diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 2580 |
1 files changed, 2177 insertions, 403 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index c459f2a72a..1df61c0bad 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -1,1203 +1,2977 @@ | |||
1 | # $Id$ | ||
2 | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
2 | desc: in the main menu | 4 | desc: in the main menu |
3 | eng: "Sound Settings" | 5 | eng: "Sound Settings" |
6 | voice: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Настройки звука" | 7 | new: "Настройки звука" |
5 | 8 | ||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
7 | desc: in the main menu | 10 | desc: in the main menu |
8 | eng: "General Settings" | 11 | eng: "General Settings" |
12 | voice: "General Settings" | ||
9 | new: "Главные настройки" | 13 | new: "Главные настройки" |
10 | 14 | ||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Игры" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Заставки" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | 15 | id: LANG_INFO |
22 | desc: in the main menu | 16 | desc: in the main menu |
23 | eng: "Info" | 17 | eng: "Info" |
18 | voice: "Info" | ||
24 | new: "Инфо" | 19 | new: "Инфо" |
25 | 20 | ||
26 | id: LANG_VERSION | 21 | id: LANG_VERSION |
27 | desc: in the main menu | 22 | desc: in the main menu |
28 | eng: "Version" | 23 | eng: "Version" |
24 | voice: "Version" | ||
29 | new: "Версия" | 25 | new: "Версия" |
30 | 26 | ||
31 | id: LANG_DEBUG | 27 | id: LANG_DEBUG |
32 | desc: in the main menu | 28 | desc: in the main menu |
33 | eng: "Debug (keep out!)" | 29 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
30 | voice: "Debug, keep out!" | ||
34 | new: "Дебаг (не трогать!)" | 31 | new: "Дебаг (не трогать!)" |
35 | 32 | ||
36 | id: LANG_USB | 33 | id: LANG_USB |
37 | desc: in the main menu | 34 | desc: in the main menu |
38 | eng: "USB (sim)" | 35 | eng: "USB (Sim)" |
36 | voice: "" | ||
39 | new: "USB (сим)" | 37 | new: "USB (сим)" |
40 | 38 | ||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
42 | desc: displayed topmost on the info screen | 40 | desc: displayed topmost on the info screen |
43 | eng: "Rockbox Info:" | 41 | eng: "Rockbox Info:" |
42 | voice: "" | ||
44 | new: "Инфо о Rockbox:" | 43 | new: "Инфо о Rockbox:" |
45 | 44 | ||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
48 | voice: "" | ||
49 | new: "Буф: %d.%03dMB" | 49 | new: "Буф: %d.%03dMB" |
50 | 50 | ||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
54 | voice: "" | ||
54 | new: "Буфер: %d.%03dMB" | 55 | new: "Буфер: %d.%03dMB" |
55 | 56 | ||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
57 | desc: the battery level in percentage | ||
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
59 | new: "Питание: %d%%%s" | ||
60 | |||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
62 | desc: the battery level in percentage | ||
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
64 | new: "Питание: %d%%%s" | ||
65 | |||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
68 | eng: "Battery: charging" | 59 | eng: "Battery: Charging" |
69 | new: "Питание: зарядка" | 60 | voice: "" |
70 | 61 | new: "Питание: Зарядка" | |
71 | id: LANG_BOUNCE | ||
72 | desc: in the demos menu | ||
73 | eng: "Bounce" | ||
74 | new: "Буквы" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_SNOW | ||
77 | desc: in the demos menu | ||
78 | eng: "Snow" | ||
79 | new: "Снег" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_TETRIS | ||
82 | desc: in the games menu | ||
83 | eng: "Tetris" | ||
84 | new: "Тетрис" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SOKOBAN | ||
87 | desc: in the games menu | ||
88 | eng: "Sokoban" | ||
89 | new: "Сокобан" | ||
90 | |||
91 | id: LANG_WORMLET | ||
92 | desc: in the games menu | ||
93 | eng: "Wormlet" | ||
94 | new: "Червячок" | ||
95 | |||
96 | id: LANG_SNAKE | ||
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Змейка" | ||
100 | 62 | ||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 64 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
103 | eng: "Loading..." | 65 | eng: "Loading..." |
66 | voice: "" | ||
104 | new: "Загружается..." | 67 | new: "Загружается..." |
105 | 68 | ||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
108 | eng: "Shuffling..." | 71 | eng: "Shuffling..." |
72 | voice: "" | ||
109 | new: "Случайный выбор..." | 73 | new: "Случайный выбор..." |
110 | 74 | ||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
113 | eng: "Playing..." | ||
114 | new: "Играет..." | ||
115 | |||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
118 | eng: "Playlist" | 77 | eng: "Playlist" |
78 | voice: "" | ||
119 | new: "Список" | 79 | new: "Список" |
120 | 80 | ||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER |
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
123 | eng: "buffer full" | 83 | eng: "Buffer Full" |
124 | new: "буфер заполнен" | 84 | voice: "" |
125 | 85 | new: "Буфер заполнен" | |
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
127 | desc: number of files in playlist | ||
128 | eng: "%d files" | ||
129 | new: "%d файлов" | ||
130 | 86 | ||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
132 | desc: displayed if save settings has failed | 88 | desc: displayed if save settings has failed |
133 | eng: "Save failed" | 89 | eng: "Save Failed" |
90 | voice: "" | ||
134 | new: "Настройки утеряны" | 91 | new: "Настройки утеряны" |
135 | 92 | ||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
137 | desc: if save settings has failed | 94 | desc: if save settings has failed |
138 | eng: "Batt. low?" | 95 | eng: "Partition?" |
139 | new: "Сели аккумуляторы?" | 96 | voice: "" |
97 | new: "Раздел?" | ||
140 | 98 | ||
141 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
142 | desc: displayed if save settings has failed | 100 | desc: displayed if save settings has failed |
143 | eng: "Save failed" | 101 | eng: "Save Failed" |
102 | voice: "" | ||
144 | new: "Настройки утеряны" | 103 | new: "Настройки утеряны" |
145 | 104 | ||
146 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
147 | desc: if save settings has failed | 106 | desc: if save settings has failed |
148 | eng: "Is battery low?" | 107 | eng: "No partition?" |
149 | new: "Сели аккумуляторы?" | 108 | voice: "" |
150 | 109 | new: "Нет раздела?" | |
151 | id: LANG_TIME_SET | ||
152 | eng: "ON to set" | ||
153 | new: "ON для установ." | ||
154 | 110 | ||
155 | id: LANG_TIME_REVERT | 111 | id: LANG_TIME_REVERT |
156 | desc: used in set_time() | 112 | desc: used in set_time() |
157 | eng: "OFF to revert" | 113 | eng: "OFF To Revert" |
114 | voice: "" | ||
158 | new: "OFF для отмены" | 115 | new: "OFF для отмены" |
159 | 116 | ||
160 | id: LANG_HIDDEN | ||
161 | desc: in settings_menu | ||
162 | eng: "" | ||
163 | new: "" | ||
164 | |||
165 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
166 | desc: in settings_menu | ||
167 | eng: "" | ||
168 | new: "" | ||
169 | |||
170 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
171 | desc: in settings_menu | ||
172 | eng: "" | ||
173 | new: "" | ||
174 | |||
175 | id: LANG_CONTRAST | 117 | id: LANG_CONTRAST |
176 | desc: in settings_menu | 118 | desc: in settings_menu |
177 | eng: "Contrast" | 119 | eng: "Contrast" |
120 | voice: "Contrast" | ||
178 | new: "Контраст" | 121 | new: "Контраст" |
179 | 122 | ||
180 | id: LANG_SHUFFLE | 123 | id: LANG_SHUFFLE |
181 | desc: in settings_menu | 124 | desc: in settings_menu |
182 | eng: "Shuffle" | 125 | eng: "Shuffle" |
126 | voice: "Shuffle" | ||
183 | new: "Случайный выбор" | 127 | new: "Случайный выбор" |
184 | 128 | ||
185 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 129 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
186 | desc: in settings_menu | 130 | desc: in settings_menu |
187 | eng: "Play Selected First" | 131 | eng: "Play Selected First" |
188 | new: "Играть выбраный вначале" | 132 | voice: "Play Selected File First" |
189 | 133 | new: "Играть выбраные вначале" | |
190 | id: LANG_MP3FILTER | ||
191 | desc: in settings_menu | ||
192 | eng: "" | ||
193 | new: "" | ||
194 | 134 | ||
195 | id: LANG_SORT_CASE | 135 | id: LANG_SORT_CASE |
196 | desc: in settings_menu | 136 | desc: in settings_menu |
197 | eng: "Sort Case Sensitive" | 137 | eng: "Sort Case Sensitive" |
198 | new: "Сортировать с учетом заглавных букв" | 138 | voice: "Sort Case Sensitive" |
139 | new: "Сортировать с учетом регистра" | ||
199 | 140 | ||
200 | id: LANG_RESUME | 141 | id: LANG_RESUME |
201 | desc: in settings_menu | 142 | desc: in settings_menu |
202 | eng: "Resume" | 143 | eng: "Resume" |
144 | voice: "Resume" | ||
203 | new: "Возобновить" | 145 | new: "Возобновить" |
204 | 146 | ||
205 | id: LANG_OFF | 147 | id: LANG_OFF |
206 | desc: Used in a lot of places | 148 | desc: Used in a lot of places |
207 | eng: "Off" | 149 | eng: "Off" |
150 | voice: "Off" | ||
208 | new: "Выкл." | 151 | new: "Выкл." |
209 | 152 | ||
210 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 153 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
211 | desc: in settings_menu | 154 | desc: in settings_menu |
212 | eng: "Ask" | 155 | eng: "Ask" |
156 | voice: "Ask" | ||
213 | new: "Спросить" | 157 | new: "Спросить" |
214 | 158 | ||
215 | id: LANG_ON | 159 | id: LANG_ON |
216 | desc: Used in a lot of places | 160 | desc: Used in a lot of places |
217 | eng: "On" | 161 | eng: "On" |
162 | voice: "On" | ||
218 | new: "Вкл." | 163 | new: "Вкл." |
219 | 164 | ||
220 | id: LANG_BACKLIGHT | 165 | id: LANG_BACKLIGHT |
221 | desc: in settings_menu | 166 | desc: in settings_menu |
222 | eng: "Backlight" | 167 | eng: "Backlight" |
168 | voice: "Backlight" | ||
223 | new: "Подсветка" | 169 | new: "Подсветка" |
224 | 170 | ||
225 | id: LANG_SCROLL | 171 | id: LANG_SCROLL |
226 | desc: in settings_menu | 172 | desc: in settings_menu |
227 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 173 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
174 | voice: "" | ||
228 | new: "Пример скорости прокрутки" | 175 | new: "Пример скорости прокрутки" |
229 | 176 | ||
230 | id: LANG_DISCHARGE | 177 | id: LANG_DISCHARGE |
231 | desc: in settings_menu | 178 | desc: in settings_menu |
232 | eng: "Deep Discharge" | 179 | eng: "Deep Discharge" |
233 | new: "Полная разрядка" | 180 | voice: "Deep Discharge" |
181 | new: "Глубокая разрядка" | ||
234 | 182 | ||
235 | id: LANG_TIME | 183 | id: LANG_TIME |
236 | desc: in settings_menu | 184 | desc: in settings_menu |
237 | eng: "Set Time/Date" | 185 | eng: "Set Time/Date" |
186 | voice: "Set Time and Date" | ||
238 | new: "Установить время/дату" | 187 | new: "Установить время/дату" |
239 | 188 | ||
240 | id: LANG_SPINDOWN | 189 | id: LANG_SPINDOWN |
241 | desc: in settings_menu | 190 | desc: in settings_menu |
242 | eng: "Disk Spindown" | 191 | eng: "Disk Spindown" |
192 | voice: "Disk Spindown" | ||
243 | new: "Замедление диска" | 193 | new: "Замедление диска" |
244 | 194 | ||
245 | id: LANG_FFRW_STEP | 195 | id: LANG_FFRW_STEP |
246 | desc: in settings_menu | 196 | desc: in settings_menu |
247 | eng: "FF/RW Min Step" | 197 | eng: "FF/RW Min Step" |
248 | new: "шаг прокрутки/перемотки" | 198 | voice: "Minimum Step" |
199 | new: "Шаг прокрутки/перемотки" | ||
249 | 200 | ||
250 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 201 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
251 | desc: in settings_menu | 202 | desc: in settings_menu |
252 | eng: "FF/RW Accel" | 203 | eng: "FF/RW Accel" |
204 | voice: "Acceleration" | ||
253 | new: "Ускорение прокрутки/перемотки" | 205 | new: "Ускорение прокрутки/перемотки" |
254 | 206 | ||
255 | id: LANG_FOLLOW | 207 | id: LANG_FOLLOW |
256 | desc: in settings_menu | 208 | desc: in settings_menu |
257 | eng: "Follow Playlist" | 209 | eng: "Follow Playlist" |
210 | voice: "Follow Playlist" | ||
258 | new: "Следовать списку" | 211 | new: "Следовать списку" |
259 | 212 | ||
260 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
261 | desc: confirm to reset settings | ||
262 | eng: "" | ||
263 | new: "" | ||
264 | |||
265 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
266 | desc: confirm to reset settings | ||
267 | eng: "" | ||
268 | new: "" | ||
269 | |||
270 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 213 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
271 | desc: confirm to reset settings | 214 | desc: confirm to reset settings |
272 | eng: "Are you sure?" | 215 | eng: "Are You Sure?" |
273 | new: "Точно?" | 216 | voice: "" |
274 | 217 | new: "Вы уверены?" | |
275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
276 | desc: confirm to reset settings | ||
277 | eng: "" | ||
278 | new: "" | ||
279 | |||
280 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
281 | desc: confirm to reset settings | ||
282 | eng: "OFF=Cancel" | ||
283 | new: "OFF=Отмена" | ||
284 | 218 | ||
285 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 219 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
286 | desc: visual confirmation after settings reset | 220 | desc: visual confirmation after settings reset |
287 | eng: "Settings" | 221 | eng: "Settings" |
222 | voice: "" | ||
288 | new: "Настройки" | 223 | new: "Настройки" |
289 | 224 | ||
290 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 225 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
291 | desc: visual confirmation after settings reset | 226 | desc: visual confirmation after settings reset |
292 | eng: "Cleared" | 227 | eng: "Cleared" |
228 | voice: "" | ||
293 | new: "Очищено" | 229 | new: "Очищено" |
294 | 230 | ||
295 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 231 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
296 | desc: Visual confirmation of cancelation | 232 | desc: Visual confirmation of cancelation |
297 | eng: "Canceled" | 233 | eng: "Canceled" |
234 | voice: "" | ||
298 | new: "Отменено" | 235 | new: "Отменено" |
299 | 236 | ||
300 | id: LANG_CASE_MENU | 237 | id: LANG_CASE_MENU |
301 | desc: in fileview_settings_menu() | 238 | desc: DEPRECATED |
302 | eng: "Sort Mode" | 239 | eng: "" |
303 | new: "Режим сортировки" | 240 | voice: "" |
241 | new: | ||
304 | 242 | ||
305 | id: LANG_SCROLL_MENU | 243 | id: LANG_SCROLL_MENU |
306 | desc: in display_settings_menu() | 244 | desc: in display_settings_menu() |
307 | eng: "Scroll" | 245 | eng: "Scrolling" |
246 | voice: "Scrolling" | ||
308 | new: "Прокрутка" | 247 | new: "Прокрутка" |
309 | 248 | ||
310 | id: LANG_RESET | 249 | id: LANG_RESET |
311 | desc: in system_settings_menu() | 250 | desc: in system_settings_menu() |
312 | eng: "Reset settings" | 251 | eng: "Reset Settings" |
252 | voice: "Reset Settings" | ||
313 | new: "Сброс настроек" | 253 | new: "Сброс настроек" |
314 | 254 | ||
315 | id: LANG_PLAYBACK | 255 | id: LANG_PLAYBACK |
316 | desc: in settings_menu() | 256 | desc: in settings_menu() |
317 | eng: "Playback" | 257 | eng: "Playback" |
258 | voice: "Playback" | ||
318 | new: "Воспроизведение" | 259 | new: "Воспроизведение" |
319 | 260 | ||
320 | id: LANG_FILE | 261 | id: LANG_FILE |
321 | desc: in settings_menu() | 262 | desc: in settings_menu() |
322 | eng: "File View" | 263 | eng: "File View" |
323 | new: "Показывать файлы" | 264 | voice: "File View" |
265 | new: "Показ файлов" | ||
324 | 266 | ||
325 | id: LANG_DISPLAY | 267 | id: LANG_DISPLAY |
326 | desc: in settings_menu() | 268 | desc: in settings_menu() |
327 | eng: "Display" | 269 | eng: "Display" |
270 | voice: "Display" | ||
328 | new: "Экран" | 271 | new: "Экран" |
329 | 272 | ||
330 | id: LANG_SYSTEM | 273 | id: LANG_SYSTEM |
331 | desc: in settings_menu() | 274 | desc: in settings_menu() |
332 | eng: "System" | 275 | eng: "System" |
276 | voice: "System" | ||
333 | new: "Система" | 277 | new: "Система" |
