summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/islenska.lang1680
1 files changed, 1189 insertions, 491 deletions
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang
index c819daa269..306cdd5ef9 100644
--- a/apps/lang/islenska.lang
+++ b/apps/lang/islenska.lang
@@ -8,18 +8,9 @@ new: "Hljóðstillingar"
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu 9desc: in the main menu
10eng: "General Settings" 10eng: "General Settings"
11voice:
11new: "Almennarstillingar" 12new: "Almennarstillingar"
12 13
13id: LANG_GAMES
14desc: in the main menu
15eng: "Games"
16new: "Leikir"
17
18id: LANG_DEMOS
19desc: in the main menu
20eng: "Demos"
21new: "Demó"
22
23id: LANG_INFO 14id: LANG_INFO
24desc: in the main menu 15desc: in the main menu
25eng: "Info" 16eng: "Info"
@@ -55,67 +46,23 @@ desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
55eng: "Buffer: %d.%03dMB" 46eng: "Buffer: %d.%03dMB"
56new: "Minni: %d.%03dMB" 47new: "Minni: %d.%03dMB"
57 48
58id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
59desc: the battery level in percentage
60eng: "Batt: %d%%%s"
61new: "Batt: %d%%%s"
62
63id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
64desc: the battery level in percentage
65eng: "Battery: %d%%%s"
66new: "Battery: %d%%%s"
67 49
68id: LANG_BATTERY_CHARGE 50id: LANG_BATTERY_CHARGE
69desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 51desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
70eng: "Battery: Charging" 52eng: "Battery: Charging"
71new: "Rafhlaða: hleðsla" 53new: "Rafhlaða: hleðsla"
72 54
73id: LANG_BOUNCE
74desc: in the demos menu
75eng: "Bounce"
76new: "Skopp"
77
78id: LANG_SNOW
79desc: in the demos menu
80eng: "Snow"
81new: "Snjór"
82
83id: LANG_TETRIS
84desc: in the games menu
85eng: "Tetris"
86new: "Tetris"
87
88id: LANG_SOKOBAN
89desc: in the games menu
90eng: "Sokoban"
91new: "Sokoban"
92
93id: LANG_WORMLET
94desc: in the games menu
95eng: "Wormlet"
96new: "Wormlet"
97
98id: LANG_SNAKE
99desc: in the games menu
100eng: "Snake"
101new: "Ormur"
102 55
103id: LANG_PLAYLIST_LOAD 56id: LANG_PLAYLIST_LOAD
104desc: displayed on screen while loading a playlist 57desc: displayed on screen while loading a playlist
105eng: "Loading..." 58eng: "Loading..."
106new: "Hleðsla..." 59new: "Hleðsla..."
107 60
108# NO LONGER USED
109id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 61id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
110desc: displayed on screen while shuffling a playlist 62desc: displayed on screen while shuffling a playlist
111eng: "Shuffling..." 63eng: "Shuffling..."
112new: "Uppstokkun..." 64new: "Uppstokkun..."
113 65
114# NO LONGER USED
115id: LANG_PLAYLIST_PLAY
116desc: displayed on screen when start playing a playlist
117eng: "Playing..."
118new: "Spila..."
119 66
120id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 67id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
121desc: in playlist.indices() when playlist is full 68desc: in playlist.indices() when playlist is full
@@ -127,11 +74,7 @@ desc: in playlist.indices() when playlist is full
127eng: "Buffer Full" 74eng: "Buffer Full"
128new: "Minni fullt" 75new: "Minni fullt"
129 76
130# NO LONGER USED 77
131id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
132desc: number of files in playlist
133eng: "%d Files"
134new: "%d Skrár"
135 78
136id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 79id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
137desc: displayed if save settings has failed 80desc: displayed if save settings has failed
@@ -140,8 +83,9 @@ new: "Visti mislukkað"
140 83
141id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 84id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
142desc: if save settings has failed 85desc: if save settings has failed
143eng: "Batt. Low?" 86eng: "Partition?"
144new: "Batt. Tómt?" 87voice: ""
88new: "Deila?"
145 89
146id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 90id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
147desc: displayed if save settings has failed 91desc: displayed if save settings has failed
@@ -150,8 +94,8 @@ new: "Visti mislukkað
150 94
151id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 95id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
152desc: if save settings has failed 96desc: if save settings has failed
153eng: "Is Battery Low?" 97eng: "No partition?"
154new: "Er rafhlaða tómt?" 98new: "Eingin skipting?"
155 99
156id: LANG_TIME_SET 100id: LANG_TIME_SET
157desc: used in set_time() 101desc: used in set_time()
@@ -163,20 +107,6 @@ desc: used in set_time()
163eng: "OFF To Revert" 107eng: "OFF To Revert"
164new: "AF till að hætta við" 108new: "AF till að hætta við"
165 109
166id: LANG_HIDDEN
167desc: in settings_menu
168eng: ""
169new: ""
170
171id: LANG_HIDDEN_SHOW
172desc: in settings_menu
173eng: ""
174new: ""
175
176id: LANG_HIDDEN_HIDE
177desc: in settings_menu
178eng: ""
179new: ""
180 110
181id: LANG_CONTRAST 111id: LANG_CONTRAST
182desc: in settings_menu 112desc: in settings_menu
@@ -193,10 +123,6 @@ desc: in settings_menu
193eng: "Play Selected First" 123eng: "Play Selected First"
194new: "Spila valið fyrst" 124new: "Spila valið fyrst"
195 125
196id: LANG_MP3FILTER
197desc: in settings_menu
198eng: ""
199new: ""
200 126
201id: LANG_SORT_CASE 127id: LANG_SORT_CASE
202desc: in settings_menu 128desc: in settings_menu
@@ -236,7 +162,8 @@ new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
236id: LANG_DISCHARGE 162id: LANG_DISCHARGE
237desc: DEPRECATED 163desc: DEPRECATED
238eng: "" 164eng: ""
239new: "" 165voice: ""
166new:
240 167
241id: LANG_TIME 168id: LANG_TIME
242desc: in settings_menu 169desc: in settings_menu
@@ -263,34 +190,12 @@ desc: in settings_menu
263eng: "Follow Playlist" 190eng: "Follow Playlist"
264new: "Fara eftir lagalistanum" 191new: "Fara eftir lagalistanum"
265 192
266# depreciated
267id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
268desc: confirm to reset settings
269eng: ""
270new: ""
271
272# depreciated
273id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
274desc: confirm to reset settings
275eng: ""
276new: ""
277 193
278id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 194id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
279desc: confirm to reset settings 195desc: confirm to reset settings
280eng: "Are You Sure?" 196eng: "Are You Sure?"
281new: "Ertu viss?" 197new: "Ertu viss?"
