diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/islenska.lang | 1680 |
1 files changed, 1189 insertions, 491 deletions
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang index c819daa269..306cdd5ef9 100644 --- a/apps/lang/islenska.lang +++ b/apps/lang/islenska.lang | |||
@@ -8,18 +8,9 @@ new: "Hljóðstillingar" | |||
8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
9 | desc: in the main menu | 9 | desc: in the main menu |
10 | eng: "General Settings" | 10 | eng: "General Settings" |
11 | voice: | ||
11 | new: "Almennarstillingar" | 12 | new: "Almennarstillingar" |
12 | 13 | ||
13 | id: LANG_GAMES | ||
14 | desc: in the main menu | ||
15 | eng: "Games" | ||
16 | new: "Leikir" | ||
17 | |||
18 | id: LANG_DEMOS | ||
19 | desc: in the main menu | ||
20 | eng: "Demos" | ||
21 | new: "Demó" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_INFO | 14 | id: LANG_INFO |
24 | desc: in the main menu | 15 | desc: in the main menu |
25 | eng: "Info" | 16 | eng: "Info" |
@@ -55,67 +46,23 @@ desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | |||
55 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 46 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
56 | new: "Minni: %d.%03dMB" | 47 | new: "Minni: %d.%03dMB" |
57 | 48 | ||
58 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
59 | desc: the battery level in percentage | ||
60 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
61 | new: "Batt: %d%%%s" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
64 | desc: the battery level in percentage | ||
65 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
66 | new: "Battery: %d%%%s" | ||
67 | 49 | ||
68 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 50 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
69 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 51 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
70 | eng: "Battery: Charging" | 52 | eng: "Battery: Charging" |
71 | new: "Rafhlaða: hleðsla" | 53 | new: "Rafhlaða: hleðsla" |
72 | 54 | ||
73 | id: LANG_BOUNCE | ||
74 | desc: in the demos menu | ||
75 | eng: "Bounce" | ||
76 | new: "Skopp" | ||
77 | |||
78 | id: LANG_SNOW | ||
79 | desc: in the demos menu | ||
80 | eng: "Snow" | ||
81 | new: "Snjór" | ||
82 | |||
83 | id: LANG_TETRIS | ||
84 | desc: in the games menu | ||
85 | eng: "Tetris" | ||
86 | new: "Tetris" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SOKOBAN | ||
89 | desc: in the games menu | ||
90 | eng: "Sokoban" | ||
91 | new: "Sokoban" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_WORMLET | ||
94 | desc: in the games menu | ||
95 | eng: "Wormlet" | ||
96 | new: "Wormlet" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SNAKE | ||
99 | desc: in the games menu | ||
100 | eng: "Snake" | ||
101 | new: "Ormur" | ||
102 | 55 | ||
103 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 56 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
104 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 57 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
105 | eng: "Loading..." | 58 | eng: "Loading..." |
106 | new: "Hleðsla..." | 59 | new: "Hleðsla..." |
107 | 60 | ||
108 | # NO LONGER USED | ||
109 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 61 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
110 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 62 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
111 | eng: "Shuffling..." | 63 | eng: "Shuffling..." |
112 | new: "Uppstokkun..." | 64 | new: "Uppstokkun..." |
113 | 65 | ||
114 | # NO LONGER USED | ||
115 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
116 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
117 | eng: "Playing..." | ||
118 | new: "Spila..." | ||
119 | 66 | ||
120 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 67 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
121 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 68 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
@@ -127,11 +74,7 @@ desc: in playlist.indices() when playlist is full | |||
127 | eng: "Buffer Full" | 74 | eng: "Buffer Full" |
128 | new: "Minni fullt" | 75 | new: "Minni fullt" |
129 | 76 | ||
130 | # NO LONGER USED | 77 | |
131 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
132 | desc: number of files in playlist | ||
133 | eng: "%d Files" | ||
134 | new: "%d Skrár" | ||
135 | 78 | ||
136 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 79 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
137 | desc: displayed if save settings has failed | 80 | desc: displayed if save settings has failed |
@@ -140,8 +83,9 @@ new: "Visti mislukkað" | |||
140 | 83 | ||
141 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 84 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
142 | desc: if save settings has failed | 85 | desc: if save settings has failed |
143 | eng: "Batt. Low?" | 86 | eng: "Partition?" |
144 | new: "Batt. Tómt?" | 87 | voice: "" |
88 | new: "Deila?" | ||
145 | 89 | ||
146 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 90 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
147 | desc: displayed if save settings has failed | 91 | desc: displayed if save settings has failed |
@@ -150,8 +94,8 @@ new: "Visti mislukkað | |||
150 | 94 | ||
151 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 95 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
152 | desc: if save settings has failed | 96 | desc: if save settings has failed |
153 | eng: "Is Battery Low?" | 97 | eng: "No partition?" |
154 | new: "Er rafhlaða tómt?" | 98 | new: "Eingin skipting?" |
155 | 99 | ||
156 | id: LANG_TIME_SET | 100 | id: LANG_TIME_SET |
157 | desc: used in set_time() | 101 | desc: used in set_time() |
@@ -163,20 +107,6 @@ desc: used in set_time() | |||
163 | eng: "OFF To Revert" | 107 | eng: "OFF To Revert" |
164 | new: "AF till að hætta við" | 108 | new: "AF till að hætta við" |
165 | 109 | ||
166 | id: LANG_HIDDEN | ||
167 | desc: in settings_menu | ||
168 | eng: "" | ||
169 | new: "" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "" | ||
174 | new: "" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "" | ||
179 | new: "" | ||
180 | 110 | ||
181 | id: LANG_CONTRAST | 111 | id: LANG_CONTRAST |
182 | desc: in settings_menu | 112 | desc: in settings_menu |
@@ -193,10 +123,6 @@ desc: in settings_menu | |||
193 | eng: "Play Selected First" | 123 | eng: "Play Selected First" |
194 | new: "Spila valið fyrst" | 124 | new: "Spila valið fyrst" |
195 | 125 | ||
196 | id: LANG_MP3FILTER | ||
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "" | ||
199 | new: "" | ||
200 | 126 | ||
201 | id: LANG_SORT_CASE | 127 | id: LANG_SORT_CASE |
202 | desc: in settings_menu | 128 | desc: in settings_menu |
@@ -236,7 +162,8 @@ new: "Skrunuhraði stillingar dæmi" | |||
236 | id: LANG_DISCHARGE | 162 | id: LANG_DISCHARGE |
237 | desc: DEPRECATED | 163 | desc: DEPRECATED |
238 | eng: "" | 164 | eng: "" |
239 | new: "" | 165 | voice: "" |
166 | new: | ||
240 | 167 | ||
241 | id: LANG_TIME | 168 | id: LANG_TIME |
242 | desc: in settings_menu | 169 | desc: in settings_menu |
@@ -263,34 +190,12 @@ desc: in settings_menu | |||
263 | eng: "Follow Playlist" | 190 | eng: "Follow Playlist" |
264 | new: "Fara eftir lagalistanum" | 191 | new: "Fara eftir lagalistanum" |
265 | 192 | ||
266 | # depreciated | ||
267 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
268 | desc: confirm to reset settings | ||
269 | eng: "" | ||
270 | new: "" | ||
271 | |||
272 | # depreciated | ||
273 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
274 | desc: confirm to reset settings | ||
275 | eng: "" | ||
276 | new: "" | ||
277 | 193 | ||
278 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 194 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
279 | desc: confirm to reset settings | 195 | desc: confirm to reset settings |
280 | eng: "Are You Sure?" | 196 | eng: "Are You Sure?" |
281 | new: "Ertu viss?" | 197 | new: "Ertu viss?" |
282 | 198 | ||
283 | # depreciated | ||
284 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
285 | desc: confirm to reset settings | ||
286 | eng: "" | ||
287 | new: "" | ||
288 | |||
289 | # depreciated | ||
290 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
291 | desc: confirm to reset settings | ||
292 | eng: "OFF=Cancel" | ||
293 | new: "AF=Hætta við" | ||
294 | 199 | ||
295 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 200 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
296 | desc: visual confirmation after settings reset | 201 | desc: visual confirmation after settings reset |
@@ -368,9 +273,10 @@ eng: "Loudness" | |||
368 | new: "Hljóðstyrkur" | 273 | new: "Hljóðstyrkur" |
369 | 274 | ||
370 | id: LANG_BBOOST | 275 | id: LANG_BBOOST |
371 | desc: in sound settings | 276 | desc: DEPRECATED |
372 | eng: "Bass Boost" | 277 | eng: "" |
373 | new: "Bassa-auki" | 278 | voice: "" |
279 | new: | ||
374 | 280 | ||
375 | id: LANG_DECAY | 281 | id: LANG_DECAY |
376 | desc: in sound_settings | 282 | desc: in sound_settings |
@@ -432,16 +338,6 @@ desc: possible answers to resume question | |||
432 | eng: "(PLAY/STOP)" | 338 | eng: "(PLAY/STOP)" |
433 | new: "(Já/Nei) | 339 | new: "(Já/Nei) |
434 | 340 | ||
435 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
436 | desc: possible answer to resume question | ||
437 | eng: "PLAY = Yes" | ||
438 | new: "PLAY = Já" | ||
439 | |||
440 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
441 | desc: possible answer to resume question | ||
442 | eng: "Any Other = No" | ||
443 | new: "Allt annað = Nei" | ||
444 | |||
445 | 341 | ||
446 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 342 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
447 | desc: displayed when key lock is on | 343 | desc: displayed when key lock is on |
@@ -464,34 +360,40 @@ eng: "Key Lock Is OFF" | |||
464 | new: "Takkalás af" | 360 | new: "Takkalás af" |
465 | 361 | ||
466 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 362 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
467 | desc: displayed when mute is on | 363 | desc: DEPRECATED |
468 | eng: "Mute ON" | 364 | eng: "" |
469 | new: "Hljóð á" | 365 | voice: "" |
366 | new: | ||
470 | 367 | ||
