10035 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS | ||
10036 | desc: in the recording settings | ||
10037 | user: core | ||
10038 | <source> | ||
10039 | *: none | ||
10040 | recording: "Channels" | ||
10041 | </source> | ||
10042 | <dest> | ||
10043 | *: none | ||
10044 | recording: "Kanali" | ||
10045 | </dest> | ||
10046 | <voice> | ||
10047 | *: none | ||
10048 | recording: "Kanali" | ||
10049 | </voice> | ||
10050 | </phrase> | ||
10051 | <phrase> | ||
10052 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
10053 | desc: in recording settings_menu | ||
10054 | user: core | ||
10055 | <source> | ||
10056 | *: none | ||
10057 | recording: "Trigger" | ||
10058 | </source> | ||
10059 | <dest> | ||
10060 | *: none | ||
10061 | recording: "Okidač" | ||
10062 | </dest> | ||
10063 | <voice> | ||
10064 | *: none | ||
10065 | recording: "Okidač" | ||
10066 | </voice> | ||
10067 | </phrase> | ||
10068 | <phrase> | ||
10069 | id: VOICE_OF | ||
10070 | desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 | ||
10071 | user: core | ||
10072 | <source> | ||
10073 | *: "" | ||
10074 | </source> | ||
10075 | <dest> | ||
10076 | *: "" | ||
10077 | </dest> | ||
10078 | <voice> | ||
10079 | *: "od" | ||
10080 | </voice> | ||
10081 | </phrase> | ||
10082 | <phrase> | ||
10083 | id: LANG_PLUGIN_GAMES | ||
10084 | desc: in the main menu | ||
10085 | user: core | ||
10086 | <source> | ||
10087 | *: "Games" | ||
10088 | </source> | ||
10089 | <dest> | ||
10090 | *: "Igre" | ||
10091 | </dest> | ||
10092 | <voice> | ||
10093 | *: "Igre" | ||
10094 | </voice> | ||
10095 | </phrase> | ||
10096 | <phrase> | ||
10097 | id: LANG_PLUGIN_APPS | ||
10098 | desc: in the main menu | ||
10099 | user: core | ||
10100 | <source> | ||
10101 | *: "Applications" | ||
10102 | </source> | ||
10103 | <dest> | ||
10104 | *: "Aplikacije" | ||
10105 | </dest> | ||
10106 | <voice> | ||
10107 | *: "Aplikacije" | ||
10108 | </voice> | ||
10109 | </phrase> | ||
10110 | <phrase> | ||
10111 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS | ||
10112 | desc: in the main menu | ||
10113 | user: core | ||
10114 | <source> | ||
10115 | *: "Demos" | ||
10116 | </source> | ||
10117 | <dest> | ||
10118 | *: "Demonstracije" | ||
10119 | </dest> | ||
10120 | <voice> | ||
10121 | *: "Demonstracije" | ||
10122 | </voice> | ||
10123 | </phrase> | ||
10124 | <phrase> | ||
10125 | id: LANG_ID3_GROUPING | ||
10126 | desc: in tag viewer | ||
10127 | user: core | ||
10128 | <source> | ||
10129 | *: "Work" | ||
10130 | </source> | ||
10131 | <dest> | ||
10132 | *: "Posao" | ||
10133 | </dest> | ||
10134 | <voice> | ||
10135 | *: "" | ||
10136 | </voice> | ||
10137 | </phrase> | ||
10138 | <phrase> | ||
10139 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT | ||
10140 | desc: in settings_menu | ||
10141 | user: core | ||
10142 | <source> | ||
10143 | *: "Show Filename Extensions" | ||
10144 | </source> | ||
10145 | <dest> | ||
10146 | *: "Pokaži nastavke datotečnih imena" | ||
10147 | </dest> | ||
10148 | <voice> | ||
10149 | *: "Pokaži nastavke datotečnih imena" | ||
10150 | </voice> | ||
10151 | </phrase> | ||
10152 | <phrase> | ||
10153 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES | ||
10154 | desc: in settings_menu | ||
10155 | user: core | ||
10156 | <source> | ||
10157 | *: "Only Unknown Types" | ||
10158 | </source> | ||
10159 | <dest> | ||
10160 | *: "Samo nepoznate vrste" | ||
10161 | </dest> | ||
10162 | <voice> | ||
10163 | *: "Samo nepoznate vrste" | ||
10164 | </voice> | ||
10165 | </phrase> | ||
10166 | <phrase> | ||
10167 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL | ||
10168 | desc: in settings_menu | ||
10169 | user: core | ||
10170 | <source> | ||
10171 | *: "Only When Viewing All Types" | ||
10172 | </source> | ||
10173 | <dest> | ||
10174 | *: "Samo kad se gledaju sve vrste" | ||
10175 | </dest> | ||
10176 | <voice> | ||
10177 | *: "Samo kad se gledaju sve vrste" | ||
10178 | </voice> | ||
10179 | </phrase> | ||
10180 | <phrase> | ||
10181 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK | ||
10182 | desc: spoken only, peak meter release unit | ||
10183 | user: core | ||
10184 | <source> | ||
10185 | *: "" | ||
10186 | </source> | ||
10187 | <dest> | ||
10188 | *: "" | ||
10189 | </dest> | ||
10190 | <voice> | ||
10191 | *: "jedinica po otkucaju" | ||
10192 | </voice> | ||
10193 | </phrase> | ||
10194 | <phrase> | ||
10195 | id: VOICE_OCLOCK | ||
10196 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
10197 | user: core | ||
10198 | <source> | ||
10199 | *: none | ||
10200 | rtc: "" | ||
10201 | </source> | ||
10202 | <dest> | ||
10203 | *: none | ||
10204 | rtc: "" | ||
10205 | </dest> | ||
10206 | <voice> | ||
10207 | *: none | ||
10208 | rtc: "sati" | ||
10209 | </voice> | ||
10210 | </phrase> | ||
10211 | <phrase> | ||
10212 | id: VOICE_PM | ||
10213 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
10214 | user: core | ||
10215 | <source> | ||
10216 | *: none | ||
10217 | rtc: "" | ||
10218 | </source> | ||
10219 | <dest> | ||
10220 | *: none | ||
10221 | rtc: "" | ||
10222 | </dest> | ||
10223 | <voice> | ||
10224 | *: none | ||
10225 | rtc: "poslije podne" | ||
10226 | </voice> | ||
10227 | </phrase> | ||
10228 | <phrase> | ||
10229 | id: VOICE_AM | ||
10230 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
10231 | user: core | ||
10232 | <source> | ||
10233 | *: none | ||
10234 | rtc: "" | ||
10235 | </source> | ||
10236 | <dest> | ||
10237 | *: none | ||
10238 | rtc: "" | ||
10239 | </dest> | ||
10240 | <voice> | ||
10241 | *: none | ||
10242 | rtc: "prije podne" | ||
10243 | </voice> | ||
10244 | </phrase> | ||
10245 | <phrase> | ||
10246 | id: VOICE_OH | ||
10247 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
10248 | user: core | ||
10249 | <source> | ||
10250 | *: none | ||
10251 | rtc: "" | ||
10252 | </source> | ||
10253 | <dest> | ||
10254 | *: none | ||
10255 | rtc: "" | ||
10256 | </dest> | ||
10257 | <voice> | ||
10258 | *: none | ||
10259 | rtc: "oh" | ||
10260 | </voice> | ||
10261 | </phrase> | ||
10262 | <phrase> | ||
10263 | id: LANG_PM_CLIPCOUNTER | ||
10264 | desc: in settings, for recording peak meter | ||
10265 | user: core | ||
10266 | <source> | ||
10267 | *: none | ||
10268 | recording: "Clip Counter" | ||
10269 | </source> | ||
10270 | <dest> | ||
10271 | *: none | ||
10272 | recording: "Brojač isječaka" | ||
10273 | </dest> | ||
10274 | <voice> | ||
10275 | *: none | ||
10276 | recording: "Brojač isječaka" | ||
10277 | </voice> | ||
10278 | </phrase> | ||
10279 | <phrase> | ||
10280 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR | ||
10281 | desc: line selector color option | ||
10282 | user: core | ||
10283 | <source> | ||
10284 | *: none | ||
10285 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
10286 | </source> | ||
10287 | <dest> | ||
10288 | *: none | ||
10289 | lcd_color: "Glavna boja" | ||
10290 | </dest> | ||
10291 | <voice> | ||
10292 | *: none | ||
10293 | lcd_color: "Glavna boja" | ||
10294 | </voice> | ||
10295 | </phrase> | ||
10296 | <phrase> | ||
10297 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR | ||
10298 | desc: line selector color option | ||
10299 | user: core | ||
10300 | <source> | ||
10301 | *: none | ||
10302 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
10303 | </source> | ||
10304 | <dest> | ||
10305 | *: none | ||
10306 | lcd_color: "Sporedna boja" | ||
10307 | </dest> | ||
10308 | <voice> | ||
10309 | *: none | ||
10310 | lcd_color: "Sporedna boja" | ||
10311 | </voice> | ||
10312 | </phrase> | ||
10313 | <phrase> | ||
10314 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR | ||
10315 | desc: line selector text color option | ||
10316 | user: core | ||
10317 | <source> | ||
10318 | *: none | ||
10319 | lcd_color: "Text Colour" | ||
10320 | </source> | ||
10321 | <dest> | ||
10322 | *: none | ||
10323 | lcd_color: "Boja teksta" | ||
10324 | </dest> | ||
10325 | <voice> | ||
10326 | *: none | ||
10327 | lcd_color: "Boja teksta" | ||
10328 | </voice> | ||
10329 | </phrase> | ||
10330 | <phrase> | ||
10331 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR | ||
10332 | desc: in settings_menu | ||
10333 | user: core | ||
10334 | <source> | ||
10335 | *: none | ||
10336 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
10337 | </source> | ||
10338 | <dest> | ||
10339 | *: none | ||
10340 | lcd_color: "Traka (puna boja)" | ||
10341 | </dest> | ||
10342 | <voice> | ||
10343 | *: none | ||
10344 | lcd_color: "Traka (puna boja)" | ||
10345 | </voice> | ||
10346 | </phrase> | ||
10347 | <phrase> | ||
10348 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT | ||
10349 | desc: in settings_menu | ||
10350 | user: core | ||
10351 | <source> | ||
10352 | *: none | ||
10353 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
10354 | </source> | ||
10355 | <dest> | ||
10356 | *: none | ||
10357 | lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)" | ||
10358 | </dest> | ||
10359 | <voice> | ||
10360 | *: none | ||
10361 | lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)" | ||
10362 | </voice> | ||
10363 | </phrase> | ||
10364 | <phrase> | ||
10365 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN | ||
10366 | desc: in codepage setting menu | ||
10367 | user: core | ||
10368 | <source> | ||
10369 | *: "Central European (CP1250)" | ||
10370 | </source> | ||
10371 | <dest> | ||
10372 | *: "Srednje europsko (CP1250)" | ||
10373 | </dest> | ||
10374 | <voice> | ||
10375 | *: "Srednje europsko" | ||