334 | 278 | ||
335 | id: LANG_VOLUME | 279 | id: LANG_VOLUME |
336 | desc: in sound_settings | 280 | desc: in sound_settings |
337 | eng: "Volume" | 281 | eng: "Volume" |
282 | voice: "Volume" | ||
338 | new: "Громкость" | 283 | new: "Громкость" |
339 | 284 | ||
340 | id: LANG_BALANCE | 285 | id: LANG_BALANCE |
341 | desc: in sound_settings | 286 | desc: in sound_settings |
342 | eng: "Balance" | 287 | eng: "Balance" |
288 | voice: "Balance" | ||
343 | new: "Баланс" | 289 | new: "Баланс" |
344 | 290 | ||
345 | id: LANG_BASS | 291 | id: LANG_BASS |
346 | desc: in sound_settings | 292 | desc: in sound_settings |
347 | eng: "Bass" | 293 | eng: "Bass" |
294 | voice: "Bass" | ||
348 | new: "Басы" | 295 | new: "Басы" |
349 | 296 | ||
350 | id: LANG_TREBLE | 297 | id: LANG_TREBLE |
351 | desc: in sound_settings | 298 | desc: in sound_settings |
352 | eng: "Treble" | 299 | eng: "Treble" |
300 | voice: "Treble" | ||
353 | new: "Высокие" | 301 | new: "Высокие" |
354 | 302 | ||
355 | id: LANG_LOUDNESS | 303 | id: LANG_LOUDNESS |
356 | desc: in sound_settings | 304 | desc: in sound_settings |
357 | eng: "Loudness" | 305 | eng: "Loudness" |
306 | voice: "Loudness" | ||
358 | new: "Средние" | 307 | new: "Средние" |
359 | 308 | ||
360 | id: LANG_BBOOST | 309 | id: LANG_BBOOST |
361 | desc: in sound settings | 310 | desc: DEPRECATED |
362 | eng: "Bass Boost" | 311 | eng: "" |
363 | new: "Экстра басы" | 312 | voice: "" |
313 | new: | ||
364 | 314 | ||
365 | id: LANG_DECAY | 315 | id: LANG_DECAY |
366 | desc: in sound_settings | 316 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "AV Decay Time" | 317 | eng: "AV Decay Time" |
318 | voice: "" | ||
368 | new: "Время реагирования автогромкости" | 319 | new: "Время реагирования автогромкости" |
369 | 320 | ||
370 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 321 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
371 | desc: in sound_settings | 322 | desc: in sound_settings |
372 | eng: "Channels" | 323 | eng: "Channels" |
324 | voice: "Channels" | ||
373 | new: "Каналы" | 325 | new: "Каналы" |
374 | 326 | ||
375 | id: LANG_CHANNEL | 327 | id: LANG_CHANNEL |
376 | desc: in sound_settings | 328 | desc: in sound_settings |
377 | eng: "Channel Configuration" | 329 | eng: "Channel Configuration" |
378 | new: "Настройка канала" | 330 | voice: "" |
331 | new: "Настройки канала" | ||
379 | 332 | ||
380 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 333 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
381 | desc: in sound_settings | 334 | desc: in sound_settings |
382 | eng: "Stereo" | 335 | eng: "Stereo" |
336 | voice: "Stereo" | ||
383 | new: "Стерео" | 337 | new: "Стерео" |
384 | 338 | ||
385 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 339 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
386 | desc: in sound_settings | 340 | desc: in sound_settings |
387 | eng: "Mono" | 341 | eng: "Mono" |
342 | voice: "Mono" | ||
388 | new: "Моно" | 343 | new: "Моно" |
389 | 344 | ||
390 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 345 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
391 | desc: in sound_settings | 346 | desc: in sound_settings |
392 | eng: "Mono Left" | 347 | eng: "Mono Left" |
348 | voice: "Mono Left" | ||
393 | new: "Моно слева" | 349 | new: "Моно слева" |
394 | 350 | ||
395 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 351 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
396 | desc: in sound_settings | 352 | desc: in sound_settings |
397 | eng: "Mono Right" | 353 | eng: "Mono Right" |
354 | voice: "Mono Right" | ||
398 | new: "Моно справа" | 355 | new: "Моно справа" |
399 | 356 | ||
400 | id: LANG_AUTOVOL | 357 | id: LANG_AUTOVOL |
401 | desc: in sound_settings | 358 | desc: in sound_settings |
402 | eng: "Auto Volume" | 359 | eng: "Auto Volume" |
360 | voice: "Auto Volume" | ||
403 | new: "Авто. громкость" | 361 | new: "Авто. громкость" |
404 | 362 | ||
405 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 363 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER |
406 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 364 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
407 | eng: "Dir Buffer" | 365 | eng: "Dir Buffer" |
366 | voice: "" | ||
408 | new: "Буфер директорий" | 367 | new: "Буфер директорий" |
409 | 368 | ||
410 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL |
411 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
412 | eng: "is full!" | 371 | eng: "Is Full!" |
372 | voice: "" | ||
413 | new: "заполнен!" | 373 | new: "заполнен!" |
414 | 374 | ||
415 | id: LANG_RESUME_ASK | 375 | id: LANG_RESUME_ASK |
416 | desc: question asked at the begining when resume is on | 376 | desc: question asked at the begining when resume is on |
417 | eng: "Resume?" | 377 | eng: "Resume?" |
378 | voice: "" | ||
418 | new: "Возобновить?" | 379 | new: "Возобновить?" |
419 | 380 | ||
420 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 381 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
421 | desc: possible answers to resume question | 382 | desc: possible answers to resume question |
422 | eng: "(PLAY/STOP)" | 383 | eng: "(PLAY/STOP)" |
384 | voice: "" | ||
423 | new: "(воспр/стоп)" | 385 | new: "(воспр/стоп)" |
424 | 386 | ||
425 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
426 | desc: possible answer to resume question | ||
427 | eng: "PLAY = Yes" | ||
428 | new: "PLAY = Да" | ||
429 | |||
430 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
431 | desc: possible answer to resume question | ||
432 | eng: "Any Other = No" | ||
433 | new: "Любой другой = Нет" | ||
434 | |||
435 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 387 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
436 | desc: displayed when key lock is on | 388 | desc: displayed when key lock is on |
437 | eng: "Keylock ON" | 389 | eng: "Key Lock ON" |
390 | voice: "" | ||
438 | new: "Замок вкл." | 391 | new: "Замок вкл." |
439 | 392 | ||
440 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 393 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
441 | desc: displayed when key lock is turned off | 394 | desc: displayed when key lock is turned off |
442 | eng: "Keylock OFF" | 395 | eng: "Key Lock OFF" |
396 | voice: "" | ||
443 | new: "Замок выкл." | 397 | new: "Замок выкл." |
444 | 398 | ||
445 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 399 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
446 | desc: displayed when key lock is on | 400 | desc: displayed when key lock is on |
447 | eng: "Key lock is ON" | 401 | eng: "Key Lock Is ON" |
402 | voice: "" | ||
448 | new: "Замок включен" | 403 | new: "Замок включен" |
449 | 404 | ||
450 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 405 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
451 | desc: displayed when key lock is turned off | 406 | desc: displayed when key lock is turned off |
452 | eng: "Key lock is OFF" | 407 | eng: "Key Lock Is OFF" |
408 | voice: "" | ||
453 | new: "Замок выключен" | 409 | new: "Замок выключен" |
454 | 410 | ||
455 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 411 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
456 | desc: displayed when mute is on | 412 | desc: DEPRECATED |
457 | eng: "Mute ON" | 413 | eng: "" |
458 | new: "Звук откл." | 414 | voice: "" |
415 | new: | ||
459 | 416 | ||
460 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 417 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER |
461 | desc: displayed when mute is off | 418 | desc: DEPRECATED |
462 | eng: "Mute OFF" | 419 | eng: "" |
463 | new: "Звук вкл." | 420 | voice: "" |
421 | new: | ||
464 | 422 | ||
465 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 423 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER |
466 | desc: displayed when mute is on | 424 | desc: DEPRECATED |
467 | eng: "Mute is ON" | 425 | eng: "" |
468 | new: "Звук отключен" | 426 | voice: "" |
427 | new: | ||
469 | 428 | ||
470 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 429 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER |
471 | desc: displayed when mute is off | 430 | desc: DEPRECATED |
472 | eng: "Mute is OFF" | 431 | eng: "" |
473 | new: "Звук включен" | 432 | voice: "" |
433 | new: | ||
474 | 434 | ||
475 | id: LANG_ID3_INFO | 435 | id: LANG_ID3_INFO |
476 | desc: in the browse_id3() function | 436 | desc: DEPRECATED |
477 | eng: "-ID3 Info- " | 437 | eng: "" |
478 | new: "-инфо из ID3-" | 438 | voice: "" |
439 | new: | ||
479 | 440 | ||
480 | id: LANG_ID3_SCREEN | 441 | id: LANG_ID3_SCREEN |
481 | desc: in the browse_id3() function | 442 | desc: DEPRECATED |
482 | eng: "--Screen-- " | 443 | eng: "" |
483 | new: "--Экран--" | 444 | voice: "" |
445 | new: | ||
484 | 446 | ||
485 | id: LANG_ID3_TITLE | 447 | id: LANG_ID3_TITLE |
486 | desc: in wps | 448 | desc: in wps |
487 | eng: "[Title]" | 449 | eng: "[Title]" |
450 | voice: "" | ||
488 | new: "[Название]" | 451 | new: "[Название]" |
489 | 452 | ||
490 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 453 | id: LANG_ID3_NO_TITLE |
491 | desc: in wps when no title is avaible | 454 | desc: in wps when no title is avaible |
492 | eng: "" | 455 | eng: "<No Title>" |
493 | new: "" | 456 | voice: "" |
457 | new: "<Нет названия>" | ||
494 | 458 | ||
495 | id: LANG_ID3_ARTIST | 459 | id: LANG_ID3_ARTIST |
496 | desc: in wps | 460 | desc: in wps |
497 | eng: "[Artist]" | 461 | eng: "[Artist]" |
462 | voice: "" | ||
498 | new: "[Исполнитель]" | 463 | new: "[Исполнитель]" |
499 | 464 | ||
500 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 465 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST |
501 | desc: in wps when no artist is avaible | 466 | desc: in wps when no artist is avaible |
502 | eng: "" | 467 | eng: "<No Artist>" |
503 | new: "" | 468 | voice: "" |
469 | new: "<Нет исполнителя>" | ||
504 | 470 | ||
505 | id: LANG_ID3_ALBUM | 471 | id: LANG_ID3_ALBUM |
506 | desc: in wps | 472 | desc: in wps |
507 | eng: "[Album]" | 473 | eng: "[Album]" |
474 | voice: "" | ||
508 | new: "[Альбом]" | 475 | new: "[Альбом]" |
509 | 476 | ||
510 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 477 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM |
511 | desc: in wps when no album is avaible | 478 | desc: in wps when no album is avaible |
512 | eng: "" | 479 | eng: "<No Album>" |
513 | new: "" | 480 | voice: "" |
481 | new: "<Нет альбома>" | ||
514 | 482 | ||
515 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 483 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
516 | desc: in wps | 484 | desc: in wps |
517 | eng: "[Tracknum]" | 485 | eng: "[Tracknum]" |
486 | voice: "" | ||
518 | new: "[Номер песни]" | 487 | new: "[Номер песни]" |
519 | 488 | ||
520 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 489 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM |
521 | desc: in wps if no track number is avaible | 490 | desc: in wps if no track number is avaible |
522 | eng: "" | 491 | eng: "<No Tracknum>" |
523 | new: "" | 492 | voice: "" |
493 | new: "<Нет номера песни>" | ||
524 | 494 | ||
525 | id: LANG_ID3_LENGHT | 495 | id: LANG_ID3_LENGHT |
526 | desc: in wps | 496 | desc: in wps |
527 | eng: "[Length]" | 497 | eng: "[Length]" |
498 | voice: "" | ||
528 | new: "[Время]" | 499 | new: "[Время]" |
529 | 500 | ||
530 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 501 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
531 | desc: in wps | 502 | desc: in wps |
532 | eng: "[Playlist]" | 503 | eng: "[Playlist]" |
504 | voice: "" | ||
533 | new: "[Список]" | 505 | new: "[Список]" |
534 | 506 | ||
535 | id: LANG_ID3_BITRATE | 507 | id: LANG_ID3_BITRATE |
536 | desc: in wps | 508 | desc: in wps |
537 | eng: "[Bitrate]" | 509 | eng: "[Bitrate]" |
510 | voice: "" | ||
538 | new: "[Битрэйт]" | 511 | new: "[Битрэйт]" |
539 | 512 | ||
540 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 513 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
541 | desc: in wps | 514 | desc: in wps |
542 | eng: "[Frequency]" | 515 | eng: "[Frequency]" |
516 | voice: "" | ||
543 | new: "[Частота]" | 517 | new: "[Частота]" |
544 | 518 | ||
545 | id: LANG_ID3_PATH | 519 | id: LANG_ID3_PATH |
546 | desc: in wps | 520 | desc: in wps |
547 | eng: "[Path]" | 521 | eng: "[Path]" |
522 | voice: "" | ||
548 | new: "[Строка]" | 523 | new: "[Строка]" |
549 | 524 | ||
550 | id: LANG_PITCH_UP | 525 | id: LANG_PITCH_UP |
551 | desc: in wps | 526 | desc: in wps |
552 | eng: "Pitch up" | 527 | eng: "Pitch Up" |
528 | voice: "" | ||
553 | new: "Повысить" | 529 | new: "Повысить" |
554 | 530 | ||
555 | id: LANG_PITCH_DOWN | 531 | id: LANG_PITCH_DOWN |
556 | desc: in wps | 532 | desc: in wps |
557 | eng: "Pitch down" | 533 | eng: "Pitch Down" |
534 | voice: "" | ||
558 | new: "Понизить" | 535 | new: "Понизить" |
559 | 536 | ||
560 | id: LANG_PAUSE | 537 | id: LANG_PAUSE |
561 | desc: in wps | 538 | desc: in wps |
562 | eng: "Pause" | 539 | eng: "Pause" |
540 | voice: "" | ||
563 | new: "Пауза" | 541 | new: "Пауза" |
564 | 542 | ||
565 | id: LANG_F2_MODE | 543 | id: LANG_F2_MODE |
566 | desc: in wps F2 pressed | 544 | desc: in wps F2 pressed |
567 | eng: "mode:" | 545 | eng: "Mode:" |
568 | new: "режим:" | 546 | voice: "" |
569 | 547 | new: "Режим:" | |
570 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
571 | desc: in wps F2 pressed | ||
572 | eng: "" | ||
573 | new: "" | ||
574 | 548 | ||
575 | id: LANG_F3_STATUS | 549 | id: LANG_F3_STATUS |
576 | desc: in wps F3 pressed | 550 | desc: in wps F3 pressed |
577 | eng: "Status" | 551 | eng: "Status" |
552 | voice: "" | ||
578 | new: "Статус" | 553 | new: "Статус" |
579 | 554 | ||
580 | id: LANG_F3_SCROLL | 555 | id: LANG_F3_SCROLL |
581 | desc: in wps F3 pressed | 556 | desc: in wps F3 pressed |
582 | eng: "Scroll" | 557 | eng: "Scroll" |
558 | voice: "" | ||
583 | new: "Прокрутка" | 559 | new: "Прокрутка" |
584 | 560 | ||
585 | id: LANG_F3_BAR | 561 | id: LANG_F3_BAR |
586 | desc: in wps F3 pressed | 562 | desc: in wps F3 pressed |
587 | eng: "bar" | 563 | eng: "Bar" |
564 | voice: "" | ||
588 | new: "Панель прокрутки" | 565 | new: "Панель прокрутки" |
589 | 566 | ||
590 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 567 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
591 | desc: when playlist has finished | 568 | desc: when playlist has finished |
592 | eng: "End of list" | 569 | eng: "End Of List" |
570 | voice: "" | ||
593 | new: "Конец списка" | 571 | new: "Конец списка" |
594 | 572 | ||
595 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
596 | desc: when playlist has finished | ||
597 | eng: "" | ||
598 | new: "" | ||
599 | |||
600 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 573 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
601 | desc: when playlist has finished | 574 | desc: when playlist has finished |
602 | eng: "End of song list" | 575 | eng: "End Of Song List" |
576 | voice: "" | ||
603 | new: "Конец списка песен" | 577 | new: "Конец списка песен" |
604 | 578 | ||
605 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
606 | desc: when playlist has finished | ||
607 | eng: "" | ||
608 | new: "" | ||
609 | |||
610 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
611 | desc: when you die in snake game | ||
612 | eng: "Your score:" | ||
613 | new: "Ваш счет:" | ||
614 | |||
615 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
616 | desc: high score in snake game | ||
617 | eng: "High Score: %d" | ||
618 | new: "Рекорд: %d" | ||
619 | |||
620 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
621 | desc: new high score in snake game | ||
622 | eng: "New High Score!" | ||
623 | new: "Новый рекорд!" | ||
624 | |||
