diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/magyar.lang | 3569 |
1 files changed, 3569 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang new file mode 100644 index 0000000000..48895fd500 --- /dev/null +++ b/apps/lang/magyar.lang | |||
@@ -0,0 +1,3569 @@ | |||
1 | # $Id$ | ||
2 | |||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
4 | desc: in the main menu | ||
5 | eng: "Sound Settings" | ||
6 | voice: "Sound Settings" | ||
7 | new: "Hangbeállítások" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | voice: "General Settings" | ||
13 | new: "Általános beállítások" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_INFO | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Info" | ||
18 | voice: "Info" | ||
19 | new: "Info" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_VERSION | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Version" | ||
24 | voice: "Version" | ||
25 | new: "Verzió" | ||
26 | |||
27 | id: LANG_DEBUG | ||
28 | desc: in the main menu | ||
29 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
30 | voice: "Debug, keep out!" | ||
31 | new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_USB | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "USB (Sim)" | ||
36 | voice: | ||
37 | new: "USB (sim)" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
40 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
41 | eng: "Rockbox Info:" | ||
42 | voice: | ||
43 | new: "Rockbox névjegy" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
48 | voice: | ||
49 | new: "Puf: %d,%03dMB" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | voice: | ||
55 | new: "Puffer: %d,%03dMB" | ||
56 | |||
57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
59 | eng: "Battery: Charging" | ||
60 | voice: | ||
61 | new: "Akku: tölt" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
64 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
65 | eng: "Loading..." | ||
66 | voice: | ||
67 | new: "Betöltés..." | ||
68 | |||
69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
71 | eng: "Shuffling..." | ||
72 | voice: | ||
73 | new: "Keverek..." | ||
74 | |||
75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
77 | eng: "Playlist" | ||
78 | voice: | ||
79 | new: "Lejátszólista" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
83 | eng: "Buffer Full" | ||
84 | voice: | ||
85 | new: "Puffer tele" | ||
86 | |||
87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
88 | desc: displayed if save settings has failed | ||
89 | eng: "Save Failed" | ||
90 | voice: | ||
91 | new: "Mentés nem sikerült" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
94 | desc: if save settings has failed | ||
95 | eng: "Partition?" | ||
96 | voice: | ||
97 | new: "Partíció?" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
100 | desc: displayed if save settings has failed | ||
101 | eng: "Save Failed" | ||
102 | voice: | ||
103 | new: "Mentés nem sikerült" | ||
104 | |||
105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
106 | desc: if save settings has failed | ||
107 | eng: "No partition?" | ||
108 | voice: | ||
109 | new: "Nincs partíció?" | ||
110 | |||
111 | id: LANG_TIME_SET | ||
112 | desc: used in set_time() | ||
113 | eng: "ON To Set" | ||
114 | voice: | ||
115 | new: "ON = mentés" | ||
116 | |||
117 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
118 | desc: used in set_time() | ||
119 | eng: "OFF To Revert" | ||
120 | voice: | ||
121 | new: "OFF = mégsem" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_CONTRAST | ||
124 | desc: in settings_menu | ||
125 | eng: "Contrast" | ||
126 | voice: "Contrast" | ||
127 | new: "Kontraszt" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_SHUFFLE | ||
130 | desc: in settings_menu | ||
131 | eng: "Shuffle" | ||
132 | voice: "Shuffle" | ||
133 | new: "Véletlenszerű lejátszás" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
136 | desc: in settings_menu | ||
137 | eng: "Play Selected First" | ||
138 | voice: "Play Selected File First" | ||
139 | new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_SORT_CASE | ||
142 | desc: in settings_menu | ||
143 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
144 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
145 | new: "Nagy- és kisbetű különbözik" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_RESUME | ||
148 | desc: in settings_menu | ||
149 | eng: "Resume on startup" | ||
150 | voice: "Resume on startup" | ||
151 | new: "Folytatás indításkor" | ||
152 | |||
153 | id: LANG_OFF | ||
154 | desc: Used in a lot of places | ||
155 | eng: "Off" | ||
156 | voice: "Off" | ||
157 | new: "Ki" | ||
158 | |||
159 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
160 | desc: in settings_menu | ||
161 | eng: "Ask" | ||
162 | voice: "Ask" | ||
163 | new: "Kérdezz" | ||
164 | |||
165 | id: LANG_ON | ||
166 | desc: Used in a lot of places | ||
167 | eng: "On" | ||
168 | voice: "On" | ||
169 | new: "Be" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Backlight" | ||
174 | voice: "Backlight" | ||
175 | new: "Világítás" | ||
176 | |||
177 | id: LANG_SCROLL | ||
178 | desc: in settings_menu | ||
179 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
180 | voice: | ||
181 | new: "Görgetés sebességének beállítása" | ||
182 | |||
183 | id: LANG_DISCHARGE | ||
184 | desc: DEPRECATED | ||
185 | eng: "" | ||
186 | voice: | ||
187 | new: "" | ||
188 | |||
189 | id: LANG_TIME | ||
190 | desc: in settings_menu | ||
191 | eng: "Set Time/Date" | ||
192 | voice: "Set Time and Date" | ||
193 | new: "Dátum és idő beállítása" | ||
194 | |||
195 | id: LANG_SPINDOWN | ||
196 | desc: in settings_menu | ||
197 | eng: "Disk Spindown" | ||
198 | voice: "Disk Spindown" | ||
199 | new: "Merevlemez leállításának időtartama" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
202 | desc: in settings_menu | ||
203 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
204 | voice: "Minimum Step" | ||
205 | new: "Csévélés legkisebb egysége" | ||
206 | |||
207 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
208 | desc: in settings_menu | ||
209 | eng: "FF/RW Accel" | ||
210 | voice: "Acceleration" | ||
211 | new: "Gyorsabb csévélés" | ||
212 | |||
213 | id: LANG_FOLLOW | ||
214 | desc: in settings_menu | ||
215 | eng: "Follow Playlist" | ||
216 | voice: "Follow Playlist" | ||
217 | new: "Lejátszólista követése" | ||
218 | |||
219 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
220 | desc: confirm to reset settings | ||
221 | eng: "Are You Sure?" | ||
222 | voice: | ||
223 | new: "Biztos vagy benne?" | ||
224 | |||
225 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
226 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
227 | eng: "Settings" | ||
228 | voice: | ||
229 | new: "Beállítások" | ||
230 | |||
231 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
232 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
233 | eng: "Cleared" | ||
234 | voice: | ||
235 | new: "Törölve" | ||
236 | |||
237 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
238 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
239 | eng: "Canceled" | ||
240 | voice: | ||
241 | new: "Megszakítva" | ||
242 | |||
243 | id: LANG_CASE_MENU | ||
244 | desc: DEPRECATED | ||
245 | eng: "" | ||
246 | voice: | ||
247 | new: "" | ||
248 | |||
249 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
250 | desc: in display_settings_menu() | ||
251 | eng: "Scrolling" | ||
252 | voice: "Scrolling" | ||
253 | new: "Gördítés beállítása" | ||
254 | |||
255 | id: LANG_RESET | ||
256 | desc: in system_settings_menu() | ||
257 | eng: "Reset Settings" | ||
258 | voice: "Reset Settings" | ||
259 | new: "Beállítások visszaállítása" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_PLAYBACK | ||
262 | desc: in settings_menu() | ||
263 | eng: "Playback" | ||
264 | voice: "Playback" | ||
265 | new: "Lejátszás" | ||
266 | |||
267 | id: LANG_FILE | ||
268 | desc: in settings_menu() | ||
269 | eng: "File View" | ||
270 | voice: "File View" | ||
271 | new: "Fájl nézet" | ||
272 | |||
273 | id: LANG_DISPLAY | ||
274 | desc: in settings_menu() | ||
275 | eng: "Display" | ||
276 | voice: "Display" | ||
277 | new: "Kijelző" | ||
278 | |||
279 | id: LANG_SYSTEM | ||
280 | desc: in settings_menu() | ||
281 | eng: "System" | ||
282 | voice: "System" | ||
283 | new: "Rendszer" | ||
284 | |||
285 | id: LANG_VOLUME | ||
286 | desc: in sound_settings | ||
287 | eng: "Volume" | ||
288 | voice: "Volume" | ||
289 | new: "Hangerő" | ||
290 | |||
291 | id: LANG_BALANCE | ||
292 | desc: in sound_settings | ||
293 | eng: "Balance" | ||
294 | voice: "Balance" | ||
295 | new: "Balance" | ||
296 | |||
297 | id: LANG_BASS | ||
298 | desc: in sound_settings | ||
299 | eng: "Bass" | ||
300 | voice: "Bass" | ||
301 | new: "Mély" | ||
302 | |||
303 | id: LANG_TREBLE | ||
304 | desc: in sound_settings | ||
305 | eng: "Treble" | ||
306 | voice: "Treble" | ||
307 | new: "Magas" | ||
308 | |||
309 | id: LANG_LOUDNESS | ||
310 | desc: in sound_settings | ||
311 | eng: "Loudness" | ||
312 | voice: "Loudness" | ||
313 | new: "Loudness" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_BBOOST | ||
316 | desc: DEPRECATED | ||
317 | eng: "" | ||
318 | voice: | ||
319 | new: | ||
320 | |||
321 | id: LANG_DECAY | ||
322 | desc: in sound_settings | ||
323 | eng: "AV Decay Time" | ||
324 | voice: | ||
325 | new: "Csökkentés átlagos ideje" | ||
326 | |||
327 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
328 | desc: in sound_settings | ||
329 | eng: "Channels" | ||
330 | voice: "Channels" | ||
331 | new: "Csatornák" | ||
332 | |||
333 | id: LANG_CHANNEL | ||
334 | desc: in sound_settings | ||
335 | eng: "Channel Configuration" | ||
336 | voice: | ||
337 | new: "Csatornák konfigurálása" | ||
338 | |||
339 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
340 | desc: in sound_settings | ||
341 | eng: "Stereo" | ||
342 | voice: "Stereo" | ||
343 | new: "Sztereó" | ||
344 | |||
345 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
346 | desc: in sound_settings | ||
347 | eng: "Mono" | ||
348 | voice: "Mono" | ||
349 | new: "Monó" | ||
350 | |||
351 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Mono Left" | ||
354 | voice: "Mono Left" | ||
355 | new: "Monó bal" | ||
356 | |||
357 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
358 | desc: in sound_settings | ||
359 | eng: "Mono Right" | ||
360 | voice: "Mono Right" | ||
361 | new: "Monó jobb" | ||
362 | |||
363 | id: LANG_AUTOVOL | ||
364 | desc: in sound_settings | ||
365 | eng: "Auto Volume" | ||
366 | voice: "Auto Volume" | ||
367 | new: "Automatikus hangerő" | ||
368 | |||
369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
371 | eng: "Dir Buffer" | ||
372 | voice: | ||
373 | new: "Puffer könyvtár" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
376 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
377 | eng: "Is Full!" | ||
378 | voice: | ||
379 | new: "tele van!" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
382 | desc: DEPRECATED | ||
383 | eng: "" | ||
384 | voice: | ||
385 | new: | ||
386 | |||
387 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
388 | desc: possible answers to resume question | ||
389 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
390 | voice: | ||
391 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
392 | |||
393 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
394 | desc: displayed when key lock is on | ||
395 | eng: "Key Lock ON" | ||
396 | voice: | ||
397 | new: "Billentyűzár BE" | ||
398 | |||
399 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
400 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
401 | eng: "Key Lock OFF" | ||
402 | voice: | ||
403 | new: "Billentyűzár KI" | ||
404 | |||
405 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
406 | desc: displayed when key lock is on | ||
407 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
408 | voice: | ||
409 | new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" | ||
410 | |||
411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
412 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
413 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
414 | voice: | ||
415 | new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" | ||
416 | |||
417 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
418 | desc: DEPRECATED | ||
419 | eng: "" | ||
420 | voice: | ||
421 | new: | ||
422 | |||
423 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
424 | desc: DEPRECATED | ||
425 | eng: "" | ||
426 | voice: | ||
427 | new: | ||
428 | |||
429 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
430 | desc: DEPRECATED | ||
431 | eng: "" | ||
432 | voice: | ||
433 | new: | ||
434 | |||
435 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
436 | desc: DEPRECATED | ||
437 | eng: "" | ||
438 | voice: | ||
439 | new: | ||
440 | |||
441 | id: LANG_ID3_INFO | ||
442 | desc: DEPRECATED | ||
443 | eng: "" | ||
444 | voice: | ||
445 | new: | ||
446 | |||
447 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
448 | desc: DEPRECATED | ||
449 | eng: "" | ||
450 | voice: | ||
451 | new: | ||
452 | |||
453 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
454 | desc: in wps | ||
455 | eng: "[Title]" | ||
456 | voice: | ||
457 | new: "[Cím]" | ||
458 | |||
459 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
460 | desc: DEPRECATED | ||
461 | eng: "" | ||
462 | voice: | ||
463 | new: | ||
464 | |||
465 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
466 | desc: in wps | ||
467 | eng: "[Artist]" | ||
468 | voice: | ||
469 | new: "[Előadó]" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
472 | desc: DEPRECATED | ||
473 | eng: "" | ||
474 | voice: | ||
475 | new: | ||
476 | |||
477 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
478 | desc: in wps | ||
479 | eng: "[Album]" | ||
480 | voice: | ||
481 | new: "[Album]" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
484 | desc: DEPRECATED | ||
485 | eng: "" | ||
486 | voice: | ||
487 | new: | ||
488 | |||
489 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
490 | desc: in wps | ||
491 | eng: "[Tracknum]" | ||
492 | voice: | ||