10376 | </voice> | ||
10377 | </phrase> | ||
10378 | <phrase> | ||
10379 | id: LANG_THEME_MENU | ||
10380 | desc: in the settings menu | ||
10381 | user: core | ||
10382 | <source> | ||
10383 | *: "Theme Settings" | ||
10384 | </source> | ||
10385 | <dest> | ||
10386 | *: "Postavke teme" | ||
10387 | </dest> | ||
10388 | <voice> | ||
10389 | *: "Postavke teme" | ||
10390 | </voice> | ||
10391 | </phrase> | ||
10392 | <phrase> | ||
10393 | id: LANG_COLORS_MENU | ||
10394 | desc: colours menu under theme settings | ||
10395 | user: core | ||
10396 | <source> | ||
10397 | *: none | ||
10398 | lcd_color: "Colours" | ||
10399 | </source> | ||
10400 | <dest> | ||
10401 | *: none | ||
10402 | lcd_color: "Boje" | ||
10403 | </dest> | ||
10404 | <voice> | ||
10405 | *: none | ||
10406 | lcd_color: "Boje" | ||
10407 | </voice> | ||
10408 | </phrase> | ||
10409 | <phrase> | ||
10410 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU | ||
10411 | desc: line selector color menu title | ||
10412 | user: core | ||
10413 | <source> | ||
10414 | *: none | ||
10415 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
10416 | </source> | ||
10417 | <dest> | ||
10418 | *: none | ||
10419 | lcd_color: "Boje linijskog birača" | ||
10420 | </dest> | ||
10421 | <voice> | ||
10422 | *: none | ||
10423 | lcd_color: "Boje linijskog birača" | ||
10424 | </voice> | ||
10425 | </phrase> | ||
10426 | <phrase> | ||
10427 | id: VOICE_EDIT | ||
10428 | desc: keyboard | ||
10429 | user: core | ||
10430 | <source> | ||
10431 | *: "" | ||
10432 | </source> | ||
10433 | <dest> | ||
10434 | *: "" | ||
10435 | </dest> | ||
10436 | <voice> | ||
10437 | *: "Uredi" | ||
10438 | </voice> | ||
10439 | </phrase> | ||
10440 | <phrase> | ||
10441 | id: VOICE_BLANK | ||
10442 | desc: keyboard | ||
10443 | user: core | ||
10444 | <source> | ||
10445 | *: "" | ||
10446 | </source> | ||
10447 | <dest> | ||
10448 | *: "" | ||
10449 | </dest> | ||
10450 | <voice> | ||
10451 | *: "Prazno" | ||
10452 | </voice> | ||
10453 | </phrase> | ||
10454 | <phrase> | ||
10455 | id: VOICE_EMPTY_LIST | ||
10456 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements | ||
10457 | user: core | ||
10458 | <source> | ||
10459 | *: "" | ||
10460 | </source> | ||
10461 | <dest> | ||
10462 | *: "" | ||
10463 | </dest> | ||
10464 | <voice> | ||
10465 | *: "Popis prazan" | ||
10466 | </voice> | ||
10467 | </phrase> | ||
10468 | <phrase> | ||
10469 | id: LANG_NOT_PRESENT | ||
10470 | desc: when external memory is not present | ||
10471 | user: core | ||
10472 | <source> | ||
10473 | *: none | ||
10474 | multivolume: "Not present" | ||
10475 | </source> | ||
10476 | <dest> | ||
10477 | *: none | ||
10478 | multivolume: "Nije prisutna" | ||
10479 | </dest> | ||
10480 | <voice> | ||
10481 | *: none | ||
10482 | multivolume: "Nije prisutna" | ||
10483 | </voice> | ||
10484 | </phrase> | ||
10485 | <phrase> | ||
10486 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL | ||
10487 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement | ||
10488 | user: core | ||
10489 | <source> | ||
10490 | *: "Announce Battery Level" | ||
10491 | </source> | ||
10492 | <dest> | ||
10493 | *: "Najavi razinu baterije" | ||
10494 | </dest> | ||
10495 | <voice> | ||
10496 | *: "Najavi razinu baterije" | ||
10497 | </voice> | ||
10498 | </phrase> | ||
10499 | <phrase> | ||
10500 | id: LANG_VOICE_FILETYPE | ||
10501 | desc: voice settings menu | ||
10502 | user: core | ||
10503 | <source> | ||
10504 | *: "Say File Type" | ||
10505 | </source> | ||
10506 | <dest> | ||
10507 | *: "Izgovori vrstu datoteke" | ||
10508 | </dest> | ||
10509 | <voice> | ||
10510 | *: "Izgovori vrstu datoteke" | ||
10511 | </voice> | ||
10512 | </phrase> | ||
10513 | <phrase> | ||
10514 | id: LANG_BASS_CUTOFF | ||
10515 | desc: Bass setting cut-off frequency | ||
10516 | user: core | ||
10517 | <source> | ||
10518 | *: none | ||
10519 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
10520 | </source> | ||
10521 | <dest> | ||
10522 | *: none | ||
10523 | ipodvideo: "Odsijecanje basa" | ||
10524 | </dest> | ||
10525 | <voice> | ||
10526 | *: none | ||
10527 | ipodvideo: "Odsijecanje basa" | ||
10528 | </voice> | ||
10529 | </phrase> | ||
10530 | <phrase> | ||
10531 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF | ||
10532 | desc: Treble setting cut-off frequency | ||
10533 | user: core | ||
10534 | <source> | ||
10535 | *: none | ||
10536 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
10537 | </source> | ||
10538 | <dest> | ||
10539 | *: none | ||
10540 | ipodvideo: "Odsijecanje treblea" | ||
10541 | </dest> | ||
10542 | <voice> | ||
10543 | *: none | ||
10544 | ipodvideo: "Odsijecanje treblea" | ||
10545 | </voice> | ||
10546 | </phrase> | ||
10547 | <phrase> | ||
10548 | id: LANG_TAGNAVI_RANDOM | ||
10549 | desc: "<Random>" entry in tag browser | ||
10550 | user: core | ||
10551 | <source> | ||
10552 | *: "<Random>" | ||
10553 | </source> | ||
10554 | <dest> | ||
10555 | *: "<Nasumično>" | ||
10556 | </dest> | ||
10557 | <voice> | ||
10558 | *: "Nasumično" | ||
10559 | </voice> | ||
10560 | </phrase> | ||
10561 | <phrase> | ||
10562 | id: LANG_SAVE_SOUND | ||
10563 | desc: save a sound config file | ||
10564 | user: core | ||
10565 | <source> | ||
10566 | *: "Save Sound Settings" | ||
10567 | </source> | ||
10568 | <dest> | ||
10569 | *: "Spremi zvučne postavke" | ||
10570 | </dest> | ||
10571 | <voice> | ||
10572 | *: "Spremi zvučne postavke" | ||
10573 | </voice> | ||
10574 | </phrase> | ||
10575 | <phrase> | ||
10576 | id: LANG_KEYCLICK | ||
10577 | desc: in keyclick settings menu | ||
10578 | user: core | ||
10579 | <source> | ||
10580 | *: none | ||
10581 | swcodec: "Keyclick" | ||
10582 | </source> | ||
10583 | <dest> | ||
10584 | *: none | ||
10585 | swcodec: "Pritisak tipke" | ||
10586 | </dest> | ||
10587 | <voice> | ||
10588 | *: none | ||
10589 | swcodec: "Pritisak tipke" | ||
10590 | </voice> | ||
10591 | </phrase> | ||
10592 | <phrase> | ||
10593 | id: LANG_KEYCLICK_REPEATS | ||
10594 | desc: in keyclick settings menu | ||
10595 | user: core | ||
10596 | <source> | ||
10597 | *: none | ||
10598 | swcodec: "Keyclick Repeats" | ||
10599 | </source> | ||
10600 | <dest> | ||
10601 | *: none | ||
10602 | swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke" | ||
10603 | </dest> | ||
10604 | <voice> | ||
10605 | *: none | ||
10606 | swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke" | ||
10607 | </voice> | ||
10608 | </phrase> | ||
10609 | <phrase> | ||
10610 | id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY | ||
10611 | desc: in system settings menu | ||
10612 | user: core | ||
10613 | <source> | ||
10614 | *: none | ||
10615 | accessory_supply: "Accessory Power Supply" | ||
10616 | </source> | ||
10617 | <dest> | ||
10618 | *: none | ||
10619 | accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka" | ||
10620 | </dest> | ||
10621 | <voice> | ||
10622 | *: none | ||
10623 | accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka" | ||
10624 | </voice> | ||
10625 | </phrase> | ||
10626 | <phrase> | ||
10627 | id: LANG_UNKNOWN | ||
10628 | desc: generic string for unknown states, such as an unset clock | ||
10629 | user: core | ||
10630 | <source> | ||
10631 | *: "Unknown" | ||
10632 | </source> | ||
10633 | <dest> | ||
10634 | *: "Nepoznato" | ||
10635 | </dest> | ||
10636 | <voice> | ||
10637 | *: "Nepoznato" | ||
10638 | </voice> | ||
10639 | </phrase> | ||
10640 | <phrase> | ||
10641 | id: VOICE_QUICKSCREEN | ||
10642 | desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" | ||
10643 | user: core | ||
10644 | <source> | ||
10645 | *: "" | ||
10646 | </source> | ||
10647 | <dest> | ||
10648 | *: "" | ||
10649 | </dest> | ||
10650 | <voice> | ||
10651 | *: "Brzi ekran" | ||
10652 | </voice> | ||
10653 | </phrase> | ||
10654 | <phrase> | ||
10655 | id: VOICE_OK | ||
10656 | desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen | ||
10657 | user: core | ||
10658 | <source> | ||
10659 | *: "" | ||
10660 | </source> | ||
10661 | <dest> | ||
10662 | *: "" | ||
10663 | </dest> | ||
10664 | <voice> | ||
10665 | *: "OK" | ||
10666 | </voice> | ||
10667 | </phrase> | ||
10668 | <phrase> | ||
10669 | id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN | ||
10670 | desc: in record timesplit options | ||
10671 | user: core | ||
10672 | <source> | ||
10673 | *: none | ||
10674 | recording: "Stop Recording And Shutdown" | ||
10675 | </source> | ||
10676 | <dest> | ||
10677 | *: none | ||
10678 | recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se" | ||
10679 | </dest> | ||
10680 | <voice> | ||
10681 | *: none | ||
10682 | recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se" | ||
10683 | </voice> | ||
10684 | </phrase> | ||
10685 | <phrase> | ||
10686 | id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY | ||
10687 | desc: touchpad sensitivity setting | ||
10688 | user: core | ||
10689 | <source> | ||
10690 | *: none | ||
10691 | gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" | ||
10692 | </source> | ||
10693 | <dest> | ||
10694 | *: none | ||
10695 | gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada" | ||
10696 | </dest> | ||
10697 | <voice> | ||
10698 | *: none | ||
10699 | gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada" | ||
10700 | </voice> | ||
10701 | </phrase> | ||
10702 | <phrase> | ||
10703 | id: LANG_HIGH | ||
10704 | desc: in settings_menu | ||
10705 | user: core | ||
10706 | <source> | ||
10707 | *: none | ||
10708 | gigabeatfx: "High" | ||