625 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
626 | desc: displayed when game is paused | ||
627 | eng: "Game Paused" | ||
628 | new: "Игра на паузе" | ||
629 | |||
630 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
631 | desc: what to do to resume game | ||
632 | eng: "[PLAY] to resume" | ||
633 | new: "[PLAY] для продолжения" | ||
634 | |||
635 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
636 | desc: how to quit game | ||
637 | eng: "[OFF] to quit" | ||
638 | new: "[OFF] для выхода" | ||
639 | |||
640 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
641 | desc: level of difficulty | ||
642 | eng: "Level - %d" | ||
643 | new: "Уровень - %d" | ||
644 | |||
645 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
646 | desc: range of levels | ||
647 | eng: "(1 - slow, 9 - fast)" | ||
648 | new: "(1- медленно, 9- быстро)" | ||
649 | |||
650 | id: LANG_SNAKE_START | ||
651 | desc: how to start or pause the game | ||
652 | eng: "[PLAY] to start/pause" | ||
653 | new: "[Игра] для старта/паузы" | ||
654 | |||
655 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
656 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
657 | eng: "Level" | ||
658 | new: "Уровен" | ||
659 | |||
660 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
661 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
662 | eng: "Moves" | ||
663 | new: "Ходы" | ||
664 | |||
665 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
666 | desc: displayed when you win | ||
667 | eng: "YOU WIN!!" | ||
668 | new: "Вы выиграли!!" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
671 | desc: how to quit game | ||
672 | eng: "[OFF] to stop" | ||
673 | new: "[OFF] остановить" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
676 | desc: what does F1 do | ||
677 | eng: "[F1] - level" | ||
678 | new: "[F1] - уровень" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
681 | desc: what does F2 do | ||
682 | eng: "[F2] same level" | ||
683 | new: "[F2] тот же уровень" | ||
684 | |||
685 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
686 | desc: what does F3 do | ||
687 | eng: "[F3] + level" | ||
688 | new: "[F3] + уровень" | ||
689 | |||
690 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
691 | desc: wormlet game | ||
692 | eng: "Len:%d" | ||
693 | new: "Длн:%d" | ||
694 | |||
695 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
696 | desc: wormlet game | ||
697 | eng: "Growing" | ||
698 | new: "Рост" | ||
699 | |||
700 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
701 | desc: wormlet game | ||
702 | eng: "Hungry" | ||
703 | new: "Хочется кушать" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
706 | desc: wormlet game | ||
707 | eng: "Wormed" | ||
708 | new: "Червяк" | ||
709 | |||
710 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
711 | desc: wormlet game | ||
712 | eng: "Argh" | ||
713 | new: "Черррт!" | ||
714 | |||
715 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
716 | desc: wormlet game | ||
717 | eng: "Crashed" | ||
718 | new: "Авария" | ||
719 | |||
720 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
721 | desc: wormlet game | ||
722 | eng: "Hs: %d" | ||
723 | new: "Рк: %d" | ||
724 | |||
725 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
726 | desc: wormlet game | ||
727 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
728 | new: "%d Игроки ^/V" | ||
729 | |||
730 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
731 | desc: wormlet game | ||
732 | eng: "%d Worms L/R" | ||
733 | new: "%d Черви Прав./Лев." | ||
734 | |||
735 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
736 | desc: wormlet game | ||
737 | eng: "Remote control F1" | ||
738 | new: "Дист. управление F1" | ||
739 | |||
740 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
741 | desc: wormlet game | ||
742 | eng: "No rem. control F1" | ||
743 | new: "Без дитст. управ. F1" | ||
744 | |||
745 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
746 | desc: wormlet game | ||
747 | eng: "2 key control F1" | ||
748 | new: "2-кнопочное управ. F1" | ||
749 | |||
750 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
751 | desc: wormlet game | ||
752 | eng: "4 key control F1" | ||
753 | new: "4 кноп. управ. F1" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
756 | desc: wormlet game | ||
757 | eng: "Out of control" | ||
758 | new: "Неуправляем" | ||
759 | |||
760 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
761 | desc: tetris game | ||
762 | eng: "You lose!" | ||
763 | new: "Вы проиграли!" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
766 | desc: tetris game | ||
767 | eng: "Rows - Level" | ||
768 | new: "Ряды - Уровень" | ||
769 | |||
770 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 579 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
771 | desc: in settings_menu | 580 | desc: in settings_menu |
772 | eng: "Idle Poweroff" | 581 | eng: "Idle Poweroff" |
773 | new: "Отключение при бездействии" | 582 | voice: "Idle Poweroff" |
583 | new: "Отключение при простое" | ||
774 | 584 | ||
775 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 585 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
776 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 586 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
777 | eng: "new language" | 587 | eng: "New Language" |
778 | new: "новый язык" | 588 | voice: "" |
589 | new: "Новый язык" | ||
779 | 590 | ||
780 | id: LANG_FILTER | 591 | id: LANG_FILTER |
781 | desc: setting name for dir filter | 592 | desc: setting name for dir filter |
782 | eng: "Show Files" | 593 | eng: "Show Files" |
594 | voice: "Show Files" | ||
783 | new: "Показать файлы" | 595 | new: "Показать файлы" |
784 | 596 | ||
785 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 597 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
786 | desc: show only music-related files | 598 | desc: show only music-related files |
787 | eng: "Music" | 599 | eng: "Music" |
600 | voice: "Music" | ||
788 | new: "Музыка" | 601 | new: "Музыка" |
789 | 602 | ||
790 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 603 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
791 | desc: show all file types supported by Rockbox | 604 | desc: show all file types supported by Rockbox |
792 | eng: "Supported" | 605 | eng: "Supported" |
606 | voice: "Supported" | ||
793 | new: "Поддерживаемые" | 607 | new: "Поддерживаемые" |
794 | 608 | ||
795 | id: LANG_FILTER_ALL | 609 | id: LANG_FILTER_ALL |
796 | desc: show all files | 610 | desc: show all files |
797 | eng: "All" | 611 | eng: "All" |
612 | voice: "All" | ||
798 | new: "Все" | 613 | new: "Все" |
799 | 614 | ||
800 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 615 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
801 | desc: bool true representation | 616 | desc: bool true representation |
802 | eng: "Yes" | 617 | eng: "Yes" |
618 | voice: "Yes" | ||
803 | new: "Да" | 619 | new: "Да" |
804 | 620 | ||
805 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 621 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
806 | desc: bool false representation | 622 | desc: bool false representation |
807 | eng: "No" | 623 | eng: "No" |
624 | voice: "No" | ||
808 | new: "Нет" | 625 | new: "Нет" |
809 | 626 | ||
810 | id: LANG_PM_MENU | 627 | id: LANG_PM_MENU |
811 | desc: in the display menu | 628 | desc: in the display menu |
812 | eng: "Peak Meter" | 629 | eng: "Peak Meter" |
630 | voice: "Peak Meter" | ||
813 | new: "Пики" | 631 | new: "Пики" |
814 | 632 | ||
815 | id: LANG_PM_RELEASE | 633 | id: LANG_PM_RELEASE |
816 | desc: in the peak meter menu | 634 | desc: in the peak meter menu |
817 | eng: "Peak Release" | 635 | eng: "Peak Release" |
636 | voice: "Peak Release" | ||
818 | new: "Сброс пиков" | 637 | new: "Сброс пиков" |
819 | 638 | ||
820 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 639 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
821 | desc: in the peak meter menu | 640 | desc: in the peak meter menu |
822 | eng: "Peak Hold Time" | 641 | eng: "Peak Hold Time" |
823 | new: "Держать пик" | 642 | voice: "Peak Hold Time" |
643 | new: "Удерживать пик" | ||
824 | 644 | ||
825 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 645 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
826 | desc: in the peak meter menu | 646 | desc: in the peak meter menu |
827 | eng: "Clip Hold Time" | 647 | eng: "Clip Hold Time" |
828 | new: "Держать столбик индикатора" | 648 | voice: "Clip Hold Time" |
649 | new: "Удерживать индикатор" | ||
829 | 650 | ||
830 | id: LANG_PM_ETERNAL | 651 | id: LANG_PM_ETERNAL |
831 | desc: in the peak meter menu | 652 | desc: in the peak meter menu |
832 | eng: "Eternal" | 653 | eng: "Eternal" |
654 | voice: "Eternal" | ||
833 | new: "Бесконечно" | 655 | new: "Бесконечно" |
834 | 656 | ||
835 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 657 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
836 | desc: in the peak meter menu | 658 | desc: in the peak meter menu |
837 | eng: "Units Per Read" | 659 | eng: "Units Per Read" |
660 | voice: "Units Per Read" | ||
838 | new: "Единиц за считывание" | 661 | new: "Единиц за считывание" |
839 | 662 | ||
840 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 663 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
841 | desc: in display_settings_menu | 664 | desc: in display_settings_menu |
842 | eng: "Backlight On When Plugged" | 665 | eng: "Backlight On When Plugged" |
666 | voice: "Backlight On When Plugged" | ||
843 | new: "Подсветка при внешнем питании" | 667 | new: "Подсветка при внешнем питании" |
844 | 668 | ||
845 | id: LANG_REPEAT | 669 | id: LANG_REPEAT |
846 | desc: in settings_menu | 670 | desc: in settings_menu |
847 | eng: "Repeat" | 671 | eng: "Repeat" |
672 | voice: "Repeat" | ||
848 | new: "Повтор" | 673 | new: "Повтор" |
849 | 674 | ||
850 | id: LANG_REPEAT_ALL | 675 | id: LANG_REPEAT_ALL |
851 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 676 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
852 | eng: "All" | 677 | eng: "All" |
678 | voice: "All" | ||
853 | new: "Все" | 679 | new: "Все" |
854 | 680 | ||
855 | id: LANG_REPEAT_ONE | 681 | id: LANG_REPEAT_ONE |
856 | desc: repeat one song | 682 | desc: repeat one song |
857 | eng: "One" | 683 | eng: "One" |
684 | voice: "One" | ||
858 | new: "Одна" | 685 | new: "Одна" |
859 | 686 | ||
860 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 687 | id: LANG_RESET_CONFIRM |
861 | desc: confirm to reset settings | 688 | desc: confirm to reset settings |
862 | eng: "PLAY=Reset" | 689 | eng: "PLAY=Reset" |
690 | voice: "" | ||
863 | new: "PLAY=Сброс" | 691 | new: "PLAY=Сброс" |
864 | 692 | ||
865 | id: LANG_RESET_CANCEL | 693 | id: LANG_RESET_CANCEL |
866 | desc: confirm to reset settings | 694 | desc: confirm to reset settings |
867 | eng: "OFF=Cancel" | 695 | eng: "OFF=Cancel" |
696 | voice: "" | ||
868 | new: "OFF=Отменить" | 697 | new: "OFF=Отменить" |
869 | 698 | ||
870 | id: LANG_TIMEFORMAT | 699 | id: LANG_TIMEFORMAT |
871 | desc: select the time format of time in status bar | 700 | desc: select the time format of time in status bar |
872 | eng: "Time Format" | 701 | eng: "Time Format" |
702 | voice: "Time Format" | ||
873 | new: "Формат времени" | 703 | new: "Формат времени" |
874 | 704 | ||
875 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 705 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
876 | desc: option for 12 hour clock | 706 | desc: option for 12 hour clock |
877 | eng: "12 hour clock" | 707 | eng: "12 Hour Clock" |
708 | voice: "12 Hour Clock" | ||
878 | new: "12-ти часовой" | 709 | new: "12-ти часовой" |
879 | 710 | ||
880 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 711 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
881 | desc: option for 24 hour clock | 712 | desc: option for 24 hour clock |
882 | eng: "24 hour clock" | 713 | eng: "24 Hour Clock" |
714 | voice: "24 Hour Clock" | ||
883 | new: "24-х часовой" | 715 | new: "24-х часовой" |
884 | 716 | ||
885 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 717 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
886 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 718 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
887 | eng: "Sun" | 719 | eng: "Sun" |
720 | voice: "" | ||
888 | new: "Вс" | 721 | new: "Вс" |
889 | 722 | ||
890 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 723 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
891 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
892 | eng: "Mon" | 725 | eng: "Mon" |
726 | voice: "" | ||
893 | new: "Пн" | 727 | new: "Пн" |
894 | 728 | ||
895 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 729 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
896 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
897 | eng: "Tue" | 731 | eng: "Tue" |
732 | voice: "" | ||
898 | new: "Вт" | 733 | new: "Вт" |
899 | 734 | ||
900 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 735 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
901 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
902 | eng: "Wed" | 737 | eng: "Wed" |
738 | voice: "" | ||
903 | new: "Ср" | 739 | new: "Ср" |
904 | 740 | ||
905 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 741 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
906 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
907 | eng: "Thu" | 743 | eng: "Thu" |
744 | voice: "" | ||
908 | new: "Чт" | 745 | new: "Чт" |
909 | 746 | ||
910 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 747 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
911 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
912 | eng: "Fri" | 749 | eng: "Fri" |
750 | voice: "" | ||
913 | new: "Пт" | 751 | new: "Пт" |
914 | 752 | ||
915 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 753 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
916 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
917 | eng: "Sat" | 755 | eng: "Sat" |
756 | voice: "" | ||
918 | new: "Сб" | 757 | new: "Сб" |
919 | 758 | ||
920 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 759 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
921 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
922 | eng: "Jan" | 761 | eng: "Jan" |
762 | voice: "January" | ||
923 | new: "Янв" | 763 | new: "Янв" |
924 | 764 | ||
925 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 765 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
926 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
927 | eng: "Feb" | 767 | eng: "Feb" |
768 | voice: "February" | ||
928 | new: "Фев" | 769 | new: "Фев" |
929 | 770 | ||
930 | id: LANG_MONTH_MARCH | 771 | id: LANG_MONTH_MARCH |
931 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
932 | eng: "Mar" | 773 | eng: "Mar" |
774 | voice: "March" | ||
933 | new: "Мар" | 775 | new: "Мар" |
934 | 776 | ||
935 | id: LANG_MONTH_APRIL | 777 | id: LANG_MONTH_APRIL |
936 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
937 | eng: "Apr" | 779 | eng: "Apr" |
780 | voice: "April" | ||
938 | new: "Апр" | 781 | new: "Апр" |
939 | 782 | ||
940 | id: LANG_MONTH_MAY | 783 | id: LANG_MONTH_MAY |
941 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
942 | eng: "May" | 785 | eng: "May" |
786 | voice: "May" | ||
943 | new: "Май" | 787 | new: "Май" |
944 | 788 | ||
945 | id: LANG_MONTH_JUNE | 789 | id: LANG_MONTH_JUNE |
946 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
947 | eng: "Jun" | 791 | eng: "Jun" |
792 | voice: "June" | ||
948 | new: "Июн" | 793 | new: "Июн" |
949 | 794 | ||
950 | id: LANG_MONTH_JULY | 795 | id: LANG_MONTH_JULY |
951 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
952 | eng: "Jul" | 797 | eng: "Jul" |