282 198
283# depreciated
284id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
285desc: confirm to reset settings
286eng: ""
287new: ""
288
289# depreciated
290id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
291desc: confirm to reset settings
292eng: "OFF=Cancel"
293new: "AF=Hætta við"
294 199
295id: LANG_RESET_DONE_SETTING 200id: LANG_RESET_DONE_SETTING
296desc: visual confirmation after settings reset 201desc: visual confirmation after settings reset
@@ -368,9 +273,10 @@ eng: "Loudness"
368new: "Hljóðstyrkur" 273new: "Hljóðstyrkur"
369 274
370id: LANG_BBOOST 275id: LANG_BBOOST
371desc: in sound settings 276desc: DEPRECATED
372eng: "Bass Boost" 277eng: ""
373new: "Bassa-auki" 278voice: ""
279new:
374 280
375id: LANG_DECAY 281id: LANG_DECAY
376desc: in sound_settings 282desc: in sound_settings
@@ -432,16 +338,6 @@ desc: possible answers to resume question
432eng: "(PLAY/STOP)" 338eng: "(PLAY/STOP)"
433new: "(Já/Nei) 339new: "(Já/Nei)
434 340
435id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
436desc: possible answer to resume question
437eng: "PLAY = Yes"
438new: "PLAY = Já"
439
440id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
441desc: possible answer to resume question
442eng: "Any Other = No"
443new: "Allt annað = Nei"
444
445 341
446id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 342id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
447desc: displayed when key lock is on 343desc: displayed when key lock is on
@@ -464,34 +360,40 @@ eng: "Key Lock Is OFF"
464new: "Takkalás af" 360new: "Takkalás af"
465 361
466id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 362id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
467desc: displayed when mute is on 363desc: DEPRECATED
468eng: "Mute ON" 364eng: ""
469new: "Hljóð á" 365voice: ""
366new:
470 367
471id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 368id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
472desc: displayed when mute is off 369desc: DEPRECATED
473eng: "Mute OFF" 370eng: ""
474new: "Hljóð af" 371voice: ""
372new:
475 373
476id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 374id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
477desc: displayed when mute is on 375desc: DEPRECATED
478eng: "Mute Is ON" 376eng: ""
479new: "Hljóð á" 377voice: ""
378new:
480 379
481id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 380id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
482desc: displayed when mute is off 381desc: DEPRECATED
483eng: "Mute Is OFF" 382eng: ""
484new: "Hljóð af" 383voice: ""
384new:
485 385
486id: LANG_ID3_INFO 386id: LANG_ID3_INFO
487desc: in the browse_id3() function 387desc: DEPRECATED
488eng: "-ID3 Info- " 388eng: ""
489new: "-ID3 Uppl.- " 389voice: ""
390new:
490 391
491id: LANG_ID3_SCREEN 392id: LANG_ID3_SCREEN
492desc: in the browse_id3() function 393desc: DEPRECATED
493eng: "--Screen-- " 394eng: ""
494new: "--Skjár-- " 395voice: ""
396new:
495 397
496id: LANG_ID3_TITLE 398id: LANG_ID3_TITLE
497desc: in wps 399desc: in wps
@@ -578,10 +480,6 @@ desc: in wps F2 pressed
578eng: "Mode:" 480eng: "Mode:"
579new: "Háttur:" 481new: "Háttur:"
580 482
581id: LANG_DIR_FILTER
582desc: in wps F2 pressed
583eng: ""
584new: ""
585 483
586id: LANG_F3_STATUS 484id: LANG_F3_STATUS
587desc: in wps F3 pressed 485desc: in wps F3 pressed
@@ -603,188 +501,12 @@ desc: when playlist has finished
603eng: "End Of List" 501eng: "End Of List"
604new: "Endir af lagalista" 502new: "Endir af lagalista"
605 503
606id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
607desc: when playlist has finished
608eng: ""
609new: ""
610 504
611id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 505id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
612desc: when playlist has finished 506desc: when playlist has finished
613eng: "End Of Song List" 507eng: "End Of Song List"
614new: "Listi búinn" 508new: "Listi búinn"
615 509
616id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
617desc: when playlist has finished
618eng: ""
619new: ""
620
621id: LANG_SNAKE_SCORE
622desc: when you die in snake game
623eng: "Your score:"
624new: "Þín stig:"
625
626id: LANG_SNAKE_HISCORE
627desc: high score in snake game
628eng: "High Score: %d"
629new: "Stigalisti: %d"
630
631id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
632desc: new high score in snake game
633eng: "New High Score!"
634new: "Nýtt há-stig"
635
636id: LANG_SNAKE_PAUSE
637desc: displayed when game is paused
638eng: "Game Paused"
639new: "PÁSA"
640
641id: LANG_SNAKE_RESUME
642desc: what to do to resume game
643eng: "[PLAY] To Resume"
644new: "[PLAY] til að halda áfram"
645
646id: LANG_SNAKE_QUIT
647desc: how to quit game
648eng: "[OFF] To Quit"
649new: "[Af] til að hætta"
650
651id: LANG_SNAKE_LEVEL
652desc: level of difficulty
653eng: "Level - %d"
654new: "Erfiðleiki - %d"
655
656id: LANG_SNAKE_RANGE
657desc: range of levels
658eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
659new: "(1 - Hægast, 9 - Hraðast)"
660
661id: LANG_SNAKE_START
662desc: how to start or pause the game
663eng: "[PLAY] To Start/Pause"
664new: "[PLAY] til að Byrja/Pása
665
666id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
667desc: must be smaller than 6 characters
668eng: "Level"
669new: "Borð"
670
671id: LANG_SOKOBAN_MOVE
672desc: must be smaller than 6 characters
673eng: "Moves"
674new: "Hreyfingar"
675
676id: LANG_SOKOBAN_WIN
677desc: displayed when you win
678eng: "YOU WIN!!"
679new: "ÞÚ VINNUR!!"
680
681id: LANG_SOKOBAN_QUIT
682desc: how to quit game
683eng: "[OFF] To Stop"
684new: "[Af] til að stoppa"
685
686id: LANG_SOKOBAN_F1
687desc: what does F1 do
688eng: "[F1] - Level"
689new: "[F1] - Borð"
690
691id: LANG_SOKOBAN_F2
692desc: what does F2 do
693eng: "[F2] Same Level"
694new: "[F2] Sama borð"
695
696id: LANG_SOKOBAN_F3
697desc: what does F3 do
698eng: "[F3] + Level"
699new: "[F3] + Borð"
700
701
702# Next ids are for Worlmet Game.
703# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
704# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
705# fix font: max 7 characters
706
707id: LANG_WORMLET_LENGTH
708desc: wormlet game
709eng: "Len:%d"
710new: "Lengd:%d"
711
712id: LANG_WORMLET_GROWING
713desc: wormlet game
714eng: "Growing"
715new: "Að vaksa"
716
717id: LANG_WORMLET_HUNGRY
718desc: wormlet game
719eng: "Hungry"
720new: "Svangur"
721
722id: LANG_WORMLET_WORMED
723desc: wormlet game
724eng: "Wormed"
725new: "Ormaður"
726
727id: LANG_WORMLET_ARGH
728desc: wormlet game
729eng: "Argh"
730new: "Argh"
731
732id: LANG_WORMLET_CRASHED
733desc: wormlet game
734eng: "Crashed"
735new: "Árekstur"
736
737id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
738desc: wormlet game
739eng: "Hs: %d"
740new: "Hs: %d"
741
742id: LANG_WORMLET_PLAYERS
743desc: wormlet game
744eng: "%d Players UP/DN"
745new: "%d Spilarar Up/Niður"
746
747id: LANG_WORMLET_WORMS
748desc: wormlet game
749eng: "%d Worms L/R"
750new: "%d Ormar h/v"
751
752id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
753desc: wormlet game
754eng: "Remote Control F1"
755new: "Fjarstýring F1"
756
757id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: "No Rem. Control F1"
760new: "Enginn fjarstýring F1"
761
762id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: "2 Key Control F1"
765new: "2 takkastilling F1"
766
767id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: "4 Key Control F1"
770new: "4 takkastilling F1"
771
772id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
773desc: wormlet game
774eng: "Out Of Control"
775new: "Stjórnlaus"
776
777# Wormlet game ids ended
778
779id: LANG_TETRIS_LOSE
780desc: tetris game
781eng: "You Lose!"
782new: "Þú Tapar!"
783
784id: LANG_TETRIS_LEVEL
785desc: tetris game
786eng: "Rows - Level"
787new: "Raðir - Borð"
788 510
789id: LANG_POWEROFF_IDLE 511id: LANG_POWEROFF_IDLE
790desc: in settings_menu 512desc: in settings_menu
@@ -886,9 +608,6 @@ desc: confirm to reset settings
886eng: "OFF=Cancel" 608eng: "OFF=Cancel"
887new: "OFF=Hætta Við" 609new: "OFF=Hætta Við"
888 610
889# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error.
890# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future
891id: LANG_TETRIS_LEVEL
892 611
893id: LANG_TIMEFORMAT 612id: LANG_TIMEFORMAT
894desc: select the time format of time in status bar 613desc: select the time format of time in status bar
@@ -988,7 +707,7 @@ new: "Sep"
988id: LANG_MONTH_OCTOBER 707id: LANG_MONTH_OCTOBER
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 708desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
990eng: "Oct" 709eng: "Oct"
991new: "Okt" 710new: "Ókt"
992 711
993id: LANG_MONTH_NOVEMBER 712id: LANG_MONTH_NOVEMBER
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 713desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -1000,15 +719,6 @@ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1000eng: "Dec" 719eng: "Dec"
1001new: "Des" 720new: "Des"
1002 721
1003id: LANG_CUBE
1004desc: the name of the cube demo in the demo menu
1005eng: "Cube"
1006new: "Teningur"
1007
1008id: LANG_OSCILLOGRAPH
1009desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1010eng: "Oscillograph"
1011new: "Sveifluriti"
1012 722
1013id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 723id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1014desc: in settings_menu 724desc: in settings_menu
@@ -1136,14 +846,16 @@ eng: "Recording Settings"
1136new: "Hljóðritunarstillingar" 846new: "Hljóðritunarstillingar"
1137 847
1138id: LANG_DISK_STAT 848id: LANG_DISK_STAT
1139desc: disk size info 849desc: DEPRECATED
1140eng: "Disk: %d.%dGB" 850eng: ""
1141new: "Disk: %d.%dGB" 851voice: ""
852new:
1142 853
1143id: LANG_DISK_FREE_STAT 854id: LANG_DISK_FREE_STAT
1144desc: disk size info 855desc: DEPRECATED
1145eng: "Free: %d.%dGB" 856eng: ""
1146new: "Laust: %d.%dGB" 857voice: ""
858new:
1147 859
1148id: LANG_POWEROFF 860id: LANG_POWEROFF
1149desc: disk poweroff flag 861desc: disk poweroff flag
@@ -1198,7 +910,8 @@ new: "Skrunahraði"
1198id: LANG_TRICKLE_CHARGE 910id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1199desc: DEPRECATED 911desc: DEPRECATED
1200eng: "" 912eng: ""
1201new: "" 913voice: ""
914new:
1202 915
1203id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 916id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1204desc: in info display, shows that top off charge is running 917desc: in info display, shows that top off charge is running
@@ -1215,40 +928,12 @@ desc: in settings_menu
1215eng: "Battery Capacity" 928eng: "Battery Capacity"
1216new: "Rafhlaða stærð" 929new: "Rafhlaða stærð"
1217 930
1218id: LANG_QUEUE_QUEUED
1219desc: queued track name %s
1220eng: "Queued: %s"
1221new: "Lög í biðröð: %s"
1222
1223id: LANG_QUEUE_TOTAL
1224desc: number of queued tracks %d
1225eng: "Total Queued: %d"
1226new: "Biðraðar lengd: %s"
1227
1228id: LANG_QUEUE_FULL
1229desc: queue buffer full
1230eng: "Queue Buffer Full"
1231new: "Biðraðar minni fullt"
1232 931
1233id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 932id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1234desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 933desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1235eng: "Canceled" 934eng: "Canceled"
1236new: "Hætt við" 935new: "Hætt við"
1237 936
1238id: LANG_MENU_SETTING_OK
1239desc: Visual confirmation of changing a setting
1240eng: "OK"
1241new: "Allt í lagi"
1242
1243id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1244desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1245eng: "\x81 Queue"
1246new: "\x81 Biðröð"
1247
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1249desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1250eng: "- Ren + Del"
1251new: "- Nafn + Eiða"
1252 937
1253id: LANG_QUEUE 938id: LANG_QUEUE
1254desc: The verb/action Queue 939desc: The verb/action Queue
@@ -1297,8 +982,8 @@ new: "Vek eftir %d:%02d"
1297 982
1298id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 983id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1299desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 984desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1300eng: "Shutting Down..." 985eng: "Alarm Set"
1301new: "Er að slökkva..." 986new: "Viðvörun stillt"
1302 987
1303id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 988id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1304desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 989desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
@@ -1321,24 +1006,28 @@ eng: "Creating"
1321new: "Að búa til" 1006new: "Að búa til"
1322 1007
1323id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1008id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1324desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 1009desc: DEPRECATED
1325eng: "Backspace" 1010eng: ""
1326new: "bakklykill" 1011voice: ""
1012new:
1327 1013
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1014id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1329desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1015desc: DEPRECATED
1330eng: "Delete" 1016eng: ""
1331new: "Eyða" 1017voice: ""
1018new:
1332 1019
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1020id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1334desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1021desc: DEPRECATED
1335eng: "Accept" 1022eng: ""
1336new: "Staðfesta" 1023voice: ""
1024new:
1337 1025
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1026id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1339desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1027desc: DEPRECATED
1340eng: "Abort" 1028eng: ""
1341new: "slíta vinnslu" 1029voice: ""
1030new:
1342 1031
1343id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1032id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1344desc: Menu option to start id3 viewer 1033desc: Menu option to start id3 viewer
@@ -1370,10 +1059,6 @@ desc: Display of recorded file size
1370eng: "Size:" 1059eng: "Size:"
1371new: "Stærð:" 1060new: "Stærð:"
1372 1061
1373id: LANG_CPU_SLEEP
1374desc: in system_settings_menu() (removed)
1375eng: ""
1376new: ""
1377 1062
1378id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1063id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1379desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1064desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1391,9 +1076,10 @@ eng: "Fade On Stop/Pause"
1391new: "Dofnun við Stop/Pásu" 1076new: "Dofnun við Stop/Pásu"
1392 1077
1393id: LANG_SOKOBAN_ON 1078id: LANG_SOKOBAN_ON
1394desc: how to undo move 1079desc: DEPRECATED
1395eng: "[ON] To Undo" 1080eng: ""
1396new: "[Á] til að afturkalla" 1081voice: ""
1082new:
1397 1083
1398id: LANG_INVERT 1084id: LANG_INVERT
1399desc: in settings_menu 1085desc: in settings_menu
@@ -1401,19 +1087,22 @@ eng: "LCD Mode"
1401new: "Kristalskjáar stilling" 1087new: "Kristalskjáar stilling"
1402 1088
1403id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1089id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1404desc: in sound_settings 1090desc: DEPRECATED
1405eng: "St. Narrow" 1091eng: ""
1406new: "St. mjótt" 1092voice: ""
1093new:
1407 1094
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1095id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1409desc: in sound_settings 1096desc: DEPRECATED
1410eng: "Stereo Narrow" 1097eng: ""
1411new: "Steríó mjótt" 1098voice: ""
1099new:
1412 1100
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1101id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1414desc: in sound_settings 1102desc: DEPRECATED
1415eng: "Stereo Wide" 1103eng: ""
1416new: "Steríó breitt" 1104voice: ""
1105new:
1417 1106
1418id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1107id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1419desc: in sound_settings 1108desc: in sound_settings
@@ -1436,19 +1125,22 @@ eng: "Saved"
1436new: "Vistað" 1125new: "Vistað"
1437 1126
1438id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1127id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1439desc: Tells the user to stop the playback 1128desc: DEPRECATED
1440eng: "Stop the playback first" 1129eng: ""
1441new: "Stöðva spilun first" 1130voice: ""
1131new:
1442 1132
1443id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1133id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1444desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1134desc: DEPRECATED
1445eng: "Not a VBR file" 1135eng: ""
1446new: "Ekki VBR mp3-skrá" 1136voice: ""
1137new:
1447 1138
1448id: LANG_VBRFIX 1139id: LANG_VBRFIX
1449desc: The context menu entry 1140desc: DEPRECATED
1450eng: "Update VBR file" 1141eng: ""
1451new: "Endurnýja VBR skrá" 1142voice: ""
1143new:
1452 1144
1453id: LANG_INVERT_CURSOR 1145id: LANG_INVERT_CURSOR
1454desc: in settings_menu 1146desc: in settings_menu
@@ -1531,9 +1223,9 @@ eng: "Time Split"
1531new: "Tíma aðskili" 1223new: "Tíma aðskili"
1532 1224
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1225id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1534decs: Display of record timer interval setting, on the record screen 1226desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1535eng: "Split time:" 1227eng: "Split time:"
1536new: "Aðskila tími:" 1228new: "Aðskilninga tími:"
1537 1229
1538id: LANG_SHOW_ICONS 1230id: LANG_SHOW_ICONS
1539desc: in settings_menu 1231desc: in settings_menu
@@ -1598,25 +1290,6 @@ desc: Do you want to reboot?
1598eng: "Reboot now?" 1290eng: "Reboot now?"
1599new: "Endurræsa now?" 1291new: "Endurræsa now?"
1600 1292
1601id: LANG_FLIPIT
1602desc: in the games menu
1603eng: "Flipit"
1604new: "Flipit"
1605
1606id: LANG_OTHELO
1607desc: in the games menu
1608eng: "Othelo"
1609new: "Othelo"
1610
1611id: LANG_SLIDING_PUZZLE
1612desc: in the games menu
1613eng: "Sliding Puzzle"
1614new: "Sliding Puzzle"
1615
1616id: LANG_STAR
1617desc: in the games menu
1618eng: "Star"
1619new: "Stjarna"
1620 1293
1621id: LANG_QUEUE_LAST 1294id: LANG_QUEUE_LAST
1622desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1295desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
@@ -1645,8 +1318,8 @@ new: "Bæta næst"
1645 1318
1646id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1319id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1647desc: in playlist menu. 1320desc: in playlist menu.