10709 | </source> | ||
10710 | <dest> | ||
10711 | *: none | ||
10712 | gigabeatfx: "Visoka" | ||
10713 | </dest> | ||
10714 | <voice> | ||
10715 | *: none | ||
10716 | gigabeatfx: "Visoka" | ||
10717 | </voice> | ||
10718 | </phrase> | ||
10719 | <phrase> | ||
10720 | id: LANG_SERIAL_BITRATE | ||
10721 | desc: in system settings menu | ||
10722 | user: core | ||
10723 | <source> | ||
10724 | *: none | ||
10725 | serial_port: "Serial Bitrate" | ||
10726 | </source> | ||
10727 | <dest> | ||
10728 | *: none | ||
10729 | serial_port: "Serijski protok bitova" | ||
10730 | </dest> | ||
10731 | <voice> | ||
10732 | *: none | ||
10733 | serial_port: "Serijski protok bitova" | ||
10734 | </voice> | ||
10735 | </phrase> | ||
10736 | <phrase> | ||
10737 | id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO | ||
10738 | desc: in system settings menu | ||
10739 | user: core | ||
10740 | <source> | ||
10741 | *: none | ||
10742 | serial_port: "Auto" | ||
10743 | </source> | ||
10744 | <dest> | ||
10745 | *: none | ||
10746 | serial_port: "Auto" | ||
10747 | </dest> | ||
10748 | <voice> | ||
10749 | *: none | ||
10750 | serial_port: "Automatsko" | ||
10751 | </voice> | ||
10752 | </phrase> | ||
10753 | <phrase> | ||
10754 | id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 | ||
10755 | desc: in system settings menu | ||
10756 | user: core | ||
10757 | <source> | ||
10758 | *: none | ||
10759 | serial_port: "9600" | ||
10760 | </source> | ||
10761 | <dest> | ||
10762 | *: none | ||
10763 | serial_port: "9600" | ||
10764 | </dest> | ||
10765 | <voice> | ||
10766 | *: none | ||
10767 | serial_port: "9600" | ||
10768 | </voice> | ||
10769 | </phrase> | ||
10770 | <phrase> | ||
10771 | id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 | ||
10772 | desc: in system settings menu | ||
10773 | user: core | ||
10774 | <source> | ||
10775 | *: none | ||
10776 | serial_port: "19200" | ||
10777 | </source> | ||
10778 | <dest> | ||
10779 | *: none | ||
10780 | serial_port: "19200" | ||
10781 | </dest> | ||
10782 | <voice> | ||
10783 | *: none | ||
10784 | serial_port: "19200" | ||
10785 | </voice> | ||
10786 | </phrase> | ||
10787 | <phrase> | ||
10788 | id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 | ||
10789 | desc: in system settings menu | ||
10790 | user: core | ||
10791 | <source> | ||
10792 | *: none | ||
10793 | serial_port: "38400" | ||
10794 | </source> | ||
10795 | <dest> | ||
10796 | *: none | ||
10797 | serial_port: "38400" | ||
10798 | </dest> | ||
10799 | <voice> | ||
10800 | *: none | ||
10801 | serial_port: "38400" | ||
10802 | </voice> | ||
10803 | </phrase> | ||
10804 | <phrase> | ||
10805 | id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 | ||
10806 | desc: in system settings menu | ||
10807 | user: core | ||
10808 | <source> | ||
10809 | *: none | ||
10810 | serial_port: "57600" | ||
10811 | </source> | ||
10812 | <dest> | ||
10813 | *: none | ||
10814 | serial_port: "57600" | ||
10815 | </dest> | ||
10816 | <voice> | ||
10817 | *: none | ||
10818 | serial_port: "57600" | ||
10819 | </voice> | ||
10820 | </phrase> | ||
10821 | <phrase> | ||
10822 | id: LANG_VERY_SLOW | ||
10823 | desc: in settings_menu | ||
10824 | user: core | ||
10825 | <source> | ||
10826 | *: "Very slow" | ||
10827 | </source> | ||
10828 | <dest> | ||
10829 | *: "Vrlo sporo" | ||
10830 | </dest> | ||
10831 | <voice> | ||
10832 | *: "Vrlo sporo" | ||
10833 | </voice> | ||
10834 | </phrase> | ||
10835 | <phrase> | ||
10836 | id: LANG_SLOW | ||
10837 | desc: in settings_menu | ||
10838 | user: core | ||
10839 | <source> | ||
10840 | *: "Slow" | ||
10841 | </source> | ||
10842 | <dest> | ||
10843 | *: "Sporo" | ||
10844 | </dest> | ||
10845 | <voice> | ||
10846 | *: "Sporo" | ||
10847 | </voice> | ||
10848 | </phrase> | ||
10849 | <phrase> | ||
10850 | id: LANG_VERY_FAST | ||
10851 | desc: in settings_menu | ||
10852 | user: core | ||
10853 | <source> | ||
10854 | *: "Very fast" | ||
10855 | </source> | ||
10856 | <dest> | ||
10857 | *: "Vrlo brzo" | ||
10858 | </dest> | ||
10859 | <voice> | ||
10860 | *: "Vrlo brzo" | ||
10861 | </voice> | ||
10862 | </phrase> | ||
10863 | <phrase> | ||
10864 | id: LANG_FAST | ||
10865 | desc: in settings_menu | ||
10866 | user: core | ||
10867 | <source> | ||
10868 | *: "Fast" | ||
10869 | </source> | ||
10870 | <dest> | ||
10871 | *: "Brzo" | ||
10872 | </dest> | ||
10873 | <voice> | ||
10874 | *: "Brzo" | ||
10875 | </voice> | ||
10876 | </phrase> | ||
10877 | <phrase> | ||
10878 | id: LANG_SKIP_LENGTH | ||
10879 | desc: playback settings menu | ||
10880 | user: core | ||
10881 | <source> | ||
10882 | *: "Skip Length" | ||
10883 | </source> | ||
10884 | <dest> | ||
10885 | *: "Preskoči dužinu" | ||
10886 | </dest> | ||
10887 | <voice> | ||
10888 | *: "Preskoči dužinu" | ||
10889 | </voice> | ||
10890 | </phrase> | ||
10891 | <phrase> | ||
10892 | id: LANG_SKIP_TRACK | ||
10893 | desc: skip length setting entry 0 | ||
10894 | user: core | ||
10895 | <source> | ||
10896 | *: "Skip Track" | ||
10897 | </source> | ||
10898 | <dest> | ||
10899 | *: "Preskoči pjesmu" | ||
10900 | </dest> | ||
10901 | <voice> | ||
10902 | *: "Preskoči pjesmu" | ||
10903 | </voice> | ||
10904 | </phrase> | ||
10905 | <phrase> | ||
10906 | id: VOICE_CHAR_SLASH | ||
10907 | desc: spoken only, for spelling | ||
10908 | user: core | ||
10909 | <source> | ||
10910 | *: "" | ||
10911 | </source> | ||
10912 | <dest> | ||
10913 | *: "" | ||
10914 | </dest> | ||
10915 | <voice> | ||
10916 | *: "slash" | ||
10917 | </voice> | ||
10918 | </phrase> | ||
10919 | <phrase> | ||
10920 | id: LANG_GAIN_LEFT | ||
10921 | desc: in the recording screen | ||
10922 | user: core | ||
10923 | <source> | ||
10924 | *: none | ||
10925 | recording: "Gain L" | ||
10926 | </source> | ||
10927 | <dest> | ||
10928 | *: none | ||
10929 | recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo" | ||
10930 | </dest> | ||
10931 | <voice> | ||
10932 | *: none | ||
10933 | recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo" | ||
10934 | </voice> | ||
10935 | </phrase> | ||
10936 | <phrase> | ||
10937 | id: LANG_GAIN_RIGHT | ||
10938 | desc: in the recording screen | ||
10939 | user: core | ||
10940 | <source> | ||
10941 | *: none | ||
10942 | recording: "Gain R" | ||
10943 | </source> | ||
10944 | <dest> | ||
10945 | *: none | ||
10946 | recording: "Ujednačenje glasnoće desno" | ||
10947 | </dest> | ||
10948 | <voice> | ||
10949 | *: none | ||
10950 | recording: "Ujednačenje glasnoće desno" | ||
10951 | </voice> | ||
10952 | </phrase> | ||
10953 | <phrase> | ||
10954 | id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET | ||
10955 | desc: automatic gain control in record settings and screen | ||
10956 | user: core | ||
10957 | <source> | ||
10958 | *: none | ||
10959 | agc: "AGC" | ||
10960 | </source> | ||
10961 | <dest> | ||
10962 | *: none | ||
10963 | agc: "AKUG" | ||
10964 | </dest> | ||
10965 | <voice> | ||
10966 | *: none | ||
10967 | agc: "Automatska kontrola ujednačenja glasnoće" | ||
10968 | </voice> | ||
10969 | </phrase> | ||
10970 | <phrase> | ||
10971 | id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME | ||
10972 | desc: in record settings | ||
10973 | user: core | ||
10974 | <source> | ||
10975 | *: none | ||
10976 | agc: "AGC clip time" | ||
10977 | </source> | ||
10978 | <dest> | ||
10979 | *: none | ||
10980 | agc: "AKUG vrijeme isječka" | ||
10981 | </dest> | ||
10982 | <voice> | ||
10983 | *: none | ||
10984 | agc: "AKUG vrijeme isječka" | ||
10985 | </voice> | ||
10986 | </phrase> | ||
10987 | <phrase> | ||
10988 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
10989 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
10990 | user: core | ||
10991 | <source> | ||
10992 | *: none | ||
10993 | agc: "AGC max. gain" | ||
10994 | </source> | ||
10995 | <dest> | ||
10996 | *: none | ||
10997 | agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće" | ||
10998 | </dest> | ||
10999 | <voice> | ||
11000 | *: none | ||
11001 | agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće" | ||
11002 | </voice> | ||
11003 | </phrase> | ||
11004 | <phrase> | ||
11005 | id: LANG_RECORDING_FILENAME | ||
11006 | desc: Filename header in recording screen | ||
11007 | user: core | ||
11008 | <source> | ||
11009 | *: none | ||
11010 | recording: "Filename:" | ||
11011 | </source> | ||
11012 | <dest> | ||
11013 | *: none | ||
11014 | recording: "Datotečno ime:" | ||
11015 | </dest> | ||
11016 | <voice> | ||
11017 | *: none | ||
11018 | recording: "" | ||
11019 | </voice> | ||
11020 | </phrase> | ||
11021 | <phrase> | ||
11022 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT | ||
11023 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | ||
11024 | user: core | ||
11025 | <source> | ||
11026 | *: none | ||
11027 | recording: "CLIP:" | ||
11028 | </source> | ||
11029 | <dest> | ||
11030 | *: none | ||
11031 | recording: "ISJE.:" | ||
11032 | </dest> | ||
11033 | <voice> | ||
11034 | *: none | ||
11035 | recording: "" | ||
11036 | </voice> | ||
11037 | </phrase> | ||
11038 | <phrase> | ||
11039 | id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC | ||
11040 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
11041 | user: core | ||
11042 | <source> | ||
11043 | *: none | ||
11044 | recording: "Split Time:" | ||
11045 | </source> | ||
11046 | <dest> | ||
11047 | *: none | ||
11048 | recording: "Vrijeme podjele:" | ||
11049 | </dest> | ||
11050 | <voice> | ||
11051 | *: none | ||
11052 | recording: "" | ||