798 | voice: "July" | ||
953 | new: "Июл" | 799 | new: "Июл" |
954 | 800 | ||
955 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 801 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
956 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
957 | eng: "Aug" | 803 | eng: "Aug" |
804 | voice: "August" | ||
958 | new: "Авг" | 805 | new: "Авг" |
959 | 806 | ||
960 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 807 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
961 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
962 | eng: "Sep" | 809 | eng: "Sep" |
810 | voice: "September" | ||
963 | new: "Сен" | 811 | new: "Сен" |
964 | 812 | ||
965 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 813 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
966 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
967 | eng: "Oct" | 815 | eng: "Oct" |
816 | voice: "October" | ||
968 | new: "Окт" | 817 | new: "Окт" |
969 | 818 | ||
970 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 819 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
971 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
972 | eng: "Nov" | 821 | eng: "Nov" |
822 | voice: "November" | ||
973 | new: "Ноя" | 823 | new: "Ноя" |
974 | 824 | ||
975 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 825 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
976 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
977 | eng: "Dec" | 827 | eng: "Dec" |
828 | voice: "December" | ||
978 | new: "Дек" | 829 | new: "Дек" |
979 | 830 | ||
980 | id: LANG_CUBE | ||
981 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
982 | eng: "Cube" | ||
983 | new: "Куб" | ||
984 | |||
985 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
986 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
987 | eng: "Oscillograph" | ||
988 | new: "Осциллограф"" | ||
989 | |||
990 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 831 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
991 | desc: in settings_menu | 832 | desc: in settings_menu |
992 | eng: "Ask Once" | 833 | eng: "Ask Once" |
834 | voice: "Ask Once" | ||
993 | new: "Спросить 1 раз" | 835 | new: "Спросить 1 раз" |
994 | 836 | ||
995 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 837 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
996 | desc: Battery type title | 838 | desc: Battery type title |
997 | eng: "Battery Display" | 839 | eng: "Battery Display" |
840 | voice: "Battery Display" | ||
998 | new: "Индикатор питания" | 841 | new: "Индикатор питания" |
999 | 842 | ||
1000 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 843 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1001 | desc: Volume type title | 844 | desc: Volume type title |
1002 | eng: "Volume Display" | 845 | eng: "Volume Display" |
846 | voice: "Volume Display" | ||
1003 | new: "Индикатор громкости" | 847 | new: "Индикатор громкости" |
1004 | 848 | ||
1005 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 849 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1006 | desc: Label for type of icon display | 850 | desc: Label for type of icon display |
1007 | eng: "Graphic" | 851 | eng: "Graphic" |
852 | voice: "Graphic" | ||
1008 | new: "Графический" | 853 | new: "Графический" |
1009 | 854 | ||
1010 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 855 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1011 | desc: Label for type of icon display | 856 | desc: Label for type of icon display |
1012 | eng: "Numeric" | 857 | eng: "Numeric" |
858 | voice: "Numeric" | ||
1013 | new: "Численный" | 859 | new: "Численный" |
1014 | 860 | ||
1015 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 861 | id: LANG_PM_PERFORMANCE |
1016 | desc: in the peak meter menu | 862 | desc: in the peak meter menu |
1017 | eng: "Performance" | 863 | eng: "Performance" |
864 | voice: "Performance" | ||
1018 | new: "Производительность" | 865 | new: "Производительность" |
1019 | 866 | ||
1020 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 867 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE |
1021 | desc: in the peak meter menu | 868 | desc: in the peak meter menu |
1022 | eng: "High performance" | 869 | eng: "High performance" |
870 | voice: "High performance" | ||
1023 | new: "Высокая производительность" | 871 | new: "Высокая производительность" |
1024 | 872 | ||
1025 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 873 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
1026 | desc: in the peak meter menu | 874 | desc: in the peak meter menu |
1027 | eng: "Save energy" | 875 | eng: "Save Energy" |
876 | voice: "Save Energy" | ||
1028 | new: "Экономия питание" | 877 | new: "Экономия питание" |
1029 | 878 | ||
1030 | id: LANG_PM_SCALE | 879 | id: LANG_PM_SCALE |
1031 | desc: in the peak meter menu | 880 | desc: in the peak meter menu |
1032 | eng: "dBfs linear" | 881 | eng: "Scale" |
1033 | new: "dBfs линейный" | 882 | voice: "Scale" |
883 | new: "Шкала" | ||
1034 | 884 | ||
1035 | id: LANG_PM_DBFS | 885 | id: LANG_PM_DBFS |
1036 | desc: in the peak meter menu | 886 | desc: in the peak meter menu |
1037 | eng: "dBfs" | 887 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1038 | new: "dBfs" | 888 | voice: "Logarithmic decibel" |
889 | new: "Логарифмически(dB)" | ||
1039 | 890 | ||
1040 | id: LANG_PM_LINEAR | 891 | id: LANG_PM_LINEAR |
1041 | desc: in the peak meter menu | 892 | desc: in the peak meter menu |
1042 | eng: "linear" | 893 | eng: "Linear(%)" |
1043 | new: "линейный" | 894 | voice: "Linear percent" |
895 | new: "Линейно(%)" | ||
1044 | 896 | ||
1045 | id: LANG_PM_MIN | 897 | id: LANG_PM_MIN |
1046 | desc: in the peak meter menu | 898 | desc: in the peak meter menu |
1047 | eng: "Minimum of range" | 899 | eng: "Minimum Of Range" |
900 | voice: "Minimum Of Range" | ||
1048 | new: "Минимум диапазона" | 901 | new: "Минимум диапазона" |
1049 | 902 | ||
1050 | id: LANG_PM_MAX | 903 | id: LANG_PM_MAX |
1051 | desc: in the peak meter menu | 904 | desc: in the peak meter menu |
1052 | eng: "Maximum of range" | 905 | eng: "Maximum Of Range" |
1053 | new: "Максимум диапазона" | 906 | voice: "Maximum Of Range" |
907 | new: "Максимальный диапазон" | ||
1054 | 908 | ||
1055 | id: LANG_RECORDING | 909 | id: LANG_RECORDING |
1056 | desc: in the main menu | 910 | desc: in the main menu |
1057 | eng: "Recording" | 911 | eng: "Recording" |
912 | voice: "Recording" | ||
1058 | new: "Запись" | 913 | new: "Запись" |
1059 | 914 | ||
1060 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 915 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1061 | desc: in the recording screen | 916 | desc: in the recording screen |
1062 | eng: "Gain" | 917 | eng: "Gain" |
918 | voice: "" | ||
1063 | new: "Увеличение" | 919 | new: "Увеличение" |
1064 | 920 | ||
1065 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 921 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1066 | desc: in the recording screen | 922 | desc: in the recording screen |
1067 | eng: "Left" | 923 | eng: "Left" |
924 | voice: "" | ||
1068 | new: "Левый" | 925 | new: "Левый" |
1069 | 926 | ||
1070 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 927 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1071 | desc: in the recording screen | 928 | desc: in the recording screen |
1072 | eng: "Right" | 929 | eng: "Right" |
930 | voice: "" | ||
1073 | new: "Правый" | 931 | new: "Правый" |
1074 | 932 | ||
1075 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 933 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
1076 | desc: in the recording settings | 934 | desc: in the recording settings |
1077 | eng: "Quality" | 935 | eng: "Quality" |
936 | voice: "Quality" | ||
1078 | new: "Качество" | 937 | new: "Качество" |
1079 | 938 | ||
1080 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 939 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
1081 | desc: in the recording settings | 940 | desc: in the recording settings |
1082 | eng: "Frequency" | 941 | eng: "Frequency" |
942 | voice: "Frequency" | ||
1083 | new: "Частота" | 943 | new: "Частота" |
1084 | 944 | ||
1085 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 945 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
1086 | desc: in the recording settings | 946 | desc: in the recording settings |
1087 | eng: "Source" | 947 | eng: "Source" |
948 | voice: "Source" | ||
1088 | new: "Источник" | 949 | new: "Источник" |
1089 | 950 | ||
1090 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 951 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
1091 | desc: in the recording settings | 952 | desc: in the recording settings |
1092 | eng: "Channels" | 953 | eng: "Channels" |
954 | voice: "Channels" | ||
1093 | new: "Каналы" | 955 | new: "Каналы" |
1094 | 956 | ||
1095 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 957 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
1096 | desc: in the recording settings | 958 | desc: in the recording settings |
1097 | eng: "Mic" | 959 | eng: "Mic" |
960 | voice: "Microphone" | ||
1098 | new: "Микрофон" | 961 | new: "Микрофон" |
1099 | 962 | ||
1100 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 963 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
1101 | desc: in the recording settings | 964 | desc: in the recording settings |
1102 | eng: "Line In" | 965 | eng: "Line In" |
1103 | new: "Вход / Line in" | 966 | voice: "Line In" |
967 | new: "Ввод" | ||
1104 | 968 | ||
1105 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 969 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
1106 | desc: in the recording settings | 970 | desc: in the recording settings |
1107 | eng: "Digital" | 971 | eng: "Digital" |
1108 | new: "Цифровой / Digital" | 972 | voice: "Digital" |
973 | new: "Цифровой" | ||
1109 | 974 | ||
1110 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 975 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
1111 | desc: in the main menu | 976 | desc: in the main menu |
1112 | eng: "Recording settings" | 977 | eng: "Recording Settings" |
978 | voice: "Recording Settings" | ||
1113 | new: "Настройки записи" | 979 | new: "Настройки записи" |
1114 | 980 | ||
1115 | id: LANG_DISK_STAT | 981 | id: LANG_DISK_STAT |
1116 | desc: disk size info | 982 | desc: DEPRECATED |
1117 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 983 | eng: "" |
1118 | new: "Диск: %d.%Гб" | 984 | voice: "" |
985 | new: | ||
1119 | 986 | ||
1120 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 987 | id: LANG_DISK_FREE_STAT |
1121 | desc: disk size info | 988 | desc: DEPRECATED |
1122 | eng: "Free: %d.%dGB" | 989 | eng: "" |
1123 | new: "Свободно: %d.%dГб" | 990 | voice: "" |
991 | new: | ||
1124 | 992 | ||
1125 | id: LANG_POWEROFF | 993 | id: LANG_POWEROFF |
1126 | desc: disk poweroff flag | 994 | desc: disk poweroff flag |
1127 | eng: "Disk Poweroff" | 995 | eng: "Disk Poweroff" |
996 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1128 | new: "Отключение диска" | 997 | new: "Отключение диска" |
1129 | 998 | ||
1130 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 999 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
1131 | desc: show only playlist | 1000 | desc: show only playlist |
1132 | eng: "Playlists" | 1001 | eng: "Playlists" |
1002 | voice: "Playlists" | ||
1133 | new: "Списки песен" | 1003 | new: "Списки песен" |
1134 | 1004 | ||
1135 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1005 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1136 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1006 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1137 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1007 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1138 | new: "%d%% %dч %dмин" | 1008 | voice: "Battery level" |
1009 | new: "%d%% %dч %dм" | ||
1139 | 1010 | ||
1140 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1011 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
1141 | desc: sleep timer setting | 1012 | desc: sleep timer setting |
1142 | eng: "Sleep timer" | 1013 | eng: "Sleep Timer" |
1014 | voice: "Sleep Timer" | ||
1143 | new: "Таймер сна" | 1015 | new: "Таймер сна" |
1144 | 1016 | ||
1145 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1017 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1146 | desc: MP3 buffer margin time | 1018 | desc: MP3 buffer margin time |
1147 | eng: "Anti-skip buffer" | 1019 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
1148 | new: "БУфер анти-скип" | 1020 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
1021 | new: "Анти-скип буфер" | ||
1149 | 1022 | ||
1150 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1023 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1151 | desc: in settings_menu | 1024 | desc: in settings_menu |
1152 | eng: "Battery Capacity" | 1025 | eng: "Battery Capacity" |
1153 | new: "Емкость аккумуляторов" | 1026 | voice: "Battery Capacity" |
1027 | new: "Емкость аккумулятора" | ||
1154 | 1028 | ||
1155 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1029 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1156 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1030 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1157 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1031 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1158 | new: "Питание: Зарядка через край" | 1032 | voice: "" |
1033 | new: "Питание: Выше возможного" | ||
1159 | 1034 | ||
1160 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1035 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1161 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1036 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1162 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1037 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1163 | new: "Питание: Имп. заряд" | 1038 | voice: "" |
1039 | new: "Питание: Импульсн. заряд" | ||
1164 | 1040 | ||
1165 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1041 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1166 | desc: Bidirectional scroll limit | 1042 | desc: Bidirectional scroll limit |
1167 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1043 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1044 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1168 | new: "Ограничение прокрутке в обе стороны" | 1045 | new: "Ограничение прокрутке в обе стороны" |
1169 | 1046 | ||
1170 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1047 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1171 | desc: Delay before scrolling | 1048 | desc: Delay before scrolling |
1172 | eng: "Scroll Start Delay" | 1049 | eng: "Scroll Start Delay" |
1173 | new: "Задержка перед началом прокрутки" | 1050 | voice: "Scroll Start Delay" |
1051 | new: "Задержка начала прокрутки" | ||
1174 | 1052 | ||
1175 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1176 | desc: in display_settings_menu() | 1054 | desc: in display_settings_menu() |
1177 | eng: "Scroll Speed" | 1055 | eng: "Scroll Speed" |
1056 | voice: "Scroll Speed" | ||
1178 | new: "Скорость прокрутки" | 1057 | new: "Скорость прокрутки" |
1179 | 1058 | ||
1180 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1059 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1181 | desc: Pixels to advance per scroll | 1060 | desc: Pixels to advance per scroll |
1182 | eng: "Scroll Step Size" | 1061 | eng: "Scroll Step Size" |
1062 | voice: "Scroll Step Size" | ||
1183 | new: "Шаг прокрутки" | 1063 | new: "Шаг прокрутки" |
1184 | 1064 | ||
1185 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1065 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1186 | desc: Pixels to advance per scroll | 1066 | desc: Pixels to advance per scroll |