493 | new: "[Sorszám]" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
496 | desc: DEPRECATED | ||
497 | eng: "" | ||
498 | voice: | ||
499 | new: | ||
500 | |||
501 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
502 | desc: in wps | ||
503 | eng: "[Length]" | ||
504 | voice: | ||
505 | new: "[Hossz]" | ||
506 | |||
507 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
508 | desc: in wps | ||
509 | eng: "[Playlist]" | ||
510 | voice: | ||
511 | new: "[Lejátszólista]" | ||
512 | |||
513 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
514 | desc: in wps | ||
515 | eng: "[Bitrate]" | ||
516 | voice: | ||
517 | new: "[Bitráta]" | ||
518 | |||
519 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
520 | desc: in wps | ||
521 | eng: "[Frequency]" | ||
522 | voice: | ||
523 | new: "[Mintavétel]" | ||
524 | |||
525 | id: LANG_ID3_PATH | ||
526 | desc: in wps | ||
527 | eng: "[Path]" | ||
528 | voice: | ||
529 | new: "[Elérési út]" | ||
530 | |||
531 | id: LANG_PITCH_UP | ||
532 | desc: in wps | ||
533 | eng: "Pitch Up" | ||
534 | voice: | ||
535 | new: "gyorsabban" | ||
536 | |||
537 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
538 | desc: in wps | ||
539 | eng: "Pitch Down" | ||
540 | voice: | ||
541 | new: "lassabban" | ||
542 | |||
543 | id: LANG_PAUSE | ||
544 | desc: in wps | ||
545 | eng: "Pause" | ||
546 | voice: | ||
547 | new: "Szünet" | ||
548 | |||
549 | id: LANG_F2_MODE | ||
550 | desc: in wps F2 pressed | ||
551 | eng: "Mode:" | ||
552 | voice: | ||
553 | new: "mód:" | ||
554 | |||
555 | id: LANG_F3_STATUS | ||
556 | desc: in wps F3 pressed | ||
557 | eng: "Status" | ||
558 | voice: | ||
559 | new: "Állapot" | ||
560 | |||
561 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
562 | desc: in wps F3 pressed | ||
563 | eng: "Scroll" | ||
564 | voice: | ||
565 | new: "Gördítés" | ||
566 | |||
567 | id: LANG_F3_BAR | ||
568 | desc: in wps F3 pressed | ||
569 | eng: "Bar" | ||
570 | voice: | ||
571 | new: "Vonal" | ||
572 | |||
573 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
574 | desc: when playlist has finished | ||
575 | eng: "End Of List" | ||
576 | voice: | ||
577 | new: "Lista vége" | ||
578 | |||
579 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
580 | desc: when playlist has finished | ||
581 | eng: "End Of Song List" | ||
582 | voice: | ||
583 | new: "Lejátszólista vége" | ||
584 | |||
585 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
586 | desc: in settings_menu | ||
587 | eng: "Idle Poweroff" | ||
588 | voice: "Idle Poweroff" | ||
589 | new: "Automatikus kikapcsolás" | ||
590 | |||
591 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
592 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
593 | eng: "New Language" | ||
594 | voice: | ||
595 | new: "Új nyelv" | ||
596 | |||
597 | id: LANG_FILTER | ||
598 | desc: setting name for dir filter | ||
599 | eng: "Show Files" | ||
600 | voice: "Show Files" | ||
601 | new: "Megjelenített fájlok" | ||
602 | |||
603 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
604 | desc: show only music-related files | ||
605 | eng: "Music" | ||
606 | voice: "Music" | ||
607 | new: "Zenei fájlok" | ||
608 | |||
609 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
610 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
611 | eng: "Supported" | ||
612 | voice: "Supported" | ||
613 | new: "Támogatott fájlok" | ||
614 | |||
615 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
616 | desc: show all files | ||
617 | eng: "All" | ||
618 | voice: "All" | ||
619 | new: "Minden fájl" | ||
620 | |||
621 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
622 | desc: bool true representation | ||
623 | eng: "Yes" | ||
624 | voice: "Yes" | ||
625 | new: "Igen" | ||
626 | |||
627 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
628 | desc: bool false representation | ||
629 | eng: "No" | ||
630 | voice: "No" | ||
631 | new: "Nem" | ||
632 | |||
633 | id: LANG_PM_MENU | ||
634 | desc: in the display menu | ||
635 | eng: "Peak Meter" | ||
636 | voice: "Peak Meter" | ||
637 | new: "Kivezérlés mutató" | ||
638 | |||
639 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
640 | desc: in the peak meter menu | ||
641 | eng: "Peak Release" | ||
642 | voice: "Peak Release" | ||
643 | new: "Peak Release" | ||
644 | |||
645 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
646 | desc: in the peak meter menu | ||
647 | eng: "Peak Hold Time" | ||
648 | voice: "Peak Hold Time" | ||
649 | new: "Peak Hold Time" | ||
650 | |||
651 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
652 | desc: in the peak meter menu | ||
653 | eng: "Clip Hold Time" | ||
654 | voice: "Clip Hold Time" | ||
655 | new: "Clip Hold Time" | ||
656 | |||
657 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
658 | desc: in the peak meter menu | ||
659 | eng: "Eternal" | ||
660 | voice: "Eternal" | ||
661 | new: "Végtelen" | ||
662 | |||
663 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
664 | desc: in the peak meter menu | ||
665 | eng: "Units Per Read" | ||
666 | voice: "Units Per Read" | ||
667 | new: "Units Per Read" | ||
668 | |||
669 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
670 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
671 | eng: "Backlight When Plugged" | ||
672 | voice: "Backlight When Plugged" | ||
673 | new: "Világítás töltés alatt" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_REPEAT | ||
676 | desc: in settings_menu | ||
677 | eng: "Repeat" | ||
678 | voice: "Repeat" | ||
679 | new: "Ismétlés" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
682 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
683 | eng: "All" | ||
684 | voice: "All" | ||
685 | new: "Mindent" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
688 | desc: repeat one song | ||
689 | eng: "One" | ||
690 | voice: "One" | ||
691 | new: "Egy számot" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
694 | desc: confirm to reset settings | ||
695 | eng: "PLAY=Reset" | ||
696 | voice: | ||
697 | new: "PLAY = Visszaállít" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
700 | desc: confirm to reset settings | ||
701 | eng: "OFF=Cancel" | ||
702 | voice: | ||
703 | new: "OFF = Mégsem" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
706 | desc: select the time format of time in status bar | ||
707 | eng: "Time Format" | ||
708 | voice: "Time Format" | ||
709 | new: "Időformátum" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
712 | desc: option for 12 hour clock | ||
713 | eng: "12 Hour Clock" | ||
714 | voice: "12 Hour Clock" | ||
715 | new: "12 órás" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
718 | desc: option for 24 hour clock | ||
719 | eng: "24 Hour Clock" | ||
720 | voice: "24 Hour Clock" | ||
721 | new: "24 órás" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
725 | eng: "Sun" | ||
726 | voice: | ||
727 | new: "Vas" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
731 | eng: "Mon" | ||
732 | voice: | ||
733 | new: "Hét" | ||
734 | |||
735 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
737 | eng: "Tue" | ||
738 | voice: | ||
739 | new: "Ked" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
743 | eng: "Wed" | ||
744 | voice: | ||
745 | new: "Sze" | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
749 | eng: "Thu" | ||
750 | voice: | ||
751 | new: "Csü" | ||
752 | |||
753 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
755 | eng: "Fri" | ||
756 | voice: | ||
757 | new: "Pén" | ||
758 | |||
759 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
761 | eng: "Sat" | ||
762 | voice: | ||
763 | new: "Szo" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
767 | eng: "Jan" | ||
768 | voice: "January" | ||
769 | new: "Jan" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
773 | eng: "Feb" | ||
774 | voice: "February" | ||
775 | new: "Feb" | ||
776 | |||
777 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
779 | eng: "Mar" | ||
780 | voice: "March" | ||
781 | new: "Már" | ||
782 | |||
783 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
785 | eng: "Apr" | ||
786 | voice: "April" | ||
787 | new: "Ápr" | ||
788 | |||
789 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
791 | eng: "May" | ||
792 | voice: "May" | ||
793 | new: "Máj" | ||
794 | |||
795 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
797 | eng: "Jun" | ||
798 | voice: "June" | ||
799 | new: "Jún" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
803 | eng: "Jul" | ||
804 | voice: "July" | ||
805 | new: "Júl" | ||
806 | |||
807 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
809 | eng: "Aug" | ||
810 | voice: "August" | ||
811 | new: "Aug" | ||
812 | |||
813 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
815 | eng: "Sep" | ||
816 | voice: "September" | ||
817 | new: "Sze" | ||
818 | |||
819 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
821 | eng: "Oct" | ||
822 | voice: "October" | ||
823 | new: "Okt" | ||
824 | |||
825 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
827 | eng: "Nov" | ||
828 | voice: "November" | ||
829 | new: "Nov" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
833 | eng: "Dec" | ||
834 | voice: "December" | ||
835 | new: "Dec" | ||
836 | |||
837 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
838 | desc: DEPRECATED | ||
839 | eng: "" | ||
840 | voice: | ||
841 | new: | ||
842 | |||
843 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
844 | desc: Battery type title | ||
845 | eng: "Battery Display" | ||
846 | voice: "Battery Display" | ||
847 | new: "Akku kijelzés" | ||
848 | |||
849 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
850 | desc: Volume type title | ||
851 | eng: "Volume Display" | ||
852 | voice: "Volume Display" | ||
853 | new: "Hangerő kijelzés" | ||
854 | |||
855 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
856 | desc: Label for type of icon display | ||
857 | eng: "Graphic" | ||
858 | voice: "Graphic" | ||
859 | new: "grafikusan" | ||
860 | |||
861 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
862 | desc: Label for type of icon display | ||
863 | eng: "Numeric" | ||
864 | voice: "Numeric" | ||
865 | new: "számmal" | ||
866 | |||
867 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
868 | desc: DEPRECATED | ||
869 | eng: "" | ||
870 | voice: | ||
871 | new: | ||
872 | |||
873 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
874 | desc: DEPRECATED | ||
875 | eng: "" | ||
876 | voice: | ||
877 | new: | ||
878 | |||
879 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
880 | desc: DEPRECATED | ||
881 | eng: "" | ||
882 | voice: | ||
883 | new: | ||
884 | |||
885 | id: LANG_PM_SCALE | ||
886 | desc: in the peak meter menu | ||
887 | eng: "Scale" | ||
888 | voice: "Scale" | ||
889 | new: "Skála" | ||
890 | |||
891 | id: LANG_PM_DBFS | ||
892 | desc: in the peak meter menu | ||
893 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
894 | voice: "Logarithmic decibel" | ||
895 | new: "logaritmikus(dB)" | ||
896 | |||
897 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
898 | desc: in the peak meter menu | ||
899 | eng: "Linear(%)" | ||
900 | voice: "Linear percent" | ||
901 | new: "lineáris (%)" | ||
902 | |||
903 | id: LANG_PM_MIN | ||
904 | desc: in the peak meter menu | ||
905 | eng: "Minimum Of Range" | ||
906 | voice: "Minimum Of Range" | ||
907 | new: "Legkisebb érték" | ||
908 | |||
909 | id: LANG_PM_MAX | ||
910 | desc: in the peak meter menu | ||
911 | eng: "Maximum Of Range" | ||
912 | voice: "Maximum Of Range" | ||
913 | new: "Legnagyobb érték" | ||
914 | |||
915 | id: LANG_RECORDING | ||
916 | desc: in the main menu | ||
917 | eng: "Recording" | ||
918 | voice: "Recording" | ||
919 | new: "Felvétel" | ||
920 | |||
921 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
922 | desc: in the recording screen | ||
923 | eng: "Gain" | ||
924 | voice: | ||
925 | new: "Módosítás" | ||
926 | |||
927 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
928 | desc: in the recording screen | ||
929 | eng: "Gain Left" | ||
930 | voice: | ||
931 | new: "Módosítás bal" | ||
932 | |||
933 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
934 | desc: in the recording screen | ||
935 | eng: "Gain Right" | ||
936 | voice: | ||
937 | new: "Módosítás jobb" | ||
938 | |||
939 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
940 | desc: in the recording settings | ||
941 | eng: "Quality" | ||
942 | voice: "Quality" | ||
943 | new: "Minőség" | ||
944 | |||
945 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
946 | desc: in the recording settings | ||
947 | eng: "Frequency" | ||
948 | voice: "Frequency" | ||
949 | new: "Mintavétel" | ||
950 | |||
951 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
952 | desc: in the recording settings | ||
953 | eng: "Source" | ||
954 | voice: "Source" | ||
955 | new: "Forrás" | ||
956 | |||
957 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
958 | desc: in the recording settings | ||
959 | eng: "Channels" | ||
960 | voice: "Channels" | ||
961 | new: "Csatornák" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
964 | desc: in the recording settings | ||
965 | eng: "Mic" | ||
966 | voice: "Microphone" | ||
967 | new: "Mikrofon" | ||
968 | |||
969 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
970 | desc: in the recording settings | ||
971 | eng: "Line In" | ||
972 | voice: "Line In" | ||
973 | new: "Analóg" | ||
974 | |||
975 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
976 | desc: in the recording settings | ||
977 | eng: "Digital" | ||
978 | voice: "Digital" | ||
979 | new: "Digitális" | ||
980 | |||
981 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
982 | desc: in the main menu | ||
983 | eng: "Recording Settings" | ||
984 | voice: "Recording Settings" | ||
985 | new: "Felvétel beállítása" | ||
986 | |||
987 | id: LANG_DISK_STAT | ||
988 | desc: DEPRECATED | ||
989 | eng: "" | ||
990 | voice: | ||
991 | new: | ||
992 | |||
993 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
994 | desc: DEPRECATED | ||
995 | eng: "" | ||
996 | voice: | ||
997 | new: | ||
998 | |||
999 | id: LANG_POWEROFF | ||
1000 | desc: disk poweroff flag | ||