11053 | </voice> | ||
11054 | </phrase> | ||
11055 | <phrase> | ||
11056 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
11057 | desc: Display of recorded file size | ||
11058 | user: core | ||
11059 | <source> | ||
11060 | *: none | ||
11061 | recording: "Size:" | ||
11062 | </source> | ||
11063 | <dest> | ||
11064 | *: none | ||
11065 | recording: "Veličina:" | ||
11066 | </dest> | ||
11067 | <voice> | ||
11068 | *: none | ||
11069 | recording: "" | ||
11070 | </voice> | ||
11071 | </phrase> | ||
11072 | <phrase> | ||
11073 | id: LANG_RECORDING_MONO_MODE | ||
11074 | desc: in the recording settings | ||
11075 | user: core | ||
11076 | <source> | ||
11077 | *: none | ||
11078 | recording_swcodec: "Mono mode" | ||
11079 | </source> | ||
11080 | <dest> | ||
11081 | *: none | ||
11082 | recording_swcodec: "Mono način" | ||
11083 | </dest> | ||
11084 | <voice> | ||
11085 | *: none | ||
11086 | recording_swcodec: "Mono način" | ||
11087 | </voice> | ||
11088 | </phrase> | ||
11089 | <phrase> | ||
11090 | id: LANG_SEARCH_RESULTS | ||
11091 | desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist | ||
11092 | user: core | ||
11093 | <source> | ||
11094 | *: "Search Results" | ||
11095 | </source> | ||
11096 | <dest> | ||
11097 | *: "Rezultati pretrage" | ||
11098 | </dest> | ||
11099 | <voice> | ||
11100 | *: "Rezultati pretrage" | ||
11101 | </voice> | ||
11102 | </phrase> | ||
11103 | <phrase> | ||
11104 | id: LANG_LEFT | ||
11105 | desc: Generic use of 'left' | ||
11106 | user: core | ||
11107 | <source> | ||
11108 | *: "Left" | ||
11109 | </source> | ||
11110 | <dest> | ||
11111 | *: "Lijevo" | ||
11112 | </dest> | ||
11113 | <voice> | ||
11114 | *: "Lijevo" | ||
11115 | </voice> | ||
11116 | </phrase> | ||
11117 | <phrase> | ||
11118 | id: LANG_RIGHT | ||
11119 | desc: Generic use of 'right' | ||
11120 | user: core | ||
11121 | <source> | ||
11122 | *: "Right" | ||
11123 | </source> | ||
11124 | <dest> | ||
11125 | *: "Desno" | ||
11126 | </dest> | ||
11127 | <voice> | ||
11128 | *: "Desno" | ||
11129 | </voice> | ||
11130 | </phrase> | ||
11131 | <phrase> | ||
11132 | id: LANG_RESET_SETTING | ||
11133 | desc: used in the settings context menu | ||
11134 | user: core | ||
11135 | <source> | ||
11136 | *: "Reset Setting" | ||
11137 | </source> | ||
11138 | <dest> | ||
11139 | *: "Povrati postavke" | ||
11140 | </dest> | ||
11141 | <voice> | ||
11142 | *: "Povrati postavke" | ||
11143 | </voice> | ||
11144 | </phrase> | ||
11145 | <phrase> | ||
11146 | id: LANG_LEFT_QS_ITEM | ||
11147 | desc: used for the submenu name for the quickscreen items | ||
11148 | user: core | ||
11149 | <source> | ||
11150 | *: none | ||
11151 | quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" | ||
11152 | </source> | ||
11153 | <dest> | ||
11154 | *: none | ||
11155 | quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu" | ||
11156 | </dest> | ||
11157 | <voice> | ||
11158 | *: none | ||
11159 | quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu" | ||
11160 | </voice> | ||
11161 | </phrase> | ||
11162 | <phrase> | ||
11163 | id: LANG_RIGHT_QS_ITEM | ||
11164 | desc: used for the submenu name for the quickscreen items | ||
11165 | user: core | ||
11166 | <source> | ||
11167 | *: none | ||
11168 | quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" | ||
11169 | </source> | ||
11170 | <dest> | ||
11171 | *: none | ||
11172 | quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu" | ||
11173 | </dest> | ||
11174 | <voice> | ||
11175 | *: none | ||
11176 | quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu" | ||
11177 | </voice> | ||
11178 | </phrase> | ||
11179 | <phrase> | ||
11180 | id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM | ||
11181 | desc: used for the submenu name for the quickscreen items | ||
11182 | user: core | ||
11183 | <source> | ||
11184 | *: none | ||
11185 | quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" | ||
11186 | </source> | ||
11187 | <dest> | ||
11188 | *: none | ||
11189 | quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu" | ||
11190 | </dest> | ||
11191 | <voice> | ||
11192 | *: none | ||
11193 | quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu" | ||
11194 | </voice> | ||
11195 | </phrase> | ||
11196 | <phrase> | ||
11197 | id: LANG_CREDITS | ||
11198 | desc: in the Main Menu -> System screen | ||
11199 | user: core | ||
11200 | <source> | ||
11201 | *: "Credits" | ||
11202 | </source> | ||
11203 | <dest> | ||
11204 | *: "Zasluge" | ||
11205 | </dest> | ||
11206 | <voice> | ||
11207 | *: "Zasluge" | ||
11208 | </voice> | ||
11209 | </phrase> | ||
11210 | <phrase> | ||
11211 | id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS | ||
11212 | desc: in Settings -> File view | ||
11213 | user: core | ||
11214 | <source> | ||
11215 | *: "Interpret numbers when sorting" | ||
11216 | </source> | ||
11217 | <dest> | ||
11218 | *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju" | ||
11219 | </dest> | ||
11220 | <voice> | ||
11221 | *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju" | ||
11222 | </voice> | ||
11223 | </phrase> | ||
11224 | <phrase> | ||
11225 | id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT | ||
11226 | desc: in Settings -> File view | ||
11227 | user: core | ||
11228 | <source> | ||
11229 | *: "As digits" | ||
11230 | </source> | ||
11231 | <dest> | ||
11232 | *: "Kao brojeve" | ||
11233 | </dest> | ||
11234 | <voice> | ||
11235 | *: "Kao brojeve" | ||
11236 | </voice> | ||
11237 | </phrase> | ||
11238 | <phrase> | ||
11239 | id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS | ||
11240 | desc: in Settings -> File view | ||
11241 | user: core | ||
11242 | <source> | ||
11243 | *: "As whole numbers" | ||
11244 | </source> | ||
11245 | <dest> | ||
11246 | *: "Kao cijele brojeve" | ||
11247 | </dest> | ||
11248 | <voice> | ||
11249 | *: "Kao cijele brojeve" | ||
11250 | </voice> | ||
11251 | </phrase> | ||
11252 | <phrase> | ||
11253 | id: LANG_ENABLE_SPEAKER | ||
11254 | desc: in Settings -> Sound Settings | ||
11255 | user: core | ||
11256 | <source> | ||
11257 | *: none | ||
11258 | speaker: "Enable Speaker" | ||
11259 | </source> | ||
11260 | <dest> | ||
11261 | *: none | ||
11262 | speaker: "Omogući zvučnik" | ||
11263 | </dest> | ||
11264 | <voice> | ||
11265 | *: none | ||
11266 | speaker: "Omogući zvučnik" | ||
11267 | </voice> | ||
11268 | </phrase> | ||
11269 | <phrase> | ||
11270 | id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE | ||
11271 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
11272 | user: core | ||
11273 | <source> | ||
11274 | *: none | ||
11275 | touchscreen: "Touchscreen Mode" | ||
11276 | </source> | ||
11277 | <dest> | ||
11278 | *: none | ||
11279 | touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir"" | ||
11280 | </dest> | ||
11281 | <voice> | ||
11282 | *: none | ||
11283 | touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir"" | ||
11284 | </voice> | ||
11285 | </phrase> | ||
11286 | <phrase> | ||
11287 | id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID | ||
11288 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
11289 | user: core | ||
11290 | <source> | ||
11291 | *: none | ||
11292 | touchscreen: "3x3 Grid" | ||
11293 | </source> | ||
11294 | <dest> | ||
11295 | *: none | ||
11296 | touchscreen: "Mreža 3x3" | ||
11297 | </dest> | ||
11298 | <voice> | ||
11299 | *: none | ||
11300 | touchscreen: "Mreža tri puta tri" | ||
11301 | </voice> | ||
11302 | </phrase> | ||
11303 | <phrase> | ||
11304 | id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT | ||
11305 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
11306 | user: core | ||
11307 | <source> | ||
11308 | *: none | ||
11309 | touchscreen: "Absolute Point" | ||
11310 | </source> | ||
11311 | <dest> | ||
11312 | *: none | ||
11313 | touchscreen: "Apsolutna točka" | ||
11314 | </dest> | ||
11315 | <voice> | ||
11316 | *: none | ||
11317 | touchscreen: "Apsolutna točka" | ||
11318 | </voice> | ||
11319 | </phrase> | ||
11320 | <phrase> | ||
11321 | id: LANG_PREVENT_SKIPPING | ||
11322 | desc: in Settings -> Playback Settings | ||
11323 | user: core | ||
11324 | <source> | ||
11325 | *: "Prevent Track Skipping" | ||
11326 | </source> | ||
11327 | <dest> | ||
11328 | *: "Spriječi preskakanje pjesama" | ||
11329 | </dest> | ||
11330 | <voice> | ||
11331 | *: "Spriječi preskakanje pjesama" | ||
11332 | </voice> | ||
11333 | </phrase> | ||
11334 | <phrase> | ||
11335 | id: LANG_TIMESTRETCH | ||
11336 | desc: timestretch enable | ||
11337 | user: core | ||
11338 | <source> | ||
11339 | *: none | ||
11340 | swcodec: "Timestretch" | ||
11341 | </source> | ||
11342 | <dest> | ||
11343 | *: none | ||
11344 | swcodec: "Rastezanje vremena" | ||
11345 | </dest> | ||
11346 | <voice> | ||
11347 | *: none | ||
11348 | swcodec: "Rastezanje vremena" | ||
11349 | </voice> | ||
11350 | </phrase> | ||
11351 | <phrase> | ||
11352 | id: LANG_SPEED | ||
11353 | desc: timestretch speed | ||
11354 | user: core | ||
11355 | <source> | ||
11356 | *: none | ||
11357 | swcodec: "Speed" | ||
11358 | </source> | ||
11359 | <dest> | ||
11360 | *: none | ||
11361 | swcodec: "Brzina" | ||
11362 | </dest> | ||
11363 | <voice> | ||
11364 | *: none | ||
11365 | swcodec: "Brzina" | ||
11366 | </voice> | ||
11367 | </phrase> | ||
11368 | <phrase> | ||
11369 | id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS | ||
11370 | desc: in Settings -> General -> Display menu | ||
11371 | user: core | ||
11372 | <source> | ||