1187 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1067 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1188 | new: "Образец шага прокрутки" | 1068 | voice: "" |
1069 | new: "Образец текста для шага прокрутки" | ||
1189 | 1070 | ||
1190 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1071 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE |
1191 | desc: in settings_menu | 1072 | desc: in settings_menu |
1192 | eng: "Trickle Charge" | 1073 | eng: "Trickle Charge" |
1074 | voice: "Trickle Charge" | ||
1193 | new: "Перезарядка импульсами" | 1075 | new: "Перезарядка импульсами" |
1194 | 1076 | ||
1195 | id: LANG_STATUS_BAR | 1077 | id: LANG_STATUS_BAR |
1196 | desc: display menu, F3 substitute | 1078 | desc: display menu, F3 substitute |
1197 | eng: "Status Bar" | 1079 | eng: "Status Bar" |
1080 | voice: "Status Bar" | ||
1198 | new: "Панель состояния" | 1081 | new: "Панель состояния" |
1199 | 1082 | ||
1200 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1083 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1201 | desc: display menu, F3 substitute | 1084 | desc: display menu, F3 substitute |
1202 | eng: "Scroll Bar" | 1085 | eng: "Scroll Bar" |
1203 | new: "Панель прокрутки" \ No newline at end of file | 1086 | voice: "Scroll Bar" |
1087 | new: "Панель прокрутки" | ||
1088 | |||
1089 | id: LANG_TIME_SET | ||
1090 | desc: used in set_time() | ||
1091 | eng: "ON To Set" | ||
1092 | voice: "" | ||
1093 | new: "ON для устан." | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1096 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1097 | eng: "Canceled" | ||
1098 | voice: "" | ||
1099 | new: "Отменено" | ||
1100 | |||
1101 | id: LANG_QUEUE | ||
1102 | desc: The verb/action Queue | ||
1103 | eng: "Queue" | ||
1104 | voice: "Queue" | ||
1105 | new: "Очередь" | ||
1106 | |||
1107 | id: LANG_DELETE | ||
1108 | desc: The verb/action Delete | ||
1109 | eng: "Delete" | ||
1110 | voice: "Delete" | ||
1111 | new: "Удалить" | ||
1112 | |||
1113 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1114 | desc: Really Delete? | ||
1115 | eng: "Delete?" | ||
1116 | voice: "" | ||
1117 | new: "Удалить?" | ||
1118 | |||
1119 | id: LANG_DELETED | ||
1120 | desc: A file has beed deleted | ||
1121 | eng: "Deleted" | ||
1122 | voice: "" | ||
1123 | new: "Удалено" | ||
1124 | |||
1125 | id: LANG_RENAME | ||
1126 | desc: The verb/action Rename | ||
1127 | eng: "Rename" | ||
1128 | voice: "Rename" | ||
1129 | new: "Переименовать" | ||
1130 | |||
1131 | id: LANG_FAILED | ||
1132 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1133 | eng: "Failed" | ||
1134 | voice: "" | ||
1135 | new: "Не удалось" | ||
1136 | |||
1137 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
1138 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1139 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1140 | voice: "Wake-Up Alarm" | ||
1141 | new: "Будильник" | ||
1142 | |||
1143 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
1144 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1145 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1146 | voice: "" | ||
1147 | new: "Время: %02d:%02d" | ||
1148 | |||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
1150 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1151 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
1152 | voice: "" | ||
1153 | new: "Пробудиться в %d:%02d" | ||
1154 | |||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
1156 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
1157 | eng: "Alarm Set" | ||
1158 | voice: "" | ||
1159 | new: "Установить будильник" | ||
1160 | |||
1161 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1162 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1163 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1164 | voice: "" | ||
1165 | new: "Время установлено слишком раннее" | ||
1166 | |||
1167 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1168 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1169 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1170 | voice: "" | ||
1171 | new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен." | ||
1172 | |||
1173 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1174 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1175 | eng: "Create Playlist" | ||
1176 | voice: "Create Playlist" | ||
1177 | new: "Создать списка песен" | ||
1178 | |||
1179 | id: LANG_CREATING | ||
1180 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1181 | eng: "Creating" | ||
1182 | voice: "" | ||
1183 | new: "Создается" | ||
1184 | |||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1186 | desc: DEPRECATED | ||
1187 | eng: "" | ||
1188 | voice: "" | ||
1189 | new: | ||
1190 | |||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1192 | desc: DEPRECATED | ||
1193 | eng: "" | ||
1194 | voice: "" | ||
1195 | new: | ||
1196 | |||
1197 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1198 | desc: DEPRECATED | ||
1199 | eng: "" | ||
1200 | voice: "" | ||
1201 | new: | ||
1202 | |||
1203 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1204 | desc: DEPRECATED | ||
1205 | eng: "" | ||
1206 | voice: "" | ||
1207 | new: | ||
1208 | |||
1209 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1210 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1211 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1212 | voice: "Show ID3 Info" | ||
1213 | new: "Показывать ID3 инф." | ||
1214 | |||
1215 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1216 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1217 | eng: "[Genre]" | ||
1218 | voice: "" | ||
1219 | new: "[Жанр]" | ||
1220 | |||
1221 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1222 | desc: ID3 info 'year' | ||
1223 | eng: "[Year]" | ||
1224 | voice: "" | ||
1225 | new: "[Год]" | ||
1226 | |||
1227 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1228 | desc: ID3 info is missing | ||
1229 | eng: "<No Info>" | ||
1230 | voice: "" | ||
1231 | new: "<Нет информ.>" | ||
1232 | |||
1233 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1234 | desc: Display of recorded time | ||
1235 | eng: "Time:" | ||
1236 | voice: "" | ||
1237 | new: "Время:" | ||
1238 | |||
1239 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1240 | desc: Display of recorded file size | ||
1241 | eng: "Size:" | ||
1242 | voice: "" | ||
1243 | new: "Размер:" | ||
1244 | |||
1245 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1246 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1247 | eng: "Settings" | ||
1248 | voice: "" | ||
1249 | new: "Настройки" | ||
1250 | |||
1251 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1252 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1253 | eng: "Loaded" | ||
1254 | voice: "" | ||
1255 | new: "Загружен" | ||
1256 | |||
1257 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1258 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1259 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1260 | voice: "Fade On Stop and Pause" | ||
1261 | new: "Затухание при остановке" | ||
1262 | |||
1263 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1264 | desc: DEPRECATED | ||
1265 | eng: "" | ||
1266 | voice: "" | ||
1267 | new: | ||
1268 | |||
1269 | id: LANG_INVERT | ||
1270 | desc: in settings_menu | ||
1271 | eng: "LCD Mode" | ||
1272 | voice: "LCD Mode" | ||
1273 | new: "ЖКД режим" | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1276 | desc: DEPRECATED | ||
1277 | eng: "" | ||
1278 | voice: "" | ||
1279 | new: | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1282 | desc: DEPRECATED | ||
1283 | eng: "" | ||
1284 | voice: "" | ||
1285 | new: | ||
1286 | |||
1287 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1288 | desc: DEPRECATED | ||
1289 | eng: "" | ||
1290 | voice: "" | ||
1291 | new: | ||
1292 | |||
1293 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1294 | desc: in sound_settings | ||
1295 | eng: "Karaoke" | ||
1296 | voice: "Karaoke" | ||
1297 | new: "Караоке" | ||
1298 | |||
1299 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1300 | desc: in system_settings_menu() | ||
1301 | eng: "Write .cfg file" | ||
1302 | voice: "Write configuration file" | ||
1303 | new: "Запись .cfg файла" | ||
1304 | |||
1305 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1306 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1307 | eng: "Settings" | ||
1308 | voice: "" | ||
1309 | new: "Настройки" | ||
1310 | |||
1311 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1312 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1313 | eng: "Saved" | ||
1314 | voice: "" | ||
1315 | new: "Сохранены" | ||
1316 | |||
1317 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1318 | desc: DEPRECATED | ||
1319 | eng: "" | ||
1320 | voice: "" | ||
1321 | new: | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1324 | desc: DEPRECATED | ||
1325 | eng: "" | ||
1326 | voice: "" | ||
1327 | new: | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_VBRFIX | ||
1330 | desc: DEPRECATED | ||
1331 | eng: "" | ||
1332 | voice: "" | ||
1333 | new: | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1336 | desc: in settings_menu | ||
1337 | eng: "Line Selector" | ||
1338 | voice: "Line Selector" | ||
1339 | new: "Выбор линии" | ||
1340 | |||
1341 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1342 | desc: Editable recordings setting | ||
1343 | eng: "Independent frames" | ||
1344 | voice: "Independent frames" | ||
1345 | new: "Назависимые рамки" | ||
1346 | |||
1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1348 | desc: in settings_menu | ||
1349 | eng: "Caption backlight" | ||
1350 | voice: "Caption backlight" | ||
1351 | new: "Водсветка заголовка" | ||
1352 | |||
1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1354 | desc: in settings_menu | ||
1355 | eng: "Pointer" | ||
1356 | voice: "Pointer" | ||
1357 | new: "Указатель" | ||
1358 | |||
1359 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1360 | desc: in settings_menu | ||
1361 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1362 | voice: "Inverse Bar" | ||
1363 | new: "Столбик(Перевернут)" | ||
1364 | |||
1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1366 | desc: in settings_menu | ||
1367 | eng: "Normal" | ||
1368 | voice: "Normal" | ||
1369 | new: "Нормальный" | ||
1370 | |||
1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1372 | desc: in settings_menu | ||
1373 | eng: "Inverse" | ||
1374 | voice: "Inverse" | ||
1375 | new: "Обратный" | ||
1376 | |||
1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1378 | desc: in settings_menu | ||
1379 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1380 | voice: "Max files in directory browser" | ||
1381 | new: "Максимум файлов в директории" | ||
1382 | |||
1383 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1384 | desc: in settings_menu | ||
1385 | eng: "Max playlist size" | ||
1386 | voice: "Max playlist size" | ||
1387 | new: "Максимальный размер списка песен" | ||
1388 | |||
1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1391 | eng: "Jump scroll" | ||
1392 | voice: "Jump scroll" | ||
1393 | new: "Ступен. прокрутка" | ||
1394 | |||
1395 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1397 | eng: "One time" | ||
1398 | voice: "One time" | ||
1399 | new: "Один раз" | ||
1400 | |||
1401 | id: LANG_ALWAYS | ||
1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1403 | eng: "Always" | ||
1404 | voice: "Always" | ||
1405 | new: "Всегда" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1409 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1410 | voice: "Jump Scroll Delay" | ||
1411 | new: "Задержка ступ. прокрутки" | ||
1412 | |||
1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1415 | eng: "Time Split" | ||
1416 | voice: "Time Split" | ||
1417 | new: "Деление времени" | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1421 | eng: "Split time:" | ||
1422 | voice: "" | ||
1423 | new: "Деление времени:" | ||
1424 | |||
1425 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1426 | desc: in settings_menu | ||
1427 | eng: "Show Icons" | ||
1428 | voice: "Show Icons" | ||
1429 | new: "Показать иконки" | ||
1430 | |||
1431 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1432 | desc: in recording screen | ||
1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1434 | voice: "" | ||
1435 | new: "Диск заполнен. Нажмите OFF для продолжения." | ||
1436 | |||
1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1439 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1440 | voice: "" | ||
1441 | new: "PLAY = Да" | ||
1442 | |||
1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1445 | eng: "Any Other = No" | ||
1446 | voice: "" | ||
1447 | new: "Все остальное = Нет" | ||
1448 | |||
1449 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1450 | desc: Plugin open error message | ||
1451 | eng: "Can't open %s" | ||
1452 | voice: "" | ||
1453 | new: "Не могу открыть %s" | ||
1454 | |||
1455 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1456 | desc: There was an error reading a file | ||
1457 | eng: "Failed reading %s" | ||
1458 | voice: "" | ||
1459 | new: "Неудача при чтении %s" | ||
1460 | |||
1461 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1462 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1463 | eng: "Incompatible model" | ||
1464 | voice: "" | ||
1465 | new: "Несовместимая модель" | ||
1466 | |||
1467 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1468 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1469 | eng: "Incompatible version" | ||
1470 | voice: "" | ||
1471 | new: "Несовместимая версия" | ||
1472 | |||
1473 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1474 | desc: The plugin return an error code | ||
1475 | eng: "Plugin returned error" | ||
1476 | voice: "" | ||
1477 | new: "Плагин выдал ошибку" | ||
1478 | |||
1479 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1480 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1481 | eng: "Boot changed" | ||
1482 | voice: "" | ||
1483 | new: "Файл загрузки изменился" | ||
1484 | |||
1485 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1486 | desc: Do you want to reboot? | ||
1487 | eng: "Reboot now?" | ||
1488 | voice: "" | ||
1489 | new: "Перезагрузить сейчас?" | ||
1490 | |||
1491 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1492 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1493 | eng: "Queue last" | ||
1494 | voice: "Queue last" | ||
1495 | new: "Очередь закончилась" | ||
1496 | |||
1497 | id: LANG_INSERT | ||
1498 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1499 | eng: "Insert" | ||
1500 | voice: "Insert" | ||
1501 | new: "Вставить" | ||
1502 | |||
1503 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1504 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1505 | eng: "Insert last" | ||
1506 | voice: "Insert last" | ||
1507 | new: "Вставить в конец" | ||
1508 | |||
1509 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1510 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1511 | eng: "Queue next" | ||
1512 | voice: "Queue next" | ||
1513 | new: "Вписать след." | ||
1514 | |||
1515 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1516 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1517 | eng: "Insert next" | ||
1518 | voice: "Insert next" | ||
1519 | new: "Вставить след." | ||
1520 | |||
1521 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1522 | desc: in playlist menu. | ||
1523 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1524 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1525 | new: "Сохранить текущий список" | ||
1526 | |||
1527 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1528 | desc: in main menu. | ||