471 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 368 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER |
472 | desc: displayed when mute is off | 369 | desc: DEPRECATED |
473 | eng: "Mute OFF" | 370 | eng: "" |
474 | new: "Hljóð af" | 371 | voice: "" |
372 | new: | ||
475 | 373 | ||
476 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 374 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER |
477 | desc: displayed when mute is on | 375 | desc: DEPRECATED |
478 | eng: "Mute Is ON" | 376 | eng: "" |
479 | new: "Hljóð á" | 377 | voice: "" |
378 | new: | ||
480 | 379 | ||
481 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 380 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER |
482 | desc: displayed when mute is off | 381 | desc: DEPRECATED |
483 | eng: "Mute Is OFF" | 382 | eng: "" |
484 | new: "Hljóð af" | 383 | voice: "" |
384 | new: | ||
485 | 385 | ||
486 | id: LANG_ID3_INFO | 386 | id: LANG_ID3_INFO |
487 | desc: in the browse_id3() function | 387 | desc: DEPRECATED |
488 | eng: "-ID3 Info- " | 388 | eng: "" |
489 | new: "-ID3 Uppl.- " | 389 | voice: "" |
390 | new: | ||
490 | 391 | ||
491 | id: LANG_ID3_SCREEN | 392 | id: LANG_ID3_SCREEN |
492 | desc: in the browse_id3() function | 393 | desc: DEPRECATED |
493 | eng: "--Screen-- " | 394 | eng: "" |
494 | new: "--Skjár-- " | 395 | voice: "" |
396 | new: | ||
495 | 397 | ||
496 | id: LANG_ID3_TITLE | 398 | id: LANG_ID3_TITLE |
497 | desc: in wps | 399 | desc: in wps |
@@ -578,10 +480,6 @@ desc: in wps F2 pressed | |||
578 | eng: "Mode:" | 480 | eng: "Mode:" |
579 | new: "Háttur:" | 481 | new: "Háttur:" |
580 | 482 | ||
581 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
582 | desc: in wps F2 pressed | ||
583 | eng: "" | ||
584 | new: "" | ||
585 | 483 | ||
586 | id: LANG_F3_STATUS | 484 | id: LANG_F3_STATUS |
587 | desc: in wps F3 pressed | 485 | desc: in wps F3 pressed |
@@ -603,188 +501,12 @@ desc: when playlist has finished | |||
603 | eng: "End Of List" | 501 | eng: "End Of List" |
604 | new: "Endir af lagalista" | 502 | new: "Endir af lagalista" |
605 | 503 | ||
606 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
607 | desc: when playlist has finished | ||
608 | eng: "" | ||
609 | new: "" | ||
610 | 504 | ||
611 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 505 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
612 | desc: when playlist has finished | 506 | desc: when playlist has finished |
613 | eng: "End Of Song List" | 507 | eng: "End Of Song List" |
614 | new: "Listi búinn" | 508 | new: "Listi búinn" |
615 | 509 | ||
616 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
617 | desc: when playlist has finished | ||
618 | eng: "" | ||
619 | new: "" | ||
620 | |||
621 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
622 | desc: when you die in snake game | ||
623 | eng: "Your score:" | ||
624 | new: "Þín stig:" | ||
625 | |||
626 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
627 | desc: high score in snake game | ||
628 | eng: "High Score: %d" | ||
629 | new: "Stigalisti: %d" | ||
630 | |||
631 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
632 | desc: new high score in snake game | ||
633 | eng: "New High Score!" | ||
634 | new: "Nýtt há-stig" | ||
635 | |||
636 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
637 | desc: displayed when game is paused | ||
638 | eng: "Game Paused" | ||
639 | new: "PÁSA" | ||
640 | |||
641 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
642 | desc: what to do to resume game | ||
643 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
644 | new: "[PLAY] til að halda áfram" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
647 | desc: how to quit game | ||
648 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
649 | new: "[Af] til að hætta" | ||
650 | |||
651 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
652 | desc: level of difficulty | ||
653 | eng: "Level - %d" | ||
654 | new: "Erfiðleiki - %d" | ||
655 | |||
656 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
657 | desc: range of levels | ||
658 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
659 | new: "(1 - Hægast, 9 - Hraðast)" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SNAKE_START | ||
662 | desc: how to start or pause the game | ||
663 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
664 | new: "[PLAY] til að Byrja/Pása | ||
665 | |||
666 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
667 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
668 | eng: "Level" | ||
669 | new: "Borð" | ||
670 | |||
671 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
672 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
673 | eng: "Moves" | ||
674 | new: "Hreyfingar" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
677 | desc: displayed when you win | ||
678 | eng: "YOU WIN!!" | ||
679 | new: "ÞÚ VINNUR!!" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
682 | desc: how to quit game | ||
683 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
684 | new: "[Af] til að stoppa" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
687 | desc: what does F1 do | ||
688 | eng: "[F1] - Level" | ||
689 | new: "[F1] - Borð" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
692 | desc: what does F2 do | ||
693 | eng: "[F2] Same Level" | ||
694 | new: "[F2] Sama borð" | ||
695 | |||
696 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
697 | desc: what does F3 do | ||
698 | eng: "[F3] + Level" | ||
699 | new: "[F3] + Borð" | ||
700 | |||
701 | |||
702 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
703 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
704 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
705 | # fix font: max 7 characters | ||
706 | |||
707 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
708 | desc: wormlet game | ||
709 | eng: "Len:%d" | ||
710 | new: "Lengd:%d" | ||
711 | |||
712 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
713 | desc: wormlet game | ||
714 | eng: "Growing" | ||
715 | new: "Að vaksa" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
718 | desc: wormlet game | ||
719 | eng: "Hungry" | ||
720 | new: "Svangur" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
723 | desc: wormlet game | ||
724 | eng: "Wormed" | ||
725 | new: "Ormaður" | ||
726 | |||
727 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
728 | desc: wormlet game | ||
729 | eng: "Argh" | ||
730 | new: "Argh" | ||
731 | |||
732 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
733 | desc: wormlet game | ||
734 | eng: "Crashed" | ||
735 | new: "Árekstur" | ||
736 | |||
737 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
738 | desc: wormlet game | ||
739 | eng: "Hs: %d" | ||
740 | new: "Hs: %d" | ||
741 | |||
742 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
743 | desc: wormlet game | ||
744 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
745 | new: "%d Spilarar Up/Niður" | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "%d Worms L/R" | ||
750 | new: "%d Ormar h/v" | ||
751 | |||
752 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
753 | desc: wormlet game | ||
754 | eng: "Remote Control F1" | ||
755 | new: "Fjarstýring F1" | ||
756 | |||
757 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
758 | desc: wormlet game | ||
759 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
760 | new: "Enginn fjarstýring F1" | ||
761 | |||
762 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
763 | desc: wormlet game | ||
764 | eng: "2 Key Control F1" | ||
765 | new: "2 takkastilling F1" | ||
766 | |||
767 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
768 | desc: wormlet game | ||
769 | eng: "4 Key Control F1" | ||
770 | new: "4 takkastilling F1" | ||
771 | |||
772 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
773 | desc: wormlet game | ||
774 | eng: "Out Of Control" | ||
775 | new: "Stjórnlaus" | ||
776 | |||
777 | # Wormlet game ids ended | ||
778 | |||
779 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
780 | desc: tetris game | ||
781 | eng: "You Lose!" | ||
782 | new: "Þú Tapar!" | ||
783 | |||
784 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
785 | desc: tetris game | ||
786 | eng: "Rows - Level" | ||
787 | new: "Raðir - Borð" | ||
788 | 510 | ||
789 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 511 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
790 | desc: in settings_menu | 512 | desc: in settings_menu |
@@ -886,9 +608,6 @@ desc: confirm to reset settings | |||
886 | eng: "OFF=Cancel" | 608 | eng: "OFF=Cancel" |
887 | new: "OFF=Hætta Við" | 609 | new: "OFF=Hætta Við" |
888 | 610 | ||
889 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | ||
890 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | ||
891 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
892 | 611 | ||
893 | id: LANG_TIMEFORMAT | 612 | id: LANG_TIMEFORMAT |
894 | desc: select the time format of time in status bar | 613 | desc: select the time format of time in status bar |
@@ -988,7 +707,7 @@ new: "Sep" | |||
988 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 707 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
989 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 708 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
990 | eng: "Oct" | 709 | eng: "Oct" |
991 | new: "Okt" | 710 | new: "Ókt" |
992 | 711 | ||
993 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 712 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
994 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 713 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
@@ -1000,15 +719,6 @@ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | |||
1000 | eng: "Dec" | 719 | eng: "Dec" |
1001 | new: "Des" | 720 | new: "Des" |
1002 | 721 | ||
1003 | id: LANG_CUBE | ||
1004 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1005 | eng: "Cube" | ||
1006 | new: "Teningur" | ||
1007 | |||
1008 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1009 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1010 | eng: "Oscillograph" | ||
1011 | new: "Sveifluriti" | ||
1012 | 722 | ||
1013 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 723 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
1014 | desc: in settings_menu | 724 | desc: in settings_menu |