11373 | *: none | ||
11374 | touchscreen: "Touchscreen Settings" | ||
11375 | </source> | ||
11376 | <dest> | ||
11377 | *: none | ||
11378 | touchscreen: "Postavke ekrana na dodir" | ||
11379 | </dest> | ||
11380 | <voice> | ||
11381 | *: none | ||
11382 | touchscreen: "Postavke ekrana na dodir" | ||
11383 | </voice> | ||
11384 | </phrase> | ||
11385 | <phrase> | ||
11386 | id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE | ||
11387 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
11388 | user: core | ||
11389 | <source> | ||
11390 | *: none | ||
11391 | touchscreen: "Calibrate" | ||
11392 | </source> | ||
11393 | <dest> | ||
11394 | *: none | ||
11395 | touchscreen: "Kalibracija" | ||
11396 | </dest> | ||
11397 | <voice> | ||
11398 | *: none | ||
11399 | touchscreen: "Kalibracija" | ||
11400 | </voice> | ||
11401 | </phrase> | ||
11402 | <phrase> | ||
11403 | id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION | ||
11404 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
11405 | user: core | ||
11406 | <source> | ||
11407 | *: none | ||
11408 | touchscreen: "Reset Calibration" | ||
11409 | </source> | ||
11410 | <dest> | ||
11411 | *: none | ||
11412 | touchscreen: "Povrati kalibraciju" | ||
11413 | </dest> | ||
11414 | <voice> | ||
11415 | *: none | ||
11416 | touchscreen: "Povrati kalibraciju" | ||
11417 | </voice> | ||
11418 | </phrase> | ||
11419 | <phrase> | ||
11420 | id: LANG_STATUSBAR_TOP | ||
11421 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | ||
11422 | user: core | ||
11423 | <source> | ||
11424 | *: "Top" | ||
11425 | </source> | ||
11426 | <dest> | ||
11427 | *: "Vrh" | ||
11428 | </dest> | ||
11429 | <voice> | ||
11430 | *: "Vrh" | ||
11431 | </voice> | ||
11432 | </phrase> | ||
11433 | <phrase> | ||
11434 | id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM | ||
11435 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | ||
11436 | user: core | ||
11437 | <source> | ||
11438 | *: "Bottom" | ||
11439 | </source> | ||
11440 | <dest> | ||
11441 | *: "Dno" | ||
11442 | </dest> | ||
11443 | <voice> | ||
11444 | *: "Dno" | ||
11445 | </voice> | ||
11446 | </phrase> | ||
11447 | <phrase> | ||
11448 | id: LANG_REMOTE_STATUSBAR | ||
11449 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | ||
11450 | user: core | ||
11451 | <source> | ||
11452 | *: none | ||
11453 | remote: "Remote Statusbar" | ||
11454 | </source> | ||
11455 | <dest> | ||
11456 | *: none | ||
11457 | remote: "Udaljena traka stanja" | ||
11458 | </dest> | ||
11459 | <voice> | ||
11460 | *: none | ||
11461 | remote: "Udaljena traka stanja" | ||
11462 | </voice> | ||
11463 | </phrase> | ||
11464 | <phrase> | ||
11465 | id: LANG_SEMITONE | ||
11466 | desc: | ||
11467 | user: core | ||
11468 | <source> | ||
11469 | *: none | ||
11470 | pitchscreen: "Semitone" | ||
11471 | </source> | ||
11472 | <dest> | ||
11473 | *: none | ||
11474 | pitchscreen: "Poluton" | ||
11475 | </dest> | ||
11476 | <voice> | ||
11477 | *: none | ||
11478 | pitchscreen: "Poluton" | ||
11479 | </voice> | ||
11480 | </phrase> | ||
11481 | <phrase> | ||
11482 | id: LANG_STRETCH_LIMIT | ||
11483 | desc: "limit" in pitch screen | ||
11484 | user: core | ||
11485 | <source> | ||
11486 | *: none | ||
11487 | pitchscreen: "Limit" | ||
11488 | </source> | ||
11489 | <dest> | ||
11490 | *: none | ||
11491 | pitchscreen: "Ograničenje" | ||
11492 | </dest> | ||
11493 | <voice> | ||
11494 | *: none | ||
11495 | pitchscreen: "Ograničenje" | ||
11496 | </voice> | ||
11497 | </phrase> | ||
11498 | <phrase> | ||
11499 | id: LANG_PLAYBACK_RATE | ||
11500 | desc: "rate" in pitch screen | ||
11501 | user: core | ||
11502 | <source> | ||
11503 | *: none | ||
11504 | pitchscreen: "Rate" | ||
11505 | </source> | ||
11506 | <dest> | ||
11507 | *: none | ||
11508 | pitchscreen: "Stopa" | ||
11509 | </dest> | ||
11510 | <voice> | ||
11511 | *: none | ||
11512 | pitchscreen: "Stopa" | ||
11513 | </voice> | ||
11514 | </phrase> | ||
11515 | <phrase> | ||
11516 | id: LANG_USB_KEYPAD_MODE | ||
11517 | desc: in settings_menu | ||
11518 | user: core | ||
11519 | <source> | ||
11520 | *: none | ||
11521 | usb_hid: "USB Keypad Mode" | ||
11522 | </source> | ||
11523 | <dest> | ||
11524 | *: none | ||
11525 | usb_hid: "Način "USB Keypad"" | ||
11526 | </dest> | ||
11527 | <voice> | ||
11528 | *: none | ||
11529 | usb_hid: "Način "USB Keypad"" | ||
11530 | </voice> | ||
11531 | </phrase> | ||
11532 | <phrase> | ||
11533 | id: LANG_MULTIMEDIA_MODE | ||
11534 | desc: in settings_menu | ||
11535 | user: core | ||
11536 | <source> | ||
11537 | *: none | ||
11538 | usb_hid: "Multimedia" | ||
11539 | </source> | ||
11540 | <dest> | ||
11541 | *: none | ||
11542 | usb_hid: "Multimedija" | ||
11543 | </dest> | ||
11544 | <voice> | ||
11545 | *: none | ||
11546 | usb_hid: "Multimedija" | ||
11547 | </voice> | ||
11548 | </phrase> | ||
11549 | <phrase> | ||
11550 | id: LANG_PRESENTATION_MODE | ||
11551 | desc: in settings_menu | ||
11552 | user: core | ||
11553 | <source> | ||
11554 | *: none | ||
11555 | usb_hid: "Presentation" | ||
11556 | </source> | ||
11557 | <dest> | ||
11558 | *: none | ||
11559 | usb_hid: "Prezentacija" | ||
11560 | </dest> | ||
11561 | <voice> | ||
11562 | *: none | ||
11563 | usb_hid: "Prezentacija" | ||
11564 | </voice> | ||
11565 | </phrase> | ||
11566 | <phrase> | ||
11567 | id: LANG_BROWSER_MODE | ||
11568 | desc: in settings_menu | ||
11569 | user: core | ||
11570 | <source> | ||
11571 | *: none | ||
11572 | usb_hid: "Browser" | ||
11573 | </source> | ||
11574 | <dest> | ||
11575 | *: none | ||
11576 | usb_hid: "Preglednik" | ||
11577 | </dest> | ||
11578 | <voice> | ||
11579 | *: none | ||
11580 | usb_hid: "Preglednik" | ||
11581 | </voice> | ||
11582 | </phrase> | ||
11583 | <phrase> | ||
11584 | id: LANG_MOUSE_MODE | ||
11585 | desc: in settings_menu | ||
11586 | user: core | ||
11587 | <source> | ||
11588 | *: none | ||
11589 | usb_hid: "Mouse" | ||
11590 | </source> | ||
11591 | <dest> | ||
11592 | *: none | ||
11593 | usb_hid: "Miš" | ||
11594 | </dest> | ||
11595 | <voice> | ||
11596 | *: none | ||
11597 | usb_hid: "Miš" | ||
11598 | </voice> | ||
11599 | </phrase> | ||
11600 | <phrase> | ||
11601 | id: LANG_SKIN_RAM_USAGE | ||
11602 | desc: how much RAM the skins are using | ||
11603 | user: core | ||
11604 | <source> | ||
11605 | *: "Skin RAM usage:" | ||
11606 | </source> | ||
11607 | <dest> | ||
11608 | *: "Korištenje RAM-a presvlake:" | ||
11609 | </dest> | ||
11610 | <voice> | ||
11611 | *: "Korištenje RAM-a presvlake" | ||
11612 | </voice> | ||
11613 | </phrase> | ||
11614 | <phrase> | ||
11615 | id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH | ||
11616 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar | ||
11617 | user: core | ||
11618 | <source> | ||
11619 | *: none | ||
11620 | lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" | ||
11621 | </source> | ||
11622 | <dest> | ||
11623 | *: none | ||
11624 | lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja" | ||
11625 | </dest> | ||
11626 | <voice> | ||
11627 | *: none | ||
11628 | lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja" | ||
11629 | </voice> | ||
11630 | </phrase> | ||
11631 | <phrase> | ||
11632 | id: LANG_SCROLLBAR_POSITION | ||
11633 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar | ||
11634 | user: core | ||
11635 | <source> | ||
11636 | *: none | ||
11637 | lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" | ||
11638 | </source> | ||
11639 | <dest> | ||
11640 | *: none | ||
11641 | lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja" | ||
11642 | </dest> | ||
11643 | <voice> | ||
11644 | *: none | ||
11645 | lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja" | ||
11646 | </voice> | ||
11647 | </phrase> | ||
11648 | <phrase> | ||
11649 | id: LANG_COMPRESSOR | ||
11650 | desc: in sound settings | ||
11651 | user: core | ||
11652 | <source> | ||
11653 | *: none | ||
11654 | swcodec: "Compressor" | ||
11655 | </source> | ||
11656 | <dest> | ||
11657 | *: none | ||
11658 | swcodec: "Kompresor" | ||
11659 | </dest> | ||
11660 | <voice> | ||
11661 | *: none | ||
11662 | swcodec: "Kompresor" | ||
11663 | </voice> | ||
11664 | </phrase> | ||
11665 | <phrase> | ||
11666 | id: LANG_TOP_QS_ITEM | ||
11667 | desc: used for the submenu name for the quickscreen items | ||
11668 | user: core | ||
11669 | <source> | ||
11670 | *: none | ||
11671 | quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" | ||
11672 | </source> | ||
11673 | <dest> | ||
11674 | *: none | ||
11675 | quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu" | ||
11676 | </dest> | ||
11677 | <voice> | ||
11678 | *: none | ||
11679 | quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu" | ||
11680 | </voice> | ||
11681 | </phrase> | ||
11682 | <phrase> | ||
11683 | id: LANG_FM_ITALY | ||
11684 | desc: fm region Italy | ||
11685 | user: core | ||
11686 | <source> | ||
11687 | *: none | ||
11688 | radio: "Italy" | ||
11689 | </source> | ||
11690 | <dest> | ||
11691 | *: none | ||
11692 | radio: "Italija" | ||
11693 | </dest> | ||
11694 | <voice> | ||
11695 | *: none | ||
11696 | radio: "Italija" | ||
11697 | </voice> | ||
11698 | </phrase> | ||
11699 | <phrase> | ||
11700 | id: LANG_FM_OTHER | ||
11701 | desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work | ||
11702 | user: core | ||
11703 | <source> | ||
11704 | *: none | ||
11705 | radio: "Other" | ||
11706 | </source> | ||
11707 | <dest> | ||
11708 | *: none | ||
11709 | radio: "Druga" | ||
11710 | </dest> | ||