1529 | eng: "Playlist Options" | ||
1530 | voice: "Playlist Options" | ||
1531 | new: "Настройки списка песен:" | ||
1532 | |||
1533 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1534 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1535 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1536 | voice: "" | ||
1537 | new: "Вставлено %d песен (%s)" | ||
1538 | |||
1539 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1540 | desc: splash number of tracks queued | ||
1541 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1542 | voice: "" | ||
1543 | new: "В очереди %d песен (%s)" | ||
1544 | |||
1545 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1546 | desc: splash number of tracks saved | ||
1547 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1548 | voice: "" | ||
1549 | new: "Сохранено %d песен (%d)" | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1552 | desc: Used on recorder models | ||
1553 | eng: "OFF to abort" | ||
1554 | voice: "" | ||
1555 | new: "OFF для остановки" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1558 | desc: Used on player models | ||
1559 | eng: "STOP to abort" | ||
1560 | voice: "" | ||
1561 | new: "STOP для остановки" | ||
1562 | |||
1563 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1564 | desc: Playlist error | ||
1565 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1566 | voice: "" | ||
1567 | new: "Ошибка при обновлении главного файла списка песен" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1570 | desc: Playlist error | ||
1571 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1572 | voice: "" | ||
1573 | new: "Ошибка доступа к списку песен" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1576 | desc: Playlist error | ||
1577 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1578 | voice: "" | ||
1579 | new: "Ошибка доступа главного файла списка песен" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1582 | desc: Playlist error | ||
1583 | eng: "Error accessing directory" | ||
1584 | voice: "" | ||
1585 | new: "Ошибка доступа к директории" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1588 | desc: Playlist resume error | ||
1589 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1590 | voice: "" | ||
1591 | new: "Главный файл скпика песен поврежден" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1594 | desc: In playlist menu | ||
1595 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1596 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
1597 | new: "Рекурсивная вставка директорий" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1600 | desc: Asked from onplay screen | ||
1601 | eng: "Recursively?" | ||
1602 | voice: "" | ||
1603 | new: "Рекурсивно?" | ||
1604 | |||
1605 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1606 | desc: in setting_menu() | ||
1607 | eng: "Browse Fonts" | ||
1608 | voice: "Browse Fonts" | ||
1609 | new: "Выбор шрифта" | ||
1610 | |||
1611 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1612 | desc: in the main menu | ||
1613 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1614 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1615 | new: "Выбор прошивки" | ||
1616 | |||
1617 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1618 | desc: in settings_menu | ||
1619 | eng: "Language" | ||
1620 | voice: "Language" | ||
1621 | new: "Язык" | ||
1622 | |||
1623 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1624 | desc: in settings_menu() | ||
1625 | eng: "Browse .wps files" | ||
1626 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1627 | new: "Выбор .wps файлов" | ||
1628 | |||
1629 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1630 | desc: in setting_menu() | ||
1631 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1632 | voice: "Browse configuration files" | ||
1633 | new: "Выбор .cfg файлов" | ||
1634 | |||
1635 | id: LANG_PLUGINS | ||
1636 | desc: in main_menu() | ||
1637 | eng: "Browse Plugins" | ||
1638 | voice: "Browse Plugins" | ||
1639 | new: "Выбор плагинов" | ||
1640 | |||
1641 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1642 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1643 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1644 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1645 | new: "Машинный режим" | ||
1646 | |||
1647 | id: LANG_LINE_IN | ||
1648 | desc: in settings_menu | ||
1649 | eng: "Line In" | ||
1650 | voice: "Line In" | ||
1651 | new: "Линейный вход" | ||
1652 | |||
1653 | id: LANG_NO_FILES | ||
1654 | desc: in settings_menu | ||
1655 | eng: "No files" | ||
1656 | voice: "" | ||
1657 | new: "Нет файлов" | ||
1658 | |||
1659 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1660 | desc: in button bar | ||
1661 | eng: "Menu" | ||
1662 | voice: "" | ||
1663 | new: "Меню" | ||
1664 | |||
1665 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1666 | desc: in button bar | ||
1667 | eng: "Preset" | ||
1668 | voice: "" | ||
1669 | new: "Преднастройка" | ||
1670 | |||
1671 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1672 | desc: DEPRECATED | ||
1673 | eng: "" | ||
1674 | voice: "" | ||
1675 | new: | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1678 | desc: in radio screen | ||
1679 | eng: "Remove preset" | ||
1680 | voice: "" | ||
1681 | new: "Удалить преднастройку" | ||
1682 | |||
1683 | id: LANG_FM_STATION | ||
1684 | desc: in radio screen | ||
1685 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1686 | voice: "" | ||
1687 | new: "Станция: %d.%dMHz" | ||
1688 | |||
1689 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1690 | desc: in radio screen | ||
1691 | eng: "Preset save failed" | ||
1692 | voice: "" | ||
1693 | new: "Преднастройка не сохранилась" | ||
1694 | |||
1695 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1696 | desc: DEPRECATED | ||
1697 | eng: "" | ||
1698 | voice: "" | ||
1699 | new: | ||
1700 | |||
1701 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1702 | desc: in radio screen | ||
1703 | eng: "The preset list is full" | ||
1704 | voice: "" | ||
1705 | new: "Список преднастроек полон" | ||
1706 | |||
1707 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1708 | desc: in main menu | ||
1709 | eng: "FM Radio" | ||
1710 | voice: "FM Radio" | ||
1711 | new: "FM радио" | ||
1712 | |||
1713 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1714 | desc: in main menu | ||
1715 | eng: "Record" | ||
1716 | voice: "" | ||
1717 | new: "Запись" | ||
1718 | |||
1719 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1720 | desc: in playlist menu. | ||
1721 | eng: "View Current Playlist" | ||
1722 | voice: "View Current Playlist" | ||
1723 | new: "Просмотр текущего списка" | ||
1724 | |||
1725 | id: LANG_MOVE | ||
1726 | desc: The verb/action Move | ||
1727 | eng: "Move" | ||
1728 | voice: "Move" | ||
1729 | new: "Переместить" | ||
1730 | |||
1731 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1732 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1733 | eng: "Move failed" | ||
1734 | voice: "" | ||
1735 | new: "Не удалось переместить" | ||
1736 | |||
1737 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1738 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1739 | eng: "Upside Down" | ||
1740 | voice: "Upside Down" | ||
1741 | new: "Перевернутый" | ||
1742 | |||
1743 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1744 | desc: in recording and radio screen | ||
1745 | eng: "Prerecording" | ||
1746 | voice: "" | ||
1747 | new: "Предзапись" | ||
1748 | |||
1749 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1750 | desc: in recording settings_menu | ||
1751 | eng: "Prerecord time" | ||
1752 | voice: "Pre-Record time" | ||
1753 | new: "Время предзаписи" | ||
1754 | |||
1755 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1756 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1757 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1758 | voice: "" | ||
1759 | new: "Загр. последнюю закладку?" | ||
1760 | |||
1761 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1762 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1763 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1764 | voice: "" | ||
1765 | new: "Создать закладку?" | ||
1766 | |||
1767 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1768 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1769 | eng: "Down = List" | ||
1770 | voice: "" | ||
1771 | new: "Down = Лист" | ||
1772 | |||
1773 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1774 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1775 | eng: "OFF = Exit" | ||
1776 | voice: "" | ||
1777 | new: "OFF = Выход" | ||
1778 | |||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1780 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1781 | eng: "Bookmark" | ||
1782 | voice: "" | ||
1783 | new: "Закладка" | ||
1784 | |||
1785 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1786 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1787 | eng: "Index" | ||
1788 | voice: "Index" | ||
1789 | new: "Индекс" | ||
1790 | |||
1791 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1792 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1793 | eng: "Time" | ||
1794 | voice: "Time" | ||
1795 | new: "Время" | ||
1796 | |||
1797 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1798 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1799 | eng: "PLAY = Select" | ||
1800 | voice: "" | ||
1801 | new: "Play = Выбрать" | ||
1802 | |||
1803 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1804 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1805 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1806 | voice: "" | ||
1807 | new: "ON+Play = Удалить" | ||
1808 | |||
1809 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1810 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1811 | eng: "Bookmark Created" | ||
1812 | voice: "" | ||
1813 | new: "Закладка создана" | ||
1814 | |||
1815 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1816 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1817 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1818 | voice: "" | ||
1819 | new: "Закладка не сработала!" | ||
1820 | |||
1821 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1822 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1823 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1824 | voice: "" | ||
1825 | new: "Закладка пуста" | ||
1826 | |||
1827 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1828 | desc: in general settings | ||
1829 | eng: "Bookmarking" | ||
1830 | voice: "Bookmarking" | ||
1831 | new: "Закладки" | ||
1832 | |||
1833 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1834 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1835 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1836 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
1837 | new: "Загрузить послед. закладку" | ||
1838 | |||
1839 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1840 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1841 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1842 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1843 | new: "Создать закладку на остановке" | ||
1844 | |||
1845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1846 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1847 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1848 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1849 | new: "Исправить лист новых закладок?" | ||
1850 | |||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1852 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1853 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1854 | voice: "Yes - Recent only" | ||
1855 | new: "Да - Только новые" | ||
1856 | |||
1857 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1858 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1859 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1860 | voice: "Ask - Recent only" | ||
1861 | new: "Спросить - Только новые" | ||
1862 | |||
1863 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1864 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1865 | eng: "Unique only" | ||
1866 | voice: "Unique only" | ||
1867 | new: "Только уникальные" | ||
1868 | |||
1869 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1870 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1871 | eng: "Bookmarks" | ||
1872 | voice: "Bookmarks" | ||
1873 | new: "Закладки" | ||
1874 | |||
1875 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1876 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1877 | eng: "Create Bookmark" | ||
1878 | voice: "Create Bookmark" | ||
1879 | new: "Создать закладку" | ||
1880 | |||
1881 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1882 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1883 | eng: "List Bookmarks" | ||
1884 | voice: "List Bookmarks" | ||
1885 | new: "Лист закладок" | ||
1886 | |||
1887 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1888 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1889 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1890 | voice: "Recent Bookmarks" | ||
1891 | new: "Новые закладки" | ||
1892 | |||
1893 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1894 | desc: in the info sub menu | ||
1895 | eng: "Rockbox Info" | ||
1896 | voice: "Rockbox Info" | ||
1897 | new: "Инф. о Rockbox" | ||
1898 | |||
1899 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1900 | desc: in the recording sub menu | ||
1901 | eng: "Recording screen" | ||
1902 | voice: "Recording screen" | ||
1903 | new: "Экран записи" | ||
1904 | |||
1905 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1906 | desc: in the playback sub menu | ||
1907 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
1908 | voice: "Fast forward and Rewind" | ||
1909 | new: "Вперед/Назад" | ||
1910 | |||
1911 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1912 | desc: in the display sub menu | ||
1913 | eng: "LCD Settings" | ||
1914 | voice: "LCD Settings" | ||
1915 | new: "Настройка ЖКД" | ||
1916 | |||
1917 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1918 | desc: in the display sub menu | ||
1919 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1920 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
1921 | new: "Статус-/Прокрутка" | ||
1922 | |||
1923 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
1924 | desc: in the system sub menu | ||
1925 | eng: "Battery" | ||
1926 | voice: "Battery" | ||
1927 | new: "Батарея" | ||
1928 | |||
1929 | id: LANG_DISK_MENU | ||
1930 | desc: in the system sub menu | ||
1931 | eng: "Disk" | ||
1932 | voice: "Disk" | ||
1933 | new: "Диск" | ||
1934 | |||
1935 | id: LANG_TIME_MENU | ||
1936 | desc: in the system sub menu | ||
1937 | eng: "Time & Date" | ||
1938 | voice: "Time and Date" | ||
1939 | new: "Время и Дата" | ||
1940 | |||
1941 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1942 | desc: in the system sub menu | ||
1943 | eng: "Limits" | ||
1944 | voice: "Limits" | ||
1945 | new: "Лимиты" | ||
1946 | |||
1947 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1948 | desc: in the system sub menu | ||
1949 | eng: "Manage Settings" | ||
1950 | voice: "Manage Settings" | ||
1951 | new: "Изменить настройки" | ||
1952 | |||
1953 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
1954 | desc: in recording settings_menu | ||
1955 | eng: "Directory" | ||
1956 | voice: "Directory" | ||
1957 | new: "Директория" | ||
1958 | |||
1959 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
1960 | desc: in recording directory options | ||
1961 | eng: "Current dir" | ||
1962 | voice: "Current directory" | ||
1963 | new: "Текущая директория" | ||