@@ -1136,14 +846,16 @@ eng: "Recording Settings" | |||
1136 | new: "Hljóðritunarstillingar" | 846 | new: "Hljóðritunarstillingar" |
1137 | 847 | ||
1138 | id: LANG_DISK_STAT | 848 | id: LANG_DISK_STAT |
1139 | desc: disk size info | 849 | desc: DEPRECATED |
1140 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 850 | eng: "" |
1141 | new: "Disk: %d.%dGB" | 851 | voice: "" |
852 | new: | ||
1142 | 853 | ||
1143 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 854 | id: LANG_DISK_FREE_STAT |
1144 | desc: disk size info | 855 | desc: DEPRECATED |
1145 | eng: "Free: %d.%dGB" | 856 | eng: "" |
1146 | new: "Laust: %d.%dGB" | 857 | voice: "" |
858 | new: | ||
1147 | 859 | ||
1148 | id: LANG_POWEROFF | 860 | id: LANG_POWEROFF |
1149 | desc: disk poweroff flag | 861 | desc: disk poweroff flag |
@@ -1198,7 +910,8 @@ new: "Skrunahraði" | |||
1198 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 910 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE |
1199 | desc: DEPRECATED | 911 | desc: DEPRECATED |
1200 | eng: "" | 912 | eng: "" |
1201 | new: "" | 913 | voice: "" |
914 | new: | ||
1202 | 915 | ||
1203 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 916 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1204 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 917 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
@@ -1215,40 +928,12 @@ desc: in settings_menu | |||
1215 | eng: "Battery Capacity" | 928 | eng: "Battery Capacity" |
1216 | new: "Rafhlaða stærð" | 929 | new: "Rafhlaða stærð" |
1217 | 930 | ||
1218 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1219 | desc: queued track name %s | ||
1220 | eng: "Queued: %s" | ||
1221 | new: "Lög í biðröð: %s" | ||
1222 | |||
1223 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1224 | desc: number of queued tracks %d | ||
1225 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1226 | new: "Biðraðar lengd: %s" | ||
1227 | |||
1228 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1229 | desc: queue buffer full | ||
1230 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1231 | new: "Biðraðar minni fullt" | ||
1232 | 931 | ||
1233 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 932 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
1234 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 933 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
1235 | eng: "Canceled" | 934 | eng: "Canceled" |
1236 | new: "Hætt við" | 935 | new: "Hætt við" |
1237 | 936 | ||
1238 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1239 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1240 | eng: "OK" | ||
1241 | new: "Allt í lagi" | ||
1242 | |||
1243 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1244 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1245 | eng: "\x81 Queue" | ||
1246 | new: "\x81 Biðröð" | ||
1247 | |||
1248 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1249 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1250 | eng: "- Ren + Del" | ||
1251 | new: "- Nafn + Eiða" | ||
1252 | 937 | ||
1253 | id: LANG_QUEUE | 938 | id: LANG_QUEUE |
1254 | desc: The verb/action Queue | 939 | desc: The verb/action Queue |
@@ -1297,8 +982,8 @@ new: "Vek eftir %d:%02d" | |||
1297 | 982 | ||
1298 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 983 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1299 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 984 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1300 | eng: "Shutting Down..." | 985 | eng: "Alarm Set" |
1301 | new: "Er að slökkva..." | 986 | new: "Viðvörun stillt" |
1302 | 987 | ||
1303 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 988 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1304 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 989 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
@@ -1321,24 +1006,28 @@ eng: "Creating" | |||
1321 | new: "Að búa til" | 1006 | new: "Að búa til" |
1322 | 1007 | ||
1323 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1008 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE |
1324 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | 1009 | desc: DEPRECATED |
1325 | eng: "Backspace" | 1010 | eng: "" |
1326 | new: "bakklykill" | 1011 | voice: "" |
1012 | new: | ||
1327 | 1013 | ||
1328 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1014 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE |
1329 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1015 | desc: DEPRECATED |
1330 | eng: "Delete" | 1016 | eng: "" |
1331 | new: "Eyða" | 1017 | voice: "" |
1018 | new: | ||
1332 | 1019 | ||
1333 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1020 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT |
1334 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1021 | desc: DEPRECATED |
1335 | eng: "Accept" | 1022 | eng: "" |
1336 | new: "Staðfesta" | 1023 | voice: "" |
1024 | new: | ||
1337 | 1025 | ||
1338 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1026 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT |
1339 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1027 | desc: DEPRECATED |
1340 | eng: "Abort" | 1028 | eng: "" |
1341 | new: "slíta vinnslu" | 1029 | voice: "" |
1030 | new: | ||
1342 | 1031 | ||
1343 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1032 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1344 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1033 | desc: Menu option to start id3 viewer |
@@ -1370,10 +1059,6 @@ desc: Display of recorded file size | |||
1370 | eng: "Size:" | 1059 | eng: "Size:" |
1371 | new: "Stærð:" | 1060 | new: "Stærð:" |
1372 | 1061 | ||
1373 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1374 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1375 | eng: "" | ||
1376 | new: "" | ||
1377 | 1062 | ||
1378 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1063 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 |
1379 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1064 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
@@ -1391,9 +1076,10 @@ eng: "Fade On Stop/Pause" | |||
1391 | new: "Dofnun við Stop/Pásu" | 1076 | new: "Dofnun við Stop/Pásu" |
1392 | 1077 | ||
1393 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1078 | id: LANG_SOKOBAN_ON |
1394 | desc: how to undo move | 1079 | desc: DEPRECATED |
1395 | eng: "[ON] To Undo" | 1080 | eng: "" |
1396 | new: "[Á] til að afturkalla" | 1081 | voice: "" |
1082 | new: | ||
1397 | 1083 | ||
1398 | id: LANG_INVERT | 1084 | id: LANG_INVERT |
1399 | desc: in settings_menu | 1085 | desc: in settings_menu |
@@ -1401,19 +1087,22 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1401 | new: "Kristalskjáar stilling" | 1087 | new: "Kristalskjáar stilling" |
1402 | 1088 | ||
1403 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1089 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER |
1404 | desc: in sound_settings | 1090 | desc: DEPRECATED |
1405 | eng: "St. Narrow" | 1091 | eng: "" |
1406 | new: "St. mjótt" | 1092 | voice: "" |
1093 | new: | ||
1407 | 1094 | ||
1408 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1095 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER |
1409 | desc: in sound_settings | 1096 | desc: DEPRECATED |
1410 | eng: "Stereo Narrow" | 1097 | eng: "" |
1411 | new: "Steríó mjótt" | 1098 | voice: "" |
1099 | new: | ||
1412 | 1100 | ||
1413 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1101 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE |
1414 | desc: in sound_settings | 1102 | desc: DEPRECATED |
1415 | eng: "Stereo Wide" | 1103 | eng: "" |
1416 | new: "Steríó breitt" | 1104 | voice: "" |
1105 | new: | ||
1417 | 1106 | ||
1418 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1107 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
1419 | desc: in sound_settings | 1108 | desc: in sound_settings |
@@ -1436,19 +1125,22 @@ eng: "Saved" | |||
1436 | new: "Vistað" | 1125 | new: "Vistað" |
1437 | 1126 | ||
1438 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1127 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY |
1439 | desc: Tells the user to stop the playback | 1128 | desc: DEPRECATED |
1440 | eng: "Stop the playback first" | 1129 | eng: "" |
1441 | new: "Stöðva spilun first" | 1130 | voice: "" |
1131 | new: | ||
1442 | 1132 | ||
1443 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1133 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR |
1444 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1134 | desc: DEPRECATED |
1445 | eng: "Not a VBR file" | 1135 | eng: "" |
1446 | new: "Ekki VBR mp3-skrá" | 1136 | voice: "" |
1137 | new: | ||
1447 | 1138 | ||
1448 | id: LANG_VBRFIX | 1139 | id: LANG_VBRFIX |
1449 | desc: The context menu entry | 1140 | desc: DEPRECATED |
1450 | eng: "Update VBR file" | 1141 | eng: "" |
1451 | new: "Endurnýja VBR skrá" | 1142 | voice: "" |
1143 | new: | ||
1452 | 1144 | ||
1453 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1145 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1454 | desc: in settings_menu | 1146 | desc: in settings_menu |
@@ -1531,9 +1223,9 @@ eng: "Time Split" | |||
1531 | new: "Tíma aðskili" | 1223 | new: "Tíma aðskili" |
1532 | 1224 | ||
1533 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1225 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1534 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1226 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1535 | eng: "Split time:" | 1227 | eng: "Split time:" |
1536 | new: "Aðskila tími:" | 1228 | new: "Aðskilninga tími:" |
1537 | 1229 | ||
1538 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1230 | id: LANG_SHOW_ICONS |
1539 | desc: in settings_menu | 1231 | desc: in settings_menu |
@@ -1598,25 +1290,6 @@ desc: Do you want to reboot? | |||
1598 | eng: "Reboot now?" | 1290 | eng: "Reboot now?" |
1599 | new: "Endurræsa now?" | 1291 | new: "Endurræsa now?" |
1600 | 1292 | ||
1601 | id: LANG_FLIPIT | ||
1602 | desc: in the games menu | ||
1603 | eng: "Flipit" | ||
1604 | new: "Flipit" | ||
1605 | |||
1606 | id: LANG_OTHELO | ||
1607 | desc: in the games menu | ||
1608 | eng: "Othelo" | ||
1609 | new: "Othelo" | ||
1610 | |||
1611 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | ||