1001 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1002 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1003 | new: "Merevlemez kikapcsolása" | ||
1004 | |||
1005 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1006 | desc: show only playlist | ||
1007 | eng: "Playlists" | ||
1008 | voice: "Playlists" | ||
1009 | new: "Lejátszólisták" | ||
1010 | |||
1011 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1012 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1013 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1014 | voice: "Battery level" | ||
1015 | new: "%d%% %d óra %d perc" | ||
1016 | |||
1017 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1018 | desc: sleep timer setting | ||
1019 | eng: "Sleep Timer" | ||
1020 | voice: "Sleep Timer" | ||
1021 | new: "Kikapcsolás ideje" | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1024 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1025 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1026 | voice: "Anti-Skip Buffer" | ||
1027 | new: "Rázkódásvédelmi puffer" | ||
1028 | |||
1029 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1030 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1031 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1032 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1033 | new: "Kétirányú gördítési határ" | ||
1034 | |||
1035 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1036 | desc: Delay before scrolling | ||
1037 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1038 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1039 | new: "Gördítés késleltetése" | ||
1040 | |||
1041 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1042 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1043 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1044 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1045 | new: "Gördítés alapegysége" | ||
1046 | |||
1047 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1048 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1049 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1050 | voice: | ||
1051 | new: "Gördítés alapegységének beállítása" | ||
1052 | |||
1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1054 | desc: in display_settings_menu() | ||
1055 | eng: "Scroll Speed" | ||
1056 | voice: "Scroll Speed" | ||
1057 | new: "Gördítés sebessége" | ||
1058 | |||
1059 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1060 | desc: DEPRECATED | ||
1061 | eng: "" | ||
1062 | voice: | ||
1063 | new: | ||
1064 | |||
1065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1066 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1067 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1068 | voice: | ||
1069 | new: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1070 | |||
1071 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1072 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1073 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1074 | voice: | ||
1075 | new: "Battery: Trickle Chg" | ||
1076 | |||
1077 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1078 | desc: in settings_menu | ||
1079 | eng: "Battery Capacity" | ||
1080 | voice: "Battery Capacity" | ||
1081 | new: "Akku kapacitás" | ||
1082 | |||
1083 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1084 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1085 | eng: "Canceled" | ||
1086 | voice: | ||
1087 | new: "Mégsem" | ||
1088 | |||
1089 | id: LANG_QUEUE | ||
1090 | desc: The verb/action Queue | ||
1091 | eng: "Queue" | ||
1092 | voice: "Queue" | ||
1093 | new: "Felvétel listára" | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_DELETE | ||
1096 | desc: The verb/action Delete | ||
1097 | eng: "Delete" | ||
1098 | voice: "Delete" | ||
1099 | new: "Törlés" | ||
1100 | |||
1101 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1102 | desc: Really Delete? | ||
1103 | eng: "Delete?" | ||
1104 | voice: | ||
1105 | new: "Töröljem?" | ||
1106 | |||
1107 | id: LANG_DELETED | ||
1108 | desc: A file has beed deleted | ||
1109 | eng: "Deleted" | ||
1110 | voice: | ||
1111 | new: "Törölve" | ||
1112 | |||
1113 | id: LANG_RENAME | ||
1114 | desc: The verb/action Rename | ||
1115 | eng: "Rename" | ||
1116 | voice: "Rename" | ||
1117 | new: "Átnevezés" | ||
1118 | |||
1119 | id: LANG_FAILED | ||
1120 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1121 | eng: "Failed" | ||
1122 | voice: | ||
1123 | new: "nem sikerült" | ||
1124 | |||
1125 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
1126 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1127 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1128 | voice: "Wake-Up Alarm" | ||
1129 | new: "Ébresztő" | ||
1130 | |||
1131 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
1132 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1133 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1134 | voice: | ||
1135 | new: "Ébresztés: %02d:%02d" | ||
1136 | |||
1137 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
1138 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1139 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
1140 | voice: | ||
1141 | new: "Ébresztés %d:%02d múlva" | ||
1142 | |||
1143 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
1144 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
1145 | eng: "Alarm Set" | ||
1146 | voice: | ||
1147 | new: "Ébresztés beállítva" | ||
1148 | |||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1150 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1151 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1152 | voice: | ||
1153 | new: "Ébresztés túl korai!" | ||
1154 | |||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1156 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1157 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1158 | voice: | ||
1159 | new: "PLAY=OK OFF=Mégsem" | ||
1160 | |||
1161 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1162 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1163 | eng: "Create Playlist" | ||
1164 | voice: "Create Playlist" | ||
1165 | new: "Lejátszólista készítés" | ||
1166 | |||
1167 | id: LANG_CREATING | ||
1168 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1169 | eng: "Creating" | ||
1170 | voice: | ||
1171 | new: "Készítem ..." | ||
1172 | |||
1173 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1174 | desc: DEPRECATED | ||
1175 | eng: "" | ||
1176 | voice: | ||
1177 | new: | ||
1178 | |||
1179 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1180 | desc: DEPRECATED | ||
1181 | eng: "" | ||
1182 | voice: | ||
1183 | new: | ||
1184 | |||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1186 | desc: DEPRECATED | ||
1187 | eng: "" | ||
1188 | voice: | ||
1189 | new: | ||
1190 | |||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1192 | desc: DEPRECATED | ||
1193 | eng: "" | ||
1194 | voice: | ||
1195 | new: | ||
1196 | |||
1197 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1198 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1199 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1200 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1201 | new: "Fájl info" | ||
1202 | |||
1203 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1204 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1205 | eng: "[Genre]" | ||
1206 | voice: | ||
1207 | new: "[Műfaj]" | ||
1208 | |||
1209 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1210 | desc: ID3 info 'year' | ||
1211 | eng: "[Year]" | ||
1212 | voice: | ||
1213 | new: "[Év]" | ||
1214 | |||
1215 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1216 | desc: ID3 info is missing | ||
1217 | eng: "<No Info>" | ||
1218 | voice: | ||
1219 | new: "<Nincs adat>" | ||
1220 | |||
1221 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1222 | desc: Display of recorded time | ||
1223 | eng: "Time:" | ||
1224 | voice: | ||
1225 | new: "Idő:" | ||
1226 | |||
1227 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1228 | desc: Display of recorded file size | ||
1229 | eng: "Size:" | ||
1230 | voice: | ||
1231 | new: "Méret:" | ||
1232 | |||
1233 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1234 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1235 | eng: "Settings" | ||
1236 | voice: | ||
1237 | new: "Beállítások" | ||
1238 | |||
1239 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1240 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1241 | eng: "Loaded" | ||
1242 | voice: | ||
1243 | new: "Betöltve" | ||
1244 | |||
1245 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1246 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1247 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1248 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
1249 | new: "Lekeverés megálláskor" | ||
1250 | |||
1251 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1252 | desc: DEPRECATED | ||
1253 | eng: "" | ||
1254 | voice: | ||
1255 | new: | ||
1256 | |||
1257 | id: LANG_INVERT | ||
1258 | desc: in settings_menu | ||
1259 | eng: "LCD Mode" | ||
1260 | voice: "LCD Mode" | ||
1261 | new: "Képernyő mód" | ||
1262 | |||
1263 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1264 | desc: DEPRECATED | ||
1265 | eng: "" | ||
1266 | voice: | ||
1267 | new: | ||
1268 | |||
1269 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1270 | desc: DEPRECATED | ||
1271 | eng: "" | ||
1272 | voice: | ||
1273 | new: | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1276 | desc: DEPRECATED | ||
1277 | eng: "" | ||
1278 | voice: | ||
1279 | new: | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1282 | desc: in sound_settings | ||
1283 | eng: "Karaoke" | ||
1284 | voice: "Karaoke" | ||
1285 | new: "Karaoke" | ||
1286 | |||
1287 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1288 | desc: in system_settings_menu() | ||
1289 | eng: "Write .cfg file" | ||
1290 | voice: "Write configuration file" | ||
1291 | new: ".cfg fájl írása" | ||
1292 | |||
1293 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1294 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1295 | eng: "Settings" | ||
1296 | voice: | ||
1297 | new: "Beállítások" | ||
1298 | |||
1299 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1300 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1301 | eng: "Saved" | ||
1302 | voice: | ||
1303 | new: "Elmentve" | ||
1304 | |||
1305 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1306 | desc: DEPRECATED | ||
1307 | eng: "" | ||
1308 | voice: | ||
1309 | new: | ||
1310 | |||
1311 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1312 | desc: DEPRECATED | ||
1313 | eng: "" | ||
1314 | voice: | ||
1315 | new: | ||
1316 | |||
1317 | id: LANG_VBRFIX | ||
1318 | desc: DEPRECATED | ||
1319 | eng: "" | ||
1320 | voice: | ||
1321 | new: | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1324 | desc: in settings_menu | ||
1325 | eng: "Line Selector" | ||
1326 | voice: "Line Selector" | ||
1327 | new: "Sor kiválasztása" | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1330 | desc: Editable recordings setting | ||
1331 | eng: "Independent frames" | ||
1332 | voice: "Independent frames" | ||
1333 | new: "Független mp3-keretek" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1336 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1337 | eng: "Status Bar" | ||
1338 | voice: "Status Bar" | ||
1339 | new: "Állapotjelző" | ||
1340 | |||
1341 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1342 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1343 | eng: "Scroll Bar" | ||
1344 | voice: "Scroll Bar" | ||
1345 | new: "Gördítő sáv" | ||
1346 | |||
1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1348 | desc: in settings_menu | ||
1349 | eng: "Caption backlight" | ||
1350 | voice: "Caption backlight" | ||
1351 | new: "Világítás új számnál" | ||
1352 | |||
1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1354 | desc: in settings_menu | ||
1355 | eng: "Pointer" | ||
1356 | voice: "Pointer" | ||
1357 | new: "Mutató" | ||
1358 | |||
1359 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1360 | desc: in settings_menu | ||
1361 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1362 | voice: "Inverse Bar" | ||
1363 | new: "Bar(Inverse)" | ||
1364 | |||
1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1366 | desc: in settings_menu | ||
1367 | eng: "Normal" | ||
1368 | voice: "Normal" | ||
1369 | new: "Normál" | ||
1370 | |||
1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1372 | desc: in settings_menu | ||
1373 | eng: "Inverse" | ||
1374 | voice: "Inverse" | ||
1375 | new: "Negatív kép" | ||
1376 | |||
1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1378 | desc: in settings_menu | ||
1379 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1380 | voice: "Maximum files in directory browser" | ||
1381 | new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma" | ||
1382 | |||
1383 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1384 | desc: in settings_menu | ||
1385 | eng: "Max playlist size" | ||
1386 | voice: "Maximum playlist size" | ||
1387 | new: "Lejátszólisták max. hossza" | ||
1388 | |||
1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1391 | eng: "Jump scroll" | ||
1392 | voice: "Jump scroll" | ||
1393 | new: "Gördítés ugrással" | ||
1394 | |||
1395 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1397 | eng: "One time" | ||
1398 | voice: "One time" | ||
1399 | new: "Egyszer" | ||
1400 | |||
1401 | id: LANG_ALWAYS | ||
1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1403 | eng: "Always" | ||
1404 | voice: "Always" | ||
1405 | new: "Mindig" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1409 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1410 | voice: "Jump Scroll Delay" | ||
1411 | new: "Ugrás késleltetése" | ||
1412 | |||
1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1415 | eng: "Time Split" | ||
1416 | voice: "Time Split" | ||
1417 | new: "Több darabba" | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1421 | eng: "Split time:" | ||
1422 | voice: | ||
1423 | new: "Új fájl ennyi idő után:" | ||
1424 | |||
1425 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1426 | desc: in settings_menu | ||