1964 | |||
1965 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1966 | desc: in main menu | ||
1967 | eng: "Create directory" | ||
1968 | voice: "Create directory" | ||
1969 | new: "Создать директорию" | ||
1970 | |||
1971 | id: LANG_VIEW | ||
1972 | desc: in on+play menu | ||
1973 | eng: "View" | ||
1974 | voice: "View" | ||
1975 | new: "Просмотр" | ||
1976 | |||
1977 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
1978 | desc: in playlist viewer menu | ||
1979 | eng: "Show Indices" | ||
1980 | voice: "Show Indices" | ||
1981 | new: "Показать индексы" | ||
1982 | |||
1983 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
1984 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1985 | eng: "Track Display" | ||
1986 | voice: "Track Display" | ||
1987 | new: "Экран песен" | ||
1988 | |||
1989 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
1990 | desc: track display options | ||
1991 | eng: "Track name only" | ||
1992 | voice: "Track name only" | ||
1993 | new: "Только название песни" | ||
1994 | |||
1995 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
1996 | desc: track display options | ||
1997 | eng: "Full path" | ||
1998 | voice: "Full path" | ||
1999 | new: "Полный путь" | ||
2000 | |||
2001 | id: LANG_REMOVE | ||
2002 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2003 | eng: "Remove" | ||
2004 | voice: "Remove" | ||
2005 | new: "Удалить" | ||
2006 | |||
2007 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
2008 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2009 | eng: "File Options" | ||
2010 | voice: "File Options" | ||
2011 | new: "Опции файла" | ||
2012 | |||
2013 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
2014 | desc: in settings menu | ||
2015 | eng: "Button bar" | ||
2016 | voice: "Button bar" | ||
2017 | new: "Окно кнопок" | ||
2018 | |||
2019 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | ||
2020 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2021 | eng: "Menu" | ||
2022 | voice: "" | ||
2023 | new: "Меню" | ||
2024 | |||
2025 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | ||
2026 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2027 | eng: "Option" | ||
2028 | voice: "" | ||
2029 | new: "Опция" | ||
2030 | |||
2031 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | ||
2032 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2033 | eng: "LCD" | ||
2034 | voice: "" | ||
2035 | new: "ЖКД" | ||
2036 | |||
2037 | id: VOICE_ZERO | ||
2038 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2039 | eng: "" | ||
2040 | voice: "0" | ||
2041 | new: "" | ||
2042 | |||
2043 | id: VOICE_ONE | ||
2044 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2045 | eng: "" | ||
2046 | voice: "1" | ||
2047 | new: "" | ||
2048 | |||
2049 | id: VOICE_TWO | ||
2050 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2051 | eng: "" | ||
2052 | voice: "2" | ||
2053 | new: "" | ||
2054 | |||
2055 | id: VOICE_THREE | ||
2056 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2057 | eng: "" | ||
2058 | voice: "3" | ||
2059 | new: "" | ||
2060 | |||
2061 | id: VOICE_FOUR | ||
2062 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2063 | eng: "" | ||
2064 | voice: "4" | ||
2065 | new: "" | ||
2066 | |||
2067 | id: VOICE_FIFE | ||
2068 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2069 | eng: "" | ||
2070 | voice: "5" | ||
2071 | new: "" | ||
2072 | |||
2073 | id: VOICE_SIX | ||
2074 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2075 | eng: "" | ||
2076 | voice: "6" | ||
2077 | new: "" | ||
2078 | |||
2079 | id: VOICE_SEVEN | ||
2080 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2081 | eng: "" | ||
2082 | voice: "7" | ||
2083 | new: "" | ||
2084 | |||
2085 | id: VOICE_EIGHT | ||
2086 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2087 | eng: "" | ||
2088 | voice: "8" | ||
2089 | new: "" | ||
2090 | |||
2091 | id: VOICE_NINE | ||
2092 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2093 | eng: "" | ||
2094 | voice: "9" | ||
2095 | new: "" | ||
2096 | |||
2097 | id: VOICE_TEN | ||
2098 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2099 | eng: "" | ||
2100 | voice: "10" | ||
2101 | new: "" | ||
2102 | |||
2103 | id: VOICE_ELEVEN | ||
2104 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2105 | eng: "" | ||
2106 | voice: "11" | ||
2107 | new: "" | ||
2108 | |||
2109 | id: VOICE_TWELVE | ||
2110 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2111 | eng: "" | ||
2112 | voice: "12" | ||
2113 | new: "" | ||
2114 | |||
2115 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
2116 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2117 | eng: "" | ||
2118 | voice: "13" | ||
2119 | new: "" | ||
2120 | |||
2121 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
2122 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2123 | eng: "" | ||
2124 | voice: "14" | ||
2125 | new: "" | ||
2126 | |||
2127 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
2128 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2129 | eng: "" | ||
2130 | voice: "15" | ||
2131 | new: "" | ||
2132 | |||
2133 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
2134 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2135 | eng: "" | ||
2136 | voice: "16" | ||
2137 | new: "" | ||
2138 | |||
2139 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
2140 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2141 | eng: "" | ||
2142 | voice: "17" | ||
2143 | new: "" | ||
2144 | |||
2145 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
2146 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2147 | eng: "" | ||
2148 | voice: "18" | ||
2149 | new: "" | ||
2150 | |||
2151 | id: VOICE_NINETEEN | ||
2152 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2153 | eng: "" | ||
2154 | voice: "19" | ||
2155 | new: "" | ||
2156 | |||
2157 | id: VOICE_TWENTY | ||
2158 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2159 | eng: "" | ||
2160 | voice: "20" | ||
2161 | new: "" | ||
2162 | |||
2163 | id: VOICE_THIRTY | ||
2164 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2165 | eng: "" | ||
2166 | voice: "30" | ||
2167 | new: "" | ||
2168 | |||
2169 | id: VOICE_FORTY | ||
2170 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2171 | eng: "" | ||
2172 | voice: "40" | ||
2173 | new: "" | ||
2174 | |||
2175 | id: VOICE_FIFTY | ||
2176 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2177 | eng: "" | ||
2178 | voice: "50" | ||
2179 | new: "" | ||
2180 | |||
2181 | id: VOICE_SIXTY | ||
2182 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2183 | eng: "" | ||
2184 | voice: "60" | ||
2185 | new: "" | ||
2186 | |||
2187 | id: VOICE_SEVENTY | ||
2188 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2189 | eng: "" | ||
2190 | voice: "70" | ||
2191 | new: "" | ||
2192 | |||
2193 | id: VOICE_EIGHTY | ||
2194 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2195 | eng: "" | ||
2196 | voice: "80" | ||
2197 | new: "" | ||
2198 | |||
2199 | id: VOICE_NINETY | ||
2200 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2201 | eng: "" | ||
2202 | voice: "90" | ||
2203 | new: "" | ||
2204 | |||
2205 | id: VOICE_HUNDRED | ||
2206 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2207 | eng: "" | ||
2208 | voice: "hundred" | ||
2209 | new: "" | ||
2210 | |||
2211 | id: VOICE_BILLION | ||
2212 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2213 | eng: "" | ||
2214 | voice: "billion" | ||
2215 | new: "" | ||
2216 | |||
2217 | id: VOICE_MILLION | ||
2218 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2219 | eng: "" | ||
2220 | voice: "million" | ||
2221 | new: "" | ||
2222 | |||
2223 | id: VOICE_THOUSAND | ||
2224 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2225 | eng: "" | ||
2226 | voice: "thousand" | ||
2227 | new: "" | ||
2228 | |||
2229 | id: VOICE_MINUS | ||
2230 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2231 | eng: "" | ||
2232 | voice: "minus" | ||
2233 | new: "" | ||
2234 | |||
2235 | id: VOICE_PLUS | ||
2236 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2237 | eng: "" | ||
2238 | voice: "plus" | ||
2239 | new: "" | ||
2240 | |||
2241 | id: VOICE_POINT | ||
2242 | desc: DEPRECATED | ||
2243 | eng: "" | ||
2244 | voice: "" | ||
2245 | new: | ||
2246 | |||
2247 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
2248 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2249 | eng: "" | ||
2250 | voice: "milliseconds" | ||
2251 | new: "" | ||
2252 | |||
2253 | id: VOICE_SECOND | ||
2254 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2255 | eng: "" | ||
2256 | voice: "second" | ||
2257 | new: "" | ||
2258 | |||
2259 | id: VOICE_SECONDS | ||
2260 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2261 | eng: "" | ||
2262 | voice: "seconds" | ||
2263 | new: "" | ||
2264 | |||
2265 | id: VOICE_MINUTE | ||
2266 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2267 | eng: "" | ||
2268 | voice: "minute" | ||
2269 | new: "" | ||
2270 | |||
2271 | id: VOICE_MINUTES | ||
2272 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2273 | eng: "" | ||
2274 | voice: "minutes" | ||
2275 | new: "" | ||
2276 | |||
2277 | id: VOICE_HOUR | ||
2278 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2279 | eng: "" | ||
2280 | voice: "hour" | ||
2281 | new: "" | ||
2282 | |||
2283 | id: VOICE_HOURS | ||
2284 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2285 | eng: "" | ||
2286 | voice: "hours" | ||
2287 | new: "" | ||
2288 | |||
2289 | id: VOICE_KHZ | ||
2290 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2291 | eng: "" | ||
2292 | voice: "kilohertz" | ||
2293 | new: "" | ||
2294 | |||
2295 | id: VOICE_DB | ||
2296 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2297 | eng: "" | ||
2298 | voice: "decibel" | ||
2299 | new: "" | ||
2300 | |||
2301 | id: VOICE_PERCENT | ||
2302 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2303 | eng: "" | ||
2304 | voice: "percent" | ||
2305 | new: "" | ||
2306 | |||
2307 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2308 | desc: DEPRECATED | ||
2309 | eng: "" | ||
2310 | voice: "" | ||
2311 | new: | ||
2312 | |||
2313 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2314 | desc: DEPRECATED | ||
2315 | eng: "" | ||
2316 | voice: "" | ||
2317 | new: | ||
2318 | |||
2319 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
2320 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2321 | eng: "" | ||
2322 | voice: "milli-amp hours" | ||
2323 | new: "" | ||
2324 | |||
2325 | id: VOICE_PIXEL | ||
2326 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2327 | eng: "" | ||
2328 | voice: "pixel" | ||
2329 | new: "" | ||
2330 | |||
2331 | id: VOICE_PER_SEC | ||
2332 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2333 | eng: "" | ||
2334 | voice: "per second" | ||
2335 | new: "" | ||
2336 | |||
2337 | id: VOICE_HERTZ | ||
2338 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2339 | eng: "" | ||
2340 | voice: "hertz" | ||
2341 | new: "" | ||
2342 | |||
2343 | id: LANG_VOICE | ||
2344 | desc: root of voice menu | ||
2345 | eng: "Voice" | ||
2346 | voice: "Voice" | ||
2347 | new: "Голос" | ||
2348 | |||
2349 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2350 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2351 | eng: "Voice Menus" | ||
2352 | voice: "Voice Menus" | ||
2353 | new: "Озвучивать меню" | ||
2354 | |||
2355 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2356 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2357 | eng: "Voice Directories" | ||
2358 | voice: "Voice Directories" | ||
2359 | new: "Озвучивать директории" | ||
2360 | |||
2361 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2362 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2363 | eng: "Voice Filenames" | ||
2364 | voice: "Voice Filenames" | ||
2365 | new: "Озвучивать назв. файлов" | ||
2366 | |||
2367 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2368 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2369 | eng: "Numbers" | ||
2370 | voice: "Numbers" | ||
2371 | new: "Цыфры" | ||
2372 | |||
2373 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2374 | desc: DEPRECATED | ||
2375 | eng: "" | ||
2376 | voice: "" | ||
2377 | new: | ||
2378 | |||
2379 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2380 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
2381 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
2382 | voice: "talk mp3 clip" | ||
2383 | new: ".говорить mp3 клипы" | ||
2384 | |||
2385 | id: VOICE_FILE | ||
2386 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2387 | eng: "" | ||
2388 | voice: "file" | ||
2389 | new: "" | ||
2390 | |||
2391 | id: VOICE_DIR | ||
2392 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2393 | eng: "" | ||
2394 | voice: "folder" | ||
2395 | new: "" | ||
2396 | |||
2397 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2398 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2399 | eng: "Spell" | ||
2400 | voice: "Spell" | ||
2401 | new: "Произносить" | ||
2402 | |||
2403 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2404 | desc: spoken only, for spelling | ||
2405 | eng: "" | ||
2406 | voice: "A" | ||
2407 | new: "" | ||
2408 | |||
2409 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2410 | desc: spoken only, for spelling | ||
2411 | eng: "" | ||
2412 | voice: "B" | ||
2413 | new: "" | ||
2414 | |||
2415 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2416 | desc: spoken only, for spelling | ||
2417 | eng: "" | ||
2418 | voice: "C" | ||
2419 | new: "" | ||
2420 | |||
2421 | id: VOICE_CHAR_D | ||
2422 | desc: spoken only, for spelling | ||
2423 | eng: "" | ||
2424 | voice: "D" | ||
2425 | new: "" | ||
2426 | |||
2427 | id: VOICE_CHAR_E | ||
2428 | desc: spoken only, for spelling | ||
2429 | eng: "" | ||
2430 | voice: "E" | ||
2431 | new: "" | ||
2432 | |||
2433 | id: VOICE_CHAR_F | ||
2434 | desc: spoken only, for spelling | ||
2435 | eng: "" | ||
2436 | voice: "F" | ||
2437 | new: "" | ||
2438 | |||
2439 | id: VOICE_CHAR_G | ||
2440 | desc: spoken only, for spelling | ||
2441 | eng: "" | ||
2442 | voice: "G" | ||
2443 | new: "" | ||
2444 | |||
2445 | id: VOICE_CHAR_H | ||
2446 | desc: spoken only, for spelling | ||
2447 | eng: "" | ||
2448 | voice: "H" | ||
2449 | new: "" | ||
2450 | |||
2451 | id: VOICE_CHAR_I | ||
2452 | desc: spoken only, for spelling | ||
2453 | eng: "" | ||
2454 | voice: "I" | ||
2455 | new: "" | ||
2456 | |||
2457 | id: VOICE_CHAR_J | ||
2458 | desc: spoken only, for spelling | ||
2459 | eng: "" | ||
2460 | voice: "J" | ||
2461 | new: "" | ||
2462 | |||
2463 | id: VOICE_CHAR_K | ||
2464 | desc: spoken only, for spelling | ||
2465 | eng: "" | ||
2466 | voice: "K" | ||
2467 | new: "" | ||
2468 | |||
2469 | id: VOICE_CHAR_L | ||
2470 | desc: spoken only, for spelling | ||
2471 | eng: "" | ||
2472 | voice: "L" | ||
2473 | new: "" | ||
2474 | |||
2475 | id: VOICE_CHAR_M | ||
2476 | desc: spoken only, for spelling | ||
2477 | eng: "" | ||
2478 | voice: "M" | ||
2479 | new: "" | ||
2480 | |||
2481 | id: VOICE_CHAR_N | ||
2482 | desc: spoken only, for spelling | ||
2483 | eng: "" | ||
2484 | voice: "N" | ||
2485 | new: "" | ||
2486 | |||
2487 | id: VOICE_CHAR_O | ||
2488 | desc: spoken only, for spelling | ||
2489 | eng: "" | ||
2490 | voice: "O" | ||
2491 | new: "" | ||
2492 | |||
2493 | id: VOICE_CHAR_P | ||
2494 | desc: spoken only, for spelling | ||
2495 | eng: "" | ||
2496 | voice: "P" | ||
2497 | new: "" | ||
2498 | |||
2499 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
2500 | desc: spoken only, for spelling | ||
2501 | eng: "" | ||
2502 | voice: "Q" | ||
2503 | new: "" | ||
2504 | |||
2505 | id: VOICE_CHAR_R | ||
2506 | desc: spoken only, for spelling | ||
2507 | eng: "" | ||