1648eng: "Save Dynamic Playlist" 1321eng: "Save Current Playlist"
1649new: "Vista Dynamic lagalista" 1322new: "Vista núnotaða lagalista"
1650 1323
1651id: LANG_PLAYLIST_MENU 1324id: LANG_PLAYLIST_MENU
1652desc: in main menu. 1325desc: in main menu.
@@ -1715,13 +1388,13 @@ new: "Bæta við undirskám?"
1715 1388
1716id: LANG_CUSTOM_FONT 1389id: LANG_CUSTOM_FONT
1717desc: in setting_menu() 1390desc: in setting_menu()
1718eng: "Fonts" 1391eng: "Browse Fonts"
1719new: "Bókstafir" 1392new: "Skoða Bókstafi"
1720 1393
1721id: LANG_FIRMWARE 1394id: LANG_FIRMWARE
1722desc: in the main menu 1395desc: in the main menu
1723eng: "Firmware" 1396eng: "Browse Firmwares"
1724new: "Stýrikerfi" 1397new: "Skoða Stýrikerfi"
1725 1398
1726id: LANG_LANGUAGE 1399id: LANG_LANGUAGE
1727desc: in settings_menu 1400desc: in settings_menu
@@ -1730,23 +1403,23 @@ new: "Tungumál"
1730 1403
1731id: LANG_WHILE_PLAYING 1404id: LANG_WHILE_PLAYING
1732desc: in settings_menu() 1405desc: in settings_menu()
1733eng: "While Playing Screen" 1406eng: "Browse .wps files"
1734new: "Á meðan lag er spila skjár" 1407new: "Skoða .wps skráir"
1735 1408
1736id: LANG_CUSTOM_CFG 1409id: LANG_CUSTOM_CFG
1737desc: in setting_menu() 1410desc: in setting_menu()
1738eng: "Configurations" 1411eng: "Browse .cfg files"
1739new: "Uppsetningar" 1412new: "Skoða .cfg skráir"
1740 1413
1741id: LANG_PLUGINS 1414id: LANG_PLUGINS
1742desc: in main_menu() 1415desc: in main_menu()
1743eng: "Plugins" 1416eng: "Browse Plugins"
1744new: "Hugbúnaður" 1417new: "Skoða hugbúnað"
1745 1418
1746id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1419id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1747desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1420desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1748eng: "Car Adapter Mode" 1421eng: "Car Adapter Mode"
1749new: "Bíla tengi stilling" 1422new: "Bíla stilling"
1750 1423
1751id: LANG_LINE_IN 1424id: LANG_LINE_IN
1752desc: in settings_menu 1425desc: in settings_menu
@@ -1773,15 +1446,15 @@ voice: ""
1773new: "Forstilling" 1446new: "Forstilling"
1774 1447
1775id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1448id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1776desc: in radio screen 1449desc: DEPRECATED
1777eng: "Save preset" 1450eng: ""
1778voice: "Save preset" 1451voice: ""
1779new: "Vista forstillingu" 1452new:
1780 1453
1781id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1454id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1782desc: in radio screen 1455desc: in radio screen
1783eng: "Remove preset" 1456eng: "Remove preset"
1784voice: "Remove preset" 1457voice: ""
1785new: "Eyða forstillingu" 1458new: "Eyða forstillingu"
1786 1459
1787id: LANG_FM_STATION 1460id: LANG_FM_STATION
@@ -1797,39 +1470,39 @@ voice: ""
1797new: "Forstillinga vistun mislukkuð" 1470new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
1798 1471
1799id: LANG_FM_NO_PRESETS 1472id: LANG_FM_NO_PRESETS
1800desc: in radio screen 1473desc: DEPRECATED
1801eng: "The preset list is empty" 1474eng: ""
1802voice: "Forstillingarlisti er tómur" 1475voice: ""
1803new: "Forstillingarlisti er tómur" 1476new:
1804 1477
1805id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1478id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1806desc: in radio screen 1479desc: in radio screen
1807eng: "The preset list is full" 1480eng: "The preset list is full"
1808voice: "Forstillingarlisti er fullur" 1481voice: ""
1809new: "Forstillingarlisti er fullur" 1482new: "Forstillingarlisti er fullur"
1810 1483
1811id: LANG_FM_RADIO 1484id: LANG_FM_RADIO
1812desc: in main menu 1485desc: in main menu
1813eng: "FM Radio" 1486eng: "FM Radio"
1814voice: "FM Útvarp" 1487voice: ""
1815new: "FM útvarp" 1488new: "FM útvarp"
1816 1489
1817id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1490id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1818desc: in main menu 1491desc: in main menu
1819eng: "Record" 1492eng: "Record"
1820voice: "Hljóðrita" 1493voice: ""
1821new: "Hljóðrita" 1494new: "Hljóðrita"
1822 1495
1823id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1496id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1824desc: in playlist menu. 1497desc: in playlist menu.
1825eng: "View Current Playlist" 1498eng: "View Current Playlist"
1826voice: "View Current Playlist" 1499voice: ""
1827new: "Skoða núgildandi lagalista" 1500new: "Skoða núgildandi lagalista"
1828 1501
1829id: LANG_MOVE 1502id: LANG_MOVE
1830desc: The verb/action Move 1503desc: The verb/action Move
1831eng: "Move" 1504eng: "Move"
1832voice: "Move" 1505voice: ""
1833new: "Færa" 1506new: "Færa"
1834 1507
1835id: LANG_MOVE_FAILED 1508id: LANG_MOVE_FAILED
@@ -1841,8 +1514,8 @@ new: "Færsla mislukkuð"
1841id: LANG_FLIP_DISPLAY 1514id: LANG_FLIP_DISPLAY
1842desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1515desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1843eng: "Upside Down" 1516eng: "Upside Down"
1844voice: "Upside Down" 1517voice: ""
1845new: "Á hvolf" 1518new: "Á hvolfi"
1846 1519
1847id: LANG_RECORD_PRERECORD 1520id: LANG_RECORD_PRERECORD
1848desc: in recording and radio screen 1521desc: in recording and radio screen
@@ -1853,7 +1526,7 @@ new: "Forhljóðritun"
1853id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1526id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1854desc: in recording settings_menu 1527desc: in recording settings_menu
1855eng: "Prerecord time" 1528eng: "Prerecord time"
1856voice: "Pre-Record time" 1529voice: ""
1857new: "Forhljóðritunar tími" 1530new: "Forhljóðritunar tími"
1858 1531
1859#Auto bookmark prompts 1532#Auto bookmark prompts
@@ -1936,43 +1609,43 @@ new: "Bókamerki tómt"
1936id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1609id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1937desc: in general settings 1610desc: in general settings
1938eng: "Bookmarking" 1611eng: "Bookmarking"
1939voice: "Bookmarking" 1612voice: ""
1940new: "Bókamerki" 1613new: "Bókamerki"
1941 1614
1942id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1615id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1943desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1616desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1944eng: "Load Last Bookmark" 1617eng: "Load Last Bookmark"
1945voice: "Load Last Bookmark" 1618voice: ""
1946new: "Hlaða síðdasta Bókamerki" 1619new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1947 1620
1948id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1621id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1949desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1622desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1950eng: "Bookmark on Stop" 1623eng: "Bookmark on Stop"
1951voice: "Bookmark on Stop" 1624voice: ""
1952new: "Skapa bókamark ef stoppað" 1625new: "Skapa bókamark ef stoppað"
1953 1626
1954id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1627id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1955desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1628desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1956eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1629eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1957voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1630voice: ""
1958new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?" 1631new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1959 1632
1960id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1633id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1961desc: Save in recent bookmarks only 1634desc: Save in recent bookmarks only