1427 | eng: "Show Icons" | ||
1428 | voice: "Show Icons" | ||
1429 | new: "Ikonok kijelzése" | ||
1430 | |||
1431 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1432 | desc: in recording screen | ||
1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1434 | voice: | ||
1435 | new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." | ||
1436 | |||
1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1439 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1440 | voice: | ||
1441 | new: "PLAY = Igen" | ||
1442 | |||
1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1445 | eng: "Any Other = No" | ||
1446 | voice: | ||
1447 | new: "Egyéb = Nem" | ||
1448 | |||
1449 | ## | ||
1450 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1451 | ## | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1454 | desc: Plugin open error message | ||
1455 | eng: "Can't open %s" | ||
1456 | voice: | ||
1457 | new: "Nem tudom %s-t megnyitni" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1460 | desc: There was an error reading a file | ||
1461 | eng: "Failed reading %s" | ||
1462 | voice: | ||
1463 | new: "Hiba %s olvasásakor" | ||
1464 | |||
1465 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1466 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1467 | eng: "Incompatible model" | ||
1468 | voice: | ||
1469 | new: "Inkompatibilis modell" | ||
1470 | |||
1471 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1472 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1473 | eng: "Incompatible version" | ||
1474 | voice: | ||
1475 | new: "Inkompatibilis verzió" | ||
1476 | |||
1477 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1478 | desc: The plugin return an error code | ||
1479 | eng: "Plugin returned error" | ||
1480 | voice: | ||
1481 | new: "Plugin hibát jelzett" | ||
1482 | |||
1483 | ## | ||
1484 | ## boot change detection | ||
1485 | ## | ||
1486 | |||
1487 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1488 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1489 | eng: "Boot changed" | ||
1490 | voice: | ||
1491 | new: "Rendszertöltő megváltozott" | ||
1492 | |||
1493 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1494 | desc: Do you want to reboot? | ||
1495 | eng: "Reboot now?" | ||
1496 | voice: | ||
1497 | new: "Újrainduljak?" | ||
1498 | |||
1499 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1500 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1501 | eng: "Queue last" | ||
1502 | voice: "Queue last" | ||
1503 | new: "Ez lesz az utolsó" | ||
1504 | |||
1505 | id: LANG_INSERT | ||
1506 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1507 | eng: "Insert" | ||
1508 | voice: "Insert" | ||
1509 | new: "Beillesztés" | ||
1510 | |||
1511 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1512 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1513 | eng: "Insert last" | ||
1514 | voice: "Insert last" | ||
1515 | new: "Beillesztés utolsóként" | ||
1516 | |||
1517 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1518 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1519 | eng: "Queue next" | ||
1520 | voice: "Queue next" | ||
1521 | new: "Ez lesz a következő" | ||
1522 | |||
1523 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1524 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1525 | eng: "Insert next" | ||
1526 | voice: "Insert next" | ||
1527 | new: "Beillesztés következőnek" | ||
1528 | |||
1529 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1530 | desc: in playlist menu. | ||
1531 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1532 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1533 | new: "Aktuális lejátszólista mentése" | ||
1534 | |||
1535 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1536 | desc: in main menu. | ||
1537 | eng: "Playlist Options" | ||
1538 | voice: "Playlist Options" | ||
1539 | new: "Lejátszólista beállítások" | ||
1540 | |||
1541 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1542 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1543 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1544 | voice: | ||
1545 | new: "%d szám beillesztve (%s)" | ||
1546 | |||
1547 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1548 | desc: splash number of tracks queued | ||
1549 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1550 | voice: | ||
1551 | new: "%d szám felvéve (%s)" | ||
1552 | |||
1553 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1554 | desc: splash number of tracks saved | ||
1555 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1556 | voice: | ||
1557 | new: "%d szám mentve (%s)" | ||
1558 | |||
1559 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1560 | desc: Used on recorder models | ||
1561 | eng: "OFF to abort" | ||
1562 | voice: | ||
1563 | new: "OFF - megszakít" | ||
1564 | |||
1565 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1566 | desc: Used on player models | ||
1567 | eng: "STOP to abort" | ||
1568 | voice: | ||
1569 | new: "STOP - megszakít" | ||
1570 | |||
1571 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1572 | desc: Playlist error | ||
1573 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1574 | voice: | ||
1575 | new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor" | ||
1576 | |||
1577 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1578 | desc: Playlist error | ||
1579 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1580 | voice: | ||
1581 | new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" | ||
1582 | |||
1583 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1584 | desc: Playlist error | ||
1585 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1586 | voice: | ||
1587 | new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" | ||
1588 | |||
1589 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1590 | desc: Playlist error | ||
1591 | eng: "Error accessing directory" | ||
1592 | voice: | ||
1593 | new: "Hiba a könyvtár megnyitása során" | ||
1594 | |||
1595 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1596 | desc: Playlist resume error | ||
1597 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1598 | voice: | ||
1599 | new: "Lejátszólista érvénytelen" | ||
1600 | |||
1601 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1602 | desc: In playlist menu | ||
1603 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1604 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1605 | new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt" | ||
1606 | |||
1607 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1608 | desc: Asked from onplay screen | ||
1609 | eng: "Recursively?" | ||
1610 | voice: | ||
1611 | new: "Alkönyvtárakat is?" | ||
1612 | |||
1613 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1614 | desc: in setting_menu() | ||
1615 | eng: "Browse Fonts" | ||
1616 | voice: "Browse Fonts" | ||
1617 | new: "Betűtípus választás" | ||
1618 | |||
1619 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1620 | desc: in the main menu | ||
1621 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1622 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1623 | new: "Firmware-k böngészése" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1626 | desc: in settings_menu | ||
1627 | eng: "Language" | ||
1628 | voice: "Language" | ||
1629 | new: "Nyelv" | ||
1630 | |||
1631 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1632 | desc: in settings_menu() | ||
1633 | eng: "Browse .wps files" | ||
1634 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1635 | new: "WPS fájl választás" | ||
1636 | |||
1637 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1638 | desc: in setting_menu() | ||
1639 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1640 | voice: "Browse configuration files" | ||
1641 | new: "Konfig fájl választás" | ||
1642 | |||
1643 | id: LANG_PLUGINS | ||
1644 | desc: in main_menu() | ||
1645 | eng: "Browse Plugins" | ||
1646 | voice: "Browse Plugins" | ||
1647 | new: "Pluginok keresése" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1650 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1651 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1652 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1653 | new: "Autóadapter mód" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_LINE_IN | ||
1656 | desc: in settings_menu | ||
1657 | eng: "Line In" | ||
1658 | voice: "Line In" | ||
1659 | new: "Line In" | ||
1660 | |||
1661 | id: LANG_NO_FILES | ||
1662 | desc: in settings_menu | ||
1663 | eng: "No files" | ||
1664 | voice: | ||
1665 | new: "Nincs fájl" | ||
1666 | |||
1667 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1668 | desc: in button bar | ||
1669 | eng: "Menu" | ||
1670 | voice: | ||
1671 | new: "Menü" | ||
1672 | |||
1673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1674 | desc: in button bar | ||
1675 | eng: "Preset" | ||
1676 | voice: | ||
1677 | new: "Adó" | ||
1678 | |||
1679 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1680 | desc: DEPRECATED | ||
1681 | eng: "" | ||
1682 | voice: | ||
1683 | new: "" | ||
1684 | |||
1685 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1686 | desc: in radio screen | ||
1687 | eng: "Remove preset" | ||
1688 | voice: | ||
1689 | new: "Adó eltávolítása" | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_FM_STATION | ||
1692 | desc: in radio screen | ||
1693 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1694 | voice: | ||
1695 | new: "Adó: %d,%dMHz" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1698 | desc: in radio screen | ||
1699 | eng: "Preset save failed" | ||
1700 | voice: | ||
1701 | new: "Adó mentése nem sikerült" | ||
1702 | |||
1703 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1704 | desc: error when preset list is empty | ||
1705 | eng: "No presets" | ||
1706 | voice: "No presets" | ||
1707 | new: "Nincsenek beállítások" | ||
1708 | |||
1709 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1710 | desc: in radio screen | ||
1711 | eng: "The preset list is full" | ||
1712 | voice: | ||
1713 | new: "Az adók listája tele van" | ||
1714 | |||
1715 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1716 | desc: in main menu | ||
1717 | eng: "FM Radio" | ||
1718 | voice: "FM Radio" | ||
1719 | new: "Rádió" | ||
1720 | |||
1721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1722 | desc: in main menu | ||
1723 | eng: "Record" | ||
1724 | voice: | ||
1725 | new: "Felvétel" | ||
1726 | |||
1727 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1728 | desc: in playlist menu. | ||
1729 | eng: "View Current Playlist" | ||
1730 | voice: "View Current Playlist" | ||
1731 | new: "Aktuális lejátszólista mutatás" | ||
1732 | |||
1733 | id: LANG_MOVE | ||
1734 | desc: The verb/action Move | ||
1735 | eng: "Move" | ||
1736 | voice: "Move" | ||
1737 | new: "Áthelyezés" | ||
1738 | |||
1739 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1740 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1741 | eng: "Move failed" | ||
1742 | voice: | ||
1743 | new: "Áthelyezés nem sikerült" | ||
1744 | |||
1745 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1746 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1747 | eng: "Upside Down" | ||
1748 | voice: "Upside Down" | ||
1749 | new: "Fejjel lefelé" | ||
1750 | |||
1751 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1752 | desc: in recording and radio screen | ||
1753 | eng: "Prerecording" | ||
1754 | voice: | ||
1755 | new: "Előfelvétel" | ||
1756 | |||
1757 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1758 | desc: in recording settings_menu | ||
1759 | eng: "Prerecord time" | ||
1760 | voice: "Pre-Record time" | ||
1761 | new: "Előfelvétel hossza" | ||
1762 | |||
1763 | #Auto bookmark prompts | ||
1764 | |||
1765 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1766 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1767 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1768 | voice: | ||
1769 | new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?" | ||
1770 | |||
1771 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1772 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1773 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1774 | voice: | ||
1775 | new: "Készítsek könyvjelzőt?" | ||
1776 | |||
1777 | # Bookmark Select Menu Text | ||
1778 | |||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1780 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1781 | eng: "Down = List" | ||
1782 | voice: | ||
1783 | new: "Le = Lista" | ||
1784 | |||
1785 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1786 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1787 | eng: "OFF = Exit" | ||
1788 | voice: | ||
1789 | new: "OFF = Kilép" | ||
1790 | |||
1791 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1792 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1793 | eng: "Bookmark" | ||
1794 | voice: | ||
1795 | new: "Könyvjelző" | ||
1796 | |||
1797 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1798 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1799 | eng: "Index" | ||
1800 | voice: "Index" | ||
1801 | new: "Index" | ||
1802 | |||
1803 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1804 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1805 | eng: "Time" | ||
1806 | voice: "Time" | ||
1807 | new: "Idő" | ||
1808 | |||
1809 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1810 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1811 | eng: "PLAY = Select" | ||
1812 | voice: | ||
1813 | new: "PLAY = Kiválaszt" | ||
1814 | |||
1815 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1816 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1817 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1818 | voice: | ||
1819 | new: "ON+Play = Töröl" | ||
1820 | |||
1821 | # Bookmark creation/failure text | ||
1822 | |||
1823 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1824 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1825 | eng: "Bookmark Created" | ||
1826 | voice: | ||
1827 | new: "Könyvjelző létrehozva" | ||
1828 | |||