2508 | voice: "R" | ||
2509 | new: "" | ||
2510 | |||
2511 | id: VOICE_CHAR_S | ||
2512 | desc: spoken only, for spelling | ||
2513 | eng: "" | ||
2514 | voice: "S" | ||
2515 | new: "" | ||
2516 | |||
2517 | id: VOICE_CHAR_T | ||
2518 | desc: spoken only, for spelling | ||
2519 | eng: "" | ||
2520 | voice: "T" | ||
2521 | new: "" | ||
2522 | |||
2523 | id: VOICE_CHAR_U | ||
2524 | desc: spoken only, for spelling | ||
2525 | eng: "" | ||
2526 | voice: "U" | ||
2527 | new: "" | ||
2528 | |||
2529 | id: VOICE_CHAR_V | ||
2530 | desc: spoken only, for spelling | ||
2531 | eng: "" | ||
2532 | voice: "V" | ||
2533 | new: "" | ||
2534 | |||
2535 | id: VOICE_CHAR_W | ||
2536 | desc: spoken only, for spelling | ||
2537 | eng: "" | ||
2538 | voice: "W" | ||
2539 | new: "" | ||
2540 | |||
2541 | id: VOICE_CHAR_X | ||
2542 | desc: spoken only, for spelling | ||
2543 | eng: "" | ||
2544 | voice: "X" | ||
2545 | new: "" | ||
2546 | |||
2547 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
2548 | desc: spoken only, for spelling | ||
2549 | eng: "" | ||
2550 | voice: "Y" | ||
2551 | new: "" | ||
2552 | |||
2553 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
2554 | desc: spoken only, for spelling | ||
2555 | eng: "" | ||
2556 | voice: "Z" | ||
2557 | new: "" | ||
2558 | |||
2559 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2560 | desc: spoken only, for file extension | ||
2561 | eng: "" | ||
2562 | voice: "audio" | ||
2563 | new: "" | ||
2564 | |||
2565 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
2566 | desc: spoken only, for file extension | ||
2567 | eng: "" | ||
2568 | voice: "configuration" | ||
2569 | new: "" | ||
2570 | |||
2571 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
2572 | desc: spoken only, for file extension | ||
2573 | eng: "" | ||
2574 | voice: "while-playing-screen" | ||
2575 | new: "" | ||
2576 | |||
2577 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
2578 | desc: spoken only, for file extension | ||
2579 | eng: "" | ||
2580 | voice: "text" | ||
2581 | new: "" | ||
2582 | |||
2583 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
2584 | desc: spoken only, for file extension | ||
2585 | eng: "" | ||
2586 | voice: "plugin" | ||
2587 | new: "" | ||
2588 | |||
2589 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
2590 | desc: spoken only, for file extension | ||
2591 | eng: "" | ||
2592 | voice: "font" | ||
2593 | new: "" | ||
2594 | |||
2595 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
2596 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
2597 | eng: "" | ||
2598 | voice: "bookmark" | ||
2599 | new: "" | ||
2600 | |||
2601 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
2602 | desc: spoken only, for file extension | ||
2603 | eng: "" | ||
2604 | voice: "flash" | ||
2605 | new: "" | ||
2606 | |||
2607 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
2608 | desc: spoken only, for file extension | ||
2609 | eng: "" | ||
2610 | voice: "firmware" | ||
2611 | new: "" | ||
2612 | |||
2613 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2614 | desc: in on+play menu | ||
2615 | eng: "Delete directory" | ||
2616 | voice: "delete directory" | ||
2617 | new: "Удалить директорию" | ||
2618 | |||
2619 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2620 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2621 | eng: "" | ||
2622 | voice: "Current time:" | ||
2623 | new: "" | ||
2624 | |||
2625 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2626 | desc: Extension array full | ||
2627 | eng: "Extension array full" | ||
2628 | voice: "" | ||
2629 | new: "Массив дополнений полон" | ||
2630 | |||
2631 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2632 | desc: Filetype array full | ||
2633 | eng: "Filetype array full" | ||
2634 | voice: "" | ||
2635 | new: "Массив разширений файлов полон" | ||
2636 | |||
2637 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2638 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2639 | eng: "Plugin name too long" | ||
2640 | voice: "" | ||
2641 | new: "Имя плагина слишком длинное" | ||
2642 | |||
2643 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2644 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2645 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2646 | voice: "" | ||
2647 | new: "Буфер строки типа файла пуст" | ||
2648 | |||
2649 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2650 | desc: Onplay open with | ||
2651 | eng: "Open with" | ||
2652 | voice: "open with" | ||
2653 | new: "Открыть с" | ||
2654 | |||
2655 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2656 | desc: browser sorting setting | ||
2657 | eng: "Sort Directories" | ||
2658 | voice: "sort directories" | ||
2659 | new: "Сортировать директории" | ||
2660 | |||
2661 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2662 | desc: browser sorting setting | ||
2663 | eng: "Sort Files" | ||
2664 | voice: "sort files" | ||
2665 | new: "Сортировать файлы" | ||
2666 | |||
2667 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2668 | desc: browser sorting setting | ||
2669 | eng: "Alphabetical" | ||
2670 | voice: "Alphabetical" | ||
2671 | new: "В алфавитном порядке" | ||
2672 | |||
2673 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2674 | desc: browser sorting setting | ||
2675 | eng: "by date" | ||
2676 | voice: "by date" | ||
2677 | new: "по дате" | ||
2678 | |||
2679 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2680 | desc: browser sorting setting | ||
2681 | eng: "by newest date" | ||
2682 | voice: "by newest date" | ||
2683 | new: "по последней дате" | ||
2684 | |||
2685 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2686 | desc: browser sorting setting | ||
2687 | eng: "by type" | ||
2688 | voice: "by type" | ||
2689 | new: "по типу" | ||
2690 | |||
2691 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2692 | desc: in radio screen | ||
2693 | eng: "Edit preset" | ||
2694 | voice: "" | ||
2695 | new: "Редактировать преднастройку" | ||
2696 | |||
2697 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2698 | desc: in radio screen | ||
2699 | eng: "Force mono" | ||
2700 | voice: "" | ||
2701 | new: "Принудительное моно" | ||
2702 | |||
2703 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2704 | desc: in radio screen | ||
2705 | eng: "Exit" | ||
2706 | voice: "" | ||
2707 | new: "Выход" | ||
2708 | |||
2709 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2710 | desc: DEPRECATED | ||
2711 | eng: "" | ||
2712 | voice: "" | ||
2713 | new: | ||
2714 | |||
2715 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2716 | desc: in radio screen | ||
2717 | eng: "Add" | ||
2718 | voice: "" | ||
2719 | new: "Добавить" | ||
2720 | |||
2721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2722 | desc: in radio screen | ||
2723 | eng: "Action" | ||
2724 | voice: "" | ||
2725 | new: "Действие" | ||
2726 | |||
2727 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2728 | desc: in sound settings | ||
2729 | eng: "MDB Strength" | ||
2730 | voice: "MDB Strength" | ||
2731 | new: "Сила MDB" | ||
2732 | |||
2733 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2734 | desc: in sound settings | ||
2735 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2736 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2737 | new: "Гармоники MDB" | ||
2738 | |||
2739 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2740 | desc: in sound settings | ||
2741 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2742 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2743 | new: "Центрайльная частота MDB" | ||
2744 | |||
2745 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2746 | desc: in sound settings | ||
2747 | eng: "MDB Shape" | ||
2748 | voice: "MDB Shape" | ||
2749 | new: "Форма сигнала MDB" | ||
2750 | |||
2751 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2752 | desc: in sound settings | ||
2753 | eng: "MDB Enable" | ||
2754 | voice: "MDB Enable" | ||
2755 | new: "Выключить MDB" | ||
2756 | |||
2757 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2758 | desc: in sound settings | ||
2759 | eng: "Super bass" | ||
2760 | voice: "Super bass" | ||
2761 | new: "Супер басы" | ||
2762 | |||
2763 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2764 | desc: in main menu | ||
2765 | eng: "Shut down" | ||
2766 | voice: "Shut down" | ||
2767 | new: "Выключить" | ||
2768 | |||
2769 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2770 | desc: in main menu | ||
2771 | eng: "Shutting down..." | ||
2772 | voice: "" | ||
2773 | new: "Выключаюсь" | ||
2774 | |||
2775 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2776 | desc: in shutdown screen | ||
2777 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2778 | voice: "" | ||
2779 | new: "Нажмите OFF для выключения" | ||
2780 | |||
2781 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2782 | desc: in playback settings screen | ||
2783 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2784 | voice: "ID3 tag priority" | ||
2785 | new: "Приоритет ID3 тегов" | ||
2786 | |||
2787 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2788 | desc: in playback settings screen | ||
2789 | eng: "V1 then V2" | ||
2790 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
2791 | new: "V1 и потом V2" | ||
2792 | |||
2793 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2794 | desc: in playback settings screen | ||
2795 | eng: "V2 then V1" | ||
2796 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
2797 | new: "V2 и потом V1" | ||
2798 | |||
2799 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2800 | desc: in browse root | ||
2801 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2802 | voice: "" | ||
2803 | new: "Нет .rockbox директории" | ||
2804 | |||
2805 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2806 | desc: in browse root | ||
2807 | eng: "Installation incomplete" | ||
2808 | voice: "" | ||
2809 | new: "Установка завершена" | ||
2810 | |||
2811 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2812 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2813 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2814 | voice: "Please remove multimedia card" | ||
2815 | new: "Пожалуйста удалите MMC карту из слота" | ||
2816 | |||
2817 | id: VOICE_DOT | ||
2818 | desc: spoken only, for spelling | ||
2819 | eng: "" | ||
2820 | voice: "dot" | ||
2821 | new: "" | ||
2822 | |||
2823 | id: VOICE_PAUSE | ||
2824 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2825 | eng: "" | ||
2826 | voice: " " | ||
2827 | new: "" | ||
2828 | |||
2829 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2830 | desc: in sound_settings | ||
2831 | eng: "Stereo width" | ||
2832 | voice: "Stereo width" | ||
2833 | new: "Стерео ширина" | ||
2834 | |||
2835 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2836 | desc: in sound_settings | ||
2837 | eng: "Custom" | ||
2838 | voice: "Custom" | ||
2839 | new: "Ручная настройка" | ||
2840 | |||
2841 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2842 | desc: show ID3 database | ||
2843 | eng: "ID3 database" | ||
2844 | voice: "ID3 database" | ||
2845 | new: "ID3 база" | ||
2846 | |||
2847 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
2848 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2849 | eng: "Artists" | ||
2850 | voice: "" | ||
2851 | new: "Исполнители" | ||
2852 | |||
2853 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | ||
2854 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2855 | eng: "Albums" | ||
2856 | voice: "" | ||
2857 | new: "Альбомы" | ||
2858 | |||
2859 | id: LANG_ID3DB_SONGS | ||
2860 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2861 | eng: "Songs" | ||
2862 | voice: "" | ||
2863 | new: "Песни" | ||
2864 | |||
2865 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | ||
2866 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2867 | eng: "Search" | ||
2868 | voice: "" | ||
2869 | new: "Найти" | ||
2870 | |||
2871 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | ||
2872 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2873 | eng: "Search Artists" | ||
2874 | voice: "" | ||
2875 | new: "Найти исполнителя" | ||
2876 | |||
2877 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | ||
2878 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2879 | eng: "Search Albums" | ||
2880 | voice: "" | ||
2881 | new: "Найти альбом" | ||
2882 | |||
2883 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | ||
2884 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2885 | eng: "Search Songs" | ||
2886 | voice: "" | ||
2887 | new: "Найти песню" | ||
2888 | |||
2889 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | ||
2890 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2891 | eng: "Found %d matches" | ||
2892 | voice: "" | ||
2893 | new: "Нашлось %d совпадений" | ||
2894 | |||
2895 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2896 | desc: in battery settings | ||
2897 | eng: "Battery Type" | ||
2898 | voice: "Battery type" | ||
2899 | new: "Тип батареи" | ||
2900 | |||
2901 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2902 | desc: in battery settings | ||
2903 | eng: "Alkaline" | ||
2904 | voice: "Alkaline" | ||
2905 | new: "Щелочная/Алкалиновая" | ||
2906 | |||
2907 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2908 | desc: in battery settings | ||
2909 | eng: "NiMH" | ||
2910 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2911 | new: "Никель Металлогидридная" | ||
2912 | |||
2913 | id: LANG_POINT | ||
2914 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2915 | eng: "." | ||
2916 | voice: "point" | ||
2917 | new: "." | ||
2918 | |||
2919 | id: LANG_BYTE | ||
2920 | desc: a unit postfix | ||
2921 | eng: "B" | ||
2922 | voice: "" | ||
2923 | new: "Б" | ||
2924 | |||
2925 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2926 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2927 | eng: "KB" | ||
2928 | voice: "kilobyte" | ||
2929 | new: "Кб" | ||
2930 | |||
2931 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2932 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2933 | eng: "MB" | ||
2934 | voice: "megabyte" | ||
2935 | new: "Мб" | ||
2936 | |||
2937 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2938 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2939 | eng: "GB" | ||
2940 | voice: "gigabyte" | ||
2941 | new: "Гб" | ||
2942 | |||
2943 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2944 | desc: disk size info | ||
2945 | eng: "Disk:" | ||
2946 | voice: "" | ||
2947 | new: "Диск:" | ||
2948 | |||
2949 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2950 | desc: disk size info | ||
2951 | eng: "Free:" | ||
2952 | voice: "Free diskspace:" | ||
2953 | new: "Своб.:" | ||
2954 | |||
2955 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | ||
2956 | desc: ID3 virtual folder name | ||
2957 | eng: "<All songs>" | ||
2958 | voice: "" | ||
2959 | new: "<Все песни>" | ||
2960 | |||
2961 | id: LANG_PLAYLIST | ||
2962 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2963 | eng: "Playlist" | ||
2964 | voice: "Playlist" | ||
2965 | new: "Список песен" | ||
2966 | |||
2967 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2968 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2969 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2970 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
2971 | new: "Показывать экран записи при загрузке" | ||
2972 | |||
2973 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2974 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2975 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2976 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2977 | new: "Будильник отключен" | ||