1962eng: "Yes - Recent only" 1635eng: "Yes - Recent only"
1963voice: "Yes - Recent only" 1636voice: ""
1964new: "Já - Bara ný" 1637new: "Já - Bara ný"
1965 1638
1966id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1639id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1967desc: Save in recent bookmarks only 1640desc: Save in recent bookmarks only
1968eng: "Ask - Recent only" 1641eng: "Ask - Recent only"
1969voice: "Ask - Recent only" 1642voice: ""
1970new: "Spyrja - Bara ný" 1643new: "Spyrja - Bara ný"
1971 1644
1972 1645
1973id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1646id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1974desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1647desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1975voice: "Unique only" 1648voice: ""
1976eng: "Unique only" 1649eng: "Unique only"
1977new: "Bara einstæð" 1650new: "Bara einstæð"
1978 1651
@@ -1980,152 +1653,152 @@ new: "Bara einstæð"
1980id: LANG_BOOKMARK_MENU 1653id: LANG_BOOKMARK_MENU
1981desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1654desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1982eng: "Bookmarks" 1655eng: "Bookmarks"
1983voice: "Bookmarks" 1656voice: ""
1984new: "Bókamerki" 1657new: "Bókamerki"
1985 1658
1986id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1659id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1987desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1660desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1988eng: "Create Bookmark" 1661eng: "Create Bookmark"
1989voice: "Create Bookmark" 1662voice: ""
1990new: "Skapa bókamerki" 1663new: "Skapa bókamerki"
1991 1664
1992id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1665id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1993desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1666desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1994eng: "List Bookmarks" 1667eng: "List Bookmarks"
1995voice: "List Bookmarks" 1668voice: ""
1996new: "Sýna bókamerki" 1669new: "Sýna bókamerki"
1997 1670
1998id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1671id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1999desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1672desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
2000eng: "Recent Bookmarks" 1673eng: "Recent Bookmarks"
2001voice: "Recent Bookmarks" 1674voice: ""
2002new: "Ný bókamerki" 1675new: "Ný bókamerki"
2003 1676
2004id: LANG_INFO_MENU 1677id: LANG_INFO_MENU
2005desc: in the info sub menu 1678desc: in the info sub menu
2006eng: "Rockbox Info" 1679eng: "Rockbox Info"
2007voice: "Rockbox Info" 1680voice: ""
2008new: "Rockbox upplýsingar" 1681new: "Rockbox upplýsingar"
2009 1682
2010id: LANG_RECORDING_MENU 1683id: LANG_RECORDING_MENU
2011desc: in the recording sub menu 1684desc: in the recording sub menu
2012eng: "Start Recording" 1685eng: "Recording screen"
2013voice: "Start Recording" 1686voice: ""
2014new: "Hefja hsljóðritun" 1687new: "Hjlóðritunarskjár"
2015 1688
2016id: LANG_WIND_MENU 1689id: LANG_WIND_MENU
2017desc: in the playback sub menu 1690desc: in the playback sub menu
2018eng: "FFwd/Rewind" 1691eng: "FFwd/Rewind"
2019voice: "Fast forward and Rewind" 1692voice: ""
2020new: "Spóla áfram/aftur á bak 1693new: "Spóla áfram/aftur á bak
2021 1694
2022id: LANG_LCD_MENU 1695id: LANG_LCD_MENU
2023desc: in the display sub menu 1696desc: in the display sub menu
2024eng: "LCD Settings" 1697eng: "LCD Settings"
2025voice: "LCD Settings" 1698voice: ""
2026new: "Kristallskjáar stillingar" 1699new: "Kristallskjáar stillingar"
2027 1700
2028id: LANG_BARS_MENU 1701id: LANG_BARS_MENU
2029desc: in the display sub menu 1702desc: in the display sub menu
2030eng: "Status-/Scrollbar" 1703eng: "Status-/Scrollbar"
2031voice: "Status- and Scrollbar" 1704voice: ""
2032new: "Stöðu-/flettistik 1705new: "Stöðu-/flettistik
2033 1706
2034id: LANG_BATTERY_MENU 1707id: LANG_BATTERY_MENU
2035desc: in the system sub menu 1708desc: in the system sub menu
2036eng: "Battery" 1709eng: "Battery"
2037voice: "Battery" 1710voice: ""
2038new: "Batterí" 1711new: "Batterí"
2039 1712
2040id: LANG_DISK_MENU 1713id: LANG_DISK_MENU
2041desc: in the system sub menu 1714desc: in the system sub menu
2042eng: "Disk" 1715eng: "Disk"
2043voice: "Disk" 1716voice: ""
2044new: "Diskur" 1717new: "Harðidiskur"
2045 1718
2046id: LANG_TIME_MENU 1719id: LANG_TIME_MENU
2047desc: in the system sub menu 1720desc: in the system sub menu
2048eng: "Time & Date" 1721eng: "Time & Date"
2049voice: "Time and Date" 1722voice: ""
2050new: "Tíminn & dagsetning" 1723new: "Tíminn & dagsetning"
2051 1724
2052# Limits 1725# Limits
2053id: LANG_LIMITS_MENU 1726id: LANG_LIMITS_MENU
2054desc: in the system sub menu 1727desc: in the system sub menu
2055eng: "Limits" 1728eng: "Limits"
2056voice: "Limits" 1729voice: ""
2057new: "Takmörk" 1730new: "Takmörk"
2058 1731
2059id: LANG_MANAGE_MENU 1732id: LANG_MANAGE_MENU
2060desc: in the system sub menu 1733desc: in the system sub menu
2061eng: "Manage Settings" 1734eng: "Manage Settings"
2062voice: "Manage Settings" 1735voice: ""
2063new: "Halda við stillingar" 1736new: "Halda við stillingar"
2064 1737
2065id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1738id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2066desc: in recording settings_menu 1739desc: in recording settings_menu
2067eng: "Directory" 1740eng: "Directory"
2068voice: "Directory" 1741voice: ""
2069new: "Skrá" 1742new: "Skrá"
2070 1743
2071id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1744id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2072desc: in recording directory options 1745desc: in recording directory options
2073eng: "Current dir" 1746eng: "Current dir"
2074voice: "Current directory" 1747voice: ""
2075new: 1748new: "Þetta skjal"
2076 1749
2077id: LANG_CREATE_DIR 1750id: LANG_CREATE_DIR
2078desc: in main menu 1751desc: in main menu
2079eng: "Create directory" 1752eng: "Create directory"
2080voice: "Create directory" 1753voice: ""
2081new: "Skapa sk" 1754new: "Skapa skjal"
2082 1755
2083id: LANG_VIEW 1756id: LANG_VIEW
2084desc: in on+play menu 1757desc: in on+play menu
2085eng: "View" 1758eng: "View"
2086voice: "View" 1759voice: ""
2087new: "Skoða" 1760new: "Skoða"
2088 1761
2089id: LANG_SHOW_INDICES 1762id: LANG_SHOW_INDICES
2090desc: in playlist viewer menu 1763desc: in playlist viewer menu
2091eng: "Show Indices" 1764eng: "Show Indices"
2092voice: "Show Indices" 1765voice: ""
2093new: "Sýna Vísitölur" 1766new: "Sýna Vísitölur"
2094 1767
2095id: LANG_TRACK_DISPLAY 1768id: LANG_TRACK_DISPLAY
2096desc: in playlist viewer on+play menu 1769desc: in playlist viewer on+play menu
2097eng: "Track Display" 1770eng: "Track Display"
2098voice: "Track Display" 1771voice: ""
2099new: "Laga Skjár" 1772new: "Laga Skjár"
2100 1773
2101id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1774id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2102desc: track display options 1775desc: track display options
2103eng: "Track name only" 1776eng: "Track name only"
2104voice: "Track name only" 1777voice: ""
2105new: "Bara laga nafn" 1778new: "Bara laga nafn"
2106 1779
2107id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1780id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2108desc: track display options 1781desc: track display options
2109eng: "Full path" 1782eng: "Full path"
2110voice: "Full path" 1783voice: ""
2111new: "fullt skrár nafn" 1784new: "fullt skrár nafn"
2112 1785
2113id: LANG_REMOVE 1786id: LANG_REMOVE