1612 | desc: in the games menu | ||
1613 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1614 | new: "Sliding Puzzle" | ||
1615 | |||
1616 | id: LANG_STAR | ||
1617 | desc: in the games menu | ||
1618 | eng: "Star" | ||
1619 | new: "Stjarna" | ||
1620 | 1293 | ||
1621 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1294 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1622 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1295 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
@@ -1645,8 +1318,8 @@ new: "Bæta næst" | |||
1645 | 1318 | ||
1646 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1319 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
1647 | desc: in playlist menu. | 1320 | desc: in playlist menu. |
1648 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1321 | eng: "Save Current Playlist" |
1649 | new: "Vista Dynamic lagalista" | 1322 | new: "Vista núnotaða lagalista" |
1650 | 1323 | ||
1651 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1324 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
1652 | desc: in main menu. | 1325 | desc: in main menu. |
@@ -1715,13 +1388,13 @@ new: "Bæta við undirskám?" | |||
1715 | 1388 | ||
1716 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1389 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1717 | desc: in setting_menu() | 1390 | desc: in setting_menu() |
1718 | eng: "Fonts" | 1391 | eng: "Browse Fonts" |
1719 | new: "Bókstafir" | 1392 | new: "Skoða Bókstafi" |
1720 | 1393 | ||
1721 | id: LANG_FIRMWARE | 1394 | id: LANG_FIRMWARE |
1722 | desc: in the main menu | 1395 | desc: in the main menu |
1723 | eng: "Firmware" | 1396 | eng: "Browse Firmwares" |
1724 | new: "Stýrikerfi" | 1397 | new: "Skoða Stýrikerfi" |
1725 | 1398 | ||
1726 | id: LANG_LANGUAGE | 1399 | id: LANG_LANGUAGE |
1727 | desc: in settings_menu | 1400 | desc: in settings_menu |
@@ -1730,23 +1403,23 @@ new: "Tungumál" | |||
1730 | 1403 | ||
1731 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1404 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
1732 | desc: in settings_menu() | 1405 | desc: in settings_menu() |
1733 | eng: "While Playing Screen" | 1406 | eng: "Browse .wps files" |
1734 | new: "Á meðan lag er spila skjár" | 1407 | new: "Skoða .wps skráir" |
1735 | 1408 | ||
1736 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1409 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
1737 | desc: in setting_menu() | 1410 | desc: in setting_menu() |
1738 | eng: "Configurations" | 1411 | eng: "Browse .cfg files" |
1739 | new: "Uppsetningar" | 1412 | new: "Skoða .cfg skráir" |
1740 | 1413 | ||
1741 | id: LANG_PLUGINS | 1414 | id: LANG_PLUGINS |
1742 | desc: in main_menu() | 1415 | desc: in main_menu() |
1743 | eng: "Plugins" | 1416 | eng: "Browse Plugins" |
1744 | new: "Hugbúnaður" | 1417 | new: "Skoða hugbúnað" |
1745 | 1418 | ||
1746 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1419 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
1747 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1420 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
1748 | eng: "Car Adapter Mode" | 1421 | eng: "Car Adapter Mode" |
1749 | new: "Bíla tengi stilling" | 1422 | new: "Bíla stilling" |
1750 | 1423 | ||
1751 | id: LANG_LINE_IN | 1424 | id: LANG_LINE_IN |
1752 | desc: in settings_menu | 1425 | desc: in settings_menu |
@@ -1773,15 +1446,15 @@ voice: "" | |||
1773 | new: "Forstilling" | 1446 | new: "Forstilling" |
1774 | 1447 | ||
1775 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1448 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET |
1776 | desc: in radio screen | 1449 | desc: DEPRECATED |
1777 | eng: "Save preset" | 1450 | eng: "" |
1778 | voice: "Save preset" | 1451 | voice: "" |
1779 | new: "Vista forstillingu" | 1452 | new: |
1780 | 1453 | ||
1781 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1454 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
1782 | desc: in radio screen | 1455 | desc: in radio screen |
1783 | eng: "Remove preset" | 1456 | eng: "Remove preset" |
1784 | voice: "Remove preset" | 1457 | voice: "" |
1785 | new: "Eyða forstillingu" | 1458 | new: "Eyða forstillingu" |
1786 | 1459 | ||
1787 | id: LANG_FM_STATION | 1460 | id: LANG_FM_STATION |
@@ -1797,39 +1470,39 @@ voice: "" | |||
1797 | new: "Forstillinga vistun mislukkuð" | 1470 | new: "Forstillinga vistun mislukkuð" |
1798 | 1471 | ||
1799 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1472 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
1800 | desc: in radio screen | 1473 | desc: DEPRECATED |
1801 | eng: "The preset list is empty" | 1474 | eng: "" |
1802 | voice: "Forstillingarlisti er tómur" | 1475 | voice: "" |
1803 | new: "Forstillingarlisti er tómur" | 1476 | new: |
1804 | 1477 | ||
1805 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1478 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
1806 | desc: in radio screen | 1479 | desc: in radio screen |
1807 | eng: "The preset list is full" | 1480 | eng: "The preset list is full" |
1808 | voice: "Forstillingarlisti er fullur" | 1481 | voice: "" |
1809 | new: "Forstillingarlisti er fullur" | 1482 | new: "Forstillingarlisti er fullur" |
1810 | 1483 | ||
1811 | id: LANG_FM_RADIO | 1484 | id: LANG_FM_RADIO |
1812 | desc: in main menu | 1485 | desc: in main menu |
1813 | eng: "FM Radio" | 1486 | eng: "FM Radio" |
1814 | voice: "FM Útvarp" | 1487 | voice: "" |
1815 | new: "FM útvarp" | 1488 | new: "FM útvarp" |
1816 | 1489 | ||
1817 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1490 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
1818 | desc: in main menu | 1491 | desc: in main menu |
1819 | eng: "Record" | 1492 | eng: "Record" |
1820 | voice: "Hljóðrita" | 1493 | voice: "" |
1821 | new: "Hljóðrita" | 1494 | new: "Hljóðrita" |
1822 | 1495 | ||
1823 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1496 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
1824 | desc: in playlist menu. | 1497 | desc: in playlist menu. |
1825 | eng: "View Current Playlist" | 1498 | eng: "View Current Playlist" |
1826 | voice: "View Current Playlist" | 1499 | voice: "" |
1827 | new: "Skoða núgildandi lagalista" | 1500 | new: "Skoða núgildandi lagalista" |
1828 | 1501 | ||
1829 | id: LANG_MOVE | 1502 | id: LANG_MOVE |
1830 | desc: The verb/action Move | 1503 | desc: The verb/action Move |
1831 | eng: "Move" | 1504 | eng: "Move" |
1832 | voice: "Move" | 1505 | voice: "" |
1833 | new: "Færa" | 1506 | new: "Færa" |
1834 | 1507 | ||
1835 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1508 | id: LANG_MOVE_FAILED |
@@ -1841,8 +1514,8 @@ new: "Færsla mislukkuð" | |||
1841 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1514 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1842 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 1515 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1843 | eng: "Upside Down" | 1516 | eng: "Upside Down" |
1844 | voice: "Upside Down" | 1517 | voice: "" |
1845 | new: "Á hvolf" | 1518 | new: "Á hvolfi" |
1846 | 1519 | ||
1847 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1520 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1848 | desc: in recording and radio screen | 1521 | desc: in recording and radio screen |
@@ -1853,7 +1526,7 @@ new: "Forhljóðritun" | |||
1853 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1526 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1854 | desc: in recording settings_menu | 1527 | desc: in recording settings_menu |
1855 | eng: "Prerecord time" | 1528 | eng: "Prerecord time" |
1856 | voice: "Pre-Record time" | 1529 | voice: "" |
1857 | new: "Forhljóðritunar tími" | 1530 | new: "Forhljóðritunar tími" |
1858 | 1531 | ||
1859 | #Auto bookmark prompts | 1532 | #Auto bookmark prompts |
@@ -1936,43 +1609,43 @@ new: "Bókamerki tómt" | |||
1936 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1609 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
1937 | desc: in general settings | 1610 | desc: in general settings |
1938 | eng: "Bookmarking" | 1611 | eng: "Bookmarking" |
1939 | voice: "Bookmarking" | 1612 | voice: "" |
1940 | new: "Bókamerki" | 1613 | new: "Bókamerki" |
1941 | 1614 | ||
1942 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1615 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
1943 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1616 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
1944 | eng: "Load Last Bookmark" | 1617 | eng: "Load Last Bookmark" |
1945 | voice: "Load Last Bookmark" | 1618 | voice: "" |
1946 | new: "Hlaða síðdasta Bókamerki" | 1619 | new: "Hlaða síðdasta Bókamerki" |
1947 | 1620 | ||
1948 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1621 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
1949 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1622 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1950 | eng: "Bookmark on Stop" | 1623 | eng: "Bookmark on Stop" |
1951 | voice: "Bookmark on Stop" | 1624 | voice: "" |
1952 | new: "Skapa bókamark ef stoppað" | 1625 | new: "Skapa bókamark ef stoppað" |
1953 | 1626 | ||
1954 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1627 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
1955 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1628 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
1956 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1629 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
1957 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1630 | voice: "" |
1958 | new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?" | 1631 | new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?" |
1959 | 1632 | ||
1960 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1633 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
1961 | desc: Save in recent bookmarks only | 1634 | desc: Save in recent bookmarks only |
1962 | eng: "Yes - Recent only" | 1635 | eng: "Yes - Recent only" |
1963 | voice: "Yes - Recent only" | 1636 | voice: "" |
1964 | new: "Já - Bara ný" | 1637 | new: "Já - Bara ný" |
1965 | 1638 | ||
1966 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1639 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
1967 | desc: Save in recent bookmarks only | 1640 | desc: Save in recent bookmarks only |