1829 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1830 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1831 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1832 | voice: | ||
1833 | new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" | ||
1834 | |||
1835 | # Bookmark creation/failure text | ||
1836 | |||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1838 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1839 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1840 | voice: | ||
1841 | new: "Nincs könyvjelző" | ||
1842 | |||
1843 | # Bookmark Settings Text | ||
1844 | |||
1845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1846 | desc: in general settings | ||
1847 | eng: "Bookmarking" | ||
1848 | voice: "Bookmarking" | ||
1849 | new: "Könyvjelzők" | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1852 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1853 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1854 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
1855 | new: "Utolsó könyvjelző betöltése" | ||
1856 | |||
1857 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1858 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1859 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1860 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1861 | new: "Leállításkor könyvjelző készítése" | ||
1862 | |||
1863 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1864 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1865 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1866 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1867 | new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1868 | |||
1869 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1870 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1871 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1872 | voice: "Yes - Recent only" | ||
1873 | new: "Yes - Recent only" | ||
1874 | |||
1875 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1876 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1877 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1878 | voice: "Ask - Recent only" | ||
1879 | new: "Ask - Recent only" | ||
1880 | |||
1881 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1882 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1883 | eng: "Unique only" | ||
1884 | voice: "Unique only" | ||
1885 | new: "Unique only" | ||
1886 | |||
1887 | # Main Bookmarks Menu | ||
1888 | |||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1890 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1891 | eng: "Bookmarks" | ||
1892 | voice: "Bookmarks" | ||
1893 | new: "Könyvjelzők" | ||
1894 | |||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1897 | eng: "Create Bookmark" | ||
1898 | voice: "Create Bookmark" | ||
1899 | new: "Könyvjelző létrehozása" | ||
1900 | |||
1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1903 | eng: "List Bookmarks" | ||
1904 | voice: "List Bookmarks" | ||
1905 | new: "Könyvjelzők listája" | ||
1906 | |||
1907 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1908 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1909 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1910 | voice: "Recent Bookmarks" | ||
1911 | new: "Legújabb könyvjelzők" | ||
1912 | |||
1913 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1914 | desc: in the info sub menu | ||
1915 | eng: "Rockbox Info" | ||
1916 | voice: "Rockbox Info" | ||
1917 | new: "Rockbox névjegy" | ||
1918 | |||
1919 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1920 | desc: in the recording sub menu | ||
1921 | eng: "Recording screen" | ||
1922 | voice: "Recording screen" | ||
1923 | new: "Felvétel" | ||
1924 | |||
1925 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1926 | desc: in the playback sub menu | ||
1927 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
1928 | voice: "Fast forward and Rewind" | ||
1929 | new: "Előre/Hátra" | ||
1930 | |||
1931 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1932 | desc: in the display sub menu | ||
1933 | eng: "LCD Settings" | ||
1934 | voice: "LCD Settings" | ||
1935 | new: "Kijelző beállítása" | ||
1936 | |||
1937 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1938 | desc: in the display sub menu | ||
1939 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1940 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
1941 | new: "Állapot-/Gördítősáv" | ||
1942 | |||
1943 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
1944 | desc: in the system sub menu | ||
1945 | eng: "Battery" | ||
1946 | voice: "Battery" | ||
1947 | new: "Akku" | ||
1948 | |||
1949 | id: LANG_DISK_MENU | ||
1950 | desc: in the system sub menu | ||
1951 | eng: "Disk" | ||
1952 | voice: "Disk" | ||
1953 | new: "Merevlemez" | ||
1954 | |||
1955 | id: LANG_TIME_MENU | ||
1956 | desc: in the system sub menu | ||
1957 | eng: "Time & Date" | ||
1958 | voice: "Time and Date" | ||
1959 | new: "Dátum és idő" | ||
1960 | |||
1961 | # Limits | ||
1962 | |||
1963 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1964 | desc: in the system sub menu | ||
1965 | eng: "Limits" | ||
1966 | voice: "Limits" | ||
1967 | new: "Határértékek" | ||
1968 | |||
1969 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1970 | desc: in the system sub menu | ||
1971 | eng: "Manage Settings" | ||
1972 | voice: "Manage Settings" | ||
1973 | new: "Beállítások kezelése" | ||
1974 | |||
1975 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
1976 | desc: in recording settings_menu | ||
1977 | eng: "Directory" | ||
1978 | voice: "Directory" | ||
1979 | new: "Könyvtár" | ||
1980 | |||
1981 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
1982 | desc: in recording directory options | ||
1983 | eng: "Current dir" | ||
1984 | voice: "Current directory" | ||
1985 | new: "Aktuális könyvtár" | ||
1986 | |||
1987 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1988 | desc: in main menu | ||
1989 | eng: "Create directory" | ||
1990 | voice: "Create directory" | ||
1991 | new: "Könyvtár létrehozása" | ||
1992 | |||
1993 | id: LANG_VIEW | ||
1994 | desc: in on+play menu | ||
1995 | eng: "View" | ||
1996 | voice: "View" | ||
1997 | new: "Nézet" | ||
1998 | |||
1999 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
2000 | desc: in playlist viewer menu | ||
2001 | eng: "Show Indices" | ||
2002 | voice: "Show Indices" | ||
2003 | new: "Indexek mutatása" | ||
2004 | |||
2005 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
2006 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2007 | eng: "Track Display" | ||
2008 | voice: "Track Display" | ||
2009 | new: "Szám adatainak megjelenítése" | ||
2010 | |||
2011 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
2012 | desc: track display options | ||
2013 | eng: "Track name only" | ||
2014 | voice: "Track name only" | ||
2015 | new: "Csak a szám címe" | ||
2016 | |||
2017 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
2018 | desc: track display options | ||
2019 | eng: "Full path" | ||
2020 | voice: "Full path" | ||
2021 | new: "Teljes elérési út" | ||
2022 | |||
2023 | id: LANG_REMOVE | ||
2024 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2025 | eng: "Remove" | ||
2026 | voice: "Remove" | ||
2027 | new: "Eltávolítás" | ||
2028 | |||
2029 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
2030 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2031 | eng: "File Options" | ||
2032 | voice: "File Options" | ||
2033 | new: "Fájl opciók" | ||
2034 | |||
2035 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
2036 | desc: in settings menu | ||
2037 | eng: "Button bar" | ||
2038 | voice: "Button bar" | ||
2039 | new: "Gomb sor" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | ||
2042 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2043 | eng: "Menu" | ||
2044 | voice: | ||
2045 | new: "Menü" | ||
2046 | |||
2047 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | ||
2048 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2049 | eng: "Option" | ||
2050 | voice: | ||
2051 | new: "Opció" | ||
2052 | |||
2053 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | ||
2054 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2055 | eng: "LCD" | ||
2056 | voice: | ||
2057 | new: "Kijelző" | ||
2058 | |||
2059 | #digits and units for voice, the order is important | ||
2060 | |||
2061 | id: VOICE_ZERO | ||
2062 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2063 | eng: "" | ||
2064 | voice: "0" | ||
2065 | new: | ||
2066 | |||
2067 | id: VOICE_ONE | ||
2068 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2069 | eng: "" | ||
2070 | voice: "1" | ||
2071 | new: | ||
2072 | |||
2073 | id: VOICE_TWO | ||
2074 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2075 | eng: "" | ||
2076 | voice: "2" | ||
2077 | new: | ||
2078 | |||
2079 | id: VOICE_THREE | ||
2080 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2081 | eng: "" | ||
2082 | voice: "3" | ||
2083 | new: | ||
2084 | |||
2085 | id: VOICE_FOUR | ||
2086 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2087 | eng: "" | ||
2088 | voice: "4" | ||
2089 | new: | ||
2090 | |||
2091 | id: VOICE_FIFE | ||
2092 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2093 | eng: "" | ||
2094 | voice: "5" | ||
2095 | new: | ||
2096 | |||
2097 | id: VOICE_SEVEN | ||
2098 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2099 | eng: "" | ||
2100 | voice: "7" | ||
2101 | new: | ||
2102 | |||
2103 | id: VOICE_EIGHT | ||
2104 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2105 | eng: "" | ||
2106 | voice: "8" | ||
2107 | new: | ||
2108 | |||
2109 | id: VOICE_NINE | ||
2110 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2111 | eng: "" | ||
2112 | voice: "9" | ||
2113 | new: | ||
2114 | |||
2115 | id: VOICE_TEN | ||
2116 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2117 | eng: "" | ||
2118 | voice: "10" | ||
2119 | new: | ||
2120 | |||
2121 | id: VOICE_ELEVEN | ||
2122 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2123 | eng: "" | ||
2124 | voice: "11" | ||
2125 | new: | ||
2126 | |||
2127 | id: VOICE_TWELVE | ||
2128 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2129 | eng: "" | ||
2130 | voice: "12" | ||
2131 | new: | ||
2132 | |||
2133 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
2134 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2135 | eng: "" | ||
2136 | voice: "13" | ||
2137 | new: | ||
2138 | |||
2139 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
2140 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2141 | eng: "" | ||
2142 | voice: "14" | ||
2143 | new: | ||
2144 | |||
2145 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
2146 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2147 | eng: "" | ||
2148 | voice: "15" | ||
2149 | new: | ||
2150 | |||
2151 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
2152 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2153 | eng: "" | ||
2154 | voice: "16" | ||
2155 | new: | ||
2156 | |||
2157 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
2158 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2159 | eng: "" | ||
2160 | voice: "17" | ||
2161 | new: | ||
2162 | |||
2163 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
2164 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2165 | eng: "" | ||
2166 | voice: "18" | ||
2167 | new: | ||
2168 | |||
2169 | id: VOICE_NINETEEN | ||
2170 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2171 | eng: "" | ||
2172 | voice: "19" | ||
2173 | new: | ||
2174 | |||
2175 | id: VOICE_TWENTY | ||
2176 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2177 | eng: "" | ||
2178 | voice: "20" | ||
2179 | new: | ||
2180 | |||
2181 | id: VOICE_THIRTY | ||
2182 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2183 | eng: "" | ||
2184 | voice: "30" | ||
2185 | new: | ||
2186 | |||
2187 | id: VOICE_FORTY | ||
2188 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2189 | eng: "" | ||
2190 | voice: "40" | ||
2191 | new: | ||
2192 | |||
2193 | id: VOICE_FIFTY | ||
2194 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2195 | eng: "" | ||
2196 | voice: "50" | ||
2197 | new: | ||
2198 | |||
2199 | id: VOICE_SIXTY | ||
2200 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2201 | eng: "" | ||
2202 | voice: "60" | ||
2203 | new: | ||
2204 | |||
2205 | id: VOICE_SEVENTY | ||
2206 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2207 | eng: "" | ||
2208 | voice: "70" | ||
2209 | new: | ||
2210 | |||
2211 | id: VOICE_EIGHTY | ||
2212 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2213 | eng: "" | ||
2214 | voice: "80" | ||
2215 | new: | ||
2216 | |||
2217 | id: VOICE_NINETY | ||
2218 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2219 | eng: "" | ||
2220 | voice: "90" | ||
2221 | new: | ||
2222 | |||
2223 | id: VOICE_HUNDRED | ||
2224 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2225 | eng: "" | ||
2226 | voice: "hundred" | ||
2227 | new: | ||
2228 | |||
2229 | id: VOICE_BILLION | ||
2230 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2231 | eng: "" | ||
2232 | voice: "billion" | ||
2233 | new: | ||
2234 | |||
2235 | id: VOICE_MILLION | ||
2236 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2237 | eng: "" | ||
2238 | voice: "million" | ||
2239 | new: | ||
2240 | |||
2241 | id: VOICE_THOUSAND | ||
2242 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2243 | eng: "" | ||
2244 | voice: "thousand" | ||
2245 | new: | ||
2246 | |||
2247 | id: VOICE_MINUS | ||
2248 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2249 | eng: "" | ||
2250 | voice: "minus" | ||
2251 | new: | ||
2252 | |||
2253 | id: VOICE_PLUS | ||
2254 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2255 | eng: "" | ||
2256 | voice: "plus" | ||
2257 | new: | ||
2258 | |||
2259 | id: VOICE_POINT | ||
2260 | desc: DEPRECATED | ||
2261 | eng: "" | ||
2262 | voice: | ||
2263 | new: | ||
2264 | |||
2265 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
2266 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2267 | eng: "" | ||
2268 | voice: "milliseconds" | ||
2269 | new: | ||
2270 | |||
2271 | id: VOICE_SECOND | ||