2114desc: in playlist viewer on+play menu 1787desc: in playlist viewer on+play menu
2115eng: "Remove" 1788eng: "Remove"
2116voice: "Remove" 1789voice: ""
2117new: "Eyða" 1790new: "Eyða"
2118 1791
2119id: LANG_FILE_OPTIONS 1792id: LANG_FILE_OPTIONS
2120desc: in playlist viewer on+play menu 1793desc: in playlist viewer on+play menu
2121eng: "File Options" 1794eng: "File Options"
2122voice: "File Options" 1795voice: ""
2123new: "Skráar Stillingar" 1796new: "Skráar Stillingar"
2124 1797
2125id: LANG_BUTTON_BAR 1798id: LANG_BUTTON_BAR
2126desc: in settings menu 1799desc: in settings menu
2127eng: "Button bar" 1800eng: "Button bar"
2128voice: "Button bar" 1801voice: ""
2129new: "Hnappa stik" 1802new: "Hnappa stik"
2130 1803
2131id: LANG_DIRBROWSE_F1 1804id: LANG_DIRBROWSE_F1
@@ -2144,4 +1817,1029 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3
2144desc: in dir browser, F3 button bar text 1817desc: in dir browser, F3 button bar text
2145eng: "LCD" 1818eng: "LCD"
2146voice: "" 1819voice: ""
2147new: "kristalskjár 1820new: "Skjár"
1821
1822#digits and units for voice, the order is important
1823
1824id: VOICE_ZERO
1825desc: spoken only, for composing numbers
1826eng: ""
1827voice: "0"
1828new:
1829
1830id: VOICE_ONE
1831desc: spoken only, for composing numbers
1832eng: ""
1833voice: "1"
1834new:
1835
1836id: VOICE_TWO
1837desc: spoken only, for composing numbers
1838eng: ""
1839voice: "2"
1840new:
1841
1842id: VOICE_THREE
1843desc: spoken only, for composing numbers
1844eng: ""
1845voice: "3"
1846new:
1847
1848id: VOICE_FOUR
1849desc: spoken only, for composing numbers
1850eng: ""
1851voice: "4"
1852new:
1853
1854id: VOICE_FIFE
1855desc: spoken only, for composing numbers
1856eng: ""
1857voice: "5"
1858new:
1859
1860id: VOICE_SIX
1861desc: spoken only, for composing numbers
1862eng: ""
1863voice: "6"
1864new:
1865
1866id: VOICE_SEVEN
1867desc: spoken only, for composing numbers
1868eng: ""
1869voice: "7"
1870new:
1871
1872id: VOICE_EIGHT
1873desc: spoken only, for composing numbers
1874eng: ""
1875voice: "8"
1876new:
1877
1878id: VOICE_NINE
1879desc: spoken only, for composing numbers
1880eng: ""
1881voice: "9"
1882new:
1883
1884id: VOICE_TEN
1885desc: spoken only, for composing numbers
1886eng: ""
1887voice: "10"
1888new:
1889
1890id: VOICE_ELEVEN
1891desc: spoken only, for composing numbers
1892eng: ""
1893voice: "11"
1894new:
1895
1896id: VOICE_TWELVE
1897desc: spoken only, for composing numbers
1898eng: ""
1899voice: "12"
1900new:
1901
1902id: VOICE_THIRTEEN
1903desc: spoken only, for composing numbers
1904eng: ""
1905voice: "13"
1906new:
1907
1908id: VOICE_FOURTEEN
1909desc: spoken only, for composing numbers
1910eng: ""
1911voice: "14"
1912new:
1913
1914id: VOICE_FIFTEEN
1915desc: spoken only, for composing numbers
1916eng: ""
1917voice: "15"
1918new:
1919
1920id: VOICE_SIXTEEN
1921desc: spoken only, for composing numbers
1922eng: ""
1923voice: "16"
1924new:
1925
1926id: VOICE_SEVENTEEN
1927desc: spoken only, for composing numbers
1928eng: ""
1929voice: "17"
1930new:
1931
1932id: VOICE_EIGHTEEN
1933desc: spoken only, for composing numbers
1934eng: ""
1935voice: "18"
1936new:
1937
1938id: VOICE_NINETEEN
1939desc: spoken only, for composing numbers
1940eng: ""
1941voice: "19"
1942new:
1943
1944id: VOICE_TWENTY
1945desc: spoken only, for composing numbers
1946eng: ""
1947voice: "20"
1948new:
1949
1950id: VOICE_THIRTY
1951desc: spoken only, for composing numbers
1952eng: ""
1953voice: "30"
1954new:
1955
1956id: VOICE_FORTY
1957desc: spoken only, for composing numbers
1958eng: ""
1959voice: "40"
1960new:
1961
1962id: VOICE_FIFTY
1963desc: spoken only, for composing numbers
1964eng: ""
1965voice: "50"
1966new:
1967
1968id: VOICE_SIXTY
1969desc: spoken only, for composing numbers
1970eng: ""
1971voice: "60"
1972new:
1973
1974id: VOICE_SEVENTY
1975desc: spoken only, for composing numbers
1976eng: ""
1977voice: "70"
1978new:
1979
1980id: VOICE_EIGHTY
1981desc: spoken only, for composing numbers
1982eng: ""
1983voice: "80"
1984new:
1985
1986id: VOICE_NINETY
1987desc: spoken only, for composing numbers
1988eng: ""
1989voice: "90"
1990new:
1991
1992id: VOICE_HUNDRED
1993desc: spoken only, for composing numbers
1994eng: ""
1995voice: "hundred"
1996new:
1997
1998id: VOICE_BILLION
1999desc: spoken only, for composing numbers
2000eng: ""
2001voice: "billion"
2002new:
2003
2004id: VOICE_MILLION
2005desc: spoken only, for composing numbers
2006eng: ""
2007voice: "million"
2008new:
2009
2010id: VOICE_THOUSAND
2011desc: spoken only, for composing numbers
2012eng: ""
2013voice: "thousand"
2014new:
2015
2016id: VOICE_MINUS
2017desc: spoken only, for composing numbers
2018eng: ""
2019voice: "minus"
2020new:
2021
2022id: VOICE_PLUS
2023desc: spoken only, for composing numbers
2024eng: ""
2025voice: "plus"
2026new:
2027
2028id: VOICE_POINT
2029desc: DEPRECATED
2030eng: ""
2031voice: ""
2032new:
2033
2034id: VOICE_MILLISECONDS
2035desc: spoken only, a unit postfix
2036eng: ""
2037voice: "milliseconds"
2038new:
2039
2040id: VOICE_SECOND
2041desc: spoken only, a unit postfix
2042eng: ""
2043voice: "second"
2044new:
2045
2046id: VOICE_SECONDS
2047desc: spoken only, a unit postfix
2048eng: ""
2049voice: "seconds"
2050new:
2051
2052id: VOICE_MINUTE
2053desc: spoken only, a unit postfix
2054eng: ""
2055voice: "minute"
2056new:
2057
2058id: VOICE_MINUTES
2059desc: spoken only, a unit postfix
2060eng: ""
2061voice: "minutes"
2062new:
2063
2064id: VOICE_HOUR
2065desc: spoken only, a unit postfix
2066eng: ""
2067voice: "hour"
2068new:
2069
2070id: VOICE_HOURS
2071desc: spoken only, a unit postfix
2072eng: ""
2073voice: "hours"
2074new:
2075
2076id: VOICE_KHZ
2077desc: spoken only, a unit postfix
2078eng: ""
2079voice: "kilohertz"
2080new:
2081
2082id: VOICE_DB
2083desc: spoken only, a unit postfix
2084eng: ""
2085voice: "decibel"
2086new:
2087
2088id: VOICE_PERCENT
2089desc: spoken only, a unit postfix
2090eng: ""
2091voice: "percent"
2092new:
2093
2094id: VOICE_MEGABYTE
2095desc: DEPRECATED
2096eng: ""
2097voice: ""
2098new:
2099
2100id: VOICE_GIGABYTE
2101desc: DEPRECATED
2102eng: ""
2103voice: ""
2104new:
2105
2106id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2107desc: spoken only, a unit postfix
2108eng: ""
2109voice: "milli-amp hours"
2110new:
2111
2112id: VOICE_PIXEL
2113desc: spoken only, a unit postfix
2114eng: ""
2115voice: "pixel"
2116new:
2117
2118id: VOICE_PER_SEC
2119desc: spoken only, a unit postfix
2120eng: ""
2121voice: "per second"
2122new:
2123
2124id: VOICE_HERTZ
2125desc: spoken only, a unit postfix
2126eng: ""
2127voice: "hertz"
2128new:
2129
2130#carry on adding normal LANG_ strings below
2131
2132id: LANG_VOICE
2133desc: root of voice menu
2134eng: "Voice"
2135voice: ""
2136new: "Tal"
2137
2138id: LANG_VOICE_MENU
2139desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2140eng: "Voice Menus"
2141voice: ""
2142new: "Tal stillingar"
2143
2144id: LANG_VOICE_DIR
2145desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2146eng: "Voice Directories"
2147voice: ""
2148new: "Tal Skrár"
2149
2150id: LANG_VOICE_FILE
2151desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2152eng: "Voice Filenames"
2153voice: ""
2154new: "Tal Skjalanöfn"
2155
2156id: LANG_VOICE_NUMBER
2157desc: "talkbox" mode for files+directories
2158eng: "Numbers"
2159voice: ""
2160new: "Tölur"
2161
2162id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2163desc: DEPRECATED
2164eng: ""
2165voice: ""
2166new:
2167
2168id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2169desc: "talkbox" mode for directories + files
2170eng: ".talk mp3 clip"
2171voice: ""
2172new: ".talk mp3 skrá"
2173
2174id: VOICE_FILE