11711 | <voice> | ||
11712 | *: none | ||
11713 | radio: "Druga" | ||
11714 | </voice> | ||
11715 | </phrase> | ||
11716 | <phrase> | ||
11717 | id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD | ||
11718 | desc: in sound settings | ||
11719 | user: core | ||
11720 | <source> | ||
11721 | *: none | ||
11722 | swcodec: "Threshold" | ||
11723 | </source> | ||
11724 | <dest> | ||
11725 | *: none | ||
11726 | swcodec: "Prag" | ||
11727 | </dest> | ||
11728 | <voice> | ||
11729 | *: none | ||
11730 | swcodec: "Prag" | ||
11731 | </voice> | ||
11732 | </phrase> | ||
11733 | <phrase> | ||
11734 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO | ||
11735 | desc: in sound settings | ||
11736 | user: core | ||
11737 | <source> | ||
11738 | *: none | ||
11739 | swcodec: "Ratio" | ||
11740 | </source> | ||
11741 | <dest> | ||
11742 | *: none | ||
11743 | swcodec: "Omjer" | ||
11744 | </dest> | ||
11745 | <voice> | ||
11746 | *: none | ||
11747 | swcodec: "Omjer" | ||
11748 | </voice> | ||
11749 | </phrase> | ||
11750 | <phrase> | ||
11751 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 | ||
11752 | desc: in sound settings | ||
11753 | user: core | ||
11754 | <source> | ||
11755 | *: none | ||
11756 | swcodec: "2:1" | ||
11757 | </source> | ||
11758 | <dest> | ||
11759 | *: none | ||
11760 | swcodec: "2:1" | ||
11761 | </dest> | ||
11762 | <voice> | ||
11763 | *: none | ||
11764 | swcodec: "2 naprema 1" | ||
11765 | </voice> | ||
11766 | </phrase> | ||
11767 | <phrase> | ||
11768 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 | ||
11769 | desc: in sound settings | ||
11770 | user: core | ||
11771 | <source> | ||
11772 | *: none | ||
11773 | swcodec: "4:1" | ||
11774 | </source> | ||
11775 | <dest> | ||
11776 | *: none | ||
11777 | swcodec: "4:1" | ||
11778 | </dest> | ||
11779 | <voice> | ||
11780 | *: none | ||
11781 | swcodec: "4 naprema 1" | ||
11782 | </voice> | ||
11783 | </phrase> | ||
11784 | <phrase> | ||
11785 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 | ||
11786 | desc: in sound settings | ||
11787 | user: core | ||
11788 | <source> | ||
11789 | *: none | ||
11790 | swcodec: "6:1" | ||
11791 | </source> | ||
11792 | <dest> | ||
11793 | *: none | ||
11794 | swcodec: "6:1" | ||
11795 | </dest> | ||
11796 | <voice> | ||
11797 | *: none | ||
11798 | swcodec: "6 naprema 1" | ||
11799 | </voice> | ||
11800 | </phrase> | ||
11801 | <phrase> | ||
11802 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 | ||
11803 | desc: in sound settings | ||
11804 | user: core | ||
11805 | <source> | ||
11806 | *: none | ||
11807 | swcodec: "10:1" | ||
11808 | </source> | ||
11809 | <dest> | ||
11810 | *: none | ||
11811 | swcodec: "10:1" | ||
11812 | </dest> | ||
11813 | <voice> | ||
11814 | *: none | ||
11815 | swcodec: "10 naprema 1" | ||
11816 | </voice> | ||
11817 | </phrase> | ||
11818 | <phrase> | ||
11819 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT | ||
11820 | desc: in sound settings | ||
11821 | user: core | ||
11822 | <source> | ||
11823 | *: none | ||
11824 | swcodec: "Limit" | ||
11825 | </source> | ||
11826 | <dest> | ||
11827 | *: none | ||
11828 | swcodec: "Ograničenje" | ||
11829 | </dest> | ||
11830 | <voice> | ||
11831 | *: none | ||
11832 | swcodec: "Ograničenje" | ||
11833 | </voice> | ||
11834 | </phrase> | ||
11835 | <phrase> | ||
11836 | id: LANG_COMPRESSOR_GAIN | ||
11837 | desc: in sound settings | ||
11838 | user: core | ||
11839 | <source> | ||
11840 | *: none | ||
11841 | swcodec: "Makeup Gain" | ||
11842 | </source> | ||
11843 | <dest> | ||
11844 | *: none | ||
11845 | swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće" | ||
11846 | </dest> | ||
11847 | <voice> | ||
11848 | *: none | ||
11849 | swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće" | ||
11850 | </voice> | ||
11851 | </phrase> | ||
11852 | <phrase> | ||
11853 | id: LANG_AUTO | ||
11854 | desc: in sound settings | ||
11855 | user: core | ||
11856 | <source> | ||
11857 | *: none | ||
11858 | swcodec: "Auto" | ||
11859 | </source> | ||
11860 | <dest> | ||
11861 | *: none | ||
11862 | swcodec: "Auto" | ||
11863 | </dest> | ||
11864 | <voice> | ||
11865 | *: none | ||
11866 | swcodec: "Auto" | ||
11867 | </voice> | ||
11868 | </phrase> | ||
11869 | <phrase> | ||
11870 | id: LANG_COMPRESSOR_KNEE | ||
11871 | desc: in sound settings | ||
11872 | user: core | ||
11873 | <source> | ||
11874 | *: none | ||
11875 | swcodec: "Knee" | ||
11876 | </source> | ||
11877 | <dest> | ||
11878 | *: none | ||
11879 | swcodec: "Prijelaz" | ||
11880 | </dest> | ||
11881 | <voice> | ||
11882 | *: none | ||
11883 | swcodec: "Prijelaz" | ||
11884 | </voice> | ||
11885 | </phrase> | ||
11886 | <phrase> | ||
11887 | id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE | ||
11888 | desc: in sound settings | ||
11889 | user: core | ||
11890 | <source> | ||
11891 | *: none | ||
11892 | swcodec: "Hard Knee" | ||
11893 | </source> | ||
11894 | <dest> | ||
11895 | *: none | ||
11896 | swcodec: "Nagli prijelaz" | ||
11897 | </dest> | ||
11898 | <voice> | ||
11899 | *: none | ||
11900 | swcodec: "Nagli prijelaz" | ||
11901 | </voice> | ||
11902 | </phrase> | ||
11903 | <phrase> | ||
11904 | id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE | ||
11905 | desc: in sound settings | ||
11906 | user: core | ||
11907 | <source> | ||
11908 | *: none | ||
11909 | swcodec: "Soft Knee" | ||
11910 | </source> | ||
11911 | <dest> | ||
11912 | *: none | ||
11913 | swcodec: "Postupni prijelaz" | ||
11914 | </dest> | ||
11915 | <voice> | ||
11916 | *: none | ||
11917 | swcodec: "Postupni prijelaz" | ||
11918 | </voice> | ||
11919 | </phrase> | ||
11920 | <phrase> | ||
11921 | id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE | ||
11922 | desc: in sound settings | ||
11923 | user: core | ||
11924 | <source> | ||
11925 | *: none | ||
11926 | swcodec: "Release Time" | ||
11927 | </source> | ||
11928 | <dest> | ||
11929 | *: none | ||
11930 | swcodec: "Vrijeme otpuštanja" | ||
11931 | </dest> | ||
11932 | <voice> | ||
11933 | *: none | ||
11934 | swcodec: "Vrijeme otpuštanja" | ||
11935 | </voice> | ||
11936 | </phrase> | ||
11937 | <phrase> | ||
11938 | id: LANG_SKIP_OUTRO | ||
11939 | desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track | ||
11940 | user: core | ||
11941 | <source> | ||
11942 | *: "Skip to Outro" | ||
11943 | </source> | ||
11944 | <dest> | ||
11945 | *: "Skoči na kraj" | ||
11946 | </dest> | ||
11947 | <voice> | ||
11948 | *: "Skoči na kraj" | ||
11949 | </voice> | ||
11950 | </phrase> | ||
11951 | <phrase> | ||
11952 | id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM | ||
11953 | desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then | ||
11954 | user: core | ||
11955 | <source> | ||
11956 | *: "Custom" | ||
11957 | </source> | ||
11958 | <dest> | ||
11959 | *: "Prilagođeno" | ||
11960 | </dest> | ||
11961 | <voice> | ||
11962 | *: "Prilagođeno" | ||
11963 | </voice> | ||
11964 | </phrase> | ||
11965 | <phrase> | ||
11966 | id: VOICE_EXT_SBS | ||
11967 | desc: spoken only, for file extension | ||
11968 | user: core | ||
11969 | <source> | ||
11970 | *: "" | ||
11971 | </source> | ||
11972 | <dest> | ||
11973 | *: "" | ||
11974 | </dest> | ||
11975 | <voice> | ||
11976 | *: "presvlaka trake stanja" | ||
11977 | </voice> | ||
11978 | </phrase> | ||
11979 | <phrase> | ||
11980 | id: VOICE_EXT_RSBS | ||
11981 | desc: spoken only, for file extension | ||
11982 | user: core | ||
11983 | <source> | ||
11984 | *: none | ||
11985 | remote: "" | ||
11986 | </source> | ||
11987 | <dest> | ||
11988 | *: none | ||
11989 | remote: "" | ||
11990 | </dest> | ||
11991 | <voice> | ||
11992 | *: none | ||
11993 | remote: "presvlaka udaljene trake stanja" | ||
11994 | </voice> | ||
11995 | </phrase> | ||
11996 | <phrase> | ||
11997 | id: LANG_USB_HID | ||
11998 | desc: in settings_menu | ||
11999 | user: core | ||
12000 | <source> | ||
12001 | *: none | ||
12002 | usb_hid: "USB HID" | ||
12003 | </source> | ||
12004 | <dest> | ||
12005 | *: none | ||
12006 | usb_hid: "USB HID" | ||
12007 | </dest> | ||
12008 | <voice> | ||
12009 | *: none | ||
12010 | usb_hid: "USB Human Interface Device" | ||
12011 | </voice> | ||
12012 | </phrase> | ||
12013 | <phrase> | ||
12014 | id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED | ||
12015 | desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist | ||
12016 | user: core | ||
12017 | <source> | ||
12018 | *: "Insert Last Shuffled" | ||
12019 | </source> | ||
12020 | <dest> | ||
12021 | *: "Umetni na kraj, promiješano" | ||
12022 | </dest> | ||
12023 | <voice> | ||
12024 | *: "Umetni na kraj, promiješano" | ||
12025 | </voice> | ||
12026 | </phrase> | ||
12027 | <phrase> | ||
12028 | id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED | ||
12029 | desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist | ||
12030 | user: core | ||
12031 | <source> | ||
12032 | *: "Queue Last Shuffled" | ||
12033 | </source> | ||
12034 | <dest> | ||
12035 | *: "Odsviraj na kraju, promiješano" | ||
12036 | </dest> | ||
12037 | <voice> | ||
12038 | *: "Odsviraj na kraju, promiješano" | ||
12039 | </voice> | ||
12040 | </phrase> | ||
12041 | <phrase> | ||
12042 | id: LANG_MORSE_INPUT | ||
12043 | desc: in Settings -> System | ||
12044 | user: core | ||
12045 | <source> | ||
12046 | *: none | ||
12047 | morse_input: "Use Morse Code Input" | ||
12048 | </source> | ||
12049 | <dest> | ||
12050 | *: none | ||
12051 | morse_input: "Koristi Morseovu abecedu" | ||
12052 | </dest> | ||