1968 | eng: "Ask - Recent only" | 1641 | eng: "Ask - Recent only" |
1969 | voice: "Ask - Recent only" | 1642 | voice: "" |
1970 | new: "Spyrja - Bara ný" | 1643 | new: "Spyrja - Bara ný" |
1971 | 1644 | ||
1972 | 1645 | ||
1973 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1646 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
1974 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1647 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
1975 | voice: "Unique only" | 1648 | voice: "" |
1976 | eng: "Unique only" | 1649 | eng: "Unique only" |
1977 | new: "Bara einstæð" | 1650 | new: "Bara einstæð" |
1978 | 1651 | ||
@@ -1980,152 +1653,152 @@ new: "Bara einstæð" | |||
1980 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1653 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1981 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1654 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1982 | eng: "Bookmarks" | 1655 | eng: "Bookmarks" |
1983 | voice: "Bookmarks" | 1656 | voice: "" |
1984 | new: "Bókamerki" | 1657 | new: "Bókamerki" |
1985 | 1658 | ||
1986 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1659 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1987 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1660 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1988 | eng: "Create Bookmark" | 1661 | eng: "Create Bookmark" |
1989 | voice: "Create Bookmark" | 1662 | voice: "" |
1990 | new: "Skapa bókamerki" | 1663 | new: "Skapa bókamerki" |
1991 | 1664 | ||
1992 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1665 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1993 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1666 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1994 | eng: "List Bookmarks" | 1667 | eng: "List Bookmarks" |
1995 | voice: "List Bookmarks" | 1668 | voice: "" |
1996 | new: "Sýna bókamerki" | 1669 | new: "Sýna bókamerki" |
1997 | 1670 | ||
1998 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1671 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
1999 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1672 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
2000 | eng: "Recent Bookmarks" | 1673 | eng: "Recent Bookmarks" |
2001 | voice: "Recent Bookmarks" | 1674 | voice: "" |
2002 | new: "Ný bókamerki" | 1675 | new: "Ný bókamerki" |
2003 | 1676 | ||
2004 | id: LANG_INFO_MENU | 1677 | id: LANG_INFO_MENU |
2005 | desc: in the info sub menu | 1678 | desc: in the info sub menu |
2006 | eng: "Rockbox Info" | 1679 | eng: "Rockbox Info" |
2007 | voice: "Rockbox Info" | 1680 | voice: "" |
2008 | new: "Rockbox upplýsingar" | 1681 | new: "Rockbox upplýsingar" |
2009 | 1682 | ||
2010 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1683 | id: LANG_RECORDING_MENU |
2011 | desc: in the recording sub menu | 1684 | desc: in the recording sub menu |
2012 | eng: "Start Recording" | 1685 | eng: "Recording screen" |
2013 | voice: "Start Recording" | 1686 | voice: "" |
2014 | new: "Hefja hsljóðritun" | 1687 | new: "Hjlóðritunarskjár" |
2015 | 1688 | ||
2016 | id: LANG_WIND_MENU | 1689 | id: LANG_WIND_MENU |
2017 | desc: in the playback sub menu | 1690 | desc: in the playback sub menu |
2018 | eng: "FFwd/Rewind" | 1691 | eng: "FFwd/Rewind" |
2019 | voice: "Fast forward and Rewind" | 1692 | voice: "" |
2020 | new: "Spóla áfram/aftur á bak | 1693 | new: "Spóla áfram/aftur á bak |
2021 | 1694 | ||
2022 | id: LANG_LCD_MENU | 1695 | id: LANG_LCD_MENU |
2023 | desc: in the display sub menu | 1696 | desc: in the display sub menu |
2024 | eng: "LCD Settings" | 1697 | eng: "LCD Settings" |
2025 | voice: "LCD Settings" | 1698 | voice: "" |
2026 | new: "Kristallskjáar stillingar" | 1699 | new: "Kristallskjáar stillingar" |
2027 | 1700 | ||
2028 | id: LANG_BARS_MENU | 1701 | id: LANG_BARS_MENU |
2029 | desc: in the display sub menu | 1702 | desc: in the display sub menu |
2030 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1703 | eng: "Status-/Scrollbar" |
2031 | voice: "Status- and Scrollbar" | 1704 | voice: "" |
2032 | new: "Stöðu-/flettistik | 1705 | new: "Stöðu-/flettistik |
2033 | 1706 | ||
2034 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1707 | id: LANG_BATTERY_MENU |
2035 | desc: in the system sub menu | 1708 | desc: in the system sub menu |
2036 | eng: "Battery" | 1709 | eng: "Battery" |
2037 | voice: "Battery" | 1710 | voice: "" |
2038 | new: "Batterí" | 1711 | new: "Batterí" |
2039 | 1712 | ||
2040 | id: LANG_DISK_MENU | 1713 | id: LANG_DISK_MENU |
2041 | desc: in the system sub menu | 1714 | desc: in the system sub menu |
2042 | eng: "Disk" | 1715 | eng: "Disk" |
2043 | voice: "Disk" | 1716 | voice: "" |
2044 | new: "Diskur" | 1717 | new: "Harðidiskur" |
2045 | 1718 | ||
2046 | id: LANG_TIME_MENU | 1719 | id: LANG_TIME_MENU |
2047 | desc: in the system sub menu | 1720 | desc: in the system sub menu |
2048 | eng: "Time & Date" | 1721 | eng: "Time & Date" |
2049 | voice: "Time and Date" | 1722 | voice: "" |
2050 | new: "Tíminn & dagsetning" | 1723 | new: "Tíminn & dagsetning" |
2051 | 1724 | ||
2052 | # Limits | 1725 | # Limits |
2053 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1726 | id: LANG_LIMITS_MENU |
2054 | desc: in the system sub menu | 1727 | desc: in the system sub menu |
2055 | eng: "Limits" | 1728 | eng: "Limits" |
2056 | voice: "Limits" | 1729 | voice: "" |
2057 | new: "Takmörk" | 1730 | new: "Takmörk" |
2058 | 1731 | ||
2059 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1732 | id: LANG_MANAGE_MENU |
2060 | desc: in the system sub menu | 1733 | desc: in the system sub menu |
2061 | eng: "Manage Settings" | 1734 | eng: "Manage Settings" |
2062 | voice: "Manage Settings" | 1735 | voice: "" |
2063 | new: "Halda við stillingar" | 1736 | new: "Halda við stillingar" |
2064 | 1737 | ||
2065 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1738 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
2066 | desc: in recording settings_menu | 1739 | desc: in recording settings_menu |
2067 | eng: "Directory" | 1740 | eng: "Directory" |
2068 | voice: "Directory" | 1741 | voice: "" |
2069 | new: "Skrá" | 1742 | new: "Skrá" |
2070 | 1743 | ||
2071 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1744 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
2072 | desc: in recording directory options | 1745 | desc: in recording directory options |
2073 | eng: "Current dir" | 1746 | eng: "Current dir" |
2074 | voice: "Current directory" | 1747 | voice: "" |
2075 | new: | 1748 | new: "Þetta skjal" |
2076 | 1749 | ||
2077 | id: LANG_CREATE_DIR | 1750 | id: LANG_CREATE_DIR |
2078 | desc: in main menu | 1751 | desc: in main menu |
2079 | eng: "Create directory" | 1752 | eng: "Create directory" |
2080 | voice: "Create directory" | 1753 | voice: "" |
2081 | new: "Skapa skrá" | 1754 | new: "Skapa skjal" |
2082 | 1755 | ||
2083 | id: LANG_VIEW | 1756 | id: LANG_VIEW |
2084 | desc: in on+play menu | 1757 | desc: in on+play menu |
2085 | eng: "View" | 1758 | eng: "View" |
2086 | voice: "View" | 1759 | voice: "" |
2087 | new: "Skoða" | 1760 | new: "Skoða" |
2088 | 1761 | ||
2089 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1762 | id: LANG_SHOW_INDICES |
2090 | desc: in playlist viewer menu | 1763 | desc: in playlist viewer menu |
2091 | eng: "Show Indices" | 1764 | eng: "Show Indices" |
2092 | voice: "Show Indices" | 1765 | voice: "" |
2093 | new: "Sýna Vísitölur" | 1766 | new: "Sýna Vísitölur" |
2094 | 1767 | ||
2095 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1768 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
2096 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1769 | desc: in playlist viewer on+play menu |
2097 | eng: "Track Display" | 1770 | eng: "Track Display" |
2098 | voice: "Track Display" | 1771 | voice: "" |
2099 | new: "Laga Skjár" | 1772 | new: "Laga Skjár" |
2100 | 1773 | ||
2101 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1774 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
2102 | desc: track display options | 1775 | desc: track display options |
2103 | eng: "Track name only" | 1776 | eng: "Track name only" |
2104 | voice: "Track name only" | 1777 | voice: "" |
2105 | new: "Bara laga nafn" | 1778 | new: "Bara laga nafn" |
2106 | 1779 | ||
2107 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1780 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
2108 | desc: track display options | 1781 | desc: track display options |
2109 | eng: "Full path" | 1782 | eng: "Full path" |
2110 | voice: "Full path" | 1783 | voice: "" |
2111 | new: "fullt skrár nafn" | 1784 | new: "fullt skrár nafn" |
2112 | 1785 | ||
2113 | id: LANG_REMOVE | 1786 | id: LANG_REMOVE |
2114 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1787 | desc: in playlist viewer on+play menu |
2115 | eng: "Remove" | 1788 | eng: "Remove" |
2116 | voice: "Remove" | 1789 | voice: "" |
2117 | new: "Eyða" | 1790 | new: "Eyða" |
2118 | 1791 | ||
2119 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1792 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
2120 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1793 | desc: in playlist viewer on+play menu |
2121 | eng: "File Options" | 1794 | eng: "File Options" |
2122 | voice: "File Options" | 1795 | voice: "" |
2123 | new: "Skráar Stillingar" | 1796 | new: "Skráar Stillingar" |
2124 | 1797 | ||
2125 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1798 | id: LANG_BUTTON_BAR |
2126 | desc: in settings menu | 1799 | desc: in settings menu |
2127 | eng: "Button bar" | 1800 | eng: "Button bar" |
2128 | voice: "Button bar" | 1801 | voice: "" |
2129 | new: "Hnappa stik" | 1802 | new: "Hnappa stik" |
2130 | 1803 | ||
2131 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1804 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
@@ -2144,4 +1817,1029 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3 | |||
2144 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1817 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2145 | eng: "LCD" | 1818 | eng: "LCD" |
2146 | voice: "" | 1819 | voice: "" |
2147 | new: "kristalskjár | 1820 | new: "Skjár" |
1821 | |||
1822 | #digits and units for voice, the order is important | ||
1823 | |||
1824 | id: VOICE_ZERO | ||