2175desc: spoken only, prefix for file number
2176eng: ""
2177voice: "file"
2178new:
2179
2180id: VOICE_DIR
2181desc: spoken only, prefix for directory number
2182eng: ""
2183voice: "folder"
2184new:
2185
2186id: LANG_VOICE_SPELL
2187desc: "talkbox" mode for files+directories
2188eng: "Spell"
2189voice: ""
2190new: "Bókstafa"
2191
2192id: VOICE_CHAR_A
2193desc: spoken only, for spelling
2194eng: ""
2195voice: "A"
2196new:
2197
2198id: VOICE_CHAR_B
2199desc: spoken only, for spelling
2200eng: ""
2201voice: "B"
2202new:
2203
2204id: VOICE_CHAR_C
2205desc: spoken only, for spelling
2206eng: ""
2207voice: "C"
2208new:
2209
2210id: VOICE_CHAR_D
2211desc: spoken only, for spelling
2212eng: ""
2213voice: "D"
2214new:
2215
2216id: VOICE_CHAR_E
2217desc: spoken only, for spelling
2218eng: ""
2219voice: "E"
2220new:
2221
2222id: VOICE_CHAR_F
2223desc: spoken only, for spelling
2224eng: ""
2225voice: "F"
2226new:
2227
2228id: VOICE_CHAR_G
2229desc: spoken only, for spelling
2230eng: ""
2231voice: "G"
2232new:
2233
2234id: VOICE_CHAR_H
2235desc: spoken only, for spelling
2236eng: ""
2237voice: "H"
2238new:
2239
2240id: VOICE_CHAR_I
2241desc: spoken only, for spelling
2242eng: ""
2243voice: "I"
2244new:
2245
2246id: VOICE_CHAR_J
2247desc: spoken only, for spelling
2248eng: ""
2249voice: "J"
2250new:
2251
2252id: VOICE_CHAR_K
2253desc: spoken only, for spelling
2254eng: ""
2255voice: "K"
2256new:
2257
2258id: VOICE_CHAR_L
2259desc: spoken only, for spelling
2260eng: ""
2261voice: "L"
2262new:
2263
2264id: VOICE_CHAR_M
2265desc: spoken only, for spelling
2266eng: ""
2267voice: "M"
2268new:
2269
2270id: VOICE_CHAR_N
2271desc: spoken only, for spelling
2272eng: ""
2273voice: "N"
2274new:
2275
2276id: VOICE_CHAR_O
2277desc: spoken only, for spelling
2278eng: ""
2279voice: "O"
2280new:
2281
2282id: VOICE_CHAR_P
2283desc: spoken only, for spelling
2284eng: ""
2285voice: "P"
2286new:
2287
2288id: VOICE_CHAR_Q
2289desc: spoken only, for spelling
2290eng: ""
2291voice: "Q"
2292new:
2293
2294id: VOICE_CHAR_R
2295desc: spoken only, for spelling
2296eng: ""
2297voice: "R"
2298new:
2299
2300id: VOICE_CHAR_S
2301desc: spoken only, for spelling
2302eng: ""
2303voice: "S"
2304new:
2305
2306id: VOICE_CHAR_T
2307desc: spoken only, for spelling
2308eng: ""
2309voice: "T"
2310new:
2311
2312id: VOICE_CHAR_U
2313desc: spoken only, for spelling
2314eng: ""
2315voice: "U"
2316new:
2317
2318id: VOICE_CHAR_V
2319desc: spoken only, for spelling
2320eng: ""
2321voice: "V"
2322new:
2323
2324id: VOICE_CHAR_W
2325desc: spoken only, for spelling
2326eng: ""
2327voice: "W"
2328new:
2329
2330id: VOICE_CHAR_X
2331desc: spoken only, for spelling
2332eng: ""
2333voice: "X"
2334new:
2335
2336id: VOICE_CHAR_Y
2337desc: spoken only, for spelling
2338eng: ""
2339voice: "Y"
2340new:
2341
2342id: VOICE_CHAR_Z
2343desc: spoken only, for spelling
2344eng: ""
2345voice: "Z"
2346new:
2347
2348id: VOICE_EXT_MPA
2349desc: spoken only, for file extension
2350eng: ""
2351voice: "audio"
2352new:
2353
2354id: VOICE_EXT_CFG
2355desc: spoken only, for file extension
2356eng: ""
2357voice: "configuration"
2358new:
2359
2360id: VOICE_EXT_WPS
2361desc: spoken only, for file extension
2362eng: ""
2363voice: "while-playing-screen"
2364new:
2365
2366id: VOICE_EXT_TXT
2367desc: spoken only, for file extension
2368eng: ""
2369voice: "text"
2370new:
2371
2372id: VOICE_EXT_ROCK
2373desc: spoken only, for file extension
2374eng: ""
2375voice: "plugin"
2376new:
2377
2378id: VOICE_EXT_FONT
2379desc: spoken only, for file extension
2380eng: ""
2381voice: "font"
2382new:
2383
2384id: VOICE_EXT_BMARK
2385desc: spoken only, for file extension and the word in general
2386eng: ""
2387voice: "bookmark"
2388new:
2389
2390id: VOICE_EXT_UCL
2391desc: spoken only, for file extension
2392eng: ""
2393voice: "flash"
2394new:
2395
2396id: VOICE_EXT_AJZ
2397desc: spoken only, for file extension
2398eng: ""
2399voice: "firmware"
2400new:
2401
2402id: LANG_DELETE_DIR
2403desc: in on+play menu
2404eng: "Delete directory"
2405voice: ""
2406new: "Eyða skrjali"
2407
2408id: VOICE_CURRENT_TIME
2409desc: spoken only, for wall clock announce
2410eng: ""
2411voice: "Current time:"
2412new:
2413
2414#Filetypes
2415id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2416desc: Extension array full
2417eng: "Extension array full"
2418voice: ""
2419new: "Skjalaenda uppstilling full"
2420
2421id: LANG_FILETYPES_FULL
2422desc: Filetype array full
2423eng: "Filetype array full"
2424voice: ""
2425new: "Skjalatípu uppstilling full"
2426
2427id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2428desc: Viewer plugin name too long
2429eng: "Plugin name too long"
2430voice: ""
2431new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
2432
2433id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2434desc: Filetype string buffer empty
2435eng: "Filetype string buffer empty"
2436voice: ""
2437new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
2438
2439id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2440desc: Onplay open with
2441eng: "Open with"
2442voice: ""
2443new: "Opna með"
2444
2445id: LANG_SORT_DIR
2446desc: browser sorting setting
2447eng: "Sort Directories"
2448voice: ""
2449new: "Sortera Skráir"
2450
2451id: LANG_SORT_FILE
2452desc: browser sorting setting
2453eng: "Sort Files"
2454voice: ""
2455new: "Sortera skrár"
2456
2457id: LANG_SORT_ALPHA
2458desc: browser sorting setting
2459eng: "Alphabetical"
2460voice: ""
2461new: "Eftir Stafróinu"
2462
2463id: LANG_SORT_DATE
2464desc: browser sorting setting
2465eng: "by date"
2466voice: ""
2467new: "Eftir dagsetningu"
2468
2469id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2470desc: browser sorting setting
2471eng: "by newest date"
2472voice: ""
2473new: "Eftir nýustu dagsetningu"
2474
2475id: LANG_SORT_TYPE
2476desc: browser sorting setting
2477eng: "by type"
2478voice: ""
2479new: "Eftir típa"
2480
2481id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2482desc: in radio screen
2483eng: "Edit preset"
2484voice: ""
2485new: "Breyta stillingu"
2486
2487id: LANG_FM_MONO_MODE
2488desc: in radio screen
2489eng: "Force mono"
2490voice: ""
2491new: "Neyða mónó hljóð"
2492
2493id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2494desc: in radio screen
2495eng: "Exit"
2496voice: ""
2497new: "Út"
2498
2499id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2500desc: DEPRECATED
2501eng: ""
2502voice: ""
2503new:
2504
2505id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2506desc: in radio screen
2507eng: "Add"
2508voice: ""
2509new: "Bæta við"
2510
2511id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2512desc: in radio screen
2513eng: "Action"
2514voice: ""
2515new: "Gera"
2516
2517id: LANG_MDB_STRENGTH
2518desc: in sound settings
2519eng: "MDB Strength"
2520voice: ""
2521new: "MDB Sterkleiki"
2522
2523id: LANG_MDB_HARMONICS
2524desc: in sound settings
2525eng: "MDB Harmonics"
2526voice: ""
2527new: "MDB hljómfræði"
2528
2529id: LANG_MDB_CENTER
2530desc: in sound settings
2531eng: "MDB Center frequency"
2532voice: ""
2533new: "MDB mið tíðni"
2534
2535id: LANG_MDB_SHAPE
2536desc: in sound settings
2537eng: "MDB Shape"
2538voice: ""
2539new: "MDB hljóð form"
2540
2541id: LANG_MDB_ENABLE
2542desc: in sound settings
2543eng: "MDB Enable"
2544voice: ""
2545new: "MDB á"
2546
2547id: LANG_SUPERBASS
2548desc: in sound settings
2549eng: "Super bass"
2550voice: ""
2551new: "Súper bassi"
2552
2553id: LANG_SHUTDOWN
2554desc: in main menu
2555eng: "Shut down"
2556voice: ""
2557new: "Keyra niður"
2558
2559id: LANG_SHUTTINGDOWN
2560desc: in main menu
2561eng: "Shutting down..."