2272 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2273 | eng: "" | ||
2274 | voice: "second" | ||
2275 | new: | ||
2276 | |||
2277 | id: VOICE_SECONDS | ||
2278 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2279 | eng: "" | ||
2280 | voice: "seconds" | ||
2281 | new: | ||
2282 | |||
2283 | id: VOICE_MINUTE | ||
2284 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2285 | eng: "" | ||
2286 | voice: "minute" | ||
2287 | new: | ||
2288 | |||
2289 | id: VOICE_MINUTES | ||
2290 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2291 | eng: "" | ||
2292 | voice: "minutes" | ||
2293 | new: | ||
2294 | |||
2295 | id: VOICE_HOUR | ||
2296 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2297 | eng: "" | ||
2298 | voice: "hour" | ||
2299 | new: | ||
2300 | |||
2301 | id: VOICE_HOURS | ||
2302 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2303 | eng: "" | ||
2304 | voice: "hours" | ||
2305 | new: | ||
2306 | |||
2307 | id: VOICE_KHZ | ||
2308 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2309 | eng: "" | ||
2310 | voice: "kilohertz" | ||
2311 | new: | ||
2312 | |||
2313 | id: VOICE_DB | ||
2314 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2315 | eng: "" | ||
2316 | voice: "decibel" | ||
2317 | new: | ||
2318 | |||
2319 | id: VOICE_PERCENT | ||
2320 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2321 | eng: "" | ||
2322 | voice: "percent" | ||
2323 | new: | ||
2324 | |||
2325 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2326 | desc: DEPRECATED | ||
2327 | eng: "" | ||
2328 | voice: | ||
2329 | new: | ||
2330 | |||
2331 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2332 | desc: DEPRECATED | ||
2333 | eng: "" | ||
2334 | voice: | ||
2335 | new: | ||
2336 | |||
2337 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
2338 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2339 | eng: "" | ||
2340 | voice: "milli-amp hours" | ||
2341 | new: | ||
2342 | |||
2343 | id: VOICE_PIXEL | ||
2344 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2345 | eng: "" | ||
2346 | voice: "pixel" | ||
2347 | new: | ||
2348 | |||
2349 | id: VOICE_PER_SEC | ||
2350 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2351 | eng: "" | ||
2352 | voice: "per second" | ||
2353 | new: | ||
2354 | |||
2355 | id: VOICE_HERTZ | ||
2356 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2357 | eng: "" | ||
2358 | voice: "hertz" | ||
2359 | new: | ||
2360 | |||
2361 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2362 | |||
2363 | id: LANG_VOICE | ||
2364 | desc: root of voice menu | ||
2365 | eng: "Voice" | ||
2366 | voice: "Voice" | ||
2367 | new: "Hangok" | ||
2368 | |||
2369 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2370 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2371 | eng: "Voice Menus" | ||
2372 | voice: "Voice Menus" | ||
2373 | new: "Menük" | ||
2374 | |||
2375 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2376 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2377 | eng: "Voice Directories" | ||
2378 | voice: "Voice Directories" | ||
2379 | new: "Könyvtárak" | ||
2380 | |||
2381 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2382 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2383 | eng: "Voice Filenames" | ||
2384 | voice: "Voice Filenames" | ||
2385 | new: "Fájlnevek" | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2388 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2389 | eng: "Numbers" | ||
2390 | voice: "Numbers" | ||
2391 | new: "számok" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2394 | desc: DEPRECATED | ||
2395 | eng: "" | ||
2396 | voice: | ||
2397 | new: "" | ||
2398 | |||
2399 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2400 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
2401 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
2402 | voice: "talk mp3 clip" | ||
2403 | new: ".talk mp3 fájl" | ||
2404 | |||
2405 | id: VOICE_FILE | ||
2406 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2407 | eng: "" | ||
2408 | voice: "file" | ||
2409 | new: | ||
2410 | |||
2411 | id: VOICE_DIR | ||
2412 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2413 | eng: "" | ||
2414 | voice: "folder" | ||
2415 | new: | ||
2416 | |||
2417 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2418 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2419 | eng: "Spell" | ||
2420 | voice: "Spell" | ||
2421 | new: "betűz" | ||
2422 | |||
2423 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2424 | desc: spoken only, for spelling | ||
2425 | eng: "" | ||
2426 | voice: "A" | ||
2427 | new: | ||
2428 | |||
2429 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2430 | desc: spoken only, for spelling | ||
2431 | eng: "" | ||
2432 | voice: "B" | ||
2433 | new: | ||
2434 | |||
2435 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2436 | desc: spoken only, for spelling | ||
2437 | eng: "" | ||
2438 | voice: "C" | ||
2439 | new: | ||
2440 | |||
2441 | id: VOICE_CHAR_D | ||
2442 | desc: spoken only, for spelling | ||
2443 | eng: "" | ||
2444 | voice: "D" | ||
2445 | new: | ||
2446 | |||
2447 | id: VOICE_CHAR_E | ||
2448 | desc: spoken only, for spelling | ||
2449 | eng: "" | ||
2450 | voice: "E" | ||
2451 | new: | ||
2452 | |||
2453 | id: VOICE_CHAR_F | ||
2454 | desc: spoken only, for spelling | ||
2455 | eng: "" | ||
2456 | voice: "F" | ||
2457 | new: | ||
2458 | |||
2459 | id: VOICE_CHAR_G | ||
2460 | desc: spoken only, for spelling | ||
2461 | eng: "" | ||
2462 | voice: "G" | ||
2463 | new: | ||
2464 | |||
2465 | id: VOICE_CHAR_H | ||
2466 | desc: spoken only, for spelling | ||
2467 | eng: "" | ||
2468 | voice: "H" | ||
2469 | new: | ||
2470 | |||
2471 | id: VOICE_CHAR_I | ||
2472 | desc: spoken only, for spelling | ||
2473 | eng: "" | ||
2474 | voice: "I" | ||
2475 | new: | ||
2476 | |||
2477 | id: VOICE_CHAR_J | ||
2478 | desc: spoken only, for spelling | ||
2479 | eng: "" | ||
2480 | voice: "J" | ||
2481 | new: | ||
2482 | |||
2483 | id: VOICE_CHAR_K | ||
2484 | desc: spoken only, for spelling | ||
2485 | eng: "" | ||
2486 | voice: "K" | ||
2487 | new: | ||
2488 | |||
2489 | id: VOICE_CHAR_L | ||
2490 | desc: spoken only, for spelling | ||
2491 | eng: "" | ||
2492 | voice: "L" | ||
2493 | new: | ||
2494 | |||
2495 | id: VOICE_CHAR_M | ||
2496 | desc: spoken only, for spelling | ||
2497 | eng: "" | ||
2498 | voice: "M" | ||
2499 | new: | ||
2500 | |||
2501 | id: VOICE_CHAR_N | ||
2502 | desc: spoken only, for spelling | ||
2503 | eng: "" | ||
2504 | voice: "N" | ||
2505 | new: | ||
2506 | |||
2507 | id: VOICE_CHAR_O | ||
2508 | desc: spoken only, for spelling | ||
2509 | eng: "" | ||
2510 | voice: "O" | ||
2511 | new: | ||
2512 | |||
2513 | id: VOICE_CHAR_P | ||
2514 | desc: spoken only, for spelling | ||
2515 | eng: "" | ||
2516 | voice: "P" | ||
2517 | new: | ||
2518 | |||
2519 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
2520 | desc: spoken only, for spelling | ||
2521 | eng: "" | ||
2522 | voice: "Q" | ||
2523 | new: | ||
2524 | |||
2525 | id: VOICE_CHAR_R | ||
2526 | desc: spoken only, for spelling | ||
2527 | eng: "" | ||
2528 | voice: "R" | ||
2529 | new: | ||
2530 | |||
2531 | id: VOICE_CHAR_S | ||
2532 | desc: spoken only, for spelling | ||
2533 | eng: "" | ||
2534 | voice: "S" | ||
2535 | new: | ||
2536 | |||
2537 | id: VOICE_CHAR_T | ||
2538 | desc: spoken only, for spelling | ||
2539 | eng: "" | ||
2540 | voice: "T" | ||
2541 | new: | ||
2542 | |||
2543 | id: VOICE_CHAR_U | ||
2544 | desc: spoken only, for spelling | ||
2545 | eng: "" | ||
2546 | voice: "U" | ||
2547 | new: | ||
2548 | |||
2549 | id: VOICE_CHAR_V | ||
2550 | desc: spoken only, for spelling | ||
2551 | eng: "" | ||
2552 | voice: "V" | ||
2553 | new: | ||
2554 | |||
2555 | id: VOICE_CHAR_W | ||
2556 | desc: spoken only, for spelling | ||
2557 | eng: "" | ||
2558 | voice: "W" | ||
2559 | new: | ||
2560 | |||
2561 | id: VOICE_CHAR_X | ||
2562 | desc: spoken only, for spelling | ||
2563 | eng: "" | ||
2564 | voice: "X" | ||
2565 | new: | ||
2566 | |||
2567 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
2568 | desc: spoken only, for spelling | ||
2569 | eng: "" | ||
2570 | voice: "Y" | ||
2571 | new: | ||
2572 | |||
2573 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
2574 | desc: spoken only, for spelling | ||
2575 | eng: "" | ||
2576 | voice: "Z" | ||
2577 | new: | ||
2578 | |||
2579 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2580 | desc: spoken only, for file extension | ||
2581 | eng: "" | ||
2582 | voice: "audio" | ||
2583 | new: | ||
2584 | |||
2585 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
2586 | desc: spoken only, for file extension | ||
2587 | eng: "" | ||
2588 | voice: "configuration" | ||
2589 | new: | ||
2590 | |||
2591 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
2592 | desc: spoken only, for file extension | ||
2593 | eng: "" | ||
2594 | voice: "while-playing-screen" | ||
2595 | new: | ||
2596 | |||
2597 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
2598 | desc: spoken only, for file extension | ||
2599 | eng: "" | ||
2600 | voice: "text" | ||
2601 | new: | ||
2602 | |||
2603 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
2604 | desc: spoken only, for file extension | ||
2605 | eng: "" | ||
2606 | voice: "plugin" | ||
2607 | new: | ||
2608 | |||
2609 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
2610 | desc: spoken only, for file extension | ||
2611 | eng: "" | ||
2612 | voice: "font" | ||
2613 | new: | ||
2614 | |||
2615 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
2616 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
2617 | eng: "" | ||
2618 | voice: "bookmark" | ||
2619 | new: | ||
2620 | |||
2621 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
2622 | desc: spoken only, for file extension | ||
2623 | eng: "" | ||
2624 | voice: "flash" | ||
2625 | new: | ||
2626 | |||
2627 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
2628 | desc: spoken only, for file extension | ||
2629 | eng: "" | ||
2630 | voice: "firmware" | ||
2631 | new: | ||
2632 | |||
2633 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2634 | desc: in on+play menu | ||
2635 | eng: "Delete directory" | ||
2636 | voice: "delete directory" | ||
2637 | new: "Könyvtár törlése" | ||
2638 | |||
2639 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2640 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2641 | eng: "" | ||
2642 | voice: "Current time:" | ||
2643 | new: | ||
2644 | |||
2645 | #Filetypes | ||
2646 | |||
2647 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2648 | desc: Extension array full | ||
2649 | eng: "Extension array full" | ||
2650 | voice: | ||
2651 | new: "Kiterjesztések listája teljes" | ||
2652 | |||
2653 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2654 | desc: Filetype array full | ||
2655 | eng: "Filetype array full" | ||
2656 | voice: | ||
2657 | new: "Fájltípusok listája teljes" | ||
2658 | |||
2659 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2660 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2661 | eng: "Plugin name too long" | ||
2662 | voice: | ||
2663 | new: "Plugin név túl hosszú" | ||
2664 | |||
2665 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2666 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2667 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2668 | voice: | ||
2669 | new: "Fájltípus neve üres" | ||
2670 | |||
2671 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2672 | desc: Onplay open with | ||
2673 | eng: "Open with" | ||
2674 | voice: "open with" | ||
2675 | new: "Megnyitás mással..." | ||
2676 | |||
2677 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2678 | desc: browser sorting setting | ||
2679 | eng: "Sort Directories" | ||
2680 | voice: "sort directories" | ||
2681 | new: "Könyvtárak rendezése" | ||
2682 | |||
2683 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2684 | desc: browser sorting setting | ||
2685 | eng: "Sort Files" | ||
2686 | voice: "sort files" | ||
2687 | new: "Fájlok rendezése" | ||
2688 | |||
2689 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2690 | desc: browser sorting setting | ||
2691 | eng: "Alphabetical" | ||
2692 | voice: "Alphabetical" | ||
2693 | new: "ábécé szerint" | ||
2694 | |||
2695 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2696 | desc: browser sorting setting | ||
2697 | eng: "by date" | ||
2698 | voice: "by date" | ||
2699 | new: "dátum szerint" | ||
2700 | |||
2701 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2702 | desc: browser sorting setting | ||
2703 | eng: "by newest date" | ||
2704 | voice: "by newest date" | ||
2705 | new: "legújabb elől" | ||
2706 | |||
2707 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2708 | desc: browser sorting setting | ||
2709 | eng: "by type" | ||
2710 | voice: "by type" | ||
2711 | new: "típus szerint" | ||
2712 | |||
2713 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2714 | desc: in radio screen | ||
2715 | eng: "Edit preset" | ||
2716 | voice: | ||
2717 | new: "Adó módosítása" | ||
2718 | |||
2719 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2720 | desc: in radio screen | ||
2721 | eng: "Force mono" | ||
2722 | voice: | ||
2723 | new: "Monó" | ||
2724 | |||
2725 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2726 | desc: in radio screen | ||
2727 | eng: "Exit" | ||
2728 | voice: | ||
2729 | new: "Kilépés" | ||
2730 | |||
2731 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2732 | desc: DEPRECATED | ||
2733 | eng: "" | ||
2734 | voice: | ||
2735 | new: | ||
2736 | |||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2738 | desc: in radio screen | ||
2739 | eng: "Add" | ||
2740 | voice: | ||
2741 | new: "Hozzáad" | ||
2742 | |||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2744 | desc: in radio screen | ||
2745 | eng: "Action" | ||
2746 | voice: | ||
2747 | new: "Aktion" | ||
2748 | |||
2749 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2750 | desc: in sound settings | ||
2751 | eng: "MDB Strength" | ||
2752 | voice: "MDB Strength" | ||
2753 | new: "MDB erőssége" | ||
2754 | |||
2755 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2756 | desc: in sound settings | ||