1825 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1826 | eng: "" | ||
1827 | voice: "0" | ||
1828 | new: | ||
1829 | |||
1830 | id: VOICE_ONE | ||
1831 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1832 | eng: "" | ||
1833 | voice: "1" | ||
1834 | new: | ||
1835 | |||
1836 | id: VOICE_TWO | ||
1837 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1838 | eng: "" | ||
1839 | voice: "2" | ||
1840 | new: | ||
1841 | |||
1842 | id: VOICE_THREE | ||
1843 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1844 | eng: "" | ||
1845 | voice: "3" | ||
1846 | new: | ||
1847 | |||
1848 | id: VOICE_FOUR | ||
1849 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1850 | eng: "" | ||
1851 | voice: "4" | ||
1852 | new: | ||
1853 | |||
1854 | id: VOICE_FIFE | ||
1855 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1856 | eng: "" | ||
1857 | voice: "5" | ||
1858 | new: | ||
1859 | |||
1860 | id: VOICE_SIX | ||
1861 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1862 | eng: "" | ||
1863 | voice: "6" | ||
1864 | new: | ||
1865 | |||
1866 | id: VOICE_SEVEN | ||
1867 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1868 | eng: "" | ||
1869 | voice: "7" | ||
1870 | new: | ||
1871 | |||
1872 | id: VOICE_EIGHT | ||
1873 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1874 | eng: "" | ||
1875 | voice: "8" | ||
1876 | new: | ||
1877 | |||
1878 | id: VOICE_NINE | ||
1879 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1880 | eng: "" | ||
1881 | voice: "9" | ||
1882 | new: | ||
1883 | |||
1884 | id: VOICE_TEN | ||
1885 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1886 | eng: "" | ||
1887 | voice: "10" | ||
1888 | new: | ||
1889 | |||
1890 | id: VOICE_ELEVEN | ||
1891 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1892 | eng: "" | ||
1893 | voice: "11" | ||
1894 | new: | ||
1895 | |||
1896 | id: VOICE_TWELVE | ||
1897 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1898 | eng: "" | ||
1899 | voice: "12" | ||
1900 | new: | ||
1901 | |||
1902 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
1903 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1904 | eng: "" | ||
1905 | voice: "13" | ||
1906 | new: | ||
1907 | |||
1908 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
1909 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1910 | eng: "" | ||
1911 | voice: "14" | ||
1912 | new: | ||
1913 | |||
1914 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
1915 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1916 | eng: "" | ||
1917 | voice: "15" | ||
1918 | new: | ||
1919 | |||
1920 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
1921 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1922 | eng: "" | ||
1923 | voice: "16" | ||
1924 | new: | ||
1925 | |||
1926 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
1927 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1928 | eng: "" | ||
1929 | voice: "17" | ||
1930 | new: | ||
1931 | |||
1932 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
1933 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1934 | eng: "" | ||
1935 | voice: "18" | ||
1936 | new: | ||
1937 | |||
1938 | id: VOICE_NINETEEN | ||
1939 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1940 | eng: "" | ||
1941 | voice: "19" | ||
1942 | new: | ||
1943 | |||
1944 | id: VOICE_TWENTY | ||
1945 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1946 | eng: "" | ||
1947 | voice: "20" | ||
1948 | new: | ||
1949 | |||
1950 | id: VOICE_THIRTY | ||
1951 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1952 | eng: "" | ||
1953 | voice: "30" | ||
1954 | new: | ||
1955 | |||
1956 | id: VOICE_FORTY | ||
1957 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1958 | eng: "" | ||
1959 | voice: "40" | ||
1960 | new: | ||
1961 | |||
1962 | id: VOICE_FIFTY | ||
1963 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1964 | eng: "" | ||
1965 | voice: "50" | ||
1966 | new: | ||
1967 | |||
1968 | id: VOICE_SIXTY | ||
1969 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1970 | eng: "" | ||
1971 | voice: "60" | ||
1972 | new: | ||
1973 | |||
1974 | id: VOICE_SEVENTY | ||
1975 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1976 | eng: "" | ||
1977 | voice: "70" | ||
1978 | new: | ||
1979 | |||
1980 | id: VOICE_EIGHTY | ||
1981 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1982 | eng: "" | ||
1983 | voice: "80" | ||
1984 | new: | ||
1985 | |||
1986 | id: VOICE_NINETY | ||
1987 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1988 | eng: "" | ||
1989 | voice: "90" | ||
1990 | new: | ||
1991 | |||
1992 | id: VOICE_HUNDRED | ||
1993 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
1994 | eng: "" | ||
1995 | voice: "hundred" | ||
1996 | new: | ||
1997 | |||
1998 | id: VOICE_BILLION | ||
1999 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2000 | eng: "" | ||
2001 | voice: "billion" | ||
2002 | new: | ||
2003 | |||
2004 | id: VOICE_MILLION | ||
2005 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2006 | eng: "" | ||
2007 | voice: "million" | ||
2008 | new: | ||
2009 | |||
2010 | id: VOICE_THOUSAND | ||
2011 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2012 | eng: "" | ||
2013 | voice: "thousand" | ||
2014 | new: | ||
2015 | |||
2016 | id: VOICE_MINUS | ||
2017 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2018 | eng: "" | ||
2019 | voice: "minus" | ||
2020 | new: | ||
2021 | |||
2022 | id: VOICE_PLUS | ||
2023 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2024 | eng: "" | ||
2025 | voice: "plus" | ||
2026 | new: | ||
2027 | |||
2028 | id: VOICE_POINT | ||
2029 | desc: DEPRECATED | ||
2030 | eng: "" | ||
2031 | voice: "" | ||
2032 | new: | ||
2033 | |||
2034 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
2035 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2036 | eng: "" | ||
2037 | voice: "milliseconds" | ||
2038 | new: | ||
2039 | |||
2040 | id: VOICE_SECOND | ||
2041 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2042 | eng: "" | ||
2043 | voice: "second" | ||
2044 | new: | ||
2045 | |||
2046 | id: VOICE_SECONDS | ||
2047 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2048 | eng: "" | ||
2049 | voice: "seconds" | ||
2050 | new: | ||
2051 | |||
2052 | id: VOICE_MINUTE | ||
2053 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2054 | eng: "" | ||
2055 | voice: "minute" | ||
2056 | new: | ||
2057 | |||
2058 | id: VOICE_MINUTES | ||
2059 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2060 | eng: "" | ||
2061 | voice: "minutes" | ||
2062 | new: | ||
2063 | |||
2064 | id: VOICE_HOUR | ||
2065 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2066 | eng: "" | ||
2067 | voice: "hour" | ||
2068 | new: | ||
2069 | |||
2070 | id: VOICE_HOURS | ||
2071 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2072 | eng: "" | ||
2073 | voice: "hours" | ||
2074 | new: | ||
2075 | |||
2076 | id: VOICE_KHZ | ||
2077 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2078 | eng: "" | ||
2079 | voice: "kilohertz" | ||
2080 | new: | ||
2081 | |||
2082 | id: VOICE_DB | ||
2083 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2084 | eng: "" | ||
2085 | voice: "decibel" | ||
2086 | new: | ||
2087 | |||
2088 | id: VOICE_PERCENT | ||
2089 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2090 | eng: "" | ||
2091 | voice: "percent" | ||
2092 | new: | ||
2093 | |||
2094 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2095 | desc: DEPRECATED | ||
2096 | eng: "" | ||
2097 | voice: "" | ||
2098 | new: | ||
2099 | |||
2100 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2101 | desc: DEPRECATED | ||
2102 | eng: "" | ||
2103 | voice: "" | ||
2104 | new: | ||
2105 | |||
2106 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
2107 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2108 | eng: "" | ||
2109 | voice: "milli-amp hours" | ||
2110 | new: | ||
2111 | |||
2112 | id: VOICE_PIXEL | ||
2113 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2114 | eng: "" | ||
2115 | voice: "pixel" | ||
2116 | new: | ||
2117 | |||
2118 | id: VOICE_PER_SEC | ||
2119 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2120 | eng: "" | ||
2121 | voice: "per second" | ||
2122 | new: | ||
2123 | |||
2124 | id: VOICE_HERTZ | ||
2125 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2126 | eng: "" | ||
2127 | voice: "hertz" | ||
2128 | new: | ||
2129 | |||
2130 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2131 | |||
2132 | id: LANG_VOICE | ||
2133 | desc: root of voice menu | ||
2134 | eng: "Voice" | ||
2135 | voice: "" | ||
2136 | new: "Tal" | ||
2137 | |||
2138 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2139 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2140 | eng: "Voice Menus" | ||
2141 | voice: "" | ||
2142 | new: "Tal stillingar" | ||
2143 | |||
2144 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2145 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2146 | eng: "Voice Directories" | ||
2147 | voice: "" | ||
2148 | new: "Tal Skrár" | ||
2149 | |||
2150 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2151 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2152 | eng: "Voice Filenames" | ||
2153 | voice: "" | ||
2154 | new: "Tal Skjalanöfn" | ||
2155 | |||
2156 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2157 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2158 | eng: "Numbers" | ||
2159 | voice: "" | ||
2160 | new: "Tölur" | ||
2161 | |||
2162 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2163 | desc: DEPRECATED | ||
2164 | eng: "" | ||
2165 | voice: "" | ||
2166 | new: | ||
2167 | |||
2168 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2169 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
2170 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
2171 | voice: "" | ||
2172 | new: ".talk mp3 skrá" | ||
2173 | |||
2174 | id: VOICE_FILE | ||
2175 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2176 | eng: "" | ||
2177 | voice: "file" | ||
2178 | new: | ||
2179 | |||
2180 | id: VOICE_DIR | ||
2181 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2182 | eng: "" | ||
2183 | voice: "folder" | ||
2184 | new: | ||
2185 | |||
2186 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2187 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2188 | eng: "Spell" | ||