12053 | <voice> | ||
12054 | *: none | ||
12055 | morse_input: "Koristi Morseovu abecedu" | ||
12056 | </voice> | ||
12057 | </phrase> | ||
12058 | <phrase> | ||
12059 | id: LANG_AUTOTRACKSKIP | ||
12060 | desc: in crossfade settings | ||
12061 | user: core | ||
12062 | <source> | ||
12063 | *: none | ||
12064 | crossfade: "Automatic Track Change Only" | ||
12065 | </source> | ||
12066 | <dest> | ||
12067 | *: none | ||
12068 | crossfade: "Samo automatska promjena pjesme" | ||
12069 | </dest> | ||
12070 | <voice> | ||
12071 | *: none | ||
12072 | crossfade: "Samo automatska promjena pjesme" | ||
12073 | </voice> | ||
12074 | </phrase> | ||
12075 | <phrase> | ||
12076 | id: LANG_NEXT_TRACK | ||
12077 | desc: Shown in WPS | ||
12078 | user: core | ||
12079 | <source> | ||
12080 | *: "Next Track:" | ||
12081 | </source> | ||
12082 | <dest> | ||
12083 | *: "Sljedeća pjesma:" | ||
12084 | </dest> | ||
12085 | <voice> | ||
12086 | *: "Sljedeća pjesma:" | ||
12087 | </voice> | ||
12088 | </phrase> | ||
12089 | <phrase> | ||
12090 | id: LANG_NEXT | ||
12091 | desc: Shown in WPS (short form of Next Track) | ||
12092 | user: core | ||
12093 | <source> | ||
12094 | *: "Next:" | ||
12095 | </source> | ||
12096 | <dest> | ||
12097 | *: "Sljedeća:" | ||
12098 | </dest> | ||
12099 | <voice> | ||
12100 | *: "Sljedeća:" | ||
12101 | </voice> | ||
12102 | </phrase> | ||
12103 | <phrase> | ||
12104 | id: LANG_OF | ||
12105 | desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) | ||
12106 | user: core | ||
12107 | <source> | ||
12108 | *: "of" | ||
12109 | </source> | ||
12110 | <dest> | ||
12111 | *: "od" | ||
12112 | </dest> | ||
12113 | <voice> | ||
12114 | *: "od" | ||
12115 | </voice> | ||
12116 | </phrase> | ||
12117 | <phrase> | ||
12118 | id: LANG_BASE_SKIN | ||
12119 | desc: browse for the base skin in theme settings | ||
12120 | user: core | ||
12121 | <source> | ||
12122 | *: none | ||
12123 | lcd_bitmap: "Base Skin" | ||
12124 | </source> | ||
12125 | <dest> | ||
12126 | *: none | ||
12127 | lcd_bitmap: "Glavna presvlaka" | ||
12128 | </dest> | ||
12129 | <voice> | ||
12130 | *: none | ||
12131 | lcd_bitmap: "Glavna presvlaka" | ||
12132 | </voice> | ||
12133 | </phrase> | ||
12134 | <phrase> | ||
12135 | id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN | ||
12136 | desc: browse for the base skin in theme settings | ||
12137 | user: core | ||
12138 | <source> | ||
12139 | *: none | ||
12140 | lcd_bitmap: "Remote Base Skin" | ||
12141 | </source> | ||
12142 | <dest> | ||
12143 | *: none | ||
12144 | lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka" | ||
12145 | </dest> | ||
12146 | <voice> | ||
12147 | *: none | ||
12148 | lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka" | ||
12149 | </voice> | ||
12150 | </phrase> | ||
12151 | <phrase> | ||
12152 | id: LANG_MAIN_SCREEN | ||
12153 | desc: in the main menu | ||
12154 | user: core | ||
12155 | <source> | ||
12156 | *: none | ||
12157 | remote: "Main Screen" | ||
12158 | </source> | ||
12159 | <dest> | ||
12160 | *: none | ||
12161 | remote: "Glavni ekran" | ||
12162 | </dest> | ||
12163 | <voice> | ||
12164 | *: none | ||
12165 | remote: "Glavni ekran" | ||
12166 | </voice> | ||
12167 | </phrase> | ||
12168 | <phrase> | ||
12169 | id: LANG_REMOTE_SCREEN | ||
12170 | desc: in the main menu | ||
12171 | user: core | ||
12172 | <source> | ||
12173 | *: none | ||
12174 | remote: "Remote Screen" | ||
12175 | </source> | ||
12176 | <dest> | ||
12177 | *: none | ||
12178 | remote: "Udaljeni ekran" | ||
12179 | </dest> | ||
12180 | <voice> | ||
12181 | *: none | ||
12182 | remote: "Udaljeni ekran" | ||
12183 | </voice> | ||
12184 | </phrase> | ||
12185 | <phrase> | ||
12186 | id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL | ||
12187 | desc: in record settings menu | ||
12188 | user: core | ||
12189 | <source> | ||
12190 | *: none | ||
12191 | recording_histogram: "Histogram interval" | ||
12192 | </source> | ||
12193 | <dest> | ||
12194 | *: none | ||
12195 | recording_histogram: "Interval histograma" | ||
12196 | </dest> | ||
12197 | <voice> | ||
12198 | *: none | ||
12199 | recording_histogram: "Interval histograma" | ||
12200 | </voice> | ||
12201 | </phrase> | ||
12202 | <phrase> | ||
12203 | id: LANG_LINEOUT_ONOFF | ||
12204 | desc: in system settings menu | ||
12205 | user: core | ||
12206 | <source> | ||
12207 | *: none | ||
12208 | lineout_poweroff: "Line Out" | ||
12209 | </source> | ||
12210 | <dest> | ||
12211 | *: none | ||
12212 | lineout_poweroff: "Linijski izlaz" | ||
12213 | </dest> | ||
12214 | <voice> | ||
12215 | *: none | ||
12216 | lineout_poweroff: "Linijski izlaz" | ||
12217 | </voice> | ||
12218 | </phrase> | ||
12219 | <phrase> | ||
12220 | id: LANG_HOTKEY | ||
12221 | desc: hotkey menu | ||
12222 | user: core | ||
12223 | <source> | ||
12224 | *: none | ||
12225 | hotkey: "Hotkey" | ||
12226 | </source> | ||
12227 | <dest> | ||
12228 | *: none | ||
12229 | hotkey: "Tipka prečaca" | ||
12230 | </dest> | ||
12231 | <voice> | ||
12232 | *: none | ||
12233 | hotkey: "Tipka prečaca" | ||
12234 | </voice> | ||
12235 | </phrase> | ||
12236 | <phrase> | ||
12237 | id: LANG_HOTKEY_WPS | ||
12238 | desc: hotkey menu | ||
12239 | user: core | ||
12240 | <source> | ||
12241 | *: none | ||
12242 | hotkey: "WPS Hotkey" | ||
12243 | </source> | ||
12244 | <dest> | ||
12245 | *: none | ||
12246 | hotkey: "DSE tipka prečaca" | ||
12247 | </dest> | ||
12248 | <voice> | ||
12249 | *: none | ||
12250 | hotkey: "DSE tipka prečaca" | ||
12251 | </voice> | ||
12252 | </phrase> | ||
12253 | <phrase> | ||
12254 | id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER | ||
12255 | desc: hotkey menu | ||
12256 | user: core | ||
12257 | <source> | ||
12258 | *: none | ||
12259 | hotkey: "File Browser Hotkey" | ||
12260 | </source> | ||
12261 | <dest> | ||
12262 | *: none | ||
12263 | hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka" | ||
12264 | </dest> | ||
12265 | <voice> | ||
12266 | *: none | ||
12267 | hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka" | ||
12268 | </voice> | ||
12269 | </phrase> | ||
12270 | <phrase> | ||
12271 | id: LANG_RESUME_REWIND | ||
12272 | desc: in playback settings menu | ||
12273 | user: core | ||
12274 | <source> | ||
12275 | *: none | ||
12276 | swcodec: "Rewind Before Resume" | ||
12277 | </source> | ||
12278 | <dest> | ||
12279 | *: none | ||
12280 | swcodec: "Premotaj prije nastavljanja" | ||
12281 | </dest> | ||
12282 | <voice> | ||
12283 | *: none | ||
12284 | swcodec: "Premotaj prije nastavljanja" | ||
12285 | </voice> | ||
12286 | </phrase> | ||
12287 | <phrase> | ||
12288 | id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN | ||
12289 | desc: in the theme menu | ||
12290 | user: core | ||
12291 | <source> | ||
12292 | *: none | ||
12293 | radio_remote: "Remote Radio Screen" | ||
12294 | </source> | ||
12295 | <dest> | ||
12296 | *: none | ||
12297 | radio_remote: "Udaljeni radio ekran" | ||
12298 | </dest> | ||
12299 | <voice> | ||
12300 | *: none | ||
12301 | radio_remote: "Udaljeni radio ekran" | ||
12302 | </voice> | ||
12303 | </phrase> | ||
12304 | <phrase> | ||
12305 | id: VOICE_EXT_FMS | ||
12306 | desc: spoken only, for file extension | ||
12307 | user: core | ||
12308 | <source> | ||
12309 | *: none | ||
12310 | radio: "" | ||
12311 | </source> | ||
12312 | <dest> | ||
12313 | *: none | ||
12314 | radio: "" | ||
12315 | </dest> | ||
12316 | <voice> | ||
12317 | *: none | ||
12318 | radio: "presvlaka radio ekrana" | ||
12319 | </voice> | ||
12320 | </phrase> | ||
12321 | <phrase> | ||
12322 | id: VOICE_EXT_RFMS | ||
12323 | desc: spoken only, for file extension | ||
12324 | user: core | ||
12325 | <source> | ||
12326 | *: none | ||
12327 | radio_remote: "" | ||
12328 | </source> | ||
12329 | <dest> | ||
12330 | *: none | ||
12331 | radio_remote: "" | ||
12332 | </dest> | ||
12333 | <voice> | ||
12334 | *: none | ||
12335 | radio_remote: "presvlaka udaljenog radio ekrana" | ||
12336 | </voice> | ||
12337 | </phrase> | ||
12338 | <phrase> | ||
12339 | id: LANG_FM_STATION_HEADER | ||
12340 | desc: in radio screen | ||
12341 | user: core | ||
12342 | <source> | ||
12343 | *: none | ||
12344 | radio: "Station:" | ||
12345 | </source> | ||
12346 | <dest> | ||
12347 | *: none | ||
12348 | radio: "Postaja:" | ||
12349 | </dest> | ||
12350 | <voice> | ||
12351 | *: none | ||
12352 | radio: "" | ||
12353 | </voice> | ||
12354 | </phrase> | ||
12355 | <phrase> | ||
12356 | id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS | ||
12357 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls | ||
12358 | user: core | ||
12359 | <source> | ||
12360 | *: none | ||
12361 | gigabeats: "Tone Controls" | ||
12362 | </source> | ||
12363 | <dest> | ||
12364 | *: none | ||
12365 | gigabeats: "Kontrole tonova" | ||
12366 | </dest> | ||
12367 | <voice> | ||
12368 | *: none | ||
12369 | gigabeats: "Kontrole tonova" | ||
12370 | </voice> | ||
12371 | </phrase> | ||
12372 | <phrase> | ||
12373 | id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED | ||
12374 | desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls | ||
12375 | user: core | ||
12376 | <source> | ||
12377 | *: none | ||
12378 | gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" | ||
12379 | </source> | ||
12380 | <dest> | ||
12381 | *: none | ||
12382 | gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova" | ||
12383 | </dest> | ||
12384 | <voice> | ||
12385 | *: none | ||
12386 | gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova" | ||