2757 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2758 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2759 | new: "MDB felhangok" | ||
2760 | |||
2761 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2762 | desc: in sound settings | ||
2763 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2764 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2765 | new: "MDB középfrekvencia" | ||
2766 | |||
2767 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2768 | desc: in sound settings | ||
2769 | eng: "MDB Shape" | ||
2770 | voice: "MDB Shape" | ||
2771 | new: "MDB forma" | ||
2772 | |||
2773 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2774 | desc: in sound settings | ||
2775 | eng: "MDB Enable" | ||
2776 | voice: "MDB Enable" | ||
2777 | new: "MDB bekapcsolása" | ||
2778 | |||
2779 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2780 | desc: in sound settings | ||
2781 | eng: "Super bass" | ||
2782 | voice: "Super bass" | ||
2783 | new: "Superbass" | ||
2784 | |||
2785 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2786 | desc: in main menu | ||
2787 | eng: "Shut down" | ||
2788 | voice: "Shut down" | ||
2789 | new: "Kikapcsol" | ||
2790 | |||
2791 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2792 | desc: in main menu | ||
2793 | eng: "Shutting down..." | ||
2794 | voice: | ||
2795 | new: "Kikapcsolás..." | ||
2796 | |||
2797 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2798 | desc: in shutdown screen | ||
2799 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2800 | voice: | ||
2801 | new: "OFF - Kikapcsolás" | ||
2802 | |||
2803 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2804 | desc: in playback settings screen | ||
2805 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2806 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2807 | new: "ID3 címke verzió" | ||
2808 | |||
2809 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2810 | desc: in playback settings screen | ||
2811 | eng: "V1 then V2" | ||
2812 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2813 | new: "V1, ha nincs, akkor V2" | ||
2814 | |||
2815 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2816 | desc: in playback settings screen | ||
2817 | eng: "V2 then V1" | ||
2818 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2819 | new: "V2, ha nincs, akkor V1" | ||
2820 | |||
2821 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2822 | desc: in browse root | ||
2823 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2824 | voice: | ||
2825 | new: "Hiányzik a .rockbox könyvtár" | ||
2826 | |||
2827 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2828 | desc: in browse root | ||
2829 | eng: "Installation incomplete" | ||
2830 | voice: | ||
2831 | new: "Telepítés nem teljes" | ||
2832 | |||
2833 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2834 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2835 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2836 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2837 | new: "Vedd ki a multimédia kártyát" | ||
2838 | |||
2839 | id: VOICE_DOT | ||
2840 | desc: spoken only, for spelling | ||
2841 | eng: "" | ||
2842 | voice: "dot" | ||
2843 | new: | ||
2844 | |||
2845 | id: VOICE_PAUSE | ||
2846 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2847 | eng: "" | ||
2848 | voice: " " | ||
2849 | new: | ||
2850 | |||
2851 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2852 | desc: in sound_settings | ||
2853 | eng: "Stereo width" | ||
2854 | voice: "Stereo width" | ||
2855 | new: "Sztereó szélesség" | ||
2856 | |||
2857 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2858 | desc: in sound_settings | ||
2859 | eng: "Custom" | ||
2860 | voice: "Custom" | ||
2861 | new: "Egyéni" | ||
2862 | |||
2863 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2864 | desc: show ID3 database | ||
2865 | eng: "ID3 database" | ||
2866 | voice: "ID3 database" | ||
2867 | new: "ID3 adatbázis" | ||
2868 | |||
2869 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
2870 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2871 | eng: "Artists" | ||
2872 | voice: | ||
2873 | new: "Előadók" | ||
2874 | |||
2875 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | ||
2876 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2877 | eng: "Albums" | ||
2878 | voice: | ||
2879 | new: "Albumok" | ||
2880 | |||
2881 | id: LANG_ID3DB_SONGS | ||
2882 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2883 | eng: "Songs" | ||
2884 | voice: | ||
2885 | new: "Számok" | ||
2886 | |||
2887 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | ||
2888 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2889 | eng: "Search" | ||
2890 | voice: | ||
2891 | new: "Keresés" | ||
2892 | |||
2893 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | ||
2894 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2895 | eng: "Search Artists" | ||
2896 | voice: | ||
2897 | new: "Keresés előadók között" | ||
2898 | |||
2899 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | ||
2900 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2901 | eng: "Search Albums" | ||
2902 | voice: | ||
2903 | new: "Keresés albumokban" | ||
2904 | |||
2905 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | ||
2906 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2907 | eng: "Search Songs" | ||
2908 | voice: | ||
2909 | new: "Keresés számok között" | ||
2910 | |||
2911 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | ||
2912 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2913 | eng: "Found %d matches" | ||
2914 | voice: | ||
2915 | new: "%d találat" | ||
2916 | |||
2917 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2918 | desc: in battery settings | ||
2919 | eng: "Battery Type" | ||
2920 | voice: "Battery type" | ||
2921 | new: "Akku fajtája" | ||
2922 | |||
2923 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2924 | desc: in battery settings | ||
2925 | eng: "Alkaline" | ||
2926 | voice: "Alkaline" | ||
2927 | new: "Alkáli" | ||
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "NiMH" | ||
2932 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2933 | new: "NiMH" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_POINT | ||
2936 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2937 | eng: "." | ||
2938 | voice: "point" | ||
2939 | new: "," | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_BYTE | ||
2942 | desc: a unit postfix | ||
2943 | eng: "B" | ||
2944 | voice: | ||
2945 | new: "B" | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2948 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2949 | eng: "KB" | ||
2950 | voice: "kilobyte" | ||
2951 | new: "KB" | ||
2952 | |||
2953 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2954 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2955 | eng: "MB" | ||
2956 | voice: "megabyte" | ||
2957 | new: "MB" | ||
2958 | |||
2959 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "GB" | ||
2962 | voice: "gigabyte" | ||
2963 | new: "GB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2966 | desc: disk size info | ||
2967 | eng: "Disk:" | ||
2968 | voice: | ||
2969 | new: "Lemezterület:" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2972 | desc: disk size info | ||
2973 | eng: "Free:" | ||
2974 | voice: "Free diskspace:" | ||
2975 | new: "Üres:" | ||
2976 | |||
2977 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | ||
2978 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2979 | eng: "<All songs>" | ||
2980 | voice: | ||
2981 | new: "<Minden szám>" | ||
2982 | |||
2983 | id: LANG_PLAYLIST | ||
2984 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2985 | eng: "Playlist" | ||
2986 | voice: "Playlist" | ||
2987 | new: "Lejátszólista" | ||
2988 | |||
2989 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2990 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2991 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2992 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
2993 | new: "Felvétel mód induláskor" | ||
2994 | |||
2995 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2996 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2997 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2998 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2999 | new: "Ébresztő kikapcsolva" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3002 | desc: in recording settings_menu | ||
3003 | eng: "Trigger" | ||
3004 | voice: "Trigger" | ||
3005 | new: "Indító" | ||
3006 | |||
3007 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3008 | desc: in recording settings_menu | ||
3009 | eng: "Start above" | ||
3010 | voice: | ||
3011 | new: "E fölött indít:" | ||
3012 | |||
3013 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3014 | desc: in recording settings_menu | ||
3015 | eng: "for at least" | ||
3016 | voice: | ||
3017 | new: "legalább ennyi ideig:" | ||
3018 | |||
3019 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3020 | desc: in recording settings_menu | ||
3021 | eng: "Stop below" | ||
3022 | voice: | ||
3023 | new: "Ez alatt leáll:" | ||
3024 | |||
3025 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3026 | desc: in recording settings_menu | ||
3027 | eng: "for at least" | ||
3028 | voice: | ||
3029 | new: "legalább ennyi ideig:" | ||
3030 | |||
3031 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3032 | desc: in recording settings_menu | ||
3033 | eng: "Presplit gap" | ||
3034 | voice: | ||
3035 | new: "Presplit gap" | ||
3036 | |||
3037 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3038 | desc: in recording settings_menu | ||
3039 | eng: "Trigger" | ||
3040 | voice: | ||
3041 | new: "Trigger" | ||
3042 | |||
3043 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3044 | desc: in recording settings_menu | ||
3045 | eng: "Once" | ||
3046 | voice: | ||
3047 | new: "Egyszer" | ||
3048 | |||
3049 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3050 | desc: in recording settings_menu | ||
3051 | eng: "Repeat" | ||
3052 | voice: | ||
3053 | new: "Többször" | ||
3054 | |||
3055 | id: LANG_DB_INF | ||
3056 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3057 | eng: "-inf" | ||
3058 | voice: | ||
3059 | new: "-végtelen" | ||
3060 | |||
3061 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3062 | desc: waiting for threshold | ||
3063 | eng: "Trigger idle" | ||
3064 | voice: | ||
3065 | new: "Trigger idle" | ||
3066 | |||
3067 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3068 | desc: | ||
3069 | eng: "Trigger active" | ||
3070 | voice: | ||
3071 | new: "Trigger active" | ||
3072 | |||
3073 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3074 | desc: in the display sub menu | ||
3075 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3076 | voice: "Remote LCD settings" | ||
3077 | new: "Távirányító beállítások" | ||
3078 | |||
3079 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3080 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3081 | eng: "Int:" | ||
3082 | voice: "Internal" | ||
3083 | new: "Belső:" | ||
3084 | |||
3085 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3086 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3087 | eng: "MMC:" | ||
3088 | voice: "Multimedia card" | ||
3089 | new: "MMC:" | ||
3090 | |||
3091 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3092 | desc: in playback settings | ||
3093 | eng: "Crossfade" | ||
3094 | voice: "Crossfade" | ||
3095 | new: "Crossfade" | ||
3096 | |||
3097 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3098 | desc: in settings_menu | ||
3099 | eng: "Backlight fade in" | ||
3100 | voice: "Backlight fade in" | ||
3101 | new: "Világítás beúsztatása" | ||
3102 | |||
3103 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3104 | desc: in settings_menu | ||
3105 | eng: "Backlight fade out" | ||
3106 | voice: "Backlight fade out" | ||
3107 | new: "Világítás kiúsztatása" | ||
3108 | |||
3109 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3110 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3111 | eng: "Reshuffle" | ||
3112 | voice: "Reshuffle" | ||
3113 | new: "Sorrend újrakeverése" | ||
3114 | |||
3115 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3116 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3117 | eng: "Nothing to resume" | ||
3118 | voice: | ||
3119 | new: "Nincs mit folytatni" | ||
3120 | |||
3121 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3122 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3123 | eng: "Insert shuffled" | ||
3124 | voice: "Insert shuffled" | ||
3125 | new: "Beillesztés véletlen sorrendben" | ||
3126 | |||
3127 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3128 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3129 | eng: "Optical output" | ||
3130 | voice: "Optical output" | ||
3131 | new: "Optikai kimenet" | ||
3132 | |||
3133 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3134 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3135 | eng: "Auto change directory" | ||
3136 | voice: "Auto change directory" | ||
3137 | new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl" | ||
3138 | |||
3139 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3140 | desc: in settings_menu. | ||
3141 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3142 | voice: "Gather runtime data" | ||
3143 | new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)" | ||
3144 | |||
3145 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3146 | desc: in wps context menu | ||
3147 | eng: "Set song rating" | ||
3148 | voice: "Set song rating" | ||
3149 | new: "Számok értékelése" | ||
3150 | |||
3151 | id: LANG_RATING | ||
3152 | desc: in set_rating | ||
3153 | eng: "Rating:" | ||
3154 | voice: "Rating" | ||
3155 | new: "Értékelés:" | ||
3156 | |||
3157 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3158 | desc: DEPRECATED | ||
3159 | eng: "" | ||
3160 | voice: "" | ||
3161 | new: "" | ||
3162 | |||
3163 | id: LANG_MIX | ||
3164 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3165 | eng: "Mix" | ||
3166 | voice: "Mix" | ||
3167 | new: "Keverés" | ||
3168 | |||