2189 | voice: "" | ||
2190 | new: "Bókstafa" | ||
2191 | |||
2192 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2193 | desc: spoken only, for spelling | ||
2194 | eng: "" | ||
2195 | voice: "A" | ||
2196 | new: | ||
2197 | |||
2198 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2199 | desc: spoken only, for spelling | ||
2200 | eng: "" | ||
2201 | voice: "B" | ||
2202 | new: | ||
2203 | |||
2204 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2205 | desc: spoken only, for spelling | ||
2206 | eng: "" | ||
2207 | voice: "C" | ||
2208 | new: | ||
2209 | |||
2210 | id: VOICE_CHAR_D | ||
2211 | desc: spoken only, for spelling | ||
2212 | eng: "" | ||
2213 | voice: "D" | ||
2214 | new: | ||
2215 | |||
2216 | id: VOICE_CHAR_E | ||
2217 | desc: spoken only, for spelling | ||
2218 | eng: "" | ||
2219 | voice: "E" | ||
2220 | new: | ||
2221 | |||
2222 | id: VOICE_CHAR_F | ||
2223 | desc: spoken only, for spelling | ||
2224 | eng: "" | ||
2225 | voice: "F" | ||
2226 | new: | ||
2227 | |||
2228 | id: VOICE_CHAR_G | ||
2229 | desc: spoken only, for spelling | ||
2230 | eng: "" | ||
2231 | voice: "G" | ||
2232 | new: | ||
2233 | |||
2234 | id: VOICE_CHAR_H | ||
2235 | desc: spoken only, for spelling | ||
2236 | eng: "" | ||
2237 | voice: "H" | ||
2238 | new: | ||
2239 | |||
2240 | id: VOICE_CHAR_I | ||
2241 | desc: spoken only, for spelling | ||
2242 | eng: "" | ||
2243 | voice: "I" | ||
2244 | new: | ||
2245 | |||
2246 | id: VOICE_CHAR_J | ||
2247 | desc: spoken only, for spelling | ||
2248 | eng: "" | ||
2249 | voice: "J" | ||
2250 | new: | ||
2251 | |||
2252 | id: VOICE_CHAR_K | ||
2253 | desc: spoken only, for spelling | ||
2254 | eng: "" | ||
2255 | voice: "K" | ||
2256 | new: | ||
2257 | |||
2258 | id: VOICE_CHAR_L | ||
2259 | desc: spoken only, for spelling | ||
2260 | eng: "" | ||
2261 | voice: "L" | ||
2262 | new: | ||
2263 | |||
2264 | id: VOICE_CHAR_M | ||
2265 | desc: spoken only, for spelling | ||
2266 | eng: "" | ||
2267 | voice: "M" | ||
2268 | new: | ||
2269 | |||
2270 | id: VOICE_CHAR_N | ||
2271 | desc: spoken only, for spelling | ||
2272 | eng: "" | ||
2273 | voice: "N" | ||
2274 | new: | ||
2275 | |||
2276 | id: VOICE_CHAR_O | ||
2277 | desc: spoken only, for spelling | ||
2278 | eng: "" | ||
2279 | voice: "O" | ||
2280 | new: | ||
2281 | |||
2282 | id: VOICE_CHAR_P | ||
2283 | desc: spoken only, for spelling | ||
2284 | eng: "" | ||
2285 | voice: "P" | ||
2286 | new: | ||
2287 | |||
2288 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
2289 | desc: spoken only, for spelling | ||
2290 | eng: "" | ||
2291 | voice: "Q" | ||
2292 | new: | ||
2293 | |||
2294 | id: VOICE_CHAR_R | ||
2295 | desc: spoken only, for spelling | ||
2296 | eng: "" | ||
2297 | voice: "R" | ||
2298 | new: | ||
2299 | |||
2300 | id: VOICE_CHAR_S | ||
2301 | desc: spoken only, for spelling | ||
2302 | eng: "" | ||
2303 | voice: "S" | ||
2304 | new: | ||
2305 | |||
2306 | id: VOICE_CHAR_T | ||
2307 | desc: spoken only, for spelling | ||
2308 | eng: "" | ||
2309 | voice: "T" | ||
2310 | new: | ||
2311 | |||
2312 | id: VOICE_CHAR_U | ||
2313 | desc: spoken only, for spelling | ||
2314 | eng: "" | ||
2315 | voice: "U" | ||
2316 | new: | ||
2317 | |||
2318 | id: VOICE_CHAR_V | ||
2319 | desc: spoken only, for spelling | ||
2320 | eng: "" | ||
2321 | voice: "V" | ||
2322 | new: | ||
2323 | |||
2324 | id: VOICE_CHAR_W | ||
2325 | desc: spoken only, for spelling | ||
2326 | eng: "" | ||
2327 | voice: "W" | ||
2328 | new: | ||
2329 | |||
2330 | id: VOICE_CHAR_X | ||
2331 | desc: spoken only, for spelling | ||
2332 | eng: "" | ||
2333 | voice: "X" | ||
2334 | new: | ||
2335 | |||
2336 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
2337 | desc: spoken only, for spelling | ||
2338 | eng: "" | ||
2339 | voice: "Y" | ||
2340 | new: | ||
2341 | |||
2342 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
2343 | desc: spoken only, for spelling | ||
2344 | eng: "" | ||
2345 | voice: "Z" | ||
2346 | new: | ||
2347 | |||
2348 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2349 | desc: spoken only, for file extension | ||
2350 | eng: "" | ||
2351 | voice: "audio" | ||
2352 | new: | ||
2353 | |||
2354 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
2355 | desc: spoken only, for file extension | ||
2356 | eng: "" | ||
2357 | voice: "configuration" | ||
2358 | new: | ||
2359 | |||
2360 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
2361 | desc: spoken only, for file extension | ||
2362 | eng: "" | ||
2363 | voice: "while-playing-screen" | ||
2364 | new: | ||
2365 | |||
2366 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
2367 | desc: spoken only, for file extension | ||
2368 | eng: "" | ||
2369 | voice: "text" | ||
2370 | new: | ||
2371 | |||
2372 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
2373 | desc: spoken only, for file extension | ||
2374 | eng: "" | ||
2375 | voice: "plugin" | ||
2376 | new: | ||
2377 | |||
2378 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
2379 | desc: spoken only, for file extension | ||
2380 | eng: "" | ||
2381 | voice: "font" | ||
2382 | new: | ||
2383 | |||
2384 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
2385 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
2386 | eng: "" | ||
2387 | voice: "bookmark" | ||
2388 | new: | ||
2389 | |||
2390 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
2391 | desc: spoken only, for file extension | ||
2392 | eng: "" | ||
2393 | voice: "flash" | ||
2394 | new: | ||
2395 | |||
2396 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
2397 | desc: spoken only, for file extension | ||
2398 | eng: "" | ||
2399 | voice: "firmware" | ||
2400 | new: | ||
2401 | |||
2402 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2403 | desc: in on+play menu | ||
2404 | eng: "Delete directory" | ||
2405 | voice: "" | ||
2406 | new: "Eyða skrjali" | ||
2407 | |||
2408 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2409 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2410 | eng: "" | ||
2411 | voice: "Current time:" | ||
2412 | new: | ||
2413 | |||
2414 | #Filetypes | ||
2415 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2416 | desc: Extension array full | ||
2417 | eng: "Extension array full" | ||
2418 | voice: "" | ||
2419 | new: "Skjalaenda uppstilling full" | ||
2420 | |||
2421 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2422 | desc: Filetype array full | ||
2423 | eng: "Filetype array full" | ||
2424 | voice: "" | ||
2425 | new: "Skjalatípu uppstilling full" | ||
2426 | |||
2427 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2428 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2429 | eng: "Plugin name too long" | ||
2430 | voice: "" | ||
2431 | new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" | ||
2432 | |||
2433 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2434 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2435 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2436 | voice: "" | ||
2437 | new: "Skjalatípu strengis minni tómmt" | ||
2438 | |||
2439 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2440 | desc: Onplay open with | ||
2441 | eng: "Open with" | ||
2442 | voice: "" | ||
2443 | new: "Opna með" | ||
2444 | |||
2445 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2446 | desc: browser sorting setting | ||
2447 | eng: "Sort Directories" | ||
2448 | voice: "" | ||
2449 | new: "Sortera Skráir" | ||
2450 | |||
2451 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2452 | desc: browser sorting setting | ||
2453 | eng: "Sort Files" | ||
2454 | voice: "" | ||
2455 | new: "Sortera skrár" | ||
2456 | |||
2457 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2458 | desc: browser sorting setting | ||
2459 | eng: "Alphabetical" | ||
2460 | voice: "" | ||
2461 | new: "Eftir Stafróinu" | ||
2462 | |||
2463 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2464 | desc: browser sorting setting | ||
2465 | eng: "by date" | ||
2466 | voice: "" | ||
2467 | new: "Eftir dagsetningu" | ||
2468 | |||
2469 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2470 | desc: browser sorting setting | ||
2471 | eng: "by newest date" | ||
2472 | voice: "" | ||
2473 | new: "Eftir nýustu dagsetningu" | ||
2474 | |||
2475 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2476 | desc: browser sorting setting | ||
2477 | eng: "by type" | ||
2478 | voice: "" | ||
2479 | new: "Eftir típa" | ||
2480 | |||
2481 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2482 | desc: in radio screen | ||
2483 | eng: "Edit preset" | ||
2484 | voice: "" | ||
2485 | new: "Breyta stillingu" | ||
2486 | |||
2487 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2488 | desc: in radio screen | ||
2489 | eng: "Force mono" | ||
2490 | voice: "" | ||
2491 | new: "Neyða mónó hljóð" | ||
2492 | |||
2493 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2494 | desc: in radio screen | ||
2495 | eng: "Exit" | ||
2496 | voice: "" | ||
2497 | new: "Út" | ||
2498 | |||
2499 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2500 | desc: DEPRECATED | ||
2501 | eng: "" | ||
2502 | voice: "" | ||
2503 | new: | ||
2504 | |||
2505 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2506 | desc: in radio screen | ||
2507 | eng: "Add" | ||
2508 | voice: "" | ||
2509 | new: "Bæta við" | ||
2510 | |||
2511 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2512 | desc: in radio screen | ||
2513 | eng: "Action" | ||
2514 | voice: "" | ||
2515 | new: "Gera" | ||
2516 | |||
2517 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2518 | desc: in sound settings | ||
2519 | eng: "MDB Strength" | ||
2520 | voice: "" | ||
2521 | new: "MDB Sterkleiki" | ||
2522 | |||
2523 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2524 | desc: in sound settings | ||
2525 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2526 | voice: "" | ||
2527 | new: "MDB hljómfræði" | ||
2528 | |||
2529 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2530 | desc: in sound settings | ||
2531 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2532 | voice: "" | ||
2533 | new: "MDB mið tíðni" | ||
2534 | |||
2535 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2536 | desc: in sound settings | ||
2537 | eng: "MDB Shape" | ||
2538 | voice: "" | ||