12387 | </voice> | ||
12388 | </phrase> | ||
12389 | <phrase> | ||
12390 | id: LANG_HW_EQ_GAIN | ||
12391 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain | ||
12392 | user: core | ||
12393 | <source> | ||
12394 | *: none | ||
12395 | gigabeats: "Band %d Gain" | ||
12396 | </source> | ||
12397 | <dest> | ||
12398 | *: none | ||
12399 | gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa %d" | ||
12400 | </dest> | ||
12401 | <voice> | ||
12402 | *: none | ||
12403 | gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa" | ||
12404 | </voice> | ||
12405 | </phrase> | ||
12406 | <phrase> | ||
12407 | id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY | ||
12408 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency | ||
12409 | user: core | ||
12410 | <source> | ||
12411 | *: none | ||
12412 | gigabeats: "Band %d Frequency" | ||
12413 | </source> | ||
12414 | <dest> | ||
12415 | *: none | ||
12416 | gigabeats: "Frekvencija pojasa %d" | ||
12417 | </dest> | ||
12418 | <voice> | ||
12419 | *: none | ||
12420 | gigabeats: "Frekvencija pojasa" | ||
12421 | </voice> | ||
12422 | </phrase> | ||
12423 | <phrase> | ||
12424 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH | ||
12425 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting | ||
12426 | user: core | ||
12427 | <source> | ||
12428 | *: none | ||
12429 | gigabeats: "Band %d Width" | ||
12430 | </source> | ||
12431 | <dest> | ||
12432 | *: none | ||
12433 | gigabeats: "Širina pojasa %d" | ||
12434 | </dest> | ||
12435 | <voice> | ||
12436 | *: none | ||
12437 | gigabeats: "Širina pojasa" | ||
12438 | </voice> | ||
12439 | </phrase> | ||
12440 | <phrase> | ||
12441 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW | ||
12442 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting | ||
12443 | user: core | ||
12444 | <source> | ||
12445 | *: none | ||
12446 | gigabeats: "Narrow" | ||
12447 | </source> | ||
12448 | <dest> | ||
12449 | *: none | ||
12450 | gigabeats: "Uska" | ||
12451 | </dest> | ||
12452 | <voice> | ||
12453 | *: none | ||
12454 | gigabeats: "Uska" | ||
12455 | </voice> | ||
12456 | </phrase> | ||
12457 | <phrase> | ||
12458 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE | ||
12459 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting | ||
12460 | user: core | ||
12461 | <source> | ||
12462 | *: none | ||
12463 | gigabeats: "Wide" | ||
12464 | </source> | ||
12465 | <dest> | ||
12466 | *: none | ||
12467 | gigabeats: "Široka" | ||
12468 | </dest> | ||
12469 | <voice> | ||
12470 | *: none | ||
12471 | gigabeats: "Široka" | ||
12472 | </voice> | ||
12473 | </phrase> | ||
12474 | <phrase> | ||
12475 | id: LANG_DEPTH_3D | ||
12476 | desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect | ||
12477 | user: core | ||
12478 | <source> | ||
12479 | *: none | ||
12480 | gigabeats: "3-D Enhancement" | ||
12481 | </source> | ||
12482 | <dest> | ||
12483 | *: none | ||
12484 | gigabeats: "3-D poboljšanje" | ||
12485 | </dest> | ||
12486 | <voice> | ||
12487 | *: none | ||
12488 | gigabeats: "3-D poboljšanje" | ||
12489 | </voice> | ||
12490 | </phrase> | ||
12491 | <phrase> | ||
12492 | id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED | ||
12493 | desc: "<untagged>" entry in tag browser | ||
12494 | user: core | ||
12495 | <source> | ||
12496 | *: "<Untagged>" | ||
12497 | </source> | ||
12498 | <dest> | ||
12499 | *: "<bez oznake>" | ||
12500 | </dest> | ||
12501 | <voice> | ||
12502 | *: "Bez oznake" | ||
12503 | </voice> | ||
12504 | </phrase> | ||
12505 | <phrase> | ||
12506 | id: LANG_RADIOSCREEN | ||
12507 | desc: in the theme menu | ||
12508 | user: core | ||
12509 | <source> | ||
12510 | *: none | ||
12511 | radio: "Radio Screen" | ||
12512 | </source> | ||
12513 | <dest> | ||
12514 | *: none | ||
12515 | radio: "Radio ekran" | ||
12516 | </dest> | ||
12517 | <voice> | ||
12518 | *: none | ||
12519 | radio: "Radio ekran" | ||
12520 | </voice> | ||
12521 | </phrase> | ||
12522 | <phrase> | ||
12523 | id: LANG_ID3_COMPOSER | ||
12524 | desc: in tag viewer | ||
12525 | user: core | ||
12526 | <source> | ||
12527 | *: "Composer" | ||
12528 | </source> | ||
12529 | <dest> | ||
12530 | *: "Skladatelj" | ||
12531 | </dest> | ||
12532 | <voice> | ||
12533 | *: "" | ||
12534 | </voice> | ||
12535 | </phrase> | ||
12536 | <phrase> | ||
12537 | id: LANG_FORCE | ||
12538 | desc: alternative to yes/no for tristate settings | ||
12539 | user: core | ||
12540 | <source> | ||
12541 | *: "Force" | ||
12542 | </source> | ||
12543 | <dest> | ||
12544 | *: "Prisili" | ||
12545 | </dest> | ||
12546 | <voice> | ||
12547 | *: "Prisili" | ||
12548 | </voice> | ||
12549 | </phrase> | ||
12550 | <phrase> | ||
12551 | id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW | ||
12552 | desc: Onplay pictureflow | ||
12553 | user: core | ||
12554 | <source> | ||
12555 | *: "PictureFlow" | ||
12556 | </source> | ||
12557 | <dest> | ||
12558 | *: "PictureFlow" | ||
12559 | </dest> | ||
12560 | <voice> | ||
12561 | *: "Otvori picture flow" | ||
12562 | </voice> | ||
12563 | </phrase> | ||
12564 | <phrase> | ||
12565 | id: LANG_KBD_OK | ||
12566 | desc: in keyboard | ||
12567 | user: core | ||
12568 | <source> | ||
12569 | *: none | ||
12570 | touchscreen: "OK" | ||
12571 | </source> | ||
12572 | <dest> | ||
12573 | *: none | ||
12574 | touchscreen: "OK" | ||
12575 | </dest> | ||
12576 | <voice> | ||
12577 | *: none | ||
12578 | touchscreen: "OK" | ||
12579 | </voice> | ||
12580 | </phrase> | ||
12581 | <phrase> | ||
12582 | id: LANG_KBD_DELETE | ||
12583 | desc: in keyboard | ||
12584 | user: core | ||
12585 | <source> | ||
12586 | *: none | ||
12587 | touchscreen: "Del" | ||
12588 | </source> | ||
12589 | <dest> | ||
12590 | *: none | ||
12591 | touchscreen: "Obr" | ||
12592 | </dest> | ||
12593 | <voice> | ||
12594 | *: none | ||
12595 | touchscreen: "Obr" | ||
12596 | </voice> | ||
12597 | </phrase> | ||
12598 | <phrase> | ||
12599 | id: LANG_KBD_CANCEL | ||
12600 | desc: in keyboard | ||
12601 | user: core | ||
12602 | <source> | ||
12603 | *: none | ||
12604 | touchscreen: "Cancel" | ||
12605 | </source> | ||
12606 | <dest> | ||
12607 | *: none | ||
12608 | touchscreen: "Otkaži" | ||
12609 | </dest> | ||
12610 | <voice> | ||
12611 | *: none | ||
12612 | touchscreen: "Otkaži" | ||
12613 | </voice> | ||
12614 | </phrase> | ||
12615 | <phrase> | ||
12616 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE | ||
12617 | desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks | ||
12618 | user: core | ||
12619 | <source> | ||
12620 | *: "Update on Stop" | ||
12621 | </source> | ||
12622 | <dest> | ||
12623 | *: "Ažuriraj pri zaustavljanju" | ||
12624 | </dest> | ||
12625 | <voice> | ||
12626 | *: "Ažuriraj pri zaustavljanju" | ||
12627 | </voice> | ||
12628 | </phrase> | ||
12629 | <phrase> | ||
12630 | id: LANG_SET_AS_START_DIR | ||
12631 | desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir | ||
12632 | user: core | ||
12633 | <source> | ||
12634 | *: "Start File Browser Here" | ||
12635 | </source> | ||
12636 | <dest> | ||
12637 | *: "Otvori preglednik datoteka ovdje" | ||
12638 | </dest> | ||
12639 | <voice> | ||
12640 | *: "Otvori preglednik datoteka ovdje" | ||
12641 | </voice> | ||
12642 | </phrase> | ||
12643 | <phrase> | ||
12644 | id: LANG_RESET_START_DIR | ||
12645 | desc: reset the browser start directory | ||
12646 | user: core | ||
12647 | <source> | ||
12648 | *: "Start File Browser at /" | ||
12649 | </source> | ||
12650 | <dest> | ||
12651 | *: "Otvori preglednik datoteka u /" | ||
12652 | </dest> | ||
12653 | <voice> | ||
12654 | *: "Otvori preglednik datoteka u korijenskoj mapi" | ||
12655 | </voice> | ||
12656 | </phrase> | ||
12657 | <phrase> | ||
12658 | id: LANG_FM_RSSI | ||
12659 | desc: Signal strength of a received FM station | ||
12660 | user: core | ||
12661 | <source> | ||
12662 | *: none | ||
12663 | radio: "Signal strength:" | ||
12664 | </source> | ||
12665 | <dest> | ||
12666 | *: none | ||
12667 | radio: "Snaga signala:" | ||
12668 | </dest> | ||
12669 | <voice> | ||
12670 | *: none | ||
12671 | radio: "Snaga signala:" | ||
12672 | </voice> | ||
12673 | </phrase> | ||
12674 | <phrase> | ||
12675 | id: LANG_FILESIZE | ||
12676 | desc: in record timesplit options and in track information viewer | ||
12677 | user: core | ||
12678 | <source> | ||
12679 | *: "Filesize" | ||
12680 | </source> | ||
12681 | <dest> | ||
12682 | *: "Veličina datoteke" | ||
12683 | </dest> | ||
12684 | <voice> | ||
12685 | *: "Veličina datoteke" | ||
12686 | </voice> | ||
12687 | </phrase> | ||
12688 | <phrase> | ||
12689 | id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES | ||
12690 | desc: resume settings menu | ||
12691 | user: core | ||
12692 | <source> | ||
12693 | *: "Yes (requires initialized database)" | ||
12694 | </source> | ||
12695 | <dest> | ||
12696 | *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)" | ||
12697 | </dest> | ||
12698 | <voice> | ||
12699 | *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)" | ||
12700 | </voice> | ||
12701 | </phrase> | ||
12702 | <phrase> | ||
12703 | id: LANG_AUTORESUME_ENABLE | ||
12704 | desc: resume settings menu | ||
12705 | user: core | ||
12706 | <source> | ||
12707 | *: "Enable automatic resume" | ||
12708 | </source> | ||
12709 | <dest> | ||
12710 | *: "Omogući automatsko nastavljanje" | ||
12711 | </dest> | ||
12712 | <voice> | ||
12713 | *: "Omogući automatsko nastavljanje" | ||
12714 | </voice> | ||
12715 | </phrase> | ||