3169 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3170 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3171 | eng: "Restarting playback..." | ||
3172 | voice: | ||
3173 | new: "Lejátszás újrakezdése..." | ||
3174 | |||
3175 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3176 | desc: in replaygain | ||
3177 | eng: "Replaygain" | ||
3178 | voice: "Replaygain" | ||
3179 | new: "Hangerő-kiegyenlítés" | ||
3180 | |||
3181 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3182 | desc: in replaygain | ||
3183 | eng: "Enable replaygain" | ||
3184 | voice: "Enable replaygain" | ||
3185 | new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása" | ||
3186 | |||
3187 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3188 | desc: in replaygain | ||
3189 | eng: "Prevent clipping" | ||
3190 | voice: "Prevent clipping" | ||
3191 | new: "Túlvezérlés megelőzése" | ||
3192 | |||
3193 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3194 | desc: in replaygain | ||
3195 | eng: "Replaygain type" | ||
3196 | voice: "Replaygain type" | ||
3197 | new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája" | ||
3198 | |||
3199 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3200 | desc: in replaygain | ||
3201 | eng: "Track gain" | ||
3202 | voice: "Track gain" | ||
3203 | new: "Számonkénti" | ||
3204 | |||
3205 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3206 | desc: in replaygain | ||
3207 | eng: "Album gain" | ||
3208 | voice: "Album gain" | ||
3209 | new: "Albumonkénti" | ||
3210 | |||
3211 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3212 | desc: in browse_id3 | ||
3213 | eng: "[Track gain]" | ||
3214 | voice: | ||
3215 | new: "[Számonkénti hangerőmódosítás]" | ||
3216 | |||
3217 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3218 | desc: in browse_id3 | ||
3219 | eng: "[Album gain]" | ||
3220 | voice: | ||
3221 | new: "[Albumonkénti hangerőmódosítás]" | ||
3222 | |||
3223 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | ||
3224 | desc: DEPRECATED | ||
3225 | eng: "" | ||
3226 | voice: | ||
3227 | new: | ||
3228 | |||
3229 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | ||
3230 | desc: DEPRECATED | ||
3231 | eng: "" | ||
3232 | voice: | ||
3233 | new: "" | ||
3234 | |||
3235 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3236 | desc: in replaygain settings | ||
3237 | eng: "Pre-amp" | ||
3238 | voice: "Preamp" | ||
3239 | new: "Előerősítés" | ||
3240 | |||
3241 | id: LANG_UNIT_DB | ||
3242 | desc: in browse_id3 | ||
3243 | eng: "dB" | ||
3244 | voice: | ||
3245 | new: "dB" | ||
3246 | |||
3247 | id: LANG_ID3_VBR | ||
3248 | desc: in browse_id3 | ||
3249 | eng: " (VBR)" | ||
3250 | voice: | ||
3251 | new: " (VBR)" | ||
3252 | |||
3253 | id: LANG_BEEP | ||
3254 | desc: in playback settings | ||
3255 | eng: "Beep volume" | ||
3256 | voice: "Beep volume" | ||
3257 | new: "Pittyegés erőssége" | ||
3258 | |||
3259 | id: LANG_WEAK | ||
3260 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3261 | eng: "Weak" | ||
3262 | voice: "Weak" | ||
3263 | new: "Halk" | ||
3264 | |||
3265 | id: LANG_MODERATE | ||
3266 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3267 | eng: "Moderate" | ||
3268 | voice: "Moderate" | ||
3269 | new: "Közepes" | ||
3270 | |||
3271 | id: LANG_STRONG | ||
3272 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3273 | eng: "Strong" | ||
3274 | voice: "Strong" | ||
3275 | new: "Hangos" | ||
3276 | |||
3277 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3278 | desc: repeat one song | ||
3279 | eng: "A-B" | ||
3280 | voice: "A-B" | ||
3281 | new: "A-B" | ||
3282 | |||
3283 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3284 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3285 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3286 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
3287 | new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor" | ||
3288 | |||
3289 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3290 | desc: in directory cache settings | ||
3291 | eng: "Directory cache" | ||
3292 | voice: "Directory cache" | ||
3293 | new: "Lemez tartalmának beolvasása" | ||
3294 | |||
3295 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3296 | desc: when activating directory cache | ||
3297 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
3298 | voice: | ||
3299 | new: "Csak újraindítás után lesz aktív" | ||
3300 | |||
3301 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3302 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3303 | eng: "Scanning disk..." | ||
3304 | voice: | ||
3305 | new: "Átnézem a lemezt ..." | ||
3306 | |||
3307 | id: VOICE_SIX | ||
3308 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
3309 | eng: "" | ||
3310 | voice: "6" | ||
3311 | new: | ||
3312 | |||
3313 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3314 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3315 | eng: "Default Codepage" | ||
3316 | voice: | ||
3317 | new: "Kódolás" | ||
3318 | |||
3319 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3320 | desc: in codepage setting menu | ||
3321 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3322 | voice: | ||
3323 | new: "Nyugati (ISO-8859-1)" | ||
3324 | |||
3325 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3326 | desc: in codepage setting menu | ||
3327 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3328 | voice: | ||
3329 | new: "Görög (ISO-8859-7)" | ||
3330 | |||
3331 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3332 | desc: in codepage setting menu | ||
3333 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3334 | voice: | ||
3335 | new: "Héber (ISO-8859-8)" | ||
3336 | |||
3337 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | ||
3338 | desc: in codepage setting menu | ||
3339 | eng: "Russian (CP1251)" | ||
3340 | voice: | ||
3341 | new: "Orosz (CP1251)" | ||
3342 | |||
3343 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3344 | desc: in codepage setting menu | ||
3345 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3346 | voice: | ||
3347 | new: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3348 | |||
3349 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3350 | desc: in codepage setting menu | ||
3351 | eng: "Arabic (CP1256)" | ||
3352 | voice: | ||
3353 | new: "Arab (CP1256)" | ||
3354 | |||
3355 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3356 | desc: in codepage setting menu | ||
3357 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3358 | voice: | ||
3359 | new: "Török (ISO-8859-9)" | ||
3360 | |||
3361 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3362 | desc: in codepage setting menu | ||
3363 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3364 | voice: | ||
3365 | new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)" | ||
3366 | |||
3367 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3368 | desc: in codepage setting menu | ||
3369 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3370 | voice: | ||
3371 | new: "Japán (SJIS)" | ||
3372 | |||
3373 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3374 | desc: in codepage setting menu | ||
3375 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3376 | voice: | ||
3377 | new: "Egysz. kínai (GB2312)" | ||
3378 | |||
3379 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3380 | desc: in codepage setting menu | ||
3381 | eng: "Korean (KSX1001)" | ||
3382 | voice: | ||
3383 | new: "Koreai (KSX1001)" | ||
3384 | |||
3385 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3386 | desc: in codepage setting menu | ||
3387 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3388 | voice: | ||
3389 | new: "Hagyom. kínai (BIG5)" | ||
3390 | |||
3391 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3392 | desc: in crossfade settings menu | ||
3393 | eng: "Enable crossfade" | ||
3394 | voice: "Enable crossfade" | ||
3395 | new: "Átúsztatás be" | ||
3396 | |||
3397 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3398 | desc: in crossfade settings menu | ||
3399 | eng: "Fade in delay" | ||
3400 | voice: "Fade in delay" | ||
3401 | new: "Bekeverés késleltetés" | ||
3402 | |||
3403 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3404 | desc: in crossfade settings menu | ||
3405 | eng: "Fade out delay" | ||
3406 | voice: "Fade out delay" | ||
3407 | new: "Lekeverés késleltetés" | ||
3408 | |||
3409 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3410 | desc: in crossfade settings menu | ||
3411 | eng: "Fade in duration" | ||
3412 | voice: "Fade in duration" | ||
3413 | new: "Bekeverés hossza" | ||
3414 | |||
3415 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3416 | desc: in crossfade settings menu | ||
3417 | eng: "Fade out duration" | ||
3418 | voice: "Fade out duration" | ||
3419 | new: "Lekeverés hossza" | ||
3420 | |||
3421 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3422 | desc: in crossfade settings menu | ||
3423 | eng: "Fade out mode" | ||
3424 | voice: "Fade out mode" | ||
3425 | new: "Lekeveréses mód" | ||
3426 | |||
3427 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3428 | desc: in the recording settings | ||
3429 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3430 | voice: "ADC Gain Right" | ||
3431 | new: "ADC módosítás jobb" | ||
3432 | |||
3433 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3434 | desc: in the recording settings | ||
3435 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3436 | voice: "ADC Gain Left" | ||
3437 | new: "ADC módosítás bal" | ||
3438 | |||
3439 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | ||
3440 | desc: DEPRECATED | ||
3441 | eng: "" | ||
3442 | voice: "" | ||
3443 | new: "" | ||
3444 | |||
3445 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | ||
3446 | desc: in radio screen / menu | ||
3447 | eng: "Scan" | ||
3448 | voice: "" | ||
3449 | new: "Keresés" | ||
3450 | |||
3451 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | ||
3452 | desc: in radio screen / menu | ||
3453 | eng: "Preset" | ||
3454 | voice: "" | ||
3455 | new: "Beállított állomások" | ||
3456 | |||
3457 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
3458 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
3459 | eng: "Screen frozen!" | ||
3460 | voice: "" | ||
3461 | new: "Képernyő lefagyott" | ||
3462 | |||
3463 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3464 | desc: DEPRECATED | ||
3465 | eng: "" | ||
3466 | voice: | ||
3467 | new: "" | ||
3468 | |||
3469 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3470 | desc: in the sound settings menu | ||
3471 | eng: "Crossfeed" | ||
3472 | voice: "Crossfeed" | ||
3473 | new: "Crossfeed" | ||
3474 | |||
3475 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3476 | desc: in radio menu | ||
3477 | eng: "Auto scan presets" | ||
3478 | voice: "Auto scan presets" | ||
3479 | new: "Állomások átnézése" | ||
3480 | |||
3481 | id: LANG_FM_SCANNING | ||
3482 | desc: during auto scan | ||
3483 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | ||
3484 | voice: "" | ||
3485 | new: "Keresek %d.%01dMHz" | ||
3486 | |||
3487 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
3488 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
3489 | eng: "%d.%01dMHz" | ||
3490 | voice: | ||
3491 | new: "%d.%01dMHz" | ||
3492 | |||
3493 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3494 | desc: in radio menu | ||
3495 | eng: "Add preset" | ||
3496 | voice: "Add preset" | ||
3497 | new: "Beállítás hozzáadása" | ||
3498 | |||
3499 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3500 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3501 | eng: "Clear current presets?" | ||
3502 | voice: "Clear current presets?" | ||
3503 | new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?" | ||
3504 | |||
3505 | id: LANG_WAIT | ||
3506 | desc: general please wait splash | ||
3507 | eng: "Loading..." | ||
3508 | voice: | ||
3509 | new: "Betöltés ..." | ||
3510 | |||
3511 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3512 | desc: spoken only, for file extension | ||
3513 | eng: "" | ||
3514 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3515 | new: | ||
3516 | |||
3517 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3518 | desc: in settings_menu() | ||
3519 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3520 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
3521 | new: "rwps fájlok" | ||
3522 | |||
3523 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3524 | desc: Custom themes menu | ||
3525 | eng: "Browse Themes" | ||
3526 | voice: "Browse Themes" | ||
3527 | new: "Témák" | ||
3528 | |||
3529 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3530 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3531 | eng: "Reduce ticking" | ||
3532 | voice: "Reduce ticking" | ||
3533 | new: "Pattanás csökkentése" | ||
3534 | |||
3535 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3536 | desc: | ||
3537 | eng: "Unicode (UTF-8)" | ||
3538 | voice: | ||
3539 | new: "UTF-8" | ||
3540 | |||
3541 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | ||
3542 | desc: in radio screen / menu | ||
3543 | eng: "Mode:" | ||
3544 | voice: "" | ||
3545 | new: "Mód:" | ||
3546 | |||
3547 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3548 | desc: in settings_menu | ||
3549 | eng: "Brightness" | ||
3550 | voice: "Brightness" | ||
3551 | new: "Világosság" | ||
3552 | |||
3553 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3554 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3555 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3556 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3557 | new: "Gördítés képernyőn túl" | ||
3558 | |||
3559 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3560 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3561 | eng: "Screen Scroll Step Size" | ||
3562 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
3563 | new: "Képernyőgördítés egysége" | ||
3564 | |||
3565 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
3566 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3567 | eng: "Queue shuffled" | ||
3568 | voice: "Queue shuffled" | ||
3569 | new: "Felveszem véletlen helyre" | ||