2539 | new: "MDB hljóð form" | ||
2540 | |||
2541 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2542 | desc: in sound settings | ||
2543 | eng: "MDB Enable" | ||
2544 | voice: "" | ||
2545 | new: "MDB á" | ||
2546 | |||
2547 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2548 | desc: in sound settings | ||
2549 | eng: "Super bass" | ||
2550 | voice: "" | ||
2551 | new: "Súper bassi" | ||
2552 | |||
2553 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2554 | desc: in main menu | ||
2555 | eng: "Shut down" | ||
2556 | voice: "" | ||
2557 | new: "Keyra niður" | ||
2558 | |||
2559 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2560 | desc: in main menu | ||
2561 | eng: "Shutting down..." | ||
2562 | voice: "" | ||
2563 | new: "Að keyra niður..." | ||
2564 | |||
2565 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2566 | desc: in shutdown screen | ||
2567 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2568 | voice: "" | ||
2569 | new: "Halda Af til ad keyra niður" | ||
2570 | |||
2571 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2572 | desc: in playback settings screen | ||
2573 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2574 | voice: "" | ||
2575 | new: "ID3 forgangur" | ||
2576 | |||
2577 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2578 | desc: in playback settings screen | ||
2579 | eng: "V1 then V2" | ||
2580 | voice: "" | ||
2581 | new: "V1 síðan V2" | ||
2582 | |||
2583 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2584 | desc: in playback settings screen | ||
2585 | eng: "V2 then V1" | ||
2586 | voice: "" | ||
2587 | new: "V2 síðan V1" | ||
2588 | |||
2589 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2590 | desc: in browse root | ||
2591 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2592 | voice: "" | ||
2593 | new: "Ekkert .rockbox skjal til" | ||
2594 | |||
2595 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2596 | desc: in browse root | ||
2597 | eng: "Installation incomplete" | ||
2598 | voice: "" | ||
2599 | new: "Uppsetning ófullkomin" | ||
2600 | |||
2601 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2602 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2603 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2604 | voice: "" | ||
2605 | new: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið" | ||
2606 | |||
2607 | id: VOICE_DOT | ||
2608 | desc: spoken only, for spelling | ||
2609 | eng: "" | ||
2610 | voice: "" | ||
2611 | new: | ||
2612 | |||
2613 | id: VOICE_PAUSE | ||
2614 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2615 | eng: "" | ||
2616 | voice: "" | ||
2617 | new: | ||
2618 | |||
2619 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2620 | desc: in sound_settings | ||
2621 | eng: "Stereo width" | ||
2622 | voice: "" | ||
2623 | new: "Stereó vídd" | ||
2624 | |||
2625 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2626 | desc: in sound_settings | ||
2627 | eng: "Custom" | ||
2628 | voice: "" | ||
2629 | new: "Siðvenja" | ||
2630 | |||
2631 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2632 | desc: show ID3 database | ||
2633 | eng: "ID3 database" | ||
2634 | voice: "" | ||
2635 | new: "ID3 gagnagrunn" | ||
2636 | |||
2637 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
2638 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2639 | eng: "Artists" | ||
2640 | voice: "" | ||
2641 | new: "Listamenn" | ||
2642 | |||
2643 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | ||
2644 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2645 | eng: "Albums" | ||
2646 | voice: "" | ||
2647 | new: "Albúm" | ||
2648 | |||
2649 | id: LANG_ID3DB_SONGS | ||
2650 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2651 | eng: "Songs" | ||
2652 | voice: "" | ||
2653 | new: "Lög" | ||
2654 | |||
2655 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | ||
2656 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2657 | eng: "Search" | ||
2658 | voice: "" | ||
2659 | new: "Leita" | ||
2660 | |||
2661 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | ||
2662 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2663 | eng: "Search Artists" | ||
2664 | voice: "" | ||
2665 | new: "Leita að listamanni" | ||
2666 | |||
2667 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | ||
2668 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2669 | eng: "Search Albums" | ||
2670 | voice: "" | ||
2671 | new: "Leita að albúmi" | ||
2672 | |||
2673 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | ||
2674 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2675 | eng: "Search Songs" | ||
2676 | voice: "" | ||
2677 | new: "Leita að lagi" | ||
2678 | |||
2679 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | ||
2680 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2681 | eng: "Found %d matches" | ||
2682 | voice: "" | ||
2683 | new: "Fann %d" | ||
2684 | |||
2685 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2686 | desc: in battery settings | ||
2687 | eng: "Battery Type" | ||
2688 | voice: "" | ||
2689 | new: "Batterígerð" | ||
2690 | |||
2691 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2692 | desc: in battery settings | ||
2693 | eng: "Alkaline" | ||
2694 | voice: "" | ||
2695 | new: "Alkaline" | ||
2696 | |||
2697 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2698 | desc: in battery settings | ||
2699 | eng: "NiMH" | ||
2700 | voice: "" | ||
2701 | new: "NiMH" | ||
2702 | |||
2703 | id: LANG_POINT | ||
2704 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2705 | eng: "." | ||
2706 | voice: "" | ||
2707 | new: | ||
2708 | |||
2709 | id: LANG_BYTE | ||
2710 | desc: a unit postfix | ||
2711 | eng: "B" | ||
2712 | voice: "" | ||
2713 | new: | ||
2714 | |||
2715 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2716 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2717 | eng: "KB" | ||
2718 | voice: "kilobyte" | ||
2719 | new: | ||
2720 | |||
2721 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2722 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2723 | eng: "MB" | ||
2724 | voice: "megabyte" | ||
2725 | new: | ||
2726 | |||
2727 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2728 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2729 | eng: "GB" | ||
2730 | voice: "gigabyte" | ||
2731 | new: | ||
2732 | |||
2733 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2734 | desc: disk size info | ||
2735 | eng: "Disk:" | ||
2736 | voice: "" | ||
2737 | new: "Harðidiskur" | ||
2738 | |||
2739 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2740 | desc: disk size info | ||
2741 | eng: "Free:" | ||
2742 | voice: "" | ||
2743 | new: "Laust pláss" | ||
2744 | |||
2745 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | ||
2746 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2747 | eng: "<All songs>" | ||
2748 | voice: "" | ||
2749 | new: "<Öll lög>" | ||
2750 | |||
2751 | id: LANG_PLAYLIST | ||
2752 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2753 | eng: "Playlist" | ||
2754 | voice: "" | ||
2755 | new: "Lagalisti" | ||
2756 | |||
2757 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2758 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2759 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2760 | voice: "" | ||
2761 | new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á" | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2764 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2765 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2766 | voice: "" | ||
2767 | new: "Viðvörun óvirk" | ||
2768 | |||
2769 | ########################### | ||
2770 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
2771 | desc: in recording settings_menu | ||
2772 | eng: "Trigger" | ||
2773 | new: "Gikkur" | ||
2774 | |||
2775 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
2776 | desc: in recording settings_menu | ||
2777 | eng: "Start above" | ||
2778 | new: "Byrja fyrir ofan" | ||
2779 | |||
2780 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
2781 | desc: in recording settings_menu | ||
2782 | eng: "for at least" | ||
2783 | new: "að minnstakosti" | ||
2784 | |||
2785 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
2786 | desc: in recording settings_menu | ||
2787 | eng: "Stop below" | ||
2788 | new: "Hætta fyrir neðan" | ||
2789 | |||
2790 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
2791 | desc: in recording settings_menu | ||
2792 | eng: "for at least" | ||
2793 | new: "að minnstakosti" | ||
2794 | |||
2795 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
2796 | desc: in recording settings_menu | ||
2797 | eng: "Presplit gap" | ||
2798 | new: "Skiptisbil" | ||
2799 | |||
2800 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
2801 | desc: in recording settings_menu | ||
2802 | eng: "Trigger" | ||
2803 | new: "Gikkur" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
2806 | desc: in recording settings_menu | ||
2807 | eng: "Once" | ||
2808 | new: "Einusinni" | ||
2809 | |||
2810 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
2811 | desc: in recording settings_menu | ||
2812 | eng: "Repeat" | ||
2813 | new: "Endurtaka" | ||
2814 | |||
2815 | id: LANG_DB_INF | ||
2816 | desc: -inf db for values below measurement | ||
2817 | eng: "-inf" | ||
2818 | new: "-inf" | ||
2819 | |||
2820 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
2821 | desc: waiting for threshold | ||
2822 | eng: "Trigger idle" | ||
2823 | new: "Gikkur laus" | ||
2824 | |||
2825 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
2826 | eng: "Trigger active" | ||
2827 | new: "Gikkur virkur" | ||
2828 | |||
2829 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2830 | desc: in the display sub menu | ||
2831 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
2832 | voice: "" | ||
2833 | new: "Fjarstýringaskjá stillingar" | ||
2834 | |||
2835 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
2836 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
2837 | eng: "Int:" | ||
2838 | voice: "" | ||
2839 | new: "Innb:" | ||
2840 | |||
2841 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
2842 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
2843 | eng: "MMC:" | ||
2844 | voice: | ||
2845 | new: "MMC:" | ||