2562voice: ""
2563new: "Að keyra niður..."
2564
2565id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2566desc: in shutdown screen
2567eng: "Press OFF to shut down"
2568voice: ""
2569new: "Halda Af til ad keyra niður"
2570
2571id: LANG_ID3_ORDER
2572desc: in playback settings screen
2573eng: "ID3 tag priority"
2574voice: ""
2575new: "ID3 forgangur"
2576
2577id: LANG_ID3_V1_FIRST
2578desc: in playback settings screen
2579eng: "V1 then V2"
2580voice: ""
2581new: "V1 síðan V2"
2582
2583id: LANG_ID3_V2_FIRST
2584desc: in playback settings screen
2585eng: "V2 then V1"
2586voice: ""
2587new: "V2 síðan V1"
2588
2589id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2590desc: in browse root
2591eng: "No .rockbox directory"
2592voice: ""
2593new: "Ekkert .rockbox skjal til"
2594
2595id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2596desc: in browse root
2597eng: "Installation incomplete"
2598voice: ""
2599new: "Uppsetning ófullkomin"
2600
2601id: LANG_REMOVE_MMC
2602desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2603eng: "Please remove inserted MMC"
2604voice: ""
2605new: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
2606
2607id: VOICE_DOT
2608desc: spoken only, for spelling
2609eng: ""
2610voice: ""
2611new:
2612
2613id: VOICE_PAUSE
2614desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2615eng: ""
2616voice: ""
2617new:
2618
2619id: LANG_STEREO_WIDTH
2620desc: in sound_settings
2621eng: "Stereo width"
2622voice: ""
2623new: "Stereó vídd"
2624
2625id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2626desc: in sound_settings
2627eng: "Custom"
2628voice: ""
2629new: "Siðvenja"
2630
2631id: LANG_FILTER_ID3DB
2632desc: show ID3 database
2633eng: "ID3 database"
2634voice: ""
2635new: "ID3 gagnagrunn"
2636
2637id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2638desc: ID3 virtual folder name
2639eng: "Artists"
2640voice: ""
2641new: "Listamenn"
2642
2643id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2644desc: ID3 virtual folder name
2645eng: "Albums"
2646voice: ""
2647new: "Albúm"
2648
2649id: LANG_ID3DB_SONGS
2650desc: ID3 virtual folder name
2651eng: "Songs"
2652voice: ""
2653new: "Lög"
2654
2655id: LANG_ID3DB_SEARCH
2656desc: ID3 virtual folder name
2657eng: "Search"
2658voice: ""
2659new: "Leita"
2660
2661id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2662desc: ID3 virtual folder name
2663eng: "Search Artists"
2664voice: ""
2665new: "Leita að listamanni"
2666
2667id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2668desc: ID3 virtual folder name
2669eng: "Search Albums"
2670voice: ""
2671new: "Leita að albúmi"
2672
2673id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2674desc: ID3 virtual folder name
2675eng: "Search Songs"
2676voice: ""
2677new: "Leita að lagi"
2678
2679id: LANG_ID3DB_MATCHES
2680desc: ID3 virtual folder name
2681eng: "Found %d matches"
2682voice: ""
2683new: "Fann %d"
2684
2685id: LANG_BATTERY_TYPE
2686desc: in battery settings
2687eng: "Battery Type"
2688voice: ""
2689new: "Batterígerð"
2690
2691id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2692desc: in battery settings
2693eng: "Alkaline"
2694voice: ""
2695new: "Alkaline"
2696
2697id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2698desc: in battery settings
2699eng: "NiMH"
2700voice: ""
2701new: "NiMH"
2702
2703id: LANG_POINT
2704desc: decimal separator for composing numbers
2705eng: "."
2706voice: ""
2707new:
2708
2709id: LANG_BYTE
2710desc: a unit postfix
2711eng: "B"
2712voice: ""
2713new:
2714
2715id: LANG_KILOBYTE
2716desc: a unit postfix, also voiced
2717eng: "KB"
2718voice: "kilobyte"
2719new:
2720
2721id: LANG_MEGABYTE
2722desc: a unit postfix, also voiced
2723eng: "MB"
2724voice: "megabyte"
2725new:
2726
2727id: LANG_GIGABYTE
2728desc: a unit postfix, also voiced
2729eng: "GB"
2730voice: "gigabyte"
2731new:
2732
2733id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2734desc: disk size info
2735eng: "Disk:"
2736voice: ""
2737new: "Harðidiskur"
2738
2739id: LANG_DISK_FREE_INFO
2740desc: disk size info
2741eng: "Free:"
2742voice: ""
2743new: "Laust pláss"
2744
2745id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2746desc: ID3 virtual folder name
2747eng: "<All songs>"
2748voice: ""
2749new: "<Öll lög>"
2750
2751id: LANG_PLAYLIST
2752desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2753eng: "Playlist"
2754voice: ""
2755new: "Lagalisti"
2756
2757id: LANG_RECORD_STARTUP
2758desc: Start Rockbox in Recording screen
2759eng: "Show recording screen on startup"
2760voice: ""
2761new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
2762
2763id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2764desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2765eng: "Alarm Disabled"
2766voice: ""
2767new: "Viðvörun óvirk"
2768
2769###########################
2770id: LANG_RECORD_TRIGGER
2771desc: in recording settings_menu
2772eng: "Trigger"
2773new: "Gikkur"
2774
2775id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2776desc: in recording settings_menu
2777eng: "Start above"
2778new: "Byrja fyrir ofan"
2779
2780id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2781desc: in recording settings_menu
2782eng: "for at least"
2783new: "að minnstakosti"
2784
2785id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2786desc: in recording settings_menu
2787eng: "Stop below"
2788new: "Hætta fyrir neðan"
2789
2790id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2791desc: in recording settings_menu
2792eng: "for at least"
2793new: "að minnstakosti"
2794
2795id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2796desc: in recording settings_menu
2797eng: "Presplit gap"
2798new: "Skiptisbil"
2799
2800id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
2801desc: in recording settings_menu
2802eng: "Trigger"
2803new: "Gikkur"
2804
2805id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2806desc: in recording settings_menu
2807eng: "Once"
2808new: "Einusinni"
2809
2810id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
2811desc: in recording settings_menu
2812eng: "Repeat"
2813new: "Endurtaka"
2814
2815id: LANG_DB_INF
2816desc: -inf db for values below measurement
2817eng: "-inf"
2818new: "-inf"
2819
2820id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2821desc: waiting for threshold
2822eng: "Trigger idle"
2823new: "Gikkur laus"
2824
2825id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2826eng: "Trigger active"
2827new: "Gikkur virkur"
2828
2829id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2830desc: in the display sub menu
2831eng: "Remote-LCD Settings"
2832voice: ""
2833new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
2834
2835id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
2836desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
2837eng: "Int:"
2838voice: ""
2839new: "Innb:"
2840
2841id: LANG_DISK_NAME_MMC
2842desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
2843eng: "MMC:"
2844voice:
2845new: "MMC:"